1# translation of kstars.po to Low Saxon
2# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004.
4# Heiko Evermann <heiko.evermann@gmx.de>, 2004.
5# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2014.
6# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: kstars\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
12"POT-Creation-Date: 2021-11-13 00:23+0000\n"
13"PO-Revision-Date: 2014-06-12 16:56+0200\n"
14"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
15"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
16"Language: nds\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
23#, kde-format
24msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25msgid "Your names"
26msgstr "Heiko Evermann, Manfred Wiese, Sönke Dibbern"
27
28#, kde-format
29msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30msgid "Your emails"
31msgstr "heiko@evermann.de, m.j.wiese@web.de, s_dibbern@web.de"
32
33#: auxiliary/colorscheme.cpp:29 kstars.cpp:57
34#, kde-format
35msgid "Sky"
36msgstr "Heven"
37
38#: auxiliary/colorscheme.cpp:30
39#, kde-format
40msgid "Messier Object"
41msgstr "Messier-Objekt"
42
43#: auxiliary/colorscheme.cpp:31
44#, kde-format
45msgctxt "Object with extra attached URLs"
46msgid "Object w/ Links"
47msgstr "Objekt mit Links"
48
49#: auxiliary/colorscheme.cpp:32
50#, kde-format
51msgid "Star Name"
52msgstr "Steernnaam"
53
54#: auxiliary/colorscheme.cpp:33
55#, kde-format
56msgid "Deep Sky Object Name"
57msgstr "Deepruum-Objektnaam"
58
59#: auxiliary/colorscheme.cpp:34
60#, kde-format
61msgid "Planet Name"
62msgstr "Planetnaam"
63
64#: auxiliary/colorscheme.cpp:35
65#, kde-format
66msgctxt "Constellation Name"
67msgid "Constell. Name"
68msgstr "Steernbildnaam"
69
70#: auxiliary/colorscheme.cpp:36
71#, kde-format
72msgctxt "Constellation Line"
73msgid "Constell. Line"
74msgstr "Steernbildlien"
75
76#: auxiliary/colorscheme.cpp:37
77#, kde-format
78msgctxt "Constellation Boundary"
79msgid "Constell. Boundary"
80msgstr "Steernbildgrenz"
81
82#: auxiliary/colorscheme.cpp:38
83#, kde-format
84msgctxt "Highlighted Constellation Boundary"
85msgid "Constell. Boundary Highlight"
86msgstr "Rutheevt Steernbildgrenz"
87
88#: auxiliary/colorscheme.cpp:40
89#, kde-format
90msgctxt "refers to the band of stars in the sky due to the Galactic plane"
91msgid "Milky Way"
92msgstr "Melkstraat"
93
94#: auxiliary/colorscheme.cpp:42 skycomponents/equator.cpp:21
95#, kde-format
96msgid "Equator"
97msgstr "Äquater"
98
99#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
100#: auxiliary/colorscheme.cpp:43 options/opsguides.ui:207
101#: skycomponents/ecliptic.cpp:21
102#, kde-format
103msgid "Ecliptic"
104msgstr "Sünnbahn"
105
106#: auxiliary/colorscheme.cpp:44 kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:256
107#: projections/equirectangularprojector.cpp:154 projections/projector.cpp:274
108#, kde-format, kde-kuit-format
109msgid "Horizon"
110msgstr "Kimm"
111
112#: auxiliary/colorscheme.cpp:45
113#, fuzzy, kde-format
114#| msgctxt "City in Connecticut USA"
115#| msgid "Meriden"
116msgid "Local Meridian"
117msgstr "Meriden"
118
119#: auxiliary/colorscheme.cpp:46
120#, kde-format
121msgid "Compass Labels"
122msgstr "Kompassricht"
123
124#: auxiliary/colorscheme.cpp:47 skycomponents/equatorialcoordinategrid.cpp:20
125#, kde-format
126msgid "Equatorial Coordinate Grid"
127msgstr "Äquaterkoordinaten-Gadder"
128
129#: auxiliary/colorscheme.cpp:48 skycomponents/horizontalcoordinategrid.cpp:20
130#, kde-format
131msgid "Horizontal Coordinate Grid"
132msgstr "Kimmkoordinaten-Gadder"
133
134#: auxiliary/colorscheme.cpp:49
135#, kde-format
136msgid "Info Box Text"
137msgstr "Infofeld-Text"
138
139#: auxiliary/colorscheme.cpp:50
140#, kde-format
141msgid "Info Box Selected"
142msgstr "Utsöcht Infofeld"
143
144#: auxiliary/colorscheme.cpp:51
145#, kde-format
146msgid "Info Box Background"
147msgstr "Achtergrund vun't Infofeld"
148
149#: auxiliary/colorscheme.cpp:52
150#, kde-format
151msgid "Target Indicator"
152msgstr "Teelwieser"
153
154#: auxiliary/colorscheme.cpp:53
155#, kde-format
156msgid "User Labels"
157msgstr "Egen Beteker"
158
159#: auxiliary/colorscheme.cpp:54
160#, kde-format
161msgid "Planet Trails"
162msgstr "Planetensporen"
163
164#: auxiliary/colorscheme.cpp:55
165#, kde-format
166msgid "Angular Distance Ruler"
167msgstr "Winkelafstand-Lineaal"
168
169#: auxiliary/colorscheme.cpp:56
170#, kde-format
171msgid "Observing List Label"
172msgstr "Kieklistmark"
173
174#: auxiliary/colorscheme.cpp:57
175#, kde-format
176msgid "Star-Hop Route"
177msgstr "Steernsprungweg"
178
179#: auxiliary/colorscheme.cpp:58
180#, kde-format
181msgid "Visible Satellites"
182msgstr "Sichtbor Satelliten"
183
184#: auxiliary/colorscheme.cpp:59 data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:235
185#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:246 dialogs/finddialog.cpp:47
186#: kstarsactions.cpp:1075 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:37
187#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:178
188#, kde-format, kde-kuit-format
189msgid "Satellites"
190msgstr "Satelliten"
191
192#: auxiliary/colorscheme.cpp:60
193#, kde-format
194msgid "Satellites Labels"
195msgstr "Satellitennaams"
196
197#: auxiliary/colorscheme.cpp:61 data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:511
198#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:522 dialogs/finddialog.cpp:46
199#: kstarsactions.cpp:1078 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:36
200#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:169
201#, kde-format, kde-kuit-format
202msgid "Supernovae"
203msgstr "Supernovae"
204
205#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, artificialHorizonCheck)
206#: auxiliary/colorscheme.cpp:62 ekos/scheduler/scheduler.ui:1710
207#: skycomponents/artificialhorizoncomponent.cpp:140
208#, kde-format
209msgid "Artificial Horizon"
210msgstr ""
211
212#: auxiliary/colorscheme.cpp:63
213#, fuzzy, kde-format
214#| msgid "Guides"
215msgid "RA Guide Error"
216msgstr "Hülplienen"
217
218#: auxiliary/colorscheme.cpp:64
219#, fuzzy, kde-format
220#| msgid "Guides"
221msgid "DEC Guide Error"
222msgstr "Hülplienen"
223
224#: auxiliary/colorscheme.cpp:65 ekos/align/align.cpp:87
225#, fuzzy, kde-format
226#| msgid "No FOV"
227msgid "Solver FOV"
228msgstr "Keen SF"
229
230#: auxiliary/colorscheme.cpp:66
231#, fuzzy, kde-format
232#| msgid "No FOV"
233msgid "Sensor FOV"
234msgstr "Keen SF"
235
236#: auxiliary/colorscheme.cpp:67
237#, kde-format
238msgid "HiPS Grid"
239msgstr ""
240
241#: auxiliary/colorscheme.cpp:68
242#, fuzzy, kde-format
243#| msgid "Object labels"
244msgid "FITS Image Object Label"
245msgstr "Objektnaams"
246
247#: auxiliary/colorscheme.cpp:134 kstarsdata.cpp:1003 options/opscolors.cpp:58
248#: tools/scriptbuilder.cpp:743
249#, kde-format
250msgctxt "use default color scheme"
251msgid "Default Colors"
252msgstr "Standardklören"
253
254#: auxiliary/colorscheme.cpp:136 kstarsdata.cpp:1005 options/opscolors.cpp:59
255#: tools/scriptbuilder.cpp:744
256#, kde-format
257msgctxt "use 'star chart' color scheme"
258msgid "Star Chart"
259msgstr "Steernkoort"
260
261#: auxiliary/colorscheme.cpp:138 kstarsdata.cpp:1007 options/opscolors.cpp:60
262#: tools/scriptbuilder.cpp:745
263#, kde-format
264msgctxt "use 'night vision' color scheme"
265msgid "Night Vision"
266msgstr "Nachtkiek"
267
268#: auxiliary/colorscheme.cpp:268
269#, kde-format
270msgid ""
271"Local color scheme file could not be opened.\n"
272"Scheme cannot be recorded."
273msgstr ""
274"Lokaal Klöörschemadatei lett sik nich opmaken.\n"
275"Schema lett sik nich sekern."
276
277#: auxiliary/colorscheme.cpp:286
278#, kde-format
279msgid ""
280"Local color scheme index file could not be opened.\n"
281"Scheme cannot be recorded."
282msgstr ""
283"Lokaal Klöörschema-Indexdatei lett sik nich opmaken.\n"
284"Schema lett sik nich sekern."
285
286#: auxiliary/filedownloader.cpp:94
287#, fuzzy, kde-format
288#| msgid "Dithering..."
289msgid "Data verification failed"
290msgstr "Bi to punkteren..."
291
292#: auxiliary/filedownloader.cpp:105
293#, fuzzy, kde-format
294#| msgid "Calibration"
295msgid "File verification failed"
296msgstr "Afstimmen"
297
298#: auxiliary/filedownloader.cpp:153
299#, fuzzy, kde-format
300#| msgid "Downloading..."
301msgid "Downloading"
302msgstr "Bi to daalladen..."
303
304#: auxiliary/filedownloader.cpp:158
305#, fuzzy, kde-format
306#| msgid "Downloading..."
307msgid "Downloading Data..."
308msgstr "Bi to daalladen..."
309
310#: auxiliary/filedownloader.cpp:197
311#, fuzzy, kde-format
312#| msgid "Starting on:"
313msgid "Awaiting response from server..."
314msgstr "Fangt an op:"
315
316#: auxiliary/fov.cpp:39 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:13
317#, kde-format
318msgctxt "use field-of-view for binoculars"
319msgid "7x35 Binoculars"
320msgstr "7x35 Feernglas"
321
322#: auxiliary/fov.cpp:41 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:14
323#, kde-format
324msgctxt "use a Telrad field-of-view indicator"
325msgid "Telrad"
326msgstr "Telrad"
327
328#: auxiliary/fov.cpp:42 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:15
329#, kde-format
330msgctxt "use 1-degree field-of-view indicator"
331msgid "One Degree"
332msgstr "Een Graad"
333
334#: auxiliary/fov.cpp:44 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:16
335#, kde-format
336msgctxt "use HST field-of-view indicator"
337msgid "HST WFPC2"
338msgstr "HWT WFPC2"
339
340#: auxiliary/fov.cpp:45 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:17
341#, kde-format
342msgctxt "use Radiotelescope HPBW"
343msgid "30m at 1.3cm"
344msgstr "30m bi 1,3 cm"
345
346#: auxiliary/fov.cpp:193
347#, kde-format
348msgid "No FOV"
349msgstr "Keen SF"
350
351#: auxiliary/imageexporter.cpp:39 auxiliary/imageexporter.cpp:40
352#, kde-format
353msgid "KStars Exported Sky Image"
354msgstr "KStars: Hevenbild wöör exporteert"
355
356#: auxiliary/imageexporter.cpp:161
357#, fuzzy, kde-format
358#| msgid "Error: Unable to save image: %1 "
359msgid "Error: Unable to save image: %1"
360msgstr "Fehler: Bild lett sik nich sekern: %1"
361
362#: auxiliary/imageexporter.cpp:168 auxiliary/imageviewer.cpp:356
363#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1250
364#, fuzzy, kde-format
365#| msgid "Save the image to disk"
366msgid "Saved image to %1"
367msgstr "Dat Bild op de Fastplaat sekern"
368
369#: auxiliary/imageexporter.cpp:228 printing/foveditordialog.cpp:197
370#: tools/scriptbuilder.cpp:922
371#, kde-format
372msgid "Could not upload image to remote location: %1"
373msgstr "Bild lett sik nich na dissen Oort hoochladen: %1"
374
375#: auxiliary/imageexporter.cpp:235
376#, fuzzy, kde-format
377#| msgid "Could not export image"
378msgid "Could not export image: URL %1 invalid"
379msgstr "Bild lett sik nich exporteren"
380
381#: auxiliary/imageviewer.cpp:117
382#, fuzzy, kde-format
383#| msgid "KStars image viewer"
384msgctxt "@title:window"
385msgid "KStars image viewer: %1"
386msgstr "KStars-Bildkieker"
387
388#: auxiliary/imageviewer.cpp:131 tools/eyepiecefield.cpp:78
389#, kde-format
390msgid "Invert colors"
391msgstr ""
392
393#: auxiliary/imageviewer.cpp:132 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:388
394#, kde-format
395msgid ""
396"Reverse colors of the image. This is useful to enhance contrast at times. "
397"This affects only the display and not the saving."
398msgstr ""
399
400#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddScope)
401#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SavePreset)
402#: auxiliary/imageviewer.cpp:134 ekos/align/mountmodel.cpp:406
403#: ekos/capture/capture.cpp:4449 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4473
404#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:88
405#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:375
406#: oal/equipmentwriter.ui:232 options/opscolors.ui:204
407#, kde-format, kde-kuit-format
408msgid "Save"
409msgstr "Sekern"
410
411#: auxiliary/imageviewer.cpp:135 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:287
412#, kde-format
413msgid "Save the image to disk"
414msgstr "Dat Bild op de Fastplaat sekern"
415
416#: auxiliary/imageviewer.cpp:176
417#, kde-format
418msgid "Remove temporary file %1 from disk?"
419msgstr ""
420
421#: auxiliary/imageviewer.cpp:177
422#, fuzzy, kde-format
423#| msgid "Config file"
424msgid "Confirm Removal"
425msgstr "Instellendatei"
426
427#: auxiliary/imageviewer.cpp:195
428#, fuzzy, kde-format
429#| msgid "Downloading..."
430msgid "Download"
431msgstr "Bi to daalladen..."
432
433#: auxiliary/imageviewer.cpp:196
434#, fuzzy, kde-format
435#| msgid "Please wait while re-indexing stars ..."
436msgid "Please wait while image is being downloaded..."
437msgstr "Tööv bitte, de Steerns warrt nieg indizeert..."
438
439#: auxiliary/imageviewer.cpp:224
440#, fuzzy, kde-format
441#| msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
442msgid "Image Viewer"
443msgstr "Willkamen bi den FITS-Kieker vun KStars"
444
445#: auxiliary/imageviewer.cpp:257
446#, kde-format
447msgid "Loading of the image %1 failed."
448msgstr "Laden vun Bild \"%1\" fehlslaan."
449
450#: auxiliary/imageviewer.cpp:312 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1221
451#: indi/clientmanagerlite.cpp:795 printing/foveditordialog.cpp:119
452#, fuzzy, kde-format
453#| msgid "Save all Images"
454msgctxt "@title:window"
455msgid "Save Image"
456msgstr "All Biller sekern"
457
458#: auxiliary/imageviewer.cpp:320 ekos/align/align.cpp:3878
459#: ekos/align/mountmodel.cpp:393 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:461
460#: kstarsactions.cpp:1276 printing/pwizprint.cpp:77 tools/scriptbuilder.cpp:881
461#, kde-format
462msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
463msgstr "Dat gifft al en Datei mit den Naam \"%1\". Överschrieven?"
464
465#: auxiliary/imageviewer.cpp:323 ekos/align/align.cpp:3881
466#: ekos/align/mountmodel.cpp:396 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:464
467#: kstarsactions.cpp:1277 printing/pwizprint.cpp:78 tools/scriptbuilder.cpp:884
468#, kde-format
469msgid "Overwrite File?"
470msgstr "Datei överschrieven?"
471
472#: auxiliary/imageviewer.cpp:347
473#, kde-format
474msgid "Saving of the image %1 failed."
475msgstr "Sekern vun Bild \"%1\" fehlslaan."
476
477#: auxiliary/ksdssdownloader.cpp:200 auxiliary/ksdssdownloader.cpp:228
478#, fuzzy, kde-format
479#| msgid "Downloading..."
480msgid "DSS Download"
481msgstr "Bi to daalladen..."
482
483#: auxiliary/ksdssdownloader.cpp:201 auxiliary/ksdssdownloader.cpp:229
484#, fuzzy, kde-format
485#| msgid "Please wait while re-indexing stars ..."
486msgid "Please wait while DSS image is being downloaded..."
487msgstr "Tööv bitte, de Steerns warrt nieg indizeert..."
488
489#: auxiliary/ksmessagebox.cpp:132
490#, fuzzy, kde-format
491#| msgid "Autofocus in progress..."
492msgid "Auto close in ..."
493msgstr "Automaatsch bi to scharpstellen..."
494
495#: auxiliary/ksmessagebox.cpp:254 kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:535
496#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:553
497#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
498#| msgctxt "City in Siberia Russia"
499#| msgid "Omsk"
500msgid "Ok"
501msgstr "Omsk"
502
503#: auxiliary/ksmessagebox.h:35
504#, fuzzy, kde-format
505#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
506#| msgid "Quesnel"
507msgid "Question"
508msgstr "Quesnel"
509
510#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerYesR)
511#: auxiliary/ksmessagebox.h:36 dialogs/detaildialog.cpp:434
512#: dialogs/detaildialog.cpp:492 ekos/profilewizard.ui:616
513#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:39
514#: printing/detailstable.cpp:372 printing/detailstable.cpp:410
515#, kde-format, kde-kuit-format
516msgid "Yes"
517msgstr "Jo"
518
519#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerNoR)
520#: auxiliary/ksmessagebox.h:36 dialogs/detaildialog.cpp:436
521#: dialogs/detaildialog.cpp:494 ekos/profilewizard.ui:623
522#: printing/detailstable.cpp:372 printing/detailstable.cpp:410
523#, kde-format
524msgid "No"
525msgstr "Nee"
526
527#: auxiliary/ksmessagebox.h:37 dialogs/catalogcsvimport.cpp:115
528#: dialogs/catalogdetails.cpp:79 dialogs/catalogdetails.cpp:132
529#: dialogs/catalogdetails.cpp:147 dialogs/catalogdetails.cpp:166
530#: dialogs/catalogdetails.cpp:190 dialogs/catalogdetails.cpp:196
531#: dialogs/catalogdetails.cpp:213 dialogs/catalogsdbui.cpp:153
532#: dialogs/catalogsdbui.cpp:189 dialogs/catalogsdbui.cpp:210
533#: dialogs/catalogsdbui.cpp:230 dialogs/catalogsdbui.cpp:248
534#: dialogs/catalogsdbui.cpp:283
535#, fuzzy, kde-format
536#| msgctxt "City in Iowa USA"
537#| msgid "Corning"
538msgid "Warning"
539msgstr "Corning"
540
541#: auxiliary/ksmessagebox.h:38
542#, fuzzy, kde-format
543#| msgid "Abort"
544msgid "Continue"
545msgstr "Afbreken"
546
547#: auxiliary/ksmessagebox.h:38 indi/telescopewizardprocess.cpp:219
548#: indi/telescopewizardprocess.cpp:226
549#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:107
550#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:105
551#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:439
552#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationLoading.qml:45
553#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:563
554#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:34
555#, kde-format, kde-kuit-format
556msgid "Cancel"
557msgstr "Afbreken"
558
559#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
560#: auxiliary/ksmessagebox.h:39 auxiliary/ksnotification.h:29
561#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:43 ekos/analyze/analyze.cpp:128
562#: ekos/analyze/analyze.cpp:130 ekos/capture/sequencejob.cpp:28
563#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:573 fitsviewer/solveInfo.ui:86
564#: indi/indicap.cpp:235 indi/indicap.cpp:238 indi/indidome.cpp:547
565#: indi/indidome.cpp:550 indi/inditelescope.cpp:1373
566#: indi/inditelescope.cpp:1376 kstarsactions.cpp:472 kstarsactions.cpp:480
567#: kstarsactions.cpp:490
568#, kde-format
569msgid "Error"
570msgstr "Fehler"
571
572#: auxiliary/ksmessagebox.h:40 auxiliary/ksnotification.h:30
573#, kde-format
574msgid "Sorry"
575msgstr ""
576
577#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, catalogInfo)
578#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
579#: auxiliary/ksmessagebox.h:41 auxiliary/ksnotification.h:31
580#: dialogs/catalogdetails.ui:33 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:575
581#, kde-format
582msgid "Info"
583msgstr "Info"
584
585#: auxiliary/ksuserdb.cpp:1553
586#, fuzzy, kde-format
587#| msgid "None"
588msgctxt "No driver"
589msgid "None"
590msgstr "Keen"
591
592#: auxiliary/ksutils.cpp:157
593#, fuzzy, kde-format
594#| msgctxt "North"
595#| msgid "N"
596msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
597msgid "N"
598msgstr "N"
599
600#: auxiliary/ksutils.cpp:158
601#, fuzzy, kde-format
602#| msgctxt "Northeast"
603#| msgid "NE"
604msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
605msgid "NNE"
606msgstr "NO"
607
608#: auxiliary/ksutils.cpp:159
609#, fuzzy, kde-format
610#| msgctxt "Northeast"
611#| msgid "NE"
612msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
613msgid "NE"
614msgstr "NO"
615
616#: auxiliary/ksutils.cpp:160
617#, fuzzy, kde-format
618#| msgctxt "Northeast"
619#| msgid "NE"
620msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
621msgid "ENE"
622msgstr "NO"
623
624#: auxiliary/ksutils.cpp:161
625#, fuzzy, kde-format
626#| msgctxt "East"
627#| msgid "E"
628msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
629msgid "E"
630msgstr "O"
631
632#: auxiliary/ksutils.cpp:162
633#, fuzzy, kde-format
634#| msgctxt "Southeast"
635#| msgid "SE"
636msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
637msgid "ESE"
638msgstr "SO"
639
640#: auxiliary/ksutils.cpp:163
641#, fuzzy, kde-format
642#| msgctxt "Southeast"
643#| msgid "SE"
644msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
645msgid "SE"
646msgstr "SO"
647
648#: auxiliary/ksutils.cpp:164
649#, fuzzy, kde-format
650#| msgctxt "Southeast"
651#| msgid "SE"
652msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
653msgid "SSE"
654msgstr "SO"
655
656# unreviewed-context
657#: auxiliary/ksutils.cpp:165
658#, fuzzy, kde-format
659#| msgctxt "South"
660#| msgid "S"
661msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
662msgid "S"
663msgstr "S"
664
665#: auxiliary/ksutils.cpp:166
666#, fuzzy, kde-format
667#| msgctxt "Southwest"
668#| msgid "SW"
669msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
670msgid "SSW"
671msgstr "SW"
672
673#: auxiliary/ksutils.cpp:167
674#, fuzzy, kde-format
675#| msgctxt "Southwest"
676#| msgid "SW"
677msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
678msgid "SW"
679msgstr "SW"
680
681#: auxiliary/ksutils.cpp:168
682#, fuzzy, kde-format
683#| msgctxt "Southwest"
684#| msgid "SW"
685msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
686msgid "WSW"
687msgstr "SW"
688
689#: auxiliary/ksutils.cpp:169
690#, fuzzy, kde-format
691#| msgctxt "West"
692#| msgid "W"
693msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
694msgid "W"
695msgstr "W"
696
697#: auxiliary/ksutils.cpp:170
698#, fuzzy, kde-format
699#| msgctxt "Northwest"
700#| msgid "NW"
701msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
702msgid "WNW"
703msgstr "NW"
704
705#: auxiliary/ksutils.cpp:171
706#, fuzzy, kde-format
707#| msgctxt "Northwest"
708#| msgid "NW"
709msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
710msgid "NW"
711msgstr "NW"
712
713#: auxiliary/ksutils.cpp:172
714#, fuzzy, kde-format
715#| msgctxt "Northwest"
716#| msgid "NW"
717msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
718msgid "NNW"
719msgstr "NW"
720
721#: auxiliary/ksutils.cpp:173
722#, kde-format
723msgctxt "Unknown cardinal / intercardinal direction"
724msgid "???"
725msgstr ""
726
727#: auxiliary/ksutils.cpp:1339
728#, kde-format
729msgid ""
730"The selected Astrometry Index File Location:\n"
731" %1 \n"
732" does not exist.  Do you want to make the directory?"
733msgstr ""
734
735#: auxiliary/ksutils.cpp:1342
736#, fuzzy, kde-format
737#| msgid "Alignment"
738msgid "Make Astrometry Index File Directory?"
739msgstr "Utrichten"
740
741#: auxiliary/ksutils.cpp:1347
742#, fuzzy, kde-format
743#| msgid "Alignment"
744msgid "The Default Astrometry Index File Location was created."
745msgstr "Utrichten"
746
747#: auxiliary/ksutils.cpp:1352
748#, fuzzy, kde-format
749#| msgid "Alignment"
750msgid ""
751"The Default Astrometry Index File Directory does not exist and was not able "
752"to be created."
753msgstr "Utrichten"
754
755#: auxiliary/ksutils.cpp:1373 auxiliary/ksutils.cpp:1634
756#: auxiliary/ksutils.cpp:1699
757#, fuzzy, kde-format
758#| msgid "Use the specified configuration file"
759msgid "Astrometry Configuration File Read Error."
760msgstr "De angeven Instellendatei bruken"
761
762#: auxiliary/ksutils.cpp:1387 auxiliary/ksutils.cpp:1677
763#: auxiliary/ksutils.cpp:1719
764#, fuzzy, kde-format
765#| msgid "Use the specified configuration file"
766msgid "Internal Astrometry Configuration File Write Error."
767msgstr "De angeven Instellendatei bruken"
768
769#: auxiliary/ksutils.cpp:1452
770#, kde-format
771msgid ""
772"Failed to properly configure astrometry config file.  Please click the "
773"options button in the lower right of the Astrometry Tab in Ekos to correct "
774"your settings.  Then try starting Ekos again."
775msgstr ""
776
777#: auxiliary/ksutils.cpp:1453
778#, fuzzy, kde-format
779#| msgid "Use the specified configuration file"
780msgid "Astrometry Config File Error"
781msgstr "De angeven Instellendatei bruken"
782
783#: auxiliary/ksutils.cpp:1765 fitsviewer/fitsdata.cpp:521
784#, kde-format
785msgid ""
786"Unable to find dcraw and cjpeg. Please install the required tools to convert "
787"CR2/NEF to JPEG."
788msgstr ""
789
790#: auxiliary/ksutils.cpp:1776
791#, fuzzy, kde-format
792#| msgid "Could not open file: %1"
793msgid "Cannot open %1: %2"
794msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich opmaken"
795
796#: auxiliary/ksutils.cpp:1784
797#, kde-format
798msgid "Cannot unpack_thumb %1: %2"
799msgstr ""
800
801#: auxiliary/ksutils.cpp:1795
802#, fuzzy, kde-format
803#| msgid "Cannot write to user log file"
804msgid "Cannot write %s %1: %2"
805msgstr "Schrieven binnen Brukerlogbook fehlslaan"
806
807#: auxiliary/kswizard.cpp:65
808#, fuzzy, kde-format
809#| msgid "Startup Wizard..."
810msgctxt "@title:window"
811msgid "Startup Wizard"
812msgstr "Inrichthölper..."
813
814#: auxiliary/kswizard.cpp:72 printing/printingwizard.cpp:413
815#: tools/obslistwizard.cpp:37
816#, fuzzy, kde-format
817#| msgid "Next >"
818msgid "&Next >"
819msgstr "Nakamen >"
820
821#: auxiliary/kswizard.cpp:74 printing/printingwizard.cpp:416
822#: tools/obslistwizard.cpp:39
823#, fuzzy, kde-format
824#| msgid "&Back"
825msgid "< &Back"
826msgstr "&Torüch"
827
828#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHManualDone)
829#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHDoneB)
830#: auxiliary/kswizard.cpp:76 ekos/align/manualrotator.cpp:47
831#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:262
832#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:610
833#, fuzzy, kde-format
834#| msgctxt "City in Ulster Ireland"
835#| msgid "Donegal"
836msgid "Done"
837msgstr "Donegal"
838
839#: auxiliary/kswizard.cpp:268
840#, kde-format
841msgid "There was no default data directory found in the app bundle."
842msgstr ""
843
844#: auxiliary/kswizard.cpp:277
845#, kde-format
846msgid ""
847"There was a problem creating the data directory ~/Library/Application "
848"Support/."
849msgstr ""
850
851#: auxiliary/kswizard.cpp:383
852#, fuzzy, kde-format
853#| msgid "Alt Error:"
854msgid "File write error."
855msgstr "Höd-Fehler:"
856
857#: auxiliary/kswizard.cpp:395
858#, fuzzy, kde-format
859#| msgid "Use the specified configuration file"
860msgid "Data folder permissions error."
861msgstr "De angeven Instellendatei bruken"
862
863#: auxiliary/thememanager.cpp:62
864#, fuzzy, kde-format
865#| msgid "Default"
866msgctxt "default theme name"
867msgid "Default"
868msgstr "Standard"
869
870#: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:37
871#, kde-format
872msgid "Crop region will be scaled to [ %1 * %2 ]"
873msgstr "Tosneden Rebeet warrt op %1 x %2 topasst"
874
875#: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:39
876#, fuzzy, kde-format
877#| msgid "Edit Thumbnail Image"
878msgctxt "@title:window"
879msgid "Edit Thumbnail Image"
880msgstr "Vöransichtbild bewerken"
881
882#: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:72
883#, kde-format
884msgid "Crop region: [%1,%2  %3x%4]"
885msgstr "Rebeet utsnieden: [%1,%2  %3x%4]"
886
887#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ThumbnailEditor)
888#: auxiliary/thumbnaileditor.ui:13
889#, kde-format
890msgid "Thumbnail Editor"
891msgstr "Vöransichtbild-Editor"
892
893#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CropLabel)
894#: auxiliary/thumbnaileditor.ui:43
895#, kde-format
896msgid "Crop region: [0,0  200 x 200]"
897msgstr "Rebeet tosnieden: [0,0  200 x 200]"
898
899#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MessageLabel)
900#: auxiliary/thumbnaileditor.ui:59
901#, kde-format
902msgid "(crop region will be scaled to 200x200)"
903msgstr "(tosneden Rebeet warrt op 200x200 topasst)"
904
905#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:135
906#, kde-format
907msgid "Loading images..."
908msgstr "Biller warrt laadt..."
909
910#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel)
911#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:169 auxiliary/thumbnailpicker.ui:24
912#, kde-format
913msgid "Search results:"
914msgstr "Söökresultaten:"
915
916#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:353
917#, kde-format
918msgid "Failed to load image at %1"
919msgstr "Bild lett sik nich vun \"%1\" laden"
920
921#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:353
922#, kde-format
923msgid "Failed to load image"
924msgstr "Bild lett sik nich laden"
925
926#: auxiliary/thumbnailpicker.h:38
927#, kde-format
928msgid "Choose Thumbnail Image"
929msgstr "Vöransichtbild utsöken"
930
931#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ThumbnailPicker)
932#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:14
933#, kde-format
934msgid "Thumbnail Picker"
935msgstr "Vöransichtbild-Köör"
936
937#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
938#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:69
939#, kde-format
940msgid "Specify image location:"
941msgstr "Giff de Bildadress an:"
942
943#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
944#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:103
945#, kde-format
946msgid "Current thumbnail:"
947msgstr "Aktuell Vöransichtbild:"
948
949#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditButton)
950#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:178
951#, kde-format
952msgid "Edit Ima&ge..."
953msgstr "&Bild bewerken..."
954
955#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UnsetButton)
956#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:185
957#, kde-format
958msgid "Unset Image"
959msgstr "Bild torüchsetten"
960
961#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:186 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:894
962#, fuzzy, kde-format
963#| msgid "Solar System Viewer"
964msgctxt "@title:window"
965msgid "XPlanet Solar System Simulator: %1"
966msgstr "Sünnsysteem-Kieker"
967
968#. i18n?
969#. i18nc("Asteroid name (optional)", "Pluto");
970#. i18nc("Asteroid name (optional)", "Pluto")
971#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SunBox)
972#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
973#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
974#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203
975#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:141
976#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:152 dialogs/detaildialog.cpp:213
977#: dialogs/detaildialog.cpp:271 dialogs/detaildialog.cpp:1121
978#: indi/inditelescope.cpp:834 indi/inditelescope.cpp:849
979#: printing/detailstable.cpp:140 printing/detailstable.cpp:186
980#: printing/pwizobjectselection.cpp:119
981#: skycomponents/planetmoonscomponent.cpp:59
982#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:585 skyglpainter.cpp:288
983#: skymapdrawabstract.cpp:166 skyobjects/ksplanet.cpp:176
984#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:270 skyobjects/kssun.cpp:17
985#: skyobjects/satellite.cpp:1224 skyobjects/skyobject.cpp:292
986#: skyobjects/skypoint.cpp:414 skyqpainter.cpp:421 skyqpainter.cpp:445
987#: tools/conjunctions.cpp:58 tools/conjunctions.cpp:292 tools/jmoontool.cpp:106
988#: tools/modcalcdaylength.ui:109 tools/modcalcplanets.cpp:262
989#: tools/modcalcplanets.cpp:388 tools/modcalcplanets.ui:190
990#: tools/modcalcplanets.ui:614 tools/obslistwizard.cpp:516
991#: tools/obslistwizard.cpp:526 tools/obslistwizard.cpp:528
992#: tools/pvplotwidget.cpp:94 tools/whatsinteresting/modelmanager.cpp:192
993#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:613 tools/wutdialog.cpp:127
994#, kde-format, kde-kuit-format
995msgid "Sun"
996msgstr "Sünn"
997
998#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
999#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1000#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1001#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mercury)
1002#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203
1003#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:204
1004#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:587 skyglpainter.cpp:296
1005#: skymapdrawabstract.cpp:168 skyobjects/ksplanet.cpp:121
1006#: skyobjects/ksplanet.cpp:156 skyobjects/ksplanet.cpp:360
1007#: skyobjects/ksplanet.cpp:402 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146
1008#: skyqpainter.cpp:431 tools/conjunctions.cpp:50 tools/ksconjunct.cpp:71
1009#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:145
1010#: tools/modcalcplanets.ui:564 tools/obslistwizard.cpp:544
1011#: tools/obslistwizard.cpp:553 tools/obslistwizard.cpp:555
1012#: tools/pvplotwidget.cpp:102 tools/skycalendar.ui:34
1013#, kde-format, kde-kuit-format
1014msgid "Mercury"
1015msgstr "Merkuur"
1016
1017#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
1018#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1019#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1020#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Venus)
1021#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203 options/opssolarsystem.ui:140
1022#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:589 skymapdrawabstract.cpp:170
1023#: skyobjects/ksplanet.cpp:124 skyobjects/ksplanet.cpp:158
1024#: skyobjects/ksplanet.cpp:366 skyobjects/ksplanet.cpp:406
1025#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:146 tools/conjunctions.cpp:51
1026#: tools/ksconjunct.cpp:71 tools/ksconjunct.cpp:72 tools/modcalcplanets.cpp:260
1027#: tools/modcalcplanets.ui:150 tools/modcalcplanets.ui:569
1028#: tools/obslistwizard.cpp:557 tools/obslistwizard.cpp:567
1029#: tools/obslistwizard.cpp:569 tools/pvplotwidget.cpp:111
1030#: tools/skycalendar.ui:41
1031#, kde-format
1032msgid "Venus"
1033msgstr "Venus"
1034
1035#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1036#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1037#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:205
1038#: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:26 skyobjects/ksplanet.cpp:170
1039#: skyobjects/ksplanet.cpp:410 skyobjects/ksplanetbase.cpp:209
1040#: tools/approachsolver.cpp:14 tools/modcalcplanets.cpp:67
1041#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.cpp:380
1042#: tools/modcalcplanets.ui:155 tools/modcalcplanets.ui:574
1043#: tools/planetviewer.cpp:75 tools/pvplotwidget.cpp:120
1044#: widgets/moonphasecalendarwidget.cpp:321
1045#, kde-format
1046msgid "Earth"
1047msgstr "Eer"
1048
1049#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MoonBox)
1050#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1051#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1052#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:205
1053#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:172
1054#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:183 dialogs/detaildialog.cpp:217
1055#: dialogs/detaildialog.cpp:233 dialogs/detaildialog.cpp:256
1056#: dialogs/detaildialog.cpp:271 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:95
1057#: printing/detailstable.cpp:145 printing/detailstable.cpp:162
1058#: printing/detailstable.cpp:173 printing/detailstable.cpp:186
1059#: printing/pwizobjectselection.cpp:124 skycomponents/skymapcomposite.cpp:591
1060#: skymapdrawabstract.cpp:172 skyobjects/ksmoon.cpp:61
1061#: skyobjects/ksplanet.cpp:174 skyobjects/ksplanetbase.cpp:204
1062#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:270 skyobjects/skyobject.cpp:292
1063#: skyobjects/skyobject.cpp:372 skyqpainter.cpp:422 skyqpainter.cpp:445
1064#: tools/conjunctions.cpp:59 tools/eclipsetool.cpp:29
1065#: tools/eclipsetool/lunareclipsehandler.h:58 tools/ksconjunct.cpp:75
1066#: tools/modcalcdaylength.ui:453 tools/modcalcplanets.cpp:262
1067#: tools/modcalcplanets.cpp:392 tools/modcalcplanets.ui:185
1068#: tools/modcalcplanets.ui:609 tools/obslistwizard.cpp:530
1069#: tools/obslistwizard.cpp:540 tools/obslistwizard.cpp:542
1070#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:613 tools/wutdialog.cpp:195
1071#, kde-format, kde-kuit-format
1072msgid "Moon"
1073msgstr "Maand"
1074
1075#. i18n?
1076#. i18n?
1077#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
1078#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1079#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1080#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mars)
1081#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207
1082#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:26 options/opssolarsystem.ui:85
1083#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:593 skyglpainter.cpp:292
1084#: skymapdrawabstract.cpp:174 skyobjects/ksplanet.cpp:127
1085#: skyobjects/ksplanet.cpp:160 skyobjects/ksplanet.cpp:370
1086#: skyobjects/ksplanet.cpp:414 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146
1087#: skyqpainter.cpp:427 tools/conjunctions.cpp:52 tools/ksconjunct.cpp:68
1088#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:160
1089#: tools/modcalcplanets.ui:579 tools/obslistwizard.cpp:571
1090#: tools/obslistwizard.cpp:580 tools/obslistwizard.cpp:582
1091#: tools/pvplotwidget.cpp:129 tools/skycalendar.ui:48
1092#, kde-format, kde-kuit-format
1093msgid "Mars"
1094msgstr "Mars"
1095
1096#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207
1097#, kde-format
1098msgid "Phobos"
1099msgstr ""
1100
1101#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207
1102#, fuzzy, kde-format
1103#| msgctxt "star name"
1104#| msgid "Mimosa"
1105msgid "Deimos"
1106msgstr "Mimosa"
1107
1108#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
1109#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1110#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1111#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Jupiter)
1112#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209
1113#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:172
1114#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:595 skyglpainter.cpp:296
1115#: skymapdrawabstract.cpp:176 skyobjects/ksplanet.cpp:130
1116#: skyobjects/ksplanet.cpp:162 skyobjects/ksplanet.cpp:374
1117#: skyobjects/ksplanet.cpp:418 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146
1118#: skyqpainter.cpp:431 tools/conjunctions.cpp:53 tools/jmoontool.cpp:107
1119#: tools/ksconjunct.cpp:64 tools/modcalcplanets.cpp:260
1120#: tools/modcalcplanets.ui:165 tools/modcalcplanets.ui:584
1121#: tools/obslistwizard.cpp:584 tools/obslistwizard.cpp:593
1122#: tools/obslistwizard.cpp:595 tools/pvplotwidget.cpp:138
1123#: tools/skycalendar.ui:55
1124#, kde-format, kde-kuit-format
1125msgid "Jupiter"
1126msgstr "Jupiter"
1127
1128#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:50
1129#, fuzzy, kde-format
1130#| msgctxt "Jupiter's moon Ganymede"
1131#| msgid "Ganymede"
1132msgid "Ganymede"
1133msgstr "Ganymed"
1134
1135#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:48
1136#, fuzzy, kde-format
1137#| msgctxt "Jupiter's moon Io"
1138#| msgid "Io"
1139msgid "Io"
1140msgstr "Io"
1141
1142#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:51
1143#, fuzzy, kde-format
1144#| msgctxt "Jupiter's moon Callisto"
1145#| msgid "Callisto"
1146msgid "Callisto"
1147msgstr "Kallisto"
1148
1149#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:49
1150#, fuzzy, kde-format
1151#| msgctxt "Jupiter's moon Europa"
1152#| msgid "Europa"
1153msgid "Europa"
1154msgstr "Europa"
1155
1156#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
1157#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1158#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1159#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Saturn)
1160#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1161#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:56
1162#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:597 skyglpainter.cpp:297 skymap.cpp:1310
1163#: skymapdrawabstract.cpp:178 skyobjects/ksplanet.cpp:133
1164#: skyobjects/ksplanet.cpp:164 skyobjects/ksplanet.cpp:378
1165#: skyobjects/ksplanet.cpp:422 skyobjects/ksplanetbase.cpp:147
1166#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:276 skyqpainter.cpp:432
1167#: tools/conjunctions.cpp:54 tools/ksconjunct.cpp:64 tools/ksconjunct.cpp:65
1168#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:170
1169#: tools/modcalcplanets.ui:589 tools/obslistwizard.cpp:597
1170#: tools/obslistwizard.cpp:607 tools/obslistwizard.cpp:609
1171#: tools/pvplotwidget.cpp:147 tools/skycalendar.ui:62
1172#, kde-format, kde-kuit-format
1173msgid "Saturn"
1174msgstr "Saturn"
1175
1176#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1177#, fuzzy, kde-format
1178#| msgctxt "Saturn's moon Titan"
1179#| msgid "Titan"
1180msgid "Titan"
1181msgstr "Titan"
1182
1183#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1184#, fuzzy, kde-format
1185#| msgctxt "Saturn's moon Mimas"
1186#| msgid "Mimas"
1187msgid "Mimas"
1188msgstr "Mimas"
1189
1190#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1191#, fuzzy, kde-format
1192#| msgctxt "Saturn's moon Enceladus"
1193#| msgid "Enceladus"
1194msgid "Enceladus"
1195msgstr "Enkeladus"
1196
1197#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1198#, fuzzy, kde-format
1199#| msgctxt "Saturn's moon Tethys"
1200#| msgid "Tethys"
1201msgid "Tethys"
1202msgstr "Tethys"
1203
1204#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1205#, fuzzy, kde-format
1206#| msgctxt "Saturn's moon Dione"
1207#| msgid "Dione"
1208msgid "Dione"
1209msgstr "Dione"
1210
1211#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1212#, fuzzy, kde-format
1213#| msgctxt "Saturn's moon Rheas"
1214#| msgid "Rhea"
1215msgid "Rhea"
1216msgstr "Rhea"
1217
1218#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1219#, fuzzy, kde-format
1220#| msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
1221#| msgid "Baader Hyperion"
1222msgid "Hyperion"
1223msgstr "Baader Hyperion"
1224
1225#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1226#, fuzzy, kde-format
1227#| msgctxt "Saturn's moon Iapetus"
1228#| msgid "Iapetus"
1229msgid "Iapetus"
1230msgstr "Japetus"
1231
1232#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1233#, fuzzy, kde-format
1234#| msgctxt "City in Arizona USA"
1235#| msgid "Phoenix"
1236msgid "Phoebe"
1237msgstr "Phoenix"
1238
1239#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
1240#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1241#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1242#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Uranus)
1243#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213 options/opssolarsystem.ui:252
1244#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:599 skymapdrawabstract.cpp:180
1245#: skyobjects/ksplanet.cpp:136 skyobjects/ksplanet.cpp:166
1246#: skyobjects/ksplanet.cpp:388 skyobjects/ksplanet.cpp:426
1247#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:147 tools/conjunctions.cpp:55
1248#: tools/ksconjunct.cpp:60 tools/ksconjunct.cpp:61 tools/modcalcplanets.cpp:261
1249#: tools/modcalcplanets.ui:175 tools/modcalcplanets.ui:594
1250#: tools/obslistwizard.cpp:611 tools/obslistwizard.cpp:621
1251#: tools/obslistwizard.cpp:623 tools/skycalendar.ui:76
1252#, kde-format
1253msgid "Uranus"
1254msgstr "Uranus"
1255
1256#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1257#, fuzzy, kde-format
1258#| msgctxt "City in United Kingdom"
1259#| msgid "Cambridge"
1260msgid "Umbriel"
1261msgstr "Cambridge"
1262
1263#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1264#, kde-format
1265msgid "Ariel"
1266msgstr ""
1267
1268#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1269#, fuzzy, kde-format
1270#| msgctxt "City in North Dakota USA"
1271#| msgid "Mandan"
1272msgid "Miranda"
1273msgstr "Mandan"
1274
1275#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1276#, fuzzy, kde-format
1277#| msgctxt "Saturn's moon Titan"
1278#| msgid "Titan"
1279msgid "Titania"
1280msgstr "Titan"
1281
1282#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1283#, fuzzy, kde-format
1284#| msgctxt "City in Ohio USA"
1285#| msgid "Oberlin"
1286msgid "Oberon"
1287msgstr "Oberlin"
1288
1289#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
1290#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1291#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1292#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Neptune)
1293#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:215 options/opssolarsystem.ui:220
1294#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:601 skymapdrawabstract.cpp:182
1295#: skyobjects/ksplanet.cpp:139 skyobjects/ksplanet.cpp:168
1296#: skyobjects/ksplanet.cpp:392 skyobjects/ksplanet.cpp:430
1297#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:147 tools/conjunctions.cpp:56
1298#: tools/ksconjunct.cpp:60 tools/modcalcplanets.cpp:261
1299#: tools/modcalcplanets.ui:180 tools/modcalcplanets.ui:599
1300#: tools/obslistwizard.cpp:625 tools/obslistwizard.cpp:635
1301#: tools/obslistwizard.cpp:637 tools/pvplotwidget.cpp:165
1302#: tools/skycalendar.ui:69
1303#, kde-format
1304msgid "Neptune"
1305msgstr "Neptuun"
1306
1307#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:215
1308#, kde-format
1309msgid "Triton"
1310msgstr ""
1311
1312#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:226
1313#, kde-format
1314msgid "This allows you to select a new object/target for XPlanet to view"
1315msgstr ""
1316
1317#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:234
1318#, fuzzy, kde-format
1319#| msgid "from: "
1320msgid "from"
1321msgstr "vun dissen Standoort ut: "
1322
1323#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:237
1324#, kde-format
1325msgid "This allows you to select a viewing location"
1326msgstr ""
1327
1328#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1329#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel)
1330#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabelBatch)
1331#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1332#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
1333#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:246 oal/execute.ui:41
1334#: tools/modcalcaltaz.ui:109 tools/modcalcdaylength.ui:38
1335#: tools/modcalcdaylength.ui:792 tools/modcalcsidtime.ui:130
1336#: tools/modcalcsidtime.ui:222 tools/modcalcvlsr.ui:81
1337#: tools/observinglist.ui:185
1338#, kde-format
1339msgid "Location:"
1340msgstr "Steed:"
1341
1342#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:249
1343#, kde-format
1344msgid ""
1345"XPlanet Latitude, Longitude, and object radius in %. This is only valid when "
1346"viewing the object from the same object"
1347msgstr ""
1348
1349#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:259
1350#, kde-format
1351msgid "Reset XPlanet Location to the location specified in the XPlanet Options"
1352msgstr ""
1353
1354#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:269
1355#, kde-format
1356msgid "Hover over target and freely rotate view with mouse in XPlanet Viewer"
1357msgstr ""
1358
1359#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:278
1360#, kde-format
1361msgid "Recenters the XPlanet image once it has been moved"
1362msgstr ""
1363
1364#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1365#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:296 ekos/align/align.ui:323
1366#, kde-format
1367msgid "FOV:"
1368msgstr "SF:"
1369
1370#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:305
1371#, kde-format
1372msgid ""
1373"Sets the FOV to the Specified value.   Note: has no effect if hovering over "
1374"object."
