1# translation of kstars.po to Cymraeg
2# Penbwrdd yn Gymraeg.
3# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
4# www.kyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>, 2003.
5# KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2003, 2004.
6#
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: kstars\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
12"POT-Creation-Date: 2021-11-13 00:23+0000\n"
13"PO-Revision-Date: 2004-02-26 16:58+0000\n"
14"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
15"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
16"Language: cy\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"X-Generator: KBabel 1.2\n"
21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
23#, kde-format
24msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25msgid "Your names"
26msgstr "KD wrth KGyfieithu"
27
28#, kde-format
29msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30msgid "Your emails"
31msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
32
33#: auxiliary/colorscheme.cpp:29 kstars.cpp:57
34#, kde-format
35msgid "Sky"
36msgstr "Yr Awyr"
37
38#: auxiliary/colorscheme.cpp:30
39#, fuzzy, kde-format
40msgid "Messier Object"
41msgstr "Toggle display of star name labels"
42
43#: auxiliary/colorscheme.cpp:31
44#, fuzzy, kde-format
45#| msgid "Object"
46msgctxt "Object with extra attached URLs"
47msgid "Object w/ Links"
48msgstr "Gwrthrych"
49
50#: auxiliary/colorscheme.cpp:32
51#, fuzzy, kde-format
52#| msgid "File Name"
53msgid "Star Name"
54msgstr "Enw Ffeil"
55
56#: auxiliary/colorscheme.cpp:33
57#, fuzzy, kde-format
58msgid "Deep Sky Object Name"
59msgstr "Gwrthrych"
60
61#: auxiliary/colorscheme.cpp:34
62#, fuzzy, kde-format
63msgid "Planet Name"
64msgstr "Nifwl y Seren Fflam"
65
66#: auxiliary/colorscheme.cpp:35
67#, kde-format
68msgctxt "Constellation Name"
69msgid "Constell. Name"
70msgstr "LYNX"
71
72#: auxiliary/colorscheme.cpp:36
73#, kde-format
74msgctxt "Constellation Line"
75msgid "Constell. Line"
76msgstr "LEO"
77
78#: auxiliary/colorscheme.cpp:37
79#, fuzzy, kde-format
80msgctxt "Constellation Boundary"
81msgid "Constell. Boundary"
82msgstr "LYNX"
83
84#: auxiliary/colorscheme.cpp:38
85#, fuzzy, kde-format
86msgctxt "Highlighted Constellation Boundary"
87msgid "Constell. Boundary Highlight"
88msgstr "LYNX"
89
90#: auxiliary/colorscheme.cpp:40
91#, fuzzy, kde-format
92#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
93#| msgid "Milkau"
94msgctxt "refers to the band of stars in the sky due to the Galactic plane"
95msgid "Milky Way"
96msgstr "Milkau"
97
98#: auxiliary/colorscheme.cpp:42 skycomponents/equator.cpp:21
99#, fuzzy, kde-format
100#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
101#| msgid "Equatorial Guinea"
102msgid "Equator"
103msgstr "Gini'r Cyhydedd"
104
105#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
106#: auxiliary/colorscheme.cpp:43 options/opsguides.ui:207
107#: skycomponents/ecliptic.cpp:21
108#, kde-format
109msgid "Ecliptic"
110msgstr ""
111
112#: auxiliary/colorscheme.cpp:44 kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:256
113#: projections/equirectangularprojector.cpp:154 projections/projector.cpp:274
114#, kde-format, kde-kuit-format
115msgid "Horizon"
116msgstr "Gorwel"
117
118#: auxiliary/colorscheme.cpp:45
119#, fuzzy, kde-format
120#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
121#| msgid "Meriden"
122msgid "Local Meridian"
123msgstr "Meriden"
124
125#: auxiliary/colorscheme.cpp:46
126#, fuzzy, kde-format
127#| msgid "Label:"
128msgid "Compass Labels"
129msgstr "Label:"
130
131#: auxiliary/colorscheme.cpp:47 skycomponents/equatorialcoordinategrid.cpp:20
132#, fuzzy, kde-format
133msgid "Equatorial Coordinate Grid"
134msgstr " Corinth"
135
136#: auxiliary/colorscheme.cpp:48 skycomponents/horizontalcoordinategrid.cpp:20
137#, fuzzy, kde-format
138msgid "Horizontal Coordinate Grid"
139msgstr " Corinth"
140
141#: auxiliary/colorscheme.cpp:49
142#, kde-format
143msgid "Info Box Text"
144msgstr ""
145
146#: auxiliary/colorscheme.cpp:50
147#, kde-format
148msgid "Info Box Selected"
149msgstr ""
150
151#: auxiliary/colorscheme.cpp:51
152#, fuzzy, kde-format
153#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
154#| msgid "Barron"
155msgid "Info Box Background"
156msgstr "Barron"
157
158#: auxiliary/colorscheme.cpp:52
159#, fuzzy, kde-format
160msgid "Target Indicator"
161msgstr "Lleoliad"
162
163#: auxiliary/colorscheme.cpp:53
164#, fuzzy, kde-format
165#| msgid "Label:"
166msgid "User Labels"
167msgstr "Label:"
168
169#: auxiliary/colorscheme.cpp:54
170#, fuzzy, kde-format
171#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
172#| msgid "Kettering"
173msgid "Planet Trails"
174msgstr "Kettering"
175
176#: auxiliary/colorscheme.cpp:55
177#, fuzzy, kde-format
178msgid "Angular Distance Ruler"
179msgstr "Pellder:"
180
181#: auxiliary/colorscheme.cpp:56
182#, fuzzy, kde-format
183msgid "Observing List Label"
184msgstr "Cadw Lliwiau Cyfredol..."
185
186#: auxiliary/colorscheme.cpp:57
187#, kde-format
188msgid "Star-Hop Route"
189msgstr ""
190
191#: auxiliary/colorscheme.cpp:58
192#, fuzzy, kde-format
193#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
194#| msgid "Galilean Satellites (HST)"
195msgid "Visible Satellites"
196msgstr "Lloerenni Galileaidd (HST)"
197
198#: auxiliary/colorscheme.cpp:59 data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:235
199#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:246 dialogs/finddialog.cpp:47
200#: kstarsactions.cpp:1075 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:37
201#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:178
202#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
203#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
204#| msgid "Pantelleria"
205msgid "Satellites"
206msgstr "Pantelleria"
207
208#: auxiliary/colorscheme.cpp:60
209#, fuzzy, kde-format
210#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
211#| msgid "Pantelleria"
212msgid "Satellites Labels"
213msgstr "Pantelleria"
214
215#: auxiliary/colorscheme.cpp:61 data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:511
216#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:522 dialogs/finddialog.cpp:46
217#: kstarsactions.cpp:1078 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:36
218#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:169
219#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
220#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
221#| msgid "Superior"
222msgid "Supernovae"
223msgstr "Superior"
224
225#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, artificialHorizonCheck)
226#: auxiliary/colorscheme.cpp:62 ekos/scheduler/scheduler.ui:1710
227#: skycomponents/artificialhorizoncomponent.cpp:140
228#, kde-format
229msgid "Artificial Horizon"
230msgstr ""
231
232#: auxiliary/colorscheme.cpp:63
233#, fuzzy, kde-format
234#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
235#| msgid "Erding"
236msgid "RA Guide Error"
237msgstr "Erding"
238
239#: auxiliary/colorscheme.cpp:64
240#, fuzzy, kde-format
241#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
242#| msgid "Erding"
243msgid "DEC Guide Error"
244msgstr "Erding"
245
246#: auxiliary/colorscheme.cpp:65 ekos/align/align.cpp:87
247#, fuzzy, kde-format
248#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
249#| msgid "Rock Hill"
250msgid "Solver FOV"
251msgstr "Rock Hill"
252
253#: auxiliary/colorscheme.cpp:66
254#, fuzzy, kde-format
255#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
256#| msgid "Rock Hill"
257msgid "Sensor FOV"
258msgstr "Rock Hill"
259
260#: auxiliary/colorscheme.cpp:67
261#, kde-format
262msgid "HiPS Grid"
263msgstr ""
264
265#: auxiliary/colorscheme.cpp:68
266#, fuzzy, kde-format
267#| msgid "Object Type"
268msgid "FITS Image Object Label"
269msgstr "Math Gwrthrych"
270
271#: auxiliary/colorscheme.cpp:134 kstarsdata.cpp:1003 options/opscolors.cpp:58
272#: tools/scriptbuilder.cpp:743
273#, fuzzy, kde-format
274#| msgid "Colors"
275msgctxt "use default color scheme"
276msgid "Default Colors"
277msgstr "Lliwiau"
278
279#: auxiliary/colorscheme.cpp:136 kstarsdata.cpp:1005 options/opscolors.cpp:59
280#: tools/scriptbuilder.cpp:744
281#, fuzzy, kde-format
282msgctxt "use 'star chart' color scheme"
283msgid "Star Chart"
284msgstr "Constellation names:"
285
286#: auxiliary/colorscheme.cpp:138 kstarsdata.cpp:1007 options/opscolors.cpp:60
287#: tools/scriptbuilder.cpp:745
288#, fuzzy, kde-format
289#| msgid "Action:"
290msgctxt "use 'night vision' color scheme"
291msgid "Night Vision"
292msgstr "Gweithred:"
293
294#: auxiliary/colorscheme.cpp:268
295#, kde-format
296msgid ""
297"Local color scheme file could not be opened.\n"
298"Scheme cannot be recorded."
299msgstr ""
300
301#: auxiliary/colorscheme.cpp:286
302#, kde-format
303msgid ""
304"Local color scheme index file could not be opened.\n"
305"Scheme cannot be recorded."
306msgstr ""
307
308#: auxiliary/filedownloader.cpp:94
309#, fuzzy, kde-format
310#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
311#| msgid "Other"
312msgid "Data verification failed"
313msgstr "Arall"
314
315#: auxiliary/filedownloader.cpp:105
316#, fuzzy, kde-format
317#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
318#| msgid "Caliente"
319msgid "File verification failed"
320msgstr "Caliente"
321
322#: auxiliary/filedownloader.cpp:153
323#, fuzzy, kde-format
324#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
325#| msgid "Kolding"
326msgid "Downloading"
327msgstr "Kolding"
328
329#: auxiliary/filedownloader.cpp:158
330#, fuzzy, kde-format
331msgid "Downloading Data..."
332msgstr "Ychwanegu Catalog"
333
334#: auxiliary/filedownloader.cpp:197
335#, fuzzy, kde-format
336#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
337#| msgid "Farmington"
338msgid "Awaiting response from server..."
339msgstr "Farmington"
340
341#: auxiliary/fov.cpp:39 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:13
342#, fuzzy, kde-format
343#| msgid "Circular"
344msgctxt "use field-of-view for binoculars"
345msgid "7x35 Binoculars"
346msgstr "Crwn"
347
348#: auxiliary/fov.cpp:41 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:14
349#, fuzzy, kde-format
350#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
351#| msgid "Belgrade"
352msgctxt "use a Telrad field-of-view indicator"
353msgid "Telrad"
354msgstr "Belgrade"
355
356#: auxiliary/fov.cpp:42 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:15
357#, fuzzy, kde-format
358#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
359#| msgid "Evergreen"
360msgctxt "use 1-degree field-of-view indicator"
361msgid "One Degree"
362msgstr "Evergreen"
363
364#: auxiliary/fov.cpp:44 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:16
365#, kde-format
366msgctxt "use HST field-of-view indicator"
367msgid "HST WFPC2"
368msgstr ""
369
370#: auxiliary/fov.cpp:45 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:17
371#, kde-format
372msgctxt "use Radiotelescope HPBW"
373msgid "30m at 1.3cm"
374msgstr ""
375
376#: auxiliary/fov.cpp:193
377#, fuzzy, kde-format
378#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
379#| msgid "Rock Hill"
380msgid "No FOV"
381msgstr "Rock Hill"
382
383#: auxiliary/imageexporter.cpp:39 auxiliary/imageexporter.cpp:40
384#, kde-format
385msgid "KStars Exported Sky Image"
386msgstr ""
387
388#: auxiliary/imageexporter.cpp:161
389#, fuzzy, kde-format
390#| msgid "Error: Unable to save image: %1 "
391msgid "Error: Unable to save image: %1"
392msgstr "Fazi : Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
393
394#: auxiliary/imageexporter.cpp:168 auxiliary/imageviewer.cpp:356
395#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1250
396#, fuzzy, kde-format
397msgid "Saved image to %1"
398msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
399
400#: auxiliary/imageexporter.cpp:228 printing/foveditordialog.cpp:197
401#: tools/scriptbuilder.cpp:922
402#, fuzzy, kde-format
403#| msgid "Could not upload file"
404msgid "Could not upload image to remote location: %1"
405msgstr "Methu llwytho ffeil"
406
407#: auxiliary/imageexporter.cpp:235
408#, fuzzy, kde-format
409#| msgid "Could not upload file"
410msgid "Could not export image: URL %1 invalid"
411msgstr "Methu llwytho ffeil"
412
413#: auxiliary/imageviewer.cpp:117
414#, fuzzy, kde-format
415#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
416#| msgid "Welcome to Mars!"
417msgctxt "@title:window"
418msgid "KStars image viewer: %1"
419msgstr "Croeso i Fawrth!"
420
421#: auxiliary/imageviewer.cpp:131 tools/eyepiecefield.cpp:78
422#, kde-format
423msgid "Invert colors"
424msgstr ""
425
426#: auxiliary/imageviewer.cpp:132 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:388
427#, kde-format
428msgid ""
429"Reverse colors of the image. This is useful to enhance contrast at times. "
430"This affects only the display and not the saving."
431msgstr ""
432
433#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddScope)
434#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SavePreset)
435#: auxiliary/imageviewer.cpp:134 ekos/align/mountmodel.cpp:406
436#: ekos/capture/capture.cpp:4449 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4473
437#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:88
438#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:375
439#: oal/equipmentwriter.ui:232 options/opscolors.ui:204
440#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
441msgid "Save"
442msgstr "C&adw"
443
444#: auxiliary/imageviewer.cpp:135 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:287
445#, fuzzy, kde-format
446#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
447#| msgid "Show SEDS Image"
448msgid "Save the image to disk"
449msgstr "Dangos Delwedd SEDS"
450
451#: auxiliary/imageviewer.cpp:176
452#, kde-format
453msgid "Remove temporary file %1 from disk?"
454msgstr ""
455
456#: auxiliary/imageviewer.cpp:177
457#, fuzzy, kde-format
458#| msgid "Error opening file"
459msgid "Confirm Removal"
460msgstr "Gwall tra'n agor y ffeil"
461
462#: auxiliary/imageviewer.cpp:195
463#, fuzzy, kde-format
464#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
465#| msgid "Kolding"
466msgid "Download"
467msgstr "Kolding"
468
469#: auxiliary/imageviewer.cpp:196
470#, kde-format
471msgid "Please wait while image is being downloaded..."
472msgstr ""
473
474#: auxiliary/imageviewer.cpp:224
475#, fuzzy, kde-format
476#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
477#| msgid "Welcome to Mars!"
478msgid "Image Viewer"
479msgstr "Croeso i Fawrth!"
480
481#: auxiliary/imageviewer.cpp:257
482#, kde-format
483msgid "Loading of the image %1 failed."
484msgstr ""
485
486#: auxiliary/imageviewer.cpp:312 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1221
487#: indi/clientmanagerlite.cpp:795 printing/foveditordialog.cpp:119
488#, fuzzy, kde-format
489msgctxt "@title:window"
490msgid "Save Image"
491msgstr "Constellation names:"
492
493#: auxiliary/imageviewer.cpp:320 ekos/align/align.cpp:3878
494#: ekos/align/mountmodel.cpp:393 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:461
495#: kstarsactions.cpp:1276 printing/pwizprint.cpp:77 tools/scriptbuilder.cpp:881
496#, kde-format
497msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
498msgstr ""
499
500#: auxiliary/imageviewer.cpp:323 ekos/align/align.cpp:3881
501#: ekos/align/mountmodel.cpp:396 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:464
502#: kstarsactions.cpp:1277 printing/pwizprint.cpp:78 tools/scriptbuilder.cpp:884
503#, kde-format
504msgid "Overwrite File?"
505msgstr "Trosysgrifo'r Ffeil?"
506
507#: auxiliary/imageviewer.cpp:347
508#, kde-format
509msgid "Saving of the image %1 failed."
510msgstr ""
511
512#: auxiliary/ksdssdownloader.cpp:200 auxiliary/ksdssdownloader.cpp:228
513#, fuzzy, kde-format
514#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
515#| msgid "Kolding"
516msgid "DSS Download"
517msgstr "Kolding"
518
519#: auxiliary/ksdssdownloader.cpp:201 auxiliary/ksdssdownloader.cpp:229
520#, kde-format
521msgid "Please wait while DSS image is being downloaded..."
522msgstr ""
523
524#: auxiliary/ksmessagebox.cpp:132
525#, fuzzy, kde-format
526msgid "Auto close in ..."
527msgstr "Kettering"
528
529#: auxiliary/ksmessagebox.cpp:254 kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:535
530#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:553
531#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
532msgid "Ok"
533msgstr "Osaka"
534
535#: auxiliary/ksmessagebox.h:35
536#, fuzzy, kde-format
537msgid "Question"
538msgstr "Eugene"
539
540#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerYesR)
541#: auxiliary/ksmessagebox.h:36 dialogs/detaildialog.cpp:434
542#: dialogs/detaildialog.cpp:492 ekos/profilewizard.ui:616
543#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:39
544#: printing/detailstable.cpp:372 printing/detailstable.cpp:410
545#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
546#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
547#| msgid "Yeosu"
548msgid "Yes"
549msgstr "Yeosu"
550
551#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerNoR)
552#: auxiliary/ksmessagebox.h:36 dialogs/detaildialog.cpp:436
553#: dialogs/detaildialog.cpp:494 ekos/profilewizard.ui:623
554#: printing/detailstable.cpp:372 printing/detailstable.cpp:410
555#, fuzzy, kde-format
556#| msgid "Now"
557msgid "No"
558msgstr "Nawr"
559
560#: auxiliary/ksmessagebox.h:37 dialogs/catalogcsvimport.cpp:115
561#: dialogs/catalogdetails.cpp:79 dialogs/catalogdetails.cpp:132
562#: dialogs/catalogdetails.cpp:147 dialogs/catalogdetails.cpp:166
563#: dialogs/catalogdetails.cpp:190 dialogs/catalogdetails.cpp:196
564#: dialogs/catalogdetails.cpp:213 dialogs/catalogsdbui.cpp:153
565#: dialogs/catalogsdbui.cpp:189 dialogs/catalogsdbui.cpp:210
566#: dialogs/catalogsdbui.cpp:230 dialogs/catalogsdbui.cpp:248
567#: dialogs/catalogsdbui.cpp:283
568#, fuzzy, kde-format
569#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
570#| msgid "Corning"
571msgid "Warning"
572msgstr " Corning"
573
574#: auxiliary/ksmessagebox.h:38
575#, fuzzy, kde-format
576msgid "Continue"
577msgstr " Aalborg"
578
579#: auxiliary/ksmessagebox.h:38 indi/telescopewizardprocess.cpp:219
580#: indi/telescopewizardprocess.cpp:226
581#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:107
582#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:105
583#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:439
584#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationLoading.qml:45
585#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:563
586#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:34
587#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
588msgid "Cancel"
589msgstr "Cannes"
590
591#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
592#: auxiliary/ksmessagebox.h:39 auxiliary/ksnotification.h:29
593#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:43 ekos/analyze/analyze.cpp:128
594#: ekos/analyze/analyze.cpp:130 ekos/capture/sequencejob.cpp:28
595#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:573 fitsviewer/solveInfo.ui:86
596#: indi/indicap.cpp:235 indi/indicap.cpp:238 indi/indidome.cpp:547
597#: indi/indidome.cpp:550 indi/inditelescope.cpp:1373
598#: indi/inditelescope.cpp:1376 kstarsactions.cpp:472 kstarsactions.cpp:480
599#: kstarsactions.cpp:490
600#, kde-format
601msgid "Error"
602msgstr ""
603
604#: auxiliary/ksmessagebox.h:40 auxiliary/ksnotification.h:30
605#, kde-format
606msgid "Sorry"
607msgstr ""
608
609#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, catalogInfo)
610#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
611#: auxiliary/ksmessagebox.h:41 auxiliary/ksnotification.h:31
612#: dialogs/catalogdetails.ui:33 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:575
613#, fuzzy, kde-format
614msgid "Info"
615msgstr "Seren"
616
617#: auxiliary/ksuserdb.cpp:1553
618#, fuzzy, kde-format
619#| msgid "None"
620msgctxt "No driver"
621msgid "None"
622msgstr "Dim"
623
624#: auxiliary/ksutils.cpp:157
625#, fuzzy, kde-format
626#| msgctxt "North"
627#| msgid "N"
628msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
629msgid "N"
630msgstr "N"
631
632#: auxiliary/ksutils.cpp:158
633#, fuzzy, kde-format
634#| msgctxt "Northeast"
635#| msgid "NE"
636msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
637msgid "NNE"
638msgstr "Gogledd Ddwyrain"
639
640#: auxiliary/ksutils.cpp:159
641#, fuzzy, kde-format
642#| msgctxt "Northeast"
643#| msgid "NE"
644msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
645msgid "NE"
646msgstr "Gogledd Ddwyrain"
647
648#: auxiliary/ksutils.cpp:160
649#, fuzzy, kde-format
650#| msgctxt "Northeast"
651#| msgid "NE"
652msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
653msgid "ENE"
654msgstr "Gogledd Ddwyrain"
655
656#: auxiliary/ksutils.cpp:161
657#, fuzzy, kde-format
658#| msgctxt "East"
659#| msgid "E"
660msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
661msgid "E"
662msgstr "Dwyrain"
663
664#: auxiliary/ksutils.cpp:162
665#, fuzzy, kde-format
666#| msgctxt "Southeast"
667#| msgid "SE"
668msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
669msgid "ESE"
670msgstr "De Ddwyrain"
671
672#: auxiliary/ksutils.cpp:163
673#, fuzzy, kde-format
674#| msgctxt "Southeast"
675#| msgid "SE"
676msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
677msgid "SE"
678msgstr "De Ddwyrain"
679
680#: auxiliary/ksutils.cpp:164
681#, fuzzy, kde-format
682#| msgctxt "Southeast"
683#| msgid "SE"
684msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
685msgid "SSE"
686msgstr "De Ddwyrain"
687
688#: auxiliary/ksutils.cpp:165
689#, fuzzy, kde-format
690#| msgctxt "South"
691#| msgid "S"
692msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
693msgid "S"
694msgstr "Eil"
695
696#: auxiliary/ksutils.cpp:166
697#, fuzzy, kde-format
698#| msgctxt "Southwest"
699#| msgid "SW"
700msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
701msgid "SSW"
702msgstr "De Orllewin"
703
704#: auxiliary/ksutils.cpp:167
705#, fuzzy, kde-format
706#| msgctxt "Southwest"
707#| msgid "SW"
708msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
709msgid "SW"
710msgstr "De Orllewin"
711
712#: auxiliary/ksutils.cpp:168
713#, fuzzy, kde-format
714#| msgctxt "Southwest"
715#| msgid "SW"
716msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
717msgid "WSW"
718msgstr "De Orllewin"
719
720#: auxiliary/ksutils.cpp:169
721#, fuzzy, kde-format
722#| msgctxt "West"
723#| msgid "W"
724msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
725msgid "W"
726msgstr "W"
727
728#: auxiliary/ksutils.cpp:170
729#, fuzzy, kde-format
730#| msgctxt "Northwest"
731#| msgid "NW"
732msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
733msgid "WNW"
734msgstr "Gogledd Orllewin"
735
736#: auxiliary/ksutils.cpp:171
737#, fuzzy, kde-format
738#| msgctxt "Northwest"
739#| msgid "NW"
740msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
741msgid "NW"
742msgstr "Gogledd Orllewin"
743
744#: auxiliary/ksutils.cpp:172
745#, fuzzy, kde-format
746#| msgctxt "Northwest"
747#| msgid "NW"
748msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
749msgid "NNW"
750msgstr "Gogledd Orllewin"
751
752#: auxiliary/ksutils.cpp:173
753#, kde-format
754msgctxt "Unknown cardinal / intercardinal direction"
755msgid "???"
756msgstr ""
757
758#: auxiliary/ksutils.cpp:1339
759#, kde-format
760msgid ""
761"The selected Astrometry Index File Location:\n"
762" %1 \n"
763" does not exist.  Do you want to make the directory?"
764msgstr ""
765
766#: auxiliary/ksutils.cpp:1342
767#, kde-format
768msgid "Make Astrometry Index File Directory?"
769msgstr ""
770
771#: auxiliary/ksutils.cpp:1347
772#, fuzzy, kde-format
773msgid "The Default Astrometry Index File Location was created."
774msgstr "Cysylltiad"
775
776#: auxiliary/ksutils.cpp:1352
777#, kde-format
778msgid ""
779"The Default Astrometry Index File Directory does not exist and was not able "
780"to be created."
781msgstr ""
782
783#: auxiliary/ksutils.cpp:1373 auxiliary/ksutils.cpp:1634
784#: auxiliary/ksutils.cpp:1699
785#, kde-format
786msgid "Astrometry Configuration File Read Error."
787msgstr ""
788
789#: auxiliary/ksutils.cpp:1387 auxiliary/ksutils.cpp:1677
790#: auxiliary/ksutils.cpp:1719
791#, kde-format
792msgid "Internal Astrometry Configuration File Write Error."
793msgstr ""
794
795#: auxiliary/ksutils.cpp:1452
796#, kde-format
797msgid ""
798"Failed to properly configure astrometry config file.  Please click the "
799"options button in the lower right of the Astrometry Tab in Ekos to correct "
800"your settings.  Then try starting Ekos again."
801msgstr ""
802
803#: auxiliary/ksutils.cpp:1453
804#, kde-format
805msgid "Astrometry Config File Error"
806msgstr ""
807
808#: auxiliary/ksutils.cpp:1765 fitsviewer/fitsdata.cpp:521
809#, kde-format
810msgid ""
811"Unable to find dcraw and cjpeg. Please install the required tools to convert "
812"CR2/NEF to JPEG."
813msgstr ""
814
815#: auxiliary/ksutils.cpp:1776
816#, fuzzy, kde-format
817#| msgid "Could not open file: %1"
818msgid "Cannot open %1: %2"
819msgstr "Methwyd agor y ffeil : %1"
820
821#: auxiliary/ksutils.cpp:1784
822#, kde-format
823msgid "Cannot unpack_thumb %1: %2"
824msgstr ""
825
826#: auxiliary/ksutils.cpp:1795
827#, kde-format
828msgid "Cannot write %s %1: %2"
829msgstr ""
830
831#: auxiliary/kswizard.cpp:65
832#, fuzzy, kde-format
833msgctxt "@title:window"
834msgid "Startup Wizard"
835msgstr "Dewis Dim"
836
837#: auxiliary/kswizard.cpp:72 printing/printingwizard.cpp:413
838#: tools/obslistwizard.cpp:37
839#, fuzzy, kde-format
840#| msgid "&Next"
841msgid "&Next >"
842msgstr "&Nesaf"
843
844#: auxiliary/kswizard.cpp:74 printing/printingwizard.cpp:416
845#: tools/obslistwizard.cpp:39
846#, fuzzy, kde-format
847#| msgid "&Back"
848msgid "< &Back"
849msgstr "&Yn ôl"
850
851#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHManualDone)
852#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHDoneB)
853#: auxiliary/kswizard.cpp:76 ekos/align/manualrotator.cpp:47
854#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:262
855#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:610
856#, fuzzy, kde-format
857#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
858#| msgid "Donghae"
859msgid "Done"
860msgstr "Donghae"
861
862#: auxiliary/kswizard.cpp:268
863#, kde-format
864msgid "There was no default data directory found in the app bundle."
865msgstr ""
866
867#: auxiliary/kswizard.cpp:277
868#, kde-format
869msgid ""
870"There was a problem creating the data directory ~/Library/Application "
871"Support/."
872msgstr ""
873
874#: auxiliary/kswizard.cpp:383
875#, fuzzy, kde-format
876#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
877#| msgid "Erding"
878msgid "File write error."
879msgstr "Erding"
880
881#: auxiliary/kswizard.cpp:395
882#, fuzzy, kde-format
883msgid "Data folder permissions error."
884msgstr "Goose Creek"
885
886#: auxiliary/thememanager.cpp:62
887#, fuzzy, kde-format
888#| msgid "default"
889msgctxt "default theme name"
890msgid "Default"
891msgstr "rhagosodiad"
892
893#: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:37
894#, kde-format
895msgid "Crop region will be scaled to [ %1 * %2 ]"
896msgstr ""
897
898#: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:39
899#, fuzzy, kde-format
900#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
901#| msgid "Show Sun Image"
902msgctxt "@title:window"
903msgid "Edit Thumbnail Image"
904msgstr "Dangos Delwedd Haul"
905
906#: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:72
907#, kde-format
908msgid "Crop region: [%1,%2  %3x%4]"
909msgstr ""
910
911#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ThumbnailEditor)
912#: auxiliary/thumbnaileditor.ui:13
913#, kde-format
914msgid "Thumbnail Editor"
915msgstr ""
916
917#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CropLabel)
918#: auxiliary/thumbnaileditor.ui:43
919#, kde-format
920msgid "Crop region: [0,0  200 x 200]"
921msgstr ""
922
923#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MessageLabel)
924#: auxiliary/thumbnaileditor.ui:59
925#, kde-format
926msgid "(crop region will be scaled to 200x200)"
927msgstr ""
928
929#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:135
930#, fuzzy, kde-format
931msgid "Loading images..."
932msgstr "Ychwanegu Catalog"
933
934#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel)
935#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:169 auxiliary/thumbnailpicker.ui:24
936#, kde-format
937msgid "Search results:"
938msgstr ""
939
940#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:353
941#, fuzzy, kde-format
942msgid "Failed to load image at %1"
943msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
944
945#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:353
946#, fuzzy, kde-format
947msgid "Failed to load image"
948msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
949
950#: auxiliary/thumbnailpicker.h:38
951#, fuzzy, kde-format
952#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
953#| msgid "Show Sun Image"
954msgid "Choose Thumbnail Image"
955msgstr "Dangos Delwedd Haul"
956
957#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ThumbnailPicker)
958#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:14
959#, kde-format
960msgid "Thumbnail Picker"
961msgstr ""
962
963#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
964#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:69
965#, kde-format
966msgid "Specify image location:"
967msgstr ""
968
969#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
970#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:103
971#, kde-format
972msgid "Current thumbnail:"
973msgstr ""
974
975#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditButton)
976#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:178
977#, fuzzy, kde-format
978msgid "Edit Ima&ge..."
979msgstr "delwedd"
980
981#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UnsetButton)
982#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:185
983#, fuzzy, kde-format
984msgid "Unset Image"
985msgstr "Delwedd"
986
987#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:186 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:894
988#, fuzzy, kde-format
989msgctxt "@title:window"
990msgid "XPlanet Solar System Simulator: %1"
991msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
992
993#. i18n?
994#. i18nc("Asteroid name (optional)", "Pluto");
995#. i18nc("Asteroid name (optional)", "Pluto")
996#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SunBox)
997#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
998#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
999#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203
1000#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:141
1001#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:152 dialogs/detaildialog.cpp:213
1002#: dialogs/detaildialog.cpp:271 dialogs/detaildialog.cpp:1121
1003#: indi/inditelescope.cpp:834 indi/inditelescope.cpp:849
1004#: printing/detailstable.cpp:140 printing/detailstable.cpp:186
1005#: printing/pwizobjectselection.cpp:119
1006#: skycomponents/planetmoonscomponent.cpp:59
1007#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:585 skyglpainter.cpp:288
1008#: skymapdrawabstract.cpp:166 skyobjects/ksplanet.cpp:176
1009#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:270 skyobjects/kssun.cpp:17
1010#: skyobjects/satellite.cpp:1224 skyobjects/skyobject.cpp:292
1011#: skyobjects/skypoint.cpp:414 skyqpainter.cpp:421 skyqpainter.cpp:445
1012#: tools/conjunctions.cpp:58 tools/conjunctions.cpp:292 tools/jmoontool.cpp:106
1013#: tools/modcalcdaylength.ui:109 tools/modcalcplanets.cpp:262
1014#: tools/modcalcplanets.cpp:388 tools/modcalcplanets.ui:190
1015#: tools/modcalcplanets.ui:614 tools/obslistwizard.cpp:516
1016#: tools/obslistwizard.cpp:526 tools/obslistwizard.cpp:528
1017#: tools/pvplotwidget.cpp:94 tools/whatsinteresting/modelmanager.cpp:192
1018#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:613 tools/wutdialog.cpp:127
1019#, kde-format, kde-kuit-format
1020msgid "Sun"
1021msgstr "Haul"
1022
1023#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
1024#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1025#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1026#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mercury)
1027#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203
1028#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:204
1029#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:587 skyglpainter.cpp:296
1030#: skymapdrawabstract.cpp:168 skyobjects/ksplanet.cpp:121
1031#: skyobjects/ksplanet.cpp:156 skyobjects/ksplanet.cpp:360
1032#: skyobjects/ksplanet.cpp:402 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146
1033#: skyqpainter.cpp:431 tools/conjunctions.cpp:50 tools/ksconjunct.cpp:71
1034#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:145
1035#: tools/modcalcplanets.ui:564 tools/obslistwizard.cpp:544
1036#: tools/obslistwizard.cpp:553 tools/obslistwizard.cpp:555
1037#: tools/pvplotwidget.cpp:102 tools/skycalendar.ui:34
1038#, kde-format, kde-kuit-format
1039msgid "Mercury"
1040msgstr ""
1041
1042#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
1043#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1044#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1045#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Venus)
1046#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203 options/opssolarsystem.ui:140
1047#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:589 skymapdrawabstract.cpp:170
1048#: skyobjects/ksplanet.cpp:124 skyobjects/ksplanet.cpp:158
1049#: skyobjects/ksplanet.cpp:366 skyobjects/ksplanet.cpp:406
1050#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:146 tools/conjunctions.cpp:51
1051#: tools/ksconjunct.cpp:71 tools/ksconjunct.cpp:72 tools/modcalcplanets.cpp:260
1052#: tools/modcalcplanets.ui:150 tools/modcalcplanets.ui:569
1053#: tools/obslistwizard.cpp:557 tools/obslistwizard.cpp:567
1054#: tools/obslistwizard.cpp:569 tools/pvplotwidget.cpp:111
1055#: tools/skycalendar.ui:41
1056#, kde-format
1057msgid "Venus"
1058msgstr ""
1059
1060#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1061#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1062#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:205
1063#: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:26 skyobjects/ksplanet.cpp:170
1064#: skyobjects/ksplanet.cpp:410 skyobjects/ksplanetbase.cpp:209
1065#: tools/approachsolver.cpp:14 tools/modcalcplanets.cpp:67
1066#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.cpp:380
1067#: tools/modcalcplanets.ui:155 tools/modcalcplanets.ui:574
1068#: tools/planetviewer.cpp:75 tools/pvplotwidget.cpp:120
1069#: widgets/moonphasecalendarwidget.cpp:321
1070#, kde-format
1071msgid "Earth"
1072msgstr ""
1073
1074#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MoonBox)
1075#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1076#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1077#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:205
1078#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:172
1079#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:183 dialogs/detaildialog.cpp:217
1080#: dialogs/detaildialog.cpp:233 dialogs/detaildialog.cpp:256
1081#: dialogs/detaildialog.cpp:271 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:95
1082#: printing/detailstable.cpp:145 printing/detailstable.cpp:162
1083#: printing/detailstable.cpp:173 printing/detailstable.cpp:186
1084#: printing/pwizobjectselection.cpp:124 skycomponents/skymapcomposite.cpp:591
1085#: skymapdrawabstract.cpp:172 skyobjects/ksmoon.cpp:61
1086#: skyobjects/ksplanet.cpp:174 skyobjects/ksplanetbase.cpp:204
1087#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:270 skyobjects/skyobject.cpp:292
1088#: skyobjects/skyobject.cpp:372 skyqpainter.cpp:422 skyqpainter.cpp:445
1089#: tools/conjunctions.cpp:59 tools/eclipsetool.cpp:29
1090#: tools/eclipsetool/lunareclipsehandler.h:58 tools/ksconjunct.cpp:75
1091#: tools/modcalcdaylength.ui:453 tools/modcalcplanets.cpp:262
1092#: tools/modcalcplanets.cpp:392 tools/modcalcplanets.ui:185
1093#: tools/modcalcplanets.ui:609 tools/obslistwizard.cpp:530
1094#: tools/obslistwizard.cpp:540 tools/obslistwizard.cpp:542
1095#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:613 tools/wutdialog.cpp:195
1096#, kde-format, kde-kuit-format
1097msgid "Moon"
1098msgstr ""
1099
1100#. i18n?
1101#. i18n?
1102#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
1103#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1104#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1105#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mars)
1106#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207
1107#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:26 options/opssolarsystem.ui:85
1108#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:593 skyglpainter.cpp:292
1109#: skymapdrawabstract.cpp:174 skyobjects/ksplanet.cpp:127
1110#: skyobjects/ksplanet.cpp:160 skyobjects/ksplanet.cpp:370
1111#: skyobjects/ksplanet.cpp:414 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146
1112#: skyqpainter.cpp:427 tools/conjunctions.cpp:52 tools/ksconjunct.cpp:68
1113#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:160
1114#: tools/modcalcplanets.ui:579 tools/obslistwizard.cpp:571
1115#: tools/obslistwizard.cpp:580 tools/obslistwizard.cpp:582
1116#: tools/pvplotwidget.cpp:129 tools/skycalendar.ui:48
1117#, kde-format, kde-kuit-format
1118msgid "Mars"
1119msgstr ""
1120
1121#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207
1122#, kde-format
1123msgid "Phobos"
1124msgstr ""
1125
1126#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207
1127#, fuzzy, kde-format
1128#| msgctxt "star name"
1129#| msgid "Mimosa"
1130msgid "Deimos"
1131msgstr "Mimosa"
1132
1133#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
1134#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1135#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1136#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Jupiter)
1137#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209
1138#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:172
1139#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:595 skyglpainter.cpp:296
1140#: skymapdrawabstract.cpp:176 skyobjects/ksplanet.cpp:130
1141#: skyobjects/ksplanet.cpp:162 skyobjects/ksplanet.cpp:374
1142#: skyobjects/ksplanet.cpp:418 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146
1143#: skyqpainter.cpp:431 tools/conjunctions.cpp:53 tools/jmoontool.cpp:107
1144#: tools/ksconjunct.cpp:64 tools/modcalcplanets.cpp:260
1145#: tools/modcalcplanets.ui:165 tools/modcalcplanets.ui:584
1146#: tools/obslistwizard.cpp:584 tools/obslistwizard.cpp:593
1147#: tools/obslistwizard.cpp:595 tools/pvplotwidget.cpp:138
1148#: tools/skycalendar.ui:55
1149#, kde-format, kde-kuit-format
1150msgid "Jupiter"
1151msgstr ""
1152
1153#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:50
1154#, fuzzy, kde-format
1155#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1156#| msgid "Gander"
1157msgid "Ganymede"
1158msgstr "Gander"
1159
1160#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:48
1161#, fuzzy, kde-format
1162#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1163#| msgid "Icheon"
1164msgid "Io"
1165msgstr "Icheon"
1166
1167#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:51
1168#, fuzzy, kde-format
1169#| msgctxt "star name"
1170#| msgid "Castor"
1171msgid "Callisto"
1172msgstr "Castor"
1173
1174#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:49
1175#, fuzzy, kde-format
1176#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1177#| msgid "Aurora"
1178msgid "Europa"
1179msgstr "Aurora"
1180
1181#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
1182#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1183#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1184#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Saturn)
1185#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1186#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:56
1187#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:597 skyglpainter.cpp:297 skymap.cpp:1310
1188#: skymapdrawabstract.cpp:178 skyobjects/ksplanet.cpp:133
1189#: skyobjects/ksplanet.cpp:164 skyobjects/ksplanet.cpp:378
1190#: skyobjects/ksplanet.cpp:422 skyobjects/ksplanetbase.cpp:147
1191#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:276 skyqpainter.cpp:432
1192#: tools/conjunctions.cpp:54 tools/ksconjunct.cpp:64 tools/ksconjunct.cpp:65
1193#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:170
1194#: tools/modcalcplanets.ui:589 tools/obslistwizard.cpp:597
1195#: tools/obslistwizard.cpp:607 tools/obslistwizard.cpp:609
1196#: tools/pvplotwidget.cpp:147 tools/skycalendar.ui:62
1197#, kde-format, kde-kuit-format
1198msgid "Saturn"
1199msgstr ""
1200
1201#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1202#, fuzzy, kde-format
1203#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1204#| msgid "Tifton"
1205msgid "Titan"
1206msgstr "Tifton"
1207
1208#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1209#, fuzzy, kde-format
1210#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1211#| msgid "Midas"
1212msgid "Mimas"
1213msgstr "Midas"
1214
1215#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1216#, fuzzy, kde-format
1217#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1218#| msgid "Enfield"
1219msgid "Enceladus"
1220msgstr "Enfield"
1221
1222#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1223#, fuzzy, kde-format
1224#| msgid "Text"
1225msgid "Tethys"
1226msgstr "Testun"
1227
1228#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1229#, fuzzy, kde-format
1230#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1231#| msgid "Dijon"
1232msgid "Dione"
1233msgstr "Dijon"
1234
1235#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1236#, fuzzy, kde-format
1237#| msgctxt "star name"
1238#| msgid "Chertan"
1239msgid "Rhea"
1240msgstr "Chertan"
1241
1242#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1243#, fuzzy, kde-format
1244#| msgid "Horizon"
1245msgid "Hyperion"
1246msgstr "Gorwel"
1247
1248#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1249#, fuzzy, kde-format
1250#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1251#| msgid "Lampedusa"
1252msgid "Iapetus"
1253msgstr "Lampedusa"
1254
1255#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1256#, fuzzy, kde-format
1257#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1258#| msgid "Phoenix"
1259msgid "Phoebe"
1260msgstr "Phoenix"
1261
1262#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
1263#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1264#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1265#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Uranus)
1266#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213 options/opssolarsystem.ui:252
1267#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:599 skymapdrawabstract.cpp:180
1268#: skyobjects/ksplanet.cpp:136 skyobjects/ksplanet.cpp:166
1269#: skyobjects/ksplanet.cpp:388 skyobjects/ksplanet.cpp:426
1270#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:147 tools/conjunctions.cpp:55
1271#: tools/ksconjunct.cpp:60 tools/ksconjunct.cpp:61 tools/modcalcplanets.cpp:261
1272#: tools/modcalcplanets.ui:175 tools/modcalcplanets.ui:594
1273#: tools/obslistwizard.cpp:611 tools/obslistwizard.cpp:621
1274#: tools/obslistwizard.cpp:623 tools/skycalendar.ui:76
1275#, kde-format
1276msgid "Uranus"
1277msgstr ""
1278
1279#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1280#, fuzzy, kde-format
1281#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1282#| msgid "Cambridge"
1283msgid "Umbriel"
1284msgstr "Cambridge"
1285
1286#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1287#, kde-format
1288msgid "Ariel"
1289msgstr ""
1290
1291#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1292#, fuzzy, kde-format
1293#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1294#| msgid "Mandan"
1295msgid "Miranda"
1296msgstr "Mandan"
1297
1298#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1299#, fuzzy, kde-format
1300#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1301#| msgid "Tifton"
1302msgid "Titania"
1303msgstr "Tifton"
1304
1305#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1306#, fuzzy, kde-format
1307#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1308#| msgid "Oberlin"
1309msgid "Oberon"
1310msgstr "Oberlin"
1311
1312#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
1313#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1314#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1315#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Neptune)
1316#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:215 options/opssolarsystem.ui:220
1317#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:601 skymapdrawabstract.cpp:182
1318#: skyobjects/ksplanet.cpp:139 skyobjects/ksplanet.cpp:168
1319#: skyobjects/ksplanet.cpp:392 skyobjects/ksplanet.cpp:430
1320#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:147 tools/conjunctions.cpp:56
1321#: tools/ksconjunct.cpp:60 tools/modcalcplanets.cpp:261
1322#: tools/modcalcplanets.ui:180 tools/modcalcplanets.ui:599
1323#: tools/obslistwizard.cpp:625 tools/obslistwizard.cpp:635
1324#: tools/obslistwizard.cpp:637 tools/pvplotwidget.cpp:165
1325#: tools/skycalendar.ui:69
1326#, kde-format
1327msgid "Neptune"
1328msgstr ""
1329
1330#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:215
1331#, kde-format
1332msgid "Triton"
1333msgstr ""
1334
1335#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:226
1336#, kde-format
1337msgid "This allows you to select a new object/target for XPlanet to view"
1338msgstr ""
1339
1340#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:234
1341#, fuzzy, kde-format
1342msgid "from"
1343msgstr "o"
1344
1345#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:237
1346#, kde-format
1347msgid "This allows you to select a viewing location"
1348msgstr ""
1349
1350#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1351#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel)
1352#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabelBatch)
1353#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1354#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
1355#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:246 oal/execute.ui:41
1356#: tools/modcalcaltaz.ui:109 tools/modcalcdaylength.ui:38
1357#: tools/modcalcdaylength.ui:792 tools/modcalcsidtime.ui:130
1358#: tools/modcalcsidtime.ui:222 tools/modcalcvlsr.ui:81
1359#: tools/observinglist.ui:185
1360#, fuzzy, kde-format
1361msgid "Location:"
1362msgstr "Gweithred:"
1363
1364#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:249
1365#, kde-format
1366msgid ""
1367"XPlanet Latitude, Longitude, and object radius in %. This is only valid when "
1368"viewing the object from the same object"
1369msgstr ""
1370
1371#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:259
1372#, kde-format
1373msgid "Reset XPlanet Location to the location specified in the XPlanet Options"
1374msgstr ""
1375
1376#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:269
1377#, kde-format
1378msgid "Hover over target and freely rotate view with mouse in XPlanet Viewer"
1379msgstr ""
1380
1381#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:278
1382#, kde-format
1383msgid "Recenters the XPlanet image once it has been moved"
1384msgstr ""
1385
1386#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1387#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:296 ekos/align/align.ui:323
1388#, kde-format
1389msgid "FOV:"
1390msgstr ""
1391
1392#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:305
1393#, kde-format
1394msgid ""
1395"Sets the FOV to the Specified value.   Note: has no effect if hovering over "
1396"object."
1397msgstr ""
1398
1399#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:321
1400#, kde-format
1401msgid ""
1402"Zoom to the current KStars FOV.   Note: has no effect if hovering over "
1403"object."
1404msgstr ""
1405
1406#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:330
1407#, kde-format
1408msgid "Zoom to a specific FOV. This has no effect when hovering over an object"
1409msgstr ""
1410
1411#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:339
1412#, kde-format
1413msgid ""
1414"Optimum FOV for the target, FOV parameter not specified.  Note: has no "
1415"effect if hovering over object."
1416msgstr ""
1417
1418#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_4)
1419#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1420#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rotationLabel)
1421#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:345 dialogs/newfov.ui:1095
1422#: ekos/scheduler/mosaic.ui:157 ekos/scheduler/scheduler.ui:612
1423#: tools/eyepiecefield.cpp:99
1424#, fuzzy, kde-format
1425msgid "Rotation:"
1426msgstr "Gweithred:"
1427
1428#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:352
1429#, kde-format
1430msgid "Set the view rotation to the desired angle"
1431msgstr ""
1432
1433#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:361
1434#, fuzzy, kde-format
1435#| msgid "Longitude:"
1436msgid "Rotate the view 180 degrees"
1437msgstr "Hydred:"
1438
1439#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:370
1440#, kde-format
1441msgid "Reset view rotation to 0"
1442msgstr ""
1443
1444#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:379
1445#, kde-format
1446msgid "Bring up XPlanet Options"
1447msgstr ""
1448
1449#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:405
1450#, kde-format
1451msgid "Allows you to set the XPlanet time to a different date/time from KStars"
1452msgstr ""
1453
1454#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:414
1455#, kde-format
1456msgid "Sets the XPlanet time to the current KStars time"
1457msgstr ""
1458
1459#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:419
1460#, fuzzy, kde-format
1461#| msgctxt "the angle of an object above (or below) the horizon"
1462#| msgid "Altitude"
1463msgid "Current XPlanet Time"
1464msgstr "Uchder"
1465
1466#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:422 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:881
1467#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1042 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1055
1468#, kde-format
1469msgid "%1, %2"
1470msgstr ""
1471
1472#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:429
1473#, kde-format
1474msgid ""
1475"This sets the time step from the current XPlanet time, good for viewing "
1476"events"
1477msgstr ""
1478
1479#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:435
1480#, kde-format
1481msgid "This sets the time step from the current XPlanet time"
1482msgstr ""
1483
1484#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:442
1485#, fuzzy, kde-format
1486#| msgid "year"
1487msgid "years"
1488msgstr "blwyddyn"
1489
1490#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:443
1491#, fuzzy, kde-format
1492#| msgid "month"
1493msgid "months"
1494msgstr "mis"
1495
1496#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
1497#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:444 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1110
1498#: widgets/timespinbox.cpp:144 widgets/timespinbox.cpp:148
1499#: widgets/timespinbox.cpp:149 widgets/timespinbox.cpp:150
1500#, kde-format
1501msgid "days"
1502msgstr "diwrnod"
1503
1504#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:445
1505#, fuzzy, kde-format
1506#| msgid "hour"
1507msgid "hours"
1508msgstr "awr"
1509
1510#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1511#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_1_2_7)
1512#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:446 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:412
1513#: ekos/capture/capture.ui:1465
1514#, fuzzy, kde-format
1515#| msgid "Limits"
1516msgid "minutes"
1517msgstr "Terfynau"
1518
1519#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1520#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
1521#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs0c)
1522#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
1523#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
1524#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1525#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
1526#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:447 ekos/guide/opsdither.ui:72
1527#: ekos/guide/opsdither.ui:126 ekos/guide/opsgpg.ui:152
1528#: ekos/guide/opsguide.ui:424 ekos/guide/opsguide.ui:473 ekos/opsekos.ui:508
1529#: ekos/opsekos.ui:601
1530#, fuzzy, kde-format
1531#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1532#| msgid "Escondido"
1533msgid "seconds"
1534msgstr "Escondido"
1535
1536#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:449
1537#, kde-format
1538msgid "Lets you change the units for the timestep in the animation"
1539msgstr ""
1540
1541#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:462
1542#, kde-format
1543msgid "Lets you run the animation"
1544msgstr ""
1545
1546#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:471
1547#, kde-format
1548msgid "Resets the animation to 0 timesteps from the current XPlanet Time"
1549msgstr ""
1550
1551#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:542
1552#, kde-format
1553msgid "Xplanet binary path is empty in config panel."
1554msgstr ""
1555
1556#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:550
1557#, kde-format
1558msgid "The configured Xplanet binary does not exist or is not executable."
1559msgstr ""
1560
1561#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:753
1562#, fuzzy, kde-format
1563msgid "XPlanet View: %1 from %2 on %3"
1564msgstr "Nifwl y Seren Fflam"
1565
1566#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:755
1567#, kde-format
1568msgid "XPlanet View: %1 from %2 on %3 at FOV: %4 deg"
1569msgstr ""
1570
1571#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:769
1572#, kde-format
1573msgid "Loading of the image of object %1 failed."
1574msgstr ""
1575
1576#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:774
1577#, kde-format
1578msgid ""
1579"XPlanet failed to generate the image for object %1 before the timeout "
1580"expired."
1581msgstr ""
1582
1583#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:795 indi/servermanager.cpp:89
1584#, fuzzy, kde-format
1585msgid "Error making FIFO file %1: %2."
1586msgstr "Dangos enw"
1587
1588#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:846
1589#, kde-format
1590msgid "%1, %2, %3"
1591msgstr ""
1592
1593#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1122
1594#, fuzzy, kde-format
1595msgid "Choose a field-of-view"
1596msgstr "Toggle display of star name labels"
1597
1598#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1123
1599#, fuzzy, kde-format
1600#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1601#| msgid "Fort Payne"
1602msgid "FOV to render in XPlanet:"
1603msgstr "Fort Payne"
1604
1605#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1247
1606#, fuzzy, kde-format
1607#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
1608#| msgid "Show SEDS Image"
1609msgid "Saving of the image to %1 failed."
1610msgstr "Dangos Delwedd SEDS"
1611
1612#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:318
1613#, kde-format
1614msgid "Catalog with that ID already exists."
1615msgstr ""
1616
1617#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:594 catalogsdb/catalogsdb.cpp:730
1618#, fuzzy, kde-format
1619#| msgid "Could not open file %1."
1620msgid "Catalog could not be found."
1621msgstr "Methwyd agor y ffeil %1."
1622
1623#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:683 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1036
1624#, kde-format
1625msgid "Catalog with id=%1 not found."
1626msgstr ""
1627
1628#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:686 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1039
1629#, fuzzy, kde-format
1630msgid "Catalog is immutable!"
1631msgstr "Constellation names:"
1632
1633#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:702 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1055
1634#, fuzzy, kde-format
1635msgid "The object is already in the catalog!"
1636msgstr "Toggle display of star name labels"
1637
1638#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:704 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1057
1639#, fuzzy, kde-format
1640#| msgid "Could not open file %1"
1641msgid "Could not insert object! %1"
1642msgstr "Methwyd agor y ffeil %1"
1643
1644#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:734
1645#, kde-format
1646msgid "Output file is not writable."
1647msgstr ""
1648
1649#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:742
1650#, fuzzy, kde-format
1651#| msgid "Could not open file %1"
1652msgid "Could not attach output file.<br>%1"
1653msgstr "Methwyd agor y ffeil %1"
1654
1655#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:752
1656#, fuzzy, kde-format
1657msgid "Could not copy catalog to output file.<br>%1"
1658msgstr "Methwyd agor y ffeil : %1"
1659
1660#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:756
1661#, kde-format
1662msgid "Could not create catalog registry in output file.<br>%1"
1663msgstr ""
1664
1665#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:768
1666#, kde-format
1667msgid "Could not insert catalog into registry in output file.<br>%1"
1668msgstr ""
1669
1670#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:774
1671#, kde-format
1672msgid "Could not insert set exported database version.<br>%1"
1673msgstr ""
1674
1675#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:781
1676#, kde-format
1677msgid "Could not insert set exported database application id.<br>%1"
1678msgstr ""
1679
1680#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:797
1681#, kde-format
1682msgid "Catalog file is not readable."
1683msgstr ""
1684
1685#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:806
1686#, fuzzy, kde-format
1687#| msgid "Could not open file %1"
1688msgid "Could not attach input file.<br>%1"
1689msgstr "Methwyd agor y ffeil %1"
1690
1691#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:816
1692#, fuzzy, kde-format
1693#| msgid "Invalid file"
1694msgid "Invalid catalog file."
1695msgstr "Ffeil Annilys"
1696
1697#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:823
1698#, fuzzy, kde-format
1699#| msgid "Could not open file: %1"
1700msgid "Could not migrate old catalog format.<br>%1"
1701msgstr "Methwyd agor y ffeil : %1"
1702
1703#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:829
1704#, kde-format
1705msgid "Could read the catalog id.<br>%1"
1706msgstr ""
1707
1708#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:839
1709#, kde-format
1710msgid "Catalog already exists in the database!"
1711msgstr ""
1712
1713#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:856 dialogs/catalogsdbui.cpp:211
1714#, kde-format
1715msgid "Could not import the catalog.<br>%1"
1716msgstr ""
1717
1718#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:861
1719#, kde-format
1720msgid "Could not refresh the master catalog.<br>"
1721msgstr ""
1722
1723#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:870
1724#, kde-format
1725msgid "Removing the user catalog is not allowed."
1726msgstr ""
1727
1728#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:890
1729#, kde-format
1730msgid "Could not remove the catalog from the registry.<br>%1"
1731msgstr ""
1732
1733#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:904
1734#, kde-format
1735msgid "Both catalogs have to exist!"
1736msgstr ""
1737
1738#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:907
1739#, kde-format
1740msgid "Destination catalog has to be mutable!"
1741msgstr ""
1742
1743#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:923
1744#, kde-format
1745msgid "Cannot update nonexisting catalog."
1746msgstr ""
1747
1748#. i18n: ectx: Menu (file)
1749#: data/fitsviewerui.rc:5 data/kstarsui.rc:5
1750#, fuzzy, kde-format
1751msgid "&File"
1752msgstr "Hidlo"
1753
1754#. i18n: ectx: Menu (edit)
1755#: data/fitsviewerui.rc:16
1756#, fuzzy, kde-format
1757msgid "&Edit"
1758msgstr "Golygu..."
1759
1760#. i18n: ectx: Menu (view)
1761#: data/fitsviewerui.rc:23 data/kstarsui.rc:41
1762#, fuzzy, kde-format
1763msgid "&View"
1764msgstr "&Newydd"
1765
1766#. i18n: ectx: Menu (help)
1767#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpB)
1768#: data/fitsviewerui.rc:43 data/kstarsui.rc:137 indi/telescopewizard.ui:54
1769#, kde-format
1770msgid "&Help"
1771msgstr ""
1772
1773#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1774#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
1775#: data/fitsviewerui.rc:57 data/kstarsui.rc:152
1776#, fuzzy, kde-format
1777msgid "Main Toolbar"
1778msgstr "Dangos y Prif Bar Offer"
1779
1780#. i18n: ectx: ToolBar (processToolBar)
1781#: data/fitsviewerui.rc:86
1782#, kde-format
1783msgid "Process ToolBar"
1784msgstr ""
1785
1786#. i18n: ectx: Menu (time)
1787#: data/kstarsui.rc:19
1788#, kde-format
1789msgid "T&ime"
1790msgstr "A&mser"
1791
1792#. i18n: ectx: Menu (focus)
1793#: data/kstarsui.rc:28
1794#, kde-format
1795msgid "&Pointing"
1796msgstr ""
1797
1798#. i18n: ectx: Menu (projection)
1799#: data/kstarsui.rc:51
1800#, fuzzy, kde-format
1801msgid "&Projection"
1802msgstr "Cysylltiad"
1803
1804#. i18n: ectx: Menu (tools)
1805#: data/kstarsui.rc:62
1806#, fuzzy, kde-format
1807msgid "&Tools"
1808msgstr "&Barrau Offer:"
1809
1810#. i18n: ectx: Menu (devices)
1811#: data/kstarsui.rc:64
1812#, kde-format
1813msgid "&Devices"
1814msgstr "&Dyfeisiau"
1815
1816#. i18n: ectx: Menu (data)
1817#: data/kstarsui.rc:87
1818#, kde-format
1819msgid "&Data"
1820msgstr ""
1821
1822#. i18n: ectx: Menu (updates)
1823#: data/kstarsui.rc:91
1824#, fuzzy, kde-format
1825#| msgid "Update"
1826msgid "&Updates"
1827msgstr "Diweddaru"
1828
1829#. i18n: ectx: Menu (observation)
1830#: data/kstarsui.rc:98
1831#, fuzzy, kde-format
1832#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1833#| msgid "Dyer Observatory"
1834msgid "&Observation"
1835msgstr "Dyer Observatory"
1836
1837#. i18n: ectx: Menu (settings)
1838#: data/kstarsui.rc:105
1839#, fuzzy, kde-format
1840msgid "&Settings"
1841msgstr "Kettering"
1842
1843#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
1844#: data/kstarsui.rc:106
1845#, kde-format
1846msgid "&Info Boxes"
1847msgstr ""
1848
1849#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
1850#: data/kstarsui.rc:114
1851#, kde-format
1852msgid "&Statusbar"
1853msgstr ""
1854
1855#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
1856#: data/kstarsui.rc:170
1857#, kde-format
1858msgid "View Toolbar"
1859msgstr "Gweld Bar Offer"
1860
1861#. i18n: ectx: ToolBar (INDIToolBar)
1862#: data/kstarsui.rc:188
1863#, fuzzy, kde-format
1864#| msgid "Toolbars"
1865msgid "INDI Toolbar"
1866msgstr "Barrau Offer:"
1867
1868#. i18n: ectx: ToolBar (TelescopeToolBar)
1869#: data/kstarsui.rc:197
1870#, fuzzy, kde-format
1871msgid "Telescope Toolbar"
1872msgstr "Dewis Dim"
1873
1874#. i18n: ectx: ToolBar (DomeToolBar)
1875#: data/kstarsui.rc:208
1876#, fuzzy, kde-format
1877#| msgid "View Toolbar"
1878msgid "Dome Toolbar"
1879msgstr "Gweld Bar Offer"
1880
1881#: data/qml/mount/mountbox.qml:428
1882#, fuzzy, kde-kuit-format
1883#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1884#| msgid "Riverside"
1885msgid "Reverse"
1886msgstr "Riverside"
1887
1888#: data/qml/mount/mountbox.qml:434
1889#, fuzzy, kde-kuit-format
1890#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1891#| msgid "Downey"
1892msgid "Up/Down"
1893msgstr "Downey"
1894
1895#: data/qml/mount/mountbox.qml:442
1896#, fuzzy, kde-kuit-format
1897#| msgid "Height:"
1898msgid "Left/Right"
1899msgstr "Taldra:"
1900
1901#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
1902#: data/qml/mount/mountbox.qml:479 indi/streamform.ui:169
1903#, kde-format, kde-kuit-format
1904msgid "1x"
1905msgstr ""
1906
1907#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1908#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel)
1909#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
1910#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1911#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1912#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1913#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1914#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
1915#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, RACheckBatch)
1916#: data/qml/mount/mountbox.qml:530 data/qml/mount/mountbox.qml:701
1917#: data/qml/mount/mountbox.qml:765 dialogs/catalogcsvimport.ui:178
1918#: dialogs/focusdialog.ui:107 ekos/align/align.ui:279 ekos/align/align.ui:384
1919#: ekos/manager.ui:762 tools/altvstime.ui:97 tools/argsetradec.ui:37
1920#: tools/modcalcgalcoord.ui:288 tools/modcalcplanets.ui:251
1921#: tools/modcalcvlsr.ui:508
1922#, kde-format, kde-kuit-format
1923msgid "RA:"
1924msgstr ""
1925
1926#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1927#: data/qml/mount/mountbox.qml:548 data/qml/mount/mountbox.qml:801
1928#: ekos/manager.ui:799
1929#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
1930#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
1931#| msgid "USA"
1932msgid "AZ:"
1933msgstr "Yr Unol Daleithiau America"
1934
1935#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel)
1936#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
1937#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1938#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1939#: data/qml/mount/mountbox.qml:566 data/qml/mount/mountbox.qml:723
1940#: data/qml/mount/mountbox.qml:766 data/qml/mount/mountbox.qml:838
1941#: dialogs/focusdialog.ui:64 ekos/align/align.ui:235 ekos/align/align.ui:354
1942#: ekos/manager.ui:779
1943#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
1944#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
1945#| msgid "DC"
1946msgid "DE:"
1947msgstr "DC"
1948
1949#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1950#: data/qml/mount/mountbox.qml:583 data/qml/mount/mountbox.qml:802
1951#: ekos/manager.ui:816
1952#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
1953#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
1954#| msgid "USA"
1955msgid "AL:"
1956msgstr "Yr Unol Daleithiau America"
1957
1958#: data/qml/mount/mountbox.qml:600 data/qml/mount/mountbox.qml:837
1959#, fuzzy, kde-kuit-format
1960#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
1961#| msgid "USA"
1962msgid "HA:"
1963msgstr "Yr Unol Daleithiau America"
1964
1965#: data/qml/mount/mountbox.qml:617
1966#, fuzzy, kde-kuit-format
1967#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
1968#| msgid "USA"
1969msgid "ZA:"
1970msgstr "Yr Unol Daleithiau America"
1971
1972#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetLabel)
1973#: data/qml/mount/mountbox.qml:641 ekos/scheduler/scheduler.ui:319
1974#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
1975#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1976#| msgid "Sargent"
1977msgid "Target:"
1978msgstr "Sargent"
1979
1980#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1981#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_17)
1982#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label6)
1983#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
1984#: data/qml/mount/mountbox.qml:745 dialogs/addcatalogobject.ui:36
1985#: dialogs/detaildialog.cpp:316 ekos/capture/capture.ui:1126
1986#: oal/equipmentwriter.ui:98 oal/equipmentwriter.ui:665 oal/execute.ui:146
1987#: printing/detailstable.cpp:318
1988#, kde-format, kde-kuit-format
1989msgid "Type:"
1990msgstr "Math:"
1991
1992#: data/qml/mount/mountbox.qml:761
1993#, fuzzy, kde-kuit-format
1994#| msgctxt "Declination"
1995#| msgid "Dec"
1996msgid "RA/DE"
1997msgstr "Rhag"
1998
1999#: data/qml/mount/mountbox.qml:796
2000#, kde-kuit-format
2001msgid "AZ/AL"
2002msgstr ""
2003
2004#: data/qml/mount/mountbox.qml:830
2005#, fuzzy, kde-kuit-format
2006#| msgctxt "Declination"
2007#| msgid "Dec"
2008msgid "HA/DE"
2009msgstr "Rhag"
2010
2011#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, epochLabel)
2012#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochLabel)
2013#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochLabel2)
2014#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, epochCheckBatch)
2015#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EpochCheckBatch)
2016#: data/qml/mount/mountbox.qml:867 dialogs/focusdialog.ui:114
2017#: tools/flagmanager.ui:64 tools/modcalcapcoord.ui:127
2018#: tools/modcalcapcoord.ui:215 tools/modcalcapcoord.ui:527
2019#: tools/modcalcgalcoord.ui:214 tools/modcalcvlsr.ui:521
2020#, kde-format, kde-kuit-format
2021msgid "Epoch:"
2022msgstr ""
2023
2024#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, JNowB)
2025#: data/qml/mount/mountbox.qml:878 dialogs/focusdialog.ui:74
2026#, kde-format, kde-kuit-format
2027msgid "JNow"
2028msgstr ""
2029
2030#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, J2000B)
2031#: data/qml/mount/mountbox.qml:885 dialogs/focusdialog.ui:84
2032#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
2033msgid "J2000"
2034msgstr "Rhag :"
2035
2036#: data/qml/mount/mountbox.qml:901
2037#, fuzzy, kde-kuit-format
2038#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
2039#| msgid "Baltimore"
2040msgid "GOTO"
2041msgstr "Baltimore"
2042
2043#: data/qml/mount/mountbox.qml:914
2044#, kde-kuit-format
2045msgid "SYNC"
2046msgstr ""
2047
2048#: data/qml/mount/mountbox.qml:927
2049#, kde-kuit-format
2050msgid "PARK"
2051msgstr ""
2052
2053#: data/qml/mount/mountbox.qml:939
2054#, kde-kuit-format
2055msgid "UNPARK"
2056msgstr ""
2057
2058#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2059#: data/qml/mount/mountbox.qml:958 fitsviewer/fitsdebayer.ui:123
2060#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
2061#| msgid "Status"
2062msgid "Status:"
2063msgstr "Cyflwr"
2064
2065#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureStatus)
2066#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idlingStateLabel)
2067#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusStatus)
2068#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guideStatus)
2069#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mountStatus)
2070#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobStatus)
2071#: data/qml/mount/mountbox.qml:967 ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:32
2072#: ekos/analyze/analyze.cpp:116 ekos/analyze/analyze.cpp:135
2073#: ekos/analyze/analyze.cpp:2267 ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:50
2074#: ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:108 ekos/capture/sequencejob.cpp:28
2075#: ekos/ekos.h:21 ekos/ekos.h:72 ekos/ekos.h:119 ekos/ekos.h:139
2076#: ekos/ekos.h:159 ekos/ekos.h:185 ekos/guide/guidestatewidget.ui:38
2077#: ekos/manager.cpp:566 ekos/manager.cpp:568 ekos/manager.ui:681
2078#: ekos/manager/focusmanager.cpp:106 ekos/manager/focusmanager.ui:126
2079#: ekos/manager/guidemanager.cpp:156 ekos/manager/guidemanager.ui:117
2080#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1213 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:566
2081#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:590 indi/indicap.cpp:223
2082#: indi/indidome.cpp:526 indi/inditelescope.cpp:1355
2083#, kde-format, kde-kuit-format
2084msgid "Idle"
2085msgstr ""
2086
2087#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:34 kstarsinit.cpp:433
2088#, kde-format, kde-kuit-format
2089msgid "What's Interesting..."
2090msgstr ""
2091
2092#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:123
2093#, fuzzy, kde-kuit-format
2094msgid "Naked-Eye Objects"
2095msgstr "Gwrthrych"
2096
2097#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2098#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:205
2099#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:216 tools/conjunctions.cpp:97
2100#: tools/skycalendar.ui:28 tools/wutdialog.cpp:99
2101#, kde-format, kde-kuit-format
2102msgid "Planets"
2103msgstr ""
2104
2105#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
2106#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:267
2107#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:278 dialogs/finddialog.cpp:36
2108#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:26
2109#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:141 tools/conjunctions.cpp:95
2110#: tools/obslistwizard.cpp:416 tools/obslistwizard.cpp:458
2111#: tools/obslistwizard.ui:105 tools/wutdialog.cpp:99
2112#, kde-format, kde-kuit-format
2113msgid "Stars"
2114msgstr ""
2115
2116#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:297
2117#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:308 dialogs/finddialog.cpp:45
2118#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:35 tools/wutdialog.cpp:100
2119#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
2120#| msgid "Constellation"
2121msgid "Constellations"
2122msgstr "Cyfseriad"
2123
2124#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:329
2125#, fuzzy, kde-kuit-format
2126msgid "Deep-sky Objects"
2127msgstr "Gwrthrych"
2128
2129#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
2130#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
2131#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:348
2132#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:359 dialogs/finddialog.cpp:44
2133#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:34 options/opssolarsystem.ui:304
2134#: tools/conjunctions.cpp:99 tools/obslistwizard.cpp:289
2135#: tools/obslistwizard.cpp:422 tools/obslistwizard.cpp:804
2136#: tools/obslistwizard.ui:120 tools/wutdialog.cpp:101
2137#, kde-format, kde-kuit-format
2138msgid "Asteroids"
2139msgstr ""
2140
2141#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
2142#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
2143#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:380
2144#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:391 dialogs/finddialog.cpp:43
2145#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:33 options/opssolarsystem.ui:320
2146#: tools/conjunctions.cpp:98 tools/obslistwizard.cpp:288
2147#: tools/obslistwizard.cpp:420 tools/obslistwizard.cpp:762
2148#: tools/obslistwizard.ui:115 tools/wutdialog.cpp:101
2149#, kde-format, kde-kuit-format
2150msgid "Comets"
2151msgstr ""
2152
2153#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
2154#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:412
2155#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:426 dialogs/finddialog.cpp:42
2156#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:32 tools/conjunctions.cpp:104
2157#: tools/obslistwizard.cpp:281 tools/obslistwizard.cpp:424
2158#: tools/obslistwizard.cpp:659 tools/obslistwizard.cpp:700
2159#: tools/obslistwizard.ui:145 tools/wutdialog.cpp:100
2160#, kde-format, kde-kuit-format
2161msgid "Galaxies"
2162msgstr ""
2163
2164#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:447
2165#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:458 tools/wutdialog.cpp:99
2166#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
2167#| msgctxt "object name (optional)"
2168#| msgid "Box Nebula"
2169msgid "Nebulae"
2170msgstr "Nifwl Blwch"
2171
2172#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:479
2173#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:490
2174#, fuzzy, kde-kuit-format
2175msgid "Clusters"
2176msgstr "Clwstwr y Gem"
2177
2178#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:542
2179#, fuzzy, kde-kuit-format
2180msgid "Explore Catalogs"
2181msgstr "Ychwanegu Catalog ..."
2182
2183#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:561
2184#, fuzzy, kde-kuit-format
2185msgid "Messier Catalog"
2186msgstr "Constellation names:"
2187
2188#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:593
2189#, fuzzy, kde-kuit-format
2190msgid "NGC Catalog"
2191msgstr "Constellation names:"
2192
2193#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:625
2194#, fuzzy, kde-kuit-format
2195msgid "IC Catalog"
2196msgstr "Constellation names:"
2197
2198#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:657
2199#, fuzzy, kde-kuit-format
2200msgid "Sharpless Catalog"
2201msgstr "Constellation names:"
2202
2203#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:741
2204#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1447
2205#, kde-kuit-format
2206msgid "No Items to display"
2207msgstr ""
2208
2209#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:888
2210#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:911
2211#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1136
2212#, kde-kuit-format
2213msgid "text"
2214msgstr ""
2215
2216#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:953
2217#, fuzzy, kde-kuit-format
2218#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
2219#| msgid "Details"
2220msgid "More Details"
2221msgstr "Manylion"
2222
2223#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:979
2224#, fuzzy, kde-kuit-format
2225msgid "Center in Map \n"
2226msgstr "Gwrthrych"
2227
2228#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:999
2229#, kde-kuit-format
2230msgid " Auto     Track   "
2231msgstr ""
2232
2233#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1034
2234#, fuzzy, kde-kuit-format
2235msgid "Slew Telescope"
2236msgstr "Dewis Dim"
2237
2238#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1079
2239#, fuzzy, kde-kuit-format
2240msgid "Object Information"
2241msgstr "Tudalen Wybodaeth SEDS"
2242
2243#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1160
2244#, fuzzy, kde-kuit-format
2245msgid "Wikipedia Infotext"
2246msgstr "Tudalen JPL NASA"
2247
2248#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1272
2249#, fuzzy, kde-kuit-format
2250msgid "Info Text"
2251msgstr "Seren"
2252
2253#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHCorrectionsNextB)
2254#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, introNextB)
2255#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteEquipmentNextB)
2256#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stellarMateEquipmentNextB)
2257#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton)
2258#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1335
2259#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:489 ekos/profilewizard.ui:169
2260#: ekos/profilewizard.ui:694 ekos/profilewizard.ui:811
2261#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPane.qml:50
2262#: tools/starhopperdialog.ui:53
2263#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
2264#| msgid "&Next"
2265msgid "Next"
2266msgstr "&Nesaf"
2267
2268#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1411
2269#, fuzzy, kde-kuit-format
2270msgid "Previous"
2271msgstr "Delwedd"
2272
2273#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1513
2274#, fuzzy, kde-kuit-format
2275msgid "Loading..."
2276msgstr "Ychwanegu Catalog"
2277
2278#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1543
2279#, kde-kuit-format
2280msgid "Explanation of the What's Interesting Panel"
2281msgstr ""
2282
2283#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1557
2284#, kde-kuit-format
2285msgid ""
2286"The What's Interesting Panel is intended to allow you to explore many "
2287"different interesting objects in the night sky.  It includes objects visible "
2288"to the naked eye as well as objects that require telescopes.  It is intended "
2289"to appeal to both beginners and advanced astronomers.  If you click on a "
2290"category or catalog, a list of objects will appear.  Clicking on an object "
2291"in the list will bring up the details view where you can find out more "
2292"information about the object.  If you have thumbnail images or wikipedia "
2293"information for this object, these will be displayed as well.  If not, you "
2294"can download them using the download icon.  If you make What's Interesting "
2295"wider, the display will dynamically change to display the information more "
2296"conveniently.  Please see the descriptions below for details on what the "
2297"buttons at the bottom do."
2298msgstr ""
2299
2300#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1579
2301#, kde-kuit-format
2302msgid ""
2303"This button will bring up the What's Interesting Settings. It will let you "
2304"configure what is displayed in What's Interesting based upon which equipment "
2305"you are using and the observing conditions."
2306msgstr ""
2307
2308#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1600
2309#, kde-kuit-format
2310msgid ""
2311"This button will turn on and off the Inspector Mode.  In this mode you can "
2312"click on any object in the map and What's Interesting will display the "
2313"information about it."
2314msgstr ""
2315
2316#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1621
2317#, kde-kuit-format
2318msgid ""
2319"This button will reload the current object list, update all displayed "
2320"information, update any images, and update the information and images for "
2321"the currently selected object."
2322msgstr ""
2323
2324#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1642
2325#, kde-kuit-format
2326msgid ""
2327"This button will toggle whether to filter the list to display only currently "
2328"visible objects in a list or to display all of the objects in the list.  The "
2329"visibility is determined based on the current KStars date and time, the "
2330"current observing equipment, and the current sky conditions based on the "
2331"What's Interesting Settings."
2332msgstr ""
2333
2334#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1663
2335#, kde-kuit-format
2336msgid ""
2337"This button will toggle whether to filter the list to display only "
2338"'interesting' objects or to display any of the objects in the list.  This "
2339"setting only applies to the Galaxies, Nebulas, and Clusters lists.  The "
2340"objects are considered 'interesting' if they appear on the KStars "
2341"'interesting' list."
2342msgstr ""
2343
2344#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1684
2345#, kde-kuit-format
2346msgid ""
2347"This button will attempt to download information and pictures about the "
2348"object(s) from Wikipedia.  You can select whether to download the "
2349"information about just one object, all of the objects in a list, or only the "
2350"objects in a list for which no data was downloaded yet.  Please note: If the "
2351"list is currently filtered for visible objects or 'interesting' objects, "
2352"only the filtered objects will be downloaded.  If you actually want all the "
2353"objects in the list, turn off the filters."
2354msgstr ""
2355
2356#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1721
2357#, fuzzy, kde-kuit-format
2358#| msgid "&Back"
2359msgid "Back"
2360msgstr "&Yn ôl"
2361
2362#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddCatalogObject)
2363#: dialogs/addcatalogobject.ui:14
2364#, fuzzy, kde-format
2365msgid "Add/Edit DSO"
2366msgstr "Gwrthrych"
2367
2368#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2369#: dialogs/addcatalogobject.ui:20
2370#, fuzzy, kde-format
2371msgid "Basics"
2372msgstr "Dewisiad :"
2373
2374#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2375#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2376#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileNameLabel)
2377#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
2378#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
2379#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2380#: dialogs/addcatalogobject.ui:26 dialogs/catalogeditform.ui:39
2381#: ekos/profileeditor.ui:55 indi/customdrivers.ui:95 indi/indihostconf.ui:20
2382#: oal/observeradd.ui:53 tools/altvstime.ui:54 tools/argfindobject.ui:21
2383#, kde-format
2384msgid "Name:"
2385msgstr "Enw:"
2386
2387#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2388#: dialogs/addcatalogobject.ui:46
2389#, fuzzy, kde-format
2390msgid "RA / Dec (°, J2000):"
2391msgstr "Rhag :"
2392
2393#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2394#: dialogs/addcatalogobject.ui:71
2395#, kde-format
2396msgid "/"
2397msgstr ""
2398
2399#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
2400#: dialogs/addcatalogobject.ui:96
2401#, fuzzy, kde-format
2402msgid "Apparent magnitude:"
2403msgstr "Hydred"
2404
2405#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2406#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_35)
2407#: dialogs/addcatalogobject.ui:116 ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:233
2408#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:201
2409#, fuzzy, kde-format
2410msgid "Optional"
2411msgstr "Dewisiad :"
2412
2413#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
2414#: dialogs/addcatalogobject.ui:122
2415#, kde-format
2416msgid "Size Info in Arcminutes"
2417msgstr ""
2418
2419#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2420#: dialogs/addcatalogobject.ui:130
2421#, fuzzy, kde-format
2422#| msgctxt "object name (optional)"
2423#| msgid "Ursa Major A"
2424msgid "Minor axis:"
2425msgstr "Ursa Major A"
2426
2427#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2428#: dialogs/addcatalogobject.ui:148
2429#, fuzzy, kde-format
2430#| msgctxt "object name (optional)"
2431#| msgid "Ursa Major A"
2432msgid "Major axis:"
2433msgstr "Ursa Major A"
2434
2435#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
2436#: dialogs/addcatalogobject.ui:167
2437#, kde-format
2438msgid "Misc"
2439msgstr ""
2440
2441#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
2442#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
2443#: dialogs/addcatalogobject.ui:173 dialogs/addcatalogobject.ui:176
2444#, kde-format
2445msgid "Some catalog specific identifier, like the NGC number."
2446msgstr ""
2447
2448#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2449#: dialogs/addcatalogobject.ui:179
2450#, fuzzy, kde-format
2451msgid "Catalog identifier:"
2452msgstr "Constellation names:"
2453
2454#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2455#: dialogs/addcatalogobject.ui:189
2456#, kde-format
2457msgid "Flux:"
2458msgstr ""
2459
2460#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
2461#: dialogs/addcatalogobject.ui:199
2462#, fuzzy, kde-format
2463msgid "Position angle (°):"
2464msgstr "Lleoliad"
2465
2466#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2467#: dialogs/addcatalogobject.ui:216
2468#, fuzzy, kde-format
2469#| msgctxt "object name (optional)"
2470#| msgid "Longname"
2471msgid "Long name:"
2472msgstr "Hirenw"
2473
2474#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
2475#: dialogs/addcatdialog.ui:32
2476#, fuzzy, kde-format
2477msgid "Import File"
2478msgstr "Ychwanegu Catalog ..."
2479
2480#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, DataURL)
2481#: dialogs/addcatdialog.ui:53
2482#, fuzzy, kde-format
2483msgid "Enter import data filename"
2484msgstr "Dangos enw"
2485
2486#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, DataURL)
2487#: dialogs/addcatdialog.ui:56
2488#, kde-format
2489msgid ""
2490"To import an existing data file, enter its filename here.  You will then "
2491"describe the contents of the file below.  You can leave the filename blank "
2492"to construct a catalog file with a valid header, but no data."
2493msgstr ""
2494
2495#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, DataFileBox)
2496#: dialogs/addcatdialog.ui:76
2497#, fuzzy, kde-format
2498msgid "Contents of the imported data file"
2499msgstr "Dangos enw"
2500
2501#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, DataFileBox)
2502#: dialogs/addcatdialog.ui:79
2503#, kde-format
2504msgid ""
2505"When you select a data file in the above line, its contents are displayed "
2506"here."
2507msgstr ""
2508
2509#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
2510#: dialogs/addcatdialog.ui:89
2511#, fuzzy, kde-format
2512msgid "Describe Data Fields"
2513msgstr "Manylion"
2514
2515#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
2516#: dialogs/addcatdialog.ui:137
2517#, fuzzy, kde-format
2518msgid "<b>Catalog fields:</b>"
2519msgstr "<b>Dyddiad</b>"
2520
2521#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
2522#: dialogs/addcatdialog.ui:176
2523#, fuzzy, kde-format
2524msgid "<b>Available fields:</b>"
2525msgstr "<b>Dyddiad</b>"
2526
2527#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, Epoch)
2528#: dialogs/addcatdialog.ui:211
2529#, fuzzy, kde-format
2530msgid "The coordinate epoch for the catalog"
2531msgstr "Toggle display of star name labels"
2532
2533#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
2534#: dialogs/addcatdialog.ui:230
2535#, fuzzy, kde-format
2536msgid "Catalog name prefix:"
2537msgstr "Constellation names:"
2538
2539#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
2540#: dialogs/addcatdialog.ui:254
2541#, fuzzy, kde-format
2542#| msgid "Symbol"
2543msgid "Symbol color:"
2544msgstr "Symbol"
2545
2546#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2547#: dialogs/addcatdialog.ui:277
2548#, fuzzy, kde-format
2549msgid "Coordinate epoch:"
2550msgstr " Corinth"
2551
2552#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CSVButton)
2553#: dialogs/addcatdialog.ui:301
2554#, kde-format
2555msgid "CSV"
2556msgstr ""
2557
2558#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, SpaceButton)
2559#: dialogs/addcatdialog.ui:311
2560#, kde-format
2561msgid "Space Delimited"
2562msgstr ""
2563
2564#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PreviewButton)
2565#: dialogs/addcatdialog.ui:324
2566#, kde-format
2567msgid "Preview &Output"
2568msgstr ""
2569
2570#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, CatalogURL)
2571#: dialogs/addcatdialog.ui:352
2572#, kde-format
2573msgid "Enter the filename for the output catalog file"
2574msgstr ""
2575
2576#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
2577#: dialogs/addcatdialog.ui:359
2578#, fuzzy, kde-format
2579msgid "Catalog name:"
2580msgstr "Constellation names:"
2581
2582#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2583#: dialogs/addcatdialog.ui:366
2584#, fuzzy, kde-format
2585msgid "Save catalog as:"
2586msgstr "Constellation names:"
2587
2588#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CatalogName)
2589#: dialogs/addcatdialog.ui:373
2590#, kde-format
2591msgid "Enter a name for the catalog"
2592msgstr ""
2593
2594#: dialogs/addlinkdialog.cpp:30
2595#, fuzzy, kde-format
2596msgctxt "@title:window"
2597msgid "Add Custom URL to %1"
2598msgstr "Ychwanegu Catalog"
2599
2600#: dialogs/addlinkdialog.cpp:46 dialogs/addlinkdialog.cpp:72
2601#, fuzzy, kde-format
2602#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
2603#| msgid "Show SEDS Image"
2604msgid "Show image of "
2605msgstr "Dangos Delwedd SEDS"
2606
2607#: dialogs/addlinkdialog.cpp:59
2608#, kde-format
2609msgid ""
2610"The URL is not valid. Would you like to open a browser window\n"
2611"to the Google search engine?"
2612msgstr ""
2613
2614#: dialogs/addlinkdialog.cpp:60 ekos/align/align.cpp:3889
2615#: ekos/align/mountmodel.cpp:266 ekos/align/mountmodel.cpp:413
2616#: ekos/analyze/analyze.cpp:997 ekos/capture/capture.cpp:4049
2617#: ekos/capture/capture.cpp:4458 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:472
2618#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4121 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4484
2619#: fitsviewer/fitstab.cpp:722 tools/scriptbuilder.cpp:834
2620#: tools/scriptbuilder.cpp:932
2621#, kde-format
2622msgid "Invalid URL"
2623msgstr "URL annilys"
2624
2625#: dialogs/addlinkdialog.cpp:61
2626#, kde-format
2627msgid "Browse Google"
2628msgstr ""
2629
2630#: dialogs/addlinkdialog.cpp:62
2631#, fuzzy, kde-format
2632msgid "Do Not Browse"
2633msgstr "Des Moines"
2634
2635#: dialogs/addlinkdialog.cpp:74
2636#, fuzzy, kde-format
2637#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
2638#| msgid "Show SEDS Image"
2639msgid "Show webpage about "
2640msgstr "Dangos Delwedd SEDS"
2641
2642#: dialogs/addlinkdialog.h:38
2643#, kde-format
2644msgid "object"
2645msgstr "gwrthrych"
2646
2647#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TypeBox)
2648#: dialogs/addlinkdialog.ui:22
2649#, kde-format
2650msgid "Resource Type"
2651msgstr ""
2652
2653#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ImageRadio)
2654#: dialogs/addlinkdialog.ui:34
2655#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:63
2656#, kde-format, kde-kuit-format
2657msgid "Image"
2658msgstr "Delwedd"
2659
2660#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InfoRadio)
2661#: dialogs/addlinkdialog.ui:41
2662#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:59
2663#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
2664msgid "Information"
2665msgstr "Tudalen Wybodaeth SEDS"
2666
2667#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, DescBox)
2668#: dialogs/addlinkdialog.ui:59
2669#, kde-format
2670msgid "Text describing the linked resource"
2671msgstr ""
2672
2673#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DescLabel)
2674#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2675#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
2676#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
2677#: dialogs/addlinkdialog.ui:66 dialogs/catalogeditform.ui:60 oal/execute.ui:427
2678#: printing/foveditordialog.ui:129 printing/pwizchartconfig.ui:161
2679#, kde-format
2680msgid "Description:"
2681msgstr "Disgrifiad:"
2682
2683#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, URLLabel)
2684#: dialogs/addlinkdialog.ui:73 dialogs/detaildialog.cpp:888
2685#, kde-format
2686msgid "URL:"
2687msgstr "URL:"
2688
2689#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, URLBox)
2690#: dialogs/addlinkdialog.ui:94
2691#, kde-format
2692msgid "The URL which will be displayed by this item"
2693msgstr ""
2694
2695#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, URLButton)
2696#: dialogs/addlinkdialog.ui:127
2697#, kde-format
2698msgid "Open URL in a browser window"
2699msgstr ""
2700
2701#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, URLButton)
2702#: dialogs/addlinkdialog.ui:130
2703#, kde-format
2704msgid ""
2705"You can verify the entered URL by opening it in a browser window with this "
2706"button"
2707msgstr ""
2708
2709#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, URLButton)
2710#: dialogs/addlinkdialog.ui:133
2711#, kde-format
2712msgid "Check URL"
2713msgstr ""
2714
2715#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:21 dialogs/catalogcoloreditor.cpp:137
2716#: dialogs/catalogsdbui.cpp:290
2717#, fuzzy, kde-format
2718#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
2719#| msgid "Optical"
2720msgid "Critical error"
2721msgstr "Optegol"
2722
2723#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:22
2724#, fuzzy, kde-format
2725#| msgid "Could not open file %1."
2726msgid "Catalog with id %1 not found."
2727msgstr "Methwyd agor y ffeil %1."
2728
2729#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, schedulerProfileCombo)
2730#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:109 ekos/profileeditor.cpp:125
2731#: ekos/profileeditor.cpp:127 ekos/scheduler/scheduler.cpp:3174
2732#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6912 ekos/scheduler/scheduler.ui:333
2733#: skycomponents/flagcomponent.cpp:33
2734#, fuzzy, kde-format
2735#| msgid "default"
2736msgid "Default"
2737msgstr "rhagosodiad"
2738
2739#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:138
2740#, fuzzy, kde-format
2741#| msgid "Could not upload file"
2742msgid "Could not insert new colors.<br>"
2743msgstr "Methu llwytho ffeil"
2744
2745#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogColorEditor)
2746#: dialogs/catalogcoloreditor.ui:14
2747#, fuzzy, kde-format
2748msgid "Catalog Colors"
2749msgstr "Constellation names:"
2750
2751#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, catalogName)
2752#: dialogs/catalogcoloreditor.ui:23
2753#, kde-format
2754msgid "_"
2755msgstr ""
2756
2757#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2758#: dialogs/catalogcoloreditor.ui:36
2759#, kde-format
2760msgid "Click on a color to change it..."
2761msgstr ""
2762
2763#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, meridianFlipDegreesR)
2764#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:89 ekos/mount/mount.ui:377
2765#, fuzzy, kde-format
2766#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
2767#| msgid "Evergreen"
2768msgid "Degrees"
2769msgstr "Evergreen"
2770
2771#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, meridianFlipHoursR)
2772#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:90 ekos/mount/mount.ui:390
2773#, fuzzy, kde-format
2774#| msgid "hour"
2775msgid "Hours"
2776msgstr "awr"
2777
2778#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:101 dialogs/catalogsdbui.cpp:195
2779#, fuzzy, kde-format
2780msgctxt "@title:window"
2781msgid "Import Catalog"
2782msgstr "Ychwanegu Catalog ..."
2783
2784#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_LogToFile)
2785#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:102 ekos/auxiliary/opslogs.ui:215
2786#: options/opsadvanced.ui:309
2787#, fuzzy, kde-format
2788msgid "File"
2789msgstr "Hidlo"
2790
2791#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:103
2792#, fuzzy, kde-format
2793#| msgid "Error opening file"
2794msgid "Any File"
2795msgstr "Gwall tra'n agor y ffeil"
2796
2797#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:116
2798#, fuzzy, kde-format
2799msgid "Could not open the csv file.<br>It does not exist."
2800msgstr "Methwyd agor y ffeil %1"
2801
2802#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:167 widgets/draglistbox.cpp:70
2803#: widgets/draglistbox.cpp:87
2804#, kde-format
2805msgid "Ignore"
2806msgstr "Anwybyddu"
2807
2808#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:178
2809#, fuzzy, kde-format
2810#| msgid "Object"
2811msgid "%1 Object"
2812msgid_plural "%1 Objects"
2813msgstr[0] "Gwrthrych"
2814msgstr[1] "Gwrthrych"
2815
2816#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:184
2817#, kde-format
2818msgid "Text"
2819msgstr "Testun"
2820
2821#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
2822#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
2823#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:184 dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:65
2824#: ekos/capture/capture.ui:1965 tools/observinglist.cpp:93
2825#: tools/observinglist.cpp:97 tools/optionstreeview.ui:33
2826#, kde-format
2827msgid "Type"
2828msgstr "Math"
2829
2830#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:188
2831#, fuzzy, kde-format
2832#| msgid "default"
2833msgid "default"
2834msgstr "rhagosodiad"
2835
2836#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogCSVImport)
2837#: dialogs/catalogcsvimport.ui:14
2838#, kde-format
2839msgid "CSV Import"
2840msgstr ""
2841
2842#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2843#: dialogs/catalogcsvimport.ui:37
2844#, fuzzy, kde-format
2845msgid "Input"
2846msgstr "Ychwanegu Catalog ..."
2847
2848#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2849#: dialogs/catalogcsvimport.ui:50
2850#, fuzzy, kde-format
2851#| msgid "Linear"
2852msgid "lines"
2853msgstr "Llinynnol"
2854
2855#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2856#: dialogs/catalogcsvimport.ui:77
2857#, kde-format
2858msgid "Skip first:"
2859msgstr ""
2860
2861#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2862#: dialogs/catalogcsvimport.ui:84
2863#, fuzzy, kde-format
2864msgid "Separator:"
2865msgstr "Taranto"
2866
2867#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, comment_prefix)
2868#: dialogs/catalogcsvimport.ui:109
2869#, kde-format
2870msgid "#"
2871msgstr ""
2872
2873#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, separator)
2874#: dialogs/catalogcsvimport.ui:138
2875#, kde-format
2876msgid ","
2877msgstr ""
2878
2879#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, file_select_button)
2880#: dialogs/catalogcsvimport.ui:151
2881#, fuzzy, kde-format
2882msgid "Select/Read..."
2883msgstr "Dewis Dim"
2884
2885#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2886#: dialogs/catalogcsvimport.ui:158
2887#, fuzzy, kde-format
2888#| msgid "Comment"
2889msgid "Comment prefix:"
2890msgstr "Sylwad"
2891
2892#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2893#: dialogs/catalogcsvimport.ui:168
2894#, fuzzy, kde-format
2895msgid "Coordinate Units"
2896msgstr " Corinth"
2897
2898#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2899#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
2900#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
2901#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
2902#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2903#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DecCheckBatch)
2904#: dialogs/catalogcsvimport.ui:192 tools/altvstime.ui:161
2905#: tools/argsetradec.ui:30 tools/modcalcgalcoord.ui:275
2906#: tools/modcalcplanets.ui:244 tools/modcalcvlsr.ui:485
2907#, kde-format
2908msgid "Dec:"
2909msgstr "Rhag :"
2910
2911#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, column_mapping)
2912#: dialogs/catalogcsvimport.ui:222
2913#, fuzzy, kde-format
2914#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
2915#| msgid "Philippines"
2916msgid "Mapping"
2917msgstr "Philippines"
2918
2919#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, type_mapping)
2920#: dialogs/catalogcsvimport.ui:235
2921#, kde-format
2922msgid "Type Mapping"
2923msgstr ""
2924
2925#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, preview_button)
2926#: dialogs/catalogcsvimport.ui:297 ekos/capture/capturecountswidget.cpp:222
2927#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:544 indi/indiccd.cpp:1684
2928#, fuzzy, kde-format
2929msgid "Preview"
2930msgstr "Delwedd"
2931
2932#: dialogs/catalogdetails.cpp:29
2933#, kde-format
2934msgid ""
2935"Showing <= %1 entries. Enter a name (case sensitive) to narrow down the "
2936"search."
2937msgstr ""
2938
2939#: dialogs/catalogdetails.cpp:80
2940#, fuzzy, kde-format
2941#| msgid "Could not upload file"
2942msgid "Could not load the catalog with id=%1"
2943msgstr "Methu llwytho ffeil"
2944
2945#: dialogs/catalogdetails.cpp:133
2946#, fuzzy, kde-format
2947#| msgid "Could not open file: %1"
2948msgid "Could not update the catalog.<br>%1"
2949msgstr "Methwyd agor y ffeil : %1"
2950
2951#: dialogs/catalogdetails.cpp:148 dialogs/catalogdetails.cpp:197
2952#, fuzzy, kde-format
2953#| msgid "Could not open file: %1"
2954msgid "Could not add the object.<br>%1"
2955msgstr "Methwyd agor y ffeil : %1"
2956
2957#: dialogs/catalogdetails.cpp:167 dialogs/catalogdetails.cpp:191
2958#, fuzzy, kde-format
2959#| msgid "Could not open file: %1"
2960msgid "Could not remove the object.<br>%1"
2961msgstr "Methwyd agor y ffeil : %1"
2962
2963#: dialogs/catalogdetails.cpp:214
2964#, fuzzy, kde-format
2965#| msgid "Could not open file: %1"
2966msgid "Could not add the objects.<br>%1"
2967msgstr "Methwyd agor y ffeil : %1"
2968
2969#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogDetails)
2970#: dialogs/catalogdetails.ui:14
2971#, fuzzy, kde-format
2972msgid "Catalog Details"
2973msgstr "Constellation names:"
2974
2975#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2976#: dialogs/catalogdetails.ui:39 dialogs/catalogeditform.ui:22
2977#, fuzzy, kde-format
2978#| msgctxt "Constellation name (optional)"
2979#| msgid "INDUS"
2980msgid "ID:"
2981msgstr "INDUS"
2982
2983#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, id)
2984#: dialogs/catalogdetails.ui:46
2985#, kde-format
2986msgid "_id"
2987msgstr ""
2988
2989#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2990#: dialogs/catalogdetails.ui:53
2991#, kde-format
2992msgid "Prec:"
2993msgstr ""
2994
2995#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, precedence)
2996#: dialogs/catalogdetails.ui:60
2997#, kde-format
2998msgid "_prec"
2999msgstr ""
3000
3001#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3002#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3003#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
3004#: dialogs/catalogdetails.ui:67 dialogs/catalogeditform.ui:46
3005#: tools/scriptnamedialog.ui:22
3006#, kde-format
3007msgid "Author:"
3008msgstr "Awdur:"
3009
3010#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, author)
3011#: dialogs/catalogdetails.ui:74
3012#, kde-format
3013msgid "_auth"
3014msgstr ""
3015
3016#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3017#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3018#: dialogs/catalogdetails.ui:81 dialogs/catalogeditform.ui:53
3019#, fuzzy, kde-format
3020#| msgid "Update"
3021msgid "Source:"
3022msgstr "Diweddaru"
3023
3024#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, source)
3025#: dialogs/catalogdetails.ui:88
3026#, kde-format
3027msgid "_src"
3028msgstr ""
3029
3030#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
3031#: dialogs/catalogdetails.ui:95
3032#, kde-format
3033msgid "Desc:"
3034msgstr ""
3035
3036#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description)
3037#: dialogs/catalogdetails.ui:108
3038#, kde-format
3039msgid "_desc"
3040msgstr ""
3041
3042#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
3043#: dialogs/catalogdetails.ui:121
3044#, fuzzy, kde-format
3045#| msgid "Version"
3046msgid "Version:"
3047msgstr "Fersiwn"
3048
3049#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, version)
3050#: dialogs/catalogdetails.ui:128
3051#, fuzzy, kde-format
3052#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3053#| msgid "Riverside"
3054msgid "_vers"
3055msgstr "Riverside"
3056
3057#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3058#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3059#: dialogs/catalogdetails.ui:135 dialogs/catalogeditform.ui:93
3060#, fuzzy, kde-format
3061msgid "Maintainer:"
3062msgstr "Tenerife"
3063
3064#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maintainer)
3065#: dialogs/catalogdetails.ui:142
3066#, fuzzy, kde-format
3067#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3068#| msgid "Humain"
3069msgid "_maint"
3070msgstr "Humain"
3071
3072#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3073#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3074#: dialogs/catalogdetails.ui:149 dialogs/catalogeditform.ui:103
3075#, kde-format
3076msgid "License:"
3077msgstr ""
3078
3079#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, license)
3080#: dialogs/catalogdetails.ui:156
3081#, kde-format
3082msgid "_lic"
3083msgstr ""
3084
3085#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, object_group)
3086#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
3087#: dialogs/catalogdetails.ui:169 ekos/align/mountmodel.ui:464
3088#, kde-format
3089msgid "Object"
3090msgstr "Gwrthrych"
3091
3092#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_object)
3093#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditButton)
3094#: dialogs/catalogdetails.ui:178 dialogs/fovdialog.ui:89
3095#, kde-format
3096msgid "Edit..."
3097msgstr "Golygu..."
3098
3099#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove_object)
3100#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
3101#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveButton)
3102#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeDriverB)
3103#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeB)
3104#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveEyepiece)
3105#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLens)
3106#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveFilter)
3107#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemovePreset)
3108#: dialogs/catalogdetails.ui:188 dialogs/catalogsdbui.ui:83
3109#: dialogs/fovdialog.ui:102 indi/customdrivers.ui:154 indi/drivermanager.ui:311
3110#: oal/equipmentwriter.ui:477 oal/equipmentwriter.ui:603
3111#: oal/equipmentwriter.ui:812 options/opscolors.ui:230
3112#, fuzzy, kde-format
3113msgid "Remove"
3114msgstr "&Gwaredu"
3115
3116#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit)
3117#: dialogs/catalogdetails.ui:214
3118#, fuzzy, kde-format
3119msgid "Edit Catalog Meta..."
3120msgstr "Constellation names:"
3121
3122#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add_object)
3123#: dialogs/catalogdetails.ui:224
3124#, fuzzy, kde-format
3125msgid "Add Object..."
3126msgstr "Gwrthrych"
3127
3128#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import_csv)
3129#: dialogs/catalogdetails.ui:234
3130#, fuzzy, kde-format
3131msgid "Import CSV..."
3132msgstr "Ychwanegu Catalog ..."
3133
3134#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, name_filter)
3135#: dialogs/catalogdetails.ui:248
3136#, fuzzy, kde-format
3137msgid "Filter by Name"
3138msgstr "Enw'r ffeil:"
3139
3140#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogsUInewCatalog)
3141#: dialogs/catalogeditform.ui:14
3142#, fuzzy, kde-format
3143#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
3144#| msgid "Daily Solar Images"
3145msgid "Create/Edit Catalog"
3146msgstr "Delweddau Heulol Dyddiol"
3147
3148#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3149#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
3150#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
3151#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetColor)
3152#: dialogs/catalogeditform.ui:79 dialogs/newfov.ui:1246
3153#: oal/equipmentwriter.ui:675 xplanet/opsxplanet.ui:666
3154#, kde-format
3155msgid "Color:"
3156msgstr "Lliw:"
3157
3158#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, color)
3159#: dialogs/catalogeditform.ui:86
3160#: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:47
3161#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:70
3162#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
3163msgid "Edit"
3164msgstr "Golygu..."
3165
3166#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
3167#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
3168#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_DirRA)
3169#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, racal)
3170#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_01)
3171#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3172#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3173#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:67 ekos/align/align.ui:851
3174#: ekos/align/opsastrometry.ui:409 ekos/guide/guide.ui:408
3175#: ekos/guide/opscalibration.ui:235 ekos/guide/opsguide.ui:138
3176#: ekos/mount/mount.ui:246 ekos/scheduler/scheduler.ui:452
3177#: fitsviewer/solveInfo.ui:66
3178#, fuzzy, kde-format
3179#| msgctxt "Constellation name (optional)"
3180#| msgid "ARA"
3181msgid "RA"
3182msgstr "ARA"
3183
3184#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:69
3185#, fuzzy, kde-format
3186#| msgctxt "Declination"
3187#| msgid "Dec"
3188msgid "Dec"
3189msgstr "Rhag"
3190
3191#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:71
3192#, fuzzy, kde-format
3193msgid "Mag"
3194msgstr "Mangum"
3195
3196#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
3197#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
3198#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:73 dialogs/catalogsdbui.cpp:25
3199#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1044 indi/drivermanager.ui:327
3200#: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96
3201#, kde-format
3202msgid "Name"
3203msgstr "Enw"
3204
3205#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:75
3206#, fuzzy, kde-format
3207#| msgctxt "object name (optional)"
3208#| msgid "Longname"
3209msgid "Long Name"
3210msgstr "Hirenw"
3211
3212#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:77
3213#, kde-format
3214msgid "Identifier"
3215msgstr ""
3216
3217#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:79
3218#, fuzzy, kde-format
3219#| msgctxt "object name (optional)"
3220#| msgid "Ursa Major A"
3221msgid "Major Axis"
3222msgstr "Ursa Major A"
3223
3224#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:81
3225#, fuzzy, kde-format
3226#| msgctxt "object name (optional)"
3227#| msgid "Ursa Major A"
3228msgid "Minor Axis"
3229msgstr "Ursa Major A"
3230
3231#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:83
3232#, fuzzy, kde-format
3233msgid "Position Angle"
3234msgstr "Lleoliad"
3235
3236#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:85
3237#, kde-format
3238msgid "Flux"
3239msgstr ""
3240
3241#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coldPixelsEnabled)
3242#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hotPixelsEnabled)
3243#: dialogs/catalogsdbui.cpp:25 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:773
3244#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:822
3245#, fuzzy, kde-format
3246#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
3247#| msgid "Details"
3248msgid "Enabled"
3249msgstr "Manylion"
3250
3251#: dialogs/catalogsdbui.cpp:25
3252#, fuzzy, kde-format
3253#| msgctxt "Constellation name (optional)"
3254#| msgid "INDUS"
3255msgid "ID"
3256msgstr "INDUS"
3257
3258#: dialogs/catalogsdbui.cpp:26
3259#, fuzzy, kde-format
3260#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3261#| msgid "Providence"
3262msgid "Precedence"
3263msgstr "Providence"
3264
3265#: dialogs/catalogsdbui.cpp:26
3266#, fuzzy, kde-format
3267#| msgid "Author:"
3268msgid "Author"
3269msgstr "Awdur:"
3270
3271#: dialogs/catalogsdbui.cpp:26
3272#, fuzzy, kde-format
3273msgid "Mutable"
3274msgstr "Metairie"
3275
3276#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
3277#: dialogs/catalogsdbui.cpp:27 indi/drivermanager.ui:76
3278#, kde-format
3279msgid "Version"
3280msgstr "Fersiwn"
3281
3282#: dialogs/catalogsdbui.cpp:27
3283#, fuzzy, kde-format
3284#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3285#| msgid "Odense"
3286msgid "License"
3287msgstr "Odense"
3288
3289#: dialogs/catalogsdbui.cpp:27
3290#, fuzzy, kde-format
3291msgid "Maintainer"
3292msgstr "Tenerife"
3293
3294#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton)
3295#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, slavingEnableButton)
3296#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, f_UseAutoFocus)
3297#: dialogs/catalogsdbui.cpp:121 dialogs/catalogsdbui.cpp:135
3298#: dialogs/catalogsdbui.ui:73 ekos/observatory/observatory.ui:352
3299#: oal/equipmentwriter.ui:747
3300#, fuzzy, kde-format
3301#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
3302#| msgid "Details"
3303msgid "Enable"
3304msgstr "Manylion"
3305
3306#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, slavingDisableButton)
3307#: dialogs/catalogsdbui.cpp:121 ekos/observatory/observatory.ui:385
3308#, fuzzy, kde-format
3309#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
3310#| msgid "Details"
3311msgid "Disable"
3312msgstr "Manylion"
3313
3314#: dialogs/catalogsdbui.cpp:154
3315#, fuzzy, kde-format
3316#| msgid "Could not open file: %1"
3317msgid "Could not enable/disable the catalog.<br>%1"
3318msgstr "Methwyd agor y ffeil : %1"
3319
3320#: dialogs/catalogsdbui.cpp:175
3321#, fuzzy, kde-format
3322msgctxt "@title:window"
3323msgid "Export Catalog"
3324msgstr "Ychwanegu Catalog ..."
3325
3326#: dialogs/catalogsdbui.cpp:176 dialogs/catalogsdbui.cpp:196
3327#, fuzzy, kde-format
3328msgid "Catalog"
3329msgstr "Constellation names:"
3330
3331#: dialogs/catalogsdbui.cpp:190
3332#, fuzzy, kde-format
3333#| msgid "Could not upload file"
3334msgid "Could not export the catalog.<br>%1"
3335msgstr "Methu llwytho ffeil"
3336
3337#: dialogs/catalogsdbui.cpp:231
3338#, fuzzy, kde-format
3339#| msgid "Could not open file: %1"
3340msgid "Could not remove the catalog.<br>%1"
3341msgstr "Methwyd agor y ffeil : %1"
3342
3343#: dialogs/catalogsdbui.cpp:249
3344#, fuzzy, kde-format
3345#| msgid "Could not open file: %1"
3346msgid "Could not create the catalog.<br>%1"
3347msgstr "Methwyd agor y ffeil : %1"
3348
3349#: dialogs/catalogsdbui.cpp:284
3350#, fuzzy, kde-format
3351#| msgid "Connect"
3352msgid "Could not copy the objects to the new catalog.<br>%1"
3353msgstr "Cysylltu"
3354
3355#: dialogs/catalogsdbui.cpp:291
3356#, kde-format
3357msgid "Could not clean up and remove the new catalog.<br>%1"
3358msgstr ""
3359
3360#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogsDBUI)
3361#: dialogs/catalogsdbui.ui:14
3362#, fuzzy, kde-format
3363msgid "DSO Catalogs"
3364msgstr "Constellation names:"
3365
3366#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importButton)
3367#: dialogs/catalogsdbui.ui:43
3368#, fuzzy, kde-format
3369msgid "Import Catalog..."
3370msgstr "Ychwanegu Catalog ..."
3371
3372#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createButton)
3373#: dialogs/catalogsdbui.ui:50
3374#, fuzzy, kde-format
3375#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
3376#| msgid "Daily Solar Images"
3377msgid "Create Catalog..."
3378msgstr "Delweddau Heulol Dyddiol"
3379
3380#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton)
3381#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ExportButton)
3382#: dialogs/catalogsdbui.ui:93 tools/conjunctions.ui:198
3383#: tools/eclipsetool.ui:160
3384#, fuzzy, kde-format
3385msgid "Export..."
3386msgstr "Castor"
3387
3388#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dublicateButton)
3389#: dialogs/catalogsdbui.ui:103
3390#, fuzzy, kde-format
3391#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3392#| msgid "Malone"
3393msgid "Clone..."
3394msgstr "Malone"
3395
3396#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colorButton)
3397#: dialogs/catalogsdbui.ui:113 kstarsactions.cpp:1088
3398#, kde-format
3399msgid "Colors"
3400msgstr "Lliwiau"
3401
3402#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moreButton)
3403#: dialogs/catalogsdbui.ui:123
3404#, fuzzy, kde-format
3405#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3406#| msgid "Morehead"
3407msgid "More..."
3408msgstr "Morehead"
3409
3410#: dialogs/detaildialog.cpp:59
3411#, fuzzy, kde-format
3412#| msgid "Object Type"
3413msgctxt "@title:window"
3414msgid "Object Details"
3415msgstr "Math Gwrthrych"
3416
3417#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
3418#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroup)
3419#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabGeneral)
3420#: dialogs/detaildialog.cpp:75 ekos/opsekos.ui:21 indi/opsindi.ui:32
3421#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:34 printing/detailstable.cpp:311
3422#: xplanet/opsxplanet.ui:21
3423#, kde-format, kde-kuit-format
3424msgid "General"
3425msgstr "Cyffredinol"
3426
3427#: dialogs/detaildialog.cpp:121
3428#, fuzzy, kde-format
3429#| msgid "star"
3430msgid "%1 star"
3431msgstr "seren"
3432
3433#. i18nc("number in magnitudes", "%1 mag",
3434#. QLocale().toString( ((KSComet *)selectedObject)->getTotalMagnitudeParameter(), 'f', 2)));  //show to hundredth place
3435#.
3436#. }
3437#. else{
3438#: dialogs/detaildialog.cpp:123 dialogs/detaildialog.cpp:251
3439#: dialogs/detaildialog.cpp:300 dialogs/detaildialog.cpp:377
3440#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:70
3441#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:162
3442#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:210
3443#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:261 printing/detailstable.cpp:78
3444#: printing/detailstable.cpp:170 printing/detailstable.cpp:262
3445#: printing/pwizobjectselection.cpp:102 printing/pwizobjectselection.cpp:139
3446#, fuzzy, kde-format
3447msgctxt "number in magnitudes"
3448msgid "%1 mag"
3449msgstr "0.0"
3450
3451#: dialogs/detaildialog.cpp:142 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:81
3452#: printing/detailstable.cpp:88
3453#, fuzzy, kde-format
3454msgctxt "larger than 2000 parsecs"
3455msgid "> 2000 pc"
3456msgstr "0.0"
3457
3458#: dialogs/detaildialog.cpp:146 dialogs/detaildialog.cpp:151
3459#: dialogs/detaildialog.cpp:156 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:86
3460#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:91
3461#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:96 printing/detailstable.cpp:93
3462#: printing/detailstable.cpp:98 printing/detailstable.cpp:103
3463#, kde-format
3464msgctxt "number in parsecs"
3465msgid "%1 pc"
3466msgstr ""
3467
3468#: dialogs/detaildialog.cpp:167 dialogs/detaildialog.cpp:173
3469#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:103
3470#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:108 printing/detailstable.cpp:109
3471#: printing/detailstable.cpp:115
3472#, kde-format
3473msgctxt "the star is a multiple star"
3474msgid "multiple"
3475msgstr ""
3476
3477#: dialogs/detaildialog.cpp:168 dialogs/detaildialog.cpp:178
3478#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:104
3479#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:112 printing/detailstable.cpp:110
3480#: printing/detailstable.cpp:120
3481#, kde-format
3482msgctxt "the star is a variable star"
3483msgid "variable"
3484msgstr "newidyn"
3485
3486#: dialogs/detaildialog.cpp:186
3487#, fuzzy, kde-format
3488msgctxt "Proper motion of a star"
3489msgid "Proper Motion:"
3490msgstr "Cysylltiad"
3491
3492#: dialogs/detaildialog.cpp:190
3493#, fuzzy, kde-format
3494#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3495#| msgid "Haines"
3496msgctxt ""
3497"The first arg is proper motion in right ascension and the second in the "
3498"declination. The unit stands for milliarcsecond per year"
3499msgid "%1 %2 mas/yr"
3500msgstr "Haines"
3501
3502#: dialogs/detaildialog.cpp:215 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:129
3503#: printing/detailstable.cpp:142 printing/pwizobjectselection.cpp:121
3504#, fuzzy, kde-format
3505msgid "G5 star"
3506msgstr "seren"
3507
3508#: dialogs/detaildialog.cpp:221 printing/detailstable.cpp:150
3509#: printing/pwizobjectselection.cpp:129
3510#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:136 tools/wutdialog.cpp:359
3511#, kde-format
3512msgctxt "Asteroid name (optional)"
3513msgid "Pluto"
3514msgstr ""
3515
3516#: dialogs/detaildialog.cpp:222 printing/detailstable.cpp:150
3517#: printing/pwizobjectselection.cpp:129
3518#, fuzzy, kde-format
3519#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3520#| msgid "Cáceres"
3521msgctxt "Asteroid name (optional)"
3522msgid "Ceres"
3523msgstr "Cáceres"
3524
3525#: dialogs/detaildialog.cpp:223 printing/detailstable.cpp:151
3526#: printing/pwizobjectselection.cpp:129
3527#, kde-format
3528msgctxt "Asteroid name (optional)"
3529msgid "Eris"
3530msgstr ""
3531
3532#: dialogs/detaildialog.cpp:225 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:138
3533#: printing/detailstable.cpp:153 printing/pwizobjectselection.cpp:131
3534#, kde-format
3535msgid "Dwarf planet"
3536msgstr ""
3537
3538#: dialogs/detaildialog.cpp:259 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:169
3539#: printing/detailstable.cpp:175
3540#, kde-format
3541msgctxt "distance in kilometers"
3542msgid "%1 km"
3543msgstr ""
3544
3545#: dialogs/detaildialog.cpp:264 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:174
3546#: printing/detailstable.cpp:180
3547#, kde-format
3548msgctxt "distance in Astronomical Units"
3549msgid "%1 AU"
3550msgstr ""
3551
3552#: dialogs/detaildialog.cpp:274 dialogs/detaildialog.cpp:390
3553#: dialogs/detaildialog.cpp:395 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:186
3554#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:272
3555#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:277 printing/detailstable.cpp:189
3556#: printing/detailstable.cpp:271 printing/detailstable.cpp:276
3557#, fuzzy, kde-format
3558#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3559#| msgid "Haines"
3560msgctxt "angular size in arcminutes"
3561msgid "%1 arcmin"
3562msgstr "Haines"
3563
3564#: dialogs/detaildialog.cpp:282 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:193
3565#: printing/detailstable.cpp:195
3566#, fuzzy, kde-format
3567#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3568#| msgid "Parsons"
3569msgctxt "angular size in arcseconds"
3570msgid "%1 arcsec"
3571msgstr "Parsons"
3572
3573#: dialogs/detaildialog.cpp:297 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:208
3574#: skyobjects/skyobject.cpp:378
3575#, fuzzy, kde-format
3576#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3577#| msgid "Superior"
3578msgid "Supernova"
3579msgstr "Superior"
3580
3581#: dialogs/detaildialog.cpp:311
3582#, kde-format
3583msgid "Discovery Date:"
3584msgstr ""
3585
3586#: dialogs/detaildialog.cpp:321
3587#, fuzzy, kde-format
3588#| msgctxt "object name (optional)"
3589#| msgid "Spindle Galaxy"
3590msgid "Host Galaxy:"
3591msgstr "Galaeth y Werthyd"
3592
3593#: dialogs/detaildialog.cpp:327
3594#, kde-format
3595msgid "Red Shift:"
3596msgstr ""
3597
3598#: dialogs/detaildialog.cpp:365 printing/detailstable.cpp:249
3599#, kde-format
3600msgctxt "integrated flux at a frequency"
3601msgid "Flux(%1):"
3602msgstr ""
3603
3604#: dialogs/detaildialog.cpp:366 printing/detailstable.cpp:250
3605#, kde-format
3606msgctxt "integrated flux value"
3607msgid "%1 %2"
3608msgstr ""
3609
3610#: dialogs/detaildialog.cpp:419 dialogs/detaildialog.cpp:426
3611#: dialogs/detaildialog.cpp:477 dialogs/detaildialog.cpp:484
3612#, kde-format
3613msgctxt "Distance in astronomical units"
3614msgid "%1 AU"
3615msgstr ""
3616
3617#: dialogs/detaildialog.cpp:446 dialogs/detaildialog.cpp:504
3618#, kde-format
3619msgctxt "Diameter in kilometers"
3620msgid "%1 km"
3621msgstr ""
3622
3623#: dialogs/detaildialog.cpp:453 dialogs/detaildialog.cpp:511
3624#, kde-format
3625msgctxt "Dimension in kilometers"
3626msgid "%1 km"
3627msgstr ""
3628
3629#: dialogs/detaildialog.cpp:459 dialogs/detaildialog.cpp:517
3630#, kde-format
3631msgctxt "Rotation period in hours"
3632msgid "%1 h"
3633msgstr ""
3634
3635#: dialogs/detaildialog.cpp:465 dialogs/detaildialog.cpp:523
3636#, kde-format
3637msgctxt "Orbit period in years"
3638msgid "%1 y"
3639msgstr ""
3640
3641#: dialogs/detaildialog.cpp:538 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:417
3642#: printing/detailstable.cpp:297 tools/observinglist.cpp:623
3643#, kde-format
3644msgctxt ""
3645"%1 type of sky object (planet, asteroid etc), %2 name of a constellation"
3646msgid "%1 in %2"
3647msgstr ""
3648
3649#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domeAzimuthPositionLabel)
3650#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabPosition)
3651#: dialogs/detaildialog.cpp:546 ekos/observatory/observatory.ui:91
3652#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:38 xplanet/opsxplanet.ui:874
3653#, kde-format, kde-kuit-format
3654msgid "Position"
3655msgstr "Lleoliad"
3656
3657#: dialogs/detaildialog.cpp:563 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:441
3658#: printing/detailstable.cpp:518
3659#, fuzzy, kde-format
3660msgid "RA (%1):"
3661msgstr "Rhag :"
3662
3663#: dialogs/detaildialog.cpp:564
3664#, fuzzy, kde-format
3665msgid "DE (%1):"
3666msgstr "Rhag :"
3667
3668#: dialogs/detaildialog.cpp:651 dialogs/detaildialog.cpp:652
3669#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:523
3670#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:524 printing/detailstable.cpp:622
3671#: printing/detailstable.cpp:623 tools/modcalcdaylength.cpp:135
3672#: tools/modcalcdaylength.cpp:137 tools/modcalcdaylength.cpp:182
3673#: tools/modcalcdaylength.cpp:184
3674#, kde-format
3675msgid "Circumpolar"
3676msgstr ""
3677
3678#: dialogs/detaildialog.cpp:656 dialogs/detaildialog.cpp:657
3679#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:528
3680#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:529 printing/detailstable.cpp:628
3681#: printing/detailstable.cpp:629 tools/observinglist.cpp:189
3682#, fuzzy, kde-format
3683msgid "Never rises"
3684msgstr "New Castle"
3685
3686#: dialogs/detaildialog.cpp:660 dialogs/detaildialog.cpp:661
3687#: ekos/observatory/observatory.cpp:147
3688#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:532
3689#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:533 printing/detailstable.cpp:632
3690#: printing/detailstable.cpp:633
3691#, kde-format
3692msgctxt "Not Applicable"
3693msgid "N/A"
3694msgstr "N/A"
3695
3696#: dialogs/detaildialog.cpp:678 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:47
3697#, kde-format, kde-kuit-format
3698msgid "Links"
3699msgstr "Links"
3700
3701#: dialogs/detaildialog.cpp:740
3702#, fuzzy, kde-format
3703#| msgid "Could not upload file"
3704msgid "Could not add the link."
3705msgstr "Methu llwytho ffeil"
3706
3707#: dialogs/detaildialog.cpp:758 kstarsactions.cpp:1115
3708#, kde-format
3709msgid "Advanced"
3710msgstr "Uwch"
3711
3712#: dialogs/detaildialog.cpp:773 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:55
3713#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:453
3714#, kde-format, kde-kuit-format
3715msgid "Log"
3716msgstr "Cofnodion"
3717
3718#: dialogs/detaildialog.cpp:780 kstarsdata.cpp:1645
3719#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:557
3720#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:462 tools/observinglist.cpp:557
3721#: tools/observinglist.cpp:871
3722#, kde-format
3723msgid "Record here observation logs and/or data on %1."
3724msgstr ""
3725
3726#: dialogs/detaildialog.cpp:854
3727#, fuzzy, kde-format
3728#| msgid "Edit..."
3729msgctxt "@title:window"
3730msgid "Edit Link"
3731msgstr "Golygu..."
3732
3733#: dialogs/detaildialog.cpp:919
3734#, fuzzy, kde-format
3735#| msgid "Could not upload file"
3736msgid "Could not edit the entry."
3737msgstr "Methu llwytho ffeil"
3738
3739#: dialogs/detaildialog.cpp:954
3740#, fuzzy, kde-format
3741#| msgid "Are you sure you want to remove %1?"
3742msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?"
3743msgstr "A ydych yn sicr eich bod am waredu %1?"
3744
3745#: dialogs/detaildialog.cpp:955 indi/drivermanager.cpp:1501
3746#: indi/indidriver.cpp:897
3747#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
3748msgid "Delete Confirmation"
3749msgstr "Lleoliad"
3750
3751#: dialogs/detaildialog.cpp:963
3752#, fuzzy, kde-format
3753#| msgid "Could not open file: %1"
3754msgid "Could not delete the entry."
3755msgstr "Methwyd agor y ffeil : %1"
3756
3757#: dialogs/detaildialog.cpp:1079 tools/observinglist.cpp:877
3758#, fuzzy, kde-format
3759#| msgid "Could not open file: %1"
3760msgid "Could not update the user log."
3761msgstr "Methwyd agor y ffeil : %1"
3762
3763#: dialogs/detaildialog.cpp:1099 dialogs/detaildialog.cpp:1136
3764#: fitsviewer/fitslabel.cpp:324 fitsviewer/fitslabel.cpp:359
3765#: kstarsactions.cpp:275 kstarsactions.cpp:306 tools/flagmanager.cpp:264
3766#: tools/flagmanager.cpp:294 tools/observinglist.cpp:683
3767#: tools/observinglist.cpp:712 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:338
3768#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:369
3769#, kde-format
3770msgid "KStars did not find any active telescopes."
3771msgstr ""
3772
3773#: dialogs/detaildialog.cpp:1116 fitsviewer/fitslabel.cpp:340
3774#: kstarsactions.cpp:295 tools/flagmanager.cpp:281 tools/observinglist.cpp:700
3775#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:354
3776#, kde-format
3777msgid "Telescope %1 is offline. Please connect and retry again."
3778msgstr ""
3779
3780#: dialogs/detaildialog.cpp:1123
3781#, kde-format
3782msgid ""
3783"Danger! Viewing the Sun without adequate solar filters is dangerous and will "
3784"result in permanent eye damage!"
3785msgstr ""
3786
3787#: dialogs/detaildialog.cpp:1206
3788#, fuzzy, kde-format
3789#| msgid "Unable to save image: %1 "
3790msgid "Unable to save image to %1"
3791msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
3792
3793#: dialogs/detaildialog.cpp:1207
3794#, fuzzy, kde-format
3795#| msgid "Scope"
3796msgid "Save Thumbnail"
3797msgstr "Amrediad"
3798
3799#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Names)
3800#: dialogs/details_data.ui:46
3801#, kde-format
3802msgid "Primary Name, Other Names"
3803msgstr ""
3804
3805#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Magnitude)
3806#: dialogs/details_data.ui:282
3807#, fuzzy, kde-format
3808msgid "0.0 mag"
3809msgstr "0.0"
3810
3811#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSizeLabel)
3812#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_19)
3813#: dialogs/details_data.ui:289 ekos/capture/capture.ui:1113
3814#: printing/detailstable.cpp:326
3815#, kde-format
3816msgid "Size:"
3817msgstr "Maint:"
3818
3819#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSize)
3820#: dialogs/details_data.ui:307
3821#, fuzzy, kde-format
3822msgid "0.0 arcmin"
3823msgstr "0.0"
3824
3825#. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, BVLabel)
3826#: dialogs/details_data.ui:332
3827#, kde-format
3828msgid "B - V index:"
3829msgstr ""
3830
3831#. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, DistanceLabel)
3832#: dialogs/details_data.ui:342 printing/detailstable.cpp:322
3833#, kde-format
3834msgid "Distance:"
3835msgstr "Pellder:"
3836
3837#. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, MagLabel)
3838#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
3839#: dialogs/details_data.ui:352 oal/execute.ui:132 printing/detailstable.cpp:330
3840#, fuzzy, kde-format
3841msgid "Magnitude:"
3842msgstr "Hydred"
3843
3844#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IllumLabel)
3845#: dialogs/details_data.ui:362 printing/detailstable.cpp:338
3846#, fuzzy, kde-format
3847msgid "Illumination:"
3848msgstr "Disgrifiad:"
3849
3850#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Distance)
3851#: dialogs/details_data.ui:383
3852#, fuzzy, kde-format
3853msgid "0.0 pc"
3854msgstr "0.0"
3855
3856#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVIndex)
3857#. i18n: ectx: property (text), widget (QComboBox, inputCombo)
3858#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalTime)
3859#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalImages)
3860#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterTime)
3861#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterExposure)
3862#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterTemperature)
3863#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterMean)
3864#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterMedian)
3865#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterDeviation)
3866#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FilterDevicesCombo)
3867#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
3868#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, avgFPS)
3869#: dialogs/details_data.ui:390 ekos/align/align.cpp:812
3870#: ekos/analyze/analyze.ui:55 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:402
3871#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:429 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:609
3872#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:629 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:649
3873#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:669 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:689
3874#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:709 ekos/capture/capture.cpp:1072
3875#: ekos/capture/capture.cpp:1106 ekos/focus/focus.ui:776
3876#: ekos/focus/focus.ui:1285 ekos/guide/guide.ui:436 indi/streamform.ui:368
3877#, kde-format
3878msgid "--"
3879msgstr ""
3880
3881#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CatalogLabel)
3882#: dialogs/details_data.ui:397
3883#, fuzzy, kde-format
3884msgid "Catalog:"
3885msgstr "Constellation names:"
3886
3887#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObsListButton)
3888#: dialogs/details_data.ui:507
3889#, fuzzy, kde-format
3890msgid "Add to Observing List"
3891msgstr "Cadw Lliwiau Cyfredol..."
3892
3893#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton)
3894#: dialogs/details_data.ui:514 tools/flagmanager.ui:206
3895#, fuzzy, kde-format
3896msgid "Center in Map"
3897msgstr "Gwrthrych"
3898
3899#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ScopeButton)
3900#: dialogs/details_data.ui:521 tools/flagmanager.ui:216
3901#, fuzzy, kde-format
3902msgid "Center in Telescope"
3903msgstr "Gwrthrych"
3904
3905#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PerihelionLabel)
3906#: dialogs/details_data_comet.ui:30 printing/detailstable.cpp:450
3907#, fuzzy, kde-format
3908#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3909#| msgid "Vermillion"
3910msgid "Perihelion:"
3911msgstr "Vermillion"
3912
3913#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Perihelion)
3914#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOID)
3915#: dialogs/details_data_comet.ui:45 dialogs/details_data_comet.ui:174
3916#, fuzzy, kde-format
3917#| msgid "0.0"
3918msgid "0.0 AU"
3919msgstr "0.0"
3920
3921#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitIDLabel)
3922#: dialogs/details_data_comet.ui:52 printing/detailstable.cpp:454
3923#, kde-format
3924msgid "Orbit ID:"
3925msgstr ""
3926
3927#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitID)
3928#: dialogs/details_data_comet.ui:67
3929#, kde-format
3930msgid "Orbit ID"
3931msgstr ""
3932
3933#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEOLabel)
3934#: dialogs/details_data_comet.ui:74 printing/detailstable.cpp:458
3935#, fuzzy, kde-format
3936#| msgctxt "Northeast"
3937#| msgid "NE"
3938msgid "NEO:"
3939msgstr "Gogledd Ddwyrain"
3940
3941#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEO)
3942#: dialogs/details_data_comet.ui:88
3943#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:173
3944#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
3945#| msgctxt "Northeast"
3946#| msgid "NE"
3947msgid "NEO"
3948msgstr "Gogledd Ddwyrain"
3949
3950#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DiameterLabel)
3951#: dialogs/details_data_comet.ui:95 printing/detailstable.cpp:462
3952#, fuzzy, kde-format
3953#| msgid "Date:"
3954msgid "Diameter:"
3955msgstr "Dyddiad:"
3956
3957#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Diameter)
3958#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dimensions)
3959#: dialogs/details_data_comet.ui:110 dialogs/details_data_comet.ui:240
3960#, fuzzy, kde-format
3961msgid "0.0 km"
3962msgstr "0.0"
3963
3964#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RotationLabel)
3965#: dialogs/details_data_comet.ui:117 printing/detailstable.cpp:466
3966#, kde-format
3967msgid "Rotation period:"
3968msgstr ""
3969
3970#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Rotation)
3971#: dialogs/details_data_comet.ui:132
3972#, fuzzy, kde-format
3973#| msgid "0.0"
3974msgid "0.0 h"
3975msgstr "0.0"
3976
3977#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOIDLabel)
3978#: dialogs/details_data_comet.ui:159 printing/detailstable.cpp:470
3979#, kde-format
3980msgid "Earth MOID:"
3981msgstr ""
3982
3983#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClassLabel)
3984#: dialogs/details_data_comet.ui:181 printing/detailstable.cpp:474
3985#, kde-format
3986msgid "Orbit class:"
3987msgstr ""
3988
3989#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClass)
3990#: dialogs/details_data_comet.ui:196
3991#, fuzzy, kde-format
3992msgid "Class"
3993msgstr "Champaign"
3994
3995#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AlbedoLabel)
3996#: dialogs/details_data_comet.ui:203 printing/detailstable.cpp:478
3997#, fuzzy, kde-format
3998#| msgctxt "star name"
3999#| msgid "Albireo"
4000msgid "Albedo:"
4001msgstr "Albireo"
4002
4003#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Albedo)
4004#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, AltGeoBox)
4005#: dialogs/details_data_comet.ui:218 tools/modcalcgeod.ui:257
4006#, kde-format
4007msgid "0.0"
4008msgstr "0.0"
4009
4010#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DimensionsLabel)
4011#: dialogs/details_data_comet.ui:225 printing/detailstable.cpp:482
4012#, fuzzy, kde-format
4013#| msgid "Version:"
4014msgid "Dimensions:"
4015msgstr "Fersiwn :"
4016
4017#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PeriodLabel)
4018#: dialogs/details_data_comet.ui:247 printing/detailstable.cpp:486
4019#, fuzzy, kde-format
4020#| msgid "Version:"
4021msgid "Period:"
4022msgstr "Fersiwn :"
4023
4024#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Period)
4025#: dialogs/details_data_comet.ui:262
4026#, fuzzy, kde-format
4027msgid "0 y"
4028msgstr "diwrnod"
4029
4030#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsDatabase)
4031#: dialogs/details_database.ui:13
4032#, kde-format
4033msgid "Details - Online Databases"
4034msgstr ""
4035
4036#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, ADVTree)
4037#: dialogs/details_database.ui:29
4038#, kde-format
4039msgid "Choose Online Database"
4040msgstr ""
4041
4042#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsLinks)
4043#: dialogs/details_links.ui:13
4044#, kde-format
4045msgid "Details - Resource Links"
4046msgstr ""
4047
4048#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, InfoTitle)
4049#: dialogs/details_links.ui:47 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:357
4050#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
4051msgid "Information Links"
4052msgstr "Tudalen Wybodaeth SEDS"
4053
4054#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagesTitle)
4055#: dialogs/details_links.ui:110 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:393
4056#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
4057msgid "Image Links"
4058msgstr "Delweddau"
4059
4060#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButton)
4061#: dialogs/details_links.ui:143
4062#, kde-format
4063msgid "View Resource"
4064msgstr ""
4065
4066#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLinkButton)
4067#: dialogs/details_links.ui:150
4068#, kde-format
4069msgid "Add Link..."
4070msgstr ""
4071
4072#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditLinkButton)
4073#: dialogs/details_links.ui:157
4074#, fuzzy, kde-format
4075#| msgid "Edit..."
4076msgid "Edit Link..."
4077msgstr "Golygu..."
4078
4079#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLinkButton)
4080#: dialogs/details_links.ui:164
4081#, kde-format
4082msgid "Remove Link"
4083msgstr "Gwaredu Cyswllt"
4084
4085#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LogTitle)
4086#: dialogs/details_log.ui:36
4087#, fuzzy, kde-format
4088msgid "User Log"
4089msgstr "Uiseong"
4090
4091#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsPosition)
4092#: dialogs/details_position.ui:14
4093#, kde-format
4094msgid "Details - Position Data"
4095msgstr ""
4096
4097#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CoordTitle)
4098#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, coordinatesR)
4099#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Coordinates)
4100#: dialogs/details_position.ui:66 ekos/guide/manualdither.ui:55
4101#: ekos/mount/mount.ui:222 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:236
4102#: printing/detailstable.cpp:509
4103#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
4104msgid "Coordinates"
4105msgstr " Corinth"
4106
4107#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
4108#: dialogs/details_position.ui:132
4109#, fuzzy, kde-format
4110msgid "DE (2000.0):"
4111msgstr "Rhag :"
4112
4113#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA0Label)
4114#: dialogs/details_position.ui:167
4115#, fuzzy, kde-format
4116msgid "RA (J2000.0):"
4117msgstr "Rhag :"
4118
4119#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec0)
4120#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA0)
4121#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HA)
4122#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec)
4123#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Alt)
4124#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Az)
4125#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA)
4126#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRise)
4127#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransit)
4128#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSet)
4129#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countdownLabel)
4130#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDist)
4131#: dialogs/details_position.ui:185 dialogs/details_position.ui:243
4132#: dialogs/details_position.ui:277 dialogs/details_position.ui:305
4133#: dialogs/details_position.ui:323 dialogs/details_position.ui:414
4134#: dialogs/details_position.ui:470 dialogs/details_position.ui:827
4135#: dialogs/details_position.ui:845 dialogs/details_position.ui:863
4136#: ekos/mount/mount.ui:591 tools/modcalcangdist.ui:321
4137#, kde-format
4138msgid "00:00:00"
4139msgstr "00:00:00"
4140
4141#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Airmass)
4142#: dialogs/details_position.ui:203
4143#, fuzzy, kde-format
4144msgid "0.00"
4145msgstr "0.0"
4146
4147#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
4148#: dialogs/details_position.ui:216
4149#, kde-format
4150msgid "RA (2000.0):"
4151msgstr ""
4152
4153#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec0Label)
4154#: dialogs/details_position.ui:287
4155#, fuzzy, kde-format
4156msgid "DE (J2000.0):"
4157msgstr "Rhag :"
4158
4159#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzLabel)
4160#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
4161#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel)
4162#: dialogs/details_position.ui:336 oal/execute.ui:216
4163#: printing/detailstable.cpp:541 tools/modcalcaltaz.ui:313
4164#, kde-format
4165msgid "Azimuth:"
4166msgstr "Asimwth:"
4167
4168#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AirmassLabel)
4169#: dialogs/details_position.ui:371 printing/detailstable.cpp:559
4170#, fuzzy, kde-format
4171#| msgid "Alias:"
4172msgid "Airmass:"
4173msgstr "Ffugenw :"
4174
4175#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltLabel)
4176#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
4177#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elLabel)
4178#: dialogs/details_position.ui:387 oal/execute.ui:202
4179#: printing/detailstable.cpp:545 tools/modcalcaltaz.ui:320
4180#, kde-format
4181msgid "Altitude:"
4182msgstr "Uchder :"
4183
4184#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HALabel)
4185#: dialogs/details_position.ui:427 printing/detailstable.cpp:526
4186#, kde-format
4187msgid "Hour angle:"
4188msgstr ""
4189
4190#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RSTTitle)
4191#: dialogs/details_position.ui:554 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:284
4192#: printing/detailstable.cpp:648
4193#, kde-format, kde-kuit-format
4194msgid "Rise/Set/Transit"
4195msgstr ""
4196
4197#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSetLabel)
4198#: dialogs/details_position.ui:637 printing/detailstable.cpp:660
4199#, fuzzy, kde-format
4200msgid "Set time:"
4201msgstr "Amser"
4202
4203#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransitLabel)
4204#: dialogs/details_position.ui:653 printing/detailstable.cpp:655
4205#, fuzzy, kde-format
4206msgid "Transit time:"
4207msgstr "Enw'r ffeil:"
4208
4209#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRiseLabel)
4210#: dialogs/details_position.ui:669 printing/detailstable.cpp:651
4211#, fuzzy, kde-format
4212msgid "Rise time:"
4213msgstr "Enw'r ffeil:"
4214
4215#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRise)
4216#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransit)
4217#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSet)
4218#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAlt)
4219#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLength)
4220#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAz)
4221#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAz)
4222#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSet)
4223#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRise)
4224#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransit)
4225#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRise)
4226#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSet)
4227#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAz)
4228#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAz)
4229#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAlt)
4230#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransit)
4231#: dialogs/details_position.ui:690 dialogs/details_position.ui:708
4232#: dialogs/details_position.ui:726 tools/modcalcdaylength.ui:160
4233#: tools/modcalcdaylength.ui:197 tools/modcalcdaylength.ui:276
4234#: tools/modcalcdaylength.ui:330 tools/modcalcdaylength.ui:367
4235#: tools/modcalcdaylength.ui:401 tools/modcalcdaylength.ui:422
4236#: tools/modcalcdaylength.ui:512 tools/modcalcdaylength.ui:556
4237#: tools/modcalcdaylength.ui:606 tools/modcalcdaylength.ui:627
4238#: tools/modcalcdaylength.ui:648 tools/modcalcdaylength.ui:696
4239#, kde-format
4240msgid "00:00"
4241msgstr ""
4242
4243#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSetLabel)
4244#: dialogs/details_position.ui:774 printing/detailstable.cpp:672
4245#, fuzzy, kde-format
4246msgid "Azimuth at set:"
4247msgstr "Asimwth:"
4248
4249#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransitLabel)
4250#: dialogs/details_position.ui:790 printing/detailstable.cpp:668
4251#, fuzzy, kde-format
4252#| msgid "Altitude:"
4253msgid "Altitude at transit:"
4254msgstr "Uchder :"
4255
4256#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRiseLabel)
4257#: dialogs/details_position.ui:806 printing/detailstable.cpp:664
4258#, fuzzy, kde-format
4259msgid "Azimuth at rise:"
4260msgstr "Asimwth:"
4261
4262#: dialogs/exportimagedialog.cpp:48
4263#, fuzzy, kde-format
4264msgid "Preview image"
4265msgstr "Delwedd"
4266
4267#: dialogs/exportimagedialog.cpp:57
4268#, fuzzy, kde-format
4269msgctxt "@title:window"
4270msgid "Export sky image"
4271msgstr "Castor"
4272
4273#: dialogs/exportimagedialog.cpp:92 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:31
4274#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:128 printing/pwizfovconfig.cpp:58
4275#, fuzzy, kde-format
4276msgid "Horizontal"
4277msgstr "Gorwel"
4278
4279#: dialogs/exportimagedialog.cpp:93 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:34
4280#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:129 printing/pwizfovconfig.cpp:59
4281#, fuzzy, kde-format
4282#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
4283#| msgid "Optical"
4284msgid "Vertical"
4285msgstr "Optegol"
4286
4287#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96
4288#, kde-format
4289msgid "Full legend"
4290msgstr ""
4291
4292#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96 printing/pwizfovconfig.cpp:55
4293#, fuzzy, kde-format
4294msgid "Scale with magnitudes chart"
4295msgstr "Hydred"
4296
4297#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96 printing/pwizfovconfig.cpp:55
4298#, kde-format
4299msgid "Only scale"
4300msgstr ""
4301
4302#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96
4303#, fuzzy, kde-format
4304msgid "Only magnitudes"
4305msgstr "Hydred"
4306
4307#: dialogs/exportimagedialog.cpp:97
4308#, kde-format
4309msgid "Only symbols"
4310msgstr ""
4311
4312#: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62
4313#, kde-format
4314msgid "Upper left corner"
4315msgstr ""
4316
4317#: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62
4318#, kde-format
4319msgid "Upper right corner"
4320msgstr ""
4321
4322#: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62
4323#, kde-format
4324msgid "Lower left corner"
4325msgstr ""
4326
4327#: dialogs/exportimagedialog.cpp:102 printing/pwizfovconfig.cpp:63
4328#, kde-format
4329msgid "Lower right corner"
4330msgstr ""
4331
4332#: dialogs/exportimagedialog.cpp:126
4333#, fuzzy, kde-format
4334#| msgid "Could not upload file"
4335msgid "Could not export image"
4336msgstr "Methu llwytho ffeil"
4337
4338#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, legendGroupBox)
4339#: dialogs/exportimagedialog.ui:17
4340#, fuzzy, kde-format
4341msgid "Legend Configuration"
4342msgstr "Lleoliad"
4343
4344#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendCheckBox)
4345#: dialogs/exportimagedialog.ui:23
4346#, kde-format
4347msgid "Add legend to exported sky image"
4348msgstr ""
4349
4350#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendOrientationLabel)
4351#: dialogs/exportimagedialog.ui:35
4352#, kde-format
4353msgid "Legend orientation:"
4354msgstr ""
4355
4356#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendTypeLabel)
4357#: dialogs/exportimagedialog.ui:45
4358#, fuzzy, kde-format
4359msgid "Legend type:"
4360msgstr "Math anhysbys"
4361
4362#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendPositionLabel)
4363#: dialogs/exportimagedialog.ui:55
4364#, fuzzy, kde-format
4365msgid "Legend position:"
4366msgstr "Lleoliad"
4367
4368#: dialogs/finddialog.cpp:35 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:25
4369#: tools/conjunctions.cpp:94
4370#, kde-format
4371msgid "Any"
4372msgstr "Unrhyw"
4373
4374#: dialogs/finddialog.cpp:37 kstarsactions.cpp:1072 kstarsinit.cpp:461
4375#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:27
4376#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:159 tools/astrocalc.cpp:162
4377#: tools/conjunctions.cpp:96
4378#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
4379msgid "Solar System"
4380msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
4381
4382#: dialogs/finddialog.cpp:38 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:28
4383#: tools/conjunctions.cpp:100
4384#, fuzzy, kde-format
4385msgid "Open Clusters"
4386msgstr "Clwstwr y Gem"
4387
4388#: dialogs/finddialog.cpp:39 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:29
4389#: tools/conjunctions.cpp:101
4390#, fuzzy, kde-format
4391#| msgctxt "object name (optional)"
4392#| msgid "Gem Cluster"
4393msgid "Globular Clusters"
4394msgstr "Clwstwr y Gem"
4395
4396#: dialogs/finddialog.cpp:40 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:30
4397#: tools/conjunctions.cpp:102
4398#, fuzzy, kde-format
4399#| msgctxt "object name (optional)"
4400#| msgid "Eagle Nebula"
4401msgid "Gaseous Nebulae"
4402msgstr "Nifwl yr Eryr"
4403
4404#: dialogs/finddialog.cpp:41 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:31
4405#: tools/conjunctions.cpp:103
4406#, fuzzy, kde-format
4407msgid "Planetary Nebulae"
4408msgstr "Nifwl y Seren Fflam"
4409
4410#: dialogs/finddialog.cpp:71
4411#, fuzzy, kde-format
4412msgctxt "@title:window"
4413msgid "Find Object"
4414msgstr "Gwrthrych"
4415
4416#: dialogs/finddialog.cpp:84
4417#, fuzzy, kde-format
4418#| msgid "Details"
4419msgid "Details..."
4420msgstr "Manylion"
4421
4422#: dialogs/finddialog.cpp:187
4423#, fuzzy, kde-format
4424#| msgctxt "object name (optional)"
4425#| msgid "Andromeda Galaxy"
4426msgid "Andromeda Galaxy"
4427msgstr "Galaeth Andromeda"
4428
4429#: dialogs/finddialog.cpp:193
4430#, fuzzy, kde-format
4431#| msgctxt "star name"
4432#| msgid "Aldebaran"
4433msgid "Aldebaran"
4434msgstr "Aldebaran"
4435
4436#: dialogs/finddialog.cpp:200
4437#, fuzzy, kde-format
4438#| msgctxt "Altitude"
4439#| msgid "Alt"
4440msgid "Aaltje"
4441msgstr "Alt"
4442
4443#: dialogs/finddialog.cpp:206
4444#, kde-format
4445msgid "Aarseth-Brewington (1989 W1)"
4446msgstr ""
4447
4448#: dialogs/finddialog.cpp:304
4449#, kde-format
4450msgid "or search the Internet for %1"
4451msgstr ""
4452
4453#: dialogs/finddialog.cpp:440
4454#, fuzzy, kde-format
4455msgid "No object named %1 found."
4456msgstr "Tudalen JPL NASA"
4457
4458#: dialogs/finddialog.cpp:441
4459#, fuzzy, kde-format
4460msgid "Bad object name"
4461msgstr "Tudalen JPL NASA"
4462
4463#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel)
4464#: dialogs/finddialog.ui:49
4465#, fuzzy, kde-format
4466msgid "Filter by name:"
4467msgstr "Enw'r ffeil:"
4468
4469#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showHistoryB)
4470#: dialogs/finddialog.ui:75
4471#, fuzzy, kde-format
4472#| msgid "Clear List"
4473msgid "Find History"
4474msgstr "Gwagu'r Rhestr"
4475
4476#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearHistoryB)
4477#: dialogs/finddialog.ui:109
4478#, fuzzy, kde-format
4479#| msgid "Clear List"
4480msgid "Clear History"
4481msgstr "Gwagu'r Rhestr"
4482
4483#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterTypeLabel)
4484#: dialogs/finddialog.ui:148
4485#, fuzzy, kde-format
4486msgid "Filter by type:"
4487msgstr "Hidl:"
4488
4489#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, InternetSearchButton)
4490#: dialogs/finddialog.ui:170
4491#, kde-format
4492msgid "or search Internet for (nothing)"
4493msgstr ""
4494
4495#: dialogs/focusdialog.cpp:42
4496#, fuzzy, kde-format
4497msgctxt "@title:window"
4498msgid "Set Coordinates Manually"
4499msgstr " Corinth"
4500
4501#: dialogs/focusdialog.cpp:131 tools/flagmanager.cpp:181
4502#, kde-format
4503msgid "The Right Ascension value must be between 0.0 and 24.0."
4504msgstr ""
4505
4506#: dialogs/focusdialog.cpp:133 tools/flagmanager.cpp:183
4507#, kde-format
4508msgid "The Declination value must be between -90.0 and 90.0."
4509msgstr ""
4510
4511#: dialogs/focusdialog.cpp:136 dialogs/focusdialog.cpp:187
4512#: tools/flagmanager.cpp:186
4513#, fuzzy, kde-format
4514msgid "Invalid Coordinate Data"
4515msgstr " Corinth"
4516
4517#: dialogs/focusdialog.cpp:157
4518#, fuzzy, kde-format
4519#| msgid "Invalid URL"
4520msgid "Invalid Epoch format"
4521msgstr "URL annilys"
4522
4523#: dialogs/focusdialog.cpp:182
4524#, kde-format
4525msgid "The Azimuth value must be between 0.0 and 360.0."
4526msgstr ""
4527
4528#: dialogs/focusdialog.cpp:184
4529#, kde-format
4530msgid "The Altitude value must be between -90.0 and 90.0."
4531msgstr ""
4532
4533#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, rdTab)
4534#: dialogs/focusdialog.ui:36
4535#, fuzzy, kde-format
4536#| msgctxt "Declination"
4537#| msgid "Dec"
4538msgid "RA/Dec"
4539msgstr "Rhag"
4540
4541#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, decLabel)
4542#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
4543#: dialogs/focusdialog.ui:61 ekos/manager.ui:776 ekos/mount/mount.ui:260
4544#, fuzzy, kde-format
4545msgid "Declination"
4546msgstr "Disgrifiad:"
4547
4548#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, JNowB)
4549#: dialogs/focusdialog.ui:71
4550#, fuzzy, kde-format
4551msgid "Set Epoch to now"
4552msgstr "Cysylltiad"
4553
4554#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, J2000B)
4555#: dialogs/focusdialog.ui:81
4556#, kde-format
4557msgid "Set Epoch to J2000"
4558msgstr ""
4559
4560#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, raLabel)
4561#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
4562#: dialogs/focusdialog.ui:104 ekos/manager.ui:759 ekos/mount/mount.ui:243
4563#, fuzzy, kde-format
4564#| msgid "Action:"
4565msgid "Right Ascension"
4566msgstr "Gweithred:"
4567
4568#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, epochBox)
4569#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochTarget)
4570#: dialogs/focusdialog.ui:121 tools/flagmanager.ui:77
4571#: tools/modcalcapcoord.ui:230
4572#, kde-format
4573msgid "2000.0"
4574msgstr ""
4575
4576#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aaTab)
4577#: dialogs/focusdialog.ui:136
4578#, fuzzy, kde-format
4579#| msgctxt "Altitude"
4580#| msgid "Alt"
4581msgid "Az/Alt"
4582msgstr "Alt"
4583
4584#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
4585#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
4586#: dialogs/focusdialog.ui:148 ekos/manager.ui:796 ekos/mount/mount.ui:280
4587#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:264
4588#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
4589#| msgid "Azimuth:"
4590msgid "Azimuth"
4591msgstr "Asimwth:"
4592
4593#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4594#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAz)
4595#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAz)
4596#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4597#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
4598#: dialogs/focusdialog.ui:151 ekos/align/polaralignmentassistant.ui:746
4599#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:905
4600#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:88 tools/argsetaltaz.ui:30
4601#: tools/modcalcplanets.ui:303
4602#, kde-format
4603msgid "Az:"
4604msgstr ""
4605
4606#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
4607#: dialogs/focusdialog.ui:164
4608#, kde-format
4609msgid ""
4610"Altitude. Interpreted as the apparent altitude when refraction corrections "
4611"are enabled."
4612msgstr ""
4613
4614#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4615#: dialogs/focusdialog.ui:167
4616#, kde-format
4617msgid "Alt (apparent):"
4618msgstr ""
4619
4620#: dialogs/fovdialog.cpp:77
4621#, fuzzy, kde-format
4622msgctxt "@title:window"
4623msgid "Set FOV Indicator"
4624msgstr "Lleoliad"
4625
4626#: dialogs/fovdialog.cpp:177
4627#, fuzzy, kde-format
4628msgctxt "@title:window"
4629msgid "New FOV Indicator"
4630msgstr "Lleoliad"
4631
4632#: dialogs/fovdialog.cpp:235
4633#, fuzzy, kde-format
4634#| msgid "Device:"
4635msgctxt "Specify the apparent field of view (AFOV) manually"
4636msgid "Specify AFOV"
4637msgstr "Dyfais:"
4638
4639#: dialogs/fovdialog.cpp:236
4640#, kde-format
4641msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4642msgid "Ramsden (Typical)"
4643msgstr ""
4644
4645#: dialogs/fovdialog.cpp:237
4646#, kde-format
4647msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4648msgid "Orthoscopic (Typical)"
4649msgstr ""
4650
4651#: dialogs/fovdialog.cpp:238
4652#, kde-format
4653msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4654msgid "Ploessl (Typical)"
4655msgstr ""
4656
4657#: dialogs/fovdialog.cpp:239
4658#, kde-format
4659msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4660msgid "Erfle (Typical)"
4661msgstr ""
4662
4663#: dialogs/fovdialog.cpp:240
4664#, kde-format
4665msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4666msgid "Tele Vue Radian"
4667msgstr ""
4668
4669#: dialogs/fovdialog.cpp:241
4670#, fuzzy, kde-format
4671#| msgid "Horizon"
4672msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4673msgid "Baader Hyperion"
4674msgstr "Gorwel"
4675
4676#: dialogs/fovdialog.cpp:242
4677#, kde-format
4678msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4679msgid "Tele Vue Panoptic"
4680msgstr ""
4681
4682#: dialogs/fovdialog.cpp:243
4683#, fuzzy, kde-format
4684msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4685msgid "Tele Vue Delos"
4686msgstr "Dewis Dim"
4687
4688#: dialogs/fovdialog.cpp:244
4689#, kde-format
4690msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4691msgid "Meade UWA"
4692msgstr ""
4693
4694#: dialogs/fovdialog.cpp:245
4695#, kde-format
4696msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4697msgid "Tele Vue Nagler"
4698msgstr ""
4699
4700#: dialogs/fovdialog.cpp:246
4701#, kde-format
4702msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4703msgid "Tele Vue Ethos (Typical)"
4704msgstr ""
4705
4706#: dialogs/fovdialog.cpp:250
4707#, fuzzy, kde-format
4708msgid "1000 yards"
4709msgstr "Ca&nol"
4710
4711#: dialogs/fovdialog.cpp:251
4712#, fuzzy, kde-format
4713msgid "1000 meters"
4714msgstr "Ca&nol"
4715
4716#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelUnits)
4717#: dialogs/fovdialog.cpp:259 dialogs/newfov.ui:732
4718#, fuzzy, kde-format
4719#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4720#| msgid "Delta"
4721msgid "feet"
4722msgstr "Delta"
4723
4724#: dialogs/fovdialog.cpp:259
4725#, fuzzy, kde-format
4726msgid "meters"
4727msgstr "Ca&nol"
4728
4729#: dialogs/fovdialog.cpp:394
4730#, fuzzy, kde-format
4731msgctxt "@title:window"
4732msgid "Telescope Focal Length Calculator"
4733msgstr "Dewis Dim"
4734
4735#: dialogs/fovdialog.cpp:411
4736#, fuzzy, kde-format
4737#| msgid "mm"
4738msgctxt "millimeters"
4739msgid "mm"
4740msgstr "mM"
4741
4742#: dialogs/fovdialog.cpp:412
4743#, kde-format
4744msgid "inch"
4745msgstr ""
4746
4747#: dialogs/fovdialog.cpp:414
4748#, kde-format
4749msgid "Aperture diameter: "
4750msgstr ""
4751
4752#: dialogs/fovdialog.cpp:417
4753#, fuzzy, kde-format
4754#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4755#| msgid "Nürnberg"
4756msgctxt "F-Number or F-Ratio of optical system"
4757msgid "F-Number: "
4758msgstr "Nürnberg"
4759
4760#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FOVDialog)
4761#: dialogs/fovdialog.ui:13
4762#, kde-format
4763msgid "Edit FOV Symbols"
4764msgstr ""
4765
4766#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewButton)
4767#: dialogs/fovdialog.ui:54
4768#, kde-format
4769msgid "Add a new FOV symbol"
4770msgstr ""
4771
4772#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, NewButton)
4773#: dialogs/fovdialog.ui:57
4774#, kde-format
4775msgid ""
4776"Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list.  You can define the size, "
4777"shape, and color of the new symbol."
4778msgstr ""
4779
4780#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewButton)
4781#: dialogs/fovdialog.ui:60
4782#, kde-format
4783msgid "New..."
4784msgstr "Newydd ..."
4785
4786#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, EditButton)
4787#: dialogs/fovdialog.ui:83
4788#, kde-format
4789msgid "Modify the highlighted FOV symbol"
4790msgstr ""
4791
4792#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, EditButton)
4793#: dialogs/fovdialog.ui:86
4794#, kde-format
4795msgid ""
4796"Press this button to modify the highlighted FOV symbol.  You can change its "
4797"size, shape and color."
4798msgstr ""
4799
4800#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
4801#: dialogs/fovdialog.ui:96
4802#, kde-format
4803msgid "Remove highlighted FOV symbol"
4804msgstr ""
4805
4806#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemoveButton)
4807#: dialogs/fovdialog.ui:99
4808#, kde-format
4809msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list."
4810msgstr ""
4811
4812#: dialogs/locationdialog.cpp:55
4813#, fuzzy, kde-format
4814msgctxt "@title:window"
4815msgid "Set Geographic Location"
4816msgstr "Toggle display of star name labels"
4817
4818#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSTLabel)
4819#: dialogs/locationdialog.cpp:103 dialogs/locationdialog.ui:453
4820#, kde-format
4821msgid "DST rule:"
4822msgstr ""
4823
4824#: dialogs/locationdialog.cpp:148 dialogs/locationdialog.cpp:208
4825#: dialogs/locationdialog.cpp:514
4826#, kde-format
4827msgid "One city matches search criteria"
4828msgid_plural "%1 cities match search criteria"
4829msgstr[0] ""
4830msgstr[1] ""
4831
4832#: dialogs/locationdialog.cpp:296
4833#, fuzzy, kde-format
4834#| msgid "Are you sure you want to remove %1?"
4835msgid "Are you sure you want to remove %1?"
4836msgstr "A ydych yn sicr eich bod am waredu %1?"
4837
4838#: dialogs/locationdialog.cpp:297
4839#, fuzzy, kde-format
4840#| msgid "Remove Link"
4841msgid "Remove City?"
4842msgstr "Gwaredu Cyswllt"
4843
4844#: dialogs/locationdialog.cpp:302
4845#, kde-format
4846msgid "This city already exists in the database."
4847msgstr ""
4848
4849#: dialogs/locationdialog.cpp:303
4850#, kde-format
4851msgid "Error: Duplicate Entry"
4852msgstr "Fazi : Cofnod Dyblyg"
4853
4854#: dialogs/locationdialog.cpp:317
4855#, kde-format
4856msgid "All fields (except province) must be filled to add this location."
4857msgstr ""
4858
4859#: dialogs/locationdialog.cpp:318
4860#, kde-format
4861msgid "Fields are Empty"
4862msgstr ""
4863
4864#: dialogs/locationdialog.cpp:323
4865#, fuzzy, kde-format
4866#| msgid "Could not Open File"
4867msgid "Could not parse the Latitude/Longitude."
4868msgstr "Methwyd agor y ffeil"
4869
4870#: dialogs/locationdialog.cpp:324
4871#, fuzzy, kde-format
4872msgid "Bad Coordinates"
4873msgstr " Corinth"
4874
4875#: dialogs/locationdialog.cpp:329
4876#, kde-format
4877msgid "UTC Offset must be selected."
4878msgstr ""
4879
4880#: dialogs/locationdialog.cpp:330
4881#, kde-format
4882msgid "UTC Offset"
4883msgstr ""
4884
4885#: dialogs/locationdialog.cpp:573
4886#, kde-format
4887msgid "Daylight Saving Time Rules"
4888msgstr ""
4889
4890#: dialogs/locationdialog.cpp:623
4891#, kde-format
4892msgid "Cannot add new location -- city name blank"
4893msgstr ""
4894
4895#: dialogs/locationdialog.cpp:627
4896#, kde-format
4897msgid "Cannot add new location -- country name blank"
4898msgstr ""
4899
4900#: dialogs/locationdialog.cpp:631
4901#, kde-format
4902msgid "Cannot add new location -- invalid latitude / longitude"
4903msgstr ""
4904
4905#: dialogs/locationdialog.cpp:635
4906#, kde-format
4907msgid "Cannot add new location -- missing UTC Offset"
4908msgstr ""
4909
4910#: dialogs/locationdialog.cpp:639
4911#, kde-format
4912msgid "City is Read Only. Change name to add new city."
4913msgstr ""
4914
4915#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CityGroupBox)
4916#: dialogs/locationdialog.ui:32
4917#, fuzzy, kde-format
4918#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4919#| msgid "Boise City"
4920msgid "Choose City"
4921msgstr "Boise City"
4922
4923#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryFiltLabel)
4924#: dialogs/locationdialog.ui:134
4925#, fuzzy, kde-format
4926#| msgid "Country:"
4927msgid "Country filter:"
4928msgstr "Gwlad:"
4929
4930#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityFiltLabel)
4931#: dialogs/locationdialog.ui:144
4932#, fuzzy, kde-format
4933#| msgid "Error opening file"
4934msgid "City filter:"
4935msgstr "Gwall tra'n agor y ffeil"
4936
4937#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceFiltLabel)
4938#: dialogs/locationdialog.ui:157
4939#, fuzzy, kde-format
4940#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4941#| msgid "Prince Albert"
4942msgid "Province filter:"
4943msgstr "Prince Albert"
4944
4945#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel)
4946#: dialogs/locationdialog.ui:166
4947#, kde-format
4948msgid "0 cities match search criteria"
4949msgstr ""
4950
4951#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, EditGroupBox)
4952#: dialogs/locationdialog.ui:187
4953#, kde-format
4954msgid "View/Edit Location Data"
4955msgstr ""
4956
4957#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCityLabel)
4958#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityLabel)
4959#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4960#: dialogs/locationdialog.ui:245 dialogs/wizlocation.ui:129
4961#: tools/argsetgeolocation.ui:63
4962#, kde-format
4963msgid "City:"
4964msgstr "Dinas:"
4965
4966#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewProvinceLabel)
4967#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceLabel)
4968#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
4969#: dialogs/locationdialog.ui:262 dialogs/wizlocation.ui:136
4970#: tools/argsetgeolocation.ui:46
4971#, kde-format
4972msgid "Province:"
4973msgstr ""
4974
4975#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCountryLabel)
4976#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryLabel)
4977#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
4978#: dialogs/locationdialog.ui:269 dialogs/wizlocation.ui:115
4979#: tools/argsetgeolocation.ui:70
4980#, kde-format
4981msgid "Country:"
4982msgstr "Gwlad:"
4983
4984#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, NewLat)
4985#: dialogs/locationdialog.ui:341
4986#, fuzzy, kde-format
4987msgid ""
4988"<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive and "
4989"South is negative.</p></body></html>"
4990msgstr "Ychwanegu Catalog"
4991
4992#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongLabel)
4993#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4994#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongGeoLabel)
4995#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongGeoCheckBatch)
4996#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
4997#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
4998#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongCheckBatch)
4999#: dialogs/locationdialog.ui:348 dialogs/wizlocation.ui:190
5000#: tools/modcalceclipticcoords.ui:189 tools/modcalcgalcoord.ui:128
5001#: tools/modcalcgeod.ui:264 tools/modcalcgeod.ui:418
5002#: tools/modcalcplanets.ui:388 tools/modcalcplanets.ui:447
5003#: tools/modcalcplanets.ui:739 tools/modcalcvlsr.ui:528
5004#, kde-format
5005msgid "Longitude:"
5006msgstr "Hydred:"
5007
5008#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, NewLong)
5009#: dialogs/locationdialog.ui:367
5010#, fuzzy, kde-format
5011msgid ""
5012"<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is positive "
5013"and West is negative.</p></body></html>"
5014msgstr "Ychwanegu Catalog"
5015
5016#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatLabel)
5017#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5018#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatGeoLabel)
5019#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatGeoCheckBatch)
5020#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
5021#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
5022#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatCheckBatch)
5023#: dialogs/locationdialog.ui:374 dialogs/wizlocation.ui:183
5024#: tools/modcalceclipticcoords.ui:182 tools/modcalcgalcoord.ui:121
5025#: tools/modcalcgeod.ui:271 tools/modcalcgeod.ui:438
5026#: tools/modcalcplanets.ui:381 tools/modcalcplanets.ui:454
5027#: tools/modcalcplanets.ui:729 tools/modcalcvlsr.ui:541
5028#, kde-format
5029msgid "Latitude:"
5030msgstr "Lledred:"
5031
5032#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ElevationLabel)
5033#: dialogs/locationdialog.ui:381
5034#, fuzzy, kde-format
5035msgid "Elevation"
5036msgstr "Gweithred:"
5037
5038#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TZLabel)
5039#: dialogs/locationdialog.ui:463
5040#, kde-format
5041msgid "UT offset:"
5042msgstr ""
5043
5044#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GetLocationButton)
5045#: dialogs/locationdialog.ui:501
5046#, fuzzy, kde-format
5047msgid "Get Location"
5048msgstr "Cysylltiad"
5049
5050#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearFieldsButton)
5051#: dialogs/locationdialog.ui:508
5052#, fuzzy, kde-format
5053msgid "&Clear Fields"
5054msgstr "Gwagu'r Rhestr"
5055
5056#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddCityButton)
5057#: dialogs/locationdialog.ui:537
5058#, fuzzy, kde-format
5059#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5060#| msgid "Redwood City"
5061msgid "Add City"
5062msgstr "Dinas Redwood"
5063
5064#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpdateButton)
5065#: dialogs/locationdialog.ui:565
5066#, fuzzy, kde-format
5067#| msgid "Update"
5068msgid "Update City"
5069msgstr "Diweddaru"
5070
5071#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
5072#: dialogs/locationdialog.ui:596
5073#, fuzzy, kde-format
5074#| msgid "Remove Link"
5075msgid "Remove City"
5076msgstr "Gwaredu Cyswllt"
5077
5078#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFOV)
5079#: dialogs/newfov.ui:14
5080#, kde-format
5081msgid "New FOV Indicator"
5082msgstr ""
5083
5084#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
5085#: dialogs/newfov.ui:58
5086#, fuzzy, kde-format
5087msgid ""
5088"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Name </span><span "
5089"style=\" font-weight:600; color:#ff0000;\">*</span><span style=\" font-"
5090"weight:600;\">:</span></p></body></html>"
5091msgstr "Ychwanegu Catalog"
5092
5093#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVName)
5094#: dialogs/newfov.ui:65
5095#, kde-format
5096msgid "Name for FOV symbol"
5097msgstr ""
5098
5099#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, FOVName)
5100#: dialogs/newfov.ui:68
5101#, kde-format
5102msgid ""
5103"The name of the field-of-view (FOV) symbol.  This name appears in the FOV "
5104"menu and in the \"Edit FOV Symbols\" tool."
5105msgstr ""
5106
5107#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
5108#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Eyepiece)
5109#: dialogs/newfov.ui:81 oal/equipmentwriter.ui:307
5110#, kde-format
5111msgid "Eyepiece"
5112msgstr ""
5113
5114#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
5115#: dialogs/newfov.ui:91
5116#, kde-format
5117msgid "Telescope focal length:"
5118msgstr ""
5119
5120#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, TLength1)
5121#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, TLength2)
5122#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, LinearFOV)
5123#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, RTDiameter)
5124#: dialogs/newfov.ui:103 dialogs/newfov.ui:453 dialogs/newfov.ui:698
5125#: dialogs/newfov.ui:839
5126#, kde-format
5127msgid "Telescope focal length, in millimeters"
5128msgstr ""
5129
5130#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, TLength1)
5131#: dialogs/newfov.ui:108
5132#, kde-format
5133msgid ""
5134"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
5135"\n"
5136"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5137"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
5138msgstr ""
5139
5140#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
5141#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2)
5142#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3)
5143#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
5144#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
5145#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
5146#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binoApertureUnit)
5147#: dialogs/newfov.ui:134 dialogs/newfov.ui:193 dialogs/newfov.ui:477
5148#: oal/equipmentwriter.ui:169 oal/equipmentwriter.ui:197
5149#: oal/equipmentwriter.ui:362 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:213
5150#, kde-format
5151msgid "mm"
5152msgstr "mM"
5153
5154#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
5155#: dialogs/newfov.ui:159
5156#, kde-format
5157msgid "Eyepiece focal length:"
5158msgstr ""
5159
5160#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, EyeLength)
5161#: dialogs/newfov.ui:171
5162#, kde-format
5163msgid "Eyepiece focal length, in millimeters"
5164msgstr ""
5165
5166#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, EyeLength)
5167#: dialogs/newfov.ui:176
5168#, kde-format
5169msgid ""
5170"Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n"
5171"\n"
5172"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5173"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
5174msgstr ""
5175
5176#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel8_2)
5177#: dialogs/newfov.ui:224
5178#, kde-format
5179msgid "Enter the eyepiece's Apparent field-of-view"
5180msgstr ""
5181
5182#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
5183#: dialogs/newfov.ui:227
5184#, fuzzy, kde-format
5185#| msgid "Device:"
5186msgid "Eyepiece AFOV:"
5187msgstr "Dyfais:"
5188
5189#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, EyeFOV)
5190#: dialogs/newfov.ui:272
5191#, kde-format
5192msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes"
5193msgstr ""
5194
5195#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, EyeFOV)
5196#: dialogs/newfov.ui:277
5197#, kde-format
5198msgid ""
5199"Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n"
5200"\n"
5201"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5202"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
5203msgstr ""
5204
5205#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
5206#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5207#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_4)
5208#: dialogs/newfov.ui:297 ekos/guide/opscalibration.ui:261
5209#: tools/modcalcangdist.ui:331
5210#, fuzzy, kde-format
5211#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5212#| msgid "Evergreen"
5213msgid "degrees"
5214msgstr "Evergreen"
5215
5216#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeTLengthFromFNum1)
5217#: dialogs/newfov.ui:328
5218#, kde-format
5219msgid "or compute from F-Number"
5220msgstr ""
5221
5222#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5223#: dialogs/newfov.ui:359
5224#, kde-format
5225msgid ""
5226"Note: Panoptic, Nagler, Radian, Delos and Ethos are trademarks of Tele Vue "
5227"Optics, Inc."
5228msgstr ""
5229
5230#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
5231#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
5232#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
5233#: dialogs/newfov.ui:415 dialogs/newfov.ui:629 dialogs/newfov.ui:799
5234#, kde-format
5235msgid "Compute field-of-view from above data fields"
5236msgstr ""
5237
5238#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
5239#: dialogs/newfov.ui:420
5240#, kde-format
5241msgid ""
5242"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific "
5243"eyepiece/telescope combination.  You must first specify the focal lengths of "
5244"the telescope and eyepiece, and the FOV angle of the eyepiece in the above "
5245"entry fields.\n"
5246"\n"
5247"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5248"view\" edit box."
5249msgstr ""
5250
5251#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
5252#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
5253#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
5254#: dialogs/newfov.ui:423 dialogs/newfov.ui:637 dialogs/newfov.ui:807
5255#, fuzzy, kde-format
5256#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5257#| msgid "Compton"
5258msgid "Compute FOV"
5259msgstr "Compton"
5260
5261#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
5262#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
5263#: dialogs/newfov.ui:433 ekos/capture/capture.ui:297
5264#, fuzzy, kde-format
5265#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5266#| msgid "Caserta"
5267msgid "Camera"
5268msgstr "Caserta"
5269
5270#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
5271#: dialogs/newfov.ui:443
5272#, fuzzy, kde-format
5273msgid "Telescope Focal length:"
5274msgstr "Dewis Dim"
5275
5276#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, TLength2)
5277#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, LinearFOV)
5278#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, RTDiameter)
5279#: dialogs/newfov.ui:458 dialogs/newfov.ui:703 dialogs/newfov.ui:844
5280#, kde-format
5281msgid ""
5282"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
5283"\n"
5284"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5285"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
5286msgstr ""
5287
5288#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
5289#: dialogs/newfov.ui:484
5290#, fuzzy, kde-format
5291#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5292#| msgid "Caserta"
5293msgid "Camera W:"
5294msgstr "Caserta"
5295
5296#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
5297#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
5298#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_10)
5299#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_16)
5300#: dialogs/newfov.ui:504 dialogs/newfov.ui:559 ekos/capture/capture.ui:81
5301#: ekos/capture/capture.ui:955
5302#, kde-format
5303msgid "H:"
5304msgstr ""
5305
5306#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
5307#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_5)
5308#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5309#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_22)
5310#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
5311#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
5312#: dialogs/newfov.ui:521 ekos/capture/capture.ui:1529
5313#: ekos/guide/manualdither.ui:48 ekos/guide/opsdither.ui:109
5314#: ekos/guide/opsdither.ui:133 ekos/guide/opsguide.ui:341
5315#: xplanet/opsxplanet.ui:140
5316#, kde-format
5317msgid "pixels"
5318msgstr ""
5319
5320#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
5321#: dialogs/newfov.ui:528
5322#, fuzzy, kde-format
5323#| msgid "Size:"
5324msgid "Pixel W:"
5325msgstr "Maint:"
5326
5327#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeW)
5328#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeH)
5329#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, WaveLength)
5330#: dialogs/newfov.ui:538 dialogs/newfov.ui:569 dialogs/newfov.ui:894
5331#, kde-format
5332msgid "Size of chip or film, in millimeters"
5333msgstr ""
5334
5335#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeW)
5336#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeH)
5337#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, WaveLength)
5338#: dialogs/newfov.ui:543 dialogs/newfov.ui:574 dialogs/newfov.ui:899
5339#, kde-format
5340msgid ""
5341"Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n"
5342"\n"
5343"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5344"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
5345msgstr ""
5346
5347#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2)
5348#: dialogs/newfov.ui:590
5349#, kde-format
5350msgid "µm"
5351msgstr ""
5352
5353#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
5354#: dialogs/newfov.ui:634
5355#, kde-format
5356msgid ""
5357"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific camera/"
5358"telescope combination.  You must first specify the focal length of the "
5359"telescope and the size of the CCD chip or film negative.\n"
5360"\n"
5361"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5362"view\" edit box."
5363msgstr ""
5364
5365#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetectFromINDI)
5366#: dialogs/newfov.ui:650
5367#, fuzzy, kde-format
5368msgid "Detect from Ekos"
5369msgstr "Cysylltiad"
5370
5371#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3)
5372#: dialogs/newfov.ui:676
5373#, fuzzy, kde-format
5374#| msgid "Circular"
5375msgid "Binocular"
5376msgstr "Crwn"
5377
5378#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_3)
5379#: dialogs/newfov.ui:686
5380#, kde-format
5381msgid "Field of View:"
5382msgstr ""
5383
5384#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_31)
5385#: dialogs/newfov.ui:741
5386#, fuzzy, kde-format
5387msgid "At a distance of:"
5388msgstr "Pellder:"
5389
5390#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
5391#: dialogs/newfov.ui:804
5392#, kde-format
5393msgid ""
5394"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a binocular.  You "
5395"must specify the linear FOV as mentioned on the binocular.\n"
5396"\n"
5397"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5398"view\" edit box."
5399msgstr ""
5400
5401#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab4)
5402#: dialogs/newfov.ui:817
5403#, fuzzy, kde-format
5404msgid "Radio Telescope"
5405msgstr "Dewis Dim"
5406
5407#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_3)
5408#: dialogs/newfov.ui:827
5409#, fuzzy, kde-format
5410msgid "Radio Telescope diameter:"
5411msgstr "Dewis Dim"
5412
5413#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_4)
5414#: dialogs/newfov.ui:873
5415#, kde-format
5416msgid "m"
5417msgstr "m"
5418
5419#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
5420#: dialogs/newfov.ui:882
5421#, kde-format
5422msgid "Wavelength:"
5423msgstr ""
5424
5425#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2_3)
5426#: dialogs/newfov.ui:916
5427#, kde-format
5428msgid "cm"
5429msgstr "cm"
5430
5431#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
5432#: dialogs/newfov.ui:991
5433#, kde-format
5434msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields"
5435msgstr ""
5436
5437#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
5438#: dialogs/newfov.ui:996
5439#, kde-format
5440msgid ""
5441"This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a "
5442"specific radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no "
5443"multibeam receiver is available at the telescope.  You must first specify "
5444"the diameter of the radiotelescope and the observing wavelength.\n"
5445"\n"
5446"The computed HPBW angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5447"view\" edit box."
5448msgstr ""
5449
5450#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
5451#: dialogs/newfov.ui:999
5452#, fuzzy, kde-format
5453#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5454#| msgid "Compton"
5455msgid "Compute HPBW"
5456msgstr "Compton"
5457
5458#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5459#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
5460#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
5461#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5462#: dialogs/newfov.ui:1017 dialogs/newfov.ui:1027 dialogs/newfov.ui:1034
5463#: dialogs/newfov.ui:1061
5464#, fuzzy, kde-format
5465#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5466#| msgid "Haines"
5467msgid "arcmin"
5468msgstr "Haines"
5469
5470#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel)
5471#: dialogs/newfov.ui:1041
5472#, kde-format
5473msgid "Field of view:"
5474msgstr ""
5475
5476#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditRotation)
5477#: dialogs/newfov.ui:1048
5478#, kde-format
5479msgid ""
5480"<p>Frame rotation with respect to Celestial Pole. Zero degrees indicates "
5481"that <b>UP</b> is pointing directly at the pole. 90 degrees indicates that "
5482"<b>UP</b> is rotated 90 degrees clockwise with respect to the pole.</p>"
5483msgstr ""
5484
5485#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditRotation)
5486#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetY)
5487#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetX)
5488#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAHErrorLabel)
5489#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxEllipse)
5490#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, brightestPercent)
5491#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, dimmestPercent)
5492#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, saturationLimit)
5493#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minSize)
5494#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxSize)
5495#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, keepNum)
5496#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PositionAngle)
5497#: dialogs/newfov.ui:1054 dialogs/newfov.ui:1074 dialogs/newfov.ui:1137
5498#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:446
5499#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:616
5500#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:626
5501#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:643
5502#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:660
5503#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:677
5504#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:708
5505#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:774 tools/modcalcangdist.ui:353
5506#, kde-format
5507msgid "0"
5508msgstr ""
5509
5510#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetY)
5511#: dialogs/newfov.ui:1068
5512#, kde-format
5513msgid "Desired vertical offset in arcminutes"
5514msgstr ""
5515
5516#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_3)
5517#: dialogs/newfov.ui:1081
5518#, kde-format
5519msgid "Offset Y:"
5520msgstr ""
5521
5522#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
5523#: dialogs/newfov.ui:1088
5524#, fuzzy, kde-format
5525#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5526#| msgid "Evergreen"
5527msgid "Degrees E of N"
5528msgstr "Evergreen"
5529
5530#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditX)
5531#: dialogs/newfov.ui:1102
5532#, kde-format
5533msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes"
5534msgstr ""
5535
5536#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, FOVEditX)
5537#: dialogs/newfov.ui:1107
5538#, kde-format
5539msgid ""
5540"Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n"
5541"\n"
5542"You can either enter a value directly, or use the \"Eyepiece\" or \"Camera\" "
5543"Tabs to compute an angular size for specific eyepieces or cameras."
5544msgstr ""
5545
5546#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_2)
5547#: dialogs/newfov.ui:1114
5548#, kde-format
5549msgid "Offset X:"
5550msgstr ""
5551
5552#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5553#: dialogs/newfov.ui:1121
5554#, kde-format
5555msgid " x "
5556msgstr ""
5557
5558#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetX)
5559#: dialogs/newfov.ui:1131
5560#, kde-format
5561msgid "Desired horizontal offset in arcminutes"
5562msgstr ""
5563
5564#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, FOVLockCP)
5565#: dialogs/newfov.ui:1144
5566#, kde-format
5567msgid "Rotation is performed with respect to the celestial pole."
5568msgstr ""
5569
5570#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FOVLockCP)
5571#: dialogs/newfov.ui:1150
5572#, kde-format
5573msgid "Lock to Celestial Pole"
5574msgstr ""
5575
5576#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, ColorButton)
5577#: dialogs/newfov.ui:1226
5578#, fuzzy, kde-format
5579msgid "Select color for the field-of-view symbol"
5580msgstr "Toggle display of star name labels"
5581
5582#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, ColorButton)
5583#: dialogs/newfov.ui:1229
5584#, kde-format
5585msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol."
5586msgstr ""
5587
5588#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, ShapeBox)
5589#: dialogs/newfov.ui:1253
5590#, kde-format
5591msgid "Select a shape for the field-of-view symbol"
5592msgstr ""
5593
5594#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, ShapeBox)
5595#: dialogs/newfov.ui:1258
5596#, kde-format
5597msgid ""
5598"Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol.  The possible shapes "
5599"are:\n"
5600"\n"
5601"Circle, Square, Crosshairs, Bullseye."
5602msgstr ""
5603
5604#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5605#: dialogs/newfov.ui:1262
5606#, fuzzy, kde-format
5607msgid "Rectangle"
5608msgstr "Hirsgwar"
5609
5610#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5611#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape)
5612#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor)
5613#: dialogs/newfov.ui:1267 ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:525
5614#: options/opsadvanced.ui:475
5615#, kde-format
5616msgid "Circle"
5617msgstr "Cylch"
5618
5619#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5620#: dialogs/newfov.ui:1272
5621#, kde-format
5622msgid "Crosshairs"
5623msgstr ""
5624
5625#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5626#: dialogs/newfov.ui:1277
5627#, fuzzy, kde-format
5628#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5629#| msgid "Bellevue"
5630msgid "Bullseye"
5631msgstr "Bellevue"
5632
5633#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5634#: dialogs/newfov.ui:1282
5635#, fuzzy, kde-format
5636msgid "Semitransparent circle"
5637msgstr "Tryloyw"
5638
5639#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
5640#: dialogs/newfov.ui:1290
5641#, kde-format
5642msgid "Shape:"
5643msgstr "Siâp :"
5644
5645#: dialogs/timedialog.cpp:39
5646#, fuzzy, kde-format
5647msgctxt "@title:window set clock to a new time"
5648msgid "Set UTC Time"
5649msgstr "Amser"
5650
5651#: dialogs/timedialog.cpp:41
5652#, fuzzy, kde-format
5653msgctxt "@title:window set clock to a new time"
5654msgid "Set Time"
5655msgstr "Amser"
5656
5657#: dialogs/timedialog.cpp:58
5658#, fuzzy, kde-format
5659msgid "UTC Now"
5660msgstr "Nawr"
5661
5662#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NowButton)
5663#: dialogs/timedialog.cpp:58 kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:436
5664#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:530 tools/modcalcaltaz.ui:100
5665#: tools/modcalceclipticcoords.ui:54 tools/modcalcjd.ui:48
5666#: tools/modcalcvlsr.ui:72
5667#, kde-format, kde-kuit-format
5668msgid "Now"
5669msgstr "Nawr"
5670
5671#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle)
5672#: dialogs/wizdata.ui:61
5673#, fuzzy, kde-format
5674msgid "KStars Data Directory"
5675msgstr "C&adw"
5676
5677#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foundFeedback1)
5678#: dialogs/wizdata.ui:68
5679#, kde-format
5680msgid "The KStars Data Directory called kstars should be located at:"
5681msgstr ""
5682
5683#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dataPath)
5684#: dialogs/wizdata.ui:83
5685#, kde-format
5686msgid "~/Library/Application Support/kstars"
5687msgstr ""
5688
5689#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foundFeedback2)
5690#: dialogs/wizdata.ui:102
5691#, kde-format
5692msgid ""
5693"Your data directory was not found.  You can click the button below to copy a "
5694"default KStars data directory to the correct location, or if you have a "
5695"KStars directory already some place else, you can exit KStars and copy it to "
5696"that location yourself."
5697msgstr ""
5698
5699#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, copyKStarsData)
5700#: dialogs/wizdata.ui:112
5701#, kde-format
5702msgid "Copy KStars Data Directory"
5703msgstr ""
5704
5705#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5706#: dialogs/wizdata.ui:119
5707#, kde-format
5708msgid "Optional Files for the Data directory:"
5709msgstr ""
5710
5711#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5712#: dialogs/wizdata.ui:137
5713#, kde-format
5714msgid ""
5715"<html><head/><body><p>GSC: <a href=\"https://drive.google.com/file/"
5716"d/0B_ivMJINsdQ8cDhNcU5ESkZMZ0E/view?usp=sharing\"><span style=\" text-"
5717"decoration: underline; color:#0000ff;\">Guide Star Catalog</span></a> (305 "
5718"MB)</p></body></html>"
5719msgstr ""
5720
5721#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installGSC)
5722#: dialogs/wizdata.ui:150
5723#, fuzzy, kde-format
5724msgid "GSC"
5725msgstr "Nawr"
5726
5727#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, gscInstallCancel)
5728#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4209_cancel)
5729#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4110_cancel)
5730#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4113_cancel)
5731#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4202_cancel)
5732#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4204_cancel)
5733#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4115_cancel)
5734#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4213_cancel)
5735#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4109_cancel)
5736#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4207_cancel)
5737#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4215_cancel)
5738#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4208_cancel)
5739#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4112_cancel)
5740#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4206_cancel)
5741#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4200_cancel)
5742#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4107_cancel)
5743#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4217_cancel)
5744#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4119_cancel)
5745#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4203_cancel)
5746#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4108_cancel)
5747#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4219_cancel)
5748#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4218_cancel)
5749#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4211_cancel)
5750#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4114_cancel)
5751#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4210_cancel)
5752#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4201_cancel)
5753#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4212_cancel)
5754#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4205_cancel)
5755#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4214_cancel)
5756#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4111_cancel)
5757#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4117_cancel)
5758#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4116_cancel)
5759#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4118_cancel)
5760#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4216_cancel)
5761#: dialogs/wizdata.ui:244 ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:486
5762#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:565
5763#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:641
5764#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:710
5765#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1019
5766#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1133
5767#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1226
5768#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1288
5769#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1350
5770#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1464
5771#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1599
5772#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1661
5773#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1737
5774#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1823
5775#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1885
5776#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1954
5777#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2016
5778#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2106
5779#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2206
5780#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2275
5781#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2389
5782#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2451
5783#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2548
5784#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2707
5785#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2776
5786#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2904
5787#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2966
5788#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3204
5789#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3266
5790#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3415
5791#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3564
5792#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3640
5793#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3761
5794#, kde-format
5795msgid "X"
5796msgstr ""
5797
5798#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GSCFeedback)
5799#: dialogs/wizdata.ui:253
5800#, kde-format
5801msgid ""
5802"Installing this in your data directory will enable the CCD Simulator in "
5803"KStars to take realistic images. This is useful for testing sequences, plate "
5804"solving, and learning to use KStars. Just click the button to install or "
5805"unzip the zip file and place the gsc folder in the data directory."
5806msgstr ""
5807
5808#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadTitle)
5809#: dialogs/wizdownload.ui:61
5810#, kde-format
5811msgid "Download Extra Data Files"
5812msgstr ""
5813
5814#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadText)
5815#: dialogs/wizdownload.ui:84
5816#, kde-format
5817msgid ""
5818"<p>You may now download optional data files to enhance KStars, such as "
5819"Messier object images, or a more complete NGC/IC catalog. Press the "
5820"<b>Download Extra Data</b> button to proceed. </p><p>You can also use this "
5821"tool later, by selecting <b>Download New Data</b> from the <b>File</b> menu."
5822"</p>"
5823msgstr ""
5824
5825#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DownloadButton)
5826#: dialogs/wizdownload.ui:128
5827#, kde-format
5828msgid "Download Extra Data..."
5829msgstr ""
5830
5831#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GeoTitle)
5832#: dialogs/wizlocation.ui:61
5833#, kde-format
5834msgid "Choose Your Home Location"
5835msgstr ""
5836
5837#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
5838#: dialogs/wizlocation.ui:84
5839#, kde-format
5840msgid ""
5841"<p>Select a City near your location from the list. You may filter the list "
5842"by the name of your city, province, and country.</p><p>Once you have "
5843"selected a City, press <b>Next</b>.</p>"
5844msgstr ""
5845
5846#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CityFilter)
5847#: dialogs/wizlocation.ui:122
5848#, fuzzy, kde-format
5849msgid "Filter the list by city name"
5850msgstr "Enw'r ffeil:"
5851
5852#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CountryFilter)
5853#: dialogs/wizlocation.ui:143
5854#, fuzzy, kde-format
5855msgid "Filter the list by country name"
5856msgstr "Enw'r ffeil:"
5857
5858#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ProvinceFilter)
5859#: dialogs/wizlocation.ui:150
5860#, kde-format
5861msgid "Filter the list by province name"
5862msgstr ""
5863
5864#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, CityListBox)
5865#: dialogs/wizlocation.ui:223
5866#, kde-format
5867msgid "The list of cities which match the present search filters."
5868msgstr ""
5869
5870#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle)
5871#: dialogs/wizwelcome.ui:61
5872#, fuzzy, kde-format
5873#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
5874#| msgid "Welcome to Mars!"
5875msgid "Welcome to the KStars Startup Wizard"
5876msgstr "Croeso i Fawrth!"
5877
5878#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
5879#: dialogs/wizwelcome.ui:84
5880#, kde-format
5881msgid ""
5882"<p>This wizard will help you set up some basic options, such as your "
5883"location on Earth.</p><p>To get started, press the <b>Next</b> button.</p>"
5884msgstr ""
5885
5886#: ekos/align/align.cpp:177
5887#, fuzzy, kde-format
5888#| msgid "Upload"
5889msgid "Capture timed out."
5890msgstr "Lanlwytho"
5891
5892#: ekos/align/align.cpp:186
5893#, fuzzy, kde-format
5894msgid "Capturing still running, Retrying in %1 seconds..."
5895msgstr "Ychwanegu Catalog"
5896
5897#: ekos/align/align.cpp:213
5898#, fuzzy, kde-format
5899#| msgid "Constellation Name Options"
5900msgid "StellarSolver Options"
5901msgstr "Dewisiadau Enw Cyfseriad"
5902
5903#: ekos/align/align.cpp:217
5904#, kde-format
5905msgid "External & Online Programs"
5906msgstr ""
5907
5908#: ekos/align/align.cpp:221
5909#, fuzzy, kde-format
5910msgid "Scale & Position"
5911msgstr "Lleoliad"
5912
5913#: ekos/align/align.cpp:225
5914#, fuzzy, kde-format
5915msgid "Align Options Profiles Editor"
5916msgstr "Dewis Dim"
5917
5918#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5919#: ekos/align/align.cpp:243 ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:306
5920#, fuzzy, kde-format
5921msgid "Index Files"
5922msgstr "Ychwanegu Catalog ..."
5923
5924#: ekos/align/align.cpp:246 ekos/focus/focus.cpp:92
5925#, kde-format
5926msgid "Idle."
5927msgstr ""
5928
5929#: ekos/align/align.cpp:327 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:55
5930#, fuzzy, kde-format
5931#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5932#| msgid "Haines"
5933msgid "dRA (arcsec)"
5934msgstr "Haines"
5935
5936#: ekos/align/align.cpp:328 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:56
5937#, fuzzy, kde-format
5938#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5939#| msgid "Parsons"
5940msgid "dDE (arcsec)"
5941msgstr "Parsons"
5942
5943#: ekos/align/align.cpp:472
5944#, kde-format
5945msgid ""
5946"<table><tr><th colspan=\"2\">Object %1: %2</th></tr><tr><td>RA:</td><td>%3</"
5947"td></tr><tr><td>DE:</td><td>%4</td></tr><tr><td>dRA:</td><td>%5</td></"
5948"tr><tr><td>dDE:</td><td>%6</td></tr></table>"
5949msgstr ""
5950
5951#: ekos/align/align.cpp:602
5952#, fuzzy, kde-format
5953#| msgid "Are you sure you want to remove %1?"
5954msgid "Are you sure you want to clear all of the solution points?"
5955msgstr "A ydych yn sicr eich bod am waredu %1?"
5956
5957#: ekos/align/align.cpp:603
5958#, fuzzy, kde-format
5959#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5960#| msgid "Clear Lake City"
5961msgid "Clear Solution Points"
5962msgstr "Clear Lake City"
5963
5964#: ekos/align/align.cpp:676 ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:435
5965#, kde-format
5966msgid "Solver timed out."
5967msgstr ""
5968
5969#: ekos/align/align.cpp:962
5970#, kde-format
5971msgid "Mount does not support syncing."
5972msgstr ""
5973
5974#: ekos/align/align.cpp:1009 ekos/align/align.cpp:1016 ekos/guide/guide.cpp:701
5975#: ekos/guide/guide.cpp:708 ekos/profileeditor.cpp:150
5976#: ekos/profileeditor.cpp:157
5977#, kde-format
5978msgctxt "F-Number, Focal length, Aperture"
5979msgid ""
5980"<nobr>F<b>%1</b> Focal length: <b>%2</b> mm Aperture: <b>%3</b> mm<sup>2</"
5981"sup></nobr>"
5982msgstr ""
5983
5984#: ekos/align/align.cpp:1175
5985#, kde-format
5986msgid "Effective telescope focal length is updated to %1 mm."
5987msgstr ""
5988
5989#: ekos/align/align.cpp:1198
5990#, kde-format
5991msgid ""
5992"Warning! The calculated field of view is out of bounds. Ensure the telescope "
5993"focal length and camera pixel size are correct."
5994msgstr ""
5995
5996#: ekos/align/align.cpp:1235
5997#, kde-format
5998msgid ""
5999"<p>Effective field of view size in arcminutes.</p><p>Please capture and "
6000"solve once to measure the effective FOV or enter the values manually.</"
6001"p><p>Calculated FOV: %1</p>"
6002msgstr ""
6003
6004#: ekos/align/align.cpp:1244
6005#, kde-format
6006msgid "<p>Effective field of view size in arcminutes.</p>"
6007msgstr ""
6008
6009#: ekos/align/align.cpp:1527
6010#, kde-format
6011msgid "Error: No camera detected."
6012msgstr ""
6013
6014#: ekos/align/align.cpp:1533
6015#, fuzzy, kde-format
6016#| msgid "Connection"
6017msgid "Error: lost connection to camera."
6018msgstr "Cysylltiad"
6019
6020#: ekos/align/align.cpp:1534 ekos/align/align.cpp:2430
6021#, kde-format
6022msgid "Astrometry alignment failed"
6023msgstr ""
6024
6025#: ekos/align/align.cpp:1557
6026#, kde-format
6027msgid ""
6028"Telescope aperture and focal length are missing. Please check your driver "
6029"settings and try again."
6030msgstr ""
6031
6032#: ekos/align/align.cpp:1563
6033#, kde-format
6034msgid ""
6035"CCD pixel size is missing. Please check your driver settings and try again."
6036msgstr ""
6037
6038#: ekos/align/align.cpp:1571
6039#, fuzzy, kde-format
6040#| msgid "Connection"
6041msgid "Error: lost connection to filter wheel."
6042msgstr "Cysylltiad"
6043
6044#: ekos/align/align.cpp:1592 ekos/capture/capture.cpp:3285
6045#: ekos/capture/capture.cpp:6710 ekos/focus/focus.cpp:3838
6046#, kde-format
6047msgid ""
6048"Image transfer is disabled for this camera. Would you like to enable it?"
6049msgstr ""
6050
6051#: ekos/align/align.cpp:1612
6052#, kde-format
6053msgid "Cannot capture while focus module is busy. Retrying in %1 seconds..."
6054msgstr ""
6055
6056#: ekos/align/align.cpp:1619
6057#, kde-format
6058msgid ""
6059"Cannot capture while CCD exposure is in progress. Retrying in %1 seconds..."
6060msgstr ""
6061
6062#: ekos/align/align.cpp:1635 ekos/align/align.cpp:2981
6063#, kde-format
6064msgid "No remote astrometry driver detected, switching to StellarSolver."
6065msgstr ""
6066
6067#: ekos/align/align.cpp:1691 ekos/focus/focus.cpp:1310
6068#, kde-format
6069msgid "Capturing image..."
6070msgstr ""
6071
6072#: ekos/align/align.cpp:1774 ekos/focus/focus.cpp:1887
6073#, kde-format
6074msgid "Image received."
6075msgstr ""
6076
6077#: ekos/align/align.cpp:1880
6078#, kde-format
6079msgid ""
6080"No index files were found on your system in the specified index file "
6081"directories.  Please download some index files or add the correct directory "
6082"to the list."
6083msgstr ""
6084
6085#: ekos/align/align.cpp:1958
6086#, kde-format
6087msgid "Solving with blind image scale..."
6088msgstr ""
6089
6090#: ekos/align/align.cpp:1966
6091#, kde-format
6092msgid "Solving with blind image position..."
6093msgstr ""
6094
6095#: ekos/align/align.cpp:2074
6096#, fuzzy, kde-format
6097#| msgid "completed"
6098msgid "Solver completed after %1 seconds."
6099msgstr "gorffenwyd"
6100
6101#: ekos/align/align.cpp:2097
6102#, kde-format
6103msgid "Solver RA (%1) DEC (%2) Orientation (%3) Pixel Scale (%4) Parity (%5)"
6104msgstr ""
6105
6106#: ekos/align/align.cpp:2170
6107#, kde-format
6108msgid ""
6109"WCS information updated. Images captured from this point forward shall have "
6110"valid WCS."
6111msgstr ""
6112
6113#: ekos/align/align.cpp:2187
6114#, kde-format
6115msgid ""
6116"Solution coordinates: RA (%1) DEC (%2) Telescope Coordinates: RA (%3) DEC "
6117"(%4)"
6118msgstr ""
6119
6120#: ekos/align/align.cpp:2193
6121#, kde-format
6122msgid "Target is within %1 degrees of solution coordinates."
6123msgstr ""
6124
6125#: ekos/align/align.cpp:2252
6126#, fuzzy, kde-format
6127msgid "Setting position angle to %1 degrees E of N..."
6128msgstr "Amser"
6129
6130#: ekos/align/align.cpp:2282
6131#, kde-format
6132msgid "Current Rotation is %1; Target Rotation is %2; diff: %3"
6133msgstr ""
6134
6135#: ekos/align/align.cpp:2334
6136#, kde-format
6137msgid "Maximum number of iterations reached. Solver failed."
6138msgstr ""
6139
6140#: ekos/align/align.cpp:2366
6141#, kde-format
6142msgid "Target is within acceptable range. Astrometric solver is successful."
6143msgstr ""
6144
6145#: ekos/align/align.cpp:2386 ekos/align/align.cpp:2677
6146#: ekos/align/align.cpp:2711
6147#, fuzzy, kde-format
6148msgid "Astrometry alignment completed successfully"
6149msgstr "Dewis Dim"
6150
6151#: ekos/align/align.cpp:2425
6152#, fuzzy, kde-format
6153#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6154#| msgid "Rock Hill"
6155msgid "Solver Failed."
6156msgstr "Rock Hill"
6157
6158#: ekos/align/align.cpp:2428
6159#, kde-format
6160msgid ""
6161"Please check you have sufficient stars in the image, the indicated FOV is "
6162"correct, and the necessary index files are installed. Enable Alignment "
6163"Logging in Setup Tab -> Logs to get detailed information on the failure."
6164msgstr ""
6165
6166#: ekos/align/align.cpp:2503
6167#, fuzzy, kde-format
6168#| msgid "%1 is online."
6169msgid "Refresh is complete."
6170msgstr "Mae %1 ar-lein."
6171
6172#: ekos/align/align.cpp:2510 ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1377
6173#: ekos/focus/focus.cpp:1091
6174#, kde-format
6175msgid "Capture aborted."
6176msgstr ""
6177
6178#: ekos/align/align.cpp:2515
6179#, fuzzy, kde-format
6180#| msgid "File saved."
6181msgid "Solver aborted after %1 seconds."
6182msgstr "Cadwyd y ffeil."
6183
6184#: ekos/align/align.cpp:2558 ekos/capture/capture.cpp:2517
6185#: ekos/focus/focus.cpp:3069 ekos/guide/guide.cpp:1176 ekos/manager.cpp:2216
6186#: ekos/mount/mount.cpp:772 ekos/observatory/observatory.cpp:940
6187#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:721
6188#, kde-format
6189msgctxt "log entry; %1 is the date, %2 is the text"
6190msgid "%1 %2"
6191msgstr ""
6192
6193#: ekos/align/align.cpp:2652
6194#, kde-format
6195msgid "Mount completed slewing near celestial pole. Capture again to verify."
6196msgstr ""
6197
6198#: ekos/align/align.cpp:2675
6199#, kde-format
6200msgid ""
6201"Mount is synced to solution coordinates. Astrometric solver is successful."
6202msgstr ""
6203
6204#: ekos/align/align.cpp:2704 ekos/align/align.cpp:2729
6205#: ekos/align/align.cpp:4010 ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:406
6206#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:448
6207#, fuzzy, kde-format
6208msgid "Settling..."
6209msgstr "Kettering"
6210
6211#: ekos/align/align.cpp:2710
6212#, kde-format
6213msgid "Differential slewing complete. Astrometric solver is successful."
6214msgstr ""
6215
6216#: ekos/align/align.cpp:2719
6217#, kde-format
6218msgid "Slew complete. Target accuracy is not met, running solver again..."
6219msgstr ""
6220
6221#: ekos/align/align.cpp:2721
6222#, kde-format
6223msgid "Slew complete. Solving Alignment Point. . ."
6224msgstr ""
6225
6226#: ekos/align/align.cpp:2764 ekos/align/align.cpp:2868
6227#, kde-format
6228msgid "Syncing failed."
6229msgstr ""
6230
6231#: ekos/align/align.cpp:2766
6232#, fuzzy, kde-format
6233#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
6234#| msgid "Other"
6235msgid "Slewing failed."
6236msgstr "Arall"
6237
6238#: ekos/align/align.cpp:2799
6239#, fuzzy, kde-format
6240msgid "Rotator reached target position angle."
6241msgstr "Lleoliad"
6242
6243#: ekos/align/align.cpp:2818
6244#, fuzzy, kde-format
6245#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6246#| msgid "Farmington"
6247msgid "Slew detected, suspend solving..."
6248msgstr "Farmington"
6249
6250#: ekos/align/align.cpp:2862
6251#, fuzzy, kde-format
6252#| msgid "Could not Open File"
6253msgid "Syncing to RA (%1) DEC (%2)"
6254msgstr "Methwyd agor y ffeil"
6255
6256#: ekos/align/align.cpp:2885
6257#, fuzzy, kde-format
6258#| msgid "Could not Open File"
6259msgid "Slewing to target coordinates: RA (%1) DEC (%2)."
6260msgstr "Methwyd agor y ffeil"
6261
6262#: ekos/align/align.cpp:2898
6263#, kde-format
6264msgid "Ekos job (%1) - Telescope synced"
6265msgstr ""
6266
6267#: ekos/align/align.cpp:2953
6268#, fuzzy, kde-format
6269msgctxt "@title:window"
6270msgid "Load Image"
6271msgstr "Delwedd"
6272
6273#: ekos/align/align.cpp:3168
6274#, kde-format
6275msgid ""
6276"World Coordinate System (WCS) is enabled. CCD rotation must be set either "
6277"manually in the CCD driver or by solving an image before proceeding to "
6278"capture any further images, otherwise the WCS information may be invalid."
6279msgstr ""
6280
6281#: ekos/align/align.cpp:3177
6282#, kde-format
6283msgid "World Coordinate System (WCS) is disabled."
6284msgstr ""
6285
6286#: ekos/align/align.cpp:3194
6287#, fuzzy, kde-format
6288#| msgid "string"
6289msgid "Capture error. Aborting..."
6290msgstr "llinell"
6291
6292#: ekos/align/align.cpp:3199 ekos/capture/capture.cpp:2573
6293#: ekos/capture/capture.cpp:2637
6294#, kde-format
6295msgid "Restarting capture attempt #%1"
6296msgstr ""
6297
6298#: ekos/align/align.cpp:3329
6299#, fuzzy, kde-format
6300#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
6301#| msgid "Other"
6302msgctxt "@title:window"
6303msgid "Align Frame"
6304msgstr "Arall"
6305
6306#: ekos/align/align.cpp:3433 ekos/capture/capture.cpp:6899
6307#: ekos/focus/focus.cpp:3744
6308#, fuzzy, kde-format
6309#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6310#| msgid "Caliente"
6311msgid "Filter operation failed."
6312msgstr "Caliente"
6313
6314#: ekos/align/align.cpp:3445 ekos/capture/capture.cpp:6917
6315#, kde-format
6316msgid "Changing focus offset by %1 steps..."
6317msgstr ""
6318
6319#: ekos/align/align.cpp:3452 ekos/capture/capture.cpp:6921
6320#, kde-format
6321msgid "Changing filter to %1..."
6322msgstr ""
6323
6324#: ekos/align/align.cpp:3457 ekos/capture/capture.cpp:6925
6325#, fuzzy, kde-format
6326#| msgid "completed"
6327msgid "Auto focus on filter change..."
6328msgstr "gorffenwyd"
6329
6330#: ekos/align/align.cpp:3706
6331#, fuzzy, kde-format
6332#| msgid "Invalid URL"
6333msgid "Invalid FOV."
6334msgstr "URL annilys"
6335
6336#: ekos/align/align.cpp:3865
6337#, fuzzy, kde-format
6338#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6339#| msgid "Clear Lake City"
6340msgctxt "@title:window"
6341msgid "Export Solution Points"
6342msgstr "Clear Lake City"
6343
6344#: ekos/align/align.cpp:3888 ekos/align/mountmodel.cpp:265
6345#: ekos/align/mountmodel.cpp:412 ekos/capture/capture.cpp:4048
6346#: ekos/capture/capture.cpp:4457 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:471
6347#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4120 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4483
6348#: fitsviewer/fitstab.cpp:721 tools/scriptbuilder.cpp:834
6349#: tools/scriptbuilder.cpp:931
6350#, kde-format
6351msgid "Invalid URL: %1"
6352msgstr "URL annilys : %1"
6353
6354#: ekos/align/align.cpp:3897 ekos/align/mountmodel.cpp:423
6355#: ekos/capture/capture.cpp:4482 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:480
6356#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4495 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6688
6357#, fuzzy, kde-format
6358#| msgid "Unable to save image: %1 "
6359msgid "Unable to write to file %1"
6360msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
6361
6362#: ekos/align/align.cpp:3898 ekos/align/mountmodel.cpp:285
6363#: ekos/align/mountmodel.cpp:424 ekos/capture/capture.cpp:4064
6364#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:481 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4164
6365#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4496 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6622
6366#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6652 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6689
6367#: indi/drivermanager.cpp:1527 indi/indidriver.cpp:921 kstarsactions.cpp:1325
6368#: oal/execute.cpp:320 options/opscolors.cpp:254 tools/modcalcangdist.cpp:132
6369#: tools/modcalcapcoord.cpp:142 tools/modcalcdaylength.cpp:254
6370#: tools/modcalcgalcoord.cpp:191 tools/modcalcgeodcoord.cpp:231
6371#: tools/modcalcjd.cpp:114 tools/modcalcplanets.cpp:195
6372#: tools/modcalcsidtime.cpp:202 tools/modcalcvizequinox.cpp:68
6373#: tools/modcalcvlsr.cpp:289 tools/observinglist.cpp:913
6374#: tools/observinglist.cpp:1153 tools/scriptbuilder.cpp:822
6375#: tools/scriptbuilder.cpp:902 tools/scriptbuilder.cpp:985
6376#, kde-format, kde-kuit-format
6377msgid "Could Not Open File"
6378msgstr "Methwyd agor y ffeil"
6379
6380#: ekos/align/align.cpp:3919
6381#, fuzzy, kde-format
6382#| msgid "Error opening file"
6383msgid "Error in table structure."
6384msgstr "Gwall tra'n agor y ffeil"
6385
6386#: ekos/align/align.cpp:3928
6387#, fuzzy, kde-format
6388msgid "Solution Points Saved as: %1"
6389msgstr " Corinth"
6390
6391#: ekos/align/align.cpp:3946
6392#, fuzzy, kde-format
6393#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
6394#| msgid "Other"
6395msgid "Polar Alignment"
6396msgstr "Arall"
6397
6398#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlBox)
6399#: ekos/align/align.ui:45
6400#, fuzzy, kde-format
6401#| msgid "Constellation Name Options"
6402msgid "Solver Control"
6403msgstr "Dewisiadau Enw Cyfseriad"
6404
6405#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, solveB)
6406#: ekos/align/align.ui:72
6407#, kde-format
6408msgid "Capture && Solve"
6409msgstr ""
6410
6411#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadSlewB)
6412#: ekos/align/align.ui:85
6413#, kde-format
6414msgid "Load a FITS image and solve. Slew mount to image central coordinates."
6415msgstr ""
6416
6417#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadSlewB)
6418#: ekos/align/align.ui:88
6419#, fuzzy, kde-format
6420msgid "Load && Slew..."
6421msgstr "Ychwanegu Catalog ..."
6422
6423#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopB)
6424#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PAHStopB)
6425#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHStopB)
6426#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopFocusB)
6427#: ekos/align/align.ui:100 ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1223
6428#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1226 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:501
6429#: ekos/capture/capture.cpp:3415 ekos/focus/focus.ui:126 ekos/guide/guide.ui:83
6430#: ekos/manager.cpp:201 ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
6431#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
6432#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:137
6433#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:146
6434#, kde-format, kde-kuit-format
6435msgid "Stop"
6436msgstr ""
6437
6438#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gotoBox)
6439#: ekos/align/align.ui:112
6440#, kde-format
6441msgid "Select which action to perform after the captured image is solved"
6442msgstr ""
6443
6444#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QGroupBox, gotoBox)
6445#: ekos/align/align.ui:115
6446#, kde-format
6447msgid "Select what action to take once a solution is found."
6448msgstr ""
6449
6450#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gotoBox)
6451#: ekos/align/align.ui:118
6452#, fuzzy, kde-format
6453#| msgid "Constellation Name Options"
6454msgid "Solver Action"
6455msgstr "Dewisiadau Enw Cyfseriad"
6456
6457#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, syncR)
6458#: ekos/align/align.ui:139
6459#, kde-format
6460msgid "Synchronize the telescope to the solution coordinates"
6461msgstr ""
6462
6463#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, syncR)
6464#: ekos/align/align.ui:145
6465#, kde-format
6466msgid "S&ync"
6467msgstr ""
6468
6469#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, slewR)
6470#: ekos/align/align.ui:158
6471#, kde-format
6472msgid ""
6473"Synchronize the telescope to the solution coordinates and then slew to the "
6474"target coordinates"
6475msgstr ""
6476
6477#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, slewR)
6478#: ekos/align/align.ui:164
6479#, fuzzy, kde-format
6480msgid "S&lew to Target"
6481msgstr "Dewis Dim"
6482
6483#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, nothingR)
6484#: ekos/align/align.ui:174
6485#, kde-format
6486msgid "Just solve"
6487msgstr ""
6488
6489#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, nothingR)
6490#: ekos/align/align.ui:180
6491#, fuzzy, kde-format
6492#| msgid "nothing"
6493msgid "&Nothing"
6494msgstr "dim"
6495
6496#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
6497#: ekos/align/align.ui:195
6498#, fuzzy, kde-format
6499msgid "Telescope Coordinates (JNow)"
6500msgstr "Dewis Dim"
6501
6502#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, accuracySpin)
6503#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
6504#: ekos/align/align.ui:216 ekos/align/align.ui:286
6505#, kde-format
6506msgid ""
6507"Accuracy threshold in arcseconds between solution and target coordinates. "
6508"Plate solver shall be repeatedly executed until the solution coordinates are "
6509"below the accuracy threshold"
6510msgstr ""
6511
6512#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_22)
6513#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, delaySpin)
6514#: ekos/align/align.ui:249 ekos/align/align.ui:266
6515#, kde-format
6516msgid ""
6517"After telescope completes slewing, wait until it settles for this many "
6518"milliseconds before capturing the next image."
6519msgstr ""
6520
6521#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
6522#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
6523#: ekos/align/align.ui:252 ekos/guide/opsdither.ui:65
6524#, fuzzy, kde-format
6525#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6526#| msgid "Seattle"
6527msgid "Settle"
6528msgstr "Seattle"
6529
6530#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
6531#: ekos/align/align.ui:289
6532#, fuzzy, kde-format
6533#| msgid "Scope"
6534msgid "Accuracy"
6535msgstr "Amrediad"
6536
6537#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
6538#: ekos/align/align.ui:299
6539#, fuzzy, kde-format
6540msgid "Solution Coordinates (JNow)"
6541msgstr " Corinth"
6542
6543#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
6544#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVOut)
6545#: ekos/align/align.ui:320 ekos/align/align.ui:428
6546#, fuzzy, kde-format
6547msgid "Effective field of view size in arcminutes."
6548msgstr "Ychwanegu Catalog"
6549
6550#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
6551#: ekos/align/align.ui:330
6552#, kde-format
6553msgid ""
6554"Select which telescope to use when performing Field of View calculations."
6555msgstr ""
6556
6557#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
6558#: ekos/align/align.ui:334 ekos/guide/guide.ui:532
6559#, fuzzy, kde-format
6560msgid "Primary Scope"
6561msgstr "Dewis Dim"
6562
6563#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
6564#: ekos/align/align.ui:339 ekos/guide/guide.ui:537
6565#, fuzzy, kde-format
6566msgid "Guide Scope"
6567msgstr "Dewis Dim"
6568
6569#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, err)
6570#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, errOut)
6571#: ekos/align/align.ui:361 ekos/align/align.ui:371
6572#, kde-format
6573msgid ""
6574"Difference between telescope coordinates and solution coordinates in arcsec"
6575msgstr ""
6576
6577#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, err)
6578#: ekos/align/align.ui:364
6579#, kde-format
6580msgid "Err:"
6581msgstr ""
6582
6583#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_17)
6584#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pixScaleOut)
6585#: ekos/align/align.ui:391 ekos/align/align.ui:441
6586#, fuzzy, kde-format
6587msgid "Image scale in arcsecs/pixel"
6588msgstr "Tudalen Wybodaeth SEDS"
6589
6590#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
6591#: ekos/align/align.ui:394
6592#, kde-format
6593msgid "Pix:"
6594msgstr ""
6595
6596#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_10)
6597#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, RotOut)
6598#: ekos/align/align.ui:408 ekos/align/align.ui:418
6599#, kde-format
6600msgid "Image rotation angle, East of North"
6601msgstr ""
6602
6603#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
6604#: ekos/align/align.ui:411
6605#, kde-format
6606msgid "Rot:"
6607msgstr ""
6608
6609#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
6610#: ekos/align/align.ui:451
6611#, fuzzy, kde-format
6612#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
6613#| msgid "USA"
6614msgid "FL:"
6615msgstr "Yr Unol Daleithiau America"
6616
6617#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FocalLengthOut)
6618#: ekos/align/align.ui:458
6619#, fuzzy, kde-format
6620msgid ""
6621"<html><head/><body><p>Active telescope supplied (effective) focal length in "
6622"millimeters. Update telescope focal length to match the effective focal "
6623"length to speed up plate solving.</p></body></html>"
6624msgstr "Ychwanegu Catalog"
6625
6626#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
6627#: ekos/align/align.ui:468
6628#, fuzzy, kde-format
6629#| msgctxt "West"
6630#| msgid "W"
6631msgid "F/:"
6632msgstr "W"
6633
6634#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FocalRatioOut)
6635#: ekos/align/align.ui:475
6636#, fuzzy, kde-format
6637msgid ""
6638"<html><head/><body><p>Active telescope calculated (effective) focal ratio. "
6639"The effective focal ratio is measured from astrometry.</p></body></html>"
6640msgstr "Ychwanegu Catalog"
6641
6642#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, plateSolverOptionsGroup)
6643#: ekos/align/align.ui:488
6644#, fuzzy, kde-format
6645#| msgid "Constellation Name Options"
6646msgid "Plate Solve Capture Options"
6647msgstr "Dewisiadau Enw Cyfseriad"
6648
6649#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showFITSViewerB)
6650#: ekos/align/align.ui:524 ekos/focus/focus.ui:483 ekos/guide/guide.ui:102
6651#, fuzzy, kde-format
6652#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
6653#| msgid "Welcome to Mars!"
6654msgid "Show in FITS Viewer"
6655msgstr "Croeso i Fawrth!"
6656
6657#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6658#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
6659#: ekos/align/align.ui:534 ekos/focus/focus.ui:759 ekos/guide/guide.ui:241
6660#, kde-format
6661msgid "Exp:"
6662msgstr ""
6663
6664#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterCaptureLabel)
6665#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3)
6666#: ekos/align/align.ui:541 ekos/capture/capture.ui:326 ekos/focus/focus.ui:543
6667#, fuzzy, kde-format
6668#| msgctxt "West"
6669#| msgid "W"
6670msgid "FW:"
6671msgstr "W"
6672
6673#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, binningCombo)
6674#: ekos/align/align.ui:548
6675#, fuzzy, kde-format
6676#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
6677#| msgid "Optical"
6678msgid "Camera binning"
6679msgstr "Optegol"
6680
6681#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, GainSpin)
6682#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_21)
6683#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, captureGainN)
6684#: ekos/align/align.ui:561 ekos/capture/capture.ui:147
6685#: ekos/capture/capture.ui:505
6686#, fuzzy, kde-format
6687#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
6688#| msgid "Optical"
6689msgid "Camera Gain"
6690msgstr "Optegol"
6691
6692#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alignDarkFrameCheck)
6693#: ekos/align/align.ui:577
6694#, kde-format
6695msgid ""
6696"Subtract dark frame. If no suitable dark frame is available, a dark frame "
6697"shall be captured."
6698msgstr ""
6699
6700#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alignDarkFrameCheck)
6701#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkB)
6702#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
6703#: ekos/align/align.ui:580 ekos/capture/capture.ui:2254 ekos/guide/guide.ui:182
6704#, kde-format
6705msgid "Dark"
6706msgstr ""
6707
6708#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, ISOCombo)
6709#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, captureISOS)
6710#: ekos/align/align.ui:587 ekos/capture/capture.ui:1143
6711#, fuzzy, kde-format
6712#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6713#| msgid "Caserta"
6714msgid "Camera ISO"
6715msgstr "Caserta"
6716
6717#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleFullScreenB)
6718#: ekos/align/align.ui:606
6719#, fuzzy, kde-format
6720#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
6721#| msgid "Welcome to Mars!"
6722msgid "Toggle full screen"
6723msgstr "Croeso i Fawrth!"
6724
6725#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterPosLabel)
6726#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
6727#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel)
6728#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6729#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
6730#: ekos/align/align.ui:616 ekos/capture/capture.ui:604 ekos/focus/focus.ui:559
6731#: ekos/profileeditor.ui:473 fitsviewer/fitsdebayer.ui:22 oal/execute.ui:358
6732#, kde-format
6733msgid "Filter:"
6734msgstr "Hidl:"
6735
6736#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
6737#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
6738#: ekos/align/align.ui:623 ekos/focus/focus.ui:674 ekos/guide/guide.ui:335
6739#, kde-format
6740msgid "Bin:"
6741msgstr ""
6742
6743#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
6744#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6745#: ekos/align/align.ui:630 ekos/focus/focus.ui:790 ekos/profileeditor.ui:625
6746#, kde-format
6747msgid "CCD:"
6748msgstr ""
6749
6750#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, exposureIN)
6751#: ekos/align/align.ui:637
6752#, fuzzy, kde-format
6753#| msgid "Duration:"
6754msgid "Exposure duration in seconds"
6755msgstr "Hyd:"
6756
6757#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
6758#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ISOLabel)
6759#: ekos/align/align.ui:656 ekos/capture/capture.ui:660 ekos/focus/focus.ui:504
6760#, kde-format
6761msgid "ISO:"
6762msgstr ""
6763
6764#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
6765#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainLabel)
6766#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_21)
6767#: ekos/align/align.ui:663 ekos/capture/capture.ui:153
6768#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:332 ekos/focus/focus.ui:587
6769#, kde-format
6770msgid "Gain:"
6771msgstr ""
6772
6773#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stellarSolverOptionsGroup)
6774#: ekos/align/align.ui:679
6775#, fuzzy, kde-format
6776#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6777#| msgid "Rock Hill"
6778msgid "Solver Mode"
6779msgstr "Rock Hill"
6780
6781#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localSolverR)
6782#: ekos/align/align.ui:700
6783#, fuzzy, kde-format
6784#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6785#| msgid "Pantelleria"
6786msgid "StellarSolver"
6787msgstr "Pantelleria"
6788
6789#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, remoteSolverR)
6790#: ekos/align/align.ui:716
6791#, fuzzy, kde-format
6792msgid "Remote"
6793msgstr "&Gwaredu"
6794
6795#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, solutionResults)
6796#: ekos/align/align.ui:788
6797#, fuzzy, kde-format
6798msgid "Solution Results"
6799msgstr " Corinth"
6800
6801#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
6802#: ekos/align/align.ui:815
6803#, kde-format
6804msgid ""
6805"The results from Astrometric Solutions from the Capture and Solve Tool, the "
6806"Load and Slew Tool, and the Mount Model Tool will be displayed below."
6807msgstr ""
6808
6809#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6810#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
6811#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_DirDEC)
6812#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDECPlotCheck)
6813#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6814#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_02)
6815#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
6816#: ekos/align/align.ui:859 ekos/align/opsastrometry.ui:389
6817#: ekos/guide/guide.ui:395 ekos/guide/guide.ui:1224
6818#: ekos/guide/opscalibration.ui:300 ekos/guide/opsguide.ui:128
6819#: ekos/mount/mount.ui:263 ekos/scheduler/scheduler.ui:472
6820#, fuzzy, kde-format
6821#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
6822#| msgid "DC"
6823msgid "DEC"
6824msgstr "DC"
6825
6826#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6827#: ekos/align/align.ui:867
6828#, fuzzy, kde-format
6829msgid "Obj Name"
6830msgstr "Enw:"
6831
6832#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6833#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
6834#: ekos/align/align.ui:875 ekos/align/mountmodel.ui:472
6835#, kde-format
6836msgid "~~"
6837msgstr ""
6838
6839#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6840#: ekos/align/align.ui:883
6841#, fuzzy, kde-format
6842#| msgctxt "Constellation name (optional)"
6843#| msgid "ARA"
6844msgid "dRA"
6845msgstr "ARA"
6846
6847#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6848#: ekos/align/align.ui:891
6849#, fuzzy, kde-format
6850#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
6851#| msgid "DC"
6852msgid "dDE"
6853msgstr "DC"
6854
6855#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllSolutionsB)
6856#: ekos/align/align.ui:919
6857#, kde-format
6858msgid ""
6859"Clear all of the solutions from the solutions table.  Be careful because you "
6860"cannot get them back."
6861msgstr ""
6862
6863#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeSolutionB)
6864#: ekos/align/align.ui:941
6865#, kde-format
6866msgid ""
6867"Remove the selected row from the solutions table.  This can be useful for "
6868"getting rid of results that did not actually solve from the table and/or "
6869"results that you do not need any more.  It can clean up clutter on both the "
6870"graph and table."
6871msgstr ""
6872
6873#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, exportSolutionsCSV)
6874#: ekos/align/align.ui:963
6875#, kde-format
6876msgid ""
6877"Export all of the solutions in the Solution Results table to CSV file of "
6878"your choosing for further analysis in a spreadsheet."
6879msgstr ""
6880
6881#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, autoScaleGraphB)
6882#: ekos/align/align.ui:985
6883#, kde-format
6884msgid "Auto scale and center the Solution Results graph."
6885msgstr ""
6886
6887#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mountModelB)
6888#: ekos/align/align.ui:1008
6889#, kde-format
6890msgid ""
6891"Launch the mount model tool. This tool enables you to create pre-programmed "
6892"list of points to go to and solve. It can aid in building a pointing model "
6893"for better accuracy."
6894msgstr ""
6895
6896#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mountModelB)
6897#: ekos/align/align.ui:1011
6898#, fuzzy, kde-format
6899#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6900#| msgid "Mount Mario"
6901msgid "Mount Model"
6902msgstr "Mynydd Mario"
6903
6904#: ekos/align/alignview.cpp:135 fitsviewer/fitsview.cpp:1480
6905#, kde-format
6906msgctxt "North Celestial Pole"
6907msgid "NCP"
6908msgstr ""
6909
6910#: ekos/align/alignview.cpp:137 fitsviewer/fitsview.cpp:1497
6911#, fuzzy, kde-format
6912msgctxt "South Celestial Pole"
6913msgid "SCP"
6914msgstr "Nawr"
6915
6916#: ekos/align/alignview.cpp:182
6917#, kde-format
6918msgid "RA Axis"
6919msgstr ""
6920
6921#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:57
6922#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:330
6923#, fuzzy, kde-format
6924#| msgid "Error: Unable to save image: %1 "
6925msgid "Error starting solver: %1"
6926msgstr "Fazi : Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
6927
6928#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:70
6929#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:348
6930#, fuzzy, kde-format
6931#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6932#| msgid "Farmington"
6933msgid "Starting solver..."
6934msgstr "Farmington"
6935
6936#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:101
6937#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:153
6938#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:387
6939#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:254
6940#, kde-format
6941msgid "Solver failed. Try again."
6942msgstr ""
6943
6944#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:148
6945#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:444
6946#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:490
6947#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:296
6948#, kde-format
6949msgid "Solver completed in %1 second."
6950msgid_plural "Solver completed in %1 seconds."
6951msgstr[0] ""
6952msgstr[1] ""
6953
6954#: ekos/align/manualrotator.cpp:51 ekos/align/manualrotator.cpp:56
6955#: ekos/align/manualrotator.cpp:57
6956#, kde-format
6957msgid "%1°"
6958msgstr ""
6959
6960#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ManualRotator)
6961#: ekos/align/manualrotator.ui:14
6962#, fuzzy, kde-format
6963#| msgctxt "star name"
6964#| msgid "Rotanev"
6965msgid "Manual Rotator"
6966msgstr "Rotanev"
6967
6968#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpLabel)
6969#: ekos/align/manualrotator.ui:35
6970#, kde-format
6971msgid ""
6972"<p>To disable rotation validation, uncheck the Rotator option in Alignment "
6973"Options.</p>"
6974msgstr ""
6975
6976#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentRotationL)
6977#: ekos/align/manualrotator.ui:58
6978#, fuzzy, kde-format
6979msgid "Current Rotation"
6980msgstr "Cysylltiad"
6981
6982#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetRotationL)
6983#: ekos/align/manualrotator.ui:78
6984#, fuzzy, kde-format
6985msgid "Target Rotation"
6986msgstr "Lleoliad"
6987
6988#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, takeImageB)
6989#: ekos/align/manualrotator.ui:128
6990#, fuzzy, kde-format
6991#| msgid "north"
6992msgid "Take Another Image"
6993msgstr "gogledd"
6994
6995#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB)
6996#: ekos/align/manualrotator.ui:135
6997#, fuzzy, kde-format
6998msgid "Cancel Load && Slew"
6999msgstr "Ychwanegu Catalog ..."
7000
7001#: ekos/align/mountmodel.cpp:257
7002#, fuzzy, kde-format
7003msgctxt "@title:window"
7004msgid "Open Ekos Alignment List"
7005msgstr "Cadw Lliwiau Cyfredol..."
7006
7007#: ekos/align/mountmodel.cpp:284 ekos/capture/capture.cpp:4063
7008#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4163 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6621
7009#, fuzzy, kde-format
7010#| msgid "Could not open file %1."
7011msgid "Unable to open file %1"
7012msgstr "Methwyd agor y ffeil %1."
7013
7014#: ekos/align/mountmodel.cpp:306 ekos/capture/capture.cpp:4090
7015#, kde-format
7016msgid ""
7017"Deprecated sequence file format version %1. Please construct a new sequence "
7018"file."
7019msgstr ""
7020
7021#: ekos/align/mountmodel.cpp:376
7022#, fuzzy, kde-format
7023msgctxt "@title:window"
7024msgid "Save Ekos Alignment List"
7025msgstr "Cadw Lliwiau Cyfredol..."
7026
7027#: ekos/align/mountmodel.cpp:406
7028#, fuzzy, kde-format
7029msgid "Failed to save alignment list"
7030msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
7031
7032#: ekos/align/mountmodel.cpp:452
7033#, fuzzy, kde-format
7034#| msgid "File saved."
7035msgid "Alignment List saved to %1"
7036msgstr "Cadwyd y ffeil."
7037
7038#: ekos/align/mountmodel.cpp:564 ekos/align/mountmodel.cpp:572
7039#, kde-format
7040msgid "DEC is below the altitude limit"
7041msgstr ""
7042
7043#: ekos/align/mountmodel.cpp:651
7044#, fuzzy, kde-format
7045#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7046#| msgid "Caliente"
7047msgid "Point calculation error."
7048msgstr "Caliente"
7049
7050#: ekos/align/mountmodel.cpp:673
7051#, fuzzy, kde-format
7052#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7053#| msgid "Elk Point"
7054msgid "Sky Point"
7055msgstr "Elk Point"
7056
7057#: ekos/align/mountmodel.cpp:881
7058#, fuzzy, kde-format
7059#| msgid "Are you sure you want to remove %1?"
7060msgid "Are you sure you want to clear all the alignment points?"
7061msgstr "A ydych yn sicr eich bod am waredu %1?"
7062
7063#: ekos/align/mountmodel.cpp:882
7064#, fuzzy, kde-format
7065#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7066#| msgid "Clear Lake City"
7067msgid "Clear Align Points"
7068msgstr "Clear Lake City"
7069
7070#: ekos/align/mountmodel.cpp:987
7071#, kde-format
7072msgid "The Mount Model Tool is Reset."
7073msgstr ""
7074
7075#: ekos/align/mountmodel.cpp:1024
7076#, kde-format
7077msgid "Please Check the Alignment Points."
7078msgstr ""
7079
7080#: ekos/align/mountmodel.cpp:1031
7081#, kde-format
7082msgid ""
7083"In the Align Module, \"Nothing\" is Selected for the Solver Action.  This "
7084"means that the mount model tool will not sync/align your mount but will only "
7085"report the pointing model errors.  Do you wish to continue?"
7086msgstr ""
7087
7088#: ekos/align/mountmodel.cpp:1034
7089#, kde-format
7090msgid "Pointing Model Report Only?"
7091msgstr ""
7092
7093#: ekos/align/mountmodel.cpp:1051
7094#, kde-format
7095msgid "The Mount Model Tool is Starting."
7096msgstr ""
7097
7098#: ekos/align/mountmodel.cpp:1060
7099#, kde-format
7100msgid "The Mount Model Tool is Paused."
7101msgstr ""
7102
7103#: ekos/align/mountmodel.cpp:1119
7104#, kde-format
7105msgid "The Mount Model Tool is Finished."
7106msgstr ""
7107
7108#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, mountModel)
7109#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpsAstrometryCfg)
7110#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpsAstrometryIndexFiles)
7111#: ekos/align/mountmodel.ui:14 ekos/align/opsastrometrycfg.ui:14
7112#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:14
7113#, fuzzy, kde-format
7114msgid "Dialog"
7115msgstr "Ychwanegu Catalog"
7116
7117#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7118#: ekos/align/mountmodel.ui:35
7119#, kde-format
7120msgid ""
7121"<p>This tool can help your mount build a better pointing model by moving the "
7122"mount to different points in the sky and solving captured images. This can "
7123"increase the accuracy of your GOTOs. To qualify, your mount must be capable "
7124"of improving its internal pointing model after each <b>Sync</b>  commanded "
7125"by Ekos. If this is not the case, then this tool is not suitable for your "
7126"mount.</p>"
7127msgstr ""
7128
7129#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
7130#: ekos/align/mountmodel.ui:48
7131#, fuzzy, kde-format
7132#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7133#| msgid "Mount Mario"
7134msgid "Mount Model Wizard"
7135msgstr "Mynydd Mario"
7136
7137#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
7138#: ekos/align/mountmodel.ui:54
7139#, fuzzy, kde-format
7140#| msgid "Object Type"
7141msgid "Object Type:"
7142msgstr "Math Gwrthrych"
7143
7144#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, alignTypeBox)
7145#: ekos/align/mountmodel.ui:69
7146#, kde-format
7147msgid ""
7148"<html><head/><body><p>Select the type of objects/points added by the wizard."
7149"</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> all of the options "
7150"except Fixed DEC start with a grid of RA/DEC points.</p>\n"
7151"<ul>\n"
7152"<li><b>Any Stars:</b> The wizard searches for the nearest star.</li>\n"
7153"<li><b>Any object:</b>  The wizard searches for the nearest object of any "
7154"type.</li>\n"
7155"<li><b>Named Stars</b> The wizard searches for the nearest star in the "
7156"currently visible star list. Note that the first named star might be fairly "
7157"far from the intended point and also sometimes the same star could be the "
7158"closest one for multiple points.</li>\n"
7159"<li><b>Fixed DEC:</b> The wizard generates all points at the chosen DEC.</"
7160"li>\n"
7161"<li><b>Fixed Grid:</b>  The wizard just uses the original grid without "
7162"trying to pair it with objects.</li>\n"
7163"</ul>\n"
7164"</body></html>"
7165msgstr ""
7166
7167#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7168#: ekos/align/mountmodel.ui:73
7169#, fuzzy, kde-format
7170#| msgid "KStars"
7171msgid "Any Stars"
7172msgstr "KSer"
7173
7174#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7175#: ekos/align/mountmodel.ui:78
7176#, fuzzy, kde-format
7177#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7178#| msgid "Merkers"
7179msgid "Named Stars"
7180msgstr "Merkers"
7181
7182#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7183#: ekos/align/mountmodel.ui:83
7184#, fuzzy, kde-format
7185msgid "Any Object"
7186msgstr "Gwrthrych"
7187
7188#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7189#: ekos/align/mountmodel.ui:88
7190#, kde-format
7191msgid "Fixed DEC"
7192msgstr ""
7193
7194#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7195#: ekos/align/mountmodel.ui:93
7196#, kde-format
7197msgid "Fixed Grid"
7198msgstr ""
7199
7200#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, wizardAlignB)
7201#: ekos/align/mountmodel.ui:107
7202#, kde-format
7203msgid ""
7204"Automatically generate the specified number of alignment points in the table "
7205"below. They will be generated based on the options selected in this wizard."
7206msgstr ""
7207
7208#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, wizardAlignB)
7209#: ekos/align/mountmodel.ui:110
7210#, fuzzy, kde-format
7211#| msgid "General"
7212msgid "Generate"
7213msgstr "Cyffredinol"
7214
7215#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignDec)
7216#: ekos/align/mountmodel.ui:120
7217#, kde-format
7218msgid ""
7219"The Declination of the points that will be generated.  This option only "
7220"applies to the Fixed DEC Option."
7221msgstr ""
7222
7223#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
7224#: ekos/align/mountmodel.ui:133
7225#, fuzzy, kde-format
7226#| msgid "Altitude:"
7227msgid "Minimum Alt:"
7228msgstr "Uchder :"
7229
7230#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minAltBox)
7231#: ekos/align/mountmodel.ui:140
7232#, kde-format
7233msgid ""
7234"This is the minimum altitude above the horizon to use in generating points "
7235"with the wizard."
7236msgstr ""
7237
7238#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
7239#: ekos/align/mountmodel.ui:153
7240#, fuzzy, kde-format
7241#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
7242#| msgid "Other"
7243msgid "Alignment Points:"
7244msgstr "Arall"
7245
7246#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
7247#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
7248#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel)
7249#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec0Label)
7250#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec1Label)
7251#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel2)
7252#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
7253#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
7254#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
7255#: ekos/align/mountmodel.ui:173 oal/execute.ui:188 tools/flagmanager.ui:47
7256#: tools/modcalcaltaz.ui:232 tools/modcalcangdist.ui:148
7257#: tools/modcalcangdist.ui:251 tools/modcalcapcoord.ui:117
7258#: tools/modcalcapcoord.ui:359 tools/modcalcapcoord.ui:517
7259#: tools/modcalceclipticcoords.ui:121 tools/modcalcgalcoord.ui:66
7260#: tools/modcalcvlsr.ui:236
7261#, kde-format
7262msgid "Declination:"
7263msgstr ""
7264
7265#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignPtNum)
7266#: ekos/align/mountmodel.ui:193
7267#, kde-format
7268msgid ""
7269"The Number of points the wizard should generate. If this number is less than "
7270"5, it will generate them at the same DEC. After that they will be evenly "
7271"distributed over RA and DEC. Note, if Fixed DEC is selected, all of the "
7272"points will be at the same DEC."
7273msgstr ""
7274
7275#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
7276#: ekos/align/mountmodel.ui:219
7277#, kde-format
7278msgid "Add Currently Visible Stars"
7279msgstr ""
7280
7281#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
7282#: ekos/align/mountmodel.ui:237
7283#, fuzzy, kde-format
7284#| msgid "Common Name"
7285msgid "Common Names:"
7286msgstr "Enw Cyffredin"
7287
7288#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, starListBox)
7289#: ekos/align/mountmodel.ui:250
7290#, kde-format
7291msgid ""
7292"These are the common names for the named stars that are currently up at your "
7293"location.  If you select a star, it will be added to the table below."
7294msgstr ""
7295
7296#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
7297#: ekos/align/mountmodel.ui:270
7298#, fuzzy, kde-format
7299#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
7300#| msgid "Greece"
7301msgid "Greek:"
7302msgstr "Groeg"
7303
7304#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, greekStarListBox)
7305#: ekos/align/mountmodel.ui:283
7306#, kde-format
7307msgid ""
7308"These are the Greek names for the brighter stars that are currently up at "
7309"your location.  If you select a star, it will be added to the table below."
7310msgstr ""
7311
7312#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7313#: ekos/align/mountmodel.ui:293
7314#, fuzzy, kde-format
7315#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
7316#| msgid "Other"
7317msgid "Mount Model Alignment Points"
7318msgstr "Arall"
7319
7320#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllAlignB)
7321#: ekos/align/mountmodel.ui:331
7322#, kde-format
7323msgid ""
7324"Clear the entire table of alignment points below.  Note that this will not "
7325"affect your mount in any way.  It will not clear your pointing model.  It "
7326"just clears the list of points so that if you run the mount model routine "
7327"again, these points will not be included."
7328msgstr ""
7329
7330#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeAlignB)
7331#: ekos/align/mountmodel.ui:353
7332#, kde-format
7333msgid ""
7334"<p>Remove the selected row from the alignment point table below. Note that "
7335"it does <b>not</b> command your mount to clear that point from the model, it "
7336"just means that if you run the mount model routine, that point will not be "
7337"included in the list.</p>"
7338msgstr ""
7339
7340#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAlignB)
7341#: ekos/align/mountmodel.ui:375
7342#, kde-format
7343msgid ""
7344"Add an empty row to the alignment list so that you can manually add an RA "
7345"and DE for a position you would like the telescope to slew to when doing the "
7346"mount model routine."
7347msgstr ""
7348
7349#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findAlignB)
7350#: ekos/align/mountmodel.ui:397
7351#, kde-format
7352msgid ""
7353"Open the Find Object dialog so that you can select an object to get an RA "
7354"and DEC automatically that you would like the telescope to slew to when "
7355"doing the mount model routine."
7356msgstr ""
7357
7358#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, sortAlignB)
7359#: ekos/align/mountmodel.ui:419
7360#, kde-format
7361msgid ""
7362"Sort the alignment points, starting with the point closest to the current "
7363"telescope position, to try to minimize the distance between each slew."
7364msgstr ""
7365
7366#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, alignTable)
7367#: ekos/align/mountmodel.ui:444
7368#, kde-format
7369msgid ""
7370"This is a table of alignment points that you would like the mount model "
7371"routine to use in aligning your telescope.  If you would like to add or "
7372"remove points, you may use the buttons above.  If you would like to run, "
7373"pause, or stop the mount model routine, you may use the buttons below.  You "
7374"can directly edit an RA or DE for a particular point directly in the cells.  "
7375"Just be sure to follow the format hh:mm:ss. The object name is just provided "
7376"for convenience and is not used.  If you want to change the order of the "
7377"alignment points, you can drag the row up or down using the vertical header "
7378"for that row on the left."
7379msgstr ""
7380
7381#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
7382#: ekos/align/mountmodel.ui:448
7383#, fuzzy, kde-format
7384msgid "RA (J2000)"
7385msgstr "Rhag :"
7386
7387#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
7388#: ekos/align/mountmodel.ui:456
7389#, fuzzy, kde-format
7390msgid "DEC (J2000)"
7391msgstr "Rhag :"
7392
7393#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadAlignB)
7394#: ekos/align/mountmodel.ui:503
7395#, kde-format
7396msgid ""
7397"Load a saved alignment point list so that you can run the same alignment you "
7398"ran on a previous occasion."
7399msgstr ""
7400
7401#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveAsAlignB)
7402#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveAlignB)
7403#: ekos/align/mountmodel.ui:525 ekos/align/mountmodel.ui:547
7404#, kde-format
7405msgid ""
7406"Save the alignment list so that you can run this alignment again in the "
7407"future."
7408msgstr ""
7409
7410#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, previewB)
7411#: ekos/align/mountmodel.ui:569
7412#, kde-format
7413msgid ""
7414"Display the alignment points on the skymap as flags.  Clicking it again will "
7415"remove the flags.  The flags will not be saved."
7416msgstr ""
7417
7418#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startAlignB)
7419#: ekos/align/mountmodel.ui:604
7420#, kde-format
7421msgid ""
7422"Start or pause the mount model routine.  It will slew to and astrometrically "
7423"solve the list of points in the table above using the settings in the align "
7424"module.  If the routine was previously paused, it will pick up where it left "
7425"off.  If it was stopped or it had finished it will start the routine over "
7426"again."
7427msgstr ""
7428
7429#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopAlignB)
7430#: ekos/align/mountmodel.ui:626
7431#, kde-format
7432msgid ""
7433"<p>Stop the mount model routine.  It will <b>not</b> clear any points from "
7434"your telescope's pointing model.  It will stop the routine and any points "
7435"currently being solved. If you run the mount model again after hitting stop, "
7436"it will start the routine over again with the first point.</p>"
7437msgstr ""
7438
7439#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:61
7440#, kde-format
7441msgid ""
7442"Failed to find astrometry.net binaries. Please click the options button in "
7443"the lower right of the Astrometry Tab in Ekos to correct your settings and "
7444"make sure that astrometry.net is installed. Then try starting Ekos again."
7445msgstr ""
7446
7447#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:62
7448#, kde-format
7449msgid "Missing astrometry files"
7450msgstr ""
7451
7452#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:88
7453#, kde-format
7454msgid "Detected Astrometry.net version %1"
7455msgstr ""
7456
7457#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:93
7458#, kde-format
7459msgid "Setting astrometry option --no-fits2fits"
7460msgstr ""
7461
7462#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:98
7463#, kde-format
7464msgid "Turning off option --no-fits2fits"
7465msgstr ""
7466
7467#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:192
7468#, kde-format
7469msgid ""
7470"Index file %1 is missing. Astrometry.net would not be able to adequately "
7471"solve plates until you install the missing index files. Download the index "
7472"files from http://astrometry.net"
7473msgstr ""
7474
7475#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:196
7476#, kde-format
7477msgid ""
7478"Index files %1 to %2 are missing. Astrometry.net would not be able to "
7479"adequately solve plates until you install the missing index files. Download "
7480"the index files from http://astrometry.net"
7481msgstr ""
7482
7483#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:279
7484#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:298
7485#, fuzzy, kde-format
7486#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7487#| msgid "Erding"
7488msgid "Sextractor file write error."
7489msgstr "Erding"
7490
7491#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:311
7492#, fuzzy, kde-format
7493#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7494#| msgid "Farmington"
7495msgid "Starting sextractor..."
7496msgstr "Farmington"
7497
7498#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:411
7499#, kde-format
7500msgid "WCS header missing or corrupted. Solver failed."
7501msgstr ""
7502
7503#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:79
7504#, fuzzy, kde-format
7505#| msgid "Connection"
7506msgid "Error: no connection to the Internet."
7507msgstr "Cysylltiad"
7508
7509#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:194
7510#, fuzzy, kde-format
7511#| msgid "Could not open file %1."
7512msgid "Failed to open the file %1: %2"
7513msgstr "Methwyd agor y ffeil %1."
7514
7515#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:265
7516#, fuzzy, kde-format
7517#| msgid "Upload"
7518msgid "Uploading file..."
7519msgstr "Lanlwytho"
7520
7521#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:338
7522#, kde-format
7523msgid "JSON error during parsing (%1)."
7524msgstr ""
7525
7526#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:356
7527#, kde-format
7528msgid ""
7529"Astrometry.net authentication failed. Check the validity of the Astrometry."
7530"net API Key."
7531msgstr ""
7532
7533#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:364
7534#, kde-format
7535msgid "Authentication to astrometry.net is successful. Session: %1"
7536msgstr ""
7537
7538#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:373
7539#, fuzzy, kde-format
7540#| msgid "Upload"
7541msgid "Upload failed."
7542msgstr "Lanlwytho"
7543
7544#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:382
7545#, kde-format
7546msgid "Parsing submission ID failed."
7547msgstr ""
7548
7549#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:387
7550#, kde-format
7551msgid "Upload complete. Waiting for astrometry.net solver to complete..."
7552msgstr ""
7553
7554#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:410
7555#, fuzzy, kde-format
7556msgid "Failed to retrieve job ID."
7557msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
7558
7559#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:444
7560#, kde-format
7561msgid "Solver failed after %1 second."
7562msgid_plural "Solver failed after %1 seconds."
7563msgstr[0] ""
7564msgstr[1] ""
7565
7566#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:454
7567#, fuzzy, kde-format
7568#| msgid "Error opening file"
7569msgid "Error parsing parity."
7570msgstr "Gwall tra'n agor y ffeil"
7571
7572#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:461
7573#, fuzzy, kde-format
7574msgid "Error parsing orientation."
7575msgstr "Lleoliad"
7576
7577#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:469
7578#, fuzzy, kde-format
7579#| msgid "Error opening file"
7580msgid "Error parsing RA."
7581msgstr "Gwall tra'n agor y ffeil"
7582
7583#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:476
7584#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:484
7585#, fuzzy, kde-format
7586#| msgid "Error opening file"
7587msgid "Error parsing DEC."
7588msgstr "Gwall tra'n agor y ffeil"
7589
7590#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
7591#: ekos/align/opsalign.ui:32
7592#, fuzzy, kde-format
7593msgid "StellarSolver Settings"
7594msgstr "Delweddau"
7595
7596#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_73)
7597#: ekos/align/opsalign.ui:62
7598#, fuzzy, kde-format
7599msgid "Source Extraction Method"
7600msgstr "Taranto"
7601
7602#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7603#: ekos/align/opsalign.ui:72
7604#, kde-format
7605msgid ""
7606"Options for the method of Star Extraction.  Internal SEP uses an internal "
7607"library in KStars, External Sextractor requires an external program, and "
7608"Built In uses whatever default Star Extraction process your selected solving "
7609"method uses."
7610msgstr ""
7611
7612#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7613#: ekos/align/opsalign.ui:76
7614#, fuzzy, kde-format
7615#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7616#| msgid "Vernal"
7617msgid "Internal SEP"
7618msgstr "Vernal"
7619
7620#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7621#: ekos/align/opsalign.ui:81
7622#, fuzzy, kde-format
7623#| msgid "Server"
7624msgid "External SExtractor"
7625msgstr "Gweinydd"
7626
7627#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7628#: ekos/align/opsalign.ui:86
7629#, kde-format
7630msgid "BuiltIn method for solver"
7631msgstr ""
7632
7633#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7634#: ekos/align/opsalign.ui:94
7635#, kde-format
7636msgid ""
7637"Selects the method of plate solving with the StellarSolver Library.  The "
7638"StellarSolver option uses StellarSolver's internal build of Astrometry.net "
7639"and requires no external programs.  Local Astrometry uses a local "
7640"installation of command line astrometry.net on Linux and Mac or ANSVR on "
7641"Windows.  ASTAP uses a local installation of the ASTAP program.  And Online "
7642"uses either astrometry.net over the internet or ANSVR on a nearby computer."
7643msgstr ""
7644
7645#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7646#: ekos/align/opsalign.ui:98
7647#, fuzzy, kde-format
7648#| msgid "Server"
7649msgid "Internal Solver"
7650msgstr "Gweinydd"
7651
7652#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7653#: ekos/align/opsalign.ui:103
7654#, fuzzy, kde-format
7655msgid "Local Astrometry"
7656msgstr "&Gwaredu"
7657
7658#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7659#: ekos/align/opsalign.ui:108
7660#, fuzzy, kde-format
7661msgid "Local ASTAP"
7662msgstr "Wedi'u Lleoleiddio"
7663
7664#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7665#: ekos/align/opsalign.ui:113
7666#, fuzzy, kde-format
7667msgid "Online Astrometry"
7668msgstr "&Gwaredu"
7669
7670#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_72)
7671#: ekos/align/opsalign.ui:133
7672#, fuzzy, kde-format
7673#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7674#| msgid "Covington"
7675msgid "Solving Method"
7676msgstr "Covington"
7677
7678#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_71)
7679#: ekos/align/opsalign.ui:155
7680#, fuzzy, kde-format
7681msgid "Options Profile:"
7682msgstr "Gwaredu Cyswllt"
7683
7684#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolveOptionsProfile)
7685#: ekos/align/opsalign.ui:176
7686#, kde-format
7687msgid "Selects the Options Profile to use for Plate Solving"
7688msgstr ""
7689
7690#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editSolverProfile)
7691#: ekos/align/opsalign.ui:186
7692#, kde-format
7693msgid ""
7694"Opens the currently selected Options Profile in the Options Profile Editor"
7695msgstr ""
7696
7697#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
7698#: ekos/align/opsalign.ui:201
7699#, fuzzy, kde-format
7700#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
7701#| msgid "Other"
7702msgid "Alignment Options"
7703msgstr "Arall"
7704
7705#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverOverlay)
7706#: ekos/align/opsalign.ui:219
7707#, kde-format
7708msgid "Display received FITS images unto solver FOV rectangle in the sky map"
7709msgstr ""
7710
7711#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverOverlay)
7712#: ekos/align/opsalign.ui:222 tools/eyepiecefield.cpp:77
7713#, kde-format
7714msgid "Overlay"
7715msgstr ""
7716
7717#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverWCS)
7718#: ekos/align/opsalign.ui:229
7719#, kde-format
7720msgid ""
7721"enable World Coordinate System (WCS). WCS is used to encode RA/DEC "
7722"coordinates in captured CCD images."
7723msgstr ""
7724
7725#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverWCS)
7726#: ekos/align/opsalign.ui:232
7727#, fuzzy, kde-format
7728#| msgctxt "Southwest"
7729#| msgid "SW"
7730msgid "WCS"
7731msgstr "De Orllewin"
7732
7733#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PAHAutoPark)
7734#: ekos/align/opsalign.ui:239
7735#, kde-format
7736msgid ""
7737"<html><head/><body><p>Automatically park mount after completing Polar "
7738"Alignment Assistant Tools. Beware that turning this option off might lead to "
7739"inaccurate results.</p></body></html>"
7740msgstr ""
7741
7742#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PAHAutoPark)
7743#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, AutoPark)
7744#: ekos/align/opsalign.ui:242 ekos/mount/mount.ui:514
7745#, fuzzy, kde-format
7746#| msgid "Linear"
7747msgid "Auto Park"
7748msgstr "Llinynnol"
7749
7750#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseRotator)
7751#: ekos/align/opsalign.ui:249
7752#, fuzzy, kde-format
7753msgid "<html><head/><body><p>Toggle Rotator control</p></body></html>"
7754msgstr "Ychwanegu Catalog"
7755
7756#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseRotator)
7757#: ekos/align/opsalign.ui:252
7758#, fuzzy, kde-format
7759#| msgctxt "star name"
7760#| msgid "Rotanev"
7761msgid "Rotator:"
7762msgstr "Rotanev"
7763
7764#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AstrometryRotatorThreshold)
7765#: ekos/align/opsalign.ui:259
7766#, kde-format
7767msgid ""
7768"<html><head/><body><p>Rotator threshold in arc-minutes when using Load &amp; "
7769"Slew. If the difference between measured position angle and FITS position "
7770"angle is below this value, the Load &amp; Slew operation is considered "
7771"successful.</p></body></html>"
7772msgstr ""
7773
7774#: ekos/align/opsastap.cpp:41
7775#, fuzzy, kde-format
7776msgctxt "@title:window"
7777msgid "Select ASTAP executable"
7778msgstr "Dewis Dim"
7779
7780#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7781#: ekos/align/opsastap.ui:34
7782#, fuzzy, kde-format
7783msgid "Options"
7784msgstr "Dewisiad :"
7785
7786#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_ASTAPDownSampleValue)
7787#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPDownSample)
7788#: ekos/align/opsastap.ui:40 ekos/align/opsastap.ui:124
7789#, kde-format
7790msgid ""
7791"<html><head/><body><p>Down sample prior to solving. Also called binning. A "
7792"zero value will result in auto selection downsampling.</p></body></html>"
7793msgstr ""
7794
7795#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_ASTAPExecutable)
7796#: ekos/align/opsastap.ui:62
7797#, fuzzy, kde-format
7798msgid ""
7799"<html><head/><body><p>Full path to the ASTAP executable application.</p></"
7800"body></html>"
7801msgstr "Ychwanegu Catalog"
7802
7803#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_ASTAPSearchRadiusValue)
7804#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPSearchRadius)
7805#: ekos/align/opsastap.ui:72 ekos/align/opsastap.ui:150
7806#, fuzzy, kde-format
7807msgid ""
7808"<html><head/><body><p>The program will search in a square spiral around the "
7809"start position up to this radius.</p></body></html>"
7810msgstr "Ychwanegu Catalog"
7811
7812#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7813#: ekos/align/opsastap.ui:88
7814#, fuzzy, kde-format
7815#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
7816#| msgid "Details"
7817msgid "Executable"
7818msgstr "Manylion"
7819
7820#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPDownSample)
7821#: ekos/align/opsastap.ui:127
7822#, fuzzy, kde-format
7823#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
7824#| msgid "Daily Solar Images"
7825msgid "Down Sample"
7826msgstr "Delweddau Heulol Dyddiol"
7827
7828#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPUpdateFITS)
7829#: ekos/align/opsastap.ui:137
7830#, fuzzy, kde-format
7831msgid ""
7832"<html><head/><body><p>Update the fits header with the found solution.</p></"
7833"body></html>"
7834msgstr "Ychwanegu Catalog"
7835
7836#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPUpdateFITS)
7837#: ekos/align/opsastap.ui:140
7838#, fuzzy, kde-format
7839#| msgid "Update"
7840msgid "Update FITS"
7841msgstr "Diweddaru"
7842
7843#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPSearchRadius)
7844#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
7845#: ekos/align/opsastap.ui:153 ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:849
7846#, fuzzy, kde-format
7847#| msgid "Show constellation lines?"
7848msgid "Search Radius"
7849msgstr "Dangos llinellau cyfseriadau?"
7850
7851#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPLargeSearchWindow)
7852#: ekos/align/opsastap.ui:163
7853#, kde-format
7854msgid ""
7855"<html><head/><body><p>Improve solving reliability in some cases. Search "
7856"window will be large with overlap but it can slow down solving.</p></body></"
7857"html>"
7858msgstr ""
7859
7860#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPLargeSearchWindow)
7861#: ekos/align/opsastap.ui:166
7862#, kde-format
7863msgid "Force Large Search Window"
7864msgstr ""
7865
7866#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7867#: ekos/align/opsastrometry.ui:32
7868#, fuzzy, kde-format
7869msgid "Imaging Options"
7870msgstr "Dewisiad :"
7871
7872#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_41)
7873#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12)
7874#: ekos/align/opsastrometry.ui:47 ekos/align/opsastrometry.ui:248
7875#, kde-format
7876msgid ""
7877"The lower end of the imager scale, calculated as a little smaller than the "
7878"shorter dimension of the image."
7879msgstr ""
7880
7881#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_41)
7882#: ekos/align/opsastrometry.ui:50
7883#, kde-format
7884msgid "L"
7885msgstr ""
7886
7887#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseImageScale)
7888#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseImageScale), group (Align)
7889#: ekos/align/opsastrometry.ui:57 kstars.kcfg:2068
7890#, kde-format
7891msgid ""
7892"Set image scale to speed up solver as it does not have to search index files "
7893"of different image scales."
7894msgstr ""
7895
7896#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseImageScale)
7897#: ekos/align/opsastrometry.ui:60
7898#, fuzzy, kde-format
7899#| msgid "Linear"
7900msgid "Use Scale"
7901msgstr "Llinynnol"
7902
7903#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_50)
7904#: ekos/align/opsastrometry.ui:83
7905#, kde-format
7906msgid ""
7907"<p>The units of the imager scale bounds above.</p>\n"
7908"<ul>\n"
7909"<li>dw: degree width</li>\n"
7910"<li>aw: arcminute width</li>\n"
7911"</ul>"
7912msgstr ""
7913
7914#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_50)
7915#: ekos/align/opsastrometry.ui:86
7916#, fuzzy, kde-format
7917#| msgid "m"
7918msgid "u"
7919msgstr "m"
7920
7921#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_42)
7922#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
7923#: ekos/align/opsastrometry.ui:102 ekos/align/opsastrometry.ui:134
7924#, kde-format
7925msgid ""
7926"The high end of the imager scale, calculated as a little bigger than the "
7927"longer dimension of the image."
7928msgstr ""
7929
7930#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_42)
7931#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
7932#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
7933#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVHLabel)
7934#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraHFOVLabel)
7935#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
7936#: ekos/align/opsastrometry.ui:105 ekos/scheduler/mosaic.ui:169
7937#: ekos/scheduler/mosaic.ui:227 ekos/scheduler/mosaic.ui:412
7938#: ekos/scheduler/mosaic.ui:679 ekos/scheduler/mosaic.ui:727
7939#, kde-format
7940msgid "H"
7941msgstr ""
7942
7943#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, updateScale)
7944#: ekos/align/opsastrometry.ui:124
7945#, kde-format
7946msgid ""
7947"Update Image Scale Bounds from the currently active camera and telescope "
7948"combination."
7949msgstr ""
7950
7951#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
7952#: ekos/align/opsastrometry.ui:137
7953#, fuzzy, kde-format
7954#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7955#| msgid "Highmore"
7956msgid "High"
7957msgstr "Highmore"
7958
7959#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdateImageScale)
7960#: ekos/align/opsastrometry.ui:149
7961#, kde-format
7962msgid ""
7963"Automatically update image scale values when CCD and/or Mount parameters are "
7964"updated."
7965msgstr ""
7966
7967#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdateImageScale)
7968#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdatePosition)
7969#: ekos/align/opsastrometry.ui:152 ekos/align/opsastrometry.ui:508
7970#, fuzzy, kde-format
7971#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7972#| msgid "Antwerp"
7973msgid "Auto Update"
7974msgstr "Antwerp"
7975
7976#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, imageWarningLabel)
7977#: ekos/align/opsastrometry.ui:180
7978#, kde-format
7979msgid "Image Scale Auto Update is turned off."
7980msgstr ""
7981
7982#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
7983#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
7984#: ekos/align/opsastrometry.ui:206 ekos/align/opsastrometry.ui:288
7985#, kde-format
7986msgid ""
7987"<p>The units of the imager scale bounds above.</p>\n"
7988"<ul>\n"
7989"<li>dw: degree width</li>\n"
7990"<li>aw: arcminute width</li>\n"
7991"<li>app: arcsecs per pixel</li>\n"
7992"</ul>"
7993msgstr ""
7994
7995#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
7996#: ekos/align/opsastrometry.ui:209
7997#, kde-format
7998msgid "units"
7999msgstr ""
8000
8001#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
8002#: ekos/align/opsastrometry.ui:251
8003#, fuzzy, kde-format
8004#| msgid "Log"
8005msgid "Low"
8006msgstr "Cofnodion"
8007
8008#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
8009#: ekos/align/opsastrometry.ui:295
8010#, kde-format
8011msgid "dw"
8012msgstr ""
8013
8014#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
8015#: ekos/align/opsastrometry.ui:300
8016#, fuzzy, kde-format
8017msgid "aw"
8018msgstr "Wahiawa"
8019
8020#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
8021#: ekos/align/opsastrometry.ui:305
8022#, fuzzy, kde-format
8023#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8024#| msgid "Napa"
8025msgid "app"
8026msgstr "Napa"
8027
8028#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
8029#: ekos/align/opsastrometry.ui:316
8030#, fuzzy, kde-format
8031#| msgid "Constellation Name Options"
8032msgid "Position Options"
8033msgstr "Dewisiadau Enw Cyfseriad"
8034
8035#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUsePosition)
8036#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUsePosition), group (Align)
8037#: ekos/align/opsastrometry.ui:322 kstars.kcfg:2098
8038#, kde-format
8039msgid ""
8040"Set estimated position to speed up astrometry solver as it does not have to "
8041"search in other areas of the sky."
8042msgstr ""
8043
8044#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUsePosition)
8045#: ekos/align/opsastrometry.ui:325
8046#, fuzzy, kde-format
8047msgid "Use Position"
8048msgstr "Lleoliad"
8049
8050#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_44)
8051#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
8052#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryRadius), group (Align)
8053#: ekos/align/opsastrometry.ui:344 ekos/align/opsastrometry.ui:451
8054#: kstars.kcfg:2112
8055#, kde-format
8056msgid ""
8057"The Search Radius for the Estimated Telescope/Image Field Position in "
8058"degrees."
8059msgstr ""
8060
8061#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_44)
8062#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minarea)
8063#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, subpix)
8064#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel5)
8065#: ekos/align/opsastrometry.ui:347
8066#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:432
8067#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:442
8068#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:103
8069#, kde-format
8070msgid "5"
8071msgstr ""
8072
8073#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_47)
8074#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, estRA)
8075#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14)
8076#: ekos/align/opsastrometry.ui:376 ekos/align/opsastrometry.ui:399
8077#: ekos/align/opsastrometry.ui:406
8078#, kde-format
8079msgid ""
8080"The RA of the Estimated Telescope/Image Field Position in hh:mm:ss notation"
8081msgstr ""
8082
8083#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_47)
8084#: ekos/align/opsastrometry.ui:379
8085#, kde-format
8086msgid "3"
8087msgstr ""
8088
8089#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15)
8090#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, estDec)
8091#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_48)
8092#: ekos/align/opsastrometry.ui:386 ekos/align/opsastrometry.ui:470
8093#: ekos/align/opsastrometry.ui:493
8094#, kde-format
8095msgid ""
8096"The DEC of the Estimated Telescope/Image Field Position in dd:mm:ss notation"
8097msgstr ""
8098
8099#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, updatePosition)
8100#: ekos/align/opsastrometry.ui:428
8101#, kde-format
8102msgid "Update coordinates to the current telescope position"
8103msgstr ""
8104
8105#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
8106#: ekos/align/opsastrometry.ui:454
8107#, fuzzy, kde-format
8108#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8109#| msgid "Madison"
8110msgid "Radius"
8111msgstr "Madison"
8112
8113#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_48)
8114#: ekos/align/opsastrometry.ui:496
8115#, kde-format
8116msgid "4"
8117msgstr ""
8118
8119#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdatePosition)
8120#: ekos/align/opsastrometry.ui:505
8121#, kde-format
8122msgid "Automatically update position coordinates when mount completes slewing."
8123msgstr ""
8124
8125#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, positionWarningLabel)
8126#: ekos/align/opsastrometry.ui:536
8127#, kde-format
8128msgid "Position Auto Update is turned off."
8129msgstr ""
8130
8131#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryDifferentialSlewing)
8132#: ekos/align/opsastrometry.ui:557
8133#, kde-format
8134msgid ""
8135"Do not use Sync when Slew to Target is selected. Use differential slewing to "
8136"correct for discrepancies. This is useful on some mounts (e.g. Paramount)."
8137msgstr ""
8138
8139#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryDifferentialSlewing)
8140#: ekos/align/opsastrometry.ui:560
8141#, kde-format
8142msgid "Use differential slewing instead of syncing"
8143msgstr ""
8144
8145#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:70
8146#, kde-format
8147msgid ""
8148"Astrometry configuration file corrupted or missing: %1\n"
8149"Please set the configuration file full path in INDI options."
8150msgstr ""
8151
8152#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:97
8153#, fuzzy, kde-format
8154msgctxt "@title:window"
8155msgid "Index File Directory"
8156msgstr "Cysylltiad"
8157
8158#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:109
8159#, fuzzy, kde-format
8160#| msgid "Are you sure you want to remove %1?"
8161msgid ""
8162"Are you sure you want to remove %1 folder from astrometry configuration?"
8163msgstr "A ydych yn sicr eich bod am waredu %1?"
8164
8165#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:133
8166#, kde-format
8167msgid "Internal Astrometry configuration file write error."
8168msgstr ""
8169
8170#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:139
8171#, fuzzy, kde-format
8172msgid "Astrometry.cfg successfully saved."
8173msgstr "Dewis Dim"
8174
8175#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
8176#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
8177#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, astrometryCFGLocation)
8178#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:37 ekos/align/opsastrometrycfg.ui:106
8179#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:142
8180#, kde-format
8181msgid ""
8182"<html><head/><body><p>This is the absolute location of the Astrometry.cfg "
8183"file on the filesystem.</p></body></html>"
8184msgstr ""
8185
8186#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8187#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:40
8188#, fuzzy, kde-format
8189#| msgid "Error opening file"
8190msgid "Config"
8191msgstr "Gwall tra'n agor y ffeil"
8192
8193#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
8194#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:109
8195#, fuzzy, kde-format
8196msgid "Index Folders"
8197msgstr "Ychwanegu Catalog ..."
8198
8199#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadCFG)
8200#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:126
8201#, kde-format
8202msgid ""
8203"<html><head/><body><p>This button will let you reload the Astrometry.cfg "
8204"file in the event that something was changed outside of KStars.</p></body></"
8205"html>"
8206msgstr ""
8207
8208#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadCFG)
8209#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:129
8210#, fuzzy, kde-format
8211#| msgid "Upload"
8212msgid "Reload"
8213msgstr "Lanlwytho"
8214
8215#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPlainTextEdit, astrometryCFGDisplay)
8216#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:151
8217#, kde-format
8218msgid ""
8219"<html><head/><body><p>In this space you can edit the Astrometry.cfg file.  "
8220"When you finish, you can hit &quot;Apply&quot; or &quot;Ok&quot; to save "
8221"your changes.  </p></body></html>"
8222msgstr ""
8223
8224#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:188
8225#, kde-format
8226msgid ""
8227"Downloads Disabled, this is not a directory, it is a list of all index files."
8228msgstr ""
8229
8230#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:198
8231#, kde-format
8232msgid "Downloads Enabled, the directory exists and is writeable."
8233msgstr ""
8234
8235#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:200
8236#, kde-format
8237msgid "Downloads Disabled, directory permissions issue."
8238msgstr ""
8239
8240#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:202
8241#, kde-format
8242msgid "Downloads Disabled, directory does not exist."
8243msgstr ""
8244
8245#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32)
8246#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:251
8247#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:256
8248#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:93
8249#, kde-format
8250msgid "Required"
8251msgstr ""
8252
8253#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33)
8254#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:268
8255#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:273
8256#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:147
8257#, kde-format
8258msgid "Recommended"
8259msgstr ""
8260
8261#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:409
8262#, kde-format
8263msgid ""
8264"Download Timed out.  Either the network is not fast enough, the file is not "
8265"accessible, or you are not connected."
8266msgstr ""
8267
8268#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:456
8269#, fuzzy, kde-format
8270#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8271#| msgid "Erding"
8272msgid "File Write Error"
8273msgstr "Erding"
8274
8275#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:474
8276#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:604
8277#, kde-format
8278msgid "Astrometry Folder Permissions Error"
8279msgstr ""
8280
8281#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:526
8282#, kde-format
8283msgid ""
8284"The selected Index File directory does not exist.  Please either create it "
8285"or choose another."
8286msgstr ""
8287
8288#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:541
8289#, kde-format
8290msgid ""
8291"The file %1 already exists in another directory.  Are you sure you want to "
8292"download it to this directory as well?"
8293msgstr ""
8294
8295#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:543
8296#, fuzzy, kde-format
8297msgid "Install File(s)"
8298msgstr "Dewis Dim"
8299
8300#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:573
8301#, kde-format
8302msgid "Could not contact Astrometry Index Server: broiler.astrometry.net"
8303msgstr ""
8304
8305#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:579
8306#, fuzzy, kde-format
8307#| msgid "Are you sure you want to remove %1?"
8308msgid "Are you sure you want to delete these index files? %1"
8309msgstr "A ydych yn sicr eich bod am waredu %1?"
8310
8311#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:580
8312#, fuzzy, kde-format
8313msgid "Delete File(s)"
8314msgstr "Dewis Dim"
8315
8316#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:594
8317#, kde-format
8318msgid "File Delete Error"
8319msgstr ""
8320
8321#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
8322#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:41
8323#, kde-format
8324msgid ""
8325"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Offline</span> "
8326"astrometry.net solver requires index files in order to solve an image.  "
8327"Please see the Astrometry.net <a href=\"http://astrometry.net/doc/readme.html"
8328"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">README</"
8329"span></a> for details. The following list provides a complete list of the "
8330"index files, along with recommended index files to install given the current "
8331"CCD Field of View. Installed index files are checked. Next to each index "
8332"file is an icon that represents the following:</p></body></html>"
8333msgstr ""
8334
8335#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, required_legend)
8336#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_32)
8337#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:74
8338#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:90
8339#, kde-format
8340msgid ""
8341"<html><head/><body><p>This index file is required and must be installed for "
8342"the solver to work correctly.</p></body></html>"
8343msgstr ""
8344
8345#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, recommended_legend)
8346#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_33)
8347#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:128
8348#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:144
8349#, kde-format
8350msgid ""
8351"<html><head/><body><p>This index file is recommended. Installing the index "
8352"file might help in improving the solver.</p></body></html>"
8353msgstr ""
8354
8355#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, optional_legend)
8356#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_35)
8357#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:182
8358#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:198
8359#, kde-format
8360msgid ""
8361"<html><head/><body><p>This index file is not required.</p></body></html>"
8362msgstr ""
8363
8364#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_28)
8365#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_31)
8366#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:218
8367#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:242
8368#, kde-format
8369msgid ""
8370"<html><head/><body><p>This displays the current CCD field of view that will "
8371"be used to calculate which index files are needed.</p></body></html>"
8372msgstr ""
8373
8374#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
8375#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:221
8376#, fuzzy, kde-format
8377#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8378#| msgid "Tampere"
8379msgid "Current CCD FOV: "
8380msgstr "Tampere"
8381
8382#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
8383#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:245
8384#, fuzzy, kde-format
8385#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
8386#| msgid "Details"
8387msgid "Folder Details:"
8388msgstr "Manylion"
8389
8390#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_27)
8391#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:252
8392#, kde-format
8393msgid ""
8394"<html><head/><body><p>This displays the path to the folder for the "
8395"Astrometry Index Files on your computer.</p></body></html>"
8396msgstr ""
8397
8398#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
8399#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:255
8400#, fuzzy, kde-format
8401msgid "Index Files Location: "
8402msgstr "Cysylltiad"
8403
8404#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addIndexFileDirectory)
8405#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:267
8406#, kde-format
8407msgid "Add a folder where index files are stored"
8408msgstr ""
8409
8410#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addIndexFileDirectory)
8411#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zoomInB)
8412#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addOptionProfile)
8413#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
8414#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, northControlCheck)
8415#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eastControlCheck)
8416#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:270 ekos/analyze/analyze.ui:148
8417#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:213
8418#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:316 ekos/guide/guide.ui:370
8419#: ekos/guide/guide.ui:465 kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:294
8420#, kde-format, kde-kuit-format
8421msgid "+"
8422msgstr ""
8423
8424#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeIndexFileDirectory)
8425#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:277
8426#, fuzzy, kde-format
8427msgid "Remove an index files location"
8428msgstr "Cysylltiad"
8429
8430#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeIndexFileDirectory)
8431#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zoomOutB)
8432#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeOptionProfile)
8433#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, southControlCheck)
8434#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, westControlCheck)
8435#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:280 ekos/analyze/analyze.ui:196
8436#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:235 ekos/guide/guide.ui:380
8437#: ekos/guide/guide.ui:475 kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:264
8438#, kde-format, kde-kuit-format
8439msgid "-"
8440msgstr ""
8441
8442#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openIndexFileDirectory)
8443#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:287
8444#, kde-format
8445msgid ""
8446"<html><head/><body><p>This button will open the Astrometry Index File folder "
8447"on your filesystem so that you can see where it is located and copy files "
8448"into it if needed.</p></body></html>"
8449msgstr ""
8450
8451#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openIndexFileDirectory)
8452#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shutterOpen)
8453#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:290
8454#: ekos/observatory/observatory.cpp:334 ekos/observatory/observatory.cpp:377
8455#: ekos/observatory/observatory.cpp:381 ekos/observatory/observatory.cpp:477
8456#: ekos/observatory/observatory.ui:655
8457#, fuzzy, kde-format
8458msgid "Open"
8459msgstr "C&adw"
8460
8461#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4210)
8462#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:327
8463#, kde-format
8464msgid "index-4210.fits"
8465msgstr ""
8466
8467#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4208)
8468#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:334
8469#, kde-format
8470msgid "index-4208.fits"
8471msgstr ""
8472
8473#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
8474#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:341
8475#, fuzzy, kde-format
8476#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8477#| msgid "Haines"
8478msgid "(arcminutes)"
8479msgstr "Haines"
8480
8481#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
8482#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:348
8483#, fuzzy, kde-format
8484#| msgctxt "star name"
8485#| msgid "Markab"
8486msgid "SkyMark"
8487msgstr "Markab"
8488
8489#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_58)
8490#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:417
8491#, kde-format
8492msgid "(242 K)"
8493msgstr ""
8494
8495#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
8496#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:424
8497#, kde-format
8498msgid "680' - 1000'"
8499msgstr ""
8500
8501#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_132)
8502#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:493
8503#, fuzzy, kde-format
8504msgid "Wide Fields"
8505msgstr "Gwagu'r Rhestr"
8506
8507#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37)
8508#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:503
8509#, kde-format
8510msgid "(160 K)"
8511msgstr ""
8512
8513#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4115)
8514#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:572
8515#, kde-format
8516msgid "index-4115.fits"
8517msgstr ""
8518
8519#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4111)
8520#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:579
8521#, kde-format
8522msgid "index-4111.fits"
8523msgstr ""
8524
8525#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42)
8526#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:648
8527#, kde-format
8528msgid "(2.1 M)"
8529msgstr ""
8530
8531#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4107)
8532#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:717
8533#, kde-format
8534msgid "index-4107.fits"
8535msgstr ""
8536
8537#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
8538#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:729
8539#, kde-format
8540msgid "5.6' - 8.0'"
8541msgstr ""
8542
8543#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4203_info)
8544#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4202_info)
8545#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4206_info)
8546#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4204_info)
8547#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4201_info)
8548#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4200_info)
8549#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4205_info)
8550#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4207_info)
8551#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:767
8552#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:861
8553#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:948
8554#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1528
8555#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2598
8556#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2833
8557#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3071
8558#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3486
8559#, kde-format
8560msgid "info"
8561msgstr ""
8562
8563#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
8564#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:776
8565#, kde-format
8566msgid "(129 K)"
8567msgstr ""
8568
8569#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38)
8570#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:783
8571#, kde-format
8572msgid "(208 K)"
8573msgstr ""
8574
8575#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4110_perc)
8576#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4111_perc)
8577#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4212_perc)
8578#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4107_perc)
8579#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4108_perc)
8580#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4112_perc)
8581#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4209_perc)
8582#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4210_perc)
8583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4109_perc)
8584#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4208_perc)
8585#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4211_perc)
8586#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:790
8587#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:898
8588#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1069
8589#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1140
8590#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1364
8591#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1471
8592#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2325
8593#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3330
8594#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3422
8595#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3690
8596#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3860
8597#, kde-format
8598msgid "perc"
8599msgstr ""
8600
8601#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4201)
8602#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:797
8603#, kde-format
8604msgid "index-4201-*.fits"
8605msgstr ""
8606
8607#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4207)
8608#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:804
8609#, kde-format
8610msgid "index-4207-*.fits"
8611msgstr ""
8612
8613#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_61)
8614#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:811
8615#, kde-format
8616msgid "(1.3 M)"
8617msgstr ""
8618
8619#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
8620#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:823
8621#, kde-format
8622msgid "4.0' - 5.6'"
8623msgstr ""
8624
8625#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_45)
8626#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:870
8627#, kde-format
8628msgid "(20 M)"
8629msgstr ""
8630
8631#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_53)
8632#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:877
8633#, kde-format
8634msgid "(4.8 G)"
8635msgstr ""
8636
8637#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
8638#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:884
8639#, kde-format
8640msgid "480' - 680'"
8641msgstr ""
8642
8643#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_60)
8644#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:891
8645#, kde-format
8646msgid "(723 K)"
8647msgstr ""
8648
8649#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
8650#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:910
8651#, kde-format
8652msgid "16' - 22'"
8653msgstr ""
8654
8655#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_64)
8656#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:957
8657#, kde-format
8658msgid "(9.7 M)"
8659msgstr ""
8660
8661#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
8662#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1031
8663#, kde-format
8664msgid "120' - 170'"
8665msgstr ""
8666
8667#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_71)
8668#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1147
8669#, fuzzy, kde-format
8670#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8671#| msgid "Fairfield"
8672msgid "Fields"
8673msgstr "Fairfield"
8674
8675#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4218)
8676#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1157
8677#, kde-format
8678msgid "index-4218.fits"
8679msgstr ""
8680
8681#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_51)
8682#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1164
8683#, kde-format
8684msgid "(1.2 G)"
8685msgstr ""
8686
8687#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_46)
8688#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1357
8689#, kde-format
8690msgid "(39 M)"
8691msgstr ""
8692
8693#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4119)
8694#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1371
8695#, kde-format
8696msgid "index-4119.fits"
8697msgstr ""
8698
8699#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4202)
8700#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1378
8701#, kde-format
8702msgid "index-4202-*.fits"
8703msgstr ""
8704
8705#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
8706#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1385
8707#, fuzzy, kde-format
8708msgid "Tycho2 Catalog"
8709msgstr "Ychwanegu Catalog ..."
8710
8711#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_65)
8712#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1395
8713#, kde-format
8714msgid "(24 M)"
8715msgstr ""
8716
8717#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_47)
8718#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1402
8719#, kde-format
8720msgid "(78 M)"
8721msgstr ""
8722
8723#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4117)
8724#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1478
8725#, kde-format
8726msgid "index-4117.fits"
8727msgstr ""
8728
8729#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
8730#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1490
8731#, kde-format
8732msgid "8' - 11'"
8733msgstr ""
8734
8735#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4212)
8736#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1537
8737#, kde-format
8738msgid "index-4212.fits"
8739msgstr ""
8740
8741#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4116)
8742#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1668
8743#, kde-format
8744msgid "index-4116.fits"
8745msgstr ""
8746
8747#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_62)
8748#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1675
8749#, kde-format
8750msgid "(2.6 M)"
8751msgstr ""
8752
8753#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_56)
8754#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1744
8755#, kde-format
8756msgid "(141 K)"
8757msgstr ""
8758
8759#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_70)
8760#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1751
8761#, kde-format
8762msgid "Narrow - Medium"
8763msgstr ""
8764
8765#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4203)
8766#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1761
8767#, kde-format
8768msgid "index-4203-*.fits"
8769msgstr ""
8770
8771#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4108)
8772#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1892
8773#, kde-format
8774msgid "index-4108.fits"
8775msgstr ""
8776
8777#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4217)
8778#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2023
8779#, kde-format
8780msgid "index-4217.fits"
8781msgstr ""
8782
8783#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
8784#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2030
8785#, kde-format
8786msgid "1400' - 2000'"
8787msgstr ""
8788
8789#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
8790#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2037
8791#, kde-format
8792msgid "170' - 240'"
8793msgstr ""
8794
8795#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_50)
8796#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2044
8797#, kde-format
8798msgid "(624 M)"
8799msgstr ""
8800
8801#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4214)
8802#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2113
8803#, kde-format
8804msgid "index-4214.fits"
8805msgstr ""
8806
8807#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
8808#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2120
8809#, kde-format
8810msgid "240' - 340'"
8811msgstr ""
8812
8813#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_49)
8814#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2127
8815#, kde-format
8816msgid "(312 M)"
8817msgstr ""
8818
8819#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_134)
8820#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_135)
8821#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2134
8822#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3436
8823#, kde-format
8824msgid "(filesize)"
8825msgstr ""
8826
8827#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
8828#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2144
8829#, kde-format
8830msgid "340' - 480'"
8831msgstr ""
8832
8833#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_57)
8834#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2213
8835#, kde-format
8836msgid "(183 K)"
8837msgstr ""
8838
8839#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
8840#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2287
8841#, kde-format
8842msgid "42' - 60'"
8843msgstr ""
8844
8845#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_43)
8846#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2458
8847#, kde-format
8848msgid "(4 M)"
8849msgstr ""
8850
8851#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4206)
8852#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2465
8853#, kde-format
8854msgid "index-4206-*.fits"
8855msgstr ""
8856
8857#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_54)
8858#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2472
8859#, kde-format
8860msgid "(8.8 G)"
8861msgstr ""
8862
8863#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4109)
8864#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2479
8865#, kde-format
8866msgid "index-4109.fits"
8867msgstr ""
8868
8869#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4113)
8870#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2486
8871#, kde-format
8872msgid "index-4113.fits"
8873msgstr ""
8874
8875#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
8876#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2560
8877#, kde-format
8878msgid "2.8' - 4.0'"
8879msgstr ""
8880
8881#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_48)
8882#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2607
8883#, kde-format
8884msgid "(156 M)"
8885msgstr ""
8886
8887#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4205)
8888#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2614
8889#, kde-format
8890msgid "index-4205-*.fits"
8891msgstr ""
8892
8893#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4118)
8894#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2714
8895#, kde-format
8896msgid "index-4118.fits"
8897msgstr ""
8898
8899#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4213)
8900#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2783
8901#, kde-format
8902msgid "index-4213.fits"
8903msgstr ""
8904
8905#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8906#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2795
8907#, kde-format
8908msgid "2.0' - 2.8'"
8909msgstr ""
8910
8911#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4219)
8912#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2842
8913#, kde-format
8914msgid "index-4219.fits"
8915msgstr ""
8916
8917#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4204)
8918#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2973
8919#, kde-format
8920msgid "index-4204-*.fits"
8921msgstr ""
8922
8923#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
8924#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3011
8925#, fuzzy, kde-format
8926msgid "2Mass Catalog"
8927msgstr "Constellation names:"
8928
8929#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_69)
8930#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3021
8931#, fuzzy, kde-format
8932#| msgid "Date:"
8933msgid "Diameters"
8934msgstr "Dyddiad:"
8935
8936#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
8937#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3033
8938#, kde-format
8939msgid "11' - 16'"
8940msgstr ""
8941
8942#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4215)
8943#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3080
8944#, kde-format
8945msgid "index-4215.fits"
8946msgstr ""
8947
8948#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55)
8949#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3273
8950#, kde-format
8951msgid "(13.6 G)"
8952msgstr ""
8953
8954#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4200)
8955#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3280
8956#, kde-format
8957msgid "index-4200-*.fits"
8958msgstr ""
8959
8960#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
8961#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3292
8962#, kde-format
8963msgid "60' - 85'"
8964msgstr ""
8965
8966#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4110)
8967#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3339
8968#, kde-format
8969msgid "index-4110.fits"
8970msgstr ""
8971
8972#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41)
8973#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3346
8974#, kde-format
8975msgid "(1 M)"
8976msgstr ""
8977
8978#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4114)
8979#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3353
8980#, kde-format
8981msgid "index-4114.fits"
8982msgstr ""
8983
8984#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_68)
8985#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3429
8986#, kde-format
8987msgid "(157 M)"
8988msgstr ""
8989
8990#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
8991#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3448
8992#, kde-format
8993msgid "22' - 30'"
8994msgstr ""
8995
8996#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_59)
8997#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3495
8998#, kde-format
8999msgid "(399 K)"
9000msgstr ""
9001
9002#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40)
9003#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3502
9004#, kde-format
9005msgid "(582 K)"
9006msgstr ""
9007
9008#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_67)
9009#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3571
9010#, kde-format
9011msgid "(90 M)"
9012msgstr ""
9013
9014#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4216)
9015#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3578
9016#, kde-format
9017msgid "index-4216.fits"
9018msgstr ""
9019
9020#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
9021#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3652
9022#, kde-format
9023msgid "30' - 42'"
9024msgstr ""
9025
9026#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4211)
9027#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3699
9028#, kde-format
9029msgid "index-4211.fits"
9030msgstr ""
9031
9032#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4209)
9033#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3768
9034#, kde-format
9035msgid "index-4209.fits"
9036msgstr ""
9037
9038#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39)
9039#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3775
9040#, kde-format
9041msgid "(332 K)"
9042msgstr ""
9043
9044#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52)
9045#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3782
9046#, kde-format
9047msgid "(2.5 G)"
9048msgstr ""
9049
9050#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4112)
9051#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3789
9052#, kde-format
9053msgid "index-4112.fits"
9054msgstr ""
9055
9056#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_44)
9057#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3796
9058#, kde-format
9059msgid "(7.6 M)"
9060msgstr ""
9061
9062#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_63)
9063#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3803
9064#, kde-format
9065msgid "(5.1 M)"
9066msgstr ""
9067
9068#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_66)
9069#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3810
9070#, kde-format
9071msgid "(47 M)"
9072msgstr ""
9073
9074#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
9075#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3822
9076#, kde-format
9077msgid "85' - 120'"
9078msgstr ""
9079
9080#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
9081#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3869
9082#, kde-format
9083msgid "1000' - 1400'"
9084msgstr ""
9085
9086#: ekos/align/opsprograms.cpp:38
9087#, kde-format
9088msgid "Internal or External astrometry.cfg?"
9089msgstr ""
9090
9091#: ekos/align/opsprograms.cpp:44
9092#, kde-format
9093msgid "Internal or External Plate Solver?"
9094msgstr ""
9095
9096#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryWCSIsInternal), group (Align)
9097#: ekos/align/opsprograms.cpp:49 kstars.kcfg:2137
9098#, kde-format
9099msgid "Internal or External wcsinfo?"
9100msgstr ""
9101
9102#. i18n: ectx: label, entry (SextractorIsInternal), group (Align)
9103#: ekos/align/opsprograms.cpp:54 kstars.kcfg:2151
9104#, fuzzy, kde-format
9105#| msgid "Server"
9106msgid "Internal or External sextractor?"
9107msgstr "Gweinydd"
9108
9109#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
9110#: ekos/align/opsprograms.ui:17
9111#, kde-format
9112msgid "Load Typical Default Paths"
9113msgstr ""
9114
9115#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9116#: ekos/align/opsprograms.ui:23
9117#, kde-format
9118msgid ""
9119"Choose your current setup from the list to load the typical paths to those "
9120"programs for your computer "
9121msgstr ""
9122
9123#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9124#: ekos/align/opsprograms.ui:27
9125#, kde-format
9126msgid "Select to load one of the default sets"
9127msgstr ""
9128
9129#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9130#: ekos/align/opsprograms.ui:32
9131#, fuzzy, kde-format
9132#| msgid "default"
9133msgid "Linux Default"
9134msgstr "rhagosodiad"
9135
9136#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9137#: ekos/align/opsprograms.ui:37
9138#, kde-format
9139msgid "Linux KStars Internal "
9140msgstr ""
9141
9142#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9143#: ekos/align/opsprograms.ui:42
9144#, kde-format
9145msgid "Mac Homebrew"
9146msgstr ""
9147
9148#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9149#: ekos/align/opsprograms.ui:47
9150#, fuzzy, kde-format
9151#| msgid "KStars"
9152msgid "Mac KStars Internal"
9153msgstr "KSer"
9154
9155#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9156#: ekos/align/opsprograms.ui:52
9157#, kde-format
9158msgid "Windows ANSVR"
9159msgstr ""
9160
9161#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9162#: ekos/align/opsprograms.ui:57
9163#, kde-format
9164msgid "Windows Cygwin"
9165msgstr ""
9166
9167#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
9168#: ekos/align/opsprograms.ui:68
9169#, kde-format
9170msgid "Local Sextractor Program"
9171msgstr ""
9172
9173#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SextractorIsInternal)
9174#: ekos/align/opsprograms.ui:74
9175#, kde-format
9176msgid "Sextractor binary file is internal to the application bundle"
9177msgstr ""
9178
9179#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
9180#: ekos/align/opsprograms.ui:84
9181#, fuzzy, kde-format
9182#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9183#| msgid "Proctor"
9184msgid "sextractor binary:"
9185msgstr "Proctor"
9186
9187#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_SextractorBinary)
9188#: ekos/align/opsprograms.ui:91
9189#, fuzzy, kde-format
9190#| msgid "Error opening file"
9191msgid "Path to Sextractor binary file"
9192msgstr "Gwall tra'n agor y ffeil"
9193
9194#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
9195#: ekos/align/opsprograms.ui:104
9196#, kde-format
9197msgid "Local Astrometry.net or Local ANSVR"
9198msgstr ""
9199
9200#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometrySolverBinary)
9201#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_ASTAPExecutable)
9202#: ekos/align/opsprograms.ui:110 ekos/align/opsprograms.ui:207
9203#, kde-format
9204msgid "Astrometry.net solve-field binary"
9205msgstr ""
9206
9207#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryConfFile)
9208#: ekos/align/opsprograms.ui:120
9209#, kde-format
9210msgid "Astrometry.net configuration file"
9211msgstr ""
9212
9213#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
9214#: ekos/align/opsprograms.ui:130
9215#, kde-format
9216msgid "wcsinfo:"
9217msgstr ""
9218
9219#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverIsInternal)
9220#: ekos/align/opsprograms.ui:137
9221#, kde-format
9222msgid "Astrometry.net solver binary is internal to the application bundle"
9223msgstr ""
9224
9225#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryConfFileIsInternal)
9226#: ekos/align/opsprograms.ui:147
9227#, kde-format
9228msgid "Astrometry config file is internal to the application bundle"
9229msgstr ""
9230
9231#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryWCSIsInternal)
9232#: ekos/align/opsprograms.ui:157
9233#, kde-format
9234msgid "WCS Info file is internal to the Application Bundle"
9235msgstr ""
9236
9237#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
9238#: ekos/align/opsprograms.ui:167
9239#, fuzzy, kde-format
9240#| msgid "Error opening file"
9241msgid "config:"
9242msgstr "Gwall tra'n agor y ffeil"
9243
9244#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryWCSInfo)
9245#: ekos/align/opsprograms.ui:174
9246#, kde-format
9247msgid "Astrometry.net wcsinfo binary"
9248msgstr ""
9249
9250#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
9251#: ekos/align/opsprograms.ui:184
9252#, fuzzy, kde-format
9253#| msgid "Server"
9254msgid "solver binary:"
9255msgstr "Gweinydd"
9256
9257#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
9258#: ekos/align/opsprograms.ui:194
9259#, kde-format
9260msgid "ASTAP"
9261msgstr ""
9262
9263#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
9264#: ekos/align/opsprograms.ui:200
9265#, kde-format
9266msgid "ASTAP binary:"
9267msgstr ""
9268
9269#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
9270#: ekos/align/opsprograms.ui:220
9271#, kde-format
9272msgid "Online Astrometry.net or Remote ANSVR"
9273msgstr ""
9274
9275#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryAPIURL)
9276#: ekos/align/opsprograms.ui:226
9277#, fuzzy, kde-format
9278#| msgid "URL:"
9279msgid "API URL"
9280msgstr "URL:"
9281
9282#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
9283#: ekos/align/opsprograms.ui:236
9284#, fuzzy, kde-format
9285#| msgid "URL:"
9286msgid "API URL:"
9287msgstr "URL:"
9288
9289#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9290#: ekos/align/opsprograms.ui:243
9291#, fuzzy, kde-format
9292#| msgid "Timeout:"
9293msgid "Time out:"
9294msgstr "Goramser:"
9295
9296#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_AstrometryTimeout)
9297#: ekos/align/opsprograms.ui:250
9298#, kde-format
9299msgid "Timeout in seconds to wait for astrometry solver to complete"
9300msgstr ""
9301
9302#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryAPIKey)
9303#: ekos/align/opsprograms.ui:263
9304#, fuzzy, kde-format
9305#| msgid "Key:"
9306msgid "API Key"
9307msgstr "Allwedd:"
9308
9309#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
9310#: ekos/align/opsprograms.ui:273
9311#, fuzzy, kde-format
9312#| msgid "Key:"
9313msgid "API Key:"
9314msgstr "Allwedd:"
9315
9316#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseJPEG)
9317#: ekos/align/opsprograms.ui:280
9318#, kde-format
9319msgid ""
9320"Use JPEG format, instead of FITS, to upload images to the online astrometry."
9321"net service"
9322msgstr ""
9323
9324#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseJPEG)
9325#: ekos/align/opsprograms.ui:283
9326#, fuzzy, kde-format
9327#| msgid "Upload"
9328msgid "Upload JPG"
9329msgstr "Lanlwytho"
9330
9331#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:33
9332#, fuzzy, kde-format
9333#| msgctxt "object name (optional)"
9334#| msgid "Grus Quartet"
9335msgid "First Capture"
9336msgstr "Pedwarawd Grus"
9337
9338#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:34
9339#, fuzzy, kde-format
9340msgid "Finding CP"
9341msgstr "Ychwanegu Catalog"
9342
9343#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:35
9344#, fuzzy, kde-format
9345msgid "First Rotation"
9346msgstr "Lleoliad"
9347
9348#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:36
9349#, fuzzy, kde-format
9350#| msgid "Close Window"
9351msgid "Second Capture"
9352msgstr "Cau'r Ffenestr"
9353
9354#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:37
9355#, fuzzy, kde-format
9356msgid "Second Rotation"
9357msgstr "Lleoliad"
9358
9359#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:38
9360#, fuzzy, kde-format
9361#| msgctxt "object name (optional)"
9362#| msgid "Grus Quartet"
9363msgid "Third Capture"
9364msgstr "Pedwarawd Grus"
9365
9366#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:39
9367#, fuzzy, kde-format
9368msgid "Select Star"
9369msgstr "Dewis Dim"
9370
9371#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:40
9372#, fuzzy, kde-format
9373msgid "Select Refresh"
9374msgstr "Dewis Dim"
9375
9376#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:41
9377#, kde-format
9378msgid "Refreshing"
9379msgstr ""
9380
9381#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:42
9382#, fuzzy, kde-format
9383#| msgid "%1 is online."
9384msgid "Refresh Complete"
9385msgstr "Mae %1 ar-lein."
9386
9387#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:129
9388#, kde-format
9389msgid ""
9390"<p>Polar Alignment Helper tool requires the following:</p><p>1. German "
9391"Equatorial Mount</p><p>2. FOV &gt; 0.5 degrees</p><p>For small FOVs, use the "
9392"Legacy Polar Alignment Tool.</p>"
9393msgstr ""
9394
9395#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:366
9396#, kde-format
9397msgid "PAA: Stopping, solver failed too many times."
9398msgstr ""
9399
9400#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:395
9401#, fuzzy, kde-format
9402#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9403#| msgid "Caliente"
9404msgid "Mount first rotation is complete."
9405msgstr "Caliente"
9406
9407#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:420
9408#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:462
9409#, kde-format
9410msgid "Mount aborted. Please restart the process and reduce the speed."
9411msgstr ""
9412
9413#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:436
9414#, fuzzy, kde-format
9415#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9416#| msgid "Caliente"
9417msgid "Mount second rotation is complete."
9418msgstr "Caliente"
9419
9420#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:515
9421#, kde-format
9422msgid ""
9423"Warning: Equatorial Grid Lines will not be drawn due to limited resources "
9424"mode."
9425msgstr ""
9426
9427#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:519
9428#, fuzzy, kde-format
9429#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9430#| msgid "Farmington"
9431msgid "Clearing mount Alignment Model..."
9432msgstr "Farmington"
9433
9434#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:557
9435#, kde-format
9436msgid ""
9437"Warning, This could cause the telescope to cross the meridian. Check your "
9438"direction."
9439msgstr ""
9440
9441#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:572
9442#, fuzzy, kde-format
9443#| msgid "Are you sure you want to remove %1?"
9444msgid "Are you sure you want to stop the polar alignment process?"
9445msgstr "A ydych yn sicr eich bod am waredu %1?"
9446
9447#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:573
9448#, fuzzy, kde-format
9449#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
9450#| msgid "Other"
9451msgid "Polar Alignment Assistant"
9452msgstr "Arall"
9453
9454#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:599
9455#, fuzzy, kde-format
9456msgid "Parking the mount..."
9457msgstr "Dewis Dim"
9458
9459#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:639
9460#, kde-format
9461msgid "Please wait until mount completes rotating to RA (%1) DE (%2)"
9462msgstr ""
9463
9464#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:653
9465#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:659
9466#, fuzzy, kde-format
9467msgid "PAA: Failed to findCorrectedPixel."
9468msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
9469
9470#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:680
9471#, fuzzy, kde-format
9472msgid "PAA: Failed to find RA Axis center."
9473msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
9474
9475#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:746
9476#, kde-format
9477msgid ""
9478"Polar-alignment star cannot be updated during refresh phase as it might "
9479"affect error measurements."
9480msgstr ""
9481
9482#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:773
9483#, fuzzy, kde-format
9484msgid "First manual rotation done."
9485msgstr "Lleoliad"
9486
9487#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:779
9488#, fuzzy, kde-format
9489msgid "Second manual rotation done."
9490msgstr "Lleoliad"
9491
9492#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:826
9493#, kde-format
9494msgid ""
9495"Mount is synced to celestial pole. You can now continue Polar Alignment "
9496"Assistant procedure."
9497msgstr ""
9498
9499#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:837
9500#, kde-format
9501msgid "Please wait while WCS data is processed..."
9502msgstr ""
9503
9504#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:875
9505#, fuzzy, kde-format
9506#| msgid "%1 is online."
9507msgid "WCS data processing is complete."
9508msgstr "Mae %1 ar-lein."
9509
9510#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:884
9511#, kde-format
9512msgid "WCS info is now valid. Capturing next frame..."
9513msgstr ""
9514
9515#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:941
9516#, fuzzy, kde-format
9517msgid "Failed to process World Coordinate System: %1. Try again."
9518msgstr "Cysylltiad"
9519
9520#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStackedWidget, PAHWidgets)
9521#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:44
9522#, kde-format
9523msgid ""
9524"<p>Polar Alignment Helper tool requires the following:</p><p>1. German "
9525"Equatorial Mount</p><p>2. Wide FOV &gt; 1 degrees</p><p>For small FOVs, use "
9526"the Legacy Polar Alignment Tool.</p>"
9527msgstr ""
9528
9529#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introText)
9530#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:78
9531#, kde-format
9532msgid ""
9533"<html><head/><body><p>Put your equatorial mount in the home position and "
9534"point it toward the celestial pole or any point near the meridian. Select "
9535"<span style=\" font-weight:600;\">mount direction</span> and <span style=\" "
9536"font-weight:600;\">speed </span>and then click <span style=\" font-"
9537"weight:600;\">Start</span> to begin the polar alignment process.</p></body></"
9538"html>"
9539msgstr ""
9540
9541#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FOVDisabledLabel)
9542#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:88
9543#, fuzzy, kde-format
9544msgid ""
9545"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Disabled: FOV must "
9546"be 10 arcmins or wider. 60+ arcminutes is recommended.</span></p></body></"
9547"html>"
9548msgstr "Ychwanegu Catalog"
9549
9550#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, directionLabel)
9551#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:106
9552#, fuzzy, kde-format
9553msgid "Direction:"
9554msgstr "Cysylltiad"
9555
9556#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, PAHDirectionCombo)
9557#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:116
9558#, fuzzy, kde-format
9559msgid "Mount direction"
9560msgstr "Cysylltiad"
9561
9562#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PAHDirectionCombo)
9563#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:120
9564#, fuzzy, kde-format
9565#| msgid "&West"
9566msgid "West"
9567msgstr "&Gorllewin"
9568
9569#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PAHDirectionCombo)
9570#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:125
9571#, fuzzy, kde-format
9572#| msgid "&East"
9573msgid "East"
9574msgstr "&Dwyrain"
9575
9576#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, PAHRotationSpin)
9577#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:136
9578#, fuzzy, kde-format
9579#| msgid "Longitude:"
9580msgid "Rotation magnitude in degrees"
9581msgstr "Hydred:"
9582
9583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9584#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:155
9585#, kde-format
9586msgid "Speed:"
9587msgstr "Cyflymder:"
9588
9589#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PAHManual)
9590#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:168
9591#, kde-format
9592msgid "Toggle for manual slewing with non-GOTO mounts"
9593msgstr ""
9594
9595#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PAHManual)
9596#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:171
9597#, fuzzy, kde-format
9598#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
9599#| msgid "Vanuatu"
9600msgid "Manual slew"
9601msgstr "Vanuatu"
9602
9603#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstCaptureText)
9604#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:212
9605#, kde-format
9606msgid ""
9607"<p>The assistant requires three images to find a solution.  Ekos is now "
9608"capturing the first image...</p>"
9609msgstr ""
9610
9611#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualRotateText)
9612#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:246
9613#, kde-format
9614msgid "Please rotate your mount in RA"
9615msgstr ""
9616
9617#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstRotateText)
9618#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:292
9619#, kde-format
9620msgid ""
9621"<p>Executing the <span style=\" font-style:italic;\">first</span> mount "
9622"rotation...</p>"
9623msgstr ""
9624
9625#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondCaptureText)
9626#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:323
9627#, kde-format
9628msgid "<p>Capturing the second image...</p>"
9629msgstr ""
9630
9631#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondRotateText)
9632#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:354
9633#, kde-format
9634msgid "<p>Executing the <i>second </i>mount rotation...</p>"
9635msgstr ""
9636
9637#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thirdCaptureText)
9638#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:385
9639#, kde-format
9640msgid "<p>Capturing the <i>third</i> and final image...</p>"
9641msgstr ""
9642
9643#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAHErrorDescriptionLabel)
9644#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:414
9645#, kde-format
9646msgid "Error Occurred"
9647msgstr ""
9648
9649#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_23)
9650#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:436
9651#, kde-format
9652msgid ""
9653"Angle between expected perfectly aligned mount center and the actual center"
9654msgstr ""
9655
9656#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
9657#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:439
9658#, fuzzy, kde-format
9659#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
9660#| msgid "Other"
9661msgid "Polar Error:"
9662msgstr "Arall"
9663
9664#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, correctionText)
9665#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:479
9666#, kde-format
9667msgid ""
9668"<p>Correction triangle is plotted above. <span style=\" font-weight:600;"
9669"\">Zoom in and select a bright star </span> to reposition the correction "
9670"vector. <span style=\" font-weight:600;\">Click Next </span> when done.</p>"
9671msgstr ""
9672
9673#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, refreshText)
9674#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:517
9675#, kde-format
9676msgid ""
9677"<html><head/><body><p>Click <span style=\" font-weight:600;\">Refresh</span> "
9678"to begin continuous capture at the given exposure duration. Adjust mount's "
9679"<span style=\" font-weight:600;\">Altitude knob</span> to move the star "
9680"along the <span style=\" font-weight:600; color:#ffff50;\">Yellow</span> "
9681"line, then adjust the <span style=\" font-weight:600;\">Azimuth knob</span> "
9682"to move it along the <span style=\" font-weight:600; color:#00ff00;\">Green</"
9683"span> line until the selected star is centered within the crosshair. Click "
9684"<span style=\" font-weight:600;\">Done</span> when the star is centered.</"
9685"p><p>Use <span style=\" font-weight:600;\">Update PA Error</span> to "
9686"estimate the remaining error as you adjust the star position.</p></body></"
9687"html>"
9688msgstr ""
9689
9690#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHRefreshB)
9691#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refreshB)
9692#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refreshSourceB)
9693#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:548 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1124
9694#: hips/opships.ui:116
9695#, kde-format
9696msgid "Refresh"
9697msgstr ""
9698
9699#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PAHExposure)
9700#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:555
9701#, fuzzy, kde-format
9702#| msgid "Duration:"
9703msgid "Exposure duration in seconds during refresh phase"
9704msgstr "Hyd:"
9705
9706#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PAHRefreshUpdateError)
9707#. i18n: ectx: label, entry (PAHRefreshUpdateError), group (Align)
9708#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:587 kstars.kcfg:2182
9709#, kde-format
9710msgid ""
9711"Re-estimates the new polar-alignment error after refresh exposures. Will "
9712"help you see what your new polar alignment error is, but takes compute "
9713"resources and can slow down the exposure rate."
9714msgstr ""
9715
9716#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PAHRefreshUpdateError)
9717#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:590
9718#, fuzzy, kde-format
9719#| msgid "Update"
9720msgid "Update PA Error"
9721msgstr "Diweddaru"
9722
9723#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorTotal)
9724#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHOrigErrorTotal)
9725#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:652
9726#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:674
9727#, kde-format
9728msgid ""
9729"Polar Alignment total error measured by the 3 exposures at the start of the "
9730"polar-alignment procedure."
9731msgstr ""
9732
9733#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorTotal)
9734#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:655
9735#, kde-format
9736msgid "Measured Err:"
9737msgstr ""
9738
9739#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAlt)
9740#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHOrigErrorAlt)
9741#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:696
9742#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:721
9743#, kde-format
9744msgid ""
9745"Polar Alignment altitude error measured by the 3 exposures at the start of "
9746"the polar-alignment procedure."
9747msgstr ""
9748
9749#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAlt)
9750#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAlt)
9751#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
9752#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
9753#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
9754#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:699
9755#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:858
9756#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:102 tools/argsetaltaz.ui:37
9757#: tools/modcalcplanets.ui:296
9758#, kde-format
9759msgid "Alt:"
9760msgstr "Alt :"
9761
9762#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAz)
9763#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHOrigErrorAz)
9764#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:743
9765#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:768
9766#, kde-format
9767msgid ""
9768"Polar Alignment azimuth error measured by the 3 exposures at the start of "
9769"the polar-alignment procedure."
9770msgstr ""
9771
9772#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorTotal)
9773#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHUpdatedErrorTotal)
9774#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:811
9775#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:833
9776#, kde-format
9777msgid "Polar Alignment total error estimated after recent adjustments."
9778msgstr ""
9779
9780#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorTotal)
9781#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:814
9782#, fuzzy, kde-format
9783#| msgid "Update"
9784msgid "Updated Err:"
9785msgstr "Diweddaru"
9786
9787#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAlt)
9788#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHUpdatedErrorAlt)
9789#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:855
9790#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:880
9791#, kde-format
9792msgid "Polar Alignment altitude error estimated after recent adjustments."
9793msgstr ""
9794
9795#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAz)
9796#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHUpdatedErrorAz)
9797#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:902
9798#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:927
9799#, kde-format
9800msgid "Polar Alignment azimuth error estimated after recent adjustments."
9801msgstr ""
9802
9803#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstSolverText)
9804#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:972
9805#, kde-format
9806msgid "<p>Solving the first image...</p>"
9807msgstr ""
9808
9809#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondSolverText)
9810#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1001
9811#, kde-format
9812msgid "<p>Solving the second image...</p>"
9813msgstr ""
9814
9815#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thirdSolverText)
9816#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1030
9817#, kde-format
9818msgid "<p>Solving the third image...</p>"
9819msgstr ""
9820
9821#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstWcsText)
9822#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1059
9823#, kde-format
9824msgid "<p>Calculating WCS for the first image...</p>"
9825msgstr ""
9826
9827#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondWcsText)
9828#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1088
9829#, kde-format
9830msgid "<p>Calculating WCS for the second image...</p>"
9831msgstr ""
9832
9833#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thirdWcsText)
9834#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1117
9835#, kde-format
9836msgid "<p>Calculating WCS for the third image...</p>"
9837msgstr ""
9838
9839#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstSettleText)
9840#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1146
9841#, kde-format
9842msgid ""
9843"<p>Settling after the <span style=\" font-style:italic;\">first</span> mount "
9844"rotation.</p>"
9845msgstr ""
9846
9847#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondSettleText)
9848#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1175
9849#, kde-format
9850msgid ""
9851"<p>Settling after the <span style=\" font-style:italic;\">second</span> "
9852"mount rotation.</p>"
9853msgstr ""
9854
9855#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PAHStartB)
9856#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHStartB)
9857#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startB)
9858#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1210
9859#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1213 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:491
9860#: ekos/manager.cpp:122 ekos/manager.cpp:207 ekos/manager.cpp:579
9861#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
9862#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
9863#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:166
9864#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
9865msgid "Start"
9866msgstr "Dechrau"
9867
9868#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:32
9869#, kde-format
9870msgid ""
9871"Cannot set solver to remote. The Ekos equipment profile must include the "
9872"astrometry Auxiliary driver."
9873msgstr ""
9874
9875#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:50
9876#, fuzzy, kde-format
9877#| msgid "Cannot open file %1 for reading"
9878msgid "Cannot open file %1 for reading."
9879msgstr "Methu agor ffeil %1 i'w ddarllen"
9880
9881#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:60
9882#, fuzzy, kde-format
9883msgid "Failed to find solver properties."
9884msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
9885
9886#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:84
9887#, kde-format
9888msgid "Not enough memory for file %1."
9889msgstr ""
9890
9891#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:104
9892#, fuzzy, kde-format
9893#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9894#| msgid "Farmington"
9895msgid "Starting remote solver..."
9896msgstr "Farmington"
9897
9898#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:116
9899#, fuzzy, kde-format
9900msgid "Failed to find solver settings."
9901msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
9902
9903#: ekos/analyze/analyze.cpp:118 ekos/analyze/analyze.cpp:137
9904#: ekos/observatory/observatory.cpp:340 indi/indicap.cpp:226
9905#: indi/indidome.cpp:529 indi/inditelescope.cpp:1358
9906#, fuzzy, kde-format
9907#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9908#| msgid "Parkes"
9909msgid "Parked"
9910msgstr "Parkes"
9911
9912#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
9913#: ekos/analyze/analyze.cpp:120 ekos/analyze/analyze.cpp:139
9914#: ekos/mount/mount.ui:788 ekos/observatory/observatory.cpp:267
9915#: ekos/observatory/observatory.cpp:283 indi/indicap.cpp:229
9916#: indi/indidome.cpp:532 indi/inditelescope.cpp:1361
9917#, fuzzy, kde-format
9918#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9919#| msgid "Peking"
9920msgid "Parking"
9921msgstr "Peking"
9922
9923#: ekos/analyze/analyze.cpp:122 ekos/analyze/analyze.cpp:141 ekos/ekos.h:141
9924#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:591 indi/inditelescope.cpp:1364
9925#, fuzzy, kde-format
9926#| msgid "Scope"
9927msgid "Slewing"
9928msgstr "Amrediad"
9929
9930#: ekos/analyze/analyze.cpp:124 ekos/analyze/analyze.cpp:143
9931#, fuzzy, kde-format
9932#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9933#| msgid "Lorain"
9934msgid "Moving"
9935msgstr "Lorain"
9936
9937#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, trackingGroup)
9938#: ekos/analyze/analyze.cpp:126 ekos/analyze/analyze.cpp:145
9939#: ekos/mount/mount.ui:701 indi/indidome.cpp:544 indi/inditelescope.cpp:1370
9940#, fuzzy, kde-format
9941#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9942#| msgid "Baltimore"
9943msgid "Tracking"
9944msgstr "Baltimore"
9945
9946#: ekos/analyze/analyze.cpp:388 ekos/analyze/analyze.cpp:400
9947#, fuzzy, kde-format
9948msgid "Current Session"
9949msgstr "Cadw Lliwiau Cyfredol..."
9950
9951#: ekos/analyze/analyze.cpp:389
9952#, fuzzy, kde-format
9953msgid "Read from File"
9954msgstr "Ychwanegu Catalog ..."
9955
9956#: ekos/analyze/analyze.cpp:390
9957#, kde-format
9958msgid "Set alternative image-file base directory"
9959msgstr ""
9960
9961#: ekos/analyze/analyze.cpp:412
9962#, fuzzy, kde-format
9963msgctxt "@title:window"
9964msgid "Select input file"
9965msgstr "Dewis Dim"
9966
9967#: ekos/analyze/analyze.cpp:413
9968#, kde-format
9969msgid "Analyze Log (*.analyze);;All Files (*)"
9970msgstr ""
9971
9972#: ekos/analyze/analyze.cpp:432
9973#, kde-format
9974msgid "Set an alternate base directory for your captured images"
9975msgstr ""
9976
9977#: ekos/analyze/analyze.cpp:996
9978#, fuzzy, kde-format
9979#| msgid "Could not open file: %1"
9980msgid "Could not find image file: %1"
9981msgstr "Methwyd agor y ffeil : %1"
9982
9983#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9984#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptureLogging)
9985#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
9986#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, captureB)
9987#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, captureTab)
9988#: ekos/analyze/analyze.cpp:1581 ekos/analyze/analyze.ui:307
9989#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:285 ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:79
9990#: ekos/guide/guide.ui:73 ekos/opsekos.ui:479
9991#, kde-format
9992msgid "Capture"
9993msgstr ""
9994
9995#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusLogging)
9996#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusStepCheck)
9997#: ekos/analyze/analyze.cpp:1582 ekos/auxiliary/opslogs.ui:377
9998#: ekos/manager.cpp:2354 ekos/scheduler/scheduler.ui:279
9999#: fitsviewer/fitscommon.h:15 fitsviewer/fitsviewer.cpp:381
10000#, kde-format
10001msgid "Focus"
10002msgstr ""
10003
10004#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alignStepCheck)
10005#: ekos/analyze/analyze.cpp:1583 ekos/manager.cpp:2317
10006#: ekos/scheduler/scheduler.ui:232 fitsviewer/fitscommon.h:16
10007#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:389
10008#, fuzzy, kde-format
10009#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
10010#| msgid "Other"
10011msgid "Align"
10012msgstr "Arall"
10013
10014#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
10015#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideLogging)
10016#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideB)
10017#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, guideStepCheck)
10018#: ekos/analyze/analyze.cpp:1584 ekos/analyze/analyze.ui:271
10019#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:120 ekos/guide/guide.cpp:52
10020#: ekos/guide/guide.ui:205 ekos/manager.cpp:2520
10021#: ekos/scheduler/scheduler.ui:254 fitsviewer/fitscommon.h:15
10022#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:385
10023#, kde-format
10024msgid "Guide"
10025msgstr ""
10026
10027#: ekos/analyze/analyze.cpp:1585
10028#, fuzzy, kde-format
10029msgid "Flip"
10030msgstr "Fairfield"
10031
10032#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
10033#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIMountLogging)
10034#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MountLogging)
10035#: ekos/analyze/analyze.cpp:1586 ekos/analyze/analyze.ui:289
10036#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:77 ekos/auxiliary/opslogs.ui:420
10037#: ekos/manager.cpp:2439
10038#, fuzzy, kde-format
10039#| msgid "Count:"
10040msgid "Mount"
10041msgstr "Cyfrif:"
10042
10043#: ekos/analyze/analyze.cpp:1663
10044#, kde-format
10045msgid ""
10046"The \"Auto Compute HFR\" option in the KStars FITS options menu is not set. "
10047"You won't get HFR values without it. Once you set it, newly captured images "
10048"will have their HFRs computed."
10049msgstr ""
10050
10051#: ekos/analyze/analyze.cpp:1679
10052#, kde-format
10053msgid ""
10054"The \"Auto Compute HFR\" option in the KStars FITS options menu is not set. "
10055"You won't get # stars in capture image values without it. Once you set it, "
10056"newly captured images will have their stars detected."
10057msgstr ""
10058
10059#: ekos/analyze/analyze.cpp:2269 ekos/capture/sequencejob.cpp:28 ekos/ekos.h:22
10060#: ekos/ekos.h:73 ekos/ekos.h:120 ekos/ekos.h:140 ekos/ekos.h:186
10061#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:572
10062#, fuzzy, kde-format
10063msgid "Aborted"
10064msgstr " Aalborg"
10065
10066#: ekos/analyze/analyze.cpp:2271 ekos/ekos.h:23
10067#, fuzzy, kde-format
10068#| msgid "Connect"
10069msgid "Connected"
10070msgstr "Cysylltu"
10071
10072#: ekos/analyze/analyze.cpp:2273 ekos/ekos.h:24
10073#, fuzzy, kde-format
10074#| msgid "Disconnect"
10075msgid "Disconnected"
10076msgstr "Datgysylltu"
10077
10078#: ekos/analyze/analyze.cpp:2275 ekos/ekos.h:25 ekos/ekos.h:72
10079#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:604
10080#, fuzzy, kde-format
10081#| msgid "string"
10082msgid "Capturing"
10083msgstr "llinell"
10084
10085#: ekos/analyze/analyze.cpp:2277 ekos/ekos.h:26
10086#, kde-format
10087msgid "Looping"
10088msgstr ""
10089
10090#: ekos/analyze/analyze.cpp:2279 ekos/ekos.h:27
10091#, fuzzy, kde-format
10092#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10093#| msgid "Caliente"
10094msgid "Subtracting"
10095msgstr "Caliente"
10096
10097#: ekos/analyze/analyze.cpp:2281 ekos/ekos.h:28
10098#, fuzzy, kde-format
10099#| msgid "Name:"
10100msgid "Subframing"
10101msgstr "Enw:"
10102
10103#: ekos/analyze/analyze.cpp:2283 ekos/ekos.h:29
10104#, fuzzy, kde-format
10105msgid "Selecting star"
10106msgstr "Dewis Dim"
10107
10108#: ekos/analyze/analyze.cpp:2285 ekos/ekos.h:30 ekos/ekos.h:75
10109#, fuzzy, kde-format
10110#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10111#| msgid "Caliente"
10112msgid "Calibrating"
10113msgstr "Caliente"
10114
10115#: ekos/analyze/analyze.cpp:2287 ekos/ekos.h:31
10116#, fuzzy, kde-format
10117#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10118#| msgid "Caliente"
10119msgid "Calibration error"
10120msgstr "Caliente"
10121
10122#: ekos/analyze/analyze.cpp:2289 ekos/ekos.h:32
10123#, fuzzy, kde-format
10124#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10125#| msgid "Caliente"
10126msgid "Calibrated"
10127msgstr "Caliente"
10128
10129#. i18n("Calibrating");
10130#: ekos/analyze/analyze.cpp:2291 ekos/ekos.h:33
10131#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:602
10132#, fuzzy, kde-format
10133#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10134#| msgid "Erding"
10135msgid "Guiding"
10136msgstr "Erding"
10137
10138#: ekos/analyze/analyze.cpp:2293 ekos/ekos.h:34 ekos/ekos.h:73 ekos/ekos.h:141
10139#, fuzzy, kde-format
10140#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10141#| msgid "Erding"
10142msgid "Suspended"
10143msgstr "Erding"
10144
10145#: ekos/analyze/analyze.cpp:2295 ekos/ekos.h:35
10146#, fuzzy, kde-format
10147#| msgid "string"
10148msgid "Reacquiring"
10149msgstr "llinell"
10150
10151#: ekos/analyze/analyze.cpp:2297 ekos/ekos.h:36 ekos/ekos.h:74
10152#, fuzzy, kde-format
10153#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
10154#| msgid "Other"
10155msgid "Dithering"
10156msgstr "Arall"
10157
10158#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ManualDither)
10159#: ekos/analyze/analyze.cpp:2299 ekos/ekos.h:37 ekos/guide/manualdither.ui:14
10160#, fuzzy, kde-format
10161#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
10162#| msgid "Other"
10163msgid "Manual Dithering"
10164msgstr "Arall"
10165
10166#: ekos/analyze/analyze.cpp:2301 ekos/ekos.h:38
10167#, fuzzy, kde-format
10168msgid "Dithering error"
10169msgstr "Goose Creek"
10170
10171#: ekos/analyze/analyze.cpp:2303 ekos/ekos.h:39
10172#, kde-format
10173msgid "Dithering successful"
10174msgstr ""
10175
10176#: ekos/analyze/analyze.cpp:2305 ekos/ekos.h:40
10177#, fuzzy, kde-format
10178msgid "Settling"
10179msgstr "Kettering"
10180
10181#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timelineLabel)
10182#: ekos/analyze/analyze.ui:22
10183#, fuzzy, kde-format
10184#| msgid "Time"
10185msgid "Timeline"
10186msgstr "Amser"
10187
10188#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel)
10189#: ekos/analyze/analyze.ui:45
10190#, fuzzy, kde-format
10191msgid "Input:"
10192msgstr "Ychwanegu Catalog ..."
10193
10194#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inputCombo)
10195#: ekos/analyze/analyze.ui:52
10196#, fuzzy, kde-format
10197msgid ""
10198"<html><head/><body><p>Select the input for the plots. This can be the "
10199"current Ekos session, or it can be read from a file.</p></body></html>"
10200msgstr "Ychwanegu Catalog"
10201
10202#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fullWidthCB)
10203#: ekos/analyze/analyze.ui:72
10204#, fuzzy, kde-format
10205msgid ""
10206"<html><head/><body><p>Keep the plot at the full input width.</p></body></"
10207"html>"
10208msgstr "Ychwanegu Catalog"
10209
10210#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fullWidthCB)
10211#: ekos/analyze/analyze.ui:75
10212#, fuzzy, kde-format
10213#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10214#| msgid "Fairfield"
10215msgid "Full Width"
10216msgstr "Fairfield"
10217
10218#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, keepCurrentCB)
10219#: ekos/analyze/analyze.ui:82
10220#, kde-format
10221msgid ""
10222"<html><head/><body><p>While recording live, Keep the plot recent. That is, "
10223"the most recent actions performed by Ekos are shown on the right side of the "
10224"plot.</p></body></html>"
10225msgstr ""
10226
10227#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepCurrentCB)
10228#: ekos/analyze/analyze.ui:85
10229#, kde-format
10230msgid "Latest"
10231msgstr ""
10232
10233#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpB)
10234#: ekos/analyze/analyze.ui:92
10235#, kde-format
10236msgid "Help"
10237msgstr ""
10238
10239#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statsLabel)
10240#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, solveInfo)
10241#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, statForm)
10242#: ekos/analyze/analyze.ui:125 fitsviewer/fitstab.cpp:373
10243#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:169 fitsviewer/solveInfo.ui:14
10244#: fitsviewer/statform.ui:14
10245#, kde-format
10246msgid "Statistics"
10247msgstr "Ystadegau"
10248
10249#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, zoomInB)
10250#: ekos/analyze/analyze.ui:145
10251#, fuzzy, kde-format
10252msgid ""
10253"<html><head/><body><p>Zoom in to the x-axis on the Timeline and Statistics "
10254"plots. That is, show a shorter time period.</p></body></html>"
10255msgstr "Ychwanegu Catalog"
10256
10257#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, cursorTimeOut)
10258#: ekos/analyze/analyze.ui:161
10259#, kde-format
10260msgid ""
10261"<html><head/><body><p>The number of seconds from the start of the log to the "
10262"statistics cursor. If there is no cursor and latest is checked, then it is "
10263"the time at the right-side of the plot.</p></body></html>"
10264msgstr ""
10265
10266#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, cursorClockTimeOut)
10267#: ekos/analyze/analyze.ui:180
10268#, fuzzy, kde-format
10269msgid ""
10270"<html><head/><body><p>The clock-time for the statistics plot cursor. If "
10271"there is no cursor and latest is checked, then it is the clock time at the "
10272"right-side of the plot.</p></body></html>"
10273msgstr "Ychwanegu Catalog"
10274
10275#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, zoomOutB)
10276#: ekos/analyze/analyze.ui:193
10277#, fuzzy, kde-format
10278msgid ""
10279"<html><head/><body><p>Zoom out on the x-axis on the Timeline and Statistics "
10280"plots. That is, show a longer time period.</p></body></html>"
10281msgstr "Ychwanegu Catalog"
10282
10283#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollBar, analyzeSB)
10284#: ekos/analyze/analyze.ui:245
10285#, kde-format
10286msgid ""
10287"<html><head/><body><p>If possible display previous (scroll to left) or "
10288"future (scroll to right) sections of the Timeline and Statistics plot.</p></"
10289"body></html>"
10290msgstr ""
10291
10292#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raCB)
10293#: ekos/analyze/analyze.ui:320
10294#, fuzzy, kde-format
10295msgid ""
10296"<html><head/><body><p>Plot the right ascension (RA) drift error in arc-"
10297"seconds.</p></body></html>"
10298msgstr "Ychwanegu Catalog"
10299
10300#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCB)
10301#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountRaCB)
10302#: ekos/analyze/analyze.ui:326 ekos/analyze/analyze.ui:731
10303#, fuzzy, kde-format
10304#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10305#| msgid "Nandi"
10306msgid "ra"
10307msgstr "Nandi"
10308
10309#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, raOut)
10310#: ekos/analyze/analyze.ui:339
10311#, fuzzy, kde-format
10312msgid ""
10313"<html><head/><body><p>The right ascension (RA) drift error in arc-seconds.</"
10314"p></body></html>"
10315msgstr "Ychwanegu Catalog"
10316
10317#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decCB)
10318#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, decOut)
10319#: ekos/analyze/analyze.ui:361 ekos/analyze/analyze.ui:380
10320#, fuzzy, kde-format
10321msgid ""
10322"<html><head/><body><p>Plot the declination (DEC) drift error in arc-seconds."
10323"</p></body></html>"
10324msgstr "Ychwanegu Catalog"
10325
10326#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCB)
10327#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decPulseCB)
10328#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountDecCB)
10329#: ekos/analyze/analyze.ui:367 ekos/analyze/analyze.ui:455
10330#: ekos/analyze/analyze.ui:778
10331#, fuzzy, kde-format
10332#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10333#| msgid "Evergreen"
10334msgid "dec"
10335msgstr "Evergreen"
10336
10337#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raPulseCB)
10338#: ekos/analyze/analyze.ui:402
10339#, fuzzy, kde-format
10340msgid ""
10341"<html><head/><body><p>Plot the right ascension (RA) guide pulses in "
10342"milliseconds.</p></body></html>"
10343msgstr "Ychwanegu Catalog"
10344
10345#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raPulseCB)
10346#: ekos/analyze/analyze.ui:408
10347#, kde-format
10348msgid "ra pulse"
10349msgstr ""
10350
10351#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, raPulseOut)
10352#: ekos/analyze/analyze.ui:421
10353#, fuzzy, kde-format
10354msgid ""
10355"<html><head/><body><p>The right ascension (RA) guide pulses in milliseconds."
10356"</p></body></html>"
10357msgstr "Ychwanegu Catalog"
10358
10359#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decPulseCB)
10360#: ekos/analyze/analyze.ui:449
10361#, fuzzy, kde-format
10362msgid ""
10363"<html><head/><body><p>Plot the declination (DEC) guide pulses in "
10364"milliseconds.</p></body></html>"
10365msgstr "Ychwanegu Catalog"
10366
10367#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, decPulseOut)
10368#: ekos/analyze/analyze.ui:468
10369#, fuzzy, kde-format
10370msgid ""
10371"<html><head/><body><p>The declination (DEC) guide pulses in milliseconds.</"
10372"p></body></html>"
10373msgstr "Ychwanegu Catalog"
10374
10375#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, driftCB)
10376#: ekos/analyze/analyze.ui:496
10377#, fuzzy, kde-format
10378msgid ""
10379"<html><head/><body><p>Plot the combined RA and DEC drift error in arc-"
10380"seconds.</p></body></html>"
10381msgstr "Ychwanegu Catalog"
10382
10383#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, driftCB)
10384#: ekos/analyze/analyze.ui:502
10385#, kde-format
10386msgid "drift"
10387msgstr ""
10388
10389#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, driftOut)
10390#: ekos/analyze/analyze.ui:515
10391#, fuzzy, kde-format
10392msgid ""
10393"<html><head/><body><p>The combined RA and DEC drift error in arc-seconds.</"
10394"p></body></html>"
10395msgstr "Ychwanegu Catalog"
10396
10397#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rmsCB)
10398#: ekos/analyze/analyze.ui:543
10399#, kde-format
10400msgid ""
10401"<html><head/><body><p>Plot the root-mean-squared (RMS) value of the combined "
10402"RA and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 "
10403"samples.</p></body></html>"
10404msgstr ""
10405
10406#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rmsCB)
10407#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rmsCCB)
10408#: ekos/analyze/analyze.ui:549 ekos/analyze/analyze.ui:1224
10409#, fuzzy, kde-format
10410#| msgid "m"
10411msgid "rms"
10412msgstr "m"
10413
10414#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rmsOut)
10415#: ekos/analyze/analyze.ui:562
10416#, kde-format
10417msgid ""
10418"<html><head/><body><p>The root-mean-squared (RMS) value of the combined RA "
10419"and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 samples."
10420"</p></body></html>"
10421msgstr ""
10422
10423#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, skyBgCB)
10424#: ekos/analyze/analyze.ui:590
10425#, fuzzy, kde-format
10426msgid ""
10427"<html><head/><body><p>Plot the sky background light (computed by SEP from "
10428"the guide images).</p></body></html>"
10429msgstr "Ychwanegu Catalog"
10430
10431#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, skyBgCB)
10432#: ekos/analyze/analyze.ui:596
10433#, fuzzy, kde-format
10434#| msgid "Sky"
10435msgid "sky"
10436msgstr "Yr Awyr"
10437
10438#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, skyBgOut)
10439#: ekos/analyze/analyze.ui:609
10440#, fuzzy, kde-format
10441msgid ""
10442"<html><head/><body><p>The sky background light level (computed by SEP from "
10443"the guide images).</p></body></html>"
10444msgstr "Ychwanegu Catalog"
10445
10446#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, numStarsCB)
10447#: ekos/analyze/analyze.ui:631
10448#, fuzzy, kde-format
10449msgid ""
10450"<html><head/><body><p>Plot the number of stars detected in the guide images."
10451"</p></body></html>"
10452msgstr "Ychwanegu Catalog"
10453
10454#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, numStarsCB)
10455#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, numCaptureStarsCB)
10456#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55)
10457#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
10458#: ekos/analyze/analyze.ui:637 ekos/analyze/analyze.ui:1054
10459#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:736
10460#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:798
10461#, fuzzy, kde-format
10462#| msgid "star"
10463msgid "stars"
10464msgstr "seren"
10465
10466#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, numStarsOut)
10467#: ekos/analyze/analyze.ui:650
10468#, fuzzy, kde-format
10469msgid ""
10470"<html><head/><body><p>The number of stars detected in the guide images.</p></"
10471"body></html>"
10472msgstr "Ychwanegu Catalog"
10473
10474#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, snrCB)
10475#: ekos/analyze/analyze.ui:678
10476#, fuzzy, kde-format
10477msgid ""
10478"<html><head/><body><p>Plot the signal-to-noise ratio (SNR) of the guide star."