1375msgstr ""
1376
1377#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:321
1378#, kde-format
1379msgid ""
1380"Zoom to the current KStars FOV.   Note: has no effect if hovering over "
1381"object."
1382msgstr ""
1383
1384#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:330
1385#, kde-format
1386msgid "Zoom to a specific FOV. This has no effect when hovering over an object"
1387msgstr ""
1388
1389#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:339
1390#, kde-format
1391msgid ""
1392"Optimum FOV for the target, FOV parameter not specified.  Note: has no "
1393"effect if hovering over object."
1394msgstr ""
1395
1396#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_4)
1397#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1398#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rotationLabel)
1399#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:345 dialogs/newfov.ui:1095
1400#: ekos/scheduler/mosaic.ui:157 ekos/scheduler/scheduler.ui:612
1401#: tools/eyepiecefield.cpp:99
1402#, kde-format
1403msgid "Rotation:"
1404msgstr "Dreihen:"
1405
1406#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:352
1407#, kde-format
1408msgid "Set the view rotation to the desired angle"
1409msgstr ""
1410
1411#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:361
1412#, fuzzy, kde-format
1413#| msgid "Longitude in degrees"
1414msgid "Rotate the view 180 degrees"
1415msgstr "Geograafsch Längde, in Graad"
1416
1417#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:370
1418#, kde-format
1419msgid "Reset view rotation to 0"
1420msgstr ""
1421
1422#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:379
1423#, kde-format
1424msgid "Bring up XPlanet Options"
1425msgstr ""
1426
1427#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:405
1428#, kde-format
1429msgid "Allows you to set the XPlanet time to a different date/time from KStars"
1430msgstr ""
1431
1432#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:414
1433#, kde-format
1434msgid "Sets the XPlanet time to the current KStars time"
1435msgstr ""
1436
1437#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:419
1438#, fuzzy, kde-format
1439#| msgctxt "the angle of an object above (or below) the horizon"
1440#| msgid "Altitude"
1441msgid "Current XPlanet Time"
1442msgstr "Hööchde"
1443
1444#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:422 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:881
1445#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1042 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1055
1446#, fuzzy, kde-format
1447#| msgid "%1, %2 and %3"
1448msgid "%1, %2"
1449msgstr "%1, %2 un %3"
1450
1451#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:429
1452#, kde-format
1453msgid ""
1454"This sets the time step from the current XPlanet time, good for viewing "
1455"events"
1456msgstr ""
1457
1458#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:435
1459#, kde-format
1460msgid "This sets the time step from the current XPlanet time"
1461msgstr ""
1462
1463#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:442
1464#, fuzzy, kde-format
1465#| msgid "year"
1466msgid "years"
1467msgstr "Jhr"
1468
1469#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:443
1470#, fuzzy, kde-format
1471#| msgid "month"
1472msgid "months"
1473msgstr "Mnd"
1474
1475#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
1476#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:444 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1110
1477#: widgets/timespinbox.cpp:144 widgets/timespinbox.cpp:148
1478#: widgets/timespinbox.cpp:149 widgets/timespinbox.cpp:150
1479#, kde-format
1480msgid "days"
1481msgstr "Daag"
1482
1483#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:445
1484#, fuzzy, kde-format
1485#| msgid "hours"
1486msgid "hours"
1487msgstr "Stünnen"
1488
1489#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1490#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_1_2_7)
1491#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:446 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:412
1492#: ekos/capture/capture.ui:1465
1493#, fuzzy, kde-format
1494#| msgid "minutes"
1495msgid "minutes"
1496msgstr "Minuten"
1497
1498#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1499#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
1500#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs0c)
1501#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
1502#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
1503#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1504#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
1505#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:447 ekos/guide/opsdither.ui:72
1506#: ekos/guide/opsdither.ui:126 ekos/guide/opsgpg.ui:152
1507#: ekos/guide/opsguide.ui:424 ekos/guide/opsguide.ui:473 ekos/opsekos.ui:508
1508#: ekos/opsekos.ui:601
1509#, fuzzy, kde-format
1510#| msgid "seconds"
1511msgid "seconds"
1512msgstr "Sekunnen"
1513
1514#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:449
1515#, kde-format
1516msgid "Lets you change the units for the timestep in the animation"
1517msgstr ""
1518
1519#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:462
1520#, kde-format
1521msgid "Lets you run the animation"
1522msgstr ""
1523
1524#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:471
1525#, kde-format
1526msgid "Resets the animation to 0 timesteps from the current XPlanet Time"
1527msgstr ""
1528
1529#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:542
1530#, kde-format
1531msgid "Xplanet binary path is empty in config panel."
1532msgstr "Padd na't Programm \"Xplanet\" in't Instellenpaneel fehlt."
1533
1534#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:550
1535#, kde-format
1536msgid "The configured Xplanet binary does not exist or is not executable."
1537msgstr ""
1538
1539#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:753
1540#, fuzzy, kde-format
1541#| msgid "Planet Name"
1542msgid "XPlanet View: %1 from %2 on %3"
1543msgstr "Planetnaam"
1544
1545#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:755
1546#, kde-format
1547msgid "XPlanet View: %1 from %2 on %3 at FOV: %4 deg"
1548msgstr ""
1549
1550#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:769
1551#, fuzzy, kde-format
1552#| msgid "Loading of the image %1 failed."
1553msgid "Loading of the image of object %1 failed."
1554msgstr "Laden vun Bild \"%1\" fehlslaan."
1555
1556#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:774
1557#, kde-format
1558msgid ""
1559"XPlanet failed to generate the image for object %1 before the timeout "
1560"expired."
1561msgstr ""
1562
1563#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:795 indi/servermanager.cpp:89
1564#, fuzzy, kde-format
1565#| msgid "Error making temporary filename."
1566msgid "Error making FIFO file %1: %2."
1567msgstr "Fehler bi't Opstellen vun den Naam för en Temporeerdatei"
1568
1569#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:846
1570#, fuzzy, kde-format
1571#| msgid "%1, %2 and %3"
1572msgid "%1, %2, %3"
1573msgstr "%1, %2 un %3"
1574
1575#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1122
1576#, fuzzy, kde-format
1577#| msgid "Select a shape for the field-of-view symbol"
1578msgid "Choose a field-of-view"
1579msgstr "En Form för dat Kiekfeldsymbool utsöken"
1580
1581#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1123
1582#, fuzzy, kde-format
1583#| msgid "Minor Planets"
1584msgid "FOV to render in XPlanet:"
1585msgstr "Lüttplaneten"
1586
1587#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1247
1588#, fuzzy, kde-format
1589#| msgid "Saving of the image %1 failed."
1590msgid "Saving of the image to %1 failed."
1591msgstr "Sekern vun Bild \"%1\" fehlslaan."
1592
1593#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:318
1594#, fuzzy, kde-format
1595#| msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
1596msgid "Catalog with that ID already exists."
1597msgstr "Dat gifft al en Datei mit den Naam \"%1\". Överschrieven?"
1598
1599#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:594 catalogsdb/catalogsdb.cpp:730
1600#, fuzzy, kde-format
1601#| msgid "Could not open fov.dat."
1602msgid "Catalog could not be found."
1603msgstr "\"fov.dat\" lett sik nich opmaken."
1604
1605#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:683 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1036
1606#, fuzzy, kde-format
1607#| msgid "Star HD%1 not found."
1608msgid "Catalog with id=%1 not found."
1609msgstr "Steern \"HD%1\" nich funnen."
1610
1611#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:686 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1039
1612#, fuzzy, kde-format
1613#| msgid "Catalog Star"
1614msgid "Catalog is immutable!"
1615msgstr "Kataloog-Steern"
1616
1617#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:702 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1055
1618#, fuzzy, kde-format
1619#| msgid "This City already exists in the database."
1620msgid "The object is already in the catalog!"
1621msgstr "Disse Stadt gifft dat al binnen de Datenbank."
1622
1623#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:704 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1057
1624#, fuzzy, kde-format
1625#| msgid "Could not open file %1"
1626msgid "Could not insert object! %1"
1627msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich opmaken"
1628
1629#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:734
1630#, kde-format
1631msgid "Output file is not writable."
1632msgstr ""
1633
1634#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:742
1635#, fuzzy, kde-format
1636#| msgid "Could not open file %1"
1637msgid "Could not attach output file.<br>%1"
1638msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich opmaken"
1639
1640#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:752
1641#, fuzzy, kde-format
1642#| msgid "Could not find custom catalog component named %1."
1643msgid "Could not copy catalog to output file.<br>%1"
1644msgstr ""
1645"Binnen den egen Kataloog lett sik keen Deel mit den Naam \"%1\" finnen."
1646
1647#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:756
1648#, kde-format
1649msgid "Could not create catalog registry in output file.<br>%1"
1650msgstr ""
1651
1652#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:768
1653#, kde-format
1654msgid "Could not insert catalog into registry in output file.<br>%1"
1655msgstr ""
1656
1657#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:774
1658#, kde-format
1659msgid "Could not insert set exported database version.<br>%1"
1660msgstr ""
1661
1662#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:781
1663#, kde-format
1664msgid "Could not insert set exported database application id.<br>%1"
1665msgstr ""
1666
1667#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:797
1668#, kde-format
1669msgid "Catalog file is not readable."
1670msgstr ""
1671
1672#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:806
1673#, fuzzy, kde-format
1674#| msgid "Could not open file %1"
1675msgid "Could not attach input file.<br>%1"
1676msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich opmaken"
1677
1678#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:816
1679#, fuzzy, kde-format
1680#| msgid "Invalid file"
1681msgid "Invalid catalog file."
1682msgstr "Leeg Datei"
1683
1684#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:823
1685#, fuzzy, kde-format
1686#| msgid "Could not delete the file: %1"
1687msgid "Could not migrate old catalog format.<br>%1"
1688msgstr "Datei lett sik nich wegdoon: %1"
1689
1690#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:829
1691#, kde-format
1692msgid "Could read the catalog id.<br>%1"
1693msgstr ""
1694
1695#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:839
1696#, fuzzy, kde-format
1697#| msgid "This City already exists in the database."
1698msgid "Catalog already exists in the database!"
1699msgstr "Disse Stadt gifft dat al binnen de Datenbank."
1700
1701#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:856 dialogs/catalogsdbui.cpp:211
1702#, kde-format
1703msgid "Could not import the catalog.<br>%1"
1704msgstr ""
1705
1706#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:861
1707#, kde-format
1708msgid "Could not refresh the master catalog.<br>"
1709msgstr ""
1710
1711#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:870
1712#, kde-format
1713msgid "Removing the user catalog is not allowed."
1714msgstr ""
1715
1716#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:890
1717#, kde-format
1718msgid "Could not remove the catalog from the registry.<br>%1"
1719msgstr ""
1720
1721#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:904
1722#, kde-format
1723msgid "Both catalogs have to exist!"
1724msgstr ""
1725
1726#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:907
1727#, kde-format
1728msgid "Destination catalog has to be mutable!"
1729msgstr ""
1730
1731#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:923
1732#, kde-format
1733msgid "Cannot update nonexisting catalog."
1734msgstr ""
1735
1736#. i18n: ectx: Menu (file)
1737#: data/fitsviewerui.rc:5 data/kstarsui.rc:5
1738#, kde-format
1739msgid "&File"
1740msgstr "&Datei"
1741
1742#. i18n: ectx: Menu (edit)
1743#: data/fitsviewerui.rc:16
1744#, kde-format
1745msgid "&Edit"
1746msgstr "&Bewerken"
1747
1748#. i18n: ectx: Menu (view)
1749#: data/fitsviewerui.rc:23 data/kstarsui.rc:41
1750#, kde-format
1751msgid "&View"
1752msgstr "&Ansicht"
1753
1754#. i18n: ectx: Menu (help)
1755#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpB)
1756#: data/fitsviewerui.rc:43 data/kstarsui.rc:137 indi/telescopewizard.ui:54
1757#, kde-format
1758msgid "&Help"
1759msgstr "&Hülp"
1760
1761#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1762#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
1763#: data/fitsviewerui.rc:57 data/kstarsui.rc:152
1764#, kde-format
1765msgid "Main Toolbar"
1766msgstr "Hööft-Warktüüchbalken"
1767
1768#. i18n: ectx: ToolBar (processToolBar)
1769#: data/fitsviewerui.rc:86
1770#, kde-format
1771msgid "Process ToolBar"
1772msgstr "Vörankamen-Warktüüchbalken"
1773
1774#. i18n: ectx: Menu (time)
1775#: data/kstarsui.rc:19
1776#, kde-format
1777msgid "T&ime"
1778msgstr "&Tiet"
1779
1780#. i18n: ectx: Menu (focus)
1781#: data/kstarsui.rc:28
1782#, kde-format
1783msgid "&Pointing"
1784msgstr "&Kiekricht"
1785
1786#. i18n: ectx: Menu (projection)
1787#: data/kstarsui.rc:51
1788#, kde-format
1789msgid "&Projection"
1790msgstr "&Projizeren"
1791
1792#. i18n: ectx: Menu (tools)
1793#: data/kstarsui.rc:62
1794#, kde-format
1795msgid "&Tools"
1796msgstr "&Warktüüch"
1797
1798#. i18n: ectx: Menu (devices)
1799#: data/kstarsui.rc:64
1800#, kde-format
1801msgid "&Devices"
1802msgstr "&Reedschappen"
1803
1804#. i18n: ectx: Menu (data)
1805#: data/kstarsui.rc:87
1806#, fuzzy, kde-format
1807#| msgid "Data..."
1808msgid "&Data"
1809msgstr "Daten..."
1810
1811#. i18n: ectx: Menu (updates)
1812#: data/kstarsui.rc:91
1813#, kde-format
1814msgid "&Updates"
1815msgstr "&Opfrischen"
1816
1817#. i18n: ectx: Menu (observation)
1818#: data/kstarsui.rc:98
1819#, kde-format
1820msgid "&Observation"
1821msgstr "&Kieken"
1822
1823#. i18n: ectx: Menu (settings)
1824#: data/kstarsui.rc:105
1825#, kde-format
1826msgid "&Settings"
1827msgstr "&Instellen"
1828
1829#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
1830#: data/kstarsui.rc:106
1831#, kde-format
1832msgid "&Info Boxes"
1833msgstr "&Infofinstern"
1834
1835#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
1836#: data/kstarsui.rc:114
1837#, kde-format
1838msgid "&Statusbar"
1839msgstr "&Statusbalken"
1840
1841#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
1842#: data/kstarsui.rc:170
1843#, kde-format
1844msgid "View Toolbar"
1845msgstr "Ansicht-Warktüüchbalken"
1846
1847#. i18n: ectx: ToolBar (INDIToolBar)
1848#: data/kstarsui.rc:188
1849#, fuzzy, kde-format
1850#| msgid "Toolbars"
1851msgid "INDI Toolbar"
1852msgstr "Warktüüchbalkens"
1853
1854#. i18n: ectx: ToolBar (TelescopeToolBar)
1855#: data/kstarsui.rc:197
1856#, fuzzy, kde-format
1857#| msgid "Telescope port:"
1858msgid "Telescope Toolbar"
1859msgstr "Teleskoop-Koppelsteed:"
1860
1861#. i18n: ectx: ToolBar (DomeToolBar)
1862#: data/kstarsui.rc:208
1863#, fuzzy, kde-format
1864#| msgid "View Toolbar"
1865msgid "Dome Toolbar"
1866msgstr "Ansicht-Warktüüchbalken"
1867
1868#: data/qml/mount/mountbox.qml:428
1869#, fuzzy, kde-kuit-format
1870#| msgctxt "City in California USA"
1871#| msgid "Riverside"
1872msgid "Reverse"
1873msgstr "Riverside"
1874
1875#: data/qml/mount/mountbox.qml:434
1876#, fuzzy, kde-kuit-format
1877#| msgctxt "City in California USA"
1878#| msgid "Downey"
1879msgid "Up/Down"
1880msgstr "Downey"
1881
1882#: data/qml/mount/mountbox.qml:442
1883#, fuzzy, kde-kuit-format
1884#| msgid "Height:"
1885msgid "Left/Right"
1886msgstr "Hööchde:"
1887
1888#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
1889#: data/qml/mount/mountbox.qml:479 indi/streamform.ui:169
1890#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
1891#| msgid "x"
1892msgid "1x"
1893msgstr "x"
1894
1895#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1896#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel)
1897#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
1898#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1899#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1900#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1901#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1902#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
1903#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, RACheckBatch)
1904#: data/qml/mount/mountbox.qml:530 data/qml/mount/mountbox.qml:701
1905#: data/qml/mount/mountbox.qml:765 dialogs/catalogcsvimport.ui:178
1906#: dialogs/focusdialog.ui:107 ekos/align/align.ui:279 ekos/align/align.ui:384
1907#: ekos/manager.ui:762 tools/altvstime.ui:97 tools/argsetradec.ui:37
1908#: tools/modcalcgalcoord.ui:288 tools/modcalcplanets.ui:251
1909#: tools/modcalcvlsr.ui:508
1910#, kde-format, kde-kuit-format
1911msgid "RA:"
1912msgstr "Rek:"
1913
1914#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1915#: data/qml/mount/mountbox.qml:548 data/qml/mount/mountbox.qml:801
1916#: ekos/manager.ui:799
1917#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
1918#| msgid "RA:"
1919msgid "AZ:"
1920msgstr "Rek:"
1921
1922#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel)
1923#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
1924#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1925#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1926#: data/qml/mount/mountbox.qml:566 data/qml/mount/mountbox.qml:723
1927#: data/qml/mount/mountbox.qml:766 data/qml/mount/mountbox.qml:838
1928#: dialogs/focusdialog.ui:64 ekos/align/align.ui:235 ekos/align/align.ui:354
1929#: ekos/manager.ui:779
1930#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
1931#| msgid "DEC:"
1932msgid "DE:"
1933msgstr "Dek:"
1934
1935#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1936#: data/qml/mount/mountbox.qml:583 data/qml/mount/mountbox.qml:802
1937#: ekos/manager.ui:816
1938#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
1939#| msgid "RA:"
1940msgid "AL:"
1941msgstr "Rek:"
1942
1943#: data/qml/mount/mountbox.qml:600 data/qml/mount/mountbox.qml:837
1944#, fuzzy, kde-kuit-format
1945#| msgid "H:"
1946msgid "HA:"
1947msgstr "H:"
1948
1949#: data/qml/mount/mountbox.qml:617
1950#, fuzzy, kde-kuit-format
1951#| msgid "RA:"
1952msgid "ZA:"
1953msgstr "Rek:"
1954
1955#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetLabel)
1956#: data/qml/mount/mountbox.qml:641 ekos/scheduler/scheduler.ui:319
1957#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
1958#| msgctxt "City in Nebraska USA"
1959#| msgid "Sargent"
1960msgid "Target:"
1961msgstr "Sargent"
1962
1963#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1964#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_17)
1965#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label6)
1966#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
1967#: data/qml/mount/mountbox.qml:745 dialogs/addcatalogobject.ui:36
1968#: dialogs/detaildialog.cpp:316 ekos/capture/capture.ui:1126
1969#: oal/equipmentwriter.ui:98 oal/equipmentwriter.ui:665 oal/execute.ui:146
1970#: printing/detailstable.cpp:318
1971#, kde-format, kde-kuit-format
1972msgid "Type:"
1973msgstr "Typ:"
1974
1975#: data/qml/mount/mountbox.qml:761
1976#, fuzzy, kde-kuit-format
1977#| msgid "RA/Dec"
1978msgid "RA/DE"
1979msgstr "Rek/Dek"
1980
1981#: data/qml/mount/mountbox.qml:796
1982#, kde-kuit-format
1983msgid "AZ/AL"
1984msgstr ""
1985
1986#: data/qml/mount/mountbox.qml:830
1987#, fuzzy, kde-kuit-format
1988#| msgid "RA/Dec"
1989msgid "HA/DE"
1990msgstr "Rek/Dek"
1991
1992#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, epochLabel)
1993#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochLabel)
1994#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochLabel2)
1995#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, epochCheckBatch)
1996#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EpochCheckBatch)
1997#: data/qml/mount/mountbox.qml:867 dialogs/focusdialog.ui:114
1998#: tools/flagmanager.ui:64 tools/modcalcapcoord.ui:127
1999#: tools/modcalcapcoord.ui:215 tools/modcalcapcoord.ui:527
2000#: tools/modcalcgalcoord.ui:214 tools/modcalcvlsr.ui:521
2001#, kde-format, kde-kuit-format
2002msgid "Epoch:"
2003msgstr "Epoch:"
2004
2005#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, JNowB)
2006#: data/qml/mount/mountbox.qml:878 dialogs/focusdialog.ui:74
2007#, kde-format, kde-kuit-format
2008msgid "JNow"
2009msgstr ""
2010
2011#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, J2000B)
2012#: data/qml/mount/mountbox.qml:885 dialogs/focusdialog.ui:84
2013#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
2014#| msgid "2000.0"
2015msgid "J2000"
2016msgstr "2000,0"
2017
2018#: data/qml/mount/mountbox.qml:901
2019#, kde-kuit-format
2020msgid "GOTO"
2021msgstr "Gahn na"
2022
2023#: data/qml/mount/mountbox.qml:914
2024#, kde-kuit-format
2025msgid "SYNC"
2026msgstr ""
2027
2028#: data/qml/mount/mountbox.qml:927
2029#, kde-kuit-format
2030msgid "PARK"
2031msgstr ""
2032
2033#: data/qml/mount/mountbox.qml:939
2034#, kde-kuit-format
2035msgid "UNPARK"
2036msgstr ""
2037
2038#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2039#: data/qml/mount/mountbox.qml:958 fitsviewer/fitsdebayer.ui:123
2040#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
2041#| msgid "Status"
2042msgid "Status:"
2043msgstr "Status"
2044
2045#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureStatus)
2046#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idlingStateLabel)
2047#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusStatus)
2048#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guideStatus)
2049#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mountStatus)
2050#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobStatus)
2051#: data/qml/mount/mountbox.qml:967 ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:32
2052#: ekos/analyze/analyze.cpp:116 ekos/analyze/analyze.cpp:135
2053#: ekos/analyze/analyze.cpp:2267 ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:50
2054#: ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:108 ekos/capture/sequencejob.cpp:28
2055#: ekos/ekos.h:21 ekos/ekos.h:72 ekos/ekos.h:119 ekos/ekos.h:139
2056#: ekos/ekos.h:159 ekos/ekos.h:185 ekos/guide/guidestatewidget.ui:38
2057#: ekos/manager.cpp:566 ekos/manager.cpp:568 ekos/manager.ui:681
2058#: ekos/manager/focusmanager.cpp:106 ekos/manager/focusmanager.ui:126
2059#: ekos/manager/guidemanager.cpp:156 ekos/manager/guidemanager.ui:117
2060#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1213 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:566
2061#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:590 indi/indicap.cpp:223
2062#: indi/indidome.cpp:526 indi/inditelescope.cpp:1355
2063#, kde-format, kde-kuit-format
2064msgid "Idle"
2065msgstr "Nix to doon"
2066
2067#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:34 kstarsinit.cpp:433
2068#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
2069#| msgid "What's up Tonight..."
2070msgid "What's Interesting..."
2071msgstr "Wat geiht af vunnacht..."
2072
2073#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:123
2074#, fuzzy, kde-kuit-format
2075#| msgid "Deep Sky Object Name"
2076msgid "Naked-Eye Objects"
2077msgstr "Deepruum-Objektnaam"
2078
2079#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2080#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:205
2081#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:216 tools/conjunctions.cpp:97
2082#: tools/skycalendar.ui:28 tools/wutdialog.cpp:99
2083#, kde-format, kde-kuit-format
2084msgid "Planets"
2085msgstr "Planeten"
2086
2087#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
2088#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:267
2089#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:278 dialogs/finddialog.cpp:36
2090#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:26
2091#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:141 tools/conjunctions.cpp:95
2092#: tools/obslistwizard.cpp:416 tools/obslistwizard.cpp:458
2093#: tools/obslistwizard.ui:105 tools/wutdialog.cpp:99
2094#, kde-format, kde-kuit-format
2095msgid "Stars"
2096msgstr "Steerns"
2097
2098#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:297
2099#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:308 dialogs/finddialog.cpp:45
2100#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:35 tools/wutdialog.cpp:100
2101#, kde-format, kde-kuit-format
2102msgid "Constellations"
2103msgstr "Steernbiller"
2104
2105#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:329
2106#, fuzzy, kde-kuit-format
2107#| msgid "Deep Sky Object Name"
2108msgid "Deep-sky Objects"
2109msgstr "Deepruum-Objektnaam"
2110
2111#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
2112#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
2113#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:348
2114#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:359 dialogs/finddialog.cpp:44
2115#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:34 options/opssolarsystem.ui:304
2116#: tools/conjunctions.cpp:99 tools/obslistwizard.cpp:289
2117#: tools/obslistwizard.cpp:422 tools/obslistwizard.cpp:804
2118#: tools/obslistwizard.ui:120 tools/wutdialog.cpp:101
2119#, kde-format, kde-kuit-format
2120msgid "Asteroids"
2121msgstr "Asteroiden"
2122
2123#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
2124#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
2125#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:380
2126#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:391 dialogs/finddialog.cpp:43
2127#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:33 options/opssolarsystem.ui:320
2128#: tools/conjunctions.cpp:98 tools/obslistwizard.cpp:288
2129#: tools/obslistwizard.cpp:420 tools/obslistwizard.cpp:762
2130#: tools/obslistwizard.ui:115 tools/wutdialog.cpp:101
2131#, kde-format, kde-kuit-format
2132msgid "Comets"
2133msgstr "Kometen"
2134
2135#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
2136#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:412
2137#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:426 dialogs/finddialog.cpp:42
2138#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:32 tools/conjunctions.cpp:104
2139#: tools/obslistwizard.cpp:281 tools/obslistwizard.cpp:424
2140#: tools/obslistwizard.cpp:659 tools/obslistwizard.cpp:700
2141#: tools/obslistwizard.ui:145 tools/wutdialog.cpp:100
2142#, kde-format, kde-kuit-format
2143msgid "Galaxies"
2144msgstr "Galaxien"
2145
2146#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:447
2147#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:458 tools/wutdialog.cpp:99
2148#, kde-format, kde-kuit-format
2149msgid "Nebulae"
2150msgstr "Nevels"
2151
2152#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:479
2153#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:490
2154#, fuzzy, kde-kuit-format
2155#| msgid "Open Clusters"
2156msgid "Clusters"
2157msgstr "Apen Hopens"
2158
2159#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:542
2160#, fuzzy, kde-kuit-format
2161#| msgid "Import Catalog"
2162msgid "Explore Catalogs"
2163msgstr "Kataloog importeren"
2164
2165#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:561
2166#, fuzzy, kde-kuit-format
2167#| msgid "&Star Catalogs"
2168msgid "Messier Catalog"
2169msgstr "&Steernkatalogen"
2170
2171#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:593
2172#, fuzzy, kde-kuit-format
2173#| msgid "Catalogs"
2174msgid "NGC Catalog"
2175msgstr "Katalogen"
2176
2177#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:625
2178#, fuzzy, kde-kuit-format
2179#| msgid "Catalogs"
2180msgid "IC Catalog"
2181msgstr "Katalogen"
2182
2183#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:657
2184#, fuzzy, kde-kuit-format
2185#| msgid "&Star Catalogs"
2186msgid "Sharpless Catalog"
2187msgstr "&Steernkatalogen"
2188
2189#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:741
2190#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1447
2191#, kde-kuit-format
2192msgid "No Items to display"
2193msgstr ""
2194
2195#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:888
2196#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:911
2197#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1136
2198#, kde-kuit-format
2199msgid "text"
2200msgstr ""
2201
2202#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:953
2203#, fuzzy, kde-kuit-format
2204#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
2205#| msgid "Details"
2206msgid "More Details"
2207msgstr "Enkelheiten"
2208
2209#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:979
2210#, fuzzy, kde-kuit-format
2211#| msgid "Center in Map"
2212msgid "Center in Map \n"
2213msgstr "Na Koortmerrn"
2214
2215#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:999
2216#, kde-kuit-format
2217msgid " Auto     Track   "
2218msgstr ""
2219
2220#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1034
2221#, fuzzy, kde-kuit-format
2222#| msgctxt "Move the telescope to an object or location"
2223#| msgid "Slew Telescope"
2224msgid "Slew Telescope"
2225msgstr "Teleskoop swojen"
2226
2227#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1079
2228#, fuzzy, kde-kuit-format
2229#| msgid "Information"
2230msgid "Object Information"
2231msgstr "Informatschonen"
2232
2233#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1160
2234#, fuzzy, kde-kuit-format
2235#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
2236#| msgid "Wikipedia Page"
2237msgid "Wikipedia Infotext"
2238msgstr "Wikipedia-Siet"
2239
2240#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1272
2241#, fuzzy, kde-kuit-format
2242#| msgid "Info Box Text"
2243msgid "Info Text"
2244msgstr "Infofeld-Text"
2245
2246#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHCorrectionsNextB)
2247#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, introNextB)
2248#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteEquipmentNextB)
2249#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stellarMateEquipmentNextB)
2250#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton)
2251#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1335
2252#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:489 ekos/profilewizard.ui:169
2253#: ekos/profilewizard.ui:694 ekos/profilewizard.ui:811
2254#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPane.qml:50
2255#: tools/starhopperdialog.ui:53
2256#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
2257#| msgid "&Next"
2258msgid "Next"
2259msgstr "&Nakamen"
2260
2261#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1411
2262#, fuzzy, kde-kuit-format
2263#| msgid "Preview of %1"
2264msgid "Previous"
2265msgstr "Vöransicht vun \"%1\""
2266
2267#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1513
2268#, fuzzy, kde-kuit-format
2269#| msgid "Downloading..."
2270msgid "Loading..."
2271msgstr "Bi to daalladen..."
2272
2273#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1543
2274#, fuzzy, kde-kuit-format
2275#| msgid "What's up Tonight..."
2276msgid "Explanation of the What's Interesting Panel"
2277msgstr "Wat geiht af vunnacht..."
2278
2279#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1557
2280#, kde-kuit-format
2281msgid ""
2282"The What's Interesting Panel is intended to allow you to explore many "
2283"different interesting objects in the night sky.  It includes objects visible "
2284"to the naked eye as well as objects that require telescopes.  It is intended "
2285"to appeal to both beginners and advanced astronomers.  If you click on a "
2286"category or catalog, a list of objects will appear.  Clicking on an object "
2287"in the list will bring up the details view where you can find out more "
2288"information about the object.  If you have thumbnail images or wikipedia "
2289"information for this object, these will be displayed as well.  If not, you "
2290"can download them using the download icon.  If you make What's Interesting "
2291"wider, the display will dynamically change to display the information more "
2292"conveniently.  Please see the descriptions below for details on what the "
2293"buttons at the bottom do."
2294msgstr ""
2295
2296#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1579
2297#, kde-kuit-format
2298msgid ""
2299"This button will bring up the What's Interesting Settings. It will let you "
2300"configure what is displayed in What's Interesting based upon which equipment "
2301"you are using and the observing conditions."
2302msgstr ""
2303
2304#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1600
2305#, kde-kuit-format
2306msgid ""
2307"This button will turn on and off the Inspector Mode.  In this mode you can "
2308"click on any object in the map and What's Interesting will display the "
2309"information about it."
2310msgstr ""
2311
2312#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1621
2313#, kde-kuit-format
2314msgid ""
2315"This button will reload the current object list, update all displayed "
2316"information, update any images, and update the information and images for "
2317"the currently selected object."
2318msgstr ""
2319
2320#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1642
2321#, kde-kuit-format
2322msgid ""
2323"This button will toggle whether to filter the list to display only currently "
2324"visible objects in a list or to display all of the objects in the list.  The "
2325"visibility is determined based on the current KStars date and time, the "
2326"current observing equipment, and the current sky conditions based on the "
2327"What's Interesting Settings."
2328msgstr ""
2329
2330#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1663
2331#, kde-kuit-format
2332msgid ""
2333"This button will toggle whether to filter the list to display only "
2334"'interesting' objects or to display any of the objects in the list.  This "
2335"setting only applies to the Galaxies, Nebulas, and Clusters lists.  The "
2336"objects are considered 'interesting' if they appear on the KStars "
2337"'interesting' list."
2338msgstr ""
2339
2340#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1684
2341#, kde-kuit-format
2342msgid ""
2343"This button will attempt to download information and pictures about the "
2344"object(s) from Wikipedia.  You can select whether to download the "
2345"information about just one object, all of the objects in a list, or only the "
2346"objects in a list for which no data was downloaded yet.  Please note: If the "
2347"list is currently filtered for visible objects or 'interesting' objects, "
2348"only the filtered objects will be downloaded.  If you actually want all the "
2349"objects in the list, turn off the filters."
2350msgstr ""
2351
2352#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1721
2353#, fuzzy, kde-kuit-format
2354#| msgid "&Back"
2355msgid "Back"
2356msgstr "&Torüch"
2357
2358#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddCatalogObject)
2359#: dialogs/addcatalogobject.ui:14
2360#, fuzzy, kde-format
2361#| msgid "Deep Sky Object Name"
2362msgid "Add/Edit DSO"
2363msgstr "Deepruum-Objektnaam"
2364
2365#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2366#: dialogs/addcatalogobject.ui:20
2367#, fuzzy, kde-format
2368#| msgid "Options"
2369msgid "Basics"
2370msgstr "Optschonen"
2371
2372#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2373#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2374#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileNameLabel)
2375#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
2376#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
2377#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2378#: dialogs/addcatalogobject.ui:26 dialogs/catalogeditform.ui:39
2379#: ekos/profileeditor.ui:55 indi/customdrivers.ui:95 indi/indihostconf.ui:20
2380#: oal/observeradd.ui:53 tools/altvstime.ui:54 tools/argfindobject.ui:21
2381#, kde-format
2382msgid "Name:"
2383msgstr "Naam:"
2384
2385#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2386#: dialogs/addcatalogobject.ui:46
2387#, fuzzy, kde-format
2388#| msgid "Dec (J2000.0):"
2389msgid "RA / Dec (°, J2000):"
2390msgstr "Dek (J2000,0):"
2391
2392#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2393#: dialogs/addcatalogobject.ui:71
2394#, kde-format
2395msgid "/"
2396msgstr ""
2397
2398#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
2399#: dialogs/addcatalogobject.ui:96
2400#, fuzzy, kde-format
2401#| msgid "Star Magnitudes:"
2402msgid "Apparent magnitude:"
2403msgstr "Steernmagnituden:"
2404
2405#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2406#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_35)
2407#: dialogs/addcatalogobject.ui:116 ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:233
2408#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:201
2409#, fuzzy, kde-format
2410#| msgid "Options"
2411msgid "Optional"
2412msgstr "Optschonen"
2413
2414#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
2415#: dialogs/addcatalogobject.ui:122
2416#, fuzzy, kde-format
2417#| msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes"
2418msgid "Size Info in Arcminutes"
2419msgstr "Vörtrocken Sichtfeldgrött, in Bagenminuten"
2420
2421#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2422#: dialogs/addcatalogobject.ui:130
2423#, fuzzy, kde-format
2424#| msgid "Minor Axis"
2425msgid "Minor axis:"
2426msgstr "Neven-Ass"
2427
2428#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2429#: dialogs/addcatalogobject.ui:148
2430#, fuzzy, kde-format
2431#| msgid "Major Axis"
2432msgid "Major axis:"
2433msgstr "Hööft-Ass"
2434
2435#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
2436#: dialogs/addcatalogobject.ui:167
2437#, kde-format
2438msgid "Misc"
2439msgstr ""
2440
2441#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
2442#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
2443#: dialogs/addcatalogobject.ui:173 dialogs/addcatalogobject.ui:176
2444#, kde-format
2445msgid "Some catalog specific identifier, like the NGC number."
2446msgstr ""
2447
2448#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2449#: dialogs/addcatalogobject.ui:179
2450#, fuzzy, kde-format
2451#| msgid "Catalog Preview"
2452msgid "Catalog identifier:"
2453msgstr "Kataloog-Vöransicht"
2454
2455#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2456#: dialogs/addcatalogobject.ui:189
2457#, fuzzy, kde-format
2458#| msgid "Flux"
2459msgid "Flux:"
2460msgstr "Energieflaatdicht"
2461
2462#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
2463#: dialogs/addcatalogobject.ui:199
2464#, fuzzy, kde-format
2465#| msgid "Position Angle"
2466msgid "Position angle (°):"
2467msgstr "Positschoon-Winkel"
2468
2469#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2470#: dialogs/addcatalogobject.ui:216
2471#, fuzzy, kde-format
2472#| msgctxt "object name (optional)"
2473#| msgid "Longname"
2474msgid "Long name:"
2475msgstr "Lang Naam"
2476
2477#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
2478#: dialogs/addcatdialog.ui:32
2479#, kde-format
2480msgid "Import File"
2481msgstr "Datei importeren"
2482
2483#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, DataURL)
2484#: dialogs/addcatdialog.ui:53
2485#, kde-format
2486msgid "Enter import data filename"
2487msgstr "Giff de Importdaten ehr Dateinaam in"
2488
2489#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, DataURL)
2490#: dialogs/addcatdialog.ui:56
2491#, kde-format
2492msgid ""
2493"To import an existing data file, enter its filename here.  You will then "
2494"describe the contents of the file below.  You can leave the filename blank "
2495"to construct a catalog file with a valid header, but no data."
2496msgstr ""
2497"Wenn Du en vörhannen Datendatei importeren wullt, giff hier ehr Dateinaam "
2498"in. Achteran kannst Du nerrn den Inholt vun de Datei beschrieven. Wenn Du en "
2499"Datei mit en gellen Dateikopp, man ahn Daten opstellen wullt, kannst Du den "
2500"Dateinaam ok leddig laten."
2501
2502#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, DataFileBox)
2503#: dialogs/addcatdialog.ui:76
2504#, kde-format
2505msgid "Contents of the imported data file"
2506msgstr "Inholt vun de importeerte Datendatei"
2507
2508#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, DataFileBox)
2509#: dialogs/addcatdialog.ui:79
2510#, kde-format
2511msgid ""
2512"When you select a data file in the above line, its contents are displayed "
2513"here."
2514msgstr ""
2515"Wenn Du en Datendatei över de Reeg baven utsöchst, warrt hier ehr Inholt "
2516"wiest."
2517
2518#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
2519#: dialogs/addcatdialog.ui:89
2520#, kde-format
2521msgid "Describe Data Fields"
2522msgstr "Datenfeller beschrieven"
2523
2524#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
2525#: dialogs/addcatdialog.ui:137
2526#, kde-format
2527msgid "<b>Catalog fields:</b>"
2528msgstr "<b>Kataloogfeller:</b>"
2529
2530#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
2531#: dialogs/addcatdialog.ui:176
2532#, kde-format
2533msgid "<b>Available fields:</b>"
2534msgstr "<b>Verföögbor Feller:</b>"
2535
2536#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, Epoch)
2537#: dialogs/addcatdialog.ui:211
2538#, kde-format
2539msgid "The coordinate epoch for the catalog"
2540msgstr "De Koordinaten-Epoch för dissen Kataloog"
2541
2542#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
2543#: dialogs/addcatdialog.ui:230
2544#, kde-format
2545msgid "Catalog name prefix:"
2546msgstr "Prefix vun den Kataloognaam:"
2547
2548#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
2549#: dialogs/addcatdialog.ui:254
2550#, kde-format
2551msgid "Symbol color:"
2552msgstr "Symboolklöör:"
2553
2554#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2555#: dialogs/addcatdialog.ui:277
2556#, kde-format
2557msgid "Coordinate epoch:"
2558msgstr "Koordinaten-Epoch:"
2559
2560#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CSVButton)
2561#: dialogs/addcatdialog.ui:301
2562#, kde-format
2563msgid "CSV"
2564msgstr "CSV"
2565
2566#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, SpaceButton)
2567#: dialogs/addcatdialog.ui:311
2568#, kde-format
2569msgid "Space Delimited"
2570msgstr "Mit Freeteken trennt"
2571
2572#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PreviewButton)
2573#: dialogs/addcatdialog.ui:324
2574#, kde-format
2575msgid "Preview &Output"
2576msgstr "&Utgaav-Vöransicht"
2577
2578#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, CatalogURL)
2579#: dialogs/addcatdialog.ui:352
2580#, kde-format
2581msgid "Enter the filename for the output catalog file"
2582msgstr "Giff den Dateinaam för de utgeven Kataloogdatei in"
2583
2584#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
2585#: dialogs/addcatdialog.ui:359
2586#, kde-format
2587msgid "Catalog name:"
2588msgstr "Kataloognaam:"
2589
2590#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2591#: dialogs/addcatdialog.ui:366
2592#, kde-format
2593msgid "Save catalog as:"
2594msgstr "Kataloog sekern as:"
2595
2596#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CatalogName)
2597#: dialogs/addcatdialog.ui:373
2598#, kde-format
2599msgid "Enter a name for the catalog"
2600msgstr "Giff en Naam för den Kataloog in"
2601
2602#: dialogs/addlinkdialog.cpp:30
2603#, fuzzy, kde-format
2604#| msgid "Add Custom URL to %1"
2605msgctxt "@title:window"
2606msgid "Add Custom URL to %1"
2607msgstr "Egen Link na \"%1\" tofögen"
2608
2609#: dialogs/addlinkdialog.cpp:46 dialogs/addlinkdialog.cpp:72
2610#, kde-format
2611msgid "Show image of "
2612msgstr "Bild wiesen vun "
2613
2614#: dialogs/addlinkdialog.cpp:59
2615#, kde-format
2616msgid ""
2617"The URL is not valid. Would you like to open a browser window\n"
2618"to the Google search engine?"
2619msgstr ""
2620"De URL is leeg. Wullt Du en Nettkiekerfinster\n"
2621"mit de Söökmaschien \"Google\" opmaken?"
2622
2623#: dialogs/addlinkdialog.cpp:60 ekos/align/align.cpp:3889
2624#: ekos/align/mountmodel.cpp:266 ekos/align/mountmodel.cpp:413
2625#: ekos/analyze/analyze.cpp:997 ekos/capture/capture.cpp:4049
2626#: ekos/capture/capture.cpp:4458 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:472
2627#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4121 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4484
2628#: fitsviewer/fitstab.cpp:722 tools/scriptbuilder.cpp:834
2629#: tools/scriptbuilder.cpp:932
2630#, kde-format
2631msgid "Invalid URL"
2632msgstr "Leeg URL"
2633
2634#: dialogs/addlinkdialog.cpp:61
2635#, kde-format
2636msgid "Browse Google"
2637msgstr "Google dörkieken"
2638
2639#: dialogs/addlinkdialog.cpp:62
2640#, kde-format
2641msgid "Do Not Browse"
2642msgstr "Nich dörkieken"
2643
2644#: dialogs/addlinkdialog.cpp:74
2645#, kde-format
2646msgid "Show webpage about "
2647msgstr "Nettsiet wiesen över "
2648
2649#: dialogs/addlinkdialog.h:38
2650#, kde-format
2651msgid "object"
2652msgstr "Objekt"
2653
2654#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TypeBox)
2655#: dialogs/addlinkdialog.ui:22
2656#, kde-format
2657msgid "Resource Type"
2658msgstr "Typ vun de Ressource"
2659
2660#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ImageRadio)
2661#: dialogs/addlinkdialog.ui:34
2662#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:63
2663#, kde-format, kde-kuit-format
2664msgid "Image"
2665msgstr "Bild"
2666
2667#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InfoRadio)
2668#: dialogs/addlinkdialog.ui:41
2669#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:59
2670#, kde-format, kde-kuit-format
2671msgid "Information"
2672msgstr "Informatschonen"
2673
2674#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, DescBox)
2675#: dialogs/addlinkdialog.ui:59
2676#, kde-format
2677msgid "Text describing the linked resource"
2678msgstr "Text, de de linkte Ressource beschrifft"
2679
2680#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DescLabel)
2681#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2682#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
2683#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
2684#: dialogs/addlinkdialog.ui:66 dialogs/catalogeditform.ui:60 oal/execute.ui:427
2685#: printing/foveditordialog.ui:129 printing/pwizchartconfig.ui:161
2686#, kde-format
2687msgid "Description:"
2688msgstr "Beschrieven:"
2689
2690#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, URLLabel)
2691#: dialogs/addlinkdialog.ui:73 dialogs/detaildialog.cpp:888
2692#, kde-format
2693msgid "URL:"
2694msgstr "Adress:"
2695
2696#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, URLBox)
2697#: dialogs/addlinkdialog.ui:94
2698#, kde-format
2699msgid "The URL which will be displayed by this item"
2700msgstr "De URL, de vun dit Element wiest warrt"
2701
2702#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, URLButton)
2703#: dialogs/addlinkdialog.ui:127
2704#, kde-format
2705msgid "Open URL in a browser window"
2706msgstr "URL in en Nettkiekerfinster opmaken"
2707
2708#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, URLButton)
2709#: dialogs/addlinkdialog.ui:130
2710#, kde-format
2711msgid ""
2712"You can verify the entered URL by opening it in a browser window with this "
2713"button"
2714msgstr ""
2715"Du kannst de URL pröven, wenn Du ehr mit dissen Knoop in en "
2716"Nettkiekerfinster opmaakst"
2717
2718#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, URLButton)
2719#: dialogs/addlinkdialog.ui:133
2720#, kde-format
2721msgid "Check URL"
2722msgstr "URL pröven"
2723
2724#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:21 dialogs/catalogcoloreditor.cpp:137
2725#: dialogs/catalogsdbui.cpp:290
2726#, fuzzy, kde-format
2727#| msgid "Vertical"
2728msgid "Critical error"
2729msgstr "Pielrecht"
2730
2731#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:22
2732#, fuzzy, kde-format
2733#| msgid "Star HD%1 not found."
2734msgid "Catalog with id %1 not found."
2735msgstr "Steern \"HD%1\" nich funnen."
2736
2737#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, schedulerProfileCombo)
2738#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:109 ekos/profileeditor.cpp:125
2739#: ekos/profileeditor.cpp:127 ekos/scheduler/scheduler.cpp:3174
2740#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6912 ekos/scheduler/scheduler.ui:333
2741#: skycomponents/flagcomponent.cpp:33
2742#, kde-format
2743msgid "Default"
2744msgstr "Standard"
2745
2746#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:138
2747#, fuzzy, kde-format
2748#| msgid "Could not export image"
2749msgid "Could not insert new colors.<br>"
2750msgstr "Bild lett sik nich exporteren"
2751
2752#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogColorEditor)
2753#: dialogs/catalogcoloreditor.ui:14
2754#, fuzzy, kde-format
2755#| msgid "Catalog Coordinates"
2756msgid "Catalog Colors"
2757msgstr "Kataloog-Koordinaten"
2758
2759#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, catalogName)
2760#: dialogs/catalogcoloreditor.ui:23
2761#, kde-format
2762msgid "_"
2763msgstr ""
2764
2765#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2766#: dialogs/catalogcoloreditor.ui:36
2767#, kde-format
2768msgid "Click on a color to change it..."
2769msgstr ""
2770
2771#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, meridianFlipDegreesR)
2772#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:89 ekos/mount/mount.ui:377
2773#, kde-format
2774msgid "Degrees"
2775msgstr "Graad"
2776
2777#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, meridianFlipHoursR)
2778#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:90 ekos/mount/mount.ui:390
2779#, fuzzy, kde-format
2780#| msgid "hours"
2781msgid "Hours"
2782msgstr "Stünnen"
2783
2784#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:101 dialogs/catalogsdbui.cpp:195
2785#, fuzzy, kde-format
2786#| msgid "Import Catalog"
2787msgctxt "@title:window"
2788msgid "Import Catalog"
2789msgstr "Kataloog importeren"
2790
2791#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_LogToFile)
2792#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:102 ekos/auxiliary/opslogs.ui:215
2793#: options/opsadvanced.ui:309
2794#, fuzzy, kde-format
2795#| msgid "&File"
2796msgid "File"
2797msgstr "&Datei"
2798
2799#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:103
2800#, fuzzy, kde-format
2801#| msgid "Config file"
2802msgid "Any File"
2803msgstr "Instellendatei"
2804
2805#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:116
2806#, fuzzy, kde-format
2807#| msgid "Could not open the file %1 for writing."
2808msgid "Could not open the csv file.<br>It does not exist."
2809msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich schrieven."
2810
2811#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:167 widgets/draglistbox.cpp:70
2812#: widgets/draglistbox.cpp:87
2813#, kde-format
2814msgid "Ignore"
2815msgstr "Övergahn"
2816
2817#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:178
2818#, fuzzy, kde-format
2819#| msgid "Object"
2820msgid "%1 Object"
2821msgid_plural "%1 Objects"
2822msgstr[0] "Objekt"
2823msgstr[1] "Objekt"
2824
2825#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:184
2826#, kde-format
2827msgid "Text"
2828msgstr "Text"
2829
2830#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
2831#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
2832#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:184 dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:65
2833#: ekos/capture/capture.ui:1965 tools/observinglist.cpp:93
2834#: tools/observinglist.cpp:97 tools/optionstreeview.ui:33
2835#, kde-format
2836msgid "Type"
2837msgstr "Typ"
2838
2839#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:188
2840#, fuzzy, kde-format
2841#| msgid "Default"
2842msgid "default"
2843msgstr "Standard"
2844
2845#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogCSVImport)
2846#: dialogs/catalogcsvimport.ui:14
2847#, kde-format
2848msgid "CSV Import"
2849msgstr ""
2850
2851#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2852#: dialogs/catalogcsvimport.ui:37
2853#, fuzzy, kde-format
2854#| msgid "Input File:"
2855msgid "Input"
2856msgstr "Ingaavdatei:"
2857
2858#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2859#: dialogs/catalogcsvimport.ui:50
2860#, fuzzy, kde-format
2861#| msgid "Linear"
2862msgid "lines"
2863msgstr "Lineaar"
2864
2865#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2866#: dialogs/catalogcsvimport.ui:77
2867#, kde-format
2868msgid "Skip first:"
2869msgstr ""
2870
2871#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2872#: dialogs/catalogcsvimport.ui:84
2873#, fuzzy, kde-format
2874#| msgid "Separation"
2875msgid "Separator:"
2876msgstr "Trennen"
2877
2878#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, comment_prefix)
2879#: dialogs/catalogcsvimport.ui:109
2880#, kde-format
2881msgid "#"
2882msgstr ""
2883
2884#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, separator)
2885#: dialogs/catalogcsvimport.ui:138
2886#, kde-format
2887msgid ","
2888msgstr ""
2889
2890#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, file_select_button)
2891#: dialogs/catalogcsvimport.ui:151
2892#, fuzzy, kde-format
2893#| msgid "Select All"
2894msgid "Select/Read..."
2895msgstr "All utsöken"
2896
2897#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2898#: dialogs/catalogcsvimport.ui:158
2899#, fuzzy, kde-format
2900#| msgid "Comment"
2901msgid "Comment prefix:"
2902msgstr "Kommentar"
2903
2904#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2905#: dialogs/catalogcsvimport.ui:168
2906#, fuzzy, kde-format
2907#| msgid "Coordinates"
2908msgid "Coordinate Units"
2909msgstr "Koordinaten"
2910
2911#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2912#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
2913#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
2914#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
2915#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2916#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DecCheckBatch)
2917#: dialogs/catalogcsvimport.ui:192 tools/altvstime.ui:161
2918#: tools/argsetradec.ui:30 tools/modcalcgalcoord.ui:275
2919#: tools/modcalcplanets.ui:244 tools/modcalcvlsr.ui:485
2920#, kde-format
2921msgid "Dec:"
2922msgstr "Dek:"
2923
2924#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, column_mapping)
2925#: dialogs/catalogcsvimport.ui:222
2926#, fuzzy, kde-format
2927#| msgctxt "Country name"
2928#| msgid "Philippines"
2929msgid "Mapping"
2930msgstr "Philippinen"
2931
2932#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, type_mapping)
2933#: dialogs/catalogcsvimport.ui:235
2934#, kde-format
2935msgid "Type Mapping"
2936msgstr ""
2937
2938#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, preview_button)
2939#: dialogs/catalogcsvimport.ui:297 ekos/capture/capturecountswidget.cpp:222
2940#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:544 indi/indiccd.cpp:1684
2941#, kde-format
2942msgid "Preview"
2943msgstr "Vöransicht"
2944
2945#: dialogs/catalogdetails.cpp:29
2946#, kde-format
2947msgid ""
2948"Showing <= %1 entries. Enter a name (case sensitive) to narrow down the "
2949"search."
2950msgstr ""
2951
2952#: dialogs/catalogdetails.cpp:80
2953#, fuzzy, kde-format
2954#| msgid "Could not download the file."
2955msgid "Could not load the catalog with id=%1"
2956msgstr "Datei lett sik nich daalladen."
2957
2958#: dialogs/catalogdetails.cpp:133
2959#, fuzzy, kde-format
2960#| msgid "Could not delete the file: %1"
2961msgid "Could not update the catalog.<br>%1"
2962msgstr "Datei lett sik nich wegdoon: %1"
2963
2964#: dialogs/catalogdetails.cpp:148 dialogs/catalogdetails.cpp:197
2965#, fuzzy, kde-format
2966#| msgid "Could not delete the file: %1"
2967msgid "Could not add the object.<br>%1"
2968msgstr "Datei lett sik nich wegdoon: %1"
2969
2970#: dialogs/catalogdetails.cpp:167 dialogs/catalogdetails.cpp:191
2971#, fuzzy, kde-format
2972#| msgid "Could not delete the file: %1"
2973msgid "Could not remove the object.<br>%1"
2974msgstr "Datei lett sik nich wegdoon: %1"
2975
2976#: dialogs/catalogdetails.cpp:214
2977#, fuzzy, kde-format
2978#| msgid "Could not delete the file: %1"
2979msgid "Could not add the objects.<br>%1"
2980msgstr "Datei lett sik nich wegdoon: %1"
2981
2982#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogDetails)
2983#: dialogs/catalogdetails.ui:14
2984#, fuzzy, kde-format
2985#| msgid "Catalog Star"
2986msgid "Catalog Details"
2987msgstr "Kataloog-Steern"
2988
2989#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2990#: dialogs/catalogdetails.ui:39 dialogs/catalogeditform.ui:22
2991#, fuzzy, kde-format
2992#| msgid "INDI"
2993msgid "ID:"
2994msgstr "INDI"
2995
2996#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, id)
2997#: dialogs/catalogdetails.ui:46
2998#, kde-format
2999msgid "_id"
3000msgstr ""
3001
3002#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3003#: dialogs/catalogdetails.ui:53
3004#, kde-format
3005msgid "Prec:"
3006msgstr ""
3007
3008#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, precedence)
3009#: dialogs/catalogdetails.ui:60
3010#, kde-format
3011msgid "_prec"
3012msgstr ""
3013
3014#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3015#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3016#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
3017#: dialogs/catalogdetails.ui:67 dialogs/catalogeditform.ui:46
3018#: tools/scriptnamedialog.ui:22
3019#, kde-format
3020msgid "Author:"
3021msgstr "Schriever:"
3022
3023#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, author)
3024#: dialogs/catalogdetails.ui:74
3025#, kde-format
3026msgid "_auth"
3027msgstr ""
3028
3029#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3030#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3031#: dialogs/catalogdetails.ui:81 dialogs/catalogeditform.ui:53
3032#, fuzzy, kde-format
3033#| msgid "Sources"
3034msgid "Source:"
3035msgstr "Objekten"
3036
3037#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, source)
3038#: dialogs/catalogdetails.ui:88
3039#, kde-format
3040msgid "_src"
3041msgstr ""
3042
3043#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
3044#: dialogs/catalogdetails.ui:95
3045#, kde-format
3046msgid "Desc:"
3047msgstr ""
3048
3049#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description)
3050#: dialogs/catalogdetails.ui:108
3051#, kde-format
3052msgid "_desc"
3053msgstr ""
3054
3055#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
3056#: dialogs/catalogdetails.ui:121
3057#, fuzzy, kde-format
3058#| msgid "Version"
3059msgid "Version:"
3060msgstr "Verschoon"
3061
3062#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, version)
3063#: dialogs/catalogdetails.ui:128
3064#, fuzzy, kde-format
3065#| msgctxt "City in California USA"
3066#| msgid "Riverside"
3067msgid "_vers"
3068msgstr "Riverside"
3069
3070#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3071#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3072#: dialogs/catalogdetails.ui:135 dialogs/catalogeditform.ui:93
3073#, fuzzy, kde-format
3074#| msgctxt "Region/state in France"
3075#| msgid "Charente-Maritime"
3076msgid "Maintainer:"
3077msgstr "Charente-Maritime"
3078
3079#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maintainer)
3080#: dialogs/catalogdetails.ui:142
3081#, fuzzy, kde-format
3082#| msgctxt "City in Belgium"
3083#| msgid "Humain"
3084msgid "_maint"
3085msgstr "Humain"
3086
3087#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3088#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3089#: dialogs/catalogdetails.ui:149 dialogs/catalogeditform.ui:103
3090#, kde-format
3091msgid "License:"
3092msgstr ""
3093
3094#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, license)
3095#: dialogs/catalogdetails.ui:156
3096#, kde-format
3097msgid "_lic"
3098msgstr ""
3099
3100#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, object_group)
3101#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
3102#: dialogs/catalogdetails.ui:169 ekos/align/mountmodel.ui:464
3103#, kde-format
3104msgid "Object"
3105msgstr "Objekt"
3106
3107#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_object)
3108#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditButton)
3109#: dialogs/catalogdetails.ui:178 dialogs/fovdialog.ui:89
3110#, kde-format
3111msgid "Edit..."
3112msgstr "Bewerken..."
3113
3114#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove_object)
3115#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
3116#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveButton)
3117#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeDriverB)
3118#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeB)
3119#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveEyepiece)
3120#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLens)
3121#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveFilter)
3122#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemovePreset)
3123#: dialogs/catalogdetails.ui:188 dialogs/catalogsdbui.ui:83
3124#: dialogs/fovdialog.ui:102 indi/customdrivers.ui:154 indi/drivermanager.ui:311
3125#: oal/equipmentwriter.ui:477 oal/equipmentwriter.ui:603
3126#: oal/equipmentwriter.ui:812 options/opscolors.ui:230
3127#, kde-format
3128msgid "Remove"
3129msgstr "Wegmaken"
3130
3131#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit)
3132#: dialogs/catalogdetails.ui:214
3133#, fuzzy, kde-format
3134#| msgid "Catalog Star"
3135msgid "Edit Catalog Meta..."
3136msgstr "Kataloog-Steern"
3137
3138#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add_object)
3139#: dialogs/catalogdetails.ui:224
3140#, fuzzy, kde-format
3141#| msgid "Find Object"
3142msgid "Add Object..."
3143msgstr "Objekt söken"
3144
3145#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import_csv)
3146#: dialogs/catalogdetails.ui:234
3147#, fuzzy, kde-format
3148#| msgid "Import Catalog"
3149msgid "Import CSV..."
3150msgstr "Kataloog importeren"
3151
3152#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, name_filter)
3153#: dialogs/catalogdetails.ui:248
3154#, fuzzy, kde-format
3155#| msgid "Filter by name:"
3156msgid "Filter by Name"
3157msgstr "Naamfilter:"
3158
3159#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogsUInewCatalog)
3160#: dialogs/catalogeditform.ui:14
3161#, fuzzy, kde-format
3162#| msgid "Delete flag"
3163msgid "Create/Edit Catalog"
3164msgstr "Flagg wegdoon"
3165
3166#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3167#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
3168#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
3169#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetColor)
3170#: dialogs/catalogeditform.ui:79 dialogs/newfov.ui:1246
3171#: oal/equipmentwriter.ui:675 xplanet/opsxplanet.ui:666
3172#, kde-format
3173msgid "Color:"
3174msgstr "Klöör:"
3175
3176#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, color)
3177#: dialogs/catalogeditform.ui:86
3178#: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:47
3179#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:70
3180#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
3181#| msgid "&Edit"
3182msgid "Edit"
3183msgstr "&Bewerken"
3184
3185#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
3186#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
3187#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_DirRA)
3188#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, racal)
3189#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_01)
3190#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3191#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3192#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:67 ekos/align/align.ui:851
3193#: ekos/align/opsastrometry.ui:409 ekos/guide/guide.ui:408
3194#: ekos/guide/opscalibration.ui:235 ekos/guide/opsguide.ui:138
3195#: ekos/mount/mount.ui:246 ekos/scheduler/scheduler.ui:452
3196#: fitsviewer/solveInfo.ui:66
3197#, kde-format
3198msgid "RA"
3199msgstr "Rek"
3200
3201#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:69
3202#, fuzzy, kde-format
3203#| msgctxt "Declination"
3204#| msgid "Dec"
3205msgid "Dec"
3206msgstr "Dek"
3207
3208#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:71
3209#, fuzzy, kde-format
3210#| msgctxt "Magnitude"
3211#| msgid "Mag"
3212msgid "Mag"
3213msgstr "Mag"
3214
3215#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
3216#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
3217#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:73 dialogs/catalogsdbui.cpp:25
3218#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1044 indi/drivermanager.ui:327
3219#: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96
3220#, kde-format
3221msgid "Name"
3222msgstr "Naam"
3223
3224#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:75
3225#, fuzzy, kde-format
3226#| msgctxt "object name (optional)"
3227#| msgid "Longname"
3228msgid "Long Name"
3229msgstr "Lang Naam"
3230
3231#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:77
3232#, kde-format
3233msgid "Identifier"
3234msgstr ""
3235
3236#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:79
3237#, kde-format
3238msgid "Major Axis"
3239msgstr "Hööft-Ass"
3240
3241#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:81
3242#, kde-format
3243msgid "Minor Axis"
3244msgstr "Neven-Ass"
3245
3246#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:83
3247#, kde-format
3248msgid "Position Angle"
3249msgstr "Positschoon-Winkel"
3250
3251#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:85
3252#, kde-format
3253msgid "Flux"
3254msgstr "Energieflaatdicht"
3255
3256#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coldPixelsEnabled)
3257#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hotPixelsEnabled)
3258#: dialogs/catalogsdbui.cpp:25 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:773
3259#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:822
3260#, fuzzy, kde-format
3261#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
3262#| msgid "Details"
3263msgid "Enabled"
3264msgstr "Enkelheiten"
3265
3266#: dialogs/catalogsdbui.cpp:25
3267#, fuzzy, kde-format
3268#| msgid "INDI"
3269msgid "ID"
3270msgstr "INDI"
3271
3272#: dialogs/catalogsdbui.cpp:26
3273#, fuzzy, kde-format
3274#| msgctxt "City in Rhode Island USA"
3275#| msgid "Providence"
3276msgid "Precedence"
3277msgstr "Providence"
3278
3279#: dialogs/catalogsdbui.cpp:26
3280#, fuzzy, kde-format
3281#| msgid "Author:"
3282msgid "Author"
3283msgstr "Schriever:"
3284
3285#: dialogs/catalogsdbui.cpp:26
3286#, fuzzy, kde-format
3287#| msgctxt "City in Zimbabwe"
3288#| msgid "Mutare"
3289msgid "Mutable"
3290msgstr "Mutare"
3291
3292#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
3293#: dialogs/catalogsdbui.cpp:27 indi/drivermanager.ui:76
3294#, kde-format
3295msgid "Version"
3296msgstr "Verschoon"
3297
3298#: dialogs/catalogsdbui.cpp:27
3299#, fuzzy, kde-format
3300#| msgctxt "City in Fyn Denmark"
3301#| msgid "Odense"
3302msgid "License"
3303msgstr "Odense"
3304
3305#: dialogs/catalogsdbui.cpp:27
3306#, fuzzy, kde-format
3307#| msgctxt "Region/state in France"
3308#| msgid "Charente-Maritime"
3309msgid "Maintainer"
3310msgstr "Charente-Maritime"
3311
3312#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton)
3313#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, slavingEnableButton)
3314#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, f_UseAutoFocus)
3315#: dialogs/catalogsdbui.cpp:121 dialogs/catalogsdbui.cpp:135
3316#: dialogs/catalogsdbui.ui:73 ekos/observatory/observatory.ui:352
3317#: oal/equipmentwriter.ui:747
3318#, fuzzy, kde-format
3319#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
3320#| msgid "Details"
3321msgid "Enable"
3322msgstr "Enkelheiten"
3323
3324#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, slavingDisableButton)
3325#: dialogs/catalogsdbui.cpp:121 ekos/observatory/observatory.ui:385
3326#, fuzzy, kde-format
3327#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
3328#| msgid "Details"
3329msgid "Disable"
3330msgstr "Enkelheiten"
3331
3332#: dialogs/catalogsdbui.cpp:154
3333#, fuzzy, kde-format
3334#| msgid "Could not delete the file: %1"
3335msgid "Could not enable/disable the catalog.<br>%1"
3336msgstr "Datei lett sik nich wegdoon: %1"
3337
3338#: dialogs/catalogsdbui.cpp:175
3339#, fuzzy, kde-format
3340#| msgid "Import Catalog"
3341msgctxt "@title:window"
3342msgid "Export Catalog"
3343msgstr "Kataloog importeren"
3344
3345#: dialogs/catalogsdbui.cpp:176 dialogs/catalogsdbui.cpp:196
3346#, fuzzy, kde-format
3347#| msgid "Catalogs"
3348msgid "Catalog"
3349msgstr "Katalogen"
3350
3351#: dialogs/catalogsdbui.cpp:190
3352#, fuzzy, kde-format
3353#| msgid "Could not export image"
3354msgid "Could not export the catalog.<br>%1"
3355msgstr "Bild lett sik nich exporteren"
3356
3357#: dialogs/catalogsdbui.cpp:231
3358#, fuzzy, kde-format
3359#| msgid "Could not delete the file: %1"
3360msgid "Could not remove the catalog.<br>%1"
3361msgstr "Datei lett sik nich wegdoon: %1"
3362
3363#: dialogs/catalogsdbui.cpp:249
3364#, fuzzy, kde-format
3365#| msgid "Could not delete the file: %1"
3366msgid "Could not create the catalog.<br>%1"
3367msgstr "Datei lett sik nich wegdoon: %1"
3368
3369#: dialogs/catalogsdbui.cpp:284
3370#, fuzzy, kde-format
3371#| msgid "Cannot start INDI server: port error."
3372msgid "Could not copy the objects to the new catalog.<br>%1"
3373msgstr "INDI-Server lett sik nich starten: Port-Fehler."
3374
3375#: dialogs/catalogsdbui.cpp:291
3376#, kde-format
3377msgid "Could not clean up and remove the new catalog.<br>%1"
3378msgstr ""
3379
3380#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogsDBUI)
3381#: dialogs/catalogsdbui.ui:14
3382#, fuzzy, kde-format
3383#| msgid "Catalogs"
3384msgid "DSO Catalogs"
3385msgstr "Katalogen"
3386
3387#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importButton)
3388#: dialogs/catalogsdbui.ui:43
3389#, kde-format
3390msgid "Import Catalog..."
3391msgstr "Kataloog importeren..."
3392
3393#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createButton)
3394#: dialogs/catalogsdbui.ui:50
3395#, fuzzy, kde-format
3396#| msgid "Delete flag"
3397msgid "Create Catalog..."
3398msgstr "Flagg wegdoon"
3399
3400#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton)
3401#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ExportButton)
3402#: dialogs/catalogsdbui.ui:93 tools/conjunctions.ui:198
3403#: tools/eclipsetool.ui:160
3404#, fuzzy, kde-format
3405#| msgid "Export"
3406msgid "Export..."
3407msgstr "Exporteren"
3408
3409#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dublicateButton)
3410#: dialogs/catalogsdbui.ui:103
3411#, fuzzy, kde-format
3412#| msgctxt "City in New York USA"
3413#| msgid "Malone"
3414msgid "Clone..."
3415msgstr "Malone"
3416
3417#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colorButton)
3418#: dialogs/catalogsdbui.ui:113 kstarsactions.cpp:1088
3419#, kde-format
3420msgid "Colors"
3421msgstr "Klören"
3422
3423#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moreButton)
3424#: dialogs/catalogsdbui.ui:123
3425#, fuzzy, kde-format
3426#| msgctxt "City in Kentucky USA"
3427#| msgid "Morehead"
3428msgid "More..."
3429msgstr "Morehead"
3430
3431#: dialogs/detaildialog.cpp:59
3432#, fuzzy, kde-format
3433#| msgid "Object Details"
3434msgctxt "@title:window"
3435msgid "Object Details"
3436msgstr "Objekt-Enkelheiten"
3437
3438#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
3439#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroup)
3440#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabGeneral)
3441#: dialogs/detaildialog.cpp:75 ekos/opsekos.ui:21 indi/opsindi.ui:32
3442#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:34 printing/detailstable.cpp:311
3443#: xplanet/opsxplanet.ui:21
3444#, kde-format, kde-kuit-format
3445msgid "General"
3446msgstr "Allgemeen"
3447
3448#: dialogs/detaildialog.cpp:121
3449#, fuzzy, kde-format
3450#| msgid "star"
3451msgid "%1 star"
3452msgstr "Steern"
3453
3454#. i18nc("number in magnitudes", "%1 mag",
3455#. QLocale().toString( ((KSComet *)selectedObject)->getTotalMagnitudeParameter(), 'f', 2)));  //show to hundredth place
3456#.
3457#. }
3458#. else{
3459#: dialogs/detaildialog.cpp:123 dialogs/detaildialog.cpp:251
3460#: dialogs/detaildialog.cpp:300 dialogs/detaildialog.cpp:377
3461#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:70
3462#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:162
3463#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:210
3464#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:261 printing/detailstable.cpp:78
3465#: printing/detailstable.cpp:170 printing/detailstable.cpp:262
3466#: printing/pwizobjectselection.cpp:102 printing/pwizobjectselection.cpp:139
3467#, kde-format
3468msgctxt "number in magnitudes"
3469msgid "%1 mag"
3470msgstr "%1 mag"
3471
3472#: dialogs/detaildialog.cpp:142 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:81
3473#: printing/detailstable.cpp:88
3474#, kde-format
3475msgctxt "larger than 2000 parsecs"
3476msgid "> 2000 pc"
3477msgstr "> 2000 Parsek"
3478
3479#: dialogs/detaildialog.cpp:146 dialogs/detaildialog.cpp:151
3480#: dialogs/detaildialog.cpp:156 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:86
3481#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:91
3482#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:96 printing/detailstable.cpp:93
3483#: printing/detailstable.cpp:98 printing/detailstable.cpp:103
3484#, kde-format
3485msgctxt "number in parsecs"
3486msgid "%1 pc"
3487msgstr "%1 Parsek"
3488
3489#: dialogs/detaildialog.cpp:167 dialogs/detaildialog.cpp:173
3490#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:103
3491#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:108 printing/detailstable.cpp:109
3492#: printing/detailstable.cpp:115
3493#, kde-format
3494msgctxt "the star is a multiple star"
3495msgid "multiple"
3496msgstr "mehr as een Steern"
3497
3498#: dialogs/detaildialog.cpp:168 dialogs/detaildialog.cpp:178
3499#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:104
3500#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:112 printing/detailstable.cpp:110
3501#: printing/detailstable.cpp:120
3502#, kde-format
3503msgctxt "the star is a variable star"
3504msgid "variable"
3505msgstr "variabel Steern"
3506
3507#: dialogs/detaildialog.cpp:186
3508#, fuzzy, kde-format
3509#| msgid "Projection:"
3510msgctxt "Proper motion of a star"
3511msgid "Proper Motion:"
3512msgstr "Projizeren:"
3513
3514#: dialogs/detaildialog.cpp:190
3515#, fuzzy, kde-format
3516#| msgctxt "angular size in arcminutes"
3517#| msgid "%1 x %2 arcmin"
3518msgctxt ""
3519"The first arg is proper motion in right ascension and the second in the "
3520"declination. The unit stands for milliarcsecond per year"
3521msgid "%1 %2 mas/yr"
3522msgstr "%1 x %2′"
3523
3524#: dialogs/detaildialog.cpp:215 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:129
3525#: printing/detailstable.cpp:142 printing/pwizobjectselection.cpp:121
3526#, kde-format
3527msgid "G5 star"
3528msgstr "G5-Steern"
3529
3530#: dialogs/detaildialog.cpp:221 printing/detailstable.cpp:150
3531#: printing/pwizobjectselection.cpp:129
3532#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:136 tools/wutdialog.cpp:359
3533#, fuzzy, kde-format
3534#| msgid "Pluto"
3535msgctxt "Asteroid name (optional)"
3536msgid "Pluto"
3537msgstr "Pluto"
3538
3539#: dialogs/detaildialog.cpp:222 printing/detailstable.cpp:150
3540#: printing/pwizobjectselection.cpp:129
3541#, fuzzy, kde-format
3542#| msgctxt "City in Spain"
3543#| msgid "Cáceres"
3544msgctxt "Asteroid name (optional)"
3545msgid "Ceres"
3546msgstr "Cáceres"
3547
3548#: dialogs/detaildialog.cpp:223 printing/detailstable.cpp:151
3549#: printing/pwizobjectselection.cpp:129
3550#, kde-format
3551msgctxt "Asteroid name (optional)"
3552msgid "Eris"
3553msgstr ""
3554
3555#: dialogs/detaildialog.cpp:225 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:138
3556#: printing/detailstable.cpp:153 printing/pwizobjectselection.cpp:131
3557#, kde-format
3558msgid "Dwarf planet"
3559msgstr "Dwargplanet"
3560
3561#: dialogs/detaildialog.cpp:259 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:169
3562#: printing/detailstable.cpp:175
3563#, kde-format
3564msgctxt "distance in kilometers"
3565msgid "%1 km"
3566msgstr "%1 km"
3567
3568#: dialogs/detaildialog.cpp:264 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:174
3569#: printing/detailstable.cpp:180
3570#, kde-format
3571msgctxt "distance in Astronomical Units"
3572msgid "%1 AU"
3573msgstr "%1 AE"
3574
3575#: dialogs/detaildialog.cpp:274 dialogs/detaildialog.cpp:390
3576#: dialogs/detaildialog.cpp:395 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:186
3577#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:272
3578#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:277 printing/detailstable.cpp:189
3579#: printing/detailstable.cpp:271 printing/detailstable.cpp:276
3580#, kde-format
3581msgctxt "angular size in arcminutes"
3582msgid "%1 arcmin"
3583msgstr "%1′"
3584
3585#: dialogs/detaildialog.cpp:282 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:193
3586#: printing/detailstable.cpp:195
3587#, kde-format
3588msgctxt "angular size in arcseconds"
3589msgid "%1 arcsec"
3590msgstr "%1 \""
3591
3592#: dialogs/detaildialog.cpp:297 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:208
3593#: skyobjects/skyobject.cpp:378
3594#, fuzzy, kde-format
3595#| msgid "Supernovae"
3596msgid "Supernova"
3597msgstr "Supernovae"
3598
3599#: dialogs/detaildialog.cpp:311
3600#, kde-format
3601msgid "Discovery Date:"
3602msgstr ""
3603
3604#: dialogs/detaildialog.cpp:321
3605#, fuzzy, kde-format
3606#| msgctxt "object name (optional)"
3607#| msgid "Spindle Galaxy"
3608msgid "Host Galaxy:"
3609msgstr "Spinnel-Galaxie"
3610
3611#: dialogs/detaildialog.cpp:327
3612#, kde-format
3613msgid "Red Shift:"
3614msgstr ""
3615
3616#: dialogs/detaildialog.cpp:365 printing/detailstable.cpp:249
3617#, kde-format
3618msgctxt "integrated flux at a frequency"
3619msgid "Flux(%1):"
3620msgstr "Flaat (%1):"
3621
3622#: dialogs/detaildialog.cpp:366 printing/detailstable.cpp:250
3623#, kde-format
3624msgctxt "integrated flux value"
3625msgid "%1 %2"
3626msgstr "%1 %2"
3627
3628#: dialogs/detaildialog.cpp:419 dialogs/detaildialog.cpp:426
3629#: dialogs/detaildialog.cpp:477 dialogs/detaildialog.cpp:484
3630#, fuzzy, kde-format
3631#| msgctxt "distance in Astronomical Units"
3632#| msgid "%1 AU"
3633msgctxt "Distance in astronomical units"
3634msgid "%1 AU"
3635msgstr "%1 AE"
3636
3637#: dialogs/detaildialog.cpp:446 dialogs/detaildialog.cpp:504
3638#, fuzzy, kde-format
3639#| msgctxt "distance in kilometers"
3640#| msgid "%1 km"
3641msgctxt "Diameter in kilometers"
3642msgid "%1 km"
3643msgstr "%1 km"
3644
3645#: dialogs/detaildialog.cpp:453 dialogs/detaildialog.cpp:511
3646#, fuzzy, kde-format
3647#| msgctxt "distance in kilometers"
3648#| msgid "%1 km"
3649msgctxt "Dimension in kilometers"
3650msgid "%1 km"
3651msgstr "%1 km"
3652
3653#: dialogs/detaildialog.cpp:459 dialogs/detaildialog.cpp:517
3654#, kde-format
3655msgctxt "Rotation period in hours"
3656msgid "%1 h"
3657msgstr ""
3658
3659#: dialogs/detaildialog.cpp:465 dialogs/detaildialog.cpp:523
3660#, kde-format
3661msgctxt "Orbit period in years"
3662msgid "%1 y"
3663msgstr ""
3664
3665#: dialogs/detaildialog.cpp:538 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:417
3666#: printing/detailstable.cpp:297 tools/observinglist.cpp:623
3667#, kde-format
3668msgctxt ""
3669"%1 type of sky object (planet, asteroid etc), %2 name of a constellation"
3670msgid "%1 in %2"
3671msgstr "%1 in %2"
3672
3673#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domeAzimuthPositionLabel)
3674#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabPosition)
3675#: dialogs/detaildialog.cpp:546 ekos/observatory/observatory.ui:91
3676#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:38 xplanet/opsxplanet.ui:874
3677#, kde-format, kde-kuit-format
3678msgid "Position"
3679msgstr "Positschoon"
3680
3681#: dialogs/detaildialog.cpp:563 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:441
3682#: printing/detailstable.cpp:518
3683#, kde-format
3684msgid "RA (%1):"
3685msgstr "Rek (%1):"
3686
3687#: dialogs/detaildialog.cpp:564
3688#, fuzzy, kde-format
3689#| msgid "Dec (%1):"
3690msgid "DE (%1):"
3691msgstr "Dek (%1):"
3692
3693#: dialogs/detaildialog.cpp:651 dialogs/detaildialog.cpp:652
3694#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:523
3695#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:524 printing/detailstable.cpp:622
3696#: printing/detailstable.cpp:623 tools/modcalcdaylength.cpp:135
3697#: tools/modcalcdaylength.cpp:137 tools/modcalcdaylength.cpp:182
3698#: tools/modcalcdaylength.cpp:184
3699#, kde-format
3700msgid "Circumpolar"
3701msgstr "Poolkrink"
3702
3703#: dialogs/detaildialog.cpp:656 dialogs/detaildialog.cpp:657
3704#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:528
3705#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:529 printing/detailstable.cpp:628
3706#: printing/detailstable.cpp:629 tools/observinglist.cpp:189
3707#, kde-format
3708msgid "Never rises"
3709msgstr "Geiht nienich op"
3710
3711#: dialogs/detaildialog.cpp:660 dialogs/detaildialog.cpp:661
3712#: ekos/observatory/observatory.cpp:147
3713#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:532
3714#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:533 printing/detailstable.cpp:632
3715#: printing/detailstable.cpp:633
3716#, kde-format
3717msgctxt "Not Applicable"
3718msgid "N/A"
3719msgstr "k.A."
3720
3721#: dialogs/detaildialog.cpp:678 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:47
3722#, kde-format, kde-kuit-format
3723msgid "Links"
3724msgstr "Links"
3725
3726#: dialogs/detaildialog.cpp:740
3727#, fuzzy, kde-format
3728#| msgid "Could not download the file."
3729msgid "Could not add the link."
3730msgstr "Datei lett sik nich daalladen."
3731
3732#: dialogs/detaildialog.cpp:758 kstarsactions.cpp:1115
3733#, kde-format
3734msgid "Advanced"
3735msgstr "Verwiedert"
3736
3737#: dialogs/detaildialog.cpp:773 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:55
3738#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:453
3739#, kde-format, kde-kuit-format
3740msgid "Log"
3741msgstr "Logbook"
3742
3743#: dialogs/detaildialog.cpp:780 kstarsdata.cpp:1645
3744#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:557
3745#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:462 tools/observinglist.cpp:557
3746#: tools/observinglist.cpp:871
3747#, kde-format
3748msgid "Record here observation logs and/or data on %1."
3749msgstr "Hier laat sik Kiek-Logböker un/oder Daten vun %1 sekern."
3750
3751#: dialogs/detaildialog.cpp:854
3752#, fuzzy, kde-format
3753#| msgid "Edit Link"
3754msgctxt "@title:window"
3755msgid "Edit Link"
3756msgstr "Link bewerken"
3757
3758#: dialogs/detaildialog.cpp:919
3759#, fuzzy, kde-format
3760#| msgid "Could not download the file."
3761msgid "Could not edit the entry."
3762msgstr "Datei lett sik nich daalladen."
3763
3764#: dialogs/detaildialog.cpp:954
3765#, kde-format
3766msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?"
3767msgstr "Wullt Du den Link \"%1\" redig wegdoon?"
3768
3769#: dialogs/detaildialog.cpp:955 indi/drivermanager.cpp:1501
3770#: indi/indidriver.cpp:897
3771#, kde-format, kde-kuit-format
3772msgid "Delete Confirmation"
3773msgstr "Wegdoon beglöven"
3774
3775#: dialogs/detaildialog.cpp:963
3776#, fuzzy, kde-format
3777#| msgid "Could not delete the file: %1"
3778msgid "Could not delete the entry."
3779msgstr "Datei lett sik nich wegdoon: %1"
3780
3781#: dialogs/detaildialog.cpp:1079 tools/observinglist.cpp:877
3782#, fuzzy, kde-format
3783#| msgid "Could not delete the file: %1"
3784msgid "Could not update the user log."
3785msgstr "Datei lett sik nich wegdoon: %1"
3786
3787#: dialogs/detaildialog.cpp:1099 dialogs/detaildialog.cpp:1136
3788#: fitsviewer/fitslabel.cpp:324 fitsviewer/fitslabel.cpp:359
3789#: kstarsactions.cpp:275 kstarsactions.cpp:306 tools/flagmanager.cpp:264
3790#: tools/flagmanager.cpp:294 tools/observinglist.cpp:683
3791#: tools/observinglist.cpp:712 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:338
3792#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:369
3793#, kde-format
3794msgid "KStars did not find any active telescopes."
3795msgstr "KStars hett keen aktiv Teleskoop funnen."
3796
3797#: dialogs/detaildialog.cpp:1116 fitsviewer/fitslabel.cpp:340
3798#: kstarsactions.cpp:295 tools/flagmanager.cpp:281 tools/observinglist.cpp:700
3799#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:354
3800#, kde-format
3801msgid "Telescope %1 is offline. Please connect and retry again."
3802msgstr "Teleskoop \"%1\" is afkoppelt. Bitte tokoppeln un nochmaal versöken."
3803
3804#: dialogs/detaildialog.cpp:1123
3805#, kde-format
3806msgid ""
3807"Danger! Viewing the Sun without adequate solar filters is dangerous and will "
3808"result in permanent eye damage!"
3809msgstr ""
3810
3811#: dialogs/detaildialog.cpp:1206
3812#, fuzzy, kde-format
3813#| msgid "Unable to save image: %1 "
3814msgid "Unable to save image to %1"
3815msgstr "Bild lett sik nich sekern: %1 "
3816
3817#: dialogs/detaildialog.cpp:1207
3818#, fuzzy, kde-format
3819#| msgid "Current thumbnail:"
3820msgid "Save Thumbnail"
3821msgstr "Aktuell Vöransichtbild:"
3822
3823#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Names)
3824#: dialogs/details_data.ui:46
3825#, kde-format
3826msgid "Primary Name, Other Names"
3827msgstr "Hööftnaam, Anner Naams"
3828
3829#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Magnitude)
3830#: dialogs/details_data.ui:282
3831#, kde-format
3832msgid "0.0 mag"
3833msgstr "0,00 mag"
3834
3835#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSizeLabel)
3836#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_19)
3837#: dialogs/details_data.ui:289 ekos/capture/capture.ui:1113
3838#: printing/detailstable.cpp:326
3839#, kde-format
3840msgid "Size:"
3841msgstr "Grött:"
3842
3843#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSize)
3844#: dialogs/details_data.ui:307
3845#, kde-format
3846msgid "0.0 arcmin"
3847msgstr "0,00′"
3848
3849#. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, BVLabel)
3850#: dialogs/details_data.ui:332
3851#, kde-format
3852msgid "B - V index:"
3853msgstr "B-V-Index:"
3854
3855#. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, DistanceLabel)
3856#: dialogs/details_data.ui:342 printing/detailstable.cpp:322
3857#, kde-format
3858msgid "Distance:"
3859msgstr "Afstand:"
3860
3861#. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, MagLabel)
3862#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
3863#: dialogs/details_data.ui:352 oal/execute.ui:132 printing/detailstable.cpp:330
3864#, kde-format
3865msgid "Magnitude:"
3866msgstr "Magnituud:"
3867
3868#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IllumLabel)
3869#: dialogs/details_data.ui:362 printing/detailstable.cpp:338
3870#, kde-format
3871msgid "Illumination:"
3872msgstr "Lüchtstärk:"
3873
3874#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Distance)
3875#: dialogs/details_data.ui:383
3876#, kde-format
3877msgid "0.0 pc"
3878msgstr "0,00 Parsek"
3879
3880#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVIndex)
3881#. i18n: ectx: property (text), widget (QComboBox, inputCombo)
3882#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalTime)
3883#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalImages)
3884#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterTime)
3885#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterExposure)
3886#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterTemperature)
3887#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterMean)
3888#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterMedian)
3889#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterDeviation)
3890#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FilterDevicesCombo)
3891#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
3892#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, avgFPS)
3893#: dialogs/details_data.ui:390 ekos/align/align.cpp:812
3894#: ekos/analyze/analyze.ui:55 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:402
3895#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:429 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:609
3896#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:629 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:649
3897#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:669 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:689
3898#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:709 ekos/capture/capture.cpp:1072
3899#: ekos/capture/capture.cpp:1106 ekos/focus/focus.ui:776
3900#: ekos/focus/focus.ui:1285 ekos/guide/guide.ui:436 indi/streamform.ui:368
3901#, kde-format
3902msgid "--"
3903msgstr "--"
3904
3905#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CatalogLabel)
3906#: dialogs/details_data.ui:397
3907#, fuzzy, kde-format
3908#| msgid "Catalogs"
3909msgid "Catalog:"
3910msgstr "Katalogen"
3911
3912#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObsListButton)
3913#: dialogs/details_data.ui:507
3914#, kde-format
3915msgid "Add to Observing List"
3916msgstr "Na de Kieklist tofögen"
3917
3918#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton)
3919#: dialogs/details_data.ui:514 tools/flagmanager.ui:206
3920#, kde-format
3921msgid "Center in Map"
3922msgstr "Na Koortmerrn"
3923
3924#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ScopeButton)
3925#: dialogs/details_data.ui:521 tools/flagmanager.ui:216
3926#, kde-format
3927msgid "Center in Telescope"
3928msgstr "Na Teleskoopmerrn"
3929
3930#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PerihelionLabel)
3931#: dialogs/details_data_comet.ui:30 printing/detailstable.cpp:450
3932#, kde-format
3933msgid "Perihelion:"
3934msgstr "Perihel"
3935
3936#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Perihelion)
3937#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOID)
3938#: dialogs/details_data_comet.ui:45 dialogs/details_data_comet.ui:174
3939#, kde-format
3940msgid "0.0 AU"
3941msgstr "0,0 AE"
3942
3943#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitIDLabel)
3944#: dialogs/details_data_comet.ui:52 printing/detailstable.cpp:454
3945#, kde-format
3946msgid "Orbit ID:"
3947msgstr "Ümloopbahn-ID:"
3948
3949#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitID)
3950#: dialogs/details_data_comet.ui:67
3951#, kde-format
3952msgid "Orbit ID"
3953msgstr "Ümloopbahn-ID:"
3954
3955#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEOLabel)
3956#: dialogs/details_data_comet.ui:74 printing/detailstable.cpp:458
3957#, kde-format
3958msgid "NEO:"
3959msgstr "NEO:"
3960
3961#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEO)
3962#: dialogs/details_data_comet.ui:88
3963#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:173
3964#, kde-format, kde-kuit-format
3965msgid "NEO"
3966msgstr "NEO"
3967
3968#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DiameterLabel)
3969#: dialogs/details_data_comet.ui:95 printing/detailstable.cpp:462
3970#, kde-format
3971msgid "Diameter:"
3972msgstr "Dörmaat:"
3973
3974#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Diameter)
3975#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dimensions)
3976#: dialogs/details_data_comet.ui:110 dialogs/details_data_comet.ui:240
3977#, kde-format
3978msgid "0.0 km"
3979msgstr "0,0 km"
3980
3981#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RotationLabel)
3982#: dialogs/details_data_comet.ui:117 printing/detailstable.cpp:466
3983#, kde-format
3984msgid "Rotation period:"
3985msgstr "Dreihenduer:"
3986
3987#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Rotation)
3988#: dialogs/details_data_comet.ui:132
3989#, kde-format
3990msgid "0.0 h"
3991msgstr "0,0 h"
3992
3993#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOIDLabel)
3994#: dialogs/details_data_comet.ui:159 printing/detailstable.cpp:470
3995#, kde-format
3996msgid "Earth MOID:"
3997msgstr "Lüttst Afstand to Eerdümloopbahn:"
3998
3999#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClassLabel)
4000#: dialogs/details_data_comet.ui:181 printing/detailstable.cpp:474
4001#, kde-format
4002msgid "Orbit class:"
4003msgstr "Ümloopbahn-Klass:"
4004
4005#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClass)
4006#: dialogs/details_data_comet.ui:196
4007#, kde-format
4008msgid "Class"
4009msgstr "Klass"
4010
4011#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AlbedoLabel)
4012#: dialogs/details_data_comet.ui:203 printing/detailstable.cpp:478
4013#, kde-format
4014msgid "Albedo:"
4015msgstr "Albedo:"
4016
4017#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Albedo)
4018#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, AltGeoBox)
4019#: dialogs/details_data_comet.ui:218 tools/modcalcgeod.ui:257
4020#, kde-format
4021msgid "0.0"
4022msgstr "0,0"
4023
4024#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DimensionsLabel)
4025#: dialogs/details_data_comet.ui:225 printing/detailstable.cpp:482
4026#, kde-format
4027msgid "Dimensions:"
4028msgstr "Afmeten:"
4029
4030#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PeriodLabel)
4031#: dialogs/details_data_comet.ui:247 printing/detailstable.cpp:486
4032#, kde-format
4033msgid "Period:"
4034msgstr "Tietduer:"
4035
4036#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Period)
4037#: dialogs/details_data_comet.ui:262
4038#, kde-format
4039msgid "0 y"
4040msgstr "0 J"
4041
4042#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsDatabase)
4043#: dialogs/details_database.ui:13
4044#, kde-format
4045msgid "Details - Online Databases"
4046msgstr "Enkelheiten - Nett-Datenbanken"
4047
4048#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, ADVTree)
4049#: dialogs/details_database.ui:29
4050#, kde-format
4051msgid "Choose Online Database"
4052msgstr "Nett-Datenbank utsöken"
4053
4054#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsLinks)
4055#: dialogs/details_links.ui:13
4056#, kde-format
4057msgid "Details - Resource Links"
4058msgstr "Enkelheiten - Ressource-Links"
4059
4060#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, InfoTitle)
4061#: dialogs/details_links.ui:47 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:357
4062#, kde-format, kde-kuit-format
4063msgid "Information Links"
4064msgstr "Informatschoon-Links"
4065
4066#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagesTitle)
4067#: dialogs/details_links.ui:110 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:393
4068#, kde-format, kde-kuit-format
4069msgid "Image Links"
4070msgstr "Bild-Links"
4071
4072#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButton)
4073#: dialogs/details_links.ui:143
4074#, kde-format
4075msgid "View Resource"
4076msgstr "Ressource ankieken"
4077
4078#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLinkButton)
4079#: dialogs/details_links.ui:150
4080#, kde-format
4081msgid "Add Link..."