10479"</p></body></html>"
10480msgstr "Ychwanegu Catalog"
10481
10482#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, snrCB)
10483#: ekos/analyze/analyze.ui:684
10484#, kde-format
10485msgid "snr"
10486msgstr ""
10487
10488#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snrOut)
10489#: ekos/analyze/analyze.ui:697
10490#, fuzzy, kde-format
10491msgid ""
10492"<html><head/><body><p>The signal-to-noise ratio (SNR) of the guide star.</"
10493"p></body></html>"
10494msgstr "Ychwanegu Catalog"
10495
10496#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountRaCB)
10497#: ekos/analyze/analyze.ui:725
10498#, fuzzy, kde-format
10499msgid ""
10500"<html><head/><body><p>Plot the Right Ascension (RA) where the telescope is "
10501"pointing.</p></body></html>"
10502msgstr "Ychwanegu Catalog"
10503
10504#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountRaOut)
10505#: ekos/analyze/analyze.ui:750
10506#, fuzzy, kde-format
10507msgid ""
10508"<html><head/><body><p>The Right Ascension (RA) in HMS where the telescope is "
10509"pointing.</p></body></html>"
10510msgstr "Ychwanegu Catalog"
10511
10512#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountDecCB)
10513#: ekos/analyze/analyze.ui:772
10514#, fuzzy, kde-format
10515msgid ""
10516"<html><head/><body><p>Plot the Declination (DEC) in where the telescope is "
10517"pointing.</p></body></html>"
10518msgstr "Ychwanegu Catalog"
10519
10520#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountDecOut)
10521#: ekos/analyze/analyze.ui:797
10522#, fuzzy, kde-format
10523msgid ""
10524"<html><head/><body><p>The Declination (DEC) in degrees:arc-minutes:arc-"
10525"seconds where the telescope is pointing.</p></body></html>"
10526msgstr "Ychwanegu Catalog"
10527
10528#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, azCB)
10529#: ekos/analyze/analyze.ui:819
10530#, fuzzy, kde-format
10531msgid ""
10532"<html><head/><body><p>Plot the telescope's azimuth (degrees).</p></body></"
10533"html>"
10534msgstr "Ychwanegu Catalog"
10535
10536#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, azCB)
10537#: ekos/analyze/analyze.ui:825
10538#, fuzzy, kde-format
10539#| msgctxt "star name"
10540#| msgid "Kraz"
10541msgid "az"
10542msgstr "Kraz"
10543
10544#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, azOut)
10545#: ekos/analyze/analyze.ui:838
10546#, fuzzy, kde-format
10547msgid ""
10548"<html><head/><body><p>The telescope's azimuth (degrees).</p></body></html>"
10549msgstr "Ychwanegu Catalog"
10550
10551#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, altCB)
10552#: ekos/analyze/analyze.ui:866
10553#, fuzzy, kde-format
10554msgid ""
10555"<html><head/><body><p>Plot the telescope's altitude (degrees).</p></body></"
10556"html>"
10557msgstr "Ychwanegu Catalog"
10558
10559#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, altCB)
10560#: ekos/analyze/analyze.ui:872
10561#, fuzzy, kde-format
10562#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10563#| msgid "Yalta"
10564msgid "alt"
10565msgstr "Yalta"
10566
10567#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, altOut)
10568#: ekos/analyze/analyze.ui:885
10569#, fuzzy, kde-format
10570msgid ""
10571"<html><head/><body><p>The telescope's altitude (degrees).</p></body></html>"
10572msgstr "Ychwanegu Catalog"
10573
10574#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, pierSideCB)
10575#: ekos/analyze/analyze.ui:913
10576#, fuzzy, kde-format
10577msgid ""
10578"<html><head/><body><p>Plot the mount's pier side (left) -> where the mount "
10579"is pointing.</p></body></html>"
10580msgstr "Ychwanegu Catalog"
10581
10582#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pierSideCB)
10583#: ekos/analyze/analyze.ui:919
10584#, fuzzy, kde-format
10585msgid "side"
10586msgstr "Enw'r ffeil:"
10587
10588#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pierSideOut)
10589#: ekos/analyze/analyze.ui:932
10590#, fuzzy, kde-format
10591msgid ""
10592"<html><head/><body><p>The mount's pier side (left) -> where the mount is "
10593"pointing.</p></body></html>"
10594msgstr "Ychwanegu Catalog"
10595
10596#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountHaCB)
10597#: ekos/analyze/analyze.ui:960
10598#, fuzzy, kde-format
10599msgid ""
10600"<html><head/><body><p>Plot the mount's hour angle value.</p></body></html>"
10601msgstr "Ychwanegu Catalog"
10602
10603#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountHaCB)
10604#: ekos/analyze/analyze.ui:966
10605#, fuzzy, kde-format
10606#| msgctxt "star name"
10607#| msgid "Chertan"
10608msgid "ha"
10609msgstr "Chertan"
10610
10611#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountHaOut)
10612#: ekos/analyze/analyze.ui:985
10613#, fuzzy, kde-format
10614msgid "<html><head/><body><p>The mount's hour angle value.</p></body></html>"
10615msgstr "Ychwanegu Catalog"
10616
10617#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hfrCB)
10618#: ekos/analyze/analyze.ui:1007
10619#, fuzzy, kde-format
10620msgid ""
10621"<html><head/><body><p>Plot the Half-Flux Radius (in pixels) of the captured "
10622"images.</p></body></html>"
10623msgstr "Ychwanegu Catalog"
10624
10625#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hfrCB)
10626#: ekos/analyze/analyze.ui:1013
10627#, fuzzy, kde-format
10628#| msgid "hour"
10629msgid "hfr"
10630msgstr "awr"
10631
10632#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, hfrOut)
10633#: ekos/analyze/analyze.ui:1026
10634#, fuzzy, kde-format
10635msgid ""
10636"<html><head/><body><p>The Half-Flux Radius (in pixels) of the captured "
10637"images.</p></body></html>"
10638msgstr "Ychwanegu Catalog"
10639
10640#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, numCaptureStarsCB)
10641#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, numCaptureStarsOut)
10642#: ekos/analyze/analyze.ui:1048 ekos/analyze/analyze.ui:1067
10643#, fuzzy, kde-format
10644msgid ""
10645"<html><head/><body><p>Plot the number of stars detected in the captured "
10646"images.</p></body></html>"
10647msgstr "Ychwanegu Catalog"
10648
10649#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, medianCB)
10650#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, medianOut)
10651#: ekos/analyze/analyze.ui:1089 ekos/analyze/analyze.ui:1108
10652#, fuzzy, kde-format
10653msgid ""
10654"<html><head/><body><p>Plot the median sample value in the captured images.</"
10655"p></body></html>"
10656msgstr "Ychwanegu Catalog"
10657
10658#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, medianCB)
10659#: ekos/analyze/analyze.ui:1095
10660#, fuzzy, kde-format
10661#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10662#| msgid "Meriden"
10663msgid "median"
10664msgstr "Meriden"
10665
10666#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eccentricityCB)
10667#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, eccentricityOut)
10668#: ekos/analyze/analyze.ui:1130 ekos/analyze/analyze.ui:1149
10669#, fuzzy, kde-format
10670msgid ""
10671"<html><head/><body><p>Plot the median star eccentricity in the captured "
10672"images.</p></body></html>"
10673msgstr "Ychwanegu Catalog"
10674
10675#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eccentricityCB)
10676#: ekos/analyze/analyze.ui:1136
10677#, fuzzy, kde-format
10678#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10679#| msgid "Lecce"
10680msgid "ecc"
10681msgstr "Lecce"
10682
10683#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, temperatureCB)
10684#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, temperatureOut)
10685#: ekos/analyze/analyze.ui:1171 ekos/analyze/analyze.ui:1190
10686#, fuzzy, kde-format
10687msgid "<html><head/><body><p>Plot the ambient temperature.</p></body></html>"
10688msgstr "Ychwanegu Catalog"
10689
10690#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, temperatureCB)
10691#: ekos/analyze/analyze.ui:1177
10692#, kde-format
10693msgid "temp"
10694msgstr ""
10695
10696#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rmsCCB)
10697#: ekos/analyze/analyze.ui:1218
10698#, fuzzy, kde-format
10699msgid ""
10700"<html><head/><body><p>Plot the root-mean-squared (RMS) value of the combined "
10701"RA and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 "
10702"samples, but only in during capture.</p></body></html>"
10703msgstr "Ychwanegu Catalog"
10704
10705#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rmsCOut)
10706#: ekos/analyze/analyze.ui:1237
10707#, fuzzy, kde-format
10708msgid ""
10709"<html><head/><body><p>The root-mean-squared (RMS) value of the combined RA "
10710"and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 samples, "
10711"but only in during capture.</p></body></html>"
10712msgstr "Ychwanegu Catalog"
10713
10714#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
10715#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetailsButton)
10716#: ekos/analyze/analyze.ui:1255 kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:71
10717#: tools/starhopperdialog.ui:39
10718#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
10719#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
10720#| msgid "Details"
10721msgid "Details"
10722msgstr "Manylion"
10723
10724#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:119
10725#, fuzzy, kde-format
10726msgid "Failed to load %1: %2"
10727msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
10728
10729#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:335
10730#, kde-format
10731msgid ""
10732"Using available dark frame with %1 seconds exposure. Please take a dark "
10733"frame with %1 seconds exposure for more accurate results."
10734msgstr ""
10735
10736#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:345
10737#, kde-format
10738msgid "Dark frame %s is expired. Please create new master dark."
10739msgstr ""
10740
10741#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:363
10742#, fuzzy, kde-format
10743msgid "Removing bad dark frame file %1"
10744msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
10745
10746#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:458
10747#, fuzzy, kde-format
10748msgid "Failed to load defect map %1"
10749msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
10750
10751#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:478
10752#, fuzzy, kde-format
10753msgid "Failed to load defect map file %1"
10754msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
10755
10756#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:494
10757#, fuzzy, kde-format
10758msgid "Failed to load dark frame file %1"
10759msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
10760
10761#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:542
10762#, fuzzy, kde-format
10763msgid "Failed to process dark data."
10764msgstr "Cysylltiad"
10765
10766#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:548
10767#, fuzzy, kde-format
10768msgid "Failed to load dark data."
10769msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
10770
10771#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:558
10772#, kde-format
10773msgid "Received %1/%2 images."
10774msgstr ""
10775
10776#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:685
10777#, fuzzy, kde-format
10778#| msgid "Are you sure you want to remove %1?"
10779msgid "Are you sure you want to delete all dark frames images and data?"
10780msgstr "A ydych yn sicr eich bod am waredu %1?"
10781
10782#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1188
10783#, fuzzy, kde-format
10784#| msgid "Progress"
10785msgid "In progress..."
10786msgstr "Cynnydd"
10787
10788#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1339
10789#, fuzzy, kde-format
10790msgid "Failed to save master frame: %1"
10791msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
10792
10793#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1355
10794#, fuzzy, kde-format
10795#| msgid "File saved."
10796msgid "Master Dark saved to %1"
10797msgstr "Cadwyd y ffeil."
10798
10799#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1381
10800#, fuzzy, kde-format
10801#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10802#| msgid "Superior"
10803msgid "Capture completed."
10804msgstr "Superior"
10805
10806#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1408
10807#, fuzzy, kde-format
10808#| msgid "File saved."
10809msgid "Defect map saved to %1"
10810msgstr "Cadwyd y ffeil."
10811
10812#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1427
10813#, fuzzy, kde-format
10814#| msgid "Could not open file %1."
10815msgid "Failed to save defect map to %1"
10816msgstr "Methwyd agor y ffeil %1."
10817
10818#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DarkLibrary)
10819#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, darkLibraryB)
10820#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:14 ekos/capture/capture.ui:2218
10821#, fuzzy, kde-format
10822#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10823#| msgid "Gibraltar"
10824msgid "Dark Library"
10825msgstr "Gibraltar"
10826
10827#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
10828#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
10829#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:49 ekos/scheduler/mosaic.ui:301
10830#, fuzzy, kde-format
10831#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10832#| msgid "Caserta"
10833msgid "Camera:"
10834msgstr "Caserta"
10835
10836#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
10837#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:56
10838#, fuzzy, kde-format
10839#| msgid "Prefix:"
10840msgid "Prefer:"
10841msgstr "Rhagddodiad:"
10842
10843#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, preferDarksRadio)
10844#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:83
10845#, kde-format
10846msgid ""
10847"For the selected camera, remove noise by means of dark frame subtraction."
10848msgstr ""
10849
10850#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, preferDarksRadio)
10851#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, darkTab)
10852#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:86 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:135
10853#, fuzzy, kde-format
10854#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10855#| msgid "Sparks"
10856msgid "Darks"
10857msgstr "Sparks"
10858
10859#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, preferDefectsRadio)
10860#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:99
10861#, kde-format
10862msgid "For the selected camera, remove noise by means of defect map filtering."
10863msgstr ""
10864
10865#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, preferDefectsRadio)
10866#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:102
10867#, kde-format
10868msgid "Defects"
10869msgstr ""
10870
10871#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, minExposureSpin)
10872#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:161
10873#, fuzzy, kde-format
10874#| msgid "Duration:"
10875msgid "Minimum exposure time in seconds."
10876msgstr "Hyd:"
10877
10878#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel)
10879#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:177
10880#, kde-format
10881msgid "T. Range:"
10882msgstr ""
10883
10884#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
10885#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
10886#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:184 ekos/capture/capture.ui:653
10887#, kde-format
10888msgid "Count:"
10889msgstr "Cyfrif:"
10890
10891#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, countSpin)
10892#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:204
10893#, kde-format
10894msgid ""
10895"Captures per configuration. This number of images would be averaged to "
10896"produce the master dark frame."
10897msgstr ""
10898
10899#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin1Check)
10900#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:225
10901#, kde-format
10902msgid "1x1"
10903msgstr ""
10904
10905#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin2Check)
10906#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:238
10907#, kde-format
10908msgid "2x2"
10909msgstr ""
10910
10911#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin4Check)
10912#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:248
10913#, kde-format
10914msgid "4x4"
10915msgstr ""
10916
10917#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, exposureStepSin)
10918#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:273
10919#, fuzzy, kde-format
10920#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10921#| msgid "Parsons"
10922msgid "Step size in seconds"
10923msgstr "Parsons"
10924
10925#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
10926#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:289
10927#, kde-format
10928msgid "Exp. Range:"
10929msgstr ""
10930
10931#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
10932#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureToLabel)
10933#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
10934#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:296 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:326
10935#: tools/obslistwizard.ui:779
10936#, kde-format
10937msgid "To:"
10938msgstr ""
10939
10940#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
10941#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureStepLabel)
10942#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:303 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:359
10943#, fuzzy, kde-format
10944#| msgid "Square"
10945msgid "Step:"
10946msgstr "Sgwâr"
10947
10948#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxExposureSpin)
10949#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:310
10950#, fuzzy, kde-format
10951#| msgid "Duration:"
10952msgid "Maximum exposure time in seconds."
10953msgstr "Hyd:"
10954
10955#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
10956#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binningLabel)
10957#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_9)
10958#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:366 ekos/capture/capture.ui:1244
10959#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:320
10960#, fuzzy, kde-format
10961#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10962#| msgid "Finningley"
10963msgid "Binning:"
10964msgstr "Finningley"
10965
10966#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
10967#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
10968#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:373 ekos/focus/focus.ui:1239
10969#, fuzzy, kde-format
10970#| msgctxt "star name"
10971#| msgid "Algorab"
10972msgid "Algorithm:"
10973msgstr "Algorab"
10974
10975#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combinAlgorithmCombo)
10976#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:381
10977#, fuzzy, kde-format
10978#| msgid "Average"
10979msgid "Average"
10980msgstr "Cyfartaledd"
10981
10982#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
10983#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:389
10984#, fuzzy, kde-format
10985msgid "Total Time:"
10986msgstr "Wedi'u Lleoleiddio"
10987
10988#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, totalTime)
10989#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:396
10990#, kde-format
10991msgid "Total estimated time until all dark frames are captured and processed."
10992msgstr ""
10993
10994#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
10995#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:419
10996#, fuzzy, kde-format
10997msgid "Total Images:"
10998msgstr "Delwedd"
10999
11000#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, darkProgress)
11001#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:466
11002#, no-c-format, kde-format
11003msgid "%v/%m"
11004msgstr ""
11005
11006#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, defectMapsTab)
11007#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:511
11008#, kde-format
11009msgid "Defect Maps"
11010msgstr ""
11011
11012#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
11013#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:537
11014#, fuzzy, kde-format
11015msgid "Master Dark:"
11016msgstr "Iseldiroedd"
11017
11018#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
11019#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
11020#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:596 oal/execute.ui:417
11021#: printing/loggingform.cpp:41
11022#, fuzzy, kde-format
11023#| msgid "Time"
11024msgid "Time:"
11025msgstr "Amser"
11026
11027#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
11028#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel)
11029#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel_2)
11030#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
11031#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:619 ekos/capture/capture.ui:492
11032#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:308 oal/equipmentwriter.ui:685
11033#, kde-format
11034msgid "Exposure:"
11035msgstr "Dadleniad:"
11036
11037#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
11038#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:639
11039#, fuzzy, kde-format
11040#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11041#| msgid "Tampere"
11042msgid "Temperature:"
11043msgstr "Tampere"
11044
11045#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
11046#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel_2)
11047#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:659 fitsviewer/fitshistogramui.ui:150
11048#, fuzzy, kde-format
11049#| msgctxt "star name"
11050#| msgid "Men"
11051msgid "Mean:"
11052msgstr "Men"
11053
11054#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
11055#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel_2)
11056#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:679 fitsviewer/fitshistogramui.ui:157
11057#, fuzzy, kde-format
11058#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11059#| msgid "Meriden"
11060msgid "Median:"
11061msgstr "Meriden"
11062
11063#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
11064#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:699
11065#, fuzzy, kde-format
11066msgid "Std. Deviation:"
11067msgstr "Disgrifiad:"
11068
11069#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11070#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:722
11071#, kde-format
11072msgid "Bad Pixels"
11073msgstr ""
11074
11075#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
11076#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:743
11077#, kde-format
11078msgid "Hot Pixels"
11079msgstr ""
11080
11081#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, coldPixelsCount)
11082#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, hotPixelsCount)
11083#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:750 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:868
11084#, kde-format
11085msgid "Detected pixels after aggressiveness filter"
11086msgstr ""
11087
11088#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
11089#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:763
11090#, kde-format
11091msgid "Cold Pixels"
11092msgstr ""
11093
11094#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, coldPixelsEnabled)
11095#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:770
11096#, kde-format
11097msgid "Enable cold pixel detection in the master dark frame."
11098msgstr ""
11099
11100#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, aggresivenessHotSlider)
11101#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:788
11102#, kde-format
11103msgid ""
11104"Aggressiveness level. Increase value to include more hot pixels. Click "
11105"Generate Map to execute."
11106msgstr ""
11107
11108#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hotPixelsEnabled)
11109#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:819
11110#, kde-format
11111msgid "Enable detection of hot pixels in the master dark frame."
11112msgstr ""
11113
11114#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, aggresivenessColdSlider)
11115#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:837
11116#, kde-format
11117msgid ""
11118"Aggressiveness level. Increase value to include more cold pixels.  Click "
11119"Generate Map to execute."
11120msgstr ""
11121
11122#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetMapParametersB)
11123#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:895
11124#, kde-format
11125msgid "Reset aggressiveness sliders to default values."
11126msgstr ""
11127
11128#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetMapParametersB)
11129#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetFrameB)
11130#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11131#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:898 ekos/capture/capture.ui:1053
11132#: ekos/focus/focus.ui:690 ekos/mount/mount.ui:434
11133#, fuzzy, kde-format
11134#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11135#| msgid "Arese"
11136msgid "Reset"
11137msgstr "Arese"
11138
11139#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, generateMapB)
11140#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:924
11141#, kde-format
11142msgid "Detect hot and cold pixels within the aggressiveness threshold."
11143msgstr ""
11144
11145#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateMapB)
11146#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:927
11147#, fuzzy, kde-format
11148#| msgid "General"
11149msgid "Generate Map"
11150msgstr "Cyffredinol"
11151
11152#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveMapB)
11153#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:946
11154#, kde-format
11155msgid "Save defect map to disk once the map results are satisfactory."
11156msgstr ""
11157
11158#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mastersTab)
11159#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:988
11160#, fuzzy, kde-format
11161#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11162#| msgid "Castries"
11163msgid "Masters"
11164msgstr "Castries"
11165
11166#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearRowB)
11167#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1014
11168#, kde-format
11169msgid ""
11170"Remove one row from the database and delete the associated dark frame from "
11171"disk"
11172msgstr ""
11173
11174#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearRowB)
11175#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1017
11176#, fuzzy, kde-format
11177msgid "Clear Row"
11178msgstr "Clear"
11179
11180#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
11181#. i18n: ectx: label, entry (MaxDarkTemperatureDiff), group (DarkLibrary)
11182#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1024 kstars.kcfg:1526
11183#, kde-format
11184msgid ""
11185"Maximum acceptable difference between current and recorded dark frame "
11186"temperature set point. When the difference exceeds this value, a new dark "
11187"frame shall be captured for this set point."
11188msgstr ""
11189
11190#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
11191#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1027
11192#, fuzzy, kde-format
11193#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11194#| msgid "Freehold"
11195msgid "T. threshold:"
11196msgstr "Freehold"
11197
11198#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllB)
11199#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1034
11200#, kde-format
11201msgid "Remove all dark frames data and files"
11202msgstr ""
11203
11204#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearAllB)
11205#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1037
11206#, fuzzy, kde-format
11207#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11208#| msgid "Calar Alto"
11209msgid "Clear All"
11210msgstr "Calar Alto"
11211
11212#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
11213#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
11214#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1044 ekos/opsekos.ui:515
11215#, kde-format
11216msgid "° C"
11217msgstr ""
11218
11219#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
11220#. i18n: ectx: label, entry (DarkLibraryDuration), group (Capture)
11221#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1051 kstars.kcfg:1734
11222#, kde-format
11223msgid ""
11224"Reuse dark frames from the dark library for this many days. If exceeded, a "
11225"new dark frame shall be captured and stored for future use."
11226msgstr ""
11227
11228#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
11229#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1054
11230#, kde-format
11231msgid "Dark validity:"
11232msgstr ""
11233
11234#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openDarksFolderB)
11235#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1090
11236#, kde-format
11237msgid "Open folder where dark frames are stored"
11238msgstr ""
11239
11240#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openDarksFolderB)
11241#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1093
11242#, fuzzy, kde-format
11243msgid "Darks Folder"
11244msgstr "Barnesville"
11245
11246#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearExpiredB)
11247#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1117
11248#, fuzzy, kde-format
11249msgid "Clear Expired"
11250msgstr "Gwagu'r Rhestr"
11251
11252#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, darkTableView)
11253#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1133
11254#, fuzzy, kde-format
11255msgid "Double click to load dark frame"
11256msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
11257
11258#: ekos/auxiliary/darkprocessor.cpp:260 ekos/auxiliary/darkprocessor.cpp:269
11259#, kde-format
11260msgid ""
11261"No suitable dark frames or defect maps found. Please run the Dark Library "
11262"wizard in Capture module."
11263msgstr ""
11264
11265#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileFilterS)
11266#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
11267#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Filter)
11268#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:151 ekos/capture/capture.ui:803
11269#: ekos/capture/capture.ui:1950 oal/equipmentwriter.ui:615
11270#, kde-format
11271msgid "Filter"
11272msgstr "Hidlo"
11273
11274#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:153
11275#, kde-format
11276msgid "Filter exposure time during focus"
11277msgstr ""
11278
11279#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:154
11280#: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:118
11281#, fuzzy, kde-format
11282#| msgid "Exposure:"
11283msgid "Exposure"
11284msgstr "Dadleniad:"
11285
11286#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:156
11287#, fuzzy, kde-format
11288msgid "Relative offset in steps"
11289msgstr "Lleoliad"
11290
11291#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
11292#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:157 ekos/capture/capture.ui:1980
11293#, kde-format
11294msgid "Offset"
11295msgstr ""
11296
11297#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:159
11298#, fuzzy, kde-format
11299#| msgid "completed"
11300msgid "Start Auto Focus when filter is activated"
11301msgstr "gorffenwyd"
11302
11303#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startFocusB)
11304#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:160 ekos/ekos.h:160 ekos/focus/focus.ui:261
11305#, fuzzy, kde-format
11306#| msgid "Start"
11307msgid "Auto Focus"
11308msgstr "Dechrau"
11309
11310#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:162
11311#, kde-format
11312msgid "Lock specific filter when running Auto Focus"
11313msgstr ""
11314
11315#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:163
11316#, fuzzy, kde-format
11317#| msgid "Filter"
11318msgid "Lock Filter"
11319msgstr "Hidlo"
11320
11321#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:166
11322#, kde-format
11323msgid ""
11324"Flat frames are captured at this focus position. It is updated automatically "
11325"by focus process if enabled."
11326msgstr ""
11327
11328#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:168
11329#, fuzzy, kde-format
11330msgid "Flat Focus Position"
11331msgstr "Lleoliad"
11332
11333#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:519
11334#, kde-format
11335msgid "Set filter to %1. Is filter set?"
11336msgstr ""
11337
11338#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:520
11339#, fuzzy, kde-format
11340#| msgid "Error opening file"
11341msgid "Confirm Filter"
11342msgstr "Gwall tra'n agor y ffeil"
11343
11344#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FilterSettings)
11345#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterManagerB)
11346#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:14 ekos/capture/capture.ui:246
11347#: ekos/focus/focus.ui:734
11348#, fuzzy, kde-format
11349msgid "Filter Settings"
11350msgstr "Delweddau"
11351
11352#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11353#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIFilterWheelLogging)
11354#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_5_3)
11355#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FilterCaptureLabel)
11356#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, filterLabel)
11357#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:22 ekos/auxiliary/opslogs.ui:272
11358#: ekos/capture/capture.ui:320 ekos/focus/focus.ui:537
11359#: ekos/profileeditor.ui:470
11360#, fuzzy, kde-format
11361#| msgid "Filter"
11362msgid "Filter Wheel"
11363msgstr "Hidlo"
11364
11365#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
11366#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:78
11367#, fuzzy, kde-format
11368msgid ""
11369"<html><head/><body><p>Set <span style=\" font-style:italic;\">relative</"
11370"span> filter focus offset in steps. The offsets are global and are applied "
11371"when the filter changes.</p></body></html>"
11372msgstr "Ychwanegu Catalog"
11373
11374#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlatSyncFocus)
11375#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:95
11376#, kde-format
11377msgid ""
11378"<html><head/><body><p>If using a filter wheel and an absolute position "
11379"focuser, then always remember the focus position of the autofocus process "
11380"for light frames in each filter. Before a flat frame is captured, the "
11381"focuser is moved to the same focus point as light frames.</p></body></html>"
11382msgstr ""
11383
11384#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlatSyncFocus)
11385#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:98
11386#, kde-format
11387msgid "Capture flat frames at the same focus as light frames"
11388msgstr ""
11389
11390#: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:55
11391#, fuzzy, kde-format
11392#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11393#| msgid "Clear Lake City"
11394msgid "Clear all logs (%1)"
11395msgstr "Clear Lake City"
11396
11397#: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:149
11398#, fuzzy, kde-format
11399#| msgid "Are you sure you want to remove %1?"
11400msgid "Are you sure you want to delete all logs?"
11401msgstr "A ydych yn sicr eich bod am waredu %1?"
11402
11403#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearLogsB)
11404#: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:159 ekos/auxiliary/opslogs.ui:558
11405#, fuzzy, kde-format
11406#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11407#| msgid "Clear Lake City"
11408msgid "Clear all logs"
11409msgstr "Clear Lake City"
11410
11411#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
11412#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:59
11413#, kde-format
11414msgid ""
11415"<html><head/><body><p>Enable Logs to diagnose issues with Ekos and INDI. "
11416"Only enable the necessary logs to help in diagnosing specific problems. Logs "
11417"consume resources and may slow the system down. Turn off logs when no longer "
11418"used.</p></body></html>"
11419msgstr ""
11420
11421#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11422#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, logsB)
11423#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, logsB)
11424#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:71 ekos/manager.ui:505 ekos/manager.ui:508
11425#, fuzzy, kde-format
11426#| msgid "Show &name"
11427msgid "Logs"
11428msgstr "Dango&s enw"
11429
11430#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SchedulerLogging)
11431#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:87
11432#, fuzzy, kde-format
11433msgid "Log Ekos Scheduler module activity"
11434msgstr "Cadw Lliwiau Cyfredol..."
11435
11436#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SchedulerLogging)
11437#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, schedulerTab)
11438#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:90 ekos/manager.cpp:308 ekos/opsekos.ui:166
11439#, fuzzy, kde-format
11440#| msgctxt "star name"
11441#| msgid "Schedar"
11442msgid "Scheduler"
11443msgstr "Schedar"
11444
11445#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIWeatherLogging)
11446#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useWeatherCB)
11447#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherBox)
11448#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherCheck)
11449#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:100 ekos/observatory/observatory.ui:724
11450#: ekos/observatory/observatory.ui:795 ekos/scheduler/scheduler.ui:1650
11451#, fuzzy, kde-format
11452#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11453#| msgid "Chester"
11454msgid "Weather"
11455msgstr "Caer"
11456
11457#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideLogging)
11458#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:117
11459#, kde-format
11460msgid "Log Ekos Guide module activity"
11461msgstr ""
11462
11463#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
11464#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:130
11465#, kde-format
11466msgid ""
11467"Have problem with Ekos? Turn on logging for Ekos modules that exhibit issues."
11468msgstr ""
11469
11470#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
11471#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CaptureCountsWidget)
11472#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CapturePreviewWidget)
11473#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FocusManager)
11474#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GuideManager)
11475#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Manager)
11476#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:133 ekos/capture/capturecountswidget.ui:41
11477#: ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:38 ekos/manager.ui:38
11478#: ekos/manager/focusmanager.ui:41 ekos/manager/guidemanager.ui:41
11479#: kstarsactions.cpp:1103 kstarsinit.cpp:443
11480#, kde-format
11481msgid "Ekos"
11482msgstr ""
11483
11484#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_RegularLogging)
11485#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:140 options/opsadvanced.ui:211
11486#, kde-format
11487msgid "Enable regular debug output"
11488msgstr ""
11489
11490#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_RegularLogging)
11491#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:143 options/opsadvanced.ui:214
11492#, fuzzy, kde-format
11493msgid "Reg&ular"
11494msgstr "Hirsgwar"
11495
11496#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
11497#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:156 options/opsadvanced.ui:263
11498#, fuzzy, kde-format
11499msgid "Output:"
11500msgstr "Ychwanegu Catalog ..."
11501
11502#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_DisableLogging)
11503#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:170 options/opsadvanced.ui:240
11504#, kde-format
11505msgid "Disable all logging output"
11506msgstr ""
11507
11508#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_DisableLogging)
11509#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:173 options/opsadvanced.ui:243
11510#, fuzzy, kde-format
11511#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
11512#| msgid "Details"
11513msgid "&Disable"
11514msgstr "Manylion"
11515
11516#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_INDILogging)
11517#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:186
11518#, fuzzy, kde-format
11519#| msgid "Disconnect"
11520msgid "Log INDI devices activity"
11521msgstr "Datgysylltu"
11522
11523#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDILogging)
11524#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:189 kstarsactions.cpp:1099
11525#, fuzzy, kde-format
11526#| msgctxt "Constellation name (optional)"
11527#| msgid "INDUS"
11528msgid "INDI"
11529msgstr "INDUS"
11530
11531#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FITSLogging)
11532#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:199
11533#, kde-format
11534msgid "Log FITS processing activity"
11535msgstr ""
11536
11537#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FITSLogging)
11538#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, captureFormatS)
11539#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:202 ekos/capture/capture.cpp:1021
11540#: ekos/capture/capture.cpp:1031 ekos/capture/capture.ui:615
11541#: kstarsactions.cpp:1093
11542#, fuzzy, kde-format
11543msgid "FITS"
11544msgstr "C&adw"
11545
11546#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_LogToFile)
11547#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:212 options/opsadvanced.ui:306
11548#, kde-format
11549msgid "Log output to log file"
11550msgstr ""
11551
11552#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAuxiliaryLogging)
11553#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:222
11554#, fuzzy, kde-format
11555#| msgctxt "Constellation Name"
11556#| msgid "Constell. Name"
11557msgid "Auxiliary"
11558msgstr "LYNX"
11559
11560#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_LogToDefault)
11561#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:232 options/opsadvanced.ui:290
11562#, kde-format
11563msgid ""
11564"Log debug messages to default output device used by the platform (e.g. "
11565"Standard Error)"
11566msgstr ""
11567
11568#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_LogToDefault)
11569#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:235 options/opsadvanced.ui:293
11570#, fuzzy, kde-format
11571#| msgid "default"
11572msgid "Defaul&t"
11573msgstr "rhagosodiad"
11574
11575#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIDomeLogging)
11576#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, domeBox)
11577#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDomeCB)
11578#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:245 ekos/observatory/observatory.cpp:228
11579#: ekos/observatory/observatory.cpp:239 ekos/observatory/observatory.cpp:279
11580#: ekos/observatory/observatory.cpp:294 ekos/observatory/observatory.cpp:309
11581#: ekos/observatory/observatory.cpp:316 ekos/observatory/observatory.ui:42
11582#: ekos/observatory/observatory.ui:704
11583#, fuzzy, kde-format
11584#| msgid "Scope"
11585msgid "Dome"
11586msgstr "Amrediad"
11587
11588#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDICCDLogging)
11589#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:255
11590#, kde-format
11591msgid "CCD"
11592msgstr ""
11593
11594#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
11595#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:265 options/opsadvanced.ui:270
11596#, fuzzy, kde-format
11597#| msgid "Intensity:"
11598msgid "Verbosity:"
11599msgstr "Dwyster:"
11600
11601#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptureLogging)
11602#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:282
11603#, kde-format
11604msgid "Log Ekos Capture module activity"
11605msgstr ""
11606
11607#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
11608#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:295
11609#, fuzzy, kde-format
11610msgid "Astrometry"
11611msgstr "&Gwaredu"
11612
11613#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIGPSLogging)
11614#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:302
11615#, fuzzy, kde-format
11616msgid "GPS"
11617msgstr "Nawr"
11618
11619#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AlignmentLogging)
11620#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:312
11621#, kde-format
11622msgid "Log Ekos Alignment module activity"
11623msgstr ""
11624
11625#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlignmentLogging)
11626#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
11627#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:315 ekos/opsekos.ui:407
11628#, fuzzy, kde-format
11629#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
11630#| msgid "Other"
11631msgid "Alignment"
11632msgstr "Arall"
11633
11634#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ObservatoryLogging)
11635#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:325
11636#, fuzzy, kde-format
11637msgid ""
11638"<html><head/><body><p>Log Ekos Observatory module activity</p></body></html>"
11639msgstr "Ychwanegu Catalog"
11640
11641#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObservatoryLogging)
11642#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Observatory)
11643#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:328 ekos/manager.cpp:2605
11644#: ekos/observatory/observatory.ui:14
11645#, fuzzy, kde-format
11646#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11647#| msgid "Dyer Observatory"
11648msgid "Observatory"
11649msgstr "Dyer Observatory"
11650
11651#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_VerboseLogging)
11652#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:338 options/opsadvanced.ui:277
11653#, kde-format
11654msgid "Enable verbose debug output"
11655msgstr ""
11656
11657#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_VerboseLogging)
11658#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:341 options/opsadvanced.ui:280
11659#, kde-format
11660msgid "&Verbose"
11661msgstr ""
11662
11663#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIDetectorLogging)
11664#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:351
11665#, fuzzy, kde-format
11666msgid "Detector"
11667msgstr "Cysylltiad"
11668
11669#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAOLogging)
11670#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, AOLabel)
11671#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:361 ekos/profileeditor.ui:595
11672#, fuzzy, kde-format
11673#| msgid "Advanced"
11674msgid "Adaptive Optics"
11675msgstr "Uwch"
11676
11677#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAOLogging)
11678#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:364
11679#, fuzzy, kde-format
11680#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
11681#| msgid "USA"
11682msgid "AO"
11683msgstr "Yr Unol Daleithiau America"
11684
11685#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FocusLogging)
11686#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:374
11687#, kde-format
11688msgid "Log Ekos Focus module activity"
11689msgstr ""
11690
11691#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIFocuserLogging)
11692#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlGroup)
11693#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:387 ekos/focus/focus.ui:51
11694#, kde-format
11695msgid "Focuser"
11696msgstr ""
11697
11698#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIRotatorLogging)
11699#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:397
11700#, fuzzy, kde-format
11701#| msgctxt "star name"
11702#| msgid "Rotanev"
11703msgid "Rotator"
11704msgstr "Rotanev"
11705
11706#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
11707#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:407
11708#, kde-format
11709msgid ""
11710"Have problems with INDI drivers? Turn on logging for drivers that exhibit "
11711"issues."
11712msgstr ""
11713
11714#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
11715#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:410
11716#, fuzzy, kde-format
11717#| msgid "Driver:"
11718msgid "Drivers"
11719msgstr "Gyrrydd:"
11720
11721#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_MountLogging)
11722#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:417
11723#, kde-format
11724msgid "Log Ekos Mount module activity"
11725msgstr ""
11726
11727#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11728#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:430
11729#, kde-format
11730msgid "The Logging Level for StellarSolver and Astrometry.net"
11731msgstr ""
11732
11733#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11734#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:437
11735#, kde-format
11736msgid "LOG_NONE"
11737msgstr ""
11738
11739#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11740#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:442
11741#, kde-format
11742msgid "LOG_ERROR"
11743msgstr ""
11744
11745#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11746#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:447
11747#, kde-format
11748msgid "LOG_MSG"
11749msgstr ""
11750
11751#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11752#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:452
11753#, kde-format
11754msgid "LOG_VERB"
11755msgstr ""
11756
11757#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11758#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:457
11759#, kde-format
11760msgid "LOG_ALL"
11761msgstr ""
11762
11763#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryLogToFile)
11764#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:465
11765#, kde-format
11766msgid ""
11767"Option to log astrometry messages to a separate file.  If you select LOG_ALL "
11768"you REALLY want to check this box."
11769msgstr ""
11770
11771#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryLogToFile)
11772#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:468
11773#, fuzzy, kde-format
11774#| msgid "Error opening file"
11775msgid " Separate Log File:"
11776msgstr "Gwall tra'n agor y ffeil"
11777
11778#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryLogFilepath)
11779#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:475
11780#, kde-format
11781msgid "The external Log File for astrometry logging"
11782msgstr ""
11783
11784#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
11785#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:494 indi/opsindi.ui:494
11786#, fuzzy, kde-format
11787msgid "Display INDI status messages in the status bar"
11788msgstr "Toggle display of star name labels"
11789
11790#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
11791#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
11792#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:497 ekos/auxiliary/opslogs.ui:500
11793#: indi/opsindi.ui:497 indi/opsindi.ui:500
11794#, fuzzy, kde-format
11795msgid "Display incoming INDI status messages in KStars status bar"
11796msgstr "Toggle display of star name labels"
11797
11798#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
11799#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:503 indi/opsindi.ui:503
11800#, fuzzy, kde-format
11801msgid "INDI messages in status &bar"
11802msgstr "Toggle display of star name labels"
11803
11804#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveFocusImages)
11805#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:513
11806#, kde-format
11807msgid ""
11808"<html><head/><body><p>Save autofocus frames. Only enable to troubleshoot "
11809"autofocus by examining frames. This can consume a lot of storage space.</p></"
11810"body></html>"
11811msgstr ""
11812
11813#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveFocusImages)
11814#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:516
11815#, fuzzy, kde-format
11816msgid "Save Focus Images"
11817msgstr "Constellation names:"
11818
11819#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB)
11820#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:539
11821#, fuzzy, kde-format
11822msgid "Open Logs Directory"
11823msgstr "Cysylltiad"
11824
11825#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:66
11826#, fuzzy, kde-format
11827msgid "Serial"
11828msgstr "Georgia"
11829
11830#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:68
11831#, kde-format
11832msgid ""
11833"Select <b>Serial</b> if your device is connected via Serial to USB adapter."
11834msgstr ""
11835
11836#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:80
11837#, kde-format
11838msgid "Network"
11839msgstr ""
11840
11841#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:82
11842#, kde-format
11843msgid "Select <b>Network</b> if your device is connected via Ethernet or WiFi."
11844msgstr ""
11845
11846#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:101
11847#, fuzzy, kde-format
11848msgid "Select Serial port"
11849msgstr "Dewis Dim"
11850
11851#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:132
11852#, fuzzy, kde-format
11853msgid "Select Baud rate"
11854msgstr "Dewis Dim"
11855
11856#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:149
11857#, kde-format
11858msgid "Host name or IP address."
11859msgstr ""
11860
11861#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
11862#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
11863#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:159 indi/drivermanager.ui:81
11864#: indi/drivermanager.ui:332
11865#, kde-format
11866msgid "Port"
11867msgstr "Porth"
11868
11869#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectB)
11870#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, externalConnectB)
11871#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectHostB)
11872#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:190 ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:213
11873#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:287 ekos/guide/guide.ui:450
11874#: ekos/manager.ui:567 indi/drivermanager.ui:361
11875#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:212
11876#, kde-format, kde-kuit-format
11877msgid "Connect"
11878msgstr "Cysylltu"
11879
11880#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, externalDisconnectB)
11881#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectB)
11882#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectHostB)
11883#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:197 ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:187
11884#: ekos/guide/guide.ui:280 ekos/manager.ui:583 indi/drivermanager.ui:368
11885#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:212
11886#, kde-format, kde-kuit-format
11887msgid "Disconnect"
11888msgstr "Datgysylltu"
11889
11890#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:382
11891#, fuzzy, kde-format
11892#| msgid "Connect"
11893msgid "Connect All"
11894msgstr "Cysylltu"
11895
11896#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:395
11897#, fuzzy, kde-format
11898#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11899#| msgid "Port Salerno"
11900msgctxt "@title:window"
11901msgid "Port Selector"
11902msgstr "Porth Salerno"
11903
11904#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:94
11905#, kde-format
11906msgid ""
11907"To assign a permanent designation to the device, you need to unplug the "
11908"device from stellarmate then replug it after 1 second. Click on the <b>Start "
11909"Scan</b> to begin this procedure."
11910msgstr ""
11911
11912#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:100
11913#, fuzzy, kde-format
11914#| msgid "Frequency:"
11915msgid "Start Scan"
11916msgstr "Amlder :"
11917
11918#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:103
11919#, fuzzy, kde-format
11920#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11921#| msgid "Homer"
11922msgid "Home"
11923msgstr "Homer"
11924
11925#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:109
11926#, fuzzy, kde-format
11927#| msgid "Device"
11928msgid "Skip Device"
11929msgstr "Dyfais"
11930
11931#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:126
11932#, kde-format
11933msgid "Physical Port Mapping"
11934msgstr ""
11935
11936#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:129
11937#, kde-format
11938msgid ""
11939"Assign the permanent name based on which physical port the device is plugged "
11940"to in StellarMate. This is useful to distinguish between two identical USB "
11941"adapters. The device must <b>always</b> be plugged into the same port for "
11942"this to work."
11943msgstr ""
11944
11945#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:167
11946#, kde-format
11947msgid "Standby, Scanning..."
11948msgstr ""
11949
11950#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:205
11951#, kde-format
11952msgctxt "Vendor ID"
11953msgid "VID"
11954msgstr ""
11955
11956#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:206
11957#, kde-format
11958msgctxt "Product ID"
11959msgid "PID"
11960msgstr ""
11961
11962#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:207
11963#, fuzzy, kde-format
11964#| msgid "Links"
11965msgid "Link"
11966msgstr "Links"
11967
11968#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:208
11969#, fuzzy, kde-format
11970msgid "Serial #"
11971msgstr "Georgia"
11972
11973#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:209
11974#, kde-format
11975msgid "Hardware Port?"
11976msgstr ""
11977
11978#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:266
11979#, fuzzy, kde-format
11980#| msgid "Frequency:"
11981msgid "Start Scanning"
11982msgstr "Amlder :"
11983
11984#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:293
11985#, fuzzy, kde-format
11986msgid "Failed to scan devices."
11987msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
11988
11989#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:302
11990#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:313
11991#, kde-format
11992msgid ""
11993"Failed to detect any devices. Please make sure device is powered and "
11994"connected to StellarMate via USB."
11995msgstr ""
11996
11997#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:352
11998#, kde-format
11999msgid ""
12000"Duplicate devices detected. You must remove one mapping or enable hardware "
12001"slot mapping."
12002msgstr ""
12003
12004#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:371
12005#, fuzzy, kde-format
12006msgid "Mapping is successful."
12007msgstr "Dewis Dim"
12008
12009#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:386
12010#, fuzzy, kde-format
12011msgid "Failed to add a new rule."
12012msgstr "Cysylltiad"
12013
12014#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SerialPortAssistant)
12015#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:14
12016#, fuzzy, kde-format
12017#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
12018#| msgid "Other"
12019msgid "Serial Port Assistant"
12020msgstr "Arall"
12021
12022#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12023#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:81
12024#, kde-format
12025msgid ""
12026"<html><head/><body><p>Welcome to StellarMate <span style=\" font-weight:600;"
12027"\">Serial Port Assistant</span> tool.</p></body></html>"
12028msgstr ""
12029
12030#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
12031#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:88
12032#, kde-format
12033msgid ""
12034"<html><head/><body><p>This tool shall assign <span style=\" font-style:"
12035"italic;\">permanent</span> names to your <span style=\" font-weight:600;"
12036"\">Serial to USB</span> devices so that they are easier to connect to in the "
12037"future.</p><p><br/></p><p>Click <span style=\" font-weight:600;\">Next</"
12038"span> to continue.</p></body></html>"
12039msgstr ""
12040
12041#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
12042#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:113
12043#, fuzzy, kde-format
12044#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12045#| msgid "Siding Spring"
12046msgid "Existing Mapping"
12047msgstr "Siding Spring"
12048
12049#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearRuleB)
12050#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:136
12051#, fuzzy, kde-format
12052msgid "Remove rule"
12053msgstr "Gwaredu Cyswllt"
12054
12055#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayOnStartupC)
12056#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:182
12057#, kde-format
12058msgid "Display on detecting unmapped ports"
12059msgstr ""
12060
12061#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextB)
12062#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:205 indi/telescopewizard.ui:97
12063#, kde-format
12064msgid "&Next"
12065msgstr "&Nesaf"
12066
12067#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
12068#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:237
12069#, fuzzy, kde-format
12070msgid "All devices are successfully mapped."
12071msgstr "Dewis Dim"
12072
12073#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
12074#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:244
12075#, kde-format
12076msgid "You can now connect to your equipment."
12077msgstr ""
12078
12079#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeB)
12080#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shutterClosed)
12081#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:264
12082#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:294 ekos/indihub.ui:165
12083#: ekos/observatory/observatory.cpp:366 ekos/observatory/observatory.cpp:371
12084#: ekos/observatory/observatory.cpp:478 ekos/observatory/observatory.ui:613
12085#: indi/guimanager.cpp:73 kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:61
12086#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
12087msgid "Close"
12088msgstr "Lliwiau"
12089
12090#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:22
12091#, fuzzy, kde-format
12092msgid "Default focus star-extraction."
12093msgstr "Dewis Dim"
12094
12095#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:38
12096#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:102
12097#, kde-format
12098msgid "Profile for the source extraction of all the stars in an image."
12099msgstr ""
12100
12101#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:46
12102#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:110
12103#, kde-format
12104msgid "Profile optimized for source extraction of smaller stars."
12105msgstr ""
12106
12107#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:57
12108#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:121
12109#, kde-format
12110msgid "Profile optimized for source extraction of medium sized stars."
12111msgstr ""
12112
12113#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:71
12114#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:135
12115#, kde-format
12116msgid "Profile optimized for source extraction of larger stars."
12117msgstr ""
12118
12119#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:90
12120#, kde-format
12121msgid "Default guider star-extraction."
12122msgstr ""
12123
12124#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:154
12125#, kde-format
12126msgid "Default profile. Generic and not optimized for any specific purpose."
12127msgstr ""
12128
12129#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:161
12130#, kde-format
12131msgid ""
12132"Profile intended for Plate Solving telescopic sized images in a single CPU "
12133"Thread"
12134msgstr ""
12135
12136#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:173
12137#, kde-format
12138msgid "Profile intended for Plate Solving camera lens sized images"
12139msgstr ""
12140
12141#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:184
12142#, kde-format
12143msgid "Profile intended for Plate Solving telescopic sized images"
12144msgstr ""
12145
12146#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:202
12147#, kde-format
12148msgid "Default. Set for typical HFR estimation."
12149msgstr ""
12150
12151#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:221
12152#, kde-format
12153msgid "Set for typical HFR estimation on big stars."
12154msgstr ""
12155
12156#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:239
12157#, kde-format
12158msgid "Set for HFR estimation on most stars."
12159msgstr ""
12160
12161#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
12162#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:32
12163#, fuzzy, kde-format
12164#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12165#| msgid "Arrecife"
12166msgid "Options Profiles"
12167msgstr "Arrecife"
12168
12169#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12170#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:64
12171#, kde-format
12172msgid "Selects the profile group that the editor is working with"
12173msgstr ""
12174
12175#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12176#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:71
12177#, fuzzy, kde-format
12178#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
12179#| msgid "Other"
12180msgid "Alignment Profiles"
12181msgstr "Arall"
12182
12183#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12184#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:76
12185#, fuzzy, kde-format
12186#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12187#| msgid "Arrecife"
12188msgid "Focus SEP Profiles"
12189msgstr "Arrecife"
12190
12191#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12192#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:81
12193#, fuzzy, kde-format
12194#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12195#| msgid "Arrecife"
12196msgid "Guide SEP Profiles"
12197msgstr "Arrecife"
12198
12199#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12200#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:86
12201#, fuzzy, kde-format
12202#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12203#| msgid "Arrecife"
12204msgid "HFR SEP Profiles"
12205msgstr "Arrecife"
12206
12207#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reloadProfiles)
12208#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:106
12209#, kde-format
12210msgid "Reloads the options profiles from the saved file"
12211msgstr ""
12212
12213#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadBackups)
12214#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:128
12215#, kde-format
12216msgid ""
12217"Loads an alternate or backup file of profiles you saved somewhere else on "
12218"your computer into and replaces all profiles in this group"
12219msgstr ""
12220
12221#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveBackups)
12222#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:150
12223#, kde-format
12224msgid ""
12225"Saves your current set of profiles in this group somewhere else on your "
12226"computer"
12227msgstr ""
12228
12229#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadDefaults)
12230#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:172
12231#, kde-format
12232msgid ""
12233"Loads the default set of profiles, clearing any modifications or custom "
12234"profiles. "
12235msgstr ""
12236
12237#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, optionsProfile)
12238#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:188
12239#, kde-format
12240msgid "This lets you select which options profile you want to load and edit."
12241msgstr ""
12242
12243#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addOptionProfile)
12244#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:210
12245#, kde-format
12246msgid "This allows you to add a new Options Profile and give it a name"
12247msgstr ""
12248
12249#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeOptionProfile)
12250#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:232
12251#, kde-format
12252msgid "This allows you to remove the currently selected options profile"
12253msgstr ""
12254
12255#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveProfile)
12256#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:260
12257#, kde-format
12258msgid ""
12259"Saves this single profile to a separate file on your computer so that you "
12260"can back it up or sent it to someone else."
12261msgstr ""
12262
12263#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openProfile)
12264#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:282
12265#, kde-format
12266msgid ""
12267"Opens a profile from a file on your computer and loads it into this profile "
12268"group"
12269msgstr ""
12270
12271#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, copyProfile)
12272#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:304
12273#, kde-format
12274msgid ""
12275"Copies the current options profile so that you can either make a duplicate "
12276"in this profile group or copy it into another profile group"
12277msgstr ""
12278
12279#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, description)
12280#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:322
12281#, kde-format
12282msgid "Description of the selected profile"
12283msgstr ""
12284
12285#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sextractorOptions)
12286#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:332
12287#, fuzzy, kde-format
12288msgid "Sextractor Parameters"
12289msgstr "Barnesville"
12290
12291#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, r_min)
12292#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:353
12293#, kde-format
12294msgid "The minimum radius for stars for flux calculations."
12295msgstr ""
12296
12297#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, r_min)
12298#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kron_fact)
12299#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:356
12300#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:402
12301#, kde-format
12302msgid "3.5"
12303msgstr ""
12304
12305#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38)
12306#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:369
12307#, kde-format
12308msgid ""
12309"<a href = \"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.extract.html\" "
12310">Extraction Params</a>"
12311msgstr ""
12312
12313#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
12314#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:379
12315#, kde-format
12316msgid ""
12317"<a href=\"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.extract.html"
12318"\">Deblending Params</a>"
12319msgstr ""
12320
12321#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, magzero)
12322#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:389
12323#, kde-format
12324msgid ""
12325"This is the 'zero' magnitude used for setting the magnitude scale for the "
12326"stars in the image during sextraction."
12327msgstr ""
12328
12329#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, magzero)
12330#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:392
12331#, kde-format
12332msgid "20"
12333msgstr ""
12334
12335#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kron_fact)
12336#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:399
12337#, kde-format
12338msgid ""
12339"This sets the Kron Factor for use with the kron radius for flux calculations."
12340msgstr ""
12341
12342#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
12343#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:409
12344#, kde-format
12345msgid "Min Area"
12346msgstr ""
12347
12348#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cleanCheckBox)
12349#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:416
12350#, kde-format
12351msgid ""
12352"Attempts to 'clean' the image to remove artifacts caused by bright objects"
12353msgstr ""
12354
12355#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cleanCheckBox)
12356#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:419
12357#, fuzzy, kde-format
12358msgid "Clean?"
12359msgstr "Clear"
12360
12361#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minarea)
12362#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:429
12363#, kde-format
12364msgid ""
12365"This is the minimum area in pixels for a star detection, smaller stars are "
12366"ignored."
12367msgstr ""
12368
12369#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subpix)
12370#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:439
12371#, kde-format
12372msgid "The subpixel sampling factor for star extraction"
12373msgstr ""
12374
12375#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
12376#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:449
12377#, fuzzy, kde-format
12378#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12379#| msgid "Freehold"
12380msgid "Thresh"
12381msgstr "Freehold"
12382
12383#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
12384#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:462
12385#, kde-format
12386msgid ""
12387"<a href = \"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.sum_ellipse.html"
12388"\">Photometry Params</a>"
12389msgstr ""
12390
12391#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
12392#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:472
12393#, kde-format
12394msgid "Sub Pix"
12395msgstr ""
12396
12397#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, deblend_thresh)
12398#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:479
12399#, kde-format
12400msgid "The number of thresholds the intensity range is divided up into."
12401msgstr ""
12402
12403#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, deblend_thresh)
12404#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
12405#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:482 ekos/guide/guide.ui:314
12406#, kde-format
12407msgid "32"
12408msgstr ""
12409
12410#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
12411#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:489
12412#, fuzzy, kde-format
12413#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12414#| msgid "Falcon"
12415msgid "Kron Factor"
12416msgstr "Falcon"
12417
12418#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
12419#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:496
12420#, kde-format
12421msgid "magzero"
12422msgstr ""
12423
12424#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, clean_param)
12425#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:503
12426#, fuzzy, kde-format
12427msgid " The cleaning parameter"
12428msgstr "Barnesville"
12429
12430#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, clean_param)
12431#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, deblend_contrast)
12432#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, FunctionTree)
12433#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:506
12434#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:562 tools/scriptbuilder.ui:500
12435#, kde-format
12436msgid "1"
12437msgstr ""
12438
12439#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, apertureShape)
12440#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:513
12441#, kde-format
12442msgid ""
12443"Whether to use the SEP_SUM_ELLIPSE method or the SEP_SUM_CIRCLE method or "
12444"automatically choose.  NOTE: Circle is usually better at the moment"
12445msgstr ""
12446
12447#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape)
12448#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
12449#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, transparencyAuto)
12450#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:520
12451#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:885
12452#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1075
12453#, kde-format
12454msgid "Auto"
12455msgstr "Ymysgogol"
12456
12457#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape)
12458#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:530
12459#, kde-format
12460msgid "Ellipse"
12461msgstr ""
12462
12463#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
12464#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:538
12465#, kde-format
12466msgid "Conv FWHM"
12467msgstr ""
12468
12469#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
12470#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:545
12471#, fuzzy, kde-format
12472#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12473#| msgid "Montreal"
12474msgid "Min Cont."
12475msgstr "Montreal"
12476
12477#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
12478#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:552
12479#, kde-format
12480msgid "r_min"
12481msgstr ""
12482
12483#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, deblend_contrast)
12484#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:559
12485#, kde-format
12486msgid ""
12487"The percentage of flux a separate peak must have to be considered a separate "
12488"object."
12489msgstr ""
12490
12491#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
12492#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:569
12493#, fuzzy, kde-format
12494#| msgid "Shape:"
12495msgid "Shape"
12496msgstr "Siâp :"
12497
12498#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, fwhm)
12499#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:576
12500#, kde-format
12501msgid ""
12502"A variable to store the fwhm in pixels used to generate the convolution "
12503"filter for star detection."
12504msgstr ""
12505
12506#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, starFilterOptions)
12507#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:592
12508#, kde-format
12509msgid "Star Filtering Parameters (Make these settings 0 to disable them)"
12510msgstr ""
12511
12512#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxEllipse)
12513#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:613
12514#, kde-format
12515msgid ""
12516"The maximum ratio between the semi-major and semi-minor axes for stars to "
12517"include (a/b), this will allow you to exclude elliptical sources like "
12518"galaxies or badly distorted stars."
12519msgstr ""
12520
12521#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, brightestPercent)
12522#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:623
12523#, kde-format
12524msgid "The percentage of brightest stars to remove from the list"
12525msgstr ""
12526
12527#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41)
12528#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:633
12529#, fuzzy, kde-format
12530#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
12531#| msgid "Details"
12532msgid "Cut Dimmest"
12533msgstr "Manylion"
12534
12535#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, dimmestPercent)
12536#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:640
12537#, kde-format
12538msgid "The percentage of dimmest stars to remove from the list"
12539msgstr ""
12540
12541#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52)
12542#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_51)
12543#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_44)
12544#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
12545#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:650
12546#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:722
12547#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:743 ekos/opsekos.ui:784
12548#, no-c-format, kde-format
12549msgid "%"
12550msgstr ""
12551
12552#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, saturationLimit)
12553#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:657
12554#, kde-format
12555msgid "Remove all stars above a certain threshold percentage of saturation"
12556msgstr ""
12557
12558#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_46)
12559#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:667
12560#, fuzzy, kde-format
12561#| msgid "Limits"
12562msgid "Sat. Limit"
12563msgstr "Terfynau"
12564
12565#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minSize)
12566#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:674
12567#, kde-format
12568msgid ""
12569"The minimum size of stars to include in the final list in pixels based on "
12570"semi-major and semi-minor axes"
12571msgstr ""
12572
12573#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39)
12574#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:684
12575#, fuzzy, kde-format
12576msgid "Max Ellipse"
12577msgstr "Castor"
12578
12579#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_56)
12580#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:691
12581#, fuzzy, kde-format
12582#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12583#| msgid "Fort Riley"
12584msgid "Min Size"
12585msgstr "Fort Riley"
12586
12587#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_43)
12588#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:698
12589#, fuzzy, kde-format
12590#| msgid "Square"
12591msgid "Max Size"
12592msgstr "Sgwâr"
12593
12594#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxSize)
12595#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:705
12596#, kde-format
12597msgid ""
12598"The maximum size of stars to include in the final list in pixels based on "
12599"semi-major and semi-minor axes"
12600msgstr ""
12601
12602#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_57)
12603#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_49)
12604#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:715
12605#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:750
12606#, kde-format
12607msgid "px"
12608msgstr ""
12609
12610#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40)
12611#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:729
12612#, fuzzy, kde-format
12613#| msgid "Brightness:"
12614msgid "Cut Brightest"
12615msgstr "Disgleirdeb:"
12616
12617#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_53)
12618#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:757
12619#, kde-format
12620msgid "a/b"
12621msgstr ""
12622
12623#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_54)
12624#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:764
12625#, kde-format
12626msgid "Keep #"
12627msgstr ""
12628
12629#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepNum)
12630#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:771
12631#, kde-format
12632msgid ""
12633"The number of stars to keep in the list after star extraction.  This "
12634"parameter is based on magnitude and is most useful to speed up plate "
12635"solving, such as in the Align Module."
12636msgstr ""
12637
12638#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, initialKeep)
12639#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:781
12640#, kde-format
12641msgid ""
12642"The number of stars to keep in the list initially.  This filter is based on "
12643"the size of the stars.  It is primarily useful for speeding up star "
12644"extraction with HFR such as in Focus, Guide, and HFR monitoring.  "
12645msgstr ""
12646
12647#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, initialKeep)
12648#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:784
12649#, fuzzy, kde-format
12650#| msgid "0.0"
12651msgid "500"
12652msgstr "0.0"
12653
12654#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12655#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:791
12656#, fuzzy, kde-format
12657#| msgid "Square"
12658msgid "InitialKeep"
12659msgstr "Sgwâr"
12660
12661#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, astrometryOptions)
12662#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:808
12663#, fuzzy, kde-format
12664msgid "Astrometry Parameters"
12665msgstr "Barnesville"
12666
12667#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
12668#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:829
12669#, fuzzy, kde-format
12670#| msgid "Altitude:"
12671msgid "Maximum time"
12672msgstr "Uchder :"
12673
12674#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, downsample)
12675#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:836
12676#, kde-format
12677msgid ""
12678"Factor to use for downsampling the image before SEP for plate solving.  Can "
12679"speed it up."
12680msgstr ""
12681
12682#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
12683#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:856
12684#, fuzzy, kde-format
12685#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
12686#| msgid "Daily Solar Images"
12687msgid "DownSample"
12688msgstr "Delweddau Heulol Dyddiol"
12689
12690#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, multiAlgo)
12691#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:863
12692#, kde-format
12693msgid ""
12694"Algorithm for running multiple threads on possibly multiple cores to solve "
12695"faster"
12696msgstr ""
12697
12698#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
12699#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, driverComboBox)
12700#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NoneButton)
12701#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:870 indi/drivermanager.cpp:1316
12702#: indi/indidriver.cpp:735 kstarsactions.cpp:1728 kstarsinit.cpp:726
12703#: kstarsinit.cpp:727 oal/equipmentwriter.ui:217 oal/log.cpp:328
12704#: tools/exporteyepieceview.cpp:57 tools/eyepiecefield.cpp:102
12705#: tools/obslistwizard.ui:183
12706#, kde-format, kde-kuit-format
12707msgid "None"
12708msgstr "Dim"
12709
12710#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
12711#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:875
12712#, fuzzy, kde-format
12713#| msgid "Linear"
12714msgid "MultiScales"
12715msgstr "Llinynnol"
12716
12717#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
12718#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:880
12719#, kde-format
12720msgid "MultiDepths"
12721msgstr ""
12722
12723#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxWidth)
12724#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:893
12725#, kde-format
12726msgid ""
12727"If no scale estimate is given, this is the limit on the maximum field width "
12728"in degrees."
12729msgstr ""
12730
12731#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxWidth)
12732#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:896
12733#, kde-format
12734msgid "180"
12735msgstr ""
12736
12737#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, radius)
12738#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:903
12739#, kde-format
12740msgid ""
12741"Only search in indexes within 'radius' of the field center given by RA and "
12742"DEC"
12743msgstr ""
12744
12745#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, radius)
12746#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:906
12747#, kde-format
12748msgid "15"
12749msgstr ""
12750
12751#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, resort)
12752#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:913
12753#, kde-format
12754msgid ""
12755"Whether to resort the stars based on magnitude. NOTE: This is REQUIRED to be "
12756"true for the filters above"
12757msgstr ""
12758
12759#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resort)
12760#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:916
12761#, fuzzy, kde-format
12762msgid "Resort"
12763msgstr "Concord"
12764
12765#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minWidth)
12766#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:923
12767#, kde-format
12768msgid ""
12769"If no scale estimate is given, this is the limit on the minimum field width "
12770"in degrees."
12771msgstr ""
12772
12773#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minWidth)
12774#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:926
12775#, fuzzy, kde-format
12776#| msgid "0.0"
12777msgid "0.1"
12778msgstr "0.0"
12779
12780#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
12781#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:933
12782#, fuzzy, kde-format
12783#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12784#| msgid "Evergreen"
12785msgid "Min Degree Width"
12786msgstr "Evergreen"
12787
12788#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33)
12789#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:940
12790#, fuzzy, kde-format
12791#| msgctxt "star name"
12792#| msgid "Algorab"
12793msgid "Parallel Algorithm"
12794msgstr "Algorab"
12795
12796#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
12797#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:947
12798#, fuzzy, kde-format
12799#| msgid "Width:"
12800msgid "Max Degree Width"
12801msgstr "Lled:"
12802
12803#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, solverTimeLimit)
12804#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:954
12805#, kde-format
12806msgid "Give up solving after the specified number of seconds of CPU time"
12807msgstr ""
12808
12809#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, solverTimeLimit)
12810#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:957
12811#, fuzzy, kde-format
12812#| msgid "0.0"
12813msgid "600"
12814msgstr "0.0"
12815
12816#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoDownsample)
12817#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:964
12818#, fuzzy, kde-format
12819msgid "Automatically Downsamples the image based on the image size"
12820msgstr "Toggle display of star name labels"
12821
12822#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDownsample)
12823#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:967
12824#, fuzzy, kde-format
12825#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
12826#| msgid "Daily Solar Images"
12827msgid "Auto DownSample"
12828msgstr "Delweddau Heulol Dyddiol"
12829
12830#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, inParallel)
12831#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:977
12832#, kde-format
12833msgid ""
12834"Check the indices in parallel by loading them simultaneously into memory? If "
12835"the indices you are using take less than 2 GB of space, and you have at "
12836"least as much physical memory as indices, you want this enabled."
12837msgstr ""
12838
12839#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inParallel)
12840#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:980
12841#, kde-format
12842msgid "Load all Indexes in Memory"
12843msgstr ""
12844
12845#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, calibrationOptions)
12846#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:14
12847#, fuzzy, kde-format
12848#| msgid "Constellation Name Options"
12849msgid "Calibration Options"
12850msgstr "Dewisiadau Enw Cyfseriad"
12851
12852#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox)
12853#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:22
12854#, kde-format
12855msgid "Specify the source the flat field evenly illuminated light source"
12856msgstr ""
12857
12858#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12859#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:25
12860#, fuzzy, kde-format
12861#| msgid "Update"
12862msgid "Flat Source"
12863msgstr "Diweddaru"
12864
12865#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, manualSourceC)
12866#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:31
12867#, kde-format
12868msgid "Light source triggered by the user manually"
12869msgstr ""
12870
12871#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualSourceC)
12872#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualDurationC)
12873#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:34 ekos/capture/calibrationoptions.ui:161
12874#, fuzzy, kde-format
12875#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
12876#| msgid "Vanuatu"
12877msgid "Manual"
12878msgstr "Vanuatu"
12879
12880#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, flatDeviceSourceC)
12881#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:47
12882#, kde-format
12883msgid ""
12884"For dark and bias frames, close the dust cap before proceeding. For flat "
12885"frames, close the dust cap and turn on the light source."
12886msgstr ""
12887
12888#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flatDeviceSourceC)
12889#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:50
12890#, kde-format
12891msgid "Dust Cover with Built-in Flat Light"
12892msgstr ""
12893
12894#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, darkDeviceSourceC)
12895#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:60
12896#, kde-format
12897msgid ""
12898"For dark and bias frames, close the dust cap before proceeding. For flat "
12899"frames, open the dust cap and turn on the light source."
12900msgstr ""
12901
12902#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, darkDeviceSourceC)
12903#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:63
12904#, kde-format
12905msgid "Dust Cover with External Flat Light"
12906msgstr ""
12907
12908#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, wallSourceC)
12909#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:75
12910#, kde-format
12911msgid ""
12912"Slew mount to the specified Azimuth/Altitude coordinates before taking flat "
12913"field images"
12914msgstr ""
12915
12916#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, wallSourceC)
12917#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:78
12918#, fuzzy, kde-format
12919#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12920#| msgid "Wallace"
12921msgid "Wall"
12922msgstr "Wallace"
12923
12924#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, dawnDuskFlatsC)
12925#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:121
12926#, kde-format
12927msgid "Use Dawn and Dusk light"
12928msgstr ""
12929
12930#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dawnDuskFlatsC)
12931#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:124
12932#, kde-format
12933msgid "Dawn/Dusk"
12934msgstr ""
12935
12936#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
12937#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:150
12938#, fuzzy, kde-format
12939#| msgid "Duration:"
12940msgid "Flat Duration"
12941msgstr "Hyd:"
12942
12943#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, manualDurationC)
12944#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:158
12945#, kde-format
12946msgid "Use the frame exposure value"
12947msgstr ""
12948
12949#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ADUC)
12950#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, ADUValue)
12951#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:174
12952#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:187
12953#, kde-format
12954msgid ""
12955"Calculate optimal exposure time given the required ADU. If a controllable "
12956"device is selected, calculate optimal brightness."
12957msgstr ""
12958
12959#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ADUC)
12960#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:177
12961#, fuzzy, kde-format
12962#| msgctxt "Constellation name (optional)"
12963#| msgid "APUS"
12964msgid "ADU"
12965msgstr "APUS"
12966
12967#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
12968#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, ADUTolerance)
12969#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:200
12970#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:210
12971#, kde-format
12972msgid ""
12973"<html><head/><body><p>Accept ADU values that fall within this range around "
12974"the desired ADU target. For example, if the ADU value was set to 10000 and "
12975"the tolerance was set to 100, then frames with ADU values f 9900 and 10100 "
12976"shall be accepted.</p></body></html>"
12977msgstr ""
12978
12979#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
12980#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
12981#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:203 ekos/focus/focus.ui:1455
12982#, fuzzy, kde-format
12983#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12984#| msgid "Torrance"
12985msgid "Tolerance:"
12986msgstr "Torrance"
12987
12988#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkMountC)
12989#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkMountCheck)
12990#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:246 ekos/scheduler/scheduler.ui:1839
12991#, fuzzy, kde-format
12992#| msgid "Count:"
12993msgid "Park Mount"
12994msgstr "Cyfrif:"
12995
12996#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkDomeC)
12997#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertDomeCB)
12998#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningDomeCB)
12999#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkDomeCheck)
13000#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:253 ekos/observatory/observatory.ui:871
13001#: ekos/observatory/observatory.ui:1000 ekos/scheduler/scheduler.ui:1861
13002#, fuzzy, kde-format
13003#| msgid "Scope"
13004msgid "Park Dome"
13005msgstr "Amrediad"
13006
13007#: ekos/capture/capture.cpp:218 ekos/capture/capture.cpp:4840
13008#, kde-format
13009msgid "Add job to sequence queue"
13010msgstr ""
13011
13012#: ekos/capture/capture.cpp:219 ekos/capture/capture.cpp:4841
13013#, fuzzy, kde-format
13014msgid "Remove job from sequence queue"
13015msgstr "Dewis Dim"
13016
13017#: ekos/capture/capture.cpp:523
13018#, kde-format
13019msgid "Pausing only possible while frame capture is running."
13020msgstr ""
13021
13022#: ekos/capture/capture.cpp:530
13023#, kde-format
13024msgid "Sequence shall be paused after current exposure is complete."
13025msgstr ""
13026
13027#: ekos/capture/capture.cpp:534
13028#, fuzzy, kde-format
13029#| msgid "Frequency:"
13030msgid "Resume Sequence"
13031msgstr "Amlder :"
13032
13033#: ekos/capture/capture.cpp:543 ekos/capture/capture.cpp:677
13034#, fuzzy, kde-format
13035#| msgid "Frequency:"
13036msgid "Stop Sequence"
13037msgstr "Amlder :"
13038
13039#: ekos/capture/capture.cpp:549
13040#, fuzzy, kde-format
13041msgid "Sequence resumed."
13042msgstr "Ychwanegu Catalog"
13043
13044#: ekos/capture/capture.cpp:626
13045#, kde-format
13046msgid "No pending jobs found. Please add a job to the sequence queue."
13047msgstr ""
13048
13049#: ekos/capture/capture.cpp:635
13050#, fuzzy, kde-format
13051#| msgid "Are you sure you want to remove %1?"
13052msgid ""
13053"All jobs are complete. Do you want to reset the status of all jobs and "
13054"restart capturing?"
13055msgstr "A ydych yn sicr eich bod am waredu %1?"
13056
13057#: ekos/capture/capture.cpp:636 ekos/capture/capture.cpp:4644
13058#, fuzzy, kde-format
13059msgid "Reset job status"
13060msgstr "Lleoliad"
13061
13062#: ekos/capture/capture.cpp:650
13063#, kde-format
13064msgid ""
13065"Warning: option \"Always Reset Sequence When Starting\" is enabled and "
13066"resets the sequence counts."
13067msgstr ""
13068
13069#: ekos/capture/capture.cpp:683
13070#, kde-format
13071msgid ""
13072"Warning: Guide deviation is selected but autoguide process was not started."
13073msgstr ""
13074
13075#: ekos/capture/capture.cpp:685
13076#, kde-format
13077msgid ""
13078"Warning: in-sequence focusing is selected but autofocus process was not "
13079"started."
13080msgstr ""
13081
13082#: ekos/capture/capture.cpp:687
13083#, kde-format
13084msgid ""
13085"Warning: temperature delta check is selected but autofocus process was not "
13086"started."
13087msgstr ""
13088
13089#: ekos/capture/capture.cpp:703
13090#, kde-format
13091msgid "Are you imaging with %1 using your primary telescope?"
13092msgstr ""
13093
13094#: ekos/capture/capture.cpp:705
13095#, fuzzy, kde-format
13096msgid "Telescope Type"
13097msgstr "Dewis Dim"
13098
13099#: ekos/capture/capture.cpp:734
13100#, fuzzy, kde-format
13101#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13102#| msgid "Superior"
13103msgid "CCD capture stopped"
13104msgstr "Superior"
13105
13106#: ekos/capture/capture.cpp:738
13107#, fuzzy, kde-format
13108#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13109#| msgid "Superior"
13110msgid "CCD capture suspended"
13111msgstr "Superior"
13112
13113#: ekos/capture/capture.cpp:742
13114#, fuzzy, kde-format
13115#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13116#| msgid "Superior"
13117msgid "CCD capture aborted"
13118msgstr "Superior"
13119
13120#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startB)
13121#: ekos/capture/capture.cpp:834 ekos/capture/capture.ui:2141
13122#, fuzzy, kde-format
13123#| msgid "Frequency:"
13124msgid "Start Sequence"
13125msgstr "Amlder :"
13126
13127#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, captureFormatS)
13128#: ekos/capture/capture.cpp:1032 ekos/capture/capture.ui:620
13129#, kde-format
13130msgid "Native"
13131msgstr ""
13132
13133#: ekos/capture/capture.cpp:1597
13134#, fuzzy, kde-format
13135#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
13136#| msgid "Other"
13137msgid "Waiting..."
13138msgstr "Arall"
13139
13140#: ekos/capture/capture.cpp:1745
13141#, fuzzy, kde-format
13142#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13143#| msgid "Framingham"
13144msgid "Framing..."
13145msgstr "Framingham"
13146
13147#: ekos/capture/capture.cpp:1769
13148#, kde-format
13149msgid "Download Time: %1 s, New Download Time Estimate: %2 s."
13150msgstr ""
13151
13152#: ekos/capture/capture.cpp:1773 fitsviewer/fitsdebayer.cpp:59
13153#, fuzzy, kde-format
13154#| msgid "completed"
13155msgid "Complete."
13156msgstr "gorffenwyd"
13157
13158#: ekos/capture/capture.cpp:1776
13159#, fuzzy, kde-format
13160msgid "Captured image received"
13161msgstr "Barnesville"
13162
13163#: ekos/capture/capture.cpp:1845
13164#, kde-format
13165msgid "Received image %1 out of %2."
13166msgstr ""
13167
13168#: ekos/capture/capture.cpp:1872
13169#, fuzzy, kde-format
13170#| msgid "string"
13171msgid "Captured %1"
13172msgstr "llinell"
13173
13174#: ekos/capture/capture.cpp:1877
13175#, kde-format
13176msgid "WARNING: remaining and potentially unknown placeholders %1 in %2"
13177msgstr ""
13178
13179#: ekos/capture/capture.cpp:1899
13180#, fuzzy, kde-format
13181#| msgid "Sunset: %1"
13182msgid "Executing post capture script %1"
13183msgstr "Machlud Haul: %1"
13184
13185#: ekos/capture/capture.cpp:1929
13186#, fuzzy, kde-format
13187#| msgid "Sunset: %1"
13188msgid "Executing post job script %1"
13189msgstr "Machlud Haul: %1"
13190
13191#. i18n("CCD capture sequence completed"));
13192#: ekos/capture/capture.cpp:1969
13193#, fuzzy, kde-format
13194#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13195#| msgid "Superior"
13196msgid "CCD capture sequence completed"
13197msgstr "Superior"
13198
13199#: ekos/capture/capture.cpp:2017 ekos/capture/capture.cpp:2020
13200#, fuzzy, kde-format
13201#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
13202#| msgid "Other"
13203msgid "Dithering..."
13204msgstr "Arall"
13205
13206#: ekos/capture/capture.cpp:2115 ekos/capture/capture.cpp:3358
13207#, fuzzy, kde-format
13208#| msgid "Sunset: %1"
13209msgid "Executing pre capture script %1"
13210msgstr "Machlud Haul: %1"
13211
13212#: ekos/capture/capture.cpp:2151
13213#, fuzzy, kde-format
13214#| msgid "File saved."
13215msgid "Scheduled refocus starting after %1 seconds..."
13216msgstr "Cadwyd y ffeil."
13217
13218#: ekos/capture/capture.cpp:2163
13219#, kde-format
13220msgid "Refocus starting because of temperature change of %1 °C..."
13221msgstr ""
13222
13223#: ekos/capture/capture.cpp:2170 ekos/capture/capture.cpp:2204
13224#: ekos/capture/capture.cpp:2267
13225#, kde-format
13226msgid "Focusing..."
13227msgstr ""
13228
13229#: ekos/capture/capture.cpp:2225 ekos/capture/capture.cpp:2440
13230#, kde-format
13231msgid "Cannot capture while focus module is busy."
13232msgstr ""
13233
13234#: ekos/capture/capture.cpp:2242
13235#, kde-format
13236msgid "Cannot start framing while focus module is busy."
13237msgstr ""
13238
13239#: ekos/capture/capture.cpp:2247
13240#, fuzzy, kde-format
13241#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13242#| msgid "Farmington"
13243msgid "Starting framing..."
13244msgstr "Farmington"
13245
13246#: ekos/capture/capture.cpp:2272
13247#, fuzzy, kde-format
13248#| msgid "Upload"
13249msgid "Changing Filters..."
13250msgstr "Lanlwytho"
13251
13252#: ekos/capture/capture.cpp:2277
13253#, kde-format
13254msgid "Adjusting Filter Offset..."
13255msgstr ""
13256
13257#: ekos/capture/capture.cpp:2285
13258#, fuzzy, kde-format
13259msgid "Delaying capture while focus module is busy."
13260msgstr "Dewis Dim"
13261
13262#: ekos/capture/capture.cpp:2293
13263#, fuzzy, kde-format
13264#| msgid "Connection"
13265msgid "Error: Lost connection to CCD."
13266msgstr "Cysylltiad"
13267
13268#: ekos/capture/capture.cpp:2337
13269#, kde-format
13270msgid "Cannot calculate ADU levels in non-FITS images."
13271msgstr ""
13272
13273#: ekos/capture/capture.cpp:2402
13274#, kde-format
13275msgid "Capturing %1-second %2 image..."
13276msgstr ""
13277
13278#: ekos/capture/capture.cpp:2417
13279#, fuzzy, kde-format
13280msgid "Failed to set sub frame."
13281msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
13282
13283#: ekos/capture/capture.cpp:2422
13284#, fuzzy, kde-format
13285msgid "Failed to set binning."
13286msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
13287
13288#: ekos/capture/capture.cpp:2428
13289#, fuzzy, kde-format
13290#| msgid "Upload"
13291msgid "Changing filter..."
13292msgstr "Lanlwytho"
13293
13294#: ekos/capture/capture.cpp:2434
13295#, fuzzy, kde-format
13296msgid "Guider settling..."
13297msgstr "Kettering"
13298
13299#: ekos/capture/capture.cpp:2565 ekos/capture/capture.cpp:2629
13300#, kde-format
13301msgid "Capture failed. Check INDI Control Panel for details."
13302msgstr ""
13303
13304#: ekos/capture/capture.cpp:2602
13305#, kde-format
13306msgid "Downloading..."
13307msgstr ""
13308
13309#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondsLabel)
13310#: ekos/capture/capture.cpp:2613 ekos/capture/capture.ui:2336
13311#, fuzzy, kde-format
13312#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13313#| msgid "Escondido"
13314msgid "second left"
13315msgstr "Escondido"
13316
13317#: ekos/capture/capture.cpp:2615
13318#, fuzzy, kde-format
13319#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13320#| msgid "Escondido"
13321msgid "seconds left"
13322msgstr "Escondido"
13323
13324#: ekos/capture/capture.cpp:2696
13325#, kde-format
13326msgid "You must set remote directory for Local & Both modes."
13327msgstr ""
13328
13329#: ekos/capture/capture.cpp:2702
13330#, kde-format
13331msgid "You must set local directory for Client & Both modes."
13332msgstr ""
13333
13334#: ekos/capture/capture.cpp:2938
13335#, kde-format
13336msgid "Job #%1 changes applied."
13337msgstr ""
13338
13339#: ekos/capture/capture.cpp:3235
13340#, kde-format
13341msgid ""
13342"Job requires %1-second %2 images, has already %3/%4 captures and does not "
13343"need to run."
13344msgstr ""
13345
13346#: ekos/capture/capture.cpp:3247
13347#, kde-format
13348msgid ""
13349"Job requires %1-second %2 images, has %3/%4 frames captured and will be "
13350"processed."
13351msgstr ""
13352
13353#: ekos/capture/capture.cpp:3286 ekos/capture/capture.cpp:6711
13354#, fuzzy, kde-format
13355msgid "Image Transfer"
13356msgstr "Cysylltiad"
13357
13358#: ekos/capture/capture.cpp:3311
13359#, fuzzy, kde-format
13360#| msgid "Sunset: %1"
13361msgid "Executing pre job script %1"
13362msgstr "Machlud Haul: %1"
13363
13364#: ekos/capture/capture.cpp:3443
13365#, kde-format
13366msgid "Setting temperature to %1 C..."
13367msgstr ""
13368
13369#: ekos/capture/capture.cpp:3444
13370#, fuzzy, kde-format
13371msgid "Set %1 C..."
13372msgstr "Amser"
13373
13374#: ekos/capture/capture.cpp:3447
13375#, kde-format
13376msgid "Waiting for guide drift below %1 a-s..."
13377msgstr ""
13378
13379#: ekos/capture/capture.cpp:3448
13380#, kde-format
13381msgid "Wait for Guider < %1 a-s..."
13382msgstr ""
13383
13384#: ekos/capture/capture.cpp:3452
13385#, fuzzy, kde-format
13386msgid "Setting rotation to %1 degrees E of N..."
13387msgstr "Amser"
13388
13389#: ekos/capture/capture.cpp:3453
13390#, fuzzy, kde-format
13391msgid "Set Rotator %1..."
13392msgstr "Cysylltiad"
13393
13394#: ekos/capture/capture.cpp:3524
13395#, kde-format
13396msgid "Warning: Calibration process was prematurely terminated."
13397msgstr ""
13398
13399#: ekos/capture/capture.cpp:3600
13400#, kde-format
13401msgid "Post meridian flip calibration completed successfully."
13402msgstr ""
13403
13404#: ekos/capture/capture.cpp:3627
13405#, kde-format
13406msgid ""
13407"Guiding deviation %1 exceeded limit value of %2 arcsecs for %4 consecutive "
13408"samples, suspending exposure and waiting for guider up to %3 seconds."
13409msgstr ""
13410
13411#: ekos/capture/capture.cpp:3666
13412#, kde-format
13413msgid ""
13414"Guiding deviation %1 is now lower than limit value of %2 arcsecs, resuming "
13415"exposure."
13416msgstr ""
13417
13418#: ekos/capture/capture.cpp:3670
13419#, kde-format
13420msgid ""
13421"Guiding deviation %1 is now lower than limit value of %2 arcsecs, resuming "
13422"exposure in %3 seconds."
13423msgstr ""
13424
13425#: ekos/capture/capture.cpp:3677
13426#, kde-format
13427msgid "Guiding deviation %1 is still higher than limit value of %2 arcsecs."
13428msgstr ""
13429
13430#: ekos/capture/capture.cpp:3747 ekos/capture/capture.cpp:3748
13431#: ekos/capture/capture.cpp:3760 ekos/capture/capture.cpp:3761
13432#, fuzzy, kde-format
13433#| msgid "completed"
13434msgid "Focus complete."
13435msgstr "gorffenwyd"
13436
13437#: ekos/capture/capture.cpp:3753 ekos/capture/capture.cpp:3754
13438#: ekos/capture/capture.cpp:3770
13439#, fuzzy, kde-format
13440#| msgid "completed"
13441msgid "Autofocus failed."
13442msgstr "gorffenwyd"
13443
13444#: ekos/capture/capture.cpp:3769
13445#, kde-format
13446msgid "Autofocus failed. Aborting exposure..."
13447msgstr ""
13448
13449#: ekos/capture/capture.cpp:3827 ekos/capture/capture.cpp:3841
13450#: ekos/capture/capture.cpp:5207
13451#, kde-format
13452msgid "Paused..."
13453msgstr ""
13454
13455#: ekos/capture/capture.cpp:3859
13456#, fuzzy, kde-format
13457msgid "Meridian Flip..."
13458msgstr "Toggle display of star name labels"
13459
13460#: ekos/capture/capture.cpp:3860
13461#, fuzzy, kde-format
13462msgid "Meridian flip started"
13463msgstr "Toggle display of star name labels"
13464
13465#: ekos/capture/capture.cpp:3873
13466#, fuzzy, kde-format
13467#| msgid "completed"
13468msgid "Flip complete."
13469msgstr "gorffenwyd"
13470
13471#: ekos/capture/capture.cpp:4029 ekos/scheduler/mosaic.cpp:514
13472#, fuzzy, kde-format
13473msgctxt "@title:window"
13474msgid "FITS Save Directory"
13475msgstr "C&adw"
13476
13477#: ekos/capture/capture.cpp:4040
13478#, fuzzy, kde-format
13479msgctxt "@title:window"
13480msgid "Open Ekos Sequence Queue"
13481msgstr "Cadw Lliwiau Cyfredol..."
13482
13483#: ekos/capture/capture.cpp:4140
13484#, kde-format
13485msgid ""
13486"Meridian flip configuration has been shifted to the mount module. Please "
13487"configure the meridian flip there."
13488msgstr ""
13489
13490#: ekos/capture/capture.cpp:4418
13491#, fuzzy, kde-format
13492msgctxt "@title:window"
13493msgid "Save Ekos Sequence Queue"
13494msgstr "Dewis Dim"
13495
13496#: ekos/capture/capture.cpp:4449
13497#, kde-format
13498msgid "Failed to save sequence queue"
13499msgstr ""
13500
13501#: ekos/capture/capture.cpp:4483
13502#, fuzzy, kde-format
13503#| msgid "Could not open file %1"
13504msgid "Could not open file"
13505msgstr "Methwyd agor y ffeil %1"
13506
13507#: ekos/capture/capture.cpp:4505
13508#, kde-format
13509msgid ""
13510"Warning: HFR-based autofocus is set but option \"Save Sequence HFR Value to "
13511"File\" is not enabled. Current HFR value will not be written to sequence "
13512"file."
13513msgstr ""
13514
13515#: ekos/capture/capture.cpp:4620
13516#, fuzzy, kde-format
13517#| msgid "File saved."
13518msgid "Sequence queue saved to %1"
13519msgstr "Cadwyd y ffeil."
13520
13521#: ekos/capture/capture.cpp:4644
13522#, fuzzy, kde-format
13523#| msgid "Are you sure you want to remove %1?"
13524msgid "Are you sure you want to reset status of all jobs?"
13525msgstr "A ydych yn sicr eich bod am waredu %1?"
13526
13527#: ekos/capture/capture.cpp:4823
13528#, fuzzy, kde-format
13529#| msgid "Edit..."
13530msgid "Editing job #%1..."
13531msgstr "Golygu..."
13532
13533#: ekos/capture/capture.cpp:4826 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1462
13534#, kde-format
13535msgid "Apply job changes."
13536msgstr ""
13537
13538#: ekos/capture/capture.cpp:4827
13539#, fuzzy, kde-format
13540msgid "Cancel job changes."
13541msgstr "Constellation names:"
13542
13543#: ekos/capture/capture.cpp:4835
13544#, fuzzy, kde-format
13545#| msgid "Edit..."
13546msgid "Editing job canceled."
13547msgstr "Golygu..."
13548
13549#: ekos/capture/capture.cpp:5119
13550#, kde-format
13551msgid "Telescope completed the meridian flip."
13552msgstr ""
13553
13554#. i18n("Meridian flip is successfully completed"));
13555#: ekos/capture/capture.cpp:5122
13556#, kde-format
13557msgid "Meridian flip is successfully completed"
13558msgstr ""
13559
13560#: ekos/capture/capture.cpp:5150
13561#, kde-format
13562msgid "Performing post flip re-calibration and guiding..."
13563msgstr ""
13564
13565#: ekos/capture/capture.cpp:5151
13566#, fuzzy, kde-format
13567#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13568#| msgid "Caliente"
13569msgid "Calibrating..."
13570msgstr "Caliente"
13571
13572#: ekos/capture/capture.cpp:5163
13573#, kde-format
13574msgid "Post meridian flip calibration error. Restarting..."
13575msgstr ""
13576
13577#: ekos/capture/capture.cpp:5184
13578#, kde-format
13579msgid "Performing post flip re-alignment..."
13580msgstr ""
13581
13582#: ekos/capture/capture.cpp:5185 ekos/capture/capture.cpp:5304
13583#, fuzzy, kde-format
13584#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
13585#| msgid "Other"
13586msgid "Aligning..."
13587msgstr "Arall"
13588
13589#: ekos/capture/capture.cpp:5206
13590#, fuzzy, kde-format
13591#| msgid "Frequency:"
13592msgid "Sequence paused."
13593msgstr "Amlder :"
13594
13595#: ekos/capture/capture.cpp:5253
13596#, fuzzy, kde-format
13597msgid "Guide module timed out."
13598msgstr "Ychwanegu Catalog"
13599
13600#: ekos/capture/capture.cpp:5279
13601#, kde-format
13602msgid "Post flip re-alignment completed successfully."
13603msgstr ""
13604
13605#: ekos/capture/capture.cpp:5298
13606#, kde-format
13607msgid "Post-flip alignment failed."
13608msgstr ""
13609
13610#: ekos/capture/capture.cpp:5303
13611#, fuzzy, kde-format
13612msgid "Post-flip alignment failed. Retrying..."
13613msgstr "Dewis Dim"
13614
13615#: ekos/capture/capture.cpp:5344
13616#, fuzzy, kde-format
13617#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
13618#| msgid "Other"
13619msgid "Dithering succeeded."
13620msgstr "Arall"
13621
13622#. i18np since guidingRate is DOUBLE value (e.g. 1.36) so we always use plural with that.
13623#: ekos/capture/capture.cpp:5351
13624#, fuzzy, kde-format
13625msgid "Dither complete. Resuming in %1 seconds..."
13626msgstr "Ychwanegu Catalog"
13627
13628#: ekos/capture/capture.cpp:5359
13629#, fuzzy, kde-format
13630#| msgid "completed"
13631msgid "Dither complete."
13632msgstr "gorffenwyd"
13633
13634#. i18np since guidingRate is DOUBLE value (e.g. 1.36) so we always use plural with that.
13635#: ekos/capture/capture.cpp:5372
13636#, fuzzy, kde-format
13637msgid "Warning: Dithering failed. Resuming in %1 seconds..."
13638msgstr "Ychwanegu Catalog"
13639
13640#: ekos/capture/capture.cpp:5381
13641#, fuzzy, kde-format
13642#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
13643#| msgid "Other"
13644msgid "Warning: Dithering failed."
13645msgstr "Arall"
13646
13647#: ekos/capture/capture.cpp:5406
13648#, fuzzy, kde-format
13649msgid "Autoguiding stopped. Waiting for autofocus to finish..."
13650msgstr "Ychwanegu Catalog"
13651
13652#: ekos/capture/capture.cpp:5413
13653#, fuzzy, kde-format
13654msgid "Autoguiding stopped. Aborting..."
13655msgstr "Ychwanegu Catalog"
13656
13657#: ekos/capture/capture.cpp:5420
13658#, kde-format
13659msgid "Post meridian flip calibration error. Aborting..."
13660msgstr ""
13661
13662#: ekos/capture/capture.cpp:5700
13663#, fuzzy, kde-format
13664msgid "Wall coordinates are invalid."
13665msgstr "Dyddiad dechrau:"
13666
13667#: ekos/capture/capture.cpp:5805
13668#, fuzzy, kde-format
13669msgid "Autoguiding resumed."
13670msgstr "Ychwanegu Catalog"
13671
13672#: ekos/capture/capture.cpp:5865
13673#, kde-format
13674msgid "Remove cover from the telescope in order to continue."
13675msgstr ""
13676
13677#: ekos/capture/capture.cpp:5866
13678#, fuzzy, kde-format
13679msgid "Telescope Covered"
13680msgstr "Dewis Dim"
13681
13682#: ekos/capture/capture.cpp:5901
13683#, fuzzy, kde-format
13684msgid "Unparking dust cap..."
13685msgstr "Dewis Dim"
13686
13687#: ekos/capture/capture.cpp:5906
13688#, fuzzy, kde-format
13689msgid "Unparking dust cap failed, aborting..."
13690msgstr "Dewis Dim"
13691
13692#: ekos/capture/capture.cpp:5920 ekos/capture/capture.cpp:6295
13693#, fuzzy, kde-format
13694msgid "Dust cap unparked."
13695msgstr "Goose Creek"
13696
13697#: ekos/capture/capture.cpp:5975
13698#, kde-format
13699msgid "Does %1 have a shutter?"
13700msgstr ""
13701
13702#: ekos/capture/capture.cpp:5976 ekos/capture/capture.cpp:6013
13703#, fuzzy, kde-format
13704#| msgid "Exposure:"
13705msgid "Dark Exposure"
13706msgstr "Dadleniad:"
13707
13708#: ekos/capture/capture.cpp:6012
13709#, kde-format
13710msgid "Cover the telescope in order to take a dark exposure."
13711msgstr ""
13712
13713#: ekos/capture/capture.cpp:6041 ekos/capture/capture.cpp:6180
13714#, fuzzy, kde-format
13715msgid "Parking dust cap..."
13716msgstr "Dewis Dim"
13717
13718#: ekos/capture/capture.cpp:6046 ekos/capture/capture.cpp:6185
13719#, kde-format
13720msgid "Parking dust cap failed, aborting..."
13721msgstr ""
13722
13723#: ekos/capture/capture.cpp:6060 ekos/capture/capture.cpp:6199
13724#, fuzzy, kde-format
13725msgid "Dust cap parked."
13726msgstr "Goose Creek"
13727
13728#: ekos/capture/capture.cpp:6081 ekos/capture/capture.cpp:6219
13729#, kde-format
13730msgid "Mount slewing to wall position..."
13731msgstr ""
13732
13733#: ekos/capture/capture.cpp:6094 ekos/capture/capture.cpp:6232
13734#, fuzzy, kde-format
13735#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13736#| msgid "Caliente"
13737msgid "Slew to wall position complete."
13738msgstr "Caliente"
13739
13740#: ekos/capture/capture.cpp:6150
13741#, kde-format
13742msgid "Cover telescope with an evenly illuminated light source."
13743msgstr ""
13744
13745#: ekos/capture/capture.cpp:6151
13746#, fuzzy, kde-format
13747msgid "Flat Frame"
13748msgstr "Barnesville"
13749
13750#: ekos/capture/capture.cpp:6276
13751#, fuzzy, kde-format
13752msgid "UnParking dust cap..."
13753msgstr "Dewis Dim"
13754
13755#: ekos/capture/capture.cpp:6281
13756#, fuzzy, kde-format
13757msgid "UnParking dust cap failed, aborting..."
13758msgstr "Dewis Dim"
13759
13760#: ekos/capture/capture.cpp:6317
13761#, fuzzy, kde-format
13762#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13763#| msgid "Farmington"
13764msgid "Parking mount prior to calibration frames capture..."
13765msgstr "Farmington"
13766
13767#: ekos/capture/capture.cpp:6322
13768#, fuzzy, kde-format
13769msgid "Parking mount failed, aborting..."
13770msgstr "Dewis Dim"
13771
13772#: ekos/capture/capture.cpp:6337 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5904
13773#, fuzzy, kde-format
13774#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13775#| msgid "Mount Ekar"
13776msgid "Mount parked."
13777msgstr "Mynydd Ekar"
13778
13779#: ekos/capture/capture.cpp:6351 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6107
13780#, fuzzy, kde-format
13781msgid "Parking dome..."
13782msgstr "Dewis Dim"
13783
13784#: ekos/capture/capture.cpp:6356
13785#, fuzzy, kde-format
13786msgid "Parking dome failed, aborting..."
13787msgstr "Dewis Dim"
13788
13789#: ekos/capture/capture.cpp:6371 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6178
13790#, fuzzy, kde-format
13791msgid "Dome parked."
13792msgstr "Goose Creek"
13793
13794#: ekos/capture/capture.cpp:6418
13795#, fuzzy, kde-format
13796msgid "Autoguiding suspended."
13797msgstr "Ychwanegu Catalog"
13798
13799#: ekos/capture/capture.cpp:6505
13800#, kde-format
13801msgid ""
13802"Flat calibration failed. Captured image is only %1-bit while requested ADU "
13803"is %2."
13804msgstr ""
13805
13806#: ekos/capture/capture.cpp:6516
13807#, kde-format
13808msgid "Current image is saturated (%1). Next exposure is %2 seconds."
13809msgstr ""
13810
13811#: ekos/capture/capture.cpp:6538
13812#, kde-format
13813msgid "Current ADU %1 within target ADU tolerance range."
13814msgstr ""
13815
13816#: ekos/capture/capture.cpp:6576
13817#, kde-format
13818msgid ""
13819"Unable to calculate optimal exposure settings, please capture the flats "
13820"manually."
13821msgstr ""
13822
13823#: ekos/capture/capture.cpp:6586
13824#, kde-format
13825msgid "Current ADU is %1 Next exposure is %2 seconds."
13826msgstr ""
13827
13828#: ekos/capture/capture.cpp:6609
13829#, kde-format
13830msgid "An empty image is received, aborting..."
13831msgstr ""
13832
13833#: ekos/capture/capture.cpp:6621
13834#, fuzzy, kde-format
13835#| msgid "File saved."
13836msgid "Remote image saved to %1"
13837msgstr "Cadwyd y ffeil."
13838
13839#: ekos/capture/capture.cpp:6650
13840#, kde-format
13841msgid "Pre capture script finished with code %1."
13842msgstr ""
13843
13844#: ekos/capture/capture.cpp:6658
13845#, kde-format
13846msgid "Post capture script finished with code %1."
13847msgstr ""
13848
13849#: ekos/capture/capture.cpp:6668
13850#, fuzzy, kde-format
13851msgid "Processing meridian flip..."
13852msgstr "Toggle display of star name labels"
13853
13854#: ekos/capture/capture.cpp:6673
13855#, fuzzy, kde-format
13856#| msgid "Frequency:"
13857msgid "Resuming sequence..."
13858msgstr "Amlder :"
13859
13860#: ekos/capture/capture.cpp:6679
13861#, kde-format
13862msgid "Pre job script finished with code %1."
13863msgstr ""
13864
13865#: ekos/capture/capture.cpp:6684
13866#, kde-format
13867msgid "Post job script finished with code %1."
13868msgstr ""
13869
13870#: ekos/capture/capture.cpp:6782
13871#, fuzzy, kde-format
13872#| msgid "Server"
13873msgctxt "@title:window"
13874msgid "Select Current Observer"
13875msgstr "Gweinydd"
13876
13877#: ekos/capture/capture.cpp:6784
13878#, fuzzy, kde-format
13879#| msgid "Server"
13880msgid "Current Observer:"
13881msgstr "Gweinydd"
13882
13883#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObserverAdd)
13884#: ekos/capture/capture.cpp:6795 oal/execute.cpp:38 oal/observeradd.ui:26
13885#, fuzzy, kde-format
13886#| msgid "Server"
13887msgid "Manage Observers"
13888msgstr "Gweinydd"
13889
13890#: ekos/capture/capture.cpp:6840
13891#, kde-format
13892msgid "Ekos will refocus in %1 seconds."
13893msgstr ""
13894
13895#. i18n("Ekos will refocus in %1 seconds, last procedure was %2 seconds ago.", refocusEveryNTimer.elapsed()/1000-refocusEveryNTimer.elapsed()*60, refocusEveryNTimer.elapsed()/1000));
13896#: ekos/capture/capture.cpp:6846
13897#, kde-format
13898msgid "Ekos will refocus in %1 seconds, last procedure was %2 seconds ago."
13899msgstr ""
13900
13901#: ekos/capture/capture.cpp:6851
13902#, kde-format
13903msgid ""
13904"Ekos will refocus as soon as possible, last procedure was %1 seconds ago."
13905msgstr ""
13906
13907#: ekos/capture/capture.cpp:7278
13908#, kde-format
13909msgid "Reset %1 configuration to default?"
13910msgstr ""
13911
13912#: ekos/capture/capture.cpp:7279
13913#, fuzzy, kde-format
13914msgid "Confirmation"
13915msgstr "Lleoliad"
13916
13917#: ekos/capture/capture.cpp:7292
13918#, kde-format
13919msgid "Cooler is on"
13920msgstr ""
13921
13922#: ekos/capture/capture.cpp:7292
13923#, kde-format
13924msgid "Cooler is off"
13925msgstr ""
13926
13927#: ekos/capture/capture.cpp:7303 ekos/focus/focus.cpp:3880
13928#, fuzzy, kde-format
13929#| msgid "string"
13930msgid "Exposure timeout. Aborting..."
13931msgstr "llinell"
13932
13933#: ekos/capture/capture.cpp:7325 ekos/focus/focus.cpp:3885
13934#: ekos/guide/guide.cpp:965
13935#, kde-format
13936msgid "Exposure timeout. Restarting exposure..."
13937msgstr ""
13938
13939#: ekos/capture/capture.cpp:7672
13940#, fuzzy, kde-format
13941#| msgid "Are you sure you want to remove %1?"
13942msgid "Are you sure you want to restart %1 camera driver?"
13943msgstr "A ydych yn sicr eich bod am waredu %1?"
13944
13945#: ekos/capture/capture.cpp:7673
13946#, fuzzy, kde-format
13947#| msgid "star"
13948msgid "Driver Restart"
13949msgstr "seren"
13950
13951#: ekos/capture/capture.cpp:7709
13952#, kde-format
13953msgctxt "Temperature ramp celcius per minute"
13954msgid "Ramp (C/min):"
13955msgstr ""
13956
13957#: ekos/capture/capture.cpp:7715
13958#, kde-format
13959msgid ""
13960"Maximum temperature change per minute when cooling or warming the camera. "
13961"Set zero to disable."
13962msgstr ""
13963
13964#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
13965#: ekos/capture/capture.cpp:7717 ekos/focus/focus.ui:1306
13966#, fuzzy, kde-format
13967#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13968#| msgid "Freehold"
13969msgid "Threshold:"
13970msgstr "Freehold"
13971
13972#: ekos/capture/capture.cpp:7723
13973#, kde-format
13974msgid "Maximum difference between camera and target temperatures"
13975msgstr ""
13976
13977#: ekos/capture/capture.cpp:7733
13978#, fuzzy, kde-format
13979#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13980#| msgid "Tampere"
13981msgctxt "@title:window"
13982msgid "Set Temperature Regulation"
13983msgstr "Tampere"
13984
13985#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CCDFWGroup)
13986#: ekos/capture/capture.ui:49
13987#, fuzzy, kde-format
13988#| msgid "Filter"
13989msgid "Camera && Filter Wheel"
13990msgstr "Hidlo"
13991
13992#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, captureBinHN)
13993#: ekos/capture/capture.ui:94
13994#, fuzzy, kde-format
13995msgid "Horizontal binning"
13996msgstr "Gorwel"
13997
13998#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_11)
13999#: ekos/capture/capture.ui:116
14000#, kde-format
14001msgid "V:"
14002msgstr ""
14003
14004#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, captureBinVN)
14005#: ekos/capture/capture.ui:129
14006#, fuzzy, kde-format
14007#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
14008#| msgid "Optical"
14009msgid "Vertical binning"
14010msgstr "Optegol"
14011
14012#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14013#: ekos/capture/capture.ui:165
14014#, kde-format
14015msgid "Cooler:"
14016msgstr ""
14017
14018#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearConfigurationB)
14019#: ekos/capture/capture.ui:178
14020#, fuzzy, kde-format
14021msgid "Clear camera configuration"
14022msgstr "Lleoliad"
14023
14024#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setTemperatureB)
14025#: ekos/capture/capture.ui:207
14026#, kde-format
14027msgid "Set CCD temperature"
14028msgstr ""
14029
14030#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraTemperatureN)
14031#: ekos/capture/capture.ui:284
14032#, fuzzy, kde-format
14033#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14034#| msgid "Tampere"
14035msgid "Desired CCD temperature"
14036msgstr "Tampere"
14037
14038#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, restartCameraB)
14039#: ekos/capture/capture.ui:348
14040#, fuzzy, kde-format
14041msgid "Restart camera driver"
14042msgstr "Dewis Dim"
14043
14044#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, coolerOnB)
14045#: ekos/capture/capture.ui:382
14046#, kde-format
14047msgid "Turn cooler on"
14048msgstr ""
14049
14050#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, coolerOnB)
14051#: ekos/capture/capture.ui:393
14052#, fuzzy, kde-format
14053msgid "On"
14054msgstr "Oran"
14055
14056#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, coolerOffB)
14057#: ekos/capture/capture.ui:412
14058#, kde-format
14059msgid "Turn cooler off"
14060msgstr ""
14061
14062#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, coolerOffB)
14063#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offR)
14064#: ekos/capture/capture.ui:423 ekos/indihub.ui:84
14065#, fuzzy, kde-format
14066#| msgid "of"
14067msgid "Off"
14068msgstr "o"
14069
14070#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cameraTemperatureS)
14071#: ekos/capture/capture.ui:433
14072#, kde-format
14073msgid ""
14074"<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an image</"
14075"p></body></html>"
14076msgstr ""
14077
14078#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cameraTemperatureS)
14079#: ekos/capture/capture.ui:436
14080#, kde-format
14081msgid "Tº"
14082msgstr ""
14083
14084#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, temperatureOUT)
14085#: ekos/capture/capture.ui:454
14086#, fuzzy, kde-format
14087#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14088#| msgid "Tampere"
14089msgid "Current CCD temperature"
14090msgstr "Tampere"
14091
14092#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, temperatureRegulationB)
14093#: ekos/capture/capture.ui:470
14094#, fuzzy, kde-format
14095#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14096#| msgid "Tampere"
14097msgid "Temperature regulation"
14098msgstr "Tampere"
14099
14100#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, exposureLabel_2)
14101#: ekos/capture/capture.ui:486
14102#, kde-format
14103msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable"
14104msgstr ""
14105
14106#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterEditB)
14107#: ekos/capture/capture.ui:554
14108#, fuzzy, kde-format
14109#| msgid "Error opening file"
14110msgid "Edit filter names"
14111msgstr "Gwall tra'n agor y ffeil"
14112
14113#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, captureFormatS)
14114#: ekos/capture/capture.ui:611
14115#, fuzzy, kde-format
14116msgid "Image Transfer Format"
14117msgstr "Cysylltiad"
14118
14119#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_4)
14120#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
14121#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_5)
14122#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FilterPosLabel)
14123#: ekos/capture/capture.ui:647 ekos/capture/capture.ui:1319
14124#: ekos/capture/capture.ui:1523 ekos/focus/focus.ui:553
14125#, kde-format
14126msgid "Number of images to capture"
14127msgstr ""
14128
14129#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
14130#: ekos/capture/capture.ui:670
14131#, fuzzy, kde-format
14132msgid "Format:"
14133msgstr "Cysylltiad"
14134
14135#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
14136#: ekos/capture/capture.ui:682
14137#, kde-format
14138msgid "<b>Capture Settings</b>"
14139msgstr ""
14140
14141#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, fileRemoteDirT)
14142#: ekos/capture/capture.ui:728
14143#, kde-format
14144msgid "/home/pi"
14145msgstr ""
14146
14147#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS)
14148#: ekos/capture/capture.ui:767
14149#, fuzzy, kde-format
14150#| msgid "Local"
14151msgid "Locally"
14152msgstr "Lleol"
14153
14154#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS)
14155#: ekos/capture/capture.ui:772
14156#, fuzzy, kde-format
14157msgid "Remotely"
14158msgstr "&Gwaredu"
14159
14160#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS)
14161#: ekos/capture/capture.ui:777
14162#, kde-format
14163msgid "Both"
14164msgstr ""
14165
14166#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
14167#: ekos/capture/capture.ui:785
14168#, kde-format
14169msgid ""
14170"Post-capture script to be executed after an image is captured. The capture "
14171"sequence is resumed when the script is executed successfully."
14172msgstr ""
14173
14174#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14175#: ekos/capture/capture.ui:788
14176#, fuzzy, kde-format
14177#| msgid "Prefix:"
14178msgid "Postfix:"
14179msgstr "Rhagddodiad:"
14180
14181#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fileFilterS)
14182#: ekos/capture/capture.ui:800
14183#, kde-format
14184msgid "Append the active filter slot to the prefix"
14185msgstr ""
14186
14187#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fileDurationS)
14188#: ekos/capture/capture.ui:810
14189#, kde-format
14190msgid "Append the expose duration to the prefix"
14191msgstr ""
14192
14193#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileDurationS)
14194#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordDurationR)
14195#: ekos/capture/capture.ui:813 indi/recordingoptions.ui:40
14196#, fuzzy, kde-format
14197#| msgid "Duration:"
14198msgid "Duration"
14199msgstr "Hyd:"
14200
14201#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fileTimestampS)
14202#: ekos/capture/capture.ui:820
14203#, fuzzy, kde-format
14204msgid "Append time stamp to the prefix"
14205msgstr "Dangos enw"
14206
14207#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileTimestampS)
14208#: ekos/capture/capture.ui:823
14209#, fuzzy, kde-format
14210msgid "TS"
14211msgstr "Nawr"
14212
14213#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_18)
14214#: ekos/capture/capture.ui:851
14215#, kde-format
14216msgid "Local directory to save sequence images"
14217msgstr ""
14218
14219#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_18)
14220#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14221#: ekos/capture/capture.ui:857 ekos/scheduler/mosaic.ui:974
14222#: indi/recordingoptions.ui:94
14223#, fuzzy, kde-format
14224msgid "Directory:"
14225msgstr "Cysylltiad"
14226
14227#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_7)
14228#: ekos/capture/capture.ui:870
14229#, kde-format
14230msgid ""
14231"<p>Prefix is used to generate file names ( e.g. M42_HA_240_secs_001.fits)</"
14232"p>\n"
14233"<ul>\n"
14234"<li><strong>Target</strong>: Target Name (e.g. M42)</li>\n"
14235"<li><strong>Filter</strong>: When using a filter wheel, the filter name is "
14236"appended to the file name (e.g. HA)</li>\n"
14237"<li><strong>Duration</strong>: Capture duration is appended to the file name "
14238"(e.g. 240_secs)</li>\n"
14239"<li><strong>TS</strong>: ISO 8601 timestamp is appended to the file name (e."
14240"g. 2016-10-20T22:42:10)</li>\n"
14241"</ul>"
14242msgstr ""
14243
14244#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_7)
14245#: ekos/capture/capture.ui:876
14246#, kde-format
14247msgid "Prefix:"
14248msgstr "Rhagddodiad:"
14249
14250#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
14251#: ekos/capture/capture.ui:883
14252#, kde-format
14253msgid ""
14254"When storing images on remote devices, specify the directory where captured "
14255"images are saved to."
14256msgstr ""
14257
14258#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14259#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteDriversLabel)
14260#: ekos/capture/capture.ui:886 ekos/profileeditor.ui:707
14261#, fuzzy, kde-format
14262msgid "Remote:"
14263msgstr "&Gwaredu"
14264
14265#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
14266#: ekos/capture/capture.ui:896
14267#, kde-format
14268msgid ""
14269"<html><head/><body><p>Select how captured images are uploaded:</p><ol style="
14270"\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -"
14271"qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-"
14272"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
14273"style=\" font-weight:600;\">Locally</span>: Captured images are saved "
14274"locally on disk in the directory specified above.</li><li style=\" margin-"
14275"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
14276"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Remotely</"
14277"span>: When connecting to a remote device, select this option to save images "
14278"on the remote device only. No images are uploaded to Ekos.</li><li style=\" "
14279"margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
14280"block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Both</"
14281"span>: Captured images are saved on both the remote computer <span style=\" "
14282"font-weight:600;\">and</span> on the local disk as well.</li></ol><p>When "
14283"selecting <span style=\" font-style:italic;\">Remotely</span> or <span style="
14284"\" font-style:italic;\">Both</span>, you must specify the remote directory "
14285"where the remote images are saved to. By default, all captured images are "
14286"saved <span style=\" font-style:italic;\">Locally</span>.</p></body></html>"
14287msgstr ""
14288
14289#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
14290#: ekos/capture/capture.ui:899
14291#, fuzzy, kde-format
14292msgid "Save:"
14293msgstr "C&adw"
14294
14295#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, filePrefixT)
14296#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
14297#: ekos/capture/capture.ui:906 ekos/capture/rotatorsettings.ui:365
14298#, fuzzy, kde-format
14299#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14300#| msgid "Sargent"
14301msgid "Target"
14302msgstr "Sargent"
14303
14304#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_15)
14305#: ekos/capture/capture.ui:929
14306#, fuzzy, kde-format
14307#| msgctxt "West"
14308#| msgid "W"
14309msgid "W:"
14310msgstr "W"
14311
14312#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_8)
14313#: ekos/capture/capture.ui:974
14314#, kde-format
14315msgid "Delay in seconds between consecutive images"
14316msgstr ""
14317
14318#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8)
14319#: ekos/capture/capture.ui:980
14320#, kde-format
14321msgid "Delay:"
14322msgstr "Oedi:"
14323
14324#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, customValuesB)
14325#: ekos/capture/capture.ui:998
14326#, fuzzy, kde-format
14327msgid "Properties"
14328msgstr "Dewis Dim"
14329
14330#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, rotatorB)
14331#: ekos/capture/capture.ui:1024
14332#, fuzzy, kde-format
14333#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14334#| msgid "Montreal"
14335msgid "Rotator Control"
14336msgstr "Montreal"
14337
14338#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rotatorB)
14339#: ekos/capture/capture.ui:1027
14340#, fuzzy, kde-format
14341#| msgctxt "star name"
14342#| msgid "Rotanev"
14343msgid "Rotate"
14344msgstr "Rotanev"
14345
14346#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
14347#: ekos/capture/capture.ui:1050
14348#, kde-format
14349msgid "Reset CCD frame & size values to default values"
14350msgstr ""
14351
14352#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, calibrationB)
14353#: ekos/capture/capture.ui:1085
14354#, kde-format
14355msgid "Dark & Flat frames automatic calibration options"
14356msgstr ""
14357
14358#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calibrationB)
14359#: ekos/capture/capture.ui:1088 fitsviewer/fitscommon.h:16
14360#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:377
14361#, fuzzy, kde-format
14362#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14363#| msgid "Caliente"
14364msgid "Calibrate"
14365msgstr "Caliente"
14366
14367#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, captureOffsetN)
14368#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_20)
14369#: ekos/capture/capture.ui:1156 ekos/capture/capture.ui:1172
14370#, fuzzy, kde-format
14371#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14372#| msgid "Bridgeport"
14373msgid "Camera Offset"
14374msgstr "Bridgeport"
14375
14376#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offsetLabel)
14377#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_20)
14378#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
14379#: ekos/capture/capture.ui:1178 ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:154
14380#: oal/equipmentwriter.ui:714
14381#, kde-format
14382msgid "Offset:"
14383msgstr ""
14384
14385#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_13)
14386#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14387#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_26)
14388#: ekos/capture/capture.ui:1196 ekos/guide/manualdither.ui:67
14389#: ekos/guide/opscalibration.ui:178
14390#, kde-format
14391msgid "X:"
14392msgstr ""
14393
14394#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_14)
14395#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
14396#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_27)
14397#: ekos/capture/capture.ui:1219 ekos/guide/manualdither.ui:88
14398#: ekos/guide/opscalibration.ui:195
14399#, kde-format
14400msgid "Y:"
14401msgstr ""
14402
14403#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_9)
14404#: ekos/capture/capture.ui:1238
14405#, kde-format
14406msgid "Horizontal and Vertical binning"
14407msgstr ""
14408
14409#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_12)
14410#: ekos/capture/capture.ui:1257
14411#, fuzzy, kde-format
14412#| msgid "Name:"
14413msgid "Frame:"
14414msgstr "Enw:"
14415
14416#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
14417#: ekos/capture/capture.ui:1269
14418#, fuzzy, kde-format
14419msgid "<b>File Settings</b>"
14420msgstr "Kettering"
14421
14422#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, guideLimitsTab)
14423#: ekos/capture/capture.ui:1298
14424#, fuzzy, kde-format
14425#| msgid "Limits"
14426msgid "Guide Limits"
14427msgstr "Terfynau"
14428
14429#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
14430#: ekos/capture/capture.ui:1325
14431#, kde-format
14432msgid "\""
14433msgstr ""
14434
14435#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitGuideDeviationS)
14436#: ekos/capture/capture.ui:1335
14437#, kde-format
14438msgid "Abort sequence if guiding deviation exceed this value"
14439msgstr ""
14440
14441#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitGuideDeviationS)
14442#: ekos/capture/capture.ui:1338
14443#, fuzzy, kde-format
14444msgid "Abort if Guiding Deviation >"
14445msgstr "Disgrifiad:"
14446
14447#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startGuiderDriftS)
14448#: ekos/capture/capture.ui:1351
14449#, fuzzy, kde-format
14450msgid "Only Start if Guide Deviation <"
14451msgstr "Disgrifiad:"
14452
14453#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, startGuiderDriftLabel)
14454#: ekos/capture/capture.ui:1377
14455#, fuzzy, kde-format
14456#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14457#| msgid "Parsons"
14458msgid "arcsec"
14459msgstr "Parsons"
14460
14461#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, focusLimitsTab)
14462#: ekos/capture/capture.ui:1414
14463#, fuzzy, kde-format
14464msgid "Focus Limits"
14465msgstr "Wedi'u Lleoleiddio"
14466
14467#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitRefocusS)
14468#: ekos/capture/capture.ui:1438
14469#, fuzzy, kde-format
14470#| msgid "Update"
14471msgid "Refocus every"
14472msgstr "Diweddaru"
14473
14474#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
14475#: ekos/capture/capture.ui:1445
14476#, kde-format
14477msgid "°C"
14478msgstr ""
14479
14480#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitFocusDeltaTS)
14481#: ekos/capture/capture.ui:1455
14482#, fuzzy, kde-format
14483msgid ""
14484"<html><head/><body><p>Perform autofocus when the change in temperature since "
14485"last focus exceeded this limit</p></body></html>"
14486msgstr "Ychwanegu Catalog"
14487
14488#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitFocusDeltaTS)
14489#: ekos/capture/capture.ui:1458
14490#, kde-format
14491msgid "Autofocus if ΔT°  >"
14492msgstr ""
14493
14494#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitFocusHFRS)
14495#: ekos/capture/capture.ui:1513
14496#, kde-format
14497msgid ""
14498"Perform autofocusing once Half-Flux-Radius (HFR) value exceeds this limit"
14499msgstr ""
14500
14501#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitFocusHFRS)
14502#: ekos/capture/capture.ui:1516
14503#, kde-format
14504msgid "Autofocus if HFR >"
14505msgstr ""
14506
14507#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14508#: ekos/capture/capture.ui:1593
14509#, kde-format
14510msgid "Sequence Queue"
14511msgstr ""
14512
14513#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetB)
14514#: ekos/capture/capture.ui:1777
14515#, kde-format
14516msgid "Reset status of all jobs"
14517msgstr ""
14518
14519#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, observerB)
14520#: ekos/capture/capture.ui:1802
14521#, fuzzy, kde-format
14522#| msgid "Server"
14523msgid "Select Observer"
14524msgstr "Gweinydd"
14525
14526#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueLoadB)
14527#: ekos/capture/capture.ui:1843
14528#, fuzzy, kde-format
14529#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14530#| msgid "Superior"
14531msgid "Load capture sequence from file"
14532msgstr "Superior"
14533
14534#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveB)
14535#: ekos/capture/capture.ui:1877
14536#, fuzzy, kde-format
14537#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14538#| msgid "Superior"
14539msgid "Save capture sequence"
14540msgstr "Superior"
14541
14542#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveAsB)
14543#: ekos/capture/capture.ui:1911
14544#, fuzzy, kde-format
14545#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14546#| msgid "Superior"
14547msgid "Save capture sequence as ..."
14548msgstr "Superior"
14549
14550#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14551#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14552#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
14553#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
14554#: ekos/capture/capture.ui:1945 ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:119
14555#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1049 indi/drivermanager.ui:66
14556#: indi/drivermanager.ui:322
14557#, kde-format
14558msgid "Status"
14559msgstr "Cyflwr"
14560
14561#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14562#: ekos/capture/capture.ui:1955
14563#, fuzzy, kde-format
14564#| msgid "Count:"
14565msgid "Count"
14566msgstr "Cyfrif:"
14567
14568#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14569#: ekos/capture/capture.ui:1960
14570#, fuzzy, kde-format
14571msgid "Exp"
14572msgstr "Castor"
14573
14574#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14575#: ekos/capture/capture.ui:1970
14576#, fuzzy, kde-format
14577#| msgid "in"
14578msgid "Bin"
14579msgstr "in"
14580
14581#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14582#: ekos/capture/capture.ui:1975
14583#, kde-format
14584msgid "ISO/Gain"
14585msgstr ""
14586
14587#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, previewB)
14588#: ekos/capture/capture.ui:2008
14589#, fuzzy, kde-format
14590msgid "Capture a preview"
14591msgstr "Barnesville"
14592
14593#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loopB)
14594#: ekos/capture/capture.ui:2046
14595#, fuzzy, kde-format
14596#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14597#| msgid "Farmington"
14598msgid "Start framing (looping)"
14599msgstr "Farmington"
14600
14601#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, liveVideoB)
14602#: ekos/capture/capture.ui:2081 ekos/focus/focus.ui:636
14603#, fuzzy, kde-format
14604#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14605#| msgid "Bridgeport"
14606msgid "Live Video"
14607msgstr "Bridgeport"
14608
14609#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseB)
14610#: ekos/capture/capture.ui:2172
14611#, fuzzy, kde-format
14612#| msgid "Frequency:"
14613msgid "Pause Sequence"
14614msgstr "Amlder :"
14615
14616#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14617#: ekos/capture/capture.ui:2197
14618#, fuzzy, kde-format
14619msgid "Tools"
14620msgstr "&Barrau Offer:"
14621
14622#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scriptManagerB)
14623#: ekos/capture/capture.ui:2231
14624#, fuzzy, kde-format
14625msgid "Scripts Manager"
14626msgstr "Dechrau"
14627
14628#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, darkB)
14629#: ekos/capture/capture.ui:2251
14630#, fuzzy, kde-format
14631msgid ""
14632"<html><head/><body><p>Automatically apply dark subtraction on preview images "
14633"if a suitable dark frame is available.</p></body></html>"
14634msgstr "Ychwanegu Catalog"
14635
14636#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, progressGroup)
14637#: ekos/capture/capture.ui:2264
14638#, kde-format
14639msgid "Progress"
14640msgstr "Cynnydd"
14641
14642#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel_3)
14643#: ekos/capture/capture.ui:2295
14644#, fuzzy, kde-format
14645#| msgid "Exposure:"
14646msgid "Expose:"
14647msgstr "Dadleniad:"
14648
14649#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel_2)
14650#: ekos/capture/capture.ui:2343
14651#, kde-format
14652msgid "Progress:"
14653msgstr "Cynnydd :"
14654
14655#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2_3)
14656#: ekos/capture/capture.ui:2366
14657#, kde-format
14658msgid "of"
14659msgstr "o"
14660
14661#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, completedLabel_2)
14662#: ekos/capture/capture.ui:2392
14663#, kde-format
14664msgid "completed"
14665msgstr "gorffenwyd"
14666
14667#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_sequenceLabel)
14668#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceLabel)
14669#: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:87
14670#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:124
14671#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:397
14672#, fuzzy, kde-format
14673#| msgid "Frequency:"
14674msgid "Sequence"
14675msgstr "Amlder :"
14676
14677#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_overallLabel)
14678#: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:90
14679#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:140
14680#, kde-format
14681msgid "Overall"
14682msgstr ""
14683
14684#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, gr_imageProgress)
14685#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, imageProgress)
14686#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:95
14687#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:371
14688#, kde-format
14689msgid "Progress of the currently active capture."
14690msgstr ""
14691
14692#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameDetailsLabel)
14693#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameDetailsLabel)
14694#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:169
14695#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:586
14696#, fuzzy, kde-format
14697#| msgid "Exposure:"
14698msgid "exposure: 360 sec"
14699msgstr "Dadleniad:"
14700
14701#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_sequenceRemainingTime)
14702#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, sequenceRemainingTime)
14703#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:185
14704#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:562
14705#, fuzzy, kde-format
14706msgid ""
14707"<html><head/><body><p>Remaining time to complete the active capture "
14708"sequence</p></body></html>"
14709msgstr "Ychwanegu Catalog"
14710
14711#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_sequenceRemainingTime)
14712#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameRemainingTime)
14713#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_overallRemainingTime)
14714#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameRemainingTime)
14715#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobRemainingTime)
14716#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overallRemainingTime)
14717#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceRemainingTime)
14718#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:188
14719#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:304
14720#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:323
14721#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:416
14722#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:441
14723#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:498
14724#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:565
14725#, kde-format
14726msgid "--:--:--"
14727msgstr ""
14728
14729#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameLabel)
14730#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameInfoLabel)
14731#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:210
14732#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:466
14733#, kde-format
14734msgid "Light Luminance"
14735msgstr ""
14736
14737#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRoundProgressBar, gr_sequenceProgressBar)
14738#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:232
14739#, fuzzy, kde-format
14740msgid ""
14741"<html><head/><body><p>Captured images in active sequence</p></body></html>"
14742msgstr "Ychwanegu Catalog"
14743
14744#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRoundProgressBar, gr_overallProgressBar)
14745#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:251
14746#, fuzzy, kde-format
14747msgid ""
14748"<html><head/><body><p>Percentage of total images captured</p></body></html>"
14749msgstr "Ychwanegu Catalog"
14750
14751#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, switchToTextButton)
14752#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:276
14753#, kde-format
14754msgid "Switch to the text display of capture counts display."
14755msgstr ""
14756
14757#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_frameRemainingTime)
14758#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, frameRemainingTime)
14759#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:301
14760#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:413
14761#, kde-format
14762msgid "Remaining time for current capture"
14763msgstr ""
14764
14765#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_overallRemainingTime)
14766#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, overallRemainingTime)
14767#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:320
14768#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:495
14769#, fuzzy, kde-format
14770msgid "<html><head/><body><p>Remaining time to completion</p></body></html>"
14771msgstr "Ychwanegu Catalog"
14772
14773#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, jobRemainingTime)
14774#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:438
14775#, fuzzy, kde-format
14776msgid ""
14777"<html><head/><body><p>Remaining time to complete one job iteration</p></"
14778"body></html>"
14779msgstr "Ychwanegu Catalog"
14780
14781#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, frameInfoLabel)
14782#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:463
14783#, kde-format
14784msgid "Type and filter (if present) of the currently active capture. "
14785msgstr ""
14786
14787#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobLabel)
14788#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:473
14789#, kde-format
14790msgid "Job"
14791msgstr ""
14792
14793#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overallLabel)
14794#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:511
14795#, fuzzy, kde-format
14796msgid "Total"
14797msgstr "Wedi'u Lleoleiddio"
14798
14799#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, switchToGraphicsButton)
14800#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:614
14801#, kde-format
14802msgid "Switch display to the graphical mode of capture counts display."
14803msgstr ""
14804
14805#: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:166
14806#, fuzzy, kde-format
14807#| msgid "Are you sure you want to remove %1?"
14808msgid "Do you really want to delete %1 from the file system?"
14809msgstr "A ydych yn sicr eich bod am waredu %1?"
14810
14811#: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:167
14812#, fuzzy, kde-format
14813#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14814#| msgid "Delta"
14815msgid "Delete %1"
14816msgstr "Delta"
14817
14818#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delButton)
14819#: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:167
14820#: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:54
14821#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:82
14822#: tools/flagmanager.ui:223
14823#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
14824#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14825#| msgid "Delta"
14826msgid "Delete"
14827msgstr "Delta"
14828
14829#: ekos/capture/captureprocessoverlay.cpp:90
14830#, fuzzy, kde-format
14831#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14832#| msgid "Sargent"
14833msgid "No target"
14834msgstr "Sargent"
14835
14836#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureStatisticsHeader)
14837#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:49
14838#, fuzzy, kde-format
14839#| msgid "Statistics"
14840msgid "Capture statistics"
14841msgstr "Ystadegau"
14842
14843#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offsetValue)
14844#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:166
14845#, fuzzy, kde-format
14846#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14847#| msgid "Bridgeport"
14848msgid "<offset>"
14849msgstr "Bridgeport"
14850
14851#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainValue)
14852#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:178
14853#, kde-format
14854msgid "<gain>"
14855msgstr ""
14856
14857#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureDate)
14858#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:227
14859#, kde-format
14860msgid "dd.mm.yyyy hh:mm"
14861msgstr ""
14862
14863#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, historyCountsLabel)
14864#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:242
14865#, kde-format
14866msgid "(xx/yy)"
14867msgstr ""
14868
14869#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, geometryValue)
14870#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:282
14871#, kde-format
14872msgid "<width x height>"
14873msgstr ""
14874
14875#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binningValue)
14876#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:294
14877#, kde-format
14878msgid "<bin>"
14879msgstr ""
14880
14881#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureValue)
14882#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:346
14883#, kde-format
14884msgid "<exp>"
14885msgstr ""
14886
14887#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameValue)
14888#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:358
14889#, fuzzy, kde-format
14890#| msgid "File name:"
14891msgid "<Filename>"
14892msgstr "Enw'r ffeil:"
14893
14894#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, isoValue)
14895#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:370
14896#, kde-format
14897msgid "<ISO>"
14898msgstr ""
14899
14900#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameTypeLabel)
14901#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:388
14902#, fuzzy, kde-format
14903#| msgid "Height:"
14904msgid "Light Red"
14905msgstr "Taldra:"
14906
14907#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteCurrentFrameButton)
14908#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:407
14909#, fuzzy, kde-format
14910msgid "<html><head/><body><p>Delete current frame</p></body></html>"
14911msgstr "Ychwanegu Catalog"
14912
14913#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomProperties)
14914#: ekos/capture/customproperties.ui:14
14915#, fuzzy, kde-format
14916msgid "Custom Capture Properties"
14917msgstr "Dewis Dim"
14918
14919#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tipLabel)
14920#: ekos/capture/customproperties.ui:20
14921#, kde-format
14922msgid ""
14923"<html><head/><body><p>Select custom properties to be set when the sequence "
14924"job is executed in batch mode. After the desired property value is set in "
14925"INDI Control Panel, add it to the<span style=\" font-weight:600;\"> Job "
14926"Properties</span> section. Click <span style=\" font-weight:600;\">Apply</"
14927"span> to record the property values.</p></body></html>"
14928msgstr ""
14929
14930#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14931#: ekos/capture/customproperties.ui:34
14932#, fuzzy, kde-format
14933msgid "Available Properties"
14934msgstr "Dewis Dim"
14935
14936#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14937#: ekos/capture/customproperties.ui:142
14938#, fuzzy, kde-format
14939msgid "Job Properties"
14940msgstr "Dewis Dim"
14941
14942#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DSLRInfo)
14943#: ekos/capture/dslrinfo.ui:14
14944#, fuzzy, kde-format
14945#| msgid "Constellation Name Options"
14946msgid "DSLR Camera Settings"
14947msgstr "Dewisiadau Enw Cyfseriad"
14948
14949#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14950#: ekos/capture/dslrinfo.ui:44
14951#, kde-format
14952msgid ""
14953"<html><head/><body><p>Please fill the required information below. This is a "
14954"one-time setup. You can obtain these values from your camera manual or from "
14955"online sources such as <a href=\"https://www.digicamdb.com/\"><span style=\" "
14956"text-decoration: underline; color:#007af4;\">Digital Camera Database</span></"
14957"a>.</p></body></html>"
14958msgstr ""
14959
14960#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
14961#: ekos/capture/dslrinfo.ui:58
14962#, kde-format
14963msgid ""
14964"<html><head/><body><p>Sensor resolution in pixels (W x H)</p></body></html>"
14965msgstr ""
14966
14967#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14968#: ekos/capture/dslrinfo.ui:61
14969#, fuzzy, kde-format
14970msgid "Sensor Resolution:"
14971msgstr "Lleoliad"
14972
14973#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
14974#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
14975#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14976#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGeometryY)
14977#: ekos/capture/dslrinfo.ui:80 ekos/capture/dslrinfo.ui:137
14978#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:293 xplanet/opsxplanet.ui:114
14979#, kde-format
14980msgid "x"
14981msgstr ""
14982
14983#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
14984#: ekos/capture/dslrinfo.ui:115
14985#, kde-format
14986msgid ""
14987"<html><head/><body><p>Pixel pitch in micrometers. For squared-pixel cameras, "
14988"put the same value in the horizontal and vertical pixel pitches.</p></body></"
14989"html>"
14990msgstr ""
14991
14992#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
14993#: ekos/capture/dslrinfo.ui:118
14994#, fuzzy, kde-format
14995#| msgid "Size:"
14996msgid "Pixel Pitch:"
14997msgstr "Maint:"
14998
14999#: ekos/capture/dslrinfodialog.cpp:39
15000#, kde-format
15001msgid "Invalid values. Please set all values."
15002msgstr ""
15003
15004#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RotatorDialog)
15005#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:14
15006#, fuzzy, kde-format
15007msgid "Rotator Settings"
15008msgstr "Delweddau"
15009
15010#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, targetPAGroup)
15011#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:76
15012#, kde-format
15013msgid ""
15014"<html><head/><body><p>Set the <span style=\" font-weight:600;\">desired</"
15015"span> target position angle for a sequence job. Click OK then add the "
15016"sequence job to the sequence queue. When the job is executed, the position "
15017"angle is first set to this target value prior to capturing the image.</p></"
15018"body></html>"
15019msgstr ""
15020
15021#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, targetPAGroup)
15022#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PASpin)
15023#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:79 ekos/capture/rotatorsettings.ui:372
15024#, fuzzy, kde-format
15025msgid "Target Position Angle"
15026msgstr "Lleoliad"
15027
15028#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enforceRotationCheck)
15029#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:90
15030#, kde-format
15031msgid ""
15032"<html><head/><body><p>Set target position angle before capture is started.</"
15033"p></body></html>"
15034msgstr ""
15035
15036#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enforceRotationCheck)
15037#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:93
15038#, fuzzy, kde-format
15039#| msgctxt "Constellation name (optional)"
15040#| msgid "PAVO"
15041msgid "PA"
15042msgstr "PAVO"
15043
15044#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, syncFOVPA)
15045#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:132
15046#, kde-format
15047msgid ""
15048"<html><head/><body><p>Set FOV indicator Position Angle to match Target "
15049"Position Angle</p></body></html>"
15050msgstr ""
15051
15052#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, syncFOVPA)
15053#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:135
15054#, kde-format
15055msgid "Sync FOV to PA"
15056msgstr ""
15057
15058#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rotateAfterMeridianCheck)
15059#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:145
15060#, kde-format
15061msgid "Rotate camera 180 degrees after meridian flip"
15062msgstr ""
15063
15064#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rotateAfterMeridianCheck)
15065#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:148
15066#, fuzzy, kde-format
15067msgid "Rotate After Meridian Flip"
15068msgstr "Toggle display of star name labels"
15069
15070#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rotatorControlGroup)
15071#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:175
15072#, fuzzy, kde-format
15073#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15074#| msgid "Montreal"
15075msgid "Rotator Angle Control"
15076msgstr "Montreal"
15077
15078#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setAngleB)
15079#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setPAB)
15080#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:229 ekos/capture/rotatorsettings.ui:391
15081#: indi/indiproperty.cpp:223 indi/indiproperty.cpp:247
15082#: kstarslite/qml/indi/modules/KSINDITextField.qml:32
15083#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
15084msgid "Set"
15085msgstr "Machlud Haul:"
15086
15087#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15088#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:236
15089#, fuzzy, kde-format
15090msgid "Angle:"
15091msgstr "Eagle"
15092
15093#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, currentPAGroup)
15094#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAOut)
15095#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:246 ekos/capture/rotatorsettings.ui:355
15096#, kde-format
15097msgid ""
15098"<html><head/><body><p>Position Angle (PA) is defined as degrees E of N. Zero "
15099"degrees indicate frame <span style=\" font-weight:600;\">UP</span> points "
15100"directly toward the celestial pole. 90 degrees indicate frame <span style=\" "
15101"font-weight:600;\">UP</span> points 90 degrees counter-clockwise with "
15102"respect to the celestial pole.</p><p>PA is calculated from raw rotator angle "
15103"plus modifiers to match the rotation angle as measured by astrometry. Enter "
15104"the modifiers manually or solve an image in the Align Module to generate "
15105"them automatically.</p></body></html>"
15106msgstr ""
15107
15108#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, currentPAGroup)
15109#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:249
15110#, fuzzy, kde-format
15111msgid "Position Angle Control"
15112msgstr "Lleoliad"
15113
15114#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
15115#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:270
15116#, fuzzy, kde-format
15117msgid "Current"
15118msgstr "Gwrthrych"
15119
15120#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rawAngle)
15121#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:283
15122#, fuzzy, kde-format
15123#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15124#| msgid "Montreal"
15125msgid "Raw Rotator Angle"
15126msgstr "Montreal"
15127
15128#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PAMulSpin)
15129#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:300
15130#, fuzzy, kde-format
15131msgid "Rotator angle multiplier"
15132msgstr "Lleoliad"
15133
15134#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PAOffsetSpin)
15135#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:323
15136#, fuzzy, kde-format
15137msgid "Rotator angle offset"
15138msgstr "Lleoliad"
15139
15140#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
15141#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:342
15142#, kde-format
15143msgid "="
15144msgstr ""
15145
15146#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:42
15147#, fuzzy, kde-format
15148#| msgid "Open Script"
15149msgctxt "@title:window"
15150msgid "Pre Job Script"
15151msgstr "Agor Sgript"
15152
15153#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:44
15154#, fuzzy, kde-format
15155#| msgid "Open Script"
15156msgctxt "@title:window"
15157msgid "Post Job Script"
15158msgstr "Agor Sgript"
15159
15160#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:46
15161#, fuzzy, kde-format
15162#| msgid "Open Script"
15163msgctxt "@title:window"
15164msgid "Post Capture Script"
15165msgstr "Agor Sgript"
15166
15167#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:48
15168#, fuzzy, kde-format
15169#| msgid "Open Script"
15170msgctxt "@title:window"
15171msgid "Pre Capture Script"
15172msgstr "Agor Sgript"
15173
15174#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:59
15175#, kde-format
15176msgid "File %1 is not executable."
15177msgstr ""
15178
15179#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ScriptsManager)
15180#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:14
15181#, fuzzy, kde-format
15182msgid "Script Manager"
15183msgstr "Dechrau"
15184
15185#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15186#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:22
15187#, fuzzy, kde-format
15188msgid "Pre-Job Script:"
15189msgstr "Dechrau"
15190
15191#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, preJobScript)
15192#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, preCaptureScript)
15193#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, postCaptureScript)
15194#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, postJobScript)
15195#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:35 ekos/capture/scriptsmanager.ui:80
15196#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:125 ekos/capture/scriptsmanager.ui:170
15197#, fuzzy, kde-format
15198msgid "Script Executable"
15199msgstr "Dechrau"
15200
15201#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15202#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:67
15203#, fuzzy, kde-format
15204#| msgid "Open Script"
15205msgid "Pre-Capture Script:"
15206msgstr "Agor Sgript"
15207
15208#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15209#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:112
15210#, fuzzy, kde-format
15211#| msgid "Open Script"
15212msgid "Post-Capture Script:"
15213msgstr "Agor Sgript"
15214
15215#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
15216#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:157
15217#, fuzzy, kde-format
15218#| msgid "Open Script"
15219msgid "Post-Job Script:"
15220msgstr "Agor Sgript"
15221
15222#: ekos/capture/sequencejob.cpp:28 ekos/ekos.h:72 ekos/ekos.h:120
15223#: ekos/ekos.h:140
15224#, fuzzy, kde-format
15225#| msgid "Progress"
15226msgid "In Progress"
15227msgstr "Cynnydd"
15228
15229#: ekos/capture/sequencejob.cpp:29 ekos/ekos.h:76 ekos/ekos.h:119
15230#: ekos/ekos.h:139 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:571
15231#, fuzzy, kde-format
15232#| msgid "completed"
15233msgid "Complete"
15234msgstr "gorffenwyd"
15235
15236#: ekos/ekos.h:72
15237#, fuzzy, kde-format
15238msgid "Pause Planned"
15239msgstr "Lausana"
15240
15241#: ekos/ekos.h:72 ekos/ekos.h:186
15242#, fuzzy, kde-format
15243#| msgid "Play/Pause"
15244msgid "Paused"
15245msgstr "Chwarae/Seibio"
15246
15247#: ekos/ekos.h:73
15248#, fuzzy, kde-format
15249#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
15250#| msgid "Other"
15251msgid "Waiting"
15252msgstr "Arall"
15253
15254#: ekos/ekos.h:73
15255#, fuzzy, kde-format
15256msgid "Image Received"
15257msgstr "Tudalen Wybodaeth SEDS"
15258
15259#: ekos/ekos.h:74 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:594
15260#, fuzzy, kde-format
15261msgid "Focusing"
15262msgstr "Wedi'u Lleoleiddio"
15263
15264#: ekos/ekos.h:74
15265#, fuzzy, kde-format
15266#| msgid "Filter:"
15267msgid "Filter Focus"
15268msgstr "Hidl:"
15269
15270#: ekos/ekos.h:74 ekos/ekos.h:121 ekos/ekos.h:159
15271#, fuzzy, kde-format
15272#| msgid "Upload"
15273msgid "Changing Filter"
15274msgstr "Lanlwytho"
15275
15276#: ekos/ekos.h:74
15277#, fuzzy, kde-format
15278msgid "Guider Settling"
15279msgstr "Delweddau"
15280
15281#: ekos/ekos.h:75
15282#, fuzzy, kde-format
15283#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15284#| msgid "Tampere"
15285msgid "Setting Temperature"
15286msgstr "Tampere"
15287
15288#: ekos/ekos.h:75
15289#, fuzzy, kde-format
15290msgid "Setting Rotator"
15291msgstr "Dewis Dim"
15292
15293#: ekos/ekos.h:75 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:597
15294#, fuzzy, kde-format
15295#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
15296#| msgid "Other"
15297msgid "Aligning"
15298msgstr "Arall"
15299
15300#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MeridianFlipGroup)
15301#: ekos/ekos.h:76 ekos/mount/mount.ui:353
15302#, fuzzy, kde-format
15303msgid "Meridian Flip"
15304msgstr "Toggle display of star name labels"
15305
15306#: ekos/ekos.h:119 ekos/ekos.h:139
15307#, fuzzy, kde-format
15308#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15309#| msgid "Hailey"
15310msgid "Failed"
15311msgstr "Hailey"
15312
15313#: ekos/ekos.h:120
15314#, kde-format
15315msgid "User Input"
15316msgstr ""
15317
15318#: ekos/ekos.h:121
15319#, fuzzy, kde-format
15320#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15321#| msgid "Framingham"
15322msgid "Framing"
15323msgstr "Framingham"
15324
15325#: ekos/ekos.h:140
15326#, kde-format
15327msgid "Syncing"
15328msgstr ""
15329
15330#: ekos/ekos.h:159
15331#, fuzzy, kde-format
15332#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15333#| msgid "Bridgeport"
15334msgid "Focus Offset"
15335msgstr "Bridgeport"
15336
15337#: ekos/ekos.h:185
15338#, fuzzy, kde-format
15339msgid "Startup"
15340msgstr "Dechrau"
15341
15342#: ekos/ekos.h:185 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:569
15343#, fuzzy, kde-format
15344msgid "Running"
15345msgstr "Lansing"
15346
15347#: ekos/ekos.h:186
15348#, fuzzy, kde-format
15349#| msgid "completed"
15350msgid "Shutdown"
15351msgstr "gorffenwyd"
15352
15353#: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:220
15354#, kde-format
15355msgid "Username or password is missing."
15356msgstr ""
15357
15358#: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:275
15359#, kde-format
15360msgid "Error authentication with Ekos Live server: %1"
15361msgstr ""
15362
15363#: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:288
15364#, fuzzy, kde-format
15365#| msgid "Error: Unable to save image: %1 "
15366msgid "Error parsing server response: %1"
15367msgstr "Fazi : Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
15368
15369#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EkosLiveDialog)
15370#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ekosLiveB)
15371#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:14 ekos/manager.ui:392
15372#, fuzzy, kde-format
15373#| msgid "Mode"
15374msgid "Ekos Live"
15375msgstr "Modd"
15376
15377#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
15378#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:58
15379#, fuzzy, kde-format
15380#| msgid "Stop Service"
15381msgid "Ekos Live Service"
15382msgstr "Stopio Gwasanaeth"
15383
15384#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15385#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:82
15386#, kde-format
15387msgid "Password:"
15388msgstr ""
15389
15390#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rememberCredentialsCheck)
15391#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:99
15392#, kde-format
15393msgid "Remember Credentials"
15394msgstr ""
15395
15396#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15397#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:109
15398#, fuzzy, kde-format
15399#| msgid "Name:"
15400msgid "Username:"
15401msgstr "Enw:"
15402
15403#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel)
15404#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:205 ekos/profileeditor.ui:141
15405#, fuzzy, kde-format
15406#| msgid "Mode"
15407msgid "Mode:"
15408msgstr "Modd"
15409
15410#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ekosLiveOnlineR)
15411#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:215
15412#, kde-format
15413msgid "Connect to EkosLive on the Cloud. Requires Internet connection."
15414msgstr ""
15415
15416#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ekosLiveOnlineR)
15417#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:218
15418#, fuzzy, kde-format
15419#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15420#| msgid "Moline"
15421msgid "Online"
15422msgstr "Moline"
15423
15424#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ekosLiveOfflineR)
15425#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:231
15426#, kde-format
15427msgid "Connects to EkosLive offline."
15428msgstr ""
15429
15430#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ekosLiveOfflineR)
15431#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:234 indi/clientmanagerlite.cpp:248
15432#, fuzzy, kde-format
15433#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15434#| msgid "Moline"
15435msgid "Offline"
15436msgstr "Moline"
15437
15438#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoStartCheck)
15439#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:259
15440#, fuzzy, kde-format
15441msgid "Automatically connect to EkosLive service on startup."
15442msgstr "Toggle display of star name labels"
15443
15444#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoStartCheck)
15445#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:262
15446#, fuzzy, kde-format
15447#| msgid "Linear"
15448msgid "Auto Start"
15449msgstr "Llinynnol"
15450
15451#: ekos/focus/focus.cpp:113
15452#, fuzzy, kde-format
15453msgid "Focus Options Profile Editor"
15454msgstr "Dewis Dim"
15455
15456#: ekos/focus/focus.cpp:904
15457#, fuzzy, kde-format
15458#| msgid "Disconnect"
15459msgid "No Focuser connected."
15460msgstr "Datgysylltu"
15461
15462#: ekos/focus/focus.cpp:911 ekos/focus/focus.cpp:3117
15463#, fuzzy, kde-format
15464#| msgid "Disconnect"
15465msgid "No CCD connected."
15466msgstr "Datgysylltu"
15467
15468#: ekos/focus/focus.cpp:918
15469#, kde-format
15470msgid ""
15471"Starting pulse step is too low. Increase the step size to %1 or higher..."
15472msgstr ""
15473
15474#: ekos/focus/focus.cpp:926
15475#, kde-format
15476msgid "Autofocus is already running, discarding start request."
15477msgstr ""
15478
15479#: ekos/focus/focus.cpp:1012
15480#, kde-format
15481msgid "Autofocus in progress..."
15482msgstr ""
15483
15484#: ekos/focus/focus.cpp:1014
15485#, kde-format
15486msgid "Please wait until image capture is complete..."
15487msgstr ""
15488
15489#: ekos/focus/focus.cpp:1034
15490#, fuzzy, kde-format
15491msgid "Autofocus operation started"
15492msgstr "Dewis Dim"
15493
15494#: ekos/focus/focus.cpp:1097
15495#, fuzzy, kde-format
15496msgid "Detection in progress, please wait."
15497msgstr "Goose Creek"
15498
15499#: ekos/focus/focus.cpp:1132
15500#, fuzzy, kde-format
15501#| msgid "completed"
15502msgid "Autofocus aborted."
15503msgstr "gorffenwyd"
15504
15505#: ekos/focus/focus.cpp:1211
15506#, kde-format
15507msgid "Error: No Camera detected."
15508msgstr ""
15509
15510#: ekos/focus/focus.cpp:1218
15511#, fuzzy, kde-format
15512#| msgid "Connection"
15513msgid "Error: Lost connection to Camera."
15514msgstr "Cysylltiad"
15515
15516#: ekos/focus/focus.cpp:1239
15517#, kde-format
15518msgid "Error: No Filter Wheel detected."
15519msgstr ""
15520
15521#: ekos/focus/focus.cpp:1245
15522#, fuzzy, kde-format
15523#| msgid "Connection"
15524msgid "Error: Lost connection to Filter Wheel."
15525msgstr "Cysylltiad"
15526
15527#: ekos/focus/focus.cpp:1384 ekos/focus/focus.cpp:3486
15528#, kde-format
15529msgid "Error: No Focuser detected."
15530msgstr ""
15531
15532#: ekos/focus/focus.cpp:1391 ekos/focus/focus.cpp:3493
15533#, fuzzy, kde-format
15534#| msgid "Connection"
15535msgid "Error: Lost connection to Focuser."
15536msgstr "Cysylltiad"
15537
15538#: ekos/focus/focus.cpp:1397 ekos/focus/focus.cpp:1442
15539#, fuzzy, kde-format
15540#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15541#| msgid "Seward"
15542msgid "outward"
15543msgstr "Seward"
15544
15545#: ekos/focus/focus.cpp:1397 ekos/focus/focus.cpp:1442
15546#, fuzzy, kde-format
15547#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15548#| msgid "Seward"
15549msgid "inward"
15550msgstr "Seward"
15551
15552#: ekos/focus/focus.cpp:1413
15553#, fuzzy, kde-format
15554msgid "Focusing %2 by %1 steps..."
15555msgstr "Amser"
15556
15557#: ekos/focus/focus.cpp:1419
15558#, fuzzy, kde-format
15559msgid "Focusing %2 by %1 step..."
15560msgid_plural "Focusing %2 by %1 steps..."
15561msgstr[0] "Amser"
15562msgstr[1] "Amser"
15563
15564#: ekos/focus/focus.cpp:1425
15565#, fuzzy, kde-format
15566msgid "Focusing %2 by %1 ms..."
15567msgstr "Amser"
15568
15569#: ekos/focus/focus.cpp:1438
15570#, kde-format
15571msgid "Focuser is not responding to commands. Aborting..."
15572msgstr ""
15573
15574#: ekos/focus/focus.cpp:1446
15575#, fuzzy, kde-format
15576#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15577#| msgid "Bridgeport"
15578msgid "Focus motion timed out. Focusing to %1 steps..."
15579msgstr "Bridgeport"
15580
15581#: ekos/focus/focus.cpp:1451
15582#, fuzzy, kde-format
15583msgid "Focus motion timed out. Focusing %2 by %1 steps..."
15584msgstr "Amser"
15585
15586#: ekos/focus/focus.cpp:1457
15587#, fuzzy, kde-format
15588msgid "Focus motion timed out. Focusing %2 by %1 ms..."
15589msgstr "Amser"
15590
15591#: ekos/focus/focus.cpp:1497
15592#, fuzzy, kde-format
15593#| msgid "completed"
15594msgid "Detection complete."
15595msgstr "gorffenwyd"
15596
15597#: ekos/focus/focus.cpp:1540
15598#, fuzzy, kde-format
15599msgid "Detecting sources..."
15600msgstr "Ychwanegu Catalog"
15601
15602#: ekos/focus/focus.cpp:1657
15603#, fuzzy, kde-format
15604msgid "Autofocus operation completed successfully"
15605msgstr "Dewis Dim"
15606
15607#: ekos/focus/focus.cpp:1665
15608#, fuzzy, kde-format
15609msgid "Autofocus operation failed"
15610msgstr "Dewis Dim"
15611
15612#: ekos/focus/focus.cpp:1693
15613#, fuzzy, kde-format
15614#| msgid "completed"
15615msgid "Focus procedure completed after %1 iteration."
15616msgid_plural "Focus procedure completed after %1 iterations."
15617msgstr[0] "gorffenwyd"
15618msgstr[1] "gorffenwyd"
15619
15620#: ekos/focus/focus.cpp:1751
15621#, fuzzy, kde-format
15622msgid "Settling for %1s..."
15623msgstr "Kettering"
15624
15625#: ekos/focus/focus.cpp:1758
15626#, fuzzy, kde-format
15627#| msgid "completed"
15628msgid "Settling complete."
15629msgstr "gorffenwyd"
15630
15631#: ekos/focus/focus.cpp:1771
15632#, kde-format
15633msgid "Autofocus failed, moving back to initial focus position %1."
15634msgstr ""
15635
15636#: ekos/focus/focus.cpp:1807
15637#, kde-format
15638msgid "FITS received. No stars detected."
15639msgstr ""
15640
15641#: ekos/focus/focus.cpp:1968
15642#, kde-format
15643msgid "Failed to automatically select a star. Please select a star manually."
15644msgstr ""
15645
15646#: ekos/focus/focus.cpp:2066
15647#, fuzzy, kde-format
15648msgid "Capture complete. Select a star to focus."
15649msgstr "Toggle display of star name labels"
15650
15651#: ekos/focus/focus.cpp:2099
15652#, kde-format
15653msgid "No stars detected while testing HFR, capturing again..."
15654msgstr ""
15655
15656#: ekos/focus/focus.cpp:2199
15657#, kde-format
15658msgid "Autofocus failed to reach proper focus. Try increasing tolerance value."
15659msgstr ""
15660
15661#: ekos/focus/focus.cpp:2210 ekos/focus/focus.cpp:2747
15662#, kde-format
15663msgid "No stars detected, capturing again..."
15664msgstr ""
15665
15666#: ekos/focus/focus.cpp:2216 ekos/focus/focus.cpp:2753
15667#, fuzzy, kde-format
15668msgid "Failed to detect any stars at position %1. Continuing..."
15669msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
15670
15671#: ekos/focus/focus.cpp:2221 ekos/focus/focus.cpp:2758
15672#, kde-format
15673msgid "Failed to detect any stars. Reset frame and try again."
15674msgstr ""
15675
15676#: ekos/focus/focus.cpp:2382
15677#, kde-format
15678msgid "FITS received. HFR %1 @ %2. Delta (%3%)"
15679msgstr ""
15680
15681#: ekos/focus/focus.cpp:2384
15682#, kde-format
15683msgid "FITS received. HFR %1 @ %2."
15684msgstr ""
15685
15686#: ekos/focus/focus.cpp:2446
15687#, kde-format
15688msgid ""
15689"Change in HFR is too small. Try increasing the step size or decreasing the "
15690"tolerance."
15691msgstr ""
15692
15693#: ekos/focus/focus.cpp:2451
15694#, kde-format
15695msgid "Failed to detect focus star in frame. Capture and select a focus star."
15696msgstr ""
15697
15698#: ekos/focus/focus.cpp:2596
15699#, kde-format
15700msgid "Found polynomial solution @ %1"
15701msgstr ""
15702
15703#: ekos/focus/focus.cpp:2662
15704#, kde-format
15705msgid "Deadlock reached. Please try again with different settings."
15706msgstr ""
15707
15708#: ekos/focus/focus.cpp:2732
15709#, kde-format
15710msgid "FITS received. HFR %1. Delta (%2%) Min HFR (%3)"
15711msgstr ""
15712
15713#: ekos/focus/focus.cpp:2736
15714#, kde-format
15715msgid ""
15716"Autofocus failed to reach proper focus. Try adjusting the tolerance value."
15717msgstr ""
15718
15719#: ekos/focus/focus.cpp:2852 ekos/focus/focus.cpp:2865
15720#: ekos/focus/focus.cpp:2944 ekos/focus/focus.cpp:2985
15721#: ekos/focus/focus.cpp:3027 ekos/focus/focus.cpp:3061
15722#, kde-format
15723msgid "Focuser error, check INDI panel."
15724msgstr ""
15725
15726#: ekos/focus/focus.cpp:2934 ekos/focus/focus.cpp:2976
15727#: ekos/focus/focus.cpp:3018 ekos/focus/focus.cpp:3043
15728#, fuzzy, kde-format
15729#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15730#| msgid "Farmington"
15731msgid "Restarting autofocus process..."
15732msgstr "Farmington"
15733
15734#: ekos/focus/focus.cpp:3135
15735#, fuzzy, kde-format
15736#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15737#| msgid "Farmington"
15738msgid "Starting continuous exposure..."
15739msgstr "Farmington"
15740
15741#: ekos/focus/focus.cpp:3342
15742#, kde-format
15743msgid "Disabling Auto Star Selection as star selection box was moved manually."
15744msgstr ""
15745
15746#: ekos/focus/focus.cpp:3347
15747#, fuzzy, kde-format
15748msgid "Focus star is selected."
15749msgstr "Toggle display of star name labels"
15750
15751#: ekos/focus/focus.cpp:3408
15752#, kde-format
15753msgid ""
15754"Warning: Only use filter '%1' for preview as it may interfere with autofocus "
15755"operation."
15756msgstr ""
15757
15758#: ekos/focus/focus.cpp:3465
15759#, kde-format
15760msgid "No star was selected. Using last known position..."
15761msgstr ""
15762
15763#: ekos/focus/focus.cpp:3471
15764#, kde-format
15765msgid "No star was selected. Aborting..."
15766msgstr ""
15767
15768#: ekos/focus/focus.cpp:3597
15769#, fuzzy, kde-format
15770msgctxt "@title:window"
15771msgid "Focus Frame"
15772msgstr "Wedi'u Lleoleiddio"
15773
15774#: ekos/focus/focus.cpp:3898
15775#, fuzzy, kde-format
15776#| msgid "string"
15777msgid "Capturing image again..."
15778msgstr "llinell"
15779
15780#: ekos/focus/focus.cpp:3913
15781#, fuzzy, kde-format
15782msgid "Failed to save image. Aborting..."
15783msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
15784
15785#: ekos/focus/focus.cpp:3923
15786#, fuzzy, kde-format
15787#| msgid "string"
15788msgid "Exposure failure. Aborting..."
15789msgstr "llinell"
15790
15791#: ekos/focus/focus.cpp:3928
15792#, fuzzy, kde-format
15793#| msgid "string"
15794msgid "Exposure failure. Restarting exposure..."
15795msgstr "llinell"
15796
15797#: ekos/focus/focus.cpp:4204
15798#, fuzzy, kde-format
15799msgctxt "@title:window"
15800msgid "Relative Profile"
15801msgstr "Gwaredu Cyswllt"
15802
15803#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, focusOutB)
15804#: ekos/focus/focus.ui:91
15805#, kde-format
15806msgid "Focus Out"
15807msgstr ""
15808
15809#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopFocusB)
15810#: ekos/focus/focus.ui:123
15811#, fuzzy, kde-format
15812#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15813#| msgid "Farmington"
15814msgid "Stop Auto Focus process"
15815msgstr "Farmington"
15816
15817#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, absTicksSpin)
15818#: ekos/focus/focus.ui:148
15819#, fuzzy, kde-format
15820#| msgid "Action:"
15821msgid "Desired absolute focus position"
15822msgstr "Gweithred:"
15823
15824#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
15825#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
15826#: ekos/focus/focus.ui:155 ekos/profileeditor.ui:463
15827#, kde-format
15828msgid "Focuser:"
15829msgstr ""
15830
15831#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startGotoB)
15832#: ekos/focus/focus.ui:171
15833#, fuzzy, kde-format
15834#| msgid "Action:"
15835msgid "Go to an absolute focus position"
15836msgstr "Gweithred:"
15837
15838#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, absTicksLabel)
15839#: ekos/focus/focus.ui:200
15840#, fuzzy, kde-format
15841msgid "Current absolute focuser position"
15842msgstr "Lleoliad"
15843
15844#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
15845#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
15846#: ekos/focus/focus.ui:213 ekos/scheduler/scheduler.ui:350
15847#, kde-format
15848msgid "Steps:"
15849msgstr ""
15850
15851#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopGotoB)
15852#: ekos/focus/focus.ui:229
15853#, fuzzy, kde-format
15854msgid "Stop focuser motion"
15855msgstr "Lleoliad"
15856
15857#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startFocusB)
15858#: ekos/focus/focus.ui:258
15859#, fuzzy, kde-format
15860#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15861#| msgid "Farmington"
15862msgid "Start Auto Focus process"
15863msgstr "Farmington"
15864
15865#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, focusInB)
15866#: ekos/focus/focus.ui:289
15867#, kde-format
15868msgid "Focus In"
15869msgstr ""
15870
15871#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
15872#: ekos/focus/focus.ui:312
15873#, fuzzy, kde-format
15874msgid "Start:"
15875msgstr "Dechrau"
15876
15877#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startLoopB)
15878#: ekos/focus/focus.ui:334
15879#, fuzzy, kde-format
15880#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15881#| msgid "Farmington"
15882msgid "Start framing"
15883msgstr "Farmington"
15884
15885#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, captureB)
15886#: ekos/focus/focus.ui:363
15887#, fuzzy, kde-format
15888#| msgid "string"
15889msgid "Capture image"
15890msgstr "llinell"
15891
15892#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ccdGroup)
15893#: ekos/focus/focus.ui:392
15894#, fuzzy, kde-format
15895#| msgid "Filter"
15896msgid "CCD && Filter Wheel"
15897msgstr "Hidlo"
15898
15899#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleFullScreenB)
15900#: ekos/focus/focus.ui:455
15901#, fuzzy, kde-format
15902#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
15903#| msgid "Welcome to Mars!"
15904msgid "Toggle Full Screen"
15905msgstr "Croeso i Fawrth!"
15906
15907#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, temperatureSourceCombo)
15908#: ekos/focus/focus.ui:517
15909#, fuzzy, kde-format
15910#| msgid "completed"
15911msgid "Select focuser temperature source"
15912msgstr "gorffenwyd"
15913
15914#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, temperatureSourceLabel)
15915#: ekos/focus/focus.ui:524
15916#, fuzzy, kde-format
15917#| msgid "Filter:"
15918msgid "Focuser temperature source"
15919msgstr "Hidl:"
15920
15921#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureSourceLabel)
15922#: ekos/focus/focus.ui:527
15923#, fuzzy, kde-format
15924msgid "TS."
15925msgstr "Nawr"
15926
15927#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gainLabel)
15928#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
15929#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
15930#: ekos/focus/focus.ui:584 ekos/focus/focus.ui:756 ekos/guide/guide.ui:238
15931#, kde-format
15932msgid "Exposure time in seconds"
15933msgstr ""
15934
15935#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
15936#: ekos/focus/focus.ui:687
15937#, kde-format
15938msgid "Reset focus subframe to full capture"
15939msgstr ""
15940
15941#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_30)
15942#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, absoluteTemperatureLabel)
15943#: ekos/focus/focus.ui:802 ekos/focus/focus.ui:818
15944#, fuzzy, kde-format
15945#| msgid "Filter:"
15946msgid "Source temperature in Celsius"
15947msgstr "Hidl:"
15948
15949#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
15950#: ekos/focus/focus.ui:805
15951#, fuzzy, kde-format
15952msgid "Temp. ="
15953msgstr "Math:"
15954
15955#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteTemperatureLabel)
15956#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deltaTemperatureLabel)
15957#: ekos/focus/focus.ui:824 ekos/focus/focus.ui:859
15958#, fuzzy, kde-format
15959#| msgctxt "Not Applicable"
15960#| msgid "N/A"
15961msgid "NA"
15962msgstr "N/A"
15963
15964#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_31)
15965#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, deltaTemperatureLabel)
15966#: ekos/focus/focus.ui:834 ekos/focus/focus.ui:853
15967#, kde-format
15968msgid ""
15969"Delta temperature in Celsius. It is the difference between the last recorded "
15970"temperature when autofocus was successful and the current source temperature."
15971msgstr ""
15972
15973#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
15974#: ekos/focus/focus.ui:837
15975#, kde-format
15976msgid "ΔT ="
15977msgstr ""
15978
15979#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15980#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
15981#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, settingsGroupBox)
15982#: ekos/focus/focus.ui:881 ekos/guide/opscalibration.ui:34
15983#: ekos/guide/opsgpg.ui:103
15984#, fuzzy, kde-format
15985msgid "Settings"
15986msgstr "Kettering"
15987
15988#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
15989#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
15990#: ekos/focus/focus.ui:913 ekos/focus/focus.ui:1586
15991#, fuzzy, kde-format
15992#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15993#| msgid "Seattle"
15994msgid "Settle:"
15995msgstr "Seattle"
15996
15997#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSubFrame)
15998#: ekos/focus/focus.ui:929
15999#, kde-format
16000msgid "Subframe around the focus star during the autofocus procedure"
16001msgstr ""
16002
16003#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSubFrame)
16004#: ekos/focus/focus.ui:932
16005#, fuzzy, kde-format
16006#| msgid "Name:"
16007msgid "Sub Frame"
16008msgstr "Enw:"
16009
16010#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, GuideSettleTime)
16011#: ekos/focus/focus.ui:948
16012#, kde-format
16013msgid "Wait this many seconds before resuming guiding."
16014msgstr ""
16015
16016#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, GuideSettleTime)
16017#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, FocusSettleTime)
16018#: ekos/focus/focus.ui:951 ekos/focus/focus.ui:1657
16019#, kde-format
16020msgid " s"
16021msgstr ""
16022
16023#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useAutoStar)
16024#: ekos/focus/focus.ui:967
16025#, fuzzy, kde-format
16026msgid "Automatically select the best focus star from the image"
16027msgstr "Toggle display of star name labels"
16028
16029#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAutoStar)
16030#: ekos/focus/focus.ui:970
16031#, fuzzy, kde-format
16032msgid "Auto Select Star"
16033msgstr "Dewis Dim"
16034
16035#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldInnerRing)
16036#: ekos/focus/focus.ui:983
16037#, no-c-format, kde-format
16038msgid ""
16039"<html><body><p>During full field focusing, stars which are inside this "
16040"percentage of the frame are filtered out of HFR calculation (default 0%). "
16041"Detection algorithms may also have an inherent filter.</p></body></html>"
16042msgstr ""
16043
16044#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldInnerRing)
16045#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldOuterRing)
16046#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, thresholdSpin)
16047#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, toleranceIN)
16048#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, overlapSpin)
16049#: ekos/focus/focus.ui:986 ekos/focus/focus.ui:1062 ekos/focus/focus.ui:1210
16050#: ekos/focus/focus.ui:1433 ekos/scheduler/mosaic.ui:380
16051#, no-c-format, kde-format
16052msgid " %"
16053msgstr ""
16054
16055#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusBoxSize)
16056#: ekos/focus/focus.ui:1005
16057#, fuzzy, kde-format
16058msgid ""
16059"<html><body><p>Size of the subframe to constrain capture to, in pixels.</p></"
16060"body></html>"
16061msgstr "Ychwanegu Catalog"
16062
16063#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusBoxSize)
16064#: ekos/focus/focus.ui:1008
16065#, kde-format
16066msgid " px"
16067msgstr ""
16068
16069#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, suspendGuideCheck)
16070#: ekos/focus/focus.ui:1033
16071#, kde-format
16072msgid "Suspend Guiding while autofocus in progress"
16073msgstr ""
16074
16075#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, suspendGuideCheck)
16076#: ekos/focus/focus.ui:1036
16077#, fuzzy, kde-format
16078#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16079#| msgid "Erding"
16080msgid "Suspend Guiding"
16081msgstr "Erding"
16082
16083#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
16084#: ekos/focus/focus.ui:1043
16085#, kde-format
16086msgid "Annulus:"
16087msgstr ""
16088
16089#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldOuterRing)
16090#: ekos/focus/focus.ui:1059
16091#, no-c-format, kde-format
16092msgid ""
16093"<html><body><p>During full field focusing, stars which are outside this "
16094"percentage of the frame are filtered out of HFR calculation (default 100%). "
16095"Detection algorithms may also have an inherent filter.</p></body></html>"
16096msgstr ""
16097
16098#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useFullField)
16099#: ekos/focus/focus.ui:1084
16100#, kde-format
16101msgid ""
16102"<html><head/><body><p>Measure average HFR from all stars combined in a full "
16103"frame. This method defaults to the Centroid detection, but can use SEP "
16104"detection too. Its performance decreases as the number of stars increases.</"
16105"p></body></html>"
16106msgstr ""
16107
16108#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useFullField)
16109#: ekos/focus/focus.ui:1087
16110#, fuzzy, kde-format
16111#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16112#| msgid "Fairfield"
16113msgid "Full Field"
16114msgstr "Fairfield"
16115
16116#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
16117#: ekos/focus/focus.ui:1100
16118#, fuzzy, kde-format
16119msgid "Use dark frames from the library."
16120msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
16121
16122#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
16123#: ekos/focus/focus.ui:1103
16124#, fuzzy, kde-format
16125msgid "Dark Frame"
16126msgstr "Barnesville"
16127
16128#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
16129#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
16130#: ekos/focus/focus.ui:1110 ekos/guide/guide.ui:267
16131#, kde-format
16132msgid "Box:"
16133msgstr ""
16134
16135#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
16136#: ekos/focus/focus.ui:1136
16137#, fuzzy, kde-format
16138msgid "Process"
16139msgstr "Wedi'u Lleoleiddio"
16140
16141#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, gaussianSigmaSpin)
16142#: ekos/focus/focus.ui:1162
16143#, fuzzy, kde-format
16144msgid ""
16145"<html><head/><body><p>The gaussian blur sigma value. Used for blurring the "
16146"image before for instance the Bahtinov edge detection.</p></body></html>"
16147msgstr "Ychwanegu Catalog"
16148
16149#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
16150#: ekos/focus/focus.ui:1184
16151#, fuzzy, kde-format
16152msgid "Detection:"
16153msgstr "Cysylltiad"
16154
16155#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
16156#: ekos/focus/focus.ui:1191
16157#, fuzzy, kde-format
16158#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16159#| msgid "Cubi Point"
16160msgid "Num. of rows:"
16161msgstr "Cubi Point"
16162
16163#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, thresholdSpin)
16164#: ekos/focus/focus.ui:1207
16165#, fuzzy, kde-format
16166msgid ""
16167"<html><body><p>Increase to restrict the centroid to bright cores. Decrease "
16168"to enclose fuzzy stars.</p></body></html>"
16169msgstr "Ychwanegu Catalog"
16170
16171#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
16172#: ekos/focus/focus.ui:1229
16173#, fuzzy, kde-format
16174#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16175#| msgid "Kingman"
16176msgid "Sigma:"
16177msgstr "Kingman"
16178
16179#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
16180#: ekos/focus/focus.ui:1249
16181#, kde-format
16182msgid "Effect:"
16183msgstr ""
16184
16185#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, multiRowAverageSpin)
16186#: ekos/focus/focus.ui:1256
16187#, kde-format
16188msgid ""
16189"<html><head/><body><p>Combine this number of rows in the Bahtinov max "
16190"average calculation. Change this value might help to match the Bahtinov "
16191"lines on the star pattern more accurate.</p></body></html>"
16192msgstr ""
16193
16194#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, filterCombo)
16195#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
16196#: ekos/focus/focus.ui:1281 ekos/guide/guide.ui:352
16197#, kde-format
16198msgid "Apply filter to image after capture to enhance it"
16199msgstr ""
16200
16201#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
16202#: ekos/focus/focus.ui:1296
16203#, fuzzy, kde-format
16204#| msgid "Average"
16205msgid "Average over:"
16206msgstr "Cyfartaledd"
16207
16208#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, gaussianKernelSizeSpin)
16209#: ekos/focus/focus.ui:1313
16210#, fuzzy, kde-format
16211msgid ""
16212"<html><head/><body><p>The gaussian blur kernel size. Used for blurring the "
16213"image before for instance the Bahtinov edge detection.</p></body></html>"
16214msgstr "Ychwanegu Catalog"
16215
16216#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
16217#: ekos/focus/focus.ui:1338
16218#, no-c-format, kde-format
16219msgid ""
16220"<html><head/><body><p>Select focus process algorithm:</p><ul style=\"margin-"
16221"top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-"
16222"indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-"
16223"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
16224"style=\" font-weight:600;\">Iterative</span>: Moves focuser by discreet "
16225"steps initially decided by the step size. Once a curve slope is calculated, "
16226"further step sizes are calculated to reach optimal solution. The algorithm "
16227"stops when the measured HFR is within percentage tolerance of the minimum "
16228"HFR recorded in the procedure.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
16229"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
16230"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Polynomial</span>: Starts "
16231"with iterative method. Upon crossing to the other side of the V-Curve, "
16232"polynomial fitting coefficients along with possible minimum solution are "
16233"calculated. This algorithm can be faster than purely iterative approach "
16234"given a good data set.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; "
16235"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
16236"\"><span style=\" font-weight:600;\">Linear</span>: Samples focus inward in "
16237"a regular fashion, using 2 passes. The algorithm can be slow, but it is more "
16238"resilient to backlash. Start with the focuser positioned near good focus. "
16239"Set Initial Step Size and Max Travel for the desired sampling interval and "
16240"range around start focus position. Tolerance should be around 5%.</li></ul></"
16241"body></html>"
16242msgstr ""
16243
16244#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
16245#: ekos/focus/focus.ui:1342
16246#, fuzzy, kde-format
16247msgid "Iterative"
16248msgstr "Taranto"
16249
16250#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
16251#: ekos/focus/focus.ui:1347
16252#, fuzzy, kde-format
16253#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
16254#| msgid "French Polynesia"
16255msgid "Polynomial"
16256msgstr "Polynesia Ffrengig"
16257
16258#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
16259#: ekos/focus/focus.ui:1352
16260#, fuzzy, kde-format
16261#| msgid "Linear"
16262msgid "Linear"
16263msgstr "Llinynnol"
16264
16265#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusFramesSpin)
16266#: ekos/focus/focus.ui:1366
16267#, kde-format
16268msgid ""
16269"<html><body><p>Number of frames to capture in order to average the HFR value "
16270"at the current focuser position.</p></body></html>"
16271msgstr ""
16272
16273#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusFramesSpin)
16274#: ekos/focus/focus.ui:1369
16275#, fuzzy, kde-format
16276#| msgid "Name:"
16277msgid " frames"
16278msgstr "Enw:"
16279
16280#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16281#: ekos/focus/focus.ui:1385
16282#, kde-format
16283msgid ""
16284"<html><head/><body><p>Star detection method:</p><ul style=\"margin-top: 0px; "
16285"margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"
16286"\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
16287"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
16288"weight:600;\">SEP:</span> Source Extractor and Photometry, an efficient "
16289"source detection method based on Source Extractor (Bertin and Arnouts 1996; "
16290"Bertin 2016). See <a href=\"https://joss.theoj.org/papers/10.21105/"
16291"joss.00058.pdf\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;"
16292"\">SEP: Source Extractor as a library</span></a> in the Journal of Open "
16293"Source Software.</li><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
16294"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
16295"\"><span style=\" font-weight:600;\">Centroid</span>: a source detection "
16296"based on estimating star mass around signal peaks.</li><li style=\" margin-"
16297"top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
16298"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Gradient</"
16299"span>: a single source detection based on the Sobel filter. Initial or full-"
16300"field analysis will use SEP instead of this method.</li><li style=\" margin-"
16301"top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
16302"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Threshold</"
16303"span>: a single source detection based on pixel values. Initial or full-"
16304"field analysis will use SEP instead of this method.</li></ul></body></html>"
16305msgstr ""
16306
16307#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16308#: ekos/focus/focus.ui:1389
16309#, fuzzy, kde-format
16310#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16311#| msgid "Caliente"
16312msgid "Gradient"
16313msgstr "Caliente"
16314
16315#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16316#: ekos/focus/focus.ui:1394
16317#, fuzzy, kde-format
16318msgid "Centroid"
16319msgstr "Ca&nol"
16320
16321#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16322#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
16323#: ekos/focus/focus.ui:1399 ekos/guide/opsdither.ui:82
16324#, fuzzy, kde-format
16325#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16326#| msgid "Freehold"
16327msgid "Threshold"
16328msgstr "Freehold"
16329
16330#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16331#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
16332#: ekos/focus/focus.ui:1404 ekos/guide/opsguide.ui:386
16333#, fuzzy, kde-format
16334#| msgctxt "Southeast"
16335#| msgid "SE"
16336msgid "SEP"
16337msgstr "De Ddwyrain"
16338
16339#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16340#: ekos/focus/focus.ui:1409
16341#, fuzzy, kde-format
16342#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16343#| msgid "Lahti"
16344msgid "Bahtinov"
16345msgstr "Lahti"
16346
16347#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
16348#: ekos/focus/focus.ui:1417
16349#, fuzzy, kde-format
16350#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16351#| msgid "Fort Riley"
16352msgid "Kernel size:"
16353msgstr "Fort Riley"
16354
16355#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, toleranceIN)
16356#: ekos/focus/focus.ui:1430
16357#, kde-format
16358msgid ""
16359"Decrease value to narrow optimal focus point solution radius. Increase to "
16360"expand solution radius"
16361msgstr ""
16362
16363#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
16364#: ekos/focus/focus.ui:1465
16365#, fuzzy, kde-format
16366#| msgid "Error opening file"
16367msgid "SEP Profile:"
16368msgstr "Gwall tra'n agor y ffeil"
16369
16370#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
16371#: ekos/focus/focus.ui:1502
16372#, fuzzy, kde-format
16373msgid "Mechanics"
16374msgstr "Bwcharest"
16375
16376#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16377#: ekos/focus/focus.ui:1519
16378#, fuzzy, kde-format
16379#| msgid "Square"
16380msgid "Initial Step size:"
16381msgstr "Sgwâr"
16382
16383#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
16384#: ekos/focus/focus.ui:1529
16385#, kde-format
16386msgid "Max Travel:"
16387msgstr ""
16388
16389#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, initialFocusOutStepsIN)
16390#: ekos/focus/focus.ui:1542
16391#, kde-format
16392msgid ""
16393"<html><body><p>This number multiplied by initial-step-size is number of "
16394"outward steps the Linear Focus algorithm moves away from the initial "
16395"position at the start of focusing.</p></body></html>"
16396msgstr ""
16397
16398#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, stepIN)
16399#: ekos/focus/focus.ui:1567
16400#, kde-format
16401msgid ""
16402"<b>Initial</b> step size in ticks to cause a noticeable change in HFR value. "
16403"For timer based focuser, it is the initial time in milliseconds to move the "
16404"focuser inward or outward"
16405msgstr ""
16406
16407#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxTravelIN)
16408#: ekos/focus/focus.ui:1599
16409#, fuzzy, kde-format
16410msgid ""
16411"<html><head/><body><p>Maximum travel in steps before the autofocus process "
16412"aborts</p></body></html>"
16413msgstr "Ychwanegu Catalog"
16414
16415#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
16416#: ekos/focus/focus.ui:1621
16417#, fuzzy, kde-format
16418#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16419#| msgid "Barron"
16420msgid "Backlash:"
16421msgstr "Barron"
16422
16423#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12b)
16424#: ekos/focus/focus.ui:1628
16425#, kde-format
16426msgid "Out Step Multiple:"
16427msgstr ""
16428
16429#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusBacklashSpin)
16430#: ekos/focus/focus.ui:1641
16431#, kde-format
16432msgid ""
16433"<html><body><p>For backlash-aware focuser, the amount of backlash to apply "
16434"when reversing movement direction.</p></body></html>"
16435msgstr ""
16436
16437#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, FocusSettleTime)
16438#: ekos/focus/focus.ui:1654
16439#, fuzzy, kde-format
16440msgid ""
16441"<html><head/><body><p>Wait for this many seconds after moving the focuser "
16442"before capturing the next image during Auto Focus.</p></body></html>"
16443msgstr "Ychwanegu Catalog"
16444
16445#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, maxSingleStepIN)
16446#: ekos/focus/focus.ui:1670
16447#, kde-format
16448msgid ""
16449"<html><head/><body><p>The maximum single step size the algorithm is allowed "
16450"to command as it searches for the critical focus zone. The calculated step "
16451"size would be limited to this maximum value.</p></body></html>"
16452msgstr ""
16453
16454#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
16455#: ekos/focus/focus.ui:1686
16456#, fuzzy, kde-format
16457#| msgid "Square"
16458msgid "Max Step size:"
16459msgstr "Sgwâr"
16460
16461#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
16462#: ekos/focus/focus.ui:1693
16463#, fuzzy, kde-format
16464#| msgid "Upload"
16465msgid "Capture Timeout:"
16466msgstr "Lanlwytho"
16467
16468#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, captureTimeoutSpin)
16469#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusCaptureTimeout), group (Focus)
16470#: ekos/focus/focus.ui:1700 kstars.kcfg:1821
16471#, kde-format
16472msgid ""
16473"Maximum time in seconds to wait for a captured image to be received before "
16474"declaring a timeout."
16475msgstr ""
16476
16477#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
16478#: ekos/focus/focus.ui:1713
16479#, fuzzy, kde-format
16480#| msgid "Timeout:"
16481msgid "Motion Timeout:"
16482msgstr "Goramser:"
16483
16484#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, motionTimeoutSpin)
16485#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusMotionTimeout), group (Focus)
16486#: ekos/focus/focus.ui:1720 kstars.kcfg:1825
16487#, kde-format
16488msgid ""
16489"Maximum time in seconds to wait for a focuser to move to desired position "
16490"before declaring a timeout."
16491msgstr ""
16492
16493#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
16494#: ekos/focus/focus.ui:1795
16495#, kde-format
16496msgid "V-Curve"
16497msgstr ""
16498
16499#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16500#: ekos/focus/focus.ui:1837
16501#, fuzzy, kde-format
16502#| msgid "Sunset: %1"
16503msgid "HFR: "
16504msgstr "Machlud Haul: %1"
16505
16506#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, HFROut)
16507#: ekos/focus/focus.ui:1856
16508#, fuzzy, kde-format
16509msgid ""
16510"<html><body><p>HFR value in pixels consolidated at the current focuser "
16511"position.</p></body></html>"
16512msgstr "Ychwanegu Catalog"
16513
16514#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
16515#: ekos/focus/focus.ui:1888
16516#, fuzzy, kde-format
16517#| msgid "KStars"
16518msgid "Stars: "
16519msgstr "KSer"
16520
16521#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, starsOut)
16522#: ekos/focus/focus.ui:1901
16523#, fuzzy, kde-format
16524msgid ""
16525"<html><body><p>Number of stars used for HFR computation at the current "
16526"focuser position.</p></body></html>"
16527msgstr "Ychwanegu Catalog"
16528
16529#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
16530#: ekos/focus/focus.ui:1927
16531#, fuzzy, kde-format
16532msgid "Iteration: "
16533msgstr "Taranto"
16534
16535#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, iterOut)
16536#: ekos/focus/focus.ui:1940
16537#, fuzzy, kde-format
16538msgid "<html><body><p>Focuser iteration.</p></body></html>"
16539msgstr "Ychwanegu Catalog"
16540
16541#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, relativeProfileB)
16542#: ekos/focus/focus.ui:1969
16543#, fuzzy, kde-format
16544msgid "Relative Profile..."
16545msgstr "Gwaredu Cyswllt"
16546
16547#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearDataB)
16548#: ekos/focus/focus.ui:1976
16549#, fuzzy, kde-format
16550#| msgid "Clear List"
16551msgid "Clear Data"
16552msgstr "Gwagu'r Rhestr"
16553
16554#: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:353
16555#, kde-format
16556msgid "Called newMeasurement after a solution was found."
16557msgstr ""
16558
16559#: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:502
16560#, fuzzy, kde-format
16561msgid "Solution found."
16562msgstr " Corinth"
16563
16564#: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:521
16565#, kde-format
16566msgid "Too many steps."
16567msgstr ""
16568
16569#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
16570#: ekos/focus/focushfrvplot.cpp:40 fitsviewer/statform.ui:81
16571#, kde-format
16572msgid "HFR"
16573msgstr ""
16574
16575#: ekos/focus/focushfrvplot.cpp:83
16576#, kde-format
16577msgctxt ""
16578"HFR graphics tooltip; %1 is the Focus Position; %2 is the Half Flux Radius;"
16579msgid ""
16580"<table><tr><td>POS:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>HFR:   </td><td>%2</td></"
16581"tr></table>"
16582msgstr ""
16583
16584#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:67
16585#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:269
16586#, kde-format
16587msgid ""
16588"The host was not found. Please check the host name and port settings in "
16589"Guide options."
16590msgstr ""
16591
16592#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:71
16593#, kde-format
16594msgid ""
16595"The connection was refused by the peer. Make sure the LinGuider is running, "
16596"and check that the host name and port settings are correct."
16597msgstr ""
16598
16599#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:76
16600#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:276
16601#, kde-format
16602msgid "The following error occurred: %1."
16603msgstr ""
16604
16605#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:99
16606#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:107
16607#, fuzzy, kde-format
16608#| msgid "Invalid File"
16609msgid "Invalid response."
16610msgstr "Ffeil Annilys"
16611
16612#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:136
16613#, fuzzy, kde-format
16614#| msgid "Connect"
16615msgid "Connected to LinGuider %1"
16616msgstr "Cysylltu"
16617
16618#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:140
16619#, kde-format
16620msgid ""
16621"Only LinGuider v4.1.0 or higher is supported. Please upgrade LinGuider and "
16622"try again."
16623msgstr ""
16624
16625#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:163
16626#, fuzzy, kde-format
16627msgid "Auto star selected %1"
16628msgstr "Toggle display of star name labels"
16629
16630#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:172
16631#, fuzzy, kde-format
16632msgid "Failed to process star position."
16633msgstr "Cysylltiad"
16634
16635#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:185
16636#, fuzzy, kde-format
16637msgid "Failed to set guider reticle position."
16638msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
16639
16640#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:197
16641#, fuzzy, kde-format
16642msgid "Failed to set guider square position."
16643msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
16644
16645#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:223
16646#, fuzzy, kde-format
16647msgid "Failed to start guider."
16648msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
16649
16650#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:225
16651#, fuzzy, kde-format
16652msgid "Failed to stop guider."
16653msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
16654
16655#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:250
16656#, fuzzy, kde-format
16657msgid "Failed to get RA/DEC Drift."
16658msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
16659
16660#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:264
16661#, fuzzy, kde-format
16662msgid "Failed to set dither range."
16663msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
16664
16665#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:133
16666#, kde-format
16667msgid "PHD2: There was no dithering response from PHD2, but continue guiding."
16668msgstr ""
16669
16670#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:148
16671#, kde-format
16672msgid "Reconnecting to PHD2 Host: %1, on port %2. . ."
16673msgstr ""
16674
16675#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:182
16676#, kde-format
16677msgid "Connecting to PHD2 Host: %1, on port %2. . ."
16678msgstr ""
16679
16680#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:237
16681#, kde-format
16682msgid "Aborting any capture before disconnecting equipment..."
16683msgstr ""
16684
16685#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:250
16686#, kde-format
16687msgid "Disconnected from PHD2 Host: %1, on port %2."
16688msgstr ""
16689
16690#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:266
16691#, fuzzy, kde-format
16692#| msgid "Disconnect"
16693msgid "The host disconnected."
16694msgstr "Datgysylltu"
16695
16696#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:272
16697#, kde-format
16698msgid ""
16699"The connection was refused by the peer. Make sure the PHD2 is running, and "
16700"check that the host name and port settings are correct."
16701msgstr ""
16702
16703#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:298
16704#, kde-format
16705msgid "PHD2: invalid response received: %1"
16706msgstr ""
16707
16708#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:299
16709#, fuzzy, kde-format
16710#| msgid "Version"
16711msgid "PHD2: JSON error: %1"
16712msgstr "Fersiwn"
16713
16714#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:323
16715#, kde-format
16716msgid "Unknown PHD2 event: %1"
16717msgstr ""
16718
16719#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:332
16720#, fuzzy, kde-format
16721#| msgid "Version"
16722msgid "PHD2: Version %1"
16723msgstr "Fersiwn"
16724
16725#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:336
16726#, fuzzy, kde-format
16727#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16728#| msgid "Caliente"
16729msgid "PHD2: Calibration Complete."
16730msgstr "Caliente"
16731
16732#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:346
16733#, fuzzy, kde-format
16734msgid "PHD2: Waiting for guiding to settle."
16735msgstr "Ychwanegu Catalog"
16736
16737#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:369
16738#, fuzzy, kde-format
16739#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16740#| msgid "Caliente"
16741msgid "PHD2: Calibration Failed (%1)."
16742msgstr "Caliente"
16743
16744#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:374
16745#, fuzzy, kde-format
16746#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16747#| msgid "Caliente"
16748msgid "Calibration Data Flipped."
16749msgstr "Caliente"
16750
16751#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:398
16752#, kde-format
16753msgid "PHD2: Settling failed (%1)."
16754msgstr ""
16755
16756#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:417
16757#, kde-format
16758msgid "PHD2: There was a dithering error, but continue guiding."
16759msgstr ""
16760
16761#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:426
16762#, fuzzy, kde-format
16763msgid "PHD2: Settling failed, aborted."
16764msgstr "Ychwanegu Catalog"
16765
16766#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:432
16767#, fuzzy, kde-format
16768msgid "PHD2: Settling complete, Guiding Started."
16769msgstr "Ychwanegu Catalog"
16770
16771#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:461
16772#, fuzzy, kde-format
16773msgid "PHD2: Star found, guiding is resuming..."
16774msgstr "Ychwanegu Catalog"
16775
16776#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:543
16777#, kde-format
16778msgid "PHD2 %1: %2"
16779msgstr ""
16780
16781#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:597
16782#, kde-format
16783msgid "PHD2: Looping Exposures Stopped."
16784msgstr ""
16785
16786#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:602
16787#, fuzzy, kde-format
16788msgid "PHD2: Guiding Stopped."
16789msgstr "Ychwanegu Catalog"
16790
16791#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:621
16792#, kde-format
16793msgid "PHD2: Lock Position Set."
16794msgstr ""
16795
16796#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:629
16797#, kde-format
16798msgid "PHD2: Star Selected."
16799msgstr ""
16800
16801#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:638
16802#, fuzzy, kde-format
16803msgid "PHD2: Guiding resumed."
16804msgstr "Ychwanegu Catalog"
16805
16806#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:643
16807#, fuzzy, kde-format
16808msgid "PHD2: Guiding started."
16809msgstr "Ychwanegu Catalog"
16810
16811#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:654
16812#, kde-format
16813msgid "PHD2: Lock Position Lost, continuing calibration."
16814msgstr ""
16815
16816#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:660
16817#, fuzzy, kde-format
16818msgid "PHD2: Star Lost. Trying to reacquire for %1s."
16819msgstr "Ychwanegu Catalog"
16820
16821#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:666
16822#, kde-format
16823msgid "PHD2: Lock Position Lost."
16824msgstr ""
16825
16826#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:672
16827#, fuzzy, kde-format
16828msgid "PHD2: Guiding paused."
16829msgstr "Ychwanegu Catalog"
16830
16831#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:677
16832#, fuzzy, kde-format
16833#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16834#| msgid "Caliente"
16835msgid "PHD2: Calibrating, timing out in %1s."
16836msgstr "Caliente"
16837
16838#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:686
16839#, fuzzy, kde-format
16840#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16841#| msgid "Caliente"
16842msgid "PHD2: Calibration turned to looping, failed."
16843msgstr "Caliente"
16844
16845#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:690
16846#, fuzzy, kde-format
16847msgid "PHD2: Looping Exposures."
16848msgstr "Ychwanegu Catalog"
16849
16850#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:720
16851#, fuzzy, kde-format
16852#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16853#| msgid "Caliente"
16854msgid "PHD2: Calibration is cleared"
16855msgstr "Caliente"
16856
16857#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:816
16858#, kde-format
16859msgid "PHD2: DEC Guide Mode is Set to: %1"
16860msgstr ""
16861
16862#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:826
16863#, fuzzy, kde-format
16864#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
16865#| msgid "Total Eclipse Image"
16866msgid "PHD2: Exposure Time set to: "
16867msgstr "Delwedd Diffyg Cyfan"
16868
16869#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:834
16870#, fuzzy, kde-format
16871#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
16872#| msgid "Total Eclipse Image"
16873msgid "PHD2: Valid Exposure Times: Auto, "
16874msgstr "Delwedd Diffyg Cyfan"
16875
16876#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:865
16877#, kde-format
16878msgid ""
16879"PHD2: Please set CCD and telescope parameters in PHD2, Pixel Scale is "
16880"invalid."
16881msgstr ""
16882
16883#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:867
16884#, kde-format
16885msgid "PHD2: Pixel Scale is %1 arcsec per pixel"
16886msgstr ""
16887
16888#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:982
16889#, kde-format
16890msgid "PHD2 Error: unhandled '%1'"
16891msgstr ""
16892
16893#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1114
16894#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1132
16895#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1283
16896#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1400
16897#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1429
16898#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1458
16899#, kde-format
16900msgid "PHD2 Error: Equipment not connected."
16901msgstr ""
16902
16903#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1276
16904#, fuzzy, kde-format
16905msgid "PHD2: Guiding is already running."
16906msgstr "Ychwanegu Catalog"
16907
16908#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1344
16909#, fuzzy, kde-format
16910msgid "PHD2: Connecting Equipment. . ."
16911msgstr "Lleoliad"
16912
16913#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1346
16914#, kde-format
16915msgid "PHD2: Disconnecting Equipment. . ."
16916msgstr ""
16917
16918#: ekos/guide/guide.cpp:62
16919#, fuzzy, kde-format
16920#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16921#| msgid "Caliente"
16922msgid "Calibration"
16923msgstr "Caliente"
16924
16925#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherEnabled)
16926#: ekos/guide/guide.cpp:66 ekos/guide/opsdither.ui:102
16927#, fuzzy, kde-format
16928#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
16929#| msgid "Other"
16930msgid "Dither"
16931msgstr "Arall"
16932
16933#: ekos/guide/guide.cpp:70
16934#, fuzzy, kde-format
16935#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16936#| msgid "Erding"
16937msgid "GPG RA Guider"
16938msgstr "Erding"
16939
16940#: ekos/guide/guide.cpp:385
16941#, kde-format
16942msgid ""
16943"PHD2's current camera: %1, is NOT connected to Ekos.  The PHD2 Guide Star "
16944"Image will be received, but the full external guide frames cannot."
16945msgstr ""
16946
16947#: ekos/guide/guide.cpp:395
16948#, kde-format
16949msgid ""
16950"PHD2's current camera: %1, IS connected to Ekos.  You can select whether to "
16951"use the full external guide frames or just receive the PHD2 Guide Star Image "
16952"using the SubFrame checkbox."
16953msgstr ""
16954
16955#: ekos/guide/guide.cpp:636
16956#, kde-format
16957msgid "Connection to the guide CCD is lost."
16958msgstr ""
16959
16960#: ekos/guide/guide.cpp:815
16961#, fuzzy, kde-format
16962#| msgid "Connection"
16963msgid "Error: lost connection to CCD."
16964msgstr "Cysylltiad"
16965
16966#: ekos/guide/guide.cpp:981
16967#, kde-format
16968msgid "Exposure timeout. Aborting Autoguide."
16969msgstr ""
16970
16971#: ekos/guide/guide.cpp:983
16972#, kde-format
16973msgid "Exposure timeout. Aborting Dithering."
16974msgstr ""
16975
16976#: ekos/guide/guide.cpp:985
16977#, kde-format
16978msgid "Exposure timeout. Aborting Calibration."
16979msgstr ""
16980
16981#: ekos/guide/guide.cpp:1329
16982#, kde-format
16983msgid ""
16984"The guide camera is identical to the primary imaging camera. Are you sure "
16985"you want to continue?"
16986msgstr ""
16987
16988#: ekos/guide/guide.cpp:1336
16989#, kde-format
16990msgid "The mount is parked. Unpark to start guiding."
16991msgstr ""
16992
16993#: ekos/guide/guide.cpp:1439
16994#, kde-format
16995msgid "Pier side change detected. Clearing calibration."
16996msgstr ""
16997
16998#: ekos/guide/guide.cpp:1453
16999#, fuzzy, kde-format
17000#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17001#| msgid "Mount Ekar"
17002msgid "Mount is moving. Resetting calibration..."
17003msgstr "Mynydd Ekar"
17004
17005#: ekos/guide/guide.cpp:1469
17006#, fuzzy, kde-format
17007#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17008#| msgid "Mount Ekar"
17009msgid "Mount is parking. Aborting guide..."
17010msgstr "Mynydd Ekar"
17011
17012#: ekos/guide/guide.cpp:1471
17013#, fuzzy, kde-format
17014msgid "Mount is slewing. Aborting guide..."
17015msgstr "Cysylltiad"
17016
17017#: ekos/guide/guide.cpp:1574
17018#, fuzzy, kde-format
17019#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17020#| msgid "Caliente"
17021msgid "Calibration is cleared."
17022msgstr "Caliente"
17023
17024#: ekos/guide/guide.cpp:1595
17025#, kde-format
17026msgid "External guider connected."
17027msgstr ""
17028
17029#: ekos/guide/guide.cpp:1613
17030#, kde-format
17031msgid "External guider disconnected."
17032msgstr ""
17033
17034#: ekos/guide/guide.cpp:1630
17035#, fuzzy, kde-format
17036#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17037#| msgid "Caliente"
17038msgid "Calibration completed."
17039msgstr "Caliente"
17040
17041#: ekos/guide/guide.cpp:1646
17042#, fuzzy, kde-format
17043#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17044#| msgid "Caliente"
17045msgid "Calibration started."
17046msgstr "Caliente"
17047
17048#: ekos/guide/guide.cpp:1652
17049#, fuzzy, kde-format
17050msgid "Guiding resumed."
17051msgstr "Ychwanegu Catalog"
17052
17053#: ekos/guide/guide.cpp:1655
17054#, fuzzy, kde-format
17055msgid "Autoguiding started."
17056msgstr "Ychwanegu Catalog"
17057
17058#: ekos/guide/guide.cpp:1668
17059#, fuzzy, kde-format
17060msgid "Autoguiding aborted."
17061msgstr "Ychwanegu Catalog"
17062
17063#: ekos/guide/guide.cpp:1673
17064#, fuzzy, kde-format
17065msgid "Guiding suspended."
17066msgstr "Ychwanegu Catalog"
17067
17068#: ekos/guide/guide.cpp:1682
17069#, fuzzy, kde-format
17070msgid "Manual dithering in progress."
17071msgstr "Goose Creek"
17072
17073#: ekos/guide/guide.cpp:1686
17074#, fuzzy, kde-format
17075msgid "Dithering in progress."
17076msgstr "Goose Creek"
17077
17078#: ekos/guide/guide.cpp:1690
17079#, kde-format
17080msgid "Post-dither settling for %1 second..."
17081msgid_plural "Post-dither settling for %1 seconds..."
17082msgstr[0] ""
17083msgstr[1] ""
17084
17085#: ekos/guide/guide.cpp:1695
17086#, fuzzy, kde-format
17087#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
17088#| msgid "Other"
17089msgid "Dithering failed."
17090msgstr "Arall"
17091
17092#: ekos/guide/guide.cpp:1706
17093#, fuzzy, kde-format
17094msgid "Dithering completed successfully."
17095msgstr "Dewis Dim"
17096
17097#: ekos/guide/guide.cpp:1753
17098#, fuzzy, kde-format
17099msgid "%1x%1 guide binning is not supported."
17100msgstr "Dewis Dim"
17101
17102#: ekos/guide/guide.cpp:1773
17103#, kde-format
17104msgid "Exposure failed. Restarting exposure..."
17105msgstr ""
17106
17107#: ekos/guide/guide.cpp:1890
17108#, kde-format
17109msgid "Cannot change guider type while active."
17110msgstr ""
17111
17112#: ekos/guide/guide.cpp:1952
17113#, fuzzy, kde-format
17114msgid "Select guide camera."
17115msgstr "Dewis Dim"
17116
17117#: ekos/guide/guide.cpp:2004
17118#, kde-format
17119msgid ""
17120"Warning: Reset Guiding Calibration is enabled. It is recommended to turn "
17121"this option off for PHD2."
17122msgstr ""
17123
17124#: ekos/guide/guide.cpp:2534
17125#, fuzzy, kde-format
17126#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17127#| msgid "Caliente"
17128msgid "Calibration failed to start."
17129msgstr "Caliente"
17130
17131#: ekos/guide/guide.cpp:2684
17132#, fuzzy, kde-format
17133msgid "Auto star selected."
17134msgstr "Toggle display of star name labels"
17135
17136#: ekos/guide/guide.cpp:2688
17137#, fuzzy, kde-format
17138msgid "Failed to select an auto star."
17139msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
17140
17141#: ekos/guide/guide.cpp:2697
17142#, fuzzy, kde-format
17143msgid "Select a guide star to calibrate."
17144msgstr "Dewis Dim"
17145
17146#: ekos/guide/guide.cpp:2982
17147#, kde-format
17148msgid "x (pixels)"
17149msgstr ""
17150
17151#: ekos/guide/guide.cpp:2983
17152#, kde-format
17153msgid "y (pixels)"
17154msgstr ""
17155
17156#: ekos/guide/guide.cpp:3138 ekos/guide/guide.cpp:3404
17157#, kde-format
17158msgid ""
17159"The PHD2 camera is not available to Ekos, so you cannot see the captured "
17160"images.  But you will still see the Guide Star Image when you guide."
17161msgstr ""
17162
17163#: ekos/guide/guide.cpp:3142 ekos/guide/guide.cpp:3408
17164#, kde-format
17165msgid ""
17166"To receive PHD2 images other than the Guide Star Image, SubFrame must be "
17167"unchecked.  Unchecking it now to enable your image captures.  You can re-"
17168"enable it before Guiding"
17169msgstr ""
17170
17171#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
17172#: ekos/guide/guide.ui:37
17173#, fuzzy, kde-format
17174#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17175#| msgid "Montreal"
17176msgid "Control"
17177msgstr "Montreal"
17178
17179#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoStarCheck)
17180#: ekos/guide/guide.ui:63
17181#, fuzzy, kde-format
17182msgid ""
17183"<html><head/><body><p>Automatically select the calibration star. <br/>Please "
17184"note: 'SEP Multi Star' does  <span style=\" font-weight:600;\">always</span> "
17185"use 'auto star' detection.</p></body></html>"
17186msgstr "Ychwanegu Catalog"
17187
17188#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoStarCheck)
17189#: ekos/guide/guide.ui:66
17190#, fuzzy, kde-format
17191#| msgid "Linear"
17192msgid "Auto Star"
17193msgstr "Llinynnol"
17194
17195#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearCalibrationB)
17196#: ekos/guide/guide.ui:124
17197#, fuzzy, kde-format
17198#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17199#| msgid "Caliente"
17200msgid "Clear calibration data."
17201msgstr "Caliente"
17202
17203#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, manualDitherB)
17204#: ekos/guide/guide.ui:159
17205#, fuzzy, kde-format
17206#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
17207#| msgid "Vanuatu"
17208msgid "Manual Dither"
17209msgstr "Vanuatu"
17210
17211#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
17212#: ekos/guide/guide.ui:179
17213#, kde-format
17214msgid ""
17215"<html><head/><body><p>Subtract dark frame. If no dark frame is available, a "
17216"new dark frame shall be captured and saved for future use.</p></body></html>"
17217msgstr ""
17218
17219#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loopB)
17220#: ekos/guide/guide.ui:189
17221#, kde-format
17222msgid "Loop"
17223msgstr ""
17224
17225#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, subFrameCheck)
17226#: ekos/guide/guide.ui:218
17227#, kde-format
17228msgid ""
17229"<html><head/><body><p>Subframe the image around the guide star. Or for PHD2, "
17230"receive the Guide Star Image instead of the full image frame. For the "
17231"Internal Guider, before checking this option, you must <span style=\" font-"
17232"weight:600;\">first</span> capture an image and select a guide star. Uncheck "
17233"it to take a full frame again. <br/>Please note: 'SEP Multi Star' <span "
17234"style=\" font-weight:600;\">cannot</span> use subframe.</p></body></html>"
17235msgstr ""
17236
17237#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, subFrameCheck)
17238#: ekos/guide/guide.ui:221
17239#, fuzzy, kde-format
17240#| msgid "Name:"
17241msgid "Subframe"
17242msgstr "Enw:"
17243
17244#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
17245#: ekos/guide/guide.ui:251
17246#, kde-format
17247msgid "Select which device receives the guiding correction commands."
17248msgstr ""
17249
17250#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17251#: ekos/guide/guide.ui:254
17252#, kde-format
17253msgid "Via:"
17254msgstr ""
17255
17256#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
17257#: ekos/guide/guide.ui:264
17258#, kde-format
17259msgid ""
17260"Guide star tracking box size. Box size must be set in accordance to the "
17261"selected star size."
17262msgstr ""
17263
17264#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, externalDisconnectB)
17265#: ekos/guide/guide.ui:277
17266#, kde-format
17267msgid "Disconnect from external guiding application."
17268msgstr ""
17269
17270#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, swapCheck)
17271#: ekos/guide/guide.ui:287
17272#, kde-format
17273msgid ""
17274"Swap DEC direction pulses. This value is determined automatically from the "
17275"calibration procedure, only override if necessary."
17276msgstr ""
17277
17278#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, swapCheck)
17279#: ekos/guide/guide.ui:293
17280#, kde-format
17281msgid "Swap"
17282msgstr ""
17283
17284#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
17285#: ekos/guide/guide.ui:304
17286#, kde-format
17287msgid "8"
17288msgstr ""
17289
17290#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
17291#: ekos/guide/guide.ui:309
17292#, kde-format
17293msgid "16"
17294msgstr ""
17295
17296#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
17297#: ekos/guide/guide.ui:319
17298#, kde-format
17299msgid "64"
17300msgstr ""
17301
17302#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
17303#: ekos/guide/guide.ui:324
17304#, kde-format
17305msgid "128"
17306msgstr ""
17307
17308#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
17309#: ekos/guide/guide.ui:332
17310#, kde-format
17311msgid ""
17312"Guide camera binning. It is recommended to set binning to 2x2 or higher."
17313msgstr ""
17314
17315#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_9)
17316#: ekos/guide/guide.ui:345
17317#, fuzzy, kde-format
17318msgid "Directions"
17319msgstr "Cysylltiad"
17320
17321#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
17322#: ekos/guide/guide.ui:355
17323#, kde-format
17324msgid "Effects"
17325msgstr ""
17326
17327#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, northControlCheck)
17328#: ekos/guide/guide.ui:367
17329#, kde-format
17330msgid "North Direction Guiding"
17331msgstr ""
17332
17333#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, southControlCheck)
17334#: ekos/guide/guide.ui:377
17335#, fuzzy, kde-format
17336#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17337#| msgid "Erding"
17338msgid "South Direction Guiding"
17339msgstr "Erding"
17340
17341#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_DirDEC)
17342#: ekos/guide/guide.ui:389
17343#, fuzzy, kde-format
17344msgid "Guide Declination Axis"
17345msgstr "Disgrifiad:"
17346
17347#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_DirRA)
17348#: ekos/guide/guide.ui:402
17349#, fuzzy, kde-format
17350#| msgid "Action:"
17351msgid "Guide Right Ascention Axis"
17352msgstr "Gweithred:"
17353
17354#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17355#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
17356#: ekos/guide/guide.ui:415 ekos/profileeditor.ui:480
17357#, kde-format
17358msgid "Guider:"
17359msgstr ""
17360
17361#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, externalConnectB)
17362#: ekos/guide/guide.ui:447
17363#, kde-format
17364msgid "Connect to external guiding application."
17365msgstr ""
17366
17367#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eastControlCheck)
17368#: ekos/guide/guide.ui:462
17369#, kde-format
17370msgid "East Direction Guiding"
17371msgstr ""
17372
17373#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, westControlCheck)
17374#: ekos/guide/guide.ui:472
17375#, kde-format
17376msgid "West Direction Guiding"
17377msgstr ""
17378
17379#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, infoGroup)
17380#: ekos/guide/guide.ui:489
17381#, fuzzy, kde-format
17382msgid "Guide Info"
17383msgstr "Dewis Dim"
17384
17385#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
17386#: ekos/guide/guide.ui:515
17387#, fuzzy, kde-format
17388#| msgid "Scope"
17389msgid "Scope:"
17390msgstr "Amrediad"
17391
17392#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
17393#: ekos/guide/guide.ui:528
17394#, kde-format
17395msgid ""
17396"<html><head/><body><p>Select which telescope to use when performing Field of "
17397"View calculations.</p></body></html>"
17398msgstr ""
17399
17400#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_5)
17401#: ekos/guide/guide.ui:559
17402#, fuzzy, kde-format
17403#| msgid "Local"
17404msgid "Focal"
17405msgstr "Lleol"
17406
17407#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_Focal)
17408#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
17409#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17410#: ekos/guide/guide.ui:566 ekos/mount/mount.ui:85 ekos/mount/mount.ui:129
17411#, kde-format
17412msgid "Focal Length (mm)"
17413msgstr ""
17414
17415#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_6)
17416#: ekos/guide/guide.ui:588
17417#, fuzzy, kde-format
17418#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17419#| msgid "Tampere"
17420msgid "Aperture"
17421msgstr "Tampere"
17422
17423#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_Aperture)
17424#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
17425#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17426#: ekos/guide/guide.ui:595 ekos/mount/mount.ui:65 ekos/mount/mount.ui:162
17427#, fuzzy, kde-format
17428#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17429#| msgid "Tampere"
17430msgid "Aperture (mm)"
17431msgstr "Tampere"
17432
17433#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_7)
17434#: ekos/guide/guide.ui:614
17435#, fuzzy, kde-format
17436#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17437#| msgid "Boca Raton"
17438msgid "Focal Ratio"
17439msgstr "Boca Raton"
17440
17441#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_7)
17442#: ekos/guide/guide.ui:617
17443#, kde-format
17444msgid "F/D"
17445msgstr ""
17446
17447#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_8)
17448#: ekos/guide/guide.ui:640
17449#, fuzzy, kde-format
17450#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17451#| msgid "Rock Hill"
17452msgid "FOV"
17453msgstr "Rock Hill"
17454
17455#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_FOV)
17456#: ekos/guide/guide.ui:647
17457#, kde-format
17458msgid "Field of View (arcmin)"
17459msgstr ""
17460
17461#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_FOV)
17462#: ekos/guide/guide.ui:656
17463#, kde-format
17464msgid "YYxYY"
17465msgstr ""
17466
17467#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_17)
17468#: ekos/guide/guide.ui:680
17469#, kde-format
17470msgid "Pulse Length (ms)"
17471msgstr ""
17472
17473#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_16)
17474#: ekos/guide/guide.ui:687
17475#, fuzzy, kde-format
17476msgid "Guiding Delta \""
17477msgstr "Disgrifiad:"
17478
17479#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_PulseRA)
17480#: ekos/guide/guide.ui:699
17481#, kde-format
17482msgid "Generated RA pulse"
17483msgstr ""
17484
17485#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_PulseDEC)
17486#: ekos/guide/guide.ui:718
17487#, kde-format
17488msgid "Generated DEC pulse"
17489msgstr ""
17490
17491#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_DeltaRA)
17492#: ekos/guide/guide.ui:744
17493#, kde-format
17494msgid "Immediate Guiding RA deviation in arcseconds"
17495msgstr ""
17496
17497#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_DeltaDEC)
17498#: ekos/guide/guide.ui:763
17499#, kde-format
17500msgid "Immediate Guiding DEC deviation in arcseconds"
17501msgstr ""
17502
17503#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_20)
17504#: ekos/guide/guide.ui:786
17505#, fuzzy, kde-format
17506#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17507#| msgid "Erding"
17508msgid "RA Guiding RMS error"
17509msgstr "Erding"
17510
17511#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_20)
17512#: ekos/guide/guide.ui:789
17513#, kde-format
17514msgid "RA RMS\""
17515msgstr ""
17516
17517#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_21)
17518#: ekos/guide/guide.ui:819
17519#, fuzzy, kde-format
17520#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17521#| msgid "Erding"
17522msgid "DEC Guiding RMS error"
17523msgstr "Erding"
17524
17525#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_21)
17526#: ekos/guide/guide.ui:822
17527#, kde-format
17528msgid "DE RMS\""
17529msgstr ""
17530
17531#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
17532#: ekos/guide/guide.ui:850
17533#, fuzzy, kde-format
17534#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17535#| msgid "Montreal"
17536msgid "<b>Total RMS\"</b>"
17537msgstr "Montreal"
17538
17539#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_TotalRMS)
17540#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_SNR)
17541#: ekos/guide/guide.ui:869 ekos/guide/guide.ui:898
17542#, kde-format
17543msgid "xxx"
17544msgstr ""
17545
17546#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7b)
17547#: ekos/guide/guide.ui:879
17548#, fuzzy, kde-format
17549#| msgid "<b>Time</b>"
17550msgid "<b>Guide SNR</b>"
17551msgstr "<b>Amser</b>"
17552
17553#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, driftGraphicsGroup)
17554#: ekos/guide/guide.ui:976
17555#, fuzzy, kde-format
17556msgid "Drift Graphics"
17557msgstr "Toggle display of star name labels"
17558
17559#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, correctionSlider)
17560#: ekos/guide/guide.ui:1050
17561#, kde-format
17562msgid ""
17563"<html><head/><body><p>Drag the slider to adjust the scale of the Corrections "
17564"Graphs relative to the scale of the drift graphs.</p></body></html>"
17565msgstr ""
17566
17567#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
17568#: ekos/guide/guide.ui:1097
17569#, fuzzy, kde-format
17570msgid "Drift Plot"
17571msgstr "Crestwood"
17572
17573#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
17574#: ekos/guide/guide.ui:1132
17575#, fuzzy, kde-format
17576#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17577#| msgid "Caliente"
17578msgid "Calibration Plot"
17579msgstr "Caliente"
17580
17581#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showRAPlotCheck)
17582#: ekos/guide/guide.ui:1188
17583#, kde-format
17584msgid ""
17585"<html><head/><body><p>Display the RA graph in the Drift Graphics plot.</p></"
17586"body></html>"
17587msgstr ""
17588
17589#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showRAPlotCheck)
17590#: ekos/guide/guide.ui:1191
17591#, fuzzy, kde-format
17592#| msgctxt "Constellation name (optional)"
17593#| msgid "ARA"
17594msgid "RA "
17595msgstr "ARA"
17596
17597#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showRACorrectionsCheck)
17598#: ekos/guide/guide.ui:1201
17599#, kde-format
17600msgid ""
17601"<html><head/><body><p>Display the RA Corrections graph in the Drift Graphics "
17602"plot.</p></body></html>"
17603msgstr ""
17604
17605#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showRACorrectionsCheck)
17606#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDECorrectionsCheck)
17607#: ekos/guide/guide.ui:1204 ekos/guide/guide.ui:1237
17608#, kde-format
17609msgid "Corr"
17610msgstr ""
17611
17612#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDECPlotCheck)
17613#: ekos/guide/guide.ui:1221
17614#, kde-format
17615msgid ""
17616"<html><head/><body><p>Display DEC graph in the Drift Graphics plot.</p></"
17617"body></html>"
17618msgstr ""
17619
17620#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDECorrectionsCheck)
17621#: ekos/guide/guide.ui:1234
17622#, kde-format
17623msgid ""
17624"<html><head/><body><p>Display the DEC Corrections graph in the Drift "
17625"Graphics plot.</p></body></html>"
17626msgstr ""
17627
17628#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSNRPlotCheck)
17629#: ekos/guide/guide.ui:1254
17630#, fuzzy, kde-format
17631msgid ""
17632"<html><head/><body><p>Display SNR graph in the Drift Graphics plot.</p></"
17633"body></html>"
17634msgstr "Ychwanegu Catalog"
17635
17636#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSNRPlotCheck)
17637#: ekos/guide/guide.ui:1257
17638#, kde-format
17639msgid "SNR"
17640msgstr ""
17641
17642#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showRMSPlotCheck)
17643#: ekos/guide/guide.ui:1267
17644#, fuzzy, kde-format
17645msgid ""
17646"<html><head/><body><p>Display RMS graph in the Drift Graphics plot.</p></"
17647"body></html>"
17648msgstr "Ychwanegu Catalog"
17649
17650#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showRMSPlotCheck)
17651#: ekos/guide/guide.ui:1270
17652#, kde-format
17653msgid "RMS"
17654msgstr ""
17655
17656#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideZoomInXB)
17657#: ekos/guide/guide.ui:1317
17658#, fuzzy, kde-format
17659msgid "<html><head/><body><p>Zoom in for the X-Axis.</p></body></html>"
17660msgstr "Ychwanegu Catalog"
17661
17662#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideZoomOutXB)
17663#: ekos/guide/guide.ui:1346
17664#, fuzzy, kde-format
17665msgid "<html><head/><body><p>Zoom out for the X-Axis.</p></body></html>"
17666msgstr "Ychwanegu Catalog"
17667
17668#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
17669#: ekos/guide/guide.ui:1366
17670#, fuzzy, kde-format
17671#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17672#| msgid "Baltimore"
17673msgid "Trace:"
17674msgstr "Baltimore"
17675
17676#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, guideSlider)
17677#: ekos/guide/guide.ui:1373
17678#, kde-format
17679msgid ""
17680"<html><head/><body><p>Drag the slider to scroll through guide history while "
17681"displaying the RA and DEC error points on both graphs. Dragging to the far "
17682"right will set the guide plots to display the latest guide data and "
17683"autoscroll the graph.</p></body></html>"
17684msgstr ""
17685
17686#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, latestCheck)
17687#: ekos/guide/guide.ui:1389
17688#, kde-format
17689msgid ""
17690"<html><head/><body><p>Check to display the latest guide data and autoscroll "
17691"the graph.</p></body></html>"
17692msgstr ""
17693
17694#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, latestCheck)
17695#: ekos/guide/guide.ui:1392
17696#, kde-format
17697msgid "Max "
17698msgstr ""
17699
17700#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideAutoScaleGraphB)
17701#: ekos/guide/guide.ui:1418
17702#, kde-format
17703msgid ""
17704"<html><head/><body><p>Autoscale both Guide Graphs to their default scale. If "
17705"any points are located outside this range, the view is expanded to include "
17706"them (with the exception of the time axis in the drift graphics).</p></"
17707"body></html>"
17708msgstr ""
17709
17710#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideSaveDataB)
17711#: ekos/guide/guide.ui:1440
17712#, kde-format
17713msgid ""
17714"<html><head/><body><p>Export the guide data from the current session to a "
17715"CSV file readable by a spreadsheet program.</p></body></html>"
17716msgstr ""
17717
17718#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideDataClearB)
17719#: ekos/guide/guide.ui:1462
17720#, kde-format
17721msgid ""
17722"<html><head/><body><p>Clear all the recent guide data.</p></body></html>"
17723msgstr ""
17724
17725#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, accuracyRadiusSpin)
17726#: ekos/guide/guide.ui:1472
17727#, kde-format
17728msgid ""
17729"<html><head/><body><p>Set the desired guiding accuracy in the Drift Plot. "
17730"The number represents the radius of the green concentric circle in "
17731"arcseconds.</p></body></html>"
17732msgstr ""
17733
17734#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:63
17735#, fuzzy, kde-format
17736#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17737#| msgid "Haines"
17738msgid "drift (arcsec)"
17739msgstr "Haines"
17740
17741#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:64
17742#, fuzzy, kde-format
17743#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17744#| msgid "Tampere"
17745msgid "pulse (ms)"
17746msgstr "Tampere"
17747
17748#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:220 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:620
17749#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:695
17750#, kde-format
17751msgctxt ""
17752"Drift graphics tooltip; %1 is local time; %2 is RA deviation; %3 is DE "
17753"deviation in arcseconds; %4 is the RMS error in arcseconds; %5 is the SNR"
17754msgid ""
17755"<table><tr><td>LT:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>RA:   </td><td>%2 \"</td></"
17756"tr><tr><td>DE:   </td><td>%3 \"</td></tr><tr><td>RMS:   </td><td>%4 \"</td></"
17757"tr><tr><td>SNR:   </td><td>%5 \"</td></tr></table>"
17758msgstr ""
17759
17760#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:239 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:636
17761#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:711
17762#, kde-format
17763msgctxt ""
17764"Drift graphics tooltip; %1 is local time; %2 is RA deviation; %3 is DE "
17765"deviation in arcseconds; %4 is the RMS error in arcseconds; %5 is the SNR; "
17766"%6 is RA Pulse in ms; %7 is DE Pulse in ms"
17767msgid ""
17768"<table><tr><td>LT:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>RA:   </td><td>%2 \"</td></"
17769"tr><tr><td>DE:   </td><td>%3 \"</td></tr><tr><td>RMS:   </td><td>%4 \"</td></"
17770"tr><tr><td>SNR:   </td><td>%5 \"</td></tr><tr><td>RA Pulse:   </td><td>%6 "
17771"ms</td></tr><tr><td>DE Pulse:   </td><td>%7 ms</td></tr></table>"
17772msgstr ""
17773
17774#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:278 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:199
17775#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:29
17776#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:118
17777#, kde-format
17778msgctxt "North"
17779msgid "N"
17780msgstr "N"
17781
17782#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:286 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:207
17783#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:25
17784#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:114
17785#, kde-format
17786msgctxt "South"
17787msgid "S"
17788msgstr "Eil"
17789
17790#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:294 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:215
17791#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:27
17792#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:116
17793#, kde-format
17794msgctxt "West"
17795msgid "W"
17796msgstr "W"
17797
17798#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:302 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:223
17799#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:23
17800#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:112
17801#, kde-format
17802msgctxt "East"
17803msgid "E"
17804msgstr "Dwyrain"
17805
17806#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:449
17807#, fuzzy, kde-format
17808msgctxt "@title:window"
17809msgid "Export Guide Data"
17810msgstr "&Trosysgrifo"
17811
17812#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preparingStateLabel)
17813#: ekos/guide/guidestatewidget.ui:51
17814#, fuzzy, kde-format
17815msgid "Prep"
17816msgstr "Taranto"
17817
17818#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runningStateLabel)
17819#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runButtonBatch)
17820#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RunButtonBatch)
17821#: ekos/guide/guidestatewidget.ui:64 tools/modcalcangdist.ui:666
17822#: tools/modcalcapcoord.ui:720 tools/modcalcgalcoord.ui:418
17823#: tools/modcalcgeod.ui:572 tools/modcalcplanets.ui:932
17824#: tools/modcalcvlsr.ui:750
17825#, kde-format
17826msgid "Run"
17827msgstr "Rhedeg"
17828
17829#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:176
17830#, kde-format
17831msgid "RA drifting forward..."
17832msgstr ""
17833
17834#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:180
17835#, fuzzy, kde-format
17836#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17837#| msgid "Erding"
17838msgid "Guide Star found."
17839msgstr "Erding"
17840
17841#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:200
17842#, fuzzy, kde-format
17843#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17844#| msgid "Caliente"
17845msgid "Calibrating RA Out"
17846msgstr "Caliente"
17847
17848#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:239
17849#, fuzzy, kde-format
17850#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17851#| msgid "Farmington"
17852msgid "RA drifting reverse..."
17853msgstr "Farmington"
17854
17855#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:245
17856#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:382
17857#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:601
17858#, kde-format
17859msgid ""
17860"Calibration rejected. Star drift is too short. Check for mount, cable, or "
17861"backlash problems."
17862msgstr ""
17863
17864#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:248
17865#, fuzzy, kde-format
17866#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17867#| msgid "Caliente"
17868msgid "Calibration Failed: Drift too short."
17869msgstr "Caliente"
17870
17871#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:277
17872#, fuzzy, kde-format
17873#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17874#| msgid "Caliente"
17875msgid "Calibrating RA In"
17876msgstr "Caliente"
17877
17878#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:334
17879#, fuzzy, kde-format
17880#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17881#| msgid "Caliente"
17882msgid "Calibration Failed: couldn't reach start."
17883msgstr "Caliente"
17884
17885#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:335
17886#, kde-format
17887msgid ""
17888"Guide RA: Scope cannot reach the start point after %1 iteration. Possible "
17889"mount or backlash problems..."
17890msgid_plural ""
17891"GUIDE_RA: Scope cannot reach the start point after %1 iterations. Possible "
17892"mount or backlash problems..."
17893msgstr[0] ""
17894msgstr[1] ""
17895
17896#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:354
17897#, fuzzy, kde-format
17898#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17899#| msgid "Barron"
17900msgid "DEC backlash..."
17901msgstr "Barron"
17902
17903#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:367
17904#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:419
17905#, kde-format
17906msgid "DEC drifting forward..."
17907msgstr ""
17908
17909#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:385
17910#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:602
17911#, fuzzy, kde-format
17912#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17913#| msgid "Caliente"
17914msgid "Calibration Failed: drift too short."
17915msgstr "Caliente"
17916
17917#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:405
17918#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:422
17919#, fuzzy, kde-format
17920#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17921#| msgid "Caliente"
17922msgid "Calibrating DEC Backlash"
17923msgstr "Caliente"
17924
17925#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:431
17926#, fuzzy, kde-format
17927#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17928#| msgid "Caliente"
17929msgid "Calibrating DEC Out"
17930msgstr "Caliente"
17931
17932#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:467
17933#, kde-format
17934msgid "DEC drifting reverse..."
17935msgstr ""
17936
17937#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:477
17938#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:565
17939#, fuzzy, kde-format
17940#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17941#| msgid "Caliente"
17942msgid "Calibration Failed: couldn't reach start point."
17943msgstr "Caliente"
17944
17945#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:478
17946#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:567
17947#, kde-format
17948msgid ""
17949"Guide DEC: Scope cannot reach the start point after %1 iteration.\n"
17950"Possible mount or backlash problems..."
17951msgid_plural ""
17952"GUIDE DEC: Scope cannot reach the start point after %1 iterations.\n"
17953"Possible mount or backlash problems..."
17954msgstr[0] ""
17955msgstr[1] ""
17956
17957#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:510
17958#, fuzzy, kde-format
17959#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17960#| msgid "Caliente"
17961msgid "Calibrating DEC In"
17962msgstr "Caliente"
17963
17964#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:583
17965#, kde-format
17966msgid "DEC swap enabled."
17967msgstr ""
17968
17969#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:585
17970#, kde-format
17971msgid "DEC swap disabled."
17972msgstr ""
17973
17974#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:589
17975#, fuzzy, kde-format
17976#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17977#| msgid "Caliente"
17978msgid "Calibration Successful"
17979msgstr "Caliente"
17980
17981#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:315
17982#, kde-format
17983msgid ""
17984"Warning: Dithering failed. Autoguiding shall continue as set in the options "
17985"in case of dither failure."
17986msgstr ""
17987
17988#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:385
17989#, fuzzy, kde-format
17990#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
17991#| msgid "Other"
17992msgid "Warning: Manual Dithering failed."
17993msgstr "Arall"
17994
17995#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:435
17996#, kde-format
17997msgid "%1 info are missing. Please set the values in INDI Control Panel."
17998msgstr ""
17999
18000#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:436
18001#, fuzzy, kde-format
18002msgid "Missing Information"
18003msgstr "Tudalen Wybodaeth SEDS"
18004
18005#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:461
18006#, fuzzy, kde-format
18007#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18008#| msgid "Caliente"
18009msgid "Guiding calibration restored"
18010msgstr "Caliente"
18011
18012#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:500
18013#, kde-format
18014msgid ""
18015"Lost track of the guide star. Try increasing the square size or reducing "
18016"pulse duration."
18017msgstr ""
18018
18019#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:503
18020#, fuzzy, kde-format
18021#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18022#| msgid "Erding"
18023msgid "Guide Star lost."
18024msgstr "Erding"
18025
18026#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:535
18027#, fuzzy, kde-format
18028#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18029#| msgid "Caliente"
18030msgid "Guiding calibration failed"
18031msgstr "Caliente"
18032
18033#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:542
18034#, fuzzy, kde-format
18035#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18036#| msgid "Caliente"
18037msgid "Guiding calibration completed successfully"
18038msgstr "Caliente"
18039
18040#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:709
18041#, kde-format
18042msgid "Lost track of the guide star. Searching for guide stars..."
18043msgstr ""
18044
18045#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:711
18046#, kde-format
18047msgid "Delta RMS threshold value exceeded. Searching for guide stars..."
18048msgstr ""
18049
18050#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:949
18051#, fuzzy, kde-format
18052msgid "Failed to find any suitable guide stars. Aborting..."
18053msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
18054
18055#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, magnitudeR)
18056#: ekos/guide/manualdither.ui:22 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:138
18057#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
18058msgid "Magnitude"
18059msgstr "Hydred"
18060
18061#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_29)
18062#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_CalibrationPulseDuration)
18063#: ekos/guide/opscalibration.ui:57 ekos/guide/opscalibration.ui:83
18064#, kde-format
18065msgid "Initial pulse size for calibration."
18066msgstr ""
18067
18068#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_29)
18069#: ekos/guide/opscalibration.ui:60
18070#, kde-format
18071msgid "Pulse:"
18072msgstr ""
18073
18074#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_AutoModeIterations)
18075#: ekos/guide/opscalibration.ui:67
18076#, kde-format
18077msgid "Maximum number of iterations calibration should use per phase."
18078msgstr ""
18079
18080#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
18081#: ekos/guide/opscalibration.ui:102
18082#, kde-format
18083msgid ""
18084"Maximum number of iterations calibration should use per phase. It may use "
18085"fewer (if max move is reached)."
18086msgstr ""
18087
18088#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18089#: ekos/guide/opscalibration.ui:105
18090#, fuzzy, kde-format
18091msgid "Max Iterations:"
18092msgstr "Taranto"
18093
18094#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
18095#: ekos/guide/opscalibration.ui:112
18096#, kde-format
18097msgid ""
18098"Maximum number of pixels the calibration should move. Once it exceeds this "
18099"amount, it will finish the calibration phase.  It may move less if  max "
18100"iterations is reached."
18101msgstr ""
18102
18103#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18104#: ekos/guide/opscalibration.ui:115
18105#, kde-format
18106msgid "Max move (px):"
18107msgstr ""
18108
18109#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_CalibrationMaxMove)
18110#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationMaxMove), group (Guide)
18111#: ekos/guide/opscalibration.ui:122 kstars.kcfg:2238
18112#, kde-format
18113msgid "Maximum number of pixels the calibration should move (approximate)."
18114msgstr ""
18115
18116#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwoAxisEnabled)
18117#: ekos/guide/opscalibration.ui:143
18118#, fuzzy, kde-format
18119msgid "Two axis"
18120msgstr "Chino Hills"
18121
18122#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideAutoSquareSizeEnabled)
18123#. i18n: ectx: label, entry (GuideAutoSquareSizeEnabled), group (Guide)
18124#: ekos/guide/opscalibration.ui:156 kstars.kcfg:2254
18125#, fuzzy, kde-format
18126msgid "Automatically select the square size based on the selected star width."
18127msgstr "Toggle display of star name labels"
18128
18129#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideAutoSquareSizeEnabled)
18130#: ekos/guide/opscalibration.ui:159
18131#, fuzzy, kde-format
18132#| msgid "Square"
18133msgid "Auto Square Size"
18134msgstr "Sgwâr"
18135
18136#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18137#: ekos/guide/opscalibration.ui:169
18138#, kde-format
18139msgid "Reticle"
18140msgstr ""
18141
18142#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_26)
18143#: ekos/guide/opscalibration.ui:175
18144#, fuzzy, kde-format
18145msgid "X position of the guide star"
18146msgstr "Toggle display of star name labels"
18147
18148#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_27)
18149#: ekos/guide/opscalibration.ui:192
18150#, fuzzy, kde-format
18151msgid "Y position of the guide star"
18152msgstr "Toggle display of star name labels"
18153
18154#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
18155#: ekos/guide/opscalibration.ui:223
18156#, fuzzy, kde-format
18157#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18158#| msgid "Caliente"
18159msgid "Calibrated Values"
18160msgstr "Caliente"
18161
18162#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra_cal_degrees)
18163#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra_cal_mspp)
18164#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_degrees)
18165#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_mspp)
18166#: ekos/guide/opscalibration.ui:248 ekos/guide/opscalibration.ui:274
18167#: ekos/guide/opscalibration.ui:313 ekos/guide/opscalibration.ui:345
18168#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:96
18169#, kde-format, kde-kuit-format
18170msgid "xxxx"
18171msgstr ""
18172
18173#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
18174#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
18175#: ekos/guide/opscalibration.ui:287 ekos/guide/opscalibration.ui:358
18176#, fuzzy, kde-format
18177#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18178#| msgid "Parsons"
18179msgid "ms/arcsec"
18180msgstr "Parsons"
18181
18182#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_degrees_unit)
18183#: ekos/guide/opscalibration.ui:332
18184#, kde-format
18185msgid "degrees (swapped)"
18186msgstr ""
18187
18188#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideCalibrationBacklash)
18189#: ekos/guide/opscalibration.ui:366
18190#, fuzzy, kde-format
18191msgid ""
18192"<html><head/><body><p>Remove the effect of DEC backlash when calibrating "
18193"guider.</p></body></html>"
18194msgstr "Ychwanegu Catalog"
18195
18196#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideCalibrationBacklash)
18197#: ekos/guide/opscalibration.ui:372
18198#, kde-format
18199msgid "Remove DEC backlash in guide calibration"
18200msgstr ""
18201
18202#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResetGuideCalibration)
18203#: ekos/guide/opscalibration.ui:379
18204#, kde-format
18205msgid ""
18206"<html><head/><body><p>If checked,  always re-calibrate when guiding is "
18207"started. This is often not necessary when a good quality calibration has "
18208"previously been done and the guide camera has not been rotated or re-"
18209"installed.</p></body></html>"
18210msgstr ""
18211
18212#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetGuideCalibration)
18213#: ekos/guide/opscalibration.ui:385
18214#, fuzzy, kde-format
18215#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18216#| msgid "Caliente"
18217msgid "Reset Guide Calibration After Each Mount Slew"
18218msgstr "Caliente"
18219
18220#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ReuseGuideCalibration)
18221#: ekos/guide/opscalibration.ui:392
18222#, kde-format
18223msgid ""
18224"<html><head/><body><p>Store and attempt to reuse calibrations. This only "
18225"works on opposite sides of the meridian if the pier-side can be "
18226"automatically determined from your mount. The \"Reset Guide on Slew\" option "
18227"above must be unchecked for this to be attempted.</p></body></html>"
18228msgstr ""
18229
18230#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReuseGuideCalibration)
18231#: ekos/guide/opscalibration.ui:398
18232#, kde-format
18233msgid "Store and reuse guide calibration when possible."
18234msgstr ""
18235
18236#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ReverseDecOnPierSideChange)
18237#: ekos/guide/opscalibration.ui:405
18238#, fuzzy, kde-format
18239msgid ""
18240"<html><head/><body><p>When re-using a calibration, reverse the DEC angle if "
18241"the current pier side differs from the one at calibration. This only applies "
18242"when re-using calibrations. The value you need is a property of your mount "
18243"that should be researched. </p></body></html>"
18244msgstr "Ychwanegu Catalog"
18245
18246#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReverseDecOnPierSideChange)
18247#. i18n: ectx: label, entry (ReverseDecOnPierSideChange), group (Scheduler)
18248#: ekos/guide/opscalibration.ui:411 kstars.kcfg:2497
18249#, kde-format
18250msgid "Reverse DEC on pier-side change when reusing calibration."
18251msgstr ""
18252
18253#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_DitherPixels)
18254#: ekos/guide/opsdither.ui:43
18255#, kde-format
18256msgid "Number of pixels to move the guiding square in a random direction."
18257msgstr ""
18258
18259#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
18260#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherSettle)
18261#. i18n: ectx: label, entry (DitherSettle), group (Guide)
18262#: ekos/guide/opsdither.ui:62 ekos/guide/opsdither.ui:147 kstars.kcfg:2302
18263#, kde-format
18264msgid ""
18265"After dither is successful, wait for this many seconds before proceeding."
18266msgstr ""
18267
18268#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherTimeout)
18269#: ekos/guide/opsdither.ui:89
18270#, fuzzy, kde-format
18271msgid "time limit for successful dither settling"
18272msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
18273
18274#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherEnabled)
18275#: ekos/guide/opsdither.ui:99
18276#, kde-format
18277msgid "Move locked guiding square location after frame capture"
18278msgstr ""
18279
18280#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_DitherThreshold)
18281#: ekos/guide/opsdither.ui:116
18282#, kde-format
18283msgid "Maximum allowable distance for guiding to be considered settled."
18284msgstr ""
18285
18286#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
18287#: ekos/guide/opsdither.ui:140
18288#, fuzzy, kde-format
18289#| msgid "Timeout:"
18290msgid "Timeout"
18291msgstr "Goramser:"
18292
18293#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherFrames)
18294#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15)
18295#: ekos/guide/opsdither.ui:157 ekos/guide/opsdither.ui:177
18296#, kde-format
18297msgid "Dither after this many captured frames in the CCD module"
18298msgstr ""
18299
18300#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18301#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
18302#: ekos/guide/opsdither.ui:170 ekos/opsekos.ui:757
18303#, fuzzy, kde-format
18304#| msgid "Name:"
18305msgid "frames"
18306msgstr "Enw:"
18307
18308#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
18309#: ekos/guide/opsdither.ui:180 fitsviewer/fitshistogram.cpp:431
18310#: fitsviewer/fitshistogramview.cpp:136
18311#, fuzzy, kde-format
18312#| msgid "Frequency:"
18313msgid "Frequency"
18314msgstr "Amlder :"
18315
18316#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
18317#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherMaxIterations)
18318#: ekos/guide/opsdither.ui:187 ekos/guide/opsdither.ui:197
18319#, kde-format
18320msgid ""
18321"<html><head/><body><p>Maximum dithering iteration attempts before giving up</"
18322"p></body></html>"
18323msgstr ""
18324
18325#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
18326#: ekos/guide/opsdither.ui:190
18327#, fuzzy, kde-format
18328msgid "Max. Iterations"
18329msgstr "Taranto"
18330
18331#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherFailAbortsAutoGuide)
18332#: ekos/guide/opsdither.ui:212
18333#, kde-format
18334msgid ""
18335"<html><head/><body><p>If checked, autoguiding is aborted when dithering "
18336"fails. Otherwise, guiding resumes normally.</p></body></html>"
18337msgstr ""
18338
18339#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherFailAbortsAutoGuide)
18340#: ekos/guide/opsdither.ui:215
18341#, kde-format
18342msgid "Abort Autoguide on failure"
18343msgstr ""
18344
18345#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherNoGuiding)
18346#: ekos/guide/opsdither.ui:224
18347#, fuzzy, kde-format
18348msgid ""
18349"<html><head/><body><p>Perform dithering when not guiding.</p></body></html>"
18350msgstr "Ychwanegu Catalog"
18351
18352#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherNoGuiding)
18353#: ekos/guide/opsdither.ui:227
18354#, kde-format
18355msgid "Non-Guide Dither Pulse"
18356msgstr ""
18357
18358#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherNoGuidingPulse)
18359#: ekos/guide/opsdither.ui:234
18360#, kde-format
18361msgid ""
18362"Pulse length in milliseconds to command mount motion in a random direction"
18363msgstr ""
18364
18365#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
18366#: ekos/guide/opsdither.ui:250
18367#, fuzzy, kde-format
18368#| msgid "m"
18369msgid "ms"
18370msgstr "m"
18371
18372#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18373#: ekos/guide/opsgpg.ui:64
18374#, kde-format
18375msgid ""
18376"<html><head/><body><p><a href=\"https://ieeexplore.ieee.org/"
18377"document/7105398\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;"
18378"\">The Gaussian Process Guider</span></a>, <span style=\" font-style:italic;"
18379"\">(c) 2014-2017 Max Planck Society</span>, is used for RA guiding only. "
18380"Most parameters <br/>can stay at their defaults. <span style=\" font-"
18381"weight:600; color:#8ae234;\">Enable GPG</span> with the checkbox below. It "
18382"can be used with all Guide star-detection<br/>algorithms but has been tested "
18383"most and is recommended with <span style=\" font-weight:600; color:#8ae234;"
18384"\">SEP MultiStar</span>. It combines a reactive<br/>correction whose "
18385"aggressiveness is controlled with <span style=\" font-weight:600; color:"
18386"#8ae234;\">Control Gain</span> and <span style=\" font-weight:600; color:"
18387"#8ae234;\">Minimum Move</span>, with a predictive<br/>correction controlled "
18388"by <span style=\" font-weight:600; color:#8ae234;\">Prediction Gain</span>.</"
18389"p><p>The most important parameter is <span style=\" font-weight:600; color:"
18390"#8ae234;\">Major Period</span>. If you can determine it for your mount, it's "
18391"much <br/>better to set it yourself and uncheck <span style=\" font-"
18392"weight:600; color:#8ae234;\">Estimate Period.</span></p><hr/></body></html>"
18393msgstr ""
18394
18395#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpg0)
18396#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GPGEnabled)
18397#: ekos/guide/opsgpg.ui:81 ekos/guide/opsgpg.ui:91
18398#, kde-format
18399msgid "Enable the GPG guider for RA guiding."
18400msgstr ""
18401
18402#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpg0)
18403#: ekos/guide/opsgpg.ui:84
18404#, fuzzy, kde-format
18405#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
18406#| msgid "Details"
18407msgid "Enable GPG"
18408msgstr "Manylion"
18409
18410#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs0a)
18411#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGPeriod)
18412#: ekos/guide/opsgpg.ui:129 ekos/guide/opsgpg.ui:139
18413#, kde-format
18414msgid ""
18415"The length in seconds of the mount's major period (that's being corrected)."
18416msgstr ""
18417
18418#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs0a)
18419#: ekos/guide/opsgpg.ui:132
18420#, fuzzy, kde-format
18421#| msgid "Version:"
18422msgid "Major Period"
18423msgstr "Fersiwn :"
18424
18425#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs1a)
18426#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GPGEstimatePeriod)
18427#: ekos/guide/opsgpg.ui:159 ekos/guide/opsgpg.ui:169
18428#, kde-format
18429msgid ""
18430"If checked, the GPG estimates the mount's major period. Otherwise, it uses "
18431"the entry above."
18432msgstr ""
18433
18434#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs1a)
18435#: ekos/guide/opsgpg.ui:162
18436#, fuzzy, kde-format
18437msgid "Estimate Period"
18438msgstr "Lleoliad"
18439
18440#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs2a)
18441#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGpWeight)
18442#: ekos/guide/opsgpg.ui:183 ekos/guide/opsgpg.ui:193
18443#, kde-format
18444msgid "The fraction of its prediction the GPG uses to move the mount."
18445msgstr ""
18446
18447#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs2a)
18448#: ekos/guide/opsgpg.ui:186
18449#, fuzzy, kde-format
18450msgid "Prediction Gain"
18451msgstr "Cysylltiad"
18452
18453#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs3a)
18454#: ekos/guide/opsgpg.ui:216
18455#, kde-format
18456msgid ""
18457"The fraction of the guide-star drift that the GPG uses to move the mount."
18458msgstr ""
18459
18460#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs3a)
18461#: ekos/guide/opsgpg.ui:219
18462#, fuzzy, kde-format
18463#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18464#| msgid "Montreal"
18465msgid "Control Gain"
18466msgstr "Montreal"
18467
18468#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs4a)
18469#: ekos/guide/opsgpg.ui:226
18470#, kde-format
18471msgid ""
18472"The min-move parameter the GPG uses to move the mount when it uses its "
18473"backoff proportional guider."
18474msgstr ""
18475
18476#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs4a)
18477#: ekos/guide/opsgpg.ui:229
18478#, fuzzy, kde-format
18479#| msgid "Altitude:"
18480msgid "Minimum Move"
18481msgstr "Uchder :"
18482
18483#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
18484#: ekos/guide/opsgpg.ui:236
18485#, kde-format
18486msgid "Uses RA \"Aggressiveness\" from Guide controls"
18487msgstr ""
18488
18489#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
18490#: ekos/guide/opsgpg.ui:243
18491#, kde-format
18492msgid "Uses RA \"Min error\" from Guide controls"
18493msgstr ""
18494
18495#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox)
18496#: ekos/guide/opsgpg.ui:255
18497#, fuzzy, kde-format
18498msgid "Expert Settings"
18499msgstr "Delweddau"
18500
18501#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas0a)
18502#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGSE0KLengthScale)
18503#: ekos/guide/opsgpg.ui:281 ekos/guide/opsgpg.ui:291
18504#, kde-format
18505msgid "Length scale of the long range kernel."
18506msgstr ""
18507
18508#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas0a)
18509#: ekos/guide/opsgpg.ui:284
18510#, fuzzy, kde-format
18511#| msgid "Linear"
18512msgid "Long-range Length Scale"
18513msgstr "Llinynnol"
18514
18515#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas1a)
18516#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGSE0KSignalVariance)
18517#: ekos/guide/opsgpg.ui:311 ekos/guide/opsgpg.ui:321
18518#, kde-format
18519msgid "Long-range kernel signal variance"
18520msgstr ""
18521
18522#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas1a)
18523#: ekos/guide/opsgpg.ui:314
18524#, kde-format
18525msgid "Long-range Variance"
18526msgstr ""
18527
18528#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas2a)
18529#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGPKLengthScale)
18530#: ekos/guide/opsgpg.ui:344 ekos/guide/opsgpg.ui:354
18531#, kde-format
18532msgid "Periodic Kernel length scale"
18533msgstr ""
18534
18535#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas2a)
18536#: ekos/guide/opsgpg.ui:347
18537#, kde-format
18538msgid "Periodic Length Scale"
18539msgstr ""
18540
18541#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas3a)
18542#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGPKSignalVariance)
18543#: ekos/guide/opsgpg.ui:374 ekos/guide/opsgpg.ui:384
18544#, kde-format
18545msgid "Periodic kernel signal variance"
18546msgstr ""
18547
18548#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas3a)
18549#: ekos/guide/opsgpg.ui:377
18550#, kde-format
18551msgid "Periodic Variance"
18552msgstr ""
18553
18554#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas4a)
18555#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGSE1KLengthScale)
18556#: ekos/guide/opsgpg.ui:407 ekos/guide/opsgpg.ui:417
18557#, kde-format
18558msgid "Length scale of the short-range kernel"
18559msgstr ""
18560
18561#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas4a)
18562#: ekos/guide/opsgpg.ui:410
18563#, kde-format
18564msgid "Short-range Length Scale"
18565msgstr ""
18566
18567#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas5a)
18568#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGSE1KSignalVariance)
18569#: ekos/guide/opsgpg.ui:437 ekos/guide/opsgpg.ui:447
18570#, kde-format
18571msgid "Short-range kernel signal variance"
18572msgstr ""
18573
18574#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas5a)
18575#: ekos/guide/opsgpg.ui:440
18576#, kde-format
18577msgid "Short-range Variance"
18578msgstr ""
18579
18580#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas6a)
18581#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGPointsForApproximation)
18582#: ekos/guide/opsgpg.ui:470 ekos/guide/opsgpg.ui:480
18583#, kde-format
18584msgid "Number of points used in the Gaussian Process approximation"
18585msgstr ""
18586
18587#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas6a)
18588#: ekos/guide/opsgpg.ui:473
18589#, fuzzy, kde-format
18590#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18591#| msgid "Clear Lake City"
18592msgid "Approximation Points"
18593msgstr "Clear Lake City"
18594
18595#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas7a)
18596#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGMinPeriodsForInference)
18597#: ekos/guide/opsgpg.ui:500 ekos/guide/opsgpg.ui:510
18598#, kde-format
18599msgid ""
18600"The min number of periods that must be sampled before prediction is fully "
18601"used. Before that, it is mixed with the control/proportional guider."
18602msgstr ""
18603
18604#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas7a)
18605#: ekos/guide/opsgpg.ui:503
18606#, kde-format
18607msgid "Num Periods for Inference"
18608msgstr ""
18609
18610#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas8a)
18611#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGMinPeriodsForPeriodEstimate)
18612#: ekos/guide/opsgpg.ui:527 ekos/guide/opsgpg.ui:537
18613#, kde-format
18614msgid ""
18615"The min number of periods that must be sampled before GPG fully estimates "
18616"the period."
18617msgstr ""
18618
18619#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas8a)
18620#: ekos/guide/opsgpg.ui:530
18621#, kde-format
18622msgid "Num Periods for Period Estimate"
18623msgstr ""
18624
18625#: ekos/guide/opsguide.cpp:41
18626#, fuzzy, kde-format
18627msgid "Guide Options Profile Editor"
18628msgstr "Dewis Dim"
18629
18630#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlGroup)
18631#: ekos/guide/opsguide.ui:32
18632#, fuzzy, kde-format
18633msgid "Control Parameters"
18634msgstr "Barnesville"
18635
18636#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_12)
18637#: ekos/guide/opsguide.ui:70
18638#, kde-format
18639msgid ""
18640"<html><head/><body><p>This adds a correction term based on the average of "
18641"the past 50 guide deviations. For example, if the deviation is consistently "
18642"negative, this will attempt to compensate. Best to start with 0.0 (no "
18643"effect) and only use this if necessary.</p></body></html>"
18644msgstr ""
18645
18646#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_12)
18647#: ekos/guide/opsguide.ui:73
18648#, fuzzy, kde-format
18649msgid "Integral gain (0-1.0)"
18650msgstr "Oregon"
18651
18652#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_11)
18653#: ekos/guide/opsguide.ui:96
18654#, kde-format
18655msgid ""
18656"<html><head/><body><p>How aggressively the guider attempts to correct the "
18657"guide deviations. 1.0 would attempt to fully correct the error. It's best to "
18658"use an aggressiveness less than 1.0 to avoid oscillations.</p></body></html>"
18659msgstr ""
18660
18661#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_11)
18662#: ekos/guide/opsguide.ui:99
18663#, kde-format
18664msgid "Aggressiveness (0-1.0)"
18665msgstr ""
18666
18667#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_14)
18668#: ekos/guide/opsguide.ui:148
18669#, kde-format
18670msgid ""
18671"<html><head/><body><p>Maximum guide pulse that is generated by the guider "
18672"and sent to the mount in arc-second units. That is, the guider will not "
18673"attempt to move the mount more than this many arc-seconds at any given time."
18674"</p></body></html>"
18675msgstr ""
18676
18677#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_14)
18678#: ekos/guide/opsguide.ui:151
18679#, kde-format
18680msgid "Max response (arcsec)"
18681msgstr ""
18682
18683#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_15)
18684#: ekos/guide/opsguide.ui:187
18685#, kde-format
18686msgid ""
18687"<html><head/><body><p>Minimum guide deviation, in arc-seconds, for which a "
18688"guide pulse would be sent to the mount. If the guide error is less than this "
18689"value, then no pulse is sent to the mount.</p></body></html>"
18690msgstr ""
18691
18692#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_15)
18693#: ekos/guide/opsguide.ui:190
18694#, fuzzy, kde-format
18695#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18696#| msgid "Haines"
18697msgid "Min error (arcsec)"
18698msgstr "Haines"
18699
18700#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18701#: ekos/guide/opsguide.ui:287
18702#, fuzzy, kde-format
18703msgid "Other Settings"
18704msgstr "Delweddau"
18705
18706#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_19)
18707#: ekos/guide/opsguide.ui:308
18708#, kde-format
18709msgid ""
18710"The algorithm that tracks guide stars and determines the guide deviation."
18711msgstr ""
18712
18713#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_19)
18714#: ekos/guide/opsguide.ui:311
18715#, fuzzy, kde-format
18716#| msgctxt "star name"
18717#| msgid "Algorab"
18718msgid "Algorithm"
18719msgstr "Algorab"
18720
18721#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
18722#: ekos/guide/opsguide.ui:331
18723#, kde-format
18724msgid ""
18725"Maximum delta RMS permitted before stopping guide process and searching for "
18726"new guide stars."
18727msgstr ""
18728
18729#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
18730#: ekos/guide/opsguide.ui:334
18731#, kde-format
18732msgid "Max Delta RMS"
18733msgstr ""
18734
18735#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
18736#: ekos/guide/opsguide.ui:361
18737#, kde-format
18738msgid ""
18739"<html><head/><body><p>If star tracking is lost due to passing clouds or "
18740"other reasons, wait this many seconds before giving up.</p></body></html>"
18741msgstr ""
18742
18743#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
18744#: ekos/guide/opsguide.ui:364
18745#, fuzzy, kde-format
18746msgid "Lost Star timeout"
18747msgstr "Ychwanegu Catalog"
18748
18749#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
18750#: ekos/guide/opsguide.ui:381
18751#, kde-format
18752msgid "Smart"
18753msgstr ""
18754
18755#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
18756#: ekos/guide/opsguide.ui:391
18757#, kde-format
18758msgid "Fast"
18759msgstr ""
18760
18761#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
18762#: ekos/guide/opsguide.ui:396
18763#, fuzzy, kde-format
18764#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18765#| msgid "Freehold"
18766msgid "Auto Threshold"
18767msgstr "Freehold"
18768
18769#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
18770#: ekos/guide/opsguide.ui:401
18771#, fuzzy, kde-format
18772#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18773#| msgid "Freehold"
18774msgid "No Threshold"
18775msgstr "Freehold"
18776
18777#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
18778#: ekos/guide/opsguide.ui:406
18779#, fuzzy, kde-format
18780msgid "SEP Multi Star (recommended)"
18781msgstr "Dewis Dim"
18782
18783#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_16)
18784#: ekos/guide/opsguide.ui:437
18785#, fuzzy, kde-format
18786msgid ""
18787"<html><head/><body><p>[PHD2] If calibration takes more time than this many "
18788"seconds, abort guiding.</p></body></html>"
18789msgstr "Ychwanegu Catalog"
18790
18791#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
18792#: ekos/guide/opsguide.ui:440
18793#, fuzzy, kde-format
18794#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18795#| msgid "Caliente"
18796msgid "Calibration timeout"
18797msgstr "Caliente"
18798
18799#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGuideLog)
18800#: ekos/guide/opsguide.ui:463
18801#, kde-format
18802msgid ""
18803"<html><head/><body><p>If checked and the internal guider is run, a log file "
18804"is saved in the default logging directory. This is not a debug log, it is "
18805"meant for user's to improve logging and can be viewed with phd2logview.</p></"
18806"body></html>"
18807msgstr ""
18808
18809#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGuideLog)
18810#: ekos/guide/opsguide.ui:466
18811#, fuzzy, kde-format
18812#| msgctxt "object name (optional)"
18813#| msgid "Intergalactic Wanderer"
18814msgid "Save Internal Guider User Log"
18815msgstr "Crwydryn Rhyngalaethog"
18816
18817#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_20)
18818#: ekos/guide/opsguide.ui:480
18819#, kde-format
18820msgid "Maximum HFR allowed for SEP MultiStar guide star."
18821msgstr ""
18822
18823#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
18824#: ekos/guide/opsguide.ui:483
18825#, fuzzy, kde-format
18826msgid "Max MultiStar HFR"
18827msgstr "Dewis Dim"
18828
18829#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
18830#: ekos/guide/opsguide.ui:490
18831#, fuzzy, kde-format
18832#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18833#| msgid "Parsons"
18834msgid "arcsecs"
18835msgstr "Parsons"
18836
18837#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_20)
18838#: ekos/guide/opsguide.ui:497
18839#, kde-format
18840msgid ""
18841"The StellarSolver profile to use when detecting stars--used with the SEP "
18842"MultiStar and SEP algorithms."
18843msgstr ""
18844
18845#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_20)
18846#: ekos/guide/opsguide.ui:500
18847#, fuzzy, kde-format
18848#| msgid "Error opening file"
18849msgid "SEP Profile"
18850msgstr "Gwall tra'n agor y ffeil"
18851
18852#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, INDIHub)
18853#: ekos/indihub.ui:14
18854#, fuzzy, kde-format
18855msgid "INDI Hub Settings"
18856msgstr "Kettering"
18857
18858#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
18859#: ekos/indihub.ui:59
18860#, kde-format
18861msgid ""
18862"<html><head/><body><h2 style=\" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-"
18863"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
18864"style=\" font-size:x-large; font-weight:600;\">Share access to your "
18865"observatory on </span><a href=\"https://indihub.space\"><span style=\" font-"
18866"size:x-large; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#007af4;"
18867"\">indihub.space</span></a></h2></body></html>"
18868msgstr ""
18869
18870#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, solorR)
18871#: ekos/indihub.ui:94
18872#, kde-format
18873msgid ""
18874"Use you equipment without opening remote access but equipment is still "
18875"connected to INDIHUB-network and all images taken are contributed for "
18876"scientific purposes."
18877msgstr ""
18878
18879#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solorR)
18880#: ekos/indihub.ui:97
18881#, kde-format
18882msgid "Solo"
18883msgstr ""
18884
18885#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, shareR)
18886#: ekos/indihub.ui:107
18887#, kde-format
18888msgid ""
18889"<html><head/><body><p>Open remote access to your equipment via INDIHUB-"
18890"network of telescopes, so you can provide remote imaging sessions to your "
18891"guests.</p></body></html>"
18892msgstr ""
18893
18894#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shareR)
18895#: ekos/indihub.ui:110
18896#, kde-format
18897msgid "Share"
18898msgstr ""
18899
18900#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, roboticR)
18901#: ekos/indihub.ui:120
18902#, fuzzy, kde-format
18903msgid ""
18904"<html><head/><body><p>Open remote access to your equipment to be controlled "
18905"by scheduler running in INDIHUB-cloud (experimental).</p></body></html>"
18906msgstr "Ychwanegu Catalog"
18907
18908#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, roboticR)
18909#: ekos/indihub.ui:123
18910#, kde-format
18911msgid "Robotic (Experimental)"
18912msgstr ""
18913
18914#: ekos/manager.cpp:202
18915#, fuzzy, kde-format
18916msgctxt "@title:window"
18917msgid "Ekos - %1 Profile"
18918msgstr "Dewis Dim"
18919
18920#: ekos/manager.cpp:212
18921#, kde-format
18922msgid "Connection in progress. Click to abort."
18923msgstr ""
18924
18925#: ekos/manager.cpp:232
18926#, fuzzy, kde-format
18927msgid "Logging"
18928msgstr "Ychwanegu Catalog"
18929
18930#: ekos/manager.cpp:303
18931#, kde-format
18932msgid "Setup"
18933msgstr ""
18934
18935#: ekos/manager.cpp:320
18936#, kde-format
18937msgid "Analyze"
18938msgstr ""
18939
18940#: ekos/manager.cpp:603
18941#, fuzzy, kde-format
18942#| msgid "Mode"
18943msgctxt "@title:window"
18944msgid "Ekos"
18945msgstr "Modd"
18946
18947#: ekos/manager.cpp:800 ekos/manager.cpp:826
18948#, kde-format
18949msgid "Ekos requires at least one CCD or Guider to operate."
18950msgstr ""
18951
18952#: ekos/manager.cpp:857
18953#, kde-format
18954msgid ""
18955"Ekos detected that PTP Camera is running and may prevent a Canon or Nikon "
18956"camera from connecting to Ekos. Do you want to quit PTP Camera now?"
18957msgstr ""
18958
18959#: ekos/manager.cpp:858
18960#, fuzzy, kde-format
18961#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18962#| msgid "Caserta"
18963msgid "PTP Camera"
18964msgstr "Caserta"
18965
18966#: ekos/manager.cpp:873
18967#, fuzzy, kde-format
18968#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18969#| msgid "Farmington"
18970msgid "Starting INDI services..."
18971msgstr "Farmington"
18972
18973#: ekos/manager.cpp:897
18974#, fuzzy, kde-format
18975msgid "INDI services started on port %1."
18976msgstr "St. Peter Port"
18977
18978#: ekos/manager.cpp:900
18979#, kde-format
18980msgid "INDI services started on port %1. Please connect devices."
18981msgstr ""
18982
18983#: ekos/manager.cpp:926
18984#, kde-format
18985msgid ""
18986"Ekos detected an instance of INDI server running. Do you wish to shut down "
18987"the existing instance before starting a new one?"
18988msgstr ""
18989
18990#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18991#: ekos/manager.cpp:928 indi/opsindi.ui:347
18992#, fuzzy, kde-format
18993#| msgid "Server"
18994msgid "INDI Server"
18995msgstr "Gweinydd"
18996
18997#: ekos/manager.cpp:943
18998#, kde-format
18999msgid "Connecting to remote INDI server at %1 on port %2 ..."
19000msgstr ""
19001
19002#: ekos/manager.cpp:951
19003#, kde-format
19004msgid ""
19005"INDI services started. Connection to remote INDI server is successful. "
19006"Waiting for devices..."
19007msgstr ""
19008
19009#: ekos/manager.cpp:957
19010#, fuzzy, kde-format
19011#| msgid "Connect"
19012msgid "Failed to connect to remote INDI server."
19013msgstr "Cysylltu"
19014
19015#: ekos/manager.cpp:982
19016#, kde-format
19017msgid "Failed to start profile on remote INDI Web Manager."
19018msgstr ""
19019
19020#: ekos/manager.cpp:986
19021#, kde-format
19022msgid "Starting profile on remote INDI Web Manager..."
19023msgstr ""
19024
19025#: ekos/manager.cpp:999
19026#, kde-format
19027msgid "Establishing communication with remote INDI Web Manager..."
19028msgstr ""
19029
19030#: ekos/manager.cpp:1019
19031#, kde-format
19032msgid "Warning: INDI Web Manager is not online."
19033msgstr ""
19034
19035#: ekos/manager.cpp:1060
19036#, kde-format
19037msgid ""
19038"Unable to establish:\n"
19039"%1\n"
19040"Please ensure the device is connected and powered on."
19041msgstr ""
19042
19043#: ekos/manager.cpp:1064 ekos/manager.cpp:1072 ekos/manager.cpp:1101
19044#: ekos/manager.cpp:1108
19045#, fuzzy, kde-format
19046msgid "Ekos startup error"
19047msgstr "Ychwanegu Catalog"
19048
19049#: ekos/manager.cpp:1068
19050#, kde-format
19051msgid ""
19052"Unable to establish the following devices:\n"
19053"%1\n"
19054"Please ensure each device is connected and powered on."
19055msgstr ""
19056
19057#: ekos/manager.cpp:1098
19058#, kde-format
19059msgid ""
19060"Unable to establish remote device:\n"
19061"%1\n"
19062"Please ensure remote device name corresponds to actual device name."
19063msgstr ""
19064
19065#: ekos/manager.cpp:1105
19066#, kde-format
19067msgid ""
19068"Unable to establish remote devices:\n"
19069"%1\n"
19070"Please ensure remote device name corresponds to actual device name."
19071msgstr ""
19072
19073#: ekos/manager.cpp:1147
19074#, kde-format
19075msgid "Connecting INDI devices..."
19076msgstr ""
19077
19078#: ekos/manager.cpp:1158
19079#, kde-format
19080msgid "Disconnecting INDI devices..."
19081msgstr ""
19082
19083#: ekos/manager.cpp:1224
19084#, kde-format
19085msgid "INDI services stopped."
19086msgstr ""
19087
19088#: ekos/manager.cpp:1274
19089#, fuzzy, kde-format
19090#| msgid "Server"
19091msgid "Remote devices established."
19092msgstr "Gweinydd"
19093
19094#: ekos/manager.cpp:1276
19095#, kde-format
19096msgid "Remote devices established. Please connect devices."
19097msgstr ""
19098
19099#: ekos/manager.cpp:1403
19100#, kde-format
19101msgid ""
19102"%1 failed to connect.\n"
19103"Please ensure the device is connected and powered on."
19104msgstr ""
19105
19106#: ekos/manager.cpp:1410
19107#, fuzzy, kde-format
19108#| msgid "Disconnect"
19109msgid "%1 is disconnected."
19110msgstr "Datgysylltu"
19111
19112#: ekos/manager.cpp:1438 ekos/manager.cpp:1540 ekos/manager.cpp:1616
19113#: ekos/manager.cpp:1639 ekos/manager.cpp:1652 indi/indistd.cpp:540
19114#, kde-format
19115msgid "%1 is online."
19116msgstr "Mae %1 ar-lein."
19117
19118#: ekos/manager.cpp:1559
19119#, fuzzy, kde-format
19120#| msgid "%1 is online."
19121msgid "%1 filter is online."
19122msgstr "Mae %1 ar-lein."
19123
19124#: ekos/manager.cpp:1596
19125#, fuzzy, kde-format
19126#| msgid "%1 is online."
19127msgid "%1 focuser is online."
19128msgstr "Mae %1 ar-lein."
19129
19130#: ekos/manager.cpp:1705
19131#, fuzzy, kde-format
19132#| msgid "%1 is online."
19133msgid "%1 is offline."
19134msgstr "Mae %1 ar-lein."
19135
19136#: ekos/manager.cpp:2263
19137#, kde-format
19138msgctxt "Charge-Coupled Device"
19139msgid "CCD"
19140msgstr ""
19141
19142#: ekos/manager.cpp:2647
19143#, kde-format
19144msgid "Guider port from %1 is ready."
19145msgstr ""
19146
19147#: ekos/manager.cpp:2845
19148#, fuzzy, kde-format
19149#| msgid "Are you sure you want to remove %1?"
19150msgid "Are you sure you want to delete the profile?"
19151msgstr "A ydych yn sicr eich bod am waredu %1?"
19152
19153#: ekos/manager.cpp:2846
19154#, fuzzy, kde-format
19155#| msgid "Error opening file"
19156msgid "Confirm Delete"
19157msgstr "Gwall tra'n agor y ffeil"
19158
19159#: ekos/manager.cpp:2900
19160#, kde-format
19161msgid "Site location updated to %1."
19162msgstr ""
19163
19164#: ekos/manager.cpp:2902
19165#, kde-format
19166msgid "Failed to update site location to %1. City not found."
19167msgstr ""
19168
19169#: ekos/manager.cpp:3188
19170#, kde-format
19171msgid "Enabling debug logging for %1..."
19172msgstr ""
19173
19174#: ekos/manager.cpp:3196
19175#, kde-format
19176msgid "Disabling debug logging for %1..."
19177msgstr ""
19178
19179#: ekos/manager.cpp:3222
19180#, kde-format
19181msgid "Re-enabling debug logging for %1..."
19182msgstr ""
19183
19184#: ekos/manager.cpp:3234
19185#, kde-format
19186msgid "Re-disabling debug logging for %1..."
19187msgstr ""
19188
19189#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, profileGroup)
19190#: ekos/manager.ui:108
19191#, fuzzy, kde-format
19192msgid "1. Select Profile"
19193msgstr "Dewis Dim"
19194
19195#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19196#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
19197#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
19198#: ekos/manager.ui:129 ekos/profilewizard.ui:993
19199#: ekos/scheduler/scheduler.ui:427
19200#, fuzzy, kde-format
19201#| msgid "Error opening file"
19202msgid "Profile:"
19203msgstr "Gwall tra'n agor y ffeil"
19204
19205#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addProfileB)
19206#: ekos/manager.ui:167
19207#, fuzzy, kde-format
19208#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19209#| msgid "Arrecife"
19210msgid "Add profile"
19211msgstr "Arrecife"
19212
19213#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editProfileB)
19214#: ekos/manager.ui:204
19215#, fuzzy, kde-format
19216msgid "Edit profile"
19217msgstr "delwedd"
19218
19219#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteProfileB)
19220#: ekos/manager.ui:241
19221#, fuzzy, kde-format
19222msgid "Remove profile"
19223msgstr "Gwaredu Cyswllt"
19224
19225#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, customDriversB)
19226#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomDrivers)
19227#: ekos/manager.ui:272 indi/customdrivers.ui:14
19228#, fuzzy, kde-format
19229#| msgid "Driver:"
19230msgid "Custom Drivers"
19231msgstr "Gyrrydd:"
19232
19233#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, wizardProfileB)
19234#: ekos/manager.ui:300
19235#, kde-format
19236msgid "Launch Ekos Profile Wizard"
19237msgstr ""
19238
19239#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
19240#: ekos/manager.ui:335
19241#, fuzzy, kde-format
19242#| msgid "Start"
19243msgid "2. Start && Stop Ekos"
19244msgstr "Dechrau"
19245
19246#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, indiControlPanelB)
19247#: ekos/manager.ui:421 kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:15
19248#, kde-format, kde-kuit-format
19249msgid "INDI Control Panel"
19250msgstr ""
19251
19252#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, portSelectorB)
19253#: ekos/manager.ui:450
19254#, fuzzy, kde-format
19255msgid "<html><head/><body><p>Devices Port Selector</p></body></html>"
19256msgstr "Ychwanegu Catalog"
19257
19258#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, optionsB)
19259#: ekos/manager.ui:479
19260#, fuzzy, kde-format
19261msgid "Ekos Options"
19262msgstr "Dewisiad :"
19263
19264#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
19265#: ekos/manager.ui:532
19266#, kde-format
19267msgid "3. Connect && Disconnect Devices"
19268msgstr ""
19269
19270#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
19271#: ekos/manager.ui:659
19272#, fuzzy, kde-format
19273#| msgid "Count:"
19274msgid "Mount: "
19275msgstr "Cyfrif:"
19276
19277#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
19278#: ekos/manager.ui:729
19279#, fuzzy, kde-format
19280#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19281#| msgid "Sargent"
19282msgid "Target: "
19283msgstr "Sargent"
19284
19285#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
19286#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
19287#: ekos/manager.ui:813 ekos/mount/mount.ui:297 ekos/scheduler/scheduler.ui:1065
19288#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:269 tools/altvstime.cpp:97
19289#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
19290#| msgctxt "the angle of an object above (or below) the horizon"
19291#| msgid "Altitude"
19292msgid "Altitude"
19293msgstr "Uchder"
19294
19295#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ekosOptionsB)
19296#: ekos/manager.ui:906
19297#, fuzzy, kde-format
19298msgid "Advanced Ekos Options"
19299msgstr "Dewisiad :"
19300
19301#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ekosOptionsB)
19302#: ekos/manager.ui:909
19303#, fuzzy, kde-format
19304msgid "Options..."
19305msgstr "Dewisiad :"
19306
19307#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearB)
19308#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearButton)
19309#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Clear)
19310#: ekos/manager.ui:916 fitsviewer/fitstab.cpp:386 indi/guimanager.cpp:72
19311#: tools/conjunctions.ui:205 tools/eclipsetool.ui:167 tools/modcalcgeod.ui:160
19312#, fuzzy, kde-format
19313msgid "Clear"
19314msgstr "Clear"
19315
19316#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
19317#: ekos/manager/focusmanager.ui:95
19318#, fuzzy, kde-format
19319#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19320#| msgid "Bridgeport"
19321msgid "Focus: "
19322msgstr "Bridgeport"
19323
19324#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
19325#: ekos/manager/focusmanager.ui:174
19326#, kde-format
19327msgid "HFR:"
19328msgstr ""
19329
19330#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusDetailPrevButton)
19331#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideDetailPrevButton)
19332#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton)
19333#: ekos/manager/focusmanager.ui:273 ekos/manager/guidemanager.ui:332
19334#: printing/foveditordialog.ui:115
19335#, kde-format
19336msgid "<"
19337msgstr ""
19338
19339#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (FocusProfilePlot, profilePlot)
19340#: ekos/manager/focusmanager.ui:281
19341#, fuzzy, kde-format
19342#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19343#| msgid "Arrecife"
19344msgid "Focus HFR profile"
19345msgstr "Arrecife"
19346
19347#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, focusStarView)
19348#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusStarView)
19349#: ekos/manager/focusmanager.ui:299 ekos/manager/focusmanager.ui:306
19350#, fuzzy, kde-format
19351#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19352#| msgid "Bridgeport"
19353msgid "Focus star"
19354msgstr "Bridgeport"
19355
19356#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusDetailNextButton)
19357#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideDetailNextButton)
19358#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton)
19359#: ekos/manager/focusmanager.ui:345 ekos/manager/guidemanager.ui:420
19360#: printing/foveditordialog.ui:122
19361#, kde-format
19362msgid ">"
19363msgstr ""
19364
19365#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
19366#: ekos/manager/guidemanager.ui:92
19367#, fuzzy, kde-format
19368#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19369#| msgid "Erding"
19370msgid "Guide: "
19371msgstr "Erding"
19372
19373#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
19374#: ekos/manager/guidemanager.ui:171
19375#, kde-format
19376msgid " σRA:"
19377msgstr ""
19378
19379#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
19380#: ekos/manager/guidemanager.ui:233
19381#, kde-format
19382msgid "σDEC:"
19383msgstr ""
19384
19385#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, guideStarView)
19386#: ekos/manager/guidemanager.ui:374
19387#, fuzzy, kde-format
19388#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19389#| msgid "Erding"
19390msgid "Guide star"
19391msgstr "Erding"
19392
19393#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guideStarView)
19394#: ekos/manager/guidemanager.ui:381
19395#, fuzzy, kde-format
19396#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19397#| msgid "Erding"
19398msgid "guide star"
19399msgstr "Erding"
19400
19401#: ekos/mount/mount.cpp:96
19402#, fuzzy, kde-format
19403#| msgid "Are you sure you want to remove %1?"
19404msgid "Are you sure you want to clear all mount configurations?"
19405msgstr "A ydych yn sicr eich bod am waredu %1?"
19406
19407#: ekos/mount/mount.cpp:97
19408#, fuzzy, kde-format
19409msgid "Mount Configuration"
19410msgstr "Lleoliad"
19411
19412#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mountToolBoxB)
19413#: ekos/mount/mount.cpp:167 ekos/mount/mount.ui:672
19414#, fuzzy, kde-format
19415#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19416#| msgid "Montreal"
19417msgid "Mount Control"
19418msgstr "Montreal"
19419
19420#: ekos/mount/mount.cpp:312 ekos/mount/mount.cpp:844
19421#, kde-format
19422msgid "%1 guide scope"
19423msgstr ""
19424
19425#: ekos/mount/mount.cpp:403
19426#, fuzzy, kde-format
19427#| msgid "Are you sure you want to remove %1?"
19428msgid "Are you sure you want to turn off mount tracking?"
19429msgstr "A ydych yn sicr eich bod am waredu %1?"
19430
19431#: ekos/mount/mount.cpp:404
19432#, fuzzy, kde-format
19433#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19434#| msgid "Baltimore"
19435msgid "Mount Tracking"
19436msgstr "Baltimore"
19437
19438#: ekos/mount/mount.cpp:516
19439#, kde-format
19440msgid ""
19441"Telescope altitude is below minimum altitude limit of %1. Aborting motion..."
19442msgstr ""
19443
19444#: ekos/mount/mount.cpp:532
19445#, kde-format
19446msgid ""
19447"Telescope altitude is above maximum altitude limit of %1. Aborting motion..."
19448msgstr ""
19449
19450#: ekos/mount/mount.cpp:584
19451#, kde-format
19452msgid ""
19453"Telescope hour angle is more than the maximum hour angle of %1. Aborting "
19454"motion..."
19455msgstr ""
19456
19457#: ekos/mount/mount.cpp:663
19458#, kde-format
19459msgid ""
19460"Error syncing telescope info. Please fill telescope aperture and focal "
19461"length."
19462msgstr ""
19463
19464#: ekos/mount/mount.cpp:665
19465#, kde-format
19466msgid ""
19467"Error syncing telescope info. Check INDI control panel for more details."
19468msgstr ""
19469
19470#: ekos/mount/mount.cpp:675
19471#, fuzzy, kde-format
19472msgid "Telescope info updated successfully."
19473msgstr "Dewis Dim"
19474
19475#: ekos/mount/mount.cpp:786
19476#, kde-format
19477msgctxt "Message shown in Ekos Mount module"
19478msgid "%1"
19479msgstr ""
19480
19481#: ekos/mount/mount.cpp:879
19482#, fuzzy, kde-format
19483msgid "Failed to save telescope information."
19484msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
19485
19486#: ekos/mount/mount.cpp:1128
19487#, fuzzy, kde-format
19488#| msgid "Status"
19489msgid "Status: inactive (no scope connected)"
19490msgstr "Cyflwr"
19491
19492#: ekos/mount/mount.cpp:1136
19493#, fuzzy, kde-format
19494#| msgid "Status"
19495msgid "Status: inactive (flip not requested)"
19496msgstr "Cyflwr"
19497
19498#: ekos/mount/mount.cpp:1143
19499#, fuzzy, kde-format
19500#| msgid "Status"
19501msgid "Status: inactive (parked)"
19502msgstr "Cyflwr"
19503
19504#: ekos/mount/mount.cpp:1150
19505#, fuzzy, kde-format
19506#| msgid "Status"
19507msgid "Status: inactive (no Target set)"
19508msgstr "Cyflwr"
19509
19510#: ekos/mount/mount.cpp:1194
19511#, kde-format
19512msgid "Status: inactive (slew after meridian)"
19513msgstr ""
19514
19515#: ekos/mount/mount.cpp:1211
19516#, fuzzy, kde-format
19517msgid "Meridian flip in %1"
19518msgstr "Toggle display of star name labels"
19519
19520#: ekos/mount/mount.cpp:1264
19521#, kde-format
19522msgid "Meridian flip failed - time too short, pier side unknown."
19523msgstr ""
19524
19525#: ekos/mount/mount.cpp:1289
19526#, fuzzy, kde-format
19527msgid "meridian flip failed, retrying in 4 minutes"
19528msgstr "Toggle display of star name labels"
19529
19530#: ekos/mount/mount.cpp:1293
19531#, kde-format
19532msgid "No successful Meridian Flip done, delay too long"
19533msgstr ""
19534
19535#: ekos/mount/mount.cpp:1300
19536#, fuzzy, kde-format
19537msgid "Meridian flip completed OK."
19538msgstr "Toggle display of star name labels"
19539
19540#: ekos/mount/mount.cpp:1347
19541#, fuzzy, kde-format
19542msgid "Meridian flip slew started..."
19543msgstr "Toggle display of star name labels"
19544
19545#: ekos/mount/mount.cpp:1380 ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:159
19546#: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:183
19547#, fuzzy, kde-format
19548#| msgid "Status"
19549msgid "Status: inactive"
19550msgstr "Cyflwr"
19551
19552#: ekos/mount/mount.cpp:1385
19553#, fuzzy, kde-format
19554msgid "Meridian flip planned..."
19555msgstr "Toggle display of star name labels"
19556
19557#: ekos/mount/mount.cpp:1390
19558#, fuzzy, kde-format
19559msgid "Meridian flip waiting..."
19560msgstr "Toggle display of star name labels"
19561
19562#: ekos/mount/mount.cpp:1392
19563#, fuzzy, kde-format
19564msgid "Meridian flip waiting."
19565msgstr "Toggle display of star name labels"
19566
19567#: ekos/mount/mount.cpp:1403
19568#, fuzzy, kde-format
19569msgid "Meridian flip running..."
19570msgstr "Toggle display of star name labels"
19571
19572#: ekos/mount/mount.cpp:1405
19573#, fuzzy, kde-format
19574msgid "Meridian flip started."
19575msgstr "Toggle display of star name labels"
19576
19577#: ekos/mount/mount.cpp:1409 ekos/mount/mount.cpp:1411
19578#, fuzzy, kde-format
19579msgid "Meridian flip completed."
19580msgstr "Toggle display of star name labels"
19581
19582#: ekos/mount/mount.cpp:1554
19583#, kde-format
19584msgid "Warning: Overriding %1 configuration."
19585msgstr ""
19586
19587#: ekos/mount/mount.cpp:1781
19588#, fuzzy, kde-format
19589#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19590#| msgid "Caliente"
19591msgid "Alignment Model cleared."
19592msgstr "Caliente"
19593
19594#: ekos/mount/mount.cpp:1785
19595#, fuzzy, kde-format
19596#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
19597#| msgid "Other"
19598msgid "Failed to clear Alignment Model."
19599msgstr "Arall"
19600
19601#: ekos/mount/mount.cpp:1798
19602#, kde-format
19603msgid ""
19604"GPS driver detected. KStars and mount time and location settings are now "
19605"synced to the GPS driver."
19606msgstr ""
19607
19608#: ekos/mount/mount.cpp:1814
19609#, kde-format
19610msgid "GPS is detected. Do you want to switch time and location source to GPS?"
19611msgstr ""
19612
19613#: ekos/mount/mount.cpp:1815
19614#, fuzzy, kde-format
19615msgid "GPS Settings"
19616msgstr "Kettering"
19617
19618#: ekos/mount/mount.cpp:1955 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5758
19619#, kde-format
19620msgid "Mount already parked."
19621msgstr ""
19622
19623#: ekos/mount/mount.cpp:1980
19624#, fuzzy, kde-format
19625msgid "Parking time cannot be in the past."
19626msgstr "Dewis Dim"
19627
19628#: ekos/mount/mount.cpp:1994
19629#, kde-format
19630msgid "Parking time must be within 24 hours of current time."
19631msgstr ""
19632
19633#: ekos/mount/mount.cpp:1999
19634#, kde-format
19635msgid "Warning! Parking time is more than 12 hours away."
19636msgstr ""
19637
19638#: ekos/mount/mount.cpp:2001
19639#, kde-format
19640msgid "Caution: do not use Auto Park while scheduler is active."
19641msgstr ""
19642
19643#: ekos/mount/mount.cpp:2020
19644#, fuzzy, kde-format
19645msgid "Parking timer is up."
19646msgstr "Dewis Dim"
19647
19648#: ekos/mount/mount.cpp:2029
19649#, fuzzy, kde-format
19650#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19651#| msgid "Farmington"
19652msgid "Starting auto park..."
19653msgstr "Farmington"
19654
19655#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, primaryScopeGroup)
19656#: ekos/mount/mount.ui:44
19657#, fuzzy, kde-format
19658msgid "Primary Telescope"
19659msgstr "Dewis Dim"
19660
19661#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, guideScopeGroup)
19662#: ekos/mount/mount.ui:108
19663#, fuzzy, kde-format
19664msgid "Guide Telescope"
19665msgstr "Dewis Dim"
19666
19667#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
19668#: ekos/mount/mount.ui:176
19669#, fuzzy, kde-format
19670msgid "Configurations"
19671msgstr "Lleoliad"
19672
19673#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, scopeConfigCombo)
19674#: ekos/mount/mount.ui:183
19675#, kde-format
19676msgid ""
19677"<html><head/><body><p>Scope configuration index. You can define up to 6 "
19678"different combinations of primary and secondary scopes.</p></body></html>"
19679msgstr ""
19680
19681#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, scopeConfigNameEdit)
19682#: ekos/mount/mount.ui:190
19683#, fuzzy, kde-format
19684msgid "Configuration label"
19685msgstr "Lleoliad"
19686
19687#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveB)
19688#: ekos/mount/mount.ui:210
19689#, fuzzy, kde-format
19690msgid "Save telescope information in configuration file"
19691msgstr "Dewis Dim"
19692
19693#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveB)
19694#: ekos/mount/mount.ui:213
19695#, fuzzy, kde-format
19696msgid "Save Telescope Info"
19697msgstr "Dewis Dim"
19698
19699#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
19700#: ekos/mount/mount.ui:283
19701#, fuzzy, kde-format
19702#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
19703#| msgid "USA"
19704msgid "AZ"
19705msgstr "Yr Unol Daleithiau America"
19706
19707#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
19708#: ekos/mount/mount.ui:300
19709#, fuzzy, kde-format
19710#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
19711#| msgid "USA"
19712msgid "ALT"
19713msgstr "Yr Unol Daleithiau America"
19714
19715#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
19716#: ekos/mount/mount.ui:314
19717#, fuzzy, kde-format
19718#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19719#| msgid "Orange"
19720msgid "Hour Angle"
19721msgstr "Orange"
19722
19723#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
19724#: ekos/mount/mount.ui:317
19725#, kde-format
19726msgid "HA"
19727msgstr ""
19728
19729#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_10)
19730#: ekos/mount/mount.ui:331
19731#, fuzzy, kde-format
19732msgid "Local Sidereal TIme"
19733msgstr "Enw'r ffeil:"
19734
19735#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
19736#: ekos/mount/mount.ui:334
19737#, kde-format
19738msgid "LST"
19739msgstr ""
19740
19741#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, meridianFlipDegreesR)
19742#: ekos/mount/mount.ui:374
19743#, fuzzy, kde-format
19744msgid ""
19745"<html><head/><body><p>Set Hour Angle unit to Degrees. If the mount is "
19746"configured to flip at 5 degrees, set the value in Ekos to 3 degrees less (2 "
19747"degrees).</p></body></html>"
19748msgstr "Ychwanegu Catalog"
19749
19750#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, meridianFlipHoursR)
19751#: ekos/mount/mount.ui:387
19752#, kde-format
19753msgid "Set Hour Angle unit to Hours"
19754msgstr ""
19755
19756#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, meridianFlipCheckBox)
19757#: ekos/mount/mount.ui:407
19758#, kde-format
19759msgid ""
19760"<html><head/><body><p>Request a meridian flip if the hour angle exceeds the "
19761"specified value. Capture and Guiding will be suspended and resumed after the "
19762"flip is complete.</p></body></html>"
19763msgstr ""
19764
19765#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, meridianFlipCheckBox)
19766#: ekos/mount/mount.ui:410
19767#, kde-format
19768msgid "Flip if HA >"
19769msgstr ""
19770
19771#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pierSideLabel)
19772#: ekos/mount/mount.ui:424
19773#, fuzzy, kde-format
19774msgid "pier side label"
19775msgstr "Toggle display of star name labels"
19776
19777#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearParkingB)
19778#: ekos/mount/mount.ui:455
19779#, fuzzy, kde-format
19780#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19781#| msgid "Peking"
19782msgid "Clear Parking"
19783msgstr "Peking"
19784
19785#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAlignmentModelB)
19786#: ekos/mount/mount.ui:472
19787#, fuzzy, kde-format
19788#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19789#| msgid "Farmington"
19790msgid "Deletes all mount alignment points"
19791msgstr "Farmington"
19792
19793#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearAlignmentModelB)
19794#: ekos/mount/mount.ui:475
19795#, fuzzy, kde-format
19796#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19797#| msgid "Caserta"
19798msgid "Clear  Model"
19799msgstr "Caserta"
19800
19801#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, purgeConfigB)
19802#: ekos/mount/mount.ui:492
19803#, fuzzy, kde-format
19804msgid "Purge all configuration"
19805msgstr "Lleoliad"
19806
19807#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
19808#: ekos/mount/mount.ui:535
19809#, fuzzy, kde-format
19810#| msgid "Count:"
19811msgid "Park At:"
19812msgstr "Cyfrif:"
19813
19814#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, everyDayCheck)
19815#: ekos/mount/mount.ui:553
19816#, fuzzy, kde-format
19817msgid "Automatically start the park timer on startup"
19818msgstr "Toggle display of star name labels"
19819
19820#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, everyDayCheck)
19821#: ekos/mount/mount.ui:556
19822#, fuzzy, kde-format
19823#| msgid "day"
19824msgid "Every day"
19825msgstr "diwrnod"
19826
19827#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, mountToolBoxB)
19828#: ekos/mount/mount.ui:685
19829#, kde-format
19830msgid "Ctrl+S"
19831msgstr ""
19832
19833#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, trackOnB)
19834#: ekos/mount/mount.ui:742
19835#, fuzzy, kde-format
19836#| msgctxt "North"
19837#| msgid "N"
19838msgid "ON"
19839msgstr "N"
19840
19841#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, trackOffB)
19842#: ekos/mount/mount.ui:775
19843#, kde-format
19844msgid "OFF"
19845msgstr ""
19846
19847#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, parkB)
19848#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, domePark)
19849#: ekos/mount/mount.ui:817 ekos/observatory/observatory.cpp:250
19850#: ekos/observatory/observatory.cpp:298 ekos/observatory/observatory.cpp:327
19851#: ekos/observatory/observatory.ui:438 kspopupmenu.cpp:732
19852#, fuzzy, kde-format
19853#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19854#| msgid "Parkes"
19855msgid "Park"
19856msgstr "Parkes"
19857
19858#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unparkB)
19859#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, domeUnpark)
19860#: ekos/mount/mount.ui:847 ekos/observatory/observatory.ui:480
19861#: kspopupmenu.cpp:737
19862#, fuzzy, kde-format
19863#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19864#| msgid "Parkes"
19865msgid "UnPark"
19866msgstr "Parkes"
19867
19868#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, LimitGroup)
19869#: ekos/mount/mount.ui:863
19870#, fuzzy, kde-format
19871msgid "<html><head/><body><p><br/></p></body></html>"
19872msgstr "Ychwanegu Catalog"
19873
19874#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, LimitGroup)
19875#: ekos/mount/mount.ui:866 tools/scriptbuilder.cpp:687
19876#, kde-format
19877msgid "Limits"
19878msgstr "Terfynau"
19879
19880#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxHaLimit)
19881#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, maxHaLabel)
19882#: ekos/mount/mount.ui:881 ekos/mount/mount.ui:970
19883#, fuzzy, kde-format
19884msgid ""
19885"<html><head/><body><p>Maximum Hour Angle limit if the mount has not flipped. "
19886"If the telescope is above this limit, it will be commanded to stop.</p></"
19887"body></html>"
19888msgstr "Ychwanegu Catalog"
19889
19890#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableLimitsCheck)
19891#: ekos/mount/mount.ui:900
19892#, kde-format
19893msgid ""
19894"<html><head/><body><p>Enable or Disable the mount travel range limits. Once "
19895"enabled, Ekos monitors the mount's altitude while slewing or tracking. If "
19896"the mount slews/tracks below or above the limits, it shall be commanded to "
19897"stop and tracking will be turned off.</p></body></html>"
19898msgstr ""
19899
19900#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableLimitsCheck)
19901#: ekos/mount/mount.ui:903
19902#, fuzzy, kde-format
19903#| msgid "Limits"
19904msgid "Enable Alt Limits"
19905msgstr "Terfynau"
19906
19907#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, minAltLimit)
19908#: ekos/mount/mount.ui:919
19909#, fuzzy, kde-format
19910msgid ""
19911"<html><head/><body><p>Minimum telescope altitude limit. If the telescope is "
19912"below this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
19913msgstr "Ychwanegu Catalog"
19914
19915#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxAltLimit)
19916#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, maxAltLabel)
19917#: ekos/mount/mount.ui:941 ekos/mount/mount.ui:993
19918#, kde-format
19919msgid ""
19920"<html><head/><body><p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope is "
19921"above this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
19922msgstr ""
19923
19924#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, minAltLabel)
19925#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MinimumAltLimit), group (Mount)
19926#: ekos/mount/mount.ui:957 kstars.kcfg:1551
19927#, kde-format
19928msgid ""
19929"Minimum telescope altitude limit. If the telescope is below this limit, it "
19930"will be commanded to stop."
19931msgstr ""
19932
19933#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minAltLabel)
19934#: ekos/mount/mount.ui:960
19935#, fuzzy, kde-format
19936#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19937#| msgid "Palo Alto"
19938msgid "Min. Alt:"
19939msgstr "Palo Alto"
19940
19941#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxHaLabel)
19942#: ekos/mount/mount.ui:973
19943#, kde-format
19944msgid "Max. HA (hours):"
19945msgstr ""
19946
19947#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableHaLimitCheck)
19948#: ekos/mount/mount.ui:980
19949#, kde-format
19950msgid ""
19951"<html><head/><body><p>Enable or Disable the mount Hour Angle limit. Once "
19952"enabled, Ekos monitors the mount's hour angle while slewing or tracking. If "
19953"the mount slews/tracks past the limit while the Pier Side is in the state "
19954"that does not allow that, it shall be commanded to stop and tracking will be "
19955"turned off. Requires a mount that reports the pier side correctly.</p></"
19956"body></html>"
19957msgstr ""
19958
19959#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableHaLimitCheck)
19960#: ekos/mount/mount.ui:983
19961#, fuzzy, kde-format
19962#| msgid "Limits"
19963msgid "Enable HA Limits"
19964msgstr "Terfynau"
19965
19966#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxAltLabel)
19967#: ekos/mount/mount.ui:996
19968#, fuzzy, kde-format
19969#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19970#| msgid "Palo Alto"
19971msgid "Max. Alt:"
19972msgstr "Palo Alto"
19973
19974#: ekos/observatory/observatory.cpp:227
19975#, kde-format
19976msgid "%1 error. See INDI log for details."
19977msgstr ""
19978
19979#: ekos/observatory/observatory.cpp:228 ekos/observatory/observatory.cpp:239
19980#: ekos/observatory/observatory.cpp:279 ekos/observatory/observatory.cpp:294
19981#: ekos/observatory/observatory.cpp:309 ekos/observatory/observatory.cpp:316
19982#, kde-format
19983msgid "Rolloff roof"
19984msgstr ""
19985
19986#: ekos/observatory/observatory.cpp:239
19987#, fuzzy, kde-format
19988msgid "%1 is idle."
19989msgstr "Goose Creek"
19990
19991#: ekos/observatory/observatory.cpp:249 ekos/observatory/observatory.cpp:302
19992#: ekos/observatory/observatory.cpp:371
19993#, fuzzy, kde-format
19994msgid "Opening"
19995msgstr "C&adw"
19996
19997#: ekos/observatory/observatory.cpp:250 ekos/observatory/observatory.cpp:298
19998#, fuzzy, kde-format
19999#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20000#| msgid "Peking"
20001msgid "Unparking"
20002msgstr "Peking"
20003
20004#: ekos/observatory/observatory.cpp:251
20005#, fuzzy, kde-format
20006msgid "Rolloff roof opening..."
20007msgstr "Goose Creek"
20008
20009#: ekos/observatory/observatory.cpp:255
20010#, fuzzy, kde-format
20011msgid "Dome is moving clockwise..."
20012msgstr "Goose Creek"
20013
20014#: ekos/observatory/observatory.cpp:266 ekos/observatory/observatory.cpp:287
20015#: ekos/observatory/observatory.cpp:381
20016#, fuzzy, kde-format
20017msgid "Closing"
20018msgstr "Lliwiau"
20019
20020#: ekos/observatory/observatory.cpp:267 ekos/observatory/observatory.cpp:283
20021#: ekos/observatory/observatory.cpp:341
20022#, fuzzy, kde-format
20023#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20024#| msgid "Parkes"
20025msgid "Unpark"
20026msgstr "Parkes"
20027
20028#: ekos/observatory/observatory.cpp:268
20029#, fuzzy, kde-format
20030msgid "Rolloff roof is closing..."
20031msgstr "Goose Creek"
20032
20033#: ekos/observatory/observatory.cpp:272
20034#, kde-format
20035msgid "Dome is moving counter clockwise..."
20036msgstr ""
20037
20038#: ekos/observatory/observatory.cpp:279
20039#, fuzzy, kde-format
20040msgid "%1 is parked."
20041msgstr "Goose Creek"
20042
20043#: ekos/observatory/observatory.cpp:294
20044#, fuzzy, kde-format
20045msgid "%1 is parking..."
20046msgstr "Goose Creek"
20047
20048#: ekos/observatory/observatory.cpp:309
20049#, fuzzy, kde-format
20050msgid "%1 is unparking..."
20051msgstr "Goose Creek"
20052
20053#: ekos/observatory/observatory.cpp:316
20054#, fuzzy, kde-format
20055msgid "%1 is tracking."
20056msgstr "Goose Creek"
20057
20058#: ekos/observatory/observatory.cpp:328
20059#, fuzzy, kde-format
20060#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20061#| msgid "Parkes"
20062msgid "Unparked"
20063msgstr "Parkes"
20064
20065#: ekos/observatory/observatory.cpp:347 ekos/observatory/observatory.cpp:376
20066#, fuzzy, kde-format
20067msgid "Closed"
20068msgstr "Lliwiau"
20069
20070#: ekos/observatory/observatory.cpp:365
20071#, fuzzy, kde-format
20072msgid "Opened"
20073msgstr "C&adw"
20074
20075#: ekos/observatory/observatory.cpp:367
20076#, fuzzy, kde-format
20077#| msgid "File saved."
20078msgid "Shutter is open."
20079msgstr "Cadwyd y ffeil."
20080
20081#: ekos/observatory/observatory.cpp:372
20082#, kde-format
20083msgid "Shutter is opening..."
20084msgstr ""
20085
20086#: ekos/observatory/observatory.cpp:378
20087#, kde-format
20088msgid "Shutter is closed."
20089msgstr ""
20090
20091#: ekos/observatory/observatory.cpp:382
20092#, fuzzy, kde-format
20093msgid "Shutter is closing..."
20094msgstr "Kettering"
20095
20096#: ekos/observatory/observatory.cpp:542
20097#, fuzzy, kde-format
20098#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
20099#| msgid "Show SEDS Image"
20100msgid "Refreshing weather data failed."
20101msgstr "Dangos Delwedd SEDS"
20102
20103#: ekos/observatory/observatory.cpp:690
20104#, fuzzy, kde-format
20105#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20106#| msgid "Haines"
20107msgid "%1 = %2 @ %3"
20108msgstr "Haines"
20109
20110#: ekos/observatory/observatory.cpp:742
20111#, fuzzy, kde-format
20112#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20113#| msgid "Chester"
20114msgid "Weather is OK"
20115msgstr "Caer"
20116
20117#: ekos/observatory/observatory.cpp:746
20118#, fuzzy, kde-format
20119msgid "Weather Warning"
20120msgstr "Taranto"
20121
20122#: ekos/observatory/observatory.cpp:750
20123#, fuzzy, kde-format
20124#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20125#| msgid "Chester"
20126msgid "Weather Alert"
20127msgstr "Caer"
20128
20129#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, motionLabel)
20130#: ekos/observatory/observatory.ui:123
20131#, fuzzy, kde-format
20132#| msgid "Position"
20133msgid "Motion"
20134msgstr "Lleoliad"
20135
20136#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, absoluteMotionSB)
20137#: ekos/observatory/observatory.ui:133
20138#, kde-format
20139msgid "Absolute position the dome should move."
20140msgstr ""
20141
20142#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionMoveAbsButton)
20143#: ekos/observatory/observatory.ui:158
20144#, fuzzy, kde-format
20145msgid "Move the dome to the given absolute position."
20146msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
20147
20148#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionMoveAbsButton)
20149#: ekos/observatory/observatory.ui:161
20150#, kde-format
20151msgid "Move (abs)"
20152msgstr ""
20153
20154#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, relativeMotionSB)
20155#: ekos/observatory/observatory.ui:171
20156#, kde-format
20157msgid "Relative position the dome should move."
20158msgstr ""
20159
20160#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionMoveRelButton)
20161#: ekos/observatory/observatory.ui:199
20162#, kde-format
20163msgid "Move the dome for the given degrees and direction."
20164msgstr ""
20165
20166#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionMoveRelButton)
20167#: ekos/observatory/observatory.ui:210
20168#, kde-format
20169msgid "Move (rel)"
20170msgstr ""
20171
20172#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionCWButton)
20173#: ekos/observatory/observatory.ui:232
20174#, kde-format
20175msgid "Rotate clockwise"
20176msgstr ""
20177
20178#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionCWButton)
20179#: ekos/observatory/observatory.ui:243
20180#, kde-format
20181msgid "&CW"
20182msgstr ""
20183
20184#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionCCWButton)
20185#: ekos/observatory/observatory.ui:268
20186#, kde-format
20187msgid "Rotate counter clockwise"
20188msgstr ""
20189
20190#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionCCWButton)
20191#: ekos/observatory/observatory.ui:279
20192#, kde-format
20193msgid "CCW"
20194msgstr ""
20195
20196#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20197#: ekos/observatory/observatory.ui:309
20198#, fuzzy, kde-format
20199#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20200#| msgid "Lorain"
20201msgid "Slaving"
20202msgstr "Lorain"
20203
20204#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, slavingEnableButton)
20205#: ekos/observatory/observatory.ui:341
20206#, fuzzy, kde-format
20207msgid ""
20208"<html><head/><body><p>Enable slaving, dome motion <span style=\" font-"
20209"weight:600;\">follows telescope motion</span></p></body></html>"
20210msgstr "Ychwanegu Catalog"
20211
20212#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, slavingDisableButton)
20213#: ekos/observatory/observatory.ui:374
20214#, fuzzy, kde-format
20215msgid ""
20216"<html><head/><body><p>Disable slaving, dome <span style=\" font-weight:600;"
20217"\">does not follow telescope motion</span>.</p></body></html>"
20218msgstr "Ychwanegu Catalog"
20219
20220#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, domePark)
20221#: ekos/observatory/observatory.ui:427
20222#, fuzzy, kde-format
20223msgid ""
20224"<html><head/><body><p>Park the dome. For advanced control of the dome please "
20225"use the INDI tab.</p></body></html>"
20226msgstr "Ychwanegu Catalog"
20227
20228#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, domeUnpark)
20229#: ekos/observatory/observatory.ui:469
20230#, fuzzy, kde-format
20231msgid ""
20232"<html><head/><body><p>Unpark the dome. For advanced control of the dome "
20233"please use the INDI tab.</p></body></html>"
20234msgstr "Ychwanegu Catalog"
20235
20236#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionAbortButton)
20237#: ekos/observatory/observatory.ui:521
20238#, fuzzy, kde-format
20239msgid "Abort dome motion"
20240msgstr " Corning"
20241
20242#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionAbortButton)
20243#: ekos/observatory/observatory.ui:532 kspopupmenu.cpp:723
20244#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:143 tools/conjunctions.cpp:350
20245#, fuzzy, kde-format
20246msgid "Abort"
20247msgstr " Aalborg"
20248
20249#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shutterBox)
20250#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useShutterCB)
20251#: ekos/observatory/observatory.ui:553 ekos/observatory/observatory.ui:714
20252#, fuzzy, kde-format
20253#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20254#| msgid "Butte"
20255msgid "Shutter"
20256msgstr "Butte"
20257
20258#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, shutterClosed)
20259#: ekos/observatory/observatory.ui:602
20260#, fuzzy, kde-format
20261msgid ""
20262"<html><head/><body><p>Close the shutter of the dome. For advanced control of "
20263"the dome please use the INDI tab.</p></body></html>"
20264msgstr "Ychwanegu Catalog"
20265
20266#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, shutterOpen)
20267#: ekos/observatory/observatory.ui:644
20268#, fuzzy, kde-format
20269msgid ""
20270"<html><head/><body><p>Open the shutter of the dome. For advanced control of "
20271"the dome please use the INDI tab.</p></body></html>"
20272msgstr "Ychwanegu Catalog"
20273
20274#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusDefinitionBox)
20275#: ekos/observatory/observatory.ui:680
20276#, fuzzy, kde-format
20277#| msgid "Start"
20278msgid "Observatory Status"
20279msgstr "Dechrau"
20280
20281#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useDomeCB)
20282#: ekos/observatory/observatory.ui:701
20283#, fuzzy, kde-format
20284msgid ""
20285"<html><head/><body><p>If selected, the dome needs to be unparked for the "
20286"observatory status being &quot;READY&quot;.</p></body></html>"
20287msgstr "Ychwanegu Catalog"
20288
20289#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useShutterCB)
20290#: ekos/observatory/observatory.ui:711
20291#, fuzzy, kde-format
20292msgid ""
20293"<html><head/><body><p>If selected, the shutter needs to be open for the "
20294"observatory status being &quot;READY&quot;.</p></body></html>"
20295msgstr "Ychwanegu Catalog"
20296
20297#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useWeatherCB)
20298#: ekos/observatory/observatory.ui:721
20299#, fuzzy, kde-format
20300msgid ""
20301"<html><head/><body><p>If selected, the weather needs to be OK for the "
20302"observatory status being &quot;READY&quot;.</p></body></html>"
20303msgstr "Ychwanegu Catalog"
20304
20305#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, statusReadyButton)
20306#: ekos/observatory/observatory.ui:752
20307#, kde-format
20308msgid ""
20309"<html><head/><body><p>Observatory status. Select the observatory elements "
20310"that are relevant for the status:</p>\n"
20311"<ul>\n"
20312"<li><b>Dome</b>: unparked &rarr; ready</li>\n"
20313"<li><b>Shutter</b>: open &rarr; ready</li>\n"
20314"<li><b>Weather</b>: OK &rarr; ready</li>\n"
20315"</ul>\n"
20316"</body></html>"
20317msgstr ""
20318
20319#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, statusReadyButton)
20320#: ekos/observatory/observatory.ui:763
20321#, fuzzy, kde-format
20322#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20323#| msgid "Reading"
20324msgid "Ready"
20325msgstr "Reading"
20326
20327#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherActionsBox)
20328#: ekos/observatory/observatory.ui:819
20329#, fuzzy, kde-format
20330#| msgid "Action:"
20331msgid "Actions"
20332msgstr "Gweithred:"
20333
20334#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherAlertBox)
20335#: ekos/observatory/observatory.ui:840
20336#, kde-format
20337msgid "Ale&rt"
20338msgstr ""
20339
20340#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertShutterCB)
20341#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningShutterCB)
20342#: ekos/observatory/observatory.ui:864 ekos/observatory/observatory.ui:1014
20343#, kde-format
20344msgid "Close Shutter"
20345msgstr ""
20346
20347#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertSchedulerCB)
20348#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningSchedulerCB)
20349#: ekos/observatory/observatory.ui:878 ekos/observatory/observatory.ui:1007
20350#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1847 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1873
20351#, fuzzy, kde-format
20352#| msgid "Start"
20353msgid "Stop Scheduler"
20354msgstr "Dechrau"
20355
20356#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherAlertStatusLabel)
20357#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherWarningStatusLabel)
20358#: ekos/observatory/observatory.ui:887 ekos/observatory/observatory.ui:958
20359#, fuzzy, kde-format
20360msgid ""
20361"<html><head/><body><p><span style=\" font-style:italic;\">Status: inactive</"
20362"span></p></body></html>"
20363msgstr "Ychwanegu Catalog"
20364
20365#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherAlertDelayLabel)
20366#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherWarningDelayLabel)
20367#: ekos/observatory/observatory.ui:910 ekos/observatory/observatory.ui:981
20368#, fuzzy, kde-format
20369#| msgid "Delay:"
20370msgid "Delay (sec):"
20371msgstr "Oedi:"
20372
20373#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherWarningBox)
20374#: ekos/observatory/observatory.ui:932
20375#, fuzzy, kde-format
20376#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20377#| msgid "Corning"
20378msgid "War&ning"
20379msgstr " Corning"
20380
20381#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, sensorData)
20382#: ekos/observatory/observatory.ui:1084
20383#, fuzzy, kde-format
20384msgid ""
20385"<html><head/><body><p>Current data of the weather sensors. Click on the "
20386"sensor name to display its data over time.</p></body></html>"
20387msgstr "Ychwanegu Catalog"
20388
20389#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoscaleValuesCB)
20390#: ekos/observatory/observatory.ui:1106
20391#, fuzzy, kde-format
20392msgid ""
20393"<html><head/><body><p>Scale the value axis to the current value range.</p></"
20394"body></html>"
20395msgstr "Ychwanegu Catalog"
20396
20397#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoscaleValuesCB)
20398#: ekos/observatory/observatory.ui:1109
20399#, kde-format
20400msgid "auto scale values"
20401msgstr ""
20402
20403#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearGraphHistory)
20404#: ekos/observatory/observatory.ui:1144
20405#, fuzzy, kde-format
20406msgid "<html><head/><body><p>Clear sensor data history</p></body></html>"
20407msgstr "Ychwanegu Catalog"
20408
20409#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:49
20410#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:59
20411#, kde-format
20412msgid "rolloff roof"
20413msgstr ""
20414
20415#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:49
20416#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:59
20417#, fuzzy, kde-format
20418#| msgid "Scope"
20419msgid "dome"
20420msgstr "Amrediad"
20421
20422#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:49
20423#, fuzzy, kde-format
20424msgid "Parking %1..."
20425msgstr "Dewis Dim"
20426
20427#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:59
20428#, fuzzy, kde-format
20429msgid "Unparking %1..."
20430msgstr "Dewis Dim"
20431
20432#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:86
20433#, fuzzy, kde-format
20434#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
20435#| msgid "Other"
20436msgid "Slaving activated."
20437msgstr "Arall"
20438
20439#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:86
20440#, fuzzy, kde-format
20441#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
20442#| msgid "Other"
20443msgid "Slaving deactivated."
20444msgstr "Arall"
20445
20446#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:95
20447#, fuzzy, kde-format
20448#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20449#| msgid "Caliente"
20450msgid "Aborting..."
20451msgstr "Caliente"
20452
20453#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:104
20454#, fuzzy, kde-format
20455msgid "Opening shutter..."
20456msgstr "Ychwanegu Catalog"
20457
20458#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:113
20459#, fuzzy, kde-format
20460#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20461#| msgid "Bridgeport"
20462msgid "Closing shutter..."
20463msgstr "Bridgeport"
20464
20465#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
20466#, fuzzy, kde-format
20467msgid "opening"
20468msgstr "C&adw"
20469
20470#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
20471#, fuzzy, kde-format
20472msgid "closing"
20473msgstr "Lliwiau"
20474
20475#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
20476#, fuzzy, kde-format
20477msgctxt "%2 dome or rolloff roof motion %1..."
20478msgid "%2 rolloff roof %1..."
20479msgstr " Corning"
20480
20481#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
20482#, kde-format
20483msgid "clockwise"
20484msgstr ""
20485
20486#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
20487#, fuzzy, kde-format
20488#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20489#| msgid "Hancock"
20490msgid "counter clockwise"
20491msgstr "Hancock"
20492
20493#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
20494#, fuzzy, kde-format
20495msgctxt "%2 dome or rolloff roof motion %1..."
20496msgid "%2 dome motion %1..."
20497msgstr " Corning"
20498
20499#: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:156
20500#: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:180
20501#, kde-format
20502msgid "%1 second remaining"
20503msgid_plural "%1 seconds remaining"
20504msgstr[0] ""
20505msgstr[1] ""
20506
20507#: ekos/opsekos.cpp:32
20508#, kde-format
20509msgid "You must restart KStars for this change to take effect."
20510msgstr ""
20511
20512#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QTabWidget, OpsEkos)
20513#: ekos/opsekos.ui:14
20514#, fuzzy, kde-format
20515#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20516#| msgid "Cambridge"
20517msgid "TabWidget"
20518msgstr "Cambridge"
20519
20520#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
20521#: ekos/opsekos.ui:44
20522#, fuzzy, kde-format
20523msgid "Configuration"
20524msgstr "Lleoliad"
20525
20526#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
20527#: ekos/opsekos.ui:50
20528#, fuzzy, kde-format
20529msgid "Load device configuration:"
20530msgstr "Lleoliad"
20531
20532#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_neverLoadConfig)
20533#: ekos/opsekos.ui:57
20534#, kde-format
20535msgid "Ne&ver"
20536msgstr ""
20537
20538#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_loadConfigOnConnection)
20539#: ekos/opsekos.ui:67
20540#, fuzzy, kde-format
20541#| msgid "Connection"
20542msgid "O&n connection"
20543msgstr "Cysylltiad"
20544
20545#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_loadDefaultConfig)
20546#: ekos/opsekos.ui:74
20547#, kde-format
20548msgid "Alwa&ys load defaults"
20549msgstr ""
20550
20551#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
20552#: ekos/opsekos.ui:91
20553#, fuzzy, kde-format
20554msgid "Icons orientation:"
20555msgstr "Lleoliad"
20556
20557#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_EkosTopIcons)
20558#. i18n: ectx: label, entry (EkosTopIcons), group (Ekos)
20559#: ekos/opsekos.ui:98 kstars.kcfg:1477
20560#, kde-format
20561msgid "Ekos modules icons are placed on the top of pages"
20562msgstr ""
20563
20564#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_EkosTopIcons)
20565#: ekos/opsekos.ui:101
20566#, fuzzy, kde-format
20567#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20568#| msgid "Topeka"
20569msgid "Top"
20570msgstr "Topeka"
20571
20572#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_EkosLeftIcons)
20573#: ekos/opsekos.ui:114
20574#, kde-format
20575msgid "Ekos module icons are placed to the left of pages"
20576msgstr ""
20577
20578#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_EkosLeftIcons)
20579#: ekos/opsekos.ui:117
20580#, kde-format
20581msgid "&Left"
20582msgstr ""
20583
20584#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowEkos)
20585#: ekos/opsekos.ui:142
20586#, kde-format
20587msgid ""
20588"Make Ekos window independent from KStars main window. Requires restart to "
20589"take effect."
20590msgstr ""
20591
20592#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowEkos)
20593#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowFITS)
20594#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowINDI)
20595#: ekos/opsekos.ui:145 fitsviewer/opsfits.ui:125 indi/opsindi.ui:513
20596#, fuzzy, kde-format
20597#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20598#| msgid "Independence"
20599msgid "Independent window"
20600msgstr "Independence"
20601
20602#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
20603#: ekos/opsekos.ui:187
20604#, fuzzy, kde-format
20605#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20606#| msgid "Bridgeport"
20607msgid "Offsets"
20608msgstr "Bridgeport"
20609
20610#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, leadTimeLabel)
20611#: ekos/opsekos.ui:211
20612#, kde-format
20613msgid ""
20614"<html><head/><body><p>Lead time is the minimum time in minutes between jobs. "
20615"The scheduler starts execution of a job before its scheduled startup time by "
20616"this lead time. Early execution is useful as focusing, alignment, and "
20617"guiding procedures may take prolonged periods to time to complete.</p></"
20618"body></html>"
20619msgstr ""
20620
20621#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leadTimeLabel)
20622#: ekos/opsekos.ui:214
20623#, fuzzy, kde-format
20624msgid "Lead time:"
20625msgstr "Wedi'u Lleoleiddio"
20626
20627#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, preDawnLabel)
20628#: ekos/opsekos.ui:224
20629#, kde-format
20630msgid ""
20631"<html><head/><body><p>Do not permit jobs to be scheduled or executed past "
20632"this many minutes before dawn.</p></body></html>"
20633msgstr ""
20634
20635#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preDawnLabel)
20636#: ekos/opsekos.ui:227
20637#, kde-format
20638msgid "Pre-dawn:"
20639msgstr ""
20640
20641#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PreemptiveShutdown)
20642#: ekos/opsekos.ui:237
20643#, kde-format
20644msgid ""
20645"<html><head/><body><p>In case no scheduler job is scheduled for this many "
20646"hours, perform a complete shutdown procedure and restart observatory "
20647"operations once the next job is ready.</p></body></html>"
20648msgstr ""
20649
20650#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreemptiveShutdown)
20651#: ekos/opsekos.ui:240
20652#, kde-format
20653msgid "Pre-emptive shutdown:"
20654msgstr ""
20655
20656#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_PreemptiveShutdownTime)
20657#: ekos/opsekos.ui:247
20658#, kde-format
20659msgid "<html><head/><body><p>Pre-emptive shutdown hours</p></body></html>"
20660msgstr ""
20661
20662#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, settingAltitudeCutoffLabel)
20663#: ekos/opsekos.ui:254
20664#, kde-format
20665msgid ""
20666"<html><body><p>Do not permit jobs to be scheduled less than this many "
20667"degrees before the altitude restriction. Actual execution proceeds until the "
20668"altitude limit.</p></body></html>"
20669msgstr ""
20670
20671#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, settingAltitudeCutoffLabel)
20672#: ekos/opsekos.ui:257
20673#, fuzzy, kde-format
20674#| msgid "Altitude:"
20675msgid "Setting altitude cutoff:"
20676msgstr "Uchder :"
20677
20678#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, duskOffsetLabel)
20679#: ekos/opsekos.ui:267
20680#, kde-format
20681msgid ""
20682"<html><body><p>Offset astronomical dusk by this many hours. This positive or "
20683"negative value adjusts the twilight restriction.</p></body></html>"
20684msgstr ""
20685
20686#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duskOffsetLabel)
20687#: ekos/opsekos.ui:270
20688#, fuzzy, kde-format
20689#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20690#| msgid "Bridgeport"
20691msgid "Dusk offset:"
20692msgstr "Bridgeport"
20693
20694#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, dawnOffsetLabel)
20695#: ekos/opsekos.ui:290
20696#, kde-format
20697msgid ""
20698"<html><body><p>Offset astronomical dawn by this many hours. This positive or "
20699"negative value adjusts the twilight restriction.</p></body></html>"
20700msgstr ""
20701
20702#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dawnOffsetLabel)
20703#: ekos/opsekos.ui:293
20704#, fuzzy, kde-format
20705#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20706#| msgid "Bridgeport"
20707msgid "Dawn offset:"
20708msgstr "Bridgeport"
20709
20710#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
20711#: ekos/opsekos.ui:316
20712#, fuzzy, kde-format
20713msgid "Cleanup"
20714msgstr "Clear"
20715
20716#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_StopEkosAfterShutdown)
20717#: ekos/opsekos.ui:337
20718#, kde-format
20719msgid "After shutdown procedure is successfully executed, stop INDI and Ekos."
20720msgstr ""
20721
20722#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StopEkosAfterShutdown)
20723#: ekos/opsekos.ui:340
20724#, fuzzy, kde-format
20725msgid "Stop Ekos after shutdown"
20726msgstr "Lleoliad"
20727
20728#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShutdownScriptTerminatesINDI)
20729#: ekos/opsekos.ui:347
20730#, kde-format
20731msgid ""
20732"<html><head/><body><p>If the shutdown script terminates INDI server, enable "
20733"this option so that no disconnection errors are generated.</p></body></html>"
20734msgstr ""
20735
20736#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShutdownScriptTerminatesINDI)
20737#: ekos/opsekos.ui:350
20738#, kde-format
20739msgid "Shutdown script terminates INDI"
20740msgstr ""
20741
20742#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
20743#: ekos/opsekos.ui:360
20744#, kde-format
20745msgid "Jobs"
20746msgstr ""
20747
20748#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SortSchedulerJobs)
20749#: ekos/opsekos.ui:381
20750#, kde-format
20751msgid "High priority and altitude jobs are executed first"
20752msgstr ""
20753
20754#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SortSchedulerJobs)
20755#: ekos/opsekos.ui:384
20756#, kde-format
20757msgid "Sort jobs by altitude and priority"
20758msgstr ""
20759
20760#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_RememberJobProgress)
20761#: ekos/opsekos.ui:391
20762#, kde-format
20763msgid ""
20764"<html><head/><body><p>When processing a scheduled job, resume the sequence "
20765"starting from the last image present in storage.</p></body></html>"
20766msgstr ""
20767
20768#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberJobProgress)
20769#: ekos/opsekos.ui:394
20770#, kde-format
20771msgid "Remember job progress"
20772msgstr ""
20773
20774#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelOnAlignFail)
20775#: ekos/opsekos.ui:428
20776#, fuzzy, kde-format
20777#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
20778#| msgid "Other"
20779msgid "Reset mount model on alignment failure"
20780msgstr "Arall"
20781
20782#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelBeforeJob)
20783#: ekos/opsekos.ui:435
20784#, fuzzy, kde-format
20785msgid "Reset mount model before starting each job"
20786msgstr "Toggle display of star name labels"
20787
20788#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ForceAlignmentBeforeJob)
20789#: ekos/opsekos.ui:442
20790#, kde-format
20791msgid ""
20792"If Align is enabled, scheduler would initiate a realignment procedure before "
20793"restarting any jobs even if guiding is active."
20794msgstr ""
20795
20796#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ForceAlignmentBeforeJob)
20797#: ekos/opsekos.ui:445
20798#, fuzzy, kde-format
20799msgid "Force re-alignment before starting each job"
20800msgstr "Toggle display of star name labels"
20801
20802#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_RealignAfterCalibrationFailure)
20803#: ekos/opsekos.ui:452
20804#, kde-format
20805msgid ""
20806"<html><head/><body><p>If guiding calibration fails then restart alignment "
20807"process before proceeding to guiding recalibration process again. This can "
20808"help recenter the target object in the field of view if the calibration "
20809"process strayed too far off.</p></body></html>"
20810msgstr ""
20811
20812#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RealignAfterCalibrationFailure)
20813#: ekos/opsekos.ui:455
20814#, fuzzy, kde-format
20815#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20816#| msgid "Farmington"
20817msgid "Restart alignment on guiding calibration failure"
20818msgstr "Farmington"
20819
20820#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
20821#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListMiscOptions)
20822#: ekos/opsekos.ui:500 options/opsadvanced.ui:851
20823#, fuzzy, kde-format
20824#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20825#| msgid "Monticello"
20826msgid "Miscellaneous"
20827msgstr "Monticello"
20828
20829#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GuidingSettle)
20830#: ekos/opsekos.ui:535
20831#, kde-format
20832msgid "Wait this many seconds after guiding is resumed before starting capture"
20833msgstr ""
20834
20835#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
20836#: ekos/opsekos.ui:542
20837#, kde-format
20838msgid ""
20839"Maximum acceptable difference between requested and measured temperature set "
20840"point. When the temperature threshold is below this value, the temperature "
20841"set point request is deemed successful."
20842msgstr ""
20843
20844#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20845#: ekos/opsekos.ui:545
20846#, fuzzy, kde-format
20847#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20848#| msgid "Tampere"
20849msgid "Temperature threshold:"
20850msgstr "Tampere"
20851
20852#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
20853#: ekos/opsekos.ui:568
20854#, kde-format
20855msgid ""
20856"Wait this many seconds after guiding is resumed to stabilize the guiding "
20857"performance before capture."
20858msgstr ""
20859
20860#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
20861#: ekos/opsekos.ui:571
20862#, fuzzy, kde-format
20863#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20864#| msgid "Erding"
20865msgid "Guiding settle:"
20866msgstr "Erding"
20867
20868#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15)
20869#: ekos/opsekos.ui:578
20870#, kde-format
20871msgid "Cover or uncover telescope dialog timeout in seconds"
20872msgstr ""
20873
20874#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
20875#: ekos/opsekos.ui:581
20876#, fuzzy, kde-format
20877#| msgid "Timeout:"
20878msgid "Dialog timeout:"
20879msgstr "Goramser:"
20880
20881#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysResetSequenceWhenStarting)
20882#: ekos/opsekos.ui:610
20883#, kde-format
20884msgid ""
20885"<html><head/><body><p>When starting to process a sequence list, reset all "
20886"capture counts to zero. Scheduler overrides this option when Remember job "
20887"progress is enabled.</p></body></html>"
20888msgstr ""
20889
20890#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysResetSequenceWhenStarting)
20891#: ekos/opsekos.ui:613
20892#, fuzzy, kde-format
20893#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20894#| msgid "Caliente"
20895msgid "Always reset sequence when starting"
20896msgstr "Caliente"
20897
20898#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelAfterMeridian)
20899#: ekos/opsekos.ui:623
20900#, fuzzy, kde-format
20901msgid "Reset mount model after meridian flip"
20902msgstr "Toggle display of star name labels"
20903
20904#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useSummaryPreview)
20905#: ekos/opsekos.ui:632
20906#, fuzzy, kde-format
20907#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
20908#| msgid "Welcome to Mars!"
20909msgid "Display received FITS in the Summary screen preview window."
20910msgstr "Croeso i Fawrth!"
20911
20912#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSummaryPreview)
20913#: ekos/opsekos.ui:635
20914#, kde-format
20915msgid "Summary screen preview"
20916msgstr ""
20917
20918#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
20919#: ekos/opsekos.ui:660
20920#, kde-format
20921msgid "DSLR"
20922msgstr ""
20923
20924#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ForceDSLRPresets)
20925#: ekos/opsekos.ui:678
20926#, kde-format
20927msgid ""
20928"<html><head/><body><p>Force exposure times to align with DSLR exposure "
20929"presets. This insures accurate exposure times for sub-second exposures.</p></"
20930"body></html>"
20931msgstr ""
20932
20933#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ForceDSLRPresets)
20934#: ekos/opsekos.ui:681
20935#, kde-format
20936msgid "Force DSLR presets"
20937msgstr ""
20938
20939#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useDSLRImageViewer)
20940#: ekos/opsekos.ui:688
20941#, fuzzy, kde-format
20942#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
20943#| msgid "Welcome to Mars!"
20944msgid "Display received DSLR images in the Image Viewer"
20945msgstr "Croeso i Fawrth!"
20946
20947#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useDSLRImageViewer)
20948#: ekos/opsekos.ui:691
20949#, fuzzy, kde-format
20950#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
20951#| msgid "Welcome to Mars!"
20952msgid "DSLR image viewer"
20953msgstr "Croeso i Fawrth!"
20954
20955#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearDSLRInfoB)
20956#: ekos/opsekos.ui:698
20957#, kde-format
20958msgid "Clear saved DSLR sizes"
20959msgstr ""
20960
20961#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearDSLRInfoB)
20962#: ekos/opsekos.ui:701
20963#, fuzzy, kde-format
20964msgid "Clear DSLR Info"
20965msgstr "Clear"
20966
20967#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
20968#: ekos/opsekos.ui:734
20969#, fuzzy, kde-format
20970#| msgid "Frequency:"
20971msgid "In-Sequence Focus"
20972msgstr "Amlder :"
20973
20974#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
20975#: ekos/opsekos.ui:791
20976#, kde-format
20977msgid ""
20978"<html><head/><body><p>Set HFR Threshold percentage gain. When an autofocus "
20979"operation is completed, the autofocus HFR value is increased by this "
20980"threshold percentage value and stored within the capture module. If In-"
20981"Sequence-Focus is engaged, the autofocus module only performs autofocusing "
20982"procedure if current HFR value exceeds the capture module HFR threshold. "
20983"Increase value to permit more relaxed changes in HFR values without "
20984"requiring a full autofocus run.</p></body></html>"
20985msgstr ""
20986
20987#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
20988#: ekos/opsekos.ui:794
20989#, fuzzy, kde-format
20990#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20991#| msgid "Freehold"
20992msgid "HFR threshold modifier:"
20993msgstr "Freehold"
20994
20995#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
20996#: ekos/opsekos.ui:801
20997#, kde-format
20998msgid "Run in-sequence HFR check after this many frames."
20999msgstr ""
21000
21001#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
21002#: ekos/opsekos.ui:804
21003#, fuzzy, kde-format
21004#| msgid "Frequency:"
21005msgid "In-sequence HFR check:"
21006msgstr "Amlder :"
21007
21008#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_InSequenceCheckFrames)
21009#. i18n: ectx: label, entry (InSequenceCheckFrames), group (Capture)
21010#: ekos/opsekos.ui:811 kstars.kcfg:1730
21011#, kde-format
21012msgid "Run In-Sequence HFR check after this many frames."
21013msgstr ""
21014
21015#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseMedianFocus)
21016#: ekos/opsekos.ui:826
21017#, kde-format
21018msgid ""
21019"<html><head/><body><p>Calculate median focus value after each autofocus "
21020"operation is complete. If the autofocus results become progressively worse "
21021"with time, the median value shall reflect this trend and prevent unnecessary "
21022"autofocus operations when the seeing conditions deteriorate.</p></body></"
21023"html>"
21024msgstr ""
21025
21026#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseMedianFocus)
21027#: ekos/opsekos.ui:829
21028#, kde-format
21029msgid "Use median focus"
21030msgstr ""
21031
21032#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveHFRToFile)
21033#: ekos/opsekos.ui:836
21034#, kde-format
21035msgid ""
21036"<html><head/><body><p>In-sequence HFR threshold value controls when the "
21037"autofocus process is started. If the measured HFR value exceeds the HFR "
21038"threshold, autofocus process is initiated. If the HFR threshold value is "
21039"zero initially (default), then the autofocus process best HFR value is used "
21040"to set the new HFR threshold, after applying the HFR threshold modifier "
21041"percentage. This new HFR threshold is then used for subsequent In-Sequence "
21042"focus checks. If this option is enabled, the HFR threshold value is constant "
21043"and gets saved to the sequence file.</p></body></html>"
21044msgstr ""
21045
21046#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveHFRToFile)
21047#: ekos/opsekos.ui:839
21048#, kde-format
21049msgid "Save sequence HFR value to file"
21050msgstr ""
21051
21052#: ekos/profileeditor.cpp:47
21053#, fuzzy, kde-format
21054msgctxt "@title:window"
21055msgid "Profile Editor"
21056msgstr "Dewis Dim"
21057
21058#: ekos/profileeditor.cpp:126 ekos/profileeditor.cpp:128
21059#, kde-format
21060msgid "Use scope data from INDI"
21061msgstr ""
21062
21063#: ekos/profileeditor.cpp:173
21064#, kde-format
21065msgid "Cannot save an empty profile."
21066msgstr ""
21067
21068#: ekos/profileeditor.cpp:185
21069#, kde-format
21070msgid "Profile name already exists."
21071msgstr ""
21072
21073#: ekos/profileeditor.cpp:577
21074#, kde-format
21075msgid ""
21076"<nobr>Available as <b>Remote</b> Driver. To use locally, install the "
21077"corresponding driver.<nobr/>"
21078msgstr ""
21079
21080#: ekos/profileeditor.cpp:579
21081#, kde-format
21082msgid ""
21083"<nobr><b>Label</b>: %1 &#9473; <b>Driver</b>: %2 &#9473; <b>Exec</b>: "
21084"%3<nobr/>"
21085msgstr ""
21086
21087#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
21088#: ekos/profileeditor.cpp:951 ekos/profileeditor.ui:369
21089#, fuzzy, kde-format
21090#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21091#| msgid "Vernal"
21092msgid "Internal"
21093msgstr "Vernal"
21094
21095#: ekos/profileeditor.cpp:1032
21096#, kde-format
21097msgctxt "@title:window"
21098msgid "Scanning Network"
21099msgstr ""
21100
21101#: ekos/profileeditor.cpp:1033
21102#, kde-format
21103msgid "Scanning network for INDI Web Managers..."
21104msgstr ""
21105
21106#: ekos/profileeditor.cpp:1097
21107#, fuzzy, kde-format
21108#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21109#| msgid "Bridgeport"
21110msgid "Found INDI Web Manager at %1"
21111msgstr "Bridgeport"
21112
21113#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, profileGroup)
21114#: ekos/profileeditor.ui:32
21115#, fuzzy, kde-format
21116#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21117#| msgid "Arrecife"
21118msgid "Profile"
21119msgstr "Arrecife"
21120
21121#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoConnectCheck)
21122#: ekos/profileeditor.ui:65
21123#, kde-format
21124msgid ""
21125"<html><head/><body><p>After establishing connection with INDI server, "
21126"automatically connect all devices.</p></body></html>"
21127msgstr ""
21128
21129#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnectCheck)
21130#: ekos/profileeditor.ui:68
21131#, fuzzy, kde-format
21132#| msgid "Connect"
21133msgid "Auto Connect"
21134msgstr "Cysylltu"
21135
21136#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, portSelectorCheck)
21137#: ekos/profileeditor.ui:91
21138#, kde-format
21139msgid ""
21140"Show port selector dialog when first connecting to equipment. It is "
21141"automatically disabled after connection is established."
21142msgstr ""
21143
21144#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, portSelectorCheck)
21145#: ekos/profileeditor.ui:94
21146#, fuzzy, kde-format
21147#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21148#| msgid "Port Salerno"
21149msgid "Port Selector"
21150msgstr "Porth Salerno"
21151
21152#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, loadSiteCheck)
21153#: ekos/profileeditor.ui:110
21154#, kde-format
21155msgid ""
21156"<html><head/><body>\n"
21157"<p>Send current KStars geographical site settings to drivers once Ekos is "
21158"online.</p>\n"
21159"<p>This option should only be used when connecting to a remote geographic "
21160"site.</p>\n"
21161"</body></html>"
21162msgstr ""
21163
21164#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadSiteCheck)
21165#: ekos/profileeditor.ui:113
21166#, fuzzy, kde-format
21167msgid "Site Info"
21168msgstr "Dewis Dim"
21169
21170#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, guidingTypeLabel)
21171#: ekos/profileeditor.ui:124
21172#, fuzzy, kde-format
21173msgid ""
21174"<html><body><p>Select which plug-in the Guider module should use.</p></"
21175"body></html>"
21176msgstr "Ychwanegu Catalog"
21177
21178#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guidingTypeLabel)
21179#: ekos/profileeditor.ui:127
21180#, fuzzy, kde-format
21181#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21182#| msgid "Erding"
21183msgid "Guiding:"
21184msgstr "Erding"
21185
21186#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, modeLabel)
21187#: ekos/profileeditor.ui:138
21188#, kde-format
21189msgid ""
21190"<html><head/><body>\n"
21191"<p>Connection mode to use for the INDI server:</p>\n"
21192"<p><span style=\"font-weight:600\">Local</span><br/>Connect to a local INDI "
21193"server, created when Ekos starts.</p>\n"
21194"<p><span style=\"font-weight:600\">Remote</span><br/>Connect to a remote "
21195"INDI server that is already running.</p>\n"
21196"</body></html>"
21197msgstr ""
21198
21199#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, INDIWebManagerPortLabel)
21200#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, externalGuidePortLabel)
21201#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remotePortLabel)
21202#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
21203#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
21204#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
21205#: ekos/profileeditor.ui:151 ekos/profileeditor.ui:164
21206#: ekos/profileeditor.ui:197 ekos/profilewizard.ui:582
21207#: ekos/profilewizard.ui:774 indi/indihostconf.ui:40
21208#, kde-format
21209msgid "Port:"
21210msgstr "Porth:"
21211
21212#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, remoteMode)
21213#: ekos/profileeditor.ui:174
21214#, fuzzy, kde-format
21215msgid "Re&mote"
21216msgstr "&Gwaredu"
21217
21218#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel)
21219#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, externalGuideHostLabel)
21220#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
21221#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
21222#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
21223#: ekos/profileeditor.ui:184 ekos/profileeditor.ui:352
21224#: ekos/profilewizard.ui:568 ekos/profilewizard.ui:747 indi/indihostconf.ui:30
21225#, kde-format
21226msgid "Host:"
21227msgstr "Gwesteiwr:"
21228
21229#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, INDIWebManagerPort)
21230#: ekos/profileeditor.ui:216
21231#, fuzzy, kde-format
21232msgid "<html><body><p>INDI Web Manager port.</p></body></html>"
21233msgstr "Ychwanegu Catalog"
21234
21235#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, INDIWebManagerPort)
21236#: ekos/profileeditor.ui:219
21237#, kde-format
21238msgid "8624"
21239msgstr ""
21240
21241#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteHost)
21242#: ekos/profileeditor.ui:235
21243#, fuzzy, kde-format
21244msgid "<html><body><p>Remote INDI server host or address.</p></body></html>"
21245msgstr "Ychwanegu Catalog"
21246
21247#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remotePort)
21248#: ekos/profileeditor.ui:254
21249#, fuzzy, kde-format
21250msgid "<html><body><p>Remote INDI Server Port.</p></body></html>"
21251msgstr "Ychwanegu Catalog"
21252
21253#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, remotePort)
21254#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, remotePortEdit)
21255#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, PiPort)
21256#: ekos/profileeditor.ui:257 ekos/profilewizard.ui:589
21257#: ekos/profilewizard.ui:781
21258#, kde-format
21259msgid "7624"
21260msgstr ""
21261
21262#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, externalGuideHost)
21263#: ekos/profileeditor.ui:273
21264#, fuzzy, kde-format
21265msgid "<html><body><p>External guider host or address.</p></body></html>"
21266msgstr "Ychwanegu Catalog"
21267
21268#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, externalGuideHost)
21269#: ekos/profileeditor.ui:276
21270#, fuzzy, kde-format
21271msgid "localhost"
21272msgstr "Wedi'u Lleoleiddio"
21273
21274#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, indihubB)
21275#: ekos/profileeditor.ui:283
21276#, fuzzy, kde-format
21277msgid "<html><head/><body><p>Configure INDIHub.</p></body></html>"
21278msgstr "Ychwanegu Catalog"
21279
21280#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, indihubB)
21281#: ekos/profileeditor.ui:286
21282#, fuzzy, kde-format
21283#| msgid "Mode"
21284msgid "INDI Hub"
21285msgstr "Modd"
21286
21287#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localMode)
21288#: ekos/profileeditor.ui:303
21289#, fuzzy, kde-format
21290#| msgid "Local"
21291msgid "&Local"
21292msgstr "Lleol"
21293
21294#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, externalGuidePort)
21295#: ekos/profileeditor.ui:322
21296#, fuzzy, kde-format
21297msgid "<html><body><p>External guider port.</p></body></html>"
21298msgstr "Ychwanegu Catalog"
21299
21300#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, scanB)
21301#: ekos/profileeditor.ui:329
21302#, fuzzy, kde-format
21303msgid ""
21304"<html><body><p>Scan local network for INDI web managers.</p></body></html>"
21305msgstr "Ychwanegu Catalog"
21306
21307#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scanB)
21308#: ekos/profileeditor.ui:332
21309#, kde-format
21310msgid "Scan"
21311msgstr ""
21312
21313#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
21314#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, usePHD2R)
21315#: ekos/profileeditor.ui:374 ekos/profilewizard.ui:1034
21316#, kde-format
21317msgid "PHD2"
21318msgstr ""
21319
21320#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
21321#: ekos/profileeditor.ui:379
21322#, fuzzy, kde-format
21323#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21324#| msgid "Rapid City"
21325msgid "LinGuider"
21326msgstr "Dinas Rapid"
21327
21328#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, INDIWebManagerCheck)
21329#: ekos/profileeditor.ui:390
21330#, kde-format
21331msgid ""
21332"<html><body><p>Store profile on remote INDI Web Manager. Use INDI Web "
21333"Manager on the remote device to start/stop INDI server.</p></body></html>"
21334msgstr ""
21335
21336#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, INDIWebManagerCheck)
21337#: ekos/profileeditor.ui:393
21338#, fuzzy, kde-format
21339#| msgid "Device Manager"
21340msgid "INDI Web Manager"
21341msgstr "Rheolwr Dyfeisiau"
21342
21343#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openWebManagerB)
21344#: ekos/profileeditor.ui:409
21345#, fuzzy, kde-format
21346msgid "<html><body><p>Open Web Manager in browser.</p></body></html>"
21347msgstr "Ychwanegu Catalog"
21348
21349#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openWebManagerB)
21350#: ekos/profileeditor.ui:412
21351#, fuzzy, kde-format
21352#| msgid "Device Manager"
21353msgid "Web Manager"
21354msgstr "Rheolwr Dyfeisiau"
21355
21356#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
21357#: ekos/profileeditor.ui:434
21358#, fuzzy, kde-format
21359msgid "Select Devices"
21360msgstr "Dewis Dim"
21361
21362#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux4Label)
21363#: ekos/profileeditor.ui:453
21364#, fuzzy, kde-format
21365#| msgctxt "Constellation Name"
21366#| msgid "Constell. Name"
21367msgid "Auxiliary #4"
21368msgstr "LYNX"
21369
21370#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux4Label)
21371#: ekos/profileeditor.ui:456
21372#, kde-format
21373msgid "Aux 4:"
21374msgstr ""
21375
21376#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux3Label)
21377#: ekos/profileeditor.ui:513
21378#, fuzzy, kde-format
21379#| msgctxt "Constellation Name"
21380#| msgid "Constell. Name"
21381msgid "Auxiliary #3"
21382msgstr "LYNX"
21383
21384#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux3Label)
21385#: ekos/profileeditor.ui:516
21386#, kde-format
21387msgid "Aux 3:"
21388msgstr ""
21389
21390#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, weatherLabel)
21391#: ekos/profileeditor.ui:562
21392#, fuzzy, kde-format
21393msgid "Weather Station"
21394msgstr "Taranto"
21395
21396#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherLabel)
21397#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
21398#: ekos/profileeditor.ui:565 oal/execute.ui:65
21399#, fuzzy, kde-format
21400#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21401#| msgid "Chester"
21402msgid "Weather:"
21403msgstr "Caer"
21404
21405#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, domeLabel)
21406#: ekos/profileeditor.ui:585
21407#, fuzzy, kde-format
21408#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21409#| msgid "Montreal"
21410msgid "Dome Controller"
21411msgstr "Montreal"
21412
21413#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domeLabel)
21414#: ekos/profileeditor.ui:588
21415#, kde-format
21416msgid "Dome:"
21417msgstr ""
21418
21419#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AOLabel)
21420#: ekos/profileeditor.ui:598
21421#, fuzzy, kde-format
21422#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
21423#| msgid "USA"
21424msgid "AO:"
21425msgstr "Yr Unol Daleithiau America"
21426
21427#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
21428#: ekos/profileeditor.ui:618
21429#, fuzzy, kde-format
21430#| msgid "Count:"
21431msgid "Mount:"
21432msgstr "Cyfrif:"
21433
21434#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux1Label)
21435#: ekos/profileeditor.ui:645
21436#, fuzzy, kde-format
21437#| msgctxt "Constellation Name"
21438#| msgid "Constell. Name"
21439msgid "Auxiliary #1"
21440msgstr "LYNX"
21441
21442#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux1Label)
21443#: ekos/profileeditor.ui:648
21444#, kde-format
21445msgid "Aux 1:"
21446msgstr ""
21447
21448#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux2Label)
21449#: ekos/profileeditor.ui:681
21450#, fuzzy, kde-format
21451#| msgctxt "Constellation Name"
21452#| msgid "Constell. Name"
21453msgid "Auxiliary #2"
21454msgstr "LYNX"
21455
21456#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux2Label)
21457#: ekos/profileeditor.ui:684
21458#, kde-format
21459msgid "Aux 2:"
21460msgstr ""
21461
21462#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, remoteDriversLabel)
21463#: ekos/profileeditor.ui:704
21464#, kde-format
21465msgid ""
21466"<html><head/><body><p>Add remote INDI drivers to chain with the local INDI "
21467"server configured by this profile. Format this field as a comma-separated "
21468"list of quoted driver name, host name/address and optional port:</p><p><span "
21469"style=\" font-weight:600;\">&quot;ZWO ASI120MC&quot;@192.168.1.50:8000</"
21470"span><br/>Connect to the named camera on 192.168.1.50, port 8000.</"
21471"p><p><span style=\" font-weight:600;\">&quot;EQMod Mount&quot;@192.168.1.50</"
21472"span><br/>Connect to the named mount on 192.168.1.50, port 7624.</p><p><span "
21473"style=\" font-weight:600;\">@192.168.1.50:8000</span><br/>Connect to all "
21474"drivers found on 192.168.1.50, port 8000.</p><p><span style=\" font-"
21475"weight:600;\">@192.168.1.50</span><br/>Connect to all drivers found on "
21476"192.168.1.50, port 7624.</p><p>When omitted, host defaults to localhost and "
21477"port defaults to 7624.<br/>Remote INDI drivers must be already running for "
21478"the connection to succeed.</p></body></html>"
21479msgstr ""
21480
21481#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, remoteDrivers)
21482#: ekos/profileeditor.ui:714
21483#, kde-format
21484msgid "driver@host:port,driver@host,@host:port,@host,driver"
21485msgstr ""
21486
21487#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
21488#: ekos/profileeditor.ui:724
21489#, fuzzy, kde-format
21490msgid "Select Telescopes"
21491msgstr "Dewis Dim"
21492
21493#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21494#: ekos/profileeditor.ui:745
21495#, fuzzy, kde-format
21496#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21497#| msgid "Primghar"
21498msgid "Primary:"
21499msgstr "Primghar"
21500
21501#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
21502#: ekos/profileeditor.ui:762
21503#, fuzzy, kde-format
21504#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21505#| msgid "Erding"
21506msgid "Guide:"
21507msgstr "Erding"
21508
21509#: ekos/profilewizard.cpp:142
21510#, fuzzy, kde-format
21511#| msgid "Invalid URL"
21512msgid "Invalid port."