4082msgstr "Link tofögen..."
4083
4084#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditLinkButton)
4085#: dialogs/details_links.ui:157
4086#, kde-format
4087msgid "Edit Link..."
4088msgstr "Link bewerken..."
4089
4090#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLinkButton)
4091#: dialogs/details_links.ui:164
4092#, kde-format
4093msgid "Remove Link"
4094msgstr "Link wegdoon"
4095
4096#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LogTitle)
4097#: dialogs/details_log.ui:36
4098#, kde-format
4099msgid "User Log"
4100msgstr "Bruker-Logbook"
4101
4102#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsPosition)
4103#: dialogs/details_position.ui:14
4104#, kde-format
4105msgid "Details - Position Data"
4106msgstr "Enkelheiten - Positschoondaten"
4107
4108#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CoordTitle)
4109#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, coordinatesR)
4110#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Coordinates)
4111#: dialogs/details_position.ui:66 ekos/guide/manualdither.ui:55
4112#: ekos/mount/mount.ui:222 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:236
4113#: printing/detailstable.cpp:509
4114#, kde-format, kde-kuit-format
4115msgid "Coordinates"
4116msgstr "Koordinaten"
4117
4118#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
4119#: dialogs/details_position.ui:132
4120#, fuzzy, kde-format
4121#| msgid "Dec (2000.0):"
4122msgid "DE (2000.0):"
4123msgstr "Dek (2000,0):"
4124
4125#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA0Label)
4126#: dialogs/details_position.ui:167
4127#, kde-format
4128msgid "RA (J2000.0):"
4129msgstr "Rek (J2000,0):"
4130
4131#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec0)
4132#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA0)
4133#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HA)
4134#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec)
4135#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Alt)
4136#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Az)
4137#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA)
4138#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRise)
4139#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransit)
4140#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSet)
4141#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countdownLabel)
4142#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDist)
4143#: dialogs/details_position.ui:185 dialogs/details_position.ui:243
4144#: dialogs/details_position.ui:277 dialogs/details_position.ui:305
4145#: dialogs/details_position.ui:323 dialogs/details_position.ui:414
4146#: dialogs/details_position.ui:470 dialogs/details_position.ui:827
4147#: dialogs/details_position.ui:845 dialogs/details_position.ui:863
4148#: ekos/mount/mount.ui:591 tools/modcalcangdist.ui:321
4149#, kde-format
4150msgid "00:00:00"
4151msgstr "00:00:00"
4152
4153#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Airmass)
4154#: dialogs/details_position.ui:203
4155#, kde-format
4156msgid "0.00"
4157msgstr "0,00"
4158
4159#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
4160#: dialogs/details_position.ui:216
4161#, kde-format
4162msgid "RA (2000.0):"
4163msgstr "Rek (2000,0):"
4164
4165#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec0Label)
4166#: dialogs/details_position.ui:287
4167#, fuzzy, kde-format
4168#| msgid "Dec (J2000.0):"
4169msgid "DE (J2000.0):"
4170msgstr "Dek (J2000,0):"
4171
4172#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzLabel)
4173#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
4174#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel)
4175#: dialogs/details_position.ui:336 oal/execute.ui:216
4176#: printing/detailstable.cpp:541 tools/modcalcaltaz.ui:313
4177#, kde-format
4178msgid "Azimuth:"
4179msgstr "Azimut:"
4180
4181#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AirmassLabel)
4182#: dialogs/details_position.ui:371 printing/detailstable.cpp:559
4183#, kde-format
4184msgid "Airmass:"
4185msgstr "Luftmass:"
4186
4187#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltLabel)
4188#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
4189#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elLabel)
4190#: dialogs/details_position.ui:387 oal/execute.ui:202
4191#: printing/detailstable.cpp:545 tools/modcalcaltaz.ui:320
4192#, kde-format
4193msgid "Altitude:"
4194msgstr "Hööchde:"
4195
4196#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HALabel)
4197#: dialogs/details_position.ui:427 printing/detailstable.cpp:526
4198#, kde-format
4199msgid "Hour angle:"
4200msgstr "Stünnwinkel:"
4201
4202#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RSTTitle)
4203#: dialogs/details_position.ui:554 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:284
4204#: printing/detailstable.cpp:648
4205#, kde-format, kde-kuit-format
4206msgid "Rise/Set/Transit"
4207msgstr "Opgang/Neddergang/Dörgang"
4208
4209#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSetLabel)
4210#: dialogs/details_position.ui:637 printing/detailstable.cpp:660
4211#, kde-format
4212msgid "Set time:"
4213msgstr "Neddergang:"
4214
4215#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransitLabel)
4216#: dialogs/details_position.ui:653 printing/detailstable.cpp:655
4217#, kde-format
4218msgid "Transit time:"
4219msgstr "Dörgang:"
4220
4221#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRiseLabel)
4222#: dialogs/details_position.ui:669 printing/detailstable.cpp:651
4223#, kde-format
4224msgid "Rise time:"
4225msgstr "Opgang:"
4226
4227#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRise)
4228#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransit)
4229#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSet)
4230#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAlt)
4231#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLength)
4232#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAz)
4233#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAz)
4234#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSet)
4235#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRise)
4236#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransit)
4237#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRise)
4238#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSet)
4239#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAz)
4240#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAz)
4241#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAlt)
4242#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransit)
4243#: dialogs/details_position.ui:690 dialogs/details_position.ui:708
4244#: dialogs/details_position.ui:726 tools/modcalcdaylength.ui:160
4245#: tools/modcalcdaylength.ui:197 tools/modcalcdaylength.ui:276
4246#: tools/modcalcdaylength.ui:330 tools/modcalcdaylength.ui:367
4247#: tools/modcalcdaylength.ui:401 tools/modcalcdaylength.ui:422
4248#: tools/modcalcdaylength.ui:512 tools/modcalcdaylength.ui:556
4249#: tools/modcalcdaylength.ui:606 tools/modcalcdaylength.ui:627
4250#: tools/modcalcdaylength.ui:648 tools/modcalcdaylength.ui:696
4251#, kde-format
4252msgid "00:00"
4253msgstr "00:00"
4254
4255#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSetLabel)
4256#: dialogs/details_position.ui:774 printing/detailstable.cpp:672
4257#, kde-format
4258msgid "Azimuth at set:"
4259msgstr "Azimut bi Neddergang:"
4260
4261#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransitLabel)
4262#: dialogs/details_position.ui:790 printing/detailstable.cpp:668
4263#, kde-format
4264msgid "Altitude at transit:"
4265msgstr "Hööchde bi Dörgang:"
4266
4267#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRiseLabel)
4268#: dialogs/details_position.ui:806 printing/detailstable.cpp:664
4269#, kde-format
4270msgid "Azimuth at rise:"
4271msgstr "Azimut bi Opgang:"
4272
4273#: dialogs/exportimagedialog.cpp:48
4274#, kde-format
4275msgid "Preview image"
4276msgstr "Bildvöransicht"
4277
4278#: dialogs/exportimagedialog.cpp:57
4279#, fuzzy, kde-format
4280#| msgid "Export sky image"
4281msgctxt "@title:window"
4282msgid "Export sky image"
4283msgstr "Hevenbild exporteren"
4284
4285#: dialogs/exportimagedialog.cpp:92 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:31
4286#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:128 printing/pwizfovconfig.cpp:58
4287#, fuzzy, kde-format
4288#| msgid "Horizontal "
4289msgid "Horizontal"
4290msgstr "Kimmsch "
4291
4292#: dialogs/exportimagedialog.cpp:93 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:34
4293#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:129 printing/pwizfovconfig.cpp:59
4294#, fuzzy, kde-format
4295#| msgid "Vertical"
4296msgid "Vertical"
4297msgstr "Pielrecht"
4298
4299#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96
4300#, kde-format
4301msgid "Full legend"
4302msgstr "Heel Verkloren"
4303
4304#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96 printing/pwizfovconfig.cpp:55
4305#, kde-format
4306msgid "Scale with magnitudes chart"
4307msgstr "Skala un Magnituden"
4308
4309#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96 printing/pwizfovconfig.cpp:55
4310#, kde-format
4311msgid "Only scale"
4312msgstr "Bloots Skala"
4313
4314#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96
4315#, kde-format
4316msgid "Only magnitudes"
4317msgstr "Bloots Magnituden"
4318
4319#: dialogs/exportimagedialog.cpp:97
4320#, kde-format
4321msgid "Only symbols"
4322msgstr "Bloots Symbolen"
4323
4324#: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62
4325#, kde-format
4326msgid "Upper left corner"
4327msgstr "Eck links baven"
4328
4329#: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62
4330#, kde-format
4331msgid "Upper right corner"
4332msgstr "Eck rechts baven"
4333
4334#: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62
4335#, kde-format
4336msgid "Lower left corner"
4337msgstr "Eck links nerrn"
4338
4339#: dialogs/exportimagedialog.cpp:102 printing/pwizfovconfig.cpp:63
4340#, kde-format
4341msgid "Lower right corner"
4342msgstr "Eck rechts nerrn"
4343
4344#: dialogs/exportimagedialog.cpp:126
4345#, kde-format
4346msgid "Could not export image"
4347msgstr "Bild lett sik nich exporteren"
4348
4349#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, legendGroupBox)
4350#: dialogs/exportimagedialog.ui:17
4351#, kde-format
4352msgid "Legend Configuration"
4353msgstr "Verkloren instellen"
4354
4355#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendCheckBox)
4356#: dialogs/exportimagedialog.ui:23
4357#, kde-format
4358msgid "Add legend to exported sky image"
4359msgstr "Exporteert Hevenbild en Legenn tofögen"
4360
4361#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendOrientationLabel)
4362#: dialogs/exportimagedialog.ui:35
4363#, kde-format
4364msgid "Legend orientation:"
4365msgstr "Verklorenutrichten:"
4366
4367#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendTypeLabel)
4368#: dialogs/exportimagedialog.ui:45
4369#, kde-format
4370msgid "Legend type:"
4371msgstr "Verklorentyp:"
4372
4373#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendPositionLabel)
4374#: dialogs/exportimagedialog.ui:55
4375#, kde-format
4376msgid "Legend position:"
4377msgstr "Verklorensteed:"
4378
4379#: dialogs/finddialog.cpp:35 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:25
4380#: tools/conjunctions.cpp:94
4381#, kde-format
4382msgid "Any"
4383msgstr "All"
4384
4385#: dialogs/finddialog.cpp:37 kstarsactions.cpp:1072 kstarsinit.cpp:461
4386#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:27
4387#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:159 tools/astrocalc.cpp:162
4388#: tools/conjunctions.cpp:96
4389#, kde-format, kde-kuit-format
4390msgid "Solar System"
4391msgstr "Sünnsysteem"
4392
4393#: dialogs/finddialog.cpp:38 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:28
4394#: tools/conjunctions.cpp:100
4395#, kde-format
4396msgid "Open Clusters"
4397msgstr "Apen Hopens"
4398
4399#: dialogs/finddialog.cpp:39 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:29
4400#: tools/conjunctions.cpp:101
4401#, kde-format
4402msgid "Globular Clusters"
4403msgstr "Kugelhopen"
4404
4405#: dialogs/finddialog.cpp:40 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:30
4406#: tools/conjunctions.cpp:102
4407#, kde-format
4408msgid "Gaseous Nebulae"
4409msgstr "Gasnevel"
4410
4411#: dialogs/finddialog.cpp:41 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:31
4412#: tools/conjunctions.cpp:103
4413#, kde-format
4414msgid "Planetary Nebulae"
4415msgstr "Planetennevel"
4416
4417#: dialogs/finddialog.cpp:71
4418#, fuzzy, kde-format
4419#| msgid "Find Object"
4420msgctxt "@title:window"
4421msgid "Find Object"
4422msgstr "Objekt söken"
4423
4424#: dialogs/finddialog.cpp:84
4425#, kde-format
4426msgid "Details..."
4427msgstr "Enkelheiten..."
4428
4429#: dialogs/finddialog.cpp:187
4430#, kde-format
4431msgid "Andromeda Galaxy"
4432msgstr "Andromeda-Galaxie"
4433
4434#: dialogs/finddialog.cpp:193
4435#, kde-format
4436msgid "Aldebaran"
4437msgstr "Aldebaraan"
4438
4439#: dialogs/finddialog.cpp:200
4440#, kde-format
4441msgid "Aaltje"
4442msgstr "Aaltje"
4443
4444#: dialogs/finddialog.cpp:206
4445#, kde-format
4446msgid "Aarseth-Brewington (1989 W1)"
4447msgstr "Aarseth-Brewington (1989 W1)"
4448
4449#: dialogs/finddialog.cpp:304
4450#, kde-format
4451msgid "or search the Internet for %1"
4452msgstr ""
4453
4454#: dialogs/finddialog.cpp:440
4455#, kde-format
4456msgid "No object named %1 found."
4457msgstr "Keen Objekt mit den Naam \"%1\" funnen."
4458
4459#: dialogs/finddialog.cpp:441
4460#, kde-format
4461msgid "Bad object name"
4462msgstr "Leeg Objektnaam"
4463
4464#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel)
4465#: dialogs/finddialog.ui:49
4466#, kde-format
4467msgid "Filter by name:"
4468msgstr "Naamfilter:"
4469
4470#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showHistoryB)
4471#: dialogs/finddialog.ui:75
4472#, fuzzy, kde-format
4473#| msgid "Find City"
4474msgid "Find History"
4475msgstr "Stadt söken"
4476
4477#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearHistoryB)
4478#: dialogs/finddialog.ui:109
4479#, fuzzy, kde-format
4480#| msgid "Clear List"
4481msgid "Clear History"
4482msgstr "List leddig maken"
4483
4484#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterTypeLabel)
4485#: dialogs/finddialog.ui:148
4486#, kde-format
4487msgid "Filter by type:"
4488msgstr "Typfilter:"
4489
4490#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, InternetSearchButton)
4491#: dialogs/finddialog.ui:170
4492#, kde-format
4493msgid "or search Internet for (nothing)"
4494msgstr ""
4495
4496#: dialogs/focusdialog.cpp:42
4497#, fuzzy, kde-format
4498#| msgid "Set Coordinates Manually"
4499msgctxt "@title:window"
4500msgid "Set Coordinates Manually"
4501msgstr "Koordinaten vun Hand instellen"
4502
4503#: dialogs/focusdialog.cpp:131 tools/flagmanager.cpp:181
4504#, kde-format
4505msgid "The Right Ascension value must be between 0.0 and 24.0."
4506msgstr ""
4507"De Weert för de Rektaszenschoon mutt twischen 0,0 un 24,0 Stünnen wesen."
4508
4509#: dialogs/focusdialog.cpp:133 tools/flagmanager.cpp:183
4510#, kde-format
4511msgid "The Declination value must be between -90.0 and 90.0."
4512msgstr ""
4513"De Weert för de Deklinatschoon mutt twischen -90,0 un 90,0 Graad wesen."
4514
4515#: dialogs/focusdialog.cpp:136 dialogs/focusdialog.cpp:187
4516#: tools/flagmanager.cpp:186
4517#, kde-format
4518msgid "Invalid Coordinate Data"
4519msgstr "Leeg Koordinaten"
4520
4521#: dialogs/focusdialog.cpp:157
4522#, fuzzy, kde-format
4523#| msgid "Invalid Input"
4524msgid "Invalid Epoch format"
4525msgstr "Leeg Ingaav"
4526
4527#: dialogs/focusdialog.cpp:182
4528#, kde-format
4529msgid "The Azimuth value must be between 0.0 and 360.0."
4530msgstr "De Azimutweert mutt twischen 0,0 un 360,0 Graad wesen."
4531
4532#: dialogs/focusdialog.cpp:184
4533#, kde-format
4534msgid "The Altitude value must be between -90.0 and 90.0."
4535msgstr "De Weert för de Hööchde mutt twischen -90,0 un 90,0 Graad wesen."
4536
4537#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, rdTab)
4538#: dialogs/focusdialog.ui:36
4539#, kde-format
4540msgid "RA/Dec"
4541msgstr "Rek/Dek"
4542
4543#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, decLabel)
4544#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
4545#: dialogs/focusdialog.ui:61 ekos/manager.ui:776 ekos/mount/mount.ui:260
4546#, kde-format
4547msgid "Declination"
4548msgstr "Deklinatschoon"
4549
4550#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, JNowB)
4551#: dialogs/focusdialog.ui:71
4552#, fuzzy, kde-format
4553#| msgid "Set Location..."
4554msgid "Set Epoch to now"
4555msgstr "Standoort instellen..."
4556
4557#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, J2000B)
4558#: dialogs/focusdialog.ui:81
4559#, kde-format
4560msgid "Set Epoch to J2000"
4561msgstr ""
4562
4563#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, raLabel)
4564#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
4565#: dialogs/focusdialog.ui:104 ekos/manager.ui:759 ekos/mount/mount.ui:243
4566#, kde-format
4567msgid "Right Ascension"
4568msgstr "Rektaszenschoon"
4569
4570#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, epochBox)
4571#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochTarget)
4572#: dialogs/focusdialog.ui:121 tools/flagmanager.ui:77
4573#: tools/modcalcapcoord.ui:230
4574#, kde-format
4575msgid "2000.0"
4576msgstr "2000,0"
4577
4578#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aaTab)
4579#: dialogs/focusdialog.ui:136
4580#, kde-format
4581msgid "Az/Alt"
4582msgstr "Az/Hö"
4583
4584#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
4585#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
4586#: dialogs/focusdialog.ui:148 ekos/manager.ui:796 ekos/mount/mount.ui:280
4587#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:264
4588#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
4589#| msgid "Azimuth:"
4590msgid "Azimuth"
4591msgstr "Azimut:"
4592
4593#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4594#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAz)
4595#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAz)
4596#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4597#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
4598#: dialogs/focusdialog.ui:151 ekos/align/polaralignmentassistant.ui:746
4599#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:905
4600#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:88 tools/argsetaltaz.ui:30
4601#: tools/modcalcplanets.ui:303
4602#, kde-format
4603msgid "Az:"
4604msgstr "Az:"
4605
4606#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
4607#: dialogs/focusdialog.ui:164
4608#, kde-format
4609msgid ""
4610"Altitude. Interpreted as the apparent altitude when refraction corrections "
4611"are enabled."
4612msgstr ""
4613
4614#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4615#: dialogs/focusdialog.ui:167
4616#, fuzzy, kde-format
4617#| msgid "Apparent FOV:"
4618msgid "Alt (apparent):"
4619msgstr "Sichtbor SF:"
4620
4621#: dialogs/fovdialog.cpp:77
4622#, fuzzy, kde-format
4623#| msgid "Set FOV Indicator"
4624msgctxt "@title:window"
4625msgid "Set FOV Indicator"
4626msgstr "SF-Wieser fastleggen"
4627
4628#: dialogs/fovdialog.cpp:177
4629#, fuzzy, kde-format
4630#| msgid "New FOV Indicator"
4631msgctxt "@title:window"
4632msgid "New FOV Indicator"
4633msgstr "Nieg SF-Wieser"
4634
4635#: dialogs/fovdialog.cpp:235
4636#, kde-format
4637msgctxt "Specify the apparent field of view (AFOV) manually"
4638msgid "Specify AFOV"
4639msgstr "SchSF fastleggen"
4640
4641#: dialogs/fovdialog.cpp:236
4642#, kde-format
4643msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4644msgid "Ramsden (Typical)"
4645msgstr "Ramsden (Normaal)"
4646
4647#: dialogs/fovdialog.cpp:237
4648#, kde-format
4649msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4650msgid "Orthoscopic (Typical)"
4651msgstr "Orthoskoopsch (Normaal)"
4652
4653#: dialogs/fovdialog.cpp:238
4654#, kde-format
4655msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4656msgid "Ploessl (Typical)"
4657msgstr "Ploessl (Normaal)"
4658
4659#: dialogs/fovdialog.cpp:239
4660#, kde-format
4661msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4662msgid "Erfle (Typical)"
4663msgstr "Erfle (Normaal)"
4664
4665#: dialogs/fovdialog.cpp:240
4666#, kde-format
4667msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4668msgid "Tele Vue Radian"
4669msgstr "Tele Vue Radian"
4670
4671#: dialogs/fovdialog.cpp:241
4672#, kde-format
4673msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4674msgid "Baader Hyperion"
4675msgstr "Baader Hyperion"
4676
4677#: dialogs/fovdialog.cpp:242
4678#, kde-format
4679msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4680msgid "Tele Vue Panoptic"
4681msgstr "Tele Vue Panoptic"
4682
4683#: dialogs/fovdialog.cpp:243
4684#, kde-format
4685msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4686msgid "Tele Vue Delos"
4687msgstr "Tele Vue Delos"
4688
4689#: dialogs/fovdialog.cpp:244
4690#, kde-format
4691msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4692msgid "Meade UWA"
4693msgstr "Meade UWA"
4694
4695#: dialogs/fovdialog.cpp:245
4696#, kde-format
4697msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4698msgid "Tele Vue Nagler"
4699msgstr "Tele Vue Nagler"
4700
4701#: dialogs/fovdialog.cpp:246
4702#, kde-format
4703msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4704msgid "Tele Vue Ethos (Typical)"
4705msgstr "Tele Vue Ethos (Normaal)"
4706
4707#: dialogs/fovdialog.cpp:250
4708#, kde-format
4709msgid "1000 yards"
4710msgstr "1000 Yards"
4711
4712#: dialogs/fovdialog.cpp:251
4713#, kde-format
4714msgid "1000 meters"
4715msgstr "1000 Meters"
4716
4717#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelUnits)
4718#: dialogs/fovdialog.cpp:259 dialogs/newfov.ui:732
4719#, kde-format
4720msgid "feet"
4721msgstr "Foot"
4722
4723#: dialogs/fovdialog.cpp:259
4724#, kde-format
4725msgid "meters"
4726msgstr "Meters"
4727
4728#: dialogs/fovdialog.cpp:394
4729#, fuzzy, kde-format
4730#| msgid "Telescope Focal Length Calculator"
4731msgctxt "@title:window"
4732msgid "Telescope Focal Length Calculator"
4733msgstr "Teleskoopbrennwiet-Reekner"
4734
4735#: dialogs/fovdialog.cpp:411
4736#, kde-format
4737msgctxt "millimeters"
4738msgid "mm"
4739msgstr "mm"
4740
4741#: dialogs/fovdialog.cpp:412
4742#, kde-format
4743msgid "inch"
4744msgstr "Toll"
4745
4746#: dialogs/fovdialog.cpp:414
4747#, kde-format
4748msgid "Aperture diameter: "
4749msgstr "Blenn-Dörmaat: "
4750
4751#: dialogs/fovdialog.cpp:417
4752#, kde-format
4753msgctxt "F-Number or F-Ratio of optical system"
4754msgid "F-Number: "
4755msgstr "f-Weert: "
4756
4757#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FOVDialog)
4758#: dialogs/fovdialog.ui:13
4759#, kde-format
4760msgid "Edit FOV Symbols"
4761msgstr "SF-Symbolen bewerken"
4762
4763#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewButton)
4764#: dialogs/fovdialog.ui:54
4765#, kde-format
4766msgid "Add a new FOV symbol"
4767msgstr "Nieg SF-Symbool tofögen"
4768
4769#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, NewButton)
4770#: dialogs/fovdialog.ui:57
4771#, kde-format
4772msgid ""
4773"Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list.  You can define the size, "
4774"shape, and color of the new symbol."
4775msgstr ""
4776"Föögt en nieg Sichtfeld-Symbool (SF) na de List to. Du kannst Grött, Form un "
4777"Klöör vun dat niege Symbool fastleggen."
4778
4779#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewButton)
4780#: dialogs/fovdialog.ui:60
4781#, kde-format
4782msgid "New..."
4783msgstr "Nieg..."
4784
4785#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, EditButton)
4786#: dialogs/fovdialog.ui:83
4787#, kde-format
4788msgid "Modify the highlighted FOV symbol"
4789msgstr "Markeert SF-Symbool bewerken"
4790
4791#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, EditButton)
4792#: dialogs/fovdialog.ui:86
4793#, kde-format
4794msgid ""
4795"Press this button to modify the highlighted FOV symbol.  You can change its "
4796"size, shape and color."
4797msgstr ""
4798"Klick op dissen Knoop, wenn Du dat markeerte SF-Symbool bewerken wullt. Du "
4799"kannst de Grött, Form un Klöör ännern."
4800
4801#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
4802#: dialogs/fovdialog.ui:96
4803#, kde-format
4804msgid "Remove highlighted FOV symbol"
4805msgstr "Markeert SF-Symbool wegdoon"
4806
4807#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemoveButton)
4808#: dialogs/fovdialog.ui:99
4809#, kde-format
4810msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list."
4811msgstr ""
4812"Klick op dissen Knoop, wenn Du dat markeerte SF-Symbool ut de List wegdoon "
4813"wullt."
4814
4815#: dialogs/locationdialog.cpp:55
4816#, fuzzy, kde-format
4817#| msgid "Set Geographic Location"
4818msgctxt "@title:window"
4819msgid "Set Geographic Location"
4820msgstr "Geograafsch Standoort fastleggen"
4821
4822#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSTLabel)
4823#: dialogs/locationdialog.cpp:103 dialogs/locationdialog.ui:453
4824#, kde-format
4825msgid "DST rule:"
4826msgstr "Sommertietregel:"
4827
4828#: dialogs/locationdialog.cpp:148 dialogs/locationdialog.cpp:208
4829#: dialogs/locationdialog.cpp:514
4830#, kde-format
4831msgid "One city matches search criteria"
4832msgid_plural "%1 cities match search criteria"
4833msgstr[0] "Een Stadt passt to Dien Söökanfraag"
4834msgstr[1] "%1 Städer passt to Dien Söökanfraag"
4835
4836#: dialogs/locationdialog.cpp:296
4837#, fuzzy, kde-format
4838#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?"
4839msgid "Are you sure you want to remove %1?"
4840msgstr "Wullt Du den Link \"%1\" redig wegdoon?"
4841
4842#: dialogs/locationdialog.cpp:297
4843#, fuzzy, kde-format
4844#| msgid "Remove Link"
4845msgid "Remove City?"
4846msgstr "Link wegdoon"
4847
4848#: dialogs/locationdialog.cpp:302
4849#, fuzzy, kde-format
4850#| msgid "This City already exists in the database."
4851msgid "This city already exists in the database."
4852msgstr "Disse Stadt gifft dat al binnen de Datenbank."
4853
4854#: dialogs/locationdialog.cpp:303
4855#, kde-format
4856msgid "Error: Duplicate Entry"
4857msgstr "Fehler: Dubbelt Indrag"
4858
4859#: dialogs/locationdialog.cpp:317
4860#, kde-format
4861msgid "All fields (except province) must be filled to add this location."
4862msgstr ""
4863"All Feller (mit Utnahm vun dat Rebeet) mööt utfüllt wesen , wenn Du dissen "
4864"Standoort tofögen wullt."
4865
4866#: dialogs/locationdialog.cpp:318
4867#, kde-format
4868msgid "Fields are Empty"
4869msgstr "Feller sünd leddig"
4870
4871#: dialogs/locationdialog.cpp:323
4872#, kde-format
4873msgid "Could not parse the Latitude/Longitude."
4874msgstr "Inleesfehler för Breed/Längde."
4875
4876#: dialogs/locationdialog.cpp:324
4877#, kde-format
4878msgid "Bad Coordinates"
4879msgstr "Leeg Koordinaten"
4880
4881#: dialogs/locationdialog.cpp:329
4882#, kde-format
4883msgid "UTC Offset must be selected."
4884msgstr ""
4885
4886#: dialogs/locationdialog.cpp:330
4887#, fuzzy, kde-format
4888#| msgid "UT offset:"
4889msgid "UTC Offset"
4890msgstr "Verscheel to UT:"
4891
4892#: dialogs/locationdialog.cpp:573
4893#, kde-format
4894msgid "Daylight Saving Time Rules"
4895msgstr "Sommertietregeln"
4896
4897#: dialogs/locationdialog.cpp:623
4898#, kde-format
4899msgid "Cannot add new location -- city name blank"
4900msgstr ""
4901
4902#: dialogs/locationdialog.cpp:627
4903#, kde-format
4904msgid "Cannot add new location -- country name blank"
4905msgstr ""
4906
4907#: dialogs/locationdialog.cpp:631
4908#, kde-format
4909msgid "Cannot add new location -- invalid latitude / longitude"
4910msgstr ""
4911
4912#: dialogs/locationdialog.cpp:635
4913#, kde-format
4914msgid "Cannot add new location -- missing UTC Offset"
4915msgstr ""
4916
4917#: dialogs/locationdialog.cpp:639
4918#, kde-format
4919msgid "City is Read Only. Change name to add new city."
4920msgstr ""
4921
4922#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CityGroupBox)
4923#: dialogs/locationdialog.ui:32
4924#, kde-format
4925msgid "Choose City"
4926msgstr "Stadt utsöken"
4927
4928#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryFiltLabel)
4929#: dialogs/locationdialog.ui:134
4930#, kde-format
4931msgid "Country filter:"
4932msgstr "Landfilter:"
4933
4934#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityFiltLabel)
4935#: dialogs/locationdialog.ui:144
4936#, kde-format
4937msgid "City filter:"
4938msgstr "Stadtfilter:"
4939
4940#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceFiltLabel)
4941#: dialogs/locationdialog.ui:157
4942#, kde-format
4943msgid "Province filter:"
4944msgstr "Rebeetfilter:"
4945
4946#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel)
4947#: dialogs/locationdialog.ui:166
4948#, kde-format
4949msgid "0 cities match search criteria"
4950msgstr "Keen Stadt passt to Dien Söökanfraag"
4951
4952#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, EditGroupBox)
4953#: dialogs/locationdialog.ui:187
4954#, kde-format
4955msgid "View/Edit Location Data"
4956msgstr "Standoortdaten ankieken/bewerken"
4957
4958#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCityLabel)
4959#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityLabel)
4960#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4961#: dialogs/locationdialog.ui:245 dialogs/wizlocation.ui:129
4962#: tools/argsetgeolocation.ui:63
4963#, kde-format
4964msgid "City:"
4965msgstr "Stadt:"
4966
4967#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewProvinceLabel)
4968#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceLabel)
4969#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
4970#: dialogs/locationdialog.ui:262 dialogs/wizlocation.ui:136
4971#: tools/argsetgeolocation.ui:46
4972#, kde-format
4973msgid "Province:"
4974msgstr "Rebeet:"
4975
4976#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCountryLabel)
4977#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryLabel)
4978#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
4979#: dialogs/locationdialog.ui:269 dialogs/wizlocation.ui:115
4980#: tools/argsetgeolocation.ui:70
4981#, kde-format
4982msgid "Country:"
4983msgstr "Land:"
4984
4985#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, NewLat)
4986#: dialogs/locationdialog.ui:341
4987#, fuzzy, kde-format
4988#| msgid "Additional options to be the solver"
4989msgid ""
4990"<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive and "
4991"South is negative.</p></body></html>"
4992msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
4993
4994#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongLabel)
4995#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4996#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongGeoLabel)
4997#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongGeoCheckBatch)
4998#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
4999#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
5000#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongCheckBatch)
5001#: dialogs/locationdialog.ui:348 dialogs/wizlocation.ui:190
5002#: tools/modcalceclipticcoords.ui:189 tools/modcalcgalcoord.ui:128
5003#: tools/modcalcgeod.ui:264 tools/modcalcgeod.ui:418
5004#: tools/modcalcplanets.ui:388 tools/modcalcplanets.ui:447
5005#: tools/modcalcplanets.ui:739 tools/modcalcvlsr.ui:528
5006#, kde-format
5007msgid "Longitude:"
5008msgstr "Längde:"
5009
5010#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, NewLong)
5011#: dialogs/locationdialog.ui:367
5012#, fuzzy, kde-format
5013#| msgid "Additional options to be the solver"
5014msgid ""
5015"<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is positive "
5016"and West is negative.</p></body></html>"
5017msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
5018
5019#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatLabel)
5020#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5021#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatGeoLabel)
5022#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatGeoCheckBatch)
5023#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
5024#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
5025#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatCheckBatch)
5026#: dialogs/locationdialog.ui:374 dialogs/wizlocation.ui:183
5027#: tools/modcalceclipticcoords.ui:182 tools/modcalcgalcoord.ui:121
5028#: tools/modcalcgeod.ui:271 tools/modcalcgeod.ui:438
5029#: tools/modcalcplanets.ui:381 tools/modcalcplanets.ui:454
5030#: tools/modcalcplanets.ui:729 tools/modcalcvlsr.ui:541
5031#, kde-format
5032msgid "Latitude:"
5033msgstr "Breed:"
5034
5035#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ElevationLabel)
5036#: dialogs/locationdialog.ui:381
5037#, fuzzy, kde-format
5038#| msgid "Elevation (m):"
5039msgid "Elevation"
5040msgstr "Hööchde (m):"
5041
5042#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TZLabel)
5043#: dialogs/locationdialog.ui:463
5044#, kde-format
5045msgid "UT offset:"
5046msgstr "Verscheel to UT:"
5047
5048#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GetLocationButton)
5049#: dialogs/locationdialog.ui:501
5050#, fuzzy, kde-format
5051#| msgid "Set Location..."
5052msgid "Get Location"
5053msgstr "Standoort instellen..."
5054
5055#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearFieldsButton)
5056#: dialogs/locationdialog.ui:508
5057#, kde-format
5058msgid "&Clear Fields"
5059msgstr "Feller &leddig maken"
5060
5061#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddCityButton)
5062#: dialogs/locationdialog.ui:537
5063#, fuzzy, kde-format
5064#| msgid "Find City"
5065msgid "Add City"
5066msgstr "Stadt söken"
5067
5068#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpdateButton)
5069#: dialogs/locationdialog.ui:565
5070#, fuzzy, kde-format
5071#| msgid "Update Count"
5072msgid "Update City"
5073msgstr "Tall opfrischen"
5074
5075#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
5076#: dialogs/locationdialog.ui:596
5077#, fuzzy, kde-format
5078#| msgid "Remove Link"
5079msgid "Remove City"
5080msgstr "Link wegdoon"
5081
5082#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFOV)
5083#: dialogs/newfov.ui:14
5084#, kde-format
5085msgid "New FOV Indicator"
5086msgstr "Nieg SF-Wieser"
5087
5088#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
5089#: dialogs/newfov.ui:58
5090#, fuzzy, kde-format
5091#| msgid "Additional options to be the solver"
5092msgid ""
5093"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Name </span><span "
5094"style=\" font-weight:600; color:#ff0000;\">*</span><span style=\" font-"
5095"weight:600;\">:</span></p></body></html>"
5096msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
5097
5098#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVName)
5099#: dialogs/newfov.ui:65
5100#, kde-format
5101msgid "Name for FOV symbol"
5102msgstr "Naam för't SF-Symbool"
5103
5104#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, FOVName)
5105#: dialogs/newfov.ui:68
5106#, kde-format
5107msgid ""
5108"The name of the field-of-view (FOV) symbol.  This name appears in the FOV "
5109"menu and in the \"Edit FOV Symbols\" tool."
5110msgstr ""
5111"De Naam vun dat Sichtfeld-Symbool (SF). Disse Naam warrt binnen dat SF-Menü "
5112"un dat Warktüüch \"SF-Symbolen bewerken\" bruukt."
5113
5114#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
5115#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Eyepiece)
5116#: dialogs/newfov.ui:81 oal/equipmentwriter.ui:307
5117#, kde-format
5118msgid "Eyepiece"
5119msgstr "Okulaar"
5120
5121#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
5122#: dialogs/newfov.ui:91
5123#, kde-format
5124msgid "Telescope focal length:"
5125msgstr "Teleskoop-Brennwiet:"
5126
5127#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, TLength1)
5128#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, TLength2)
5129#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, LinearFOV)
5130#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, RTDiameter)
5131#: dialogs/newfov.ui:103 dialogs/newfov.ui:453 dialogs/newfov.ui:698
5132#: dialogs/newfov.ui:839
5133#, kde-format
5134msgid "Telescope focal length, in millimeters"
5135msgstr "Teleskoop-Brennwiet, in mm"
5136
5137#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, TLength1)
5138#: dialogs/newfov.ui:108
5139#, kde-format
5140msgid ""
5141"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
5142"\n"
5143"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5144"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
5145msgstr ""
5146"Giff de Teleskoop-Brennwiet in Millimeters in.\n"
5147"\n"
5148"Disse Angaav deit noot, wenn Du en Sichtfeld-Symbool (SF) fastleggen wullt, "
5149"dat to dat Sichtfeld vun Dien Teleskoop-Okulaar passt."
5150
5151#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
5152#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2)
5153#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3)
5154#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
5155#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
5156#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
5157#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binoApertureUnit)
5158#: dialogs/newfov.ui:134 dialogs/newfov.ui:193 dialogs/newfov.ui:477
5159#: oal/equipmentwriter.ui:169 oal/equipmentwriter.ui:197
5160#: oal/equipmentwriter.ui:362 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:213
5161#, kde-format
5162msgid "mm"
5163msgstr "mm"
5164
5165#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
5166#: dialogs/newfov.ui:159
5167#, kde-format
5168msgid "Eyepiece focal length:"
5169msgstr "Okulaar-Brennwiet:"
5170
5171#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, EyeLength)
5172#: dialogs/newfov.ui:171
5173#, kde-format
5174msgid "Eyepiece focal length, in millimeters"
5175msgstr "Okulaar-Brennwiet, in mm"
5176
5177#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, EyeLength)
5178#: dialogs/newfov.ui:176
5179#, kde-format
5180msgid ""
5181"Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n"
5182"\n"
5183"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5184"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
5185msgstr ""
5186"Giff de Okulaar-Brennwiet in Millimeters in.\n"
5187"\n"
5188"Disse Angaav deit noot, wenn Du en Sichtfeld-Symbool (SF) fastleggen wullt, "
5189"dat to dat Sichtfeld vun Dien Teleskoop-Okulaar passt."
5190
5191#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel8_2)
5192#: dialogs/newfov.ui:224
5193#, kde-format
5194msgid "Enter the eyepiece's Apparent field-of-view"
5195msgstr "Bitte dat Okulaar sien schienbor Sichtfeld ingeven"
5196
5197#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
5198#: dialogs/newfov.ui:227
5199#, kde-format
5200msgid "Eyepiece AFOV:"
5201msgstr "Schienbor Okulaar-SF:"
5202
5203#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, EyeFOV)
5204#: dialogs/newfov.ui:272
5205#, kde-format
5206msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes"
5207msgstr "Sichtfeld vun dat Okulaar, in Bagenminuten"
5208
5209#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, EyeFOV)
5210#: dialogs/newfov.ui:277
5211#, kde-format
5212msgid ""
5213"Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n"
5214"\n"
5215"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5216"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
5217msgstr ""
5218"Giff dat Sichtfeld vun dat Okulaar in Bagenminuten in.\n"
5219"\n"
5220"Disse Angaav deit noot, wenn Du en Sichtfeld-Symbool (SF) fastleggen wullt, "
5221"dat to dat Sichtfeld vun Dien Teleskoop-Okulaar passt."
5222
5223#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
5224#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5225#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_4)
5226#: dialogs/newfov.ui:297 ekos/guide/opscalibration.ui:261
5227#: tools/modcalcangdist.ui:331
5228#, kde-format
5229msgid "degrees"
5230msgstr "Graad"
5231
5232#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeTLengthFromFNum1)
5233#: dialogs/newfov.ui:328
5234#, kde-format
5235msgid "or compute from F-Number"
5236msgstr "oder ut f-Weert utreken"
5237
5238#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5239#: dialogs/newfov.ui:359
5240#, kde-format
5241msgid ""
5242"Note: Panoptic, Nagler, Radian, Delos and Ethos are trademarks of Tele Vue "
5243"Optics, Inc."
5244msgstr ""
5245"Beacht: Panoptic, Nagler, Radian, Delos and Ethos sünd Markentekens vun Tele "
5246"Vue Optics, Inc."
5247
5248#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
5249#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
5250#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
5251#: dialogs/newfov.ui:415 dialogs/newfov.ui:629 dialogs/newfov.ui:799
5252#, kde-format
5253msgid "Compute field-of-view from above data fields"
5254msgstr "Sichtfeld ut de baven ingeven Daten utreken"
5255
5256#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
5257#: dialogs/newfov.ui:420
5258#, kde-format
5259msgid ""
5260"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific "
5261"eyepiece/telescope combination.  You must first specify the focal lengths of "
5262"the telescope and eyepiece, and the FOV angle of the eyepiece in the above "
5263"entry fields.\n"
5264"\n"
5265"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5266"view\" edit box."
5267msgstr ""
5268"Mit en Klick op dissen Knoop kannst Du den Winkel vun dat Sichtfeld (SF) för "
5269"een geven Kombinatschoon ut Teleskoop un Okulaar utreken. Du muttst toeerst "
5270"de Brennwieden vun Teleskoop un Okulaar un denn den SF-Winkel vun dat "
5271"Okulaar in de Feller baven ingeven.\n"
5272"\n"
5273"De utreekt SF-Winkel (in Bagenminuten) warrt in't Feld \"Sichtfeld\" wiest."
5274
5275#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
5276#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
5277#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
5278#: dialogs/newfov.ui:423 dialogs/newfov.ui:637 dialogs/newfov.ui:807
5279#, kde-format
5280msgid "Compute FOV"
5281msgstr "SF utreken"
5282
5283#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
5284#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
5285#: dialogs/newfov.ui:433 ekos/capture/capture.ui:297
5286#, kde-format
5287msgid "Camera"
5288msgstr "Kamera"
5289
5290#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
5291#: dialogs/newfov.ui:443
5292#, fuzzy, kde-format
5293#| msgid "Telescope focal length:"
5294msgid "Telescope Focal length:"
5295msgstr "Teleskoop-Brennwiet:"
5296
5297#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, TLength2)
5298#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, LinearFOV)
5299#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, RTDiameter)
5300#: dialogs/newfov.ui:458 dialogs/newfov.ui:703 dialogs/newfov.ui:844
5301#, kde-format
5302msgid ""
5303"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
5304"\n"
5305"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5306"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
5307msgstr ""
5308"Giff bitte de Teleskoop-Brennwiet in Millimeters in.\n"
5309"\n"
5310"Disse Angaav deit noot, wenn Du en Sichtfeld-Symbool (SF) fastleggen wullt, "
5311"dat to dat Sichtfeld vun de Kamera passt, de Dien Teleskoop tokoppelt is."
5312
5313#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
5314#: dialogs/newfov.ui:484
5315#, fuzzy, kde-format
5316#| msgid "Camera"
5317msgid "Camera W:"
5318msgstr "Kamera"
5319
5320#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
5321#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
5322#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_10)
5323#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_16)
5324#: dialogs/newfov.ui:504 dialogs/newfov.ui:559 ekos/capture/capture.ui:81
5325#: ekos/capture/capture.ui:955
5326#, kde-format
5327msgid "H:"
5328msgstr "H:"
5329
5330#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
5331#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_5)
5332#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5333#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_22)
5334#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
5335#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
5336#: dialogs/newfov.ui:521 ekos/capture/capture.ui:1529
5337#: ekos/guide/manualdither.ui:48 ekos/guide/opsdither.ui:109
5338#: ekos/guide/opsdither.ui:133 ekos/guide/opsguide.ui:341
5339#: xplanet/opsxplanet.ui:140
5340#, kde-format
5341msgid "pixels"
5342msgstr "Pixels"
5343
5344#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
5345#: dialogs/newfov.ui:528
5346#, fuzzy, kde-format
5347#| msgid "Box Size:"
5348msgid "Pixel W:"
5349msgstr "Rahmengrött:"
5350
5351#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeW)
5352#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeH)
5353#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, WaveLength)
5354#: dialogs/newfov.ui:538 dialogs/newfov.ui:569 dialogs/newfov.ui:894
5355#, kde-format
5356msgid "Size of chip or film, in millimeters"
5357msgstr "Grött vun den Chip oder den Film, in Millimeters"
5358
5359#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeW)
5360#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeH)
5361#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, WaveLength)
5362#: dialogs/newfov.ui:543 dialogs/newfov.ui:574 dialogs/newfov.ui:899
5363#, kde-format
5364msgid ""
5365"Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n"
5366"\n"
5367"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5368"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
5369msgstr ""
5370"Giff bitte de physikaalsche Grött vun den CCD-Chip oder dat Filmnegatiev "
5371"in.\n"
5372"\n"
5373"Disse Angaav deit noot, wenn Du en Sichtfeld-(SF-)Symbool fastleggen wullt, "
5374"dat to dat Sichtfeld vun de Kamera passt, de Dien Teleskoop tokoppelt is."