21513msgstr "URL annilys"
21514
21515#: ekos/profilewizard.cpp:148 ekos/profilewizard.cpp:179
21516#, kde-format
21517msgid "Host name cannot be empty."
21518msgstr ""
21519
21520#: ekos/profilewizard.cpp:221
21521#, kde-format
21522msgid "Profile name cannot be empty."
21523msgstr ""
21524
21525#: ekos/profilewizard.cpp:273
21526#, fuzzy, kde-format
21527msgctxt "@title:window"
21528msgid "Detecting StellarMate..."
21529msgstr "Ychwanegu Catalog"
21530
21531#: ekos/profilewizard.cpp:274
21532#, kde-format
21533msgid "Please wait while searching for StellarMate..."
21534msgstr ""
21535
21536#: ekos/profilewizard.cpp:299
21537#, kde-format
21538msgid ""
21539"Failed to detect any StellarMate gadget. Make sure it is powered and on the "
21540"same network."
21541msgstr ""
21542
21543#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ProfileWizard)
21544#: ekos/profilewizard.ui:26
21545#, fuzzy, kde-format
21546msgid "Ekos Profile Wizard"
21547msgstr "Dewis Dim"
21548
21549#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel)
21550#: ekos/profilewizard.ui:119
21551#, kde-format
21552msgid ""
21553"<html><head/><body><p>Welcome to the <span style=\" font-weight:600;\">Ekos "
21554"Profile Wizard</span></p><p>Ekos is the premier observatory control and "
21555"automation platform. With Ekos, you can capture images and gather scientific "
21556"data with ease. This Wizard will help you create your equipment profile. You "
21557"will be asked to verify some basic information. </p><p>Please click <span "
21558"style=\" font-weight:600;\">next</span> to continue. </p></body></html>"
21559msgstr ""
21560
21561#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
21562#: ekos/profilewizard.ui:214
21563#, kde-format
21564msgid ""
21565"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Online Resources:</"
21566"span></p></body></html>"
21567msgstr ""
21568
21569#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, INDIInfoB)
21570#: ekos/profilewizard.ui:243
21571#, fuzzy, kde-format
21572#| msgid "Start"
21573msgid ""
21574"What is\n"
21575"INDI?"
21576msgstr "Dechrau"
21577
21578#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, discoverEkosB)
21579#: ekos/profilewizard.ui:266
21580#, kde-format
21581msgid ""
21582"Discover\n"
21583"Ekos"
21584msgstr ""
21585
21586#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, videoTutorialsB)
21587#: ekos/profilewizard.ui:289
21588#, fuzzy, kde-format
21589#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21590#| msgid "Victoria"
21591msgid ""
21592"Video\n"
21593"Tutorials"
21594msgstr "Victoria"
21595
21596#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21597#: ekos/profilewizard.ui:332
21598#, kde-format
21599msgid "Where is your equipment connected?"
21600msgstr ""
21601
21602#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, localEquipmentB)
21603#: ekos/profilewizard.ui:355
21604#, kde-format
21605msgid ""
21606"Equipment is attached\n"
21607"to this device"
21608msgstr ""
21609
21610#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteEquipmentB)
21611#: ekos/profilewizard.ui:399
21612#, kde-format
21613msgid ""
21614"Equipment is attached to\n"
21615"a remote device"
21616msgstr ""
21617
21618#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
21619#: ekos/profilewizard.ui:437
21620#, fuzzy, kde-format
21621msgid ""
21622"<html><head/><body><p>Which <span style=\" color:#ff5500;\">remote</span> "
21623"device is the equipment connected to?</p></body></html>"
21624msgstr "Ychwanegu Catalog"
21625
21626#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, equipmentAtikbaseB)
21627#: ekos/profilewizard.ui:460
21628#, fuzzy, kde-format
21629#| msgctxt "star name"
21630#| msgid "Atik"
21631msgid "AtikBase"
21632msgstr "Atik"
21633
21634#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, equipmentOtherB)
21635#: ekos/profilewizard.ui:488
21636#, fuzzy, kde-format
21637#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
21638#| msgid "Other"
21639msgid "Other"
21640msgstr "Arall"
21641
21642#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, equipmentStellarmateB)
21643#: ekos/profilewizard.ui:507
21644#, fuzzy, kde-format
21645#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21646#| msgid "Pantelleria"
21647msgid "StellarMate"
21648msgstr "Pantelleria"
21649
21650#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
21651#: ekos/profilewizard.ui:559
21652#, fuzzy, kde-format
21653msgid "Enter the remote computer information:"
21654msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
21655
21656#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, remoteHostEdit)
21657#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, PiHost)
21658#: ekos/profilewizard.ui:575 ekos/profilewizard.ui:757
21659#, kde-format
21660msgid "Enter IP address or host name"
21661msgstr ""
21662
21663#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
21664#: ekos/profilewizard.ui:604
21665#, kde-format
21666msgid ""
21667"<html><head/><body><p><a href=\"https://github.com/knro/indiwebmanager"
21668"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\">INDI Web "
21669"Manager</span></a> running on the Remote Computer?</p></body></html>"
21670msgstr ""
21671
21672#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerNotSureB)
21673#: ekos/profilewizard.ui:630
21674#, fuzzy, kde-format
21675msgid "Not Sure"
21676msgstr "Des Moines"
21677
21678#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
21679#: ekos/profilewizard.ui:660
21680#, kde-format
21681msgid ""
21682"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: <span "
21683"style=\" font-style:italic;\">INDI Web Manager</span> is a service that runs "
21684"on remote devices to help you start and stop INDI services remotely.</p></"
21685"body></html>"
21686msgstr ""
21687
21688#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
21689#: ekos/profilewizard.ui:735
21690#, kde-format
21691msgid "Enter host name and port. If you do not know, leave as is."
21692msgstr ""
21693
21694#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, PiHost)
21695#: ekos/profilewizard.ui:754
21696#, kde-format
21697msgid "stellarmate.local"
21698msgstr ""
21699
21700#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PiAutoDetectB)
21701#: ekos/profilewizard.ui:767
21702#, fuzzy, kde-format
21703#| msgid "Linear"
21704msgid "Auto Detect"
21705msgstr "Llinynnol"
21706
21707#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
21708#: ekos/profilewizard.ui:845
21709#, kde-format
21710msgid ""
21711"<html><head/><body><p>Using Ekos locally on Windows is not supported. You "
21712"must connect to a remote gadget to control devices.</p></body></html>"
21713msgstr ""
21714
21715#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
21716#: ekos/profilewizard.ui:865
21717#, kde-format
21718msgid "Which INDI Server do you want to use?"
21719msgstr ""
21720
21721#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useInternalINDIB)
21722#: ekos/profilewizard.ui:888
21723#, fuzzy, kde-format
21724#| msgid "Server"
21725msgid ""
21726"Internal INDI\n"
21727"Server"
21728msgstr "Gweinydd"
21729
21730#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useExternalINDIB)
21731#: ekos/profilewizard.ui:924
21732#, fuzzy, kde-format
21733#| msgid "Server"
21734msgid ""
21735"External INDI\n"
21736"Server"
21737msgstr "Gweinydd"
21738
21739#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
21740#: ekos/profilewizard.ui:949
21741#, kde-format
21742msgid ""
21743"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: External "
21744"INDI Server can be <a href=\"http://www.cloudmakers.eu/indigoserver/\"><span "
21745"style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\">INDI Server for OSX</"
21746"span></a> or an INDI Server launched manually locally. If unsure, select "
21747"Internal INDI Server.</p></body></html>"
21748msgstr ""
21749
21750#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
21751#: ekos/profilewizard.ui:971
21752#, kde-format
21753msgid "<html><head/><body><p>You're almost done...</p></body></html>"
21754msgstr ""
21755
21756#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
21757#: ekos/profilewizard.ui:984
21758#, kde-format
21759msgid ""
21760"<html><head/><body><p>What do you want to name your profile?</p></body></"
21761"html>"
21762msgstr ""
21763
21764#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, profileNameEdit)
21765#: ekos/profilewizard.ui:1000
21766#, kde-format
21767msgid "My Astro Gear"
21768msgstr ""
21769
21770#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
21771#: ekos/profilewizard.ui:1015
21772#, kde-format
21773msgid ""
21774"<html><head/><body><p>Which guider application do you want to use?</p></"
21775"body></html>"
21776msgstr ""
21777
21778#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useInternalGuiderR)
21779#: ekos/profilewizard.ui:1024
21780#, fuzzy, kde-format
21781#| msgctxt "object name (optional)"
21782#| msgid "Intergalactic Wanderer"
21783msgid "Internal Guider"
21784msgstr "Crwydryn Rhyngalaethog"
21785
21786#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useLinGuiderR)
21787#: ekos/profilewizard.ui:1041
21788#, fuzzy, kde-format
21789#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21790#| msgid "Rapid City"
21791msgid "Lin Guider"
21792msgstr "Dinas Rapid"
21793
21794#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
21795#: ekos/profilewizard.ui:1068
21796#, kde-format
21797msgid ""
21798"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: Internal "
21799"Guider is recommended. Using external guider applications requires "
21800"additional setup instructions outside the scope of Ekos.</p></body></html>"
21801msgstr ""
21802
21803#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
21804#: ekos/profilewizard.ui:1087
21805#, kde-format
21806msgid ""
21807"<html><head/><body><p>Do you want to select additional services?</p></body></"
21808"html>"
21809msgstr ""
21810
21811#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useJoystickCheck)
21812#: ekos/profilewizard.ui:1101
21813#, kde-format
21814msgid ""
21815"<html><head/><body><p>Use INDI Joystick driver to enable control of mounts, "
21816"domes, and focusers with any compatible game pad.</p></body></html>"
21817msgstr ""
21818
21819#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useJoystickCheck)
21820#: ekos/profilewizard.ui:1104
21821#, fuzzy, kde-format
21822msgid "Joystick"
21823msgstr "Dickinson"
21824
21825#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useRemoteAstrometryCheck)
21826#: ekos/profilewizard.ui:1114
21827#, kde-format
21828msgid ""
21829"<html><head/><body><p>If the remote computer has astrometry.net installed, "
21830"you can run the remote astrometry driver and use it to solve images in Ekos "
21831"Align module.</p></body></html>"
21832msgstr ""
21833
21834#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useRemoteAstrometryCheck)
21835#: ekos/profilewizard.ui:1117
21836#, fuzzy, kde-format
21837msgid "Remote Astrometry"
21838msgstr "&Gwaredu"
21839
21840#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useWatchDogCheck)
21841#: ekos/profilewizard.ui:1127
21842#, kde-format
21843msgid ""
21844"<html><head/><body><p>Use the INDI WatchDog driver. It monitors connection "
21845"between your remote equipment and Ekos. If the communication is lost between "
21846"the two, the WatchDog driver goes into safe mode and executes a shutdown "
21847"procedure to protect your equipment.</p></body></html>"
21848msgstr ""
21849
21850#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useWatchDogCheck)
21851#: ekos/profilewizard.ui:1130
21852#, fuzzy, kde-format
21853#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21854#| msgid "Baltimore"
21855msgid "Watch Dog"
21856msgstr "Baltimore"
21857
21858#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSkySafariCheck)
21859#: ekos/profilewizard.ui:1137
21860#, kde-format
21861msgid ""
21862"<html><head/><body><p>If you plan to use SkySafari to monitor and/or control "
21863"your mount, check this box to start INDI SkySafari Server. You can connect "
21864"SkySafari to this server and it shall enable you to connect and control your "
21865"mount. For more details, please check the <a href=\"https://indilib.org/"
21866"devices/telescopes/skysafari.html\"><span style=\" text-decoration: "
21867"underline; color:#007af4;\">INDI SkySafari Documentation.</span></a></p></"
21868"body></html>"
21869msgstr ""
21870
21871#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSkySafariCheck)
21872#: ekos/profilewizard.ui:1140
21873#, kde-format
21874msgid "SkySafari"
21875msgstr ""
21876
21877#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createProfileB)
21878#: ekos/profilewizard.ui:1174
21879#, fuzzy, kde-format
21880msgid ""
21881"Create Profile &&\n"
21882"Select Devices"
21883msgstr "Dewis Dim"
21884
21885#: ekos/scheduler/mosaic.cpp:842
21886#, fuzzy, kde-format
21887#| msgctxt "star name"
21888#| msgid "Schedar"
21889msgid " Scheduler job"
21890msgid_plural " Scheduler jobs"
21891msgstr[0] "Schedar"
21892msgstr[1] "Schedar"
21893
21894#: ekos/scheduler/mosaic.cpp:844
21895#, kde-format
21896msgid " (first only)"
21897msgstr ""
21898
21899#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, mosaicDialog)
21900#: ekos/scheduler/mosaic.ui:14
21901#, kde-format
21902msgid "Mosaic Job Creator"
21903msgstr ""
21904
21905#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, equipmentGroup)
21906#: ekos/scheduler/mosaic.ui:51
21907#, fuzzy, kde-format
21908msgid "↓ Equipment"
21909msgstr "Lleoliad"
21910
21911#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
21912#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
21913#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
21914#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVWLabel)
21915#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraWFOVLabel)
21916#: ekos/scheduler/mosaic.ui:77 ekos/scheduler/mosaic.ui:267
21917#: ekos/scheduler/mosaic.ui:496 ekos/scheduler/mosaic.ui:560
21918#: ekos/scheduler/mosaic.ui:608
21919#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:130
21920#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
21921#| msgctxt "West"
21922#| msgid "W"
21923msgid "W"
21924msgstr "W"
21925
21926#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, cameraWSpin)
21927#: ekos/scheduler/mosaic.ui:90
21928#, fuzzy, kde-format
21929msgid ""
21930"<html><head/><body><p align=\"justify\">Width of the frame produced by the "
21931"camera, in pixels.</p></body></html>"
21932msgstr "Ychwanegu Catalog"
21933
21934#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, cameraWSpin)
21935#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, cameraHSpin)
21936#: ekos/scheduler/mosaic.ui:93 ekos/scheduler/mosaic.ui:185
21937#, kde-format
21938msgid " pix"
21939msgstr ""
21940
21941#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focalLenSpin)
21942#: ekos/scheduler/mosaic.ui:111
21943#, fuzzy, kde-format
21944msgid ""
21945"<html><head/><body><p align=\"justify\">Focal length of the telescope to use "
21946"for the mosaic.</p></body></html>"
21947msgstr "Ychwanegu Catalog"
21948
21949#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focalLenSpin)
21950#: ekos/scheduler/mosaic.ui:114
21951#, fuzzy, kde-format
21952#| msgid "mm"
21953msgid " mm"
21954msgstr "mM"
21955
21956#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
21957#: ekos/scheduler/mosaic.ui:130
21958#, kde-format
21959msgid "Camera pixel size in microns"
21960msgstr ""
21961
21962#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
21963#: ekos/scheduler/mosaic.ui:133
21964#, fuzzy, kde-format
21965#| msgid "Size:"
21966msgid "Pixel Size:"
21967msgstr "Maint:"
21968
21969#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, fetchB)
21970#: ekos/scheduler/mosaic.ui:140
21971#, fuzzy, kde-format
21972msgid ""
21973"<html><head/><body><p align=\"justify\">Fetch equipment information from the "
21974"Ekos active profile, if any.</p></body></html>"
21975msgstr "Ychwanegu Catalog"
21976
21977#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fetchB)
21978#: ekos/scheduler/mosaic.ui:143
21979#, kde-format
21980msgid "Fetch"
21981msgstr ""
21982
21983#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
21984#: ekos/scheduler/mosaic.ui:154
21985#, kde-format
21986msgid ""
21987"Camera's rotation angle (East of North) in degrees. To measure the angle, "
21988"solve an image and use the astrometry solver solution's rotation angle"
21989msgstr ""
21990
21991#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, cameraHSpin)
21992#: ekos/scheduler/mosaic.ui:182
21993#, fuzzy, kde-format
21994msgid ""
21995"<html><head/><body><p align=\"justify\">Height of the frame produced by the "
21996"camera, in pixels.</p></body></html>"
21997msgstr "Ychwanegu Catalog"
21998
21999#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, rotationSpin)
22000#: ekos/scheduler/mosaic.ui:203
22001#, fuzzy, kde-format
22002msgid ""
22003"<html><head/><body><p align=\"justify\">Orientation of the camera field of "
22004"view.</p></body></html>"
22005msgstr "Ychwanegu Catalog"
22006
22007#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, rotationSpin)
22008#: ekos/scheduler/mosaic.ui:206
22009#, fuzzy, kde-format
22010msgid " East of North"
22011msgstr "Castor"
22012
22013#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pixelHSizeSpin)
22014#: ekos/scheduler/mosaic.ui:240
22015#, fuzzy, kde-format
22016msgid ""
22017"<html><head/><body><p align=\"justify\">Height of a single camera photosite, "
22018"in micrometers.</p></body></html>"
22019msgstr "Ychwanegu Catalog"
22020
22021#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, pixelHSizeSpin)
22022#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, pixelWSizeSpin)
22023#: ekos/scheduler/mosaic.ui:243 ekos/scheduler/mosaic.ui:283
22024#, kde-format
22025msgid " µm"
22026msgstr ""
22027
22028#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
22029#: ekos/scheduler/mosaic.ui:252
22030#, fuzzy, kde-format
22031msgid "Mount focal length in millimeters"
22032msgstr "Dewis Dim"
22033
22034#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
22035#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
22036#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
22037#: ekos/scheduler/mosaic.ui:255 oal/equipmentwriter.ui:178
22038#: oal/equipmentwriter.ui:371
22039#, fuzzy, kde-format
22040msgid "Focal length:"
22041msgstr "Dewis Dim"
22042
22043#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pixelWSizeSpin)
22044#: ekos/scheduler/mosaic.ui:280
22045#, fuzzy, kde-format
22046msgid ""
22047"<html><head/><body><p align=\"justify\">Width of a single camera photosite, "
22048"in micrometers.</p></body></html>"
22049msgstr "Ychwanegu Catalog"
22050
22051#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
22052#: ekos/scheduler/mosaic.ui:298
22053#, kde-format
22054msgid "Camera frame width and height in pixels"
22055msgstr ""
22056
22057#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fovGroup)
22058#: ekos/scheduler/mosaic.ui:320
22059#, fuzzy, kde-format
22060#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22061#| msgid "Rock Hill"
22062msgid "↓ FOV"
22063msgstr "Rock Hill"
22064
22065#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, cameraFOVLabel)
22066#: ekos/scheduler/mosaic.ui:353
22067#, kde-format
22068msgid "Camera FOV in arc minutes as determined from equipment parameters above"
22069msgstr ""
22070
22071#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraFOVLabel)
22072#: ekos/scheduler/mosaic.ui:356
22073#, fuzzy, kde-format
22074#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22075#| msgid "Caserta"
22076msgid "Camera FOV:"
22077msgstr "Caserta"
22078
22079#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, overlapSpin)
22080#: ekos/scheduler/mosaic.ui:377
22081#, fuzzy, kde-format
22082msgid ""
22083"<html><head/><body><p align=\"justify\">Overlap between each tile of the "
22084"mosaic. See the main help icon in the corner of the sky chart.</p></body></"
22085"html>"
22086msgstr "Ychwanegu Catalog"
22087
22088#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetHFOVSpin)
22089#: ekos/scheduler/mosaic.ui:428
22090#, kde-format
22091msgid ""
22092"<html><head/><body><p align=\"justify\">Minimum field height that the mosaic "
22093"must cover, in arcminutes.</p><p align=\"justify\">Modifying this value "
22094"immediately changes the number of tiles on the mosaic height. </p></body></"
22095"html>"
22096msgstr ""
22097
22098#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, targetHFOVSpin)
22099#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, targetWFOVSpin)
22100#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, cameraWFOVSpin)
22101#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, cameraHFOVSpin)
22102#: ekos/scheduler/mosaic.ui:431 ekos/scheduler/mosaic.ui:579
22103#: ekos/scheduler/mosaic.ui:633 ekos/scheduler/mosaic.ui:704
22104#, kde-format
22105msgid "'"
22106msgstr ""
22107
22108#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, reverseOddRows)
22109#: ekos/scheduler/mosaic.ui:451
22110#, fuzzy, kde-format
22111msgid ""
22112"<html><head/><body><p>When checked, orders mosaic tiles so that the mount "
22113"moves minimally between jobs (S-shape).</p></body></html>"
22114msgstr "Ychwanegu Catalog"
22115
22116#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reverseOddRows)
22117#: ekos/scheduler/mosaic.ui:454
22118#, fuzzy, kde-format
22119#| msgid "Altitude:"
22120msgid "Minimum mount move"
22121msgstr "Uchder :"
22122
22123#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, overlapLabel)
22124#: ekos/scheduler/mosaic.ui:475
22125#, kde-format
22126msgid "Percentage of overlap between two neighbouring images"
22127msgstr ""
22128
22129#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overlapLabel)
22130#: ekos/scheduler/mosaic.ui:478
22131#, kde-format
22132msgid "Overlap:"
22133msgstr ""
22134
22135#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mosaicWSpin)
22136#: ekos/scheduler/mosaic.ui:509
22137#, kde-format
22138msgid ""
22139"<html><head/><body><p align=\"justify\">Number of tiles on the mosaic width."
22140"</p><p align=\"justify\">Modifying this value immediately changes the width "
22141"of the field covered by the mosaic.</p></body></html>"
22142msgstr ""
22143
22144#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mosaicWSpin)
22145#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mosaicHSpin)
22146#: ekos/scheduler/mosaic.ui:512 ekos/scheduler/mosaic.ui:743
22147#, kde-format
22148msgid " x"
22149msgstr ""
22150
22151#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
22152#: ekos/scheduler/mosaic.ui:536
22153#, kde-format
22154msgid "Specify the number of rows and columns of the final mosaic image"
22155msgstr ""
22156
22157#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22158#: ekos/scheduler/mosaic.ui:539
22159#, kde-format
22160msgid "Mosaic Grid:"
22161msgstr ""
22162
22163#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetWFOVSpin)
22164#: ekos/scheduler/mosaic.ui:576
22165#, kde-format
22166msgid ""
22167"<html><head/><body><p align=\"justify\">Minimum field width that the mosaic "
22168"must cover, in arcminutes.</p><p align=\"justify\">Modifying this value "
22169"immediately changes the number of tiles on the mosaic width.</p></body></"
22170"html>"
22171msgstr ""
22172
22173#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraWFOVSpin)
22174#: ekos/scheduler/mosaic.ui:627
22175#, kde-format
22176msgid ""
22177"<html><head/><body><p align=\"justify\">Field width of the camera in "
22178"arcminutes.</p><p align=\"justify\">This value is computed from the "
22179"equipment information, and defines the width of the field covered by one "
22180"tile of the mosaic.</p></body></html>"
22181msgstr ""
22182
22183#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetB)
22184#: ekos/scheduler/mosaic.ui:653
22185#, fuzzy, kde-format
22186msgid ""
22187"<html><head/><body><p align=\"justify\">Recompute the mosaic field from the "
22188"number of tiles.</p></body></html>"
22189msgstr "Ychwanegu Catalog"
22190
22191#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetB)
22192#: ekos/scheduler/mosaic.ui:656
22193#, fuzzy, kde-format
22194#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22195#| msgid "Rock Hill"
22196msgid "Cover FOV"
22197msgstr "Rock Hill"
22198
22199#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraHFOVSpin)
22200#: ekos/scheduler/mosaic.ui:698
22201#, kde-format
22202msgid ""
22203"<html><head/><body><p align=\"justify\">Field height of the camera in "
22204"arcminutes.</p><p align=\"justify\">This value is computed from the "
22205"equipment information, and defines the height of the field covered by one "
22206"tile of the mosaic.</p></body></html>"
22207msgstr ""
22208
22209#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mosaicHSpin)
22210#: ekos/scheduler/mosaic.ui:740
22211#, kde-format
22212msgid ""
22213"<html><head/><body><p align=\"justify\">Number of tiles on the mosaic height."
22214"</p><p align=\"justify\">Modifying this value immediately changes the height "
22215"of the field covered by the mosaic.</p></body></html>"
22216msgstr ""
22217
22218#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, targetFOVLabel)
22219#: ekos/scheduler/mosaic.ui:764
22220#, kde-format
22221msgid ""
22222"Final mosaic field of view size in arc minutes. Click update to calculate it "
22223"or enter it manually."
22224msgstr ""
22225
22226#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVLabel)
22227#: ekos/scheduler/mosaic.ui:767
22228#, kde-format
22229msgid "Mosaic FOV:"
22230msgstr ""
22231
22232#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobsGroup)
22233#: ekos/scheduler/mosaic.ui:783
22234#, kde-format
22235msgid "↓ Jobs"
22236msgstr ""
22237
22238#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alignEveryLabel)
22239#: ekos/scheduler/mosaic.ui:817
22240#, fuzzy, kde-format
22241#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
22242#| msgid "Other"
22243msgid "Align Every"
22244msgstr "Arall"
22245
22246#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusEveryLabel)
22247#: ekos/scheduler/mosaic.ui:837
22248#, fuzzy, kde-format
22249msgid "Focus Every"
22250msgstr "Wedi'u Lleoleiddio"
22251
22252#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, outputGroup)
22253#: ekos/scheduler/mosaic.ui:847
22254#, fuzzy, kde-format
22255msgid "↓ Output"
22256msgstr "Ychwanegu Catalog ..."
22257
22258#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, jobCountSpin)
22259#: ekos/scheduler/mosaic.ui:879
22260#, fuzzy, kde-format
22261msgid ""
22262"<html><head/><body><p align=\"justify\">Total number of Scheduler jobs "
22263"required to cover the mosaic field, and that the tool will produce.</p></"
22264"body></html>"
22265msgstr "Ychwanegu Catalog"
22266
22267#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, jobsDir)
22268#: ekos/scheduler/mosaic.ui:915
22269#, fuzzy, kde-format
22270msgid ""
22271"<html><head/><body><p align=\"justify\">Filesystem folder where the "
22272"Scheduler jobs required to cover the mosaic will be created in.</p></body></"
22273"html>"
22274msgstr "Ychwanegu Catalog"
22275
22276#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, jobCountLabel)
22277#: ekos/scheduler/mosaic.ui:958
22278#, kde-format
22279msgid ""
22280"Number of scheduler jobs required to capture the mosaic image. Click update "
22281"to calculate it"
22282msgstr ""
22283
22284#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobCountLabel)
22285#: ekos/scheduler/mosaic.ui:961
22286#, fuzzy, kde-format
22287#| msgid "Count:"
22288msgid "Job Count:"
22289msgstr "Cyfrif:"
22290
22291#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_18)
22292#: ekos/scheduler/mosaic.ui:968
22293#, kde-format
22294msgid "Directory to save sequence images"
22295msgstr ""
22296
22297#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, helpIcon)
22298#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1021
22299#, no-c-format, kde-format
22300msgid ""
22301"<html><head/><body><p>This sky chart shows the expected distribution of "
22302"mosaic tiles.</p><p><span style=\" font-style:italic;\">Note:</span> this "
22303"version of the Mosaic Tool uses a simple plane projection and lacks "
22304"precision when declination is higher than 70 degrees. Carefully overlap your "
22305"tiles to avoid holes.</p><p>• The setting &quot;Overlap&quot; controls how "
22306"tiles are overlaid, its effect can be seen with transparency. Tiles are then "
22307"distributed as a grid from setting &quot;Mosaic Grid&quot;. They are "
22308"rendered in transparent green and match the field of the camera from setting "
22309"&quot;Camera FOV&quot;.</p><p>• The extent of the mosaic field matches the "
22310"setting &quot;Mosaic FOV&quot; and is rendered as a red background to help "
22311"you fill holes by adjusting overlap.</p><p>• The job options allow you to "
22312"execute the mount alignment or the focus adjustment once out of several "
22313"iterations only. This checks or doesn't check the relevant Scheduler job "
22314"steps. You may leave those to zero if you use a mount model in Align or "
22315"configure periodic re-focus in Capture.</p><p>• Top-right numbers in tiles "
22316"indicate the order in which Scheduler jobs will be created. Setting targets "
22317"are captured first, from west to east. Center numbers indicate the "
22318"coordinates of the target of the job that will be generated for each tile. "
22319"Bottom numbers indicate the angle those tiles are shifted compared to the "
22320"center of the mosaic.</p><p>The suggested order of actions is to:</p><p>1. "
22321"Fetch or enter equipment information.<br/>2. Configure the tile overlap.<br/"
22322">3. Configure the extent of the mosaic by adjusting its grid.<br/>4. Adjust "
22323"the alignment and focus job options.<br/>5. Choose an output folder, where "
22324"sequence and scheduler job lists will be written.<br/>6. Accept the dialog.</"
22325"p><p>Use the overlap percentage to control the area over which adjacent "
22326"tiles may be stitched:</p><p>• <span style=\" font-weight:600;\">0-10%</"
22327"span> if you plan to register your frames over a synthetic field built from "
22328"catalog stars.</p><p>• <span style=\" font-weight:600;\">10-20%</span> if "
22329"you plan to stitch adjacent frames by aligning the stars in their "
22330"overlapping sky patches.</p><p>• <span style=\" font-weight:600;\">50-80%</"
22331"span> if you plan to process a single stack with the frames produced by the "
22332"mosaic jobs.</p><p align=\"justify\">Changing the overlap value immediately "
22333"updates the number of tiles in order to cover the mosaic field entirely. The "
22334"generated tiles may thus cover more field than required. For this reason, "
22335"the overlap should be the first setting to consider. To recompute the field "
22336"covered by the mosaic from the number of tiles considering the current "
22337"overlap, click 'Cover FOV'.</p><p align=\"justify\">When processing a single "
22338"stack, <span style=\" font-weight:600;\">50%</span> and <span style=\" font-"
22339"weight:600;\">75%</span> are interesting overlap values. You may want to "
22340"increase these slightly to work around tile rotation, apply cropping while "
22341"capturing or before stacking, or avoid flat frame calibration artifacts on "
22342"borders. If your sequence contains a single exposure, configure the mosaic "
22343"to achieve a minimum of 13 layers at the center of the mosaic, as this will "
22344"allow stacking with the winsorized sigma rejection method. As illustrations:"
22345"</p><p align=\"justify\">• A 5x5 mosaic with an overlap of 80% has 25 "
22346"subframes at its center.<br/>• A 4x4 mosaic with an overlap of 75% has 16 "
22347"subframes at its center.<br/>• A 3x3 mosaic with an overlap of 66.6% has 9 "
22348"subframes at its center, and will require two passes.</p><p align=\"justify"
22349"\">Note that overlapped mosaic tiles may suffer from large-scale gradients, "
22350"which will require additional processing after calibration and before "
22351"stacking. Thus, capture mosaics in really dark skies and avoid placing your "
22352"object of interest on the border of a tile.</p></body></html>"
22353msgstr ""
22354
22355#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
22356#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1046
22357#, fuzzy, kde-format
22358#| msgid "Transparent"
22359msgid "Tile Transparency:"
22360msgstr "Tryloyw"
22361
22362#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, transparencySlider)
22363#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1056
22364#, kde-format
22365msgid "Adjust tiles transparency"
22366msgstr ""
22367
22368#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:426
22369#, kde-format
22370msgid ""
22371"Job scheduler list.\n"
22372"Click to select a job in the list.\n"
22373"Double click to edit a job with the left-hand fields."
22374msgstr ""
22375
22376#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:433
22377#, kde-format
22378msgid ""
22379"Remove selected job from the observation list.\n"
22380"Job properties are copied in the edition fields before removal."
22381msgstr ""
22382
22383#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:437
22384#, kde-format
22385msgid ""
22386"Move selected job one line up in the list.\n"
22387"Order only affect observation jobs that are scheduled to start at the same "
22388"time.\n"
22389"Not available if option \"Sort jobs by Altitude and Priority\" is set."
22390msgstr ""
22391
22392#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:442
22393#, kde-format
22394msgid ""
22395"Move selected job one line down in the list.\n"
22396"Order only affect observation jobs that are scheduled to start at the same "
22397"time.\n"
22398"Not available if option \"Sort jobs by Altitude and Priority\" is set."
22399msgstr ""
22400
22401#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:448
22402#, kde-format
22403msgid "Reset state and force reevaluation of all observation jobs."
22404msgstr ""
22405
22406#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:452
22407#, kde-format
22408msgid ""
22409"Reset state and sort observation jobs per altitude and movement in sky, "
22410"using the start time of the first job.\n"
22411"This action sorts setting targets before rising targets, and may help "
22412"scheduling when starting your observation.\n"
22413"Option \"Sort Jobs by Altitude and Priority\" keeps the job list sorted this "
22414"way, but with current time as reference.\n"
22415"Note the algorithm first calculates all altitudes using the same time, then "
22416"evaluates jobs."
22417msgstr ""
22418
22419#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:782
22420#, fuzzy, kde-format
22421#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
22422#| msgid "Daily Solar Images"
22423msgctxt "@title:window"
22424msgid "Select FITS Image"
22425msgstr "Delweddau Heulol Dyddiol"
22426
22427#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:836
22428#, kde-format
22429msgid "FITS header: cannot find OBJCTRA (%1)."
22430msgstr ""
22431
22432#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:855
22433#, kde-format
22434msgid "FITS header: cannot find OBJCTDEC (%1)."
22435msgstr ""
22436
22437#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:905
22438#, fuzzy, kde-format
22439#| msgid "Frequency:"
22440msgctxt "@title:window"
22441msgid "Select Sequence Queue"
22442msgstr "Amlder :"
22443
22444#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:907
22445#, kde-format
22446msgid "Ekos Sequence Queue (*.esq)"
22447msgstr ""
22448
22449#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:914
22450#, fuzzy, kde-format
22451msgctxt "@title:window"
22452msgid "Select Startup Script"
22453msgstr "Dewis Dim"
22454
22455#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:916 ekos/scheduler/scheduler.cpp:930
22456#, fuzzy, kde-format
22457msgid "Script (*)"
22458msgstr "Dechrau"
22459
22460#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:928
22461#, fuzzy, kde-format
22462msgctxt "@title:window"
22463msgid "Select Shutdown Script"
22464msgstr "Dewis Dim"
22465
22466#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1037
22467#, kde-format
22468msgid "Warning: You cannot add or modify a job while the scheduler is running."
22469msgstr ""
22470
22471#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1043
22472#, kde-format
22473msgid "Warning: Target name is required."
22474msgstr ""
22475
22476#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1049
22477#, kde-format
22478msgid "Warning: Sequence file is required."
22479msgstr ""
22480
22481#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1056
22482#, fuzzy, kde-format
22483msgid "Warning: Target coordinates are required."
22484msgstr "Dyddiad dechrau:"
22485
22486#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1066 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6510
22487#, fuzzy, kde-format
22488msgid "Warning: RA value %1 is invalid."
22489msgstr "Dyddiad gorffen:"
22490
22491#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1072 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6516
22492#, fuzzy, kde-format
22493msgid "Warning: DEC value %1 is invalid."
22494msgstr "Dyddiad gorffen:"
22495
22496#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1165
22497#, kde-format
22498msgid ""
22499"Warning: job '%1' has startup time %2 resulting in a negative score, and "
22500"will be marked invalid when processed."
22501msgstr ""
22502
22503#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1183
22504#, kde-format
22505msgid ""
22506"Warning: job '%1' at row %2 has a duplicate target at row %3, the scheduler "
22507"may consider the same storage for captures."
22508msgstr ""
22509
22510#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1191
22511#, kde-format
22512msgid ""
22513"Warning: jobs '%1' at row %2 and %3 probably require a different repeat "
22514"count as currently they will complete simultaneously after %4 batches (or "
22515"disable option 'Remember job progress')"
22516msgstr ""
22517
22518#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1196
22519#, kde-format
22520msgid ""
22521"Warning: job '%1' at row %2 might require a specific startup time or a "
22522"different priority, as currently they will start in order of insertion in "
22523"the table"
22524msgstr ""
22525
22526#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1382
22527#, fuzzy, kde-format
22528#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22529#| msgid "Haines"
22530msgid "%1 %2 %3"
22531msgstr "Haines"
22532
22533#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1392
22534#, kde-format
22535msgid "Warning: you cannot add or modify a job while the scheduler is running."
22536msgstr ""
22537
22538#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1455
22539#, kde-format
22540msgid "Use edition fields to create a new job in the observation list."
22541msgstr ""
22542
22543#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1717
22544#, fuzzy, kde-format
22545#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22546#| msgid "Caliente"
22547msgid "Job '%1' has not been processed upon scheduler stop, marking aborted."
22548msgstr "Caliente"
22549
22550#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1724
22551#, fuzzy, kde-format
22552#| msgid "File saved."
22553msgid "Scheduler aborted."
22554msgstr "Cadwyd y ffeil."
22555
22556#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1782
22557#, kde-format
22558msgid "Scheduler is in shutdown until next job is ready"
22559msgstr ""
22560
22561#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startB)
22562#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1808 ekos/scheduler/scheduler.ui:1124
22563#, fuzzy, kde-format
22564#| msgid "Start"
22565msgid "Start Scheduler"
22566msgstr "Dechrau"
22567
22568#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1829
22569#, fuzzy, kde-format
22570msgid "Warning: startup script URL %1 is not valid."
22571msgstr "Dyddiad gorffen:"
22572
22573#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1837
22574#, kde-format
22575msgid "Warning: shutdown script URL %1 is not valid."
22576msgstr ""
22577
22578#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1866
22579#, fuzzy, kde-format
22580#| msgid "File saved."
22581msgid "Scheduler started."
22582msgstr "Cadwyd y ffeil."
22583
22584#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1886
22585#, fuzzy, kde-format
22586#| msgid "File saved."
22587msgid "Scheduler resuming."
22588msgstr "Cadwyd y ffeil."
22589
22590#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1899
22591#, fuzzy, kde-format
22592#| msgid "File saved."
22593msgid "Scheduler pause planned..."
22594msgstr "Cadwyd y ffeil."
22595
22596#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1903
22597#, fuzzy, kde-format
22598#| msgctxt "star name"
22599#| msgid "Schedar"
22600msgid "Resume Scheduler"
22601msgstr "Schedar"
22602
22603#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1912
22604#, fuzzy, kde-format
22605#| msgid "File saved."
22606msgid "Scheduler paused."
22607msgstr "Cadwyd y ffeil."
22608
22609#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1934
22610#, kde-format
22611msgid "No job running"
22612msgstr ""
22613
22614#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1964
22615#, kde-format
22616msgid "All jobs aborted. Waiting %1 seconds to re-schedule."
22617msgstr ""
22618
22619#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1966 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4813
22620#, fuzzy, kde-format
22621#| msgid "File saved."
22622msgid "Scheduler waits for a retry."
22623msgstr "Cadwyd y ffeil."
22624
22625#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2035
22626#, fuzzy, kde-format
22627#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22628#| msgid "Caliente"
22629msgid "Job '%1' has no more batches remaining."
22630msgstr "Caliente"
22631
22632#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2109
22633#, kde-format
22634msgid "No jobs left in the scheduler queue."
22635msgstr ""
22636
22637#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2117
22638#, kde-format
22639msgid "Only %1 jobs left in the scheduler queue, rescheduling those."
22640msgstr ""
22641
22642#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2245
22643#, fuzzy, kde-format
22644#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22645#| msgid "Caliente"
22646msgid ""
22647"Warning: job '%1' has fixed startup time %2 set in the past, marking invalid."
22648msgstr "Caliente"
22649
22650#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2256
22651#, fuzzy, kde-format
22652#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22653#| msgid "Caliente"
22654msgid ""
22655"Warning: job '%1' has a fixed start time incompatible with its twilight "
22656"restriction, marking invalid."
22657msgstr "Caliente"
22658
22659#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2267
22660#, fuzzy, kde-format
22661#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22662#| msgid "Caliente"
22663msgid ""
22664"Warning: job '%1' has a fixed start time incompatible with its altitude "
22665"restriction, marking invalid."
22666msgstr "Caliente"
22667
22668#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2278
22669#, kde-format
22670msgid ""
22671"Warning: job '%1' has a fixed start time incompatible with its Moon "
22672"separation restriction, marking invalid."
22673msgstr ""
22674
22675#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2297
22676#, fuzzy, kde-format
22677#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22678#| msgid "Caliente"
22679msgid ""
22680"Warning: job '%1' has fixed startup time %2 unachievable due to the "
22681"completion time of its previous sibling, marking invalid."
22682msgstr "Caliente"
22683
22684#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2358
22685#, fuzzy, kde-format
22686#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22687#| msgid "Caliente"
22688msgid ""
22689"Warning: Job '%1' cannot start because its previous sibling has no "
22690"completion time, marking invalid."
22691msgstr "Caliente"
22692
22693#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2403
22694#, kde-format
22695msgid ""
22696"Warning: job '%1' execution overlaps daylight, it will be interrupted at "
22697"dawn and rescheduled on next night time."
22698msgstr ""
22699
22700#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2440
22701#, fuzzy, kde-format
22702#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22703#| msgid "Caliente"
22704msgid ""
22705"Warning: job '%1' requires culmination offset of %2 minutes, not achievable, "
22706"marking invalid."
22707msgstr "Caliente"
22708
22709#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2483
22710#, kde-format
22711msgid ""
22712"Warning: job '%1' requires minimum altitude %2 and Moon separation %3, not "
22713"achievable, marking invalid."
22714msgstr ""
22715
22716#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2517
22717#, kde-format
22718msgid ""
22719"Warning: job '%1' is constrained by the start time of the next job, and "
22720"cannot finish in time, marking aborted."
22721msgstr ""
22722
22723#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2538
22724#, kde-format
22725msgid ""
22726"Job '%1' completion time (%2) could not be achieved before start up time (%3)"
22727msgstr ""
22728
22729#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2623
22730#, kde-format
22731msgid "No jobs left in the scheduler queue after evaluating."
22732msgstr ""
22733
22734#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2631
22735#, kde-format
22736msgid ""
22737"Only aborted jobs left in the scheduler queue after evaluating, rescheduling "
22738"those."
22739msgstr ""
22740
22741#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2651
22742#, kde-format
22743msgid "No jobs left in the scheduler queue after schedule cleanup."
22744msgstr ""
22745
22746#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2681
22747#, fuzzy, kde-format
22748#| msgid "File saved."
22749msgid "Scheduler is awake."
22750msgstr "Cadwyd y ffeil."
22751
22752#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2687
22753#, kde-format
22754msgid "Scheduler is awake. Jobs shall be started when ready..."
22755msgstr ""
22756
22757#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2689
22758#, kde-format
22759msgid "Scheduler is awake. Jobs shall be started when scheduler is resumed."
22760msgstr ""
22761
22762#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2878
22763#, fuzzy, kde-format
22764msgid "Ekos job started (%1)"
22765msgstr "Ychwanegu Catalog"
22766
22767#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2916
22768#, fuzzy, kde-format
22769msgid "Ekos started."
22770msgstr "Ychwanegu Catalog"
22771
22772#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2925
22773#, fuzzy, kde-format
22774#| msgid "Could not open file %1."
22775msgid "Starting Ekos failed. Retrying..."
22776msgstr "Methwyd agor y ffeil %1."
22777
22778#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2931
22779#, fuzzy, kde-format
22780#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
22781#| msgid "Other"
22782msgid "Starting Ekos failed."
22783msgstr "Arall"
22784
22785#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2942
22786#, fuzzy, kde-format
22787#| msgid "Could not open file %1."
22788msgid "Starting Ekos timed out. Retrying..."
22789msgstr "Methwyd agor y ffeil %1."
22790
22791#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2954
22792#, fuzzy, kde-format
22793msgid "Starting Ekos timed out."
22794msgstr "Ychwanegu Catalog"
22795
22796#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2965
22797#, fuzzy, kde-format
22798msgid "Ekos stopped."
22799msgstr "Ychwanegu Catalog"
22800
22801#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3016
22802#, fuzzy, kde-format
22803#| msgid "Disconnect"
22804msgid "INDI devices connected."
22805msgstr "Datgysylltu"
22806
22807#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3023
22808#, kde-format
22809msgid "One or more INDI devices failed to connect. Retrying..."
22810msgstr ""
22811
22812#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3029
22813#, kde-format
22814msgid ""
22815"One or more INDI devices failed to connect. Check INDI control panel for "
22816"details."
22817msgstr ""
22818
22819#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3038
22820#, kde-format
22821msgid "One or more INDI devices timed out. Retrying..."
22822msgstr ""
22823
22824#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3045
22825#, kde-format
22826msgid ""
22827"One or more INDI devices timed out. Check INDI control panel for details."
22828msgstr ""
22829
22830#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3056
22831#, fuzzy, kde-format
22832#| msgid "Disconnect"
22833msgid "INDI devices disconnected."
22834msgstr "Datgysylltu"
22835
22836#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3072
22837#, kde-format
22838msgid "Warning: dome device not ready after timeout, attempting to recover..."
22839msgstr ""
22840
22841#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3087
22842#, kde-format
22843msgid "Warning: mount device not ready after timeout, attempting to recover..."
22844msgstr ""
22845
22846#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3102
22847#, kde-format
22848msgid "Warning: cap device not ready after timeout, attempting to recover..."
22849msgstr ""
22850
22851#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3153
22852#, kde-format
22853msgid "Observatory is in the startup process"
22854msgstr ""
22855
22856#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3165
22857#, kde-format
22858msgid "Ekos is already started, skipping startup script..."
22859msgstr ""
22860
22861#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3262
22862#, kde-format
22863msgid "Observatory is in the shutdown process"
22864msgstr ""
22865
22866#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3277
22867#, fuzzy, kde-format
22868msgid "Warming up CCD..."
22869msgstr "Dewis Dim"
22870
22871#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3307
22872#, kde-format
22873msgid "Warning: Bypassing parking procedures, no INDI connection."
22874msgstr ""
22875
22876#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3431
22877#, kde-format
22878msgid "park/unpark wait procedure failed, aborting..."
22879msgstr ""
22880
22881#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3442
22882#, fuzzy, kde-format
22883#| msgid "Sunset: %1"
22884msgid "Executing script %1..."
22885msgstr "Machlud Haul: %1"
22886
22887#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3476
22888#, kde-format
22889msgid "Startup script failed, aborting..."
22890msgstr ""
22891
22892#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3481
22893#, kde-format
22894msgid "Shutdown script failed, aborting..."
22895msgstr ""
22896
22897#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3511
22898#, fuzzy, kde-format
22899#| msgid "completed"
22900msgid "Shutdown complete."
22901msgstr "gorffenwyd"
22902
22903#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3513
22904#, kde-format
22905msgid "Shutdown procedure failed, aborting..."
22906msgstr ""
22907
22908#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3656
22909#, kde-format
22910msgid "Job '%1' reached completion time %2, stopping."
22911msgstr ""
22912
22913#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3679
22914#, kde-format
22915msgid ""
22916"Job '%1' current altitude (%2 degrees) crossed minimum constraint altitude "
22917"(%3 degrees), marking idle."
22918msgstr ""
22919
22920#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3705
22921#, kde-format
22922msgid ""
22923"Job '%2' current moon separation (%1 degrees) is lower than minimum "
22924"constraint (%3 degrees), marking idle."
22925msgstr ""
22926
22927#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3725
22928#, kde-format
22929msgid ""
22930"Job '%3' is now approaching astronomical twilight rise limit at %1 (%2 "
22931"minutes safety margin), marking idle."
22932msgstr ""
22933
22934#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3768 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7326
22935#, fuzzy, kde-format
22936#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22937#| msgid "Farmington"
22938msgid "Warning: job '%1' alignment procedure failed, marking aborted."
22939msgstr "Farmington"
22940
22941#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3796
22942#, fuzzy, kde-format
22943#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22944#| msgid "Farmington"
22945msgid "Warning: job '%1' capture procedure failed, marking aborted."
22946msgstr "Farmington"
22947
22948#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3823 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7557
22949#, fuzzy, kde-format
22950#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22951#| msgid "Farmington"
22952msgid "Warning: job '%1' focusing procedure failed, marking aborted."
22953msgstr "Farmington"
22954
22955#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3847 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7399
22956#, fuzzy, kde-format
22957#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22958#| msgid "Farmington"
22959msgid "Warning: job '%1' guiding procedure failed, marking aborted."
22960msgstr "Farmington"
22961
22962#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3873
22963#, fuzzy, kde-format
22964#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22965#| msgid "Caliente"
22966msgid ""
22967"Warning: job '%1' lost connection to the mount, attempting to reconnect."
22968msgstr "Caliente"
22969
22970#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3893
22971#, fuzzy, kde-format
22972#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22973#| msgid "Caliente"
22974msgid "Warning: job '%1' lost connection to the dome, attempting to reconnect."
22975msgstr "Caliente"
22976
22977#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3931
22978#, kde-format
22979msgid "Guiding already running, directly start capturing."
22980msgstr ""
22981
22982#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3943
22983#, kde-format
22984msgid ""
22985"Job '%1' is proceeding directly to capture stage because only calibration "
22986"frames are pending."
22987msgstr ""
22988
22989#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4110
22990#, fuzzy, kde-format
22991msgctxt "@title:window"
22992msgid "Open Ekos Scheduler List"
22993msgstr "Cadw Lliwiau Cyfredol..."
22994
22995#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4454
22996#, fuzzy, kde-format
22997msgctxt "@title:window"
22998msgid "Save Ekos Scheduler List"
22999msgstr "Cadw Lliwiau Cyfredol..."
23000
23001#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4473
23002#, fuzzy, kde-format
23003msgid "Failed to save scheduler list"
23004msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
23005
23006#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4612
23007#, fuzzy, kde-format
23008#| msgid "File saved."
23009msgid "Scheduler list saved to %1"
23010msgstr "Cadwyd y ffeil."
23011
23012#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4654
23013#, fuzzy, kde-format
23014msgid "Job '%1' is slewing to target."
23015msgstr "Dewis Dim"
23016
23017#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4694
23018#, kde-format
23019msgid "Warning: job '%1' is unable to proceed with autofocus, not supported."
23020msgstr ""
23021
23022#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4760
23023#, kde-format
23024msgid "Job '%1' is focusing."
23025msgstr ""
23026
23027#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4792
23028#, kde-format
23029msgid "Job '%1' is terminated due to errors."
23030msgstr ""
23031
23032#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4794
23033#, kde-format
23034msgid "Job '%1' is aborted."
23035msgstr ""
23036
23037#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4807
23038#, kde-format
23039msgid "Waiting %1 seconds to restart job '%2'."
23040msgstr ""
23041
23042#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4846
23043#, fuzzy, kde-format
23044#| msgid "%1 is online."
23045msgid "Job '%1' is complete."
23046msgstr "Mae %1 ar-lein."
23047
23048#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4879
23049#, fuzzy, kde-format
23050#| msgid "completed"
23051msgid "Job '%1' is complete after #%2 batch."
23052msgid_plural "Job '%1' is complete after #%2 batches."
23053msgstr[0] "gorffenwyd"
23054msgstr[1] "gorffenwyd"
23055
23056#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4925
23057#, kde-format
23058msgid "Job '%1' is repeating, #%2 batch remaining."
23059msgid_plural "Job '%1' is repeating, #%2 batches remaining."
23060msgstr[0] ""
23061msgstr[1] ""
23062
23063#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4951
23064#, kde-format
23065msgid "Job '%1' is repeating, looping indefinitely."
23066msgstr ""
23067
23068#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4968
23069#, kde-format
23070msgid "Job '%1' stopping, reached completion time with #%2 batch done."
23071msgid_plural ""
23072"Job '%1' stopping, reached completion time with #%2 batches done."
23073msgstr[0] ""
23074msgstr[1] ""
23075
23076#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4997
23077#, kde-format
23078msgid "Job '%1' completed #%2 batch before completion time, restarted."
23079msgid_plural ""
23080"Job '%1' completed #%2 batches before completion time, restarted."
23081msgstr[0] ""
23082msgstr[1] ""
23083
23084#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5048
23085#, fuzzy, kde-format
23086msgid "Job '%1' is plate solving %2."
23087msgstr "Amser"
23088
23089#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5091
23090#, fuzzy, kde-format
23091msgid "Job '%1' is capturing and plate solving."
23092msgstr "Amser"
23093
23094#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5106
23095#, fuzzy, kde-format
23096msgid "Guiding already running for %1 ..."
23097msgstr "Ychwanegu Catalog"
23098
23099#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5134
23100#, fuzzy, kde-format
23101#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23102#| msgid "Farmington"
23103msgid "Starting guiding procedure for %1 ..."
23104msgstr "Farmington"
23105
23106#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5236
23107#, kde-format
23108msgid "Ekos job (%1) - Capture started"
23109msgstr ""
23110
23111#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5239
23112#, kde-format
23113msgid "Job '%1' capture is in progress (batch #%2)..."
23114msgstr ""
23115
23116#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5241
23117#, fuzzy, kde-format
23118msgid "Job '%1' capture is in progress..."
23119msgstr "Dewis Dim"
23120
23121#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5350
23122#, fuzzy, kde-format
23123#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23124#| msgid "Caliente"
23125msgid "Warning: job '%1' has inaccessible sequence '%2', marking invalid."
23126msgstr "Caliente"
23127
23128#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5444
23129#, kde-format
23130msgid ""
23131"Warning: Job '%1' has its focus step disabled, periodic and/or HFR "
23132"procedures currently set in its sequence will not occur."
23133msgstr ""
23134
23135#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5500
23136#, kde-format
23137msgid "Job '%1' %2x%3\" %4"
23138msgstr ""
23139
23140#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5791
23141#, fuzzy, kde-format
23142msgid "Parking mount in progress..."
23143msgstr "Dewis Dim"
23144
23145#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5827
23146#, kde-format
23147msgid "Mount already unparked."
23148msgstr ""
23149
23150#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5919
23151#, fuzzy, kde-format
23152#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23153#| msgid "Mount Ekar"
23154msgid "Mount unparked."
23155msgstr "Mynydd Ekar"
23156
23157#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5931
23158#, kde-format
23159msgid ""
23160"Warning: mount unpark operation timed out on attempt %1/%2. Restarting "
23161"operation..."
23162msgstr ""
23163
23164#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5937
23165#, kde-format
23166msgid "Warning: mount unpark operation timed out on last attempt."
23167msgstr ""
23168
23169#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5951
23170#, kde-format
23171msgid ""
23172"Warning: mount park operation timed out on attempt %1/%2. Restarting "
23173"operation..."
23174msgstr ""
23175
23176#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5957
23177#, kde-format
23178msgid "Warning: mount park operation timed out on last attempt."
23179msgstr ""
23180
23181#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5969 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5997
23182#, fuzzy, kde-format
23183#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23184#| msgid "Mount Ekar"
23185msgid "Mount unparking error."
23186msgstr "Mynydd Ekar"
23187
23188#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5977
23189#, kde-format
23190msgid ""
23191"Warning: mount park operation failed on attempt %1/%2. Restarting "
23192"operation..."
23193msgstr ""
23194
23195#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5983 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5991
23196#, fuzzy, kde-format
23197#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23198#| msgid "Mount Ekar"
23199msgid "Mount parking error."
23200msgstr "Mynydd Ekar"
23201
23202#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6113
23203#, kde-format
23204msgid "Dome already parked."
23205msgstr ""
23206
23207#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6140
23208#, fuzzy, kde-format
23209msgid "Unparking dome..."
23210msgstr "Dewis Dim"
23211
23212#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6146
23213#, kde-format
23214msgid "Dome already unparked."
23215msgstr ""
23216
23217#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6189
23218#, kde-format
23219msgid "Dome unparked."
23220msgstr ""
23221
23222#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6201 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6388
23223#, kde-format
23224msgid "Operation timeout. Restarting operation..."
23225msgstr ""
23226
23227#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6216
23228#, fuzzy, kde-format
23229#| msgid "Could not open file %1."
23230msgid "Dome parking failed. Restarting operation..."
23231msgstr "Methwyd agor y ffeil %1."
23232
23233#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6221
23234#, fuzzy, kde-format
23235msgid "Dome parking error."
23236msgstr "Goose Creek"
23237
23238#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6230
23239#, fuzzy, kde-format
23240#| msgid "string"
23241msgid "Dome unparking failed. Restarting operation..."
23242msgstr "llinell"
23243
23244#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6235
23245#, fuzzy, kde-format
23246msgid "Dome unparking error."
23247msgstr "Goose Creek"
23248
23249#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6293
23250#, fuzzy, kde-format
23251msgid "Parking Cap..."
23252msgstr "Dewis Dim"
23253
23254#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6299
23255#, kde-format
23256msgid "Cap already parked."
23257msgstr ""
23258
23259#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6328
23260#, fuzzy, kde-format
23261msgid "Unparking cap..."
23262msgstr "Dewis Dim"
23263
23264#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6334
23265#, kde-format
23266msgid "Cap already unparked."
23267msgstr ""
23268
23269#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6366
23270#, fuzzy, kde-format
23271msgid "Cap parked."
23272msgstr "Goose Creek"
23273
23274#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6376
23275#, fuzzy, kde-format
23276#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23277#| msgid "Mount Ekar"
23278msgid "Cap unparked."
23279msgstr "Mynydd Ekar"
23280
23281#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6401
23282#, fuzzy, kde-format
23283msgid "Cap parking error."
23284msgstr "Goose Creek"
23285
23286#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6406
23287#, fuzzy, kde-format
23288#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23289#| msgid "Mount Ekar"
23290msgid "Cap unparking error."
23291msgstr "Mynydd Ekar"
23292
23293#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6560
23294#, kde-format
23295msgid "Do you want to keep the existing jobs in the mosaic schedule?"
23296msgstr ""
23297
23298#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6603
23299#, fuzzy, kde-format
23300msgid "Mosaic file %1 saved successfully."
23301msgstr "Dewis Dim"
23302
23303#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6607
23304#, kde-format
23305msgid "Error saving mosaic file %1. Please reload job."
23306msgstr ""
23307
23308#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6651
23309#, fuzzy, kde-format
23310#| msgid "Could not open file %1."
23311msgid "Unable to open sequence file %1"
23312msgstr "Methwyd agor y ffeil %1."
23313
23314#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6721
23315#, kde-format
23316msgid ""
23317"Turning off astronomial twilight check may cause the observatory to run "
23318"during daylight. This can cause irreversible damage to your equipment!"
23319msgstr ""
23320
23321#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6723
23322#, kde-format
23323msgid "Astronomial Twilight Warning"
23324msgstr ""
23325
23326#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6737
23327#, fuzzy, kde-format
23328msgid "Manual startup procedure completed successfully."
23329msgstr "Dewis Dim"
23330
23331#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6739
23332#, kde-format
23333msgid "Manual startup procedure terminated due to errors."
23334msgstr ""
23335
23336#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6753
23337#, kde-format
23338msgid "Cannot run startup procedure while INDI devices are not online."
23339msgstr ""
23340
23341#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6758
23342#, fuzzy, kde-format
23343#| msgid "Are you sure you want to remove %1?"
23344msgid "Are you sure you want to execute the startup procedure manually?"
23345msgstr "A ydych yn sicr eich bod am waredu %1?"
23346
23347#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6760
23348#, fuzzy, kde-format
23349#| msgid "Are you sure you want to remove %1?"
23350msgid "Warning: executing startup procedure manually..."
23351msgstr "A ydych yn sicr eich bod am waredu %1?"
23352
23353#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6810
23354#, fuzzy, kde-format
23355#| msgid "Start"
23356msgid "Startup procedure terminated."
23357msgstr "Dechrau"
23358
23359#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6823
23360#, fuzzy, kde-format
23361msgid "Manual shutdown procedure completed successfully."
23362msgstr "Dewis Dim"
23363
23364#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6829
23365#, kde-format
23366msgid "Manual shutdown procedure terminated due to errors."
23367msgstr ""
23368
23369#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6842
23370#, fuzzy, kde-format
23371#| msgid "Are you sure you want to remove %1?"
23372msgid "Are you sure you want to execute the shutdown procedure manually?"
23373msgstr "A ydych yn sicr eich bod am waredu %1?"
23374
23375#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6844
23376#, fuzzy, kde-format
23377#| msgid "Are you sure you want to remove %1?"
23378msgid "Warning: executing shutdown procedure manually..."
23379msgstr "A ydych yn sicr eich bod am waredu %1?"
23380
23381#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6897
23382#, kde-format
23383msgid "Shutdown procedure terminated."
23384msgstr ""
23385
23386#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6927
23387#, fuzzy, kde-format
23388#| msgid "Could not open file %1."
23389msgid "Unable to open sequence queue file '%1'"
23390msgstr "Methwyd agor y ffeil %1."
23391
23392#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7028
23393#, fuzzy, kde-format
23394#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23395#| msgid "Caliente"
23396msgid ""
23397"Sleeping for %1 on simulation clock update until next observation job is "
23398"ready..."
23399msgstr "Caliente"
23400
23401#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7291
23402#, fuzzy, kde-format
23403#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23404#| msgid "Caliente"
23405msgid "Job '%1' alignment is complete."
23406msgstr "Caliente"
23407
23408#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7310
23409#, fuzzy, kde-format
23410#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23411#| msgid "Farmington"
23412msgid "Warning: job '%1' alignment failed."
23413msgstr "Farmington"
23414
23415#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7316
23416#, kde-format
23417msgid ""
23418"Warning: job '%1' forcing mount model reset after failing alignment #%2."
23419msgstr ""
23420
23421#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7321 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7387
23422#, fuzzy, kde-format
23423#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23424#| msgid "Farmington"
23425msgid "Restarting %1 alignment procedure..."
23426msgstr "Farmington"
23427
23428#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7359
23429#, fuzzy, kde-format
23430msgid "Job '%1' guiding is in progress."
23431msgstr "Dewis Dim"
23432
23433#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7371
23434#, fuzzy, kde-format
23435#| msgid "%1 is online."
23436msgid "Warning: job '%1' guiding failed."
23437msgstr "Mae %1 ar-lein."
23438
23439#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7373
23440#, fuzzy, kde-format
23441#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23442#| msgid "Caliente"
23443msgid "Warning: job '%1' calibration failed."
23444msgstr "Caliente"
23445
23446#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7392
23447#, fuzzy, kde-format
23448#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23449#| msgid "Farmington"
23450msgid "Job '%1' is guiding, guiding procedure will be restarted in %2 seconds."
23451msgstr "Farmington"
23452
23453#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7451
23454#, fuzzy, kde-format
23455#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23456#| msgid "Caliente"
23457msgid "Warning: job '%1' failed to capture target."
23458msgstr "Caliente"
23459
23460#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7464
23461#, fuzzy, kde-format
23462#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23463#| msgid "Farmington"
23464msgid ""
23465"Job '%1' is capturing, is restarting its guiding procedure (attempt #%2 of "
23466"%3)."
23467msgstr "Farmington"
23468
23469#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7472
23470#, fuzzy, kde-format
23471#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23472#| msgid "Caliente"
23473msgid "Warning: job '%1' failed its capture procedure, restarting capture."
23474msgstr "Caliente"
23475
23476#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7478
23477#, fuzzy, kde-format
23478#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23479#| msgid "Caliente"
23480msgid "Warning: job '%1' failed its capture procedure, marking aborted."
23481msgstr "Caliente"
23482
23483#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7487
23484#, kde-format
23485msgid "Ekos job (%1) - Capture finished"
23486msgstr ""
23487
23488#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7533
23489#, fuzzy, kde-format
23490#| msgid "%1 is online."
23491msgid "Job '%1' focusing is complete."
23492msgstr "Mae %1 ar-lein."
23493
23494#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7543
23495#, fuzzy, kde-format
23496#| msgid "%1 is online."
23497msgid "Warning: job '%1' focusing failed."
23498msgstr "Mae %1 ar-lein."
23499
23500#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7547
23501#, fuzzy, kde-format
23502#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23503#| msgid "Farmington"
23504msgid "Job '%1' is restarting its focusing procedure."
23505msgstr "Farmington"
23506
23507#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7588
23508#, fuzzy, kde-format
23509#| msgid "%1 is online."
23510msgid "Job '%1' slew is complete."
23511msgstr "Mae %1 ar-lein."
23512
23513#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7594
23514#, kde-format
23515msgid "Warning: job '%1' slew failed, marking terminated due to errors."
23516msgstr ""
23517
23518#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7600
23519#, fuzzy, kde-format
23520#| msgid "%1 is online."
23521msgid "Warning: job '%1' found not slewing, restarting."
23522msgstr "Mae %1 ar-lein."
23523
23524#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7613
23525#, fuzzy, kde-format
23526#| msgid "%1 is online."
23527msgid "Job '%1' repositioning is complete."
23528msgstr "Mae %1 ar-lein."
23529
23530#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7619
23531#, kde-format
23532msgid ""
23533"Warning: job '%1' repositioning failed, marking terminated due to errors."
23534msgstr ""
23535
23536#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7625
23537#, fuzzy, kde-format
23538#| msgid "%1 is online."
23539msgid "Warning: job '%1' found not repositioning, restarting."
23540msgstr "Mae %1 ar-lein."
23541
23542#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7646
23543#, kde-format
23544msgid "Weather conditions are OK."
23545msgstr ""
23546
23547#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7650
23548#, kde-format
23549msgid "Warning: weather conditions are in the WARNING zone."
23550msgstr ""
23551
23552#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7654
23553#, kde-format
23554msgid "Caution: weather conditions are in the DANGER zone!"
23555msgstr ""
23556
23557#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7676
23558#, kde-format
23559msgid "Weather conditions in warning zone"
23560msgstr ""
23561
23562#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7684
23563#, kde-format
23564msgid "Weather conditions are critical. Observatory shutdown is imminent"
23565msgstr ""
23566
23567#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7703
23568#, kde-format
23569msgid "Starting shutdown procedure due to severe weather."
23570msgstr ""
23571
23572#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7731
23573#, kde-format
23574msgid ""
23575"Job '%1' scheduled for execution at %2. Observatory scheduled for shutdown "
23576"until next job is ready."
23577msgstr ""
23578
23579#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7754
23580#, kde-format
23581msgid ""
23582"Job '%1' scheduled for execution at %2. Parking the mount until the job is "
23583"ready."
23584msgstr ""
23585
23586#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7764
23587#, fuzzy, kde-format
23588#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23589#| msgid "Caliente"
23590msgid "Sleeping until observation job %1 is ready at %2..."
23591msgstr "Caliente"
23592
23593#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7766
23594#, fuzzy, kde-format
23595#| msgid "File saved."
23596msgid "Scheduler is in sleep mode"
23597msgstr "Cadwyd y ffeil."
23598
23599#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7774
23600#, kde-format
23601msgid ""
23602"Warning: Job '%1' is %2 away from now, you may want to enable Preemptive "
23603"Shutdown."
23604msgstr ""
23605
23606#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobSequenceGroup)
23607#: ekos/scheduler/scheduler.ui:38
23608#, fuzzy, kde-format
23609#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23610#| msgid "Superior"
23611msgid "Object && Sequence Selection"
23612msgstr "Superior"
23613
23614#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FITSLabel)
23615#: ekos/scheduler/scheduler.ui:72
23616#, kde-format
23617msgid ""
23618"Select optional FITS file to be used for alignment. When using FITS, specify "
23619"the object or the estimated coordinates which are used to slew the mount."
23620msgstr ""
23621
23622#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FITSLabel)
23623#: ekos/scheduler/scheduler.ui:75
23624#, fuzzy, kde-format
23625msgid "FITS File:"
23626msgstr "Ychwanegu Catalog ..."
23627
23628#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, sequenceLabel)
23629#: ekos/scheduler/scheduler.ui:124
23630#, kde-format
23631msgid "Ekos Sequence File"
23632msgstr ""
23633
23634#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceLabel)
23635#: ekos/scheduler/scheduler.ui:127
23636#, fuzzy, kde-format
23637#| msgid "Frequency:"
23638msgid "Sequence:"
23639msgstr "Amlder :"
23640
23641#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadSequenceB)
23642#: ekos/scheduler/scheduler.ui:140
23643#, kde-format
23644msgid "Load the image sequence queue."
23645msgstr ""
23646
23647#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
23648#: ekos/scheduler/scheduler.ui:154
23649#, fuzzy, kde-format
23650#| msgid "Intensity:"
23651msgid "Priority:"
23652msgstr "Dwyster:"
23653
23654#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, trackStepCheck)
23655#: ekos/scheduler/scheduler.ui:204
23656#, kde-format
23657msgid "Slew to the target and track it before proceeding to the next step."
23658msgstr ""
23659
23660#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, trackStepCheck)
23661#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckTrack)
23662#: ekos/scheduler/scheduler.ui:210 tools/argsettrack.ui:38
23663#, kde-format
23664msgid "Track"
23665msgstr ""
23666
23667#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alignStepCheck)
23668#: ekos/scheduler/scheduler.ui:229
23669#, kde-format
23670msgid ""
23671"Perform alignment using astrometry solver before proceeding to the next step."
23672msgstr ""
23673
23674#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, guideStepCheck)
23675#: ekos/scheduler/scheduler.ui:251
23676#, kde-format
23677msgid "Perform calibration and autoguiding before proceeding to the next step."
23678msgstr ""
23679
23680#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusStepCheck)
23681#: ekos/scheduler/scheduler.ui:273
23682#, kde-format
23683msgid "Perform autofocusing before proceeding to the next step."
23684msgstr ""
23685
23686#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin)
23687#: ekos/scheduler/scheduler.ui:300
23688#, kde-format
23689msgid ""
23690"Assigned priority to each job with 1 being the highest priority and 20 being "
23691"the lowest priority"
23692msgstr ""
23693
23694#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
23695#: ekos/scheduler/scheduler.ui:347
23696#, kde-format
23697msgid "Select which steps to execute before starting the capture process."
23698msgstr ""
23699
23700#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
23701#: ekos/scheduler/scheduler.ui:424
23702#, fuzzy, kde-format
23703msgid "Ekos Device Profile"
23704msgstr "Dewis Dim"
23705
23706#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
23707#: ekos/scheduler/scheduler.ui:434
23708#, kde-format
23709msgid "Target coordinates in J2000 Epoch"
23710msgstr ""
23711
23712#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
23713#: ekos/scheduler/scheduler.ui:437
23714#, fuzzy, kde-format
23715msgid "J2000:"
23716msgstr "Rhag :"
23717
23718#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, copySkyCenterB)
23719#: ekos/scheduler/scheduler.ui:595
23720#, kde-format
23721msgid "Fill coordinates with Sky Map center"
23722msgstr ""
23723
23724#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, rotationLabel)
23725#: ekos/scheduler/scheduler.ui:609
23726#, fuzzy, kde-format
23727msgid "Select CCD Rotation."
23728msgstr "Lleoliad"
23729
23730#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, rotationSpin)
23731#: ekos/scheduler/scheduler.ui:625
23732#, fuzzy, kde-format
23733msgid "CCD Rotation"
23734msgstr "Gweithred:"
23735
23736#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mosaicB)
23737#: ekos/scheduler/scheduler.ui:873
23738#, kde-format
23739msgid ""
23740"<html><head/><body><p align=\"justify\">Open the Mosaic Tool.</p><p align="
23741"\"justify\">The Mosaic Tool requires a target with valid coordinates in the "
23742"left panel, and a valid sequence file.</p><p align=\"justify\">The target "
23743"will be used as center for the mosaic and the sequence will be assigned to "
23744"all tiles of the mosaic.</p></body></html>"
23745msgstr ""
23746
23747#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueAppendB)
23748#: ekos/scheduler/scheduler.ui:920
23749#, fuzzy, kde-format
23750msgid ""
23751"<html><head/><body><p align=\"justify\">Load schedule from file and append "
23752"jobs to queue.</p></body></html>"
23753msgstr "Ychwanegu Catalog"
23754
23755#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueLoadB)
23756#: ekos/scheduler/scheduler.ui:954
23757#, fuzzy, kde-format
23758msgid ""
23759"<html><head/><body><p align=\"justify\">Load schedule from file and replace "
23760"jobs from queue.</p></body></html>"
23761msgstr "Ychwanegu Catalog"
23762
23763#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveB)
23764#: ekos/scheduler/scheduler.ui:982
23765#, fuzzy, kde-format
23766#| msgctxt "star name"
23767#| msgid "Schedar"
23768msgid "Save schedule"
23769msgstr "Schedar"
23770
23771#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveAsB)
23772#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1016
23773#, fuzzy, kde-format
23774msgid "Save schedule as..."
23775msgstr "Cadw Lliwiau Cyfredol..."
23776
23777#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
23778#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1060
23779#, fuzzy, kde-format
23780#| msgid "string"
23781msgid "Captures"
23782msgstr "llinell"
23783
23784#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
23785#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1070
23786#, kde-format
23787msgid "Score"
23788msgstr ""
23789
23790#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
23791#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1075
23792#, fuzzy, kde-format
23793msgid "Start Time"
23794msgstr "Amser"
23795
23796#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
23797#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1080
23798#, fuzzy, kde-format
23799#| msgid "Time"
23800msgid "End Time"
23801msgstr "Amser"
23802
23803#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
23804#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1085
23805#, fuzzy, kde-format
23806#| msgid "Duration:"
23807msgid "Est. Duration"
23808msgstr "Hyd:"
23809
23810#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
23811#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1090
23812#, fuzzy, kde-format
23813msgid "Lead time"
23814msgstr "Wedi'u Lleoleiddio"
23815
23816#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseB)
23817#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1163
23818#, fuzzy, kde-format
23819#| msgctxt "star name"
23820#| msgid "Schedar"
23821msgid "Pause Scheduler"
23822msgstr "Schedar"
23823
23824#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, completionGroup)
23825#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1247
23826#, kde-format
23827msgid "Job Completion Conditions"
23828msgstr ""
23829
23830#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, repeatCompletionR)
23831#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1282
23832#, kde-format
23833msgid "&Repeat for"
23834msgstr ""
23835
23836#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, completionTimeEdit)
23837#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1298
23838#, kde-format
23839msgid "dd/MM/yy hh:mm"
23840msgstr ""
23841
23842#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, sequenceCompletionR)
23843#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1317
23844#, kde-format
23845msgid "The observation job is completed when the sequence is complete."
23846msgstr ""
23847
23848#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sequenceCompletionR)
23849#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1320
23850#, fuzzy, kde-format
23851#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23852#| msgid "Superior"
23853msgid "Se&quence completion"
23854msgstr "Superior"
23855
23856#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, timeCompletionR)
23857#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1339
23858#, kde-format
23859msgid "Terminate the job on the given date and time."
23860msgstr ""
23861
23862#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, timeCompletionR)
23863#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1342
23864#, kde-format
23865msgid "Repeat &until"
23866msgstr ""
23867
23868#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, repeatsSpin)
23869#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1358
23870#, kde-format
23871msgid "Restart job until it is executed this many times."
23872msgstr ""
23873
23874#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, repeatsSpin)
23875#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1361
23876#, fuzzy, kde-format
23877#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23878#| msgid "Brunswick"
23879msgid " runs"
23880msgstr "Brunswick"
23881
23882#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, loopCompletionR)
23883#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1383
23884#, kde-format
23885msgid "Restart the sequence job indefinitely."
23886msgstr ""
23887
23888#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loopCompletionR)
23889#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1386
23890#, kde-format
23891msgid "Repeat &until terminated"
23892msgstr ""
23893
23894#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroup)
23895#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1407
23896#, kde-format
23897msgid "Job Startup Conditions"
23898msgstr ""
23899
23900#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, startupTimeEdit)
23901#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1439
23902#, kde-format
23903msgid "dd/MM hh:mm"
23904msgstr ""
23905
23906#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, culminationConditionR)
23907#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1455
23908#, kde-format
23909msgid ""
23910"Start the observation job when the object reaches culmination adjusted for "
23911"the offset value in minutes. By default, the observation job runs 60 minutes "
23912"prior to culmination."
23913msgstr ""
23914
23915#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, culminationConditionR)
23916#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1458
23917#, kde-format
23918msgid "Cul&mination Offset"
23919msgstr ""
23920
23921#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, startupTimeConditionR)
23922#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1474
23923#, kde-format
23924msgid "start the job on the specified date and time"
23925msgstr ""
23926
23927#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, startupTimeConditionR)
23928#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1477
23929#, fuzzy, kde-format
23930msgid "O&n"
23931msgstr "Oran"
23932
23933#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, culminationOffset)
23934#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1493
23935#, kde-format
23936msgid ""
23937"<html><head/><body><p>Offset in minutes to start imaging before or after "
23938"culmination time.</p></body></html>"
23939msgstr ""
23940
23941#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, culminationOffset)
23942#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1496
23943#, kde-format
23944msgid " min"
23945msgstr ""
23946
23947#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, asapConditionR)
23948#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1521
23949#, kde-format
23950msgid ""
23951"Start the observation job as soon as all the constraints, if any, are met. "
23952"The best candidate target shall be imaged first."
23953msgstr ""
23954
23955#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, asapConditionR)
23956#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1524
23957#, kde-format
23958msgid "ASAP"
23959msgstr ""
23960
23961#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, contraintsGroup)
23962#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1555
23963#, fuzzy, kde-format
23964#| msgid "Constellation"
23965msgid "Job Constraints"
23966msgstr "Cyfseriad"
23967
23968#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, moonSeparationCheck)
23969#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1587
23970#, kde-format
23971msgid ""
23972"The moon separation must remain equal to or higher than the given value."
23973msgstr ""
23974
23975#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonSeparationCheck)
23976#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1590
23977#, fuzzy, kde-format
23978#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
23979#| msgid "Moon"
23980msgid "Moon  > "
23981msgstr "Lleuad"
23982
23983#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, altConstraintCheck)
23984#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1606
23985#, kde-format
23986msgid "The object's altitude must remain equal or higher than the given value."
23987msgstr ""
23988
23989#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, altConstraintCheck)
23990#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1609
23991#, kde-format
23992msgid "Alt > "
23993msgstr ""
23994
23995#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, minAltitude)
23996#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, minMoonSeparation)
23997#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1628 ekos/scheduler/scheduler.ui:1666
23998#, kde-format
23999msgid " °"
24000msgstr ""
24001
24002#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, weatherCheck)
24003#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1647
24004#, kde-format
24005msgid ""
24006"<html><head/><body><p>Weather conditions must remain safe. When weather "
24007"conditions become dangerous, shutdown procedure is initiated.</p></body></"
24008"html>"
24009msgstr ""
24010
24011#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, twilightCheck)
24012#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1685
24013#, kde-format
24014msgid ""
24015"<html><body><p>The twilight restriction constrains jobs to execute in "
24016"astronomical darkness. Use the dusk and dawn offsets in the Ekos Scheduler "
24017"options to adjust the interval.</p></body></html>"
24018msgstr ""
24019
24020#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, twilightCheck)
24021#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1688
24022#, fuzzy, kde-format
24023#| msgid "Height:"
24024msgid "Twilight"
24025msgstr "Taldra:"
24026
24027#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, artificialHorizonCheck)
24028#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1707
24029#, kde-format
24030msgid ""
24031"<html><body><p>The artificial horizon restriction constrains the altitude of "
24032"the target to be above the artificial horizon, if any are defined and "
24033"enabled. See the artificial horizon item in the KStars Settings menu.</p></"
24034"body></html>"
24035msgstr ""
24036
24037#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, nightTime)
24038#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1733
24039#, kde-format
24040msgid ""
24041"<html><head/><body><p>Astronomical dawn and dusk for the Scheduler job "
24042"currently selected, or for today if no job is selected.</p><p>- The first "
24043"value is <span style=\" font-weight:600;\">dusk</span>, specifically the "
24044"next local time the Sun sets below an altitude of -18° after the job starts."
24045"</p><p>- The second value is <span style=\" font-weight:600;\">dawn</span>, "
24046"specifically the next local time the Sun rises higher than an altitude of "
24047"-18° after the job starts.</p><p>A warning symbol indicates the Sun will not "
24048"travel below the astronomical dusk boundary after the job starts, and that "
24049"dawn and dusk times are calculated from its minimal altitude. In that "
24050"situation, the Twilight restriction prevents job execution unless the Ekos "
24051"Dawn Offset and Dusk Offset options are configured appropriately.</p><p>Note "
24052"that the Ekos Pre-Dawn Offset option virtually advances dawn by a default of "
24053"30 minutes and will thus prevent a job from starting just before that moment."
24054"</p></body></html>"
24055msgstr ""
24056
24057#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, shutdownGroupBox)
24058#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1757
24059#, kde-format
24060msgid ""
24061"<html><head/><body><p>One-time shutdown procedure to be executed after all "
24062"scheduler jobs are completed. The script is executed <span style=\" font-"
24063"weight:600; text-decoration: underline;\">after</span> the shutdown "
24064"procedures (e.g. parking), if selected, are completed.</p></body></html>"
24065msgstr ""
24066
24067#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shutdownGroupBox)
24068#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1760
24069#, fuzzy, kde-format
24070msgid "Observatory Shutdown Procedure"
24071msgstr "Haute Provence"
24072
24073#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warmCCDCheck)
24074#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1795
24075#, kde-format
24076msgid "Turn off CCD cooler."
24077msgstr ""
24078
24079#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warmCCDCheck)
24080#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1798
24081#, kde-format
24082msgid "Warm CCD"
24083msgstr ""
24084
24085#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, capCheck)
24086#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1814
24087#, kde-format
24088msgid "Close dust cover"
24089msgstr ""
24090
24091#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, capCheck)
24092#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1817
24093#, fuzzy, kde-format
24094#| msgctxt "star name"
24095#| msgid "Caph"
24096msgid "Cap"
24097msgstr "Caph"
24098
24099#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, parkMountCheck)
24100#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, unparkMountCheck)
24101#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1836 ekos/scheduler/scheduler.ui:2141
24102#, fuzzy, kde-format
24103msgid "Park telescope to home position."
24104msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
24105
24106#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, parkDomeCheck)
24107#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, unparkDomeCheck)
24108#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1858 ekos/scheduler/scheduler.ui:2119
24109#, fuzzy, kde-format
24110msgid "Park dome to home position"
24111msgstr "Lleoliad"
24112
24113#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
24114#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
24115#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1904 ekos/scheduler/scheduler.ui:2206
24116#, fuzzy, kde-format
24117msgid "Script:"
24118msgstr "Dechrau"
24119
24120#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, errorHandlingGroup)
24121#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1945
24122#, kde-format
24123msgid ""
24124"<html><head/><body><p>Define what should happen when a job steps into an "
24125"error or aborts:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-"
24126"left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-"
24127"top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
24128"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Don't re-"
24129"schedule</span>: Don't restart the job in case of an error or an abort.</"
24130"li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
24131"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
24132"weight:600;\">Re-schedule after all terminated</span>: If a job gets "
24133"aborted, the scheduler will only re-schedule it if when all jobs are "
24134"finished or aborted. If this is the case, the scheduler re-schedules all "
24135"aborted jobs and sleeps for the given delay.</li><li style=\" margin-"
24136"top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
24137"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Re-schedule "
24138"immediately</span>: As soon as a job gets aborted, the scheduler will re-"
24139"schedule it and waits the given delay.</li></ul><p>If the option for re-"
24140"scheduling errors is selected, errors are handled like aborts. Otherwise, "
24141"jobs that step into an error are never re-scheduled.</p></body></html>"
24142msgstr ""
24143
24144#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, errorHandlingGroup)
24145#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1948
24146#, fuzzy, kde-format
24147msgid "Aborted Job Management"
24148msgstr "Enw'r ffeil:"
24149
24150#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingDontRestartButton)
24151#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1980
24152#, fuzzy, kde-format
24153#| msgid "File saved."
24154msgid "Do not re-schedule aborted jobs."
24155msgstr "Cadwyd y ffeil."
24156
24157#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingDontRestartButton)
24158#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1983
24159#, kde-format
24160msgid "&None"
24161msgstr "&Dim"
24162
24163#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartAfterAllButton)
24164#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1999
24165#, kde-format
24166msgid ""
24167"Re-schedule aborted jobs as soon as all executable jobs are either completed "
24168"or aborted."
24169msgstr ""
24170
24171#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartAfterAllButton)
24172#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2002
24173#, kde-format
24174msgid "&Queue"
24175msgstr ""
24176
24177#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartImmediatelyButton)
24178#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2018
24179#, kde-format
24180msgid "Re-schedule an aborted job immediately."
24181msgstr ""
24182
24183#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartImmediatelyButton)
24184#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2021
24185#, kde-format
24186msgid "I&mmediate"
24187msgstr ""
24188
24189#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, errorHandlingRescheduleErrorsCB)
24190#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2044
24191#, kde-format
24192msgid "Treat errors like aborts."
24193msgstr ""
24194
24195#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, errorHandlingRescheduleErrorsCB)
24196#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2047
24197#, fuzzy, kde-format
24198#| msgctxt "star name"
24199#| msgid "Schedar"
24200msgid "Re-schedule errors"
24201msgstr "Schedar"
24202
24203#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, errorHandlingDelaySB)
24204#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2060
24205#, fuzzy, kde-format
24206#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24207#| msgid "Parsons"
24208msgid "Delay in seconds."
24209msgstr "Parsons"
24210
24211#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, errorHandlingDelaySB)
24212#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2063
24213#, fuzzy, kde-format
24214#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
24215#| msgid "Kuwait"
24216msgid " s wait"
24217msgstr "Kuwait"
24218
24219#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, startupGroupBox)
24220#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2081
24221#, kde-format
24222msgid ""
24223"<html><head/><body><p>One-time startup procedure to be executed before "
24224"starting Ekos. The script is executed <span style=\" font-weight:600; text-"
24225"decoration: underline;\">before</span> the startup procedures (e.g. unpark "
24226"scope), if selected, are executed.</p></body></html>"
24227msgstr ""
24228
24229#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroupBox)
24230#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2084
24231#, fuzzy, kde-format
24232#| msgid "Start"
24233msgid "Observatory Startup Procedure"
24234msgstr "Dechrau"
24235
24236#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unparkDomeCheck)
24237#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2122
24238#, fuzzy, kde-format
24239#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24240#| msgid "Parkes"
24241msgid "UnPark Dome"
24242msgstr "Parkes"
24243
24244#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unparkMountCheck)
24245#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2144
24246#, fuzzy, kde-format
24247#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24248#| msgid "Parkes"
24249msgid "UnPark Mount"
24250msgstr "Parkes"
24251
24252#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, uncapCheck)
24253#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2160
24254#, fuzzy, kde-format
24255msgid "Open dust cover"
24256msgstr "Clwstwr y Gem"
24257
24258#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, uncapCheck)
24259#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2163
24260#, kde-format
24261msgid "UnCap"
24262msgstr ""
24263
24264#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:278
24265#, kde-format
24266msgid "Ekos job failed (%1)"
24267msgstr ""
24268
24269#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:336
24270#, kde-format
24271msgid ""
24272"Current status of job '%1', managed by the Scheduler.\n"
24273"If invalid, the Scheduler was not able to find a proper observation time for "
24274"the target.\n"
24275"If aborted, the Scheduler missed the scheduled time or encountered "
24276"transitory issues and will reschedule the job.\n"
24277"If complete, the Scheduler verified that all sequence captures requested "
24278"were stored, including repeats."
24279msgstr ""
24280
24281#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:347
24282#, kde-format
24283msgid ""
24284"Current altitude of the target of job '%1'.\n"
24285"A rising target is indicated with an arrow going up.\n"
24286"A setting target is indicated with an arrow going down."
24287msgstr ""
24288
24289#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:357
24290#, kde-format
24291msgid ""
24292"Startup time for job '%1', as estimated by the Scheduler.\n"
24293"The altitude at startup, if available, is displayed too.\n"
24294"Fixed time from user or culmination time is marked with a chronometer "
24295"symbol. "
24296msgstr ""
24297
24298#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:367
24299#, kde-format
24300msgid ""
24301"Completion time for job '%1', as estimated by the Scheduler.\n"
24302"You may specify a fixed time to limit duration of looping jobs. A warning "
24303"symbol indicates the altitude at completion may cause the job to abort "
24304"before completion.\n"
24305msgstr ""
24306
24307#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:377
24308#, kde-format
24309msgid ""
24310"Count of captures stored for job '%1', based on its sequence job.\n"
24311"This is a summary, additional specific frame types may be required to "
24312"complete the job."
24313msgstr ""
24314
24315#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:386
24316#, kde-format
24317msgid ""
24318"Current score for job '%1', from its altitude, moon separation and sky "
24319"darkness.\n"
24320"Negative if adequate altitude is not achieved yet or if there is no proper "
24321"observation time today.\n"
24322"The Scheduler will refresh scores when picking a new candidate job."
24323msgstr ""
24324
24325#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:396
24326#, kde-format
24327msgid ""
24328"Time interval from the job which precedes job '%1'.\n"
24329"Adjust the Lead Time in Ekos options to increase that duration and leave "
24330"time for jobs to complete.\n"
24331"Rearrange jobs to minimize that duration and optimize your imaging time."
24332msgstr ""
24333
24334#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:488
24335#, kde-format
24336msgid ""
24337"Duration job '%1' will take to complete when started, as estimated by the "
24338"Scheduler.\n"
24339"Depends on the actions to be run, and the sequence job to be processed."
24340msgstr ""
24341
24342#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:567
24343#, kde-format
24344msgid "Evaluating"
24345msgstr ""
24346
24347#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:568
24348#, fuzzy, kde-format
24349msgid "Scheduled"
24350msgstr "Amser"
24351
24352#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:570
24353#, fuzzy, kde-format
24354#| msgid "Invalid URL"
24355msgid "Invalid"
24356msgstr "URL annilys"
24357
24358#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:574 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:605
24359#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:781 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:267
24360#: indi/indigroup.cpp:30 skycomponents/constellationboundarylines.cpp:275
24361#, kde-format
24362msgid "Unknown"
24363msgstr "Anhysbys"
24364
24365#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:592
24366#, fuzzy, kde-format
24367#| msgid "completed"
24368msgid "Slew complete"
24369msgstr "gorffenwyd"
24370
24371#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:596
24372#, fuzzy, kde-format
24373#| msgid "completed"
24374msgid "Focus complete"
24375msgstr "gorffenwyd"
24376
24377#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:598
24378#, fuzzy, kde-format
24379#| msgid "completed"
24380msgid "Align complete"
24381msgstr "gorffenwyd"
24382
24383#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:599
24384#, fuzzy, kde-format
24385#| msgid "Position"
24386msgid "Repositioning"
24387msgstr "Lleoliad"
24388
24389#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:600
24390#, fuzzy, kde-format
24391#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24392#| msgid "Caliente"
24393msgid "Repositioning complete"
24394msgstr "Caliente"
24395
24396#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:603
24397#, fuzzy, kde-format
24398#| msgid "completed"
24399msgid "Guiding complete"
24400msgstr "gorffenwyd"
24401
24402#: fitsviewer/fitscommon.h:15
24403#, fuzzy, kde-format
24404#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24405#| msgid "Norman"
24406msgid "Normal"
24407msgstr "Norman"
24408
24409#: fitsviewer/fitsdata.cpp:162
24410#, fuzzy, kde-format
24411#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
24412#| msgid "Other"
24413msgid " Error: %1"
24414msgstr "Arall"
24415
24416#: fitsviewer/fitsdata.cpp:164 fitsviewer/fitsdata.cpp:207
24417#: fitsviewer/fitsdata.cpp:260 fitsviewer/fitsdata.cpp:306
24418#: fitsviewer/fitsdata.cpp:318
24419#, fuzzy, kde-format
24420msgid "FITS Open"
24421msgstr "C&adw"
24422
24423#: fitsviewer/fitsdata.cpp:205
24424#, kde-format
24425msgid "Failed to unpack compressed fits"
24426msgstr ""
24427
24428#: fitsviewer/fitsdata.cpp:224
24429#, fuzzy, kde-format
24430#| msgid "Error: Unable to save image: %1 "
24431msgid "Error opening fits file %1"
24432msgstr "Fazi : Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
24433
24434#: fitsviewer/fitsdata.cpp:238
24435#, fuzzy, kde-format
24436#| msgid "Error: Unable to save image: %1 "
24437msgid "Error reading fits buffer."
24438msgstr "Fazi : Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
24439
24440#: fitsviewer/fitsdata.cpp:247
24441#, fuzzy, kde-format
24442#| msgid "Could not open file %1."
24443msgid "Could not locate image HDU."
24444msgstr "Methwyd agor y ffeil %1."
24445
24446#: fitsviewer/fitsdata.cpp:253
24447#, fuzzy, kde-format
24448msgid "FITS file open error (fits_get_img_param)."
24449msgstr "Methwyd agor y ffeil %1"
24450
24451#: fitsviewer/fitsdata.cpp:258
24452#, kde-format
24453msgid "1D FITS images are not supported in KStars."
24454msgstr ""
24455
24456#: fitsviewer/fitsdata.cpp:304
24457#, kde-format
24458msgid "Bit depth %1 is not supported."
24459msgstr ""
24460
24461#: fitsviewer/fitsdata.cpp:316
24462#, kde-format
24463msgid "Image has invalid dimensions %1x%2"
24464msgstr ""
24465
24466#: fitsviewer/fitsdata.cpp:354
24467#, fuzzy, kde-format
24468#| msgid "Error: Unable to save image: %1 "
24469msgid "Error reading image."
24470msgstr "Fazi : Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
24471
24472#: fitsviewer/fitsdata.cpp:535
24473#, fuzzy, kde-format
24474#| msgid "Could not open file: %1"
24475msgid "Cannot open file %1: %2"
24476msgstr "Methwyd agor y ffeil : %1"
24477
24478#: fitsviewer/fitsdata.cpp:548
24479#, fuzzy, kde-format
24480#| msgid "Could not open file: %1"
24481msgid "Cannot open buffer: %1"
24482msgstr "Methwyd agor y ffeil : %1"
24483
24484#: fitsviewer/fitsdata.cpp:559
24485#, kde-format
24486msgid "Cannot unpack_thumb: %1"
24487msgstr ""
24488
24489#: fitsviewer/fitsdata.cpp:566
24490#, kde-format
24491msgid "Cannot dcraw_process: %1"
24492msgstr ""
24493
24494#: fitsviewer/fitsdata.cpp:574
24495#, kde-format
24496msgid "Cannot load to memory: %1"
24497msgstr ""
24498
24499#: fitsviewer/fitsdata.cpp:717
24500#, fuzzy, kde-format
24501#| msgid "completed"
24502msgid "Saving compressed files is not supported."
24503msgstr "gorffenwyd"
24504
24505#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2322 fitsviewer/fitsdata.cpp:2331
24506#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2395 fitsviewer/fitsdata.cpp:2405
24507#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2441 fitsviewer/fitsdata.cpp:2477
24508#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2524
24509#, kde-format
24510msgid "No world coordinate systems found."
24511msgstr ""
24512
24513#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3246
24514#, kde-format
24515msgid "Only 8 and 16 bits bayered images supported."
24516msgstr ""
24517
24518#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3246 fitsviewer/fitsdata.cpp:3279
24519#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3311 fitsviewer/fitsdata.cpp:3379
24520#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3389 fitsviewer/fitsdata.cpp:3409
24521#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3426 fitsviewer/fitsdata.cpp:3468
24522#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3478 fitsviewer/fitsdata.cpp:3498
24523#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3515
24524#, fuzzy, kde-format
24525#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24526#| msgid "Dyer Observatory"
24527msgid "Debayer error"
24528msgstr "Dyer Observatory"
24529
24530#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3279
24531#, kde-format
24532msgid "Unsupported bayer pattern %1."
24533msgstr ""
24534
24535#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3310
24536#, kde-format
24537msgid "Unsupported bayer offsets %1 %2."
24538msgstr ""
24539
24540#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3379 fitsviewer/fitsdata.cpp:3426
24541#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3468 fitsviewer/fitsdata.cpp:3515
24542#, kde-format
24543msgid "Unable to allocate memory for temporary bayer buffer: %1"
24544msgstr ""
24545
24546#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3389 fitsviewer/fitsdata.cpp:3478
24547#, kde-format
24548msgid "Unable to allocate memory for temporary bayer buffer."
24549msgstr ""
24550
24551#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3409 fitsviewer/fitsdata.cpp:3498
24552#, kde-format
24553msgid "Debayer failed (%1)"
24554msgstr ""
24555
24556#: fitsviewer/fitsdebayer.cpp:53
24557#, kde-format
24558msgid "Processing..."
24559msgstr ""
24560
24561#: fitsviewer/fitsdebayer.cpp:64
24562#, fuzzy, kde-format
24563#| msgid "Upload"
24564msgid "Debayer failed."
24565msgstr "Lanlwytho"
24566
24567#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSDebayerDialog)
24568#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:14
24569#, fuzzy, kde-format
24570msgid "Image Debayering"
24571msgstr "Delweddau"
24572
24573#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
24574#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:30
24575#, kde-format
24576msgid "RGGB"
24577msgstr ""
24578
24579#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
24580#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:35
24581#, kde-format
24582msgid "GBRG"
24583msgstr ""
24584
24585#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
24586#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:40
24587#, kde-format
24588msgid "GRBG"
24589msgstr ""
24590
24591#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
24592#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:45
24593#, kde-format
24594msgid "BGGR"
24595msgstr ""
24596
24597#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
24598#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:53
24599#, kde-format
24600msgid "Method:"
24601msgstr ""
24602
24603#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
24604#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:61
24605#, fuzzy, kde-format
24606#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24607#| msgid "Bucarest"
24608msgid "Nearest"
24609msgstr "Bwcarest"
24610
24611#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
24612#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:66
24613#, kde-format
24614msgid "Simple"
24615msgstr ""
24616
24617#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
24618#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:71
24619#, fuzzy, kde-format
24620#| msgid "Linear"
24621msgid "BILinear"
24622msgstr "Llinynnol"
24623
24624#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
24625#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:76
24626#, fuzzy, kde-format
24627#| msgid "Linear"
24628msgid "HQLinear"
24629msgstr "Llinynnol"
24630
24631#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
24632#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:81
24633#, kde-format
24634msgid "VNG"
24635msgstr ""
24636
24637#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
24638#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:89
24639#, kde-format
24640msgid "X Offset:"
24641msgstr ""
24642
24643#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
24644#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:106
24645#, kde-format
24646msgid "Y Offset:"
24647msgstr ""
24648
24649#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, statusEdit)
24650#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:130 fitsviewer/fitsviewer.cpp:416
24651#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1032
24652#, fuzzy, kde-format
24653#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24654#| msgid "Reading"
24655msgid "Ready."
24656msgstr "Reading"
24657
24658#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, fitsHeaderDialog)
24659#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:14 fitsviewer/fitstab.cpp:378
24660#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:134
24661#, kde-format
24662msgid "FITS Header"
24663msgstr ""
24664
24665#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
24666#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:48
24667#, fuzzy, kde-format
24668msgid "Keyword"
24669msgstr "Kenora"
24670
24671#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
24672#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:53 fitsviewer/fitstab.cpp:598
24673#, kde-format
24674msgid "Value"
24675msgstr "Gwerth"
24676
24677#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
24678#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:58
24679#, kde-format
24680msgid "Comment"
24681msgstr "Sylwad"
24682
24683#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:430 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:135
24684#, fuzzy, kde-format
24685#| msgid "Intensity:"
24686msgid "Intensity"
24687msgstr "Dwyster:"
24688
24689#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:767 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:253
24690#, fuzzy, kde-format
24691#| msgid "Linear"
24692msgid "Auto Scale"
24693msgstr "Llinynnol"
24694
24695#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:769 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:255
24696#, fuzzy, kde-format
24697#| msgid "Linear"
24698msgid "Linear Scale"
24699msgstr "Llinynnol"
24700
24701#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:771 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:257
24702#, fuzzy, kde-format
24703#| msgid "Linear"
24704msgid "Logarithmic Scale"
24705msgstr "Llinynnol"
24706
24707#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:773 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:259
24708#, fuzzy, kde-format
24709#| msgid "Square"
24710msgid "Square Root Scale"
24711msgstr "Sgwâr"
24712
24713#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:818 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:200
24714#, kde-format
24715msgctxt "Histogram tooltip; %1 is intensity; %2 is frequency;"
24716msgid ""
24717"<table><tr><td>Intensity:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>R Frequency:   </"
24718"td><td>%2</td></tr></table>"
24719msgstr ""
24720
24721#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:830 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:212
24722#, kde-format
24723msgctxt "Histogram tooltip; %1 is intensity; %2 is frequency;"
24724msgid ""
24725"<table><tr><td>Intensity:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>R Frequency:   </"
24726"td><td>%2</td></tr><tr><td>G Frequency:   </td><td>%3</td></tr><tr><td>B "
24727"Frequency:   </td><td>%4</td></tr></table>"
24728msgstr ""
24729
24730#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSHistogramUI)
24731#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:32 fitsviewer/fitstab.cpp:375
24732#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:115
24733#, kde-format
24734msgid "Histogram"
24735msgstr "Histogram"
24736
24737#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GLabel)
24738#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
24739#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:96 fitsviewer/statform.ui:116
24740#, kde-format
24741msgid "G"
24742msgstr ""
24743
24744#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RLabel)
24745#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
24746#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:109 fitsviewer/statform.ui:111
24747#, fuzzy, kde-format
24748#| msgctxt "First letter in 'Remove'"
24749#| msgid "R"
24750msgid "R"
24751msgstr "R"
24752
24753#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BLabel)
24754#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
24755#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:123 fitsviewer/statform.ui:121
24756#, kde-format
24757msgid "B"
24758msgstr ""
24759
24760#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyB)
24761#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:197
24762#, fuzzy, kde-format
24763#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24764#| msgid "Appleton"
24765msgid "Apply"
24766msgstr "Appleton"
24767
24768#: fitsviewer/fitslabel.cpp:194
24769#, fuzzy, kde-format
24770#| msgid "Sunset: %1"
24771msgctxt "Half Flux Radius"
24772msgid "HFR: %1"
24773msgstr "Machlud Haul: %1"
24774
24775#: fitsviewer/fitslabel.cpp:241 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:331
24776#, fuzzy, kde-format
24777msgid "Continue Slew"
24778msgstr " Aalborg"
24779
24780#: fitsviewer/fitstab.cpp:62
24781#, fuzzy, kde-format
24782msgid "Save Changes to FITS?"
24783msgstr "Constellation names:"
24784
24785#: fitsviewer/fitstab.cpp:63
24786#, kde-format
24787msgid ""
24788"The current FITS file has unsaved changes.  Would you like to save before "
24789"closing it?"
24790msgstr ""
24791
24792#: fitsviewer/fitstab.cpp:383
24793#, fuzzy, kde-format
24794msgid "Recent Images"
24795msgstr "Delwedd"
24796
24797#: fitsviewer/fitstab.cpp:610
24798#, fuzzy, kde-format
24799#| msgctxt "First letter in 'Remove'"
24800#| msgid "R"
24801msgctxt "Red"
24802msgid "R"
24803msgstr "R"
24804
24805#: fitsviewer/fitstab.cpp:688
24806#, fuzzy, kde-format
24807msgctxt "@title:window"
24808msgid "Save FITS"
24809msgstr "C&adw"
24810
24811#: fitsviewer/fitstab.cpp:711
24812#, fuzzy, kde-format
24813#| msgid "File saved."
24814msgid "Image save error: %1"
24815msgstr "Cadwyd y ffeil."
24816
24817#: fitsviewer/fitstab.cpp:711
24818#, fuzzy, kde-format
24819msgid "Image Save"
24820msgstr "Cysylltiad"
24821
24822#: fitsviewer/fitstab.cpp:715
24823#, fuzzy, kde-format
24824#| msgid "File saved."
24825msgid "File saved to %1"
24826msgstr "Cadwyd y ffeil."
24827
24828#: fitsviewer/fitsview.cpp:445 fitsviewer/fitsview.cpp:455
24829#, fuzzy, kde-format
24830#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
24831#| msgid "Show SEDS Image"
24832msgid "Rescaling image failed."
24833msgstr "Dangos Delwedd SEDS"
24834
24835#: fitsviewer/fitsview.cpp:636
24836#, kde-format
24837msgid "Cannot zoom in further due to active limited resources mode."
24838msgstr ""
24839
24840#: fitsviewer/fitsview.cpp:1852
24841#, fuzzy, kde-format
24842msgid "Finding stars..."
24843msgstr "Ychwanegu Catalog"
24844
24845#: fitsviewer/fitsview.cpp:2086
24846#, kde-format
24847msgid "Zoom In"
24848msgstr ""
24849
24850#: fitsviewer/fitsview.cpp:2089
24851#, kde-format
24852msgid "Zoom Out"
24853msgstr ""
24854
24855#: fitsviewer/fitsview.cpp:2092
24856#, fuzzy, kde-format
24857#| msgid "default"
24858msgid "Default Zoom"
24859msgstr "rhagosodiad"
24860
24861#: fitsviewer/fitsview.cpp:2095
24862#, kde-format
24863msgid "Zoom to Fit"
24864msgstr ""
24865
24866#: fitsviewer/fitsview.cpp:2098
24867#, fuzzy, kde-format
24868msgid "Toggle Stretch"
24869msgstr "Toggle display of star name labels"
24870
24871#: fitsviewer/fitsview.cpp:2106 fitsviewer/fitsviewer.cpp:174
24872#, kde-format
24873msgid "Show Cross Hairs"
24874msgstr ""
24875
24876#: fitsviewer/fitsview.cpp:2110 fitsviewer/fitsviewer.cpp:187
24877#, fuzzy, kde-format
24878#| msgid "Show constellation lines?"
24879msgid "Show Pixel Gridlines"
24880msgstr "Dangos llinellau cyfseriadau?"
24881
24882#: fitsviewer/fitsview.cpp:2115 fitsviewer/fitsview.cpp:2224
24883#, fuzzy, kde-format
24884#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
24885#| msgid "Daily Solar Images"
24886msgid "Detect Stars in Image"
24887msgstr "Delweddau Heulol Dyddiol"
24888
24889#: fitsviewer/fitsview.cpp:2121
24890#, fuzzy, kde-format
24891#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24892#| msgid "Arrecife"
24893msgid "View Star Profile"
24894msgstr "Arrecife"
24895
24896#: fitsviewer/fitsview.cpp:2131 fitsviewer/fitsviewer.cpp:193
24897#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:894
24898#, fuzzy, kde-format
24899#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
24900#| msgid "Equatorial Guinea"
24901msgid "Show Equatorial Gridlines"
24902msgstr "Gini'r Cyhydedd"
24903
24904#: fitsviewer/fitsview.cpp:2137 fitsviewer/fitsviewer.cpp:200
24905#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:896
24906#, fuzzy, kde-format
24907#| msgid "Show &name"
24908msgid "Show Objects in Image"
24909msgstr "Dango&s enw"
24910
24911#: fitsviewer/fitsview.cpp:2143
24912#, fuzzy, kde-format
24913msgid "Center Telescope"
24914msgstr "Gwrthrych"
24915
24916#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:39
24917#, kde-format
24918msgid "Auto Stretch"
24919msgstr ""
24920
24921#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:39
24922#, fuzzy, kde-format
24923#| msgid "Contrast:"
24924msgid "High Contrast"
24925msgstr "Cyferbyniant :"
24926
24927#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:39
24928#, kde-format
24929msgid "Equalize"
24930msgstr ""
24931
24932#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:40
24933#, fuzzy, kde-format
24934msgid "High Pass"
24935msgstr "Grand Prairie"
24936
24937#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
24938#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:40 fitsviewer/statform.ui:101
24939#, fuzzy, kde-format
24940#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24941#| msgid "Meriden"
24942msgid "Median"
24943msgstr "Meriden"
24944
24945#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:40
24946#, kde-format
24947msgid "Gaussian blur"
24948msgstr ""
24949
24950#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41 fitsviewer/fitsviewer.cpp:98
24951#, fuzzy, kde-format
24952#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24953#| msgid "Bloomington"
24954msgid "Rotate Right"
24955msgstr "Bloomington"
24956
24957#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41 fitsviewer/fitsviewer.cpp:102
24958#, fuzzy, kde-format
24959msgid "Rotate Left"
24960msgstr "Cold Lake"
24961
24962#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41 fitsviewer/fitsviewer.cpp:106
24963#, fuzzy, kde-format
24964msgid "Flip Horizontal"
24965msgstr "Gorwel"
24966
24967#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:42 fitsviewer/fitsviewer.cpp:111
24968#, fuzzy, kde-format
24969#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
24970#| msgid "Optical"
24971msgid "Flip Vertical"
24972msgstr "Optegol"
24973
24974#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:140
24975#, kde-format
24976msgid "Debayer..."
24977msgstr ""
24978
24979#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:181
24980#, kde-format
24981msgid "Show Clipping"
24982msgstr ""
24983
24984#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:207 fitsviewer/fitsviewer.cpp:906
24985#, kde-format
24986msgid ""
24987"Center Telescope\n"
24988"*No Telescopes Detected*"
24989msgstr ""
24990
24991#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:214
24992#, kde-format
24993msgid "Zoom To Fit"
24994msgstr ""
24995
24996#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:220 fitsviewer/fitsviewer.cpp:618
24997#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:631 fitsviewer/fitsviewer.cpp:997
24998#, kde-format
24999msgid "View 3D Graph"
25000msgstr ""
25001
25002#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:226 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1005
25003#, fuzzy, kde-format
25004#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25005#| msgid "Merkers"
25006msgid "Mark Stars"
25007msgstr "Merkers"
25008
25009#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:242
25010#, fuzzy, kde-format
25011#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
25012#| msgid "Welcome to Mars!"
25013msgctxt "@title:window"
25014msgid "KStars FITS Viewer"
25015msgstr "Croeso i Fawrth!"
25016
25017#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:336
25018#, kde-format
25019msgid "HFR=%2 Ecc=%3 %1 star."
25020msgid_plural "HFR=%2 Ecc=%3 %1 stars."
25021msgstr[0] ""
25022msgstr[1] ""
25023
25024#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:342
25025#, fuzzy, kde-format
25026#| msgid "star"
25027msgid "HFR=%2, %1 star."
25028msgid_plural "HFR=%2, %1 stars."
25029msgstr[0] "seren"
25030msgstr[1] "seren"
25031
25032#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:619 fitsviewer/fitsviewer.cpp:957
25033#, kde-format
25034msgid "Cross Hairs"
25035msgstr ""
25036
25037#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:620 fitsviewer/fitsviewer.cpp:965
25038#, fuzzy, kde-format
25039#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
25040#| msgid "Philippines"
25041msgid "Clipping"
25042msgstr "Philippines"
25043
25044#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:621
25045#, fuzzy, kde-format
25046#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
25047#| msgid "Equatorial Guinea"
25048msgid "Equatorial Gridines"
25049msgstr "Gini'r Cyhydedd"
25050
25051#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:622 fitsviewer/fitsviewer.cpp:981
25052#, fuzzy, kde-format
25053#| msgid "Show &name"
25054msgid "Objects in Image"
25055msgstr "Dango&s enw"
25056
25057#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:623 fitsviewer/fitsviewer.cpp:989
25058#, fuzzy, kde-format
25059#| msgid "Show constellation lines?"
25060msgid "Pixel Gridlines"
25061msgstr "Dangos llinellau cyfseriadau?"
25062
25063#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:636 kstarsactions.cpp:1231
25064#, fuzzy, kde-format
25065msgctxt "@title:window"
25066msgid "Open Image"
25067msgstr "Constellation names:"
25068
25069#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:872
25070#, kde-format
25071msgid "Hide %1"
25072msgstr ""
25073
25074#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:877
25075#, fuzzy, kde-format
25076#| msgid "Show"
25077msgid "Show %1"
25078msgstr "Dangos"
25079
25080#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:901
25081#, fuzzy, kde-format
25082msgid ""
25083"Center Telescope\n"
25084"*Ready*"
25085msgstr "Gwrthrych"
25086
25087#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:912
25088#, kde-format
25089msgid ""
25090"Show Equatorial Gridlines\n"
25091"*No WCS Info*"
25092msgstr ""
25093
25094#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:914
25095#, fuzzy, kde-format
25096msgid ""
25097"Center Telescope\n"
25098"*No WCS Info*"
25099msgstr "Gwrthrych"
25100
25101#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:916
25102#, kde-format
25103msgid ""
25104"Show Objects in Image\n"
25105"*No WCS Info*"
25106msgstr ""
25107
25108#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:973
25109#, fuzzy, kde-format
25110#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
25111#| msgid "Equatorial Guinea"
25112msgid "Equatorial Gridlines"
25113msgstr "Gini'r Cyhydedd"
25114
25115#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1010
25116#, fuzzy, kde-format
25117#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25118#| msgid "Merkers"
25119msgid "Unmark Stars"
25120msgstr "Merkers"
25121
25122#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1026
25123#, kde-format
25124msgid "Processing %1..."
25125msgstr ""
25126
25127#: fitsviewer/opsfits.cpp:85
25128#, fuzzy, kde-format
25129msgid "HFR Options Profile Editor"
25130msgstr "Dewis Dim"
25131
25132#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FITSViewerGroup)
25133#: fitsviewer/opsfits.ui:45
25134#, kde-format
25135msgid "Look && Feel"
25136msgstr ""
25137
25138#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useFITSViewer)
25139#: fitsviewer/opsfits.ui:51
25140#, fuzzy, kde-format
25141#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
25142#| msgid "Welcome to Mars!"
25143msgid "Automatically display received images in the FITS Viewer"
25144msgstr "Croeso i Fawrth!"
25145
25146#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useFITSViewer)
25147#: fitsviewer/opsfits.ui:54
25148#, fuzzy, kde-format
25149#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
25150#| msgid "Welcome to Mars!"
25151msgid "Use FITS viewer"
25152msgstr "Croeso i Fawrth!"
25153
25154#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singlePreviewFITS)
25155#. i18n: ectx: whatsthis, entry (singlePreviewFITS), group (FITSViewer)
25156#: fitsviewer/opsfits.ui:61 kstars.kcfg:1395
25157#, kde-format
25158msgid ""
25159"Display all captured FITS images in a single tab instead of multiple tabs "
25160"per image."
25161msgstr ""
25162
25163#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singlePreviewFITS)
25164#: fitsviewer/opsfits.ui:70
25165#, fuzzy, kde-format
25166#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25167#| msgid "Point Hope"
25168msgid "Single preview tab"
25169msgstr "Point Hope"
25170
25171#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowCapturedFITS)
25172#: fitsviewer/opsfits.ui:80
25173#, kde-format
25174msgid ""
25175"Display captured FITS images from all cameras in a single FITS Viewer window "
25176"instead of a dedicated window to each camera."
25177msgstr ""
25178
25179#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowCapturedFITS)
25180#: fitsviewer/opsfits.ui:86
25181#, fuzzy, kde-format
25182#| msgid "Close Window"
25183msgid "Single window capture"
25184msgstr "Cau'r Ffenestr"
25185
25186#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowOpenedFITS)
25187#: fitsviewer/opsfits.ui:96
25188#, kde-format
25189msgid ""
25190"Display opened FITS images in a single FITS Viewer window instead of a "
25191"dedicated window to each file."
25192msgstr ""
25193
25194#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowOpenedFITS)
25195#: fitsviewer/opsfits.ui:102
25196#, fuzzy, kde-format
25197#| msgid "Close Window"
25198msgid "Single window open"
25199msgstr "Cau'r Ffenestr"
25200
25201#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFITSOnNewImage)
25202#: fitsviewer/opsfits.ui:112
25203#, kde-format
25204msgid ""
25205"Bring the FITSViewer window to the foreground when receiving a new image"
25206msgstr ""
25207
25208#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFITSOnNewImage)
25209#: fitsviewer/opsfits.ui:115
25210#, kde-format
25211msgid "Focus on receiving an image"
25212msgstr ""
25213
25214#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowFITS)
25215#: fitsviewer/opsfits.ui:122
25216#, kde-format
25217msgid "Make FITS Viewer window independent from KStars"
25218msgstr ""
25219
25220#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
25221#: fitsviewer/opsfits.ui:135
25222#, fuzzy, kde-format
25223#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
25224#| msgid "Daily Solar Images"
25225msgid "Down Sampling"
25226msgstr "Delweddau Heulol Dyddiol"
25227
25228#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AdaptiveSampling)
25229#: fitsviewer/opsfits.ui:156
25230#, fuzzy, kde-format
25231msgid ""
25232"<html><head/><body><p>Automatically down sample images based on available "
25233"resources.</p></body></html>"
25234msgstr "Ychwanegu Catalog"
25235
25236#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdaptiveSampling)
25237#: fitsviewer/opsfits.ui:159
25238#, fuzzy, kde-format
25239#| msgid "Advanced"
25240msgid "Adaptive sampling"
25241msgstr "Uwch"
25242
25243#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stretchPreviewSamplingLabel)
25244#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_StretchPreviewSampling)
25245#. i18n: ectx: label, entry (StretchPreviewSampling), group (Capture)
25246#: fitsviewer/opsfits.ui:166 fitsviewer/opsfits.ui:176 kstars.kcfg:1742
25247#, kde-format
25248msgid ""
25249"Set the coarseness of the preview shown when sliding the fitsviewer's "
25250"stretch parameter sliders. 1 is full resolution, but can be slow, 4 would be "
25251"coarse resolution and fast."
25252msgstr ""
25253
25254#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stretchPreviewSamplingLabel)
25255#: fitsviewer/opsfits.ui:169
25256#, fuzzy, kde-format
25257#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25258#| msgid "Point Hope"
25259msgid "Stretch preview:"
25260msgstr "Point Hope"
25261
25262#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
25263#: fitsviewer/opsfits.ui:197
25264#, fuzzy, kde-format
25265msgid "Processing"
25266msgstr "Wedi'u Lleoleiddio"
25267
25268#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStretch)
25269#: fitsviewer/opsfits.ui:203
25270#, fuzzy, kde-format
25271#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
25272#| msgid "Welcome to Mars!"
25273msgid "Always apply auto stretch to images in FITS Viewer"
25274msgstr "Croeso i Fawrth!"
25275
25276#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStretch)
25277#: fitsviewer/opsfits.ui:206
25278#, fuzzy, kde-format
25279#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
25280#| msgid "Welcome to Mars!"
25281msgid "Auto stretch"
25282msgstr "Croeso i Fawrth!"
25283
25284#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_LimitedResourcesMode)
25285#: fitsviewer/opsfits.ui:213
25286#, kde-format
25287msgid ""
25288"<html><head/><body><p>Enable limited resource mode to turn off any resource-"
25289"intensive operations:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; "
25290"margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" "
25291"margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
25292"block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Auto "
25293"debayer</span>: Bayered images will not be debayered. Only grayscale images "
25294"are shown.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
25295"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
25296"style=\" font-weight:600;\">Auto WCS</span>: World Coordinate System data "
25297"will not be processed. WCS maps sky coordinates to image coordinates. "
25298"Equatorial grid lines, object identification, and telescope slew within an "
25299"image are disabled.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; "
25300"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
25301"\"><span style=\" font-weight:600;\">3D Cube</span>: RGB images will not be "
25302"processed. Only grayscale images are shown.</li></ul></body></html>"
25303msgstr ""
25304
25305#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LimitedResourcesMode)
25306#: fitsviewer/opsfits.ui:216
25307#, fuzzy, kde-format
25308msgid "Limited resources mode"
25309msgstr "Tudalen Wybodaeth SEDS"
25310
25311#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDebayer)
25312#: fitsviewer/opsfits.ui:223
25313#, kde-format
25314msgid "Automatically debayer captured image if it contains a bayer pattern"
25315msgstr ""
25316
25317#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDebayer)
25318#: fitsviewer/opsfits.ui:226
25319#, fuzzy, kde-format
25320#| msgid "Linear"
25321msgid "Auto debayer"
25322msgstr "Llinynnol"
25323
25324#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoWCS)
25325#: fitsviewer/opsfits.ui:236
25326#, kde-format
25327msgid ""
25328"<html><head/><body><p>Automatically load World-Coordinate-System (WCS) data "
25329"when opening a FITS file.</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Warning: "
25330"Only enable this option on very fast machines as it can lead to "
25331"unpredictable behavior resulting in crashes on slower machines.</span></p></"
25332"body></html>"
25333msgstr ""
25334
25335#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoWCS)
25336#: fitsviewer/opsfits.ui:239
25337#, fuzzy, kde-format
25338#| msgid "Linear"
25339msgid "Auto WCS"
25340msgstr "Llinynnol"
25341
25342#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Auto3DCube)
25343#: fitsviewer/opsfits.ui:246
25344#, kde-format
25345msgid ""
25346"Process 3D (RGB) FITS images. If unchecked, only first channel is processed."
25347msgstr ""
25348
25349#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Auto3DCube)
25350#: fitsviewer/opsfits.ui:249
25351#, kde-format
25352msgid "3D cube"
25353msgstr ""
25354
25355#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NonLinearHistogram)
25356#: fitsviewer/opsfits.ui:259
25357#, fuzzy, kde-format
25358msgid ""
25359"<html><head/><body><p>Display histogram for the stretched non-linear image.</"
25360"p></body></html>"
25361msgstr "Ychwanegu Catalog"
25362
25363#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NonLinearHistogram)
25364#: fitsviewer/opsfits.ui:262
25365#, fuzzy, kde-format
25366#| msgid "Histogram"
25367msgid "Non linear histogram"
25368msgstr "Histogram"
25369
25370#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoHFR)
25371#: fitsviewer/opsfits.ui:269
25372#, kde-format
25373msgid "Compute the HFR of images loaded into fitsviewer."
25374msgstr ""
25375
25376#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoHFR)
25377#: fitsviewer/opsfits.ui:272
25378#, fuzzy, kde-format
25379#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25380#| msgid "Compton"
25381msgid "Auto compute HFR"
25382msgstr "Compton"
25383
25384#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_QuickHFR)
25385#: fitsviewer/opsfits.ui:282
25386#, no-c-format, kde-format
25387msgid ""
25388"When computing the HFR, run it quickly by only looking at 25% of the image."
25389msgstr ""
25390
25391#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_QuickHFR)
25392#: fitsviewer/opsfits.ui:285
25393#, kde-format
25394msgid "Quick HFR"
25395msgstr ""
25396
25397#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, hfrSepLabel)
25398#: fitsviewer/opsfits.ui:300
25399#, kde-format
25400msgid "Set the StellarSolver SEP profile for Capture-image HFR calculations."
25401msgstr ""
25402
25403#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hfrSepLabel)
25404#: fitsviewer/opsfits.ui:303
25405#, fuzzy, kde-format
25406#| msgid "Error opening file"
25407msgid "HFR SEP profile:"
25408msgstr "Gwall tra'n agor y ffeil"
25409
25410#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
25411#: fitsviewer/solveInfo.ui:71
25412#, fuzzy, kde-format
25413#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
25414#| msgid "DC"
25415msgid "DE"
25416msgstr "DC"
25417
25418#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
25419#: fitsviewer/solveInfo.ui:76
25420#, fuzzy, kde-format
25421#| msgid "Linear"
25422msgid "PixScale"
25423msgstr "Llinynnol"
25424
25425#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
25426#: fitsviewer/solveInfo.ui:81
25427#, fuzzy, kde-format
25428msgid "Rotation"
25429msgstr "Gweithred:"
25430
25431#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
25432#: fitsviewer/solveInfo.ui:91
25433#, fuzzy, kde-format
25434#| msgid "Position"
25435msgid "Solution"
25436msgstr "Lleoliad"
25437
25438#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, solveB)
25439#: fitsviewer/solveInfo.ui:99
25440#, fuzzy, kde-format
25441msgid "Solve Image"
25442msgstr "Constellation names:"
25443
25444#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, optionsB)
25445#: fitsviewer/solveInfo.ui:106
25446#, fuzzy, kde-format
25447#| msgid "Constellation Name Options"
25448msgid "Solve Options"
25449msgstr "Dewisiadau Enw Cyfseriad"
25450
25451#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, logB)
25452#: fitsviewer/solveInfo.ui:113
25453#, fuzzy, kde-format
25454#| msgid "Display"
25455msgid "Display Log"
25456msgstr "Dangos"
25457
25458#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:27
25459#, fuzzy, kde-format
25460#| msgid "Size:"
25461msgid "Pixel Values"
25462msgstr "Maint:"
25463
25464#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:49
25465#, kde-format
25466msgid "Couldn't initialize the OpenGL context."
25467msgstr ""
25468
25469#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:60
25470#, fuzzy, kde-format
25471#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25472#| msgid "Arrecife"
25473msgctxt "@title:window"
25474msgid "View Star Profile"
25475msgstr "Arrecife"
25476
25477#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:77
25478#, kde-format
25479msgid "Maximum Value on the graph"
25480msgstr ""
25481
25482#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:79
25483#, kde-format
25484msgid "Cuttoff Maximum for eliminating hot pixels and bright stars."
25485msgstr ""
25486
25487#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:82
25488#, kde-format
25489msgid "Enable or Disable the Max Value Cutoff"
25490msgstr ""
25491
25492#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:83
25493#, fuzzy, kde-format
25494msgid "Toggle Cutoff"
25495msgstr "Toggle display of star name labels"
25496
25497#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:87
25498#, kde-format
25499msgid "Sets the Minimum Value on the graph"
25500msgstr ""
25501
25502#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25503#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:89 fitsviewer/statform.ui:86
25504#, fuzzy, kde-format
25505#| msgid "Min."
25506msgid "Min"
25507msgstr "Isaf."
25508
25509#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:92
25510#, kde-format
25511msgid "Sets the Maximum Value on the graph"
25512msgstr ""
25513
25514#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25515#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:94 fitsviewer/statform.ui:91
25516#, fuzzy, kde-format
25517#| msgid "Max."
25518msgid "Max"
25519msgstr "Uchaf."
25520
25521#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:97
25522#, kde-format
25523msgid "Sets the Cuttoff Maximum for eliminating hot pixels and bright stars."
25524msgstr ""
25525
25526#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:99
25527#, fuzzy, kde-format
25528#| msgid "Count:"
25529msgid "Cut"
25530msgstr "Cyfrif:"
25531
25532#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:103
25533#, kde-format
25534msgid "Minimum Value on the graph"
25535msgstr ""
25536
25537#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:106
25538#, fuzzy, kde-format
25539#| msgid "Linear"
25540msgid "AutoScale"
25541msgstr "Llinynnol"
25542
25543#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:107
25544#, kde-format
25545msgid ""
25546"Automatically scales the sliders for the subFrame.\n"
25547"Uncheck to leave them unchanged when you pan around."
25548msgstr ""
25549
25550#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:115
25551#, kde-format
25552msgid "Hides and shows the scaling side panel"
25553msgstr ""
25554
25555#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:126
25556#, kde-format
25557msgid "Changes the type of selection"
25558msgstr ""
25559
25560#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:127
25561#, kde-format
25562msgid "Item"
25563msgstr ""
25564
25565#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:137
25566#, kde-format
25567msgid "Toggles the slice view when horizontal or vertical items are selected"
25568msgstr ""
25569
25570#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:148
25571#, kde-format
25572msgid "Shows the x, y coordinates of star centers in the frame"
25573msgstr ""
25574
25575#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:152
25576#, kde-format
25577msgid "Shows the HFR of stars in the frame"
25578msgstr ""
25579
25580#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:166
25581#, kde-format
25582msgid "Shows the peak values of star centers in the frame"
25583msgstr ""
25584
25585#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:170
25586#, fuzzy, kde-format
25587msgid "Changes the sample size shown in the graph"
25588msgstr "Os brithir, llunir enwau cyfseriadau ar fap yr awyr."
25589
25590#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:181
25591#, fuzzy, kde-format
25592msgid "Zooms the view to preset locations."
25593msgstr "Cysylltiad"
25594
25595#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:182
25596#, kde-format
25597msgid "ZoomTo:"
25598msgstr ""
25599
25600#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:183
25601#, fuzzy, kde-format
25602#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25603#| msgid "Toronto"
25604msgid "Front"
25605msgstr "Toronto"
25606
25607#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:184
25608#, fuzzy, kde-format
25609#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25610#| msgid "Fort Riley"
25611msgid "Front High"
25612msgstr "Fort Riley"
25613
25614#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:185
25615#, fuzzy, kde-format
25616#| msgid "Overview"
25617msgid "Overhead"
25618msgstr "Trosolwg"
25619
25620#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:186
25621#, kde-format
25622msgid "Iso. L"
25623msgstr ""
25624
25625#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:187
25626#, kde-format
25627msgid "Iso. R"
25628msgstr ""
25629
25630#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:188
25631#, fuzzy, kde-format
25632msgid "Selected"
25633msgstr "Dewis Dim"
25634
25635#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:196
25636#, kde-format
25637msgid "Hides and shows the Vertical and Horizontal Selection Sliders"
25638msgstr ""
25639
25640#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:219
25641#, kde-format
25642msgid "Selects the Vertical Value"
25643msgstr ""
25644
25645#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:221
25646#, kde-format
25647msgid "Selects the Horizontal Value"
25648msgstr ""
25649
25650#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:223
25651#, fuzzy, kde-format
25652#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
25653#| msgid "Optical"
25654msgid "Vertical: "
25655msgstr "Optegol"
25656
25657#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:225
25658#, fuzzy, kde-format
25659msgid "Horizontal: "
25660msgstr "Gorwel"
25661
25662#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:238
25663#, kde-format
25664msgid "Zooms automatically as the sliders change"
25665msgstr ""
25666
25667#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:250
25668#, fuzzy, kde-format
25669#| msgid "Remove Color Scheme"
25670msgid "Changes the color scheme"
25671msgstr "Gwaredu Cynllun Lliw"
25672
25673#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:504 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:704
25674#, fuzzy, kde-format
25675#| msgid "Sunset: %1"
25676msgid "Cut: %1"
25677msgstr "Machlud Haul: %1"
25678
25679#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:512 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:519
25680#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:876
25681#, fuzzy, kde-format
25682#| msgid "Max:"
25683msgid "Max: %1"
25684msgstr "Uchaf :"
25685
25686#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:513 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:520
25687#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:877
25688#, fuzzy, kde-format
25689#| msgid "Min:"
25690msgid "Min: %1"
25691msgstr "Isaf :"
25692
25693#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:667
25694#, kde-format
25695msgid "Selected Pixel: (%1, %2): %3"
25696msgstr ""
25697
25698#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:706
25699#, fuzzy, kde-format
25700#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
25701#| msgid "Details"
25702msgid "Cut Disabled"
25703msgstr "Manylion"
25704
25705#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:902
25706#, fuzzy, kde-format
25707#| msgid "Start date:"
25708msgid "Star %1: "
25709msgstr "Dyddiad dechrau:"
25710
25711#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:905
25712#, kde-format
25713msgid "(%1, %2) "
25714msgstr ""
25715
25716#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:909
25717#, fuzzy, kde-format
25718#| msgid "Sunset: %1"
25719msgid "HFR: %1  "
25720msgstr "Machlud Haul: %1"
25721
25722#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:913
25723#, fuzzy, kde-format
25724#| msgid "Sunset: %1"
25725msgid "Peak: %1"
25726msgstr "Machlud Haul: %1"
25727
25728#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:928
25729#, fuzzy, kde-format
25730#| msgid "Star"
25731msgid "Star %1"
25732msgstr "Seren"
25733
25734#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25735#: fitsviewer/statform.ui:66
25736#, fuzzy, kde-format
25737#| msgid "Width:"
25738msgid "Width"
25739msgstr "Lled:"
25740
25741#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25742#: fitsviewer/statform.ui:71
25743#, fuzzy, kde-format
25744#| msgid "Height:"
25745msgid "Height"
25746msgstr "Taldra:"
25747
25748#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25749#: fitsviewer/statform.ui:76
25750#, kde-format
25751msgid "Bitpix"
25752msgstr ""
25753
25754#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25755#: fitsviewer/statform.ui:96
25756#, fuzzy, kde-format
25757#| msgctxt "star name"
25758#| msgid "Men"
25759msgid "Mean"
25760msgstr "Men"
25761
25762#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25763#: fitsviewer/statform.ui:106
25764#, fuzzy, kde-format
25765#| msgid "Start date:"
25766msgid "Std. Dev"
25767msgstr "Dyddiad dechrau:"
25768
25769#: fitsviewer/summaryfitsview.cpp:26
25770#, kde-format
25771msgid "Show Capture Process Information"
25772msgstr ""
25773
25774#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayGroup)
25775#: hips/hipsmanager.cpp:84 indi/opsindi.ui:469
25776#, kde-format
25777msgid "Display"
25778msgstr "Dangos"
25779
25780#: hips/hipsmanager.cpp:88
25781#, fuzzy, kde-format
25782#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25783#| msgid "Aachen"
25784msgid "Cache"
25785msgstr " Aachen"
25786
25787#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
25788#: hips/hipsmanager.cpp:92 tools/altvstime.ui:46
25789#, kde-format
25790msgid "Sources"
25791msgstr ""
25792
25793#: hips/opships.cpp:62
25794#, fuzzy, kde-format
25795#| msgid "Update"
25796msgid "HiPS Update"
25797msgstr "Diweddaru"
25798
25799#: hips/opships.cpp:62
25800#, fuzzy, kde-format
25801msgid "Downloading HiPS sources..."
25802msgstr "Ychwanegu Catalog"
25803
25804#: hips/opships.cpp:135
25805#, fuzzy, kde-format
25806#| msgid "Error: Unable to save image: %1 "
25807msgid "Error downloading HiPS sources: %1"
25808msgstr "Fazi : Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
25809
25810#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
25811#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_HIPSNetCache)
25812#: hips/opshipscache.ui:17 hips/opshipscache.ui:27
25813#, kde-format
25814msgid "Cache space on hard disk used to store HiPS images."
25815msgstr ""
25816
25817#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
25818#: hips/opshipscache.ui:20
25819#, kde-format
25820msgid "Disk:"
25821msgstr ""
25822
25823#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
25824#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
25825#: hips/opshipscache.ui:43 hips/opshipscache.ui:89
25826#, kde-format
25827msgid "MB"
25828msgstr ""
25829
25830#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
25831#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_HIPSMemoryCache)
25832#: hips/opshipscache.ui:63 hips/opshipscache.ui:73
25833#, kde-format
25834msgid "Cache space in RAM used to store HiPS images."
25835msgstr ""
25836
25837#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
25838#: hips/opshipscache.ui:66
25839#, fuzzy, kde-format
25840msgid "Memory:"
25841msgstr "Troy"
25842
25843#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSShowGrid)
25844#: hips/opshipsdisplay.ui:17
25845#, fuzzy, kde-format
25846#| msgid "Show constellation lines?"
25847msgid "Show HiPS grid"
25848msgstr "Dangos llinellau cyfseriadau?"
25849
25850#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSPanning)
25851#: hips/opshipsdisplay.ui:24
25852#, kde-format
25853msgid "Show HiPS While Panning"
25854msgstr ""
25855
25856#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSBiLinearInterpolation)
25857#: hips/opshipsdisplay.ui:31
25858#, fuzzy, kde-format
25859#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25860#| msgid "Lancaster"
25861msgid "Linear interpolation"
25862msgstr "Lancaster"
25863
25864#: indi/clientmanagerlite.cpp:141 indi/clientmanagerlite.cpp:148
25865#: indi/clientmanagerlite.cpp:155 indi/clientmanagerlite.cpp:162
25866#, kde-format
25867msgid "Could not connect to the Web Manager"
25868msgstr ""
25869
25870#: indi/clientmanagerlite.cpp:179 indi/clientmanagerlite.cpp:211
25871#: indi/clientmanagerlite.cpp:219
25872#, fuzzy, kde-format
25873#| msgid "Invalid File"
25874msgid "Invalid response from Web Manager"
25875msgstr "Ffeil Annilys"
25876
25877#: indi/clientmanagerlite.cpp:230
25878#, fuzzy, kde-format
25879#| msgid "Device Manager"
25880msgid "Web Manager Status: Online"
25881msgstr "Rheolwr Dyfeisiau"
25882
25883#: indi/clientmanagerlite.cpp:232
25884#, fuzzy, kde-format
25885msgid "Active Profile: %1"
25886msgstr "Gwaredu Cyswllt"
25887
25888#: indi/clientmanagerlite.cpp:237
25889#, fuzzy, kde-format
25890#| msgid "Device Manager"
25891msgid "Web Manager Status: Offline"
25892msgstr "Rheolwr Dyfeisiau"
25893
25894#: indi/clientmanagerlite.cpp:248 kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:122
25895#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
25896#| msgid "Device Manager"
25897msgid "Web Manager Status:"
25898msgstr "Rheolwr Dyfeisiau"
25899
25900#: indi/clientmanagerlite.cpp:796
25901#, kde-format
25902msgid "JPEG (*.jpeg);;JPG (*.jpg);;PNG (*.png);;BMP (*.bmp)"
25903msgstr ""
25904
25905#: indi/clientmanagerlite.cpp:1098
25906#, kde-format
25907msgid ""
25908"Unable to find dcraw and cjpeg. Please install the required tools to convert "
25909"CR2 to JPEG."
25910msgstr ""
25911
25912#: indi/customdrivers.cpp:107
25913#, kde-format
25914msgid "Label already exists. Label must be unique."
25915msgstr ""
25916
25917#: indi/customdrivers.cpp:123
25918#, kde-format
25919msgid "Failed to add new driver. Is the label unique?"
25920msgstr ""
25921
25922#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
25923#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, driverLabel)
25924#: indi/customdrivers.ui:55 oal/equipmentwriter.ui:206
25925#, kde-format
25926msgid "Driver:"
25927msgstr "Gyrrydd:"
25928
25929#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
25930#: indi/customdrivers.ui:75
25931#, fuzzy, kde-format
25932msgid "Family:"
25933msgstr "Wallace"
25934
25935#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
25936#: indi/customdrivers.ui:85
25937#, fuzzy, kde-format
25938#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
25939#| msgid "Details"
25940msgid "Executable:"
25941msgstr "Manylion"
25942
25943#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
25944#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
25945#: indi/customdrivers.ui:110 tools/flagmanager.ui:84
25946#, kde-format
25947msgid "Label:"
25948msgstr "Label:"
25949
25950#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
25951#: indi/customdrivers.ui:120
25952#, kde-format
25953msgid "*"
25954msgstr ""
25955
25956#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
25957#: indi/customdrivers.ui:132
25958#, fuzzy, kde-format
25959#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
25960#| msgid "Vanuatu"
25961msgid "Manufacturer:"
25962msgstr "Vanuatu"
25963
25964#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addDriverB)
25965#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewEyepiece)
25966#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewLens)
25967#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFilter)
25968#: indi/customdrivers.ui:177 oal/equipmentwriter.ui:463
25969#: oal/equipmentwriter.ui:589 oal/equipmentwriter.ui:798
25970#, fuzzy, kde-format
25971msgid "Add New"
25972msgstr "Ychwanegu..."
25973
25974#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
25975#: indi/customdrivers.ui:210
25976#, kde-format
25977msgid ""
25978"<html><head/><body><p>To create an <span style=\" font-weight:600;\">Alias</"
25979"span> from an existing driver, select an existing driver and then only "
25980"change the <span style=\" font-weight:600;\">Label </span>then press<span "
25981"style=\" font-weight:600;\"> Add.</span></p></body></html>"
25982msgstr ""
25983
25984#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
25985#: indi/customdrivers.ui:246
25986#, fuzzy, kde-format
25987msgid ""
25988"<html><head/><body><p>KStars must be restarted for new drivers to take "
25989"effect.</p></body></html>"
25990msgstr "Ychwanegu Catalog"
25991
25992#: indi/drivermanager.cpp:95
25993#, fuzzy, kde-format
25994#| msgid "Device Manager"
25995msgctxt "@title:window"
25996msgid "Device Manager"
25997msgstr "Rheolwr Dyfeisiau"
25998
25999#: indi/drivermanager.cpp:285
26000#, kde-format
26001msgid "Driver %1 is already running, do you want to restart it?"
26002msgstr ""
26003
26004#: indi/drivermanager.cpp:349 indi/indidriver.cpp:309
26005#, kde-format, kde-kuit-format
26006msgid "Cannot start INDI server: port error."
26007msgstr ""
26008
26009#: indi/drivermanager.cpp:440 indi/drivermanager.cpp:770
26010#, fuzzy, kde-format
26011#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
26012#| msgid "Other"
26013msgctxt "@title:window"
26014msgid "Error"
26015msgstr "Arall"
26016
26017#: indi/drivermanager.cpp:442
26018#, kde-format
26019msgid "Connection to INDI server locally on port %1 failed."
26020msgstr ""
26021
26022#: indi/drivermanager.cpp:611 indi/indidriver.cpp:291
26023#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
26024#| msgid "Invalid file: %1"
26025msgid "Invalid port entry: %1"
26026msgstr "Ffeil Annilys : %1"
26027
26028#: indi/drivermanager.cpp:651
26029#, kde-format
26030msgid "Connection to INDI host at %1 on port %2 lost. Server disconnected."
26031msgstr ""
26032
26033#: indi/drivermanager.cpp:676
26034#, kde-format
26035msgid "Connection to INDI host at %1 on port %2 encountered an error: %3."
26036msgstr ""
26037
26038#: indi/drivermanager.cpp:728
26039#, fuzzy, kde-format
26040#| msgid "Invalid file: %1"
26041msgid "Invalid host port %1"
26042msgstr "Ffeil Annilys : %1"
26043
26044#: indi/drivermanager.cpp:761
26045#, fuzzy, kde-format
26046#| msgid "Connect"
26047msgid "Connected to INDI server"
26048msgstr "Cysylltu"
26049
26050#: indi/drivermanager.cpp:769
26051#, kde-format
26052msgid "Connection to INDI server at host %1 with port %2 failed."
26053msgstr ""
26054
26055#: indi/drivermanager.cpp:970 indi/indidriver.cpp:487
26056#, kde-format, kde-kuit-format
26057msgid ""
26058"Unable to find INDI drivers directory: %1\n"
26059"Please make sure to set the correct path in KStars configuration"
26060msgstr ""
26061
26062#: indi/drivermanager.cpp:1012 indi/indidriver.cpp:528
26063#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
26064#| msgid "Could not open file: %1"
26065msgid "Failed to open INDI Driver file: %1"
26066msgstr "Methwyd agor y ffeil : %1"
26067
26068#: indi/drivermanager.cpp:1393
26069#, fuzzy, kde-format
26070#| msgid "Add Host"
26071msgctxt "@title:window"
26072msgid "Add Host"
26073msgstr "Ychwanegu Gwesteiwr"
26074
26075#: indi/drivermanager.cpp:1404 indi/indidriver.cpp:812
26076#, kde-format, kde-kuit-format
26077msgid "Error: the port number is invalid."
26078msgstr ""
26079
26080#: indi/drivermanager.cpp:1418 indi/indidriver.cpp:822
26081#, kde-format, kde-kuit-format
26082msgid "Host: %1 Port: %2 already exists."
26083msgstr ""
26084
26085#: indi/drivermanager.cpp:1444
26086#, fuzzy, kde-format
26087#| msgid "Add Host"
26088msgctxt "@title:window"
26089msgid "Modify Host"
26090msgstr "Ychwanegu Gwesteiwr"
26091
26092#: indi/drivermanager.cpp:1493 indi/indidriver.cpp:890
26093#, kde-format, kde-kuit-format
26094msgid "You need to disconnect the client before removing it."
26095msgstr ""
26096
26097#: indi/drivermanager.cpp:1499 indi/indidriver.cpp:895
26098#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
26099#| msgid "Are you sure you want to remove %1?"
26100msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
26101msgstr "A ydych yn sicr eich bod am waredu %1?"
26102
26103#: indi/drivermanager.cpp:1525 indi/indidriver.cpp:920
26104#, kde-format, kde-kuit-format
26105msgid ""
26106"Unable to write to file 'indihosts.xml'\n"
26107"Any changes to INDI hosts configurations will not be saved."
26108msgstr ""
26109
26110#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DriverManager)
26111#: indi/drivermanager.ui:14 indi/indidriver.cpp:89
26112#, kde-format, kde-kuit-format
26113msgid "Device Manager"
26114msgstr "Rheolwr Dyfeisiau"
26115
26116#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, LocalTab)
26117#: indi/drivermanager.ui:39
26118#, fuzzy, kde-format
26119#| msgid "Server"
26120msgid "Local/Server"
26121msgstr "Gweinydd"
26122
26123#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
26124#: indi/drivermanager.ui:61
26125#, kde-format
26126msgid "Device"
26127msgstr "Dyfais"
26128
26129#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
26130#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
26131#: indi/drivermanager.ui:71 indi/drivermanager.ui:129
26132#, kde-format
26133msgid "Mode"
26134msgstr "Modd"
26135
26136#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, serverLogBox)
26137#: indi/drivermanager.ui:95
26138#, fuzzy, kde-format
26139msgid "Server Log"
26140msgstr "St. Peter Port"
26141
26142#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localR)
26143#: indi/drivermanager.ui:153
26144#, kde-format
26145msgid "Local"
26146msgstr "Lleol"
26147
26148#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, serverR)
26149#: indi/drivermanager.ui:169
26150#, kde-format
26151msgid "Server"
26152msgstr "Gweinydd"
26153
26154#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runServiceB)
26155#: indi/drivermanager.ui:209
26156#, fuzzy, kde-format
26157msgid "Run Service"
26158msgstr "Stopio Gwasanaeth"
26159
26160#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopServiceB)
26161#: indi/drivermanager.ui:216
26162#, kde-format
26163msgid "Stop Service"
26164msgstr "Stopio Gwasanaeth"
26165
26166#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, clientTab)
26167#: indi/drivermanager.ui:242
26168#, kde-format
26169msgid "Client"
26170msgstr "Dibynnydd:"
26171
26172#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, h)
26173#: indi/drivermanager.ui:276
26174#, fuzzy, kde-format
26175#| msgid "Host:"
26176msgid "Hosts"
26177msgstr "Gwesteiwr:"
26178
26179#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addB)
26180#: indi/drivermanager.ui:297
26181#, fuzzy, kde-format
26182msgid "Add..."
26183msgstr "Gwrthrych"
26184
26185#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyB)
26186#: indi/drivermanager.ui:304
26187#, fuzzy, kde-format
26188msgid "Modify..."
26189msgstr "Golygu..."
26190
26191#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
26192#: indi/drivermanager.ui:340
26193#, kde-format
26194msgid "Connection"
26195msgstr "Cysylltiad"
26196
26197#: indi/guimanager.cpp:69
26198#, fuzzy, kde-format
26199#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26200#| msgid "Montreal"
26201msgctxt "@title:window"
26202msgid "INDI Control Panel"
26203msgstr "Montreal"
26204
26205#: indi/guimanager.cpp:150
26206#, kde-format
26207msgid ""
26208"No INDI devices currently running. To run devices, please select devices "
26209"from the Device Manager in the devices menu."
26210msgstr ""
26211
26212#: indi/indicap.cpp:232 indi/indidome.cpp:535
26213#, fuzzy, kde-format
26214#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26215#| msgid "Peking"
26216msgid "UnParking"
26217msgstr "Peking"
26218
26219#: indi/indiccd.cpp:1225
26220#, kde-format
26221msgid "Video Recording Stopped"
26222msgstr ""
26223
26224#: indi/indiccd.cpp:1230
26225#, kde-format
26226msgid "Video Recording Started"
26227msgstr ""
26228
26229#: indi/indiccd.cpp:1504
26230#, kde-format
26231msgid ""
26232"Failed writing image to %1\n"
26233"Please check folder, filename & permissions."
26234msgstr ""
26235
26236#: indi/indiccd.cpp:1506
26237#, fuzzy, kde-format
26238msgid "Image Write Failed"
26239msgstr "Tudalen Wybodaeth SEDS"
26240
26241#: indi/indiccd.cpp:1517
26242#, fuzzy, kde-format
26243#| msgid "File saved."
26244msgid "%1 file saved to %2"
26245msgstr "Cadwyd y ffeil."
26246
26247#: indi/indiccd.cpp:1524
26248#, fuzzy, kde-format
26249msgid "Image file is received"
26250msgstr "Tudalen Wybodaeth SEDS"
26251
26252#: indi/indiccd.cpp:1681
26253#, fuzzy, kde-format
26254msgid "%1 Preview"
26255msgstr "Delwedd"
26256
26257#: indi/indidevice.cpp:323
26258#, kde-format
26259msgctxt "INDI message shown in status bar"
26260msgid "%1"
26261msgstr ""
26262
26263#: indi/indidevice.cpp:326
26264#, kde-format
26265msgctxt "Message shown in INDI control panel"
26266msgid "%1"
26267msgstr ""
26268
26269#: indi/indidome.cpp:158
26270#, fuzzy, kde-format
26271msgid "Dome parking is in progress"
26272msgstr "Dewis Dim"
26273
26274#: indi/indidome.cpp:170
26275#, fuzzy, kde-format
26276msgid "Dome unparking is in progress"
26277msgstr "Dewis Dim"
26278
26279#: indi/indidome.cpp:182
26280#, fuzzy, kde-format
26281msgid "Dome parked"
26282msgstr "Goose Creek"
26283
26284#: indi/indidome.cpp:202
26285#, fuzzy, kde-format
26286msgid "Dome unparked"
26287msgstr "Goose Creek"
26288
26289#: indi/indidome.cpp:278
26290#, fuzzy, kde-format
26291msgid "Shutter closing is in progress"
26292msgstr "Dewis Dim"
26293
26294#: indi/indidome.cpp:286
26295#, fuzzy, kde-format
26296msgid "Shutter opening is in progress"
26297msgstr "Dewis Dim"
26298
26299#: indi/indidome.cpp:294
26300#, kde-format
26301msgid "Shutter closed"
26302msgstr ""
26303
26304#: indi/indidome.cpp:302
26305#, kde-format
26306msgid "Shutter opened"
26307msgstr ""
26308
26309#: indi/indidome.cpp:538
26310#, kde-format
26311msgid "Moving clockwise"
26312msgstr ""
26313
26314#: indi/indidome.cpp:541
26315#, kde-format
26316msgid "Moving counter clockwise"
26317msgstr ""
26318
26319#: indi/indidriver.cpp:796
26320#, kde-kuit-format
26321msgid "Add Host"
26322msgstr "Ychwanegu Gwesteiwr"
26323
26324#: indi/indidriver.cpp:843
26325#, fuzzy, kde-kuit-format
26326#| msgid "Add Host"
26327msgid "Modify Host"
26328msgstr "Ychwanegu Gwesteiwr"
26329
26330#: indi/indielement.cpp:351
26331#, kde-format
26332msgid "INDI DATA STREAM"
26333msgstr ""
26334
26335#: indi/indielement.cpp:624
26336#, kde-format
26337msgid "Cannot open file %1 for reading"
26338msgstr "Methu agor ffeil %1 i'w ddarllen"
26339
26340#: indi/indielement.cpp:633
26341#, kde-format
26342msgid "Not enough memory for file %1"
26343msgstr ""
26344
26345#: indi/indilistener.cpp:488
26346#, fuzzy, kde-format
26347#| msgid "Server"
26348msgid "INDI Server Message"
26349msgstr "Gweinydd"
26350
26351#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
26352#: indi/indiproperty.cpp:221 indi/opsindi.ui:280 tools/observinglist.cpp:98
26353#, kde-format
26354msgid "Time"
26355msgstr "Amser"
26356
26357#: indi/indiproperty.cpp:290
26358#, kde-format
26359msgid ""
26360"Enable binary data transfer from this property to KStars and vice-versa."
26361msgstr ""
26362
26363#: indi/indiproperty.cpp:297
26364#, kde-format
26365msgid "Upload"
26366msgstr "Lanlwytho"
26367
26368#: indi/indistd.cpp:286
26369#, fuzzy, kde-format
26370msgid "GPS Location"
26371msgstr "Cysylltiad"
26372
26373#: indi/indistd.cpp:288
26374#, fuzzy, kde-format
26375msgid "Mount Location"
26376msgstr "Cysylltiad"
26377
26378#: indi/indistd.cpp:490
26379#, fuzzy, kde-format
26380#| msgid "File saved."
26381msgid "Data file saved to %1"
26382msgstr "Cadwyd y ffeil."
26383
26384#: indi/inditelescope.cpp:255
26385#, fuzzy, kde-format
26386msgid "Mount is slewing to target location"
26387msgstr "Cysylltiad"
26388
26389#: indi/inditelescope.cpp:260
26390#, fuzzy, kde-format
26391msgid "Mount arrived at target location"
26392msgstr "Cysylltiad"
26393
26394#: indi/inditelescope.cpp:326
26395#, fuzzy, kde-format
26396#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26397#| msgid "Mount Ekar"
26398msgid "Mount parking failed"
26399msgstr "Mynydd Ekar"
26400
26401#: indi/inditelescope.cpp:331
26402#, fuzzy, kde-format
26403msgid "Mount parking is in progress"
26404msgstr "Dewis Dim"
26405
26406#: indi/inditelescope.cpp:339
26407#, fuzzy, kde-format
26408msgid "Mount unparking is in progress"
26409msgstr "Dewis Dim"
26410
26411#: indi/inditelescope.cpp:346
26412#, fuzzy, kde-format
26413#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26414#| msgid "Mount Ekar"
26415msgid "Mount parked"
26416msgstr "Mynydd Ekar"
26417
26418#: indi/inditelescope.cpp:364
26419#, fuzzy, kde-format
26420#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26421#| msgid "Mount Ekar"
26422msgid "Mount unparked"
26423msgstr "Mynydd Ekar"
26424
26425#: indi/inditelescope.cpp:383
26426#, fuzzy, kde-format
26427#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26428#| msgid "Caliente"
26429msgid "Mount motion was aborted"
26430msgstr "Caliente"
26431
26432#: indi/inditelescope.cpp:741
26433#, kde-format
26434msgid ""
26435"Requested altitude %1 is outside the specified altitude limit boundary (%2,"
26436"%3)."
26437msgstr ""
26438
26439#: indi/inditelescope.cpp:743 indi/inditelescope.cpp:899
26440#, fuzzy, kde-format
26441msgid "Telescope Motion"
26442msgstr "Dewis Dim"
26443
26444#: indi/inditelescope.cpp:863
26445#, kde-format
26446msgid ""
26447"Warning! Looking at the Sun without proper protection can lead to "
26448"irreversible eye damage!"
26449msgstr ""
26450
26451#: indi/inditelescope.cpp:864
26452#, fuzzy, kde-format
26453#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26454#| msgid "Corning"
26455msgid "Sun Warning"
26456msgstr " Corning"
26457
26458#: indi/inditelescope.cpp:898
26459#, kde-format
26460msgid ""
26461"Requested altitude is below the horizon. Are you sure you want to proceed?"
26462msgstr ""
26463
26464#: indi/inditelescope.cpp:1367
26465#, fuzzy, kde-format
26466#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26467#| msgid "Lorain"
26468msgid "Moving %1"
26469msgstr "Lorain"
26470
26471#: indi/indiwebmanager.cpp:239
26472#, kde-format
26473msgid "Driver %1 failed to start on the remote INDI server."
26474msgstr ""
26475
26476#: indi/opsindi.cpp:41
26477#, fuzzy, kde-format
26478#| msgid "Server"
26479msgid "Internal or external INDI server?"
26480msgstr "Gweinydd"
26481
26482#: indi/opsindi.cpp:43
26483#, fuzzy, kde-format
26484#| msgid "Server"
26485msgid "Internal or external INDI drivers?"
26486msgstr "Gweinydd"
26487
26488#: indi/opsindi.cpp:83 indi/opsindi.cpp:103
26489#, kde-format
26490msgid "You need to restart KStars for this change to take effect."
26491msgstr ""
26492
26493#: indi/opsindi.cpp:89
26494#, fuzzy, kde-format
26495msgctxt "@title:window"
26496msgid "FITS Default Directory"
26497msgstr "C&adw"
26498
26499#: indi/opsindi.cpp:97
26500#, fuzzy, kde-format
26501msgctxt "@title:window"
26502msgid "INDI Drivers Directory"
26503msgstr "St. Peter Port"
26504
26505#: indi/opsindi.cpp:109
26506#, fuzzy, kde-format
26507msgctxt "@title:window"
26508msgid "Select INDIHub Agent"
26509msgstr "Kettering"
26510
26511#: indi/opsindi.cpp:134
26512#, kde-format
26513msgid "%1 is not a valid INDI server binary."
26514msgstr ""
26515
26516#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_indiServerIsInternal)
26517#: indi/opsindi.ui:55
26518#, kde-format
26519msgid "INDI Server binary is internal to the application bundle"
26520msgstr ""
26521
26522#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_2)
26523#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_3)
26524#: indi/opsindi.ui:65 indi/opsindi.ui:102
26525#, kde-format
26526msgid "Default INDI video port"
26527msgstr ""
26528
26529#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_2)
26530#: indi/opsindi.ui:68
26531#, fuzzy, kde-format
26532#| msgid "Server"
26533msgid "INDI server:"
26534msgstr "Gweinydd"
26535
26536#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_indiServer)
26537#: indi/opsindi.ui:75
26538#, kde-format
26539msgid "Path to the indiserver binary"
26540msgstr ""
26541
26542#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_indiDriversAreInternal)
26543#: indi/opsindi.ui:92
26544#, kde-format
26545msgid "INDI Drivers are internal to the application bundle"
26546msgstr ""
26547
26548#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_3)
26549#: indi/opsindi.ui:105
26550#, fuzzy, kde-format
26551msgid "INDI drivers XML directory:"
26552msgstr "St. Peter Port"
26553
26554#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_indiDriversDir)
26555#: indi/opsindi.ui:112
26556#, fuzzy, kde-format
26557msgid "Path to the INDI drivers XML directory"
26558msgstr "St. Peter Port"
26559
26560#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
26561#: indi/opsindi.ui:154
26562#, fuzzy, kde-format
26563msgid "INDIHub agent:"
26564msgstr "Kettering"
26565
26566#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, fitsLabel)
26567#: indi/opsindi.ui:193
26568#, kde-format
26569msgid "Specify where new FITS images are saved once captured and downloaded"
26570msgstr ""
26571
26572#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fitsLabel)
26573#: indi/opsindi.ui:196
26574#, kde-format
26575msgid "Default FITS directory:"
26576msgstr ""
26577
26578#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, autoGroup)
26579#: indi/opsindi.ui:240
26580#, kde-format
26581msgid ""
26582"Select time and location synchronization settings between KStars and INDI "
26583"Devices"
26584msgstr ""
26585
26586#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoGroup)
26587#: indi/opsindi.ui:243
26588#, fuzzy, kde-format
26589msgid "Time && Location Updates"
26590msgstr "Cysylltiad"
26591
26592#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useKStarsSource)
26593#: indi/opsindi.ui:251
26594#, kde-format
26595msgid ""
26596"<html><head/><body><p>KStars is the master source for time and location "
26597"settings. All INDI devices time and locations settings are synchronized to "
26598"KStars settings.</p></body></html>"
26599msgstr ""
26600
26601#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useKStarsSource)
26602#: indi/opsindi.ui:254
26603#, kde-format
26604msgid "KStars updates all devices"
26605msgstr ""
26606
26607#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
26608#: indi/opsindi.ui:274
26609#, kde-format
26610msgid "Enable time synchronization upon connection between KStars and INDI"
26611msgstr ""
26612
26613#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
26614#: indi/opsindi.ui:277
26615#, kde-format
26616msgid "Synchronize KStars date and time automatically from the update source."
26617msgstr ""
26618
26619#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMountSource)
26620#: indi/opsindi.ui:290
26621#, kde-format
26622msgid ""
26623"<html><head/><body><p>Mount handset is the master source of time and "
26624"location settings. KStars time and location settings are synchronized with "
26625"controller settings.</p></body></html>"
26626msgstr ""
26627
26628#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMountSource)
26629#: indi/opsindi.ui:293
26630#, fuzzy, kde-format
26631msgid "Mount updates KStars"
26632msgstr "Dewis Dim"
26633
26634#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
26635#: indi/opsindi.ui:300
26636#, kde-format
26637msgid ""
26638"Enable geographic location synchronization upon connection between KStars "
26639"and INDI"
26640msgstr ""
26641
26642#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
26643#: indi/opsindi.ui:303
26644#, kde-format
26645msgid "Synchronize KStars location settings from the update source."
26646msgstr ""
26647
26648#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
26649#: indi/opsindi.ui:306
26650#, fuzzy, kde-format
26651msgid "Location"
26652msgstr "Gweithred:"
26653
26654#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useGPSSource)
26655#: indi/opsindi.ui:316
26656#, kde-format
26657msgid ""
26658"<html><head/><body><p>GPS driver is the master source of time and location "
26659"settings. KStars time and location settings are synchronized with GPS "
26660"settings.</p></body></html>"
26661msgstr ""
26662
26663#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useGPSSource)
26664#: indi/opsindi.ui:319
26665#, fuzzy, kde-format
26666#| msgid "Update"
26667msgid "GPS updates KStars"
26668msgstr "Diweddaru"
26669
26670#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
26671#: indi/opsindi.ui:344
26672#, kde-format
26673msgid ""
26674"Specify range of ports that INDI Server will bind to when starting new "
26675"drivers"
26676msgstr ""
26677
26678#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
26679#: indi/opsindi.ui:370
26680#, fuzzy, kde-format
26681msgid "Transfer buffer (MB):"
26682msgstr "St. Peter Port"
26683
26684#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
26685#: indi/opsindi.ui:377
26686#, fuzzy, kde-format
26687#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26688#| msgid "Port Huron"
26689msgid "Port from:"
26690msgstr "Porth Huron"
26691
26692#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
26693#: indi/opsindi.ui:384
26694#, fuzzy, kde-format
26695#| msgid "Port:"
26696msgid "Port to:"
26697msgstr "Porth:"
26698
26699#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
26700#: indi/opsindi.ui:475
26701#, kde-format
26702msgid "Display the telescope position on the sky map"
26703msgstr ""
26704
26705#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
26706#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
26707#: indi/opsindi.ui:478 indi/opsindi.ui:481
26708#, kde-format
26709msgid ""
26710"Display a telescope marker on the sky map in order to track the telescope "
26711"motion across the sky."
26712msgstr ""
26713
26714#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
26715#: indi/opsindi.ui:484
26716#, fuzzy, kde-format
26717msgid "&Telescope crosshair"
26718msgstr "Dewis Dim"
26719
26720#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_messageNotificationINDI)
26721#. i18n: ectx: whatsthis, entry (messageNotificationINDI), group (indi)
26722#: indi/opsindi.ui:520 kstars.kcfg:202
26723#, kde-format
26724msgid "Show INDI messages as desktop notifications instead of dialogs."
26725msgstr ""
26726
26727#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_messageNotificationINDI)
26728#: indi/opsindi.ui:523
26729#, fuzzy, kde-format
26730msgid "Message notifications"
26731msgstr "Cysylltiad"
26732
26733#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB)
26734#: indi/opsindi.ui:546
26735#, fuzzy, kde-format
26736#| msgid "Show &name"
26737msgid "Show INDI Logs..."
26738msgstr "Dango&s enw"
26739
26740#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, recordingOptions)
26741#: indi/recordingoptions.ui:14
26742#, fuzzy, kde-format
26743#| msgid "Constellation Name Options"
26744msgid "Recording Options"
26745msgstr "Dewisiadau Enw Cyfseriad"
26746
26747#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordDurationR)
26748#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, durationSpin)
26749#: indi/recordingoptions.ui:37 indi/recordingoptions.ui:47
26750#, fuzzy, kde-format
26751#| msgid "Duration:"
26752msgid "Record stream for specified duration in seconds"
26753msgstr "Hyd:"
26754
26755#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
26756#: indi/recordingoptions.ui:65
26757#, kde-format
26758msgid "Record:"
26759msgstr ""
26760
26761#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
26762#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, recordDirectoryEdit)
26763#: indi/recordingoptions.ui:91 indi/recordingoptions.ui:115
26764#, kde-format
26765msgid ""
26766"<html><head/><body>\n"
26767"<p>Set SER video <b>remote</b> directory name. If INDI server is running "
26768"locally, then a local directory can be selected. However, if you are "
26769"connected to a remote INDI server, then the directory must be a valid "
26770"directory on the remote file system where it is saved.</p>\n"
26771"<p>Record directories may contain some patterns to make them dynamic:</p>\n"
26772"<ul>\n"
26773"<li><b>_D_</b> for the date in YYYY-MM-DD.</li>\n"
26774"<li><b>_H_</b> for time in HH:MM:SS.</li>\n"
26775"<li><b>_T_</b> for ISO8601 time stamp.</li>\n"
26776"<li><b>_F_</b> for filter name, if any.</li>\n"
26777"</ul>\n"
26778"</body></html>"
26779msgstr ""
26780
26781#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, selectDirB)
26782#: indi/recordingoptions.ui:134
26783#, kde-format
26784msgid "Play/Pause"
26785msgstr "Chwarae/Seibio"
26786
26787#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, recordFilenameEdit)
26788#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
26789#: indi/recordingoptions.ui:154 indi/recordingoptions.ui:212
26790#, kde-format
26791msgid ""
26792"<html><head/><body>\n"
26793"<p>Set SER video file name. Record files may contain some patterns to make "
26794"them dynamic:</p>\n"
26795"<ul>\n"
26796"<li><b>_D_</b> for the date in YYYY-MM-DD.</li>\n"
26797"<li><b>_H_</b> for time in HH:MM:SS.</li>\n"
26798"<li><b>_T_</b> for ISO8601 time stamp.</li>\n"
26799"<li><b>_F_</b> for filter name, if any.</li>\n"
26800"</ul>\n"
26801"</body></html>"
26802msgstr ""
26803
26804#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordFramesR)
26805#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, framesSpin)
26806#: indi/recordingoptions.ui:163 indi/recordingoptions.ui:173
26807#, kde-format
26808msgid "Record stream until this many frames are captured"
26809msgstr ""
26810
26811#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordFramesR)
26812#: indi/recordingoptions.ui:166
26813#, fuzzy, kde-format
26814#| msgid "Name:"
26815msgid "Frames"
26816msgstr "Enw:"
26817
26818#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordUntilStoppedR)
26819#: indi/recordingoptions.ui:191
26820#, kde-format
26821msgid "Record stream until manually stopped"
26822msgstr ""
26823
26824#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordUntilStoppedR)
26825#: indi/recordingoptions.ui:194
26826#, fuzzy, kde-format
26827#| msgctxt "Constellation name (optional)"
26828#| msgid "INDUS"
26829msgid "Until Stopped"
26830msgstr "INDUS"
26831
26832#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
26833#: indi/recordingoptions.ui:215
26834#, fuzzy, kde-format
26835#| msgid "File name:"
26836msgid "File name"
26837msgstr "Enw'r ffeil:"
26838
26839#: indi/servermanager.cpp:128
26840#, fuzzy, kde-format
26841msgid "INDI server failed to start: %1"
26842msgstr "St. Peter Port"
26843
26844#: indi/servermanager.cpp:206
26845#, kde-format
26846msgid ""
26847"Driver %1 was not found on the system. Please make sure the package that "
26848"provides the '%1' binary is installed."
26849msgstr ""
26850
26851#: indi/servermanager.cpp:429
26852#, kde-format
26853msgid "INDI Driver <b>%1</b> crashed. Restart it?"
26854msgstr ""
26855
26856#: indi/servermanager.cpp:430
26857#, fuzzy, kde-format
26858#| msgid "Driver:"
26859msgid "Driver crash"
26860msgstr "Gyrrydd:"
26861
26862#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, streamForm)
26863#: indi/streamform.ui:20
26864#, kde-format
26865msgid "Video Stream"
26866msgstr ""
26867
26868#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, recordB)
26869#: indi/streamform.ui:58 indi/streamwg.cpp:338 indi/streamwg.cpp:348
26870#, fuzzy, kde-format
26871#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26872#| msgid "Farmington"
26873msgid "Start recording"
26874msgstr "Farmington"
26875
26876#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, optionsB)
26877#: indi/streamform.ui:86
26878#, fuzzy, kde-format
26879#| msgid "Description"
26880msgid "Recording options"
26881msgstr "Disgrifiad"
26882
26883#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
26884#: indi/streamform.ui:114
26885#, fuzzy, kde-format
26886msgid "Reset frame"
26887msgstr "Barnesville"
26888
26889#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, debayerB)
26890#: indi/streamform.ui:143
26891#, fuzzy, kde-format
26892msgid "Toggle debayer"
26893msgstr "Toggle display of star name labels"
26894
26895#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
26896#: indi/streamform.ui:165
26897#, kde-format
26898msgid "Zoom level"
26899msgstr ""
26900
26901#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
26902#: indi/streamform.ui:174
26903#, kde-format
26904msgid "5x"
26905msgstr ""
26906
26907#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
26908#: indi/streamform.ui:179
26909#, kde-format
26910msgid "10x"
26911msgstr ""
26912
26913#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, NSSlider)
26914#: indi/streamform.ui:207
26915#, kde-format
26916msgid "Move zoomed view Up/Down"
26917msgstr ""
26918
26919#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, WESlider)
26920#: indi/streamform.ui:232
26921#, kde-format
26922msgid "Move zoomed view Left/Right"
26923msgstr ""
26924
26925#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
26926#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetFrameDurationSpin)
26927#: indi/streamform.ui:276 indi/streamform.ui:292
26928#, fuzzy, kde-format
26929#| msgid "Duration:"
26930msgid "Video frame duration in seconds"
26931msgstr "Hyd:"
26932
26933#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
26934#: indi/streamform.ui:279
26935#, fuzzy, kde-format
26936#| msgid "Name:"
26937msgid "Frame (s)"
26938msgstr "Enw:"
26939
26940#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, changeFPSB)
26941#: indi/streamform.ui:320
26942#, kde-format
26943msgid "Apply FPS and restart stream"
26944msgstr ""
26945
26946#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
26947#: indi/streamform.ui:343
26948#, kde-format
26949msgid "FPS:"
26950msgstr ""
26951
26952#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, avgFPS)
26953#: indi/streamform.ui:356
26954#, fuzzy, kde-format
26955#| msgid "Average"
26956msgid "Average FPS"
26957msgstr "Cyfartaledd"
26958
26959#: indi/streamwg.cpp:61
26960#, fuzzy, kde-format
26961msgctxt "@title:window"
26962msgid "SER Record Directory"
26963msgstr "C&adw"
26964
26965#: indi/streamwg.cpp:96
26966#, fuzzy, kde-format
26967#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26968#| msgid "Bridgeport"
26969msgctxt "@title:window"
26970msgid "%1 Live Video"
26971msgstr "Bridgeport"
26972
26973#: indi/streamwg.cpp:333 indi/streamwg.cpp:380
26974#, fuzzy, kde-format
26975#| msgid "Stop Service"
26976msgid "Stop recording"
26977msgstr "Stopio Gwasanaeth"
26978
26979#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, telescopeWizard)
26980#: indi/telescopewizard.ui:31
26981#, fuzzy, kde-format
26982msgid "Telescope Wizard"
26983msgstr "Dewis Dim"
26984
26985#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB)
26986#: indi/telescopewizard.ui:64
26987#, fuzzy, kde-format
26988msgid "&Cancel"
26989msgstr "Cannes"
26990
26991#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backB)
26992#: indi/telescopewizard.ui:90
26993#, kde-format
26994msgid "&Back"
26995msgstr "&Yn ôl"
26996
26997#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel)
26998#: indi/telescopewizard.ui:163
26999#, kde-format
27000msgid ""
27001"Welcome to the <b>KStars Telescope Setup Wizard</b>\n"
27002"<br><br>\n"
27003"This Wizard will help you to connect to your telescope and control it from "
27004"KStars. You will be asked to verify some basic information.\n"
27005"<br>\n"
27006"<br>You can get extended information on telescope support in KStars by "
27007"pressing the <tt>help</tt> button at any point during the Wizard.\n"
27008"<br><br>\n"
27009"Please click next to continue."
27010msgstr ""
27011
27012#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelPageLabel)
27013#: indi/telescopewizard.ui:199
27014#, kde-format
27015msgid ""
27016"<h3>1. Telescope Model</h3>\n"
27017"\n"
27018"Please select your telescope model from the list below. Click next after "
27019"selecting a model."
27020msgstr ""
27021
27022#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
27023#: indi/telescopewizard.ui:274
27024#, kde-format
27025msgid ""
27026"<b>Tip</b>\n"
27027"<br>Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. "
27028"Select <tt>LX200 Basic</tt> to control such devices."
27029msgstr ""
27030
27031#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, telescopePageInfo)
27032#: indi/telescopewizard.ui:313
27033#, kde-format
27034msgid ""
27035"<h3>2. Align Your Telescope</h3>\n"
27036"\n"
27037"You need to align your telescope before you can control it properly from "
27038"KStars. Please refer to your telescope manual for alignment instructions.\n"
27039"<br><br>\n"
27040"After a successful alignment, connect your telescope's RS232 interface to "
27041"your computer's serial or USB port.\n"
27042"<br><br><br>Click next to continue."
27043msgstr ""
27044
27045#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localPageLabel)
27046#: indi/telescopewizard.ui:347
27047#, kde-format
27048msgid ""
27049"<h3>3. Verify Local Settings</h3>\n"
27050"\n"
27051"Verify if the following time, date, and location settings are correct. If "
27052"any of the settings are incorrect, you can correct them via the <tt>Set "
27053"time</tt> and <tt>Set Location</tt> buttons.\n"
27054msgstr ""
27055
27056#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
27057#: indi/telescopewizard.ui:410
27058#, kde-format
27059msgid "<b>Location</b>"
27060msgstr "<b>Lleoliad</b>"
27061
27062#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
27063#: indi/telescopewizard.ui:453
27064#, kde-format
27065msgid "<b>Time</b>"
27066msgstr "<b>Amser</b>"
27067
27068#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel)
27069#: indi/telescopewizard.ui:460
27070#, kde-format
27071msgid "<b>Date</b>"
27072msgstr "<b>Dyddiad</b>"
27073
27074#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setTimeB)
27075#: indi/telescopewizard.ui:477
27076#, fuzzy, kde-format
27077msgid "Set Time..."
27078msgstr "Amser"
27079
27080#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setLocationB)
27081#: indi/telescopewizard.ui:484
27082#, fuzzy, kde-format
27083msgid "Set Location..."
27084msgstr "Cysylltiad"
27085
27086#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portPageLabel)
27087#: indi/telescopewizard.ui:538
27088#, kde-format
27089msgid ""
27090"<h3>4. Determine Connection Port</h3>\n"
27091"\n"
27092"Enter the port number your telescope is connected to. If you only have one "
27093"serial port in your computer, the port is usually <tt>/dev/ttyUSB0</tt>\n"
27094"<br><br>If you are unsure about the port number, you can leave the field "
27095"empty and KStars will try to scan the ports for attached telescopes. Beware "
27096"that the autoscan process might take a few minutes to complete. "
27097msgstr ""
27098
27099#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
27100#: indi/telescopewizard.ui:575
27101#, kde-format
27102msgid "<b>Port:</b>"
27103msgstr "<b>Porth:</b>"
27104
27105#: indi/telescopewizardprocess.cpp:103
27106#, fuzzy, kde-format
27107#| msgid "Are you sure you want to remove %1?"
27108msgid "Are you sure you want to cancel?"
27109msgstr "A ydych yn sicr eich bod am waredu %1?"
27110
27111#: indi/telescopewizardprocess.cpp:217
27112#, kde-format
27113msgid ""
27114"Please wait while KStars scan communication ports for attached telescopes.\n"
27115"This process might take few minutes to complete."
27116msgstr ""
27117
27118#: indi/telescopewizardprocess.cpp:225
27119#, kde-format
27120msgid "Please wait while KStars tries to connect to your telescope..."
27121msgstr ""
27122
27123#: indi/telescopewizardprocess.cpp:340
27124#, kde-format
27125msgid ""
27126"Sorry. KStars failed to detect any attached telescopes, please check your "
27127"settings and try again."
27128msgstr ""
27129
27130#: indi/telescopewizardprocess.cpp:354
27131#, kde-format
27132msgid "Telescope Wizard completed successfully."
27133msgstr ""
27134
27135#: kspopupmenu.cpp:87
27136#, fuzzy, kde-format
27137msgid "Rise time: %1"
27138msgstr "Enw'r ffeil:"
27139
27140#: kspopupmenu.cpp:89
27141#, fuzzy, kde-format
27142msgctxt "the time at which an object falls below the horizon"
27143msgid "Set time: %1"
27144msgstr "Amser"
27145
27146#: kspopupmenu.cpp:92
27147#, kde-format
27148msgid "No rise time: Circumpolar"
27149msgstr ""
27150
27151#: kspopupmenu.cpp:93
27152#, fuzzy, kde-format
27153msgid "No set time: Circumpolar"
27154msgstr "New Castle"
27155
27156#: kspopupmenu.cpp:95
27157#, fuzzy, kde-format
27158msgid "No rise time: Never rises"
27159msgstr "New Castle"
27160
27161#: kspopupmenu.cpp:96
27162#, fuzzy, kde-format
27163msgid "No set time: Never rises"
27164msgstr "New Castle"
27165
27166#: kspopupmenu.cpp:106
27167#, fuzzy, kde-format
27168msgid "Transit time: %1"
27169msgstr "Enw'r ffeil:"
27170
27171#: kspopupmenu.cpp:138 kspopupmenu.cpp:341 skymapevents.cpp:721
27172#, kde-format
27173msgid "Empty sky"
27174msgstr ""
27175
27176#: kspopupmenu.cpp:139 kspopupmenu.cpp:221 kspopupmenu.cpp:583
27177#, fuzzy, kde-format
27178#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
27179#| msgid "Show SEDS Image"
27180msgctxt "Sloan Digital Sky Survey"
27181msgid "Show SDSS Image"
27182msgstr "Dangos Delwedd SEDS"
27183
27184#: kspopupmenu.cpp:141 kspopupmenu.cpp:223 kspopupmenu.cpp:585
27185#, fuzzy, kde-format
27186#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
27187#| msgid "Show SEDS Image"
27188msgctxt "Digitized Sky Survey"
27189msgid "Show DSS Image"
27190msgstr "Dangos Delwedd SEDS"
27191
27192#: kspopupmenu.cpp:212 kspopupmenu.cpp:337 kstarsinit.cpp:858
27193#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:69 kstarsliteinit.cpp:68
27194#: printing/detailstable.cpp:77 printing/pwizobjectselection.cpp:101
27195#: skycomponents/starcomponent.cpp:511 skyobjects/starobject.cpp:628
27196#: tools/observinglist.cpp:542
27197#, kde-format
27198msgid "star"
27199msgstr "seren"
27200
27201#: kspopupmenu.cpp:213
27202#, kde-format
27203msgid "%1<sup>m</sup>, %2"
27204msgstr ""
27205
27206#: kspopupmenu.cpp:247
27207#, fuzzy, kde-format
27208msgid "Solar system object"
27209msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
27210
27211#: kspopupmenu.cpp:271
27212#, fuzzy, kde-format
27213#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27214#| msgid "Pantelleria"
27215msgid "satellite"
27216msgstr "Pantelleria"
27217
27218#: kspopupmenu.cpp:279
27219#, fuzzy, kde-format
27220#| msgid "Altitude:"
27221msgid "Velocity: %1 km/s"
27222msgstr "Uchder :"
27223
27224#: kspopupmenu.cpp:280
27225#, fuzzy, kde-format
27226#| msgid "Altitude:"
27227msgid "Altitude: %1 km"
27228msgstr "Uchder :"
27229
27230#: kspopupmenu.cpp:281
27231#, fuzzy, kde-format
27232#| msgid "Sunset: %1"
27233msgid "Range: %1 km"
27234msgstr "Machlud Haul: %1"
27235
27236#: kspopupmenu.cpp:286 kspopupmenu.cpp:367
27237#, fuzzy, kde-format
27238msgid "Center && Track"
27239msgstr "Gwrthrych"
27240
27241#: kspopupmenu.cpp:291 kspopupmenu.cpp:379
27242#, kde-format
27243msgid "Angular Distance To...            ["
27244msgstr ""
27245
27246#: kspopupmenu.cpp:294 kspopupmenu.cpp:382
27247#, kde-format
27248msgid "Starhop from here to...            "
27249msgstr ""
27250
27251#: kspopupmenu.cpp:296
27252#, kde-format
27253msgid "Copy TLE to Clipboard"
27254msgstr ""
27255
27256#: kspopupmenu.cpp:301 kspopupmenu.cpp:398
27257#, fuzzy, kde-format
27258#| msgid "Remove Link"
27259msgid "Remove Label"
27260msgstr "Gwaredu Cyswllt"
27261
27262#: kspopupmenu.cpp:304 kspopupmenu.cpp:403
27263#, kde-format
27264msgid "Attach Label"
27265msgstr ""
27266
27267#: kspopupmenu.cpp:326
27268#, fuzzy, kde-format
27269#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27270#| msgid "Superior"
27271msgid "supernova"
27272msgstr "Superior"
27273
27274#: kspopupmenu.cpp:363
27275#, fuzzy, kde-format
27276msgid "Select this object"
27277msgstr "Dewis Dim"
27278
27279#: kspopupmenu.cpp:387 tools/obslistpopupmenu.cpp:49
27280#, kde-format
27281msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
27282msgid "Details"
27283msgstr "Manylion"
27284
27285#: kspopupmenu.cpp:390
27286#, fuzzy, kde-format
27287msgid "Copy Coordinates"
27288msgstr " Corinth"
27289
27290#: kspopupmenu.cpp:412
27291#, fuzzy, kde-format
27292msgid "Remove From Observing WishList"
27293msgstr "Gwaredu Cyswllt"
27294
27295#: kspopupmenu.cpp:415
27296#, fuzzy, kde-format
27297msgid "Add to Observing WishList"
27298msgstr "Cadw Lliwiau Cyfredol..."
27299
27300#: kspopupmenu.cpp:423
27301#, fuzzy, kde-format
27302msgid "Remove Trail"
27303msgstr "Gwaredu Cyswllt"
27304
27305#: kspopupmenu.cpp:425
27306#, kde-format
27307msgid "Add Trail"
27308msgstr ""
27309
27310#: kspopupmenu.cpp:428
27311#, fuzzy, kde-format
27312#| msgid "Device:"
27313msgid "Simulate Eyepiece View"
27314msgstr "Dyfais:"
27315
27316#: kspopupmenu.cpp:437
27317#, fuzzy, kde-format
27318#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27319#| msgid "Fort Payne"
27320msgid "View in XPlanet"
27321msgstr "Fort Payne"
27322
27323#: kspopupmenu.cpp:442
27324#, kde-format
27325msgid "View in What's Interesting"
27326msgstr ""
27327
27328#: kspopupmenu.cpp:455
27329#, fuzzy, kde-format
27330#| msgid "New..."
27331msgid "Add Flag..."
27332msgstr "Newydd ..."
27333
27334#: kspopupmenu.cpp:462
27335#, fuzzy, kde-format
27336msgid "Edit Flag"
27337msgstr "delwedd"
27338
27339#: kspopupmenu.cpp:464
27340#, fuzzy, kde-format
27341#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
27342#| msgid "Daily Solar Images"
27343msgid "Delete Flag"
27344msgstr "Delweddau Heulol Dyddiol"
27345
27346#: kspopupmenu.cpp:473
27347#, fuzzy, kde-format
27348msgid "Edit Flag..."
27349msgstr "delwedd"
27350
27351#: kspopupmenu.cpp:475
27352#, fuzzy, kde-format
27353#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
27354#| msgid "Daily Solar Images"
27355msgid "Delete Flag..."
27356msgstr "Delweddau Heulol Dyddiol"
27357
27358#: kspopupmenu.cpp:533
27359#, fuzzy, kde-format
27360msgid "Image Resources"
27361msgstr "Tudalen Wybodaeth SEDS"
27362
27363#: kspopupmenu.cpp:534
27364#, fuzzy, kde-format
27365#| msgid "Links"
27366msgid "Web Links"
27367msgstr "Links"
27368
27369#: kspopupmenu.cpp:575
27370#, fuzzy, kde-format
27371msgid "Remove From Local Catalog"
27372msgstr "Ychwanegu Catalog ..."
27373
27374#: kspopupmenu.cpp:658
27375#, kde-format
27376msgid "Slew && Set As Parking Position"
27377msgstr ""
27378
27379#: kspopupmenu.cpp:668
27380#, fuzzy, kde-format
27381msgid "Center Crosshair"
27382msgstr "Bend"
27383
27384#: kspopupmenu.cpp:702
27385#, kde-format
27386msgctxt "Move mount to target"
27387msgid "Goto"
27388msgstr ""
27389
27390#: kspopupmenu.cpp:711
27391#, kde-format
27392msgctxt "Synchronize mount to target"
27393msgid "Sync"
27394msgstr ""
27395
27396#: kspopupmenu.cpp:752
27397#, fuzzy, kde-format
27398#| msgid "Show constellation lines?"
27399msgid "Track satellite"
27400msgstr "Dangos llinellau cyfseriadau?"
27401
27402#: kspopupmenu.cpp:765
27403#, kde-format
27404msgid "Goto && Set As Parking Position"
27405msgstr ""
27406
27407#: kspopupmenu.cpp:772
27408#, fuzzy, kde-format
27409msgid "Find Telescope"
27410msgstr "Dewis Dim"
27411
27412#: kstars.cpp:60
27413#, fuzzy, kde-format
27414#| msgid "KStars"
27415msgctxt "@title:window"
27416msgid "KStars"
27417msgstr "KSer"
27418
27419#: kstars.cpp:335 kstarsactions.cpp:1502 skymap.cpp:404
27420#, kde-format
27421msgid "Stop &Tracking"
27422msgstr ""
27423
27424#: kstars.cpp:343 kstarsactions.cpp:1662 kstarsinit.cpp:263
27425#, kde-format
27426msgid "Switch to Star Globe View (Equatorial &Coordinates)"
27427msgstr ""
27428
27429#: kstars.cpp:344 kstarsactions.cpp:1650 kstarsinit.cpp:264
27430#, kde-format
27431msgid "Switch to Horizonal View (Horizontal &Coordinates)"
27432msgstr ""
27433
27434#. i18n: ectx: label, entry (PositionTimeBox), group (GUI)
27435#: kstars.kcfg:10
27436#, fuzzy, kde-format
27437msgid "Position of the time InfoBox."
27438msgstr "Toggle display of star name labels"
27439
27440#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionTimeBox), group (GUI)
27441#: kstars.kcfg:11
27442#, fuzzy, kde-format
27443msgid "The screen coordinates of the Time InfoBox."
27444msgstr "Toggle display of star name labels"
27445
27446#. i18n: ectx: label, entry (PositionFocusBox), group (GUI)
27447#: kstars.kcfg:15
27448#, fuzzy, kde-format
27449msgid "Position of the focus InfoBox."
27450msgstr "Toggle display of star name labels"
27451
27452#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionFocusBox), group (GUI)
27453#: kstars.kcfg:16
27454#, fuzzy, kde-format
27455msgid "The screen coordinates of the Focus InfoBox."
27456msgstr "Toggle display of star name labels"
27457
27458#. i18n: ectx: label, entry (PositionGeoBox), group (GUI)
27459#: kstars.kcfg:20
27460#, fuzzy, kde-format
27461msgid "Position of the geographic InfoBox."
27462msgstr "Toggle display of star name labels"
27463
27464#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionGeoBox), group (GUI)
27465#: kstars.kcfg:21
27466#, fuzzy, kde-format
27467msgid "The screen coordinates of the Geographic Location InfoBox."
27468msgstr "Toggle display of star name labels"
27469
27470#. i18n: ectx: label, entry (ShadeTimeBox), group (GUI)
27471#: kstars.kcfg:25
27472#, kde-format
27473msgid "Is the time InfoBox in the \"shaded\" state?"
27474msgstr ""
27475
27476#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeTimeBox), group (GUI)
27477#: kstars.kcfg:26
27478#, kde-format
27479msgid "If true, the Time InfoBox will show only its top line of data."
27480msgstr ""
27481
27482#. i18n: ectx: label, entry (ShadeFocusBox), group (GUI)
27483#: kstars.kcfg:30
27484#, kde-format
27485msgid "Is the focus InfoBox in the \"shaded\" state?"
27486msgstr ""
27487
27488#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeFocusBox), group (GUI)
27489#: kstars.kcfg:31
27490#, kde-format
27491msgid "If true, the Focus InfoBox will show only its top line of data."
27492msgstr ""
27493
27494#. i18n: ectx: label, entry (ShadeGeoBox), group (GUI)
27495#: kstars.kcfg:35
27496#, fuzzy, kde-format
27497msgid "Is the geographic InfoBox in the \"shaded\" state?"
27498msgstr "Toggle display of star name labels"
27499
27500#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeGeoBox), group (GUI)
27501#: kstars.kcfg:36
27502#, kde-format
27503msgid ""
27504"If true, the Geographic Location InfoBox will show only its top line of data."
27505msgstr ""
27506
27507#. i18n: ectx: label, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI)
27508#: kstars.kcfg:40
27509#, fuzzy, kde-format
27510msgid "Meta-option to toggle display of all InfoBoxes"
27511msgstr "Toggle display of star name labels"
27512
27513#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI)
27514#: kstars.kcfg:41
27515#, fuzzy, kde-format
27516msgid "Toggles display of all three InfoBoxes."
27517msgstr "Toggle display of star name labels"
27518
27519#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeBox), group (GUI)
27520#: kstars.kcfg:45
27521#, fuzzy, kde-format
27522msgid "Display the time InfoBox?"
27523msgstr "Toggle display of star name labels"
27524
27525#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeBox), group (GUI)
27526#: kstars.kcfg:46
27527#, fuzzy, kde-format
27528msgid "Toggles display of the Time InfoBox."
27529msgstr "Toggle display of star name labels"
27530
27531#. i18n: ectx: label, entry (ShowFocusBox), group (GUI)
27532#: kstars.kcfg:50
27533#, fuzzy, kde-format
27534msgid "Display the focus InfoBox?"
27535msgstr "Toggle display of star name labels"
27536
27537#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFocusBox), group (GUI)
27538#: kstars.kcfg:51
27539#, fuzzy, kde-format
27540msgid "Toggles display of the Focus InfoBox."
27541msgstr "Toggle display of star name labels"
27542
27543#. i18n: ectx: label, entry (ShowGeoBox), group (GUI)
27544#: kstars.kcfg:55
27545#, fuzzy, kde-format
27546msgid "Display the geographic InfoBox?"
27547msgstr "Toggle display of star name labels"
27548
27549#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGeoBox), group (GUI)
27550#: kstars.kcfg:56
27551#, fuzzy, kde-format
27552msgid "Toggles display of the Geographic Location InfoBox."
27553msgstr "Toggle display of star name labels"
27554
27555#. i18n: ectx: label, entry (StickyTimeBox), group (GUI)
27556#. i18n: ectx: label, entry (StickyFocusBox), group (GUI)
27557#: kstars.kcfg:60 kstars.kcfg:67
27558#, kde-format
27559msgid "Time InfoBox anchor flag"
27560msgstr ""
27561
27562#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTimeBox), group (GUI)
27563#: kstars.kcfg:61
27564#, kde-format
27565msgid ""
27566"Is the Time InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = "
27567"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
27568"and right edges."
27569msgstr ""
27570
27571#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFocusBox), group (GUI)
27572#: kstars.kcfg:68
27573#, kde-format
27574msgid ""
27575"Is the Focus InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = "
27576"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
27577"and right edges."
27578msgstr ""
27579
27580#. i18n: ectx: label, entry (StickyGeoBox), group (GUI)
27581#: kstars.kcfg:74
27582#, kde-format
27583msgid "Geographic InfoBox anchor flag"
27584msgstr ""
27585
27586#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyGeoBox), group (GUI)
27587#: kstars.kcfg:75
27588#, kde-format
27589msgid ""
27590"Is the Geographic Location InfoBox anchored to a window edge? 0 = not "
27591"anchored; 1 = anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = "
27592"anchored to bottom and right edges."
27593msgstr ""
27594
27595#. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (GUI)
27596#: kstars.kcfg:81
27597#, fuzzy, kde-format
27598msgid "Display the statusbar?"
27599msgstr "Toggle display of star name labels"
27600
27601#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStatusBar), group (GUI)
27602#: kstars.kcfg:82
27603#, fuzzy, kde-format
27604msgid "Toggle display of the status bar."
27605msgstr "Toggle display of star name labels"
27606
27607#. i18n: ectx: label, entry (ShowAltAzField), group (GUI)
27608#: kstars.kcfg:86
27609#, fuzzy, kde-format
27610msgid "Display Alt/Az coordinates in the statusbar?"
27611msgstr "Toggle display of star name labels"
27612
27613#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAltAzField), group (GUI)
27614#: kstars.kcfg:87
27615#, fuzzy, kde-format
27616msgid ""
27617"Toggle display of the Horizontal coordinates of the mouse cursor in the "
27618"status bar."
27619msgstr "Toggle display of star name labels"
27620
27621#. i18n: ectx: label, entry (ShowRADecField), group (GUI)
27622#: kstars.kcfg:91
27623#, fuzzy, kde-format
27624msgid "Display RA/Dec coordinates in the statusbar?"
27625msgstr "Toggle display of star name labels"
27626
27627#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowRADecField), group (GUI)
27628#: kstars.kcfg:92
27629#, fuzzy, kde-format
27630msgid ""
27631"Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor at the "
27632"current epoch in the status bar."
27633msgstr "Toggle display of star name labels"
27634
27635#. i18n: ectx: label, entry (ShowJ2000RADecField), group (GUI)
27636#: kstars.kcfg:96
27637#, fuzzy, kde-format
27638msgid "Display J2000.0 RA/Dec coordinates in the statusbar?"
27639msgstr "Toggle display of star name labels"
27640
27641#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJ2000RADecField), group (GUI)
27642#: kstars.kcfg:97
27643#, fuzzy, kde-format
27644msgid ""
27645"Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor at the "
27646"standard epoch in the status bar."
27647msgstr "Toggle display of star name labels"
27648
27649#. i18n: ectx: label, entry (ShowSensorFOV), group (GUI)
27650#: kstars.kcfg:101
27651#, fuzzy, kde-format
27652msgid "Display CCD sensor angular size on the sky map?"
27653msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
27654
27655#. i18n: ectx: label, entry (WindowWidth), group (GUI)
27656#: kstars.kcfg:105
27657#, kde-format
27658msgid "Width of main window, in pixels"
27659msgstr ""
27660
27661#. i18n: ectx: label, entry (WindowHeight), group (GUI)
27662#: kstars.kcfg:109
27663#, kde-format
27664msgid "Height of main window, in pixels"
27665msgstr ""
27666
27667#. i18n: ectx: label, entry (RunStartupWizard), group (GUI)
27668#: kstars.kcfg:113
27669#, kde-format
27670msgid "Run Startup Wizard when KStars launches?"
27671msgstr ""
27672
27673#. i18n: ectx: label, entry (CurrentTheme), group (GUI)
27674#: kstars.kcfg:117
27675#, fuzzy, kde-format
27676msgid "Current application theme"
27677msgstr "Cysylltiad"
27678
27679#. i18n: ectx: label, entry (CatalogFile), group (Catalogs)
27680#: kstars.kcfg:124
27681#, kde-format
27682msgid "Filenames of defined custom object catalogs."
27683msgstr ""
27684
27685#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CatalogFile), group (Catalogs)
27686#: kstars.kcfg:125
27687#, kde-format
27688msgid "List of the filenames of custom object catalogs."
27689msgstr ""
27690
27691#. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalog), group (Catalogs)
27692#: kstars.kcfg:128
27693#, kde-format
27694msgid "List of toggles for displaying custom object catalogs."
27695msgstr ""
27696
27697#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalog), group (Catalogs)
27698#: kstars.kcfg:129
27699#, kde-format
27700msgid ""
27701"List of integers toggling display of each custom object catalog (any nonzero "
27702"value indicates the objects in that catalog will be displayed)."
27703msgstr ""
27704
27705#. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalogNames), group (Catalogs)
27706#: kstars.kcfg:132
27707#, fuzzy, kde-format
27708msgid "List for displaying custom object catalogs."
27709msgstr "Ychwanegu Catalog"
27710
27711#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalogNames), group (Catalogs)
27712#: kstars.kcfg:133
27713#, kde-format
27714msgid "List of names for which custom catalogs are to be displayed."
27715msgstr ""
27716
27717#. i18n: ectx: label, entry (ResolveNamesOnline), group (Catalogs)
27718#: kstars.kcfg:136
27719#, kde-format
27720msgid "Resolve names using online services."
27721msgstr ""
27722
27723#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ResolveNamesOnline), group (Catalogs)
27724#: kstars.kcfg:137
27725#, kde-format
27726msgid ""
27727"Names of objects entered into the find dialog are resolved using online "
27728"services and stored in the database. This option also toggles the display of "
27729"such resolved objects on the sky map."
27730msgstr ""
27731
27732#. i18n: ectx: label, entry (DSOCachePercentage), group (Catalogs)
27733#: kstars.kcfg:141
27734#, kde-format
27735msgid "Percentage of the sky to cache DSOs for."
27736msgstr ""
27737
27738#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DSOCachePercentage), group (Catalogs)
27739#: kstars.kcfg:145
27740#, kde-format
27741msgid ""
27742"The DSOs are loaded from a sqlite database and\n"
27743"         cached in memory. This setting regulates how much of the DSOs\n"
27744"         will be cached. Turning this value up yields better\n"
27745"         performance at the cost of memory."
27746msgstr ""
27747
27748#. i18n: ectx: label, entry (DSOMinZoomFactor), group (Catalogs)
27749#: kstars.kcfg:151
27750#, kde-format
27751msgid "Minimum zoom level to render DeepSkyObjects."
27752msgstr ""
27753
27754#. i18n: ectx: label, entry (DSOCatalogFilename), group (Catalogs)
27755#: kstars.kcfg:157
27756#, fuzzy, kde-format
27757msgid "The filename of the DSO catalog."
27758msgstr "Toggle display of star name labels"
27759
27760#. i18n: ectx: label, entry (DSODefaultCatalogFilename), group (Catalogs)
27761#: kstars.kcfg:161
27762#, fuzzy, kde-format
27763msgid "The filename of the default DSO catalog (OpenNGC)."
27764msgstr "Toggle display of star name labels"
27765
27766#. i18n: ectx: label, entry (INDIWindowWidth), group (indi)
27767#: kstars.kcfg:167
27768#, fuzzy, kde-format
27769#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27770#| msgid "Bridgeport"
27771msgid "INDI window width"
27772msgstr "Bridgeport"
27773
27774#. i18n: ectx: label, entry (INDIWindowHeight), group (indi)
27775#: kstars.kcfg:171
27776#, fuzzy, kde-format
27777#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27778#| msgid "Bridgeport"
27779msgid "INDI window height"
27780msgstr "Bridgeport"
27781
27782#. i18n: ectx: label, entry (useGeographicUpdate), group (indi)
27783#: kstars.kcfg:175
27784#, kde-format
27785msgid "Automatically updates geographic location?"
27786msgstr ""
27787
27788#. i18n: ectx: label, entry (useTimeUpdate), group (indi)
27789#: kstars.kcfg:179
27790#, kde-format
27791msgid "Automatically updates time and date?"
27792msgstr ""
27793
27794#. i18n: ectx: label, entry (independentWindowINDI), group (indi)
27795#: kstars.kcfg:183
27796#, kde-format
27797msgid "Make INDI Control Panel window independent of KStars main window"
27798msgstr ""
27799
27800#. i18n: ectx: label, entry (showTargetCrosshair), group (indi)
27801#: kstars.kcfg:187
27802#, fuzzy, kde-format
27803msgid "Draw crosshairs at telescope position in the sky map?"
27804msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
27805
27806#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showTargetCrosshair), group (indi)
27807#: kstars.kcfg:188
27808#, kde-format
27809msgid ""
27810"Toggle display of crosshairs centered at telescope's pointed position in the "
27811"KStars sky map."
27812msgstr ""
27813
27814#. i18n: ectx: label, entry (showINDIMessages), group (indi)
27815#: kstars.kcfg:192
27816#, fuzzy, kde-format
27817msgid "Display INDI messages in the statusbar?"
27818msgstr "Toggle display of star name labels"
27819
27820#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showINDIMessages), group (indi)
27821#: kstars.kcfg:193
27822#, fuzzy, kde-format
27823msgid "Toggle display of INDI messages in the KStars statusbar."
27824msgstr "Toggle display of star name labels"
27825
27826#. i18n: ectx: label, entry (SaveFocusImages), group (indi)
27827#: kstars.kcfg:197
27828#, fuzzy, kde-format
27829#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
27830#| msgid "Show SEDS Image"
27831msgid "Save autofocus images on disk?"
27832msgstr "Dangos Delwedd SEDS"
27833
27834#. i18n: ectx: label, entry (messageNotificationINDI), group (indi)
27835#: kstars.kcfg:201
27836#, fuzzy, kde-format
27837msgid "INDI message notifications"
27838msgstr "Toggle display of star name labels"
27839
27840#. i18n: ectx: label, entry (useKStarsSource), group (indi)
27841#: kstars.kcfg:206
27842#, kde-format
27843msgid "Use KStars time and location for synchronization?"
27844msgstr ""
27845
27846#. i18n: ectx: label, entry (useMountSource), group (indi)
27847#: kstars.kcfg:210
27848#, kde-format
27849msgid "Use mount time and location for synchronization?"
27850msgstr ""
27851
27852#. i18n: ectx: label, entry (useGPSSource), group (indi)
27853#: kstars.kcfg:214
27854#, kde-format
27855msgid "Use GPS time and location for synchronization?"
27856msgstr ""
27857
27858#. i18n: ectx: label, entry (fitsDir), group (indi)
27859#: kstars.kcfg:218
27860#, kde-format
27861msgid "FITS Default directory"
27862msgstr ""
27863
27864#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fitsDir), group (indi)
27865#: kstars.kcfg:219
27866#, kde-format
27867msgid "The default location of saved FITS files"
27868msgstr ""
27869
27870#. i18n: ectx: label, entry (serverTransferBufferSize), group (indi)
27871#: kstars.kcfg:223
27872#, fuzzy, kde-format
27873msgid "INDI Server Transfer Buffer"
27874msgstr "St. Peter Port"
27875
27876#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverTransferBufferSize), group (indi)
27877#: kstars.kcfg:224
27878#, kde-format
27879msgid "Allows drivers to queue buffers not exceeding this size in MB"
27880msgstr ""
27881
27882#. i18n: ectx: label, entry (serverPortStart), group (indi)
27883#: kstars.kcfg:228
27884#, fuzzy, kde-format
27885msgid "INDI Server Start Port"
27886msgstr "St. Peter Port"
27887
27888#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortStart), group (indi)
27889#: kstars.kcfg:229
27890#, kde-format
27891msgid "INDI server will attempt to bind with ports starting from this port"
27892msgstr ""
27893
27894#. i18n: ectx: label, entry (serverPortEnd), group (indi)
27895#: kstars.kcfg:233
27896#, fuzzy, kde-format
27897msgid "INDI Server Final Port"
27898msgstr "St. Peter Port"
27899
27900#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortEnd), group (indi)
27901#: kstars.kcfg:234
27902#, kde-format
27903msgid "INDI server will attempt to bind with ports ending with this port"
27904msgstr ""
27905
27906#. i18n: ectx: label, entry (filterAlias), group (indi)
27907#: kstars.kcfg:238
27908#, kde-format
27909msgid "Aliases for filter wheel slots."
27910msgstr ""
27911
27912#. i18n: ectx: whatsthis, entry (filterAlias), group (indi)
27913#: kstars.kcfg:239
27914#, kde-format
27915msgid "List of the aliases for filter wheel slots."
27916msgstr ""
27917
27918#. i18n: ectx: label, entry (indiServer), group (indi)
27919#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiServer), group (indi)
27920#: kstars.kcfg:242 kstars.kcfg:243
27921#, kde-format
27922msgid "PATH to indiserver binary"
27923msgstr ""
27924
27925#. i18n: ectx: label, entry (INDIHubAgent), group (indi)
27926#. i18n: ectx: whatsthis, entry (INDIHubAgent), group (indi)
27927#: kstars.kcfg:247 kstars.kcfg:248
27928#, kde-format
27929msgid "PATH to indihub-agent binary"
27930msgstr ""
27931
27932#. i18n: ectx: label, entry (indiServerIsInternal), group (indi)
27933#: kstars.kcfg:252
27934#, kde-format
27935msgid "Internal or External INDI Server?"
27936msgstr ""
27937
27938#. i18n: ectx: label, entry (indiDriversDir), group (indi)
27939#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiDriversDir), group (indi)
27940#: kstars.kcfg:256 kstars.kcfg:257
27941#, kde-format
27942msgid "PATH to indi drivers directory"
27943msgstr ""
27944
27945#. i18n: ectx: label, entry (indiDriversAreInternal), group (indi)
27946#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverIsInternal), group (Align)
27947#: kstars.kcfg:261 kstars.kcfg:2128
27948#, kde-format
27949msgid "Internal or External Astrometry Solver?"
27950msgstr ""
27951
27952#. i18n: ectx: label, entry (streamWindowWidth), group (indi)
27953#: kstars.kcfg:265
27954#, kde-format
27955msgid "Video streaming window width"
27956msgstr ""
27957
27958#. i18n: ectx: label, entry (streamWindowHeight), group (indi)
27959#: kstars.kcfg:269
27960#, kde-format
27961msgid "Video streaming window height"
27962msgstr ""
27963
27964#. i18n: ectx: label, entry (INDIMountLogging), group (indi)
27965#: kstars.kcfg:273
27966#, kde-format
27967msgid "Enable INDI Mount logging"
27968msgstr ""
27969
27970#. i18n: ectx: label, entry (INDIFocuserLogging), group (indi)
27971#: kstars.kcfg:277
27972#, fuzzy, kde-format
27973#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27974#| msgid "Bridgeport"
27975msgid "Enable INDI Focuser logging"
27976msgstr "Bridgeport"
27977
27978#. i18n: ectx: label, entry (INDICCDLogging), group (indi)
27979#: kstars.kcfg:281
27980#, kde-format
27981msgid "Enable INDI CCD logging"
27982msgstr ""
27983
27984#. i18n: ectx: label, entry (INDIFilterWheelLogging), group (indi)
27985#: kstars.kcfg:285
27986#, kde-format
27987msgid "Enable INDI Filter Wheel logging"
27988msgstr ""
27989
27990#. i18n: ectx: label, entry (INDIDomeLogging), group (indi)
27991#: kstars.kcfg:289
27992#, kde-format
27993msgid "Enable INDI Dome logging"
27994msgstr ""
27995
27996#. i18n: ectx: label, entry (INDIDetectorLogging), group (indi)
27997#: kstars.kcfg:293
27998#, kde-format
27999msgid "Enable INDI Detector logging"
28000msgstr ""
28001
28002#. i18n: ectx: label, entry (INDIWeatherLogging), group (indi)
28003#: kstars.kcfg:297
28004#, kde-format
28005msgid "Enable INDI Weather logging"
28006msgstr ""
28007
28008#. i18n: ectx: label, entry (INDIAuxiliaryLogging), group (indi)
28009#: kstars.kcfg:301
28010#, fuzzy, kde-format
28011#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28012#| msgid "Bridgeport"
28013msgid "Enable INDI Auxiliary logging"
28014msgstr "Bridgeport"
28015
28016#. i18n: ectx: label, entry (INDIRotatorLogging), group (indi)
28017#: kstars.kcfg:305
28018#, fuzzy, kde-format
28019#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28020#| msgid "Bridgeport"
28021msgid "Enable INDI Rotator logging"
28022msgstr "Bridgeport"
28023
28024#. i18n: ectx: label, entry (INDIGPSLogging), group (indi)
28025#: kstars.kcfg:309
28026#, fuzzy, kde-format
28027#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28028#| msgid "Bridgeport"
28029msgid "Enable INDI GPS logging"
28030msgstr "Bridgeport"
28031
28032#. i18n: ectx: label, entry (INDIAOLogging), group (indi)
28033#: kstars.kcfg:313
28034#, fuzzy, kde-format
28035#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28036#| msgid "Bridgeport"
28037msgid "Enable INDI Adaptive Optics logging"
28038msgstr "Bridgeport"
28039
28040#. i18n: ectx: label, entry (CityName), group (Location)
28041#: kstars.kcfg:320
28042#, fuzzy, kde-format
28043msgid "City name of geographic location."
28044msgstr "Toggle display of star name labels"
28045
28046#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CityName), group (Location)
28047#: kstars.kcfg:321
28048#, fuzzy, kde-format
28049msgid "The City name of the current geographic location."
28050msgstr "Toggle display of star name labels"
28051
28052#. i18n: ectx: label, entry (ProvinceName), group (Location)
28053#: kstars.kcfg:325
28054#, fuzzy, kde-format
28055msgid "Province name of geographic location."
28056msgstr "Toggle display of star name labels"
28057
28058#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ProvinceName), group (Location)
28059#: kstars.kcfg:326
28060#, kde-format
28061msgid ""
28062"The Province name of the current geographic location. This is the name of "
28063"the state for locations in the U. S."
28064msgstr ""
28065
28066#. i18n: ectx: label, entry (CountryName), group (Location)
28067#: kstars.kcfg:330
28068#, kde-format
28069msgid "Country name of geographic location."
28070msgstr ""
28071
28072#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CountryName), group (Location)
28073#: kstars.kcfg:331
28074#, kde-format
28075msgid "The Country name of the current geographic location."
28076msgstr ""
28077
28078#. i18n: ectx: label, entry (Longitude), group (Location)
28079#: kstars.kcfg:335
28080#, fuzzy, kde-format
28081#| msgid "Longitude:"
28082msgid "Geographic Longitude, in degrees."
28083msgstr "Hydred:"
28084
28085#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Longitude), group (Location)
28086#: kstars.kcfg:336
28087#, kde-format
28088msgid "The longitude of the current geographic location, in decimal degrees."
28089msgstr ""
28090
28091#. i18n: ectx: label, entry (Latitude), group (Location)
28092#: kstars.kcfg:340
28093#, fuzzy, kde-format
28094#| msgid "Longitude:"
28095msgid "Geographic Latitude, in degrees."
28096msgstr "Hydred:"
28097
28098#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Latitude), group (Location)
28099#: kstars.kcfg:341
28100#, kde-format
28101msgid "The latitude of the current geographic location, in decimal degrees."
28102msgstr ""
28103
28104#. i18n: ectx: label, entry (Elevation), group (Location)
28105#: kstars.kcfg:345
28106#, kde-format
28107msgid "Elevation above sea level of geographic location, in meters."
28108msgstr ""
28109
28110#. i18n: ectx: label, entry (TimeZone), group (Location)
28111#: kstars.kcfg:349
28112#, kde-format
28113msgid "Time Zone offset of geographic location, in hours."
28114msgstr ""
28115
28116#. i18n: ectx: label, entry (DST), group (Location)
28117#: kstars.kcfg:353
28118#, kde-format
28119msgid ""
28120"Two-letter code for daylight savings time rule used by geographic location."
28121msgstr ""
28122
28123#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DST), group (Location)
28124#: kstars.kcfg:354
28125#, kde-format
28126msgid ""
28127"Two-letter code that determines the dates on which daylight savings time "
28128"begins and ends (you can view the rules by pressing the \"Explain DST Rules"
28129"\" button in the Geographic Location window)."
28130msgstr ""
28131
28132#. i18n: ectx: label, entry (UseAnimatedSlewing), group (View)
28133#: kstars.kcfg:361
28134#, kde-format
28135msgid "Use animated slewing effects when changing focus position?"
28136msgstr ""
28137
28138#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAnimatedSlewing), group (View)
28139#: kstars.kcfg:362
28140#, kde-format
28141msgid ""
28142"If true, focus changes will cause the sky to visibly spin to the new "
28143"position. Otherwise, the display will \"snap\" instantly to the new position."
28144msgstr ""
28145
28146#. i18n: ectx: label, entry (LeftClickSelectsObject), group (View)
28147#: kstars.kcfg:366
28148#, fuzzy, kde-format
28149msgid "Select objects on left click?"
28150msgstr "Dewis Dim"
28151
28152#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LeftClickSelectsObject), group (View)
28153#: kstars.kcfg:367
28154#, kde-format
28155msgid ""
28156"If true, clicking on the skymap will select the closest object and "
28157"highlights it."
28158msgstr ""
28159
28160#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCursor), group (View)
28161#: kstars.kcfg:371
28162#, kde-format
28163msgid "Select default Skymap cursor?"
28164msgstr ""
28165
28166#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCursor), group (View)
28167#: kstars.kcfg:372
28168#, fuzzy, kde-format
28169msgid "Type of cursor when exploring the sky map."
28170msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28171
28172#. i18n: ectx: label, entry (FOVNames), group (View)
28173#: kstars.kcfg:376
28174#, kde-format
28175msgid "Name of selected FOV indicators"
28176msgstr ""
28177
28178#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FOVNames), group (View)
28179#: kstars.kcfg:377
28180#, kde-format
28181msgid ""
28182"The names of the currently selected field-of-view indicators. The list of "
28183"defined FOV indicator names is listed in the \"Settings|FOV Symbols\" menu."
28184msgstr ""
28185
28186#. i18n: ectx: label, entry (FadePlanetTrails), group (View)
28187#: kstars.kcfg:381
28188#, fuzzy, kde-format
28189#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28190#| msgid "Barron"
28191msgid "Fade planet trails to background color?"
28192msgstr "Barron"
28193
28194#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FadePlanetTrails), group (View)
28195#: kstars.kcfg:382
28196#, fuzzy, kde-format
28197msgid ""
28198"If true, trails attached to solar system bodies will fade into the "
28199"background sky color."
28200msgstr "Os brithir, llunir enwau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28201
28202#. i18n: ectx: label, entry (FocusRA), group (View)
28203#: kstars.kcfg:386
28204#, fuzzy, kde-format
28205#| msgid "Action:"
28206msgid "Right Ascension of focus position"
28207msgstr "Gweithred:"
28208
28209#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusRA), group (View)
28210#: kstars.kcfg:387
28211#, kde-format
28212msgid ""
28213"The right ascension of the initial focus position of the sky map, in decimal "
28214"hours. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
28215msgstr ""
28216
28217#. i18n: ectx: label, entry (FocusDec), group (View)
28218#: kstars.kcfg:391
28219#, kde-format
28220msgid "Declination of focus position"
28221msgstr ""
28222
28223#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusDec), group (View)
28224#: kstars.kcfg:392
28225#, kde-format
28226msgid ""
28227"The declination of the initial focus position of the sky map, in decimal "
28228"degrees. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
28229msgstr ""
28230
28231#. i18n: ectx: label, entry (FocusObject), group (View)
28232#: kstars.kcfg:396
28233#, fuzzy, kde-format
28234msgid "Name of focused object"
28235msgstr "Gwrthrych"
28236
28237#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusObject), group (View)
28238#: kstars.kcfg:397
28239#, kde-format
28240msgid ""
28241"The name of the object that should be centered and tracked on startup. If no "
28242"object should be centered, set to \"nothing\". This value is volatile; it is "
28243"reset whenever the program shuts down."
28244msgstr ""
28245
28246#. i18n: ectx: label, entry (IsTracking), group (View)
28247#: kstars.kcfg:401
28248#, kde-format
28249msgid "Is tracking engaged?"
28250msgstr ""
28251
28252#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IsTracking), group (View)
28253#: kstars.kcfg:402
28254#, kde-format
28255msgid ""
28256"True if the skymap should track on its initial position on startup. This "
28257"value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
28258msgstr ""
28259
28260#. i18n: ectx: label, entry (HideOnSlew), group (View)
28261#: kstars.kcfg:406
28262#, fuzzy, kde-format
28263msgid "Hide objects while moving?"
28264msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
28265
28266#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOnSlew), group (View)
28267#: kstars.kcfg:407
28268#, fuzzy, kde-format
28269msgid ""
28270"Toggle whether KStars should hide some objects while the display is moving, "
28271"for smoother motion."
28272msgstr "Os brithir, llunir enwau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28273
28274#. i18n: ectx: label, entry (HideCBounds), group (View)
28275#: kstars.kcfg:411
28276#, fuzzy, kde-format
28277msgid "Hide constellation boundaries while moving?"
28278msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
28279
28280#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCBounds), group (View)
28281#: kstars.kcfg:412
28282#, fuzzy, kde-format
28283msgid ""
28284"Toggle whether constellation boundaries are hidden while the display is in "
28285"motion."
28286msgstr "Os brithir, llunir enwau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28287
28288#. i18n: ectx: label, entry (HideCLines), group (View)
28289#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
28290#: kstars.kcfg:416 options/opsadvanced.ui:681
28291#, kde-format
28292msgid "Hide constellation lines while moving?"
28293msgstr ""
28294
28295#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCLines), group (View)
28296#: kstars.kcfg:417
28297#, fuzzy, kde-format
28298msgid ""
28299"Toggle whether constellation lines are hidden while the display is in motion."
28300msgstr "Os brithir, llunir enwau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28301
28302#. i18n: ectx: label, entry (SkyCulture), group (View)
28303#: kstars.kcfg:421
28304#, kde-format
28305msgid "Sky culture"
28306msgstr ""
28307
28308#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyCulture), group (View)
28309#: kstars.kcfg:422
28310#, kde-format
28311msgid "Choose sky culture."
28312msgstr ""
28313
28314#. i18n: ectx: label, entry (HideCNames), group (View)
28315#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
28316#: kstars.kcfg:426 options/opsadvanced.ui:668
28317#, kde-format
28318msgid "Hide constellation names while moving?"
28319msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
28320
28321#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCNames), group (View)
28322#: kstars.kcfg:427
28323#, fuzzy, kde-format
28324msgid ""
28325"Toggle whether constellation names are hidden while the display is in motion."
28326msgstr "Os brithir, llunir enwau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28327
28328#. i18n: ectx: label, entry (HideGrids), group (View)
28329#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
28330#: kstars.kcfg:431 options/opsadvanced.ui:655
28331#, fuzzy, kde-format
28332msgid "Hide coordinate grids while moving?"
28333msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
28334
28335#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideGrids), group (View)
28336#: kstars.kcfg:432
28337#, fuzzy, kde-format
28338msgid ""
28339"Toggle whether the coordinate grids are hidden while the display is in "
28340"motion."
28341msgstr "Os brithir, llunir enwau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28342
28343#. i18n: ectx: label, entry (HideMilkyWay), group (View)
28344#: kstars.kcfg:436
28345#, fuzzy, kde-format
28346msgid "Hide Milky Way contour while moving?"
28347msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
28348
28349#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideMilkyWay), group (View)
28350#: kstars.kcfg:437
28351#, fuzzy, kde-format
28352msgid ""
28353"Toggle whether the Milky Way contour is hidden while the display is in "
28354"motion."
28355msgstr "Os brithir, llunir enwau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28356
28357#. i18n: ectx: label, entry (HideOther), group (View)
28358#: kstars.kcfg:441
28359#, fuzzy, kde-format
28360msgid "Hide extra objects while moving?"
28361msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
28362
28363#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOther), group (View)
28364#: kstars.kcfg:442
28365#, fuzzy, kde-format
28366msgid "Toggle whether extra objects are hidden while the display is in motion."
28367msgstr "Os brithir, llunir enwau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28368
28369#. i18n: ectx: label, entry (HidePlanets), group (View)
28370#: kstars.kcfg:446
28371#, fuzzy, kde-format
28372msgid "Hide solar system objects while moving?"
28373msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
28374
28375#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HidePlanets), group (View)
28376#: kstars.kcfg:447
28377#, fuzzy, kde-format
28378msgid ""
28379"Toggle whether solar system objects are hidden while the display is in "
28380"motion."
28381msgstr "Os brithir, llunir enwau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28382
28383#. i18n: ectx: label, entry (HideStars), group (View)
28384#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
28385#: kstars.kcfg:451 options/opsadvanced.ui:590
28386#, kde-format
28387msgid "Hide faint stars while moving?"
28388msgstr ""
28389
28390#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideStars), group (View)
28391#: kstars.kcfg:452
28392#, fuzzy, kde-format
28393msgid "Toggle whether faint stars are hidden while the display is in motion."
28394msgstr "Os brithir, llunir enwau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28395
28396#. i18n: ectx: label, entry (HideLabels), group (View)
28397#: kstars.kcfg:456
28398#, fuzzy, kde-format
28399msgid "Hide object name labels while moving?"
28400msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
28401
28402#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideLabels), group (View)
28403#: kstars.kcfg:457
28404#, fuzzy, kde-format
28405msgid "Toggle whether name labels are hidden while the display is in motion."
28406msgstr "Os brithir, llunir enwau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28407
28408#. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroids), group (View)
28409#: kstars.kcfg:461
28410#, fuzzy, kde-format
28411msgid "Draw asteroids in the sky map?"
28412msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
28413
28414#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroids), group (View)
28415#: kstars.kcfg:462
28416#, fuzzy, kde-format
28417msgid "Toggle whether asteroids are drawn in the sky map."
28418msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28419
28420#. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroidNames), group (View)
28421#: kstars.kcfg:466
28422#, fuzzy, kde-format
28423msgid "Label asteroid names in the sky map?"
28424msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
28425
28426#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroidNames), group (View)
28427#: kstars.kcfg:467
28428#, fuzzy, kde-format
28429msgid "Toggle whether asteroid name labels are drawn in the sky map."
28430msgstr "Os brithir, llunir enwau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28431
28432#. i18n: ectx: label, entry (OrbitalElementsAutoUpdate), group (View)
28433#: kstars.kcfg:471
28434#, kde-format
28435msgid ""
28436"Update orbital elements for comets and asteroids from online sources on "
28437"startup."
28438msgstr ""
28439
28440#. i18n: ectx: label, entry (ShowComets), group (View)
28441#: kstars.kcfg:475
28442#, fuzzy, kde-format
28443msgid "Draw comets in the sky map?"
28444msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
28445
28446#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowComets), group (View)
28447#: kstars.kcfg:476
28448#, fuzzy, kde-format
28449msgid "Toggle whether comets are drawn in the sky map."
28450msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28451
28452#. i18n: ectx: label, entry (ShowCometComas), group (View)
28453#: kstars.kcfg:480
28454#, fuzzy, kde-format
28455msgid "Draw comet comas in the sky map?"
28456msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
28457
28458#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometComas), group (View)
28459#: kstars.kcfg:481
28460#, fuzzy, kde-format
28461msgid "Toggle whether comet comas are drawn in the sky map."
28462msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28463
28464#. i18n: ectx: label, entry (ShowCometNames), group (View)
28465#: kstars.kcfg:485
28466#, fuzzy, kde-format
28467msgid "Label comet names in the sky map?"
28468msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
28469
28470#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometNames), group (View)
28471#: kstars.kcfg:486
28472#, fuzzy, kde-format
28473msgid "Toggle whether comet name labels are drawn in the sky map."
28474msgstr "Os brithir, llunir enwau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28475
28476#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovae), group (View)
28477#: kstars.kcfg:490
28478#, fuzzy, kde-format
28479msgid "Draw supernovae in the sky map?"
28480msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
28481
28482#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovae), group (View)
28483#: kstars.kcfg:491
28484#, fuzzy, kde-format
28485msgid "Toggle whether supernovae are drawn in the sky map."
28486msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28487
28488#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovaNames), group (View)
28489#: kstars.kcfg:495
28490#, fuzzy, kde-format
28491msgid "Label Supernova Names in the sky map?"
28492msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
28493
28494#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovaNames), group (View)
28495#: kstars.kcfg:496
28496#, fuzzy, kde-format
28497msgid "Toggle whether supernova name labels are drawn in the sky map."
28498msgstr "Os brithir, llunir enwau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28499
28500#. i18n: ectx: label, entry (MagnitudeLimitShowSupernovae), group (View)
28501#: kstars.kcfg:500
28502#, fuzzy, kde-format
28503msgid "Set magnitude limit for supernovae to be shown on the skymap"
28504msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28505
28506#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagnitudeLimitShowSupernovae), group (View)
28507#: kstars.kcfg:501
28508#, fuzzy, kde-format
28509msgid "Set magnitude limit for supernovae to be shown on the skymap."
28510msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28511
28512#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovaAlerts), group (View)
28513#: kstars.kcfg:505
28514#, fuzzy, kde-format
28515msgid "Show supernova alerts?"
28516msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
28517
28518#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovaAlerts), group (View)
28519#: kstars.kcfg:506
28520#, fuzzy, kde-format
28521msgid "Toggle supernova alerts."
28522msgstr "Toggle display of star name labels"
28523
28524#. i18n: ectx: label, entry (MagnitudeLimitAlertSupernovae), group (View)
28525#: kstars.kcfg:510
28526#, fuzzy, kde-format
28527msgid "Set magnitude limit for supernovae to be alerted"
28528msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
28529
28530#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagnitudeLimitAlertSupernovae), group (View)
28531#: kstars.kcfg:511
28532#, fuzzy, kde-format
28533msgid "Set magnitude limit for supernovae to be alerted."
28534msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
28535
28536#. i18n: ectx: label, entry (ShowCBounds), group (View)
28537#: kstars.kcfg:515
28538#, fuzzy, kde-format
28539msgid "Draw constellation boundaries in the sky map?"
28540msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
28541
28542#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCBounds), group (View)
28543#: kstars.kcfg:516
28544#, fuzzy, kde-format
28545msgid "Toggle whether constellation boundaries are drawn in the sky map."
28546msgstr "Os brithir, llunir enwau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28547
28548#. i18n: ectx: label, entry (ShowHighlightedCBound), group (View)
28549#: kstars.kcfg:520
28550#, fuzzy, kde-format
28551msgid "Highlight the central constellation boundary in the sky map?"
28552msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
28553
28554#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHighlightedCBound), group (View)
28555#: kstars.kcfg:521
28556#, fuzzy, kde-format
28557msgid ""
28558"Toggle whether constellation boundary containing the central focus point is "
28559"highlighted in the sky map."
28560msgstr "Os brithir, llunir enwau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28561
28562#. i18n: ectx: label, entry (ShowCLines), group (View)
28563#: kstars.kcfg:525
28564#, fuzzy, kde-format
28565msgid "Draw constellation lines in the sky map?"
28566msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
28567
28568#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCLines), group (View)
28569#: kstars.kcfg:526
28570#, fuzzy, kde-format
28571msgid "Toggle whether constellation lines are drawn in the sky map."
28572msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28573
28574#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstellationArt), group (View)
28575#: kstars.kcfg:530
28576#, fuzzy, kde-format
28577msgid "Draw constellation art in the sky map?"
28578msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
28579
28580#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowConstellationArt), group (View)
28581#: kstars.kcfg:531
28582#, fuzzy, kde-format
28583msgid "Toggle whether constellation art drawn in the sky map."
28584msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28585
28586#. i18n: ectx: label, entry (ShowCNames), group (View)
28587#: kstars.kcfg:535
28588#, fuzzy, kde-format
28589msgid "Draw constellation names in the sky map?"
28590msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
28591
28592#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCNames), group (View)
28593#: kstars.kcfg:536
28594#, fuzzy, kde-format
28595msgid "Toggle whether constellation name labels are drawn in the sky map."
28596msgstr "Os brithir, llunir enwau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28597
28598#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSky), group (View)
28599#: kstars.kcfg:540
28600#, fuzzy, kde-format
28601msgid "Draw \"deep sky\" objects in the sky map?"
28602msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
28603
28604#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSky), group (View)
28605#: kstars.kcfg:541
28606#, fuzzy, kde-format
28607msgid "Toggle whether deep-sky objects are drawn in the sky map."
28608msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28609
28610#. i18n: ectx: label, entry (ShowEcliptic), group (View)
28611#: kstars.kcfg:545
28612#, fuzzy, kde-format
28613msgid "Draw ecliptic line in the sky map?"
28614msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
28615
28616#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEcliptic), group (View)
28617#: kstars.kcfg:546
28618#, fuzzy, kde-format
28619msgid "Toggle whether the ecliptic line is drawn in the sky map."
28620msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28621
28622#. i18n: ectx: label, entry (ShowEquator), group (View)
28623#: kstars.kcfg:550
28624#, fuzzy, kde-format
28625msgid "Draw equator line in the sky map?"
28626msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
28627
28628#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquator), group (View)
28629#: kstars.kcfg:551
28630#, fuzzy, kde-format
28631msgid "Toggle whether the equator line is drawn in the sky map."
28632msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28633
28634#. i18n: ectx: label, entry (AutoSelectGrid), group (View)
28635#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
28636#: kstars.kcfg:555 options/opsguides.ui:265
28637#, fuzzy, kde-format
28638msgid "Draw grids according to active coordinate system?"
28639msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
28640
28641#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoSelectGrid), group (View)
28642#: kstars.kcfg:556
28643#, kde-format
28644msgid ""
28645"Coordinate grids will automatically change according to active coordinate "
28646"system."
28647msgstr ""
28648
28649#. i18n: ectx: label, entry (ShowEquatorialGrid), group (View)
28650#: kstars.kcfg:560
28651#, fuzzy, kde-format
28652msgid "Draw equatorial coordinate grid in the sky map?"
28653msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
28654
28655#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquatorialGrid), group (View)
28656#: kstars.kcfg:561
28657#, fuzzy, kde-format
28658msgid "Toggle whether the equatorial coordinate grid is drawn in the sky map."
28659msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28660
28661#. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizontalGrid), group (View)
28662#: kstars.kcfg:565
28663#, fuzzy, kde-format
28664msgid "Draw horizontal coordinate grid in the sky map?"
28665msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
28666
28667#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizontalGrid), group (View)
28668#: kstars.kcfg:566
28669#, fuzzy, kde-format
28670msgid "Toggle whether the horizontal coordinate grid is drawn in the sky map."
28671msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28672
28673#. i18n: ectx: label, entry (ShowLocalMeridian), group (View)
28674#: kstars.kcfg:570
28675#, fuzzy, kde-format
28676msgid "Draw local meridian line in the sky map?"
28677msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
28678
28679#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowLocalMeridian), group (View)
28680#: kstars.kcfg:571
28681#, fuzzy, kde-format
28682msgid "Toggle whether the local meridian line is drawn in the sky map."
28683msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28684
28685#. i18n: ectx: label, entry (ShowGround), group (View)
28686#: kstars.kcfg:575
28687#, fuzzy, kde-format
28688msgid "Draw opaque ground in the sky map?"
28689msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
28690
28691#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGround), group (View)
28692#: kstars.kcfg:576
28693#, fuzzy, kde-format
28694msgid "Toggle whether the region below the horizon is opaque."
28695msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28696
28697#. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizon), group (View)
28698#: kstars.kcfg:580
28699#, fuzzy, kde-format
28700msgid "Draw horizon line in the sky map?"
28701msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
28702
28703#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizon), group (View)
28704#: kstars.kcfg:581
28705#, fuzzy, kde-format
28706msgid "Toggle whether the horizon line is drawn in the sky map."
28707msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28708
28709#. i18n: ectx: label, entry (ShowFlags), group (View)
28710#: kstars.kcfg:585
28711#, fuzzy, kde-format
28712msgid "Draw flags in the sky map?"
28713msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
28714
28715#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFlags), group (View)
28716#: kstars.kcfg:586
28717#, fuzzy, kde-format
28718msgid "Toggle whether flags are drawn in the sky map."
28719msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28720
28721#. i18n: ectx: label, entry (ShowOther), group (View)
28722#: kstars.kcfg:590
28723#, fuzzy, kde-format
28724msgid "Draw extra deep-sky objects in the sky map?"
28725msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
28726
28727#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOther), group (View)
28728#: kstars.kcfg:591
28729#, fuzzy, kde-format
28730msgid "Toggle whether extra objects are drawn in the sky map."
28731msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28732
28733#. i18n: ectx: label, entry (ShowMilkyWay), group (View)
28734#: kstars.kcfg:595
28735#, fuzzy, kde-format
28736msgid "Draw Milky Way contour in the sky map?"
28737msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
28738
28739#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMilkyWay), group (View)
28740#: kstars.kcfg:596
28741#, fuzzy, kde-format
28742msgid "Toggle whether the Milky Way contour is drawn in the sky map."
28743msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28744
28745#. i18n: ectx: label, entry (FillMilkyWay), group (View)
28746#: kstars.kcfg:600
28747#, fuzzy, kde-format
28748msgid "Fill Milky Way contour? (false means use outline only)"
28749msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
28750
28751#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FillMilkyWay), group (View)
28752#: kstars.kcfg:601
28753#, fuzzy, kde-format
28754msgid ""
28755"Toggle whether the Milky Way contour is filled. When this option is false, "
28756"the Milky Way is shown as an outline."
28757msgstr "Os brithir, llunir enwau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28758
28759#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolarSystem), group (View)
28760#: kstars.kcfg:605
28761#, fuzzy, kde-format
28762msgid "Meta-option for all planets in the sky map."
28763msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
28764
28765#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSolarSystem), group (View)
28766#: kstars.kcfg:606
28767#, kde-format
28768msgid ""
28769"Meta-option to control whether all major planets (and the Sun and Moon) are "
28770"drawn in the sky map."
28771msgstr ""
28772
28773#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetImages), group (View)
28774#: kstars.kcfg:610
28775#, fuzzy, kde-format
28776msgid "Draw planets as images in the sky map?"
28777msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
28778
28779#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetImages), group (View)
28780#: kstars.kcfg:611
28781#, fuzzy, kde-format
28782msgid ""
28783"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are rendered as images "
28784"in the sky map."
28785msgstr "Os brithir, llunir enwau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28786
28787#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetNames), group (View)
28788#: kstars.kcfg:615
28789#, fuzzy, kde-format
28790msgid "Label planet names in the sky map?"
28791msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
28792
28793#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetNames), group (View)
28794#: kstars.kcfg:616
28795#, fuzzy, kde-format
28796msgid ""
28797"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are labeled in the sky "
28798"map."
28799msgstr "Os brithir, llunir enwau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28800
28801#. i18n: ectx: label, entry (ShowSun), group (View)
28802#: kstars.kcfg:620
28803#, fuzzy, kde-format
28804msgid "Draw Sun in the sky map?"
28805msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
28806
28807#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSun), group (View)
28808#: kstars.kcfg:621
28809#, fuzzy, kde-format
28810msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map."
28811msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28812
28813#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoon), group (View)
28814#: kstars.kcfg:625
28815#, fuzzy, kde-format
28816msgid "Draw Moon in the sky map?"
28817msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
28818
28819#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMoon), group (View)
28820#: kstars.kcfg:626
28821#, fuzzy, kde-format
28822msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map."
28823msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28824
28825#. i18n: ectx: label, entry (ShowMercury), group (View)
28826#: kstars.kcfg:630
28827#, fuzzy, kde-format
28828msgid "Draw Mercury in the sky map?"
28829msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
28830
28831#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMercury), group (View)
28832#: kstars.kcfg:631
28833#, fuzzy, kde-format
28834msgid "Toggle whether Mercury is drawn in the sky map."
28835msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28836
28837#. i18n: ectx: label, entry (ShowVenus), group (View)
28838#: kstars.kcfg:635
28839#, fuzzy, kde-format
28840msgid "Draw Venus in the sky map?"
28841msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
28842
28843#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVenus), group (View)
28844#: kstars.kcfg:636
28845#, fuzzy, kde-format
28846msgid "Toggle whether Venus is drawn in the sky map."
28847msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28848
28849#. i18n: ectx: label, entry (ShowMars), group (View)
28850#: kstars.kcfg:640
28851#, fuzzy, kde-format
28852msgid "Draw Mars in the sky map?"
28853msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
28854
28855#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMars), group (View)
28856#: kstars.kcfg:641
28857#, fuzzy, kde-format
28858msgid "Toggle whether Mars is drawn in the sky map."
28859msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28860
28861#. i18n: ectx: label, entry (ShowJupiter), group (View)
28862#: kstars.kcfg:645
28863#, fuzzy, kde-format
28864msgid "Draw Jupiter in the sky map?"
28865msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
28866
28867#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJupiter), group (View)
28868#: kstars.kcfg:646
28869#, fuzzy, kde-format
28870msgid "Toggle whether Jupiter is drawn in the sky map."
28871msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28872
28873#. i18n: ectx: label, entry (ShowSaturn), group (View)
28874#: kstars.kcfg:650
28875#, fuzzy, kde-format
28876msgid "Draw Saturn in the sky map?"
28877msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
28878
28879#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSaturn), group (View)
28880#: kstars.kcfg:651
28881#, fuzzy, kde-format
28882msgid "Toggle whether Saturn is drawn in the sky map."
28883msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28884
28885#. i18n: ectx: label, entry (ShowUranus), group (View)
28886#: kstars.kcfg:655
28887#, fuzzy, kde-format
28888msgid "Draw Uranus in the sky map?"
28889msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
28890
28891#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUranus), group (View)
28892#: kstars.kcfg:656
28893#, fuzzy, kde-format
28894msgid "Toggle whether Uranus is drawn in the sky map."
28895msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28896
28897#. i18n: ectx: label, entry (ShowNeptune), group (View)
28898#: kstars.kcfg:660
28899#, fuzzy, kde-format
28900msgid "Draw Neptune in the sky map?"
28901msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
28902
28903#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNeptune), group (View)
28904#: kstars.kcfg:661
28905#, fuzzy, kde-format
28906msgid "Toggle whether Neptune is drawn in the sky map."
28907msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28908
28909#. i18n: ectx: label, entry (ShowPluto), group (View)
28910#: kstars.kcfg:665
28911#, fuzzy, kde-format
28912msgid "Draw Pluto in the sky map?"
28913msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
28914
28915#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPluto), group (View)
28916#: kstars.kcfg:666
28917#, fuzzy, kde-format
28918msgid "Toggle whether Pluto is drawn in the sky map."
28919msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28920
28921#. i18n: ectx: label, entry (ShowStars), group (View)
28922#: kstars.kcfg:670
28923#, fuzzy, kde-format
28924msgid "Draw stars in the sky map?"
28925msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
28926
28927#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStars), group (View)
28928#: kstars.kcfg:671
28929#, fuzzy, kde-format
28930msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map."
28931msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28932
28933#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
28934#: kstars.kcfg:675
28935#, fuzzy, kde-format
28936msgid "Label star magnitudes in the sky map?"
28937msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
28938
28939#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
28940#: kstars.kcfg:676
28941#, fuzzy, kde-format
28942msgid ""
28943"Toggle whether star magnitude (brightness) labels are shown in the sky map."
28944msgstr "Os brithir, llunir enwau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28945
28946#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarNames), group (View)
28947#: kstars.kcfg:680
28948#, fuzzy, kde-format
28949msgid "Label star names in the sky map?"
28950msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
28951
28952#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarNames), group (View)
28953#: kstars.kcfg:681
28954#, fuzzy, kde-format
28955msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map."
28956msgstr "Os brithir, llunir enwau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28957
28958#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View)
28959#: kstars.kcfg:685
28960#, fuzzy, kde-format
28961msgid "Label deep-sky object magnitudes in the sky map?"
28962msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
28963
28964#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View)
28965#: kstars.kcfg:686
28966#, fuzzy, kde-format
28967msgid ""
28968"Toggle whether deep-sky object magnitude (brightness) labels are shown in "
28969"the sky map."
28970msgstr "Os brithir, llunir enwau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28971
28972#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyNames), group (View)
28973#: kstars.kcfg:690
28974#, fuzzy, kde-format
28975msgid "Label deep-sky objects in the sky map?"
28976msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
28977
28978#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyNames), group (View)
28979#: kstars.kcfg:691
28980#, fuzzy, kde-format
28981msgid "Toggle whether deep-sky object name labels are shown in the sky map."
28982msgstr "Os brithir, llunir enwau cyfseriadau ar fap yr awyr."
28983
28984#. i18n: ectx: label, entry (SlewTimeScale), group (View)
28985#: kstars.kcfg:695
28986#, kde-format
28987msgid "Minimum timescale for forced-slewing mode"
28988msgstr ""
28989
28990#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SlewTimeScale), group (View)
28991#: kstars.kcfg:696
28992#, kde-format
28993msgid "The timescale above which slewing mode is forced on at all times."
28994msgstr ""
28995
28996#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGMode), group (View)
28997#: kstars.kcfg:700
28998#, kde-format
28999msgid "InfoBoxes Background fill mode"
29000msgstr ""
29001
29002#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGMode), group (View)
29003#: kstars.kcfg:701
29004#, kde-format
29005msgid ""
29006"The background fill mode for the on-screen information boxes: 0=\"no BG\"; 1="
29007"\"semi-transparent BG\"; 2=\"opaque BG\""
29008msgstr ""
29009
29010#. i18n: ectx: label, entry (Projection), group (View)
29011#: kstars.kcfg:705
29012#, kde-format
29013msgid "Mapping projection algorithm"
29014msgstr ""
29015
29016#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Projection), group (View)
29017#: kstars.kcfg:706
29018#, kde-format
29019msgid "Algorithm for the mapping projection."
29020msgstr ""
29021
29022#. i18n: ectx: label, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View)
29023#: kstars.kcfg:710
29024#, fuzzy, kde-format
29025msgid "Use abbreviated constellation names?"
29026msgstr "Defnyddio enwau cyfseriadau wedi'u lleoleiddio"
29027
29028#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View)
29029#: kstars.kcfg:711
29030#, fuzzy, kde-format
29031msgid "Use official IAU abbreviations for constellation names."
29032msgstr "Defnyddio enwau cyfseriadau Lladin"
29033
29034#. i18n: ectx: label, entry (UseLatinConstellNames), group (View)
29035#: kstars.kcfg:715
29036#, fuzzy, kde-format
29037msgid "Use Latin constellation names?"
29038msgstr "Defnyddio enwau cyfseriadau Lladin"
29039
29040#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLatinConstellNames), group (View)
29041#: kstars.kcfg:716
29042#, fuzzy, kde-format
29043msgid "Use Latin constellation names."
29044msgstr "Defnyddio enwau cyfseriadau Lladin"
29045
29046#. i18n: ectx: label, entry (UseLocalConstellNames), group (View)
29047#: kstars.kcfg:720
29048#, fuzzy, kde-format
29049msgid "Use localized constellation names?"
29050msgstr "Defnyddio enwau cyfseriadau wedi'u lleoleiddio"
29051
29052#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLocalConstellNames), group (View)
29053#: kstars.kcfg:721
29054#, kde-format
29055msgid ""
29056"Use localized constellation names (if localized names are not available, "
29057"default to Latin names)."
29058msgstr ""
29059
29060#. i18n: ectx: label, entry (UseAltAz), group (View)
29061#: kstars.kcfg:725
29062#, kde-format
29063msgid "Use horizontal coordinate system?"
29064msgstr ""
29065
29066#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAltAz), group (View)
29067#: kstars.kcfg:726
29068#, kde-format
29069msgid ""
29070"Display the sky with horizontal coordinates (when false, equatorial "
29071"coordinates will be used)."
29072msgstr ""
29073
29074#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoLabel), group (View)
29075#: kstars.kcfg:730
29076#, kde-format
29077msgid "Automatically label focused object?"
29078msgstr ""
29079
29080#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoLabel), group (View)
29081#: kstars.kcfg:731
29082#, kde-format
29083msgid ""
29084"Toggle whether a centered object automatically gets a name label attached."
29085msgstr ""
29086
29087#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoTrail), group (View)
29088#: kstars.kcfg:735 tools/scriptbuilder.cpp:666
29089#, kde-format
29090msgid "Automatically add trail to centered solar system body?"
29091msgstr ""
29092
29093#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoTrail), group (View)
29094#: kstars.kcfg:736
29095#, kde-format
29096msgid ""
29097"Toggle whether a centered solar system object automatically gets a trail "
29098"attached, as long as it remains centered."
29099msgstr ""
29100
29101#. i18n: ectx: label, entry (UseHoverLabel), group (View)
29102#: kstars.kcfg:740
29103#, kde-format
29104msgid "Add temporary label on mouse hover?"
29105msgstr ""
29106
29107#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseHoverLabel), group (View)
29108#: kstars.kcfg:741
29109#, kde-format
29110msgid ""
29111"Toggle whether the object under the mouse cursor gets a transient name label."
29112msgstr ""
29113
29114#. i18n: ectx: label, entry (UseRefraction), group (View)
29115#: kstars.kcfg:745
29116#, kde-format
29117msgid "Correct positions for atmospheric refraction?"
29118msgstr ""
29119
29120#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRefraction), group (View)
29121#: kstars.kcfg:746
29122#, kde-format
29123msgid ""
29124"Toggle whether object positions are corrected for the effects of atmospheric "
29125"refraction (only applies when horizontal coordinates are used)."
29126msgstr ""
29127
29128#. i18n: ectx: label, entry (UseRelativistic), group (View)
29129#: kstars.kcfg:750
29130#, kde-format
29131msgid ""
29132"Apply relativistic corrections due to the bending of light in sun's "
29133"gravitational field"
29134msgstr ""
29135
29136#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRelativistic), group (View)
29137#: kstars.kcfg:751
29138#, kde-format
29139msgid ""
29140"Toggle whether corrections due to bending of light around the sun are taken "
29141"into account"
29142msgstr ""
29143
29144#. i18n: ectx: label, entry (UseAntialias), group (View)
29145#: kstars.kcfg:755
29146#, kde-format
29147msgid "Use antialiasing when drawing the screen?"
29148msgstr ""
29149
29150#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAntialias), group (View)
29151#: kstars.kcfg:756
29152#, kde-format
29153msgid ""
29154"Toggle whether the sky is rendered using antialiasing. Lines and shapes are "
29155"smoother with antialiasing, but rendering the screen will take more time."
29156msgstr ""
29157
29158#. i18n: ectx: label, entry (ZoomFactor), group (View)
29159#: kstars.kcfg:760
29160#, kde-format
29161msgid "Zoom Factor, in pixels per radian"
29162msgstr ""
29163
29164#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomFactor), group (View)
29165#: kstars.kcfg:761
29166#, kde-format
29167msgid "The zoom level, measured in pixels per radian."
29168msgstr ""
29169
29170#. i18n: ectx: label, entry (ZoomScrollFactor), group (View)
29171#: kstars.kcfg:767
29172#, kde-format
29173msgid "Zoom scroll sensitivity."
29174msgstr ""
29175
29176#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomScrollFactor), group (View)
29177#: kstars.kcfg:768
29178#, kde-format
29179msgid "When zooming in or out, change zoom speed factor by this multiplier."
29180msgstr ""
29181
29182#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroid), group (View)
29183#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid)
29184#: kstars.kcfg:774 options/opssolarsystem.ui:387
29185#, fuzzy, kde-format
29186msgid "Faint limit for asteroids"
29187msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
29188
29189#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroid), group (View)
29190#: kstars.kcfg:775
29191#, fuzzy, kde-format
29192msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids."
29193msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
29194
29195#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroidDownload), group (View)
29196#: kstars.kcfg:779
29197#, kde-format
29198msgid "Maximum magnitude for asteroids to be downloaded from JPL."
29199msgstr ""
29200
29201#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroidDownload), group (View)
29202#: kstars.kcfg:780
29203#, kde-format
29204msgid ""
29205"The maximum magnitude (visibility) to filter the asteroid data download from "
29206"JPL."
29207msgstr ""
29208
29209#. i18n: ectx: label, entry (AsteroidLabelDensity), group (View)
29210#: kstars.kcfg:784
29211#, fuzzy, kde-format
29212msgid "Label density for asteroid names"
29213msgstr "Toggle display of star name labels"
29214
29215#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AsteroidLabelDensity), group (View)
29216#: kstars.kcfg:785
29217#, fuzzy, kde-format
29218msgid "Controls the relative number of asteroid name labels drawn in the map."
29219msgstr "Os brithir, llunir enwau cyfseriadau ar fap yr awyr."
29220
29221#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View)
29222#: kstars.kcfg:789
29223#, fuzzy, kde-format
29224msgid "Faint limit for deep-sky objects"
29225msgstr "Toggle display of star name labels"
29226
29227#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View)
29228#: kstars.kcfg:790
29229#, fuzzy, kde-format
29230msgid ""
29231"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed in."
29232msgstr "Toggle display of star name labels"
29233
29234#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View)
29235#: kstars.kcfg:794
29236#, fuzzy, kde-format
29237msgid "Faint limit for deep-sky objects when zoomed out"
29238msgstr "Toggle display of star name labels"
29239
29240#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View)
29241#: kstars.kcfg:795
29242#, fuzzy, kde-format
29243msgid ""
29244"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed "
29245"out."
29246msgstr "Toggle display of star name labels"
29247
29248#. i18n: ectx: label, entry (ShowUnknownMagObjects), group (View)
29249#: kstars.kcfg:799
29250#, fuzzy, kde-format
29251msgid "Show deep-sky objects of unknown magnitude"
29252msgstr "Defnyddio enwau cyfseriadau Lladin"
29253
29254#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUnknownMagObjects), group (View)
29255#: kstars.kcfg:800
29256#, kde-format
29257msgid ""
29258"When enabled, objects whose magnitudes are unknown, or not available to "
29259"KStars, are drawn irrespective of the faint limits set."
29260msgstr ""
29261
29262#. i18n: ectx: label, entry (ShowInlineImages), group (View)
29263#: kstars.kcfg:804
29264#, fuzzy, kde-format
29265msgid "Draw inline images for some objects on the sky?"
29266msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
29267
29268#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStar), group (View)
29269#: kstars.kcfg:809
29270#, fuzzy, kde-format
29271msgid "Faint limit for stars"
29272msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
29273
29274#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStar), group (View)
29275#: kstars.kcfg:810
29276#, fuzzy, kde-format
29277msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed in."
29278msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
29279
29280#. i18n: ectx: label, entry (StarDensity), group (View)
29281#: kstars.kcfg:814
29282#, kde-format
29283msgid "Density of stars in the field of view"
29284msgstr ""
29285
29286#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarDensity), group (View)
29287#: kstars.kcfg:815
29288#, kde-format
29289msgid "Sets the density of stars in the field of view"
29290msgstr ""
29291
29292#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View)
29293#: kstars.kcfg:820
29294#, fuzzy, kde-format
29295msgid "Faint limit for stars when zoomed out"
29296msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
29297
29298#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View)
29299#: kstars.kcfg:821
29300#, kde-format
29301msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed out."
29302msgstr ""
29303
29304#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitHideStar), group (View)
29305#: kstars.kcfg:826
29306#, fuzzy, kde-format
29307msgid "Faint limit for stars when slewing"
29308msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
29309
29310#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitHideStar), group (View)
29311#: kstars.kcfg:827
29312#, kde-format
29313msgid ""
29314"The faint magnitude limit for drawing stars, when the map is in motion (only "
29315"applicable if faint stars are set to be hidden while the map is in motion)."
29316msgstr ""
29317
29318#. i18n: ectx: label, entry (StarLabelDensity), group (View)
29319#: kstars.kcfg:831
29320#, fuzzy, kde-format
29321msgid "Relative density for star name labels and/or magnitudes"
29322msgstr "Toggle display of star name labels"
29323
29324#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarLabelDensity), group (View)
29325#: kstars.kcfg:832
29326#, fuzzy, kde-format
29327msgid "The relative density for drawing star name and magnitude labels."
29328msgstr "Toggle display of star name labels"
29329
29330#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View)
29331#: kstars.kcfg:836
29332#, fuzzy, kde-format
29333msgid "Relative density for deep-sky object name labels and/or magnitudes"
29334msgstr "Toggle display of star name labels"
29335
29336#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View)
29337#: kstars.kcfg:837
29338#, fuzzy, kde-format
29339msgid ""
29340"The relative density for drawing deep-sky object name and magnitude labels."
29341msgstr "Toggle display of star name labels"
29342
29343#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
29344#: kstars.kcfg:841
29345#, fuzzy, kde-format
29346msgid "Show long names in deep-sky object name labels?"
29347msgstr "Toggle display of star name labels"
29348
29349#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
29350#: kstars.kcfg:842
29351#, kde-format
29352msgid ""
29353"If true, long names (common names) for deep-sky objects are shown in the "
29354"labels."
29355msgstr ""
29356
29357#. i18n: ectx: label, entry (MaxRadCometName), group (View)
29358#: kstars.kcfg:846
29359#, kde-format
29360msgid "Maximum distance from Sun for labeling comets, in AU"
29361msgstr ""
29362
29363#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxRadCometName), group (View)
29364#: kstars.kcfg:847
29365#, kde-format
29366msgid "The maximum solar distance for drawing comets."
29367msgstr ""
29368
29369#. i18n: ectx: label, entry (UseGL), group (View)
29370#: kstars.kcfg:851
29371#, kde-format
29372msgid "Switch to OpenGL backend"
29373msgstr ""
29374
29375#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseGL), group (View)
29376#: kstars.kcfg:852
29377#, kde-format
29378msgid "Use experimental OpenGL backend (deprecated)."
29379msgstr ""
29380
29381#. i18n: ectx: label, entry (RunClock), group (View)
29382#: kstars.kcfg:856
29383#, fuzzy, kde-format
29384#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29385#| msgid "Hancock"
29386msgid "Run clock"
29387msgstr "Hancock"
29388
29389#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RunClock), group (View)
29390#: kstars.kcfg:857
29391#, kde-format
29392msgid "The state of the clock (running or not)"
29393msgstr ""
29394
29395#. i18n: ectx: label, entry (ObsListSymbol), group (ObservingList)
29396#: kstars.kcfg:863
29397#, kde-format
29398msgid "Use symbols to label observing list objects"
29399msgstr ""
29400
29401#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListSymbol), group (ObservingList)
29402#: kstars.kcfg:864
29403#, kde-format
29404msgid ""
29405"Objects in the observing list will be highlighted with a symbol in the map."
29406msgstr ""
29407
29408#. i18n: ectx: label, entry (ObsListText), group (ObservingList)
29409#: kstars.kcfg:868
29410#, kde-format
29411msgid "Use text to label observing list objects"
29412msgstr ""
29413
29414#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListText), group (ObservingList)
29415#: kstars.kcfg:869
29416#, kde-format
29417msgid ""
29418"Objects in the observing list will be highlighted with a colored name label "
29419"in the map."
29420msgstr ""
29421
29422#. i18n: ectx: label, entry (ObsListPreferDSS), group (ObservingList)
29423#: kstars.kcfg:873
29424#, kde-format
29425msgid "Prefer Digitized Sky Survey imagery in the observing list"
29426msgstr ""
29427
29428#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListPreferDSS), group (ObservingList)
29429#: kstars.kcfg:874
29430#, kde-format
29431msgid "The observing list will prefer DSS imagery while downloading imagery."
29432msgstr ""
29433
29434#. i18n: ectx: label, entry (ObsListPreferSDSS), group (ObservingList)
29435#: kstars.kcfg:878
29436#, kde-format
29437msgid "Prefer Sloan Digital Sky Survey imagery in the observing list"
29438msgstr ""
29439
29440#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListPreferSDSS), group (ObservingList)
29441#: kstars.kcfg:879
29442#, kde-format
29443msgid "The observing list will prefer SDSS imagery while downloading imagery."
29444msgstr ""
29445
29446#. i18n: ectx: label, entry (ObsListDemoteHole), group (ObservingList)
29447#: kstars.kcfg:883
29448#, kde-format
29449msgid ""
29450"While sorting by percentage altitude in the observing list, demote objects "
29451"present in the Dobsonian hole"
29452msgstr ""
29453
29454#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListDemoteHole), group (ObservingList)
29455#: kstars.kcfg:884
29456#, kde-format
29457msgid ""
29458"Check this if you use a large Dobsonian telescope. Sorting by percentage "
29459"current altitude is an easy way of determining what objects are well-placed "
29460"for observation. However, when using a large Dobsonian telescope, objects "
29461"close to the zenith are hard to observe. Since tracking there corresponds to "
29462"a rotation in azimuth, it is both counterintuitive and requires the observer "
29463"to frequently move the ladder. The region around the zenith where this is "
29464"particularly frustrating is called the Dobsonian hole. This checkbox makes "
29465"the observing list consider objects present in the hole as unfit for "
29466"observation."
29467msgstr ""
29468
29469#. i18n: ectx: label, entry (ObsListHoleSize), group (ObservingList)
29470#: kstars.kcfg:888
29471#, kde-format
29472msgid ""
29473"This is the angular distance from the zenith, in degrees, below which you "
29474"can easily point your telescope."
29475msgstr ""
29476
29477#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListHoleSize), group (ObservingList)
29478#: kstars.kcfg:889
29479#, kde-format
29480msgid ""
29481"This specifies the angular radius of the Dobsonian hole, i.e. the region "
29482"where a large Dobsonian telescope cannot be pointed easily."
29483msgstr ""
29484
29485#. i18n: ectx: label, entry (ObsListCoverage), group (ObservingList)
29486#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
29487#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, coverage)
29488#: kstars.kcfg:893 tools/obslistwizard.ui:756 tools/obslistwizard.ui:766
29489#, kde-format
29490msgid ""
29491"The object must obey the minimum and maximum altitudes at least this much "
29492"percentage of the indicated time range."
29493msgstr ""
29494
29495#. i18n: ectx: label, entry (ColorSchemeFile), group (Colors)
29496#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorSchemeFile), group (Colors)
29497#: kstars.kcfg:899 kstars.kcfg:900
29498#, fuzzy, kde-format
29499#| msgid "Remove Color Scheme"
29500msgid "The name of the color scheme"
29501msgstr "Gwaredu Cynllun Lliw"
29502
29503#. i18n: ectx: label, entry (StarColorMode), group (Colors)
29504#: kstars.kcfg:904
29505#, kde-format
29506msgid "Mode for rendering stars"
29507msgstr ""
29508
29509#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorMode), group (Colors)
29510#: kstars.kcfg:905
29511#, kde-format
29512msgid ""
29513"The method for rendering stars: 0=\"realistic colors\"; 1=\"solid red\"; 2="
29514"\"solid black\"; 3=\"solid white\"; 4=\"solid real colors\""
29515msgstr ""
29516
29517#. i18n: ectx: label, entry (StarColorIntensity), group (Colors)
29518#: kstars.kcfg:910
29519#, kde-format
29520msgid "Saturation level of star colors"
29521msgstr ""
29522
29523#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorIntensity), group (Colors)
29524#: kstars.kcfg:911
29525#, kde-format
29526msgid ""
29527"The color saturation level of stars (only applicable when using \"realistic "
29528"colors\" mode)."
29529msgstr ""
29530
29531#. i18n: ectx: label, entry (AngularRulerColor), group (Colors)
29532#: kstars.kcfg:916
29533#, fuzzy, kde-format
29534msgid "Color of angular distance ruler"
29535msgstr "Pellder:"
29536
29537#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AngularRulerColor), group (Colors)
29538#: kstars.kcfg:917
29539#, fuzzy, kde-format
29540msgid "The color for the angular-distance measurement ruler."
29541msgstr "Dangos llinellau cyfseriadau?"
29542
29543#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGColor), group (Colors)
29544#: kstars.kcfg:921
29545#, fuzzy, kde-format
29546msgid "Background color of InfoBoxes"
29547msgstr "Toggle display of star name labels"
29548
29549#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGColor), group (Colors)
29550#: kstars.kcfg:922
29551#, fuzzy, kde-format
29552msgid "The background color of the on-screen information boxes."
29553msgstr "Defnyddio enwau cyfseriadau Lladin"
29554
29555#. i18n: ectx: label, entry (BoxGrabColor), group (Colors)
29556#: kstars.kcfg:926
29557#, fuzzy, kde-format
29558msgid "Text color of InfoBoxes when grabbed with mouse"
29559msgstr "Toggle display of star name labels"
29560
29561#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxGrabColor), group (Colors)
29562#: kstars.kcfg:927
29563#, kde-format
29564msgid ""
29565"The text color for the on-screen information boxes, when activated by a "
29566"mouse click."
29567msgstr ""
29568
29569#. i18n: ectx: label, entry (BoxTextColor), group (Colors)
29570#: kstars.kcfg:931
29571#, fuzzy, kde-format
29572msgid "Text color of InfoBoxes"
29573msgstr "Toggle display of star name labels"
29574
29575#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxTextColor), group (Colors)
29576#: kstars.kcfg:932
29577#, fuzzy, kde-format
29578msgid "The normal text color of the on-screen information boxes."
29579msgstr "Defnyddio enwau cyfseriadau Lladin"
29580
29581#. i18n: ectx: label, entry (CBoundColor), group (Colors)
29582#: kstars.kcfg:936
29583#, fuzzy, kde-format
29584msgid "Color of constellation boundaries"
29585msgstr "Constellation names"
29586
29587#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundColor), group (Colors)
29588#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
29589#: kstars.kcfg:937 kstars.kcfg:942
29590#, fuzzy, kde-format
29591msgid "The color for the constellation boundary lines."
29592msgstr "Constellation names"
29593
29594#. i18n: ectx: label, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
29595#: kstars.kcfg:941
29596#, fuzzy, kde-format
29597msgid "Color of highlighted constellation boundary"
29598msgstr "Constellation names"
29599
29600#. i18n: ectx: label, entry (CLineColor), group (Colors)
29601#: kstars.kcfg:946
29602#, fuzzy, kde-format
29603msgid "Color of constellation lines"
29604msgstr "Dangos llinellau cyfseriadau?"
29605
29606#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CLineColor), group (Colors)
29607#: kstars.kcfg:947
29608#, fuzzy, kde-format
29609msgid "The color for the constellation figure lines."
29610msgstr "Dangos llinellau cyfseriadau?"
29611
29612#. i18n: ectx: label, entry (CNameColor), group (Colors)
29613#: kstars.kcfg:951
29614#, fuzzy, kde-format
29615msgid "Color of constellation names"
29616msgstr "Constellation names"
29617
29618#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CNameColor), group (Colors)
29619#: kstars.kcfg:952
29620#, fuzzy, kde-format
29621msgid "The color for the constellation names."
29622msgstr "Defnyddio enwau cyfseriadau Lladin"
29623
29624#. i18n: ectx: label, entry (CompassColor), group (Colors)
29625#: kstars.kcfg:956
29626#, kde-format
29627msgid "Color of cardinal compass labels along horizon"
29628msgstr ""
29629
29630#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CompassColor), group (Colors)
29631#: kstars.kcfg:957
29632#, fuzzy, kde-format
29633msgid "The color for the cardinal compass point labels."
29634msgstr "Toggle display of star name labels"
29635
29636#. i18n: ectx: label, entry (EclipticColor), group (Colors)
29637#: kstars.kcfg:961
29638#, fuzzy, kde-format
29639msgid "Color of ecliptic line"
29640msgstr "Toggle display of star name labels"
29641
29642#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EclipticColor), group (Colors)
29643#: kstars.kcfg:962
29644#, fuzzy, kde-format
29645msgid "The color for the ecliptic line."
29646msgstr "Toggle display of star name labels"
29647
29648#. i18n: ectx: label, entry (EquatorColor), group (Colors)
29649#: kstars.kcfg:966
29650#, fuzzy, kde-format
29651msgid "Color of equator line"
29652msgstr "Toggle display of star name labels"
29653
29654#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorColor), group (Colors)
29655#: kstars.kcfg:967
29656#, fuzzy, kde-format
29657msgid "The color for the equator line."
29658msgstr "Toggle display of star name labels"
29659
29660#. i18n: ectx: label, entry (EquatorialGridColor), group (Colors)
29661#: kstars.kcfg:971
29662#, fuzzy, kde-format
29663msgid "Color of equatorial coordinate grid lines"
29664msgstr "Toggle display of star name labels"
29665
29666#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorialGridColor), group (Colors)
29667#: kstars.kcfg:972
29668#, fuzzy, kde-format
29669msgid "The color for the equatorial coordinate grid lines."
29670msgstr "Toggle display of star name labels"
29671
29672#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalGridColor), group (Colors)
29673#: kstars.kcfg:976
29674#, fuzzy, kde-format
29675msgid "Color of horizontal coordinate grid lines"
29676msgstr "Toggle display of star name labels"
29677
29678#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizontalGridColor), group (Colors)
29679#: kstars.kcfg:977
29680#, fuzzy, kde-format
29681msgid "The color for the horizontal coordinate grid lines."
29682msgstr "Toggle display of star name labels"
29683
29684#. i18n: ectx: label, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
29685#: kstars.kcfg:981
29686#, kde-format
29687msgid "Color of objects with extra links available"
29688msgstr ""
29689
29690#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
29691#: kstars.kcfg:982
29692#, kde-format
29693msgid "The color for objects which have extra URL links available."
29694msgstr ""
29695
29696#. i18n: ectx: label, entry (HorizonColor), group (Colors)
29697#: kstars.kcfg:986
29698#, fuzzy, kde-format
29699msgid "Color of horizon line"
29700msgstr "Toggle display of star name labels"
29701
29702#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizonColor), group (Colors)
29703#: kstars.kcfg:987
29704#, fuzzy, kde-format
29705msgid "The color for the horizon line and opaque ground."
29706msgstr "Toggle display of star name labels"
29707
29708#. i18n: ectx: label, entry (LocalMeridianColor), group (Colors)
29709#: kstars.kcfg:991
29710#, fuzzy, kde-format
29711msgid "Color of local meridian line"
29712msgstr "Toggle display of star name labels"
29713
29714#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocalMeridianColor), group (Colors)
29715#: kstars.kcfg:992
29716#, fuzzy, kde-format
29717msgid "The color for the local meridian line."
29718msgstr "Toggle display of star name labels"
29719
29720#. i18n: ectx: label, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
29721#: kstars.kcfg:996
29722#, fuzzy, kde-format
29723msgid "Color of Milky Way contour"
29724msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
29725
29726#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
29727#: kstars.kcfg:997
29728#, fuzzy, kde-format
29729msgid "The color for the Milky Way contour."
29730msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
29731
29732#. i18n: ectx: label, entry (StarNameColor), group (Colors)
29733#: kstars.kcfg:1001
29734#, fuzzy, kde-format
29735msgid "Color of star name labels"
29736msgstr "Toggle display of star name labels"
29737
29738#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarNameColor), group (Colors)
29739#: kstars.kcfg:1002
29740#, fuzzy, kde-format
29741msgid "The color for star name labels."
29742msgstr "Toggle display of star name labels"
29743
29744#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
29745#: kstars.kcfg:1006
29746#, fuzzy, kde-format
29747msgid "Color of deep-sky object name labels"
29748msgstr "Toggle display of star name labels"
29749
29750#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
29751#: kstars.kcfg:1007
29752#, fuzzy, kde-format
29753msgid "The color for deep-sky object name labels."
29754msgstr "Toggle display of star name labels"
29755
29756#. i18n: ectx: label, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
29757#: kstars.kcfg:1011
29758#, fuzzy, kde-format
29759msgid "Color of planet name labels"
29760msgstr "Toggle display of star name labels"
29761
29762#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
29763#: kstars.kcfg:1012
29764#, fuzzy, kde-format
29765msgid "The color for solar system object labels."
29766msgstr "Toggle display of star name labels"
29767
29768#. i18n: ectx: label, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
29769#: kstars.kcfg:1016
29770#, fuzzy, kde-format
29771msgid "Color of planet trails"
29772msgstr "Toggle display of star name labels"
29773
29774#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
29775#: kstars.kcfg:1017
29776#, fuzzy, kde-format
29777msgid "The color for solar system object trails."
29778msgstr "Toggle display of star name labels"
29779
29780#. i18n: ectx: label, entry (SkyColor), group (Colors)
29781#: kstars.kcfg:1021
29782#, fuzzy, kde-format
29783msgid "Color of sky"
29784msgstr "Lliwiau"
29785
29786#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyColor), group (Colors)
29787#: kstars.kcfg:1022
29788#, fuzzy, kde-format
29789msgid "The color for the sky background."
29790msgstr "Toggle display of star name labels"
29791
29792#. i18n: ectx: label, entry (ArtificialHorizonColor), group (Colors)
29793#: kstars.kcfg:1026
29794#, fuzzy, kde-format
29795msgid "Color Artificial Horizon"
29796msgstr "Toggle display of star name labels"
29797
29798#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArtificialHorizonColor), group (Colors)
29799#: kstars.kcfg:1027
29800#, fuzzy, kde-format
29801msgid "The color for the artificial horizon region."
29802msgstr "Toggle display of star name labels"
29803
29804#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
29805#: kstars.kcfg:1031
29806#, fuzzy, kde-format
29807msgid "Color of telescope symbols"
29808msgstr "Toggle display of star name labels"
29809
29810#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
29811#: kstars.kcfg:1032
29812#, fuzzy, kde-format
29813msgid "The color for telescope target symbols."
29814msgstr "Toggle display of star name labels"
29815
29816#. i18n: ectx: label, entry (VisibleSatColor), group (Colors)
29817#: kstars.kcfg:1036
29818#, fuzzy, kde-format
29819msgid "Color of visible satellites"
29820msgstr "Toggle display of star name labels"
29821
29822#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleSatColor), group (Colors)
29823#: kstars.kcfg:1037
29824#, fuzzy, kde-format
29825msgid "Color of visible satellites."
29826msgstr "Toggle display of star name labels"
29827
29828#. i18n: ectx: label, entry (SatColor), group (Colors)
29829#: kstars.kcfg:1041
29830#, fuzzy, kde-format
29831msgid "Color of invisible satellites"
29832msgstr "Dangos llinellau cyfseriadau?"
29833
29834#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatColor), group (Colors)
29835#: kstars.kcfg:1042
29836#, fuzzy, kde-format
29837msgid "Color of invisible satellites."
29838msgstr "Dangos llinellau cyfseriadau?"
29839
29840#. i18n: ectx: label, entry (SatLabelColor), group (Colors)
29841#: kstars.kcfg:1046
29842#, fuzzy, kde-format
29843msgid "Color of satellites labels"
29844msgstr "Toggle display of star name labels"
29845
29846#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatLabelColor), group (Colors)
29847#: kstars.kcfg:1047
29848#, fuzzy, kde-format
29849msgid "Color of satellites labels."
29850msgstr "Toggle display of star name labels"
29851
29852#. i18n: ectx: label, entry (SupernovaColor), group (Colors)
29853#: kstars.kcfg:1051
29854#, fuzzy, kde-format
29855msgid "Color of supernovae"
29856msgstr "Toggle display of star name labels"
29857
29858#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaColor), group (Colors)
29859#: kstars.kcfg:1052
29860#, fuzzy, kde-format
29861msgid "Color of supernova"
29862msgstr "Lliwiau"
29863
29864#. i18n: ectx: label, entry (UserLabelColor), group (Colors)
29865#: kstars.kcfg:1056
29866#, fuzzy, kde-format
29867msgid "Color of user-added labels"
29868msgstr "Toggle display of star name labels"
29869
29870#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserLabelColor), group (Colors)
29871#: kstars.kcfg:1057
29872#, fuzzy, kde-format
29873msgid "The color for user-added object labels."
29874msgstr "Toggle display of star name labels"
29875
29876#. i18n: ectx: label, entry (RAGuideColor), group (Colors)
29877#: kstars.kcfg:1061
29878#, fuzzy, kde-format
29879#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29880#| msgid "Erding"
29881msgid "Color of RA Guide Error"
29882msgstr "Erding"
29883
29884#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RAGuideColor), group (Colors)
29885#: kstars.kcfg:1062
29886#, kde-format
29887msgid "The color for RA Guide Error bar in Ekos guide module."
29888msgstr ""
29889
29890#. i18n: ectx: label, entry (DEGuideColor), group (Colors)
29891#: kstars.kcfg:1066
29892#, fuzzy, kde-format
29893#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29894#| msgid "Erding"
29895msgid "Color of DEC Guide Error"
29896msgstr "Erding"
29897
29898#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DEGuideColor), group (Colors)
29899#: kstars.kcfg:1067
29900#, kde-format
29901msgid "The color for DEC Guide Error bar in Ekos guide module."
29902msgstr ""
29903
29904#. i18n: ectx: label, entry (SolverFOVColor), group (Colors)
29905#: kstars.kcfg:1071
29906#, fuzzy, kde-format
29907msgid "Color of solver FOV box"
29908msgstr "Lliwiau"
29909
29910#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SolverFOVColor), group (Colors)
29911#: kstars.kcfg:1072
29912#, kde-format
29913msgid "The color for solver FOV box in Ekos alignment module."
29914msgstr ""
29915
29916#. i18n: ectx: label, entry (xplanetIsInternal), group (Xplanet)
29917#: kstars.kcfg:1078 xplanet/opsxplanet.cpp:21
29918#, kde-format
29919msgid "Internal or External XPlanet?"
29920msgstr ""
29921
29922#. i18n: ectx: label, entry (XplanetPath), group (Xplanet)
29923#: kstars.kcfg:1082
29924#, kde-format
29925msgid "Path to xplanet binary"
29926msgstr ""
29927
29928#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetPath), group (Xplanet)
29929#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetPath)
29930#: kstars.kcfg:1083 xplanet/opsxplanet.ui:70
29931#, kde-format
29932msgid "Xplanet binary path"
29933msgstr ""
29934
29935#. i18n: ectx: label, entry (XplanetUseFIFO), group (Xplanet)
29936#: kstars.kcfg:1087
29937#, fuzzy, kde-format
29938#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
29939#| msgid "Welcome to Mars!"
29940msgid "Use FIFO file"
29941msgstr "Croeso i Fawrth!"
29942
29943#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetUseFIFO), group (Xplanet)
29944#: kstars.kcfg:1088
29945#, kde-format
29946msgid "Option to use a FIFO file instead of saving to the hard disk"
29947msgstr ""
29948
29949#. i18n: ectx: label, entry (XplanetTimeout), group (Xplanet)
29950#: kstars.kcfg:1092
29951#, fuzzy, kde-format
29952msgid "XPlanet timeout"
29953msgstr "Nifwl y Seren Fflam"
29954
29955#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetTimeout), group (Xplanet)
29956#: kstars.kcfg:1093
29957#, kde-format
29958msgid "How long to wait for XPlanet before giving up in milliseconds"
29959msgstr ""
29960
29961#. i18n: ectx: label, entry (XplanetAnimationDelay), group (Xplanet)
29962#: kstars.kcfg:1097
29963#, fuzzy, kde-format
29964#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29965#| msgid "Fort Payne"
29966msgid "XPlanet animation delay"
29967msgstr "Fort Payne"
29968
29969#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetAnimationDelay), group (Xplanet)
29970#: kstars.kcfg:1098
29971#, kde-format
29972msgid "How long to pause between frames in the XPlanet Animation"
29973msgstr ""
29974
29975#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
29976#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
29977#: kstars.kcfg:1102 kstars.kcfg:1103
29978#, kde-format
29979msgid "Width of xplanet window"
29980msgstr ""
29981
29982#. i18n: ectx: label, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
29983#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
29984#: kstars.kcfg:1107 kstars.kcfg:1108
29985#, kde-format
29986msgid "Height of xplanet window"
29987msgstr ""
29988
29989#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabel), group (Xplanet)
29990#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
29991#: kstars.kcfg:1112 xplanet/opsxplanet.ui:784
29992#, fuzzy, kde-format
29993#| msgid "Show &name"
29994msgid "Show label"
29995msgstr "Dango&s enw"
29996
29997#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabel), group (Xplanet)
29998#: kstars.kcfg:1113
29999#, kde-format
30000msgid "If true, display a label in the upper right corner."
30001msgstr ""
30002
30003#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
30004#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
30005#: kstars.kcfg:1117 kstars.kcfg:1122
30006#, fuzzy, kde-format
30007#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
30008#| msgid "Show HST Image"
30009msgid "Show GMT label"
30010msgstr "Dangos Delwedd HST"
30011
30012#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
30013#: kstars.kcfg:1118
30014#, fuzzy, kde-format
30015msgid "Show local time."
30016msgstr "Wedi'u Lleoleiddio"
30017
30018#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
30019#: kstars.kcfg:1123
30020#, fuzzy, kde-format
30021msgid "Show GMT instead of local time."
30022msgstr "Wedi'u Lleoleiddio"
30023
30024#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet)
30025#: kstars.kcfg:1127
30026#, fuzzy, kde-format
30027#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30028#| msgid "Kettering"
30029msgid "Planet string"
30030msgstr "Kettering"
30031
30032#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet)
30033#: kstars.kcfg:1128
30034#, no-c-format, kde-format
30035msgid ""
30036"Specify the text of the first line of the label. By default, it says "
30037"something like \"Looking at Earth\". Any instances of %t will be replaced by "
30038"the target name, and any instances of %o will be replaced by the origin name."
30039msgstr ""
30040
30041#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet)
30042#: kstars.kcfg:1132
30043#, fuzzy, kde-format
30044#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30045#| msgid "Fort Riley"
30046msgid "Font Size"
30047msgstr "Fort Riley"
30048
30049#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet)
30050#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetFontSize)
30051#: kstars.kcfg:1133 xplanet/opsxplanet.ui:659
30052#, kde-format
30053msgid "Specify the point size."
30054msgstr ""
30055
30056#. i18n: ectx: label, entry (XplanetColor), group (Xplanet)
30057#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor)
30058#: kstars.kcfg:1137 xplanet/opsxplanet.ui:673
30059#, kde-format
30060msgid "Label color"
30061msgstr ""
30062
30063#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetColor), group (Xplanet)
30064#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor)
30065#: kstars.kcfg:1138 xplanet/opsxplanet.ui:676
30066#, fuzzy, kde-format
30067msgid "Set the color for the label."
30068msgstr "Toggle display of star name labels"
30069
30070#. i18n: ectx: label, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
30071#: kstars.kcfg:1142
30072#, fuzzy, kde-format
30073msgid "Date format"
30074msgstr "Cysylltiad"
30075
30076#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
30077#: kstars.kcfg:1143
30078#, no-c-format, kde-format
30079msgid ""
30080"Specify the format for the date/time label. This format string is passed to "
30081"strftime(3). The default is \"%c %Z\", which shows the date, time, and time "
30082"zone in the locale’s appropriate date and time representation."
30083msgstr ""
30084
30085#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTL), group (Xplanet)
30086#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTL)
30087#: kstars.kcfg:1147 xplanet/opsxplanet.ui:690
30088#, kde-format
30089msgid "Top left"
30090msgstr ""
30091
30092#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTR), group (Xplanet)
30093#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTR)
30094#: kstars.kcfg:1151 xplanet/opsxplanet.ui:714
30095#, fuzzy, kde-format
30096#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30097#| msgid "Torrington"
30098msgid "Top right"
30099msgstr "Torrington"
30100
30101#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBR), group (Xplanet)
30102#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBR)
30103#: kstars.kcfg:1155 xplanet/opsxplanet.ui:724
30104#, fuzzy, kde-format
30105#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30106#| msgid "Bloomington"
30107msgid "Bottom right"
30108msgstr "Bloomington"
30109
30110#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBL), group (Xplanet)
30111#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBL)
30112#: kstars.kcfg:1159 xplanet/opsxplanet.ui:700
30113#, kde-format
30114msgid "Bottom left"
30115msgstr ""
30116
30117#. i18n: ectx: label, entry (XplanetGlare), group (Xplanet)
30118#: kstars.kcfg:1163
30119#, fuzzy, kde-format
30120#| msgid "Square"
30121msgid "Sun Glare"
30122msgstr "Sgwâr"
30123
30124#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetGlare), group (Xplanet)
30125#: kstars.kcfg:1164
30126#, kde-format
30127msgid ""
30128"Draw a glare around the sun with a radius of the specified value larger than "
30129"the Sun. The default value is 28."
30130msgstr ""
30131
30132#. i18n: ectx: label, entry (XplanetRandom), group (Xplanet)
30133#: kstars.kcfg:1168
30134#, fuzzy, kde-format
30135#| msgid "Longitude:"
30136msgid "Random latitude and longitude"
30137msgstr "Hydred:"
30138
30139#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetRandom), group (Xplanet)
30140#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetRandom)
30141#: kstars.kcfg:1169 xplanet/opsxplanet.ui:942
30142#, kde-format
30143msgid "Place the observer above a random latitude and longitude"
30144msgstr ""
30145
30146#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet)
30147#: kstars.kcfg:1173
30148#, fuzzy, kde-format
30149#| msgid "Longitude:"
30150msgid "Latitude-Longitude"
30151msgstr "Hydred:"
30152
30153#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet)
30154#: kstars.kcfg:1174
30155#, kde-format
30156msgid "Place the observer above the specified longitude and latitude"
30157msgstr ""
30158
30159#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet)
30160#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLatitude)
30161#: kstars.kcfg:1178 xplanet/opsxplanet.ui:894
30162#, kde-format
30163msgid "Latitude in degrees"
30164msgstr ""
30165
30166#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet)
30167#: kstars.kcfg:1179
30168#, kde-format
30169msgid ""
30170"Render the target body as seen from above the specified latitude (in "
30171"degrees). The default value is 0."
30172msgstr ""
30173
30174#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet)
30175#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLongitude)
30176#: kstars.kcfg:1183 xplanet/opsxplanet.ui:917
30177#, fuzzy, kde-format
30178#| msgid "Longitude:"
30179msgid "Longitude in degrees"
30180msgstr "Hydred:"
30181
30182#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet)
30183#: kstars.kcfg:1184
30184#, kde-format
30185msgid ""
30186"Place the observer above the specified longitude (in degrees). Longitude is "
30187"positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for "
30188"example Los Angeles is at -118 or 242. The default value is 0."
30189msgstr ""
30190
30191#. i18n: ectx: label, entry (XplanetProjection), group (Xplanet)
30192#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabProjection)
30193#: kstars.kcfg:1188 xplanet/opsxplanet.ui:965
30194#, fuzzy, kde-format
30195msgid "Projection"
30196msgstr "Cysylltiad"
30197
30198#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetProjection), group (Xplanet)
30199#: kstars.kcfg:1189
30200#, kde-format
30201msgid ""
30202"The default is no projection. Multiple bodies will not be shown if this "
30203"option is specified, although shadows will still be drawn."
30204msgstr ""
30205
30206#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackground), group (Xplanet)
30207#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
30208#: kstars.kcfg:1193 xplanet/opsxplanet.ui:1024
30209#, kde-format
30210msgid "Use background"
30211msgstr ""
30212
30213#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackground), group (Xplanet)
30214#: kstars.kcfg:1194
30215#, kde-format
30216msgid ""
30217"Use a file as the background image, with the planet to be superimposed upon "
30218"it. This option is only meaningful with the -projection option. A color may "
30219"also be supplied."
30220msgstr ""
30221
30222#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
30223#: kstars.kcfg:1198
30224#, fuzzy, kde-format
30225#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30226#| msgid "Barron"
30227msgid "Use background image"
30228msgstr "Barron"
30229
30230#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
30231#: kstars.kcfg:1199
30232#, fuzzy, kde-format
30233msgid "Use a file as the background image."
30234msgstr "Toggle display of star name labels"
30235
30236#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
30237#: kstars.kcfg:1203
30238#, fuzzy, kde-format
30239#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30240#| msgid "Barron"
30241msgid "Background image path"
30242msgstr "Barron"
30243
30244#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
30245#: kstars.kcfg:1204
30246#, fuzzy, kde-format
30247msgid "The path of the background image."
30248msgstr "Toggle display of star name labels"
30249
30250#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
30251#: kstars.kcfg:1208
30252#, fuzzy, kde-format
30253#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30254#| msgid "Barron"
30255msgid "Use background color"
30256msgstr "Barron"
30257
30258#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
30259#: kstars.kcfg:1209
30260#, fuzzy, kde-format
30261msgid "Use a color as the background."
30262msgstr "Toggle display of star name labels"
30263
30264#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet)
30265#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue)
30266#: kstars.kcfg:1213 xplanet/opsxplanet.ui:1067
30267#, kde-format
30268msgid "Background color"
30269msgstr ""
30270
30271#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet)
30272#: kstars.kcfg:1214
30273#, fuzzy, kde-format
30274msgid "The color of the background."
30275msgstr "Toggle display of star name labels"
30276
30277#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet)
30278#: kstars.kcfg:1218
30279#, fuzzy, kde-format
30280msgid "Base magnitude"
30281msgstr "Hydred"
30282
30283#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet)
30284#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude)
30285#: kstars.kcfg:1219 xplanet/opsxplanet.ui:265
30286#, kde-format
30287msgid ""
30288"A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1. The "
30289"default value is 10. Stars will be drawn more brightly if this number is "
30290"larger."
30291msgstr ""
30292
30293#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
30294#: kstars.kcfg:1223
30295#, fuzzy, kde-format
30296#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30297#| msgid "Arrecife"
30298msgid "Arc file"
30299msgstr "Arrecife"
30300
30301#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
30302#: kstars.kcfg:1224
30303#, kde-format
30304msgid "If checked, use an arc file to be plotted against the background stars."
30305msgstr ""
30306
30307#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet)
30308#: kstars.kcfg:1228
30309#, kde-format
30310msgid "Path to arc file"
30311msgstr ""
30312
30313#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet)
30314#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath)
30315#: kstars.kcfg:1229 xplanet/opsxplanet.ui:418
30316#, kde-format
30317msgid "Specify an arc file to be plotted against the background stars."
30318msgstr ""
30319
30320#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet)
30321#: kstars.kcfg:1233
30322#, fuzzy, kde-format
30323#| msgid "Error opening file"
30324msgid "Config file"
30325msgstr "Gwall tra'n agor y ffeil"
30326
30327#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet)
30328#: kstars.kcfg:1234
30329#, fuzzy, kde-format
30330#| msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
30331msgid "If checked, use a config file."
30332msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
30333
30334#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet)
30335#: kstars.kcfg:1238
30336#, fuzzy, kde-format
30337#| msgid "Error opening file"
30338msgid "Path to config file"
30339msgstr "Gwall tra'n agor y ffeil"
30340
30341#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet)
30342#: kstars.kcfg:1239
30343#, kde-format
30344msgid "Use the specified configuration file."
30345msgstr ""
30346
30347#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFOV), group (Xplanet)
30348#: kstars.kcfg:1243
30349#, kde-format
30350msgid "Use KStars's FOV"
30351msgstr ""
30352
30353#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFOV), group (Xplanet)
30354#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
30355#: kstars.kcfg:1244 xplanet/opsxplanet.ui:239
30356#, kde-format
30357msgid "If checked, use kstars's FOV."
30358msgstr ""
30359
30360#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet)
30361#: kstars.kcfg:1248
30362#, fuzzy, kde-format
30363msgid "Use marker file"
30364msgstr "Barnesville"
30365
30366#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet)
30367#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
30368#: kstars.kcfg:1249 xplanet/opsxplanet.ui:810
30369#, kde-format
30370msgid "If checked, use the specified marker file."
30371msgstr ""
30372
30373#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet)
30374#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath)
30375#: kstars.kcfg:1253 xplanet/opsxplanet.ui:820
30376#, kde-format
30377msgid "Marker file path"
30378msgstr ""
30379
30380#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet)
30381#: kstars.kcfg:1254
30382#, kde-format
30383msgid ""
30384"Specify a file containing user-defined marker data to display against the "
30385"background stars."
30386msgstr ""
30387
30388#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet)
30389#: kstars.kcfg:1258
30390#, kde-format
30391msgid "Write marker bounds"
30392msgstr ""
30393
30394#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet)
30395#: kstars.kcfg:1259
30396#, kde-format
30397msgid ""
30398"If checked, write coordinates of the bounding box for each marker in a file."
30399msgstr ""
30400
30401#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet)
30402#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath)
30403#: kstars.kcfg:1263 xplanet/opsxplanet.ui:843
30404#, kde-format
30405msgid "Marker bounds file path"
30406msgstr ""
30407
30408#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet)
30409#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath)
30410#: kstars.kcfg:1264 xplanet/opsxplanet.ui:846
30411#, kde-format
30412msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker to this file."
30413msgstr ""
30414
30415#. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet)
30416#: kstars.kcfg:1268
30417#, fuzzy, kde-format
30418#| msgid "Star"
30419msgid "Star map"
30420msgstr "Seren"
30421
30422#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet)
30423#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
30424#: kstars.kcfg:1269 xplanet/opsxplanet.ui:333
30425#, kde-format
30426msgid "If checked, use star map file to draw the background stars."
30427msgstr ""
30428
30429#. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet)
30430#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet)
30431#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath)
30432#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath)
30433#: kstars.kcfg:1273 kstars.kcfg:1274 xplanet/opsxplanet.ui:360
30434#: xplanet/opsxplanet.ui:363
30435#, kde-format
30436msgid "Star map file path"
30437msgstr ""
30438
30439#. i18n: ectx: label, entry (XplanetQuality), group (Xplanet)
30440#: kstars.kcfg:1278
30441#, fuzzy, kde-format
30442msgid "Output file quality"
30443msgstr "Ychwanegu Catalog ..."
30444
30445#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetQuality), group (Xplanet)
30446#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetQuality)
30447#: kstars.kcfg:1279 xplanet/opsxplanet.ui:505
30448#, kde-format
30449msgid ""
30450"This option is only used when creating JPEG images. The quality can range "
30451"from 0 to 100. The default value is 80."
30452msgstr ""
30453
30454#. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellites), group (Satellites)
30455#: kstars.kcfg:1285
30456#, fuzzy, kde-format
30457msgid "Draw satellites in the sky map?"
30458msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
30459
30460#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellites), group (Satellites)
30461#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites)
30462#: kstars.kcfg:1286 kstars.kcfg:1291
30463#, fuzzy, kde-format
30464msgid "Toggle whether satellite tracks are drawn in the sky map."
30465msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
30466
30467#. i18n: ectx: label, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites)
30468#: kstars.kcfg:1290
30469#, fuzzy, kde-format
30470msgid "Draw only visible satellites in the sky map"
30471msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
30472
30473#. i18n: ectx: label, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites)
30474#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites)
30475#: kstars.kcfg:1295 kstars.kcfg:1296
30476#, kde-format
30477msgid ""
30478"If selected, satellites will be draw like stars, otherwise, draw satellites "
30479"as small colored square."
30480msgstr ""
30481
30482#. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites)
30483#: kstars.kcfg:1300
30484#, fuzzy, kde-format
30485#| msgid "Draw constellation names?"
30486msgid "Draw satellite labels?"
30487msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
30488
30489#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites)
30490#: kstars.kcfg:1301
30491#, fuzzy, kde-format
30492msgid "Toggle whether satellite labels are drawn in the sky map."
30493msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
30494
30495#. i18n: ectx: label, entry (SelectedSatellites), group (Satellites)
30496#: kstars.kcfg:1305
30497#, fuzzy, kde-format
30498msgid "Selected satellites."
30499msgstr "Dewis Dim"
30500
30501#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectedSatellites), group (Satellites)
30502#: kstars.kcfg:1306
30503#, kde-format
30504msgid "List of selected satellites."
30505msgstr ""
30506
30507#. i18n: ectx: label, entry (KStarsFirstRun), group (General)
30508#: kstars.kcfg:1311
30509#, kde-format
30510msgid "Is this the first time running KStars?"
30511msgstr ""
30512
30513#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KStarsFirstRun), group (General)
30514#: kstars.kcfg:1312
30515#, kde-format
30516msgid ""
30517"This allows KStars to perform several operations if it has never been "
30518"installed before."
30519msgstr ""
30520
30521#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysRecomputeCoordinates), group (General)
30522#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysRecomputeCoordinates)
30523#: kstars.kcfg:1316 options/opsadvanced.ui:79
30524#, fuzzy, kde-format
30525#| msgid "Could not Open File"
30526msgid "Always recompute coordinates"
30527msgstr "Methwyd agor y ffeil"
30528
30529#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlwaysRecomputeCoordinates), group (General)
30530#: kstars.kcfg:1317
30531#, kde-format
30532msgid ""
30533"Checking this option causes recomputation of current equatorial coordinates "
30534"from catalog coordinates (i.e. application of precession, nutation and "
30535"aberration corrections) for every redraw of the map. This makes processing "
30536"slower when there are many stars to handle, but is more likely to be bug "
30537"free. There are known bugs in the rendering of stars when this recomputation "
30538"is avoided."
30539msgstr ""
30540
30541#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDSSImageSize), group (General)
30542#: kstars.kcfg:1321
30543#, kde-format
30544msgid "Default size for DSS images"
30545msgstr ""
30546
30547#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDSSImageSize), group (General)
30548#: kstars.kcfg:1322
30549#, kde-format
30550msgid "The default size for DSS images downloaded from the Internet."
30551msgstr ""
30552
30553#. i18n: ectx: label, entry (DSSPadding), group (General)
30554#: kstars.kcfg:1326
30555#, kde-format
30556msgid "Additional padding around DSS Images of deep-sky objects"
30557msgstr ""
30558
30559#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DSSPadding), group (General)
30560#: kstars.kcfg:1327
30561#, kde-format
30562msgid ""
30563"To include parts of the star field, we add some extra padding around DSS "
30564"images of deep-sky objects. This option configures the total (both sides) "
30565"padding added to either dimension of the field."
30566msgstr ""
30567
30568#. i18n: ectx: label, entry (VerboseLogging), group (General)
30569#: kstars.kcfg:1331
30570#, kde-format
30571msgid "Enable Verbose Logging"
30572msgstr ""
30573
30574#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VerboseLogging), group (General)
30575#: kstars.kcfg:1332
30576#, kde-format
30577msgid ""
30578"Checking this option causes KStars to generate verbose debug information for "
30579"diagnostic purposes. This may cause slowdown of KStars."
30580msgstr ""
30581
30582#. i18n: ectx: label, entry (RegularLogging), group (General)
30583#: kstars.kcfg:1336
30584#, kde-format
30585msgid "Enable Regular Logging"
30586msgstr ""
30587
30588#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RegularLogging), group (General)
30589#: kstars.kcfg:1337
30590#, kde-format
30591msgid ""
30592"Checking this option causes KStars to generate regular debug information."
30593msgstr ""
30594
30595#. i18n: ectx: label, entry (DisableLogging), group (General)
30596#: kstars.kcfg:1341
30597#, kde-format
30598msgid "Disable Verbose Logging"
30599msgstr ""
30600
30601#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisableLogging), group (General)
30602#: kstars.kcfg:1342
30603#, kde-format
30604msgid ""
30605"Checking this option causes KStars to stop generating ANY debug information."
30606msgstr ""
30607
30608#. i18n: ectx: label, entry (LogToDefault), group (General)
30609#: kstars.kcfg:1346
30610#, kde-format
30611msgid "Log debug message to default output"
30612msgstr ""
30613
30614#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogToDefault), group (General)
30615#: kstars.kcfg:1347
30616#, kde-format
30617msgid ""
30618"Checking this option causes KStars log debug messages to the default output "
30619"used by the platform (e.g. Standard Error)."
30620msgstr ""
30621
30622#. i18n: ectx: label, entry (LogToFile), group (General)
30623#: kstars.kcfg:1351
30624#, kde-format
30625msgid "Log debug message to a log file"
30626msgstr ""
30627
30628#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogToFile), group (General)
30629#: kstars.kcfg:1352
30630#, kde-format
30631msgid ""
30632"Checking this option causes KStars log debug messages to a log file as "
30633"specified."
30634msgstr ""
30635
30636#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FITSLogging), group (General)
30637#: kstars.kcfg:1356
30638#, kde-format
30639msgid "Log FITS Data activity."
30640msgstr ""
30641
30642#. i18n: ectx: whatsthis, entry (INDILogging), group (General)
30643#: kstars.kcfg:1360
30644#, fuzzy, kde-format
30645#| msgid "Disconnect"
30646msgid "Log INDI devices activity."
30647msgstr "Datgysylltu"
30648
30649#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CaptureLogging), group (General)
30650#: kstars.kcfg:1364
30651#, kde-format
30652msgid "Log Ekos Capture Module activity."
30653msgstr ""
30654
30655#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusLogging), group (General)
30656#: kstars.kcfg:1368
30657#, kde-format
30658msgid "Log Ekos Focus Module activity."
30659msgstr ""
30660
30661#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideLogging), group (General)
30662#: kstars.kcfg:1372
30663#, kde-format
30664msgid "Log Ekos Guide Module activity."
30665msgstr ""
30666
30667#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlignmentLogging), group (General)
30668#: kstars.kcfg:1376
30669#, kde-format
30670msgid "Log Ekos Alignment Module activity."
30671msgstr ""
30672
30673#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MountLogging), group (General)
30674#: kstars.kcfg:1380
30675#, kde-format
30676msgid "Log Ekos Mount Module activity."
30677msgstr ""
30678
30679#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObservatoryLogging), group (General)
30680#: kstars.kcfg:1384
30681#, fuzzy, kde-format
30682msgid "Log Ekos Observatory Module activity."
30683msgstr "Cadw Lliwiau Cyfredol..."
30684
30685#. i18n: ectx: label, entry (useFITSViewer), group (FITSViewer)
30686#: kstars.kcfg:1390
30687#, fuzzy, kde-format
30688#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
30689#| msgid "Welcome to Mars!"
30690msgid "Display every image captured in a FITS Viewer window."
30691msgstr "Croeso i Fawrth!"
30692
30693#. i18n: ectx: label, entry (singlePreviewFITS), group (FITSViewer)
30694#: kstars.kcfg:1394
30695#, kde-format
30696msgid "Preview FITS in a single tab?"
30697msgstr ""
30698
30699#. i18n: ectx: label, entry (singleWindowCapturedFITS), group (FITSViewer)
30700#: kstars.kcfg:1399
30701#, fuzzy, kde-format
30702#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
30703#| msgid "Welcome to Mars!"
30704msgid "Display all captured FITS in one window?"
30705msgstr "Croeso i Fawrth!"
30706
30707#. i18n: ectx: whatsthis, entry (singleWindowCapturedFITS), group (FITSViewer)
30708#: kstars.kcfg:1400
30709#, kde-format
30710msgid ""
30711"Display all captured FITS images in a single FITS Viewer window. By default "
30712"each camera create its own FITS Viewer instance"
30713msgstr ""
30714
30715#. i18n: ectx: label, entry (singleWindowOpenedFITS), group (FITSViewer)
30716#: kstars.kcfg:1404
30717#, fuzzy, kde-format
30718#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
30719#| msgid "Welcome to Mars!"
30720msgid "Display all opened FITS in one window?"
30721msgstr "Croeso i Fawrth!"
30722
30723#. i18n: ectx: whatsthis, entry (singleWindowOpenedFITS), group (FITSViewer)
30724#: kstars.kcfg:1405
30725#, fuzzy, kde-format
30726#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
30727#| msgid "Welcome to Mars!"
30728msgid "Display all opened FITS images in a single FITS Viewer window."
30729msgstr "Croeso i Fawrth!"
30730
30731#. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusFITSOnNewImage), group (FITSViewer)
30732#: kstars.kcfg:1409
30733#, kde-format
30734msgid ""
30735"Bring the FITSViewer window to the foreground when receiving a new image."
30736msgstr ""
30737
30738#. i18n: ectx: label, entry (independentWindowFITS), group (FITSViewer)
30739#: kstars.kcfg:1413
30740#, kde-format
30741msgid "Make FITS Viewer window independent of KStars main window"
30742msgstr ""
30743
30744#. i18n: ectx: label, entry (AutoDebayer), group (FITSViewer)
30745#: kstars.kcfg:1417
30746#, kde-format
30747msgid "Automatically debayer a FITS image if it is contains a bayer pattern"
30748msgstr ""
30749
30750#. i18n: ectx: label, entry (Auto3DCube), group (FITSViewer)
30751#: kstars.kcfg:1421
30752#, kde-format
30753msgid "Process 3D FITS Cube (RGB). If false, only first channel is processed."
30754msgstr ""
30755
30756#. i18n: ectx: label, entry (AutoHFR), group (FITSViewer)
30757#: kstars.kcfg:1425
30758#, fuzzy, kde-format
30759msgid "Automatically compute HFRs of fits images"
30760msgstr "Toggle display of star name labels"
30761
30762#. i18n: ectx: label, entry (QuickHFR), group (FITSViewer)
30763#: kstars.kcfg:1429
30764#, no-c-format, kde-format
30765msgid ""
30766"Compute the HFRs of normal images quickly by looking at the center 25% only."
30767msgstr ""
30768
30769#. i18n: ectx: label, entry (AutoWCS), group (FITSViewer)
30770#: kstars.kcfg:1433
30771#, kde-format
30772msgid ""
30773"Automatically process World-Coordinate-System (WCS) data when loading a FITS "
30774"file."
30775msgstr ""
30776
30777#. i18n: ectx: label, entry (LimitedResourcesMode), group (FITSViewer)
30778#: kstars.kcfg:1437
30779#, kde-format
30780msgid ""
30781"Conserve CPU and memory by disabling all resource-intensive features in FITS "
30782"Viewer"
30783msgstr ""
30784
30785#. i18n: ectx: label, entry (NonLinearHistogram), group (FITSViewer)
30786#: kstars.kcfg:1441
30787#, kde-format
30788msgid ""
30789"Create histogram from non-linear auto-stretched image rather than linear raw "
30790"image data."
30791msgstr ""
30792
30793#. i18n: ectx: label, entry (BortleClass), group (WISettings)
30794#: kstars.kcfg:1447
30795#, kde-format
30796msgid "Bortle dark-sky rating"
30797msgstr ""
30798
30799#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeCheck), group (WISettings)
30800#: kstars.kcfg:1451
30801#, fuzzy, kde-format
30802msgid "Availability of telescope"
30803msgstr "Dewis Dim"
30804
30805#. i18n: ectx: label, entry (BinocularsCheck), group (WISettings)
30806#: kstars.kcfg:1455
30807#, kde-format
30808msgid "Availability of binoculars"
30809msgstr ""
30810
30811#. i18n: ectx: label, entry (BinocularsAperture), group (WISettings)
30812#: kstars.kcfg:1459
30813#, kde-format
30814msgid "Aperture of available binocular"
30815msgstr ""
30816
30817#. i18n: ectx: label, entry (ScopeListIndex), group (WISettings)
30818#: kstars.kcfg:1463
30819#, kde-format
30820msgid "Index of selected scope from list of scopes"
30821msgstr ""
30822
30823#. i18n: ectx: label, entry (EkosWindowWidth), group (Ekos)
30824#: kstars.kcfg:1469
30825#, kde-format
30826msgid "Ekos window width"
30827msgstr ""
30828
30829#. i18n: ectx: label, entry (EkosWindowHeight), group (Ekos)
30830#: kstars.kcfg:1473
30831#, fuzzy, kde-format
30832#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30833#| msgid "Rowland Heights"
30834msgid "Ekos window height"
30835msgstr "Rowland Heights"
30836
30837#. i18n: ectx: label, entry (EkosLeftIcons), group (Ekos)
30838#: kstars.kcfg:1481
30839#, kde-format
30840msgid "Ekos modules icons are placed to the left of pages"
30841msgstr ""
30842
30843#. i18n: ectx: label, entry (RememberCredentials), group (Ekos)
30844#: kstars.kcfg:1485
30845#, kde-format
30846msgid "Remember Ekos Live credentials."
30847msgstr ""
30848
30849#. i18n: ectx: label, entry (AutoStartEkosLive), group (Ekos)
30850#: kstars.kcfg:1489
30851#, kde-format
30852msgid "Start Ekos Live on KStars startup."
30853msgstr ""
30854
30855#. i18n: ectx: label, entry (EkosLiveOnline), group (Ekos)
30856#: kstars.kcfg:1493
30857#, fuzzy, kde-format
30858#| msgid "Connection"
30859msgid "Whether EkosLive connection mode is online."
30860msgstr "Cysylltiad"
30861
30862#. i18n: ectx: label, entry (EkosLiveUsername), group (Ekos)
30863#: kstars.kcfg:1497
30864#, fuzzy, kde-format
30865#| msgid "Stop Service"
30866msgid "EkosLive username"
30867msgstr "Stopio Gwasanaeth"
30868
30869#. i18n: ectx: label, entry (independentWindowEkos), group (Ekos)
30870#: kstars.kcfg:1500
30871#, kde-format
30872msgid "Make Ekos window independent of KStars main window"
30873msgstr ""
30874
30875#. i18n: ectx: label, entry (profile), group (Ekos)
30876#: kstars.kcfg:1504
30877#, kde-format
30878msgid "Ekos drivers profile"
30879msgstr ""
30880
30881#. i18n: ectx: label, entry (neverLoadConfig), group (Ekos)
30882#: kstars.kcfg:1508
30883#, fuzzy, kde-format
30884msgid "Never load device configuration?"
30885msgstr "Lleoliad"
30886
30887#. i18n: ectx: label, entry (loadConfigOnConnection), group (Ekos)
30888#: kstars.kcfg:1512
30889#, kde-format
30890msgid "Load device configuration upon successful connection?"
30891msgstr ""
30892
30893#. i18n: ectx: label, entry (loadDefaultConfig), group (Ekos)
30894#: kstars.kcfg:1516
30895#, kde-format
30896msgid "Always load device default configuration upon successful connection?"
30897msgstr ""
30898
30899#. i18n: ectx: label, entry (autoLoadSerialAssistant), group (Ekos)
30900#: kstars.kcfg:1520
30901#, kde-format
30902msgid ""
30903"Automatically load Serial Port Assistant tool when detecting unmapped serial "
30904"ports?"
30905msgstr ""
30906
30907#. i18n: ectx: label, entry (shutterfulCCDs), group (DarkLibrary)
30908#: kstars.kcfg:1530
30909#, kde-format
30910msgid "List of CCDs with mechanical or electronic shutters."
30911msgstr ""
30912
30913#. i18n: ectx: label, entry (shutterlessCCDs), group (DarkLibrary)
30914#: kstars.kcfg:1533
30915#, kde-format
30916msgid "List of CCDs without mechanical or electronic shutters."
30917msgstr ""
30918
30919#. i18n: ectx: label, entry (darkCameras), group (DarkLibrary)
30920#: kstars.kcfg:1536
30921#, kde-format
30922msgid "List of cameras that prefer dark subtraction noise removal method."
30923msgstr ""
30924
30925#. i18n: ectx: label, entry (defectCameras), group (DarkLibrary)
30926#: kstars.kcfg:1539
30927#, kde-format
30928msgid "List of cameras that prefer defect map noise removal method."
30929msgstr ""
30930
30931#. i18n: ectx: label, entry (UseGraphicalCountsDisplay), group (Manager)
30932#: kstars.kcfg:1544
30933#, kde-format
30934msgid ""
30935"Use the graphical version for capture/sequence/total counting using round "
30936"progress bars."
30937msgstr ""
30938
30939#. i18n: ectx: label, entry (MinimumAltLimit), group (Mount)
30940#: kstars.kcfg:1550
30941#, kde-format
30942msgid "Default minimum mount altitude limit"
30943msgstr ""
30944
30945#. i18n: ectx: label, entry (MaximumAltLimit), group (Mount)
30946#: kstars.kcfg:1555
30947#, kde-format
30948msgid "Default maximum mount altitude limit."
30949msgstr ""
30950
30951#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaximumAltLimit), group (Mount)
30952#: kstars.kcfg:1556
30953#, kde-format
30954msgid ""
30955"Maximum telescope altitude limit. If the telescope is above this limit, it "
30956"will be commanded to stop."
30957msgstr ""
30958
30959#. i18n: ectx: label, entry (EnableAltitudeLimits), group (Mount)
30960#: kstars.kcfg:1560
30961#, kde-format
30962msgid "Enable mount altitude limits."
30963msgstr ""
30964
30965#. i18n: ectx: label, entry (MeridianFlipOffset), group (Mount)
30966#: kstars.kcfg:1564
30967#, kde-format
30968msgid "Default hour angle to perform meridian flip"
30969msgstr ""
30970
30971#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MeridianFlipOffset), group (Mount)
30972#: kstars.kcfg:1565
30973#, kde-format
30974msgid ""
30975"If the target hour angle exceeds this value, Ekos will command a meridian "
30976"flip and if successful it will resume guiding and capture operations."
30977msgstr ""
30978
30979#. i18n: ectx: label, entry (MaximumHaLimit), group (Mount)
30980#: kstars.kcfg:1568
30981#, kde-format
30982msgid "Default maximum limit for the hour angle."
30983msgstr ""
30984
30985#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaximumHaLimit), group (Mount)
30986#: kstars.kcfg:1569
30987#, kde-format
30988msgid ""
30989"Maximum limit for the hour angle of the telescope. If the hour angle of the "
30990"telescope is above this limit, a meridian flip will be forced."
30991msgstr ""
30992
30993#. i18n: ectx: label, entry (EnableHaLimit), group (Mount)
30994#: kstars.kcfg:1573
30995#, kde-format
30996msgid "Enable mount hour angle limit."
30997msgstr ""
30998
30999#. i18n: ectx: label, entry (ExecuteMeridianFlip), group (Mount)
31000#: kstars.kcfg:1577
31001#, kde-format
31002msgid "Flips the mount when reaching the meridian, if supported."
31003msgstr ""
31004
31005#. i18n: ectx: label, entry (MeridianFlipUnitDegrees), group (Mount)
31006#: kstars.kcfg:1581
31007#, kde-format
31008msgid "Sets the display unit for meridian flip to degrees."
31009msgstr ""
31010
31011#. i18n: ectx: label, entry (LeftRightReversed), group (Mount)
31012#: kstars.kcfg:1585
31013#, kde-format
31014msgid "Reverse the direction of right and left buttons in mount control."
31015msgstr ""
31016
31017#. i18n: ectx: label, entry (UpDownReversed), group (Mount)
31018#: kstars.kcfg:1589
31019#, kde-format
31020msgid "Reverse the direction of up and down buttons in mount control."
31021msgstr ""
31022
31023#. i18n: ectx: label, entry (ParkEveryDay), group (Mount)
31024#: kstars.kcfg:1593
31025#, fuzzy, kde-format
31026msgid "Automatically start parking timer on startup."
31027msgstr "Toggle display of star name labels"
31028
31029#. i18n: ectx: label, entry (ParkTime), group (Mount)
31030#: kstars.kcfg:1597
31031#, kde-format
31032msgid "Park mount at this time in 12 hour format."
31033msgstr ""
31034
31035#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCaptureCCD), group (Capture)
31036#: kstars.kcfg:1603
31037#, kde-format
31038msgid "Default capture module CCD."
31039msgstr ""
31040
31041#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCaptureFilterWheel), group (Capture)
31042#: kstars.kcfg:1606
31043#, fuzzy, kde-format
31044msgid "Default capture module filter wheel."
31045msgstr "Dewis Dim"
31046
31047#. i18n: ectx: label, entry (DefaultObserver), group (Capture)
31048#: kstars.kcfg:1609
31049#, kde-format
31050msgid "Default observer full name."
31051msgstr ""
31052
31053#. i18n: ectx: label, entry (SyncFOVPA), group (Capture)
31054#: kstars.kcfg:1612
31055#, kde-format
31056msgid "Sync FOV indicator Position Angle with Rotator Settings Position Angle"
31057msgstr ""
31058
31059#. i18n: ectx: label, entry (PAMultiplier), group (Capture)
31060#: kstars.kcfg:1616
31061#, fuzzy, kde-format
31062msgid "Position angle multiplier"
31063msgstr "Lleoliad"
31064
31065#. i18n: ectx: label, entry (PAOffset), group (Capture)
31066#: kstars.kcfg:1620
31067#, fuzzy, kde-format
31068msgid "Position angle offset"
31069msgstr "Lleoliad"
31070
31071#. i18n: ectx: label, entry (GuideDeviation), group (Capture)
31072#: kstars.kcfg:1624
31073#, kde-format
31074msgid "Default maximum permittable guide deviation"
31075msgstr ""
31076
31077#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideDeviation), group (Capture)
31078#: kstars.kcfg:1625
31079#, kde-format
31080msgid ""
31081"If guide deviation exceeds this limit, the exposure will be automatically "
31082"aborted and only resumed when the deviation is within this limit."
31083msgstr ""
31084
31085#. i18n: ectx: label, entry (HFRDeviation), group (Capture)
31086#: kstars.kcfg:1629
31087#, kde-format
31088msgid "Default maximum permittable HFR deviation"
31089msgstr ""
31090
31091#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HFRDeviation), group (Capture)
31092#: kstars.kcfg:1630
31093#, kde-format
31094msgid ""
31095"If HFR deviation exceeds this limit, the autofocus routine will be "
31096"automatically started."
31097msgstr ""
31098
31099#. i18n: ectx: label, entry (MaxFocusTemperatureDelta), group (Capture)
31100#: kstars.kcfg:1634
31101#, kde-format
31102msgid "Default maximum focus temperature delta"
31103msgstr ""
31104
31105#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxFocusTemperatureDelta), group (Capture)
31106#: kstars.kcfg:1635
31107#, kde-format
31108msgid ""
31109"If the temperature change exceeds this limit, the autofocus routine will be "
31110"automatically started."
31111msgstr ""
31112
31113#. i18n: ectx: label, entry (AutoDark), group (Capture)
31114#: kstars.kcfg:1639
31115#, kde-format
31116msgid ""
31117"Automatically apply dark subtraction if a suitable dark frame is available."
31118msgstr ""
31119
31120#. i18n: ectx: label, entry (EnforceGuideDeviation), group (Capture)
31121#: kstars.kcfg:1643
31122#, kde-format
31123msgid "Enforce guiding deviation limit."
31124msgstr ""
31125
31126#. i18n: ectx: label, entry (EnforceAutofocus), group (Capture)
31127#: kstars.kcfg:1647
31128#, kde-format
31129msgid "Enforce Autofocus HFR limit."
31130msgstr ""
31131
31132#. i18n: ectx: label, entry (EnforceAutofocusOnTemperature), group (Capture)
31133#: kstars.kcfg:1651
31134#, fuzzy, kde-format
31135#| msgid "completed"
31136msgid "Enforce Autofocus on temperature change."
31137msgstr "gorffenwyd"
31138
31139#. i18n: ectx: label, entry (EnforceRefocusEveryN), group (Capture)
31140#: kstars.kcfg:1655
31141#, kde-format
31142msgid "Enforce Refocus Every N Minutes."
31143msgstr ""
31144
31145#. i18n: ectx: label, entry (RefocusEveryN), group (Capture)
31146#: kstars.kcfg:1659
31147#, kde-format
31148msgid "Number of minute between forced refocus attempts"
31149msgstr ""
31150
31151#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RefocusEveryN), group (Capture)
31152#: kstars.kcfg:1660
31153#, kde-format
31154msgid ""
31155"Sets the time interval before forced autofocus attempts during a capture "
31156"sequence."
31157msgstr ""
31158
31159#. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelAfterMeridian), group (Capture)
31160#: kstars.kcfg:1664
31161#, fuzzy, kde-format
31162msgid "Reset mount model after meridian flip."
31163msgstr "Toggle display of star name labels"
31164
31165#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationADUValue), group (Capture)
31166#: kstars.kcfg:1668
31167#, fuzzy, kde-format
31168msgid "Desired flat field ADU"
31169msgstr "Manylion"
31170
31171#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalibrationADUValue), group (Capture)
31172#: kstars.kcfg:1669
31173#, kde-format
31174msgid ""
31175"If set, Ekos will capture a few flat images to determine the optimal "
31176"exposure time to achieve the desired ADU value."
31177msgstr ""
31178
31179#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationADUValueTolerance), group (Capture)
31180#: kstars.kcfg:1673
31181#, kde-format
31182msgid "ADU Value tolerance"
31183msgstr ""
31184
31185#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalibrationADUValueTolerance), group (Capture)
31186#: kstars.kcfg:1674
31187#, kde-format
31188msgid ""
31189"Maximum difference between measured and target ADU values to deem the value "
31190"as acceptable."
31191msgstr ""
31192
31193#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationFlatSourceIndex), group (Capture)
31194#: kstars.kcfg:1678
31195#, kde-format
31196msgid "Index of flat source option."
31197msgstr ""
31198
31199#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationFlatDurationIndex), group (Capture)
31200#: kstars.kcfg:1682
31201#, kde-format
31202msgid "Index of flat duration option."
31203msgstr ""
31204
31205#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationWallAz), group (Capture)
31206#: kstars.kcfg:1686
31207#, fuzzy, kde-format
31208#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
31209#| msgid "Caliente"
31210msgid "Azimuth of calibration wall location."
31211msgstr "Caliente"
31212
31213#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationWallAlt), group (Capture)
31214#: kstars.kcfg:1690
31215#, fuzzy, kde-format
31216#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
31217#| msgid "Caliente"
31218msgid "Altitude of calibration wall location."
31219msgstr "Caliente"
31220
31221#. i18n: ectx: label, entry (MaxTemperatureDiff), group (Capture)
31222#: kstars.kcfg:1694
31223#, kde-format
31224msgid ""
31225"Maximum acceptable difference between requested and measured temperature set "
31226"point."
31227msgstr ""
31228
31229#. i18n: ectx: label, entry (MaxStartGuiderDrift), group (Capture)
31230#: kstars.kcfg:1698
31231#, kde-format
31232msgid "Maximum acceptable guider drift allowed before starting capture."
31233msgstr ""
31234
31235#. i18n: ectx: label, entry (EnforceStartGuiderDrift), group (Capture)
31236#: kstars.kcfg:1702
31237#, kde-format
31238msgid ""
31239"Enforce maximum acceptable guider drift allowed before starting capture."
31240msgstr ""
31241
31242#. i18n: ectx: label, entry (GuidingSettle), group (Capture)
31243#: kstars.kcfg:1706
31244#, kde-format
31245msgid ""
31246"Wait this many seconds after guiding is resumed before starting capture."
31247msgstr ""
31248
31249#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysResetSequenceWhenStarting), group (Capture)
31250#: kstars.kcfg:1710
31251#, kde-format
31252msgid ""
31253"<html><head/><body><p>When starting to process a sequence list, reset all "
31254"capture counts to zero. Scheduler overrides this option when Remember Job "
31255"Progress is enabled.</p></body></html>"
31256msgstr ""
31257
31258#. i18n: ectx: label, entry (FlatSyncFocus), group (Capture)
31259#: kstars.kcfg:1714
31260#, kde-format
31261msgid "Capture flat frames at the same focus position of light frames."
31262msgstr ""
31263
31264#. i18n: ectx: label, entry (HFRThresholdPercentage), group (Capture)
31265#: kstars.kcfg:1718
31266#, kde-format
31267msgid ""
31268"Increase autofocus HFR value by this percentage gain and store it in Capture "
31269"Module."
31270msgstr ""
31271
31272#. i18n: ectx: label, entry (UseMedianFocus), group (Capture)
31273#: kstars.kcfg:1722
31274#, kde-format
31275msgid ""
31276"Calculate median focus value after each autofocus operation is complete."
31277msgstr ""
31278
31279#. i18n: ectx: label, entry (SaveHFRToFile), group (Capture)
31280#: kstars.kcfg:1726
31281#, kde-format
31282msgid ""
31283"When saving a sequence file, save current HFR threshold value. By default, "
31284"zero value is used."
31285msgstr ""
31286
31287#. i18n: ectx: label, entry (AutoStretch), group (Capture)
31288#: kstars.kcfg:1738
31289#, kde-format
31290msgid "Perform auto stretch on captured images in FITS Viewer."
31291msgstr ""
31292
31293#. i18n: ectx: label, entry (AdaptiveSampling), group (Capture)
31294#: kstars.kcfg:1746
31295#, fuzzy, kde-format
31296msgid "Automatically down sample images based on available resources."
31297msgstr "Toggle display of star name labels"
31298
31299#. i18n: ectx: label, entry (useSummaryPreview), group (Capture)
31300#: kstars.kcfg:1750
31301#, fuzzy, kde-format
31302#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
31303#| msgid "Welcome to Mars!"
31304msgid ""
31305"Display every image captured sequence image in the Ekos summary screen "
31306"preview window."
31307msgstr "Croeso i Fawrth!"
31308
31309#. i18n: ectx: label, entry (useDSLRImageViewer), group (Capture)
31310#: kstars.kcfg:1754
31311#, fuzzy, kde-format
31312#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
31313#| msgid "Welcome to Mars!"
31314msgid "Display every captured DSLR image in the Image Viewer window."
31315msgstr "Croeso i Fawrth!"
31316
31317#. i18n: ectx: label, entry (ForceDSLRPresets), group (Capture)
31318#: kstars.kcfg:1758
31319#, kde-format
31320msgid ""
31321"Force exposure times to align with DSLR exposure presets. This insures "
31322"accurate exposure times for sub-second exposures."
31323msgstr ""
31324
31325#. i18n: ectx: label, entry (CaptureFormatIndex), group (Capture)
31326#: kstars.kcfg:1762
31327#, kde-format
31328msgid "Index of desired capture format (FITS or Native)."
31329msgstr ""
31330
31331#. i18n: ectx: label, entry (CaptureDirectory), group (Capture)
31332#: kstars.kcfg:1766
31333#, kde-format
31334msgid "Path to capture directory to save images."
31335msgstr ""
31336
31337#. i18n: ectx: label, entry (RemoteCaptureDirectory), group (Capture)
31338#: kstars.kcfg:1770
31339#, kde-format
31340msgid "Path to remote capture directory to save images."
31341msgstr ""
31342
31343#. i18n: ectx: label, entry (ManualCoverTimeout), group (Capture)
31344#: kstars.kcfg:1773
31345#, kde-format
31346msgid "Cover or uncover telescope dialog timeout in seconds."
31347msgstr ""
31348
31349#. i18n: ectx: label, entry (fileSettingsUseFilter), group (Capture)
31350#: kstars.kcfg:1777
31351#, kde-format
31352msgid "Add the filter name to the capture file name."
31353msgstr ""
31354
31355#. i18n: ectx: label, entry (fileSettingsUseDuration), group (Capture)
31356#: kstars.kcfg:1781
31357#, kde-format
31358msgid "Add the capture duration to the capture file name."
31359msgstr ""
31360
31361#. i18n: ectx: label, entry (fileSettingsUseTimestamp), group (Capture)
31362#: kstars.kcfg:1785
31363#, fuzzy, kde-format
31364msgid "Add the capture timestamp to the capture file name."
31365msgstr "Dangos enw"
31366
31367#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusCCD), group (Focus)
31368#: kstars.kcfg:1791
31369#, kde-format
31370msgid "Default focus module CCD."
31371msgstr ""
31372
31373#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusFocuser), group (Focus)
31374#: kstars.kcfg:1794
31375#, fuzzy, kde-format
31376msgid "Default focus module focuser."
31377msgstr "Dewis Dim"
31378
31379#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusFilterWheel), group (Focus)
31380#: kstars.kcfg:1797
31381#, fuzzy, kde-format
31382msgid "Default focus module filter wheel."
31383msgstr "Dewis Dim"
31384
31385#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusTemperatureSource), group (Focus)
31386#: kstars.kcfg:1800
31387#, fuzzy, kde-format
31388msgid "Default focus module temperature source."
31389msgstr "Dewis Dim"
31390
31391#. i18n: ectx: label, entry (FocusTicks), group (Focus)
31392#: kstars.kcfg:1803
31393#, kde-format
31394msgid "Default Focuser step ticks"
31395msgstr ""
31396
31397#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusTicks), group (Focus)
31398#: kstars.kcfg:1804
31399#, kde-format
31400msgid ""
31401"Step size of the absolute focuser. The step size TICKS should be adjusted so "
31402"that when the focuser moves TICKS steps, the difference in HFR is more than "
31403"0.1 pixels. Lower the value when you are close to optimal focus."
31404msgstr ""
31405
31406#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusSettleTime), group (Focus)
31407#: kstars.kcfg:1808
31408#, kde-format
31409msgid ""
31410"Wait for this many seconds after moving the focuser before capturing the "
31411"next image during AutoFocus."
31412msgstr ""
31413
31414#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideSettleTime), group (Focus)
31415#: kstars.kcfg:1812
31416#, kde-format
31417msgid "Wait for this many seconds after resuming guide."
31418msgstr ""
31419
31420#. i18n: ectx: label, entry (FocusTolerance), group (Focus)
31421#: kstars.kcfg:1816
31422#, kde-format
31423msgid "Default Focuser tolerance value"
31424msgstr ""
31425
31426#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusTolerance), group (Focus)
31427#: kstars.kcfg:1817
31428#, kde-format
31429msgid ""
31430"The tolerance specifies the percentage difference between the current "
31431"focusing position and the minimum obtained during the focusing run. "
31432"Adjustment of this value is necessary to prevent the focusing algorithm from "
31433"oscillating back and forth."
31434msgstr ""
31435
31436#. i18n: ectx: label, entry (FocusMaxTravel), group (Focus)
31437#: kstars.kcfg:1829
31438#, kde-format
31439msgid "Maximum Focus Travel Distance"
31440msgstr ""
31441
31442#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusMaxTravel), group (Focus)
31443#: kstars.kcfg:1830
31444#, kde-format
31445msgid "Set the maximum travel distance of an absolute focuser."
31446msgstr ""
31447
31448#. i18n: ectx: label, entry (InitialFocusOutSteps), group (Focus)
31449#: kstars.kcfg:1834
31450#, fuzzy, kde-format
31451#| msgid "Square"
31452msgid "Initial Focus Out Steps"
31453msgstr "Sgwâr"
31454
31455#. i18n: ectx: whatsthis, entry (InitialFocusOutSteps), group (Focus)
31456#: kstars.kcfg:1835
31457#, kde-format
31458msgid ""
31459"Number of outward steps (this number multiplied by initial-step-size) the "
31460"Linear Focus algorithm moves away from the initial position at the start of "
31461"focusing."
31462msgstr ""
31463
31464#. i18n: ectx: label, entry (FocusGain), group (Focus)
31465#: kstars.kcfg:1839
31466#, kde-format
31467msgid "Default Focuser gain value"
31468msgstr ""
31469
31470#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusGain), group (Focus)
31471#: kstars.kcfg:1840
31472#, kde-format
31473msgid ""
31474"Specifies gain value of CCD when performing focusing if supported by camera."
31475msgstr ""
31476
31477#. i18n: ectx: label, entry (FocusBoxSize), group (Focus)
31478#: kstars.kcfg:1844
31479#, kde-format
31480msgid "Default Focuser star selection box size"
31481msgstr ""
31482
31483#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusBoxSize), group (Focus)
31484#: kstars.kcfg:1845
31485#, kde-format
31486msgid "Set box size to select a focus star."
31487msgstr ""
31488
31489#. i18n: ectx: label, entry (FocusXBin), group (Focus)
31490#: kstars.kcfg:1849
31491#, kde-format
31492msgid "Default CCD X binning in focus mode"
31493msgstr ""
31494
31495#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusXBin), group (Focus)
31496#: kstars.kcfg:1850
31497#, kde-format
31498msgid "Set horizontal binning of CCD camera while in focus mode."
31499msgstr ""
31500
31501#. i18n: ectx: label, entry (FocusYBin), group (Focus)
31502#: kstars.kcfg:1854
31503#, kde-format
31504msgid "Default CCD Y binning in focus mode"
31505msgstr ""
31506
31507#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusYBin), group (Focus)
31508#: kstars.kcfg:1855
31509#, kde-format
31510msgid "Set vertical binning of CCD camera while in focus mode."
31511msgstr ""
31512
31513#. i18n: ectx: label, entry (FocusSubFrame), group (Focus)
31514#: kstars.kcfg:1859
31515#, kde-format
31516msgid "Subframe the focus star during the autofocus procedure."
31517msgstr ""
31518
31519#. i18n: ectx: label, entry (FocusUseFullField), group (Focus)
31520#: kstars.kcfg:1863
31521#, kde-format
31522msgid ""
31523"Measure average HFR from all stars combined in a full frame. This method "
31524"defaults to the Centroid detection, but can use SEP detection too. Its "
31525"performance decreases as the number of stars increases."
31526msgstr ""
31527
31528#. i18n: ectx: label, entry (FocusFullFieldInnerRadius), group (Focus)
31529#: kstars.kcfg:1867
31530#, kde-format
31531msgid "Full field inner radius."
31532msgstr ""
31533
31534#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFullFieldInnerRadius), group (Focus)
31535#: kstars.kcfg:1868
31536#, no-c-format, kde-format
31537msgid ""
31538"During full field focusing, stars which are inside this percentage of the "
31539"frame are filtered out of HFR calculation (default 0%). Detection algorithms "
31540"may also have an inherent filter."
31541msgstr ""
31542
31543#. i18n: ectx: label, entry (FocusFullFieldOuterRadius), group (Focus)
31544#: kstars.kcfg:1872
31545#, kde-format
31546msgid "Full field outer radius."
31547msgstr ""
31548
31549#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFullFieldOuterRadius), group (Focus)
31550#: kstars.kcfg:1873
31551#, no-c-format, kde-format
31552msgid ""
31553"During full field focusing, stars which are outside this percentage of the "
31554"frame are filtered out of HFR calculation (default 100%). Detection "
31555"algorithms may also have an inherent filter."
31556msgstr ""
31557
31558#. i18n: ectx: label, entry (FocusAutoStarEnabled), group (Focus)
31559#: kstars.kcfg:1877
31560#, fuzzy, kde-format
31561msgid "Automatically select a star to focus."
31562msgstr "Toggle display of star name labels"
31563
31564#. i18n: ectx: label, entry (SuspendGuiding), group (Focus)
31565#: kstars.kcfg:1881
31566#, kde-format
31567msgid "Suspend guiding while autofocus in progress."
31568msgstr ""
31569
31570#. i18n: ectx: label, entry (UseFocusDarkFrame), group (Focus)
31571#: kstars.kcfg:1885
31572#, kde-format
31573msgid "Take a dark frame and subtract it before running autofocus operation."
31574msgstr ""
31575
31576#. i18n: ectx: label, entry (FocusEffect), group (Focus)
31577#: kstars.kcfg:1889
31578#, kde-format
31579msgid "Image filter to be applied to focus image upon loading."
31580msgstr ""
31581
31582#. i18n: ectx: label, entry (FocusThreshold), group (Focus)
31583#: kstars.kcfg:1893
31584#, kde-format
31585msgid ""
31586"Relative percentage strength of centroid edge pixel strength to average "
31587"pixel value."
31588msgstr ""
31589
31590#. i18n: ectx: label, entry (FocusDetection), group (Focus)
31591#: kstars.kcfg:1897
31592#, kde-format
31593msgid "Star detection algorithm"
31594msgstr ""
31595
31596#. i18n: ectx: label, entry (FocusAlgorithm), group (Focus)
31597#: kstars.kcfg:1901
31598#, kde-format
31599msgid "Focus process algorithm"
31600msgstr ""
31601
31602#. i18n: ectx: label, entry (FocusFramesCount), group (Focus)
31603#: kstars.kcfg:1905
31604#, kde-format
31605msgid "Number of focus frames to average for HFR calculations."
31606msgstr ""
31607
31608#. i18n: ectx: label, entry (FocusMaxSingleStep), group (Focus)
31609#: kstars.kcfg:1909
31610#, kde-format
31611msgid "Maximum single step the focus algorithm is permitted to command."
31612msgstr ""
31613
31614#. i18n: ectx: label, entry (FocusExposure), group (Focus)
31615#: kstars.kcfg:1913
31616#, fuzzy, kde-format
31617msgid "Default focus exposure time when no filters are used."