5375
5376#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2)
5377#: dialogs/newfov.ui:590
5378#, kde-format
5379msgid "µm"
5380msgstr ""
5381
5382#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
5383#: dialogs/newfov.ui:634
5384#, kde-format
5385msgid ""
5386"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific camera/"
5387"telescope combination.  You must first specify the focal length of the "
5388"telescope and the size of the CCD chip or film negative.\n"
5389"\n"
5390"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5391"view\" edit box."
5392msgstr ""
5393"Mit en Klick op dissen Knoop kannst Du den Winkel vun dat Sichtfeld (SF) för "
5394"een geven Kombinatschoon ut Kamera un Teleskoop utreken. Du muttst toeerst "
5395"de Brennwiet vun dat Teleskoop un de Grött vun den CCD-Chip oder Negatiev-"
5396"Film ingeven.\n"
5397"\n"
5398"De utreekt SF-Winkel (in Bagenminuten) warrt in't Feld \"Sichtfeld\" wiest."
5399
5400#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetectFromINDI)
5401#: dialogs/newfov.ui:650
5402#, fuzzy, kde-format
5403#| msgid "Projection"
5404msgid "Detect from Ekos"
5405msgstr "Projizeren"
5406
5407#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3)
5408#: dialogs/newfov.ui:676
5409#, kde-format
5410msgid "Binocular"
5411msgstr "Feernglas"
5412
5413#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_3)
5414#: dialogs/newfov.ui:686
5415#, kde-format
5416msgid "Field of View:"
5417msgstr "Sichtrebeet:"
5418
5419#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_31)
5420#: dialogs/newfov.ui:741
5421#, kde-format
5422msgid "At a distance of:"
5423msgstr "Bi en Afstand vun:"
5424
5425#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
5426#: dialogs/newfov.ui:804
5427#, kde-format
5428msgid ""
5429"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a binocular.  You "
5430"must specify the linear FOV as mentioned on the binocular.\n"
5431"\n"
5432"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5433"view\" edit box."
5434msgstr ""
5435"Mit en Klick op dissen Knoop kannst Du den Winkel vun dat Sichtfeld (SF) för "
5436"en Feernglas utreken. Du muttst dat lineaar SF vun dat Feernglas ingeven.\n"
5437"\n"
5438"De utreekt SF-Winkel (in Bagenminuten) warrt in't Feld \"Sichtfeld\" wiest."
5439
5440#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab4)
5441#: dialogs/newfov.ui:817
5442#, fuzzy, kde-format
5443#| msgid "Radiotelescope"
5444msgid "Radio Telescope"
5445msgstr "Radioteleskoop"
5446
5447#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_3)
5448#: dialogs/newfov.ui:827
5449#, fuzzy, kde-format
5450#| msgid "Radiotelescope diameter:"
5451msgid "Radio Telescope diameter:"
5452msgstr "Dörmaat vun't Radioteleskoop:"
5453
5454#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_4)
5455#: dialogs/newfov.ui:873
5456#, kde-format
5457msgid "m"
5458msgstr "m"
5459
5460#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
5461#: dialogs/newfov.ui:882
5462#, kde-format
5463msgid "Wavelength:"
5464msgstr "Bülgenlängde:"
5465
5466#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2_3)
5467#: dialogs/newfov.ui:916
5468#, kde-format
5469msgid "cm"
5470msgstr "cm"
5471
5472#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
5473#: dialogs/newfov.ui:991
5474#, kde-format
5475msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields"
5476msgstr "HPBW vun dat Radioteleskoop ut de baven ingeven Daten utreken"
5477
5478#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
5479#: dialogs/newfov.ui:996
5480#, kde-format
5481msgid ""
5482"This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a "
5483"specific radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no "
5484"multibeam receiver is available at the telescope.  You must first specify "
5485"the diameter of the radiotelescope and the observing wavelength.\n"
5486"\n"
5487"The computed HPBW angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5488"view\" edit box."
5489msgstr ""
5490"Mit dissen Knoop kannst Du de Halfweertbreed (engl. \"Half Power Beam Width"
5491"\") vun een geven Kombinatschoon ut Radioteleskoop un Kiek-Bülgenlängde "
5492"utreken. Dor warrt bi annahmen, dat an't Teleskoop keen Mehrstrahl-Receiver "
5493"anbuut is. Du muttst toeerst dat Dörmaat vun't Radioteleskoop un de Kiek-"
5494"Bülgenlängde ingeven.\n"
5495"\n"
5496"De utreekt HPBW-Winkel (in Bagenminuten) warrt in't Feld \"Sichtfeld\" wiest."
5497
5498#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
5499#: dialogs/newfov.ui:999
5500#, kde-format
5501msgid "Compute HPBW"
5502msgstr "HPBW utreken"
5503
5504#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5505#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
5506#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
5507#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5508#: dialogs/newfov.ui:1017 dialogs/newfov.ui:1027 dialogs/newfov.ui:1034
5509#: dialogs/newfov.ui:1061
5510#, kde-format
5511msgid "arcmin"
5512msgstr "′"
5513
5514#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel)
5515#: dialogs/newfov.ui:1041
5516#, kde-format
5517msgid "Field of view:"
5518msgstr "Sichtrebeet:"
5519
5520#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditRotation)
5521#: dialogs/newfov.ui:1048
5522#, kde-format
5523msgid ""
5524"<p>Frame rotation with respect to Celestial Pole. Zero degrees indicates "
5525"that <b>UP</b> is pointing directly at the pole. 90 degrees indicates that "
5526"<b>UP</b> is rotated 90 degrees clockwise with respect to the pole.</p>"
5527msgstr ""
5528
5529#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditRotation)
5530#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetY)
5531#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetX)
5532#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAHErrorLabel)
5533#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxEllipse)
5534#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, brightestPercent)
5535#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, dimmestPercent)
5536#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, saturationLimit)
5537#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minSize)
5538#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxSize)
5539#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, keepNum)
5540#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PositionAngle)
5541#: dialogs/newfov.ui:1054 dialogs/newfov.ui:1074 dialogs/newfov.ui:1137
5542#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:446
5543#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:616
5544#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:626
5545#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:643
5546#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:660
5547#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:677
5548#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:708
5549#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:774 tools/modcalcangdist.ui:353
5550#, kde-format
5551msgid "0"
5552msgstr "0"
5553
5554#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetY)
5555#: dialogs/newfov.ui:1068
5556#, fuzzy, kde-format
5557#| msgid "Desired vertical offset  in arcminutes"
5558msgid "Desired vertical offset in arcminutes"
5559msgstr "Pielrecht Startweert, in Bagenminuten"
5560
5561#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_3)
5562#: dialogs/newfov.ui:1081
5563#, kde-format
5564msgid "Offset Y:"
5565msgstr "Y-Verschuven:"
5566
5567#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
5568#: dialogs/newfov.ui:1088
5569#, fuzzy, kde-format
5570#| msgid "Degrees"
5571msgid "Degrees E of N"
5572msgstr "Graad"
5573
5574#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditX)
5575#: dialogs/newfov.ui:1102
5576#, kde-format
5577msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes"
5578msgstr "Vörtrocken Sichtfeldgrött, in Bagenminuten"
5579
5580#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, FOVEditX)
5581#: dialogs/newfov.ui:1107
5582#, kde-format
5583msgid ""
5584"Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n"
5585"\n"
5586"You can either enter a value directly, or use the \"Eyepiece\" or \"Camera\" "
5587"Tabs to compute an angular size for specific eyepieces or cameras."
5588msgstr ""
5589"Giff de Winkelgrött vun dat Sichtfeld-Symbool (SF) in.\n"
5590"\n"
5591"Du kannst direktemang en Weert ingeven oder een vun de Paneels \"Okulaar\" "
5592"un \"Kamera\" bruken, wenn Du de Winkelgrött för en geven Okulaar oder "
5593"Kamera utreken wullt."
5594
5595#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_2)
5596#: dialogs/newfov.ui:1114
5597#, kde-format
5598msgid "Offset X:"
5599msgstr "X-Verschuven:"
5600
5601#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5602#: dialogs/newfov.ui:1121
5603#, kde-format
5604msgid " x "
5605msgstr " x "
5606
5607#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetX)
5608#: dialogs/newfov.ui:1131
5609#, fuzzy, kde-format
5610#| msgid "Desired horizontal offset  in arcminutes"
5611msgid "Desired horizontal offset in arcminutes"
5612msgstr "Kimmrecht Startweert, in Bagenminuten"
5613
5614#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, FOVLockCP)
5615#: dialogs/newfov.ui:1144
5616#, kde-format
5617msgid "Rotation is performed with respect to the celestial pole."
5618msgstr ""
5619
5620#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FOVLockCP)
5621#: dialogs/newfov.ui:1150
5622#, kde-format
5623msgid "Lock to Celestial Pole"
5624msgstr ""
5625
5626#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, ColorButton)
5627#: dialogs/newfov.ui:1226
5628#, kde-format
5629msgid "Select color for the field-of-view symbol"
5630msgstr "Klöör för't Sichtfeld-Symbool utsöken"
5631
5632#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, ColorButton)
5633#: dialogs/newfov.ui:1229
5634#, kde-format
5635msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol."
5636msgstr "Söök en Klöör för't Sichtfeld-Symbool (SF) ut."
5637
5638#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, ShapeBox)
5639#: dialogs/newfov.ui:1253
5640#, kde-format
5641msgid "Select a shape for the field-of-view symbol"
5642msgstr "En Form för dat Kiekfeldsymbool utsöken"
5643
5644#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, ShapeBox)
5645#: dialogs/newfov.ui:1258
5646#, kde-format
5647msgid ""
5648"Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol.  The possible shapes "
5649"are:\n"
5650"\n"
5651"Circle, Square, Crosshairs, Bullseye."
5652msgstr ""
5653"Söök en Form för dat Sichtfeldsymbool (SF) ut.  Mööglich Formen sünd:\n"
5654"\n"
5655"Krink, Quadraat, Teelkrüüz, Dreedubbelkrink."
5656
5657#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5658#: dialogs/newfov.ui:1262
5659#, fuzzy, kde-format
5660#| msgctxt "Map projection method"
5661#| msgid "Rectangular"
5662msgid "Rectangle"
5663msgstr "Rechteckig"
5664
5665#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5666#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape)
5667#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor)
5668#: dialogs/newfov.ui:1267 ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:525
5669#: options/opsadvanced.ui:475
5670#, kde-format
5671msgid "Circle"
5672msgstr "Krink"
5673
5674#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5675#: dialogs/newfov.ui:1272
5676#, kde-format
5677msgid "Crosshairs"
5678msgstr "Teelkrüüz"
5679
5680#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5681#: dialogs/newfov.ui:1277
5682#, kde-format
5683msgid "Bullseye"
5684msgstr "Dreedubbelkrink"
5685
5686#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5687#: dialogs/newfov.ui:1282
5688#, kde-format
5689msgid "Semitransparent circle"
5690msgstr "Halfdörsichtig Krink"
5691
5692#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
5693#: dialogs/newfov.ui:1290
5694#, kde-format
5695msgid "Shape:"
5696msgstr "Form:"
5697
5698#: dialogs/timedialog.cpp:39
5699#, fuzzy, kde-format
5700#| msgctxt "set clock to a new time"
5701#| msgid "Set UTC Time"
5702msgctxt "@title:window set clock to a new time"
5703msgid "Set UTC Time"
5704msgstr "UTC-Tiet instellen"
5705
5706#: dialogs/timedialog.cpp:41
5707#, fuzzy, kde-format
5708#| msgid "Set Time"
5709msgctxt "@title:window set clock to a new time"
5710msgid "Set Time"
5711msgstr "Tiet instellen"
5712
5713#: dialogs/timedialog.cpp:58
5714#, kde-format
5715msgid "UTC Now"
5716msgstr "UTC-Nu"
5717
5718#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NowButton)
5719#: dialogs/timedialog.cpp:58 kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:436
5720#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:530 tools/modcalcaltaz.ui:100
5721#: tools/modcalceclipticcoords.ui:54 tools/modcalcjd.ui:48
5722#: tools/modcalcvlsr.ui:72
5723#, kde-format, kde-kuit-format
5724msgid "Now"
5725msgstr "Nu"
5726
5727#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle)
5728#: dialogs/wizdata.ui:61
5729#, fuzzy, kde-format
5730#| msgid "FITS Default directory"
5731msgid "KStars Data Directory"
5732msgstr "FITS-Standardorner"
5733
5734#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foundFeedback1)
5735#: dialogs/wizdata.ui:68
5736#, kde-format
5737msgid "The KStars Data Directory called kstars should be located at:"
5738msgstr ""
5739
5740#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dataPath)
5741#: dialogs/wizdata.ui:83
5742#, kde-format
5743msgid "~/Library/Application Support/kstars"
5744msgstr ""
5745
5746#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foundFeedback2)
5747#: dialogs/wizdata.ui:102
5748#, kde-format
5749msgid ""
5750"Your data directory was not found.  You can click the button below to copy a "
5751"default KStars data directory to the correct location, or if you have a "
5752"KStars directory already some place else, you can exit KStars and copy it to "
5753"that location yourself."
5754msgstr ""
5755
5756#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, copyKStarsData)
5757#: dialogs/wizdata.ui:112
5758#, fuzzy, kde-format
5759#| msgid "FITS Default directory"
5760msgid "Copy KStars Data Directory"
5761msgstr "FITS-Standardorner"
5762
5763#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5764#: dialogs/wizdata.ui:119
5765#, kde-format
5766msgid "Optional Files for the Data directory:"
5767msgstr ""
5768
5769#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5770#: dialogs/wizdata.ui:137
5771#, kde-format
5772msgid ""
5773"<html><head/><body><p>GSC: <a href=\"https://drive.google.com/file/"
5774"d/0B_ivMJINsdQ8cDhNcU5ESkZMZ0E/view?usp=sharing\"><span style=\" text-"
5775"decoration: underline; color:#0000ff;\">Guide Star Catalog</span></a> (305 "
5776"MB)</p></body></html>"
5777msgstr ""
5778
5779#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installGSC)
5780#: dialogs/wizdata.ui:150
5781#, fuzzy, kde-format
5782#| msgid "UT:"
5783msgid "GSC"
5784msgstr "UT:"
5785
5786#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, gscInstallCancel)
5787#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4209_cancel)
5788#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4110_cancel)
5789#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4113_cancel)
5790#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4202_cancel)
5791#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4204_cancel)
5792#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4115_cancel)
5793#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4213_cancel)
5794#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4109_cancel)
5795#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4207_cancel)
5796#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4215_cancel)
5797#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4208_cancel)
5798#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4112_cancel)
5799#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4206_cancel)
5800#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4200_cancel)
5801#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4107_cancel)
5802#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4217_cancel)
5803#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4119_cancel)
5804#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4203_cancel)
5805#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4108_cancel)
5806#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4219_cancel)
5807#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4218_cancel)
5808#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4211_cancel)
5809#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4114_cancel)
5810#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4210_cancel)
5811#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4201_cancel)
5812#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4212_cancel)
5813#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4205_cancel)
5814#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4214_cancel)
5815#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4111_cancel)
5816#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4117_cancel)
5817#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4116_cancel)
5818#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4118_cancel)
5819#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4216_cancel)
5820#: dialogs/wizdata.ui:244 ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:486
5821#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:565
5822#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:641
5823#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:710
5824#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1019
5825#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1133
5826#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1226
5827#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1288
5828#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1350
5829#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1464
5830#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1599
5831#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1661
5832#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1737
5833#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1823
5834#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1885
5835#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1954
5836#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2016
5837#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2106
5838#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2206
5839#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2275
5840#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2389
5841#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2451
5842#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2548
5843#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2707
5844#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2776
5845#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2904
5846#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2966
5847#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3204
5848#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3266
5849#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3415
5850#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3564
5851#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3640
5852#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3761
5853#, fuzzy, kde-format
5854#| msgctxt "Constellation name (optional)"
5855#| msgid "OX"
5856msgid "X"
5857msgstr "OSS"
5858
5859#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GSCFeedback)
5860#: dialogs/wizdata.ui:253
5861#, kde-format
5862msgid ""
5863"Installing this in your data directory will enable the CCD Simulator in "
5864"KStars to take realistic images. This is useful for testing sequences, plate "
5865"solving, and learning to use KStars. Just click the button to install or "
5866"unzip the zip file and place the gsc folder in the data directory."
5867msgstr ""
5868
5869#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadTitle)
5870#: dialogs/wizdownload.ui:61
5871#, kde-format
5872msgid "Download Extra Data Files"
5873msgstr "Extra-Datendateien daalladen"
5874
5875#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadText)
5876#: dialogs/wizdownload.ui:84
5877#, kde-format
5878msgid ""
5879"<p>You may now download optional data files to enhance KStars, such as "
5880"Messier object images, or a more complete NGC/IC catalog. Press the "
5881"<b>Download Extra Data</b> button to proceed. </p><p>You can also use this "
5882"tool later, by selecting <b>Download New Data</b> from the <b>File</b> menu."
5883"</p>"
5884msgstr ""
5885"<p>Du kannst hier Extra-Datendateien daalladen, de KStars verbetert, a.B. "
5886"Biller vun Messier-Objekten oder en beter NGC/IC-Kataloog. Klick op "
5887"<b>Extradaten daalladen</b>, wenn Du wiedermaken wullt. </p><p>Du kannst dat "
5888"ok later noch doon. Bruuk denn den Punkt <b>Niege Daten daalladen</b> binnen "
5889"dat Menü <b>Datei</b>.</p>"
5890
5891#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DownloadButton)
5892#: dialogs/wizdownload.ui:128
5893#, kde-format
5894msgid "Download Extra Data..."
5895msgstr "Extradaten daalladen..."
5896
5897#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GeoTitle)
5898#: dialogs/wizlocation.ui:61
5899#, kde-format
5900msgid "Choose Your Home Location"
5901msgstr "Dien Standoort utsöken"
5902
5903#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
5904#: dialogs/wizlocation.ui:84
5905#, kde-format
5906msgid ""
5907"<p>Select a City near your location from the list. You may filter the list "
5908"by the name of your city, province, and country.</p><p>Once you have "
5909"selected a City, press <b>Next</b>.</p>"
5910msgstr ""
5911"<p>Söök op de List en Stadt ut, de dicht bi Dien Standoort liggt. Du kannst "
5912"de List na den Naam vun de Stadt, dat Bunnsland un dat Land filtern.</"
5913"p><p>Hest Du en Stadt utsöcht, klick op <b>Nakamen</b>.</p>"
5914
5915#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CityFilter)
5916#: dialogs/wizlocation.ui:122
5917#, kde-format
5918msgid "Filter the list by city name"
5919msgstr "List na Stadtnaams filtern"
5920
5921#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CountryFilter)
5922#: dialogs/wizlocation.ui:143
5923#, kde-format
5924msgid "Filter the list by country name"
5925msgstr "List na Stadtnaams filtern"
5926
5927#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ProvinceFilter)
5928#: dialogs/wizlocation.ui:150
5929#, kde-format
5930msgid "Filter the list by province name"
5931msgstr "List na Rebeetnaams filtern"
5932
5933#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, CityListBox)
5934#: dialogs/wizlocation.ui:223
5935#, kde-format
5936msgid "The list of cities which match the present search filters."
5937msgstr "De List vun Städer, op de de aktuelle Söökfilter passt."
5938
5939#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle)
5940#: dialogs/wizwelcome.ui:61
5941#, fuzzy, kde-format
5942#| msgid "Welcome to the KStars Setup Wizard"
5943msgid "Welcome to the KStars Startup Wizard"
5944msgstr "Willkamen bi den Inrichthölper vun KStars"
5945
5946#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
5947#: dialogs/wizwelcome.ui:84
5948#, kde-format
5949msgid ""
5950"<p>This wizard will help you set up some basic options, such as your "
5951"location on Earth.</p><p>To get started, press the <b>Next</b> button.</p>"
5952msgstr ""
5953"<p>Disse Hölper ünnerstütt Di bi't Fastleggen vun en Reeg Optschonen, so as "
5954"Dien Standoort op de Eer.</p><p>Klick op <b>Nakamen</b>, wenn Du anfangen "
5955"wullt.</p>"
5956
5957#: ekos/align/align.cpp:177
5958#, fuzzy, kde-format
5959#| msgid "Capture aborted."
5960msgid "Capture timed out."
5961msgstr "Bildopnehmen afbraken."
5962
5963#: ekos/align/align.cpp:186
5964#, fuzzy, kde-format
5965#| msgid "Autofocus in progress..."
5966msgid "Capturing still running, Retrying in %1 seconds..."
5967msgstr "Automaatsch bi to scharpstellen..."
5968
5969#: ekos/align/align.cpp:213
5970#, fuzzy, kde-format
5971#| msgid "Plate Solve Options"
5972msgid "StellarSolver Options"
5973msgstr "Automaatsch Richtopdecken"
5974
5975#: ekos/align/align.cpp:217
5976#, kde-format
5977msgid "External & Online Programs"
5978msgstr ""
5979
5980#: ekos/align/align.cpp:221
5981#, fuzzy, kde-format
5982#| msgid "Reset Position"
5983msgid "Scale & Position"
5984msgstr "Positschoon torüchsetten"
5985
5986#: ekos/align/align.cpp:225
5987#, fuzzy, kde-format
5988#| msgid "Thumbnail Editor"
5989msgid "Align Options Profiles Editor"
5990msgstr "Vöransichtbild-Editor"
5991
5992#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5993#: ekos/align/align.cpp:243 ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:306
5994#, fuzzy, kde-format
5995#| msgid "Invalid File"
5996msgid "Index Files"
5997msgstr "Leeg Datei"
5998
5999#: ekos/align/align.cpp:246 ekos/focus/focus.cpp:92
6000#, kde-format
6001msgid "Idle."
6002msgstr "Nix to doon."
6003
6004#: ekos/align/align.cpp:327 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:55
6005#, fuzzy, kde-format
6006#| msgid "arcmin"
6007msgid "dRA (arcsec)"
6008msgstr "′"
6009
6010#: ekos/align/align.cpp:328 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:56
6011#, fuzzy, kde-format
6012#| msgid "arcsecs"
6013msgid "dDE (arcsec)"
6014msgstr "Bagensekunnen"
6015
6016#: ekos/align/align.cpp:472
6017#, kde-format
6018msgid ""
6019"<table><tr><th colspan=\"2\">Object %1: %2</th></tr><tr><td>RA:</td><td>%3</"
6020"td></tr><tr><td>DE:</td><td>%4</td></tr><tr><td>dRA:</td><td>%5</td></"
6021"tr><tr><td>dDE:</td><td>%6</td></tr></table>"
6022msgstr ""
6023
6024#: ekos/align/align.cpp:602
6025#, fuzzy, kde-format
6026#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
6027msgid "Are you sure you want to clear all of the solution points?"
6028msgstr "Wullt Du den Client \"%1\" redig wegmaken?"
6029
6030#: ekos/align/align.cpp:603
6031#, fuzzy, kde-format
6032#| msgid "Clear all orbit trails"
6033msgid "Clear Solution Points"
6034msgstr "All Bahnsporen wegmaken"
6035
6036#: ekos/align/align.cpp:676 ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:435
6037#, kde-format
6038msgid "Solver timed out."
6039msgstr ""
6040
6041#: ekos/align/align.cpp:962
6042#, fuzzy, kde-format
6043#| msgid "Telescope does not support syncing."
6044msgid "Mount does not support syncing."
6045msgstr "Teleskoop ünnerstütt dat Synkroniseren nich."
6046
6047#: ekos/align/align.cpp:1009 ekos/align/align.cpp:1016 ekos/guide/guide.cpp:701
6048#: ekos/guide/guide.cpp:708 ekos/profileeditor.cpp:150
6049#: ekos/profileeditor.cpp:157
6050#, kde-format
6051msgctxt "F-Number, Focal length, Aperture"
6052msgid ""
6053"<nobr>F<b>%1</b> Focal length: <b>%2</b> mm Aperture: <b>%3</b> mm<sup>2</"
6054"sup></nobr>"
6055msgstr ""
6056
6057#: ekos/align/align.cpp:1175
6058#, kde-format
6059msgid "Effective telescope focal length is updated to %1 mm."
6060msgstr ""
6061
6062#: ekos/align/align.cpp:1198
6063#, kde-format
6064msgid ""
6065"Warning! The calculated field of view is out of bounds. Ensure the telescope "
6066"focal length and camera pixel size are correct."
6067msgstr ""
6068
6069#: ekos/align/align.cpp:1235
6070#, kde-format
6071msgid ""
6072"<p>Effective field of view size in arcminutes.</p><p>Please capture and "
6073"solve once to measure the effective FOV or enter the values manually.</"
6074"p><p>Calculated FOV: %1</p>"
6075msgstr ""
6076
6077#: ekos/align/align.cpp:1244
6078#, fuzzy, kde-format
6079#| msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes"
6080msgid "<p>Effective field of view size in arcminutes.</p>"
6081msgstr "Vörtrocken Sichtfeldgrött, in Bagenminuten"
6082
6083#: ekos/align/align.cpp:1527
6084#, kde-format
6085msgid "Error: No camera detected."
6086msgstr ""
6087
6088#: ekos/align/align.cpp:1533
6089#, fuzzy, kde-format
6090#| msgid "Error: Lost connection to Focuser."
6091msgid "Error: lost connection to camera."
6092msgstr "Fehler: Verbinnen na Scharpsteller afreten"
6093
6094#: ekos/align/align.cpp:1534 ekos/align/align.cpp:2430
6095#, fuzzy, kde-format
6096#| msgid "Alignment"
6097msgid "Astrometry alignment failed"
6098msgstr "Utrichten"
6099
6100#: ekos/align/align.cpp:1557
6101#, kde-format
6102msgid ""
6103"Telescope aperture and focal length are missing. Please check your driver "
6104"settings and try again."
6105msgstr ""
6106"Teleskoopblenn un -breenwiet fehlt. Bitte prööv Dien Drieverinstellen, un "
6107"versöök dat denn nochmaal."
6108
6109#: ekos/align/align.cpp:1563
6110#, kde-format
6111msgid ""
6112"CCD pixel size is missing. Please check your driver settings and try again."
6113msgstr ""
6114"De CCD-Grött in Pixels fehlt. Prööv bitte Dien Drieverinstellen un versöök "
6115"dat denn nochmaal."
6116
6117#: ekos/align/align.cpp:1571
6118#, fuzzy, kde-format
6119#| msgid "Error: Lost connection to Focuser."
6120msgid "Error: lost connection to filter wheel."
6121msgstr "Fehler: Verbinnen na Scharpsteller afreten"
6122
6123#: ekos/align/align.cpp:1592 ekos/capture/capture.cpp:3285
6124#: ekos/capture/capture.cpp:6710 ekos/focus/focus.cpp:3838
6125#, kde-format
6126msgid ""
6127"Image transfer is disabled for this camera. Would you like to enable it?"
6128msgstr ""
6129
6130#: ekos/align/align.cpp:1612
6131#, fuzzy, kde-format
6132#| msgid "Autofocus in progress..."
6133msgid "Cannot capture while focus module is busy. Retrying in %1 seconds..."
6134msgstr "Automaatsch bi to scharpstellen..."
6135
6136#: ekos/align/align.cpp:1619
6137#, fuzzy, kde-format
6138#| msgid "Autofocus in progress..."
6139msgid ""
6140"Cannot capture while CCD exposure is in progress. Retrying in %1 seconds..."
6141msgstr "Automaatsch bi to scharpstellen..."
6142
6143#: ekos/align/align.cpp:1635 ekos/align/align.cpp:2981
6144#, kde-format
6145msgid "No remote astrometry driver detected, switching to StellarSolver."
6146msgstr ""
6147
6148#: ekos/align/align.cpp:1691 ekos/focus/focus.cpp:1310
6149#, kde-format
6150msgid "Capturing image..."
6151msgstr "Bild warrt opnahmen..."
6152
6153#: ekos/align/align.cpp:1774 ekos/focus/focus.cpp:1887
6154#, kde-format
6155msgid "Image received."
6156msgstr "Bild opnahmen."
6157
6158#: ekos/align/align.cpp:1880
6159#, kde-format
6160msgid ""
6161"No index files were found on your system in the specified index file "
6162"directories.  Please download some index files or add the correct directory "
6163"to the list."
6164msgstr ""
6165
6166#: ekos/align/align.cpp:1958
6167#, fuzzy, kde-format
6168#| msgid "Capturing image..."
6169msgid "Solving with blind image scale..."
6170msgstr "Bild warrt opnahmen..."
6171
6172#: ekos/align/align.cpp:1966
6173#, fuzzy, kde-format
6174#| msgid "Slewing back to original position..."
6175msgid "Solving with blind image position..."
6176msgstr "Swojen torüch na Orginaalsteed..."
6177
6178#: ekos/align/align.cpp:2074
6179#, fuzzy, kde-format
6180#| msgid "Solver aborted after %1 second."
6181#| msgid_plural "Solver aborted after %1 seconds"
6182msgid "Solver completed after %1 seconds."
6183msgstr "Löser hett na %1 Sekunn afbraken."
6184
6185#: ekos/align/align.cpp:2097
6186#, kde-format
6187msgid "Solver RA (%1) DEC (%2) Orientation (%3) Pixel Scale (%4) Parity (%5)"
6188msgstr ""
6189
6190#: ekos/align/align.cpp:2170
6191#, kde-format
6192msgid ""
6193"WCS information updated. Images captured from this point forward shall have "
6194"valid WCS."
6195msgstr ""
6196
6197#: ekos/align/align.cpp:2187
6198#, kde-format
6199msgid ""
6200"Solution coordinates: RA (%1) DEC (%2) Telescope Coordinates: RA (%3) DEC "
6201"(%4)"
6202msgstr ""
6203
6204#: ekos/align/align.cpp:2193
6205#, fuzzy, kde-format
6206#| msgid "Synchronize the telescope to the solution coordinates"
6207msgid "Target is within %1 degrees of solution coordinates."
6208msgstr "Dat Teleskoop mit de Lösen-Koordinaten synkroniseren"
6209
6210#: ekos/align/align.cpp:2252
6211#, fuzzy, kde-format
6212#| msgid "Set the target CCD chip temperature."
6213msgid "Setting position angle to %1 degrees E of N..."
6214msgstr "Temperatuur vun den CCD-Chip fastleggen"
6215
6216#: ekos/align/align.cpp:2282
6217#, kde-format
6218msgid "Current Rotation is %1; Target Rotation is %2; diff: %3"
6219msgstr ""
6220
6221#: ekos/align/align.cpp:2334
6222#, kde-format
6223msgid "Maximum number of iterations reached. Solver failed."
6224msgstr ""
6225
6226#: ekos/align/align.cpp:2366
6227#, kde-format
6228msgid "Target is within acceptable range. Astrometric solver is successful."
6229msgstr ""
6230
6231#: ekos/align/align.cpp:2386 ekos/align/align.cpp:2677
6232#: ekos/align/align.cpp:2711
6233#, fuzzy, kde-format
6234#| msgid "Telescope Coordinates"
6235msgid "Astrometry alignment completed successfully"
6236msgstr "Teleskoop-Koordinaten"
6237
6238#: ekos/align/align.cpp:2425
6239#, fuzzy, kde-format
6240#| msgid "No FOV"
6241msgid "Solver Failed."
6242msgstr "Keen SF"
6243
6244#: ekos/align/align.cpp:2428
6245#, kde-format
6246msgid ""
6247"Please check you have sufficient stars in the image, the indicated FOV is "
6248"correct, and the necessary index files are installed. Enable Alignment "
6249"Logging in Setup Tab -> Logs to get detailed information on the failure."
6250msgstr ""
6251
6252#: ekos/align/align.cpp:2503
6253#, fuzzy, kde-format
6254#| msgid "%1 is online."
6255msgid "Refresh is complete."
6256msgstr "%1 is tokoppelt."
6257
6258#: ekos/align/align.cpp:2510 ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1377
6259#: ekos/focus/focus.cpp:1091
6260#, kde-format
6261msgid "Capture aborted."
6262msgstr "Bildopnehmen afbraken."
6263
6264#: ekos/align/align.cpp:2515
6265#, fuzzy, kde-format
6266#| msgid "Solver aborted after %1 second."
6267#| msgid_plural "Solver aborted after %1 seconds"
6268msgid "Solver aborted after %1 seconds."
6269msgstr "Löser hett na %1 Sekunn afbraken."
6270
6271#: ekos/align/align.cpp:2558 ekos/capture/capture.cpp:2517
6272#: ekos/focus/focus.cpp:3069 ekos/guide/guide.cpp:1176 ekos/manager.cpp:2216
6273#: ekos/mount/mount.cpp:772 ekos/observatory/observatory.cpp:940
6274#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:721
6275#, kde-format
6276msgctxt "log entry; %1 is the date, %2 is the text"
6277msgid "%1 %2"
6278msgstr "%1 %2"
6279
6280#: ekos/align/align.cpp:2652
6281#, kde-format
6282msgid "Mount completed slewing near celestial pole. Capture again to verify."
6283msgstr ""
6284
6285#: ekos/align/align.cpp:2675
6286#, kde-format
6287msgid ""
6288"Mount is synced to solution coordinates. Astrometric solver is successful."
6289msgstr ""
6290
6291#: ekos/align/align.cpp:2704 ekos/align/align.cpp:2729
6292#: ekos/align/align.cpp:4010 ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:406
6293#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:448
6294#, fuzzy, kde-format
6295#| msgid "&Settings"
6296msgid "Settling..."
6297msgstr "&Instellen"
6298
6299#: ekos/align/align.cpp:2710
6300#, kde-format
6301msgid "Differential slewing complete. Astrometric solver is successful."
6302msgstr ""
6303
6304#: ekos/align/align.cpp:2719
6305#, kde-format
6306msgid "Slew complete. Target accuracy is not met, running solver again..."
6307msgstr ""
6308
6309#: ekos/align/align.cpp:2721
6310#, kde-format
6311msgid "Slew complete. Solving Alignment Point. . ."
6312msgstr ""
6313
6314#: ekos/align/align.cpp:2764 ekos/align/align.cpp:2868
6315#, kde-format
6316msgid "Syncing failed."
6317msgstr "Synkroniseren fehlslaan."
6318
6319#: ekos/align/align.cpp:2766
6320#, fuzzy, kde-format
6321#| msgid "Dithering..."
6322msgid "Slewing failed."
6323msgstr "Bi to punkteren..."
6324
6325#: ekos/align/align.cpp:2799
6326#, fuzzy, kde-format
6327#| msgid "Position Angle"
6328msgid "Rotator reached target position angle."
6329msgstr "Positschoon-Winkel"
6330
6331#: ekos/align/align.cpp:2818
6332#, fuzzy, kde-format
6333#| msgid "No stars detected, capturing again..."
6334msgid "Slew detected, suspend solving..."
6335msgstr "Keen Steerns funnen, warrt nochmaal opnahmen..."
6336
6337#: ekos/align/align.cpp:2862
6338#, fuzzy, kde-format
6339#| msgid "Syncing successful."
6340msgid "Syncing to RA (%1) DEC (%2)"
6341msgstr "Mit Spood synkroniseert."
6342
6343#: ekos/align/align.cpp:2885
6344#, fuzzy, kde-format
6345#| msgid "Slew the telescope to the target coordinates"
6346msgid "Slewing to target coordinates: RA (%1) DEC (%2)."
6347msgstr "Dat Teleskoop na de Teelkoordinaten swojen"
6348
6349#: ekos/align/align.cpp:2898
6350#, kde-format
6351msgid "Ekos job (%1) - Telescope synced"
6352msgstr ""
6353
6354#: ekos/align/align.cpp:2953
6355#, fuzzy, kde-format
6356#| msgid "Loading Image URLs"
6357msgctxt "@title:window"
6358msgid "Load Image"
6359msgstr "Bildadressen warrt laadt"
6360
6361#: ekos/align/align.cpp:3168
6362#, kde-format
6363msgid ""
6364"World Coordinate System (WCS) is enabled. CCD rotation must be set either "
6365"manually in the CCD driver or by solving an image before proceeding to "
6366"capture any further images, otherwise the WCS information may be invalid."
6367msgstr ""
6368
6369#: ekos/align/align.cpp:3177
6370#, fuzzy, kde-format
6371#| msgid "Select Coordinate System for Output File"
6372msgid "World Coordinate System (WCS) is disabled."
6373msgstr "Koordinatensysteem för Utgaav-Datei utsöken"
6374
6375#: ekos/align/align.cpp:3194
6376#, fuzzy, kde-format
6377#| msgid "Capture aborted."
6378msgid "Capture error. Aborting..."
6379msgstr "Bildopnehmen afbraken."
6380
6381#: ekos/align/align.cpp:3199 ekos/capture/capture.cpp:2573
6382#: ekos/capture/capture.cpp:2637
6383#, kde-format
6384msgid "Restarting capture attempt #%1"
6385msgstr ""
6386
6387#: ekos/align/align.cpp:3329
6388#, fuzzy, kde-format
6389#| msgid "Alignment"
6390msgctxt "@title:window"
6391msgid "Align Frame"
6392msgstr "Utrichten"
6393
6394#: ekos/align/align.cpp:3433 ekos/capture/capture.cpp:6899
6395#: ekos/focus/focus.cpp:3744
6396#, fuzzy, kde-format
6397#| msgid "Calibration"
6398msgid "Filter operation failed."
6399msgstr "Afstimmen"
6400
6401#: ekos/align/align.cpp:3445 ekos/capture/capture.cpp:6917
6402#, kde-format
6403msgid "Changing focus offset by %1 steps..."
6404msgstr ""
6405
6406#: ekos/align/align.cpp:3452 ekos/capture/capture.cpp:6921
6407#, kde-format
6408msgid "Changing filter to %1..."
6409msgstr ""
6410
6411#: ekos/align/align.cpp:3457 ekos/capture/capture.cpp:6925
6412#, fuzzy, kde-format
6413#| msgid "Autofocus complete."
6414msgid "Auto focus on filter change..."
6415msgstr "Automaatsch Scharpstellen afslaten."
6416
6417#: ekos/align/align.cpp:3706
6418#, fuzzy, kde-format
6419#| msgid "Invalid URL"
6420msgid "Invalid FOV."
6421msgstr "Leeg URL"
6422
6423#: ekos/align/align.cpp:3865
6424#, fuzzy, kde-format
6425#| msgid "Clear all orbit trails"
6426msgctxt "@title:window"
6427msgid "Export Solution Points"
6428msgstr "All Bahnsporen wegmaken"
6429
6430#: ekos/align/align.cpp:3888 ekos/align/mountmodel.cpp:265
6431#: ekos/align/mountmodel.cpp:412 ekos/capture/capture.cpp:4048
6432#: ekos/capture/capture.cpp:4457 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:471
6433#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4120 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4483
6434#: fitsviewer/fitstab.cpp:721 tools/scriptbuilder.cpp:834
6435#: tools/scriptbuilder.cpp:931
6436#, kde-format
6437msgid "Invalid URL: %1"
6438msgstr "Leeg URL: %1"
6439
6440#: ekos/align/align.cpp:3897 ekos/align/mountmodel.cpp:423
6441#: ekos/capture/capture.cpp:4482 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:480
6442#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4495 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6688
6443#, fuzzy, kde-format
6444#| msgid "Unable to save image: %1 "
6445msgid "Unable to write to file %1"
6446msgstr "Bild lett sik nich sekern: %1 "
6447
6448#: ekos/align/align.cpp:3898 ekos/align/mountmodel.cpp:285
6449#: ekos/align/mountmodel.cpp:424 ekos/capture/capture.cpp:4064
6450#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:481 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4164
6451#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4496 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6622
6452#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6652 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6689
6453#: indi/drivermanager.cpp:1527 indi/indidriver.cpp:921 kstarsactions.cpp:1325
6454#: oal/execute.cpp:320 options/opscolors.cpp:254 tools/modcalcangdist.cpp:132
6455#: tools/modcalcapcoord.cpp:142 tools/modcalcdaylength.cpp:254
6456#: tools/modcalcgalcoord.cpp:191 tools/modcalcgeodcoord.cpp:231
6457#: tools/modcalcjd.cpp:114 tools/modcalcplanets.cpp:195
6458#: tools/modcalcsidtime.cpp:202 tools/modcalcvizequinox.cpp:68
6459#: tools/modcalcvlsr.cpp:289 tools/observinglist.cpp:913
6460#: tools/observinglist.cpp:1153 tools/scriptbuilder.cpp:822
6461#: tools/scriptbuilder.cpp:902 tools/scriptbuilder.cpp:985
6462#, kde-format, kde-kuit-format
6463msgid "Could Not Open File"
6464msgstr "Datei lett sik nich opmaken"
6465
6466#: ekos/align/align.cpp:3919
6467#, fuzzy, kde-format
6468#| msgid "Errors in lines"
6469msgid "Error in table structure."
6470msgstr "Fehlers binnen Regen"
6471
6472#: ekos/align/align.cpp:3928
6473#, fuzzy, kde-format
6474#| msgid "Solution Coordinates"
6475msgid "Solution Points Saved as: %1"
6476msgstr "Löös-Koordinaten"
6477
6478#: ekos/align/align.cpp:3946
6479#, fuzzy, kde-format
6480#| msgid "Polar Alignment Measurement"
6481msgid "Polar Alignment"
6482msgstr "Pooltopassen meten"
6483
6484#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlBox)
6485#: ekos/align/align.ui:45
6486#, fuzzy, kde-format
6487#| msgid "Plate Solve Options"
6488msgid "Solver Control"
6489msgstr "Automaatsch Richtopdecken"
6490
6491#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, solveB)
6492#: ekos/align/align.ui:72
6493#, kde-format
6494msgid "Capture && Solve"
6495msgstr "Opnehmen un Lösen"
6496
6497#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadSlewB)
6498#: ekos/align/align.ui:85
6499#, kde-format
6500msgid "Load a FITS image and solve. Slew mount to image central coordinates."
6501msgstr ""
6502"En FITS-Bild laden un lösen. Utrichter na de Koordinaten vun de Bildmerrn "
6503"swojen."
6504
6505#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadSlewB)
6506#: ekos/align/align.ui:88
6507#, kde-format
6508msgid "Load && Slew..."
6509msgstr "Laden un Swojen..."
6510
6511#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopB)
6512#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PAHStopB)
6513#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHStopB)
6514#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopFocusB)
6515#: ekos/align/align.ui:100 ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1223
6516#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1226 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:501
6517#: ekos/capture/capture.cpp:3415 ekos/focus/focus.ui:126 ekos/guide/guide.ui:83
6518#: ekos/manager.cpp:201 ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
6519#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
6520#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:137
6521#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:146
6522#, kde-format, kde-kuit-format
6523msgid "Stop"
6524msgstr "Anhollen"
6525
6526#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gotoBox)
6527#: ekos/align/align.ui:112
6528#, kde-format
6529msgid "Select which action to perform after the captured image is solved"
6530msgstr ""
6531
6532#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QGroupBox, gotoBox)
6533#: ekos/align/align.ui:115
6534#, kde-format
6535msgid "Select what action to take once a solution is found."
6536msgstr "Söök bitte ut, wat Du doont wullt, wenn en Lösen funnen wöör."
6537
6538#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gotoBox)
6539#: ekos/align/align.ui:118
6540#, fuzzy, kde-format
6541#| msgid "Plate Solve Options"
6542msgid "Solver Action"
6543msgstr "Automaatsch Richtopdecken"
6544
6545#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, syncR)
6546#: ekos/align/align.ui:139
6547#, kde-format
6548msgid "Synchronize the telescope to the solution coordinates"
6549msgstr "Dat Teleskoop mit de Lösen-Koordinaten synkroniseren"
6550
6551#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, syncR)
6552#: ekos/align/align.ui:145
6553#, kde-format
6554msgid "S&ync"
6555msgstr ""
6556
6557#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, slewR)
6558#: ekos/align/align.ui:158
6559#, fuzzy, kde-format
6560#| msgid "Synchronize the telescope to the solution coordinates"
6561msgid ""
6562"Synchronize the telescope to the solution coordinates and then slew to the "
6563"target coordinates"
6564msgstr "Dat Teleskoop mit de Lösen-Koordinaten synkroniseren"
6565
6566#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, slewR)
6567#: ekos/align/align.ui:164
6568#, fuzzy, kde-format
6569#| msgid "Slew to Target"
6570msgid "S&lew to Target"
6571msgstr "Na Teel swojen"
6572
6573#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, nothingR)
6574#: ekos/align/align.ui:174
6575#, kde-format
6576msgid "Just solve"
6577msgstr "Bloots lösen"
6578
6579#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, nothingR)
6580#: ekos/align/align.ui:180
6581#, fuzzy, kde-format
6582#| msgid "Nothing"
6583msgid "&Nothing"
6584msgstr "Nix"
6585
6586#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
6587#: ekos/align/align.ui:195
6588#, fuzzy, kde-format
6589#| msgid "Telescope Coordinates"
6590msgid "Telescope Coordinates (JNow)"
6591msgstr "Teleskoop-Koordinaten"
6592
6593#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, accuracySpin)
6594#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
6595#: ekos/align/align.ui:216 ekos/align/align.ui:286
6596#, kde-format
6597msgid ""
6598"Accuracy threshold in arcseconds between solution and target coordinates. "
6599"Plate solver shall be repeatedly executed until the solution coordinates are "
6600"below the accuracy threshold"
6601msgstr ""
6602
6603#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_22)
6604#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, delaySpin)
6605#: ekos/align/align.ui:249 ekos/align/align.ui:266
6606#, kde-format
6607msgid ""
6608"After telescope completes slewing, wait until it settles for this many "
6609"milliseconds before capturing the next image."