31618msgstr "Dewis Dim"
31619
31620#. i18n: ectx: label, entry (FocusGaussianSigma), group (Focus)
31621#: kstars.kcfg:1917
31622#, kde-format
31623msgid "Gaussian blur sigma value."
31624msgstr ""
31625
31626#. i18n: ectx: label, entry (FocusGaussianKernelSize), group (Focus)
31627#: kstars.kcfg:1921
31628#, kde-format
31629msgid "Gaussian blur kernel size."
31630msgstr ""
31631
31632#. i18n: ectx: label, entry (FocusMultiRowAverage), group (Focus)
31633#: kstars.kcfg:1925
31634#, kde-format
31635msgid "Number of rows to combine in the Bahtinov average calculation."
31636msgstr ""
31637
31638#. i18n: ectx: label, entry (FocusSextractorType), group (StellarSolver)
31639#: kstars.kcfg:1931
31640#, fuzzy, kde-format
31641#| msgid "Server"
31642msgid "Internal or External Sextractor for Focusing."
31643msgstr "Gweinydd"
31644
31645#. i18n: ectx: label, entry (FocusOptionsProfile), group (StellarSolver)
31646#: kstars.kcfg:1935
31647#, kde-format
31648msgid "Options Profile for Sextraction when Focusing."
31649msgstr ""
31650
31651#. i18n: ectx: label, entry (HFRSextractorType), group (StellarSolver)
31652#: kstars.kcfg:1939
31653#, fuzzy, kde-format
31654#| msgid "Server"
31655msgid "Internal or External Sextractor to compute subs HFR."
31656msgstr "Gweinydd"
31657
31658#. i18n: ectx: label, entry (HFROptionsProfile), group (StellarSolver)
31659#: kstars.kcfg:1943
31660#, kde-format
31661msgid "Options Profile for Sextraction to compute subs HFR"
31662msgstr ""
31663
31664#. i18n: ectx: label, entry (GuideSextractorType), group (StellarSolver)
31665#: kstars.kcfg:1947
31666#, fuzzy, kde-format
31667#| msgid "Server"
31668msgid "Internal or External Sextractor for Guiding."
31669msgstr "Gweinydd"
31670
31671#. i18n: ectx: label, entry (GuideOptionsProfile), group (StellarSolver)
31672#: kstars.kcfg:1951
31673#, kde-format
31674msgid "Options Profile for Sextraction when Guiding."
31675msgstr ""
31676
31677#. i18n: ectx: label, entry (SolveSextractorType), group (StellarSolver)
31678#: kstars.kcfg:1955
31679#, fuzzy, kde-format
31680#| msgid "Server"
31681msgid "Internal, External, or BuiltIn Sextractor for Solving."
31682msgstr "Gweinydd"
31683
31684#. i18n: ectx: label, entry (SolverMode), group (StellarSolver)
31685#: kstars.kcfg:1959
31686#, kde-format
31687msgid "Local (0) or Remote (1) solver."
31688msgstr ""
31689
31690#. i18n: ectx: label, entry (SolverType), group (StellarSolver)
31691#: kstars.kcfg:1963
31692#, kde-format
31693msgid ""
31694"Local solving method. 0 for Internal Solver. 1 for Local Astrometry. 2 for "
31695"Local ASTAP. 3 for Online Astrometry."
31696msgstr ""
31697
31698#. i18n: ectx: label, entry (SolveOptionsProfile), group (StellarSolver)
31699#: kstars.kcfg:1967
31700#, kde-format
31701msgid "Options Profile for Solving."
31702msgstr ""
31703
31704#. i18n: ectx: label, entry (LoggerLevel), group (StellarSolver)
31705#: kstars.kcfg:1971
31706#, kde-format
31707msgid "Level of verbosity in the log."
31708msgstr ""
31709
31710#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryLogToFile), group (StellarSolver)
31711#: kstars.kcfg:1975
31712#, kde-format
31713msgid "Whether to log to a file instead."
31714msgstr ""
31715
31716#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryLogFilepath), group (StellarSolver)
31717#: kstars.kcfg:1979
31718#, kde-format
31719msgid "Path of the log file to save astrometry logging to."
31720msgstr ""
31721
31722#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryIndexFolderList), group (StellarSolver)
31723#: kstars.kcfg:1983
31724#, kde-format
31725msgid "List of index folder paths."
31726msgstr ""
31727
31728#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryIndexFolderList), group (StellarSolver)
31729#: kstars.kcfg:1984
31730#, kde-format
31731msgid "List of folders in which astrometry Index Files can be found."
31732msgstr ""
31733
31734#. i18n: ectx: label, entry (DefaultAlignCCD), group (Align)
31735#: kstars.kcfg:1990
31736#, kde-format
31737msgid "Default align module CCD."
31738msgstr ""
31739
31740#. i18n: ectx: label, entry (DefaultAlignFilterWheel), group (Align)
31741#: kstars.kcfg:1993
31742#, fuzzy, kde-format
31743msgid "Default align module Filter Wheel."
31744msgstr "Dewis Dim"
31745
31746#. i18n: ectx: label, entry (AlignExposure), group (Align)
31747#: kstars.kcfg:1996
31748#, kde-format
31749msgid "Default alignment exposure value"
31750msgstr ""
31751
31752#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlignExposure), group (Align)
31753#: kstars.kcfg:1997
31754#, kde-format
31755msgid ""
31756"Specifies exposure value of CCD in seconds when performing plate solving."
31757msgstr ""
31758
31759#. i18n: ectx: label, entry (SolverBinningIndex), group (Align)
31760#: kstars.kcfg:2001
31761#, kde-format
31762msgid "Default CCD binning index while in alignment mode"
31763msgstr ""
31764
31765#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SolverBinningIndex), group (Align)
31766#: kstars.kcfg:2002
31767#, kde-format
31768msgid ""
31769"Set binning index of CCD camera while in alignment mode. Default values 0-3 "
31770"corresponding to 1x1 to 4x4 binning. 4 is max binning."
31771msgstr ""
31772
31773#. i18n: ectx: label, entry (SolverCameraGain), group (Align)
31774#: kstars.kcfg:2006
31775#, kde-format
31776msgid "Default camera gain while in alignment mode"
31777msgstr ""
31778
31779#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SolverCameraGain), group (Align)
31780#: kstars.kcfg:2007
31781#, kde-format
31782msgid "Set gain of camera while in alignment mode."
31783msgstr ""
31784
31785#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryUseRotator), group (Align)
31786#: kstars.kcfg:2011
31787#, kde-format
31788msgid "Use rotator when performing load and slew."
31789msgstr ""
31790
31791#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryRotatorThreshold), group (Align)
31792#: kstars.kcfg:2015
31793#, kde-format
31794msgid ""
31795"Threshold between measured and FITS position angles in arcminutes to "
31796"consider the load and slew operation successful."
31797msgstr ""
31798
31799#. i18n: ectx: label, entry (SolverScopeType), group (Align)
31800#: kstars.kcfg:2020
31801#, kde-format
31802msgid ""
31803"Index of telescope type to be used when solving an image. 0 for Primary, 1 "
31804"for Guide"
31805msgstr ""
31806
31807#. i18n: ectx: label, entry (SolverGotoOption), group (Align)
31808#: kstars.kcfg:2024
31809#, kde-format
31810msgid "Action to take if solver if successful (Sync, Slew to Target, or None)"
31811msgstr ""
31812
31813#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverWCS), group (Align)
31814#: kstars.kcfg:2028
31815#, kde-format
31816msgid ""
31817"World Coordinate System (WCS). WCS is used to encode RA/DEC coordinates in "
31818"captured CCD images."
31819msgstr ""
31820
31821#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverOverlay), group (Align)
31822#: kstars.kcfg:2032
31823#, kde-format
31824msgid "Display received FITS images unto solver FOV rectangle in the sky map."
31825msgstr ""
31826
31827#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDifferentialSlewing), group (Align)
31828#: kstars.kcfg:2036
31829#, kde-format
31830msgid ""
31831"Do not use Sync when Slew to Target is selected. Use differential slewing to "
31832"correct for discrepancies."
31833msgstr ""
31834
31835#. i18n: ectx: label, entry (SolverAccuracyThreshold), group (Align)
31836#: kstars.kcfg:2040
31837#, kde-format
31838msgid ""
31839"Accuracy threshold in arcseconds between solution and target coordinates."
31840msgstr ""
31841
31842#. i18n: ectx: label, entry (LockAlignFilterIndex), group (Align)
31843#: kstars.kcfg:2044
31844#, kde-format
31845msgid ""
31846"Use specified filter index when performing astrometry regardless of current "
31847"filter settings."
31848msgstr ""
31849
31850#. i18n: ectx: label, entry (AlignDarkFrame), group (Align)
31851#: kstars.kcfg:2048
31852#, kde-format
31853msgid "Take a dark frame and subtract it before running astrometry operation."
31854msgstr ""
31855
31856#. i18n: ectx: label, entry (SettlingTime), group (Align)
31857#: kstars.kcfg:2052
31858#, kde-format
31859msgid ""
31860"Time to wait in milliseconds after telescope slewing is complete before "
31861"starting the next capture."
31862msgstr ""
31863
31864#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseNoFITS2FITS), group (Align)
31865#: kstars.kcfg:2056
31866#, kde-format
31867msgid ""
31868"Do not sanitize FITS. This option should only be checked if astrometry.net "
31869"version is 0.67 or earlier. Uncheck for any versions greater than 0.67."
31870msgstr ""
31871
31872#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseResort), group (Align)
31873#: kstars.kcfg:2060
31874#, kde-format
31875msgid ""
31876"Check this option if your image does not have much nebulosity. If it does "
31877"have strong nebulosity, uncheck it."
31878msgstr ""
31879
31880#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseNoVerify), group (Align)
31881#: kstars.kcfg:2064
31882#, kde-format
31883msgid ""
31884"This will prevent the solver from looking at an already existing WCS Header "
31885"before blindly trying to solve the image. It is recommended to keep it "
31886"checked."
31887msgstr ""
31888
31889#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleLow), group (Align)
31890#: kstars.kcfg:2072
31891#, kde-format
31892msgid "Lower image scale."
31893msgstr ""
31894
31895#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleHigh), group (Align)
31896#: kstars.kcfg:2075
31897#, fuzzy, kde-format
31898msgid "Upper image scale."
31899msgstr "Delwedd"
31900
31901#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoUpdateImageScale), group (Align)
31902#: kstars.kcfg:2078
31903#, kde-format
31904msgid ""
31905"Automatically update image scale when CCD or Mount parameters are updated."
31906msgstr ""
31907
31908#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleUnits), group (Align)
31909#: kstars.kcfg:2082
31910#, kde-format
31911msgid ""
31912"Image scale units in arcminutes (aw), degrees (dw), or arcsec per pixel (app)"
31913msgstr ""
31914
31915#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseDownsample), group (Align)
31916#: kstars.kcfg:2086
31917#, kde-format
31918msgid "Downsample the image to shrink its size and speed up the solver."
31919msgstr ""
31920
31921#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDownsample), group (Align)
31922#: kstars.kcfg:2090
31923#, fuzzy, kde-format
31924#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
31925#| msgid "Daily Solar Images"
31926msgid "Downsample factor"
31927msgstr "Delweddau Heulol Dyddiol"
31928
31929#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoDownsample), group (Align)
31930#: kstars.kcfg:2094
31931#, fuzzy, kde-format
31932msgid "Automatically downsample based on image size."
31933msgstr "Toggle display of star name labels"
31934
31935#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryPositionRA), group (Align)
31936#: kstars.kcfg:2102
31937#, kde-format
31938msgid ""
31939"User supplied Right Ascension value in degrees to be passed to the solver."
31940msgstr ""
31941
31942#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryPositionDE), group (Align)
31943#: kstars.kcfg:2105
31944#, kde-format
31945msgid "User supplied declination value in degrees to be passed to the solver."
31946msgstr ""
31947
31948#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoUpdatePosition), group (Align)
31949#: kstars.kcfg:2108
31950#, kde-format
31951msgid ""
31952"Automatically update position coordinates when mounts completes slewing."
31953msgstr ""
31954
31955#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDetectParity), group (Align)
31956#: kstars.kcfg:2116
31957#, kde-format
31958msgid "Detect parity and reuse it to speed up solver."
31959msgstr ""
31960
31961#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryCustomOptions), group (Align)
31962#: kstars.kcfg:2120
31963#, kde-format
31964msgid "Additional optional astrometry.net options"
31965msgstr ""
31966
31967#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverBinary), group (Align)
31968#: kstars.kcfg:2123
31969#, kde-format
31970msgid "astrometry.net solve-field binary"
31971msgstr ""
31972
31973#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometrySolverBinary), group (Align)
31974#: kstars.kcfg:2124
31975#, kde-format
31976msgid "Path to astrometry.net solver location."
31977msgstr ""
31978
31979#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryWCSInfo), group (Align)
31980#: kstars.kcfg:2132
31981#, kde-format
31982msgid "astrometry.net wcsinfo binary"
31983msgstr ""
31984
31985#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryWCSInfo), group (Align)
31986#: kstars.kcfg:2133
31987#, kde-format
31988msgid "Path to astrometry.net wcsinfo location."
31989msgstr ""
31990
31991#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryConfFile), group (Align)
31992#: kstars.kcfg:2141
31993#, kde-format
31994msgid "astrometry.net configuration file"
31995msgstr ""
31996
31997#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryConfFile), group (Align)
31998#: kstars.kcfg:2142
31999#, kde-format
32000msgid "Path to astrometry.net file location."
32001msgstr ""
32002
32003#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryConfFileIsInternal), group (Align)
32004#: kstars.kcfg:2146
32005#, kde-format
32006msgid "Internal or External Astrometry.net Conf File?"
32007msgstr ""
32008
32009#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SextractorBinary), group (Align)
32010#: kstars.kcfg:2156
32011#, kde-format
32012msgid "Path to the Sextractor executable."
32013msgstr ""
32014
32015#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAPIKey), group (Align)
32016#: kstars.kcfg:2161
32017#, kde-format
32018msgid "astrometry.net API Key"
32019msgstr ""
32020
32021#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryAPIKey), group (Align)
32022#: kstars.kcfg:2162
32023#, kde-format
32024msgid ""
32025"Key to access astrometry.net online web services. You must register with "
32026"astrometry.net to obtain a key."
32027msgstr ""
32028
32029#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAPIURL), group (Align)
32030#: kstars.kcfg:2166
32031#, kde-format
32032msgid "astrometry.net API URL"
32033msgstr ""
32034
32035#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseJPEG), group (Align)
32036#: kstars.kcfg:2170
32037#, kde-format
32038msgid ""
32039"Use JPEG format, instead of FITS, to upload images to the astrometry.net "
32040"online service."
32041msgstr ""
32042
32043#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryTimeout), group (Align)
32044#: kstars.kcfg:2174
32045#, kde-format
32046msgid "Timeout in seconds to wait for astrometry solver to complete."
32047msgstr ""
32048
32049#. i18n: ectx: label, entry (PAHMountSpeedIndex), group (Align)
32050#: kstars.kcfg:2178
32051#, kde-format
32052msgid "Speed index to set mount in Polar Alignment Assistant Tool."
32053msgstr ""
32054
32055#. i18n: ectx: label, entry (PAHAutoPark), group (Align)
32056#: kstars.kcfg:2186
32057#, kde-format
32058msgid ""
32059"Automatically park the mount after Polar Alignment Assistant Tool is "
32060"complete."
32061msgstr ""
32062
32063#. i18n: ectx: label, entry (DefaultGuideCCD), group (Guide)
32064#: kstars.kcfg:2192
32065#, kde-format
32066msgid "Default guide module CCD."
32067msgstr ""
32068
32069#. i18n: ectx: label, entry (DefaultST4Driver), group (Guide)
32070#: kstars.kcfg:2195
32071#, fuzzy, kde-format
32072msgid "Default guide module ST4 Driver."
32073msgstr "Dewis Dim"
32074
32075#. i18n: ectx: label, entry (GuideExposure), group (Guide)
32076#: kstars.kcfg:2198
32077#, kde-format
32078msgid "Guider exposure duration in seconds."
32079msgstr ""
32080
32081#. i18n: ectx: label, entry (GuiderType), group (Guide)
32082#: kstars.kcfg:2202
32083#, kde-format
32084msgid ""
32085"Which guider process to utilize for guiding (0 Internal Guider, 1 PHD2, 2 "
32086"lin_guider)"
32087msgstr ""
32088
32089#. i18n: ectx: label, entry (GuideAlgorithm), group (Guide)
32090#: kstars.kcfg:2206
32091#, kde-format
32092msgid ""
32093"Which Algorithm to use track guide square (0 smart, 1 SEP, 2 fast, 3 "
32094"threshold, 4 no threshold, 5 SEP multistar)."
32095msgstr ""
32096
32097#. i18n: ectx: label, entry (PHD2Host), group (Guide)
32098#: kstars.kcfg:2210
32099#, kde-format
32100msgid "Host name of external PHD2 service"
32101msgstr ""
32102
32103#. i18n: ectx: label, entry (PHD2Port), group (Guide)
32104#: kstars.kcfg:2214
32105#, kde-format
32106msgid "PHD2 Event Monitoring Port"
32107msgstr ""
32108
32109#. i18n: ectx: label, entry (LinGuiderHost), group (Guide)
32110#: kstars.kcfg:2218
32111#, kde-format
32112msgid "Host name of external lin_guider service"
32113msgstr ""
32114
32115#. i18n: ectx: label, entry (LinGuiderPort), group (Guide)
32116#: kstars.kcfg:2222
32117#, kde-format
32118msgid "Lin_guider Event Monitoring Port"
32119msgstr ""
32120
32121#. i18n: ectx: label, entry (GuideScopeType), group (Guide)
32122#: kstars.kcfg:2226
32123#, kde-format
32124msgid ""
32125"Index of telescope type to be used when guiding. 0 for Primary, 1 for Guide"
32126msgstr ""
32127
32128#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationPulseDuration), group (Guide)
32129#: kstars.kcfg:2230
32130#, kde-format
32131msgid ""
32132"Pulse duration in milliseconds used for guiding pulses during calibration "
32133"stage."
32134msgstr ""
32135
32136#. i18n: ectx: label, entry (GuideBinSizeIndex), group (Guide)
32137#: kstars.kcfg:2234
32138#, kde-format
32139msgid ""
32140"Guide binning size index (0 to 3) corresponding to binning (1x1 to 4x4)."
32141msgstr ""
32142
32143#. i18n: ectx: label, entry (GuideSquareSizeIndex), group (Guide)
32144#: kstars.kcfg:2242
32145#, kde-format
32146msgid ""
32147"Guide square size index (0 to 4) corresponding to pixel sizes (8 to 128)."
32148msgstr ""
32149
32150#. i18n: ectx: label, entry (GuideFilterFITSIndex), group (Guide)
32151#: kstars.kcfg:2246
32152#, kde-format
32153msgid ""
32154"Effect FITS filter index corresponding to the available image enhancing "
32155"filters."
32156msgstr ""
32157
32158#. i18n: ectx: label, entry (GuideAutoStarEnabled), group (Guide)
32159#: kstars.kcfg:2250
32160#, fuzzy, kde-format
32161msgid "Automatically select calibration star and perform calibration."
32162msgstr "Toggle display of star name labels"
32163
32164#. i18n: ectx: label, entry (AutoModeIterations), group (Guide)
32165#: kstars.kcfg:2258
32166#, kde-format
32167msgid "Number of automode iterations for calibration process."
32168msgstr ""
32169
32170#. i18n: ectx: label, entry (GuideLostStarTimeout), group (Guide)
32171#: kstars.kcfg:2262
32172#, kde-format
32173msgid "When star tracking is lost, wait this many seconds before aborting."
32174msgstr ""
32175
32176#. i18n: ectx: label, entry (GuideCalibrationTimeout), group (Guide)
32177#: kstars.kcfg:2266
32178#, kde-format
32179msgid "When calibration starts, wait this many seconds before aborting."
32180msgstr ""
32181
32182#. i18n: ectx: label, entry (GuideMaxDeltaRMS), group (Guide)
32183#: kstars.kcfg:2270
32184#, kde-format
32185msgid "Maximum delta RMS permitted while guiding before aborting."
32186msgstr ""
32187
32188#. i18n: ectx: label, entry (GuideMaxHFR), group (Guide)
32189#: kstars.kcfg:2274
32190#, kde-format
32191msgid "Maximum HFR permitted for SEP MultiStar guide star."
32192msgstr ""
32193
32194#. i18n: ectx: label, entry (TwoAxisEnabled), group (Guide)
32195#: kstars.kcfg:2278
32196#, kde-format
32197msgid "Use both axes to perform calibration."
32198msgstr ""
32199
32200#. i18n: ectx: label, entry (SaveGuideLog), group (Guide)
32201#: kstars.kcfg:2282
32202#, fuzzy, kde-format
32203msgid "Automatically save internal guider user logs."
32204msgstr "Toggle display of star name labels"
32205
32206#. i18n: ectx: label, entry (GuideDarkFrameEnabled), group (Guide)
32207#: kstars.kcfg:2286
32208#, kde-format
32209msgid "Take dark frame for autoguider images."
32210msgstr ""
32211
32212#. i18n: ectx: label, entry (GuideSubframeEnabled), group (Guide)
32213#: kstars.kcfg:2290
32214#, kde-format
32215msgid "Subframe guide image around selected region"
32216msgstr ""
32217
32218#. i18n: ectx: label, entry (DitherPixels), group (Guide)
32219#: kstars.kcfg:2294
32220#, kde-format
32221msgid ""
32222"How many pixels to move between subsequent exposures under auto dithering "
32223"mode."
32224msgstr ""
32225
32226#. i18n: ectx: label, entry (DitherFrames), group (Guide)
32227#: kstars.kcfg:2298
32228#, kde-format
32229msgid "Dither after this many frames."
32230msgstr ""
32231
32232#. i18n: ectx: label, entry (DitherThreshold), group (Guide)
32233#: kstars.kcfg:2306
32234#, kde-format
32235msgid "Maximum distance (pixels) for guiding to be considered settled."
32236msgstr ""
32237
32238#. i18n: ectx: label, entry (DitherTimeout), group (Guide)
32239#: kstars.kcfg:2310
32240#, kde-format
32241msgid "Time limit (seconds) on dithering to settle down."
32242msgstr ""
32243
32244#. i18n: ectx: label, entry (DitherMaxIterations), group (Guide)
32245#: kstars.kcfg:2314
32246#, kde-format
32247msgid "How many dithering attempts to undertake before giving up."
32248msgstr ""
32249
32250#. i18n: ectx: label, entry (DitherNoGuidingPulse), group (Guide)
32251#: kstars.kcfg:2318
32252#, kde-format
32253msgid "Pulse length in milliseconds used for non-guiding dither."
32254msgstr ""
32255
32256#. i18n: ectx: label, entry (DitherFailAbortsAutoGuide), group (Guide)
32257#: kstars.kcfg:2322
32258#, fuzzy, kde-format
32259msgid "If dithering fails then abort autoguide."
32260msgstr "Ychwanegu Catalog"
32261
32262#. i18n: ectx: label, entry (DitherEnabled), group (Guide)
32263#: kstars.kcfg:2326
32264#, kde-format
32265msgid "Use Auto Dithering when guiding."
32266msgstr ""
32267
32268#. i18n: ectx: label, entry (DitherNoGuiding), group (Guide)
32269#: kstars.kcfg:2330
32270#, fuzzy, kde-format
32271msgid "Perform dithering even when not guiding."
32272msgstr "Ychwanegu Catalog"
32273
32274#. i18n: ectx: label, entry (RAGuideEnabled), group (Guide)
32275#: kstars.kcfg:2334
32276#, kde-format
32277msgid "Enable autoguiding in the RA axis."
32278msgstr ""
32279
32280#. i18n: ectx: label, entry (DECGuideEnabled), group (Guide)
32281#: kstars.kcfg:2338
32282#, kde-format
32283msgid "Enable autoguiding in the DEC axis."
32284msgstr ""
32285
32286#. i18n: ectx: label, entry (NorthDECGuideEnabled), group (Guide)
32287#: kstars.kcfg:2342
32288#, kde-format
32289msgid "Enable North autoguiding in the DEC axis."
32290msgstr ""
32291
32292#. i18n: ectx: label, entry (SouthDECGuideEnabled), group (Guide)
32293#: kstars.kcfg:2346
32294#, kde-format
32295msgid "Enable South autoguiding in the DEC axis."
32296msgstr ""
32297
32298#. i18n: ectx: label, entry (EastRAGuideEnabled), group (Guide)
32299#: kstars.kcfg:2350
32300#, kde-format
32301msgid "Enable East autoguiding in the RA axis."
32302msgstr ""
32303
32304#. i18n: ectx: label, entry (WestRAGuideEnabled), group (Guide)
32305#: kstars.kcfg:2354
32306#, kde-format
32307msgid "Enable West autoguiding in the RA axis."
32308msgstr ""
32309
32310#. i18n: ectx: label, entry (GuiderAccuracyThreshold), group (Guide)
32311#: kstars.kcfg:2427
32312#, kde-format
32313msgid "Accuracy threshold for the Guide Graphs."
32314msgstr ""
32315
32316#. i18n: ectx: label, entry (RADisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
32317#: kstars.kcfg:2431
32318#, kde-format
32319msgid "Display the RA Plot on the Guide Drift Graphics."
32320msgstr ""
32321
32322#. i18n: ectx: label, entry (DEDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
32323#: kstars.kcfg:2435
32324#, kde-format
32325msgid "Display the DEC Plot on the Guide Drift Graphics."
32326msgstr ""
32327
32328#. i18n: ectx: label, entry (RACorrDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
32329#: kstars.kcfg:2439
32330#, kde-format
32331msgid "Display the RA Corrections Plot on the Guide Drift Graphics."
32332msgstr ""
32333
32334#. i18n: ectx: label, entry (DECorrDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
32335#: kstars.kcfg:2443
32336#, kde-format
32337msgid "Display the DEC Corrections Plot on the Guide Drift Graphics."
32338msgstr ""
32339
32340#. i18n: ectx: label, entry (SNRDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
32341#: kstars.kcfg:2447
32342#, kde-format
32343msgid "Display the SNR Plot on the Guide Drift Graphics."
32344msgstr ""
32345
32346#. i18n: ectx: label, entry (RMSDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
32347#: kstars.kcfg:2451
32348#, kde-format
32349msgid "Display the RMS Error Plot on the Guide Drift Graphics."
32350msgstr ""
32351
32352#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SchedulerLogging), group (Scheduler)
32353#: kstars.kcfg:2457
32354#, fuzzy, kde-format
32355msgid "Log Ekos Scheduler Module activity."
32356msgstr "Cadw Lliwiau Cyfredol..."
32357
32358#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortSchedulerJobs), group (Scheduler)
32359#: kstars.kcfg:2461
32360#, kde-format
32361msgid "Sort scheduler jobs by priority and altitude."
32362msgstr ""
32363
32364#. i18n: ectx: label, entry (StopEkosAfterShutdown), group (Scheduler)
32365#: kstars.kcfg:2465
32366#, kde-format
32367msgid ""
32368"After shutdown procedure is successfully executed, shutdown INDI and Ekos."
32369msgstr ""
32370
32371#. i18n: ectx: label, entry (ShutdownScriptTerminatesINDI), group (Scheduler)
32372#: kstars.kcfg:2469
32373#, kde-format
32374msgid ""
32375"Whether shutdown script, if exists, terminates INDI server in the process."
32376msgstr ""
32377
32378#. i18n: ectx: label, entry (PreemptiveShutdown), group (Scheduler)
32379#: kstars.kcfg:2473
32380#, kde-format
32381msgid "Perform pre-emptive shutdown if no jobs are due for a number of hours."
32382msgstr ""
32383
32384#. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelOnAlignFail), group (Scheduler)
32385#: kstars.kcfg:2477
32386#, kde-format
32387msgid "Reset mount model in case of alignment failure."
32388msgstr ""
32389
32390#. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelBeforeJob), group (Scheduler)
32391#: kstars.kcfg:2481
32392#, fuzzy, kde-format
32393msgid "Reset mount model before starting each job."
32394msgstr "Toggle display of star name labels"
32395
32396#. i18n: ectx: label, entry (ResetGuideCalibration), group (Scheduler)
32397#: kstars.kcfg:2485
32398#, fuzzy, kde-format
32399msgid "Always Reset guiding calibration before starting each job."
32400msgstr "Toggle display of star name labels"
32401
32402#. i18n: ectx: label, entry (ForceAlignmentBeforeJob), group (Scheduler)
32403#: kstars.kcfg:2489
32404#, fuzzy, kde-format
32405msgid "Force alignment before starting or restarting each job."
32406msgstr "Toggle display of star name labels"
32407
32408#. i18n: ectx: label, entry (ReuseGuideCalibration), group (Scheduler)
32409#: kstars.kcfg:2493
32410#, fuzzy, kde-format
32411msgid "Guider may re-use guiding calibration if one is available."
32412msgstr "Toggle display of star name labels"
32413
32414#. i18n: ectx: label, entry (GuideCalibrationBacklash), group (Scheduler)
32415#: kstars.kcfg:2501
32416#, kde-format
32417msgid "Remove DEC backlash when calibrating guider."
32418msgstr ""
32419
32420#. i18n: ectx: label, entry (SerializedCalibration), group (Scheduler)
32421#: kstars.kcfg:2505
32422#, fuzzy, kde-format
32423#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
32424#| msgid "Caliente"
32425msgid "Last Calibration serialized."
32426msgstr "Caliente"
32427
32428#. i18n: ectx: label, entry (RealignAfterCalibrationFailure), group (Scheduler)
32429#: kstars.kcfg:2508
32430#, kde-format
32431msgid ""
32432"If guiding calibration fails, run alignment process again before proceeding "
32433"to recalibration."
32434msgstr ""
32435
32436#. i18n: ectx: label, entry (PreemptiveShutdownTime), group (Scheduler)
32437#: kstars.kcfg:2512
32438#, kde-format
32439msgid ""
32440"Maximum number of hours before the next job is due to trigger a pre-emptive "
32441"shutdown."
32442msgstr ""
32443
32444#. i18n: ectx: label, entry (RememberJobProgress), group (Scheduler)
32445#: kstars.kcfg:2516
32446#, kde-format
32447msgid ""
32448"When processing a scheduled job, resume the sequence starting from the last "
32449"image present in storage."
32450msgstr ""
32451
32452#. i18n: ectx: label, entry (LeadTime), group (Scheduler)
32453#: kstars.kcfg:2520
32454#, kde-format
32455msgid "Minimum time between jobs in minutes."
32456msgstr ""
32457
32458#. i18n: ectx: label, entry (PreDawnTime), group (Scheduler)
32459#: kstars.kcfg:2524
32460#, kde-format
32461msgid ""
32462"Do not permit jobs to be scheduled or executed past this many minutes before "
32463"dawn."
32464msgstr ""
32465
32466#. i18n: ectx: label, entry (SettingAltitudeCutoff), group (Scheduler)
32467#: kstars.kcfg:2528
32468#, kde-format
32469msgid ""
32470"Do not permit jobs to be scheduled less than this many degrees before the "
32471"altitude restriction. Actual execution proceeds until the altitude limit."
32472msgstr ""
32473
32474#. i18n: ectx: label, entry (DawnOffset), group (Scheduler)
32475#: kstars.kcfg:2532
32476#, kde-format
32477msgid ""
32478"Offset astronomical dawn by this many hours to relax twilight restriction "
32479"when using narrowband filters."
32480msgstr ""
32481
32482#. i18n: ectx: label, entry (DuskOffset), group (Scheduler)
32483#: kstars.kcfg:2536
32484#, kde-format
32485msgid ""
32486"Offset astronomical dusk by this many hours to relax twilight restriction "
32487"when using narrowband filters."
32488msgstr ""
32489
32490#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeFocalLength), group (Scheduler)
32491#: kstars.kcfg:2540
32492#, fuzzy, kde-format
32493msgid "Telescope focal length in millimeters."
32494msgstr "Dewis Dim"
32495
32496#. i18n: ectx: label, entry (CameraPixelWidth), group (Scheduler)
32497#: kstars.kcfg:2544
32498#, kde-format
32499msgid "Camera pixel size width in micrometers."
32500msgstr ""
32501
32502#. i18n: ectx: label, entry (CameraPixelHeight), group (Scheduler)
32503#: kstars.kcfg:2548
32504#, kde-format
32505msgid "Camera pixel size height in micrometers."
32506msgstr ""
32507
32508#. i18n: ectx: label, entry (CameraWidth), group (Scheduler)
32509#: kstars.kcfg:2552
32510#, kde-format
32511msgid "Camera Width in pixels."
32512msgstr ""
32513
32514#. i18n: ectx: label, entry (CameraHeight), group (Scheduler)
32515#: kstars.kcfg:2556
32516#, kde-format
32517msgid "Camera Height in pixels."
32518msgstr ""
32519
32520#. i18n: ectx: label, entry (CameraRotation), group (Scheduler)
32521#: kstars.kcfg:2560
32522#, kde-format
32523msgid "Position angle of the camera with respect to north."
32524msgstr ""
32525
32526#. i18n: ectx: label, entry (ErrorHandlingStrategy), group (Scheduler)
32527#: kstars.kcfg:2564
32528#, kde-format
32529msgid "Strategy how to react, when a job aborts or steps into an error."
32530msgstr ""
32531
32532#. i18n: ectx: label, entry (ErrorHandlingStrategyDelay), group (Scheduler)
32533#: kstars.kcfg:2568
32534#, kde-format
32535msgid ""
32536"Delay in minutes how long the scheduler should pause before restarting an "
32537"aborted job or a job that ran into an error."
32538msgstr ""
32539
32540#. i18n: ectx: label, entry (RescheduleErrors), group (Scheduler)
32541#: kstars.kcfg:2572
32542#, kde-format
32543msgid "Re-schedule jobs that ran into errors."
32544msgstr ""
32545
32546#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeHFR), group (Analyze)
32547#: kstars.kcfg:2578
32548#, kde-format
32549msgid "Display HFR on the Analyze Statistics Plot."
32550msgstr ""
32551
32552#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeNumCaptureStars), group (Analyze)
32553#: kstars.kcfg:2582
32554#, kde-format
32555msgid ""
32556"Display number of stars detected in the capture on the Analyze Statistics "
32557"Plot."
32558msgstr ""
32559
32560#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMedian), group (Analyze)
32561#: kstars.kcfg:2586
32562#, kde-format
32563msgid ""
32564"Display median sample value for the capture on the Analyze Statistics Plot."
32565msgstr ""
32566
32567#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeEccentricity), group (Analyze)
32568#: kstars.kcfg:2590
32569#, kde-format
32570msgid ""
32571"Display the median eccentricity for the stars in the capture on the Analyze "
32572"Statistics Plot."
32573msgstr ""
32574
32575#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeTemperature), group (Analyze)
32576#: kstars.kcfg:2594
32577#, kde-format
32578msgid "Display the ambient temperature on the Analyze Statistics Plot."
32579msgstr ""
32580
32581#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeNumStars), group (Analyze)
32582#: kstars.kcfg:2598
32583#, kde-format
32584msgid "Display NumStars on the Analyze Statistics Plot."
32585msgstr ""
32586
32587#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeSkyBg), group (Analyze)
32588#: kstars.kcfg:2602
32589#, kde-format
32590msgid "Display SkyBackground on the Analyze Statistics Plot."
32591msgstr ""
32592
32593#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeSNR), group (Analyze)
32594#: kstars.kcfg:2606
32595#, kde-format
32596msgid "Display SNR on the Analyze Statistics Plot."
32597msgstr ""
32598
32599#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRA), group (Analyze)
32600#: kstars.kcfg:2610
32601#, kde-format
32602msgid "Display RA on the Analyze Statistics Plot."
32603msgstr ""
32604
32605#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDEC), group (Analyze)
32606#: kstars.kcfg:2614
32607#, kde-format
32608msgid "Display DEC on the Analyze Statistics Plot."
32609msgstr ""
32610
32611#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRAp), group (Analyze)
32612#: kstars.kcfg:2618
32613#, kde-format
32614msgid "Display RA Pulses on the Analyze Statistics Plot."
32615msgstr ""
32616
32617#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDECp), group (Analyze)
32618#: kstars.kcfg:2622
32619#, kde-format
32620msgid "Display DEC Pulses on the Analyze Statistics Plot."
32621msgstr ""
32622
32623#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDrift), group (Analyze)
32624#: kstars.kcfg:2626
32625#, kde-format
32626msgid "Display Drift on the Analyze Statistics Plot."
32627msgstr ""
32628
32629#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRMS), group (Analyze)
32630#: kstars.kcfg:2630
32631#, kde-format
32632msgid "Display RMS Error on the Analyze Statistics Plot."
32633msgstr ""
32634
32635#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRMSC), group (Analyze)
32636#: kstars.kcfg:2634
32637#, kde-format
32638msgid "Display RMS Error (during capture) on the Analyze Statistics Plot."
32639msgstr ""
32640
32641#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountRA), group (Analyze)
32642#: kstars.kcfg:2638
32643#, kde-format
32644msgid "Display Mount RA on the Analyze Statistics Plot."
32645msgstr ""
32646
32647#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountDEC), group (Analyze)
32648#: kstars.kcfg:2642
32649#, kde-format
32650msgid "Display Mount DEC on the Analyze Statistics Plot."
32651msgstr ""
32652
32653#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountHA), group (Analyze)
32654#: kstars.kcfg:2646
32655#, kde-format
32656msgid "Display Mount Hour Angle on the Analyze Statistics Plot."
32657msgstr ""
32658
32659#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeAz), group (Analyze)
32660#: kstars.kcfg:2650
32661#, kde-format
32662msgid "Display Azimuth on the Analyze Statistics Plot."
32663msgstr ""
32664
32665#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeAlt), group (Analyze)
32666#: kstars.kcfg:2654
32667#, kde-format
32668msgid "Display Altitude on the Analyze Statistics Plot."
32669msgstr ""
32670
32671#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzePierSide), group (Analyze)
32672#: kstars.kcfg:2658
32673#, kde-format
32674msgid "Display PierSide on the Analyze Statistics Plot."
32675msgstr ""
32676
32677#. i18n: ectx: label, entry (LastServer), group (INDI Lite)
32678#: kstars.kcfg:2664
32679#, kde-format
32680msgid "The address of last used server"
32681msgstr ""
32682
32683#. i18n: ectx: label, entry (LastServerPort), group (INDI Lite)
32684#: kstars.kcfg:2667
32685#, kde-format
32686msgid "The port of last used server"
32687msgstr ""
32688
32689#. i18n: ectx: label, entry (LastWebManagerPort), group (INDI Lite)
32690#: kstars.kcfg:2671
32691#, kde-format
32692msgid "The port of last used Web Manager"
32693msgstr ""
32694
32695#. i18n: ectx: label, entry (HIPSMemoryCache), group (HIPS)
32696#: kstars.kcfg:2677
32697#, kde-format
32698msgid "RAM cache size in MB used to store cached HIPS images."
32699msgstr ""
32700
32701#. i18n: ectx: label, entry (HIPSNetCache), group (HIPS)
32702#: kstars.kcfg:2681
32703#, kde-format
32704msgid "Hard disk cache size in MB used to store cached HIPS images."
32705msgstr ""
32706
32707#. i18n: ectx: label, entry (HIPSSource), group (HIPS)
32708#: kstars.kcfg:2685
32709#, kde-format
32710msgid "HIPS source catalog title."
32711msgstr ""
32712
32713#. i18n: ectx: label, entry (HIPSBiLinearInterpolation), group (HIPS)
32714#: kstars.kcfg:2689
32715#, kde-format
32716msgid "Use Bilinear interpolation when rendering HiPS images?"
32717msgstr ""
32718
32719#. i18n: ectx: label, entry (HIPSShowGrid), group (HIPS)
32720#: kstars.kcfg:2693
32721#, fuzzy, kde-format
32722msgid "Show HiPS grid on the sky map."
32723msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
32724
32725#. i18n: ectx: label, entry (HIPSPanning), group (HIPS)
32726#: kstars.kcfg:2697
32727#, kde-format
32728msgid "Redraw HiPS while panning."
32729msgstr ""
32730
32731#. i18n: ectx: label, entry (ShowHIPS), group (HIPS)
32732#: kstars.kcfg:2701
32733#, fuzzy, kde-format
32734msgid "Draw HiPS sources in the sky map?"
32735msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
32736
32737#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHIPS), group (HIPS)
32738#: kstars.kcfg:2702
32739#, fuzzy, kde-format
32740msgid "Toggle whether the HIPS sources are drawn in the sky map."
32741msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
32742
32743#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSource), group (Terrain)
32744#: kstars.kcfg:2708
32745#, fuzzy, kde-format
32746#| msgid "Invalid File"
32747msgid "Terrain Filename."
32748msgstr "Ffeil Annilys"
32749
32750#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSource), group (Terrain)
32751#: kstars.kcfg:2709
32752#, fuzzy, kde-format
32753msgid "Terrain source filename."
32754msgstr "Dangos enw"
32755
32756#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSourceCorrectAz), group (Terrain)
32757#: kstars.kcfg:2713
32758#, kde-format
32759msgid "Terrain Azimuth Correction."
32760msgstr ""
32761
32762#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSourceCorrectAz), group (Terrain)
32763#: kstars.kcfg:2714
32764#, kde-format
32765msgid "Terrain source azimuth correction."
32766msgstr ""
32767
32768#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSourceCorrectAlt), group (Terrain)
32769#: kstars.kcfg:2718
32770#, fuzzy, kde-format
32771#| msgid "Altitude:"
32772msgid "Terrain Altitude Correction."
32773msgstr "Uchder :"
32774
32775#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSourceCorrectAlt), group (Terrain)
32776#: kstars.kcfg:2719
32777#, fuzzy, kde-format
32778msgid "Terrain source altitude correction."
32779msgstr "Dangos enw"
32780
32781#. i18n: ectx: label, entry (TerrainDownsampling), group (Terrain)
32782#: kstars.kcfg:2723
32783#, fuzzy, kde-format
32784#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32785#| msgid "Daily Solar Images"
32786msgid "Terrain Downsampling"
32787msgstr "Delweddau Heulol Dyddiol"
32788
32789#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainDownsampling), group (Terrain)
32790#: kstars.kcfg:2724
32791#, kde-format
32792msgid "Speed quality tradeoff for rendering the terrain image."
32793msgstr ""
32794
32795#. i18n: ectx: label, entry (TerrainPanning), group (Terrain)
32796#: kstars.kcfg:2728
32797#, kde-format
32798msgid "Terrain While panning."
32799msgstr ""
32800
32801#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainPanning), group (Terrain)
32802#: kstars.kcfg:2729
32803#, kde-format
32804msgid "Redraw terrain while panning."
32805msgstr ""
32806
32807#. i18n: ectx: label, entry (ShowTerrain), group (Terrain)
32808#: kstars.kcfg:2733
32809#, fuzzy, kde-format
32810#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
32811#| msgid "Lancaster"
32812msgid "Draw terrain"
32813msgstr "Lancaster"
32814
32815#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTerrain), group (Terrain)
32816#: kstars.kcfg:2734
32817#, fuzzy, kde-format
32818msgid "Toggle whether the terrain is drawn in the sky map."
32819msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
32820
32821#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSkipSpeedup), group (Terrain)
32822#: kstars.kcfg:2738
32823#, kde-format
32824msgid "Terrain Skip Speedup"
32825msgstr ""
32826
32827#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSkipSpeedup), group (Terrain)
32828#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainTransparencySpeedup), group (Terrain)
32829#: kstars.kcfg:2739 kstars.kcfg:2744
32830#, kde-format
32831msgid "Enable a one of the terrain drawing speedups."
32832msgstr ""
32833
32834#. i18n: ectx: label, entry (TerrainTransparencySpeedup), group (Terrain)
32835#: kstars.kcfg:2743
32836#, kde-format
32837msgid "Terrain Transparency Speedup."
32838msgstr ""
32839
32840#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSmoothPixels), group (Terrain)
32841#: kstars.kcfg:2748
32842#, kde-format
32843msgid "Terrain Smooth Pixels."
32844msgstr ""
32845
32846#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSmoothPixels), group (Terrain)
32847#: kstars.kcfg:2749
32848#, kde-format
32849msgid "Smooth pixels for a more pleasant, but slower rendering."
32850msgstr ""
32851
32852#. i18n: ectx: label, entry (warningActionsActive), group (Observatory)
32853#: kstars.kcfg:2755
32854#, kde-format
32855msgid "Will be reacted upon warnings?"
32856msgstr ""
32857
32858#. i18n: ectx: label, entry (alertActionsActive), group (Observatory)
32859#: kstars.kcfg:2759
32860#, kde-format
32861msgid "Will be reacted upon alerts?"
32862msgstr ""
32863
32864#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningCloseDome), group (Observatory)
32865#: kstars.kcfg:2763
32866#, kde-format
32867msgid "Shall the dome being closed when a weather warning occurs?"
32868msgstr ""
32869
32870#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningCloseShutter), group (Observatory)
32871#: kstars.kcfg:2767
32872#, kde-format
32873msgid "Shall the shutter being closed when a weather warning occurs?"
32874msgstr ""
32875
32876#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningStopScheduler), group (Observatory)
32877#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertCloseShutter), group (Observatory)
32878#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertStopScheduler), group (Observatory)
32879#: kstars.kcfg:2771 kstars.kcfg:2783 kstars.kcfg:2787
32880#, kde-format
32881msgid "Shall the shutter being closed when a weather alert occurs?"
32882msgstr ""
32883
32884#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningDelay), group (Observatory)
32885#: kstars.kcfg:2775
32886#, kde-format
32887msgid "Delay for reacting upon a weather warning."
32888msgstr ""
32889
32890#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertCloseDome), group (Observatory)
32891#: kstars.kcfg:2779
32892#, kde-format
32893msgid "Shall the dome being closed when a weather alert occurs?"
32894msgstr ""
32895
32896#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertDelay), group (Observatory)
32897#: kstars.kcfg:2791
32898#, kde-format
32899msgid "Delay for reacting upon a weather alert."
32900msgstr ""
32901
32902#. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseDome), group (Observatory)
32903#: kstars.kcfg:2795
32904#, kde-format
32905msgid "Dome status relevant for the Observatory status."
32906msgstr ""
32907
32908#. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseShutter), group (Observatory)
32909#: kstars.kcfg:2799
32910#, kde-format
32911msgid "Shutter status relevant for the Observatory status."
32912msgstr ""
32913
32914#. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseWeather), group (Observatory)
32915#: kstars.kcfg:2803
32916#, kde-format
32917msgid "Weather status relevant for the Observatory status."
32918msgstr ""
32919
32920#. i18n: ectx: label, entry (weatherAutoScaleValues), group (Observatory)
32921#: kstars.kcfg:2807
32922#, fuzzy, kde-format
32923msgid "Scale the sensor graph value axis to the values range."
32924msgstr "Toggle display of star name labels"
32925
32926#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPExecutable), group (ASTAP)
32927#: kstars.kcfg:2813
32928#, kde-format
32929msgid "Full path to the ASTAP executable."
32930msgstr ""
32931
32932#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPDownSample), group (ASTAP)
32933#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPDownSampleValue), group (ASTAP)
32934#: kstars.kcfg:2817 kstars.kcfg:2821
32935#, kde-format
32936msgid ""
32937"Down sample prior to solving. Also called binning. A value 0 will result in "
32938"auto selection downsampling."
32939msgstr ""
32940
32941#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPSearchRadius), group (ASTAP)
32942#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPSearchRadiusValue), group (ASTAP)
32943#: kstars.kcfg:2825 kstars.kcfg:2829
32944#, kde-format
32945msgid ""
32946"The program will search in a square spiral around the start position up to "
32947"this radius."
32948msgstr ""
32949
32950#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPUpdateFITS), group (ASTAP)
32951#: kstars.kcfg:2833
32952#, kde-format
32953msgid "Update the fits header with the found solution."
32954msgstr ""
32955
32956#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPLargeSearchWindow), group (ASTAP)
32957#: kstars.kcfg:2837
32958#, kde-format
32959msgid "Increase search window size."
32960msgstr ""
32961
32962#: kstars_i18n.cpp:2
32963#, fuzzy, kde-kuit-format
32964#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
32965#| msgid "Chester"
32966msgctxt "Constellation name (optional)"
32967msgid "C Western"
32968msgstr "Caer"
32969
32970#: kstars_i18n.cpp:3
32971#, kde-kuit-format
32972msgctxt "Constellation name (optional)"
32973msgid "ANDROMEDA"
32974msgstr "ANDROMEDA"
32975
32976#: kstars_i18n.cpp:4 kstars_i18n.cpp:564
32977#, kde-kuit-format
32978msgctxt "Constellation name (optional)"
32979msgid "ANTLIA"
32980msgstr "ANTLIA"
32981
32982#: kstars_i18n.cpp:5 kstars_i18n.cpp:565
32983#, kde-kuit-format
32984msgctxt "Constellation name (optional)"
32985msgid "APUS"
32986msgstr "APUS"
32987
32988#: kstars_i18n.cpp:6 kstars_i18n.cpp:566
32989#, kde-kuit-format
32990msgctxt "Constellation name (optional)"
32991msgid "AQUARIUS"
32992msgstr "AQUARIUS"
32993
32994#: kstars_i18n.cpp:7 kstars_i18n.cpp:567
32995#, kde-kuit-format
32996msgctxt "Constellation name (optional)"
32997msgid "AQUILA"
32998msgstr "AQUILA"
32999
33000#: kstars_i18n.cpp:8 kstars_i18n.cpp:568
33001#, kde-kuit-format
33002msgctxt "Constellation name (optional)"
33003msgid "ARA"
33004msgstr "ARA"
33005
33006#: kstars_i18n.cpp:9 kstars_i18n.cpp:569
33007#, kde-kuit-format
33008msgctxt "Constellation name (optional)"
33009msgid "ARIES"
33010msgstr "ARIES"
33011
33012#: kstars_i18n.cpp:10 kstars_i18n.cpp:570
33013#, kde-kuit-format
33014msgctxt "Constellation name (optional)"
33015msgid "AURIGA"
33016msgstr "AURIGA"
33017
33018#: kstars_i18n.cpp:11 kstars_i18n.cpp:571
33019#, kde-kuit-format
33020msgctxt "Constellation name (optional)"
33021msgid "BOOTES"
33022msgstr "BOOTES"
33023
33024#: kstars_i18n.cpp:12 kstars_i18n.cpp:572
33025#, kde-kuit-format
33026msgctxt "Constellation name (optional)"
33027msgid "CAELUM"
33028msgstr "CAELUM"
33029
33030#: kstars_i18n.cpp:13 kstars_i18n.cpp:573
33031#, kde-kuit-format
33032msgctxt "Constellation name (optional)"
33033msgid "CAMELOPARDALIS"
33034msgstr "CAMELOPARDALIS"
33035
33036#: kstars_i18n.cpp:14 kstars_i18n.cpp:574
33037#, kde-kuit-format
33038msgctxt "Constellation name (optional)"
33039msgid "CANCER"
33040msgstr "CANCER"
33041
33042#: kstars_i18n.cpp:15 kstars_i18n.cpp:575
33043#, kde-kuit-format
33044msgctxt "Constellation name (optional)"
33045msgid "CANES VENATICI"
33046msgstr "CANES VENATICI"
33047
33048#: kstars_i18n.cpp:16 kstars_i18n.cpp:576
33049#, kde-kuit-format
33050msgctxt "Constellation name (optional)"
33051msgid "CANIS MAJOR"
33052msgstr "CANIS MAJOR"
33053
33054#: kstars_i18n.cpp:17 kstars_i18n.cpp:577
33055#, kde-kuit-format
33056msgctxt "Constellation name (optional)"
33057msgid "CANIS MINOR"
33058msgstr "CANIS MINOR"
33059
33060#: kstars_i18n.cpp:18 kstars_i18n.cpp:578
33061#, kde-kuit-format
33062msgctxt "Constellation name (optional)"
33063msgid "CAPRICORNUS"
33064msgstr "CAPRICORNUS"
33065
33066#: kstars_i18n.cpp:19 kstars_i18n.cpp:579
33067#, kde-kuit-format
33068msgctxt "Constellation name (optional)"
33069msgid "CARINA"
33070msgstr "CARINA"
33071
33072#: kstars_i18n.cpp:20 kstars_i18n.cpp:580
33073#, kde-kuit-format
33074msgctxt "Constellation name (optional)"
33075msgid "CASSIOPEIA"
33076msgstr "CASSIOPEIA"
33077
33078#: kstars_i18n.cpp:21 kstars_i18n.cpp:581
33079#, kde-kuit-format
33080msgctxt "Constellation name (optional)"
33081msgid "CENTAURUS"
33082msgstr "CENTAURUS"
33083
33084#: kstars_i18n.cpp:22 kstars_i18n.cpp:582
33085#, kde-kuit-format
33086msgctxt "Constellation name (optional)"
33087msgid "CEPHEUS"
33088msgstr "CEPHEUS"
33089
33090#: kstars_i18n.cpp:23 kstars_i18n.cpp:583
33091#, kde-kuit-format
33092msgctxt "Constellation name (optional)"
33093msgid "CETUS"
33094msgstr "CETUS"
33095
33096#: kstars_i18n.cpp:24 kstars_i18n.cpp:584
33097#, kde-kuit-format
33098msgctxt "Constellation name (optional)"
33099msgid "CHAMAELEON"
33100msgstr "CHAMAELEON"
33101
33102#: kstars_i18n.cpp:25 kstars_i18n.cpp:585
33103#, kde-kuit-format
33104msgctxt "Constellation name (optional)"
33105msgid "CIRCINUS"
33106msgstr "CIRCINUS"
33107
33108#: kstars_i18n.cpp:26 kstars_i18n.cpp:586
33109#, kde-kuit-format
33110msgctxt "Constellation name (optional)"
33111msgid "COLUMBA"
33112msgstr "COLUMBA"
33113
33114#: kstars_i18n.cpp:27 kstars_i18n.cpp:587
33115#, kde-kuit-format
33116msgctxt "Constellation name (optional)"
33117msgid "COMA BERENICES"
33118msgstr "COMA BERENICES"
33119
33120#: kstars_i18n.cpp:28 kstars_i18n.cpp:588
33121#, kde-kuit-format
33122msgctxt "Constellation name (optional)"
33123msgid "CORONA AUSTRALIS"
33124msgstr "CORONA AUSTRALIS"
33125
33126#: kstars_i18n.cpp:29 kstars_i18n.cpp:589
33127#, kde-kuit-format
33128msgctxt "Constellation name (optional)"
33129msgid "CORONA BOREALIS"
33130msgstr "CORONA BOREALIS"
33131
33132#: kstars_i18n.cpp:30 kstars_i18n.cpp:590
33133#, kde-kuit-format
33134msgctxt "Constellation name (optional)"
33135msgid "CORVUS"
33136msgstr "CORVUS"
33137
33138#: kstars_i18n.cpp:31 kstars_i18n.cpp:591
33139#, kde-kuit-format
33140msgctxt "Constellation name (optional)"
33141msgid "CRATER"
33142msgstr "CRATER"
33143
33144#: kstars_i18n.cpp:32 kstars_i18n.cpp:592
33145#, kde-kuit-format
33146msgctxt "Constellation name (optional)"
33147msgid "CRUX"
33148msgstr "CRUX"
33149
33150#: kstars_i18n.cpp:33 kstars_i18n.cpp:593
33151#, kde-kuit-format
33152msgctxt "Constellation name (optional)"
33153msgid "CYGNUS"
33154msgstr "CYGNUS"
33155
33156#: kstars_i18n.cpp:34 kstars_i18n.cpp:594
33157#, kde-kuit-format
33158msgctxt "Constellation name (optional)"
33159msgid "DELPHINUS"
33160msgstr "DELPHINUS"
33161
33162#: kstars_i18n.cpp:35 kstars_i18n.cpp:595
33163#, kde-kuit-format
33164msgctxt "Constellation name (optional)"
33165msgid "DORADO"
33166msgstr "DORADO"
33167
33168#: kstars_i18n.cpp:36 kstars_i18n.cpp:596
33169#, kde-kuit-format
33170msgctxt "Constellation name (optional)"
33171msgid "DRACO"
33172msgstr "DRACO"
33173
33174#: kstars_i18n.cpp:37 kstars_i18n.cpp:597
33175#, kde-kuit-format
33176msgctxt "Constellation name (optional)"
33177msgid "EQUULEUS"
33178msgstr "EQUULEUS"
33179
33180#: kstars_i18n.cpp:38 kstars_i18n.cpp:598
33181#, kde-kuit-format
33182msgctxt "Constellation name (optional)"
33183msgid "ERIDANUS"
33184msgstr "ERIDANUS"
33185
33186#: kstars_i18n.cpp:39 kstars_i18n.cpp:599
33187#, kde-kuit-format
33188msgctxt "Constellation name (optional)"
33189msgid "FORNAX"
33190msgstr "FORNAX"
33191
33192#: kstars_i18n.cpp:40 kstars_i18n.cpp:600
33193#, kde-kuit-format
33194msgctxt "Constellation name (optional)"
33195msgid "GEMINI"
33196msgstr "GEMINI"
33197
33198#: kstars_i18n.cpp:41 kstars_i18n.cpp:601
33199#, kde-kuit-format
33200msgctxt "Constellation name (optional)"
33201msgid "GRUS"
33202msgstr "GRUS"
33203
33204#: kstars_i18n.cpp:42 kstars_i18n.cpp:602
33205#, kde-kuit-format
33206msgctxt "Constellation name (optional)"
33207msgid "HERCULES"
33208msgstr "HERCULES"
33209
33210#: kstars_i18n.cpp:43 kstars_i18n.cpp:603
33211#, kde-kuit-format
33212msgctxt "Constellation name (optional)"
33213msgid "HOROLOGIUM"
33214msgstr "HOROLOGIUM"
33215
33216#: kstars_i18n.cpp:44 kstars_i18n.cpp:604
33217#, kde-kuit-format
33218msgctxt "Constellation name (optional)"
33219msgid "HYDRA"
33220msgstr "HYDRA"
33221
33222#: kstars_i18n.cpp:45 kstars_i18n.cpp:605
33223#, kde-kuit-format
33224msgctxt "Constellation name (optional)"
33225msgid "HYDRUS"
33226msgstr "HYDRUS"
33227
33228#: kstars_i18n.cpp:46 kstars_i18n.cpp:606
33229#, kde-kuit-format
33230msgctxt "Constellation name (optional)"
33231msgid "INDUS"
33232msgstr "INDUS"
33233
33234#: kstars_i18n.cpp:47 kstars_i18n.cpp:607
33235#, kde-kuit-format
33236msgctxt "Constellation name (optional)"
33237msgid "LACERTA"
33238msgstr "LACERTA"
33239
33240#: kstars_i18n.cpp:48 kstars_i18n.cpp:608
33241#, kde-kuit-format
33242msgctxt "Constellation name (optional)"
33243msgid "LEO"
33244msgstr "LEO"
33245
33246#: kstars_i18n.cpp:49 kstars_i18n.cpp:609
33247#, kde-kuit-format
33248msgctxt "Constellation name (optional)"
33249msgid "LEO MINOR"
33250msgstr "LEO MINOR"
33251
33252#: kstars_i18n.cpp:50 kstars_i18n.cpp:610
33253#, kde-kuit-format
33254msgctxt "Constellation name (optional)"
33255msgid "LEPUS"
33256msgstr "LEPUS"
33257
33258#: kstars_i18n.cpp:51 kstars_i18n.cpp:611
33259#, kde-kuit-format
33260msgctxt "Constellation name (optional)"
33261msgid "LIBRA"
33262msgstr "LIBRA"
33263
33264#: kstars_i18n.cpp:52 kstars_i18n.cpp:612
33265#, kde-kuit-format
33266msgctxt "Constellation name (optional)"
33267msgid "LUPUS"
33268msgstr "LUPUS"
33269
33270#: kstars_i18n.cpp:53
33271#, kde-kuit-format
33272msgctxt "Constellation name (optional)"
33273msgid "LYNX"
33274msgstr "LYNX"
33275
33276#: kstars_i18n.cpp:54 kstars_i18n.cpp:614
33277#, kde-kuit-format
33278msgctxt "Constellation name (optional)"
33279msgid "LYRA"
33280msgstr "LYRA"
33281
33282#: kstars_i18n.cpp:55 kstars_i18n.cpp:615
33283#, kde-kuit-format
33284msgctxt "Constellation name (optional)"
33285msgid "MENSA"
33286msgstr "MENSA"
33287
33288#: kstars_i18n.cpp:56 kstars_i18n.cpp:616
33289#, kde-kuit-format
33290msgctxt "Constellation name (optional)"
33291msgid "MICROSCOPIUM"
33292msgstr "MICROSCOPIUM"
33293
33294#: kstars_i18n.cpp:57 kstars_i18n.cpp:617
33295#, kde-kuit-format
33296msgctxt "Constellation name (optional)"
33297msgid "MONOCEROS"
33298msgstr "MONOCEROS"
33299
33300#: kstars_i18n.cpp:58 kstars_i18n.cpp:618
33301#, kde-kuit-format
33302msgctxt "Constellation name (optional)"
33303msgid "MUSCA"
33304msgstr "MUSCA"
33305
33306#: kstars_i18n.cpp:59 kstars_i18n.cpp:619
33307#, kde-kuit-format
33308msgctxt "Constellation name (optional)"
33309msgid "NORMA"
33310msgstr "NORMA"
33311
33312#: kstars_i18n.cpp:60 kstars_i18n.cpp:620
33313#, kde-kuit-format
33314msgctxt "Constellation name (optional)"
33315msgid "OCTANS"
33316msgstr "OCTANS"
33317
33318#: kstars_i18n.cpp:61 kstars_i18n.cpp:621
33319#, kde-kuit-format
33320msgctxt "Constellation name (optional)"
33321msgid "OPHIUCHUS"
33322msgstr "OPHIUCHUS"
33323
33324#: kstars_i18n.cpp:62 kstars_i18n.cpp:622
33325#, kde-kuit-format
33326msgctxt "Constellation name (optional)"
33327msgid "ORION"
33328msgstr "ORION"
33329
33330#: kstars_i18n.cpp:63 kstars_i18n.cpp:623
33331#, kde-kuit-format
33332msgctxt "Constellation name (optional)"
33333msgid "PAVO"
33334msgstr "PAVO"
33335
33336#: kstars_i18n.cpp:64 kstars_i18n.cpp:624
33337#, kde-kuit-format
33338msgctxt "Constellation name (optional)"
33339msgid "PEGASUS"
33340msgstr "PEGASUS"
33341
33342#: kstars_i18n.cpp:65 kstars_i18n.cpp:625
33343#, kde-kuit-format
33344msgctxt "Constellation name (optional)"
33345msgid "PERSEUS"
33346msgstr "PERSEUS"
33347
33348#: kstars_i18n.cpp:66 kstars_i18n.cpp:626
33349#, kde-kuit-format
33350msgctxt "Constellation name (optional)"
33351msgid "PHOENIX"
33352msgstr "PHOENIX"
33353
33354#: kstars_i18n.cpp:67 kstars_i18n.cpp:627
33355#, kde-kuit-format
33356msgctxt "Constellation name (optional)"
33357msgid "PICTOR"
33358msgstr "PICTOR"
33359
33360#: kstars_i18n.cpp:68 kstars_i18n.cpp:628
33361#, kde-kuit-format
33362msgctxt "Constellation name (optional)"
33363msgid "PISCES"
33364msgstr "PISCES"
33365
33366#: kstars_i18n.cpp:69 kstars_i18n.cpp:629
33367#, kde-kuit-format
33368msgctxt "Constellation name (optional)"
33369msgid "PISCIS AUSTRINUS"
33370msgstr "PISCIS AUSTRINUS"
33371
33372#: kstars_i18n.cpp:70 kstars_i18n.cpp:630
33373#, kde-kuit-format
33374msgctxt "Constellation name (optional)"
33375msgid "PUPPIS"
33376msgstr "PUPPIS"
33377
33378#: kstars_i18n.cpp:71 kstars_i18n.cpp:631
33379#, kde-kuit-format
33380msgctxt "Constellation name (optional)"
33381msgid "PYXIS"
33382msgstr "PYXIS"
33383
33384#: kstars_i18n.cpp:72 kstars_i18n.cpp:632
33385#, kde-kuit-format
33386msgctxt "Constellation name (optional)"
33387msgid "RETICULUM"
33388msgstr "RETICULUM"
33389
33390#: kstars_i18n.cpp:73 kstars_i18n.cpp:633
33391#, kde-kuit-format
33392msgctxt "Constellation name (optional)"
33393msgid "SAGITTA"
33394msgstr "SAGITTA"
33395
33396#: kstars_i18n.cpp:74 kstars_i18n.cpp:634
33397#, kde-kuit-format
33398msgctxt "Constellation name (optional)"
33399msgid "SAGITTARIUS"
33400msgstr "SAGITTARIUS"
33401
33402#: kstars_i18n.cpp:75 kstars_i18n.cpp:635
33403#, kde-kuit-format
33404msgctxt "Constellation name (optional)"
33405msgid "SCORPIUS"
33406msgstr "SCORPIUS"
33407
33408#: kstars_i18n.cpp:76 kstars_i18n.cpp:636
33409#, kde-kuit-format
33410msgctxt "Constellation name (optional)"
33411msgid "SCULPTOR"
33412msgstr "SCULPTOR"
33413
33414#: kstars_i18n.cpp:77 kstars_i18n.cpp:637
33415#, kde-kuit-format
33416msgctxt "Constellation name (optional)"
33417msgid "SCUTUM"
33418msgstr "SCUTUM"
33419
33420#: kstars_i18n.cpp:78
33421#, kde-kuit-format
33422msgctxt "Constellation name (optional)"
33423msgid "SERPENS CAPUT"
33424msgstr "SERPENS CAPUT"
33425
33426#: kstars_i18n.cpp:79
33427#, kde-kuit-format
33428msgctxt "Constellation name (optional)"
33429msgid "SERPENS CAUDA"
33430msgstr "SERPENS CAUDA"
33431
33432#: kstars_i18n.cpp:80 kstars_i18n.cpp:639
33433#, kde-kuit-format
33434msgctxt "Constellation name (optional)"
33435msgid "SEXTANS"
33436msgstr "SEXTANS"
33437
33438#: kstars_i18n.cpp:81 kstars_i18n.cpp:640
33439#, kde-kuit-format
33440msgctxt "Constellation name (optional)"
33441msgid "TAURUS"
33442msgstr "TAURUS"
33443
33444#: kstars_i18n.cpp:82 kstars_i18n.cpp:641
33445#, kde-kuit-format
33446msgctxt "Constellation name (optional)"
33447msgid "TELESCOPIUM"
33448msgstr "TELESCOPIUM"
33449
33450#: kstars_i18n.cpp:83 kstars_i18n.cpp:642
33451#, kde-kuit-format
33452msgctxt "Constellation name (optional)"
33453msgid "TRIANGULUM"
33454msgstr "TRIANGULUM"
33455
33456#: kstars_i18n.cpp:84 kstars_i18n.cpp:643
33457#, kde-kuit-format
33458msgctxt "Constellation name (optional)"
33459msgid "TRIANGULUM AUSTRALE"
33460msgstr "TRIANGULUM AUSTRALE"
33461
33462#: kstars_i18n.cpp:85 kstars_i18n.cpp:644
33463#, kde-kuit-format
33464msgctxt "Constellation name (optional)"
33465msgid "TUCANA"
33466msgstr " TUCANA"
33467
33468#: kstars_i18n.cpp:86 kstars_i18n.cpp:645
33469#, kde-kuit-format
33470msgctxt "Constellation name (optional)"
33471msgid "URSA MAJOR"
33472msgstr "URSA MAJOR"
33473
33474#: kstars_i18n.cpp:87 kstars_i18n.cpp:646
33475#, kde-kuit-format
33476msgctxt "Constellation name (optional)"
33477msgid "URSA MINOR"
33478msgstr "URSA MINOR"
33479
33480#: kstars_i18n.cpp:88 kstars_i18n.cpp:647
33481#, kde-kuit-format
33482msgctxt "Constellation name (optional)"
33483msgid "VELA"
33484msgstr "VELA"
33485
33486#: kstars_i18n.cpp:89 kstars_i18n.cpp:648
33487#, kde-kuit-format
33488msgctxt "Constellation name (optional)"
33489msgid "VIRGO"
33490msgstr "VIRGO"
33491
33492#: kstars_i18n.cpp:90 kstars_i18n.cpp:649
33493#, kde-kuit-format
33494msgctxt "Constellation name (optional)"
33495msgid "VOLANS"
33496msgstr "VOLANS"
33497
33498#: kstars_i18n.cpp:91 kstars_i18n.cpp:650
33499#, kde-kuit-format
33500msgctxt "Constellation name (optional)"
33501msgid "VULPECULA"
33502msgstr "VULPECULA"
33503
33504#: kstars_i18n.cpp:92
33505#, fuzzy, kde-kuit-format
33506#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
33507#| msgid "Chester"
33508msgctxt "Constellation name (optional)"
33509msgid "C Chinese"
33510msgstr "Caer"
33511
33512#: kstars_i18n.cpp:93 kstars_i18n.cpp:443
33513#, kde-kuit-format
33514msgctxt "Constellation name (optional)"
33515msgid "NORTHERN DIPPER"
33516msgstr ""
33517
33518#: kstars_i18n.cpp:94
33519#, kde-kuit-format
33520msgctxt "Constellation name (optional)"
33521msgid "CURVED ARRAY"
33522msgstr ""
33523
33524#: kstars_i18n.cpp:95
33525#, kde-kuit-format
33526msgctxt "Constellation name (optional)"
33527msgid "COILED THONG"
33528msgstr ""
33529
33530#: kstars_i18n.cpp:96
33531#, fuzzy, kde-kuit-format
33532#| msgctxt "Constellation name (optional)"
33533#| msgid "INDUS"
33534msgctxt "Constellation name (optional)"
33535msgid "WINGS"
33536msgstr "INDUS"
33537
33538#: kstars_i18n.cpp:97
33539#, fuzzy, kde-kuit-format
33540#| msgctxt "Constellation name (optional)"
33541#| msgid "CARINA"
33542msgctxt "Constellation name (optional)"
33543msgid "CHARIOT"
33544msgstr "CARINA"
33545
33546#: kstars_i18n.cpp:98
33547#, fuzzy, kde-kuit-format
33548#| msgctxt "Constellation name (optional)"
33549#| msgid "AQUILA"
33550msgctxt "Constellation name (optional)"
33551msgid "TAIL"
33552msgstr "AQUILA"
33553
33554#: kstars_i18n.cpp:99
33555#, kde-kuit-format
33556msgctxt "Constellation name (optional)"
33557msgid "WINNOWING BASKET"
33558msgstr ""
33559
33560#: kstars_i18n.cpp:100 kstars_i18n.cpp:501
33561#, kde-kuit-format
33562msgctxt "Constellation name (optional)"
33563msgid "DIPPER"
33564msgstr ""
33565
33566#: kstars_i18n.cpp:101
33567#, fuzzy, kde-kuit-format
33568#| msgctxt "Constellation name (optional)"
33569#| msgid "HYDRUS"
33570msgctxt "Constellation name (optional)"
33571msgid "DRUM"
33572msgstr "HYDRUS"
33573
33574#: kstars_i18n.cpp:102 kstars_i18n.cpp:421
33575#, kde-kuit-format
33576msgctxt "Constellation name (optional)"
33577msgid "THREE STEPS"
33578msgstr ""
33579
33580#: kstars_i18n.cpp:103
33581#, kde-kuit-format
33582msgctxt "Constellation name (optional)"
33583msgid "IMPERIAL GUARDS"
33584msgstr ""
33585
33586#: kstars_i18n.cpp:104
33587#, fuzzy, kde-kuit-format
33588#| msgctxt "Constellation name (optional)"
33589#| msgid "ORION"
33590msgctxt "Constellation name (optional)"
33591msgid "HORN"
33592msgstr "ORION"
33593
33594#: kstars_i18n.cpp:105
33595#, kde-kuit-format
33596msgctxt "Constellation name (optional)"
33597msgid "WILLOW"
33598msgstr ""
33599
33600#: kstars_i18n.cpp:106
33601#, kde-kuit-format
33602msgctxt "Constellation name (optional)"
33603msgid "IMPERIAL PASSAGEWAY"
33604msgstr ""
33605
33606#: kstars_i18n.cpp:107
33607#, kde-kuit-format
33608msgctxt "Constellation name (optional)"
33609msgid "KITCHEN"
33610msgstr ""
33611
33612#: kstars_i18n.cpp:108
33613#, kde-kuit-format
33614msgctxt "Constellation name (optional)"
33615msgid "RIVER TURTLE"
33616msgstr ""
33617
33618#: kstars_i18n.cpp:109
33619#, kde-kuit-format
33620msgctxt "Constellation name (optional)"
33621msgid "STOMACH"
33622msgstr ""
33623
33624#: kstars_i18n.cpp:110
33625#, kde-kuit-format
33626msgctxt "Constellation name (optional)"
33627msgid "GREAT GENERAL"
33628msgstr ""
33629
33630#: kstars_i18n.cpp:111
33631#, kde-kuit-format
33632msgctxt "Constellation name (optional)"
33633msgid "WALL"
33634msgstr ""
33635
33636#: kstars_i18n.cpp:112
33637#, fuzzy, kde-kuit-format
33638#| msgctxt "Constellation name (optional)"
33639#| msgid "LEPUS"
33640msgctxt "Constellation name (optional)"
33641msgid "LEGS"
33642msgstr "LEPUS"
33643
33644#: kstars_i18n.cpp:113
33645#, fuzzy, kde-kuit-format
33646#| msgctxt "Constellation name (optional)"
33647#| msgid "BOOTES"
33648msgctxt "Constellation name (optional)"
33649msgid "ROOT"
33650msgstr "BOOTES"
33651
33652#: kstars_i18n.cpp:114
33653#, kde-kuit-format
33654msgctxt "Constellation name (optional)"
33655msgid "RAMPARTS"
33656msgstr ""
33657
33658#: kstars_i18n.cpp:115
33659#, kde-kuit-format
33660msgctxt "Constellation name (optional)"
33661msgid "FLYING CORRIDOR"
33662msgstr ""
33663
33664#: kstars_i18n.cpp:116
33665#, kde-kuit-format
33666msgctxt "Constellation name (optional)"
33667msgid "OUTER FENCE"
33668msgstr ""
33669
33670#: kstars_i18n.cpp:117
33671#, fuzzy, kde-kuit-format
33672#| msgctxt "Constellation name (optional)"
33673#| msgid "DORADO"
33674msgctxt "Constellation name (optional)"
33675msgid "FORD"
33676msgstr "DORADO"
33677
33678#: kstars_i18n.cpp:118
33679#, kde-kuit-format
33680msgctxt "Constellation name (optional)"
33681msgid "SEVEN EXCELLENCIES"
33682msgstr ""
33683
33684#: kstars_i18n.cpp:119
33685#, kde-kuit-format
33686msgctxt "Constellation name (optional)"
33687msgid "MARKET"
33688msgstr ""
33689
33690#: kstars_i18n.cpp:120
33691#, kde-kuit-format
33692msgctxt "Constellation name (optional)"
33693msgid "FIVE CHARIOTS"
33694msgstr ""
33695
33696#: kstars_i18n.cpp:121 kstars_i18n.cpp:346
33697#, kde-kuit-format
33698msgctxt "Constellation name (optional)"
33699msgid "ROLLED TONGUE"
33700msgstr ""
33701
33702#: kstars_i18n.cpp:122 kstars_i18n.cpp:204
33703#, fuzzy, kde-kuit-format
33704#| msgctxt "Northeast"
33705#| msgid "NE"
33706msgctxt "Constellation name (optional)"
33707msgid "NET"
33708msgstr "Gogledd Ddwyrain"
33709
33710#: kstars_i18n.cpp:123 kstars_i18n.cpp:378
33711#, kde-kuit-format
33712msgctxt "Constellation name (optional)"
33713msgid "TOILET"
33714msgstr ""
33715
33716#: kstars_i18n.cpp:124
33717#, kde-kuit-format
33718msgctxt "Constellation name (optional)"
33719msgid "SCREEN"
33720msgstr ""
33721
33722#: kstars_i18n.cpp:125
33723#, kde-kuit-format
33724msgctxt "Constellation name (optional)"
33725msgid "SOLDIERS' MARKET"
33726msgstr ""
33727
33728#: kstars_i18n.cpp:126
33729#, kde-kuit-format
33730msgctxt "Constellation name (optional)"
33731msgid "SQUARE GRANARY"
33732msgstr ""
33733
33734#: kstars_i18n.cpp:127
33735#, kde-kuit-format
33736msgctxt "Constellation name (optional)"
33737msgid "THREE STARS"
33738msgstr ""
33739
33740#: kstars_i18n.cpp:128
33741#, kde-kuit-format
33742msgctxt "Constellation name (optional)"
33743msgid "FOUR CHANNELS"
33744msgstr ""
33745
33746#: kstars_i18n.cpp:129
33747#, kde-kuit-format
33748msgctxt "Constellation name (optional)"
33749msgid "WELL"
33750msgstr ""
33751
33752#: kstars_i18n.cpp:130
33753#, kde-kuit-format
33754msgctxt "Constellation name (optional)"
33755msgid "SOUTH RIVER"
33756msgstr ""
33757
33758#: kstars_i18n.cpp:131
33759#, kde-kuit-format
33760msgctxt "Constellation name (optional)"
33761msgid "NORTH RIVER"
33762msgstr ""
33763
33764#: kstars_i18n.cpp:132
33765#, kde-kuit-format
33766msgctxt "Constellation name (optional)"
33767msgid "FIVE FEUDAL KINGS"
33768msgstr ""
33769
33770#: kstars_i18n.cpp:133
33771#, fuzzy, kde-kuit-format
33772#| msgctxt "Constellation name (optional)"
33773#| msgid "DORADO"
33774msgctxt "Constellation name (optional)"
33775msgid "ORCHARD"
33776msgstr "DORADO"
33777
33778#: kstars_i18n.cpp:134
33779#, kde-kuit-format
33780msgctxt "Constellation name (optional)"
33781msgid "MEADOWS"
33782msgstr ""
33783
33784#: kstars_i18n.cpp:135
33785#, kde-kuit-format
33786msgctxt "Constellation name (optional)"
33787msgid "CIRCULAR GRANARY"
33788msgstr ""
33789
33790#: kstars_i18n.cpp:136
33791#, kde-kuit-format
33792msgctxt "Constellation name (optional)"
33793msgid "PURPLE PALACE"
33794msgstr ""
33795
33796#: kstars_i18n.cpp:137
33797#, kde-kuit-format
33798msgctxt "Constellation name (optional)"
33799msgid "EXTENDED NET"
33800msgstr ""
33801
33802#: kstars_i18n.cpp:138
33803#, fuzzy, kde-kuit-format
33804#| msgctxt "Constellation name (optional)"
33805#| msgid "CARINA"
33806msgctxt "Constellation name (optional)"
33807msgid "ARSENAL"
33808msgstr "CARINA"
33809
33810#: kstars_i18n.cpp:139
33811#, kde-kuit-format
33812msgctxt "Constellation name (optional)"
33813msgid "HOOK"
33814msgstr ""
33815
33816#: kstars_i18n.cpp:140
33817#, kde-kuit-format
33818msgctxt "Constellation name (optional)"
33819msgid "SUPREME PALACE"
33820msgstr ""
33821
33822#: kstars_i18n.cpp:141
33823#, kde-kuit-format
33824msgctxt "Constellation name (optional)"
33825msgid "JADE WELL"
33826msgstr ""
33827
33828#: kstars_i18n.cpp:142
33829#, fuzzy, kde-kuit-format
33830#| msgctxt "Constellation name (optional)"
33831#| msgid "CANCER"
33832msgctxt "Constellation name (optional)"
33833msgid "LANCE"
33834msgstr "CANCER"
33835
33836#: kstars_i18n.cpp:143 kstars_i18n.cpp:193
33837#, fuzzy, kde-kuit-format
33838#| msgctxt "Constellation name (optional)"
33839#| msgid "BOOTES"
33840msgctxt "Constellation name (optional)"
33841msgid "BOAT"
33842msgstr "BOOTES"
33843
33844#: kstars_i18n.cpp:144 kstars_i18n.cpp:340
33845#, kde-kuit-format
33846msgctxt "Constellation name (optional)"
33847msgid "MAUSOLEUM"
33848msgstr ""
33849
33850#: kstars_i18n.cpp:145 kstars_i18n.cpp:271
33851#, kde-kuit-format
33852msgctxt "Constellation name (optional)"
33853msgid "DOG"
33854msgstr ""
33855
33856#: kstars_i18n.cpp:146
33857#, kde-kuit-format
33858msgctxt "Constellation name (optional)"
33859msgid "EARTH GOD'S TEMPLE"
33860msgstr ""
33861
33862#: kstars_i18n.cpp:147
33863#, kde-kuit-format
33864msgctxt "Constellation name (optional)"
33865msgid "BOW AND ARROW"
33866msgstr ""
33867
33868#: kstars_i18n.cpp:148
33869#, fuzzy, kde-kuit-format
33870#| msgctxt "Constellation name (optional)"
33871#| msgid "PERSEUS"
33872msgctxt "Constellation name (optional)"
33873msgid "PESTLE"
33874msgstr "PERSEUS"
33875
33876#: kstars_i18n.cpp:149 kstars_i18n.cpp:304
33877#, kde-kuit-format
33878msgctxt "Constellation name (optional)"
33879msgid "MORTAR"
33880msgstr ""
33881
33882#: kstars_i18n.cpp:150
33883#, kde-kuit-format
33884msgctxt "Constellation name (optional)"
33885msgid "ROOFTOP"
33886msgstr ""
33887
33888#: kstars_i18n.cpp:151
33889#, kde-kuit-format
33890msgctxt "Constellation name (optional)"
33891msgid "THUNDERBOLT"
33892msgstr ""
33893
33894#: kstars_i18n.cpp:152
33895#, kde-kuit-format
33896msgctxt "Constellation name (optional)"
33897msgid "CHARIOT YARD"
33898msgstr ""
33899
33900#: kstars_i18n.cpp:153
33901#, kde-kuit-format
33902msgctxt "Constellation name (optional)"
33903msgid "GOOD GOURD"
33904msgstr ""
33905
33906#: kstars_i18n.cpp:154
33907#, kde-kuit-format
33908msgctxt "Constellation name (optional)"
33909msgid "ROTTEN GOURD"
33910msgstr ""
33911
33912#: kstars_i18n.cpp:155
33913#, kde-kuit-format
33914msgctxt "Constellation name (optional)"
33915msgid "ENCAMPMENT"
33916msgstr ""
33917
33918#: kstars_i18n.cpp:156
33919#, kde-kuit-format
33920msgctxt "Constellation name (optional)"
33921msgid "THUNDER AND LIGHTNING"
33922msgstr ""
33923
33924#: kstars_i18n.cpp:157
33925#, kde-kuit-format
33926msgctxt "Constellation name (optional)"
33927msgid "PALACE GATE"
33928msgstr ""
33929
33930#: kstars_i18n.cpp:158
33931#, kde-kuit-format
33932msgctxt "Constellation name (optional)"
33933msgid "EMPTINESS"
33934msgstr ""
33935
33936#: kstars_i18n.cpp:159
33937#, kde-kuit-format
33938msgctxt "Constellation name (optional)"
33939msgid "WEAVING GIRL"
33940msgstr ""
33941
33942#: kstars_i18n.cpp:160
33943#, kde-kuit-format
33944msgctxt "Constellation name (optional)"
33945msgid "GIRL"
33946msgstr ""
33947
33948#: kstars_i18n.cpp:161
33949#, kde-kuit-format
33950msgctxt "Constellation name (optional)"
33951msgid "OX"
33952msgstr ""
33953
33954#: kstars_i18n.cpp:162
33955#, kde-kuit-format
33956msgctxt "Constellation name (optional)"
33957msgid "HEART"
33958msgstr ""
33959
33960#: kstars_i18n.cpp:163
33961#, kde-kuit-format
33962msgctxt "Constellation name (optional)"
33963msgid "ROOM"
33964msgstr ""
33965
33966#: kstars_i18n.cpp:164
33967#, kde-kuit-format
33968msgctxt "Constellation name (optional)"
33969msgid "SPRING"
33970msgstr ""
33971
33972#: kstars_i18n.cpp:165
33973#, kde-kuit-format
33974msgctxt "Constellation name (optional)"
33975msgid "ESTABLISHMENT"
33976msgstr ""
33977
33978#: kstars_i18n.cpp:166
33979#, kde-kuit-format
33980msgctxt "Constellation name (optional)"
33981msgid "FLAIL"
33982msgstr ""
33983
33984#: kstars_i18n.cpp:167
33985#, kde-kuit-format
33986msgctxt "Constellation name (optional)"
33987msgid "SPEAR"
33988msgstr ""
33989
33990#: kstars_i18n.cpp:168 kstars_i18n.cpp:281
33991#, kde-kuit-format
33992msgctxt "Constellation name (optional)"
33993msgid "RIGHT FLAG"
33994msgstr ""
33995
33996#: kstars_i18n.cpp:169 kstars_i18n.cpp:278
33997#, kde-kuit-format
33998msgctxt "Constellation name (optional)"
33999msgid "LEFT FLAG"
34000msgstr ""
34001
34002#: kstars_i18n.cpp:170
34003#, kde-kuit-format
34004msgctxt "Constellation name (optional)"
34005msgid "DRUMSTICK"
34006msgstr ""
34007
34008#: kstars_i18n.cpp:171
34009#, kde-kuit-format
34010msgctxt "Constellation name (optional)"
34011msgid "BOND"
34012msgstr ""
34013
34014#: kstars_i18n.cpp:172
34015#, kde-kuit-format
34016msgctxt "Constellation name (optional)"
34017msgid "WOMAN'S BED"
34018msgstr ""
34019
34020#: kstars_i18n.cpp:173
34021#, kde-kuit-format
34022msgctxt "Constellation name (optional)"
34023msgid "WESTERN DOOR"
34024msgstr ""
34025
34026#: kstars_i18n.cpp:174
34027#, kde-kuit-format
34028msgctxt "Constellation name (optional)"
34029msgid "EASTERN DOOR"
34030msgstr ""
34031
34032#: kstars_i18n.cpp:175
34033#, kde-kuit-format
34034msgctxt "Constellation name (optional)"
34035msgid "FARMLAND"
34036msgstr ""
34037
34038#: kstars_i18n.cpp:176
34039#, fuzzy, kde-kuit-format
34040#| msgctxt "Constellation name (optional)"
34041#| msgid "TAURUS"
34042msgctxt "Constellation name (optional)"
34043msgid "STAR"
34044msgstr "TAURUS"
34045
34046#: kstars_i18n.cpp:177
34047#, kde-kuit-format
34048msgctxt "Constellation name (optional)"
34049msgid "GHOSTS"
34050msgstr ""
34051
34052#: kstars_i18n.cpp:178
34053#, kde-kuit-format
34054msgctxt "Constellation name (optional)"
34055msgid "XUANYUAN"
34056msgstr ""
34057
34058#: kstars_i18n.cpp:179
34059#, kde-kuit-format
34060msgctxt "Constellation name (optional)"
34061msgid "TRIPOD"
34062msgstr ""
34063
34064#: kstars_i18n.cpp:180
34065#, fuzzy, kde-kuit-format
34066#| msgctxt "Northeast"
34067#| msgid "NE"
34068msgctxt "Constellation name (optional)"
34069msgid "NECK"
34070msgstr "Gogledd Ddwyrain"
34071
34072#: kstars_i18n.cpp:181
34073#, kde-kuit-format
34074msgctxt "Constellation name (optional)"
34075msgid "ZAOFU"
34076msgstr ""
34077
34078#: kstars_i18n.cpp:182
34079#, kde-kuit-format
34080msgctxt "Constellation name (optional)"
34081msgid "MARKET OFFICER"
34082msgstr ""
34083
34084#: kstars_i18n.cpp:183
34085#, fuzzy, kde-kuit-format
34086#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
34087#| msgid "Egypt"
34088msgctxt "Constellation name (optional)"
34089msgid "C Egyptian"
34090msgstr "Yr Aifft"
34091
34092#: kstars_i18n.cpp:184
34093#, kde-kuit-format
34094msgctxt "Constellation name (optional)"
34095msgid "BULL'S FORELEG"
34096msgstr ""
34097
34098#: kstars_i18n.cpp:185
34099#, kde-kuit-format
34100msgctxt "Constellation name (optional)"
34101msgid "TWO POLES"
34102msgstr ""
34103
34104#: kstars_i18n.cpp:186
34105#, fuzzy, kde-kuit-format
34106#| msgctxt "Constellation name (optional)"
34107#| msgid "ORION"
34108msgctxt "Constellation name (optional)"
34109msgid "LION"
34110msgstr "ORION"
34111
34112#: kstars_i18n.cpp:187
34113#, kde-kuit-format
34114msgctxt "Constellation name (optional)"
34115msgid "TWO JAWS"
34116msgstr ""
34117
34118#: kstars_i18n.cpp:188
34119#, fuzzy, kde-kuit-format
34120#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
34121#| msgid "USA"
34122msgctxt "Constellation name (optional)"
34123msgid "SAH"
34124msgstr "Yr Unol Daleithiau America"
34125
34126#: kstars_i18n.cpp:189
34127#, kde-kuit-format
34128msgctxt "Constellation name (optional)"
34129msgid "BIRD"
34130msgstr ""
34131
34132#: kstars_i18n.cpp:190
34133#, fuzzy, kde-kuit-format
34134#| msgctxt "Southeast"
34135#| msgid "SE"
34136msgctxt "Constellation name (optional)"
34137msgid "SEK"
34138msgstr "De Ddwyrain"
34139
34140#: kstars_i18n.cpp:191
34141#, fuzzy, kde-kuit-format
34142#| msgctxt "Constellation name (optional)"
34143#| msgid "TRIANGULUM"
34144msgctxt "Constellation name (optional)"
34145msgid "TRIANGLE"
34146msgstr "TRIANGULUM"
34147
34148#: kstars_i18n.cpp:192
34149#, kde-kuit-format
34150msgctxt "Constellation name (optional)"
34151msgid "FERRY BOAT"
34152msgstr ""
34153
34154#: kstars_i18n.cpp:194
34155#, kde-kuit-format
34156msgctxt "Constellation name (optional)"
34157msgid "CROCODILE"
34158msgstr ""
34159
34160#: kstars_i18n.cpp:195
34161#, kde-kuit-format
34162msgctxt "Constellation name (optional)"
34163msgid "SELKIS"
34164msgstr ""
34165
34166#: kstars_i18n.cpp:196
34167#, kde-kuit-format
34168msgctxt "Constellation name (optional)"
34169msgid "PROW"
34170msgstr ""
34171
34172#: kstars_i18n.cpp:197
34173#, fuzzy, kde-kuit-format
34174#| msgctxt "Constellation name (optional)"
34175#| msgid "CORVUS"
34176msgctxt "Constellation name (optional)"
34177msgid "HORUS"
34178msgstr "CORVUS"
34179
34180#: kstars_i18n.cpp:198
34181#, kde-kuit-format
34182msgctxt "Constellation name (optional)"
34183msgid "SHEEPFOLD"
34184msgstr ""
34185
34186#: kstars_i18n.cpp:199
34187#, kde-kuit-format
34188msgctxt "Constellation name (optional)"
34189msgid "GIANT"
34190msgstr ""
34191
34192#: kstars_i18n.cpp:200
34193#, kde-kuit-format
34194msgctxt "Constellation name (optional)"
34195msgid "HIPPOPOTAMUS"
34196msgstr ""
34197
34198#: kstars_i18n.cpp:201
34199#, kde-kuit-format
34200msgctxt "Constellation name (optional)"
34201msgid "FLOCK"
34202msgstr ""
34203
34204#: kstars_i18n.cpp:202
34205#, kde-kuit-format
34206msgctxt "Constellation name (optional)"
34207msgid "PAIR OF STARS"
34208msgstr ""
34209
34210#: kstars_i18n.cpp:203
34211#, kde-kuit-format
34212msgctxt "Constellation name (optional)"
34213msgid "KHANUWY FISH"
34214msgstr ""
34215
34216#: kstars_i18n.cpp:205
34217#, kde-kuit-format
34218msgctxt "Constellation name (optional)"
34219msgid "JAW"
34220msgstr ""
34221
34222#: kstars_i18n.cpp:206
34223#, kde-kuit-format
34224msgctxt "Constellation name (optional)"
34225msgid "MOORING POST"
34226msgstr ""
34227
34228#: kstars_i18n.cpp:207
34229#, kde-kuit-format
34230msgctxt "Constellation name (optional)"
34231msgid "KENEMET"
34232msgstr ""
34233
34234#: kstars_i18n.cpp:208
34235#, kde-kuit-format
34236msgctxt "Constellation name (optional)"
34237msgid "CHEMATY"
34238msgstr ""
34239
34240#: kstars_i18n.cpp:209
34241#, kde-kuit-format
34242msgctxt "Constellation name (optional)"
34243msgid "WATY BEKETY"
34244msgstr ""
34245
34246#: kstars_i18n.cpp:210
34247#, kde-kuit-format
34248msgctxt "Constellation name (optional)"
34249msgid "SHEEP"
34250msgstr ""
34251
34252#: kstars_i18n.cpp:211
34253#, kde-kuit-format
34254msgctxt "Constellation name (optional)"
34255msgid "STARS OF WATER"
34256msgstr ""
34257
34258#: kstars_i18n.cpp:212
34259#, fuzzy, kde-kuit-format
34260#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
34261#| msgid "Inuvik"
34262msgctxt "Constellation name (optional)"
34263msgid "C Inuit"
34264msgstr "Inuvik"
34265
34266#: kstars_i18n.cpp:213
34267#, kde-kuit-format
34268msgctxt "Constellation name (optional)"
34269msgid "TWO SUNBEAMS"
34270msgstr ""
34271
34272#: kstars_i18n.cpp:214
34273#, kde-kuit-format
34274msgctxt "Constellation name (optional)"
34275msgid "TWO PLACED FAR APART"
34276msgstr ""
34277
34278#: kstars_i18n.cpp:215
34279#, kde-kuit-format
34280msgctxt "Constellation name (optional)"
34281msgid "DOGS"
34282msgstr ""
34283
34284#: kstars_i18n.cpp:216
34285#, kde-kuit-format
34286msgctxt "Constellation name (optional)"
34287msgid "COLLARBONES"
34288msgstr ""
34289
34290#: kstars_i18n.cpp:217
34291#, kde-kuit-format
34292msgctxt "Constellation name (optional)"
34293msgid "LAMP STAND"
34294msgstr ""
34295
34296#: kstars_i18n.cpp:218
34297#, fuzzy, kde-kuit-format
34298#| msgctxt "Constellation name (optional)"
34299#| msgid "CAPRICORNUS"
34300msgctxt "Constellation name (optional)"
34301msgid "CARIBOU"
34302msgstr "CAPRICORNUS"
34303
34304#: kstars_i18n.cpp:219
34305#, kde-kuit-format
34306msgctxt "Constellation name (optional)"
34307msgid "TWO IN FRONT"
34308msgstr ""
34309
34310#: kstars_i18n.cpp:220
34311#, kde-kuit-format
34312msgctxt "Constellation name (optional)"
34313msgid "BREASTBONE"
34314msgstr ""
34315
34316#: kstars_i18n.cpp:221
34317#, kde-kuit-format
34318msgctxt "Constellation name (optional)"
34319msgid "RUNNERS"
34320msgstr ""
34321
34322#: kstars_i18n.cpp:222
34323#, kde-kuit-format
34324msgctxt "Constellation name (optional)"
34325msgid "BLUBBER CONTAINER"
34326msgstr ""
34327
34328#: kstars_i18n.cpp:223
34329#, kde-kuit-format
34330msgctxt "Constellation name (optional)"
34331msgid "THE ONE BEHIND"
34332msgstr ""
34333
34334#: kstars_i18n.cpp:224
34335#, fuzzy, kde-kuit-format
34336#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
34337#| msgid "Korea"
34338msgctxt "Constellation name (optional)"
34339msgid "C Korean"
34340msgstr "Corea"
34341
34342#: kstars_i18n.cpp:225
34343#, kde-kuit-format
34344msgctxt "Constellation name (optional)"
34345msgid "HOLY KETTLE"
34346msgstr ""
34347
34348#: kstars_i18n.cpp:226
34349#, kde-kuit-format
34350msgctxt "Constellation name (optional)"
34351msgid "FARM OF CAPITAL CITY"
34352msgstr ""
34353
34354#: kstars_i18n.cpp:227
34355#, kde-kuit-format
34356msgctxt "Constellation name (optional)"
34357msgid "DIGNITY OF KING"
34358msgstr ""
34359
34360#: kstars_i18n.cpp:228
34361#, kde-kuit-format
34362msgctxt "Constellation name (optional)"
34363msgid "NOMINATION"
34364msgstr ""
34365
34366#: kstars_i18n.cpp:229
34367#, kde-kuit-format
34368msgctxt "Constellation name (optional)"
34369msgid "GATE OF SKY"
34370msgstr ""
34371
34372#: kstars_i18n.cpp:230
34373#, kde-kuit-format
34374msgctxt "Constellation name (optional)"
34375msgid "EQUALITY"
34376msgstr ""
34377
34378#: kstars_i18n.cpp:231 kstars_i18n.cpp:232 kstars_i18n.cpp:444
34379#, kde-kuit-format
34380msgctxt "Constellation name (optional)"
34381msgid "HELPER"
34382msgstr ""
34383
34384#: kstars_i18n.cpp:233
34385#, kde-kuit-format
34386msgctxt "Constellation name (optional)"
34387msgid "POSITION OF HOLY KING"
34388msgstr ""
34389
34390#: kstars_i18n.cpp:234
34391#, kde-kuit-format
34392msgctxt "Constellation name (optional)"
34393msgid "NECK OF DRAGON"
34394msgstr ""
34395
34396#: kstars_i18n.cpp:235
34397#, kde-kuit-format
34398msgctxt "Constellation name (optional)"
34399msgid "BEHEADING"
34400msgstr ""
34401
34402#: kstars_i18n.cpp:236
34403#, kde-kuit-format
34404msgctxt "Constellation name (optional)"
34405msgid "JUDGE"
34406msgstr ""
34407
34408#: kstars_i18n.cpp:237
34409#, kde-kuit-format
34410msgctxt "Constellation name (optional)"
34411msgid "FLUTTERING FLAG"
34412msgstr ""
34413
34414#: kstars_i18n.cpp:238
34415#, kde-kuit-format
34416msgctxt "Constellation name (optional)"
34417msgid "JAVELIN OF SKY"
34418msgstr ""
34419
34420#: kstars_i18n.cpp:239
34421#, kde-kuit-format
34422msgctxt "Constellation name (optional)"
34423msgid "SEAT FOR LONGEVITY"
34424msgstr ""
34425
34426#: kstars_i18n.cpp:240
34427#, kde-kuit-format
34428msgctxt "Constellation name (optional)"
34429msgid "OAR FOR VISITOR"
34430msgstr ""
34431
34432#: kstars_i18n.cpp:241
34433#, kde-kuit-format
34434msgctxt "Constellation name (optional)"
34435msgid "MILK OF SKY"
34436msgstr ""
34437
34438#: kstars_i18n.cpp:242
34439#, kde-kuit-format
34440msgctxt "Constellation name (optional)"
34441msgid "HOUSE OF QUEEN"
34442msgstr ""
34443
34444#: kstars_i18n.cpp:243
34445#, kde-kuit-format
34446msgctxt "Constellation name (optional)"
34447msgid "ANCIENT CHARIOT"
34448msgstr ""
34449
34450#: kstars_i18n.cpp:244
34451#, kde-kuit-format
34452msgctxt "Constellation name (optional)"
34453msgid "CARRIAGE FOR KING"
34454msgstr ""
34455
34456#: kstars_i18n.cpp:245
34457#, kde-kuit-format
34458msgctxt "Constellation name (optional)"
34459msgid "GENERAL OF CAVALRY"
34460msgstr ""
34461
34462#: kstars_i18n.cpp:246
34463#, kde-kuit-format
34464msgctxt "Constellation name (optional)"
34465msgid "CAVALRY OF EMPEROR"
34466msgstr ""
34467
34468#: kstars_i18n.cpp:247
34469#, kde-kuit-format
34470msgctxt "Constellation name (optional)"
34471msgid "GENERAL OF MOBILE TROOPS"
34472msgstr ""
34473
34474#: kstars_i18n.cpp:248
34475#, kde-kuit-format
34476msgctxt "Constellation name (optional)"
34477msgid "EAST ROAD"
34478msgstr ""
34479
34480#: kstars_i18n.cpp:249
34481#, kde-kuit-format
34482msgctxt "Constellation name (optional)"
34483msgid "GATE BOLT"
34484msgstr ""
34485
34486#: kstars_i18n.cpp:250
34487#, kde-kuit-format
34488msgctxt "Constellation name (optional)"
34489msgid "DOOR LOCK AND KEY"
34490msgstr ""
34491
34492#: kstars_i18n.cpp:251
34493#, kde-kuit-format
34494msgctxt "Constellation name (optional)"
34495msgid "PENALTY"
34496msgstr ""
34497
34498#: kstars_i18n.cpp:252
34499#, kde-kuit-format
34500msgctxt "Constellation name (optional)"
34501msgid "ROYAL HALL"
34502msgstr ""
34503
34504#: kstars_i18n.cpp:253 kstars_i18n.cpp:430
34505#, fuzzy, kde-kuit-format
34506#| msgctxt "Constellation name (optional)"
34507#| msgid "CHAMAELEON"
34508msgctxt "Constellation name (optional)"
34509msgid "CHAMBERLAIN"
34510msgstr "CHAMAELEON"
34511
34512#: kstars_i18n.cpp:254
34513#, kde-kuit-format
34514msgctxt "Constellation name (optional)"
34515msgid "SUN"
34516msgstr ""
34517
34518#: kstars_i18n.cpp:255
34519#, kde-kuit-format
34520msgctxt "Constellation name (optional)"
34521msgid "WEST ROAD"
34522msgstr ""
34523
34524#: kstars_i18n.cpp:256
34525#, kde-kuit-format
34526msgctxt "Constellation name (optional)"
34527msgid "SEAT OF EMPEROR"
34528msgstr ""
34529
34530#: kstars_i18n.cpp:257
34531#, kde-kuit-format
34532msgctxt "Constellation name (optional)"
34533msgid "FIVE TROOPS"
34534msgstr ""
34535
34536#: kstars_i18n.cpp:258
34537#, kde-kuit-format
34538msgctxt "Constellation name (optional)"
34539msgid "RIVER OF SKY"
34540msgstr ""
34541
34542#: kstars_i18n.cpp:259
34543#, kde-kuit-format
34544msgctxt "Constellation name (optional)"
34545msgid "PRAYER FOR PROGENY"
34546msgstr ""
34547
34548#: kstars_i18n.cpp:260
34549#, kde-kuit-format
34550msgctxt "Constellation name (optional)"
34551msgid "FISH"
34552msgstr ""
34553
34554#: kstars_i18n.cpp:261
34555#, fuzzy, kde-kuit-format
34556#| msgctxt "Constellation name (optional)"
34557#| msgid "FORNAX"
34558msgctxt "Constellation name (optional)"
34559msgid "FORECAST"
34560msgstr "FORNAX"
34561
34562#: kstars_i18n.cpp:262
34563#, kde-kuit-format
34564msgctxt "Constellation name (optional)"
34565msgid "YARD FOR EMPRESSES"
34566msgstr ""
34567
34568#: kstars_i18n.cpp:263
34569#, kde-kuit-format
34570msgctxt "Constellation name (optional)"
34571msgid "HOLY PALACE"
34572msgstr ""
34573
34574#: kstars_i18n.cpp:264
34575#, kde-kuit-format
34576msgctxt "Constellation name (optional)"
34577msgid "WINNOW"
34578msgstr ""
34579
34580#: kstars_i18n.cpp:265
34581#, kde-kuit-format
34582msgctxt "Constellation name (optional)"
34583msgid "OUTER PESTLE"
34584msgstr ""
34585
34586#: kstars_i18n.cpp:266
34587#, kde-kuit-format
34588msgctxt "Constellation name (optional)"
34589msgid "CHAFF"
34590msgstr ""
34591
34592#: kstars_i18n.cpp:267
34593#, kde-kuit-format
34594msgctxt "Constellation name (optional)"
34595msgid "HEAD OF TOWN"
34596msgstr ""
34597
34598#: kstars_i18n.cpp:268
34599#, kde-kuit-format
34600msgctxt "Constellation name (optional)"
34601msgid "BUILD"
34602msgstr ""
34603
34604#: kstars_i18n.cpp:269
34605#, kde-kuit-format
34606msgctxt "Constellation name (optional)"
34607msgid "FOWL OF SKY"
34608msgstr ""
34609
34610#: kstars_i18n.cpp:270
34611#, kde-kuit-format
34612msgctxt "Constellation name (optional)"
34613msgid "SHRINE OF SKY"
34614msgstr ""
34615
34616#: kstars_i18n.cpp:272
34617#, kde-kuit-format
34618msgctxt "Constellation name (optional)"
34619msgid "NORTHEASTERN NATIONS"
34620msgstr ""
34621
34622#: kstars_i18n.cpp:273
34623#, kde-kuit-format
34624msgctxt "Constellation name (optional)"
34625msgid "OLD FARMER"
34626msgstr ""
34627
34628#: kstars_i18n.cpp:274
34629#, kde-kuit-format
34630msgctxt "Constellation name (optional)"
34631msgid "SNAPPING TURTLE"
34632msgstr ""
34633
34634#: kstars_i18n.cpp:275
34635#, kde-kuit-format
34636msgctxt "Constellation name (optional)"
34637msgid "ROAD FOR EMPEROR"
34638msgstr ""
34639
34640#: kstars_i18n.cpp:276
34641#, kde-kuit-format
34642msgctxt "Constellation name (optional)"
34643msgid "THE WEAVER"
34644msgstr ""
34645
34646#: kstars_i18n.cpp:277
34647#, kde-kuit-format
34648msgctxt "Constellation name (optional)"
34649msgid "RIVER ADJOINING TOWER"
34650msgstr ""
34651
34652#: kstars_i18n.cpp:279
34653#, kde-kuit-format
34654msgctxt "Constellation name (optional)"
34655msgid "DRUM OF RIVER"
34656msgstr ""
34657
34658#: kstars_i18n.cpp:280
34659#, kde-kuit-format
34660msgctxt "Constellation name (optional)"
34661msgid "DRUMSTICK OF SKY"
34662msgstr ""
34663
34664#: kstars_i18n.cpp:282
34665#, kde-kuit-format
34666msgctxt "Constellation name (optional)"
34667msgid "COW LEADING MAN"
34668msgstr ""
34669
34670#: kstars_i18n.cpp:283
34671#, kde-kuit-format
34672msgctxt "Constellation name (optional)"
34673msgid "BANK SPREAD"
34674msgstr ""
34675
34676#: kstars_i18n.cpp:284
34677#, kde-kuit-format
34678msgctxt "Constellation name (optional)"
34679msgid "BASKET FOR SILKWORM"
34680msgstr ""
34681
34682#: kstars_i18n.cpp:285
34683#, kde-kuit-format
34684msgctxt "Constellation name (optional)"
34685msgid "OFFICER FOR CART"
34686msgstr ""
34687
34688#: kstars_i18n.cpp:286
34689#, kde-kuit-format
34690msgctxt "Constellation name (optional)"
34691msgid "FERRY OF SKY"
34692msgstr ""
34693
34694#: kstars_i18n.cpp:287
34695#, kde-kuit-format
34696msgctxt "Constellation name (optional)"
34697msgid "FRUIT"
34698msgstr ""
34699
34700#: kstars_i18n.cpp:288
34701#, fuzzy, kde-kuit-format
34702#| msgctxt "Southeast"
34703#| msgid "SE"
34704msgctxt "Constellation name (optional)"
34705msgid "SEED"
34706msgstr "De Ddwyrain"
34707
34708#: kstars_i18n.cpp:289
34709#, kde-kuit-format
34710msgctxt "Constellation name (optional)"
34711msgid "STORAGE FOR LADY"
34712msgstr ""
34713
34714#: kstars_i18n.cpp:290
34715#, kde-kuit-format
34716msgctxt "Constellation name (optional)"
34717msgid "COURT LADY"
34718msgstr ""
34719
34720#: kstars_i18n.cpp:291
34721#, kde-kuit-format
34722msgctxt "Constellation name (optional)"
34723msgid "JUDGE FAULT"
34724msgstr ""
34725
34726#: kstars_i18n.cpp:292
34727#, kde-kuit-format
34728msgctxt "Constellation name (optional)"
34729msgid "AMEND FAULT"
34730msgstr ""
34731
34732#: kstars_i18n.cpp:293
34733#, fuzzy, kde-kuit-format
34734#| msgctxt "Constellation name (optional)"
34735#| msgid "ANTLIA"
34736msgctxt "Constellation name (optional)"
34737msgid "GRANT LIFE"
34738msgstr "ANTLIA"
34739
34740#: kstars_i18n.cpp:294
34741#, fuzzy, kde-kuit-format
34742#| msgctxt "Constellation name (optional)"
34743#| msgid "PUPPIS"
34744msgctxt "Constellation name (optional)"
34745msgid "PUNISH"
34746msgstr "PUPPIS"
34747
34748#: kstars_i18n.cpp:295
34749#, kde-kuit-format
34750msgctxt "Constellation name (optional)"
34751msgid "EMPTY HOUSE"
34752msgstr ""
34753
34754#: kstars_i18n.cpp:296
34755#, kde-kuit-format
34756msgctxt "Constellation name (optional)"
34757msgid "WEEP"
34758msgstr ""
34759
34760#: kstars_i18n.cpp:297
34761#, kde-kuit-format
34762msgctxt "Constellation name (optional)"
34763msgid "SOB"
34764msgstr ""
34765
34766#: kstars_i18n.cpp:298
34767#, kde-kuit-format
34768msgctxt "Constellation name (optional)"
34769msgid "CASTLE WITH RAMPART"
34770msgstr ""
34771
34772#: kstars_i18n.cpp:299
34773#, kde-kuit-format
34774msgctxt "Constellation name (optional)"
34775msgid "HOOK FOR DRESS"
34776msgstr ""
34777
34778#: kstars_i18n.cpp:300
34779#, kde-kuit-format
34780msgctxt "Constellation name (optional)"
34781msgid "GROOM"
34782msgstr ""
34783
34784#: kstars_i18n.cpp:301
34785#, fuzzy, kde-kuit-format
34786#| msgctxt "Constellation name (optional)"
34787#| msgid "CARINA"
34788msgctxt "Constellation name (optional)"
34789msgid "CHARIOTEER"
34790msgstr "CARINA"
34791
34792#: kstars_i18n.cpp:302
34793#, kde-kuit-format
34794msgctxt "Constellation name (optional)"
34795msgid "HUMAN"
34796msgstr ""
34797
34798#: kstars_i18n.cpp:303
34799#, kde-kuit-format
34800msgctxt "Constellation name (optional)"
34801msgid "INNER PESTLE"
34802msgstr ""
34803
34804#: kstars_i18n.cpp:305
34805#, kde-kuit-format
34806msgctxt "Constellation name (optional)"
34807msgid "WAREHOUSE OF SKY"
34808msgstr ""
34809
34810#: kstars_i18n.cpp:306
34811#, kde-kuit-format
34812msgctxt "Constellation name (optional)"
34813msgid "TOMB"
34814msgstr ""
34815
34816#: kstars_i18n.cpp:307
34817#, kde-kuit-format
34818msgctxt "Constellation name (optional)"
34819msgid "COVER OF HOUSE"
34820msgstr ""
34821
34822#: kstars_i18n.cpp:308
34823#, kde-kuit-format
34824msgctxt "Constellation name (optional)"
34825msgid "BROKEN MORTAR"
34826msgstr ""
34827
34828#: kstars_i18n.cpp:309
34829#, kde-kuit-format
34830msgctxt "Constellation name (optional)"
34831msgid "CLIMBING SERPENT"
34832msgstr ""
34833
34834#: kstars_i18n.cpp:310
34835#, kde-kuit-format
34836msgctxt "Constellation name (optional)"
34837msgid "PALACE OF EMPEROR"
34838msgstr ""
34839
34840#: kstars_i18n.cpp:311
34841#, kde-kuit-format
34842msgctxt "Constellation name (optional)"
34843msgid "DETACHED PALACE"
34844msgstr ""
34845
34846#: kstars_i18n.cpp:312
34847#, kde-kuit-format
34848msgctxt "Constellation name (optional)"
34849msgid "OFFICIAL FOR MATERIALS SUPPLY"
34850msgstr ""
34851
34852#: kstars_i18n.cpp:313
34853#, kde-kuit-format
34854msgctxt "Constellation name (optional)"
34855msgid "LIGHTNING"
34856msgstr ""
34857
34858#: kstars_i18n.cpp:314
34859#, kde-kuit-format
34860msgctxt "Constellation name (optional)"
34861msgid "RAMPART"
34862msgstr ""
34863
34864#: kstars_i18n.cpp:315
34865#, kde-kuit-format
34866msgctxt "Constellation name (optional)"
34867msgid "TROOPS OF SKY"
34868msgstr ""
34869
34870#: kstars_i18n.cpp:316
34871#, kde-kuit-format
34872msgctxt "Constellation name (optional)"
34873msgid "VILLAGE FOR PATROL"
34874msgstr ""
34875
34876#: kstars_i18n.cpp:317
34877#, kde-kuit-format
34878msgctxt "Constellation name (optional)"
34879msgid "NET OF SKY"
34880msgstr ""
34881
34882#: kstars_i18n.cpp:318
34883#, kde-kuit-format
34884msgctxt "Constellation name (optional)"
34885msgid "STABLE OF SKY"
34886msgstr ""
34887
34888#: kstars_i18n.cpp:319
34889#, kde-kuit-format
34890msgctxt "Constellation name (optional)"
34891msgid "EASTERN WALL"
34892msgstr ""
34893
34894#: kstars_i18n.cpp:320 kstars_i18n.cpp:419
34895#, kde-kuit-format
34896msgctxt "Constellation name (optional)"
34897msgid "CIVIL ENGINEER"
34898msgstr ""
34899
34900#: kstars_i18n.cpp:321
34901#, kde-kuit-format
34902msgctxt "Constellation name (optional)"
34903msgid "THUNDERBOLTS"
34904msgstr ""
34905
34906#: kstars_i18n.cpp:322
34907#, kde-kuit-format
34908msgctxt "Constellation name (optional)"
34909msgid "CLOUDS AND RAIN"
34910msgstr ""
34911
34912#: kstars_i18n.cpp:323
34913#, kde-kuit-format
34914msgctxt "Constellation name (optional)"
34915msgid "HIGHWAY"
34916msgstr ""
34917
34918#: kstars_i18n.cpp:324
34919#, kde-kuit-format
34920msgctxt "Constellation name (optional)"
34921msgid "WHIP"
34922msgstr ""
34923
34924#: kstars_i18n.cpp:325
34925#, kde-kuit-format
34926msgctxt "Constellation name (optional)"
34927msgid "OFFICER FOR CHARIOT"
34928msgstr ""
34929
34930#: kstars_i18n.cpp:326
34931#, kde-kuit-format
34932msgctxt "Constellation name (optional)"
34933msgid "SIDE ROAD"
34934msgstr ""
34935
34936#: kstars_i18n.cpp:327
34937#, kde-kuit-format
34938msgctxt "Constellation name (optional)"
34939msgid "ARMORY"
34940msgstr ""
34941
34942#: kstars_i18n.cpp:328
34943#, kde-kuit-format
34944msgctxt "Constellation name (optional)"
34945msgid "SOUTHERN GATE OF EMPERATOR"
34946msgstr ""
34947
34948#: kstars_i18n.cpp:329
34949#, kde-kuit-format
34950msgctxt "Constellation name (optional)"
34951msgid "OUTER FOLDING SCREEN"
34952msgstr ""
34953
34954#: kstars_i18n.cpp:330
34955#, kde-kuit-format
34956msgctxt "Constellation name (optional)"
34957msgid "TOILET OF SKY"
34958msgstr ""
34959
34960#: kstars_i18n.cpp:331
34961#, kde-kuit-format
34962msgctxt "Constellation name (optional)"
34963msgid "ARCHITECT"
34964msgstr ""
34965
34966#: kstars_i18n.cpp:332
34967#, kde-kuit-format
34968msgctxt "Constellation name (optional)"
34969msgid "EMPERATOR"
34970msgstr ""
34971
34972#: kstars_i18n.cpp:333
34973#, kde-kuit-format
34974msgctxt "Constellation name (optional)"
34975msgid "WATCHTOWER"
34976msgstr ""
34977
34978#: kstars_i18n.cpp:334
34979#, kde-kuit-format
34980msgctxt "Constellation name (optional)"
34981msgid "LEFT ELM"
34982msgstr ""
34983
34984#: kstars_i18n.cpp:335
34985#, kde-kuit-format
34986msgctxt "Constellation name (optional)"
34987msgid "RIGHT ELM"
34988msgstr ""
34989
34990#: kstars_i18n.cpp:336
34991#, kde-kuit-format
34992msgctxt "Constellation name (optional)"
34993msgid "STOREHOUSE OF SKY"
34994msgstr ""
34995
34996#: kstars_i18n.cpp:337
34997#, kde-kuit-format
34998msgctxt "Constellation name (optional)"
34999msgid "STACK OF CEREALS"
35000msgstr ""
35001
35002#: kstars_i18n.cpp:338
35003#, kde-kuit-format
35004msgctxt "Constellation name (optional)"
35005msgid "SHIP OF SKY"
35006msgstr ""
35007
35008#: kstars_i18n.cpp:339 kstars_i18n.cpp:381
35009#, kde-kuit-format
35010msgctxt "Constellation name (optional)"
35011msgid "STORE OF WATER"
35012msgstr ""
35013
35014#: kstars_i18n.cpp:341
35015#, kde-kuit-format
35016msgctxt "Constellation name (optional)"
35017msgid "HEAP OF CORPSES"
35018msgstr ""
35019
35020#: kstars_i18n.cpp:342
35021#, kde-kuit-format
35022msgctxt "Constellation name (optional)"
35023msgid "STOMACH OF TIGER"
35024msgstr ""
35025
35026#: kstars_i18n.cpp:343
35027#, kde-kuit-format
35028msgctxt "Constellation name (optional)"
35029msgid "STORE OF MILLET FOR RELIGIOUS SERVICE"
35030msgstr ""
35031
35032#: kstars_i18n.cpp:344
35033#, kde-kuit-format
35034msgctxt "Constellation name (optional)"
35035msgid "STOREHOUSE FOR CEREALS"
35036msgstr ""
35037
35038#: kstars_i18n.cpp:345
35039#, kde-kuit-format
35040msgctxt "Constellation name (optional)"
35041msgid "WHETSTONE"
35042msgstr ""
35043
35044#: kstars_i18n.cpp:347
35045#, kde-kuit-format
35046msgctxt "Constellation name (optional)"
35047msgid "SHAMAN OF SKY"
35048msgstr ""
35049
35050#: kstars_i18n.cpp:348
35051#, kde-kuit-format
35052msgctxt "Constellation name (optional)"
35053msgid "EAR AND EYE"
35054msgstr ""
35055
35056#: kstars_i18n.cpp:349
35057#, fuzzy, kde-kuit-format
35058#| msgctxt "Constellation name (optional)"
35059#| msgid "ORION"
35060msgctxt "Constellation name (optional)"
35061msgid "MOON"
35062msgstr "ORION"
35063
35064#: kstars_i18n.cpp:350 kstars_i18n.cpp:353
35065#, kde-kuit-format
35066msgctxt "Constellation name (optional)"
35067msgid "HILL OF SKY"
35068msgstr ""
35069
35070#: kstars_i18n.cpp:351
35071#, kde-kuit-format
35072msgctxt "Constellation name (optional)"
35073msgid "CONSPIRACY OF SKY"
35074msgstr ""
35075
35076#: kstars_i18n.cpp:352
35077#, kde-kuit-format
35078msgctxt "Constellation name (optional)"
35079msgid "FODDER"
35080msgstr ""
35081
35082#: kstars_i18n.cpp:354
35083#, kde-kuit-format
35084msgctxt "Constellation name (optional)"
35085msgid "GARAGE FOR CHARIOT"
35086msgstr ""
35087
35088#: kstars_i18n.cpp:355
35089#, kde-kuit-format
35090msgctxt "Constellation name (optional)"
35091msgid "POND FOR FISH"
35092msgstr ""
35093
35094#: kstars_i18n.cpp:356 kstars_i18n.cpp:357 kstars_i18n.cpp:358
35095#, kde-kuit-format
35096msgctxt "Constellation name (optional)"
35097msgid "PILLAR"
35098msgstr ""
35099
35100#: kstars_i18n.cpp:359
35101#, kde-kuit-format
35102msgctxt "Constellation name (optional)"
35103msgid "PUDDLE OF SKY"
35104msgstr ""
35105
35106#: kstars_i18n.cpp:360
35107#, fuzzy, kde-kuit-format
35108#| msgctxt "Constellation name (optional)"
35109#| msgid "INDUS"
35110msgctxt "Constellation name (optional)"
35111msgid "KINGS"
35112msgstr "INDUS"
35113
35114#: kstars_i18n.cpp:361
35115#, kde-kuit-format
35116msgctxt "Constellation name (optional)"
35117msgid "GATEWAY OF SKY"
35118msgstr ""
35119
35120#: kstars_i18n.cpp:362
35121#, kde-kuit-format
35122msgctxt "Constellation name (optional)"
35123msgid "FLAGE OF SAAM"
35124msgstr ""
35125
35126#: kstars_i18n.cpp:363
35127#, kde-kuit-format
35128msgctxt "Constellation name (optional)"
35129msgid "VILLAGE OF SKY"
35130msgstr ""
35131
35132#: kstars_i18n.cpp:364
35133#, kde-kuit-format
35134msgctxt "Constellation name (optional)"
35135msgid "BELVEDERE OF SKY"
35136msgstr ""
35137
35138#: kstars_i18n.cpp:365
35139#, kde-kuit-format
35140msgctxt "Constellation name (optional)"
35141msgid "GENERAL OF BORDER"
35142msgstr ""
35143
35144#: kstars_i18n.cpp:366
35145#, kde-kuit-format
35146msgctxt "Constellation name (optional)"
35147msgid "CELEBRATION OF SKY"
35148msgstr ""
35149
35150#: kstars_i18n.cpp:367
35151#, kde-kuit-format
35152msgctxt "Constellation name (optional)"
35153msgid "FLAG OF EMPEROR"
35154msgstr ""
35155
35156#: kstars_i18n.cpp:368
35157#, kde-kuit-format
35158msgctxt "Constellation name (optional)"
35159msgid "NINE TERRITORIES"
35160msgstr ""
35161
35162#: kstars_i18n.cpp:369
35163#, kde-kuit-format
35164msgctxt "Constellation name (optional)"
35165msgid "GARDEN OF SKY"
35166msgstr ""
35167
35168#: kstars_i18n.cpp:370
35169#, kde-kuit-format
35170msgctxt "Constellation name (optional)"
35171msgid "SETTLED FLAG"
35172msgstr ""
35173
35174#: kstars_i18n.cpp:371
35175#, kde-kuit-format
35176msgctxt "Constellation name (optional)"
35177msgid "FORECAST CALAMITY"
35178msgstr ""
35179
35180#: kstars_i18n.cpp:372
35181#, kde-kuit-format
35182msgctxt "Constellation name (optional)"
35183msgid "SCOUT OF THREE TROOPS"
35184msgstr ""
35185
35186#: kstars_i18n.cpp:373
35187#, kde-kuit-format
35188msgctxt "Constellation name (optional)"
35189msgid "SAAM"
35190msgstr ""
35191
35192#: kstars_i18n.cpp:374
35193#, kde-kuit-format
35194msgctxt "Constellation name (optional)"
35195msgid "EXPEDITIONARY FORCE"
35196msgstr ""
35197
35198#: kstars_i18n.cpp:375
35199#, kde-kuit-format
35200msgctxt "Constellation name (optional)"
35201msgid "WELL FOR MILITARY"
35202msgstr ""
35203
35204#: kstars_i18n.cpp:376
35205#, kde-kuit-format
35206msgctxt "Constellation name (optional)"
35207msgid "WELL OF JADE"
35208msgstr ""
35209
35210#: kstars_i18n.cpp:377 kstars_i18n.cpp:432
35211#, kde-kuit-format
35212msgctxt "Constellation name (optional)"
35213msgid "FOLDING SCREEN"
35214msgstr ""
35215
35216#: kstars_i18n.cpp:379
35217#, kde-kuit-format
35218msgctxt "Constellation name (optional)"
35219msgid "ARROW"
35220msgstr ""
35221
35222#: kstars_i18n.cpp:380
35223#, kde-kuit-format
35224msgctxt "Constellation name (optional)"
35225msgid "PILED BRUSHWOOD"
35226msgstr ""
35227
35228#: kstars_i18n.cpp:382
35229#, kde-kuit-format
35230msgctxt "Constellation name (optional)"
35231msgid "NORTHERN RIVER"
35232msgstr ""
35233
35234#: kstars_i18n.cpp:383
35235#, kde-kuit-format
35236msgctxt "Constellation name (optional)"
35237msgid "FIVE LORDS"
35238msgstr ""
35239
35240#: kstars_i18n.cpp:384
35241#, kde-kuit-format
35242msgctxt "Constellation name (optional)"
35243msgid "WINE GLASS OF THE SKY"
35244msgstr ""
35245
35246#: kstars_i18n.cpp:385
35247#, kde-kuit-format
35248msgctxt "Constellation name (optional)"
35249msgid "EASTERN WELL"
35250msgstr ""
35251
35252#: kstars_i18n.cpp:386
35253#, kde-kuit-format
35254msgctxt "Constellation name (optional)"
35255msgid "FLOOD CONTROL"
35256msgstr ""
35257
35258#: kstars_i18n.cpp:387
35259#, kde-kuit-format
35260msgctxt "Constellation name (optional)"
35261msgid "BALANCE OF WATER"
35262msgstr ""
35263
35264#: kstars_i18n.cpp:388
35265#, kde-kuit-format
35266msgctxt "Constellation name (optional)"
35267msgid "FOUR SPIRITS OF THE RIVER"
35268msgstr ""
35269
35270#: kstars_i18n.cpp:389
35271#, kde-kuit-format
35272msgctxt "Constellation name (optional)"
35273msgid "SOUTHERN RIVER"
35274msgstr ""
35275
35276#: kstars_i18n.cpp:390
35277#, kde-kuit-format
35278msgctxt "Constellation name (optional)"
35279msgid "TWIN GATE"
35280msgstr ""
35281
35282#: kstars_i18n.cpp:391
35283#, kde-kuit-format
35284msgctxt "Constellation name (optional)"
35285msgid "BOW"
35286msgstr ""
35287
35288#: kstars_i18n.cpp:392
35289#, kde-kuit-format
35290msgctxt "Constellation name (optional)"
35291msgid "STAR OF WOLF"
35292msgstr ""
35293
35294#: kstars_i18n.cpp:393
35295#, kde-kuit-format
35296msgctxt "Constellation name (optional)"
35297msgid "WILD FOWLS"
35298msgstr ""
35299
35300#: kstars_i18n.cpp:394
35301#, kde-kuit-format
35302msgctxt "Constellation name (optional)"
35303msgid "MARKET FOR ARMY"
35304msgstr ""
35305
35306#: kstars_i18n.cpp:395
35307#, kde-kuit-format
35308msgctxt "Constellation name (optional)"
35309msgid "GRANDCHILDREN"
35310msgstr ""
35311
35312#: kstars_i18n.cpp:396
35313#, kde-kuit-format
35314msgctxt "Constellation name (optional)"
35315msgid "SON"
35316msgstr ""
35317
35318#: kstars_i18n.cpp:397
35319#, kde-kuit-format
35320msgctxt "Constellation name (optional)"
35321msgid "GROWN-UP"
35322msgstr ""
35323
35324#: kstars_i18n.cpp:398
35325#, fuzzy, kde-kuit-format
35326#| msgctxt "Constellation name (optional)"
35327#| msgid "VOLANS"
35328msgctxt "Constellation name (optional)"
35329msgid "OLD MAN"
35330msgstr "VOLANS"
35331
35332#: kstars_i18n.cpp:399
35333#, kde-kuit-format
35334msgctxt "Constellation name (optional)"
35335msgid "BEACON"
35336msgstr ""
35337
35338#: kstars_i18n.cpp:400
35339#, kde-kuit-format
35340msgctxt "Constellation name (optional)"
35341msgid "EYE OF SKY"
35342msgstr ""
35343
35344#: kstars_i18n.cpp:401
35345#, kde-kuit-format
35346msgctxt "Constellation name (optional)"
35347msgid "PILE OF DEAD"
35348msgstr ""
35349
35350#: kstars_i18n.cpp:402
35351#, kde-kuit-format
35352msgctxt "Constellation name (optional)"
35353msgid "GREEN RIDGE"
35354msgstr ""
35355
35356#: kstars_i18n.cpp:403
35357#, kde-kuit-format
35358msgctxt "Constellation name (optional)"
35359msgid "OUTER KITCHEN"
35360msgstr ""
35361
35362#: kstars_i18n.cpp:404
35363#, kde-kuit-format
35364msgctxt "Constellation name (optional)"
35365msgid "DOG OF SKY"
35366msgstr ""
35367
35368#: kstars_i18n.cpp:405
35369#, kde-kuit-format
35370msgctxt "Constellation name (optional)"
35371msgid "SPIRIT OF GURYOUNG"
35372msgstr ""
35373
35374#: kstars_i18n.cpp:406
35375#, kde-kuit-format
35376msgctxt "Constellation name (optional)"
35377msgid "FLAG OF WINE OFFICER"
35378msgstr ""
35379
35380#: kstars_i18n.cpp:407
35381#, kde-kuit-format
35382msgctxt "Constellation name (optional)"
35383msgid "OFFICER OF KITCHEN"
35384msgstr ""
35385
35386#: kstars_i18n.cpp:408
35387#, kde-kuit-format
35388msgctxt "Constellation name (optional)"
35389msgid "EQUALITY AND FAIR"
35390msgstr ""
35391
35392#: kstars_i18n.cpp:409
35393#, kde-kuit-format
35394msgctxt "Constellation name (optional)"
35395msgid "EMPEROR HEONWON"
35396msgstr ""
35397
35398#: kstars_i18n.cpp:410
35399#, kde-kuit-format
35400msgctxt "Constellation name (optional)"
35401msgid "CAPITAL OF SKY"
35402msgstr ""
35403
35404#: kstars_i18n.cpp:411
35405#, kde-kuit-format
35406msgctxt "Constellation name (optional)"
35407msgid "CHIEF OF FARMING"
35408msgstr ""
35409
35410#: kstars_i18n.cpp:412
35411#, kde-kuit-format
35412msgctxt "Constellation name (optional)"
35413msgid "OFFICER OF TOMB"
35414msgstr ""
35415
35416#: kstars_i18n.cpp:413
35417#, kde-kuit-format
35418msgctxt "Constellation name (optional)"
35419msgid "TOMB OF SKY"
35420msgstr ""
35421
35422#: kstars_i18n.cpp:414
35423#, kde-kuit-format
35424msgctxt "Constellation name (optional)"
35425msgid "WING OF RED BIRD"
35426msgstr ""
35427
35428#: kstars_i18n.cpp:415
35429#, kde-kuit-format
35430msgctxt "Constellation name (optional)"
35431msgid "EASTERN POTTERY"
35432msgstr ""
35433
35434#: kstars_i18n.cpp:416
35435#, kde-kuit-format
35436msgctxt "Constellation name (optional)"
35437msgid "CHARIOT OF EMPEROR"
35438msgstr ""
35439
35440#: kstars_i18n.cpp:417
35441#, kde-kuit-format
35442msgctxt "Constellation name (optional)"
35443msgid "SAND FOR LIFE"
35444msgstr ""
35445
35446#: kstars_i18n.cpp:418
35447#, kde-kuit-format
35448msgctxt "Constellation name (optional)"
35449msgid "GATEWAY FOR TROOPS"
35450msgstr ""
35451
35452#: kstars_i18n.cpp:420
35453#, kde-kuit-format
35454msgctxt "Constellation name (optional)"
35455msgid "GUARDIAN KNIGHT"
35456msgstr ""
35457
35458#: kstars_i18n.cpp:422
35459#, kde-kuit-format
35460msgctxt "Constellation name (optional)"
35461msgid "FIVE FEUDAL LORDS"
35462msgstr ""
35463
35464#: kstars_i18n.cpp:423
35465#, kde-kuit-format
35466msgctxt "Constellation name (optional)"
35467msgid "SANGJIIN"
35468msgstr ""
35469
35470#: kstars_i18n.cpp:424
35471#, kde-kuit-format
35472msgctxt "Constellation name (optional)"
35473msgid "LOW FENCE"
35474msgstr ""
35475
35476#: kstars_i18n.cpp:425 kstars_i18n.cpp:426
35477#, kde-kuit-format
35478msgctxt "Constellation name (optional)"
35479msgid "TALL FENCE"
35480msgstr ""
35481
35482#: kstars_i18n.cpp:427
35483#, kde-kuit-format
35484msgctxt "Constellation name (optional)"
35485msgid "NINE LORDS"
35486msgstr ""
35487
35488#: kstars_i18n.cpp:428
35489#, kde-kuit-format
35490msgctxt "Constellation name (optional)"
35491msgid "DUNG OF TIGER"
35492msgstr ""
35493
35494#: kstars_i18n.cpp:429
35495#, kde-kuit-format
35496msgctxt "Constellation name (optional)"
35497msgid "CROWN PRINCE"
35498msgstr ""
35499
35500#: kstars_i18n.cpp:431
35501#, kde-kuit-format
35502msgctxt "Constellation name (optional)"
35503msgid "FIVE EMPERORS"
35504msgstr ""
35505
35506#: kstars_i18n.cpp:433 kstars_i18n.cpp:441 kstars_i18n.cpp:442
35507#, kde-kuit-format
35508msgctxt "Constellation name (optional)"
35509msgid "THREE MINISTERS"
35510msgstr ""
35511
35512#: kstars_i18n.cpp:434
35513#, kde-kuit-format
35514msgctxt "Constellation name (optional)"
35515msgid "OFFICER FOR AUDIENCE"
35516msgstr ""
35517
35518#: kstars_i18n.cpp:435
35519#, kde-kuit-format
35520msgctxt "Constellation name (optional)"
35521msgid "GRAVE FRONT"
35522msgstr ""
35523
35524#: kstars_i18n.cpp:436
35525#, kde-kuit-format
35526msgctxt "Constellation name (optional)"
35527msgid "OBSERVATORY"
35528msgstr ""
35529
35530#: kstars_i18n.cpp:437
35531#, kde-kuit-format
35532msgctxt "Constellation name (optional)"
35533msgid "FEMALE OFFICER"
35534msgstr ""
35535
35536#: kstars_i18n.cpp:438
35537#, kde-kuit-format
35538msgctxt "Constellation name (optional)"
35539msgid "WIDE LODGING AREA"
35540msgstr ""
35541
35542#: kstars_i18n.cpp:439
35543#, kde-kuit-format
35544msgctxt "Constellation name (optional)"
35545msgid "EIGHT CEREALS"
35546msgstr ""
35547
35548#: kstars_i18n.cpp:440
35549#, kde-kuit-format
35550msgctxt "Constellation name (optional)"
35551msgid "ADVANCE GUARD"
35552msgstr ""
35553
35554#: kstars_i18n.cpp:445
35555#, kde-kuit-format
35556msgctxt "Constellation name (optional)"
35557msgid "VIRTUE"
35558msgstr ""
35559
35560#: kstars_i18n.cpp:446
35561#, kde-kuit-format
35562msgctxt "Constellation name (optional)"
35563msgid "EMPEROR'S GOD OF WAR"
35564msgstr ""
35565
35566#: kstars_i18n.cpp:447
35567#, kde-kuit-format
35568msgctxt "Constellation name (optional)"
35569msgid "EMPEROR'S GOD OF WEATHER"
35570msgstr ""
35571
35572#: kstars_i18n.cpp:448
35573#, kde-kuit-format
35574msgctxt "Constellation name (optional)"
35575msgid "INNER KITCHEN"
35576msgstr ""
35577
35578#: kstars_i18n.cpp:449
35579#, kde-kuit-format
35580msgctxt "Constellation name (optional)"
35581msgid "FLAP OF FLAG"
35582msgstr ""
35583
35584#: kstars_i18n.cpp:450
35585#, kde-kuit-format
35586msgctxt "Constellation name (optional)"
35587msgid "MINISTER"
35588msgstr ""
35589
35590#: kstars_i18n.cpp:451
35591#, kde-kuit-format
35592msgctxt "Constellation name (optional)"
35593msgid "GENERAL AND MINISTER"
35594msgstr ""
35595
35596#: kstars_i18n.cpp:452
35597#, kde-kuit-format
35598msgctxt "Constellation name (optional)"
35599msgid "JAIL OF SKY"
35600msgstr ""
35601
35602#: kstars_i18n.cpp:453
35603#, kde-kuit-format
35604msgctxt "Constellation name (optional)"
35605msgid "SIX DEPARTMENTS"
35606msgstr ""
35607
35608#: kstars_i18n.cpp:454
35609#, kde-kuit-format
35610msgctxt "Constellation name (optional)"
35611msgid "INNER STAIRWAY"
35612msgstr ""
35613
35614#: kstars_i18n.cpp:455
35615#, kde-kuit-format
35616msgctxt "Constellation name (optional)"
35617msgid "SPEAR OF SKY"
35618msgstr ""
35619
35620#: kstars_i18n.cpp:456
35621#, kde-kuit-format
35622msgctxt "Constellation name (optional)"
35623msgid "COVER FOR EMPEROR"
35624msgstr ""
35625
35626#: kstars_i18n.cpp:457
35627#, kde-kuit-format
35628msgctxt "Constellation name (optional)"
35629msgid "PLACE FOR FIVE EMPEROR"
35630msgstr ""
35631
35632#: kstars_i18n.cpp:458
35633#, fuzzy, kde-kuit-format
35634#| msgctxt "Constellation name (optional)"
35635#| msgid "ARIES"
35636msgctxt "Constellation name (optional)"
35637msgid "YEARS"
35638msgstr "ARIES"
35639
35640#: kstars_i18n.cpp:459
35641#, kde-kuit-format
35642msgctxt "Constellation name (optional)"
35643msgid "KITCHEN OF SKY"
35644msgstr ""
35645
35646#: kstars_i18n.cpp:460
35647#, kde-kuit-format
35648msgctxt "Constellation name (optional)"
35649msgid "NORTH POLE"
35650msgstr ""
35651
35652#: kstars_i18n.cpp:461
35653#, kde-kuit-format
35654msgctxt "Constellation name (optional)"
35655msgid "WOUND LODGE"
35656msgstr ""
35657
35658#: kstars_i18n.cpp:462
35659#, kde-kuit-format
35660msgctxt "Constellation name (optional)"
35661msgid "SINGLE-LOG BRIDGE"
35662msgstr ""
35663
35664#: kstars_i18n.cpp:463
35665#, kde-kuit-format
35666msgctxt "Constellation name (optional)"
35667msgid "GREAT EMPEROR"
35668msgstr ""
35669
35670#: kstars_i18n.cpp:464
35671#, kde-kuit-format
35672msgctxt "Constellation name (optional)"
35673msgid "OFFICER FOR OPINION"
35674msgstr ""
35675
35676#: kstars_i18n.cpp:465
35677#, kde-kuit-format
35678msgctxt "Constellation name (optional)"
35679msgid "PILLAR OF SKY"
35680msgstr ""
35681
35682#: kstars_i18n.cpp:466
35683#, kde-kuit-format
35684msgctxt "Constellation name (optional)"
35685msgid "SECRETARY"
35686msgstr ""
35687
35688#: kstars_i18n.cpp:467
35689#, kde-kuit-format
35690msgctxt "Constellation name (optional)"
35691msgid "MAID"
35692msgstr ""
35693
35694#: kstars_i18n.cpp:468
35695#, kde-kuit-format
35696msgctxt "Constellation name (optional)"
35697msgid "DESK OF WOMAN"
35698msgstr ""
35699
35700#: kstars_i18n.cpp:469
35701#, kde-kuit-format
35702msgctxt "Constellation name (optional)"
35703msgid "JUDGE PRISON"
35704msgstr ""
35705
35706#: kstars_i18n.cpp:470 kstars_i18n.cpp:471
35707#, kde-kuit-format
35708msgctxt "Constellation name (optional)"
35709msgid "PURPLE FENCE"
35710msgstr ""
35711
35712#: kstars_i18n.cpp:472
35713#, kde-kuit-format
35714msgctxt "Constellation name (optional)"
35715msgid "ORDER OF SKY"
35716msgstr ""
35717
35718#: kstars_i18n.cpp:473
35719#, kde-kuit-format
35720msgctxt "Constellation name (optional)"
35721msgid "SEVEN MINISTERS"
35722msgstr ""
35723
35724#: kstars_i18n.cpp:474
35725#, kde-kuit-format
35726msgctxt "Constellation name (optional)"
35727msgid "THREAD STRAW"
35728msgstr ""
35729
35730#: kstars_i18n.cpp:475 kstars_i18n.cpp:476
35731#, kde-kuit-format
35732msgctxt "Constellation name (optional)"
35733msgid "MARKET FENCE"
35734msgstr ""
35735
35736#: kstars_i18n.cpp:477
35737#, kde-kuit-format
35738msgctxt "Constellation name (optional)"
35739msgid "FEUDAL LORD"
35740msgstr ""
35741
35742#: kstars_i18n.cpp:478
35743#, kde-kuit-format
35744msgctxt "Constellation name (optional)"
35745msgid "SEAT FOR EMPEROR"
35746msgstr ""
35747
35748#: kstars_i18n.cpp:479
35749#, kde-kuit-format
35750msgctxt "Constellation name (optional)"
35751msgid "ROYAL FAMILY"
35752msgstr ""
35753
35754#: kstars_i18n.cpp:480
35755#, kde-kuit-format
35756msgctxt "Constellation name (optional)"
35757msgid "HEAD OF FAMILY"
35758msgstr ""
35759
35760#: kstars_i18n.cpp:481
35761#, kde-kuit-format
35762msgctxt "Constellation name (optional)"
35763msgid "RECORD OF FAMILY"
35764msgstr ""
35765
35766#: kstars_i18n.cpp:482
35767#, kde-kuit-format
35768msgctxt "Constellation name (optional)"
35769msgid "OFFICER FOR FAMILY"
35770msgstr ""
35771
35772#: kstars_i18n.cpp:483
35773#, kde-kuit-format
35774msgctxt "Constellation name (optional)"
35775msgid "TOWER IN MARKET"
35776msgstr ""
35777
35778#: kstars_i18n.cpp:484
35779#, kde-kuit-format
35780msgctxt "Constellation name (optional)"
35781msgid "MEASURE CEREAL"
35782msgstr ""
35783
35784#: kstars_i18n.cpp:485
35785#, kde-kuit-format
35786msgctxt "Constellation name (optional)"
35787msgid "CEREAL MEASURE REGULATION"
35788msgstr ""
35789
35790#: kstars_i18n.cpp:486
35791#, kde-kuit-format
35792msgctxt "Constellation name (optional)"
35793msgid "EUNUCH"
35794msgstr ""
35795
35796#: kstars_i18n.cpp:487
35797#, kde-kuit-format
35798msgctxt "Constellation name (optional)"
35799msgid "OFFICER FOR CHARIOTS"
35800msgstr ""
35801
35802#: kstars_i18n.cpp:488
35803#, kde-kuit-format
35804msgctxt "Constellation name (optional)"
35805msgid "MEASURE AMOUNT"
35806msgstr ""
35807
35808#: kstars_i18n.cpp:489
35809#, kde-kuit-format
35810msgctxt "Constellation name (optional)"
35811msgid "BUTCHERY"
35812msgstr ""
35813
35814#: kstars_i18n.cpp:490
35815#, kde-kuit-format
35816msgctxt "Constellation name (optional)"
35817msgid "OFFICER FOR JEWEL"
35818msgstr ""
35819
35820#: kstars_i18n.cpp:491
35821#, kde-kuit-format
35822msgctxt "Constellation name (optional)"
35823msgid "ROYAL"
35824msgstr ""
35825
35826#: kstars_i18n.cpp:492
35827#, fuzzy, kde-kuit-format
35828#| msgctxt "Constellation name (optional)"
35829#| msgid "DORADO"
35830msgctxt "Constellation name (optional)"
35831msgid "LORD"
35832msgstr "DORADO"
35833
35834#: kstars_i18n.cpp:493
35835#, kde-kuit-format
35836msgctxt "Constellation name (optional)"
35837msgid "LEFT EXECUTOR"
35838msgstr ""
35839
35840#: kstars_i18n.cpp:494
35841#, kde-kuit-format
35842msgctxt "Constellation name (optional)"
35843msgid "RIGHT EXECUTOR"
35844msgstr ""
35845
35846#: kstars_i18n.cpp:495
35847#, kde-kuit-format
35848msgctxt "Constellation name (optional)"
35849msgid "CROSSBEAM FOR HEO"
35850msgstr ""
35851
35852#: kstars_i18n.cpp:496
35853#, kde-kuit-format
35854msgctxt "Constellation name (optional)"
35855msgid "THREADING COINS"
35856msgstr ""
35857
35858#: kstars_i18n.cpp:497
35859#, fuzzy, kde-kuit-format
35860#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
35861#| msgid "Lakota"
35862msgctxt "Constellation name (optional)"
35863msgid "C Lakota"
35864msgstr "Lakota"
35865
35866#: kstars_i18n.cpp:498
35867#, kde-kuit-format
35868msgctxt "Constellation name (optional)"
35869msgid "HAND"
35870msgstr ""
35871
35872#: kstars_i18n.cpp:499
35873#, kde-kuit-format
35874msgctxt "Constellation name (optional)"
35875msgid "SNAKE"
35876msgstr ""
35877
35878#: kstars_i18n.cpp:500
35879#, kde-kuit-format
35880msgctxt "Constellation name (optional)"
35881msgid "FIREPLACE"
35882msgstr ""
35883
35884#: kstars_i18n.cpp:502
35885#, kde-kuit-format
35886msgctxt "Constellation name (optional)"
35887msgid "RACE TRACK"
35888msgstr ""
35889
35890#: kstars_i18n.cpp:503
35891#, fuzzy, kde-kuit-format
35892#| msgctxt "Constellation name (optional)"
35893#| msgid "ANTLIA"
35894msgctxt "Constellation name (optional)"
35895msgid "ANIMAL"
35896msgstr "ANTLIA"
35897
35898#: kstars_i18n.cpp:504
35899#, kde-kuit-format
35900msgctxt "Constellation name (optional)"
35901msgid "ELK"
35902msgstr ""
35903
35904#: kstars_i18n.cpp:505
35905#, kde-kuit-format
35906msgctxt "Constellation name (optional)"
35907msgid "SEVEN LITTLE GIRLS"
35908msgstr ""
35909
35910#: kstars_i18n.cpp:506
35911#, kde-kuit-format
35912msgctxt "Constellation name (optional)"
35913msgid "DRIED WILLOW"
35914msgstr ""
35915
35916#: kstars_i18n.cpp:507
35917#, kde-kuit-format
35918msgctxt "Constellation name (optional)"
35919msgid "SALAMANDER"
35920msgstr ""
35921
35922#: kstars_i18n.cpp:508
35923#, fuzzy, kde-kuit-format
35924#| msgid "URL:"
35925msgctxt "Constellation name (optional)"
35926msgid "TURTLE"
35927msgstr "URL:"
35928
35929#: kstars_i18n.cpp:509
35930#, kde-kuit-format
35931msgctxt "Constellation name (optional)"
35932msgid "THUNDERBIRD"
35933msgstr ""
35934
35935#: kstars_i18n.cpp:510
35936#, kde-kuit-format
35937msgctxt "Constellation name (optional)"
35938msgid "BEAR'S LODGE"
35939msgstr ""
35940
35941#: kstars_i18n.cpp:511
35942#, fuzzy, kde-kuit-format
35943msgctxt "Constellation name (optional)"
35944msgid "C Maori"
35945msgstr "Sault St. Marie"
35946
35947#: kstars_i18n.cpp:512
35948#, kde-kuit-format
35949msgctxt "Constellation name (optional)"
35950msgid "TAKI-O-AUTAHI"
35951msgstr ""
35952
35953#: kstars_i18n.cpp:513
35954#, kde-kuit-format
35955msgctxt "Constellation name (optional)"
35956msgid "TE TAURA-O-TE-WAKA-O-TAMARERETI"
35957msgstr ""
35958
35959#: kstars_i18n.cpp:514
35960#, kde-kuit-format
35961msgctxt "Constellation name (optional)"
35962msgid "TAU-TORO"
35963msgstr ""
35964
35965#: kstars_i18n.cpp:515
35966#, kde-kuit-format
35967msgctxt "Constellation name (optional)"
35968msgid "THE GREAT BOAT OF TAMA RERETI"
35969msgstr ""
35970
35971#: kstars_i18n.cpp:516
35972#, kde-kuit-format
35973msgctxt "Constellation name (optional)"
35974msgid "MATAKAREHU"
35975msgstr ""
35976
35977#: kstars_i18n.cpp:517
35978#, fuzzy, kde-kuit-format
35979msgctxt "Constellation name (optional)"
35980msgid "C Navaro"
35981msgstr "Colorado"
35982
35983#: kstars_i18n.cpp:518
35984#, kde-kuit-format
35985msgctxt "Constellation name (optional)"
35986msgid "MAN WITH FEET APART"
35987msgstr ""
35988
35989#: kstars_i18n.cpp:519
35990#, kde-kuit-format
35991msgctxt "Constellation name (optional)"
35992msgid "LIZARD"
35993msgstr ""
35994
35995#: kstars_i18n.cpp:520
35996#, kde-kuit-format
35997msgctxt "Constellation name (optional)"
35998msgid "DILYEHE"
35999msgstr ""
36000
36001#: kstars_i18n.cpp:521
36002#, kde-kuit-format
36003msgctxt "Constellation name (optional)"
36004msgid "FIRST BIG ONE"
36005msgstr ""
36006
36007#: kstars_i18n.cpp:522
36008#, kde-kuit-format
36009msgctxt "Constellation name (optional)"
36010msgid "RABBIT TRACKS"
36011msgstr ""
36012
36013#: kstars_i18n.cpp:523
36014#, kde-kuit-format
36015msgctxt "Constellation name (optional)"
36016msgid "FIRST SLIM ONE"
36017msgstr ""
36018
36019#: kstars_i18n.cpp:524
36020#, fuzzy, kde-kuit-format
36021msgctxt "Constellation name (optional)"
36022msgid "C Norse"
36023msgstr "Lliwiau"
36024
36025#: kstars_i18n.cpp:525
36026#, kde-kuit-format
36027msgctxt "Constellation name (optional)"
36028msgid "AURVANDIL'S TOE"
36029msgstr ""
36030
36031#: kstars_i18n.cpp:526
36032#, kde-kuit-format
36033msgctxt "Constellation name (optional)"
36034msgid "WOLF'S MOUTH"
36035msgstr ""
36036
36037#: kstars_i18n.cpp:527
36038#, kde-kuit-format
36039msgctxt "Constellation name (optional)"
36040msgid "THE FISHERMEN"
36041msgstr ""
36042
36043#: kstars_i18n.cpp:528
36044#, kde-kuit-format
36045msgctxt "Constellation name (optional)"
36046msgid "WOMAN'S CART"
36047msgstr ""
36048
36049#: kstars_i18n.cpp:529
36050#, kde-kuit-format
36051msgctxt "Constellation name (optional)"
36052msgid "MAN'S CART"
36053msgstr ""
36054
36055#: kstars_i18n.cpp:530
36056#, kde-kuit-format
36057msgctxt "Constellation name (optional)"
36058msgid "THE ASAR BATTLEFIELD"
36059msgstr ""
36060
36061#: kstars_i18n.cpp:531
36062#, fuzzy, kde-kuit-format
36063#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
36064#| msgid "French Polynesia"
36065msgctxt "Constellation name (optional)"
36066msgid "C Polynesian"
36067msgstr "Polynesia Ffrengig"
36068
36069#: kstars_i18n.cpp:532
36070#, kde-kuit-format
36071msgctxt "Constellation name (optional)"
36072msgid "BAILER"
36073msgstr ""
36074
36075#: kstars_i18n.cpp:533
36076#, kde-kuit-format
36077msgctxt "Constellation name (optional)"
36078msgid "CAT'S CRADLE"
36079msgstr ""
36080
36081#: kstars_i18n.cpp:534
36082#, kde-kuit-format
36083msgctxt "Constellation name (optional)"
36084msgid "VOICE OF JOY"
36085msgstr ""
36086
36087#: kstars_i18n.cpp:535
36088#, kde-kuit-format
36089msgctxt "Constellation name (optional)"
36090msgid "THE SEVEN"
36091msgstr ""
36092
36093#: kstars_i18n.cpp:536
36094#, kde-kuit-format
36095msgctxt "Constellation name (optional)"
36096msgid "MAUI'S FISHHOOK"
36097msgstr ""
36098
36099#: kstars_i18n.cpp:537
36100#, kde-kuit-format
36101msgctxt "Constellation name (optional)"
36102msgid "NAVIGATOR'S TRIANGLE"
36103msgstr ""
36104
36105#: kstars_i18n.cpp:538
36106#, kde-kuit-format
36107msgctxt "Constellation name (optional)"
36108msgid "KITE OF KAWELO"
36109msgstr ""
36110
36111#: kstars_i18n.cpp:539
36112#, kde-kuit-format
36113msgctxt "Constellation name (optional)"
36114msgid "FRIGATE BIRD"
36115msgstr ""
36116
36117#: kstars_i18n.cpp:540
36118#, kde-kuit-format
36119msgctxt "Constellation name (optional)"
36120msgid "CARED FOR BY MOON"
36121msgstr ""
36122
36123#: kstars_i18n.cpp:541
36124#, fuzzy, kde-kuit-format
36125#| msgctxt "Constellation name (optional)"
36126#| msgid "DELPHINUS"
36127msgctxt "Constellation name (optional)"
36128msgid "DOLPHIN"
36129msgstr "DELPHINUS"
36130
36131#: kstars_i18n.cpp:542
36132#, kde-kuit-format
36133msgctxt "Constellation name (optional)"
36134msgid "C Tupi-Guarani"
36135msgstr ""
36136
36137#: kstars_i18n.cpp:543
36138#, kde-kuit-format
36139msgctxt "Constellation name (optional)"
36140msgid "EMA (GUIRA-NHANDU)"
36141msgstr ""
36142
36143#: kstars_i18n.cpp:544
36144#, kde-kuit-format
36145msgctxt "Constellation name (optional)"
36146msgid "HOMEM VELHO (TUIVAE)"
36147msgstr ""
36148
36149#: kstars_i18n.cpp:545
36150#, kde-kuit-format
36151msgctxt "Constellation name (optional)"
36152msgid "ANTA DO NORTE (TAPI'I)"
36153msgstr ""
36154
36155#: kstars_i18n.cpp:546
36156#, fuzzy, kde-kuit-format
36157#| msgctxt "Constellation name (optional)"
36158#| msgid "VELA"
36159msgctxt "Constellation name (optional)"
36160msgid "VEADO"
36161msgstr "VELA"
36162
36163#: kstars_i18n.cpp:547
36164#, kde-kuit-format
36165msgctxt "Constellation name (optional)"
36166msgid "JOYKEXO"
36167msgstr ""
36168
36169#: kstars_i18n.cpp:548
36170#, kde-kuit-format
36171msgctxt "Constellation name (optional)"
36172msgid "VESPEIRO (EIXU)"
36173msgstr ""
36174
36175#: kstars_i18n.cpp:549
36176#, kde-kuit-format
36177msgctxt "Constellation name (optional)"
36178msgid "QUEIXADA DA ANTA (TAPI'I RAINHYKA)"
36179msgstr ""
36180
36181#: kstars_i18n.cpp:550
36182#, kde-kuit-format
36183msgctxt "Constellation name (optional)"
36184msgid "C Tongan"
36185msgstr ""
36186
36187#: kstars_i18n.cpp:551
36188#, kde-kuit-format
36189msgctxt "Constellation name (optional)"
36190msgid "FATANALUA"
36191msgstr ""
36192
36193#: kstars_i18n.cpp:552
36194#, kde-kuit-format
36195msgctxt "Constellation name (optional)"
36196msgid "AE E'UVEA"
36197msgstr ""
36198
36199#: kstars_i18n.cpp:553
36200#, kde-kuit-format
36201msgctxt "Constellation name (optional)"
36202msgid "LUA TANGATA"
36203msgstr ""
36204
36205#: kstars_i18n.cpp:554
36206#, kde-kuit-format
36207msgctxt "Constellation name (optional)"
36208msgid "KAPAKUA'O'TAFAHI"
36209msgstr ""
36210
36211#: kstars_i18n.cpp:555
36212#, kde-kuit-format
36213msgctxt "Constellation name (optional)"
36214msgid "TU'ULALUPE"
36215msgstr ""
36216
36217#: kstars_i18n.cpp:556
36218#, kde-kuit-format
36219msgctxt "Constellation name (optional)"
36220msgid "TOLOA"
36221msgstr ""
36222
36223#: kstars_i18n.cpp:557
36224#, kde-kuit-format
36225msgctxt "Constellation name (optional)"
36226msgid "TUINGA IKA"
36227msgstr ""
36228
36229#: kstars_i18n.cpp:558
36230#, kde-kuit-format
36231msgctxt "Constellation name (optional)"
36232msgid "TOLOALAHI"
36233msgstr ""
36234
36235#: kstars_i18n.cpp:559
36236#, kde-kuit-format
36237msgctxt "Constellation name (optional)"
36238msgid "HOUMATOLOA"
36239msgstr ""
36240
36241#: kstars_i18n.cpp:560
36242#, kde-kuit-format
36243msgctxt "Constellation name (optional)"
36244msgid "TOLOATONGA"
36245msgstr ""
36246
36247#: kstars_i18n.cpp:561
36248#, kde-kuit-format
36249msgctxt "Constellation name (optional)"
36250msgid "FUNGASIA"
36251msgstr ""
36252
36253#: kstars_i18n.cpp:562
36254#, kde-kuit-format
36255msgctxt "Constellation name (optional)"
36256msgid "C Western (sternenkarten.com)"
36257msgstr ""
36258
36259#: kstars_i18n.cpp:638
36260#, fuzzy, kde-kuit-format
36261#| msgctxt "Constellation name (optional)"
36262#| msgid "SERPENS CAPUT"
36263msgctxt "Constellation name (optional)"
36264msgid "SERPENS"
36265msgstr "SERPENS CAPUT"
36266
36267#: kstars_i18n.cpp:651 kstars_i18n.cpp:663
36268#, fuzzy, kde-kuit-format
36269#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36270#| msgid "Chester"
36271msgctxt "Sky Culture"
36272msgid "Western"
36273msgstr "Caer"
36274
36275#: kstars_i18n.cpp:652
36276#, fuzzy, kde-kuit-format
36277#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36278#| msgid "Chester"
36279msgctxt "Sky Culture"
36280msgid "Chinese"
36281msgstr "Caer"
36282
36283#: kstars_i18n.cpp:653
36284#, fuzzy, kde-kuit-format
36285#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
36286#| msgid "Egypt"
36287msgctxt "Sky Culture"
36288msgid "Egyptian"
36289msgstr "Yr Aifft"
36290
36291#: kstars_i18n.cpp:654
36292#, fuzzy, kde-kuit-format
36293#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36294#| msgid "Inuvik"
36295msgctxt "Sky Culture"
36296msgid "Inuit"
36297msgstr "Inuvik"
36298
36299#: kstars_i18n.cpp:655
36300#, fuzzy, kde-kuit-format
36301#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
36302#| msgid "Korea"
36303msgctxt "Sky Culture"
36304msgid "Korean"
36305msgstr "Corea"
36306
36307#: kstars_i18n.cpp:656
36308#, fuzzy, kde-kuit-format
36309#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36310#| msgid "Lakota"
36311msgctxt "Sky Culture"
36312msgid "Lakota"
36313msgstr "Lakota"
36314
36315#: kstars_i18n.cpp:657
36316#, fuzzy, kde-kuit-format
36317msgctxt "Sky Culture"
36318msgid "Maori"
36319msgstr "Sault St. Marie"
36320
36321#: kstars_i18n.cpp:658
36322#, fuzzy, kde-kuit-format
36323msgctxt "Sky Culture"
36324msgid "Navaro"
36325msgstr "Colorado"
36326
36327#: kstars_i18n.cpp:659
36328#, fuzzy, kde-kuit-format
36329msgctxt "Sky Culture"
36330msgid "Norse"
36331msgstr "Lliwiau"
36332
36333#: kstars_i18n.cpp:660
36334#, fuzzy, kde-kuit-format
36335#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
36336#| msgid "French Polynesia"
36337msgctxt "Sky Culture"
36338msgid "Polynesian"
36339msgstr "Polynesia Ffrengig"
36340
36341#: kstars_i18n.cpp:661
36342#, kde-kuit-format
36343msgctxt "Sky Culture"
36344msgid "Tupi-Guarani"
36345msgstr ""
36346
36347#: kstars_i18n.cpp:662
36348#, fuzzy, kde-kuit-format
36349#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36350#| msgid "Tongyeong"
36351msgctxt "Sky Culture"
36352msgid "Tongan"
36353msgstr "Tongyeong"
36354
36355#: kstars_i18n.cpp:664
36356#, kde-kuit-format
36357msgctxt "City in British Columbia Canada"
36358msgid "100 Mile House"
36359msgstr ""
36360
36361#: kstars_i18n.cpp:665
36362#, fuzzy, kde-kuit-format
36363#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36364#| msgid "Aabenraa"
36365msgctxt "City in Jylland Denmark"
36366msgid "Aabenraa"
36367msgstr "Aabenraa"
36368
36369#: kstars_i18n.cpp:666
36370#, fuzzy, kde-kuit-format
36371#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36372#| msgid "Aachen"
36373msgctxt "City in Germany"
36374msgid "Aachen"
36375msgstr " Aachen"
36376
36377#: kstars_i18n.cpp:667
36378#, fuzzy, kde-kuit-format
36379#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36380#| msgid "Aalborg"
36381msgctxt "City in Jylland Denmark"
36382msgid "Aalborg"
36383msgstr " Aalborg"
36384
36385#: kstars_i18n.cpp:668
36386#, fuzzy, kde-kuit-format
36387#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36388#| msgid "Aarhus"
36389msgctxt "City in Jylland Denmark"
36390msgid "Aarhus"
36391msgstr "Aarhus"
36392
36393#: kstars_i18n.cpp:669
36394#, fuzzy, kde-kuit-format
36395msgctxt "City in Siberia Russia"
36396msgid "Abakan"
36397msgstr "Kanab"
36398
36399#: kstars_i18n.cpp:670
36400#, fuzzy, kde-kuit-format
36401#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36402#| msgid "Abbotsford"
36403msgctxt "City in British Columbia Canada"
36404msgid "Abbotsford"
36405msgstr "Abbotsford"
36406
36407#: kstars_i18n.cpp:671
36408#, fuzzy, kde-kuit-format
36409#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36410#| msgid "Aberdeen"
36411msgctxt "City in Idaho USA"
36412msgid "Aberdeen"
36413msgstr "Aberdeen"
36414
36415#: kstars_i18n.cpp:672
36416#, fuzzy, kde-kuit-format
36417#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36418#| msgid "Aberdeen"
36419msgctxt "City in Maryland USA"
36420msgid "Aberdeen"
36421msgstr "Aberdeen"
36422
36423#: kstars_i18n.cpp:673
36424#, fuzzy, kde-kuit-format
36425#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36426#| msgid "Aberdeen"
36427msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
36428msgid "Aberdeen"
36429msgstr "Aberdeen"
36430
36431#: kstars_i18n.cpp:674
36432#, fuzzy, kde-kuit-format
36433#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36434#| msgid "Aberdeen"
36435msgctxt "City in South Dakota USA"
36436msgid "Aberdeen"
36437msgstr "Aberdeen"
36438
36439#: kstars_i18n.cpp:675
36440#, fuzzy, kde-kuit-format
36441#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36442#| msgid "Aberdeen"
36443msgctxt "City in Washington USA"
36444msgid "Aberdeen"
36445msgstr "Aberdeen"
36446
36447#: kstars_i18n.cpp:676
36448#, fuzzy, kde-kuit-format
36449msgctxt "City in Ivory coast"
36450msgid "Abidjan"
36451msgstr "Ada"
36452
36453#: kstars_i18n.cpp:677
36454#, fuzzy, kde-kuit-format
36455#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36456#| msgid "Abilene"
36457msgctxt "City in Kansas USA"
36458msgid "Abilene"
36459msgstr "Abilene"
36460
36461#: kstars_i18n.cpp:678
36462#, fuzzy, kde-kuit-format
36463#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36464#| msgid "Abilene"
36465msgctxt "City in Texas USA"
36466msgid "Abilene"
36467msgstr "Abilene"
36468
36469#: kstars_i18n.cpp:679
36470#, fuzzy, kde-kuit-format
36471msgctxt "City in Nigeria"
36472msgid "Abuja"
36473msgstr "Aqaba"
36474
36475#: kstars_i18n.cpp:680
36476#, fuzzy, kde-kuit-format
36477#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36478#| msgid "Acapulco"
36479msgctxt "City in Mexico"
36480msgid "Acapulco"
36481msgstr "Acapulco"
36482
36483#: kstars_i18n.cpp:681
36484#, fuzzy, kde-kuit-format
36485#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36486#| msgid "Accra"
36487msgctxt "City in Ghana"
36488msgid "Accra"
36489msgstr "Accra"
36490
36491#: kstars_i18n.cpp:682
36492#, fuzzy, kde-kuit-format
36493#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36494#| msgid "Ada"
36495msgctxt "City in Minnesota USA"
36496msgid "Ada"
36497msgstr "Ada"
36498
36499#: kstars_i18n.cpp:683
36500#, fuzzy, kde-kuit-format
36501#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36502#| msgid "Adak"
36503msgctxt "City in Alaska USA"
36504msgid "Adak"
36505msgstr "Adak"
36506
36507#: kstars_i18n.cpp:684
36508#, fuzzy, kde-kuit-format
36509#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36510#| msgid "Adams"
36511msgctxt "City in Massachusetts USA"
36512msgid "Adams"
36513msgstr "Adams"
36514
36515#: kstars_i18n.cpp:685
36516#, fuzzy, kde-kuit-format
36517#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36518#| msgid "Adamstown"
36519msgctxt "City in Pitcairn Islands"
36520msgid "Adamstown"
36521msgstr "Adamstown"
36522
36523#: kstars_i18n.cpp:686
36524#, fuzzy, kde-kuit-format
36525#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36526#| msgid "Addis Ababa"
36527msgctxt "City in Ethiopia"
36528msgid "Addis Ababa"
36529msgstr "Addis Ababa"
36530
36531#: kstars_i18n.cpp:687
36532#, fuzzy, kde-kuit-format
36533#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36534#| msgid "Adelaide"
36535msgctxt "City in South Australia Australia"
36536msgid "Adelaide"
36537msgstr "Adelaide"
36538
36539#: kstars_i18n.cpp:688
36540#, fuzzy, kde-kuit-format
36541#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36542#| msgid "Aden"
36543msgctxt "City in Yemen"
36544msgid "Aden"
36545msgstr "Aden"
36546
36547#: kstars_i18n.cpp:689
36548#, fuzzy, kde-kuit-format
36549#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36550#| msgid "Afton"
36551msgctxt "City in Oklahoma USA"
36552msgid "Afton"
36553msgstr "Afton"
36554
36555#: kstars_i18n.cpp:690
36556#, fuzzy, kde-kuit-format
36557#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36558#| msgid "Afton"
36559msgctxt "City in Wyoming USA"
36560msgid "Afton"
36561msgstr "Afton"
36562
36563#: kstars_i18n.cpp:691
36564#, fuzzy, kde-kuit-format
36565msgctxt "City in Niger"
36566msgid "Agadez"
36567msgstr "Valdez"
36568
36569#: kstars_i18n.cpp:692
36570#, fuzzy, kde-kuit-format
36571msgctxt "City in Morocco"
36572msgid "Agadir"
36573msgstr "Sugadaira"
36574
36575#: kstars_i18n.cpp:693
36576#, fuzzy, kde-kuit-format
36577#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36578#| msgid "Agana"
36579msgctxt "City in Guam"
36580msgid "Agana"
36581msgstr "Agana"
36582
36583#: kstars_i18n.cpp:694
36584#, fuzzy, kde-kuit-format
36585msgctxt "City in Siberia Russia"
36586msgid "Aginskoe"
36587msgstr "Aiken"
36588
36589#: kstars_i18n.cpp:695
36590#, fuzzy, kde-kuit-format
36591#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36592#| msgid "Ahwahnee"
36593msgctxt "City in California USA"
36594msgid "Ahwahnee"
36595msgstr "Ahwahnee"
36596
36597#: kstars_i18n.cpp:696
36598#, fuzzy, kde-kuit-format
36599#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36600#| msgid "Aiken"
36601msgctxt "City in South Carolina USA"
36602msgid "Aiken"
36603msgstr "Aiken"
36604
36605#: kstars_i18n.cpp:697
36606#, fuzzy, kde-kuit-format
36607#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36608#| msgid "Ainsworth"
36609msgctxt "City in Nebraska USA"
36610msgid "Ainsworth"
36611msgstr "Ainsworth"
36612
36613#: kstars_i18n.cpp:698
36614#, fuzzy, kde-kuit-format
36615msgctxt "City in Alberta Canada"
36616msgid "Airdrie"
36617msgstr "Ardmore"
36618
36619#: kstars_i18n.cpp:699
36620#, fuzzy, kde-kuit-format
36621msgctxt "City in Corse du Sud France"
36622msgid "Ajaccio"
36623msgstr "Ajo"
36624
36625#: kstars_i18n.cpp:700
36626#, fuzzy, kde-kuit-format
36627#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36628#| msgid "Ajo"
36629msgctxt "City in Arizona USA"
36630msgid "Ajo"
36631msgstr "Ajo"
36632
36633#: kstars_i18n.cpp:701
36634#, fuzzy, kde-kuit-format
36635#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36636#| msgid "Akron"
36637msgctxt "City in Ohio USA"
36638msgid "Akron"
36639msgstr "Akron"
36640
36641#: kstars_i18n.cpp:702
36642#, fuzzy, kde-kuit-format
36643msgctxt "City in Libya"
36644msgid "Al Jawf"
36645msgstr "Alamo"
36646
36647#: kstars_i18n.cpp:703
36648#, fuzzy, kde-kuit-format
36649#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36650#| msgid "Al Manamah"
36651msgctxt "City in Bahrain"
36652msgid "Al Manamah"
36653msgstr "Al Manamah"
36654
36655#: kstars_i18n.cpp:704
36656#, fuzzy, kde-kuit-format
36657#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36658#| msgid "Alameda"
36659msgctxt "City in California USA"
36660msgid "Alameda"
36661msgstr "Alameda"
36662
36663#: kstars_i18n.cpp:705
36664#, fuzzy, kde-kuit-format
36665#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36666#| msgid "Alamo"
36667msgctxt "City in Nevada USA"
36668msgid "Alamo"
36669msgstr "Alamo"
36670
36671#: kstars_i18n.cpp:706
36672#, fuzzy, kde-kuit-format
36673#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36674#| msgid "Alamogordo"
36675msgctxt "City in New Mexico USA"
36676msgid "Alamogordo"
36677msgstr "Alamogordo"
36678
36679#: kstars_i18n.cpp:707
36680#, fuzzy, kde-kuit-format
36681#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36682#| msgid "Albacete"
36683msgctxt "City in Spain"
36684msgid "Albacete"
36685msgstr "Albacete"
36686
36687#: kstars_i18n.cpp:708
36688#, fuzzy, kde-kuit-format
36689#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36690#| msgid "Albany"
36691msgctxt "City in Georgia USA"
36692msgid "Albany"
36693msgstr "Albany"
36694
36695#: kstars_i18n.cpp:709
36696#, fuzzy, kde-kuit-format
36697#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36698#| msgid "Albany"
36699msgctxt "City in New York USA"
36700msgid "Albany"
36701msgstr "Albany"
36702
36703#: kstars_i18n.cpp:710
36704#, fuzzy, kde-kuit-format
36705#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36706#| msgid "Albany"
36707msgctxt "City in Oregon USA"
36708msgid "Albany"
36709msgstr "Albany"
36710
36711#: kstars_i18n.cpp:711
36712#, fuzzy, kde-kuit-format
36713#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36714#| msgid "Albion"
36715msgctxt "City in Idaho USA"
36716msgid "Albion"
36717msgstr "Albion"
36718
36719#: kstars_i18n.cpp:712
36720#, fuzzy, kde-kuit-format
36721#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36722#| msgid "Albuquerque"
36723msgctxt "City in New Mexico USA"
36724msgid "Albuquerque"
36725msgstr "Albuquerque"
36726
36727#: kstars_i18n.cpp:713
36728#, fuzzy, kde-kuit-format
36729#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36730#| msgid "Alcalá de Henares"
36731msgctxt "City in Spain"
36732msgid "Alcalá de Henares"
36733msgstr "Alcalá de Henares"
36734
36735#: kstars_i18n.cpp:714
36736#, fuzzy, kde-kuit-format
36737#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36738#| msgid "Alcoa"
36739msgctxt "City in Tennessee USA"
36740msgid "Alcoa"
36741msgstr "Alcoa"
36742
36743#: kstars_i18n.cpp:715
36744#, fuzzy, kde-kuit-format
36745#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36746#| msgid "Aldermaston"
36747msgctxt "City in United Kingdom"
36748msgid "Aldermaston"
36749msgstr "Aldermaston"
36750
36751#: kstars_i18n.cpp:716
36752#, fuzzy, kde-kuit-format
36753#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36754#| msgid "Alert"
36755msgctxt "City in Nunavut Canada"
36756msgid "Alert"
36757msgstr "Alert"
36758
36759#: kstars_i18n.cpp:717
36760#, fuzzy, kde-kuit-format
36761#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36762#| msgid "Alessandria"
36763msgctxt "City in Italy"
36764msgid "Alessandria"
36765msgstr "Alessandria"
36766
36767#: kstars_i18n.cpp:718
36768#, fuzzy, kde-kuit-format
36769#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36770#| msgid "Alexander City"
36771msgctxt "City in Alabama USA"
36772msgid "Alexander City"
36773msgstr "Dinas Alexander"
36774
36775#: kstars_i18n.cpp:719
36776#, fuzzy, kde-kuit-format
36777#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36778#| msgid "Alexandria"
36779msgctxt "City in Egypt"
36780msgid "Alexandria"
36781msgstr "Alexandria"
36782
36783#: kstars_i18n.cpp:720
36784#, fuzzy, kde-kuit-format
36785#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36786#| msgid "Alexandria"
36787msgctxt "City in Louisiana USA"
36788msgid "Alexandria"
36789msgstr "Alexandria"
36790
36791#: kstars_i18n.cpp:721
36792#, fuzzy, kde-kuit-format
36793#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36794#| msgid "Alexandria"
36795msgctxt "City in Virginia USA"
36796msgid "Alexandria"
36797msgstr "Alexandria"
36798
36799#: kstars_i18n.cpp:722
36800#, fuzzy, kde-kuit-format
36801msgctxt "City in British Columbia Canada"
36802msgid "Alexis Creek"
36803msgstr "Battle Creek"
36804
36805#: kstars_i18n.cpp:723
36806#, fuzzy, kde-kuit-format
36807#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36808#| msgid "Algiers"
36809msgctxt "City in Algeria"
36810msgid "Algiers"
36811msgstr "Algiers"
36812
36813#: kstars_i18n.cpp:724
36814#, fuzzy, kde-kuit-format
36815#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36816#| msgid "Algonquin"
36817msgctxt "City in Canada"
36818msgid "Algonquin"
36819msgstr "Algonquin"
36820
36821#: kstars_i18n.cpp:725
36822#, fuzzy, kde-kuit-format
36823#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36824#| msgid "Alhambra"
36825msgctxt "City in California USA"
36826msgid "Alhambra"
36827msgstr "Alhambra"
36828
36829#: kstars_i18n.cpp:726
36830#, fuzzy, kde-kuit-format
36831#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36832#| msgid "Alicante"
36833msgctxt "City in Spain"
36834msgid "Alicante"
36835msgstr "Alicante"
36836
36837#: kstars_i18n.cpp:727
36838#, fuzzy, kde-kuit-format
36839#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36840#| msgid "Alice Springs"
36841msgctxt "City in Northern Territory Australia"
36842msgid "Alice Springs"
36843msgstr "Alice Springs"
36844
36845#: kstars_i18n.cpp:728
36846#, fuzzy, kde-kuit-format
36847#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36848#| msgid "Allegheny Obs."
36849msgctxt "City in Pennsylvania USA"
36850msgid "Allegheny Obs."
36851msgstr " Ars. Allegheny"
36852
36853#: kstars_i18n.cpp:729
36854#, fuzzy, kde-kuit-format
36855#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36856#| msgid "Allentown"
36857msgctxt "City in Pennsylvania USA"
36858msgid "Allentown"
36859msgstr " Allentown"
36860
36861#: kstars_i18n.cpp:730
36862#, fuzzy, kde-kuit-format
36863#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36864#| msgid "Alliance"
36865msgctxt "City in Nebraska USA"
36866msgid "Alliance"
36867msgstr " Alliance"
36868
36869#: kstars_i18n.cpp:731
36870#, fuzzy, kde-kuit-format
36871msgctxt "City in Quebec Canada"
36872msgid "Alma"
36873msgstr "Almach"
36874
36875#: kstars_i18n.cpp:732
36876#, fuzzy, kde-kuit-format
36877#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36878#| msgid "Alma Ata"
36879msgctxt "City in Kazakhstan"
36880msgid "Alma Ata"
36881msgstr " Alma Ata"
36882
36883#: kstars_i18n.cpp:733
36884#, fuzzy, kde-kuit-format
36885#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36886#| msgid "Almería"
36887msgctxt "City in Spain"
36888msgid "Almería"
36889msgstr "Almería"
36890
36891#: kstars_i18n.cpp:734
36892#, fuzzy, kde-kuit-format
36893msgctxt "City in Manitoba Canada"
36894msgid "Alonsa"
36895msgstr "Altoona"
36896
36897#: kstars_i18n.cpp:735
36898#, fuzzy, kde-kuit-format
36899#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36900#| msgid "Alpharetta"
36901msgctxt "City in Georgia USA"
36902msgid "Alpharetta"
36903msgstr "Alpharetta"
36904
36905#: kstars_i18n.cpp:736
36906#, fuzzy, kde-kuit-format
36907#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36908#| msgid "Alpine"
36909msgctxt "City in California USA"
36910msgid "Alpine"
36911msgstr "Alpine"
36912
36913#: kstars_i18n.cpp:737
36914#, fuzzy, kde-kuit-format
36915#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36916#| msgid "Altenstadt"
36917msgctxt "City in Germany"
36918msgid "Altenstadt"
36919msgstr "Altenstadt"
36920
36921#: kstars_i18n.cpp:738
36922#, fuzzy, kde-kuit-format
36923#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36924#| msgid "Altoona"
36925msgctxt "City in Pennsylvania USA"
36926msgid "Altoona"
36927msgstr "Altoona"
36928
36929#: kstars_i18n.cpp:739
36930#, fuzzy, kde-kuit-format
36931#| msgctxt "Altitude"
36932#| msgid "Alt"
36933msgctxt "City in Lithuania"
36934msgid "Alytus"
36935msgstr "Alt"
36936
36937#: kstars_i18n.cpp:740
36938#, fuzzy, kde-kuit-format
36939#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36940#| msgid "Amami Island"
36941msgctxt "City in Japan"
36942msgid "Amami Island"
36943msgstr "Amami Island"
36944
36945#: kstars_i18n.cpp:741
36946#, fuzzy, kde-kuit-format
36947#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36948#| msgid "Amarillo"
36949msgctxt "City in Texas USA"
36950msgid "Amarillo"
36951msgstr "Amarillo"
36952
36953#: kstars_i18n.cpp:742
36954#, fuzzy, kde-kuit-format
36955#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36956#| msgid "Ambler"
36957msgctxt "City in Alaska USA"
36958msgid "Ambler"
36959msgstr "Ambler"
36960
36961#: kstars_i18n.cpp:743
36962#, fuzzy, kde-kuit-format
36963#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36964#| msgid "Amchitka"
36965msgctxt "City in Alaska USA"
36966msgid "Amchitka"
36967msgstr "Amchitka"
36968
36969#: kstars_i18n.cpp:744
36970#, fuzzy, kde-kuit-format
36971#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36972#| msgid "American Falls"
36973msgctxt "City in Idaho USA"
36974msgid "American Falls"
36975msgstr "American Falls"
36976
36977#: kstars_i18n.cpp:745
36978#, fuzzy, kde-kuit-format
36979#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36980#| msgid "Ames"
36981msgctxt "City in Iowa USA"
36982msgid "Ames"
36983msgstr "Ames"
36984
36985#: kstars_i18n.cpp:746
36986#, fuzzy, kde-kuit-format
36987#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36988#| msgid "Amherst"
36989msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
36990msgid "Amherst"
36991msgstr "Amherst"
36992
36993#: kstars_i18n.cpp:747
36994#, fuzzy, kde-kuit-format
36995#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36996#| msgid "Amherst"
36997msgctxt "City in Ohio USA"
36998msgid "Amherst"
36999msgstr "Amherst"
37000
37001#: kstars_i18n.cpp:748
37002#, fuzzy, kde-kuit-format
37003#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37004#| msgid "Amherst Obs."
37005msgctxt "City in Massachusetts USA"
37006msgid "Amherst Obs."
37007msgstr "Ars. Amherst"
37008
37009#: kstars_i18n.cpp:749
37010#, fuzzy, kde-kuit-format
37011msgctxt "City in Somme France"
37012msgid "Amiens"
37013msgstr "Ames"
37014
37015#: kstars_i18n.cpp:750
37016#, fuzzy, kde-kuit-format
37017#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37018#| msgid "Amilcar Cabral"
37019msgctxt "City in Cape Verde"
37020msgid "Amilcar Cabral"
37021msgstr "Amilcar Cabral"
37022
37023#: kstars_i18n.cpp:751
37024#, fuzzy, kde-kuit-format
37025#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37026#| msgid "Amman"
37027msgctxt "City in Jordan"
37028msgid "Amman"
37029msgstr "Amman"
37030
37031#: kstars_i18n.cpp:752
37032#, fuzzy, kde-kuit-format
37033msgctxt "City in Quebec Canada"
37034msgid "Amos"
37035msgstr "Ames"
37036
37037#: kstars_i18n.cpp:753
37038#, fuzzy, kde-kuit-format
37039msgctxt "City in Quebec Canada"
37040msgid "Amqui"
37041msgstr "L'Aquila"
37042
37043#: kstars_i18n.cpp:754
37044#, fuzzy, kde-kuit-format
37045#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37046#| msgid "Amsterdam"
37047msgctxt "City in Netherlands"
37048msgid "Amsterdam"
37049msgstr "Amsterdam"
37050
37051#: kstars_i18n.cpp:755
37052#, fuzzy, kde-kuit-format
37053#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37054#| msgid "Anaconda"
37055msgctxt "City in Montana USA"
37056msgid "Anaconda"
37057msgstr "Anaconda"
37058
37059#: kstars_i18n.cpp:756
37060#, fuzzy, kde-kuit-format
37061msgctxt "City in Far East Russia"
37062msgid "Anadyr"
37063msgstr "Ankara"
37064
37065#: kstars_i18n.cpp:757
37066#, fuzzy, kde-kuit-format
37067#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37068#| msgid "Anaheim"
37069msgctxt "City in California USA"
37070msgid "Anaheim"
37071msgstr "Anaheim"
37072
37073#: kstars_i18n.cpp:758
37074#, fuzzy, kde-kuit-format
37075msgctxt "City in British Columbia Canada"
37076msgid "Anahim Lake"
37077msgstr "Anaheim"
37078
37079#: kstars_i18n.cpp:759
37080#, fuzzy, kde-kuit-format
37081#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37082#| msgid "Anchorage"
37083msgctxt "City in Alaska USA"
37084msgid "Anchorage"
37085msgstr "Anchorage"
37086
37087#: kstars_i18n.cpp:760
37088#, fuzzy, kde-kuit-format
37089#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37090#| msgid "Ancona"
37091msgctxt "City in Italy"
37092msgid "Ancona"
37093msgstr "Ancona"
37094
37095#: kstars_i18n.cpp:761
37096#, fuzzy, kde-kuit-format
37097#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37098#| msgid "Anderson"
37099msgctxt "City in Indiana USA"
37100msgid "Anderson"
37101msgstr "Anderson"
37102
37103#: kstars_i18n.cpp:762
37104#, fuzzy, kde-kuit-format
37105#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37106#| msgid "Anderson"
37107msgctxt "City in South Carolina USA"
37108msgid "Anderson"
37109msgstr "Anderson"
37110
37111#: kstars_i18n.cpp:763
37112#, fuzzy, kde-kuit-format
37113#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37114#| msgid "Anderson AFB"
37115msgctxt "City in Guam"
37116msgid "Anderson AFB"
37117msgstr "Anderson AFB"
37118
37119#: kstars_i18n.cpp:764
37120#, fuzzy, kde-kuit-format
37121#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37122#| msgid "Andong"
37123msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
37124msgid "Andong"
37125msgstr "Andong"
37126
37127#: kstars_i18n.cpp:765
37128#, fuzzy, kde-kuit-format
37129#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37130#| msgid "Andria"
37131msgctxt "City in Italy"
37132msgid "Andria"
37133msgstr "Andria"
37134
37135#: kstars_i18n.cpp:766
37136#, fuzzy, kde-kuit-format
37137#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37138#| msgid "Angaur Island"
37139msgctxt "City in Palau"
37140msgid "Angaur Island"
37141msgstr "Ynys Angaur"
37142
37143#: kstars_i18n.cpp:767
37144#, fuzzy, kde-kuit-format
37145#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37146#| msgid "Ankara"
37147msgctxt "City in Turkey"
37148msgid "Ankara"
37149msgstr "Ankara"
37150
37151#: kstars_i18n.cpp:768
37152#, fuzzy, kde-kuit-format
37153#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37154#| msgid "Ann Arbor"
37155msgctxt "City in Michigan USA"
37156msgid "Ann Arbor"
37157msgstr "Ann Arbor"
37158
37159#: kstars_i18n.cpp:769
37160#, fuzzy, kde-kuit-format
37161msgctxt "City in Algeria"
37162msgid "Annabah"
37163msgstr "Ansbach"
37164
37165#: kstars_i18n.cpp:770
37166#, fuzzy, kde-kuit-format
37167#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37168#| msgid "Annapolis"
37169msgctxt "City in Maryland USA"
37170msgid "Annapolis"
37171msgstr "Annapolis"
37172
37173#: kstars_i18n.cpp:771
37174#, fuzzy, kde-kuit-format
37175msgctxt "City in Haute-Savoie France"
37176msgid "Annecy"
37177msgstr "Muncy"
37178
37179#: kstars_i18n.cpp:772
37180#, fuzzy, kde-kuit-format
37181#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37182#| msgid "Annette Island"
37183msgctxt "City in Alaska USA"
37184msgid "Annette Island"
37185msgstr "Annette Island"
37186
37187#: kstars_i18n.cpp:773
37188#, fuzzy, kde-kuit-format
37189#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37190#| msgid "Anniston"
37191msgctxt "City in Alabama USA"
37192msgid "Anniston"
37193msgstr "Anniston"
37194
37195#: kstars_i18n.cpp:774
37196#, fuzzy, kde-kuit-format
37197#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37198#| msgid "Ansbach"
37199msgctxt "City in Germany"
37200msgid "Ansbach"
37201msgstr "Ansbach"
37202
37203#: kstars_i18n.cpp:775
37204#, fuzzy, kde-kuit-format
37205msgctxt "City in Madagascar"
37206msgid "Antananarivo"
37207msgstr "Ontario"
37208
37209#: kstars_i18n.cpp:776
37210#, fuzzy, kde-kuit-format
37211msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
37212msgid "Antigonish"
37213msgstr "Ffwythiannau"
37214
37215#: kstars_i18n.cpp:777
37216#, fuzzy, kde-kuit-format
37217#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37218#| msgid "Antlers"
37219msgctxt "City in Oklahoma USA"
37220msgid "Antlers"
37221msgstr "Antlers"
37222
37223#: kstars_i18n.cpp:778
37224#, fuzzy, kde-kuit-format
37225#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37226#| msgid "Antofagasta"
37227msgctxt "City in Chile"
37228msgid "Antofagasta"
37229msgstr "Antofagasta"
37230
37231#: kstars_i18n.cpp:779
37232#, fuzzy, kde-kuit-format
37233msgctxt "City in Madagascar"
37234msgid "Antsirabe"
37235msgstr "Kosrae"
37236
37237#: kstars_i18n.cpp:780
37238#, fuzzy, kde-kuit-format
37239#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37240#| msgid "Antwerp"
37241msgctxt "City in Belgium"
37242msgid "Antwerp"
37243msgstr "Antwerp"
37244
37245#: kstars_i18n.cpp:781
37246#, fuzzy, kde-kuit-format
37247msgctxt "City in Alberta Canada"
37248msgid "Anzac"
37249msgstr "Ansbach"
37250
37251#: kstars_i18n.cpp:782
37252#, fuzzy, kde-kuit-format
37253#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37254#| msgid "Aosta"
37255msgctxt "City in Italy"
37256msgid "Aosta"
37257msgstr "Aosta"
37258
37259#: kstars_i18n.cpp:783
37260#, fuzzy, kde-kuit-format
37261#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37262#| msgid "Appleton"
37263msgctxt "City in Wisconsin USA"
37264msgid "Appleton"
37265msgstr "Appleton"
37266
37267#: kstars_i18n.cpp:784
37268#, fuzzy, kde-kuit-format
37269#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37270#| msgid "Aqaba"
37271msgctxt "City in Jordan"
37272msgid "Aqaba"
37273msgstr "Aqaba"
37274
37275#: kstars_i18n.cpp:785
37276#, fuzzy, kde-kuit-format
37277msgctxt "City in Manitoba Canada"
37278msgid "Arborg"
37279msgstr " Aalborg"
37280
37281#: kstars_i18n.cpp:786
37282#, fuzzy, kde-kuit-format
37283#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37284#| msgid "Arcade-Arden"
37285msgctxt "City in California USA"
37286msgid "Arcade-Arden"
37287msgstr "Arcade-Arden"
37288
37289#: kstars_i18n.cpp:787
37290#, fuzzy, kde-kuit-format
37291#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37292#| msgid "Arcetri"
37293msgctxt "City in Italy"
37294msgid "Arcetri"
37295msgstr "Arcetri"
37296
37297#: kstars_i18n.cpp:788
37298#, fuzzy, kde-kuit-format
37299#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37300#| msgid "Archenhold"
37301msgctxt "City in Germany"
37302msgid "Archenhold"
37303msgstr "Archenhold"
37304
37305#: kstars_i18n.cpp:789
37306#, fuzzy, kde-kuit-format
37307#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37308#| msgid "Ardmore"
37309msgctxt "City in Oklahoma USA"
37310msgid "Ardmore"
37311msgstr "Ardmore"
37312
37313#: kstars_i18n.cpp:790
37314#, fuzzy, kde-kuit-format
37315#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37316#| msgid "Arecibo Obs."
37317msgctxt "City in Puerto Rico USA"
37318msgid "Arecibo Obs."
37319msgstr "Ars. Arecibo"
37320
37321#: kstars_i18n.cpp:791
37322#, fuzzy, kde-kuit-format
37323#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37324#| msgid "Arese"
37325msgctxt "City in Italy"
37326msgid "Arese"
37327msgstr "Arese"
37328
37329#: kstars_i18n.cpp:792
37330#, fuzzy, kde-kuit-format
37331#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37332#| msgid "Arezzo"
37333msgctxt "City in Italy"
37334msgid "Arezzo"
37335msgstr "Arezzo"
37336
37337#: kstars_i18n.cpp:793
37338#, fuzzy, kde-kuit-format
37339msgctxt "City in Newfoundland Canada"
37340msgid "Argentia"
37341msgstr "Yr Ariandir"
37342
37343#: kstars_i18n.cpp:794
37344#, fuzzy, kde-kuit-format
37345#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37346#| msgid "Argyle"
37347msgctxt "City in Minnesota USA"
37348msgid "Argyle"
37349msgstr "Argyle"
37350
37351#: kstars_i18n.cpp:795
37352#, fuzzy, kde-kuit-format
37353#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37354#| msgid "Arica"
37355msgctxt "City in Chile"
37356msgid "Arica"
37357msgstr "Arica"
37358
37359#: kstars_i18n.cpp:796
37360#, fuzzy, kde-kuit-format
37361#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37362#| msgid "Arkadelphia"
37363msgctxt "City in Arkansas USA"
37364msgid "Arkadelphia"
37365msgstr "Arkadelphia"
37366
37367#: kstars_i18n.cpp:797
37368#, fuzzy, kde-kuit-format
37369msgctxt "City in North-West Region Russia"
37370msgid "Arkhangelsk"
37371msgstr "Orange"
37372
37373#: kstars_i18n.cpp:798
37374#, fuzzy, kde-kuit-format
37375#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37376#| msgid "Arlington"
37377msgctxt "City in Massachusetts USA"
37378msgid "Arlington"
37379msgstr "Arlington"
37380
37381#: kstars_i18n.cpp:799
37382#, fuzzy, kde-kuit-format
37383#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37384#| msgid "Arlington"
37385msgctxt "City in Texas USA"
37386msgid "Arlington"
37387msgstr "Arlington"
37388
37389#: kstars_i18n.cpp:800
37390#, fuzzy, kde-kuit-format
37391#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37392#| msgid "Arlington"
37393msgctxt "City in Virginia USA"
37394msgid "Arlington"
37395msgstr "Arlington"
37396
37397#: kstars_i18n.cpp:801
37398#, fuzzy, kde-kuit-format
37399#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37400#| msgid "Arlington Heights"
37401msgctxt "City in Illinois USA"
37402msgid "Arlington Heights"
37403msgstr "Arlington Heights"
37404
37405#: kstars_i18n.cpp:802
37406#, fuzzy, kde-kuit-format
37407#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37408#| msgid "Armagh"
37409msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom"
37410msgid "Armagh"
37411msgstr "Armagh"
37412
37413#: kstars_i18n.cpp:803
37414#, fuzzy, kde-kuit-format
37415#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37416#| msgid "Armour"
37417msgctxt "City in South Dakota USA"
37418msgid "Armour"
37419msgstr "Armour"
37420
37421#: kstars_i18n.cpp:804
37422#, fuzzy, kde-kuit-format
37423msgctxt "City in Ontario Canada"
37424msgid "Armstrong"
37425msgstr "Aldermaston"
37426
37427#: kstars_i18n.cpp:805
37428#, kde-kuit-format
37429msgctxt "City in Newfoundland Canada"
37430msgid "Arnold's Cove"
37431msgstr ""
37432
37433#: kstars_i18n.cpp:806
37434#, fuzzy, kde-kuit-format
37435#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37436#| msgid "Arrecife"
37437msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
37438msgid "Arrecife"
37439msgstr "Arrecife"
37440
37441#: kstars_i18n.cpp:807
37442#, fuzzy, kde-kuit-format
37443msgctxt "City in Uganda"
37444msgid "Arua"
37445msgstr "Arica"
37446
37447#: kstars_i18n.cpp:808
37448#, fuzzy, kde-kuit-format
37449#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37450#| msgid "Arvada"
37451msgctxt "City in Colorado USA"
37452msgid "Arvada"
37453msgstr "Arvada"
37454
37455#: kstars_i18n.cpp:809
37456#, fuzzy, kde-kuit-format
37457#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37458#| msgid "Ash Fork"
37459msgctxt "City in Arizona USA"
37460msgid "Ash Fork"
37461msgstr "Ash Fork"
37462
37463#: kstars_i18n.cpp:810
37464#, fuzzy, kde-kuit-format
37465msgctxt "City in Manitoba Canada"
37466msgid "Ashern"
37467msgstr "Aspen"
37468
37469#: kstars_i18n.cpp:811
37470#, fuzzy, kde-kuit-format
37471#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37472#| msgid "Asheville"
37473msgctxt "City in North Carolina USA"
37474msgid "Asheville"
37475msgstr "Asheville"
37476
37477#: kstars_i18n.cpp:812
37478#, fuzzy, kde-kuit-format
37479#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37480#| msgid "Ashland"
37481msgctxt "City in Kansas USA"
37482msgid "Ashland"
37483msgstr "Ashland"
37484
37485#: kstars_i18n.cpp:813
37486#, fuzzy, kde-kuit-format
37487#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37488#| msgid "Ashland"
37489msgctxt "City in Kentucky USA"
37490msgid "Ashland"
37491msgstr "Ashland"
37492
37493#: kstars_i18n.cpp:814
37494#, fuzzy, kde-kuit-format
37495#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37496#| msgid "Ashland"
37497msgctxt "City in Maine USA"
37498msgid "Ashland"
37499msgstr "Ashland"
37500
37501#: kstars_i18n.cpp:815
37502#, fuzzy, kde-kuit-format
37503#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37504#| msgid "Ashley"
37505msgctxt "City in North Dakota USA"
37506msgid "Ashley"
37507msgstr "Ashley"
37508
37509#: kstars_i18n.cpp:816
37510#, fuzzy, kde-kuit-format
37511#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37512#| msgid "Asiago"
37513msgctxt "City in Italy"
37514msgid "Asiago"
37515msgstr "Asiago"
37516
37517#: kstars_i18n.cpp:817
37518#, fuzzy, kde-kuit-format
37519#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37520#| msgid "Asmera"
37521msgctxt "City in Eritrea"
37522msgid "Asmera"
37523msgstr "Asmera"
37524
37525#: kstars_i18n.cpp:818
37526#, fuzzy, kde-kuit-format
37527#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37528#| msgid "Aspen"
37529msgctxt "City in Colorado USA"
37530msgid "Aspen"
37531msgstr "Aspen"
37532
37533#: kstars_i18n.cpp:819
37534#, fuzzy, kde-kuit-format
37535msgctxt "City in Eritrea"
37536msgid "Assab"
37537msgstr "Aosta"
37538
37539#: kstars_i18n.cpp:820
37540#, kde-kuit-format
37541msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
37542msgid "Assiniboia"
37543msgstr ""
37544
37545#: kstars_i18n.cpp:821
37546#, fuzzy, kde-kuit-format
37547#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37548#| msgid "Astoria"
37549msgctxt "City in Oregon USA"
37550msgid "Astoria"
37551msgstr "Astoria"
37552
37553#: kstars_i18n.cpp:822
37554#, fuzzy, kde-kuit-format
37555#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37556#| msgid "Asunción"
37557msgctxt "City in Paraguay"
37558msgid "Asunción"
37559msgstr "Asuncion"
37560
37561#: kstars_i18n.cpp:823
37562#, fuzzy, kde-kuit-format
37563#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37564#| msgid "Aswan"
37565msgctxt "City in Egypt"
37566msgid "Aswan"
37567msgstr "Aswan"
37568
37569#: kstars_i18n.cpp:824
37570#, fuzzy, kde-kuit-format
37571msgctxt "City in Egypt"
37572msgid "Asyut"
37573msgstr "Aosta"
37574
37575#: kstars_i18n.cpp:825
37576#, fuzzy, kde-kuit-format
37577#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37578#| msgid "Atenas"
37579msgctxt "City in Greece"
37580msgid "Atenas"
37581msgstr "Atenas"
37582
37583#: kstars_i18n.cpp:826
37584#, fuzzy, kde-kuit-format
37585msgctxt "City in Alberta Canada"
37586msgid "Athabasca"
37587msgstr "Alabama"
37588
37589#: kstars_i18n.cpp:827
37590#, fuzzy, kde-kuit-format
37591#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37592#| msgid "Athens"
37593msgctxt "City in Greece"
37594msgid "Athens"
37595msgstr "Athens"
37596
37597#: kstars_i18n.cpp:828
37598#, fuzzy, kde-kuit-format
37599#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37600#| msgid "Athens"
37601msgctxt "City in Georgia USA"
37602msgid "Athens"
37603msgstr "Athens"
37604
37605#: kstars_i18n.cpp:829
37606#, fuzzy, kde-kuit-format
37607#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37608#| msgid "Athens"
37609msgctxt "City in Tennessee USA"
37610msgid "Athens"
37611msgstr "Athens"
37612
37613#: kstars_i18n.cpp:830
37614#, fuzzy, kde-kuit-format
37615#| msgctxt "star name"
37616#| msgid "Alcyone"
37617msgctxt "City in Leinster Ireland"
37618msgid "Athlone"
37619msgstr "Alcyone"
37620
37621#: kstars_i18n.cpp:831
37622#, fuzzy, kde-kuit-format
37623msgctxt "City in Ontario Canada"
37624msgid "Atikokan"
37625msgstr "Gweithred:"
37626
37627#: kstars_i18n.cpp:832
37628#, fuzzy, kde-kuit-format
37629#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37630#| msgid "Atkinson"
37631msgctxt "City in Nebraska USA"
37632msgid "Atkinson"
37633msgstr "Atkinson"
37634
37635#: kstars_i18n.cpp:833
37636#, fuzzy, kde-kuit-format
37637#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37638#| msgid "Atlanta"
37639msgctxt "City in Georgia USA"
37640msgid "Atlanta"
37641msgstr "Atlanta"
37642
37643#: kstars_i18n.cpp:834
37644#, fuzzy, kde-kuit-format
37645#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37646#| msgid "Atlantic City"
37647msgctxt "City in New Jersey USA"
37648msgid "Atlantic City"
37649msgstr "Atlantic City"
37650
37651#: kstars_i18n.cpp:835
37652#, fuzzy, kde-kuit-format
37653#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37654#| msgid "Atmore"
37655msgctxt "City in Alabama USA"
37656msgid "Atmore"
37657msgstr "Atmore"
37658
37659#: kstars_i18n.cpp:836
37660#, fuzzy, kde-kuit-format
37661#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37662#| msgid "Attleboro"
37663msgctxt "City in Massachusetts USA"
37664msgid "Attleboro"
37665msgstr "Attleboro"
37666
37667#: kstars_i18n.cpp:837
37668#, fuzzy, kde-kuit-format
37669#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37670#| msgid "Auburn"
37671msgctxt "City in Alabama USA"
37672msgid "Auburn"
37673msgstr "Auburn"
37674
37675#: kstars_i18n.cpp:838
37676#, fuzzy, kde-kuit-format
37677#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37678#| msgid "Auburn"
37679msgctxt "City in Maine USA"
37680msgid "Auburn"
37681msgstr "Auburn"
37682
37683#: kstars_i18n.cpp:839
37684#, fuzzy, kde-kuit-format
37685#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37686#| msgid "Auckland"
37687msgctxt "City in New Zealand"
37688msgid "Auckland"
37689msgstr "Auckland"
37690
37691#: kstars_i18n.cpp:840
37692#, fuzzy, kde-kuit-format
37693msgctxt "City in Ontario Canada"
37694msgid "Auden"
37695msgstr "Aden"
37696
37697#: kstars_i18n.cpp:841
37698#, fuzzy, kde-kuit-format
37699#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37700#| msgid "Augsburg"
37701msgctxt "City in Germany"
37702msgid "Augsburg"
37703msgstr "Augsburg"
37704
37705#: kstars_i18n.cpp:842
37706#, fuzzy, kde-kuit-format
37707#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37708#| msgid "Augusta"
37709msgctxt "City in Arkansas USA"
37710msgid "Augusta"
37711msgstr "Augusta"
37712
37713#: kstars_i18n.cpp:843
37714#, fuzzy, kde-kuit-format
37715#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37716#| msgid "Augusta"
37717msgctxt "City in Georgia USA"
37718msgid "Augusta"
37719msgstr "Augusta"
37720
37721#: kstars_i18n.cpp:844
37722#, fuzzy, kde-kuit-format
37723#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37724#| msgid "Augusta"
37725msgctxt "City in Maine USA"
37726msgid "Augusta"
37727msgstr "Augusta"
37728
37729#: kstars_i18n.cpp:845
37730#, fuzzy, kde-kuit-format
37731#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37732#| msgid "Aurora"
37733msgctxt "City in Colorado USA"
37734msgid "Aurora"
37735msgstr "Aurora"
37736
37737#: kstars_i18n.cpp:846
37738#, fuzzy, kde-kuit-format
37739#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37740#| msgid "Aurora"
37741msgctxt "City in Illinois USA"
37742msgid "Aurora"
37743msgstr "Aurora"
37744
37745#: kstars_i18n.cpp:847
37746#, fuzzy, kde-kuit-format
37747#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37748#| msgid "Aurora"
37749msgctxt "City in Minnesota USA"
37750msgid "Aurora"
37751msgstr "Aurora"
37752
37753#: kstars_i18n.cpp:848
37754#, fuzzy, kde-kuit-format
37755#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37756#| msgid "Austin"
37757msgctxt "City in Nevada USA"
37758msgid "Austin"
37759msgstr "Austin"
37760
37761#: kstars_i18n.cpp:849
37762#, fuzzy, kde-kuit-format
37763#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37764#| msgid "Austin"
37765msgctxt "City in Texas USA"
37766msgid "Austin"
37767msgstr "Austin"
37768
37769#: kstars_i18n.cpp:850
37770#, fuzzy, kde-kuit-format
37771#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37772#| msgid "Avalon"
37773msgctxt "City in New South Wales Australia"
37774msgid "Avalon"
37775msgstr "Avalon"
37776
37777#: kstars_i18n.cpp:851
37778#, fuzzy, kde-kuit-format
37779#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37780#| msgid "Avalon"
37781msgctxt "City in Victoria Australia"
37782msgid "Avalon"
37783msgstr "Avalon"
37784
37785#: kstars_i18n.cpp:852
37786#, fuzzy, kde-kuit-format
37787#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37788#| msgid "Aviano"
37789msgctxt "City in Italy"
37790msgid "Aviano"
37791msgstr "Aviano"
37792
37793#: kstars_i18n.cpp:853
37794#, fuzzy, kde-kuit-format
37795#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37796#| msgid "Avon"
37797msgctxt "City in Connecticut USA"
37798msgid "Avon"
37799msgstr "Avon"
37800
37801#: kstars_i18n.cpp:854
37802#, fuzzy, kde-kuit-format
37803#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37804#| msgid "Ayase"
37805msgctxt "City in Japan"
37806msgid "Ayase"
37807msgstr "Ayase"
37808
37809#: kstars_i18n.cpp:855
37810#, fuzzy, kde-kuit-format
37811#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37812#| msgid "Aztec"
37813msgctxt "City in New Mexico USA"
37814msgid "Aztec"
37815msgstr "Aztec"
37816
37817#: kstars_i18n.cpp:856
37818#, fuzzy, kde-kuit-format
37819#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37820#| msgid "Babelthuap Island"
37821msgctxt "City in Palau"
37822msgid "Babelthuap Island"
37823msgstr "Ynys Babelthuap"
37824
37825#: kstars_i18n.cpp:857
37826#, fuzzy, kde-kuit-format
37827#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37828#| msgid "Bacolod"
37829msgctxt "City in Philippines"
37830msgid "Bacolod"
37831msgstr "Bacolod"
37832
37833#: kstars_i18n.cpp:858
37834#, fuzzy, kde-kuit-format
37835#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37836#| msgid "Badajoz"
37837msgctxt "City in Spain"
37838msgid "Badajoz"
37839msgstr "Badajoz"
37840
37841#: kstars_i18n.cpp:859
37842#, fuzzy, kde-kuit-format
37843#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37844#| msgid "Badalona"
37845msgctxt "City in Spain"
37846msgid "Badalona"
37847msgstr "Badalona"
37848
37849#: kstars_i18n.cpp:860
37850#, fuzzy, kde-kuit-format
37851msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
37852msgid "Baddeck"
37853msgstr "&Yn ôl"
37854
37855#: kstars_i18n.cpp:861
37856#, fuzzy, kde-kuit-format
37857#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37858#| msgid "Baden-Baden"
37859msgctxt "City in Germany"
37860msgid "Baden-Baden"
37861msgstr "Baden-Baden"
37862
37863#: kstars_i18n.cpp:862
37864#, fuzzy, kde-kuit-format
37865msgctxt "City in Newfoundland Canada"
37866msgid "Badger"
37867msgstr "Baker"
37868
37869#: kstars_i18n.cpp:863
37870#, fuzzy, kde-kuit-format
37871msgctxt "City in Guinea Bissau"
37872msgid "Bafata"
37873msgstr "Belfast"
37874
37875#: kstars_i18n.cpp:864
37876#, fuzzy, kde-kuit-format
37877#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37878#| msgid "Baghdad"
37879msgctxt "City in Iraq"
37880msgid "Baghdad"
37881msgstr "Baghdad"
37882
37883#: kstars_i18n.cpp:865
37884#, fuzzy, kde-kuit-format
37885#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37886#| msgid "Bahrain"
37887msgctxt "City in United Arab Emirates"
37888msgid "Bahrain"
37889msgstr "Bahrain"
37890
37891#: kstars_i18n.cpp:866
37892#, fuzzy, kde-kuit-format
37893msgctxt "City in Newfoundland Canada"
37894msgid "Baie Verte"
37895msgstr "Cape Verde"
37896
37897#: kstars_i18n.cpp:867
37898#, fuzzy, kde-kuit-format
37899#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37900#| msgid "Baie-Comeau"
37901msgctxt "City in Quebec Canada"
37902msgid "Baie-Comeau"
37903msgstr "Baie-Comeau"
37904
37905#: kstars_i18n.cpp:868
37906#, fuzzy, kde-kuit-format
37907msgctxt "City in Quebec Canada"
37908msgid "Baie-Saint-Paul"
37909msgstr "Baie-Comeau"
37910
37911#: kstars_i18n.cpp:869
37912#, fuzzy, kde-kuit-format
37913#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37914#| msgid "Baker"
37915msgctxt "City in Montana USA"
37916msgid "Baker"
37917msgstr "Baker"
37918
37919#: kstars_i18n.cpp:870
37920#, fuzzy, kde-kuit-format
37921#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37922#| msgid "Bakersfield"
37923msgctxt "City in California USA"
37924msgid "Bakersfield"
37925msgstr "Bakersfield"
37926
37927#: kstars_i18n.cpp:871
37928#, fuzzy, kde-kuit-format
37929#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37930#| msgid "Balboa"
37931msgctxt "City in Panama"
37932msgid "Balboa"
37933msgstr "Balboa"
37934
37935#: kstars_i18n.cpp:872
37936#, fuzzy, kde-kuit-format
37937#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37938#| msgid "Baldwin Park"
37939msgctxt "City in California USA"
37940msgid "Baldwin Park"
37941msgstr "Baldwin Park"
37942
37943#: kstars_i18n.cpp:873
37944#, fuzzy, kde-kuit-format
37945#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37946#| msgid "Bali"
37947msgctxt "City in Indonesia"
37948msgid "Bali"
37949msgstr "Bali"
37950
37951#: kstars_i18n.cpp:874
37952#, fuzzy, kde-kuit-format
37953#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37954#| msgid "Baltimore"
37955msgctxt "City in Maryland USA"
37956msgid "Baltimore"
37957msgstr "Baltimore"
37958
37959#: kstars_i18n.cpp:875
37960#, fuzzy, kde-kuit-format
37961msgctxt "City in Mali"
37962msgid "Bamako"
37963msgstr "Badajoz"
37964
37965#: kstars_i18n.cpp:876
37966#, fuzzy, kde-kuit-format
37967#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37968#| msgid "Bamberg"
37969msgctxt "City in Germany"
37970msgid "Bamberg"
37971msgstr "Bamberg"
37972
37973#: kstars_i18n.cpp:877
37974#, fuzzy, kde-kuit-format
37975msgctxt "City in Ontario Canada"
37976msgid "Bancroft"
37977msgstr "Banff"
37978
37979#: kstars_i18n.cpp:878
37980#, fuzzy, kde-kuit-format
37981#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37982#| msgid "Bandar Abbass"
37983msgctxt "City in Iran"
37984msgid "Bandar Abbass"
37985msgstr "Bandar Abbass"
37986
37987#: kstars_i18n.cpp:879
37988#, fuzzy, kde-kuit-format
37989#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37990#| msgid "Bandar Lengeh"
37991msgctxt "City in Iran"
37992msgid "Bandar Lengeh"
37993msgstr "Bandar Lengeh"
37994
37995#: kstars_i18n.cpp:880
37996#, fuzzy, kde-kuit-format
37997#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37998#| msgid "Bandar Seri Begawan"
37999msgctxt "City in Brunei"
38000msgid "Bandar Seri Begawan"
38001msgstr "Bandar Seri Begawan"
38002
38003#: kstars_i18n.cpp:881
38004#, fuzzy, kde-kuit-format
38005#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38006#| msgid "Bandirma"
38007msgctxt "City in Turkey"
38008msgid "Bandirma"
38009msgstr "Bandirma"
38010
38011#: kstars_i18n.cpp:882
38012#, fuzzy, kde-kuit-format
38013#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38014#| msgid "Banff"
38015msgctxt "City in Alberta Canada"
38016msgid "Banff"
38017msgstr "Banff"
38018
38019#: kstars_i18n.cpp:883
38020#, fuzzy, kde-kuit-format
38021#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38022#| msgid "Bangalore"
38023msgctxt "City in India"
38024msgid "Bangalore"
38025msgstr "Bangalore"
38026
38027#: kstars_i18n.cpp:884
38028#, fuzzy, kde-kuit-format
38029msgctxt "City in Central African Republic"
38030msgid "Bangassou"
38031msgstr "Bangor"
38032
38033#: kstars_i18n.cpp:885
38034#, fuzzy, kde-kuit-format
38035#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38036#| msgid "Bangkok"
38037msgctxt "City in Thailand"
38038msgid "Bangkok"
38039msgstr "Bangkok"
38040
38041#: kstars_i18n.cpp:886
38042#, fuzzy, kde-kuit-format
38043#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38044#| msgid "Bangor"
38045msgctxt "City in Maine USA"
38046msgid "Bangor"
38047msgstr "Bangor"
38048
38049#: kstars_i18n.cpp:887
38050#, fuzzy, kde-kuit-format
38051msgctxt "City in Central African Republic"
38052msgid "Bangui"
38053msgstr "Mangum"
38054
38055#: kstars_i18n.cpp:888
38056#, fuzzy, kde-kuit-format
38057#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38058#| msgid "Banjul"
38059msgctxt "City in Gambia"
38060msgid "Banjul"
38061msgstr "Banjul"
38062
38063#: kstars_i18n.cpp:889
38064#, fuzzy, kde-kuit-format
38065#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38066#| msgid "Bar Harbor"
38067msgctxt "City in Maine USA"
38068msgid "Bar Harbor"
38069msgstr "Bar Harbor"
38070
38071#: kstars_i18n.cpp:890
38072#, fuzzy, kde-kuit-format
38073#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38074#| msgid "Baraboo"
38075msgctxt "City in Wisconsin USA"
38076msgid "Baraboo"
38077msgstr "Baraboo"
38078
38079#: kstars_i18n.cpp:891
38080#, fuzzy, kde-kuit-format
38081#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38082#| msgid "Barcelona"
38083msgctxt "City in Spain"
38084msgid "Barcelona"
38085msgstr "Barcelona"
38086
38087#: kstars_i18n.cpp:892
38088#, fuzzy, kde-kuit-format
38089#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38090#| msgid "Bari"
38091msgctxt "City in Italy"
38092msgid "Bari"
38093msgstr "Bari"
38094
38095#: kstars_i18n.cpp:893
38096#, fuzzy, kde-kuit-format
38097msgctxt "City in British Columbia Canada"
38098msgid "Barkerville"
38099msgstr "Barnesville"
38100
38101#: kstars_i18n.cpp:894
38102#, fuzzy, kde-kuit-format
38103#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38104#| msgid "Barletta"
38105msgctxt "City in Italy"
38106msgid "Barletta"
38107msgstr "Barletta"
38108
38109#: kstars_i18n.cpp:895
38110#, fuzzy, kde-kuit-format
38111msgctxt "City in Siberia Russia"
38112msgid "Barnaul"
38113msgstr "Banjul"
38114
38115#: kstars_i18n.cpp:896
38116#, fuzzy, kde-kuit-format
38117#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38118#| msgid "Barnesville"
38119msgctxt "City in Ohio USA"
38120msgid "Barnesville"
38121msgstr "Barnesville"
38122
38123#: kstars_i18n.cpp:897
38124#, kde-kuit-format
38125msgctxt "City in Quebec Canada"
38126msgid "Barrage Manic-3"
38127msgstr ""
38128
38129#: kstars_i18n.cpp:898
38130#, kde-kuit-format
38131msgctxt "City in Quebec Canada"
38132msgid "Barrage Manic-5"
38133msgstr ""
38134
38135#: kstars_i18n.cpp:899
38136#, fuzzy, kde-kuit-format
38137#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38138#| msgid "Barranquilla"
38139msgctxt "City in Colombia"
38140msgid "Barranquilla"
38141msgstr "Barranquilla"
38142
38143#: kstars_i18n.cpp:900
38144#, fuzzy, kde-kuit-format
38145#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38146#| msgid "Barre"
38147msgctxt "City in Vermont USA"
38148msgid "Barre"
38149msgstr "Barre"
38150
38151#: kstars_i18n.cpp:901
38152#, fuzzy, kde-kuit-format
38153msgctxt "City in Ontario Canada"
38154msgid "Barrie"
38155msgstr "Barre"
38156
38157#: kstars_i18n.cpp:902
38158#, fuzzy, kde-kuit-format
38159#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38160#| msgid "Barron"
38161msgctxt "City in Wisconsin USA"
38162msgid "Barron"
38163msgstr "Barron"
38164
38165#: kstars_i18n.cpp:903
38166#, fuzzy, kde-kuit-format
38167#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38168#| msgid "Barrow"
38169msgctxt "City in Alaska USA"
38170msgid "Barrow"
38171msgstr "Barrow"
38172
38173#: kstars_i18n.cpp:904
38174#, fuzzy, kde-kuit-format
38175msgctxt "City in Ontario Canada"
38176msgid "Barry's Bay"
38177msgstr "Galaeth Barnard"
38178
38179#: kstars_i18n.cpp:905
38180#, fuzzy, kde-kuit-format
38181#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38182#| msgid "Barstow"
38183msgctxt "City in California USA"
38184msgid "Barstow"
38185msgstr "Barstow"
38186
38187#: kstars_i18n.cpp:906
38188#, fuzzy, kde-kuit-format
38189#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38190#| msgid "Bartlesville"
38191msgctxt "City in Oklahoma USA"
38192msgid "Bartlesville"
38193msgstr "Bartlesville"
38194
38195#: kstars_i18n.cpp:907
38196#, fuzzy, kde-kuit-format
38197#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38198#| msgid "Barton"
38199msgctxt "City in Vermont USA"
38200msgid "Barton"
38201msgstr "Barton"
38202
38203#: kstars_i18n.cpp:908
38204#, fuzzy, kde-kuit-format
38205#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38206#| msgid "Basrah"
38207msgctxt "City in Iraq"
38208msgid "Basrah"
38209msgstr "Basrah"
38210
38211#: kstars_i18n.cpp:909
38212#, fuzzy, kde-kuit-format
38213msgctxt "City in Haute-Corse France"
38214msgid "Bastia"
38215msgstr "Yalta"
38216
38217#: kstars_i18n.cpp:910
38218#, fuzzy, kde-kuit-format
38219msgctxt "City in Equatorial Guinea"
38220msgid "Bata"
38221msgstr "Yalta"
38222
38223#: kstars_i18n.cpp:911
38224#, fuzzy, kde-kuit-format
38225#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38226#| msgid "Batesburg"
38227msgctxt "City in South Carolina USA"
38228msgid "Batesburg"
38229msgstr "Batesburg"
38230
38231#: kstars_i18n.cpp:912
38232#, fuzzy, kde-kuit-format
38233msgctxt "City in New Brunswick Canada"
38234msgid "Bathurst"
38235msgstr "Barstow"
38236
38237#: kstars_i18n.cpp:913
38238#, fuzzy, kde-kuit-format
38239#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38240#| msgid "Baton Rouge"
38241msgctxt "City in Louisiana USA"
38242msgid "Baton Rouge"
38243msgstr "Baton Rouge"
38244
38245#: kstars_i18n.cpp:914
38246#, fuzzy, kde-kuit-format
38247#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38248#| msgid "Battle Creek"
38249msgctxt "City in Michigan USA"
38250msgid "Battle Creek"
38251msgstr "Battle Creek"
38252
38253#: kstars_i18n.cpp:915
38254#, kde-kuit-format
38255msgctxt "City in Newfoundland Canada"
38256msgid "Bay Bulls"
38257msgstr ""
38258
38259#: kstars_i18n.cpp:916
38260#, fuzzy, kde-kuit-format
38261#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38262#| msgid "Bay City"
38263msgctxt "City in Michigan USA"
38264msgid "Bay City"
38265msgstr "Bay City"
38266
38267#: kstars_i18n.cpp:917
38268#, fuzzy, kde-kuit-format
38269#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38270#| msgid "Bay St. Louis"
38271msgctxt "City in Mississippi USA"
38272msgid "Bay St. Louis"
38273msgstr "Bay St. Louis"
38274
38275#: kstars_i18n.cpp:918
38276#, fuzzy, kde-kuit-format
38277#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38278#| msgid "Bayonne"
38279msgctxt "City in New Jersey USA"
38280msgid "Bayonne"
38281msgstr "Bayonne"
38282
38283#: kstars_i18n.cpp:919
38284#, fuzzy, kde-kuit-format
38285#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38286#| msgid "Bayonne"
38287msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France"
38288msgid "Bayonne"
38289msgstr "Bayonne"
38290
38291#: kstars_i18n.cpp:920
38292#, fuzzy, kde-kuit-format
38293#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38294#| msgid "Baytown"
38295msgctxt "City in Texas USA"
38296msgid "Baytown"
38297msgstr "Baytown"
38298
38299#: kstars_i18n.cpp:921
38300#, fuzzy, kde-kuit-format
38301#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38302#| msgid "Be'er Sheva"
38303msgctxt "City in Israel"
38304msgid "Be'er Sheva"
38305msgstr "Be'er Sheva"
38306
38307#: kstars_i18n.cpp:922
38308#, fuzzy, kde-kuit-format
38309#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38310#| msgid "Beach"
38311msgctxt "City in North Dakota USA"
38312msgid "Beach"
38313msgstr "Beach"
38314
38315#: kstars_i18n.cpp:923
38316#, fuzzy, kde-kuit-format
38317msgctxt "City in Ontario Canada"
38318msgid "Beardmore"
38319msgstr "Ardmore"
38320
38321#: kstars_i18n.cpp:924
38322#, fuzzy, kde-kuit-format
38323#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38324#| msgid "Beatty"
38325msgctxt "City in Nevada USA"
38326msgid "Beatty"
38327msgstr "Beatty"
38328
38329#: kstars_i18n.cpp:925
38330#, fuzzy, kde-kuit-format
38331#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38332#| msgid "Beaufort"
38333msgctxt "City in South Carolina USA"
38334msgid "Beaufort"
38335msgstr "Beaufort"
38336
38337#: kstars_i18n.cpp:926
38338#, fuzzy, kde-kuit-format
38339#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38340#| msgid "Beaumont"
38341msgctxt "City in Texas USA"
38342msgid "Beaumont"
38343msgstr "Beaumont"
38344
38345#: kstars_i18n.cpp:927
38346#, fuzzy, kde-kuit-format
38347msgctxt "City in Quebec Canada"
38348msgid "Beaupre"
38349msgstr "Barre"
38350
38351#: kstars_i18n.cpp:928
38352#, fuzzy, kde-kuit-format
38353msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
38354msgid "Beauval"
38355msgstr "Laval"
38356
38357#: kstars_i18n.cpp:929
38358#, fuzzy, kde-kuit-format
38359#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38360#| msgid "Beaver"
38361msgctxt "City in Utah USA"
38362msgid "Beaver"
38363msgstr "Beaver"
38364
38365#: kstars_i18n.cpp:930
38366#, fuzzy, kde-kuit-format
38367msgctxt "City in Alberta Canada"
38368msgid "Beaverlodge"
38369msgstr "Beaver"
38370
38371#: kstars_i18n.cpp:931
38372#, fuzzy, kde-kuit-format
38373msgctxt "City in British Columbia Canada"
38374msgid "Beavermouth"
38375msgstr "Beaver"
38376
38377#: kstars_i18n.cpp:932
38378#, fuzzy, kde-kuit-format
38379#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38380#| msgid "Beaverton"
38381msgctxt "City in Oregon USA"
38382msgid "Beaverton"
38383msgstr "Beaverton"
38384
38385#: kstars_i18n.cpp:933
38386#, fuzzy, kde-kuit-format
38387#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38388#| msgid "Beckley"
38389msgctxt "City in West Virginia USA"
38390msgid "Beckley"
38391msgstr "Beckley"
38392
38393#: kstars_i18n.cpp:934
38394#, fuzzy, kde-kuit-format
38395#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38396#| msgid "Beijing"
38397msgctxt "City in China"
38398msgid "Beijing"
38399msgstr "Beijing"
38400
38401#: kstars_i18n.cpp:935
38402#, fuzzy, kde-kuit-format
38403msgctxt "City in Mozambique"
38404msgid "Beira"
38405msgstr "Brera"
38406
38407#: kstars_i18n.cpp:936
38408#, fuzzy, kde-kuit-format
38409#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38410#| msgid "Beirut"
38411msgctxt "City in Lebanon"
38412msgid "Beirut"
38413msgstr "Beirut"
38414
38415#: kstars_i18n.cpp:937
38416#, fuzzy, kde-kuit-format
38417#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38418#| msgid "Beja"
38419msgctxt "City in Portugal"
38420msgid "Beja"
38421msgstr "Beja"
38422
38423#: kstars_i18n.cpp:938
38424#, fuzzy, kde-kuit-format
38425#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38426#| msgid "Belem"
38427msgctxt "City in Brazil"
38428msgid "Belem"
38429msgstr "Belem"
38430
38431#: kstars_i18n.cpp:939
38432#, fuzzy, kde-kuit-format
38433#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38434#| msgid "Belen"
38435msgctxt "City in New Mexico USA"
38436msgid "Belen"
38437msgstr "Belen"
38438
38439#: kstars_i18n.cpp:940
38440#, fuzzy, kde-kuit-format
38441#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38442#| msgid "Belfast"
38443msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom"
38444msgid "Belfast"
38445msgstr "Belfast"
38446
38447#: kstars_i18n.cpp:941
38448#, fuzzy, kde-kuit-format
38449msgctxt "City in Central Region Russia"
38450msgid "Belgorod"
38451msgstr "Belgrade"
38452
38453#: kstars_i18n.cpp:942
38454#, fuzzy, kde-kuit-format
38455#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38456#| msgid "Belgrade"
38457msgctxt "City in Yugoslavia"
38458msgid "Belgrade"
38459msgstr "Belgrade"
38460
38461#: kstars_i18n.cpp:943
38462#, fuzzy, kde-kuit-format
38463#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38464#| msgid "Belize City"
38465msgctxt "City in Belize"
38466msgid "Belize City"
38467msgstr "Belize City"
38468
38469#: kstars_i18n.cpp:944
38470#, fuzzy, kde-kuit-format
38471msgctxt "City in Quebec Canada"
38472msgid "Belleterre"
38473msgstr "Bellevue"
38474
38475#: kstars_i18n.cpp:945
38476#, fuzzy, kde-kuit-format
38477#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38478#| msgid "Belleville"
38479msgctxt "City in Illinois USA"
38480msgid "Belleville"
38481msgstr "Belleville"
38482
38483#: kstars_i18n.cpp:946
38484#, fuzzy, kde-kuit-format
38485#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38486#| msgid "Belleville"
38487msgctxt "City in Ontario Canada"
38488msgid "Belleville"
38489msgstr "Belleville"
38490
38491#: kstars_i18n.cpp:947
38492#, fuzzy, kde-kuit-format
38493#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38494#| msgid "Bellevue"
38495msgctxt "City in Nebraska USA"
38496msgid "Bellevue"
38497msgstr "Bellevue"
38498
38499#: kstars_i18n.cpp:948
38500#, fuzzy, kde-kuit-format
38501#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38502#| msgid "Bellevue"
38503msgctxt "City in Washington USA"
38504msgid "Bellevue"
38505msgstr "Bellevue"
38506
38507#: kstars_i18n.cpp:949
38508#, fuzzy, kde-kuit-format
38509#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38510#| msgid "Bellflower"
38511msgctxt "City in California USA"
38512msgid "Bellflower"
38513msgstr "Bellflower"
38514
38515#: kstars_i18n.cpp:950
38516#, fuzzy, kde-kuit-format
38517#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38518#| msgid "Bellingham"
38519msgctxt "City in Washington USA"
38520msgid "Bellingham"
38521msgstr "Bellingham"
38522
38523#: kstars_i18n.cpp:951
38524#, fuzzy, kde-kuit-format
38525#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38526#| msgid "Bellows Falls"
38527msgctxt "City in Vermont USA"
38528msgid "Bellows Falls"
38529msgstr "Bellows Falls"
38530
38531#: kstars_i18n.cpp:952
38532#, fuzzy, kde-kuit-format
38533#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38534#| msgid "Ben Guerir"
38535msgctxt "City in Morocco"
38536msgid "Ben Guerir"
38537msgstr "Ben Guerir"
38538
38539#: kstars_i18n.cpp:953
38540#, fuzzy, kde-kuit-format
38541#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38542#| msgid "Bend"
38543msgctxt "City in Oregon USA"
38544msgid "Bend"
38545msgstr "Bend"
38546
38547#: kstars_i18n.cpp:954
38548#, fuzzy, kde-kuit-format
38549msgctxt "City in Somalia"
38550msgid "Bender Cassim"
38551msgstr "Bend"
38552
38553#: kstars_i18n.cpp:955
38554#, fuzzy, kde-kuit-format
38555#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38556#| msgid "Bendigo"
38557msgctxt "City in Victoria Australia"
38558msgid "Bendigo"
38559msgstr "Bendigo"
38560
38561#: kstars_i18n.cpp:956
38562#, fuzzy, kde-kuit-format
38563msgctxt "City in Libya"
38564msgid "Benghazi"
38565msgstr "Kenai"
38566
38567#: kstars_i18n.cpp:957
38568#, fuzzy, kde-kuit-format
38569#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38570#| msgid "Bennington"
38571msgctxt "City in Vermont USA"
38572msgid "Bennington"
38573msgstr "Bennington"
38574
38575#: kstars_i18n.cpp:958
38576#, fuzzy, kde-kuit-format
38577#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38578#| msgid "Benton"
38579msgctxt "City in Arkansas USA"
38580msgid "Benton"
38581msgstr "Benton"
38582
38583#: kstars_i18n.cpp:959
38584#, fuzzy, kde-kuit-format
38585msgctxt "City in Somalia"
38586msgid "Berbera"
38587msgstr "Brera"
38588
38589#: kstars_i18n.cpp:960
38590#, fuzzy, kde-kuit-format
38591#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38592#| msgid "Bergamo"
38593msgctxt "City in Italy"
38594msgid "Bergamo"
38595msgstr "Bergamo"
38596
38597#: kstars_i18n.cpp:961
38598#, fuzzy, kde-kuit-format
38599#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38600#| msgid "Bergen"
38601msgctxt "City in Norway"
38602msgid "Bergen"
38603msgstr "Bergen"
38604
38605#: kstars_i18n.cpp:962
38606#, fuzzy, kde-kuit-format
38607#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38608#| msgid "Bergisch-Gladbach"
38609msgctxt "City in Germany"
38610msgid "Bergisch-Gladbach"
38611msgstr "Bergisch-Gladbach"
38612
38613#: kstars_i18n.cpp:963
38614#, fuzzy, kde-kuit-format
38615#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38616#| msgid "Berkeley"
38617msgctxt "City in California USA"
38618msgid "Berkeley"
38619msgstr "Berkeley"
38620
38621#: kstars_i18n.cpp:964
38622#, fuzzy, kde-kuit-format
38623#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38624#| msgid "Berlin"
38625msgctxt "City in Germany"
38626msgid "Berlin"
38627msgstr "Berlin"
38628
38629#: kstars_i18n.cpp:965
38630#, fuzzy, kde-kuit-format
38631#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38632#| msgid "Berlin"
38633msgctxt "City in New Hampshire USA"
38634msgid "Berlin"
38635msgstr "Berlin"
38636
38637#: kstars_i18n.cpp:966
38638#, fuzzy, kde-kuit-format
38639#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38640#| msgid "Bern"
38641msgctxt "City in Switzerland"
38642msgid "Bern"
38643msgstr "Bern"
38644
38645#: kstars_i18n.cpp:967
38646#, fuzzy, kde-kuit-format
38647#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38648#| msgid "Benton"
38649msgctxt "City in Doubs France"
38650msgid "Besançon"
38651msgstr "Benton"
38652
38653#: kstars_i18n.cpp:968
38654#, fuzzy, kde-kuit-format
38655#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38656#| msgid "Bethel"
38657msgctxt "City in Alaska USA"
38658msgid "Bethel"
38659msgstr "Bethel"
38660
38661#: kstars_i18n.cpp:969
38662#, fuzzy, kde-kuit-format
38663#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38664#| msgid "Bethesda"
38665msgctxt "City in Maryland USA"
38666msgid "Bethesda"
38667msgstr "Bethesda"
38668
38669#: kstars_i18n.cpp:970
38670#, fuzzy, kde-kuit-format
38671#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38672#| msgid "Bethlehem"
38673msgctxt "City in Pennsylvania USA"
38674msgid "Bethlehem"
38675msgstr "Bethlehem"
38676
38677#: kstars_i18n.cpp:971
38678#, fuzzy, kde-kuit-format
38679#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38680#| msgid "Bettendorf"
38681msgctxt "City in Iowa USA"
38682msgid "Bettendorf"
38683msgstr "Bettendorf"
38684
38685#: kstars_i18n.cpp:972
38686#, fuzzy, kde-kuit-format
38687#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38688#| msgid "Bettles Field"
38689msgctxt "City in Alaska USA"
38690msgid "Bettles Field"
38691msgstr "Bettles Field"
38692
38693#: kstars_i18n.cpp:973
38694#, fuzzy, kde-kuit-format
38695#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38696#| msgid "Biddeford"
38697msgctxt "City in Maine USA"
38698msgid "Biddeford"
38699msgstr "Biddeford"
38700
38701#: kstars_i18n.cpp:974
38702#, fuzzy, kde-kuit-format
38703#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38704#| msgid "Big Bear Solar Obs."
38705msgctxt "City in California USA"
38706msgid "Big Bear Solar Obs."
38707msgstr "Ars. Heulol Big Bear"
38708
38709#: kstars_i18n.cpp:975
38710#, fuzzy, kde-kuit-format
38711#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38712#| msgid "Big Delta"
38713msgctxt "City in Alaska USA"
38714msgid "Big Delta"
38715msgstr "Big Delta"
38716
38717#: kstars_i18n.cpp:976
38718#, fuzzy, kde-kuit-format
38719#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38720#| msgid "Big Lake"
38721msgctxt "City in Alaska USA"
38722msgid "Big Lake"
38723msgstr "Big Lake"
38724
38725#: kstars_i18n.cpp:977
38726#, fuzzy, kde-kuit-format
38727msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
38728msgid "Big River"
38729msgstr "Eagle River"
38730
38731#: kstars_i18n.cpp:978
38732#, fuzzy, kde-kuit-format
38733msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
38734msgid "Biggar"
38735msgstr "Bari"
38736
38737#: kstars_i18n.cpp:979
38738#, kde-kuit-format
38739msgctxt "City in Ukraine"
38740msgid "Bila Tserkva"
38741msgstr ""
38742
38743#: kstars_i18n.cpp:980
38744#, fuzzy, kde-kuit-format
38745#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38746#| msgid "Bilbao"
38747msgctxt "City in Spain"
38748msgid "Bilbao"
38749msgstr "Bilbao"
38750
38751#: kstars_i18n.cpp:981
38752#, fuzzy, kde-kuit-format
38753#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38754#| msgid "Billings"
38755msgctxt "City in Montana USA"
38756msgid "Billings"
38757msgstr "Billings"
38758
38759#: kstars_i18n.cpp:982
38760#, fuzzy, kde-kuit-format
38761#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38762#| msgid "Biloxi"
38763msgctxt "City in Mississippi USA"
38764msgid "Biloxi"
38765msgstr "Biloxi"
38766
38767#: kstars_i18n.cpp:983
38768#, fuzzy, kde-kuit-format
38769#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38770#| msgid "Binghamton"
38771msgctxt "City in New York USA"
38772msgid "Binghamton"
38773msgstr "Binghamton"
38774
38775#: kstars_i18n.cpp:984
38776#, fuzzy, kde-kuit-format
38777msgctxt "City in Central African Republic"
38778msgid "Birao"
38779msgstr "Bilbao"
38780
38781#: kstars_i18n.cpp:985
38782#, fuzzy, kde-kuit-format
38783#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38784#| msgid "Birmingham"
38785msgctxt "City in United Kingdom"
38786msgid "Birmingham"
38787msgstr "Birmingham"
38788
38789#: kstars_i18n.cpp:986
38790#, fuzzy, kde-kuit-format
38791#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38792#| msgid "Birmingham"
38793msgctxt "City in Alabama USA"
38794msgid "Birmingham"
38795msgstr "Birmingham"
38796
38797#: kstars_i18n.cpp:987
38798#, fuzzy, kde-kuit-format
38799msgctxt "City in Far East Russia"
38800msgid "Birobidzhan"
38801msgstr "Procida"
38802
38803#: kstars_i18n.cpp:988
38804#, fuzzy, kde-kuit-format
38805#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38806#| msgid "Biruni"
38807msgctxt "City in Iran"
38808msgid "Biruni"
38809msgstr "Biruni"
38810
38811#: kstars_i18n.cpp:989
38812#, fuzzy, kde-kuit-format
38813#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38814#| msgid "Bismarck"
38815msgctxt "City in North Dakota USA"
38816msgid "Bismarck"
38817msgstr "Bismarck"
38818
38819#: kstars_i18n.cpp:990
38820#, fuzzy, kde-kuit-format
38821msgctxt "City in Guinea Bissau"
38822msgid "Bissau"
38823msgstr "Nassau"
38824
38825#: kstars_i18n.cpp:991
38826#, fuzzy, kde-kuit-format
38827msgctxt "City in Manitoba Canada"
38828msgid "Bissett"
38829msgstr "Boise"
38830
38831#: kstars_i18n.cpp:992
38832#, fuzzy, kde-kuit-format
38833#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38834#| msgid "Bitburg"
38835msgctxt "City in Germany"
38836msgid "Bitburg"
38837msgstr "Bitburg"
38838
38839#: kstars_i18n.cpp:993
38840#, fuzzy, kde-kuit-format
38841#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38842#| msgid "Blaavands huk"
38843msgctxt "City in Jylland Denmark"
38844msgid "Blaavands huk"
38845msgstr "Blaavands huk"
38846
38847#: kstars_i18n.cpp:994
38848#, fuzzy, kde-kuit-format
38849#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38850#| msgid "Black Birch"
38851msgctxt "City in New Zealand"
38852msgid "Black Birch"
38853msgstr "Black Birch"
38854
38855#: kstars_i18n.cpp:995
38856#, fuzzy, kde-kuit-format
38857#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38858#| msgid "Blackpool"
38859msgctxt "City in United Kingdom"
38860msgid "Blackpool"
38861msgstr "Blackpool"
38862
38863#: kstars_i18n.cpp:996
38864#, fuzzy, kde-kuit-format
38865#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38866#| msgid "Blackwell"
38867msgctxt "City in Oklahoma USA"
38868msgid "Blackwell"
38869msgstr "Blackwell"
38870
38871#: kstars_i18n.cpp:997
38872#, fuzzy, kde-kuit-format
38873msgctxt "City in Malawi"
38874msgid "Blantyre"
38875msgstr "Barre"
38876
38877#: kstars_i18n.cpp:998
38878#, fuzzy, kde-kuit-format
38879#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38880#| msgid "Bleien"
38881msgctxt "City in Switzerland"
38882msgid "Bleien"
38883msgstr "Bleien"
38884
38885#: kstars_i18n.cpp:999
38886#, fuzzy, kde-kuit-format
38887msgctxt "City in Ontario Canada"
38888msgid "Blind River"
38889msgstr "Afon Fall"
38890
38891#: kstars_i18n.cpp:1000
38892#, fuzzy, kde-kuit-format
38893#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38894#| msgid "Bloomfield"
38895msgctxt "City in New Jersey USA"
38896msgid "Bloomfield"
38897msgstr "Bloomfield"
38898
38899#: kstars_i18n.cpp:1001
38900#, fuzzy, kde-kuit-format
38901#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38902#| msgid "Bloomington"
38903msgctxt "City in Illinois USA"
38904msgid "Bloomington"
38905msgstr "Bloomington"
38906
38907#: kstars_i18n.cpp:1002
38908#, fuzzy, kde-kuit-format
38909#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38910#| msgid "Bloomington"
38911msgctxt "City in Indiana USA"
38912msgid "Bloomington"
38913msgstr "Bloomington"
38914
38915#: kstars_i18n.cpp:1003
38916#, fuzzy, kde-kuit-format
38917#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38918#| msgid "Bloomington"
38919msgctxt "City in Minnesota USA"
38920msgid "Bloomington"
38921msgstr "Bloomington"
38922
38923#: kstars_i18n.cpp:1004
38924#, fuzzy, kde-kuit-format
38925msgctxt "City in British Columbia Canada"
38926msgid "Blue River"
38927msgstr "Eagle River"
38928
38929#: kstars_i18n.cpp:1005
38930#, fuzzy, kde-kuit-format
38931#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38932#| msgid "Bluefield"
38933msgctxt "City in West Virginia USA"
38934msgid "Bluefield"
38935msgstr "Bluefield"
38936
38937#: kstars_i18n.cpp:1006
38938#, fuzzy, kde-kuit-format
38939#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38940#| msgid "Bluff"
38941msgctxt "City in Utah USA"
38942msgid "Bluff"
38943msgstr "Bluff"
38944
38945#: kstars_i18n.cpp:1007
38946#, fuzzy, kde-kuit-format
38947#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38948#| msgid "Bnei Brak"
38949msgctxt "City in Israel"
38950msgid "Bnei Brak"
38951msgstr "Bnei Brak"
38952
38953#: kstars_i18n.cpp:1008
38954#, fuzzy, kde-kuit-format
38955msgctxt "City in Burkina Faso"
38956msgid "Bobo-Dioulasso"
38957msgstr "Douglas"
38958
38959#: kstars_i18n.cpp:1009
38960#, fuzzy, kde-kuit-format
38961#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38962#| msgid "Boca Raton"
38963msgctxt "City in Florida USA"
38964msgid "Boca Raton"
38965msgstr "Boca Raton"
38966
38967#: kstars_i18n.cpp:1010
38968#, fuzzy, kde-kuit-format
38969#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38970#| msgid "Bochum"
38971msgctxt "City in Germany"
38972msgid "Bochum"
38973msgstr "Bochum"
38974
38975#: kstars_i18n.cpp:1011
38976#, fuzzy, kde-kuit-format
38977#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38978#| msgid "Bodo"
38979msgctxt "City in Norway"
38980msgid "Bodo"
38981msgstr "Bodo"
38982
38983#: kstars_i18n.cpp:1012
38984#, fuzzy, kde-kuit-format
38985#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38986#| msgid "Boeun"
38987msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
38988msgid "Boeun"
38989msgstr "Boeun"
38990
38991#: kstars_i18n.cpp:1013
38992#, fuzzy, kde-kuit-format
38993#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38994#| msgid "Bogalusa"
38995msgctxt "City in Louisiana USA"
38996msgid "Bogalusa"
38997msgstr "Bogalusa"
38998
38999#: kstars_i18n.cpp:1014
39000#, fuzzy, kde-kuit-format
39001#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39002#| msgid "Bogotá"
39003msgctxt "City in Colombia"
39004msgid "Bogotá"
39005msgstr "Bogotá"
39006
39007#: kstars_i18n.cpp:1015
39008#, fuzzy, kde-kuit-format
39009#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39010#| msgid "Boise"
39011msgctxt "City in Idaho USA"
39012msgid "Boise"
39013msgstr "Boise"
39014
39015#: kstars_i18n.cpp:1016
39016#, fuzzy, kde-kuit-format
39017#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39018#| msgid "Boise City"
39019msgctxt "City in Oklahoma USA"
39020msgid "Boise City"
39021msgstr "Boise City"
39022
39023#: kstars_i18n.cpp:1017
39024#, fuzzy, kde-kuit-format
39025msgctxt "City in Ghana"
39026msgid "Bolgatanga"
39027msgstr "Bologna"
39028
39029#: kstars_i18n.cpp:1018
39030#, fuzzy, kde-kuit-format
39031#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39032#| msgid "Bologna"
39033msgctxt "City in Italy"
39034msgid "Bologna"
39035msgstr "Bologna"
39036
39037#: kstars_i18n.cpp:1019
39038#, fuzzy, kde-kuit-format
39039#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39040#| msgid "Bolzano"
39041msgctxt "City in Italy"
39042msgid "Bolzano"
39043msgstr "Bolzano"
39044
39045#: kstars_i18n.cpp:1020
39046#, fuzzy, kde-kuit-format
39047msgctxt "City in Newfoundland Canada"
39048msgid "Bonavista"
39049msgstr "Yalta"
39050
39051#: kstars_i18n.cpp:1021
39052#, fuzzy, kde-kuit-format
39053#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39054#| msgid "Bonn"
39055msgctxt "City in Germany"
39056msgid "Bonn"
39057msgstr "Bonn"
39058
39059#: kstars_i18n.cpp:1022
39060#, fuzzy, kde-kuit-format
39061msgctxt "City in Alberta Canada"
39062msgid "Bonnyville"
39063msgstr "Booneville"
39064
39065#: kstars_i18n.cpp:1023
39066#, fuzzy, kde-kuit-format
39067#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39068#| msgid "Boone"
39069msgctxt "City in North Carolina USA"
39070msgid "Boone"
39071msgstr "Boone"
39072
39073#: kstars_i18n.cpp:1024
39074#, fuzzy, kde-kuit-format
39075#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39076#| msgid "Booneville"
39077msgctxt "City in Kentucky USA"
39078msgid "Booneville"
39079msgstr "Booneville"
39080
39081#: kstars_i18n.cpp:1025
39082#, fuzzy, kde-kuit-format
39083#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39084#| msgid "Bordeaux"
39085msgctxt "City in Gironde France"
39086msgid "Bordeaux"
39087msgstr "Bordeaux"
39088
39089#: kstars_i18n.cpp:1026
39090#, fuzzy, kde-kuit-format
39091#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39092#| msgid "Bordentown"
39093msgctxt "City in New Jersey USA"
39094msgid "Bordentown"
39095msgstr "Bordentown"
39096
39097#: kstars_i18n.cpp:1027
39098#, fuzzy, kde-kuit-format
39099#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39100#| msgid "Borinquen"
39101msgctxt "City in Puerto Rico USA"
39102msgid "Borinquen"
39103msgstr "Borinquen"
39104
39105#: kstars_i18n.cpp:1028
39106#, fuzzy, kde-kuit-format
39107#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39108#| msgid "Borowiec"
39109msgctxt "City in Poland"
39110msgid "Borowiec"
39111msgstr "Borowiec"
39112
39113#: kstars_i18n.cpp:1029
39114#, fuzzy, kde-kuit-format
39115#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39116#| msgid "Boscobel"
39117msgctxt "City in Wisconsin USA"
39118msgid "Boscobel"
39119msgstr "Boscobel"
39120
39121#: kstars_i18n.cpp:1030
39122#, fuzzy, kde-kuit-format
39123#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39124#| msgid "Bosscha"
39125msgctxt "City in Indonesia"
39126msgid "Bosscha"
39127msgstr "Bosscha"
39128
39129#: kstars_i18n.cpp:1031
39130#, fuzzy, kde-kuit-format
39131#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39132#| msgid "Bossier City"
39133msgctxt "City in Louisiana USA"
39134msgid "Bossier City"
39135msgstr "Bossier City"
39136
39137#: kstars_i18n.cpp:1032
39138#, fuzzy, kde-kuit-format
39139#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39140#| msgid "Boston"
39141msgctxt "City in Massachusetts USA"
39142msgid "Boston"
39143msgstr "Boston"
39144
39145#: kstars_i18n.cpp:1033
39146#, fuzzy, kde-kuit-format
39147msgctxt "City in British Columbia Canada"
39148msgid "Boston Bar"
39149msgstr "Boston"
39150
39151#: kstars_i18n.cpp:1034
39152#, fuzzy, kde-kuit-format
39153#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39154#| msgid "Bottrop"
39155msgctxt "City in Germany"
39156msgid "Bottrop"
39157msgstr "Bottrop"
39158
39159#: kstars_i18n.cpp:1035
39160#, fuzzy, kde-kuit-format
39161#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39162#| msgid "Boulder"
39163msgctxt "City in Colorado USA"
39164msgid "Boulder"
39165msgstr "Boulder"
39166
39167#: kstars_i18n.cpp:1036
39168#, fuzzy, kde-kuit-format
39169#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39170#| msgid "Boulder City"
39171msgctxt "City in Nevada USA"
39172msgid "Boulder City"
39173msgstr "Dinas Boulder"
39174
39175#: kstars_i18n.cpp:1037
39176#, fuzzy, kde-kuit-format
39177#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39178#| msgid "Boulder Creek"
39179msgctxt "City in California USA"
39180msgid "Boulder Creek"
39181msgstr "Boulder Creek"
39182
39183#: kstars_i18n.cpp:1038
39184#, fuzzy, kde-kuit-format
39185msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
39186msgid "Boulogne-sur-mer"
39187msgstr "Boulogne"
39188
39189#: kstars_i18n.cpp:1039
39190#, fuzzy, kde-kuit-format
39191#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39192#| msgid "Bountiful"
39193msgctxt "City in Utah USA"
39194msgid "Bountiful"
39195msgstr "Bountiful"
39196
39197#: kstars_i18n.cpp:1040
39198#, fuzzy, kde-kuit-format
39199msgctxt "City in Cher France"
39200msgid "Bourges"
39201msgstr "Burgos"
39202
39203#: kstars_i18n.cpp:1041
39204#, fuzzy, kde-kuit-format
39205#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39206#| msgid "Bowie"
39207msgctxt "City in Maryland USA"
39208msgid "Bowie"
39209msgstr "Bowie"
39210
39211#: kstars_i18n.cpp:1042
39212#, fuzzy, kde-kuit-format
39213#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39214#| msgid "Bowling Green"
39215msgctxt "City in Kentucky USA"
39216msgid "Bowling Green"
39217msgstr "Bowling Green"
39218
39219#: kstars_i18n.cpp:1043
39220#, fuzzy, kde-kuit-format
39221#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39222#| msgid "Bowman"
39223msgctxt "City in North Dakota USA"
39224msgid "Bowman"
39225msgstr "Bowman"
39226
39227#: kstars_i18n.cpp:1044
39228#, fuzzy, kde-kuit-format
39229msgctxt "City in Ontario Canada"
39230msgid "Bowmanville"
39231msgstr "Brownsville"
39232
39233#: kstars_i18n.cpp:1045
39234#, fuzzy, kde-kuit-format
39235#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39236#| msgid "Boyden"
39237msgctxt "City in South Africa"
39238msgid "Boyden"
39239msgstr "Boyden"
39240
39241#: kstars_i18n.cpp:1046
39242#, fuzzy, kde-kuit-format
39243#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39244#| msgid "Bozeman"
39245msgctxt "City in Montana USA"
39246msgid "Bozeman"
39247msgstr "Bozeman"
39248
39249#: kstars_i18n.cpp:1047
39250#, fuzzy, kde-kuit-format
39251msgctxt "City in Ontario Canada"
39252msgid "Bracebridge"
39253msgstr "Cambridge"
39254
39255#: kstars_i18n.cpp:1048
39256#, fuzzy, kde-kuit-format
39257#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39258#| msgid "Bradford"
39259msgctxt "City in United Kingdom"
39260msgid "Bradford"
39261msgstr "Bradford"
39262
39263#: kstars_i18n.cpp:1049
39264#, fuzzy, kde-kuit-format
39265msgctxt "City in Ontario Canada"
39266msgid "Brampton"
39267msgstr "Hampton"
39268
39269#: kstars_i18n.cpp:1050
39270#, fuzzy, kde-kuit-format
39271#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39272#| msgid "Brandon"
39273msgctxt "City in Manitoba Canada"
39274msgid "Brandon"
39275msgstr "Brandon"
39276
39277#: kstars_i18n.cpp:1051
39278#, fuzzy, kde-kuit-format
39279#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39280#| msgid "Brandon"
39281msgctxt "City in Vermont USA"
39282msgid "Brandon"
39283msgstr "Brandon"
39284
39285#: kstars_i18n.cpp:1052
39286#, fuzzy, kde-kuit-format
39287msgctxt "City in Ontario Canada"
39288msgid "Brantford"
39289msgstr "Bradford"
39290
39291#: kstars_i18n.cpp:1053
39292#, fuzzy, kde-kuit-format
39293#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39294#| msgid "Brasilia"
39295msgctxt "City in Brazil"
39296msgid "Brasilia"
39297msgstr "Brasilia"
39298
39299#: kstars_i18n.cpp:1054
39300#, fuzzy, kde-kuit-format
39301msgctxt "City in Siberia Russia"
39302msgid "Bratsk"
39303msgstr "Yalta"
39304
39305#: kstars_i18n.cpp:1055
39306#, fuzzy, kde-kuit-format
39307#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39308#| msgid "Brattleboro"
39309msgctxt "City in Vermont USA"
39310msgid "Brattleboro"
39311msgstr "Brattleboro"
39312
39313#: kstars_i18n.cpp:1056
39314#, fuzzy, kde-kuit-format
39315#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39316#| msgid "Braunschweig"
39317msgctxt "City in Germany"
39318msgid "Braunschweig"
39319msgstr "Braunschweig"
39320
39321#: kstars_i18n.cpp:1057
39322#, fuzzy, kde-kuit-format
39323msgctxt "City in Congo"
39324msgid "Brazzaville"
39325msgstr "Vacaville"
39326
39327#: kstars_i18n.cpp:1058
39328#, fuzzy, kde-kuit-format
39329#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39330#| msgid "Bremen"
39331msgctxt "City in Germany"
39332msgid "Bremen"
39333msgstr "Bremen"
39334
39335#: kstars_i18n.cpp:1059
39336#, fuzzy, kde-kuit-format
39337#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39338#| msgid "Bremerhaven"
39339msgctxt "City in Germany"
39340msgid "Bremerhaven"
39341msgstr "Bremerhaven"
39342
39343#: kstars_i18n.cpp:1060
39344#, fuzzy, kde-kuit-format
39345#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39346#| msgid "Bremerton"
39347msgctxt "City in Washington USA"
39348msgid "Bremerton"
39349msgstr "Bremerton"
39350
39351#: kstars_i18n.cpp:1061
39352#, fuzzy, kde-kuit-format
39353msgctxt "City in Ontario Canada"
39354msgid "Brent"
39355msgstr "Brest"
39356
39357#: kstars_i18n.cpp:1062
39358#, fuzzy, kde-kuit-format
39359#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39360#| msgid "Brera"
39361msgctxt "City in Italy"
39362msgid "Brera"
39363msgstr "Brera"
39364
39365#: kstars_i18n.cpp:1063
39366#, fuzzy, kde-kuit-format
39367#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39368#| msgid "Brescia"
39369msgctxt "City in Italy"
39370msgid "Brescia"
39371msgstr "Brescia"
39372
39373#: kstars_i18n.cpp:1064
39374#, fuzzy, kde-kuit-format
39375#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39376#| msgid "Brest"
39377msgctxt "City in Finistère France"
39378msgid "Brest"
39379msgstr "Brest"
39380
39381#: kstars_i18n.cpp:1065
39382#, fuzzy, kde-kuit-format
39383#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39384#| msgid "Bridgeport"
39385msgctxt "City in Connecticut USA"
39386msgid "Bridgeport"
39387msgstr "Bridgeport"
39388
39389#: kstars_i18n.cpp:1066
39390#, fuzzy, kde-kuit-format
39391#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39392#| msgid "Bridgeton"
39393msgctxt "City in New Jersey USA"
39394msgid "Bridgeton"
39395msgstr "Bridgeton"
39396
39397#: kstars_i18n.cpp:1067
39398#, fuzzy, kde-kuit-format
39399#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39400#| msgid "Bridgetown"
39401msgctxt "City in Barbados"
39402msgid "Bridgetown"
39403msgstr "Bridgetown"
39404
39405#: kstars_i18n.cpp:1068
39406#, fuzzy, kde-kuit-format
39407#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39408#| msgid "Brilliant"
39409msgctxt "City in Ohio USA"
39410msgid "Brilliant"
39411msgstr "Brilliant"
39412
39413#: kstars_i18n.cpp:1069
39414#, fuzzy, kde-kuit-format
39415#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39416#| msgid "Brindisi"
39417msgctxt "City in Italy"
39418msgid "Brindisi"
39419msgstr "Brindisi"
39420
39421#: kstars_i18n.cpp:1070
39422#, fuzzy, kde-kuit-format
39423#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39424#| msgid "Brisbane"
39425msgctxt "City in Queensland Australia"
39426msgid "Brisbane"
39427msgstr "Brisbane"
39428
39429#: kstars_i18n.cpp:1071
39430#, fuzzy, kde-kuit-format
39431#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39432#| msgid "Bristol"
39433msgctxt "City in United Kingdom"
39434msgid "Bristol"
39435msgstr "Bristol"
39436
39437#: kstars_i18n.cpp:1072
39438#, fuzzy, kde-kuit-format
39439#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39440#| msgid "Bristol"
39441msgctxt "City in Connecticut USA"
39442msgid "Bristol"
39443msgstr "Bristol"
39444
39445#: kstars_i18n.cpp:1073
39446#, fuzzy, kde-kuit-format
39447#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39448#| msgid "Bristol"
39449msgctxt "City in Rhode Island USA"
39450msgid "Bristol"
39451msgstr "Bristol"
39452
39453#: kstars_i18n.cpp:1074
39454#, fuzzy, kde-kuit-format
39455#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39456#| msgid "Bristol"
39457msgctxt "City in Tennessee USA"
39458msgid "Bristol"
39459msgstr "Bristol"
39460
39461#: kstars_i18n.cpp:1075
39462#, fuzzy, kde-kuit-format
39463#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39464#| msgid "Bristol"
39465msgctxt "City in Vermont USA"
39466msgid "Bristol"
39467msgstr "Bristol"
39468
39469#: kstars_i18n.cpp:1076
39470#, fuzzy, kde-kuit-format
39471#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39472#| msgid "Brize Norton"
39473msgctxt "City in United Kingdom"
39474msgid "Brize Norton"
39475msgstr "Brize Norton"
39476
39477#: kstars_i18n.cpp:1077
39478#, fuzzy, kde-kuit-format
39479#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39480#| msgid "Brockton"
39481msgctxt "City in Massachusetts USA"
39482msgid "Brockton"
39483msgstr "Brockton"
39484
39485#: kstars_i18n.cpp:1078
39486#, fuzzy, kde-kuit-format
39487msgctxt "City in Ontario Canada"
39488msgid "Brockville"
39489msgstr "Rockville"
39490
39491#: kstars_i18n.cpp:1079
39492#, fuzzy, kde-kuit-format
39493#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39494#| msgid "Broken Arrow"
39495msgctxt "City in Oklahoma USA"
39496msgid "Broken Arrow"
39497msgstr "Broken Arrow"
39498
39499#: kstars_i18n.cpp:1080
39500#, fuzzy, kde-kuit-format
39501#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39502#| msgid "Brookings"
39503msgctxt "City in Oregon USA"
39504msgid "Brookings"
39505msgstr "Brookings"
39506
39507#: kstars_i18n.cpp:1081
39508#, fuzzy, kde-kuit-format
39509#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39510#| msgid "Brookings"
39511msgctxt "City in South Dakota USA"
39512msgid "Brookings"
39513msgstr "Brookings"
39514
39515#: kstars_i18n.cpp:1082
39516#, fuzzy, kde-kuit-format
39517#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39518#| msgid "Brookline"
39519msgctxt "City in Massachusetts USA"
39520msgid "Brookline"
39521msgstr "Brookline"
39522
39523#: kstars_i18n.cpp:1083
39524#, fuzzy, kde-kuit-format
39525#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39526#| msgid "Brooklyn Park"
39527msgctxt "City in Minnesota USA"
39528msgid "Brooklyn Park"
39529msgstr "Brooklyn Park"
39530
39531#: kstars_i18n.cpp:1084
39532#, fuzzy, kde-kuit-format
39533msgctxt "City in Alberta Canada"
39534msgid "Brooks"
39535msgstr "Brookings"
39536
39537#: kstars_i18n.cpp:1085
39538#, fuzzy, kde-kuit-format
39539#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39540#| msgid "Brookside Park"
39541msgctxt "City in Delaware USA"
39542msgid "Brookside Park"
39543msgstr "Brookside Park"
39544
39545#: kstars_i18n.cpp:1086
39546#, fuzzy, kde-kuit-format
39547#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39548#| msgid "Brownsville"
39549msgctxt "City in Texas USA"
39550msgid "Brownsville"
39551msgstr "Brownsville"
39552
39553#: kstars_i18n.cpp:1087
39554#, fuzzy, kde-kuit-format
39555#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39556#| msgid "Brunswick"
39557msgctxt "City in Georgia USA"
39558msgid "Brunswick"
39559msgstr "Brunswick"
39560
39561#: kstars_i18n.cpp:1088
39562#, fuzzy, kde-kuit-format
39563#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39564#| msgid "Brunswick"
39565msgctxt "City in Maine USA"
39566msgid "Brunswick"
39567msgstr "Brunswick"
39568
39569#: kstars_i18n.cpp:1089
39570#, fuzzy, kde-kuit-format
39571#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39572#| msgid "Brussels"
39573msgctxt "City in Brabant Belgium"
39574msgid "Brussels"
39575msgstr "Brwsel"
39576
39577#: kstars_i18n.cpp:1090
39578#, fuzzy, kde-kuit-format
39579msgctxt "City in Central Region Russia"
39580msgid "Bryansk"
39581msgstr "Burbank"
39582
39583#: kstars_i18n.cpp:1091
39584#, fuzzy, kde-kuit-format
39585#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39586#| msgid "Buan"
39587msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
39588msgid "Buan"
39589msgstr "Buan"
39590
39591#: kstars_i18n.cpp:1092
39592#, fuzzy, kde-kuit-format
39593msgctxt "City in Newfoundland Canada"
39594msgid "Buchans"
39595msgstr "Bwcharest"
39596
39597#: kstars_i18n.cpp:1093
39598#, fuzzy, kde-kuit-format
39599#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39600#| msgid "Bucharest"
39601msgctxt "City in Romania"
39602msgid "Bucharest"
39603msgstr "Bwcharest"
39604
39605#: kstars_i18n.cpp:1094
39606#, fuzzy, kde-kuit-format
39607#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39608#| msgid "Buckeburg"
39609msgctxt "City in Germany"
39610msgid "Buckeburg"
39611msgstr "Buckeburg"
39612
39613#: kstars_i18n.cpp:1095
39614#, fuzzy, kde-kuit-format
39615#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39616#| msgid "Budapest"
39617msgctxt "City in Pest Hungary"
39618msgid "Budapest"
39619msgstr "Bwdapest"
39620
39621#: kstars_i18n.cpp:1096
39622#, fuzzy, kde-kuit-format
39623#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39624#| msgid "Buena Park"
39625msgctxt "City in California USA"
39626msgid "Buena Park"
39627msgstr "Buena Park"
39628
39629#: kstars_i18n.cpp:1097
39630#, fuzzy, kde-kuit-format
39631#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39632#| msgid "Buenos Aires"
39633msgctxt "City in Argentina"
39634msgid "Buenos Aires"
39635msgstr "Buenos Aires"
39636
39637#: kstars_i18n.cpp:1098
39638#, fuzzy, kde-kuit-format
39639#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39640#| msgid "Buffalo"
39641msgctxt "City in New York USA"
39642msgid "Buffalo"
39643msgstr "Buffalo"
39644
39645#: kstars_i18n.cpp:1099
39646#, fuzzy, kde-kuit-format
39647#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39648#| msgid "Buffalo"
39649msgctxt "City in Wyoming USA"
39650msgid "Buffalo"
39651msgstr "Buffalo"
39652
39653#: kstars_i18n.cpp:1100
39654#, fuzzy, kde-kuit-format
39655msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
39656msgid "Buffalo Narrows"
39657msgstr "Sioux Narrows"
39658
39659#: kstars_i18n.cpp:1101
39660#, fuzzy, kde-kuit-format
39661msgctxt "City in Burundi"
39662msgid "Bujumburo"
39663msgstr "Majuro"
39664
39665#: kstars_i18n.cpp:1102
39666#, fuzzy, kde-kuit-format
39667msgctxt "City in Rwanda"
39668msgid "Bukavu"
39669msgstr "Buan"
39670
39671#: kstars_i18n.cpp:1103
39672#, fuzzy, kde-kuit-format
39673msgctxt "City in Zimbabwe"
39674msgid "Bulawayo"
39675msgstr "Buyeo"
39676
39677#: kstars_i18n.cpp:1104
39678#, fuzzy, kde-kuit-format
39679#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39680#| msgid "Burbank"
39681msgctxt "City in California USA"
39682msgid "Burbank"
39683msgstr "Burbank"
39684
39685#: kstars_i18n.cpp:1105
39686#, fuzzy, kde-kuit-format
39687msgctxt "City in Newfoundland Canada"
39688msgid "Burgeo"
39689msgstr "Burgos"
39690
39691#: kstars_i18n.cpp:1106
39692#, fuzzy, kde-kuit-format
39693#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39694#| msgid "Burgos"
39695msgctxt "City in Spain"
39696msgid "Burgos"
39697msgstr "Burgos"
39698
39699#: kstars_i18n.cpp:1107
39700#, fuzzy, kde-kuit-format
39701#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39702#| msgid "Burlington"
39703msgctxt "City in Colorado USA"
39704msgid "Burlington"
39705msgstr "Burlington"
39706
39707#: kstars_i18n.cpp:1108
39708#, fuzzy, kde-kuit-format
39709#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39710#| msgid "Burlington"
39711msgctxt "City in Connecticut USA"
39712msgid "Burlington"
39713msgstr "Burlington"
39714
39715#: kstars_i18n.cpp:1109
39716#, fuzzy, kde-kuit-format
39717#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39718#| msgid "Burlington"
39719msgctxt "City in Iowa USA"
39720msgid "Burlington"
39721msgstr "Burlington"
39722
39723#: kstars_i18n.cpp:1110
39724#, fuzzy, kde-kuit-format
39725#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39726#| msgid "Burlington"
39727msgctxt "City in North Carolina USA"
39728msgid "Burlington"
39729msgstr "Burlington"
39730
39731#: kstars_i18n.cpp:1111
39732#, fuzzy, kde-kuit-format
39733#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39734#| msgid "Burlington"
39735msgctxt "City in Vermont USA"
39736msgid "Burlington"
39737msgstr "Burlington"
39738
39739#: kstars_i18n.cpp:1112
39740#, fuzzy, kde-kuit-format
39741#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39742#| msgid "Burlington"
39743msgctxt "City in Washington USA"
39744msgid "Burlington"
39745msgstr "Burlington"
39746
39747#: kstars_i18n.cpp:1113
39748#, fuzzy, kde-kuit-format
39749#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39750#| msgid "Burns"
39751msgctxt "City in Oregon USA"
39752msgid "Burns"
39753msgstr "Burns"
39754
39755#: kstars_i18n.cpp:1114
39756#, fuzzy, kde-kuit-format
39757msgctxt "City in British Columbia Canada"
39758msgid "Burns Lake"
39759msgstr "Big Lake"
39760
39761#: kstars_i18n.cpp:1115
39762#, fuzzy, kde-kuit-format
39763msgctxt "City in Burundi"
39764msgid "Bururi"
39765msgstr "Biruni"
39766
39767#: kstars_i18n.cpp:1116
39768#, fuzzy, kde-kuit-format
39769#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39770#| msgid "Burwash"
39771msgctxt "City in Ontario Canada"
39772msgid "Burwash"
39773msgstr "Burwash"
39774
39775#: kstars_i18n.cpp:1117
39776#, fuzzy, kde-kuit-format
39777#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39778#| msgid "Busan"
39779msgctxt "City in South Korea"
39780msgid "Busan"
39781msgstr "Busan"
39782
39783#: kstars_i18n.cpp:1118
39784#, fuzzy, kde-kuit-format
39785#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39786#| msgid "Butte"
39787msgctxt "City in Montana USA"
39788msgid "Butte"
39789msgstr "Butte"
39790
39791#: kstars_i18n.cpp:1119
39792#, fuzzy, kde-kuit-format
39793#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39794#| msgid "Butterworth"
39795msgctxt "City in Malaysia"
39796msgid "Butterworth"
39797msgstr "Butterworth"
39798
39799#: kstars_i18n.cpp:1120
39800#, fuzzy, kde-kuit-format
39801#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39802#| msgid "Buyeo"
39803msgctxt "City in Chungnam South Korea"
39804msgid "Buyeo"
39805msgstr "Buyeo"
39806
39807#: kstars_i18n.cpp:1121
39808#, fuzzy, kde-kuit-format
39809#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39810#| msgid "Byurakan"
39811msgctxt "City in Armenia"
39812msgid "Byurakan"
39813msgstr "Byurakan"
39814
39815#: kstars_i18n.cpp:1122
39816#, kde-kuit-format
39817msgctxt "City in Békés Hungary"
39818msgid "Békéscsaba"
39819msgstr ""
39820
39821#: kstars_i18n.cpp:1123
39822#, fuzzy, kde-kuit-format
39823msgctxt "City in Quebec Canada"
39824msgid "Cabano"
39825msgstr "Canton"
39826
39827#: kstars_i18n.cpp:1124
39828#, fuzzy, kde-kuit-format
39829msgctxt "City in Quebec Canada"
39830msgid "Cadillac"
39831msgstr "Wallace"
39832
39833#: kstars_i18n.cpp:1125
39834#, fuzzy, kde-kuit-format
39835msgctxt "City in Alberta Canada"
39836msgid "Cadomin"
39837msgstr "Champaign"
39838
39839#: kstars_i18n.cpp:1126
39840#, fuzzy, kde-kuit-format
39841msgctxt "City in Alberta Canada"
39842msgid "Cadotte Lake"
39843msgstr "Cold Lake"
39844
39845#: kstars_i18n.cpp:1127
39846#, fuzzy, kde-kuit-format
39847msgctxt "City in Calvados France"
39848msgid "Caen"
39849msgstr "Camden"
39850
39851#: kstars_i18n.cpp:1128
39852#, fuzzy, kde-kuit-format
39853#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39854#| msgid "Cagliari"
39855msgctxt "City in Italy"
39856msgid "Cagliari"
39857msgstr "Cagliari"
39858
39859#: kstars_i18n.cpp:1129
39860#, fuzzy, kde-kuit-format
39861#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39862#| msgid "Cairo"
39863msgctxt "City in Egypt"
39864msgid "Cairo"
39865msgstr "Cairo"
39866
39867#: kstars_i18n.cpp:1130
39868#, fuzzy, kde-kuit-format
39869msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
39870msgid "Calais"
39871msgstr "Champaign"
39872
39873#: kstars_i18n.cpp:1131
39874#, fuzzy, kde-kuit-format
39875#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39876#| msgid "Calar Alto"
39877msgctxt "City in Spain"
39878msgid "Calar Alto"
39879msgstr "Calar Alto"
39880
39881#: kstars_i18n.cpp:1132
39882#, fuzzy, kde-kuit-format
39883#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39884#| msgid "Caldwell"
39885msgctxt "City in Idaho USA"
39886msgid "Caldwell"
39887msgstr "Caldwell"
39888
39889#: kstars_i18n.cpp:1133
39890#, fuzzy, kde-kuit-format
39891msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
39892msgid "Caledonia"
39893msgstr "Caledonia Newydd"
39894
39895#: kstars_i18n.cpp:1134
39896#, fuzzy, kde-kuit-format
39897#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39898#| msgid "Calgary"
39899msgctxt "City in Alberta Canada"
39900msgid "Calgary"
39901msgstr "Calgary"
39902
39903#: kstars_i18n.cpp:1135
39904#, fuzzy, kde-kuit-format
39905#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39906#| msgid "Caliente"
39907msgctxt "City in Nevada USA"
39908msgid "Caliente"
39909msgstr "Caliente"
39910
39911#: kstars_i18n.cpp:1136
39912#, fuzzy, kde-kuit-format
39913msgctxt "City in Ontario Canada"
39914msgid "Caliper Lake"
39915msgstr "Clear Lake City"
39916
39917#: kstars_i18n.cpp:1137
39918#, fuzzy, kde-kuit-format
39919msgctxt "City in Alberta Canada"
39920msgid "Calling Lake"
39921msgstr "Big Lake"
39922
39923#: kstars_i18n.cpp:1138
39924#, fuzzy, kde-kuit-format
39925msgctxt "City in Newfoundland Canada"
39926msgid "Calvert"
39927msgstr "Caserta"
39928
39929#: kstars_i18n.cpp:1139
39930#, fuzzy, kde-kuit-format
39931#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39932#| msgid "Cambridge"
39933msgctxt "City in United Kingdom"
39934msgid "Cambridge"
39935msgstr "Cambridge"
39936
39937#: kstars_i18n.cpp:1140
39938#, fuzzy, kde-kuit-format
39939#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39940#| msgid "Cambridge"
39941msgctxt "City in Maryland USA"
39942msgid "Cambridge"
39943msgstr "Cambridge"
39944
39945#: kstars_i18n.cpp:1141
39946#, fuzzy, kde-kuit-format
39947#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39948#| msgid "Cambridge"
39949msgctxt "City in Massachusetts USA"
39950msgid "Cambridge"
39951msgstr "Cambridge"
39952
39953#: kstars_i18n.cpp:1142
39954#, fuzzy, kde-kuit-format
39955#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39956#| msgid "Camden"
39957msgctxt "City in New Jersey USA"
39958msgid "Camden"
39959msgstr "Camden"
39960
39961#: kstars_i18n.cpp:1143
39962#, fuzzy, kde-kuit-format
39963msgctxt "City in British Columbia Canada"
39964msgid "Campbell River"
39965msgstr "Afon Fall"
39966
39967#: kstars_i18n.cpp:1144
39968#, fuzzy, kde-kuit-format
39969msgctxt "City in New Brunswick Canada"
39970msgid "Campbellton"
39971msgstr "Carlton"
39972
39973#: kstars_i18n.cpp:1145
39974#, fuzzy, kde-kuit-format
39975#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39976#| msgid "Campobasso"
39977msgctxt "City in Italy"
39978msgid "Campobasso"
39979msgstr "Campobasso"
39980
39981#: kstars_i18n.cpp:1146
39982#, fuzzy, kde-kuit-format
39983#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39984#| msgid "Canberra"
39985msgctxt "City in ACT Australia"
39986msgid "Canberra"
39987msgstr "Canberra"
39988
39989#: kstars_i18n.cpp:1147
39990#, fuzzy, kde-kuit-format
39991#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39992#| msgid "Cannes"
39993msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
39994msgid "Cannes"
39995msgstr "Cannes"
39996
39997#: kstars_i18n.cpp:1148
39998#, fuzzy, kde-kuit-format
39999#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40000#| msgid "Canoga Park"
40001msgctxt "City in California USA"
40002msgid "Canoga Park"
40003msgstr "Canoga Park"
40004
40005#: kstars_i18n.cpp:1149
40006#, fuzzy, kde-kuit-format
40007msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
40008msgid "Canora"
40009msgstr "Chara"
40010
40011#: kstars_i18n.cpp:1150
40012#, fuzzy, kde-kuit-format
40013msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
40014msgid "Canso"
40015msgstr "Cranston"
40016
40017#: kstars_i18n.cpp:1151
40018#, fuzzy, kde-kuit-format
40019#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40020#| msgid "Canton"
40021msgctxt "City in China"
40022msgid "Canton"
40023msgstr "Canton"
40024
40025#: kstars_i18n.cpp:1152
40026#, fuzzy, kde-kuit-format
40027#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40028#| msgid "Canton"
40029msgctxt "City in Ohio USA"
40030msgid "Canton"
40031msgstr "Canton"
40032
40033#: kstars_i18n.cpp:1153
40034#, fuzzy, kde-kuit-format
40035#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40036#| msgid "Cantonsville"
40037msgctxt "City in Maryland USA"
40038msgid "Cantonsville"
40039msgstr "Cantonsville"
40040
40041#: kstars_i18n.cpp:1154
40042#, fuzzy, kde-kuit-format
40043msgctxt "City in Quebec Canada"
40044msgid "Cap-Chat"
40045msgstr "Caph"
40046
40047#: kstars_i18n.cpp:1155
40048#, kde-kuit-format
40049msgctxt "City in Quebec Canada"
40050msgid "Cap-aux-Meules"
40051msgstr ""
40052
40053#: kstars_i18n.cpp:1156
40054#, fuzzy, kde-kuit-format
40055#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40056#| msgid "Cape Canaveral"
40057msgctxt "City in Florida USA"
40058msgid "Cape Canaveral"
40059msgstr "Cape Canaveral"
40060
40061#: kstars_i18n.cpp:1157
40062#, fuzzy, kde-kuit-format
40063#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40064#| msgid "Cape Girardeau"
40065msgctxt "City in Missouri USA"
40066msgid "Cape Girardeau"
40067msgstr "Cape Girardeau"
40068
40069#: kstars_i18n.cpp:1158
40070#, fuzzy, kde-kuit-format
40071#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40072#| msgid "Cape May"
40073msgctxt "City in New Jersey USA"
40074msgid "Cape May"
40075msgstr "Cape May"
40076
40077#: kstars_i18n.cpp:1159
40078#, fuzzy, kde-kuit-format
40079#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40080#| msgid "Cape Town"
40081msgctxt "City in South Africa"
40082msgid "Cape Town"
40083msgstr "Cape Town"
40084
40085#: kstars_i18n.cpp:1160
40086#, fuzzy, kde-kuit-format
40087#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40088#| msgid "Caracas"
40089msgctxt "City in Venezuela"
40090msgid "Caracas"
40091msgstr "Caracas"
40092
40093#: kstars_i18n.cpp:1161
40094#, fuzzy, kde-kuit-format
40095#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40096#| msgid "Carbonado"
40097msgctxt "City in Washington USA"
40098msgid "Carbonado"
40099msgstr "Carbonado"
40100
40101#: kstars_i18n.cpp:1162
40102#, fuzzy, kde-kuit-format
40103#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40104#| msgid "Carbondale"
40105msgctxt "City in Illinois USA"
40106msgid "Carbondale"
40107msgstr "Carbondale"
40108
40109#: kstars_i18n.cpp:1163
40110#, fuzzy, kde-kuit-format
40111msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40112msgid "Carbonear"
40113msgstr "Carbonado"
40114
40115#: kstars_i18n.cpp:1164
40116#, fuzzy, kde-kuit-format
40117#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40118#| msgid "Cardiff"
40119msgctxt "City in Wales United Kingdom"
40120msgid "Cardiff"
40121msgstr "Caerdydd"
40122
40123#: kstars_i18n.cpp:1165
40124#, fuzzy, kde-kuit-format
40125msgctxt "City in Ontario Canada"
40126msgid "Carleton Place"
40127msgstr "Carlton"
40128
40129#: kstars_i18n.cpp:1166
40130#, fuzzy, kde-kuit-format
40131#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40132#| msgid "Carlton"
40133msgctxt "City in Minnesota USA"
40134msgid "Carlton"
40135msgstr "Carlton"
40136
40137#: kstars_i18n.cpp:1167
40138#, fuzzy, kde-kuit-format
40139msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
40140msgid "Carlyle"
40141msgstr "Cary"
40142
40143#: kstars_i18n.cpp:1168
40144#, fuzzy, kde-kuit-format
40145msgctxt "City in Manitoba Canada"
40146msgid "Carman"
40147msgstr "Parma"
40148
40149#: kstars_i18n.cpp:1169
40150#, fuzzy, kde-kuit-format
40151#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40152#| msgid "Carmichael"
40153msgctxt "City in California USA"
40154msgid "Carmichael"
40155msgstr "Carmichael"
40156
40157#: kstars_i18n.cpp:1170
40158#, fuzzy, kde-kuit-format
40159#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40160#| msgid "Carrizozo"
40161msgctxt "City in New Mexico USA"
40162msgid "Carrizozo"
40163msgstr "Carrizozo"
40164
40165#: kstars_i18n.cpp:1171
40166#, fuzzy, kde-kuit-format
40167#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40168#| msgid "Carrollton"
40169msgctxt "City in Georgia USA"
40170msgid "Carrollton"
40171msgstr "Carrollton"
40172
40173#: kstars_i18n.cpp:1172
40174#, fuzzy, kde-kuit-format
40175#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40176#| msgid "Carson"
40177msgctxt "City in California USA"
40178msgid "Carson"
40179msgstr " Carson"
40180
40181#: kstars_i18n.cpp:1173
40182#, fuzzy, kde-kuit-format
40183#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40184#| msgid "Carson City"
40185msgctxt "City in Nevada USA"
40186msgid "Carson City"
40187msgstr "Dinas Carson"
40188
40189#: kstars_i18n.cpp:1174
40190#, fuzzy, kde-kuit-format
40191#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40192#| msgid "Cartagena"
40193msgctxt "City in Spain"
40194msgid "Cartagena"
40195msgstr "Cartagena"
40196
40197#: kstars_i18n.cpp:1175
40198#, fuzzy, kde-kuit-format
40199#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40200#| msgid "Cartersville"
40201msgctxt "City in Georgia USA"
40202msgid "Cartersville"
40203msgstr "Cartersville"
40204
40205#: kstars_i18n.cpp:1176
40206#, fuzzy, kde-kuit-format
40207#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40208#| msgid "Cary"
40209msgctxt "City in Illinois USA"
40210msgid "Cary"
40211msgstr "Cary"
40212
40213#: kstars_i18n.cpp:1177
40214#, fuzzy, kde-kuit-format
40215#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40216#| msgid "Casa Grande"
40217msgctxt "City in Arizona USA"
40218msgid "Casa Grande"
40219msgstr "Casa Grande"
40220
40221#: kstars_i18n.cpp:1178
40222#, fuzzy, kde-kuit-format
40223#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40224#| msgid "Casablanca"
40225msgctxt "City in Morocco"
40226msgid "Casablanca"
40227msgstr "Casablanca"
40228
40229#: kstars_i18n.cpp:1179
40230#, fuzzy, kde-kuit-format
40231#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40232#| msgid "Caserta"
40233msgctxt "City in Italy"
40234msgid "Caserta"
40235msgstr "Caserta"
40236
40237#: kstars_i18n.cpp:1180
40238#, fuzzy, kde-kuit-format
40239#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40240#| msgid "Casper"
40241msgctxt "City in Wyoming USA"
40242msgid "Casper"
40243msgstr "Casper"
40244
40245#: kstars_i18n.cpp:1181
40246#, fuzzy, kde-kuit-format
40247msgctxt "City in Ontario Canada"
40248msgid "Casselman"
40249msgstr "Kassel"
40250
40251#: kstars_i18n.cpp:1182
40252#, fuzzy, kde-kuit-format
40253#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40254#| msgid "Castellon de la Plana"
40255msgctxt "City in Spain"
40256msgid "Castellon de la Plana"
40257msgstr "Castellon de la Plana"
40258
40259#: kstars_i18n.cpp:1183
40260#, fuzzy, kde-kuit-format
40261msgctxt "City in British Columbia Canada"
40262msgid "Castlegar"
40263msgstr "Calgary"
40264
40265#: kstars_i18n.cpp:1184
40266#, fuzzy, kde-kuit-format
40267#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40268#| msgid "Castlerock"
40269msgctxt "City in Washington USA"
40270msgid "Castlerock"
40271msgstr "Castlerock"
40272
40273#: kstars_i18n.cpp:1185
40274#, fuzzy, kde-kuit-format
40275#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40276#| msgid "Castries"
40277msgctxt "City in St. Lucia"
40278msgid "Castries"
40279msgstr "Castries"
40280
40281#: kstars_i18n.cpp:1186
40282#, fuzzy, kde-kuit-format
40283#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40284#| msgid "Catania"
40285msgctxt "City in Italy"
40286msgid "Catania"
40287msgstr "Catania"
40288
40289#: kstars_i18n.cpp:1187
40290#, fuzzy, kde-kuit-format
40291#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40292#| msgid "Catanzaro"
40293msgctxt "City in Italy"
40294msgid "Catanzaro"
40295msgstr "Catanzaro"
40296
40297#: kstars_i18n.cpp:1188
40298#, fuzzy, kde-kuit-format
40299#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40300#| msgid "Cave Creek"
40301msgctxt "City in Arizona USA"
40302msgid "Cave Creek"
40303msgstr "Cave Creek"
40304
40305#: kstars_i18n.cpp:1189
40306#, fuzzy, kde-kuit-format
40307msgctxt "City in Alberta Canada"
40308msgid "Cavendish"
40309msgstr "Camden"
40310
40311#: kstars_i18n.cpp:1190
40312#, fuzzy, kde-kuit-format
40313#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40314#| msgid "Cayenne"
40315msgctxt "City in French Guiana"
40316msgid "Cayenne"
40317msgstr "Cayenne"
40318
40319#: kstars_i18n.cpp:1191
40320#, fuzzy, kde-kuit-format
40321#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40322#| msgid "Cedar City"
40323msgctxt "City in Utah USA"
40324msgid "Cedar City"
40325msgstr "Dinas Cedar"
40326
40327#: kstars_i18n.cpp:1192
40328#, fuzzy, kde-kuit-format
40329#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40330#| msgid "Cedar Falls"
40331msgctxt "City in Iowa USA"
40332msgid "Cedar Falls"
40333msgstr "Cedar Falls"
40334
40335#: kstars_i18n.cpp:1193
40336#, fuzzy, kde-kuit-format
40337#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40338#| msgid "Cedar Rapids"
40339msgctxt "City in Iowa USA"
40340msgid "Cedar Rapids"
40341msgstr "Cedar Rapids"
40342
40343#: kstars_i18n.cpp:1194
40344#, fuzzy, kde-kuit-format
40345#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40346#| msgid "Central Islip"
40347msgctxt "City in New York USA"
40348msgid "Central Islip"
40349msgstr "Central Islip"
40350
40351#: kstars_i18n.cpp:1195
40352#, fuzzy, kde-kuit-format
40353#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40354#| msgid "Centreville"
40355msgctxt "City in Maryland USA"
40356msgid "Centreville"
40357msgstr "Centreville"
40358
40359#: kstars_i18n.cpp:1196
40360#, fuzzy, kde-kuit-format
40361#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40362#| msgid "Cerritos"
40363msgctxt "City in California USA"
40364msgid "Cerritos"
40365msgstr "Cerritos"
40366
40367#: kstars_i18n.cpp:1197
40368#, fuzzy, kde-kuit-format
40369#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40370#| msgid "Cerro Calán"
40371msgctxt "City in Chile"
40372msgid "Cerro Calán"
40373msgstr "Cerro Calán"
40374
40375#: kstars_i18n.cpp:1198
40376#, fuzzy, kde-kuit-format
40377#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40378#| msgid "Cerro Tololo Int'l Obs."
40379msgctxt "City in Chile"
40380msgid "Cerro Tololo Int'l Obs."
40381msgstr "Ars. Rhyng. Cerro Tololo"
40382
40383#: kstars_i18n.cpp:1199
40384#, fuzzy, kde-kuit-format
40385#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40386#| msgid "Ceuta"
40387msgctxt "City in Spain"
40388msgid "Ceuta"
40389msgstr "Ceuta"
40390
40391#: kstars_i18n.cpp:1200
40392#, fuzzy, kde-kuit-format
40393#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40394#| msgid "Chagrin Falls"
40395msgctxt "City in Ohio USA"
40396msgid "Chagrin Falls"
40397msgstr "Chagrin Falls"
40398
40399#: kstars_i18n.cpp:1201
40400#, fuzzy, kde-kuit-format
40401#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40402#| msgid "Champaign"
40403msgctxt "City in Illinois USA"
40404msgid "Champaign"
40405msgstr "Champaign"
40406
40407#: kstars_i18n.cpp:1202
40408#, fuzzy, kde-kuit-format
40409msgctxt "City in Quebec Canada"
40410msgid "Chandler"
40411msgstr "Gander"
40412
40413#: kstars_i18n.cpp:1203
40414#, fuzzy, kde-kuit-format
40415#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
40416#| msgid "Gangwon"
40417msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
40418msgid "Changwon"
40419msgstr "Gangwon"
40420
40421#: kstars_i18n.cpp:1204
40422#, kde-kuit-format
40423msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40424msgid "Channel-Port aux Basques"
40425msgstr ""
40426
40427#: kstars_i18n.cpp:1205
40428#, fuzzy, kde-kuit-format
40429msgctxt "City in Quebec Canada"
40430msgid "Chapais"
40431msgstr "Champaign"
40432
40433#: kstars_i18n.cpp:1206
40434#, fuzzy, kde-kuit-format
40435#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40436#| msgid "Chapel Hill"
40437msgctxt "City in North Carolina USA"
40438msgid "Chapel Hill"
40439msgstr "Chapel Hill"
40440
40441#: kstars_i18n.cpp:1207
40442#, fuzzy, kde-kuit-format
40443msgctxt "City in Ontario Canada"
40444msgid "Chapleau"
40445msgstr "Chesapeake"
40446
40447#: kstars_i18n.cpp:1208
40448#, fuzzy, kde-kuit-format
40449msgctxt "City in Alberta Canada"
40450msgid "Chard"
40451msgstr "Cerdyn"
40452
40453#: kstars_i18n.cpp:1209
40454#, fuzzy, kde-kuit-format
40455#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40456#| msgid "Charleston"
40457msgctxt "City in South Carolina USA"
40458msgid "Charleston"
40459msgstr "Charleston"
40460
40461#: kstars_i18n.cpp:1210
40462#, fuzzy, kde-kuit-format
40463#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40464#| msgid "Charleston"
40465msgctxt "City in West Virginia USA"
40466msgid "Charleston"
40467msgstr "Charleston"
40468
40469#: kstars_i18n.cpp:1211
40470#, fuzzy, kde-kuit-format
40471#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40472#| msgid "Charlevoix"
40473msgctxt "City in Quebec Canada"
40474msgid "Charlevoix"
40475msgstr "Charlevoix"
40476
40477#: kstars_i18n.cpp:1212
40478#, fuzzy, kde-kuit-format
40479#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40480#| msgid "Charlotte"
40481msgctxt "City in North Carolina USA"
40482msgid "Charlotte"
40483msgstr "Charlotte"
40484
40485#: kstars_i18n.cpp:1213
40486#, fuzzy, kde-kuit-format
40487#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40488#| msgid "Charlottesville"
40489msgctxt "City in Virginia USA"
40490msgid "Charlottesville"
40491msgstr "Charlottesville"
40492
40493#: kstars_i18n.cpp:1214
40494#, fuzzy, kde-kuit-format
40495#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40496#| msgid "Charlottetown"
40497msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
40498msgid "Charlottetown"
40499msgstr "Charlottetown"
40500
40501#: kstars_i18n.cpp:1215
40502#, fuzzy, kde-kuit-format
40503#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40504#| msgid "Chatham"
40505msgctxt "City in Ontario Canada"
40506msgid "Chatham-Kent"
40507msgstr "Chatham"
40508
40509#: kstars_i18n.cpp:1216
40510#, fuzzy, kde-kuit-format
40511#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40512#| msgid "Chattanooga"
40513msgctxt "City in Tennessee USA"
40514msgid "Chattanooga"
40515msgstr "Chattanooga"
40516
40517#: kstars_i18n.cpp:1217
40518#, fuzzy, kde-kuit-format
40519msgctxt "City in Volga Region Russia"
40520msgid "Cheboksary"
40521msgstr "Cary"
40522
40523#: kstars_i18n.cpp:1218
40524#, fuzzy, kde-kuit-format
40525#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40526#| msgid "Cheltenham"
40527msgctxt "City in Pennsylvania USA"
40528msgid "Cheltenham"
40529msgstr "Cheltenham"
40530
40531#: kstars_i18n.cpp:1219
40532#, fuzzy, kde-kuit-format
40533msgctxt "City in Ural Russia"
40534msgid "Chelyabinsk"
40535msgstr "Chinook"
40536
40537#: kstars_i18n.cpp:1220
40538#, fuzzy, kde-kuit-format
40539#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40540#| msgid "Chemnitz"
40541msgctxt "City in Germany"
40542msgid "Chemnitz"
40543msgstr "Chemnitz"
40544
40545#: kstars_i18n.cpp:1221
40546#, fuzzy, kde-kuit-format
40547#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40548#| msgid "Chemnitz"
40549msgctxt "City in India"
40550msgid "Chennai"
40551msgstr "Chemnitz"
40552
40553#: kstars_i18n.cpp:1222
40554#, fuzzy, kde-kuit-format
40555#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40556#| msgid "Cheongju"
40557msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
40558msgid "Cheongju"
40559msgstr "Cheongju"
40560
40561#: kstars_i18n.cpp:1223
40562#, fuzzy, kde-kuit-format
40563#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40564#| msgid "Cheorwon"
40565msgctxt "City in Gangwon South Korea"
40566msgid "Cheorwon"
40567msgstr "Cheorwon"
40568
40569#: kstars_i18n.cpp:1224
40570#, fuzzy, kde-kuit-format
40571#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40572#| msgid "Cheraw"
40573msgctxt "City in South Carolina USA"
40574msgid "Cheraw"
40575msgstr "Cheraw"
40576
40577#: kstars_i18n.cpp:1225
40578#, fuzzy, kde-kuit-format
40579#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40580#| msgid "Cherbourg"
40581msgctxt "City in Manche France"
40582msgid "Cherbourg"
40583msgstr "Cherbourg"
40584
40585#: kstars_i18n.cpp:1226
40586#, fuzzy, kde-kuit-format
40587#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40588#| msgid "Cheraw"
40589msgctxt "City in Ukraine"
40590msgid "Cherkasy"
40591msgstr "Cheraw"
40592
40593#: kstars_i18n.cpp:1227
40594#, fuzzy, kde-kuit-format
40595msgctxt "City in South Region Russia"
40596msgid "Cherkessk"
40597msgstr "Cherokee"
40598
40599#: kstars_i18n.cpp:1228
40600#, fuzzy, kde-kuit-format
40601#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40602#| msgid "Chemnitz"
40603msgctxt "City in Ukraine"
40604msgid "Chernihiv"
40605msgstr "Chemnitz"
40606
40607#: kstars_i18n.cpp:1229
40608#, fuzzy, kde-kuit-format
40609#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40610#| msgid "Cerritos"
40611msgctxt "City in Ukraine"
40612msgid "Chernivtsi"
40613msgstr "Cerritos"
40614
40615#: kstars_i18n.cpp:1230
40616#, fuzzy, kde-kuit-format
40617#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40618#| msgid "Cherokee"
40619msgctxt "City in Oklahoma USA"
40620msgid "Cherokee"
40621msgstr "Cherokee"
40622
40623#: kstars_i18n.cpp:1231
40624#, fuzzy, kde-kuit-format
40625#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40626#| msgid "Chesapeake"
40627msgctxt "City in Virginia USA"
40628msgid "Chesapeake"
40629msgstr "Chesapeake"
40630
40631#: kstars_i18n.cpp:1232
40632#, fuzzy, kde-kuit-format
40633#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40634#| msgid "Chester"
40635msgctxt "City in Connecticut USA"
40636msgid "Chester"
40637msgstr "Caer"
40638
40639#: kstars_i18n.cpp:1233
40640#, fuzzy, kde-kuit-format
40641#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40642#| msgid "Chester"
40643msgctxt "City in Pennsylvania USA"
40644msgid "Chester"
40645msgstr "Caer"
40646
40647#: kstars_i18n.cpp:1234
40648#, fuzzy, kde-kuit-format
40649msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
40650msgid "Cheticamp"
40651msgstr "Cheltenham"
40652
40653#: kstars_i18n.cpp:1235
40654#, fuzzy, kde-kuit-format
40655msgctxt "City in British Columbia Canada"
40656msgid "Chetwynd"
40657msgstr "Chertan"
40658
40659#: kstars_i18n.cpp:1236
40660#, fuzzy, kde-kuit-format
40661#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40662#| msgid "Cheyenne"
40663msgctxt "City in Wyoming USA"
40664msgid "Cheyenne"
40665msgstr "Cheyenne"
40666
40667#: kstars_i18n.cpp:1237
40668#, fuzzy, kde-kuit-format
40669#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40670#| msgid "Chiang Mai"
40671msgctxt "City in Thailand"
40672msgid "Chiang Mai"
40673msgstr "Chiang Mai"
40674
40675#: kstars_i18n.cpp:1238
40676#, fuzzy, kde-kuit-format
40677#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40678#| msgid "Chibougamau"
40679msgctxt "City in Quebec Canada"
40680msgid "Chibougamau"
40681msgstr "Chibougamau"
40682
40683#: kstars_i18n.cpp:1239
40684#, fuzzy, kde-kuit-format
40685#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40686#| msgid "Chicago"
40687msgctxt "City in Illinois USA"
40688msgid "Chicago"
40689msgstr "Chicago"
40690
40691#: kstars_i18n.cpp:1240
40692#, fuzzy, kde-kuit-format
40693#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40694#| msgid "Chiclayo"
40695msgctxt "City in Peru"
40696msgid "Chiclayo"
40697msgstr "Chiclayo"
40698
40699#: kstars_i18n.cpp:1241
40700#, fuzzy, kde-kuit-format
40701#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40702#| msgid "Chicopee"
40703msgctxt "City in Massachusetts USA"
40704msgid "Chicopee"
40705msgstr "Chicopee"
40706
40707#: kstars_i18n.cpp:1242
40708#, fuzzy, kde-kuit-format
40709#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40710#| msgid "Chignik"
40711msgctxt "City in Alaska USA"
40712msgid "Chignik"
40713msgstr "Chignik"
40714
40715#: kstars_i18n.cpp:1243
40716#, fuzzy, kde-kuit-format
40717#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40718#| msgid "Chillicothe"
40719msgctxt "City in Illinois USA"
40720msgid "Chillicothe"
40721msgstr "Chillicothe"
40722
40723#: kstars_i18n.cpp:1244
40724#, fuzzy, kde-kuit-format
40725#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40726#| msgid "Chillicothe"
40727msgctxt "City in Missouri USA"
40728msgid "Chillicothe"
40729msgstr "Chillicothe"
40730
40731#: kstars_i18n.cpp:1245
40732#, fuzzy, kde-kuit-format
40733#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40734#| msgid "Chillicothe"
40735msgctxt "City in Ohio USA"
40736msgid "Chillicothe"
40737msgstr "Chillicothe"
40738
40739#: kstars_i18n.cpp:1246
40740#, fuzzy, kde-kuit-format
40741msgctxt "City in British Columbia Canada"
40742msgid "Chilliwack"
40743msgstr "Chillicothe"
40744
40745#: kstars_i18n.cpp:1247
40746#, fuzzy, kde-kuit-format
40747msgctxt "City in Zambia"
40748msgid "Chingola"
40749msgstr "Chino"
40750
40751#: kstars_i18n.cpp:1248
40752#, fuzzy, kde-kuit-format
40753#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40754#| msgid "Chino"
40755msgctxt "City in California USA"
40756msgid "Chino"
40757msgstr "Chino"
40758
40759#: kstars_i18n.cpp:1249
40760#, fuzzy, kde-kuit-format
40761#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40762#| msgid "Chino Hills"
40763msgctxt "City in California USA"
40764msgid "Chino Hills"
40765msgstr "Chino Hills"
40766
40767#: kstars_i18n.cpp:1250
40768#, fuzzy, kde-kuit-format
40769#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40770#| msgid "Chinook"
40771msgctxt "City in Montana USA"
40772msgid "Chinook"
40773msgstr "Chinook"
40774
40775#: kstars_i18n.cpp:1251
40776#, fuzzy, kde-kuit-format
40777msgctxt "City in Somalia"
40778msgid "Chisimayu"
40779msgstr "Chiclayo"
40780
40781#: kstars_i18n.cpp:1252
40782#, fuzzy, kde-kuit-format
40783msgctxt "City in Siberia Russia"
40784msgid "Chita"
40785msgstr "Wichita"
40786
40787#: kstars_i18n.cpp:1253
40788#, fuzzy, kde-kuit-format
40789#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40790#| msgid "Chitose"
40791msgctxt "City in Japan"
40792msgid "Chitose"
40793msgstr "Chitose"
40794
40795#: kstars_i18n.cpp:1254
40796#, fuzzy, kde-kuit-format
40797#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40798#| msgid "Chittagong"
40799msgctxt "City in Bangladesh"
40800msgid "Chittagong"
40801msgstr "Chittagong"
40802
40803#: kstars_i18n.cpp:1255
40804#, fuzzy, kde-kuit-format
40805msgctxt "City in Zimbabwe"
40806msgid "Chitungwiza"
40807msgstr "Chungju"
40808
40809#: kstars_i18n.cpp:1256
40810#, fuzzy, kde-kuit-format
40811#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40812#| msgid "Christchurch"
40813msgctxt "City in New Zealand"
40814msgid "Christchurch"
40815msgstr "Christchurch"
40816
40817#: kstars_i18n.cpp:1257
40818#, fuzzy, kde-kuit-format
40819#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40820#| msgid "Christiansoe"
40821msgctxt "City in Bornholm Denmark"
40822msgid "Christiansoe"
40823msgstr "Christiansoe"
40824
40825#: kstars_i18n.cpp:1258
40826#, fuzzy, kde-kuit-format
40827#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40828#| msgid "Christmas Island"
40829msgctxt "City in Australia"
40830msgid "Christmas Island"
40831msgstr "Ynys Christmas"
40832
40833#: kstars_i18n.cpp:1259
40834#, fuzzy, kde-kuit-format
40835#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40836#| msgid "Chula Vista"
40837msgctxt "City in California USA"
40838msgid "Chula Vista"
40839msgstr "Chula Vista"
40840
40841#: kstars_i18n.cpp:1260
40842#, fuzzy, kde-kuit-format
40843#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40844#| msgid "Chuncheon"
40845msgctxt "City in Gangwon South Korea"
40846msgid "Chuncheon"
40847msgstr "Chuncheon"
40848
40849#: kstars_i18n.cpp:1261
40850#, fuzzy, kde-kuit-format
40851#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40852#| msgid "Chungju"
40853msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
40854msgid "Chungju"
40855msgstr "Chungju"
40856
40857#: kstars_i18n.cpp:1262
40858#, fuzzy, kde-kuit-format
40859#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40860#| msgid "Chupungryeong"
40861msgctxt "City in South Korea"
40862msgid "Chupungryeong"
40863msgstr "Chupungryeong"
40864
40865#: kstars_i18n.cpp:1263
40866#, fuzzy, kde-kuit-format
40867#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40868#| msgid "Churchill"
40869msgctxt "City in Manitoba Canada"
40870msgid "Churchill"
40871msgstr "Churchill"
40872
40873#: kstars_i18n.cpp:1264
40874#, kde-kuit-format
40875msgctxt "City in Quebec Canada"
40876msgid "Chute-des-Passes"
40877msgstr ""
40878
40879#: kstars_i18n.cpp:1265
40880#, fuzzy, kde-kuit-format
40881#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40882#| msgid "Chuuk"
40883msgctxt "City in Micronesia"
40884msgid "Chuuk"
40885msgstr "Chuuk"
40886
40887#: kstars_i18n.cpp:1266
40888#, fuzzy, kde-kuit-format
40889#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40890#| msgid "Ch'ongjin"
40891msgctxt "City in Hambuk North Korea"
40892msgid "Chŏngjin"
40893msgstr "Ch'ongjin"
40894
40895#: kstars_i18n.cpp:1267
40896#, fuzzy, kde-kuit-format
40897#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40898#| msgid "Cicero"
40899msgctxt "City in Illinois USA"
40900msgid "Cicero"
40901msgstr "Cicero"
40902
40903#: kstars_i18n.cpp:1268
40904#, fuzzy, kde-kuit-format
40905#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40906#| msgid "Cincinnati"
40907msgctxt "City in Ohio USA"
40908msgid "Cincinnati"
40909msgstr "Cincinnati"
40910
40911#: kstars_i18n.cpp:1269
40912#, fuzzy, kde-kuit-format
40913#| msgid "Circle"
40914msgctxt "City in Alaska USA"
40915msgid "Circle"
40916msgstr "Cylch"
40917
40918#: kstars_i18n.cpp:1270
40919#, fuzzy, kde-kuit-format
40920#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40921#| msgid "Circleville"
40922msgctxt "City in Ohio USA"
40923msgid "Circleville"
40924msgstr "Circleville"
40925
40926#: kstars_i18n.cpp:1271
40927#, fuzzy, kde-kuit-format
40928#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40929#| msgid "Ciudad Real"
40930msgctxt "City in Spain"
40931msgid "Ciudad Real"
40932msgstr "Ciudad Real"
40933
40934#: kstars_i18n.cpp:1272
40935#, fuzzy, kde-kuit-format
40936#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40937#| msgid "Cary"
40938msgctxt "City in Eure-et-Loir France"
40939msgid "Civry"
40940msgstr "Cary"
40941
40942#: kstars_i18n.cpp:1273
40943#, fuzzy, kde-kuit-format
40944#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40945#| msgid "Camden"
40946msgctxt "City in Nièvre France"
40947msgid "Clamecy"
40948msgstr "Camden"
40949
40950#: kstars_i18n.cpp:1274
40951#, fuzzy, kde-kuit-format
40952#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40953#| msgid "Claremont"
40954msgctxt "City in New Hampshire USA"
40955msgid "Claremont"
40956msgstr "Claremont"
40957
40958#: kstars_i18n.cpp:1275
40959#, fuzzy, kde-kuit-format
40960msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40961msgid "Clarenville"
40962msgstr "Clarksville"
40963
40964#: kstars_i18n.cpp:1276
40965#, fuzzy, kde-kuit-format
40966msgctxt "City in Alberta Canada"
40967msgid "Claresholm"
40968msgstr "Claremont"
40969
40970#: kstars_i18n.cpp:1277
40971#, fuzzy, kde-kuit-format
40972#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40973#| msgid "Clark"
40974msgctxt "City in New Jersey USA"
40975msgid "Clark"
40976msgstr "Clark"
40977
40978#: kstars_i18n.cpp:1278
40979#, fuzzy, kde-kuit-format
40980msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
40981msgid "Clark's Harbour"
40982msgstr "Bar Harbor"
40983
40984#: kstars_i18n.cpp:1279
40985#, fuzzy, kde-kuit-format
40986#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40987#| msgid "Clarksburg"
40988msgctxt "City in West Virginia USA"
40989msgid "Clarksburg"
40990msgstr "Clarksburg"
40991
40992#: kstars_i18n.cpp:1280
40993#, fuzzy, kde-kuit-format
40994#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40995#| msgid "Clarksdale"
40996msgctxt "City in Mississippi USA"
40997msgid "Clarksdale"
40998msgstr "Clarksdale"
40999
41000#: kstars_i18n.cpp:1281
41001#, fuzzy, kde-kuit-format
41002#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41003#| msgid "Clarksville"
41004msgctxt "City in Tennessee USA"
41005msgid "Clarksville"
41006msgstr "Clarksville"
41007
41008#: kstars_i18n.cpp:1282
41009#, fuzzy, kde-kuit-format
41010msgctxt "City in British Columbia Canada"
41011msgid "Clayhurst"
41012msgstr "Gwagu'r Rhestr"
41013
41014#: kstars_i18n.cpp:1283
41015#, fuzzy, kde-kuit-format
41016#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41017#| msgid "Claymont"
41018msgctxt "City in Delaware USA"
41019msgid "Claymont"
41020msgstr "Claymont"
41021
41022#: kstars_i18n.cpp:1284
41023#, fuzzy, kde-kuit-format
41024msgctxt "City in Alaska USA"
41025msgid "Clear"
41026msgstr "Clear"
41027
41028#: kstars_i18n.cpp:1285
41029#, fuzzy, kde-kuit-format
41030#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41031#| msgid "Clear Lake City"
41032msgctxt "City in Texas USA"
41033msgid "Clear Lake City"
41034msgstr "Clear Lake City"
41035
41036#: kstars_i18n.cpp:1286
41037#, fuzzy, kde-kuit-format
41038#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41039#| msgid "Clearlake"
41040msgctxt "City in California USA"
41041msgid "Clearlake"
41042msgstr "Clearlake"
41043
41044#: kstars_i18n.cpp:1287
41045#, fuzzy, kde-kuit-format
41046#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41047#| msgid "Clearwater"
41048msgctxt "City in British Columbia Canada"
41049msgid "Clearwater"
41050msgstr "Clearwater"
41051
41052#: kstars_i18n.cpp:1288
41053#, fuzzy, kde-kuit-format
41054#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41055#| msgid "Clearwater"
41056msgctxt "City in Florida USA"
41057msgid "Clearwater"
41058msgstr "Clearwater"
41059
41060#: kstars_i18n.cpp:1289
41061#, fuzzy, kde-kuit-format
41062msgctxt "City in Puy-de-Dôme France"
41063msgid "Clermont-Ferrand"
41064msgstr "Cleveland"
41065
41066#: kstars_i18n.cpp:1290
41067#, fuzzy, kde-kuit-format
41068#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41069#| msgid "Cleveland"
41070msgctxt "City in Ohio USA"
41071msgid "Cleveland"
41072msgstr "Cleveland"
41073
41074#: kstars_i18n.cpp:1291
41075#, fuzzy, kde-kuit-format
41076#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41077#| msgid "Cleveland"
41078msgctxt "City in Tennessee USA"
41079msgid "Cleveland"
41080msgstr "Cleveland"
41081
41082#: kstars_i18n.cpp:1292
41083#, fuzzy, kde-kuit-format
41084#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41085#| msgid "Clifton"
41086msgctxt "City in New Jersey USA"
41087msgid "Clifton"
41088msgstr "Clifton"
41089
41090#: kstars_i18n.cpp:1293
41091#, fuzzy, kde-kuit-format
41092#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41093#| msgid "Clinton"
41094msgctxt "City in British Columbia Canada"
41095msgid "Clinton"
41096msgstr "Clinton"
41097
41098#: kstars_i18n.cpp:1294
41099#, fuzzy, kde-kuit-format
41100#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41101#| msgid "Clinton"
41102msgctxt "City in Iowa USA"
41103msgid "Clinton"
41104msgstr "Clinton"
41105
41106#: kstars_i18n.cpp:1295
41107#, fuzzy, kde-kuit-format
41108#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41109#| msgid "Cloppenburg"
41110msgctxt "City in Germany"
41111msgid "Cloppenburg"
41112msgstr "Cloppenburg"
41113
41114#: kstars_i18n.cpp:1296
41115#, fuzzy, kde-kuit-format
41116msgctxt "City in Ontario Canada"
41117msgid "Cloud Bay"
41118msgstr "Cold Bay"
41119
41120#: kstars_i18n.cpp:1297
41121#, fuzzy, kde-kuit-format
41122msgctxt "City in Quebec Canada"
41123msgid "Clova"
41124msgstr "Clovis"
41125
41126#: kstars_i18n.cpp:1298
41127#, fuzzy, kde-kuit-format
41128#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41129#| msgid "Clovis"
41130msgctxt "City in New Mexico USA"
41131msgid "Clovis"
41132msgstr "Clovis"
41133
41134#: kstars_i18n.cpp:1299
41135#, fuzzy, kde-kuit-format
41136msgctxt "City in Quebec Canada"
41137msgid "Coaticook"
41138msgstr "Chinook"
41139
41140#: kstars_i18n.cpp:1300
41141#, fuzzy, kde-kuit-format
41142msgctxt "City in Ontario Canada"
41143msgid "Cochrane"
41144msgstr "Chertan"
41145
41146#: kstars_i18n.cpp:1301
41147#, fuzzy, kde-kuit-format
41148#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41149#| msgid "Cockburn Town"
41150msgctxt "City in Turks and Caicos Islands"
41151msgid "Cockburn Town"
41152msgstr "Cockburn Town"
41153
41154#: kstars_i18n.cpp:1302
41155#, fuzzy, kde-kuit-format
41156#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41157#| msgid "Cockeysville"
41158msgctxt "City in Maryland USA"
41159msgid "Cockeysville"
41160msgstr "Cockeysville"
41161
41162#: kstars_i18n.cpp:1303
41163#, fuzzy, kde-kuit-format
41164#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41165#| msgid "Cocos Island"
41166msgctxt "City in Australia"
41167msgid "Cocos Island"
41168msgstr "Cocos Island"
41169
41170#: kstars_i18n.cpp:1304
41171#, fuzzy, kde-kuit-format
41172#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41173#| msgid "Cody"
41174msgctxt "City in Wyoming USA"
41175msgid "Cody"
41176msgstr "Cody"
41177
41178#: kstars_i18n.cpp:1305
41179#, fuzzy, kde-kuit-format
41180#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41181#| msgid "Coimbra"
41182msgctxt "City in Portugal"
41183msgid "Coimbra"
41184msgstr "Coimbra"
41185
41186#: kstars_i18n.cpp:1306
41187#, fuzzy, kde-kuit-format
41188#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41189#| msgid "Cold Bay"
41190msgctxt "City in Alaska USA"
41191msgid "Cold Bay"
41192msgstr "Cold Bay"
41193
41194#: kstars_i18n.cpp:1307
41195#, fuzzy, kde-kuit-format
41196#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41197#| msgid "Cold Lake"
41198msgctxt "City in Alberta Canada"
41199msgid "Cold Lake"
41200msgstr "Cold Lake"
41201
41202#: kstars_i18n.cpp:1308
41203#, fuzzy, kde-kuit-format
41204msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41205msgid "Colinet"
41206msgstr "Joliet"
41207
41208#: kstars_i18n.cpp:1309
41209#, fuzzy, kde-kuit-format
41210#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41211#| msgid "College Park"
41212msgctxt "City in Maryland USA"
41213msgid "College Park"
41214msgstr "College Park"
41215
41216#: kstars_i18n.cpp:1310
41217#, fuzzy, kde-kuit-format
41218#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41219#| msgid "Collegedale"
41220msgctxt "City in Tennessee USA"
41221msgid "Collegedale"
41222msgstr "Collegedale"
41223
41224#: kstars_i18n.cpp:1311
41225#, fuzzy, kde-kuit-format
41226#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41227#| msgid "Cologne"
41228msgctxt "City in Germany"
41229msgid "Cologne"
41230msgstr "Cologne"
41231
41232#: kstars_i18n.cpp:1312
41233#, fuzzy, kde-kuit-format
41234#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41235#| msgid "Colombo"
41236msgctxt "City in Sri Lanka"
41237msgid "Colombo"
41238msgstr "Colombo"
41239
41240#: kstars_i18n.cpp:1313
41241#, fuzzy, kde-kuit-format
41242#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41243#| msgid "Colon"
41244msgctxt "City in Panama"
41245msgid "Colon"
41246msgstr "Colon"
41247
41248#: kstars_i18n.cpp:1314
41249#, fuzzy, kde-kuit-format
41250#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41251#| msgid "Colorado Springs"
41252msgctxt "City in Colorado USA"
41253msgid "Colorado Springs"
41254msgstr "Colorado Springs"
41255
41256#: kstars_i18n.cpp:1315
41257#, fuzzy, kde-kuit-format
41258#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41259#| msgid "Columbia"
41260msgctxt "City in Missouri USA"
41261msgid "Columbia"
41262msgstr "Columbia"
41263
41264#: kstars_i18n.cpp:1316
41265#, fuzzy, kde-kuit-format
41266#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41267#| msgid "Columbia"
41268msgctxt "City in South Carolina USA"
41269msgid "Columbia"
41270msgstr "Columbia"
41271
41272#: kstars_i18n.cpp:1317
41273#, fuzzy, kde-kuit-format
41274#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41275#| msgid "Columbia"
41276msgctxt "City in Tennessee USA"
41277msgid "Columbia"
41278msgstr "Columbia"
41279
41280#: kstars_i18n.cpp:1318
41281#, fuzzy, kde-kuit-format
41282#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41283#| msgid "Columbia Station"
41284msgctxt "City in Ohio USA"
41285msgid "Columbia Station"
41286msgstr "Columbia Station"
41287
41288#: kstars_i18n.cpp:1319
41289#, fuzzy, kde-kuit-format
41290#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41291#| msgid "Columbus"
41292msgctxt "City in Georgia USA"
41293msgid "Columbus"
41294msgstr "Columbus"
41295
41296#: kstars_i18n.cpp:1320
41297#, fuzzy, kde-kuit-format
41298#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41299#| msgid "Columbus"
41300msgctxt "City in Mississippi USA"
41301msgid "Columbus"
41302msgstr "Columbus"
41303
41304#: kstars_i18n.cpp:1321
41305#, fuzzy, kde-kuit-format
41306#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41307#| msgid "Columbus"
41308msgctxt "City in Nebraska USA"
41309msgid "Columbus"
41310msgstr "Columbus"
41311
41312#: kstars_i18n.cpp:1322
41313#, fuzzy, kde-kuit-format
41314#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41315#| msgid "Columbus"
41316msgctxt "City in Ohio USA"
41317msgid "Columbus"
41318msgstr "Columbus"
41319
41320#: kstars_i18n.cpp:1323
41321#, fuzzy, kde-kuit-format
41322#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41323#| msgid "Como"
41324msgctxt "City in Italy"
41325msgid "Como"
41326msgstr "Como"
41327
41328#: kstars_i18n.cpp:1324
41329#, fuzzy, kde-kuit-format
41330#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41331#| msgid "Comox"
41332msgctxt "City in British Columbia Canada"
41333msgid "Comox"
41334msgstr "Comox"
41335
41336#: kstars_i18n.cpp:1325
41337#, fuzzy, kde-kuit-format
41338#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41339#| msgid "Compton"
41340msgctxt "City in California USA"
41341msgid "Compton"
41342msgstr "Compton"
41343
41344#: kstars_i18n.cpp:1326
41345#, fuzzy, kde-kuit-format
41346msgctxt "City in Guinea"
41347msgid "Conakry"
41348msgstr "Conway"
41349
41350#: kstars_i18n.cpp:1327
41351#, fuzzy, kde-kuit-format
41352#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41353#| msgid "Concepcion"
41354msgctxt "City in Chile"
41355msgid "Concepcion"
41356msgstr "Concepcion"
41357
41358#: kstars_i18n.cpp:1328
41359#, fuzzy, kde-kuit-format
41360#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41361#| msgid "Concord"
41362msgctxt "City in California USA"
41363msgid "Concord"
41364msgstr "Concord"
41365
41366#: kstars_i18n.cpp:1329
41367#, fuzzy, kde-kuit-format
41368#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41369#| msgid "Concord"
41370msgctxt "City in New Hampshire USA"
41371msgid "Concord"
41372msgstr "Concord"
41373
41374#: kstars_i18n.cpp:1330
41375#, fuzzy, kde-kuit-format
41376#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41377#| msgid "Condon"
41378msgctxt "City in Oregon USA"
41379msgid "Condon"
41380msgstr "Condon"
41381
41382#: kstars_i18n.cpp:1331
41383#, fuzzy, kde-kuit-format
41384msgctxt "City in Alberta Canada"
41385msgid "Consort"
41386msgstr "Concord"
41387
41388#: kstars_i18n.cpp:1332
41389#, fuzzy, kde-kuit-format
41390#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41391#| msgid "Conway"
41392msgctxt "City in Arkansas USA"
41393msgid "Conway"
41394msgstr "Conway"
41395
41396#: kstars_i18n.cpp:1333
41397#, fuzzy, kde-kuit-format
41398#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41399#| msgid "Conway"
41400msgctxt "City in New Hampshire USA"
41401msgid "Conway"
41402msgstr "Conway"
41403
41404#: kstars_i18n.cpp:1334
41405#, fuzzy, kde-kuit-format
41406#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41407#| msgid "Connabarabran"
41408msgctxt "City in Australia"
41409msgid "Coonabarabran"
41410msgstr "Connabarabran"
41411
41412#: kstars_i18n.cpp:1335
41413#, fuzzy, kde-kuit-format
41414#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41415#| msgid "Copenhagen"
41416msgctxt "City in Denmark"
41417msgid "Copenhagen"
41418msgstr " Copenhagen"
41419
41420#: kstars_i18n.cpp:1336
41421#, fuzzy, kde-kuit-format
41422#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41423#| msgid "Coralville"
41424msgctxt "City in Iowa USA"
41425msgid "Coralville"
41426msgstr " Coralville"
41427
41428#: kstars_i18n.cpp:1337
41429#, fuzzy, kde-kuit-format
41430#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41431#| msgid "Corbin"
41432msgctxt "City in Kentucky USA"
41433msgid "Corbin"
41434msgstr " Corbin"
41435
41436#: kstars_i18n.cpp:1338
41437#, fuzzy, kde-kuit-format
41438#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41439#| msgid "Cordova"
41440msgctxt "City in Alaska USA"
41441msgid "Cordova"
41442msgstr " Cordova"
41443
41444#: kstars_i18n.cpp:1339
41445#, fuzzy, kde-kuit-format
41446#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41447#| msgid "Corinth"
41448msgctxt "City in Mississippi USA"
41449msgid "Corinth"
41450msgstr " Corinth"
41451
41452#: kstars_i18n.cpp:1340
41453#, fuzzy, kde-kuit-format
41454#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41455#| msgid "York"
41456msgctxt "City in Munster Ireland"
41457msgid "Cork"
41458msgstr "York"
41459
41460#: kstars_i18n.cpp:1341
41461#, fuzzy, kde-kuit-format
41462msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41463msgid "Corner Brook"
41464msgstr "Stony Brook"
41465
41466#: kstars_i18n.cpp:1342
41467#, fuzzy, kde-kuit-format
41468#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41469#| msgid "Corning"
41470msgctxt "City in Iowa USA"
41471msgid "Corning"
41472msgstr " Corning"
41473
41474#: kstars_i18n.cpp:1343
41475#, fuzzy, kde-kuit-format
41476msgctxt "City in Ontario Canada"
41477msgid "Cornwall"
41478msgstr "Conway"
41479
41480#: kstars_i18n.cpp:1344
41481#, fuzzy, kde-kuit-format
41482msgctxt "City in Alberta Canada"
41483msgid "Coronation"
41484msgstr " Corning"
41485
41486#: kstars_i18n.cpp:1345
41487#, fuzzy, kde-kuit-format
41488#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41489#| msgid "Corpus Christi"
41490msgctxt "City in Texas USA"
41491msgid "Corpus Christi"
41492msgstr "Corpus Christi"
41493
41494#: kstars_i18n.cpp:1346
41495#, fuzzy, kde-kuit-format
41496#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41497#| msgid "Cortez"
41498msgctxt "City in Colorado USA"
41499msgid "Cortez"
41500msgstr "Cortez"
41501
41502#: kstars_i18n.cpp:1347
41503#, fuzzy, kde-kuit-format
41504#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41505#| msgid "Corvallis"
41506msgctxt "City in Oregon USA"
41507msgid "Corvallis"
41508msgstr "Corvallis"
41509
41510#: kstars_i18n.cpp:1348
41511#, fuzzy, kde-kuit-format
41512#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41513#| msgid "Cosenza"
41514msgctxt "City in Italy"
41515msgid "Cosenza"
41516msgstr "Cosenza"
41517
41518#: kstars_i18n.cpp:1349
41519#, fuzzy, kde-kuit-format
41520#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41521#| msgid "Costa Mesa"
41522msgctxt "City in California USA"
41523msgid "Costa Mesa"
41524msgstr "Costa Mesa"
41525
41526#: kstars_i18n.cpp:1350
41527#, fuzzy, kde-kuit-format
41528msgctxt "City in Bénin"
41529msgid "Cotonou"
41530msgstr "Crofton"
41531
41532#: kstars_i18n.cpp:1351
41533#, fuzzy, kde-kuit-format
41534#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41535#| msgid "Cottbus"
41536msgctxt "City in Germany"
41537msgid "Cottbus"
41538msgstr "Cottbus"
41539
41540#: kstars_i18n.cpp:1352
41541#, fuzzy, kde-kuit-format
41542#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41543#| msgid "Couer d'Alene"
41544msgctxt "City in Idaho USA"
41545msgid "Couer d'Alene"
41546msgstr "Couer d'Alene"
41547
41548#: kstars_i18n.cpp:1353
41549#, fuzzy, kde-kuit-format
41550#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41551#| msgid "Council Bluffs"
41552msgctxt "City in Iowa USA"
41553msgid "Council Bluffs"
41554msgstr "Council Bluffs"
41555
41556#: kstars_i18n.cpp:1354
41557#, fuzzy, kde-kuit-format
41558msgctxt "City in British Columbia Canada"
41559msgid "Courtenay"
41560msgstr "Cartagena"
41561
41562#: kstars_i18n.cpp:1355
41563#, fuzzy, kde-kuit-format
41564#| msgid "Country:"
41565msgctxt "City in United Kingdom"
41566msgid "Coventry"
41567msgstr "Gwlad:"
41568
41569#: kstars_i18n.cpp:1356
41570#, fuzzy, kde-kuit-format
41571#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41572#| msgid "Covington"
41573msgctxt "City in Kentucky USA"
41574msgid "Covington"
41575msgstr "Covington"
41576
41577#: kstars_i18n.cpp:1357
41578#, fuzzy, kde-kuit-format
41579#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41580#| msgid "Cranbrook"
41581msgctxt "City in British Columbia Canada"
41582msgid "Cranbrook"
41583msgstr "Cranbrook"
41584
41585#: kstars_i18n.cpp:1358
41586#, fuzzy, kde-kuit-format
41587#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41588#| msgid "Cranford"
41589msgctxt "City in New Jersey USA"
41590msgid "Cranford"
41591msgstr "Cranford"
41592
41593#: kstars_i18n.cpp:1359
41594#, fuzzy, kde-kuit-format
41595#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41596#| msgid "Cranston"
41597msgctxt "City in Rhode Island USA"
41598msgid "Cranston"
41599msgstr "Cranston"
41600
41601#: kstars_i18n.cpp:1360
41602#, fuzzy, kde-kuit-format
41603#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41604#| msgid "Crawford"
41605msgctxt "City in Nebraska USA"
41606msgid "Crawford"
41607msgstr "Crawford"
41608
41609#: kstars_i18n.cpp:1361
41610#, fuzzy, kde-kuit-format
41611#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41612#| msgid "Crawford Hill"
41613msgctxt "City in New Jersey USA"
41614msgid "Crawford Hill"
41615msgstr "Crawford Hill"
41616
41617#: kstars_i18n.cpp:1362
41618#, fuzzy, kde-kuit-format
41619#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41620#| msgid "Crestwood"
41621msgctxt "City in Kentucky USA"
41622msgid "Crestwood"
41623msgstr "Crestwood"
41624
41625#: kstars_i18n.cpp:1363
41626#, fuzzy, kde-kuit-format
41627#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41628#| msgid "Crestwood"
41629msgctxt "City in Missouri USA"
41630msgid "Crestwood"
41631msgstr "Crestwood"
41632
41633#: kstars_i18n.cpp:1364
41634#, fuzzy, kde-kuit-format
41635#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41636#| msgid "Creve Coeur"
41637msgctxt "City in Illinois USA"
41638msgid "Creve Coeur"
41639msgstr "Creve Coeur"
41640
41641#: kstars_i18n.cpp:1365
41642#, fuzzy, kde-kuit-format
41643#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41644#| msgid "Cripple Creek"
41645msgctxt "City in Colorado USA"
41646msgid "Cripple Creek"
41647msgstr "Cripple Creek"
41648
41649#: kstars_i18n.cpp:1366
41650#, fuzzy, kde-kuit-format
41651#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41652#| msgid "Crocker"
41653msgctxt "City in Missouri USA"
41654msgid "Crocker"
41655msgstr "Crocker"
41656
41657#: kstars_i18n.cpp:1367
41658#, fuzzy, kde-kuit-format
41659#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41660#| msgid "Crofton"
41661msgctxt "City in Nebraska USA"
41662msgid "Crofton"
41663msgstr "Crofton"
41664
41665#: kstars_i18n.cpp:1368
41666#, fuzzy, kde-kuit-format
41667msgctxt "City in Alberta Canada"
41668msgid "Crowsnest Pass"
41669msgstr "Grants Pass"
41670
41671#: kstars_i18n.cpp:1369
41672#, fuzzy, kde-kuit-format
41673#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41674#| msgid "Cubi Point"
41675msgctxt "City in Philippines"
41676msgid "Cubi Point"
41677msgstr "Cubi Point"
41678
41679#: kstars_i18n.cpp:1370
41680#, fuzzy, kde-kuit-format
41681#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41682#| msgid "Cuenca"
41683msgctxt "City in Spain"
41684msgid "Cuenca"
41685msgstr "Cuenca"
41686
41687#: kstars_i18n.cpp:1371
41688#, fuzzy, kde-kuit-format
41689#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41690#| msgid "Culgoora"
41691msgctxt "City in Australia"
41692msgid "Culgoora"
41693msgstr "Culgoora"
41694
41695#: kstars_i18n.cpp:1372
41696#, fuzzy, kde-kuit-format
41697#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41698#| msgid "Culver City"
41699msgctxt "City in California USA"
41700msgid "Culver City"
41701msgstr "Culver City"
41702
41703#: kstars_i18n.cpp:1373
41704#, fuzzy, kde-kuit-format
41705#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41706#| msgid "Cumberland"
41707msgctxt "City in Maryland USA"
41708msgid "Cumberland"
41709msgstr "Cumberland"
41710
41711#: kstars_i18n.cpp:1374
41712#, fuzzy, kde-kuit-format
41713#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41714#| msgid "Cut Bank"
41715msgctxt "City in Montana USA"
41716msgid "Cut Bank"
41717msgstr "Cut Bank"
41718
41719#: kstars_i18n.cpp:1375
41720#, fuzzy, kde-kuit-format
41721msgctxt "City in Manitoba Canada"
41722msgid "Cypress River"
41723msgstr "Green River"
41724
41725#: kstars_i18n.cpp:1376
41726#, fuzzy, kde-kuit-format
41727#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41728#| msgid "Cáceres"
41729msgctxt "City in Spain"
41730msgid "Cáceres"
41731msgstr "Cáceres"
41732
41733#: kstars_i18n.cpp:1377
41734#, fuzzy, kde-kuit-format
41735#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41736#| msgid "Cádiz"
41737msgctxt "City in Spain"
41738msgid "Cádiz"
41739msgstr "Cádiz"
41740
41741#: kstars_i18n.cpp:1378
41742#, fuzzy, kde-kuit-format
41743#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41744#| msgid "Córdoba"
41745msgctxt "City in Spain"
41746msgid "Córdoba"
41747msgstr " Cordoba"
41748
41749#: kstars_i18n.cpp:1379
41750#, fuzzy, kde-kuit-format
41751#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41752#| msgid "Dacca"
41753msgctxt "City in Bangladesh"
41754msgid "Dacca"
41755msgstr "Dacca"
41756
41757#: kstars_i18n.cpp:1380
41758#, fuzzy, kde-kuit-format
41759#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41760#| msgid "Daegu"
41761msgctxt "City in South Korea"
41762msgid "Daegu"
41763msgstr "Daegu"
41764
41765#: kstars_i18n.cpp:1381
41766#, fuzzy, kde-kuit-format
41767#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41768#| msgid "Daegwallyeong"
41769msgctxt "City in Gangwon South Korea"
41770msgid "Daegwallyeong"
41771msgstr "Daegwallyeong"
41772
41773#: kstars_i18n.cpp:1382
41774#, fuzzy, kde-kuit-format
41775#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41776#| msgid "Daejeon"
41777msgctxt "City in South Korea"
41778msgid "Daejeon"
41779msgstr "Daejeon"
41780
41781#: kstars_i18n.cpp:1383
41782#, fuzzy, kde-kuit-format
41783#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41784#| msgid "Dakar"
41785msgctxt "City in Senegal"
41786msgid "Dakar"
41787msgstr "Dakar"
41788
41789#: kstars_i18n.cpp:1384
41790#, fuzzy, kde-kuit-format
41791msgctxt "City in Western sahara"
41792msgid "Dakhla"
41793msgstr "Dakar"
41794
41795#: kstars_i18n.cpp:1385
41796#, fuzzy, kde-kuit-format
41797#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41798#| msgid "Dallas"
41799msgctxt "City in Texas USA"
41800msgid "Dallas"
41801msgstr "Dallas"
41802
41803#: kstars_i18n.cpp:1386
41804#, fuzzy, kde-kuit-format
41805#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41806#| msgid "Dalsbruk"
41807msgctxt "City in Finland"
41808msgid "Dalsbruk"
41809msgstr "Dalsbruk"
41810
41811#: kstars_i18n.cpp:1387
41812#, fuzzy, kde-kuit-format
41813#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41814#| msgid "Daly City"
41815msgctxt "City in California USA"
41816msgid "Daly City"
41817msgstr "Daly City"
41818
41819#: kstars_i18n.cpp:1388
41820#, fuzzy, kde-kuit-format
41821#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41822#| msgid "Damascus"
41823msgctxt "City in Syria"
41824msgid "Damascus"
41825msgstr "Damascus"
41826
41827#: kstars_i18n.cpp:1389
41828#, fuzzy, kde-kuit-format
41829#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41830#| msgid "Damecuta"
41831msgctxt "City in Italy"
41832msgid "Damecuta"
41833msgstr "Damecuta"
41834
41835#: kstars_i18n.cpp:1390
41836#, fuzzy, kde-kuit-format
41837#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41838#| msgid "Danbury"
41839msgctxt "City in Connecticut USA"
41840msgid "Danbury"
41841msgstr "Danbury"
41842
41843#: kstars_i18n.cpp:1391
41844#, fuzzy, kde-kuit-format
41845msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41846msgid "Daniel's Harbour"
41847msgstr "Danielson"
41848
41849#: kstars_i18n.cpp:1392
41850#, fuzzy, kde-kuit-format
41851#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41852#| msgid "Danielson"
41853msgctxt "City in Connecticut USA"
41854msgid "Danielson"
41855msgstr "Danielson"
41856
41857#: kstars_i18n.cpp:1393
41858#, fuzzy, kde-kuit-format
41859#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41860#| msgid "Danville"
41861msgctxt "City in Iowa USA"
41862msgid "Danville"
41863msgstr "Danville"
41864
41865#: kstars_i18n.cpp:1394
41866#, fuzzy, kde-kuit-format
41867#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41868#| msgid "Danville"
41869msgctxt "City in Virginia USA"
41870msgid "Danville"
41871msgstr "Danville"
41872
41873#: kstars_i18n.cpp:1395
41874#, fuzzy, kde-kuit-format
41875#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41876#| msgid "Danyang"
41877msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
41878msgid "Danyang"
41879msgstr "Danyang"
41880
41881#: kstars_i18n.cpp:1396
41882#, fuzzy, kde-kuit-format
41883msgctxt "City in Togo"
41884msgid "Dapaong"
41885msgstr "Danyang"
41886
41887#: kstars_i18n.cpp:1397
41888#, fuzzy, kde-kuit-format
41889#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41890#| msgid "Dar es Salaam"
41891msgctxt "City in Tanzania"
41892msgid "Dar es Salaam"
41893msgstr "Dar es Salaam"
41894
41895#: kstars_i18n.cpp:1398
41896#, fuzzy, kde-kuit-format
41897#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41898#| msgid "Darmstadt"
41899msgctxt "City in Germany"
41900msgid "Darmstadt"
41901msgstr "Darmstadt"
41902
41903#: kstars_i18n.cpp:1399
41904#, fuzzy, kde-kuit-format
41905#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41906#| msgid "Darwin"
41907msgctxt "City in Northern Territory Australia"
41908msgid "Darwin"
41909msgstr "Darwin"
41910
41911#: kstars_i18n.cpp:1400
41912#, fuzzy, kde-kuit-format
41913msgctxt "City in Manitoba Canada"
41914msgid "Dauphin"
41915msgstr "Muliphein"
41916
41917#: kstars_i18n.cpp:1401
41918#, fuzzy, kde-kuit-format
41919#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41920#| msgid "Davenport"
41921msgctxt "City in Iowa USA"
41922msgid "Davenport"
41923msgstr "Davenport"
41924
41925#: kstars_i18n.cpp:1402
41926#, fuzzy, kde-kuit-format
41927msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
41928msgid "Davidson"
41929msgstr "Danielson"
41930
41931#: kstars_i18n.cpp:1403
41932#, fuzzy, kde-kuit-format
41933msgctxt "City in British Columbia Canada"
41934msgid "Dawson Creek"
41935msgstr "Walnut Creek"
41936
41937#: kstars_i18n.cpp:1404
41938#, fuzzy, kde-kuit-format
41939#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41940#| msgid "Dayton"
41941msgctxt "City in Ohio USA"
41942msgid "Dayton"
41943msgstr "Dayton"
41944
41945#: kstars_i18n.cpp:1405
41946#, fuzzy, kde-kuit-format
41947#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41948#| msgid "Dayton"
41949msgctxt "City in Tennessee USA"
41950msgid "Dayton"
41951msgstr "Dayton"
41952
41953#: kstars_i18n.cpp:1406
41954#, fuzzy, kde-kuit-format
41955#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41956#| msgid "Daytona Beach"
41957msgctxt "City in Florida USA"
41958msgid "Daytona Beach"
41959msgstr "Daytona Beach"
41960
41961#: kstars_i18n.cpp:1407
41962#, fuzzy, kde-kuit-format
41963msgctxt "City in South Africa"
41964msgid "De Aar"
41965msgstr "Dover"
41966
41967#: kstars_i18n.cpp:1408
41968#, fuzzy, kde-kuit-format
41969#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41970#| msgid "DeMotte"
41971msgctxt "City in Indiana USA"
41972msgid "DeMotte"
41973msgstr "DeMotte"
41974
41975#: kstars_i18n.cpp:1409
41976#, fuzzy, kde-kuit-format
41977#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41978#| msgid "Deadhorse"
41979msgctxt "City in Alaska USA"
41980msgid "Deadhorse"
41981msgstr "Deadhorse"
41982
41983#: kstars_i18n.cpp:1410
41984#, fuzzy, kde-kuit-format
41985msgctxt "City in Alberta Canada"
41986msgid "Deadwood"
41987msgstr "Glenwood"
41988
41989#: kstars_i18n.cpp:1411
41990#, fuzzy, kde-kuit-format
41991#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41992#| msgid "Dearborn"
41993msgctxt "City in Michigan USA"
41994msgid "Dearborn"
41995msgstr "Dearborn"
41996
41997#: kstars_i18n.cpp:1412
41998#, fuzzy, kde-kuit-format
41999#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42000#| msgid "Dearborn Heights"
42001msgctxt "City in Michigan USA"
42002msgid "Dearborn Heights"
42003msgstr "Dearborn Heights"
42004
42005#: kstars_i18n.cpp:1413
42006#, fuzzy, kde-kuit-format
42007#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42008#| msgid "Dearborn Obs."