6610msgstr ""
6611
6612#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
6613#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
6614#: ekos/align/align.ui:252 ekos/guide/opsdither.ui:65
6615#, fuzzy, kde-format
6616#| msgctxt "City in Washington USA"
6617#| msgid "Seattle"
6618msgid "Settle"
6619msgstr "Seattle"
6620
6621#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
6622#: ekos/align/align.ui:289
6623#, fuzzy, kde-format
6624#| msgid "Slew Scope"
6625msgid "Accuracy"
6626msgstr "Kieker swojen"
6627
6628#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
6629#: ekos/align/align.ui:299
6630#, fuzzy, kde-format
6631#| msgid "Solution Coordinates"
6632msgid "Solution Coordinates (JNow)"
6633msgstr "Löös-Koordinaten"
6634
6635#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
6636#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVOut)
6637#: ekos/align/align.ui:320 ekos/align/align.ui:428
6638#, fuzzy, kde-format
6639#| msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes"
6640msgid "Effective field of view size in arcminutes."
6641msgstr "Vörtrocken Sichtfeldgrött, in Bagenminuten"
6642
6643#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
6644#: ekos/align/align.ui:330
6645#, kde-format
6646msgid ""
6647"Select which telescope to use when performing Field of View calculations."
6648msgstr ""
6649
6650#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
6651#: ekos/align/align.ui:334 ekos/guide/guide.ui:532
6652#, fuzzy, kde-format
6653#| msgid "Save Telescope"
6654msgid "Primary Scope"
6655msgstr "Teleskoop sekern"
6656
6657#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
6658#: ekos/align/align.ui:339 ekos/guide/guide.ui:537
6659#, fuzzy, kde-format
6660#| msgid "Save Telescope"
6661msgid "Guide Scope"
6662msgstr "Teleskoop sekern"
6663
6664#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, err)
6665#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, errOut)
6666#: ekos/align/align.ui:361 ekos/align/align.ui:371
6667#, fuzzy, kde-format
6668#| msgid "Synchronize the telescope to the solution coordinates"
6669msgid ""
6670"Difference between telescope coordinates and solution coordinates in arcsec"
6671msgstr "Dat Teleskoop mit de Lösen-Koordinaten synkroniseren"
6672
6673#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, err)
6674#: ekos/align/align.ui:364
6675#, kde-format
6676msgid "Err:"
6677msgstr ""
6678
6679#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_17)
6680#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pixScaleOut)
6681#: ekos/align/align.ui:391 ekos/align/align.ui:441
6682#, fuzzy, kde-format
6683#| msgid "Sequence Queue"
6684msgid "Image scale in arcsecs/pixel"
6685msgstr "Töövreeg"
6686
6687#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
6688#: ekos/align/align.ui:394
6689#, kde-format
6690msgid "Pix:"
6691msgstr ""
6692
6693#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_10)
6694#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, RotOut)
6695#: ekos/align/align.ui:408 ekos/align/align.ui:418
6696#, kde-format
6697msgid "Image rotation angle, East of North"
6698msgstr ""
6699
6700#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
6701#: ekos/align/align.ui:411
6702#, kde-format
6703msgid "Rot:"
6704msgstr "Dreih:"
6705
6706#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
6707#: ekos/align/align.ui:451
6708#, fuzzy, kde-format
6709#| msgid "RA:"
6710msgid "FL:"
6711msgstr "Rek:"
6712
6713#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FocalLengthOut)
6714#: ekos/align/align.ui:458
6715#, fuzzy, kde-format
6716#| msgid "Additional options to be the solver"
6717msgid ""
6718"<html><head/><body><p>Active telescope supplied (effective) focal length in "
6719"millimeters. Update telescope focal length to match the effective focal "
6720"length to speed up plate solving.</p></body></html>"
6721msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
6722
6723#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
6724#: ekos/align/align.ui:468
6725#, fuzzy, kde-format
6726#| msgid "W:"
6727msgid "F/:"
6728msgstr "B:"
6729
6730#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FocalRatioOut)
6731#: ekos/align/align.ui:475
6732#, fuzzy, kde-format
6733#| msgid "Additional options to be the solver"
6734msgid ""
6735"<html><head/><body><p>Active telescope calculated (effective) focal ratio. "
6736"The effective focal ratio is measured from astrometry.</p></body></html>"
6737msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
6738
6739#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, plateSolverOptionsGroup)
6740#: ekos/align/align.ui:488
6741#, fuzzy, kde-format
6742#| msgid "Plate Solve Options"
6743msgid "Plate Solve Capture Options"
6744msgstr "Automaatsch Richtopdecken"
6745
6746#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showFITSViewerB)
6747#: ekos/align/align.ui:524 ekos/focus/focus.ui:483 ekos/guide/guide.ui:102
6748#, fuzzy, kde-format
6749#| msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
6750msgid "Show in FITS Viewer"
6751msgstr "Willkamen bi den FITS-Kieker vun KStars"
6752
6753#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6754#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
6755#: ekos/align/align.ui:534 ekos/focus/focus.ui:759 ekos/guide/guide.ui:241
6756#, kde-format
6757msgid "Exp:"
6758msgstr ""
6759
6760#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterCaptureLabel)
6761#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3)
6762#: ekos/align/align.ui:541 ekos/capture/capture.ui:326 ekos/focus/focus.ui:543
6763#, fuzzy, kde-format
6764#| msgid "W:"
6765msgid "FW:"
6766msgstr "B:"
6767
6768#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, binningCombo)
6769#: ekos/align/align.ui:548
6770#, fuzzy, kde-format
6771#| msgid "Vertical"
6772msgid "Camera binning"
6773msgstr "Pielrecht"
6774
6775#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, GainSpin)
6776#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_21)
6777#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, captureGainN)
6778#: ekos/align/align.ui:561 ekos/capture/capture.ui:147
6779#: ekos/capture/capture.ui:505
6780#, fuzzy, kde-format
6781#| msgid "Vertical"
6782msgid "Camera Gain"
6783msgstr "Pielrecht"
6784
6785#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alignDarkFrameCheck)
6786#: ekos/align/align.ui:577
6787#, kde-format
6788msgid ""
6789"Subtract dark frame. If no suitable dark frame is available, a dark frame "
6790"shall be captured."
6791msgstr ""
6792
6793#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alignDarkFrameCheck)
6794#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkB)
6795#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
6796#: ekos/align/align.ui:580 ekos/capture/capture.ui:2254 ekos/guide/guide.ui:182
6797#, kde-format
6798msgid "Dark"
6799msgstr ""
6800
6801#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, ISOCombo)
6802#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, captureISOS)
6803#: ekos/align/align.ui:587 ekos/capture/capture.ui:1143
6804#, fuzzy, kde-format
6805#| msgid "Camera"
6806msgid "Camera ISO"
6807msgstr "Kamera"
6808
6809#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleFullScreenB)
6810#: ekos/align/align.ui:606
6811#, fuzzy, kde-format
6812#| msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
6813msgid "Toggle full screen"
6814msgstr "Willkamen bi den FITS-Kieker vun KStars"
6815
6816#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterPosLabel)
6817#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
6818#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel)
6819#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6820#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
6821#: ekos/align/align.ui:616 ekos/capture/capture.ui:604 ekos/focus/focus.ui:559
6822#: ekos/profileeditor.ui:473 fitsviewer/fitsdebayer.ui:22 oal/execute.ui:358
6823#, kde-format
6824msgid "Filter:"
6825msgstr "Filter:"
6826
6827#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
6828#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
6829#: ekos/align/align.ui:623 ekos/focus/focus.ui:674 ekos/guide/guide.ui:335
6830#, kde-format
6831msgid "Bin:"
6832msgstr ""
6833
6834#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
6835#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6836#: ekos/align/align.ui:630 ekos/focus/focus.ui:790 ekos/profileeditor.ui:625
6837#, kde-format
6838msgid "CCD:"
6839msgstr "CCD:"
6840
6841#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, exposureIN)
6842#: ekos/align/align.ui:637
6843#, fuzzy, kde-format
6844#| msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
6845msgid "Exposure duration in seconds"
6846msgstr "Kamera-/CCD-Belichtentiet in Sekunnen instellen"
6847
6848#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
6849#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ISOLabel)
6850#: ekos/align/align.ui:656 ekos/capture/capture.ui:660 ekos/focus/focus.ui:504
6851#, kde-format
6852msgid "ISO:"
6853msgstr ""
6854
6855#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
6856#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainLabel)
6857#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_21)
6858#: ekos/align/align.ui:663 ekos/capture/capture.ui:153
6859#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:332 ekos/focus/focus.ui:587
6860#, kde-format
6861msgid "Gain:"
6862msgstr ""
6863
6864#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stellarSolverOptionsGroup)
6865#: ekos/align/align.ui:679
6866#, fuzzy, kde-format
6867#| msgid "No FOV"
6868msgid "Solver Mode"
6869msgstr "Keen SF"
6870
6871#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localSolverR)
6872#: ekos/align/align.ui:700
6873#, fuzzy, kde-format
6874#| msgid "Satellites"
6875msgid "StellarSolver"
6876msgstr "Satelliten"
6877
6878#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, remoteSolverR)
6879#: ekos/align/align.ui:716
6880#, fuzzy, kde-format
6881#| msgid "Remote"
6882msgid "Remote"
6883msgstr "Feern"
6884
6885#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, solutionResults)
6886#: ekos/align/align.ui:788
6887#, fuzzy, kde-format
6888#| msgid "Star-Hop Route"
6889msgid "Solution Results"
6890msgstr "Steernsprungweg"
6891
6892#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
6893#: ekos/align/align.ui:815
6894#, kde-format
6895msgid ""
6896"The results from Astrometric Solutions from the Capture and Solve Tool, the "
6897"Load and Slew Tool, and the Mount Model Tool will be displayed below."
6898msgstr ""
6899
6900#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6901#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
6902#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_DirDEC)
6903#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDECPlotCheck)
6904#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6905#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_02)
6906#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
6907#: ekos/align/align.ui:859 ekos/align/opsastrometry.ui:389
6908#: ekos/guide/guide.ui:395 ekos/guide/guide.ui:1224
6909#: ekos/guide/opscalibration.ui:300 ekos/guide/opsguide.ui:128
6910#: ekos/mount/mount.ui:263 ekos/scheduler/scheduler.ui:472
6911#, kde-format
6912msgid "DEC"
6913msgstr "Dek"
6914
6915#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6916#: ekos/align/align.ui:867
6917#, fuzzy, kde-format
6918#| msgid "Object Name"
6919msgid "Obj Name"
6920msgstr "Objektnaam"
6921
6922#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6923#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
6924#: ekos/align/align.ui:875 ekos/align/mountmodel.ui:472
6925#, kde-format
6926msgid "~~"
6927msgstr ""
6928
6929#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6930#: ekos/align/align.ui:883
6931#, fuzzy, kde-format
6932#| msgid "RA"
6933msgid "dRA"
6934msgstr "Rek"
6935
6936#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6937#: ekos/align/align.ui:891
6938#, fuzzy, kde-format
6939#| msgid "DEC:"
6940msgid "dDE"
6941msgstr "Dek:"
6942
6943#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllSolutionsB)
6944#: ekos/align/align.ui:919
6945#, fuzzy, kde-format
6946#| msgid "Additional options to be the solver"
6947msgid ""
6948"Clear all of the solutions from the solutions table.  Be careful because you "
6949"cannot get them back."
6950msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
6951
6952#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeSolutionB)
6953#: ekos/align/align.ui:941
6954#, kde-format
6955msgid ""
6956"Remove the selected row from the solutions table.  This can be useful for "
6957"getting rid of results that did not actually solve from the table and/or "
6958"results that you do not need any more.  It can clean up clutter on both the "
6959"graph and table."
6960msgstr ""
6961
6962#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, exportSolutionsCSV)
6963#: ekos/align/align.ui:963
6964#, fuzzy, kde-format
6965#| msgid "Additional options to be the solver"
6966msgid ""
6967"Export all of the solutions in the Solution Results table to CSV file of "
6968"your choosing for further analysis in a spreadsheet."
6969msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
6970
6971#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, autoScaleGraphB)
6972#: ekos/align/align.ui:985
6973#, fuzzy, kde-format
6974#| msgid "Additional options to be the solver"
6975msgid "Auto scale and center the Solution Results graph."
6976msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
6977
6978#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mountModelB)
6979#: ekos/align/align.ui:1008
6980#, kde-format
6981msgid ""
6982"Launch the mount model tool. This tool enables you to create pre-programmed "
6983"list of points to go to and solve. It can aid in building a pointing model "
6984"for better accuracy."
6985msgstr ""
6986
6987#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mountModelB)
6988#: ekos/align/align.ui:1011
6989#, fuzzy, kde-format
6990#| msgctxt "City in Italy"
6991#| msgid "Mount Mario"
6992msgid "Mount Model"
6993msgstr "Mount Mario"
6994
6995#: ekos/align/alignview.cpp:135 fitsviewer/fitsview.cpp:1480
6996#, kde-format
6997msgctxt "North Celestial Pole"
6998msgid "NCP"
6999msgstr ""
7000
7001#: ekos/align/alignview.cpp:137 fitsviewer/fitsview.cpp:1497
7002#, fuzzy, kde-format
7003#| msgid "UT:"
7004msgctxt "South Celestial Pole"
7005msgid "SCP"
7006msgstr "UT:"
7007
7008#: ekos/align/alignview.cpp:182
7009#, kde-format
7010msgid "RA Axis"
7011msgstr ""
7012
7013#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:57
7014#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:330
7015#, fuzzy, kde-format
7016#| msgid "Error: Unable to save image: %1 "
7017msgid "Error starting solver: %1"
7018msgstr "Fehler: Bild lett sik nich sekern: %1"
7019
7020#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:70
7021#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:348
7022#, fuzzy, kde-format
7023#| msgid "Starting on:"
7024msgid "Starting solver..."
7025msgstr "Fangt an op:"
7026
7027#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:101
7028#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:153
7029#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:387
7030#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:254
7031#, kde-format
7032msgid "Solver failed. Try again."
7033msgstr ""
7034
7035#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:148
7036#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:444
7037#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:490
7038#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:296
7039#, fuzzy, kde-format
7040#| msgid "Solver aborted after %1 second."
7041#| msgid_plural "Solver aborted after %1 seconds"
7042msgid "Solver completed in %1 second."
7043msgid_plural "Solver completed in %1 seconds."
7044msgstr[0] "Löser hett na %1 Sekunn afbraken."
7045msgstr[1] "Löser hett na %1 Sekunnen afbraken"
7046
7047#: ekos/align/manualrotator.cpp:51 ekos/align/manualrotator.cpp:56
7048#: ekos/align/manualrotator.cpp:57
7049#, fuzzy, kde-format
7050#| msgid "1"
7051msgid "%1°"
7052msgstr "1"
7053
7054#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ManualRotator)
7055#: ekos/align/manualrotator.ui:14
7056#, fuzzy, kde-format
7057#| msgctxt "star name"
7058#| msgid "Rotanev"
7059msgid "Manual Rotator"
7060msgstr "Rotanev"
7061
7062#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpLabel)
7063#: ekos/align/manualrotator.ui:35
7064#, kde-format
7065msgid ""
7066"<p>To disable rotation validation, uncheck the Rotator option in Alignment "
7067"Options.</p>"
7068msgstr ""
7069
7070#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentRotationL)
7071#: ekos/align/manualrotator.ui:58
7072#, fuzzy, kde-format
7073#| msgid "Set Location..."
7074msgid "Current Rotation"
7075msgstr "Standoort instellen..."
7076
7077#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetRotationL)
7078#: ekos/align/manualrotator.ui:78
7079#, fuzzy, kde-format
7080#| msgid "Target position:"
7081msgid "Target Rotation"
7082msgstr "Teelpositschoon:"
7083
7084#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, takeImageB)
7085#: ekos/align/manualrotator.ui:128
7086#, fuzzy, kde-format
7087#| msgid "Try Another"
7088msgid "Take Another Image"
7089msgstr "Anner Oort versöken"
7090
7091#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB)
7092#: ekos/align/manualrotator.ui:135
7093#, fuzzy, kde-format
7094#| msgid "Load && Slew..."
7095msgid "Cancel Load && Slew"
7096msgstr "Laden un Swojen..."
7097
7098#: ekos/align/mountmodel.cpp:257
7099#, fuzzy, kde-format
7100#| msgid "Sequence Queue"
7101msgctxt "@title:window"
7102msgid "Open Ekos Alignment List"
7103msgstr "Töövreeg"
7104
7105#: ekos/align/mountmodel.cpp:284 ekos/capture/capture.cpp:4063
7106#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4163 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6621
7107#, fuzzy, kde-format
7108#| msgid "Could not open file %1."
7109msgid "Unable to open file %1"
7110msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich opmaken."
7111
7112#: ekos/align/mountmodel.cpp:306 ekos/capture/capture.cpp:4090
7113#, kde-format
7114msgid ""
7115"Deprecated sequence file format version %1. Please construct a new sequence "
7116"file."
7117msgstr ""
7118
7119#: ekos/align/mountmodel.cpp:376
7120#, fuzzy, kde-format
7121#| msgid "Sequence Queue"
7122msgctxt "@title:window"
7123msgid "Save Ekos Alignment List"
7124msgstr "Töövreeg"
7125
7126#: ekos/align/mountmodel.cpp:406
7127#, fuzzy, kde-format
7128#| msgid "Failed to set sub frame."
7129msgid "Failed to save alignment list"
7130msgstr "Ünnerbild lett sik nich fastleggen."
7131
7132#: ekos/align/mountmodel.cpp:452
7133#, fuzzy, kde-format
7134#| msgid "FITS file saved to %1"
7135msgid "Alignment List saved to %1"
7136msgstr "FITS-Datei na \"%1\" sekert"
7137
7138#: ekos/align/mountmodel.cpp:564 ekos/align/mountmodel.cpp:572
7139#, kde-format
7140msgid "DEC is below the altitude limit"
7141msgstr ""
7142
7143#: ekos/align/mountmodel.cpp:651
7144#, fuzzy, kde-format
7145#| msgid "Calibration"
7146msgid "Point calculation error."
7147msgstr "Afstimmen"
7148
7149#: ekos/align/mountmodel.cpp:673
7150#, fuzzy, kde-format
7151#| msgctxt "City in South Dakota USA"
7152#| msgid "Elk Point"
7153msgid "Sky Point"
7154msgstr "Elk Point"
7155
7156#: ekos/align/mountmodel.cpp:881
7157#, fuzzy, kde-format
7158#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
7159msgid "Are you sure you want to clear all the alignment points?"
7160msgstr "Wullt Du den Client \"%1\" redig wegmaken?"
7161
7162#: ekos/align/mountmodel.cpp:882
7163#, fuzzy, kde-format
7164#| msgid "Clear all orbit trails"
7165msgid "Clear Align Points"
7166msgstr "All Bahnsporen wegmaken"
7167
7168#: ekos/align/mountmodel.cpp:987
7169#, kde-format
7170msgid "The Mount Model Tool is Reset."
7171msgstr ""
7172
7173#: ekos/align/mountmodel.cpp:1024
7174#, kde-format
7175msgid "Please Check the Alignment Points."
7176msgstr ""
7177
7178#: ekos/align/mountmodel.cpp:1031
7179#, kde-format
7180msgid ""
7181"In the Align Module, \"Nothing\" is Selected for the Solver Action.  This "
7182"means that the mount model tool will not sync/align your mount but will only "
7183"report the pointing model errors.  Do you wish to continue?"
7184msgstr ""
7185
7186#: ekos/align/mountmodel.cpp:1034
7187#, kde-format
7188msgid "Pointing Model Report Only?"
7189msgstr ""
7190
7191#: ekos/align/mountmodel.cpp:1051
7192#, kde-format
7193msgid "The Mount Model Tool is Starting."
7194msgstr ""
7195
7196#: ekos/align/mountmodel.cpp:1060
7197#, kde-format
7198msgid "The Mount Model Tool is Paused."
7199msgstr ""
7200
7201#: ekos/align/mountmodel.cpp:1119
7202#, kde-format
7203msgid "The Mount Model Tool is Finished."
7204msgstr ""
7205
7206#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, mountModel)
7207#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpsAstrometryCfg)
7208#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpsAstrometryIndexFiles)
7209#: ekos/align/mountmodel.ui:14 ekos/align/opsastrometrycfg.ui:14
7210#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:14
7211#, kde-format
7212msgid "Dialog"
7213msgstr ""
7214
7215#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7216#: ekos/align/mountmodel.ui:35
7217#, kde-format
7218msgid ""
7219"<p>This tool can help your mount build a better pointing model by moving the "
7220"mount to different points in the sky and solving captured images. This can "
7221"increase the accuracy of your GOTOs. To qualify, your mount must be capable "
7222"of improving its internal pointing model after each <b>Sync</b>  commanded "
7223"by Ekos. If this is not the case, then this tool is not suitable for your "
7224"mount.</p>"
7225msgstr ""
7226
7227#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
7228#: ekos/align/mountmodel.ui:48
7229#, fuzzy, kde-format
7230#| msgctxt "City in Italy"
7231#| msgid "Mount Mario"
7232msgid "Mount Model Wizard"
7233msgstr "Mount Mario"
7234
7235#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
7236#: ekos/align/mountmodel.ui:54
7237#, fuzzy, kde-format
7238#| msgid "Object Type"
7239msgid "Object Type:"
7240msgstr "Objekttyp"
7241
7242#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, alignTypeBox)
7243#: ekos/align/mountmodel.ui:69
7244#, kde-format
7245msgid ""
7246"<html><head/><body><p>Select the type of objects/points added by the wizard."
7247"</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> all of the options "
7248"except Fixed DEC start with a grid of RA/DEC points.</p>\n"
7249"<ul>\n"
7250"<li><b>Any Stars:</b> The wizard searches for the nearest star.</li>\n"
7251"<li><b>Any object:</b>  The wizard searches for the nearest object of any "
7252"type.</li>\n"
7253"<li><b>Named Stars</b> The wizard searches for the nearest star in the "
7254"currently visible star list. Note that the first named star might be fairly "
7255"far from the intended point and also sometimes the same star could be the "
7256"closest one for multiple points.</li>\n"
7257"<li><b>Fixed DEC:</b> The wizard generates all points at the chosen DEC.</"
7258"li>\n"
7259"<li><b>Fixed Grid:</b>  The wizard just uses the original grid without "
7260"trying to pair it with objects.</li>\n"
7261"</ul>\n"
7262"</body></html>"
7263msgstr ""
7264
7265#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7266#: ekos/align/mountmodel.ui:73
7267#, fuzzy, kde-format
7268#| msgid "Stars"
7269msgid "Any Stars"
7270msgstr "Steerns"
7271
7272#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7273#: ekos/align/mountmodel.ui:78
7274#, fuzzy, kde-format
7275#| msgid "Markers"
7276msgid "Named Stars"
7277msgstr "Markeren"
7278
7279#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7280#: ekos/align/mountmodel.ui:83
7281#, fuzzy, kde-format
7282#| msgid "Find Object"
7283msgid "Any Object"
7284msgstr "Objekt söken"
7285
7286#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7287#: ekos/align/mountmodel.ui:88
7288#, kde-format
7289msgid "Fixed DEC"
7290msgstr ""
7291
7292#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7293#: ekos/align/mountmodel.ui:93
7294#, kde-format
7295msgid "Fixed Grid"
7296msgstr ""
7297
7298#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, wizardAlignB)
7299#: ekos/align/mountmodel.ui:107
7300#, kde-format
7301msgid ""
7302"Automatically generate the specified number of alignment points in the table "
7303"below. They will be generated based on the options selected in this wizard."
7304msgstr ""
7305
7306#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, wizardAlignB)
7307#: ekos/align/mountmodel.ui:110
7308#, fuzzy, kde-format
7309#| msgid "General"
7310msgid "Generate"
7311msgstr "Allgemeen"
7312
7313#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignDec)
7314#: ekos/align/mountmodel.ui:120
7315#, fuzzy, kde-format
7316#| msgid "Additional options to be the solver"
7317msgid ""
7318"The Declination of the points that will be generated.  This option only "
7319"applies to the Fixed DEC Option."
7320msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
7321
7322#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
7323#: ekos/align/mountmodel.ui:133
7324#, fuzzy, kde-format
7325#| msgid "Altitude:"
7326msgid "Minimum Alt:"
7327msgstr "Hööchde:"
7328
7329#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minAltBox)
7330#: ekos/align/mountmodel.ui:140
7331#, fuzzy, kde-format
7332#| msgid "Additional options to be the solver"
7333msgid ""
7334"This is the minimum altitude above the horizon to use in generating points "
7335"with the wizard."
7336msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
7337
7338#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
7339#: ekos/align/mountmodel.ui:153
7340#, fuzzy, kde-format
7341#| msgid "Polar Alignment"
7342msgid "Alignment Points:"
7343msgstr "Pooltopassen"
7344
7345#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
7346#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
7347#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel)
7348#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec0Label)
7349#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec1Label)
7350#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel2)
7351#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
7352#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
7353#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
7354#: ekos/align/mountmodel.ui:173 oal/execute.ui:188 tools/flagmanager.ui:47
7355#: tools/modcalcaltaz.ui:232 tools/modcalcangdist.ui:148
7356#: tools/modcalcangdist.ui:251 tools/modcalcapcoord.ui:117
7357#: tools/modcalcapcoord.ui:359 tools/modcalcapcoord.ui:517
7358#: tools/modcalceclipticcoords.ui:121 tools/modcalcgalcoord.ui:66
7359#: tools/modcalcvlsr.ui:236
7360#, kde-format
7361msgid "Declination:"
7362msgstr "Deklinatschoon:"
7363
7364#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignPtNum)
7365#: ekos/align/mountmodel.ui:193
7366#, kde-format
7367msgid ""
7368"The Number of points the wizard should generate. If this number is less than "
7369"5, it will generate them at the same DEC. After that they will be evenly "
7370"distributed over RA and DEC. Note, if Fixed DEC is selected, all of the "
7371"points will be at the same DEC."
7372msgstr ""
7373
7374#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
7375#: ekos/align/mountmodel.ui:219
7376#, kde-format
7377msgid "Add Currently Visible Stars"
7378msgstr ""
7379
7380#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
7381#: ekos/align/mountmodel.ui:237
7382#, fuzzy, kde-format
7383#| msgid "Common Name"
7384msgid "Common Names:"
7385msgstr "Allgemeen Naam"
7386
7387#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, starListBox)
7388#: ekos/align/mountmodel.ui:250
7389#, fuzzy, kde-format
7390#| msgid "Additional options to be the solver"
7391msgid ""
7392"These are the common names for the named stars that are currently up at your "
7393"location.  If you select a star, it will be added to the table below."
7394msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
7395
7396#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
7397#: ekos/align/mountmodel.ui:270
7398#, fuzzy, kde-format
7399#| msgctxt "Country name"
7400#| msgid "Greece"
7401msgid "Greek:"
7402msgstr "Grekenland"
7403
7404#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, greekStarListBox)
7405#: ekos/align/mountmodel.ui:283
7406#, fuzzy, kde-format
7407#| msgid "Additional options to be the solver"
7408msgid ""
7409"These are the Greek names for the brighter stars that are currently up at "
7410"your location.  If you select a star, it will be added to the table below."
7411msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
7412
7413#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7414#: ekos/align/mountmodel.ui:293
7415#, fuzzy, kde-format
7416#| msgid "Polar Alignment"
7417msgid "Mount Model Alignment Points"
7418msgstr "Pooltopassen"
7419
7420#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllAlignB)
7421#: ekos/align/mountmodel.ui:331
7422#, kde-format
7423msgid ""
7424"Clear the entire table of alignment points below.  Note that this will not "
7425"affect your mount in any way.  It will not clear your pointing model.  It "
7426"just clears the list of points so that if you run the mount model routine "
7427"again, these points will not be included."
7428msgstr ""
7429
7430#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeAlignB)
7431#: ekos/align/mountmodel.ui:353
7432#, kde-format
7433msgid ""
7434"<p>Remove the selected row from the alignment point table below. Note that "
7435"it does <b>not</b> command your mount to clear that point from the model, it "
7436"just means that if you run the mount model routine, that point will not be "
7437"included in the list.</p>"
7438msgstr ""
7439
7440#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAlignB)
7441#: ekos/align/mountmodel.ui:375
7442#, kde-format
7443msgid ""
7444"Add an empty row to the alignment list so that you can manually add an RA "
7445"and DE for a position you would like the telescope to slew to when doing the "
7446"mount model routine."
7447msgstr ""
7448
7449#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findAlignB)
7450#: ekos/align/mountmodel.ui:397
7451#, kde-format
7452msgid ""
7453"Open the Find Object dialog so that you can select an object to get an RA "
7454"and DEC automatically that you would like the telescope to slew to when "
7455"doing the mount model routine."
7456msgstr ""
7457
7458#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, sortAlignB)
7459#: ekos/align/mountmodel.ui:419
7460#, kde-format
7461msgid ""
7462"Sort the alignment points, starting with the point closest to the current "
7463"telescope position, to try to minimize the distance between each slew."
7464msgstr ""
7465
7466#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, alignTable)
7467#: ekos/align/mountmodel.ui:444
7468#, kde-format
7469msgid ""
7470"This is a table of alignment points that you would like the mount model "
7471"routine to use in aligning your telescope.  If you would like to add or "
7472"remove points, you may use the buttons above.  If you would like to run, "
7473"pause, or stop the mount model routine, you may use the buttons below.  You "
7474"can directly edit an RA or DE for a particular point directly in the cells.  "
7475"Just be sure to follow the format hh:mm:ss. The object name is just provided "
7476"for convenience and is not used.  If you want to change the order of the "
7477"alignment points, you can drag the row up or down using the vertical header "
7478"for that row on the left."
7479msgstr ""
7480
7481#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
7482#: ekos/align/mountmodel.ui:448
7483#, fuzzy, kde-format
7484#| msgid "RA (J2000.0):"
7485msgid "RA (J2000)"
7486msgstr "Rek (J2000,0):"
7487
7488#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
7489#: ekos/align/mountmodel.ui:456
7490#, fuzzy, kde-format
7491#| msgid "Dec (J2000.0):"
7492msgid "DEC (J2000)"
7493msgstr "Dek (J2000,0):"
7494
7495#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadAlignB)
7496#: ekos/align/mountmodel.ui:503
7497#, kde-format
7498msgid ""
7499"Load a saved alignment point list so that you can run the same alignment you "
7500"ran on a previous occasion."
7501msgstr ""
7502
7503#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveAsAlignB)
7504#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveAlignB)
7505#: ekos/align/mountmodel.ui:525 ekos/align/mountmodel.ui:547
7506#, fuzzy, kde-format
7507#| msgid "Additional options to be the solver"
7508msgid ""
7509"Save the alignment list so that you can run this alignment again in the "
7510"future."
7511msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
7512
7513#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, previewB)
7514#: ekos/align/mountmodel.ui:569
7515#, fuzzy, kde-format
7516#| msgid "Additional options to be the solver"
7517msgid ""
7518"Display the alignment points on the skymap as flags.  Clicking it again will "
7519"remove the flags.  The flags will not be saved."
7520msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
7521
7522#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startAlignB)
7523#: ekos/align/mountmodel.ui:604
7524#, kde-format
7525msgid ""
7526"Start or pause the mount model routine.  It will slew to and astrometrically "
7527"solve the list of points in the table above using the settings in the align "
7528"module.  If the routine was previously paused, it will pick up where it left "
7529"off.  If it was stopped or it had finished it will start the routine over "
7530"again."
7531msgstr ""
7532
7533#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopAlignB)
7534#: ekos/align/mountmodel.ui:626
7535#, kde-format
7536msgid ""
7537"<p>Stop the mount model routine.  It will <b>not</b> clear any points from "
7538"your telescope's pointing model.  It will stop the routine and any points "
7539"currently being solved. If you run the mount model again after hitting stop, "
7540"it will start the routine over again with the first point.</p>"
7541msgstr ""
7542
7543#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:61
7544#, kde-format
7545msgid ""
7546"Failed to find astrometry.net binaries. Please click the options button in "
7547"the lower right of the Astrometry Tab in Ekos to correct your settings and "
7548"make sure that astrometry.net is installed. Then try starting Ekos again."
7549msgstr ""
7550
7551#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:62
7552#, kde-format
7553msgid "Missing astrometry files"
7554msgstr ""
7555
7556#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:88
7557#, fuzzy, kde-format
7558#| msgid "Use the specified configuration file"
7559msgid "Detected Astrometry.net version %1"
7560msgstr "De angeven Instellendatei bruken"
7561
7562#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:93
7563#, kde-format
7564msgid "Setting astrometry option --no-fits2fits"
7565msgstr ""
7566
7567#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:98
7568#, kde-format
7569msgid "Turning off option --no-fits2fits"
7570msgstr ""
7571
7572#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:192
7573#, kde-format
7574msgid ""
7575"Index file %1 is missing. Astrometry.net would not be able to adequately "
7576"solve plates until you install the missing index files. Download the index "
7577"files from http://astrometry.net"
7578msgstr ""
7579
7580#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:196
7581#, kde-format
7582msgid ""
7583"Index files %1 to %2 are missing. Astrometry.net would not be able to "
7584"adequately solve plates until you install the missing index files. Download "
7585"the index files from http://astrometry.net"
7586msgstr ""
7587
7588#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:279
7589#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:298
7590#, fuzzy, kde-format
7591#| msgid "Alt Error:"
7592msgid "Sextractor file write error."
7593msgstr "Höd-Fehler:"
7594
7595#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:311
7596#, fuzzy, kde-format
7597#| msgid "Starting on:"
7598msgid "Starting sextractor..."
7599msgstr "Fangt an op:"
7600
7601#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:411
7602#, kde-format
7603msgid "WCS header missing or corrupted. Solver failed."
7604msgstr ""
7605
7606#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:79
7607#, fuzzy, kde-format
7608#| msgid "Error: Lost connection to Focuser."
7609msgid "Error: no connection to the Internet."
7610msgstr "Fehler: Verbinnen na Scharpsteller afreten"
7611
7612#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:194
7613#, fuzzy, kde-format
7614#| msgid "Could not open file %1."
7615msgid "Failed to open the file %1: %2"
7616msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich opmaken."
7617
7618#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:265
7619#, fuzzy, kde-format
7620#| msgid "Loading images..."
7621msgid "Uploading file..."
7622msgstr "Biller warrt laadt..."
7623
7624#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:338
7625#, kde-format
7626msgid "JSON error during parsing (%1)."
7627msgstr ""
7628
7629#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:356
7630#, kde-format
7631msgid ""
7632"Astrometry.net authentication failed. Check the validity of the Astrometry."
7633"net API Key."
7634msgstr ""
7635
7636#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:364
7637#, kde-format
7638msgid "Authentication to astrometry.net is successful. Session: %1"
7639msgstr ""
7640
7641#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:373
7642#, fuzzy, kde-format
7643#| msgid "Upload"
7644msgid "Upload failed."
7645msgstr "Hoochladen"
7646
7647#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:382
7648#, kde-format
7649msgid "Parsing submission ID failed."
7650msgstr ""
7651
7652#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:387
7653#, fuzzy, kde-format
7654#| msgid "Use the specified configuration file"
7655msgid "Upload complete. Waiting for astrometry.net solver to complete..."
7656msgstr "De angeven Instellendatei bruken"
7657
7658#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:410
7659#, fuzzy, kde-format
7660#| msgid "Failed to load image"
7661msgid "Failed to retrieve job ID."
7662msgstr "Bild lett sik nich laden"
7663
7664#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:444
7665#, fuzzy, kde-format
7666#| msgid "Solver aborted after %1 second."
7667#| msgid_plural "Solver aborted after %1 seconds"
7668msgid "Solver failed after %1 second."
7669msgid_plural "Solver failed after %1 seconds."
7670msgstr[0] "Löser hett na %1 Sekunn afbraken."
7671msgstr[1] "Löser hett na %1 Sekunnen afbraken"
7672
7673#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:454
7674#, fuzzy, kde-format
7675#| msgid "Error opening file"
7676msgid "Error parsing parity."
7677msgstr "Fehler bi't Opmaken vun en Datei"
7678
7679#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:461
7680#, fuzzy, kde-format
7681#| msgid "Legend orientation:"
7682msgid "Error parsing orientation."
7683msgstr "Verklorenutrichten:"
7684
7685#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:469
7686#, fuzzy, kde-format
7687#| msgid "Error opening file"
7688msgid "Error parsing RA."
7689msgstr "Fehler bi't Opmaken vun en Datei"
7690
7691#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:476
7692#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:484
7693#, fuzzy, kde-format
7694#| msgid "Error opening file"
7695msgid "Error parsing DEC."
7696msgstr "Fehler bi't Opmaken vun en Datei"
7697
7698#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
7699#: ekos/align/opsalign.ui:32
7700#, fuzzy, kde-format
7701#| msgid "Current color settings"
7702msgid "StellarSolver Settings"
7703msgstr "Aktuell Klöreninstellen"
7704
7705#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_73)
7706#: ekos/align/opsalign.ui:62
7707#, fuzzy, kde-format
7708#| msgid "Separation"
7709msgid "Source Extraction Method"
7710msgstr "Trennen"
7711
7712#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7713#: ekos/align/opsalign.ui:72
7714#, kde-format
7715msgid ""
7716"Options for the method of Star Extraction.  Internal SEP uses an internal "
7717"library in KStars, External Sextractor requires an external program, and "
7718"Built In uses whatever default Star Extraction process your selected solving "
7719"method uses."
7720msgstr ""
7721
7722#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7723#: ekos/align/opsalign.ui:76
7724#, fuzzy, kde-format
7725#| msgctxt "City in Utah USA"
7726#| msgid "Vernal"
7727msgid "Internal SEP"
7728msgstr "Vernal"
7729
7730#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7731#: ekos/align/opsalign.ui:81
7732#, fuzzy, kde-format
7733#| msgid "INDI Server:"
7734msgid "External SExtractor"
7735msgstr "INDI-Server:"
7736
7737#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7738#: ekos/align/opsalign.ui:86
7739#, kde-format
7740msgid "BuiltIn method for solver"
7741msgstr ""
7742
7743#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7744#: ekos/align/opsalign.ui:94
7745#, kde-format
7746msgid ""
7747"Selects the method of plate solving with the StellarSolver Library.  The "
7748"StellarSolver option uses StellarSolver's internal build of Astrometry.net "
7749"and requires no external programs.  Local Astrometry uses a local "
7750"installation of command line astrometry.net on Linux and Mac or ANSVR on "
7751"Windows.  ASTAP uses a local installation of the ASTAP program.  And Online "
7752"uses either astrometry.net over the internet or ANSVR on a nearby computer."
7753msgstr ""
7754
7755#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7756#: ekos/align/opsalign.ui:98
7757#, fuzzy, kde-format
7758#| msgid "INDI Server:"
7759msgid "Internal Solver"
7760msgstr "INDI-Server:"
7761
7762#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7763#: ekos/align/opsalign.ui:103
7764#, fuzzy, kde-format
7765#| msgid "Use the specified configuration file"
7766msgid "Local Astrometry"
7767msgstr "De angeven Instellendatei bruken"
7768
7769#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7770#: ekos/align/opsalign.ui:108
7771#, fuzzy, kde-format
7772#| msgid "Local Time"
7773msgid "Local ASTAP"
7774msgstr "Lokaal Tiet"
7775
7776#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7777#: ekos/align/opsalign.ui:113
7778#, fuzzy, kde-format
7779#| msgid "Use the specified configuration file"
7780msgid "Online Astrometry"
7781msgstr "De angeven Instellendatei bruken"
7782
7783#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_72)
7784#: ekos/align/opsalign.ui:133
7785#, fuzzy, kde-format
7786#| msgid "Solving second frame."
7787msgid "Solving Method"
7788msgstr "Tweet Bild warrt lööst."
7789
7790#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_71)
7791#: ekos/align/opsalign.ui:155
7792#, fuzzy, kde-format
7793#| msgid "Remove Trail"
7794msgid "Options Profile:"
7795msgstr "Spoor wegmaken"
7796
7797#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolveOptionsProfile)
7798#: ekos/align/opsalign.ui:176
7799#, kde-format
7800msgid "Selects the Options Profile to use for Plate Solving"
7801msgstr ""
7802
7803#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editSolverProfile)
7804#: ekos/align/opsalign.ui:186
7805#, kde-format
7806msgid ""
7807"Opens the currently selected Options Profile in the Options Profile Editor"
7808msgstr ""
7809
7810#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
7811#: ekos/align/opsalign.ui:201
7812#, fuzzy, kde-format
7813#| msgid "Polar Alignment"
7814msgid "Alignment Options"
7815msgstr "Pooltopassen"
7816
7817#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverOverlay)
7818#: ekos/align/opsalign.ui:219
7819#, kde-format
7820msgid "Display received FITS images unto solver FOV rectangle in the sky map"
7821msgstr ""
7822
7823#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverOverlay)
7824#: ekos/align/opsalign.ui:222 tools/eyepiecefield.cpp:77
7825#, kde-format
7826msgid "Overlay"
7827msgstr ""
7828
7829#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverWCS)
7830#: ekos/align/opsalign.ui:229
7831#, kde-format
7832msgid ""
7833"enable World Coordinate System (WCS). WCS is used to encode RA/DEC "
7834"coordinates in captured CCD images."
7835msgstr ""
7836
7837#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverWCS)
7838#: ekos/align/opsalign.ui:232
7839#, fuzzy, kde-format
7840#| msgid "CSV"
7841msgid "WCS"
7842msgstr "CSV"
7843
7844#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PAHAutoPark)
7845#: ekos/align/opsalign.ui:239
7846#, kde-format
7847msgid ""
7848"<html><head/><body><p>Automatically park mount after completing Polar "
7849"Alignment Assistant Tools. Beware that turning this option off might lead to "
7850"inaccurate results.</p></body></html>"
7851msgstr ""
7852
7853#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PAHAutoPark)
7854#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, AutoPark)
7855#: ekos/align/opsalign.ui:242 ekos/mount/mount.ui:514
7856#, fuzzy, kde-format
7857#| msgid "Auto Scale"
7858msgid "Auto Park"
7859msgstr "Automaatsche Skala"
7860
7861#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseRotator)
7862#: ekos/align/opsalign.ui:249
7863#, fuzzy, kde-format
7864#| msgid "Additional options to be the solver"
7865msgid "<html><head/><body><p>Toggle Rotator control</p></body></html>"
7866msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
7867
7868#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseRotator)
7869#: ekos/align/opsalign.ui:252
7870#, fuzzy, kde-format
7871#| msgctxt "star name"
7872#| msgid "Rotanev"
7873msgid "Rotator:"
7874msgstr "Rotanev"
7875
7876#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AstrometryRotatorThreshold)
7877#: ekos/align/opsalign.ui:259
7878#, kde-format
7879msgid ""
7880"<html><head/><body><p>Rotator threshold in arc-minutes when using Load &amp; "
7881"Slew. If the difference between measured position angle and FITS position "
7882"angle is below this value, the Load &amp; Slew operation is considered "
7883"successful.</p></body></html>"
7884msgstr ""
7885
7886#: ekos/align/opsastap.cpp:41
7887#, fuzzy, kde-format
7888#| msgctxt "Move the telescope to an object or location"
7889#| msgid "Slew Telescope"
7890msgctxt "@title:window"
7891msgid "Select ASTAP executable"
7892msgstr "Teleskoop swojen"
7893
7894#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7895#: ekos/align/opsastap.ui:34
7896#, kde-format
7897msgid "Options"
7898msgstr "Optschonen"
7899
7900#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_ASTAPDownSampleValue)
7901#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPDownSample)
7902#: ekos/align/opsastap.ui:40 ekos/align/opsastap.ui:124
7903#, kde-format
7904msgid ""
7905"<html><head/><body><p>Down sample prior to solving. Also called binning. A "
7906"zero value will result in auto selection downsampling.</p></body></html>"
7907msgstr ""
7908
7909#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_ASTAPExecutable)
7910#: ekos/align/opsastap.ui:62
7911#, fuzzy, kde-format
7912#| msgid "Additional options to be the solver"
7913msgid ""
7914"<html><head/><body><p>Full path to the ASTAP executable application.</p></"
7915"body></html>"
7916msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
7917
7918#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_ASTAPSearchRadiusValue)
7919#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPSearchRadius)
7920#: ekos/align/opsastap.ui:72 ekos/align/opsastap.ui:150
7921#, fuzzy, kde-format
7922#| msgid "Additional options to be the solver"
7923msgid ""
7924"<html><head/><body><p>The program will search in a square spiral around the "
7925"start position up to this radius.</p></body></html>"
7926msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
7927
7928#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7929#: ekos/align/opsastap.ui:88
7930#, fuzzy, kde-format
7931#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
7932#| msgid "Details"
7933msgid "Executable"
7934msgstr "Enkelheiten"
7935
7936#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPDownSample)
7937#: ekos/align/opsastap.ui:127
7938#, fuzzy, kde-format
7939#| msgid "Delete all Images"
7940msgid "Down Sample"
7941msgstr "All Biller wegdoon"
7942
7943#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPUpdateFITS)
7944#: ekos/align/opsastap.ui:137
7945#, fuzzy, kde-format
7946#| msgid "Additional options to be the solver"
7947msgid ""
7948"<html><head/><body><p>Update the fits header with the found solution.</p></"
7949"body></html>"
7950msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
7951
7952#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPUpdateFITS)
7953#: ekos/align/opsastap.ui:140
7954#, fuzzy, kde-format
7955#| msgid "Update"
7956msgid "Update FITS"
7957msgstr "Opfrischen"
7958
7959#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPSearchRadius)
7960#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
7961#: ekos/align/opsastap.ui:153 ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:849
7962#, fuzzy, kde-format
7963#| msgid "Search satellites"
7964msgid "Search Radius"
7965msgstr "Satelliten söken"
7966
7967#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPLargeSearchWindow)
7968#: ekos/align/opsastap.ui:163
7969#, kde-format
7970msgid ""
7971"<html><head/><body><p>Improve solving reliability in some cases. Search "
7972"window will be large with overlap but it can slow down solving.</p></body></"
7973"html>"
7974msgstr ""
7975
7976#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPLargeSearchWindow)
7977#: ekos/align/opsastap.ui:166
7978#, kde-format
7979msgid "Force Large Search Window"
7980msgstr ""
7981
7982#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7983#: ekos/align/opsastrometry.ui:32
7984#, fuzzy, kde-format
7985#| msgid "Skymap Options"
7986msgid "Imaging Options"
7987msgstr "Hevenkoort-Optschonen"
7988
7989#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_41)
7990#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12)
7991#: ekos/align/opsastrometry.ui:47 ekos/align/opsastrometry.ui:248
7992#, kde-format
7993msgid ""
7994"The lower end of the imager scale, calculated as a little smaller than the "
7995"shorter dimension of the image."