42009msgctxt "City in Illinois USA"
42010msgid "Dearborn Obs."
42011msgstr "Ars. Dearborn"
42012
42013#: kstars_i18n.cpp:1414
42014#, fuzzy, kde-kuit-format
42015#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42016#| msgid "Death Valley"
42017msgctxt "City in California USA"
42018msgid "Death Valley"
42019msgstr " Death Valley"
42020
42021#: kstars_i18n.cpp:1415
42022#, fuzzy, kde-kuit-format
42023#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42024#| msgid "Debrecen"
42025msgctxt "City in Hajdú-Bihar Hungary"
42026msgid "Debrecen"
42027msgstr "Debrecen"
42028
42029#: kstars_i18n.cpp:1416
42030#, fuzzy, kde-kuit-format
42031#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42032#| msgid "Decataur"
42033msgctxt "City in Illinois USA"
42034msgid "Decataur"
42035msgstr "Decataur"
42036
42037#: kstars_i18n.cpp:1417
42038#, fuzzy, kde-kuit-format
42039#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42040#| msgid "Decimomannu"
42041msgctxt "City in Italy"
42042msgid "Decimomannu"
42043msgstr "Decimomannu"
42044
42045#: kstars_i18n.cpp:1418
42046#, fuzzy, kde-kuit-format
42047msgctxt "City in Ontario Canada"
42048msgid "Deep River"
42049msgstr "Green River"
42050
42051#: kstars_i18n.cpp:1419
42052#, fuzzy, kde-kuit-format
42053msgctxt "City in Newfoundland Canada"
42054msgid "Deer Lake"
42055msgstr "Devils Lake"
42056
42057#: kstars_i18n.cpp:1420
42058#, fuzzy, kde-kuit-format
42059#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42060#| msgid "Dekalb"
42061msgctxt "City in Illinois USA"
42062msgid "Dekalb"
42063msgstr "Dekalb"
42064
42065#: kstars_i18n.cpp:1421
42066#, fuzzy, kde-kuit-format
42067#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42068#| msgid "Del Rio"
42069msgctxt "City in Texas USA"
42070msgid "Del Rio"
42071msgstr "Del Rio"
42072
42073#: kstars_i18n.cpp:1422
42074#, fuzzy, kde-kuit-format
42075#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42076#| msgid "Delavan"
42077msgctxt "City in Wisconsin USA"
42078msgid "Delavan"
42079msgstr "Delavan"
42080
42081#: kstars_i18n.cpp:1423
42082#, fuzzy, kde-kuit-format
42083#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42084#| msgid "Delhi"
42085msgctxt "City in Louisiana USA"
42086msgid "Delhi"
42087msgstr "Delhi"
42088
42089#: kstars_i18n.cpp:1424
42090#, fuzzy, kde-kuit-format
42091#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42092#| msgid "Delta"
42093msgctxt "City in Utah USA"
42094msgid "Delta"
42095msgstr "Delta"
42096
42097#: kstars_i18n.cpp:1425
42098#, fuzzy, kde-kuit-format
42099#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42100#| msgid "Delta Junction"
42101msgctxt "City in Alaska USA"
42102msgid "Delta Junction"
42103msgstr "Delta Junction"
42104
42105#: kstars_i18n.cpp:1426
42106#, kde-kuit-format
42107msgctxt "City in Alberta Canada"
42108msgid "Demmitt"
42109msgstr ""
42110
42111#: kstars_i18n.cpp:1427
42112#, fuzzy, kde-kuit-format
42113#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42114#| msgid "Denali National Park"
42115msgctxt "City in Alaska USA"
42116msgid "Denali National Park"
42117msgstr "Denali National Park"
42118
42119#: kstars_i18n.cpp:1428
42120#, fuzzy, kde-kuit-format
42121#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42122#| msgid "Denton"
42123msgctxt "City in Texas USA"
42124msgid "Denton"
42125msgstr "Denton"
42126
42127#: kstars_i18n.cpp:1429
42128#, fuzzy, kde-kuit-format
42129#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42130#| msgid "Denver"
42131msgctxt "City in Colorado USA"
42132msgid "Denver"
42133msgstr "Denver"
42134
42135#: kstars_i18n.cpp:1430
42136#, fuzzy, kde-kuit-format
42137#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42138#| msgid "Derby"
42139msgctxt "City in United Kingdom"
42140msgid "Derby"
42141msgstr "Derby"
42142
42143#: kstars_i18n.cpp:1431
42144#, fuzzy, kde-kuit-format
42145#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42146#| msgid "Derby"
42147msgctxt "City in Connecticut USA"
42148msgid "Derby"
42149msgstr "Derby"
42150
42151#: kstars_i18n.cpp:1432
42152#, fuzzy, kde-kuit-format
42153#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42154#| msgid "Derry"
42155msgctxt "City in New Hampshire USA"
42156msgid "Derry"
42157msgstr "Derry"
42158
42159#: kstars_i18n.cpp:1433
42160#, fuzzy, kde-kuit-format
42161#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42162#| msgid "Des Moines"
42163msgctxt "City in Iowa USA"
42164msgid "Des Moines"
42165msgstr "Des Moines"
42166
42167#: kstars_i18n.cpp:1434
42168#, fuzzy, kde-kuit-format
42169#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42170#| msgid "Des Plaines"
42171msgctxt "City in Illinois USA"
42172msgid "Des Plaines"
42173msgstr "Des Plaines"
42174
42175#: kstars_i18n.cpp:1435
42176#, fuzzy, kde-kuit-format
42177msgctxt "City in Quebec Canada"
42178msgid "Desbiens"
42179msgstr "Des Moines"
42180
42181#: kstars_i18n.cpp:1436
42182#, fuzzy, kde-kuit-format
42183#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42184#| msgid "Dessau"
42185msgctxt "City in Germany"
42186msgid "Dessau"
42187msgstr "Dessau"
42188
42189#: kstars_i18n.cpp:1437
42190#, fuzzy, kde-kuit-format
42191#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42192#| msgid "Detroit"
42193msgctxt "City in Michigan USA"
42194msgid "Detroit"
42195msgstr "Detroit"
42196
42197#: kstars_i18n.cpp:1438
42198#, fuzzy, kde-kuit-format
42199#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42200#| msgid "Devils Lake"
42201msgctxt "City in North Dakota USA"
42202msgid "Devils Lake"
42203msgstr "Devils Lake"
42204
42205#: kstars_i18n.cpp:1439
42206#, fuzzy, kde-kuit-format
42207#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42208#| msgid "Dhahran"
42209msgctxt "City in Saudi Arabia"
42210msgid "Dhahran"
42211msgstr "Dhahran"
42212
42213#: kstars_i18n.cpp:1440
42214#, fuzzy, kde-kuit-format
42215#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42216#| msgid "Diamond Bar"
42217msgctxt "City in California USA"
42218msgid "Diamond Bar"
42219msgstr "Diamond Bar"
42220
42221#: kstars_i18n.cpp:1441
42222#, fuzzy, kde-kuit-format
42223#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42224#| msgid "Diamond Springs"
42225msgctxt "City in California USA"
42226msgid "Diamond Springs"
42227msgstr "Diamond Springs"
42228
42229#: kstars_i18n.cpp:1442
42230#, fuzzy, kde-kuit-format
42231#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42232#| msgid "Dickinson"
42233msgctxt "City in North Dakota USA"
42234msgid "Dickinson"
42235msgstr "Dickinson"
42236
42237#: kstars_i18n.cpp:1443
42238#, fuzzy, kde-kuit-format
42239#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42240#| msgid "Dickinson"
42241msgctxt "City in Texas USA"
42242msgid "Dickinson"
42243msgstr "Dickinson"
42244
42245#: kstars_i18n.cpp:1444
42246#, fuzzy, kde-kuit-format
42247#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42248#| msgid "Diego Garcia"
42249msgctxt "City in US Territory"
42250msgid "Diego Garcia"
42251msgstr "Diego Garcia"
42252
42253#: kstars_i18n.cpp:1445
42254#, fuzzy, kde-kuit-format
42255msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
42256msgid "Digby"
42257msgstr "Derby"
42258
42259#: kstars_i18n.cpp:1446
42260#, fuzzy, kde-kuit-format
42261#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42262#| msgid "Dijon"
42263msgctxt "City in Côte d'or France"
42264msgid "Dijon"
42265msgstr "Dijon"
42266
42267#: kstars_i18n.cpp:1447
42268#, fuzzy, kde-kuit-format
42269#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42270#| msgid "Dillingham"
42271msgctxt "City in Hawaii USA"
42272msgid "Dillingham"
42273msgstr "Dillingham"
42274
42275#: kstars_i18n.cpp:1448
42276#, fuzzy, kde-kuit-format
42277#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42278#| msgid "Dillon"
42279msgctxt "City in Montana USA"
42280msgid "Dillon"
42281msgstr "Dillon"
42282
42283#: kstars_i18n.cpp:1449
42284#, fuzzy, kde-kuit-format
42285#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42286#| msgid "Dillon"
42287msgctxt "City in South Carolina USA"
42288msgid "Dillon"
42289msgstr "Dillon"
42290
42291#: kstars_i18n.cpp:1450
42292#, fuzzy, kde-kuit-format
42293#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42294#| msgid "Diyarbakir"
42295msgctxt "City in Turkey"
42296msgid "Diyarbakir"
42297msgstr "Diyarbakir"
42298
42299#: kstars_i18n.cpp:1451
42300#, fuzzy, kde-kuit-format
42301#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42302#| msgid "Djakarta"
42303msgctxt "City in Indonesia"
42304msgid "Djakarta"
42305msgstr "Djakarta"
42306
42307#: kstars_i18n.cpp:1452
42308#, fuzzy, kde-kuit-format
42309msgctxt "City in Tunisia"
42310msgid "Djerba"
42311msgstr "Derby"
42312
42313#: kstars_i18n.cpp:1453
42314#, fuzzy, kde-kuit-format
42315#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42316#| msgid "Djibouti"
42317msgctxt "City in Djibouti"
42318msgid "Djibouti"
42319msgstr "Djibouti"
42320
42321#: kstars_i18n.cpp:1454
42322#, kde-kuit-format
42323msgctxt "City in Ukraine"
42324msgid "Dnipropetropsk"
42325msgstr ""
42326
42327#: kstars_i18n.cpp:1455
42328#, fuzzy, kde-kuit-format
42329msgctxt "City in New Brunswick Canada"
42330msgid "Doaktown"
42331msgstr "Dayton"
42332
42333#: kstars_i18n.cpp:1456
42334#, fuzzy, kde-kuit-format
42335#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42336#| msgid "Dodge City"
42337msgctxt "City in Kansas USA"
42338msgid "Dodge City"
42339msgstr "Dodge City"
42340
42341#: kstars_i18n.cpp:1457
42342#, fuzzy, kde-kuit-format
42343msgctxt "City in Tanzania"
42344msgid "Dodoma"
42345msgstr "Dokdo"
42346
42347#: kstars_i18n.cpp:1458
42348#, fuzzy, kde-kuit-format
42349#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42350#| msgid "Doha"
42351msgctxt "City in Qatar"
42352msgid "Doha"
42353msgstr "Doha"
42354
42355#: kstars_i18n.cpp:1459
42356#, fuzzy, kde-kuit-format
42357#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42358#| msgid "Dokdo"
42359msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
42360msgid "Dokdo"
42361msgstr "Dokdo"
42362
42363#: kstars_i18n.cpp:1460
42364#, fuzzy, kde-kuit-format
42365msgctxt "City in Quebec Canada"
42366msgid "Dolbeau"
42367msgstr "Dessau"
42368
42369#: kstars_i18n.cpp:1461
42370#, fuzzy, kde-kuit-format
42371msgctxt "City in British Columbia Canada"
42372msgid "Dome Creek"
42373msgstr "Goose Creek"
42374
42375#: kstars_i18n.cpp:1462
42376#, kde-kuit-format
42377msgctxt "City in British Columbia Canada"
42378msgid "Dominion Radio Astrophysical Obs"
42379msgstr ""
42380
42381#: kstars_i18n.cpp:1463
42382#, fuzzy, kde-kuit-format
42383#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42384#| msgid "Donghae"
42385msgctxt "City in Ulster Ireland"
42386msgid "Donegal"
42387msgstr "Donghae"
42388
42389#: kstars_i18n.cpp:1464
42390#, fuzzy, kde-kuit-format
42391#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42392#| msgid "Dijon"
42393msgctxt "City in Ukraine"
42394msgid "Donets'k"
42395msgstr "Dijon"
42396
42397#: kstars_i18n.cpp:1465
42398#, fuzzy, kde-kuit-format
42399#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42400#| msgid "Dongducheon"
42401msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
42402msgid "Dongducheon"
42403msgstr "Dongducheon"
42404
42405#: kstars_i18n.cpp:1466
42406#, fuzzy, kde-kuit-format
42407#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42408#| msgid "Donghae"
42409msgctxt "City in Gangwon South Korea"
42410msgid "Donghae"
42411msgstr "Donghae"
42412
42413#: kstars_i18n.cpp:1467
42414#, fuzzy, kde-kuit-format
42415msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
42416msgid "Dore Lake"
42417msgstr "Llyn Moses"
42418
42419#: kstars_i18n.cpp:1468
42420#, fuzzy, kde-kuit-format
42421#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42422#| msgid "Dortmund"
42423msgctxt "City in Germany"
42424msgid "Dortmund"
42425msgstr "Dortmund"
42426
42427#: kstars_i18n.cpp:1469
42428#, kde-kuit-format
42429msgctxt "City in Quebec Canada"
42430msgid "Dorval-Lodge"
42431msgstr ""
42432
42433#: kstars_i18n.cpp:1470
42434#, fuzzy, kde-kuit-format
42435#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42436#| msgid "Dothan"
42437msgctxt "City in Alabama USA"
42438msgid "Dothan"
42439msgstr "Dothan"
42440
42441#: kstars_i18n.cpp:1471
42442#, fuzzy, kde-kuit-format
42443#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42444#| msgid "Douala"
42445msgctxt "City in Cameroon"
42446msgid "Douala"
42447msgstr "Douala"
42448
42449#: kstars_i18n.cpp:1472
42450#, fuzzy, kde-kuit-format
42451#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42452#| msgid "Douglas"
42453msgctxt "City in Isle of Man"
42454msgid "Douglas"
42455msgstr "Douglas"
42456
42457#: kstars_i18n.cpp:1473
42458#, fuzzy, kde-kuit-format
42459#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42460#| msgid "Dover"
42461msgctxt "City in United Kingdom"
42462msgid "Dover"
42463msgstr "Dover"
42464
42465#: kstars_i18n.cpp:1474
42466#, fuzzy, kde-kuit-format
42467#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42468#| msgid "Dover"
42469msgctxt "City in Delaware USA"
42470msgid "Dover"
42471msgstr "Dover"
42472
42473#: kstars_i18n.cpp:1475
42474#, fuzzy, kde-kuit-format
42475#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42476#| msgid "Dover"
42477msgctxt "City in Florida USA"
42478msgid "Dover"
42479msgstr "Dover"
42480
42481#: kstars_i18n.cpp:1476
42482#, fuzzy, kde-kuit-format
42483#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42484#| msgid "Dover"
42485msgctxt "City in New Hampshire USA"
42486msgid "Dover"
42487msgstr "Dover"
42488
42489#: kstars_i18n.cpp:1477
42490#, fuzzy, kde-kuit-format
42491#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42492#| msgid "Downey"
42493msgctxt "City in California USA"
42494msgid "Downey"
42495msgstr "Downey"
42496
42497#: kstars_i18n.cpp:1478
42498#, fuzzy, kde-kuit-format
42499#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42500#| msgid "Dr. Remeis"
42501msgctxt "City in Germany"
42502msgid "Dr. Remeis"
42503msgstr "Dr. Remeis"
42504
42505#: kstars_i18n.cpp:1479
42506#, fuzzy, kde-kuit-format
42507#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42508#| msgid "Drammen"
42509msgctxt "City in Norway"
42510msgid "Drammen"
42511msgstr "Drammen"
42512
42513#: kstars_i18n.cpp:1480
42514#, fuzzy, kde-kuit-format
42515msgctxt "City in Alberta Canada"
42516msgid "Drayton Valley"
42517msgstr " Death Valley"
42518
42519#: kstars_i18n.cpp:1481
42520#, fuzzy, kde-kuit-format
42521#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42522#| msgid "Dresden"
42523msgctxt "City in Germany"
42524msgid "Dresden"
42525msgstr "Dresden"
42526
42527#: kstars_i18n.cpp:1482
42528#, fuzzy, kde-kuit-format
42529msgctxt "City in Ontario Canada"
42530msgid "Driftwood"
42531msgstr "Crestwood"
42532
42533#: kstars_i18n.cpp:1483
42534#, fuzzy, kde-kuit-format
42535msgctxt "City in Alberta Canada"
42536msgid "Drumheller"
42537msgstr "Brownsville"
42538
42539#: kstars_i18n.cpp:1484
42540#, fuzzy, kde-kuit-format
42541msgctxt "City in Quebec Canada"
42542msgid "Drummondville"
42543msgstr "Brownsville"
42544
42545#: kstars_i18n.cpp:1485
42546#, fuzzy, kde-kuit-format
42547msgctxt "City in Croatia"
42548msgid "Druvar"
42549msgstr "Gyrrydd:"
42550
42551#: kstars_i18n.cpp:1486
42552#, fuzzy, kde-kuit-format
42553#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42554#| msgid "Dryden"
42555msgctxt "City in Ontario Canada"
42556msgid "Dryden"
42557msgstr "Dryden"
42558
42559#: kstars_i18n.cpp:1487
42560#, fuzzy, kde-kuit-format
42561#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42562#| msgid "Dubai"
42563msgctxt "City in United Arab Emirates"
42564msgid "Dubai"
42565msgstr "Dubai"
42566
42567#: kstars_i18n.cpp:1488
42568#, fuzzy, kde-kuit-format
42569#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42570#| msgid "Dublin"
42571msgctxt "City in Leinster Ireland"
42572msgid "Dublin"
42573msgstr "Dulyn"
42574
42575#: kstars_i18n.cpp:1489
42576#, fuzzy, kde-kuit-format
42577msgctxt "City in Ontario Canada"
42578msgid "Dubreuilville"
42579msgstr "Libreville"
42580
42581#: kstars_i18n.cpp:1490
42582#, fuzzy, kde-kuit-format
42583#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42584#| msgid "Dubrovnik"
42585msgctxt "City in Croatia"
42586msgid "Dubrovnik"
42587msgstr "Dubrovnik"
42588
42589#: kstars_i18n.cpp:1491
42590#, fuzzy, kde-kuit-format
42591#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42592#| msgid "Dubuque"
42593msgctxt "City in Iowa USA"
42594msgid "Dubuque"
42595msgstr " Dubuque"
42596
42597#: kstars_i18n.cpp:1492
42598#, fuzzy, kde-kuit-format
42599msgctxt "City in Siberia Russia"
42600msgid "Dudinka"
42601msgstr "Dunsink"
42602
42603#: kstars_i18n.cpp:1493
42604#, fuzzy, kde-kuit-format
42605#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42606#| msgid "Duisburg"
42607msgctxt "City in Germany"
42608msgid "Duisburg"
42609msgstr "Duisburg"
42610
42611#: kstars_i18n.cpp:1494
42612#, fuzzy, kde-kuit-format
42613#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42614#| msgid "Duluth"
42615msgctxt "City in Minnesota USA"
42616msgid "Duluth"
42617msgstr "Duluth"
42618
42619#: kstars_i18n.cpp:1495
42620#, fuzzy, kde-kuit-format
42621msgctxt "City in British Columbia Canada"
42622msgid "Duncan"
42623msgstr "Cuenca"
42624
42625#: kstars_i18n.cpp:1496
42626#, fuzzy, kde-kuit-format
42627#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42628#| msgid "Dundalk"
42629msgctxt "City in Maryland USA"
42630msgid "Dundalk"
42631msgstr "Dundalk"
42632
42633#: kstars_i18n.cpp:1497
42634#, fuzzy, kde-kuit-format
42635#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42636#| msgid "Dunedin"
42637msgctxt "City in New Zealand"
42638msgid "Dunedin"
42639msgstr "Dunedin"
42640
42641#: kstars_i18n.cpp:1498
42642#, fuzzy, kde-kuit-format
42643#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42644#| msgid "Dunsink"
42645msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
42646msgid "Dunkirk"
42647msgstr "Dunsink"
42648
42649#: kstars_i18n.cpp:1499
42650#, fuzzy, kde-kuit-format
42651#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42652#| msgid "Dunlap"
42653msgctxt "City in Iowa USA"
42654msgid "Dunlap"
42655msgstr "Dunlap"
42656
42657#: kstars_i18n.cpp:1500
42658#, fuzzy, kde-kuit-format
42659#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42660#| msgid "Dunsink"
42661msgctxt "City in Leinster Ireland"
42662msgid "Dunsink"
42663msgstr "Dunsink"
42664
42665#: kstars_i18n.cpp:1501
42666#, fuzzy, kde-kuit-format
42667#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42668#| msgid "Durango"
42669msgctxt "City in Colorado USA"
42670msgid "Durango"
42671msgstr "Durango"
42672
42673#: kstars_i18n.cpp:1502
42674#, fuzzy, kde-kuit-format
42675msgctxt "City in South Africa"
42676msgid "Durban"
42677msgstr "Burbank"
42678
42679#: kstars_i18n.cpp:1503
42680#, fuzzy, kde-kuit-format
42681#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42682#| msgid "Durham"
42683msgctxt "City in North Carolina USA"
42684msgid "Durham"
42685msgstr "Durham"
42686
42687#: kstars_i18n.cpp:1504
42688#, fuzzy, kde-kuit-format
42689#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42690#| msgid "Dutch Harbor"
42691msgctxt "City in Alaska USA"
42692msgid "Dutch Harbor"
42693msgstr "Dutch Harbor"
42694
42695#: kstars_i18n.cpp:1505
42696#, fuzzy, kde-kuit-format
42697#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42698#| msgid "Dwingeloo Obs."
42699msgctxt "City in Netherlands"
42700msgid "Dwingeloo Obs."
42701msgstr "Ars. Dwingeloo"
42702
42703#: kstars_i18n.cpp:1506
42704#, fuzzy, kde-kuit-format
42705#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42706#| msgid "Dyer Observatory"
42707msgctxt "City in Tennessee USA"
42708msgid "Dyer Observatory"
42709msgstr "Dyer Observatory"
42710
42711#: kstars_i18n.cpp:1507
42712#, fuzzy, kde-kuit-format
42713#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42714#| msgid "Düsseldorf"
42715msgctxt "City in Germany"
42716msgid "Düsseldorf"
42717msgstr "Düsseldorf"
42718
42719#: kstars_i18n.cpp:1508
42720#, fuzzy, kde-kuit-format
42721#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42722#| msgid "Eagan"
42723msgctxt "City in Minnesota USA"
42724msgid "Eagan"
42725msgstr "Eagan"
42726
42727#: kstars_i18n.cpp:1509
42728#, fuzzy, kde-kuit-format
42729#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42730#| msgid "Eagle"
42731msgctxt "City in Alaska USA"
42732msgid "Eagle"
42733msgstr "Eagle"
42734
42735#: kstars_i18n.cpp:1510
42736#, fuzzy, kde-kuit-format
42737#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42738#| msgid "Eagle River"
42739msgctxt "City in Alaska USA"
42740msgid "Eagle River"
42741msgstr "Eagle River"
42742
42743#: kstars_i18n.cpp:1511
42744#, fuzzy, kde-kuit-format
42745msgctxt "City in Ontario Canada"
42746msgid "Ear Falls"
42747msgstr "Cedar Falls"
42748
42749#: kstars_i18n.cpp:1512
42750#, fuzzy, kde-kuit-format
42751msgctxt "City in Ontario Canada"
42752msgid "Earlton"
42753msgstr "Carlton"
42754
42755#: kstars_i18n.cpp:1513
42756#, fuzzy, kde-kuit-format
42757#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42758#| msgid "East Boston"
42759msgctxt "City in Massachusetts USA"
42760msgid "East Boston"
42761msgstr "Gorllewin Boston"
42762
42763#: kstars_i18n.cpp:1514
42764#, fuzzy, kde-kuit-format
42765#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42766#| msgid "East Brunswick"
42767msgctxt "City in New Jersey USA"
42768msgid "East Brunswick"
42769msgstr "Gorllewin Brunswick"
42770
42771#: kstars_i18n.cpp:1515
42772#, fuzzy, kde-kuit-format
42773#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42774#| msgid "East Lansing"
42775msgctxt "City in Michigan USA"
42776msgid "East Lansing"
42777msgstr "Gorllewin Lansing"
42778
42779#: kstars_i18n.cpp:1516
42780#, fuzzy, kde-kuit-format
42781#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42782#| msgid "East Las Vegas"
42783msgctxt "City in Nevada USA"
42784msgid "East Las Vegas"
42785msgstr "Gorllewin Las Vegas"
42786
42787#: kstars_i18n.cpp:1517
42788#, fuzzy, kde-kuit-format
42789msgctxt "City in South Africa"
42790msgid "East London"
42791msgstr "Eatonton"
42792
42793#: kstars_i18n.cpp:1518
42794#, fuzzy, kde-kuit-format
42795#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42796#| msgid "East Los Angeles"
42797msgctxt "City in California USA"
42798msgid "East Los Angeles"
42799msgstr "Gorllewin Los Angeles"
42800
42801#: kstars_i18n.cpp:1519
42802#, fuzzy, kde-kuit-format
42803#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42804#| msgid "East Orange"
42805msgctxt "City in New Jersey USA"
42806msgid "East Orange"
42807msgstr "Gorllewin Orange"
42808
42809#: kstars_i18n.cpp:1520
42810#, fuzzy, kde-kuit-format
42811#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42812#| msgid "East Point"
42813msgctxt "City in Georgia USA"
42814msgid "East Point"
42815msgstr "Gorllewin Point"
42816
42817#: kstars_i18n.cpp:1521
42818#, fuzzy, kde-kuit-format
42819#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42820#| msgid "East St. Louis"
42821msgctxt "City in Illinois USA"
42822msgid "East St. Louis"
42823msgstr "Gorllewin St. Louis"
42824
42825#: kstars_i18n.cpp:1522
42826#, fuzzy, kde-kuit-format
42827#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42828#| msgid "East Stroudsburg"
42829msgctxt "City in Pennsylvania USA"
42830msgid "East Stroudsburg"
42831msgstr "Gorllewin Stroudsburg"
42832
42833#: kstars_i18n.cpp:1523
42834#, fuzzy, kde-kuit-format
42835#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42836#| msgid "East Wenatchee"
42837msgctxt "City in Washington USA"
42838msgid "East Wenatchee"
42839msgstr "Gorllewin Wenatchee"
42840
42841#: kstars_i18n.cpp:1524
42842#, fuzzy, kde-kuit-format
42843#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42844#| msgid "Eastampton"
42845msgctxt "City in New Jersey USA"
42846msgid "Eastampton"
42847msgstr "Eastampton"
42848
42849#: kstars_i18n.cpp:1525
42850#, fuzzy, kde-kuit-format
42851msgctxt "City in Newfoundland Canada"
42852msgid "Eastport"
42853msgstr "Castor"
42854
42855#: kstars_i18n.cpp:1526
42856#, fuzzy, kde-kuit-format
42857#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42858#| msgid "Eatonton"
42859msgctxt "City in Georgia USA"
42860msgid "Eatonton"
42861msgstr "Eatonton"
42862
42863#: kstars_i18n.cpp:1527
42864#, fuzzy, kde-kuit-format
42865#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42866#| msgid "Eau Claire"
42867msgctxt "City in Wisconsin USA"
42868msgid "Eau Claire"
42869msgstr "Eau Claire"
42870
42871#: kstars_i18n.cpp:1528
42872#, fuzzy, kde-kuit-format
42873#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42874#| msgid "Ebro"
42875msgctxt "City in Spain"
42876msgid "Ebro"
42877msgstr "Ebro"
42878
42879#: kstars_i18n.cpp:1529
42880#, fuzzy, kde-kuit-format
42881msgctxt "City in Manitoba Canada"
42882msgid "Eddystone"
42883msgstr "Edmundston"
42884
42885#: kstars_i18n.cpp:1530
42886#, fuzzy, kde-kuit-format
42887#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42888#| msgid "Edina"
42889msgctxt "City in Minnesota USA"
42890msgid "Edina"
42891msgstr "Edina"
42892
42893#: kstars_i18n.cpp:1531
42894#, fuzzy, kde-kuit-format
42895#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42896#| msgid "Edinburgh"
42897msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
42898msgid "Edinburgh"
42899msgstr "Caer Edin"
42900
42901#: kstars_i18n.cpp:1532
42902#, fuzzy, kde-kuit-format
42903#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42904#| msgid "Edmond"
42905msgctxt "City in Oklahoma USA"
42906msgid "Edmond"
42907msgstr "Edmond"
42908
42909#: kstars_i18n.cpp:1533
42910#, fuzzy, kde-kuit-format
42911#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42912#| msgid "Edmonds"
42913msgctxt "City in Washington USA"
42914msgid "Edmonds"
42915msgstr "Edmonds"
42916
42917#: kstars_i18n.cpp:1534
42918#, fuzzy, kde-kuit-format
42919#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42920#| msgid "Edmonton"
42921msgctxt "City in Alberta Canada"
42922msgid "Edmonton"
42923msgstr "Edmonton"
42924
42925#: kstars_i18n.cpp:1535
42926#, fuzzy, kde-kuit-format
42927#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42928#| msgid "Edmundston"
42929msgctxt "City in New Brunswick Canada"
42930msgid "Edmundston"
42931msgstr "Edmundston"
42932
42933#: kstars_i18n.cpp:1536
42934#, fuzzy, kde-kuit-format
42935#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42936#| msgid "Edna"
42937msgctxt "City in Texas USA"
42938msgid "Edna"
42939msgstr "Edna"
42940
42941#: kstars_i18n.cpp:1537
42942#, fuzzy, kde-kuit-format
42943msgctxt "City in Alberta Canada"
42944msgid "Edson"
42945msgstr "Edmond"
42946
42947#: kstars_i18n.cpp:1538
42948#, fuzzy, kde-kuit-format
42949#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42950#| msgid "Efate"
42951msgctxt "City in Vanuatu"
42952msgid "Efate"
42953msgstr "Efate"
42954
42955#: kstars_i18n.cpp:1539
42956#, fuzzy, kde-kuit-format
42957#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42958#| msgid "Effelsberg"
42959msgctxt "City in Germany"
42960msgid "Effelsberg"
42961msgstr "Effelsberg"
42962
42963#: kstars_i18n.cpp:1540
42964#, fuzzy, kde-kuit-format
42965#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42966#| msgid "Effingham"
42967msgctxt "City in Illinois USA"
42968msgid "Effingham"
42969msgstr "Effingham"
42970
42971#: kstars_i18n.cpp:1541
42972#, fuzzy, kde-kuit-format
42973#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42974#| msgid "Eagle"
42975msgctxt "City in Heves Hungary"
42976msgid "Eger"
42977msgstr "Eagle"
42978
42979#: kstars_i18n.cpp:1542
42980#, fuzzy, kde-kuit-format
42981msgctxt "City in Far East Russia"
42982msgid "Egvekinot"
42983msgstr "Elgin"
42984
42985#: kstars_i18n.cpp:1543
42986#, fuzzy, kde-kuit-format
42987msgctxt "City in Ural Russia"
42988msgid "Ekaterinburg"
42989msgstr "Martinsburg"
42990
42991#: kstars_i18n.cpp:1544
42992#, fuzzy, kde-kuit-format
42993msgctxt "City in Western sahara"
42994msgid "El Aaiun"
42995msgstr "Elgin"
42996
42997#: kstars_i18n.cpp:1545
42998#, fuzzy, kde-kuit-format
42999#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43000#| msgid "El Cajon"
43001msgctxt "City in California USA"
43002msgid "El Cajon"
43003msgstr "El Cajon"
43004
43005#: kstars_i18n.cpp:1546
43006#, fuzzy, kde-kuit-format
43007#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43008#| msgid "El Dorado"
43009msgctxt "City in Arkansas USA"
43010msgid "El Dorado"
43011msgstr "El Dorado"
43012
43013#: kstars_i18n.cpp:1547
43014#, fuzzy, kde-kuit-format
43015msgctxt "City in Sudan"
43016msgid "El Fasher"
43017msgstr "Fisher"
43018
43019#: kstars_i18n.cpp:1548
43020#, fuzzy, kde-kuit-format
43021#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43022#| msgid "El Mirage"
43023msgctxt "City in Arizona USA"
43024msgid "El Mirage"
43025msgstr "El Mirage"
43026
43027#: kstars_i18n.cpp:1549
43028#, fuzzy, kde-kuit-format
43029#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43030#| msgid "El Monte"
43031msgctxt "City in California USA"
43032msgid "El Monte"
43033msgstr "El Monte"
43034
43035#: kstars_i18n.cpp:1550
43036#, fuzzy, kde-kuit-format
43037msgctxt "City in Sudan"
43038msgid "El Obeid"
43039msgstr "Euclid"
43040
43041#: kstars_i18n.cpp:1551
43042#, fuzzy, kde-kuit-format
43043#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43044#| msgid "El Paso"
43045msgctxt "City in Texas USA"
43046msgid "El Paso"
43047msgstr "El Paso"
43048
43049#: kstars_i18n.cpp:1552
43050#, fuzzy, kde-kuit-format
43051msgctxt "City in Egypt"
43052msgid "El fayum"
43053msgstr "Elva"
43054
43055#: kstars_i18n.cpp:1553
43056#, fuzzy, kde-kuit-format
43057msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43058msgid "Elbow"
43059msgstr "Ebro"
43060
43061#: kstars_i18n.cpp:1554
43062#, fuzzy, kde-kuit-format
43063#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43064#| msgid "Elche"
43065msgctxt "City in Spain"
43066msgid "Elche"
43067msgstr "Elche"
43068
43069#: kstars_i18n.cpp:1555
43070#, fuzzy, kde-kuit-format
43071#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43072#| msgid "Eldorado"
43073msgctxt "City in Illinois USA"
43074msgid "Eldorado"
43075msgstr "Eldorado"
43076
43077#: kstars_i18n.cpp:1556
43078#, fuzzy, kde-kuit-format
43079#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43080#| msgid "Eldridge"
43081msgctxt "City in Iowa USA"
43082msgid "Eldridge"
43083msgstr "Eldridge"
43084
43085#: kstars_i18n.cpp:1557
43086#, fuzzy, kde-kuit-format
43087#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43088#| msgid "Elgin"
43089msgctxt "City in Illinois USA"
43090msgid "Elgin"
43091msgstr "Elgin"
43092
43093#: kstars_i18n.cpp:1558
43094#, fuzzy, kde-kuit-format
43095#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43096#| msgid "Elizabeth"
43097msgctxt "City in New Jersey USA"
43098msgid "Elizabeth"
43099msgstr "Elizabeth"
43100
43101#: kstars_i18n.cpp:1559
43102#, fuzzy, kde-kuit-format
43103#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43104#| msgid "Elizabeth City"
43105msgctxt "City in North Carolina USA"
43106msgid "Elizabeth City"
43107msgstr "Elizabeth City"
43108
43109#: kstars_i18n.cpp:1560
43110#, fuzzy, kde-kuit-format
43111#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43112#| msgid "Elizabethtown"
43113msgctxt "City in Kentucky USA"
43114msgid "Elizabethtown"
43115msgstr "Elizabethtown"
43116
43117#: kstars_i18n.cpp:1561
43118#, fuzzy, kde-kuit-format
43119#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43120#| msgid "Elk City"
43121msgctxt "City in Oklahoma USA"
43122msgid "Elk City"
43123msgstr "Elk City"
43124
43125#: kstars_i18n.cpp:1562
43126#, fuzzy, kde-kuit-format
43127#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43128#| msgid "Elk Point"
43129msgctxt "City in South Dakota USA"
43130msgid "Elk Point"
43131msgstr "Elk Point"
43132
43133#: kstars_i18n.cpp:1563
43134#, fuzzy, kde-kuit-format
43135#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43136#| msgid "Elkhart"
43137msgctxt "City in Indiana USA"
43138msgid "Elkhart"
43139msgstr "Elkhart"
43140
43141#: kstars_i18n.cpp:1564
43142#, fuzzy, kde-kuit-format
43143#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43144#| msgid "Elkins"
43145msgctxt "City in West Virginia USA"
43146msgid "Elkins"
43147msgstr "Elkins"
43148
43149#: kstars_i18n.cpp:1565
43150#, fuzzy, kde-kuit-format
43151#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43152#| msgid "Elko"
43153msgctxt "City in Nevada USA"
43154msgid "Elko"
43155msgstr "Elko"
43156
43157#: kstars_i18n.cpp:1566
43158#, fuzzy, kde-kuit-format
43159msgctxt "City in Ontario Canada"
43160msgid "Elliot Lake"
43161msgstr "Big Lake"
43162
43163#: kstars_i18n.cpp:1567
43164#, fuzzy, kde-kuit-format
43165#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43166#| msgid "Elmira"
43167msgctxt "City in New York USA"
43168msgid "Elmira"
43169msgstr "Elmira"
43170
43171#: kstars_i18n.cpp:1568
43172#, fuzzy, kde-kuit-format
43173#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43174#| msgid "Elsmere"
43175msgctxt "City in Delaware USA"
43176msgid "Elsmere"
43177msgstr "Elsmere"
43178
43179#: kstars_i18n.cpp:1569
43180#, fuzzy, kde-kuit-format
43181#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43182#| msgid "Elva"
43183msgctxt "City in Estonia"
43184msgid "Elva"
43185msgstr "Elva"
43186
43187#: kstars_i18n.cpp:1570
43188#, fuzzy, kde-kuit-format
43189#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43190#| msgid "Elverson"
43191msgctxt "City in Pennsylvania USA"
43192msgid "Elverson"
43193msgstr "Elverson"
43194
43195#: kstars_i18n.cpp:1571
43196#, fuzzy, kde-kuit-format
43197#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43198#| msgid "Elyria"
43199msgctxt "City in Ohio USA"
43200msgid "Elyria"
43201msgstr "Elyria"
43202
43203#: kstars_i18n.cpp:1572
43204#, fuzzy, kde-kuit-format
43205msgctxt "City in Manitoba Canada"
43206msgid "Emerson"
43207msgstr "Elverson"
43208
43209#: kstars_i18n.cpp:1573
43210#, fuzzy, kde-kuit-format
43211#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43212#| msgid "Enfield"
43213msgctxt "City in Connecticut USA"
43214msgid "Enfield"
43215msgstr "Enfield"
43216
43217#: kstars_i18n.cpp:1574
43218#, fuzzy, kde-kuit-format
43219msgctxt "City in Newfoundland Canada"
43220msgid "Englee"
43221msgstr "Eagle"
43222
43223#: kstars_i18n.cpp:1575
43224#, fuzzy, kde-kuit-format
43225#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43226#| msgid "Englewood"
43227msgctxt "City in Colorado USA"
43228msgid "Englewood"
43229msgstr "Englewood"
43230
43231#: kstars_i18n.cpp:1576
43232#, fuzzy, kde-kuit-format
43233#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43234#| msgid "Enid"
43235msgctxt "City in Oklahoma USA"
43236msgid "Enid"
43237msgstr "Enid"
43238
43239#: kstars_i18n.cpp:1577
43240#, fuzzy, kde-kuit-format
43241#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43242#| msgid "Entebbe"
43243msgctxt "City in Uganda"
43244msgid "Entebbe"
43245msgstr "Entebbe"
43246
43247#: kstars_i18n.cpp:1578
43248#, fuzzy, kde-kuit-format
43249#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43250#| msgid "Ephrata"
43251msgctxt "City in Pennsylvania USA"
43252msgid "Ephrata"
43253msgstr "Ephrata"
43254
43255#: kstars_i18n.cpp:1579
43256#, fuzzy, kde-kuit-format
43257#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43258#| msgid "Erding"
43259msgctxt "City in Germany"
43260msgid "Erding"
43261msgstr "Erding"
43262
43263#: kstars_i18n.cpp:1580
43264#, fuzzy, kde-kuit-format
43265#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43266#| msgid "Erfurt"
43267msgctxt "City in Germany"
43268msgid "Erfurt"
43269msgstr "Erfurt"
43270
43271#: kstars_i18n.cpp:1581
43272#, fuzzy, kde-kuit-format
43273msgctxt "City in Manitoba Canada"
43274msgid "Erickson"
43275msgstr "Dickinson"
43276
43277#: kstars_i18n.cpp:1582
43278#, fuzzy, kde-kuit-format
43279#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43280#| msgid "Erie"
43281msgctxt "City in Pennsylvania USA"
43282msgid "Erie"
43283msgstr "Erie"
43284
43285#: kstars_i18n.cpp:1583
43286#, fuzzy, kde-kuit-format
43287msgctxt "City in Manitoba Canada"
43288msgid "Eriksdale"
43289msgstr "Clarksdale"
43290
43291#: kstars_i18n.cpp:1584
43292#, fuzzy, kde-kuit-format
43293#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43294#| msgid "Erlangen"
43295msgctxt "City in Germany"
43296msgid "Erlangen"
43297msgstr "Erlangen"
43298
43299#: kstars_i18n.cpp:1585
43300#, fuzzy, kde-kuit-format
43301#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43302#| msgid "Esbjerg"
43303msgctxt "City in Jylland Denmark"
43304msgid "Esbjerg"
43305msgstr "Esbjerg"
43306
43307#: kstars_i18n.cpp:1586
43308#, fuzzy, kde-kuit-format
43309#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43310#| msgid "Escondido"
43311msgctxt "City in California USA"
43312msgid "Escondido"
43313msgstr "Escondido"
43314
43315#: kstars_i18n.cpp:1587
43316#, fuzzy, kde-kuit-format
43317#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43318#| msgid "Esfahan"
43319msgctxt "City in Iran"
43320msgid "Esfahan"
43321msgstr "Esfahan"
43322
43323#: kstars_i18n.cpp:1588
43324#, fuzzy, kde-kuit-format
43325msgctxt "City in Ontario Canada"
43326msgid "Espanola"
43327msgstr "Magnolia"
43328
43329#: kstars_i18n.cpp:1589
43330#, fuzzy, kde-kuit-format
43331#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43332#| msgid "Espoo"
43333msgctxt "City in Finland"
43334msgid "Espoo"
43335msgstr "Espoo"
43336
43337#: kstars_i18n.cpp:1590
43338#, fuzzy, kde-kuit-format
43339#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43340#| msgid "Essen"
43341msgctxt "City in Germany"
43342msgid "Essen"
43343msgstr "Essen"
43344
43345#: kstars_i18n.cpp:1591
43346#, fuzzy, kde-kuit-format
43347#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43348#| msgid "Essex Junction"
43349msgctxt "City in Vermont USA"
43350msgid "Essex Junction"
43351msgstr "Cyffordd Essex"
43352
43353#: kstars_i18n.cpp:1592
43354#, fuzzy, kde-kuit-format
43355msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43356msgid "Esterhazy"
43357msgstr "Essen"
43358
43359#: kstars_i18n.cpp:1593
43360#, fuzzy, kde-kuit-format
43361msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43362msgid "Estevan"
43363msgstr "Essen"
43364
43365#: kstars_i18n.cpp:1594
43366#, fuzzy, kde-kuit-format
43367msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43368msgid "Eston"
43369msgstr "Estonia"
43370
43371#: kstars_i18n.cpp:1595
43372#, fuzzy, kde-kuit-format
43373#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43374#| msgid "Euclid"
43375msgctxt "City in Ohio USA"
43376msgid "Euclid"
43377msgstr "Euclid"
43378
43379#: kstars_i18n.cpp:1596
43380#, fuzzy, kde-kuit-format
43381#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43382#| msgid "Eudora"
43383msgctxt "City in Arkansas USA"
43384msgid "Eudora"
43385msgstr "Eudora"
43386
43387#: kstars_i18n.cpp:1597
43388#, fuzzy, kde-kuit-format
43389#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43390#| msgid "Eugene"
43391msgctxt "City in Oregon USA"
43392msgid "Eugene"
43393msgstr "Eugene"
43394
43395#: kstars_i18n.cpp:1598
43396#, fuzzy, kde-kuit-format
43397#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43398#| msgid "Eureka"
43399msgctxt "City in California USA"
43400msgid "Eureka"
43401msgstr "Eureka"
43402
43403#: kstars_i18n.cpp:1599
43404#, fuzzy, kde-kuit-format
43405#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43406#| msgid "Eureka"
43407msgctxt "City in Nevada USA"
43408msgid "Eureka"
43409msgstr "Eureka"
43410
43411#: kstars_i18n.cpp:1600
43412#, fuzzy, kde-kuit-format
43413#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43414#| msgid "Eureka"
43415msgctxt "City in Utah USA"
43416msgid "Eureka"
43417msgstr "Eureka"
43418
43419#: kstars_i18n.cpp:1601
43420#, fuzzy, kde-kuit-format
43421#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43422#| msgid "Evanston"
43423msgctxt "City in Illinois USA"
43424msgid "Evanston"
43425msgstr "Evanston"
43426
43427#: kstars_i18n.cpp:1602
43428#, fuzzy, kde-kuit-format
43429#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43430#| msgid "Evanston"
43431msgctxt "City in Wyoming USA"
43432msgid "Evanston"
43433msgstr "Evanston"
43434
43435#: kstars_i18n.cpp:1603
43436#, fuzzy, kde-kuit-format
43437#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43438#| msgid "Evansville"
43439msgctxt "City in Indiana USA"
43440msgid "Evansville"
43441msgstr "Evansville"
43442
43443#: kstars_i18n.cpp:1604
43444#, fuzzy, kde-kuit-format
43445#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43446#| msgid "Everett"
43447msgctxt "City in Washington USA"
43448msgid "Everett"
43449msgstr "Everett"
43450
43451#: kstars_i18n.cpp:1605
43452#, fuzzy, kde-kuit-format
43453#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43454#| msgid "Evergreen"
43455msgctxt "City in Colorado USA"
43456msgid "Evergreen"
43457msgstr "Evergreen"
43458
43459#: kstars_i18n.cpp:1606
43460#, fuzzy, kde-kuit-format
43461#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43462#| msgid "Ewa"
43463msgctxt "City in Hawaii USA"
43464msgid "Ewa"
43465msgstr "Ewa"
43466
43467#: kstars_i18n.cpp:1607
43468#, fuzzy, kde-kuit-format
43469#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43470#| msgid "Exeter"
43471msgctxt "City in New Hampshire USA"
43472msgid "Exeter"
43473msgstr "Exeter"
43474
43475#: kstars_i18n.cpp:1608
43476#, fuzzy, kde-kuit-format
43477msgctxt "City in Mauritania"
43478msgid "F'Dérik"
43479msgstr "Lérida"
43480
43481#: kstars_i18n.cpp:1609
43482#, fuzzy, kde-kuit-format
43483#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43484#| msgid "Fabra"
43485msgctxt "City in Spain"
43486msgid "Fabra"
43487msgstr "Fabra"
43488
43489#: kstars_i18n.cpp:1610
43490#, fuzzy, kde-kuit-format
43491#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43492#| msgid "Fair Haven"
43493msgctxt "City in Vermont USA"
43494msgid "Fair Haven"
43495msgstr "Fair Haven"
43496
43497#: kstars_i18n.cpp:1611
43498#, fuzzy, kde-kuit-format
43499#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43500#| msgid "Fairbanks"
43501msgctxt "City in Alaska USA"
43502msgid "Fairbanks"
43503msgstr "Fairbanks"
43504
43505#: kstars_i18n.cpp:1612
43506#, fuzzy, kde-kuit-format
43507#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43508#| msgid "Fairfax"
43509msgctxt "City in Minnesota USA"
43510msgid "Fairfax"
43511msgstr "Fairfax"
43512
43513#: kstars_i18n.cpp:1613
43514#, fuzzy, kde-kuit-format
43515#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43516#| msgid "Fairfax"
43517msgctxt "City in South Carolina USA"
43518msgid "Fairfax"
43519msgstr "Fairfax"
43520
43521#: kstars_i18n.cpp:1614
43522#, fuzzy, kde-kuit-format
43523#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43524#| msgid "Fairfield"
43525msgctxt "City in California USA"
43526msgid "Fairfield"
43527msgstr "Fairfield"
43528
43529#: kstars_i18n.cpp:1615
43530#, fuzzy, kde-kuit-format
43531#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43532#| msgid "Fairfield"
43533msgctxt "City in Connecticut USA"
43534msgid "Fairfield"
43535msgstr "Fairfield"
43536
43537#: kstars_i18n.cpp:1616
43538#, fuzzy, kde-kuit-format
43539#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43540#| msgid "Fairmont"
43541msgctxt "City in British Columbia Canada"
43542msgid "Fairmont"
43543msgstr "Fairmont"
43544
43545#: kstars_i18n.cpp:1617
43546#, fuzzy, kde-kuit-format
43547#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43548#| msgid "Fairmont"
43549msgctxt "City in West Virginia USA"
43550msgid "Fairmont"
43551msgstr "Fairmont"
43552
43553#: kstars_i18n.cpp:1618
43554#, fuzzy, kde-kuit-format
43555msgctxt "City in Alberta Canada"
43556msgid "Fairview"
43557msgstr "Fairfield"
43558
43559#: kstars_i18n.cpp:1619
43560#, fuzzy, kde-kuit-format
43561#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43562#| msgid "Faith"
43563msgctxt "City in South Dakota USA"
43564msgid "Faith"
43565msgstr "Faith"
43566
43567#: kstars_i18n.cpp:1620
43568#, fuzzy, kde-kuit-format
43569#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43570#| msgid "Falcon"
43571msgctxt "City in Colorado USA"
43572msgid "Falcon"
43573msgstr "Falcon"
43574
43575#: kstars_i18n.cpp:1621
43576#, fuzzy, kde-kuit-format
43577msgctxt "City in Manitoba Canada"
43578msgid "Falcon Lake"
43579msgstr "Falcon"
43580
43581#: kstars_i18n.cpp:1622
43582#, fuzzy, kde-kuit-format
43583#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43584#| msgid "Fall River"
43585msgctxt "City in Massachusetts USA"
43586msgid "Fall River"
43587msgstr "Afon Fall"
43588
43589#: kstars_i18n.cpp:1623
43590#, fuzzy, kde-kuit-format
43591#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43592#| msgid "Fallon"
43593msgctxt "City in Nevada USA"
43594msgid "Fallon"
43595msgstr "Fallon"
43596
43597#: kstars_i18n.cpp:1624
43598#, fuzzy, kde-kuit-format
43599#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43600#| msgid "Falmouth"
43601msgctxt "City in Kentucky USA"
43602msgid "Falmouth"
43603msgstr "Falmouth"
43604
43605#: kstars_i18n.cpp:1625
43606#, fuzzy, kde-kuit-format
43607#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43608#| msgid "Fargo"
43609msgctxt "City in North Dakota USA"
43610msgid "Fargo"
43611msgstr "Fargo"
43612
43613#: kstars_i18n.cpp:1626
43614#, fuzzy, kde-kuit-format
43615#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43616#| msgid "Farmington"
43617msgctxt "City in New Mexico USA"
43618msgid "Farmington"
43619msgstr "Farmington"
43620
43621#: kstars_i18n.cpp:1627
43622#, fuzzy, kde-kuit-format
43623#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43624#| msgid "Farnborough"
43625msgctxt "City in United Kingdom"
43626msgid "Farnborough"
43627msgstr "Farnborough"
43628
43629#: kstars_i18n.cpp:1628
43630#, fuzzy, kde-kuit-format
43631#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43632#| msgid "Fayetteville"
43633msgctxt "City in Arkansas USA"
43634msgid "Fayetteville"
43635msgstr "Fayetteville"
43636
43637#: kstars_i18n.cpp:1629
43638#, fuzzy, kde-kuit-format
43639#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43640#| msgid "Fayetteville"
43641msgctxt "City in North Carolina USA"
43642msgid "Fayetteville"
43643msgstr "Fayetteville"
43644
43645#: kstars_i18n.cpp:1630
43646#, fuzzy, kde-kuit-format
43647#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43648#| msgid "Ferrara"
43649msgctxt "City in Italy"
43650msgid "Ferrara"
43651msgstr "Ferrara"
43652
43653#: kstars_i18n.cpp:1631
43654#, fuzzy, kde-kuit-format
43655#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43656#| msgid "Ferriday"
43657msgctxt "City in Louisiana USA"
43658msgid "Ferriday"
43659msgstr "Ferriday"
43660
43661#: kstars_i18n.cpp:1632
43662#, fuzzy, kde-kuit-format
43663msgctxt "City in Morocco"
43664msgid "Fes"
43665msgstr "Fresno"
43666
43667#: kstars_i18n.cpp:1633
43668#, fuzzy, kde-kuit-format
43669#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43670#| msgid "Finningley"
43671msgctxt "City in United Kingdom"
43672msgid "Finningley"
43673msgstr "Finningley"
43674
43675#: kstars_i18n.cpp:1634
43676#, fuzzy, kde-kuit-format
43677#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43678#| msgid "Fisher"
43679msgctxt "City in Louisiana USA"
43680msgid "Fisher"
43681msgstr "Fisher"
43682
43683#: kstars_i18n.cpp:1635
43684#, fuzzy, kde-kuit-format
43685#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43686#| msgid "Fitchburg"
43687msgctxt "City in Massachusetts USA"
43688msgid "Fitchburg"
43689msgstr "Fitchburg"
43690
43691#: kstars_i18n.cpp:1636
43692#, fuzzy, kde-kuit-format
43693#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43694#| msgid "Flagstaff"
43695msgctxt "City in Arizona USA"
43696msgid "Flagstaff"
43697msgstr "Flagstaff"
43698
43699#: kstars_i18n.cpp:1637
43700#, fuzzy, kde-kuit-format
43701#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43702#| msgid "Flint"
43703msgctxt "City in Michigan USA"
43704msgid "Flint"
43705msgstr "Flint"
43706
43707#: kstars_i18n.cpp:1638
43708#, fuzzy, kde-kuit-format
43709#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43710#| msgid "Florala"
43711msgctxt "City in Alabama USA"
43712msgid "Florala"
43713msgstr "Florala"
43714
43715#: kstars_i18n.cpp:1639
43716#, fuzzy, kde-kuit-format
43717#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43718#| msgid "Florence"
43719msgctxt "City in Italy"
43720msgid "Florence"
43721msgstr "Fflorens"
43722
43723#: kstars_i18n.cpp:1640
43724#, fuzzy, kde-kuit-format
43725#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43726#| msgid "Florence"
43727msgctxt "City in Alabama USA"
43728msgid "Florence"
43729msgstr "Fflorens"
43730
43731#: kstars_i18n.cpp:1641
43732#, fuzzy, kde-kuit-format
43733#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43734#| msgid "Florence"
43735msgctxt "City in South Carolina USA"
43736msgid "Florence"
43737msgstr "Fflorens"
43738
43739#: kstars_i18n.cpp:1642
43740#, fuzzy, kde-kuit-format
43741#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43742#| msgid "Florissant"
43743msgctxt "City in Missouri USA"
43744msgid "Florissant"
43745msgstr "Florissant"
43746
43747#: kstars_i18n.cpp:1643
43748#, fuzzy, kde-kuit-format
43749#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43750#| msgid "Flower Mound"
43751msgctxt "City in Texas USA"
43752msgid "Flower Mound"
43753msgstr "Flower Mound"
43754
43755#: kstars_i18n.cpp:1644
43756#, fuzzy, kde-kuit-format
43757#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43758#| msgid "Foggia"
43759msgctxt "City in Italy"
43760msgid "Foggia"
43761msgstr "Foggia"
43762
43763#: kstars_i18n.cpp:1645
43764#, fuzzy, kde-kuit-format
43765msgctxt "City in Ontario Canada"
43766msgid "Foleyet"
43767msgstr "Joliet"
43768
43769#: kstars_i18n.cpp:1646
43770#, fuzzy, kde-kuit-format
43771#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43772#| msgid "Folsom"
43773msgctxt "City in New Mexico USA"
43774msgid "Folsom"
43775msgstr "Folsom"
43776
43777#: kstars_i18n.cpp:1647
43778#, fuzzy, kde-kuit-format
43779#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43780#| msgid "Fond du Lac"
43781msgctxt "City in Wisconsin USA"
43782msgid "Fond du Lac"
43783msgstr "Fond du Lac"
43784
43785#: kstars_i18n.cpp:1648
43786#, fuzzy, kde-kuit-format
43787#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43788#| msgid "Ford Island"
43789msgctxt "City in Hawaii USA"
43790msgid "Ford Island"
43791msgstr "Ford Island"
43792
43793#: kstars_i18n.cpp:1649
43794#, fuzzy, kde-kuit-format
43795msgctxt "City in Quebec Canada"
43796msgid "Forestville"
43797msgstr "Barnesville"
43798
43799#: kstars_i18n.cpp:1650
43800#, fuzzy, kde-kuit-format
43801#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43802#| msgid "Forli`"
43803msgctxt "City in Italy"
43804msgid "Forli`"
43805msgstr "Forli`"
43806
43807#: kstars_i18n.cpp:1651
43808#, fuzzy, kde-kuit-format
43809#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43810#| msgid "Forrest City"
43811msgctxt "City in Arkansas USA"
43812msgid "Forrest City"
43813msgstr "Forrest City"
43814
43815#: kstars_i18n.cpp:1652
43816#, fuzzy, kde-kuit-format
43817#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43818#| msgid "Forsyth"
43819msgctxt "City in Montana USA"
43820msgid "Forsyth"
43821msgstr "Forsyth"
43822
43823#: kstars_i18n.cpp:1653
43824#, fuzzy, kde-kuit-format
43825#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43826#| msgid "Fort Collins"
43827msgctxt "City in Colorado USA"
43828msgid "Fort Collins"
43829msgstr "Fort Collins"
43830
43831#: kstars_i18n.cpp:1654
43832#, fuzzy, kde-kuit-format
43833#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43834#| msgid "Fort Dodge"
43835msgctxt "City in Iowa USA"
43836msgid "Fort Dodge"
43837msgstr "Fort Dodge"
43838
43839#: kstars_i18n.cpp:1655
43840#, fuzzy, kde-kuit-format
43841msgctxt "City in Ontario Canada"
43842msgid "Fort Frances"
43843msgstr "Fort Payne"
43844
43845#: kstars_i18n.cpp:1656
43846#, fuzzy, kde-kuit-format
43847#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43848#| msgid "Fort Greely"
43849msgctxt "City in Alaska USA"
43850msgid "Fort Greely"
43851msgstr "Fort Greely"
43852
43853#: kstars_i18n.cpp:1657
43854#, fuzzy, kde-kuit-format
43855#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43856#| msgid "Fort Lauderdale"
43857msgctxt "City in Florida USA"
43858msgid "Fort Lauderdale"
43859msgstr "Fort Lauderdale"
43860
43861#: kstars_i18n.cpp:1658
43862#, fuzzy, kde-kuit-format
43863#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43864#| msgid "Fort McMurray"
43865msgctxt "City in Alberta Canada"
43866msgid "Fort McMurray"
43867msgstr "Fort McMurray"
43868
43869#: kstars_i18n.cpp:1659
43870#, fuzzy, kde-kuit-format
43871#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43872#| msgid "Fort McPherson"
43873msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
43874msgid "Fort McPherson"
43875msgstr "Fort McPherson"
43876
43877#: kstars_i18n.cpp:1660
43878#, fuzzy, kde-kuit-format
43879#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43880#| msgid "Fort Myers"
43881msgctxt "City in Florida USA"
43882msgid "Fort Myers"
43883msgstr "Fort Myers"
43884
43885#: kstars_i18n.cpp:1661
43886#, fuzzy, kde-kuit-format
43887#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43888#| msgid "Fort Nelson"
43889msgctxt "City in British Columbia Canada"
43890msgid "Fort Nelson"
43891msgstr "Fort Nelson"
43892
43893#: kstars_i18n.cpp:1662
43894#, fuzzy, kde-kuit-format
43895#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43896#| msgid "Fort Payne"
43897msgctxt "City in Alabama USA"
43898msgid "Fort Payne"
43899msgstr "Fort Payne"
43900
43901#: kstars_i18n.cpp:1663
43902#, fuzzy, kde-kuit-format
43903msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43904msgid "Fort Qu'Appelle"
43905msgstr "Porth Allen"
43906
43907#: kstars_i18n.cpp:1664
43908#, fuzzy, kde-kuit-format
43909#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43910#| msgid "Fort Richardson"
43911msgctxt "City in Alaska USA"
43912msgid "Fort Richardson"
43913msgstr "Fort Richardson"
43914
43915#: kstars_i18n.cpp:1665
43916#, fuzzy, kde-kuit-format
43917#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43918#| msgid "Fort Riley"
43919msgctxt "City in Kansas USA"
43920msgid "Fort Riley"
43921msgstr "Fort Riley"
43922
43923#: kstars_i18n.cpp:1666
43924#, fuzzy, kde-kuit-format
43925#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43926#| msgid "Fort Salonga"
43927msgctxt "City in New York USA"
43928msgid "Fort Salonga"
43929msgstr "Fort Salonga"
43930
43931#: kstars_i18n.cpp:1667
43932#, fuzzy, kde-kuit-format
43933msgctxt "City in Alberta Canada"
43934msgid "Fort Saskatchewan"
43935msgstr "Saskatchewan"
43936
43937#: kstars_i18n.cpp:1668
43938#, fuzzy, kde-kuit-format
43939#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43940#| msgid "Fort Scott"
43941msgctxt "City in Kansas USA"
43942msgid "Fort Scott"
43943msgstr "Fort Scott"
43944
43945#: kstars_i18n.cpp:1669
43946#, fuzzy, kde-kuit-format
43947#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43948#| msgid "Fort Simpson"
43949msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
43950msgid "Fort Simpson"
43951msgstr "Fort Simpson"
43952
43953#: kstars_i18n.cpp:1670
43954#, fuzzy, kde-kuit-format
43955#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43956#| msgid "Fort Skala"
43957msgctxt "City in Poland"
43958msgid "Fort Skala"
43959msgstr "Fort Skala"
43960
43961#: kstars_i18n.cpp:1671
43962#, fuzzy, kde-kuit-format
43963#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43964#| msgid "Fort Smith"
43965msgctxt "City in Arkansas USA"
43966msgid "Fort Smith"
43967msgstr "Fort Smith"
43968
43969#: kstars_i18n.cpp:1672
43970#, fuzzy, kde-kuit-format
43971msgctxt "City in British Columbia Canada"
43972msgid "Fort St. James"
43973msgstr "Fort Simpson"
43974
43975#: kstars_i18n.cpp:1673
43976#, fuzzy, kde-kuit-format
43977msgctxt "City in British Columbia Canada"
43978msgid "Fort St. John"
43979msgstr "St. John"
43980
43981#: kstars_i18n.cpp:1674
43982#, fuzzy, kde-kuit-format
43983#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43984#| msgid "Fort Wayne"
43985msgctxt "City in Indiana USA"
43986msgid "Fort Wayne"
43987msgstr "Fort Wayne"
43988
43989#: kstars_i18n.cpp:1675
43990#, fuzzy, kde-kuit-format
43991#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43992#| msgid "Fort Worth"
43993msgctxt "City in Texas USA"
43994msgid "Fort Worth"
43995msgstr "Fort Worth"
43996
43997#: kstars_i18n.cpp:1676
43998#, fuzzy, kde-kuit-format
43999#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44000#| msgid "Fort Yukon"
44001msgctxt "City in Alaska USA"
44002msgid "Fort Yukon"
44003msgstr "Fort Yukon"
44004
44005#: kstars_i18n.cpp:1677
44006#, fuzzy, kde-kuit-format
44007msgctxt "City in Martinique France"
44008msgid "Fort-de-France"
44009msgstr "Fort Payne"
44010
44011#: kstars_i18n.cpp:1678
44012#, fuzzy, kde-kuit-format
44013#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44014#| msgid "Fountain Valley"
44015msgctxt "City in California USA"
44016msgid "Fountain Valley"
44017msgstr "Fountain Valley"
44018
44019#: kstars_i18n.cpp:1679
44020#, fuzzy, kde-kuit-format
44021msgctxt "City in Alberta Canada"
44022msgid "Fox Creek"
44023msgstr "Goose Creek"
44024
44025#: kstars_i18n.cpp:1680
44026#, fuzzy, kde-kuit-format
44027msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
44028msgid "Fox Valley"
44029msgstr "Fountain Valley"
44030
44031#: kstars_i18n.cpp:1681
44032#, fuzzy, kde-kuit-format
44033#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44034#| msgid "Framingham"
44035msgctxt "City in Massachusetts USA"
44036msgid "Framingham"
44037msgstr "Framingham"
44038
44039#: kstars_i18n.cpp:1682
44040#, fuzzy, kde-kuit-format
44041msgctxt "City in Gabon"
44042msgid "Franceville"
44043msgstr "Grangeville"
44044
44045#: kstars_i18n.cpp:1683
44046#, fuzzy, kde-kuit-format
44047msgctxt "City in Botswana"
44048msgid "Francistown"
44049msgstr "Cranston"
44050
44051#: kstars_i18n.cpp:1684
44052#, fuzzy, kde-kuit-format
44053#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
44054#| msgid "France"
44055msgctxt "City in Netherlands"
44056msgid "Franeker"
44057msgstr "Ffrainc"
44058
44059#: kstars_i18n.cpp:1685
44060#, fuzzy, kde-kuit-format
44061#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44062#| msgid "Frankfort"
44063msgctxt "City in Kentucky USA"
44064msgid "Frankfort"
44065msgstr "Frankfort"
44066
44067#: kstars_i18n.cpp:1686
44068#, fuzzy, kde-kuit-format
44069#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44070#| msgid "Frankfurt"
44071msgctxt "City in Germany"
44072msgid "Frankfurt"
44073msgstr "Frankfurt"
44074
44075#: kstars_i18n.cpp:1687
44076#, fuzzy, kde-kuit-format
44077#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44078#| msgid "Franklin"
44079msgctxt "City in New Hampshire USA"
44080msgid "Franklin"
44081msgstr "Franklin"
44082
44083#: kstars_i18n.cpp:1688
44084#, fuzzy, kde-kuit-format
44085#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44086#| msgid "Franklin"
44087msgctxt "City in Tennessee USA"
44088msgid "Franklin"
44089msgstr "Franklin"
44090
44091#: kstars_i18n.cpp:1689
44092#, fuzzy, kde-kuit-format
44093msgctxt "City in British Columbia Canada"
44094msgid "Fraser Lake"
44095msgstr "Llyn Moses"
44096
44097#: kstars_i18n.cpp:1690
44098#, fuzzy, kde-kuit-format
44099msgctxt "City in Ontario Canada"
44100msgid "Fraserdale"
44101msgstr "Fort Lauderdale"
44102
44103#: kstars_i18n.cpp:1691
44104#, fuzzy, kde-kuit-format
44105#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44106#| msgid "Fred Lawrence Whipple Obs."
44107msgctxt "City in Arizona USA"
44108msgid "Fred Lawrence Whipple Obs."
44109msgstr "Ars. Fred Lawrence Whipple"
44110
44111#: kstars_i18n.cpp:1692
44112#, fuzzy, kde-kuit-format
44113#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44114#| msgid "Fredericia"
44115msgctxt "City in Jylland Denmark"
44116msgid "Fredericia"
44117msgstr "Fredericia"
44118
44119#: kstars_i18n.cpp:1693
44120#, fuzzy, kde-kuit-format
44121#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44122#| msgid "Frederick"
44123msgctxt "City in Maryland USA"
44124msgid "Frederick"
44125msgstr "Frederick"
44126
44127#: kstars_i18n.cpp:1694
44128#, fuzzy, kde-kuit-format
44129#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44130#| msgid "Fredericksburg"
44131msgctxt "City in Virginia USA"
44132msgid "Fredericksburg"
44133msgstr "Fredericksburg"
44134
44135#: kstars_i18n.cpp:1695
44136#, fuzzy, kde-kuit-format
44137#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44138#| msgid "Fredericktown"
44139msgctxt "City in Missouri USA"
44140msgid "Fredericktown"
44141msgstr "Fredericktown"
44142
44143#: kstars_i18n.cpp:1696
44144#, fuzzy, kde-kuit-format
44145#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44146#| msgid "Fredericton"
44147msgctxt "City in New Brunswick Canada"
44148msgid "Fredericton"
44149msgstr "Fredericton"
44150
44151#: kstars_i18n.cpp:1697
44152#, fuzzy, kde-kuit-format
44153#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44154#| msgid "Frederikshavn"
44155msgctxt "City in Jylland Denmark"
44156msgid "Frederikshavn"
44157msgstr "Frederikshavn"
44158
44159#: kstars_i18n.cpp:1698
44160#, fuzzy, kde-kuit-format
44161#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44162#| msgid "Frederiksvaerk"
44163msgctxt "City in Zealand Denmark"
44164msgid "Frederiksvaerk"
44165msgstr "Frederiksvaerk"
44166
44167#: kstars_i18n.cpp:1699
44168#, fuzzy, kde-kuit-format
44169#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44170#| msgid "Freehold"
44171msgctxt "City in New Jersey USA"
44172msgid "Freehold"
44173msgstr "Freehold"
44174
44175#: kstars_i18n.cpp:1700
44176#, fuzzy, kde-kuit-format
44177#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44178#| msgid "Freeport"
44179msgctxt "City in Bahamas"
44180msgid "Freeport"
44181msgstr "Freeport"
44182
44183#: kstars_i18n.cpp:1701
44184#, fuzzy, kde-kuit-format
44185msgctxt "City in Sierra Leone"
44186msgid "Freetown"
44187msgstr "Fredericktown"
44188
44189#: kstars_i18n.cpp:1702
44190#, fuzzy, kde-kuit-format
44191#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44192#| msgid "Freiburg"
44193msgctxt "City in Germany"
44194msgid "Freiburg"
44195msgstr "Freiburg"
44196
44197#: kstars_i18n.cpp:1703
44198#, fuzzy, kde-kuit-format
44199#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44200#| msgid "Fremont"
44201msgctxt "City in California USA"
44202msgid "Fremont"
44203msgstr "Fremont"
44204
44205#: kstars_i18n.cpp:1704
44206#, fuzzy, kde-kuit-format
44207#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44208#| msgid "Fremont"
44209msgctxt "City in Nebraska USA"
44210msgid "Fremont"
44211msgstr "Fremont"
44212
44213#: kstars_i18n.cpp:1705
44214#, fuzzy, kde-kuit-format
44215msgctxt "City in California USA"
44216msgid "Fremont Peak Observatory"
44217msgstr "Dyer Observatory"
44218
44219#: kstars_i18n.cpp:1706
44220#, fuzzy, kde-kuit-format
44221msgctxt "City in Ontario Canada"
44222msgid "French River"
44223msgstr "Green River"
44224
44225#: kstars_i18n.cpp:1707
44226#, fuzzy, kde-kuit-format
44227#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44228#| msgid "Fresno"
44229msgctxt "City in California USA"
44230msgid "Fresno"
44231msgstr "Fresno"
44232
44233#: kstars_i18n.cpp:1708
44234#, fuzzy, kde-kuit-format
44235#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44236#| msgid "Fruitland Park"
44237msgctxt "City in Florida USA"
44238msgid "Fruitland Park"
44239msgstr "Fruitland Park"
44240
44241#: kstars_i18n.cpp:1709
44242#, fuzzy, kde-kuit-format
44243#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44244#| msgid "Fujigane"
44245msgctxt "City in Japan"
44246msgid "Fujigane"
44247msgstr "Fujigane"
44248
44249#: kstars_i18n.cpp:1710
44250#, fuzzy, kde-kuit-format
44251#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44252#| msgid "Fukuoka"
44253msgctxt "City in Japan"
44254msgid "Fukuoka"
44255msgstr "Fukuoka"
44256
44257#: kstars_i18n.cpp:1711
44258#, fuzzy, kde-kuit-format
44259#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44260#| msgid "Fullerton"
44261msgctxt "City in California USA"
44262msgid "Fullerton"
44263msgstr "Fullerton"
44264
44265#: kstars_i18n.cpp:1712
44266#, fuzzy, kde-kuit-format
44267#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44268#| msgid "Funchal"
44269msgctxt "City in Madeira Portugal"
44270msgid "Funchal"
44271msgstr "Funchal"
44272
44273#: kstars_i18n.cpp:1713
44274#, fuzzy, kde-kuit-format
44275#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44276#| msgid "Forsyth"
44277msgctxt "City in Mittelfranken Germany"
44278msgid "Fürth"
44279msgstr "Forsyth"
44280
44281#: kstars_i18n.cpp:1714
44282#, fuzzy, kde-kuit-format
44283#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44284#| msgid "GMRT"
44285msgctxt "City in India"
44286msgid "GMRT"
44287msgstr "GMRT"
44288
44289#: kstars_i18n.cpp:1715
44290#, fuzzy, kde-kuit-format
44291msgctxt "City in Tunisia"
44292msgid "Gabes"
44293msgstr "Gaspe"
44294
44295#: kstars_i18n.cpp:1716
44296#, fuzzy, kde-kuit-format
44297msgctxt "City in Botswana"
44298msgid "Gaborone"
44299msgstr "Osborne"
44300
44301#: kstars_i18n.cpp:1717
44302#, fuzzy, kde-kuit-format
44303#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44304#| msgid "Gadsden"
44305msgctxt "City in Alabama USA"
44306msgid "Gadsden"
44307msgstr "Gadsden"
44308
44309#: kstars_i18n.cpp:1718
44310#, fuzzy, kde-kuit-format
44311#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44312#| msgid "Gainesville"
44313msgctxt "City in Florida USA"
44314msgid "Gainesville"
44315msgstr "Gainesville"
44316
44317#: kstars_i18n.cpp:1719
44318#, fuzzy, kde-kuit-format
44319#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44320#| msgid "Gainesville"
44321msgctxt "City in Georgia USA"
44322msgid "Gainesville"
44323msgstr "Gainesville"
44324
44325#: kstars_i18n.cpp:1720
44326#, fuzzy, kde-kuit-format
44327#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44328#| msgid "Gaithersburg"
44329msgctxt "City in Maryland USA"
44330msgid "Gaithersburg"
44331msgstr "Gaithersburg"
44332
44333#: kstars_i18n.cpp:1721
44334#, fuzzy, kde-kuit-format
44335#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44336#| msgid "Galena"
44337msgctxt "City in Alaska USA"
44338msgid "Galena"
44339msgstr "Galena"
44340
44341#: kstars_i18n.cpp:1722
44342#, fuzzy, kde-kuit-format
44343#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44344#| msgid "Gallup"
44345msgctxt "City in New Mexico USA"
44346msgid "Gallup"
44347msgstr "Gallup"
44348
44349#: kstars_i18n.cpp:1723
44350#, fuzzy, kde-kuit-format
44351#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44352#| msgid "Galveston"
44353msgctxt "City in Texas USA"
44354msgid "Galveston"
44355msgstr "Galveston"
44356
44357#: kstars_i18n.cpp:1724
44358#, fuzzy, kde-kuit-format
44359#| msgid "Galaxy"
44360msgctxt "City in Connacht Ireland"
44361msgid "Galway"
44362msgstr "Galaeth"
44363
44364#: kstars_i18n.cpp:1725
44365#, fuzzy, kde-kuit-format
44366#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44367#| msgid "Gander"
44368msgctxt "City in Newfoundland Canada"
44369msgid "Gander"
44370msgstr "Gander"
44371
44372#: kstars_i18n.cpp:1726
44373#, fuzzy, kde-kuit-format
44374#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44375#| msgid "Ganghwa"
44376msgctxt "City in Incheon South Korea"
44377msgid "Ganghwa"
44378msgstr "Ganghwa"
44379
44380#: kstars_i18n.cpp:1727
44381#, fuzzy, kde-kuit-format
44382#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44383#| msgid "Gangneung"
44384msgctxt "City in Gangwon South Korea"
44385msgid "Gangneung"
44386msgstr "Gangneung"
44387
44388#: kstars_i18n.cpp:1728
44389#, fuzzy, kde-kuit-format
44390msgctxt "City in Mali"
44391msgid "Gao"
44392msgstr "Hao"
44393
44394#: kstars_i18n.cpp:1729
44395#, fuzzy, kde-kuit-format
44396msgctxt "City in Algeria"
44397msgid "Gardaia"
44398msgstr "Grenaa"
44399
44400#: kstars_i18n.cpp:1730
44401#, fuzzy, kde-kuit-format
44402#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44403#| msgid "Garden City"
44404msgctxt "City in Kansas USA"
44405msgid "Garden City"
44406msgstr "Dinas Garden"
44407
44408#: kstars_i18n.cpp:1731
44409#, fuzzy, kde-kuit-format
44410#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44411#| msgid "Garden Grove"
44412msgctxt "City in California USA"
44413msgid "Garden Grove"
44414msgstr "Garden Grove"
44415
44416#: kstars_i18n.cpp:1732
44417#, fuzzy, kde-kuit-format
44418#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44419#| msgid "Garland"
44420msgctxt "City in Texas USA"
44421msgid "Garland"
44422msgstr "Garland"
44423
44424#: kstars_i18n.cpp:1733
44425#, fuzzy, kde-kuit-format
44426#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44427#| msgid "Garland"
44428msgctxt "City in Utah USA"
44429msgid "Garland"
44430msgstr "Garland"
44431
44432#: kstars_i18n.cpp:1734
44433#, fuzzy, kde-kuit-format
44434#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44435#| msgid "Garrison"
44436msgctxt "City in North Dakota USA"
44437msgid "Garrison"
44438msgstr "Garrison"
44439
44440#: kstars_i18n.cpp:1735
44441#, fuzzy, kde-kuit-format
44442#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44443#| msgid "Gars am Inn"
44444msgctxt "City in Germany"
44445msgid "Gars am Inn"
44446msgstr "Gars am Inn"
44447
44448#: kstars_i18n.cpp:1736
44449#, fuzzy, kde-kuit-format
44450#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44451#| msgid "Gary"
44452msgctxt "City in Indiana USA"
44453msgid "Gary"
44454msgstr "Gary"
44455
44456#: kstars_i18n.cpp:1737
44457#, fuzzy, kde-kuit-format
44458#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44459#| msgid "Gaspe"
44460msgctxt "City in Quebec Canada"
44461msgid "Gaspe"
44462msgstr "Gaspe"
44463
44464#: kstars_i18n.cpp:1738
44465#, fuzzy, kde-kuit-format
44466#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44467#| msgid "Gassaway"
44468msgctxt "City in West Virginia USA"
44469msgid "Gassaway"
44470msgstr "Gassaway"
44471
44472#: kstars_i18n.cpp:1739
44473#, fuzzy, kde-kuit-format
44474#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44475#| msgid "Gastonia"
44476msgctxt "City in North Carolina USA"
44477msgid "Gastonia"
44478msgstr "Gastonia"
44479
44480#: kstars_i18n.cpp:1740
44481#, fuzzy, kde-kuit-format
44482msgctxt "City in Quebec Canada"
44483msgid "Gatineau"
44484msgstr "Latina"
44485
44486#: kstars_i18n.cpp:1741
44487#, fuzzy, kde-kuit-format
44488#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44489#| msgid "Gauribidanur"
44490msgctxt "City in India"
44491msgid "Gauribidanur"
44492msgstr "Gauribidanur"
44493
44494#: kstars_i18n.cpp:1742
44495#, fuzzy, kde-kuit-format
44496msgctxt "City in Niger"
44497msgid "Gaya"
44498msgstr "Gary"
44499
44500#: kstars_i18n.cpp:1743
44501#, fuzzy, kde-kuit-format
44502#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44503#| msgid "Gdansk"
44504msgctxt "City in Poland"
44505msgid "Gdansk"
44506msgstr "Gdansk"
44507
44508#: kstars_i18n.cpp:1744
44509#, fuzzy, kde-kuit-format
44510#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44511#| msgid "Gedser"
44512msgctxt "City in Falster Denmark"
44513msgid "Gedser"
44514msgstr "Gedser"
44515
44516#: kstars_i18n.cpp:1745
44517#, fuzzy, kde-kuit-format
44518#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44519#| msgid "Geilenkirchen"
44520msgctxt "City in Germany"
44521msgid "Geilenkirchen"
44522msgstr "Geilenkirchen"
44523
44524#: kstars_i18n.cpp:1746
44525#, fuzzy, kde-kuit-format
44526#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44527#| msgid "Gelsenkirchen"
44528msgctxt "City in Germany"
44529msgid "Gelsenkirchen"
44530msgstr "Gelsenkirchen"
44531
44532#: kstars_i18n.cpp:1747
44533#, fuzzy, kde-kuit-format
44534#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44535#| msgid "Geneva"
44536msgctxt "City in Switzerland"
44537msgid "Geneva"
44538msgstr "Geneva"
44539
44540#: kstars_i18n.cpp:1748
44541#, fuzzy, kde-kuit-format
44542#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44543#| msgid "Genoa"
44544msgctxt "City in Italy"
44545msgid "Genoa"
44546msgstr "Genoa"
44547
44548#: kstars_i18n.cpp:1749
44549#, fuzzy, kde-kuit-format
44550#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44551#| msgid "Geochang"
44552msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
44553msgid "Geochang"
44554msgstr "Geochang"
44555
44556#: kstars_i18n.cpp:1750
44557#, fuzzy, kde-kuit-format
44558#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44559#| msgid "Geoje"
44560msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
44561msgid "Geoje"
44562msgstr "Geoje"
44563
44564#: kstars_i18n.cpp:1751
44565#, fuzzy, kde-kuit-format
44566#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44567#| msgid "Georgetown"
44568msgctxt "City in Ascension Island"
44569msgid "Georgetown"
44570msgstr "Georgetown"
44571
44572#: kstars_i18n.cpp:1752
44573#, fuzzy, kde-kuit-format
44574#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44575#| msgid "Georgetown"
44576msgctxt "City in Cayman Islands"
44577msgid "Georgetown"
44578msgstr "Georgetown"
44579
44580#: kstars_i18n.cpp:1753
44581#, fuzzy, kde-kuit-format
44582#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44583#| msgid "Georgetown"
44584msgctxt "City in Guyana"
44585msgid "Georgetown"
44586msgstr "Georgetown"
44587
44588#: kstars_i18n.cpp:1754
44589#, fuzzy, kde-kuit-format
44590#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44591#| msgid "Georgetown"
44592msgctxt "City in Delaware USA"
44593msgid "Georgetown"
44594msgstr "Georgetown"
44595
44596#: kstars_i18n.cpp:1755
44597#, fuzzy, kde-kuit-format
44598#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44599#| msgid "Gera"
44600msgctxt "City in Germany"
44601msgid "Gera"
44602msgstr "Gera"
44603
44604#: kstars_i18n.cpp:1756
44605#, fuzzy, kde-kuit-format
44606msgctxt "City in Ontario Canada"
44607msgid "Geraldton"
44608msgstr "Galveston"
44609
44610#: kstars_i18n.cpp:1757
44611#, fuzzy, kde-kuit-format
44612#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44613#| msgid "Gerona"
44614msgctxt "City in Spain"
44615msgid "Gerona"
44616msgstr "Gerona"
44617
44618#: kstars_i18n.cpp:1758
44619#, fuzzy, kde-kuit-format
44620#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44621#| msgid "Geomsan"
44622msgctxt "City in Chungnam South Korea"
44623msgid "Geumsan"
44624msgstr "Geomsan"
44625
44626#: kstars_i18n.cpp:1759
44627#, fuzzy, kde-kuit-format
44628msgctxt "City in Alberta Canada"
44629msgid "Ghost Lake"
44630msgstr "Llyn Moses"
44631
44632#: kstars_i18n.cpp:1760
44633#, fuzzy, kde-kuit-format
44634#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44635#| msgid "Gibraltar"
44636msgctxt "City in United Kingdom"
44637msgid "Gibraltar"
44638msgstr "Gibraltar"
44639
44640#: kstars_i18n.cpp:1761
44641#, fuzzy, kde-kuit-format
44642msgctxt "City in Alberta Canada"
44643msgid "Gift Lake"
44644msgstr "Big Lake"
44645
44646#: kstars_i18n.cpp:1762
44647#, fuzzy, kde-kuit-format
44648#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44649#| msgid "Gijón"
44650msgctxt "City in Spain"
44651msgid "Gijón"
44652msgstr "Gijon"
44653
44654#: kstars_i18n.cpp:1763
44655#, fuzzy, kde-kuit-format
44656#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44657#| msgid "Gila Bend"
44658msgctxt "City in Arizona USA"
44659msgid "Gila Bend"
44660msgstr "Gila Bend"
44661
44662#: kstars_i18n.cpp:1764
44663#, fuzzy, kde-kuit-format
44664#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44665#| msgid "Gillette"
44666msgctxt "City in Wyoming USA"
44667msgid "Gillette"
44668msgstr "Gillette"
44669
44670#: kstars_i18n.cpp:1765
44671#, fuzzy, kde-kuit-format
44672msgctxt "City in Manitoba Canada"
44673msgid "Gimli"
44674msgstr "Gumi"
44675
44676#: kstars_i18n.cpp:1766
44677#, fuzzy, kde-kuit-format
44678msgctxt "City in Burundi"
44679msgid "Gitega"
44680msgstr "Gera"
44681
44682#: kstars_i18n.cpp:1767
44683#, fuzzy, kde-kuit-format
44684msgctxt "City in Manitoba Canada"
44685msgid "Gladstone"
44686msgstr "Goldstone"
44687
44688#: kstars_i18n.cpp:1768
44689#, fuzzy, kde-kuit-format
44690#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44691#| msgid "Glasgow"
44692msgctxt "City in Kentucky USA"
44693msgid "Glasgow"
44694msgstr "Glasgow"
44695
44696#: kstars_i18n.cpp:1769
44697#, fuzzy, kde-kuit-format
44698#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44699#| msgid "Glasgow"
44700msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
44701msgid "Glasgow"
44702msgstr "Glasgow"
44703
44704#: kstars_i18n.cpp:1770
44705#, fuzzy, kde-kuit-format
44706#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44707#| msgid "Glendale"
44708msgctxt "City in Arizona USA"
44709msgid "Glendale"
44710msgstr "Glendale"
44711
44712#: kstars_i18n.cpp:1771
44713#, fuzzy, kde-kuit-format
44714#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44715#| msgid "Glendale"
44716msgctxt "City in California USA"
44717msgid "Glendale"
44718msgstr "Glendale"
44719
44720#: kstars_i18n.cpp:1772
44721#, fuzzy, kde-kuit-format
44722#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44723#| msgid "Glendora"
44724msgctxt "City in California USA"
44725msgid "Glendora"
44726msgstr "Glendora"
44727
44728#: kstars_i18n.cpp:1773
44729#, fuzzy, kde-kuit-format
44730#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44731#| msgid "Glenns Ferry"
44732msgctxt "City in Idaho USA"
44733msgid "Glenns Ferry"
44734msgstr "Glenns Ferry"
44735
44736#: kstars_i18n.cpp:1774
44737#, fuzzy, kde-kuit-format
44738#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44739#| msgid "Glens Falls"
44740msgctxt "City in New York USA"
44741msgid "Glens Falls"
44742msgstr "Glens Falls"
44743
44744#: kstars_i18n.cpp:1775
44745#, fuzzy, kde-kuit-format
44746#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44747#| msgid "Glenwood"
44748msgctxt "City in Minnesota USA"
44749msgid "Glenwood"
44750msgstr "Glenwood"
44751
44752#: kstars_i18n.cpp:1776
44753#, fuzzy, kde-kuit-format
44754#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44755#| msgid "Glenwood Springs"
44756msgctxt "City in Colorado USA"
44757msgid "Glenwood Springs"
44758msgstr "Glenwood Springs"
44759
44760#: kstars_i18n.cpp:1777
44761#, fuzzy, kde-kuit-format
44762msgctxt "City in Newfoundland Canada"
44763msgid "Glovertown"
44764msgstr "Groveton"
44765
44766#: kstars_i18n.cpp:1778
44767#, kde-kuit-format
44768msgctxt "City in Ontario Canada"
44769msgid "Goderich"
44770msgstr ""
44771
44772#: kstars_i18n.cpp:1779
44773#, fuzzy, kde-kuit-format
44774#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44775#| msgid "Godthaab"
44776msgctxt "City in Jylland Denmark"
44777msgid "Godthaab"
44778msgstr "Godthåb"
44779
44780#: kstars_i18n.cpp:1780
44781#, fuzzy, kde-kuit-format
44782#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44783#| msgid "Godthåb"
44784msgctxt "City in Greenland"
44785msgid "Godthåb"
44786msgstr "Godthåb"
44787
44788#: kstars_i18n.cpp:1781
44789#, fuzzy, kde-kuit-format
44790msgctxt "City in Ontario Canada"
44791msgid "Gogama"
44792msgstr "gama"
44793
44794#: kstars_i18n.cpp:1782
44795#, fuzzy, kde-kuit-format
44796#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44797#| msgid "Goheung"
44798msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
44799msgid "Goheung"
44800msgstr "Goheung"
44801
44802#: kstars_i18n.cpp:1783
44803#, fuzzy, kde-kuit-format
44804msgctxt "City in British Columbia Canada"
44805msgid "Gold River"
44806msgstr "Afon Fall"
44807
44808#: kstars_i18n.cpp:1784
44809#, fuzzy, kde-kuit-format
44810msgctxt "City in British Columbia Canada"
44811msgid "Golden"
44812msgstr "Boyden"
44813
44814#: kstars_i18n.cpp:1785
44815#, fuzzy, kde-kuit-format
44816#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44817#| msgid "Goldfield"
44818msgctxt "City in Nevada USA"
44819msgid "Goldfield"
44820msgstr "Goldfield"
44821
44822#: kstars_i18n.cpp:1786
44823#, fuzzy, kde-kuit-format
44824#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44825#| msgid "Goldsboro"
44826msgctxt "City in North Carolina USA"
44827msgid "Goldsboro"
44828msgstr "Goldsboro"
44829
44830#: kstars_i18n.cpp:1787
44831#, fuzzy, kde-kuit-format
44832#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44833#| msgid "Goldstone"
44834msgctxt "City in California USA"
44835msgid "Goldstone"
44836msgstr "Goldstone"
44837
44838#: kstars_i18n.cpp:1788
44839#, fuzzy, kde-kuit-format
44840#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44841#| msgid "Goose Creek"
44842msgctxt "City in South Carolina USA"
44843msgid "Goose Creek"
44844msgstr "Goose Creek"
44845
44846#: kstars_i18n.cpp:1789
44847#, fuzzy, kde-kuit-format
44848msgctxt "City in Ontario Canada"
44849msgid "Gore Bay"
44850msgstr "Goose Bay"
44851
44852#: kstars_i18n.cpp:1790
44853#, fuzzy, kde-kuit-format
44854#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44855#| msgid "Gorham"
44856msgctxt "City in Maine USA"
44857msgid "Gorham"
44858msgstr "Gorham"
44859
44860#: kstars_i18n.cpp:1791
44861#, fuzzy, kde-kuit-format
44862#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44863#| msgid "Gornergrat"
44864msgctxt "City in Switzerland"
44865msgid "Gornergrat"
44866msgstr "Gornergrat"
44867
44868#: kstars_i18n.cpp:1792
44869#, fuzzy, kde-kuit-format
44870msgctxt "City in Siberia Russia"
44871msgid "Gorno-Altaysk"
44872msgstr "Norfolk"
44873
44874#: kstars_i18n.cpp:1793
44875#, fuzzy, kde-kuit-format
44876#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44877#| msgid "Gothenburg"
44878msgctxt "City in Sweden"
44879msgid "Gothenburg"
44880msgstr "Gothenburg"
44881
44882#: kstars_i18n.cpp:1794
44883#, fuzzy, kde-kuit-format
44884msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
44885msgid "Govenlock"
44886msgstr "Lovelock"
44887
44888#: kstars_i18n.cpp:1795
44889#, fuzzy, kde-kuit-format
44890#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44891#| msgid "Granada"
44892msgctxt "City in Spain"
44893msgid "Granada"
44894msgstr "Granada"
44895
44896#: kstars_i18n.cpp:1796
44897#, fuzzy, kde-kuit-format
44898#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44899#| msgid "Granada Hills"
44900msgctxt "City in California USA"
44901msgid "Granada Hills"
44902msgstr "Granada Hills"
44903
44904#: kstars_i18n.cpp:1797
44905#, fuzzy, kde-kuit-format
44906msgctxt "City in Quebec Canada"
44907msgid "Granby"
44908msgstr "Yr Almaen"
44909
44910#: kstars_i18n.cpp:1798
44911#, fuzzy, kde-kuit-format
44912msgctxt "City in Newfoundland Canada"
44913msgid "Grand Bank"
44914msgstr "Grand Island"
44915
44916#: kstars_i18n.cpp:1799
44917#, fuzzy, kde-kuit-format
44918msgctxt "City in Ontario Canada"
44919msgid "Grand Bend"
44920msgstr "Gila Bend"
44921
44922#: kstars_i18n.cpp:1800
44923#, fuzzy, kde-kuit-format
44924msgctxt "City in Newfoundland Canada"
44925msgid "Grand Falls-Windsor"
44926msgstr "Grand Rapids"
44927
44928#: kstars_i18n.cpp:1801
44929#, fuzzy, kde-kuit-format
44930msgctxt "City in New Brunswick Canada"
44931msgid "Grand Falls/Grand-Sault"
44932msgstr "Grand Rapids"
44933
44934#: kstars_i18n.cpp:1802
44935#, fuzzy, kde-kuit-format
44936#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44937#| msgid "Grand Forks"
44938msgctxt "City in British Columbia Canada"
44939msgid "Grand Forks"
44940msgstr "Grand Forks"
44941
44942#: kstars_i18n.cpp:1803
44943#, fuzzy, kde-kuit-format
44944#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44945#| msgid "Grand Forks"
44946msgctxt "City in North Dakota USA"
44947msgid "Grand Forks"
44948msgstr "Grand Forks"
44949
44950#: kstars_i18n.cpp:1804
44951#, fuzzy, kde-kuit-format
44952#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44953#| msgid "Grand Island"
44954msgctxt "City in Nebraska USA"
44955msgid "Grand Island"
44956msgstr "Grand Island"
44957
44958#: kstars_i18n.cpp:1805
44959#, fuzzy, kde-kuit-format
44960#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44961#| msgid "Grand Junction"
44962msgctxt "City in Colorado USA"
44963msgid "Grand Junction"
44964msgstr "Grand Junction"
44965
44966#: kstars_i18n.cpp:1806
44967#, fuzzy, kde-kuit-format
44968#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44969#| msgid "Grand Prairie"
44970msgctxt "City in Texas USA"
44971msgid "Grand Prairie"
44972msgstr "Grand Prairie"
44973
44974#: kstars_i18n.cpp:1807
44975#, fuzzy, kde-kuit-format
44976#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44977#| msgid "Grand Rapids"
44978msgctxt "City in Michigan USA"
44979msgid "Grand Rapids"
44980msgstr "Grand Rapids"
44981
44982#: kstars_i18n.cpp:1808
44983#, fuzzy, kde-kuit-format
44984msgctxt "City in Alberta Canada"
44985msgid "Grande Cache"
44986msgstr "Grand Prairie"
44987
44988#: kstars_i18n.cpp:1809
44989#, fuzzy, kde-kuit-format
44990msgctxt "City in Alberta Canada"
44991msgid "Grande Prairie"
44992msgstr "Grand Prairie"
44993
44994#: kstars_i18n.cpp:1810
44995#, fuzzy, kde-kuit-format
44996msgctxt "City in Quebec Canada"
44997msgid "Grande-Vallee"
44998msgstr "Grangeville"
44999
45000#: kstars_i18n.cpp:1811
45001#, fuzzy, kde-kuit-format
45002#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45003#| msgid "Granger"
45004msgctxt "City in Wyoming USA"
45005msgid "Granger"
45006msgstr "Granger"
45007
45008#: kstars_i18n.cpp:1812
45009#, fuzzy, kde-kuit-format
45010#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45011#| msgid "Grangeville"
45012msgctxt "City in Idaho USA"
45013msgid "Grangeville"
45014msgstr "Grangeville"
45015
45016#: kstars_i18n.cpp:1813
45017#, fuzzy, kde-kuit-format
45018#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45019#| msgid "Granite Falls"
45020msgctxt "City in Minnesota USA"
45021msgid "Granite Falls"
45022msgstr "Granite Falls"
45023
45024#: kstars_i18n.cpp:1814
45025#, fuzzy, kde-kuit-format
45026#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45027#| msgid "Grants Pass"
45028msgctxt "City in Oregon USA"
45029msgid "Grants Pass"
45030msgstr "Grants Pass"
45031
45032#: kstars_i18n.cpp:1815
45033#, fuzzy, kde-kuit-format
45034#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45035#| msgid "Grass Valley"
45036msgctxt "City in California USA"
45037msgid "Grass Valley"
45038msgstr "Grass Valley"
45039
45040#: kstars_i18n.cpp:1816
45041#, fuzzy, kde-kuit-format
45042#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45043#| msgid "Great Falls"
45044msgctxt "City in Montana USA"
45045msgid "Great Falls"
45046msgstr "Great Falls"
45047
45048#: kstars_i18n.cpp:1817
45049#, fuzzy, kde-kuit-format
45050#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45051#| msgid "Great Falls"
45052msgctxt "City in South Carolina USA"
45053msgid "Great Falls"
45054msgstr "Great Falls"
45055
45056#: kstars_i18n.cpp:1818
45057#, fuzzy, kde-kuit-format
45058#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45059#| msgid "Greeley"
45060msgctxt "City in Colorado USA"
45061msgid "Greeley"
45062msgstr "Greeley"
45063
45064#: kstars_i18n.cpp:1819
45065#, fuzzy, kde-kuit-format
45066#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45067#| msgid "Green Bank Obs."
45068msgctxt "City in West Virginia USA"
45069msgid "Green Bank Obs."
45070msgstr "Ars. Green Bank"
45071
45072#: kstars_i18n.cpp:1820
45073#, fuzzy, kde-kuit-format
45074#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45075#| msgid "Green Bay"
45076msgctxt "City in Wisconsin USA"
45077msgid "Green Bay"
45078msgstr "Green Bay"
45079
45080#: kstars_i18n.cpp:1821
45081#, fuzzy, kde-kuit-format
45082#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45083#| msgid "Green River"
45084msgctxt "City in Utah USA"
45085msgid "Green River"
45086msgstr "Green River"
45087
45088#: kstars_i18n.cpp:1822
45089#, fuzzy, kde-kuit-format
45090#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45091#| msgid "Green River"
45092msgctxt "City in Wyoming USA"
45093msgid "Green River"
45094msgstr "Green River"
45095
45096#: kstars_i18n.cpp:1823
45097#, fuzzy, kde-kuit-format
45098#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45099#| msgid "Greenbelt"
45100msgctxt "City in Maryland USA"
45101msgid "Greenbelt"
45102msgstr "Greenbelt"
45103
45104#: kstars_i18n.cpp:1824
45105#, fuzzy, kde-kuit-format
45106#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45107#| msgid "Greensboro"
45108msgctxt "City in North Carolina USA"
45109msgid "Greensboro"
45110msgstr "Greensboro"
45111
45112#: kstars_i18n.cpp:1825
45113#, fuzzy, kde-kuit-format
45114#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45115#| msgid "Greenville"
45116msgctxt "City in Maine USA"
45117msgid "Greenville"
45118msgstr "Greenville"
45119
45120#: kstars_i18n.cpp:1826
45121#, fuzzy, kde-kuit-format
45122#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45123#| msgid "Greenville"
45124msgctxt "City in Mississippi USA"
45125msgid "Greenville"
45126msgstr "Greenville"
45127
45128#: kstars_i18n.cpp:1827
45129#, fuzzy, kde-kuit-format
45130#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45131#| msgid "Greenville"
45132msgctxt "City in South Carolina USA"
45133msgid "Greenville"
45134msgstr "Greenville"
45135
45136#: kstars_i18n.cpp:1828
45137#, fuzzy, kde-kuit-format
45138#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45139#| msgid "Greenville"
45140msgctxt "City in Tennessee USA"
45141msgid "Greenville"
45142msgstr "Greenville"
45143
45144#: kstars_i18n.cpp:1829
45145#, fuzzy, kde-kuit-format
45146#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45147#| msgid "Greenwich"
45148msgctxt "City in United Kingdom"
45149msgid "Greenwich"
45150msgstr "Greenwich"
45151
45152#: kstars_i18n.cpp:1830
45153#, fuzzy, kde-kuit-format
45154#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45155#| msgid "Greenwich"
45156msgctxt "City in Connecticut USA"
45157msgid "Greenwich"
45158msgstr "Greenwich"
45159
45160#: kstars_i18n.cpp:1831
45161#, fuzzy, kde-kuit-format
45162#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45163#| msgid "Greenwood"
45164msgctxt "City in Mississippi USA"
45165msgid "Greenwood"
45166msgstr "Greenwood"
45167
45168#: kstars_i18n.cpp:1832
45169#, fuzzy, kde-kuit-format
45170#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45171#| msgid "Greenwood"
45172msgctxt "City in South Carolina USA"
45173msgid "Greenwood"
45174msgstr "Greenwood"
45175
45176#: kstars_i18n.cpp:1833
45177#, fuzzy, kde-kuit-format
45178#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45179#| msgid "Grenaa"
45180msgctxt "City in Jylland Denmark"
45181msgid "Grenaa"
45182msgstr "Grenaa"
45183
45184#: kstars_i18n.cpp:1834
45185#, fuzzy, kde-kuit-format
45186msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
45187msgid "Grenfell"
45188msgstr "Greenbelt"
45189
45190#: kstars_i18n.cpp:1835
45191#, fuzzy, kde-kuit-format
45192#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45193#| msgid "Grenoble"
45194msgctxt "City in Isère France"
45195msgid "Grenoble"
45196msgstr "Grenoble"
45197
45198#: kstars_i18n.cpp:1836
45199#, fuzzy, kde-kuit-format
45200#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45201#| msgid "Gresham"
45202msgctxt "City in Oregon USA"
45203msgid "Gresham"
45204msgstr "Gresham"
45205
45206#: kstars_i18n.cpp:1837
45207#, fuzzy, kde-kuit-format
45208#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45209#| msgid "Groningen"
45210msgctxt "City in Netherlands"
45211msgid "Groningen"
45212msgstr "Groningen"
45213
45214#: kstars_i18n.cpp:1838
45215#, fuzzy, kde-kuit-format
45216#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45217#| msgid "Grosseto"
45218msgctxt "City in Italy"
45219msgid "Grosseto"
45220msgstr "Grosseto"
45221
45222#: kstars_i18n.cpp:1839
45223#, fuzzy, kde-kuit-format
45224#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45225#| msgid "Groton"
45226msgctxt "City in South Dakota USA"
45227msgid "Groton"
45228msgstr "Groton"
45229
45230#: kstars_i18n.cpp:1840
45231#, fuzzy, kde-kuit-format
45232msgctxt "City in Alberta Canada"
45233msgid "Grouard"
45234msgstr "Armour"
45235
45236#: kstars_i18n.cpp:1841
45237#, fuzzy, kde-kuit-format
45238#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45239#| msgid "Groveton"
45240msgctxt "City in New Hampshire USA"
45241msgid "Groveton"
45242msgstr "Groveton"
45243
45244#: kstars_i18n.cpp:1842
45245#, fuzzy, kde-kuit-format
45246msgctxt "City in South Region Russia"
45247msgid "Grozny"
45248msgstr "Groton"
45249
45250#: kstars_i18n.cpp:1843
45251#, fuzzy, kde-kuit-format
45252#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45253#| msgid "Guadalajara"
45254msgctxt "City in Spain"
45255msgid "Guadalajara"
45256msgstr "Guadalajara"
45257
45258#: kstars_i18n.cpp:1844
45259#, fuzzy, kde-kuit-format
45260#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45261#| msgid "Guantanamo Bay"
45262msgctxt "City in Cuba"
45263msgid "Guantanamo Bay"
45264msgstr "Guantanamo Bay"
45265
45266#: kstars_i18n.cpp:1845
45267#, fuzzy, kde-kuit-format
45268#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45269#| msgid "Guatemala City"
45270msgctxt "City in Guatemala"
45271msgid "Guatemala City"
45272msgstr "Dinas Guatemala"
45273
45274#: kstars_i18n.cpp:1846
45275#, fuzzy, kde-kuit-format
45276#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45277#| msgid "Guayaquil"
45278msgctxt "City in Ecuador"
45279msgid "Guayaquil"
45280msgstr "Guayaquil"
45281
45282#: kstars_i18n.cpp:1847
45283#, fuzzy, kde-kuit-format
45284#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45285#| msgid "Guelph"
45286msgctxt "City in Ontario Canada"
45287msgid "Guelph"
45288msgstr "Guelph"
45289
45290#: kstars_i18n.cpp:1848
45291#, fuzzy, kde-kuit-format
45292#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45293#| msgid "Gulfport"
45294msgctxt "City in Mississippi USA"
45295msgid "Gulfport"
45296msgstr "Gulfport"
45297
45298#: kstars_i18n.cpp:1849
45299#, fuzzy, kde-kuit-format
45300#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45301#| msgid "Gulkana"
45302msgctxt "City in Alaska USA"
45303msgid "Gulkana"
45304msgstr "Gulkana"
45305
45306#: kstars_i18n.cpp:1850
45307#, fuzzy, kde-kuit-format
45308msgctxt "City in Ontario Canada"
45309msgid "Gull Bay"
45310msgstr "Cold Bay"
45311
45312#: kstars_i18n.cpp:1851
45313#, fuzzy, kde-kuit-format
45314#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45315#| msgid "Gumi"
45316msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
45317msgid "Gumi"
45318msgstr "Gumi"
45319
45320#: kstars_i18n.cpp:1852
45321#, fuzzy, kde-kuit-format
45322#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45323#| msgid "Gunsan"
45324msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
45325msgid "Gunsan"
45326msgstr "Gunsan"
45327
45328#: kstars_i18n.cpp:1853
45329#, fuzzy, kde-kuit-format
45330#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45331#| msgid "Gurushikhar"
45332msgctxt "City in India"
45333msgid "Gurushikhar"
45334msgstr "Gurushikhar"
45335
45336#: kstars_i18n.cpp:1854
45337#, fuzzy, kde-kuit-format
45338#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45339#| msgid "Guthrie"
45340msgctxt "City in Oklahoma USA"
45341msgid "Guthrie"
45342msgstr "Guthrie"
45343
45344#: kstars_i18n.cpp:1855
45345#, fuzzy, kde-kuit-format
45346#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45347#| msgid "Scarborough"
45348msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
45349msgid "Guysborough"
45350msgstr "Scarborough"
45351
45352#: kstars_i18n.cpp:1856
45353#, fuzzy, kde-kuit-format
45354#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45355#| msgid "Gwangju"
45356msgctxt "City in South Korea"
45357msgid "Gwangju"
45358msgstr "Gwangju"
45359
45360#: kstars_i18n.cpp:1857
45361#, fuzzy, kde-kuit-format
45362msgctxt "City in Zimbabwe"
45363msgid "Gweru"
45364msgstr "Peru"
45365
45366#: kstars_i18n.cpp:1858
45367#, kde-kuit-format
45368msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary"
45369msgid "Győr"
45370msgstr ""
45371
45372#: kstars_i18n.cpp:1859
45373#, fuzzy, kde-kuit-format
45374#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45375#| msgid "Gönsdorf"
45376msgctxt "City in Germany"
45377msgid "Gönsdorf"
45378msgstr "Gönsdorf"
45379
45380#: kstars_i18n.cpp:1860
45381#, fuzzy, kde-kuit-format
45382#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45383#| msgid "Göttingen"
45384msgctxt "City in Germany"
45385msgid "Göttingen"
45386msgstr "Göttingen"
45387
45388#: kstars_i18n.cpp:1861
45389#, fuzzy, kde-kuit-format
45390#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45391#| msgid "Gutersloh"
45392msgctxt "City in Germany"
45393msgid "Gütersloh"
45394msgstr "Gutersloh"
45395
45396#: kstars_i18n.cpp:1862
45397#, fuzzy, kde-kuit-format
45398#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45399#| msgid "Haapsalu"
45400msgctxt "City in Estonia"
45401msgid "Haapsalu"
45402msgstr "Haapsalu"
45403
45404#: kstars_i18n.cpp:1863
45405#, fuzzy, kde-kuit-format
45406#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45407#| msgid "Haarlem"
45408msgctxt "City in Netherlands"
45409msgid "Haarlem"
45410msgstr "Haarlem"
45411
45412#: kstars_i18n.cpp:1864
45413#, fuzzy, kde-kuit-format
45414#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45415#| msgid "Haderslev"
45416msgctxt "City in Jylland Denmark"
45417msgid "Haderslev"
45418msgstr "Haderslev"
45419
45420#: kstars_i18n.cpp:1865
45421#, fuzzy, kde-kuit-format
45422#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45423#| msgid "Hadong"
45424msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
45425msgid "Hadong"
45426msgstr "Hadong"
45427
45428#: kstars_i18n.cpp:1866
45429#, fuzzy, kde-kuit-format
45430#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45431#| msgid "Haenam"
45432msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
45433msgid "Haenam"
45434msgstr "Haenam"
45435
45436#: kstars_i18n.cpp:1867
45437#, fuzzy, kde-kuit-format
45438#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45439#| msgid "Hagen"
45440msgctxt "City in Germany"
45441msgid "Hagen"
45442msgstr "Hagen"
45443
45444#: kstars_i18n.cpp:1868
45445#, fuzzy, kde-kuit-format
45446#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45447#| msgid "Hagerstown"
45448msgctxt "City in Maryland USA"
45449msgid "Hagerstown"
45450msgstr "Hagerstown"
45451
45452#: kstars_i18n.cpp:1869
45453#, fuzzy, kde-kuit-format
45454#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45455#| msgid "Haifa"
45456msgctxt "City in Israel"
45457msgid "Haifa"
45458msgstr "Haifa"
45459
45460#: kstars_i18n.cpp:1870
45461#, fuzzy, kde-kuit-format
45462#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45463#| msgid "Haiku"
45464msgctxt "City in Hawaii USA"
45465msgid "Haiku"
45466msgstr "Haiku"
45467
45468#: kstars_i18n.cpp:1871
45469#, fuzzy, kde-kuit-format
45470#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45471#| msgid "Hailey"
45472msgctxt "City in Idaho USA"
45473msgid "Hailey"
45474msgstr "Hailey"
45475
45476#: kstars_i18n.cpp:1872
45477#, fuzzy, kde-kuit-format
45478#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45479#| msgid "Haines"
45480msgctxt "City in Alaska USA"
45481msgid "Haines"
45482msgstr "Haines"
45483
45484#: kstars_i18n.cpp:1873
45485#, fuzzy, kde-kuit-format
45486#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45487#| msgid "Haleakala"
45488msgctxt "City in Hawaii USA"
45489msgid "Haleakala"
45490msgstr "Haleakala"
45491
45492#: kstars_i18n.cpp:1874
45493#, fuzzy, kde-kuit-format
45494#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45495#| msgid "Halifax"
45496msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
45497msgid "Halifax"
45498msgstr "Halifax"
45499
45500#: kstars_i18n.cpp:1875
45501#, fuzzy, kde-kuit-format
45502#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45503#| msgid "Halle"
45504msgctxt "City in Germany"
45505msgid "Halle"
45506msgstr "Halle"
45507
45508#: kstars_i18n.cpp:1876
45509#, fuzzy, kde-kuit-format
45510#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45511#| msgid "Hamburg"
45512msgctxt "City in Germany"
45513msgid "Hamburg"
45514msgstr "Hamburg"
45515
45516#: kstars_i18n.cpp:1877
45517#, fuzzy, kde-kuit-format
45518#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45519#| msgid "Hamden"
45520msgctxt "City in Connecticut USA"
45521msgid "Hamden"
45522msgstr "Hamden"
45523
45524#: kstars_i18n.cpp:1878
45525#, fuzzy, kde-kuit-format
45526#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45527#| msgid "Hamilton"
45528msgctxt "City in Bermuda"
45529msgid "Hamilton"
45530msgstr "Hamilton"
45531
45532#: kstars_i18n.cpp:1879
45533#, fuzzy, kde-kuit-format
45534#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45535#| msgid "Hamilton"
45536msgctxt "City in Ohio USA"
45537msgid "Hamilton"
45538msgstr "Hamilton"
45539
45540#: kstars_i18n.cpp:1880
45541#, fuzzy, kde-kuit-format
45542#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45543#| msgid "Hamilton"
45544msgctxt "City in Ontario Canada"
45545msgid "Hamilton"
45546msgstr "Hamilton"
45547
45548#: kstars_i18n.cpp:1881
45549#, fuzzy, kde-kuit-format
45550#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45551#| msgid "Hamm"
45552msgctxt "City in Germany"
45553msgid "Hamm"
45554msgstr "Hamm"
45555
45556#: kstars_i18n.cpp:1882
45557#, fuzzy, kde-kuit-format
45558#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45559#| msgid "Hammond"
45560msgctxt "City in Indiana USA"
45561msgid "Hammond"
45562msgstr "Hammond"
45563
45564#: kstars_i18n.cpp:1883
45565#, fuzzy, kde-kuit-format
45566msgctxt "City in Newfoundland Canada"
45567msgid "Hampden"
45568msgstr "Hamden"
45569
45570#: kstars_i18n.cpp:1884
45571#, fuzzy, kde-kuit-format
45572#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45573#| msgid "Hampton"
45574msgctxt "City in Virginia USA"
45575msgid "Hampton"
45576msgstr "Hampton"
45577
45578#: kstars_i18n.cpp:1885
45579#, fuzzy, kde-kuit-format
45580#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45581#| msgid "Hana"
45582msgctxt "City in Hawaii USA"
45583msgid "Hana"
45584msgstr "Hana"
45585
45586#: kstars_i18n.cpp:1886
45587#, fuzzy, kde-kuit-format
45588#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45589#| msgid "Hancock"
45590msgctxt "City in Michigan USA"
45591msgid "Hancock"
45592msgstr "Hancock"
45593
45594#: kstars_i18n.cpp:1887
45595#, fuzzy, kde-kuit-format
45596#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45597#| msgid "Hankinson"
45598msgctxt "City in North Dakota USA"
45599msgid "Hankinson"
45600msgstr "Hankinson"
45601
45602#: kstars_i18n.cpp:1888
45603#, fuzzy, kde-kuit-format
45604msgctxt "City in Alberta Canada"
45605msgid "Hanna"
45606msgstr "Hannah"
45607
45608#: kstars_i18n.cpp:1889
45609#, fuzzy, kde-kuit-format
45610#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45611#| msgid "Hannah"
45612msgctxt "City in North Dakota USA"
45613msgid "Hannah"
45614msgstr "Hannah"
45615
45616#: kstars_i18n.cpp:1890
45617#, fuzzy, kde-kuit-format
45618#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45619#| msgid "Hannibal"
45620msgctxt "City in Missouri USA"
45621msgid "Hannibal"
45622msgstr "Hannibal"
45623
45624#: kstars_i18n.cpp:1891
45625#, fuzzy, kde-kuit-format
45626#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45627#| msgid "Hannover"
45628msgctxt "City in Germany"
45629msgid "Hannover"
45630msgstr "Hannover"
45631
45632#: kstars_i18n.cpp:1892
45633#, fuzzy, kde-kuit-format
45634#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45635#| msgid "Hanstholm"
45636msgctxt "City in Jylland Denmark"
45637msgid "Hanstholm"
45638msgstr "Hanstholm"
45639
45640#: kstars_i18n.cpp:1893
45641#, fuzzy, kde-kuit-format
45642#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45643#| msgid "Hao"
45644msgctxt "City in French Polynesia"
45645msgid "Hao"
45646msgstr "Hao"
45647
45648#: kstars_i18n.cpp:1894
45649#, fuzzy, kde-kuit-format
45650#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45651#| msgid "Hapcheon"
45652msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
45653msgid "Hapcheon"
45654msgstr "Hapcheon"
45655
45656#: kstars_i18n.cpp:1895
45657#, kde-kuit-format
45658msgctxt "City in Newfoundland Canada"
45659msgid "Happy Valley - Goose Bay"
45660msgstr ""
45661
45662#: kstars_i18n.cpp:1896
45663#, fuzzy, kde-kuit-format
45664msgctxt "City in Zimbabwe"
45665msgid "Harare"
45666msgstr "Haarlem"
45667
45668#: kstars_i18n.cpp:1897
45669#, fuzzy, kde-kuit-format
45670msgctxt "City in Liberia"
45671msgid "Harbel"
45672msgstr "Havre"
45673
45674#: kstars_i18n.cpp:1898
45675#, kde-kuit-format
45676msgctxt "City in Newfoundland Canada"
45677msgid "Harbour Breton"
45678msgstr ""
45679
45680#: kstars_i18n.cpp:1899
45681#, fuzzy, kde-kuit-format
45682msgctxt "City in Liberia"
45683msgid "Harper"
45684msgstr "Havre"
45685
45686#: kstars_i18n.cpp:1900
45687#, fuzzy, kde-kuit-format
45688#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45689#| msgid "Harper Woods"
45690msgctxt "City in Michigan USA"
45691msgid "Harper Woods"
45692msgstr "Harper Woods"
45693
45694#: kstars_i18n.cpp:1901
45695#, fuzzy, kde-kuit-format
45696#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45697#| msgid "Harpers Ferry"
45698msgctxt "City in West Virginia USA"
45699msgid "Harpers Ferry"
45700msgstr "Harpers Ferry"
45701
45702#: kstars_i18n.cpp:1902
45703#, fuzzy, kde-kuit-format
45704#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45705#| msgid "Harrington"
45706msgctxt "City in Delaware USA"
45707msgid "Harrington"
45708msgstr "Harrington"
45709
45710#: kstars_i18n.cpp:1903
45711#, fuzzy, kde-kuit-format
45712#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45713#| msgid "Harrisburg"
45714msgctxt "City in Pennsylvania USA"
45715msgid "Harrisburg"
45716msgstr "Harrisburg"
45717
45718#: kstars_i18n.cpp:1904
45719#, fuzzy, kde-kuit-format
45720#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45721#| msgid "Harrisburg"
45722msgctxt "City in South Dakota USA"
45723msgid "Harrisburg"
45724msgstr "Harrisburg"
45725
45726#: kstars_i18n.cpp:1905
45727#, fuzzy, kde-kuit-format
45728#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45729#| msgid "Harrison"
45730msgctxt "City in Arkansas USA"
45731msgid "Harrison"
45732msgstr "Harrison"
45733
45734#: kstars_i18n.cpp:1906
45735#, fuzzy, kde-kuit-format
45736#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45737#| msgid "Harrisonburg"
45738msgctxt "City in Virginia USA"
45739msgid "Harrisonburg"
45740msgstr "Harrisonburg"
45741
45742#: kstars_i18n.cpp:1907
45743#, fuzzy, kde-kuit-format
45744#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45745#| msgid "Hartford"
45746msgctxt "City in Connecticut USA"
45747msgid "Hartford"
45748msgstr "Hartford"
45749
45750#: kstars_i18n.cpp:1908
45751#, fuzzy, kde-kuit-format
45752#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45753#| msgid "Hartrao"
45754msgctxt "City in South Africa"
45755msgid "Hartrao"
45756msgstr "Hartrao"
45757
45758#: kstars_i18n.cpp:1909
45759#, fuzzy, kde-kuit-format
45760#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45761#| msgid "Harvard Obs."
45762msgctxt "City in Massachusetts USA"
45763msgid "Harvard Obs."
45764msgstr "Ars. Harvard"
45765
45766#: kstars_i18n.cpp:1910
45767#, fuzzy, kde-kuit-format
45768#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45769#| msgid "Harvey"
45770msgctxt "City in North Dakota USA"
45771msgid "Harvey"
45772msgstr "Harvey"
45773
45774#: kstars_i18n.cpp:1911
45775#, fuzzy, kde-kuit-format
45776msgctxt "City in Algeria"
45777msgid "Hassi Messaoud"
45778msgstr "La Mesa"
45779
45780#: kstars_i18n.cpp:1912
45781#, fuzzy, kde-kuit-format
45782#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45783#| msgid "Hastings"
45784msgctxt "City in Nebraska USA"
45785msgid "Hastings"
45786msgstr "Hastings"
45787
45788#: kstars_i18n.cpp:1913
45789#, fuzzy, kde-kuit-format
45790#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45791#| msgid "Hat Creek Radio Obs."
45792msgctxt "City in California USA"
45793msgid "Hat Creek Radio Obs."
45794msgstr "Ars. Hat Creek Radio"
45795
45796#: kstars_i18n.cpp:1914
45797#, fuzzy, kde-kuit-format
45798#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45799#| msgid "Hat Yai"
45800msgctxt "City in Thailand"
45801msgid "Hat Yai"
45802msgstr "Hat Yai"
45803
45804#: kstars_i18n.cpp:1915
45805#, fuzzy, kde-kuit-format
45806#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45807#| msgid "Hattiesburg"
45808msgctxt "City in Mississippi USA"
45809msgid "Hattiesburg"
45810msgstr "Hattiesburg"
45811
45812#: kstars_i18n.cpp:1916
45813#, fuzzy, kde-kuit-format
45814#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45815#| msgid "Hauula"
45816msgctxt "City in Hawaii USA"
45817msgid "Hauula"
45818msgstr "Hauula"
45819
45820#: kstars_i18n.cpp:1917
45821#, fuzzy, kde-kuit-format
45822#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45823#| msgid "Havana"
45824msgctxt "City in Cuba"
45825msgid "Havana"
45826msgstr "Havana"
45827
45828#: kstars_i18n.cpp:1918
45829#, fuzzy, kde-kuit-format
45830#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45831#| msgid "Havre"
45832msgctxt "City in Montana USA"
45833msgid "Havre"
45834msgstr "Havre"
45835
45836#: kstars_i18n.cpp:1919
45837#, fuzzy, kde-kuit-format
45838msgctxt "City in Ontario Canada"
45839msgid "Hawkesbury"
45840msgstr "Hattiesburg"
45841
45842#: kstars_i18n.cpp:1920
45843#, fuzzy, kde-kuit-format
45844#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45845#| msgid "Hawthorne"
45846msgctxt "City in California USA"
45847msgid "Hawthorne"
45848msgstr "Hawthorne"
45849
45850#: kstars_i18n.cpp:1921
45851#, fuzzy, kde-kuit-format
45852#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45853#| msgid "Hawthorne"
45854msgctxt "City in Nevada USA"
45855msgid "Hawthorne"
45856msgstr "Hawthorne"
45857
45858#: kstars_i18n.cpp:1922
45859#, fuzzy, kde-kuit-format
45860#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45861#| msgid "Haystack Obs."
45862msgctxt "City in Massachusetts USA"
45863msgid "Haystack Obs."
45864msgstr "Ars. Haystack"
45865
45866#: kstars_i18n.cpp:1923
45867#, fuzzy, kde-kuit-format
45868#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45869#| msgid "Hayward"
45870msgctxt "City in California USA"
45871msgid "Hayward"
45872msgstr "Hayward"
45873
45874#: kstars_i18n.cpp:1924
45875#, fuzzy, kde-kuit-format
45876#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45877#| msgid "Hazard"
45878msgctxt "City in Kentucky USA"
45879msgid "Hazard"
45880msgstr "Hazard"
45881
45882#: kstars_i18n.cpp:1925
45883#, kde-kuit-format
45884msgctxt "City in Alberta Canada"
45885msgid "Head-Smashed-In Buffalo Jump"
45886msgstr ""
45887
45888#: kstars_i18n.cpp:1926
45889#, fuzzy, kde-kuit-format
45890msgctxt "City in Ontario Canada"
45891msgid "Hearst"
45892msgstr "dwyrain"
45893
45894#: kstars_i18n.cpp:1927
45895#, fuzzy, kde-kuit-format
45896#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45897#| msgid "Heidelberg"
45898msgctxt "City in Germany"
45899msgid "Heidelberg"
45900msgstr "Heidelberg"
45901
45902#: kstars_i18n.cpp:1928
45903#, fuzzy, kde-kuit-format
45904#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45905#| msgid "Heilbronn"
45906msgctxt "City in Germany"
45907msgid "Heilbronn"
45908msgstr "Heilbronn"
45909
45910#: kstars_i18n.cpp:1929
45911#, fuzzy, kde-kuit-format
45912#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45913#| msgid "Helena"
45914msgctxt "City in Montana USA"
45915msgid "Helena"
45916msgstr "Helena"
45917
45918#: kstars_i18n.cpp:1930
45919#, fuzzy, kde-kuit-format
45920#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45921#| msgid "Helgoland"
45922msgctxt "City in Germany"
45923msgid "Helgoland"
45924msgstr "Helgoland"
45925
45926#: kstars_i18n.cpp:1931
45927#, fuzzy, kde-kuit-format
45928#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45929#| msgid "Helsingoer"
45930msgctxt "City in Zealand Denmark"
45931msgid "Helsingoer"
45932msgstr "Helsingoer"
45933
45934#: kstars_i18n.cpp:1932
45935#, fuzzy, kde-kuit-format
45936#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45937#| msgid "Helsinki"
45938msgctxt "City in Finland"
45939msgid "Helsinki"
45940msgstr "Helsinki"
45941
45942#: kstars_i18n.cpp:1933
45943#, fuzzy, kde-kuit-format
45944#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45945#| msgid "Helwan"
45946msgctxt "City in Egypt"
45947msgid "Helwan"
45948msgstr "Helwan"
45949
45950#: kstars_i18n.cpp:1934
45951#, fuzzy, kde-kuit-format
45952#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45953#| msgid "Henderson"
45954msgctxt "City in Kentucky USA"
45955msgid "Henderson"
45956msgstr "Henderson"
45957
45958#: kstars_i18n.cpp:1935
45959#, fuzzy, kde-kuit-format
45960#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45961#| msgid "Henderson"
45962msgctxt "City in Nevada USA"
45963msgid "Henderson"
45964msgstr "Henderson"
45965
45966#: kstars_i18n.cpp:1936
45967#, fuzzy, kde-kuit-format
45968#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45969#| msgid "Hendersonville"
45970msgctxt "City in Tennessee USA"
45971msgid "Hendersonville"
45972msgstr "Hendersonville"
45973
45974#: kstars_i18n.cpp:1937
45975#, fuzzy, kde-kuit-format
45976#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45977#| msgid "Herndon"
45978msgctxt "City in Virginia USA"
45979msgid "Herndon"
45980msgstr "Herndon"
45981
45982#: kstars_i18n.cpp:1938
45983#, fuzzy, kde-kuit-format
45984#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45985#| msgid "Herne"
45986msgctxt "City in Germany"
45987msgid "Herne"
45988msgstr "Herne"
45989
45990#: kstars_i18n.cpp:1939
45991#, fuzzy, kde-kuit-format
45992#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45993#| msgid "Herning"
45994msgctxt "City in Jylland Denmark"
45995msgid "Herning"
45996msgstr "Herning"
45997
45998#: kstars_i18n.cpp:1940
45999#, fuzzy, kde-kuit-format
46000#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46001#| msgid "Herstmonceux"
46002msgctxt "City in United Kingdom"
46003msgid "Herstmonceux"
46004msgstr "Herstmonceux"
46005
46006#: kstars_i18n.cpp:1941
46007#, fuzzy, kde-kuit-format
46008#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46009#| msgid "Heuksando"
46010msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
46011msgid "Heuksando"
46012msgstr "Heuksando"
46013
46014#: kstars_i18n.cpp:1942
46015#, fuzzy, kde-kuit-format
46016#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46017#| msgid "Hialeah"
46018msgctxt "City in Florida USA"
46019msgid "Hialeah"
46020msgstr "Hialeah"
46021
46022#: kstars_i18n.cpp:1943
46023#, fuzzy, kde-kuit-format
46024#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46025#| msgid "Hickory"
46026msgctxt "City in North Carolina USA"
46027msgid "Hickory"
46028msgstr "Hickory"
46029
46030#: kstars_i18n.cpp:1944
46031#, fuzzy, kde-kuit-format
46032#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46033#| msgid "Hida"
46034msgctxt "City in Japan"
46035msgid "Hida"
46036msgstr "Hida"
46037
46038#: kstars_i18n.cpp:1945
46039#, fuzzy, kde-kuit-format
46040#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46041#| msgid "High Point"
46042msgctxt "City in North Carolina USA"
46043msgid "High Point"
46044msgstr "High Point"
46045
46046#: kstars_i18n.cpp:1946
46047#, fuzzy, kde-kuit-format
46048msgctxt "City in Alberta Canada"
46049msgid "High Prairie"
46050msgstr "Grand Prairie"
46051
46052#: kstars_i18n.cpp:1947
46053#, fuzzy, kde-kuit-format
46054msgctxt "City in Alberta Canada"
46055msgid "High River"
46056msgstr "Eagle River"
46057
46058#: kstars_i18n.cpp:1948
46059#, fuzzy, kde-kuit-format
46060#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46061#| msgid "Highland Lakes"
46062msgctxt "City in New Jersey USA"
46063msgid "Highland Lakes"
46064msgstr "Highland Lakes"
46065
46066#: kstars_i18n.cpp:1949
46067#, fuzzy, kde-kuit-format
46068#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46069#| msgid "Highmore"
46070msgctxt "City in South Dakota USA"
46071msgid "Highmore"
46072msgstr "Highmore"
46073
46074#: kstars_i18n.cpp:1950
46075#, fuzzy, kde-kuit-format
46076#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46077#| msgid "Hill City"
46078msgctxt "City in Minnesota USA"
46079msgid "Hill City"
46080msgstr "Hill City"
46081
46082#: kstars_i18n.cpp:1951
46083#, fuzzy, kde-kuit-format
46084#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46085#| msgid "Hilleroed"
46086msgctxt "City in Zealand Denmark"
46087msgid "Hilleroed"
46088msgstr "Hilleroed"
46089
46090#: kstars_i18n.cpp:1952
46091#, fuzzy, kde-kuit-format
46092#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46093#| msgid "Hillsboro"
46094msgctxt "City in North Dakota USA"
46095msgid "Hillsboro"
46096msgstr "Hillsboro"
46097
46098#: kstars_i18n.cpp:1953
46099#, fuzzy, kde-kuit-format
46100#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46101#| msgid "Hillsboro"
46102msgctxt "City in Oregon USA"
46103msgid "Hillsboro"
46104msgstr "Hillsboro"
46105
46106#: kstars_i18n.cpp:1954
46107#, fuzzy, kde-kuit-format
46108#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46109#| msgid "Hilo"
46110msgctxt "City in Hawaii USA"
46111msgid "Hilo"
46112msgstr "Hilo"
46113
46114#: kstars_i18n.cpp:1955
46115#, kde-kuit-format
46116msgctxt "City in Bavaria Germany"
46117msgid "Hilpoltstein"
46118msgstr ""
46119
46120#: kstars_i18n.cpp:1956
46121#, fuzzy, kde-kuit-format
46122#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46123#| msgid "Hinnerup"
46124msgctxt "City in Jylland Denmark"
46125msgid "Hinnerup"
46126msgstr "Hinnerup"
46127
46128#: kstars_i18n.cpp:1957
46129#, fuzzy, kde-kuit-format
46130#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46131#| msgid "Hinton"
46132msgctxt "City in West Virginia USA"
46133msgid "Hinton"
46134msgstr "Hinton"
46135
46136#: kstars_i18n.cpp:1958
46137#, fuzzy, kde-kuit-format
46138#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46139#| msgid "Hjoerring"
46140msgctxt "City in Jylland Denmark"
46141msgid "Hjoerring"
46142msgstr "Hjoerring"
46143
46144#: kstars_i18n.cpp:1959
46145#, fuzzy, kde-kuit-format
46146msgctxt "City in Tasmania Australia"
46147msgid "Hobart"
46148msgstr "Hobro"
46149
46150#: kstars_i18n.cpp:1960
46151#, fuzzy, kde-kuit-format
46152#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46153#| msgid "Hobbs"
46154msgctxt "City in New Mexico USA"
46155msgid "Hobbs"
46156msgstr "Hobbs"
46157
46158#: kstars_i18n.cpp:1961
46159#, fuzzy, kde-kuit-format
46160#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46161#| msgid "Hobro"
46162msgctxt "City in Jylland Denmark"
46163msgid "Hobro"
46164msgstr "Hobro"
46165
46166#: kstars_i18n.cpp:1962
46167#, fuzzy, kde-kuit-format
46168#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46169#| msgid "Holbaek"
46170msgctxt "City in Zealand Denmark"
46171msgid "Holbaek"
46172msgstr "Holbaek"
46173
46174#: kstars_i18n.cpp:1963
46175#, fuzzy, kde-kuit-format
46176#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46177#| msgid "Holbrook"
46178msgctxt "City in Arizona USA"
46179msgid "Holbrook"
46180msgstr "Holbrook"
46181
46182#: kstars_i18n.cpp:1964
46183#, fuzzy, kde-kuit-format
46184#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46185#| msgid "Hollis Hills"
46186msgctxt "City in New York USA"
46187msgid "Hollis Hills"
46188msgstr "Hollis Hills"
46189
46190#: kstars_i18n.cpp:1965
46191#, fuzzy, kde-kuit-format
46192#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46193#| msgid "Holliston"
46194msgctxt "City in Massachusetts USA"
46195msgid "Holliston"
46196msgstr "Holliston"
46197
46198#: kstars_i18n.cpp:1966
46199#, fuzzy, kde-kuit-format
46200#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46201#| msgid "Holly Springs"
46202msgctxt "City in Mississippi USA"
46203msgid "Holly Springs"
46204msgstr "Holly Springs"
46205
46206#: kstars_i18n.cpp:1967
46207#, fuzzy, kde-kuit-format
46208#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46209#| msgid "Hollywood"
46210msgctxt "City in California USA"
46211msgid "Hollywood"
46212msgstr "Hollywood"
46213
46214#: kstars_i18n.cpp:1968
46215#, fuzzy, kde-kuit-format
46216#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46217#| msgid "Hollywood"
46218msgctxt "City in Florida USA"
46219msgid "Hollywood"
46220msgstr "Hollywood"
46221
46222#: kstars_i18n.cpp:1969
46223#, fuzzy, kde-kuit-format
46224#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46225#| msgid "Holon"
46226msgctxt "City in Israel"
46227msgid "Holon"
46228msgstr "Holon"
46229
46230#: kstars_i18n.cpp:1970
46231#, fuzzy, kde-kuit-format
46232#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46233#| msgid "Holstebro"
46234msgctxt "City in Jylland Denmark"
46235msgid "Holstebro"
46236msgstr "Holstebro"
46237
46238#: kstars_i18n.cpp:1971
46239#, fuzzy, kde-kuit-format
46240#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46241#| msgid "Holyoke"
46242msgctxt "City in Massachusetts USA"
46243msgid "Holyoke"
46244msgstr "Holyoke"
46245
46246#: kstars_i18n.cpp:1972
46247#, fuzzy, kde-kuit-format
46248msgctxt "City in Newfoundland Canada"
46249msgid "Holyrood"
46250msgstr "Hollywood"
46251
46252#: kstars_i18n.cpp:1973
46253#, fuzzy, kde-kuit-format
46254#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46255#| msgid "Homer"
46256msgctxt "City in Alaska USA"
46257msgid "Homer"
46258msgstr "Homer"
46259
46260#: kstars_i18n.cpp:1974
46261#, fuzzy, kde-kuit-format
46262#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46263#| msgid "Hong Kong"
46264msgctxt "City in China"
46265msgid "Hong Kong"
46266msgstr "Hong Kong"
46267
46268#: kstars_i18n.cpp:1975
46269#, fuzzy, kde-kuit-format
46270#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46271#| msgid "Hongcheon"
46272msgctxt "City in Gangwon South Korea"
46273msgid "Hongcheon"
46274msgstr "Hongcheon"
46275
46276#: kstars_i18n.cpp:1976
46277#, fuzzy, kde-kuit-format
46278#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46279#| msgid "Honiara"
46280msgctxt "City in Guadalcanal Solomon Islands"
46281msgid "Honiara"
46282msgstr "Honiara"
46283
46284#: kstars_i18n.cpp:1977
46285#, fuzzy, kde-kuit-format
46286#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46287#| msgid "Honington"
46288msgctxt "City in United Kingdom"
46289msgid "Honington"
46290msgstr "Honington"
46291
46292#: kstars_i18n.cpp:1978
46293#, fuzzy, kde-kuit-format
46294#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46295#| msgid "Honolulu"
46296msgctxt "City in Hawaii USA"
46297msgid "Honolulu"
46298msgstr "Honolulu"
46299
46300#: kstars_i18n.cpp:1979
46301#, fuzzy, kde-kuit-format
46302#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46303#| msgid "Hooker"
46304msgctxt "City in Oklahoma USA"
46305msgid "Hooker"
46306msgstr "Hooker"
46307
46308#: kstars_i18n.cpp:1980
46309#, fuzzy, kde-kuit-format
46310#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46311#| msgid "Hooper Bay"
46312msgctxt "City in Alaska USA"
46313msgid "Hooper Bay"
46314msgstr "Hooper Bay"
46315
46316#: kstars_i18n.cpp:1981
46317#, fuzzy, kde-kuit-format
46318msgctxt "City in British Columbia Canada"
46319msgid "Hope"
46320msgstr "Homer"
46321
46322#: kstars_i18n.cpp:1982
46323#, fuzzy, kde-kuit-format
46324#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46325#| msgid "Hopkinsville"
46326msgctxt "City in Kentucky USA"
46327msgid "Hopkinsville"
46328msgstr "Hopkinsville"
46329
46330#: kstars_i18n.cpp:1983
46331#, fuzzy, kde-kuit-format
46332msgctxt "City in Ontario Canada"
46333msgid "Hornepayne"
46334msgstr "Fort Payne"
46335
46336#: kstars_i18n.cpp:1984
46337#, fuzzy, kde-kuit-format
46338#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46339#| msgid "Horsens"
46340msgctxt "City in Jylland Denmark"
46341msgid "Horsens"
46342msgstr "Horsens"
46343
46344#: kstars_i18n.cpp:1985
46345#, fuzzy, kde-kuit-format
46346#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46347#| msgid "Hospit. de Llobregat, L'"
46348msgctxt "City in Spain"
46349msgid "Hospit. de Llobregat, L'"
46350msgstr "Hospit. de Llobregat, L'"
46351
46352#: kstars_i18n.cpp:1986
46353#, fuzzy, kde-kuit-format
46354#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46355#| msgid "Hot Springs National Park"
46356msgctxt "City in Arkansas USA"
46357msgid "Hot Springs National Park"
46358msgstr "Parc Cenedlaethol Hot Springs"
46359
46360#: kstars_i18n.cpp:1987
46361#, fuzzy, kde-kuit-format
46362#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46363#| msgid "Houma"
46364msgctxt "City in Louisiana USA"
46365msgid "Houma"
46366msgstr "Houma"
46367
46368#: kstars_i18n.cpp:1988
46369#, fuzzy, kde-kuit-format
46370#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46371#| msgid "Houston"
46372msgctxt "City in Texas USA"
46373msgid "Houston"
46374msgstr "Houston"
46375
46376#: kstars_i18n.cpp:1989
46377#, fuzzy, kde-kuit-format
46378msgctxt "City in Angola"
46379msgid "Huambo"
46380msgstr "Hao"
46381
46382#: kstars_i18n.cpp:1990
46383#, fuzzy, kde-kuit-format
46384#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46385#| msgid "Huancayo"
46386msgctxt "City in Peru"
46387msgid "Huancayo"
46388msgstr "Huancayo"
46389
46390#: kstars_i18n.cpp:1991
46391#, fuzzy, kde-kuit-format
46392msgctxt "City in British Columbia Canada"
46393msgid "Hudson's Hope"
46394msgstr "Point Hope"
46395
46396#: kstars_i18n.cpp:1992
46397#, fuzzy, kde-kuit-format
46398#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46399#| msgid "Huelva"
46400msgctxt "City in Spain"
46401msgid "Huelva"
46402msgstr "Huelva"
46403
46404#: kstars_i18n.cpp:1993
46405#, fuzzy, kde-kuit-format
46406#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46407#| msgid "Huesca"
46408msgctxt "City in Spain"
46409msgid "Huesca"
46410msgstr "Huesca"
46411
46412#: kstars_i18n.cpp:1994
46413#, fuzzy, kde-kuit-format
46414#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46415#| msgid "Humain"
46416msgctxt "City in Belgium"
46417msgid "Humain"
46418msgstr "Humain"
46419
46420#: kstars_i18n.cpp:1995
46421#, fuzzy, kde-kuit-format
46422#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46423#| msgid "Humboldt"
46424msgctxt "City in Nebraska USA"
46425msgid "Humboldt"
46426msgstr "Humboldt"
46427
46428#: kstars_i18n.cpp:1996
46429#, fuzzy, kde-kuit-format
46430#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46431#| msgid "Humboldt"
46432msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
46433msgid "Humboldt"
46434msgstr "Humboldt"
46435
46436#: kstars_i18n.cpp:1997
46437#, fuzzy, kde-kuit-format
46438#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46439#| msgid "Huntington"
46440msgctxt "City in West Virginia USA"
46441msgid "Huntington"
46442msgstr "Huntington"
46443
46444#: kstars_i18n.cpp:1998
46445#, fuzzy, kde-kuit-format
46446#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46447#| msgid "Huntington Beach"
46448msgctxt "City in California USA"
46449msgid "Huntington Beach"
46450msgstr "Traeth Huntington"
46451
46452#: kstars_i18n.cpp:1999
46453#, fuzzy, kde-kuit-format
46454#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46455#| msgid "Huntington Station"
46456msgctxt "City in New York USA"
46457msgid "Huntington Station"
46458msgstr "Gorsaf Huntington"
46459
46460#: kstars_i18n.cpp:2000
46461#, fuzzy, kde-kuit-format
46462#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46463#| msgid "Huntsville"
46464msgctxt "City in Alabama USA"
46465msgid "Huntsville"
46466msgstr "Huntsville"
46467
46468#: kstars_i18n.cpp:2001
46469#, fuzzy, kde-kuit-format
46470#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46471#| msgid "Huntsville"
46472msgctxt "City in Ontario Canada"
46473msgid "Huntsville"
46474msgstr "Huntsville"
46475
46476#: kstars_i18n.cpp:2002
46477#, fuzzy, kde-kuit-format
46478#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46479#| msgid "Hurley"
46480msgctxt "City in Wisconsin USA"
46481msgid "Hurley"
46482msgstr "Hurley"
46483
46484#: kstars_i18n.cpp:2003
46485#, fuzzy, kde-kuit-format
46486#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46487#| msgid "Huron"
46488msgctxt "City in South Dakota USA"
46489msgid "Huron"
46490msgstr "Huron"
46491
46492#: kstars_i18n.cpp:2004
46493#, fuzzy, kde-kuit-format
46494#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46495#| msgid "Hutchinson"
46496msgctxt "City in Kansas USA"
46497msgid "Hutchinson"
46498msgstr "Hutchinson"
46499
46500#: kstars_i18n.cpp:2005
46501#, fuzzy, kde-kuit-format
46502#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46503#| msgid "Hutchinson"
46504msgctxt "City in Minnesota USA"
46505msgid "Hutchinson"
46506msgstr "Hutchinson"
46507
46508#: kstars_i18n.cpp:2006
46509#, fuzzy, kde-kuit-format
46510#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46511#| msgid "Hvar"
46512msgctxt "City in Croatia"
46513msgid "Hvar"
46514msgstr "Hvar"
46515
46516#: kstars_i18n.cpp:2007
46517#, fuzzy, kde-kuit-format
46518msgctxt "City in Andhra Pradesh India"
46519msgid "Hyderabad"
46520msgstr "Hazard"
46521
46522#: kstars_i18n.cpp:2008
46523#, fuzzy, kde-kuit-format
46524#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46525#| msgid "Hyltebruk"
46526msgctxt "City in Sweden"
46527msgid "Hyltebruk"
46528msgstr "Hyltebruk"
46529
46530#: kstars_i18n.cpp:2009
46531#, fuzzy, kde-kuit-format
46532#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46533#| msgid "Hungnam"
46534msgctxt "City in Hamnam North Korea"
46535msgid "Hŭngnam"
46536msgstr "Hungnam"
46537
46538#: kstars_i18n.cpp:2010
46539#, fuzzy, kde-kuit-format
46540msgctxt "City in Nigeria"
46541msgid "Ibadan"
46542msgstr "Mandan"
46543
46544#: kstars_i18n.cpp:2011
46545#, fuzzy, kde-kuit-format
46546#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46547#| msgid "Icheon"
46548msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
46549msgid "Icheon"
46550msgstr "Icheon"
46551
46552#: kstars_i18n.cpp:2012
46553#, fuzzy, kde-kuit-format
46554#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46555#| msgid "Idaho Falls"
46556msgctxt "City in Idaho USA"
46557msgid "Idaho Falls"
46558msgstr "Idaho Falls"
46559
46560#: kstars_i18n.cpp:2013
46561#, fuzzy, kde-kuit-format
46562msgctxt "City in Ontario Canada"
46563msgid "Ignace"
46564msgstr "Anwybyddu"
46565
46566#: kstars_i18n.cpp:2014
46567#, kde-kuit-format
46568msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
46569msgid "Ile-a-la-Crosse"
46570msgstr ""
46571
46572#: kstars_i18n.cpp:2015
46573#, fuzzy, kde-kuit-format
46574#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46575#| msgid "Imsil"
46576msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
46577msgid "Imsil"
46578msgstr "Imsil"
46579
46580#: kstars_i18n.cpp:2016
46581#, fuzzy, kde-kuit-format
46582#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46583#| msgid "Incheon"
46584msgctxt "City in South Korea"
46585msgid "Incheon"
46586msgstr "Incheon"
46587
46588#: kstars_i18n.cpp:2017
46589#, fuzzy, kde-kuit-format
46590#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46591#| msgid "Incirlik"
46592msgctxt "City in Turkey"
46593msgid "Incirlik"
46594msgstr "Incirlik"
46595
46596#: kstars_i18n.cpp:2018
46597#, fuzzy, kde-kuit-format
46598#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46599#| msgid "Independence"
46600msgctxt "City in Kansas USA"
46601msgid "Independence"
46602msgstr "Independence"
46603
46604#: kstars_i18n.cpp:2019
46605#, fuzzy, kde-kuit-format
46606#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46607#| msgid "Independence"
46608msgctxt "City in Missouri USA"
46609msgid "Independence"
46610msgstr "Independence"
46611
46612#: kstars_i18n.cpp:2020
46613#, fuzzy, kde-kuit-format
46614#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46615#| msgid "Indianapolis"
46616msgctxt "City in Indiana USA"
46617msgid "Indianapolis"
46618msgstr "Indianapolis"
46619
46620#: kstars_i18n.cpp:2021
46621#, fuzzy, kde-kuit-format
46622#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46623#| msgid "Ine"
46624msgctxt "City in Marshall Islands"
46625msgid "Ine"
46626msgstr "Ine"
46627
46628#: kstars_i18n.cpp:2022
46629#, fuzzy, kde-kuit-format
46630#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46631#| msgid "Inglewood"
46632msgctxt "City in California USA"
46633msgid "Inglewood"
46634msgstr "Inglewood"
46635
46636#: kstars_i18n.cpp:2023
46637#, fuzzy, kde-kuit-format
46638msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
46639msgid "Ingonish"
46640msgstr "Illinois"
46641
46642#: kstars_i18n.cpp:2024
46643#, kde-kuit-format
46644msgctxt "City in Alberta Canada"
46645msgid "Innisfail"
46646msgstr ""
46647
46648#: kstars_i18n.cpp:2025
46649#, fuzzy, kde-kuit-format
46650#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46651#| msgid "Innsbruck"
46652msgctxt "City in Austria"
46653msgid "Innsbruck"
46654msgstr "Innsbruck"
46655
46656#: kstars_i18n.cpp:2026
46657#, fuzzy, kde-kuit-format
46658#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46659#| msgid "Inuvik"
46660msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
46661msgid "Inuvik"
46662msgstr "Inuvik"
46663
46664#: kstars_i18n.cpp:2027
46665#, fuzzy, kde-kuit-format
46666#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46667#| msgid "Invercargill"
46668msgctxt "City in New Zealand"
46669msgid "Invercargill"
46670msgstr "Invercargill"
46671
46672#: kstars_i18n.cpp:2028
46673#, fuzzy, kde-kuit-format
46674#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46675#| msgid "Iowa City"
46676msgctxt "City in Iowa USA"
46677msgid "Iowa City"
46678msgstr "Iowa City"
46679
46680#: kstars_i18n.cpp:2029
46681#, fuzzy, kde-kuit-format
46682#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46683#| msgid "Ipswich"
46684msgctxt "City in Queensland Australia"
46685msgid "Ipswich"
46686msgstr "Ipswich"
46687
46688#: kstars_i18n.cpp:2030
46689#, fuzzy, kde-kuit-format
46690#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46691#| msgid "Iqaluit"
46692msgctxt "City in Nunavut Canada"
46693msgid "Iqaluit"
46694msgstr "Iqaluit"
46695
46696#: kstars_i18n.cpp:2031
46697#, fuzzy, kde-kuit-format
46698msgctxt "City in Siberia Russia"
46699msgid "Irkutsk"
46700msgstr "Turku"
46701
46702#: kstars_i18n.cpp:2032
46703#, fuzzy, kde-kuit-format
46704#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46705#| msgid "Iron River"
46706msgctxt "City in Michigan USA"
46707msgid "Iron River"
46708msgstr "Afon Iron"
46709
46710#: kstars_i18n.cpp:2033
46711#, fuzzy, kde-kuit-format
46712msgctxt "City in Ontario Canada"
46713msgid "Iroquois Falls"
46714msgstr "Idaho Falls"
46715
46716#: kstars_i18n.cpp:2034
46717#, fuzzy, kde-kuit-format
46718#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46719#| msgid "Irvine"
46720msgctxt "City in California USA"
46721msgid "Irvine"
46722msgstr "Irvine"
46723
46724#: kstars_i18n.cpp:2035
46725#, fuzzy, kde-kuit-format
46726#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46727#| msgid "Irving"
46728msgctxt "City in Texas USA"
46729msgid "Irving"
46730msgstr "Irving"
46731
46732#: kstars_i18n.cpp:2036
46733#, fuzzy, kde-kuit-format
46734#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46735#| msgid "Irvington"
46736msgctxt "City in New Jersey USA"
46737msgid "Irvington"
46738msgstr "Irvington"
46739
46740#: kstars_i18n.cpp:2037
46741#, fuzzy, kde-kuit-format
46742#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46743#| msgid "Ischia"
46744msgctxt "City in Italy"
46745msgid "Ischia"
46746msgstr "Ischia"
46747
46748#: kstars_i18n.cpp:2038
46749#, fuzzy, kde-kuit-format
46750#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46751#| msgid "Islamabad"
46752msgctxt "City in Pakistan"
46753msgid "Islamabad"
46754msgstr "Islamabad"
46755
46756#: kstars_i18n.cpp:2039
46757#, fuzzy, kde-kuit-format
46758#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46759#| msgid "Istanbul"
46760msgctxt "City in Turkey"
46761msgid "Istanbul"
46762msgstr "Istanbul"
46763
46764#: kstars_i18n.cpp:2040
46765#, fuzzy, kde-kuit-format
46766#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46767#| msgid "Istrana"
46768msgctxt "City in Italy"
46769msgid "Istrana"
46770msgstr "Istrana"
46771
46772#: kstars_i18n.cpp:2041
46773#, fuzzy, kde-kuit-format
46774#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46775#| msgid "Itapetinga"
46776msgctxt "City in Brazil"
46777msgid "Itapetinga"
46778msgstr "Itapetinga"
46779
46780#: kstars_i18n.cpp:2042
46781#, kde-kuit-format
46782msgctxt "City in Ukraine"
46783msgid "Ivano-Frankivs'k"
46784msgstr ""
46785
46786#: kstars_i18n.cpp:2043
46787#, fuzzy, kde-kuit-format
46788msgctxt "City in Central Region Russia"
46789msgid "Ivanovo"
46790msgstr "Aviano"
46791
46792#: kstars_i18n.cpp:2044
46793#, fuzzy, kde-kuit-format
46794#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46795#| msgid "Izaña"
46796msgctxt "City in Tenerife Spain"
46797msgid "Izaña"
46798msgstr "Izaña"
46799
46800#: kstars_i18n.cpp:2045
46801#, fuzzy, kde-kuit-format
46802msgctxt "City in Volga Region Russia"
46803msgid "Izhevsk"
46804msgstr "Trieste"
46805
46806#: kstars_i18n.cpp:2046
46807#, fuzzy, kde-kuit-format
46808#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46809#| msgid "J. Horrocks"
46810msgctxt "City in United Kingdom"
46811msgid "J. Horrocks"
46812msgstr "J. Horrocks"
46813
46814#: kstars_i18n.cpp:2047
46815#, fuzzy, kde-kuit-format
46816#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46817#| msgid "Jackson"
46818msgctxt "City in Michigan USA"
46819msgid "Jackson"
46820msgstr "Jackson"
46821
46822#: kstars_i18n.cpp:2048
46823#, fuzzy, kde-kuit-format
46824#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46825#| msgid "Jackson"
46826msgctxt "City in Mississippi USA"
46827msgid "Jackson"
46828msgstr "Jackson"
46829
46830#: kstars_i18n.cpp:2049
46831#, fuzzy, kde-kuit-format
46832#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46833#| msgid "Jackson"
46834msgctxt "City in Tennessee USA"
46835msgid "Jackson"
46836msgstr "Jackson"
46837
46838#: kstars_i18n.cpp:2050
46839#, fuzzy, kde-kuit-format
46840#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46841#| msgid "Jacksonville"
46842msgctxt "City in Arkansas USA"
46843msgid "Jacksonville"
46844msgstr "Jacksonville"
46845
46846#: kstars_i18n.cpp:2051
46847#, fuzzy, kde-kuit-format
46848#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46849#| msgid "Jacksonville"
46850msgctxt "City in Florida USA"
46851msgid "Jacksonville"
46852msgstr "Jacksonville"
46853
46854#: kstars_i18n.cpp:2052
46855#, fuzzy, kde-kuit-format
46856#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46857#| msgid "Jakarta"
46858msgctxt "City in Indonesia"
46859msgid "Jakarta"
46860msgstr "Jakarta"
46861
46862#: kstars_i18n.cpp:2053
46863#, fuzzy, kde-kuit-format
46864#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46865#| msgid "Jaluit"
46866msgctxt "City in Marshall Islands"
46867msgid "Jaluit"
46868msgstr "Jaluit"
46869
46870#: kstars_i18n.cpp:2054
46871#, fuzzy, kde-kuit-format
46872#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46873#| msgid "Jamestown"
46874msgctxt "City in North Dakota USA"
46875msgid "Jamestown"
46876msgstr "Jamestown"
46877
46878#: kstars_i18n.cpp:2055
46879#, fuzzy, kde-kuit-format
46880#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46881#| msgid "Janesville"
46882msgctxt "City in Wisconsin USA"
46883msgid "Janesville"
46884msgstr "Janesville"
46885
46886#: kstars_i18n.cpp:2056
46887#, fuzzy, kde-kuit-format
46888#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46889#| msgid "Jangheung"
46890msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
46891msgid "Jangheung"
46892msgstr "Jangheung"
46893
46894#: kstars_i18n.cpp:2057
46895#, fuzzy, kde-kuit-format
46896#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46897#| msgid "Jangsu"
46898msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
46899msgid "Jangsu"
46900msgstr "Jangsu"
46901
46902#: kstars_i18n.cpp:2058
46903#, fuzzy, kde-kuit-format
46904#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46905#| msgid "Jasper"
46906msgctxt "City in Alberta Canada"
46907msgid "Jasper"
46908msgstr "Jasper"
46909
46910#: kstars_i18n.cpp:2059
46911#, fuzzy, kde-kuit-format
46912#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46913#| msgid "Jatiluhur"
46914msgctxt "City in Indonesia"
46915msgid "Jatiluhur"
46916msgstr "Jatiluhur"
46917
46918#: kstars_i18n.cpp:2060
46919#, fuzzy, kde-kuit-format
46920#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46921#| msgid "Jaén"
46922msgctxt "City in Spain"
46923msgid "Jaén"
46924msgstr "Jaén"
46925
46926#: kstars_i18n.cpp:2061
46927#, fuzzy, kde-kuit-format
46928#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46929#| msgid "Jecheon"
46930msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
46931msgid "Jecheon"
46932msgstr "Jecheon"
46933
46934#: kstars_i18n.cpp:2062
46935#, fuzzy, kde-kuit-format
46936#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46937#| msgid "Jeddah"
46938msgctxt "City in Saudi Arabia"
46939msgid "Jeddah"
46940msgstr "Jeddah"
46941
46942#: kstars_i18n.cpp:2063
46943#, fuzzy, kde-kuit-format
46944#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46945#| msgid "Jefferson City"
46946msgctxt "City in Missouri USA"
46947msgid "Jefferson City"
46948msgstr "Dinas Jefferson"
46949
46950#: kstars_i18n.cpp:2064
46951#, fuzzy, kde-kuit-format
46952#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46953#| msgid "Jeju"
46954msgctxt "City in Jeju South Korea"
46955msgid "Jeju"
46956msgstr "Jeju"
46957
46958#: kstars_i18n.cpp:2065
46959#, fuzzy, kde-kuit-format
46960#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46961#| msgid "Jena"
46962msgctxt "City in Germany"
46963msgid "Jena"
46964msgstr "Jena"
46965
46966#: kstars_i18n.cpp:2066
46967#, fuzzy, kde-kuit-format
46968#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46969#| msgid "Jensen Beach"
46970msgctxt "City in Florida USA"
46971msgid "Jensen Beach"
46972msgstr "Traeth Jensen"
46973
46974#: kstars_i18n.cpp:2067
46975#, fuzzy, kde-kuit-format
46976#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46977#| msgid "Jeongeup"
46978msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
46979msgid "Jeongeup"
46980msgstr "Jeongeup"
46981
46982#: kstars_i18n.cpp:2068
46983#, fuzzy, kde-kuit-format
46984#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46985#| msgid "Jeonju"
46986msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
46987msgid "Jeonju"
46988msgstr "Jeonju"
46989
46990#: kstars_i18n.cpp:2069
46991#, fuzzy, kde-kuit-format
46992#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46993#| msgid "Jerez de la Frontera"
46994msgctxt "City in Spain"
46995msgid "Jerez de la Frontera"
46996msgstr "Jerez de la Frontera"
46997
46998#: kstars_i18n.cpp:2070
46999#, fuzzy, kde-kuit-format
47000#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47001#| msgid "Jersey City"
47002msgctxt "City in New Jersey USA"
47003msgid "Jersey City"
47004msgstr "Dinas Jersey"
47005
47006#: kstars_i18n.cpp:2071
47007#, fuzzy, kde-kuit-format
47008#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47009#| msgid "Jerusalem"
47010msgctxt "City in Israel"
47011msgid "Jerusalem"
47012msgstr "Jerusalem"
47013
47014#: kstars_i18n.cpp:2072
47015#, fuzzy, kde-kuit-format
47016msgctxt "City in Uganda"
47017msgid "Jinja"
47018msgstr "Jinju"
47019
47020#: kstars_i18n.cpp:2073
47021#, fuzzy, kde-kuit-format
47022#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47023#| msgid "Jinju"
47024msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
47025msgid "Jinju"
47026msgstr "Jinju"
47027
47028#: kstars_i18n.cpp:2074
47029#, fuzzy, kde-kuit-format
47030#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47031#| msgid "Jodrell Bank"
47032msgctxt "City in United Kingdom"
47033msgid "Jodrell Bank"
47034msgstr "Jodrell Bank"
47035
47036#: kstars_i18n.cpp:2075
47037#, fuzzy, kde-kuit-format
47038#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47039#| msgid "Johannesburg"
47040msgctxt "City in South Africa"
47041msgid "Johannesburg"
47042msgstr "Johannesburg"
47043
47044#: kstars_i18n.cpp:2076
47045#, fuzzy, kde-kuit-format
47046#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47047#| msgid "Johnson City"
47048msgctxt "City in Tennessee USA"
47049msgid "Johnson City"
47050msgstr "Dinas Johnson"
47051
47052#: kstars_i18n.cpp:2077
47053#, fuzzy, kde-kuit-format
47054#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47055#| msgid "Johnston Atoll"
47056msgctxt "City in US Territory"
47057msgid "Johnston Atoll"
47058msgstr "Johnston Atoll"
47059
47060#: kstars_i18n.cpp:2078
47061#, fuzzy, kde-kuit-format
47062#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47063#| msgid "Johnstown"
47064msgctxt "City in Pennsylvania USA"
47065msgid "Johnstown"
47066msgstr "Johnstown"
47067
47068#: kstars_i18n.cpp:2079
47069#, fuzzy, kde-kuit-format
47070#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47071#| msgid "Joliet"
47072msgctxt "City in Illinois USA"
47073msgid "Joliet"
47074msgstr "Joliet"
47075
47076#: kstars_i18n.cpp:2080
47077#, fuzzy, kde-kuit-format
47078msgctxt "City in Quebec Canada"
47079msgid "Joliette"
47080msgstr "Joliet"
47081
47082#: kstars_i18n.cpp:2081
47083#, fuzzy, kde-kuit-format
47084#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47085#| msgid "Jonesboro"
47086msgctxt "City in Arkansas USA"
47087msgid "Jonesboro"
47088msgstr "Jonesboro"
47089
47090#: kstars_i18n.cpp:2082
47091#, fuzzy, kde-kuit-format
47092#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47093#| msgid "Joplin"
47094msgctxt "City in Missouri USA"
47095msgid "Joplin"
47096msgstr "Joplin"
47097
47098#: kstars_i18n.cpp:2083
47099#, fuzzy, kde-kuit-format
47100#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47101#| msgid "Julian"
47102msgctxt "City in California USA"
47103msgid "Julian"
47104msgstr "Julian"
47105
47106#: kstars_i18n.cpp:2084
47107#, fuzzy, kde-kuit-format
47108#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47109#| msgid "Juneau"
47110msgctxt "City in Alaska USA"
47111msgid "Juneau"
47112msgstr "Juneau"
47113
47114#: kstars_i18n.cpp:2085
47115#, fuzzy, kde-kuit-format
47116#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47117#| msgid "Jõgeva"
47118msgctxt "City in Estonia"
47119msgid "Jõgeva"
47120msgstr "Jõgeva"
47121
47122#: kstars_i18n.cpp:2086
47123#, fuzzy, kde-kuit-format
47124#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47125#| msgid "Jõvi"
47126msgctxt "City in Estonia"
47127msgid "Jõhvi"
47128msgstr "Jõvi"
47129
47130#: kstars_i18n.cpp:2087
47131#, fuzzy, kde-kuit-format
47132#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47133#| msgid "Kabul"
47134msgctxt "City in Afghanistan"
47135msgid "Kabul"
47136msgstr "Kabul"
47137
47138#: kstars_i18n.cpp:2088
47139#, fuzzy, kde-kuit-format
47140msgctxt "City in Zambia"
47141msgid "Kabwe"
47142msgstr "Kabul"
47143
47144#: kstars_i18n.cpp:2089
47145#, fuzzy, kde-kuit-format
47146msgctxt "City in Nigeria"
47147msgid "Kaduna"
47148msgstr "Kunda"
47149
47150#: kstars_i18n.cpp:2090
47151#, fuzzy, kde-kuit-format
47152#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47153#| msgid "Kaena Point"
47154msgctxt "City in Hawaii USA"
47155msgid "Kaena Point"
47156msgstr "Kaena Point"
47157
47158#: kstars_i18n.cpp:2091
47159#, fuzzy, kde-kuit-format
47160#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47161#| msgid "Kaesong"
47162msgctxt "City in North Korea"
47163msgid "Kaesŏng"
47164msgstr "Kaesong"
47165
47166#: kstars_i18n.cpp:2092
47167#, fuzzy, kde-kuit-format
47168#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47169#| msgid "Kahului"
47170msgctxt "City in Hawaii USA"
47171msgid "Kahului"
47172msgstr "Kahului"
47173
47174#: kstars_i18n.cpp:2093
47175#, fuzzy, kde-kuit-format
47176#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47177#| msgid "Kailua Kona"
47178msgctxt "City in Hawaii USA"
47179msgid "Kailua Kona"
47180msgstr "Kailua Kona"
47181
47182#: kstars_i18n.cpp:2094
47183#, fuzzy, kde-kuit-format
47184msgctxt "City in Tunisia"
47185msgid "Kairouan"
47186msgstr "Kunda"
47187
47188#: kstars_i18n.cpp:2095
47189#, fuzzy, kde-kuit-format
47190#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47191#| msgid "Kaiserslautern"
47192msgctxt "City in Germany"
47193msgid "Kaiserslautern"
47194msgstr "Kaiserslautern"
47195
47196#: kstars_i18n.cpp:2096
47197#, fuzzy, kde-kuit-format
47198msgctxt "City in Ontario Canada"
47199msgid "Kaladar"
47200msgstr "Kalapana"
47201
47202#: kstars_i18n.cpp:2097
47203#, fuzzy, kde-kuit-format
47204#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47205#| msgid "Kalamazoo"
47206msgctxt "City in Michigan USA"
47207msgid "Kalamazoo"
47208msgstr "Kalamazoo"
47209
47210#: kstars_i18n.cpp:2098
47211#, fuzzy, kde-kuit-format
47212#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47213#| msgid "Kalapana"
47214msgctxt "City in Hawaii USA"
47215msgid "Kalapana"
47216msgstr "Kalapana"
47217
47218#: kstars_i18n.cpp:2099
47219#, fuzzy, kde-kuit-format
47220#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47221#| msgid "Kalaupapa"
47222msgctxt "City in Hawaii USA"
47223msgid "Kalaupapa"
47224msgstr "Kalaupapa"
47225
47226#: kstars_i18n.cpp:2100
47227#, fuzzy, kde-kuit-format
47228msgctxt "City in North-West Region Russia"
47229msgid "Kaliningrad"
47230msgstr "Salina"
47231
47232#: kstars_i18n.cpp:2101
47233#, fuzzy, kde-kuit-format
47234#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47235#| msgid "Kalispell"
47236msgctxt "City in Montana USA"
47237msgid "Kalispell"
47238msgstr "Kalispell"
47239
47240#: kstars_i18n.cpp:2102
47241#, fuzzy, kde-kuit-format
47242#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47243#| msgid "Kallaste"
47244msgctxt "City in Estonia"
47245msgid "Kallaste"
47246msgstr "Kallaste"
47247
47248#: kstars_i18n.cpp:2103
47249#, fuzzy, kde-kuit-format
47250msgctxt "City in Central Region Russia"
47251msgid "Kaluga"
47252msgstr "Kapalua"
47253
47254#: kstars_i18n.cpp:2104
47255#, fuzzy, kde-kuit-format
47256#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47257#| msgid "Kalundborg"
47258msgctxt "City in Zealand Denmark"
47259msgid "Kalundborg"
47260msgstr "Kalundborg"
47261
47262#: kstars_i18n.cpp:2105
47263#, fuzzy, kde-kuit-format
47264#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47265#| msgid "Kamloops"
47266msgctxt "City in British Columbia Canada"
47267msgid "Kamloops"
47268msgstr "Kamloops"
47269
47270#: kstars_i18n.cpp:2106
47271#, fuzzy, kde-kuit-format
47272msgctxt "City in Uganda"
47273msgid "Kampala"
47274msgstr "Kapalua"
47275
47276#: kstars_i18n.cpp:2107
47277#, fuzzy, kde-kuit-format
47278msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
47279msgid "Kamsack"
47280msgstr "Koloa"
47281
47282#: kstars_i18n.cpp:2108
47283#, fuzzy, kde-kuit-format
47284#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47285#| msgid "Kamuela"
47286msgctxt "City in Hawaii USA"
47287msgid "Kamuela"
47288msgstr "Kamuela"
47289
47290#: kstars_i18n.cpp:2109
47291#, fuzzy, kde-kuit-format
47292#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47293#| msgid "Kanab"
47294msgctxt "City in Utah USA"
47295msgid "Kanab"
47296msgstr "Kanab"
47297
47298#: kstars_i18n.cpp:2110
47299#, fuzzy, kde-kuit-format
47300#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47301#| msgid "Kaneohe Bay"
47302msgctxt "City in Hawaii USA"
47303msgid "Kaneohe Bay"
47304msgstr "Kaneohe Bay"
47305
47306#: kstars_i18n.cpp:2111
47307#, fuzzy, kde-kuit-format
47308#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47309#| msgid "Kankakee"
47310msgctxt "City in Illinois USA"
47311msgid "Kankakee"
47312msgstr "Kankakee"
47313
47314#: kstars_i18n.cpp:2112
47315#, fuzzy, kde-kuit-format
47316msgctxt "City in Guinea"
47317msgid "Kankan"
47318msgstr "Kanab"
47319
47320#: kstars_i18n.cpp:2113
47321#, fuzzy, kde-kuit-format
47322#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47323#| msgid "Kannapolis"
47324msgctxt "City in North Carolina USA"
47325msgid "Kannapolis"
47326msgstr "Kannapolis"
47327
47328#: kstars_i18n.cpp:2114
47329#, fuzzy, kde-kuit-format
47330#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47331#| msgid "Kano"
47332msgctxt "City in Nigeria"
47333msgid "Kano"
47334msgstr "Kano"
47335
47336#: kstars_i18n.cpp:2115
47337#, fuzzy, kde-kuit-format
47338#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47339#| msgid "Kansas City"
47340msgctxt "City in Kansas USA"
47341msgid "Kansas City"
47342msgstr "Dinas Kansas"
47343
47344#: kstars_i18n.cpp:2116
47345#, fuzzy, kde-kuit-format
47346#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47347#| msgid "Kansas City"
47348msgctxt "City in Missouri USA"
47349msgid "Kansas City"
47350msgstr "Dinas Kansas"
47351
47352#: kstars_i18n.cpp:2117
47353#, fuzzy, kde-kuit-format
47354#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47355#| msgid "Kanzelheohe"
47356msgctxt "City in Austria"
47357msgid "Kanzelhoehe"
47358msgstr "Kanzelheohe"
47359
47360#: kstars_i18n.cpp:2118
47361#, fuzzy, kde-kuit-format
47362msgctxt "City in Senegal"
47363msgid "Kaolack"
47364msgstr "Koloa"
47365
47366#: kstars_i18n.cpp:2119
47367#, fuzzy, kde-kuit-format
47368#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47369#| msgid "Kapaa"
47370msgctxt "City in Hawaii USA"
47371msgid "Kapaa"
47372msgstr "Kapaa"
47373
47374#: kstars_i18n.cpp:2120
47375#, fuzzy, kde-kuit-format
47376#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47377#| msgid "Kapalua"
47378msgctxt "City in Hawaii USA"
47379msgid "Kapalua"
47380msgstr "Kapalua"
47381
47382#: kstars_i18n.cpp:2121
47383#, kde-kuit-format
47384msgctxt "City in Somogy Hungary"
47385msgid "Kaposvár"
47386msgstr ""
47387
47388#: kstars_i18n.cpp:2122
47389#, fuzzy, kde-kuit-format
47390#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47391#| msgid "Kapuskasing"
47392msgctxt "City in Ontario Canada"
47393msgid "Kapuskasing"
47394msgstr "Kapuskasing"
47395
47396#: kstars_i18n.cpp:2123
47397#, fuzzy, kde-kuit-format
47398#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47399#| msgid "Karachi"
47400msgctxt "City in Pakistan"
47401msgid "Karachi"
47402msgstr "Karachi"
47403
47404#: kstars_i18n.cpp:2124
47405#, fuzzy, kde-kuit-format
47406#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47407#| msgid "Karlsruhe"
47408msgctxt "City in Germany"
47409msgid "Karlsruhe"
47410msgstr "Karlsruhe"
47411
47412#: kstars_i18n.cpp:2125
47413#, fuzzy, kde-kuit-format
47414msgctxt "City in Malawi"
47415msgid "Karonga"
47416msgstr "Kona"
47417
47418#: kstars_i18n.cpp:2126
47419#, fuzzy, kde-kuit-format
47420msgctxt "City in British Columbia Canada"
47421msgid "Kaslo"
47422msgstr "Kassel"
47423
47424#: kstars_i18n.cpp:2127
47425#, fuzzy, kde-kuit-format
47426#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47427#| msgid "Kassel"
47428msgctxt "City in Germany"
47429msgid "Kassel"
47430msgstr "Kassel"
47431
47432#: kstars_i18n.cpp:2128
47433#, fuzzy, kde-kuit-format
47434#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47435#| msgid "Kathmandu"
47436msgctxt "City in Nepal"
47437msgid "Kathmandu"
47438msgstr "Kathmandu"
47439
47440#: kstars_i18n.cpp:2129
47441#, fuzzy, kde-kuit-format
47442msgctxt "City in Namibia"
47443msgid "Katima Mulilo"
47444msgstr "Paauilo"
47445
47446#: kstars_i18n.cpp:2130
47447#, fuzzy, kde-kuit-format
47448#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47449#| msgid "Kaunakakai"
47450msgctxt "City in Hawaii USA"
47451msgid "Kaunakakai"
47452msgstr "Kaunakakai"
47453
47454#: kstars_i18n.cpp:2131
47455#, fuzzy, kde-kuit-format
47456msgctxt "City in Lithuania"
47457msgid "Kaunas"
47458msgstr "Kunda"
47459
47460#: kstars_i18n.cpp:2132
47461#, fuzzy, kde-kuit-format
47462msgctxt "City in Quebec Canada"
47463msgid "Kazabazua"
47464msgstr "Kapalua"
47465
47466#: kstars_i18n.cpp:2133
47467#, fuzzy, kde-kuit-format
47468msgctxt "City in Volga Region Russia"
47469msgid "Kazan"
47470msgstr "Kwasan"
47471
47472#: kstars_i18n.cpp:2134
47473#, fuzzy, kde-kuit-format
47474#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47475#| msgid "Keahole"
47476msgctxt "City in Hawaii USA"
47477msgid "Keahole"
47478msgstr "Keahole"
47479
47480#: kstars_i18n.cpp:2135
47481#, fuzzy, kde-kuit-format
47482#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47483#| msgid "Kearney"
47484msgctxt "City in Nebraska USA"
47485msgid "Kearney"
47486msgstr "Kearney"
47487
47488#: kstars_i18n.cpp:2136
47489#, kde-kuit-format
47490msgctxt "City in Bács-Kiskun Hungary"
47491msgid "Kecskemét"
47492msgstr ""
47493
47494#: kstars_i18n.cpp:2137
47495#, fuzzy, kde-kuit-format
47496#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47497#| msgid "Keene"
47498msgctxt "City in New Hampshire USA"
47499msgid "Keene"
47500msgstr "Keene"
47501
47502#: kstars_i18n.cpp:2138
47503#, fuzzy, kde-kuit-format
47504#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47505#| msgid "Keflavik"
47506msgctxt "City in Iceland"
47507msgid "Keflavik"
47508msgstr "Keflavik"
47509
47510#: kstars_i18n.cpp:2139
47511#, fuzzy, kde-kuit-format
47512#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47513#| msgid "Kehra"
47514msgctxt "City in Estonia"
47515msgid "Kehra"
47516msgstr "Kehra"
47517
47518#: kstars_i18n.cpp:2140
47519#, fuzzy, kde-kuit-format
47520#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47521#| msgid "Keila"
47522msgctxt "City in Estonia"
47523msgid "Keila"
47524msgstr "Keila"
47525
47526#: kstars_i18n.cpp:2141
47527#, fuzzy, kde-kuit-format
47528#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47529#| msgid "Kekaha"
47530msgctxt "City in Hawaii USA"
47531msgid "Kekaha"
47532msgstr "Kekaha"
47533
47534#: kstars_i18n.cpp:2142
47535#, fuzzy, kde-kuit-format
47536msgctxt "City in British Columbia Canada"
47537msgid "Kelowna"
47538msgstr "Kona"
47539
47540#: kstars_i18n.cpp:2143
47541#, fuzzy, kde-kuit-format
47542#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47543#| msgid "Kelso"
47544msgctxt "City in Washington USA"
47545msgid "Kelso"
47546msgstr "Kelso"
47547
47548#: kstars_i18n.cpp:2144
47549#, fuzzy, kde-kuit-format
47550msgctxt "City in Siberia Russia"
47551msgid "Kemerovo"
47552msgstr "Provo"
47553
47554#: kstars_i18n.cpp:2145
47555#, fuzzy, kde-kuit-format
47556#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47557#| msgid "Kenai"
47558msgctxt "City in Alaska USA"
47559msgid "Kenai"
47560msgstr "Kenai"
47561
47562#: kstars_i18n.cpp:2146
47563#, fuzzy, kde-kuit-format
47564msgctxt "City in Sierra Leone"
47565msgid "Kenema"
47566msgstr "Kenai"
47567
47568#: kstars_i18n.cpp:2147
47569#, fuzzy, kde-kuit-format
47570msgctxt "City in Munster Ireland"
47571msgid "Kenmar"
47572msgstr "Kenai"
47573
47574#: kstars_i18n.cpp:2148
47575#, fuzzy, kde-kuit-format
47576#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47577#| msgid "Kennebunk"
47578msgctxt "City in Maine USA"
47579msgid "Kennebunk"
47580msgstr "Kennebunk"
47581
47582#: kstars_i18n.cpp:2149
47583#, fuzzy, kde-kuit-format
47584#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47585#| msgid "Kenner"
47586msgctxt "City in Louisiana USA"
47587msgid "Kenner"
47588msgstr "Kenner"
47589
47590#: kstars_i18n.cpp:2150
47591#, fuzzy, kde-kuit-format
47592#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47593#| msgid "Kenora"
47594msgctxt "City in Ontario Canada"
47595msgid "Kenora"
47596msgstr "Kenora"
47597
47598#: kstars_i18n.cpp:2151
47599#, fuzzy, kde-kuit-format
47600#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47601#| msgid "Kenosha"
47602msgctxt "City in Wisconsin USA"
47603msgid "Kenosha"
47604msgstr "Kenosha"
47605
47606#: kstars_i18n.cpp:2152
47607#, fuzzy, kde-kuit-format
47608msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
47609msgid "Kentville"
47610msgstr "Centreville"
47611
47612#: kstars_i18n.cpp:2153
47613#, fuzzy, kde-kuit-format
47614msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
47615msgid "Kerrobert"
47616msgstr "Brera"
47617
47618#: kstars_i18n.cpp:2154
47619#, fuzzy, kde-kuit-format
47620#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47621#| msgid "Ketchikan"
47622msgctxt "City in Alaska USA"
47623msgid "Ketchikan"
47624msgstr "Ketchikan"
47625
47626#: kstars_i18n.cpp:2155
47627#, fuzzy, kde-kuit-format
47628#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47629#| msgid "Kettering"
47630msgctxt "City in Ohio USA"
47631msgid "Kettering"
47632msgstr "Kettering"
47633
47634#: kstars_i18n.cpp:2156
47635#, fuzzy, kde-kuit-format
47636msgctxt "City in Far East Russia"
47637msgid "Khabarovsk"
47638msgstr "Seabrook"
47639
47640#: kstars_i18n.cpp:2157
47641#, fuzzy, kde-kuit-format
47642#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47643#| msgid "Khaniá"
47644msgctxt "City in Greece"
47645msgid "Khaniá"
47646msgstr "Khaniá"
47647
47648#: kstars_i18n.cpp:2158
47649#, fuzzy, kde-kuit-format
47650msgctxt "City in Ural Russia"
47651msgid "Khanty-Mansiysk"
47652msgstr "Kanab"
47653
47654#: kstars_i18n.cpp:2159
47655#, fuzzy, kde-kuit-format
47656#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47657#| msgid "Jarkov"
47658msgctxt "City in Ukraine"
47659msgid "Kharkiv"
47660msgstr "Jarkov"
47661
47662#: kstars_i18n.cpp:2160
47663#, fuzzy, kde-kuit-format
47664#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47665#| msgid "Khartoum"
47666msgctxt "City in Sudan"
47667msgid "Khartoum"
47668msgstr "Khartoum"
47669
47670#: kstars_i18n.cpp:2161
47671#, fuzzy, kde-kuit-format
47672msgctxt "City in Ukraine"
47673msgid "Kherson"
47674msgstr "Elverson"
47675
47676#: kstars_i18n.cpp:2162
47677#, kde-kuit-format
47678msgctxt "City in Ukraine"
47679msgid "Khmel'nyts'kyi"
47680msgstr ""
47681
47682#: kstars_i18n.cpp:2163
47683#, fuzzy, kde-kuit-format
47684#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47685#| msgid "Kiel"
47686msgctxt "City in Germany"
47687msgid "Kiel"
47688msgstr "Kiel"
47689
47690#: kstars_i18n.cpp:2164
47691#, fuzzy, kde-kuit-format
47692msgctxt "City in Rwanda"
47693msgid "Kigali"
47694msgstr "Kili"
47695
47696#: kstars_i18n.cpp:2165
47697#, fuzzy, kde-kuit-format
47698msgctxt "City in Alberta Canada"
47699msgid "Kikino"
47700msgstr "Dickinson"
47701
47702#: kstars_i18n.cpp:2166
47703#, fuzzy, kde-kuit-format
47704#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47705#| msgid "Kili"
47706msgctxt "City in Marshall Islands"
47707msgid "Kili"
47708msgstr "Kili"
47709
47710#: kstars_i18n.cpp:2167
47711#, fuzzy, kde-kuit-format
47712#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47713#| msgid "Kilingi-Nõmme"
47714msgctxt "City in Estonia"
47715msgid "Kilingi-Nõmme"
47716msgstr "Kilingi-Nõmme"
47717
47718#: kstars_i18n.cpp:2168
47719#, fuzzy, kde-kuit-format
47720msgctxt "City in Manitoba Canada"
47721msgid "Killarney"
47722msgstr "Kearney"
47723
47724#: kstars_i18n.cpp:2169
47725#, fuzzy, kde-kuit-format
47726#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47727#| msgid "Kimball"
47728msgctxt "City in Nebraska USA"
47729msgid "Kimball"
47730msgstr "Kimball"
47731
47732#: kstars_i18n.cpp:2170
47733#, fuzzy, kde-kuit-format
47734#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47735#| msgid "Kimch'aek"
47736msgctxt "City in Hambuk North Korea"
47737msgid "Kimchaek"
47738msgstr "Kimch'aek"
47739
47740#: kstars_i18n.cpp:2171
47741#, fuzzy, kde-kuit-format
47742msgctxt "City in Ontario Canada"
47743msgid "Kincardine"
47744msgstr "Richardson"
47745
47746#: kstars_i18n.cpp:2172
47747#, fuzzy, kde-kuit-format
47748msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
47749msgid "Kindersley"
47750msgstr "Sandersville"
47751
47752#: kstars_i18n.cpp:2173
47753#, fuzzy, kde-kuit-format
47754#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47755#| msgid "King George"
47756msgctxt "City in Virginia USA"
47757msgid "King George"
47758msgstr "King George"
47759
47760#: kstars_i18n.cpp:2174
47761#, fuzzy, kde-kuit-format
47762#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47763#| msgid "King Salmon"
47764msgctxt "City in Alaska USA"
47765msgid "King Salmon"
47766msgstr "King Salmon"
47767
47768#: kstars_i18n.cpp:2175
47769#, fuzzy, kde-kuit-format
47770#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47771#| msgid "Kingman"
47772msgctxt "City in Arizona USA"
47773msgid "Kingman"
47774msgstr "Kingman"
47775
47776#: kstars_i18n.cpp:2176
47777#, fuzzy, kde-kuit-format
47778#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47779#| msgid "Kings Beach"
47780msgctxt "City in Queensland Australia"
47781msgid "Kings Beach"
47782msgstr "Kings Beach"
47783
47784#: kstars_i18n.cpp:2177
47785#, fuzzy, kde-kuit-format
47786#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47787#| msgid "Kingsport"
47788msgctxt "City in Tennessee USA"
47789msgid "Kingsport"
47790msgstr "Kingsport"
47791
47792#: kstars_i18n.cpp:2178
47793#, fuzzy, kde-kuit-format
47794#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47795#| msgid "Kingston"
47796msgctxt "City in Jamaica"
47797msgid "Kingston"
47798msgstr "Kingston"
47799
47800#: kstars_i18n.cpp:2179
47801#, fuzzy, kde-kuit-format
47802#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47803#| msgid "Kingston"
47804msgctxt "City in Ontario Canada"
47805msgid "Kingston"
47806msgstr "Kingston"
47807
47808#: kstars_i18n.cpp:2180
47809#, fuzzy, kde-kuit-format
47810#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47811#| msgid "Kinshasa"
47812msgctxt "City in Congo (Democratic Republic)"
47813msgid "Kinshasa"
47814msgstr "Kinshasa"
47815
47816#: kstars_i18n.cpp:2181
47817#, fuzzy, kde-kuit-format
47818msgctxt "City in Ontario Canada"
47819msgid "Kiosk"
47820msgstr "Kiso"
47821
47822#: kstars_i18n.cpp:2182
47823#, fuzzy, kde-kuit-format
47824msgctxt "City in Ontario Canada"
47825msgid "Kirkland Lake"
47826msgstr "Highland Lakes"
47827
47828#: kstars_i18n.cpp:2183
47829#, kde-kuit-format
47830msgctxt "City in Ukraine"
47831msgid "Kirovohrad"
47832msgstr ""
47833
47834#: kstars_i18n.cpp:2184
47835#, fuzzy, kde-kuit-format
47836msgctxt "City in Sweden"
47837msgid "Kiruna"
47838msgstr "Kunda"
47839
47840#: kstars_i18n.cpp:2185
47841#, fuzzy, kde-kuit-format
47842msgctxt "City in Dem rep of Congo"
47843msgid "Kisangani"
47844msgstr "Kingman"
47845
47846#: kstars_i18n.cpp:2186
47847#, fuzzy, kde-kuit-format
47848msgctxt "City in Somalia"
47849msgid "Kismayu"
47850msgstr "Pisa"
47851
47852#: kstars_i18n.cpp:2187
47853#, fuzzy, kde-kuit-format
47854#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47855#| msgid "Kiso"
47856msgctxt "City in Japan"
47857msgid "Kiso"
47858msgstr "Kiso"
47859
47860#: kstars_i18n.cpp:2188
47861#, fuzzy, kde-kuit-format
47862#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47863#| msgid "Kissimmee"
47864msgctxt "City in Florida USA"
47865msgid "Kissimmee"
47866msgstr "Kissimmee"
47867
47868#: kstars_i18n.cpp:2189
47869#, fuzzy, kde-kuit-format
47870msgctxt "City in Kenya"
47871msgid "Kisumu"
47872msgstr "Kiso"
47873
47874#: kstars_i18n.cpp:2190
47875#, fuzzy, kde-kuit-format
47876#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47877#| msgid "Kit Carson"
47878msgctxt "City in Colorado USA"
47879msgid "Kit Carson"
47880msgstr "Kit Carson"
47881
47882#: kstars_i18n.cpp:2191
47883#, fuzzy, kde-kuit-format
47884#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47885#| msgid "Kitchener"
47886msgctxt "City in Ontario Canada"
47887msgid "Kitchener"
47888msgstr "Kitchener"
47889
47890#: kstars_i18n.cpp:2192
47891#, fuzzy, kde-kuit-format
47892#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47893#| msgid "Kitt Peak Nat'l. Obs."
47894msgctxt "City in Arizona USA"
47895msgid "Kitt Peak Nat'l. Obs."
47896msgstr "Ars. Gened. Kitt Peak"
47897
47898#: kstars_i18n.cpp:2193
47899#, fuzzy, kde-kuit-format
47900msgctxt "City in Zambia"
47901msgid "Kitwe"
47902msgstr "Sittwe"
47903
47904#: kstars_i18n.cpp:2194
47905#, fuzzy, kde-kuit-format
47906#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47907#| msgid "Kiviõli"
47908msgctxt "City in Estonia"
47909msgid "Kiviõli"
47910msgstr "Kiviõli"
47911
47912#: kstars_i18n.cpp:2195
47913#, fuzzy, kde-kuit-format
47914msgctxt "City in Lithuania"
47915msgid "Klaipėda"
47916msgstr "Kalapana"
47917
47918#: kstars_i18n.cpp:2196
47919#, fuzzy, kde-kuit-format
47920#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47921#| msgid "Klamath Falls"
47922msgctxt "City in Oregon USA"
47923msgid "Klamath Falls"
47924msgstr "Klamath Falls"
47925
47926#: kstars_i18n.cpp:2197
47927#, kde-kuit-format
47928msgctxt "City in British Columbia Canada"
47929msgid "Kleena Kleene"
47930msgstr ""
47931
47932#: kstars_i18n.cpp:2198
47933#, fuzzy, kde-kuit-format
47934#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47935#| msgid "Knightdale"
47936msgctxt "City in North Carolina USA"
47937msgid "Knightdale"
47938msgstr "Knightdale"
47939
47940#: kstars_i18n.cpp:2199
47941#, fuzzy, kde-kuit-format
47942#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47943#| msgid "Knoxville"
47944msgctxt "City in Tennessee USA"
47945msgid "Knoxville"
47946msgstr "Knoxville"
47947
47948#: kstars_i18n.cpp:2200
47949#, fuzzy, kde-kuit-format
47950#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47951#| msgid "Koblenz"
47952msgctxt "City in Germany"
47953msgid "Koblenz"
47954msgstr "Koblenz"
47955
47956#: kstars_i18n.cpp:2201
47957#, fuzzy, kde-kuit-format
47958#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47959#| msgid "Kodaikanal"
47960msgctxt "City in India"
47961msgid "Kodaikanal"
47962msgstr "Kodaikanal"
47963
47964#: kstars_i18n.cpp:2202
47965#, fuzzy, kde-kuit-format
47966#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47967#| msgid "Kodiak"
47968msgctxt "City in Alaska USA"
47969msgid "Kodiak"
47970msgstr "Kodiak"
47971
47972#: kstars_i18n.cpp:2203
47973#, fuzzy, kde-kuit-format
47974#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47975#| msgid "Koege"
47976msgctxt "City in Zealand Denmark"
47977msgid "Koege"
47978msgstr "Koege"
47979
47980#: kstars_i18n.cpp:2204
47981#, fuzzy, kde-kuit-format
47982#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47983#| msgid "Kohala"
47984msgctxt "City in Hawaii USA"
47985msgid "Kohala"
47986msgstr "Kohala"
47987
47988#: kstars_i18n.cpp:2205
47989#, fuzzy, kde-kuit-format
47990#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47991#| msgid "Kohtla-Järve"
47992msgctxt "City in Estonia"
47993msgid "Kohtla-Järve"
47994msgstr "Kohtla-Järve"
47995
47996#: kstars_i18n.cpp:2206
47997#, fuzzy, kde-kuit-format
47998#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47999#| msgid "Koko Head"
48000msgctxt "City in Hawaii USA"
48001msgid "Koko Head"
48002msgstr "Koko Head"
48003
48004#: kstars_i18n.cpp:2207
48005#, fuzzy, kde-kuit-format
48006#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48007#| msgid "Kokomo"
48008msgctxt "City in Indiana USA"
48009msgid "Kokomo"
48010msgstr "Kokomo"
48011
48012#: kstars_i18n.cpp:2208
48013#, fuzzy, kde-kuit-format
48014#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48015#| msgid "Kolding"
48016msgctxt "City in Jylland Denmark"
48017msgid "Kolding"
48018msgstr "Kolding"
48019
48020#: kstars_i18n.cpp:2209
48021#, fuzzy, kde-kuit-format
48022#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48023#| msgid "Koloa"
48024msgctxt "City in India"
48025msgid "Kolkata"
48026msgstr "Koloa"
48027
48028#: kstars_i18n.cpp:2210
48029#, fuzzy, kde-kuit-format
48030#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48031#| msgid "Koloa"
48032msgctxt "City in Hawaii USA"
48033msgid "Koloa"
48034msgstr "Koloa"
48035
48036#: kstars_i18n.cpp:2211
48037#, fuzzy, kde-kuit-format
48038#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48039#| msgid "Kona"
48040msgctxt "City in Hawaii USA"
48041msgid "Kona"
48042msgstr "Kona"
48043
48044#: kstars_i18n.cpp:2212
48045#, fuzzy, kde-kuit-format
48046#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48047#| msgid "Korat"
48048msgctxt "City in Thailand"
48049msgid "Korat"
48050msgstr "Korat"
48051
48052#: kstars_i18n.cpp:2213
48053#, fuzzy, kde-kuit-format
48054#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48055#| msgid "Korsoer"
48056msgctxt "City in Zealand Denmark"
48057msgid "Korsoer"
48058msgstr "Korsoer"
48059
48060#: kstars_i18n.cpp:2214
48061#, fuzzy, kde-kuit-format
48062#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48063#| msgid "Kosrae"
48064msgctxt "City in Micronesia"
48065msgid "Kosrae"
48066msgstr "Kosrae"
48067
48068#: kstars_i18n.cpp:2215
48069#, fuzzy, kde-kuit-format
48070msgctxt "City in Central Region Russia"
48071msgid "Kostroma"
48072msgstr "Kosrae"
48073
48074#: kstars_i18n.cpp:2216
48075#, fuzzy, kde-kuit-format
48076#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48077#| msgid "Kota Kinabalu"
48078msgctxt "City in Malaysia"
48079msgid "Kota Kinabalu"
48080msgstr "Kota Kinabalu"
48081
48082#: kstars_i18n.cpp:2217
48083#, fuzzy, kde-kuit-format
48084#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48085#| msgid "Kotzebue"
48086msgctxt "City in Alaska USA"
48087msgid "Kotzebue"
48088msgstr "Kotzebue"
48089
48090#: kstars_i18n.cpp:2218
48091#, fuzzy, kde-kuit-format
48092msgctxt "City in South Region Russia"
48093msgid "Krasnodar"
48094msgstr "Kano"
48095
48096#: kstars_i18n.cpp:2219
48097#, fuzzy, kde-kuit-format
48098msgctxt "City in Siberia Russia"
48099msgid "Krasnoyarsk"
48100msgstr "Kano"
48101
48102#: kstars_i18n.cpp:2220
48103#, fuzzy, kde-kuit-format
48104#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48105#| msgid "Krefeld"
48106msgctxt "City in Germany"
48107msgid "Krefeld"
48108msgstr "Krefeld"
48109
48110#: kstars_i18n.cpp:2221
48111#, fuzzy, kde-kuit-format
48112#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48113#| msgid "Kristiansand"
48114msgctxt "City in Norway"
48115msgid "Kristiansand"
48116msgstr "Kristiansand"
48117
48118#: kstars_i18n.cpp:2222
48119#, fuzzy, kde-kuit-format
48120#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48121#| msgid "Kuala Lumpur"
48122msgctxt "City in Malaysia"
48123msgid "Kuala Lumpur"
48124msgstr "Kuala Lumpur"
48125
48126#: kstars_i18n.cpp:2223
48127#, fuzzy, kde-kuit-format
48128#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48129#| msgid "Kuching"
48130msgctxt "City in Malaysia"
48131msgid "Kuching"
48132msgstr "Kuching"
48133
48134#: kstars_i18n.cpp:2224
48135#, fuzzy, kde-kuit-format
48136#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48137#| msgid "Kuffner"
48138msgctxt "City in Austria"
48139msgid "Kuffner"
48140msgstr "Kuffner"
48141
48142#: kstars_i18n.cpp:2225
48143#, fuzzy, kde-kuit-format
48144#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48145#| msgid "Kunda"
48146msgctxt "City in Estonia"
48147msgid "Kunda"
48148msgstr "Kunda"
48149
48150#: kstars_i18n.cpp:2226
48151#, fuzzy, kde-kuit-format
48152#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48153#| msgid "Kuopio"
48154msgctxt "City in Finland"
48155msgid "Kuopio"
48156msgstr "Kuopio"
48157
48158#: kstars_i18n.cpp:2227
48159#, fuzzy, kde-kuit-format
48160#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48161#| msgid "Kure Island"
48162msgctxt "City in Hawaii USA"
48163msgid "Kure Island"
48164msgstr "Kure Island"
48165
48166#: kstars_i18n.cpp:2228
48167#, fuzzy, kde-kuit-format
48168#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48169#| msgid "Kuressaare"
48170msgctxt "City in Estonia"
48171msgid "Kuressaare"
48172msgstr "Kuressaare"
48173
48174#: kstars_i18n.cpp:2229
48175#, fuzzy, kde-kuit-format
48176msgctxt "City in Ural Russia"
48177msgid "Kurgan"
48178msgstr "Burbank"
48179
48180#: kstars_i18n.cpp:2230
48181#, fuzzy, kde-kuit-format
48182msgctxt "City in Central Region Russia"
48183msgid "Kursk"
48184msgstr "Burns"
48185
48186#: kstars_i18n.cpp:2231
48187#, fuzzy, kde-kuit-format
48188msgctxt "City in Croatia"
48189msgid "Kutina"
48190msgstr "Kunda"
48191
48192#: kstars_i18n.cpp:2232
48193#, fuzzy, kde-kuit-format
48194#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48195#| msgid "Kuwait City"
48196msgctxt "City in Kuwait"
48197msgid "Kuwait City"
48198msgstr "Kuwait City"
48199
48200#: kstars_i18n.cpp:2233
48201#, fuzzy, kde-kuit-format
48202#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48203#| msgid "Kwajalein Atoll"
48204msgctxt "City in Marshall Islands"
48205msgid "Kwajalein Atoll"
48206msgstr "Kwajalein Atoll"
48207
48208#: kstars_i18n.cpp:2234
48209#, fuzzy, kde-kuit-format
48210#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48211#| msgid "Kwasan"
48212msgctxt "City in Japan"
48213msgid "Kwasan"
48214msgstr "Kwasan"
48215
48216#: kstars_i18n.cpp:2235
48217#, kde-kuit-format
48218msgctxt "City in Ukraine"
48219msgid "Kyiv"
48220msgstr ""
48221
48222#: kstars_i18n.cpp:2236
48223#, fuzzy, kde-kuit-format
48224msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
48225msgid "Kyle"
48226msgstr "Koln"
48227
48228#: kstars_i18n.cpp:2237
48229#, fuzzy, kde-kuit-format
48230#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48231#| msgid "Kyoto"
48232msgctxt "City in Japan"
48233msgid "Kyoto"
48234msgstr "Kyoto"
48235
48236#: kstars_i18n.cpp:2238
48237#, fuzzy, kde-kuit-format
48238msgctxt "City in Siberia Russia"
48239msgid "Kyzyl"
48240msgstr "Koln"
48241
48242#: kstars_i18n.cpp:2239
48243#, fuzzy, kde-kuit-format
48244#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48245#| msgid "Kärdla"
48246msgctxt "City in Estonia"
48247msgid "Kärdla"
48248msgstr "Kärdla"
48249
48250#: kstars_i18n.cpp:2240
48251#, fuzzy, kde-kuit-format
48252#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48253#| msgid "L'Aquila"
48254msgctxt "City in Italy"
48255msgid "L'Aquila"
48256msgstr "L'Aquila"
48257
48258#: kstars_i18n.cpp:2241
48259#, kde-kuit-format
48260msgctxt "City in Quebec Canada"
48261msgid "L'Etape"
48262msgstr ""
48263
48264#: kstars_i18n.cpp:2242
48265#, kde-kuit-format
48266msgctxt "City in Ukraine"
48267msgid "L'viv"
48268msgstr ""
48269
48270#: kstars_i18n.cpp:2243
48271#, fuzzy, kde-kuit-format
48272#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48273#| msgid "La Coruña"
48274msgctxt "City in Spain"
48275msgid "La Coruña"
48276msgstr "La Coruña"
48277
48278#: kstars_i18n.cpp:2244
48279#, fuzzy, kde-kuit-format
48280#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48281#| msgid "La Crosse"
48282msgctxt "City in Wisconsin USA"
48283msgid "La Crosse"
48284msgstr "La Crosse"
48285
48286#: kstars_i18n.cpp:2245
48287#, fuzzy, kde-kuit-format
48288#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48289#| msgid "La Grande"
48290msgctxt "City in Oregon USA"
48291msgid "La Grande"
48292msgstr "La Grande"
48293
48294#: kstars_i18n.cpp:2246
48295#, fuzzy, kde-kuit-format
48296#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48297#| msgid "La Grange"
48298msgctxt "City in Georgia USA"
48299msgid "La Grange"
48300msgstr "La Grange"
48301
48302#: kstars_i18n.cpp:2247
48303#, fuzzy, kde-kuit-format
48304#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48305#| msgid "La Habana"
48306msgctxt "City in Cuba"
48307msgid "La Habana"
48308msgstr "La Habana"
48309
48310#: kstars_i18n.cpp:2248
48311#, fuzzy, kde-kuit-format
48312msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
48313msgid "La Loche"
48314msgstr "La Rochelle"
48315
48316#: kstars_i18n.cpp:2249
48317#, fuzzy, kde-kuit-format
48318#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48319#| msgid "La Mesa"
48320msgctxt "City in California USA"
48321msgid "La Mesa"
48322msgstr "La Mesa"
48323
48324#: kstars_i18n.cpp:2250
48325#, fuzzy, kde-kuit-format
48326msgctxt "City in Canary Islands Spain"
48327msgid "La Palma Obs."
48328msgstr "Las Palmas"
48329
48330#: kstars_i18n.cpp:2251
48331#, fuzzy, kde-kuit-format
48332#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48333#| msgid "La Paz"
48334msgctxt "City in Bolivia"
48335msgid "La Paz"
48336msgstr "La Paz"
48337
48338#: kstars_i18n.cpp:2252
48339#, fuzzy, kde-kuit-format
48340msgctxt "City in Quebec Canada"
48341msgid "La Pocatiere"
48342msgstr "Lancaster"
48343
48344#: kstars_i18n.cpp:2253
48345#, fuzzy, kde-kuit-format
48346#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48347#| msgid "La Rochelle"
48348msgctxt "City in Charente-Maritime France"
48349msgid "La Rochelle"
48350msgstr "La Rochelle"
48351
48352#: kstars_i18n.cpp:2254
48353#, fuzzy, kde-kuit-format
48354msgctxt "City in Quebec Canada"
48355msgid "La Sarre"
48356msgstr "La Verne"
48357
48358#: kstars_i18n.cpp:2255
48359#, fuzzy, kde-kuit-format
48360msgctxt "City in Newfoundland Canada"
48361msgid "La Scie"
48362msgstr "La Spezia"
48363
48364#: kstars_i18n.cpp:2256
48365#, fuzzy, kde-kuit-format
48366#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48367#| msgid "La Silla Obs."
48368msgctxt "City in Chile"
48369msgid "La Silla Obs."
48370msgstr "Ars. La Silla"
48371
48372#: kstars_i18n.cpp:2257
48373#, fuzzy, kde-kuit-format
48374#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48375#| msgid "La Spezia"
48376msgctxt "City in Italy"
48377msgid "La Spezia"
48378msgstr "La Spezia"
48379
48380#: kstars_i18n.cpp:2258
48381#, kde-kuit-format
48382msgctxt "City in Quebec Canada"
48383msgid "La Tuque"
48384msgstr ""
48385
48386#: kstars_i18n.cpp:2259
48387#, fuzzy, kde-kuit-format
48388#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48389#| msgid "La Verne"
48390msgctxt "City in California USA"
48391msgid "La Verne"
48392msgstr "La Verne"
48393
48394#: kstars_i18n.cpp:2260
48395#, fuzzy, kde-kuit-format
48396#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48397#| msgid "LaPeer"
48398msgctxt "City in Michigan USA"
48399msgid "LaPeer"
48400msgstr "LaPeer"
48401
48402#: kstars_i18n.cpp:2261
48403#, fuzzy, kde-kuit-format
48404msgctxt "City in Quebec Canada"
48405msgid "Labrieville"
48406msgstr "Libreville"
48407
48408#: kstars_i18n.cpp:2262
48409#, fuzzy, kde-kuit-format
48410msgctxt "City in Alberta Canada"
48411msgid "Lac La Biche"
48412msgstr "Black Birch"
48413
48414#: kstars_i18n.cpp:2263
48415#, kde-kuit-format
48416msgctxt "City in Manitoba Canada"
48417msgid "Lac du Bonnet"
48418msgstr ""
48419
48420#: kstars_i18n.cpp:2264
48421#, kde-kuit-format
48422msgctxt "City in Quebec Canada"
48423msgid "Lac-Megantic"
48424msgstr ""
48425
48426#: kstars_i18n.cpp:2265
48427#, fuzzy, kde-kuit-format
48428msgctxt "City in Quebec Canada"
48429msgid "Lachute"
48430msgstr "Lahti"
48431
48432#: kstars_i18n.cpp:2266
48433#, fuzzy, kde-kuit-format
48434#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48435#| msgid "Laconia"
48436msgctxt "City in New Hampshire USA"
48437msgid "Laconia"
48438msgstr "Laconia"
48439
48440#: kstars_i18n.cpp:2267
48441#, fuzzy, kde-kuit-format
48442#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48443#| msgid "Lafayette"
48444msgctxt "City in Indiana USA"
48445msgid "Lafayette"
48446msgstr "Lafayette"
48447
48448#: kstars_i18n.cpp:2268
48449#, fuzzy, kde-kuit-format
48450#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48451#| msgid "Lafayette"
48452msgctxt "City in Louisiana USA"
48453msgid "Lafayette"
48454msgstr "Lafayette"
48455
48456#: kstars_i18n.cpp:2269
48457#, fuzzy, kde-kuit-format
48458#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48459#| msgid "Lagos"
48460msgctxt "City in Nigeria"
48461msgid "Lagos"
48462msgstr "Lagos"
48463
48464#: kstars_i18n.cpp:2270
48465#, fuzzy, kde-kuit-format
48466#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48467#| msgid "Lahore"
48468msgctxt "City in Pakistan"
48469msgid "Lahore"
48470msgstr "Lahore"
48471
48472#: kstars_i18n.cpp:2271
48473#, fuzzy, kde-kuit-format
48474#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48475#| msgid "Lahr"
48476msgctxt "City in Germany"
48477msgid "Lahr"
48478msgstr "Lahr"
48479
48480#: kstars_i18n.cpp:2272
48481#, fuzzy, kde-kuit-format
48482#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48483#| msgid "Lahti"
48484msgctxt "City in Finland"
48485msgid "Lahti"
48486msgstr "Lahti"
48487
48488#: kstars_i18n.cpp:2273
48489#, fuzzy, kde-kuit-format
48490#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48491#| msgid "Lajes"
48492msgctxt "City in Azores Portugal"
48493msgid "Lajes"
48494msgstr "Lajes"
48495
48496#: kstars_i18n.cpp:2274
48497#, fuzzy, kde-kuit-format
48498#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48499#| msgid "Lake Charles"
48500msgctxt "City in Louisiana USA"
48501msgid "Lake Charles"
48502msgstr "Lake Charles"
48503
48504#: kstars_i18n.cpp:2275
48505#, fuzzy, kde-kuit-format
48506#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48507#| msgid "Lake City"
48508msgctxt "City in Florida USA"
48509msgid "Lake City"
48510msgstr "Lake City"
48511
48512#: kstars_i18n.cpp:2276
48513#, fuzzy, kde-kuit-format
48514msgctxt "City in Alberta Canada"
48515msgid "Lake Louise"
48516msgstr "Lake Oswego"
48517
48518#: kstars_i18n.cpp:2277
48519#, fuzzy, kde-kuit-format
48520#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48521#| msgid "Lake Oswego"
48522msgctxt "City in Oregon USA"
48523msgid "Lake Oswego"
48524msgstr "Lake Oswego"
48525
48526#: kstars_i18n.cpp:2278
48527#, fuzzy, kde-kuit-format
48528#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48529#| msgid "Lake Villa"
48530msgctxt "City in Illinois USA"
48531msgid "Lake Villa"
48532msgstr "Lake Villa"
48533
48534#: kstars_i18n.cpp:2279
48535#, fuzzy, kde-kuit-format
48536#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48537#| msgid "Lake Village"
48538msgctxt "City in Arkansas USA"
48539msgid "Lake Village"
48540msgstr "Lake Village"
48541
48542#: kstars_i18n.cpp:2280
48543#, fuzzy, kde-kuit-format
48544#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48545#| msgid "Lakeland"
48546msgctxt "City in Florida USA"
48547msgid "Lakeland"
48548msgstr "Lakeland"
48549
48550#: kstars_i18n.cpp:2281
48551#, fuzzy, kde-kuit-format
48552#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48553#| msgid "Lakewood"
48554msgctxt "City in California USA"
48555msgid "Lakewood"
48556msgstr "Lakewood"
48557
48558#: kstars_i18n.cpp:2282
48559#, fuzzy, kde-kuit-format
48560#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48561#| msgid "Lakewood"
48562msgctxt "City in Colorado USA"
48563msgid "Lakewood"
48564msgstr "Lakewood"
48565
48566#: kstars_i18n.cpp:2283
48567#, fuzzy, kde-kuit-format
48568#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48569#| msgid "Lakewood"
48570msgctxt "City in Ohio USA"
48571msgid "Lakewood"
48572msgstr "Lakewood"
48573
48574#: kstars_i18n.cpp:2284
48575#, fuzzy, kde-kuit-format
48576#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48577#| msgid "Lakota"
48578msgctxt "City in North Dakota USA"
48579msgid "Lakota"
48580msgstr "Lakota"
48581
48582#: kstars_i18n.cpp:2285
48583#, fuzzy, kde-kuit-format
48584#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48585#| msgid "Lamar"
48586msgctxt "City in Colorado USA"
48587msgid "Lamar"
48588msgstr "Lamar"
48589
48590#: kstars_i18n.cpp:2286
48591#, fuzzy, kde-kuit-format
48592msgctxt "City in Gabon"
48593msgid "Lambarene"
48594msgstr "Lamar"
48595
48596#: kstars_i18n.cpp:2287
48597#, fuzzy, kde-kuit-format
48598#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48599#| msgid "Lampedusa"
48600msgctxt "City in Italy"
48601msgid "Lampedusa"
48602msgstr "Lampedusa"
48603
48604#: kstars_i18n.cpp:2288
48605#, fuzzy, kde-kuit-format
48606#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48607#| msgid "Lanai City"
48608msgctxt "City in Hawaii USA"
48609msgid "Lanai City"
48610msgstr "Dinas Lanai"
48611
48612#: kstars_i18n.cpp:2289
48613#, fuzzy, kde-kuit-format
48614#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48615#| msgid "Lancaster"
48616msgctxt "City in New Hampshire USA"
48617msgid "Lancaster"
48618msgstr "Lancaster"
48619
48620#: kstars_i18n.cpp:2290
48621#, fuzzy, kde-kuit-format
48622#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48623#| msgid "Lancaster"
48624msgctxt "City in Pennsylvania USA"
48625msgid "Lancaster"
48626msgstr "Lancaster"
48627
48628#: kstars_i18n.cpp:2291
48629#, fuzzy, kde-kuit-format
48630#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48631#| msgid "Lander"
48632msgctxt "City in Wyoming USA"
48633msgid "Lander"
48634msgstr "Lander"
48635
48636#: kstars_i18n.cpp:2292
48637#, fuzzy, kde-kuit-format
48638#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48639#| msgid "Lansing"
48640msgctxt "City in Michigan USA"
48641msgid "Lansing"
48642msgstr "Lansing"
48643
48644#: kstars_i18n.cpp:2293
48645#, fuzzy, kde-kuit-format
48646#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48647#| msgid "Laramie"
48648msgctxt "City in Wyoming USA"
48649msgid "Laramie"
48650msgstr "Laramie"
48651
48652#: kstars_i18n.cpp:2294
48653#, fuzzy, kde-kuit-format
48654#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48655#| msgid "Laredo"
48656msgctxt "City in Texas USA"
48657msgid "Laredo"
48658msgstr "Laredo"
48659
48660#: kstars_i18n.cpp:2295
48661#, fuzzy, kde-kuit-format
48662#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48663#| msgid "Largo"
48664msgctxt "City in Florida USA"
48665msgid "Largo"
48666msgstr "Largo"
48667
48668#: kstars_i18n.cpp:2296
48669#, fuzzy, kde-kuit-format
48670#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48671#| msgid "Las Campanas Obs."
48672msgctxt "City in Chile"
48673msgid "Las Campanas Obs."
48674msgstr "Ars. Las Campanas"
48675
48676#: kstars_i18n.cpp:2297
48677#, fuzzy, kde-kuit-format
48678#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48679#| msgid "Las Cruces"
48680msgctxt "City in New Mexico USA"
48681msgid "Las Cruces"
48682msgstr "Las Cruces"
48683
48684#: kstars_i18n.cpp:2298
48685#, fuzzy, kde-kuit-format
48686#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48687#| msgid "Las Palmas de Gran Canaria"
48688msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
48689msgid "Las Palmas de Gran Canaria"
48690msgstr "Las Palmas"
48691
48692#: kstars_i18n.cpp:2299
48693#, fuzzy, kde-kuit-format
48694#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48695#| msgid "Las Vegas"
48696msgctxt "City in Nevada USA"
48697msgid "Las Vegas"
48698msgstr "Las Vegas"
48699
48700#: kstars_i18n.cpp:2300
48701#, fuzzy, kde-kuit-format
48702#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48703#| msgid "Latham"
48704msgctxt "City in ACT Australia"
48705msgid "Latham"
48706msgstr "Latham"
48707
48708#: kstars_i18n.cpp:2301
48709#, fuzzy, kde-kuit-format
48710#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48711#| msgid "Latina"
48712msgctxt "City in Italy"
48713msgid "Latina"
48714msgstr "Latina"
48715
48716#: kstars_i18n.cpp:2302
48717#, fuzzy, kde-kuit-format
48718#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48719#| msgid "Laurel"
48720msgctxt "City in Delaware USA"
48721msgid "Laurel"
48722msgstr "Laurel"
48723
48724#: kstars_i18n.cpp:2303
48725#, fuzzy, kde-kuit-format
48726#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48727#| msgid "Laurel"
48728msgctxt "City in Maryland USA"
48729msgid "Laurel"
48730msgstr "Laurel"
48731
48732#: kstars_i18n.cpp:2304
48733#, fuzzy, kde-kuit-format
48734#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48735#| msgid "Laurel"
48736msgctxt "City in Mississippi USA"
48737msgid "Laurel"
48738msgstr "Laurel"
48739
48740#: kstars_i18n.cpp:2305
48741#, fuzzy, kde-kuit-format
48742msgctxt "City in Switzerland"
48743msgid "Lausanne"
48744msgstr "Lausana"
48745
48746#: kstars_i18n.cpp:2306
48747#, fuzzy, kde-kuit-format
48748#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48749#| msgid "Laval"
48750msgctxt "City in Quebec Canada"
48751msgid "Laval"
48752msgstr "Laval"
48753
48754#: kstars_i18n.cpp:2307
48755#, fuzzy, kde-kuit-format
48756#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48757#| msgid "Lawrence"
48758msgctxt "City in Kansas USA"
48759msgid "Lawrence"
48760msgstr "Lawrence"
48761
48762#: kstars_i18n.cpp:2308
48763#, fuzzy, kde-kuit-format
48764#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48765#| msgid "Lawrence"
48766msgctxt "City in Massachusetts USA"
48767msgid "Lawrence"
48768msgstr "Lawrence"
48769
48770#: kstars_i18n.cpp:2309
48771#, fuzzy, kde-kuit-format
48772#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48773#| msgid "Lawton"
48774msgctxt "City in Oklahoma USA"
48775msgid "Lawton"
48776msgstr "Lawton"
48777
48778#: kstars_i18n.cpp:2310
48779#, fuzzy, kde-kuit-format
48780#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48781#| msgid "Layton"
48782msgctxt "City in Utah USA"
48783msgid "Layton"
48784msgstr "Layton"
48785
48786#: kstars_i18n.cpp:2311
48787#, fuzzy, kde-kuit-format
48788#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48789#| msgid "Le Havre"
48790msgctxt "City in Seine-maritime France"
48791msgid "Le Havre"
48792msgstr "Le Havre"
48793
48794#: kstars_i18n.cpp:2312
48795#, kde-kuit-format
48796msgctxt "City in Haute-Loire France"
48797msgid "Le-Puy-en-Velay"
48798msgstr ""
48799
48800#: kstars_i18n.cpp:2313
48801#, fuzzy, kde-kuit-format
48802msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
48803msgid "Leader"
48804msgstr "Lander"
48805
48806#: kstars_i18n.cpp:2314
48807#, fuzzy, kde-kuit-format
48808msgctxt "City in Ontario Canada"
48809msgid "Leamington"
48810msgstr "Lexington"
48811
48812#: kstars_i18n.cpp:2315
48813#, fuzzy, kde-kuit-format
48814#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48815#| msgid "Learmonth"
48816msgctxt "City in Western Australia Australia"
48817msgid "Learmonth"
48818msgstr "Learmonth"
48819
48820#: kstars_i18n.cpp:2316
48821#, fuzzy, kde-kuit-format
48822#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48823#| msgid "Leavenworth"
48824msgctxt "City in Kansas USA"
48825msgid "Leavenworth"
48826msgstr "Leavenworth"
48827
48828#: kstars_i18n.cpp:2317
48829#, fuzzy, kde-kuit-format
48830#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48831#| msgid "Leavenworth"
48832msgctxt "City in Washington USA"
48833msgid "Leavenworth"
48834msgstr "Leavenworth"
48835
48836#: kstars_i18n.cpp:2318
48837#, fuzzy, kde-kuit-format
48838#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48839#| msgid "Lebanon"
48840msgctxt "City in Kentucky USA"
48841msgid "Lebanon"
48842msgstr "Lebanon"
48843
48844#: kstars_i18n.cpp:2319
48845#, fuzzy, kde-kuit-format
48846#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48847#| msgid "Lebanon"
48848msgctxt "City in Missouri USA"
48849msgid "Lebanon"
48850msgstr "Lebanon"
48851
48852#: kstars_i18n.cpp:2320
48853#, fuzzy, kde-kuit-format
48854#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48855#| msgid "Lebanon"
48856msgctxt "City in New Hampshire USA"
48857msgid "Lebanon"
48858msgstr "Lebanon"
48859
48860#: kstars_i18n.cpp:2321
48861#, kde-kuit-format
48862msgctxt "City in Quebec Canada"
48863msgid "Lebel-sur-Quevillon"
48864msgstr ""
48865
48866#: kstars_i18n.cpp:2322
48867#, fuzzy, kde-kuit-format
48868#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48869#| msgid "Lecce"
48870msgctxt "City in Italy"
48871msgid "Lecce"
48872msgstr "Lecce"
48873
48874#: kstars_i18n.cpp:2323
48875#, fuzzy, kde-kuit-format
48876#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48877#| msgid "Lecco"
48878msgctxt "City in Lecco Italy"
48879msgid "Lecco"
48880msgstr "Lecco"
48881
48882#: kstars_i18n.cpp:2324
48883#, fuzzy, kde-kuit-format
48884#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48885#| msgid "Leck"
48886msgctxt "City in Germany"
48887msgid "Leck"
48888msgstr "Leck"
48889
48890#: kstars_i18n.cpp:2325
48891#, fuzzy, kde-kuit-format
48892#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48893#| msgid "Lee"
48894msgctxt "City in Lebanon"
48895msgid "Lee"
48896msgstr "Lee"
48897
48898#: kstars_i18n.cpp:2326
48899#, fuzzy, kde-kuit-format
48900#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48901#| msgid "Leeds"
48902msgctxt "City in United Kingdom"
48903msgid "Leeds"
48904msgstr "Leeds"
48905
48906#: kstars_i18n.cpp:2327
48907#, fuzzy, kde-kuit-format
48908#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48909#| msgid "Seward"
48910msgctxt "City in Netherlands"
48911msgid "Leeuwarden"
48912msgstr "Seward"
48913
48914#: kstars_i18n.cpp:2328
48915#, fuzzy, kde-kuit-format
48916#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48917#| msgid "Leganés"
48918msgctxt "City in Spain"
48919msgid "Leganés"
48920msgstr "Leganés"
48921
48922#: kstars_i18n.cpp:2329
48923#, fuzzy, kde-kuit-format
48924#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48925#| msgid "Winchester"
48926msgctxt "City in United Kingdom"
48927msgid "Leicester"
48928msgstr "Winchester"
48929
48930#: kstars_i18n.cpp:2330
48931#, fuzzy, kde-kuit-format
48932#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48933#| msgid "Leiden"
48934msgctxt "City in Netherlands"
48935msgid "Leiden"
48936msgstr "Leiden"
48937
48938#: kstars_i18n.cpp:2331
48939#, fuzzy, kde-kuit-format
48940#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48941#| msgid "Leiden Sur"
48942msgctxt "City in South Africa"
48943msgid "Leiden Sur"
48944msgstr "Leiden Sur"
48945
48946#: kstars_i18n.cpp:2332
48947#, fuzzy, kde-kuit-format
48948#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48949#| msgid "Leipzig"
48950msgctxt "City in Germany"
48951msgid "Leipzig"
48952msgstr "Leipzig"
48953
48954#: kstars_i18n.cpp:2333
48955#, fuzzy, kde-kuit-format
48956#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48957#| msgid "Lemmon"
48958msgctxt "City in South Dakota USA"
48959msgid "Lemmon"
48960msgstr "Lemmon"
48961
48962#: kstars_i18n.cpp:2334
48963#, fuzzy, kde-kuit-format
48964#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48965#| msgid "Lemvig"
48966msgctxt "City in Jylland Denmark"
48967msgid "Lemvig"
48968msgstr "Lemvig"
48969
48970#: kstars_i18n.cpp:2335
48971#, fuzzy, kde-kuit-format
48972#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48973#| msgid "Leopold Figl"
48974msgctxt "City in Austria"
48975msgid "Leopold Figl"
48976msgstr "Leopold Figl"
48977
48978#: kstars_i18n.cpp:2336
48979#, fuzzy, kde-kuit-format
48980msgctxt "City in Quebec Canada"
48981msgid "Les Escoumins"
48982msgstr "Des Moines"
48983
48984#: kstars_i18n.cpp:2337
48985#, fuzzy, kde-kuit-format
48986#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48987#| msgid "Lethbridge"
48988msgctxt "City in Alberta Canada"
48989msgid "Lethbridge"
48990msgstr "Lethbridge"
48991
48992#: kstars_i18n.cpp:2338
48993#, fuzzy, kde-kuit-format
48994#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48995#| msgid "Leverkusen"
48996msgctxt "City in Germany"
48997msgid "Leverkusen"
48998msgstr "Leverkusen"
48999
49000#: kstars_i18n.cpp:2339
49001#, fuzzy, kde-kuit-format
49002#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49003#| msgid "Lewes"
49004msgctxt "City in Delaware USA"
49005msgid "Lewes"
49006msgstr "Lewes"
49007
49008#: kstars_i18n.cpp:2340
49009#, fuzzy, kde-kuit-format
49010#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49011#| msgid "Lewisburg"
49012msgctxt "City in West Virginia USA"
49013msgid "Lewisburg"
49014msgstr "Lewisburg"
49015
49016#: kstars_i18n.cpp:2341
49017#, fuzzy, kde-kuit-format
49018#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49019#| msgid "Lewiston"
49020msgctxt "City in Idaho USA"
49021msgid "Lewiston"
49022msgstr "Lewiston"
49023
49024#: kstars_i18n.cpp:2342
49025#, fuzzy, kde-kuit-format
49026#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49027#| msgid "Lewiston"
49028msgctxt "City in Maine USA"
49029msgid "Lewiston"
49030msgstr "Lewiston"
49031
49032#: kstars_i18n.cpp:2343
49033#, fuzzy, kde-kuit-format
49034#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49035#| msgid "Lewiston"
49036msgctxt "City in New York USA"
49037msgid "Lewiston"
49038msgstr "Lewiston"
49039
49040#: kstars_i18n.cpp:2344
49041#, fuzzy, kde-kuit-format
49042#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49043#| msgid "Lewistown"
49044msgctxt "City in Montana USA"
49045msgid "Lewistown"
49046msgstr "Lewistown"
49047
49048#: kstars_i18n.cpp:2345
49049#, fuzzy, kde-kuit-format
49050#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49051#| msgid "Lexington"
49052msgctxt "City in Kentucky USA"
49053msgid "Lexington"
49054msgstr "Lexington"
49055
49056#: kstars_i18n.cpp:2346
49057#, fuzzy, kde-kuit-format
49058#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49059#| msgid "León"
49060msgctxt "City in Spain"
49061msgid "León"
49062msgstr "Leon"
49063
49064#: kstars_i18n.cpp:2347
49065#, fuzzy, kde-kuit-format
49066#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49067#| msgid "Lhasa"
49068msgctxt "City in Tibet China"
49069msgid "Lhasa"
49070msgstr "Lhasa"
49071
49072#: kstars_i18n.cpp:2348
49073#, fuzzy, kde-kuit-format
49074#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49075#| msgid "Libreville"
49076msgctxt "City in Gabon"
49077msgid "Libreville"
49078msgstr "Libreville"
49079
49080#: kstars_i18n.cpp:2349
49081#, fuzzy, kde-kuit-format
49082#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49083#| msgid "Lick Obs."
49084msgctxt "City in California USA"
49085msgid "Lick Obs."
49086msgstr "Ars. Lick"
49087
49088#: kstars_i18n.cpp:2350
49089#, fuzzy, kde-kuit-format
49090#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49091#| msgid "Lihue"
49092msgctxt "City in Hawaii USA"
49093msgid "Lihue"
49094msgstr "Lihue"
49095
49096#: kstars_i18n.cpp:2351
49097#, fuzzy, kde-kuit-format
49098msgctxt "City in Nord France"
49099msgid "Lille"
49100msgstr "Miller"
49101
49102#: kstars_i18n.cpp:2352
49103#, fuzzy, kde-kuit-format
49104msgctxt "City in British Columbia Canada"
49105msgid "Lillooet"
49106msgstr "Miller"
49107
49108#: kstars_i18n.cpp:2353
49109#, fuzzy, kde-kuit-format
49110msgctxt "City in Malawi"
49111msgid "Lilongwe"
49112msgstr "Longview"
49113
49114#: kstars_i18n.cpp:2354
49115#, fuzzy, kde-kuit-format
49116#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49117#| msgid "Lima"
49118msgctxt "City in Peru"
49119msgid "Lima"
49120msgstr "Lima"
49121
49122#: kstars_i18n.cpp:2355
49123#, fuzzy, kde-kuit-format
49124#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49125#| msgid "Lima"
49126msgctxt "City in Ohio USA"
49127msgid "Lima"
49128msgstr "Lima"
49129
49130#: kstars_i18n.cpp:2356
49131#, fuzzy, kde-kuit-format
49132msgctxt "City in Haute-Vienne France"
49133msgid "Limoges"
49134msgstr "Longview"
49135
49136#: kstars_i18n.cpp:2357
49137#, fuzzy, kde-kuit-format
49138#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49139#| msgid "Lincoln"
49140msgctxt "City in Kansas USA"
49141msgid "Lincoln"
49142msgstr "Lincoln"
49143
49144#: kstars_i18n.cpp:2358
49145#, fuzzy, kde-kuit-format
49146#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49147#| msgid "Lincoln"
49148msgctxt "City in Maine USA"
49149msgid "Lincoln"
49150msgstr "Lincoln"
49151
49152#: kstars_i18n.cpp:2359
49153#, fuzzy, kde-kuit-format
49154#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49155#| msgid "Lincoln"
49156msgctxt "City in Nebraska USA"
49157msgid "Lincoln"
49158msgstr "Lincoln"
49159
49160#: kstars_i18n.cpp:2360
49161#, fuzzy, kde-kuit-format
49162msgctxt "City in Alberta Canada"
49163msgid "Lindbergh"
49164msgstr "Caer Edin"
49165
49166#: kstars_i18n.cpp:2361
49167#, fuzzy, kde-kuit-format
49168#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49169#| msgid "Lindenhurst"
49170msgctxt "City in New York USA"
49171msgid "Lindenhurst"
49172msgstr "Lindenhurst"
49173
49174#: kstars_i18n.cpp:2362
49175#, fuzzy, kde-kuit-format
49176#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49177#| msgid "Linz"
49178msgctxt "City in Austria"
49179msgid "Linz"
49180msgstr "Linz"
49181
49182#: kstars_i18n.cpp:2363
49183#, fuzzy, kde-kuit-format
49184msgctxt "City in Central Region Russia"
49185msgid "Lipetsk"
49186msgstr "Leck"
49187
49188#: kstars_i18n.cpp:2364
49189#, fuzzy, kde-kuit-format
49190#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49191#| msgid "Lisbon"
49192msgctxt "City in Portugal"
49193msgid "Lisbon"
49194msgstr "Lisbon"
49195
49196#: kstars_i18n.cpp:2365
49197#, fuzzy, kde-kuit-format
49198#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49199#| msgid "Lisbon"
49200msgctxt "City in North Dakota USA"
49201msgid "Lisbon"
49202msgstr "Lisbon"
49203
49204#: kstars_i18n.cpp:2366
49205#, fuzzy, kde-kuit-format
49206msgctxt "City in Ontario Canada"
49207msgid "Listowel"
49208msgstr "Lowell"
49209
49210#: kstars_i18n.cpp:2367
49211#, fuzzy, kde-kuit-format
49212#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49213#| msgid "Litchville"
49214msgctxt "City in North Dakota USA"
49215msgid "Litchville"
49216msgstr "Libreville"
49217
49218#: kstars_i18n.cpp:2368
49219#, fuzzy, kde-kuit-format
49220#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49221#| msgid "Little Rock"
49222msgctxt "City in Arkansas USA"
49223msgid "Little Rock"
49224msgstr "Little Rock"
49225
49226#: kstars_i18n.cpp:2369
49227#, fuzzy, kde-kuit-format
49228#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49229#| msgid "Littleton"
49230msgctxt "City in New Hampshire USA"
49231msgid "Littleton"
49232msgstr "Littleton"
49233
49234#: kstars_i18n.cpp:2370
49235#, fuzzy, kde-kuit-format
49236#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49237#| msgid "Liverpool"
49238msgctxt "City in United Kingdom"
49239msgid "Liverpool"
49240msgstr "Liverpool"
49241
49242#: kstars_i18n.cpp:2371
49243#, fuzzy, kde-kuit-format
49244#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49245#| msgid "Liverpool"
49246msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
49247msgid "Liverpool"
49248msgstr "Liverpool"
49249
49250#: kstars_i18n.cpp:2372
49251#, fuzzy, kde-kuit-format
49252#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49253#| msgid "Livingston"
49254msgctxt "City in Alabama USA"
49255msgid "Livingston"
49256msgstr "Livingston"
49257
49258#: kstars_i18n.cpp:2373
49259#, fuzzy, kde-kuit-format
49260#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49261#| msgid "Livingston"
49262msgctxt "City in Montana USA"
49263msgid "Livingston"
49264msgstr "Livingston"
49265
49266#: kstars_i18n.cpp:2374
49267#, fuzzy, kde-kuit-format
49268msgctxt "City in Zambia"
49269msgid "Livingstone"
49270msgstr "Livingston"
49271
49272#: kstars_i18n.cpp:2375
49273#, fuzzy, kde-kuit-format
49274#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49275#| msgid "Livonia"
49276msgctxt "City in Michigan USA"
49277msgid "Livonia"
49278msgstr "Livonia"
49279
49280#: kstars_i18n.cpp:2376
49281#, fuzzy, kde-kuit-format
49282#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49283#| msgid "Livorno"
49284msgctxt "City in Italy"
49285msgid "Livorno"
49286msgstr "Livorno"
49287
49288#: kstars_i18n.cpp:2377
49289#, fuzzy, kde-kuit-format
49290#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49291#| msgid "Ljubljana"
49292msgctxt "City in Slovenia"
49293msgid "Ljubljana"
49294msgstr "Ljubljana"
49295
49296#: kstars_i18n.cpp:2378
49297#, fuzzy, kde-kuit-format
49298#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49299#| msgid "Llano del Hato"
49300msgctxt "City in Venezuela"
49301msgid "Llano del Hato"
49302msgstr "Llano del Hato"
49303
49304#: kstars_i18n.cpp:2379
49305#, fuzzy, kde-kuit-format
49306msgctxt "City in Botswana"
49307msgid "Lobatsi"
49308msgstr "Lahti"
49309
49310#: kstars_i18n.cpp:2380
49311#, fuzzy, kde-kuit-format
49312#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49313#| msgid "Lockwood Valley"
49314msgctxt "City in California USA"
49315msgid "Lockwood Valley"
49316msgstr "Lockwood Valley"
49317
49318#: kstars_i18n.cpp:2381
49319#, fuzzy, kde-kuit-format
49320#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49321#| msgid "Logan"
49322msgctxt "City in Utah USA"
49323msgid "Logan"
49324msgstr "Logan"
49325
49326#: kstars_i18n.cpp:2382
49327#, fuzzy, kde-kuit-format
49328#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49329#| msgid "Logroño"
49330msgctxt "City in Spain"
49331msgid "Logroño"
49332msgstr "Logroño"
49333
49334#: kstars_i18n.cpp:2383
49335#, fuzzy, kde-kuit-format
49336#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49337#| msgid "Loiano"
49338msgctxt "City in Italy"
49339msgid "Loiano"
49340msgstr "Loiano"
49341
49342#: kstars_i18n.cpp:2384
49343#, fuzzy, kde-kuit-format
49344#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49345#| msgid "Loksa"
49346msgctxt "City in Estonia"
49347msgid "Loksa"
49348msgstr "Loksa"
49349
49350#: kstars_i18n.cpp:2385
49351#, fuzzy, kde-kuit-format
49352#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49353#| msgid "Lolo"
49354msgctxt "City in Montana USA"
49355msgid "Lolo"
49356msgstr "Lolo"
49357
49358#: kstars_i18n.cpp:2386
49359#, fuzzy, kde-kuit-format
49360msgctxt "City in Slovakia"
49361msgid "Lomnicky stit"
49362msgstr "Lomniky Stit"
49363
49364#: kstars_i18n.cpp:2387
49365#, fuzzy, kde-kuit-format
49366#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49367#| msgid "Lompoc"
49368msgctxt "City in California USA"
49369msgid "Lompoc"
49370msgstr "Lompoc"
49371
49372#: kstars_i18n.cpp:2388
49373#, fuzzy, kde-kuit-format
49374msgctxt "City in Togo"
49375msgid "Lomé"
49376msgstr "Lompoc"
49377
49378#: kstars_i18n.cpp:2389
49379#, fuzzy, kde-kuit-format
49380#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49381#| msgid "London"
49382msgctxt "City in United Kingdom"
49383msgid "London"
49384msgstr "Llundain"
49385
49386#: kstars_i18n.cpp:2390
49387#, fuzzy, kde-kuit-format
49388#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49389#| msgid "London"
49390msgctxt "City in Ontario Canada"
49391msgid "London"
49392msgstr "Llundain"
49393
49394#: kstars_i18n.cpp:2391
49395#, fuzzy, kde-kuit-format
49396#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49397#| msgid "Long Beach"
49398msgctxt "City in California USA"
49399msgid "Long Beach"
49400msgstr "Long Beach"
49401
49402#: kstars_i18n.cpp:2392
49403#, fuzzy, kde-kuit-format
49404#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49405#| msgid "Longview"
49406msgctxt "City in Texas USA"
49407msgid "Longview"
49408msgstr "Longview"
49409
49410#: kstars_i18n.cpp:2393
49411#, fuzzy, kde-kuit-format
49412#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49413#| msgid "Longview"
49414msgctxt "City in Washington USA"
49415msgid "Longview"
49416msgstr "Longview"
49417
49418#: kstars_i18n.cpp:2394
49419#, fuzzy, kde-kuit-format
49420#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49421#| msgid "Lorain"
49422msgctxt "City in Ohio USA"
49423msgid "Lorain"
49424msgstr "Lorain"
49425
49426#: kstars_i18n.cpp:2395
49427#, fuzzy, kde-kuit-format
49428#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49429#| msgid "Lordsburg"
49430msgctxt "City in New Mexico USA"
49431msgid "Lordsburg"
49432msgstr "Lordsburg"
49433
49434#: kstars_i18n.cpp:2396
49435#, fuzzy, kde-kuit-format
49436#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49437#| msgid "Los Alamos"
49438msgctxt "City in New Mexico USA"
49439msgid "Los Alamos"
49440msgstr "Los Alamos"
49441
49442#: kstars_i18n.cpp:2397
49443#, fuzzy, kde-kuit-format
49444#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49445#| msgid "Los Altos Hills"
49446msgctxt "City in California USA"
49447msgid "Los Altos Hills"
49448msgstr "Los Altos Hills"
49449
49450#: kstars_i18n.cpp:2398
49451#, fuzzy, kde-kuit-format
49452#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49453#| msgid "Los Angeles"
49454msgctxt "City in California USA"
49455msgid "Los Angeles"
49456msgstr "Los Angeles"
49457
49458#: kstars_i18n.cpp:2399
49459#, fuzzy, kde-kuit-format
49460msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
49461msgid "Louisbourg"
49462msgstr "Duisburg"
49463
49464#: kstars_i18n.cpp:2400
49465#, fuzzy, kde-kuit-format
49466#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49467#| msgid "Louisville"
49468msgctxt "City in Georgia USA"
49469msgid "Louisville"
49470msgstr "Louisville"
49471
49472#: kstars_i18n.cpp:2401
49473#, fuzzy, kde-kuit-format
49474#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49475#| msgid "Louisville"
49476msgctxt "City in Kentucky USA"
49477msgid "Louisville"
49478msgstr "Louisville"
49479
49480#: kstars_i18n.cpp:2402
49481#, fuzzy, kde-kuit-format
49482msgctxt "City in Egypt"
49483msgid "Louxor"
49484msgstr "Lolo"
49485
49486#: kstars_i18n.cpp:2403
49487#, fuzzy, kde-kuit-format
49488#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49489#| msgid "Loveland"
49490msgctxt "City in Colorado USA"
49491msgid "Loveland"
49492msgstr "Loveland"
49493
49494#: kstars_i18n.cpp:2404
49495#, fuzzy, kde-kuit-format
49496#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49497#| msgid "Lovelock"
49498msgctxt "City in Nevada USA"
49499msgid "Lovelock"
49500msgstr "Lovelock"
49501
49502#: kstars_i18n.cpp:2405
49503#, fuzzy, kde-kuit-format
49504#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49505#| msgid "Lowell"
49506msgctxt "City in Massachusetts USA"
49507msgid "Lowell"
49508msgstr "Lowell"
49509
49510#: kstars_i18n.cpp:2406
49511#, fuzzy, kde-kuit-format
49512#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49513#| msgid "Lowell Obs."
49514msgctxt "City in Arizona USA"
49515msgid "Lowell Obs."
49516msgstr "Ars. Lowell"
49517
49518#: kstars_i18n.cpp:2407
49519#, fuzzy, kde-kuit-format
49520msgctxt "City in Ontario Canada"
49521msgid "Lowther"
49522msgstr "Arall"
49523
49524#: kstars_i18n.cpp:2408
49525#, fuzzy, kde-kuit-format
49526msgctxt "City in Angola"
49527msgid "Luanda"
49528msgstr "Lund"
49529
49530#: kstars_i18n.cpp:2409
49531#, fuzzy, kde-kuit-format
49532#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49533#| msgid "Lubbock"
49534msgctxt "City in Texas USA"
49535msgid "Lubbock"
49536msgstr "Lubbock"
49537
49538#: kstars_i18n.cpp:2410
49539#, fuzzy, kde-kuit-format
49540#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49541#| msgid "Lucca"
49542msgctxt "City in Italy"
49543msgid "Lucca"
49544msgstr "Lucca"
49545
49546#: kstars_i18n.cpp:2411
49547#, fuzzy, kde-kuit-format
49548#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49549#| msgid "Ludwigshafen"
49550msgctxt "City in Germany"
49551msgid "Ludwigshafen"
49552msgstr "Ludwigshafen"
49553
49554#: kstars_i18n.cpp:2412
49555#, fuzzy, kde-kuit-format
49556msgctxt "City in Angola"
49557msgid "Luena"
49558msgstr "Cuenca"
49559
49560#: kstars_i18n.cpp:2413
49561#, fuzzy, kde-kuit-format
49562#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49563#| msgid "Leganés"
49564msgctxt "City in Ukraine"
49565msgid "Lugans'k"
49566msgstr "Leganés"
49567
49568#: kstars_i18n.cpp:2414
49569#, fuzzy, kde-kuit-format
49570#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49571#| msgid "Lugo"
49572msgctxt "City in Spain"
49573msgid "Lugo"
49574msgstr "Lugo"
49575
49576#: kstars_i18n.cpp:2415
49577#, fuzzy, kde-kuit-format
49578msgctxt "City in Sweden"
49579msgid "Luleå"
49580msgstr "Thule"
49581
49582#: kstars_i18n.cpp:2416
49583#, fuzzy, kde-kuit-format
49584#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49585#| msgid "Lund"
49586msgctxt "City in Sweden"
49587msgid "Lund"
49588msgstr "Lund"
49589
49590#: kstars_i18n.cpp:2417
49591#, fuzzy, kde-kuit-format
49592msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
49593msgid "Lunenburg"
49594msgstr "Luxembourg"
49595
49596#: kstars_i18n.cpp:2418
49597#, fuzzy, kde-kuit-format
49598#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49599#| msgid "Lusaka"
49600msgctxt "City in Zambia"
49601msgid "Lusaka"
49602msgstr "Lusaka"
49603
49604#: kstars_i18n.cpp:2419
49605#, fuzzy, kde-kuit-format
49606#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49607#| msgid "Lusaka"
49608msgctxt "City in Ukraine"
49609msgid "Luts'k"
49610msgstr "Lusaka"
49611
49612#: kstars_i18n.cpp:2420
49613#, fuzzy, kde-kuit-format
49614#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49615#| msgid "Luxembourg City"
49616msgctxt "City in Luxembourg"
49617msgid "Luxembourg City"
49618msgstr "Dinas Luxembourg"
49619
49620#: kstars_i18n.cpp:2421
49621#, fuzzy, kde-kuit-format
49622#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49623#| msgid "Lynchburg"
49624msgctxt "City in Virginia USA"
49625msgid "Lynchburg"
49626msgstr "Lynchburg"
49627
49628#: kstars_i18n.cpp:2422
49629#, fuzzy, kde-kuit-format
49630#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49631#| msgid "Lynden"
49632msgctxt "City in Washington USA"
49633msgid "Lynden"
49634msgstr "Lynden"
49635
49636#: kstars_i18n.cpp:2423
49637#, fuzzy, kde-kuit-format
49638#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49639#| msgid "Lynn"
49640msgctxt "City in Massachusetts USA"
49641msgid "Lynn"
49642msgstr "Lynn"
49643
49644#: kstars_i18n.cpp:2424
49645#, fuzzy, kde-kuit-format
49646#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49647#| msgid "Lynn Haven"
49648msgctxt "City in Florida USA"
49649msgid "Lynn Haven"
49650msgstr "Lynn Haven"
49651
49652#: kstars_i18n.cpp:2425
49653#, fuzzy, kde-kuit-format
49654#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49655#| msgid "Lyon"
49656msgctxt "City in Rhône France"
49657msgid "Lyon"
49658msgstr "Lyon"
49659
49660#: kstars_i18n.cpp:2426
49661#, fuzzy, kde-kuit-format
49662msgctxt "City in British Columbia Canada"
49663msgid "Lytton"
49664msgstr "Layton"
49665
49666#: kstars_i18n.cpp:2427
49667#, fuzzy, kde-kuit-format
49668#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49669#| msgid "Lérida"
49670msgctxt "City in Spain"
49671msgid "Lérida"
49672msgstr "Lérida"
49673
49674#: kstars_i18n.cpp:2428
49675#, fuzzy, kde-kuit-format
49676#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49677#| msgid "Lübeck"
49678msgctxt "City in Germany"
49679msgid "Lübeck"
49680msgstr "Lübeck"
49681
49682#: kstars_i18n.cpp:2429
49683#, fuzzy, kde-kuit-format
49684#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49685#| msgid "Maando"
49686msgctxt "City in Pyŏngbuk North Korea"
49687msgid "Maando"
49688msgstr "Maando"
49689
49690#: kstars_i18n.cpp:2430
49691#, fuzzy, kde-kuit-format
49692#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49693#| msgid "Maardu"
49694msgctxt "City in Estonia"
49695msgid "Maardu"
49696msgstr "Maardu"
49697
49698#: kstars_i18n.cpp:2431
49699#, fuzzy, kde-kuit-format
49700#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49701#| msgid "Maastricht"
49702msgctxt "City in Netherlands"
49703msgid "Maastricht"
49704msgstr "Maastricht"
49705
49706#: kstars_i18n.cpp:2432
49707#, fuzzy, kde-kuit-format
49708msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
49709msgid "Mabou"
49710msgstr "Macao"
49711
49712#: kstars_i18n.cpp:2433
49713#, fuzzy, kde-kuit-format
49714#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49715#| msgid "Macao"
49716msgctxt "City in China"
49717msgid "Macao"
49718msgstr "Macao"
49719
49720#: kstars_i18n.cpp:2434
49721#, fuzzy, kde-kuit-format
49722#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49723#| msgid "Machern"
49724msgctxt "City in Germany"
49725msgid "Machern"
49726msgstr "Machern"
49727
49728#: kstars_i18n.cpp:2435
49729#, fuzzy, kde-kuit-format
49730#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49731#| msgid "Mackay"
49732msgctxt "City in Idaho USA"
49733msgid "Mackay"
49734msgstr "Mackay"
49735
49736#: kstars_i18n.cpp:2436
49737#, fuzzy, kde-kuit-format
49738msgctxt "City in British Columbia Canada"
49739msgid "Mackenzie"
49740msgstr "Macedonia"
49741
49742#: kstars_i18n.cpp:2437
49743#, fuzzy, kde-kuit-format
49744#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49745#| msgid "Macon"
49746msgctxt "City in Georgia USA"
49747msgid "Macon"
49748msgstr "Macon"
49749
49750#: kstars_i18n.cpp:2438
49751#, fuzzy, kde-kuit-format
49752#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49753#| msgid "Madelia"
49754msgctxt "City in Minnesota USA"
49755msgid "Madelia"
49756msgstr "Madelia"
49757
49758#: kstars_i18n.cpp:2439
49759#, fuzzy, kde-kuit-format
49760#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49761#| msgid "Madison"
49762msgctxt "City in Alabama USA"
49763msgid "Madison"
49764msgstr "Madison"
49765
49766#: kstars_i18n.cpp:2440
49767#, fuzzy, kde-kuit-format
49768#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49769#| msgid "Madison"
49770msgctxt "City in South Dakota USA"
49771msgid "Madison"
49772msgstr "Madison"
49773
49774#: kstars_i18n.cpp:2441
49775#, fuzzy, kde-kuit-format
49776#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49777#| msgid "Madison"
49778msgctxt "City in Wisconsin USA"
49779msgid "Madison"
49780msgstr "Madison"
49781
49782#: kstars_i18n.cpp:2442
49783#, fuzzy, kde-kuit-format
49784#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49785#| msgid "Madrid"
49786msgctxt "City in Spain"
49787msgid "Madrid"
49788msgstr "Madrid"
49789
49790#: kstars_i18n.cpp:2443
49791#, fuzzy, kde-kuit-format
49792msgctxt "City in Far East Russia"
49793msgid "Magadan"
49794msgstr "Mandan"
49795
49796#: kstars_i18n.cpp:2444
49797#, fuzzy, kde-kuit-format
49798#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49799#| msgid "Magdalena"
49800msgctxt "City in New Mexico USA"
49801msgid "Magdalena"
49802msgstr "Magdalena"
49803
49804#: kstars_i18n.cpp:2445
49805#, fuzzy, kde-kuit-format
49806#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49807#| msgid "Magdeburg"
49808msgctxt "City in Germany"
49809msgid "Magdeburg"
49810msgstr "Magdeburg"
49811
49812#: kstars_i18n.cpp:2446
49813#, fuzzy, kde-kuit-format
49814#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49815#| msgid "Magnolia"
49816msgctxt "City in Arkansas USA"
49817msgid "Magnolia"
49818msgstr "Magnolia"
49819
49820#: kstars_i18n.cpp:2447
49821#, fuzzy, kde-kuit-format
49822#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49823#| msgid "Mahlow"
49824msgctxt "City in Germany"
49825msgid "Mahlow"
49826msgstr "Mahlow"
49827
49828#: kstars_i18n.cpp:2448
49829#, fuzzy, kde-kuit-format
49830#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49831#| msgid "Mainz"
49832msgctxt "City in Germany"
49833msgid "Mainz"
49834msgstr "Mainz"
49835
49836#: kstars_i18n.cpp:2449
49837#, fuzzy, kde-kuit-format
49838#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49839#| msgid "Maiquetia"
49840msgctxt "City in Venezuela"
49841msgid "Maiquetia"
49842msgstr "Maiquetia"
49843
49844#: kstars_i18n.cpp:2450
49845#, fuzzy, kde-kuit-format
49846msgctxt "City in Madagascar"
49847msgid "Majunga"
49848msgstr "Managua"
49849
49850#: kstars_i18n.cpp:2451
49851#, fuzzy, kde-kuit-format
49852#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49853#| msgid "Majuro"
49854msgctxt "City in Marshall Islands"
49855msgid "Majuro"
49856msgstr "Majuro"
49857
49858#: kstars_i18n.cpp:2452
49859#, fuzzy, kde-kuit-format
49860msgctxt "City in South Region Russia"
49861msgid "Makhachkala"
49862msgstr "Dakar"
49863
49864#: kstars_i18n.cpp:2453
49865#, fuzzy, kde-kuit-format
49866#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49867#| msgid "Manila"
49868msgctxt "City in Ukraine"
49869msgid "Makiivka"
49870msgstr "Manila"
49871
49872#: kstars_i18n.cpp:2454
49873#, fuzzy, kde-kuit-format
49874msgctxt "City in Gabon"
49875msgid "Makokou"
49876msgstr "Mokpo"
49877
49878#: kstars_i18n.cpp:2455
49879#, fuzzy, kde-kuit-format
49880msgctxt "City in Equatorial Guinea"
49881msgid "Malabo"
49882msgstr "Macao"
49883
49884#: kstars_i18n.cpp:2456
49885#, fuzzy, kde-kuit-format
49886#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49887#| msgid "Malchin"
49888msgctxt "City in Germany"
49889msgid "Malchin"
49890msgstr "Malchin"
49891
49892#: kstars_i18n.cpp:2457
49893#, fuzzy, kde-kuit-format
49894#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49895#| msgid "Malchow"
49896msgctxt "City in Germany"
49897msgid "Malchow"
49898msgstr "Malchow"
49899
49900#: kstars_i18n.cpp:2458
49901#, fuzzy, kde-kuit-format
49902#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49903#| msgid "Malden"
49904msgctxt "City in Massachusetts USA"
49905msgid "Malden"
49906msgstr "Malden"
49907
49908#: kstars_i18n.cpp:2459
49909#, fuzzy, kde-kuit-format
49910#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49911#| msgid "Male"
49912msgctxt "City in Maldives"
49913msgid "Male"
49914msgstr "Male"
49915
49916#: kstars_i18n.cpp:2460
49917#, fuzzy, kde-kuit-format
49918msgctxt "City in Sweden"
49919msgid "Malmö"
49920msgstr "Male"
49921
49922#: kstars_i18n.cpp:2461
49923#, fuzzy, kde-kuit-format
49924#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49925#| msgid "Maloelap"
49926msgctxt "City in Marshall Islands"
49927msgid "Maloelap"
49928msgstr "Maloelap"
49929
49930#: kstars_i18n.cpp:2462
49931#, fuzzy, kde-kuit-format
49932#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49933#| msgid "Malone"
49934msgctxt "City in New York USA"
49935msgid "Malone"
49936msgstr "Malone"
49937
49938#: kstars_i18n.cpp:2463
49939#, fuzzy, kde-kuit-format
49940msgctxt "City in Ontario Canada"
49941msgid "Mammamattawa"
49942msgstr "Ottawa"
49943
49944#: kstars_i18n.cpp:2464
49945#, fuzzy, kde-kuit-format
49946#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49947#| msgid "Mamoudzou"
49948msgctxt "City in Mayotte France"
49949msgid "Mamoudzou"
49950msgstr "Mamoudzou"
49951
49952#: kstars_i18n.cpp:2465
49953#, fuzzy, kde-kuit-format
49954#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49955#| msgid "Managua"
49956msgctxt "City in Nicaragua"
49957msgid "Managua"
49958msgstr "Managua"
49959
49960#: kstars_i18n.cpp:2466
49961#, fuzzy, kde-kuit-format
49962#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49963#| msgid "Manaus"
49964msgctxt "City in Brazil"
49965msgid "Manaus"
49966msgstr "Manaus"
49967
49968#: kstars_i18n.cpp:2467
49969#, fuzzy, kde-kuit-format
49970#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49971#| msgid "Manchester"
49972msgctxt "City in United Kingdom"
49973msgid "Manchester"
49974msgstr "Manchester"
49975
49976#: kstars_i18n.cpp:2468
49977#, fuzzy, kde-kuit-format
49978#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49979#| msgid "Manchester"
49980msgctxt "City in Connecticut USA"
49981msgid "Manchester"
49982msgstr "Manchester"
49983
49984#: kstars_i18n.cpp:2469
49985#, fuzzy, kde-kuit-format
49986#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49987#| msgid "Manchester"
49988msgctxt "City in New Hampshire USA"
49989msgid "Manchester"
49990msgstr "Manchester"
49991
49992#: kstars_i18n.cpp:2470
49993#, fuzzy, kde-kuit-format
49994#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49995#| msgid "Mandalay"
49996msgctxt "City in Myanmar"
49997msgid "Mandalay"
49998msgstr "Mandalay"
49999
50000#: kstars_i18n.cpp:2471
50001#, fuzzy, kde-kuit-format
50002#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50003#| msgid "Mandan"
50004msgctxt "City in North Dakota USA"
50005msgid "Mandan"
50006msgstr "Mandan"
50007
50008#: kstars_i18n.cpp:2472
50009#, fuzzy, kde-kuit-format
50010#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50011#| msgid "Manebach"
50012msgctxt "City in Germany"
50013msgid "Manebach"
50014msgstr "Manebach"
50015
50016#: kstars_i18n.cpp:2473
50017#, fuzzy, kde-kuit-format
50018#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50019#| msgid "Mangum"
50020msgctxt "City in Oklahoma USA"
50021msgid "Mangum"
50022msgstr "Mangum"
50023
50024#: kstars_i18n.cpp:2474
50025#, fuzzy, kde-kuit-format
50026#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50027#| msgid "Manhattan"
50028msgctxt "City in Kansas USA"
50029msgid "Manhattan"
50030msgstr "Manhattan"
50031
50032#: kstars_i18n.cpp:2475
50033#, fuzzy, kde-kuit-format
50034#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50035#| msgid "Manhattan Beach"
50036msgctxt "City in California USA"
50037msgid "Manhattan Beach"
50038msgstr "Manhattan Beach"
50039
50040#: kstars_i18n.cpp:2476
50041#, fuzzy, kde-kuit-format
50042msgctxt "City in Manitoba Canada"
50043msgid "Manigotagan"
50044msgstr "Mandan"
50045
50046#: kstars_i18n.cpp:2477
50047#, fuzzy, kde-kuit-format
50048#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50049#| msgid "Manila"
50050msgctxt "City in Philippines"
50051msgid "Manila"
50052msgstr "Manila"
50053
50054#: kstars_i18n.cpp:2478
50055#, fuzzy, kde-kuit-format
50056msgctxt "City in Ontario Canada"
50057msgid "Manitouwadge"
50058msgstr "Hydred"
50059
50060#: kstars_i18n.cpp:2479
50061#, fuzzy, kde-kuit-format
50062#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50063#| msgid "Manitowoc"
50064msgctxt "City in Wisconsin USA"
50065msgid "Manitowoc"
50066msgstr "Manitowoc"
50067
50068#: kstars_i18n.cpp:2480
50069#, fuzzy, kde-kuit-format
50070msgctxt "City in Quebec Canada"
50071msgid "Maniwaki"
50072msgstr "Manila"
50073
50074#: kstars_i18n.cpp:2481
50075#, fuzzy, kde-kuit-format
50076#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50077#| msgid "Mannheim"
50078msgctxt "City in Germany"
50079msgid "Mannheim"
50080msgstr "Mannheim"
50081
50082#: kstars_i18n.cpp:2482
50083#, fuzzy, kde-kuit-format
50084msgctxt "City in Alberta Canada"
50085msgid "Manning"
50086msgstr "Lansing"
50087
50088#: kstars_i18n.cpp:2483
50089#, fuzzy, kde-kuit-format
50090#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50091#| msgid "Mansfeld"
50092msgctxt "City in Germany"
50093msgid "Mansfeld"
50094msgstr "Mansfeld"
50095
50096#: kstars_i18n.cpp:2484
50097#, fuzzy, kde-kuit-format
50098#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50099#| msgid "Mansfield"
50100msgctxt "City in Ohio USA"
50101msgid "Mansfield"
50102msgstr "Mansfield"
50103
50104#: kstars_i18n.cpp:2485
50105#, fuzzy, kde-kuit-format
50106#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50107#| msgid "Manton"
50108msgctxt "City in California USA"
50109msgid "Manton"
50110msgstr "Manton"
50111
50112#: kstars_i18n.cpp:2486
50113#, fuzzy, kde-kuit-format
50114#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50115#| msgid "Mantorville"
50116msgctxt "City in Minnesota USA"
50117msgid "Mantorville"
50118msgstr "Mantorville"
50119
50120#: kstars_i18n.cpp:2487
50121#, fuzzy, kde-kuit-format
50122msgctxt "City in Alberta Canada"
50123msgid "Manyberries"
50124msgstr "Canberra"
50125
50126#: kstars_i18n.cpp:2488
50127#, fuzzy, kde-kuit-format
50128msgctxt "City in Swaziland"
50129msgid "Manzini"
50130msgstr "Mainz"
50131
50132#: kstars_i18n.cpp:2489
50133#, fuzzy, kde-kuit-format
50134msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
50135msgid "Maple Creek"
50136msgstr "Battle Creek"
50137
50138#: kstars_i18n.cpp:2490
50139#, fuzzy, kde-kuit-format
50140msgctxt "City in Mozambique"
50141msgid "Maputo"
50142msgstr "Manton"
50143
50144#: kstars_i18n.cpp:2491
50145#, fuzzy, kde-kuit-format
50146#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50147#| msgid "Marado"
50148msgctxt "City in Jeju South Korea"
50149msgid "Marado"
50150msgstr "Marado"
50151
50152#: kstars_i18n.cpp:2492
50153#, fuzzy, kde-kuit-format
50154msgctxt "City in Ontario Canada"
50155msgid "Marathon"
50156msgstr "Marlton"
50157
50158#: kstars_i18n.cpp:2493
50159#, fuzzy, kde-kuit-format
50160#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50161#| msgid "Marbach"
50162msgctxt "City in Germany"
50163msgid "Marbach"
50164msgstr "Marbach"
50165
50166#: kstars_i18n.cpp:2494
50167#, fuzzy, kde-kuit-format
50168msgctxt "City in Alberta Canada"
50169msgid "Mariana Lake"
50170msgstr "Mawritania"
50171
50172#: kstars_i18n.cpp:2495
50173#, fuzzy, kde-kuit-format
50174#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50175#| msgid "Marienberg"
50176msgctxt "City in Germany"
50177msgid "Marienberg"
50178msgstr "Marienberg"
50179
50180#: kstars_i18n.cpp:2496
50181#, fuzzy, kde-kuit-format
50182#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50183#| msgid "Marietta"
50184msgctxt "City in Georgia USA"
50185msgid "Marietta"
50186msgstr "Marietta"
50187
50188#: kstars_i18n.cpp:2497
50189#, kde-kuit-format
50190msgctxt "City in Lithuania"
50191msgid "Marijampolė"
50192msgstr ""
50193
50194#: kstars_i18n.cpp:2498
50195#, fuzzy, kde-kuit-format
50196#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50197#| msgid "Marion"
50198msgctxt "City in Virginia USA"
50199msgid "Marion"
50200msgstr "Marion"
50201
50202#: kstars_i18n.cpp:2499
50203#, fuzzy, kde-kuit-format
50204#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50205#| msgid "Markersbach"
50206msgctxt "City in Germany"
50207msgid "Markersbach"
50208msgstr "Markersbach"
50209
50210#: kstars_i18n.cpp:2500
50211#, fuzzy, kde-kuit-format
50212#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50213#| msgid "Markersdorf"
50214msgctxt "City in Germany"
50215msgid "Markersdorf"
50216msgstr "Markersdorf"
50217
50218#: kstars_i18n.cpp:2501
50219#, fuzzy, kde-kuit-format
50220#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50221#| msgid "Markkleeberg"
50222msgctxt "City in Germany"
50223msgid "Markkleeberg"
50224msgstr "Markkleeberg"
50225
50226#: kstars_i18n.cpp:2502
50227#, fuzzy, kde-kuit-format
50228#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50229#| msgid "Markneukirchen"
50230msgctxt "City in Germany"
50231msgid "Markneukirchen"
50232msgstr "Markneukirchen"
50233
50234#: kstars_i18n.cpp:2503
50235#, fuzzy, kde-kuit-format
50236#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50237#| msgid "Markranstät"
50238msgctxt "City in Germany"
50239msgid "Markranstät"
50240msgstr "Markranstät"
50241
50242#: kstars_i18n.cpp:2504
50243#, fuzzy, kde-kuit-format
50244#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50245#| msgid "Marlow"
50246msgctxt "City in Germany"
50247msgid "Marlow"
50248msgstr "Marlow"
50249
50250#: kstars_i18n.cpp:2505
50251#, fuzzy, kde-kuit-format
50252#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50253#| msgid "Marlton"
50254msgctxt "City in New Jersey USA"
50255msgid "Marlton"
50256msgstr "Marlton"
50257
50258#: kstars_i18n.cpp:2506
50259#, fuzzy, kde-kuit-format
50260#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50261#| msgid "Marquette"
50262msgctxt "City in Michigan USA"
50263msgid "Marquette"
50264msgstr "Marquette"
50265
50266#: kstars_i18n.cpp:2507
50267#, fuzzy, kde-kuit-format
50268msgctxt "City in Morocco"
50269msgid "Marrakech"
50270msgstr "Marbach"
50271
50272#: kstars_i18n.cpp:2508
50273#, fuzzy, kde-kuit-format
50274#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50275#| msgid "Marseille"
50276msgctxt "City in Bouches-du-rhône France"
50277msgid "Marseille"
50278msgstr "Marseille"
50279
50280#: kstars_i18n.cpp:2509
50281#, fuzzy, kde-kuit-format
50282#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50283#| msgid "Marshall"
50284msgctxt "City in Texas USA"
50285msgid "Marshall"
50286msgstr "Marshall"
50287
50288#: kstars_i18n.cpp:2510
50289#, fuzzy, kde-kuit-format
50290#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50291#| msgid "Martinsburg"
50292msgctxt "City in West Virginia USA"
50293msgid "Martinsburg"
50294msgstr "Martinsburg"
50295
50296#: kstars_i18n.cpp:2511
50297#, fuzzy, kde-kuit-format
50298#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50299#| msgid "Martinsville"
50300msgctxt "City in Virginia USA"
50301msgid "Martinsville"
50302msgstr "Martinsville"
50303
50304#: kstars_i18n.cpp:2512
50305#, fuzzy, kde-kuit-format
50306msgctxt "City in Newfoundland Canada"
50307msgid "Marystown"
50308msgstr "Barstow"
50309
50310#: kstars_i18n.cpp:2513
50311#, fuzzy, kde-kuit-format
50312msgctxt "City in Lesotho"
50313msgid "Maseru"
50314msgstr "Massen"
50315
50316#: kstars_i18n.cpp:2514
50317#, fuzzy, kde-kuit-format
50318#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50319#| msgid "Mashpee"
50320msgctxt "City in Massachusetts USA"
50321msgid "Mashpee"
50322msgstr "Mashpee"
50323
50324#: kstars_i18n.cpp:2515
50325#, fuzzy, kde-kuit-format
50326#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50327#| msgid "Mason City"
50328msgctxt "City in Iowa USA"
50329msgid "Mason City"
50330msgstr "Mason City"
50331
50332#: kstars_i18n.cpp:2516
50333#, fuzzy, kde-kuit-format
50334#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50335#| msgid "Massa"
50336msgctxt "City in Italy"
50337msgid "Massa"
50338msgstr "Massa"
50339
50340#: kstars_i18n.cpp:2517
50341#, fuzzy, kde-kuit-format
50342msgctxt "City in Eritrea"
50343msgid "Massawa"
50344msgstr "Massa"
50345
50346#: kstars_i18n.cpp:2518
50347#, fuzzy, kde-kuit-format
50348#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50349#| msgid "Massen"
50350msgctxt "City in Germany"
50351msgid "Massen"
50352msgstr "Massen"
50353
50354#: kstars_i18n.cpp:2519
50355#, fuzzy, kde-kuit-format
50356msgctxt "City in Ontario Canada"
50357msgid "Matachewan"
50358msgstr "Saskatchewan"
50359
50360#: kstars_i18n.cpp:2520
50361#, fuzzy, kde-kuit-format
50362msgctxt "City in Dem rep of Congo"
50363msgid "Matadi"
50364msgstr "Marado"
50365
50366#: kstars_i18n.cpp:2521
50367#, fuzzy, kde-kuit-format
50368msgctxt "City in Quebec Canada"
50369msgid "Matagami"
50370msgstr "Marado"
50371
50372#: kstars_i18n.cpp:2522
50373#, fuzzy, kde-kuit-format
50374msgctxt "City in Quebec Canada"
50375msgid "Matane"
50376msgstr "Masan"
50377
50378#: kstars_i18n.cpp:2523
50379#, fuzzy, kde-kuit-format
50380msgctxt "City in Swaziland"
50381msgid "Matsapha"
50382msgstr "Masan"
50383
50384#: kstars_i18n.cpp:2524
50385#, fuzzy, kde-kuit-format
50386msgctxt "City in Ontario Canada"
50387msgid "Mattawa"
50388msgstr "Ottawa"
50389
50390#: kstars_i18n.cpp:2525
50391#, fuzzy, kde-kuit-format
50392#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50393#| msgid "Mauldin"
50394msgctxt "City in South Carolina USA"
50395msgid "Mauldin"
50396msgstr "Mauldin"
50397
50398#: kstars_i18n.cpp:2526
50399#, fuzzy, kde-kuit-format
50400#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50401#| msgid "Mauna Kea Obs."
50402msgctxt "City in Hawaii USA"
50403msgid "Mauna Kea Obs."
50404msgstr "Ars. Mauna Kea"
50405
50406#: kstars_i18n.cpp:2527
50407#, fuzzy, kde-kuit-format
50408#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50409#| msgid "Mayaguez"
50410msgctxt "City in Puerto Rico USA"
50411msgid "Mayaguez"
50412msgstr "Mayaguez"
50413
50414#: kstars_i18n.cpp:2528
50415#, fuzzy, kde-kuit-format
50416msgctxt "City in South Region Russia"
50417msgid "Maykop"
50418msgstr "Mokpo"
50419
50420#: kstars_i18n.cpp:2529
50421#, fuzzy, kde-kuit-format
50422#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50423#| msgid "Maysville"
50424msgctxt "City in Kentucky USA"
50425msgid "Maysville"
50426msgstr "Maysville"
50427
50428#: kstars_i18n.cpp:2530
50429#, fuzzy, kde-kuit-format
50430msgctxt "City in Swaziland"
50431msgid "Mbabane"
50432msgstr "Masan"
50433
50434#: kstars_i18n.cpp:2531
50435#, fuzzy, kde-kuit-format
50436msgctxt "City in Dem rep of Congo"
50437msgid "Mbandaka"
50438msgstr "Mandalay"
50439
50440#: kstars_i18n.cpp:2532
50441#, fuzzy, kde-kuit-format
50442msgctxt "City in Tanzania"
50443msgid "Mbeya"
50444msgstr "Mesa"
50445
50446#: kstars_i18n.cpp:2533
50447#, fuzzy, kde-kuit-format
50448msgctxt "City in New Brunswick Canada"
50449msgid "McAdam"
50450msgstr "Adams"
50451
50452#: kstars_i18n.cpp:2534
50453#, fuzzy, kde-kuit-format
50454#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50455#| msgid "McAlester"
50456msgctxt "City in Oklahoma USA"
50457msgid "McAlester"
50458msgstr "McAlester"
50459
50460#: kstars_i18n.cpp:2535
50461#, fuzzy, kde-kuit-format
50462#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50463#| msgid "McAllen"
50464msgctxt "City in Texas USA"
50465msgid "McAllen"
50466msgstr "McAllen"
50467
50468#: kstars_i18n.cpp:2536
50469#, fuzzy, kde-kuit-format
50470msgctxt "City in British Columbia Canada"
50471msgid "McBride"
50472msgstr "Meriden"
50473
50474#: kstars_i18n.cpp:2537
50475#, fuzzy, kde-kuit-format
50476#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50477#| msgid "McCook"
50478msgctxt "City in Nebraska USA"
50479msgid "McCook"
50480msgstr "McCook"
50481
50482#: kstars_i18n.cpp:2538
50483#, fuzzy, kde-kuit-format
50484#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50485#| msgid "McCormick Obs."
50486msgctxt "City in Virginia USA"
50487msgid "McCormick Obs."
50488msgstr "Ars. McCormick"
50489
50490#: kstars_i18n.cpp:2539
50491#, fuzzy, kde-kuit-format
50492#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50493#| msgid "McDonald Obs."
50494msgctxt "City in Texas USA"
50495msgid "McDonald Obs."
50496msgstr "Ars. McDonald"
50497
50498#: kstars_i18n.cpp:2540
50499#, fuzzy, kde-kuit-format
50500#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50501#| msgid "McGill"
50502msgctxt "City in Nevada USA"
50503msgid "McGill"
50504msgstr "McGill"
50505
50506#: kstars_i18n.cpp:2541
50507#, fuzzy, kde-kuit-format
50508#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50509#| msgid "McGrath"
50510msgctxt "City in Alaska USA"
50511msgid "McGrath"
50512msgstr "McGrath"
50513
50514#: kstars_i18n.cpp:2542
50515#, fuzzy, kde-kuit-format
50516#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50517#| msgid "McKeesport"
50518msgctxt "City in Pennsylvania USA"
50519msgid "McKeesport"
50520msgstr "McKeesport"
50521
50522#: kstars_i18n.cpp:2543
50523#, fuzzy, kde-kuit-format
50524msgctxt "City in Alberta Canada"
50525msgid "McLennan"
50526msgstr "Mena"
50527
50528#: kstars_i18n.cpp:2544
50529#, fuzzy, kde-kuit-format
50530msgctxt "City in British Columbia Canada"
50531msgid "McLeod Lake"
50532msgstr "Cold Lake"
50533
50534#: kstars_i18n.cpp:2545
50535#, fuzzy, kde-kuit-format
50536#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50537#| msgid "McNary"
50538msgctxt "City in Arizona USA"
50539msgid "McNary"
50540msgstr "McNary"
50541
50542#: kstars_i18n.cpp:2546
50543#, fuzzy, kde-kuit-format
50544#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50545#| msgid "McNary"
50546msgctxt "City in Louisiana USA"
50547msgid "McNary"
50548msgstr "McNary"
50549
50550#: kstars_i18n.cpp:2547
50551#, fuzzy, kde-kuit-format
50552msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
50553msgid "Meadow Lake"
50554msgstr "Llyn Moses"
50555
50556#: kstars_i18n.cpp:2548
50557#, fuzzy, kde-kuit-format
50558msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
50559msgid "Meat Cove"
50560msgstr "Mantorville"
50561
50562#: kstars_i18n.cpp:2549
50563#, fuzzy, kde-kuit-format
50564msgctxt "City in Tunisia"
50565msgid "Medenine"
50566msgstr "Medingen"
50567
50568#: kstars_i18n.cpp:2550
50569#, fuzzy, kde-kuit-format
50570#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50571#| msgid "Medford"
50572msgctxt "City in Massachusetts USA"
50573msgid "Medford"
50574msgstr "Medford"
50575
50576#: kstars_i18n.cpp:2551
50577#, fuzzy, kde-kuit-format
50578#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50579#| msgid "Medford"
50580msgctxt "City in Oregon USA"
50581msgid "Medford"
50582msgstr "Medford"
50583
50584#: kstars_i18n.cpp:2552
50585#, fuzzy, kde-kuit-format
50586#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50587#| msgid "Medicine Hat"
50588msgctxt "City in Alberta Canada"
50589msgid "Medicine Hat"
50590msgstr "Medicine Hat"
50591
50592#: kstars_i18n.cpp:2553
50593#, fuzzy, kde-kuit-format
50594#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50595#| msgid "Medingen"
50596msgctxt "City in Germany"
50597msgid "Medingen"
50598msgstr "Medingen"
50599
50600#: kstars_i18n.cpp:2554
50601#, fuzzy, kde-kuit-format
50602#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50603#| msgid "Meerane"
50604msgctxt "City in Germany"
50605msgid "Meerane"
50606msgstr "Meerane"
50607
50608#: kstars_i18n.cpp:2555
50609#, fuzzy, kde-kuit-format
50610#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50611#| msgid "Meinersdorf"
50612msgctxt "City in Germany"
50613msgid "Meinersdorf"
50614msgstr "Meinersdorf"
50615
50616#: kstars_i18n.cpp:2556
50617#, fuzzy, kde-kuit-format
50618#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50619#| msgid "Meiningen"
50620msgctxt "City in Germany"
50621msgid "Meiningen"
50622msgstr "Meiningen"
50623
50624#: kstars_i18n.cpp:2557
50625#, fuzzy, kde-kuit-format
50626#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50627#| msgid "Meiän"
50628msgctxt "City in Germany"
50629msgid "Meiän"
50630msgstr "Meiän"
50631
50632#: kstars_i18n.cpp:2558
50633#, fuzzy, kde-kuit-format
50634msgctxt "City in Morocco"
50635msgid "Meknès"
50636msgstr "Mesa"
50637
50638#: kstars_i18n.cpp:2559
50639#, fuzzy, kde-kuit-format
50640#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50641#| msgid "Melbourne"
50642msgctxt "City in Florida USA"
50643msgid "Melbourne"
50644msgstr "Melbourne"
50645
50646#: kstars_i18n.cpp:2560
50647#, fuzzy, kde-kuit-format
50648#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50649#| msgid "Melbourne"
50650msgctxt "City in Victoria Australia"
50651msgid "Melbourne"
50652msgstr "Melbourne"
50653
50654#: kstars_i18n.cpp:2561
50655#, fuzzy, kde-kuit-format
50656msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
50657msgid "Melfort"
50658msgstr "Medford"
50659
50660#: kstars_i18n.cpp:2562
50661#, fuzzy, kde-kuit-format
50662#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50663#| msgid "Melilla"
50664msgctxt "City in Spain"
50665msgid "Melilla"
50666msgstr "Melilla"
50667
50668#: kstars_i18n.cpp:2563
50669#, fuzzy, kde-kuit-format
50670msgctxt "City in Manitoba Canada"
50671msgid "Melita"
50672msgstr "Madelia"
50673
50674#: kstars_i18n.cpp:2564
50675#, fuzzy, kde-kuit-format
50676#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50677#| msgid "Melksham"
50678msgctxt "City in United Kingdom"
50679msgid "Melksham"
50680msgstr "Melksham"
50681
50682#: kstars_i18n.cpp:2565
50683#, fuzzy, kde-kuit-format
50684#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50685#| msgid "Mellenbach-Glasbach"
50686msgctxt "City in Germany"
50687msgid "Mellenbach-Glasbach"
50688msgstr "Mellenbach-Glasbach"
50689
50690#: kstars_i18n.cpp:2566
50691#, fuzzy, kde-kuit-format
50692#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50693#| msgid "Mellensee"
50694msgctxt "City in Germany"
50695msgid "Mellensee"
50696msgstr "Mellensee"
50697
50698#: kstars_i18n.cpp:2567
50699#, fuzzy, kde-kuit-format
50700#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50701#| msgid "Mellingen"
50702msgctxt "City in Germany"
50703msgid "Mellingen"
50704msgstr "Mellingen"
50705
50706#: kstars_i18n.cpp:2568
50707#, fuzzy, kde-kuit-format
50708#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50709#| msgid "Melrose Park"
50710msgctxt "City in Illinois USA"
50711msgid "Melrose Park"
50712msgstr "Melrose Park"
50713
50714#: kstars_i18n.cpp:2569
50715#, fuzzy, kde-kuit-format
50716#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50717#| msgid "Memphis"
50718msgctxt "City in Tennessee USA"
50719msgid "Memphis"
50720msgstr "Memphis"
50721
50722#: kstars_i18n.cpp:2570
50723#, fuzzy, kde-kuit-format
50724#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50725#| msgid "Mena"
50726msgctxt "City in Arkansas USA"
50727msgid "Mena"
50728msgstr "Mena"
50729
50730#: kstars_i18n.cpp:2571
50731#, fuzzy, kde-kuit-format
50732msgctxt "City in Germany"
50733msgid "Mengersgereuth-Hämern"
50734msgstr "Mengersgereuth-Hämern"
50735
50736#: kstars_i18n.cpp:2572
50737#, fuzzy, kde-kuit-format
50738msgctxt "City in Angola"
50739msgid "Menongue"
50740msgstr "Meiningen"
50741
50742#: kstars_i18n.cpp:2573
50743#, fuzzy, kde-kuit-format
50744#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50745#| msgid "Menteroda"
50746msgctxt "City in Germany"
50747msgid "Menteroda"
50748msgstr "Menteroda"
50749
50750#: kstars_i18n.cpp:2574
50751#, fuzzy, kde-kuit-format
50752#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50753#| msgid "Meredith"
50754msgctxt "City in New Hampshire USA"
50755msgid "Meredith"
50756msgstr "Meredith"
50757
50758#: kstars_i18n.cpp:2575
50759#, fuzzy, kde-kuit-format
50760#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50761#| msgid "Meriden"
50762msgctxt "City in Connecticut USA"
50763msgid "Meriden"
50764msgstr "Meriden"
50765
50766#: kstars_i18n.cpp:2576
50767#, fuzzy, kde-kuit-format
50768#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50769#| msgid "Meriden"
50770msgctxt "City in Mississippi USA"
50771msgid "Meridian"
50772msgstr "Meriden"
50773
50774#: kstars_i18n.cpp:2577
50775#, fuzzy, kde-kuit-format
50776#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50777#| msgid "Meridianville"
50778msgctxt "City in Alabama USA"
50779msgid "Meridianville"
50780msgstr "Meridianville"
50781
50782#: kstars_i18n.cpp:2578
50783#, fuzzy, kde-kuit-format
50784#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50785#| msgid "Merkers"
50786msgctxt "City in Germany"
50787msgid "Merkers"
50788msgstr "Merkers"
50789
50790#: kstars_i18n.cpp:2579
50791#, fuzzy, kde-kuit-format
50792#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50793#| msgid "Merrimack"
50794msgctxt "City in New Hampshire USA"
50795msgid "Merrimack"
50796msgstr "Merrimack"
50797
50798#: kstars_i18n.cpp:2580
50799#, fuzzy, kde-kuit-format
50800msgctxt "City in British Columbia Canada"
50801msgid "Merritt"
50802msgstr "Cerritos"
50803
50804#: kstars_i18n.cpp:2581
50805#, fuzzy, kde-kuit-format
50806#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50807#| msgid "Merritt Island"
50808msgctxt "City in Florida USA"
50809msgid "Merritt Island"
50810msgstr "Ynys Merritt"
50811
50812#: kstars_i18n.cpp:2582
50813#, fuzzy, kde-kuit-format
50814#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50815#| msgid "Merschwitz"
50816msgctxt "City in Germany"
50817msgid "Merschwitz"
50818msgstr "Merschwitz"
50819
50820#: kstars_i18n.cpp:2583
50821#, fuzzy, kde-kuit-format
50822#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50823#| msgid "Merseburg"
50824msgctxt "City in Germany"
50825msgid "Merseburg"
50826msgstr "Merseburg"
50827
50828#: kstars_i18n.cpp:2584
50829#, fuzzy, kde-kuit-format
50830#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50831#| msgid "Merzdorf"
50832msgctxt "City in Germany"
50833msgid "Merzdorf"
50834msgstr "Merzdorf"
50835
50836#: kstars_i18n.cpp:2585
50837#, fuzzy, kde-kuit-format
50838#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50839#| msgid "Mesa"
50840msgctxt "City in Arizona USA"
50841msgid "Mesa"
50842msgstr "Mesa"
50843
50844#: kstars_i18n.cpp:2586
50845#, fuzzy, kde-kuit-format
50846#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50847#| msgid "Mesquite"
50848msgctxt "City in Texas USA"
50849msgid "Mesquite"
50850msgstr "Mesquite"
50851
50852#: kstars_i18n.cpp:2587
50853#, fuzzy, kde-kuit-format
50854#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50855#| msgid "Messina"
50856msgctxt "City in Italy"
50857msgid "Messina"
50858msgstr "Messina"
50859
50860#: kstars_i18n.cpp:2588
50861#, fuzzy, kde-kuit-format
50862msgctxt "City in Ontario Canada"
50863msgid "Metagama"
50864msgstr "Mandan"
50865
50866#: kstars_i18n.cpp:2589
50867#, fuzzy, kde-kuit-format
50868#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50869#| msgid "Metairie"
50870msgctxt "City in Louisiana USA"
50871msgid "Metairie"
50872msgstr "Metairie"
50873
50874#: kstars_i18n.cpp:2590
50875#, fuzzy, kde-kuit-format
50876#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50877#| msgid "Metsähovi"
50878msgctxt "City in Finland"
50879msgid "Metsähovi"
50880msgstr "Metsähovi"
50881
50882#: kstars_i18n.cpp:2591
50883#, fuzzy, kde-kuit-format
50884msgctxt "City in Moselle France"
50885msgid "Metz"
50886msgstr "Male"
50887
50888#: kstars_i18n.cpp:2592
50889#, fuzzy, kde-kuit-format
50890msgctxt "City in Hauts-de-Seine France"
50891msgid "Meudon (observatory)"
50892msgstr "Dyer Observatory"
50893
50894#: kstars_i18n.cpp:2593
50895#, fuzzy, kde-kuit-format
50896#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50897#| msgid "Meuselbach-Schwarzmühle"
50898msgctxt "City in Germany"
50899msgid "Meuselbach-Schwarzmühle"
50900msgstr "Meuselbach-Schwarzmühle"
50901
50902#: kstars_i18n.cpp:2594
50903#, fuzzy, kde-kuit-format
50904#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50905#| msgid "Meuselwitz"
50906msgctxt "City in Germany"
50907msgid "Meuselwitz"
50908msgstr "Meuselwitz"
50909
50910#: kstars_i18n.cpp:2595
50911#, fuzzy, kde-kuit-format
50912#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50913#| msgid "Mexico"
50914msgctxt "City in Missouri USA"
50915msgid "Mexico"
50916msgstr "Mexico"
50917
50918#: kstars_i18n.cpp:2596
50919#, fuzzy, kde-kuit-format
50920#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50921#| msgid "Mexico City"
50922msgctxt "City in Mexico"
50923msgid "Mexico City"
50924msgstr "Mexico City"
50925
50926#: kstars_i18n.cpp:2597
50927#, fuzzy, kde-kuit-format
50928#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50929#| msgid "Meyenburg"
50930msgctxt "City in Germany"
50931msgid "Meyenburg"
50932msgstr "Meyenburg"
50933
50934#: kstars_i18n.cpp:2598
50935#, fuzzy, kde-kuit-format
50936msgctxt "City in Swaziland"
50937msgid "Mhlume"
50938msgstr "Male"
50939
50940#: kstars_i18n.cpp:2599
50941#, fuzzy, kde-kuit-format
50942#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50943#| msgid "Miami"
50944msgctxt "City in Florida USA"
50945msgid "Miami"
50946msgstr "Miami"
50947
50948#: kstars_i18n.cpp:2600
50949#, fuzzy, kde-kuit-format
50950#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50951#| msgid "Miami Beach"
50952msgctxt "City in Florida USA"
50953msgid "Miami Beach"
50954msgstr "Traeth Miami"
50955
50956#: kstars_i18n.cpp:2601
50957#, fuzzy, kde-kuit-format
50958msgctxt "City in British Columbia Canada"
50959msgid "Mica Creek"
50960msgstr "Cave Creek"
50961
50962#: kstars_i18n.cpp:2602
50963#, fuzzy, kde-kuit-format
50964#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50965#| msgid "Michendorf"
50966msgctxt "City in Germany"
50967msgid "Michendorf"
50968msgstr "Michendorf"
50969
50970#: kstars_i18n.cpp:2603
50971#, fuzzy, kde-kuit-format
50972#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50973#| msgid "Midas"
50974msgctxt "City in Nevada USA"
50975msgid "Midas"
50976msgstr "Midas"
50977
50978#: kstars_i18n.cpp:2604
50979#, fuzzy, kde-kuit-format
50980#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50981#| msgid "Middelburg"
50982msgctxt "City in Netherlands"
50983msgid "Middelburg"
50984msgstr "Middelburg"
50985
50986#: kstars_i18n.cpp:2605
50987#, fuzzy, kde-kuit-format
50988#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50989#| msgid "Middelfart"
50990msgctxt "City in Fyn Denmark"
50991msgid "Middelfart"
50992msgstr "Middelfart"
50993
50994#: kstars_i18n.cpp:2606
50995#, fuzzy, kde-kuit-format
50996#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50997#| msgid "Middlebury"
50998msgctxt "City in Vermont USA"
50999msgid "Middlebury"
51000msgstr "Middlebury"
51001
51002#: kstars_i18n.cpp:2607
51003#, fuzzy, kde-kuit-format
51004msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
51005msgid "Middleton"
51006msgstr "Middletown"
51007
51008#: kstars_i18n.cpp:2608
51009#, fuzzy, kde-kuit-format
51010#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51011#| msgid "Middletown"
51012msgctxt "City in Delaware USA"
51013msgid "Middletown"
51014msgstr "Middletown"
51015
51016#: kstars_i18n.cpp:2609
51017#, fuzzy, kde-kuit-format
51018#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51019#| msgid "Midland"
51020msgctxt "City in Ontario Canada"
51021msgid "Midland"
51022msgstr "Midland"
51023
51024#: kstars_i18n.cpp:2610
51025#, fuzzy, kde-kuit-format
51026#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51027#| msgid "Midland"
51028msgctxt "City in Texas USA"
51029msgid "Midland"
51030msgstr "Midland"
51031
51032#: kstars_i18n.cpp:2611
51033#, fuzzy, kde-kuit-format
51034#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51035#| msgid "Midnapore"
51036msgctxt "City in Alberta Canada"
51037msgid "Midnapore"
51038msgstr "Midnapore"
51039
51040#: kstars_i18n.cpp:2612
51041#, fuzzy, kde-kuit-format
51042#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51043#| msgid "Midway Island"
51044msgctxt "City in US Territory"
51045msgid "Midway Island"
51046msgstr "Ynys Midway"
51047
51048#: kstars_i18n.cpp:2613
51049#, fuzzy, kde-kuit-format
51050#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51051#| msgid "Midwest City"
51052msgctxt "City in Oklahoma USA"
51053msgid "Midwest City"
51054msgstr "Dinas Midwest"
51055
51056#: kstars_i18n.cpp:2614
51057#, fuzzy, kde-kuit-format
51058#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51059#| msgid "Mieäste"
51060msgctxt "City in Germany"
51061msgid "Mieäste"
51062msgstr "Mieäste"
51063
51064#: kstars_i18n.cpp:2615
51065#, fuzzy, kde-kuit-format
51066#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51067#| msgid "Milan"
51068msgctxt "City in Italy"
51069msgid "Milan"
51070msgstr "Milan"
51071
51072#: kstars_i18n.cpp:2616
51073#, fuzzy, kde-kuit-format
51074#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51075#| msgid "Milbank"
51076msgctxt "City in South Dakota USA"
51077msgid "Milbank"
51078msgstr "Milbank"
51079
51080#: kstars_i18n.cpp:2617
51081#, fuzzy, kde-kuit-format
51082#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51083#| msgid "Mildenau"
51084msgctxt "City in Germany"
51085msgid "Mildenau"
51086msgstr "Mildenau"
51087
51088#: kstars_i18n.cpp:2618
51089#, fuzzy, kde-kuit-format
51090#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51091#| msgid "Milford"
51092msgctxt "City in Connecticut USA"
51093msgid "Milford"
51094msgstr "Milford"
51095
51096#: kstars_i18n.cpp:2619
51097#, fuzzy, kde-kuit-format
51098#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51099#| msgid "Milford"
51100msgctxt "City in Delaware USA"
51101msgid "Milford"
51102msgstr "Milford"
51103
51104#: kstars_i18n.cpp:2620
51105#, fuzzy, kde-kuit-format
51106#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51107#| msgid "Milford"
51108msgctxt "City in New Hampshire USA"
51109msgid "Milford"
51110msgstr "Milford"
51111
51112#: kstars_i18n.cpp:2621
51113#, fuzzy, kde-kuit-format
51114#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51115#| msgid "Milford"
51116msgctxt "City in Utah USA"
51117msgid "Milford"
51118msgstr "Milford"
51119
51120#: kstars_i18n.cpp:2622
51121#, fuzzy, kde-kuit-format
51122#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51123#| msgid "Mili"
51124msgctxt "City in Marshall Islands"
51125msgid "Mili"
51126msgstr "Mili"
51127
51128#: kstars_i18n.cpp:2623
51129#, fuzzy, kde-kuit-format
51130msgctxt "City in Alberta Canada"
51131msgid "Milk River"
51132msgstr "Afon Fall"
51133
51134#: kstars_i18n.cpp:2624
51135#, fuzzy, kde-kuit-format
51136#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51137#| msgid "Milkau"
51138msgctxt "City in Germany"
51139msgid "Milkau"
51140msgstr "Milkau"
51141
51142#: kstars_i18n.cpp:2625
51143#, fuzzy, kde-kuit-format
51144#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51145#| msgid "Milledgeville"
51146msgctxt "City in Georgia USA"
51147msgid "Milledgeville"
51148msgstr "Milledgeville"
51149
51150#: kstars_i18n.cpp:2626
51151#, fuzzy, kde-kuit-format
51152#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51153#| msgid "Miller"
51154msgctxt "City in South Dakota USA"
51155msgid "Miller"
51156msgstr "Miller"
51157
51158#: kstars_i18n.cpp:2627
51159#, fuzzy, kde-kuit-format
51160#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51161#| msgid "Millinocket"
51162msgctxt "City in Maine USA"
51163msgid "Millinocket"
51164msgstr "Millinocket"
51165
51166#: kstars_i18n.cpp:2628
51167#, fuzzy, kde-kuit-format
51168#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51169#| msgid "Millville"
51170msgctxt "City in New Jersey USA"
51171msgid "Millville"
51172msgstr "Millville"
51173
51174#: kstars_i18n.cpp:2629
51175#, fuzzy, kde-kuit-format
51176#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51177#| msgid "Milpitas"
51178msgctxt "City in California USA"
51179msgid "Milpitas"
51180msgstr "Milpitas"
51181
51182#: kstars_i18n.cpp:2630
51183#, fuzzy, kde-kuit-format
51184#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51185#| msgid "Milwaukee"
51186msgctxt "City in Wisconsin USA"
51187msgid "Milwaukee"
51188msgstr "Milwaukee"
51189
51190#: kstars_i18n.cpp:2631
51191#, fuzzy, kde-kuit-format
51192#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51193#| msgid "Mine Hill"
51194msgctxt "City in New Jersey USA"
51195msgid "Mine Hill"
51196msgstr "Mine Hill"
51197
51198#: kstars_i18n.cpp:2632
51199#, fuzzy, kde-kuit-format
51200#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51201#| msgid "Minneapolis"
51202msgctxt "City in Minnesota USA"
51203msgid "Minneapolis"
51204msgstr "Minneapolis"
51205
51206#: kstars_i18n.cpp:2633
51207#, fuzzy, kde-kuit-format
51208msgctxt "City in Manitoba Canada"
51209msgid "Minnedosa"
51210msgstr "Minnesota"
51211
51212#: kstars_i18n.cpp:2634
51213#, fuzzy, kde-kuit-format
51214#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51215#| msgid "Minnetonka"
51216msgctxt "City in Minnesota USA"
51217msgid "Minnetonka"
51218msgstr "Minnetonka"
51219
51220#: kstars_i18n.cpp:2635
51221#, fuzzy, kde-kuit-format
51222#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51223#| msgid "Minot"
51224msgctxt "City in North Dakota USA"
51225msgid "Minot"
51226msgstr "Minot"
51227
51228#: kstars_i18n.cpp:2636
51229#, fuzzy, kde-kuit-format
51230msgctxt "City in New Brunswick Canada"
51231msgid "Minto"
51232msgstr "Minot"
51233
51234#: kstars_i18n.cpp:2637
51235#, fuzzy, kde-kuit-format
51236#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51237#| msgid "Miquelon Island"
51238msgctxt "City in St-Pierre and Miquelon France"
51239msgid "Miquelon Island"
51240msgstr "Ynys Miquelon"
51241
51242#: kstars_i18n.cpp:2638
51243#, fuzzy, kde-kuit-format
51244#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51245#| msgid "Miramar"
51246msgctxt "City in Florida USA"
51247msgid "Miramar"
51248msgstr "Miramar"
51249
51250#: kstars_i18n.cpp:2639
51251#, fuzzy, kde-kuit-format
51252msgctxt "City in New Brunswick Canada"
51253msgid "Miramichi"
51254msgstr "Mirach"
51255
51256#: kstars_i18n.cpp:2640
51257#, fuzzy, kde-kuit-format
51258msgctxt "City in Far East Russia"
51259msgid "Mirnyi"
51260msgstr "Biruni"
51261
51262#: kstars_i18n.cpp:2641
51263#, fuzzy, kde-kuit-format
51264#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51265#| msgid "Miryang"
51266msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
51267msgid "Miryang"
51268msgstr "Miryang"
51269
51270#: kstars_i18n.cpp:2642
51271#, fuzzy, kde-kuit-format
51272#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51273#| msgid "Mishawaka"
51274msgctxt "City in Indiana USA"
51275msgid "Mishawaka"
51276msgstr "Mishawaka"
51277
51278#: kstars_i18n.cpp:2643
51279#, fuzzy, kde-kuit-format
51280#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51281#| msgid "Missoula"
51282msgctxt "City in Borsod-Abaúj-Zemplén Hungary"
51283msgid "Miskolc"
51284msgstr "Missoula"
51285
51286#: kstars_i18n.cpp:2644
51287#, fuzzy, kde-kuit-format
51288msgctxt "City in Libya"
51289msgid "Misratah"
51290msgstr "McGrath"
51291
51292#: kstars_i18n.cpp:2645
51293#, fuzzy, kde-kuit-format
51294#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51295#| msgid "Mississauga"
51296msgctxt "City in Ontario Canada"
51297msgid "Mississauga"
51298msgstr "Mississauga"
51299
51300#: kstars_i18n.cpp:2646
51301#, fuzzy, kde-kuit-format
51302#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51303#| msgid "Missoula"
51304msgctxt "City in Montana USA"
51305msgid "Missoula"
51306msgstr "Missoula"
51307
51308#: kstars_i18n.cpp:2647
51309#, fuzzy, kde-kuit-format
51310#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51311#| msgid "Mitchell"
51312msgctxt "City in South Dakota USA"
51313msgid "Mitchell"
51314msgstr "Mitchell"
51315
51316#: kstars_i18n.cpp:2648
51317#, fuzzy, kde-kuit-format
51318#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51319#| msgid "Mitzpe Ramon"
51320msgctxt "City in Israel"
51321msgid "Mitzpe Ramon"
51322msgstr "Mitzpe Ramon"
51323
51324#: kstars_i18n.cpp:2649
51325#, fuzzy, kde-kuit-format
51326#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51327#| msgid "Mizusawa"
51328msgctxt "City in Japan"
51329msgid "Mizusawa"
51330msgstr "Mizusawa"
51331
51332#: kstars_i18n.cpp:2650
51333#, fuzzy, kde-kuit-format
51334#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51335#| msgid "Mobile"
51336msgctxt "City in Alabama USA"
51337msgid "Mobile"
51338msgstr "Mobile"
51339
51340#: kstars_i18n.cpp:2651
51341#, fuzzy, kde-kuit-format
51342#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51343#| msgid "Mobridge"
51344msgctxt "City in South Dakota USA"
51345msgid "Mobridge"
51346msgstr "Mobridge"
51347
51348#: kstars_i18n.cpp:2652
51349#, fuzzy, kde-kuit-format
51350#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51351#| msgid "Modena"
51352msgctxt "City in Italy"
51353msgid "Modena"
51354msgstr "Modena"
51355
51356#: kstars_i18n.cpp:2653
51357#, fuzzy, kde-kuit-format
51358#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51359#| msgid "Modesto"
51360msgctxt "City in California USA"
51361msgid "Modesto"
51362msgstr "Modesto"
51363
51364#: kstars_i18n.cpp:2654
51365#, fuzzy, kde-kuit-format
51366#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51367#| msgid "Moenkopi"
51368msgctxt "City in Arizona USA"
51369msgid "Moenkopi"
51370msgstr "Moenkopi"
51371
51372#: kstars_i18n.cpp:2655
51373#, fuzzy, kde-kuit-format
51374#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51375#| msgid "Moers"
51376msgctxt "City in Germany"
51377msgid "Moers"
51378msgstr "Moers"
51379
51380#: kstars_i18n.cpp:2656
51381#, fuzzy, kde-kuit-format
51382msgctxt "City in Somalia"
51383msgid "Mogadishu"
51384msgstr "Madison"
51385
51386#: kstars_i18n.cpp:2657
51387#, fuzzy, kde-kuit-format
51388#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51389#| msgid "Mokpo"
51390msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
51391msgid "Mokpo"
51392msgstr "Mokpo"
51393
51394#: kstars_i18n.cpp:2658
51395#, fuzzy, kde-kuit-format
51396#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51397#| msgid "Moline"
51398msgctxt "City in Illinois USA"
51399msgid "Moline"
51400msgstr "Moline"
51401
51402#: kstars_i18n.cpp:2659
51403#, fuzzy, kde-kuit-format
51404#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51405#| msgid "Molokai"
51406msgctxt "City in Hawaii USA"
51407msgid "Molokai"
51408msgstr "Molokai"
51409
51410#: kstars_i18n.cpp:2660
51411#, fuzzy, kde-kuit-format
51412#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51413#| msgid "Molonglo"
51414msgctxt "City in Australia"
51415msgid "Molonglo"
51416msgstr "Molonglo"
51417
51418#: kstars_i18n.cpp:2661
51419#, fuzzy, kde-kuit-format
51420msgctxt "City in Kenya"
51421msgid "Mombasa"
51422msgstr "Massa"
51423
51424#: kstars_i18n.cpp:2662
51425#, fuzzy, kde-kuit-format
51426#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51427#| msgid "Moncton"
51428msgctxt "City in New Brunswick Canada"
51429msgid "Moncton"
51430msgstr "Moncton"
51431
51432#: kstars_i18n.cpp:2663
51433#, fuzzy, kde-kuit-format
51434#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51435#| msgid "Monroe"
51436msgctxt "City in Louisiana USA"
51437msgid "Monroe"
51438msgstr "Monroe"
51439
51440#: kstars_i18n.cpp:2664
51441#, fuzzy, kde-kuit-format
51442#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51443#| msgid "Monrovia"
51444msgctxt "City in Liberia"
51445msgid "Monrovia"
51446msgstr "Monrovia"
51447
51448#: kstars_i18n.cpp:2665
51449#, fuzzy, kde-kuit-format
51450#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51451#| msgid "Mont-Joli"
51452msgctxt "City in Quebec Canada"
51453msgid "Mont-Joli"
51454msgstr "Mont-Joli"
51455
51456#: kstars_i18n.cpp:2666
51457#, fuzzy, kde-kuit-format
51458msgctxt "City in Quebec Canada"
51459msgid "Mont-Laurier"
51460msgstr "Montpelier"
51461
51462#: kstars_i18n.cpp:2667
51463#, fuzzy, kde-kuit-format
51464msgctxt "City in Quebec Canada"
51465msgid "Mont-Tremblant"
51466msgstr "Montreal"
51467
51468#: kstars_i18n.cpp:2668
51469#, fuzzy, kde-kuit-format
51470msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
51471msgid "Montague"
51472msgstr "Meiningen"
51473
51474#: kstars_i18n.cpp:2669
51475#, fuzzy, kde-kuit-format
51476#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51477#| msgid "Monte Carlo"
51478msgctxt "City in Monaco"
51479msgid "Monte Carlo"
51480msgstr "Monte Carlo"
51481
51482#: kstars_i18n.cpp:2670
51483#, fuzzy, kde-kuit-format
51484#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51485#| msgid "Montebello"
51486msgctxt "City in California USA"
51487msgid "Montebello"
51488msgstr "Montebello"
51489
51490#: kstars_i18n.cpp:2671
51491#, fuzzy, kde-kuit-format
51492#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51493#| msgid "Montebello"
51494msgctxt "City in Quebec Canada"
51495msgid "Montebello"
51496msgstr "Montebello"
51497
51498#: kstars_i18n.cpp:2672
51499#, fuzzy, kde-kuit-format
51500#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51501#| msgid "Montego Bay"
51502msgctxt "City in Jamaica"
51503msgid "Montego Bay"
51504msgstr "Montego Bay"
51505
51506#: kstars_i18n.cpp:2673
51507#, fuzzy, kde-kuit-format
51508#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51509#| msgid "Monterey"
51510msgctxt "City in California USA"
51511msgid "Monterey"
51512msgstr "Monterey"
51513
51514#: kstars_i18n.cpp:2674
51515#, fuzzy, kde-kuit-format
51516#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51517#| msgid "Monterey Park"
51518msgctxt "City in California USA"
51519msgid "Monterey Park"
51520msgstr "Monterey Park"
51521
51522#: kstars_i18n.cpp:2675
51523#, fuzzy, kde-kuit-format
51524#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51525#| msgid "Montevideo"
51526msgctxt "City in Uruguay"
51527msgid "Montevideo"
51528msgstr "Montevideo"
51529
51530#: kstars_i18n.cpp:2676
51531#, fuzzy, kde-kuit-format
51532#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51533#| msgid "Montgomery"
51534msgctxt "City in Alabama USA"
51535msgid "Montgomery"
51536msgstr "Montgomery"
51537
51538#: kstars_i18n.cpp:2677
51539#, fuzzy, kde-kuit-format
51540#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51541#| msgid "Monticello"
51542msgctxt "City in Indiana USA"
51543msgid "Monticello"
51544msgstr "Monticello"
51545
51546#: kstars_i18n.cpp:2678
51547#, fuzzy, kde-kuit-format
51548#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51549#| msgid "Monticello"
51550msgctxt "City in Maine USA"
51551msgid "Monticello"
51552msgstr "Monticello"
51553
51554#: kstars_i18n.cpp:2679
51555#, fuzzy, kde-kuit-format
51556#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51557#| msgid "Monticello"
51558msgctxt "City in Utah USA"
51559msgid "Monticello"
51560msgstr "Monticello"
51561
51562#: kstars_i18n.cpp:2680
51563#, fuzzy, kde-kuit-format
51564msgctxt "City in Quebec Canada"
51565msgid "Montmagny"
51566msgstr "Montana"
51567
51568#: kstars_i18n.cpp:2681
51569#, fuzzy, kde-kuit-format
51570#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51571#| msgid "Montour Falls"
51572msgctxt "City in New York USA"
51573msgid "Montour Falls"
51574msgstr "Montour Falls"
51575
51576#: kstars_i18n.cpp:2682
51577#, fuzzy, kde-kuit-format
51578#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51579#| msgid "Montpelier"
51580msgctxt "City in Indiana USA"
51581msgid "Montpelier"
51582msgstr "Montpelier"
51583
51584#: kstars_i18n.cpp:2683
51585#, fuzzy, kde-kuit-format
51586#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51587#| msgid "Montpelier"
51588msgctxt "City in Vermont USA"
51589msgid "Montpelier"
51590msgstr "Montpelier"
51591
51592#: kstars_i18n.cpp:2684
51593#, fuzzy, kde-kuit-format
51594#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51595#| msgid "Montpellier"
51596msgctxt "City in Herault France"
51597msgid "Montpellier"
51598msgstr "Montpellier"
51599
51600#: kstars_i18n.cpp:2685
51601#, fuzzy, kde-kuit-format
51602#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51603#| msgid "Montreal"
51604msgctxt "City in Quebec Canada"
51605msgid "Montreal"
51606msgstr "Montreal"
51607
51608#: kstars_i18n.cpp:2686
51609#, fuzzy, kde-kuit-format
51610msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
51611msgid "Montreal Lake"
51612msgstr "Montreal"
51613
51614#: kstars_i18n.cpp:2687
51615#, fuzzy, kde-kuit-format
51616msgctxt "City in Ontario Canada"
51617msgid "Montreal River"
51618msgstr "Montpelier"
51619
51620#: kstars_i18n.cpp:2688
51621#, fuzzy, kde-kuit-format
51622#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51623#| msgid "Moore"
51624msgctxt "City in Oklahoma USA"
51625msgid "Moore"
51626msgstr "Moore"
51627
51628#: kstars_i18n.cpp:2689
51629#, fuzzy, kde-kuit-format
51630#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51631#| msgid "Moose Jaw"
51632msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
51633msgid "Moose Jaw"
51634msgstr "Moose Jaw"
51635
51636#: kstars_i18n.cpp:2690
51637#, fuzzy, kde-kuit-format
51638msgctxt "City in Ontario Canada"
51639msgid "Moose River"
51640msgstr "Afon Iron"
51641
51642#: kstars_i18n.cpp:2691
51643#, fuzzy, kde-kuit-format
51644msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
51645msgid "Moosomin"
51646msgstr "Lleuad"
51647
51648#: kstars_i18n.cpp:2692
51649#, fuzzy, kde-kuit-format
51650msgctxt "City in Ontario Canada"
51651msgid "Moosonee"
51652msgstr "Lleuad"
51653
51654#: kstars_i18n.cpp:2693
51655#, fuzzy, kde-kuit-format
51656msgctxt "City in Manitoba Canada"
51657msgid "Morden"
51658msgstr "Modena"
51659
51660#: kstars_i18n.cpp:2694
51661#, fuzzy, kde-kuit-format
51662#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51663#| msgid "Morehead"
51664msgctxt "City in Kentucky USA"
51665msgid "Morehead"
51666msgstr "Morehead"
51667
51668#: kstars_i18n.cpp:2695
51669#, fuzzy, kde-kuit-format
51670#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51671#| msgid "Morgan City"
51672msgctxt "City in Louisiana USA"
51673msgid "Morgan City"
51674msgstr "Morgan City"
51675
51676#: kstars_i18n.cpp:2696
51677#, fuzzy, kde-kuit-format
51678#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51679#| msgid "Morgantown"
51680msgctxt "City in West Virginia USA"
51681msgid "Morgantown"
51682msgstr "Morgantown"
51683
51684#: kstars_i18n.cpp:2697
51685#, fuzzy, kde-kuit-format
51686msgctxt "City in Tanzania"
51687msgid "Morogoro"
51688msgstr "Morrow"
51689
51690#: kstars_i18n.cpp:2698
51691#, fuzzy, kde-kuit-format
51692msgctxt "City in Uganda"
51693msgid "Moroto"
51694msgstr "Toronto"
51695
51696#: kstars_i18n.cpp:2699
51697#, fuzzy, kde-kuit-format
51698#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51699#| msgid "Morristown"
51700msgctxt "City in New Jersey USA"
51701msgid "Morristown"
51702msgstr "Morristown"
51703
51704#: kstars_i18n.cpp:2700
51705#, fuzzy, kde-kuit-format
51706#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51707#| msgid "Morristown"
51708msgctxt "City in Tennessee USA"
51709msgid "Morristown"
51710msgstr "Morristown"
51711
51712#: kstars_i18n.cpp:2701
51713#, fuzzy, kde-kuit-format
51714#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51715#| msgid "Morrow"
51716msgctxt "City in Georgia USA"
51717msgid "Morrow"
51718msgstr "Morrow"
51719
51720#: kstars_i18n.cpp:2702
51721#, fuzzy, kde-kuit-format
51722#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51723#| msgid "Morón"
51724msgctxt "City in Spain"
51725msgid "Morón"
51726msgstr "Moron"
51727
51728#: kstars_i18n.cpp:2703
51729#, fuzzy, kde-kuit-format
51730#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51731#| msgid "Moscow"
51732msgctxt "City in Central Region Russia"
51733msgid "Moscow"
51734msgstr "Mosgo"
51735
51736#: kstars_i18n.cpp:2704
51737#, fuzzy, kde-kuit-format
51738#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51739#| msgid "Moscow"
51740msgctxt "City in Idaho USA"
51741msgid "Moscow"
51742msgstr "Mosgo"
51743
51744#: kstars_i18n.cpp:2705
51745#, fuzzy, kde-kuit-format
51746#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51747#| msgid "Moses Lake"
51748msgctxt "City in Washington USA"
51749msgid "Moses Lake"
51750msgstr "Llyn Moses"
51751
51752#: kstars_i18n.cpp:2706
51753#, fuzzy, kde-kuit-format
51754msgctxt "City in South Africa"
51755msgid "Mosselbaai"
51756msgstr "Molokai"
51757
51758#: kstars_i18n.cpp:2707
51759#, fuzzy, kde-kuit-format
51760#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51761#| msgid "Mount Ekar"
51762msgctxt "City in Italy"
51763msgid "Mount Ekar"
51764msgstr "Mynydd Ekar"
51765
51766#: kstars_i18n.cpp:2708
51767#, fuzzy, kde-kuit-format
51768#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51769#| msgid "Mount Erebus"
51770msgctxt "City in Antarctica"
51771msgid "Mount Erebus"
51772msgstr "Mynydd Erebus"
51773
51774#: kstars_i18n.cpp:2709
51775#, fuzzy, kde-kuit-format
51776#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51777#| msgid "Mount Evans Obs."
51778msgctxt "City in Colorado USA"
51779msgid "Mount Evans Obs."
51780msgstr "Ars. Mynydd Evans"
51781
51782#: kstars_i18n.cpp:2710
51783#, fuzzy, kde-kuit-format
51784msgctxt "City in Ontario Canada"
51785msgid "Mount Forest"
51786msgstr "Mynydd Erebus"
51787
51788#: kstars_i18n.cpp:2711
51789#, fuzzy, kde-kuit-format
51790#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51791#| msgid "Mount Graham Obs."
51792msgctxt "City in Arizona USA"
51793msgid "Mount Graham Obs."
51794msgstr "Ars. Mynydd Graham"
51795
51796#: kstars_i18n.cpp:2712
51797#, fuzzy, kde-kuit-format
51798#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51799#| msgid "Mount John"
51800msgctxt "City in New Zealand"
51801msgid "Mount John"
51802msgstr "Mynydd John"
51803
51804#: kstars_i18n.cpp:2713
51805#, fuzzy, kde-kuit-format
51806#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51807#| msgid "Mount Lemmon Obs."
51808msgctxt "City in Arizona USA"
51809msgid "Mount Lemmon Obs."
51810msgstr "Ars. Mynydd Lemmon"
51811
51812#: kstars_i18n.cpp:2714
51813#, fuzzy, kde-kuit-format
51814#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51815#| msgid "Mount Mario"
51816msgctxt "City in Italy"
51817msgid "Mount Mario"
51818msgstr "Mynydd Mario"
51819
51820#: kstars_i18n.cpp:2715
51821#, fuzzy, kde-kuit-format
51822#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51823#| msgid "Mount Palomar Obs."
51824msgctxt "City in California USA"
51825msgid "Mount Palomar Obs."
51826msgstr "Ars. Mynydd Palomar"
51827
51828#: kstars_i18n.cpp:2716
51829#, fuzzy, kde-kuit-format
51830#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51831#| msgid "Mount Pleasant"
51832msgctxt "City in Australia"
51833msgid "Mount Pleasant"
51834msgstr "Mynydd Pleasant"
51835
51836#: kstars_i18n.cpp:2717
51837#, fuzzy, kde-kuit-format
51838#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51839#| msgid "Mount Stromlo"
51840msgctxt "City in Australia"
51841msgid "Mount Stromlo"
51842msgstr "Mynydd Stromlo"
51843
51844#: kstars_i18n.cpp:2718
51845#, fuzzy, kde-kuit-format
51846#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51847#| msgid "Mount Vernon"
51848msgctxt "City in New York USA"
51849msgid "Mount Vernon"
51850msgstr "Mynydd Vernon"
51851
51852#: kstars_i18n.cpp:2719
51853#, fuzzy, kde-kuit-format
51854#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51855#| msgid "Mount Wilson Obs."
51856msgctxt "City in California USA"
51857msgid "Mount Wilson Obs."
51858msgstr "Ars. Mynydd Wilson"
51859
51860#: kstars_i18n.cpp:2720
51861#, fuzzy, kde-kuit-format
51862#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51863#| msgid "Mountain Brook"
51864msgctxt "City in Alabama USA"
51865msgid "Mountain Brook"
51866msgstr "Mountain Brook"
51867
51868#: kstars_i18n.cpp:2721
51869#, fuzzy, kde-kuit-format
51870#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51871#| msgid "Mountain View"
51872msgctxt "City in California USA"
51873msgid "Mountain View"
51874msgstr "Mountain View"
51875
51876#: kstars_i18n.cpp:2722
51877#, fuzzy, kde-kuit-format
51878#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51879#| msgid "Mountain View"
51880msgctxt "City in Missouri USA"
51881msgid "Mountain View"
51882msgstr "Mountain View"
51883
51884#: kstars_i18n.cpp:2723
51885#, fuzzy, kde-kuit-format
51886#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51887#| msgid "Mantorville"
51888msgctxt "City in Ulster Ireland"
51889msgid "Moville"
51890msgstr "Mantorville"
51891
51892#: kstars_i18n.cpp:2724
51893#, fuzzy, kde-kuit-format
51894#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51895#| msgid "Muan"
51896msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
51897msgid "Muan"
51898msgstr "Muan"
51899
51900#: kstars_i18n.cpp:2725
51901#, fuzzy, kde-kuit-format
51902#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51903#| msgid "Mullard"
51904msgctxt "City in United Kingdom"
51905msgid "Mullard"
51906msgstr "Mullard"
51907
51908#: kstars_i18n.cpp:2726
51909#, fuzzy, kde-kuit-format
51910#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51911#| msgid "Dubai"
51912msgctxt "City in India"
51913msgid "Mumbai"
51914msgstr "Dubai"
51915
51916#: kstars_i18n.cpp:2727
51917#, fuzzy, kde-kuit-format
51918#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51919#| msgid "Muncie"
51920msgctxt "City in Indiana USA"
51921msgid "Muncie"
51922msgstr "Muncie"
51923
51924#: kstars_i18n.cpp:2728
51925#, fuzzy, kde-kuit-format
51926#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51927#| msgid "Muncy"
51928msgctxt "City in Pennsylvania USA"
51929msgid "Muncy"
51930msgstr "Muncy"
51931
51932#: kstars_i18n.cpp:2729
51933#, fuzzy, kde-kuit-format
51934#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51935#| msgid "Mungyeong"
51936msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
51937msgid "Mungyeong"
51938msgstr "Mungyeong"
51939
51940#: kstars_i18n.cpp:2730
51941#, fuzzy, kde-kuit-format
51942#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51943#| msgid "Munich"
51944msgctxt "City in Germany"
51945msgid "Munich"
51946msgstr "Munich"
51947
51948#: kstars_i18n.cpp:2731
51949#, fuzzy, kde-kuit-format
51950#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51951#| msgid "Múrcia"
51952msgctxt "City in Spain"
51953msgid "Murcia"
51954msgstr "Murcia"
51955
51956#: kstars_i18n.cpp:2732
51957#, fuzzy, kde-kuit-format
51958msgctxt "City in Quebec Canada"
51959msgid "Murdochville"
51960msgstr "Churchill"
51961
51962#: kstars_i18n.cpp:2733
51963#, fuzzy, kde-kuit-format
51964#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51965#| msgid "Murfreesboro"
51966msgctxt "City in Tennessee USA"
51967msgid "Murfreesboro"
51968msgstr "Murfreesboro"
51969
51970#: kstars_i18n.cpp:2734
51971#, fuzzy, kde-kuit-format
51972msgctxt "City in North-West Region Russia"
51973msgid "Murmansk"
51974msgstr "Muan"
51975
51976#: kstars_i18n.cpp:2735
51977#, fuzzy, kde-kuit-format
51978#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51979#| msgid "Murray"
51980msgctxt "City in Utah USA"
51981msgid "Murray"
51982msgstr "Murray"
51983
51984#: kstars_i18n.cpp:2736
51985#, fuzzy, kde-kuit-format
51986#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51987#| msgid "Muskegon"
51988msgctxt "City in Michigan USA"
51989msgid "Muskegon"
51990msgstr "Muskegon"
51991
51992#: kstars_i18n.cpp:2737
51993#, fuzzy, kde-kuit-format
51994#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51995#| msgid "Muskogee"
51996msgctxt "City in Oklahoma USA"
51997msgid "Muskogee"
51998msgstr "Muskogee"
51999
52000#: kstars_i18n.cpp:2738
52001#, fuzzy, kde-kuit-format
52002#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52003#| msgid "Mustvee"
52004msgctxt "City in Estonia"
52005msgid "Mustvee"
52006msgstr "Mustvee"
52007
52008#: kstars_i18n.cpp:2739
52009#, fuzzy, kde-kuit-format
52010msgctxt "City in Zimbabwe"
52011msgid "Mutare"
52012msgstr "Metairie"
52013
52014#: kstars_i18n.cpp:2740
52015#, fuzzy, kde-kuit-format
52016msgctxt "City in Burundi"
52017msgid "Muyinga"
52018msgstr "Riga"
52019
52020#: kstars_i18n.cpp:2741
52021#, fuzzy, kde-kuit-format
52022msgctxt "City in Tanzania"
52023msgid "Mwanza"
52024msgstr "Mainz"
52025
52026#: kstars_i18n.cpp:2742
52027#, fuzzy, kde-kuit-format
52028#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52029#| msgid "Molokai"
52030msgctxt "City in Ukraine"
52031msgid "Mykolaiv"
52032msgstr "Molokai"
52033
52034#: kstars_i18n.cpp:2743
52035#, fuzzy, kde-kuit-format
52036#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52037#| msgid "Myrtle Beach"
52038msgctxt "City in South Carolina USA"
52039msgid "Myrtle Beach"
52040msgstr "Traeth Myrtle"
52041
52042#: kstars_i18n.cpp:2744
52043#, fuzzy, kde-kuit-format
52044msgctxt "City in Malawi"
52045msgid "Mzuzu"
52046msgstr "Oulu"
52047
52048#: kstars_i18n.cpp:2745
52049#, fuzzy, kde-kuit-format
52050#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52051#| msgid "Málaga"
52052msgctxt "City in Spain"
52053msgid "Málaga"
52054msgstr "Málaga"
52055
52056#: kstars_i18n.cpp:2746
52057#, fuzzy, kde-kuit-format
52058#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52059#| msgid "Móstoles"
52060msgctxt "City in Spain"
52061msgid "Móstoles"
52062msgstr "Mostoles"
52063
52064#: kstars_i18n.cpp:2747
52065#, fuzzy, kde-kuit-format
52066#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52067#| msgid "Mõisaküla"
52068msgctxt "City in Estonia"
52069msgid "Mõisaküla"
52070msgstr "Mõisaküla"
52071
52072#: kstars_i18n.cpp:2748
52073#, fuzzy, kde-kuit-format
52074#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52075#| msgid "Münchengladbach"
52076msgctxt "City in Germany"
52077msgid "Mönchengladbach"
52078msgstr "Münchengladbach"
52079
52080#: kstars_i18n.cpp:2749
52081#, fuzzy, kde-kuit-format
52082#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52083#| msgid "Mülheim"
52084msgctxt "City in Germany"
52085msgid "Mülheim"
52086msgstr "Mülheim"
52087
52088#: kstars_i18n.cpp:2750
52089#, fuzzy, kde-kuit-format
52090#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52091#| msgid "Münster"
52092msgctxt "City in Germany"
52093msgid "Münster"
52094msgstr "Münster"
52095
52096#: kstars_i18n.cpp:2751
52097#, fuzzy, kde-kuit-format
52098#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52099#| msgid "N'djamina"
52100msgctxt "City in Chad"
52101msgid "N'djamina"
52102msgstr "N'djamina"
52103
52104#: kstars_i18n.cpp:2752
52105#, fuzzy, kde-kuit-format
52106#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52107#| msgid "Naalehu"
52108msgctxt "City in Hawaii USA"
52109msgid "Naalehu"
52110msgstr "Naalehu"
52111
52112#: kstars_i18n.cpp:2753
52113#, fuzzy, kde-kuit-format
52114#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52115#| msgid "Naestved"
52116msgctxt "City in Zealand Denmark"
52117msgid "Naestved"
52118msgstr "Naestved"
52119
52120#: kstars_i18n.cpp:2754
52121#, fuzzy, kde-kuit-format
52122#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52123#| msgid "Nagasaki"
52124msgctxt "City in Japan"
52125msgid "Nagasaki"
52126msgstr "Nagasaki"
52127
52128#: kstars_i18n.cpp:2755
52129#, fuzzy, kde-kuit-format
52130#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52131#| msgid "Nagoya"
52132msgctxt "City in Japan"
52133msgid "Nagoya"
52134msgstr "Nagoya"
52135
52136#: kstars_i18n.cpp:2756
52137#, fuzzy, kde-kuit-format
52138#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52139#| msgid "Nagpur"
52140msgctxt "City in India"
52141msgid "Nagpur"
52142msgstr "Nagpur"
52143
52144#: kstars_i18n.cpp:2757
52145#, fuzzy, kde-kuit-format
52146#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52147#| msgid "Naini Tal"
52148msgctxt "City in India"
52149msgid "Naini Tal"
52150msgstr "Naini Tal"
52151
52152#: kstars_i18n.cpp:2758
52153#, fuzzy, kde-kuit-format
52154#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52155#| msgid "Nairobi"
52156msgctxt "City in Kenya"
52157msgid "Nairobi"
52158msgstr "Nairobi"
52159
52160#: kstars_i18n.cpp:2759
52161#, fuzzy, kde-kuit-format
52162msgctxt "City in Ontario Canada"
52163msgid "Nakina"
52164msgstr "Latina"
52165
52166#: kstars_i18n.cpp:2760
52167#, fuzzy, kde-kuit-format
52168#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52169#| msgid "Nakskov"
52170msgctxt "City in Lolland Denmark"
52171msgid "Nakskov"
52172msgstr "Nakskov"
52173
52174#: kstars_i18n.cpp:2761
52175#, fuzzy, kde-kuit-format
52176msgctxt "City in British Columbia Canada"
52177msgid "Nakusp"
52178msgstr "Nakskov"
52179
52180#: kstars_i18n.cpp:2762
52181#, fuzzy, kde-kuit-format
52182msgctxt "City in South Region Russia"
52183msgid "Nal'chik"
52184msgstr "Malchin"
52185
52186#: kstars_i18n.cpp:2763
52187#, fuzzy, kde-kuit-format
52188#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52189#| msgid "Namhae"
52190msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
52191msgid "Namhae"
52192msgstr "Namhae"
52193
52194#: kstars_i18n.cpp:2764
52195#, fuzzy, kde-kuit-format
52196msgctxt "City in Angola"
52197msgid "Namibe"
52198msgstr "Namhae"
52199
52200#: kstars_i18n.cpp:2765
52201#, fuzzy, kde-kuit-format
52202#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52203#| msgid "Namorik"
52204msgctxt "City in Marshall Islands"
52205msgid "Namorik"
52206msgstr "Namorik"
52207
52208#: kstars_i18n.cpp:2766
52209#, fuzzy, kde-kuit-format
52210#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52211#| msgid "Nampa"
52212msgctxt "City in Idaho USA"
52213msgid "Nampa"
52214msgstr "Nampa"
52215
52216#: kstars_i18n.cpp:2767
52217#, fuzzy, kde-kuit-format
52218msgctxt "City in Mozambique"
52219msgid "Nampula"
52220msgstr "Nampa"
52221
52222#: kstars_i18n.cpp:2768
52223#, fuzzy, kde-kuit-format
52224#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52225#| msgid "Namwon"
52226msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
52227msgid "Namwon"
52228msgstr "Namwon"
52229
52230#: kstars_i18n.cpp:2769
52231#, fuzzy, kde-kuit-format
52232msgctxt "City in British Columbia Canada"
52233msgid "Nanaimo"
52234msgstr "Nandi"
52235
52236#: kstars_i18n.cpp:2770
52237#, fuzzy, kde-kuit-format
52238msgctxt "City in Cher France"
52239msgid "Nancay (observatory)"
52240msgstr "Arsyllfa Morlu'r UD"
52241
52242#: kstars_i18n.cpp:2771
52243#, fuzzy, kde-kuit-format
52244#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52245#| msgid "Nandi"
52246msgctxt "City in Fiji"
52247msgid "Nandi"
52248msgstr "Nandi"
52249
52250#: kstars_i18n.cpp:2772
52251#, fuzzy, kde-kuit-format
52252#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52253#| msgid "Nantes"
52254msgctxt "City in Loire-atlantique France"
52255msgid "Nantes"
52256msgstr "Nantes"
52257
52258#: kstars_i18n.cpp:2773
52259#, fuzzy, kde-kuit-format
52260#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52261#| msgid "Napa"
52262msgctxt "City in California USA"
52263msgid "Napa"
52264msgstr "Napa"
52265
52266#: kstars_i18n.cpp:2774
52267#, fuzzy, kde-kuit-format
52268#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52269#| msgid "Naperville"
52270msgctxt "City in Illinois USA"
52271msgid "Naperville"
52272msgstr "Naperville"
52273
52274#: kstars_i18n.cpp:2775
52275#, fuzzy, kde-kuit-format
52276msgctxt "City in Quebec Canada"
52277msgid "Napierville"
52278msgstr "Naperville"
52279
52280#: kstars_i18n.cpp:2776
52281#, fuzzy, kde-kuit-format
52282#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52283#| msgid "Naples"
52284msgctxt "City in Italy"
52285msgid "Naples"
52286msgstr "Naples"
52287
52288#: kstars_i18n.cpp:2777
52289#, fuzzy, kde-kuit-format
52290#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52291#| msgid "Naples"
52292msgctxt "City in Florida USA"
52293msgid "Naples"
52294msgstr "Naples"
52295
52296#: kstars_i18n.cpp:2778
52297#, fuzzy, kde-kuit-format
52298#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52299#| msgid "Narva"
52300msgctxt "City in Estonia"
52301msgid "Narva"
52302msgstr "Narva"
52303
52304#: kstars_i18n.cpp:2779
52305#, fuzzy, kde-kuit-format
52306#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52307#| msgid "Narva-Jõesuu"
52308msgctxt "City in Estonia"
52309msgid "Narva-Jõesuu"
52310msgstr "Narva-Jõesuu"
52311
52312#: kstars_i18n.cpp:2780
52313#, fuzzy, kde-kuit-format
52314#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52315#| msgid "Nashua"
52316msgctxt "City in New Hampshire USA"
52317msgid "Nashua"
52318msgstr "Nashua"
52319
52320#: kstars_i18n.cpp:2781
52321#, fuzzy, kde-kuit-format
52322#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52323#| msgid "Nashville"
52324msgctxt "City in Tennessee USA"
52325msgid "Nashville"
52326msgstr "Nashville"
52327
52328#: kstars_i18n.cpp:2782
52329#, fuzzy, kde-kuit-format
52330#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52331#| msgid "Nassau"
52332msgctxt "City in Bahamas"
52333msgid "Nassau"
52334msgstr "Nassau"
52335
52336#: kstars_i18n.cpp:2783
52337#, fuzzy, kde-kuit-format
52338#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52339#| msgid "Nassau Obs."
52340msgctxt "City in Ohio USA"
52341msgid "Nassau Obs."
52342msgstr "Ars. Nassau"
52343
52344#: kstars_i18n.cpp:2784
52345#, fuzzy, kde-kuit-format
52346#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52347#| msgid "Natal"
52348msgctxt "City in Brazil"
52349msgid "Natal"
52350msgstr "Natal"
52351
52352#: kstars_i18n.cpp:2785
52353#, fuzzy, kde-kuit-format
52354#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52355#| msgid "Natchez"
52356msgctxt "City in Mississippi USA"
52357msgid "Natchez"
52358msgstr "Natchez"
52359
52360#: kstars_i18n.cpp:2786
52361#, fuzzy, kde-kuit-format
52362msgctxt "City in British Columbia Canada"
52363msgid "Nazko"
52364msgstr "Nakskov"
52365
52366#: kstars_i18n.cpp:2787
52367#, fuzzy, kde-kuit-format
52368msgctxt "City in Croatia"
52369msgid "Našice"
52370msgstr "Nice"
52371
52372#: kstars_i18n.cpp:2788
52373#, fuzzy, kde-kuit-format
52374msgctxt "City in Zambia"
52375msgid "Ndola"
52376msgstr "Koloa"
52377
52378#: kstars_i18n.cpp:2789
52379#, fuzzy, kde-kuit-format
52380#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52381#| msgid "Needles"
52382msgctxt "City in British Columbia Canada"
52383msgid "Needles"
52384msgstr "Needles"
52385
52386#: kstars_i18n.cpp:2790
52387#, fuzzy, kde-kuit-format
52388#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52389#| msgid "Needles"
52390msgctxt "City in California USA"
52391msgid "Needles"
52392msgstr "Needles"
52393
52394#: kstars_i18n.cpp:2791
52395#, fuzzy, kde-kuit-format
52396msgctxt "City in British Columbia Canada"
52397msgid "Nelson"
52398msgstr "Kelso"
52399
52400#: kstars_i18n.cpp:2792
52401#, fuzzy, kde-kuit-format
52402#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52403#| msgid "Nenana"
52404msgctxt "City in Alaska USA"
52405msgid "Nenana"
52406msgstr "Nenana"
52407
52408#: kstars_i18n.cpp:2793
52409#, fuzzy, kde-kuit-format
52410#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52411#| msgid "Neponsit"
52412msgctxt "City in New York USA"
52413msgid "Neponsit"
52414msgstr "Neponsit"
52415
52416#: kstars_i18n.cpp:2794
52417#, fuzzy, kde-kuit-format
52418#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52419#| msgid "Neuss"
52420msgctxt "City in Germany"
52421msgid "Neuss"
52422msgstr "Neuss"
52423
52424#: kstars_i18n.cpp:2795
52425#, fuzzy, kde-kuit-format
52426#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52427#| msgid "Nevada"
52428msgctxt "City in Missouri USA"
52429msgid "Nevada"
52430msgstr "Nevada"
52431
52432#: kstars_i18n.cpp:2796
52433#, fuzzy, kde-kuit-format
52434#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52435#| msgid "New Albany"
52436msgctxt "City in Indiana USA"
52437msgid "New Albany"
52438msgstr "New Albany"
52439
52440#: kstars_i18n.cpp:2797
52441#, fuzzy, kde-kuit-format
52442#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52443#| msgid "New Bedford"
52444msgctxt "City in Massachusetts USA"
52445msgid "New Bedford"
52446msgstr "New Bedford"
52447
52448#: kstars_i18n.cpp:2798
52449#, fuzzy, kde-kuit-format
52450#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52451#| msgid "New Britian"
52452msgctxt "City in Connecticut USA"
52453msgid "New Britian"
52454msgstr "New Britian"
52455
52456#: kstars_i18n.cpp:2799
52457#, fuzzy, kde-kuit-format
52458#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52459#| msgid "New Brunswick"
52460msgctxt "City in New Jersey USA"
52461msgid "New Brunswick"
52462msgstr "New Brunswick"
52463
52464#: kstars_i18n.cpp:2800
52465#, fuzzy, kde-kuit-format
52466msgctxt "City in Quebec Canada"
52467msgid "New Carlisle"
52468msgstr "New Castle"
52469
52470#: kstars_i18n.cpp:2801
52471#, fuzzy, kde-kuit-format
52472#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52473#| msgid "New Carrollton"
52474msgctxt "City in Maryland USA"
52475msgid "New Carrollton"
52476msgstr "New Carrollton"
52477
52478#: kstars_i18n.cpp:2802
52479#, fuzzy, kde-kuit-format
52480#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52481#| msgid "New Castle"
52482msgctxt "City in Delaware USA"
52483msgid "New Castle"
52484msgstr "New Castle"
52485
52486#: kstars_i18n.cpp:2803
52487#, fuzzy, kde-kuit-format
52488#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52489#| msgid "New Castle"
52490msgctxt "City in Indiana USA"
52491msgid "New Castle"
52492msgstr "New Castle"
52493
52494#: kstars_i18n.cpp:2804
52495#, fuzzy, kde-kuit-format
52496#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52497#| msgid "New Castle"
52498msgctxt "City in New South Wales Australia"
52499msgid "New Castle"
52500msgstr "New Castle"
52501
52502#: kstars_i18n.cpp:2805
52503#, fuzzy, kde-kuit-format
52504#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52505#| msgid "New Castle"
52506msgctxt "City in Pennsylvania USA"
52507msgid "New Castle"
52508msgstr "New Castle"
52509
52510#: kstars_i18n.cpp:2806
52511#, fuzzy, kde-kuit-format
52512#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52513#| msgid "New Delhi"
52514msgctxt "City in India"
52515msgid "New Delhi"
52516msgstr "New Delhi"
52517
52518#: kstars_i18n.cpp:2807
52519#, fuzzy, kde-kuit-format
52520msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
52521msgid "New Glasgow"
52522msgstr "Glasgow"
52523
52524#: kstars_i18n.cpp:2808
52525#, fuzzy, kde-kuit-format
52526#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52527#| msgid "New Hampton"
52528msgctxt "City in Iowa USA"
52529msgid "New Hampton"
52530msgstr "New Hampton"
52531
52532#: kstars_i18n.cpp:2809
52533#, fuzzy, kde-kuit-format
52534#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52535#| msgid "New Hartford"
52536msgctxt "City in Connecticut USA"
52537msgid "New Hartford"
52538msgstr "New Hartford"
52539
52540#: kstars_i18n.cpp:2810
52541#, fuzzy, kde-kuit-format
52542#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52543#| msgid "New Haven"
52544msgctxt "City in Connecticut USA"
52545msgid "New Haven"
52546msgstr "New Haven"
52547
52548#: kstars_i18n.cpp:2811
52549#, fuzzy, kde-kuit-format
52550#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52551#| msgid "New Iberia"
52552msgctxt "City in Louisiana USA"
52553msgid "New Iberia"
52554msgstr "New Iberia"
52555
52556#: kstars_i18n.cpp:2812
52557#, fuzzy, kde-kuit-format
52558#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52559#| msgid "New London"
52560msgctxt "City in Connecticut USA"
52561msgid "New London"
52562msgstr "New London"
52563
52564#: kstars_i18n.cpp:2813
52565#, fuzzy, kde-kuit-format
52566#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52567#| msgid "New Meadows"
52568msgctxt "City in Idaho USA"
52569msgid "New Meadows"
52570msgstr "New Meadows"
52571
52572#: kstars_i18n.cpp:2814
52573#, fuzzy, kde-kuit-format
52574#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52575#| msgid "New Orleans"
52576msgctxt "City in Louisiana USA"
52577msgid "New Orleans"
52578msgstr "New Orleans"
52579
52580#: kstars_i18n.cpp:2815
52581#, fuzzy, kde-kuit-format
52582#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52583#| msgid "New Rochelle"
52584msgctxt "City in New York USA"
52585msgid "New Rochelle"
52586msgstr "New Rochelle"
52587
52588#: kstars_i18n.cpp:2816
52589#, fuzzy, kde-kuit-format
52590#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52591#| msgid "New Rockford"
52592msgctxt "City in North Dakota USA"
52593msgid "New Rockford"
52594msgstr "New Rockford"
52595
52596#: kstars_i18n.cpp:2817
52597#, fuzzy, kde-kuit-format
52598#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52599#| msgid "New Washoe City"
52600msgctxt "City in California USA"
52601msgid "New Washoe City"
52602msgstr "New Washoe City"
52603
52604#: kstars_i18n.cpp:2818
52605#, fuzzy, kde-kuit-format
52606#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52607#| msgid "New York"
52608msgctxt "City in New York USA"
52609msgid "New York"
52610msgstr "Efrog Newydd"
52611
52612#: kstars_i18n.cpp:2819
52613#, fuzzy, kde-kuit-format
52614#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52615#| msgid "Newark"
52616msgctxt "City in Delaware USA"
52617msgid "Newark"
52618msgstr "Newark"
52619
52620#: kstars_i18n.cpp:2820
52621#, fuzzy, kde-kuit-format
52622#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52623#| msgid "Newark"
52624msgctxt "City in New Jersey USA"
52625msgid "Newark"
52626msgstr "Newark"
52627
52628#: kstars_i18n.cpp:2821
52629#, fuzzy, kde-kuit-format
52630#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52631#| msgid "Newcastle"
52632msgctxt "City in United Kingdom"
52633msgid "Newcastle"
52634msgstr "Newcastle"
52635
52636#: kstars_i18n.cpp:2822
52637#, fuzzy, kde-kuit-format
52638#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52639#| msgid "Newell"
52640msgctxt "City in South Dakota USA"
52641msgid "Newell"
52642msgstr "Newell"
52643
52644#: kstars_i18n.cpp:2823
52645#, fuzzy, kde-kuit-format
52646msgctxt "City in Ontario Canada"
52647msgid "Newmarket"
52648msgstr "Newark"
52649
52650#: kstars_i18n.cpp:2824
52651#, fuzzy, kde-kuit-format
52652#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52653#| msgid "Newport"
52654msgctxt "City in Kentucky USA"
52655msgid "Newport"
52656msgstr "Newport"
52657
52658#: kstars_i18n.cpp:2825
52659#, fuzzy, kde-kuit-format
52660#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52661#| msgid "Newport"
52662msgctxt "City in New Hampshire USA"
52663msgid "Newport"
52664msgstr "Newport"
52665
52666#: kstars_i18n.cpp:2826
52667#, fuzzy, kde-kuit-format
52668#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52669#| msgid "Newport"
52670msgctxt "City in Oregon USA"
52671msgid "Newport"
52672msgstr "Newport"
52673
52674#: kstars_i18n.cpp:2827
52675#, fuzzy, kde-kuit-format
52676#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52677#| msgid "Newport"
52678msgctxt "City in Rhode Island USA"
52679msgid "Newport"
52680msgstr "Newport"
52681
52682#: kstars_i18n.cpp:2828
52683#, fuzzy, kde-kuit-format
52684#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52685#| msgid "Newport"
52686msgctxt "City in Vermont USA"
52687msgid "Newport"
52688msgstr "Newport"
52689
52690#: kstars_i18n.cpp:2829
52691#, fuzzy, kde-kuit-format
52692#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52693#| msgid "Newport Beach"
52694msgctxt "City in California USA"
52695msgid "Newport Beach"
52696msgstr "Traeth Newport"
52697
52698#: kstars_i18n.cpp:2830
52699#, fuzzy, kde-kuit-format
52700#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52701#| msgid "Newport News"
52702msgctxt "City in Virginia USA"
52703msgid "Newport News"
52704msgstr "Newport News"
52705
52706#: kstars_i18n.cpp:2831
52707#, fuzzy, kde-kuit-format
52708#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52709#| msgid "Newton"
52710msgctxt "City in Massachusetts USA"
52711msgid "Newton"
52712msgstr "Newton"
52713
52714#: kstars_i18n.cpp:2832
52715#, fuzzy, kde-kuit-format
52716#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52717#| msgid "Newton"
52718msgctxt "City in New Jersey USA"
52719msgid "Newton"
52720msgstr "Newton"
52721
52722#: kstars_i18n.cpp:2833
52723#, fuzzy, kde-kuit-format
52724msgctxt "City in Burundi"
52725msgid "Ngozi"
52726msgstr "Novi"
52727
52728#: kstars_i18n.cpp:2834
52729#, fuzzy, kde-kuit-format
52730#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52731#| msgid "Niagara Falls"
52732msgctxt "City in New York USA"
52733msgid "Niagara Falls"
52734msgstr "Niagara Falls"
52735
52736#: kstars_i18n.cpp:2835
52737#, fuzzy, kde-kuit-format
52738msgctxt "City in Niger"
52739msgid "Niamey"
52740msgstr "Namhae"
52741
52742#: kstars_i18n.cpp:2836
52743#, fuzzy, kde-kuit-format
52744#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52745#| msgid "Nice"
52746msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
52747msgid "Nice"
52748msgstr "Nice"
52749
52750#: kstars_i18n.cpp:2837
52751#, fuzzy, kde-kuit-format
52752#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52753#| msgid "Nicosia"
52754msgctxt "City in Cyprus"
52755msgid "Nicosia"
52756msgstr "Nicosia"
52757
52758#: kstars_i18n.cpp:2838
52759#, fuzzy, kde-kuit-format
52760#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52761#| msgid "Nijmegen"
52762msgctxt "City in Netherlands"
52763msgid "Nijmegen"
52764msgstr "Nijmegen"
52765
52766#: kstars_i18n.cpp:2839
52767#, fuzzy, kde-kuit-format
52768msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
52769msgid "Nipawin"
52770msgstr "Sbaen"
52771
52772#: kstars_i18n.cpp:2840
52773#, fuzzy, kde-kuit-format
52774msgctxt "City in Ontario Canada"
52775msgid "Nipigon"
52776msgstr "Sbaen"
52777
52778#: kstars_i18n.cpp:2841
52779#, fuzzy, kde-kuit-format
52780#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52781#| msgid "Nitro"
52782msgctxt "City in West Virginia USA"
52783msgid "Nitro"
52784msgstr "Nitro"
52785
52786#: kstars_i18n.cpp:2842
52787#, fuzzy, kde-kuit-format
52788msgctxt "City in Volga Region Russia"
52789msgid "Nizhnii Novgorod"
52790msgstr "Livorno"
52791
52792#: kstars_i18n.cpp:2843
52793#, fuzzy, kde-kuit-format
52794#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52795#| msgid "Nobeyama"
52796msgctxt "City in Japan"
52797msgid "Nobeyama"
52798msgstr "Nobeyama"
52799
52800#: kstars_i18n.cpp:2844
52801#, fuzzy, kde-kuit-format
52802#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52803#| msgid "Nogales"
52804msgctxt "City in Arizona USA"
52805msgid "Nogales"
52806msgstr "Nogales"
52807
52808#: kstars_i18n.cpp:2845
52809#, fuzzy, kde-kuit-format
52810#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52811#| msgid "Nome"
52812msgctxt "City in Alaska USA"
52813msgid "Nome"
52814msgstr "Nome"
52815
52816#: kstars_i18n.cpp:2846
52817#, fuzzy, kde-kuit-format
52818#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52819#| msgid "Norco"
52820msgctxt "City in California USA"
52821msgid "Norco"
52822msgstr "Norco"
52823
52824#: kstars_i18n.cpp:2847
52825#, fuzzy, kde-kuit-format
52826msgctxt "City in Alberta Canada"
52827msgid "Nordegg"
52828msgstr "Florida"
52829
52830#: kstars_i18n.cpp:2848
52831#, fuzzy, kde-kuit-format
52832#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52833#| msgid "Norfolk"
52834msgctxt "City in Nebraska USA"
52835msgid "Norfolk"
52836msgstr "Norfolk"
52837
52838#: kstars_i18n.cpp:2849
52839#, fuzzy, kde-kuit-format
52840#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52841#| msgid "Norfolk"
52842msgctxt "City in Virginia USA"
52843msgid "Norfolk"
52844msgstr "Norfolk"
52845
52846#: kstars_i18n.cpp:2850
52847#, fuzzy, kde-kuit-format
52848#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52849#| msgid "Norman"
52850msgctxt "City in Oklahoma USA"
52851msgid "Norman"
52852msgstr "Norman"
52853
52854#: kstars_i18n.cpp:2851
52855#, fuzzy, kde-kuit-format
52856msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
52857msgid "North Battleford"
52858msgstr "Gogledd Platte"
52859
52860#: kstars_i18n.cpp:2852
52861#, fuzzy, kde-kuit-format
52862#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52863#| msgid "North Bay"
52864msgctxt "City in Ontario Canada"
52865msgid "North Bay"
52866msgstr "North Bay"
52867
52868#: kstars_i18n.cpp:2853
52869#, fuzzy, kde-kuit-format
52870#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52871#| msgid "North Bellmore"
52872msgctxt "City in New York USA"
52873msgid "North Bellmore"
52874msgstr "Gogledd Bellmore"
52875
52876#: kstars_i18n.cpp:2854
52877#, fuzzy, kde-kuit-format
52878#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52879#| msgid "North Cape May"
52880msgctxt "City in New Jersey USA"
52881msgid "North Cape May"
52882msgstr "Gogledd Cape May"
52883
52884#: kstars_i18n.cpp:2855
52885#, fuzzy, kde-kuit-format
52886#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52887#| msgid "North Charleston"
52888msgctxt "City in South Carolina USA"
52889msgid "North Charleston"
52890msgstr "Gogledd Charleston"
52891
52892#: kstars_i18n.cpp:2856
52893#, fuzzy, kde-kuit-format
52894#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52895#| msgid "North Hollywood"
52896msgctxt "City in California USA"
52897msgid "North Hollywood"
52898msgstr "Gogledd Hollywood"
52899
52900#: kstars_i18n.cpp:2857
52901#, fuzzy, kde-kuit-format
52902#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52903#| msgid "North Las Vegas"
52904msgctxt "City in Nevada USA"
52905msgid "North Las Vegas"
52906msgstr "Gogledd Las Vegas"
52907
52908#: kstars_i18n.cpp:2858
52909#, fuzzy, kde-kuit-format
52910#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52911#| msgid "North Liberty Obs."
52912msgctxt "City in Iowa USA"
52913msgid "North Liberty Obs."
52914msgstr "Ars. Gogledd Liberty"
52915
52916#: kstars_i18n.cpp:2859
52917#, fuzzy, kde-kuit-format
52918#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52919#| msgid "North Little Rock"
52920msgctxt "City in Arkansas USA"
52921msgid "North Little Rock"
52922msgstr "Gogledd Little Rock"
52923
52924#: kstars_i18n.cpp:2860
52925#, fuzzy, kde-kuit-format
52926#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52927#| msgid "North Olmstead"
52928msgctxt "City in Ohio USA"
52929msgid "North Olmstead"
52930msgstr "Gogledd Olmstead"
52931
52932#: kstars_i18n.cpp:2861
52933#, fuzzy, kde-kuit-format
52934#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52935#| msgid "North Platte"
52936msgctxt "City in Nebraska USA"
52937msgid "North Platte"
52938msgstr "Gogledd Platte"
52939
52940#: kstars_i18n.cpp:2862
52941#, fuzzy, kde-kuit-format
52942#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52943#| msgid "Northfield"
52944msgctxt "City in Minnesota USA"
52945msgid "Northfield"
52946msgstr "Northfield"
52947
52948#: kstars_i18n.cpp:2863
52949#, fuzzy, kde-kuit-format
52950#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52951#| msgid "Northport"
52952msgctxt "City in Washington USA"
52953msgid "Northport"
52954msgstr "Northport"
52955
52956#: kstars_i18n.cpp:2864
52957#, fuzzy, kde-kuit-format
52958#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52959#| msgid "Northrop Strip"
52960msgctxt "City in New Mexico USA"
52961msgid "Northrop Strip"
52962msgstr "Northrop Strip"
52963
52964#: kstars_i18n.cpp:2865
52965#, fuzzy, kde-kuit-format
52966#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52967#| msgid "Northway"
52968msgctxt "City in Alaska USA"
52969msgid "Northway"
52970msgstr "Northway"
52971
52972#: kstars_i18n.cpp:2866
52973#, fuzzy, kde-kuit-format
52974#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52975#| msgid "Norton"
52976msgctxt "City in Kansas USA"
52977msgid "Norton"
52978msgstr "Norton"
52979
52980#: kstars_i18n.cpp:2867
52981#, fuzzy, kde-kuit-format
52982#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52983#| msgid "Norton"
52984msgctxt "City in Virginia USA"
52985msgid "Norton"
52986msgstr "Norton"
52987
52988#: kstars_i18n.cpp:2868
52989#, fuzzy, kde-kuit-format
52990#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52991#| msgid "Norwalk"
52992msgctxt "City in California USA"
52993msgid "Norwalk"
52994msgstr "Norwalk"
52995
52996#: kstars_i18n.cpp:2869
52997#, fuzzy, kde-kuit-format
52998#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52999#| msgid "Norwalk"
53000msgctxt "City in Connecticut USA"
53001msgid "Norwalk"
53002msgstr "Norwalk"
53003
53004#: kstars_i18n.cpp:2870
53005#, fuzzy, kde-kuit-format
53006#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53007#| msgid "Norway"
53008msgctxt "City in Maine USA"
53009msgid "Norway"
53010msgstr "Norway"
53011
53012#: kstars_i18n.cpp:2871
53013#, fuzzy, kde-kuit-format
53014#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53015#| msgid "Nottingham"
53016msgctxt "City in United Kingdom"
53017msgid "Nottingham"
53018msgstr "Nottingham"
53019
53020#: kstars_i18n.cpp:2872
53021#, fuzzy, kde-kuit-format
53022msgctxt "City in Mauritania"
53023msgid "Nouakchott"
53024msgstr "Sokcho"
53025
53026#: kstars_i18n.cpp:2873
53027#, fuzzy, kde-kuit-format
53028#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53029#| msgid "Noumea"
53030msgctxt "City in New Caledonia France"
53031msgid "Noumea"
53032msgstr "Noumea"
53033
53034#: kstars_i18n.cpp:2874
53035#, fuzzy, kde-kuit-format
53036#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53037#| msgid "Novara"
53038msgctxt "City in Italy"
53039msgid "Novara"
53040msgstr "Novara"
53041
53042#: kstars_i18n.cpp:2875
53043#, fuzzy, kde-kuit-format
53044msgctxt "City in North-West Region Russia"
53045msgid "Novgorod"
53046msgstr "Norco"
53047
53048#: kstars_i18n.cpp:2876
53049#, fuzzy, kde-kuit-format
53050#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53051#| msgid "Novi"
53052msgctxt "City in Michigan USA"
53053msgid "Novi"
53054msgstr "Novi"
53055
53056#: kstars_i18n.cpp:2877
53057#, fuzzy, kde-kuit-format
53058msgctxt "City in Siberia Russia"
53059msgid "Novosibirsk"
53060msgstr "Novi"
53061
53062#: kstars_i18n.cpp:2878
53063#, fuzzy, kde-kuit-format
53064#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53065#| msgid "Nürnberg"
53066msgctxt "City in Germany"
53067msgid "Nuremberg"
53068msgstr "Nürnberg"
53069
53070#: kstars_i18n.cpp:2879
53071#, fuzzy, kde-kuit-format
53072#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53073#| msgid "Nyborg"
53074msgctxt "City in Fyn Denmark"
53075msgid "Nyborg"
53076msgstr "Nyborg"
53077
53078#: kstars_i18n.cpp:2880
53079#, fuzzy, kde-kuit-format
53080#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53081#| msgid "Nykoebing Falster"
53082msgctxt "City in Falster Denmark"
53083msgid "Nykoebing Falster"
53084msgstr "Nykoebing Falster"
53085
53086#: kstars_i18n.cpp:2881
53087#, kde-kuit-format
53088msgctxt "City in Szabolcs-Szatmár-Bereg Hungary"
53089msgid "Nyíregyháza"
53090msgstr ""
53091
53092#: kstars_i18n.cpp:2882
53093#, fuzzy, kde-kuit-format
53094#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53095#| msgid "Oak Park"
53096msgctxt "City in Illinois USA"
53097msgid "Oak Park"
53098msgstr "Oak Park"
53099
53100#: kstars_i18n.cpp:2883
53101#, fuzzy, kde-kuit-format
53102msgctxt "City in Manitoba Canada"
53103msgid "Oak Point"
53104msgstr "Elk Point"
53105
53106#: kstars_i18n.cpp:2884
53107#, fuzzy, kde-kuit-format
53108#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53109#| msgid "Oak Ridge"
53110msgctxt "City in Tennessee USA"
53111msgid "Oak Ridge"
53112msgstr "Oak Ridge"
53113
53114#: kstars_i18n.cpp:2885
53115#, fuzzy, kde-kuit-format
53116#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53117#| msgid "Oak Ridge Obs."
53118msgctxt "City in Massachusetts USA"
53119msgid "Oak Ridge Obs."
53120msgstr "Ars. Oak Ridge"
53121
53122#: kstars_i18n.cpp:2886
53123#, fuzzy, kde-kuit-format
53124#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53125#| msgid "Oakfield"
53126msgctxt "City in Maine USA"
53127msgid "Oakfield"
53128msgstr "Oakfield"
53129
53130#: kstars_i18n.cpp:2887
53131#, fuzzy, kde-kuit-format
53132#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53133#| msgid "Oakland"
53134msgctxt "City in California USA"
53135msgid "Oakland"
53136msgstr "Oakland"
53137
53138#: kstars_i18n.cpp:2888
53139#, fuzzy, kde-kuit-format
53140#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53141#| msgid "Oakley"
53142msgctxt "City in Kansas USA"
53143msgid "Oakley"
53144msgstr "Oakley"
53145
53146#: kstars_i18n.cpp:2889
53147#, fuzzy, kde-kuit-format
53148msgctxt "City in Ontario Canada"
53149msgid "Oakville"
53150msgstr "Danville"
53151
53152#: kstars_i18n.cpp:2890
53153#, fuzzy, kde-kuit-format
53154#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53155#| msgid "Oberhausen"
53156msgctxt "City in Germany"
53157msgid "Oberhausen"
53158msgstr "Oberhausen"
53159
53160#: kstars_i18n.cpp:2891
53161#, fuzzy, kde-kuit-format
53162#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53163#| msgid "Oberlin"
53164msgctxt "City in Ohio USA"
53165msgid "Oberlin"
53166msgstr "Oberlin"
53167
53168#: kstars_i18n.cpp:2892
53169#, fuzzy, kde-kuit-format
53170#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53171#| msgid "Oberpfaffenhofen"
53172msgctxt "City in Germany"
53173msgid "Oberpfaffenhofen"
53174msgstr "Oberpfaffenhofen"
53175
53176#: kstars_i18n.cpp:2893
53177#, fuzzy, kde-kuit-format
53178#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53179#| msgid "Obs. Astronomico de Madrid"
53180msgctxt "City in Spain"
53181msgid "Obs. Astronomico de Madrid"
53182msgstr "Ars. Astronomico de Madrid"
53183
53184#: kstars_i18n.cpp:2894
53185#, fuzzy, kde-kuit-format
53186#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53187#| msgid "Obs. Milan"
53188msgctxt "City in Italy"
53189msgid "Obs. Milan"
53190msgstr "Ars. Milan"
53191
53192#: kstars_i18n.cpp:2895
53193#, fuzzy, kde-kuit-format
53194msgctxt "City in Alpes de Haute Provence France"
53195msgid "Observatoire de Haute Provence"
53196msgstr "Haute Provence"
53197
53198#: kstars_i18n.cpp:2896
53199#, fuzzy, kde-kuit-format
53200#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53201#| msgid "Ocala"
53202msgctxt "City in Florida USA"
53203msgid "Ocala"
53204msgstr "Ocala"
53205
53206#: kstars_i18n.cpp:2897
53207#, fuzzy, kde-kuit-format
53208#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53209#| msgid "Ocean City"
53210msgctxt "City in Maryland USA"
53211msgid "Ocean City"
53212msgstr "Ocean City"
53213
53214#: kstars_i18n.cpp:2898
53215#, fuzzy, kde-kuit-format
53216#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53217#| msgid "Ocean Grove"
53218msgctxt "City in New Jersey USA"
53219msgid "Ocean Grove"
53220msgstr "Ocean Grove"
53221
53222#: kstars_i18n.cpp:2899
53223#, fuzzy, kde-kuit-format
53224#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53225#| msgid "Oceanside"
53226msgctxt "City in California USA"
53227msgid "Oceanside"
53228msgstr "Oceanside"
53229
53230#: kstars_i18n.cpp:2900
53231#, fuzzy, kde-kuit-format
53232#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53233#| msgid "Odense"
53234msgctxt "City in Fyn Denmark"
53235msgid "Odense"
53236msgstr "Odense"
53237
53238#: kstars_i18n.cpp:2901
53239#, fuzzy, kde-kuit-format
53240#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53241#| msgid "Odessa"
53242msgctxt "City in Ukraine"
53243msgid "Odessa"
53244msgstr "Odessa"
53245
53246#: kstars_i18n.cpp:2902
53247#, fuzzy, kde-kuit-format
53248#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53249#| msgid "Odessa"
53250msgctxt "City in Texas USA"
53251msgid "Odessa"
53252msgstr "Odessa"
53253
53254#: kstars_i18n.cpp:2903
53255#, fuzzy, kde-kuit-format
53256#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53257#| msgid "Offenbach"
53258msgctxt "City in Germany"
53259msgid "Offenbach"
53260msgstr "Offenbach"
53261
53262#: kstars_i18n.cpp:2904
53263#, fuzzy, kde-kuit-format
53264#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53265#| msgid "Ogallala"
53266msgctxt "City in Nebraska USA"
53267msgid "Ogallala"
53268msgstr "Ogallala"
53269
53270#: kstars_i18n.cpp:2905
53271#, fuzzy, kde-kuit-format
53272#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53273#| msgid "Ogden"
53274msgctxt "City in Utah USA"
53275msgid "Ogden"
53276msgstr "Ogden"
53277
53278#: kstars_i18n.cpp:2906
53279#, fuzzy, kde-kuit-format
53280#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53281#| msgid "Oggiono"
53282msgctxt "City in Lecco Italy"
53283msgid "Oggiono"
53284msgstr "Oggiono"
53285
53286#: kstars_i18n.cpp:2907
53287#, fuzzy, kde-kuit-format
53288#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53289#| msgid "Ohakea"
53290msgctxt "City in New Zealand"
53291msgid "Ohakea"
53292msgstr "Ohakea"
53293
53294#: kstars_i18n.cpp:2908
53295#, fuzzy, kde-kuit-format
53296#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53297#| msgid "Okayama"
53298msgctxt "City in Japan"
53299msgid "Okayama"
53300msgstr "Okayama"
53301
53302#: kstars_i18n.cpp:2909
53303#, fuzzy, kde-kuit-format
53304#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53305#| msgid "Okinawa"
53306msgctxt "City in Japan"
53307msgid "Okinawa"
53308msgstr "Okinawa"
53309
53310#: kstars_i18n.cpp:2910
53311#, fuzzy, kde-kuit-format
53312#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53313#| msgid "Oklahoma City"
53314msgctxt "City in Oklahoma USA"
53315msgid "Oklahoma City"
53316msgstr "Dinas Oklahoma"
53317
53318#: kstars_i18n.cpp:2911
53319#, fuzzy, kde-kuit-format
53320#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53321#| msgid "Olathe"
53322msgctxt "City in Kansas USA"
53323msgid "Olathe"
53324msgstr "Olathe"
53325
53326#: kstars_i18n.cpp:2912
53327#, fuzzy, kde-kuit-format
53328#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53329#| msgid "Olbia"
53330msgctxt "City in Italy"
53331msgid "Olbia"
53332msgstr "Olbia"
53333
53334#: kstars_i18n.cpp:2913
53335#, fuzzy, kde-kuit-format
53336#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53337#| msgid "Oldenburg"
53338msgctxt "City in Germany"
53339msgid "Oldenburg"
53340msgstr "Oldenburg"
53341
53342#: kstars_i18n.cpp:2914
53343#, fuzzy, kde-kuit-format
53344#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53345#| msgid "Oldendorf"
53346msgctxt "City in Germany"
53347msgid "Oldendorf"
53348msgstr "Oldendorf"
53349
53350#: kstars_i18n.cpp:2915
53351#, fuzzy, kde-kuit-format
53352msgctxt "City in Alberta Canada"
53353msgid "Olds"
53354msgstr "Odense"
53355
53356#: kstars_i18n.cpp:2916
53357#, fuzzy, kde-kuit-format
53358#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53359#| msgid "Olean"
53360msgctxt "City in New York USA"
53361msgid "Olean"
53362msgstr "Olean"
53363
53364#: kstars_i18n.cpp:2917
53365#, fuzzy, kde-kuit-format
53366#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53367#| msgid "Olympia"
53368msgctxt "City in Washington USA"
53369msgid "Olympia"
53370msgstr "Olympia"
53371
53372#: kstars_i18n.cpp:2918
53373#, fuzzy, kde-kuit-format
53374#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53375#| msgid "Omaha"
53376msgctxt "City in Nebraska USA"
53377msgid "Omaha"
53378msgstr "Omaha"
53379
53380#: kstars_i18n.cpp:2919
53381#, fuzzy, kde-kuit-format
53382msgctxt "City in Siberia Russia"
53383msgid "Omsk"
53384msgstr "Osaka"
53385
53386#: kstars_i18n.cpp:2920
53387#, fuzzy, kde-kuit-format
53388msgctxt "City in Namibia"
53389msgid "Ondangwa"
53390msgstr "Ganghwa"
53391
53392#: kstars_i18n.cpp:2921
53393#, fuzzy, kde-kuit-format
53394#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53395#| msgid "Onsala"
53396msgctxt "City in Sweden"
53397msgid "Onsala"
53398msgstr "Onsala"
53399
53400#: kstars_i18n.cpp:2922
53401#, fuzzy, kde-kuit-format
53402#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53403#| msgid "Ontario"
53404msgctxt "City in California USA"
53405msgid "Ontario"
53406msgstr "Ontario"
53407
53408#: kstars_i18n.cpp:2923
53409#, fuzzy, kde-kuit-format
53410#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53411#| msgid "Oostende"
53412msgctxt "City in Flandre occidentale Belgium"
53413msgid "Oostende"
53414msgstr "Oostende"
53415
53416#: kstars_i18n.cpp:2924
53417#, fuzzy, kde-kuit-format
53418#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53419#| msgid "Ooty"
53420msgctxt "City in India"
53421msgid "Ooty"
53422msgstr "Ooty"
53423
53424#: kstars_i18n.cpp:2925
53425#, fuzzy, kde-kuit-format
53426#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53427#| msgid "Opelika"
53428msgctxt "City in Alabama USA"
53429msgid "Opelika"
53430msgstr "Opelika"
53431
53432#: kstars_i18n.cpp:2926
53433#, fuzzy, kde-kuit-format
53434#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53435#| msgid "Opheim"
53436msgctxt "City in Montana USA"
53437msgid "Opheim"
53438msgstr "Opheim"
53439
53440#: kstars_i18n.cpp:2927
53441#, fuzzy, kde-kuit-format
53442#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53443#| msgid "Oporto"
53444msgctxt "City in Portugal"
53445msgid "Oporto"
53446msgstr "Oporto"
53447
53448#: kstars_i18n.cpp:2928
53449#, fuzzy, kde-kuit-format
53450#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53451#| msgid "Oran"
53452msgctxt "City in Algeria"
53453msgid "Oran"
53454msgstr "Oran"
53455
53456#: kstars_i18n.cpp:2929
53457#, fuzzy, kde-kuit-format
53458#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53459#| msgid "Orange"
53460msgctxt "City in California USA"
53461msgid "Orange"
53462msgstr "Orange"
53463
53464#: kstars_i18n.cpp:2930
53465#, fuzzy, kde-kuit-format
53466#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53467#| msgid "Orange"
53468msgctxt "City in Connecticut USA"
53469msgid "Orange"
53470msgstr "Orange"
53471
53472#: kstars_i18n.cpp:2931
53473#, fuzzy, kde-kuit-format
53474#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53475#| msgid "Orange"
53476msgctxt "City in Vaucluse France"
53477msgid "Orange"
53478msgstr "Orange"
53479
53480#: kstars_i18n.cpp:2932
53481#, fuzzy, kde-kuit-format
53482#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53483#| msgid "Orange Park"
53484msgctxt "City in Florida USA"
53485msgid "Orange Park"
53486msgstr "Orange Park"
53487
53488#: kstars_i18n.cpp:2933
53489#, fuzzy, kde-kuit-format
53490#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53491#| msgid "Orangeburg"
53492msgctxt "City in South Carolina USA"
53493msgid "Orangeburg"
53494msgstr "Orangeburg"
53495
53496#: kstars_i18n.cpp:2934
53497#, fuzzy, kde-kuit-format
53498msgctxt "City in Central Region Russia"
53499msgid "Orel"
53500msgstr "Orem"
53501
53502#: kstars_i18n.cpp:2935
53503#, fuzzy, kde-kuit-format
53504#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53505#| msgid "Orem"
53506msgctxt "City in Utah USA"
53507msgid "Orem"
53508msgstr "Orem"
53509
53510#: kstars_i18n.cpp:2936
53511#, fuzzy, kde-kuit-format
53512msgctxt "City in Volga Region Russia"
53513msgid "Orenburg"
53514msgstr "Oldenburg"
53515
53516#: kstars_i18n.cpp:2937
53517#, fuzzy, kde-kuit-format
53518#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53519#| msgid "Orense"
53520msgctxt "City in Spain"
53521msgid "Orense"
53522msgstr "Orense"
53523
53524#: kstars_i18n.cpp:2938
53525#, fuzzy, kde-kuit-format
53526msgctxt "City in Ontario Canada"
53527msgid "Orillia"
53528msgstr "Brilliant"
53529
53530#: kstars_i18n.cpp:2939
53531#, fuzzy, kde-kuit-format
53532#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53533#| msgid "Orlando"
53534msgctxt "City in Florida USA"
53535msgid "Orlando"
53536msgstr "Orlando"
53537
53538#: kstars_i18n.cpp:2940
53539#, fuzzy, kde-kuit-format
53540#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53541#| msgid "Orleans"
53542msgctxt "City in Loiret France"
53543msgid "Orleans"
53544msgstr "Orleans"
53545
53546#: kstars_i18n.cpp:2941
53547#, fuzzy, kde-kuit-format
53548#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53549#| msgid "Osaka"
53550msgctxt "City in Japan"
53551msgid "Osaka"
53552msgstr "Osaka"
53553
53554#: kstars_i18n.cpp:2942
53555#, fuzzy, kde-kuit-format
53556#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53557#| msgid "Osborne"
53558msgctxt "City in Kansas USA"
53559msgid "Osborne"
53560msgstr "Osborne"
53561
53562#: kstars_i18n.cpp:2943
53563#, fuzzy, kde-kuit-format
53564#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53565#| msgid "Oshkosh"
53566msgctxt "City in Wisconsin USA"
53567msgid "Oshkosh"
53568msgstr "Oshkosh"
53569
53570#: kstars_i18n.cpp:2944
53571#, fuzzy, kde-kuit-format
53572msgctxt "City in Croatia"
53573msgid "Osijek"
53574msgstr "Osaka"
53575
53576#: kstars_i18n.cpp:2945
53577#, fuzzy, kde-kuit-format
53578#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53579#| msgid "Oslo"
53580msgctxt "City in Norway"
53581msgid "Oslo"
53582msgstr "Oslo"
53583
53584#: kstars_i18n.cpp:2946
53585#, fuzzy, kde-kuit-format
53586#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53587#| msgid "Osnabrück"
53588msgctxt "City in Germany"
53589msgid "Osnabrück"
53590msgstr "Osnabrück"
53591
53592#: kstars_i18n.cpp:2947
53593#, kde-kuit-format
53594msgctxt "City in British Columbia Canada"
53595msgid "Osoyoos"
53596msgstr ""
53597
53598#: kstars_i18n.cpp:2948
53599#, fuzzy, kde-kuit-format
53600#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53601#| msgid "Otranto"
53602msgctxt "City in Italy"
53603msgid "Otranto"
53604msgstr "Otranto"
53605
53606#: kstars_i18n.cpp:2949
53607#, fuzzy, kde-kuit-format
53608#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53609#| msgid "Ottawa"
53610msgctxt "City in Ontario Canada"
53611msgid "Ottawa"
53612msgstr "Ottawa"
53613
53614#: kstars_i18n.cpp:2950
53615#, fuzzy, kde-kuit-format
53616#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53617#| msgid "Ottumwa"
53618msgctxt "City in Iowa USA"
53619msgid "Ottumwa"
53620msgstr "Ottumwa"
53621
53622#: kstars_i18n.cpp:2951
53623#, fuzzy, kde-kuit-format
53624msgctxt "City in Burkina Faso"
53625msgid "Ouagadougou"
53626msgstr "Hadong"
53627
53628#: kstars_i18n.cpp:2952
53629#, fuzzy, kde-kuit-format
53630msgctxt "City in Morocco"
53631msgid "Ouarzazate"
53632msgstr "Zaragoza"
53633
53634#: kstars_i18n.cpp:2953
53635#, fuzzy, kde-kuit-format
53636#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53637#| msgid "Oulu"
53638msgctxt "City in Finland"
53639msgid "Oulu"
53640msgstr "Oulu"
53641
53642#: kstars_i18n.cpp:2954
53643#, kde-kuit-format
53644msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
53645msgid "Outlook"
53646msgstr ""
53647
53648#: kstars_i18n.cpp:2955
53649#, fuzzy, kde-kuit-format
53650#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53651#| msgid "Overland Park"
53652msgctxt "City in Kansas USA"
53653msgid "Overland Park"
53654msgstr "Overland Park"
53655
53656#: kstars_i18n.cpp:2956
53657#, fuzzy, kde-kuit-format
53658#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53659#| msgid "Oviedo"
53660msgctxt "City in Spain"
53661msgid "Oviedo"
53662msgstr "Oviedo"
53663
53664#: kstars_i18n.cpp:2957
53665#, fuzzy, kde-kuit-format
53666msgctxt "City in Ontario Canada"
53667msgid "Owen Sound"
53668msgstr "Flower Mound"
53669
53670#: kstars_i18n.cpp:2958
53671#, fuzzy, kde-kuit-format
53672#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53673#| msgid "Owens Valley Radio Obs."
53674msgctxt "City in California USA"
53675msgid "Owens Valley Radio Obs."
53676msgstr "Ars. Radio Dyffryn Owens"
53677
53678#: kstars_i18n.cpp:2959
53679#, fuzzy, kde-kuit-format
53680#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53681#| msgid "Owensboro"
53682msgctxt "City in Kentucky USA"
53683msgid "Owensboro"
53684msgstr "Owensboro"
53685
53686#: kstars_i18n.cpp:2960
53687#, fuzzy, kde-kuit-format
53688#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53689#| msgid "Oxford"
53690msgctxt "City in United Kingdom"
53691msgid "Oxford"
53692msgstr "Rhydychen"
53693
53694#: kstars_i18n.cpp:2961
53695#, fuzzy, kde-kuit-format
53696#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53697#| msgid "Oxford"
53698msgctxt "City in Mississippi USA"
53699msgid "Oxford"
53700msgstr "Rhydychen"
53701
53702#: kstars_i18n.cpp:2962
53703#, fuzzy, kde-kuit-format
53704#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53705#| msgid "Oxford"
53706msgctxt "City in North Carolina USA"
53707msgid "Oxford"
53708msgstr "Rhydychen"
53709
53710#: kstars_i18n.cpp:2963
53711#, fuzzy, kde-kuit-format
53712#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53713#| msgid "Oxnard"
53714msgctxt "City in California USA"
53715msgid "Oxnard"
53716msgstr "Oxnard"
53717
53718#: kstars_i18n.cpp:2964
53719#, fuzzy, kde-kuit-format
53720msgctxt "City in Alberta Canada"
53721msgid "Oyen"
53722msgstr "Ogden"
53723
53724#: kstars_i18n.cpp:2965
53725#, fuzzy, kde-kuit-format
53726msgctxt "City in Far East Russia"
53727msgid "Oymiakon"
53728msgstr "Olympia"
53729
53730#: kstars_i18n.cpp:2966
53731#, fuzzy, kde-kuit-format
53732#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53733#| msgid "Ozark"
53734msgctxt "City in Arkansas USA"
53735msgid "Ozark"
53736msgstr "Ozark"
53737
53738#: kstars_i18n.cpp:2967
53739#, fuzzy, kde-kuit-format
53740#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53741#| msgid "Paauilo"
53742msgctxt "City in Hawaii USA"
53743msgid "Paauilo"
53744msgstr "Paauilo"
53745
53746#: kstars_i18n.cpp:2968
53747#, fuzzy, kde-kuit-format
53748#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53749#| msgid "Pacific"
53750msgctxt "City in Missouri USA"
53751msgid "Pacific"
53752msgstr "Pacific"
53753
53754#: kstars_i18n.cpp:2969
53755#, fuzzy, kde-kuit-format
53756#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53757#| msgid "Pacific Beach"
53758msgctxt "City in California USA"
53759msgid "Pacific Beach"
53760msgstr "Traeth Pacific"
53761
53762#: kstars_i18n.cpp:2970
53763#, fuzzy, kde-kuit-format
53764#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53765#| msgid "Paderborn"
53766msgctxt "City in Germany"
53767msgid "Paderborn"
53768msgstr "Paderborn"
53769
53770#: kstars_i18n.cpp:2971
53771#, fuzzy, kde-kuit-format
53772#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53773#| msgid "Padova"
53774msgctxt "City in Italy"
53775msgid "Padova"
53776msgstr "Padova"
53777
53778#: kstars_i18n.cpp:2972
53779#, fuzzy, kde-kuit-format
53780#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53781#| msgid "Paducah"
53782msgctxt "City in Kentucky USA"
53783msgid "Paducah"
53784msgstr "Paducah"
53785
53786#: kstars_i18n.cpp:2973
53787#, fuzzy, kde-kuit-format
53788#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53789#| msgid "Pagan Island"
53790msgctxt "City in US Territory"
53791msgid "Pagan Island"
53792msgstr "Ynys Pagan"
53793
53794#: kstars_i18n.cpp:2974
53795#, fuzzy, kde-kuit-format
53796#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53797#| msgid "Pago Pago"
53798msgctxt "City in Samoa"
53799msgid "Pago Pago"
53800msgstr "Pago Pago"
53801
53802#: kstars_i18n.cpp:2975
53803#, fuzzy, kde-kuit-format
53804#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53805#| msgid "Paide"
53806msgctxt "City in Estonia"
53807msgid "Paide"
53808msgstr "Paide"
53809
53810#: kstars_i18n.cpp:2976
53811#, fuzzy, kde-kuit-format
53812msgctxt "City in Far East Russia"
53813msgid "Palana"
53814msgstr "Plano"
53815
53816#: kstars_i18n.cpp:2977
53817#, fuzzy, kde-kuit-format
53818#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53819#| msgid "Paldiski"
53820msgctxt "City in Estonia"
53821msgid "Paldiski"
53822msgstr "Paldiski"
53823
53824#: kstars_i18n.cpp:2978
53825#, fuzzy, kde-kuit-format
53826#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53827#| msgid "Palembang"
53828msgctxt "City in Indonesia"
53829msgid "Palembang"
53830msgstr "Palembang"
53831
53832#: kstars_i18n.cpp:2979
53833#, fuzzy, kde-kuit-format
53834#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53835#| msgid "Palencia"
53836msgctxt "City in Spain"
53837msgid "Palencia"
53838msgstr "Palencia"
53839
53840#: kstars_i18n.cpp:2980
53841#, fuzzy, kde-kuit-format
53842#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53843#| msgid "Palermo"
53844msgctxt "City in Italy"
53845msgid "Palermo"
53846msgstr "Palermo"
53847
53848#: kstars_i18n.cpp:2981
53849#, fuzzy, kde-kuit-format
53850#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53851#| msgid "Palm City"
53852msgctxt "City in Florida USA"
53853msgid "Palm City"
53854msgstr "Dinas Palm"
53855
53856#: kstars_i18n.cpp:2982
53857#, fuzzy, kde-kuit-format
53858#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53859#| msgid "Palma de Mallorca"
53860msgctxt "City in Spain"
53861msgid "Palma de Mallorca"
53862msgstr "Palma de Mallorca"
53863
53864#: kstars_i18n.cpp:2983
53865#, fuzzy, kde-kuit-format
53866#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53867#| msgid "Palmdale"
53868msgctxt "City in California USA"
53869msgid "Palmdale"
53870msgstr "Palmdale"
53871
53872#: kstars_i18n.cpp:2984
53873#, fuzzy, kde-kuit-format
53874#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53875#| msgid "Palmer"
53876msgctxt "City in Alaska USA"
53877msgid "Palmer"
53878msgstr "Palmer"
53879
53880#: kstars_i18n.cpp:2985
53881#, fuzzy, kde-kuit-format
53882#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53883#| msgid "Palo Alto"
53884msgctxt "City in California USA"
53885msgid "Palo Alto"
53886msgstr "Palo Alto"
53887
53888#: kstars_i18n.cpp:2986
53889#, fuzzy, kde-kuit-format
53890#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53891#| msgid "Pamplona"
53892msgctxt "City in Spain"
53893msgid "Pamplona"
53894msgstr "Pamplona"
53895
53896#: kstars_i18n.cpp:2987
53897#, fuzzy, kde-kuit-format
53898#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53899#| msgid "Panama City"
53900msgctxt "City in Panama"
53901msgid "Panama City"
53902msgstr "Dinas Panama"
53903
53904#: kstars_i18n.cpp:2988
53905#, fuzzy, kde-kuit-format
53906#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53907#| msgid "Panama City"
53908msgctxt "City in Florida USA"
53909msgid "Panama City"
53910msgstr "Dinas Panama"
53911
53912#: kstars_i18n.cpp:2989
53913#, kde-kuit-format
53914msgctxt "City in Lithuania"
53915msgid "Panevėžys"
53916msgstr ""
53917
53918#: kstars_i18n.cpp:2990
53919#, fuzzy, kde-kuit-format
53920#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53921#| msgid "Pantelleria"
53922msgctxt "City in Italy"
53923msgid "Pantelleria"
53924msgstr "Pantelleria"
53925
53926#: kstars_i18n.cpp:2991
53927#, fuzzy, kde-kuit-format
53928#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53929#| msgid "Papeete"
53930msgctxt "City in French Polynesia"
53931msgid "Papeete"
53932msgstr "Papeete"
53933
53934#: kstars_i18n.cpp:2992
53935#, fuzzy, kde-kuit-format
53936msgctxt "City in Quebec Canada"
53937msgid "Paradis"
53938msgstr "Paradise"
53939
53940#: kstars_i18n.cpp:2993
53941#, fuzzy, kde-kuit-format
53942#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53943#| msgid "Paradise"
53944msgctxt "City in Nevada USA"
53945msgid "Paradise"
53946msgstr "Paradise"
53947
53948#: kstars_i18n.cpp:2994
53949#, fuzzy, kde-kuit-format
53950msgctxt "City in Quebec Canada"
53951msgid "Parent"
53952msgstr "Sargent"
53953
53954#: kstars_i18n.cpp:2995
53955#, fuzzy, kde-kuit-format
53956#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53957#| msgid "Paris"
53958msgctxt "City in Christmas Island Kiribati"
53959msgid "Paris"
53960msgstr "Paris"
53961
53962#: kstars_i18n.cpp:2996
53963#, fuzzy, kde-kuit-format
53964#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53965#| msgid "Paris"
53966msgctxt "City in Illinois USA"
53967msgid "Paris"
53968msgstr "Paris"
53969
53970#: kstars_i18n.cpp:2997
53971#, fuzzy, kde-kuit-format
53972#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53973#| msgid "Paris"
53974msgctxt "City in Paris France"
53975msgid "Paris"
53976msgstr "Paris"
53977
53978#: kstars_i18n.cpp:2998
53979#, fuzzy, kde-kuit-format
53980#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53981#| msgid "Park Rapids"
53982msgctxt "City in Minnesota USA"
53983msgid "Park Rapids"
53984msgstr "Park Rapids"
53985
53986#: kstars_i18n.cpp:2999
53987#, fuzzy, kde-kuit-format
53988#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53989#| msgid "Park View"
53990msgctxt "City in New Mexico USA"
53991msgid "Park View"
53992msgstr "Park View"
53993
53994#: kstars_i18n.cpp:3000
53995#, fuzzy, kde-kuit-format
53996#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53997#| msgid "Parkersburg"
53998msgctxt "City in West Virginia USA"
53999msgid "Parkersburg"
54000msgstr "Parkersburg"
54001
54002#: kstars_i18n.cpp:3001
54003#, fuzzy, kde-kuit-format
54004#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54005#| msgid "Parkes"
54006msgctxt "City in Australia"
54007msgid "Parkes"
54008msgstr "Parkes"
54009
54010#: kstars_i18n.cpp:3002
54011#, fuzzy, kde-kuit-format
54012#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54013#| msgid "Parma"
54014msgctxt "City in Italy"
54015msgid "Parma"
54016msgstr "Parma"
54017
54018#: kstars_i18n.cpp:3003
54019#, fuzzy, kde-kuit-format
54020#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54021#| msgid "Parma"
54022msgctxt "City in Ohio USA"
54023msgid "Parma"
54024msgstr "Parma"
54025
54026#: kstars_i18n.cpp:3004
54027#, fuzzy, kde-kuit-format
54028msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
54029msgid "Parrsboro"
54030msgstr "Parkersburg"
54031
54032#: kstars_i18n.cpp:3005
54033#, fuzzy, kde-kuit-format
54034msgctxt "City in Ontario Canada"
54035msgid "Parry Sound"
54036msgstr "Porth Salerno"
54037
54038#: kstars_i18n.cpp:3006
54039#, fuzzy, kde-kuit-format
54040#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54041#| msgid "Parsons"
54042msgctxt "City in West Virginia USA"
54043msgid "Parsons"
54044msgstr "Parsons"
54045
54046#: kstars_i18n.cpp:3007
54047#, fuzzy, kde-kuit-format
54048#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54049#| msgid "Pasadena"
54050msgctxt "City in California USA"
54051msgid "Pasadena"
54052msgstr "Pasadena"
54053
54054#: kstars_i18n.cpp:3008
54055#, fuzzy, kde-kuit-format
54056#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54057#| msgid "Pasadena"
54058msgctxt "City in Texas USA"
54059msgid "Pasadena"
54060msgstr "Pasadena"
54061
54062#: kstars_i18n.cpp:3009
54063#, fuzzy, kde-kuit-format
54064#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54065#| msgid "Pascagoula"
54066msgctxt "City in Mississippi USA"
54067msgid "Pascagoula"
54068msgstr "Pascagoula"
54069
54070#: kstars_i18n.cpp:3010
54071#, fuzzy, kde-kuit-format
54072#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54073#| msgid "Paterson"
54074msgctxt "City in New Jersey USA"
54075msgid "Paterson"
54076msgstr "Paterson"
54077
54078#: kstars_i18n.cpp:3011
54079#, fuzzy, kde-kuit-format
54080#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54081#| msgid "Pau"
54082msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France"
54083msgid "Pau"
54084msgstr "Pau"
54085
54086#: kstars_i18n.cpp:3012
54087#, fuzzy, kde-kuit-format
54088#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54089#| msgid "Pawtucket"
54090msgctxt "City in Rhode Island USA"
54091msgid "Pawtucket"
54092msgstr "Pawtucket"
54093
54094#: kstars_i18n.cpp:3013
54095#, fuzzy, kde-kuit-format
54096#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54097#| msgid "Peace River"
54098msgctxt "City in Alberta Canada"
54099msgid "Peace River"
54100msgstr "Afon Peace"
54101
54102#: kstars_i18n.cpp:3014
54103#, fuzzy, kde-kuit-format
54104#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54105#| msgid "Pearce"
54106msgctxt "City in Western Australia Australia"
54107msgid "Pearce"
54108msgstr "Pearce"
54109
54110#: kstars_i18n.cpp:3015
54111#, fuzzy, kde-kuit-format
54112#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54113#| msgid "Peoria"
54114msgctxt "City in Russia"
54115msgid "Pechory"
54116msgstr "Peoria"
54117
54118#: kstars_i18n.cpp:3016
54119#, fuzzy, kde-kuit-format
54120#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54121#| msgid "Peking"
54122msgctxt "City in China"
54123msgid "Peking"
54124msgstr "Peking"
54125
54126#: kstars_i18n.cpp:3017
54127#, fuzzy, kde-kuit-format
54128msgctxt "City in Mozambique"
54129msgid "Pemba"
54130msgstr "Pembina"
54131
54132#: kstars_i18n.cpp:3018
54133#, fuzzy, kde-kuit-format
54134msgctxt "City in British Columbia Canada"
54135msgid "Pemberton"
54136msgstr "Bremerton"
54137
54138#: kstars_i18n.cpp:3019
54139#, fuzzy, kde-kuit-format
54140#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54141#| msgid "Pembina"
54142msgctxt "City in North Dakota USA"
54143msgid "Pembina"
54144msgstr "Pembina"
54145
54146#: kstars_i18n.cpp:3020
54147#, fuzzy, kde-kuit-format
54148msgctxt "City in Ontario Canada"
54149msgid "Pembroke"
54150msgstr "Sherbrooke"
54151
54152#: kstars_i18n.cpp:3021
54153#, fuzzy, kde-kuit-format
54154#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54155#| msgid "Penang"
54156msgctxt "City in Malaysia"
54157msgid "Penang"
54158msgstr "Penang"
54159
54160#: kstars_i18n.cpp:3022
54161#, fuzzy, kde-kuit-format
54162#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54163#| msgid "Pendleton"
54164msgctxt "City in Oregon USA"
54165msgid "Pendleton"
54166msgstr "Pendleton"
54167
54168#: kstars_i18n.cpp:3023
54169#, fuzzy, kde-kuit-format
54170#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54171#| msgid "Pensacola"
54172msgctxt "City in Florida USA"
54173msgid "Pensacola"
54174msgstr "Pensacola"
54175
54176#: kstars_i18n.cpp:3024
54177#, fuzzy, kde-kuit-format
54178msgctxt "City in British Columbia Canada"
54179msgid "Penticton"
54180msgstr "Benton"
54181
54182#: kstars_i18n.cpp:3025
54183#, fuzzy, kde-kuit-format
54184msgctxt "City in Volga Region Russia"
54185msgid "Penza"
54186msgstr "Potenza"
54187
54188#: kstars_i18n.cpp:3026
54189#, fuzzy, kde-kuit-format
54190#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54191#| msgid "Peoria"
54192msgctxt "City in Illinois USA"
54193msgid "Peoria"
54194msgstr "Peoria"
54195
54196#: kstars_i18n.cpp:3027
54197#, fuzzy, kde-kuit-format
54198#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54199#| msgid "Perkins Obs."
54200msgctxt "City in Ohio USA"
54201msgid "Perkins Obs."
54202msgstr "Ars. Perkins"
54203
54204#: kstars_i18n.cpp:3028
54205#, fuzzy, kde-kuit-format
54206msgctxt "City in Volga Region Russia"
54207msgid "Perm"
54208msgstr "Peru"
54209
54210#: kstars_i18n.cpp:3029
54211#, fuzzy, kde-kuit-format
54212msgctxt "City in Pyrénées Orientales France"
54213msgid "Perpignan"
54214msgstr "Penang"
54215
54216#: kstars_i18n.cpp:3030
54217#, fuzzy, kde-kuit-format
54218#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54219#| msgid "Perth"
54220msgctxt "City in Western Australia Australia"
54221msgid "Perth"
54222msgstr "Perth"
54223
54224#: kstars_i18n.cpp:3031
54225#, fuzzy, kde-kuit-format
54226#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54227#| msgid "Perth Amboy"
54228msgctxt "City in New Jersey USA"
54229msgid "Perth Amboy"
54230msgstr "Perth Amboy"
54231
54232#: kstars_i18n.cpp:3032
54233#, fuzzy, kde-kuit-format
54234#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54235#| msgid "Peru"
54236msgctxt "City in Illinois USA"
54237msgid "Peru"
54238msgstr "Peru"
54239
54240#: kstars_i18n.cpp:3033
54241#, fuzzy, kde-kuit-format
54242#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54243#| msgid "Perugia"
54244msgctxt "City in Italy"
54245msgid "Perugia"
54246msgstr "Perugia"
54247
54248#: kstars_i18n.cpp:3034
54249#, fuzzy, kde-kuit-format
54250#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54251#| msgid "Pesaro"
54252msgctxt "City in Italy"
54253msgid "Pesaro"
54254msgstr "Pesaro"
54255
54256#: kstars_i18n.cpp:3035
54257#, fuzzy, kde-kuit-format
54258#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54259#| msgid "Pescara"
54260msgctxt "City in Italy"
54261msgid "Pescara"
54262msgstr "Pescara"
54263
54264#: kstars_i18n.cpp:3036
54265#, fuzzy, kde-kuit-format
54266#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54267#| msgid "Peshawar"
54268msgctxt "City in Pakistan"
54269msgid "Peshawar"
54270msgstr "Peshawar"
54271
54272#: kstars_i18n.cpp:3037
54273#, fuzzy, kde-kuit-format
54274#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54275#| msgid "Petach Tikva"
54276msgctxt "City in Israel"
54277msgid "Petach Tikva"
54278msgstr "Petach Tikva"
54279
54280#: kstars_i18n.cpp:3038
54281#, fuzzy, kde-kuit-format
54282msgctxt "City in Ontario Canada"
54283msgid "Peterbell"
54284msgstr "Montebello"
54285
54286#: kstars_i18n.cpp:3039
54287#, fuzzy, kde-kuit-format
54288msgctxt "City in Ontario Canada"
54289msgid "Peterborough"
54290msgstr "Petersburg"
54291
54292#: kstars_i18n.cpp:3040
54293#, fuzzy, kde-kuit-format
54294#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54295#| msgid "Petersburg"
54296msgctxt "City in Alaska USA"
54297msgid "Petersburg"
54298msgstr "Petersburg"
54299
54300#: kstars_i18n.cpp:3041
54301#, fuzzy, kde-kuit-format
54302#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54303#| msgid "Petersburg"
54304msgctxt "City in Virginia USA"
54305msgid "Petersburg"
54306msgstr "Petersburg"
54307
54308#: kstars_i18n.cpp:3042
54309#, fuzzy, kde-kuit-format
54310msgctxt "City in Far East Russia"
54311msgid "Petropavlovsk-Kamchatskiy"
54312msgstr "Molokai"
54313
54314#: kstars_i18n.cpp:3043
54315#, fuzzy, kde-kuit-format
54316msgctxt "City in North-West Region Russia"
54317msgid "Petrozavodsk"
54318msgstr "Provo"
54319
54320#: kstars_i18n.cpp:3044
54321#, fuzzy, kde-kuit-format
54322msgctxt "City in Far East Russia"
54323msgid "Pevek"
54324msgstr "Lee"
54325
54326#: kstars_i18n.cpp:3045
54327#, fuzzy, kde-kuit-format
54328#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54329#| msgid "Pforzheim"
54330msgctxt "City in Germany"
54331msgid "Pforzheim"
54332msgstr "Pforzheim"
54333
54334#: kstars_i18n.cpp:3046
54335#, fuzzy, kde-kuit-format
54336#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54337#| msgid "Phenix City"
54338msgctxt "City in Alabama USA"
54339msgid "Phenix City"
54340msgstr "Dinas Phenix"
54341
54342#: kstars_i18n.cpp:3047
54343#, fuzzy, kde-kuit-format
54344#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54345#| msgid "Philadelphia"
54346msgctxt "City in Pennsylvania USA"
54347msgid "Philadelphia"
54348msgstr "Philadelphia"
54349
54350#: kstars_i18n.cpp:3048
54351#, fuzzy, kde-kuit-format
54352#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54353#| msgid "Philip"
54354msgctxt "City in South Dakota USA"
54355msgid "Philip"
54356msgstr "Philip"
54357
54358#: kstars_i18n.cpp:3049
54359#, fuzzy, kde-kuit-format
54360#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54361#| msgid "Phoenix"
54362msgctxt "City in Arizona USA"
54363msgid "Phoenix"
54364msgstr "Phoenix"
54365
54366#: kstars_i18n.cpp:3050
54367#, fuzzy, kde-kuit-format
54368#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54369#| msgid "Phuket"
54370msgctxt "City in Thailand"
54371msgid "Phuket"
54372msgstr "Phuket"
54373
54374#: kstars_i18n.cpp:3051
54375#, fuzzy, kde-kuit-format
54376#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54377#| msgid "Piacenza"
54378msgctxt "City in Italy"
54379msgid "Piacenza"
54380msgstr "Piacenza"
54381
54382#: kstars_i18n.cpp:3052
54383#, fuzzy, kde-kuit-format
54384msgctxt "City in Hautes-Pyrénées France"
54385msgid "Pic du Midi (observatory)"
54386msgstr "Pic du Midi"
54387
54388#: kstars_i18n.cpp:3053
54389#, fuzzy, kde-kuit-format
54390#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54391#| msgid "Picayune"
54392msgctxt "City in Mississippi USA"
54393msgid "Picayune"
54394msgstr "Picayune"
54395
54396#: kstars_i18n.cpp:3054
54397#, fuzzy, kde-kuit-format
54398msgctxt "City in Ontario Canada"
54399msgid "Pickle Lake"
54400msgstr "Devils Lake"
54401
54402#: kstars_i18n.cpp:3055
54403#, fuzzy, kde-kuit-format
54404#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54405#| msgid "Pico Rivera"
54406msgctxt "City in California USA"
54407msgid "Pico Rivera"
54408msgstr "Pico Rivera"
54409
54410#: kstars_i18n.cpp:3056
54411#, fuzzy, kde-kuit-format
54412#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54413#| msgid "Pico de Veleta"
54414msgctxt "City in Spain"
54415msgid "Pico de Veleta"
54416msgstr "Pico de Veleta"
54417
54418#: kstars_i18n.cpp:3057
54419#, fuzzy, kde-kuit-format
54420#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54421#| msgid "Pierce"
54422msgctxt "City in Nebraska USA"
54423msgid "Pierce"
54424msgstr "Pierce"
54425
54426#: kstars_i18n.cpp:3058
54427#, fuzzy, kde-kuit-format
54428#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54429#| msgid "Pierre"
54430msgctxt "City in South Dakota USA"
54431msgid "Pierre"
54432msgstr "Pierre"
54433
54434#: kstars_i18n.cpp:3059
54435#, fuzzy, kde-kuit-format
54436#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54437#| msgid "Pilot Hill"
54438msgctxt "City in California USA"
54439msgid "Pilot Hill"
54440msgstr "Pilot Hill"
54441
54442#: kstars_i18n.cpp:3060
54443#, fuzzy, kde-kuit-format
54444#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54445#| msgid "Pine Bluff"
54446msgctxt "City in Arkansas USA"
54447msgid "Pine Bluff"
54448msgstr "Pine Bluff"
54449
54450#: kstars_i18n.cpp:3061
54451#, fuzzy, kde-kuit-format
54452#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54453#| msgid "Pine City"
54454msgctxt "City in Minnesota USA"
54455msgid "Pine City"
54456msgstr "Dinas Pine"
54457
54458#: kstars_i18n.cpp:3062
54459#, fuzzy, kde-kuit-format
54460msgctxt "City in Manitoba Canada"
54461msgid "Pine Falls"
54462msgstr "Twin Falls"
54463
54464#: kstars_i18n.cpp:3063
54465#, fuzzy, kde-kuit-format
54466#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54467#| msgid "Pisa"
54468msgctxt "City in Italy"
54469msgid "Pisa"
54470msgstr "Pisa"
54471
54472#: kstars_i18n.cpp:3064
54473#, fuzzy, kde-kuit-format
54474#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54475#| msgid "Pittsburgh"
54476msgctxt "City in Pennsylvania USA"
54477msgid "Pittsburgh"
54478msgstr "Pittsburgh"
54479
54480#: kstars_i18n.cpp:3065
54481#, fuzzy, kde-kuit-format
54482#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54483#| msgid "Pittsfield"
54484msgctxt "City in Massachusetts USA"
54485msgid "Pittsfield"
54486msgstr "Pittsfield"
54487
54488#: kstars_i18n.cpp:3066
54489#, fuzzy, kde-kuit-format
54490#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54491#| msgid "Piwnice"
54492msgctxt "City in Poland"
54493msgid "Piwnice"
54494msgstr "Piwnice"
54495
54496#: kstars_i18n.cpp:3067
54497#, fuzzy, kde-kuit-format
54498#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54499#| msgid "Placerville"
54500msgctxt "City in California USA"
54501msgid "Placerville"
54502msgstr "Placerville"
54503
54504#: kstars_i18n.cpp:3068
54505#, fuzzy, kde-kuit-format
54506#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54507#| msgid "Plainfield"
54508msgctxt "City in New Jersey USA"
54509msgid "Plainfield"
54510msgstr "Plainfield"
54511
54512#: kstars_i18n.cpp:3069
54513#, fuzzy, kde-kuit-format
54514#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54515#| msgid "Plaisance"
54516msgctxt "City in Mauritius"
54517msgid "Plaisance"
54518msgstr "Plaisance"
54519
54520#: kstars_i18n.cpp:3070
54521#, fuzzy, kde-kuit-format
54522#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54523#| msgid "Plano"
54524msgctxt "City in Texas USA"
54525msgid "Plano"
54526msgstr "Plano"
54527
54528#: kstars_i18n.cpp:3071
54529#, fuzzy, kde-kuit-format
54530msgctxt "City in Hautes Alpes France"
54531msgid "Plateau de Bure (observatory)"
54532msgstr "Plateau de Bure"
54533
54534#: kstars_i18n.cpp:3072
54535#, fuzzy, kde-kuit-format
54536msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
54537msgid "Plateau de Calern (observatory)"
54538msgstr "Plateau de Calern"
54539
54540#: kstars_i18n.cpp:3073
54541#, fuzzy, kde-kuit-format
54542#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54543#| msgid "Plattsburgh"
54544msgctxt "City in New York USA"
54545msgid "Plattsburgh"
54546msgstr "Plattsburgh"
54547
54548#: kstars_i18n.cpp:3074
54549#, fuzzy, kde-kuit-format
54550#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54551#| msgid "Plymouth"
54552msgctxt "City in United Kingdom"
54553msgid "Plymouth"
54554msgstr "Plymouth"
54555
54556#: kstars_i18n.cpp:3075
54557#, fuzzy, kde-kuit-format
54558#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54559#| msgid "Plymouth"
54560msgctxt "City in Massachusetts USA"
54561msgid "Plymouth"
54562msgstr "Plymouth"
54563
54564#: kstars_i18n.cpp:3076
54565#, fuzzy, kde-kuit-format
54566#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54567#| msgid "Plymouth"
54568msgctxt "City in Minnesota USA"
54569msgid "Plymouth"
54570msgstr "Plymouth"
54571
54572#: kstars_i18n.cpp:3077
54573#, fuzzy, kde-kuit-format
54574#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54575#| msgid "Plymouth"
54576msgctxt "City in New Hampshire USA"
54577msgid "Plymouth"
54578msgstr "Plymouth"
54579
54580#: kstars_i18n.cpp:3078
54581#, fuzzy, kde-kuit-format
54582#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54583#| msgid "Pocatello"
54584msgctxt "City in Idaho USA"
54585msgid "Pocatello"
54586msgstr "Pocatello"
54587
54588#: kstars_i18n.cpp:3079
54589#, fuzzy, kde-kuit-format
54590#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54591#| msgid "Pocomoke City"
54592msgctxt "City in Maryland USA"
54593msgid "Pocomoke City"
54594msgstr "Dinas Pocomoke"
54595
54596#: kstars_i18n.cpp:3080
54597#, fuzzy, kde-kuit-format
54598msgctxt "City in Senegal"
54599msgid "Podor"
54600msgstr "Pori"
54601
54602#: kstars_i18n.cpp:3081
54603#, fuzzy, kde-kuit-format
54604#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54605#| msgid "Pohang"
54606msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
54607msgid "Pohang"
54608msgstr "Pohang"
54609
54610#: kstars_i18n.cpp:3082
54611#, fuzzy, kde-kuit-format
54612#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54613#| msgid "Pohnpei"
54614msgctxt "City in Micronesia"
54615msgid "Pohnpei"
54616msgstr "Pohnpei"
54617
54618#: kstars_i18n.cpp:3083
54619#, fuzzy, kde-kuit-format
54620#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54621#| msgid "Point Hope"
54622msgctxt "City in Alaska USA"
54623msgid "Point Hope"
54624msgstr "Point Hope"
54625
54626#: kstars_i18n.cpp:3084
54627#, fuzzy, kde-kuit-format
54628msgctxt "City in Congo"
54629msgid "Pointe Noire"
54630msgstr "Point Hope"
54631
54632#: kstars_i18n.cpp:3085
54633#, kde-kuit-format
54634msgctxt "City in Ontario Canada"
54635msgid "Pointe au Baril Station"
54636msgstr ""
54637
54638#: kstars_i18n.cpp:3086
54639#, kde-kuit-format
54640msgctxt "City in Quebec Canada"
54641msgid "Pointe-aux-Anglais"
54642msgstr ""
54643
54644#: kstars_i18n.cpp:3087
54645#, fuzzy, kde-kuit-format
54646msgctxt "City in Guadeloupe France"
54647msgid "Pointe-à-Pitre"
54648msgstr "Point Hope"
54649
54650#: kstars_i18n.cpp:3088
54651#, fuzzy, kde-kuit-format
54652#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54653#| msgid "Polson"
54654msgctxt "City in Montana USA"
54655msgid "Polson"
54656msgstr "Polson"
54657
54658#: kstars_i18n.cpp:3089
54659#, fuzzy, kde-kuit-format
54660#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54661#| msgid "Padova"
54662msgctxt "City in Ukraine"
54663msgid "Poltava"
54664msgstr "Padova"
54665
54666#: kstars_i18n.cpp:3090
54667#, fuzzy, kde-kuit-format
54668#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54669#| msgid "Pomona"
54670msgctxt "City in California USA"
54671msgid "Pomona"
54672msgstr "Pomona"
54673
54674#: kstars_i18n.cpp:3091
54675#, fuzzy, kde-kuit-format
54676#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54677#| msgid "Pompano Beach"
54678msgctxt "City in Florida USA"
54679msgid "Pompano Beach"
54680msgstr "Traeth Pompano"
54681
54682#: kstars_i18n.cpp:3092
54683#, fuzzy, kde-kuit-format
54684#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54685#| msgid "Ponca City"
54686msgctxt "City in Oklahoma USA"
54687msgid "Ponca City"
54688msgstr "Dinas Ponca"
54689
54690#: kstars_i18n.cpp:3093
54691#, fuzzy, kde-kuit-format
54692#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54693#| msgid "Ponce"
54694msgctxt "City in Puerto Rico USA"
54695msgid "Ponce"
54696msgstr "Ponce"
54697
54698#: kstars_i18n.cpp:3094
54699#, fuzzy, kde-kuit-format
54700#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54701#| msgid "Pontevedra"
54702msgctxt "City in Spain"
54703msgid "Pontevedra"
54704msgstr "Pontevedra"
54705
54706#: kstars_i18n.cpp:3095
54707#, fuzzy, kde-kuit-format
54708#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54709#| msgid "Pontiac"
54710msgctxt "City in Michigan USA"
54711msgid "Pontiac"
54712msgstr "Pontiac"
54713
54714#: kstars_i18n.cpp:3096
54715#, fuzzy, kde-kuit-format
54716#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54717#| msgid "Poplar"
54718msgctxt "City in Montana USA"
54719msgid "Poplar"
54720msgstr "Poplar"
54721
54722#: kstars_i18n.cpp:3097
54723#, fuzzy, kde-kuit-format
54724#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54725#| msgid "Poplar Bluff"
54726msgctxt "City in Missouri USA"
54727msgid "Poplar Bluff"
54728msgstr "Poplar Bluff"
54729
54730#: kstars_i18n.cpp:3098
54731#, fuzzy, kde-kuit-format
54732#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54733#| msgid "Pori"
54734msgctxt "City in Finland"
54735msgid "Pori"
54736msgstr "Pori"
54737
54738#: kstars_i18n.cpp:3099
54739#, fuzzy, kde-kuit-format
54740msgctxt "City in British Columbia Canada"
54741msgid "Port Alberni"
54742msgstr "Porth Allen"
54743
54744#: kstars_i18n.cpp:3100
54745#, fuzzy, kde-kuit-format
54746#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54747#| msgid "Port Allen"
54748msgctxt "City in Hawaii USA"
54749msgid "Port Allen"
54750msgstr "Porth Allen"
54751
54752#: kstars_i18n.cpp:3101
54753#, fuzzy, kde-kuit-format
54754#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54755#| msgid "Port Arthur"
54756msgctxt "City in Texas USA"
54757msgid "Port Arthur"
54758msgstr "Porth Arthur"
54759
54760#: kstars_i18n.cpp:3102
54761#, fuzzy, kde-kuit-format
54762msgctxt "City in Ontario Canada"
54763msgid "Port Colborne"
54764msgstr "Fort Collins"
54765
54766#: kstars_i18n.cpp:3103
54767#, fuzzy, kde-kuit-format
54768msgctxt "City in Ontario Canada"
54769msgid "Port Dover"
54770msgstr "Fort Dodge"
54771
54772#: kstars_i18n.cpp:3104
54773#, fuzzy, kde-kuit-format
54774msgctxt "City in South Africa"
54775msgid "Port Elizabeth"
54776msgstr "Elizabeth"
54777
54778#: kstars_i18n.cpp:3105
54779#, fuzzy, kde-kuit-format
54780msgctxt "City in Gabon"
54781msgid "Port Gentil"
54782msgstr "Porth Allen"
54783
54784#: kstars_i18n.cpp:3106
54785#, fuzzy, kde-kuit-format
54786msgctxt "City in Nigeria"
54787msgid "Port Harcourt"
54788msgstr "Porth Huron"
54789
54790#: kstars_i18n.cpp:3107
54791#, fuzzy, kde-kuit-format
54792msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
54793msgid "Port Hawkesbury"
54794msgstr "Porth Moresby"
54795
54796#: kstars_i18n.cpp:3108
54797#, fuzzy, kde-kuit-format
54798#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54799#| msgid "Port Huron"
54800msgctxt "City in Michigan USA"
54801msgid "Port Huron"
54802msgstr "Porth Huron"
54803
54804#: kstars_i18n.cpp:3109
54805#, fuzzy, kde-kuit-format
54806#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54807#| msgid "Port Moresby"
54808msgctxt "City in Papua New Guinea"
54809msgid "Port Moresby"
54810msgstr "Porth Moresby"
54811
54812#: kstars_i18n.cpp:3110
54813#, fuzzy, kde-kuit-format
54814msgctxt "City in British Columbia Canada"
54815msgid "Port Renfrew"
54816msgstr "Porth Allen"
54817
54818#: kstars_i18n.cpp:3111
54819#, fuzzy, kde-kuit-format
54820#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54821#| msgid "Port Salerno"
54822msgctxt "City in Florida USA"
54823msgid "Port Salerno"
54824msgstr "Porth Salerno"
54825
54826#: kstars_i18n.cpp:3112
54827#, fuzzy, kde-kuit-format
54828msgctxt "City in Sudan"
54829msgid "Port Soudan"
54830msgstr "Porth Salerno"
54831
54832#: kstars_i18n.cpp:3113
54833#, fuzzy, kde-kuit-format
54834#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54835#| msgid "Port Sulphur"
54836msgctxt "City in Louisiana USA"
54837msgid "Port Sulphur"
54838msgstr "Porth Sulphur"
54839
54840#: kstars_i18n.cpp:3114
54841#, fuzzy, kde-kuit-format
54842msgctxt "City in Newfoundland Canada"
54843msgid "Port au Choix"
54844msgstr "Porth Huron"
54845
54846#: kstars_i18n.cpp:3115
54847#, fuzzy, kde-kuit-format
54848#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54849#| msgid "Port of Spain"
54850msgctxt "City in Trinidad and Tobago"
54851msgid "Port of Spain"
54852msgstr "Porth Sbaen"
54853
54854#: kstars_i18n.cpp:3116
54855#, fuzzy, kde-kuit-format
54856#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54857#| msgid "Port-au-Prince"
54858msgctxt "City in Haiti"
54859msgid "Port-au-Prince"
54860msgstr "Port-au-Prince"
54861
54862#: kstars_i18n.cpp:3117
54863#, fuzzy, kde-kuit-format
54864msgctxt "City in Manitoba Canada"
54865msgid "Portage la Prairie"
54866msgstr "Grand Prairie"
54867
54868#: kstars_i18n.cpp:3118
54869#, fuzzy, kde-kuit-format
54870#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54871#| msgid "Portland"
54872msgctxt "City in Maine USA"
54873msgid "Portland"
54874msgstr "Portland"
54875
54876#: kstars_i18n.cpp:3119
54877#, fuzzy, kde-kuit-format
54878#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54879#| msgid "Portland"
54880msgctxt "City in Oregon USA"
54881msgid "Portland"
54882msgstr "Portland"
54883
54884#: kstars_i18n.cpp:3120
54885#, fuzzy, kde-kuit-format
54886msgctxt "City in Quebec Canada"
54887msgid "Portneuf"
54888msgstr "Porth"
54889
54890#: kstars_i18n.cpp:3121
54891#, fuzzy, kde-kuit-format
54892msgctxt "City in Bénin"
54893msgid "Porto Novo"
54894msgstr "Provo"
54895
54896#: kstars_i18n.cpp:3122
54897#, fuzzy, kde-kuit-format
54898#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54899#| msgid "Portsmouth"
54900msgctxt "City in United Kingdom"
54901msgid "Portsmouth"
54902msgstr "Portsmouth"
54903
54904#: kstars_i18n.cpp:3123
54905#, fuzzy, kde-kuit-format
54906#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54907#| msgid "Portsmouth"
54908msgctxt "City in New Hampshire USA"
54909msgid "Portsmouth"
54910msgstr "Portsmouth"
54911
54912#: kstars_i18n.cpp:3124
54913#, fuzzy, kde-kuit-format
54914#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54915#| msgid "Portsmouth"
54916msgctxt "City in Ohio USA"
54917msgid "Portsmouth"
54918msgstr "Portsmouth"
54919
54920#: kstars_i18n.cpp:3125
54921#, fuzzy, kde-kuit-format
54922#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54923#| msgid "Portsmouth"
54924msgctxt "City in Virginia USA"
54925msgid "Portsmouth"
54926msgstr "Portsmouth"
54927
54928#: kstars_i18n.cpp:3126
54929#, fuzzy, kde-kuit-format
54930#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54931#| msgid "Potchefstroom"
54932msgctxt "City in South Africa"
54933msgid "Potchefstroom"
54934msgstr "Potchefstroom"
54935
54936#: kstars_i18n.cpp:3127
54937#, fuzzy, kde-kuit-format
54938#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54939#| msgid "Potenza"
54940msgctxt "City in Italy"
54941msgid "Potenza"
54942msgstr "Potenza"
54943
54944#: kstars_i18n.cpp:3128
54945#, fuzzy, kde-kuit-format
54946#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54947#| msgid "Potomac"
54948msgctxt "City in Maryland USA"
54949msgid "Potomac"
54950msgstr "Potomac"
54951
54952#: kstars_i18n.cpp:3129
54953#, fuzzy, kde-kuit-format
54954#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54955#| msgid "Potsdam"
54956msgctxt "City in Germany"
54957msgid "Potsdam"
54958msgstr "Potsdam"
54959
54960#: kstars_i18n.cpp:3130
54961#, fuzzy, kde-kuit-format
54962#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54963#| msgid "Pottstown"
54964msgctxt "City in Pennsylvania USA"
54965msgid "Pottstown"
54966msgstr "Pottstown"
54967
54968#: kstars_i18n.cpp:3131
54969#, fuzzy, kde-kuit-format
54970#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54971#| msgid "Poughkeepsie"
54972msgctxt "City in New York USA"
54973msgid "Poughkeepsie"
54974msgstr "Poughkeepsie"
54975
54976#: kstars_i18n.cpp:3132
54977#, fuzzy, kde-kuit-format
54978msgctxt "City in British Columbia Canada"
54979msgid "Powell River"
54980msgstr "Afon Fall"
54981
54982#: kstars_i18n.cpp:3133
54983#, fuzzy, kde-kuit-format
54984#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54985#| msgid "Poznan"
54986msgctxt "City in Poland"
54987msgid "Poznan"
54988msgstr "Poznan"
54989
54990#: kstars_i18n.cpp:3134
54991#, fuzzy, kde-kuit-format
54992#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54993#| msgid "Noumea"
54994msgctxt "City in Croatia"
54995msgid "Požega"
54996msgstr "Noumea"
54997
54998#: kstars_i18n.cpp:3135
54999#, fuzzy, kde-kuit-format
55000#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55001#| msgid "Prague"
55002msgctxt "City in Czechia"
55003msgid "Prague"
55004msgstr "Prague"
55005
55006#: kstars_i18n.cpp:3136
55007#, fuzzy, kde-kuit-format
55008#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55009#| msgid "Prato"
55010msgctxt "City in Italy"
55011msgid "Prato"
55012msgstr "Prato"
55013
55014#: kstars_i18n.cpp:3137
55015#, fuzzy, kde-kuit-format
55016#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55017#| msgid "Pratt"
55018msgctxt "City in Kansas USA"
55019msgid "Pratt"
55020msgstr "Pratt"
55021
55022#: kstars_i18n.cpp:3138
55023#, fuzzy, kde-kuit-format
55024#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55025#| msgid "Prescott"
55026msgctxt "City in Arizona USA"
55027msgid "Prescott"
55028msgstr "Prescott"
55029
55030#: kstars_i18n.cpp:3139
55031#, fuzzy, kde-kuit-format
55032#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55033#| msgid "Preston"
55034msgctxt "City in Idaho USA"
55035msgid "Preston"
55036msgstr "Preston"
55037
55038#: kstars_i18n.cpp:3140
55039#, fuzzy, kde-kuit-format
55040#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55041#| msgid "Pretoria"
55042msgctxt "City in South Africa"
55043msgid "Pretoria"
55044msgstr "Pretoria"
55045
55046#: kstars_i18n.cpp:3141
55047#, fuzzy, kde-kuit-format
55048#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55049#| msgid "Primghar"
55050msgctxt "City in Iowa USA"
55051msgid "Primghar"
55052msgstr "Primghar"
55053
55054#: kstars_i18n.cpp:3142
55055#, fuzzy, kde-kuit-format
55056#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55057#| msgid "Prince Albert"
55058msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
55059msgid "Prince Albert"
55060msgstr "Prince Albert"
55061
55062#: kstars_i18n.cpp:3143
55063#, fuzzy, kde-kuit-format
55064#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55065#| msgid "Prince George"
55066msgctxt "City in British Columbia Canada"
55067msgid "Prince George"
55068msgstr "Prince George"
55069
55070#: kstars_i18n.cpp:3144
55071#, fuzzy, kde-kuit-format
55072#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55073#| msgid "Prince Rupert"
55074msgctxt "City in British Columbia Canada"
55075msgid "Prince Rupert"
55076msgstr "Prince Rupert"
55077
55078#: kstars_i18n.cpp:3145
55079#, fuzzy, kde-kuit-format
55080#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55081#| msgid "Princeton"
55082msgctxt "City in British Columbia Canada"
55083msgid "Princeton"
55084msgstr "Princeton"
55085
55086#: kstars_i18n.cpp:3146
55087#, fuzzy, kde-kuit-format
55088#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55089#| msgid "Princeton"
55090msgctxt "City in Missouri USA"
55091msgid "Princeton"
55092msgstr "Princeton"
55093
55094#: kstars_i18n.cpp:3147
55095#, fuzzy, kde-kuit-format
55096#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55097#| msgid "Princeton"
55098msgctxt "City in New Jersey USA"
55099msgid "Princeton"
55100msgstr "Princeton"
55101
55102#: kstars_i18n.cpp:3148
55103#, fuzzy, kde-kuit-format
55104#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55105#| msgid "Princeton"
55106msgctxt "City in West Virginia USA"
55107msgid "Princeton"
55108msgstr "Princeton"
55109
55110#: kstars_i18n.cpp:3149
55111#, fuzzy, kde-kuit-format
55112#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55113#| msgid "Princeton Obs."
55114msgctxt "City in New Jersey USA"
55115msgid "Princeton Obs."
55116msgstr "Ars. Princeton"
55117
55118#: kstars_i18n.cpp:3150
55119#, fuzzy, kde-kuit-format
55120#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55121#| msgid "Procida"
55122msgctxt "City in Italy"
55123msgid "Procida"
55124msgstr "Procida"
55125
55126#: kstars_i18n.cpp:3151
55127#, fuzzy, kde-kuit-format
55128#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55129#| msgid "Proctor"
55130msgctxt "City in Vermont USA"
55131msgid "Proctor"
55132msgstr "Proctor"
55133
55134#: kstars_i18n.cpp:3152
55135#, fuzzy, kde-kuit-format
55136#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55137#| msgid "Prosser"
55138msgctxt "City in Washington USA"
55139msgid "Prosser"
55140msgstr "Prosser"
55141
55142#: kstars_i18n.cpp:3153
55143#, fuzzy, kde-kuit-format
55144#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55145#| msgid "Providence"
55146msgctxt "City in Rhode Island USA"
55147msgid "Providence"
55148msgstr "Providence"
55149
55150#: kstars_i18n.cpp:3154
55151#, fuzzy, kde-kuit-format
55152msgctxt "City in Far East Russia"
55153msgid "Provideniya Bay"
55154msgstr "Providence"
55155
55156#: kstars_i18n.cpp:3155
55157#, fuzzy, kde-kuit-format
55158#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55159#| msgid "Provo"
55160msgctxt "City in Utah USA"
55161msgid "Provo"
55162msgstr "Provo"
55163
55164#: kstars_i18n.cpp:3156
55165#, fuzzy, kde-kuit-format
55166msgctxt "City in Alberta Canada"
55167msgid "Provost"
55168msgstr "Provo"
55169
55170#: kstars_i18n.cpp:3157
55171#, fuzzy, kde-kuit-format
55172#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55173#| msgid "Prudhoe Bay"
55174msgctxt "City in Alaska USA"
55175msgid "Prudhoe Bay"
55176msgstr "Prudhoe Bay"
55177
55178#: kstars_i18n.cpp:3158
55179#, fuzzy, kde-kuit-format
55180msgctxt "City in North-West Region Russia"
55181msgid "Pskov"
55182msgstr "Pulkovo"
55183
55184#: kstars_i18n.cpp:3159
55185#, fuzzy, kde-kuit-format
55186#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55187#| msgid "Pueblo"
55188msgctxt "City in Colorado USA"
55189msgid "Pueblo"
55190msgstr "Pueblo"
55191
55192#: kstars_i18n.cpp:3160
55193#, fuzzy, kde-kuit-format
55194#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55195#| msgid "Puerto Montt"
55196msgctxt "City in Chile"
55197msgid "Puerto Montt"
55198msgstr "Puerto Montt"
55199
55200#: kstars_i18n.cpp:3161
55201#, fuzzy, kde-kuit-format
55202#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55203#| msgid "Puerto Real"
55204msgctxt "City in Puerto Rico USA"
55205msgid "Puerto Real"
55206msgstr "Puerto Real"
55207
55208#: kstars_i18n.cpp:3162
55209#, fuzzy, kde-kuit-format
55210#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55211#| msgid "Puerto del Rosario"
55212msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
55213msgid "Puerto del Rosario"
55214msgstr "Puerto del Rosario"
55215
55216#: kstars_i18n.cpp:3163
55217#, fuzzy, kde-kuit-format
55218msgctxt "City in Croatia"
55219msgid "Pula"
55220msgstr "Tulsa"
55221
55222#: kstars_i18n.cpp:3164
55223#, fuzzy, kde-kuit-format
55224#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55225#| msgid "Pulkovo"
55226msgctxt "City in Russia"
55227msgid "Pulkovo"
55228msgstr "Pulkovo"
55229
55230#: kstars_i18n.cpp:3165
55231#, kde-kuit-format
55232msgctxt "City in Maharashtra India"
55233msgid "Pune"
55234msgstr ""
55235
55236#: kstars_i18n.cpp:3166
55237#, fuzzy, kde-kuit-format
55238#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55239#| msgid "Purple Mountain"
55240msgctxt "City in China"
55241msgid "Purple Mountain"
55242msgstr "Mynydd Purple"
55243
55244#: kstars_i18n.cpp:3167
55245#, fuzzy, kde-kuit-format
55246#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55247#| msgid "Putnam"
55248msgctxt "City in Connecticut USA"
55249msgid "Putnam"
55250msgstr "Putnam"
55251
55252#: kstars_i18n.cpp:3168
55253#, fuzzy, kde-kuit-format
55254#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55255#| msgid "Puyallup"
55256msgctxt "City in Washington USA"
55257msgid "Puyallup"
55258msgstr "Puyallup"
55259
55260#: kstars_i18n.cpp:3169
55261#, fuzzy, kde-kuit-format
55262#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55263#| msgid "P'yongyang"
55264msgctxt "City in North Korea"
55265msgid "Pyongyang"
55266msgstr "P'yongyang"
55267
55268#: kstars_i18n.cpp:3170
55269#, fuzzy, kde-kuit-format
55270#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55271#| msgid "Pärnu"
55272msgctxt "City in Estonia"
55273msgid "Pärnu"
55274msgstr "Pärnu"
55275
55276#: kstars_i18n.cpp:3171
55277#, kde-kuit-format
55278msgctxt "City in Baranya Hungary"
55279msgid "Pécs"
55280msgstr ""
55281
55282#: kstars_i18n.cpp:3172
55283#, fuzzy, kde-kuit-format
55284#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55285#| msgid "Põltsamaa"
55286msgctxt "City in Estonia"
55287msgid "Põltsamaa"
55288msgstr "Põltsamaa"
55289
55290#: kstars_i18n.cpp:3173
55291#, fuzzy, kde-kuit-format
55292#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55293#| msgid "Põlva"
55294msgctxt "City in Estonia"
55295msgid "Põlva"
55296msgstr "Põlva"
55297
55298#: kstars_i18n.cpp:3174
55299#, fuzzy, kde-kuit-format
55300#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55301#| msgid "Püssi"
55302msgctxt "City in Estonia"
55303msgid "Püssi"
55304msgstr "Püssi"
55305
55306#: kstars_i18n.cpp:3175
55307#, fuzzy, kde-kuit-format
55308#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55309#| msgid "Quakertown"
55310msgctxt "City in Pennsylvania USA"
55311msgid "Quakertown"
55312msgstr "Quakertown"
55313
55314#: kstars_i18n.cpp:3176
55315#, fuzzy, kde-kuit-format
55316#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55317#| msgid "Quebec"
55318msgctxt "City in Quebec Canada"
55319msgid "Quebec"
55320msgstr "Quebec"
55321
55322#: kstars_i18n.cpp:3177
55323#, fuzzy, kde-kuit-format
55324msgctxt "City in British Columbia Canada"
55325msgid "Quesnel"
55326msgstr "Eugene"
55327
55328#: kstars_i18n.cpp:3178
55329#, fuzzy, kde-kuit-format
55330#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55331#| msgid "Quezon"
55332msgctxt "City in Philippines"
55333msgid "Quezon"
55334msgstr "Quezon"
55335
55336#: kstars_i18n.cpp:3179
55337#, fuzzy, kde-kuit-format
55338#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55339#| msgid "Quincy"
55340msgctxt "City in Massachusetts USA"
55341msgid "Quincy"
55342msgstr "Quincy"
55343
55344#: kstars_i18n.cpp:3180
55345#, fuzzy, kde-kuit-format
55346#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55347#| msgid "Quito"
55348msgctxt "City in Ecuador"
55349msgid "Quito"
55350msgstr "Quito"
55351
55352#: kstars_i18n.cpp:3181
55353#, fuzzy, kde-kuit-format
55354msgctxt "City in Algeria"
55355msgid "Qustantinah"
55356msgstr "Austin"
55357
55358#: kstars_i18n.cpp:3182
55359#, fuzzy, kde-kuit-format
55360#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55361#| msgid "R.M. Aller de S. de Compostela"
55362msgctxt "City in Spain"
55363msgid "R.M. Aller de S. de Compostela"
55364msgstr "R.M. Aller de S. de Compostela"
55365
55366#: kstars_i18n.cpp:3183
55367#, fuzzy, kde-kuit-format
55368#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55369#| msgid "Ra'anana"
55370msgctxt "City in Israel"
55371msgid "Ra'anana"
55372msgstr "Ra'anana"
55373
55374#: kstars_i18n.cpp:3184
55375#, fuzzy, kde-kuit-format
55376#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55377#| msgid "Rabat"
55378msgctxt "City in Morocco"
55379msgid "Rabat"
55380msgstr "Rabat"
55381
55382#: kstars_i18n.cpp:3185
55383#, fuzzy, kde-kuit-format
55384#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55385#| msgid "Racine"
55386msgctxt "City in Wisconsin USA"
55387msgid "Racine"
55388msgstr "Racine"
55389
55390#: kstars_i18n.cpp:3186
55391#, fuzzy, kde-kuit-format
55392#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55393#| msgid "Madison"
55394msgctxt "City in Quebec Canada"
55395msgid "Radisson"
55396msgstr "Madison"
55397
55398#: kstars_i18n.cpp:3187
55399#, fuzzy, kde-kuit-format
55400msgctxt "City in Ontario Canada"
55401msgid "Rainy River"
55402msgstr "Afon Fall"
55403
55404#: kstars_i18n.cpp:3188
55405#, fuzzy, kde-kuit-format
55406#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55407#| msgid "Rakvere"
55408msgctxt "City in Estonia"
55409msgid "Rakvere"
55410msgstr "Rakvere"
55411
55412#: kstars_i18n.cpp:3189
55413#, fuzzy, kde-kuit-format
55414#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55415#| msgid "Raleigh"
55416msgctxt "City in North Carolina USA"
55417msgid "Raleigh"
55418msgstr "Raleigh"
55419
55420#: kstars_i18n.cpp:3190
55421#, fuzzy, kde-kuit-format
55422#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55423#| msgid "Ramat Gan"
55424msgctxt "City in Israel"
55425msgid "Ramat Gan"
55426msgstr "Ramat Gan"
55427
55428#: kstars_i18n.cpp:3191
55429#, fuzzy, kde-kuit-format
55430#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55431#| msgid "Ramstein"
55432msgctxt "City in Germany"
55433msgid "Ramstein"
55434msgstr "Ramstein"
55435
55436#: kstars_i18n.cpp:3192
55437#, fuzzy, kde-kuit-format
55438#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55439#| msgid "Rancho Palos Verdes"
55440msgctxt "City in California USA"
55441msgid "Rancho Palos Verdes"
55442msgstr "Rancho Palos Verdes"
55443
55444#: kstars_i18n.cpp:3193
55445#, fuzzy, kde-kuit-format
55446#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55447#| msgid "Randers"
55448msgctxt "City in Jylland Denmark"
55449msgid "Randers"
55450msgstr "Randers"
55451
55452#: kstars_i18n.cpp:3194
55453#, fuzzy, kde-kuit-format
55454#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55455#| msgid "Randolph"
55456msgctxt "City in Vermont USA"
55457msgid "Randolph"
55458msgstr "Randolph"
55459
55460#: kstars_i18n.cpp:3195
55461#, fuzzy, kde-kuit-format
55462#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55463#| msgid "Rangeley"
55464msgctxt "City in Maine USA"
55465msgid "Rangeley"
55466msgstr "Rangeley"
55467
55468#: kstars_i18n.cpp:3196
55469#, fuzzy, kde-kuit-format
55470msgctxt "City in Ontario Canada"
55471msgid "Ranger Lake"
55472msgstr "Orange Park"
55473
55474#: kstars_i18n.cpp:3197
55475#, fuzzy, kde-kuit-format
55476#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55477#| msgid "Rangoon"
55478msgctxt "City in Myanmar"
55479msgid "Rangoon"
55480msgstr "Rangoon"
55481
55482#: kstars_i18n.cpp:3198
55483#, fuzzy, kde-kuit-format
55484#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55485#| msgid "Rapid City"
55486msgctxt "City in South Dakota USA"
55487msgid "Rapid City"
55488msgstr "Dinas Rapid"
55489
55490#: kstars_i18n.cpp:3199
55491#, fuzzy, kde-kuit-format
55492#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55493#| msgid "Rapla"
55494msgctxt "City in Estonia"
55495msgid "Rapla"
55496msgstr "Rapla"
55497
55498#: kstars_i18n.cpp:3200
55499#, fuzzy, kde-kuit-format
55500#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55501#| msgid "Rastede"
55502msgctxt "City in Germany"
55503msgid "Rastede"
55504msgstr "Rastede"
55505
55506#: kstars_i18n.cpp:3201
55507#, fuzzy, kde-kuit-format
55508#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55509#| msgid "Ravenna"
55510msgctxt "City in Italy"
55511msgid "Ravenna"
55512msgstr "Ravenna"
55513
55514#: kstars_i18n.cpp:3202
55515#, fuzzy, kde-kuit-format
55516#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55517#| msgid "Rawalpindi"
55518msgctxt "City in Pakistan"
55519msgid "Rawalpindi"
55520msgstr "Rawalpindi"
55521
55522#: kstars_i18n.cpp:3203
55523#, fuzzy, kde-kuit-format
55524#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55525#| msgid "Rawlins"
55526msgctxt "City in Wyoming USA"
55527msgid "Rawlins"
55528msgstr "Rawlins"
55529
55530#: kstars_i18n.cpp:3204
55531#, fuzzy, kde-kuit-format
55532msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
55533msgid "Raymore"
55534msgstr "Baltimore"
55535
55536#: kstars_i18n.cpp:3205
55537#, fuzzy, kde-kuit-format
55538#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55539#| msgid "Reading"
55540msgctxt "City in Pennsylvania USA"
55541msgid "Reading"
55542msgstr "Reading"
55543
55544#: kstars_i18n.cpp:3206
55545#, fuzzy, kde-kuit-format
55546#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55547#| msgid "Recife"
55548msgctxt "City in Brazil"
55549msgid "Recife"
55550msgstr "Recife"
55551
55552#: kstars_i18n.cpp:3207
55553#, fuzzy, kde-kuit-format
55554#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55555#| msgid "Recklinghausen"
55556msgctxt "City in Germany"
55557msgid "Recklinghausen"
55558msgstr "Recklinghausen"
55559
55560#: kstars_i18n.cpp:3208
55561#, fuzzy, kde-kuit-format
55562msgctxt "City in Alberta Canada"
55563msgid "Red Deer"
55564msgstr "Cold Lake"
55565
55566#: kstars_i18n.cpp:3209
55567#, fuzzy, kde-kuit-format
55568msgctxt "City in Ontario Canada"
55569msgid "Red Lake"
55570msgstr "Cold Lake"
55571
55572#: kstars_i18n.cpp:3210
55573#, fuzzy, kde-kuit-format
55574#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55575#| msgid "Redding"
55576msgctxt "City in California USA"
55577msgid "Redding"
55578msgstr "Redding"
55579
55580#: kstars_i18n.cpp:3211
55581#, fuzzy, kde-kuit-format
55582#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55583#| msgid "Redondo Beach"
55584msgctxt "City in California USA"
55585msgid "Redondo Beach"
55586msgstr "Traeth Redondo"
55587
55588#: kstars_i18n.cpp:3212
55589#, fuzzy, kde-kuit-format
55590#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55591#| msgid "Redwood City"
55592msgctxt "City in California USA"
55593msgid "Redwood City"
55594msgstr "Dinas Redwood"
55595
55596#: kstars_i18n.cpp:3213
55597#, fuzzy, kde-kuit-format
55598#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55599#| msgid "Regensburg"
55600msgctxt "City in Germany"
55601msgid "Regensburg"
55602msgstr "Regensburg"
55603
55604#: kstars_i18n.cpp:3214
55605#, fuzzy, kde-kuit-format
55606#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55607#| msgid "Reggio di Calabria"
55608msgctxt "City in Italy"
55609msgid "Reggio di Calabria"
55610msgstr "Reggio di Calabria"
55611
55612#: kstars_i18n.cpp:3215
55613#, fuzzy, kde-kuit-format
55614#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55615#| msgid "Regina"
55616msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
55617msgid "Regina"
55618msgstr "Regina"
55619
55620#: kstars_i18n.cpp:3216
55621#, fuzzy, kde-kuit-format
55622msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
55623msgid "Regway"
55624msgstr "Regina"
55625
55626#: kstars_i18n.cpp:3217
55627#, fuzzy, kde-kuit-format
55628#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55629#| msgid "Rehovot"
55630msgctxt "City in Israel"
55631msgid "Rehovot"
55632msgstr "Rehovot"
55633
55634#: kstars_i18n.cpp:3218
55635#, fuzzy, kde-kuit-format
55636#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55637#| msgid "Reims"
55638msgctxt "City in Marne France"
55639msgid "Reims"
55640msgstr "Reims"
55641
55642#: kstars_i18n.cpp:3219
55643#, fuzzy, kde-kuit-format
55644#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55645#| msgid "Remscheid"
55646msgctxt "City in Germany"
55647msgid "Remscheid"
55648msgstr "Remscheid"
55649
55650#: kstars_i18n.cpp:3220
55651#, fuzzy, kde-kuit-format
55652msgctxt "City in Ontario Canada"
55653msgid "Renfrew"
55654msgstr "Recife"
55655
55656#: kstars_i18n.cpp:3221
55657#, fuzzy, kde-kuit-format
55658#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55659#| msgid "Rennes"
55660msgctxt "City in Ille-et-vilaine France"
55661msgid "Rennes"
55662msgstr "Rennes"
55663
55664#: kstars_i18n.cpp:3222
55665#, fuzzy, kde-kuit-format
55666msgctxt "City in Manitoba Canada"
55667msgid "Rennie"
55668msgstr "Rennes"
55669
55670#: kstars_i18n.cpp:3223
55671#, fuzzy, kde-kuit-format
55672#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55673#| msgid "Reno"
55674msgctxt "City in Nevada USA"
55675msgid "Reno"
55676msgstr "Reno"
55677
55678#: kstars_i18n.cpp:3224
55679#, fuzzy, kde-kuit-format
55680#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55681#| msgid "Reseda"
55682msgctxt "City in California USA"
55683msgid "Reseda"
55684msgstr "Reseda"
55685
55686#: kstars_i18n.cpp:3225
55687#, kde-kuit-format
55688msgctxt "City in British Columbia Canada"
55689msgid "Revelstoke"
55690msgstr ""
55691
55692#: kstars_i18n.cpp:3226
55693#, fuzzy, kde-kuit-format
55694#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55695#| msgid "Rexburg"
55696msgctxt "City in Idaho USA"
55697msgid "Rexburg"
55698msgstr "Rexburg"
55699
55700#: kstars_i18n.cpp:3227
55701#, fuzzy, kde-kuit-format
55702#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55703#| msgid "Reykjavik"
55704msgctxt "City in Iceland"
55705msgid "Reykjavik"
55706msgstr "Reykjavik"
55707
55708#: kstars_i18n.cpp:3228
55709#, fuzzy, kde-kuit-format
55710#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55711#| msgid "Rhinelander"
55712msgctxt "City in Wisconsin USA"
55713msgid "Rhinelander"
55714msgstr "Rhinelander"
55715
55716#: kstars_i18n.cpp:3229
55717#, fuzzy, kde-kuit-format
55718#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55719#| msgid "Ribe"
55720msgctxt "City in Jylland Denmark"
55721msgid "Ribe"
55722msgstr "Ribe"
55723
55724#: kstars_i18n.cpp:3230
55725#, fuzzy, kde-kuit-format
55726#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55727#| msgid "Richardson"
55728msgctxt "City in Texas USA"
55729msgid "Richardson"
55730msgstr "Richardson"
55731
55732#: kstars_i18n.cpp:3231
55733#, fuzzy, kde-kuit-format
55734msgctxt "City in New Brunswick Canada"
55735msgid "Richibucto"
55736msgstr "Whitehorse"
55737
55738#: kstars_i18n.cpp:3232
55739#, fuzzy, kde-kuit-format
55740#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55741#| msgid "Richland"
55742msgctxt "City in Washington USA"
55743msgid "Richland"
55744msgstr "Richland"
55745
55746#: kstars_i18n.cpp:3233
55747#, fuzzy, kde-kuit-format
55748#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55749#| msgid "Richmond"
55750msgctxt "City in California USA"
55751msgid "Richmond"
55752msgstr "Richmond"
55753
55754#: kstars_i18n.cpp:3234
55755#, fuzzy, kde-kuit-format
55756#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55757#| msgid "Richmond"
55758msgctxt "City in Kentucky USA"
55759msgid "Richmond"
55760msgstr "Richmond"
55761
55762#: kstars_i18n.cpp:3235
55763#, fuzzy, kde-kuit-format
55764#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55765#| msgid "Richmond"
55766msgctxt "City in New South Wales Australia"
55767msgid "Richmond"
55768msgstr "Richmond"
55769
55770#: kstars_i18n.cpp:3236
55771#, fuzzy, kde-kuit-format
55772#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55773#| msgid "Richmond"
55774msgctxt "City in Utah USA"
55775msgid "Richmond"
55776msgstr "Richmond"
55777
55778#: kstars_i18n.cpp:3237
55779#, fuzzy, kde-kuit-format
55780#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55781#| msgid "Richmond"
55782msgctxt "City in Virginia USA"
55783msgid "Richmond"
55784msgstr "Richmond"
55785
55786#: kstars_i18n.cpp:3238
55787#, fuzzy, kde-kuit-format
55788#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55789#| msgid "Rifle"
55790msgctxt "City in Colorado USA"
55791msgid "Rifle"
55792msgstr "Rifle"
55793
55794#: kstars_i18n.cpp:3239
55795#, fuzzy, kde-kuit-format
55796#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55797#| msgid "Riga"
55798msgctxt "City in Latvia"
55799msgid "Riga"
55800msgstr "Riga"
55801
55802#: kstars_i18n.cpp:3240
55803#, fuzzy, kde-kuit-format
55804#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55805#| msgid "Rimini"
55806msgctxt "City in Italy"
55807msgid "Rimini"
55808msgstr "Rimini"
55809
55810#: kstars_i18n.cpp:3241
55811#, fuzzy, kde-kuit-format
55812msgctxt "City in Quebec Canada"
55813msgid "Rimouski"
55814msgstr "Roskilde"
55815
55816#: kstars_i18n.cpp:3242
55817#, fuzzy, kde-kuit-format
55818#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55819#| msgid "Ringkoebing"
55820msgctxt "City in Jylland Denmark"
55821msgid "Ringkoebing"
55822msgstr "Ringkoebing"
55823
55824#: kstars_i18n.cpp:3243
55825#, fuzzy, kde-kuit-format
55826#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55827#| msgid "Ringsted"
55828msgctxt "City in Zealand Denmark"
55829msgid "Ringsted"
55830msgstr "Ringsted"
55831
55832#: kstars_i18n.cpp:3244
55833#, fuzzy, kde-kuit-format
55834#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55835#| msgid "Rio de Janeiro"
55836msgctxt "City in Brazil"
55837msgid "Rio de Janeiro"
55838msgstr "Rio de Janeiro"
55839
55840#: kstars_i18n.cpp:3245
55841#, fuzzy, kde-kuit-format
55842#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55843#| msgid "Riverside"
55844msgctxt "City in California USA"
55845msgid "Riverside"
55846msgstr "Riverside"
55847
55848#: kstars_i18n.cpp:3246
55849#, fuzzy, kde-kuit-format
55850#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55851#| msgid "Riverton"
55852msgctxt "City in Wyoming USA"
55853msgid "Riverton"
55854msgstr "Riverton"
55855
55856#: kstars_i18n.cpp:3247
55857#, kde-kuit-format
55858msgctxt "City in Quebec Canada"
55859msgid "Riviere-Eternite"
55860msgstr ""
55861
55862#: kstars_i18n.cpp:3248
55863#, kde-kuit-format
55864msgctxt "City in Quebec Canada"
55865msgid "Riviere-du-Loup"
55866msgstr ""
55867
55868#: kstars_i18n.cpp:3249
55869#, fuzzy, kde-kuit-format
55870#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55871#| msgid "Racine"
55872msgctxt "City in Ukraine"
55873msgid "Rivne"
55874msgstr "Racine"
55875
55876#: kstars_i18n.cpp:3250
55877#, fuzzy, kde-kuit-format
55878#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55879#| msgid "Riyadh"
55880msgctxt "City in Saudi Arabia"
55881msgid "Riyadh"
55882msgstr "Riyadh"
55883
55884#: kstars_i18n.cpp:3251
55885#, fuzzy, kde-kuit-format
55886#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55887#| msgid "Roanoke"
55888msgctxt "City in Virginia USA"
55889msgid "Roanoke"
55890msgstr "Roanoke"
55891
55892#: kstars_i18n.cpp:3252
55893#, fuzzy, kde-kuit-format
55894#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55895#| msgid "Dyer Observatory"
55896msgctxt "City in Quebec Canada"
55897msgid "Roberval"
55898msgstr "Dyer Observatory"
55899
55900#: kstars_i18n.cpp:3253
55901#, fuzzy, kde-kuit-format
55902#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55903#| msgid "Robinson"
55904msgctxt "City in Illinois USA"
55905msgid "Robinson"
55906msgstr "Robinson"
55907
55908#: kstars_i18n.cpp:3254
55909#, fuzzy, kde-kuit-format
55910#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55911#| msgid "Robledo de Chavela"
55912msgctxt "City in Spain"
55913msgid "Robledo de Chavela"
55914msgstr "Robledo de Chavela"
55915
55916#: kstars_i18n.cpp:3255
55917#, fuzzy, kde-kuit-format
55918msgctxt "City in Manitoba Canada"
55919msgid "Roblin"
55920msgstr "Robinson"
55921
55922#: kstars_i18n.cpp:3256
55923#, fuzzy, kde-kuit-format
55924#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55925#| msgid "Rochdale Lanc"
55926msgctxt "City in United Kingdom"
55927msgid "Rochdale Lanc"
55928msgstr "Rochdale Lanc"
55929
55930#: kstars_i18n.cpp:3257
55931#, fuzzy, kde-kuit-format
55932msgctxt "City in Quebec Canada"
55933msgid "Rochebaucourt"
55934msgstr "Whitehorse"
55935
55936#: kstars_i18n.cpp:3258
55937#, fuzzy, kde-kuit-format
55938#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55939#| msgid "Rochester"
55940msgctxt "City in Minnesota USA"
55941msgid "Rochester"
55942msgstr "Rochester"
55943
55944#: kstars_i18n.cpp:3259
55945#, fuzzy, kde-kuit-format
55946#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55947#| msgid "Rochester"
55948msgctxt "City in New Hampshire USA"
55949msgid "Rochester"
55950msgstr "Rochester"
55951
55952#: kstars_i18n.cpp:3260
55953#, fuzzy, kde-kuit-format
55954#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55955#| msgid "Rochester"
55956msgctxt "City in New York USA"
55957msgid "Rochester"
55958msgstr "Rochester"
55959
55960#: kstars_i18n.cpp:3261
55961#, fuzzy, kde-kuit-format
55962#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55963#| msgid "Rochester Hills"
55964msgctxt "City in Michigan USA"
55965msgid "Rochester Hills"
55966msgstr "Rochester Hills"
55967
55968#: kstars_i18n.cpp:3262
55969#, fuzzy, kde-kuit-format
55970msgctxt "City in British Columbia Canada"
55971msgid "Rock Bay"
55972msgstr "Cold Bay"
55973
55974#: kstars_i18n.cpp:3263
55975#, fuzzy, kde-kuit-format
55976#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55977#| msgid "Rock Hill"
55978msgctxt "City in South Carolina USA"
55979msgid "Rock Hill"
55980msgstr "Rock Hill"
55981
55982#: kstars_i18n.cpp:3264
55983#, fuzzy, kde-kuit-format
55984#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55985#| msgid "Rock Springs"
55986msgctxt "City in Wyoming USA"
55987msgid "Rock Springs"
55988msgstr "Rock Springs"
55989
55990#: kstars_i18n.cpp:3265
55991#, fuzzy, kde-kuit-format
55992#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55993#| msgid "Rockford"
55994msgctxt "City in Illinois USA"
55995msgid "Rockford"
55996msgstr "Rockford"
55997
55998#: kstars_i18n.cpp:3266
55999#, fuzzy, kde-kuit-format
56000#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56001#| msgid "Rockland"
56002msgctxt "City in Maine USA"
56003msgid "Rockland"
56004msgstr "Rockland"
56005
56006#: kstars_i18n.cpp:3267
56007#, fuzzy, kde-kuit-format
56008#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56009#| msgid "Rockport"
56010msgctxt "City in Missouri USA"
56011msgid "Rockport"
56012msgstr "Rockport"
56013
56014#: kstars_i18n.cpp:3268
56015#, fuzzy, kde-kuit-format
56016#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56017#| msgid "Rockville"
56018msgctxt "City in Maryland USA"
56019msgid "Rockville"
56020msgstr "Rockville"
56021
56022#: kstars_i18n.cpp:3269
56023#, fuzzy, kde-kuit-format
56024#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56025#| msgid "Rockwood"
56026msgctxt "City in Maine USA"
56027msgid "Rockwood"
56028msgstr "Rockwood"
56029
56030#: kstars_i18n.cpp:3270
56031#, fuzzy, kde-kuit-format
56032msgctxt "City in Newfoundland Canada"
56033msgid "Rocky Harbour"
56034msgstr "Rocky Mount"
56035
56036#: kstars_i18n.cpp:3271
56037#, fuzzy, kde-kuit-format
56038#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56039#| msgid "Rocky Mount"
56040msgctxt "City in North Carolina USA"
56041msgid "Rocky Mount"
56042msgstr "Rocky Mount"
56043
56044#: kstars_i18n.cpp:3272
56045#, fuzzy, kde-kuit-format
56046msgctxt "City in Alberta Canada"
56047msgid "Rocky Mountain House"
56048msgstr "Rocky Mount"
56049
56050#: kstars_i18n.cpp:3273
56051#, fuzzy, kde-kuit-format
56052#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56053#| msgid "Roenne"
56054msgctxt "City in Bornholm Denmark"
56055msgid "Roenne"
56056msgstr "Roenne"
56057
56058#: kstars_i18n.cpp:3274
56059#, fuzzy, kde-kuit-format
56060#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56061#| msgid "Rogers"
56062msgctxt "City in Arkansas USA"
56063msgid "Rogers"
56064msgstr "Rogers"
56065
56066#: kstars_i18n.cpp:3275
56067#, fuzzy, kde-kuit-format
56068msgctxt "City in Quebec Canada"
56069msgid "Rollet"
56070msgstr "Joliet"
56071
56072#: kstars_i18n.cpp:3276
56073#, fuzzy, kde-kuit-format
56074#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56075#| msgid "Rome"
56076msgctxt "City in Italy"
56077msgid "Rome"
56078msgstr "Rhufain"
56079
56080#: kstars_i18n.cpp:3277
56081#, fuzzy, kde-kuit-format
56082#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56083#| msgid "Roosevelt Roads"
56084msgctxt "City in Puerto Rico USA"
56085msgid "Roosevelt Roads"
56086msgstr "Roosevelt Roads"
56087
56088#: kstars_i18n.cpp:3278
56089#, fuzzy, kde-kuit-format
56090#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56091#| msgid "Roque de los Muchachos"
56092msgctxt "City in Tenerife Spain"
56093msgid "Roque de los Muchachos"
56094msgstr "Roque de los Muchachos"
56095
56096#: kstars_i18n.cpp:3279
56097#, fuzzy, kde-kuit-format
56098#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56099#| msgid "Rosemead"
56100msgctxt "City in California USA"
56101msgid "Rosemead"
56102msgstr "Rosemead"
56103
56104#: kstars_i18n.cpp:3280
56105#, fuzzy, kde-kuit-format
56106msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
56107msgid "Rosetown"
56108msgstr "Boston"
56109
56110#: kstars_i18n.cpp:3281
56111#, fuzzy, kde-kuit-format
56112#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56113#| msgid "Roseville"
56114msgctxt "City in California USA"
56115msgid "Roseville"
56116msgstr "Roseville"
56117
56118#: kstars_i18n.cpp:3282
56119#, fuzzy, kde-kuit-format
56120#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56121#| msgid "Roseville"
56122msgctxt "City in Michigan USA"
56123msgid "Roseville"
56124msgstr "Roseville"
56125
56126#: kstars_i18n.cpp:3283
56127#, fuzzy, kde-kuit-format
56128#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56129#| msgid "Roskilde"
56130msgctxt "City in Zealand Denmark"
56131msgid "Roskilde"
56132msgstr "Roskilde"
56133
56134#: kstars_i18n.cpp:3284
56135#, fuzzy, kde-kuit-format
56136msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
56137msgid "Rosthern"
56138msgstr "Rochester"
56139
56140#: kstars_i18n.cpp:3285
56141#, fuzzy, kde-kuit-format
56142#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56143#| msgid "Rostock"
56144msgctxt "City in Germany"
56145msgid "Rostock"
56146msgstr "Rostock"
56147
56148#: kstars_i18n.cpp:3286
56149#, fuzzy, kde-kuit-format
56150msgctxt "City in South Region Russia"
56151msgid "Rostov na Donu"
56152msgstr "Crofton"
56153
56154#: kstars_i18n.cpp:3287
56155#, fuzzy, kde-kuit-format
56156#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56157#| msgid "Roswell"
56158msgctxt "City in Georgia USA"
56159msgid "Roswell"
56160msgstr "Roswell"
56161
56162#: kstars_i18n.cpp:3288
56163#, fuzzy, kde-kuit-format
56164#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56165#| msgid "Roswell"
56166msgctxt "City in New Mexico USA"
56167msgid "Roswell"
56168msgstr "Roswell"
56169
56170#: kstars_i18n.cpp:3289
56171#, fuzzy, kde-kuit-format
56172#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56173#| msgid "Rota Island"
56174msgctxt "City in US Territory"
56175msgid "Rota Island"
56176msgstr "Ynys Rota"
56177
56178#: kstars_i18n.cpp:3290
56179#, fuzzy, kde-kuit-format
56180#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56181#| msgid "Rotterdam"
56182msgctxt "City in Netherlands"
56183msgid "Rotterdam"
56184msgstr "Rotterdam"
56185
56186#: kstars_i18n.cpp:3291
56187#, fuzzy, kde-kuit-format
56188#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56189#| msgid "Rouen"
56190msgctxt "City in Seine-maritime France"
56191msgid "Rouen"
56192msgstr "Rouen"
56193
56194#: kstars_i18n.cpp:3292
56195#, fuzzy, kde-kuit-format
56196#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56197#| msgid "Roundup"
56198msgctxt "City in Montana USA"
56199msgid "Roundup"
56200msgstr "Roundup"
56201
56202#: kstars_i18n.cpp:3293
56203#, kde-kuit-format
56204msgctxt "City in Quebec Canada"
56205msgid "Rouyn-Noranda"
56206msgstr ""
56207
56208#: kstars_i18n.cpp:3294
56209#, fuzzy, kde-kuit-format
56210#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56211#| msgid "Roanoke"
56212msgctxt "City in Finland"
56213msgid "Rovaniemi"
56214msgstr "Roanoke"
56215
56216#: kstars_i18n.cpp:3295
56217#, fuzzy, kde-kuit-format
56218msgctxt "City in Croatia"
56219msgid "Rovinj"
56220msgstr "Novi"
56221
56222#: kstars_i18n.cpp:3296
56223#, fuzzy, kde-kuit-format
56224#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56225#| msgid "Rowland Heights"
56226msgctxt "City in California USA"
56227msgid "Rowland Heights"
56228msgstr "Rowland Heights"
56229
56230#: kstars_i18n.cpp:3297
56231#, fuzzy, kde-kuit-format
56232#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56233#| msgid "Royal Oak"
56234msgctxt "City in Michigan USA"
56235msgid "Royal Oak"
56236msgstr "Royal Oak"
56237
56238#: kstars_i18n.cpp:3298
56239#, fuzzy, kde-kuit-format
56240#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56241#| msgid "Ruby"
56242msgctxt "City in Alaska USA"
56243msgid "Ruby"
56244msgstr "Ruby"
56245
56246#: kstars_i18n.cpp:3299
56247#, fuzzy, kde-kuit-format
56248#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56249#| msgid "Rugby"
56250msgctxt "City in North Dakota USA"
56251msgid "Rugby"
56252msgstr "Rugby"
56253
56254#: kstars_i18n.cpp:3300
56255#, fuzzy, kde-kuit-format
56256#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56257#| msgid "Rumford"
56258msgctxt "City in Rhode Island USA"
56259msgid "Rumford"
56260msgstr "Rumford"
56261
56262#: kstars_i18n.cpp:3301
56263#, fuzzy, kde-kuit-format
56264#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56265#| msgid "Russell"
56266msgctxt "City in Kansas USA"
56267msgid "Russell"
56268msgstr "Russell"
56269
56270#: kstars_i18n.cpp:3302
56271#, fuzzy, kde-kuit-format
56272#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56273#| msgid "Russell"
56274msgctxt "City in Manitoba Canada"
56275msgid "Russell"
56276msgstr "Russell"
56277
56278#: kstars_i18n.cpp:3303
56279#, fuzzy, kde-kuit-format
56280#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56281#| msgid "Ruston"
56282msgctxt "City in Louisiana USA"
56283msgid "Ruston"
56284msgstr "Ruston"
56285
56286#: kstars_i18n.cpp:3304
56287#, fuzzy, kde-kuit-format
56288#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56289#| msgid "Rutherford Appleton Lab."
56290msgctxt "City in United Kingdom"
56291msgid "Rutherford Appleton Lab."
56292msgstr "Rutherford Appleton Lab."
56293
56294#: kstars_i18n.cpp:3305
56295#, fuzzy, kde-kuit-format
56296#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56297#| msgid "Rutland"
56298msgctxt "City in Vermont USA"
56299msgid "Rutland"
56300msgstr "Rutland"
56301
56302#: kstars_i18n.cpp:3306
56303#, fuzzy, kde-kuit-format
56304msgctxt "City in Burundi"
56305msgid "Ruyigi"
56306msgstr "Riga"
56307
56308#: kstars_i18n.cpp:3307
56309#, fuzzy, kde-kuit-format
56310msgctxt "City in Central Region Russia"
56311msgid "Ryazan"
56312msgstr "Rapla"
56313
56314#: kstars_i18n.cpp:3308
56315#, fuzzy, kde-kuit-format
56316#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56317#| msgid "Räpina"
56318msgctxt "City in Estonia"
56319msgid "Räpina"
56320msgstr "Räpina"
56321
56322#: kstars_i18n.cpp:3309
56323#, fuzzy, kde-kuit-format
56324#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56325#| msgid "Saarbrücken"
56326msgctxt "City in Germany"
56327msgid "Saarbrücken"
56328msgstr "Saarbrücken"
56329
56330#: kstars_i18n.cpp:3310
56331#, fuzzy, kde-kuit-format
56332#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56333#| msgid "Sabadell"
56334msgctxt "City in Spain"
56335msgid "Sabadell"
56336msgstr "Sabadell"
56337
56338#: kstars_i18n.cpp:3311
56339#, kde-kuit-format
56340msgctxt "City in Ahmadi Kuwait"
56341msgid "Sabahiya"
56342msgstr ""
56343
56344#: kstars_i18n.cpp:3312
56345#, fuzzy, kde-kuit-format
56346msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
56347msgid "Sable Island"
56348msgstr "Ynys Staten"
56349
56350#: kstars_i18n.cpp:3313
56351#, fuzzy, kde-kuit-format
56352#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56353#| msgid "Saco"
56354msgctxt "City in Maine USA"
56355msgid "Saco"
56356msgstr "Saco"
56357
56358#: kstars_i18n.cpp:3314
56359#, fuzzy, kde-kuit-format
56360#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56361#| msgid "Sacramento"
56362msgctxt "City in California USA"
56363msgid "Sacramento"
56364msgstr "Sacramento"
56365
56366#: kstars_i18n.cpp:3315
56367#, fuzzy, kde-kuit-format
56368msgctxt "City in Ontario Canada"
56369msgid "Saganaga Lake"
56370msgstr "Dinas Salt Lake"
56371
56372#: kstars_i18n.cpp:3316
56373#, fuzzy, kde-kuit-format
56374#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56375#| msgid "Saginaw"
56376msgctxt "City in Michigan USA"
56377msgid "Saginaw"
56378msgstr "Saginaw"
56379
56380#: kstars_i18n.cpp:3317
56381#, fuzzy, kde-kuit-format
56382#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56383#| msgid "Saginaw"
56384msgctxt "City in Texas USA"
56385msgid "Saginaw"
56386msgstr "Saginaw"
56387
56388#: kstars_i18n.cpp:3318
56389#, fuzzy, kde-kuit-format
56390msgctxt "City in Quebec Canada"
56391msgid "Saguenay"
56392msgstr "Skagen"
56393
56394#: kstars_i18n.cpp:3319
56395#, fuzzy, kde-kuit-format
56396#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56397#| msgid "St. John"
56398msgctxt "City in New Brunswick Canada"
56399msgid "Saint John"
56400msgstr "St. John"
56401
56402#: kstars_i18n.cpp:3320
56403#, fuzzy, kde-kuit-format
56404msgctxt "City in Quebec Canada"
56405msgid "Saint-Basile-de-Tableau"
56406msgstr "Saint-Etienne"
56407
56408#: kstars_i18n.cpp:3321
56409#, fuzzy, kde-kuit-format
56410#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56411#| msgid "Saint-Etienne"
56412msgctxt "City in Loire France"
56413msgid "Saint-Etienne"
56414msgstr "Saint-Etienne"
56415
56416#: kstars_i18n.cpp:3322
56417#, fuzzy, kde-kuit-format
56418msgctxt "City in Quebec Canada"
56419msgid "Saint-Felicien"
56420msgstr "Saint-Etienne"
56421
56422#: kstars_i18n.cpp:3323
56423#, fuzzy, kde-kuit-format
56424msgctxt "City in Quebec Canada"
56425msgid "Saint-Georges"
56426msgstr "St. George"
56427
56428#: kstars_i18n.cpp:3324
56429#, fuzzy, kde-kuit-format
56430#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56431#| msgid "St-Hubert"
56432msgctxt "City in Quebec Canada"
56433msgid "Saint-Hubert"
56434msgstr "St-Hubert"
56435
56436#: kstars_i18n.cpp:3325
56437#, fuzzy, kde-kuit-format
56438msgctxt "City in Quebec Canada"
56439msgid "Saint-Hyacinthe"
56440msgstr "Saint-Etienne"
56441
56442#: kstars_i18n.cpp:3326
56443#, fuzzy, kde-kuit-format
56444msgctxt "City in Quebec Canada"
56445msgid "Saint-Jerome"
56446msgstr "Saint-Etienne"
56447
56448#: kstars_i18n.cpp:3327
56449#, kde-kuit-format
56450msgctxt "City in Quebec Canada"
56451msgid "Saint-Michel-des-Saints"
56452msgstr ""
56453
56454#: kstars_i18n.cpp:3328
56455#, fuzzy, kde-kuit-format
56456msgctxt "City in New Brunswick Canada"
56457msgid "Saint-Quentin"
56458msgstr "St-Hubert"
56459
56460#: kstars_i18n.cpp:3329
56461#, fuzzy, kde-kuit-format
56462msgctxt "City in Quebec Canada"
56463msgid "Sainte-Adele"
56464msgstr "Saint-Etienne"
56465
56466#: kstars_i18n.cpp:3330
56467#, fuzzy, kde-kuit-format
56468#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56469#| msgid "Saipan Island"
56470msgctxt "City in US Territory"
56471msgid "Saipan Island"
56472msgstr "Ynys Saipan"
56473
56474#: kstars_i18n.cpp:3331
56475#, fuzzy, kde-kuit-format
56476msgctxt "City in Quebec Canada"
56477msgid "Salaberry-de-Valleyfield"
56478msgstr "Bluefield"
56479
56480#: kstars_i18n.cpp:3332
56481#, fuzzy, kde-kuit-format
56482#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56483#| msgid "Salamanca"
56484msgctxt "City in Spain"
56485msgid "Salamanca"
56486msgstr "Salamanca"
56487
56488#: kstars_i18n.cpp:3333
56489#, fuzzy, kde-kuit-format
56490#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56491#| msgid "Sale"
56492msgctxt "City in Victoria Australia"
56493msgid "Sale"
56494msgstr "Sale"
56495
56496#: kstars_i18n.cpp:3334
56497#, fuzzy, kde-kuit-format
56498#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56499#| msgid "Salem"
56500msgctxt "City in Massachusetts USA"
56501msgid "Salem"
56502msgstr "Salem"
56503
56504#: kstars_i18n.cpp:3335
56505#, fuzzy, kde-kuit-format
56506#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56507#| msgid "Salem"
56508msgctxt "City in New Hampshire USA"
56509msgid "Salem"
56510msgstr "Salem"
56511
56512#: kstars_i18n.cpp:3336
56513#, fuzzy, kde-kuit-format
56514#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56515#| msgid "Salem"
56516msgctxt "City in Oregon USA"
56517msgid "Salem"
56518msgstr "Salem"
56519
56520#: kstars_i18n.cpp:3337
56521#, fuzzy, kde-kuit-format
56522#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56523#| msgid "Salem"
56524msgctxt "City in West Virginia USA"
56525msgid "Salem"
56526msgstr "Salem"
56527
56528#: kstars_i18n.cpp:3338
56529#, fuzzy, kde-kuit-format
56530#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56531#| msgid "Salerno"
56532msgctxt "City in Italy"
56533msgid "Salerno"
56534msgstr "Salerno"
56535
56536#: kstars_i18n.cpp:3339
56537#, kde-kuit-format
56538msgctxt "City in Nógrád Hungary"
56539msgid "Salgótarján"
56540msgstr ""
56541
56542#: kstars_i18n.cpp:3340
56543#, fuzzy, kde-kuit-format
56544#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56545#| msgid "Salina"
56546msgctxt "City in Kansas USA"
56547msgid "Salina"
56548msgstr "Salina"
56549
56550#: kstars_i18n.cpp:3341
56551#, fuzzy, kde-kuit-format
56552#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56553#| msgid "Salina"
56554msgctxt "City in Utah USA"
56555msgid "Salina"
56556msgstr "Salina"
56557
56558#: kstars_i18n.cpp:3342
56559#, fuzzy, kde-kuit-format
56560#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56561#| msgid "Salinas"
56562msgctxt "City in California USA"
56563msgid "Salinas"
56564msgstr "Salinas"
56565
56566#: kstars_i18n.cpp:3343
56567#, fuzzy, kde-kuit-format
56568#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56569#| msgid "Salisbury"
56570msgctxt "City in Maryland USA"
56571msgid "Salisbury"
56572msgstr "Salisbury"
56573
56574#: kstars_i18n.cpp:3344
56575#, fuzzy, kde-kuit-format
56576#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56577#| msgid "Sallisaw"
56578msgctxt "City in Oklahoma USA"
56579msgid "Sallisaw"
56580msgstr "Sallisaw"
56581
56582#: kstars_i18n.cpp:3345
56583#, fuzzy, kde-kuit-format
56584#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56585#| msgid "Salmon"
56586msgctxt "City in Idaho USA"
56587msgid "Salmon"
56588msgstr "Salmon"
56589
56590#: kstars_i18n.cpp:3346
56591#, fuzzy, kde-kuit-format
56592msgctxt "City in British Columbia Canada"
56593msgid "Salmon Arm"
56594msgstr "Salmon"
56595
56596#: kstars_i18n.cpp:3347
56597#, fuzzy, kde-kuit-format
56598#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56599#| msgid "Salt Lake City"
56600msgctxt "City in Utah USA"
56601msgid "Salt Lake City"
56602msgstr "Dinas Salt Lake"
56603
56604#: kstars_i18n.cpp:3348
56605#, fuzzy, kde-kuit-format
56606#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56607#| msgid "Salton City"
56608msgctxt "City in California USA"
56609msgid "Salton City"
56610msgstr "Dinas Salton"
56611
56612#: kstars_i18n.cpp:3349
56613#, fuzzy, kde-kuit-format
56614#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56615#| msgid "Salzburg"
56616msgctxt "City in Austria"
56617msgid "Salzburg"
56618msgstr "Salzburg"
56619
56620#: kstars_i18n.cpp:3350
56621#, fuzzy, kde-kuit-format
56622#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56623#| msgid "Salzgitter"
56624msgctxt "City in Germany"
56625msgid "Salzgitter"
56626msgstr "Salzgitter"
56627
56628#: kstars_i18n.cpp:3351
56629#, fuzzy, kde-kuit-format
56630msgctxt "City in Volga Region Russia"
56631msgid "Samara"
56632msgstr "Samarrah"
56633
56634#: kstars_i18n.cpp:3352
56635#, fuzzy, kde-kuit-format
56636#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56637#| msgid "Samarrah"
56638msgctxt "City in Iraq"
56639msgid "Samarrah"
56640msgstr "Samarrah"
56641
56642#: kstars_i18n.cpp:3353
56643#, fuzzy, kde-kuit-format
56644#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56645#| msgid "San Angelo"
56646msgctxt "City in Texas USA"
56647msgid "San Angelo"
56648msgstr "San Angelo"
56649
56650#: kstars_i18n.cpp:3354
56651#, fuzzy, kde-kuit-format
56652#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56653#| msgid "San Antonio"
56654msgctxt "City in Texas USA"
56655msgid "San Antonio"
56656msgstr "San Antonio"
56657
56658#: kstars_i18n.cpp:3355
56659#, fuzzy, kde-kuit-format
56660#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56661#| msgid "San Bernardino"
56662msgctxt "City in California USA"
56663msgid "San Bernardino"
56664msgstr "San Bernardino"
56665
56666#: kstars_i18n.cpp:3356
56667#, fuzzy, kde-kuit-format
56668#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56669#| msgid "San Diego"
56670msgctxt "City in California USA"
56671msgid "San Diego"
56672msgstr "San Diego"
56673
56674#: kstars_i18n.cpp:3357
56675#, fuzzy, kde-kuit-format
56676#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56677#| msgid "San Fernando"
56678msgctxt "City in Spain"
56679msgid "San Fernando"
56680msgstr "San Fernando"
56681
56682#: kstars_i18n.cpp:3358
56683#, fuzzy, kde-kuit-format
56684#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56685#| msgid "San Francisco"
56686msgctxt "City in California USA"
56687msgid "San Francisco"
56688msgstr "San Francisco"
56689
56690#: kstars_i18n.cpp:3359
56691#, fuzzy, kde-kuit-format
56692#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56693#| msgid "San Jose"
56694msgctxt "City in Costa Rica"
56695msgid "San Jose"
56696msgstr "San Jose"
56697
56698#: kstars_i18n.cpp:3360
56699#, fuzzy, kde-kuit-format
56700#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56701#| msgid "San Jose"
56702msgctxt "City in California USA"
56703msgid "San Jose"
56704msgstr "San Jose"
56705
56706#: kstars_i18n.cpp:3361
56707#, fuzzy, kde-kuit-format
56708#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56709#| msgid "San Juan"
56710msgctxt "City in Puerto Rico USA"
56711msgid "San Juan"
56712msgstr "San Juan"
56713
56714#: kstars_i18n.cpp:3362
56715#, fuzzy, kde-kuit-format
56716#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56717#| msgid "San Leandro"
56718msgctxt "City in California USA"
56719msgid "San Leandro"
56720msgstr "San Leandro"
56721
56722#: kstars_i18n.cpp:3363
56723#, fuzzy, kde-kuit-format
56724#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56725#| msgid "San Mateo"
56726msgctxt "City in California USA"
56727msgid "San Mateo"
56728msgstr "San Mateo"
56729
56730#: kstars_i18n.cpp:3364
56731#, fuzzy, kde-kuit-format
56732#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56733#| msgid "San Pedro"
56734msgctxt "City in California USA"
56735msgid "San Pedro"
56736msgstr "San Pedro"
56737
56738#: kstars_i18n.cpp:3365
56739#, fuzzy, kde-kuit-format
56740#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56741#| msgid "San Pedro Martir"
56742msgctxt "City in Mexico"
56743msgid "San Pedro Martir"
56744msgstr "San Pedro Martir"
56745
56746#: kstars_i18n.cpp:3366
56747#, fuzzy, kde-kuit-format
56748#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56749#| msgid "San Salvador"
56750msgctxt "City in El Salvador"
56751msgid "San Salvador"
56752msgstr "San Salvador"
56753
56754#: kstars_i18n.cpp:3367
56755#, fuzzy, kde-kuit-format
56756#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56757#| msgid "San Sebastián"
56758msgctxt "City in Spain"
56759msgid "San Sebastián"
56760msgstr "San Sebastián"
56761
56762#: kstars_i18n.cpp:3368
56763#, fuzzy, kde-kuit-format
56764#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56765#| msgid "San Sebastián de la Gomera"
56766msgctxt "City in Tenerife Spain"
56767msgid "San Sebastián de la Gomera"
56768msgstr "San Sebastián de la Gomera"
56769
56770#: kstars_i18n.cpp:3369
56771#, fuzzy, kde-kuit-format
56772#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56773#| msgid "Sancheong"
56774msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
56775msgid "Sancheong"
56776msgstr "Sancheong"
56777
56778#: kstars_i18n.cpp:3370
56779#, fuzzy, kde-kuit-format
56780#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56781#| msgid "Sanders"
56782msgctxt "City in Arizona USA"
56783msgid "Sanders"
56784msgstr "Sanders"
56785
56786#: kstars_i18n.cpp:3371
56787#, fuzzy, kde-kuit-format
56788#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56789#| msgid "Sandersville"
56790msgctxt "City in Georgia USA"
56791msgid "Sandersville"
56792msgstr "Sandersville"
56793
56794#: kstars_i18n.cpp:3372
56795#, fuzzy, kde-kuit-format
56796#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56797#| msgid "Sandhurst Surrey"
56798msgctxt "City in United Kingdom"
56799msgid "Sandhurst Surrey"
56800msgstr "Sandhurst Surrey"
56801
56802#: kstars_i18n.cpp:3373
56803#, fuzzy, kde-kuit-format
56804#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56805#| msgid "Sandpoint"
56806msgctxt "City in Idaho USA"
56807msgid "Sandpoint"
56808msgstr "Sandpoint"
56809
56810#: kstars_i18n.cpp:3374
56811#, fuzzy, kde-kuit-format
56812#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56813#| msgid "Sanford"
56814msgctxt "City in Maine USA"
56815msgid "Sanford"
56816msgstr "Sanford"
56817
56818#: kstars_i18n.cpp:3375
56819#, fuzzy, kde-kuit-format
56820#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56821#| msgid "Santa Ana"
56822msgctxt "City in California USA"
56823msgid "Santa Ana"
56824msgstr "Santa Ana"
56825
56826#: kstars_i18n.cpp:3376
56827#, fuzzy, kde-kuit-format
56828#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56829#| msgid "Santa Barbara"
56830msgctxt "City in California USA"
56831msgid "Santa Barbara"
56832msgstr "Santa Barbara"
56833
56834#: kstars_i18n.cpp:3377
56835#, fuzzy, kde-kuit-format
56836#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56837#| msgid "Santa Clara"
56838msgctxt "City in California USA"
56839msgid "Santa Clara"
56840msgstr "Santa Clara"
56841
56842#: kstars_i18n.cpp:3378
56843#, fuzzy, kde-kuit-format
56844#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56845#| msgid "Santa Cruz"
56846msgctxt "City in Bolivia"
56847msgid "Santa Cruz"
56848msgstr "Santa Cruz"
56849
56850#: kstars_i18n.cpp:3379
56851#, fuzzy, kde-kuit-format
56852#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56853#| msgid "Santa Cruz de Tenerife"
56854msgctxt "City in Tenerife Spain"
56855msgid "Santa Cruz de Tenerife"
56856msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
56857
56858#: kstars_i18n.cpp:3380
56859#, fuzzy, kde-kuit-format
56860#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56861#| msgid "Santa Cruz de la Palma"
56862msgctxt "City in Tenerife Spain"
56863msgid "Santa Cruz de la Palma"
56864msgstr "Santa Cruz de la Palma"
56865
56866#: kstars_i18n.cpp:3381
56867#, fuzzy, kde-kuit-format
56868#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56869#| msgid "Santa Fe"
56870msgctxt "City in New Mexico USA"
56871msgid "Santa Fe"
56872msgstr "Santa Fe"
56873
56874#: kstars_i18n.cpp:3382
56875#, fuzzy, kde-kuit-format
56876#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56877#| msgid "Santa Maria"
56878msgctxt "City in California USA"
56879msgid "Santa Maria"
56880msgstr "Santa Maria"
56881
56882#: kstars_i18n.cpp:3383
56883#, fuzzy, kde-kuit-format
56884#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56885#| msgid "Santa Maria Capua Vetere"
56886msgctxt "City in Italy"
56887msgid "Santa Maria Capua Vetere"
56888msgstr "Santa Maria Capua Vetere"
56889
56890#: kstars_i18n.cpp:3384
56891#, fuzzy, kde-kuit-format
56892#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56893#| msgid "Santa Monica"
56894msgctxt "City in California USA"
56895msgid "Santa Monica"
56896msgstr "Santa Monica"
56897
56898#: kstars_i18n.cpp:3385
56899#, fuzzy, kde-kuit-format
56900#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56901#| msgid "Santa Rosa"
56902msgctxt "City in California USA"
56903msgid "Santa Rosa"
56904msgstr "Santa Rosa"
56905
56906#: kstars_i18n.cpp:3386
56907#, fuzzy, kde-kuit-format
56908#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56909#| msgid "Santa Rosa"
56910msgctxt "City in New Mexico USA"
56911msgid "Santa Rosa"
56912msgstr "Santa Rosa"
56913
56914#: kstars_i18n.cpp:3387
56915#, fuzzy, kde-kuit-format
56916#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56917#| msgid "Santander"
56918msgctxt "City in Spain"
56919msgid "Santander"
56920msgstr "Santander"
56921
56922#: kstars_i18n.cpp:3388
56923#, fuzzy, kde-kuit-format
56924#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56925#| msgid "Santiago"
56926msgctxt "City in Chile"
56927msgid "Santiago"
56928msgstr "Santiago"
56929
56930#: kstars_i18n.cpp:3389
56931#, fuzzy, kde-kuit-format
56932#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56933#| msgid "Santo Domingo"
56934msgctxt "City in Dominican Republic"
56935msgid "Santo Domingo"
56936msgstr "Santo Domingo"
56937
56938#: kstars_i18n.cpp:3390
56939#, fuzzy, kde-kuit-format
56940#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56941#| msgid "Sapporo"
56942msgctxt "City in Japan"
56943msgid "Sapporo"
56944msgstr "Sapporo"
56945
56946#: kstars_i18n.cpp:3391
56947#, fuzzy, kde-kuit-format
56948#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56949#| msgid "Sarajevo"
56950msgctxt "City in Bosnia and Herzegovina"
56951msgid "Sarajevo"
56952msgstr "Sarajevo"
56953
56954#: kstars_i18n.cpp:3392
56955#, fuzzy, kde-kuit-format
56956msgctxt "City in Volga Region Russia"
56957msgid "Saransk"
56958msgstr "Sarasota"
56959
56960#: kstars_i18n.cpp:3393
56961#, fuzzy, kde-kuit-format
56962#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56963#| msgid "Sarasota"
56964msgctxt "City in Florida USA"
56965msgid "Sarasota"
56966msgstr "Sarasota"
56967
56968#: kstars_i18n.cpp:3394
56969#, fuzzy, kde-kuit-format
56970msgctxt "City in Volga Region Russia"
56971msgid "Saratov"
56972msgstr "Taranto"
56973
56974#: kstars_i18n.cpp:3395
56975#, fuzzy, kde-kuit-format
56976#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56977#| msgid "Sargent"
56978msgctxt "City in Nebraska USA"
56979msgid "Sargent"
56980msgstr "Sargent"
56981
56982#: kstars_i18n.cpp:3396
56983#, fuzzy, kde-kuit-format
56984msgctxt "City in Ontario Canada"
56985msgid "Sarnia"
56986msgstr "Soria"
56987
56988#: kstars_i18n.cpp:3397
56989#, fuzzy, kde-kuit-format
56990#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56991#| msgid "Saskatoon"
56992msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
56993msgid "Saskatoon"
56994msgstr "Saskatoon"
56995
56996#: kstars_i18n.cpp:3398
56997#, fuzzy, kde-kuit-format
56998#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56999#| msgid "Sassari"
57000msgctxt "City in Italy"
57001msgid "Sassari"
57002msgstr "Sassari"
57003
57004#: kstars_i18n.cpp:3399
57005#, fuzzy, kde-kuit-format
57006msgctxt "City in Algeria"
57007msgid "Satif"
57008msgstr "Haifa"
57009
57010#: kstars_i18n.cpp:3400
57011#, fuzzy, kde-kuit-format
57012#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57013#| msgid "Saue"
57014msgctxt "City in Estonia"
57015msgid "Saue"
57016msgstr "Saue"
57017
57018#: kstars_i18n.cpp:3401
57019#, fuzzy, kde-kuit-format
57020#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57021#| msgid "Sault St. Marie"
57022msgctxt "City in Michigan USA"
57023msgid "Sault St. Marie"
57024msgstr "Sault St. Marie"
57025
57026#: kstars_i18n.cpp:3402
57027#, fuzzy, kde-kuit-format
57028msgctxt "City in Ontario Canada"
57029msgid "Sault Ste. Marie"
57030msgstr "Sault St. Marie"
57031
57032#: kstars_i18n.cpp:3403
57033#, fuzzy, kde-kuit-format
57034#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57035#| msgid "Savannah"
57036msgctxt "City in Georgia USA"
57037msgid "Savannah"
57038msgstr "Savannah"
57039
57040#: kstars_i18n.cpp:3404
57041#, fuzzy, kde-kuit-format
57042msgctxt "City in Ontario Canada"
57043msgid "Savant Lake"
57044msgstr "Dinas Salt Lake"
57045
57046#: kstars_i18n.cpp:3405
57047#, fuzzy, kde-kuit-format
57048#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57049#| msgid "Savona"
57050msgctxt "City in Italy"
57051msgid "Savona"
57052msgstr "Savona"
57053
57054#: kstars_i18n.cpp:3406
57055#, fuzzy, kde-kuit-format
57056#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57057#| msgid "Scarborough"
57058msgctxt "City in Ontario Canada"
57059msgid "Scarborough"
57060msgstr "Scarborough"
57061
57062#: kstars_i18n.cpp:3407
57063#, fuzzy, kde-kuit-format
57064#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57065#| msgid "Schauinsland"
57066msgctxt "City in Germany"
57067msgid "Schauinsland"
57068msgstr "Schauinsland"
57069
57070#: kstars_i18n.cpp:3408
57071#, fuzzy, kde-kuit-format
57072#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57073#| msgid "Schaumburg"
57074msgctxt "City in Illinois USA"
57075msgid "Schaumburg"
57076msgstr "Schaumburg"
57077
57078#: kstars_i18n.cpp:3409
57079#, fuzzy, kde-kuit-format
57080#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57081#| msgid "Schenectady"
57082msgctxt "City in New York USA"
57083msgid "Schenectady"
57084msgstr "Schenectady"
57085
57086#: kstars_i18n.cpp:3410
57087#, fuzzy, kde-kuit-format
57088#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57089#| msgid "Schuyler"
57090msgctxt "City in Nebraska USA"
57091msgid "Schuyler"
57092msgstr "Schuyler"
57093
57094#: kstars_i18n.cpp:3411
57095#, fuzzy, kde-kuit-format
57096#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57097#| msgid "Schwerin"
57098msgctxt "City in Germany"
57099msgid "Schwerin"
57100msgstr "Schwerin"
57101
57102#: kstars_i18n.cpp:3412
57103#, fuzzy, kde-kuit-format
57104#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57105#| msgid "Scottsdale"
57106msgctxt "City in Arizona USA"
57107msgid "Scottsdale"
57108msgstr "Scottsdale"
57109
57110#: kstars_i18n.cpp:3413
57111#, fuzzy, kde-kuit-format
57112#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57113#| msgid "Scranton"
57114msgctxt "City in Pennsylvania USA"
57115msgid "Scranton"
57116msgstr "Scranton"
57117
57118#: kstars_i18n.cpp:3414
57119#, fuzzy, kde-kuit-format
57120#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57121#| msgid "Seabrook"
57122msgctxt "City in Texas USA"
57123msgid "Seabrook"
57124msgstr "Seabrook"
57125
57126#: kstars_i18n.cpp:3415
57127#, fuzzy, kde-kuit-format
57128#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57129#| msgid "Seaford"
57130msgctxt "City in Delaware USA"
57131msgid "Seaford"
57132msgstr "Seaford"
57133
57134#: kstars_i18n.cpp:3416
57135#, fuzzy, kde-kuit-format
57136#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57137#| msgid "Seal Beach"
57138msgctxt "City in California USA"
57139msgid "Seal Beach"
57140msgstr "Seal Beach"
57141
57142#: kstars_i18n.cpp:3417
57143#, fuzzy, kde-kuit-format
57144#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57145#| msgid "Seattle"
57146msgctxt "City in Washington USA"
57147msgid "Seattle"
57148msgstr "Seattle"
57149
57150#: kstars_i18n.cpp:3418
57151#, fuzzy, kde-kuit-format
57152#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57153#| msgid "Sebastian"
57154msgctxt "City in Florida USA"
57155msgid "Sebastian"
57156msgstr "Sebastian"
57157
57158#: kstars_i18n.cpp:3419
57159#, fuzzy, kde-kuit-format
57160msgctxt "City in British Columbia Canada"
57161msgid "Sechelt"
57162msgstr "Scheat"
57163
57164#: kstars_i18n.cpp:3420
57165#, fuzzy, kde-kuit-format
57166msgctxt "City in Mali"
57167msgid "Segou"
57168msgstr "Seoul"
57169
57170#: kstars_i18n.cpp:3421
57171#, fuzzy, kde-kuit-format
57172#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57173#| msgid "Segovia"
57174msgctxt "City in Spain"
57175msgid "Segovia"
57176msgstr "Segovia"
57177
57178#: kstars_i18n.cpp:3422
57179#, fuzzy, kde-kuit-format
57180#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57181#| msgid "Selma"
57182msgctxt "City in Alabama USA"
57183msgid "Selma"
57184msgstr "Selma"
57185
57186#: kstars_i18n.cpp:3423
57187#, fuzzy, kde-kuit-format
57188#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57189#| msgid "Selter"
57190msgctxt "City in Germany"
57191msgid "Selter"
57192msgstr "Selter"
57193
57194#: kstars_i18n.cpp:3424
57195#, fuzzy, kde-kuit-format
57196msgctxt "City in Quebec Canada"
57197msgid "Senneterre"
57198msgstr "Tennessee"
57199
57200#: kstars_i18n.cpp:3425
57201#, fuzzy, kde-kuit-format
57202#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57203#| msgid "Seogwipo"
57204msgctxt "City in Jeju South Korea"
57205msgid "Seogwipo"
57206msgstr "Seogwipo"
57207
57208#: kstars_i18n.cpp:3426
57209#, fuzzy, kde-kuit-format
57210#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57211#| msgid "Seongsanpo"
57212msgctxt "City in Jeju South Korea"
57213msgid "Seongsanpo"
57214msgstr "Seongsanpo"
57215
57216#: kstars_i18n.cpp:3427
57217#, fuzzy, kde-kuit-format
57218#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57219#| msgid "Seosan"
57220msgctxt "City in Chungnam South Korea"
57221msgid "Seosan"
57222msgstr "Seosan"
57223
57224#: kstars_i18n.cpp:3428
57225#, fuzzy, kde-kuit-format
57226#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57227#| msgid "Seoul"
57228msgctxt "City in South Korea"
57229msgid "Seoul"
57230msgstr "Seoul"
57231
57232#: kstars_i18n.cpp:3429
57233#, fuzzy, kde-kuit-format
57234#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57235#| msgid "Sept-Iles"
57236msgctxt "City in Quebec Canada"
57237msgid "Sept-Iles"
57238msgstr "Sept-Iles"
57239
57240#: kstars_i18n.cpp:3430
57241#, fuzzy, kde-kuit-format
57242#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57243#| msgid "Saskatoon"
57244msgctxt "City in Ukraine"
57245msgid "Sevastopol"
57246msgstr "Saskatoon"
57247
57248#: kstars_i18n.cpp:3431
57249#, fuzzy, kde-kuit-format
57250#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57251#| msgid "Sevilla"
57252msgctxt "City in Spain"
57253msgid "Sevilla"
57254msgstr "Sevilla"
57255
57256#: kstars_i18n.cpp:3432
57257#, fuzzy, kde-kuit-format
57258#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57259#| msgid "Seward"
57260msgctxt "City in Alaska USA"
57261msgid "Seward"
57262msgstr "Seward"
57263
57264#: kstars_i18n.cpp:3433
57265#, kde-kuit-format
57266msgctxt "City in Madina Saudi Arabia"
57267msgid "Sewerqia"
57268msgstr ""
57269
57270#: kstars_i18n.cpp:3434
57271#, fuzzy, kde-kuit-format
57272#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57273#| msgid "Seymour"
57274msgctxt "City in Tennessee USA"
57275msgid "Seymour"
57276msgstr "Seymour"
57277
57278#: kstars_i18n.cpp:3435
57279#, fuzzy, kde-kuit-format
57280msgctxt "City in Tunisia"
57281msgid "Sfax"
57282msgstr "Sofia"
57283
57284#: kstars_i18n.cpp:3436
57285#, fuzzy, kde-kuit-format
57286msgctxt "City in Ontario Canada"
57287msgid "Shabaqua Corners"
57288msgstr "Sgwâr"
57289
57290#: kstars_i18n.cpp:3437
57291#, fuzzy, kde-kuit-format
57292#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57293#| msgid "Shanghai"
57294msgctxt "City in China"
57295msgid "Shanghai"
57296msgstr "Shanghai"
57297
57298#: kstars_i18n.cpp:3438
57299#, fuzzy, kde-kuit-format
57300#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57301#| msgid "Shannon"
57302msgctxt "City in Munster Ireland"
57303msgid "Shannon"
57304msgstr "Shannon"
57305
57306#: kstars_i18n.cpp:3439
57307#, fuzzy, kde-kuit-format
57308msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
57309msgid "Shaunavon"
57310msgstr "Shannon"
57311
57312#: kstars_i18n.cpp:3440
57313#, fuzzy, kde-kuit-format
57314msgctxt "City in Quebec Canada"
57315msgid "Shawinigan"
57316msgstr "Shanghai"
57317
57318#: kstars_i18n.cpp:3441
57319#, fuzzy, kde-kuit-format
57320#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57321#| msgid "Shawnee"
57322msgctxt "City in Kansas USA"
57323msgid "Shawnee"
57324msgstr "Shawnee"
57325
57326#: kstars_i18n.cpp:3442
57327#, fuzzy, kde-kuit-format
57328#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57329#| msgid "Sheboygan"
57330msgctxt "City in Wisconsin USA"
57331msgid "Sheboygan"
57332msgstr "Sheboygan"
57333
57334#: kstars_i18n.cpp:3443
57335#, fuzzy, kde-kuit-format
57336msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
57337msgid "Sheet Harbour"
57338msgstr "Dutch Harbor"
57339
57340#: kstars_i18n.cpp:3444
57341#, fuzzy, kde-kuit-format
57342#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57343#| msgid "Sheffield"
57344msgctxt "City in United Kingdom"
57345msgid "Sheffield"
57346msgstr "Sheffield"
57347
57348#: kstars_i18n.cpp:3445
57349#, fuzzy, kde-kuit-format
57350#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57351#| msgid "Shelby"
57352msgctxt "City in Ohio USA"
57353msgid "Shelby"
57354msgstr "Shelby"
57355
57356#: kstars_i18n.cpp:3446
57357#, fuzzy, kde-kuit-format
57358#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57359#| msgid "Shelbyville"
57360msgctxt "City in Tennessee USA"
57361msgid "Shelbyville"
57362msgstr "Shelbyville"
57363
57364#: kstars_i18n.cpp:3447
57365#, fuzzy, kde-kuit-format
57366#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57367#| msgid "Sheldon"
57368msgctxt "City in Iowa USA"
57369msgid "Sheldon"
57370msgstr "Sheldon"
57371
57372#: kstars_i18n.cpp:3448
57373#, fuzzy, kde-kuit-format
57374#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57375#| msgid "Shell Beach"
57376msgctxt "City in California USA"
57377msgid "Shell Beach"
57378msgstr "Traeth Shell"
57379
57380#: kstars_i18n.cpp:3449
57381#, fuzzy, kde-kuit-format
57382#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57383#| msgid "Shemya"
57384msgctxt "City in Alaska USA"
57385msgid "Shemya"
57386msgstr "Shemya"
57387
57388#: kstars_i18n.cpp:3450
57389#, fuzzy, kde-kuit-format
57390#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57391#| msgid "Sherbrooke"
57392msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
57393msgid "Sherbrooke"
57394msgstr "Sherbrooke"
57395
57396#: kstars_i18n.cpp:3451
57397#, fuzzy, kde-kuit-format
57398#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57399#| msgid "Sherbrooke"
57400msgctxt "City in Quebec Canada"
57401msgid "Sherbrooke"
57402msgstr "Sherbrooke"
57403
57404#: kstars_i18n.cpp:3452
57405#, fuzzy, kde-kuit-format
57406#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57407#| msgid "Sheridan"
57408msgctxt "City in Wyoming USA"
57409msgid "Sheridan"
57410msgstr "Sheridan"
57411
57412#: kstars_i18n.cpp:3453
57413#, fuzzy, kde-kuit-format
57414msgctxt "City in New Brunswick Canada"
57415msgid "Shippagan"
57416msgstr "Shanghai"
57417
57418#: kstars_i18n.cpp:3454
57419#, fuzzy, kde-kuit-format
57420#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57421#| msgid "Shiraz"
57422msgctxt "City in Iran"
57423msgid "Shiraz"
57424msgstr "Shiraz"
57425
57426#: kstars_i18n.cpp:3455
57427#, fuzzy, kde-kuit-format
57428#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57429#| msgid "Shoshone"
57430msgctxt "City in Idaho USA"
57431msgid "Shoshone"
57432msgstr "Shoshone"
57433
57434#: kstars_i18n.cpp:3456
57435#, fuzzy, kde-kuit-format
57436#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57437#| msgid "Shreveport"
57438msgctxt "City in Louisiana USA"
57439msgid "Shreveport"
57440msgstr "Shreveport"
57441
57442#: kstars_i18n.cpp:3457
57443#, fuzzy, kde-kuit-format
57444#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57445#| msgid "Shungnak"
57446msgctxt "City in Alaska USA"
57447msgid "Shungnak"
57448msgstr "Shungnak"
57449
57450#: kstars_i18n.cpp:3458
57451#, fuzzy, kde-kuit-format
57452#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57453#| msgid "Sibu"
57454msgctxt "City in Malaysia"
57455msgid "Sibu"
57456msgstr "Sibu"
57457
57458#: kstars_i18n.cpp:3459
57459#, fuzzy, kde-kuit-format
57460#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57461#| msgid "Siding Spring"
57462msgctxt "City in Australia"
57463msgid "Siding Spring"
57464msgstr "Siding Spring"
57465
57466#: kstars_i18n.cpp:3460
57467#, fuzzy, kde-kuit-format
57468#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57469#| msgid "Siegen"
57470msgctxt "City in Germany"
57471msgid "Siegen"
57472msgstr "Siegen"
57473
57474#: kstars_i18n.cpp:3461
57475#, fuzzy, kde-kuit-format
57476#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57477#| msgid "Siena"
57478msgctxt "City in Italy"
57479msgid "Siena"
57480msgstr "Siena"
57481
57482#: kstars_i18n.cpp:3462
57483#, fuzzy, kde-kuit-format
57484#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57485#| msgid "Sigonella"
57486msgctxt "City in Italy"
57487msgid "Sigonella"
57488msgstr "Sigonella"
57489
57490#: kstars_i18n.cpp:3463
57491#, fuzzy, kde-kuit-format
57492#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57493#| msgid "Silkeborg"
57494msgctxt "City in Jylland Denmark"
57495msgid "Silkeborg"
57496msgstr "Silkeborg"
57497
57498#: kstars_i18n.cpp:3464
57499#, fuzzy, kde-kuit-format
57500#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57501#| msgid "Sillamäe"
57502msgctxt "City in Estonia"
57503msgid "Sillamäe"
57504msgstr "Sillamäe"
57505
57506#: kstars_i18n.cpp:3465
57507#, fuzzy, kde-kuit-format
57508msgctxt "City in Ontario Canada"
57509msgid "Silver Dollar"
57510msgstr "Silver Spring"
57511
57512#: kstars_i18n.cpp:3466
57513#, fuzzy, kde-kuit-format
57514#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57515#| msgid "Silver Spring"
57516msgctxt "City in Maryland USA"
57517msgid "Silver Spring"
57518msgstr "Silver Spring"
57519
57520#: kstars_i18n.cpp:3467
57521#, fuzzy, kde-kuit-format
57522#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57523#| msgid "Liverpool"
57524msgctxt "City in Ukraine"
57525msgid "Simferopol"
57526msgstr "Liverpool"
57527
57528#: kstars_i18n.cpp:3468
57529#, fuzzy, kde-kuit-format
57530#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57531#| msgid "Simi Valley"
57532msgctxt "City in California USA"
57533msgid "Simi Valley"
57534msgstr "Simi Valley"
57535
57536#: kstars_i18n.cpp:3469
57537#, fuzzy, kde-kuit-format
57538msgctxt "City in Swaziland"
57539msgid "Simunye"
57540msgstr "Sibu"
57541
57542#: kstars_i18n.cpp:3470
57543#, fuzzy, kde-kuit-format
57544#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57545#| msgid "Sindi"
57546msgctxt "City in Estonia"
57547msgid "Sindi"
57548msgstr "Sindi"
57549
57550#: kstars_i18n.cpp:3471
57551#, fuzzy, kde-kuit-format
57552#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57553#| msgid "Singapore"
57554msgctxt "City in Singapore"
57555msgid "Singapore"
57556msgstr "Singapore"
57557
57558#: kstars_i18n.cpp:3472
57559#, fuzzy, kde-kuit-format
57560#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57561#| msgid "Sinuiju"
57562msgctxt "City in Pyŏngbuk North Korea"
57563msgid "Sinuiju"
57564msgstr "Sinuiju"
57565
57566#: kstars_i18n.cpp:3473
57567#, fuzzy, kde-kuit-format
57568#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57569#| msgid "Sioux City"
57570msgctxt "City in Iowa USA"
57571msgid "Sioux City"
57572msgstr "Dinas Sioux"
57573
57574#: kstars_i18n.cpp:3474
57575#, fuzzy, kde-kuit-format
57576#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57577#| msgid "Sioux Falls"
57578msgctxt "City in South Dakota USA"
57579msgid "Sioux Falls"
57580msgstr "Sioux Falls"
57581
57582#: kstars_i18n.cpp:3475
57583#, fuzzy, kde-kuit-format
57584#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57585#| msgid "Sioux Lookout"
57586msgctxt "City in Ontario Canada"
57587msgid "Sioux Lookout"
57588msgstr "Sioux Lookout"
57589
57590#: kstars_i18n.cpp:3476
57591#, fuzzy, kde-kuit-format
57592#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57593#| msgid "Sioux Narrows"
57594msgctxt "City in Ontario Canada"
57595msgid "Sioux Narrows"
57596msgstr "Sioux Narrows"
57597
57598#: kstars_i18n.cpp:3477
57599#, fuzzy, kde-kuit-format
57600#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57601#| msgid "Siracusa"
57602msgctxt "City in Italy"
57603msgid "Siracusa"
57604msgstr "Siracusa"
57605
57606#: kstars_i18n.cpp:3478
57607#, fuzzy, kde-kuit-format
57608msgctxt "City in Croatia"
57609msgid "Sisak"
57610msgstr "Pisa"
57611
57612#: kstars_i18n.cpp:3479
57613#, fuzzy, kde-kuit-format
57614#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57615#| msgid "Sitka"
57616msgctxt "City in Alaska USA"
57617msgid "Sitka"
57618msgstr "Sitka"
57619
57620#: kstars_i18n.cpp:3480
57621#, fuzzy, kde-kuit-format
57622#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57623#| msgid "Sittwe"
57624msgctxt "City in Myanmar"
57625msgid "Sittwe"
57626msgstr "Sittwe"
57627
57628#: kstars_i18n.cpp:3481
57629#, fuzzy, kde-kuit-format
57630#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57631#| msgid "Skagen"
57632msgctxt "City in Jylland Denmark"
57633msgid "Skagen"
57634msgstr "Skagen"
57635
57636#: kstars_i18n.cpp:3482
57637#, fuzzy, kde-kuit-format
57638#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57639#| msgid "Skalnate Pleso"
57640msgctxt "City in Slovakia"
57641msgid "Skalnate Pleso"
57642msgstr "Skalnate Pleso"
57643
57644#: kstars_i18n.cpp:3483
57645#, fuzzy, kde-kuit-format
57646#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57647#| msgid "Skibotn"
57648msgctxt "City in Norway"
57649msgid "Skibotn"
57650msgstr "Skibotn"
57651
57652#: kstars_i18n.cpp:3484
57653#, fuzzy, kde-kuit-format
57654#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57655#| msgid "Skive"
57656msgctxt "City in Jylland Denmark"
57657msgid "Skive"
57658msgstr "Skive"
57659
57660#: kstars_i18n.cpp:3485
57661#, fuzzy, kde-kuit-format
57662#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57663#| msgid "Skokie"
57664msgctxt "City in Illinois USA"
57665msgid "Skokie"
57666msgstr "Skokie"
57667
57668#: kstars_i18n.cpp:3486
57669#, fuzzy, kde-kuit-format
57670msgctxt "City in Macedonia"
57671msgid "Skopje"
57672msgstr "Skokie"
57673
57674#: kstars_i18n.cpp:3487
57675#, fuzzy, kde-kuit-format
57676#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57677#| msgid "Slagelse"
57678msgctxt "City in Zealand Denmark"
57679msgid "Slagelse"
57680msgstr "Slagelse"
57681
57682#: kstars_i18n.cpp:3488
57683#, fuzzy, kde-kuit-format
57684msgctxt "City in Ontario Canada"
57685msgid "Slate Falls"
57686msgstr "Granite Falls"
57687
57688#: kstars_i18n.cpp:3489
57689#, fuzzy, kde-kuit-format
57690msgctxt "City in Alberta Canada"
57691msgid "Slave Lake"
57692msgstr "Cold Lake"
57693
57694#: kstars_i18n.cpp:3490
57695#, fuzzy, kde-kuit-format
57696#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57697#| msgid "Slidell"
57698msgctxt "City in Louisiana USA"
57699msgid "Slidell"
57700msgstr "Slidell"
57701
57702#: kstars_i18n.cpp:3491
57703#, fuzzy, kde-kuit-format
57704msgctxt "City in Ontario Canada"
57705msgid "Smiths Falls"
57706msgstr "Klamath Falls"
57707
57708#: kstars_i18n.cpp:3492
57709#, fuzzy, kde-kuit-format
57710msgctxt "City in Alberta Canada"
57711msgid "Smoky Lake"
57712msgstr "Cold Lake"
57713
57714#: kstars_i18n.cpp:3493
57715#, fuzzy, kde-kuit-format
57716msgctxt "City in Central Region Russia"
57717msgid "Smolensk"
57718msgstr "Solingen"
57719
57720#: kstars_i18n.cpp:3494
57721#, fuzzy, kde-kuit-format
57722msgctxt "City in Ontario Canada"
57723msgid "Smooth Rock Falls"
57724msgstr "Klamath Falls"
57725
57726#: kstars_i18n.cpp:3495
57727#, fuzzy, kde-kuit-format
57728#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57729#| msgid "Smyrna"
57730msgctxt "City in Delaware USA"
57731msgid "Smyrna"
57732msgstr "Smyrna"
57733
57734#: kstars_i18n.cpp:3496
57735#, fuzzy, kde-kuit-format
57736msgctxt "City in South Region Russia"
57737msgid "Sochi"
57738msgstr "Sokcho"
57739
57740#: kstars_i18n.cpp:3497
57741#, fuzzy, kde-kuit-format
57742#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57743#| msgid "Soda Springs"
57744msgctxt "City in Idaho USA"
57745msgid "Soda Springs"
57746msgstr "Soda Springs"
57747
57748#: kstars_i18n.cpp:3498
57749#, fuzzy, kde-kuit-format
57750#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57751#| msgid "Soeborg"
57752msgctxt "City in Denmark"
57753msgid "Soeborg"
57754msgstr "Soeborg"
57755
57756#: kstars_i18n.cpp:3499
57757#, fuzzy, kde-kuit-format
57758#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57759#| msgid "Soenderborg"
57760msgctxt "City in Jylland Denmark"
57761msgid "Soenderborg"
57762msgstr "Soenderborg"
57763
57764#: kstars_i18n.cpp:3500
57765#, fuzzy, kde-kuit-format
57766#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57767#| msgid "Sofia"
57768msgctxt "City in Bulgaria"
57769msgid "Sofia"
57770msgstr "Sofia"
57771
57772#: kstars_i18n.cpp:3501
57773#, fuzzy, kde-kuit-format
57774#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57775#| msgid "Sokcho"
57776msgctxt "City in Gangwon South Korea"
57777msgid "Sokcho"
57778msgstr "Sokcho"
57779
57780#: kstars_i18n.cpp:3502
57781#, fuzzy, kde-kuit-format
57782#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57783#| msgid "Solingen"
57784msgctxt "City in Germany"
57785msgid "Solingen"
57786msgstr "Solingen"
57787
57788#: kstars_i18n.cpp:3503
57789#, fuzzy, kde-kuit-format
57790#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57791#| msgid "Somerset"
57792msgctxt "City in Kentucky USA"
57793msgid "Somerset"
57794msgstr "Somerset"
57795
57796#: kstars_i18n.cpp:3504
57797#, fuzzy, kde-kuit-format
57798#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57799#| msgid "Somerset"
57800msgctxt "City in New Jersey USA"
57801msgid "Somerset"
57802msgstr "Somerset"
57803
57804#: kstars_i18n.cpp:3505
57805#, fuzzy, kde-kuit-format
57806#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57807#| msgid "Somerville"
57808msgctxt "City in Massachusetts USA"
57809msgid "Somerville"
57810msgstr "Somerville"
57811
57812#: kstars_i18n.cpp:3506
57813#, fuzzy, kde-kuit-format
57814#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57815#| msgid "Somerville"
57816msgctxt "City in New Jersey USA"
57817msgid "Somerville"
57818msgstr "Somerville"
57819
57820#: kstars_i18n.cpp:3507
57821#, fuzzy, kde-kuit-format
57822#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57823#| msgid "Sondrestrom"
57824msgctxt "City in Greenland"
57825msgid "Sondrestrom"
57826msgstr "Sondrestrom"
57827
57828#: kstars_i18n.cpp:3508
57829#, fuzzy, kde-kuit-format
57830#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57831#| msgid "Sonnenberg"
57832msgctxt "City in Germany"
57833msgid "Sonnenberg"
57834msgstr "Sonnenberg"
57835
57836#: kstars_i18n.cpp:3509
57837#, fuzzy, kde-kuit-format
57838#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57839#| msgid "Sonoma"
57840msgctxt "City in California USA"
57841msgid "Sonoma"
57842msgstr "Sonoma"
57843
57844#: kstars_i18n.cpp:3510
57845#, fuzzy, kde-kuit-format
57846#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57847#| msgid "Norton"
57848msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary"
57849msgid "Sopron"
57850msgstr "Norton"
57851
57852#: kstars_i18n.cpp:3511
57853#, fuzzy, kde-kuit-format
57854#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57855#| msgid "Soria"
57856msgctxt "City in Spain"
57857msgid "Soria"
57858msgstr "Soria"
57859
57860#: kstars_i18n.cpp:3512
57861#, fuzzy, kde-kuit-format
57862msgctxt "City in Manitoba Canada"
57863msgid "Souris"
57864msgstr "Sunrise"
57865
57866#: kstars_i18n.cpp:3513
57867#, fuzzy, kde-kuit-format
57868msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
57869msgid "Souris"
57870msgstr "Sunrise"
57871
57872#: kstars_i18n.cpp:3514
57873#, fuzzy, kde-kuit-format
57874msgctxt "City in Tunisia"
57875msgid "Sousse"
57876msgstr "Saue"
57877
57878#: kstars_i18n.cpp:3515
57879#, fuzzy, kde-kuit-format
57880#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57881#| msgid "South Bend"
57882msgctxt "City in Indiana USA"
57883msgid "South Bend"
57884msgstr "South Bend"
57885
57886#: kstars_i18n.cpp:3516
57887#, fuzzy, kde-kuit-format
57888msgctxt "City in Newfoundland Canada"
57889msgid "South Brook"
57890msgstr "Stony Brook"
57891
57892#: kstars_i18n.cpp:3517
57893#, fuzzy, kde-kuit-format
57894#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57895#| msgid "South Gate"
57896msgctxt "City in California USA"
57897msgid "South Gate"
57898msgstr "South Gate"
57899
57900#: kstars_i18n.cpp:3518
57901#, fuzzy, kde-kuit-format
57902#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57903#| msgid "South Kauai VORTAC"
57904msgctxt "City in Hawaii USA"
57905msgid "South Kauai VORTAC"
57906msgstr "South Kauai VORTAC"
57907
57908#: kstars_i18n.cpp:3519
57909#, fuzzy, kde-kuit-format
57910#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57911#| msgid "Southampton"
57912msgctxt "City in United Kingdom"
57913msgid "Southampton"
57914msgstr "Southampton"
57915
57916#: kstars_i18n.cpp:3520
57917#, fuzzy, kde-kuit-format
57918#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57919#| msgid "Southampton"
57920msgctxt "City in New York USA"
57921msgid "Southampton"
57922msgstr "Southampton"
57923
57924#: kstars_i18n.cpp:3521
57925#, fuzzy, kde-kuit-format
57926#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57927#| msgid "Southfield"
57928msgctxt "City in Michigan USA"
57929msgid "Southfield"
57930msgstr "Southfield"
57931
57932#: kstars_i18n.cpp:3522
57933#, fuzzy, kde-kuit-format
57934#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57935#| msgid "Southington"
57936msgctxt "City in Connecticut USA"
57937msgid "Southington"
57938msgstr "Southington"
57939
57940#: kstars_i18n.cpp:3523
57941#, fuzzy, kde-kuit-format
57942msgctxt "City in South Africa"
57943msgid "Soweto"
57944msgstr "Modesto"
57945
57946#: kstars_i18n.cpp:3524
57947#, fuzzy, kde-kuit-format
57948msgctxt "City in Angola"
57949msgid "Soyo"
57950msgstr "Tokyo"
57951
57952#: kstars_i18n.cpp:3525
57953#, fuzzy, kde-kuit-format
57954#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57955#| msgid "Sparks"
57956msgctxt "City in Nevada USA"
57957msgid "Sparks"
57958msgstr "Sparks"
57959
57960#: kstars_i18n.cpp:3526
57961#, fuzzy, kde-kuit-format
57962#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57963#| msgid "Spartanburg"
57964msgctxt "City in South Carolina USA"
57965msgid "Spartanburg"
57966msgstr "Spartanburg"
57967
57968#: kstars_i18n.cpp:3527
57969#, fuzzy, kde-kuit-format
57970#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57971#| msgid "Spenard"
57972msgctxt "City in Alaska USA"
57973msgid "Spenard"
57974msgstr "Spenard"
57975
57976#: kstars_i18n.cpp:3528
57977#, fuzzy, kde-kuit-format
57978#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57979#| msgid "Spencer"
57980msgctxt "City in Iowa USA"
57981msgid "Spencer"
57982msgstr "Spencer"
57983
57984#: kstars_i18n.cpp:3529
57985#, fuzzy, kde-kuit-format
57986msgctxt "City in Alberta Canada"
57987msgid "Spirit River"
57988msgstr "Afon Iron"
57989
57990#: kstars_i18n.cpp:3530
57991#, fuzzy, kde-kuit-format
57992msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
57993msgid "Spiritwood"
57994msgstr "Crestwood"
57995
57996#: kstars_i18n.cpp:3531
57997#, fuzzy, kde-kuit-format
57998msgctxt "City in Croatia"
57999msgid "Split"
58000msgstr "Flint"
58001
58002#: kstars_i18n.cpp:3532
58003#, fuzzy, kde-kuit-format
58004#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58005#| msgid "Spokane"
58006msgctxt "City in Washington USA"
58007msgid "Spokane"
58008msgstr "Spokane"
58009
58010#: kstars_i18n.cpp:3533
58011#, fuzzy, kde-kuit-format
58012msgctxt "City in Manitoba Canada"
58013msgid "Sprague"
58014msgstr "Prague"
58015
58016#: kstars_i18n.cpp:3534
58017#, fuzzy, kde-kuit-format
58018#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58019#| msgid "Springdale"
58020msgctxt "City in Arkansas USA"
58021msgid "Springdale"
58022msgstr "Springdale"
58023
58024#: kstars_i18n.cpp:3535
58025#, fuzzy, kde-kuit-format
58026#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58027#| msgid "Springfield"
58028msgctxt "City in Illinois USA"
58029msgid "Springfield"
58030msgstr "Springfield"
58031
58032#: kstars_i18n.cpp:3536
58033#, fuzzy, kde-kuit-format
58034#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58035#| msgid "Springfield"
58036msgctxt "City in Massachusetts USA"
58037msgid "Springfield"
58038msgstr "Springfield"
58039
58040#: kstars_i18n.cpp:3537
58041#, fuzzy, kde-kuit-format
58042#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58043#| msgid "Springfield"
58044msgctxt "City in Missouri USA"
58045msgid "Springfield"
58046msgstr "Springfield"
58047
58048#: kstars_i18n.cpp:3538
58049#, fuzzy, kde-kuit-format
58050#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58051#| msgid "Springfield"
58052msgctxt "City in Ohio USA"
58053msgid "Springfield"
58054msgstr "Springfield"
58055
58056#: kstars_i18n.cpp:3539
58057#, fuzzy, kde-kuit-format
58058#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58059#| msgid "Springfield"
58060msgctxt "City in Oregon USA"
58061msgid "Springfield"
58062msgstr "Springfield"
58063
58064#: kstars_i18n.cpp:3540
58065#, fuzzy, kde-kuit-format
58066#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58067#| msgid "Springfield"
58068msgctxt "City in Vermont USA"
58069msgid "Springfield"
58070msgstr "Springfield"
58071
58072#: kstars_i18n.cpp:3541
58073#, kde-kuit-format
58074msgctxt "City in British Columbia Canada"
58075msgid "Spuzzum"
58076msgstr ""
58077
58078#: kstars_i18n.cpp:3542
58079#, fuzzy, kde-kuit-format
58080msgctxt "City in British Columbia Canada"
58081msgid "Squamish"
58082msgstr "Saiph"
58083
58084#: kstars_i18n.cpp:3543
58085#, fuzzy, kde-kuit-format
58086msgctxt "City in Newfoundland Canada"
58087msgid "St. Alban's"
58088msgstr "St. Albans"
58089
58090#: kstars_i18n.cpp:3544
58091#, fuzzy, kde-kuit-format
58092#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58093#| msgid "St. Albans"
58094msgctxt "City in Vermont USA"
58095msgid "St. Albans"
58096msgstr "St. Albans"
58097
58098#: kstars_i18n.cpp:3545
58099#, fuzzy, kde-kuit-format
58100msgctxt "City in Newfoundland Canada"
58101msgid "St. Bride's"
58102msgstr "St. Catharines"
58103
58104#: kstars_i18n.cpp:3546
58105#, fuzzy, kde-kuit-format
58106#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58107#| msgid "St. Catharines"
58108msgctxt "City in Ontario Canada"
58109msgid "St. Catharines"
58110msgstr "St. Catharines"
58111
58112#: kstars_i18n.cpp:3547
58113#, fuzzy, kde-kuit-format
58114#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58115#| msgid "St. Charles"
58116msgctxt "City in Missouri USA"
58117msgid "St. Charles"
58118msgstr "St. Charles"
58119
58120#: kstars_i18n.cpp:3548
58121#, fuzzy, kde-kuit-format
58122#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58123#| msgid "St. Clair Shores"
58124msgctxt "City in Michigan USA"
58125msgid "St. Clair Shores"
58126msgstr "St. Clair Shores"
58127
58128#: kstars_i18n.cpp:3549
58129#, fuzzy, kde-kuit-format
58130#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58131#| msgid "St. Cloud"
58132msgctxt "City in Minnesota USA"
58133msgid "St. Cloud"
58134msgstr "St. Cloud"
58135
58136#: kstars_i18n.cpp:3550
58137#, fuzzy, kde-kuit-format
58138#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58139#| msgid "St. Croix"
58140msgctxt "City in Virgin Islands"
58141msgid "St. Croix"
58142msgstr "St. Croix"
58143
58144#: kstars_i18n.cpp:3551
58145#, fuzzy, kde-kuit-format
58146msgctxt "City in Newfoundland Canada"
58147msgid "St. David's"
58148msgstr "St. Louis"
58149
58150#: kstars_i18n.cpp:3552
58151#, fuzzy, kde-kuit-format
58152#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58153#| msgid "St. George"
58154msgctxt "City in Utah USA"
58155msgid "St. George"
58156msgstr "St. George"
58157
58158#: kstars_i18n.cpp:3553
58159#, fuzzy, kde-kuit-format
58160#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58161#| msgid "St. John's"
58162msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
58163msgid "St. John's"
58164msgstr "St. John's"
58165
58166#: kstars_i18n.cpp:3554
58167#, fuzzy, kde-kuit-format
58168#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58169#| msgid "St. John's"
58170msgctxt "City in Newfoundland Canada"
58171msgid "St. John's"
58172msgstr "St. John's"
58173
58174#: kstars_i18n.cpp:3555
58175#, fuzzy, kde-kuit-format
58176#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58177#| msgid "St. Joseph"
58178msgctxt "City in Missouri USA"
58179msgid "St. Joseph"
58180msgstr "St. Joseph"
58181
58182#: kstars_i18n.cpp:3556
58183#, fuzzy, kde-kuit-format
58184#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58185#| msgid "St. Louis"
58186msgctxt "City in Senegal"
58187msgid "St. Louis"
58188msgstr "St. Louis"
58189
58190#: kstars_i18n.cpp:3557
58191#, fuzzy, kde-kuit-format
58192#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58193#| msgid "St. Louis"
58194msgctxt "City in Missouri USA"
58195msgid "St. Louis"
58196msgstr "St. Louis"
58197
58198#: kstars_i18n.cpp:3558
58199#, fuzzy, kde-kuit-format
58200#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58201#| msgid "St. María Tonantzintla"
58202msgctxt "City in Mexico"
58203msgid "St. María Tonantzintla"
58204msgstr "St. María Tonantzintla"
58205
58206#: kstars_i18n.cpp:3559
58207#, fuzzy, kde-kuit-format
58208#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58209#| msgid "St. Michales"
58210msgctxt "City in Maryland USA"
58211msgid "St. Michales"
58212msgstr "St. Michales"
58213
58214#: kstars_i18n.cpp:3560
58215#, fuzzy, kde-kuit-format
58216#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58217#| msgid "St. Nazaire"
58218msgctxt "City in Loire-atlantique France"
58219msgid "St. Nazaire"
58220msgstr "St. Nazaire"
58221
58222#: kstars_i18n.cpp:3561
58223#, fuzzy, kde-kuit-format
58224#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58225#| msgid "St. Paul"
58226msgctxt "City in Alberta Canada"
58227msgid "St. Paul"
58228msgstr "St. Paul"
58229
58230#: kstars_i18n.cpp:3562
58231#, fuzzy, kde-kuit-format
58232#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58233#| msgid "St. Paul"
58234msgctxt "City in Minnesota USA"
58235msgid "St. Paul"
58236msgstr "St. Paul"
58237
58238#: kstars_i18n.cpp:3563
58239#, fuzzy, kde-kuit-format
58240#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58241#| msgid "St. Peter Port"
58242msgctxt "City in Guernsey United Kingdom"
58243msgid "St. Peter Port"
58244msgstr "St. Peter Port"
58245
58246#: kstars_i18n.cpp:3564
58247#, fuzzy, kde-kuit-format
58248msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
58249msgid "St. Peter's"
58250msgstr "St. Petersburg"
58251
58252#: kstars_i18n.cpp:3565
58253#, fuzzy, kde-kuit-format
58254#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58255#| msgid "St. Petersburg"
58256msgctxt "City in Florida USA"
58257msgid "St. Petersburg"
58258msgstr "St. Petersburg"
58259
58260#: kstars_i18n.cpp:3566
58261#, fuzzy, kde-kuit-format
58262#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58263#| msgid "St. Petersburg"
58264msgctxt "City in North-West Region Russia"
58265msgid "St. Petersburg"
58266msgstr "St. Petersburg"
58267
58268#: kstars_i18n.cpp:3567
58269#, fuzzy, kde-kuit-format
58270msgctxt "City in New Brunswick Canada"
58271msgid "St. Stephen"
58272msgstr "St. Joseph"
58273
58274#: kstars_i18n.cpp:3568
58275#, fuzzy, kde-kuit-format
58276#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58277#| msgid "St. Thomas"
58278msgctxt "City in Virgin Islands"
58279msgid "St. Thomas"
58280msgstr "St. Thomas"
58281
58282#: kstars_i18n.cpp:3569
58283#, fuzzy, kde-kuit-format
58284#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58285#| msgid "St. Thomas"
58286msgctxt "City in Ontario Canada"
58287msgid "St. Thomas"
58288msgstr "St. Thomas"
58289
58290#: kstars_i18n.cpp:3570
58291#, fuzzy, kde-kuit-format
58292msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
58293msgid "St. Walburg"
58294msgstr "Salzburg"
58295
58296#: kstars_i18n.cpp:3571
58297#, fuzzy, kde-kuit-format
58298#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58299#| msgid "Stamford"
58300msgctxt "City in Connecticut USA"
58301msgid "Stamford"
58302msgstr "Stamford"
58303
58304#: kstars_i18n.cpp:3572
58305#, fuzzy, kde-kuit-format
58306#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58307#| msgid "Stanley"
58308msgctxt "City in Falkland Islands"
58309msgid "Stanley"
58310msgstr "Stanley"
58311
58312#: kstars_i18n.cpp:3573
58313#, fuzzy, kde-kuit-format
58314#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58315#| msgid "Stara Lesna"
58316msgctxt "City in Slovakia"
58317msgid "Stara Lesna"
58318msgstr "Stara Lesna"
58319
58320#: kstars_i18n.cpp:3574
58321#, fuzzy, kde-kuit-format
58322#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58323#| msgid "Staten Island"
58324msgctxt "City in New York USA"
58325msgid "Staten Island"
58326msgstr "Ynys Staten"
58327
58328#: kstars_i18n.cpp:3575
58329#, fuzzy, kde-kuit-format
58330#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58331#| msgid "Statesville"
58332msgctxt "City in North Carolina USA"
58333msgid "Statesville"
58334msgstr "Statesville"
58335
58336#: kstars_i18n.cpp:3576
58337#, fuzzy, kde-kuit-format
58338#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58339#| msgid "Stavanger"
58340msgctxt "City in Norway"
58341msgid "Stavanger"
58342msgstr "Stavanger"
58343
58344#: kstars_i18n.cpp:3577
58345#, fuzzy, kde-kuit-format
58346msgctxt "City in South Region Russia"
58347msgid "Stavropol'"
58348msgstr "Seabrook"
58349
58350#: kstars_i18n.cpp:3578
58351#, fuzzy, kde-kuit-format
58352#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58353#| msgid "Steamboat Springs"
58354msgctxt "City in Colorado USA"
58355msgid "Steamboat Springs"
58356msgstr "Steamboat Springs"
58357
58358#: kstars_i18n.cpp:3579
58359#, fuzzy, kde-kuit-format
58360msgctxt "City in Manitoba Canada"
58361msgid "Steinbach"
58362msgstr "Offenbach"
58363
58364#: kstars_i18n.cpp:3580
58365#, fuzzy, kde-kuit-format
58366msgctxt "City in Newfoundland Canada"
58367msgid "Stephenville"
58368msgstr "Steubenville"
58369
58370#: kstars_i18n.cpp:3581
58371#, fuzzy, kde-kuit-format
58372#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58373#| msgid "Sterling"
58374msgctxt "City in Illinois USA"
58375msgid "Sterling"
58376msgstr "Sterling"
58377
58378#: kstars_i18n.cpp:3582
58379#, fuzzy, kde-kuit-format
58380#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58381#| msgid "Sterling"
58382msgctxt "City in Virginia USA"
58383msgid "Sterling"
58384msgstr "Sterling"
58385
58386#: kstars_i18n.cpp:3583
58387#, fuzzy, kde-kuit-format
58388#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58389#| msgid "Sterling Heights"
58390msgctxt "City in Michigan USA"
58391msgid "Sterling Heights"
58392msgstr "Sterling Heights"
58393
58394#: kstars_i18n.cpp:3584
58395#, fuzzy, kde-kuit-format
58396msgctxt "City in Alberta Canada"
58397msgid "Stettler"
58398msgstr "Seattle"
58399
58400#: kstars_i18n.cpp:3585
58401#, fuzzy, kde-kuit-format
58402#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58403#| msgid "Steubenville"
58404msgctxt "City in Ohio USA"
58405msgid "Steubenville"
58406msgstr "Steubenville"
58407
58408#: kstars_i18n.cpp:3586
58409#, fuzzy, kde-kuit-format
58410#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58411#| msgid "Stockert"
58412msgctxt "City in Germany"
58413msgid "Stockert"
58414msgstr "Stockert"
58415
58416#: kstars_i18n.cpp:3587
58417#, fuzzy, kde-kuit-format
58418#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58419#| msgid "Stockholm"
58420msgctxt "City in Sweden"
58421msgid "Stockholm"
58422msgstr "Stockholm"
58423
58424#: kstars_i18n.cpp:3588
58425#, fuzzy, kde-kuit-format
58426#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58427#| msgid "Stockholm"
58428msgctxt "City in Maine USA"
58429msgid "Stockholm"
58430msgstr "Stockholm"
58431
58432#: kstars_i18n.cpp:3589
58433#, fuzzy, kde-kuit-format
58434#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58435#| msgid "Stockton"
58436msgctxt "City in California USA"
58437msgid "Stockton"
58438msgstr "Stockton"
58439
58440#: kstars_i18n.cpp:3590
58441#, fuzzy, kde-kuit-format
58442#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58443#| msgid "Stony Brook"
58444msgctxt "City in New York USA"
58445msgid "Stony Brook"
58446msgstr "Stony Brook"
58447
58448#: kstars_i18n.cpp:3591
58449#, fuzzy, kde-kuit-format
58450#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58451#| msgid "Strasbourg"
58452msgctxt "City in Bas-Rhin France"
58453msgid "Strasbourg"
58454msgstr "Strasbourg"
58455
58456#: kstars_i18n.cpp:3592
58457#, fuzzy, kde-kuit-format
58458#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58459#| msgid "Stratford"
58460msgctxt "City in Connecticut USA"
58461msgid "Stratford"
58462msgstr "Stratford"
58463
58464#: kstars_i18n.cpp:3593
58465#, fuzzy, kde-kuit-format
58466#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58467#| msgid "Stratford"
58468msgctxt "City in Ontario Canada"
58469msgid "Stratford"
58470msgstr "Stratford"
58471
58472#: kstars_i18n.cpp:3594
58473#, fuzzy, kde-kuit-format
58474#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58475#| msgid "Struer"
58476msgctxt "City in Jylland Denmark"
58477msgid "Struer"
58478msgstr "Struer"
58479
58480#: kstars_i18n.cpp:3595
58481#, fuzzy, kde-kuit-format
58482#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58483#| msgid "Sturtevant"
58484msgctxt "City in Wisconsin USA"
58485msgid "Sturtevant"
58486msgstr "Sturtevant"
58487
58488#: kstars_i18n.cpp:3596
58489#, fuzzy, kde-kuit-format
58490#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58491#| msgid "Stuttgart"
58492msgctxt "City in Germany"
58493msgid "Stuttgart"
58494msgstr "Stuttgart"
58495
58496#: kstars_i18n.cpp:3597
58497#, fuzzy, kde-kuit-format
58498#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58499#| msgid "Sudbury"
58500msgctxt "City in Ontario Canada"
58501msgid "Sudbury"
58502msgstr "Sudbury"
58503
58504#: kstars_i18n.cpp:3598
58505#, fuzzy, kde-kuit-format
58506msgctxt "City in Egypt"
58507msgid "Suez"
58508msgstr "Saue"
58509
58510#: kstars_i18n.cpp:3599
58511#, fuzzy, kde-kuit-format
58512#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58513#| msgid "Suffolk"
58514msgctxt "City in Virginia USA"
58515msgid "Suffolk"
58516msgstr "Suffolk"
58517
58518#: kstars_i18n.cpp:3600
58519#, fuzzy, kde-kuit-format
58520#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58521#| msgid "Sugadaira"
58522msgctxt "City in Japan"
58523msgid "Sugadaira"
58524msgstr "Sugadaira"
58525
58526#: kstars_i18n.cpp:3601
58527#, fuzzy, kde-kuit-format
58528msgctxt "City in Ontario Canada"
58529msgid "Sultan"
58530msgstr "Sudan"
58531
58532#: kstars_i18n.cpp:3602
58533#, fuzzy, kde-kuit-format
58534msgctxt "City in Newfoundland Canada"
58535msgid "Summerford"
58536msgstr "Rumford"
58537
58538#: kstars_i18n.cpp:3603
58539#, fuzzy, kde-kuit-format
58540msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
58541msgid "Summerside"
58542msgstr "Somerset"
58543
58544#: kstars_i18n.cpp:3604
58545#, fuzzy, kde-kuit-format
58546#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58547#| msgid "Sumter"
58548msgctxt "City in South Carolina USA"
58549msgid "Sumter"
58550msgstr "Sumter"
58551
58552#: kstars_i18n.cpp:3605
58553#, fuzzy, kde-kuit-format
58554#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58555#| msgid "Shemya"
58556msgctxt "City in Ukraine"
58557msgid "Sumy"
58558msgstr "Shemya"
58559
58560#: kstars_i18n.cpp:3606
58561#, fuzzy, kde-kuit-format
58562#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58563#| msgid "Sun Valley"
58564msgctxt "City in California USA"
58565msgid "Sun Valley"
58566msgstr "Sun Valley"
58567
58568#: kstars_i18n.cpp:3607
58569#, fuzzy, kde-kuit-format
58570#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58571#| msgid "Suncheon"
58572msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
58573msgid "Suncheon"
58574msgstr "Suncheon"
58575
58576#: kstars_i18n.cpp:3608
58577#, fuzzy, kde-kuit-format
58578msgctxt "City in Ontario Canada"
58579msgid "Sundridge"
58580msgstr "Sunrise"
58581
58582#: kstars_i18n.cpp:3609
58583#, fuzzy, kde-kuit-format
58584#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58585#| msgid "Sunnyvale"
58586msgctxt "City in California USA"
58587msgid "Sunnyvale"
58588msgstr "Sunnyvale"
58589
58590#: kstars_i18n.cpp:3610
58591#, fuzzy, kde-kuit-format
58592#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58593#| msgid "Sunrise"
58594msgctxt "City in Florida USA"
58595msgid "Sunrise"
58596msgstr "Sunrise"
58597
58598#: kstars_i18n.cpp:3611
58599#, fuzzy, kde-kuit-format
58600#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58601#| msgid "Superior"
58602msgctxt "City in Wisconsin USA"
58603msgid "Superior"
58604msgstr "Superior"
58605
58606#: kstars_i18n.cpp:3612
58607#, fuzzy, kde-kuit-format
58608msgctxt "City in British Columbia Canada"
58609msgid "Surrey"
58610msgstr "Hurley"
58611
58612#: kstars_i18n.cpp:3613
58613#, fuzzy, kde-kuit-format
58614msgctxt "City in New Brunswick Canada"
58615msgid "Sussex"
58616msgstr "Saue"
58617
58618#: kstars_i18n.cpp:3614
58619#, fuzzy, kde-kuit-format
58620#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58621#| msgid "Sutherland"
58622msgctxt "City in South Africa"
58623msgid "Sutherland"
58624msgstr "Sutherland"
58625
58626#: kstars_i18n.cpp:3615
58627#, fuzzy, kde-kuit-format
58628msgctxt "City in Quebec Canada"
58629msgid "Sutton"
58630msgstr "Suwon"
58631
58632#: kstars_i18n.cpp:3616
58633#, fuzzy, kde-kuit-format
58634#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58635#| msgid "Suure-Jaani"
58636msgctxt "City in Estonia"
58637msgid "Suure-Jaani"
58638msgstr "Suure-Jaani"
58639
58640#: kstars_i18n.cpp:3617
58641#, fuzzy, kde-kuit-format
58642#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58643#| msgid "Suwon"
58644msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
58645msgid "Suwon"
58646msgstr "Suwon"
58647
58648#: kstars_i18n.cpp:3618
58649#, fuzzy, kde-kuit-format
58650#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58651#| msgid "Svendborg"
58652msgctxt "City in Fyn Denmark"
58653msgid "Svendborg"
58654msgstr "Svendborg"
58655
58656#: kstars_i18n.cpp:3619
58657#, fuzzy, kde-kuit-format
58658msgctxt "City in Alberta Canada"
58659msgid "Swan Hills"
58660msgstr "Granada Hills"
58661
58662#: kstars_i18n.cpp:3620
58663#, fuzzy, kde-kuit-format
58664msgctxt "City in Manitoba Canada"
58665msgid "Swan River"
58666msgstr "Afon Fall"
58667
58668#: kstars_i18n.cpp:3621
58669#, fuzzy, kde-kuit-format
58670#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58671#| msgid "Swannanoa"
58672msgctxt "City in North Carolina USA"
58673msgid "Swannanoa"
58674msgstr "Swannanoa"
58675
58676#: kstars_i18n.cpp:3622
58677#, fuzzy, kde-kuit-format
58678#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58679#| msgid "Swift Current"
58680msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
58681msgid "Swift Current"
58682msgstr "Swift Current"
58683
58684#: kstars_i18n.cpp:3623
58685#, fuzzy, kde-kuit-format
58686#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58687#| msgid "Sydney"
58688msgctxt "City in New South Wales Australia"
58689msgid "Sydney"
58690msgstr "Sydney"
58691
58692#: kstars_i18n.cpp:3624
58693#, fuzzy, kde-kuit-format
58694#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58695#| msgid "Sydney"
58696msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
58697msgid "Sydney"
58698msgstr "Sydney"
58699
58700#: kstars_i18n.cpp:3625
58701#, fuzzy, kde-kuit-format
58702msgctxt "City in North-West Region Russia"
58703msgid "Syktyvkar"
58704msgstr "Sitka"
58705
58706#: kstars_i18n.cpp:3626
58707#, fuzzy, kde-kuit-format
58708#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58709#| msgid "Syracuse"
58710msgctxt "City in New York USA"
58711msgid "Syracuse"
58712msgstr "Syracuse"
58713
58714#: kstars_i18n.cpp:3627
58715#, fuzzy, kde-kuit-format
58716#| msgid "Speed:"
58717msgctxt "City in Csongrád Hungary"
58718msgid "Szeged"
58719msgstr "Cyflymder:"
58720
58721#: kstars_i18n.cpp:3628
58722#, kde-kuit-format
58723msgctxt "City in Tolna Hungary"
58724msgid "Szekszárd"
58725msgstr ""
58726
58727#: kstars_i18n.cpp:3629
58728#, fuzzy, kde-kuit-format
58729msgctxt "City in Jász-Nagykun-Szolnok Hungary"
58730msgid "Szolnok"
58731msgstr "Solingen"
58732
58733#: kstars_i18n.cpp:3630
58734#, kde-kuit-format
58735msgctxt "City in Vas Hungary"
58736msgid "Szombathely"
58737msgstr ""
58738
58739#: kstars_i18n.cpp:3631
58740#, kde-kuit-format
58741msgctxt "City in Fejér Hungary"
58742msgid "Székesfehérvár"
58743msgstr ""
58744
58745#: kstars_i18n.cpp:3632
58746#, fuzzy, kde-kuit-format
58747#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58748#| msgid "São Paulo"
58749msgctxt "City in Brazil"
58750msgid "São Paulo"
58751msgstr "São Paulo"
58752
58753#: kstars_i18n.cpp:3633
58754#, fuzzy, kde-kuit-format
58755msgctxt "City in Alberta Canada"
58756msgid "Taber"
58757msgstr "Tabriz"
58758
58759#: kstars_i18n.cpp:3634
58760#, fuzzy, kde-kuit-format
58761#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58762#| msgid "Tabriz"
58763msgctxt "City in Iran"
58764msgid "Tabriz"
58765msgstr "Tabriz"
58766
58767#: kstars_i18n.cpp:3635
58768#, fuzzy, kde-kuit-format
58769msgctxt "City in British Columbia Canada"
58770msgid "Tachie"
58771msgstr "Trieste"
58772
58773#: kstars_i18n.cpp:3636
58774#, fuzzy, kde-kuit-format
58775#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58776#| msgid "Tacoma"
58777msgctxt "City in Washington USA"
58778msgid "Tacoma"
58779msgstr "Tacoma"
58780
58781#: kstars_i18n.cpp:3637
58782#, kde-kuit-format
58783msgctxt "City in Quebec Canada"
58784msgid "Tadoussac"
58785msgstr ""
58786
58787#: kstars_i18n.cpp:3638
58788#, fuzzy, kde-kuit-format
58789#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58790#| msgid "Taebaek"
58791msgctxt "City in Gangwon South Korea"
58792msgid "Taebaek"
58793msgstr "Taebaek"
58794
58795#: kstars_i18n.cpp:3639
58796#, fuzzy, kde-kuit-format
58797#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58798#| msgid "Tahiti"
58799msgctxt "City in French Polynesia"
58800msgid "Tahiti"
58801msgstr "Tahiti"
58802
58803#: kstars_i18n.cpp:3640
58804#, fuzzy, kde-kuit-format
58805#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58806#| msgid "Tai Tam"
58807msgctxt "City in Hong Kong"
58808msgid "Tai Tam"
58809msgstr "Tai Tam"
58810
58811#: kstars_i18n.cpp:3641
58812#, fuzzy, kde-kuit-format
58813#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58814#| msgid "Taipei"
58815msgctxt "City in Taiwan"
58816msgid "Taipei"
58817msgstr "Taipei"
58818
58819#: kstars_i18n.cpp:3642
58820#, fuzzy, kde-kuit-format
58821msgctxt "City in Ghana"
58822msgid "Takoradi"
58823msgstr "Terni"
58824
58825#: kstars_i18n.cpp:3643
58826#, fuzzy, kde-kuit-format
58827#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58828#| msgid "Talara"
58829msgctxt "City in Peru"
58830msgid "Talara"
58831msgstr "Talara"
58832
58833#: kstars_i18n.cpp:3644
58834#, fuzzy, kde-kuit-format
58835#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58836#| msgid "Tallahassee"
58837msgctxt "City in Florida USA"
58838msgid "Tallahassee"
58839msgstr "Tallahassee"
58840
58841#: kstars_i18n.cpp:3645
58842#, fuzzy, kde-kuit-format
58843#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58844#| msgid "Tallinn"
58845msgctxt "City in Estonia"
58846msgid "Tallinn"
58847msgstr "Tallinn"
58848
58849#: kstars_i18n.cpp:3646
58850#, fuzzy, kde-kuit-format
58851msgctxt "City in Algeria"
58852msgid "Tamanrasset"
58853msgstr "Talara"
58854
58855#: kstars_i18n.cpp:3647
58856#, fuzzy, kde-kuit-format
58857msgctxt "City in Central Region Russia"
58858msgid "Tambov"
58859msgstr "Hao"
58860
58861#: kstars_i18n.cpp:3648
58862#, fuzzy, kde-kuit-format
58863#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58864#| msgid "Tampa"
58865msgctxt "City in Florida USA"
58866msgid "Tampa"
58867msgstr "Tampa"
58868
58869#: kstars_i18n.cpp:3649
58870#, fuzzy, kde-kuit-format
58871#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58872#| msgid "Tampa"
58873msgctxt "City in Finland"
58874msgid "Tampere"
58875msgstr "Tampa"
58876
58877#: kstars_i18n.cpp:3650
58878#, fuzzy, kde-kuit-format
58879#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58880#| msgid "Tamsalu"
58881msgctxt "City in Estonia"
58882msgid "Tamsalu"
58883msgstr "Tamsalu"
58884
58885#: kstars_i18n.cpp:3651
58886#, fuzzy, kde-kuit-format
58887#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58888#| msgid "Tangier"
58889msgctxt "City in Morocco"
58890msgid "Tangier"
58891msgstr "Tangier"
58892
58893#: kstars_i18n.cpp:3652
58894#, fuzzy, kde-kuit-format
58895#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58896#| msgid "Taora Island"
58897msgctxt "City in Marshall Islands"
58898msgid "Taora Island"
58899msgstr "Taora Island"
58900
58901#: kstars_i18n.cpp:3653
58902#, fuzzy, kde-kuit-format
58903#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58904#| msgid "Tapa"
58905msgctxt "City in Estonia"
58906msgid "Tapa"
58907msgstr "Tapa"
58908
58909#: kstars_i18n.cpp:3654
58910#, fuzzy, kde-kuit-format
58911#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58912#| msgid "Taranto"
58913msgctxt "City in Italy"
58914msgid "Taranto"
58915msgstr "Taranto"
58916
58917#: kstars_i18n.cpp:3655
58918#, fuzzy, kde-kuit-format
58919#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58920#| msgid "Tarragona"
58921msgctxt "City in Spain"
58922msgid "Tarragona"
58923msgstr "Tarragona"
58924
58925#: kstars_i18n.cpp:3656
58926#, fuzzy, kde-kuit-format
58927#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58928#| msgid "Tartu"
58929msgctxt "City in Estonia"
58930msgid "Tartu"
58931msgstr "Tartu"
58932
58933#: kstars_i18n.cpp:3657
58934#, fuzzy, kde-kuit-format
58935#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58936#| msgid "Tashkent"
58937msgctxt "City in Uzbekistan"
58938msgid "Tashkent"
58939msgstr "Tashkent"
58940
58941#: kstars_i18n.cpp:3658
58942#, kde-kuit-format
58943msgctxt "City in Komárom-Esztergom Hungary"
58944msgid "Tatabánya"
58945msgstr ""
58946
58947#: kstars_i18n.cpp:3659
58948#, fuzzy, kde-kuit-format
58949msgctxt "City in Tunisia"
58950msgid "Tataouine"
58951msgstr "Tartu"
58952
58953#: kstars_i18n.cpp:3660
58954#, fuzzy, kde-kuit-format
58955#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58956#| msgid "Taylor"
58957msgctxt "City in Michigan USA"
58958msgid "Taylor"
58959msgstr "Taylor"
58960
58961#: kstars_i18n.cpp:3661
58962#, fuzzy, kde-kuit-format
58963#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58964#| msgid "Tegucigalpa"
58965msgctxt "City in Honduras"
58966msgid "Tegucigalpa"
58967msgstr "Tegucigalpa"
58968
58969#: kstars_i18n.cpp:3662
58970#, fuzzy, kde-kuit-format
58971#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58972#| msgid "Tehran"
58973msgctxt "City in Iran"
58974msgid "Tehran"
58975msgstr "Tehran"
58976
58977#: kstars_i18n.cpp:3663
58978#, fuzzy, kde-kuit-format
58979#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58980#| msgid "Teignmouth"
58981msgctxt "City in United Kingdom"
58982msgid "Teignmouth"
58983msgstr "Teignmouth"
58984
58985#: kstars_i18n.cpp:3664
58986#, fuzzy, kde-kuit-format
58987#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58988#| msgid "Tel Aviv"
58989msgctxt "City in Israel"
58990msgid "Tel Aviv"
58991msgstr "Tel Aviv"
58992
58993#: kstars_i18n.cpp:3665
58994#, kde-kuit-format
58995msgctxt "City in Ontario Canada"
58996msgid "Temiskaming Shores"
58997msgstr ""
58998
58999#: kstars_i18n.cpp:3666
59000#, fuzzy, kde-kuit-format
59001#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59002#| msgid "Tempe"
59003msgctxt "City in Arizona USA"
59004msgid "Tempe"
59005msgstr "Tempe"
59006
59007#: kstars_i18n.cpp:3667
59008#, fuzzy, kde-kuit-format
59009#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59010#| msgid "Tengah"
59011msgctxt "City in Singapore"
59012msgid "Tengah"
59013msgstr "Tengah"
59014
59015#: kstars_i18n.cpp:3668
59016#, fuzzy, kde-kuit-format
59017#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59018#| msgid "Tenino"
59019msgctxt "City in Washington USA"
59020msgid "Tenino"
59021msgstr "Tenino"
59022
59023#: kstars_i18n.cpp:3669
59024#, fuzzy, kde-kuit-format
59025#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59026#| msgid "Tern Island"
59027msgctxt "City in Hawaii USA"
59028msgid "Tern Island"
59029msgstr "Ynys Tern"
59030
59031#: kstars_i18n.cpp:3670
59032#, fuzzy, kde-kuit-format
59033#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59034#| msgid "Terni"
59035msgctxt "City in Italy"
59036msgid "Terni"
59037msgstr "Terni"
59038
59039#: kstars_i18n.cpp:3671
59040#, fuzzy, kde-kuit-format
59041#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59042#| msgid "Terni"
59043msgctxt "City in Ukraine"
59044msgid "Ternopil'"
59045msgstr "Terni"
59046
59047#: kstars_i18n.cpp:3672
59048#, fuzzy, kde-kuit-format
59049msgctxt "City in Ontario Canada"
59050msgid "Terrace Bay"
59051msgstr "Terre Haute"
59052
59053#: kstars_i18n.cpp:3673
59054#, fuzzy, kde-kuit-format
59055#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59056#| msgid "Terrassa"
59057msgctxt "City in Spain"
59058msgid "Terrassa"
59059msgstr "Terrassa"
59060
59061#: kstars_i18n.cpp:3674
59062#, fuzzy, kde-kuit-format
59063#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59064#| msgid "Terre Haute"
59065msgctxt "City in Indiana USA"
59066msgid "Terre Haute"
59067msgstr "Terre Haute"
59068
59069#: kstars_i18n.cpp:3675
59070#, fuzzy, kde-kuit-format
59071msgctxt "City in Newfoundland Canada"
59072msgid "Terrenceville"
59073msgstr "Grangeville"
59074
59075#: kstars_i18n.cpp:3676
59076#, fuzzy, kde-kuit-format
59077#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59078#| msgid "Teruel"
59079msgctxt "City in Spain"
59080msgid "Teruel"
59081msgstr "Teruel"
59082
59083#: kstars_i18n.cpp:3677
59084#, fuzzy, kde-kuit-format
59085msgctxt "City in British Columbia Canada"
59086msgid "Tete Jaune Cache"
59087msgstr "Grand Prairie"
59088
59089#: kstars_i18n.cpp:3678
59090#, fuzzy, kde-kuit-format
59091#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59092#| msgid "Texarkana"
59093msgctxt "City in Arkansas USA"
59094msgid "Texarkana"
59095msgstr "Texarkana"
59096
59097#: kstars_i18n.cpp:3679
59098#, fuzzy, kde-kuit-format
59099#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59100#| msgid "Texarkana"
59101msgctxt "City in Texas USA"
59102msgid "Texarkana"
59103msgstr "Texarkana"
59104
59105#: kstars_i18n.cpp:3680
59106#, fuzzy, kde-kuit-format
59107msgctxt "City in Lesotho"
59108msgid "Teyateayneng"
59109msgstr "Meerane"
59110
59111#: kstars_i18n.cpp:3681
59112#, fuzzy, kde-kuit-format
59113#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59114#| msgid "The Pas"
59115msgctxt "City in Manitoba Canada"
59116msgid "The Pas"
59117msgstr "The Pas"
59118
59119#: kstars_i18n.cpp:3682
59120#, fuzzy, kde-kuit-format
59121msgctxt "City in Ontario Canada"
59122msgid "Thessalon"
59123msgstr "Thessaloníki"
59124
59125#: kstars_i18n.cpp:3683
59126#, fuzzy, kde-kuit-format
59127#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59128#| msgid "Thessaloníki"
59129msgctxt "City in Greece"
59130msgid "Thessaloníki"
59131msgstr "Thessaloníki"
59132
59133#: kstars_i18n.cpp:3684
59134#, fuzzy, kde-kuit-format
59135msgctxt "City in Quebec Canada"
59136msgid "Thetford Mines"
59137msgstr "Y Llygod Bach"
59138
59139#: kstars_i18n.cpp:3685
59140#, fuzzy, kde-kuit-format
59141#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59142#| msgid "Thibodaux"
59143msgctxt "City in Louisiana USA"
59144msgid "Thibodaux"
59145msgstr "Thibodaux"
59146
59147#: kstars_i18n.cpp:3686
59148#, fuzzy, kde-kuit-format
59149msgctxt "City in Senegal"
59150msgid "Thies"
59151msgstr "Trieste"
59152
59153#: kstars_i18n.cpp:3687
59154#, fuzzy, kde-kuit-format
59155#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59156#| msgid "Thisted"
59157msgctxt "City in Jylland Denmark"
59158msgid "Thisted"
59159msgstr "Thisted"
59160
59161#: kstars_i18n.cpp:3688
59162#, fuzzy, kde-kuit-format
59163#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59164#| msgid "Thomasville"
59165msgctxt "City in Alabama USA"
59166msgid "Thomasville"
59167msgstr "Thomasville"
59168
59169#: kstars_i18n.cpp:3689
59170#, fuzzy, kde-kuit-format
59171#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59172#| msgid "Thornton"
59173msgctxt "City in Colorado USA"
59174msgid "Thornton"
59175msgstr "Thornton"
59176
59177#: kstars_i18n.cpp:3690
59178#, fuzzy, kde-kuit-format
59179#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59180#| msgid "Thousand Oaks"
59181msgctxt "City in California USA"
59182msgid "Thousand Oaks"
59183msgstr "Thousand Oaks"
59184
59185#: kstars_i18n.cpp:3691
59186#, fuzzy, kde-kuit-format
59187#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59188#| msgid "Thule"
59189msgctxt "City in Greenland"
59190msgid "Thule"
59191msgstr "Thule"
59192
59193#: kstars_i18n.cpp:3692
59194#, fuzzy, kde-kuit-format
59195#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59196#| msgid "Thunder Bay"
59197msgctxt "City in Ontario Canada"
59198msgid "Thunder Bay"
59199msgstr "Thunder Bay"
59200
59201#: kstars_i18n.cpp:3693
59202#, fuzzy, kde-kuit-format
59203#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59204#| msgid "Tifton"
59205msgctxt "City in Georgia USA"
59206msgid "Tifton"
59207msgstr "Tifton"
59208
59209#: kstars_i18n.cpp:3694
59210#, fuzzy, kde-kuit-format
59211msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
59212msgid "Tignish"
59213msgstr "Tunis"
59214
59215#: kstars_i18n.cpp:3695
59216#, fuzzy, kde-kuit-format
59217msgctxt "City in Cameroon"
59218msgid "Tiko"
59219msgstr "Tokyo"
59220
59221#: kstars_i18n.cpp:3696
59222#, fuzzy, kde-kuit-format
59223#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59224#| msgid "Tilburg"
59225msgctxt "City in Netherlands"
59226msgid "Tilburg"
59227msgstr "Tilburg"
59228
59229#: kstars_i18n.cpp:3697
59230#, fuzzy, kde-kuit-format
59231#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59232#| msgid "Tillson"
59233msgctxt "City in New York USA"
59234msgid "Tillson"
59235msgstr "Tillson"
59236
59237#: kstars_i18n.cpp:3698
59238#, fuzzy, kde-kuit-format
59239#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59240#| msgid "Timmins"
59241msgctxt "City in Ontario Canada"
59242msgid "Timmins"
59243msgstr "Timmins"
59244
59245#: kstars_i18n.cpp:3699
59246#, fuzzy, kde-kuit-format
59247#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59248#| msgid "Tinak"
59249msgctxt "City in Marshall Islands"
59250msgid "Tinak"
59251msgstr "Tinak"
59252
59253#: kstars_i18n.cpp:3700
59254#, fuzzy, kde-kuit-format
59255msgctxt "City in Algeria"
59256msgid "Tindouf"
59257msgstr "Tenino"
59258
59259#: kstars_i18n.cpp:3701
59260#, fuzzy, kde-kuit-format
59261#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59262#| msgid "Tinian Island"
59263msgctxt "City in US Territory"
59264msgid "Tinian Island"
59265msgstr "Ynys Tinian"
59266
59267#: kstars_i18n.cpp:3702
59268#, fuzzy, kde-kuit-format
59269msgctxt "City in Algeria"
59270msgid "Tlemcen"
59271msgstr "Tempe"
59272
59273#: kstars_i18n.cpp:3703
59274#, fuzzy, kde-kuit-format
59275msgctxt "City in Madagascar"
59276msgid "Toamasina"
59277msgstr "Tamsalu"
59278
59279#: kstars_i18n.cpp:3704
59280#, fuzzy, kde-kuit-format
59281msgctxt "City in Ontario Canada"
59282msgid "Tobermory"
59283msgstr "Troy"
59284
59285#: kstars_i18n.cpp:3705
59286#, fuzzy, kde-kuit-format
59287msgctxt "City in Libya"
59288msgid "Tobruk"
59289msgstr "York"
59290
59291#: kstars_i18n.cpp:3706
59292#, fuzzy, kde-kuit-format
59293#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59294#| msgid "Toender"
59295msgctxt "City in Jylland Denmark"
59296msgid "Toender"
59297msgstr "Toender"
59298
59299#: kstars_i18n.cpp:3707
59300#, fuzzy, kde-kuit-format
59301msgctxt "City in British Columbia Canada"
59302msgid "Tofino"
59303msgstr "Loiano"
59304
59305#: kstars_i18n.cpp:3708
59306#, fuzzy, kde-kuit-format
59307#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59308#| msgid "Tokyo"
59309msgctxt "City in Japan"
59310msgid "Tokyo"
59311msgstr "Tokyo"
59312
59313#: kstars_i18n.cpp:3709
59314#, fuzzy, kde-kuit-format
59315#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59316#| msgid "Toledo"
59317msgctxt "City in Ohio USA"
59318msgid "Toledo"
59319msgstr "Toledo"
59320
59321#: kstars_i18n.cpp:3710
59322#, fuzzy, kde-kuit-format
59323#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59324#| msgid "Toledo"
59325msgctxt "City in Toledo Spain"
59326msgid "Toledo"
59327msgstr "Toledo"
59328
59329#: kstars_i18n.cpp:3711
59330#, fuzzy, kde-kuit-format
59331msgctxt "City in Madagascar"
59332msgid "Toliara"
59333msgstr "Talara"
59334
59335#: kstars_i18n.cpp:3712
59336#, fuzzy, kde-kuit-format
59337msgctxt "City in Mali"
59338msgid "Tombouctou"
59339msgstr "Tombstone"
59340
59341#: kstars_i18n.cpp:3713
59342#, fuzzy, kde-kuit-format
59343#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59344#| msgid "Tombstone"
59345msgctxt "City in Arizona USA"
59346msgid "Tombstone"
59347msgstr "Tombstone"
59348
59349#: kstars_i18n.cpp:3714
59350#, fuzzy, kde-kuit-format
59351msgctxt "City in Siberia Russia"
59352msgid "Tomsk"
59353msgstr "Tokyo"
59354
59355#: kstars_i18n.cpp:3715
59356#, fuzzy, kde-kuit-format
59357#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59358#| msgid "Tongyeong"
59359msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
59360msgid "Tongyeong"
59361msgstr "Tongyeong"
59362
59363#: kstars_i18n.cpp:3716
59364#, fuzzy, kde-kuit-format
59365#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59366#| msgid "Topeka"
59367msgctxt "City in Kansas USA"
59368msgid "Topeka"
59369msgstr "Topeka"
59370
59371#: kstars_i18n.cpp:3717
59372#, fuzzy, kde-kuit-format
59373#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59374#| msgid "Toronto"
59375msgctxt "City in Finland"
59376msgid "Tornio"
59377msgstr "Toronto"
59378
59379#: kstars_i18n.cpp:3718
59380#, fuzzy, kde-kuit-format
59381#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59382#| msgid "Toronto"
59383msgctxt "City in Ontario Canada"
59384msgid "Toronto"
59385msgstr "Toronto"
59386
59387#: kstars_i18n.cpp:3719
59388#, fuzzy, kde-kuit-format
59389#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59390#| msgid "Torrance"
59391msgctxt "City in California USA"
59392msgid "Torrance"
59393msgstr "Torrance"
59394
59395#: kstars_i18n.cpp:3720
59396#, fuzzy, kde-kuit-format
59397#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59398#| msgid "Torrington"
59399msgctxt "City in Connecticut USA"
59400msgid "Torrington"
59401msgstr "Torrington"
59402
59403#: kstars_i18n.cpp:3721
59404#, fuzzy, kde-kuit-format
59405#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59406#| msgid "Toulouse"
59407msgctxt "City in Haute-Garonne France"
59408msgid "Toulouse"
59409msgstr "Toulouse"
59410
59411#: kstars_i18n.cpp:3722
59412#, fuzzy, kde-kuit-format
59413#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59414#| msgid "Tours"
59415msgctxt "City in Indre-et-Loire France"
59416msgid "Tours"
59417msgstr "Tours"
59418
59419#: kstars_i18n.cpp:3723
59420#, fuzzy, kde-kuit-format
59421#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59422#| msgid "Townsville"
59423msgctxt "City in Queensland Australia"
59424msgid "Townsville"
59425msgstr "Townsville"
59426
59427#: kstars_i18n.cpp:3724
59428#, fuzzy, kde-kuit-format
59429#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59430#| msgid "Toyokawa"
59431msgctxt "City in Japan"
59432msgid "Toyokawa"
59433msgstr "Toyokawa"
59434
59435#: kstars_i18n.cpp:3725
59436#, fuzzy, kde-kuit-format
59437msgctxt "City in Tunisia"
59438msgid "Tozeur"
59439msgstr "Tours"
59440
59441#: kstars_i18n.cpp:3726
59442#, fuzzy, kde-kuit-format
59443#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59444#| msgid "Trapani"
59445msgctxt "City in Italy"
59446msgid "Trapani"
59447msgstr "Trapani"
59448
59449#: kstars_i18n.cpp:3727
59450#, fuzzy, kde-kuit-format
59451#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59452#| msgid "Traverse City"
59453msgctxt "City in Michigan USA"
59454msgid "Traverse City"
59455msgstr "Dinas Traverse"
59456
59457#: kstars_i18n.cpp:3728
59458#, fuzzy, kde-kuit-format
59459#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59460#| msgid "Trento"
59461msgctxt "City in Italy"
59462msgid "Trento"
59463msgstr "Trento"
59464
59465#: kstars_i18n.cpp:3729
59466#, fuzzy, kde-kuit-format
59467#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59468#| msgid "Trenton"
59469msgctxt "City in New Jersey USA"
59470msgid "Trenton"
59471msgstr "Trenton"
59472
59473#: kstars_i18n.cpp:3730
59474#, fuzzy, kde-kuit-format
59475msgctxt "City in Newfoundland Canada"
59476msgid "Trepassey"
59477msgstr "Trieste"
59478
59479#: kstars_i18n.cpp:3731
59480#, fuzzy, kde-kuit-format
59481#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59482#| msgid "Treviso"
59483msgctxt "City in Italy"
59484msgid "Treviso"
59485msgstr "Treviso"
59486
59487#: kstars_i18n.cpp:3732
59488#, fuzzy, kde-kuit-format
59489#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59490#| msgid "Trieste"
59491msgctxt "City in Italy"
59492msgid "Trieste"
59493msgstr "Trieste"
59494
59495#: kstars_i18n.cpp:3733
59496#, fuzzy, kde-kuit-format
59497#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59498#| msgid "Trinidad"
59499msgctxt "City in Colorado USA"
59500msgid "Trinidad"
59501msgstr "Trinidad"
59502
59503#: kstars_i18n.cpp:3734
59504#, fuzzy, kde-kuit-format
59505#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59506#| msgid "Tripoli"
59507msgctxt "City in Libya"
59508msgid "Tripoli"
59509msgstr "Tripoli"
59510
59511#: kstars_i18n.cpp:3735
59512#, fuzzy, kde-kuit-format
59513#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59514#| msgid "Trois-Rivieres"
59515msgctxt "City in Quebec Canada"
59516msgid "Trois-Rivieres"
59517msgstr "Trois-Rivieres"
59518
59519#: kstars_i18n.cpp:3736
59520#, fuzzy, kde-kuit-format
59521msgctxt "City in Norway"
59522msgid "Tromsø"
59523msgstr "Tokyo"
59524
59525#: kstars_i18n.cpp:3737
59526#, fuzzy, kde-kuit-format
59527#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59528#| msgid "Trondheim"
59529msgctxt "City in Norway"
59530msgid "Trondheim"
59531msgstr "Trondheim"
59532
59533#: kstars_i18n.cpp:3738
59534#, fuzzy, kde-kuit-format
59535#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59536#| msgid "Troy"
59537msgctxt "City in Michigan USA"
59538msgid "Troy"
59539msgstr "Troy"
59540
59541#: kstars_i18n.cpp:3739
59542#, fuzzy, kde-kuit-format
59543#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59544#| msgid "Troy"
59545msgctxt "City in Montana USA"
59546msgid "Troy"
59547msgstr "Troy"
59548
59549#: kstars_i18n.cpp:3740
59550#, fuzzy, kde-kuit-format
59551#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59552#| msgid "Troy"
59553msgctxt "City in New York USA"
59554msgid "Troy"
59555msgstr "Troy"
59556
59557#: kstars_i18n.cpp:3741
59558#, fuzzy, kde-kuit-format
59559msgctxt "City in Aube France"
59560msgid "Troyes"
59561msgstr "Troy"
59562
59563#: kstars_i18n.cpp:3742
59564#, fuzzy, kde-kuit-format
59565#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59566#| msgid "Truk Atoll"
59567msgctxt "City in Micronesia"
59568msgid "Truk Atoll"
59569msgstr "Truk Atoll"
59570
59571#: kstars_i18n.cpp:3743
59572#, fuzzy, kde-kuit-format
59573msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
59574msgid "Truro"
59575msgstr "Troy"
59576
59577#: kstars_i18n.cpp:3744
59578#, fuzzy, kde-kuit-format
59579#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59580#| msgid "Truth or Consequences"
59581msgctxt "City in New Mexico USA"
59582msgid "Truth or Consequences"
59583msgstr "Truth or Consequences"
59584
59585#: kstars_i18n.cpp:3745
59586#, fuzzy, kde-kuit-format
59587#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59588#| msgid "Tucker"
59589msgctxt "City in Georgia USA"
59590msgid "Tucker"
59591msgstr "Tucker"
59592
59593#: kstars_i18n.cpp:3746
59594#, fuzzy, kde-kuit-format
59595#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59596#| msgid "Tucson"
59597msgctxt "City in Arizona USA"
59598msgid "Tucson"
59599msgstr "Tucson"
59600
59601#: kstars_i18n.cpp:3747
59602#, fuzzy, kde-kuit-format
59603#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59604#| msgid "Tucumcari"
59605msgctxt "City in New Mexico USA"
59606msgid "Tucumcari"
59607msgstr "Tucumcari"
59608
59609#: kstars_i18n.cpp:3748
59610#, fuzzy, kde-kuit-format
59611msgctxt "City in Central Region Russia"
59612msgid "Tula"
59613msgstr "Tulsa"
59614
59615#: kstars_i18n.cpp:3749
59616#, fuzzy, kde-kuit-format
59617#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59618#| msgid "Tulsa"
59619msgctxt "City in Oklahoma USA"
59620msgid "Tulsa"
59621msgstr "Tulsa"
59622
59623#: kstars_i18n.cpp:3750
59624#, fuzzy, kde-kuit-format
59625msgctxt "City in British Columbia Canada"
59626msgid "Tumbler Ridge"
59627msgstr "Cambridge"
59628
59629#: kstars_i18n.cpp:3751
59630#, fuzzy, kde-kuit-format
59631#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59632#| msgid "Tunis"
59633msgctxt "City in Tunisia"
59634msgid "Tunis"
59635msgstr "Tunis"
59636
59637#: kstars_i18n.cpp:3752
59638#, fuzzy, kde-kuit-format
59639#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59640#| msgid "Tupelo"
59641msgctxt "City in Mississippi USA"
59642msgid "Tupelo"
59643msgstr "Tupelo"
59644
59645#: kstars_i18n.cpp:3753
59646#, fuzzy, kde-kuit-format
59647#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59648#| msgid "Turin"
59649msgctxt "City in Italy"
59650msgid "Turin"
59651msgstr "Turin"
59652
59653#: kstars_i18n.cpp:3754
59654#, fuzzy, kde-kuit-format
59655#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59656#| msgid "Turku"
59657msgctxt "City in Finland"
59658msgid "Turku"
59659msgstr "Turku"
59660
59661#: kstars_i18n.cpp:3755
59662#, fuzzy, kde-kuit-format
59663#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59664#| msgid "Tuscaloosa"
59665msgctxt "City in Alabama USA"
59666msgid "Tuscaloosa"
59667msgstr "Tuscaloosa"
59668
59669#: kstars_i18n.cpp:3756
59670#, fuzzy, kde-kuit-format
59671msgctxt "City in Central Region Russia"
59672msgid "Tver'"
59673msgstr "Dover"
59674
59675#: kstars_i18n.cpp:3757
59676#, fuzzy, kde-kuit-format
59677#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59678#| msgid "Twin Falls"
59679msgctxt "City in Idaho USA"
59680msgid "Twin Falls"
59681msgstr "Twin Falls"
59682
59683#: kstars_i18n.cpp:3758
59684#, fuzzy, kde-kuit-format
59685msgctxt "City in Alberta Canada"
59686msgid "Two Hills"
59687msgstr "Chino Hills"
59688
59689#: kstars_i18n.cpp:3759
59690#, fuzzy, kde-kuit-format
59691#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59692#| msgid "Tyler"
59693msgctxt "City in Texas USA"
59694msgid "Tyler"
59695msgstr "Tyler"
59696
59697#: kstars_i18n.cpp:3760
59698#, fuzzy, kde-kuit-format
59699msgctxt "City in Ural Russia"
59700msgid "Tyumen'"
59701msgstr "Tempe"
59702
59703#: kstars_i18n.cpp:3761
59704#, kde-kuit-format
59705msgctxt "City in Faroe Islands Denmark"
59706msgid "Tórshavn"
59707msgstr ""
59708
59709#: kstars_i18n.cpp:3762
59710#, fuzzy, kde-kuit-format
59711#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59712#| msgid "Tõrva"
59713msgctxt "City in Estonia"
59714msgid "Tõrva"
59715msgstr "Tõrva"
59716
59717#: kstars_i18n.cpp:3763
59718#, fuzzy, kde-kuit-format
59719#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59720#| msgid "Türi"
59721msgctxt "City in Estonia"
59722msgid "Türi"
59723msgstr "Türi"
59724
59725#: kstars_i18n.cpp:3764
59726#, fuzzy, kde-kuit-format
59727#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59728#| msgid "US Naval Observatory"
59729msgctxt "City in Washington, DC USA"
59730msgid "US Naval Observatory"
59731msgstr "Arsyllfa Morlu'r UD"
59732
59733#: kstars_i18n.cpp:3765
59734#, fuzzy, kde-kuit-format
59735#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59736#| msgid "Ubon"
59737msgctxt "City in Thailand"
59738msgid "Ubon"
59739msgstr "Ubon"
59740
59741#: kstars_i18n.cpp:3766
59742#, kde-kuit-format
59743msgctxt "City in British Columbia Canada"
59744msgid "Ucluelet"
59745msgstr ""
59746
59747#: kstars_i18n.cpp:3767
59748#, fuzzy, kde-kuit-format
59749#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59750#| msgid "Udine"
59751msgctxt "City in Italy"
59752msgid "Udine"
59753msgstr "Udine"
59754
59755#: kstars_i18n.cpp:3768
59756#, fuzzy, kde-kuit-format
59757#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59758#| msgid "Udon-Thani"
59759msgctxt "City in Thailand"
59760msgid "Udon-Thani"
59761msgstr "Udon-Thani"
59762
59763#: kstars_i18n.cpp:3769
59764#, fuzzy, kde-kuit-format
59765#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59766#| msgid "Uelzen"
59767msgctxt "City in Germany"
59768msgid "Uelzen"
59769msgstr "Uelzen"
59770
59771#: kstars_i18n.cpp:3770
59772#, fuzzy, kde-kuit-format
59773msgctxt "City in Volga Region Russia"
59774msgid "Ufa"
59775msgstr "Sofia"
59776
59777#: kstars_i18n.cpp:3771
59778#, fuzzy, kde-kuit-format
59779#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59780#| msgid "Uiseong"
59781msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
59782msgid "Uiseong"
59783msgstr "Uiseong"
59784
59785#: kstars_i18n.cpp:3772
59786#, fuzzy, kde-kuit-format
59787#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59788#| msgid "Ujung Pandang"
59789msgctxt "City in Indonesia"
59790msgid "Ujung Pandang"
59791msgstr "Ujung Pandang"
59792
59793#: kstars_i18n.cpp:3773
59794#, fuzzy, kde-kuit-format
59795#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59796#| msgid "Ukkel"
59797msgctxt "City in Belgium"
59798msgid "Ukkel"
59799msgstr "Ukkel"
59800
59801#: kstars_i18n.cpp:3774
59802#, fuzzy, kde-kuit-format
59803msgctxt "City in Siberia Russia"
59804msgid "Ulan-Ude"
59805msgstr "Ulsan"
59806
59807#: kstars_i18n.cpp:3775
59808#, fuzzy, kde-kuit-format
59809#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59810#| msgid "Uljin"
59811msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
59812msgid "Uljin"
59813msgstr "Uljin"
59814
59815#: kstars_i18n.cpp:3776
59816#, fuzzy, kde-kuit-format
59817#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59818#| msgid "Ulleungdo"
59819msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
59820msgid "Ulleungdo"
59821msgstr "Ulleungdo"
59822
59823#: kstars_i18n.cpp:3777
59824#, fuzzy, kde-kuit-format
59825#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59826#| msgid "Ulm"
59827msgctxt "City in Germany"
59828msgid "Ulm"
59829msgstr "Ulm"
59830
59831#: kstars_i18n.cpp:3778
59832#, fuzzy, kde-kuit-format
59833#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59834#| msgid "Ulsan"
59835msgctxt "City in South Korea"
59836msgid "Ulsan"
59837msgstr "Ulsan"
59838
59839#: kstars_i18n.cpp:3779
59840#, fuzzy, kde-kuit-format
59841#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59842#| msgid "Unalaska"
59843msgctxt "City in Alaska USA"
59844msgid "Unalaska"
59845msgstr "Unalaska"
59846
59847#: kstars_i18n.cpp:3780
59848#, fuzzy, kde-kuit-format
59849#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59850#| msgid "Uni. de Barcelona"
59851msgctxt "City in Spain"
59852msgid "Uni. de Barcelona"
59853msgstr "Prifysgol Barcelona"
59854
59855#: kstars_i18n.cpp:3781
59856#, fuzzy, kde-kuit-format
59857#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59858#| msgid "Union City"
59859msgctxt "City in New Jersey USA"
59860msgid "Union City"
59861msgstr "Dinas Union"
59862
59863#: kstars_i18n.cpp:3782
59864#, fuzzy, kde-kuit-format
59865#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59866#| msgid "Union City"
59867msgctxt "City in Tennessee USA"
59868msgid "Union City"
59869msgstr "Dinas Union"
59870
59871#: kstars_i18n.cpp:3783
59872#, fuzzy, kde-kuit-format
59873msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
59874msgid "Unity"
59875msgstr "Dinas Union"
59876
59877#: kstars_i18n.cpp:3784
59878#, fuzzy, kde-kuit-format
59879#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59880#| msgid "University City"
59881msgctxt "City in Missouri USA"
59882msgid "University City"
59883msgstr "Dinas University"
59884
59885#: kstars_i18n.cpp:3785
59886#, fuzzy, kde-kuit-format
59887#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59888#| msgid "Upolu"
59889msgctxt "City in Hawaii USA"
59890msgid "Upolu"
59891msgstr "Upolu"
59892
59893#: kstars_i18n.cpp:3786
59894#, fuzzy, kde-kuit-format
59895#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59896#| msgid "Upolu Point"
59897msgctxt "City in Hawaii USA"
59898msgid "Upolu Point"
59899msgstr "Upolu Point"
59900
59901#: kstars_i18n.cpp:3787
59902#, fuzzy, kde-kuit-format
59903#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59904#| msgid "Uppsala"
59905msgctxt "City in Sweden"
59906msgid "Uppsala"
59907msgstr "Uppsala"
59908
59909#: kstars_i18n.cpp:3788
59910#, fuzzy, kde-kuit-format
59911#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59912#| msgid "Uppsala Sur"
59913msgctxt "City in Australia"
59914msgid "Uppsala Sur"
59915msgstr "Uppsala Sur"
59916
59917#: kstars_i18n.cpp:3789
59918#, fuzzy, kde-kuit-format
59919msgctxt "City in Ontario Canada"
59920msgid "Upsala"
59921msgstr "Uppsala"
59922
59923#: kstars_i18n.cpp:3790
59924#, fuzzy, kde-kuit-format
59925#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59926#| msgid "Urbana"
59927msgctxt "City in Illinois USA"
59928msgid "Urbana"
59929msgstr "Urbana"
59930
59931#: kstars_i18n.cpp:3791
59932#, fuzzy, kde-kuit-format
59933msgctxt "City in Siberia Russia"
59934msgid "Ust'-Ordynsky"
59935msgstr "Gdansk"
59936
59937#: kstars_i18n.cpp:3792
59938#, fuzzy, kde-kuit-format
59939#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59940#| msgid "Utica"
59941msgctxt "City in New York USA"
59942msgid "Utica"
59943msgstr "Utica"
59944
59945#: kstars_i18n.cpp:3793
59946#, fuzzy, kde-kuit-format
59947#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59948#| msgid "Utirik"
59949msgctxt "City in Marshall Islands"
59950msgid "Utirik"
59951msgstr "Utirik"
59952
59953#: kstars_i18n.cpp:3794
59954#, fuzzy, kde-kuit-format
59955#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59956#| msgid "Utrecht"
59957msgctxt "City in Netherlands"
59958msgid "Utrecht"
59959msgstr "Utrecht"
59960
59961#: kstars_i18n.cpp:3795
59962#, kde-kuit-format
59963msgctxt "City in Ukraine"
59964msgid "Uzhhorod"
59965msgstr ""
59966
59967#: kstars_i18n.cpp:3796
59968#, fuzzy, kde-kuit-format
59969#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59970#| msgid "Vacaville"
59971msgctxt "City in California USA"
59972msgid "Vacaville"
59973msgstr "Vacaville"
59974
59975#: kstars_i18n.cpp:3797
59976#, fuzzy, kde-kuit-format
59977#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59978#| msgid "Vainu Bappu"
59979msgctxt "City in India"
59980msgid "Vainu Bappu"
59981msgstr "Vainu Bappu"
59982
59983#: kstars_i18n.cpp:3798
59984#, fuzzy, kde-kuit-format
59985msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
59986msgid "Val Marie"
59987msgstr "Sault St. Marie"
59988
59989#: kstars_i18n.cpp:3799
59990#, fuzzy, kde-kuit-format
59991#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59992#| msgid "Val-d'or"
59993msgctxt "City in Quebec Canada"
59994msgid "Val-d'Or"
59995msgstr "Val-d'or"
59996
59997#: kstars_i18n.cpp:3800
59998#, fuzzy, kde-kuit-format
59999#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60000#| msgid "Valdez"
60001msgctxt "City in Alaska USA"
60002msgid "Valdez"
60003msgstr "Valdez"
60004
60005#: kstars_i18n.cpp:3801
60006#, fuzzy, kde-kuit-format
60007#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60008#| msgid "Valdosta"
60009msgctxt "City in Georgia USA"
60010msgid "Valdosta"
60011msgstr "Valdosta"
60012
60013#: kstars_i18n.cpp:3802
60014#, fuzzy, kde-kuit-format
60015#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60016#| msgid "Vale"
60017msgctxt "City in Oregon USA"
60018msgid "Vale"
60019msgstr "Vale"
60020
60021#: kstars_i18n.cpp:3803
60022#, fuzzy, kde-kuit-format
60023#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60024#| msgid "Valentine"
60025msgctxt "City in Nebraska USA"
60026msgid "Valentine"
60027msgstr "Valentine"
60028
60029#: kstars_i18n.cpp:3804
60030#, fuzzy, kde-kuit-format
60031#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60032#| msgid "Valga"
60033msgctxt "City in Estonia"
60034msgid "Valga"
60035msgstr "Valga"
60036
60037#: kstars_i18n.cpp:3805
60038#, fuzzy, kde-kuit-format
60039#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60040#| msgid "Valhalla"
60041msgctxt "City in New York USA"
60042msgid "Valhalla"
60043msgstr "Valhalla"
60044
60045#: kstars_i18n.cpp:3806
60046#, fuzzy, kde-kuit-format
60047#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60048#| msgid "Valladolid"
60049msgctxt "City in Spain"
60050msgid "Valladolid"
60051msgstr "Valladolid"
60052
60053#: kstars_i18n.cpp:3807
60054#, fuzzy, kde-kuit-format
60055msgctxt "City in Quebec Canada"
60056msgid "Vallee-Jonction"
60057msgstr "Valentine"
60058
60059#: kstars_i18n.cpp:3808
60060#, fuzzy, kde-kuit-format
60061#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60062#| msgid "Vallejo"
60063msgctxt "City in California USA"
60064msgid "Vallejo"
60065msgstr "Vallejo"
60066
60067#: kstars_i18n.cpp:3809
60068#, fuzzy, kde-kuit-format
60069#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60070#| msgid "Valletta"
60071msgctxt "City in Malta"
60072msgid "Valletta"
60073msgstr "Valletta"
60074
60075#: kstars_i18n.cpp:3810
60076#, fuzzy, kde-kuit-format
60077msgctxt "City in Alberta Canada"
60078msgid "Valleyview"
60079msgstr "Valentine"
60080
60081#: kstars_i18n.cpp:3811
60082#, fuzzy, kde-kuit-format
60083#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60084#| msgid "Valparaiso"
60085msgctxt "City in Chile"
60086msgid "Valparaiso"
60087msgstr "Valparaíso"
60088
60089#: kstars_i18n.cpp:3812
60090#, fuzzy, kde-kuit-format
60091#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60092#| msgid "Valverde"
60093msgctxt "City in Tenerife Spain"
60094msgid "Valverde"
60095msgstr "Valverde"
60096
60097#: kstars_i18n.cpp:3813
60098#, fuzzy, kde-kuit-format
60099#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60100#| msgid "Valéncia"
60101msgctxt "City in Spain"
60102msgid "Valéncia"
60103msgstr "Valéncia"
60104
60105#: kstars_i18n.cpp:3814
60106#, fuzzy, kde-kuit-format
60107#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60108#| msgid "Van Buren"
60109msgctxt "City in Maine USA"
60110msgid "Van Buren"
60111msgstr "Van Buren"
60112
60113#: kstars_i18n.cpp:3815
60114#, fuzzy, kde-kuit-format
60115#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60116#| msgid "Van Nuys"
60117msgctxt "City in California USA"
60118msgid "Van Nuys"
60119msgstr "Van Nuys"
60120
60121#: kstars_i18n.cpp:3816
60122#, fuzzy, kde-kuit-format
60123#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60124#| msgid "Vancouver"
60125msgctxt "City in British Columbia Canada"
60126msgid "Vancouver"
60127msgstr "Vancouver"
60128
60129#: kstars_i18n.cpp:3817
60130#, fuzzy, kde-kuit-format
60131#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60132#| msgid "Vancouver"
60133msgctxt "City in Washington USA"
60134msgid "Vancouver"
60135msgstr "Vancouver"
60136
60137#: kstars_i18n.cpp:3818
60138#, fuzzy, kde-kuit-format
60139#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60140#| msgid "Vandans"
60141msgctxt "City in Austria"
60142msgid "Vandans"
60143msgstr "Vandans"
60144
60145#: kstars_i18n.cpp:3819
60146#, fuzzy, kde-kuit-format
60147msgctxt "City in British Columbia Canada"
60148msgid "Vanderhoof"
60149msgstr "Gander"
60150
60151#: kstars_i18n.cpp:3820
60152#, fuzzy, kde-kuit-format
60153#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60154#| msgid "Cannes"
60155msgctxt "City in Morbihan France"
60156msgid "Vannes"
60157msgstr "Cannes"
60158
60159#: kstars_i18n.cpp:3821
60160#, fuzzy, kde-kuit-format
60161#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60162#| msgid "Vantaa"
60163msgctxt "City in Finland"
60164msgid "Vantaa"
60165msgstr "Vantaa"
60166
60167#: kstars_i18n.cpp:3822
60168#, fuzzy, kde-kuit-format
60169msgctxt "City in Croatia"
60170msgid "Varaždin"
60171msgstr "Bahrain"
60172
60173#: kstars_i18n.cpp:3823
60174#, fuzzy, kde-kuit-format
60175#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60176#| msgid "Varde"
60177msgctxt "City in Jylland Denmark"
60178msgid "Varde"
60179msgstr "Varde"
60180
60181#: kstars_i18n.cpp:3824
60182#, fuzzy, kde-kuit-format
60183#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60184#| msgid "Varsovia"
60185msgctxt "City in Poland"
60186msgid "Varsovia"
60187msgstr "Varsovia"
60188
60189#: kstars_i18n.cpp:3825
60190#, fuzzy, kde-kuit-format
60191#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60192#| msgid "Vaticano"
60193msgctxt "City in Vatican"
60194msgid "Vaticano"
60195msgstr "Vaticano"
60196
60197#: kstars_i18n.cpp:3826
60198#, fuzzy, kde-kuit-format
60199#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60200#| msgid "Vaughn"
60201msgctxt "City in New Mexico USA"
60202msgid "Vaughn"
60203msgstr "Vaughn"
60204
60205#: kstars_i18n.cpp:3827
60206#, fuzzy, kde-kuit-format
60207msgctxt "City in Alberta Canada"
60208msgid "Vegreville"
60209msgstr "Centreville"
60210
60211#: kstars_i18n.cpp:3828
60212#, fuzzy, kde-kuit-format
60213#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60214#| msgid "Vejle"
60215msgctxt "City in Jylland Denmark"
60216msgid "Vejle"
60217msgstr "Vejle"
60218
60219#: kstars_i18n.cpp:3829
60220#, fuzzy, kde-kuit-format
60221#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60222#| msgid "Venice"
60223msgctxt "City in Italy"
60224msgid "Venice"
60225msgstr "Venice"
60226
60227#: kstars_i18n.cpp:3830
60228#, fuzzy, kde-kuit-format
60229#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60230#| msgid "Venice"
60231msgctxt "City in California USA"
60232msgid "Venice"
60233msgstr "Venice"
60234
60235#: kstars_i18n.cpp:3831
60236#, fuzzy, kde-kuit-format
60237#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60238#| msgid "Ventura"
60239msgctxt "City in California USA"
60240msgid "Ventura"
60241msgstr "Ventura"
60242
60243#: kstars_i18n.cpp:3832
60244#, fuzzy, kde-kuit-format
60245#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60246#| msgid "Vermillion"
60247msgctxt "City in Alberta Canada"
60248msgid "Vermilion"
60249msgstr "Vermillion"
60250
60251#: kstars_i18n.cpp:3833
60252#, fuzzy, kde-kuit-format
60253msgctxt "City in Ontario Canada"
60254msgid "Vermilion Bay"
60255msgstr "Vermillion"
60256
60257#: kstars_i18n.cpp:3834
60258#, fuzzy, kde-kuit-format
60259#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60260#| msgid "Vermillion"
60261msgctxt "City in South Dakota USA"
60262msgid "Vermillion"
60263msgstr "Vermillion"
60264
60265#: kstars_i18n.cpp:3835
60266#, fuzzy, kde-kuit-format
60267#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60268#| msgid "Vernal"
60269msgctxt "City in Utah USA"
60270msgid "Vernal"
60271msgstr "Vernal"
60272
60273#: kstars_i18n.cpp:3836
60274#, fuzzy, kde-kuit-format
60275msgctxt "City in Ontario Canada"
60276msgid "Verner"
60277msgstr "Herne"
60278
60279#: kstars_i18n.cpp:3837
60280#, fuzzy, kde-kuit-format
60281msgctxt "City in British Columbia Canada"
60282msgid "Vernon"
60283msgstr "Verona"
60284
60285#: kstars_i18n.cpp:3838
60286#, fuzzy, kde-kuit-format
60287#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60288#| msgid "Verona"
60289msgctxt "City in Italy"
60290msgid "Verona"
60291msgstr "Verona"
60292
60293#: kstars_i18n.cpp:3839
60294#, fuzzy, kde-kuit-format
60295#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60296#| msgid "Very Large Array"
60297msgctxt "City in New Mexico USA"
60298msgid "Very Large Array"
60299msgstr "Very Large Array"
60300
60301#: kstars_i18n.cpp:3840
60302#, kde-kuit-format
60303msgctxt "City in Veszprém Hungary"
60304msgid "Veszprém"
60305msgstr ""
60306
60307#: kstars_i18n.cpp:3841
60308#, fuzzy, kde-kuit-format
60309#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60310#| msgid "Viborg"
60311msgctxt "City in Jylland Denmark"
60312msgid "Viborg"
60313msgstr "Viborg"
60314
60315#: kstars_i18n.cpp:3842
60316#, fuzzy, kde-kuit-format
60317#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60318#| msgid "Vicenza"
60319msgctxt "City in Italy"
60320msgid "Vicenza"
60321msgstr "Vicenza"
60322
60323#: kstars_i18n.cpp:3843
60324#, fuzzy, kde-kuit-format
60325#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60326#| msgid "Vicksburg"
60327msgctxt "City in Mississippi USA"
60328msgid "Vicksburg"
60329msgstr "Vicksburg"
60330
60331#: kstars_i18n.cpp:3844
60332#, fuzzy, kde-kuit-format
60333#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60334#| msgid "Victoria"
60335msgctxt "City in Seychelles"
60336msgid "Victoria"
60337msgstr "Victoria"
60338
60339#: kstars_i18n.cpp:3845
60340#, fuzzy, kde-kuit-format
60341#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60342#| msgid "Victoria"
60343msgctxt "City in British Columbia Canada"
60344msgid "Victoria"
60345msgstr "Victoria"
60346
60347#: kstars_i18n.cpp:3846
60348#, fuzzy, kde-kuit-format
60349#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60350#| msgid "Victoria"
60351msgctxt "City in Texas USA"
60352msgid "Victoria"
60353msgstr "Victoria"
60354
60355#: kstars_i18n.cpp:3847
60356#, fuzzy, kde-kuit-format
60357msgctxt "City in Quebec Canada"
60358msgid "Victoriaville"
60359msgstr "Victoria"
60360
60361#: kstars_i18n.cpp:3848
60362#, fuzzy, kde-kuit-format
60363#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60364#| msgid "Vienna"
60365msgctxt "City in Austria"
60366msgid "Vienna"
60367msgstr "Vienna"
60368
60369#: kstars_i18n.cpp:3849
60370#, fuzzy, kde-kuit-format
60371#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60372#| msgid "Vigo"
60373msgctxt "City in Spain"
60374msgid "Vigo"
60375msgstr "Vigo"
60376
60377#: kstars_i18n.cpp:3850
60378#, fuzzy, kde-kuit-format
60379#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60380#| msgid "Viljandi"
60381msgctxt "City in Estonia"
60382msgid "Viljandi"
60383msgstr "Viljandi"
60384
60385#: kstars_i18n.cpp:3851
60386#, fuzzy, kde-kuit-format
60387msgctxt "City in Quebec Canada"
60388msgid "Ville-Marie"
60389msgstr "Alberta"
60390
60391#: kstars_i18n.cpp:3852
60392#, fuzzy, kde-kuit-format
60393msgctxt "City in Alberta Canada"
60394msgid "Vilna"
60395msgstr "Vienna"
60396
60397#: kstars_i18n.cpp:3853
60398#, fuzzy, kde-kuit-format
60399#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60400#| msgid "Vilnius"
60401msgctxt "City in Lithuania"
60402msgid "Vilnius"
60403msgstr "Vilnius"
60404
60405#: kstars_i18n.cpp:3854
60406#, fuzzy, kde-kuit-format
60407#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60408#| msgid "Vineland"
60409msgctxt "City in New Jersey USA"
60410msgid "Vineland"
60411msgstr "Vineland"
60412
60413#: kstars_i18n.cpp:3855
60414#, kde-kuit-format
60415msgctxt "City in Croatia"
60416msgid "Vinkovci"
60417msgstr ""
60418
60419#: kstars_i18n.cpp:3856
60420#, fuzzy, kde-kuit-format
60421#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60422#| msgid "Vienna"
60423msgctxt "City in Ukraine"
60424msgid "Vinnytsia"
60425msgstr "Vienna"
60426
60427#: kstars_i18n.cpp:3857
60428#, fuzzy, kde-kuit-format
60429msgctxt "City in Manitoba Canada"
60430msgid "Virden"
60431msgstr "Varde"
60432
60433#: kstars_i18n.cpp:3858
60434#, fuzzy, kde-kuit-format
60435#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60436#| msgid "Virginia Beach"
60437msgctxt "City in Virginia USA"
60438msgid "Virginia Beach"
60439msgstr "Traeth Virginia"
60440
60441#: kstars_i18n.cpp:3859
60442#, fuzzy, kde-kuit-format
60443msgctxt "City in Croatia"
60444msgid "Virovitica"
60445msgstr "Varsovia"
60446
60447#: kstars_i18n.cpp:3860
60448#, fuzzy, kde-kuit-format
60449#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60450#| msgid "Visalia"
60451msgctxt "City in California USA"
60452msgid "Visalia"
60453msgstr "Visalia"
60454
60455#: kstars_i18n.cpp:3861
60456#, fuzzy, kde-kuit-format
60457#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60458#| msgid "Vitoria-Gasteiz"
60459msgctxt "City in Spain"
60460msgid "Vitoria-Gasteiz"
60461msgstr "Vitoria-Gasteiz"
60462
60463#: kstars_i18n.cpp:3862
60464#, fuzzy, kde-kuit-format
60465msgctxt "City in South Region Russia"
60466msgid "Vladikavkaz"
60467msgstr "Vladivostok"
60468
60469#: kstars_i18n.cpp:3863
60470#, fuzzy, kde-kuit-format
60471msgctxt "City in Central Region Russia"
60472msgid "Vladimir"
60473msgstr "Viljandi"
60474
60475#: kstars_i18n.cpp:3864
60476#, fuzzy, kde-kuit-format
60477#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60478#| msgid "Vladivostok"
60479msgctxt "City in Far East Russia"
60480msgid "Vladivostok"
60481msgstr "Vladivostok"
60482
60483#: kstars_i18n.cpp:3865
60484#, fuzzy, kde-kuit-format
60485msgctxt "City in South Region Russia"
60486msgid "Volgograd"
60487msgstr "Bologna"
60488
60489#: kstars_i18n.cpp:3866
60490#, fuzzy, kde-kuit-format
60491msgctxt "City in North-West Region Russia"
60492msgid "Vologda"
60493msgstr "Bologna"
60494
60495#: kstars_i18n.cpp:3867
60496#, fuzzy, kde-kuit-format
60497#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60498#| msgid "Vols"
60499msgctxt "City in Austria"
60500msgid "Vols"
60501msgstr "Vols"
60502
60503#: kstars_i18n.cpp:3868
60504#, fuzzy, kde-kuit-format
60505#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60506#| msgid "Vordingborg"
60507msgctxt "City in Zealand Denmark"
60508msgid "Vordingborg"
60509msgstr "Vordingborg"
60510
60511#: kstars_i18n.cpp:3869
60512#, fuzzy, kde-kuit-format
60513#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60514#| msgid "Võhma"
60515msgctxt "City in Estonia"
60516msgid "Võhma"
60517msgstr "Võhma"
60518
60519#: kstars_i18n.cpp:3870
60520#, fuzzy, kde-kuit-format
60521#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60522#| msgid "Võru"
60523msgctxt "City in Estonia"
60524msgid "Võru"
60525msgstr "Võru"
60526
60527#: kstars_i18n.cpp:3871
60528#, fuzzy, kde-kuit-format
60529#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60530#| msgid "Wabash"
60531msgctxt "City in Indiana USA"
60532msgid "Wabash"
60533msgstr "Wabash"
60534
60535#: kstars_i18n.cpp:3872
60536#, fuzzy, kde-kuit-format
60537#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60538#| msgid "Waco"
60539msgctxt "City in Texas USA"
60540msgid "Waco"
60541msgstr "Waco"
60542
60543#: kstars_i18n.cpp:3873
60544#, fuzzy, kde-kuit-format
60545msgctxt "City in Sudan"
60546msgid "Wad Medani"
60547msgstr "La Mesa"
60548
60549#: kstars_i18n.cpp:3874
60550#, fuzzy, kde-kuit-format
60551msgctxt "City in Sudan"
60552msgid "Wadi-Halfa"
60553msgstr "Waialua"
60554
60555#: kstars_i18n.cpp:3875
60556#, fuzzy, kde-kuit-format
60557#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60558#| msgid "Wafra"
60559msgctxt "City in Kuwait"
60560msgid "Wafra"
60561msgstr "Wafra"
60562
60563#: kstars_i18n.cpp:3876
60564#, fuzzy, kde-kuit-format
60565#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60566#| msgid "Wahiawa"
60567msgctxt "City in Hawaii USA"
60568msgid "Wahiawa"
60569msgstr "Wahiawa"
60570
60571#: kstars_i18n.cpp:3877
60572#, fuzzy, kde-kuit-format
60573#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60574#| msgid "Waialua"
60575msgctxt "City in Hawaii USA"
60576msgid "Waialua"
60577msgstr "Waialua"
60578
60579#: kstars_i18n.cpp:3878
60580#, fuzzy, kde-kuit-format
60581#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60582#| msgid "Waikola"
60583msgctxt "City in Hawaii USA"
60584msgid "Waikola"
60585msgstr "Waikola"
60586
60587#: kstars_i18n.cpp:3879
60588#, fuzzy, kde-kuit-format
60589#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60590#| msgid "Wailuku"
60591msgctxt "City in Hawaii USA"
60592msgid "Wailuku"
60593msgstr "Wailuku"
60594
60595#: kstars_i18n.cpp:3880
60596#, fuzzy, kde-kuit-format
60597#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60598#| msgid "Waimea"
60599msgctxt "City in Hawaii USA"
60600msgid "Waimea"
60601msgstr "Waimea"
60602
60603#: kstars_i18n.cpp:3881
60604#, fuzzy, kde-kuit-format
60605msgctxt "City in Alberta Canada"
60606msgid "Wainwright"
60607msgstr "Washington"
60608
60609#: kstars_i18n.cpp:3882
60610#, fuzzy, kde-kuit-format
60611#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60612#| msgid "Waipahu"
60613msgctxt "City in Hawaii USA"
60614msgid "Waipahu"
60615msgstr "Waipahu"
60616
60617#: kstars_i18n.cpp:3883
60618#, fuzzy, kde-kuit-format
60619#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60620#| msgid "Wake Island"
60621msgctxt "City in US Territory"
60622msgid "Wake Island"
60623msgstr "Ynys Wake"
60624
60625#: kstars_i18n.cpp:3884
60626#, fuzzy, kde-kuit-format
60627#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60628#| msgid "Wakefield"
60629msgctxt "City in Massachusetts USA"
60630msgid "Wakefield"
60631msgstr "Wakefield"
60632
60633#: kstars_i18n.cpp:3885
60634#, fuzzy, kde-kuit-format
60635#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60636#| msgid "Waldoboro"
60637msgctxt "City in Maine USA"
60638msgid "Waldoboro"
60639msgstr "Waldoboro"
60640
60641#: kstars_i18n.cpp:3886
60642#, fuzzy, kde-kuit-format
60643#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60644#| msgid "Walker"
60645msgctxt "City in Louisiana USA"
60646msgid "Walker"
60647msgstr "Walker"
60648
60649#: kstars_i18n.cpp:3887
60650#, fuzzy, kde-kuit-format
60651#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60652#| msgid "Walla Walla"
60653msgctxt "City in Washington USA"
60654msgid "Walla Walla"
60655msgstr "Walla Walla"
60656
60657#: kstars_i18n.cpp:3888
60658#, fuzzy, kde-kuit-format
60659#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60660#| msgid "Wallace"
60661msgctxt "City in Idaho USA"
60662msgid "Wallace"
60663msgstr "Wallace"
60664
60665#: kstars_i18n.cpp:3889
60666#, fuzzy, kde-kuit-format
60667#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60668#| msgid "Wallowa"
60669msgctxt "City in Oregon USA"
60670msgid "Wallowa"
60671msgstr "Wallowa"
60672
60673#: kstars_i18n.cpp:3890
60674#, fuzzy, kde-kuit-format
60675#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60676#| msgid "Walnut Creek"
60677msgctxt "City in California USA"
60678msgid "Walnut Creek"
60679msgstr "Walnut Creek"
60680
60681#: kstars_i18n.cpp:3891
60682#, fuzzy, kde-kuit-format
60683#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60684#| msgid "Waltham"
60685msgctxt "City in Massachusetts USA"
60686msgid "Waltham"
60687msgstr "Waltham"
60688
60689#: kstars_i18n.cpp:3892
60690#, fuzzy, kde-kuit-format
60691msgctxt "City in Namibia"
60692msgid "Walvis Bay"
60693msgstr "Sallisaw"
60694
60695#: kstars_i18n.cpp:3893
60696#, fuzzy, kde-kuit-format
60697msgctxt "City in Alberta Canada"
60698msgid "Wandering River"
60699msgstr "Afon Iron"
60700
60701#: kstars_i18n.cpp:3894
60702#, fuzzy, kde-kuit-format
60703#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60704#| msgid "Wando"
60705msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
60706msgid "Wando"
60707msgstr "Wando"
60708
60709#: kstars_i18n.cpp:3895
60710#, fuzzy, kde-kuit-format
60711#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60712#| msgid "Warner Robins"
60713msgctxt "City in Georgia USA"
60714msgid "Warner Robins"
60715msgstr "Warner Robins"
60716
60717#: kstars_i18n.cpp:3896
60718#, fuzzy, kde-kuit-format
60719#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60720#| msgid "Warren"
60721msgctxt "City in Michigan USA"
60722msgid "Warren"
60723msgstr "Warren"
60724
60725#: kstars_i18n.cpp:3897
60726#, fuzzy, kde-kuit-format
60727#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60728#| msgid "Warren"
60729msgctxt "City in Ohio USA"
60730msgid "Warren"
60731msgstr "Warren"
60732
60733#: kstars_i18n.cpp:3898
60734#, fuzzy, kde-kuit-format
60735#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60736#| msgid "Warren"
60737msgctxt "City in Pennsylvania USA"
60738msgid "Warren"
60739msgstr "Warren"
60740
60741#: kstars_i18n.cpp:3899
60742#, fuzzy, kde-kuit-format
60743#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60744#| msgid "Warsaw"
60745msgctxt "City in Poland"
60746msgid "Warsaw"
60747msgstr "Warsaw"
60748
60749#: kstars_i18n.cpp:3900
60750#, fuzzy, kde-kuit-format
60751#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60752#| msgid "Warwick"
60753msgctxt "City in Rhode Island USA"
60754msgid "Warwick"
60755msgstr "Warwick"
60756
60757#: kstars_i18n.cpp:3901
60758#, fuzzy, kde-kuit-format
60759msgctxt "City in Manitoba Canada"
60760msgid "Wasagaming"
60761msgstr "Washington"
60762
60763#: kstars_i18n.cpp:3902
60764#, fuzzy, kde-kuit-format
60765#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60766#| msgid "Wasco"
60767msgctxt "City in Oregon USA"
60768msgid "Wasco"
60769msgstr "Wasco"
60770
60771#: kstars_i18n.cpp:3903
60772#, fuzzy, kde-kuit-format
60773#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60774#| msgid "Waseca"
60775msgctxt "City in Minnesota USA"
60776msgid "Waseca"
60777msgstr "Waseca"
60778
60779#: kstars_i18n.cpp:3904
60780#, fuzzy, kde-kuit-format
60781#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60782#| msgid "Washington"
60783msgctxt "City in DC USA"
60784msgid "Washington"
60785msgstr "Washington"
60786
60787#: kstars_i18n.cpp:3905
60788#, fuzzy, kde-kuit-format
60789#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60790#| msgid "Washington"
60791msgctxt "City in Illinois USA"
60792msgid "Washington"
60793msgstr "Washington"
60794
60795#: kstars_i18n.cpp:3906
60796#, fuzzy, kde-kuit-format
60797msgctxt "City in Quebec Canada"
60798msgid "Waswanipi"
60799msgstr "Hawaii"
60800
60801#: kstars_i18n.cpp:3907
60802#, fuzzy, kde-kuit-format
60803#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60804#| msgid "Waterbury"
60805msgctxt "City in Connecticut USA"
60806msgid "Waterbury"
60807msgstr "Waterbury"
60808
60809#: kstars_i18n.cpp:3908
60810#, fuzzy, kde-kuit-format
60811#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60812#| msgid "Hartford"
60813msgctxt "City in Munster Ireland"
60814msgid "Waterford"
60815msgstr "Hartford"
60816
60817#: kstars_i18n.cpp:3909
60818#, fuzzy, kde-kuit-format
60819#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60820#| msgid "Waterloo"
60821msgctxt "City in Iowa USA"
60822msgid "Waterloo"
60823msgstr "Waterloo"
60824
60825#: kstars_i18n.cpp:3910
60826#, fuzzy, kde-kuit-format
60827#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60828#| msgid "Waterloo"
60829msgctxt "City in Ontario Canada"
60830msgid "Waterloo"
60831msgstr "Waterloo"
60832
60833#: kstars_i18n.cpp:3911
60834#, fuzzy, kde-kuit-format
60835#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60836#| msgid "Watertown"
60837msgctxt "City in New York USA"
60838msgid "Watertown"
60839msgstr "Watertown"
60840
60841#: kstars_i18n.cpp:3912
60842#, fuzzy, kde-kuit-format
60843#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60844#| msgid "Watertown"
60845msgctxt "City in South Dakota USA"
60846msgid "Watertown"
60847msgstr "Watertown"
60848
60849#: kstars_i18n.cpp:3913
60850#, fuzzy, kde-kuit-format
60851#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60852#| msgid "Waterville"
60853msgctxt "City in Washington USA"
60854msgid "Waterville"
60855msgstr "Waterville"
60856
60857#: kstars_i18n.cpp:3914
60858#, fuzzy, kde-kuit-format
60859msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
60860msgid "Watrous"
60861msgstr "Waterloo"
60862
60863#: kstars_i18n.cpp:3915
60864#, fuzzy, kde-kuit-format
60865#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60866#| msgid "Waukegan"
60867msgctxt "City in Illinois USA"
60868msgid "Waukegan"
60869msgstr "Waukegan"
60870
60871#: kstars_i18n.cpp:3916
60872#, fuzzy, kde-kuit-format
60873#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60874#| msgid "Waukesha"
60875msgctxt "City in Wisconsin USA"
60876msgid "Waukesha"
60877msgstr "Waukesha"
60878
60879#: kstars_i18n.cpp:3917
60880#, fuzzy, kde-kuit-format
60881#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60882#| msgid "Wausau"
60883msgctxt "City in Wisconsin USA"
60884msgid "Wausau"
60885msgstr "Wausau"
60886
60887#: kstars_i18n.cpp:3918
60888#, fuzzy, kde-kuit-format
60889#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60890#| msgid "Wauwatosa"
60891msgctxt "City in Wisconsin USA"
60892msgid "Wauwatosa"
60893msgstr "Wauwatosa"
60894
60895#: kstars_i18n.cpp:3919
60896#, fuzzy, kde-kuit-format
60897msgctxt "City in Ontario Canada"
60898msgid "Wawa"
60899msgstr "Wahiawa"
60900
60901#: kstars_i18n.cpp:3920
60902#, fuzzy, kde-kuit-format
60903#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60904#| msgid "Waycross"
60905msgctxt "City in Georgia USA"
60906msgid "Waycross"
60907msgstr "Waycross"
60908
60909#: kstars_i18n.cpp:3921
60910#, fuzzy, kde-kuit-format
60911#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60912#| msgid "Wayne"
60913msgctxt "City in Nebraska USA"
60914msgid "Wayne"
60915msgstr "Wayne"
60916
60917#: kstars_i18n.cpp:3922
60918#, fuzzy, kde-kuit-format
60919#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60920#| msgid "Waynesboro"
60921msgctxt "City in Virginia USA"
60922msgid "Waynesboro"
60923msgstr "Waynesboro"
60924
60925#: kstars_i18n.cpp:3923
60926#, fuzzy, kde-kuit-format
60927#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60928#| msgid "Waynesburg"
60929msgctxt "City in Pennsylvania USA"
60930msgid "Waynesburg"
60931msgstr "Waynesburg"
60932
60933#: kstars_i18n.cpp:3924
60934#, fuzzy, kde-kuit-format
60935#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60936#| msgid "Weirs"
60937msgctxt "City in New Hampshire USA"
60938msgid "Weirs"
60939msgstr "Weirs"
60940
60941#: kstars_i18n.cpp:3925
60942#, fuzzy, kde-kuit-format
60943#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60944#| msgid "Weirton"
60945msgctxt "City in West Virginia USA"
60946msgid "Weirton"
60947msgstr "Weirton"
60948
60949#: kstars_i18n.cpp:3926
60950#, fuzzy, kde-kuit-format
60951#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60952#| msgid "Wellington"
60953msgctxt "City in New Zealand"
60954msgid "Wellington"
60955msgstr "Wellington"
60956
60957#: kstars_i18n.cpp:3927
60958#, fuzzy, kde-kuit-format
60959#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60960#| msgid "Wells"
60961msgctxt "City in Nevada USA"
60962msgid "Wells"
60963msgstr "Wells"
60964
60965#: kstars_i18n.cpp:3928
60966#, fuzzy, kde-kuit-format
60967#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60968#| msgid "Wendover"
60969msgctxt "City in Utah USA"
60970msgid "Wendover"
60971msgstr "Wendover"
60972
60973#: kstars_i18n.cpp:3929
60974#, fuzzy, kde-kuit-format
60975msgctxt "City in Newfoundland Canada"
60976msgid "Wesleyville"
60977msgstr "Belleville"
60978
60979#: kstars_i18n.cpp:3930
60980#, fuzzy, kde-kuit-format
60981#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60982#| msgid "West Allis"
60983msgctxt "City in Wisconsin USA"
60984msgid "West Allis"
60985msgstr "West Allis"
60986
60987#: kstars_i18n.cpp:3931
60988#, fuzzy, kde-kuit-format
60989#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60990#| msgid "West Covina"
60991msgctxt "City in California USA"
60992msgid "West Covina"
60993msgstr "West Covina"
60994
60995#: kstars_i18n.cpp:3932
60996#, fuzzy, kde-kuit-format
60997#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60998#| msgid "West Haven"
60999msgctxt "City in Connecticut USA"
61000msgid "West Haven"
61001msgstr "West Haven"
61002
61003#: kstars_i18n.cpp:3933
61004#, fuzzy, kde-kuit-format
61005#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61006#| msgid "West Hills"
61007msgctxt "City in California USA"
61008msgid "West Hills"
61009msgstr "West Hills"
61010
61011#: kstars_i18n.cpp:3934
61012#, fuzzy, kde-kuit-format
61013#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61014#| msgid "West Memphis"
61015msgctxt "City in Arkansas USA"
61016msgid "West Memphis"
61017msgstr "West Memphis"
61018
61019#: kstars_i18n.cpp:3935
61020#, fuzzy, kde-kuit-format
61021#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61022#| msgid "West Palm Beach"
61023msgctxt "City in Florida USA"
61024msgid "West Palm Beach"
61025msgstr "Gorllewin Palm Beach"
61026
61027#: kstars_i18n.cpp:3936
61028#, fuzzy, kde-kuit-format
61029#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61030#| msgid "Westbrook"
61031msgctxt "City in Maine USA"
61032msgid "Westbrook"
61033msgstr "Westbrook"
61034
61035#: kstars_i18n.cpp:3937
61036#, fuzzy, kde-kuit-format
61037#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61038#| msgid "Westerbork"
61039msgctxt "City in Netherlands"
61040msgid "Westerbork"
61041msgstr "Westerbork"
61042
61043#: kstars_i18n.cpp:3938
61044#, fuzzy, kde-kuit-format
61045#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61046#| msgid "Westerly"
61047msgctxt "City in Rhode Island USA"
61048msgid "Westerly"
61049msgstr "Westerly"
61050
61051#: kstars_i18n.cpp:3939
61052#, fuzzy, kde-kuit-format
61053#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61054#| msgid "Westland"
61055msgctxt "City in Michigan USA"
61056msgid "Westland"
61057msgstr "Westland"
61058
61059#: kstars_i18n.cpp:3940
61060#, fuzzy, kde-kuit-format
61061msgctxt "City in Alberta Canada"
61062msgid "Westlock"
61063msgstr "Westbrook"
61064
61065#: kstars_i18n.cpp:3941
61066#, fuzzy, kde-kuit-format
61067#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61068#| msgid "Westminster"
61069msgctxt "City in California USA"
61070msgid "Westminster"
61071msgstr "Westminster"
61072
61073#: kstars_i18n.cpp:3942
61074#, fuzzy, kde-kuit-format
61075#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61076#| msgid "Westminster"
61077msgctxt "City in Colorado USA"
61078msgid "Westminster"
61079msgstr "Westminster"
61080
61081#: kstars_i18n.cpp:3943
61082#, fuzzy, kde-kuit-format
61083#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61084#| msgid "Westminster"
61085msgctxt "City in Maryland USA"
61086msgid "Westminster"
61087msgstr "Westminster"
61088
61089#: kstars_i18n.cpp:3944
61090#, fuzzy, kde-kuit-format
61091msgctxt "City in Ontario Canada"
61092msgid "Westport"
61093msgstr "McKeesport"
61094
61095#: kstars_i18n.cpp:3945
61096#, kde-kuit-format
61097msgctxt "City in Alberta Canada"
61098msgid "Wetaskiwin"
61099msgstr ""
61100
61101#: kstars_i18n.cpp:3946
61102#, fuzzy, kde-kuit-format
61103msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
61104msgid "Weyburn"
61105msgstr "Melbourne"
61106
61107#: kstars_i18n.cpp:3947
61108#, fuzzy, kde-kuit-format
61109#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61110#| msgid "Weymouth"
61111msgctxt "City in Massachusetts USA"
61112msgid "Weymouth"
61113msgstr "Weymouth"
61114
61115#: kstars_i18n.cpp:3948
61116#, fuzzy, kde-kuit-format
61117#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61118#| msgid "Wheaton"
61119msgctxt "City in Maryland USA"
61120msgid "Wheaton"
61121msgstr "Wheaton"
61122
61123#: kstars_i18n.cpp:3949
61124#, fuzzy, kde-kuit-format
61125#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61126#| msgid "Wheeling"
61127msgctxt "City in West Virginia USA"
61128msgid "Wheeling"
61129msgstr "Wheeling"
61130
61131#: kstars_i18n.cpp:3950
61132#, fuzzy, kde-kuit-format
61133#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61134#| msgid "Whenuapai"
61135msgctxt "City in New Zealand"
61136msgid "Whenuapai"
61137msgstr "Whenuapai"
61138
61139#: kstars_i18n.cpp:3951
61140#, fuzzy, kde-kuit-format
61141#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61142#| msgid "Whidbey Island"
61143msgctxt "City in Washington USA"
61144msgid "Whidbey Island"
61145msgstr "Ynys Whidbey"
61146
61147#: kstars_i18n.cpp:3952
61148#, fuzzy, kde-kuit-format
61149msgctxt "City in British Columbia Canada"
61150msgid "Whistler"
61151msgstr "Whittier"
61152
61153#: kstars_i18n.cpp:3953
61154#, fuzzy, kde-kuit-format
61155#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61156#| msgid "White Plains"
61157msgctxt "City in New York USA"
61158msgid "White Plains"
61159msgstr "White Plains"
61160
61161#: kstars_i18n.cpp:3954
61162#, fuzzy, kde-kuit-format
61163msgctxt "City in Ontario Canada"
61164msgid "White River"
61165msgstr "Whittier"
61166
61167#: kstars_i18n.cpp:3955
61168#, fuzzy, kde-kuit-format
61169msgctxt "City in Alberta Canada"
61170msgid "Whitecourt"
61171msgstr "Whitehorse"
61172
61173#: kstars_i18n.cpp:3956
61174#, fuzzy, kde-kuit-format
61175#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61176#| msgid "Whitehorse"
61177msgctxt "City in Yukon Canada"
61178msgid "Whitehorse"
61179msgstr "Whitehorse"
61180
61181#: kstars_i18n.cpp:3957
61182#, fuzzy, kde-kuit-format
61183msgctxt "City in Ontario Canada"
61184msgid "Whitney"
61185msgstr "Whittier"
61186
61187#: kstars_i18n.cpp:3958
61188#, fuzzy, kde-kuit-format
61189#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61190#| msgid "Whittier"
61191msgctxt "City in California USA"
61192msgid "Whittier"
61193msgstr "Whittier"
61194
61195#: kstars_i18n.cpp:3959
61196#, kde-kuit-format
61197msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
61198msgid "Whycocomagh"
61199msgstr ""
61200
61201#: kstars_i18n.cpp:3960
61202#, fuzzy, kde-kuit-format
61203#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61204#| msgid "Wichita"
61205msgctxt "City in Kansas USA"
61206msgid "Wichita"
61207msgstr "Wichita"
61208
61209#: kstars_i18n.cpp:3961
61210#, fuzzy, kde-kuit-format
61211#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61212#| msgid "Wichita Falls"
61213msgctxt "City in Texas USA"
61214msgid "Wichita Falls"
61215msgstr "Wichita Falls"
61216
61217#: kstars_i18n.cpp:3962
61218#, fuzzy, kde-kuit-format
61219#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61220#| msgid "Wickenburg"
61221msgctxt "City in Arizona USA"
61222msgid "Wickenburg"
61223msgstr "Wickenburg"
61224
61225#: kstars_i18n.cpp:3963
61226#, fuzzy, kde-kuit-format
61227#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61228#| msgid "Wiesbaden"
61229msgctxt "City in Germany"
61230msgid "Wiesbaden"
61231msgstr "Wiesbaden"
61232
61233#: kstars_i18n.cpp:3964
61234#, fuzzy, kde-kuit-format
61235#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61236#| msgid "Wilcox Solar Obs."
61237msgctxt "City in California USA"
61238msgid "Wilcox Solar Obs."
61239msgstr "Ars. Heulol Wilcox"
61240
61241#: kstars_i18n.cpp:3965
61242#, fuzzy, kde-kuit-format
61243#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61244#| msgid "Wilder"
61245msgctxt "City in Idaho USA"
61246msgid "Wilder"
61247msgstr "Wilder"
61248
61249#: kstars_i18n.cpp:3966
61250#, fuzzy, kde-kuit-format
61251#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61252#| msgid "Wilkes-Barre"
61253msgctxt "City in Pennsylvania USA"
61254msgid "Wilkes-Barre"
61255msgstr "Wilkes-Barre"
61256
61257#: kstars_i18n.cpp:3967
61258#, fuzzy, kde-kuit-format
61259#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61260#| msgid "Willcox"
61261msgctxt "City in Arizona USA"
61262msgid "Willcox"
61263msgstr "Willcox"
61264
61265#: kstars_i18n.cpp:3968
61266#, fuzzy, kde-kuit-format
61267#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61268#| msgid "Willemstad"
61269msgctxt "City in Netherlands"
61270msgid "Willemstad"
61271msgstr "Willemstad"
61272
61273#: kstars_i18n.cpp:3969
61274#, fuzzy, kde-kuit-format
61275msgctxt "City in British Columbia Canada"
61276msgid "Williams Lake"
61277msgstr "Devils Lake"
61278
61279#: kstars_i18n.cpp:3970
61280#, fuzzy, kde-kuit-format
61281#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61282#| msgid "Williston"
61283msgctxt "City in North Dakota USA"
61284msgid "Williston"
61285msgstr "Williston"
61286
61287#: kstars_i18n.cpp:3971
61288#, fuzzy, kde-kuit-format
61289#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61290#| msgid "Wilmington"
61291msgctxt "City in Delaware USA"
61292msgid "Wilmington"
61293msgstr "Wilmington"
61294
61295#: kstars_i18n.cpp:3972
61296#, fuzzy, kde-kuit-format
61297#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61298#| msgid "Wilmington"
61299msgctxt "City in North Carolina USA"
61300msgid "Wilmington"
61301msgstr "Wilmington"
61302
61303#: kstars_i18n.cpp:3973
61304#, fuzzy, kde-kuit-format
61305#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61306#| msgid "Winchester"
61307msgctxt "City in Idaho USA"
61308msgid "Winchester"
61309msgstr "Winchester"
61310
61311#: kstars_i18n.cpp:3974
61312#, fuzzy, kde-kuit-format
61313#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61314#| msgid "Winchester"
61315msgctxt "City in Kentucky USA"
61316msgid "Winchester"
61317msgstr "Winchester"
61318
61319#: kstars_i18n.cpp:3975
61320#, fuzzy, kde-kuit-format
61321#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61322#| msgid "Winchester"
61323msgctxt "City in New Hampshire USA"
61324msgid "Winchester"
61325msgstr "Winchester"
61326
61327#: kstars_i18n.cpp:3976
61328#, fuzzy, kde-kuit-format
61329#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61330#| msgid "Winchester"
61331msgctxt "City in Ontario Canada"
61332msgid "Winchester"
61333msgstr "Winchester"
61334
61335#: kstars_i18n.cpp:3977
61336#, fuzzy, kde-kuit-format
61337#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61338#| msgid "Winchester"
61339msgctxt "City in Virginia USA"
61340msgid "Winchester"
61341msgstr "Winchester"
61342
61343#: kstars_i18n.cpp:3978
61344#, fuzzy, kde-kuit-format
61345#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61346#| msgid "Windam"
61347msgctxt "City in Connecticut USA"
61348msgid "Windam"
61349msgstr "Windam"
61350
61351#: kstars_i18n.cpp:3979
61352#, fuzzy, kde-kuit-format
61353#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61354#| msgid "Windhoek"
61355msgctxt "City in Namibia"
61356msgid "Windhoek"
61357msgstr "Windhoek"
61358
61359#: kstars_i18n.cpp:3980
61360#, fuzzy, kde-kuit-format
61361#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61362#| msgid "Windhoek"
61363msgctxt "City in Khomas Hochland Namibia"
61364msgid "Windhoek"
61365msgstr "Windhoek"
61366
61367#: kstars_i18n.cpp:3981
61368#, fuzzy, kde-kuit-format
61369#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61370#| msgid "Windsor"
61371msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
61372msgid "Windsor"
61373msgstr "Windsor"
61374
61375#: kstars_i18n.cpp:3982
61376#, fuzzy, kde-kuit-format
61377#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61378#| msgid "Windsor"
61379msgctxt "City in Ontario Canada"
61380msgid "Windsor"
61381msgstr "Windsor"
61382
61383#: kstars_i18n.cpp:3983
61384#, fuzzy, kde-kuit-format
61385#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61386#| msgid "Winnemucca"
61387msgctxt "City in Nevada USA"
61388msgid "Winnemucca"
61389msgstr "Winnemucca"
61390
61391#: kstars_i18n.cpp:3984
61392#, fuzzy, kde-kuit-format
61393#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61394#| msgid "Winner"
61395msgctxt "City in South Dakota USA"
61396msgid "Winner"
61397msgstr "Winner"
61398
61399#: kstars_i18n.cpp:3985
61400#, fuzzy, kde-kuit-format
61401#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61402#| msgid "Winnett"
61403msgctxt "City in Montana USA"
61404msgid "Winnett"
61405msgstr "Winnett"
61406
61407#: kstars_i18n.cpp:3986
61408#, fuzzy, kde-kuit-format
61409#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61410#| msgid "Winnfield"
61411msgctxt "City in Louisiana USA"
61412msgid "Winnfield"
61413msgstr "Winnfield"
61414
61415#: kstars_i18n.cpp:3987
61416#, fuzzy, kde-kuit-format
61417#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61418#| msgid "Winnipeg"
61419msgctxt "City in Manitoba Canada"
61420msgid "Winnipeg"
61421msgstr "Winnipeg"
61422
61423#: kstars_i18n.cpp:3988
61424#, fuzzy, kde-kuit-format
61425msgctxt "City in Manitoba Canada"
61426msgid "Winnipegosis"
61427msgstr "Winnipeg"
61428
61429#: kstars_i18n.cpp:3989
61430#, fuzzy, kde-kuit-format
61431#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61432#| msgid "Winona"
61433msgctxt "City in Minnesota USA"
61434msgid "Winona"
61435msgstr "Winona"
61436
61437#: kstars_i18n.cpp:3990
61438#, fuzzy, kde-kuit-format
61439#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61440#| msgid "Winona"
61441msgctxt "City in Mississippi USA"
61442msgid "Winona"
61443msgstr "Winona"
61444
61445#: kstars_i18n.cpp:3991
61446#, fuzzy, kde-kuit-format
61447#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61448#| msgid "Winooski"
61449msgctxt "City in Vermont USA"
61450msgid "Winooski"
61451msgstr "Winooski"
61452
61453#: kstars_i18n.cpp:3992
61454#, fuzzy, kde-kuit-format
61455#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61456#| msgid "Winsted"
61457msgctxt "City in Connecticut USA"
61458msgid "Winsted"
61459msgstr "Winsted"
61460
61461#: kstars_i18n.cpp:3993
61462#, fuzzy, kde-kuit-format
61463#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61464#| msgid "Winston-Salem"
61465msgctxt "City in North Carolina USA"
61466msgid "Winston-Salem"
61467msgstr "Winston-Salem"
61468
61469#: kstars_i18n.cpp:3994
61470#, fuzzy, kde-kuit-format
61471#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61472#| msgid "Witten"
61473msgctxt "City in Germany"
61474msgid "Witten"
61475msgstr "Witten"
61476
61477#: kstars_i18n.cpp:3995
61478#, fuzzy, kde-kuit-format
61479#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61480#| msgid "Wolfsburg"
61481msgctxt "City in Germany"
61482msgid "Wolfsburg"
61483msgstr "Wolfsburg"
61484
61485#: kstars_i18n.cpp:3996
61486#, fuzzy, kde-kuit-format
61487#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61488#| msgid "Wolphaartsdijk"
61489msgctxt "City in Netherlands"
61490msgid "Wolphaartsdijk"
61491msgstr "Wolphaartsdijk"
61492
61493#: kstars_i18n.cpp:3997
61494#, fuzzy, kde-kuit-format
61495msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
61496msgid "Wolseley"
61497msgstr "Lolland"
61498
61499#: kstars_i18n.cpp:3998
61500#, fuzzy, kde-kuit-format
61501#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61502#| msgid "Wonju"
61503msgctxt "City in Gangwon South Korea"
61504msgid "Wonju"
61505msgstr "Wonju"
61506
61507#: kstars_i18n.cpp:3999
61508#, fuzzy, kde-kuit-format
61509#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61510#| msgid "Wonsan"
61511msgctxt "City in Kangwon North Korea"
61512msgid "Wonsan"
61513msgstr "Wonsan"
61514
61515#: kstars_i18n.cpp:4000
61516#, fuzzy, kde-kuit-format
61517#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61518#| msgid "Woodland Hills"
61519msgctxt "City in California USA"
61520msgid "Woodland Hills"
61521msgstr "Woodland Hills"
61522
61523#: kstars_i18n.cpp:4001
61524#, fuzzy, kde-kuit-format
61525msgctxt "City in New Brunswick Canada"
61526msgid "Woodstock"
61527msgstr "Rostock"
61528
61529#: kstars_i18n.cpp:4002
61530#, fuzzy, kde-kuit-format
61531#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61532#| msgid "Woodsville"
61533msgctxt "City in New Hampshire USA"
61534msgid "Woodsville"
61535msgstr "Woodsville"
61536
61537#: kstars_i18n.cpp:4003
61538#, fuzzy, kde-kuit-format
61539#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61540#| msgid "Woodward"
61541msgctxt "City in Oklahoma USA"
61542msgid "Woodward"
61543msgstr "Woodward"
61544
61545#: kstars_i18n.cpp:4004
61546#, fuzzy, kde-kuit-format
61547#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61548#| msgid "Woonsocket"
61549msgctxt "City in Rhode Island USA"
61550msgid "Woonsocket"
61551msgstr "Woonsocket"
61552
61553#: kstars_i18n.cpp:4005
61554#, fuzzy, kde-kuit-format
61555#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61556#| msgid "Woonsocket"
61557msgctxt "City in South Dakota USA"
61558msgid "Woonsocket"
61559msgstr "Woonsocket"
61560
61561#: kstars_i18n.cpp:4006
61562#, fuzzy, kde-kuit-format
61563#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61564#| msgid "Worcester"
61565msgctxt "City in Massachusetts USA"
61566msgid "Worcester"
61567msgstr "Worcester"
61568
61569#: kstars_i18n.cpp:4007
61570#, fuzzy, kde-kuit-format
61571msgctxt "City in Alberta Canada"
61572msgid "Worsley"
61573msgstr "Worcester"
61574
61575#: kstars_i18n.cpp:4008
61576#, fuzzy, kde-kuit-format
61577#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61578#| msgid "Wotje"
61579msgctxt "City in Marshall Islands"
61580msgid "Wotje"
61581msgstr "Wotje"
61582
61583#: kstars_i18n.cpp:4009
61584#, fuzzy, kde-kuit-format
61585#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61586#| msgid "Wuppertal"
61587msgctxt "City in Germany"
61588msgid "Wuppertal"
61589msgstr "Wuppertal"
61590
61591#: kstars_i18n.cpp:4010
61592#, fuzzy, kde-kuit-format
61593#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61594#| msgid "Wurzburg"
61595msgctxt "City in Germany"
61596msgid "Wurzburg"
61597msgstr "Wurzburg"
61598
61599#: kstars_i18n.cpp:4011
61600#, fuzzy, kde-kuit-format
61601#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61602#| msgid "Wynnewood"
61603msgctxt "City in Pennsylvania USA"
61604msgid "Wynnewood"
61605msgstr "Wynnewood"
61606
61607#: kstars_i18n.cpp:4012
61608#, fuzzy, kde-kuit-format
61609msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
61610msgid "Wynyard"
61611msgstr "Oxnard"
61612
61613#: kstars_i18n.cpp:4013
61614#, fuzzy, kde-kuit-format
61615#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61616#| msgid "Wyoming"
61617msgctxt "City in Michigan USA"
61618msgid "Wyoming"
61619msgstr "Wyoming"
61620
61621#: kstars_i18n.cpp:4014
61622#, fuzzy, kde-kuit-format
61623#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61624#| msgid "Wytheville"
61625msgctxt "City in Virginia USA"
61626msgid "Wytheville"
61627msgstr "Wytheville"
61628
61629#: kstars_i18n.cpp:4015
61630#, fuzzy, kde-kuit-format
61631#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61632#| msgid "Yakima"
61633msgctxt "City in Washington USA"
61634msgid "Yakima"
61635msgstr "Yakima"
61636
61637#: kstars_i18n.cpp:4016
61638#, fuzzy, kde-kuit-format
61639#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61640#| msgid "Yakutat"
61641msgctxt "City in Alaska USA"
61642msgid "Yakutat"
61643msgstr "Yakutat"
61644
61645#: kstars_i18n.cpp:4017
61646#, fuzzy, kde-kuit-format
61647msgctxt "City in Far East Russia"
61648msgid "Yakutsk"
61649msgstr "Yakutat"
61650
61651#: kstars_i18n.cpp:4018
61652#, fuzzy, kde-kuit-format
61653#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61654#| msgid "Yale Obs."
61655msgctxt "City in Connecticut USA"
61656msgid "Yale Obs."
61657msgstr "Ars. Yale"
61658
61659#: kstars_i18n.cpp:4019
61660#, fuzzy, kde-kuit-format
61661#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61662#| msgid "Yalta"
61663msgctxt "City in Ukraine"
61664msgid "Yalta"
61665msgstr "Yalta"
61666
61667#: kstars_i18n.cpp:4020
61668#, fuzzy, kde-kuit-format
61669msgctxt "City in Ivory coast"
61670msgid "Yamoussoukro"
61671msgstr "Mamoudzou"
61672
61673#: kstars_i18n.cpp:4021
61674#, fuzzy, kde-kuit-format
61675#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61676#| msgid "Yangpyeong"
61677msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
61678msgid "Yangpyeong"
61679msgstr "Yangpyeong"
61680
61681#: kstars_i18n.cpp:4022
61682#, fuzzy, kde-kuit-format
61683#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61684#| msgid "Yankton"
61685msgctxt "City in South Dakota USA"
61686msgid "Yankton"
61687msgstr "Yankton"
61688
61689#: kstars_i18n.cpp:4023
61690#, fuzzy, kde-kuit-format
61691msgctxt "City in Cameroon"
61692msgid "Yaounde"
61693msgstr "Gander"
61694
61695#: kstars_i18n.cpp:4024
61696#, fuzzy, kde-kuit-format
61697#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61698#| msgid "Yap Island"
61699msgctxt "City in Micronesia"
61700msgid "Yap Island"
61701msgstr "Ynys Yap"
61702
61703#: kstars_i18n.cpp:4025
61704#, fuzzy, kde-kuit-format
61705#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61706#| msgid "Yardley"
61707msgctxt "City in Pennsylvania USA"
61708msgid "Yardley"
61709msgstr "Yardley"
61710
61711#: kstars_i18n.cpp:4026
61712#, fuzzy, kde-kuit-format
61713msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
61714msgid "Yarmouth"
61715msgstr "Falmouth"
61716
61717#: kstars_i18n.cpp:4027
61718#, fuzzy, kde-kuit-format
61719#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61720#| msgid "Yebes"
61721msgctxt "City in Spain"
61722msgid "Yebes"
61723msgstr "Yebes"
61724
61725#: kstars_i18n.cpp:4028
61726#, fuzzy, kde-kuit-format
61727msgctxt "City in Liberia"
61728msgid "Yekepa"
61729msgstr "Yebes"
61730
61731#: kstars_i18n.cpp:4029
61732#, fuzzy, kde-kuit-format
61733#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61734#| msgid "Yellowknife"
61735msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
61736msgid "Yellowknife"
61737msgstr "Yellowknife"
61738
61739#: kstars_i18n.cpp:4030
61740#, fuzzy, kde-kuit-format
61741#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61742#| msgid "Yeongcheon"
61743msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
61744msgid "Yeongcheon"
61745msgstr "Yeongcheon"
61746
61747#: kstars_i18n.cpp:4031
61748#, fuzzy, kde-kuit-format
61749#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61750#| msgid "Yeongdeok"
61751msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
61752msgid "Yeongdeok"
61753msgstr "Yeongdeok"
61754
61755#: kstars_i18n.cpp:4032
61756#, fuzzy, kde-kuit-format
61757#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61758#| msgid "Yeongju"
61759msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
61760msgid "Yeongju"
61761msgstr "Yeongju"
61762
61763#: kstars_i18n.cpp:4033
61764#, fuzzy, kde-kuit-format
61765#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61766#| msgid "Yeongwol"
61767msgctxt "City in Gangwon South Korea"
61768msgid "Yeongwol"
61769msgstr "Yeongwol"
61770
61771#: kstars_i18n.cpp:4034
61772#, fuzzy, kde-kuit-format
61773#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61774#| msgid "Yeosu"
61775msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
61776msgid "Yeosu"
61777msgstr "Yeosu"
61778
61779#: kstars_i18n.cpp:4035
61780#, fuzzy, kde-kuit-format
61781#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61782#| msgid "Yerkes Obs."
61783msgctxt "City in Wisconsin USA"
61784msgid "Yerkes Obs."