7996msgstr ""
7997
7998#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_41)
7999#: ekos/align/opsastrometry.ui:50
8000#, kde-format
8001msgid "L"
8002msgstr ""
8003
8004#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseImageScale)
8005#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseImageScale), group (Align)
8006#: ekos/align/opsastrometry.ui:57 kstars.kcfg:2068
8007#, kde-format
8008msgid ""
8009"Set image scale to speed up solver as it does not have to search index files "
8010"of different image scales."
8011msgstr ""
8012
8013#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseImageScale)
8014#: ekos/align/opsastrometry.ui:60
8015#, fuzzy, kde-format
8016#| msgid "Linear Scale"
8017msgid "Use Scale"
8018msgstr "Lineaar Skala"
8019
8020#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_50)
8021#: ekos/align/opsastrometry.ui:83
8022#, kde-format
8023msgid ""
8024"<p>The units of the imager scale bounds above.</p>\n"
8025"<ul>\n"
8026"<li>dw: degree width</li>\n"
8027"<li>aw: arcminute width</li>\n"
8028"</ul>"
8029msgstr ""
8030
8031#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_50)
8032#: ekos/align/opsastrometry.ui:86
8033#, fuzzy, kde-format
8034#| msgid "m"
8035msgid "u"
8036msgstr "m"
8037
8038#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_42)
8039#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
8040#: ekos/align/opsastrometry.ui:102 ekos/align/opsastrometry.ui:134
8041#, kde-format
8042msgid ""
8043"The high end of the imager scale, calculated as a little bigger than the "
8044"longer dimension of the image."
8045msgstr ""
8046
8047#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_42)
8048#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
8049#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
8050#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVHLabel)
8051#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraHFOVLabel)
8052#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
8053#: ekos/align/opsastrometry.ui:105 ekos/scheduler/mosaic.ui:169
8054#: ekos/scheduler/mosaic.ui:227 ekos/scheduler/mosaic.ui:412
8055#: ekos/scheduler/mosaic.ui:679 ekos/scheduler/mosaic.ui:727
8056#, fuzzy, kde-format
8057#| msgid "H:"
8058msgid "H"
8059msgstr "H:"
8060
8061#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, updateScale)
8062#: ekos/align/opsastrometry.ui:124
8063#, kde-format
8064msgid ""
8065"Update Image Scale Bounds from the currently active camera and telescope "
8066"combination."
8067msgstr ""
8068
8069#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
8070#: ekos/align/opsastrometry.ui:137
8071#, fuzzy, kde-format
8072#| msgctxt "City in South Dakota USA"
8073#| msgid "Highmore"
8074msgid "High"
8075msgstr "Highmore"
8076
8077#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdateImageScale)
8078#: ekos/align/opsastrometry.ui:149
8079#, kde-format
8080msgid ""
8081"Automatically update image scale values when CCD and/or Mount parameters are "
8082"updated."
8083msgstr ""
8084
8085#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdateImageScale)
8086#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdatePosition)
8087#: ekos/align/opsastrometry.ui:152 ekos/align/opsastrometry.ui:508
8088#, fuzzy, kde-format
8089#| msgid "Asteroid"
8090msgid "Auto Update"
8091msgstr "Asteroid"
8092
8093#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, imageWarningLabel)
8094#: ekos/align/opsastrometry.ui:180
8095#, kde-format
8096msgid "Image Scale Auto Update is turned off."
8097msgstr ""
8098
8099#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
8100#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
8101#: ekos/align/opsastrometry.ui:206 ekos/align/opsastrometry.ui:288
8102#, kde-format
8103msgid ""
8104"<p>The units of the imager scale bounds above.</p>\n"
8105"<ul>\n"
8106"<li>dw: degree width</li>\n"
8107"<li>aw: arcminute width</li>\n"
8108"<li>app: arcsecs per pixel</li>\n"
8109"</ul>"
8110msgstr ""
8111
8112#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
8113#: ekos/align/opsastrometry.ui:209
8114#, kde-format
8115msgid "units"
8116msgstr ""
8117
8118#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
8119#: ekos/align/opsastrometry.ui:251
8120#, fuzzy, kde-format
8121#| msgid "Log"
8122msgid "Low"
8123msgstr "Logbook"
8124
8125#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
8126#: ekos/align/opsastrometry.ui:295
8127#, kde-format
8128msgid "dw"
8129msgstr ""
8130
8131#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
8132#: ekos/align/opsastrometry.ui:300
8133#, fuzzy, kde-format
8134#| msgctxt "City in Ontario Canada"
8135#| msgid "Wawa"
8136msgid "aw"
8137msgstr "Wawa"
8138
8139#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
8140#: ekos/align/opsastrometry.ui:305
8141#, fuzzy, kde-format
8142#| msgid "kappa"
8143msgid "app"
8144msgstr "Kappa"
8145
8146#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
8147#: ekos/align/opsastrometry.ui:316
8148#, fuzzy, kde-format
8149#| msgid "Constellation Name Options"
8150msgid "Position Options"
8151msgstr "Steernbildnaam-Optschonen"
8152
8153#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUsePosition)
8154#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUsePosition), group (Align)
8155#: ekos/align/opsastrometry.ui:322 kstars.kcfg:2098
8156#, kde-format
8157msgid ""
8158"Set estimated position to speed up astrometry solver as it does not have to "
8159"search in other areas of the sky."
8160msgstr ""
8161
8162#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUsePosition)
8163#: ekos/align/opsastrometry.ui:325
8164#, fuzzy, kde-format
8165#| msgid "Reset Position"
8166msgid "Use Position"
8167msgstr "Positschoon torüchsetten"
8168
8169#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_44)
8170#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
8171#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryRadius), group (Align)
8172#: ekos/align/opsastrometry.ui:344 ekos/align/opsastrometry.ui:451
8173#: kstars.kcfg:2112
8174#, kde-format
8175msgid ""
8176"The Search Radius for the Estimated Telescope/Image Field Position in "
8177"degrees."
8178msgstr ""
8179
8180#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_44)
8181#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minarea)
8182#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, subpix)
8183#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel5)
8184#: ekos/align/opsastrometry.ui:347
8185#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:432
8186#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:442
8187#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:103
8188#, kde-format
8189msgid "5"
8190msgstr "5"
8191
8192#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_47)
8193#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, estRA)
8194#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14)
8195#: ekos/align/opsastrometry.ui:376 ekos/align/opsastrometry.ui:399
8196#: ekos/align/opsastrometry.ui:406
8197#, kde-format
8198msgid ""
8199"The RA of the Estimated Telescope/Image Field Position in hh:mm:ss notation"
8200msgstr ""
8201
8202#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_47)
8203#: ekos/align/opsastrometry.ui:379
8204#, kde-format
8205msgid "3"
8206msgstr "3"
8207
8208#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15)
8209#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, estDec)
8210#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_48)
8211#: ekos/align/opsastrometry.ui:386 ekos/align/opsastrometry.ui:470
8212#: ekos/align/opsastrometry.ui:493
8213#, kde-format
8214msgid ""
8215"The DEC of the Estimated Telescope/Image Field Position in dd:mm:ss notation"
8216msgstr ""
8217
8218#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, updatePosition)
8219#: ekos/align/opsastrometry.ui:428
8220#, kde-format
8221msgid "Update coordinates to the current telescope position"
8222msgstr ""
8223
8224#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
8225#: ekos/align/opsastrometry.ui:454
8226#, fuzzy, kde-format
8227#| msgid "Radius:"
8228msgid "Radius"
8229msgstr "Halfmaat:"
8230
8231#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_48)
8232#: ekos/align/opsastrometry.ui:496
8233#, fuzzy, kde-format
8234#| msgid "4"
8235msgid "4"
8236msgstr "4"
8237
8238#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdatePosition)
8239#: ekos/align/opsastrometry.ui:505
8240#, fuzzy, kde-format
8241#| msgid ""
8242#| "Automatically update the solver's RA & Declination coordinates after "
8243#| "telescope slew is completed."
8244msgid "Automatically update position coordinates when mount completes slewing."
8245msgstr ""
8246"Den Löser sien Rek- un Dek-Weert na't Teleskoopswojen automaatsch opfrischen"
8247
8248#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, positionWarningLabel)
8249#: ekos/align/opsastrometry.ui:536
8250#, kde-format
8251msgid "Position Auto Update is turned off."
8252msgstr ""
8253
8254#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryDifferentialSlewing)
8255#: ekos/align/opsastrometry.ui:557
8256#, kde-format
8257msgid ""
8258"Do not use Sync when Slew to Target is selected. Use differential slewing to "
8259"correct for discrepancies. This is useful on some mounts (e.g. Paramount)."
8260msgstr ""
8261
8262#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryDifferentialSlewing)
8263#: ekos/align/opsastrometry.ui:560
8264#, kde-format
8265msgid "Use differential slewing instead of syncing"
8266msgstr ""
8267
8268#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:70
8269#, kde-format
8270msgid ""
8271"Astrometry configuration file corrupted or missing: %1\n"
8272"Please set the configuration file full path in INDI options."
8273msgstr ""
8274
8275#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:97
8276#, fuzzy, kde-format
8277#| msgid "Alignment"
8278msgctxt "@title:window"
8279msgid "Index File Directory"
8280msgstr "Utrichten"
8281
8282#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:109
8283#, fuzzy, kde-format
8284#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
8285msgid ""
8286"Are you sure you want to remove %1 folder from astrometry configuration?"
8287msgstr "Wullt Du den Client \"%1\" redig wegmaken?"
8288
8289#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:133
8290#, fuzzy, kde-format
8291#| msgid "Use the specified configuration file"
8292msgid "Internal Astrometry configuration file write error."
8293msgstr "De angeven Instellendatei bruken"
8294
8295#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:139
8296#, fuzzy, kde-format
8297#| msgid "Telescope Coordinates"
8298msgid "Astrometry.cfg successfully saved."
8299msgstr "Teleskoop-Koordinaten"
8300
8301#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
8302#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
8303#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, astrometryCFGLocation)
8304#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:37 ekos/align/opsastrometrycfg.ui:106
8305#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:142
8306#, fuzzy, kde-format
8307#| msgid "Additional options to be the solver"
8308msgid ""
8309"<html><head/><body><p>This is the absolute location of the Astrometry.cfg "
8310"file on the filesystem.</p></body></html>"
8311msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
8312
8313#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8314#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:40
8315#, fuzzy, kde-format
8316#| msgid "Config file:"
8317msgid "Config"
8318msgstr "Instellendatei:"
8319
8320#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
8321#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:109
8322#, fuzzy, kde-format
8323#| msgid "Invalid File"
8324msgid "Index Folders"
8325msgstr "Leeg Datei"
8326
8327#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadCFG)
8328#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:126
8329#, fuzzy, kde-format
8330#| msgid "Additional options to be the solver"
8331msgid ""
8332"<html><head/><body><p>This button will let you reload the Astrometry.cfg "
8333"file in the event that something was changed outside of KStars.</p></body></"
8334"html>"
8335msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
8336
8337#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadCFG)
8338#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:129
8339#, fuzzy, kde-format
8340#| msgid "Upload"
8341msgid "Reload"
8342msgstr "Hoochladen"
8343
8344#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPlainTextEdit, astrometryCFGDisplay)
8345#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:151
8346#, fuzzy, kde-format
8347#| msgid "Additional options to be the solver"
8348msgid ""
8349"<html><head/><body><p>In this space you can edit the Astrometry.cfg file.  "
8350"When you finish, you can hit &quot;Apply&quot; or &quot;Ok&quot; to save "
8351"your changes.  </p></body></html>"
8352msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
8353
8354#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:188
8355#, kde-format
8356msgid ""
8357"Downloads Disabled, this is not a directory, it is a list of all index files."
8358msgstr ""
8359
8360#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:198
8361#, kde-format
8362msgid "Downloads Enabled, the directory exists and is writeable."
8363msgstr ""
8364
8365#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:200
8366#, kde-format
8367msgid "Downloads Disabled, directory permissions issue."
8368msgstr ""
8369
8370#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:202
8371#, kde-format
8372msgid "Downloads Disabled, directory does not exist."
8373msgstr ""
8374
8375#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32)
8376#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:251
8377#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:256
8378#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:93
8379#, kde-format
8380msgid "Required"
8381msgstr ""
8382
8383#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33)
8384#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:268
8385#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:273
8386#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:147
8387#, kde-format
8388msgid "Recommended"
8389msgstr ""
8390
8391#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:409
8392#, kde-format
8393msgid ""
8394"Download Timed out.  Either the network is not fast enough, the file is not "
8395"accessible, or you are not connected."
8396msgstr ""
8397
8398#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:456
8399#, fuzzy, kde-format
8400#| msgid "Alt Error:"
8401msgid "File Write Error"
8402msgstr "Höd-Fehler:"
8403
8404#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:474
8405#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:604
8406#, fuzzy, kde-format
8407#| msgid "Use the specified configuration file"
8408msgid "Astrometry Folder Permissions Error"
8409msgstr "De angeven Instellendatei bruken"
8410
8411#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:526
8412#, kde-format
8413msgid ""
8414"The selected Index File directory does not exist.  Please either create it "
8415"or choose another."
8416msgstr ""
8417
8418#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:541
8419#, kde-format
8420msgid ""
8421"The file %1 already exists in another directory.  Are you sure you want to "
8422"download it to this directory as well?"
8423msgstr ""
8424
8425#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:543
8426#, fuzzy, kde-format
8427#| msgid "Select Filenames"
8428msgid "Install File(s)"
8429msgstr "Dateinaams utsöken"
8430
8431#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:573
8432#, kde-format
8433msgid "Could not contact Astrometry Index Server: broiler.astrometry.net"
8434msgstr ""
8435
8436#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:579
8437#, fuzzy, kde-format
8438#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
8439msgid "Are you sure you want to delete these index files? %1"
8440msgstr "Wullt Du den Client \"%1\" redig wegmaken?"
8441
8442#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:580
8443#, fuzzy, kde-format
8444#| msgid "Select Filenames"
8445msgid "Delete File(s)"
8446msgstr "Dateinaams utsöken"
8447
8448#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:594
8449#, fuzzy, kde-format
8450#| msgid "Measure Az Error"
8451msgid "File Delete Error"
8452msgstr "Azimutfehler meten"
8453
8454#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
8455#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:41
8456#, kde-format
8457msgid ""
8458"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Offline</span> "
8459"astrometry.net solver requires index files in order to solve an image.  "
8460"Please see the Astrometry.net <a href=\"http://astrometry.net/doc/readme.html"
8461"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">README</"
8462"span></a> for details. The following list provides a complete list of the "
8463"index files, along with recommended index files to install given the current "
8464"CCD Field of View. Installed index files are checked. Next to each index "
8465"file is an icon that represents the following:</p></body></html>"
8466msgstr ""
8467
8468#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, required_legend)
8469#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_32)
8470#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:74
8471#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:90
8472#, kde-format
8473msgid ""
8474"<html><head/><body><p>This index file is required and must be installed for "
8475"the solver to work correctly.</p></body></html>"
8476msgstr ""
8477
8478#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, recommended_legend)
8479#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_33)
8480#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:128
8481#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:144
8482#, fuzzy, kde-format
8483#| msgid "Additional options to be the solver"
8484msgid ""
8485"<html><head/><body><p>This index file is recommended. Installing the index "
8486"file might help in improving the solver.</p></body></html>"
8487msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
8488
8489#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, optional_legend)
8490#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_35)
8491#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:182
8492#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:198
8493#, fuzzy, kde-format
8494#| msgid "Additional options to be the solver"
8495msgid ""
8496"<html><head/><body><p>This index file is not required.</p></body></html>"
8497msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
8498
8499#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_28)
8500#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_31)
8501#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:218
8502#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:242
8503#, kde-format
8504msgid ""
8505"<html><head/><body><p>This displays the current CCD field of view that will "
8506"be used to calculate which index files are needed.</p></body></html>"
8507msgstr ""
8508
8509#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
8510#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:221
8511#, fuzzy, kde-format
8512#| msgid "Set the target CCD chip temperature."
8513msgid "Current CCD FOV: "
8514msgstr "Temperatuur vun den CCD-Chip fastleggen"
8515
8516#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
8517#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:245
8518#, fuzzy, kde-format
8519#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
8520#| msgid "Details"
8521msgid "Folder Details:"
8522msgstr "Enkelheiten"
8523
8524#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_27)
8525#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:252
8526#, fuzzy, kde-format
8527#| msgid "Additional options to be the solver"
8528msgid ""
8529"<html><head/><body><p>This displays the path to the folder for the "
8530"Astrometry Index Files on your computer.</p></body></html>"
8531msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
8532
8533#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
8534#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:255
8535#, fuzzy, kde-format
8536#| msgid "Invalid Save Location"
8537msgid "Index Files Location: "
8538msgstr "Leeg Oort för't Sekern"
8539
8540#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addIndexFileDirectory)
8541#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:267
8542#, kde-format
8543msgid "Add a folder where index files are stored"
8544msgstr ""
8545
8546#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addIndexFileDirectory)
8547#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zoomInB)
8548#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addOptionProfile)
8549#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
8550#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, northControlCheck)
8551#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eastControlCheck)
8552#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:270 ekos/analyze/analyze.ui:148
8553#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:213
8554#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:316 ekos/guide/guide.ui:370
8555#: ekos/guide/guide.ui:465 kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:294
8556#, kde-format, kde-kuit-format
8557msgid "+"
8558msgstr ""
8559
8560#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeIndexFileDirectory)
8561#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:277
8562#, fuzzy, kde-format
8563#| msgid "Alignment"
8564msgid "Remove an index files location"
8565msgstr "Utrichten"
8566
8567#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeIndexFileDirectory)
8568#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zoomOutB)
8569#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeOptionProfile)
8570#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, southControlCheck)
8571#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, westControlCheck)
8572#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:280 ekos/analyze/analyze.ui:196
8573#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:235 ekos/guide/guide.ui:380
8574#: ekos/guide/guide.ui:475 kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:264
8575#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
8576#| msgid "--"
8577msgid "-"
8578msgstr "--"
8579
8580#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openIndexFileDirectory)
8581#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:287
8582#, kde-format
8583msgid ""
8584"<html><head/><body><p>This button will open the Astrometry Index File folder "
8585"on your filesystem so that you can see where it is located and copy files "
8586"into it if needed.</p></body></html>"
8587msgstr ""
8588
8589#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openIndexFileDirectory)
8590#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shutterOpen)
8591#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:290
8592#: ekos/observatory/observatory.cpp:334 ekos/observatory/observatory.cpp:377
8593#: ekos/observatory/observatory.cpp:381 ekos/observatory/observatory.cpp:477
8594#: ekos/observatory/observatory.ui:655
8595#, fuzzy, kde-format
8596#| msgid "FITS Open"
8597msgid "Open"
8598msgstr "Opmaken vun FITS"
8599
8600#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4210)
8601#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:327
8602#, kde-format
8603msgid "index-4210.fits"
8604msgstr ""
8605
8606#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4208)
8607#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:334
8608#, kde-format
8609msgid "index-4208.fits"
8610msgstr ""
8611
8612#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
8613#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:341
8614#, fuzzy, kde-format
8615#| msgid "arcminutes"
8616msgid "(arcminutes)"
8617msgstr "Bagenminuten"
8618
8619#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
8620#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:348
8621#, fuzzy, kde-format
8622#| msgctxt "star name"
8623#| msgid "Markab"
8624msgid "SkyMark"
8625msgstr "Markab"
8626
8627#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_58)
8628#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:417
8629#, kde-format
8630msgid "(242 K)"
8631msgstr ""
8632
8633#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
8634#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:424
8635#, kde-format
8636msgid "680' - 1000'"
8637msgstr ""
8638
8639#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_132)
8640#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:493
8641#, fuzzy, kde-format
8642#| msgid "Clear Fields"
8643msgid "Wide Fields"
8644msgstr "Feller leddig maken"
8645
8646#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37)
8647#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:503
8648#, kde-format
8649msgid "(160 K)"
8650msgstr ""
8651
8652#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4115)
8653#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:572
8654#, kde-format
8655msgid "index-4115.fits"
8656msgstr ""
8657
8658#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4111)
8659#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:579
8660#, kde-format
8661msgid "index-4111.fits"
8662msgstr ""
8663
8664#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42)
8665#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:648
8666#, kde-format
8667msgid "(2.1 M)"
8668msgstr ""
8669
8670#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4107)
8671#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:717
8672#, kde-format
8673msgid "index-4107.fits"
8674msgstr ""
8675
8676#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
8677#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:729
8678#, kde-format
8679msgid "5.6' - 8.0'"
8680msgstr ""
8681
8682#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4203_info)
8683#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4202_info)
8684#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4206_info)
8685#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4204_info)
8686#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4201_info)
8687#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4200_info)
8688#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4205_info)
8689#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4207_info)
8690#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:767
8691#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:861
8692#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:948
8693#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1528
8694#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2598
8695#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2833
8696#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3071
8697#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3486
8698#, kde-format
8699msgid "info"
8700msgstr ""
8701
8702#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
8703#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:776
8704#, kde-format
8705msgid "(129 K)"
8706msgstr ""
8707
8708#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38)
8709#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:783
8710#, kde-format
8711msgid "(208 K)"
8712msgstr ""
8713
8714#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4110_perc)
8715#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4111_perc)
8716#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4212_perc)
8717#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4107_perc)
8718#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4108_perc)
8719#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4112_perc)
8720#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4209_perc)
8721#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4210_perc)
8722#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4109_perc)
8723#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4208_perc)
8724#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4211_perc)
8725#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:790
8726#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:898
8727#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1069
8728#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1140
8729#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1364
8730#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1471
8731#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2325
8732#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3330
8733#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3422
8734#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3690
8735#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3860
8736#, kde-format
8737msgid "perc"
8738msgstr ""
8739
8740#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4201)
8741#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:797
8742#, kde-format
8743msgid "index-4201-*.fits"
8744msgstr ""
8745
8746#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4207)
8747#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:804
8748#, kde-format
8749msgid "index-4207-*.fits"
8750msgstr ""
8751
8752#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_61)
8753#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:811
8754#, kde-format
8755msgid "(1.3 M)"
8756msgstr ""
8757
8758#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
8759#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:823
8760#, kde-format
8761msgid "4.0' - 5.6'"
8762msgstr ""
8763
8764#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_45)
8765#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:870
8766#, kde-format
8767msgid "(20 M)"
8768msgstr ""
8769
8770#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_53)
8771#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:877
8772#, kde-format
8773msgid "(4.8 G)"
8774msgstr ""
8775
8776#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
8777#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:884
8778#, kde-format
8779msgid "480' - 680'"
8780msgstr ""
8781
8782#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_60)
8783#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:891
8784#, kde-format
8785msgid "(723 K)"
8786msgstr ""
8787
8788#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
8789#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:910
8790#, kde-format
8791msgid "16' - 22'"
8792msgstr ""
8793
8794#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_64)
8795#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:957
8796#, kde-format
8797msgid "(9.7 M)"
8798msgstr ""
8799
8800#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
8801#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1031
8802#, kde-format
8803msgid "120' - 170'"
8804msgstr ""
8805
8806#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_71)
8807#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1147
8808#, fuzzy, kde-format
8809#| msgid "Clear Fields"
8810msgid "Fields"
8811msgstr "Feller leddig maken"
8812
8813#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4218)
8814#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1157
8815#, kde-format
8816msgid "index-4218.fits"
8817msgstr ""
8818
8819#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_51)
8820#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1164
8821#, kde-format
8822msgid "(1.2 G)"
8823msgstr ""
8824
8825#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_46)
8826#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1357
8827#, kde-format
8828msgid "(39 M)"
8829msgstr ""
8830
8831#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4119)
8832#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1371
8833#, kde-format
8834msgid "index-4119.fits"
8835msgstr ""
8836
8837#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4202)
8838#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1378
8839#, kde-format
8840msgid "index-4202-*.fits"
8841msgstr ""
8842
8843#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
8844#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1385
8845#, fuzzy, kde-format
8846#| msgid "Import Catalog"
8847msgid "Tycho2 Catalog"
8848msgstr "Kataloog importeren"
8849
8850#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_65)
8851#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1395
8852#, kde-format
8853msgid "(24 M)"
8854msgstr ""
8855
8856#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_47)
8857#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1402
8858#, kde-format
8859msgid "(78 M)"
8860msgstr ""
8861
8862#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4117)
8863#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1478
8864#, kde-format
8865msgid "index-4117.fits"
8866msgstr ""
8867
8868#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
8869#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1490
8870#, kde-format
8871msgid "8' - 11'"
8872msgstr ""
8873
8874#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4212)
8875#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1537
8876#, kde-format
8877msgid "index-4212.fits"
8878msgstr ""
8879
8880#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4116)
8881#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1668
8882#, kde-format
8883msgid "index-4116.fits"
8884msgstr ""
8885
8886#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_62)
8887#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1675
8888#, kde-format
8889msgid "(2.6 M)"
8890msgstr ""
8891
8892#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_56)
8893#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1744
8894#, kde-format
8895msgid "(141 K)"
8896msgstr ""
8897
8898#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_70)
8899#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1751
8900#, kde-format
8901msgid "Narrow - Medium"
8902msgstr ""
8903
8904#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4203)
8905#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1761
8906#, kde-format
8907msgid "index-4203-*.fits"
8908msgstr ""
8909
8910#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4108)
8911#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1892
8912#, kde-format
8913msgid "index-4108.fits"
8914msgstr ""
8915
8916#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4217)
8917#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2023
8918#, kde-format
8919msgid "index-4217.fits"
8920msgstr ""
8921
8922#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
8923#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2030
8924#, kde-format
8925msgid "1400' - 2000'"
8926msgstr ""
8927
8928#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
8929#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2037
8930#, kde-format
8931msgid "170' - 240'"
8932msgstr ""
8933
8934#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_50)
8935#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2044
8936#, kde-format
8937msgid "(624 M)"
8938msgstr ""
8939
8940#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4214)
8941#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2113
8942#, kde-format
8943msgid "index-4214.fits"
8944msgstr ""
8945
8946#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
8947#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2120
8948#, kde-format
8949msgid "240' - 340'"
8950msgstr ""
8951
8952#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_49)
8953#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2127
8954#, kde-format
8955msgid "(312 M)"
8956msgstr ""
8957
8958#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_134)
8959#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_135)
8960#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2134
8961#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3436
8962#, kde-format
8963msgid "(filesize)"
8964msgstr ""
8965
8966#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
8967#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2144
8968#, kde-format
8969msgid "340' - 480'"
8970msgstr ""
8971
8972#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_57)
8973#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2213
8974#, kde-format
8975msgid "(183 K)"
8976msgstr ""
8977
8978#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
8979#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2287
8980#, kde-format
8981msgid "42' - 60'"
8982msgstr ""
8983
8984#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_43)
8985#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2458
8986#, kde-format
8987msgid "(4 M)"
8988msgstr ""
8989
8990#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4206)
8991#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2465
8992#, kde-format
8993msgid "index-4206-*.fits"
8994msgstr ""
8995
8996#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_54)
8997#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2472
8998#, kde-format
8999msgid "(8.8 G)"
9000msgstr ""
9001
9002#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4109)
9003#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2479
9004#, kde-format
9005msgid "index-4109.fits"
9006msgstr ""
9007
9008#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4113)
9009#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2486
9010#, kde-format
9011msgid "index-4113.fits"
9012msgstr ""
9013
9014#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
9015#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2560
9016#, kde-format
9017msgid "2.8' - 4.0'"
9018msgstr ""
9019
9020#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_48)
9021#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2607
9022#, kde-format
9023msgid "(156 M)"
9024msgstr ""
9025
9026#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4205)
9027#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2614
9028#, kde-format
9029msgid "index-4205-*.fits"
9030msgstr ""
9031
9032#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4118)
9033#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2714
9034#, kde-format
9035msgid "index-4118.fits"
9036msgstr ""
9037
9038#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4213)
9039#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2783
9040#, kde-format
9041msgid "index-4213.fits"
9042msgstr ""
9043
9044#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9045#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2795
9046#, kde-format
9047msgid "2.0' - 2.8'"
9048msgstr ""
9049
9050#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4219)
9051#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2842
9052#, kde-format
9053msgid "index-4219.fits"
9054msgstr ""
9055
9056#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4204)
9057#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2973
9058#, kde-format
9059msgid "index-4204-*.fits"
9060msgstr ""
9061
9062#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
9063#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3011
9064#, fuzzy, kde-format
9065#| msgid "&Star Catalogs"
9066msgid "2Mass Catalog"
9067msgstr "&Steernkatalogen"
9068
9069#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_69)
9070#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3021
9071#, fuzzy, kde-format
9072#| msgid "Diameter:"
9073msgid "Diameters"
9074msgstr "Dörmaat:"
9075
9076#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
9077#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3033
9078#, kde-format
9079msgid "11' - 16'"
9080msgstr ""
9081
9082#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4215)
9083#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3080
9084#, kde-format
9085msgid "index-4215.fits"
9086msgstr ""
9087
9088#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55)
9089#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3273
9090#, kde-format
9091msgid "(13.6 G)"
9092msgstr ""
9093
9094#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4200)
9095#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3280
9096#, kde-format
9097msgid "index-4200-*.fits"
9098msgstr ""
9099
9100#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
9101#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3292
9102#, kde-format
9103msgid "60' - 85'"
9104msgstr ""
9105
9106#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4110)
9107#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3339
9108#, kde-format
9109msgid "index-4110.fits"
9110msgstr ""
9111
9112#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41)
9113#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3346
9114#, kde-format
9115msgid "(1 M)"
9116msgstr ""
9117
9118#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4114)
9119#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3353
9120#, kde-format
9121msgid "index-4114.fits"
9122msgstr ""
9123
9124#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_68)
9125#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3429
9126#, kde-format
9127msgid "(157 M)"
9128msgstr ""
9129
9130#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
9131#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3448
9132#, kde-format
9133msgid "22' - 30'"
9134msgstr ""
9135
9136#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_59)
9137#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3495
9138#, kde-format
9139msgid "(399 K)"
9140msgstr ""
9141
9142#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40)
9143#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3502
9144#, kde-format
9145msgid "(582 K)"
9146msgstr ""
9147
9148#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_67)
9149#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3571
9150#, kde-format
9151msgid "(90 M)"
9152msgstr ""
9153
9154#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4216)
9155#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3578
9156#, kde-format
9157msgid "index-4216.fits"
9158msgstr ""
9159
9160#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
9161#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3652
9162#, kde-format
9163msgid "30' - 42'"
9164msgstr ""
9165
9166#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4211)
9167#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3699
9168#, kde-format
9169msgid "index-4211.fits"
9170msgstr ""
9171
9172#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4209)
9173#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3768
9174#, kde-format
9175msgid "index-4209.fits"
9176msgstr ""
9177
9178#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39)
9179#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3775
9180#, kde-format
9181msgid "(332 K)"
9182msgstr ""
9183
9184#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52)
9185#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3782
9186#, kde-format
9187msgid "(2.5 G)"
9188msgstr ""
9189
9190#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4112)
9191#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3789
9192#, kde-format
9193msgid "index-4112.fits"
9194msgstr ""
9195
9196#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_44)
9197#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3796
9198#, kde-format
9199msgid "(7.6 M)"
9200msgstr ""
9201
9202#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_63)
9203#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3803
9204#, kde-format
9205msgid "(5.1 M)"
9206msgstr ""
9207
9208#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_66)
9209#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3810
9210#, kde-format
9211msgid "(47 M)"
9212msgstr ""
9213
9214#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
9215#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3822
9216#, kde-format
9217msgid "85' - 120'"
9218msgstr ""
9219
9220#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
9221#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3869
9222#, kde-format
9223msgid "1000' - 1400'"
9224msgstr ""
9225
9226#: ekos/align/opsprograms.cpp:38
9227#, kde-format
9228msgid "Internal or External astrometry.cfg?"
9229msgstr ""
9230
9231#: ekos/align/opsprograms.cpp:44
9232#, kde-format
9233msgid "Internal or External Plate Solver?"
9234msgstr ""
9235
9236#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryWCSIsInternal), group (Align)
9237#: ekos/align/opsprograms.cpp:49 kstars.kcfg:2137
9238#, kde-format
9239msgid "Internal or External wcsinfo?"
9240msgstr ""
9241
9242#. i18n: ectx: label, entry (SextractorIsInternal), group (Align)
9243#: ekos/align/opsprograms.cpp:54 kstars.kcfg:2151
9244#, fuzzy, kde-format
9245#| msgid "INDI Server:"
9246msgid "Internal or External sextractor?"
9247msgstr "INDI-Server:"
9248
9249#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
9250#: ekos/align/opsprograms.ui:17
9251#, kde-format
9252msgid "Load Typical Default Paths"
9253msgstr ""
9254
9255#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9256#: ekos/align/opsprograms.ui:23
9257#, kde-format
9258msgid ""
9259"Choose your current setup from the list to load the typical paths to those "
9260"programs for your computer "
9261msgstr ""
9262
9263#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9264#: ekos/align/opsprograms.ui:27
9265#, kde-format
9266msgid "Select to load one of the default sets"
9267msgstr ""
9268
9269#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9270#: ekos/align/opsprograms.ui:32
9271#, fuzzy, kde-format
9272#| msgid "Default"
9273msgid "Linux Default"
9274msgstr "Standard"
9275
9276#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9277#: ekos/align/opsprograms.ui:37
9278#, kde-format
9279msgid "Linux KStars Internal "
9280msgstr ""
9281
9282#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9283#: ekos/align/opsprograms.ui:42
9284#, kde-format
9285msgid "Mac Homebrew"
9286msgstr ""
9287
9288#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9289#: ekos/align/opsprograms.ui:47
9290#, fuzzy, kde-format
9291#| msgid "KStars"
9292msgid "Mac KStars Internal"
9293msgstr "KStars"
9294
9295#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9296#: ekos/align/opsprograms.ui:52
9297#, fuzzy, kde-format
9298#| msgid "Window size: "
9299msgid "Windows ANSVR"
9300msgstr "Finstergrött: "
9301
9302#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9303#: ekos/align/opsprograms.ui:57
9304#, fuzzy, kde-format
9305#| msgid "Window title"
9306msgid "Windows Cygwin"
9307msgstr "Finstertitel"
9308
9309#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
9310#: ekos/align/opsprograms.ui:68
9311#, kde-format
9312msgid "Local Sextractor Program"
9313msgstr ""
9314
9315#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SextractorIsInternal)
9316#: ekos/align/opsprograms.ui:74
9317#, kde-format
9318msgid "Sextractor binary file is internal to the application bundle"
9319msgstr ""
9320
9321#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
9322#: ekos/align/opsprograms.ui:84
9323#, fuzzy, kde-format
9324#| msgid "Refractor"
9325msgid "sextractor binary:"
9326msgstr "Linsenkieker"
9327
9328#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_SextractorBinary)
9329#: ekos/align/opsprograms.ui:91
9330#, fuzzy, kde-format
9331#| msgid "Path to xplanet binary"
9332msgid "Path to Sextractor binary file"
9333msgstr "Padd na't Programm \"Xplanet\""
9334
9335#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
9336#: ekos/align/opsprograms.ui:104
9337#, kde-format
9338msgid "Local Astrometry.net or Local ANSVR"
9339msgstr ""
9340
9341#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometrySolverBinary)
9342#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_ASTAPExecutable)
9343#: ekos/align/opsprograms.ui:110 ekos/align/opsprograms.ui:207
9344#, kde-format
9345msgid "Astrometry.net solve-field binary"
9346msgstr ""
9347
9348#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryConfFile)
9349#: ekos/align/opsprograms.ui:120
9350#, fuzzy, kde-format
9351#| msgid "Use the specified configuration file"
9352msgid "Astrometry.net configuration file"
9353msgstr "De angeven Instellendatei bruken"
9354
9355#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
9356#: ekos/align/opsprograms.ui:130
9357#, kde-format
9358msgid "wcsinfo:"
9359msgstr ""
9360
9361#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverIsInternal)
9362#: ekos/align/opsprograms.ui:137
9363#, kde-format
9364msgid "Astrometry.net solver binary is internal to the application bundle"
9365msgstr ""
9366
9367#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryConfFileIsInternal)
9368#: ekos/align/opsprograms.ui:147
9369#, kde-format
9370msgid "Astrometry config file is internal to the application bundle"
9371msgstr ""
9372
9373#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryWCSIsInternal)
9374#: ekos/align/opsprograms.ui:157
9375#, kde-format
9376msgid "WCS Info file is internal to the Application Bundle"
9377msgstr ""
9378
9379#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
9380#: ekos/align/opsprograms.ui:167
9381#, fuzzy, kde-format
9382#| msgid "Config file:"
9383msgid "config:"
9384msgstr "Instellendatei:"
9385
9386#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryWCSInfo)
9387#: ekos/align/opsprograms.ui:174
9388#, fuzzy, kde-format
9389#| msgid "Use the specified configuration file"
9390msgid "Astrometry.net wcsinfo binary"
9391msgstr "De angeven Instellendatei bruken"
9392
9393#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
9394#: ekos/align/opsprograms.ui:184
9395#, fuzzy, kde-format
9396#| msgid "Observer"
9397msgid "solver binary:"
9398msgstr "Luurmann"
9399
9400#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
9401#: ekos/align/opsprograms.ui:194
9402#, kde-format
9403msgid "ASTAP"
9404msgstr ""
9405
9406#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
9407#: ekos/align/opsprograms.ui:200
9408#, kde-format
9409msgid "ASTAP binary:"
9410msgstr ""
9411
9412#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
9413#: ekos/align/opsprograms.ui:220
9414#, kde-format
9415msgid "Online Astrometry.net or Remote ANSVR"
9416msgstr ""
9417
9418#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryAPIURL)
9419#: ekos/align/opsprograms.ui:226
9420#, fuzzy, kde-format
9421#| msgid "URL:"
9422msgid "API URL"
9423msgstr "Adress:"
9424
9425#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
9426#: ekos/align/opsprograms.ui:236
9427#, fuzzy, kde-format
9428#| msgid "URL:"
9429msgid "API URL:"
9430msgstr "Adress:"
9431
9432#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9433#: ekos/align/opsprograms.ui:243
9434#, fuzzy, kde-format
9435#| msgid "Timeout:"
9436msgid "Time out:"
9437msgstr "Tietgrenz:"
9438
9439#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_AstrometryTimeout)
9440#: ekos/align/opsprograms.ui:250
9441#, fuzzy, kde-format
9442#| msgid "Use the specified configuration file"
9443msgid "Timeout in seconds to wait for astrometry solver to complete"
9444msgstr "De angeven Instellendatei bruken"
9445
9446#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryAPIKey)
9447#: ekos/align/opsprograms.ui:263
9448#, fuzzy, kde-format
9449#| msgid "Key:"
9450msgid "API Key"
9451msgstr "Tast:"
9452
9453#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
9454#: ekos/align/opsprograms.ui:273
9455#, fuzzy, kde-format
9456#| msgid "Key:"
9457msgid "API Key:"
9458msgstr "Tast:"
9459
9460#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseJPEG)
9461#: ekos/align/opsprograms.ui:280
9462#, kde-format
9463msgid ""
9464"Use JPEG format, instead of FITS, to upload images to the online astrometry."
9465"net service"
9466msgstr ""
9467
9468#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseJPEG)
9469#: ekos/align/opsprograms.ui:283
9470#, fuzzy, kde-format
9471#| msgid "Upload"
9472msgid "Upload JPG"
9473msgstr "Hoochladen"
9474
9475#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:33
9476#, fuzzy, kde-format
9477#| msgid "Capture"
9478msgid "First Capture"
9479msgstr "Opnehmen"
9480
9481#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:34
9482#, fuzzy, kde-format
9483#| msgid "Find City"
9484msgid "Finding CP"
9485msgstr "Stadt söken"
9486
9487#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:35
9488#, fuzzy, kde-format
9489#| msgid "First position"
9490msgid "First Rotation"
9491msgstr "Eerst Positschoon"
9492
9493#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:36
9494#, fuzzy, kde-format
9495#| msgid "Capture"
9496msgid "Second Capture"
9497msgstr "Opnehmen"
9498
9499#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:37
9500#, fuzzy, kde-format
9501#| msgid "Second position"
9502msgid "Second Rotation"
9503msgstr "Tweet Positschoon"
9504
9505#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:38
9506#, fuzzy, kde-format
9507#| msgid "Capture"
9508msgid "Third Capture"
9509msgstr "Opnehmen"
9510
9511#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:39
9512#, fuzzy, kde-format
9513#| msgid "Auto Select Star"
9514msgid "Select Star"
9515msgstr "Steern automaatsch utsöken"
9516
9517#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:40
9518#, fuzzy, kde-format
9519#| msgid "2. Select Devices"
9520msgid "Select Refresh"
9521msgstr "2. Reedschappen utsöken"
9522
9523#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:41
9524#, kde-format
9525msgid "Refreshing"
9526msgstr ""
9527
9528#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:42
9529#, fuzzy, kde-format
9530#| msgid "%1 is online."
9531msgid "Refresh Complete"
9532msgstr "%1 is tokoppelt."
9533
9534#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:129
9535#, kde-format
9536msgid ""
9537"<p>Polar Alignment Helper tool requires the following:</p><p>1. German "
9538"Equatorial Mount</p><p>2. FOV &gt; 0.5 degrees</p><p>For small FOVs, use the "
9539"Legacy Polar Alignment Tool.</p>"
9540msgstr ""
9541
9542#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:366
9543#, kde-format
9544msgid "PAA: Stopping, solver failed too many times."
9545msgstr ""
9546
9547#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:395
9548#, fuzzy, kde-format
9549#| msgctxt "City in Nevada USA"
9550#| msgid "Caliente"
9551msgid "Mount first rotation is complete."
9552msgstr "Caliente"
9553
9554#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:420
9555#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:462
9556#, kde-format
9557msgid "Mount aborted. Please restart the process and reduce the speed."
9558msgstr ""
9559
9560#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:436
9561#, fuzzy, kde-format
9562#| msgctxt "City in Nevada USA"
9563#| msgid "Caliente"
9564msgid "Mount second rotation is complete."
9565msgstr "Caliente"
9566
9567#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:515
9568#, kde-format
9569msgid ""
9570"Warning: Equatorial Grid Lines will not be drawn due to limited resources "
9571"mode."
9572msgstr ""
9573
9574#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:519
9575#, fuzzy, kde-format
9576#| msgid "Calculating azimuth alignment error..."
9577msgid "Clearing mount Alignment Model..."
9578msgstr "Azimuttopass-Fehler warrt utreekt..."
9579
9580#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:557
9581#, kde-format
9582msgid ""
9583"Warning, This could cause the telescope to cross the meridian. Check your "
9584"direction."
9585msgstr ""
9586
9587#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:572
9588#, fuzzy, kde-format
9589#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
9590msgid "Are you sure you want to stop the polar alignment process?"
9591msgstr "Wullt Du den Client \"%1\" redig wegmaken?"
9592
9593#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:573
9594#, fuzzy, kde-format
9595#| msgid "Polar Alignment Measurement"
9596msgid "Polar Alignment Assistant"
9597msgstr "Pooltopassen meten"
9598
9599#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:599
9600#, fuzzy, kde-format
9601#| msgid "Parking telescope..."
9602msgid "Parking the mount..."
9603msgstr "Teleskoop warrt parkt..."
9604
9605#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:639
9606#, kde-format
9607msgid "Please wait until mount completes rotating to RA (%1) DE (%2)"
9608msgstr ""
9609
9610#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:653
9611#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:659
9612#, fuzzy, kde-format
9613#| msgid "Failed to set binning."
9614msgid "PAA: Failed to findCorrectedPixel."
9615msgstr "Pixelbund laat sik nich fastleggen."
9616
9617#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:680
9618#, fuzzy, kde-format
9619#| msgid "Failed to set binning."
9620msgid "PAA: Failed to find RA Axis center."
9621msgstr "Pixelbund laat sik nich fastleggen."
9622
9623#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:746
9624#, kde-format
9625msgid ""
9626"Polar-alignment star cannot be updated during refresh phase as it might "
9627"affect error measurements."
9628msgstr ""
9629
9630#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:773
9631#, fuzzy, kde-format
9632#| msgid "First position"
9633msgid "First manual rotation done."
9634msgstr "Eerst Positschoon"
9635
9636#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:779
9637#, fuzzy, kde-format
9638#| msgid "Second position"
9639msgid "Second manual rotation done."
9640msgstr "Tweet Positschoon"
9641
9642#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:826
9643#, kde-format
9644msgid ""
9645"Mount is synced to celestial pole. You can now continue Polar Alignment "
9646"Assistant procedure."
9647msgstr ""
9648
9649#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:837
9650#, fuzzy, kde-format
9651#| msgid "Please wait while loading faint stars ..."
9652msgid "Please wait while WCS data is processed..."
9653msgstr "Tööv bitte, de düüsteren Steerns warrt laadt..."
9654
9655#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:875
9656#, fuzzy, kde-format
9657#| msgid "%1 is online."
9658msgid "WCS data processing is complete."
9659msgstr "%1 is tokoppelt."
9660
9661#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:884
9662#, kde-format
9663msgid "WCS info is now valid. Capturing next frame..."
9664msgstr ""
9665
9666#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:941
9667#, fuzzy, kde-format
9668#| msgid "Date, time and location: "
9669msgid "Failed to process World Coordinate System: %1. Try again."