61785msgstr "Ars. Yerkes"
61786
61787#: kstars_i18n.cpp:4036
61788#, fuzzy, kde-kuit-format
61789#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61790#| msgid "Yonkers"
61791msgctxt "City in New York USA"
61792msgid "Yonkers"
61793msgstr "Yonkers"
61794
61795#: kstars_i18n.cpp:4037
61796#, fuzzy, kde-kuit-format
61797#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61798#| msgid "York"
61799msgctxt "City in United Kingdom"
61800msgid "York"
61801msgstr "York"
61802
61803#: kstars_i18n.cpp:4038
61804#, fuzzy, kde-kuit-format
61805#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61806#| msgid "York"
61807msgctxt "City in Pennsylvania USA"
61808msgid "York"
61809msgstr "York"
61810
61811#: kstars_i18n.cpp:4039
61812#, fuzzy, kde-kuit-format
61813msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
61814msgid "Yorkton"
61815msgstr "Norton"
61816
61817#: kstars_i18n.cpp:4040
61818#, fuzzy, kde-kuit-format
61819#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61820#| msgid "Yorktown Heights"
61821msgctxt "City in New York USA"
61822msgid "Yorktown Heights"
61823msgstr "Yorktown Heights"
61824
61825#: kstars_i18n.cpp:4041
61826#, fuzzy, kde-kuit-format
61827msgctxt "City in Volga Region Russia"
61828msgid "Yoshkar Ola"
61829msgstr "Kohala"
61830
61831#: kstars_i18n.cpp:4042
61832#, fuzzy, kde-kuit-format
61833#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61834#| msgid "Youngstown"
61835msgctxt "City in Ohio USA"
61836msgid "Youngstown"
61837msgstr "Youngstown"
61838
61839#: kstars_i18n.cpp:4043
61840#, fuzzy, kde-kuit-format
61841#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61842#| msgid "Yuba City"
61843msgctxt "City in California USA"
61844msgid "Yuba City"
61845msgstr "Dinas Yuba"
61846
61847#: kstars_i18n.cpp:4044
61848#, fuzzy, kde-kuit-format
61849#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61850#| msgid "Yuma"
61851msgctxt "City in Arizona USA"
61852msgid "Yuma"
61853msgstr "Yuma"
61854
61855#: kstars_i18n.cpp:4045
61856#, fuzzy, kde-kuit-format
61857#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61858#| msgid "Yuma"
61859msgctxt "City in Colorado USA"
61860msgid "Yuma"
61861msgstr "Yuma"
61862
61863#: kstars_i18n.cpp:4046
61864#, fuzzy, kde-kuit-format
61865#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61866#| msgid "Yupojin"
61867msgctxt "City in Hambuk North Korea"
61868msgid "Yupojin"
61869msgstr "Yupojin"
61870
61871#: kstars_i18n.cpp:4047
61872#, fuzzy, kde-kuit-format
61873msgctxt "City in Far East Russia"
61874msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
61875msgstr "Salinas"
61876
61877#: kstars_i18n.cpp:4048
61878#, fuzzy, kde-kuit-format
61879msgctxt "City in Croatia"
61880msgid "Zadar"
61881msgstr "Hadar"
61882
61883#: kstars_i18n.cpp:4049
61884#, kde-kuit-format
61885msgctxt "City in Zala Hungary"
61886msgid "Zalaegerszeg"
61887msgstr ""
61888
61889#: kstars_i18n.cpp:4050
61890#, fuzzy, kde-kuit-format
61891#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61892#| msgid "Zamora"
61893msgctxt "City in Spain"
61894msgid "Zamora"
61895msgstr "Zamora"
61896
61897#: kstars_i18n.cpp:4051
61898#, fuzzy, kde-kuit-format
61899#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61900#| msgid "Zanesville"
61901msgctxt "City in Ohio USA"
61902msgid "Zanesville"
61903msgstr "Zanesville"
61904
61905#: kstars_i18n.cpp:4052
61906#, fuzzy, kde-kuit-format
61907msgctxt "City in Tanzania"
61908msgid "Zanzibar"
61909msgstr "Hannibal"
61910
61911#: kstars_i18n.cpp:4053
61912#, fuzzy, kde-kuit-format
61913#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61914#| msgid "Zamora"
61915msgctxt "City in Ukraine"
61916msgid "Zaporizhia"
61917msgstr "Zamora"
61918
61919#: kstars_i18n.cpp:4054
61920#, fuzzy, kde-kuit-format
61921#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61922#| msgid "Zaragoza"
61923msgctxt "City in Spain"
61924msgid "Zaragoza"
61925msgstr "Zaragoza"
61926
61927#: kstars_i18n.cpp:4055
61928#, fuzzy, kde-kuit-format
61929msgctxt "City in Tunisia"
61930msgid "Zarzis"
61931msgstr "Paris"
61932
61933#: kstars_i18n.cpp:4056
61934#, fuzzy, kde-kuit-format
61935msgctxt "City in Wielkopolska Poland"
61936msgid "Zduny"
61937msgstr "Muncy"
61938
61939#: kstars_i18n.cpp:4057
61940#, fuzzy, kde-kuit-format
61941#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61942#| msgid "Zelenchukskaya"
61943msgctxt "City in Russia"
61944msgid "Zelenchukskaya"
61945msgstr "Zelenchukskaya"
61946
61947#: kstars_i18n.cpp:4058
61948#, kde-kuit-format
61949msgctxt "City in Ukraine"
61950msgid "Zhovkva"
61951msgstr ""
61952
61953#: kstars_i18n.cpp:4059
61954#, kde-kuit-format
61955msgctxt "City in Ukraine"
61956msgid "Zhytomyr"
61957msgstr ""
61958
61959#: kstars_i18n.cpp:4060
61960#, fuzzy, kde-kuit-format
61961msgctxt "City in Senegal"
61962msgid "Ziguinchor"
61963msgstr "Suncheon"
61964
61965#: kstars_i18n.cpp:4061
61966#, fuzzy, kde-kuit-format
61967#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61968#| msgid "Zimmerwald"
61969msgctxt "City in Switzerland"
61970msgid "Zimmerwald"
61971msgstr "Zimmerwald"
61972
61973#: kstars_i18n.cpp:4062
61974#, fuzzy, kde-kuit-format
61975msgctxt "City in Malawi"
61976msgid "Zomba"
61977msgstr "Bombay"
61978
61979#: kstars_i18n.cpp:4063
61980#, fuzzy, kde-kuit-format
61981#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61982#| msgid "Zorneding"
61983msgctxt "City in Germany"
61984msgid "Zorneding"
61985msgstr "Zorneding"
61986
61987#: kstars_i18n.cpp:4064
61988#, fuzzy, kde-kuit-format
61989#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61990#| msgid "Zwickau"
61991msgctxt "City in Germany"
61992msgid "Zwickau"
61993msgstr "Zwickau"
61994
61995#: kstars_i18n.cpp:4065
61996#, fuzzy, kde-kuit-format
61997#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61998#| msgid "Zürich"
61999msgctxt "City in Switzerland"
62000msgid "Zürich"
62001msgstr "Zürich"
62002
62003#: kstars_i18n.cpp:4066
62004#, fuzzy, kde-kuit-format
62005#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62006#| msgid "Ávila"
62007msgctxt "City in Spain"
62008msgid "Ávila"
62009msgstr "Ávila"
62010
62011#: kstars_i18n.cpp:4067
62012#, fuzzy, kde-kuit-format
62013#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62014#| msgid "Visalia"
62015msgctxt "City in Lithuania"
62016msgid "Šiauliai"
62017msgstr "Visalia"
62018
62019#: kstars_i18n.cpp:4068
62020#, fuzzy, kde-kuit-format
62021#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62022#| msgid "ACT"
62023msgctxt "Region/state in Australia"
62024msgid "ACT"
62025msgstr "ACT"
62026
62027#: kstars_i18n.cpp:4069
62028#, kde-kuit-format
62029msgctxt "Region/state in Kuwait"
62030msgid "Ahmadi"
62031msgstr ""
62032
62033#: kstars_i18n.cpp:4070
62034#, fuzzy, kde-kuit-format
62035#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62036#| msgid "Alabama"
62037msgctxt "Region/state in USA"
62038msgid "Alabama"
62039msgstr "Alabama"
62040
62041#: kstars_i18n.cpp:4071
62042#, fuzzy, kde-kuit-format
62043#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62044#| msgid "Alaska"
62045msgctxt "Region/state in USA"
62046msgid "Alaska"
62047msgstr "Alaska"
62048
62049#: kstars_i18n.cpp:4072
62050#, fuzzy, kde-kuit-format
62051#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62052#| msgid "Alberta"
62053msgctxt "Region/state in Canada"
62054msgid "Alberta"
62055msgstr "Alberta"
62056
62057#: kstars_i18n.cpp:4073
62058#, fuzzy, kde-kuit-format
62059msgctxt "Region/state in France"
62060msgid "Alpes Maritimes"
62061msgstr "Alberta"
62062
62063#: kstars_i18n.cpp:4074
62064#, fuzzy, kde-kuit-format
62065msgctxt "Region/state in France"
62066msgid "Alpes de Haute Provence"
62067msgstr "Falster"
62068
62069#: kstars_i18n.cpp:4075
62070#, fuzzy, kde-kuit-format
62071msgctxt "Region/state in India"
62072msgid "Andhra Pradesh"
62073msgstr "Arkansas"
62074
62075#: kstars_i18n.cpp:4076
62076#, fuzzy, kde-kuit-format
62077#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62078#| msgid "Arizona"
62079msgctxt "Region/state in USA"
62080msgid "Arizona"
62081msgstr "Arizona"
62082
62083#: kstars_i18n.cpp:4077
62084#, fuzzy, kde-kuit-format
62085#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62086#| msgid "Arkansas"
62087msgctxt "Region/state in USA"
62088msgid "Arkansas"
62089msgstr "Arkansas"
62090
62091#: kstars_i18n.cpp:4078
62092#, fuzzy, kde-kuit-format
62093msgctxt "Region/state in France"
62094msgid "Aube"
62095msgstr "Quebec"
62096
62097#: kstars_i18n.cpp:4079
62098#, fuzzy, kde-kuit-format
62099#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62100#| msgid "Azores"
62101msgctxt "Region/state in Portugal"
62102msgid "Azores"
62103msgstr "Azores"
62104
62105#: kstars_i18n.cpp:4080
62106#, fuzzy, kde-kuit-format
62107msgctxt "Region/state in Hungary"
62108msgid "Baranya"
62109msgstr "Banjul"
62110
62111#: kstars_i18n.cpp:4081
62112#, fuzzy, kde-kuit-format
62113msgctxt "Region/state in France"
62114msgid "Bas-Rhin"
62115msgstr "Maine"
62116
62117#: kstars_i18n.cpp:4082
62118#, fuzzy, kde-kuit-format
62119#| msgctxt "the star is a variable star"
62120#| msgid "variable"
62121msgctxt "Region/state in Germany"
62122msgid "Bavaria"
62123msgstr "newidyn"
62124
62125#: kstars_i18n.cpp:4083
62126#, fuzzy, kde-kuit-format
62127#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62128#| msgid "Bornholm"
62129msgctxt "Region/state in Denmark"
62130msgid "Bornholm"
62131msgstr "Bornholm"
62132
62133#: kstars_i18n.cpp:4084
62134#, kde-kuit-format
62135msgctxt "Region/state in Hungary"
62136msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
62137msgstr ""
62138
62139#: kstars_i18n.cpp:4085
62140#, fuzzy, kde-kuit-format
62141msgctxt "Region/state in France"
62142msgid "Bouches-du-rhône"
62143msgstr "Guernsey"
62144
62145#: kstars_i18n.cpp:4086
62146#, fuzzy, kde-kuit-format
62147msgctxt "Region/state in Belgium"
62148msgid "Brabant"
62149msgstr "Alabama"
62150
62151#: kstars_i18n.cpp:4087
62152#, fuzzy, kde-kuit-format
62153#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62154#| msgid "British Columbia"
62155msgctxt "Region/state in Canada"
62156msgid "British Columbia"
62157msgstr "British Columbia"
62158
62159#: kstars_i18n.cpp:4088
62160#, kde-kuit-format
62161msgctxt "Region/state in Hungary"
62162msgid "Bács-Kiskun"
62163msgstr ""
62164
62165#: kstars_i18n.cpp:4089
62166#, kde-kuit-format
62167msgctxt "Region/state in Hungary"
62168msgid "Békés"
62169msgstr ""
62170
62171#: kstars_i18n.cpp:4090
62172#, fuzzy, kde-kuit-format
62173#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62174#| msgid "California"
62175msgctxt "Region/state in USA"
62176msgid "California"
62177msgstr "California"
62178
62179#: kstars_i18n.cpp:4091
62180#, fuzzy, kde-kuit-format
62181msgctxt "Region/state in France"
62182msgid "Calvados"
62183msgstr "Colorado"
62184
62185#: kstars_i18n.cpp:4092
62186#, fuzzy, kde-kuit-format
62187#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62188#| msgid "Canary Islands"
62189msgctxt "Region/state in Spain"
62190msgid "Canary Islands"
62191msgstr "Ynysoedd Canary"
62192
62193#: kstars_i18n.cpp:4093
62194#, fuzzy, kde-kuit-format
62195msgctxt "Region/state in Russia"
62196msgid "Central Region"
62197msgstr "Oregon"
62198
62199#: kstars_i18n.cpp:4094
62200#, fuzzy, kde-kuit-format
62201msgctxt "Region/state in France"
62202msgid "Charente-Maritime"
62203msgstr "Tenerife"
62204
62205#: kstars_i18n.cpp:4095
62206#, fuzzy, kde-kuit-format
62207msgctxt "Region/state in France"
62208msgid "Cher"
62209msgstr "DC"
62210
62211#: kstars_i18n.cpp:4096
62212#, fuzzy, kde-kuit-format
62213#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62214#| msgid "Christmas Island"
62215msgctxt "Region/state in Kiribati"
62216msgid "Christmas Island"
62217msgstr "Ynys Christmas"
62218
62219#: kstars_i18n.cpp:4097
62220#, fuzzy, kde-kuit-format
62221#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62222#| msgid "Chungbuk"
62223msgctxt "Region/state in South Korea"
62224msgid "Chungbuk"
62225msgstr "Chungbuk"
62226
62227#: kstars_i18n.cpp:4098
62228#, fuzzy, kde-kuit-format
62229#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62230#| msgid "Chungnam"
62231msgctxt "Region/state in South Korea"
62232msgid "Chungnam"
62233msgstr "Chungnam"
62234
62235#: kstars_i18n.cpp:4099
62236#, fuzzy, kde-kuit-format
62237#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62238#| msgid "Colorado"
62239msgctxt "Region/state in USA"
62240msgid "Colorado"
62241msgstr "Colorado"
62242
62243#: kstars_i18n.cpp:4100
62244#, fuzzy, kde-kuit-format
62245#| msgid "Connect"
62246msgctxt "Region/state in Ireland"
62247msgid "Connacht"
62248msgstr "Cysylltu"
62249
62250#: kstars_i18n.cpp:4101
62251#, fuzzy, kde-kuit-format
62252#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62253#| msgid "Connecticut"
62254msgctxt "Region/state in USA"
62255msgid "Connecticut"
62256msgstr "Connecticut"
62257
62258#: kstars_i18n.cpp:4102
62259#, fuzzy, kde-kuit-format
62260msgctxt "Region/state in France"
62261msgid "Corse du Sud"
62262msgstr "Colorado"
62263
62264#: kstars_i18n.cpp:4103
62265#, fuzzy, kde-kuit-format
62266#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62267#| msgid "Concord"
62268msgctxt "Region/state in Hungary"
62269msgid "Csongrád"
62270msgstr "Concord"
62271
62272#: kstars_i18n.cpp:4104
62273#, fuzzy, kde-kuit-format
62274msgctxt "Region/state in France"
62275msgid "Côte d'or"
62276msgstr "Efrog Newydd"
62277
62278#: kstars_i18n.cpp:4105
62279#, fuzzy, kde-kuit-format
62280#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62281#| msgid "DC"
62282msgctxt "Region/state in USA"
62283msgid "DC"
62284msgstr "DC"
62285
62286#: kstars_i18n.cpp:4106
62287#, fuzzy, kde-kuit-format
62288#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62289#| msgid "Delaware"
62290msgctxt "Region/state in USA"
62291msgid "Delaware"
62292msgstr "Delaware"
62293
62294#: kstars_i18n.cpp:4107
62295#, fuzzy, kde-kuit-format
62296#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62297#| msgid "Douglas"
62298msgctxt "Region/state in France"
62299msgid "Doubs"
62300msgstr "Douglas"
62301
62302#: kstars_i18n.cpp:4108
62303#, fuzzy, kde-kuit-format
62304msgctxt "Region/state in France"
62305msgid "Eure-et-Loir"
62306msgstr "Madeira"
62307
62308#: kstars_i18n.cpp:4109
62309#, fuzzy, kde-kuit-format
62310#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62311#| msgid "Falster"
62312msgctxt "Region/state in Denmark"
62313msgid "Falster"
62314msgstr "Falster"
62315
62316#: kstars_i18n.cpp:4110
62317#, fuzzy, kde-kuit-format
62318msgctxt "Region/state in Russia"
62319msgid "Far East"
62320msgstr "Falster"
62321
62322#: kstars_i18n.cpp:4111
62323#, fuzzy, kde-kuit-format
62324#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62325#| msgid "Ford Island"
62326msgctxt "Region/state in Denmark"
62327msgid "Faroe Islands"
62328msgstr "Ford Island"
62329
62330#: kstars_i18n.cpp:4112
62331#, kde-kuit-format
62332msgctxt "Region/state in Hungary"
62333msgid "Fejér"
62334msgstr ""
62335
62336#: kstars_i18n.cpp:4113
62337#, fuzzy, kde-kuit-format
62338msgctxt "Region/state in France"
62339msgid "Finistère"
62340msgstr "Falster"
62341
62342#: kstars_i18n.cpp:4114
62343#, fuzzy, kde-kuit-format
62344msgctxt "Region/state in Belgium"
62345msgid "Flandre occidentale"
62346msgstr "Florida"
62347
62348#: kstars_i18n.cpp:4115
62349#, fuzzy, kde-kuit-format
62350#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62351#| msgid "Florida"
62352msgctxt "Region/state in USA"
62353msgid "Florida"
62354msgstr "Florida"
62355
62356#: kstars_i18n.cpp:4116
62357#, fuzzy, kde-kuit-format
62358#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62359#| msgid "Fyn"
62360msgctxt "Region/state in Denmark"
62361msgid "Fyn"
62362msgstr "Fyn"
62363
62364#: kstars_i18n.cpp:4117
62365#, fuzzy, kde-kuit-format
62366#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62367#| msgid "Gangwon"
62368msgctxt "Region/state in South Korea"
62369msgid "Gangwon"
62370msgstr "Gangwon"
62371
62372#: kstars_i18n.cpp:4118
62373#, fuzzy, kde-kuit-format
62374#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62375#| msgid "Georgia"
62376msgctxt "Region/state in USA"
62377msgid "Georgia"
62378msgstr "Georgia"
62379
62380#: kstars_i18n.cpp:4119
62381#, fuzzy, kde-kuit-format
62382msgctxt "Region/state in France"
62383msgid "Gironde"
62384msgstr "Maine"
62385
62386#: kstars_i18n.cpp:4120
62387#, fuzzy, kde-kuit-format
62388#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62389#| msgid "Gran Canaria"
62390msgctxt "Region/state in Spain"
62391msgid "Gran Canaria"
62392msgstr "Gran Canaria"
62393
62394#: kstars_i18n.cpp:4121
62395#, fuzzy, kde-kuit-format
62396#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62397#| msgid "Guadalcanal"
62398msgctxt "Region/state in Solomon Islands"
62399msgid "Guadalcanal"
62400msgstr "Guadalcanal"
62401
62402#: kstars_i18n.cpp:4122
62403#, fuzzy, kde-kuit-format
62404#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62405#| msgid "Gallup"
62406msgctxt "Region/state in France"
62407msgid "Guadeloupe"
62408msgstr "Gallup"
62409
62410#: kstars_i18n.cpp:4123
62411#, fuzzy, kde-kuit-format
62412#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62413#| msgid "Guernsey"
62414msgctxt "Region/state in United Kingdom"
62415msgid "Guernsey"
62416msgstr "Guernsey"
62417
62418#: kstars_i18n.cpp:4124
62419#, fuzzy, kde-kuit-format
62420#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62421#| msgid "Gyeongbuk"
62422msgctxt "Region/state in South Korea"
62423msgid "Gyeongbuk"
62424msgstr "Gyeongbuk"
62425
62426#: kstars_i18n.cpp:4125
62427#, fuzzy, kde-kuit-format
62428#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62429#| msgid "Gyeonggi"
62430msgctxt "Region/state in South Korea"
62431msgid "Gyeonggi"
62432msgstr "Gyeonggi"
62433
62434#: kstars_i18n.cpp:4126
62435#, fuzzy, kde-kuit-format
62436#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62437#| msgid "Gyeongnam"
62438msgctxt "Region/state in South Korea"
62439msgid "Gyeongnam"
62440msgstr "Gyeongnam"
62441
62442#: kstars_i18n.cpp:4127
62443#, kde-kuit-format
62444msgctxt "Region/state in Hungary"
62445msgid "Győr-Moson-Sopron"
62446msgstr ""
62447
62448#: kstars_i18n.cpp:4128
62449#, kde-kuit-format
62450msgctxt "Region/state in Hungary"
62451msgid "Hajdú-Bihar"
62452msgstr ""
62453
62454#: kstars_i18n.cpp:4129
62455#, fuzzy, kde-kuit-format
62456#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62457#| msgid "Hambuk"
62458msgctxt "Region/state in North Korea"
62459msgid "Hambuk"
62460msgstr "Hambuk"
62461
62462#: kstars_i18n.cpp:4130
62463#, kde-kuit-format
62464msgctxt "Region/state in North Korea"
62465msgid "Hamnam"
62466msgstr ""
62467
62468#: kstars_i18n.cpp:4131
62469#, fuzzy, kde-kuit-format
62470msgctxt "Region/state in France"
62471msgid "Haute-Corse"
62472msgstr "Guernsey"
62473
62474#: kstars_i18n.cpp:4132
62475#, fuzzy, kde-kuit-format
62476msgctxt "Region/state in France"
62477msgid "Haute-Garonne"
62478msgstr "Hawaii"
62479
62480#: kstars_i18n.cpp:4133
62481#, fuzzy, kde-kuit-format
62482msgctxt "Region/state in France"
62483msgid "Haute-Loire"
62484msgstr "Guernsey"
62485
62486#: kstars_i18n.cpp:4134
62487#, fuzzy, kde-kuit-format
62488msgctxt "Region/state in France"
62489msgid "Haute-Savoie"
62490msgstr "Hawaii"
62491
62492#: kstars_i18n.cpp:4135
62493#, fuzzy, kde-kuit-format
62494msgctxt "Region/state in France"
62495msgid "Haute-Vienne"
62496msgstr "Hawaii"
62497
62498#: kstars_i18n.cpp:4136
62499#, fuzzy, kde-kuit-format
62500msgctxt "Region/state in France"
62501msgid "Hautes Alpes"
62502msgstr "Cymru"
62503
62504#: kstars_i18n.cpp:4137
62505#, fuzzy, kde-kuit-format
62506msgctxt "Region/state in France"
62507msgid "Hautes-Pyrénées"
62508msgstr "Guernsey"
62509
62510#: kstars_i18n.cpp:4138
62511#, fuzzy, kde-kuit-format
62512msgctxt "Region/state in France"
62513msgid "Hauts-de-Seine"
62514msgstr "Maine"
62515
62516#: kstars_i18n.cpp:4139
62517#, fuzzy, kde-kuit-format
62518#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62519#| msgid "Hawaii"
62520msgctxt "Region/state in USA"
62521msgid "Hawaii"
62522msgstr "Hawaii"
62523
62524#: kstars_i18n.cpp:4140
62525#, fuzzy, kde-kuit-format
62526msgctxt "Region/state in France"
62527msgid "Herault"
62528msgstr "Hambuk"
62529
62530#: kstars_i18n.cpp:4141
62531#, fuzzy, kde-kuit-format
62532#| msgctxt "star name"
62533#| msgid "Heze"
62534msgctxt "Region/state in Hungary"
62535msgid "Heves"
62536msgstr "Heze"
62537
62538#: kstars_i18n.cpp:4142
62539#, fuzzy, kde-kuit-format
62540#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62541#| msgid "Idaho"
62542msgctxt "Region/state in USA"
62543msgid "Idaho"
62544msgstr "Idaho"
62545
62546#: kstars_i18n.cpp:4143
62547#, fuzzy, kde-kuit-format
62548msgctxt "Region/state in France"
62549msgid "Ille-et-vilaine"
62550msgstr "Maine"
62551
62552#: kstars_i18n.cpp:4144
62553#, fuzzy, kde-kuit-format
62554#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62555#| msgid "Illinois"
62556msgctxt "Region/state in USA"
62557msgid "Illinois"
62558msgstr "Illinois"
62559
62560#: kstars_i18n.cpp:4145
62561#, fuzzy, kde-kuit-format
62562#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62563#| msgid "Incheon"
62564msgctxt "Region/state in South Korea"
62565msgid "Incheon"
62566msgstr "Incheon"
62567
62568#: kstars_i18n.cpp:4146
62569#, fuzzy, kde-kuit-format
62570#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62571#| msgid "Indiana"
62572msgctxt "Region/state in USA"
62573msgid "Indiana"
62574msgstr "Indiana"
62575
62576#: kstars_i18n.cpp:4147
62577#, fuzzy, kde-kuit-format
62578msgctxt "Region/state in France"
62579msgid "Indre-et-Loire"
62580msgstr "Madeira"
62581
62582#: kstars_i18n.cpp:4148
62583#, fuzzy, kde-kuit-format
62584#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62585#| msgid "Iowa"
62586msgctxt "Region/state in USA"
62587msgid "Iowa"
62588msgstr "Iowa"
62589
62590#: kstars_i18n.cpp:4149
62591#, fuzzy, kde-kuit-format
62592msgctxt "Region/state in France"
62593msgid "Isère"
62594msgstr "Azores"
62595
62596#: kstars_i18n.cpp:4150
62597#, fuzzy, kde-kuit-format
62598#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62599#| msgid "Jeju"
62600msgctxt "Region/state in South Korea"
62601msgid "Jeju"
62602msgstr "Jeju"
62603
62604#: kstars_i18n.cpp:4151
62605#, fuzzy, kde-kuit-format
62606#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62607#| msgid "Jeonbuk"
62608msgctxt "Region/state in South Korea"
62609msgid "Jeonbuk"
62610msgstr "Jeonbuk"
62611
62612#: kstars_i18n.cpp:4152
62613#, fuzzy, kde-kuit-format
62614#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62615#| msgid "Jeonnam"
62616msgctxt "Region/state in South Korea"
62617msgid "Jeonnam"
62618msgstr "Jeonnam"
62619
62620#: kstars_i18n.cpp:4153
62621#, fuzzy, kde-kuit-format
62622#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62623#| msgid "Jylland"
62624msgctxt "Region/state in Denmark"
62625msgid "Jylland"
62626msgstr "Jylland"
62627
62628#: kstars_i18n.cpp:4154
62629#, kde-kuit-format
62630msgctxt "Region/state in Hungary"
62631msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
62632msgstr ""
62633
62634#: kstars_i18n.cpp:4155
62635#, fuzzy, kde-kuit-format
62636#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62637#| msgid "Gangwon"
62638msgctxt "Region/state in North Korea"
62639msgid "Kangwon"
62640msgstr "Gangwon"
62641
62642#: kstars_i18n.cpp:4156
62643#, fuzzy, kde-kuit-format
62644#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62645#| msgid "Kansas"
62646msgctxt "Region/state in USA"
62647msgid "Kansas"
62648msgstr "Kansas"
62649
62650#: kstars_i18n.cpp:4157
62651#, fuzzy, kde-kuit-format
62652#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62653#| msgid "Kentucky"
62654msgctxt "Region/state in USA"
62655msgid "Kentucky"
62656msgstr "Kentucky"
62657
62658#: kstars_i18n.cpp:4158
62659#, fuzzy, kde-kuit-format
62660#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62661#| msgid "Khomas Hochland"
62662msgctxt "Region/state in Namibia"
62663msgid "Khomas Hochland"
62664msgstr "Khomas Hochland"
62665
62666#: kstars_i18n.cpp:4159
62667#, kde-kuit-format
62668msgctxt "Region/state in Hungary"
62669msgid "Komárom-Esztergom"
62670msgstr ""
62671
62672#: kstars_i18n.cpp:4160
62673#, fuzzy, kde-kuit-format
62674#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62675#| msgid "Lecco"
62676msgctxt "Region/state in Italy"
62677msgid "Lecco"
62678msgstr "Lecco"
62679
62680#: kstars_i18n.cpp:4161
62681#, fuzzy, kde-kuit-format
62682#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62683#| msgid "Winchester"
62684msgctxt "Region/state in Ireland"
62685msgid "Leinster"
62686msgstr "Winchester"
62687
62688#: kstars_i18n.cpp:4162
62689#, fuzzy, kde-kuit-format
62690msgctxt "Region/state in France"
62691msgid "Loire"
62692msgstr "Azores"
62693
62694#: kstars_i18n.cpp:4163
62695#, fuzzy, kde-kuit-format
62696msgctxt "Region/state in France"
62697msgid "Loire-atlantique"
62698msgstr "Zealand"
62699
62700#: kstars_i18n.cpp:4164
62701#, fuzzy, kde-kuit-format
62702msgctxt "Region/state in France"
62703msgid "Loiret"
62704msgstr "Tibet"
62705
62706#: kstars_i18n.cpp:4165
62707#, fuzzy, kde-kuit-format
62708#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62709#| msgid "Lolland"
62710msgctxt "Region/state in Denmark"
62711msgid "Lolland"
62712msgstr "Lolland"
62713
62714#: kstars_i18n.cpp:4166
62715#, fuzzy, kde-kuit-format
62716#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62717#| msgid "Louisiana"
62718msgctxt "Region/state in USA"
62719msgid "Louisiana"
62720msgstr "Louisiana"
62721
62722#: kstars_i18n.cpp:4167
62723#, fuzzy, kde-kuit-format
62724#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62725#| msgid "Madeira"
62726msgctxt "Region/state in Portugal"
62727msgid "Madeira"
62728msgstr "Madeira"
62729
62730#: kstars_i18n.cpp:4168
62731#, fuzzy, kde-kuit-format
62732#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62733#| msgid "Madison"
62734msgctxt "Region/state in Saudi Arabia"
62735msgid "Madina"
62736msgstr "Madison"
62737
62738#: kstars_i18n.cpp:4169
62739#, fuzzy, kde-kuit-format
62740#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62741#| msgid "Sarasota"
62742msgctxt "Region/state in India"
62743msgid "Maharashtra"
62744msgstr "Sarasota"
62745
62746#: kstars_i18n.cpp:4170
62747#, fuzzy, kde-kuit-format
62748#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62749#| msgid "Maine"
62750msgctxt "Region/state in USA"
62751msgid "Maine"
62752msgstr "Maine"
62753
62754#: kstars_i18n.cpp:4171
62755#, fuzzy, kde-kuit-format
62756msgctxt "Region/state in France"
62757msgid "Manche"
62758msgstr "Maine"
62759
62760#: kstars_i18n.cpp:4172
62761#, fuzzy, kde-kuit-format
62762#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62763#| msgid "Manitoba"
62764msgctxt "Region/state in Canada"
62765msgid "Manitoba"
62766msgstr "Manitoba"
62767
62768#: kstars_i18n.cpp:4173
62769#, fuzzy, kde-kuit-format
62770msgctxt "Region/state in France"
62771msgid "Marne"
62772msgstr "Maine"
62773
62774#: kstars_i18n.cpp:4174
62775#, fuzzy, kde-kuit-format
62776#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62777#| msgid "Martinsville"
62778msgctxt "Region/state in France"
62779msgid "Martinique"
62780msgstr "Martinsville"
62781
62782#: kstars_i18n.cpp:4175
62783#, fuzzy, kde-kuit-format
62784#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62785#| msgid "Maryland"
62786msgctxt "Region/state in USA"
62787msgid "Maryland"
62788msgstr "Maryland"
62789
62790#: kstars_i18n.cpp:4176
62791#, fuzzy, kde-kuit-format
62792#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62793#| msgid "Massachusetts"
62794msgctxt "Region/state in USA"
62795msgid "Massachusetts"
62796msgstr "Massachusetts"
62797
62798#: kstars_i18n.cpp:4177
62799#, fuzzy, kde-kuit-format
62800#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62801#| msgid "Mayotte"
62802msgctxt "Region/state in France"
62803msgid "Mayotte"
62804msgstr "Mayotte"
62805
62806#: kstars_i18n.cpp:4178
62807#, fuzzy, kde-kuit-format
62808#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62809#| msgid "Michigan"
62810msgctxt "Region/state in USA"
62811msgid "Michigan"
62812msgstr "Michigan"
62813
62814#: kstars_i18n.cpp:4179
62815#, fuzzy, kde-kuit-format
62816#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62817#| msgid "Minnesota"
62818msgctxt "Region/state in USA"
62819msgid "Minnesota"
62820msgstr "Minnesota"
62821
62822#: kstars_i18n.cpp:4180
62823#, fuzzy, kde-kuit-format
62824#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62825#| msgid "Mississippi"
62826msgctxt "Region/state in USA"
62827msgid "Mississippi"
62828msgstr "Mississippi"
62829
62830#: kstars_i18n.cpp:4181
62831#, fuzzy, kde-kuit-format
62832#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62833#| msgid "Missouri"
62834msgctxt "Region/state in USA"
62835msgid "Missouri"
62836msgstr "Missouri"
62837
62838#: kstars_i18n.cpp:4182
62839#, kde-kuit-format
62840msgctxt "Region/state in Germany"
62841msgid "Mittelfranken"
62842msgstr ""
62843
62844#: kstars_i18n.cpp:4183
62845#, fuzzy, kde-kuit-format
62846#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62847#| msgid "Montana"
62848msgctxt "Region/state in USA"
62849msgid "Montana"
62850msgstr "Montana"
62851
62852#: kstars_i18n.cpp:4184
62853#, fuzzy, kde-kuit-format
62854#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62855#| msgid "Corbin"
62856msgctxt "Region/state in France"
62857msgid "Morbihan"
62858msgstr " Corbin"
62859
62860#: kstars_i18n.cpp:4185
62861#, fuzzy, kde-kuit-format
62862msgctxt "Region/state in France"
62863msgid "Moselle"
62864msgstr "Lolland"
62865
62866#: kstars_i18n.cpp:4186
62867#, fuzzy, kde-kuit-format
62868#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62869#| msgid "Münster"
62870msgctxt "Region/state in Ireland"
62871msgid "Munster"
62872msgstr "Münster"
62873
62874#: kstars_i18n.cpp:4187
62875#, fuzzy, kde-kuit-format
62876#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62877#| msgid "Nebraska"
62878msgctxt "Region/state in USA"
62879msgid "Nebraska"
62880msgstr "Nebraska"
62881
62882#: kstars_i18n.cpp:4188
62883#, fuzzy, kde-kuit-format
62884#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62885#| msgid "Nevada"
62886msgctxt "Region/state in USA"
62887msgid "Nevada"
62888msgstr "Nevada"
62889
62890#: kstars_i18n.cpp:4189
62891#, fuzzy, kde-kuit-format
62892#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62893#| msgid "New Brunswick"
62894msgctxt "Region/state in Canada"
62895msgid "New Brunswick"
62896msgstr "New Brunswick"
62897
62898#: kstars_i18n.cpp:4190
62899#, fuzzy, kde-kuit-format
62900#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62901#| msgid "New Caledonia"
62902msgctxt "Region/state in France"
62903msgid "New Caledonia"
62904msgstr "Caledonia Newydd"
62905
62906#: kstars_i18n.cpp:4191
62907#, fuzzy, kde-kuit-format
62908#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62909#| msgid "New Hampshire"
62910msgctxt "Region/state in USA"
62911msgid "New Hampshire"
62912msgstr "Hampshire Newydd"
62913
62914#: kstars_i18n.cpp:4192
62915#, fuzzy, kde-kuit-format
62916#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62917#| msgid "New Jersey"
62918msgctxt "Region/state in USA"
62919msgid "New Jersey"
62920msgstr "Jersey Newydd"
62921
62922#: kstars_i18n.cpp:4193
62923#, fuzzy, kde-kuit-format
62924#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62925#| msgid "New Mexico"
62926msgctxt "Region/state in USA"
62927msgid "New Mexico"
62928msgstr "Mexico Newydd"
62929
62930#: kstars_i18n.cpp:4194
62931#, fuzzy, kde-kuit-format
62932#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62933#| msgid "New South Wales"
62934msgctxt "Region/state in Australia"
62935msgid "New South Wales"
62936msgstr "De Cymru Newydd"
62937
62938#: kstars_i18n.cpp:4195
62939#, fuzzy, kde-kuit-format
62940#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62941#| msgid "New York"
62942msgctxt "Region/state in USA"
62943msgid "New York"
62944msgstr "Efrog Newydd"
62945
62946#: kstars_i18n.cpp:4196
62947#, fuzzy, kde-kuit-format
62948#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62949#| msgid "Newfoundland"
62950msgctxt "Region/state in Canada"
62951msgid "Newfoundland"
62952msgstr "Newfoundland"
62953
62954#: kstars_i18n.cpp:4197
62955#, fuzzy, kde-kuit-format
62956#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62957#| msgid "Nice"
62958msgctxt "Region/state in France"
62959msgid "Nièvre"
62960msgstr "Nice"
62961
62962#: kstars_i18n.cpp:4198
62963#, fuzzy, kde-kuit-format
62964msgctxt "Region/state in France"
62965msgid "Nord"
62966msgstr "Florida"
62967
62968#: kstars_i18n.cpp:4199
62969#, fuzzy, kde-kuit-format
62970#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62971#| msgid "North Carolina"
62972msgctxt "Region/state in USA"
62973msgid "North Carolina"
62974msgstr "Gogledd Carolina"
62975
62976#: kstars_i18n.cpp:4200
62977#, fuzzy, kde-kuit-format
62978#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62979#| msgid "North Dakota"
62980msgctxt "Region/state in USA"
62981msgid "North Dakota"
62982msgstr "Gogledd Dakota"
62983
62984#: kstars_i18n.cpp:4201
62985#, fuzzy, kde-kuit-format
62986msgctxt "Region/state in Russia"
62987msgid "North-West Region"
62988msgstr "Northwest Territories"
62989
62990#: kstars_i18n.cpp:4202
62991#, fuzzy, kde-kuit-format
62992#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62993#| msgid "Northern Ireland"
62994msgctxt "Region/state in United Kingdom"
62995msgid "Northern Ireland"
62996msgstr "Gogledd Iwerddon"
62997
62998#: kstars_i18n.cpp:4203
62999#, fuzzy, kde-kuit-format
63000#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63001#| msgid "Northern Territory"
63002msgctxt "Region/state in Australia"
63003msgid "Northern Territory"
63004msgstr "Northern Territory"
63005
63006#: kstars_i18n.cpp:4204
63007#, fuzzy, kde-kuit-format
63008#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63009#| msgid "Northwest Territories"
63010msgctxt "Region/state in Canada"
63011msgid "Northwest Territories"
63012msgstr "Northwest Territories"
63013
63014#: kstars_i18n.cpp:4205
63015#, fuzzy, kde-kuit-format
63016#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63017#| msgid "Nova Scotia"
63018msgctxt "Region/state in Canada"
63019msgid "Nova Scotia"
63020msgstr "Nova Scotia"
63021
63022#: kstars_i18n.cpp:4206
63023#, fuzzy, kde-kuit-format
63024#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63025#| msgid "Nunavut"
63026msgctxt "Region/state in Canada"
63027msgid "Nunavut"
63028msgstr "Nunavut"
63029
63030#: kstars_i18n.cpp:4207
63031#, kde-kuit-format
63032msgctxt "Region/state in Hungary"
63033msgid "Nógrád"
63034msgstr ""
63035
63036#: kstars_i18n.cpp:4208
63037#, fuzzy, kde-kuit-format
63038#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63039#| msgid "Ohio"
63040msgctxt "Region/state in USA"
63041msgid "Ohio"
63042msgstr "Ohio"
63043
63044#: kstars_i18n.cpp:4209
63045#, fuzzy, kde-kuit-format
63046#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63047#| msgid "Oklahoma"
63048msgctxt "Region/state in USA"
63049msgid "Oklahoma"
63050msgstr "Oklahoma"
63051
63052#: kstars_i18n.cpp:4210
63053#, fuzzy, kde-kuit-format
63054#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63055#| msgid "Ontario"
63056msgctxt "Region/state in Canada"
63057msgid "Ontario"
63058msgstr "Ontario"
63059
63060#: kstars_i18n.cpp:4211
63061#, fuzzy, kde-kuit-format
63062#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63063#| msgid "Oregon"
63064msgctxt "Region/state in USA"
63065msgid "Oregon"
63066msgstr "Oregon"
63067
63068#: kstars_i18n.cpp:4212
63069#, fuzzy, kde-kuit-format
63070#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63071#| msgid "Paris"
63072msgctxt "Region/state in France"
63073msgid "Paris"
63074msgstr "Paris"
63075
63076#: kstars_i18n.cpp:4213
63077#, fuzzy, kde-kuit-format
63078msgctxt "Region/state in France"
63079msgid "Pas-de-Calais"
63080msgstr "Kansas"
63081
63082#: kstars_i18n.cpp:4214
63083#, fuzzy, kde-kuit-format
63084#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63085#| msgid "Pennsylvania"
63086msgctxt "Region/state in USA"
63087msgid "Pennsylvania"
63088msgstr "Pennsylvania"
63089
63090#: kstars_i18n.cpp:4215
63091#, fuzzy, kde-kuit-format
63092#| msgid "east"
63093msgctxt "Region/state in Hungary"
63094msgid "Pest"
63095msgstr "dwyrain"
63096
63097#: kstars_i18n.cpp:4216
63098#, fuzzy, kde-kuit-format
63099#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63100#| msgid "Prince Edward Island"
63101msgctxt "Region/state in Canada"
63102msgid "Prince Edward Island"
63103msgstr "Ynys Tywysog Edward"
63104
63105#: kstars_i18n.cpp:4217
63106#, fuzzy, kde-kuit-format
63107#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63108#| msgid "Puerto Rico"
63109msgctxt "Region/state in USA"
63110msgid "Puerto Rico"
63111msgstr "Puerto Rico"
63112
63113#: kstars_i18n.cpp:4218
63114#, fuzzy, kde-kuit-format
63115msgctxt "Region/state in France"
63116msgid "Puy-de-Dôme"
63117msgstr "Quebec"
63118
63119#: kstars_i18n.cpp:4219
63120#, fuzzy, kde-kuit-format
63121msgctxt "Region/state in France"
63122msgid "Pyrénées Orientales"
63123msgstr "Cymru"
63124
63125#: kstars_i18n.cpp:4220
63126#, fuzzy, kde-kuit-format
63127msgctxt "Region/state in France"
63128msgid "Pyrénées atlantiques"
63129msgstr "Zealand"
63130
63131#: kstars_i18n.cpp:4221
63132#, fuzzy, kde-kuit-format
63133#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63134#| msgid "Pyungbuk"
63135msgctxt "Region/state in North Korea"
63136msgid "Pyŏngbuk"
63137msgstr "Pyungbuk"
63138
63139#: kstars_i18n.cpp:4222
63140#, fuzzy, kde-kuit-format
63141#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63142#| msgid "Quebec"
63143msgctxt "Region/state in Canada"
63144msgid "Quebec"
63145msgstr "Quebec"
63146
63147#: kstars_i18n.cpp:4223
63148#, fuzzy, kde-kuit-format
63149#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63150#| msgid "Queensland"
63151msgctxt "Region/state in Australia"
63152msgid "Queensland"
63153msgstr "Queensland"
63154
63155#: kstars_i18n.cpp:4224
63156#, fuzzy, kde-kuit-format
63157#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63158#| msgid "Rhode Island"
63159msgctxt "Region/state in USA"
63160msgid "Rhode Island"
63161msgstr "Ynys Rhode"
63162
63163#: kstars_i18n.cpp:4225
63164#, fuzzy, kde-kuit-format
63165msgctxt "Region/state in France"
63166msgid "Rhône"
63167msgstr "Maine"
63168
63169#: kstars_i18n.cpp:4226
63170#, fuzzy, kde-kuit-format
63171#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63172#| msgid "Saskatchewan"
63173msgctxt "Region/state in Canada"
63174msgid "Saskatchewan"
63175msgstr "Saskatchewan"
63176
63177#: kstars_i18n.cpp:4227
63178#, fuzzy, kde-kuit-format
63179#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63180#| msgid "Scotland"
63181msgctxt "Region/state in United Kingdom"
63182msgid "Scotland"
63183msgstr "Yr Alban"
63184
63185#: kstars_i18n.cpp:4228
63186#, fuzzy, kde-kuit-format
63187msgctxt "Region/state in France"
63188msgid "Seine-maritime"
63189msgstr "Tenerife"
63190
63191#: kstars_i18n.cpp:4229
63192#, fuzzy, kde-kuit-format
63193msgctxt "Region/state in Russia"
63194msgid "Siberia"
63195msgstr "Georgia"
63196
63197#: kstars_i18n.cpp:4230
63198#, fuzzy, kde-kuit-format
63199msgctxt "Region/state in France"
63200msgid "Somme"
63201msgstr "Azores"
63202
63203#: kstars_i18n.cpp:4231
63204#, fuzzy, kde-kuit-format
63205#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63206#| msgid "Soeborg"
63207msgctxt "Region/state in Hungary"
63208msgid "Somogy"
63209msgstr "Soeborg"
63210
63211#: kstars_i18n.cpp:4232
63212#, fuzzy, kde-kuit-format
63213#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63214#| msgid "South Australia"
63215msgctxt "Region/state in Australia"
63216msgid "South Australia"
63217msgstr "De Australia"
63218
63219#: kstars_i18n.cpp:4233
63220#, fuzzy, kde-kuit-format
63221#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63222#| msgid "South Carolina"
63223msgctxt "Region/state in USA"
63224msgid "South Carolina"
63225msgstr "De Carolina"
63226
63227#: kstars_i18n.cpp:4234
63228#, fuzzy, kde-kuit-format
63229#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63230#| msgid "South Dakota"
63231msgctxt "Region/state in USA"
63232msgid "South Dakota"
63233msgstr "De Dakota"
63234
63235#: kstars_i18n.cpp:4235
63236#, fuzzy, kde-kuit-format
63237msgctxt "Region/state in Russia"
63238msgid "South Region"
63239msgstr "De Carolina"
63240
63241#: kstars_i18n.cpp:4236
63242#, fuzzy, kde-kuit-format
63243msgctxt "Region/state in France"
63244msgid "St-Pierre and Miquelon"
63245msgstr "Yr Alban"
63246
63247#: kstars_i18n.cpp:4237
63248#, kde-kuit-format
63249msgctxt "Region/state in Hungary"
63250msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
63251msgstr ""
63252
63253#: kstars_i18n.cpp:4238
63254#, fuzzy, kde-kuit-format
63255msgctxt "Region/state in Australia"
63256msgid "Tasmania"
63257msgstr "Tanzania"
63258
63259#: kstars_i18n.cpp:4239
63260#, fuzzy, kde-kuit-format
63261#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63262#| msgid "Tenerife"
63263msgctxt "Region/state in Spain"
63264msgid "Tenerife"
63265msgstr "Tenerife"
63266
63267#: kstars_i18n.cpp:4240
63268#, fuzzy, kde-kuit-format
63269#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63270#| msgid "Tennessee"
63271msgctxt "Region/state in USA"
63272msgid "Tennessee"
63273msgstr "Tennessee"
63274
63275#: kstars_i18n.cpp:4241
63276#, fuzzy, kde-kuit-format
63277#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63278#| msgid "Texas"
63279msgctxt "Region/state in USA"
63280msgid "Texas"
63281msgstr "Texas"
63282
63283#: kstars_i18n.cpp:4242
63284#, fuzzy, kde-kuit-format
63285#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63286#| msgid "Tibet"
63287msgctxt "Region/state in China"
63288msgid "Tibet"
63289msgstr "Tibet"
63290
63291#: kstars_i18n.cpp:4243
63292#, fuzzy, kde-kuit-format
63293#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63294#| msgid "Toledo"
63295msgctxt "Region/state in Spain"
63296msgid "Toledo"
63297msgstr "Toledo"
63298
63299#: kstars_i18n.cpp:4244
63300#, fuzzy, kde-kuit-format
63301msgctxt "Region/state in Hungary"
63302msgid "Tolna"
63303msgstr "Tulsa"
63304
63305#: kstars_i18n.cpp:4245
63306#, fuzzy, kde-kuit-format
63307#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63308#| msgid "Falster"
63309msgctxt "Region/state in Ireland"
63310msgid "Ulster"
63311msgstr "Falster"
63312
63313#: kstars_i18n.cpp:4246
63314#, fuzzy, kde-kuit-format
63315msgctxt "Region/state in Russia"
63316msgid "Ural"
63317msgstr "Utah"
63318
63319#: kstars_i18n.cpp:4247
63320#, fuzzy, kde-kuit-format
63321#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63322#| msgid "Utah"
63323msgctxt "Region/state in USA"
63324msgid "Utah"
63325msgstr "Utah"
63326
63327#: kstars_i18n.cpp:4248
63328#, fuzzy, kde-kuit-format
63329#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63330#| msgid "Cannes"
63331msgctxt "Region/state in Hungary"
63332msgid "Vas"
63333msgstr "Cannes"
63334
63335#: kstars_i18n.cpp:4249
63336#, fuzzy, kde-kuit-format
63337msgctxt "Region/state in France"
63338msgid "Vaucluse"
63339msgstr "Falster"
63340
63341#: kstars_i18n.cpp:4250
63342#, fuzzy, kde-kuit-format
63343#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63344#| msgid "Vermont"
63345msgctxt "Region/state in USA"
63346msgid "Vermont"
63347msgstr "Vermont"
63348
63349#: kstars_i18n.cpp:4251
63350#, kde-kuit-format
63351msgctxt "Region/state in Hungary"
63352msgid "Veszprém"
63353msgstr ""
63354
63355#: kstars_i18n.cpp:4252
63356#, fuzzy, kde-kuit-format
63357#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63358#| msgid "Victoria"
63359msgctxt "Region/state in Australia"
63360msgid "Victoria"
63361msgstr "Victoria"
63362
63363#: kstars_i18n.cpp:4253
63364#, fuzzy, kde-kuit-format
63365#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63366#| msgid "Virginia"
63367msgctxt "Region/state in USA"
63368msgid "Virginia"
63369msgstr "Virginia"
63370
63371#: kstars_i18n.cpp:4254
63372#, fuzzy, kde-kuit-format
63373msgctxt "Region/state in Russia"
63374msgid "Volga Region"
63375msgstr "Oregon"
63376
63377#: kstars_i18n.cpp:4255
63378#, fuzzy, kde-kuit-format
63379#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63380#| msgid "Wales"
63381msgctxt "Region/state in United Kingdom"
63382msgid "Wales"
63383msgstr "Cymru"
63384
63385#: kstars_i18n.cpp:4256
63386#, fuzzy, kde-kuit-format
63387#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63388#| msgid "Washington"
63389msgctxt "Region/state in USA"
63390msgid "Washington"
63391msgstr "Washington"
63392
63393#: kstars_i18n.cpp:4257
63394#, fuzzy, kde-kuit-format
63395#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63396#| msgid "Washington, DC"
63397msgctxt "Region/state in USA"
63398msgid "Washington, DC"
63399msgstr "Washington, DC"
63400
63401#: kstars_i18n.cpp:4258
63402#, fuzzy, kde-kuit-format
63403#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63404#| msgid "West Virginia"
63405msgctxt "Region/state in USA"
63406msgid "West Virginia"
63407msgstr "Gorllewin Virginia"
63408
63409#: kstars_i18n.cpp:4259
63410#, fuzzy, kde-kuit-format
63411#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63412#| msgid "Western Australia"
63413msgctxt "Region/state in Australia"
63414msgid "Western Australia"
63415msgstr "Gorllewin Australia"
63416
63417#: kstars_i18n.cpp:4260
63418#, fuzzy, kde-kuit-format
63419msgctxt "Region/state in Poland"
63420msgid "Wielkopolska"
63421msgstr "Alaska"
63422
63423#: kstars_i18n.cpp:4261
63424#, fuzzy, kde-kuit-format
63425#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63426#| msgid "Wisconsin"
63427msgctxt "Region/state in USA"
63428msgid "Wisconsin"
63429msgstr "Wisconsin"
63430
63431#: kstars_i18n.cpp:4262
63432#, fuzzy, kde-kuit-format
63433#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63434#| msgid "Wyoming"
63435msgctxt "Region/state in USA"
63436msgid "Wyoming"
63437msgstr "Wyoming"
63438
63439#: kstars_i18n.cpp:4263
63440#, fuzzy, kde-kuit-format
63441#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63442#| msgid "Yukon"
63443msgctxt "Region/state in Canada"
63444msgid "Yukon"
63445msgstr "Yukon"
63446
63447#: kstars_i18n.cpp:4264
63448#, fuzzy, kde-kuit-format
63449#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63450#| msgid "Zealand"
63451msgctxt "Region/state in Hungary"
63452msgid "Zala"
63453msgstr "Zealand"
63454
63455#: kstars_i18n.cpp:4265
63456#, fuzzy, kde-kuit-format
63457#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63458#| msgid "Zealand"
63459msgctxt "Region/state in Denmark"
63460msgid "Zealand"
63461msgstr "Zealand"
63462
63463#: kstars_i18n.cpp:4266
63464#, fuzzy, kde-kuit-format
63465#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63466#| msgid "Afghanistan"
63467msgctxt "Country name"
63468msgid "Afghanistan"
63469msgstr "Afghanistan"
63470
63471#: kstars_i18n.cpp:4267
63472#, fuzzy, kde-kuit-format
63473#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63474#| msgid "Algeria"
63475msgctxt "Country name"
63476msgid "Algeria"
63477msgstr "Algeria"
63478
63479#: kstars_i18n.cpp:4268
63480#, fuzzy, kde-kuit-format
63481#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63482#| msgid "Angola"
63483msgctxt "Country name"
63484msgid "Angola"
63485msgstr "Angola"
63486
63487#: kstars_i18n.cpp:4269
63488#, fuzzy, kde-kuit-format
63489#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63490#| msgid "Antarctica"
63491msgctxt "Country name"
63492msgid "Antarctica"
63493msgstr "Antarctica"
63494
63495#: kstars_i18n.cpp:4270
63496#, fuzzy, kde-kuit-format
63497#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63498#| msgid "Antigua and Barbuda"
63499msgctxt "Country name"
63500msgid "Antigua and Barbuda"
63501msgstr "Antigua a Barbuda"
63502
63503#: kstars_i18n.cpp:4271
63504#, fuzzy, kde-kuit-format
63505#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63506#| msgid "Argentina"
63507msgctxt "Country name"
63508msgid "Argentina"
63509msgstr "Yr Ariandir"
63510
63511#: kstars_i18n.cpp:4272
63512#, fuzzy, kde-kuit-format
63513#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63514#| msgid "Armenia"
63515msgctxt "Country name"
63516msgid "Armenia"
63517msgstr "Armenia"
63518
63519#: kstars_i18n.cpp:4273
63520#, fuzzy, kde-kuit-format
63521#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63522#| msgid "Ascension Island"
63523msgctxt "Country name"
63524msgid "Ascension Island"
63525msgstr "Ynys Ascension"
63526
63527#: kstars_i18n.cpp:4274
63528#, fuzzy, kde-kuit-format
63529#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63530#| msgid "Australia"
63531msgctxt "Country name"
63532msgid "Australia"
63533msgstr "Australia"
63534
63535#: kstars_i18n.cpp:4275
63536#, fuzzy, kde-kuit-format
63537#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63538#| msgid "Austria"
63539msgctxt "Country name"
63540msgid "Austria"
63541msgstr "Austria"
63542
63543#: kstars_i18n.cpp:4276
63544#, fuzzy, kde-kuit-format
63545#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63546#| msgid "Bahamas"
63547msgctxt "Country name"
63548msgid "Bahamas"
63549msgstr "Bahamas"
63550
63551#: kstars_i18n.cpp:4277
63552#, fuzzy, kde-kuit-format
63553#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63554#| msgid "Bahrain"
63555msgctxt "Country name"
63556msgid "Bahrain"
63557msgstr "Bahrain"
63558
63559#: kstars_i18n.cpp:4278
63560#, fuzzy, kde-kuit-format
63561#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63562#| msgid "Bangladesh"
63563msgctxt "Country name"
63564msgid "Bangladesh"
63565msgstr "Bangladesh"
63566
63567#: kstars_i18n.cpp:4279
63568#, fuzzy, kde-kuit-format
63569#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63570#| msgid "Barbados"
63571msgctxt "Country name"
63572msgid "Barbados"
63573msgstr "Barbados"
63574
63575#: kstars_i18n.cpp:4280
63576#, fuzzy, kde-kuit-format
63577#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63578#| msgid "Belgium"
63579msgctxt "Country name"
63580msgid "Belgium"
63581msgstr "Gwlad Belg"
63582
63583#: kstars_i18n.cpp:4281
63584#, fuzzy, kde-kuit-format
63585#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63586#| msgid "Belize"
63587msgctxt "Country name"
63588msgid "Belize"
63589msgstr "Belize"
63590
63591#: kstars_i18n.cpp:4282
63592#, fuzzy, kde-kuit-format
63593#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63594#| msgid "Bermuda"
63595msgctxt "Country name"
63596msgid "Bermuda"
63597msgstr "Bermiwda"
63598
63599#: kstars_i18n.cpp:4283
63600#, fuzzy, kde-kuit-format
63601#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63602#| msgid "Bolivia"
63603msgctxt "Country name"
63604msgid "Bolivia"
63605msgstr "Bolivia"
63606
63607#: kstars_i18n.cpp:4284
63608#, fuzzy, kde-kuit-format
63609#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63610#| msgid "Bosnia and Herzegovina"
63611msgctxt "Country name"
63612msgid "Bosnia and Herzegovina"
63613msgstr "Bosnia ac Herzegovina"
63614
63615#: kstars_i18n.cpp:4285
63616#, fuzzy, kde-kuit-format
63617#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63618#| msgid "Botswana"
63619msgctxt "Country name"
63620msgid "Botswana"
63621msgstr "Botswana"
63622
63623#: kstars_i18n.cpp:4286
63624#, fuzzy, kde-kuit-format
63625#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63626#| msgid "Brazil"
63627msgctxt "Country name"
63628msgid "Brazil"
63629msgstr "Brasil"
63630
63631#: kstars_i18n.cpp:4287
63632#, fuzzy, kde-kuit-format
63633#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63634#| msgid "Brunei"
63635msgctxt "Country name"
63636msgid "Brunei"
63637msgstr "Brunei"
63638
63639#: kstars_i18n.cpp:4288
63640#, fuzzy, kde-kuit-format
63641#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63642#| msgid "Bulgaria"
63643msgctxt "Country name"
63644msgid "Bulgaria"
63645msgstr "Bwlgaria"
63646
63647#: kstars_i18n.cpp:4289
63648#, fuzzy, kde-kuit-format
63649#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63650#| msgid "Burkina Faso"
63651msgctxt "Country name"
63652msgid "Burkina Faso"
63653msgstr "Bwrcina Ffaso"
63654
63655#: kstars_i18n.cpp:4290
63656#, fuzzy, kde-kuit-format
63657#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63658#| msgid "Burundi"
63659msgctxt "Country name"
63660msgid "Burundi"
63661msgstr "Bwrwndi"
63662
63663#: kstars_i18n.cpp:4291
63664#, fuzzy, kde-kuit-format
63665msgctxt "Country name"
63666msgid "Bénin"
63667msgstr "Brunei"
63668
63669#: kstars_i18n.cpp:4292
63670#, fuzzy, kde-kuit-format
63671#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63672#| msgid "Cameroon"
63673msgctxt "Country name"
63674msgid "Cameroon"
63675msgstr "Camerwn"
63676
63677#: kstars_i18n.cpp:4293
63678#, fuzzy, kde-kuit-format
63679#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63680#| msgid "Canada"
63681msgctxt "Country name"
63682msgid "Canada"
63683msgstr "Canada"
63684
63685#: kstars_i18n.cpp:4294
63686#, fuzzy, kde-kuit-format
63687#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63688#| msgid "Cape Verde"
63689msgctxt "Country name"
63690msgid "Cape Verde"
63691msgstr "Cape Verde"
63692
63693#: kstars_i18n.cpp:4295
63694#, fuzzy, kde-kuit-format
63695#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63696#| msgid "Cayman Islands"
63697msgctxt "Country name"
63698msgid "Cayman Islands"
63699msgstr "Ynysoedd Cayman"
63700
63701#: kstars_i18n.cpp:4296
63702#, fuzzy, kde-kuit-format
63703#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63704#| msgid "Central African Republic"
63705msgctxt "Country name"
63706msgid "Central African Republic"
63707msgstr "Gweriniaeth Canolig Affrica"
63708
63709#: kstars_i18n.cpp:4297
63710#, fuzzy, kde-kuit-format
63711#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63712#| msgid "Chad"
63713msgctxt "Country name"
63714msgid "Chad"
63715msgstr "Chad"
63716
63717#: kstars_i18n.cpp:4298
63718#, fuzzy, kde-kuit-format
63719#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63720#| msgid "Chile"
63721msgctxt "Country name"
63722msgid "Chile"
63723msgstr "Chile"
63724
63725#: kstars_i18n.cpp:4299
63726#, fuzzy, kde-kuit-format
63727#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63728#| msgid "China"
63729msgctxt "Country name"
63730msgid "China"
63731msgstr "Tseina"
63732
63733#: kstars_i18n.cpp:4300
63734#, fuzzy, kde-kuit-format
63735#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63736#| msgid "Colombia"
63737msgctxt "Country name"
63738msgid "Colombia"
63739msgstr "Colombia"
63740
63741#: kstars_i18n.cpp:4301
63742#, fuzzy, kde-kuit-format
63743#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63744#| msgid "Congo"
63745msgctxt "Country name"
63746msgid "Congo"
63747msgstr "Congo"
63748
63749#: kstars_i18n.cpp:4302
63750#, fuzzy, kde-kuit-format
63751#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63752#| msgid "Congo (Democratic Republic)"
63753msgctxt "Country name"
63754msgid "Congo (Democratic Republic)"
63755msgstr "Congo (Gweriniaeth Democrataidd)"
63756
63757#: kstars_i18n.cpp:4303
63758#, fuzzy, kde-kuit-format
63759#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63760#| msgid "Costa Rica"
63761msgctxt "Country name"
63762msgid "Costa Rica"
63763msgstr "Costa Rica"
63764
63765#: kstars_i18n.cpp:4304
63766#, fuzzy, kde-kuit-format
63767#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63768#| msgid "Croatia"
63769msgctxt "Country name"
63770msgid "Croatia"
63771msgstr "Croatia"
63772
63773#: kstars_i18n.cpp:4305
63774#, fuzzy, kde-kuit-format
63775#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63776#| msgid "Cuba"
63777msgctxt "Country name"
63778msgid "Cuba"
63779msgstr "Cuba"
63780
63781#: kstars_i18n.cpp:4306
63782#, fuzzy, kde-kuit-format
63783#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63784#| msgid "Cyprus"
63785msgctxt "Country name"
63786msgid "Cyprus"
63787msgstr "Cyprus"
63788
63789#: kstars_i18n.cpp:4307
63790#, fuzzy, kde-kuit-format
63791#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63792#| msgid "Ischia"
63793msgctxt "Country name"
63794msgid "Czechia"
63795msgstr "Ischia"
63796
63797#: kstars_i18n.cpp:4308
63798#, fuzzy, kde-kuit-format
63799msgctxt "Country name"
63800msgid "Dem rep of Congo"
63801msgstr "Yemen"
63802
63803#: kstars_i18n.cpp:4309
63804#, fuzzy, kde-kuit-format
63805#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63806#| msgid "Denmark"
63807msgctxt "Country name"
63808msgid "Denmark"
63809msgstr "Denmarc"
63810
63811#: kstars_i18n.cpp:4310
63812#, fuzzy, kde-kuit-format
63813#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63814#| msgid "Djibouti"
63815msgctxt "Country name"
63816msgid "Djibouti"
63817msgstr "Djibouti"
63818
63819#: kstars_i18n.cpp:4311
63820#, fuzzy, kde-kuit-format
63821#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63822#| msgid "Dominican Republic"
63823msgctxt "Country name"
63824msgid "Dominican Republic"
63825msgstr "Gweriniaeth Dominica"
63826
63827#: kstars_i18n.cpp:4312
63828#, fuzzy, kde-kuit-format
63829#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63830#| msgid "Ecuador"
63831msgctxt "Country name"
63832msgid "Ecuador"
63833msgstr "Ecuador"
63834
63835#: kstars_i18n.cpp:4313
63836#, fuzzy, kde-kuit-format
63837#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63838#| msgid "Egypt"
63839msgctxt "Country name"
63840msgid "Egypt"
63841msgstr "Yr Aifft"
63842
63843#: kstars_i18n.cpp:4314
63844#, fuzzy, kde-kuit-format
63845#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63846#| msgid "El Salvador"
63847msgctxt "Country name"
63848msgid "El Salvador"
63849msgstr "El Salvador"
63850
63851#: kstars_i18n.cpp:4315
63852#, fuzzy, kde-kuit-format
63853#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63854#| msgid "Equatorial Guinea"
63855msgctxt "Country name"
63856msgid "Equatorial Guinea"
63857msgstr "Gini'r Cyhydedd"
63858
63859#: kstars_i18n.cpp:4316
63860#, fuzzy, kde-kuit-format
63861#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63862#| msgid "Eritrea"
63863msgctxt "Country name"
63864msgid "Eritrea"
63865msgstr "Eritrea"
63866
63867#: kstars_i18n.cpp:4317
63868#, fuzzy, kde-kuit-format
63869#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63870#| msgid "Estonia"
63871msgctxt "Country name"
63872msgid "Estonia"
63873msgstr "Estonia"
63874
63875#: kstars_i18n.cpp:4318
63876#, fuzzy, kde-kuit-format
63877#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63878#| msgid "Ethiopia"
63879msgctxt "Country name"
63880msgid "Ethiopia"
63881msgstr "Ethiopia"
63882
63883#: kstars_i18n.cpp:4319
63884#, fuzzy, kde-kuit-format
63885#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63886#| msgid "Falkland Islands"
63887msgctxt "Country name"
63888msgid "Falkland Islands"
63889msgstr "Ynysoedd Falkland"
63890
63891#: kstars_i18n.cpp:4320
63892#, fuzzy, kde-kuit-format
63893#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63894#| msgid "Fiji"
63895msgctxt "Country name"
63896msgid "Fiji"
63897msgstr "Fiji"
63898
63899#: kstars_i18n.cpp:4321
63900#, fuzzy, kde-kuit-format
63901#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63902#| msgid "Finland"
63903msgctxt "Country name"
63904msgid "Finland"
63905msgstr "Ffindir"
63906
63907#: kstars_i18n.cpp:4322
63908#, fuzzy, kde-kuit-format
63909#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63910#| msgid "France"
63911msgctxt "Country name"
63912msgid "France"
63913msgstr "Ffrainc"
63914
63915#: kstars_i18n.cpp:4323
63916#, fuzzy, kde-kuit-format
63917#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63918#| msgid "French Guiana"
63919msgctxt "Country name"
63920msgid "French Guiana"
63921msgstr "Guiana Ffrengig"
63922
63923#: kstars_i18n.cpp:4324
63924#, fuzzy, kde-kuit-format
63925#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63926#| msgid "French Polynesia"
63927msgctxt "Country name"
63928msgid "French Polynesia"
63929msgstr "Polynesia Ffrengig"
63930
63931#: kstars_i18n.cpp:4325
63932#, fuzzy, kde-kuit-format
63933#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63934#| msgid "Gabon"
63935msgctxt "Country name"
63936msgid "Gabon"
63937msgstr "Gabon"
63938
63939#: kstars_i18n.cpp:4326
63940#, fuzzy, kde-kuit-format
63941#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63942#| msgid "Gambia"
63943msgctxt "Country name"
63944msgid "Gambia"
63945msgstr "Gambia"
63946
63947#: kstars_i18n.cpp:4327
63948#, fuzzy, kde-kuit-format
63949#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63950#| msgid "Germany"
63951msgctxt "Country name"
63952msgid "Germany"
63953msgstr "Yr Almaen"
63954
63955#: kstars_i18n.cpp:4328
63956#, fuzzy, kde-kuit-format
63957#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63958#| msgid "Ghana"
63959msgctxt "Country name"
63960msgid "Ghana"
63961msgstr "Ghana"
63962
63963#: kstars_i18n.cpp:4329
63964#, fuzzy, kde-kuit-format
63965#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63966#| msgid "Greece"
63967msgctxt "Country name"
63968msgid "Greece"
63969msgstr "Groeg"
63970
63971#: kstars_i18n.cpp:4330
63972#, fuzzy, kde-kuit-format
63973#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63974#| msgid "Greenland"
63975msgctxt "Country name"
63976msgid "Greenland"
63977msgstr "Ynys Las"
63978
63979#: kstars_i18n.cpp:4331
63980#, fuzzy, kde-kuit-format
63981#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63982#| msgid "Guam"
63983msgctxt "Country name"
63984msgid "Guam"
63985msgstr "Guam"
63986
63987#: kstars_i18n.cpp:4332
63988#, fuzzy, kde-kuit-format
63989#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63990#| msgid "Guatemala"
63991msgctxt "Country name"
63992msgid "Guatemala"
63993msgstr "Guatemala"
63994
63995#: kstars_i18n.cpp:4333
63996#, fuzzy, kde-kuit-format
63997#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63998#| msgid "Guinea"
63999msgctxt "Country name"
64000msgid "Guinea"
64001msgstr "Gini"
64002
64003#: kstars_i18n.cpp:4334
64004#, fuzzy, kde-kuit-format
64005msgctxt "Country name"
64006msgid "Guinea Bissau"
64007msgstr "Tunisia"
64008
64009#: kstars_i18n.cpp:4335
64010#, fuzzy, kde-kuit-format
64011#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64012#| msgid "Guyana"
64013msgctxt "Country name"
64014msgid "Guyana"
64015msgstr "Guyana"
64016
64017#: kstars_i18n.cpp:4336
64018#, fuzzy, kde-kuit-format
64019#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64020#| msgid "Haiti"
64021msgctxt "Country name"
64022msgid "Haiti"
64023msgstr "Haiti"
64024
64025#: kstars_i18n.cpp:4337
64026#, fuzzy, kde-kuit-format
64027#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64028#| msgid "Honduras"
64029msgctxt "Country name"
64030msgid "Honduras"
64031msgstr "Honduras"
64032
64033#: kstars_i18n.cpp:4338
64034#, fuzzy, kde-kuit-format
64035#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
64036#| msgid "Hong Kong"
64037msgctxt "Country name"
64038msgid "Hong Kong"
64039msgstr "Hong Kong"
64040
64041#: kstars_i18n.cpp:4339
64042#, fuzzy, kde-kuit-format
64043#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64044#| msgid "Hungary"
64045msgctxt "Country name"
64046msgid "Hungary"
64047msgstr "Hwngari"
64048
64049#: kstars_i18n.cpp:4340
64050#, fuzzy, kde-kuit-format
64051#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64052#| msgid "Iceland"
64053msgctxt "Country name"
64054msgid "Iceland"
64055msgstr "Gwlad yr Iâ"
64056
64057#: kstars_i18n.cpp:4341
64058#, fuzzy, kde-kuit-format
64059#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64060#| msgid "India"
64061msgctxt "Country name"
64062msgid "India"
64063msgstr "India"
64064
64065#: kstars_i18n.cpp:4342
64066#, fuzzy, kde-kuit-format
64067#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64068#| msgid "Indonesia"
64069msgctxt "Country name"
64070msgid "Indonesia"
64071msgstr "Indonesia"
64072
64073#: kstars_i18n.cpp:4343
64074#, fuzzy, kde-kuit-format
64075#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64076#| msgid "Iran"
64077msgctxt "Country name"
64078msgid "Iran"
64079msgstr "Iran"
64080
64081#: kstars_i18n.cpp:4344
64082#, fuzzy, kde-kuit-format
64083#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64084#| msgid "Iraq"
64085msgctxt "Country name"
64086msgid "Iraq"
64087msgstr "Iraq"
64088
64089#: kstars_i18n.cpp:4345
64090#, fuzzy, kde-kuit-format
64091#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64092#| msgid "Ireland"
64093msgctxt "Country name"
64094msgid "Ireland"
64095msgstr "Iwerddon"
64096
64097#: kstars_i18n.cpp:4346
64098#, fuzzy, kde-kuit-format
64099#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64100#| msgid "Isle of Man"
64101msgctxt "Country name"
64102msgid "Isle of Man"
64103msgstr "Ynys Mannin"
64104
64105#: kstars_i18n.cpp:4347
64106#, fuzzy, kde-kuit-format
64107#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64108#| msgid "Israel"
64109msgctxt "Country name"
64110msgid "Israel"
64111msgstr "Israel"
64112
64113#: kstars_i18n.cpp:4348
64114#, fuzzy, kde-kuit-format
64115#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64116#| msgid "Italy"
64117msgctxt "Country name"
64118msgid "Italy"
64119msgstr "Yr Eidal"
64120
64121#: kstars_i18n.cpp:4349
64122#, fuzzy, kde-kuit-format
64123msgctxt "Country name"
64124msgid "Ivory coast"
64125msgstr "Iran"
64126
64127#: kstars_i18n.cpp:4350
64128#, fuzzy, kde-kuit-format
64129#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64130#| msgid "Jamaica"
64131msgctxt "Country name"
64132msgid "Jamaica"
64133msgstr "Jamaica"
64134
64135#: kstars_i18n.cpp:4351
64136#, fuzzy, kde-kuit-format
64137#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64138#| msgid "Japan"
64139msgctxt "Country name"
64140msgid "Japan"
64141msgstr "Siapan"
64142
64143#: kstars_i18n.cpp:4352
64144#, fuzzy, kde-kuit-format
64145#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64146#| msgid "Jordan"
64147msgctxt "Country name"
64148msgid "Jordan"
64149msgstr "Jordan"
64150
64151#: kstars_i18n.cpp:4353
64152#, fuzzy, kde-kuit-format
64153#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64154#| msgid "Kazakhstan"
64155msgctxt "Country name"
64156msgid "Kazakhstan"
64157msgstr "Kazakhstan"
64158
64159#: kstars_i18n.cpp:4354
64160#, fuzzy, kde-kuit-format
64161#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64162#| msgid "Kenya"
64163msgctxt "Country name"
64164msgid "Kenya"
64165msgstr "Kenya"
64166
64167#: kstars_i18n.cpp:4355
64168#, fuzzy, kde-kuit-format
64169#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64170#| msgid "Kiribati"
64171msgctxt "Country name"
64172msgid "Kiribati"
64173msgstr "Ciribati"
64174
64175#: kstars_i18n.cpp:4356
64176#, fuzzy, kde-kuit-format
64177#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64178#| msgid "Kuwait"
64179msgctxt "Country name"
64180msgid "Kuwait"
64181msgstr "Kuwait"
64182
64183#: kstars_i18n.cpp:4357
64184#, fuzzy, kde-kuit-format
64185#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64186#| msgid "Latvia"
64187msgctxt "Country name"
64188msgid "Latvia"
64189msgstr "Latvia"
64190
64191#: kstars_i18n.cpp:4358
64192#, fuzzy, kde-kuit-format
64193#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
64194#| msgid "Lebanon"
64195msgctxt "Country name"
64196msgid "Lebanon"
64197msgstr "Lebanon"
64198
64199#: kstars_i18n.cpp:4359
64200#, fuzzy, kde-kuit-format
64201#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64202#| msgid "Lesotho"
64203msgctxt "Country name"
64204msgid "Lesotho"
64205msgstr "Lesotho"
64206
64207#: kstars_i18n.cpp:4360
64208#, fuzzy, kde-kuit-format
64209#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64210#| msgid "Liberia"
64211msgctxt "Country name"
64212msgid "Liberia"
64213msgstr "Liberia"
64214
64215#: kstars_i18n.cpp:4361
64216#, fuzzy, kde-kuit-format
64217#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64218#| msgid "Libya"
64219msgctxt "Country name"
64220msgid "Libya"
64221msgstr "Libya"
64222
64223#: kstars_i18n.cpp:4362
64224#, fuzzy, kde-kuit-format
64225#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64226#| msgid "Lithuania"
64227msgctxt "Country name"
64228msgid "Lithuania"
64229msgstr "Lithuania"
64230
64231#: kstars_i18n.cpp:4363
64232#, fuzzy, kde-kuit-format
64233#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64234#| msgid "Luxembourg"
64235msgctxt "Country name"
64236msgid "Luxembourg"
64237msgstr "Luxembourg"
64238
64239#: kstars_i18n.cpp:4364
64240#, fuzzy, kde-kuit-format
64241#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64242#| msgid "Macedonia"
64243msgctxt "Country name"
64244msgid "Macedonia"
64245msgstr "Macedonia"
64246
64247#: kstars_i18n.cpp:4365
64248#, fuzzy, kde-kuit-format
64249#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64250#| msgid "Madagascar"
64251msgctxt "Country name"
64252msgid "Madagascar"
64253msgstr "Madagascar"
64254
64255#: kstars_i18n.cpp:4366
64256#, fuzzy, kde-kuit-format
64257#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64258#| msgid "Malawi"
64259msgctxt "Country name"
64260msgid "Malawi"
64261msgstr "Malawi"
64262
64263#: kstars_i18n.cpp:4367
64264#, fuzzy, kde-kuit-format
64265#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64266#| msgid "Malaysia"
64267msgctxt "Country name"
64268msgid "Malaysia"
64269msgstr "Malaysia"
64270
64271#: kstars_i18n.cpp:4368
64272#, fuzzy, kde-kuit-format
64273#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64274#| msgid "Maldives"
64275msgctxt "Country name"
64276msgid "Maldives"
64277msgstr "Maldifau"
64278
64279#: kstars_i18n.cpp:4369
64280#, fuzzy, kde-kuit-format
64281#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64282#| msgid "Mali"
64283msgctxt "Country name"
64284msgid "Mali"
64285msgstr "Mali"
64286
64287#: kstars_i18n.cpp:4370
64288#, fuzzy, kde-kuit-format
64289#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64290#| msgid "Malta"
64291msgctxt "Country name"
64292msgid "Malta"
64293msgstr "Malta"
64294
64295#: kstars_i18n.cpp:4371
64296#, fuzzy, kde-kuit-format
64297#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64298#| msgid "Marshall Islands"
64299msgctxt "Country name"
64300msgid "Marshall Islands"
64301msgstr "Ynysoedd Marshall"
64302
64303#: kstars_i18n.cpp:4372
64304#, fuzzy, kde-kuit-format
64305#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64306#| msgid "Mauritania"
64307msgctxt "Country name"
64308msgid "Mauritania"
64309msgstr "Mawritania"
64310
64311#: kstars_i18n.cpp:4373
64312#, fuzzy, kde-kuit-format
64313#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64314#| msgid "Mauritius"
64315msgctxt "Country name"
64316msgid "Mauritius"
64317msgstr "Mauritius"
64318
64319#: kstars_i18n.cpp:4374
64320#, fuzzy, kde-kuit-format
64321#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
64322#| msgid "Mexico"
64323msgctxt "Country name"
64324msgid "Mexico"
64325msgstr "Mexico"
64326
64327#: kstars_i18n.cpp:4375
64328#, fuzzy, kde-kuit-format
64329#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64330#| msgid "Micronesia"
64331msgctxt "Country name"
64332msgid "Micronesia"
64333msgstr "Micronesia"
64334
64335#: kstars_i18n.cpp:4376
64336#, fuzzy, kde-kuit-format
64337#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64338#| msgid "Monaco"
64339msgctxt "Country name"
64340msgid "Monaco"
64341msgstr "Monaco"
64342
64343#: kstars_i18n.cpp:4377
64344#, fuzzy, kde-kuit-format
64345#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64346#| msgid "Morocco"
64347msgctxt "Country name"
64348msgid "Morocco"
64349msgstr "Morocco"
64350
64351#: kstars_i18n.cpp:4378
64352#, fuzzy, kde-kuit-format
64353#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64354#| msgid "Mozambique"
64355msgctxt "Country name"
64356msgid "Mozambique"
64357msgstr "Mosambîc"
64358
64359#: kstars_i18n.cpp:4379
64360#, fuzzy, kde-kuit-format
64361#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64362#| msgid "Myanmar"
64363msgctxt "Country name"
64364msgid "Myanmar"
64365msgstr "Myanmar"
64366
64367#: kstars_i18n.cpp:4380
64368#, fuzzy, kde-kuit-format
64369#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64370#| msgid "Namibia"
64371msgctxt "Country name"
64372msgid "Namibia"
64373msgstr "Namibia"
64374
64375#: kstars_i18n.cpp:4381
64376#, fuzzy, kde-kuit-format
64377#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64378#| msgid "Nepal"
64379msgctxt "Country name"
64380msgid "Nepal"
64381msgstr "Nepal"
64382
64383#: kstars_i18n.cpp:4382
64384#, fuzzy, kde-kuit-format
64385#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64386#| msgid "Netherlands"
64387msgctxt "Country name"
64388msgid "Netherlands"
64389msgstr "Iseldiroedd"
64390
64391#: kstars_i18n.cpp:4383
64392#, fuzzy, kde-kuit-format
64393#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64394#| msgid "New Zealand"
64395msgctxt "Country name"
64396msgid "New Zealand"
64397msgstr "Seland Newydd"
64398
64399#: kstars_i18n.cpp:4384
64400#, fuzzy, kde-kuit-format
64401#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64402#| msgid "Nicaragua"
64403msgctxt "Country name"
64404msgid "Nicaragua"
64405msgstr "Nicaragua"
64406
64407#: kstars_i18n.cpp:4385
64408#, fuzzy, kde-kuit-format
64409#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64410#| msgid "Niger"
64411msgctxt "Country name"
64412msgid "Niger"
64413msgstr "Niger"
64414
64415#: kstars_i18n.cpp:4386
64416#, fuzzy, kde-kuit-format
64417#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64418#| msgid "Nigeria"
64419msgctxt "Country name"
64420msgid "Nigeria"
64421msgstr "Nigeria"
64422
64423#: kstars_i18n.cpp:4387
64424#, fuzzy, kde-kuit-format
64425#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64426#| msgid "South Korea"
64427msgctxt "Country name"
64428msgid "North Korea"
64429msgstr "De Corea"
64430
64431#: kstars_i18n.cpp:4388
64432#, fuzzy, kde-kuit-format
64433#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
64434#| msgid "Norway"
64435msgctxt "Country name"
64436msgid "Norway"
64437msgstr "Norway"
64438
64439#: kstars_i18n.cpp:4389
64440#, fuzzy, kde-kuit-format
64441#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64442#| msgid "Pakistan"
64443msgctxt "Country name"
64444msgid "Pakistan"
64445msgstr "Pakistan"
64446
64447#: kstars_i18n.cpp:4390
64448#, fuzzy, kde-kuit-format
64449#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64450#| msgid "Palau"
64451msgctxt "Country name"
64452msgid "Palau"
64453msgstr "Palau"
64454
64455#: kstars_i18n.cpp:4391
64456#, fuzzy, kde-kuit-format
64457#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64458#| msgid "Panama"
64459msgctxt "Country name"
64460msgid "Panama"
64461msgstr "Panama"
64462
64463#: kstars_i18n.cpp:4392
64464#, fuzzy, kde-kuit-format
64465#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64466#| msgid "Papua New Guinea"
64467msgctxt "Country name"
64468msgid "Papua New Guinea"
64469msgstr "Papwa Gini Newydd "
64470
64471#: kstars_i18n.cpp:4393
64472#, fuzzy, kde-kuit-format
64473#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64474#| msgid "Paraguay"
64475msgctxt "Country name"
64476msgid "Paraguay"
64477msgstr "Paraguay"
64478
64479#: kstars_i18n.cpp:4394
64480#, fuzzy, kde-kuit-format
64481#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
64482#| msgid "Peru"
64483msgctxt "Country name"
64484msgid "Peru"
64485msgstr "Peru"
64486
64487#: kstars_i18n.cpp:4395
64488#, fuzzy, kde-kuit-format
64489#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64490#| msgid "Philippines"
64491msgctxt "Country name"
64492msgid "Philippines"
64493msgstr "Philippines"
64494
64495#: kstars_i18n.cpp:4396
64496#, fuzzy, kde-kuit-format
64497#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64498#| msgid "Pitcairn Islands"
64499msgctxt "Country name"
64500msgid "Pitcairn Islands"
64501msgstr "Ynysoedd Pitcairn"
64502
64503#: kstars_i18n.cpp:4397
64504#, fuzzy, kde-kuit-format
64505#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64506#| msgid "Poland"
64507msgctxt "Country name"
64508msgid "Poland"
64509msgstr "Gwlad Pwyl"
64510
64511#: kstars_i18n.cpp:4398
64512#, fuzzy, kde-kuit-format
64513#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64514#| msgid "Portugal"
64515msgctxt "Country name"
64516msgid "Portugal"
64517msgstr "Portiwgal"
64518
64519#: kstars_i18n.cpp:4399
64520#, fuzzy, kde-kuit-format
64521#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64522#| msgid "Qatar"
64523msgctxt "Country name"
64524msgid "Qatar"
64525msgstr "Qatar"
64526
64527#: kstars_i18n.cpp:4400
64528#, fuzzy, kde-kuit-format
64529#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64530#| msgid "Romania"
64531msgctxt "Country name"
64532msgid "Romania"
64533msgstr "Romania"
64534
64535#: kstars_i18n.cpp:4401
64536#, fuzzy, kde-kuit-format
64537#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64538#| msgid "Russia"
64539msgctxt "Country name"
64540msgid "Russia"
64541msgstr "Rwsia"
64542
64543#: kstars_i18n.cpp:4402
64544#, fuzzy, kde-kuit-format
64545#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64546#| msgid "Rwanda"
64547msgctxt "Country name"
64548msgid "Rwanda"
64549msgstr "Rwanda"
64550
64551#: kstars_i18n.cpp:4403
64552#, fuzzy, kde-kuit-format
64553#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64554#| msgid "Samoa"
64555msgctxt "Country name"
64556msgid "Samoa"
64557msgstr "Samoa"
64558
64559#: kstars_i18n.cpp:4404
64560#, fuzzy, kde-kuit-format
64561#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64562#| msgid "Saudi Arabia"
64563msgctxt "Country name"
64564msgid "Saudi Arabia"
64565msgstr "Saudi Arabia"
64566
64567#: kstars_i18n.cpp:4405
64568#, fuzzy, kde-kuit-format
64569#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64570#| msgid "Senegal"
64571msgctxt "Country name"
64572msgid "Senegal"
64573msgstr "Senegal"
64574
64575#: kstars_i18n.cpp:4406
64576#, fuzzy, kde-kuit-format
64577#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64578#| msgid "Seychelles"
64579msgctxt "Country name"
64580msgid "Seychelles"
64581msgstr "Seychelles"
64582
64583#: kstars_i18n.cpp:4407
64584#, fuzzy, kde-kuit-format
64585#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64586#| msgid "Sierra Leone"
64587msgctxt "Country name"
64588msgid "Sierra Leone"
64589msgstr "Sierra Leone"
64590
64591#: kstars_i18n.cpp:4408
64592#, fuzzy, kde-kuit-format
64593#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
64594#| msgid "Singapore"
64595msgctxt "Country name"
64596msgid "Singapore"
64597msgstr "Singapore"
64598
64599#: kstars_i18n.cpp:4409
64600#, fuzzy, kde-kuit-format
64601#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64602#| msgid "Slovakia"
64603msgctxt "Country name"
64604msgid "Slovakia"
64605msgstr "Slovakia"
64606
64607#: kstars_i18n.cpp:4410
64608#, fuzzy, kde-kuit-format
64609#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64610#| msgid "Slovenia"
64611msgctxt "Country name"
64612msgid "Slovenia"
64613msgstr "Slovenia"
64614
64615#: kstars_i18n.cpp:4411
64616#, fuzzy, kde-kuit-format
64617#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64618#| msgid "Solomon Islands"
64619msgctxt "Country name"
64620msgid "Solomon Islands"
64621msgstr "Ynysoedd Solomon"
64622
64623#: kstars_i18n.cpp:4412
64624#, fuzzy, kde-kuit-format
64625#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64626#| msgid "Somalia"
64627msgctxt "Country name"
64628msgid "Somalia"
64629msgstr "Somalia"
64630
64631#: kstars_i18n.cpp:4413
64632#, fuzzy, kde-kuit-format
64633#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64634#| msgid "South Africa"
64635msgctxt "Country name"
64636msgid "South Africa"
64637msgstr "De Affrica"
64638
64639#: kstars_i18n.cpp:4414
64640#, fuzzy, kde-kuit-format
64641#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64642#| msgid "South Korea"
64643msgctxt "Country name"
64644msgid "South Korea"
64645msgstr "De Corea"
64646
64647#: kstars_i18n.cpp:4415
64648#, fuzzy, kde-kuit-format
64649#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64650#| msgid "Spain"
64651msgctxt "Country name"
64652msgid "Spain"
64653msgstr "Sbaen"
64654
64655#: kstars_i18n.cpp:4416
64656#, fuzzy, kde-kuit-format
64657#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64658#| msgid "Sri Lanka"
64659msgctxt "Country name"
64660msgid "Sri Lanka"
64661msgstr "Sri Lanka"
64662
64663#: kstars_i18n.cpp:4417
64664#, fuzzy, kde-kuit-format
64665#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64666#| msgid "St. Lucia"
64667msgctxt "Country name"
64668msgid "St. Lucia"
64669msgstr "St. Lucia"
64670
64671#: kstars_i18n.cpp:4418
64672#, fuzzy, kde-kuit-format
64673#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64674#| msgid "Sudan"
64675msgctxt "Country name"
64676msgid "Sudan"
64677msgstr "Sudan"
64678
64679#: kstars_i18n.cpp:4419
64680#, fuzzy, kde-kuit-format
64681#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64682#| msgid "Swaziland"
64683msgctxt "Country name"
64684msgid "Swaziland"
64685msgstr "Gwlad y Swasi"
64686
64687#: kstars_i18n.cpp:4420
64688#, fuzzy, kde-kuit-format
64689#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64690#| msgid "Sweden"
64691msgctxt "Country name"
64692msgid "Sweden"
64693msgstr "Sweden"
64694
64695#: kstars_i18n.cpp:4421
64696#, fuzzy, kde-kuit-format
64697#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64698#| msgid "Switzerland"
64699msgctxt "Country name"
64700msgid "Switzerland"
64701msgstr "Swistir"
64702
64703#: kstars_i18n.cpp:4422
64704#, fuzzy, kde-kuit-format
64705#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64706#| msgid "Syria"
64707msgctxt "Country name"
64708msgid "Syria"
64709msgstr "Syria"
64710
64711#: kstars_i18n.cpp:4423
64712#, fuzzy, kde-kuit-format
64713#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64714#| msgid "Taiwan"
64715msgctxt "Country name"
64716msgid "Taiwan"
64717msgstr "Taiwan"
64718
64719#: kstars_i18n.cpp:4424
64720#, fuzzy, kde-kuit-format
64721#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64722#| msgid "Tanzania"
64723msgctxt "Country name"
64724msgid "Tanzania"
64725msgstr "Tanzania"
64726
64727#: kstars_i18n.cpp:4425
64728#, fuzzy, kde-kuit-format
64729#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64730#| msgid "Thailand"
64731msgctxt "Country name"
64732msgid "Thailand"
64733msgstr "Thailand"
64734
64735#: kstars_i18n.cpp:4426
64736#, fuzzy, kde-kuit-format
64737#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64738#| msgid "Togo"
64739msgctxt "Country name"
64740msgid "Togo"
64741msgstr "Togo"
64742
64743#: kstars_i18n.cpp:4427
64744#, fuzzy, kde-kuit-format
64745#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64746#| msgid "Trinidad and Tobago"
64747msgctxt "Country name"
64748msgid "Trinidad and Tobago"
64749msgstr "Trinidad a Tobago"
64750
64751#: kstars_i18n.cpp:4428
64752#, fuzzy, kde-kuit-format
64753#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64754#| msgid "Tunisia"
64755msgctxt "Country name"
64756msgid "Tunisia"
64757msgstr "Tunisia"
64758
64759#: kstars_i18n.cpp:4429
64760#, fuzzy, kde-kuit-format
64761#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64762#| msgid "Turkey"
64763msgctxt "Country name"
64764msgid "Turkey"
64765msgstr "Twrci"
64766
64767#: kstars_i18n.cpp:4430
64768#, fuzzy, kde-kuit-format
64769#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64770#| msgid "Turks and Caicos Islands"
64771msgctxt "Country name"
64772msgid "Turks and Caicos Islands"
64773msgstr "Ynysoedd Turks a Caicos"
64774
64775#: kstars_i18n.cpp:4431
64776#, fuzzy, kde-kuit-format
64777#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64778#| msgid "US Territory"
64779msgctxt "Country name"
64780msgid "US Territory"
64781msgstr "Tiriogaeth UD"
64782
64783#: kstars_i18n.cpp:4432
64784#, fuzzy, kde-kuit-format
64785#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64786#| msgid "USA"
64787msgctxt "Country name"
64788msgid "USA"
64789msgstr "Yr Unol Daleithiau America"
64790
64791#: kstars_i18n.cpp:4433
64792#, fuzzy, kde-kuit-format
64793#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64794#| msgid "Uganda"
64795msgctxt "Country name"
64796msgid "Uganda"
64797msgstr "Uganda"
64798
64799#: kstars_i18n.cpp:4434
64800#, fuzzy, kde-kuit-format
64801#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64802#| msgid "Ukraine"
64803msgctxt "Country name"
64804msgid "Ukraine"
64805msgstr "Wcrain"
64806
64807#: kstars_i18n.cpp:4435
64808#, fuzzy, kde-kuit-format
64809#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64810#| msgid "United Arab Emirates"
64811msgctxt "Country name"
64812msgid "United Arab Emirates"
64813msgstr "Emiraethau Arabaidd Unedig"
64814
64815#: kstars_i18n.cpp:4436
64816#, fuzzy, kde-kuit-format
64817#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64818#| msgid "United Kingdom"
64819msgctxt "Country name"
64820msgid "United Kingdom"
64821msgstr "Y Deyrnas Unedig"
64822
64823#: kstars_i18n.cpp:4437
64824#, fuzzy, kde-kuit-format
64825#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64826#| msgid "Uruguay"
64827msgctxt "Country name"
64828msgid "Uruguay"
64829msgstr "Uruguay"
64830
64831#: kstars_i18n.cpp:4438
64832#, fuzzy, kde-kuit-format
64833#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64834#| msgid "Uzbekistan"
64835msgctxt "Country name"
64836msgid "Uzbekistan"
64837msgstr "Uzbekistan"
64838
64839#: kstars_i18n.cpp:4439
64840#, fuzzy, kde-kuit-format
64841#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64842#| msgid "Vanuatu"
64843msgctxt "Country name"
64844msgid "Vanuatu"
64845msgstr "Vanuatu"
64846
64847#: kstars_i18n.cpp:4440
64848#, fuzzy, kde-kuit-format
64849#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64850#| msgid "Vatican"
64851msgctxt "Country name"
64852msgid "Vatican"
64853msgstr "Vatican"
64854
64855#: kstars_i18n.cpp:4441
64856#, fuzzy, kde-kuit-format
64857#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64858#| msgid "Venezuela"
64859msgctxt "Country name"
64860msgid "Venezuela"
64861msgstr "Venezuela"
64862
64863#: kstars_i18n.cpp:4442
64864#, fuzzy, kde-kuit-format
64865#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64866#| msgid "Virgin Islands"
64867msgctxt "Country name"
64868msgid "Virgin Islands"
64869msgstr "Ynysoedd yr Wyryf"
64870
64871#: kstars_i18n.cpp:4443
64872#, fuzzy, kde-kuit-format
64873msgctxt "Country name"
64874msgid "Western sahara"
64875msgstr "Iseldiroedd"
64876
64877#: kstars_i18n.cpp:4444
64878#, fuzzy, kde-kuit-format
64879#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64880#| msgid "Yemen"
64881msgctxt "Country name"
64882msgid "Yemen"
64883msgstr "Yemen"
64884
64885#: kstars_i18n.cpp:4445
64886#, fuzzy, kde-kuit-format
64887#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64888#| msgid "Yugoslavia"
64889msgctxt "Country name"
64890msgid "Yugoslavia"
64891msgstr "Iwgoslafia"
64892
64893#: kstars_i18n.cpp:4446
64894#, fuzzy, kde-kuit-format
64895#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64896#| msgid "Zambia"
64897msgctxt "Country name"
64898msgid "Zambia"
64899msgstr "Zambia"
64900
64901#: kstars_i18n.cpp:4447
64902#, fuzzy, kde-kuit-format
64903#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64904#| msgid "Zimbabwe"
64905msgctxt "Country name"
64906msgid "Zimbabwe"
64907msgstr "Simbabwe"
64908
64909#: kstars_i18n.cpp:4448
64910#, kde-kuit-format
64911msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
64912msgid "Comet Impact Scars (HST)"
64913msgstr "Creithiau Ardrawiad Comed (HST)"
64914
64915#: kstars_i18n.cpp:4449
64916#, kde-kuit-format
64917msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
64918msgid "Galilean Satellites (HST)"
64919msgstr "Lloerenni Galileaidd (HST)"
64920
64921#: kstars_i18n.cpp:4450
64922#, kde-kuit-format
64923msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
64924msgid "Global Dust Storm (HST)"
64925msgstr "Storm Llwch Byd-eang (HST)"
64926
64927#: kstars_i18n.cpp:4451
64928#, kde-kuit-format
64929msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
64930msgid "Jupiter and Io (HST)"
64931msgstr "Iau ac Io (HST)"
64932
64933#: kstars_i18n.cpp:4452
64934#, fuzzy, kde-kuit-format
64935msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
64936msgid "Show APOD Image"
64937msgstr "Dangos Delwedd NOAO"
64938
64939#: kstars_i18n.cpp:4453
64940#, fuzzy, kde-kuit-format
64941msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
64942msgid "Show APOD Image (Radar)"
64943msgstr "Dangos Delwedd NOAO"
64944
64945#: kstars_i18n.cpp:4454
64946#, fuzzy, kde-kuit-format
64947msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
64948msgid "Show APOD Image (Venera lander)"
64949msgstr "Dangos Delwedd HST (manylion)"
64950
64951#: kstars_i18n.cpp:4455
64952#, kde-kuit-format
64953msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
64954msgid "Show Collage of Saturn and moons"
64955msgstr "Dangos Gludwaith o Sadwrn a'i leuadau"
64956
64957#: kstars_i18n.cpp:4456
64958#, kde-kuit-format
64959msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
64960msgid "Show HST Image"
64961msgstr "Dangos Delwedd HST"
64962
64963#: kstars_i18n.cpp:4457
64964#, kde-kuit-format
64965msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
64966msgid "Show HST Image (1995)"
64967msgstr "Dangos Delwedd HST (1995)"
64968
64969#: kstars_i18n.cpp:4458
64970#, fuzzy, kde-kuit-format
64971msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
64972msgid "Show HST Image (1996)"
64973msgstr "Dangos Delwedd HST (1995)"
64974
64975#: kstars_i18n.cpp:4459
64976#, kde-kuit-format
64977msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
64978msgid "Show HST Image (1998)"
64979msgstr "Dangos Delwedd HST (1998)"
64980
64981#: kstars_i18n.cpp:4460
64982#, fuzzy, kde-kuit-format
64983msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
64984msgid "Show HST Image (1999)"
64985msgstr "Dangos Delwedd HST (1995)"
64986
64987#: kstars_i18n.cpp:4461
64988#, kde-kuit-format
64989msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
64990msgid "Show HST Image (2001)"
64991msgstr "Dangos Delwedd HST (2001)"
64992
64993#: kstars_i18n.cpp:4462
64994#, kde-kuit-format
64995msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
64996msgid "Show HST Image (2002)"
64997msgstr "Dangos Delwedd HST (2002)"
64998
64999#: kstars_i18n.cpp:4463
65000#, kde-kuit-format
65001msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65002msgid "Show HST Image (2003)"
65003msgstr "Dangos Delwedd HST (2003)"
65004
65005#: kstars_i18n.cpp:4464
65006#, fuzzy, kde-kuit-format
65007msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65008msgid "Show HST Image (2004)"
65009msgstr "Dangos Delwedd HST (2001)"
65010
65011#: kstars_i18n.cpp:4465
65012#, fuzzy, kde-kuit-format
65013msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65014msgid "Show HST Image (Aurora)"
65015msgstr "Dangos Delwedd HST"
65016
65017#: kstars_i18n.cpp:4466
65018#, kde-kuit-format
65019msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65020msgid "Show HST Image (detail)"
65021msgstr "Dangos Delwedd HST (manylion)"
65022
65023#: kstars_i18n.cpp:4467
65024#, kde-kuit-format
65025msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65026msgid "Show HST Image (Detail)"
65027msgstr "Dangos Delwedd HST (Manylion)"
65028
65029#: kstars_i18n.cpp:4468
65030#, kde-kuit-format
65031msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65032msgid "Show HST Image (Hubble V)"
65033msgstr "Dangos Delwedd HST (Hubble V)"
65034
65035#: kstars_i18n.cpp:4469
65036#, kde-kuit-format
65037msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65038msgid "Show HST Image (Hubble X)"
65039msgstr "Dangos Delwedd HST (Hubble X)"
65040
65041#: kstars_i18n.cpp:4470
65042#, fuzzy, kde-kuit-format
65043msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65044msgid "Show HST Image (SN 2004dj)"
65045msgstr "Dangos Delwedd HST (2001)"
65046
65047#: kstars_i18n.cpp:4471
65048#, kde-kuit-format
65049msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65050msgid "Show HST Image (stars in M 31)"
65051msgstr "Dangos Delwedd HST (sêr yn M31)"
65052
65053#: kstars_i18n.cpp:4472
65054#, kde-kuit-format
65055msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65056msgid "Show HST (Rings and Moons)"
65057msgstr "Dangos HST (Modrwyau a Lleuadau)"
65058
65059#: kstars_i18n.cpp:4473
65060#, kde-kuit-format
65061msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65062msgid "Show KPNO AOP Image"
65063msgstr "Dangos Delwedd KPNO AOP"
65064
65065#: kstars_i18n.cpp:4474
65066#, kde-kuit-format
65067msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65068msgid "Show MGS Image"
65069msgstr "Dangos Delwedd MGS"
65070
65071#: kstars_i18n.cpp:4475
65072#, kde-kuit-format
65073msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65074msgid "Show NASA Mosaic"
65075msgstr "Dangos Mosaig NASA"
65076
65077#: kstars_i18n.cpp:4476
65078#, kde-kuit-format
65079msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65080msgid "Show NOAO Image"
65081msgstr "Dangos Delwedd NOAO"
65082
65083#: kstars_i18n.cpp:4477
65084#, fuzzy, kde-kuit-format
65085msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65086msgid "Show NOAO Image (Halpha)"
65087msgstr "Dangos Delwedd NOAO"
65088
65089#: kstars_i18n.cpp:4478
65090#, fuzzy, kde-kuit-format
65091msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65092msgid "Show NOAO Image (Optical)"
65093msgstr "Dangos Delwedd NOAO"
65094
65095#: kstars_i18n.cpp:4479
65096#, kde-kuit-format
65097msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65098msgid "Show SEDS Image"
65099msgstr "Dangos Delwedd SEDS"
65100
65101#: kstars_i18n.cpp:4480
65102#, fuzzy, kde-kuit-format
65103msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65104msgid "Show Spitzer Image"
65105msgstr "Dangos Delwedd HST"
65106
65107#: kstars_i18n.cpp:4481
65108#, kde-kuit-format
65109msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65110msgid "Show Sun Image"
65111msgstr "Dangos Delwedd Haul"
65112
65113#: kstars_i18n.cpp:4482
65114#, kde-kuit-format
65115msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65116msgid "Show Viking Lander Image"
65117msgstr "Dangos Delwedd Glannydd Viking"
65118
65119#: kstars_i18n.cpp:4483
65120#, kde-kuit-format
65121msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65122msgid "Show Voyager 1 Image"
65123msgstr "Dangos Delwedd Voyager 1"
65124
65125#: kstars_i18n.cpp:4484
65126#, kde-kuit-format
65127msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65128msgid "Total Eclipse Image"
65129msgstr "Delwedd Diffyg Cyfan"
65130
65131#: kstars_i18n.cpp:4485
65132#, fuzzy, kde-kuit-format
65133msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65134msgid "Triple Eclipse (HST)"
65135msgstr "Delwedd Diffyg Cyfan"
65136
65137#: kstars_i18n.cpp:4486
65138#, kde-kuit-format
65139msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65140msgid "Comet Shoemaker-Levy 9"
65141msgstr "Comed Shoemaker-Levy 9"
65142
65143#: kstars_i18n.cpp:4487
65144#, fuzzy, kde-kuit-format
65145#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65146#| msgid "Comet Shoemaker-Levy 9"
65147msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65148msgid "Comet Shoemaker–Levy 9 Wikipedia page"
65149msgstr "Comed Shoemaker-Levy 9"
65150
65151#: kstars_i18n.cpp:4488
65152#, kde-kuit-format
65153msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65154msgid "Daily Solar Images"
65155msgstr "Delweddau Heulol Dyddiol"
65156
65157#: kstars_i18n.cpp:4489
65158#, fuzzy, kde-kuit-format
65159#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65160#| msgid "Total Eclipse Image"
65161msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65162msgid "NASA Eclipse page"
65163msgstr "Delwedd Diffyg Cyfan"
65164
65165#: kstars_i18n.cpp:4490
65166#, kde-kuit-format
65167msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65168msgid "NASA Mars Missions"
65169msgstr "Cenadaethau NASA i Fawrth"
65170
65171#: kstars_i18n.cpp:4491
65172#, fuzzy, kde-kuit-format
65173#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65174#| msgid "NASA Mars Missions"
65175msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65176msgid "NASA Science Mariner missions"
65177msgstr "Cenadaethau NASA i Fawrth"
65178
65179#: kstars_i18n.cpp:4492
65180#, kde-kuit-format
65181msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65182msgid "NASA Solar System Exploration Page"
65183msgstr ""
65184
65185#: kstars_i18n.cpp:4493
65186#, kde-kuit-format
65187msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65188msgid "NASA Sun-Earth Days page"
65189msgstr ""
65190
65191#: kstars_i18n.cpp:4494
65192#, fuzzy, kde-kuit-format
65193#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
65194#| msgid "Fort Payne"
65195msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65196msgid "Nine Planets Page"
65197msgstr "Fort Payne"
65198
65199#: kstars_i18n.cpp:4495
65200#, kde-kuit-format
65201msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65202msgid "SEDS Information Page"
65203msgstr "Tudalen Wybodaeth SEDS"
65204
65205#: kstars_i18n.cpp:4496
65206#, kde-kuit-format
65207msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65208msgid "The Apollo Program"
65209msgstr "Rhaglen Apollo"
65210
65211#: kstars_i18n.cpp:4497
65212#, kde-kuit-format
65213msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65214msgid "The Cassini Mission"
65215msgstr "Cenhadaeth Cassini"
65216
65217#: kstars_i18n.cpp:4498
65218#, kde-kuit-format
65219msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65220msgid "The \"face\" on Mars"
65221msgstr ""
65222
65223#: kstars_i18n.cpp:4499
65224#, kde-kuit-format
65225msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65226msgid "The Galileo Mission"
65227msgstr "Cenhadaeth Galileo"
65228
65229#: kstars_i18n.cpp:4500
65230#, kde-kuit-format
65231msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65232msgid "The Magellan Mission"
65233msgstr "Cenhadaeth Magellan"
65234
65235#: kstars_i18n.cpp:4501
65236#, kde-kuit-format
65237msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65238msgid "The Mariner 10 Mission"
65239msgstr "Cenhadaeth Mariner 10"
65240
65241#: kstars_i18n.cpp:4502
65242#, kde-kuit-format
65243msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65244msgid "The Mars Society"
65245msgstr "Cymdeithas Mawrth"
65246
65247#: kstars_i18n.cpp:4503
65248#, kde-kuit-format
65249msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65250msgid "The Voyager Missions"
65251msgstr "Cenadaethau Voyager"
65252
65253#: kstars_i18n.cpp:4504
65254#, kde-kuit-format
65255msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65256msgid "The Whole Mars Catalog"
65257msgstr "Y Catalog Mawrth Cyfan"
65258
65259#: kstars_i18n.cpp:4505
65260#, kde-kuit-format
65261msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65262msgid "Welcome to Mars!"
65263msgstr "Croeso i Fawrth!"
65264
65265#: kstars_i18n.cpp:4506
65266#, fuzzy, kde-kuit-format
65267msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65268msgid "Wikipedia Page"
65269msgstr "Tudalen JPL NASA"
65270
65271#: kstars_i18n.cpp:4507
65272#, kde-kuit-format
65273msgctxt "star name"
65274msgid "Sirius"
65275msgstr "Sirius"
65276
65277#: kstars_i18n.cpp:4508
65278#, kde-kuit-format
65279msgctxt "star name"
65280msgid "Canopus"
65281msgstr "Canopus"
65282
65283#: kstars_i18n.cpp:4509
65284#, kde-kuit-format
65285msgctxt "star name"
65286msgid "Arcturus"
65287msgstr "Arcturus"
65288
65289#: kstars_i18n.cpp:4510
65290#, kde-kuit-format
65291msgctxt "star name"
65292msgid "Rigel Kentaurus"
65293msgstr "Rigel Kentaurus"
65294
65295#: kstars_i18n.cpp:4511
65296#, kde-kuit-format
65297msgctxt "star name"
65298msgid "Vega"
65299msgstr "Vega"
65300
65301#: kstars_i18n.cpp:4512
65302#, kde-kuit-format
65303msgctxt "star name"
65304msgid "Capella"
65305msgstr "Capella"
65306
65307#: kstars_i18n.cpp:4513
65308#, kde-kuit-format
65309msgctxt "star name"
65310msgid "Rigel"
65311msgstr "Rigel"
65312
65313#: kstars_i18n.cpp:4514
65314#, kde-kuit-format
65315msgctxt "star name"
65316msgid "Procyon"
65317msgstr "Procyon"
65318
65319#: kstars_i18n.cpp:4515
65320#, kde-kuit-format
65321msgctxt "star name"
65322msgid "Achernar"
65323msgstr "Achernar"
65324
65325#: kstars_i18n.cpp:4516
65326#, kde-kuit-format
65327msgctxt "star name"
65328msgid "Betelgeuse"
65329msgstr "Betelgeuse"
65330
65331#: kstars_i18n.cpp:4517
65332#, kde-kuit-format
65333msgctxt "star name"
65334msgid "Hadar"
65335msgstr "Hadar"
65336
65337#: kstars_i18n.cpp:4518
65338#, kde-kuit-format
65339msgctxt "star name"
65340msgid "Altair"
65341msgstr "Altair"
65342
65343#: kstars_i18n.cpp:4519
65344#, kde-kuit-format
65345msgctxt "star name"
65346msgid "Acrux"
65347msgstr "Acrux"
65348
65349#: kstars_i18n.cpp:4520
65350#, kde-kuit-format
65351msgctxt "star name"
65352msgid "Aldebaran"
65353msgstr "Aldebaran"
65354
65355#: kstars_i18n.cpp:4521
65356#, kde-kuit-format
65357msgctxt "star name"
65358msgid "Spica"
65359msgstr "Spica"
65360
65361#: kstars_i18n.cpp:4522
65362#, kde-kuit-format
65363msgctxt "star name"
65364msgid "Antares"
65365msgstr "Antares"
65366
65367#: kstars_i18n.cpp:4523
65368#, kde-kuit-format
65369msgctxt "star name"
65370msgid "Pollux"
65371msgstr "Pollux"
65372
65373#: kstars_i18n.cpp:4524
65374#, kde-kuit-format
65375msgctxt "star name"
65376msgid "Fomalhaut"
65377msgstr "Fomalhaut"
65378
65379#: kstars_i18n.cpp:4525
65380#, kde-kuit-format
65381msgctxt "star name"
65382msgid "Mimosa"
65383msgstr "Mimosa"
65384
65385#: kstars_i18n.cpp:4526
65386#, kde-kuit-format
65387msgctxt "star name"
65388msgid "Deneb"
65389msgstr "Deneb"
65390
65391#: kstars_i18n.cpp:4527
65392#, kde-kuit-format
65393msgctxt "star name"
65394msgid "Regulus"
65395msgstr "Regulus"
65396
65397#: kstars_i18n.cpp:4528
65398#, kde-kuit-format
65399msgctxt "star name"
65400msgid "Adhara"
65401msgstr "Adhara"
65402
65403#: kstars_i18n.cpp:4529
65404#, kde-kuit-format
65405msgctxt "star name"
65406msgid "Castor"
65407msgstr "Castor"
65408
65409#: kstars_i18n.cpp:4530
65410#, kde-kuit-format
65411msgctxt "star name"
65412msgid "Gacrux"
65413msgstr "Gacrux"
65414
65415#: kstars_i18n.cpp:4531
65416#, kde-kuit-format
65417msgctxt "star name"
65418msgid "Shaula"
65419msgstr "Shaula"
65420
65421#: kstars_i18n.cpp:4532
65422#, kde-kuit-format
65423msgctxt "star name"
65424msgid "Bellatrix"
65425msgstr "Bellatrix"
65426
65427#: kstars_i18n.cpp:4533
65428#, kde-kuit-format
65429msgctxt "star name"
65430msgid "Alnath"
65431msgstr "Alnath"
65432
65433#: kstars_i18n.cpp:4534
65434#, kde-kuit-format
65435msgctxt "star name"
65436msgid "Miaplacidus"
65437msgstr "Miaplacidus"
65438
65439#: kstars_i18n.cpp:4535
65440#, kde-kuit-format
65441msgctxt "star name"
65442msgid "Alnilam"
65443msgstr "Alnilam"
65444
65445#: kstars_i18n.cpp:4536
65446#, kde-kuit-format
65447msgctxt "star name"
65448msgid "Al Na'ir"
65449msgstr "Al Na'ir"
65450
65451#: kstars_i18n.cpp:4537
65452#, fuzzy, kde-kuit-format
65453msgctxt "star name"
65454msgid "Alnitak"
65455msgstr "Alnilam"
65456
65457#: kstars_i18n.cpp:4538
65458#, kde-kuit-format
65459msgctxt "star name"
65460msgid "Regor"
65461msgstr "Regor"
65462
65463#: kstars_i18n.cpp:4539
65464#, kde-kuit-format
65465msgctxt "star name"
65466msgid "Alioth"
65467msgstr "Alioth"
65468
65469#: kstars_i18n.cpp:4540
65470#, kde-kuit-format
65471msgctxt "star name"
65472msgid "Mirfak"
65473msgstr "Mirfak"
65474
65475#: kstars_i18n.cpp:4541
65476#, kde-kuit-format
65477msgctxt "star name"
65478msgid "Kaus Australis"
65479msgstr "Kaus Australis"
65480
65481#: kstars_i18n.cpp:4542
65482#, kde-kuit-format
65483msgctxt "star name"
65484msgid "Dubhe"
65485msgstr "Dubhe"
65486
65487#: kstars_i18n.cpp:4543
65488#, kde-kuit-format
65489msgctxt "star name"
65490msgid "Wezen"
65491msgstr "Wezen"
65492
65493#: kstars_i18n.cpp:4544
65494#, kde-kuit-format
65495msgctxt "star name"
65496msgid "Alkaid"
65497msgstr "Alkaid"
65498
65499#: kstars_i18n.cpp:4545
65500#, kde-kuit-format
65501msgctxt "star name"
65502msgid "Sargas"
65503msgstr "Sargas"
65504
65505#: kstars_i18n.cpp:4546
65506#, kde-kuit-format
65507msgctxt "star name"
65508msgid "Avior"
65509msgstr "Avior"
65510
65511#: kstars_i18n.cpp:4547
65512#, kde-kuit-format
65513msgctxt "star name"
65514msgid "Menkalinan"
65515msgstr "Menkalinan"
65516
65517#: kstars_i18n.cpp:4548
65518#, kde-kuit-format
65519msgctxt "star name"
65520msgid "Alhena"
65521msgstr "Alhena"
65522
65523#: kstars_i18n.cpp:4549
65524#, kde-kuit-format
65525msgctxt "star name"
65526msgid "Peacock"
65527msgstr "Peacock"
65528
65529#: kstars_i18n.cpp:4550 tools/polarishourangle.cpp:28
65530#, kde-format, kde-kuit-format
65531msgctxt "star name"
65532msgid "Polaris"
65533msgstr "Polaris"
65534
65535#: kstars_i18n.cpp:4551
65536#, kde-kuit-format
65537msgctxt "star name"
65538msgid "Mirzam"
65539msgstr "Mirzam"
65540
65541#: kstars_i18n.cpp:4552
65542#, kde-kuit-format
65543msgctxt "star name"
65544msgid "Alphard"
65545msgstr "Alphard"
65546
65547#: kstars_i18n.cpp:4553
65548#, kde-kuit-format
65549msgctxt "star name"
65550msgid "Hamal"
65551msgstr "Hamal"
65552
65553#: kstars_i18n.cpp:4554
65554#, kde-kuit-format
65555msgctxt "star name"
65556msgid "Al Gieba"
65557msgstr "Al Gieba"
65558
65559#: kstars_i18n.cpp:4555
65560#, kde-kuit-format
65561msgctxt "star name"
65562msgid "Diphda"
65563msgstr "Diphda"
65564
65565#: kstars_i18n.cpp:4556
65566#, kde-kuit-format
65567msgctxt "star name"
65568msgid "Nunki"
65569msgstr "Nunki"
65570
65571#: kstars_i18n.cpp:4557
65572#, kde-kuit-format
65573msgctxt "star name"
65574msgid "Menkent"
65575msgstr "Menkent"
65576
65577#: kstars_i18n.cpp:4558
65578#, kde-kuit-format
65579msgctxt "star name"
65580msgid "Alpheratz"
65581msgstr "Alpheratz"
65582
65583#: kstars_i18n.cpp:4559
65584#, kde-kuit-format
65585msgctxt "star name"
65586msgid "Saiph"
65587msgstr "Saiph"
65588
65589#: kstars_i18n.cpp:4560
65590#, kde-kuit-format
65591msgctxt "star name"
65592msgid "Mirach"
65593msgstr "Mirach"
65594
65595#: kstars_i18n.cpp:4561
65596#, kde-kuit-format
65597msgctxt "star name"
65598msgid "Kocab"
65599msgstr "Kocab"
65600
65601#: kstars_i18n.cpp:4562
65602#, kde-kuit-format
65603msgctxt "star name"
65604msgid "Rasalhague"
65605msgstr "Rasalhague"
65606
65607#: kstars_i18n.cpp:4563
65608#, kde-kuit-format
65609msgctxt "star name"
65610msgid "Algol"
65611msgstr "Algol"
65612
65613#: kstars_i18n.cpp:4564
65614#, kde-kuit-format
65615msgctxt "star name"
65616msgid "Almach"
65617msgstr "Almach"
65618
65619#: kstars_i18n.cpp:4565
65620#, kde-kuit-format
65621msgctxt "star name"
65622msgid "Denebola"
65623msgstr "Denebola"
65624
65625#: kstars_i18n.cpp:4566
65626#, kde-kuit-format
65627msgctxt "star name"
65628msgid "Navi"
65629msgstr "Navi"
65630
65631#: kstars_i18n.cpp:4567
65632#, kde-kuit-format
65633msgctxt "star name"
65634msgid "Naos"
65635msgstr "Naos"
65636
65637#: kstars_i18n.cpp:4568
65638#, kde-kuit-format
65639msgctxt "star name"
65640msgid "Aspidiske"
65641msgstr "Aspidiske"
65642
65643#: kstars_i18n.cpp:4569
65644#, kde-kuit-format
65645msgctxt "star name"
65646msgid "Alphecca"
65647msgstr "Alphecca"
65648
65649#: kstars_i18n.cpp:4570
65650#, kde-kuit-format
65651msgctxt "star name"
65652msgid "Mizar"
65653msgstr "Mizar"
65654
65655#: kstars_i18n.cpp:4571
65656#, kde-kuit-format
65657msgctxt "star name"
65658msgid "Sadr"
65659msgstr "Sadr"
65660
65661#: kstars_i18n.cpp:4572
65662#, kde-kuit-format
65663msgctxt "star name"
65664msgid "Suhail"
65665msgstr "Suhail"
65666
65667#: kstars_i18n.cpp:4573
65668#, kde-kuit-format
65669msgctxt "star name"
65670msgid "Schedar"
65671msgstr "Schedar"
65672
65673#: kstars_i18n.cpp:4574
65674#, kde-kuit-format
65675msgctxt "star name"
65676msgid "Eltanin"
65677msgstr "Eltanin"
65678
65679#: kstars_i18n.cpp:4575
65680#, kde-kuit-format
65681msgctxt "star name"
65682msgid "Mintaka"
65683msgstr "Mintaka"
65684
65685#: kstars_i18n.cpp:4576
65686#, kde-kuit-format
65687msgctxt "star name"
65688msgid "Caph"
65689msgstr "Caph"
65690
65691#: kstars_i18n.cpp:4577
65692#, kde-kuit-format
65693msgctxt "star name"
65694msgid "Dschubba"
65695msgstr "Dschubba"
65696
65697#: kstars_i18n.cpp:4578
65698#, kde-kuit-format
65699msgctxt "star name"
65700msgid "Men"
65701msgstr "Men"
65702
65703#: kstars_i18n.cpp:4579
65704#, kde-kuit-format
65705msgctxt "star name"
65706msgid "Merak"
65707msgstr "Merak"
65708
65709#: kstars_i18n.cpp:4580
65710#, kde-kuit-format
65711msgctxt "star name"
65712msgid "Pulcherrima"
65713msgstr "Pulcherrima"
65714
65715#: kstars_i18n.cpp:4581
65716#, kde-kuit-format
65717msgctxt "star name"
65718msgid "Enif"
65719msgstr "Enif"
65720
65721#: kstars_i18n.cpp:4582
65722#, kde-kuit-format
65723msgctxt "star name"
65724msgid "Ankaa"
65725msgstr "Ankaa"
65726
65727#: kstars_i18n.cpp:4583
65728#, kde-kuit-format
65729msgctxt "star name"
65730msgid "Phecda"
65731msgstr "Phecda"
65732
65733#: kstars_i18n.cpp:4584
65734#, kde-kuit-format
65735msgctxt "star name"
65736msgid "Scheat"
65737msgstr "Scheat"
65738
65739#: kstars_i18n.cpp:4585
65740#, kde-kuit-format
65741msgctxt "star name"
65742msgid "Aludra"
65743msgstr "Aludra"
65744
65745#: kstars_i18n.cpp:4586
65746#, kde-kuit-format
65747msgctxt "star name"
65748msgid "Alderamin"
65749msgstr "Alderamin"
65750
65751#: kstars_i18n.cpp:4587
65752#, fuzzy, kde-kuit-format
65753#| msgctxt "star name"
65754#| msgid "Markab"
65755msgctxt "star name"
65756msgid "Merkab"
65757msgstr "Markab"
65758
65759#: kstars_i18n.cpp:4588
65760#, kde-kuit-format
65761msgctxt "star name"
65762msgid "Gienah"
65763msgstr "Gienah"
65764
65765#: kstars_i18n.cpp:4589
65766#, kde-kuit-format
65767msgctxt "star name"
65768msgid "Markab"
65769msgstr "Markab"
65770
65771#: kstars_i18n.cpp:4590
65772#, kde-kuit-format
65773msgctxt "star name"
65774msgid "Menkab"
65775msgstr "Menkab"
65776
65777#: kstars_i18n.cpp:4591
65778#, kde-kuit-format
65779msgctxt "star name"
65780msgid "Zozma"
65781msgstr "Zozma"
65782
65783#: kstars_i18n.cpp:4592
65784#, kde-kuit-format
65785msgctxt "star name"
65786msgid "Graffias"
65787msgstr "Graffias"
65788
65789#: kstars_i18n.cpp:4593
65790#, kde-kuit-format
65791msgctxt "star name"
65792msgid "Arneb"
65793msgstr "Arneb"
65794
65795#: kstars_i18n.cpp:4594
65796#, fuzzy, kde-kuit-format
65797#| msgctxt "star name"
65798#| msgid "Gienah"
65799msgctxt "star name"
65800msgid "Gienah Corvi"
65801msgstr "Gienah"
65802
65803#: kstars_i18n.cpp:4595
65804#, kde-kuit-format
65805msgctxt "star name"
65806msgid "Zuben el Chamali"
65807msgstr "Zuben el Chamali"
65808
65809#: kstars_i18n.cpp:4596
65810#, kde-kuit-format
65811msgctxt "star name"
65812msgid "Unukalhai"
65813msgstr "Unukalhai"
65814
65815#: kstars_i18n.cpp:4597
65816#, kde-kuit-format
65817msgctxt "star name"
65818msgid "Sheratan"
65819msgstr "Sheratan"
65820
65821#: kstars_i18n.cpp:4598
65822#, kde-kuit-format
65823msgctxt "star name"
65824msgid "Phakt"
65825msgstr "Phakt"
65826
65827#: kstars_i18n.cpp:4599
65828#, kde-kuit-format
65829msgctxt "star name"
65830msgid "Kraz"
65831msgstr "Kraz"
65832
65833#: kstars_i18n.cpp:4600
65834#, kde-kuit-format
65835msgctxt "star name"
65836msgid "Ruchbah"
65837msgstr "Ruchbah"
65838
65839#: kstars_i18n.cpp:4601
65840#, kde-kuit-format
65841msgctxt "star name"
65842msgid "Muphrid"
65843msgstr "Muphrid"
65844
65845#: kstars_i18n.cpp:4602
65846#, kde-kuit-format
65847msgctxt "star name"
65848msgid "Kabdhilinan"
65849msgstr "Kabdhilinan"
65850
65851#: kstars_i18n.cpp:4603
65852#, kde-kuit-format
65853msgctxt "star name"
65854msgid "Lesath"
65855msgstr "Lesath"
65856
65857#: kstars_i18n.cpp:4604
65858#, kde-kuit-format
65859msgctxt "star name"
65860msgid "Kaus Media"
65861msgstr "Kaus Media"
65862
65863#: kstars_i18n.cpp:4605
65864#, kde-kuit-format
65865msgctxt "star name"
65866msgid "Tarazed"
65867msgstr "Tarazed"
65868
65869#: kstars_i18n.cpp:4606
65870#, kde-kuit-format
65871msgctxt "star name"
65872msgid "Yed Prior"
65873msgstr "Yed Prior"
65874
65875#: kstars_i18n.cpp:4607
65876#, kde-kuit-format
65877msgctxt "star name"
65878msgid "Na'ir al Saif"
65879msgstr "Na'ir al Saif"
65880
65881#: kstars_i18n.cpp:4608
65882#, kde-kuit-format
65883msgctxt "star name"
65884msgid "Zuben El Genubi"
65885msgstr "Zuben El Genubi"
65886
65887#: kstars_i18n.cpp:4609
65888#, kde-kuit-format
65889msgctxt "star name"
65890msgid "Kelb al Rai"
65891msgstr "Kelb al Rai"
65892
65893#: kstars_i18n.cpp:4610
65894#, kde-kuit-format
65895msgctxt "star name"
65896msgid "Cursa"
65897msgstr "Cursa"
65898
65899#: kstars_i18n.cpp:4611
65900#, kde-kuit-format
65901msgctxt "star name"
65902msgid "Kornephoros"
65903msgstr "Kornephoros"
65904
65905#: kstars_i18n.cpp:4612
65906#, kde-kuit-format
65907msgctxt "star name"
65908msgid "Ras Algethi"
65909msgstr "Ras Algethi"
65910
65911#: kstars_i18n.cpp:4613
65912#, kde-kuit-format
65913msgctxt "star name"
65914msgid "Rastaban"
65915msgstr "Rastaban"
65916
65917#: kstars_i18n.cpp:4614
65918#, kde-kuit-format
65919msgctxt "star name"
65920msgid "Nihal"
65921msgstr "Nihal"
65922
65923#: kstars_i18n.cpp:4615
65924#, kde-kuit-format
65925msgctxt "star name"
65926msgid "Kaus Borealis"
65927msgstr "Kaus Borealis"
65928
65929#: kstars_i18n.cpp:4616
65930#, kde-kuit-format
65931msgctxt "star name"
65932msgid "Algenib"
65933msgstr "Algenib"
65934
65935#: kstars_i18n.cpp:4617
65936#, kde-kuit-format
65937msgctxt "star name"
65938msgid "Atik"
65939msgstr "Atik"
65940
65941#: kstars_i18n.cpp:4618
65942#, kde-kuit-format
65943msgctxt "star name"
65944msgid "Tchou"
65945msgstr "Tchou"
65946
65947#: kstars_i18n.cpp:4619
65948#, kde-kuit-format
65949msgctxt "star name"
65950msgid "Alcyone"
65951msgstr "Alcyone"
65952
65953#: kstars_i18n.cpp:4620
65954#, kde-kuit-format
65955msgctxt "star name"
65956msgid "Vindemiatrix"
65957msgstr "Vindemiatrix"
65958
65959#: kstars_i18n.cpp:4621
65960#, kde-kuit-format
65961msgctxt "star name"
65962msgid "Deneb Algiedi"
65963msgstr "Deneb Algiedi"
65964
65965#: kstars_i18n.cpp:4622
65966#, kde-kuit-format
65967msgctxt "star name"
65968msgid "Tejat"
65969msgstr "Tejat"
65970
65971#: kstars_i18n.cpp:4623
65972#, kde-kuit-format
65973msgctxt "star name"
65974msgid "Acamar"
65975msgstr "Acamar"
65976
65977#: kstars_i18n.cpp:4624
65978#, kde-kuit-format
65979msgctxt "star name"
65980msgid "Gomeisa"
65981msgstr "Gomeisa"
65982
65983#: kstars_i18n.cpp:4625
65984#, kde-kuit-format
65985msgctxt "star name"
65986msgid "Cor Caroli"
65987msgstr "Cor Caroli"
65988
65989#: kstars_i18n.cpp:4626
65990#, kde-kuit-format
65991msgctxt "star name"
65992msgid "Al Niyat"
65993msgstr "Al Niyat"
65994
65995#: kstars_i18n.cpp:4627
65996#, kde-kuit-format
65997msgctxt "star name"
65998msgid "Sadalsud"
65999msgstr "Sadalsud"
66000
66001#: kstars_i18n.cpp:4628
66002#, kde-kuit-format
66003msgctxt "star name"
66004msgid "Matar"
66005msgstr "Matar"
66006
66007#: kstars_i18n.cpp:4629
66008#, kde-kuit-format
66009msgctxt "star name"
66010msgid "Algorab"
66011msgstr "Algorab"
66012
66013#: kstars_i18n.cpp:4630
66014#, kde-kuit-format
66015msgctxt "star name"
66016msgid "Sadalmelik"
66017msgstr "Sadalmelik"
66018
66019#: kstars_i18n.cpp:4631
66020#, kde-kuit-format
66021msgctxt "star name"
66022msgid "Zaurak"
66023msgstr "Zaurak"
66024
66025#: kstars_i18n.cpp:4632
66026#, kde-kuit-format
66027msgctxt "star name"
66028msgid "Al Nasl"
66029msgstr "Al Nasl"
66030
66031#: kstars_i18n.cpp:4633
66032#, kde-kuit-format
66033msgctxt "star name"
66034msgid "Pherkab"
66035msgstr "Pherkab"
66036
66037#: kstars_i18n.cpp:4634
66038#, kde-kuit-format
66039msgctxt "star name"
66040msgid "Al Dhanab"
66041msgstr "Al Dhanab"
66042
66043#: kstars_i18n.cpp:4635
66044#, kde-kuit-format
66045msgctxt "star name"
66046msgid "Furud"
66047msgstr "Furud"
66048
66049#: kstars_i18n.cpp:4636
66050#, kde-kuit-format
66051msgctxt "star name"
66052msgid "Minkar"
66053msgstr "Minkar"
66054
66055#: kstars_i18n.cpp:4637
66056#, kde-kuit-format
66057msgctxt "star name"
66058msgid "Maaz"
66059msgstr "Maaz"
66060
66061#: kstars_i18n.cpp:4638
66062#, kde-kuit-format
66063msgctxt "star name"
66064msgid "Seginus"
66065msgstr "Seginus"
66066
66067#: kstars_i18n.cpp:4639
66068#, kde-kuit-format
66069msgctxt "star name"
66070msgid "Dabih"
66071msgstr "Dabih"
66072
66073#: kstars_i18n.cpp:4640
66074#, kde-kuit-format
66075msgctxt "star name"
66076msgid "Albireo"
66077msgstr "Albireo"
66078
66079#: kstars_i18n.cpp:4641
66080#, kde-kuit-format
66081msgctxt "star name"
66082msgid "Mebsuta"
66083msgstr "Mebsuta"
66084
66085#: kstars_i18n.cpp:4642
66086#, kde-kuit-format
66087msgctxt "star name"
66088msgid "Tania Australis"
66089msgstr "Tania Australis"
66090
66091#: kstars_i18n.cpp:4643
66092#, kde-kuit-format
66093msgctxt "star name"
66094msgid "Altais"
66095msgstr "Altais"
66096
66097#: kstars_i18n.cpp:4644
66098#, kde-kuit-format
66099msgctxt "star name"
66100msgid "Al Nair"
66101msgstr "Al Nair"
66102
66103#: kstars_i18n.cpp:4645
66104#, kde-kuit-format
66105msgctxt "star name"
66106msgid "Talitha Borealis"
66107msgstr "Talitha Borealis"
66108
66109#: kstars_i18n.cpp:4646
66110#, kde-kuit-format
66111msgctxt "star name"
66112msgid "Sarin"
66113msgstr "Sarin"
66114
66115#: kstars_i18n.cpp:4647
66116#, kde-kuit-format
66117msgctxt "star name"
66118msgid "Wazn"
66119msgstr "Wazn"
66120
66121#: kstars_i18n.cpp:4648
66122#, kde-kuit-format
66123msgctxt "star name"
66124msgid "Kaou Pih"
66125msgstr "Kaou Pih"
66126
66127#: kstars_i18n.cpp:4649
66128#, kde-kuit-format
66129msgctxt "star name"
66130msgid "Er Rai"
66131msgstr "Er Rai"
66132
66133#: kstars_i18n.cpp:4650
66134#, kde-kuit-format
66135msgctxt "star name"
66136msgid "Yed Posterior"
66137msgstr "Yed Posterior"
66138
66139#: kstars_i18n.cpp:4651
66140#, kde-kuit-format
66141msgctxt "star name"
66142msgid "Alphirk"
66143msgstr "Alphirk"
66144
66145#: kstars_i18n.cpp:4652
66146#, kde-kuit-format
66147msgctxt "star name"
66148msgid "Sulaphat"
66149msgstr "Sulaphat"
66150
66151#: kstars_i18n.cpp:4653
66152#, kde-kuit-format
66153msgctxt "star name"
66154msgid "Skat"
66155msgstr "Skat"
66156
66157#: kstars_i18n.cpp:4654
66158#, kde-kuit-format
66159msgctxt "star name"
66160msgid "Edasich"
66161msgstr "Edasich"
66162
66163#: kstars_i18n.cpp:4655
66164#, kde-kuit-format
66165msgctxt "star name"
66166msgid "Megrez"
66167msgstr "Megrez"
66168
66169#: kstars_i18n.cpp:4656
66170#, kde-kuit-format
66171msgctxt "star name"
66172msgid "Chertan"
66173msgstr "Chertan"
66174
66175#: kstars_i18n.cpp:4657
66176#, kde-kuit-format
66177msgctxt "star name"
66178msgid "Asmidiske"
66179msgstr "Asmidiske"
66180
66181#: kstars_i18n.cpp:4658
66182#, fuzzy, kde-kuit-format
66183#| msgctxt "star name"
66184#| msgid "Seginus"
66185msgctxt "star name"
66186msgid "Segin"
66187msgstr "Seginus"
66188
66189#: kstars_i18n.cpp:4659
66190#, kde-kuit-format
66191msgctxt "star name"
66192msgid "Muscida"
66193msgstr "Muscida"
66194
66195#: kstars_i18n.cpp:4660
66196#, kde-kuit-format
66197msgctxt "star name"
66198msgid "Heze"
66199msgstr "Heze"
66200
66201#: kstars_i18n.cpp:4661
66202#, kde-kuit-format
66203msgctxt "star name"
66204msgid "Auva"
66205msgstr "Auva"
66206
66207#: kstars_i18n.cpp:4662
66208#, kde-kuit-format
66209msgctxt "star name"
66210msgid "Homan"
66211msgstr "Homan"
66212
66213#: kstars_i18n.cpp:4663
66214#, kde-kuit-format
66215msgctxt "star name"
66216msgid "Mothallah"
66217msgstr "Mothallah"
66218
66219#: kstars_i18n.cpp:4664
66220#, kde-kuit-format
66221msgctxt "star name"
66222msgid "Adhafera"
66223msgstr "Adhafera"
66224
66225#: kstars_i18n.cpp:4665
66226#, kde-kuit-format
66227msgctxt "star name"
66228msgid "Al Thalimain"
66229msgstr "Al Thalimain"
66230
66231#: kstars_i18n.cpp:4666
66232#, kde-kuit-format
66233msgctxt "star name"
66234msgid "Tania Borealis"
66235msgstr "Tania Borealis"
66236
66237#: kstars_i18n.cpp:4667
66238#, kde-kuit-format
66239msgctxt "star name"
66240msgid "Nekkar"
66241msgstr "Nekkar"
66242
66243#: kstars_i18n.cpp:4668
66244#, kde-kuit-format
66245msgctxt "star name"
66246msgid "Alula Borealis"
66247msgstr "Alula Borealis"
66248
66249#: kstars_i18n.cpp:4669
66250#, kde-kuit-format
66251msgctxt "star name"
66252msgid "Wasat"
66253msgstr "Wasat"
66254
66255#: kstars_i18n.cpp:4670
66256#, kde-kuit-format
66257msgctxt "star name"
66258msgid "Sadalbari"
66259msgstr "Sadalbari"
66260
66261#: kstars_i18n.cpp:4671
66262#, kde-kuit-format
66263msgctxt "star name"
66264msgid "Rana"
66265msgstr "Rana"
66266
66267#: kstars_i18n.cpp:4672
66268#, kde-kuit-format
66269msgctxt "star name"
66270msgid "Tseen Ke"
66271msgstr "Tseen Ke"
66272
66273#: kstars_i18n.cpp:4673
66274#, kde-kuit-format
66275msgctxt "star name"
66276msgid "Sheliak"
66277msgstr "Sheliak"
66278
66279#: kstars_i18n.cpp:4674
66280#, kde-kuit-format
66281msgctxt "star name"
66282msgid "Baham"
66283msgstr "Baham"
66284
66285#: kstars_i18n.cpp:4675
66286#, kde-kuit-format
66287msgctxt "star name"
66288msgid "Ain"
66289msgstr "Ain"
66290
66291#: kstars_i18n.cpp:4676
66292#, kde-kuit-format
66293msgctxt "star name"
66294msgid "Tarf"
66295msgstr "Tarf"
66296
66297#: kstars_i18n.cpp:4677
66298#, kde-kuit-format
66299msgctxt "star name"
66300msgid "Schemali"
66301msgstr "Schemali"
66302
66303#: kstars_i18n.cpp:4678
66304#, kde-kuit-format
66305msgctxt "star name"
66306msgid "Talitha Australis"
66307msgstr "Talitha Australis"
66308
66309#: kstars_i18n.cpp:4679
66310#, kde-kuit-format
66311msgctxt "star name"
66312msgid "Al Giedi"
66313msgstr "Al Giedi"
66314
66315#: kstars_i18n.cpp:4680
66316#, kde-kuit-format
66317msgctxt "star name"
66318msgid "Zawijah"
66319msgstr "Zawijah"
66320
66321#: kstars_i18n.cpp:4681
66322#, fuzzy, kde-kuit-format
66323#| msgid "Alias:"
66324msgctxt "star name"
66325msgid "Atlas"
66326msgstr "Ffugenw :"
66327
66328#: kstars_i18n.cpp:4682
66329#, kde-kuit-format
66330msgctxt "star name"
66331msgid "Rotanev"
66332msgstr "Rotanev"
66333
66334#: kstars_i18n.cpp:4683
66335#, kde-kuit-format
66336msgctxt "star name"
66337msgid "Primus Hyadum"
66338msgstr "Primus Hyadum"
66339
66340#: kstars_i18n.cpp:4684
66341#, kde-kuit-format
66342msgctxt "star name"
66343msgid "Chow"
66344msgstr "Chow"
66345
66346#: kstars_i18n.cpp:4685
66347#, kde-kuit-format
66348msgctxt "star name"
66349msgid "Nusakan"
66350msgstr "Nusakan"
66351
66352#: kstars_i18n.cpp:4686
66353#, kde-kuit-format
66354msgctxt "star name"
66355msgid "Thuban"
66356msgstr "Thuban"
66357
66358#: kstars_i18n.cpp:4687
66359#, kde-kuit-format
66360msgctxt "star name"
66361msgid "Nashira"
66362msgstr "Nashira"
66363
66364#: kstars_i18n.cpp:4688
66365#, kde-kuit-format
66366msgctxt "star name"
66367msgid "Sadatoni"
66368msgstr "Sadatoni"
66369
66370#: kstars_i18n.cpp:4689
66371#, kde-kuit-format
66372msgctxt "star name"
66373msgid "Marfik"
66374msgstr "Marfik"
66375
66376#: kstars_i18n.cpp:4690
66377#, kde-kuit-format
66378msgctxt "star name"
66379msgid "Alshain"
66380msgstr "Alshain"
66381
66382#: kstars_i18n.cpp:4691
66383#, fuzzy, kde-kuit-format
66384#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
66385#| msgid "Elmira"
66386msgctxt "star name"
66387msgid "Electra"
66388msgstr "Elmira"
66389
66390#: kstars_i18n.cpp:4692
66391#, kde-kuit-format
66392msgctxt "star name"
66393msgid "Prijipati"
66394msgstr "Prijipati"
66395
66396#: kstars_i18n.cpp:4693
66397#, kde-kuit-format
66398msgctxt "star name"
66399msgid "Grumium"
66400msgstr "Grumium"
66401
66402#: kstars_i18n.cpp:4694
66403#, kde-kuit-format
66404msgctxt "star name"
66405msgid "Baten"
66406msgstr "Baten"
66407
66408#: kstars_i18n.cpp:4695
66409#, kde-kuit-format
66410msgctxt "star name"
66411msgid "Svalocin"
66412msgstr "Svalocin"
66413
66414#: kstars_i18n.cpp:4696
66415#, kde-kuit-format
66416msgctxt "star name"
66417msgid "Albali"
66418msgstr "Albali"
66419
66420#: kstars_i18n.cpp:4697
66421#, kde-kuit-format
66422msgctxt "star name"
66423msgid "Praecipula"
66424msgstr "Praecipula"
66425
66426#: kstars_i18n.cpp:4698
66427#, kde-kuit-format
66428msgctxt "star name"
66429msgid "Sadachbia"
66430msgstr "Sadachbia"
66431
66432#: kstars_i18n.cpp:4699
66433#, fuzzy, kde-kuit-format
66434#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
66435#| msgid "Manila"
66436msgctxt "star name"
66437msgid "Maia"
66438msgstr "Manila"
66439
66440#: kstars_i18n.cpp:4700
66441#, kde-kuit-format
66442msgctxt "star name"
66443msgid "Mesarthim"
66444msgstr "Mesarthim"
66445
66446#: kstars_i18n.cpp:4701
66447#, kde-kuit-format
66448msgctxt "star name"
66449msgid "Rasalas"
66450msgstr "Rasalas"
66451
66452#: kstars_i18n.cpp:4702
66453#, kde-kuit-format
66454msgctxt "star name"
66455msgid "Azha"
66456msgstr "Azha"
66457
66458#: kstars_i18n.cpp:4703
66459#, kde-kuit-format
66460msgctxt "star name"
66461msgid "Zuben el Hakrabi"
66462msgstr "Zuben el Hakrabi"
66463
66464#: kstars_i18n.cpp:4704
66465#, kde-kuit-format
66466msgctxt "star name"
66467msgid "Kitalpha"
66468msgstr "Kitalpha"
66469
66470#: kstars_i18n.cpp:4705
66471#, fuzzy, kde-kuit-format
66472#| msgctxt "star name"
66473#| msgid "Asellus Borealis"
66474msgctxt "star name"
66475msgid "Asellus Australis"
66476msgstr "Asellus Borealis"
66477
66478#: kstars_i18n.cpp:4706
66479#, kde-kuit-format
66480msgctxt "star name"
66481msgid "Menkib"
66482msgstr "Menkib"
66483
66484#: kstars_i18n.cpp:4707
66485#, fuzzy, kde-kuit-format
66486#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
66487#| msgid "Alcoa"
66488msgctxt "star name"
66489msgid "Alcor"
66490msgstr "Alcoa"
66491
66492#: kstars_i18n.cpp:4708
66493#, kde-kuit-format
66494msgctxt "star name"
66495msgid "Mekbuda"
66496msgstr "Mekbuda"
66497
66498#: kstars_i18n.cpp:4709
66499#, kde-kuit-format
66500msgctxt "star name"
66501msgid "Dulfim"
66502msgstr "Dulfim"
66503
66504#: kstars_i18n.cpp:4710
66505#, kde-kuit-format
66506msgctxt "star name"
66507msgid "Beid"
66508msgstr "Beid"
66509
66510#: kstars_i18n.cpp:4711
66511#, kde-kuit-format
66512msgctxt "star name"
66513msgid "Syrma"
66514msgstr "Syrma"
66515
66516#: kstars_i18n.cpp:4712
66517#, kde-kuit-format
66518msgctxt "star name"
66519msgid "Alkes"
66520msgstr "Alkes"
66521
66522#: kstars_i18n.cpp:4713
66523#, kde-kuit-format
66524msgctxt "star name"
66525msgid "Muliphein"
66526msgstr "Muliphein"
66527
66528#: kstars_i18n.cpp:4714
66529#, fuzzy, kde-kuit-format
66530#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
66531#| msgid "Meridian"
66532msgctxt "star name"
66533msgid "Alphekka Meridiana"
66534msgstr "Meridian"
66535
66536#: kstars_i18n.cpp:4715
66537#, fuzzy, kde-kuit-format
66538#| msgctxt "star name"
66539#| msgid "Megrez"
66540msgctxt "star name"
66541msgid "Merope"
66542msgstr "Megrez"
66543
66544#: kstars_i18n.cpp:4716
66545#, kde-kuit-format
66546msgctxt "star name"
66547msgid "Ancha"
66548msgstr "Ancha"
66549
66550#: kstars_i18n.cpp:4717
66551#, kde-kuit-format
66552msgctxt "star name"
66553msgid "Chara"
66554msgstr "Chara"
66555
66556#: kstars_i18n.cpp:4718
66557#, kde-kuit-format
66558msgctxt "star name"
66559msgid "Acubens"
66560msgstr "Acubens"
66561
66562#: kstars_i18n.cpp:4719
66563#, kde-kuit-format
66564msgctxt "star name"
66565msgid "Taygeta"
66566msgstr ""
66567
66568#: kstars_i18n.cpp:4720
66569#, kde-kuit-format
66570msgctxt "star name"
66571msgid "Alkalurops"
66572msgstr "Alkalurops"
66573
66574#: kstars_i18n.cpp:4721
66575#, kde-kuit-format
66576msgctxt "star name"
66577msgid "Botein"
66578msgstr "Botein"
66579
66580#: kstars_i18n.cpp:4722
66581#, kde-kuit-format
66582msgctxt "star name"
66583msgid "Minhar al Shuja"
66584msgstr "Minhar al Shuja"
66585
66586#: kstars_i18n.cpp:4723
66587#, kde-kuit-format
66588msgctxt "star name"
66589msgid "Cujam"
66590msgstr "Cujam"
66591
66592#: kstars_i18n.cpp:4724
66593#, kde-kuit-format
66594msgctxt "star name"
66595msgid "Dziban"
66596msgstr "Dziban"
66597
66598#: kstars_i18n.cpp:4725
66599#, kde-kuit-format
66600msgctxt "star name"
66601msgid "Alya"
66602msgstr "Alya"
66603
66604#: kstars_i18n.cpp:4726
66605#, kde-kuit-format
66606msgctxt "star name"
66607msgid "Asellus Borealis"
66608msgstr "Asellus Borealis"
66609
66610#: kstars_i18n.cpp:4727
66611#, kde-kuit-format
66612msgctxt "star name"
66613msgid "Marsik"
66614msgstr "Marsik"
66615
66616#: kstars_i18n.cpp:4728
66617#, fuzzy, kde-kuit-format
66618#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
66619#| msgid "Ponce"
66620msgctxt "star name"
66621msgid "Pleione"
66622msgstr "Ponce"
66623
66624#: kstars_i18n.cpp:4729
66625#, fuzzy, kde-kuit-format
66626#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
66627#| msgid "Antwerp"
66628msgctxt "star name"
66629msgid "Asterope"
66630msgstr "Antwerp"
66631
66632#: kstars_i18n.cpp:4730
66633#, kde-kuit-format
66634msgctxt "star name"
66635msgid "Mira"
66636msgstr "Mira"
66637
66638#: kstars_i18n.cpp:4731
66639#, fuzzy, kde-kuit-format
66640#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
66641#| msgid "East Lansing"
66642msgctxt "Satellite group name"
66643msgid "Last Launches"
66644msgstr "Gorllewin Lansing"
66645
66646#: kstars_i18n.cpp:4732
66647#, fuzzy, kde-kuit-format
66648#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
66649#| msgid "Huntington Station"
66650msgctxt "Satellite group name"
66651msgid "International Space Station"
66652msgstr "Gorsaf Huntington"
66653
66654#: kstars_i18n.cpp:4733
66655#, fuzzy, kde-kuit-format
66656#| msgid "Brightness:"
66657msgctxt "Satellite group name"
66658msgid "Brightest"
66659msgstr "Disgleirdeb:"
66660
66661#: kstars_i18n.cpp:4734
66662#, fuzzy, kde-kuit-format
66663#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
66664#| msgid "Chester"
66665msgctxt "Satellite group name"
66666msgid "Weather"
66667msgstr "Caer"
66668
66669#: kstars_i18n.cpp:4735
66670#, kde-kuit-format
66671msgctxt "Satellite group name"
66672msgid "NOAA"
66673msgstr ""
66674
66675#: kstars_i18n.cpp:4736
66676#, kde-kuit-format
66677msgctxt "Satellite group name"
66678msgid "GOES"
66679msgstr ""
66680
66681#: kstars_i18n.cpp:4737
66682#, kde-kuit-format
66683msgctxt "Satellite group name"
66684msgid "Earth Resources"
66685msgstr ""
66686
66687#: kstars_i18n.cpp:4738
66688#, kde-kuit-format
66689msgctxt "Satellite group name"
66690msgid "Search & Rescue (SARSAT)"
66691msgstr ""
66692
66693#: kstars_i18n.cpp:4739
66694#, kde-kuit-format
66695msgctxt "Satellite group name"
66696msgid "Disaster Monitoring"
66697msgstr ""
66698
66699#: kstars_i18n.cpp:4740
66700#, kde-kuit-format
66701msgctxt "Satellite group name"
66702msgid "Tracking and Data Relay Satellite System (TDRSS)"
66703msgstr ""
66704
66705#: kstars_i18n.cpp:4741
66706#, fuzzy, kde-kuit-format
66707msgctxt "Satellite group name"
66708msgid "Geostationary"
66709msgstr "Gweithred:"
66710
66711#: kstars_i18n.cpp:4742
66712#, fuzzy, kde-kuit-format
66713#| msgid "Intensity:"
66714msgctxt "Satellite group name"
66715msgid "Intelsat"
66716msgstr "Dwyster:"
66717
66718#: kstars_i18n.cpp:4743
66719#, fuzzy, kde-kuit-format
66720#| msgid "Horizon"
66721msgctxt "Satellite group name"
66722msgid "Gorizont"
66723msgstr "Gorwel"
66724
66725#: kstars_i18n.cpp:4744
66726#, kde-kuit-format
66727msgctxt "Satellite group name"
66728msgid "Raduga"
66729msgstr ""
66730
66731#: kstars_i18n.cpp:4745
66732#, kde-kuit-format
66733msgctxt "Satellite group name"
66734msgid "Molniya"
66735msgstr ""
66736
66737#: kstars_i18n.cpp:4746
66738#, kde-kuit-format
66739msgctxt "Satellite group name"
66740msgid "Iridium"
66741msgstr ""
66742
66743#: kstars_i18n.cpp:4747
66744#, kde-kuit-format
66745msgctxt "Satellite group name"
66746msgid "Orbcomm"
66747msgstr ""
66748
66749#: kstars_i18n.cpp:4748
66750#, fuzzy, kde-kuit-format
66751#| msgctxt "object name (optional)"
66752#| msgid "Gem Cluster"
66753msgctxt "Satellite group name"
66754msgid "Globalstar"
66755msgstr "Clwstwr y Gem"
66756
66757#: kstars_i18n.cpp:4749
66758#, kde-kuit-format
66759msgctxt "Satellite group name"
66760msgid "Amateur Radio"
66761msgstr ""
66762
66763#: kstars_i18n.cpp:4750
66764#, kde-kuit-format
66765msgctxt "Satellite group name"
66766msgid "Experimental"
66767msgstr ""
66768
66769#: kstars_i18n.cpp:4751
66770#, fuzzy, kde-kuit-format
66771#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
66772#| msgid "Other"
66773msgctxt "Satellite group name"
66774msgid "Other"
66775msgstr "Arall"
66776
66777#: kstars_i18n.cpp:4752
66778#, fuzzy, kde-kuit-format
66779msgctxt "Satellite group name"
66780msgid "GPS Operational"
66781msgstr "Taranto"
66782
66783#: kstars_i18n.cpp:4753
66784#, kde-kuit-format
66785msgctxt "Satellite group name"
66786msgid "Glonass Operational"
66787msgstr ""
66788
66789#: kstars_i18n.cpp:4754
66790#, kde-kuit-format
66791msgctxt "Satellite group name"
66792msgid "Galileo"
66793msgstr ""
66794
66795#: kstars_i18n.cpp:4755
66796#, kde-kuit-format
66797msgctxt "Satellite group name"
66798msgid "Satellite-Based Augmentation System (WAAS/EGNOS/MSAS)"
66799msgstr ""
66800
66801#: kstars_i18n.cpp:4756
66802#, kde-kuit-format
66803msgctxt "Satellite group name"
66804msgid "Navy Navigation Satellite System (NNSS)"
66805msgstr ""
66806
66807#: kstars_i18n.cpp:4757
66808#, kde-kuit-format
66809msgctxt "Satellite group name"
66810msgid "Russian LEO Navigation"
66811msgstr ""
66812
66813#: kstars_i18n.cpp:4758
66814#, kde-kuit-format
66815msgctxt "Satellite group name"
66816msgid "Space & Earth Science"
66817msgstr ""
66818
66819#: kstars_i18n.cpp:4759
66820#, kde-kuit-format
66821msgctxt "Satellite group name"
66822msgid "Geodetic"
66823msgstr ""
66824
66825#: kstars_i18n.cpp:4760
66826#, kde-kuit-format
66827msgctxt "Satellite group name"
66828msgid "Engineering"
66829msgstr ""
66830
66831#: kstars_i18n.cpp:4761
66832#, fuzzy, kde-kuit-format
66833msgctxt "Satellite group name"
66834msgid "Education"
66835msgstr "Gweithred:"
66836
66837#: kstars_i18n.cpp:4762
66838#, kde-kuit-format
66839msgctxt "Satellite group name"
66840msgid "Miscellaneous Military"
66841msgstr ""
66842
66843#: kstars_i18n.cpp:4763
66844#, fuzzy, kde-kuit-format
66845#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
66846#| msgid "Caliente"
66847msgctxt "Satellite group name"
66848msgid "Radar Calibration"
66849msgstr "Caliente"
66850
66851#: kstars_i18n.cpp:4764
66852#, kde-kuit-format
66853msgctxt "Satellite group name"
66854msgid "CubeSats"
66855msgstr ""
66856
66857#: kstars_i18n.cpp:4765
66858#, kde-kuit-format
66859msgctxt "Satellite group name"
66860msgid "Other Miscellaneous"
66861msgstr ""
66862
66863#: kstars_i18n.cpp:4766
66864#, kde-kuit-format
66865msgctxt "Satellite group name"
66866msgid "Supplemental GPS"
66867msgstr ""
66868
66869#: kstars_i18n.cpp:4767
66870#, kde-kuit-format
66871msgctxt "Satellite group name"
66872msgid "Supplemental GLONASS"
66873msgstr ""
66874
66875#: kstars_i18n.cpp:4768
66876#, kde-kuit-format
66877msgctxt "Satellite group name"
66878msgid "Supplemental METEOSAT"
66879msgstr ""
66880
66881#: kstars_i18n.cpp:4769
66882#, kde-kuit-format
66883msgctxt "Satellite group name"
66884msgid "Supplemental INTELSAT"
66885msgstr ""
66886
66887#: kstars_i18n.cpp:4770
66888#, kde-kuit-format
66889msgctxt "Satellite group name"
66890msgid "Supplemental ORBCOMM"
66891msgstr ""
66892
66893#: kstars_i18n.cpp:4771
66894#, kde-kuit-format
66895msgctxt "Advanced URLs: description or category"
66896msgid "Simbad"
66897msgstr "Simbad"
66898
66899#: kstars_i18n.cpp:4772
66900#, kde-kuit-format
66901msgctxt "Advanced URLs: description or category"
66902msgid "Aladin"
66903msgstr "Aladin"
66904
66905#: kstars_i18n.cpp:4773
66906#, kde-kuit-format
66907msgctxt "Advanced URLs: description or category"
66908msgid "Skyview"
66909msgstr "Skyview"
66910
66911#: kstars_i18n.cpp:4774
66912#, kde-kuit-format
66913msgctxt "Advanced URLs: description or category"
66914msgid "Gamma-ray"
66915msgstr "Pelydryn Gamma"
66916
66917#: kstars_i18n.cpp:4775
66918#, kde-kuit-format
66919msgctxt "Advanced URLs: description or category"
66920msgid "X-ray"
66921msgstr "Pelydryn X"
66922
66923#: kstars_i18n.cpp:4776
66924#, kde-kuit-format
66925msgctxt "Advanced URLs: description or category"
66926msgid "EUV"
66927msgstr "EUV"
66928
66929#: kstars_i18n.cpp:4777
66930#, kde-kuit-format
66931msgctxt "Advanced URLs: description or category"
66932msgid "UV"
66933msgstr "UV"
66934
66935#: kstars_i18n.cpp:4778
66936#, kde-kuit-format
66937msgctxt "Advanced URLs: description or category"
66938msgid "Optical"
66939msgstr "Optegol"
66940
66941#: kstars_i18n.cpp:4779
66942#, kde-kuit-format
66943msgctxt "Advanced URLs: description or category"
66944msgid "Infrared"
66945msgstr "Isgoch"
66946
66947#: kstars_i18n.cpp:4780
66948#, kde-kuit-format
66949msgctxt "Advanced URLs: description or category"
66950msgid "Radio"
66951msgstr "Radio"
66952
66953#: kstars_i18n.cpp:4781
66954#, kde-kuit-format
66955msgctxt "Advanced URLs: description or category"
66956msgid "High Energy Astrophysical Archive (HEASARC)"
66957msgstr ""
66958"Archif Astroffisegol Ynni Uchel (HEASARC - High Energy Astrophysical Archive)"
66959
66960#: kstars_i18n.cpp:4782
66961#, kde-kuit-format
66962msgctxt "Advanced URLs: description or category"
66963msgid "Recent X-Ray Missions"
66964msgstr ""
66965
66966#: kstars_i18n.cpp:4783
66967#, kde-kuit-format
66968msgctxt "Advanced URLs: description or category"
66969msgid "Past X-ray Mission"
66970msgstr ""
66971
66972#: kstars_i18n.cpp:4784
66973#, kde-kuit-format
66974msgctxt "Advanced URLs: description or category"
66975msgid "Gamma-Ray Missions"
66976msgstr ""
66977
66978#: kstars_i18n.cpp:4785
66979#, kde-kuit-format
66980msgctxt "Advanced URLs: description or category"
66981msgid "Other Missions"
66982msgstr ""
66983
66984#: kstars_i18n.cpp:4786
66985#, kde-kuit-format
66986msgctxt "Advanced URLs: description or category"
66987msgid "Popular Catalog Choices"
66988msgstr ""
66989
66990#: kstars_i18n.cpp:4787
66991#, kde-kuit-format
66992msgctxt "Advanced URLs: description or category"
66993msgid "Multiwavelength Catalogs"
66994msgstr ""
66995
66996#: kstars_i18n.cpp:4788
66997#, kde-kuit-format
66998msgctxt "Advanced URLs: description or category"
66999msgid "NASA Extragalactic Database (NED)"
67000msgstr ""
67001
67002#: kstars_i18n.cpp:4789
67003#, kde-kuit-format
67004msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67005msgid "Positions"
67006msgstr ""
67007
67008#: kstars_i18n.cpp:4790
67009#, kde-kuit-format
67010msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67011msgid "NASA Astrophysics Data System (ADS)"
67012msgstr ""
67013
67014#: kstars_i18n.cpp:4791
67015#, kde-kuit-format
67016msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67017msgid "Astronomy and Astrophysics"
67018msgstr ""
67019
67020#: kstars_i18n.cpp:4792
67021#, kde-kuit-format
67022msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67023msgid "Instrumentation"
67024msgstr ""
67025
67026#: kstars_i18n.cpp:4793
67027#, kde-kuit-format
67028msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67029msgid "Physics and Geophysics"
67030msgstr ""
67031
67032#: kstars_i18n.cpp:4794
67033#, kde-kuit-format
67034msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67035msgid "Astrophysics preprints"
67036msgstr ""
67037
67038#: kstars_i18n.cpp:4795
67039#, kde-kuit-format
67040msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67041msgid "Multimission Archive at Space Telescope (MAST)"
67042msgstr ""
67043
67044#: kstars_i18n.cpp:4796
67045#, kde-kuit-format
67046msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67047msgid "HST"
67048msgstr ""
67049
67050#: kstars_i18n.cpp:4797
67051#, kde-kuit-format
67052msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67053msgid "ASTRO"
67054msgstr ""
67055
67056#: kstars_i18n.cpp:4798
67057#, kde-kuit-format
67058msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67059msgid "ORFEUS"
67060msgstr ""
67061
67062#: kstars_i18n.cpp:4799
67063#, kde-kuit-format
67064msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67065msgid "COPERNICUS"
67066msgstr ""
67067
67068#: kstars_i18n.cpp:4800
67069#, kde-kuit-format
67070msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67071msgid "Images"
67072msgstr "Delweddau"
67073
67074#: kstars_i18n.cpp:4801
67075#, kde-kuit-format
67076msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67077msgid "Spectra"
67078msgstr ""
67079
67080#: kstars_i18n.cpp:4802
67081#, kde-kuit-format
67082msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67083msgid "Other"
67084msgstr "Arall"
67085
67086#: kstarsactions.cpp:200
67087#, kde-format
67088msgid "Refraction effects disabled"
67089msgstr ""
67090
67091#: kstarsactions.cpp:201
67092#, kde-format
67093msgid ""
67094"When the horizon is switched off, refraction effects are temporarily "
67095"disabled."
67096msgstr ""
67097
67098#: kstarsactions.cpp:440
67099#, kde-format
67100msgid ""
67101"Due to a known issue in the kde frameworks, updating already downloaded "
67102"items is currently not possible. <br> Please uninstall and reinstall them to "
67103"update."
67104msgstr ""
67105
67106#: kstarsactions.cpp:473
67107#, kde-format
67108msgid "The catalog \"%1\" is corrupt."
67109msgstr ""
67110
67111#: kstarsactions.cpp:481
67112#, kde-format
67113msgid "The catalog \"%1\" is corrupt.<br>Expected id=%2 but got id=%3"
67114msgstr ""
67115
67116#: kstarsactions.cpp:491
67117#, kde-format
67118msgid "Could not import the catalog \"%1\"<br>%2"
67119msgstr ""
67120
67121#: kstarsactions.cpp:545
67122#, kde-format
67123msgid "Light Pollution Settings"
67124msgstr ""
67125
67126#: kstarsactions.cpp:547
67127#, kde-format
67128msgid "Equipment Settings - Equipment Type and Parameters"
67129msgstr ""
67130
67131#: kstarsactions.cpp:656 kstarsactions.cpp:693 kstarsactions.cpp:736
67132#: kstarsactions.cpp:775
67133#, kde-format
67134msgid ""
67135"Unable to find INDI server. Please make sure the package that provides the "
67136"'indiserver' binary is installed."
67137msgstr ""
67138
67139#: kstarsactions.cpp:710
67140#, kde-format
67141msgid ""
67142"INDI Device Manager should only be used by advanced technical users. It "
67143"cannot be used with Ekos. Do you still want to open INDI device manager?"
67144msgstr ""
67145
67146#: kstarsactions.cpp:713
67147#, fuzzy, kde-format
67148#| msgid "Device Manager"
67149msgid "INDI Device Manager"
67150msgstr "Rheolwr Dyfeisiau"
67151
67152#: kstarsactions.cpp:1069
67153#, fuzzy, kde-format
67154msgid "Catalogs"
67155msgstr "Constellation names:"
67156
67157#: kstarsactions.cpp:1081
67158#, fuzzy, kde-format
67159#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
67160#| msgid "Erding"
67161msgid "Guides"
67162msgstr "Erding"
67163
67164#: kstarsactions.cpp:1084
67165#, fuzzy, kde-format
67166#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
67167#| msgid "Terrassa"
67168msgid "Terrain"
67169msgstr "Terrassa"
67170
67171#: kstarsactions.cpp:1112
67172#, fuzzy, kde-format
67173#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
67174#| msgid "Plano"
67175msgid "Xplanet"
67176msgstr "Plano"
67177
67178#: kstarsactions.cpp:1125 kstarsactions.cpp:1845 kstarsinit.cpp:268
67179#, fuzzy, kde-format
67180#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
67181#| msgid "Terrassa"
67182msgid "Hide Terrain"
67183msgstr "Terrassa"
67184
67185#: kstarsactions.cpp:1125 kstarsactions.cpp:1845 kstarsinit.cpp:269
67186#, fuzzy, kde-format
67187#| msgid "Details"
67188msgid "Show Terrain"
67189msgstr "Manylion"
67190
67191#: kstarsactions.cpp:1262
67192#, fuzzy, kde-format
67193msgctxt "@title:window"
67194msgid "Export Image"
67195msgstr "Castor"
67196
67197#: kstarsactions.cpp:1308 tools/scriptbuilder.cpp:797
67198#: tools/scriptbuilder.cpp:865
67199#, kde-format
67200msgctxt "Filter by file type: KStars Scripts."
67201msgid "KStars Scripts (*.kstars)"
67202msgstr ""
67203
67204#: kstarsactions.cpp:1316
67205#, fuzzy, kde-format
67206#| msgid "completed"
67207msgid "Executing remote scripts is not supported."
67208msgstr "gorffenwyd"
67209
67210#: kstarsactions.cpp:1324 oal/execute.cpp:319 tools/observinglist.cpp:912
67211#, kde-format
67212msgid "Could not open file %1"
67213msgstr "Methwyd agor y ffeil %1"
67214
67215#: kstarsactions.cpp:1349
67216#, kde-format
67217msgid ""
67218"The selected script contains unrecognized elements, indicating that it was "
67219"not created using the KStars script builder. This script may not function "
67220"properly, and it may even contain malicious code. Would you like to execute "
67221"it anyway?"
67222msgstr ""
67223
67224#: kstarsactions.cpp:1354
67225#, fuzzy, kde-format
67226msgid "Script Validation Failed"
67227msgstr "Dechrau"
67228
67229#: kstarsactions.cpp:1354
67230#, kde-format
67231msgid "Run Nevertheless"
67232msgstr ""
67233
67234#: kstarsactions.cpp:1361
67235#, fuzzy, kde-format
67236#| msgid "Sunset: %1"
67237msgid "Running script: %1"
67238msgstr "Machlud Haul: %1"
67239
67240#: kstarsactions.cpp:1378
67241#, fuzzy, kde-format
67242msgid "Script finished."
67243msgstr "Dechrau"
67244
67245#: kstarsactions.cpp:1390
67246#, kde-format
67247msgid ""
67248"You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which "
67249"uses a white background. Would you like to temporarily switch to the Star "
67250"Chart color scheme for printing?"
67251msgstr ""
67252
67253#: kstarsactions.cpp:1395
67254#, kde-format
67255msgid "Switch to Star Chart Colors?"
67256msgstr ""
67257
67258#: kstarsactions.cpp:1396
67259#, fuzzy, kde-format
67260msgid "Switch Color Scheme"
67261msgstr "Gwaredu Cynllun Lliw"
67262
67263#: kstarsactions.cpp:1396
67264#, fuzzy, kde-format
67265msgid "Do Not Switch"
67266msgstr "Des Moines"
67267
67268#: kstarsactions.cpp:1479 kstarsinit.cpp:236
67269#, kde-format
67270msgid "Engage &Tracking"
67271msgstr ""
67272
67273#: kstarsactions.cpp:1593
67274#, kde-format
67275msgctxt "approximate field of view"
67276msgid "Approximate FOV: %1 degrees"
67277msgstr ""
67278
67279#: kstarsactions.cpp:1598
67280#, kde-format
67281msgctxt "approximate field of view"
67282msgid "Approximate FOV: %1 arcminutes"
67283msgstr ""
67284
67285#: kstarsactions.cpp:1604
67286#, kde-format
67287msgctxt "approximate field of view"
67288msgid "Approximate FOV: %1 arcseconds"
67289msgstr ""
67290
67291#: kstarsactions.cpp:1621
67292#, kde-format
67293msgctxt "The user should enter an angle for the field-of-view of the display"
67294msgid "Enter Desired Field-of-View Angle"
67295msgstr ""
67296
67297#: kstarsactions.cpp:1622
67298#, kde-format
67299msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: "
67300msgstr ""
67301
67302#: kstarsactions.cpp:1797
67303#, kde-format
67304msgid "Attempt to determine from image"
67305msgstr ""
67306
67307#: kstarsactions.cpp:1799
67308#, fuzzy, kde-format
67309msgid "Eyepiece View: Choose a field-of-view"
67310msgstr "Toggle display of star name labels"
67311
67312#: kstarsactions.cpp:1800
67313#, kde-format
67314msgid "FOV to render eyepiece view for:"
67315msgstr ""
67316
67317#: kstarsdata.cpp:44
67318#, kde-format
67319msgid "Critical File not Found: %1"
67320msgstr ""
67321
67322#: kstarsdata.cpp:45
67323#, kde-format
67324msgid ""
67325"The file  %1 could not be found. KStars cannot run properly without this "
67326"file. KStars searches for this file in following locations:\n"
67327"\n"
67328"\t%2\n"
67329"\n"
67330"It appears that your setup is broken."
67331msgstr ""
67332
67333#: kstarsdata.cpp:51
67334#, kde-format
67335msgid "Critical File Not Found: %1"
67336msgstr ""
67337
67338#: kstarsdata.cpp:61 kstarsdata.cpp:73
67339#, kde-format
67340msgid "Non-Critical File Not Found: %1"
67341msgstr ""
67342
67343#: kstarsdata.cpp:67
67344#, kde-format
67345msgid ""
67346"The file %1 could not be found. KStars can still run without this file. "
67347"KStars search for this file in following locations:\n"
67348"\n"
67349"\t%2\n"
67350"\n"
67351"It appears that you setup is broken. Press Continue to run KStars without "
67352"this file "
67353msgstr ""
67354
67355#: kstarsdata.cpp:128
67356#, kde-format
67357msgid "Reading time zone rules"
67358msgstr ""
67359
67360#: kstarsdata.cpp:136
67361#, kde-format
67362msgid "Upgrade existing user city db to support geographic elevation."
67363msgstr ""
67364
67365#: kstarsdata.cpp:154
67366#, kde-format
67367msgid "Adding \"Elevation\" column to city table."
67368msgstr ""
67369
67370#: kstarsdata.cpp:168
67371#, kde-format
67372msgid "City table already contains \"Elevation\"."
67373msgstr ""
67374
67375#: kstarsdata.cpp:173
67376#, kde-format
67377msgid "City table missing from database."
67378msgstr ""
67379
67380#: kstarsdata.cpp:179
67381#, fuzzy, kde-format
67382msgid "Loading city data"
67383msgstr "Ychwanegu Catalog"
67384
67385#: kstarsdata.cpp:187
67386#, fuzzy, kde-format
67387#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
67388#| msgid "Lancaster"
67389msgid "Loading User Information"
67390msgstr "Lancaster"
67391
67392#: kstarsdata.cpp:191
67393#, fuzzy, kde-format
67394msgid "Loading sky objects"
67395msgstr "Ychwanegu Catalog"
67396
67397#: kstarsdata.cpp:196
67398#, fuzzy, kde-format
67399msgid "Loading Image URLs"
67400msgstr "Ychwanegu Catalog"
67401
67402#: kstarsdata.cpp:1091
67403#, kde-format
67404msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6"
67405msgstr ""
67406
67407#: kstarsdata.cpp:1420
67408#, fuzzy, kde-format
67409msgid "Could not set location named %1, %2, %3"
67410msgstr "Methwyd agor y ffeil : %1"
67411
67412#: kstarsdata.cpp:1495 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:686
67413#, kde-format
67414msgid ""
67415"Custom image-links file could not be opened.\n"
67416"Link cannot be recorded for future sessions."
67417msgstr ""
67418
67419#: kstarsdata.cpp:1497 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:711
67420#, kde-format
67421msgid ""
67422"Custom information-links file could not be opened.\n"
67423"Link cannot be recorded for future sessions."
67424msgstr ""
67425
67426#: kstarsdata.cpp:1597 kstarsdata.cpp:1619
67427#, kde-format
67428msgid "Userdata at index %1 does not exist."
67429msgstr ""
67430
67431#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
67432#: kstarsdbus.cpp:78 tools/arglooktoward.ui:92
67433#, kde-format
67434msgid "zenith"
67435msgstr ""
67436
67437#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
67438#: kstarsdbus.cpp:82 tools/arglooktoward.ui:52
67439#, kde-format
67440msgid "north"
67441msgstr "gogledd"
67442
67443#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
67444#: kstarsdbus.cpp:86 tools/arglooktoward.ui:62
67445#, kde-format
67446msgid "east"
67447msgstr "dwyrain"
67448
67449#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
67450#: kstarsdbus.cpp:90 tools/arglooktoward.ui:72
67451#, kde-format
67452msgid "south"
67453msgstr "de"
67454
67455#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
67456#: kstarsdbus.cpp:94 tools/arglooktoward.ui:82
67457#, kde-format
67458msgid "west"
67459msgstr "gorllewin"
67460
67461#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
67462#: kstarsdbus.cpp:98 tools/arglooktoward.ui:57
67463#, kde-format
67464msgid "northeast"
67465msgstr ""
67466
67467#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
67468#: kstarsdbus.cpp:106 tools/arglooktoward.ui:67
67469#, kde-format
67470msgid "southeast"
67471msgstr ""
67472
67473#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
67474#: kstarsdbus.cpp:114 tools/arglooktoward.ui:77
67475#, kde-format
67476msgid "southwest"
67477msgstr ""
67478
67479#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
67480#: kstarsdbus.cpp:122 tools/arglooktoward.ui:87
67481#, kde-format
67482msgid "northwest"
67483msgstr ""
67484
67485#: kstarsdbus.cpp:994
67486#, fuzzy, kde-format
67487#| msgid "Edit..."
67488msgctxt "@title:window"
67489msgid "Print Sky"
67490msgstr "Golygu..."
67491
67492#: kstarsinit.cpp:146
67493#, kde-format
67494msgid "Download New Data..."
67495msgstr ""
67496
67497#: kstarsinit.cpp:149
67498#, kde-format
67499msgid "Downloads new data"
67500msgstr ""
67501
67502#: kstarsinit.cpp:156
67503#, fuzzy, kde-format
67504msgid "Open Image..."
67505msgstr "delwedd"
67506
67507#: kstarsinit.cpp:160
67508#, fuzzy, kde-format
67509msgid "&Save Sky Image..."
67510msgstr "Constellation names:"
67511
67512#: kstarsinit.cpp:167
67513#, fuzzy, kde-format
67514msgid "&Run Script..."
67515msgstr "Cadw Lliwiau Cyfredol..."
67516
67517#: kstarsinit.cpp:171
67518#, fuzzy, kde-format
67519msgctxt "start Printing Wizard"
67520msgid "Printing &Wizard..."
67521msgstr "Cadw Lliwiau Cyfredol..."
67522
67523#: kstarsinit.cpp:180
67524#, fuzzy, kde-format
67525msgid "Set Time to &Now"
67526msgstr "Amser"
67527
67528#: kstarsinit.cpp:184
67529#, fuzzy, kde-format
67530msgctxt "set Clock to New Time"
67531msgid "&Set Time..."
67532msgstr "Amser"
67533
67534#: kstarsinit.cpp:188
67535#, kde-format
67536msgid "Stop &Clock"
67537msgstr ""
67538
67539#: kstarsinit.cpp:211
67540#, fuzzy, kde-format
67541#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
67542#| msgid "Hancock"
67543msgid "Resume Clock"
67544msgstr "Hancock"
67545
67546#: kstarsinit.cpp:211
67547#, fuzzy, kde-format
67548#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
67549#| msgid "St. Cloud"
67550msgid "Stop Clock"
67551msgstr "St. Cloud"
67552
67553#: kstarsinit.cpp:217
67554#, kde-format
67555msgid "Advance One Step Forward in Time"
67556msgstr ""
67557
67558#: kstarsinit.cpp:221
67559#, kde-format
67560msgid "Advance One Step Backward in Time"
67561msgstr ""
67562
67563#: kstarsinit.cpp:226
67564#, kde-format
67565msgid "&Zenith"
67566msgstr ""
67567
67568#: kstarsinit.cpp:227
67569#, kde-format
67570msgid "&North"
67571msgstr "&Gogledd"
67572
67573#: kstarsinit.cpp:228
67574#, kde-format
67575msgid "&East"
67576msgstr "&Dwyrain"
67577
67578#: kstarsinit.cpp:229
67579#, kde-format
67580msgid "&South"
67581msgstr "&De"
67582
67583#: kstarsinit.cpp:230
67584#, kde-format
67585msgid "&West"
67586msgstr "&Gorllewin"
67587
67588#: kstarsinit.cpp:233
67589#, fuzzy, kde-format
67590msgid "&Find Object..."
67591msgstr "Gwrthrych"
67592
67593#: kstarsinit.cpp:240
67594#, fuzzy, kde-format
67595msgid "Set Coordinates &Manually..."
67596msgstr " Corinth"
67597
67598#: kstarsinit.cpp:252
67599#, fuzzy, kde-format
67600#| msgid "default"
67601msgid "&Default Zoom"
67602msgstr "rhagosodiad"
67603
67604#: kstarsinit.cpp:255
67605#, kde-format
67606msgid "&Zoom to Angular Size..."
67607msgstr ""
67608
67609#: kstarsinit.cpp:273
67610#, kde-format
67611msgid "&Lambert Azimuthal Equal-area"
67612msgstr ""
67613
67614#: kstarsinit.cpp:276
67615#, kde-format
67616msgid "&Azimuthal Equidistant"
67617msgstr ""
67618
67619#: kstarsinit.cpp:279
67620#, kde-format
67621msgid "&Orthographic"
67622msgstr ""
67623
67624#: kstarsinit.cpp:282
67625#, fuzzy, kde-format
67626msgid "&Equirectangular"
67627msgstr "Hirsgwar"
67628
67629#: kstarsinit.cpp:285
67630#, kde-format
67631msgid "&Stereographic"
67632msgstr ""
67633
67634#: kstarsinit.cpp:288
67635#, kde-format
67636msgid "&Gnomonic"
67637msgstr ""
67638
67639#: kstarsinit.cpp:294
67640#, fuzzy, kde-format
67641#| msgid "Show &name"
67642msgctxt "Show the information boxes"
67643msgid "Show &Info Boxes"
67644msgstr "Dango&s enw"
67645
67646#: kstarsinit.cpp:299
67647#, fuzzy, kde-format
67648#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67649#| msgid "Show SEDS Image"
67650msgctxt "Show time-related info box"
67651msgid "Show &Time Box"
67652msgstr "Dangos Delwedd SEDS"
67653
67654#: kstarsinit.cpp:306
67655#, kde-format
67656msgctxt "Show focus-related info box"
67657msgid "Show &Focus Box"
67658msgstr ""
67659
67660#: kstarsinit.cpp:313
67661#, fuzzy, kde-format
67662msgctxt "Show location-related info box"
67663msgid "Show &Location Box"
67664msgstr "Cysylltiad"
67665
67666#: kstarsinit.cpp:320
67667#, kde-format
67668msgid "Show Main Toolbar"
67669msgstr "Dangos y Prif Bar Offer"
67670
67671#: kstarsinit.cpp:322
67672#, kde-format
67673msgid "Show View Toolbar"
67674msgstr "Dangos Bar Offer Golwg"
67675
67676#: kstarsinit.cpp:326
67677#, kde-format
67678msgid "Show Statusbar"
67679msgstr "Dangos bar cyflwr"
67680
67681#: kstarsinit.cpp:327
67682#, kde-format
67683msgid "Show Az/Alt Field"
67684msgstr ""
67685
67686#: kstarsinit.cpp:328
67687#, kde-format
67688msgid "Show RA/Dec Field"
67689msgstr ""
67690
67691#: kstarsinit.cpp:329
67692#, kde-format
67693msgid "Show J2000.0 RA/Dec Field"
67694msgstr ""
67695
67696#: kstarsinit.cpp:337
67697#, fuzzy, kde-format
67698msgid "C&olor Schemes"
67699msgstr "Gwaredu Cynllun Lliw"
67700
67701#: kstarsinit.cpp:338
67702#, fuzzy, kde-format
67703msgid "&Classic"
67704msgstr "Champaign"
67705
67706#: kstarsinit.cpp:339
67707#, fuzzy, kde-format
67708msgid "&Star Chart"
67709msgstr "Constellation names:"
67710
67711#: kstarsinit.cpp:340
67712#, fuzzy, kde-format
67713#| msgid "Action:"
67714msgid "&Night Vision"
67715msgstr "Gweithred:"
67716
67717#: kstarsinit.cpp:341
67718#, kde-format
67719msgid "&Moonless Night"
67720msgstr ""
67721
67722#: kstarsinit.cpp:361
67723#, fuzzy, kde-format
67724#| msgid "Symbol"
67725msgid "&FOV Symbols"
67726msgstr "Symbol"
67727
67728#: kstarsinit.cpp:369
67729#, kde-format
67730msgid "HiPS All Sky Overlay"
67731msgstr ""
67732
67733#: kstarsinit.cpp:376
67734#, fuzzy, kde-format
67735msgctxt "Location on Earth"
67736msgid "&Geographic..."
67737msgstr "Toggle display of star name labels"
67738
67739#: kstarsinit.cpp:393
67740#, kde-format
67741msgid "Startup Wizard..."
67742msgstr ""
67743
67744#: kstarsinit.cpp:398
67745#, fuzzy, kde-format
67746msgid "Manage DSO Catalogs"
67747msgstr "Constellation names:"
67748
67749#: kstarsinit.cpp:402
67750#, fuzzy, kde-format
67751#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
67752#| msgid "Pantelleria"
67753msgid "Update Comets Orbital Elements"
67754msgstr "Pantelleria"
67755
67756#: kstarsinit.cpp:404
67757#, fuzzy, kde-format
67758#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
67759#| msgid "Pantelleria"
67760msgid "Update Asteroids Orbital Elements"
67761msgstr "Pantelleria"
67762
67763#: kstarsinit.cpp:406
67764#, kde-format
67765msgid "Update Recent Supernovae Data"
67766msgstr ""
67767
67768#: kstarsinit.cpp:408
67769#, fuzzy, kde-format
67770#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
67771#| msgid "Pantelleria"
67772msgid "Update Satellites Orbital Elements"
67773msgstr "Pantelleria"
67774
67775#: kstarsinit.cpp:412
67776#, kde-format
67777msgid "Calculator"
67778msgstr "Cyfrifiannell"
67779
67780#: kstarsinit.cpp:422
67781#, fuzzy, kde-format
67782#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
67783#| msgid "Dyer Observatory"
67784msgid "Observation Planner"
67785msgstr "Dyer Observatory"
67786
67787#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AltVsTime)
67788#: kstarsinit.cpp:425 tools/altvstime.ui:14 tools/obslistpopupmenu.cpp:56
67789#, kde-format
67790msgid "Altitude vs. Time"
67791msgstr ""
67792
67793#: kstarsinit.cpp:428
67794#, kde-format
67795msgid "What's up Tonight"
67796msgstr ""
67797
67798#: kstarsinit.cpp:437
67799#, fuzzy, kde-format
67800msgid "XPlanet Solar System Simulator"
67801msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
67802
67803#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkyCalendar)
67804#: kstarsinit.cpp:439 tools/skycalendar.cpp:434 tools/skycalendar.ui:20
67805#, kde-format
67806msgid "Sky Calendar"
67807msgstr ""
67808
67809#: kstarsinit.cpp:457
67810#, fuzzy, kde-format
67811msgid "Script Builder"
67812msgstr "Dechrau"
67813
67814#: kstarsinit.cpp:465
67815#, fuzzy, kde-format
67816#| msgctxt "object name (optional)"
67817#| msgid "Ghost of Jupiter"
67818msgid "Jupiter's Moons"
67819msgstr "Ysbryd Iau"
67820
67821#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
67822#: kstarsinit.cpp:468 options/opsguides.ui:287
67823#, fuzzy, kde-format
67824#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
67825#| msgid "Flagstaff"
67826msgid "Flags"
67827msgstr "Flagstaff"
67828
67829#: kstarsinit.cpp:471
67830#, fuzzy, kde-format
67831msgid "List your &Equipment..."
67832msgstr "Lleoliad"
67833
67834#: kstarsinit.cpp:473
67835#, fuzzy, kde-format
67836#| msgid "Server"
67837msgid "Manage Observer..."
67838msgstr "Gweinydd"
67839
67840#: kstarsinit.cpp:477
67841#, kde-format
67842msgid "Artificial Horizon..."
67843msgstr ""
67844
67845#: kstarsinit.cpp:481
67846#, fuzzy, kde-format
67847#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
67848#| msgid "Ascension Island"
67849msgid "Execute the Session Plan..."
67850msgstr "Ynys Ascension"
67851
67852#: kstarsinit.cpp:485
67853#, fuzzy, kde-format
67854#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
67855#| msgid "Orange"
67856msgid "Polaris Hour Angle..."
67857msgstr "Orange"
67858
67859#: kstarsinit.cpp:492
67860#, fuzzy, kde-format
67861msgid "Telescope Wizard..."
67862msgstr "Dewis Dim"
67863
67864#: kstarsinit.cpp:497
67865#, kde-format
67866msgid "Device Manager..."
67867msgstr "Rheolwr Dyfeisiau"
67868
67869#: kstarsinit.cpp:501
67870#, fuzzy, kde-format
67871msgid "Custom Drivers..."
67872msgstr "Dewis Dim"
67873
67874#: kstarsinit.cpp:504
67875#, kde-format
67876msgid "INDI Control Panel..."
67877msgstr ""
67878
67879#: kstarsinit.cpp:516
67880#, fuzzy, kde-format
67881#| msgid "Tip of the Day"
67882msgid "Displays the Tip of the Day"
67883msgstr "Awgrymiad y Dydd"
67884
67885#: kstarsinit.cpp:524
67886#, kde-format
67887msgctxt "Tooltip describing the nature of the time step control"
67888msgid ""
67889"Use this to set the rate at which time in the simulation flows.\n"
67890"For time step 'X' up to 10 minutes, time passes at the rate of 'X' per "
67891"second.\n"
67892"For time steps larger than 10 minutes, frames are displayed at an interval "
67893"of 'X'."
67894msgstr ""
67895
67896#: kstarsinit.cpp:533
67897#, fuzzy, kde-format
67898#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
67899#| msgid "Montreal"
67900msgid "Time step control"
67901msgstr "Montreal"
67902
67903#: kstarsinit.cpp:542
67904#, fuzzy, kde-format
67905#| msgid "KStars"
67906msgctxt "Toggle Stars in the display"
67907msgid "Stars"
67908msgstr "KSer"
67909
67910#: kstarsinit.cpp:544
67911#, fuzzy, kde-format
67912msgid "Toggle stars"
67913msgstr "Toggle display of star name labels"
67914
67915#: kstarsinit.cpp:546
67916#, fuzzy, kde-format
67917msgctxt "Toggle Deep Sky Objects in the display"
67918msgid "Deep Sky"
67919msgstr "Constellation names:"
67920
67921#: kstarsinit.cpp:548
67922#, fuzzy, kde-format
67923msgid "Toggle deep sky objects"
67924msgstr "Toggle display of star name labels"
67925
67926#: kstarsinit.cpp:550
67927#, fuzzy, kde-format
67928msgctxt "Toggle Solar System objects in the display"
67929msgid "Solar System"
67930msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
67931
67932#: kstarsinit.cpp:552
67933#, fuzzy, kde-format
67934msgid "Toggle Solar system objects"
67935msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
67936
67937#: kstarsinit.cpp:554
67938#, fuzzy, kde-format
67939#| msgctxt "Constellation Line"
67940#| msgid "Constell. Line"
67941msgctxt "Toggle Constellation Lines in the display"
67942msgid "Const. Lines"
67943msgstr "LEO"
67944
67945#: kstarsinit.cpp:556
67946#, fuzzy, kde-format
67947msgid "Toggle constellation lines"
67948msgstr "Dangos llinellau cyfseriadau?"
67949
67950#: kstarsinit.cpp:558
67951#, fuzzy, kde-format
67952#| msgctxt "Constellation Name"
67953#| msgid "Constell. Name"
67954msgctxt "Toggle Constellation Names in the display"
67955msgid "Const. Names"
67956msgstr "LYNX"
67957
67958#: kstarsinit.cpp:560
67959#, fuzzy, kde-format
67960msgid "Toggle constellation names"
67961msgstr "Constellation names"
67962
67963#: kstarsinit.cpp:562
67964#, fuzzy, kde-format
67965msgctxt "Toggle Constellation Boundaries in the display"
67966msgid "C. Boundaries"
67967msgstr "LYNX"
67968
67969#: kstarsinit.cpp:564
67970#, fuzzy, kde-format
67971msgid "Toggle constellation boundaries"
67972msgstr "Constellation names"
67973
67974#: kstarsinit.cpp:566
67975#, kde-kuit-format
67976msgctxt "Toggle Constellation Art in the display"
67977msgid "C. Art (BETA)"
67978msgstr ""
67979
67980#: kstarsinit.cpp:568
67981#, fuzzy, kde-kuit-format
67982msgid "Toggle constellation art (BETA)"
67983msgstr "Constellation names"
67984
67985#: kstarsinit.cpp:570
67986#, fuzzy, kde-format
67987#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
67988#| msgid "Milkau"
67989msgctxt "Toggle Milky Way in the display"
67990msgid "Milky Way"
67991msgstr "Milkau"
67992
67993#: kstarsinit.cpp:572
67994#, fuzzy, kde-format
67995msgid "Toggle milky way"
67996msgstr "Toggle display of star name labels"
67997
67998#: kstarsinit.cpp:574
67999#, fuzzy, kde-format
68000#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
68001#| msgid "Equatorial Guinea"
68002msgctxt "Toggle Equatorial Coordinate Grid in the display"
68003msgid "Equatorial coord. grid"
68004msgstr "Gini'r Cyhydedd"
68005
68006#: kstarsinit.cpp:576
68007#, fuzzy, kde-format
68008msgid "Toggle equatorial coordinate grid"
68009msgstr "Toggle display of star name labels"
68010
68011#: kstarsinit.cpp:578
68012#, fuzzy, kde-format
68013msgctxt "Toggle Horizontal Coordinate Grid in the display"
68014msgid "Horizontal coord. grid"
68015msgstr "Gorwel"
68016
68017#: kstarsinit.cpp:580
68018#, fuzzy, kde-format
68019msgid "Toggle horizontal coordinate grid"
68020msgstr "Toggle display of star name labels"
68021
68022#: kstarsinit.cpp:582
68023#, fuzzy, kde-format
68024msgctxt "Toggle the opaque fill of the ground polygon in the display"
68025msgid "Ground"
68026msgstr "Armour"
68027
68028#: kstarsinit.cpp:584
68029#, fuzzy, kde-format
68030msgid "Toggle opaque ground"
68031msgstr "Toggle display of star name labels"
68032
68033#: kstarsinit.cpp:586
68034#, fuzzy, kde-format
68035#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68036#| msgid "Flagstaff"
68037msgctxt "Toggle flags in the display"
68038msgid "Flags"
68039msgstr "Flagstaff"
68040
68041#: kstarsinit.cpp:588
68042#, fuzzy, kde-format
68043msgid "Toggle flags"
68044msgstr "Toggle display of star name labels"
68045
68046#: kstarsinit.cpp:590
68047#, fuzzy, kde-format
68048#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68049#| msgid "Pantelleria"
68050msgctxt "Toggle satellites in the display"
68051msgid "Satellites"
68052msgstr "Pantelleria"
68053
68054#: kstarsinit.cpp:592
68055#, fuzzy, kde-format
68056msgid "Toggle satellites"
68057msgstr "Dangos llinellau cyfseriadau?"
68058
68059#: kstarsinit.cpp:594
68060#, fuzzy, kde-format
68061#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68062#| msgid "Superior"
68063msgctxt "Toggle supernovae in the display"
68064msgid "Supernovae"
68065msgstr "Superior"
68066
68067#: kstarsinit.cpp:596
68068#, fuzzy, kde-format
68069msgid "Toggle supernovae"
68070msgstr "Toggle display of star name labels"
68071
68072#: kstarsinit.cpp:598
68073#, kde-format
68074msgctxt "Toggle What's Interesting"
68075msgid "What's Interesting"
68076msgstr ""
68077
68078#: kstarsinit.cpp:600
68079#, kde-format
68080msgid "Toggle What's Interesting"
68081msgstr ""
68082
68083#: kstarsinit.cpp:605
68084#, fuzzy, kde-format
68085#| msgid "Mode"
68086msgctxt "Toggle Ekos in the display"
68087msgid "Ekos"
68088msgstr "Modd"
68089
68090#: kstarsinit.cpp:607
68091#, fuzzy, kde-format
68092msgid "Toggle Ekos"
68093msgstr "Toggle display of star name labels"
68094
68095#: kstarsinit.cpp:609
68096#, kde-format
68097msgctxt "Toggle the INDI Control Panel in the display"
68098msgid "INDI Control Panel"
68099msgstr ""
68100
68101#: kstarsinit.cpp:611
68102#, kde-format
68103msgid "Toggle INDI Control Panel"
68104msgstr ""
68105
68106#: kstarsinit.cpp:614
68107#, fuzzy, kde-format
68108#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
68109#| msgid "Welcome to Mars!"
68110msgctxt "Toggle the FITS Viewer in the display"
68111msgid "FITS Viewer"
68112msgstr "Croeso i Fawrth!"
68113
68114#: kstarsinit.cpp:616
68115#, fuzzy, kde-format
68116#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
68117#| msgid "Welcome to Mars!"
68118msgid "Toggle FITS Viewer"
68119msgstr "Croeso i Fawrth!"
68120
68121#: kstarsinit.cpp:620
68122#, fuzzy, kde-format
68123#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68124#| msgid "Rock Hill"
68125msgctxt "Toggle the sensor Field of View"
68126msgid "Sensor FOV"
68127msgstr "Rock Hill"
68128
68129#: kstarsinit.cpp:622
68130#, fuzzy, kde-format
68131msgid "Toggle Sensor FOV"
68132msgstr "Toggle display of star name labels"
68133
68134#: kstarsinit.cpp:627
68135#, fuzzy, kde-format
68136#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68137#| msgid "Montreal"
68138msgctxt "Toggle the Mount Control Panel"
68139msgid "Mount Control"
68140msgstr "Montreal"
68141
68142#: kstarsinit.cpp:629
68143#, fuzzy, kde-format
68144#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68145#| msgid "Montreal"
68146msgid "Toggle Mount Control Panel"
68147msgstr "Montreal"
68148
68149#: kstarsinit.cpp:633
68150#, fuzzy, kde-format
68151msgctxt "Toggle the telescope center lock in display"
68152msgid "Center Telescope"
68153msgstr "Gwrthrych"
68154
68155#: kstarsinit.cpp:635
68156#, fuzzy, kde-format
68157msgid "Toggle Lock Telescope Center"
68158msgstr "Dewis Dim"
68159
68160#: kstarsinit.cpp:639
68161#, fuzzy, kde-format
68162msgid "Toggle Telescope Tracking"
68163msgstr "Dewis Dim"
68164
68165#: kstarsinit.cpp:643
68166#, fuzzy, kde-format
68167msgid "Slew telescope to the focused object"
68168msgstr "Dewis Dim"
68169
68170#: kstarsinit.cpp:647
68171#, fuzzy, kde-format
68172msgid "Sync telescope to the focused object"
68173msgstr "Dewis Dim"
68174
68175#: kstarsinit.cpp:651
68176#, fuzzy, kde-format
68177msgid "Abort telescope motions"
68178msgstr "Dewis Dim"
68179
68180#: kstarsinit.cpp:656
68181#, fuzzy, kde-format
68182msgid "Park telescope"
68183msgstr "Dewis Dim"
68184
68185#: kstarsinit.cpp:660
68186#, fuzzy, kde-format
68187msgid "Unpark telescope"
68188msgstr "Gwrthrych"
68189
68190#: kstarsinit.cpp:666
68191#, fuzzy, kde-format
68192msgid "Slew the telescope to the mouse pointer position"
68193msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
68194
68195#: kstarsinit.cpp:669
68196#, fuzzy, kde-format
68197msgid "Sync the telescope to the mouse pointer position"
68198msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
68199
68200#: kstarsinit.cpp:676
68201#, fuzzy, kde-format
68202#| msgid "Scope"
68203msgid "Park dome"
68204msgstr "Amrediad"
68205
68206#: kstarsinit.cpp:680
68207#, fuzzy, kde-format
68208#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68209#| msgid "Parkes"
68210msgid "Unpark dome"
68211msgstr "Parkes"
68212
68213#: kstarsinit.cpp:711
68214#, kde-format
68215msgid "Edit FOV Symbols..."
68216msgstr ""
68217
68218#: kstarsinit.cpp:746
68219#, fuzzy, kde-format
68220msgid "HiPS Settings..."
68221msgstr "Delweddau"
68222
68223#: kstarsinit.cpp:753
68224#, fuzzy, kde-format
68225#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
68226#| msgid "Welcome to Mars!"
68227msgid " Welcome to KStars "
68228msgstr "Croeso i Fawrth!"
68229
68230#: kstarsinit.cpp:855 kstarsliteinit.cpp:65 skymap.cpp:334 skymaplite.cpp:324
68231#: widgets/infoboxwidget.cpp:115
68232#, kde-format
68233msgid "nothing"
68234msgstr "dim"
68235
68236#: kstarsinit.cpp:910 kstarsliteinit.cpp:120
68237#, kde-format
68238msgid "Initial Position is Below Horizon"
68239msgstr ""
68240
68241#: kstarsinit.cpp:912 kstarsliteinit.cpp:122
68242#, kde-format
68243msgid ""
68244"The initial position is below the horizon.\n"
68245"Would you like to reset to the default position?"
68246msgstr ""
68247
68248#: kstarsinit.cpp:913
68249#, fuzzy, kde-format
68250msgid "Reset Position"
68251msgstr "Lleoliad"
68252
68253#: kstarsinit.cpp:914
68254#, fuzzy, kde-format
68255msgid "Do Not Reset"
68256msgstr "Des Moines"
68257
68258#: kstarsinit.cpp:969
68259#, kde-format
68260msgid "&Themes"
68261msgstr ""
68262
68263#: kstarslite.cpp:115
68264#, fuzzy, kde-format
68265#| msgid "Version"
68266msgid "Version: %1"
68267msgstr "Fersiwn"
68268
68269#: kstarslite.cpp:116
68270#, kde-format
68271msgid "Build: %1"
68272msgstr ""
68273
68274#: kstarslite.cpp:117
68275#, kde-format
68276msgid "(c), The KStars Team"
68277msgstr ""
68278
68279#: kstarslite.cpp:118
68280#, kde-format
68281msgid "License: GPLv2"
68282msgstr ""
68283
68284#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
68285#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:135 skyobjects/kspluto.cpp:26
68286#: tools/modcalcplanets.ui:604
68287#, kde-format, kde-kuit-format
68288msgid "Pluto"
68289msgstr ""
68290
68291#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:442 printing/detailstable.cpp:522
68292#, fuzzy, kde-format
68293msgid "Dec (%1):"
68294msgstr "Rhag :"
68295
68296#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:187
68297#, fuzzy, kde-format
68298#| msgid "completed"
68299msgid "Not Implemented."
68300msgstr "gorffenwyd"
68301
68302#: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:16
68303#, fuzzy, kde-kuit-format
68304#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68305#| msgid "Djibouti"
68306msgid "About"
68307msgstr "Djibouti"
68308
68309#: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:28 main.cpp:106
68310#, kde-format, kde-kuit-format
68311msgid "KStars"
68312msgstr "KSer"
68313
68314#: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:37 main.cpp:48
68315#, kde-format, kde-kuit-format
68316msgid "Desktop Planetarium"
68317msgstr "Planetariwm Penbwrdd"
68318
68319#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:143
68320#, fuzzy, kde-kuit-format
68321#| msgid "Distance:"
68322msgid "Distance"
68323msgstr "Pellder:"
68324
68325#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:148
68326#, kde-kuit-format
68327msgid "B - V Index"
68328msgstr ""
68329
68330#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:153
68331#, fuzzy, kde-kuit-format
68332#| msgid "Size:"
68333msgid "Size"
68334msgstr "Maint:"
68335
68336#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:158
68337#, fuzzy, kde-kuit-format
68338msgid "Illumination"
68339msgstr "Disgrifiad:"
68340
68341#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:163
68342#, fuzzy, kde-kuit-format
68343#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68344#| msgid "Vermillion"
68345msgid "Perihelion"
68346msgstr "Vermillion"
68347
68348#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:168
68349#, kde-kuit-format
68350msgid "OrbitID"
68351msgstr ""
68352
68353#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:178
68354#, fuzzy, kde-kuit-format
68355#| msgid "Date:"
68356msgid "Diameter"
68357msgstr "Dyddiad:"
68358
68359#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:183
68360#, fuzzy, kde-kuit-format
68361msgid "Rotation period"
68362msgstr "Gweithred:"
68363
68364#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:188
68365#, kde-kuit-format
68366msgid "EarthMOID"
68367msgstr ""
68368
68369#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:193
68370#, fuzzy, kde-kuit-format
68371msgid "OrbitClass"
68372msgstr "Champaign"
68373
68374#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:198
68375#, fuzzy, kde-kuit-format
68376#| msgctxt "star name"
68377#| msgid "Albireo"
68378msgid "Albedo"
68379msgstr "Albireo"
68380
68381#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:203
68382#, fuzzy, kde-kuit-format
68383#| msgid "Version:"
68384msgid "Dimensions"
68385msgstr "Fersiwn :"
68386
68387#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:208
68388#, fuzzy, kde-kuit-format
68389#| msgid "Version:"
68390msgid "Period"
68391msgstr "Fersiwn :"
68392
68393#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:254
68394#, fuzzy, kde-kuit-format
68395msgid "RA (J2000.0)"
68396msgstr "Rhag :"
68397
68398#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:259
68399#, fuzzy, kde-kuit-format
68400msgid "Dec (J2000.0)"
68401msgstr "Rhag :"
68402
68403#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:274
68404#, fuzzy, kde-kuit-format
68405#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68406#| msgid "Orange"
68407msgid "Hour angle"
68408msgstr "Orange"
68409
68410#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:279
68411#, fuzzy, kde-kuit-format
68412#| msgid "Alias:"
68413msgid "Airmass"
68414msgstr "Ffugenw :"
68415
68416#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:292
68417#, fuzzy, kde-kuit-format
68418msgid "Rise time"
68419msgstr "Enw'r ffeil:"
68420
68421#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:297
68422#, fuzzy, kde-kuit-format
68423msgid "Transit time"
68424msgstr "Enw'r ffeil:"
68425
68426#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:302
68427#, fuzzy, kde-kuit-format
68428msgid "Set time"
68429msgstr "Amser"
68430
68431#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:307
68432#, fuzzy, kde-kuit-format
68433msgid "Azimuth at rise"
68434msgstr "Asimwth:"
68435
68436#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:312
68437#, fuzzy, kde-kuit-format
68438msgid "Azimuth at transit"
68439msgstr "Asimwth:"
68440
68441#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:317
68442#, fuzzy, kde-kuit-format
68443msgid "Azimuth at set"
68444msgstr "Asimwth:"
68445
68446#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:421
68447#, fuzzy, kde-kuit-format
68448#| msgid "Edit..."
68449msgid "Add Link"
68450msgstr "Golygu..."
68451
68452#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:14
68453#, fuzzy, kde-kuit-format
68454msgid "Find an Object"
68455msgstr "Gwrthrych"
68456
68457#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:37
68458#, fuzzy, kde-kuit-format
68459msgid "Filter by name: "
68460msgstr "Enw'r ffeil:"
68461
68462#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:54
68463#, fuzzy, kde-kuit-format
68464msgid "Filter by type: "
68465msgstr "Hidl:"
68466
68467#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:100
68468#, kde-kuit-format
68469msgid "Search in internet"
68470msgstr ""
68471
68472#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:13
68473#, fuzzy, kde-kuit-format
68474#| msgid "Edit..."
68475msgid "%1 - Edit Link"
68476msgstr "Golygu..."
68477
68478#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:13
68479#, fuzzy, kde-kuit-format
68480#| msgid "Edit..."
68481msgid "%1 - Add a Link"
68482msgstr "Golygu..."
68483
68484#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
68485#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:68
68486#: tools/optionstreeview.ui:28
68487#, kde-format, kde-kuit-format
68488msgid "Description"
68489msgstr "Disgrifiad"
68490
68491#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:77
68492#, fuzzy, kde-kuit-format
68493#| msgid "URL:"
68494msgid "URL"
68495msgstr "URL:"
68496
68497#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
68498#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:88
68499#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:375 tools/flagmanager.ui:133
68500#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
68501msgid "Add"
68502msgstr "Ychwanegu..."
68503
68504#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:91
68505#, kde-kuit-format
68506msgid "Please, fill in URL and Description"
68507msgstr ""
68508
68509#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13
68510#, fuzzy, kde-kuit-format
68511msgid "Edit location"
68512msgstr "Cysylltiad"
68513
68514#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13
68515#, fuzzy, kde-kuit-format
68516msgid "View location"
68517msgstr "Cysylltiad"
68518
68519#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13
68520#, fuzzy, kde-kuit-format
68521msgid "Add location"
68522msgstr "Gweithred:"
68523
68524#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:20
68525#, kde-kuit-format
68526msgid "Please, wait while we are fetching coordinates"
68527msgstr ""
68528
68529#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:58
68530#, fuzzy, kde-kuit-format
68531#| msgid "default"
68532msgid "Default city"
68533msgstr "rhagosodiad"
68534
68535#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:59
68536#, fuzzy, kde-kuit-format
68537msgid "Default province"
68538msgstr "Dewis Dim"
68539
68540#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:60
68541#, fuzzy, kde-kuit-format
68542#| msgid "Colors"
68543msgid "Default country"
68544msgstr "Lliwiau"
68545
68546#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:62
68547#, kde-kuit-format
68548msgid ""
68549"Could not fetch location name (check your Internet connection). Added with "
68550"default name"
68551msgstr ""
68552
68553#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:66
68554#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:96
68555#, fuzzy, kde-kuit-format
68556msgid "Failed to set location"
68557msgstr "Cysylltiad"
68558
68559#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:71
68560#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:100
68561#, fuzzy, kde-kuit-format
68562msgid "Successfully set your location"
68563msgstr "Cysylltiad"
68564
68565#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:73
68566#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:102
68567#, fuzzy, kde-kuit-format
68568#| msgid "Could not upload file"
68569msgid "Could not set your location"
68570msgstr "Methu llwytho ffeil"
68571
68572#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:76
68573#, kde-kuit-format
68574msgid ""
68575"Could not fetch location name (check your Internet connection). Set default "
68576"name"
68577msgstr ""
68578
68579#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:148
68580#, kde-kuit-format
68581msgid ""
68582"No location service (GPS, cellular service, etc.) is available.\n"
68583"Please, switch on the location service, and retry"
68584msgstr ""
68585
68586#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:150
68587#, kde-kuit-format
68588msgid "Unknown error occurred. Please contact the application developer."
68589msgstr ""
68590
68591#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:160
68592#, kde-kuit-format
68593msgid "Timeout occurred. Try again."
68594msgstr ""
68595
68596#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:175
68597#, fuzzy, kde-kuit-format
68598#| msgid "Longitude:"
68599msgid "Found your longitude and altitude"
68600msgstr "Hydred:"
68601
68602#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:185
68603#, kde-kuit-format
68604msgid "Please, wait while we are retrieving location name"
68605msgstr ""
68606
68607#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:247
68608#, fuzzy, kde-kuit-format
68609#| msgid "City:"
68610msgid "City: "
68611msgstr "Dinas:"
68612
68613#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:260
68614#, fuzzy, kde-kuit-format
68615#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68616#| msgid "Providence"
68617msgid "Province: "
68618msgstr "Providence"
68619
68620#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:273
68621#, fuzzy, kde-kuit-format
68622#| msgid "Country:"
68623msgid "Country: "
68624msgstr "Gwlad:"
68625
68626#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:294
68627#, fuzzy, kde-kuit-format
68628#| msgid "Latitude:"
68629msgid "Latitude: "
68630msgstr "Lledred:"
68631
68632#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:307
68633#, fuzzy, kde-kuit-format
68634#| msgid "Longitude:"
68635msgid "Longitude: "
68636msgstr "Hydred:"
68637
68638#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:323
68639#, kde-kuit-format
68640msgid "UT offset: "
68641msgstr ""
68642
68643#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:334
68644#, kde-kuit-format
68645msgid "DST rule: "
68646msgstr ""
68647
68648#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:352
68649#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:139
68650#, fuzzy, kde-kuit-format
68651msgid "Set from GPS"
68652msgstr "o"
68653
68654#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:378
68655#, fuzzy, kde-kuit-format
68656msgid "Please, fill in the city"
68657msgstr "Hydred:"
68658
68659#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:381
68660#, fuzzy, kde-kuit-format
68661msgid "Please, fill in the country"
68662msgstr "Hydred:"
68663
68664#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:384
68665#, fuzzy, kde-kuit-format
68666msgid "Please, fill in the latitude"
68667msgstr "Hydred:"
68668
68669#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:387
68670#, fuzzy, kde-kuit-format
68671msgid "Please, fill in the longitude"
68672msgstr "Hydred:"
68673
68674#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:392
68675#, kde-kuit-format
68676msgid "Either the longitude or the latitude values are not valid"
68677msgstr ""
68678
68679#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:398
68680#, kde-kuit-format
68681msgid ""
68682"This location already exists. Change either the city, the province or the "
68683"country"
68684msgstr ""
68685
68686#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:414
68687#, fuzzy, kde-kuit-format
68688msgid "Failed to add location"
68689msgstr "Cysylltiad"
68690
68691#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:417
68692#, fuzzy, kde-kuit-format
68693msgid "Added new location - %1"
68694msgstr "Cysylltiad"
68695
68696#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:423
68697#, fuzzy, kde-kuit-format
68698msgid "Failed to edit city"
68699msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
68700
68701#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:14
68702#, fuzzy, kde-kuit-format
68703msgid "Set Geolocation"
68704msgstr "Cysylltiad"
68705
68706#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:39
68707#, fuzzy, kde-kuit-format
68708msgid "Current Location: "
68709msgstr "Cysylltiad"
68710
68711#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:63
68712#, fuzzy, kde-kuit-format
68713#| msgid "Error opening file"
68714msgid "City filter: "
68715msgstr "Gwall tra'n agor y ffeil"
68716
68717#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:78
68718#, fuzzy, kde-kuit-format
68719#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68720#| msgid "Prince Albert"
68721msgid "Province filter: "
68722msgstr "Prince Albert"
68723
68724#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:94
68725#, fuzzy, kde-kuit-format
68726#| msgid "Country:"
68727msgid "Country filter: "
68728msgstr "Gwlad:"
68729
68730#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:127
68731#, fuzzy, kde-kuit-format
68732msgid "Add Location"
68733msgstr "Gweithred:"
68734
68735#: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:36
68736#, fuzzy, kde-kuit-format
68737msgid "View resource"
68738msgstr "Tudalen Wybodaeth SEDS"
68739
68740#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:58
68741#, fuzzy, kde-kuit-format
68742msgid "Set as my location"
68743msgstr "Cysylltiad"
68744
68745#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:61
68746#, fuzzy, kde-kuit-format
68747msgid "Set %1 as the current location"
68748msgstr "Cysylltiad"
68749
68750#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:63
68751#, fuzzy, kde-kuit-format
68752#| msgid "Could not upload file"
68753msgid "Could not set as the current location"
68754msgstr "Methu llwytho ffeil"
68755
68756#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:70
68757#, fuzzy, kde-kuit-format
68758msgid "View"
68759msgstr "&Newydd"
68760
68761#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:85
68762#, fuzzy, kde-kuit-format
68763msgid "Deleted location %1"
68764msgstr "Cysylltiad"
68765
68766#: kstarslite/qml/indi/ImagePreview.qml:15
68767#, fuzzy, kde-kuit-format
68768msgid "Image Preview - %1"
68769msgstr "Delwedd"
68770
68771#: kstarslite/qml/indi/ImagePreview.qml:36
68772#, fuzzy, kde-kuit-format
68773msgid "Save As"
68774msgstr "Cadw Lliwiau Cyfredol..."
68775
68776#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:58
68777#, kde-kuit-format
68778msgid "IP Address or Hostname"
68779msgstr ""
68780
68781#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:69
68782#, kde-kuit-format
68783msgid "xxx.xxx.xxx.xxx"
68784msgstr ""
68785
68786#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:85
68787#, fuzzy, kde-kuit-format
68788#| msgid "Device Manager"
68789msgid "Web Manager Port"
68790msgstr "Rheolwr Dyfeisiau"
68791
68792#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:111
68793#, fuzzy, kde-kuit-format
68794#| msgid "Status"
68795msgid "Get Status"
68796msgstr "Cyflwr"
68797
68798#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:132
68799#, fuzzy, kde-kuit-format
68800msgid "Active Profile:"
68801msgstr "Gwaredu Cyswllt"
68802
68803#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:160
68804#, fuzzy, kde-kuit-format
68805#| msgid "Error opening file"
68806msgid "Profile: %1"
68807msgstr "Gwall tra'n agor y ffeil"
68808
68809#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:177
68810#, fuzzy, kde-kuit-format
68811msgid "Manage Profiles"
68812msgstr "Gwaredu Cyswllt"
68813
68814#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:186
68815#, fuzzy, kde-kuit-format
68816msgid "Server Port"
68817msgstr "St. Peter Port"
68818
68819#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:197
68820#, fuzzy, kde-kuit-format
68821msgid "INDI Server Port"
68822msgstr "St. Peter Port"
68823
68824#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:217
68825#, kde-kuit-format
68826msgid "Successfully connected to the server"
68827msgstr ""
68828
68829#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:219
68830#, fuzzy, kde-kuit-format
68831#| msgid "Connect"
68832msgid "Could not connect to the server"
68833msgstr "Cysylltu"
68834
68835#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:235
68836#, fuzzy, kde-kuit-format
68837#| msgid "Connect"
68838msgid "Connected to %1"
68839msgstr "Cysylltu"
68840
68841#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:252
68842#, fuzzy, kde-kuit-format
68843msgid "Available Devices"
68844msgstr "Dewis Dim"
68845
68846#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:298
68847#, fuzzy, kde-kuit-format
68848#| msgid "Disconnect"
68849msgid "Disconnect INDI"
68850msgstr "Datgysylltu"
68851
68852#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:62
68853#, fuzzy, kde-kuit-format
68854#| msgctxt "Northwest"
68855#| msgid "NW"
68856msgid "NW"
68857msgstr "Gogledd Orllewin"
68858
68859#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:82
68860#, fuzzy, kde-kuit-format
68861#| msgctxt "North"
68862#| msgid "N"
68863msgid "N"
68864msgstr "N"
68865
68866#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:104
68867#, fuzzy, kde-kuit-format
68868#| msgctxt "Northeast"
68869#| msgid "NE"
68870msgid "NE"
68871msgstr "Gogledd Ddwyrain"
68872
68873#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:166
68874#, fuzzy, kde-kuit-format
68875#| msgctxt "East"
68876#| msgid "E"
68877msgid "E"
68878msgstr "Dwyrain"
68879
68880#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:192
68881#, fuzzy, kde-kuit-format
68882#| msgctxt "Southwest"
68883#| msgid "SW"
68884msgid "SW"
68885msgstr "De Orllewin"
68886
68887#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:201
68888#, fuzzy, kde-kuit-format
68889#| msgctxt "South"
68890#| msgid "S"
68891msgid "S"
68892msgstr "Eil"
68893
68894#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:234
68895#, fuzzy, kde-kuit-format
68896#| msgctxt "Southeast"
68897#| msgid "SE"
68898msgid "SE"
68899msgstr "De Ddwyrain"
68900
68901#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:271
68902#, fuzzy, kde-kuit-format
68903#| msgid "Scope"
68904msgid "Slew rate: "
68905msgstr "Amrediad"
68906
68907#: kstarslite/qml/main.qml:162
68908#, kde-kuit-format
68909msgid "Sky Map"
68910msgstr ""
68911
68912#: kstarslite/qml/main.qml:430
68913#, fuzzy, kde-kuit-format
68914msgid "Projection systems"
68915msgstr "Cysylltiad"
68916
68917#: kstarslite/qml/main.qml:431
68918#, fuzzy, kde-kuit-format
68919msgid "Color Schemes"
68920msgstr "Gwaredu Cynllun Lliw"
68921
68922#: kstarslite/qml/main.qml:432
68923#, fuzzy, kde-kuit-format
68924#| msgid "Symbol"
68925msgid "FOV Symbols"
68926msgstr "Symbol"
68927
68928#: kstarslite/qml/modules/helpers/TelescopeControl.qml:22
68929#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:130
68930#, fuzzy, kde-kuit-format
68931#| msgid "Scope"
68932msgid "Slew"
68933msgstr "Amrediad"
68934
68935#: kstarslite/qml/modules/helpers/TelescopeControl.qml:28
68936#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:136
68937#, kde-kuit-format
68938msgid "Sync"
68939msgstr ""
68940
68941#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:162
68942#, fuzzy, kde-format
68943#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68944#| msgid "Parsons"
68945msgid "0 secs"
68946msgstr "Parsons"
68947
68948#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:163
68949#, fuzzy, kde-format
68950#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68951#| msgid "Parsons"
68952msgid "0.1 secs"
68953msgstr "Parsons"
68954
68955#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:164
68956#, fuzzy, kde-format
68957#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68958#| msgid "Parsons"
68959msgid "0.25 secs"
68960msgstr "Parsons"
68961
68962#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:165
68963#, fuzzy, kde-format
68964#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68965#| msgid "Parsons"
68966msgid "0.5 secs"
68967msgstr "Parsons"
68968
68969#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:166
68970#, fuzzy, kde-format
68971#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68972#| msgid "Parsons"
68973msgid "1 sec"
68974msgstr "Parsons"
68975
68976#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:167
68977#, fuzzy, kde-format
68978#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68979#| msgid "Parsons"
68980msgid "2 secs"
68981msgstr "Parsons"
68982
68983#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:168
68984#, fuzzy, kde-format
68985#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68986#| msgid "Parsons"
68987msgid "5 secs"
68988msgstr "Parsons"
68989
68990#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:169
68991#, fuzzy, kde-format
68992#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68993#| msgid "Parsons"
68994msgid "10 secs"
68995msgstr "Parsons"
68996
68997#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:170
68998#, fuzzy, kde-format
68999#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
69000#| msgid "Parsons"
69001msgid "20 secs"
69002msgstr "Parsons"
69003
69004#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:171
69005#, fuzzy, kde-format
69006#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
69007#| msgid "Parsons"
69008msgid "30 secs"
69009msgstr "Parsons"
69010
69011#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:172
69012#, kde-format
69013msgid "1 min"
69014msgstr ""
69015
69016#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:173
69017#, fuzzy, kde-format
69018#| msgctxt "minute"
69019#| msgid "min"
69020msgid "2 mins"
69021msgstr "mun"
69022
69023#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:174
69024#, fuzzy, kde-format
69025#| msgctxt "minute"
69026#| msgid "min"
69027msgid "5 mins"
69028msgstr "mun"
69029
69030#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:175
69031#, fuzzy, kde-format
69032#| msgctxt "minute"
69033#| msgid "min"
69034msgid "10 mins"
69035msgstr "mun"
69036
69037#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:176
69038#, fuzzy, kde-format
69039#| msgctxt "minute"
69040#| msgid "min"
69041msgid "15 mins"
69042msgstr "mun"
69043
69044#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:177
69045#, fuzzy, kde-format
69046#| msgctxt "minute"
69047#| msgid "min"
69048msgid "30 mins"
69049msgstr "mun"
69050
69051#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:178
69052#, fuzzy, kde-format
69053#| msgid "hour"
69054msgid "1 hour"
69055msgstr "awr"
69056
69057#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:179
69058#, kde-format
69059msgid "2 hrs"
69060msgstr ""
69061
69062#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:180
69063#, kde-format
69064msgid "3 hrs"
69065msgstr ""
69066
69067#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:181
69068#, kde-format
69069msgid "6 hrs"
69070msgstr ""
69071
69072#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:182
69073#, kde-format
69074msgid "12 hrs"
69075msgstr ""
69076
69077#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:184
69078#, fuzzy, kde-format
69079#| msgid "days"
69080msgid "0 days"
69081msgstr "diwrnod"
69082
69083#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:186
69084#, fuzzy, kde-format
69085#| msgid "day"
69086msgid "1 sid day"
69087msgstr "diwrnod"
69088
69089#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:187
69090#, fuzzy, kde-format
69091msgid "1 day"
69092msgstr "diwrnod"
69093
69094#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:188
69095#, fuzzy, kde-format
69096#| msgid "days"
69097msgid "2 days"
69098msgstr "diwrnod"
69099
69100#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:189
69101#, fuzzy, kde-format
69102#| msgid "days"
69103msgid "3 days"
69104msgstr "diwrnod"
69105
69106#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:190
69107#, fuzzy, kde-format
69108#| msgid "days"
69109msgid "5 days"
69110msgstr "diwrnod"
69111
69112#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:191
69113#, fuzzy, kde-format
69114#| msgid "week"
69115msgid "1 week"
69116msgstr "wythnos"
69117
69118#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:192
69119#, kde-format
69120msgid "2 wks"
69121msgstr ""
69122
69123#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:193
69124#, kde-format
69125msgid "3 wks"
69126msgstr ""
69127
69128#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:194
69129#, fuzzy, kde-format
69130#| msgid "month"
69131msgid "1 month"
69132msgstr "mis"
69133
69134#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:195
69135#, fuzzy, kde-format
69136#| msgid "month"
69137msgid "2 mths"
69138msgstr "mis"
69139
69140#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:196
69141#, fuzzy, kde-format
69142#| msgid "month"
69143msgid "3 mths"
69144msgstr "mis"
69145
69146#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:197
69147#, fuzzy, kde-format
69148#| msgid "month"
69149msgid "4 mths"
69150msgstr "mis"
69151
69152#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:198
69153#, fuzzy, kde-format
69154#| msgid "month"
69155msgid "6 mths"
69156msgstr "mis"
69157
69158#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:199
69159#, fuzzy, kde-format
69160#| msgid "month"
69161msgid "9 mths"
69162msgstr "mis"
69163
69164#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:200
69165#, fuzzy, kde-format
69166#| msgid "year"
69167msgid "1 year"
69168msgstr "blwyddyn"
69169
69170#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:201
69171#, kde-format
69172msgid "2 yrs"
69173msgstr ""
69174
69175#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:202
69176#, kde-format
69177msgid "3 yrs"
69178msgstr ""
69179
69180#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:203
69181#, kde-format
69182msgid "5 yrs"
69183msgstr ""
69184
69185#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:204
69186#, kde-format
69187msgid "10 yrs"
69188msgstr ""
69189
69190#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:205
69191#, kde-format
69192msgid "25 yrs"
69193msgstr ""
69194
69195#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:206
69196#, kde-format
69197msgid "50 yrs"
69198msgstr ""
69199
69200#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:207
69201#, fuzzy, kde-format
69202msgid "100 yrs"
69203msgstr "Ca&nol"
69204
69205#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:28
69206#, kde-kuit-format
69207msgid "%1 are toggled on"
69208msgstr ""
69209
69210#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:30
69211#, fuzzy, kde-kuit-format
69212#| msgid "%1 is online."
69213msgid "%1 is toggled on"
69214msgstr "Mae %1 ar-lein."
69215
69216#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:34
69217#, kde-kuit-format
69218msgid "%1 are toggled off"
69219msgstr ""
69220
69221#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:36
69222#, fuzzy, kde-kuit-format
69223#| msgid "%1 is online."
69224msgid "%1 is toggled off"
69225msgstr "Mae %1 ar-lein."
69226
69227#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:40
69228#, kde-kuit-format
69229msgid "Empty Sky"
69230msgstr ""
69231
69232#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:61
69233#, fuzzy, kde-kuit-format
69234msgid "Center and Track"
69235msgstr "Gwrthrych"
69236
69237#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:55
69238#, fuzzy, kde-kuit-format
69239msgid "Classic"
69240msgstr "Champaign"
69241
69242#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:56
69243#, fuzzy, kde-kuit-format
69244msgid "Star Chart"
69245msgstr "Constellation names:"
69246
69247#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:57
69248#, fuzzy, kde-kuit-format
69249#| msgid "Action:"
69250msgid "Night Vision"
69251msgstr "Gweithred:"
69252
69253#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:58
69254#, kde-kuit-format
69255msgid "Moonless Night"
69256msgstr ""
69257
69258#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:34
69259#, kde-kuit-format
69260msgid "Lambert (Default)"
69261msgstr ""
69262
69263#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:35
69264#, fuzzy, kde-kuit-format
69265msgid "Azimuthal Equidistant"
69266msgstr "Asimwth:"
69267
69268#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:36
69269#, fuzzy, kde-kuit-format
69270msgid "Orthographic"
69271msgstr "Toggle display of star name labels"
69272
69273#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:37
69274#, fuzzy, kde-kuit-format
69275msgid "Equirectangular"
69276msgstr "Hirsgwar"
69277
69278#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:38
69279#, fuzzy, kde-kuit-format
69280msgid "Stereographic"
69281msgstr "Toggle display of star name labels"
69282
69283#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:39
69284#, kde-kuit-format
69285msgid "Gnomonic"
69286msgstr ""
69287
69288#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetTime)
69289#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:13 tools/observinglist.ui:525
69290#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
69291msgid "Set Time"
69292msgstr "Amser"
69293
69294#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:233
69295#, fuzzy, kde-kuit-format
69296#| msgid "Year:"
69297msgid "Year"
69298msgstr "Blwyddyn :"
69299
69300#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:275 tools/calendarwidget.cpp:212
69301#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
69302#| msgid "month"
69303msgid "Month"
69304msgstr "mis"
69305
69306#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:328
69307#, kde-kuit-format
69308msgid "Week"
69309msgstr ""
69310
69311#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:374
69312#, fuzzy, kde-kuit-format
69313#| msgid "day"
69314msgid "Day"
69315msgstr "diwrnod"
69316
69317#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:448
69318#, fuzzy, kde-kuit-format
69319#| msgid "hour"
69320msgid "Hour"
69321msgstr "awr"
69322
69323#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:479
69324#, fuzzy, kde-kuit-format
69325#| msgid "Min."
69326msgid "Min."
69327msgstr "Isaf."
69328
69329#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:116
69330#, fuzzy, kde-kuit-format
69331#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
69332#| msgid "Baltimore"
69333msgid "Automatic mode"
69334msgstr "Baltimore"
69335
69336#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:150
69337#, fuzzy, kde-kuit-format
69338msgid "DeepSky Objects"
69339msgstr "Gwrthrych"
69340
69341#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:187
69342#: skycomponents/constellationlines.cpp:24
69343#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
69344msgid "Constellation Lines"
69345msgstr "Constellation names"
69346
69347#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:196 tools/scriptbuilder.cpp:582
69348#, kde-format, kde-kuit-format
69349msgid "Constellation Names"
69350msgstr "Constellation names"
69351
69352#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:206
69353#, fuzzy, kde-kuit-format
69354#| msgid "Constellation"
69355msgid "Constellation Art"
69356msgstr "Cyfseriad"
69357
69358#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:217
69359#, fuzzy, kde-kuit-format
69360msgid "Constellation Bounds"
69361msgstr "Constellation names"
69362
69363#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:226 skycomponents/milkyway.cpp:22
69364#, kde-format, kde-kuit-format
69365msgid "Milky Way"
69366msgstr ""
69367
69368#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:236
69369#, fuzzy, kde-kuit-format
69370#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
69371#| msgid "Equatorial Guinea"
69372msgid "Equatorial Grid"
69373msgstr "Gini'r Cyhydedd"
69374
69375#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:246
69376#, fuzzy, kde-kuit-format
69377msgid "Horizontal Grid"
69378msgstr "Gorwel"
69379
69380#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:27
69381#, fuzzy, kde-kuit-format
69382#| msgid "Are you sure you want to remove %1?"
69383msgid "Are you sure you want to exit tutorial?"
69384msgstr "A ydych yn sicr eich bod am waredu %1?"
69385
69386#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPane.qml:45
69387#, kde-kuit-format
69388msgid "Exit"
69389msgstr ""
69390
69391#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:36
69392#, fuzzy, kde-kuit-format
69393#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
69394#| msgid "Welcome to Mars!"
69395msgid "Welcome to KStars Lite"
69396msgstr "Croeso i Fawrth!"
69397
69398#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:44
69399#, kde-kuit-format
69400msgid ""
69401"KStars Lite is a free, open source, cross-platform Astronomy Software "
69402"designed for mobile devices."
69403msgstr ""
69404
69405#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:51
69406#, kde-kuit-format
69407msgid "A quick tutorial will introduce you to main functions of KStars Lite"
69408msgstr ""
69409
69410#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:66
69411#, fuzzy, kde-kuit-format
69412#| msgid "Start"
69413msgid "Start tutorial"
69414msgstr "Dechrau"
69415
69416#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep1.qml:35
69417#, fuzzy, kde-kuit-format
69418#| msgctxt "object name (optional)"
69419#| msgid "Gem Cluster"
69420msgid "Global Drawer"
69421msgstr "Clwstwr y Gem"
69422
69423#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep1.qml:36
69424#, kde-kuit-format
69425msgid ""
69426"By swiping from left to right on any page of KStars Lite you can access "
69427"global drawer"
69428msgstr ""
69429
69430#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep2.qml:28
69431#, kde-kuit-format
69432msgid "Context Drawer"
69433msgstr ""
69434
69435#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep2.qml:29
69436#, kde-kuit-format
69437msgid ""
69438"By swiping from right to left you can access context drawer with functions "
69439"related to Sky Map. This menu is available only on Sky Map."
69440msgstr ""
69441
69442#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep3.qml:30
69443#, kde-kuit-format
69444msgid "Top Menu"
69445msgstr ""
69446
69447#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep3.qml:31
69448#, kde-kuit-format
69449msgid ""
69450"By tapping on this arrow you can access top menu from which you can control "
69451"visibility of different sky objects"
69452msgstr ""
69453
69454#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep4.qml:25
69455#, fuzzy, kde-kuit-format
69456#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
69457#| msgid "Bloomington"
69458msgid "Bottom Menu"
69459msgstr "Bloomington"
69460
69461#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep4.qml:26
69462#, kde-kuit-format
69463msgid ""
69464"By tapping on this arrow you can access bottom menu from which you can set "
69465"time and start time simulation"
69466msgstr ""
69467
69468#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep5.qml:18
69469#, fuzzy, kde-kuit-format
69470msgid "Set Location"
69471msgstr "Cysylltiad"
69472
69473#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep5.qml:19
69474#, kde-kuit-format
69475msgid ""
69476"Congratulations with your first steps in KStars Lite. Your tutorial is "
69477"almost over. The last step to do is to set your location (you can do that "
69478"either manually or from GPS). Click next to proceed."
69479msgstr ""
69480
69481#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:22
69482#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:111
69483#, kde-format
69484msgctxt "Northeast"
69485msgid "NE"
69486msgstr "Gogledd Ddwyrain"
69487
69488#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:24
69489#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:113
69490#, kde-format
69491msgctxt "Southeast"
69492msgid "SE"
69493msgstr "De Ddwyrain"
69494
69495#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:26
69496#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:115
69497#, kde-format
69498msgctxt "Southwest"
69499msgid "SW"
69500msgstr "De Orllewin"
69501
69502#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:28
69503#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:117
69504#, kde-format
69505msgctxt "Northwest"
69506msgid "NW"
69507msgstr "Gogledd Orllewin"
69508
69509#: kstarssplash.cpp:18
69510#, kde-format
69511msgid "Welcome to KStars. Please stand by while loading..."
69512msgstr ""
69513
69514#: libindi_strings.cpp:1
69515#, kde-kuit-format
69516msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69517msgid "100x"
69518msgstr ""
69519
69520#: libindi_strings.cpp:2
69521#, kde-kuit-format
69522msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69523msgid "10x"
69524msgstr ""
69525
69526#: libindi_strings.cpp:3
69527#, kde-kuit-format
69528msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69529msgid "1200x"
69530msgstr ""
69531
69532#: libindi_strings.cpp:4
69533#, kde-kuit-format
69534msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69535msgid "12x"
69536msgstr ""
69537
69538#: libindi_strings.cpp:5
69539#, kde-kuit-format
69540msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69541msgid "600x"
69542msgstr ""
69543
69544#: libindi_strings.cpp:6
69545#, kde-kuit-format
69546msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69547msgid "64x"
69548msgstr ""
69549
69550#: libindi_strings.cpp:7
69551#, kde-kuit-format
69552msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69553msgid "900x"
69554msgstr ""
69555
69556#: libindi_strings.cpp:8
69557#, kde-kuit-format
69558msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69559msgid ":CM#"
69560msgstr ""
69561
69562#: libindi_strings.cpp:9
69563#, kde-kuit-format
69564msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69565msgid ":CMR#"
69566msgstr ""
69567
69568#: libindi_strings.cpp:10
69569#, kde-kuit-format
69570msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69571msgid "AP UTC Offset"
69572msgstr ""
69573
69574#: libindi_strings.cpp:11
69575#, fuzzy, kde-kuit-format
69576msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69577msgid "AP local time"
69578msgstr "Wedi'u Lleoleiddio"
69579
69580#: libindi_strings.cpp:12
69581#, fuzzy, kde-kuit-format
69582msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69583msgid "AP sidereal time"
69584msgstr "Enw'r ffeil:"
69585
69586#: libindi_strings.cpp:13
69587#, kde-kuit-format
69588msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69589msgid "Abell"
69590msgstr ""
69591
69592#: libindi_strings.cpp:14
69593#, fuzzy, kde-kuit-format
69594msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69595msgid "Abort Motion"
69596msgstr " Corning"
69597
69598#: libindi_strings.cpp:15
69599#, fuzzy, kde-kuit-format
69600msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69601msgid "Abort Slew"
69602msgstr " Aalborg"
69603
69604#: libindi_strings.cpp:16
69605#, fuzzy, kde-kuit-format
69606msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69607msgid "Abort Slew/Track"
69608msgstr " Aalborg"
69609
69610#: libindi_strings.cpp:17
69611#, fuzzy, kde-kuit-format
69612msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69613msgid "Abort"
69614msgstr " Aalborg"
69615
69616#: libindi_strings.cpp:18
69617#, fuzzy, kde-kuit-format
69618msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69619msgid "Absolute Position"
69620msgstr "Lleoliad"
69621
69622#: libindi_strings.cpp:19
69623#, fuzzy, kde-kuit-format
69624msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69625msgid "Absolute"
69626msgstr "Lleoliad"
69627
69628#: libindi_strings.cpp:20
69629#, fuzzy, kde-kuit-format
69630#| msgid "Filter"
69631msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69632msgid "Activate"
69633msgstr "Hidlo"
69634
69635#: libindi_strings.cpp:21
69636#, fuzzy, kde-kuit-format
69637#| msgid "Filter"
69638msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69639msgid "Active Filter"
69640msgstr "Hidlo"
69641
69642#: libindi_strings.cpp:22
69643#, fuzzy, kde-kuit-format
69644msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69645msgid "Actual Time"
69646msgstr "Wedi'u Lleoleiddio"
69647
69648#: libindi_strings.cpp:23
69649#, kde-kuit-format
69650msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69651msgid "Alignment"
69652msgstr ""
69653
69654#: libindi_strings.cpp:24
69655#, fuzzy, kde-kuit-format
69656#| msgid "All"
69657msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69658msgid "All"
69659msgstr "Popeth"
69660
69661#: libindi_strings.cpp:25
69662#, kde-kuit-format
69663msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69664msgid "Alt  D:M:S"
69665msgstr ""
69666
69667#: libindi_strings.cpp:26
69668#, kde-kuit-format
69669msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69670msgid "Alt/Dec Anti-backlash"
69671msgstr ""
69672
69673#: libindi_strings.cpp:27
69674#, kde-kuit-format
69675msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69676msgid "Alt/Dec PEC"
69677msgstr ""
69678
69679#: libindi_strings.cpp:28
69680#, kde-kuit-format
69681msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69682msgid "AltAz"
69683msgstr ""
69684
69685#: libindi_strings.cpp:29
69686#, kde-kuit-format
69687msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69688msgid "Anti Flicker"
69689msgstr ""
69690
69691#: libindi_strings.cpp:30
69692#, kde-kuit-format
69693msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69694msgid "Aperture (mm)"
69695msgstr ""
69696
69697#: libindi_strings.cpp:31
69698#, kde-kuit-format
69699msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69700msgid "Arp"
69701msgstr ""
69702
69703#: libindi_strings.cpp:32
69704#, fuzzy, kde-kuit-format
69705#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
69706#| msgid "Atmore"
69707msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69708msgid "Atmosphere"
69709msgstr "Atmore"
69710
69711#: libindi_strings.cpp:33
69712#, fuzzy, kde-kuit-format
69713#| msgid "Linear"
69714msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69715msgid "Auto Search"
69716msgstr "Llinynnol"
69717
69718#: libindi_strings.cpp:34
69719#, fuzzy, kde-kuit-format
69720#| msgid "Auto"
69721msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69722msgid "Auto"
69723msgstr "Ymysgogol"
69724
69725#: libindi_strings.cpp:35
69726#, fuzzy, kde-kuit-format
69727#| msgctxt "Constellation Name"
69728#| msgid "Constell. Name"
69729msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69730msgid "Auxiliary"
69731msgstr "LYNX"
69732
69733#: libindi_strings.cpp:36
69734#, fuzzy, kde-kuit-format
69735#| msgid "Average"
69736msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69737msgid "Average (1 sec.)"
69738msgstr "Cyfartaledd"
69739
69740#: libindi_strings.cpp:37
69741#, fuzzy, kde-kuit-format
69742#| msgid "Gamma:"
69743msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69744msgid "Az D:M:S"
69745msgstr "Gama :"
69746
69747#: libindi_strings.cpp:38
69748#, kde-kuit-format
69749msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69750msgid "Az/Ra Anti-backlash"
69751msgstr ""
69752
69753#: libindi_strings.cpp:39
69754#, kde-kuit-format
69755msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69756msgid "Az/Ra PEC"
69757msgstr ""
69758
69759#: libindi_strings.cpp:40
69760#, fuzzy, kde-kuit-format
69761#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
69762#| msgid "Black Birch"
69763msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69764msgid "Back Light"
69765msgstr "Black Birch"
69766
69767#: libindi_strings.cpp:41
69768#, fuzzy, kde-kuit-format
69769#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
69770#| msgid "Barron"
69771msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69772msgid "Backlash"
69773msgstr "Barron"
69774
69775#: libindi_strings.cpp:42
69776#, fuzzy, kde-kuit-format
69777#| msgid "Name:"
69778msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69779msgid "Baud Rate"
69780msgstr "Enw:"
69781
69782#: libindi_strings.cpp:43
69783#, kde-kuit-format
69784msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69785msgid "Bias"
69786msgstr ""
69787
69788#: libindi_strings.cpp:44
69789#, fuzzy, kde-kuit-format
69790#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
69791#| msgid "Finningley"
69792msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69793msgid "Binning"
69794msgstr "Finningley"
69795
69796#: libindi_strings.cpp:45
69797#, kde-kuit-format
69798msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69799msgid "Bits per pixel"
69800msgstr ""
69801
69802#: libindi_strings.cpp:46
69803#, fuzzy, kde-kuit-format
69804#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
69805#| msgid "Bluefield"
69806msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69807msgid "Blue"
69808msgstr "Bluefield"
69809
69810#: libindi_strings.cpp:47
69811#, kde-kuit-format
69812msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69813msgid "Both"
69814msgstr ""
69815
69816#: libindi_strings.cpp:48
69817#, fuzzy, kde-kuit-format
69818#| msgid "Brightness:"
69819msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69820msgid "Brightness"
69821msgstr "Disgleirdeb:"
69822
69823#: libindi_strings.cpp:49
69824#, kde-kuit-format
69825msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69826msgid "CCD Bias"
69827msgstr ""
69828
69829#: libindi_strings.cpp:50
69830#, fuzzy, kde-kuit-format
69831#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
69832#| msgid "Rock Hill"
69833msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69834msgid "CCD FOV"
69835msgstr "Rock Hill"
69836
69837#: libindi_strings.cpp:51
69838#, fuzzy, kde-kuit-format
69839msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69840msgid "CCD Information"
69841msgstr "Tudalen Wybodaeth SEDS"
69842
69843#: libindi_strings.cpp:52
69844#, kde-kuit-format
69845msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69846msgid "CCD Maximum ADU"
69847msgstr ""
69848
69849#: libindi_strings.cpp:53
69850#, kde-kuit-format
69851msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69852msgid "CCD Noise"
69853msgstr ""
69854
69855#: libindi_strings.cpp:54 libindi_strings.cpp:55
69856#, fuzzy, kde-kuit-format
69857#| msgid "Calculator"
69858msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69859msgid "CCD Simulator"
69860msgstr "Cyfrifiannell"
69861
69862#: libindi_strings.cpp:56
69863#, kde-kuit-format
69864msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69865msgid "CCD X Pixel Size"
69866msgstr ""
69867
69868#: libindi_strings.cpp:57
69869#, fuzzy, kde-kuit-format
69870msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69871msgid "CCD X resolution"
69872msgstr "Lleoliad"
69873
69874#: libindi_strings.cpp:58
69875#, kde-kuit-format
69876msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69877msgid "CCD Y Pixel Size"
69878msgstr ""
69879
69880#: libindi_strings.cpp:59
69881#, fuzzy, kde-kuit-format
69882msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69883msgid "CCD Y resolution"
69884msgstr "Lleoliad"
69885
69886#: libindi_strings.cpp:60
69887#, kde-kuit-format
69888msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69889msgid "CCD1"
69890msgstr ""
69891
69892#: libindi_strings.cpp:61
69893#, kde-kuit-format
69894msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69895msgid "CCDs"
69896msgstr ""
69897
69898#: libindi_strings.cpp:62
69899#, fuzzy, kde-kuit-format
69900#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
69901#| msgid "Caldwell"
69902msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69903msgid "Caldwell"
69904msgstr "Caldwell"
69905
69906#: libindi_strings.cpp:63
69907#, fuzzy, kde-kuit-format
69908#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
69909#| msgid "Caserta"
69910msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69911msgid "Camera Model"
69912msgstr "Caserta"
69913
69914#: libindi_strings.cpp:64
69915#, kde-kuit-format
69916msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69917msgid "Celsius"
69918msgstr ""
69919
69920#: libindi_strings.cpp:65
69921#, fuzzy, kde-kuit-format
69922msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69923msgid "Centering"
69924msgstr "Ca&nol"
69925
69926#: libindi_strings.cpp:66
69927#, fuzzy, kde-kuit-format
69928#| msgid "Client"
69929msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69930msgid "Client"
69931msgstr "Dibynnydd:"
69932
69933#: libindi_strings.cpp:67
69934#, fuzzy, kde-kuit-format
69935#| msgid "Color:"
69936msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69937msgid "Color"
69938msgstr "Lliw:"
69939
69940#: libindi_strings.cpp:68
69941#, kde-kuit-format
69942msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69943msgid "Comet DEC motion arcmin/day"
69944msgstr ""
69945
69946#: libindi_strings.cpp:69
69947#, kde-kuit-format
69948msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69949msgid "Comet RA motion arcmin/day"
69950msgstr ""
69951
69952#: libindi_strings.cpp:70
69953#, kde-kuit-format
69954msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69955msgid "Comet tracking parameters"
69956msgstr ""
69957
69958#: libindi_strings.cpp:71
69959#, fuzzy, kde-kuit-format
69960#| msgid "Comment"
69961msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69962msgid "Comet"
69963msgstr "Sylwad"
69964
69965#: libindi_strings.cpp:72
69966#, fuzzy, kde-kuit-format
69967#| msgid "Connection"
69968msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69969msgid "Communication"
69970msgstr "Cysylltiad"
69971
69972#: libindi_strings.cpp:73
69973#, fuzzy, kde-kuit-format
69974#| msgid "Progress"
69975msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69976msgid "Compress"
69977msgstr "Cynnydd"
69978
69979#: libindi_strings.cpp:74
69980#, fuzzy, kde-kuit-format
69981#| msgid "Version"
69982msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69983msgid "Compression"
69984msgstr "Fersiwn"
69985
69986#: libindi_strings.cpp:75
69987#, fuzzy, kde-kuit-format
69988#| msgid "Error opening file"
69989msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69990msgid "Config #1"
69991msgstr "Gwall tra'n agor y ffeil"
69992
69993#: libindi_strings.cpp:76
69994#, fuzzy, kde-kuit-format
69995#| msgid "Error opening file"
69996msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69997msgid "Config #2"
69998msgstr "Gwall tra'n agor y ffeil"
69999
70000#: libindi_strings.cpp:77
70001#, fuzzy, kde-kuit-format
70002#| msgid "Error opening file"
70003msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70004msgid "Config #3"
70005msgstr "Gwall tra'n agor y ffeil"
70006
70007#: libindi_strings.cpp:78
70008#, fuzzy, kde-kuit-format
70009#| msgid "Error opening file"
70010msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70011msgid "Config #4"
70012msgstr "Gwall tra'n agor y ffeil"
70013
70014#: libindi_strings.cpp:79
70015#, fuzzy, kde-kuit-format
70016#| msgid "Error opening file"
70017msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70018msgid "Config #5"
70019msgstr "Gwall tra'n agor y ffeil"
70020
70021#: libindi_strings.cpp:80
70022#, fuzzy, kde-kuit-format
70023#| msgid "Error opening file"
70024msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70025msgid "Config #6"
70026msgstr "Gwall tra'n agor y ffeil"
70027
70028#: libindi_strings.cpp:81
70029#, fuzzy, kde-kuit-format
70030#| msgctxt "object name (optional)"
70031#| msgid "Longname"
70032msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70033msgid "Config Name"
70034msgstr "Hirenw"
70035
70036#: libindi_strings.cpp:82
70037#, fuzzy, kde-kuit-format
70038msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70039msgid "Configuration"
70040msgstr "Lleoliad"
70041
70042#: libindi_strings.cpp:83
70043#, fuzzy, kde-kuit-format
70044#| msgid "Connect"
70045msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70046msgid "Connect"
70047msgstr "Cysylltu"
70048
70049#: libindi_strings.cpp:84
70050#, fuzzy, kde-kuit-format
70051#| msgid "Connection"
70052msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70053msgid "Connection Mode"
70054msgstr "Cysylltiad"
70055
70056#: libindi_strings.cpp:85
70057#, fuzzy, kde-kuit-format
70058#| msgid "Connection"
70059msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70060msgid "Connection"
70061msgstr "Cysylltiad"
70062
70063#: libindi_strings.cpp:86
70064#, fuzzy, kde-kuit-format
70065#| msgid "Contrast:"
70066msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70067msgid "Contrast"
70068msgstr "Cyferbyniant :"
70069
70070#: libindi_strings.cpp:87
70071#, fuzzy, kde-kuit-format
70072#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70073#| msgid "Montreal"
70074msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70075msgid "Control"
70076msgstr "Montreal"
70077
70078#: libindi_strings.cpp:88
70079#, kde-kuit-format
70080msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70081msgid "Cooler"
70082msgstr ""
70083
70084#: libindi_strings.cpp:89
70085#, fuzzy, kde-kuit-format
70086#| msgid "Count:"
70087msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70088msgid "Count"
70089msgstr "Cyfrif:"
70090
70091#: libindi_strings.cpp:90
70092#, fuzzy, kde-kuit-format
70093msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70094msgid "Current"
70095msgstr "Gwrthrych"
70096
70097#: libindi_strings.cpp:91
70098#, fuzzy, kde-kuit-format
70099#| msgid "Custom"
70100msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70101msgid "Custom"
70102msgstr "Addasiedig"
70103
70104#: libindi_strings.cpp:92
70105#, fuzzy, kde-kuit-format
70106#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70107#| msgid "Parsons"
70108msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70109msgid "DE (arcsecs/s)"
70110msgstr "Parsons"
70111
70112#: libindi_strings.cpp:93
70113#, kde-kuit-format
70114msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70115msgid "DEC (dd:mm:ss)"
70116msgstr ""
70117
70118#: libindi_strings.cpp:94
70119#, kde-kuit-format
70120msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70121msgid "DOME"
70122msgstr ""
70123
70124#: libindi_strings.cpp:95
70125#, kde-kuit-format
70126msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70127msgid "Dark"
70128msgstr ""
70129
70130#: libindi_strings.cpp:96
70131#, fuzzy, kde-kuit-format
70132#| msgid "Date"
70133msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70134msgid "Date"
70135msgstr "Dyddiad"
70136
70137#: libindi_strings.cpp:97
70138#, fuzzy, kde-kuit-format
70139#| msgid "Date/Time:"
70140msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70141msgid "Date/Time"
70142msgstr "Dyddiad/Amser :"
70143
70144#: libindi_strings.cpp:98
70145#, fuzzy, kde-kuit-format
70146msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70147msgid "Date/Time/Location"
70148msgstr "Cysylltiad"
70149
70150#: libindi_strings.cpp:99
70151#, kde-kuit-format
70152msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70153msgid "Debug"
70154msgstr ""
70155
70156#: libindi_strings.cpp:100
70157#, fuzzy, kde-kuit-format
70158#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70159#| msgid "Haines"
70160msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70161msgid "Dec (arcmin)"
70162msgstr "Haines"
70163
70164#: libindi_strings.cpp:101
70165#, kde-kuit-format
70166msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70167msgid "Dec (dd:mm:ss)"
70168msgstr ""
70169
70170#: libindi_strings.cpp:102
70171#, fuzzy, kde-kuit-format
70172#| msgid "Gamma:"
70173msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70174msgid "Dec D:M:S"
70175msgstr "Gama :"
70176
70177#: libindi_strings.cpp:103
70178#, fuzzy, kde-kuit-format
70179msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70180msgid "Declination axis"
70181msgstr "Disgrifiad:"
70182
70183#: libindi_strings.cpp:104
70184#, fuzzy, kde-kuit-format
70185msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70186msgid "Deep Sky Catalogs"
70187msgstr "Constellation names:"
70188
70189#: libindi_strings.cpp:105
70190#, fuzzy, kde-kuit-format
70191#| msgid "default"
70192msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70193msgid "Default"
70194msgstr "rhagosodiad"
70195
70196#: libindi_strings.cpp:106
70197#, fuzzy, kde-kuit-format
70198#| msgid "Device"
70199msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70200msgid "Device"
70201msgstr "Dyfais"
70202
70203#: libindi_strings.cpp:107
70204#, kde-kuit-format
70205msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70206msgid "Diff. Eq."
70207msgstr ""
70208
70209#: libindi_strings.cpp:108
70210#, fuzzy, kde-kuit-format
70211#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
70212#| msgid "Other"
70213msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70214msgid "Dir"
70215msgstr "Arall"
70216
70217#: libindi_strings.cpp:109
70218#, kde-kuit-format
70219msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70220msgid "Dir."
70221msgstr ""
70222
70223#: libindi_strings.cpp:110 libindi_strings.cpp:111
70224#, fuzzy, kde-kuit-format
70225msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70226msgid "Direction"
70227msgstr "Cysylltiad"
70228
70229#: libindi_strings.cpp:112
70230#, fuzzy, kde-kuit-format
70231#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
70232#| msgid "Details"
70233msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70234msgid "Disable"
70235msgstr "Manylion"
70236
70237#: libindi_strings.cpp:113
70238#, fuzzy, kde-kuit-format
70239#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
70240#| msgid "Details"
70241msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70242msgid "Disabled"
70243msgstr "Manylion"
70244
70245#: libindi_strings.cpp:114
70246#, fuzzy, kde-kuit-format
70247#| msgid "Disconnect"
70248msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70249msgid "Disconnect"
70250msgstr "Datgysylltu"
70251
70252#: libindi_strings.cpp:115
70253#, kde-kuit-format
70254msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70255msgid "Divisor"
70256msgstr ""
70257
70258#: libindi_strings.cpp:116
70259#, fuzzy, kde-kuit-format
70260#| msgid "Calculator"
70261msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70262msgid "Dome Simulator"
70263msgstr "Cyfrifiannell"
70264
70265#: libindi_strings.cpp:117
70266#, fuzzy, kde-kuit-format
70267#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70268#| msgid "Montreal"
70269msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70270msgid "Dome control"
70271msgstr "Montreal"
70272
70273#: libindi_strings.cpp:118
70274#, fuzzy, kde-kuit-format
70275#| msgid "Scope"
70276msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70277msgid "Dome locks"
70278msgstr "Amrediad"
70279
70280#: libindi_strings.cpp:119
70281#, fuzzy, kde-kuit-format
70282msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70283msgid "Dome parking policy"
70284msgstr "Goose Creek"
70285
70286#: libindi_strings.cpp:120
70287#, fuzzy, kde-kuit-format
70288msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70289msgid "Dome parks"
70290msgstr "Goose Creek"
70291
70292#: libindi_strings.cpp:121
70293#, fuzzy, kde-kuit-format
70294#| msgid "Driver:"
70295msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70296msgid "Driver Info"
70297msgstr "Gyrrydd:"
70298
70299#: libindi_strings.cpp:122
70300#, fuzzy, kde-kuit-format
70301#| msgid "Duration:"
70302msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70303msgid "Duration (s)"
70304msgstr "Hyd:"
70305
70306#: libindi_strings.cpp:123
70307#, fuzzy, kde-kuit-format
70308#| msgid "Duration:"
70309msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70310msgid "Duration (sec)"
70311msgstr "Hyd:"
70312
70313#: libindi_strings.cpp:124
70314#, fuzzy, kde-kuit-format
70315#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70316#| msgid "Dover"
70317msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70318msgid "Dust Cover"
70319msgstr "Dover"
70320
70321#: libindi_strings.cpp:125
70322#, kde-kuit-format
70323msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70324msgid "Duty cycle"
70325msgstr ""
70326
70327#: libindi_strings.cpp:126
70328#, fuzzy, kde-kuit-format
70329msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70330msgid "EQ Coord"
70331msgstr " Corinth"
70332
70333#: libindi_strings.cpp:127
70334#, kde-kuit-format
70335msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70336msgid "EQ PEC"
70337msgstr ""
70338
70339#: libindi_strings.cpp:128
70340#, fuzzy, kde-kuit-format
70341#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70342#| msgid "Westminster"
70343msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70344msgid "East (ms)"
70345msgstr "Westminster"
70346
70347#: libindi_strings.cpp:129
70348#, fuzzy, kde-kuit-format
70349#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70350#| msgid "Westminster"
70351msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70352msgid "East (msec)"
70353msgstr "Westminster"
70354
70355#: libindi_strings.cpp:130
70356#, kde-kuit-format
70357msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70358msgid "East (pointing west)"
70359msgstr ""
70360
70361#: libindi_strings.cpp:131
70362#, fuzzy, kde-kuit-format
70363#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70364#| msgid "Westminster"
70365msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70366msgid "East (sec)"
70367msgstr "Westminster"
70368
70369#: libindi_strings.cpp:132
70370#, fuzzy, kde-kuit-format
70371#| msgid "&East"
70372msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70373msgid "East"
70374msgstr "&Dwyrain"
70375
70376#: libindi_strings.cpp:133
70377#, fuzzy, kde-kuit-format
70378#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70379#| msgid "East Wenatchee"
70380msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70381msgid "East/West"
70382msgstr "Gorllewin Wenatchee"
70383
70384#: libindi_strings.cpp:134
70385#, fuzzy, kde-kuit-format
70386msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70387msgid "Elevation (m)"
70388msgstr "Gweithred:"
70389
70390#: libindi_strings.cpp:135
70391#, fuzzy, kde-kuit-format
70392#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
70393#| msgid "Details"
70394msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70395msgid "Enable"
70396msgstr "Manylion"
70397
70398#: libindi_strings.cpp:136
70399#, fuzzy, kde-kuit-format
70400#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
70401#| msgid "Details"
70402msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70403msgid "Enabled"
70404msgstr "Manylion"
70405
70406#: libindi_strings.cpp:137
70407#, kde-kuit-format
70408msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70409msgid "Encoder"
70410msgstr ""
70411
70412#: libindi_strings.cpp:138
70413#, kde-kuit-format
70414msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70415msgid "EQ PE"
70416msgstr ""
70417
70418#: libindi_strings.cpp:139
70419#, fuzzy, kde-kuit-format
70420msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70421msgid "Eq. Coordinates"
70422msgstr " Corinth"
70423
70424#: libindi_strings.cpp:140
70425#, fuzzy, kde-kuit-format
70426#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
70427#| msgid "Equatorial Guinea"
70428msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70429msgid "Equatorial JNow"
70430msgstr "Gini'r Cyhydedd"
70431
70432#: libindi_strings.cpp:141
70433#, fuzzy, kde-kuit-format
70434#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70435#| msgid "Lethbridge"
70436msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70437msgid "Ethernet"
70438msgstr "Lethbridge"
70439
70440#: libindi_strings.cpp:142
70441#, kde-kuit-format
70442msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70443msgid "Exec"
70444msgstr ""
70445
70446#: libindi_strings.cpp:143
70447#, fuzzy, kde-kuit-format
70448#| msgid "Exposure:"
70449msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70450msgid "Expose Abort"
70451msgstr "Dadleniad:"
70452
70453#: libindi_strings.cpp:144
70454#, fuzzy, kde-kuit-format
70455#| msgid "Exposure:"
70456msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70457msgid "Expose"
70458msgstr "Dadleniad:"
70459
70460#: libindi_strings.cpp:145
70461#, fuzzy, kde-kuit-format
70462#| msgid "Exposure:"
70463msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70464msgid "Exposure"
70465msgstr "Dadleniad:"
70466
70467#: libindi_strings.cpp:146
70468#, kde-kuit-format
70469msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70470msgid "Extended GPS Features"
70471msgstr ""
70472
70473#: libindi_strings.cpp:147
70474#, kde-kuit-format
70475msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70476msgid "Extrema"
70477msgstr ""
70478
70479#: libindi_strings.cpp:148
70480#, fuzzy, kde-kuit-format
70481#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
70482#| msgid "Welcome to Mars!"
70483msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70484msgid "FITS Header"
70485msgstr "Croeso i Fawrth!"
70486
70487#: libindi_strings.cpp:149
70488#, fuzzy, kde-kuit-format
70489#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70490#| msgid "Parsons"
70491msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70492msgid "FWHM (arcseconds)"
70493msgstr "Parsons"
70494
70495#: libindi_strings.cpp:150
70496#, kde-kuit-format
70497msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70498msgid "FWHM"
70499msgstr ""
70500
70501#: libindi_strings.cpp:151
70502#, fuzzy, kde-kuit-format
70503#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70504#| msgid "Falcon"
70505msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70506msgid "Factory"
70507msgstr "Falcon"
70508
70509#: libindi_strings.cpp:152
70510#, fuzzy, kde-kuit-format
70511#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70512#| msgid "Nandi"
70513msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70514msgid "Fan"
70515msgstr "Nandi"
70516
70517#: libindi_strings.cpp:153
70518#, kde-kuit-format
70519msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70520msgid "Fast"
70521msgstr ""
70522
70523#: libindi_strings.cpp:154
70524#, kde-kuit-format
70525msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70526msgid "Feed"
70527msgstr ""
70528
70529#: libindi_strings.cpp:155
70530#, kde-kuit-format
70531msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70532msgid "Feedback"
70533msgstr ""
70534
70535#: libindi_strings.cpp:156
70536#, kde-kuit-format
70537msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70538msgid "Field De-rotator"
70539msgstr ""
70540
70541#: libindi_strings.cpp:157
70542#, fuzzy, kde-kuit-format
70543#| msgid "Filter"
70544msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70545msgid "Filter #1"
70546msgstr "Hidlo"
70547
70548#: libindi_strings.cpp:158
70549#, fuzzy, kde-kuit-format
70550#| msgid "Filter"
70551msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70552msgid "Filter #2"
70553msgstr "Hidlo"
70554
70555#: libindi_strings.cpp:159
70556#, fuzzy, kde-kuit-format
70557#| msgid "Filter"
70558msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70559msgid "Filter #3"
70560msgstr "Hidlo"
70561
70562#: libindi_strings.cpp:160
70563#, fuzzy, kde-kuit-format
70564#| msgid "Filter"
70565msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70566msgid "Filter #4"
70567msgstr "Hidlo"
70568
70569#: libindi_strings.cpp:161
70570#, fuzzy, kde-kuit-format
70571#| msgid "Filter"
70572msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70573msgid "Filter #5"
70574msgstr "Hidlo"
70575
70576#: libindi_strings.cpp:162
70577#, fuzzy, kde-kuit-format
70578#| msgid "Filter:"
70579msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70580msgid "Filter Count"
70581msgstr "Hidl:"
70582
70583#: libindi_strings.cpp:163
70584#, fuzzy, kde-kuit-format
70585#| msgid "Filter:"
70586msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70587msgid "Filter Simulator"
70588msgstr "Hidl:"
70589
70590#: libindi_strings.cpp:164
70591#, fuzzy, kde-kuit-format
70592#| msgid "Filter:"
70593msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70594msgid "Filter Slot"
70595msgstr "Hidl:"
70596
70597#: libindi_strings.cpp:165
70598#, fuzzy, kde-kuit-format
70599#| msgid "Filter"
70600msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70601msgid "Filter Wheel"
70602msgstr "Hidlo"
70603
70604#: libindi_strings.cpp:166
70605#, fuzzy, kde-kuit-format
70606#| msgid "Filter"
70607msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70608msgid "Filter"
70609msgstr "Hidlo"
70610
70611#: libindi_strings.cpp:167
70612#, fuzzy, kde-kuit-format
70613#| msgid "Filter"
70614msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70615msgid "Filter#1"
70616msgstr "Hidlo"
70617
70618#: libindi_strings.cpp:168
70619#, fuzzy, kde-kuit-format
70620#| msgid "Filter"
70621msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70622msgid "Filter#2"
70623msgstr "Hidlo"
70624
70625#: libindi_strings.cpp:169
70626#, fuzzy, kde-kuit-format
70627#| msgid "Filter"
70628msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70629msgid "Filter#3"
70630msgstr "Hidlo"
70631
70632#: libindi_strings.cpp:170
70633#, fuzzy, kde-kuit-format
70634#| msgid "Filter"
70635msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70636msgid "Filter#4"
70637msgstr "Hidlo"
70638
70639#: libindi_strings.cpp:171
70640#, fuzzy, kde-kuit-format
70641#| msgid "Filter"
70642msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70643msgid "Filter#5"
70644msgstr "Hidlo"
70645
70646#: libindi_strings.cpp:172
70647#, fuzzy, kde-kuit-format
70648#| msgid "Filter"
70649msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70650msgid "Filter#6"
70651msgstr "Hidlo"
70652
70653#: libindi_strings.cpp:173
70654#, fuzzy, kde-kuit-format
70655#| msgid "Filter"
70656msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70657msgid "Filter#7"
70658msgstr "Hidlo"
70659
70660#: libindi_strings.cpp:174
70661#, fuzzy, kde-kuit-format
70662#| msgid "Filter"
70663msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70664msgid "Filter#8"
70665msgstr "Hidlo"
70666
70667#: libindi_strings.cpp:175
70668#, kde-kuit-format
70669msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70670msgid "Find"
70671msgstr ""
70672
70673#: libindi_strings.cpp:176
70674#, fuzzy, kde-kuit-format
70675msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70676msgid "Firmware Info"
70677msgstr "Delweddau"
70678
70679#: libindi_strings.cpp:177
70680#, kde-kuit-format
70681msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70682msgid "Firmware data"
70683msgstr ""
70684
70685#: libindi_strings.cpp:178
70686#, fuzzy, kde-kuit-format
70687#| msgid "Version"
70688msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70689msgid "Firmware version"
70690msgstr "Fersiwn"
70691
70692#: libindi_strings.cpp:179
70693#, kde-kuit-format
70694msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70695msgid "Firmware"
70696msgstr ""
70697
70698#: libindi_strings.cpp:180
70699#, kde-kuit-format
70700msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70701msgid "Flat"
70702msgstr ""
70703
70704#: libindi_strings.cpp:181
70705#, kde-kuit-format
70706msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70707msgid "Fluorescent"
70708msgstr ""
70709
70710#: libindi_strings.cpp:182 libindi_strings.cpp:183
70711#, kde-kuit-format
70712msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70713msgid "Focal Length (mm)"
70714msgstr ""
70715
70716#: libindi_strings.cpp:184
70717#, fuzzy, kde-kuit-format
70718#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70719#| msgid "Montreal"
70720msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70721msgid "Focus Control"
70722msgstr "Montreal"
70723
70724#: libindi_strings.cpp:185
70725#, fuzzy, kde-kuit-format
70726#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70727#| msgid "Bridgeport"
70728msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70729msgid "Focus In"
70730msgstr "Bridgeport"
70731
70732#: libindi_strings.cpp:186
70733#, fuzzy, kde-kuit-format
70734#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70735#| msgid "Bridgeport"
70736msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70737msgid "Focus Out"
70738msgstr "Bridgeport"
70739
70740#: libindi_strings.cpp:187
70741#, fuzzy, kde-kuit-format
70742msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70743msgid "Focus Speed"
70744msgstr "Wedi'u Lleoleiddio"
70745
70746#: libindi_strings.cpp:188
70747#, fuzzy, kde-kuit-format
70748msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70749msgid "Focus Timer"
70750msgstr "Wedi'u Lleoleiddio"
70751
70752#: libindi_strings.cpp:189
70753#, fuzzy, kde-kuit-format
70754msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70755msgid "Focus in"
70756msgstr "Wedi'u Lleoleiddio"
70757
70758#: libindi_strings.cpp:190
70759#, fuzzy, kde-kuit-format
70760#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70761#| msgid "Bridgeport"
70762msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70763msgid "Focus out"
70764msgstr "Bridgeport"
70765
70766#: libindi_strings.cpp:191
70767#, fuzzy, kde-kuit-format
70768#| msgid "Filter:"
70769msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70770msgid "Focuser Simulator"
70771msgstr "Hidl:"
70772
70773#: libindi_strings.cpp:192
70774#, fuzzy, kde-kuit-format
70775msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70776msgid "Focuser"
70777msgstr "Wedi'u Lleoleiddio"
70778
70779#: libindi_strings.cpp:193
70780#, fuzzy, kde-kuit-format
70781msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70782msgid "Focusers"
70783msgstr "Wedi'u Lleoleiddio"
70784
70785#: libindi_strings.cpp:194
70786#, fuzzy, kde-kuit-format
70787msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70788msgid "FPS"
70789msgstr "Nawr"
70790
70791#: libindi_strings.cpp:195
70792#, fuzzy, kde-kuit-format
70793#| msgid "Name:"
70794msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70795msgid "Frame Rate"
70796msgstr "Enw:"
70797
70798#: libindi_strings.cpp:196
70799#, fuzzy, kde-kuit-format
70800#| msgid "Name:"
70801msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70802msgid "Frame Type"
70803msgstr "Enw:"
70804
70805#: libindi_strings.cpp:197
70806#, fuzzy, kde-kuit-format
70807#| msgid "Name:"
70808msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70809msgid "Frame Values"
70810msgstr "Enw:"
70811
70812#: libindi_strings.cpp:198
70813#, fuzzy, kde-kuit-format
70814#| msgid "Name:"
70815msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70816msgid "Frame"
70817msgstr "Enw:"
70818
70819#: libindi_strings.cpp:199
70820#, fuzzy, kde-kuit-format
70821#| msgid "Name:"
70822msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70823msgid "FrameType"
70824msgstr "Enw:"
70825
70826#: libindi_strings.cpp:200
70827#, fuzzy, kde-kuit-format
70828#| msgid "Name:"
70829msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70830msgid "Frames"
70831msgstr "Enw:"
70832
70833#: libindi_strings.cpp:201
70834#, kde-kuit-format
70835msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70836msgid "Freq"
70837msgstr ""
70838
70839#: libindi_strings.cpp:202
70840#, fuzzy, kde-kuit-format
70841#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70842#| msgid "Fullerton"
70843msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70844msgid "Full"
70845msgstr "Fullerton"
70846
70847#: libindi_strings.cpp:203
70848#, kde-kuit-format
70849msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70850msgid "GCVS"
70851msgstr ""
70852
70853#: libindi_strings.cpp:204
70854#, kde-kuit-format
70855msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70856msgid "GOTO"
70857msgstr ""
70858
70859#: libindi_strings.cpp:205
70860#, kde-kuit-format
70861msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70862msgid "GPS Power"
70863msgstr ""
70864
70865#: libindi_strings.cpp:206
70866#, fuzzy, kde-kuit-format
70867#| msgid "Calculator"
70868msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70869msgid "GPS Simulator"
70870msgstr "Cyfrifiannell"
70871
70872#: libindi_strings.cpp:207
70873#, fuzzy, kde-kuit-format
70874#| msgid "Status"
70875msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70876msgid "GPS Status"
70877msgstr "Cyflwr"
70878
70879#: libindi_strings.cpp:208
70880#, fuzzy, kde-kuit-format
70881msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70882msgid "GPS System"
70883msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
70884
70885#: libindi_strings.cpp:209
70886#, fuzzy, kde-kuit-format
70887msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70888msgid "GPS"
70889msgstr "Nawr"
70890
70891#: libindi_strings.cpp:210
70892#, kde-kuit-format
70893msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70894msgid "GPS/16 inch Features"
70895msgstr ""
70896
70897#: libindi_strings.cpp:211
70898#, fuzzy, kde-kuit-format
70899#| msgid "gamma"
70900msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70901msgid "Gamma"
70902msgstr "gama"
70903
70904#: libindi_strings.cpp:212
70905#, fuzzy, kde-kuit-format
70906#| msgid "General"
70907msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70908msgid "General Info"
70909msgstr "Cyffredinol"
70910
70911#: libindi_strings.cpp:213
70912#, kde-kuit-format
70913msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70914msgid "Generic Video4Linux"
70915msgstr ""
70916
70917#: libindi_strings.cpp:214 libindi_strings.cpp:215
70918#, fuzzy, kde-kuit-format
70919msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70920msgid "Geographic Location"
70921msgstr "Toggle display of star name labels"
70922
70923#: libindi_strings.cpp:216
70924#, kde-kuit-format
70925msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70926msgid "Goto"
70927msgstr ""
70928
70929#: libindi_strings.cpp:217
70930#, fuzzy, kde-kuit-format
70931#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
70932#| msgid "Greece"
70933msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70934msgid "Green"
70935msgstr "Groeg"
70936
70937#: libindi_strings.cpp:218
70938#, kde-kuit-format
70939msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70940msgid "Grey"
70941msgstr ""
70942
70943#: libindi_strings.cpp:219
70944#, fuzzy, kde-kuit-format
70945#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70946#| msgid "Erding"
70947msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70948msgid "Guide Abort"
70949msgstr "Erding"
70950
70951#: libindi_strings.cpp:220
70952#, fuzzy, kde-kuit-format
70953#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70954#| msgid "East Wenatchee"
70955msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70956msgid "Guide E/W"
70957msgstr "Gorllewin Wenatchee"
70958
70959#: libindi_strings.cpp:221
70960#, fuzzy, kde-kuit-format
70961#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70962#| msgid "East Wenatchee"
70963msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70964msgid "Guide East/West"
70965msgstr "Gorllewin Wenatchee"
70966
70967#: libindi_strings.cpp:222
70968#, fuzzy, kde-kuit-format
70969#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70970#| msgid "Erding"
70971msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70972msgid "Guide Head"
70973msgstr "Erding"
70974
70975#: libindi_strings.cpp:223
70976#, fuzzy, kde-kuit-format
70977msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70978msgid "Guide Info"
70979msgstr "Dewis Dim"
70980
70981#: libindi_strings.cpp:224
70982#, fuzzy, kde-kuit-format
70983#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70984#| msgid "Erding"
70985msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70986msgid "Guide N/S"
70987msgstr "Erding"
70988
70989#: libindi_strings.cpp:225
70990#, fuzzy, kde-kuit-format
70991#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70992#| msgid "Northport"
70993msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70994msgid "Guide North/South"
70995msgstr "Northport"
70996
70997#: libindi_strings.cpp:226
70998#, fuzzy, kde-kuit-format
70999#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71000#| msgid "Erding"
71001msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71002msgid "Guide West/East"
71003msgstr "Erding"
71004
71005#: libindi_strings.cpp:227
71006#, fuzzy, kde-kuit-format
71007#| msgid "Filter"
71008msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71009msgid "Guide Wheel"
71010msgstr "Hidlo"
71011
71012#: libindi_strings.cpp:228
71013#, fuzzy, kde-kuit-format
71014#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71015#| msgid "Erding"
71016msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71017msgid "Guide"
71018msgstr "Erding"
71019
71020#: libindi_strings.cpp:229
71021#, kde-kuit-format
71022msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71023msgid "Guider Aperture (mm)"
71024msgstr ""
71025
71026#: libindi_strings.cpp:230
71027#, fuzzy, kde-kuit-format
71028#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71029#| msgid "Montreal"
71030msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71031msgid "Guider Control"
71032msgstr "Montreal"
71033
71034#: libindi_strings.cpp:231
71035#, kde-kuit-format
71036msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71037msgid "Guider Focal Length (mm)"
71038msgstr ""
71039
71040#: libindi_strings.cpp:232
71041#, fuzzy, kde-kuit-format
71042#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71043#| msgid "Erding"
71044msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71045msgid "Guider Head"
71046msgstr "Erding"
71047
71048#: libindi_strings.cpp:233
71049#, fuzzy, kde-kuit-format
71050#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71051#| msgid "Rapid City"
71052msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71053msgid "Guider Head Rapid Guide"
71054msgstr "Dinas Rapid"
71055
71056#: libindi_strings.cpp:234
71057#, fuzzy, kde-kuit-format
71058msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71059msgid "Guider Image"
71060msgstr "Delwedd"
71061
71062#: libindi_strings.cpp:235
71063#, fuzzy, kde-kuit-format
71064#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71065#| msgid "Erding"
71066msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71067msgid "Guiding Rate"
71068msgstr "Erding"
71069
71070#: libindi_strings.cpp:236
71071#, fuzzy, kde-kuit-format
71072#| msgctxt "star name"
71073#| msgid "Alphard"
71074msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71075msgid "H Alpha"
71076msgstr "Alphard"
71077
71078#: libindi_strings.cpp:237
71079#, kde-kuit-format
71080msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71081msgid "H:M:S"
71082msgstr ""
71083
71084#: libindi_strings.cpp:238
71085#, kde-kuit-format
71086msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71087msgid "HA H:M:S"
71088msgstr ""
71089
71090#: libindi_strings.cpp:239
71091#, fuzzy, kde-kuit-format
71092#| msgctxt "star name"
71093#| msgid "Alphard"
71094msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71095msgid "H_Alpha"
71096msgstr "Alphard"
71097
71098#: libindi_strings.cpp:240
71099#, kde-kuit-format
71100msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71101msgid "Halt"
71102msgstr ""
71103
71104#: libindi_strings.cpp:241
71105#, fuzzy, kde-kuit-format
71106#| msgid "Height:"
71107msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71108msgid "Height m"
71109msgstr "Taldra:"
71110
71111#: libindi_strings.cpp:242
71112#, fuzzy, kde-kuit-format
71113#| msgid "Height:"
71114msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71115msgid "Height"
71116msgstr "Taldra:"
71117
71118#: libindi_strings.cpp:243
71119#, fuzzy, kde-kuit-format
71120#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71121#| msgid "Highmore"
71122msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71123msgid "High"
71124msgstr "Highmore"
71125
71126#: libindi_strings.cpp:244
71127#, fuzzy, kde-kuit-format
71128msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71129msgid "Horizontal Coords"
71130msgstr "Gorwel"
71131
71132#: libindi_strings.cpp:245
71133#, fuzzy, kde-kuit-format
71134msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71135msgid "Hour axis"
71136msgstr "Chino Hills"
71137
71138#: libindi_strings.cpp:246
71139#, fuzzy, kde-kuit-format
71140#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71141#| msgid "Orange"
71142msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71143msgid "Hourangle Coords"
71144msgstr "Orange"
71145
71146#: libindi_strings.cpp:247
71147#, fuzzy, kde-kuit-format
71148#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71149#| msgid "Huelva"
71150msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71151msgid "Hue"
71152msgstr "Huelva"
71153
71154#: libindi_strings.cpp:248
71155#, kde-kuit-format
71156msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71157msgid "Humidity Perc."
71158msgstr ""
71159
71160#: libindi_strings.cpp:249
71161#, fuzzy, kde-kuit-format
71162#| msgctxt "First letter in 'Center'"
71163#| msgid "C"
71164msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71165msgid "IC"
71166msgstr "C"
71167
71168#: libindi_strings.cpp:250
71169#, fuzzy, kde-kuit-format
71170#| msgid "Ignore"
71171msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71172msgid "Ignore dome"
71173msgstr "Anwybyddu"
71174
71175#: libindi_strings.cpp:251
71176#, kde-kuit-format
71177msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71178msgid "Image Adjustments"
71179msgstr ""
71180
71181#: libindi_strings.cpp:252
71182#, fuzzy, kde-kuit-format
71183#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71184#| msgid "Montreal"
71185msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71186msgid "Image Control"
71187msgstr "Montreal"
71188
71189#: libindi_strings.cpp:253
71190#, fuzzy, kde-kuit-format
71191msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71192msgid "Image Data"
71193msgstr "Cysylltiad"
71194
71195#: libindi_strings.cpp:254
71196#, fuzzy, kde-kuit-format
71197msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71198msgid "Image Info"
71199msgstr "Delweddau"
71200
71201#: libindi_strings.cpp:255
71202#, fuzzy, kde-kuit-format
71203msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71204msgid "Image Settings"
71205msgstr "Delweddau"
71206
71207#: libindi_strings.cpp:256
71208#, fuzzy, kde-kuit-format
71209#| msgid "Image"
71210msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71211msgid "Image Type"
71212msgstr "Delwedd"
71213
71214#: libindi_strings.cpp:257
71215#, fuzzy, kde-kuit-format
71216#| msgid "Image"
71217msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71218msgid "Image"
71219msgstr "Delwedd"
71220
71221#: libindi_strings.cpp:258
71222#, kde-kuit-format
71223msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71224msgid "Indoor"
71225msgstr ""
71226
71227#: libindi_strings.cpp:259
71228#, fuzzy, kde-kuit-format
71229msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71230msgid "Info"
71231msgstr "Seren"
71232
71233#: libindi_strings.cpp:260
71234#, fuzzy, kde-kuit-format
71235#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71236#| msgid "Istanbul"
71237msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71238msgid "Instant."
71239msgstr "Istanbul"
71240
71241#: libindi_strings.cpp:261
71242#, fuzzy, kde-kuit-format
71243#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71244#| msgid "Vernal"
71245msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71246msgid "Interface"
71247msgstr "Vernal"
71248
71249#: libindi_strings.cpp:262
71250#, fuzzy, kde-kuit-format
71251msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71252msgid "Joystick"
71253msgstr "Dickinson"
71254
71255#: libindi_strings.cpp:263
71256#, fuzzy, kde-kuit-format
71257#| msgctxt "object name (optional)"
71258#| msgid "Ghost of Jupiter"
71259msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71260msgid "Jupiter"
71261msgstr "Ysbryd Iau"
71262
71263#: libindi_strings.cpp:264
71264#, kde-kuit-format
71265msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71266msgid "LPR"
71267msgstr ""
71268
71269#: libindi_strings.cpp:265
71270#, kde-kuit-format
71271msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71272msgid "LX200 Basic"
71273msgstr ""
71274
71275#: libindi_strings.cpp:266
71276#, kde-kuit-format
71277msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71278msgid "Lat (dd:mm:ss)"
71279msgstr ""
71280
71281#: libindi_strings.cpp:267
71282#, kde-kuit-format
71283msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71284msgid "Lat.  D:M:S +N"
71285msgstr ""
71286
71287#: libindi_strings.cpp:268
71288#, kde-kuit-format
71289msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71290msgid "Lat. D:M:S +N"
71291msgstr ""
71292
71293#: libindi_strings.cpp:269
71294#, kde-kuit-format
71295msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71296msgid "Left "
71297msgstr ""
71298
71299#: libindi_strings.cpp:270
71300#, fuzzy, kde-kuit-format
71301#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71302#| msgid "Gibraltar"
71303msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71304msgid "Library"
71305msgstr "Gibraltar"
71306
71307#: libindi_strings.cpp:271
71308#, fuzzy, kde-kuit-format
71309#| msgid "Height:"
71310msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71311msgid "Light"
71312msgstr "Taldra:"
71313
71314#: libindi_strings.cpp:272
71315#, kde-kuit-format
71316msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71317msgid "Limiting Mag"
71318msgstr ""
71319
71320#: libindi_strings.cpp:273
71321#, kde-kuit-format
71322msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71323msgid "Load"
71324msgstr ""
71325
71326#: libindi_strings.cpp:274
71327#, fuzzy, kde-kuit-format
71328#| msgid "Local"
71329msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71330msgid "Local"
71331msgstr "Lleol"
71332
71333#: libindi_strings.cpp:275
71334#, kde-kuit-format
71335msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71336msgid "Lon (dd:mm:ss)"
71337msgstr ""
71338
71339#: libindi_strings.cpp:276
71340#, kde-kuit-format
71341msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71342msgid "Long. D:M:S +E"
71343msgstr ""
71344
71345#: libindi_strings.cpp:277
71346#, fuzzy, kde-kuit-format
71347#| msgid "Log"
71348msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71349msgid "Low"
71350msgstr "Cofnodion"
71351
71352#: libindi_strings.cpp:278
71353#, kde-kuit-format
71354msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71355msgid "Luminance"
71356msgstr ""
71357
71358#: libindi_strings.cpp:279
71359#, kde-kuit-format
71360msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71361msgid "Luminosity"
71362msgstr ""
71363
71364#: libindi_strings.cpp:280
71365#, kde-kuit-format
71366msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71367msgid "Lunar"
71368msgstr ""
71369
71370#: libindi_strings.cpp:281
71371#, fuzzy, kde-kuit-format
71372#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71373#| msgid "Montreal"
71374msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71375msgid "Main Control"
71376msgstr "Montreal"
71377
71378#: libindi_strings.cpp:282
71379#, fuzzy, kde-kuit-format
71380#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
71381#| msgid "Vanuatu"
71382msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71383msgid "Manual Blue"
71384msgstr "Vanuatu"
71385
71386#: libindi_strings.cpp:283
71387#, fuzzy, kde-kuit-format
71388#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
71389#| msgid "Vanuatu"
71390msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71391msgid "Manual Red"
71392msgstr "Vanuatu"
71393
71394#: libindi_strings.cpp:284
71395#, fuzzy, kde-kuit-format
71396#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
71397#| msgid "Vanuatu"
71398msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71399msgid "Manual"
71400msgstr "Vanuatu"
71401
71402#: libindi_strings.cpp:285
71403#, fuzzy, kde-kuit-format
71404#| msgctxt "star name"
71405#| msgid "Marsik"
71406msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71407msgid "Mars"
71408msgstr "Marsik"
71409
71410#: libindi_strings.cpp:286
71411#, fuzzy, kde-kuit-format
71412msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71413msgid "Master alarm"
71414msgstr "Iseldiroedd"
71415
71416#: libindi_strings.cpp:287
71417#, fuzzy, kde-kuit-format
71418#| msgid "Scope"
71419msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71420msgid "Max slew Rate"
71421msgstr "Amrediad"
71422
71423#: libindi_strings.cpp:288
71424#, fuzzy, kde-kuit-format
71425#| msgid "Max."
71426msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71427msgid "Max"
71428msgstr "Uchaf."
71429
71430#: libindi_strings.cpp:289
71431#, fuzzy, kde-kuit-format
71432#| msgid "Height:"
71433msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71434msgid "Max. Height"
71435msgstr "Taldra:"
71436
71437#: libindi_strings.cpp:290
71438#, fuzzy, kde-kuit-format
71439#| msgid "Position"
71440msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71441msgid "Max. Position"
71442msgstr "Lleoliad"
71443
71444#: libindi_strings.cpp:291
71445#, fuzzy, kde-kuit-format
71446#| msgid "Width:"
71447msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71448msgid "Max. Width"
71449msgstr "Lled:"
71450
71451#: libindi_strings.cpp:292
71452#, kde-kuit-format
71453msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71454msgid "Max. travel"
71455msgstr ""
71456
71457#: libindi_strings.cpp:293
71458#, fuzzy, kde-kuit-format
71459#| msgid "Altitude:"
71460msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71461msgid "Maximum Tick"
71462msgstr "Uchder :"
71463
71464#: libindi_strings.cpp:294
71465#, fuzzy, kde-kuit-format
71466#| msgid "Altitude:"
71467msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71468msgid "Maximum travel"
71469msgstr "Uchder :"
71470
71471#: libindi_strings.cpp:295
71472#, kde-kuit-format
71473msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71474msgid "Medium"
71475msgstr ""
71476
71477#: libindi_strings.cpp:296
71478#, fuzzy, kde-kuit-format
71479#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71480#| msgid "Proctor"
71481msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71482msgid "Mercury"
71483msgstr "Proctor"
71484
71485#: libindi_strings.cpp:297
71486#, fuzzy, kde-kuit-format
71487#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71488#| msgid "Messina"
71489msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71490msgid "Messier"
71491msgstr "Messina"
71492
71493#: libindi_strings.cpp:298
71494#, fuzzy, kde-kuit-format
71495#| msgid "Altitude:"
71496msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71497msgid "Minimum Tick"
71498msgstr "Uchder :"
71499
71500#: libindi_strings.cpp:299
71501#, fuzzy, kde-kuit-format
71502#| msgid "Mode"
71503msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71504msgid "Mode"
71505msgstr "Modd"
71506
71507#: libindi_strings.cpp:300
71508#, fuzzy, kde-kuit-format
71509#| msgid "Mode"
71510msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71511msgid "Model"
71512msgstr "Modd"
71513
71514#: libindi_strings.cpp:301
71515#, fuzzy, kde-kuit-format
71516#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
71517#| msgid "Moon"
71518msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71519msgid "Moon"
71520msgstr "Lleuad"
71521
71522#: libindi_strings.cpp:302
71523#, fuzzy, kde-kuit-format
71524#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71525#| msgid "Montreal"
71526msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71527msgid "Motion Control"
71528msgstr "Montreal"
71529
71530#: libindi_strings.cpp:303
71531#, fuzzy, kde-kuit-format
71532#| msgid "Position"
71533msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71534msgid "Motion N/S"
71535msgstr "Lleoliad"
71536
71537#: libindi_strings.cpp:304
71538#, fuzzy, kde-kuit-format
71539#| msgid "Position"
71540msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71541msgid "Motion W/E"
71542msgstr "Lleoliad"
71543
71544#: libindi_strings.cpp:305
71545#, fuzzy, kde-kuit-format
71546#| msgid "Position"
71547msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71548msgid "Motion"
71549msgstr "Lleoliad"
71550
71551#: libindi_strings.cpp:306
71552#, kde-kuit-format
71553msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71554msgid "Motor Steps"
71555msgstr ""
71556
71557#: libindi_strings.cpp:307
71558#, kde-kuit-format
71559msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71560msgid "Motor steps per tick"
71561msgstr ""
71562
71563#: libindi_strings.cpp:308
71564#, fuzzy, kde-kuit-format
71565msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71566msgid "Mount coordinates"
71567msgstr " Corinth"
71568
71569#: libindi_strings.cpp:309
71570#, fuzzy, kde-kuit-format
71571#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71572#| msgid "Mount John"
71573msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71574msgid "Mount init."
71575msgstr "Mynydd John"
71576
71577#: libindi_strings.cpp:310
71578#, fuzzy, kde-kuit-format
71579#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71580#| msgid "Huntington"
71581msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71582msgid "Mounting"
71583msgstr "Huntington"
71584
71585#: libindi_strings.cpp:311
71586#, kde-kuit-format
71587msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71588msgid "Move to rate"
71589msgstr ""
71590
71591#: libindi_strings.cpp:312
71592#, fuzzy, kde-kuit-format
71593#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71594#| msgid "Montreal"
71595msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71596msgid "Movement Control"
71597msgstr "Montreal"
71598
71599#: libindi_strings.cpp:313
71600#, kde-kuit-format
71601msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71602msgid "N/S Rate"
71603msgstr ""
71604
71605#: libindi_strings.cpp:314
71606#, kde-kuit-format
71607msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71608msgid "NGC"
71609msgstr ""
71610
71611#: libindi_strings.cpp:315
71612#, fuzzy, kde-kuit-format
71613#| msgid "Name"
71614msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71615msgid "Name"
71616msgstr "Enw"
71617
71618#: libindi_strings.cpp:316
71619#, kde-kuit-format
71620msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71621msgid "Neptune"
71622msgstr ""
71623
71624#: libindi_strings.cpp:317
71625#, fuzzy, kde-kuit-format
71626msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71627msgid "Noise Reduction"
71628msgstr "Cysylltiad"
71629
71630#: libindi_strings.cpp:318
71631#, fuzzy, kde-kuit-format
71632#| msgid "None"
71633msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71634msgid "None"
71635msgstr "Dim"
71636
71637#: libindi_strings.cpp:319
71638#, fuzzy, kde-kuit-format
71639#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71640#| msgid "North Olmstead"
71641msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71642msgid "North (ms)"
71643msgstr "Gogledd Olmstead"
71644
71645#: libindi_strings.cpp:320
71646#, fuzzy, kde-kuit-format
71647#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71648#| msgid "North Olmstead"
71649msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71650msgid "North (msec)"
71651msgstr "Gogledd Olmstead"
71652
71653#: libindi_strings.cpp:321
71654#, fuzzy, kde-kuit-format
71655#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71656#| msgid "North Olmstead"
71657msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71658msgid "North (sec)"
71659msgstr "Gogledd Olmstead"
71660
71661#: libindi_strings.cpp:322
71662#, fuzzy, kde-kuit-format
71663#| msgid "&North"
71664msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71665msgid "North"
71666msgstr "&Gogledd"
71667
71668#: libindi_strings.cpp:323
71669#, fuzzy, kde-kuit-format
71670#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71671#| msgid "Northport"
71672msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71673msgid "North/South"
71674msgstr "Northport"
71675
71676#: libindi_strings.cpp:324
71677#, kde-kuit-format
71678msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71679msgid "Note"
71680msgstr ""
71681
71682#: libindi_strings.cpp:325
71683#, fuzzy, kde-kuit-format
71684#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71685#| msgid "Nürnberg"
71686msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71687msgid "Number"
71688msgstr "Nürnberg"
71689
71690#: libindi_strings.cpp:326
71691#, kde-kuit-format
71692msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71693msgid "OFF"
71694msgstr ""
71695
71696#: libindi_strings.cpp:327
71697#, kde-kuit-format
71698msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71699msgid "OIII"
71700msgstr ""
71701
71702#: libindi_strings.cpp:328
71703#, fuzzy, kde-kuit-format
71704#| msgctxt "North"
71705#| msgid "N"
71706msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71707msgid "ON"
71708msgstr "N"
71709
71710#: libindi_strings.cpp:329
71711#, kde-kuit-format
71712msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71713msgid "OTA Temperature (C)"
71714msgstr ""
71715
71716#: libindi_strings.cpp:330
71717#, fuzzy, kde-kuit-format
71718#| msgid "Update"
71719msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71720msgid "OTA Update"
71721msgstr "Diweddaru"
71722
71723#: libindi_strings.cpp:331
71724#, fuzzy, kde-kuit-format
71725#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71726#| msgid "Haines"
71727msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71728msgid "Oag Offset (arcminutes)"
71729msgstr "Haines"
71730
71731#: libindi_strings.cpp:332
71732#, fuzzy, kde-kuit-format
71733#| msgid "Object"
71734msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71735msgid "Object Info"
71736msgstr "Gwrthrych"
71737
71738#: libindi_strings.cpp:333
71739#, fuzzy, kde-kuit-format
71740#| msgid "Object Type"
71741msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71742msgid "Object Number"
71743msgstr "Math Gwrthrych"
71744
71745#: libindi_strings.cpp:334
71746#, fuzzy, kde-kuit-format
71747#| msgid "Object"
71748msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71749msgid "Object"
71750msgstr "Gwrthrych"
71751
71752#: libindi_strings.cpp:335
71753#, fuzzy, kde-kuit-format
71754#| msgid "Server"
71755msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71756msgid "Observer"
71757msgstr "Gweinydd"
71758
71759#: libindi_strings.cpp:336
71760#, fuzzy, kde-kuit-format
71761#| msgid "of"
71762msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71763msgid "Off"
71764msgstr "o"
71765
71766#: libindi_strings.cpp:337
71767#, kde-kuit-format
71768msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71769msgid "Offset"
71770msgstr ""
71771
71772#: libindi_strings.cpp:338
71773#, kde-kuit-format
71774msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71775msgid "On Set"
71776msgstr ""
71777
71778#: libindi_strings.cpp:339
71779#, fuzzy, kde-kuit-format
71780msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71781msgid "On"
71782msgstr "Oran"
71783
71784#: libindi_strings.cpp:340
71785#, fuzzy, kde-kuit-format
71786msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71787msgid "Options"
71788msgstr "Dewisiad :"
71789
71790#: libindi_strings.cpp:341
71791#, kde-kuit-format
71792msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71793msgid "Outdoor"
71794msgstr ""
71795
71796#: libindi_strings.cpp:342
71797#, fuzzy, kde-kuit-format
71798#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71799#| msgid "Haines"
71800msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71801msgid "PAE (arcminutes)"
71802msgstr "Haines"
71803
71804#: libindi_strings.cpp:343
71805#, fuzzy, kde-kuit-format
71806#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71807#| msgid "Haines"
71808msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71809msgid "PAE Drift (minutes)"
71810msgstr "Haines"
71811
71812#: libindi_strings.cpp:344
71813#, kde-kuit-format
71814msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71815msgid "PE N/S"
71816msgstr ""
71817
71818#: libindi_strings.cpp:345
71819#, kde-kuit-format
71820msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71821msgid "PE W/E"
71822msgstr ""
71823
71824#: libindi_strings.cpp:346
71825#, fuzzy, kde-kuit-format
71826msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71827msgid "Park Options"
71828msgstr "Dewisiad :"
71829
71830#: libindi_strings.cpp:347
71831#, fuzzy, kde-kuit-format
71832#| msgid "Position"
71833msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71834msgid "Park Position"
71835msgstr "Lleoliad"
71836
71837#: libindi_strings.cpp:348
71838#, fuzzy, kde-kuit-format
71839#| msgid "Scope"
71840msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71841msgid "Park Scope"
71842msgstr "Amrediad"
71843
71844#: libindi_strings.cpp:349
71845#, fuzzy, kde-kuit-format
71846#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71847#| msgid "Parkes"
71848msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71849msgid "Park"
71850msgstr "Parkes"
71851
71852#: libindi_strings.cpp:350
71853#, fuzzy, kde-kuit-format
71854#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71855#| msgid "Peking"
71856msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71857msgid "Parking"
71858msgstr "Peking"
71859
71860#: libindi_strings.cpp:351
71861#, fuzzy, kde-kuit-format
71862#| msgid "Version:"
71863msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71864msgid "Period (ms)"
71865msgstr "Fersiwn :"
71866
71867#: libindi_strings.cpp:352
71868#, kde-kuit-format
71869msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71870msgid "Periodic Error"
71871msgstr ""
71872
71873#: libindi_strings.cpp:353
71874#, kde-kuit-format
71875msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71876msgid "Philips Webcam"
71877msgstr ""
71878
71879#: libindi_strings.cpp:354
71880#, fuzzy, kde-kuit-format
71881#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71882#| msgid "Pierce"
71883msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71884msgid "Pier Side"
71885msgstr "Pierce"
71886
71887#: libindi_strings.cpp:355
71888#, kde-kuit-format
71889msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71890msgid "Pixel size (um)"
71891msgstr ""
71892
71893#: libindi_strings.cpp:356
71894#, kde-kuit-format
71895msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71896msgid "Pixel size X"
71897msgstr ""
71898
71899#: libindi_strings.cpp:357
71900#, kde-kuit-format
71901msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71902msgid "Pixel size Y"
71903msgstr ""
71904
71905#: libindi_strings.cpp:358
71906#, kde-kuit-format
71907msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71908msgid "Pluto"
71909msgstr ""
71910
71911#: libindi_strings.cpp:359
71912#, fuzzy, kde-kuit-format
71913#| msgctxt "star name"
71914#| msgid "Polaris"
71915msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71916msgid "Polar"
71917msgstr "Polaris"
71918
71919#: libindi_strings.cpp:360
71920#, fuzzy, kde-kuit-format
71921#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71922#| msgid "Billings"
71923msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71924msgid "Polling"
71925msgstr "Billings"
71926
71927#: libindi_strings.cpp:361
71928#, fuzzy, kde-kuit-format
71929#| msgid "Port"
71930msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71931msgid "Port"
71932msgstr "Porth"
71933
71934#: libindi_strings.cpp:362
71935#, fuzzy, kde-kuit-format
71936#| msgid "Port"
71937msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71938msgid "Ports"
71939msgstr "Porth"
71940
71941#: libindi_strings.cpp:363
71942#, fuzzy, kde-kuit-format
71943#| msgid "Position"
71944msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71945msgid "Position"
71946msgstr "Lleoliad"
71947
71948#: libindi_strings.cpp:364
71949#, fuzzy, kde-kuit-format
71950#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71951#| msgid "Bellflower"
71952msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71953msgid "Power"
71954msgstr "Bellflower"
71955
71956#: libindi_strings.cpp:365
71957#, fuzzy, kde-kuit-format
71958#| msgid "Prefix:"
71959msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71960msgid "Prefix"
71961msgstr "Rhagddodiad:"
71962
71963#: libindi_strings.cpp:366
71964#, kde-kuit-format
71965msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71966msgid "Pressure hPa"
71967msgstr ""
71968
71969#: libindi_strings.cpp:367
71970#, fuzzy, kde-kuit-format
71971#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71972#| msgid "Arese"
71973msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71974msgid "Presets"
71975msgstr "Arese"
71976
71977#: libindi_strings.cpp:368
71978#, fuzzy, kde-kuit-format
71979#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71980#| msgid "Arese"
71981msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71982msgid "Preset 1"
71983msgstr "Arese"
71984
71985#: libindi_strings.cpp:369
71986#, fuzzy, kde-kuit-format
71987#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71988#| msgid "Arese"
71989msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71990msgid "Preset 2"
71991msgstr "Arese"
71992
71993#: libindi_strings.cpp:370
71994#, fuzzy, kde-kuit-format
71995#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71996#| msgid "Arese"
71997msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71998msgid "Preset 3"
71999msgstr "Arese"
72000
72001#: libindi_strings.cpp:371
72002#, fuzzy, kde-kuit-format
72003#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72004#| msgid "Primghar"
72005msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72006msgid "Primary"
72007msgstr "Primghar"
72008
72009#: libindi_strings.cpp:372
72010#, kde-kuit-format
72011msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72012msgid "Property"
72013msgstr ""
72014
72015#: libindi_strings.cpp:373
72016#, fuzzy, kde-kuit-format
72017msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72018msgid "Purge Data"
72019msgstr "Cysylltiad"
72020
72021#: libindi_strings.cpp:374
72022#, fuzzy, kde-kuit-format
72023msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72024msgid "Purge"
72025msgstr "Burgos"
72026
72027#: libindi_strings.cpp:375
72028#, kde-kuit-format
72029msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72030msgid "RA  H:M:S"
72031msgstr ""
72032
72033#: libindi_strings.cpp:376
72034#, fuzzy, kde-kuit-format
72035#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72036#| msgid "Haines"
72037msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72038msgid "RA (arcmin)"
72039msgstr "Haines"
72040
72041#: libindi_strings.cpp:377
72042#, fuzzy, kde-kuit-format
72043#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72044#| msgid "Haines"
72045msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72046msgid "RA (arcsecs/s)"
72047msgstr "Haines"
72048
72049#: libindi_strings.cpp:378
72050#, kde-kuit-format
72051msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72052msgid "RA (hh:mm:ss)"
72053msgstr ""
72054
72055#: libindi_strings.cpp:379
72056#, kde-kuit-format
72057msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72058msgid "RA H:M:S"
72059msgstr ""
72060
72061#: libindi_strings.cpp:380
72062#, kde-kuit-format
72063msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72064msgid "RA motor"
72065msgstr ""
72066
72067#: libindi_strings.cpp:381
72068#, kde-kuit-format
72069msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72070msgid "Ra (hh:mm:ss)"
72071msgstr ""
72072
72073#: libindi_strings.cpp:382
72074#, fuzzy, kde-kuit-format
72075#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72076#| msgid "Rapid City"
72077msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72078msgid "Rapid Guide"
72079msgstr "Dinas Rapid"
72080
72081#: libindi_strings.cpp:383
72082#, kde-kuit-format
72083msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72084msgid "Rate"
72085msgstr ""
72086
72087#: libindi_strings.cpp:384
72088#, kde-kuit-format
72089msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72090msgid "Raw"
72091msgstr ""
72092
72093#: libindi_strings.cpp:385
72094#, fuzzy, kde-kuit-format
72095#| msgid "Constellation Name Options"
72096msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72097msgid "Record (Duration)"
72098msgstr "Dewisiadau Enw Cyfseriad"
72099
72100#: libindi_strings.cpp:386
72101#, kde-kuit-format
72102msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72103msgid "Record (Frames)"
72104msgstr ""
72105
72106#: libindi_strings.cpp:387
72107#, fuzzy, kde-kuit-format
72108msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72109msgid "Record File"
72110msgstr "Ychwanegu Catalog ..."
72111
72112#: libindi_strings.cpp:388
72113#, kde-kuit-format
72114msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72115msgid "Record Off"
72116msgstr ""
72117
72118#: libindi_strings.cpp:389
72119#, fuzzy, kde-kuit-format
72120#| msgid "Constellation Name Options"
72121msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72122msgid "Record On"
72123msgstr "Dewisiadau Enw Cyfseriad"
72124
72125#: libindi_strings.cpp:390
72126#, fuzzy, kde-kuit-format
72127#| msgid "Constellation Name Options"
72128msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72129msgid "Record Options"
72130msgstr "Dewisiadau Enw Cyfseriad"
72131
72132#: libindi_strings.cpp:391
72133#, kde-kuit-format
72134msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72135msgid "Recorder"
72136msgstr ""
72137
72138#: libindi_strings.cpp:392
72139#, fuzzy, kde-kuit-format
72140#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72141#| msgid "Reseda"
72142msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72143msgid "Red"
72144msgstr "Reseda"
72145
72146#: libindi_strings.cpp:393
72147#, fuzzy, kde-kuit-format
72148msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72149msgid "Refresh"
72150msgstr "Dewis Dim"
72151
72152#: libindi_strings.cpp:394
72153#, fuzzy, kde-kuit-format
72154msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72155msgid "Relative Position"
72156msgstr "Lleoliad"
72157
72158#: libindi_strings.cpp:395
72159#, fuzzy, kde-kuit-format
72160msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72161msgid "Relative"
72162msgstr "Taranto"
72163
72164#: libindi_strings.cpp:396
72165#, fuzzy, kde-kuit-format
72166#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72167#| msgid "Arese"
72168msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72169msgid "Reset"
72170msgstr "Arese"
72171
72172#: libindi_strings.cpp:397
72173#, fuzzy, kde-kuit-format
72174msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72175msgid "Resolution x"
72176msgstr "Lleoliad"
72177
72178#: libindi_strings.cpp:398
72179#, fuzzy, kde-kuit-format
72180msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72181msgid "Resolution y"
72182msgstr "Lleoliad"
72183
72184#: libindi_strings.cpp:399
72185#, fuzzy, kde-kuit-format
72186#| msgid "star"
72187msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72188msgid "Restart"
72189msgstr "seren"
72190
72191#: libindi_strings.cpp:400
72192#, fuzzy, kde-kuit-format
72193#| msgid "&Default"
72194msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72195msgid "Restore"
72196msgstr "&Rhagosod"
72197
72198#: libindi_strings.cpp:401
72199#, fuzzy, kde-kuit-format
72200#| msgid "Longitude:"
72201msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72202msgid "Rotation CW (degrees)"
72203msgstr "Hydred:"
72204
72205#: libindi_strings.cpp:402
72206#, fuzzy, kde-kuit-format
72207msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72208msgid "Rotation"
72209msgstr "Gweithred:"
72210
72211#: libindi_strings.cpp:403
72212#, fuzzy, kde-kuit-format
72213#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
72214#| msgid "USA"
72215msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72216msgid "SAO"
72217msgstr "Yr Unol Daleithiau America"
72218
72219#: libindi_strings.cpp:404
72220#, kde-kuit-format
72221msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72222msgid "SII"
72223msgstr ""
72224
72225#: libindi_strings.cpp:405
72226#, kde-kuit-format
72227msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72228msgid "SQM"
72229msgstr ""
72230
72231#: libindi_strings.cpp:406
72232#, fuzzy, kde-kuit-format
72233#| msgctxt "Constellation name (optional)"
72234#| msgid "TAURUS"
72235msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72236msgid "STAR"
72237msgstr "TAURUS"
72238
72239#: libindi_strings.cpp:407
72240#, fuzzy, kde-kuit-format
72241msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72242msgid "Saturation Mag"
72243msgstr "Taranto"
72244
72245#: libindi_strings.cpp:408
72246#, fuzzy, kde-kuit-format
72247#| msgctxt "object name (optional)"
72248#| msgid "Saturn Nebula"
72249msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72250msgid "Saturn"
72251msgstr "Nifwl Sadwrn"
72252
72253#: libindi_strings.cpp:409
72254#, fuzzy, kde-kuit-format
72255#| msgid "Scope"
72256msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72257msgid "Save home"
72258msgstr "Amrediad"
72259
72260#: libindi_strings.cpp:410
72261#, fuzzy, kde-kuit-format
72262msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72263msgid "Save"
72264msgstr "C&adw"
72265
72266#: libindi_strings.cpp:411
72267#, fuzzy, kde-kuit-format
72268#| msgid "Port"
72269msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72270msgid "Scan Ports"
72271msgstr "Porth"
72272
72273#: libindi_strings.cpp:412
72274#, fuzzy, kde-kuit-format
72275#| msgid "Error opening file"
72276msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72277msgid "Scope Configs"
72278msgstr "Gwall tra'n agor y ffeil"
72279
72280#: libindi_strings.cpp:413
72281#, fuzzy, kde-kuit-format
72282msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72283msgid "Scope Location"
72284msgstr "Cysylltiad"
72285
72286#: libindi_strings.cpp:414
72287#, fuzzy, kde-kuit-format
72288#| msgctxt "Constellation Name"
72289#| msgid "Constell. Name"
72290msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72291msgid "Scope Name"
72292msgstr "LYNX"
72293
72294#: libindi_strings.cpp:415
72295#, fuzzy, kde-kuit-format
72296msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72297msgid "Scope Properties"
72298msgstr "Dewis Dim"
72299
72300#: libindi_strings.cpp:416
72301#, fuzzy, kde-kuit-format
72302msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72303msgid "Seeing"
72304msgstr "Springdale"
72305
72306#: libindi_strings.cpp:417
72307#, fuzzy, kde-kuit-format
72308msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72309msgid "Select item..."
72310msgstr "Gwrthrych"
72311
72312#: libindi_strings.cpp:418
72313#, fuzzy, kde-kuit-format
72314msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72315msgid "Select"
72316msgstr "Dewis Dim"
72317
72318#: libindi_strings.cpp:419
72319#, kde-kuit-format
72320msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72321msgid "Selenographic Sync"
72322msgstr ""
72323
72324#: libindi_strings.cpp:420
72325#, fuzzy, kde-kuit-format
72326msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72327msgid "Serial"
72328msgstr "Georgia"
72329
72330#: libindi_strings.cpp:421
72331#, fuzzy, kde-kuit-format
72332#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72333#| msgid "Westminster"
72334msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72335msgid "Set Register"
72336msgstr "Westminster"
72337
72338#: libindi_strings.cpp:422
72339#, fuzzy, kde-kuit-format
72340msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72341msgid "Set home"
72342msgstr "Amser"
72343
72344#: libindi_strings.cpp:423
72345#, fuzzy, kde-kuit-format
72346#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72347#| msgid "Westminster"
72348msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72349msgid "Set register"
72350msgstr "Westminster"
72351
72352#: libindi_strings.cpp:424
72353#, fuzzy, kde-kuit-format
72354msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72355msgid "Set"
72356msgstr "Machlud Haul:"
72357
72358#: libindi_strings.cpp:425
72359#, fuzzy, kde-kuit-format
72360msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72361msgid "Settings"
72362msgstr "Kettering"
72363
72364#: libindi_strings.cpp:426
72365#, kde-kuit-format
72366msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72367msgid "Shutter Speed"
72368msgstr ""
72369
72370#: libindi_strings.cpp:427
72371#, fuzzy, kde-kuit-format
72372msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72373msgid "Sidereal Time"
72374msgstr "Enw'r ffeil:"
72375
72376#: libindi_strings.cpp:428
72377#, fuzzy, kde-kuit-format
72378msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72379msgid "Sidereal time"
72380msgstr "Enw'r ffeil:"
72381
72382#: libindi_strings.cpp:429
72383#, fuzzy, kde-kuit-format
72384msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72385msgid "Sidereal"
72386msgstr "Enw'r ffeil:"
72387
72388#: libindi_strings.cpp:430
72389#, fuzzy, kde-kuit-format
72390msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72391msgid "Simulation"
72392msgstr "Gweithred:"
72393
72394#: libindi_strings.cpp:431
72395#, fuzzy, kde-kuit-format
72396msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72397msgid "Simulator Config"
72398msgstr "Gweithred:"
72399
72400#: libindi_strings.cpp:432
72401#, fuzzy, kde-kuit-format
72402msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72403msgid "Simulator Settings"
72404msgstr "Delweddau"
72405
72406#: libindi_strings.cpp:433
72407#, fuzzy, kde-kuit-format
72408#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72409#| msgid "Pantelleria"
72410msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72411msgid "Site 1"
72412msgstr "Pantelleria"
72413
72414#: libindi_strings.cpp:434
72415#, fuzzy, kde-kuit-format
72416#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72417#| msgid "Pantelleria"
72418msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72419msgid "Site 2"
72420msgstr "Pantelleria"
72421
72422#: libindi_strings.cpp:435
72423#, fuzzy, kde-kuit-format
72424#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72425#| msgid "Pantelleria"
72426msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72427msgid "Site 3"
72428msgstr "Pantelleria"
72429
72430#: libindi_strings.cpp:436
72431#, fuzzy, kde-kuit-format
72432#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72433#| msgid "Pantelleria"
72434msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72435msgid "Site 4"
72436msgstr "Pantelleria"
72437
72438#: libindi_strings.cpp:437
72439#, fuzzy, kde-kuit-format
72440msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72441msgid "Site Management"
72442msgstr "Enw'r ffeil:"
72443
72444#: libindi_strings.cpp:438
72445#, fuzzy, kde-kuit-format
72446#| msgid "File Name"
72447msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72448msgid "Site Name"
72449msgstr "Enw Ffeil"
72450
72451#: libindi_strings.cpp:439
72452#, fuzzy, kde-kuit-format
72453#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72454#| msgid "Pantelleria"
72455msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72456msgid "Sites"
72457msgstr "Pantelleria"
72458
72459#: libindi_strings.cpp:440
72460#, fuzzy, kde-kuit-format
72461msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72462msgid "Sky Glow (magnitudes)"
72463msgstr "Hydred"
72464
72465#: libindi_strings.cpp:441
72466#, fuzzy, kde-kuit-format
72467#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72468#| msgid "Elk Point"
72469msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72470msgid "Sky Quality"
72471msgstr "Elk Point"
72472
72473#: libindi_strings.cpp:442
72474#, kde-kuit-format
72475msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72476msgid "Sleep"
72477msgstr ""
72478
72479#: libindi_strings.cpp:443
72480#, fuzzy, kde-kuit-format
72481#| msgid "Scope"
72482msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72483msgid "Slew Accuracy"
72484msgstr "Amrediad"
72485
72486#: libindi_strings.cpp:444
72487#, fuzzy, kde-kuit-format
72488#| msgid "Scope"
72489msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72490msgid "Slew Rate"
72491msgstr "Amrediad"
72492
72493#: libindi_strings.cpp:445
72494#, fuzzy, kde-kuit-format
72495msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72496msgid "Slew Target"
72497msgstr "Dewis Dim"
72498
72499#: libindi_strings.cpp:446
72500#, fuzzy, kde-kuit-format
72501#| msgid "Scope"
72502msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72503msgid "Slew rate"
72504msgstr "Amrediad"
72505
72506#: libindi_strings.cpp:447
72507#, fuzzy, kde-kuit-format
72508#| msgid "Scope"
72509msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72510msgid "Slew"
72511msgstr "Amrediad"
72512
72513#: libindi_strings.cpp:448
72514#, kde-kuit-format
72515msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72516msgid "Slow"
72517msgstr ""
72518
72519#: libindi_strings.cpp:449
72520#, fuzzy, kde-kuit-format
72521#| msgid "Connection"
72522msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72523msgid "Snoop dc connection"
72524msgstr "Cysylltiad"
72525
72526#: libindi_strings.cpp:450
72527#, fuzzy, kde-kuit-format
72528msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72529msgid "Snoop dc master alarm"
72530msgstr "Iseldiroedd"
72531
72532#: libindi_strings.cpp:451
72533#, fuzzy, kde-kuit-format
72534#| msgid "Stop Service"
72535msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72536msgid "Snoop dc mode"
72537msgstr "Stopio Gwasanaeth"
72538
72539#: libindi_strings.cpp:452
72540#, fuzzy, kde-kuit-format
72541#| msgid "Stop Service"
72542msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72543msgid "Snoop devices"
72544msgstr "Stopio Gwasanaeth"
72545
72546#: libindi_strings.cpp:453
72547#, fuzzy, kde-kuit-format
72548msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72549msgid "Solar System"
72550msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
72551
72552#: libindi_strings.cpp:454
72553#, fuzzy, kde-kuit-format
72554#| msgctxt "star name"
72555#| msgid "Polaris"
72556msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72557msgid "Solar"
72558msgstr "Polaris"
72559
72560#: libindi_strings.cpp:455
72561#, fuzzy, kde-kuit-format
72562#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72563#| msgid "South Gate"
72564msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72565msgid "South (ms)"
72566msgstr "South Gate"
72567
72568#: libindi_strings.cpp:456
72569#, fuzzy, kde-kuit-format
72570#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72571#| msgid "South Gate"
72572msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72573msgid "South (msec)"
72574msgstr "South Gate"
72575
72576#: libindi_strings.cpp:457
72577#, fuzzy, kde-kuit-format
72578#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72579#| msgid "South Gate"
72580msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72581msgid "South (sec)"
72582msgstr "South Gate"
72583
72584#: libindi_strings.cpp:458
72585#, fuzzy, kde-kuit-format
72586#| msgid "&South"
72587msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72588msgid "South"
72589msgstr "&De"
72590
72591#: libindi_strings.cpp:459
72592#, fuzzy, kde-kuit-format
72593#| msgid "Speed:"
72594msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72595msgid "Speed"
72596msgstr "Cyflymder:"
72597
72598#: libindi_strings.cpp:460
72599#, fuzzy, kde-kuit-format
72600msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72601msgid "Star Catalogs"
72602msgstr "Constellation names:"
72603
72604#: libindi_strings.cpp:461
72605#, kde-kuit-format
72606msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72607msgid "Step delay"
72608msgstr ""
72609
72610#: libindi_strings.cpp:462
72611#, fuzzy, kde-kuit-format
72612#| msgid "Square"
72613msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72614msgid "Steps"
72615msgstr "Sgwâr"
72616
72617#: libindi_strings.cpp:463
72618#, fuzzy, kde-kuit-format
72619#| msgctxt "Constellation name (optional)"
72620#| msgid "INDUS"
72621msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72622msgid "Stop"
72623msgstr "INDUS"
72624
72625#: libindi_strings.cpp:464
72626#, kde-kuit-format
72627msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72628msgid "Stream Off"
72629msgstr ""
72630
72631#: libindi_strings.cpp:465
72632#, kde-kuit-format
72633msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72634msgid "Stream On"
72635msgstr ""
72636
72637#: libindi_strings.cpp:466
72638#, fuzzy, kde-kuit-format
72639#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72640#| msgid "Framingham"
72641msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72642msgid "Streaming"
72643msgstr "Framingham"
72644
72645#: libindi_strings.cpp:467
72646#, fuzzy, kde-kuit-format
72647msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72648msgid "Swap buttons"
72649msgstr "Suwon"
72650
72651#: libindi_strings.cpp:468
72652#, kde-kuit-format
72653msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72654msgid "Switch 1"
72655msgstr ""
72656
72657#: libindi_strings.cpp:469
72658#, kde-kuit-format
72659msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72660msgid "Switch 2"
72661msgstr ""
72662
72663#: libindi_strings.cpp:470
72664#, kde-kuit-format
72665msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72666msgid "Switch 3"
72667msgstr ""
72668
72669#: libindi_strings.cpp:471
72670#, kde-kuit-format
72671msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72672msgid "Switch 4"
72673msgstr ""
72674
72675#: libindi_strings.cpp:472
72676#, kde-kuit-format
72677msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72678msgid "Sync"
72679msgstr ""
72680
72681#: libindi_strings.cpp:473
72682#, fuzzy, kde-kuit-format
72683msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72684msgid "Telescope Simulator"
72685msgstr "Dewis Dim"
72686
72687#: libindi_strings.cpp:474
72688#, fuzzy, kde-kuit-format
72689msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72690msgid "Telescope"
72691msgstr "Dewis Dim"
72692
72693#: libindi_strings.cpp:475
72694#, fuzzy, kde-kuit-format
72695msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72696msgid "Telescopes"
72697msgstr "Dewis Dim"
72698
72699#: libindi_strings.cpp:476
72700#, fuzzy, kde-kuit-format
72701#| msgid "Driver:"
72702msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72703msgid "Temma Driver"
72704msgstr "Gyrrydd:"
72705
72706#: libindi_strings.cpp:477
72707#, fuzzy, kde-kuit-format
72708#| msgid "Version"
72709msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72710msgid "Temma version"
72711msgstr "Fersiwn"
72712
72713#: libindi_strings.cpp:478
72714#, kde-kuit-format
72715msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72716msgid "Temma"
72717msgstr ""
72718
72719#: libindi_strings.cpp:479
72720#, fuzzy, kde-kuit-format
72721msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72722msgid "Temp."
72723msgstr "Math:"
72724
72725#: libindi_strings.cpp:480
72726#, fuzzy, kde-kuit-format
72727#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72728#| msgid "Tampere"
72729msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72730msgid "Temperature (C)"
72731msgstr "Tampere"
72732
72733#: libindi_strings.cpp:481
72734#, kde-kuit-format
72735msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72736msgid "Temperature K"
72737msgstr ""
72738
72739#: libindi_strings.cpp:482
72740#, fuzzy, kde-kuit-format
72741#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72742#| msgid "Tampere"
72743msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72744msgid "Temperature"
72745msgstr "Tampere"
72746
72747#: libindi_strings.cpp:483
72748#, fuzzy, kde-kuit-format
72749#| msgid "Gamma:"
72750msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72751msgid "Theta D:M:S"
72752msgstr "Gama :"
72753
72754#: libindi_strings.cpp:484
72755#, fuzzy, kde-kuit-format
72756msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72757msgid "Ticks"
72758msgstr "Dickinson"
72759
72760#: libindi_strings.cpp:485
72761#, fuzzy, kde-kuit-format
72762#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72763#| msgid "Falcon"
72764msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72765msgid "Time Factor"
72766msgstr "Falcon"
72767
72768#: libindi_strings.cpp:486
72769#, fuzzy, kde-kuit-format
72770#| msgid "Time"
72771msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72772msgid "Time"
72773msgstr "Amser"
72774
72775#: libindi_strings.cpp:487
72776#, fuzzy, kde-kuit-format
72777#| msgid "Time"
72778msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72779msgid "Timer (ms)"
72780msgstr "Amser"
72781
72782#: libindi_strings.cpp:488
72783#, fuzzy, kde-kuit-format
72784#| msgid "Time"
72785msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72786msgid "Timer"
72787msgstr "Amser"
72788
72789#: libindi_strings.cpp:489
72790#, fuzzy, kde-kuit-format
72791#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72792#| msgid "Topeka"
72793msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72794msgid "Top"
72795msgstr "Topeka"
72796
72797#: libindi_strings.cpp:490
72798#, fuzzy, kde-kuit-format
72799#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
72800#| msgid "Total Eclipse Image"
72801msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72802msgid "Total Exposure Time (ms)"
72803msgstr "Delwedd Diffyg Cyfan"
72804
72805#: libindi_strings.cpp:491
72806#, fuzzy, kde-kuit-format
72807#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72808#| msgid "Baltimore"
72809msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72810msgid "Track Mode"
72811msgstr "Baltimore"
72812
72813#: libindi_strings.cpp:492
72814#, fuzzy, kde-kuit-format
72815#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72816#| msgid "Baltimore"
72817msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72818msgid "Track Rates"
72819msgstr "Baltimore"
72820
72821#: libindi_strings.cpp:493
72822#, kde-kuit-format
72823msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72824msgid "Track"
72825msgstr ""
72826
72827#: libindi_strings.cpp:494
72828#, fuzzy, kde-kuit-format
72829#| msgid "Frequency:"
72830msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72831msgid "Tracking Accuracy"
72832msgstr "Amlder :"
72833
72834#: libindi_strings.cpp:495
72835#, fuzzy, kde-kuit-format
72836#| msgid "Frequency:"
72837msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72838msgid "Tracking Frequency"
72839msgstr "Amlder :"
72840
72841#: libindi_strings.cpp:496
72842#, fuzzy, kde-kuit-format
72843#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72844#| msgid "Baltimore"
72845msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72846msgid "Tracking Mode"
72847msgstr "Baltimore"
72848
72849#: libindi_strings.cpp:497
72850#, fuzzy, kde-kuit-format
72851#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72852#| msgid "Baltimore"
72853msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72854msgid "Tracking mode"
72855msgstr "Baltimore"
72856
72857#: libindi_strings.cpp:498
72858#, fuzzy, kde-kuit-format
72859#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72860#| msgid "Baltimore"
72861msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72862msgid "Tracking"
72863msgstr "Baltimore"
72864
72865#: libindi_strings.cpp:499
72866#, fuzzy, kde-kuit-format
72867msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72868msgid "Transformation"
72869msgstr "Tudalen Wybodaeth SEDS"
72870
72871#: libindi_strings.cpp:500
72872#, fuzzy, kde-kuit-format
72873msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72874msgid "UGC"
72875msgstr "Nawr"
72876
72877#: libindi_strings.cpp:501
72878#, kde-kuit-format
72879msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72880msgid "UTC Offset"
72881msgstr ""
72882
72883#: libindi_strings.cpp:502
72884#, fuzzy, kde-kuit-format
72885msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72886msgid "UTC Time"
72887msgstr "Amser"
72888
72889#: libindi_strings.cpp:503
72890#, fuzzy, kde-kuit-format
72891msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72892msgid "UTC"
72893msgstr "Nawr"
72894
72895#: libindi_strings.cpp:504
72896#, fuzzy, kde-kuit-format
72897#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72898#| msgid "Parkes"
72899msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72900msgid "UnPark"
72901msgstr "Parkes"
72902
72903#: libindi_strings.cpp:505
72904#, fuzzy, kde-kuit-format
72905#| msgid "Unknown"
72906msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72907msgid "Unknown"
72908msgstr "Anhysbys"
72909
72910#: libindi_strings.cpp:506
72911#, fuzzy, kde-kuit-format
72912#| msgid "Update"
72913msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72914msgid "Update Client"
72915msgstr "Diweddaru"
72916
72917#: libindi_strings.cpp:507
72918#, fuzzy, kde-kuit-format
72919#| msgid "Update"
72920msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72921msgid "Update GPS"
72922msgstr "Diweddaru"
72923
72924#: libindi_strings.cpp:508
72925#, fuzzy, kde-kuit-format
72926#| msgid "Update"
72927msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72928msgid "Update"
72929msgstr "Diweddaru"
72930
72931#: libindi_strings.cpp:509
72932#, fuzzy, kde-kuit-format
72933msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72934msgid "Upload Settings"
72935msgstr "Delweddau"
72936
72937#: libindi_strings.cpp:510
72938#, fuzzy, kde-kuit-format
72939#| msgid "Upload"
72940msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72941msgid "Upload"
72942msgstr "Lanlwytho"
72943
72944#: libindi_strings.cpp:511
72945#, kde-kuit-format
72946msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72947msgid "Uranus"
72948msgstr ""
72949
72950#: libindi_strings.cpp:512
72951#, kde-kuit-format
72952msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72953msgid "Use Pulse Cmd"
72954msgstr ""
72955
72956#: libindi_strings.cpp:513
72957#, kde-kuit-format
72958msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72959msgid "Venus"
72960msgstr ""
72961
72962#: libindi_strings.cpp:514
72963#, fuzzy, kde-kuit-format
72964#| msgid "Version"
72965msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72966msgid "Version"
72967msgstr "Fersiwn"
72968
72969#: libindi_strings.cpp:515
72970#, fuzzy, kde-kuit-format
72971#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72972#| msgid "Bridgeport"
72973msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72974msgid "Video Record"
72975msgstr "Bridgeport"
72976
72977#: libindi_strings.cpp:516
72978#, fuzzy, kde-kuit-format
72979#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72980#| msgid "Bridgeport"
72981msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72982msgid "Video Stream"
72983msgstr "Bridgeport"
72984
72985#: libindi_strings.cpp:517
72986#, fuzzy, kde-kuit-format
72987#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72988#| msgid "Bridgeport"
72989msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72990msgid "Video"
72991msgstr "Bridgeport"
72992
72993#: libindi_strings.cpp:518
72994#, kde-kuit-format
72995msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72996msgid "W/E Rate"
72997msgstr ""
72998
72999#: libindi_strings.cpp:519
73000#, fuzzy, kde-kuit-format
73001#| msgctxt "Southwest"
73002#| msgid "SW"
73003msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73004msgid "WCS"
73005msgstr "De Orllewin"
73006
73007#: libindi_strings.cpp:520
73008#, kde-kuit-format
73009msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73010msgid "Wake up"
73011msgstr ""
73012
73013#: libindi_strings.cpp:521
73014#, fuzzy, kde-kuit-format
73015#| msgctxt "Constellation Name"
73016#| msgid "Constell. Name"
73017msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73018msgid "Webcam Name"
73019msgstr "LYNX"
73020
73021#: libindi_strings.cpp:522
73022#, fuzzy, kde-kuit-format
73023#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73024#| msgid "Westminster"
73025msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73026msgid "West (ms)"
73027msgstr "Westminster"
73028
73029#: libindi_strings.cpp:523
73030#, fuzzy, kde-kuit-format
73031#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73032#| msgid "Westminster"
73033msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73034msgid "West (msec)"
73035msgstr "Westminster"
73036
73037#: libindi_strings.cpp:524
73038#, kde-kuit-format
73039msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73040msgid "West (pointing east)"
73041msgstr ""
73042
73043#: libindi_strings.cpp:525
73044#, fuzzy, kde-kuit-format
73045#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73046#| msgid "Westminster"
73047msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73048msgid "West (sec)"
73049msgstr "Westminster"
73050
73051#: libindi_strings.cpp:526
73052#, fuzzy, kde-kuit-format
73053#| msgid "&West"
73054msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73055msgid "West"
73056msgstr "&Gorllewin"
73057
73058#: libindi_strings.cpp:527
73059#, fuzzy, kde-kuit-format
73060#| msgid "&East"
73061msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73062msgid "West/East"
73063msgstr "&Dwyrain"
73064
73065#: libindi_strings.cpp:528
73066#, fuzzy, kde-kuit-format
73067#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73068#| msgid "White Plains"
73069msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73070msgid "White Balance Mode"
73071msgstr "White Plains"
73072
73073#: libindi_strings.cpp:529
73074#, fuzzy, kde-kuit-format
73075#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73076#| msgid "White Plains"
73077msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73078msgid "White Balance"
73079msgstr "White Plains"
73080
73081#: libindi_strings.cpp:530
73082#, fuzzy, kde-kuit-format
73083msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73084msgid "Whiteness"
73085msgstr "Whittier"
73086
73087#: libindi_strings.cpp:531
73088#, fuzzy, kde-kuit-format
73089#| msgid "Width:"
73090msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73091msgid "Width"
73092msgstr "Lled:"
73093
73094#: libindi_strings.cpp:532
73095#, fuzzy, kde-kuit-format
73096msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73097msgid "Write Data"
73098msgstr "Dechrau"
73099
73100#: libindi_strings.cpp:533
73101#, kde-kuit-format
73102msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73103msgid "X"
73104msgstr ""
73105
73106#: libindi_strings.cpp:534
73107#, kde-kuit-format
73108msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73109msgid "Y"
73110msgstr ""
73111
73112#: libindi_strings.cpp:535
73113#, kde-kuit-format
73114msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73115msgid "app. to refracted"
73116msgstr ""
73117
73118#: libindi_strings.cpp:536
73119#, fuzzy, kde-kuit-format
73120msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73121msgid "app., refr., tel., observed"
73122msgstr "Dewis Dim"
73123
73124#: libindi_strings.cpp:537
73125#, fuzzy, kde-kuit-format
73126msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73127msgid "app., refr., telescope"
73128msgstr "Dewis Dim"
73129
73130#: libindi_strings.cpp:538
73131#, fuzzy, kde-kuit-format
73132#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73133#| msgid "Parsons"
73134msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73135msgid "arcseconds"
73136msgstr "Parsons"
73137
73138#: libindi_strings.cpp:539
73139#, kde-kuit-format
73140msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73141msgid "cold"
73142msgstr ""
73143
73144#: libindi_strings.cpp:540
73145#, fuzzy, kde-kuit-format
73146#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73147#| msgid "Granger"
73148msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73149msgid "danger"
73150msgstr "Granger"
73151
73152#: libindi_strings.cpp:541
73153#, kde-kuit-format
73154msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73155msgid "decPEC (dd:mm:ss)"
73156msgstr ""
73157
73158#: libindi_strings.cpp:542
73159#, fuzzy, kde-kuit-format
73160#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73161#| msgid "Montreal"
73162msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73163msgid "dome control"
73164msgstr "Montreal"
73165
73166#: libindi_strings.cpp:543
73167#, kde-kuit-format
73168msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73169msgid "identity"
73170msgstr ""
73171
73172#: libindi_strings.cpp:544
73173#, kde-kuit-format
73174msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73175msgid "lunar"
73176msgstr ""
73177
73178#: libindi_strings.cpp:545
73179#, fuzzy, kde-kuit-format
73180#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
73181#| msgid "Vanuatu"
73182msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73183msgid "manual"
73184msgstr "Vanuatu"
73185
73186#: libindi_strings.cpp:546
73187#, fuzzy, kde-kuit-format
73188#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73189#| msgid "Palo Alto"
73190msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73191msgid "max Alt"
73192msgstr "Palo Alto"
73193
73194#: libindi_strings.cpp:547
73195#, fuzzy, kde-kuit-format
73196#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73197#| msgid "Palo Alto"
73198msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73199msgid "min Alt"
73200msgstr "Palo Alto"
73201
73202#: libindi_strings.cpp:548
73203#, fuzzy, kde-kuit-format
73204#| msgid "of"
73205msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73206msgid "off"
73207msgstr "o"
73208
73209#: libindi_strings.cpp:549
73210#, fuzzy, kde-kuit-format
73211#| msgid "None"
73212msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73213msgid "on"
73214msgstr "Dim"
73215
73216#: libindi_strings.cpp:550
73217#, kde-kuit-format
73218msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73219msgid "rel. to HA"
73220msgstr ""
73221
73222#: libindi_strings.cpp:551
73223#, fuzzy, kde-kuit-format
73224#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73225#| msgid "Arese"
73226msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73227msgid "reset"
73228msgstr "Arese"
73229
73230#: libindi_strings.cpp:552
73231#, fuzzy, kde-kuit-format
73232msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73233msgid "sidereal"
73234msgstr "Enw'r ffeil:"
73235
73236#: libindi_strings.cpp:553
73237#, fuzzy, kde-kuit-format
73238#| msgctxt "star name"
73239#| msgid "Polaris"
73240msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73241msgid "solar"
73242msgstr "Polaris"
73243
73244#: libindi_strings.cpp:554
73245#, kde-kuit-format
73246msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73247msgid "undefined"
73248msgstr ""
73249
73250#: libindi_strings.cpp:555
73251#, kde-kuit-format
73252msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73253msgid "warm"
73254msgstr ""
73255
73256#: main.cpp:50
73257#, kde-format
73258msgid ""
73259"Some images in KStars are for non-commercial use only. See README.images."
73260msgstr ""
73261
73262#: main.cpp:73
73263#, kde-format
73264msgid ""
73265"Sorry, without a KStars Data Directory, KStars cannot operate. Exiting "
73266"program now."
73267msgstr ""
73268
73269#: main.cpp:108
73270#, kde-format
73271msgid ""
73272" (c), The KStars Team\n"
73273"\n"
73274"The Gaussian Process Guider Algorithm: (c) 2014-2017 Max Planck Society"
73275msgstr ""
73276
73277#: main.cpp:110
73278#, kde-format
73279msgctxt "Build number followed by copyright notice"
73280msgid ""
73281"Build: %1\n"
73282"\n"
73283"%2\n"
73284"\n"
73285"%3"
73286msgstr ""
73287
73288#: main.cpp:117
73289#, kde-format
73290msgid "Jason Harris"
73291msgstr ""
73292
73293#: main.cpp:117
73294#, kde-format
73295msgid "Original Author"
73296msgstr ""
73297
73298#: main.cpp:119
73299#, kde-format
73300msgid "Jasem Mutlaq"
73301msgstr ""
73302
73303#: main.cpp:119
73304#, fuzzy, kde-format
73305msgid "Current Maintainer"
73306msgstr "Tenerife"
73307
73308#: main.cpp:123
73309#, kde-format
73310msgid "Akarsh Simha"
73311msgstr ""
73312
73313#: main.cpp:125
73314#, fuzzy, kde-format
73315#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73316#| msgid "Lancaster"
73317msgid "Robert Lancaster"
73318msgstr "Lancaster"
73319
73320#: main.cpp:126
73321#, kde-format
73322msgid "FITSViewer & Ekos Improvements. KStars OSX Port"
73323msgstr ""
73324
73325#: main.cpp:128
73326#, kde-format
73327msgid "Csaba Kertesz"
73328msgstr ""
73329
73330#: main.cpp:129
73331#, kde-format
73332msgid "Eric Dejouhanet"
73333msgstr ""
73334
73335#: main.cpp:130
73336#, fuzzy, kde-format
73337msgid "Ekos Scheduler Improvements"
73338msgstr "Cadw Lliwiau Cyfredol..."
73339
73340#: main.cpp:131
73341#, kde-format
73342msgid "Wolfgang Reissenberger"
73343msgstr ""
73344
73345#: main.cpp:133
73346#, fuzzy, kde-format
73347msgid "Ekos Scheduler & Observatory Improvements"
73348msgstr "Cadw Lliwiau Cyfredol..."
73349
73350#: main.cpp:134
73351#, kde-format
73352msgid "Hy Murveit"
73353msgstr ""
73354
73355#: main.cpp:135
73356#, fuzzy, kde-format
73357msgid "FITS, Focus, Guide Improvements"
73358msgstr "Cadw Lliwiau Cyfredol..."
73359
73360#: main.cpp:137
73361#, kde-format
73362msgid "Binary Asteroid List, DSO Database & Catalogs"
73363msgstr ""
73364
73365#: main.cpp:140
73366#, kde-format
73367msgid "Artem Fedoskin"
73368msgstr ""
73369
73370#: main.cpp:140
73371#, fuzzy, kde-format
73372#| msgid "KStars"
73373msgid "KStars Lite"
73374msgstr "KSer"
73375
73376#: main.cpp:142
73377#, fuzzy, kde-format
73378#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73379#| msgid "Jamestown"
73380msgid "James Bowlin"
73381msgstr "Jamestown"
73382
73383#: main.cpp:143
73384#, kde-format
73385msgid "Pablo de Vicente"
73386msgstr ""
73387
73388#: main.cpp:144
73389#, kde-format
73390msgid "Thomas Kabelmann"
73391msgstr ""
73392
73393#: main.cpp:145
73394#, kde-format
73395msgid "Heiko Evermann"
73396msgstr ""
73397
73398#: main.cpp:147
73399#, fuzzy, kde-format
73400#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73401#| msgid "Castries"
73402msgid "Carsten Niehaus"
73403msgstr "Castries"
73404
73405#: main.cpp:148
73406#, fuzzy, kde-format
73407#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73408#| msgid "Carrollton"
73409msgid "Mark Hollomon"
73410msgstr "Carrollton"
73411
73412#: main.cpp:149
73413#, kde-format
73414msgid "Alexey Khudyakov"
73415msgstr ""
73416
73417#: main.cpp:150
73418#, kde-format
73419msgid "M&eacute;d&eacute;ric Boquien"
73420msgstr ""
73421
73422#: main.cpp:152
73423#, kde-format
73424msgid "J&eacute;r&ocirc;me Sonrier"
73425msgstr ""
73426
73427#: main.cpp:154
73428#, kde-format
73429msgid "Prakash Mohan"
73430msgstr ""
73431
73432#: main.cpp:155
73433#, kde-format
73434msgid "Victor Cărbune"
73435msgstr ""
73436
73437#: main.cpp:156
73438#, kde-format
73439msgid "Henry de Valence"
73440msgstr ""
73441
73442#: main.cpp:157
73443#, kde-format
73444msgid "Samikshan Bairagya"
73445msgstr ""
73446
73447#: main.cpp:159
73448#, kde-format
73449msgid "Rafał Kułaga"
73450msgstr ""
73451
73452#: main.cpp:160
73453#, kde-format
73454msgid "Rishab Arora"
73455msgstr ""
73456
73457#: main.cpp:164
73458#, kde-format
73459msgid "Valery Kharitonov"
73460msgstr ""
73461
73462#: main.cpp:165
73463#, kde-format
73464msgid "Converted labels containing technical terms to links to documentation"
73465msgstr ""
73466
73467#: main.cpp:166
73468#, kde-format
73469msgid "Ana-Maria Constantin"
73470msgstr ""
73471
73472#: main.cpp:167
73473#, kde-format
73474msgid "Technical documentation on Astronomy and KStars"
73475msgstr ""
73476
73477#: main.cpp:168
73478#, fuzzy, kde-format
73479#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73480#| msgid "Alexander City"
73481msgid "Andrew Stepanenko"
73482msgstr "Dinas Alexander"
73483
73484#: main.cpp:169
73485#, kde-format
73486msgid "Guiding code based on lin_guider"
73487msgstr ""
73488
73489#: main.cpp:170
73490#, kde-format
73491msgid "Nuno Pinheiro"
73492msgstr ""
73493
73494#: main.cpp:170
73495#, kde-format
73496msgid "Artwork"
73497msgstr ""
73498
73499#: main.cpp:172
73500#, kde-format
73501msgid "Utkarsh Simha"
73502msgstr ""
73503
73504#: main.cpp:173
73505#, kde-format
73506msgid "Improvements to observation plan execution, star hopper etc."
73507msgstr ""
73508
73509#: main.cpp:174
73510#, fuzzy, kde-format
73511msgid "Daniel Holler"
73512msgstr "Danielson"
73513
73514#: main.cpp:175
73515#, kde-format
73516msgid "Extensive testing and suggestions for Ekos/INDI."
73517msgstr ""
73518
73519#: main.cpp:177
73520#, fuzzy, kde-format
73521#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
73522#| msgid "St. Lucia"
73523msgid "Stephane Lucas"
73524msgstr "St. Lucia"
73525
73526#: main.cpp:178
73527#, kde-format
73528msgid "Extensive testing and suggestions for Ekos Scheduler. KStars OSX Port"
73529msgstr ""
73530
73531#: main.cpp:179
73532#, kde-format
73533msgid "Yuri Fabirovsky"
73534msgstr ""
73535
73536#: main.cpp:180
73537#, kde-format
73538msgid "Splash screen for both regular KStars and KStars Lite."
73539msgstr ""
73540
73541#: main.cpp:181
73542#, kde-format
73543msgid "Jamie Smith"
73544msgstr ""
73545
73546#: main.cpp:181
73547#, kde-format
73548msgid "KStars OSX Port."
73549msgstr ""
73550
73551#: main.cpp:182
73552#, fuzzy, kde-format
73553#| msgid "Count:"
73554msgid "Patrick Molenaar"
73555msgstr "Cyfrif:"
73556
73557#: main.cpp:182
73558#, kde-format
73559msgid "Bahtinov Focus Assistant."
73560msgstr ""
73561
73562#: main.cpp:191
73563#, kde-format
73564msgid "Dump sky image to file."
73565msgstr ""
73566
73567#: main.cpp:192
73568#, fuzzy, kde-format
73569msgid "Script to execute."
73570msgstr "Dechrau"
73571
73572#: main.cpp:193
73573#, fuzzy, kde-format
73574msgid "Width of sky image."
73575msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
73576
73577#: main.cpp:194
73578#, fuzzy, kde-format
73579msgid "Height of sky image."
73580msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
73581
73582#: main.cpp:195
73583#, fuzzy, kde-format
73584#| msgid "Date and time"
73585msgid "Date and time."
73586msgstr "Dyddiad ac amser"
73587
73588#: main.cpp:196
73589#, kde-format
73590msgid "Start with clock paused."
73591msgstr ""
73592
73593#: main.cpp:199
73594#, kde-format
73595msgid "FITS file(s) to open."
73596msgstr ""
73597
73598#: main.cpp:235 printing/foveditordialog.cpp:176
73599#, kde-format
73600msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG."
73601msgstr ""
73602
73603#: main.cpp:293
73604#, kde-format
73605msgid "Supplied date string is invalid: %1. Using CPU date/time instead."
73606msgstr ""
73607
73608#: main.cpp:324
73609#, fuzzy, kde-format
73610msgid "Script executed."
73611msgstr "Dechrau"
73612
73613#: main.cpp:328
73614#, fuzzy, kde-format
73615#| msgid "Could not Open File"
73616msgid "Could not execute script."
73617msgstr "Methwyd agor y ffeil"
73618
73619#: main.cpp:352
73620#, kde-format
73621msgid "Using CPU date/time instead."
73622msgstr ""
73623
73624#: oal/equipmentwriter.cpp:30
73625#, fuzzy, kde-format
73626msgctxt "@title:window"
73627msgid "Configure Equipment"
73628msgstr "Lleoliad"
73629
73630#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Scope)
73631#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TelescopeCheck)
73632#: oal/equipmentwriter.ui:45 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:43
73633#, fuzzy, kde-format
73634msgid "Telescope"
73635msgstr "Dewis Dim"
73636
73637#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
73638#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
73639#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3_2)
73640#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
73641#: oal/equipmentwriter.ui:61 oal/equipmentwriter.ui:323
73642#: oal/equipmentwriter.ui:518 oal/equipmentwriter.ui:628
73643#, kde-format
73644msgid "Id:"
73645msgstr ""
73646
73647#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
73648#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
73649#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label31)
73650#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5)
73651#: oal/equipmentwriter.ui:78 oal/equipmentwriter.ui:340
73652#: oal/equipmentwriter.ui:535 oal/equipmentwriter.ui:645
73653#, fuzzy, kde-format
73654#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73655#| msgid "Glendora"
73656msgid "Vendor:"
73657msgstr "Glendora"
73658
73659#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
73660#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
73661#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
73662#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
73663#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeModelText)
73664#: oal/equipmentwriter.ui:88 oal/equipmentwriter.ui:381
73665#: oal/equipmentwriter.ui:565 oal/equipmentwriter.ui:655
73666#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:107
73667#, fuzzy, kde-format
73668#| msgid "Mode"
73669msgid "Model:"
73670msgstr "Modd"
73671
73672#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
73673#: oal/equipmentwriter.ui:109 tools/eyepiecefield.cpp:105
73674#, fuzzy, kde-format
73675#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73676#| msgid "Proctor"
73677msgid "Refractor"
73678msgstr "Proctor"
73679
73680#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
73681#: oal/equipmentwriter.ui:114
73682#, fuzzy, kde-format
73683#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73684#| msgid "Newton"
73685msgid "Newtonian"
73686msgstr "Newton"
73687
73688#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
73689#: oal/equipmentwriter.ui:119
73690#, fuzzy, kde-format
73691msgid "Maksutov"
73692msgstr "Manton"
73693
73694#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
73695#: oal/equipmentwriter.ui:124
73696#, kde-format
73697msgid "Schmidt-Cassegrain"
73698msgstr ""
73699
73700#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
73701#: oal/equipmentwriter.ui:129
73702#, kde-format
73703msgid "Kutter (Schiefspiegler)"
73704msgstr ""
73705
73706#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
73707#: oal/equipmentwriter.ui:134
73708#, fuzzy, kde-format
73709msgid "Cassegrain"
73710msgstr "Kassel"
73711
73712#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
73713#: oal/equipmentwriter.ui:139
73714#, kde-format
73715msgid "Ritchey-Chretien"
73716msgstr ""
73717
73718#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
73719#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeApertureText)
73720#: oal/equipmentwriter.ui:147 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:121
73721#, kde-format
73722msgid "Aperture:"
73723msgstr ""
73724
73725#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddScope)
73726#: oal/equipmentwriter.ui:229
73727#, fuzzy, kde-format
73728msgid "Save telescope information"
73729msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
73730
73731#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewScope)
73732#: oal/equipmentwriter.ui:262
73733#, fuzzy, kde-format
73734msgid "Clear data and add a new telescope"
73735msgstr "Dewis Dim"
73736
73737#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveScope)
73738#: oal/equipmentwriter.ui:282
73739#, fuzzy, kde-format
73740msgid "Remove current telescope"
73741msgstr "Dewis Dim"
73742
73743#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
73744#: oal/equipmentwriter.ui:392
73745#, kde-format
73746msgid "Apparent FOV:"
73747msgstr ""
73748
73749#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
73750#: oal/equipmentwriter.ui:412
73751#, fuzzy, kde-format
73752msgid "Unit:"
73753msgstr "Dinas Union"
73754
73755#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FovUnit)
73756#: oal/equipmentwriter.ui:420
73757#, fuzzy, kde-format
73758#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73759#| msgid "Evergreen"
73760msgid "deg"
73761msgstr "Evergreen"
73762
73763#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FovUnit)
73764#: oal/equipmentwriter.ui:425
73765#, fuzzy, kde-format
73766#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73767#| msgid "Nandi"
73768msgid "rad"
73769msgstr "Nandi"
73770
73771#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddEyepiece)
73772#: oal/equipmentwriter.ui:470
73773#, kde-format
73774msgid "Save Eyepiece"
73775msgstr ""
73776
73777#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Lens)
73778#: oal/equipmentwriter.ui:489
73779#, fuzzy, kde-format
73780#| msgid "Links"
73781msgid "Lens"
73782msgstr "Links"
73783
73784#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
73785#: oal/equipmentwriter.ui:506
73786#, kde-format
73787msgid "Enter Details of Barlow/Shapley Lenses"
73788msgstr ""
73789
73790#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label51)
73791#: oal/equipmentwriter.ui:545
73792#, kde-format
73793msgid "Magnification factor of the Barlow/Shapley lens"
73794msgstr ""
73795
73796#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label51)
73797#: oal/equipmentwriter.ui:548
73798#, fuzzy, kde-format
73799#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73800#| msgid "Falcon"
73801msgid "Factor:"
73802msgstr "Falcon"
73803
73804#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLens)
73805#: oal/equipmentwriter.ui:596
73806#, fuzzy, kde-format
73807msgid "Save Lens"
73808msgstr "Cold Lake"
73809
73810#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_18)
73811#: oal/equipmentwriter.ui:711
73812#, fuzzy, kde-format
73813#| msgid "Filter:"
73814msgid "Filter focus offset"
73815msgstr "Hidl:"
73816
73817#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
73818#: oal/equipmentwriter.ui:740
73819#, fuzzy, kde-format
73820#| msgid "Start"
73821msgid "Auto focus:"
73822msgstr "Dechrau"
73823
73824#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
73825#: oal/equipmentwriter.ui:754
73826#, fuzzy, kde-format
73827#| msgid "Filter"
73828msgid "Locked filter:"
73829msgstr "Hidlo"
73830
73831#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
73832#: oal/equipmentwriter.ui:764
73833#, fuzzy, kde-format
73834msgid "Abs. position:"
73835msgstr "Lleoliad"
73836
73837#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddFilter)
73838#: oal/equipmentwriter.ui:805
73839#, fuzzy, kde-format
73840#| msgid "Filter"
73841msgid "Save Filter"
73842msgstr "Hidlo"
73843
73844#: oal/execute.cpp:37
73845#, fuzzy, kde-format
73846msgid "End Session"
73847msgstr "Dangos enw"
73848
73849#: oal/execute.cpp:39
73850#, fuzzy, kde-format
73851msgid "Save and End the current session"
73852msgstr "Cadw Lliwiau Cyfredol..."
73853
73854#: oal/execute.cpp:45
73855#, fuzzy, kde-format
73856#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
73857#| msgid "Ascension Island"
73858msgctxt "@title:window"
73859msgid "Execute Session"
73860msgstr "Ynys Ascension"
73861
73862#: oal/execute.cpp:154 oal/execute.cpp:419
73863#, fuzzy, kde-format
73864#| msgid "&Next"
73865msgid "Next Page >"
73866msgstr "&Nesaf"
73867
73868#: oal/execute.cpp:169 oal/execute.cpp:171
73869#, fuzzy, kde-format
73870#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73871#| msgid "Mesquite"
73872msgid "site_"
73873msgstr "Mesquite"
73874
73875#: oal/execute.cpp:183 oal/execute.cpp:185
73876#, fuzzy, kde-format
73877#| msgid "Version"
73878msgid "session_"
73879msgstr "Fersiwn"
73880
73881#: oal/execute.cpp:280
73882#, fuzzy, kde-format
73883msgid "Next Target >"
73884msgstr "Dewis Dim"
73885
73886#: oal/execute.cpp:286 oal/execute.cpp:291
73887#, fuzzy, kde-format
73888#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73889#| msgid "Dyer Observatory"
73890msgid "observation_"
73891msgstr "Dyer Observatory"
73892
73893#: oal/execute.cpp:306
73894#, fuzzy, kde-format
73895msgctxt "@title:window"
73896msgid "Save Session"
73897msgstr "Dangos enw"
73898
73899#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Execute)
73900#: oal/execute.ui:14
73901#, fuzzy, kde-format
73902#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
73903#| msgid "Ascension Island"
73904msgid "Execute Session"
73905msgstr "Ynys Ascension"
73906
73907#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
73908#: oal/execute.ui:29
73909#, fuzzy, kde-format
73910msgid "Enter Session Details:"
73911msgstr "Dangos enw"
73912
73913#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location)
73914#: oal/execute.ui:48
73915#, fuzzy, kde-format
73916msgid "set location"
73917msgstr "Cysylltiad"
73918
73919#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
73920#: oal/execute.ui:55
73921#, fuzzy, kde-format
73922#| msgid "Region"
73923msgid "Begin:"
73924msgstr "Ardal"
73925
73926#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
73927#: oal/execute.ui:79
73928#, kde-format
73929msgid "Equipment:"
73930msgstr ""
73931
73932#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
73933#: oal/execute.ui:93
73934#, fuzzy, kde-format
73935#| msgid "Comment"
73936msgid "Comments:"
73937msgstr "Sylwad"
73938
73939#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
73940#: oal/execute.ui:107
73941#, fuzzy, kde-format
73942#| msgid "Longitude:"
73943msgid "Language:"
73944msgstr "Hydred:"
73945
73946#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_2)
73947#: oal/execute.ui:123
73948#, fuzzy, kde-format
73949#| msgid "Object Type"
73950msgid "View Object Details:"
73951msgstr "Math Gwrthrych"
73952
73953#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
73954#: oal/execute.ui:160
73955#, fuzzy, kde-format
73956msgid "Scheduled time:"
73957msgstr "Amser"
73958
73959#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
73960#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel)
73961#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra0Label)
73962#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra1Label)
73963#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RaLabel)
73964#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
73965#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
73966#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
73967#: oal/execute.ui:174 tools/flagmanager.ui:30 tools/modcalcaltaz.ui:239
73968#: tools/modcalcangdist.ui:155 tools/modcalcangdist.ui:258
73969#: tools/modcalcapcoord.ui:144 tools/modcalcapcoord.ui:387
73970#: tools/modcalcapcoord.ui:507 tools/modcalceclipticcoords.ui:114
73971#: tools/modcalcgalcoord.ui:73 tools/modcalcvlsr.ui:193
73972#, kde-format
73973msgid "Right ascension:"
73974msgstr ""
73975
73976#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_4)
73977#: oal/execute.ui:232
73978#, kde-format
73979msgid "Set Observing Notes for the Object:"
73980msgstr ""
73981
73982#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Slew)
73983#: oal/execute.ui:265
73984#, fuzzy, kde-format
73985msgctxt "Move the telescope to an object or location"
73986msgid "Slew Telescope"
73987msgstr "Dewis Dim"
73988
73989#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_3)
73990#: oal/execute.ui:278
73991#, kde-format
73992msgid "Enter the Observation Details:"
73993msgstr ""
73994
73995#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
73996#: oal/execute.ui:290
73997#, fuzzy, kde-format
73998#| msgid "Server"
73999msgid "Observer"
74000msgstr "Gweinydd"
74001
74002#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
74003#: oal/execute.ui:307 printing/loggingform.cpp:49
74004#, fuzzy, kde-format
74005msgid "Telescope:"
74006msgstr "Dewis Dim"
74007
74008#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
74009#: oal/execute.ui:324 printing/loggingform.cpp:52
74010#, fuzzy, kde-format
74011#| msgid "Device:"
74012msgid "Eyepiece:"
74013msgstr "Dyfais:"
74014
74015#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
74016#: oal/execute.ui:341
74017#, fuzzy, kde-format
74018#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74019#| msgid "Leganés"
74020msgid "Lens:"
74021msgstr "Leganés"
74022
74023#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
74024#: oal/execute.ui:375 printing/loggingform.cpp:45
74025#, fuzzy, kde-format
74026msgid "Seeing:"
74027msgstr "Springdale"
74028
74029#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
74030#: oal/execute.ui:387
74031#, fuzzy, kde-format
74032#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74033#| msgid "Parsons"
74034msgid "arc seconds"
74035msgstr "Parsons"
74036
74037#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
74038#: oal/execute.ui:396
74039#, kde-format
74040msgid "Faintest Star:"
74041msgstr ""
74042
74043#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
74044#: oal/execute.ui:408
74045#, fuzzy, kde-format
74046msgid "(magnitude)"
74047msgstr "Hydred"
74048
74049#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hintLabel)
74050#: oal/execute.ui:443
74051#, kde-format
74052msgid ""
74053"Looks like you have not listed out your observers / equipment. Please hit "
74054"Ctrl + 0 and Ctrl + 1 to fix this situation and come back here."
74055msgstr ""
74056
74057#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton)
74058#: oal/execute.ui:474
74059#, fuzzy, kde-format
74060#| msgid "&Next"
74061msgid "Next >"
74062msgstr "&Nesaf"
74063
74064#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, SessionURL)
74065#: oal/execute.ui:485
74066#, kde-format
74067msgid "Step 1: Session Details"
74068msgstr ""
74069
74070#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, AddObject)
74071#: oal/execute.ui:503
74072#, kde-format
74073msgid "Add new object to list"
74074msgstr ""
74075
74076#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, RemoveObject)
74077#: oal/execute.ui:516
74078#, fuzzy, kde-format
74079msgid "Remove object from list"
74080msgstr "Dewis Dim"
74081
74082#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, ObservationsURL)
74083#: oal/execute.ui:538
74084#, fuzzy, kde-format
74085#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74086#| msgid "Dyer Observatory"
74087msgid "Step 2: Observations"
74088msgstr "Dyer Observatory"
74089
74090#: oal/oal.h:43
74091#, fuzzy, kde-kuit-format
74092#| msgid "&Overwrite"
74093msgid "Overwrite"
74094msgstr "&Trosysgrifo"
74095
74096#: oal/observeradd.cpp:24
74097#, fuzzy, kde-format
74098#| msgid "Server"
74099msgctxt "@title:window"
74100msgid "Manage Observers"
74101msgstr "Gweinydd"
74102
74103#: oal/observeradd.cpp:95
74104#, kde-format
74105msgid ""
74106"Another Observer already exists with the given Name and Surname, Overwrite?"
74107msgstr ""
74108
74109#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
74110#: oal/observeradd.ui:63
74111#, fuzzy, kde-format
74112#| msgid "unnamed"
74113msgid "Surname:"
74114msgstr "di-enw"
74115
74116#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
74117#: oal/observeradd.ui:73
74118#, fuzzy, kde-format
74119#| msgid "Connect"
74120msgid "Contact:"
74121msgstr "Cysylltu"
74122
74123#: options/opsadvanced.cpp:119
74124#, fuzzy, kde-format
74125msgid "Purge complete. Please restart KStars."
74126msgstr "Toggle display of star name labels"
74127
74128#: options/opsadvanced.cpp:128
74129#, kde-format
74130msgid ""
74131"Warning! All KStars configuration is going to be purged. This cannot be "
74132"reversed."
74133msgstr ""
74134
74135#: options/opsadvanced.cpp:129
74136#, fuzzy, kde-format
74137msgid "Clear Configuration"
74138msgstr "Lleoliad"
74139
74140#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
74141#: options/opsadvanced.ui:36
74142#, fuzzy, kde-format
74143#| msgid "General"
74144msgid "&General"
74145msgstr "Cyffredinol"
74146
74147#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BackendsGroupBox)
74148#: options/opsadvanced.ui:47
74149#, fuzzy, kde-format
74150#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74151#| msgid "Barron"
74152msgid "Backends"
74153msgstr "Barron"
74154
74155#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
74156#: options/opsadvanced.ui:53
74157#, kde-format
74158msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere"
74159msgstr ""
74160
74161#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
74162#: options/opsadvanced.ui:56
74163#, kde-format
74164msgid ""
74165"The atmosphere bends light passing through it, like a lens.  If this item is "
74166"checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map.  "
74167"Note that this correction is only applied when using the Horizontal "
74168"coordinate system."
74169msgstr ""
74170
74171#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
74172#: options/opsadvanced.ui:59
74173#, kde-format
74174msgid "Correct for atmospheric refraction"
74175msgstr ""
74176
74177#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic)
74178#: options/opsadvanced.ui:66
74179#, kde-format
74180msgid ""
74181"Correct for the effect of sun's gravity on star positions, as predicted by "
74182"General Relativity, and verified by Eddington's experiment."
74183msgstr ""
74184
74185#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic)
74186#: options/opsadvanced.ui:69
74187#, kde-format
74188msgid "General Relativity effects near the sun"
74189msgstr ""
74190
74191#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysRecomputeCoordinates)
74192#: options/opsadvanced.ui:76
74193#, kde-format
74194msgid ""
74195"Checking this option causes recomputation of current equatorial coordinates "
74196"from catalog coordinates (i.e. application of precession, nutation and "
74197"aberration corrections) for every redraw of the map. This makes processing "
74198"slower when there are many stars to handle, but is more likely to be bug-"
74199"free. There are known bugs in the rendering of stars when this recomputation "
74200"is avoided."
74201msgstr ""
74202
74203#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ImageryGroupBox)
74204#: options/opsadvanced.ui:89
74205#, fuzzy, kde-format
74206#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
74207#| msgid "Show SEDS Image"
74208msgid "DSS Imagery"
74209msgstr "Dangos Delwedd SEDS"
74210
74211#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
74212#: options/opsadvanced.ui:110
74213#, fuzzy, kde-format
74214#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
74215#| msgid "Show SEDS Image"
74216msgid "Default DSS image size:"
74217msgstr "Dangos Delwedd SEDS"
74218
74219#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DefaultDSSImageSizeUnitLabel)
74220#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSSPaddingUnitLabel)
74221#: options/opsadvanced.ui:151 options/opsadvanced.ui:193
74222#, fuzzy, kde-format
74223#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74224#| msgid "Haines"
74225msgid "arcminutes"
74226msgstr "Haines"
74227
74228#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
74229#: options/opsadvanced.ui:158
74230#, fuzzy, kde-format
74231msgid "Padding around deep sky objects:"
74232msgstr "Ychwanegu Catalog"
74233
74234#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
74235#: options/opsadvanced.ui:205
74236#, fuzzy, kde-format
74237msgid "Logging Output"
74238msgstr "Ychwanegu Catalog"
74239
74240#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB)
74241#: options/opsadvanced.ui:256
74242#, fuzzy, kde-format
74243#| msgid "Show &name"
74244msgid "Show Logs..."
74245msgstr "Dango&s enw"
74246
74247#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, purgeAllConfigB)
74248#: options/opsadvanced.ui:357
74249#, kde-format
74250msgid "Clear all KStars configuration and user database."
74251msgstr ""
74252
74253#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, purgeAllConfigB)
74254#: options/opsadvanced.ui:360
74255#, fuzzy, kde-format
74256msgid "Purge All Configuration"
74257msgstr "Lleoliad"
74258
74259#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
74260#: options/opsadvanced.ui:393
74261#, kde-format
74262msgid "Look and &Feel"
74263msgstr ""
74264
74265#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
74266#: options/opsadvanced.ui:401
74267#, kde-format
74268msgid "Show slewing motion when focus changes?"
74269msgstr ""
74270
74271#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
74272#: options/opsadvanced.ui:404
74273#, kde-format
74274msgid ""
74275"If checked, changing the focus position will result in a visible animated "
74276"\"slew\" to the new position.  Otherwise, the display will center on the new "
74277"position instantaneously."
74278msgstr ""
74279
74280#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
74281#: options/opsadvanced.ui:407
74282#, kde-format
74283msgid "Use animated slewing"
74284msgstr ""
74285
74286#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
74287#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
74288#: options/opsadvanced.ui:414 options/opsadvanced.ui:437
74289#, kde-format
74290msgid "Show name label of centered object?"
74291msgstr ""
74292
74293#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
74294#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
74295#: options/opsadvanced.ui:417 options/opsadvanced.ui:440
74296#, kde-format
74297msgid ""
74298"If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it "
74299"is centered in the display.  You can attach a more persistent label to any "
74300"object using the right-click popup menu."
74301msgstr ""
74302
74303#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
74304#: options/opsadvanced.ui:420
74305#, kde-format
74306msgid "Attach label to centered object"
74307msgstr ""
74308
74309#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias)
74310#: options/opsadvanced.ui:427
74311#, kde-format
74312msgid "Select this for smoother (but slower) graphics"
74313msgstr ""
74314
74315#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias)
74316#: options/opsadvanced.ui:430
74317#, kde-format
74318msgid "Use antialiased drawing"
74319msgstr ""
74320
74321#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
74322#: options/opsadvanced.ui:443
74323#, kde-format
74324msgid "Attach temporary label when hovering mouse"
74325msgstr ""
74326
74327#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LeftClickSelectsObject)
74328#: options/opsadvanced.ui:450
74329#, fuzzy, kde-format
74330msgid "Left click selects object"
74331msgstr "Dewis Dim"
74332
74333#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
74334#: options/opsadvanced.ui:457
74335#, fuzzy, kde-format
74336#| msgid "Colors"
74337msgid "Default cursor:"
74338msgstr "Lliwiau"
74339
74340#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor)
74341#: options/opsadvanced.ui:465
74342#, fuzzy, kde-format
74343#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74344#| msgid "Barrow"
74345msgid "Arrow"
74346msgstr "Barrow"
74347
74348#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor)
74349#: options/opsadvanced.ui:470
74350#, fuzzy, kde-format
74351#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74352#| msgid "La Crosse"
74353msgid "Cross"
74354msgstr "La Crosse"
74355
74356#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
74357#: options/opsadvanced.ui:483
74358#, fuzzy, kde-format
74359msgid "Do not draw all objects while the map is moving?"
74360msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
74361
74362#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
74363#: options/opsadvanced.ui:486
74364#, kde-format
74365msgid ""
74366"When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program "
74367"has too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide "
74368"some of the objects while the display is in motion."
74369msgstr ""
74370
74371#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
74372#: options/opsadvanced.ui:489
74373#, fuzzy, kde-format
74374msgid "Hide objects while moving"
74375msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
74376
74377#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelHideTimeStep)
74378#: options/opsadvanced.ui:496
74379#, kde-format
74380msgid "Also hide if time step larger than:"
74381msgstr ""
74382
74383#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
74384#: options/opsadvanced.ui:506
74385#, kde-format
74386msgid "Adjust speed of zooming when scrolling in and out with the mouse wheel"
74387msgstr ""
74388
74389#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
74390#: options/opsadvanced.ui:509
74391#, kde-format
74392msgid "Zoom scroll speed:"
74393msgstr ""
74394
74395#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, HideBox)
74396#: options/opsadvanced.ui:565
74397#, kde-format
74398msgid "Configure Hidden Objects"
74399msgstr ""
74400
74401#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
74402#: options/opsadvanced.ui:593
74403#, fuzzy, kde-format
74404msgid ""
74405"If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion."
74406msgstr "Os brithir, llunir enwau cyfseriadau ar fap yr awyr."
74407
74408#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
74409#: options/opsadvanced.ui:596
74410#, fuzzy, kde-format
74411msgid "Stars fainter than:"
74412msgstr "Defnyddio enwau cyfseriadau Lladin"
74413
74414#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitHideStar)
74415#: options/opsadvanced.ui:612
74416#, kde-format
74417msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving."
74418msgstr ""
74419
74420#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelMag1)
74421#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag4)
74422#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag3)
74423#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
74424#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
74425#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
74426#: options/opsadvanced.ui:619 options/opscatalog.ui:679
74427#: options/opscatalog.ui:712 options/opssolarsystem.ui:403
74428#: options/opssolarsystem.ui:417 tools/obslistwizard.ui:933
74429#, kde-format
74430msgid "mag"
74431msgstr ""
74432
74433#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideLabels)
74434#: options/opsadvanced.ui:635
74435#, fuzzy, kde-format
74436#| msgid "Object Type"
74437msgid "Object labels"
74438msgstr "Math Gwrthrych"
74439
74440#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
74441#: options/opsadvanced.ui:642
74442#, fuzzy, kde-format
74443msgid "Hide solar system bodies while moving?"
74444msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
74445
74446#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
74447#: options/opsadvanced.ui:645
74448#, fuzzy, kde-format
74449msgid ""
74450"If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in "
74451"motion."
74452msgstr "Os brithir, llunir enwau cyfseriadau ar fap yr awyr."
74453
74454#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
74455#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SolarSystemButton)
74456#: options/opsadvanced.ui:648 tools/obslistwizard.ui:203
74457#, kde-format
74458msgid "Solar system"
74459msgstr ""
74460
74461#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
74462#: options/opsadvanced.ui:658
74463#, fuzzy, kde-format
74464msgid ""
74465"If checked, then the coordinate grids will be hidden when the map is in "
74466"motion."
74467msgstr "Os brithir, llunir enwau cyfseriadau ar fap yr awyr."
74468
74469#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
74470#: options/opsadvanced.ui:661
74471#, fuzzy, kde-format
74472msgid "Coordinate grids"
74473msgstr " Corinth"
74474
74475#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
74476#: options/opsadvanced.ui:671
74477#, fuzzy, kde-format
74478#| msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map."
74479msgid ""
74480"If checked, then constellation names will be hidden when the map is in "
74481"motion."
74482msgstr "Os brithir, llunir enwau cyfseriadau ar fap yr awyr."
74483
74484#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
74485#: options/opsadvanced.ui:674
74486#, kde-format
74487msgid "Constellation names"
74488msgstr "Constellation names"
74489
74490#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
74491#: options/opsadvanced.ui:684
74492#, fuzzy, kde-format
74493#| msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
74494msgid ""
74495"If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in "
74496"motion."
74497msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
74498
74499#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
74500#: options/opsadvanced.ui:687
74501#, fuzzy, kde-format
74502msgid "Constellation lines"
74503msgstr "Constellation names"
74504
74505#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCBounds)
74506#: options/opsadvanced.ui:694
74507#, fuzzy, kde-format
74508msgid "Constellation boundaries"
74509msgstr "Constellation names"
74510
74511#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages)
74512#: options/opsadvanced.ui:701
74513#, fuzzy, kde-format
74514msgid "Inline Images"
74515msgstr "Delwedd"
74516
74517#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages)
74518#: options/opsadvanced.ui:704
74519#, fuzzy, kde-format
74520msgid "Show inline images on the sky?"
74521msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
74522
74523#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages)
74524#: options/opsadvanced.ui:707
74525#, fuzzy, kde-format
74526#| msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
74527msgid "If checked, inline images will be shown on the skymap."
74528msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
74529
74530#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
74531#: options/opsadvanced.ui:730
74532#, fuzzy, kde-format
74533msgid "Observing &List"
74534msgstr "Cadw Lliwiau Cyfredol..."
74535
74536#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListOptions)
74537#: options/opsadvanced.ui:757
74538#, fuzzy, kde-format
74539msgid "Observing List Labels"
74540msgstr "Cadw Lliwiau Cyfredol..."
74541
74542#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListSymbol)
74543#: options/opsadvanced.ui:778
74544#, fuzzy, kde-format
74545#| msgid "Symbol"
74546msgid "S&ymbol"
74547msgstr "Symbol"
74548
74549#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListText)
74550#: options/opsadvanced.ui:788
74551#, kde-format
74552msgid "Te&xt"
74553msgstr ""
74554
74555#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListImageryOptions)
74556#: options/opsadvanced.ui:804
74557#, fuzzy, kde-format
74558msgid "Preferred Imagery"
74559msgstr "Delwedd"
74560
74561#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListPreferDSS)
74562#: options/opsadvanced.ui:828
74563#, kde-format
74564msgid "Digiti&zed Sky Survey (DSS)"
74565msgstr ""
74566
74567#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListPreferSDSS)
74568#: options/opsadvanced.ui:841
74569#, kde-format
74570msgid "Sloan &Digital Sky Survey (SDSS)"
74571msgstr ""
74572
74573#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListDemoteHole)
74574#: options/opsadvanced.ui:872
74575#, kde-format
74576msgid ""
74577"While sorting by percentage altitude, demote objects present in the "
74578"Dobsonian hole"
74579msgstr ""
74580
74581#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, holeSizeLabel)
74582#: options/opsadvanced.ui:903
74583#, fuzzy, kde-format
74584#| msgid "Longitude:"
74585msgid "Hole size in degrees:"
74586msgstr "Hydred:"
74587
74588#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStars)
74589#: options/opscatalog.ui:25
74590#, fuzzy, kde-format
74591msgid "&Star catalogs"
74592msgstr "Constellation names:"
74593
74594#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelStarDensity)
74595#: options/opscatalog.ui:52
74596#, fuzzy, kde-format
74597#| msgid "Intensity:"
74598msgid "Star density:"
74599msgstr "Dwyster:"
74600
74601#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarNames)
74602#: options/opscatalog.ui:129
74603#, kde-format
74604msgid "Show &name"
74605msgstr "Dango&s enw"
74606
74607#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarMagnitudes)
74608#: options/opscatalog.ui:139
74609#, fuzzy, kde-format
74610msgid "Show ma&gnitude"
74611msgstr "Hydred"
74612
74613#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelDensity)
74614#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DeepSkyLabelDensityLabel)
74615#: options/opscatalog.ui:201 options/opscatalog.ui:540
74616#: options/opssolarsystem.ui:497
74617#, fuzzy, kde-format
74618#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74619#| msgid "Lake City"
74620msgid "Label density:"
74621msgstr "Lake City"
74622
74623#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSky)
74624#: options/opscatalog.ui:267
74625#, fuzzy, kde-format
74626msgid "Deep-sky catalogs"
74627msgstr "Constellation names:"
74628
74629#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSOMInZoomLabel)
74630#: options/opscatalog.ui:301
74631#, kde-format
74632msgid "DSO minimal zoom:"
74633msgstr ""
74634
74635#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSOCacheLabel)
74636#: options/opscatalog.ui:366
74637#, kde-format
74638msgid "DSO cache percentage:"
74639msgstr ""
74640
74641#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyNames)
74642#: options/opscatalog.ui:428
74643#, fuzzy, kde-format
74644#| msgid "Show &name"
74645msgid "Show na&me"
74646msgstr "Dango&s enw"
74647
74648#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeepSkyLongLabels)
74649#: options/opscatalog.ui:461
74650#, fuzzy, kde-format
74651#| msgid "Show &name"
74652msgid "Show &long names"
74653msgstr "Dango&s enw"
74654
74655#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyMagnitudes)
74656#: options/opscatalog.ui:507
74657#, fuzzy, kde-format
74658msgid "Show magni&tude"
74659msgstr "Hydred"
74660
74661#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, manageButton)
74662#: options/opscatalog.ui:593
74663#, fuzzy, kde-format
74664msgid "Manage Deep Sky Catalogs..."
74665msgstr "Constellation names:"
74666
74667#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResolveNamesOnline)
74668#: options/opscatalog.ui:607
74669#, kde-format
74670msgid ""
74671"If this checkbox is checked, when an object name unknown to KStars is "
74672"entered in the Find Dialog, KStars will contact online services (such as CDS "
74673"Sesame) to learn about the object and then add it to the database.\n"
74674"                The objects acquired in this manner are stored under a "
74675"catalog that is called _Internet_Resolved as of this writing."
74676msgstr ""
74677
74678#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResolveNamesOnline)
74679#: options/opscatalog.ui:610
74680#, kde-format
74681msgid "Resolve names not known to KStars using online services"
74682msgstr ""
74683
74684#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSkyZoomOut)
74685#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut)
74686#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMag4)
74687#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMagDeepSky)
74688#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSky)
74689#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMag3)
74690#: options/opscatalog.ui:654 options/opscatalog.ui:665
74691#: options/opscatalog.ui:676 options/opscatalog.ui:687
74692#: options/opscatalog.ui:698 options/opscatalog.ui:709
74693#, kde-format
74694msgid ""
74695"Set the faint magnitude limits for NGC / Messier objects when zoomed in and "
74696"zoomed out. \n"
74697"These magnitude limits do not affect IC objects, as the magnitudes for many "
74698"IC objects are undefined."
74699msgstr ""
74700
74701#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut)
74702#: options/opscatalog.ui:668
74703#, fuzzy, kde-format
74704msgid "Faint limit zoomed out:"
74705msgstr "Toggle display of star name labels"
74706
74707#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSky)
74708#: options/opscatalog.ui:690
74709#, fuzzy, kde-format
74710msgid "Faint limit zoomed in:"
74711msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
74712
74713#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUnknownMagObjects)
74714#: options/opscatalog.ui:737
74715#, fuzzy, kde-format
74716msgid "Show objects of unknown magnitude"
74717msgstr "Defnyddio enwau cyfseriadau Lladin"
74718
74719#: options/opscolors.cpp:61 tools/scriptbuilder.cpp:746
74720#, kde-format
74721msgctxt "use 'moonless night' color scheme"
74722msgid "Moonless Night"
74723msgstr ""
74724
74725#: options/opscolors.cpp:87
74726#, fuzzy, kde-format
74727#| msgid "Colors"
74728msgctxt "use realistic star colors"
74729msgid "Real Colors"
74730msgstr "Lliwiau"
74731
74732#: options/opscolors.cpp:88
74733#, kde-format
74734msgctxt "show stars as red circles"
74735msgid "Solid Red"
74736msgstr "Coch Solet"
74737
74738#: options/opscolors.cpp:89
74739#, fuzzy, kde-format
74740#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74741#| msgid "Cold Bay"
74742msgctxt "show stars as black circles"
74743msgid "Solid Black"
74744msgstr "Cold Bay"
74745
74746#: options/opscolors.cpp:90
74747#, fuzzy, kde-format
74748#| msgctxt "show stars as red circles"
74749#| msgid "Solid Red"
74750msgctxt "show stars as white circles"
74751msgid "Solid White"
74752msgstr "Coch Solet"
74753
74754#: options/opscolors.cpp:91
74755#, fuzzy, kde-format
74756#| msgid "Colors"
74757msgctxt "show stars as colored circles"
74758msgid "Solid Colors"
74759msgstr "Lliwiau"
74760
74761#: options/opscolors.cpp:209
74762#, fuzzy, kde-format
74763msgid "New Color Scheme"
74764msgstr "Gwaredu Cynllun Lliw"
74765
74766#: options/opscolors.cpp:209
74767#, fuzzy, kde-format
74768#| msgid "Remove Color Scheme"
74769msgid "Enter a name for the new color scheme:"
74770msgstr "Gwaredu Cynllun Lliw"
74771
74772#: options/opscolors.cpp:253
74773#, kde-format
74774msgid ""
74775"Local color scheme index file could not be opened.\n"
74776"Scheme cannot be removed."
74777msgstr ""
74778
74779#: options/opscolors.cpp:287
74780#, fuzzy, kde-format
74781#| msgid "Could not open file: %1"
74782msgid "Could not delete the file: %1"
74783msgstr "Methwyd agor y ffeil : %1"
74784
74785#: options/opscolors.cpp:288
74786#, fuzzy, kde-format
74787#| msgid "Error opening file"
74788msgid "Error Deleting File"
74789msgstr "Gwall tra'n agor y ffeil"
74790
74791#: options/opscolors.cpp:300
74792#, fuzzy, kde-format
74793msgid "Could not find an entry named %1 in colors.dat."
74794msgstr "Methwyd agor y ffeil : %1"
74795
74796#: options/opscolors.cpp:301
74797#, kde-format
74798msgid "Scheme Not Found"
74799msgstr ""
74800
74801#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
74802#: options/opscolors.ui:32
74803#, fuzzy, kde-format
74804#| msgid "Save Current Colors..."
74805msgid "Current Scheme Colors"
74806msgstr "Cadw Lliwiau Cyfredol..."
74807
74808#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, ColorPalette)
74809#: options/opscolors.ui:53
74810#, kde-format
74811msgid "Current color settings"
74812msgstr ""
74813
74814#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ColorPalette)
74815#: options/opscolors.ui:56
74816#, kde-format
74817msgid ""
74818"The list of all customizable colors in the program.  Next to each item is a "
74819"square showing the color it is currently set to.  Click on any item to "
74820"change its color."
74821msgstr ""
74822
74823#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
74824#: options/opscolors.ui:80
74825#, kde-format
74826msgid "InfoBox BG mode:"
74827msgstr ""
74828
74829#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode)
74830#: options/opscolors.ui:88
74831#, fuzzy, kde-format
74832#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74833#| msgid "Rock Hill"
74834msgid "No Fill"
74835msgstr "Rock Hill"
74836
74837#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode)
74838#: options/opscolors.ui:93
74839#, kde-format
74840msgid "Transparent"
74841msgstr "Tryloyw"
74842
74843#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode)
74844#: options/opscolors.ui:98
74845#, kde-format
74846msgid "Opaque"
74847msgstr "Afloyw"
74848
74849#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
74850#: options/opscolors.ui:125
74851#, kde-format
74852msgid "Star color mode:"
74853msgstr ""
74854
74855#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_StarColorMode)
74856#: options/opscolors.ui:135
74857#, fuzzy, kde-format
74858msgid "Set the star color mode"
74859msgstr "Toggle display of star name labels"
74860
74861#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_StarColorMode)
74862#: options/opscolors.ui:138
74863#, kde-format
74864msgid ""
74865"There are four ways to draw stars on the map.  By default, stars are circles "
74866"with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual "
74867"color.  You may also choose to draw the stars as solid white, red, or black "
74868"circles, to match the needs of your overall color scheme."
74869msgstr ""
74870
74871#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
74872#: options/opscolors.ui:164
74873#, fuzzy, kde-format
74874#| msgid "Intensity:"
74875msgid "Star color intensity:"
74876msgstr "Dwyster:"
74877
74878#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_StarColorIntensity)
74879#: options/opscolors.ui:171
74880#, kde-format
74881msgid "Set the intensity of star colors"
74882msgstr ""
74883
74884#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_StarColorIntensity)
74885#: options/opscolors.ui:174
74886#, kde-format
74887msgid ""
74888"When using the realistic-color star mode, this option will set the "
74889"saturation level of the star's colors.  A higher value means more intense "
74890"colors."
74891msgstr ""
74892
74893#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
74894#: options/opscolors.ui:186
74895#, fuzzy, kde-format
74896#| msgid "Remove Color Scheme"
74897msgid "Preset Color Schemes"
74898msgstr "Gwaredu Cynllun Lliw"
74899
74900#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, PresetBox)
74901#: options/opscolors.ui:192
74902#, kde-format
74903msgid "List of preset color schemes"
74904msgstr ""
74905
74906#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, PresetBox)
74907#: options/opscolors.ui:195
74908#, kde-format
74909msgid ""
74910"List of all known color schemes.  Several are provided by default, and you "
74911"may also define your own."
74912msgstr ""
74913
74914#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddPreset)
74915#: options/opscolors.ui:211
74916#, kde-format
74917msgid "Create a new preset color scheme using current settings"
74918msgstr ""
74919
74920#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AddPreset)
74921#: options/opscolors.ui:214
74922#, kde-format
74923msgid ""
74924"After changing the colors to a scheme that you like, press this button to "
74925"create a new scheme using those colors.  Your scheme will appear here in the "
74926"list of presets, and will also be available in the \"Settings\" menu of the "
74927"main window."
74928msgstr ""
74929
74930#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddPreset)
74931#: options/opscolors.ui:217
74932#, fuzzy, kde-format
74933msgid "Save As..."
74934msgstr "Cadw Lliwiau Cyfredol..."
74935
74936#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemovePreset)
74937#: options/opscolors.ui:224
74938#, fuzzy, kde-format
74939#| msgid "Remove Color Scheme"
74940msgid "Remove a preset color scheme"
74941msgstr "Gwaredu Cynllun Lliw"
74942
74943#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemovePreset)
74944#: options/opscolors.ui:227
74945#, kde-format
74946msgid ""
74947"Press this button to remove the highlighted color scheme.  This will only "
74948"work on your custom color schemes."
74949msgstr ""
74950
74951#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
74952#: options/opscolors.ui:239
74953#, fuzzy, kde-format
74954msgid "Application Themes"
74955msgstr "Cysylltiad"
74956
74957#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
74958#: options/opsguides.ui:23
74959#, kde-format
74960msgid "Show constellation lines?"
74961msgstr "Dangos llinellau cyfseriadau?"
74962
74963#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
74964#: options/opsguides.ui:26
74965#, kde-format
74966msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
74967msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
74968
74969#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
74970#: options/opsguides.ui:29
74971#, fuzzy, kde-format
74972msgid "&Constellation lines"
74973msgstr "Constellation names"
74974
74975#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelSkyCulture)
74976#: options/opsguides.ui:39
74977#, kde-format
74978msgid "Sky culture:"
74979msgstr ""
74980
74981#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SkyCulture)
74982#: options/opsguides.ui:49
74983#, kde-format
74984msgid "Choose sky culture"
74985msgstr ""
74986
74987#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_SkyCulture)
74988#: options/opsguides.ui:52
74989#, kde-format
74990msgid "Here, you can choose how constellations are represented"
74991msgstr ""
74992
74993#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCBounds)
74994#: options/opsguides.ui:61
74995#, fuzzy, kde-format
74996msgid "Constellation &boundaries"
74997msgstr "Constellation names"
74998
74999#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowConstellationArt)
75000#: options/opsguides.ui:71
75001#, fuzzy, kde-format
75002#| msgid "Constellation"
75003msgid "Constellation art"
75004msgstr "Cyfseriad"
75005
75006#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlightedCBound)
75007#: options/opsguides.ui:81
75008#, fuzzy, kde-format
75009msgid "Highlight central constellation boundary"
75010msgstr "Constellation names"
75011
75012#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
75013#: options/opsguides.ui:91
75014#, kde-format
75015msgid "Draw constellation names?"
75016msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
75017
75018#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
75019#: options/opsguides.ui:94
75020#, kde-format
75021msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map."
75022msgstr "Os brithir, llunir enwau cyfseriadau ar fap yr awyr."
75023
75024#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
75025#: options/opsguides.ui:97
75026#, kde-format
75027msgid "Constellation &names"
75028msgstr "Constellation &names"
75029
75030#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConstellOptions)
75031#: options/opsguides.ui:109
75032#, kde-format
75033msgid "Constellation Name Options"
75034msgstr "Dewisiadau Enw Cyfseriad"
75035
75036#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
75037#: options/opsguides.ui:130
75038#, kde-format
75039msgid "Use Latin constellation names"
75040msgstr "Defnyddio enwau cyfseriadau Lladin"
75041
75042#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
75043#: options/opsguides.ui:133
75044#, kde-format
75045msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map"
75046msgstr "Dewiswch hyn i ddefnyddio enwau cyfseriadau Lladin ar y map awyr"
75047
75048#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
75049#: options/opsguides.ui:136
75050#, kde-format
75051msgid "L&atin"
75052msgstr "L&ladin"
75053
75054#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
75055#: options/opsguides.ui:146
75056#, kde-format
75057msgid "Use Localized constellation names"
75058msgstr "Defnyddio enwau cyfseriadau wedi'u lleoleiddio"
75059
75060#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
75061#: options/opsguides.ui:149
75062#, kde-format
75063msgid ""
75064"Select this to use constellation names from your locality (if available)"
75065msgstr "Dewiswch hyn i ddefnyddio enwau cyfseriadau o'ch lleoliad (os ar gael)"
75066
75067#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
75068#: options/opsguides.ui:152
75069#, kde-format
75070msgid "Localized"
75071msgstr "Wedi'u Lleoleiddio"
75072
75073#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
75074#: options/opsguides.ui:162
75075#, kde-format
75076msgid "Use IAU abbreviations"
75077msgstr ""
75078
75079#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
75080#: options/opsguides.ui:165
75081#, kde-format
75082msgid ""
75083"Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union "
75084"as constellation labels"
75085msgstr ""
75086
75087#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
75088#: options/opsguides.ui:168
75089#, kde-format
75090msgid "Abbre&viated"
75091msgstr ""
75092
75093#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
75094#: options/opsguides.ui:201
75095#, kde-format
75096msgid "Draw Ecliptic?"
75097msgstr ""
75098
75099#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
75100#: options/opsguides.ui:204
75101#, kde-format
75102msgid ""
75103"If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map.  The ecliptic is a "
75104"great circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of "
75105"one year.  All other solar system bodies roughly follow the ecliptic as well."
75106msgstr ""
75107
75108#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
75109#: options/opsguides.ui:217
75110#, fuzzy, kde-format
75111msgid "Use filled Milky Way contour?"
75112msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
75113
75114#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
75115#: options/opsguides.ui:220
75116#, kde-format
75117msgid ""
75118"If checked, the Milky Way contour will be shown filled.  Otherwise, only the "
75119"outline will be drawn."
75120msgstr ""
75121
75122#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
75123#: options/opsguides.ui:223
75124#, fuzzy, kde-format
75125#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
75126#| msgid "Milkau"
75127msgid "Fill milk&y way"
75128msgstr "Milkau"
75129
75130#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
75131#: options/opsguides.ui:233
75132#, fuzzy, kde-format
75133#| msgid "Horizon"
75134msgid "Draw horizon?"
75135msgstr "Gorwel"
75136
75137#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
75138#: options/opsguides.ui:236
75139#, fuzzy, kde-format
75140#| msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
75141msgid ""
75142"If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map."
75143msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
75144
75145#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
75146#: options/opsguides.ui:239
75147#, fuzzy, kde-format
75148#| msgid "Horizon"
75149msgid "Hori&zon (line)"
75150msgstr "Gorwel"
75151
75152#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
75153#: options/opsguides.ui:249
75154#, fuzzy, kde-format
75155msgid "Draw the Milky Way contour?"
75156msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
75157
75158#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
75159#: options/opsguides.ui:252
75160#, fuzzy, kde-format
75161#| msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
75162msgid ""
75163"If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map"
75164msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
75165
75166#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
75167#: options/opsguides.ui:255
75168#, fuzzy, kde-format
75169#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
75170#| msgid "Milkau"
75171msgid "Mil&ky way"
75172msgstr "Milkau"
75173
75174#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
75175#: options/opsguides.ui:268
75176#, kde-format
75177msgid ""
75178"If checked, coordinate grids will automatically change according to active "
75179"coordinate system."
75180msgstr ""
75181
75182#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
75183#: options/opsguides.ui:271
75184#, fuzzy, kde-format
75185msgid "Automatically select coordinate grid"
75186msgstr "Toggle display of star name labels"
75187
75188#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
75189#: options/opsguides.ui:281
75190#, kde-format
75191msgid "Draw flags?"
75192msgstr ""
75193
75194#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
75195#: options/opsguides.ui:284
75196#, fuzzy, kde-format
75197#| msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
75198msgid "If checked, flags will be drawn on the sky map"
75199msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
75200
75201#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
75202#: options/opsguides.ui:297
75203#, fuzzy, kde-format
75204msgid "Draw equatorial coordinate grid?"
75205msgstr "Toggle display of star name labels"
75206
75207#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
75208#: options/opsguides.ui:300
75209#, kde-format
75210msgid ""
75211"If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension "
75212"and every 20 degrees in Declination."
75213msgstr ""
75214
75215#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
75216#: options/opsguides.ui:303
75217#, fuzzy, kde-format
75218msgid "Equatorial coordinate grid"
75219msgstr "Toggle display of star name labels"
75220
75221#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
75222#: options/opsguides.ui:313
75223#, fuzzy, kde-format
75224msgid "Draw horizontal coordinate grid?"
75225msgstr "Toggle display of star name labels"
75226
75227#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
75228#: options/opsguides.ui:316
75229#, kde-format
75230msgid ""
75231"If checked, a grid of lines will be drawn every 30 degrees in Azimuth and "
75232"every 20 degrees in Altitude."
75233msgstr ""
75234
75235#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
75236#: options/opsguides.ui:319
75237#, fuzzy, kde-format
75238msgid "Horizontal coor&dinate grid"
75239msgstr "Toggle display of star name labels"
75240
75241#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
75242#: options/opsguides.ui:329
75243#, fuzzy, kde-format
75244msgid "Draw opaque ground?"
75245msgstr "Afloyw"
75246
75247#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
75248#: options/opsguides.ui:332
75249#, kde-format
75250msgid ""
75251"If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the "
75252"ground beneath you.  Note that the ground is never drawn when using the "
75253"Equatorial coordinate system."
75254msgstr ""
75255
75256#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
75257#: options/opsguides.ui:335
75258#, fuzzy, kde-format
75259msgid "Opaque &ground"
75260msgstr "Afloyw"
75261
75262#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
75263#: options/opsguides.ui:345
75264#, kde-format
75265msgid "Draw Celestial equator?"
75266msgstr ""
75267
75268#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
75269#: options/opsguides.ui:348
75270#, fuzzy, kde-format
75271#| msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
75272msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map."
75273msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
75274
75275#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
75276#: options/opsguides.ui:351
75277#, kde-format
75278msgid "Celestial e&quator"
75279msgstr ""
75280
75281#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLocalMeridian)
75282#: options/opsguides.ui:361
75283#, fuzzy, kde-format
75284#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
75285#| msgid "Meriden"
75286msgid "Local meridian"
75287msgstr "Meriden"
75288
75289#: options/opssatellites.cpp:95
75290#, fuzzy, kde-format
75291#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
75292#| msgid "Pantelleria"
75293msgid "Satellite Name"
75294msgstr "Pantelleria"
75295
75296#: options/opssatellites.cpp:171
75297#, kde-format
75298msgid "%1 position calculation error: %2."
75299msgstr ""
75300
75301#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
75302#: options/opssatellites.ui:19
75303#, fuzzy, kde-format
75304msgid "View Options"
75305msgstr "Dewisiad :"
75306
75307#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellites)
75308#: options/opssatellites.ui:30
75309#, fuzzy, kde-format
75310#| msgid "Show constellation lines?"
75311msgid "Show satellites"
75312msgstr "Dangos llinellau cyfseriadau?"
75313
75314#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVisibleSatellites)
75315#: options/opssatellites.ui:40
75316#, kde-format
75317msgid "Show only visible satellites"
75318msgstr ""
75319
75320#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellitesLabels)
75321#: options/opssatellites.ui:54
75322#, fuzzy, kde-format
75323#| msgid "Show &name"
75324msgid "Show labels"
75325msgstr "Dango&s enw"
75326
75327#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawSatellitesLikeStars)
75328#: options/opssatellites.ui:64
75329#, fuzzy, kde-format
75330msgid "Draw satellites like stars"
75331msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
75332
75333#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
75334#: options/opssatellites.ui:79
75335#, fuzzy, kde-format
75336#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
75337#| msgid "Lancaster"
75338msgid "List of Satellites"
75339msgstr "Lancaster"
75340
75341#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, FilterEdit)
75342#: options/opssatellites.ui:87
75343#, fuzzy, kde-format
75344#| msgid "Show constellation lines?"
75345msgid "Search satellites"
75346msgstr "Dangos llinellau cyfseriadau?"
75347
75348#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UpdateTLEButton)
75349#: options/opssatellites.ui:103
75350#, fuzzy, kde-format
75351#| msgid "Update"
75352msgid "Update TLEs"
75353msgstr "Diweddaru"
75354
75355#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSolarSystem)
75356#: options/opssolarsystem.ui:32
75357#, fuzzy, kde-format
75358msgid "Show solar system objects"
75359msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
75360
75361#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MajorBodiesBox)
75362#: options/opssolarsystem.ui:42
75363#, fuzzy, kde-format
75364msgid "Sun, Moon && Planets"
75365msgstr "Math anhysbys"
75366
75367#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
75368#: options/opssolarsystem.ui:50
75369#, kde-format
75370msgid "Draw Saturn?"
75371msgstr ""
75372
75373#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
75374#: options/opssolarsystem.ui:53
75375#, fuzzy, kde-format
75376#| msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
75377msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map."
75378msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
75379
75380#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
75381#: options/opssolarsystem.ui:66
75382#, kde-format
75383msgid "Draw major bodies as images?"
75384msgstr ""
75385
75386#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
75387#: options/opssolarsystem.ui:69
75388#, kde-format
75389msgid ""
75390"If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap "
75391"images on the map"
75392msgstr ""
75393
75394#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
75395#: options/opssolarsystem.ui:72
75396#, fuzzy, kde-format
75397msgid "Use images"
75398msgstr "Delwedd"
75399
75400#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
75401#: options/opssolarsystem.ui:79
75402#, kde-format
75403msgid "Draw Mars?"
75404msgstr ""
75405
75406#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
75407#: options/opssolarsystem.ui:82
75408#, fuzzy, kde-format
75409#| msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
75410msgid "If checked, Mars will be drawn on the map."
75411msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
75412
75413#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
75414#: options/opssolarsystem.ui:95
75415#, fuzzy, kde-format
75416msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?"
75417msgstr "Toggle display of star name labels"
75418
75419#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
75420#: options/opssolarsystem.ui:98
75421#, fuzzy, kde-format
75422#| msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map."
75423msgid ""
75424"If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon"
75425msgstr "Os brithir, llunir enwau cyfseriadau ar fap yr awyr."
75426
75427#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
75428#: options/opssolarsystem.ui:101
75429#, fuzzy, kde-format
75430msgid "Use name labels"
75431msgstr "Toggle display of star name labels"
75432
75433#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showAllPlanets)
75434#: options/opssolarsystem.ui:108
75435#, kde-format
75436msgid "Select all major bodies"
75437msgstr ""
75438
75439#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showAllPlanets)
75440#: options/opssolarsystem.ui:111
75441#, kde-format
75442msgid ""
75443"Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map"
75444msgstr ""
75445
75446#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAllPlanets)
75447#: options/opssolarsystem.ui:114
75448#, fuzzy, kde-format
75449msgid "Select All"
75450msgstr "Dewis Dim"
75451
75452#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showNonePlanets)
75453#: options/opssolarsystem.ui:121
75454#, kde-format
75455msgid "Unselect all major bodies"
75456msgstr ""
75457
75458#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showNonePlanets)
75459#: options/opssolarsystem.ui:124
75460#, kde-format
75461msgid ""
75462"Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they "
75463"will not be drawn on the map"
75464msgstr ""
75465
75466#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showNonePlanets)
75467#: options/opssolarsystem.ui:127
75468#, kde-format
75469msgid "Select None"
75470msgstr "Dewis Dim"
75471
75472#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
75473#: options/opssolarsystem.ui:134
75474#, kde-format
75475msgid "Draw Venus?"
75476msgstr ""
75477
75478#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
75479#: options/opssolarsystem.ui:137
75480#, fuzzy, kde-format
75481#| msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
75482msgid "If checked, Venus will be drawn on the map."
75483msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
75484
75485#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
75486#: options/opssolarsystem.ui:150
75487#, kde-format
75488msgid "Draw the Sun?"
75489msgstr ""
75490
75491#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
75492#: options/opssolarsystem.ui:153
75493#, fuzzy, kde-format
75494#| msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
75495msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map."
75496msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
75497
75498#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
75499#: options/opssolarsystem.ui:156
75500#, fuzzy, kde-format
75501msgid "The sun"
75502msgstr "The Pas"
75503
75504#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
75505#: options/opssolarsystem.ui:166
75506#, kde-format
75507msgid "Draw Jupiter?"
75508msgstr ""
75509
75510#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
75511#: options/opssolarsystem.ui:169
75512#, fuzzy, kde-format
75513#| msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
75514msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map."
75515msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
75516
75517#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
75518#: options/opssolarsystem.ui:182
75519#, kde-format
75520msgid "Draw the Moon?"
75521msgstr ""
75522
75523#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
75524#: options/opssolarsystem.ui:185
75525#, fuzzy, kde-format
75526#| msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
75527msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map."
75528msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
75529
75530#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
75531#: options/opssolarsystem.ui:188
75532#, fuzzy, kde-format
75533msgid "The moon"
75534msgstr "The Pas"
75535
75536#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
75537#: options/opssolarsystem.ui:198
75538#, kde-format
75539msgid "Draw Mercury?"
75540msgstr ""
75541
75542#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
75543#: options/opssolarsystem.ui:201
75544#, fuzzy, kde-format
75545#| msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
75546msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map."
75547msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
75548
75549#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
75550#: options/opssolarsystem.ui:214
75551#, kde-format
75552msgid "Draw Neptune?"
75553msgstr ""
75554
75555#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
75556#: options/opssolarsystem.ui:217
75557#, fuzzy, kde-format
75558#| msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
75559msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map."
75560msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
75561
75562#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
75563#: options/opssolarsystem.ui:246
75564#, kde-format
75565msgid "Draw Uranus?"
75566msgstr ""
75567
75568#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
75569#: options/opssolarsystem.ui:249
75570#, fuzzy, kde-format
75571#| msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
75572msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map."
75573msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
75574
75575#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MinorBodiesBox)
75576#: options/opssolarsystem.ui:283
75577#, fuzzy, kde-format
75578#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
75579#| msgid "Fort Payne"
75580msgid "Minor Planets"
75581msgstr "Fort Payne"
75582
75583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
75584#: options/opssolarsystem.ui:291
75585#, fuzzy, kde-format
75586msgid "Download asteroids brighter than:"
75587msgstr "Defnyddio enwau cyfseriadau Lladin"
75588
75589#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
75590#: options/opssolarsystem.ui:298
75591#, fuzzy, kde-format
75592#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
75593#| msgid "Lancaster"
75594msgid "Draw asteroids?"
75595msgstr "Lancaster"
75596
75597#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
75598#: options/opssolarsystem.ui:301
75599#, fuzzy, kde-format
75600#| msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
75601msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map"
75602msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
75603
75604#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
75605#: options/opssolarsystem.ui:314
75606#, fuzzy, kde-format
75607msgid "Draw comets?"
75608msgstr "Ychwanegu Catalog"
75609
75610#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
75611#: options/opssolarsystem.ui:317
75612#, fuzzy, kde-format
75613#| msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
75614msgid "If checked, comets will be drawn on the map"
75615msgstr "Os brithir, llunir llinellau cyfseriadau ar fap yr awyr."
75616
75617#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagLimitAsteroidDownloadWarning)
75618#: options/opssolarsystem.ui:349
75619#, kde-format
75620msgid "This value might result in a big data file and reduced performance."
75621msgstr ""
75622
75623#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
75624#: options/opssolarsystem.ui:359
75625#, fuzzy, kde-format
75626msgid "Show asteroids brighter than:"
75627msgstr "Defnyddio enwau cyfseriadau Lladin"
75628
75629#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
75630#: options/opssolarsystem.ui:366
75631#, kde-format
75632msgid "Show names of comets near the Sun"
75633msgstr ""
75634
75635#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
75636#: options/opssolarsystem.ui:369
75637#, kde-format
75638msgid ""
75639"If checked, the comets near the Sun will have name labels attached.  Comets "
75640"vary in brightness in their orbits, so a faint magnitude is not effective in "
75641"this case."
75642msgstr ""
75643
75644#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
75645#: options/opssolarsystem.ui:372
75646#, kde-format
75647msgid "Show names of comets within:"
75648msgstr ""
75649
75650#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid)
75651#: options/opssolarsystem.ui:390
75652#, kde-format
75653msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids"
75654msgstr ""
75655
75656#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_MaxRadCometName)
75657#: options/opssolarsystem.ui:428
75658#, kde-format
75659msgid "Maximum distance for comet names"
75660msgstr ""
75661
75662#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_MaxRadCometName)
75663#: options/opssolarsystem.ui:431
75664#, kde-format
75665msgid ""
75666"Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in "
75667"Astronomical Units (AU).  1 AU is the distance between the Earth and the "
75668"Sun, approximately 150 million km"
75669msgstr ""
75670
75671#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
75672#: options/opssolarsystem.ui:444
75673#, fuzzy, kde-format
75674#| msgctxt "Constellation name (optional)"
75675#| msgid "APUS"
75676msgid "AU"
75677msgstr "APUS"
75678
75679#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
75680#: options/opssolarsystem.ui:465
75681#, fuzzy, kde-format
75682#| msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map."
75683msgid "Attach name labels to asteroids?"
75684msgstr "Os brithir, llunir enwau cyfseriadau ar fap yr awyr."
75685
75686#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
75687#: options/opssolarsystem.ui:468
75688#, fuzzy, kde-format
75689#| msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map."
75690msgid "If checked, then name labels will be attached to asteroids"
75691msgstr "Os brithir, llunir enwau cyfseriadau ar fap yr awyr."
75692
75693#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
75694#: options/opssolarsystem.ui:471
75695#, fuzzy, kde-format
75696#| msgid "Show &name"
75697msgid "Show names"
75698msgstr "Dango&s enw"
75699
75700#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometComas)
75701#: options/opssolarsystem.ui:506
75702#, fuzzy, kde-format
75703#| msgid "Show &name"
75704msgid "Show comet comas"
75705msgstr "Dango&s enw"
75706
75707#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OrbitalElementsAutoUpdate)
75708#: options/opssolarsystem.ui:513
75709#, kde-format
75710msgid "Update orbital element from online sources on startup."
75711msgstr ""
75712
75713#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OrbitalElementsAutoUpdate)
75714#: options/opssolarsystem.ui:516
75715#, fuzzy, kde-format
75716#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
75717#| msgid "Antwerp"
75718msgid "Auto online update"
75719msgstr "Antwerp"
75720
75721#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TrailsBox)
75722#: options/opssolarsystem.ui:541
75723#, kde-format
75724msgid "Orbit Trails"
75725msgstr ""
75726
75727#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
75728#: options/opssolarsystem.ui:547
75729#, kde-format
75730msgid "Auto-trail tracked bodies"
75731msgstr ""
75732
75733#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
75734#: options/opssolarsystem.ui:550
75735#, kde-format
75736msgid ""
75737"If checked then any solar system body will have a temporary trail attached "
75738"while it is centered in the display."
75739msgstr ""
75740
75741#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
75742#: options/opssolarsystem.ui:553
75743#, kde-format
75744msgid "Always show trail when tracking a solar system body"
75745msgstr ""
75746
75747#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
75748#: options/opssolarsystem.ui:565
75749#, fuzzy, kde-format
75750msgid "Fade trail color into the background?"
75751msgstr "Toggle display of star name labels"
75752
75753#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
75754#: options/opssolarsystem.ui:568
75755#, kde-format
75756msgid ""
75757"If checked, the color of the planet trail will be blended into the "
75758"background sky color."
75759msgstr ""
75760
75761#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
75762#: options/opssolarsystem.ui:571
75763#, fuzzy, kde-format
75764#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
75765#| msgid "Barron"
75766msgid "Fade trails to background color"
75767msgstr "Barron"
75768
75769#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ClearAllTrails)
75770#: options/opssolarsystem.ui:597
75771#, kde-format
75772msgid "Clear all orbit trails"
75773msgstr ""
75774
75775#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ClearAllTrails)
75776#: options/opssolarsystem.ui:600
75777#, kde-format
75778msgid ""
75779"Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar "
75780"system bodies using the right-click popup menu."
75781msgstr ""
75782
75783#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearAllTrails)
75784#: options/opssolarsystem.ui:603
75785#, fuzzy, kde-format
75786msgid "Remove All Trails"
75787msgstr "Gwaredu Cyswllt"
75788
75789#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
75790#: options/opssolarsystem.ui:628
75791#, fuzzy, kde-format
75792#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
75793#| msgid "Pantelleria"
75794msgid "Earth satellite tracks"
75795msgstr "Pantelleria"
75796
75797#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
75798#: options/opssupernovae.ui:19
75799#, fuzzy, kde-format
75800#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
75801#| msgid "Superior"
75802msgid "Supernovae Options"
75803msgstr "Superior"
75804
75805#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSupernovae)
75806#: options/opssupernovae.ui:43
75807#, fuzzy, kde-format
75808#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
75809#| msgid "Superior"
75810msgid "Show supernovae"
75811msgstr "Superior"
75812
75813#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
75814#: options/opssupernovae.ui:53
75815#, fuzzy, kde-format
75816msgid "Set the magnitude limit for supernova to show:"
75817msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
75818
75819#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
75820#: options/opssupernovae.ui:60
75821#, fuzzy, kde-format
75822msgid "Set the magnitude limit for supernova alerts:"
75823msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
75824
75825#: options/opsterrain.cpp:53
75826#, fuzzy, kde-format
75827#| msgid "Invalid File"
75828msgctxt "@title:window"
75829msgid "Terrain Image Filename"
75830msgstr "Ffeil Annilys"
75831
75832#: options/opsterrain.cpp:54
75833#, kde-format
75834msgid "PNG Files (*.png)"
75835msgstr ""
75836
75837#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TerrainBox)
75838#: options/opsterrain.ui:23
75839#, fuzzy, kde-format
75840#| msgid "Constellation Name Options"
75841msgid "Source Options"
75842msgstr "Dewisiadau Enw Cyfseriad"
75843
75844#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTerrain)
75845#: options/opsterrain.ui:31
75846#, fuzzy, kde-format
75847msgid "Show terrain"
75848msgstr "Arall"
75849
75850#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, terrainFileLabel)
75851#: options/opsterrain.ui:46
75852#, kde-format
75853msgid "Specify the terrain file to use."
75854msgstr ""
75855
75856#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainFileLabel)
75857#: options/opsterrain.ui:49
75858#, fuzzy, kde-format
75859#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
75860#| msgid "Arrecife"
75861msgid "Terrain file:"
75862msgstr "Arrecife"
75863
75864#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAzLabel)
75865#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainSourceCorrectAz)
75866#: options/opsterrain.ui:101 options/opsterrain.ui:117
75867#, kde-format
75868msgid "Rotate terrain in azimuth degrees so north is actually north"
75869msgstr ""
75870
75871#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAzLabel)
75872#: options/opsterrain.ui:104
75873#, kde-format
75874msgid "Terrain image azimuth correction degrees:"
75875msgstr ""
75876
75877#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAltLabel)
75878#: options/opsterrain.ui:159
75879#, kde-format
75880msgid "Rotate terrain in altitude degrees so horizon is at 0 degrees altitude"
75881msgstr ""
75882
75883#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAltLabel)
75884#: options/opsterrain.ui:162
75885#, fuzzy, kde-format
75886#| msgid "Longitude:"
75887msgid "Terrain image altitude correction degrees:"
75888msgstr "Hydred:"
75889
75890#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainSourceCorrectAlt)
75891#: options/opsterrain.ui:175
75892#, kde-format
75893msgid "Rotate terrain in altitude degrees so north is actually north"
75894msgstr ""
75895
75896#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TerrainSpeedupGroupBox_2)
75897#: options/opsterrain.ui:214
75898#, fuzzy, kde-format
75899#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
75900#| msgid "Superior"
75901msgid "Speedup options"
75902msgstr "Superior"
75903
75904#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainDownsamplingLabel)
75905#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainDownsampling)
75906#: options/opsterrain.ui:228 options/opsterrain.ui:238
75907#, kde-format
75908msgid ""
75909"Set the coarseness of the terrain image rendered. 1 is full resolution, but "
75910"can be slow, 6 or more would be coarse resolution and fast."
75911msgstr ""
75912
75913#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainDownsamplingLabel)
75914#: options/opsterrain.ui:231
75915#, fuzzy, kde-format
75916#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
75917#| msgid "Daily Solar Images"
75918msgid "Terrain downsampling:"
75919msgstr "Delweddau Heulol Dyddiol"
75920
75921#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainPanning)
75922#: options/opsterrain.ui:272
75923#, fuzzy, kde-format
75924msgid "Show terrain while panning"
75925msgstr "Arall"
75926
75927#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSmoothPixels)
75928#: options/opsterrain.ui:279
75929#, kde-format
75930msgid "Creates a smoother image at the cost of some extra computation."
75931msgstr ""
75932
75933#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSmoothPixels)
75934#: options/opsterrain.ui:282
75935#, kde-format
75936msgid "Smooth pixels"
75937msgstr ""
75938
75939#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSkipSpeedup)
75940#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainTransparencySpeedup)
75941#: options/opsterrain.ui:289 options/opsterrain.ui:299
75942#, kde-format
75943msgid "A speedup with minor image quality cost."
75944msgstr ""
75945
75946#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSkipSpeedup)
75947#: options/opsterrain.ui:292
75948#, kde-format
75949msgid "Skip pixels speedup"
75950msgstr ""
75951
75952#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainTransparencySpeedup)
75953#: options/opsterrain.ui:302
75954#, fuzzy, kde-format
75955#| msgid "Transparent"
75956msgid "Transparency speedup"
75957msgstr "Tryloyw"
75958
75959#: printing/detailstable.cpp:314
75960#, fuzzy, kde-format
75961#| msgid "Name:"
75962msgid "Names:"
75963msgstr "Enw:"
75964
75965#: printing/detailstable.cpp:334
75966#, kde-format
75967msgid "B-V index:"
75968msgstr ""
75969
75970#: printing/detailstable.cpp:448
75971#, kde-format
75972msgid "Asteroid/Comet details"
75973msgstr ""
75974
75975#: printing/finderchart.cpp:82
75976#, fuzzy, kde-format
75977msgid "Date, time and location: "
75978msgstr "Cysylltiad"
75979
75980#: printing/foveditordialog.cpp:28
75981#, kde-format
75982msgctxt "@title:window"
75983msgid "Field of View Snapshot Browser"
75984msgstr ""
75985
75986#: printing/foveditordialog.cpp:198 printing/pwizprint.cpp:127
75987#: tools/scriptbuilder.cpp:923
75988#, kde-format
75989msgid "Could not upload file"
75990msgstr "Methu llwytho ffeil"
75991
75992#: printing/foveditordialog.cpp:247
75993#, kde-format
75994msgid "FOV (%1/%2): %3 (%4' x %5')"
75995msgstr ""
75996
75997#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, recaptureButton)
75998#: printing/foveditordialog.ui:154
75999#, kde-format
76000msgid "Capture again..."
76001msgstr ""
76002
76003#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
76004#: printing/foveditordialog.ui:174
76005#, fuzzy, kde-format
76006#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
76007#| msgid "Daily Solar Images"
76008msgid "Delete snapshot"
76009msgstr "Delweddau Heulol Dyddiol"
76010
76011#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton)
76012#: printing/foveditordialog.ui:194
76013#, fuzzy, kde-format
76014msgid "Save to file..."
76015msgstr "Amser"
76016
76017#: printing/legend.cpp:346 printing/legend.cpp:381 skyobjects/skyobject.cpp:354
76018#, fuzzy, kde-format
76019msgid "Open Cluster"
76020msgstr "Clwstwr y Gem"
76021
76022#: printing/legend.cpp:346 printing/legend.cpp:381 skyobjects/skyobject.cpp:382
76023#, fuzzy, kde-format
76024#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
76025#| msgid "Castries"
76026msgid "Asterism"
76027msgstr "Castries"
76028
76029#: printing/legend.cpp:351 printing/legend.cpp:386 skyobjects/skyobject.cpp:356
76030#, fuzzy, kde-format
76031#| msgctxt "object name (optional)"
76032#| msgid "Gem Cluster"
76033msgid "Globular Cluster"
76034msgstr "Clwstwr y Gem"
76035
76036#: printing/legend.cpp:355 printing/legend.cpp:390 skyobjects/skyobject.cpp:358
76037#, fuzzy, kde-format
76038#| msgctxt "object name (optional)"
76039#| msgid "Eagle Nebula"
76040msgid "Gaseous Nebula"
76041msgstr "Nifwl yr Eryr"
76042
76043#: printing/legend.cpp:355 printing/legend.cpp:390 skyobjects/skyobject.cpp:384
76044#, fuzzy, kde-format
76045#| msgctxt "object name (optional)"
76046#| msgid "Saturn Nebula"
76047msgid "Dark Nebula"
76048msgstr "Nifwl Sadwrn"
76049
76050#: printing/legend.cpp:360 printing/legend.cpp:395 skyobjects/skyobject.cpp:360
76051#, fuzzy, kde-format
76052msgid "Planetary Nebula"
76053msgstr "Nifwl y Seren Fflam"
76054
76055#: printing/legend.cpp:364 printing/legend.cpp:399 skyobjects/skyobject.cpp:362
76056#, fuzzy, kde-format
76057#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
76058#| msgid "Superior"
76059msgid "Supernova Remnant"
76060msgstr "Superior"
76061
76062#: printing/legend.cpp:368 printing/legend.cpp:403 skyobjects/skyobject.cpp:364
76063#, kde-format
76064msgid "Galaxy"
76065msgstr "Galaeth"
76066
76067#: printing/legend.cpp:368 printing/legend.cpp:403 skyobjects/skyobject.cpp:386
76068#, fuzzy, kde-format
76069#| msgid "Square"
76070msgid "Quasar"
76071msgstr "Sgwâr"
76072
76073#: printing/legend.cpp:373 printing/legend.cpp:408
76074#, fuzzy, kde-format
76075#| msgctxt "object name (optional)"
76076#| msgid "Gem Cluster"
76077msgid "Galactic Cluster"
76078msgstr "Clwstwr y Gem"
76079
76080#: printing/legend.cpp:437
76081#, fuzzy, kde-format
76082msgid "Star Magnitudes:"
76083msgstr "Hydred"
76084
76085#: printing/legend.cpp:505 printing/legend.cpp:522
76086#, fuzzy, kde-format
76087#| msgid "Linear"
76088msgid "Chart Scale:"
76089msgstr "Llinynnol"
76090
76091#: printing/loggingform.cpp:36
76092#, fuzzy, kde-format
76093#| msgid "Server"
76094msgid "Observer:"
76095msgstr "Gweinydd"
76096
76097#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
76098#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel)
76099#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dateCheckBatch)
76100#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
76101#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch)
76102#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabelBatch)
76103#: printing/loggingform.cpp:39 tools/altvstime.ui:400
76104#: tools/modcalcapcoord.ui:237 tools/modcalcapcoord.ui:497
76105#: tools/modcalcdaylength.ui:45 tools/modcalcplanets.ui:684
76106#: tools/modcalcsidtime.ui:77 tools/modcalcsidtime.ui:202
76107#: tools/modcalcvlsr.ui:581 tools/observinglist.ui:199
76108#, kde-format
76109msgid "Date:"
76110msgstr "Dyddiad:"
76111
76112#: printing/loggingform.cpp:44
76113#, fuzzy, kde-format
76114#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
76115#| msgid "Pantelleria"
76116msgid "Site:"
76117msgstr "Pantelleria"
76118
76119#: printing/loggingform.cpp:46
76120#, fuzzy, kde-format
76121msgid "Trans:"
76122msgstr "Enw'r ffeil:"
76123
76124#: printing/loggingform.cpp:53
76125#, fuzzy, kde-format
76126#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
76127#| msgid "Bellflower"
76128msgid "Power:"
76129msgstr "Bellflower"
76130
76131#: printing/printingwizard.cpp:220
76132#, kde-format
76133msgid ""
76134"Star hopper returned empty path. We advise you to change star hopping "
76135"settings or use manual capture mode."
76136msgstr ""
76137
76138#: printing/printingwizard.cpp:222
76139#, kde-format
76140msgid "Star hopper failed to find path"
76141msgstr ""
76142
76143#: printing/printingwizard.cpp:403
76144#, fuzzy, kde-format
76145msgctxt "@title:window"
76146msgid "Printing Wizard"
76147msgstr "Cadw Lliwiau Cyfredol..."
76148
76149#: printing/printingwizard.cpp:414
76150#, kde-format
76151msgid "Go to next Wizard page"
76152msgstr ""
76153
76154#: printing/printingwizard.cpp:417
76155#, kde-format
76156msgid "Go to previous Wizard page"
76157msgstr ""
76158
76159#: printing/printingwizard.cpp:536
76160#, fuzzy, kde-format
76161msgid "Logging Form"
76162msgstr "Ychwanegu Catalog"
76163
76164#: printing/printingwizard.cpp:540
76165#, kde-format
76166msgid "Field of View Snapshots"
76167msgstr ""
76168
76169#: printing/printingwizard.cpp:548
76170#, kde-format
76171msgctxt ""
76172"%1 = FOV index, %2 = FOV count, %3 = FOV name, %4 = FOV X size, %5 = FOV Y "
76173"size"
76174msgid "FOV (%1/%2): %3 (%4' x %5')"
76175msgstr ""
76176
76177#: printing/printingwizard.cpp:558
76178#, fuzzy, kde-format
76179#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
76180#| msgid "Details"
76181msgid "Details About Object"
76182msgstr "Manylion"
76183
76184#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
76185#: printing/pwizchartconfig.ui:86
76186#, kde-format
76187msgid "Basic Finder Chart Settings"
76188msgstr ""
76189
76190#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
76191#: printing/pwizchartconfig.ui:110
76192#, kde-format
76193msgid ""
76194"<p>Set basic document details: title, subtitle and description.</p>\n"
76195"<p>When done, press <b>Next</b> button.</p>"
76196msgstr ""
76197
76198#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
76199#: printing/pwizchartconfig.ui:141
76200#, kde-format
76201msgid "Title:"
76202msgstr ""
76203
76204#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subtitleLabel)
76205#: printing/pwizchartconfig.ui:154
76206#, kde-format
76207msgid "Subtitle:"
76208msgstr ""
76209
76210#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
76211#: printing/pwizchartcontents.ui:77
76212#, kde-format
76213msgid "Select Additional Finder Chart Contents"
76214msgstr ""
76215
76216#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
76217#: printing/pwizchartcontents.ui:100
76218#, kde-format
76219msgid ""
76220"<p>Finder chart can contain additional elements such as details tables and "
76221"logging forms. Select which you want to be included in finder chart and "
76222"press <b>Next</b> to proceed.</p>"
76223msgstr ""
76224
76225#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tablesLabel)
76226#: printing/pwizchartcontents.ui:132
76227#, fuzzy, kde-format
76228#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
76229#| msgid "Details"
76230msgid "Details tables"
76231msgstr "Manylion"
76232
76233#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, generalCheckBox)
76234#: printing/pwizchartcontents.ui:139
76235#, kde-format
76236msgid "Add general details table"
76237msgstr ""
76238
76239#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, posCheckBox)
76240#: printing/pwizchartcontents.ui:146
76241#, kde-format
76242msgid "Add position details table"
76243msgstr ""
76244
76245#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rstCheckBox)
76246#: printing/pwizchartcontents.ui:153
76247#, kde-format
76248msgid "Add Rise/Set/Transit details table"
76249msgstr ""
76250
76251#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, astComCheckBox)
76252#: printing/pwizchartcontents.ui:160
76253#, kde-format
76254msgid "Add Asteroid/Comet details table"
76255msgstr ""
76256
76257#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loggingFormLabel)
76258#: printing/pwizchartcontents.ui:189
76259#, fuzzy, kde-format
76260msgid "Logging form"
76261msgstr "Ychwanegu Catalog"
76262
76263#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loggingFormBox)
76264#: printing/pwizchartcontents.ui:196
76265#, kde-format
76266msgid "Add basic logging form to finder chart"
76267msgstr ""
76268
76269#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
76270#: printing/pwizfovbrowse.ui:71
76271#, kde-format
76272msgid "Browse Captured Field of View Images"
76273msgstr ""
76274
76275#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
76276#: printing/pwizfovbrowse.ui:94
76277#, kde-format
76278msgid ""
76279"After FOV snapshots are captured, you can view, caption and delete them "
76280"using Field of View Snapshot Browser window."
76281msgstr ""
76282
76283#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton)
76284#: printing/pwizfovbrowse.ui:135
76285#, kde-format
76286msgid "Browse captured FOV snapshots"
76287msgstr ""
76288
76289#: printing/pwizfovconfig.cpp:55
76290#, fuzzy, kde-format
76291msgid "Only magnitudes chart"
76292msgstr "Hydred"
76293
76294#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
76295#: printing/pwizfovconfig.ui:77
76296#, kde-format
76297msgid "Set Basic Field of View Capture Settings"
76298msgstr ""
76299
76300#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
76301#: printing/pwizfovconfig.ui:100
76302#, kde-format
76303msgid ""
76304"<p>Set basic field of view capture settings: color scheme, legend and FOV "
76305"image shape, then click <b>Next</b> to proceed.</p>"
76306msgstr ""
76307
76308#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switchColorsBox)
76309#: printing/pwizfovconfig.ui:126
76310#, fuzzy, kde-format
76311#| msgid "Remove Color Scheme"
76312msgid "Use \"Sky Chart\" color scheme"
76313msgstr "Gwaredu Cynllun Lliw"
76314
76315#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, overrideShapeBox)
76316#: printing/pwizfovconfig.ui:136
76317#, kde-format
76318msgid "Override FOV shape to rectangular"
76319msgstr ""
76320
76321#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
76322#: printing/pwizfovconfig.ui:165
76323#, fuzzy, kde-format
76324msgid "Scale and magnitudes chart"
76325msgstr "Hydred"
76326
76327#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendBox)
76328#: printing/pwizfovconfig.ui:172
76329#, kde-format
76330msgid "Add scale and magnitudes chart to exported FOV images"
76331msgstr ""
76332
76333#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAlphaBlendBox)
76334#: printing/pwizfovconfig.ui:179
76335#, fuzzy, kde-format
76336msgid "Use alpha-blended background"
76337msgstr "Toggle display of star name labels"
76338
76339#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
76340#: printing/pwizfovconfig.ui:188
76341#, fuzzy, kde-format
76342msgid "Chart orientation:"
76343msgstr "Lleoliad"
76344
76345#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
76346#: printing/pwizfovconfig.ui:198
76347#, fuzzy, kde-format
76348msgid "Chart position:"
76349msgstr "Lleoliad"
76350
76351#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
76352#: printing/pwizfovconfig.ui:208
76353#, fuzzy, kde-format
76354#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
76355#| msgid "Charlotte"
76356msgid "Chart type:"
76357msgstr "Charlotte"
76358
76359#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
76360#: printing/pwizfovmanual.ui:71
76361#, kde-format
76362msgid "Manually Capture Field of View Snapshots"
76363msgstr ""
76364
76365#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
76366#: printing/pwizfovmanual.ui:96
76367#, kde-format
76368msgid ""
76369"<p>In manual field of view capture method, user centers sky map to a point "
76370"of interest, then captures snapshots of sky fragments inside the active FOV "
76371"symbol.</p>\n"
76372"<p>When in field of view capture mode, press <b>Page Up</b> and <b>Page "
76373"Down</b> to switch FOV symbols. Snapshots are captured by pressing <b>K</b> "
76374"key. When done, press <b>Escape</b> key to return to the Printing Wizard.</"
76375"p>\n"
76376"<p>Press <b>Next</b> when done.</p>"
76377msgstr ""
76378
76379#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
76380#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, captureButton)
76381#: printing/pwizfovmanual.ui:137 printing/pwizfovsh.ui:308
76382#, kde-format
76383msgid "Begin capture"
76384msgstr ""
76385
76386#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
76387#: printing/pwizfovsh.ui:77
76388#, kde-format
76389msgid "Set Star Hopper FOV Capture Options"
76390msgstr ""
76391
76392#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
76393#: printing/pwizfovsh.ui:100
76394#, kde-format
76395msgid ""
76396"Configure star hopper FOV capture: select object at which star hopping will "
76397"begin, select FOV symbol and magnitude limit."
76398msgstr ""
76399
76400#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
76401#: printing/pwizfovsh.ui:116
76402#, fuzzy, kde-format
76403msgid "Select begin star:"
76404msgstr "Dewis Dim"
76405
76406#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectFromListButton)
76407#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fromListButton)
76408#: printing/pwizfovsh.ui:138 printing/pwizobjectselection.ui:136
76409#, fuzzy, kde-format
76410msgid "Select object from list"
76411msgstr "Dewis Dim"
76412
76413#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pointButton)
76414#: printing/pwizfovsh.ui:158 printing/pwizobjectselection.ui:156
76415#, fuzzy, kde-format
76416msgid "Point object on sky map"
76417msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
76418
76419#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsButton)
76420#: printing/pwizfovsh.ui:205 printing/pwizobjectselection.ui:232
76421#, fuzzy, kde-format
76422#| msgid "Details"
76423msgid "Show details..."
76424msgstr "Manylion"
76425
76426#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
76427#: printing/pwizfovsh.ui:242
76428#, kde-format
76429msgid "Hopping FOV:"
76430msgstr ""
76431
76432#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
76433#: printing/pwizfovsh.ui:252
76434#, fuzzy, kde-format
76435msgid "Hop magnitude limit:"
76436msgstr "Hydred"
76437
76438#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
76439#: printing/pwizfovtypeselection.ui:71
76440#, kde-format
76441msgid "Choose Field of View Capture Method"
76442msgstr ""
76443
76444#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
76445#: printing/pwizfovtypeselection.ui:97
76446#, kde-format
76447msgid ""
76448"<p>Select field of view capture method. There are two methods: manual and "
76449"star hopping-based.</p>\n"
76450"<p>In <b>manual method</b> you navigate the sky map to find the objects of "
76451"interest, then capture multiple fields of view representations.</p>\n"
76452"<p><b>Star hopping-based method</b> automatically captures FOV snapshots "
76453"using star hopping. This is experimental feature.</p>\n"
76454"<p>Once you have selected field of view capture method, press <b>Next</b>.</"
76455"p>"
76456msgstr ""
76457
76458#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabel)
76459#: printing/pwizfovtypeselection.ui:129
76460#, kde-format
76461msgid "Field of view definition method:"
76462msgstr ""
76463
76464#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualRadio)
76465#: printing/pwizfovtypeselection.ui:136
76466#, kde-format
76467msgid "Manually capture field of view snapshots"
76468msgstr ""
76469
76470#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hopperRadio)
76471#: printing/pwizfovtypeselection.ui:152
76472#, kde-format
76473msgid "Star hopper-based fields of view capture (experimental)"
76474msgstr ""
76475
76476#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
76477#: printing/pwizobjectselection.ui:71
76478#, fuzzy, kde-format
76479msgid "Select Sky Object"
76480msgstr "Gwrthrych"
76481
76482#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
76483#: printing/pwizobjectselection.ui:95
76484#, kde-format
76485msgid ""
76486"<p>Select observed sky object. You can select it from object list, by "
76487"clicking <b>Select object from list</b> button or point it on sky map by "
76488"pressing <b>Point object on sky map</b>. After object is located, press it "
76489"with right mouse button and select <b>Select this object</b> option from "
76490"context menu.</p>\n"
76491"<p>When done, press <b>Next</b> button.</p>"
76492msgstr ""
76493
76494#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedObjLabel)
76495#: printing/pwizobjectselection.ui:200
76496#, fuzzy, kde-format
76497msgid "Selected object:"
76498msgstr "Dewis Dim"
76499
76500#: printing/pwizprint.cpp:65
76501#, fuzzy, kde-format
76502msgctxt "@title:window"
76503msgid "Export"
76504msgstr "Castor"
76505
76506#: printing/pwizprint.cpp:126
76507#, fuzzy, kde-format
76508#| msgid "Could not upload file"
76509msgid "Could not upload file to remote location: %1"
76510msgstr "Methu llwytho ffeil"
76511
76512#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
76513#: printing/pwizprint.ui:77
76514#, kde-format
76515msgid "Preview, Print and Export"
76516msgstr ""
76517
76518#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
76519#: printing/pwizprint.ui:101
76520#, kde-format
76521msgid ""
76522"<p>Your document is ready to be printed. Click <b>Print preview</b> button "
76523"to preview it and <b>Print</b> button to begin printing. You can also export "
76524"it to file.</p>\n"
76525"<p>If you wish to change contents of printed document, click <b>Previous</b> "
76526"button to get back to previous steps.</p>"
76527msgstr ""
76528
76529#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
76530#: printing/pwizprint.ui:142
76531#, fuzzy, kde-format
76532#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
76533#| msgid "Point Hope"
76534msgid "Print preview"
76535msgstr "Point Hope"
76536
76537#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, printButton)
76538#: printing/pwizprint.ui:179
76539#, fuzzy, kde-format
76540#| msgid "Edit..."
76541msgid "Print"
76542msgstr "Golygu..."
76543
76544#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton)
76545#: printing/pwizprint.ui:216
76546#, fuzzy, kde-format
76547msgid "Export to File..."
76548msgstr "Castor"
76549
76550#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
76551#: printing/pwizwelcome.ui:83
76552#, fuzzy, kde-format
76553#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
76554#| msgid "Welcome to Mars!"
76555msgid "Welcome to the KStars Printing Wizard"
76556msgstr "Croeso i Fawrth!"
76557
76558#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
76559#: printing/pwizwelcome.ui:107
76560#, kde-format
76561msgid ""
76562"<p>This wizard will help you set up all the parameters for printing finder "
76563"charts with logging forms.</p>\n"
76564"<p>To get started, press the <b>Next</b> button.</p>"
76565msgstr ""
76566
76567#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:90
76568#, fuzzy, kde-format
76569#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
76570#| msgid "Lancaster"
76571msgid "Loading asteroids"
76572msgstr "Lancaster"
76573
76574#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:106
76575#, fuzzy, kde-format
76576#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
76577#| msgid "Aurora"
76578msgctxt "Asteroid name (optional)"
76579msgid "Europa"
76580msgstr "Aurora"
76581
76582#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:107
76583#, fuzzy, kde-format
76584#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
76585#| msgid "Icheon"
76586msgctxt "Asteroid name (optional)"
76587msgid "Io"
76588msgstr "Icheon"
76589
76590#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:108
76591#, fuzzy, kde-format
76592#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
76593#| msgid "Antwerp"
76594msgctxt "Asteroid name (optional)"
76595msgid "Asterope"
76596msgstr "Antwerp"
76597
76598#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:109
76599#, fuzzy, kde-format
76600#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
76601#| msgid "Antwerp"
76602msgid " (Asteroid)"
76603msgstr "Antwerp"
76604
76605#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:242
76606#, fuzzy, kde-format
76607#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
76608#| msgid "Antwerp"
76609msgid "Asteroid Update"
76610msgstr "Antwerp"
76611
76612#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:243
76613#, fuzzy, kde-format
76614#| msgid "Error: Unable to save image: %1 "
76615msgid "Downloading asteroids updates..."
76616msgstr "Fazi : Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
76617
76618#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:316
76619#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:317
76620#: skycomponents/cometscomponent.cpp:435
76621#, fuzzy, kde-format
76622#| msgid "Error: Unable to save image: %1 "
76623msgid "Error downloading asteroids data: %1"
76624msgstr "Fazi : Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
76625
76626#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:111
76627#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:243
76628#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:285
76629#, fuzzy, kde-format
76630#| msgid "Could not upload file"
76631msgid "Could not load catalog objects in trixel: %1"
76632msgstr "Methu llwytho ffeil"
76633
76634#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:315
76635#, kde-format
76636msgid ""
76637"Import custom and internet resolved objects from the old DSO database into "
76638"the new one?"
76639msgstr ""
76640
76641#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:326
76642#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:333
76643#, fuzzy, kde-format
76644#| msgid "Could not open file: %1"
76645msgid "Could not import the objects."
76646msgstr "Methwyd agor y ffeil : %1"
76647
76648#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:338
76649#, fuzzy, kde-format
76650#| msgid "Connect"
76651msgid "Successfully added %1 object to the user catalog."
76652msgid_plural "Successfully added %1 objects to the user catalog."
76653msgstr[0] "Cysylltu"
76654msgstr[1] "Cysylltu"
76655
76656#: skycomponents/cometscomponent.cpp:83
76657#, fuzzy, kde-format
76658msgid "Loading comets"
76659msgstr "Ychwanegu Catalog"
76660
76661#: skycomponents/cometscomponent.cpp:315
76662#, fuzzy, kde-format
76663#| msgid "Update"
76664msgid "Comets Update"
76665msgstr "Diweddaru"
76666
76667#: skycomponents/cometscomponent.cpp:316
76668#, fuzzy, kde-format
76669msgid "Downloading comets updates..."
76670msgstr "Ychwanegu Catalog"
76671
76672#: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:26
76673#, fuzzy, kde-format
76674msgid "Constellation Boundaries"
76675msgstr "Constellation names"
76676
76677#: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:61
76678#, fuzzy, kde-format
76679msgid "Loading Constellation Boundaries"
76680msgstr "Defnyddio enwau cyfseriadau Lladin"
76681
76682#: skycomponents/constellationlines.cpp:101
76683#, kde-format
76684msgid "Star HD%1 not found."
76685msgstr ""
76686
76687#: skycomponents/constellationnamescomponent.cpp:37
76688#, fuzzy, kde-format
76689#| msgid "Use Latin constellation names"
76690msgid "Loading constellation names"
76691msgstr "Defnyddio enwau cyfseriadau Lladin"
76692
76693#: skycomponents/flagcomponent.cpp:31
76694#, kde-format
76695msgid "No icon"
76696msgstr ""
76697
76698#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:28
76699#, fuzzy, kde-format
76700#| msgid "Horizon"
76701msgid "Creating horizon"
76702msgstr "Gorwel"
76703
76704#: skycomponents/linelistindex.cpp:236
76705#, fuzzy, kde-format
76706#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
76707#| msgid "Lorain"
76708msgid "Loading %1"
76709msgstr "Lorain"
76710
76711#: skycomponents/localmeridiancomponent.cpp:20
76712#, kde-format
76713msgid "Local Meridian Component"
76714msgstr ""
76715
76716#. i18n("Loading Milky Way"));
76717#. Magellanic clouds
76718#. loadContours("lmc.dat", i18n("Loading Large Magellanic Clouds"));
76719#. loadContours("smc.dat", i18n("Loading Small Magellanic Clouds"));
76720#. summary();
76721#: skycomponents/milkyway.cpp:32
76722#, fuzzy, kde-format
76723msgid "Loading Milky Way"
76724msgstr "Ychwanegu Catalog"
76725
76726#: skycomponents/milkyway.cpp:33
76727#, fuzzy, kde-format
76728#| msgctxt "object name (optional)"
76729#| msgid "Small Magellanic Cloud"
76730msgid "Loading Large Magellanic Clouds"
76731msgstr "Cwmwl Magelanaidd Bach"
76732
76733#: skycomponents/milkyway.cpp:34
76734#, fuzzy, kde-format
76735#| msgctxt "object name (optional)"
76736#| msgid "Small Magellanic Cloud"
76737msgid "Loading Small Magellanic Clouds"
76738msgstr "Cwmwl Magelanaidd Bach"
76739
76740#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:21
76741#, kde-format
76742msgctxt "@title:window"
76743msgid "New Supernova(e) Discovered"
76744msgstr ""
76745
76746#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:38
76747#, kde-format
76748msgid "Host Galaxy :: %1"
76749msgstr ""
76750
76751#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:39
76752#, fuzzy, kde-format
76753msgid "Magnitude :: %1"
76754msgstr "Hydred"
76755
76756#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:40
76757#, fuzzy, kde-format
76758#| msgid "Type:"
76759msgid "Type :: %1"
76760msgstr "Math:"
76761
76762#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:42
76763#, kde-format
76764msgid "Position :: RA : %1 Dec : %2"
76765msgstr ""
76766
76767#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:43
76768#, fuzzy, kde-format
76769#| msgid "Date:"
76770msgid "Date :: %1"
76771msgstr "Dyddiad:"
76772
76773#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, centrePushButton)
76774#: skycomponents/notifyupdatesui.ui:36
76775#, fuzzy, kde-format
76776msgid "Slew map to object"
76777msgstr "Dewis Dim"
76778
76779#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
76780#: skycomponents/notifyupdatesui.ui:68
76781#, kde-format
76782msgid "New supernova(e) discovered"
76783msgstr ""
76784
76785#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:43
76786#, fuzzy, kde-format
76787#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
76788#| msgid "Lancaster"
76789msgid "Loading satellites"
76790msgstr "Lancaster"
76791
76792#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:143
76793#, fuzzy, kde-format
76794#| msgid "Update"
76795msgid "Update TLEs..."
76796msgstr "Diweddaru"
76797
76798#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:155
76799#, fuzzy, kde-format
76800#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
76801#| msgid "Pantelleria"
76802msgid "Update %1 satellites"
76803msgstr "Pantelleria"
76804
76805#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:156
76806#, fuzzy, kde-format
76807#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
76808#| msgid "Pantelleria"
76809msgctxt "@title:window"
76810msgid "Satellite Orbital Elements Update"
76811msgstr "Pantelleria"
76812
76813#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:125
76814#, fuzzy, kde-format
76815msgid "Failed to load the DSO database."
76816msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
76817
76818#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:133
76819#, kde-format
76820msgid ""
76821"Do you want to start over with an empty database?\n"
76822"This will move the current DSO database \"%1\"\n"
76823"to \"%2\""
76824msgstr ""
76825
76826#: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:25
76827#, fuzzy, kde-format
76828msgid "Loading solar system"
76829msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
76830
76831#: skycomponents/starcomponent.cpp:62
76832#, fuzzy, kde-format
76833msgid "Loading stars"
76834msgstr "Ychwanegu Catalog"
76835
76836#: skycomponents/starcomponent.cpp:163
76837#, kde-format
76838msgid "Please wait while re-indexing stars..."
76839msgstr ""
76840
76841#: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:240
76842#, fuzzy, kde-format
76843#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
76844#| msgid "Superior"
76845msgid "Supernovae Update"
76846msgstr "Superior"
76847
76848#: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:240
76849#, fuzzy, kde-format
76850msgid "Downloading Supernovae updates..."
76851msgstr "Ychwanegu Catalog"
76852
76853#: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:266
76854#, fuzzy, kde-format
76855#| msgid "Error: Unable to save image: %1 "
76856msgid "Error downloading supernova data: %1"
76857msgstr "Fazi : Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
76858
76859#: skymap.cpp:378 skymaplite.cpp:355
76860#, kde-format
76861msgid "Requested Position Below Horizon"
76862msgstr ""
76863
76864#: skymap.cpp:379 skymaplite.cpp:356
76865#, kde-format
76866msgid ""
76867"The requested position is below the horizon.\n"
76868"Would you like to go there anyway?"
76869msgstr ""
76870
76871#: skymap.cpp:380
76872#, kde-format
76873msgid "Go Anyway"
76874msgstr ""
76875
76876#: skymap.cpp:381
76877#, fuzzy, kde-format
76878msgid "Keep Position"
76879msgstr "Lleoliad"
76880
76881#: skymap.cpp:472
76882#, kde-format
76883msgid ""
76884"Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute "
76885"[free for non-commercial use]."
76886msgstr ""
76887
76888#: skymap.cpp:511
76889#, kde-format
76890msgctxt "Equatorial & Horizontal Coordinates"
76891msgid ""
76892"JNow:\t%1\t%2\n"
76893"J2000:\t%3\t%4\n"
76894"AzAlt:\t%5\t%6"
76895msgstr ""
76896
76897#: skymap.cpp:576
76898#, kde-format
76899msgid ""
76900"Sloan Digital Sky Survey image provided by the Astrophysical Research "
76901"Consortium [free for non-commercial use]."
76902msgstr ""
76903
76904#: skymap.cpp:652
76905#, fuzzy, kde-format
76906msgid "Angular distance: %1"
76907msgstr "Pellder:"
76908
76909#: skymap.cpp:666
76910#, fuzzy, kde-format
76911msgid "; Physical distance: %1 pc"
76912msgstr "Pellder:"
76913
76914#: skymap.cpp:703
76915#, fuzzy, kde-format
76916msgid "Star Hopper: Choose a field-of-view"
76917msgstr "Toggle display of star name labels"
76918
76919#: skymap.cpp:704
76920#, kde-format
76921msgid "FOV to use for star hopping:"
76922msgstr ""
76923
76924#: skymap.cpp:711
76925#, fuzzy, kde-format
76926msgid "Star Hopper: Enter field-of-view to use"
76927msgstr "Toggle display of star name labels"
76928
76929#: skymap.cpp:712
76930#, kde-format
76931msgid "FOV to use for star hopping (in arcminutes):"
76932msgstr ""
76933
76934#: skymap.cpp:879
76935#, fuzzy, kde-format
76936msgid "No object selected."
76937msgstr "Toggle display of star name labels"
76938
76939#: skymap.cpp:879
76940#, kde-format
76941msgid "Object Details"
76942msgstr ""
76943
76944#: skyobjects/jupitermoons.cpp:18
76945#, fuzzy, kde-format
76946#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
76947#| msgid "Icheon"
76948msgctxt "Jupiter's moon Io"
76949msgid "Io"
76950msgstr "Icheon"
76951
76952#: skyobjects/jupitermoons.cpp:19
76953#, fuzzy, kde-format
76954#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
76955#| msgid "Aurora"
76956msgctxt "Jupiter's moon Europa"
76957msgid "Europa"
76958msgstr "Aurora"
76959
76960#: skyobjects/jupitermoons.cpp:20
76961#, fuzzy, kde-format
76962#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
76963#| msgid "Gander"
76964msgctxt "Jupiter's moon Ganymede"
76965msgid "Ganymede"
76966msgstr "Gander"
76967
76968#: skyobjects/jupitermoons.cpp:21
76969#, fuzzy, kde-format
76970#| msgctxt "star name"
76971#| msgid "Castor"
76972msgctxt "Jupiter's moon Callisto"
76973msgid "Callisto"
76974msgstr "Castor"
76975
76976#: skyobjects/ksearthshadow.cpp:11 skyobjects/ksplanet.cpp:172
76977#: skyobjects/skyobject.cpp:292 tools/eclipsetool.cpp:28
76978#: tools/eclipsetool/lunareclipsehandler.h:57
76979#, kde-format
76980msgid "Earth Shadow"
76981msgstr ""
76982
76983#: skyobjects/ksmoon.cpp:292
76984#, fuzzy, kde-format
76985#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
76986#| msgid "Fallon"
76987msgctxt "moon phase, 100 percent illuminated"
76988msgid "Full moon"
76989msgstr "Fallon"
76990
76991#: skyobjects/ksmoon.cpp:294
76992#, fuzzy, kde-format
76993#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
76994#| msgid "New London"
76995msgctxt "moon phase, 0 percent illuminated"
76996msgid "New moon"
76997msgstr "New London"
76998
76999#: skyobjects/ksmoon.cpp:298
77000#, fuzzy, kde-format
77001#| msgctxt "object name (optional)"
77002#| msgid "Grus Quartet"
77003msgctxt "moon phase, half-illuminated and growing"
77004msgid "First quarter"
77005msgstr "Pedwarawd Grus"
77006
77007#: skyobjects/ksmoon.cpp:300
77008#, fuzzy, kde-format
77009#| msgctxt "object name (optional)"
77010#| msgid "Grus Quartet"
77011msgctxt "moon phase, half-illuminated and shrinking"
77012msgid "Third quarter"
77013msgstr "Pedwarawd Grus"
77014
77015#: skyobjects/ksmoon.cpp:305
77016#, kde-format
77017msgctxt "moon phase between new moon and 1st quarter"
77018msgid "Waxing crescent"
77019msgstr ""
77020
77021#: skyobjects/ksmoon.cpp:307
77022#, kde-format
77023msgctxt "moon phase between 1st quarter and full moon"
77024msgid "Waxing gibbous"
77025msgstr ""
77026
77027#: skyobjects/ksmoon.cpp:309
77028#, kde-format
77029msgctxt "moon phase between full moon and 3rd quarter"
77030msgid "Waning gibbous"
77031msgstr ""
77032
77033#: skyobjects/ksmoon.cpp:311
77034#, kde-format
77035msgctxt "moon phase between 3rd quarter and new moon"
77036msgid "Waning crescent"
77037msgstr ""
77038
77039#: skyobjects/ksmoon.cpp:314
77040#, kde-format
77041msgid "unknown"
77042msgstr "anhysbys"
77043
77044#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:125
77045#, fuzzy, kde-format
77046msgctxt "Universal time"
77047msgid "UT"
77048msgstr "Nawr"
77049
77050#: skyobjects/ksplanetbase.h:60 skyobjects/skyobject.cpp:25
77051#, kde-format
77052msgid "unnamed"
77053msgstr "di-enw"
77054
77055#: skyobjects/satellite.cpp:1237
77056#, kde-format
77057msgid "Success"
77058msgstr ""
77059
77060#: skyobjects/satellite.cpp:1241
77061#, kde-format
77062msgid "Eccentricity >= 1.0 or < -0.001"
77063msgstr ""
77064
77065#: skyobjects/satellite.cpp:1244
77066#, kde-format
77067msgid "Mean motion less than 0.0"
77068msgstr ""
77069
77070#: skyobjects/satellite.cpp:1247
77071#, kde-format
77072msgid "Semi-latus rectum < 0.0"
77073msgstr ""
77074
77075#: skyobjects/satellite.cpp:1250
77076#, fuzzy, kde-format
77077#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
77078#| msgid "Pantelleria"
77079msgid "Satellite has decayed"
77080msgstr "Pantelleria"
77081
77082#: skyobjects/satellite.cpp:1253
77083#, fuzzy, kde-format
77084#| msgid "Unknown Type"
77085msgid "Unknown error"
77086msgstr "Math anhysbys"
77087
77088#: skyobjects/skyobject.cpp:26
77089#, fuzzy, kde-format
77090msgid "unnamed object"
77091msgstr "Gwrthrych"
77092
77093#: skyobjects/skyobject.cpp:348
77094#, kde-format
77095msgid "Star"
77096msgstr "Seren"
77097
77098#: skyobjects/skyobject.cpp:350
77099#, fuzzy, kde-format
77100msgid "Catalog Star"
77101msgstr "Constellation names:"
77102
77103#: skyobjects/skyobject.cpp:352
77104#, fuzzy, kde-format
77105#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
77106#| msgid "Plano"
77107msgid "Planet"
77108msgstr "Plano"
77109
77110#: skyobjects/skyobject.cpp:366 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:611
77111#, fuzzy, kde-format
77112#| msgid "Comment"
77113msgid "Comet"
77114msgstr "Sylwad"
77115
77116#: skyobjects/skyobject.cpp:368 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:609
77117#, fuzzy, kde-format
77118#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
77119#| msgid "Antwerp"
77120msgid "Asteroid"
77121msgstr "Antwerp"
77122
77123#: skyobjects/skyobject.cpp:370
77124#, kde-format
77125msgid "Constellation"
77126msgstr "Cyfseriad"
77127
77128#: skyobjects/skyobject.cpp:374
77129#, fuzzy, kde-format
77130#| msgid "galaxy"
77131msgid "Galaxy Cluster"
77132msgstr "galaeth"
77133
77134#: skyobjects/skyobject.cpp:376
77135#, fuzzy, kde-format
77136#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
77137#| msgid "Pantelleria"
77138msgid "Satellite"
77139msgstr "Pantelleria"
77140
77141#: skyobjects/skyobject.cpp:380
77142#, fuzzy, kde-format
77143#| msgid "Update"
77144msgid "Radio Source"
77145msgstr "Diweddaru"
77146
77147#: skyobjects/skyobject.cpp:388
77148#, fuzzy, kde-format
77149msgid "Multiple Star"
77150msgstr "Dewis Dim"
77151
77152#: skyobjects/skyobject.cpp:390
77153#, kde-format
77154msgid "Unknown Type"
77155msgstr "Math anhysbys"
77156
77157#: skyobjects/skyobject.cpp:404
77158#, fuzzy, kde-format
77159#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
77160#| msgid "Show HST Image"
77161msgid "Show HST Image"
77162msgstr "Dangos Delwedd HST"
77163
77164#: skyobjects/skyobject.cpp:406
77165#, kde-format
77166msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]"
77167msgstr ""
77168
77169#: skyobjects/skyobject.cpp:410
77170#, fuzzy, kde-format
77171msgid "Show Spitzer Image"
77172msgstr "Dangos Delwedd HST"
77173
77174#: skyobjects/skyobject.cpp:412
77175#, kde-format
77176msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]"
77177msgstr ""
77178
77179#: skyobjects/skyobject.cpp:416
77180#, fuzzy, kde-format
77181#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
77182#| msgid "Show SEDS Image"
77183msgid "Show SEDS Image"
77184msgstr "Dangos Delwedd SEDS"
77185
77186#: skyobjects/skyobject.cpp:418
77187#, kde-format
77188msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]"
77189msgstr ""
77190
77191#: skyobjects/skyobject.cpp:422
77192#, fuzzy, kde-format
77193#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
77194#| msgid "Show KPNO AOP Image"
77195msgid "Show KPNO AOP Image"
77196msgstr "Dangos Delwedd KPNO AOP"
77197
77198#: skyobjects/skyobject.cpp:424
77199#, kde-format
77200msgid ""
77201"%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for "
77202"non-commercial use; no physical reproductions]"
77203msgstr ""
77204
77205#: skyobjects/skyobject.cpp:430
77206#, fuzzy, kde-format
77207#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
77208#| msgid "Show NOAO Image"
77209msgid "Show NOAO Image"
77210msgstr "Dangos Delwedd NOAO"
77211
77212#: skyobjects/skyobject.cpp:433
77213#, kde-format
77214msgid ""
77215"%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-"
77216"commercial use]"
77217msgstr ""
77218
77219#: skyobjects/skyobject.cpp:439
77220#, kde-format
77221msgid ""
77222"%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory "
77223"[free for non-commercial use; no reproductions]"
77224msgstr ""
77225
77226#: skyobjects/skyobject.cpp:445
77227#, kde-format
77228msgid "Show"
77229msgstr "Dangos"
77230
77231#: skyobjects/skypoint.cpp:622
77232#, kde-format
77233msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects."
77234msgstr ""
77235
77236#: skyobjects/starobject.cpp:574
77237#, kde-format
77238msgid "alpha"
77239msgstr "alffa"
77240
77241#: skyobjects/starobject.cpp:575
77242#, fuzzy, kde-format
77243#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
77244#| msgid "Alberta"
77245msgid "beta"
77246msgstr "Alberta"
77247
77248#: skyobjects/starobject.cpp:576
77249#, kde-format
77250msgid "gamma"
77251msgstr "gama"
77252
77253#: skyobjects/starobject.cpp:577
77254#, fuzzy, kde-format
77255#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
77256#| msgid "Delta"
77257msgid "delta"
77258msgstr "Delta"
77259
77260#: skyobjects/starobject.cpp:578
77261#, fuzzy, kde-format
77262#| msgid "Version"
77263msgid "epsilon"
77264msgstr "Fersiwn"
77265
77266#: skyobjects/starobject.cpp:579
77267#, fuzzy, kde-format
77268#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
77269#| msgid "Ceuta"
77270msgid "zeta"
77271msgstr "Ceuta"
77272
77273#: skyobjects/starobject.cpp:580
77274#, fuzzy, kde-format
77275#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
77276#| msgid "Ceuta"
77277msgid "eta"
77278msgstr "Ceuta"
77279
77280#: skyobjects/starobject.cpp:581
77281#, fuzzy, kde-format
77282#| msgctxt "star name"
77283#| msgid "Chertan"
77284msgid "theta"
77285msgstr "Chertan"
77286
77287#: skyobjects/starobject.cpp:582
77288#, fuzzy, kde-format
77289#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
77290#| msgid "Aosta"
77291msgid "iota"
77292msgstr "Aosta"
77293
77294#: skyobjects/starobject.cpp:583
77295#, fuzzy, kde-format
77296#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
77297#| msgid "Napa"
77298msgid "kappa"
77299msgstr "Napa"
77300
77301#: skyobjects/starobject.cpp:584
77302#, fuzzy, kde-format
77303#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
77304#| msgid "Alameda"
77305msgid "lambda"
77306msgstr "Alameda"
77307
77308#: skyobjects/starobject.cpp:585
77309#, fuzzy, kde-format
77310#| msgid "m"
77311msgid "mu"
77312msgstr "m"
77313
77314#: skyobjects/starobject.cpp:586
77315#, kde-format
77316msgid "nu"
77317msgstr ""
77318
77319#: skyobjects/starobject.cpp:587
77320#, kde-format
77321msgid "xi"
77322msgstr ""
77323
77324#: skyobjects/starobject.cpp:588
77325#, fuzzy, kde-format
77326#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
77327#| msgid "Dominion"
77328msgid "omicron"
77329msgstr "Dominion"
77330
77331#: skyobjects/starobject.cpp:589
77332#, fuzzy, kde-format
77333#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
77334#| msgid "Opheim"
77335msgid "pi"
77336msgstr "Opheim"
77337
77338#: skyobjects/starobject.cpp:590
77339#, kde-format
77340msgid "rho"
77341msgstr ""
77342
77343#: skyobjects/starobject.cpp:593
77344#, fuzzy, kde-format
77345#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
77346#| msgid "Kingman"
77347msgid "sigma"
77348msgstr "Kingman"
77349
77350#: skyobjects/starobject.cpp:594
77351#, fuzzy, kde-format
77352#| msgid "Status"
77353msgid "tau"
77354msgstr "Cyflwr"
77355
77356#: skyobjects/starobject.cpp:595
77357#, fuzzy, kde-format
77358#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
77359#| msgid "Austin"
77360msgid "upsilon"
77361msgstr "Austin"
77362
77363#: skyobjects/starobject.cpp:596
77364#, fuzzy, kde-format
77365#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
77366#| msgid "Opheim"
77367msgid "phi"
77368msgstr "Opheim"
77369
77370#: skyobjects/starobject.cpp:597
77371#, fuzzy, kde-format
77372msgid "chi"
77373msgstr "Sokcho"
77374
77375#: skyobjects/starobject.cpp:598
77376#, fuzzy, kde-format
77377#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
77378#| msgid "Opheim"
77379msgid "psi"
77380msgstr "Opheim"
77381
77382#: skyobjects/starobject.cpp:599
77383#, fuzzy, kde-format
77384#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
77385#| msgid "Noumea"
77386msgid "omega"
77387msgstr "Noumea"
77388
77389#: terrain/terrainrenderer.cpp:364
77390#, kde-format
77391msgid "Failed to load terrain. Set terrain file in Settings."
77392msgstr ""
77393
77394#: terrain/terrainrenderer.cpp:366
77395#, kde-format
77396msgid "Failed to load terrain image (%1). Set terrain file in Settings."
77397msgstr ""
77398
77399#: time/timezonerule.cpp:37
77400#, kde-format
77401msgid "Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule."
77402msgstr ""
77403
77404#: time/timezonerule.cpp:104
77405#, fuzzy, kde-format
77406#| msgid "Could not Open File"
77407msgid "Could not parse %1 as a valid month code."
77408msgstr "Methwyd agor y ffeil"
77409
77410#: time/timezonerule.cpp:217
77411#, fuzzy, kde-format
77412#| msgid "Could not Open File"
77413msgid "Could not parse %1 as a valid day code."
77414msgstr "Methwyd agor y ffeil"
77415
77416#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77417#: tips:2
77418#, kde-format
77419msgid ""
77420"\t\t<p>You can locate objects in the sky by their name.\n"
77421"\t\t\tUse Ctrl+F, the \"Pointing->Find Object\" menu item, or the \"Find "
77422"Object\"\n"
77423"\t\t\tToolbar button.\n"
77424"\t\t</p>\n"
77425"\t\n"
77426msgstr ""
77427
77428#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77429#: tips:10
77430#, kde-format
77431msgid ""
77432"\t\t<p>To change your Geographic Location,\n"
77433"\t\t\tuse Ctrl+G, the \"Settings->Geographic...\" menu item,\n"
77434"\t\t\tor the \"globe\" Toolbar button.\n"
77435"\t\t</p>\n"
77436"\t\n"
77437msgstr ""
77438
77439#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77440#: tips:18
77441#, kde-format
77442msgid ""
77443"\t\t<p>You can Track an object, so it will always be centered\n"
77444"\t\t\tin the display.<br/>\n"
77445"\t\t\tUse Ctrl+T, the \"Pointing->Engage Tracking\" menu item, or the \"lock"
77446"\"\n"
77447"\t\t\tToolbar button. You can also simply center the object by\n"
77448"\t\t\tdouble-clicking on it or selecting \"Center and Track\" from the\n"
77449"\t\t\tobject's popup menu.\n"
77450"\t\t</p>\n"
77451"\t\n"
77452msgstr ""
77453
77454#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77455#: tips:29
77456#, kde-format
77457msgid ""
77458"\t\t<p>The KStars Handbook includes the AstroInfo Project, a series\n"
77459"\t\t\tof informative articles about Astronomy.\n"
77460"\t\t</p>\n"
77461"\t\n"
77462msgstr ""
77463
77464#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77465#: tips:36
77466#, kde-format
77467msgid ""
77468"\t\t<p>There are three on-screen \"Info Boxes\" which show data related to "
77469"the\n"
77470"\t\t\ttime/date, your geographic location, and the current central position "
77471"on the\n"
77472"\t\t\tsky (the focus).  You can drag these boxes with the mouse, and \"shade"
77473"\" them\n"
77474"\t\t\tby double-clicking them to show more (or less) information.  You can "
77475"hide\n"
77476"\t\t\tthem altogether in the Settings->Info Boxes menu.\n"
77477"\t\t</p>\n"
77478"\t\n"
77479msgstr ""
77480
77481#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77482#: tips:46
77483#, kde-format
77484msgid ""
77485"\t\t<p>KStars has a full-screen mode; you can toggle this mode using the\n"
77486"\t\t\t\"fullscreen\" toolbar button, or by pressing Ctrl+Shift+F.\n"
77487"\t\t</p>\n"
77488"\t\n"
77489msgstr ""
77490
77491#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77492#: tips:53
77493#, kde-format
77494msgid ""
77495"\t\t<p>Help us improve the KStars project! Visit our website at https://edu."
77496"kde.org/kstars and join our mailing list at kstars-devel@kde.org to learn "
77497"more. We welcome you to help us with bug reports, contributions of astronomy "
77498"know-how and knowledge, code contributions, translations and many more kinds "
77499"of contributions!\n"
77500"\t\t</p>\n"
77501"\t\n"
77502msgstr ""
77503
77504#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77505#: tips:59
77506#, kde-format
77507msgid ""
77508"\t\t<p>The N,S,E,W keys will point the display at the North,\n"
77509"\t\t\tSouth, East and West points on the Horizon.  The Z key will point the\n"
77510"\t\t\tdisplay at the Zenith.\n"
77511"\t\t</p>\n"
77512"\t\n"
77513msgstr ""
77514
77515#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77516#: tips:67
77517#, kde-format
77518msgid ""
77519"\t\t<p>The 0-9 keys will center the display on one of the major solar "
77520"system\n"
77521"\t\t\tbodies.  0 centers on the Sun, 3 centers on the Moon; the rest are the "
77522"eight\n"
77523"\t\t\tplanets, in order of their distance from the Sun.\n"
77524"\t\t</p>\n"
77525"\t\n"
77526msgstr ""
77527
77528#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77529#: tips:75
77530#, kde-format
77531msgid ""
77532"\t\t<p>Click and Drag with the mouse to slew the skymap to a new position "
77533"on\n"
77534"\t\t\tthe sky.\n"
77535"\t\t</p>\n"
77536"\t\n"
77537msgstr ""
77538
77539#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77540#: tips:82
77541#, kde-format
77542msgid ""
77543"\t\t<p>Double-click with the mouse to center the display on the location\n"
77544"\t\t\tof the mouse cursor.  If you double-click on an object, KStars will\n"
77545"\t\t\tautomatically begin tracking it.\n"
77546"\t\t</p>\n"
77547"\t\n"
77548msgstr ""
77549
77550#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77551#: tips:90
77552#, kde-format
77553msgid ""
77554"\t\t<p>The status bar displays the current sky coordinates of the mouse "
77555"cursor,\n"
77556"\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n"
77557"\t\t</p>\n"
77558"\t\n"
77559msgstr ""
77560
77561#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77562#: tips:97
77563#, kde-format
77564msgid ""
77565"\t\t<p>The display can be zoomed in or out by spinning your mouse's scroll "
77566"wheel,\n"
77567"\t\t\tor by dragging the mouse up or down with the middle mouse button "
77568"pressed.  You\n"
77569"\t\t\tcan also use the +/- keys, or the \"Zoom In\"/\"Zoom Out\" items in "
77570"the toolbar and\n"
77571"\t\t\tin the View menu.  The Zoom Level can be set manually using the \"Zoom "
77572"to Angular\n"
77573"\t\t\tSize\" item in the View menu (Shift+Ctrl+Z), and you can set it "
77574"graphically by\n"
77575"\t\t\tholding down the Ctrl button while dragging the mouse to define a "
77576"rectangle for\n"
77577"\t\t\tthe new window boundaries.\n"
77578"\t\t</p>\n"
77579"\t\n"
77580msgstr ""
77581
77582#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77583#: tips:109
77584#, kde-format
77585msgid ""
77586"\t\t<p>You can manually set the coordinates of the central Focus point.\n"
77587"\t\t\tPress Ctrl+M, or use the \"Pointing->Set Coordinates Manually...\" "
77588"menu item, and enter\n"
77589"\t\t\tthe desired coordinates in the popup window.\n"
77590"\t\t</p>\n"
77591"\t\n"
77592msgstr ""
77593
77594#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77595#: tips:117
77596#, kde-format
77597msgid ""
77598"\t\t<p>To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n"
77599"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the "
77600"spacebar.\n"
77601"\t\t</p>\n"
77602"\t\n"
77603msgstr ""
77604
77605#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77606#: tips:124
77607#, kde-format
77608msgid ""
77609"\t\t<p>To set the Time and Date, type Ctrl+S, use the \"Time->Set Time\" "
77610"menu item,\n"
77611"\t\t\tor press the \"time\" toolbar button.  Note that dates in KStars can "
77612"be very\n"
77613"\t\t\tremote; you can use any year between -50,000 and +50,000.\n"
77614"\t\t</p>\n"
77615"\t\n"
77616msgstr ""
77617
77618#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77619#: tips:132
77620#, kde-format
77621msgid ""
77622"\t\t<p>You can use Ctrl+E or the \"Time->Set Time to Now\" menu item to "
77623"synchronize\n"
77624"\t\t\tthe simulation clock with your CPU clock.\n"
77625"\t\t</p>\n"
77626"\t\n"
77627msgstr ""
77628
77629#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77630#: tips:139
77631#, kde-format
77632msgid ""
77633"\t\t<p>The Spin Box in the Toolbar allows you to adjust the time step\n"
77634"\t\t\tused by the KStars clock; setting it to \"1.0 sec\" provides \"real "
77635"time\".\n"
77636"\t\t\tNote: negative values make time run backwards.\n"
77637"\t\t</p>\n"
77638"\t\n"
77639msgstr ""
77640
77641#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77642#: tips:147
77643#, kde-format
77644msgid ""
77645"\t\t<p>You can stop and start the clock with the \"Play/Pause\" button\n"
77646"\t\t\tin the Toolbar, or with the \"Time->Stop Clock\" menu item.\n"
77647"\t\t</p>\n"
77648"\t\n"
77649msgstr ""
77650
77651#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77652#: tips:154
77653#, kde-format
77654msgid ""
77655"\t\t<p>You can advance the simulation clock forward or backward by a single\n"
77656"\t\t\ttime step by pressing the \"&gt;\" or \"&lt;\" keys.\n"
77657"\t\t</p>\n"
77658"\t\n"
77659msgstr ""
77660
77661#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77662#: tips:161
77663#, kde-format
77664msgid ""
77665"\t\t<p>When you click your mouse in the map, the object in the sky nearest\n"
77666"\t\t\tthe mouse cursor is identified in the status bar.\n"
77667"\t\t</p>\n"
77668"\t\n"
77669msgstr ""
77670
77671#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77672#: tips:168
77673#, kde-format
77674msgid ""
77675"\t\t<p>When you hold the mouse cursor still for a moment, the nearest "
77676"object\n"
77677"\t\t\twill be identified by a temporary name label that automatically fades\n"
77678"\t\t\tout when you move the mouse again.\n"
77679"\t\t</p>\n"
77680"\t\n"
77681msgstr ""
77682
77683#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77684#: tips:176
77685#, kde-format
77686msgid ""
77687"\t\t<p>Right-click with the mouse to open a popup menu of detailed options\n"
77688"\t\t\tfor a particular object, including links to images and information on\n"
77689"\t\t\tthe Internet.\n"
77690"\t\t</p>\n"
77691"\t\n"
77692msgstr ""
77693
77694#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77695#: tips:184
77696#, kde-format
77697msgid ""
77698"\t\t<p>The deep-sky objects with a special color (the default is Red)\n"
77699"\t\t\thave extra URL links available in their popup menu.\n"
77700"\t\t</p>\n"
77701"\t\n"
77702msgstr ""
77703
77704#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77705#: tips:191
77706#, kde-format
77707msgid ""
77708"\t\t<p>By default, stars in KStars are displayed with realistic colors.\n"
77709"\t\t\tA star's color depends on its temperature; cooler stars are red,\n"
77710"\t\t\twhile hotter stars are blue.\n"
77711"\t\t</p>\n"
77712"\t\n"
77713msgstr ""
77714
77715#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77716#: tips:199
77717#, kde-format
77718msgid ""
77719"\t\t<p>If you want the very latest orbital information for asteroids and\n"
77720"\t\t\tcomets (including recently-discovered objects), check the \"Download\n"
77721"\t\t\tData\" tool (\"File->Download New Data\" or Ctrl+D) frequently for "
77722"updated\n"
77723"\t\t\tephemerides.\n"
77724"\t\t</p>\n"
77725"\t\n"
77726msgstr ""
77727
77728#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77729#: tips:208
77730#, kde-format
77731msgid ""
77732"\t\t<p>The Details window provides a large amount of information on any \n"
77733"\t\t\tobject in the sky, including coordinates, rise/set times, Internet \n"
77734"\t\t\tlinks, and your own custom notes.  Access the Details window through \n"
77735"\t\t\tthe popup menu, or by clicking on an object and then pressing \"D\".\n"
77736"\t\t</p>\n"
77737"\t\n"
77738msgstr ""
77739
77740#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77741#: tips:217
77742#, kde-format
77743msgid ""
77744"\t\t<p>You can attach a name label to any object in the sky.  Toggle the \n"
77745"\t\t\tlabel in the popup menu, or by clicking on the object and then \n"
77746"\t\t\tpressing \"L\".\n"
77747"\t\t</p>\n"
77748"\t\n"
77749msgstr ""
77750
77751#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77752#: tips:225
77753#, kde-format
77754msgid ""
77755"\t\t<p>The KStars Astrocalculator (Ctrl+C) gives you direct access to many \n"
77756"\t\t\tof the calculations that KStars does behind-the-scenes.\n"
77757"\t\t</p>\n"
77758"\t\n"
77759msgstr ""
77760
77761#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77762#: tips:232
77763#, kde-format
77764msgid ""
77765"\t\t<p>The AAVSO Light Curve Generator tool (Ctrl+V) connects to a server at "
77766"the\n"
77767"\t\t\tAmerican Association of Variable Star Observers, and constructs a\n"
77768"\t\t\tlightcurve for any of the 6000+ variable stars that they monitor\n"
77769"\t\t\ton a daily basis.\n"
77770"\t\t</p>\n"
77771"\t\n"
77772msgstr ""
77773
77774#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77775#: tips:241
77776#, kde-format
77777msgid ""
77778"\t\t<p>The Altitude vs. Time tool (Ctrl+A) will plot altitude curves for any "
77779"group\n"
77780"\t\t\tof objects that you select.  This is a great tool for planning\n"
77781"\t\t\tobserving sessions.\n"
77782"\t\t</p>\n"
77783"\t\n"
77784msgstr ""
77785
77786#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77787#: tips:249
77788#, kde-format
77789msgid ""
77790"\t\t<p>With the What's up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a glance "
77791"what\n"
77792"\t\t\tobjects will be visible from your location on a given night.\n"
77793"\t\t</p>\n"
77794"\t\n"
77795msgstr ""
77796
77797#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77798#: tips:256
77799#, kde-format
77800msgid ""
77801"\t\t<p>KStars has a powerful Observation Planner tool\n"
77802"\t\t\t  (Ctrl + L). The planner helps you maintain a\n"
77803"\t\t\t  wish list of objects that you would like to\n"
77804"\t\t\t  observe, and then select some of these\n"
77805"\t\t\t  objects to plan out an observing\n"
77806"\t\t\t  session. The planner can then assign\n"
77807"\t\t\t  observing times, and present the objects in\n"
77808"\t\t\t  time order for easy observing workflow on\n"
77809"\t\t\t  the field.\n"
77810"\t\t</p>\n"
77811"\t\n"
77812msgstr ""
77813
77814#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77815#: tips:271
77816#, kde-format
77817msgid ""
77818"\t\t<p>KStars has a powerful astrophotography suite called Ekos! Ekos lets "
77819"you control your astrophotography equipment through INDI, perform auto-focus "
77820"etc, and set up automatic capture sequences.\n"
77821"\t\t</p>\n"
77822"\t\n"
77823msgstr ""
77824
77825#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77826#: tips:278
77827#, kde-format
77828msgid ""
77829"\t\t<p>The ScriptBuilder tool allows you to construct complex D-Bus\n"
77830"\t\t\tscripts using a simple GUI.  The scripts can be played back later\n"
77831"\t\t\tfrom the command line, or from within KStars.\n"
77832"\t\t</p>\n"
77833"\t\n"
77834msgstr ""
77835
77836#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77837#: tips:286
77838#, kde-format
77839msgid ""
77840"\t\t<p>The Solar System Viewer tool (Ctrl+Y) shows an overhead view of the "
77841"solar\n"
77842"\t\t\tsystem, showing the positions of the major planets for the current\n"
77843"\t\t\tsimulation date.\n"
77844"\t\t</p>\n"
77845"\t\n"
77846msgstr ""
77847
77848#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77849#: tips:294
77850#, kde-format
77851msgid ""
77852"\t\t<p>The Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of "
77853"Jupiter's\n"
77854"\t\t\tfour largest moons (Io, Europa, Ganymede and Callisto), as seen from\n"
77855"\t\t\tEarth, and as a function of time.\n"
77856"\t\t</p>\n"
77857"\t\n"
77858msgstr ""
77859
77860#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77861#: tips:302
77862#, kde-format
77863msgid ""
77864"\t\t<p>You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n"
77865"\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I.  In addition, you can\n"
77866"\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save "
77867"a\n"
77868"\t\t\tsky image to disk without even opening the program window.  This can\n"
77869"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n"
77870"\t\t</p>\n"
77871"\t\n"
77872msgstr ""
77873
77874#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77875#: tips:312
77876#, kde-format
77877msgid ""
77878"\t\t<p>To add your own custom Object Catalogs, select \"Import Catalog...\" "
77879"or \n"
77880"\t\t\t\"Create Catalog...\" from the Catalogs page in the KStars "
77881"Configuration window.\n"
77882"\t\t\tSee the Handbook for instructions on formatting your catalog file.\n"
77883"\t\t</p>\n"
77884"\t\n"
77885msgstr ""
77886
77887#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77888#: tips:320
77889#, kde-format
77890msgid ""
77891"\t\t<p>By default, KStars ships with the NGC and IC deep-sky object "
77892"catalogs. You can download many more catalogs from the File->Download New "
77893"Data option. You can also make your own custom catalogs and add them.\n"
77894"\t\t</p>\n"
77895"\t\n"
77896msgstr ""
77897
77898#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77899#: tips:326
77900#, kde-format
77901msgid ""
77902"\t\t<p>By default, KStars ships with a catalog of stars up to about "
77903"magnitude 8. You can download additional star catalogs (Tycho-2 and USNO "
77904"NOMAD) to show up to 100 million stars down to about magnitude 16 using the "
77905"File->Download New Data option.\n"
77906"\t\t</p>\n"
77907"\t\n"
77908msgstr ""
77909
77910#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77911#: tips:332
77912#, kde-format
77913msgid ""
77914"\t\t<p>To add your own custom image/information URLs to\n"
77915"\t\t\tany object, select \"Add Link...\" from the object's popup menu.\n"
77916"\t\t</p>\n"
77917"\t\n"
77918msgstr ""
77919
77920#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77921#: tips:339
77922#, kde-format
77923msgid ""
77924"\t\t<p>You can adjust dozens of display options by clicking the\n"
77925"\t\t\t\"configure\" Toolbar button, or selecting the \"Settings->Configure "
77926"KStars...\"\n"
77927"\t\t\tmenu item.\n"
77928"\t\t</p>\n"
77929"\t\n"
77930msgstr ""
77931
77932#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77933#: tips:347
77934#, kde-format
77935msgid ""
77936"\t\t<p>The on-screen Info Boxes can be hidden or shown using the\n"
77937"\t\t\t\"Settings->Info Boxes\" menu.\n"
77938"\t\t</p>\n"
77939"\t\n"
77940msgstr ""
77941
77942#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77943#: tips:354
77944#, kde-format
77945msgid ""
77946"\t\t<p>The Toolbars can be hidden or shown using the \"Settings->Toolbars\" "
77947"menu.\n"
77948"\t\t</p>\n"
77949"\t\n"
77950msgstr ""
77951
77952#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77953#: tips:360
77954#, kde-format
77955msgid ""
77956"\t\t<p>You can hide either the Ra/Dec or Az/Alt coordinate fields in the "
77957"statusbar,\n"
77958"\t\t\tor hide the statusbar completely, using the Settings->Statusbar menu.\n"
77959"\t\t</p>\n"
77960"\t\n"
77961msgstr ""
77962
77963#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77964#: tips:367
77965#, kde-format
77966msgid ""
77967"\t\t<p>You can easily switch between predefined color schemes by selecting\n"
77968"\t\t\tthe scheme from the \"Settings->Color Schemes\" menu.\n"
77969"\t\t</p>\n"
77970"\t\n"
77971msgstr ""
77972
77973#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77974#: tips:374
77975#, kde-format
77976msgid ""
77977"\t\t<p>You can define your own Geographic Locations.  Fill in the\n"
77978"\t\t\trequired fields in the \"Set Geographic Location\" Dialog and then "
77979"press the\n"
77980"\t\t\t\"Add City to List\" button. Your Locations will be available in all\n"
77981"\t\t\tfuture sessions.\n"
77982"\t\t</p>\n"
77983"\t\n"
77984msgstr ""
77985
77986#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77987#: tips:383
77988#, kde-format
77989msgid ""
77990"\t\t<p>You can define your own Color Schemes.  Adjust the colors\n"
77991"\t\t\tin the Configuration Window's \"Colors\" Tab, and then press the "
77992"\"Save\n"
77993"\t\t\tCurrent Colors\" button. Your Color Scheme will appear in the list in\n"
77994"\t\t\tall future sessions.\n"
77995"\t\t</p>\n"
77996"\t\n"
77997msgstr ""
77998
77999#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78000#: tips:392
78001#, kde-format
78002msgid ""
78003"\t\t<p>You can construct your own field-of-view (FOV) symbols, using the\n"
78004"\t\t\tFOV Editor from the Settings->FOV Symbols menu.  You can set the "
78005"angular size, the\n"
78006"\t\t\tshape, and the color of your new symbols.\n"
78007"\t\t</p>\n"
78008"\t\n"
78009msgstr ""
78010
78011#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78012#: tips:400
78013#, kde-format
78014msgid ""
78015"\t\t<p>If you use a camera to capture images, you can create a field-of-view "
78016"(FOV) symbol that matches your camera sensor's size. You can then adjust the "
78017"orientation of the FOV symbol to match the orientation of your camera, to "
78018"see what fits into your imaging field. The FOV Editor may be accessed from "
78019"the Settings->FOV Symbols menu.\n"
78020"\t\t</p>\n"
78021"\t\n"
78022msgstr ""
78023
78024#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78025#: tips:406
78026#, kde-format
78027msgid ""
78028"\t\t<p>The Advanced tab of the KStars Configuration window allows you to "
78029"fine-tune\n"
78030"\t\t\tthe behavior of KStars. You can specify whether to correct for "
78031"atmospheric\n"
78032"\t\t\trefraction, and whether to use animated slewing. You can also specify "
78033"which\n"
78034"\t\t\tobjects are hidden while the display is in motion.\n"
78035"\t\t</p>\n"
78036"\t\n"
78037msgstr ""
78038
78039#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78040#: tips:415
78041#, kde-format
78042msgid ""
78043"\t\t<p>KStars displays up to 100 million stars, more than 13,000 deep-sky "
78044"objects, the 88 constellations,\n"
78045"\t\t\tall planets, the Sun, the Moon, thousands of comets and asteroids, and "
78046"the\n"
78047"\t\t\tMilky Way.\n"
78048"\t\t</p>\n"
78049"\t\n"
78050msgstr ""
78051
78052#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78053#: tips:423
78054#, kde-format
78055msgid ""
78056"\t\t<p>The line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow\n"
78057"\t\t\tis called the Ecliptic.\n"
78058"\t\t</p>\n"
78059"\t\n"
78060msgstr ""
78061
78062#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78063#: tips:430
78064#, kde-format
78065msgid ""
78066"\t\t<p>Object positions in KStars include the effects of precession, "
78067"nutation,\n"
78068"\t\t\taberration, atmospheric refraction, and light travel time (for "
78069"planets).\n"
78070"\t\t</p>\n"
78071"\t\n"
78072msgstr ""
78073
78074#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78075#: tips:437
78076#, kde-format
78077msgid ""
78078"\t\t<p>You can simulate the famous experimental test of general relativity "
78079"in KStars -- KStars can calculate the bending of star-light around the sun. "
78080"Simply center on the sun, zoom in the sky map and toggle the corrections by "
78081"pressing 'r' on the keyboard.\n"
78082"\t\t</p>\n"
78083"\t\n"
78084msgstr ""
78085
78086#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78087#: tips:443
78088#, kde-format
78089msgid ""
78090"\t\t<p>The nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n"
78091"\t\t\tThe brightest star in the night sky is Sirius (alpha Canis Majoris).\n"
78092"\t\t</p>\n"
78093"\t\n"
78094msgstr ""
78095
78096#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78097#: tips:450
78098#, kde-format
78099msgid ""
78100"\t\t<p>The large group of galaxies between Leo, Virgo and Coma Berenices\n"
78101"\t\t\tis called the Virgo Cluster of Galaxies.\n"
78102"\t\t</p>\n"
78103"\t\n"
78104msgstr ""
78105
78106#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78107#: tips:457
78108#, kde-format
78109msgid ""
78110"\t\t<p>The large group of clusters and nebulae near the south celestial "
78111"pole\n"
78112"\t\t\tare objects in the Large Magellanic Cloud, which is a dwarf galaxy in\n"
78113"\t\t\torbit around the Milky Way.\n"
78114"\t\t</p>\n"
78115"\t\n"
78116msgstr ""
78117
78118#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78119#: tips:465
78120#, kde-format
78121msgid ""
78122"\t\t<p>The Messier Catalog is a list of 110 of the brightest non-stellar "
78123"objects\n"
78124"\t\t\tin the sky.  It includes such famous objects as the Orion Nebula (M "
78125"42), the\n"
78126"\t\t\tAndromeda Galaxy (M 31), and the Pleiades (M 45).\n"
78127"\t\t</p>\n"
78128"\t\n"
78129msgstr ""
78130
78131#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78132#: tips:473
78133#, kde-format
78134msgid ""
78135"\t\t<p>Every now and then, planets seem to stop, and temporarily change "
78136"their direction of motion across the night sky. This is called retrograde "
78137"motion. You can simulate it in KStars by attaching a trail to an outer "
78138"planet and letting the simulation clock step quickly (at 1 sid day or so).\n"
78139"\t\t</p>\n"
78140"\t\n"
78141msgstr ""
78142
78143#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78144#: tips:479
78145#, kde-format
78146msgid ""
78147"\t\t<p>From a dark, country-side location, the Andromeda Galaxy (M 31) is "
78148"visible to the naked eye! The galaxy lies about 2.2 million light years away "
78149"from us, and yet it has an apparent size of 3 degrees, 6 times the apparent "
78150"size of the full moon!\n"
78151"\t\t</p>\n"
78152"\t\n"
78153msgstr ""
78154
78155#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78156#: tips:485
78157#, kde-format
78158msgid ""
78159"\t\t<p>Apparent sizes of deep-sky objects and planets are measured in "
78160"arcminutes. An arc-minute is 1/60 of a degree. Stars have even smaller "
78161"apparent sizes, which are measured in milli-arc-seconds (1/3600000 of a "
78162"degree)!\n"
78163"\t\t</p>\n"
78164"\t\n"
78165msgstr ""
78166
78167#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78168#: tips:491
78169#, kde-format
78170msgid ""
78171"\t\t<p>Distance to the more nearby stars may be measured using \"Parallax\". "
78172"The idea is explained in the Astro Info project. KStars shows the distances "
78173"to many stars in the Details dialog. To access this information, simply "
78174"right click on the star, and choose \"Details\" in the popup-menu.\n"
78175"\t\t</p>\n"
78176"\t\n"
78177msgstr ""
78178
78179#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78180#: tips:497
78181#, kde-format
78182msgid ""
78183"\t\t<p>The Hubble Space Telescope images are usually in false-color. The "
78184"colors are chosen to indicate the presence of the elements Hydrogen, Oxygen, "
78185"and Sulfur. For real-color images, try the other image options.\n"
78186"\t\t</p>\n"
78187"\t\n"
78188msgstr ""
78189
78190#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78191#: tips:503
78192#, kde-format
78193msgid ""
78194"\t\t<p>The Digitized Sky Survey (DSS) has digitized images from photographs "
78195"of every region of the sky, made with the Oschin Schmidt telescope at Mt. "
78196"Palomar, and the UK Schmidt Telescope. The DSS image of almost any region of "
78197"the sky can be accessed from KStars by right-clicking on the sky map and "
78198"selection \"Show DSS Image\".\n"
78199"\t\t</p>\n"
78200"\t\n"
78201msgstr ""
78202
78203#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78204#: tips:509
78205#, kde-format
78206msgid ""
78207"\t\t<p>Edwin Hubble made the first measurements that showed that the distant "
78208"galaxies are receding at very fast speeds from us. This was early evidence "
78209"for the expansion of the universe. Learn more at the AstroInfo project in "
78210"the KStars Handbook (Help->KStars Handbook).\n"
78211"\t\t</p>\n"
78212"\t\n"
78213msgstr ""
78214
78215#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78216#: tips:515
78217#, kde-format
78218msgid ""
78219"\t\t<p>The best way to observe a faint object in the night-sky is to not "
78220"look straight at it but look in the region around it! This technique, called "
78221"\"averted vision\", works because of the way the rod cells, which are "
78222"sensitive to dim light, are placed on the retina in our eyes.\n"
78223"\t\t</p>\n"
78224"\t\n"
78225msgstr ""
78226
78227#: tools/altvstime.cpp:47
78228#, fuzzy, kde-format
78229msgctxt "@title:window"
78230msgid "Altitude vs. Time"
78231msgstr "Dyddiad ac Amser"
78232
78233#: tools/altvstime.cpp:92
78234#, fuzzy, kde-format
78235msgid "Local Sidereal Time"
78236msgstr "Enw'r ffeil:"
78237
78238#: tools/altvstime.cpp:96 tools/observinglist.cpp:121
78239#, fuzzy, kde-format
78240msgid "Local Time"
78241msgstr "Wedi'u Lleoleiddio"
78242
78243#: tools/altvstime.cpp:158 tools/skycalendar.cpp:51
78244#, fuzzy, kde-format
78245#| msgid "Edit..."
78246msgid "&Print..."
78247msgstr "Golygu..."
78248
78249#: tools/altvstime.cpp:159
78250#, kde-format
78251msgid "Print the Altitude vs. time plot"
78252msgstr ""
78253
78254#: tools/altvstime.cpp:574 tools/altvstime.cpp:927
78255#, kde-format
78256msgid ""
78257"<table><tr><th colspan=\"2\">%1</th></tr><tr><td>LST:   </td><td>%3</td></"
78258"tr><tr><td>LT:   </td><td>%2</td></tr><tr><td>Altitude:   </td><td>%4</td></"
78259"tr></table>"
78260msgstr ""
78261
78262#: tools/altvstime.cpp:1383
78263#, kde-format
78264msgctxt "@title:window"
78265msgid "Print elevation vs time plot"
78266msgstr ""
78267
78268#: tools/altvstime.cpp:1397
78269#, kde-format
78270msgid "Elevation vs. Time Plot"
78271msgstr ""
78272
78273#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameBox)
78274#: tools/altvstime.ui:61
78275#, kde-format
78276msgid "Name of plotted object"
78277msgstr ""
78278
78279#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nameBox)
78280#: tools/altvstime.ui:68
78281#, kde-format
78282msgid ""
78283"There are two ways to use this field:  \n"
78284"\n"
78285"1. Simply type the name of a known object and press the \"Plot\" button (or "
78286"press Enter).  The object's Altitude vs. Time curve will be added to the "
78287"plot, and its coordinates will be displayed below.\n"
78288"\n"
78289"2. Type a name label for a custom object.  You will also need to specify the "
78290"RA and Dec coordinates of the object, and then press the \"Plot\" button to "
78291"add its curve to the plot."
78292msgstr ""
78293
78294#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton)
78295#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Obj1FindButton)
78296#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindButton)
78297#: tools/altvstime.ui:84 tools/conjunctions.ui:52 tools/observinglist.ui:329
78298#, kde-format
78299msgid "Find Object..."
78300msgstr ""
78301
78302#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
78303#: tools/altvstime.ui:129
78304#, kde-format
78305msgid "Plot"
78306msgstr ""
78307
78308#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearFieldsButton)
78309#: tools/altvstime.ui:148
78310#, kde-format
78311msgid "Clear Fields"
78312msgstr ""
78313
78314#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton)
78315#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearListB)
78316#: tools/altvstime.ui:190 tools/observinglist.ui:375
78317#, kde-format
78318msgid "Clear List"
78319msgstr "Gwagu'r Rhestr"
78320
78321#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
78322#: tools/altvstime.ui:197
78323#, kde-format
78324msgid "Equinox:     "
78325msgstr ""
78326
78327#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
78328#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocalTimeLabel)
78329#: tools/altvstime.ui:237 tools/modcalcsidtime.ui:97
78330#, fuzzy, kde-format
78331msgid "Local time:"
78332msgstr "Wedi'u Lleoleiddio"
78333
78334#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, timeSpin)
78335#: tools/altvstime.ui:254
78336#, kde-format
78337msgid "HH:mm"
78338msgstr ""
78339
78340#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, computeButton)
78341#: tools/altvstime.ui:267
78342#, fuzzy, kde-format
78343#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
78344#| msgid "Compton"
78345msgid "    Compute    "
78346msgstr "Compton"
78347
78348#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altitudeLabel)
78349#: tools/altvstime.ui:293
78350#, fuzzy, kde-format
78351#| msgid "Altitude:"
78352msgid "Altitude: "
78353msgstr "Uchder :"
78354
78355#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, riseButton)
78356#: tools/altvstime.ui:338
78357#, fuzzy, kde-format
78358#| msgid "Object"
78359msgid "Object Rise"
78360msgstr "Gwrthrych"
78361
78362#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setButton)
78363#: tools/altvstime.ui:345
78364#, fuzzy, kde-format
78365#| msgid "Object"
78366msgid "Object Set"
78367msgstr "Gwrthrych"
78368
78369#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, transitButton)
78370#: tools/altvstime.ui:352
78371#, fuzzy, kde-format
78372msgid "Transit"
78373msgstr "Enw'r ffeil:"
78374
78375#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
78376#: tools/altvstime.ui:362
78377#, fuzzy, kde-format
78378msgid "Date && Location"
78379msgstr "Cysylltiad"
78380
78381#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cityButton)
78382#: tools/altvstime.ui:445
78383#, kde-format
78384msgid "Choose City..."
78385msgstr ""
78386
78387#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
78388#: tools/altvstime.ui:458
78389#, kde-format
78390msgid "Long.:"
78391msgstr ""
78392
78393#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
78394#: tools/altvstime.ui:474
78395#, fuzzy, kde-format
78396msgid "Lat.:"
78397msgstr "Lladin"
78398
78399#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton)
78400#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Update)
78401#: tools/altvstime.ui:535 tools/observinglist.ui:222
78402#, kde-format
78403msgid "Update"
78404msgstr "Diweddaru"
78405
78406#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, OptionName)
78407#: tools/argchangeviewoption.ui:30
78408#, kde-format
78409msgid "List of adjustable options"
78410msgstr ""
78411
78412#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, OptionName)
78413#: tools/argchangeviewoption.ui:33
78414#, kde-format
78415msgid ""
78416"Select an option from this list to set its value.  You may also select the "
78417"option using an organized Tree List using the \"Browse Tree...\" button."
78418msgstr ""
78419
78420#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
78421#: tools/argchangeviewoption.ui:56
78422#, kde-format
78423msgid "Value:"
78424msgstr "Gwerth:"
78425
78426#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, TreeButton)
78427#: tools/argchangeviewoption.ui:63
78428#, kde-format
78429msgid "Show Tree View of options"
78430msgstr ""
78431
78432#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, TreeButton)
78433#: tools/argchangeviewoption.ui:66
78434#, kde-format
78435msgid ""
78436"Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they "
78437"are grouped by subject.  Also shown are a short description of each option, "
78438"and the data type of the option's value (string, integer, float or boolean)."
78439msgstr ""
78440
78441#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, TreeButton)
78442#: tools/argchangeviewoption.ui:69
78443#, kde-format
78444msgid "Browse Tree..."
78445msgstr ""
78446
78447#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, OptionValue)
78448#: tools/argchangeviewoption.ui:76
78449#, kde-format
78450msgid "value for selected option"
78451msgstr ""
78452
78453#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, OptionValue)
78454#: tools/argchangeviewoption.ui:79
78455#, kde-format
78456msgid ""
78457"Set the value for the selected view option here.  Make sure the value you "
78458"enter matches the data type expected by the option.  For example, the "
78459"\"UseAltAz\" option expects a boolean value, so you should enter \"true\", "
78460"\"false\", \"1\", or \"0\".  If you are unsure what data type is expected, "
78461"examine the Tree View of options using the \"Browse Tree...\" button."
78462msgstr ""
78463
78464#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
78465#: tools/argchangeviewoption.ui:102
78466#, kde-format
78467msgid "Option:"
78468msgstr "Dewisiad :"
78469
78470#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
78471#: tools/argexportimage.ui:30
78472#, kde-format
78473msgid "File name:"
78474msgstr "Enw'r ffeil:"
78475
78476#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
78477#: tools/argexportimage.ui:107
78478#, kde-format
78479msgid "Image width:"
78480msgstr ""
78481
78482#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
78483#: tools/argexportimage.ui:114
78484#, kde-format
78485msgid "Image height:"
78486msgstr ""
78487
78488#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindButton)
78489#: tools/argfindobject.ui:41 tools/arglooktoward.ui:110
78490#, kde-format
78491msgid "Select object from a list"
78492msgstr ""
78493
78494#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindButton)
78495#: tools/argfindobject.ui:44 tools/arglooktoward.ui:113
78496#, kde-format
78497msgid ""
78498"Opens the Find Object dialog, which allows you to select an object from the "
78499"list of known objects.  When an object has been selected, its name will "
78500"appear in the \"dir\" box at left."
78501msgstr ""
78502
78503#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindButton)
78504#: tools/argfindobject.ui:47 tools/arglooktoward.ui:116
78505#, fuzzy, kde-format
78506msgid "Object..."
78507msgstr "Gwrthrych"
78508
78509#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
78510#: tools/arglooktoward.ui:30
78511#, kde-format
78512msgid "Dir:"
78513msgstr ""
78514
78515#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, FocusEdit)
78516#: tools/arglooktoward.ui:37
78517#, kde-format
78518msgid "Target object or direction"
78519msgstr ""
78520
78521#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, FocusEdit)
78522#: tools/arglooktoward.ui:40
78523#, kde-format
78524msgid ""
78525"Select a direction or object to center on.  The combo box provides a list of "
78526"known directions including cardinal compass points on the horizon, as well "
78527"as the Zenith.  You may also enter the name of a known object here, or "
78528"select an object from the list of known objects by pressing the \"Object\" "
78529"button."
78530msgstr ""
78531
78532#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UsePrintDialog)
78533#: tools/argprintimage.ui:22
78534#, kde-format
78535msgid "Show print dialog"
78536msgstr ""
78537
78538#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseChartColors)
78539#: tools/argprintimage.ui:29
78540#, kde-format
78541msgid "Use star chart colors"
78542msgstr ""
78543
78544#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
78545#: tools/argsetcolor.ui:30
78546#, fuzzy, kde-format
78547msgid "Color name:"
78548msgstr "Constellation names:"
78549
78550#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
78551#: tools/argsetcolor.ui:37
78552#, kde-format
78553msgid "Color value:"
78554msgstr ""
78555
78556#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CountryName)
78557#: tools/argsetgeolocation.ui:53
78558#, kde-format
78559msgid "Country name"
78560msgstr ""
78561
78562#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, CountryName)
78563#: tools/argsetgeolocation.ui:56
78564#, kde-format
78565msgid ""
78566"Enter the Country name for the desired location.  It might be easier to use "
78567"the \"Find City...\" button to choose your location from the list of "
78568"predefined cities."
78569msgstr ""
78570
78571#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CityName)
78572#: tools/argsetgeolocation.ui:77
78573#, kde-format
78574msgid "City name"
78575msgstr ""
78576
78577#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, CityName)
78578#: tools/argsetgeolocation.ui:80
78579#, kde-format
78580msgid ""
78581"Enter the City name for the desired location.  It might be easier to use the "
78582"\"Find City...\" button to choose your location from the list of predefined "
78583"cities."
78584msgstr ""
78585
78586#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ProvinceName)
78587#: tools/argsetgeolocation.ui:87
78588#, kde-format
78589msgid "Province name"
78590msgstr ""
78591
78592#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ProvinceName)
78593#: tools/argsetgeolocation.ui:90
78594#, kde-format
78595msgid ""
78596"Enter the Province name for the desired location.  It might be easier to use "
78597"the \"Find City...\" button to choose your location from the list of "
78598"predefined cities."
78599msgstr ""
78600
78601#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindCityButton)
78602#: tools/argsetgeolocation.ui:123
78603#, kde-format
78604msgid "Open the Set Location tool"
78605msgstr ""
78606
78607#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindCityButton)
78608#: tools/argsetgeolocation.ui:126
78609#, kde-format
78610msgid ""
78611"Press this button to open the Set Location dialog, which will allow you to "
78612"choose a location from our list of over 2500 cities around the word.  Once a "
78613"location has been selected, the City, Province and Country fields will be "
78614"filled in."
78615msgstr ""
78616
78617#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindCityButton)
78618#: tools/argsetgeolocation.ui:129
78619#, fuzzy, kde-format
78620msgid "Find City..."
78621msgstr "Gwrthrych"
78622
78623#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CheckTrack)
78624#: tools/argsettrack.ui:30
78625#, kde-format
78626msgid "Toggle Tracking on/off"
78627msgstr ""
78628
78629#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CheckTrack)
78630#: tools/argsettrack.ui:35
78631#, kde-format
78632msgid ""
78633"If checked, the sky will remain focused on its current position or object as "
78634"time passes.  This is called \"Tracking\".  Note that tracking is "
78635"automatically engaged whenever an object is centered at the focus point.  "
78636"So, if you use \"lookToward\" with an object name, you do not need to engage "
78637"tracking.  \n"
78638"\n"
78639"If unchecked, then Tracking will be forced off, even if an object has been "
78640"centered.  As time passes, the sky will then appear to drift by (due to the "
78641"rotation of the Earth)."
78642msgstr ""
78643
78644#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
78645#: tools/argwaitfor.ui:30
78646#, kde-format
78647msgid "<font color=\"#00007f\">Sec:</font>"
78648msgstr ""
78649
78650#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, DelayBox)
78651#: tools/argwaitfor.ui:37
78652#, kde-format
78653msgid "Pause delay in seconds"
78654msgstr ""
78655
78656#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, DelayBox)
78657#: tools/argwaitfor.ui:40
78658#, kde-format
78659msgid ""
78660"Enter the number of seconds that the script should pause before executing "
78661"the remaining commands."
78662msgstr ""
78663
78664#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
78665#: tools/argwaitforkey.ui:30
78666#, kde-format
78667msgid "Key:"
78668msgstr "Allwedd:"
78669
78670#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, WaitKeyEdit)
78671#: tools/argwaitforkey.ui:37
78672#, kde-format
78673msgid "Wait for this key to be pressed"
78674msgstr ""
78675
78676#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, WaitKeyEdit)
78677#: tools/argwaitforkey.ui:42
78678#, kde-format
78679msgid ""
78680"The script execution will pause until the user presses the key specified "
78681"here.  \n"
78682"\n"
78683"Only simple keys can currently be used; you cannot use modifier keys such as "
78684"Ctrl or Shift.  Type \"space\" to specify the spacebar, otherwise use the "
78685"key itself."
78686msgstr ""
78687
78688#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
78689#: tools/argzoom.ui:30
78690#, kde-format
78691msgid "Zoom level:"
78692msgstr ""
78693
78694#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ZoomBox)
78695#: tools/argzoom.ui:37
78696#, kde-format
78697msgid "New Zoom level"
78698msgstr ""
78699
78700#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ZoomBox)
78701#: tools/argzoom.ui:43
78702#, kde-format
78703msgid ""
78704"Set the Zoom level for the display.  You can incrementally change this value "
78705"using \"ZoomIn\" and \"ZoomOut\".  \n"
78706"\n"
78707"The Zoom level specifies the number of pixels which span one radian of arc.  "
78708"Reasonable values should be between 300 and 10,000,000.\n"
78709msgstr ""
78710
78711#: tools/astrocalc.cpp:38
78712#, kde-format
78713msgid ""
78714"<QT><H2>KStars Astrocalculator</H2><P>The KStars Astrocalculator contains "
78715"several <B>modules</b> which perform a variety of astronomy-related "
78716"calculations.  The modules are organized into several categories: "
78717"<UL><LI><B>Time calculators: </B>Convert between time systems, and predict "
78718"the timing of celestial events</LI><LI><B>Coordinate converters: </B>Convert "
78719"between various coordinate systems</LI><LI><B>Solar system: </B>Predict the "
78720"position of any planet, from a given location on Earth at a given time</LI></"
78721"UL></QT>"
78722msgstr ""
78723
78724#: tools/astrocalc.cpp:53
78725#, kde-format
78726msgid ""
78727"<QT>Section which includes algorithms for computing time "
78728"ephemeris<UL><LI><B>Julian Day:</B> Julian Day/Calendar conversion</"
78729"LI><LI><B>Sidereal Time:</B> Sidereal/Universal time conversion</"
78730"LI><LI><B>Almanac:</B> Rise/Set/Transit timing and position data for the Sun "
78731"and Moon</LI><LI><B>Equinoxes & Solstices:</B> Equinoxes, Solstices and "
78732"duration of the seasons</LI></UL></QT>"
78733msgstr ""
78734
78735#: tools/astrocalc.cpp:67
78736#, kde-format
78737msgid ""
78738"<QT>Section with algorithms for the conversion of different astronomical "
78739"systems of coordinates<UL><LI><B>Galactic:</B> Galactic/Equatorial "
78740"coordinates conversion</LI><LI><B>Apparent:</B> Computation of current "
78741"equatorial coordinates from a given epoch</LI><LI><B>Ecliptic:</B> Ecliptic/"
78742"Equatorial coordinates conversion</LI><LI><B>Horizontal:</B> Computation of "
78743"azimuth and elevation for a given source, time, and location on the Earth</"
78744"LI><LI><B>Angular Distance:</B> Computation of angular distance between two "
78745"objects whose positions are given in equatorial coordinates</"
78746"LI><LI><B>Geodetic Coords:</B> Geodetic/XYZ coordinate conversion</"
78747"LI><LI><B>LSR Velocity:</B> Computation of the heliocentric, geocentric and "
78748"topocentric radial velocity of a source from its LSR velocity</LI></UL></QT>"
78749msgstr ""
78750
78751#: tools/astrocalc.cpp:90
78752#, kde-format
78753msgid ""
78754"<QT>Section with algorithms regarding information on solar system bodies "
78755"coordinates and times<UL><LI><B>Planets Coords:</B> Coordinates for the "
78756"planets, moon and sun at a given time and from a given position on Earth </"
78757"LI></UL></QT>"
78758msgstr ""
78759
78760#: tools/astrocalc.cpp:109
78761#, fuzzy, kde-format
78762#| msgid "Calculator"
78763msgctxt "@title:window"
78764msgid "Calculator"
78765msgstr "Cyfrifiannell"
78766
78767#: tools/astrocalc.cpp:114
78768#, fuzzy, kde-format
78769msgid "Calculator modules"
78770msgstr "Cyfrifiannell"
78771
78772#: tools/astrocalc.cpp:141
78773#, fuzzy, kde-format
78774#| msgid "Calculator"
78775msgid "Time Calculators"
78776msgstr "Cyfrifiannell"
78777
78778#. i18n("Julian Day"))->setIcon(0,jdIcon);
78779#: tools/astrocalc.cpp:145
78780#, fuzzy, kde-format
78781msgid "Julian Day"
78782msgstr "Julian"
78783
78784#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcSidTimeDlg)
78785#: tools/astrocalc.cpp:146 tools/modcalcsidtime.ui:14
78786#, kde-format
78787msgid "Sidereal Time"
78788msgstr ""
78789
78790#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcDayLengthDlg)
78791#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
78792#: tools/astrocalc.cpp:147 tools/modcalcdaylength.ui:14 tools/wutdialog.ui:178
78793#, kde-format
78794msgid "Almanac"
78795msgstr ""
78796
78797#: tools/astrocalc.cpp:148
78798#, kde-format
78799msgid "Equinoxes & Solstices"
78800msgstr ""
78801
78802#: tools/astrocalc.cpp:152
78803#, fuzzy, kde-format
78804msgid "Coordinate Converters"
78805msgstr " Corinth"
78806
78807#: tools/astrocalc.cpp:153
78808#, fuzzy, kde-format
78809msgid "Equatorial/Galactic"
78810msgstr "Gini'r Cyhydedd"
78811
78812#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcApCoordDlg)
78813#: tools/astrocalc.cpp:154 tools/modcalcapcoord.ui:17
78814#, kde-format
78815msgid "Apparent Coordinates"
78816msgstr ""
78817
78818#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAltAz)
78819#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
78820#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
78821#: tools/astrocalc.cpp:155 tools/modcalcaltaz.ui:17 tools/modcalcaltaz.ui:249
78822#: tools/modcalcplanets.ui:275
78823#, kde-format
78824msgid "Horizontal Coordinates"
78825msgstr ""
78826
78827#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
78828#: tools/astrocalc.cpp:156 tools/modcalceclipticcoords.ui:144
78829#, kde-format
78830msgid "Ecliptic Coordinates"
78831msgstr ""
78832
78833#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAngDistDlg)
78834#: tools/astrocalc.cpp:157 tools/modcalcangdist.ui:14
78835#, kde-format
78836msgid "Angular Distance"
78837msgstr ""
78838
78839#: tools/astrocalc.cpp:158
78840#, fuzzy, kde-format
78841msgid "Geodetic Coordinates"
78842msgstr " Corinth"
78843
78844#: tools/astrocalc.cpp:159
78845#, kde-format
78846msgid "LSR Velocity"
78847msgstr ""
78848
78849#: tools/astrocalc.cpp:164
78850#, fuzzy, kde-format
78851msgid "Planets Coordinates"
78852msgstr " Corinth"
78853
78854#: tools/astrocalc.cpp:165
78855#, fuzzy, kde-format
78856#| msgid "Connection"
78857msgid "Conjunctions"
78858msgstr "Cysylltiad"
78859
78860#: tools/astrocalc.cpp:166
78861#, kde-format
78862msgid "Eclipses"
78863msgstr ""
78864
78865#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelLocalTime)
78866#: tools/calendarwidget.cpp:204 xplanet/opsxplanet.ui:593
78867#, fuzzy, kde-format
78868msgid "Local time"
78869msgstr "Wedi'u Lleoleiddio"
78870
78871#: tools/calendarwidget.cpp:207
78872#, fuzzy, kde-format
78873msgid "Universal time"
78874msgstr "Enw'r ffeil:"
78875
78876#: tools/calendarwidget.cpp:216
78877#, fuzzy, kde-format
78878msgid "Julian date"
78879msgstr "Julian"
78880
78881#: tools/conjunctions.cpp:93
78882#, fuzzy, kde-format
78883msgid "Single Object"
78884msgstr "Gwrthrych"
78885
78886#: tools/conjunctions.cpp:116
78887#, fuzzy, kde-format
78888#| msgid "Connection"
78889msgid "Conjunction/Opposition"
78890msgstr "Cysylltiad"
78891
78892#: tools/conjunctions.cpp:116
78893#, fuzzy, kde-format
78894#| msgid "Date && Time"
78895msgid "Date & Time (UT)"
78896msgstr "Dyddiad ac Amser"
78897
78898#: tools/conjunctions.cpp:117
78899#, fuzzy, kde-format
78900#| msgid "Object"
78901msgid "Object 1"
78902msgstr "Gwrthrych"
78903
78904#: tools/conjunctions.cpp:117
78905#, fuzzy, kde-format
78906#| msgid "Object"
78907msgid "Object 2"
78908msgstr "Gwrthrych"
78909
78910#: tools/conjunctions.cpp:117
78911#, fuzzy, kde-format
78912msgid "Separation"
78913msgstr "Taranto"
78914
78915#: tools/conjunctions.cpp:206
78916#, fuzzy, kde-format
78917#| msgid "Connection"
78918msgctxt "@title:window"
78919msgid "Save Conjunctions"
78920msgstr "Cysylltiad"
78921
78922#: tools/conjunctions.cpp:253
78923#, kde-format
78924msgid ""
78925"Maximum separation entered is not a valid angle. Use the What's this help "
78926"feature for information on how to enter a valid angle"
78927msgstr ""
78928
78929#: tools/conjunctions.cpp:261
78930#, kde-format
78931msgid ""
78932"Please select an object to check conjunctions with, by clicking on the 'Find "
78933"Object' button."
78934msgstr ""
78935
78936#: tools/conjunctions.cpp:268
78937#, kde-format
78938msgid "Please select two different objects to check conjunctions with."
78939msgstr ""
78940
78941#: tools/conjunctions.cpp:350
78942#, fuzzy, kde-format
78943#| msgid "Connection"
78944msgid "Compute conjunction..."
78945msgstr "Cysylltiad"
78946
78947#: tools/conjunctions.cpp:351
78948#, fuzzy, kde-format
78949#| msgid "Connection"
78950msgctxt "@title:window"
78951msgid "Conjunction"
78952msgstr "Cysylltiad"
78953
78954#: tools/conjunctions.cpp:364
78955#, fuzzy, kde-format
78956#| msgid "Connection"
78957msgid "Compute conjunction between %1 and %2"
78958msgstr "Cysylltiad"
78959
78960#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ModeSelector)
78961#: tools/conjunctions.cpp:411 tools/conjunctions.ui:165
78962#, fuzzy, kde-format
78963#| msgid "Connection"
78964msgid "Conjunction"
78965msgstr "Cysylltiad"
78966
78967#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ModeSelector)
78968#: tools/conjunctions.cpp:413 tools/conjunctions.ui:170
78969#, fuzzy, kde-format
78970#| msgid "Position"
78971msgid "Opposition"
78972msgstr "Lleoliad"
78973
78974#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButton)
78975#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location)
78976#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationBatch)
78977#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButtonBatch)
78978#: tools/conjunctions.ui:19 tools/eclipsetool.ui:103 tools/modcalcaltaz.ui:116
78979#: tools/modcalcdaylength.ui:58 tools/modcalcdaylength.ui:805
78980#: tools/modcalcplanets.ui:102 tools/modcalcsidtime.ui:70
78981#: tools/modcalcsidtime.ui:235 tools/modcalcvlsr.ui:88
78982#: tools/obslistwizard.ui:836 tools/skycalendar.ui:228
78983#, fuzzy, kde-format
78984msgid "Greenwich, United Kingdom"
78985msgstr "Y Deyrnas Unedig"
78986
78987#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
78988#: tools/conjunctions.ui:33 tools/eclipsetool.ui:22
78989#, fuzzy, kde-format
78990#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
78991#| msgid "Honington"
78992msgid "Ending on:"
78993msgstr "Honington"
78994
78995#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
78996#: tools/conjunctions.ui:59 tools/eclipsetool.ui:54
78997#, fuzzy, kde-format
78998#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
78999#| msgid "Nandi"
79000msgid "and"
79001msgstr "Nandi"
79002
79003#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
79004#: tools/conjunctions.ui:81 tools/eclipsetool.ui:96
79005#, fuzzy, kde-format
79006#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
79007#| msgid "Farmington"
79008msgid "Starting on:"
79009msgstr "Farmington"
79010
79011#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
79012#: tools/conjunctions.ui:88
79013#, kde-format
79014msgid "Show conjunctions/oppositions for:"
79015msgstr ""
79016
79017#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
79018#: tools/conjunctions.ui:101 tools/eclipsetool.ui:35
79019#, fuzzy, kde-format
79020msgid "Between objects:"
79021msgstr "Gwrthrych"
79022
79023#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
79024#: tools/conjunctions.ui:108
79025#, kde-format
79026msgid "Maximum allowed separation:"
79027msgstr ""
79028
79029#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeButton)
79030#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RunButtonBatch)
79031#: tools/conjunctions.ui:178 tools/eclipsetool.ui:140
79032#: tools/modcalcdaylength.ui:907 tools/modcalcjd.ui:226
79033#: tools/modcalcsidtime.ui:319 tools/modcalcvizequinox.ui:312
79034#, kde-format
79035msgid "Compute"
79036msgstr ""
79037
79038#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
79039#: tools/conjunctions.ui:235
79040#, fuzzy, kde-format
79041#| msgid "Connection"
79042msgid "Conjunctions / Oppositions"
79043msgstr "Cysylltiad"
79044
79045#: tools/eclipsetool.cpp:126
79046#, fuzzy, kde-format
79047#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
79048#| msgid "Fort Payne"
79049msgid "View in SkyMap"
79050msgstr "Fort Payne"
79051
79052#: tools/eclipsetool.cpp:133
79053#, fuzzy, kde-format
79054#| msgid "Details"
79055msgid "Show Details"
79056msgstr "Manylion"
79057
79058#: tools/eclipsetool.cpp:190
79059#, fuzzy, kde-format
79060#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
79061#| msgid "Fullerton"
79062msgid "Full"
79063msgstr "Fullerton"
79064
79065#: tools/eclipsetool.cpp:192
79066#, kde-format
79067msgid "Partial"
79068msgstr ""
79069
79070#: tools/eclipsetool.cpp:215
79071#, kde-format
79072msgid "CSV Files (*.csv)"
79073msgstr ""
79074
79075#: tools/eclipsetool.cpp:217
79076#, fuzzy, kde-format
79077msgctxt "@title:window"
79078msgid "Export Eclipses"
79079msgstr "Castor"
79080
79081#: tools/eclipsetool.cpp:224
79082#, fuzzy, kde-format
79083#| msgid "Could not upload file"
79084msgid "Could not export."
79085msgstr "Methu llwytho ffeil"
79086
79087#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
79088#: tools/eclipsetool.ui:89
79089#, fuzzy, kde-format
79090#| msgid "Show constellation lines?"
79091msgid "Show eclipses for:"
79092msgstr "Dangos llinellau cyfseriadau?"
79093
79094#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
79095#: tools/eclipsetool.ui:191
79096#, fuzzy, kde-format
79097#| msgid "default"
79098msgid "Results"
79099msgstr "rhagosodiad"
79100
79101#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinoxText)
79102#: tools/eqplotwidget.cpp:45 tools/modcalcvizequinox.ui:118
79103#, kde-format
79104msgid "Vernal equinox:"
79105msgstr ""
79106
79107#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolsticeText)
79108#: tools/eqplotwidget.cpp:52 tools/modcalcvizequinox.ui:146
79109#, fuzzy, kde-format
79110msgid "Summer solstice:"
79111msgstr "Somerset"
79112
79113#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinoxText)
79114#: tools/eqplotwidget.cpp:59 tools/modcalcvizequinox.ui:174
79115#, kde-format
79116msgid "Autumnal equinox:"
79117msgstr ""
79118
79119#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolsticeText)
79120#: tools/eqplotwidget.cpp:66 tools/modcalcvizequinox.ui:202
79121#, fuzzy, kde-format
79122msgid "Winter solstice:"
79123msgstr "Winner"
79124
79125#: tools/exporteyepieceview.cpp:40
79126#, fuzzy, kde-format
79127#| msgid "Device:"
79128msgctxt "@title:window"
79129msgid "Export eyepiece view"
79130msgstr "Dyfais:"
79131
79132#: tools/exporteyepieceview.cpp:55
79133#, kde-format
79134msgid "Overlay orientation vs. time ticks: "
79135msgstr ""
79136
79137#: tools/exporteyepieceview.cpp:58
79138#, kde-format
79139msgid "Towards Zenith"
79140msgstr ""
79141
79142#: tools/exporteyepieceview.cpp:59
79143#, fuzzy, kde-format
79144#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
79145#| msgid "Estonia"
79146msgid "Dobsonian View"
79147msgstr "Estonia"
79148
79149#: tools/exporteyepieceview.cpp:90
79150#, kde-format
79151msgid ""
79152"Note: This overlay makes sense only if the view was generated in alt/az mode "
79153"with a preset such as Refractor or Vanilla"
79154msgstr ""
79155
79156#: tools/exporteyepieceview.cpp:93
79157#, kde-format
79158msgid ""
79159"Note: This overlay  makes sense only if the view was generated in alt/az "
79160"mode with a preset such as Dobsonian"
79161msgstr ""
79162
79163#: tools/exporteyepieceview.cpp:174
79164#, fuzzy, kde-format
79165msgctxt "@title:window"
79166msgid "Save Image as"
79167msgstr "Constellation names:"
79168
79169#: tools/exporteyepieceview.cpp:175
79170#, kde-format
79171msgid "Image files (*.png *.jpg *.xpm *.bmp *.gif)"
79172msgstr ""
79173
79174#: tools/eyepiecefield.cpp:37
79175#, fuzzy, kde-format
79176#| msgid "Device:"
79177msgctxt "@title:window"
79178msgid "Eyepiece Field View"
79179msgstr "Dyfais:"
79180
79181#: tools/eyepiecefield.cpp:51
79182#, fuzzy, kde-format
79183msgctxt "Export image"
79184msgid "Export"
79185msgstr "Castor"
79186
79187#: tools/eyepiecefield.cpp:75
79188#, fuzzy, kde-format
79189#| msgid "Overview"
79190msgid "Invert view"
79191msgstr "Trosolwg"
79192
79193#: tools/eyepiecefield.cpp:76
79194#, fuzzy, kde-format
79195msgid "Flip view"
79196msgstr "Fairfield"
79197
79198#: tools/eyepiecefield.cpp:79
79199#, fuzzy, kde-format
79200#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
79201#| msgid "Show SEDS Image"
79202msgid "Fetch DSS image"
79203msgstr "Dangos Delwedd SEDS"
79204
79205#: tools/eyepiecefield.cpp:103
79206#, fuzzy, kde-format
79207#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
79208#| msgid "Manila"
79209msgid "Vanilla"
79210msgstr "Manila"
79211
79212#: tools/eyepiecefield.cpp:104
79213#, fuzzy, kde-format
79214msgid "Flipped"
79215msgstr "Fairfield"
79216
79217#: tools/eyepiecefield.cpp:106
79218#, fuzzy, kde-format
79219#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
79220#| msgid "Estonia"
79221msgid "Dobsonian"
79222msgstr "Estonia"
79223
79224#: tools/eyepiecefield.cpp:108
79225#, fuzzy, kde-format
79226#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
79227#| msgid "Arese"
79228msgid "Preset:"
79229msgstr "Arese"
79230
79231#: tools/eyepiecefield.cpp:572 tools/observinglist.cpp:1372
79232#, fuzzy, kde-format
79233msgid "Failed to download DSS/SDSS image."
79234msgstr "Methu cadw'r ddelwedd : %1 "
79235
79236#: tools/flagmanager.cpp:50
79237#, fuzzy, kde-format
79238#| msgid "Device Manager"
79239msgctxt "@title:window"
79240msgid "Flag Manager"
79241msgstr "Rheolwr Dyfeisiau"
79242
79243#: tools/flagmanager.cpp:62
79244#, kde-format
79245msgid ""
79246"To add custom icons, just add images in %1. File names must begin with flag. "
79247"For example, the file <i>flagSmall_red_cross.png</i> will be shown as "
79248"<b>Small red cross</b> in the combo box."
79249msgstr ""
79250
79251#: tools/flagmanager.cpp:68 widgets/infoboxwidget.cpp:122
79252#, fuzzy, kde-format
79253#| msgctxt "Constellation name (optional)"
79254#| msgid "ARA"
79255msgctxt "Right Ascension"
79256msgid "RA"
79257msgstr "ARA"
79258
79259#: tools/flagmanager.cpp:68 widgets/infoboxwidget.cpp:122
79260#, kde-format
79261msgctxt "Declination"
79262msgid "Dec"
79263msgstr "Rhag"
79264
79265#: tools/flagmanager.cpp:69
79266#, kde-format
79267msgid "Epoch"
79268msgstr ""
79269
79270#: tools/flagmanager.cpp:69
79271#, fuzzy, kde-format
79272#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
79273#| msgid "Icheon"
79274msgid "Icon"
79275msgstr "Icheon"
79276
79277#: tools/flagmanager.cpp:69
79278#, fuzzy, kde-format
79279#| msgid "Label:"
79280msgid "Label"
79281msgstr "Label:"
79282
79283#: tools/flagmanager.cpp:175
79284#, fuzzy, kde-format
79285msgid "Invalid coordinates."
79286msgstr " Corinth"
79287
79288#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
79289#: tools/flagmanager.ui:101
79290#, fuzzy, kde-format
79291#| msgid "Label:"
79292msgid "Label color:"
79293msgstr "Label:"
79294
79295#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
79296#: tools/flagmanager.ui:108
79297#, fuzzy, kde-format
79298#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
79299#| msgid "Icheon"
79300msgid "Icon:"
79301msgstr "Icheon"
79302
79303#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton)
79304#: tools/flagmanager.ui:140
79305#, fuzzy, kde-format
79306msgid "Save Changes"
79307msgstr "Constellation names:"
79308
79309#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ScopeButton)
79310#: tools/flagmanager.ui:213
79311#, fuzzy, kde-format
79312#| msgid "Could not Open File"
79313msgid "Slew to the flag coordinates"
79314msgstr "Methwyd agor y ffeil"
79315
79316#: tools/horizonmanager.cpp:54 tools/horizonmanager.cpp:195
79317#, fuzzy, kde-format
79318#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
79319#| msgid "Regina"
79320msgid "Region is invalid."
79321msgstr "Regina"
79322
79323#: tools/horizonmanager.cpp:57
79324#, fuzzy, kde-format
79325msgctxt "@title:window"
79326msgid "Artificial Horizon Manager"
79327msgstr "Toggle display of star name labels"
79328
79329#: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:461
79330#, fuzzy, kde-format
79331#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
79332#| msgid "Regina"
79333msgid "Region"
79334msgstr "Regina"
79335
79336#: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:461
79337#: tools/observinglist.cpp:99 widgets/infoboxwidget.cpp:124
79338#, fuzzy, kde-format
79339#| msgctxt "First letter in 'Alt vs Time'"
79340#| msgid "A"
79341msgctxt "Azimuth"
79342msgid "Az"
79343msgstr "A"
79344
79345#: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:461
79346#: tools/observinglist.cpp:98 widgets/infoboxwidget.cpp:124
79347#, kde-format
79348msgctxt "Altitude"
79349msgid "Alt"
79350msgstr "Alt"
79351
79352#: tools/horizonmanager.cpp:188
79353#, fuzzy, kde-format
79354#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
79355#| msgid "Regina"
79356msgid "Region is valid"
79357msgstr "Regina"
79358
79359#: tools/horizonmanager.cpp:288
79360#, fuzzy, kde-format
79361#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
79362#| msgid "Regina"
79363msgid "Region %1"
79364msgstr "Regina"
79365
79366#: tools/horizonmanager.cpp:365
79367#, fuzzy, kde-format
79368#| msgid "%1 is online."
79369msgid "%1 region is invalid."
79370msgstr "Mae %1 ar-lein."
79371
79372#: tools/horizonmanager.cpp:562
79373#, fuzzy, kde-format
79374#| msgid "Invalid file: %1"
79375msgid "Invalid angle value: %1"
79376msgstr "Ffeil Annilys : %1"
79377
79378#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
79379#: tools/horizonmanager.ui:22
79380#, fuzzy, kde-format
79381#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
79382#| msgid "Regina"
79383msgid "Regions"
79384msgstr "Regina"
79385
79386#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addRegionB)
79387#: tools/horizonmanager.ui:42
79388#, fuzzy, kde-format
79389#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
79390#| msgid "Regina"
79391msgid "Add Region"
79392msgstr "Regina"
79393
79394#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeRegionB)
79395#: tools/horizonmanager.ui:67
79396#, fuzzy, kde-format
79397#| msgid "Remove Link"
79398msgid "Remove Region"
79399msgstr "Gwaredu Cyswllt"
79400
79401#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleCeilingB)
79402#: tools/horizonmanager.ui:92
79403#, fuzzy, kde-format
79404msgid "Toggle Ceiling"
79405msgstr "Toggle display of star name labels"
79406
79407#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveB)
79408#: tools/horizonmanager.ui:130
79409#, fuzzy, kde-format
79410msgid "Save Regions"
79411msgstr "Cold Lake"
79412
79413#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
79414#: tools/horizonmanager.ui:154
79415#, fuzzy, kde-format
79416#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
79417#| msgid "Elk Point"
79418msgid "Points"
79419msgstr "Elk Point"
79420
79421#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addPointB)
79422#: tools/horizonmanager.ui:177
79423#, fuzzy, kde-format
79424#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
79425#| msgid "Redwood City"
79426msgid "Add Point"
79427msgstr "Dinas Redwood"
79428
79429#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removePointB)
79430#: tools/horizonmanager.ui:202
79431#, fuzzy, kde-format
79432#| msgid "Remove Link"
79433msgid "Remove Point"
79434msgstr "Gwaredu Cyswllt"
79435
79436#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearPointsB)
79437#: tools/horizonmanager.ui:227
79438#, fuzzy, kde-format
79439#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
79440#| msgid "Clear Lake City"
79441msgid "Clear all points"
79442msgstr "Clear Lake City"
79443
79444#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, selectPointsB)
79445#: tools/horizonmanager.ui:284
79446#, fuzzy, kde-format
79447msgid "Select points from the sky map"
79448msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
79449
79450#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
79451#: tools/horizonmanager.ui:331
79452#, kde-format
79453msgid ""
79454"<html><head/><body><p>Artificial horizon is used to define <span style=\" "
79455"font-weight:600;\">Regions</span> on the SkyMap that are <span style=\" font-"
79456"style:italic;\">blocked</span> from view from your vantage point (e.g. by "
79457"tall trees or buildings). Regions can be areas above or below line segments "
79458"that you enter. </p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-"
79459"left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-"
79460"top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
79461"indent:0; text-indent:0px;\">To draw a <span style=\" font-weight:600;"
79462"\">Region</span>, enter a list of <span style=\" font-weight:600;\">Points</"
79463"span> (<span style=\" font-style:italic;\">minimum</span> 2) that outlines "
79464"the top of a blocked area (the <span style=\" font-weight:600;\">blockage is "
79465"below</span> the lines).</li><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: "
79466"0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" "
79467"margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
79468"block-indent:0; text-indent:0px;\">Setting <span style=\" font-style:italic;"
79469"\">ceiling/window mode</span> for a list of points instead sets the <span "
79470"style=\" font-weight:600;\">blockage above</span> the lines.</li><li style="
79471"\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
79472"block-indent:0; text-indent:0px;\">Add the points manually, or preferably by "
79473"selecting them from the Sky Map after clicking <span style=\" font-style:"
79474"italic;\">Select Points</span> button. </li></ul><li style=\" margin-"
79475"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
79476"indent:0; text-indent:0px;\">Enable a region by <span style=\" font-style:"
79477"italic;\">checking its box</span>. </li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
79478"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
79479"indent:0px;\">Selecting a region displays its points on the SkyMap. </li><li "
79480"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
79481"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When done click <span "
79482"style=\" font-style:italic;\">Apply</span>.</li><li style=\" margin-top:0px; "
79483"margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; "
79484"text-indent:0px;\">Defining regions is easier when used in conjunction with "
79485"the Terrain background feature.</li></ul></body></html>"
79486msgstr ""
79487
79488#: tools/jmoontool.cpp:30
79489#, fuzzy, kde-format
79490#| msgctxt "object name (optional)"
79491#| msgid "Ghost of Jupiter"
79492msgctxt "@title:window"
79493msgid "Jupiter Moons Tool"
79494msgstr "Ysbryd Iau"
79495
79496#: tools/jmoontool.cpp:87
79497#, kde-format
79498msgid "offset from Jupiter (arcmin)"
79499msgstr ""
79500
79501#: tools/jmoontool.cpp:88
79502#, kde-format
79503msgid "time since now (days)"
79504msgstr ""
79505
79506#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact)
79507#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
79508#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
79509#: tools/modcalcaltaz.ui:42 tools/modcalcangdist.ui:39
79510#: tools/modcalcapcoord.ui:42 tools/modcalcdaylength.ui:24
79511#: tools/modcalceclipticcoords.ui:36 tools/modcalcgalcoord.ui:34
79512#: tools/modcalcgeod.ui:31 tools/modcalcjd.ui:28 tools/modcalcplanets.ui:36
79513#: tools/modcalcsidtime.ui:24 tools/modcalcvizequinox.ui:24
79514#: tools/modcalcvlsr.ui:34
79515#, kde-format
79516msgid "Interactive Mode"
79517msgstr ""
79518
79519#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
79520#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
79521#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
79522#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
79523#: tools/modcalcaltaz.ui:123 tools/modcalceclipticcoords.ui:44
79524#: tools/modcalcjd.ui:36 tools/modcalcplanets.ui:95 tools/modcalcvlsr.ui:54
79525#, fuzzy, kde-format
79526msgid "Date and time:"
79527msgstr "Dyddiad ac amser"
79528
79529#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
79530#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
79531#: tools/modcalcaltaz.ui:162 tools/modcalcgalcoord.ui:54
79532#, kde-format
79533msgid "Equatorial Coordinates (J2000)"
79534msgstr ""
79535
79536#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObjectButton)
79537#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FirstObjectButton)
79538#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SecondObjectButton)
79539#: tools/modcalcaltaz.ui:196 tools/modcalcangdist.ui:113
79540#: tools/modcalcangdist.ui:216 tools/modcalcapcoord.ui:164
79541#: tools/modcalceclipticcoords.ui:134 tools/modcalcgalcoord.ui:86
79542#: tools/modcalcvlsr.ui:160
79543#, fuzzy, kde-format
79544msgid "Select Object..."
79545msgstr "Gwrthrych"
79546
79547#: tools/modcalcangdist.cpp:98
79548#, fuzzy, kde-format
79549msgid "First position: %1"
79550msgstr "Lleoliad"
79551
79552#: tools/modcalcangdist.cpp:104
79553#, fuzzy, kde-format
79554msgid "Second position: %1"
79555msgstr "Lleoliad"
79556
79557#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FirstPositionBox)
79558#: tools/modcalcangdist.cpp:115 tools/modcalcangdist.ui:62
79559#, fuzzy, kde-format
79560msgid "First position"
79561msgstr "Lleoliad"
79562
79563#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SecondPositionBox)
79564#: tools/modcalcangdist.cpp:117 tools/modcalcangdist.ui:165
79565#, fuzzy, kde-format
79566msgid "Second position"
79567msgstr "Lleoliad"
79568
79569#: tools/modcalcangdist.cpp:131 tools/modcalcapcoord.cpp:142
79570#: tools/modcalcdaylength.cpp:253 tools/modcalcgalcoord.cpp:191
79571#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:230 tools/modcalcjd.cpp:113
79572#: tools/modcalcplanets.cpp:194 tools/modcalcsidtime.cpp:201
79573#: tools/modcalcvizequinox.cpp:68 tools/modcalcvlsr.cpp:289
79574#: tools/scriptbuilder.cpp:822 tools/scriptbuilder.cpp:901
79575#: tools/scriptbuilder.cpp:984
79576#, kde-format
79577msgid "Could not open file %1."
79578msgstr "Methwyd agor y ffeil %1."
79579
79580#: tools/modcalcangdist.cpp:145 tools/modcalcapcoord.cpp:155
79581#: tools/modcalcdaylength.cpp:266 tools/modcalcgalcoord.cpp:203
79582#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:243 tools/modcalcjd.cpp:126
79583#: tools/modcalcplanets.cpp:205 tools/modcalcsidtime.cpp:216
79584#: tools/modcalcvizequinox.cpp:82 tools/modcalcvlsr.cpp:301
79585#, kde-format
79586msgid "Invalid file: %1"
79587msgstr "Ffeil Annilys : %1"
79588
79589#: tools/modcalcangdist.cpp:146 tools/modcalcapcoord.cpp:155
79590#: tools/modcalcdaylength.cpp:267 tools/modcalcgalcoord.cpp:204
79591#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:244 tools/modcalcjd.cpp:127
79592#: tools/modcalcplanets.cpp:206 tools/modcalcsidtime.cpp:217
79593#: tools/modcalcvizequinox.cpp:82 tools/modcalcvlsr.cpp:301
79594#, kde-format
79595msgid "Invalid file"
79596msgstr "Ffeil Annilys"
79597
79598#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel)
79599#: tools/modcalcangdist.ui:306
79600#, fuzzy, kde-format
79601msgid "Angular distance:"
79602msgstr "Pellder:"
79603
79604#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_2)
79605#: tools/modcalcangdist.ui:338
79606#, fuzzy, kde-format
79607msgid "Position angle:"
79608msgstr "Lleoliad"
79609
79610#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_3)
79611#: tools/modcalcangdist.ui:363
79612#, fuzzy, kde-format
79613#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
79614#| msgid "Evergreen"
79615msgid "degrees E of N"
79616msgstr "Evergreen"
79617
79618#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch)
79619#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
79620#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
79621#: tools/modcalcangdist.ui:407 tools/modcalcapcoord.ui:428
79622#: tools/modcalcgalcoord.ui:171 tools/modcalcgeod.ui:331 tools/modcalcjd.ui:101
79623#: tools/modcalcplanets.ui:494 tools/modcalcsidtime.ui:153
79624#: tools/modcalcvizequinox.ui:258 tools/modcalcvlsr.ui:453
79625#, kde-format
79626msgid "Batch Mode"
79627msgstr ""
79628
79629#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
79630#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
79631#: tools/modcalcangdist.ui:428 tools/modcalcapcoord.ui:449
79632#, kde-format
79633msgid "Select Fields in Input File"
79634msgstr ""
79635
79636#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra0CheckBatch)
79637#: tools/modcalcangdist.ui:466
79638#, kde-format
79639msgid "Initial right ascension:"
79640msgstr ""
79641
79642#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec0CheckBatch)
79643#: tools/modcalcangdist.ui:476
79644#, kde-format
79645msgid "Initial declination:"
79646msgstr ""
79647
79648#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra1CheckBatch)
79649#: tools/modcalcangdist.ui:486
79650#, kde-format
79651msgid "Final right ascension:"
79652msgstr ""
79653
79654#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec1CheckBatch)
79655#: tools/modcalcangdist.ui:496
79656#, kde-format
79657msgid "Final declination:"
79658msgstr ""
79659
79660#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
79661#: tools/modcalcangdist.ui:542
79662#, kde-format
79663msgid "Fields in Output File Plus Result"
79664msgstr ""
79665
79666#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch)
79667#: tools/modcalcangdist.ui:563
79668#, kde-format
79669msgid "A&ll parameters"
79670msgstr ""
79671
79672#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch)
79673#: tools/modcalcangdist.ui:570
79674#, kde-format
79675msgid "Onl&y parameters in input file"
79676msgstr ""
79677
79678#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
79679#: tools/modcalcangdist.ui:583 tools/modcalcapcoord.ui:637
79680#, fuzzy, kde-format
79681msgid "Files"
79682msgstr "Fresno"
79683
79684#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
79685#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
79686#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
79687#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
79688#: tools/modcalcangdist.ui:610 tools/modcalcapcoord.ui:664
79689#: tools/modcalcgalcoord.ui:378 tools/modcalcgeod.ui:526
79690#: tools/modcalcplanets.ui:888 tools/modcalcsidtime.ui:280
79691#: tools/modcalcvizequinox.ui:273 tools/modcalcvlsr.ui:713
79692#, fuzzy, kde-format
79693msgid "Input file:"
79694msgstr "Ychwanegu Catalog ..."
79695
79696#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
79697#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
79698#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
79699#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
79700#: tools/modcalcangdist.ui:617 tools/modcalcapcoord.ui:671
79701#: tools/modcalcgalcoord.ui:371 tools/modcalcgeod.ui:519
79702#: tools/modcalcplanets.ui:898 tools/modcalcsidtime.ui:290
79703#: tools/modcalcvizequinox.ui:283 tools/modcalcvlsr.ui:706
79704#, kde-format
79705msgid "Output file:"
79706msgstr ""
79707
79708#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
79709#: tools/modcalcapcoord.ui:80
79710#, kde-format
79711msgid "Catalog Coordinates"
79712msgstr ""
79713
79714#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
79715#: tools/modcalcapcoord.ui:174
79716#, kde-format
79717msgid "Target Time && Date"
79718msgstr ""
79719
79720#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NowButton)
79721#: tools/modcalcapcoord.ui:195
79722#, fuzzy, kde-format
79723msgid "Reset to Now"
79724msgstr "Lleoliad"
79725
79726#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
79727#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, utCheckBatch)
79728#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UTCheckBatch)
79729#: tools/modcalcapcoord.ui:244 tools/modcalcapcoord.ui:487
79730#: tools/modcalcplanets.ui:671 tools/modcalcvlsr.ui:568
79731#, kde-format
79732msgid "UT:"
79733msgstr ""
79734
79735#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ApCoordLabel)
79736#: tools/modcalcapcoord.ui:281
79737#, kde-format
79738msgid "Apparent coordinates:"
79739msgstr ""
79740
79741#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec)
79742#: tools/modcalcapcoord.ui:346
79743#, kde-format
79744msgid "+00d 00' 00.0\""
79745msgstr ""
79746
79747#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA)
79748#: tools/modcalcapcoord.ui:374
79749#, kde-format
79750msgid "00h 00m 00.0s"
79751msgstr ""
79752
79753#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
79754#: tools/modcalcapcoord.ui:596
79755#, fuzzy, kde-format
79756msgid "Show in Output File"
79757msgstr "Gwall tra'n agor y ffeil"
79758
79759#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch)
79760#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AllRadioBatch)
79761#: tools/modcalcapcoord.ui:617 tools/modcalcgalcoord.ui:333
79762#: tools/modcalcgeod.ui:487 tools/modcalcplanets.ui:847
79763#: tools/modcalcvlsr.ui:668
79764#, kde-format
79765msgid "All parameters"
79766msgstr ""
79767
79768#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch)
79769#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InputRadioBatch)
79770#: tools/modcalcapcoord.ui:624 tools/modcalcgalcoord.ui:340
79771#: tools/modcalcgeod.ui:494 tools/modcalcplanets.ui:854
79772#: tools/modcalcvlsr.ui:675
79773#, kde-format
79774msgid "Only parameters in input file"
79775msgstr ""
79776
79777#: tools/modcalcdaylength.cpp:146 tools/modcalcdaylength.cpp:192
79778#: tools/modcalcdaylength.cpp:194
79779#, fuzzy, kde-format
79780msgid "Does not rise"
79781msgstr "Des Moines"
79782
79783#: tools/modcalcdaylength.cpp:148
79784#, fuzzy, kde-format
79785msgid "Does not set"
79786msgstr "Des Moines"
79787
79788#: tools/modcalcdaylength.cpp:279
79789#, kde-format
79790msgctxt "%1 is a location on earth"
79791msgid "Almanac for %1"
79792msgstr ""
79793
79794#: tools/modcalcdaylength.cpp:281
79795#, kde-format
79796msgid "computed by KStars"
79797msgstr ""
79798
79799#: tools/modcalcdaylength.cpp:346
79800#, kde-format
79801msgid "Results of Almanac calculation"
79802msgstr ""
79803
79804#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAltLabel)
79805#: tools/modcalcdaylength.ui:129
79806#, kde-format
79807msgid "Altitude at noon:"
79808msgstr ""
79809
79810#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel)
79811#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel)
79812#: tools/modcalcdaylength.ui:248 tools/modcalcdaylength.ui:674
79813#, fuzzy, kde-format
79814msgctxt "Sky object passing below the horizon"
79815msgid "Set:"
79816msgstr "Machlud Haul:"
79817
79818#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLengthLabel)
79819#: tools/modcalcdaylength.ui:261
79820#, kde-format
79821msgid "Day length:"
79822msgstr ""
79823
79824#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAzLabel)
79825#: tools/modcalcdaylength.ui:289
79826#, kde-format
79827msgid "Sunrise azimuth:"
79828msgstr ""
79829
79830#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel)
79831#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
79832#: tools/modcalcdaylength.ui:302 tools/modcalcdaylength.ui:481
79833#, fuzzy, kde-format
79834msgid "Rise:"
79835msgstr "Enw'r ffeil:"
79836
79837#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitLabel)
79838#: tools/modcalcdaylength.ui:315
79839#, kde-format
79840msgid "Noon:"
79841msgstr "Hanner dydd :"
79842
79843#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAzLabel)
79844#: tools/modcalcdaylength.ui:386
79845#, kde-format
79846msgid "Sunset azimuth:"
79847msgstr ""
79848
79849#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAltLabel)
79850#: tools/modcalcdaylength.ui:541
79851#, fuzzy, kde-format
79852msgid "Transit altitude:"
79853msgstr "Enw'r ffeil:"
79854
79855#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAzLabel)
79856#: tools/modcalcdaylength.ui:591
79857#, kde-format
79858msgid "Moon rise azimuth:"
79859msgstr ""
79860
79861#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitLabel)
79862#: tools/modcalcdaylength.ui:667
79863#, fuzzy, kde-format
79864msgid "Transit:"
79865msgstr "Enw'r ffeil:"
79866
79867#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAzLabel)
79868#: tools/modcalcdaylength.ui:681
79869#, kde-format
79870msgid "Moon set azimuth:"
79871msgstr ""
79872
79873#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhaseLabel)
79874#: tools/modcalcdaylength.ui:721
79875#, fuzzy, kde-format
79876msgid "Phase:"
79877msgstr "Siâp :"
79878
79879#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhase)
79880#: tools/modcalcdaylength.ui:736
79881#, no-c-format, kde-format
79882msgid "Waxing gibbous (75%)"
79883msgstr ""
79884
79885#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
79886#: tools/modcalcdaylength.ui:784
79887#, fuzzy, kde-format
79888#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
79889#| msgid "Baltimore"
79890msgid "Batch mode"
79891msgstr "Baltimore"
79892
79893#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
79894#: tools/modcalcdaylength.ui:843
79895#, kde-format
79896msgid "Specify Dates for the Calculation in the Input File"
79897msgstr ""
79898
79899#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
79900#: tools/modcalcdaylength.ui:852 tools/modcalcjd.ui:171
79901#, fuzzy, kde-format
79902msgid "Input file: "
79903msgstr "Ychwanegu Catalog ..."
79904
79905#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
79906#: tools/modcalcdaylength.ui:862 tools/modcalcjd.ui:181
79907#, fuzzy, kde-format
79908msgid "Output file: "
79909msgstr "Ychwanegu Catalog ..."
79910
79911#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButtonBatch)
79912#: tools/modcalcdaylength.ui:914 tools/modcalcjd.ui:233
79913#: tools/modcalcsidtime.ui:326 tools/modcalcvizequinox.ui:319
79914#, fuzzy, kde-format
79915msgid "View Output..."
79916msgstr "Dewisiad :"
79917
79918#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
79919#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
79920#: tools/modcalceclipticcoords.ui:93 tools/modcalcplanets.ui:223
79921#, kde-format
79922msgid "Equatorial Coordinates"
79923msgstr ""
79924
79925#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3alactic)
79926#: tools/modcalcgalcoord.ui:96
79927#, kde-format
79928msgid "Galactic Coordinates"
79929msgstr ""
79930
79931#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
79932#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
79933#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
79934#: tools/modcalcgalcoord.ui:183 tools/modcalcgeod.ui:343
79935#: tools/modcalcplanets.ui:515 tools/modcalcvlsr.ui:465
79936#, kde-format
79937msgid "Select Parameters in Input File"
79938msgstr ""
79939
79940#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, epochCheckBatch)
79941#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch)
79942#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch)
79943#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
79944#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
79945#: tools/modcalcgalcoord.ui:211 tools/modcalcgalcoord.ui:243
79946#: tools/modcalcgalcoord.ui:259 tools/modcalcgalcoord.ui:272
79947#: tools/modcalcgalcoord.ui:285
79948#, kde-format
79949msgid ""
79950"If checked, value will be read from input file. If not, value will be read "
79951"from adjacent box"
79952msgstr ""
79953
79954#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, epochBoxBatch)
79955#: tools/modcalcgalcoord.ui:233
79956#, kde-format
79957msgid "1950.0"
79958msgstr ""
79959
79960#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch)
79961#: tools/modcalcgalcoord.ui:246
79962#, kde-format
79963msgid "Gal. long.:"
79964msgstr ""
79965
79966#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch)
79967#: tools/modcalcgalcoord.ui:262
79968#, kde-format
79969msgid "Gal. lat.:"
79970msgstr ""
79971
79972#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
79973#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
79974#: tools/modcalcgalcoord.ui:321 tools/modcalcgeod.ui:475
79975#: tools/modcalcvlsr.ui:656
79976#, kde-format
79977msgid "Select Parameters for Output File"
79978msgstr ""
79979
79980#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
79981#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
79982#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
79983#: tools/modcalcgalcoord.ui:353 tools/modcalcgeod.ui:507
79984#: tools/modcalcplanets.ui:867 tools/modcalcvlsr.ui:688
79985#, fuzzy, kde-format
79986msgid "Select Filenames"
79987msgstr "Dewis Dim"
79988
79989#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
79990#: tools/modcalcgeod.ui:51
79991#, kde-format
79992msgid "Select Input Coordinates"
79993msgstr ""
79994
79995#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cartRadio)
79996#: tools/modcalcgeod.ui:71
79997#, kde-format
79998msgid "Cartesian"
79999msgstr ""
80000
80001#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, spheRadio)
80002#: tools/modcalcgeod.ui:78
80003#, kde-format
80004msgid "Geographic"
80005msgstr ""
80006
80007#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
80008#: tools/modcalcgeod.ui:93
80009#, kde-format
80010msgid "Select Ellipsoid Model"
80011msgstr ""
80012
80013#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Compute)
80014#: tools/modcalcgeod.ui:137
80015#, kde-format
80016msgid "Convert"
80017msgstr "Trosi"
80018
80019#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
80020#: tools/modcalcgeod.ui:193
80021#, kde-format
80022msgid "Cartesian Coordinates"
80023msgstr ""
80024
80025#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, XCartLabel)
80026#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, XGeoCheckBatch)
80027#: tools/modcalcgeod.ui:205 tools/modcalcgeod.ui:408
80028#, kde-format
80029msgid "X (km):"
80030msgstr ""
80031
80032#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, YCartLabel)
80033#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, YGeoCheckBatch)
80034#: tools/modcalcgeod.ui:212 tools/modcalcgeod.ui:358
80035#, kde-format
80036msgid "Y (km):"
80037msgstr ""
80038
80039#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ZCartLabel)
80040#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ZGeoCheckBatch)
80041#: tools/modcalcgeod.ui:219 tools/modcalcgeod.ui:371
80042#, kde-format
80043msgid "Z (km):"
80044msgstr ""
80045
80046#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
80047#: tools/modcalcgeod.ui:238
80048#, kde-format
80049msgid "Geographic Coordinates"
80050msgstr ""
80051
80052#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltGeoLabel)
80053#: tools/modcalcgeod.ui:250
80054#, kde-format
80055msgid "Elevation (meters):"
80056msgstr ""
80057
80058#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AltGeoCheckBatch)
80059#: tools/modcalcgeod.ui:395
80060#, kde-format
80061msgid "Elev. (m):"
80062msgstr ""
80063
80064#: tools/modcalcjd.cpp:241
80065#, kde-format
80066msgid "Results of Julian day calculation"
80067msgstr ""
80068
80069#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
80070#: tools/modcalcjd.ui:57
80071#, fuzzy, kde-format
80072msgid "Julian day:"
80073msgstr "Julian"
80074
80075#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
80076#: tools/modcalcjd.ui:67
80077#, kde-format
80078msgid "Modified Julian day:"
80079msgstr ""
80080
80081#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
80082#: tools/modcalcjd.ui:109
80083#, kde-format
80084msgid "Input parameter: "
80085msgstr ""
80086
80087#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch)
80088#: tools/modcalcjd.ui:120
80089#, kde-format
80090msgid "Date and time"
80091msgstr "Dyddiad ac amser"
80092
80093#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch)
80094#: tools/modcalcjd.ui:125
80095#, fuzzy, kde-format
80096msgid "Julian day"
80097msgstr "Julian"
80098
80099#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch)
80100#: tools/modcalcjd.ui:130
80101#, fuzzy, kde-format
80102msgid "Modified Julian day"
80103msgstr "Julian"
80104
80105#: tools/modcalcplanets.cpp:279
80106#, kde-format
80107msgid "Incorrect number of fields in line %1: "
80108msgstr ""
80109
80110#: tools/modcalcplanets.cpp:280
80111#, kde-format
80112msgid "Present fields %1. "
80113msgstr ""
80114
80115#: tools/modcalcplanets.cpp:281
80116#, kde-format
80117msgid "Required fields %1. "
80118msgstr ""
80119
80120#: tools/modcalcplanets.cpp:293
80121#, fuzzy, kde-format
80122msgid "Unknown planet "
80123msgstr "Math anhysbys"
80124
80125#: tools/modcalcplanets.cpp:293
80126#, kde-format
80127msgid " in line %1: "
80128msgstr ""
80129
80130#: tools/modcalcplanets.cpp:315
80131#, kde-format
80132msgid "Line %1 contains an invalid time"
80133msgstr ""
80134
80135#: tools/modcalcplanets.cpp:335
80136#, kde-format
80137msgid "Line %1 contains an invalid date: "
80138msgstr ""
80139
80140#: tools/modcalcplanets.cpp:438
80141#, kde-format
80142msgid "Errors found while parsing some lines in the input file"
80143msgstr ""
80144
80145#: tools/modcalcplanets.cpp:439
80146#, fuzzy, kde-format
80147#| msgid "Error opening file"
80148msgid "Errors in lines"
80149msgstr "Gwall tra'n agor y ffeil"
80150
80151#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
80152#: tools/modcalcplanets.ui:57 tools/modcalcsidtime.ui:190
80153#, kde-format
80154msgid "Input Parameters"
80155msgstr ""
80156
80157#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
80158#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PlanetCheckBatch)
80159#: tools/modcalcplanets.ui:115 tools/modcalcplanets.ui:553
80160#, kde-format
80161msgid "Solar system body:"
80162msgstr ""
80163
80164#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
80165#: tools/modcalcplanets.ui:346
80166#, kde-format
80167msgid "Heliocentric Ecliptic Coordinates"
80168msgstr ""
80169
80170#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
80171#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
80172#: tools/modcalcplanets.ui:374 tools/modcalcplanets.ui:461
80173#, fuzzy, kde-format
80174msgid "Distance (AU):"
80175msgstr "Pellder:"
80176
80177#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
80178#: tools/modcalcplanets.ui:412
80179#, kde-format
80180msgid "Geocentric Ecliptic Coordinates"
80181msgstr ""
80182
80183#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
80184#: tools/modcalcplanets.ui:762
80185#, kde-format
80186msgid "Select Coordinate System for Output File"
80187msgstr ""
80188
80189#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HelioEclCheckBatch)
80190#: tools/modcalcplanets.ui:783
80191#, kde-format
80192msgid "Heliocentric ecliptic"
80193msgstr ""
80194
80195#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EquatorialCheckBatch)
80196#: tools/modcalcplanets.ui:793
80197#, kde-format
80198msgid "Equatorial"
80199msgstr ""
80200
80201#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GeoEclCheckBatch)
80202#: tools/modcalcplanets.ui:803
80203#, kde-format
80204msgid "Geocentric ecliptic"
80205msgstr ""
80206
80207#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HorizontalCheckBatch)
80208#: tools/modcalcplanets.ui:813
80209#, fuzzy, kde-format
80210msgid "Horizontal "
80211msgstr "Gorwel"
80212
80213#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
80214#: tools/modcalcplanets.ui:826
80215#, kde-format
80216msgid "Other Parameters for Output File"
80217msgstr ""
80218
80219#: tools/modcalcsidtime.cpp:131
80220#, kde-format
80221msgid ""
80222"Location strings consist of the comma-separated names of the city, province "
80223"and country.  If the string contains spaces, enclose it in quotes so it gets "
80224"parsed properly."
80225msgstr ""
80226
80227#: tools/modcalcsidtime.cpp:136
80228#, kde-format
80229msgid "Hint for writing location strings"
80230msgstr ""
80231
80232#: tools/modcalcsidtime.cpp:145
80233#, fuzzy, kde-format
80234msgid "local time"
80235msgstr "Wedi'u Lleoleiddio"
80236
80237#: tools/modcalcsidtime.cpp:147
80238#, fuzzy, kde-format
80239msgid "sidereal time"
80240msgstr "Enw'r ffeil:"
80241
80242#: tools/modcalcsidtime.cpp:150
80243#, fuzzy, kde-format
80244#| msgid "Update"
80245msgid "date"
80246msgstr "Diweddaru"
80247
80248#: tools/modcalcsidtime.cpp:153
80249#, fuzzy, kde-format
80250msgid "location"
80251msgstr "Gweithred:"
80252
80253#: tools/modcalcsidtime.cpp:157
80254#, kde-format
80255msgid "%1 and %2"
80256msgstr ""
80257
80258#: tools/modcalcsidtime.cpp:159
80259#, kde-format
80260msgid "%1, %2 and %3"
80261msgstr ""
80262
80263#: tools/modcalcsidtime.cpp:161
80264#, kde-format
80265msgid "Specify %1 in the input file."
80266msgstr ""
80267
80268#: tools/modcalcsidtime.cpp:359 tools/modcalcvizequinox.cpp:136
80269#, kde-format
80270msgid "Results of Sidereal time calculation"
80271msgstr ""
80272
80273#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SiderealTimeLabel)
80274#: tools/modcalcsidtime.ui:90
80275#, fuzzy, kde-format
80276msgid "Sidereal time:"
80277msgstr "Enw'r ffeil:"
80278
80279#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComputeComboBatch)
80280#: tools/modcalcsidtime.ui:162
80281#, fuzzy, kde-format
80282msgid "Compute sidereal time"
80283msgstr "Enw'r ffeil:"
80284
80285#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComputeComboBatch)
80286#: tools/modcalcsidtime.ui:167
80287#, fuzzy, kde-format
80288#| msgid "Date and time"
80289msgid "Compute standard time"
80290msgstr "Dyddiad ac amser"
80291
80292#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch)
80293#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LocationCheckBatch)
80294#: tools/modcalcsidtime.ui:209 tools/modcalcsidtime.ui:242
80295#, kde-format
80296msgid "Read from input file"
80297msgstr ""
80298
80299#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel)
80300#: tools/modcalcsidtime.ui:271
80301#, kde-format
80302msgid "Specify Local Time in the Input File"
80303msgstr ""
80304
80305#: tools/modcalcvizequinox.cpp:32
80306#, fuzzy, kde-format
80307msgid "Sun's Declination"
80308msgstr "Disgrifiad:"
80309
80310#: tools/modcalcvizequinox.cpp:96
80311#, kde-format
80312msgid "# Timing of Equinoxes and Solstices\n"
80313msgstr ""
80314
80315#: tools/modcalcvizequinox.cpp:96
80316#, kde-format
80317msgid ""
80318"# computed by KStars\n"
80319"#\n"
80320msgstr ""
80321
80322#: tools/modcalcvizequinox.cpp:97
80323#, kde-format
80324msgid ""
80325"# Vernal Equinox\t\tSummer Solstice\t\t\tAutumnal Equinox\t\tWinter "
80326"Solstice\n"
80327"#\n"
80328msgstr ""
80329
80330#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcEquinox)
80331#: tools/modcalcvizequinox.ui:14
80332#, kde-format
80333msgid "Equinoxes and Solstices"
80334msgstr ""
80335
80336#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
80337#: tools/modcalcvizequinox.ui:66
80338#, kde-format
80339msgid "Equinoxes and solstices for the year:"
80340msgstr ""
80341
80342#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinox)
80343#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolstice)
80344#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinox)
80345#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolstice)
80346#: tools/modcalcvizequinox.ui:133 tools/modcalcvizequinox.ui:161
80347#: tools/modcalcvizequinox.ui:189 tools/modcalcvizequinox.ui:217
80348#, kde-format
80349msgid "1 Jan 2007  00:00"
80350msgstr ""
80351
80352#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel)
80353#: tools/modcalcvizequinox.ui:264
80354#, kde-format
80355msgid "Specify Years for the Calculation in the Input File"
80356msgstr ""
80357
80358#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
80359#: tools/modcalcvlsr.ui:116
80360#, fuzzy, kde-format
80361msgid "Target position:"
80362msgstr "Lleoliad"
80363
80364#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
80365#: tools/modcalcvlsr.ui:278
80366#, kde-format
80367msgid "Radial velocities:"
80368msgstr ""
80369
80370#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel)
80371#: tools/modcalcvlsr.ui:298
80372#, kde-format
80373msgid "V<sub>LSR</sub>:"
80374msgstr ""
80375
80376#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
80377#: tools/modcalcvlsr.ui:334
80378#, fuzzy, kde-format
80379msgid "Heliocentric:"
80380msgstr "Helsingoer"
80381
80382#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
80383#: tools/modcalcvlsr.ui:370
80384#, kde-format
80385msgid "Geocentric:"
80386msgstr ""
80387
80388#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
80389#: tools/modcalcvlsr.ui:406
80390#, kde-format
80391msgid "Topocentric:"
80392msgstr ""
80393
80394#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ElevationCheckBatch)
80395#: tools/modcalcvlsr.ui:498
80396#, kde-format
80397msgid "Elevation (m):"
80398msgstr ""
80399
80400#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, InputVelocityCheckBatch)
80401#: tools/modcalcvlsr.ui:604
80402#, fuzzy, kde-format
80403msgid "Input velocity:"
80404msgstr "Dwyster:"
80405
80406#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
80407#: tools/modcalcvlsr.ui:612
80408#, kde-format
80409msgid "Heliocentric"
80410msgstr ""
80411
80412#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
80413#: tools/modcalcvlsr.ui:617
80414#, kde-format
80415msgid "Geocentric"
80416msgstr ""
80417
80418#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
80419#: tools/modcalcvlsr.ui:622
80420#, kde-format
80421msgid "Topocentric"
80422msgstr ""
80423
80424#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
80425#: tools/modcalcvlsr.ui:627
80426#, kde-format
80427msgid "LSR"
80428msgstr ""
80429
80430#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overview)
80431#: tools/modcalcvlsr.ui:794
80432#, kde-format
80433msgid "Overview"
80434msgstr "Trosolwg"
80435
80436#: tools/moonphasetool.cpp:31
80437#, kde-kuit-format
80438msgid "Moon Phase Calendar"
80439msgstr ""
80440
80441#: tools/nameresolver.cpp:36
80442#, kde-kuit-format
80443msgid "Error: sesameResolver failed. Could not resolve name on CDS Sesame."
80444msgstr ""
80445
80446#: tools/nameresolver.cpp:53
80447#, kde-kuit-format
80448msgid "Attempting to resolve object %1 using CDS Sesame."
80449msgstr ""
80450
80451#: tools/nameresolver.cpp:71
80452#, kde-kuit-format
80453msgid "Error trying to get XML response from CDS Sesame server: %1"
80454msgstr ""
80455
80456#: tools/nameresolver.cpp:86
80457#, kde-kuit-format
80458msgid ""
80459"Empty result instead of expected XML from CDS Sesame. Maybe bad Internet "
80460"connection?"
80461msgstr ""
80462
80463#: tools/nameresolver.cpp:219
80464#, kde-kuit-format
80465msgid "Error parsing XML from CDS Sesame: %1 on line %2 @ col = %3"
80466msgstr ""
80467
80468#: tools/nameresolver.cpp:232
80469#, fuzzy, kde-kuit-format
80470msgid "Resolved %1 successfully."
80471msgstr "Dewis Dim"
80472
80473#: tools/observinglist.cpp:77
80474#, fuzzy, kde-format
80475#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
80476#| msgid "Dyer Observatory"
80477msgctxt "@title:window"
80478msgid "Observation Planner"
80479msgstr "Dyer Observatory"
80480
80481#: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96
80482#, fuzzy, kde-format
80483#| msgctxt "Constellation Name"
80484#| msgid "Constell. Name"
80485msgid "Alternate Name"
80486msgstr "LYNX"
80487
80488#: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96
80489#, fuzzy, kde-format
80490msgctxt "Right Ascension"
80491msgid "RA (J2000)"
80492msgstr "Rhag :"
80493
80494#: tools/observinglist.cpp:93 tools/observinglist.cpp:97
80495#, fuzzy, kde-format
80496msgctxt "Declination"
80497msgid "Dec (J2000)"
80498msgstr "Rhag :"
80499
80500#: tools/observinglist.cpp:93 tools/observinglist.cpp:97
80501#, fuzzy, kde-format
80502msgctxt "Magnitude"
80503msgid "Mag"
80504msgstr "Mangum"
80505
80506#: tools/observinglist.cpp:94
80507#, fuzzy, kde-format
80508#| msgctxt "the angle of an object above (or below) the horizon"
80509#| msgid "Altitude"
80510msgid "Current Altitude"
80511msgstr "Uchder"
80512
80513#: tools/observinglist.cpp:98
80514#, fuzzy, kde-format
80515#| msgctxt "Constellation Name"
80516#| msgid "Constell. Name"
80517msgctxt "Constellation"
80518msgid "Constell."
80519msgstr "LYNX"
80520
80521#: tools/observinglist.cpp:195
80522#, fuzzy, kde-format
80523msgctxt "Short text to describe that object has not risen yet"
80524msgid "Not risen"
80525msgstr "Des Moines"
80526
80527#: tools/observinglist.cpp:201
80528#, kde-format
80529msgctxt "Object is in the Dobsonian hole"
80530msgid "In hole"
80531msgstr ""
80532
80533#: tools/observinglist.cpp:258
80534#, kde-format
80535msgid "Unnamed stars are not supported in the observing lists"
80536msgstr ""
80537
80538#: tools/observinglist.cpp:270
80539#, kde-format
80540msgid "%1 is already in your wishlist."
80541msgstr ""
80542
80543#: tools/observinglist.cpp:285
80544#, fuzzy, kde-format
80545#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
80546#| msgid "Ascension Island"
80547msgid "%1 is already in the session plan."
80548msgstr "Ynys Ascension"
80549
80550#: tools/observinglist.cpp:348
80551#, fuzzy, kde-format
80552msgid "Added %1 to observing list."
80553msgstr "Cadw Lliwiau Cyfredol..."
80554
80555#: tools/observinglist.cpp:386
80556#, fuzzy, kde-format
80557msgid "Added %1 to session list."
80558msgstr "Cadw Lliwiau Cyfredol..."
80559
80560#: tools/observinglist.cpp:593
80561#, kde-format
80562msgid ""
80563"DSS Image metadata: \n"
80564" Size: %1' x %2' \n"
80565" Photometric band: %3 \n"
80566" Version: %4"
80567msgstr ""
80568
80569#: tools/observinglist.cpp:597
80570#, kde-format
80571msgid "No image info available."
80572msgstr ""
80573
80574#: tools/observinglist.cpp:605
80575#, kde-format
80576msgid "No image available. Click on the placeholder image to download one."
80577msgstr ""
80578
80579#: tools/observinglist.cpp:619
80580#, fuzzy, kde-format
80581#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
80582#| msgid "Haines"
80583msgctxt ""
80584"%1 magnitude of object, %2 type of sky object (planet, asteroid etc), %3 "
80585"name of a constellation"
80586msgid "%1 mag %2 in %3"
80587msgstr "Haines"
80588
80589#: tools/observinglist.cpp:778
80590#, fuzzy, kde-format
80591msgid "Batch add to observing session"
80592msgstr "Cadw Lliwiau Cyfredol..."
80593
80594#: tools/observinglist.cpp:778
80595#, fuzzy, kde-format
80596msgid "Batch add to observing wishlist"
80597msgstr "Cadw Lliwiau Cyfredol..."
80598
80599#: tools/observinglist.cpp:779
80600#, kde-format
80601msgid ""
80602"Specify a list of objects with one object on each line to add. The names "
80603"must be understood to KStars, or if the internet resolver is enabled in "
80604"settings, to the CDS Sesame resolver. Objects that are internet resolved "
80605"will be added to the database."
80606msgstr ""
80607
80608#: tools/observinglist.cpp:811
80609#, kde-format
80610msgid "Batch add: %1 object not found"
80611msgid_plural "Batch add: %1 objects not found"
80612msgstr[0] ""
80613msgstr[1] ""
80614
80615#: tools/observinglist.cpp:812
80616#, kde-format
80617msgid ""
80618"%1 object could not be found in the database or resolved, and hence could "
80619"not be added. See the details for more."
80620msgid_plural ""
80621"%1 objects could not be found in the database or resolved, and hence could "
80622"not be added. See the details for more."
80623msgstr[0] ""
80624msgstr[1] ""
80625
80626#: tools/observinglist.cpp:886
80627#, fuzzy, kde-format
80628msgctxt "@title:window"
80629msgid "Open Observing List"
80630msgstr "Cadw Lliwiau Cyfredol..."
80631
80632#: tools/observinglist.cpp:941
80633#, kde-format
80634msgid ""
80635"The specified file is invalid. We expect an XML file based on the "
80636"OpenAstronomyLog schema."
80637msgstr ""
80638
80639#: tools/observinglist.cpp:957
80640#, kde-format
80641msgid "The specified file is invalid"
80642msgstr ""
80643
80644#: tools/observinglist.cpp:967
80645#, fuzzy, kde-format
80646#| msgid "Are you sure you want to remove %1?"
80647msgid "Are you sure you want to clear all objects?"
80648msgstr "A ydych yn sicr eich bod am waredu %1?"
80649
80650#: tools/observinglist.cpp:968
80651#, fuzzy, kde-format
80652#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
80653#| msgid "Calar Alto"
80654msgid "Clear all?"
80655msgstr "Calar Alto"
80656
80657#: tools/observinglist.cpp:1001
80658#, fuzzy, kde-format
80659#| msgid "Are you sure you want to remove %1?"
80660msgid "Do you want to save the current session?"
80661msgstr "A ydych yn sicr eich bod am waredu %1?"
80662
80663#: tools/observinglist.cpp:1002
80664#, fuzzy, kde-format
80665msgid "Save Current session?"
80666msgstr "Cadw Lliwiau Cyfredol..."
80667
80668#: tools/observinglist.cpp:1014
80669#, fuzzy, kde-format
80670msgctxt "@title:window"
80671msgid "Save Observing List"
80672msgstr "Cadw Lliwiau Cyfredol..."
80673
80674#: tools/observinglist.cpp:1062
80675#, kde-format
80676msgid ""
80677"Could not open the observing wishlist file %1 for writing. Your wishlist "
80678"changes will not be saved. Check if the location is writable and not full."
80679msgstr ""
80680
80681#: tools/observinglist.cpp:1062
80682#, fuzzy, kde-format
80683#| msgid "Could not open file: %1"
80684msgid "Could not save observing wishlist"
80685msgstr "Methwyd agor y ffeil : %1"
80686
80687#: tools/observinglist.cpp:1083 tools/observinglist.cpp:1174
80688#: tools/obslistwizard.cpp:34
80689#, fuzzy, kde-format
80690msgctxt "@title:window"
80691msgid "Observing List Wizard"
80692msgstr "Cadw Lliwiau Cyfredol..."
80693
80694#: tools/observinglist.cpp:1084
80695#, kde-format
80696msgid "Please wait while loading objects..."
80697msgstr ""
80698
80699#: tools/observinglist.cpp:1126
80700#, kde-format
80701msgid "Observing wishlist truncated: %1 object not found"
80702msgid_plural "Observing wishlist truncated: %1 objects not found"
80703msgstr[0] ""
80704msgstr[1] ""
80705
80706#: tools/observinglist.cpp:1127
80707#, kde-format
80708msgid ""
80709"%1 object could not be found in the database, and will be removed from the "
80710"observing wish list. We recommend that you copy the detailed list as a "
80711"backup."
80712msgid_plural ""
80713"%1 objects could not be found in the database, and will be removed from the "
80714"observing wish list. We recommend that you copy the detailed list as a "
80715"backup."
80716msgstr[0] ""
80717msgstr[1] ""
80718
80719#: tools/observinglist.cpp:1140
80720#, fuzzy, kde-format
80721msgid "Cannot save an empty session list."
80722msgstr "Cadw Lliwiau Cyfredol..."
80723
80724#: tools/observinglist.cpp:1152
80725#, fuzzy, kde-format
80726msgid "Could not open file %1.  Try a different filename?"
80727msgstr "Methwyd agor y ffeil %1."
80728
80729#: tools/observinglist.cpp:1153
80730#, kde-format
80731msgid "Try Different"
80732msgstr ""
80733
80734#: tools/observinglist.cpp:1154
80735#, fuzzy, kde-format
80736msgid "Do Not Try"
80737msgstr "Des Moines"
80738
80739#: tools/observinglist.cpp:1175
80740#, kde-format
80741msgid "Please wait while adding objects..."
80742msgstr ""
80743
80744#: tools/observinglist.cpp:1317 tools/observinglist.cpp:1319
80745#: tools/observinglist.cpp:1329
80746#, kde-format
80747msgid "Customized DSS Download"
80748msgstr ""
80749
80750#: tools/observinglist.cpp:1317
80751#, kde-format
80752msgid "Specify image width (arcminutes): "
80753msgstr ""
80754
80755#: tools/observinglist.cpp:1320
80756#, fuzzy, kde-format
80757#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
80758#| msgid "Haines"
80759msgid "Specify image height (arcminutes): "
80760msgstr "Haines"
80761
80762#: tools/observinglist.cpp:1329
80763#, kde-format
80764msgid "Specify version: "
80765msgstr ""
80766
80767#: tools/observinglist.cpp:1501
80768#, kde-format
80769msgid "This will delete all saved images. Are you sure you want to do this?"
80770msgstr ""
80771
80772#: tools/observinglist.cpp:1502
80773#, fuzzy, kde-format
80774#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
80775#| msgid "Daily Solar Images"
80776msgid "Delete All Images"
80777msgstr "Delweddau Heulol Dyddiol"
80778
80779#: tools/observinglist.cpp:1599
80780#, fuzzy, kde-format
80781msgid "Image Chooser"
80782msgstr "Cysylltiad"
80783
80784#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OpenButton)
80785#: tools/observinglist.ui:77
80786#, kde-format
80787msgid "Open an observation session list"
80788msgstr ""
80789
80790#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, OpenButton)
80791#: tools/observinglist.ui:80
80792#, kde-format
80793msgid "Load an observing list from disk"
80794msgstr ""
80795
80796#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveButton)
80797#: tools/observinglist.ui:108
80798#, fuzzy, kde-format
80799msgid "Save the observing session"
80800msgstr "Cadw Lliwiau Cyfredol..."
80801
80802#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveButton)
80803#: tools/observinglist.ui:111
80804#, kde-format
80805msgid "Save the current observing list to disk"
80806msgstr ""
80807
80808#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveAsButton)
80809#: tools/observinglist.ui:139
80810#, fuzzy, kde-format
80811msgid "Save observing session as..."
80812msgstr "Cadw Lliwiau Cyfredol..."
80813
80814#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveAsButton)
80815#: tools/observinglist.ui:142
80816#, kde-format
80817msgid "Save the current observing list to disk, specifying the filename"
80818msgstr ""
80819
80820#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, OALExport)
80821#: tools/observinglist.ui:152
80822#, fuzzy, kde-format
80823msgid "Export to OAL..."
80824msgstr "Castor"
80825
80826#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetLocation)
80827#: tools/observinglist.ui:192
80828#, fuzzy, kde-format
80829#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
80830#| msgid "Boise City"
80831msgid "Choose"
80832msgstr "Boise City"
80833
80834#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, DateEdit)
80835#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, DateBox)
80836#: tools/observinglist.ui:209 tools/planetviewer.ui:103
80837#, kde-format
80838msgid "dd/MM/yyyy"
80839msgstr ""
80840
80841#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Update)
80842#: tools/observinglist.ui:219
80843#, kde-format
80844msgid "Update the table and the plot for the new date and location."
80845msgstr ""
80846
80847#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, refLabel)
80848#: tools/observinglist.ui:242
80849#, fuzzy, kde-format
80850msgid "Reference images:"
80851msgstr "Delwedd"
80852
80853#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveImages)
80854#: tools/observinglist.ui:249
80855#, kde-format
80856msgid "Download the SDSS/DSS images of all the objects in the current list."
80857msgstr ""
80858
80859#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveImages)
80860#: tools/observinglist.ui:252
80861#, fuzzy, kde-format
80862#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
80863#| msgid "Daily Solar Images"
80864msgid "Download all Images"
80865msgstr "Delweddau Heulol Dyddiol"
80866
80867#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeleteAllImages)
80868#: tools/observinglist.ui:259
80869#, kde-format
80870msgid "Deletes all the stored DSS/SDSS images"
80871msgstr ""
80872
80873#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteAllImages)
80874#: tools/observinglist.ui:262
80875#, fuzzy, kde-format
80876#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
80877#| msgid "Daily Solar Images"
80878msgid "Delete all Images"
80879msgstr "Delweddau Heulol Dyddiol"
80880
80881#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addLabel)
80882#: tools/observinglist.ui:279
80883#, fuzzy, kde-format
80884msgid "Adding objects:"
80885msgstr "Gwrthrych"
80886
80887#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, WizardButton)
80888#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObsListWizard)
80889#: tools/observinglist.ui:304 tools/obslistwizard.ui:14
80890#, fuzzy, kde-format
80891msgid "Observing List Wizard"
80892msgstr "Cadw Lliwiau Cyfredol..."
80893
80894#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, WizardButton)
80895#: tools/observinglist.ui:307
80896#, kde-format
80897msgid ""
80898"The list wizard helps you construct observing lists based on filtering by "
80899"object type, position on the sky, and magnitude."
80900msgstr ""
80901
80902#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, WizardButton)
80903#: tools/observinglist.ui:310
80904#, fuzzy, kde-format
80905#| msgctxt "star name"
80906#| msgid "Mizar"
80907msgid "Wizard..."
80908msgstr "Mizar"
80909
80910#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindButton)
80911#: tools/observinglist.ui:323
80912#, kde-format
80913msgid "Open Find Dialog"
80914msgstr ""
80915
80916#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindButton)
80917#: tools/observinglist.ui:326
80918#, kde-format
80919msgid "Open the Find Dialog for adding objects to the list"
80920msgstr ""
80921
80922#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, WUTButton)
80923#: tools/observinglist.ui:342
80924#, kde-format
80925msgid "Open the WUT dialog"
80926msgstr ""
80927
80928#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, WUTButton)
80929#: tools/observinglist.ui:345
80930#, kde-format
80931msgid ""
80932"Opens the What's up Tonight dialog, from which objects can be added to the "
80933"list"
80934msgstr ""
80935
80936#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, WUTButton)
80937#: tools/observinglist.ui:348
80938#, kde-format
80939msgid "What's up Tonight..."
80940msgstr ""
80941
80942#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, batchAddButton)
80943#: tools/observinglist.ui:355
80944#, fuzzy, kde-format
80945#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
80946#| msgid "Baltimore"
80947msgid "Batch add"
80948msgstr "Baltimore"
80949
80950#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, WishList)
80951#: tools/observinglist.ui:404
80952#, fuzzy, kde-format
80953#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
80954#| msgid "H. List"
80955msgid "Wish List"
80956msgstr "H. List"
80957
80958#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Session)
80959#: tools/observinglist.ui:451
80960#, fuzzy, kde-format
80961#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
80962#| msgid "Ascension Island"
80963msgid "Session Plan"
80964msgstr "Ynys Ascension"
80965
80966#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scheduledTimeLabel)
80967#: tools/observinglist.ui:502
80968#, fuzzy, kde-format
80969msgid "Scheduled Time"
80970msgstr "Amser"
80971
80972#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quickInfoLabel)
80973#: tools/observinglist.ui:545
80974#, fuzzy, kde-format
80975msgid "Select an Object to View Information here"
80976msgstr "Tudalen Wybodaeth SEDS"
80977
80978#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagePreview)
80979#: tools/observinglist.ui:597
80980#, fuzzy, kde-format
80981msgid "(No Image)"
80982msgstr "Delwedd"
80983
80984#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dssMetadataLabel)
80985#: tools/observinglist.ui:621
80986#, fuzzy, kde-format
80987msgid "Image Metadata Info"
80988msgstr "Delweddau"
80989
80990#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SearchImage)
80991#: tools/observinglist.ui:648
80992#, kde-format
80993msgid "Replace from Internet..."
80994msgstr ""
80995
80996#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteImage)
80997#: tools/observinglist.ui:661
80998#, fuzzy, kde-format
80999#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
81000#| msgid "Daily Solar Images"
81001msgid "Delete Image"
81002msgstr "Delweddau Heulol Dyddiol"
81003
81004#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QTextEdit, NotesEdit)
81005#: tools/observinglist.ui:685
81006#, kde-format
81007msgid "Record object notes here."
81008msgstr ""
81009
81010#: tools/obslistpopupmenu.cpp:27
81011#, fuzzy, kde-format
81012#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
81013#| msgid "Ascension Island"
81014msgid "Add to session plan"
81015msgstr "Ynys Ascension"
81016
81017#: tools/obslistpopupmenu.cpp:28
81018#, fuzzy, kde-format
81019#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
81020#| msgid "Ascension Island"
81021msgid "Add objects visible tonight to session plan"
81022msgstr "Ynys Ascension"
81023
81024#: tools/obslistpopupmenu.cpp:31
81025#, kde-format
81026msgid "Add to Ekos Scheduler"
81027msgstr ""
81028
81029#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GotoButton)
81030#: tools/obslistpopupmenu.cpp:38 tools/starhopperdialog.ui:46
81031#, fuzzy, kde-format
81032msgid "Center"
81033msgstr "Ca&nol"
81034
81035#: tools/obslistpopupmenu.cpp:42
81036#, fuzzy, kde-format
81037#| msgid "Scope"
81038msgctxt "Show the selected object in the telescope"
81039msgid "Scope"
81040msgstr "Amrediad"
81041
81042#: tools/obslistpopupmenu.cpp:51
81043#, fuzzy, kde-format
81044#| msgid "Device:"
81045msgid "Eyepiece view"
81046msgstr "Dyfais:"
81047
81048#: tools/obslistpopupmenu.cpp:66
81049#, fuzzy, kde-format
81050#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
81051#| msgid "Show SEDS Image"
81052msgid "Show SDSS image"
81053msgstr "Dangos Delwedd SEDS"
81054
81055#: tools/obslistpopupmenu.cpp:67
81056#, fuzzy, kde-format
81057#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
81058#| msgid "Show SEDS Image"
81059msgid "Show DSS image"
81060msgstr "Dangos Delwedd SEDS"
81061
81062#: tools/obslistpopupmenu.cpp:68
81063#, kde-format
81064msgid "Customized DSS download"
81065msgstr ""
81066
81067#: tools/obslistpopupmenu.cpp:70
81068#, fuzzy, kde-format
81069#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
81070#| msgid "Show SEDS Image"
81071msgid "Show images from web "
81072msgstr "Dangos Delwedd SEDS"
81073
81074#: tools/obslistpopupmenu.cpp:76
81075#, fuzzy, kde-format
81076msgid "Remove from WishList"
81077msgstr "Gwaredu Cyswllt"
81078
81079#: tools/obslistpopupmenu.cpp:78
81080#, fuzzy, kde-format
81081msgid "Remove from Session Plan"
81082msgstr "Gwaredu Cyswllt"
81083
81084#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
81085#: tools/obslistwizard.cpp:224 tools/obslistwizard.cpp:877
81086#: tools/obslistwizard.ui:345
81087#, kde-format
81088msgid "in a rectangular region"
81089msgstr ""
81090
81091#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
81092#: tools/obslistwizard.cpp:226 tools/obslistwizard.cpp:913
81093#: tools/obslistwizard.ui:350
81094#, kde-format
81095msgid "in a circular region"
81096msgstr ""
81097
81098#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
81099#: tools/obslistwizard.cpp:228 tools/obslistwizard.cpp:450
81100#: tools/obslistwizard.ui:335
81101#, kde-format
81102msgid "all over the sky"
81103msgstr ""
81104
81105#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
81106#: tools/obslistwizard.cpp:277 tools/obslistwizard.cpp:426
81107#: tools/obslistwizard.cpp:656 tools/obslistwizard.cpp:680
81108#: tools/obslistwizard.ui:125
81109#, fuzzy, kde-format
81110msgid "Open clusters"
81111msgstr "Clwstwr y Gem"
81112
81113#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
81114#: tools/obslistwizard.cpp:278 tools/obslistwizard.cpp:428
81115#: tools/obslistwizard.cpp:657 tools/obslistwizard.cpp:685
81116#: tools/obslistwizard.ui:130
81117#, kde-format
81118msgid "Globular clusters"
81119msgstr ""
81120
81121#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
81122#: tools/obslistwizard.cpp:279 tools/obslistwizard.cpp:430
81123#: tools/obslistwizard.cpp:658 tools/obslistwizard.cpp:691
81124#: tools/obslistwizard.ui:135
81125#, kde-format
81126msgid "Gaseous nebulae"
81127msgstr ""
81128
81129#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
81130#: tools/obslistwizard.cpp:280 tools/obslistwizard.cpp:432
81131#: tools/obslistwizard.cpp:659 tools/obslistwizard.cpp:696
81132#: tools/obslistwizard.ui:140
81133#, fuzzy, kde-format
81134msgid "Planetary nebulae"
81135msgstr "Nifwl y Seren Fflam"
81136
81137#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
81138#: tools/obslistwizard.cpp:287 tools/obslistwizard.cpp:418
81139#: tools/obslistwizard.cpp:514 tools/obslistwizard.ui:110
81140#, fuzzy, kde-format
81141msgid "Sun, moon, planets"
81142msgstr "Math anhysbys"
81143
81144#: tools/obslistwizard.cpp:399
81145#, kde-format
81146msgid "Illegal circle specified, no region selection possible."
81147msgstr ""
81148
81149#: tools/obslistwizard.cpp:849
81150#, kde-format
81151msgid "Your observing list currently has 1 object"
81152msgid_plural "Your observing list currently has %1 objects"
81153msgstr[0] ""
81154msgstr[1] ""
81155
81156#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
81157#: tools/obslistwizard.cpp:856 tools/obslistwizard.ui:340
81158#, fuzzy, kde-format
81159msgid "by constellation"
81160msgstr "cyfseriad"
81161
81162#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
81163#: tools/obslistwizard.ui:42
81164#, kde-format
81165msgid ""
81166"<html><head></head><body><p>Welcome to the Observing List Wizard</p><p></"
81167"p><p>With this tool, you can construct an observing list by filtering the "
81168"list of all objects in various ways.  First, you will select objects by "
81169"<span style=\" font-weight:600;\">type</span>.  Next, you can select only "
81170"those objects which occupy a specific <span style=\" font-weight:600;"
81171"\">region on the sky</span>.  You can further trim the observing list by "
81172"selecting objects in a specified <span style=\" font-weight:600;\">magnitude "
81173"range</span>.  Finally, you can choose to keep only those objects which are "
81174"<span style=\" font-weight:600;\">observable on a particular date</span>.</"
81175"p><p></p><p>Press the <span style=\" font-weight:600;\">Next</span> button "
81176"to get started by selecting which object types you would like to be present "
81177"in your observing list.</p></body></html>"
81178msgstr ""
81179
81180#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjTypeLabel)
81181#: tools/obslistwizard.ui:74
81182#, kde-format
81183msgid ""
81184"<html><head></head><body><p>Select objects by type</p><p></p><p>Highlight "
81185"the object types you want to include in your observing list in the box "
81186"below.  You can highlight more than one item in the list.  The buttons along "
81187"the right can be used to quickly choose some common selections.</p><p></"
81188"p><p>When you are finished, press the <span style=\" font-weight:600;"
81189"\">Next</span> button.</p></body></html>"
81190msgstr ""
81191
81192#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AllButton)
81193#: tools/obslistwizard.ui:170
81194#, kde-format
81195msgid "Select all items in the list"
81196msgstr ""
81197
81198#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AllButton)
81199#: tools/obslistwizard.ui:173
81200#, kde-format
81201msgid "All"
81202msgstr "Popeth"
81203
81204#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NoneButton)
81205#: tools/obslistwizard.ui:180
81206#, kde-format
81207msgid "Clear all selected items in the list"
81208msgstr ""
81209
81210#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeepSkyButton)
81211#: tools/obslistwizard.ui:190
81212#, kde-format
81213msgid "Select all \"deep-sky\" object types in the list"
81214msgstr ""
81215
81216#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeepSkyButton)
81217#: tools/obslistwizard.ui:193
81218#, kde-format
81219msgid "Deep sky"
81220msgstr ""
81221
81222#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SolarSystemButton)
81223#: tools/obslistwizard.ui:200
81224#, kde-format
81225msgid "Select all solar system object types in the list"
81226msgstr ""
81227
81228#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectText)
81229#: tools/obslistwizard.ui:259
81230#, kde-format
81231msgid ""
81232"<html><head></head><body><p>Select by region</p><p></p><p>Next, you can "
81233"limit your object list to only those objects which occupy a specific region "
81234"on the sky.  There are three ways to specify the region for your list:  by "
81235"<span style=\" font-weight:600;\">constellation</span>, by specifying a "
81236"<span style=\" font-weight:600;\">rectangular region</span>, or by "
81237"specifying a <span style=\" font-weight:600;\">circular region</span>.  You "
81238"may also skip selecting by a region, which will include objects from <span "
81239"style=\" font-weight:600;\">all over the sky</span>.</p><p></p><p>Make your "
81240"selection below, and press <span style=\" font-weight:600;\">Next</span>.</"
81241"p></body></html>"
81242msgstr ""
81243
81244#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectLabel)
81245#: tools/obslistwizard.ui:303
81246#, kde-format
81247msgid "I wish to select objects:"
81248msgstr ""
81249
81250#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ConstellationText)
81251#: tools/obslistwizard.ui:392
81252#, kde-format
81253msgid ""
81254"<html><head></head><body><p>Select objects in one or more constellations</"
81255"p><p></p><p>In the list below, highlight the constellations you want to use "
81256"for your observing list.  Only objects that occupy the selected "
81257"constellations will be included in the list.</p><p></p><p>When you are "
81258"finished, press <span style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</"
81259"p></body></html>"
81260msgstr ""
81261
81262#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RectangularRegionText)
81263#: tools/obslistwizard.ui:428
81264#, kde-format
81265msgid ""
81266"<html><head></head><body><p>Select objects in a rectangular region</p><p></"
81267"p><p>On this page, you can limit your observing list to those objects which "
81268"occupy a particular rectangular region on the sky.  Specify the rectangular "
81269"region by selecting the right ascension (RA) and declination (Dec) limits "
81270"that define the region.</p><p></p><p>When you are finished, press <span "
81271"style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</p></body></html>"
81272msgstr ""
81273
81274#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
81275#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
81276#: tools/obslistwizard.ui:455 tools/obslistwizard.ui:465
81277#, kde-format
81278msgid "to"
81279msgstr "i"
81280
81281#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
81282#: tools/obslistwizard.ui:478
81283#, kde-format
81284msgid "Dec limits:"
81285msgstr ""
81286
81287#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
81288#: tools/obslistwizard.ui:485
81289#, fuzzy, kde-format
81290msgid "RA limits:"
81291msgstr "Ffugenw :"
81292
81293#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CircularRegionText)
81294#: tools/obslistwizard.ui:529
81295#, kde-format
81296msgid ""
81297"<html><head></head><body><p>Select objects in a circular region</p><p></"
81298"p><p>On this page, you can limit your observing list to those objects which "
81299"occupy a particular circular region on the sky.  Specify the circular region "
81300"by selecting the right ascension (RA) and declination (Dec) coordinates for "
81301"the center of the circle, and the size of the circle's radius, in Degrees.</"
81302"p><p></p><p>When you are finished, press <span style=\" font-weight:600;"
81303"\">Next</span> to continue.</p></body></html>"
81304msgstr ""
81305
81306#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterRALabel)
81307#: tools/obslistwizard.ui:603
81308#, fuzzy, kde-format
81309msgid "center RA:"
81310msgstr "Gwrthrych"
81311
81312#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterDecLabel)
81313#: tools/obslistwizard.ui:616
81314#, fuzzy, kde-format
81315msgid "center Dec:"
81316msgstr "Gwrthrych"
81317
81318#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RadiusLabel)
81319#: tools/obslistwizard.ui:642
81320#, kde-format
81321msgid "Radius (in Degrees):"
81322msgstr ""
81323
81324#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObserveOnDateText)
81325#: tools/obslistwizard.ui:688
81326#, kde-format
81327msgid ""
81328"<html><head></head><body><p>Select objects observable on a date:</p><p></"
81329"p><p>On this page, you can limit your observing list to only those objects "
81330"which can be observed on a particular date (and from a particular location "
81331"on Earth).  To filter your list in this way, check the checkbox below, and "
81332"then select the desired date.  If you leave this box unchecked, then your "
81333"list will include objects regardless of when they are observable (this is "
81334"the default).  You may also change the geographic location used to determine "
81335"whether objects are observable.</p><p></p><p>When you are finished, press "
81336"<span style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</p><p></p></"
81337"body></html>"
81338msgstr ""
81339
81340#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
81341#: tools/obslistwizard.ui:728
81342#, fuzzy, kde-format
81343msgid "From:"
81344msgstr "o"
81345
81346#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationText)
81347#: tools/obslistwizard.ui:735
81348#, fuzzy, kde-format
81349msgid "From: "
81350msgstr "o"
81351
81352#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
81353#: tools/obslistwizard.ui:742
81354#, fuzzy, kde-format
81355#| msgid "Altitude:"
81356msgid "Min. Altitude:"
81357msgstr "Uchder :"
81358
81359#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
81360#: tools/obslistwizard.ui:759
81361#, fuzzy, kde-format
81362#| msgid "Average"
81363msgid "Coverage:"
81364msgstr "Cyfartaledd"
81365
81366#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
81367#: tools/obslistwizard.ui:786
81368#, fuzzy, kde-format
81369#| msgid "Altitude:"
81370msgid "Max. Altitude:"
81371msgstr "Uchder :"
81372
81373#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByDate)
81374#: tools/obslistwizard.ui:813
81375#, fuzzy, kde-format
81376msgid "Select objects which are observable on:"
81377msgstr "Defnyddio enwau cyfseriadau Lladin"
81378
81379#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagnitudeText)
81380#: tools/obslistwizard.ui:892
81381#, kde-format
81382msgid ""
81383"<html><head/><body><p>Select bright objects</p><p>On this page, you can "
81384"limit your observing list to only those objects brighter than a given "
81385"magnitude. Be careful with this selection, because KStars does not have a "
81386"magnitude for every object in its database. You need to indicate whether you "
81387"want to include objects with an undefined magnitude.</p><p>If you do not "
81388"wish to exclude faint objects with this selection, simply leave the checkbox "
81389"below unchecked.</p><p>This is the final page of the Observing List Wizard. "
81390"You can go back and modify previous pages with the <span style=\" font-"
81391"weight:600;\">Back</span> button. When you are satisfied, press the <span "
81392"style=\" font-weight:600;\">Ok</span> button to exit the wizard, and the "
81393"Observing List tool will be populated with the objects you have specified "
81394"here.</p><p><br/></p></body></html>"
81395msgstr ""
81396
81397#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByMagnitude)
81398#: tools/obslistwizard.ui:919
81399#, fuzzy, kde-format
81400msgid "Select objects brighter than:"
81401msgstr "Defnyddio enwau cyfseriadau Lladin"
81402
81403#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncludeNoMag)
81404#: tools/obslistwizard.ui:991
81405#, kde-format
81406msgid "Include objects which have no defined magnitude"
81407msgstr ""
81408
81409#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel)
81410#: tools/obslistwizard.ui:1035
81411#, kde-format
81412msgid "Your observing list currently has 0 objects."
81413msgstr ""
81414
81415#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton)
81416#: tools/obslistwizard.ui:1042
81417#, fuzzy, kde-format
81418#| msgid "Update"
81419msgid "Update Count"
81420msgstr "Diweddaru"
81421
81422#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
81423#: tools/optionstreeview.ui:23
81424#, fuzzy, kde-format
81425msgid "Option Name"
81426msgstr "Constellation names"
81427
81428#: tools/planetviewer.cpp:47
81429#, fuzzy, kde-format
81430msgctxt "@title:window"
81431msgid "Solar System Viewer"
81432msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
81433
81434#: tools/planetviewer.cpp:55
81435#, fuzzy, kde-format
81436#| msgid "Position"
81437msgctxt ""
81438"axis label for x-coordinate of solar system viewer.  AU means astronomical "
81439"unit."
81440msgid "X-position (AU)"
81441msgstr "Lleoliad"
81442
81443#: tools/planetviewer.cpp:58
81444#, fuzzy, kde-format
81445#| msgid "Position"
81446msgctxt ""
81447"axis label for y-coordinate of solar system viewer.  AU means astronomical "
81448"unit."
81449msgid "Y-position (AU)"
81450msgstr "Lleoliad"
81451
81452#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, TodayButton)
81453#: tools/planetviewer.ui:110
81454#, kde-format
81455msgid "Today"
81456msgstr "Heddiw"
81457
81458#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PolarisHourAngle)
81459#: tools/polarishourangle.ui:14
81460#, fuzzy, kde-format
81461#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
81462#| msgid "Orange"
81463msgid "Polaris Hour Angle"
81464msgstr "Orange"
81465
81466#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
81467#: tools/polarishourangle.ui:44
81468#, fuzzy, kde-format
81469#| msgid "Date/Time:"
81470msgid "Date / Time"
81471msgstr "Dyddiad/Amser :"
81472
81473#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDate)
81474#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTime)
81475#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPolarisHA)
81476#: tools/polarishourangle.ui:59 tools/polarishourangle.ui:76
81477#: tools/polarishourangle.ui:106
81478#, fuzzy, kde-format
81479#| msgid "Label:"
81480msgid "TextLabel"
81481msgstr "Label:"
81482
81483#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
81484#: tools/polarishourangle.ui:91
81485#, fuzzy, kde-format
81486#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
81487#| msgid "Orange"
81488msgid "Polaris HourAngle"
81489msgstr "Orange"
81490
81491#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, currentTimeB)
81492#: tools/polarishourangle.ui:121
81493#, fuzzy, kde-format
81494#| msgctxt "the angle of an object above (or below) the horizon"
81495#| msgid "Altitude"
81496msgid "Current time"
81497msgstr "Uchder"
81498
81499#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
81500#: tools/polarishourangle.ui:128
81501#, fuzzy, kde-format
81502msgid "Set Local Time"
81503msgstr "Wedi'u Lleoleiddio"
81504
81505#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twelveHourR)
81506#: tools/polarishourangle.ui:150
81507#, kde-format
81508msgid "12 Hour"
81509msgstr ""
81510
81511#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twentyFourHourR)
81512#: tools/polarishourangle.ui:160
81513#, fuzzy, kde-format
81514#| msgid "hour"
81515msgid "24 Hours"
81516msgstr "awr"
81517
81518#: tools/scriptbuilder.cpp:52
81519#, fuzzy, kde-format
81520msgctxt "@title:window"
81521msgid "Options"
81522msgstr "Dewisiad :"
81523
81524#: tools/scriptbuilder.cpp:126
81525#, fuzzy, kde-format
81526msgctxt "@title:window"
81527msgid "Script Data"
81528msgstr "Dechrau"
81529
81530#: tools/scriptbuilder.cpp:167
81531#, fuzzy, kde-format
81532msgctxt "@title:window"
81533msgid "Script Builder"
81534msgstr "Dechrau"
81535
81536#: tools/scriptbuilder.cpp:177
81537#, kde-format
81538msgid ""
81539"Point the display at the specified location. %1 can be the name of an "
81540"object, a cardinal point on the compass, or 'zenith'."
81541msgstr ""
81542
81543#: tools/scriptbuilder.cpp:182
81544#, kde-format
81545msgid "Add a name label to the object named %1."
81546msgstr ""
81547
81548#: tools/scriptbuilder.cpp:184
81549#, kde-format
81550msgid "Remove the name label from the object named %1."
81551msgstr ""
81552
81553#: tools/scriptbuilder.cpp:187
81554#, fuzzy, kde-format
81555msgid "Add a trail to the solar system body named %1."
81556msgstr "Toggle display of star name labels"
81557
81558#: tools/scriptbuilder.cpp:189
81559#, kde-format
81560msgid "Remove the trail from the solar system body named %1."
81561msgstr ""
81562
81563#: tools/scriptbuilder.cpp:192
81564#, kde-format
81565msgid ""
81566"Point the display at the specified RA/Dec coordinates.  RA is expressed in "
81567"Hours; Dec is expressed in Degrees."
81568msgstr ""
81569
81570#: tools/scriptbuilder.cpp:197
81571#, kde-format
81572msgid ""
81573"Point the display at the specified Alt/Az coordinates.  Alt and Az are "
81574"expressed in Degrees."
81575msgstr ""
81576
81577#: tools/scriptbuilder.cpp:199
81578#, kde-format
81579msgid "Increase the display Zoom Level."
81580msgstr ""
81581
81582#: tools/scriptbuilder.cpp:200
81583#, kde-format
81584msgid "Decrease the display Zoom Level."
81585msgstr ""
81586
81587#: tools/scriptbuilder.cpp:202
81588#, kde-format
81589msgid "Set the display Zoom Level to its default value."
81590msgstr ""
81591
81592#: tools/scriptbuilder.cpp:204
81593#, kde-format
81594msgid "Set the display Zoom Level manually."
81595msgstr ""
81596
81597#: tools/scriptbuilder.cpp:206
81598#, kde-format
81599msgid "Set the system clock to the specified Local Time."
81600msgstr ""
81601
81602#: tools/scriptbuilder.cpp:209
81603#, kde-format
81604msgid "Pause script execution for specified number of seconds."
81605msgstr ""
81606
81607#: tools/scriptbuilder.cpp:211
81608#, kde-format
81609msgid ""
81610"Halt script execution until the specified key is pressed.  Only single-key "
81611"strokes are possible; use 'space' for the spacebar."
81612msgstr ""
81613
81614#: tools/scriptbuilder.cpp:215
81615#, kde-format
81616msgid "Set whether the display is tracking the current location."
81617msgstr ""
81618
81619#: tools/scriptbuilder.cpp:217
81620#, kde-format
81621msgid "Change view option named %1 to value %2."
81622msgstr ""
81623
81624#: tools/scriptbuilder.cpp:220
81625#, kde-format
81626msgid ""
81627"Set the geographic location to the city specified by city, province and "
81628"country."
81629msgstr ""
81630
81631#: tools/scriptbuilder.cpp:223
81632#, fuzzy, kde-format
81633msgid "Set the color named %1 to the value %2."
81634msgstr "Toggle display of star name labels"
81635
81636#: tools/scriptbuilder.cpp:225
81637#, kde-format
81638msgid "Load the color scheme specified by name."
81639msgstr ""
81640
81641#: tools/scriptbuilder.cpp:228
81642#, kde-format
81643msgid "Export the sky image to the file, with specified width and height."
81644msgstr ""
81645
81646#: tools/scriptbuilder.cpp:232
81647#, kde-format
81648msgid ""
81649"Print the sky image to a printer or file.  If %1 is true, it will show the "
81650"print dialog.  If %2 is true, it will use the Star Chart color scheme for "
81651"printing."
81652msgstr ""
81653
81654#: tools/scriptbuilder.cpp:236
81655#, kde-format
81656msgid "Halt the simulation clock."
81657msgstr ""
81658
81659#: tools/scriptbuilder.cpp:237
81660#, kde-format
81661msgid "Start the simulation clock."
81662msgstr ""
81663
81664#: tools/scriptbuilder.cpp:239
81665#, kde-format
81666msgid ""
81667"Set the timescale of the simulation clock to specified scale.  1.0 means "
81668"real-time; 2.0 means twice real-time; etc."
81669msgstr ""
81670
81671#: tools/scriptbuilder.cpp:257
81672#, kde-format
81673msgid "Functions"
81674msgstr "Ffwythiannau"
81675
81676#: tools/scriptbuilder.cpp:408
81677#, fuzzy, kde-format
81678msgid "InfoBoxes"
81679msgstr "Seren"
81680
81681#: tools/scriptbuilder.cpp:409
81682#, fuzzy, kde-format
81683msgid "Toggle display of all InfoBoxes"
81684msgstr "Toggle display of star name labels"
81685
81686#: tools/scriptbuilder.cpp:409 tools/scriptbuilder.cpp:412
81687#: tools/scriptbuilder.cpp:415 tools/scriptbuilder.cpp:418
81688#: tools/scriptbuilder.cpp:421 tools/scriptbuilder.cpp:424
81689#: tools/scriptbuilder.cpp:427 tools/scriptbuilder.cpp:441
81690#: tools/scriptbuilder.cpp:444 tools/scriptbuilder.cpp:453
81691#: tools/scriptbuilder.cpp:456 tools/scriptbuilder.cpp:463
81692#: tools/scriptbuilder.cpp:466 tools/scriptbuilder.cpp:469
81693#: tools/scriptbuilder.cpp:472 tools/scriptbuilder.cpp:475
81694#: tools/scriptbuilder.cpp:478 tools/scriptbuilder.cpp:481
81695#: tools/scriptbuilder.cpp:484 tools/scriptbuilder.cpp:487
81696#: tools/scriptbuilder.cpp:490 tools/scriptbuilder.cpp:496
81697#: tools/scriptbuilder.cpp:499 tools/scriptbuilder.cpp:520
81698#: tools/scriptbuilder.cpp:523 tools/scriptbuilder.cpp:526
81699#: tools/scriptbuilder.cpp:529 tools/scriptbuilder.cpp:532
81700#: tools/scriptbuilder.cpp:535 tools/scriptbuilder.cpp:538
81701#: tools/scriptbuilder.cpp:541 tools/scriptbuilder.cpp:544
81702#: tools/scriptbuilder.cpp:547 tools/scriptbuilder.cpp:550
81703#: tools/scriptbuilder.cpp:553 tools/scriptbuilder.cpp:556
81704#: tools/scriptbuilder.cpp:559 tools/scriptbuilder.cpp:562
81705#: tools/scriptbuilder.cpp:583 tools/scriptbuilder.cpp:586
81706#: tools/scriptbuilder.cpp:589 tools/scriptbuilder.cpp:598
81707#: tools/scriptbuilder.cpp:604 tools/scriptbuilder.cpp:607
81708#: tools/scriptbuilder.cpp:610 tools/scriptbuilder.cpp:613
81709#: tools/scriptbuilder.cpp:616 tools/scriptbuilder.cpp:619
81710#: tools/scriptbuilder.cpp:622 tools/scriptbuilder.cpp:637
81711#: tools/scriptbuilder.cpp:653 tools/scriptbuilder.cpp:656
81712#: tools/scriptbuilder.cpp:659 tools/scriptbuilder.cpp:663
81713#: tools/scriptbuilder.cpp:666 tools/scriptbuilder.cpp:670
81714#, kde-format
81715msgid "bool"
81716msgstr ""
81717
81718#: tools/scriptbuilder.cpp:412
81719#, fuzzy, kde-format
81720msgid "Toggle display of Time InfoBox"
81721msgstr "Toggle display of star name labels"
81722
81723#: tools/scriptbuilder.cpp:415
81724#, fuzzy, kde-format
81725msgid "Toggle display of Geographic InfoBox"
81726msgstr "Toggle display of star name labels"
81727
81728#: tools/scriptbuilder.cpp:418
81729#, fuzzy, kde-format
81730msgid "Toggle display of Focus InfoBox"
81731msgstr "Toggle display of star name labels"
81732
81733#: tools/scriptbuilder.cpp:421
81734#, kde-format
81735msgid "(un)Shade Time InfoBox"
81736msgstr ""
81737
81738#: tools/scriptbuilder.cpp:424
81739#, fuzzy, kde-format
81740msgid "(un)Shade Geographic InfoBox"
81741msgstr "Toggle display of star name labels"
81742
81743#: tools/scriptbuilder.cpp:427
81744#, fuzzy, kde-format
81745msgid "(un)Shade Focus InfoBox"
81746msgstr "Toggle display of star name labels"
81747
81748#: tools/scriptbuilder.cpp:440
81749#, kde-format
81750msgid "Toolbars"
81751msgstr "Barrau Offer:"
81752
81753#: tools/scriptbuilder.cpp:441
81754#, fuzzy, kde-format
81755msgid "Toggle display of main toolbar"
81756msgstr "Toggle display of star name labels"
81757
81758#: tools/scriptbuilder.cpp:444
81759#, fuzzy, kde-format
81760msgid "Toggle display of view toolbar"
81761msgstr "Toggle display of star name labels"
81762
81763#: tools/scriptbuilder.cpp:452
81764#, fuzzy, kde-format
81765#| msgid "Show &name"
81766msgid "Show Objects"
81767msgstr "Dango&s enw"
81768
81769#: tools/scriptbuilder.cpp:453
81770#, fuzzy, kde-format
81771msgid "Toggle display of Stars"
81772msgstr "Toggle display of star name labels"
81773
81774#: tools/scriptbuilder.cpp:456
81775#, fuzzy, kde-format
81776msgid "Toggle display of all deep-sky objects"
81777msgstr "Toggle display of star name labels"
81778
81779#: tools/scriptbuilder.cpp:463
81780#, fuzzy, kde-format
81781msgid "Toggle display of all solar system bodies"
81782msgstr "Toggle display of star name labels"
81783
81784#: tools/scriptbuilder.cpp:466
81785#, fuzzy, kde-format
81786msgid "Toggle display of Sun"
81787msgstr "Toggle display of star name labels"
81788
81789#: tools/scriptbuilder.cpp:469
81790#, fuzzy, kde-format
81791msgid "Toggle display of Moon"
81792msgstr "Toggle display of star name labels"
81793
81794#: tools/scriptbuilder.cpp:472
81795#, fuzzy, kde-format
81796msgid "Toggle display of Mercury"
81797msgstr "Toggle display of star name labels"
81798
81799#: tools/scriptbuilder.cpp:475
81800#, fuzzy, kde-format
81801msgid "Toggle display of Venus"
81802msgstr "Toggle display of star name labels"
81803
81804#: tools/scriptbuilder.cpp:478
81805#, fuzzy, kde-format
81806msgid "Toggle display of Mars"
81807msgstr "Toggle display of star name labels"
81808
81809#: tools/scriptbuilder.cpp:481
81810#, fuzzy, kde-format
81811msgid "Toggle display of Jupiter"
81812msgstr "Toggle display of star name labels"
81813
81814#: tools/scriptbuilder.cpp:484
81815#, fuzzy, kde-format
81816msgid "Toggle display of Saturn"
81817msgstr "Toggle display of star name labels"
81818
81819#: tools/scriptbuilder.cpp:487
81820#, fuzzy, kde-format
81821msgid "Toggle display of Uranus"
81822msgstr "Toggle display of star name labels"
81823
81824#: tools/scriptbuilder.cpp:490
81825#, fuzzy, kde-format
81826msgid "Toggle display of Neptune"
81827msgstr "Toggle display of star name labels"
81828
81829#: tools/scriptbuilder.cpp:496
81830#, fuzzy, kde-format
81831msgid "Toggle display of Asteroids"
81832msgstr "Toggle display of star name labels"
81833
81834#: tools/scriptbuilder.cpp:499
81835#, fuzzy, kde-format
81836msgid "Toggle display of Comets"
81837msgstr "Toggle display of star name labels"
81838
81839#: tools/scriptbuilder.cpp:519
81840#, fuzzy, kde-format
81841msgid "Show Other"
81842msgstr "Arall"
81843
81844#: tools/scriptbuilder.cpp:520
81845#, fuzzy, kde-format
81846msgid "Toggle display of constellation lines"
81847msgstr "Dangos llinellau cyfseriadau?"
81848
81849#: tools/scriptbuilder.cpp:523
81850#, fuzzy, kde-format
81851msgid "Toggle display of constellation boundaries"
81852msgstr "Constellation names"
81853
81854#: tools/scriptbuilder.cpp:526
81855#, fuzzy, kde-format
81856msgid "Toggle display of constellation names"
81857msgstr "Constellation names"
81858
81859#: tools/scriptbuilder.cpp:529
81860#, fuzzy, kde-format
81861msgid "Toggle display of Milky Way"
81862msgstr "Toggle display of star name labels"
81863
81864#: tools/scriptbuilder.cpp:532
81865#, fuzzy, kde-format
81866msgid "Toggle display of the coordinate grid"
81867msgstr "Toggle display of star name labels"
81868
81869#: tools/scriptbuilder.cpp:535
81870#, fuzzy, kde-format
81871msgid "Toggle display of the celestial equator"
81872msgstr "Toggle display of star name labels"
81873
81874#: tools/scriptbuilder.cpp:538
81875#, fuzzy, kde-format
81876msgid "Toggle display of the ecliptic"
81877msgstr "Toggle display of star name labels"
81878
81879#: tools/scriptbuilder.cpp:541
81880#, fuzzy, kde-format
81881msgid "Toggle display of the horizon line"
81882msgstr "Toggle display of star name labels"
81883
81884#: tools/scriptbuilder.cpp:544
81885#, fuzzy, kde-format
81886msgid "Toggle display of the opaque ground"
81887msgstr "Toggle display of star name labels"
81888
81889#: tools/scriptbuilder.cpp:547
81890#, fuzzy, kde-format
81891msgid "Toggle display of star name labels"
81892msgstr "Toggle display of star name labels"
81893
81894#: tools/scriptbuilder.cpp:550
81895#, fuzzy, kde-format
81896msgid "Toggle display of star magnitude labels"
81897msgstr "Toggle display of star name labels"
81898
81899#: tools/scriptbuilder.cpp:553
81900#, fuzzy, kde-format
81901msgid "Toggle display of asteroid name labels"
81902msgstr "Toggle display of star name labels"
81903
81904#: tools/scriptbuilder.cpp:556
81905#, fuzzy, kde-format
81906msgid "Toggle display of comet name labels"
81907msgstr "Toggle display of star name labels"
81908
81909#: tools/scriptbuilder.cpp:559
81910#, fuzzy, kde-format
81911msgid "Toggle display of planet name labels"
81912msgstr "Toggle display of star name labels"
81913
81914#: tools/scriptbuilder.cpp:562
81915#, fuzzy, kde-format
81916msgid "Toggle display of planet images"
81917msgstr "Toggle display of star name labels"
81918
81919#: tools/scriptbuilder.cpp:583
81920#, fuzzy, kde-format
81921msgid "Show Latin constellation names"
81922msgstr "Defnyddio enwau cyfseriadau Lladin"
81923
81924#: tools/scriptbuilder.cpp:586
81925#, fuzzy, kde-format
81926msgid "Show constellation names in local language"
81927msgstr "Llunio enwau'r cyfseriadau?"
81928
81929#: tools/scriptbuilder.cpp:589
81930#, fuzzy, kde-format
81931msgid "Show IAU-standard constellation abbreviations"
81932msgstr "Dangos llinellau cyfseriadau?"
81933
81934#: tools/scriptbuilder.cpp:597
81935#, kde-format
81936msgid "Hide Items"
81937msgstr ""
81938
81939#: tools/scriptbuilder.cpp:598
81940#, fuzzy, kde-format
81941msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display"
81942msgstr "Os brithir, llunir enwau cyfseriadau ar fap yr awyr."
81943
81944#: tools/scriptbuilder.cpp:601
81945#, kde-format
81946msgid "Timestep threshold (in seconds) for hiding objects"
81947msgstr ""
81948
81949#: tools/scriptbuilder.cpp:601 tools/scriptbuilder.cpp:640
81950#: tools/scriptbuilder.cpp:643 tools/scriptbuilder.cpp:708
81951#: tools/scriptbuilder.cpp:711 tools/scriptbuilder.cpp:714
81952#: tools/scriptbuilder.cpp:718 tools/scriptbuilder.cpp:722
81953#, kde-format
81954msgid "double"
81955msgstr "dwbl"
81956
81957#: tools/scriptbuilder.cpp:604
81958#, fuzzy, kde-format
81959msgid "Hide faint stars while slewing?"
81960msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
81961
81962#: tools/scriptbuilder.cpp:607
81963#, fuzzy, kde-format
81964msgid "Hide solar system bodies while slewing?"
81965msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
81966
81967#: tools/scriptbuilder.cpp:610
81968#, fuzzy, kde-format
81969msgid "Hide Milky Way while slewing?"
81970msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
81971
81972#: tools/scriptbuilder.cpp:613
81973#, fuzzy, kde-format
81974msgid "Hide constellation names while slewing?"
81975msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
81976
81977#: tools/scriptbuilder.cpp:616
81978#, fuzzy, kde-format
81979msgid "Hide constellation lines while slewing?"
81980msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
81981
81982#: tools/scriptbuilder.cpp:619
81983#, fuzzy, kde-format
81984msgid "Hide constellation boundaries while slewing?"
81985msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
81986
81987#: tools/scriptbuilder.cpp:622
81988#, fuzzy, kde-format
81989msgid "Hide coordinate grid while slewing?"
81990msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
81991
81992#: tools/scriptbuilder.cpp:636
81993#, fuzzy, kde-format
81994msgid "Skymap Options"
81995msgstr "Dewisiad :"
81996
81997#: tools/scriptbuilder.cpp:637
81998#, kde-format
81999msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)"
82000msgstr ""
82001
82002#: tools/scriptbuilder.cpp:640
82003#, kde-format
82004msgid "Set the Zoom Factor"
82005msgstr ""
82006
82007#: tools/scriptbuilder.cpp:643
82008#, kde-format
82009msgid "Select angular size for the FOV symbol (in arcmin)"
82010msgstr ""
82011
82012#: tools/scriptbuilder.cpp:646
82013#, kde-format
82014msgid ""
82015"Select shape for the FOV symbol (0=Square, 1=Circle, 2=Crosshairs, "
82016"4=Bullseye)"
82017msgstr ""
82018
82019#: tools/scriptbuilder.cpp:647
82020#, kde-format
82021msgid "int"
82022msgstr "int"
82023
82024#: tools/scriptbuilder.cpp:650
82025#, fuzzy, kde-format
82026msgid "Select color for the FOV symbol"
82027msgstr "Toggle display of star name labels"
82028
82029#: tools/scriptbuilder.cpp:650
82030#, kde-format
82031msgid "string"
82032msgstr "llinell"
82033
82034#: tools/scriptbuilder.cpp:653
82035#, kde-format
82036msgid "Use animated slewing? (otherwise, \"snap\" to new focus)"
82037msgstr ""
82038
82039#: tools/scriptbuilder.cpp:656
82040#, kde-format
82041msgid "Correct for atmospheric refraction?"
82042msgstr ""
82043
82044#: tools/scriptbuilder.cpp:659
82045#, fuzzy, kde-format
82046#| msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map."
82047msgid "Automatically attach name label to centered object?"
82048msgstr "Os brithir, llunir enwau cyfseriadau ar fap yr awyr."
82049
82050#: tools/scriptbuilder.cpp:662
82051#, kde-format
82052msgid "Attach temporary name label when hovering mouse over an object?"
82053msgstr ""
82054
82055#: tools/scriptbuilder.cpp:669
82056#, kde-format
82057msgid "Planet trails fade to sky color? (otherwise color is constant)"
82058msgstr ""
82059
82060#. i18n( "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed in" ) << i18n( "double" );
82061#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
82062#. fields.clear();
82063#. fields << "magLimitDrawStarZoomOut" << i18n( "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed out" ) << i18n( "double" );
82064#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
82065#. fields.clear();
82066#.
82067#. TODO: We have disabled the following two features. Enable them when feasible...
82068#.
82069#. fields << "magLimitDrawDeepSky" << i18n( "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed in" ) << i18n( "double" );
82070#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
82071#. fields.clear();
82072#. fields << "magLimitDrawDeepSkyZoomOut" << i18n( "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed out" ) << i18n( "double" );
82073#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
82074#. fields.clear();
82075#.
82076#. FIXME: This description is incorrect! Fix after strings freeze
82077#: tools/scriptbuilder.cpp:708
82078#, kde-format
82079msgid "magnitude of faintest star labeled on map"
82080msgstr ""
82081
82082#: tools/scriptbuilder.cpp:711
82083#, fuzzy, kde-format
82084msgid "magnitude of brightest star hidden while slewing"
82085msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
82086
82087#: tools/scriptbuilder.cpp:714
82088#, kde-format
82089msgid "magnitude of faintest asteroid drawn on map"
82090msgstr ""
82091
82092#: tools/scriptbuilder.cpp:718
82093#, kde-format
82094msgid "magnitude of faintest asteroid labeled on map"
82095msgstr ""
82096
82097#: tools/scriptbuilder.cpp:721
82098#, kde-format
82099msgid "comets nearer to the Sun than this (in AU) are labeled on map"
82100msgstr ""
82101
82102#: tools/scriptbuilder.cpp:816
82103#, fuzzy, kde-format
82104#| msgid "Could not upload file"
82105msgid "Could not download remote file."
82106msgstr "Methu llwytho ffeil"
82107
82108#: tools/scriptbuilder.cpp:816
82109#, kde-format
82110msgid "Download Error"
82111msgstr ""
82112
82113#: tools/scriptbuilder.cpp:948
82114#, fuzzy, kde-format
82115msgid "Save Changes to Script?"
82116msgstr "Constellation names:"
82117
82118#: tools/scriptbuilder.cpp:949
82119#, kde-format
82120msgid ""
82121"The current script has unsaved changes.  Would you like to save before "
82122"closing it?"
82123msgstr ""
82124
82125#: tools/scriptbuilder.cpp:1110
82126#, fuzzy, kde-format
82127#| msgid "Could not Open File"
82128msgid "Could not parse script.  Line was: %1"
82129msgstr "Methwyd agor y ffeil"
82130
82131#: tools/scriptbuilder.cpp:1521 tools/scriptbuilder.cpp:1525
82132#: tools/scriptbuilder.cpp:1579 tools/scriptbuilder.cpp:2005
82133#: tools/scriptbuilder.cpp:2189 tools/scriptbuilder.cpp:2190
82134#, kde-format
82135msgid "true"
82136msgstr "gwir"
82137
82138#: tools/scriptbuilder.cpp:1666
82139#, kde-format
82140msgid "Function index out of bounds."
82141msgstr ""
82142
82143#: tools/scriptbuilder.cpp:2005 tools/scriptbuilder.cpp:2189
82144#: tools/scriptbuilder.cpp:2190
82145#, kde-format
82146msgid "false"
82147msgstr "ffug"
82148
82149#: tools/scriptbuilder.cpp:2832
82150#, kde-format
82151msgid "Mismatch between function and Arg widget (expected %1.)"
82152msgstr ""
82153
82154#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewButton)
82155#: tools/scriptbuilder.ui:67
82156#, kde-format
82157msgid "New Script"
82158msgstr ""
82159
82160#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, NewButton)
82161#: tools/scriptbuilder.ui:70
82162#, kde-format
82163msgid ""
82164"Discards current script and starts a new one.  Will prompt to save any "
82165"unsaved changes in the current script."
82166msgstr ""
82167
82168#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OpenButton)
82169#: tools/scriptbuilder.ui:101
82170#, fuzzy, kde-format
82171#| msgid "Open Script"
82172msgid "Open Script..."
82173msgstr "Agor Sgript"
82174
82175#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, OpenButton)
82176#: tools/scriptbuilder.ui:104
82177#, kde-format
82178msgid ""
82179"Opens an existing script.  Will prompt to save any unsaved changes in the "
82180"current script."
82181msgstr ""
82182
82183#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveButton)
82184#: tools/scriptbuilder.ui:135
82185#, kde-format
82186msgid "Save Script"
82187msgstr ""
82188
82189#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveButton)
82190#: tools/scriptbuilder.ui:138
82191#, kde-format
82192msgid ""
82193"Save the current script.  If the script has not been saved before, this is "
82194"equivalent to \"Save As...\""
82195msgstr ""
82196
82197#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveAsButton)
82198#: tools/scriptbuilder.ui:169
82199#, fuzzy, kde-format
82200msgid "Save Script As..."
82201msgstr "Cadw Lliwiau Cyfredol..."
82202
82203#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveAsButton)
82204#: tools/scriptbuilder.ui:172
82205#, kde-format
82206msgid ""
82207"Saves the script to a file, allowing you to first specify the filename and a "
82208"name for the script."
82209msgstr ""
82210
82211#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RunButton)
82212#: tools/scriptbuilder.ui:197
82213#, kde-format
82214msgid "Test Script"
82215msgstr ""
82216
82217#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RunButton)
82218#: tools/scriptbuilder.ui:200
82219#, kde-format
82220msgid ""
82221"Executes the script in the KStars main window.  You may want to reposition "
82222"the Script Builder tool so that the Sky map is visible.  "
82223msgstr ""
82224
82225#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
82226#: tools/scriptbuilder.ui:235
82227#, kde-format
82228msgid "Current Script"
82229msgstr ""
82230
82231#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ScriptListBox)
82232#: tools/scriptbuilder.ui:279
82233#, kde-format
82234msgid ""
82235"This shows the list of commands present in the current working script.  "
82236"Highlighting any command will present a widget where you can specify its "
82237"arguments below.  Use the action buttons at right to copy, remove, or change "
82238"the position of the selected command.  "
82239msgstr ""
82240
82241#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddButton)
82242#: tools/scriptbuilder.ui:315
82243#, kde-format
82244msgid "Add Function"
82245msgstr ""
82246
82247#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AddButton)
82248#: tools/scriptbuilder.ui:319
82249#, kde-format
82250msgid ""
82251"If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button "
82252"will add it to the current working script.  The new function is inserted "
82253"directly after the highlighted function in the \"Current Script\" box.\n"
82254msgstr ""
82255
82256#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
82257#: tools/scriptbuilder.ui:338
82258#, kde-format
82259msgid "Remove Function"
82260msgstr ""
82261
82262#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemoveButton)
82263#: tools/scriptbuilder.ui:341
82264#, kde-format
82265msgid ""
82266"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
82267"remove it from the script."
82268msgstr ""
82269
82270#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CopyButton)
82271#: tools/scriptbuilder.ui:360
82272#, kde-format
82273msgid "Copy Function"
82274msgstr ""
82275
82276#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, CopyButton)
82277#: tools/scriptbuilder.ui:363
82278#, kde-format
82279msgid ""
82280"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
82281"add a duplicate of the function."
82282msgstr ""
82283
82284#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpButton)
82285#: tools/scriptbuilder.ui:382
82286#, kde-format
82287msgid "Move Up"
82288msgstr "Symud i Fyny"
82289
82290#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, UpButton)
82291#: tools/scriptbuilder.ui:385
82292#, kde-format
82293msgid ""
82294"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
82295"move it up one position in the script."
82296msgstr ""
82297
82298#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DownButton)
82299#: tools/scriptbuilder.ui:404
82300#, kde-format
82301msgid "Move Down"
82302msgstr "Symud i Lawr"
82303
82304#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DownButton)
82305#: tools/scriptbuilder.ui:407
82306#, kde-format
82307msgid ""
82308"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
82309"move it down one position in the script."
82310msgstr ""
82311
82312#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
82313#: tools/scriptbuilder.ui:434
82314#, kde-format
82315msgid "Function Arguments"
82316msgstr ""
82317
82318#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
82319#: tools/scriptbuilder.ui:465
82320#, kde-format
82321msgid "Function Browser"
82322msgstr ""
82323
82324#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, FuncDoc)
82325#: tools/scriptbuilder.ui:512
82326#, kde-format
82327msgid "Function Help"
82328msgstr ""
82329
82330#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextEdit, FuncDoc)
82331#: tools/scriptbuilder.ui:515
82332#, kde-format
82333msgid ""
82334"If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show "
82335"some brief documentation about the function."
82336msgstr ""
82337
82338#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ScriptName)
82339#: tools/scriptnamedialog.ui:29
82340#, kde-format
82341msgid "Enter name for the script"
82342msgstr ""
82343
82344#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ScriptName)
82345#: tools/scriptnamedialog.ui:32
82346#, kde-format
82347msgid ""
82348"Enter a name for the script.  This is not the file name, just a short "
82349"descriptive line of text."
82350msgstr ""
82351
82352#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, AuthorName)
82353#: tools/scriptnamedialog.ui:39
82354#, kde-format
82355msgid "Enter author's name"
82356msgstr ""
82357
82358#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
82359#: tools/scriptnamedialog.ui:52
82360#, fuzzy, kde-format
82361msgid "Script name:"
82362msgstr "Dechrau"
82363
82364#: tools/skycalendar.cpp:45
82365#, kde-format
82366msgctxt "@title:window"
82367msgid "Sky Calendar"
82368msgstr ""
82369
82370#: tools/skycalendar.cpp:52
82371#, kde-format
82372msgid "Print the Sky Calendar"
82373msgstr ""
82374
82375#: tools/skycalendar.cpp:74 tools/skycalendar.cpp:135 tools/skycalendar.cpp:138
82376#, kde-format
82377msgid "Please Wait"
82378msgstr "Disgwyliwch"
82379
82380#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CreateButton)
82381#: tools/skycalendar.cpp:108 tools/skycalendar.ui:259
82382#, fuzzy, kde-format
82383msgid "Plot Planetary Almanac"
82384msgstr "Nifwl y Seren Fflam"
82385
82386#: tools/skycalendar.cpp:338
82387#, fuzzy, kde-format
82388#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
82389#| msgid "Parsons"
82390msgctxt "A planet rises from the horizon"
82391msgid "%1 rises"
82392msgstr "Parsons"
82393
82394#: tools/skycalendar.cpp:360
82395#, fuzzy, kde-format
82396#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
82397#| msgid "Parsons"
82398msgctxt "A planet sets from the horizon"
82399msgid "%1 sets"
82400msgstr "Parsons"
82401
82402#: tools/skycalendar.cpp:382
82403#, fuzzy, kde-format
82404msgctxt "A planet transits across the meridian"
82405msgid "%1 transits"
82406msgstr "Enw'r ffeil:"
82407
82408#: tools/skycalendar.cpp:419
82409#, kde-format
82410msgctxt "@title:window"
82411msgid "Print sky calendar"
82412msgstr ""
82413
82414#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
82415#: tools/skycalendar.ui:86
82416#, fuzzy, kde-format
82417msgid "Grids and Labels"
82418msgstr "Toggle display of star name labels"
82419
82420#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridMonths)
82421#: tools/skycalendar.ui:100
82422#, fuzzy, kde-format
82423#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
82424#| msgid "Montevideo"
82425msgid "Month dividers"
82426msgstr "Montevideo"
82427
82428#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridWeeks)
82429#: tools/skycalendar.ui:110
82430#, fuzzy, kde-format
82431#| msgctxt "object name (optional)"
82432#| msgid "Intergalactic Wanderer"
82433msgid "Interval dividers"
82434msgstr "Crwydryn Rhyngalaethog"
82435
82436#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridVertical)
82437#: tools/skycalendar.ui:121
82438#, fuzzy, kde-format
82439#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
82440#| msgid "Optical"
82441msgid "Vertical grid"
82442msgstr "Optegol"
82443
82444#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridToday)
82445#: tools/skycalendar.ui:131
82446#, fuzzy, kde-format
82447msgid "Current day"
82448msgstr "Gwrthrych"
82449
82450#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
82451#: tools/skycalendar.ui:164
82452#, kde-format
82453msgid "Year:"
82454msgstr "Blwyddyn :"
82455
82456#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
82457#: tools/skycalendar.ui:193
82458#, kde-format
82459msgid "Interval:"
82460msgstr ""
82461
82462#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
82463#: tools/skycalendar.ui:215
82464#, kde-format
82465msgid "day(s)"
82466msgstr ""
82467
82468#: tools/starhopper.cpp:104
82469#, kde-format
82470msgid " Slew %1 degrees %2 to find an %3 star of mag %4 "
82471msgstr ""
82472
82473#: tools/starhopper.cpp:110
82474#, kde-format
82475msgid " Slew %1 degrees %2 to find a(n) %3"
82476msgstr ""
82477
82478#: tools/starhopper.cpp:297
82479#, kde-format
82480msgid "triangle (of similar magnitudes)"
82481msgstr ""
82482
82483#: tools/starhopper.cpp:314
82484#, kde-format
82485msgid "right-angled triangle"
82486msgstr ""
82487
82488#: tools/starhopper.cpp:321
82489#, kde-format
82490msgid "isosceles triangle"
82491msgstr ""
82492
82493#: tools/starhopper.cpp:325
82494#, fuzzy, kde-format
82495msgid "straight line of 3 stars"
82496msgstr "Cuddio enwau cyfseriadau wrth symud?"
82497
82498#: tools/starhopper.cpp:333
82499#, kde-format
82500msgid "equilateral triangle"
82501msgstr ""
82502
82503#: tools/starhopper.cpp:340
82504#, kde-format
82505msgid " within %1% of FOV of the marked star"
82506msgstr ""
82507
82508#: tools/starhopperdialog.cpp:64
82509#, kde-format
82510msgid ""
82511"Star-hopper algorithm failed. If you're trying a large star hop, try using a "
82512"smaller FOV or changing the source point"
82513msgstr ""
82514
82515#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, StarHopperDialog)
82516#: tools/starhopperdialog.ui:14
82517#, kde-format
82518msgid "Star-Hopper Results"
82519msgstr ""
82520
82521#: tools/whatsinteresting/skyobjitem.cpp:112
82522#, kde-kuit-format
82523msgid "NOT VISIBLE: About %1 degrees below the %2 horizon"
82524msgstr ""
82525
82526#: tools/whatsinteresting/skyobjitem.cpp:117
82527#, kde-kuit-format
82528msgid "Now visible: About %1 degrees above the %2 horizon"
82529msgstr ""
82530
82531#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeSelectLabel)
82532#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:50
82533#, kde-format
82534msgid "Select telescope from list to use or add a new telescope"
82535msgstr ""
82536
82537#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, scopeDetailsBox)
82538#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:82
82539#, fuzzy, kde-format
82540msgid "Telescope Details"
82541msgstr "Dewis Dim"
82542
82543#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeVendorText)
82544#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:90
82545#, fuzzy, kde-format
82546#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
82547#| msgid "Glendora"
82548msgid "Vendor: "
82549msgstr "Glendora"
82550
82551#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorText)
82552#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelText)
82553#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, apertureText)
82554#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:100
82555#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:114
82556#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:128
82557#, kde-format
82558msgid "--        "
82559msgstr ""
82560
82561#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveNewScopeButton)
82562#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:152
82563#, fuzzy, kde-format
82564msgid "Add new telescope"
82565msgstr "Dewis Dim"
82566
82567#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BinocularsCheck)
82568#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:186
82569#, fuzzy, kde-format
82570#| msgid "Circular"
82571msgid "Binoculars"
82572msgstr "Crwn"
82573
82574#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binoApertureText)
82575#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:199
82576#, kde-format
82577msgid "Specify aperture:"
82578msgstr ""
82579
82580#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lpText)
82581#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:34
82582#, kde-format
82583msgid ""
82584"<p>How light-polluted is your night-sky? Rate your night-sky conditions from "
82585"1-9 based on the <b>Bortle Dark-Sky Scale</b>. A rating of <b>1</b> "
82586"represents an <b>excellent dark-sky site</b>, while <b>9</b> represents a "
82587"<b>brilliantly lit inner-city sky</b>.</p>"
82588msgstr ""
82589
82590#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel1)
82591#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:83
82592#, kde-format
82593msgid " 1 "
82594msgstr ""
82595
82596#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel9)
82597#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:123
82598#, kde-format
82599msgid "9  "
82600msgstr ""
82601
82602#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleHelpText)
82603#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:147
82604#, kde-format
82605msgid ""
82606"<html><head/><body><p align=\"right\">For help: <a href=\"https://en."
82607"wikipedia.org/wiki/Bortle_Dark-Sky_Scale\"><span style=\" text-decoration: "
82608"underline; color:#004183;\">Wikipedia Link for Bortle dark-sky scale</span></"
82609"a></p></body></html>"
82610msgstr ""
82611
82612#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:562
82613#, fuzzy, kde-kuit-format
82614msgid "Magnitude:  --"
82615msgstr "Hydred"
82616
82617#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:564
82618#, fuzzy, kde-kuit-format
82619msgid "Magnitude: %1"
82620msgstr "Hydred"
82621
82622#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:566
82623#, fuzzy, kde-kuit-format
82624#| msgid "Brightness:"
82625msgid "Surface Brightness: %1"
82626msgstr "Disgleirdeb:"
82627
82628#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:568
82629#, fuzzy, kde-kuit-format
82630#| msgid "Size:"
82631msgid "Size: %1"
82632msgstr "Maint:"
82633
82634#: tools/wutdialog.cpp:39
82635#, kde-format
82636msgctxt "@title:window"
82637msgid "What's up Tonight"
82638msgstr ""
82639
82640#: tools/wutdialog.cpp:68 tools/wutdialog.cpp:649
82641#, kde-format
82642msgid "at %1"
82643msgstr ""
82644
82645#: tools/wutdialog.cpp:70 tools/wutdialog.cpp:628
82646#, kde-format
82647msgid "The night of %1"
82648msgstr ""
82649
82650#: tools/wutdialog.cpp:100
82651#, fuzzy, kde-format
82652#| msgctxt "object name (optional)"
82653#| msgid "Butterfly Cluster"
82654msgid "Star Clusters"
82655msgstr "Clwstwr Pilipala"
82656
82657#: tools/wutdialog.cpp:145 tools/wutdialog.cpp:146 tools/wutdialog.cpp:205
82658#: tools/wutdialog.cpp:206 tools/wutdialog.cpp:517 tools/wutdialog.cpp:518
82659#, kde-format
82660msgid "circumpolar"
82661msgstr ""
82662
82663#: tools/wutdialog.cpp:152 tools/wutdialog.cpp:153 tools/wutdialog.cpp:210
82664#: tools/wutdialog.cpp:211 tools/wutdialog.cpp:522 tools/wutdialog.cpp:523
82665#, fuzzy, kde-format
82666msgid "does not rise"
82667msgstr "Des Moines"
82668
82669#: tools/wutdialog.cpp:178
82670#, fuzzy, kde-format
82671#| msgid "Sunset: %1"
82672msgctxt "Sunset at time %1 on date %2"
82673msgid "Sunset: %1 on %2"
82674msgstr "Machlud Haul: %1"
82675
82676#: tools/wutdialog.cpp:181
82677#, fuzzy, kde-format
82678#| msgid "Sunrise: %1"
82679msgctxt "Sunrise at time %1 on date %2"
82680msgid "Sunrise: %1 on %2"
82681msgstr "Codiad Haul: %1"
82682
82683#: tools/wutdialog.cpp:184
82684#, fuzzy, kde-format
82685msgid "Night duration: %1"
82686msgstr "Lleoliad"
82687
82688#: tools/wutdialog.cpp:186
82689#, kde-format
82690msgid "Night duration: %1 hours"
82691msgstr ""
82692
82693#: tools/wutdialog.cpp:188
82694#, kde-format
82695msgid "Night duration: %1 hour"
82696msgstr ""
82697
82698#: tools/wutdialog.cpp:190
82699#, kde-format
82700msgid "Night duration: %1 minutes"
82701msgstr ""
82702
82703#: tools/wutdialog.cpp:192
82704#, kde-format
82705msgid "Night duration: %1 minute"
82706msgstr ""
82707
82708#: tools/wutdialog.cpp:222
82709#, fuzzy, kde-format
82710#| msgid "Sunrise: %1"
82711msgid "Moon rises at: %1 on %2"
82712msgstr "Codiad Haul: %1"
82713
82714#: tools/wutdialog.cpp:230 tools/wutdialog.cpp:234
82715#, fuzzy, kde-format
82716#| msgid "Sunset: %1"
82717msgid "Moon sets at: %1 on %2"
82718msgstr "Machlud Haul: %1"
82719
82720#: tools/wutdialog.cpp:497
82721#, fuzzy, kde-format
82722msgid "No Object Selected"
82723msgstr "Math Gwrthrych"
82724
82725#: tools/wutdialog.cpp:506
82726#, fuzzy, kde-format
82727#| msgid "Object Type"
82728msgid "Object Not Found"
82729msgstr "Math Gwrthrych"
82730
82731#: tools/wutdialog.cpp:541
82732#, fuzzy, kde-format
82733msgid "Rises at: %1"
82734msgstr "Enw'r ffeil:"
82735
82736#: tools/wutdialog.cpp:542
82737#, fuzzy, kde-format
82738msgid "Transits at: %1"
82739msgstr "Enw'r ffeil:"
82740
82741#: tools/wutdialog.cpp:543
82742#, fuzzy, kde-format
82743msgid "Sets at: %1"
82744msgstr "Amser"
82745
82746#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
82747#: tools/wutdialog.ui:36
82748#, kde-format
82749msgid "The night of DATE"
82750msgstr ""
82751
82752#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DateButton)
82753#: tools/wutdialog.ui:43
82754#, kde-format
82755msgid "Choose a new date"
82756msgstr ""
82757
82758#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DateButton)
82759#: tools/wutdialog.ui:46
82760#, kde-format
82761msgid ""
82762"Press this button to select a new date for the \"What's up Tonight\" tool.  "
82763"Note that the date of the main window is not changed."
82764msgstr ""
82765
82766#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DateButton)
82767#: tools/wutdialog.ui:49
82768#, kde-format
82769msgid "Change Date..."
82770msgstr ""
82771
82772#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel)
82773#: tools/wutdialog.ui:79
82774#, kde-format
82775msgid "at LOCATION"
82776msgstr ""
82777
82778#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, LocationButton)
82779#: tools/wutdialog.ui:86
82780#, kde-format
82781msgid "Choose a new geographic location"
82782msgstr ""
82783
82784#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, LocationButton)
82785#: tools/wutdialog.ui:89
82786#, kde-format
82787msgid ""
82788"Press this button to select a new geographic location for the \"What's up "
82789"Tonight\" tool.  Note that the location of the main window is not changed."
82790msgstr ""
82791
82792#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButton)
82793#: tools/wutdialog.ui:92
82794#, kde-format
82795msgid "Change Location..."
82796msgstr ""
82797
82798#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
82799#: tools/wutdialog.ui:105
82800#, kde-format
82801msgid "Show objects which are up:"
82802msgstr ""
82803
82804#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, EveningMorningBox)
82805#: tools/wutdialog.ui:121
82806#, kde-format
82807msgid "Choose time interval"
82808msgstr ""
82809
82810#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, EveningMorningBox)
82811#: tools/wutdialog.ui:124
82812#, kde-format
82813msgid ""
82814"By default, the \"What's up Tonight\" tool displays all objects which are "
82815"above the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\").  "
82816"You can also choose to show objects which are up between midnight and dawn "
82817"(i.e., \"in the morning\"), or objects which are up at any time between "
82818"sunset and sunrise (i.e., \"any time tonight\")"
82819msgstr ""
82820
82821#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox)
82822#: tools/wutdialog.ui:128
82823#, kde-format
82824msgid "In the Evening"
82825msgstr ""
82826
82827#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox)
82828#: tools/wutdialog.ui:133
82829#, kde-format
82830msgid "In the Morning"
82831msgstr ""
82832
82833#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox)
82834#: tools/wutdialog.ui:138
82835#, kde-format
82836msgid "Any Time Tonight"
82837msgstr ""
82838
82839#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
82840#: tools/wutdialog.ui:146
82841#, fuzzy, kde-format
82842msgid "Show objects brighter than magnitude:"
82843msgstr "Defnyddio enwau cyfseriadau Lladin"
82844
82845#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
82846#: tools/wutdialog.ui:202
82847#, kde-format
82848msgid "Time of moon rise"
82849msgstr ""
82850
82851#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
82852#: tools/wutdialog.ui:205
82853#, kde-format
82854msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date."
82855msgstr ""
82856
82857#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
82858#: tools/wutdialog.ui:208
82859#, kde-format
82860msgid "Moon rise:  13:19"
82861msgstr ""
82862
82863#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NightDurationLabel)
82864#: tools/wutdialog.ui:227
82865#, kde-format
82866msgid "Duration of night for selected date"
82867msgstr ""
82868
82869#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NightDurationLabel)
82870#: tools/wutdialog.ui:230
82871#, kde-format
82872msgid "Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date."
82873msgstr ""
82874
82875#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NightDurationLabel)
82876#: tools/wutdialog.ui:233
82877#, kde-format
82878msgid "Night duration: 11:00 hours"
82879msgstr ""
82880
82881#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunSetLabel)
82882#: tools/wutdialog.ui:252
82883#, kde-format
82884msgid "Time of sunset"
82885msgstr ""
82886
82887#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunSetLabel)
82888#: tools/wutdialog.ui:255
82889#, kde-format
82890msgid "Displays the time of sunset for the selected date."
82891msgstr ""
82892
82893#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel)
82894#: tools/wutdialog.ui:258
82895#, kde-format
82896msgid "Sunset:  19:15"
82897msgstr ""
82898
82899#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonSetLabel)
82900#: tools/wutdialog.ui:277
82901#, kde-format
82902msgid "Time of moon set"
82903msgstr ""
82904
82905#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonSetLabel)
82906#: tools/wutdialog.ui:280
82907#, kde-format
82908msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date."
82909msgstr ""
82910
82911#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel)
82912#: tools/wutdialog.ui:283
82913#, kde-format
82914msgid "Moon set: 04:27 "
82915msgstr ""
82916
82917#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunRiseLabel)
82918#: tools/wutdialog.ui:302
82919#, kde-format
82920msgid "Time of sunrise"
82921msgstr ""
82922
82923#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunRiseLabel)
82924#: tools/wutdialog.ui:305
82925#, kde-format
82926msgid "Displays the time of sunrise for the selected date."
82927msgstr ""
82928
82929#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel)
82930#: tools/wutdialog.ui:308
82931#, kde-format
82932msgid "Sunrise:  07:15"
82933msgstr ""
82934
82935#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
82936#: tools/wutdialog.ui:327
82937#, kde-format
82938msgid "Moon's illumination fraction"
82939msgstr ""
82940
82941#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
82942#: tools/wutdialog.ui:330
82943#, kde-format
82944msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date."
82945msgstr ""
82946
82947#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
82948#: tools/wutdialog.ui:333
82949#, no-c-format, kde-format
82950msgid "Moon illum: 42%"
82951msgstr ""
82952
82953#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
82954#: tools/wutdialog.ui:356
82955#, fuzzy, kde-format
82956msgid "Select a category:"
82957msgstr "Dewis Dim"
82958
82959#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
82960#: tools/wutdialog.ui:374
82961#, kde-format
82962msgid "Matching objects:"
82963msgstr ""
82964
82965#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObjectBox)
82966#: tools/wutdialog.ui:397
82967#, kde-format
82968msgid "Object Name"
82969msgstr ""
82970
82971#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectRiseLabel)
82972#: tools/wutdialog.ui:409
82973#, kde-format
82974msgid ""
82975"Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on "
82976"the selected date."
82977msgstr ""
82978
82979#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectRiseLabel)
82980#: tools/wutdialog.ui:412
82981#, kde-format
82982msgid "Rises at:  22:12"
82983msgstr ""
82984
82985#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectTransitLabel)
82986#: tools/wutdialog.ui:422
82987#, kde-format
82988msgid ""
82989"Displays the time at which the highlighted object transits across the local "
82990"meridian on the selected date."
82991msgstr ""
82992
82993#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectTransitLabel)
82994#: tools/wutdialog.ui:425
82995#, kde-format
82996msgid "Transits at:  03:45"
82997msgstr ""
82998
82999#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectSetLabel)
83000#: tools/wutdialog.ui:435
83001#, kde-format
83002msgid ""
83003"Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on "
83004"the selected date."
83005msgstr ""
83006
83007#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectSetLabel)
83008#: tools/wutdialog.ui:438
83009#, kde-format
83010msgid "Sets at:  08:22"
83011msgstr ""
83012
83013#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CenterButton)
83014#: tools/wutdialog.ui:461
83015#, kde-format
83016msgid "Center this object in the sky display"
83017msgstr ""
83018
83019#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, CenterButton)
83020#: tools/wutdialog.ui:464
83021#, kde-format
83022msgid ""
83023"Center the sky display on this object, and begin tracking it.  Equivalent to "
83024"the \"Center and Track\" item in the popup menu."
83025msgstr ""
83026
83027#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton)
83028#: tools/wutdialog.ui:467
83029#, fuzzy, kde-format
83030msgid "Center Object"
83031msgstr "Gwrthrych"
83032
83033#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DetailButton)
83034#: tools/wutdialog.ui:474
83035#, kde-format
83036msgid "Open the Object Details window"
83037msgstr ""
83038
83039#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DetailButton)
83040#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ObslistButton)
83041#: tools/wutdialog.ui:477 tools/wutdialog.ui:490
83042#, kde-format
83043msgid "Open the Details window for the highlighted object."
83044msgstr ""
83045
83046#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetailButton)
83047#: tools/wutdialog.ui:480
83048#, fuzzy, kde-format
83049#| msgid "Object Type"
83050msgid "Object Details..."
83051msgstr "Math Gwrthrych"
83052
83053#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ObslistButton)
83054#: tools/wutdialog.ui:487
83055#, kde-format
83056msgid "Adds the selected object to the Observing list"
83057msgstr ""
83058
83059#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObslistButton)
83060#: tools/wutdialog.ui:493
83061#, kde-format
83062msgid "Add to List"
83063msgstr ""
83064
83065#: widgets/dmsbox.cpp:93
83066#, fuzzy, kde-format
83067#| msgid "Longitude:"
83068msgid "Angle value in degrees."
83069msgstr "Hydred:"
83070
83071#: widgets/dmsbox.cpp:93
83072#, kde-format
83073msgid "Angle value in hours."
83074msgstr ""
83075
83076#: widgets/dmsbox.cpp:100
83077#, kde-format
83078msgid ""
83079"This box displays an angle in degrees. The three numbers displayed are the "
83080"angle's degrees, arcminutes, and arcseconds."
83081msgstr ""
83082
83083#: widgets/dmsbox.cpp:106
83084#, kde-format
83085msgid ""
83086"This box displays an angle in hours. The three numbers displayed are the "
83087"angle's hours, minutes, and seconds."
83088msgstr ""
83089
83090#: widgets/dmsbox.cpp:115
83091#, kde-format
83092msgid ""
83093"  You may enter a simple integer, or a floating-point value, or space- or "
83094"colon-delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds"
83095msgstr ""
83096
83097#: widgets/dmsbox.cpp:119
83098#, kde-format
83099msgid ""
83100"Enter an angle value in degrees.  The angle can be expressed as a simple "
83101"integer (\"12\"), a floating-point value (\"12.33\"), or as space- or colon-"
83102"delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds (\"12:20\", "
83103"\"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00.0\", etc.)."
83104msgstr ""
83105
83106#: widgets/dmsbox.cpp:127
83107#, kde-format
83108msgid ""
83109"  You may enter a simple integer, or a floating-point value, or space- or "
83110"colon-delimited values specifying hours, minutes and seconds"
83111msgstr ""
83112
83113#: widgets/dmsbox.cpp:131
83114#, kde-format
83115msgid ""
83116"Enter an angle value in hours.  The angle can be expressed as a simple "
83117"integer (\"12\"), a floating-point value (\"12.33\"), or as space- or colon-"
83118"delimited values specifying hours, minutes and seconds (\"12:20\", "
83119"\"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00.0\", etc.)."
83120msgstr ""
83121
83122#: widgets/fovwidget.cpp:39
83123#, fuzzy, kde-format
83124#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
83125#| msgid "Haines"
83126msgctxt "angular size in arcminutes"
83127msgid "%1 x %2 arcmin"
83128msgstr "Haines"
83129
83130#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousYear)
83131#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousMonth)
83132#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextMonth)
83133#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextYear)
83134#: widgets/genericcalendarwidget.ui:121 widgets/genericcalendarwidget.ui:128
83135#: widgets/genericcalendarwidget.ui:167 widgets/genericcalendarwidget.ui:177
83136#, fuzzy, kde-format
83137#| msgid "New..."
83138msgid "..."
83139msgstr "Newydd ..."
83140
83141#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextYear)
83142#: widgets/genericcalendarwidget.ui:174
83143#, kde-format
83144msgid "Previous Year"
83145msgstr ""
83146
83147#: widgets/infoboxwidget.cpp:74
83148#, kde-format
83149msgctxt "Local Time"
83150msgid "LT: "
83151msgstr ""
83152
83153#: widgets/infoboxwidget.cpp:78
83154#, kde-format
83155msgctxt "Universal Time"
83156msgid "UT: "
83157msgstr ""
83158
83159#: widgets/infoboxwidget.cpp:87
83160#, kde-format
83161msgctxt "Sidereal Time"
83162msgid "ST: "
83163msgstr ""
83164
83165#: widgets/infoboxwidget.cpp:87
83166#, kde-format
83167msgctxt "Julian Day"
83168msgid "JD: "
83169msgstr ""
83170
83171#. i18nc("Longitude", "Long:") + ' ' + QLocale().toString(geo->lng()->Degrees(), 3) + "   " +
83172#. i18nc("Latitude", "Lat:") + ' ' + QLocale().toString(geo->lat()->Degrees(), 3);
83173#: widgets/infoboxwidget.cpp:102
83174#, kde-format
83175msgctxt "Longitude"
83176msgid "Long:"
83177msgstr "Hir :"
83178
83179#: widgets/infoboxwidget.cpp:103
83180#, fuzzy, kde-format
83181msgctxt "Latitude"
83182msgid "Lat:"
83183msgstr "Lladin"
83184
83185#: widgets/infoboxwidget.cpp:135
83186#, fuzzy, kde-format
83187#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
83188#| msgid "USA"
83189msgctxt "Hour Angle"
83190msgid "HA"
83191msgstr "Yr Unol Daleithiau America"
83192
83193#: widgets/infoboxwidget.cpp:135
83194#, fuzzy, kde-format
83195#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
83196#| msgid "USA"
83197msgctxt "Zenith Angle"
83198msgid "ZA"
83199msgstr "Yr Unol Daleithiau America"
83200
83201#: widgets/timespinbox.cpp:120 widgets/timespinbox.cpp:121
83202#: widgets/timespinbox.cpp:122 widgets/timespinbox.cpp:123
83203#: widgets/timespinbox.cpp:125 widgets/timespinbox.cpp:126
83204#: widgets/timespinbox.cpp:127 widgets/timespinbox.cpp:128
83205#: widgets/timespinbox.cpp:129
83206#, fuzzy, kde-format
83207#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
83208#| msgid "Parsons"
83209msgctxt "seconds"
83210msgid "secs"
83211msgstr "Parsons"
83212
83213#: widgets/timespinbox.cpp:124
83214#, fuzzy, kde-format
83215#| msgid "Dec"
83216msgctxt "second"
83217msgid "sec"
83218msgstr "Rhag"
83219
83220#: widgets/timespinbox.cpp:130
83221#, kde-format
83222msgctxt "minute"
83223msgid "min"
83224msgstr "mun"
83225
83226#: widgets/timespinbox.cpp:131 widgets/timespinbox.cpp:132
83227#: widgets/timespinbox.cpp:133 widgets/timespinbox.cpp:134
83228#: widgets/timespinbox.cpp:135
83229#, fuzzy, kde-format
83230#| msgctxt "minute"
83231#| msgid "min"
83232msgctxt "minutes"
83233msgid "mins"
83234msgstr "mun"
83235
83236#: widgets/timespinbox.cpp:136
83237#, kde-format
83238msgid "hour"
83239msgstr "awr"
83240
83241#: widgets/timespinbox.cpp:137 widgets/timespinbox.cpp:138
83242#: widgets/timespinbox.cpp:139 widgets/timespinbox.cpp:140
83243#, fuzzy, kde-format
83244#| msgid "hour"
83245msgctxt "hours"
83246msgid "hrs"
83247msgstr "awr"
83248
83249#: widgets/timespinbox.cpp:146
83250#, fuzzy, kde-format
83251#| msgid "day"
83252msgctxt "sidereal day"
83253msgid "sid day"
83254msgstr "diwrnod"
83255
83256#: widgets/timespinbox.cpp:147
83257#, kde-format
83258msgid "day"
83259msgstr "diwrnod"
83260
83261#: widgets/timespinbox.cpp:151
83262#, kde-format
83263msgid "week"
83264msgstr "wythnos"
83265
83266#: widgets/timespinbox.cpp:152 widgets/timespinbox.cpp:153
83267#, kde-format
83268msgctxt "weeks"
83269msgid "wks"
83270msgstr ""
83271
83272#: widgets/timespinbox.cpp:154
83273#, kde-format
83274msgid "month"
83275msgstr "mis"
83276
83277#: widgets/timespinbox.cpp:155 widgets/timespinbox.cpp:156
83278#: widgets/timespinbox.cpp:157 widgets/timespinbox.cpp:158
83279#: widgets/timespinbox.cpp:159
83280#, fuzzy, kde-format
83281#| msgid "month"
83282msgctxt "months"
83283msgid "mths"
83284msgstr "mis"
83285
83286#: widgets/timespinbox.cpp:160
83287#, kde-format
83288msgid "year"
83289msgstr "blwyddyn"
83290
83291#: widgets/timespinbox.cpp:161 widgets/timespinbox.cpp:162
83292#: widgets/timespinbox.cpp:163 widgets/timespinbox.cpp:164
83293#: widgets/timespinbox.cpp:165 widgets/timespinbox.cpp:166
83294#: widgets/timespinbox.cpp:167
83295#, fuzzy, kde-format
83296#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
83297#| msgid "Cyprus"
83298msgctxt "years"
83299msgid "yrs"
83300msgstr "Cyprus"
83301
83302#: widgets/timestepbox.cpp:22
83303#, kde-format
83304msgid "Adjust time step"
83305msgstr ""
83306
83307#: widgets/timestepbox.cpp:23
83308#, kde-format
83309msgid "Adjust time step units"
83310msgstr ""
83311
83312#: widgets/timestepbox.cpp:26
83313#, kde-format
83314msgid ""
83315"Set the timescale for the simulation clock.  A setting of \"1 sec\" means "
83316"the clock advances in real-time, keeping up perfectly with your CPU clock.  "
83317"Higher values make the simulation clock run faster, lower values make it run "
83318"slower.  Negative values make it run backwards.\n"
83319"\n"
83320"There are two pairs of up/down buttons.  The left pair will cycle through "
83321"all available timesteps in sequence.  Since there are a large number of "
83322"timesteps, the right pair is provided to skip to the next higher/lower unit "
83323"of time.  For example, if the timescale is currently \"1 min\", the right up "
83324"button will make it \"1 hour\", and the right down button will make it \"1 "
83325"sec\""
83326msgstr ""
83327
83328#: widgets/timeunitbox.cpp:29
83329#, kde-format
83330msgid "Increase Time Scale"
83331msgstr ""
83332
83333#: widgets/timeunitbox.cpp:30
83334#, kde-format
83335msgid "Increase time scale to the next largest unit"
83336msgstr ""
83337
83338#: widgets/timeunitbox.cpp:40
83339#, kde-format
83340msgid "Decrease Time Scale"
83341msgstr ""
83342
83343#: widgets/timeunitbox.cpp:41
83344#, kde-format
83345msgid "Decrease time scale to the next smallest unit"
83346msgstr ""
83347
83348#: xplanet/opsxplanet.cpp:31
83349#, fuzzy, kde-format
83350msgctxt "Map projection method"
83351msgid "No projection"
83352msgstr "Cysylltiad"
83353
83354#: xplanet/opsxplanet.cpp:32
83355#, fuzzy, kde-format
83356#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
83357#| msgid "Aiken"
83358msgctxt "Map projection method"
83359msgid "Ancient"
83360msgstr "Aiken"
83361
83362#: xplanet/opsxplanet.cpp:33
83363#, fuzzy, kde-format
83364#| msgid "Azimuth:"
83365msgctxt "Map projection method"
83366msgid "Azimuthal"
83367msgstr "Asimwth:"
83368
83369#: xplanet/opsxplanet.cpp:34
83370#, fuzzy, kde-format
83371#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
83372#| msgid "Bonn"
83373msgctxt "Map projection method"
83374msgid "Bonne"
83375msgstr "Bonn"
83376
83377#: xplanet/opsxplanet.cpp:35
83378#, kde-format
83379msgctxt "Map projection method"
83380msgid "Gnomonic"
83381msgstr ""
83382
83383#: xplanet/opsxplanet.cpp:36
83384#, fuzzy, kde-format
83385#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
83386#| msgid "Fisher"
83387msgctxt "Map projection method"
83388msgid "Hemisphere"
83389msgstr "Fisher"
83390
83391#: xplanet/opsxplanet.cpp:37
83392#, fuzzy, kde-format
83393#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
83394#| msgid "Bamberg"
83395msgctxt "Map projection method"
83396msgid "Lambert"
83397msgstr "Bamberg"
83398
83399#: xplanet/opsxplanet.cpp:38
83400#, fuzzy, kde-format
83401#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
83402#| msgid "Proctor"
83403msgctxt "Map projection method"
83404msgid "Mercator"
83405msgstr "Proctor"
83406
83407#: xplanet/opsxplanet.cpp:39
83408#, fuzzy, kde-format
83409#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
83410#| msgid "Moline"
83411msgctxt "Map projection method"
83412msgid "Mollweide"
83413msgstr "Moline"
83414
83415#: xplanet/opsxplanet.cpp:40
83416#, kde-format
83417msgctxt "Map projection method"
83418msgid "Orthographic"
83419msgstr ""
83420
83421#: xplanet/opsxplanet.cpp:41
83422#, fuzzy, kde-format
83423msgctxt "Map projection method"
83424msgid "Peters"
83425msgstr "Ca&nol"
83426
83427#: xplanet/opsxplanet.cpp:42
83428#, fuzzy, kde-format
83429#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
83430#| msgid "Polson"
83431msgctxt "Map projection method"
83432msgid "Polyconic"
83433msgstr "Polson"
83434
83435#: xplanet/opsxplanet.cpp:43
83436#, fuzzy, kde-format
83437msgctxt "Map projection method"
83438msgid "Rectangular"
83439msgstr "Hirsgwar"
83440
83441#: xplanet/opsxplanet.cpp:44
83442#, fuzzy, kde-format
83443msgctxt "Map projection method"
83444msgid "TSC"
83445msgstr "Nawr"
83446
83447#: xplanet/opsxplanet.cpp:104
83448#, kde-format
83449msgid "FIFO files are not supported on Windows"
83450msgstr ""
83451
83452#: xplanet/opsxplanet.cpp:219
83453#, fuzzy, kde-format
83454msgctxt "@title:window"
83455msgid "Select XPlanet Config File"
83456msgstr "Dewis Dim"
83457
83458#: xplanet/opsxplanet.cpp:231
83459#, fuzzy, kde-format
83460#| msgctxt "the angle of an object above (or below) the horizon"
83461#| msgid "Altitude"
83462msgctxt "@title:window"
83463msgid "Select XPlanet Star Map File"
83464msgstr "Uchder"
83465
83466#: xplanet/opsxplanet.cpp:244
83467#, fuzzy, kde-format
83468#| msgctxt "the angle of an object above (or below) the horizon"
83469#| msgid "Altitude"
83470msgctxt "@title:window"
83471msgid "Select XPlanet Arc File"
83472msgstr "Uchder"
83473
83474#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_xplanetIsInternal)
83475#: xplanet/opsxplanet.ui:45
83476#, kde-format
83477msgid "Xplanet binary is internal to the application bundle"
83478msgstr ""
83479
83480#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetPath)
83481#: xplanet/opsxplanet.ui:55
83482#, kde-format
83483msgid "Xplanet path:"
83484msgstr ""
83485
83486#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetPath)
83487#: xplanet/opsxplanet.ui:73
83488#, kde-format
83489msgid "Enter here the path of xplanet binary."
83490msgstr ""
83491
83492#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGeometryX)
83493#: xplanet/opsxplanet.ui:80
83494#, kde-format
83495msgid "Window size: "
83496msgstr ""
83497
83498#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetWidth)
83499#: xplanet/opsxplanet.ui:104
83500#, kde-format
83501msgid "Set the width of window"
83502msgstr ""
83503
83504#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetWidth)
83505#: xplanet/opsxplanet.ui:107
83506#, fuzzy, kde-format
83507msgid "Set the width of the xplanet image"
83508msgstr "Toggle display of star name labels"
83509
83510#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetHeight)
83511#: xplanet/opsxplanet.ui:130
83512#, kde-format
83513msgid "Set the height of window"
83514msgstr ""
83515
83516#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetHeight)
83517#: xplanet/opsxplanet.ui:133
83518#, kde-format
83519msgid "Set the height of the xplanet image"
83520msgstr ""
83521
83522#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetTimeout)
83523#: xplanet/opsxplanet.ui:162
83524#, kde-format
83525msgid "The time KStars will wait for XPlanet to complete before giving up."
83526msgstr ""
83527
83528#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
83529#: xplanet/opsxplanet.ui:169
83530#, fuzzy, kde-format
83531msgid "XPlanet timeout:"
83532msgstr "Nifwl y Seren Fflam"
83533
83534#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
83535#: xplanet/opsxplanet.ui:176
83536#, kde-format
83537msgid "Animation delay:"
83538msgstr ""
83539
83540#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetAnimationDelay)
83541#: xplanet/opsxplanet.ui:183
83542#, kde-format
83543msgid "The delay between frames for the animation"
83544msgstr ""
83545
83546#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO)
83547#: xplanet/opsxplanet.ui:216
83548#, kde-format
83549msgid "Use KStars's FOV?"
83550msgstr ""
83551
83552#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO)
83553#: xplanet/opsxplanet.ui:219
83554#, kde-format
83555msgid ""
83556"<html><head/><body><p>If checked, XPlanet will use a FIFO file in the /tmp "
83557"directory to temporarily save the XPlanet image for KStars to load them and "
83558"update the view.  If not checked, XPlanet will actually save the files to "
83559"the XPlanet folder in the KStars data directory.  Using a FIFO file should "
83560"save the hard disk from excessive reads/writes and may offer a performance "
83561"enhancement.</p></body></html>"
83562msgstr ""
83563
83564#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO)
83565#: xplanet/opsxplanet.ui:222
83566#, fuzzy, kde-format
83567#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
83568#| msgid "Welcome to Mars!"
83569msgid "Use FIFO File"
83570msgstr "Croeso i Fawrth!"
83571
83572#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
83573#: xplanet/opsxplanet.ui:229
83574#, kde-format
83575msgid "(saves to memory instead of a hard disk)"
83576msgstr ""
83577
83578#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
83579#: xplanet/opsxplanet.ui:236
83580#, kde-format
83581msgid "Use kstars's FOV?"
83582msgstr ""
83583
83584#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
83585#: xplanet/opsxplanet.ui:242
83586#, kde-format
83587msgid "Use kstars's FOV"
83588msgstr ""
83589
83590#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetMagnitude)
83591#: xplanet/opsxplanet.ui:249
83592#, fuzzy, kde-format
83593msgid "Base magnitude:"
83594msgstr "Hydred"
83595
83596#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude)
83597#: xplanet/opsxplanet.ui:262
83598#, kde-format
83599msgid "A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1"
83600msgstr ""
83601
83602#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetConfigFile)
83603#: xplanet/opsxplanet.ui:275
83604#, fuzzy, kde-format
83605#| msgid "Error opening file"
83606msgid "Config file:"
83607msgstr "Gwall tra'n agor y ffeil"
83608
83609#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetConfigFilePath)
83610#: xplanet/opsxplanet.ui:299
83611#, fuzzy, kde-format
83612#| msgid "Error opening file"
83613msgid "Config file path"
83614msgstr "Gwall tra'n agor y ffeil"
83615
83616#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetConfigFilePath)
83617#: xplanet/opsxplanet.ui:302
83618#, kde-format
83619msgid "Use the specified configuration file"
83620msgstr ""
83621
83622#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
83623#: xplanet/opsxplanet.ui:330
83624#, kde-format
83625msgid "Use custom star map?"
83626msgstr ""
83627
83628#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
83629#: xplanet/opsxplanet.ui:336
83630#, fuzzy, kde-format
83631#| msgid "Start date:"
83632msgid "Star map:"
83633msgstr "Dyddiad dechrau:"
83634
83635#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetArcFile)
83636#: xplanet/opsxplanet.ui:391
83637#, fuzzy, kde-format
83638#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
83639#| msgid "Arrecife"
83640msgid "Arc file:"
83641msgstr "Arrecife"
83642
83643#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath)
83644#: xplanet/opsxplanet.ui:415
83645#, fuzzy, kde-format
83646#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
83647#| msgid "Arrecife"
83648msgid "Arc file path"
83649msgstr "Arrecife"
83650
83651#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetGlare)
83652#: xplanet/opsxplanet.ui:452
83653#, kde-format
83654msgid "Radius of the glare around the Sun."
83655msgstr ""
83656
83657#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetGlare)
83658#: xplanet/opsxplanet.ui:455
83659#, kde-format
83660msgid ""
83661"Draw a glare around the sun with a radius of the specified value larger than "
83662"the Sun.  The default value is 28."
83663msgstr ""
83664
83665#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGlare)
83666#: xplanet/opsxplanet.ui:462
83667#, kde-format
83668msgid "Glare of sun:"
83669msgstr ""
83670
83671#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetQuality)
83672#: xplanet/opsxplanet.ui:489
83673#, fuzzy, kde-format
83674msgid "Output file quality:"
83675msgstr "Ychwanegu Catalog ..."
83676
83677#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetQuality)
83678#: xplanet/opsxplanet.ui:502
83679#, kde-format
83680msgid "JPEG Quality"
83681msgstr ""
83682
83683#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
83684#: xplanet/opsxplanet.ui:530
83685#, kde-format
83686msgid ""
83687"XPlanet requires maps in order to function properly.  It does not ship with "
83688"a lot of planetary maps.  You need to download some in order to get the full "
83689"benefits of XPlanet.  This is a good place to start: <a href=\"http://"
83690"xplanet.sourceforge.net/maps.php\">http://xplanet.sourceforge.net/maps.php</"
83691"a> "
83692msgstr ""
83693
83694#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openXPlanetMaps)
83695#: xplanet/opsxplanet.ui:543
83696#, fuzzy, kde-format
83697#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
83698#| msgid "Fort Payne"
83699msgid "XPlanet Planet Maps"
83700msgstr "Fort Payne"
83701
83702#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabLabel)
83703#: xplanet/opsxplanet.ui:566
83704#, kde-format
83705msgid "Labels and markers"
83706msgstr ""
83707
83708#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
83709#: xplanet/opsxplanet.ui:574
83710#, fuzzy, kde-format
83711#| msgid "Label:"
83712msgid "Labels"
83713msgstr "Label:"
83714
83715#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelGMT)
83716#: xplanet/opsxplanet.ui:603
83717#, fuzzy, kde-format
83718#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
83719#| msgid "GMRT"
83720msgid "GMT"
83721msgstr "GMRT"
83722
83723#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetLabelString)
83724#: xplanet/opsxplanet.ui:612
83725#, fuzzy, kde-format
83726#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
83727#| msgid "Lake City"
83728msgid "Label string:"
83729msgstr "Lake City"
83730
83731#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetLabelString)
83732#: xplanet/opsxplanet.ui:619
83733#, kde-format
83734msgid "Specify the text of the first line of the label."
83735msgstr ""
83736
83737#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetLabelString)
83738#: xplanet/opsxplanet.ui:622
83739#, no-c-format, kde-format
83740msgid ""
83741"Specify the text of the first line of the label. By default, it says "
83742"something like \"Looking at Earth\".  Any instances of %t will be replaced "
83743"by the target name, and any instances of %o will be replaced by the origin "
83744"name."
83745msgstr ""
83746
83747#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetDateFormat)
83748#: xplanet/opsxplanet.ui:629
83749#, fuzzy, kde-format
83750msgid "Date format:"
83751msgstr "Cysylltiad"
83752
83753#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetDateFormat)
83754#: xplanet/opsxplanet.ui:636
83755#, fuzzy, kde-format
83756msgid "Specify the format for the date/time label."
83757msgstr "Toggle display of star name labels"
83758
83759#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetDateFormat)
83760#: xplanet/opsxplanet.ui:639
83761#, no-c-format, kde-format
83762msgid ""
83763"Specify the format for the date/time label.  This format string is passed to "
83764"strftime(3).  The default is \"%c %Z\", which shows the date, time, and time "
83765"zone in the  locale’s  appropriate date and time representation."
83766msgstr ""
83767
83768#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetFontSize)
83769#: xplanet/opsxplanet.ui:649
83770#, fuzzy, kde-format
83771#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
83772#| msgid "Fort Riley"
83773msgid "Font size:"
83774msgstr "Fort Riley"
83775
83776#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetFontSize)
83777#: xplanet/opsxplanet.ui:656
83778#, fuzzy, kde-format
83779#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
83780#| msgid "Lake City"
83781msgid "Label font size"
83782msgstr "Lake City"
83783
83784#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelLabelPos)
83785#: xplanet/opsxplanet.ui:756
83786#, fuzzy, kde-format
83787msgid "Label position:"
83788msgstr "Lleoliad"
83789
83790#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
83791#: xplanet/opsxplanet.ui:778
83792#, fuzzy, kde-format
83793#| msgid "Show &name"
83794msgid "Show label?"
83795msgstr "Dango&s enw"
83796
83797#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
83798#: xplanet/opsxplanet.ui:781
83799#, kde-format
83800msgid "If checked, display a label in the upper right corner."
83801msgstr ""
83802
83803#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
83804#: xplanet/opsxplanet.ui:796
83805#, fuzzy, kde-format
83806#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
83807#| msgid "Merkers"
83808msgid "Markers"
83809msgstr "Merkers"
83810
83811#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
83812#: xplanet/opsxplanet.ui:807
83813#, fuzzy, kde-format
83814msgid "Use marker file?"
83815msgstr "Barnesville"
83816
83817#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
83818#: xplanet/opsxplanet.ui:813
83819#, fuzzy, kde-format
83820msgid "Use marker file:"
83821msgstr "Barnesville"
83822
83823#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath)
83824#: xplanet/opsxplanet.ui:823
83825#, kde-format
83826msgid ""
83827"Specify a file containing user defined marker data to display against the "
83828"background stars."
83829msgstr ""
83830
83831#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
83832#: xplanet/opsxplanet.ui:830
83833#, kde-format
83834msgid "Write marker bounds in a file"
83835msgstr ""
83836
83837#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
83838#: xplanet/opsxplanet.ui:833
83839#, kde-format
83840msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker in a file."
83841msgstr ""
83842
83843#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
83844#: xplanet/opsxplanet.ui:836
83845#, kde-format
83846msgid "Write marker bounds to:"
83847msgstr ""
83848
83849#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLatLong)
83850#: xplanet/opsxplanet.ui:884
83851#, kde-format
83852msgid "Place the observer above latitude "
83853msgstr ""
83854
83855#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLatitude)
83856#: xplanet/opsxplanet.ui:897
83857#, kde-format
83858msgid ""
83859"Render the target body as seen from above the specified latitude (in "
83860"degrees).  The default value is 0."
83861msgstr ""
83862
83863#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetLongitude)
83864#: xplanet/opsxplanet.ui:910
83865#, fuzzy, kde-format
83866msgid " and longitude "
83867msgstr "Hydred:"
83868
83869#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLongitude)
83870#: xplanet/opsxplanet.ui:920
83871#, kde-format
83872msgid ""
83873"Place the observer above the specified longitude (in degrees).  Longitude is "
83874"positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for "
83875"example Los Angeles is at -118 or 242.  The default value is 0."
83876msgstr ""
83877
83878#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
83879#: xplanet/opsxplanet.ui:933
83880#, fuzzy, kde-format
83881#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
83882#| msgid "Evergreen"
83883msgid "in degrees"
83884msgstr "Evergreen"
83885
83886#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetProjection)
83887#: xplanet/opsxplanet.ui:975
83888#, fuzzy, kde-format
83889msgid "Projection:"
83890msgstr "Cysylltiad"
83891
83892#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_XplanetProjection)
83893#: xplanet/opsxplanet.ui:982
83894#, fuzzy, kde-format
83895msgid "The projection type"
83896msgstr "Math Gwrthrych"
83897
83898#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_XplanetProjection)
83899#: xplanet/opsxplanet.ui:985
83900#, kde-format
83901msgid ""
83902"The default is  no projection.  Multiple bodies will not be shown if this "
83903"option is specified, although shadows will still be drawn."
83904msgstr ""
83905
83906#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxBackground)
83907#: xplanet/opsxplanet.ui:1010
83908#, fuzzy, kde-format
83909#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
83910#| msgid "Barron"
83911msgid "Background"
83912msgstr "Barron"
83913
83914#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
83915#: xplanet/opsxplanet.ui:1018
83916#, fuzzy, kde-format
83917#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
83918#| msgid "Barron"
83919msgid "Use background?"
83920msgstr "Barron"
83921
83922#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
83923#: xplanet/opsxplanet.ui:1021
83924#, kde-format
83925msgid "If checked, use a file or a color as background."
83926msgstr ""
83927
83928#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetBackgroundImage)
83929#: xplanet/opsxplanet.ui:1033
83930#, fuzzy, kde-format
83931#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
83932#| msgid "Barron"
83933msgid "Background image:"
83934msgstr "Barron"
83935
83936#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetBackgroundImagePath)
83937#: xplanet/opsxplanet.ui:1043
83938#, fuzzy, kde-format
83939msgid "Use this file as the background image"
83940msgstr "Toggle display of star name labels"
83941
83942#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetBackgroundImagePath)
83943#: xplanet/opsxplanet.ui:1046
83944#, kde-format
83945msgid "Enter here the path of background image file."
83946msgstr ""
83947
83948#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetBackgroundColor)
83949#: xplanet/opsxplanet.ui:1057
83950#, fuzzy, kde-format
83951#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
83952#| msgid "Barron"
83953msgid "Background color:"
83954msgstr "Barron"
83955
83956#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue)
83957#: xplanet/opsxplanet.ui:1070
83958#, fuzzy, kde-format
83959msgid "Set the color for the background."
83960msgstr "Toggle display of star name labels"
83961
83962
83963
83964
83965
83966
83967
83968
83969
83970
83971
83972
83973
83974
83975
83976
83977
83978
83979
83980
83981
83982
83983
83984
83985
83986
83987
83988
83989
83990
83991
83992
83993
83994
83995
83996
83997
83998
83999
84000
84001
84002
84003
84004
84005
84006
84007
84008
84009
84010
84011
84012
84013
84014
84015
84016
84017
84018
84019
84020
84021
84022
84023
84024
84025
84026
84027
84028
84029
84030
84031
84032
84033
84034
84035
84036
84037
84038
84039
84040
84041
84042
84043
84044
84045
84046
84047
84048
84049
84050
84051
84052
84053
84054
84055
84056
84057
84058
84059
84060
84061
84062
84063
84064
84065
84066
84067
84068
84069
84070
84071
84072
84073
84074
84075
84076
84077
84078
84079
84080
84081
84082
84083
84084
84085
84086
84087
84088
84089
84090
84091
84092
84093
84094
84095
84096
84097
84098
84099
84100
84101
84102
84103
84104
84105
84106
84107
84108
84109
84110
84111
84112
84113
84114
84115
84116
84117
84118
84119
84120
84121
84122
84123
84124
84125
84126
84127
84128
84129
84130
84131
84132
84133
84134
84135
84136
84137
84138
84139
84140
84141
84142
84143
84144
84145
84146
84147
84148
84149
84150
84151
84152
84153
84154
84155
84156
84157
84158
84159
84160
84161
84162
84163
84164
84165
84166
84167
84168
84169
84170
84171
84172
84173
84174
84175
84176
84177
84178
84179
84180
84181
84182
84183
84184
84185
84186
84187
84188
84189
84190
84191
84192
84193
84194
84195
84196
84197
84198
84199
84200
84201
84202
84203
84204
84205
84206
84207
84208
84209
84210
84211
84212
84213
84214
84215
84216
84217
84218
84219
84220
84221
84222
84223
84224
84225
84226
84227
84228
84229
84230
84231
84232
84233
84234
84235
84236
84237
84238
84239
84240
84241
84242
84243
84244
84245
84246
84247
84248
84249
84250
84251
84252
84253
84254
84255
84256
84257
84258
84259
84260
84261
84262
84263
84264
84265
84266
84267
84268
84269
84270
84271
84272
84273
84274
84275
84276
84277
84278
84279
84280
84281
84282
84283
84284
84285
84286
84287
84288
84289
84290
84291
84292
84293
84294
84295
84296
84297
84298
84299
84300
84301
84302
84303
84304
84305
84306
84307
84308
84309
84310
84311
84312
84313
84314
84315
84316
84317
84318
84319
84320
84321
84322
84323
84324
84325
84326
84327
84328
84329
84330
84331
84332
84333
84334
84335
84336
84337
84338
84339
84340
84341
84342
84343
84344
84345
84346
84347
84348
84349
84350
84351
84352
84353
84354
84355
84356
84357
84358
84359
84360
84361
84362
84363
84364
84365
84366
84367
84368
84369
84370
84371
84372
84373
84374
84375
84376
84377
84378
84379
84380
84381
84382
84383
84384
84385
84386
84387
84388
84389
84390
84391
84392
84393
84394
84395
84396
84397
84398
84399
84400
84401
84402
84403
84404
84405
84406
84407
84408
84409
84410
84411
84412
84413
84414
84415
84416
84417
84418
84419
84420
84421
84422
84423
84424
84425
84426
84427
84428
84429
84430
84431
84432
84433
84434
84435
84436
84437
84438
84439
84440
84441
84442
84443
84444
84445
84446
84447
84448
84449
84450
84451
84452
84453
84454
84455
84456
84457
84458
84459
84460
84461
84462
84463
84464
84465
84466
84467
84468
84469
84470
84471
84472
84473
84474
84475
84476
84477
84478
84479
84480
84481
84482
84483
84484
84485
84486
84487
84488
84489
84490
84491
84492
84493
84494
84495
84496
84497
84498
84499
84500
84501
84502
84503
84504
84505
84506
84507
84508
84509
84510
84511
84512
84513
84514
84515
84516
84517
84518
84519
84520
84521
84522
84523
84524
84525
84526
84527
84528
84529
84530
84531
84532
84533
84534
84535
84536
84537
84538
84539
84540
84541
84542
84543
84544
84545
84546
84547
84548
84549
84550
84551
84552
84553
84554
84555
84556
84557
84558
84559
84560
84561
84562
84563
84564
84565
84566
84567
84568
84569
84570
84571
84572
84573
84574
84575
84576
84577
84578
84579
84580
84581
84582
84583
84584
84585
84586
84587
84588
84589
84590
84591
84592
84593
84594
84595
84596
84597
84598
84599
84600
84601
84602
84603
84604
84605
84606
84607
84608
84609
84610
84611
84612
84613
84614
84615
84616
84617
84618
84619
84620
84621
84622
84623
84624
84625
84626
84627
84628
84629
84630
84631
84632
84633
84634
84635
84636
84637
84638
84639
84640
84641
84642
84643
84644
84645
84646
84647
84648
84649
84650
84651
84652
84653
84654
84655
84656
84657
84658
84659
84660
84661
84662
84663
84664
84665
84666
84667
84668
84669
84670
84671
84672
84673
84674
84675
84676
84677
84678
84679
84680
84681
84682
84683
84684
84685
84686
84687
84688
84689
84690
84691
84692
84693
84694
84695
84696
84697
84698
84699
84700
84701
84702
84703
84704
84705
84706
84707
84708
84709
84710
84711
84712
84713
84714
84715
84716
84717
84718
84719
84720
84721
84722
84723
84724
84725
84726
84727
84728
84729
84730
84731
84732
84733
84734
84735
84736
84737
84738
84739
84740
84741
84742
84743
84744
84745
84746
84747
84748
84749
84750
84751
84752
84753
84754
84755
84756
84757
84758
84759
84760
84761
84762
84763
84764
84765
84766
84767
84768
84769
84770
84771
84772
84773
84774
84775
84776
84777
84778
84779
84780
84781
84782
84783
84784
84785
84786
84787
84788
84789
84790
84791
84792
84793
84794
84795
84796
84797
84798
84799
84800
84801
84802
84803
84804
84805
84806
84807
84808
84809
84810
84811
84812
84813
84814
84815
84816
84817
84818
84819
84820
84821
84822
84823
84824
84825
84826
84827
84828
84829
84830
84831
84832
84833
84834
84835
84836
84837
84838
84839
84840
84841
84842
84843
84844
84845
84846
84847
84848
84849
84850
84851
84852
84853
84854
84855
84856
84857
84858
84859
84860
84861
84862
84863
84864
84865
84866
84867
84868
84869
84870
84871
84872
84873
84874
84875
84876
84877
84878
84879
84880
84881
84882
84883
84884
84885
84886
84887
84888
84889
84890
84891
84892
84893
84894
84895
84896
84897
84898
84899
84900
84901
84902
84903
84904
84905
84906
84907
84908
84909
84910
84911
84912
84913
84914
84915
84916
84917
84918
84919
84920
84921
84922
84923
84924
84925
84926
84927
84928
84929
84930
84931
84932
84933
84934
84935
84936
84937
84938
84939
84940
84941
84942
84943
84944
84945
84946
84947
84948
84949
84950
84951
84952
84953
84954
84955
84956
84957
84958
84959
84960
84961
84962
84963
84964
84965
84966
84967
84968
84969
84970
84971
84972
84973
84974
84975
84976
84977
84978
84979
84980
84981
84982
84983
84984
84985
84986
84987
84988
84989
84990
84991
84992
84993
84994
84995
84996
84997
84998
84999
85000
85001
85002
85003
85004
85005
85006
85007
85008
85009
85010
85011
85012
85013
85014
85015
85016
85017
85018
85019
85020
85021
85022
85023
85024
85025
85026
85027
85028
85029
85030
85031
85032
85033
85034
85035
85036
85037
85038
85039
85040
85041
85042
85043
85044
85045
85046
85047
85048
85049
85050
85051
85052
85053
85054
85055
85056
85057
85058
85059
85060
85061
85062
85063
85064
85065
85066
85067
85068
85069
85070
85071
85072
85073
85074
85075
85076
85077
85078
85079
85080
85081
85082
85083
85084
85085
85086
85087
85088
85089
85090
85091
85092
85093
85094
85095
85096
85097
85098
85099
85100
85101
85102
85103
85104
85105
85106
85107
85108
85109
85110
85111
85112
85113
85114
85115
85116
85117
85118
85119
85120
85121
85122
85123
85124
85125
85126
85127
85128
85129
85130
85131
85132
85133
85134
85135
85136
85137
85138
85139
85140
85141
85142
85143
85144
85145
85146
85147
85148
85149
85150
85151
85152
85153
85154
85155
85156
85157
85158
85159
85160
85161
85162
85163
85164
85165
85166
85167
85168
85169
85170
85171
85172
85173
85174
85175
85176
85177
85178
85179
85180
85181
85182
85183
85184
85185
85186
85187
85188
85189
85190
85191
85192
85193
85194
85195
85196
85197
85198
85199
85200
85201
85202
85203
85204
85205
85206
85207
85208
85209
85210
85211
85212
85213
85214
85215
85216
85217
85218
85219
85220
85221
85222
85223
85224
85225
85226
85227
85228
85229
85230
85231
85232
85233
85234
85235
85236
85237
85238
85239
85240
85241
85242
85243
85244
85245
85246
85247
85248
85249
85250
85251
85252
85253
85254
85255
85256
85257
85258
85259
85260
85261
85262
85263
85264
85265
85266
85267
85268
85269
85270
85271
85272
85273
85274
85275
85276
85277
85278
85279
85280
85281
85282
85283
85284
85285
85286
85287
85288
85289
85290
85291
85292
85293
85294
85295
85296
85297
85298
85299
85300
85301
85302
85303
85304
85305
85306
85307
85308
85309
85310
85311
85312
85313
85314
85315
85316
85317
85318
85319
85320
85321
85322
85323
85324
85325
85326
85327
85328
85329
85330
85331
85332
85333
85334
85335
85336
85337
85338
85339
85340
85341
85342
85343
85344
85345
85346
85347
85348
85349
85350
85351
85352
85353
85354
85355
85356
85357
85358
85359
85360
85361
85362
85363
85364
85365
85366
85367
85368
85369
85370
85371
85372
85373
85374
85375
85376
85377
85378
85379
85380
85381
85382
85383
85384
85385
85386
85387
85388
85389
85390
85391
85392
85393
85394
85395
85396
85397
85398
85399
85400
85401
85402
85403
85404
85405
85406
85407
85408
85409
85410
85411
85412
85413
85414
85415
85416
85417
85418
85419
85420
85421
85422
85423
85424
85425
85426
85427
85428
85429
85430
85431
85432
85433
85434
85435
85436
85437
85438
85439
85440
85441
85442
85443
85444
85445
85446
85447
85448
85449
85450
85451
85452
85453
85454
85455
85456
85457
85458
85459
85460
85461
85462
85463
85464
85465
85466
85467
85468
85469
85470
85471
85472
85473
85474
85475
85476
85477
85478
85479
85480
85481
85482
85483
85484
85485
85486
85487
85488
85489
85490
85491
85492
85493
85494
85495
85496
85497
85498
85499
85500
85501
85502
85503
85504
85505
85506
85507
85508
85509
85510
85511
85512
85513
85514
85515
85516
85517
85518
85519
85520
85521
85522
85523
85524
85525
85526
85527
85528
85529
85530
85531
85532
85533
85534
85535
85536
85537
85538
85539
85540
85541
85542
85543
85544
85545
85546
85547
85548
85549
85550
85551
85552
85553
85554
85555
85556
85557
85558
85559
85560
85561
85562
85563
85564
85565
85566
85567
85568
85569
85570
85571
85572
85573
85574
85575
85576
85577
85578
85579
85580
85581
85582
85583
85584
85585
85586
85587
85588
85589
85590
85591
85592
85593
85594
85595
85596
85597
85598
85599
85600
85601
85602
85603
85604
85605
85606
85607
85608
85609
85610
85611
85612
85613
85614
85615
85616
85617
85618
85619
85620
85621
85622
85623
85624
85625
85626
85627
85628
85629
85630
85631
85632
85633
85634
85635
85636
85637
85638
85639
85640
85641
85642
85643
85644
85645
85646
85647
85648
85649
85650
85651
85652
85653
85654
85655
85656
85657
85658
85659
85660
85661
85662
85663
85664
85665
85666
85667
85668
85669
85670
85671
85672
85673
85674
85675
85676
85677
85678
85679
85680
85681
85682
85683
85684
85685
85686
85687
85688
85689
85690
85691
85692
85693
85694
85695
85696
85697
85698
85699
85700
85701
85702
85703
85704
85705
85706
85707
85708
85709
85710
85711
85712
85713
85714
85715
85716
85717
85718
85719
85720
85721
85722
85723
85724
85725
85726
85727
85728
85729
85730
85731
85732
85733
85734
85735
85736
85737
85738
85739
85740
85741
85742
85743
85744
85745
85746
85747
85748
85749
85750
85751
85752
85753
85754
85755
85756
85757
85758
85759
85760
85761
85762
85763
85764
85765
85766
85767
85768
85769
85770
85771
85772
85773
85774
85775
85776
85777
85778
85779
85780
85781
85782
85783
85784
85785
85786
85787
85788
85789
85790
85791
85792
85793
85794
85795
85796
85797
85798
85799
85800
85801
85802
85803
85804
85805
85806
85807
85808
85809
85810
85811
85812
85813
85814
85815
85816
85817
85818
85819
85820
85821
85822
85823
85824
85825
85826
85827
85828
85829
85830
85831
85832
85833
85834
85835
85836
85837
85838
85839
85840
85841
85842
85843
85844
85845
85846
85847
85848
85849
85850
85851
85852
85853
85854
85855
85856
85857
85858
85859
85860
85861
85862
85863
85864
85865
85866
85867
85868
85869
85870
85871
85872
85873
85874
85875
85876
85877
85878
85879
85880
85881
85882
85883
85884
85885
85886
85887
85888
85889
85890
85891
85892
85893
85894
85895
85896
85897
85898
85899
85900
85901
85902
85903
85904
85905
85906
85907
85908
85909
85910
85911
85912
85913
85914
85915
85916
85917
85918
85919
85920
85921
85922
85923
85924
85925
85926
85927
85928
85929
85930
85931
85932
85933
85934
85935
85936
85937
85938
85939
85940
85941
85942
85943
85944
85945
85946
85947
85948
85949
85950
85951
85952
85953
85954
85955
85956
85957
85958
85959
85960
85961
85962
85963
85964
85965
85966
85967
85968
85969
85970
85971
85972
85973
85974
85975
85976
85977
85978
85979
85980
85981
85982
85983
85984
85985
85986
85987
85988
85989
85990
85991
85992
85993
85994
85995
85996
85997
85998
85999
86000
86001
86002
86003
86004
86005
86006
86007
86008
86009
86010
86011
86012
86013
86014
86015
86016
86017
86018
86019
86020
86021
86022
86023
86024
86025
86026
86027
86028
86029
86030
86031
86032
86033
86034
86035
86036
86037
86038
86039
86040
86041
86042
86043
86044
86045
86046
86047
86048
86049
86050
86051
86052
86053
86054
86055
86056
86057
86058
86059
86060
86061
86062
86063
86064
86065
86066
86067
86068
86069
86070
86071
86072
86073
86074
86075
86076
86077
86078
86079
86080
86081
86082
86083
86084
86085
86086
86087
86088
86089
86090
86091
86092
86093
86094
86095
86096
86097
86098
86099
86100
86101
86102
86103
86104
86105
86106
86107
86108
86109
86110
86111
86112
86113
86114
86115
86116
86117
86118
86119
86120
86121
86122
86123
86124
86125
86126
86127
86128
86129
86130
86131
86132
86133
86134
86135
86136
86137
86138
86139
86140
86141
86142
86143
86144
86145
86146
86147
86148
86149
86150
86151
86152
86153
86154
86155
86156
86157
86158
86159
86160
86161
86162
86163
86164
86165
86166
86167
86168
86169
86170
86171
86172
86173
86174
86175
86176
86177
86178
86179
86180
86181
86182
86183
86184
86185
86186
86187
86188
86189
86190
86191
86192
86193
86194
86195
86196
86197
86198
86199
86200
86201
86202
86203
86204
86205
86206
86207
86208
86209
86210
86211
86212
86213
86214
86215
86216
86217
86218
86219
86220
86221
86222
86223
86224
86225
86226
86227
86228
86229
86230
86231
86232
86233
86234
86235
86236
86237
86238
86239
86240
86241
86242
86243
86244
86245
86246
86247
86248
86249
86250
86251
86252
86253
86254
86255
86256
86257
86258
86259
86260
86261
86262
86263
86264
86265
86266
86267
86268
86269
86270
86271
86272
86273
86274
86275
86276
86277
86278
86279
86280
86281
86282
86283
86284
86285
86286
86287
86288
86289
86290
86291
86292
86293
86294
86295
86296
86297
86298
86299
86300
86301
86302
86303
86304
86305
86306
86307
86308
86309
86310
86311
86312
86313
86314
86315
86316
86317
86318
86319
86320
86321
86322
86323
86324
86325
86326
86327
86328
86329
86330
86331
86332
86333
86334
86335
86336
86337
86338
86339
86340
86341
86342
86343
86344
86345
86346
86347
86348
86349
86350
86351
86352
86353
86354
86355
86356
86357
86358
86359
86360
86361
86362
86363
86364
86365
86366
86367
86368
86369
86370
86371
86372
86373
86374
86375
86376
86377
86378
86379
86380
86381
86382
86383
86384
86385
86386
86387
86388
86389
86390
86391
86392
86393
86394
86395
86396
86397
86398
86399
86400
86401
86402
86403
86404
86405
86406
86407
86408
86409
86410
86411
86412
86413
86414
86415
86416
86417
86418
86419
86420
86421
86422
86423
86424
86425
86426
86427
86428
86429
86430
86431
86432
86433
86434
86435
86436
86437
86438
86439
86440
86441
86442
86443
86444
86445
86446
86447
86448
86449
86450
86451
86452
86453
86454
86455
86456
86457
86458
86459
86460
86461
86462
86463
86464
86465
86466
86467
86468
86469
86470
86471
86472
86473
86474
86475
86476
86477
86478
86479
86480
86481
86482
86483
86484
86485
86486
86487
86488
86489
86490
86491
86492
86493
86494
86495
86496
86497
86498
86499
86500
86501
86502
86503
86504
86505
86506
86507
86508
86509
86510
86511
86512
86513
86514
86515
86516
86517
86518
86519
86520
86521
86522
86523
86524
86525
86526
86527
86528
86529
86530
86531
86532
86533
86534
86535
86536
86537
86538
86539
86540
86541
86542
86543
86544
86545
86546
86547
86548
86549
86550
86551
86552
86553
86554
86555
86556
86557
86558
86559
86560
86561
86562
86563
86564
86565
86566
86567
86568
86569
86570
86571
86572
86573
86574
86575
86576
86577
86578
86579
86580
86581
86582
86583
86584
86585
86586
86587
86588
86589
86590
86591
86592
86593
86594
86595
86596
86597
86598
86599
86600
86601
86602
86603
86604
86605
86606
86607
86608
86609
86610
86611
86612
86613
86614
86615
86616
86617
86618
86619
86620
86621
86622
86623
86624
86625
86626
86627
86628
86629
86630
86631
86632
86633
86634
86635
86636
86637
86638
86639
86640
86641
86642
86643
86644
86645
86646
86647
86648
86649
86650
86651
86652
86653
86654
86655
86656
86657
86658
86659
86660
86661
86662
86663
86664
86665
86666
86667
86668
86669
86670
86671
86672
86673
86674
86675
86676
86677
86678
86679
86680
86681
86682
86683
86684
86685
86686
86687
86688
86689
86690
86691
86692
86693
86694
86695
86696
86697
86698
86699
86700
86701
86702
86703
86704
86705
86706
86707
86708
86709
86710
86711
86712
86713
86714
86715
86716
86717
86718
86719
86720
86721
86722
86723
86724
86725
86726
86727
86728
86729
86730
86731
86732
86733
86734
86735
86736
86737
86738
86739
86740
86741
86742
86743
86744
86745
86746
86747
86748
86749
86750
86751
86752
86753
86754
86755
86756
86757
86758
86759
86760
86761
86762
86763
86764
86765
86766
86767
86768
86769
86770
86771
86772
86773
86774
86775
86776
86777
86778
86779
86780
86781
86782
86783
86784
86785
86786
86787
86788
86789
86790
86791
86792
86793
86794
86795
86796
86797
86798
86799
86800
86801
86802
86803
86804
86805
86806
86807
86808
86809
86810
86811
86812
86813
86814
86815
86816
86817
86818
86819
86820
86821
86822
86823
86824
86825
86826
86827
86828
86829
86830
86831
86832
86833
86834
86835
86836
86837
86838
86839
86840
86841
86842
86843
86844
86845
86846
86847
86848
86849
86850
86851
86852
86853
86854
86855
86856
86857
86858
86859
86860
86861
86862
86863
86864
86865
86866
86867
86868
86869
86870
86871
86872
86873
86874
86875
86876
86877
86878
86879
86880
86881
86882
86883
86884
86885
86886
86887
86888
86889
86890
86891
86892
86893
86894
86895
86896
86897
86898
86899
86900
86901
86902
86903
86904
86905
86906
86907
86908
86909
86910
86911
86912
86913
86914
86915
86916
86917
86918
86919
86920
86921
86922
86923
86924
86925
86926
86927
86928
86929
86930
86931
86932
86933
86934
86935
86936
86937
86938
86939
86940
86941
86942
86943
86944
86945
86946
86947
86948
86949
86950
86951
86952
86953
86954
86955
86956
86957
86958
86959
86960
86961
86962
86963
86964
86965
86966
86967
86968
86969
86970
86971
86972
86973
86974
86975
86976
86977
86978
86979
86980
86981
86982
86983
86984
86985
86986
86987
86988
86989
86990
86991
86992
86993
86994
86995
86996
86997
86998
86999
87000
87001
87002
87003
87004
87005
87006
87007
87008
87009
87010
87011
87012
87013
87014
87015
87016
87017
87018
87019
87020
87021
87022
87023
87024
87025
87026
87027
87028
87029
87030
87031
87032
87033
87034
87035
87036
87037
87038
87039
87040
87041
87042
87043
87044
87045
87046
87047
87048
87049
87050
87051
87052
87053
87054
87055
87056
87057
87058
87059
87060
87061
87062
87063
87064
87065
87066
87067
87068
87069
87070
87071
87072
87073
87074
87075
87076
87077
87078
87079
87080
87081
87082
87083
87084
87085
87086
87087
87088
87089
87090
87091
87092
87093
87094
87095
87096
87097
87098
87099
87100
87101
87102
87103
87104
87105
87106
87107
87108
87109
87110
87111
87112
87113
87114
87115
87116
87117
87118
87119
87120
87121
87122
87123
87124
87125
87126
87127
87128
87129
87130
87131
87132
87133
87134
87135
87136
87137
87138
87139
87140
87141
87142
87143
87144
87145
87146
87147
87148
87149
87150
87151
87152
87153
87154
87155
87156
87157
87158
87159
87160
87161
87162
87163
87164
87165
87166
87167
87168
87169
87170
87171
87172
87173
87174
87175
87176
87177
87178
87179
87180
87181
87182
87183
87184
87185
87186
87187
87188
87189
87190
87191
87192
87193
87194
87195
87196
87197
87198
87199
87200
87201
87202
87203
87204
87205
87206
87207
87208
87209
87210
87211
87212
87213
87214
87215
87216
87217
87218
87219
87220
87221
87222
87223
87224
87225
87226
87227
87228
87229
87230
87231
87232
87233
87234
87235
87236
87237
87238
87239
87240
87241
87242
87243
87244
87245
87246
87247
87248
87249
87250
87251
87252
87253
87254
87255
87256
87257
87258
87259
87260
87261
87262
87263
87264
87265
87266
87267
87268
87269
87270
87271
87272
87273
87274
87275
87276
87277
87278
87279
87280
87281
87282
87283
87284
87285
87286
87287
87288
87289
87290
87291
87292
87293
87294
87295
87296
87297
87298
87299
87300
87301
87302
87303
87304
87305
87306
87307
87308
87309
87310
87311
87312
87313
87314
87315
87316
87317
87318
87319
87320
87321
87322
87323
87324
87325
87326
87327
87328
87329
87330
87331
87332
87333
87334
87335
87336
87337
87338
87339
87340
87341
87342
87343
87344
87345
87346
87347
87348
87349
87350
87351
87352
87353
87354
87355
87356
87357
87358
87359
87360
87361
87362
87363
87364
87365
87366
87367
87368
87369
87370
87371
87372
87373
87374
87375
87376
87377
87378
87379
87380
87381
87382
87383
87384
87385
87386
87387
87388
87389
87390
87391
87392
87393
87394
87395
87396
87397
87398
87399
87400
87401
87402
87403
87404
87405
87406
87407
87408
87409
87410
87411
87412
87413
87414
87415
87416
87417
87418
87419
87420
87421
87422
87423
87424
87425
87426
87427
87428
87429
87430
87431
87432
87433
87434
87435
87436
87437
87438
87439
87440
87441
87442
87443
87444
87445
87446
87447
87448
87449
87450
87451
87452
87453
87454
87455
87456
87457
87458
87459
87460
87461
87462
87463
87464
87465
87466
87467
87468
87469
87470
87471
87472
87473
87474
87475
87476
87477
87478
87479
87480
87481
87482
87483
87484
87485
87486
87487
87488
87489
87490
87491
87492
87493
87494
87495
87496
87497
87498
87499
87500
87501
87502
87503
87504
87505
87506
87507
87508
87509
87510
87511
87512
87513
87514
87515
87516
87517
87518
87519
87520
87521
87522
87523
87524
87525
87526
87527
87528
87529
87530
87531
87532
87533
87534
87535
87536
87537
87538
87539
87540
87541
87542
87543
87544
87545
87546
87547
87548
87549
87550
87551
87552
87553
87554
87555
87556
87557
87558
87559
87560
87561
87562
87563
87564
87565
87566
87567
87568
87569
87570
87571
87572
87573
87574
87575
87576
87577
87578
87579
87580
87581
87582
87583
87584
87585
87586
87587
87588
87589
87590
87591
87592
87593
87594
87595
87596
87597
87598
87599
87600
87601
87602
87603
87604
87605
87606
87607
87608
87609
87610
87611
87612
87613
87614
87615
87616
87617
87618
87619
87620
87621
87622
87623
87624
87625
87626
87627
87628
87629
87630
87631
87632
87633
87634
87635
87636
87637
87638
87639
87640
87641
87642
87643
87644
87645
87646
87647
87648
87649
87650
87651
87652
87653
87654
87655
87656
87657
87658
87659
87660
87661
87662
87663
87664
87665
87666
87667
87668
87669
87670
87671
87672
87673
87674
87675
87676
87677
87678
87679
87680
87681
87682
87683
87684
87685
87686
87687
87688
87689
87690
87691
87692
87693
87694
87695
87696
87697
87698
87699
87700
87701
87702
87703
87704
87705
87706
87707
87708
87709
87710
87711
87712
87713
87714
87715
87716
87717
87718
87719
87720
87721
87722
87723
87724
87725
87726
87727
87728
87729
87730
87731
87732
87733
87734
87735
87736
87737
87738
87739
87740
87741
87742
87743
87744
87745
87746
87747
87748
87749
87750
87751
87752
87753
87754
87755
87756
87757
87758
87759
87760
87761
87762
87763
87764
87765
87766
87767
87768
87769
87770
87771
87772
87773
87774
87775
87776
87777
87778
87779
87780
87781
87782
87783
87784
87785
87786
87787
87788
87789
87790
87791
87792
87793
87794
87795
87796
87797
87798
87799
87800
87801
87802
87803
87804
87805
87806
87807
87808
87809
87810
87811
87812
87813
87814
87815
87816
87817
87818
87819
87820
87821
87822
87823
87824
87825
87826
87827
87828
87829
87830
87831
87832
87833
87834
87835
87836
87837
87838
87839
87840
87841
87842
87843
87844
87845
87846
87847
87848
87849
87850
87851
87852
87853
87854
87855
87856
87857
87858
87859
87860
87861
87862
87863
87864
87865
87866
87867
87868
87869
87870
87871
87872
87873
87874
87875
87876
87877
87878
87879
87880
87881
87882
87883
87884
87885
87886
87887
87888
87889
87890
87891
87892
87893
87894
87895
87896
87897
87898
87899
87900
87901
87902
87903
87904
87905
87906
87907
87908
87909
87910
87911
87912
87913
87914
87915
87916
87917
87918
87919
87920
87921
87922
87923
87924
87925
87926
87927
87928
87929
87930
87931
87932
87933
87934
87935
87936
87937
87938
87939
87940
87941
87942
87943
87944
87945
87946
87947
87948
87949
87950
87951
87952
87953
87954
87955
87956
87957
87958
87959
87960
87961
87962
87963
87964
87965
87966
87967
87968
87969
87970
87971
87972
87973
87974
87975
87976
87977
87978
87979
87980
87981
87982
87983
87984
87985
87986
87987
87988
87989
87990
87991
87992
87993
87994
87995
87996
87997
87998
87999
88000
88001
88002
88003
88004
88005
88006
88007
88008
88009
88010
88011
88012
88013
88014
88015
88016
88017
88018
88019
88020
88021
88022
88023
88024
88025
88026
88027
88028
88029
88030
88031
88032
88033
88034
88035
88036
88037
88038
88039
88040
88041
88042
88043
88044
88045
88046
88047
88048
88049
88050
88051
88052
88053
88054
88055
88056
88057
88058
88059
88060
88061
88062
88063
88064
88065
88066
88067
88068
88069
88070
88071
88072
88073
88074
88075
88076
88077
88078
88079
88080
88081
88082
88083
88084
88085
88086
88087
88088
88089
88090
88091
88092
88093
88094
88095
88096
88097
88098
88099
88100
88101
88102
88103
88104
88105
88106
88107
88108
88109
88110
88111
88112
88113
88114
88115
88116
88117
88118
88119
88120
88121
88122
88123
88124
88125
88126
88127
88128
88129
88130
88131
88132
88133
88134
88135
88136
88137
88138
88139
88140
88141
88142
88143
88144
88145
88146
88147
88148
88149
88150
88151
88152
88153
88154
88155
88156
88157
88158
88159
88160
88161
88162
88163
88164
88165
88166
88167
88168
88169
88170
88171
88172
88173
88174
88175
88176
88177
88178
88179
88180
88181
88182
88183
88184
88185
88186
88187
88188
88189
88190
88191
88192
88193
88194
88195
88196
88197
88198
88199
88200
88201
88202
88203
88204
88205
88206
88207
88208
88209
88210
88211
88212
88213
88214
88215
88216
88217
88218
88219
88220
88221
88222
88223
88224
88225
88226
88227
88228
88229
88230
88231
88232
88233
88234
88235
88236
88237
88238
88239
88240
88241
88242
88243
88244
88245
88246
88247
88248
88249
88250
88251
88252
88253
88254
88255
88256
88257
88258
88259
88260
88261
88262
88263
88264
88265
88266
88267
88268
88269
88270
88271
88272
88273
88274
88275
88276
88277
88278
88279
88280
88281
88282
88283
88284
88285
88286
88287
88288
88289
88290
88291
88292
88293
88294
88295
88296
88297
88298
88299
88300
88301
88302
88303
88304
88305
88306
88307
88308
88309
88310
88311
88312
88313
88314
88315
88316
88317
88318
88319
88320
88321
88322
88323
88324
88325
88326
88327
88328
88329
88330
88331
88332
88333
88334
88335
88336
88337
88338
88339
88340
88341
88342
88343
88344
88345
88346
88347
88348
88349
88350
88351
88352
88353
88354
88355
88356
88357
88358
88359
88360
88361
88362
88363
88364
88365
88366
88367
88368
88369
88370
88371
88372
88373
88374
88375
88376
88377
88378
88379
88380
88381
88382
88383
88384
88385# translation of kstars.po to Cymraeg
88386# Penbwrdd yn Gymraeg.
88387# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
88388# www.kyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>, 2003.
88389# KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2003, 2004.
88390#
88391#