9670msgstr "Datum, Tiet un Standoort: "
9671
9672#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStackedWidget, PAHWidgets)
9673#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:44
9674#, kde-format
9675msgid ""
9676"<p>Polar Alignment Helper tool requires the following:</p><p>1. German "
9677"Equatorial Mount</p><p>2. Wide FOV &gt; 1 degrees</p><p>For small FOVs, use "
9678"the Legacy Polar Alignment Tool.</p>"
9679msgstr ""
9680
9681#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introText)
9682#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:78
9683#, kde-format
9684msgid ""
9685"<html><head/><body><p>Put your equatorial mount in the home position and "
9686"point it toward the celestial pole or any point near the meridian. Select "
9687"<span style=\" font-weight:600;\">mount direction</span> and <span style=\" "
9688"font-weight:600;\">speed </span>and then click <span style=\" font-"
9689"weight:600;\">Start</span> to begin the polar alignment process.</p></body></"
9690"html>"
9691msgstr ""
9692
9693#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FOVDisabledLabel)
9694#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:88
9695#, fuzzy, kde-format
9696#| msgid "Additional options to be the solver"
9697msgid ""
9698"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Disabled: FOV must "
9699"be 10 arcmins or wider. 60+ arcminutes is recommended.</span></p></body></"
9700"html>"
9701msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
9702
9703#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, directionLabel)
9704#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:106
9705#, fuzzy, kde-format
9706#| msgid "Projection"
9707msgid "Direction:"
9708msgstr "Projizeren"
9709
9710#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, PAHDirectionCombo)
9711#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:116
9712#, fuzzy, kde-format
9713#| msgid "Set Location..."
9714msgid "Mount direction"
9715msgstr "Standoort instellen..."
9716
9717#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PAHDirectionCombo)
9718#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:120
9719#, kde-format
9720msgid "West"
9721msgstr "West"
9722
9723#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PAHDirectionCombo)
9724#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:125
9725#, kde-format
9726msgid "East"
9727msgstr "Oost"
9728
9729#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, PAHRotationSpin)
9730#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:136
9731#, fuzzy, kde-format
9732#| msgid "Longitude in degrees"
9733msgid "Rotation magnitude in degrees"
9734msgstr "Geograafsch Längde, in Graad"
9735
9736#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9737#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:155
9738#, kde-format
9739msgid "Speed:"
9740msgstr "Gauheit:"
9741
9742#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PAHManual)
9743#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:168
9744#, kde-format
9745msgid "Toggle for manual slewing with non-GOTO mounts"
9746msgstr ""
9747
9748#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PAHManual)
9749#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:171
9750#, fuzzy, kde-format
9751#| msgctxt "Country name"
9752#| msgid "Vanuatu"
9753msgid "Manual slew"
9754msgstr "Vanuatu"
9755
9756#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstCaptureText)
9757#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:212
9758#, kde-format
9759msgid ""
9760"<p>The assistant requires three images to find a solution.  Ekos is now "
9761"capturing the first image...</p>"
9762msgstr ""
9763
9764#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualRotateText)
9765#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:246
9766#, kde-format
9767msgid "Please rotate your mount in RA"
9768msgstr ""
9769
9770#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstRotateText)
9771#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:292
9772#, kde-format
9773msgid ""
9774"<p>Executing the <span style=\" font-style:italic;\">first</span> mount "
9775"rotation...</p>"
9776msgstr ""
9777
9778#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondCaptureText)
9779#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:323
9780#, fuzzy, kde-format
9781#| msgid "Capturing image..."
9782msgid "<p>Capturing the second image...</p>"
9783msgstr "Bild warrt opnahmen..."
9784
9785#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondRotateText)
9786#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:354
9787#, kde-format
9788msgid "<p>Executing the <i>second </i>mount rotation...</p>"
9789msgstr ""
9790
9791#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thirdCaptureText)
9792#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:385
9793#, kde-format
9794msgid "<p>Capturing the <i>third</i> and final image...</p>"
9795msgstr ""
9796
9797#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAHErrorDescriptionLabel)
9798#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:414
9799#, kde-format
9800msgid "Error Occurred"
9801msgstr ""
9802
9803#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_23)
9804#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:436
9805#, kde-format
9806msgid ""
9807"Angle between expected perfectly aligned mount center and the actual center"
9808msgstr ""
9809
9810#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
9811#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:439
9812#, fuzzy, kde-format
9813#| msgid "Alt Error:"
9814msgid "Polar Error:"
9815msgstr "Höd-Fehler:"
9816
9817#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, correctionText)
9818#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:479
9819#, kde-format
9820msgid ""
9821"<p>Correction triangle is plotted above. <span style=\" font-weight:600;"
9822"\">Zoom in and select a bright star </span> to reposition the correction "
9823"vector. <span style=\" font-weight:600;\">Click Next </span> when done.</p>"
9824msgstr ""
9825
9826#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, refreshText)
9827#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:517
9828#, kde-format
9829msgid ""
9830"<html><head/><body><p>Click <span style=\" font-weight:600;\">Refresh</span> "
9831"to begin continuous capture at the given exposure duration. Adjust mount's "
9832"<span style=\" font-weight:600;\">Altitude knob</span> to move the star "
9833"along the <span style=\" font-weight:600; color:#ffff50;\">Yellow</span> "
9834"line, then adjust the <span style=\" font-weight:600;\">Azimuth knob</span> "
9835"to move it along the <span style=\" font-weight:600; color:#00ff00;\">Green</"
9836"span> line until the selected star is centered within the crosshair. Click "
9837"<span style=\" font-weight:600;\">Done</span> when the star is centered.</"
9838"p><p>Use <span style=\" font-weight:600;\">Update PA Error</span> to "
9839"estimate the remaining error as you adjust the star position.</p></body></"
9840"html>"
9841msgstr ""
9842
9843#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHRefreshB)
9844#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refreshB)
9845#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refreshSourceB)
9846#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:548 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1124
9847#: hips/opships.ui:116
9848#, kde-format
9849msgid "Refresh"
9850msgstr ""
9851
9852#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PAHExposure)
9853#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:555
9854#, fuzzy, kde-format
9855#| msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
9856msgid "Exposure duration in seconds during refresh phase"
9857msgstr "Kamera-/CCD-Belichtentiet in Sekunnen instellen"
9858
9859#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PAHRefreshUpdateError)
9860#. i18n: ectx: label, entry (PAHRefreshUpdateError), group (Align)
9861#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:587 kstars.kcfg:2182
9862#, kde-format
9863msgid ""
9864"Re-estimates the new polar-alignment error after refresh exposures. Will "
9865"help you see what your new polar alignment error is, but takes compute "
9866"resources and can slow down the exposure rate."
9867msgstr ""
9868
9869#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PAHRefreshUpdateError)
9870#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:590
9871#, fuzzy, kde-format
9872#| msgid "Measure Az Error"
9873msgid "Update PA Error"
9874msgstr "Azimutfehler meten"
9875
9876#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorTotal)
9877#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHOrigErrorTotal)
9878#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:652
9879#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:674
9880#, kde-format
9881msgid ""
9882"Polar Alignment total error measured by the 3 exposures at the start of the "
9883"polar-alignment procedure."
9884msgstr ""
9885
9886#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorTotal)
9887#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:655
9888#, fuzzy, kde-format
9889#| msgid "Measure Az Error"
9890msgid "Measured Err:"
9891msgstr "Azimutfehler meten"
9892
9893#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAlt)
9894#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHOrigErrorAlt)
9895#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:696
9896#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:721
9897#, kde-format
9898msgid ""
9899"Polar Alignment altitude error measured by the 3 exposures at the start of "
9900"the polar-alignment procedure."
9901msgstr ""
9902
9903#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAlt)
9904#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAlt)
9905#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
9906#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
9907#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
9908#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:699
9909#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:858
9910#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:102 tools/argsetaltaz.ui:37
9911#: tools/modcalcplanets.ui:296
9912#, kde-format
9913msgid "Alt:"
9914msgstr "Hööchd:"
9915
9916#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAz)
9917#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHOrigErrorAz)
9918#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:743
9919#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:768
9920#, kde-format
9921msgid ""
9922"Polar Alignment azimuth error measured by the 3 exposures at the start of "
9923"the polar-alignment procedure."
9924msgstr ""
9925
9926#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorTotal)
9927#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHUpdatedErrorTotal)
9928#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:811
9929#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:833
9930#, kde-format
9931msgid "Polar Alignment total error estimated after recent adjustments."
9932msgstr ""
9933
9934#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorTotal)
9935#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:814
9936#, fuzzy, kde-format
9937#| msgid "Update TLEs"
9938msgid "Updated Err:"
9939msgstr "TLEs opfrischen"
9940
9941#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAlt)
9942#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHUpdatedErrorAlt)
9943#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:855
9944#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:880
9945#, kde-format
9946msgid "Polar Alignment altitude error estimated after recent adjustments."
9947msgstr ""
9948
9949#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAz)
9950#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHUpdatedErrorAz)
9951#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:902
9952#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:927
9953#, kde-format
9954msgid "Polar Alignment azimuth error estimated after recent adjustments."
9955msgstr ""
9956
9957#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstSolverText)
9958#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:972
9959#, fuzzy, kde-format
9960#| msgid "Capturing image..."
9961msgid "<p>Solving the first image...</p>"
9962msgstr "Bild warrt opnahmen..."
9963
9964#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondSolverText)
9965#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1001
9966#, fuzzy, kde-format
9967#| msgid "Capturing image..."
9968msgid "<p>Solving the second image...</p>"
9969msgstr "Bild warrt opnahmen..."
9970
9971#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thirdSolverText)
9972#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1030
9973#, fuzzy, kde-format
9974#| msgid "Capturing image..."
9975msgid "<p>Solving the third image...</p>"
9976msgstr "Bild warrt opnahmen..."
9977
9978#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstWcsText)
9979#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1059
9980#, fuzzy, kde-format
9981#| msgid "Capturing image..."
9982msgid "<p>Calculating WCS for the first image...</p>"
9983msgstr "Bild warrt opnahmen..."
9984
9985#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondWcsText)
9986#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1088
9987#, fuzzy, kde-format
9988#| msgid "Capturing image..."
9989msgid "<p>Calculating WCS for the second image...</p>"
9990msgstr "Bild warrt opnahmen..."
9991
9992#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thirdWcsText)
9993#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1117
9994#, fuzzy, kde-format
9995#| msgid "Capturing image..."
9996msgid "<p>Calculating WCS for the third image...</p>"
9997msgstr "Bild warrt opnahmen..."
9998
9999#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstSettleText)
10000#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1146
10001#, kde-format
10002msgid ""
10003"<p>Settling after the <span style=\" font-style:italic;\">first</span> mount "
10004"rotation.</p>"
10005msgstr ""
10006
10007#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondSettleText)
10008#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1175
10009#, kde-format
10010msgid ""
10011"<p>Settling after the <span style=\" font-style:italic;\">second</span> "
10012"mount rotation.</p>"
10013msgstr ""
10014
10015#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PAHStartB)
10016#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHStartB)
10017#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startB)
10018#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1210
10019#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1213 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:491
10020#: ekos/manager.cpp:122 ekos/manager.cpp:207 ekos/manager.cpp:579
10021#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
10022#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
10023#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:166
10024#, kde-format, kde-kuit-format
10025msgid "Start"
10026msgstr "Start"
10027
10028#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:32
10029#, kde-format
10030msgid ""
10031"Cannot set solver to remote. The Ekos equipment profile must include the "
10032"astrometry Auxiliary driver."
10033msgstr ""
10034
10035#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:50
10036#, fuzzy, kde-format
10037#| msgid "Cannot open file %1 for reading"
10038msgid "Cannot open file %1 for reading."
10039msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich lesen"
10040
10041#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:60
10042#, fuzzy, kde-format
10043#| msgid "Failed to set binning."
10044msgid "Failed to find solver properties."
10045msgstr "Pixelbund laat sik nich fastleggen."
10046
10047#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:84
10048#, fuzzy, kde-format
10049#| msgid "Not enough memory to load %1"
10050msgid "Not enough memory for file %1."
10051msgstr "Nich noog Spieker för't Laden vun \"%1\""
10052
10053#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:104
10054#, fuzzy, kde-format
10055#| msgid "Starting on:"
10056msgid "Starting remote solver..."
10057msgstr "Fangt an op:"
10058
10059#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:116
10060#, fuzzy, kde-format
10061#| msgid "Failed to set binning."
10062msgid "Failed to find solver settings."
10063msgstr "Pixelbund laat sik nich fastleggen."
10064
10065#: ekos/analyze/analyze.cpp:118 ekos/analyze/analyze.cpp:137
10066#: ekos/observatory/observatory.cpp:340 indi/indicap.cpp:226
10067#: indi/indidome.cpp:529 indi/inditelescope.cpp:1358
10068#, fuzzy, kde-format
10069#| msgctxt "City in Australia"
10070#| msgid "Parkes"
10071msgid "Parked"
10072msgstr "Parkes"
10073
10074#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
10075#: ekos/analyze/analyze.cpp:120 ekos/analyze/analyze.cpp:139
10076#: ekos/mount/mount.ui:788 ekos/observatory/observatory.cpp:267
10077#: ekos/observatory/observatory.cpp:283 indi/indicap.cpp:229
10078#: indi/indidome.cpp:532 indi/inditelescope.cpp:1361
10079#, fuzzy, kde-format
10080#| msgctxt "City in China"
10081#| msgid "Peking"
10082msgid "Parking"
10083msgstr "Peking"
10084
10085#: ekos/analyze/analyze.cpp:122 ekos/analyze/analyze.cpp:141 ekos/ekos.h:141
10086#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:591 indi/inditelescope.cpp:1364
10087#, fuzzy, kde-format
10088#| msgid "Slew Scope"
10089msgid "Slewing"
10090msgstr "Kieker swojen"
10091
10092#: ekos/analyze/analyze.cpp:124 ekos/analyze/analyze.cpp:143
10093#, fuzzy, kde-format
10094#| msgid "Loading %1"
10095msgid "Moving"
10096msgstr "%1 warrt laadt"
10097
10098#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, trackingGroup)
10099#: ekos/analyze/analyze.cpp:126 ekos/analyze/analyze.cpp:145
10100#: ekos/mount/mount.ui:701 indi/indidome.cpp:544 indi/inditelescope.cpp:1370
10101#, fuzzy, kde-format
10102#| msgid "Track"
10103msgid "Tracking"
10104msgstr "Mittrecken"
10105
10106#: ekos/analyze/analyze.cpp:388 ekos/analyze/analyze.cpp:400
10107#, fuzzy, kde-format
10108#| msgid "Save Current session?"
10109msgid "Current Session"
10110msgstr "Den aktuellen Törn sekern?"
10111
10112#: ekos/analyze/analyze.cpp:389
10113#, fuzzy, kde-format
10114#| msgid "Read from input file"
10115msgid "Read from File"
10116msgstr "Ut Ingaavdatei lesen"
10117
10118#: ekos/analyze/analyze.cpp:390
10119#, kde-format
10120msgid "Set alternative image-file base directory"
10121msgstr ""
10122
10123#: ekos/analyze/analyze.cpp:412
10124#, fuzzy, kde-format
10125#| msgid "Select Fields in Input File"
10126msgctxt "@title:window"
10127msgid "Select input file"
10128msgstr "Feller in Ingaav-Datei utsöken"
10129
10130#: ekos/analyze/analyze.cpp:413
10131#, kde-format
10132msgid "Analyze Log (*.analyze);;All Files (*)"
10133msgstr ""
10134
10135#: ekos/analyze/analyze.cpp:432
10136#, kde-format
10137msgid "Set an alternate base directory for your captured images"
10138msgstr ""
10139
10140#: ekos/analyze/analyze.cpp:996
10141#, fuzzy, kde-format
10142#| msgid "Could not delete the file: %1"
10143msgid "Could not find image file: %1"
10144msgstr "Datei lett sik nich wegdoon: %1"
10145
10146#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
10147#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptureLogging)
10148#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
10149#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, captureB)
10150#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, captureTab)
10151#: ekos/analyze/analyze.cpp:1581 ekos/analyze/analyze.ui:307
10152#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:285 ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:79
10153#: ekos/guide/guide.ui:73 ekos/opsekos.ui:479
10154#, kde-format
10155msgid "Capture"
10156msgstr "Opnehmen"
10157
10158#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusLogging)
10159#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusStepCheck)
10160#: ekos/analyze/analyze.cpp:1582 ekos/auxiliary/opslogs.ui:377
10161#: ekos/manager.cpp:2354 ekos/scheduler/scheduler.ui:279
10162#: fitsviewer/fitscommon.h:15 fitsviewer/fitsviewer.cpp:381
10163#, kde-format
10164msgid "Focus"
10165msgstr "Fokus"
10166
10167#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alignStepCheck)
10168#: ekos/analyze/analyze.cpp:1583 ekos/manager.cpp:2317
10169#: ekos/scheduler/scheduler.ui:232 fitsviewer/fitscommon.h:16
10170#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:389
10171#, fuzzy, kde-format
10172#| msgid "Alignment"
10173msgid "Align"
10174msgstr "Utrichten"
10175
10176#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
10177#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideLogging)
10178#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideB)
10179#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, guideStepCheck)
10180#: ekos/analyze/analyze.cpp:1584 ekos/analyze/analyze.ui:271
10181#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:120 ekos/guide/guide.cpp:52
10182#: ekos/guide/guide.ui:205 ekos/manager.cpp:2520
10183#: ekos/scheduler/scheduler.ui:254 fitsviewer/fitscommon.h:15
10184#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:385
10185#, kde-format
10186msgid "Guide"
10187msgstr "Naföhren"
10188
10189#: ekos/analyze/analyze.cpp:1585
10190#, fuzzy, kde-format
10191#| msgctxt "City in Alberta Canada"
10192#| msgid "Fairview"
10193msgid "Flip"
10194msgstr "Fairview"
10195
10196#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
10197#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIMountLogging)
10198#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MountLogging)
10199#: ekos/analyze/analyze.cpp:1586 ekos/analyze/analyze.ui:289
10200#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:77 ekos/auxiliary/opslogs.ui:420
10201#: ekos/manager.cpp:2439
10202#, fuzzy, kde-format
10203#| msgid "Count"
10204msgid "Mount"
10205msgstr "Tall"
10206
10207#: ekos/analyze/analyze.cpp:1663
10208#, kde-format
10209msgid ""
10210"The \"Auto Compute HFR\" option in the KStars FITS options menu is not set. "
10211"You won't get HFR values without it. Once you set it, newly captured images "
10212"will have their HFRs computed."
10213msgstr ""
10214
10215#: ekos/analyze/analyze.cpp:1679
10216#, kde-format
10217msgid ""
10218"The \"Auto Compute HFR\" option in the KStars FITS options menu is not set. "
10219"You won't get # stars in capture image values without it. Once you set it, "
10220"newly captured images will have their stars detected."
10221msgstr ""
10222
10223#: ekos/analyze/analyze.cpp:2269 ekos/capture/sequencejob.cpp:28 ekos/ekos.h:22
10224#: ekos/ekos.h:73 ekos/ekos.h:120 ekos/ekos.h:140 ekos/ekos.h:186
10225#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:572
10226#, kde-format
10227msgid "Aborted"
10228msgstr "Afbraken"
10229
10230#: ekos/analyze/analyze.cpp:2271 ekos/ekos.h:23
10231#, fuzzy, kde-format
10232#| msgid "Connect"
10233msgid "Connected"
10234msgstr "Tokoppeln"
10235
10236#: ekos/analyze/analyze.cpp:2273 ekos/ekos.h:24
10237#, fuzzy, kde-format
10238#| msgid "Disconnect"
10239msgid "Disconnected"
10240msgstr "Afkoppeln"
10241
10242#: ekos/analyze/analyze.cpp:2275 ekos/ekos.h:25 ekos/ekos.h:72
10243#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:604
10244#, fuzzy, kde-format
10245#| msgid "Capture"
10246msgid "Capturing"
10247msgstr "Opnehmen"
10248
10249#: ekos/analyze/analyze.cpp:2277 ekos/ekos.h:26
10250#, kde-format
10251msgid "Looping"
10252msgstr ""
10253
10254#: ekos/analyze/analyze.cpp:2279 ekos/ekos.h:27
10255#, fuzzy, kde-format
10256#| msgid "Calibration"
10257msgid "Subtracting"
10258msgstr "Afstimmen"
10259
10260#: ekos/analyze/analyze.cpp:2281 ekos/ekos.h:28
10261#, fuzzy, kde-format
10262#| msgid "Subframe"
10263msgid "Subframing"
10264msgstr "Ünnerbild"
10265
10266#: ekos/analyze/analyze.cpp:2283 ekos/ekos.h:29
10267#, fuzzy, kde-format
10268#| msgid "Select a Star"
10269msgid "Selecting star"
10270msgstr "Steern utsöken"
10271
10272#: ekos/analyze/analyze.cpp:2285 ekos/ekos.h:30 ekos/ekos.h:75
10273#, fuzzy, kde-format
10274#| msgid "Calibration"
10275msgid "Calibrating"
10276msgstr "Afstimmen"
10277
10278#: ekos/analyze/analyze.cpp:2287 ekos/ekos.h:31
10279#, fuzzy, kde-format
10280#| msgid "Calibration"
10281msgid "Calibration error"
10282msgstr "Afstimmen"
10283
10284#: ekos/analyze/analyze.cpp:2289 ekos/ekos.h:32
10285#, fuzzy, kde-format
10286#| msgctxt "City in Nevada USA"
10287#| msgid "Caliente"
10288msgid "Calibrated"
10289msgstr "Caliente"
10290
10291#. i18n("Calibrating");
10292#: ekos/analyze/analyze.cpp:2291 ekos/ekos.h:33
10293#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:602
10294#, kde-format
10295msgid "Guiding"
10296msgstr "Naföhren"
10297
10298#: ekos/analyze/analyze.cpp:2293 ekos/ekos.h:34 ekos/ekos.h:73 ekos/ekos.h:141
10299#, fuzzy, kde-format
10300#| msgid "Suspend Guiding"
10301msgid "Suspended"
10302msgstr "Naföhren utsetten"
10303
10304#: ekos/analyze/analyze.cpp:2295 ekos/ekos.h:35
10305#, fuzzy, kde-format
10306#| msgid "Capture"
10307msgid "Reacquiring"
10308msgstr "Opnehmen"
10309
10310#: ekos/analyze/analyze.cpp:2297 ekos/ekos.h:36 ekos/ekos.h:74
10311#, fuzzy, kde-format
10312#| msgid "Dithering..."
10313msgid "Dithering"
10314msgstr "Bi to punkteren..."
10315
10316#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ManualDither)
10317#: ekos/analyze/analyze.cpp:2299 ekos/ekos.h:37 ekos/guide/manualdither.ui:14
10318#, fuzzy, kde-format
10319#| msgid "Dithering..."
10320msgid "Manual Dithering"
10321msgstr "Bi to punkteren..."
10322
10323#: ekos/analyze/analyze.cpp:2301 ekos/ekos.h:38
10324#, fuzzy, kde-format
10325#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
10326#| msgid "Dome Creek"
10327msgid "Dithering error"
10328msgstr "Dome Creek"
10329
10330#: ekos/analyze/analyze.cpp:2303 ekos/ekos.h:39
10331#, kde-format
10332msgid "Dithering successful"
10333msgstr ""
10334
10335#: ekos/analyze/analyze.cpp:2305 ekos/ekos.h:40
10336#, fuzzy, kde-format
10337#| msgid "&Settings"
10338msgid "Settling"
10339msgstr "&Instellen"
10340
10341#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timelineLabel)
10342#: ekos/analyze/analyze.ui:22
10343#, fuzzy, kde-format
10344#| msgid "Time"
10345msgid "Timeline"
10346msgstr "Tiet"
10347
10348#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel)
10349#: ekos/analyze/analyze.ui:45
10350#, fuzzy, kde-format
10351#| msgid "Input File:"
10352msgid "Input:"
10353msgstr "Ingaavdatei:"
10354
10355#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inputCombo)
10356#: ekos/analyze/analyze.ui:52
10357#, fuzzy, kde-format
10358#| msgid "Additional options to be the solver"
10359msgid ""
10360"<html><head/><body><p>Select the input for the plots. This can be the "
10361"current Ekos session, or it can be read from a file.</p></body></html>"
10362msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10363
10364#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fullWidthCB)
10365#: ekos/analyze/analyze.ui:72
10366#, fuzzy, kde-format
10367#| msgid "Additional options to be the solver"
10368msgid ""
10369"<html><head/><body><p>Keep the plot at the full input width.</p></body></"
10370"html>"
10371msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10372
10373#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fullWidthCB)
10374#: ekos/analyze/analyze.ui:75
10375#, fuzzy, kde-format
10376#| msgid "Full legend"
10377msgid "Full Width"
10378msgstr "Heel Verkloren"
10379
10380#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, keepCurrentCB)
10381#: ekos/analyze/analyze.ui:82
10382#, kde-format
10383msgid ""
10384"<html><head/><body><p>While recording live, Keep the plot recent. That is, "
10385"the most recent actions performed by Ekos are shown on the right side of the "
10386"plot.</p></body></html>"
10387msgstr ""
10388
10389#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepCurrentCB)
10390#: ekos/analyze/analyze.ui:85
10391#, kde-format
10392msgid "Latest"
10393msgstr ""
10394
10395#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpB)
10396#: ekos/analyze/analyze.ui:92
10397#, fuzzy, kde-format
10398#| msgid "&Help"
10399msgid "Help"
10400msgstr "&Hülp"
10401
10402#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statsLabel)
10403#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, solveInfo)
10404#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, statForm)
10405#: ekos/analyze/analyze.ui:125 fitsviewer/fitstab.cpp:373
10406#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:169 fitsviewer/solveInfo.ui:14
10407#: fitsviewer/statform.ui:14
10408#, kde-format
10409msgid "Statistics"
10410msgstr "Statistik"
10411
10412#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, zoomInB)
10413#: ekos/analyze/analyze.ui:145
10414#, fuzzy, kde-format
10415#| msgid "Additional options to be the solver"
10416msgid ""
10417"<html><head/><body><p>Zoom in to the x-axis on the Timeline and Statistics "
10418"plots. That is, show a shorter time period.</p></body></html>"
10419msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10420
10421#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, cursorTimeOut)
10422#: ekos/analyze/analyze.ui:161
10423#, kde-format
10424msgid ""
10425"<html><head/><body><p>The number of seconds from the start of the log to the "
10426"statistics cursor. If there is no cursor and latest is checked, then it is "
10427"the time at the right-side of the plot.</p></body></html>"
10428msgstr ""
10429
10430#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, cursorClockTimeOut)
10431#: ekos/analyze/analyze.ui:180
10432#, fuzzy, kde-format
10433#| msgid "Additional options to be the solver"
10434msgid ""
10435"<html><head/><body><p>The clock-time for the statistics plot cursor. If "
10436"there is no cursor and latest is checked, then it is the clock time at the "
10437"right-side of the plot.</p></body></html>"
10438msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10439
10440#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, zoomOutB)
10441#: ekos/analyze/analyze.ui:193
10442#, fuzzy, kde-format
10443#| msgid "Additional options to be the solver"
10444msgid ""
10445"<html><head/><body><p>Zoom out on the x-axis on the Timeline and Statistics "
10446"plots. That is, show a longer time period.</p></body></html>"
10447msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10448
10449#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollBar, analyzeSB)
10450#: ekos/analyze/analyze.ui:245
10451#, fuzzy, kde-format
10452#| msgid "Additional options to be the solver"
10453msgid ""
10454"<html><head/><body><p>If possible display previous (scroll to left) or "
10455"future (scroll to right) sections of the Timeline and Statistics plot.</p></"
10456"body></html>"
10457msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10458
10459#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raCB)
10460#: ekos/analyze/analyze.ui:320
10461#, fuzzy, kde-format
10462#| msgid "Additional options to be the solver"
10463msgid ""
10464"<html><head/><body><p>Plot the right ascension (RA) drift error in arc-"
10465"seconds.</p></body></html>"
10466msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10467
10468#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCB)
10469#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountRaCB)
10470#: ekos/analyze/analyze.ui:326 ekos/analyze/analyze.ui:731
10471#, fuzzy, kde-format
10472#| msgid "rad"
10473msgid "ra"
10474msgstr "Bagenmaat"
10475
10476#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, raOut)
10477#: ekos/analyze/analyze.ui:339
10478#, fuzzy, kde-format
10479#| msgid "Additional options to be the solver"
10480msgid ""
10481"<html><head/><body><p>The right ascension (RA) drift error in arc-seconds.</"
10482"p></body></html>"
10483msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10484
10485#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decCB)
10486#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, decOut)
10487#: ekos/analyze/analyze.ui:361 ekos/analyze/analyze.ui:380
10488#, fuzzy, kde-format
10489#| msgid "Additional options to be the solver"
10490msgid ""
10491"<html><head/><body><p>Plot the declination (DEC) drift error in arc-seconds."
10492"</p></body></html>"
10493msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10494
10495#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCB)
10496#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decPulseCB)
10497#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountDecCB)
10498#: ekos/analyze/analyze.ui:367 ekos/analyze/analyze.ui:455
10499#: ekos/analyze/analyze.ui:778
10500#, fuzzy, kde-format
10501#| msgid "deg"
10502msgid "dec"
10503msgstr "Graad"
10504
10505#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raPulseCB)
10506#: ekos/analyze/analyze.ui:402
10507#, fuzzy, kde-format
10508#| msgid "Additional options to be the solver"
10509msgid ""
10510"<html><head/><body><p>Plot the right ascension (RA) guide pulses in "
10511"milliseconds.</p></body></html>"
10512msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10513
10514#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raPulseCB)
10515#: ekos/analyze/analyze.ui:408
10516#, fuzzy, kde-format
10517#| msgid "Maximum pulse"
10518msgid "ra pulse"
10519msgstr "Gröttst Puls"
10520
10521#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, raPulseOut)
10522#: ekos/analyze/analyze.ui:421
10523#, fuzzy, kde-format
10524#| msgid "Additional options to be the solver"
10525msgid ""
10526"<html><head/><body><p>The right ascension (RA) guide pulses in milliseconds."
10527"</p></body></html>"
10528msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10529
10530#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decPulseCB)
10531#: ekos/analyze/analyze.ui:449
10532#, fuzzy, kde-format
10533#| msgid "Additional options to be the solver"
10534msgid ""
10535"<html><head/><body><p>Plot the declination (DEC) guide pulses in "
10536"milliseconds.</p></body></html>"
10537msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10538
10539#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, decPulseOut)
10540#: ekos/analyze/analyze.ui:468
10541#, fuzzy, kde-format
10542#| msgid "Additional options to be the solver"
10543msgid ""
10544"<html><head/><body><p>The declination (DEC) guide pulses in milliseconds.</"
10545"p></body></html>"
10546msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10547
10548#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, driftCB)
10549#: ekos/analyze/analyze.ui:496
10550#, fuzzy, kde-format
10551#| msgid "Additional options to be the solver"
10552msgid ""
10553"<html><head/><body><p>Plot the combined RA and DEC drift error in arc-"
10554"seconds.</p></body></html>"
10555msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10556
10557#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, driftCB)
10558#: ekos/analyze/analyze.ui:502
10559#, kde-format
10560msgid "drift"
10561msgstr ""
10562
10563#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, driftOut)
10564#: ekos/analyze/analyze.ui:515
10565#, fuzzy, kde-format
10566#| msgid "Additional options to be the solver"
10567msgid ""
10568"<html><head/><body><p>The combined RA and DEC drift error in arc-seconds.</"
10569"p></body></html>"
10570msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10571
10572#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rmsCB)
10573#: ekos/analyze/analyze.ui:543
10574#, kde-format
10575msgid ""
10576"<html><head/><body><p>Plot the root-mean-squared (RMS) value of the combined "
10577"RA and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 "
10578"samples.</p></body></html>"
10579msgstr ""
10580
10581#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rmsCB)
10582#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rmsCCB)
10583#: ekos/analyze/analyze.ui:549 ekos/analyze/analyze.ui:1224
10584#, fuzzy, kde-format
10585#| msgid "m"
10586msgid "rms"
10587msgstr "m"
10588
10589#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rmsOut)
10590#: ekos/analyze/analyze.ui:562
10591#, kde-format
10592msgid ""
10593"<html><head/><body><p>The root-mean-squared (RMS) value of the combined RA "
10594"and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 samples."
10595"</p></body></html>"
10596msgstr ""
10597
10598#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, skyBgCB)
10599#: ekos/analyze/analyze.ui:590
10600#, fuzzy, kde-format
10601#| msgid "Additional options to be the solver"
10602msgid ""
10603"<html><head/><body><p>Plot the sky background light (computed by SEP from "
10604"the guide images).</p></body></html>"
10605msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10606
10607#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, skyBgCB)
10608#: ekos/analyze/analyze.ui:596
10609#, fuzzy, kde-format
10610#| msgid "Sky"
10611msgid "sky"
10612msgstr "Heven"
10613
10614#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, skyBgOut)
10615#: ekos/analyze/analyze.ui:609
10616#, fuzzy, kde-format
10617#| msgid "Additional options to be the solver"
10618msgid ""
10619"<html><head/><body><p>The sky background light level (computed by SEP from "
10620"the guide images).</p></body></html>"
10621msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10622
10623#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, numStarsCB)
10624#: ekos/analyze/analyze.ui:631
10625#, fuzzy, kde-format
10626#| msgid "Additional options to be the solver"
10627msgid ""
10628"<html><head/><body><p>Plot the number of stars detected in the guide images."
10629"</p></body></html>"
10630msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10631
10632#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, numStarsCB)
10633#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, numCaptureStarsCB)
10634#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55)
10635#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
10636#: ekos/analyze/analyze.ui:637 ekos/analyze/analyze.ui:1054
10637#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:736
10638#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:798
10639#, fuzzy, kde-format
10640#| msgid "star"
10641msgid "stars"
10642msgstr "Steern"
10643
10644#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, numStarsOut)
10645#: ekos/analyze/analyze.ui:650
10646#, fuzzy, kde-format
10647#| msgid "Additional options to be the solver"
10648msgid ""
10649"<html><head/><body><p>The number of stars detected in the guide images.</p></"
10650"body></html>"
10651msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10652
10653#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, snrCB)
10654#: ekos/analyze/analyze.ui:678
10655#, fuzzy, kde-format
10656#| msgid "Additional options to be the solver"
10657msgid ""
10658"<html><head/><body><p>Plot the signal-to-noise ratio (SNR) of the guide star."
10659"</p></body></html>"
10660msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10661
10662#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, snrCB)
10663#: ekos/analyze/analyze.ui:684
10664#, kde-format
10665msgid "snr"
10666msgstr ""
10667
10668#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snrOut)
10669#: ekos/analyze/analyze.ui:697
10670#, fuzzy, kde-format
10671#| msgid "Additional options to be the solver"
10672msgid ""
10673"<html><head/><body><p>The signal-to-noise ratio (SNR) of the guide star.</"
10674"p></body></html>"
10675msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10676
10677#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountRaCB)
10678#: ekos/analyze/analyze.ui:725
10679#, fuzzy, kde-format
10680#| msgid "Additional options to be the solver"
10681msgid ""
10682"<html><head/><body><p>Plot the Right Ascension (RA) where the telescope is "
10683"pointing.</p></body></html>"
10684msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10685
10686#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountRaOut)
10687#: ekos/analyze/analyze.ui:750
10688#, fuzzy, kde-format
10689#| msgid "Additional options to be the solver"
10690msgid ""
10691"<html><head/><body><p>The Right Ascension (RA) in HMS where the telescope is "
10692"pointing.</p></body></html>"
10693msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10694
10695#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountDecCB)
10696#: ekos/analyze/analyze.ui:772
10697#, fuzzy, kde-format
10698#| msgid "Additional options to be the solver"
10699msgid ""
10700"<html><head/><body><p>Plot the Declination (DEC) in where the telescope is "
10701"pointing.</p></body></html>"
10702msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10703
10704#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountDecOut)
10705#: ekos/analyze/analyze.ui:797
10706#, fuzzy, kde-format
10707#| msgid "Additional options to be the solver"
10708msgid ""
10709"<html><head/><body><p>The Declination (DEC) in degrees:arc-minutes:arc-"
10710"seconds where the telescope is pointing.</p></body></html>"
10711msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10712
10713#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, azCB)
10714#: ekos/analyze/analyze.ui:819
10715#, fuzzy, kde-format
10716#| msgid "Additional options to be the solver"
10717msgid ""
10718"<html><head/><body><p>Plot the telescope's azimuth (degrees).</p></body></"
10719"html>"
10720msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10721
10722#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, azCB)
10723#: ekos/analyze/analyze.ui:825
10724#, fuzzy, kde-format
10725#| msgctxt "star name"
10726#| msgid "Kraz"
10727msgid "az"
10728msgstr "Kraz"
10729
10730#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, azOut)
10731#: ekos/analyze/analyze.ui:838
10732#, fuzzy, kde-format
10733#| msgid "Additional options to be the solver"
10734msgid ""
10735"<html><head/><body><p>The telescope's azimuth (degrees).</p></body></html>"
10736msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10737
10738#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, altCB)
10739#: ekos/analyze/analyze.ui:866
10740#, fuzzy, kde-format
10741#| msgid "Additional options to be the solver"
10742msgid ""
10743"<html><head/><body><p>Plot the telescope's altitude (degrees).</p></body></"
10744"html>"
10745msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10746
10747#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, altCB)
10748#: ekos/analyze/analyze.ui:872
10749#, fuzzy, kde-format
10750#| msgctxt "City in Ukraine"
10751#| msgid "Yalta"
10752msgid "alt"
10753msgstr "Jalta"
10754
10755#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, altOut)
10756#: ekos/analyze/analyze.ui:885
10757#, fuzzy, kde-format
10758#| msgid "Additional options to be the solver"
10759msgid ""
10760"<html><head/><body><p>The telescope's altitude (degrees).</p></body></html>"
10761msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10762
10763#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, pierSideCB)
10764#: ekos/analyze/analyze.ui:913
10765#, fuzzy, kde-format
10766#| msgid "Additional options to be the solver"
10767msgid ""
10768"<html><head/><body><p>Plot the mount's pier side (left) -> where the mount "
10769"is pointing.</p></body></html>"
10770msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10771
10772#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pierSideCB)
10773#: ekos/analyze/analyze.ui:919
10774#, fuzzy, kde-format
10775#| msgid "sidereal time"
10776msgid "side"
10777msgstr "Steerntiet"
10778
10779#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pierSideOut)
10780#: ekos/analyze/analyze.ui:932
10781#, fuzzy, kde-format
10782#| msgid "Additional options to be the solver"
10783msgid ""
10784"<html><head/><body><p>The mount's pier side (left) -> where the mount is "
10785"pointing.</p></body></html>"
10786msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10787
10788#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountHaCB)
10789#: ekos/analyze/analyze.ui:960
10790#, fuzzy, kde-format
10791#| msgid "Additional options to be the solver"
10792msgid ""
10793"<html><head/><body><p>Plot the mount's hour angle value.</p></body></html>"
10794msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10795
10796#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountHaCB)
10797#: ekos/analyze/analyze.ui:966
10798#, fuzzy, kde-format
10799#| msgctxt "Saturn's moon Rheas"
10800#| msgid "Rhea"
10801msgid "ha"
10802msgstr "Rhea"
10803
10804#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountHaOut)
10805#: ekos/analyze/analyze.ui:985
10806#, fuzzy, kde-format
10807#| msgid "Additional options to be the solver"
10808msgid "<html><head/><body><p>The mount's hour angle value.</p></body></html>"
10809msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10810
10811#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hfrCB)
10812#: ekos/analyze/analyze.ui:1007
10813#, fuzzy, kde-format
10814#| msgid "Additional options to be the solver"
10815msgid ""
10816"<html><head/><body><p>Plot the Half-Flux Radius (in pixels) of the captured "
10817"images.</p></body></html>"
10818msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10819
10820#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hfrCB)
10821#: ekos/analyze/analyze.ui:1013
10822#, fuzzy, kde-format
10823#| msgctxt "hours"
10824#| msgid "hrs"
10825msgid "hfr"
10826msgstr "Stn"
10827
10828#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, hfrOut)
10829#: ekos/analyze/analyze.ui:1026
10830#, fuzzy, kde-format
10831#| msgid "Additional options to be the solver"
10832msgid ""
10833"<html><head/><body><p>The Half-Flux Radius (in pixels) of the captured "
10834"images.</p></body></html>"
10835msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10836
10837#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, numCaptureStarsCB)
10838#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, numCaptureStarsOut)
10839#: ekos/analyze/analyze.ui:1048 ekos/analyze/analyze.ui:1067
10840#, fuzzy, kde-format
10841#| msgid "Additional options to be the solver"
10842msgid ""
10843"<html><head/><body><p>Plot the number of stars detected in the captured "
10844"images.</p></body></html>"
10845msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10846
10847#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, medianCB)
10848#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, medianOut)
10849#: ekos/analyze/analyze.ui:1089 ekos/analyze/analyze.ui:1108
10850#, fuzzy, kde-format
10851#| msgid "Additional options to be the solver"
10852msgid ""
10853"<html><head/><body><p>Plot the median sample value in the captured images.</"
10854"p></body></html>"
10855msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10856
10857#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, medianCB)
10858#: ekos/analyze/analyze.ui:1095
10859#, fuzzy, kde-format
10860#| msgctxt "City in Connecticut USA"
10861#| msgid "Meriden"
10862msgid "median"
10863msgstr "Meriden"
10864
10865#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eccentricityCB)
10866#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, eccentricityOut)
10867#: ekos/analyze/analyze.ui:1130 ekos/analyze/analyze.ui:1149
10868#, fuzzy, kde-format
10869#| msgid "Additional options to be the solver"
10870msgid ""
10871"<html><head/><body><p>Plot the median star eccentricity in the captured "
10872"images.</p></body></html>"
10873msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10874
10875#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eccentricityCB)
10876#: ekos/analyze/analyze.ui:1136
10877#, fuzzy, kde-format
10878#| msgctxt "City in Italy"
10879#| msgid "Lecce"
10880msgid "ecc"
10881msgstr "Lecce"
10882
10883#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, temperatureCB)
10884#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, temperatureOut)
10885#: ekos/analyze/analyze.ui:1171 ekos/analyze/analyze.ui:1190
10886#, fuzzy, kde-format
10887#| msgid "Additional options to be the solver"
10888msgid "<html><head/><body><p>Plot the ambient temperature.</p></body></html>"
10889msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10890
10891#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, temperatureCB)
10892#: ekos/analyze/analyze.ui:1177
10893#, kde-format
10894msgid "temp"
10895msgstr ""
10896
10897#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rmsCCB)
10898#: ekos/analyze/analyze.ui:1218
10899#, fuzzy, kde-format
10900#| msgid "Additional options to be the solver"
10901msgid ""
10902"<html><head/><body><p>Plot the root-mean-squared (RMS) value of the combined "
10903"RA and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 "
10904"samples, but only in during capture.</p></body></html>"
10905msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10906
10907#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rmsCOut)
10908#: ekos/analyze/analyze.ui:1237
10909#, fuzzy, kde-format
10910#| msgid "Additional options to be the solver"
10911msgid ""
10912"<html><head/><body><p>The root-mean-squared (RMS) value of the combined RA "
10913"and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 samples, "
10914"but only in during capture.</p></body></html>"
10915msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
10916
10917#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
10918#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetailsButton)
10919#: ekos/analyze/analyze.ui:1255 kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:71
10920#: tools/starhopperdialog.ui:39
10921#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
10922#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
10923#| msgid "Details"
10924msgid "Details"
10925msgstr "Enkelheiten"
10926
10927#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:119
10928#, fuzzy, kde-format
10929#| msgid "Failed to load image"
10930msgid "Failed to load %1: %2"
10931msgstr "Bild lett sik nich laden"
10932
10933#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:335
10934#, kde-format
10935msgid ""
10936"Using available dark frame with %1 seconds exposure. Please take a dark "
10937"frame with %1 seconds exposure for more accurate results."
10938msgstr ""
10939
10940#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:345
10941#, kde-format
10942msgid "Dark frame %s is expired. Please create new master dark."
10943msgstr ""
10944
10945#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:363
10946#, fuzzy, kde-format
10947#| msgid "Failed to load image at %1"
10948msgid "Removing bad dark frame file %1"
10949msgstr "Bild lett sik nich vun \"%1\" laden"
10950
10951#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:458
10952#, fuzzy, kde-format
10953#| msgid "Failed to load image at %1"
10954msgid "Failed to load defect map %1"
10955msgstr "Bild lett sik nich vun \"%1\" laden"
10956
10957#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:478
10958#, fuzzy, kde-format
10959#| msgid "Failed to load image at %1"
10960msgid "Failed to load defect map file %1"
10961msgstr "Bild lett sik nich vun \"%1\" laden"
10962
10963#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:494
10964#, fuzzy, kde-format
10965#| msgid "Failed to load image at %1"
10966msgid "Failed to load dark frame file %1"
10967msgstr "Bild lett sik nich vun \"%1\" laden"
10968
10969#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:542
10970#, fuzzy, kde-format
10971#| msgid "Date, time and location: "
10972msgid "Failed to process dark data."
10973msgstr "Datum, Tiet un Standoort: "
10974
10975#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:548
10976#, fuzzy, kde-format
10977#| msgid "Failed to load image at %1"
10978msgid "Failed to load dark data."
10979msgstr "Bild lett sik nich vun \"%1\" laden"
10980
10981#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:558
10982#, fuzzy, kde-format
10983#| msgid "Received image %1 out of %2."
10984msgid "Received %1/%2 images."
10985msgstr "Bild %1 vun %2 haalt."
10986
10987#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:685
10988#, fuzzy, kde-format
10989#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
10990msgid "Are you sure you want to delete all dark frames images and data?"
10991msgstr "Wullt Du den Client \"%1\" redig wegmaken?"
10992
10993#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1188
10994#, fuzzy, kde-format
10995#| msgid "In progress"
10996msgid "In progress..."
10997msgstr "In de Maak"
10998
10999#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1339
11000#, fuzzy, kde-format
11001#| msgid "Failed to set sub frame."
11002msgid "Failed to save master frame: %1"
11003msgstr "Ünnerbild lett sik nich fastleggen."
11004
11005#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1355
11006#, fuzzy, kde-format
11007#| msgid "Data file saved to %1"
11008msgid "Master Dark saved to %1"
11009msgstr "Datendatei na \"%1\" sekert"
11010
11011#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1381
11012#, fuzzy, kde-format
11013#| msgid "Capture aborted."
11014msgid "Capture completed."
11015msgstr "Bildopnehmen afbraken."
11016
11017#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1408
11018#, fuzzy, kde-format
11019#| msgid "Data file saved to %1"
11020msgid "Defect map saved to %1"
11021msgstr "Datendatei na \"%1\" sekert"
11022
11023#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1427
11024#, fuzzy, kde-format
11025#| msgid "Could not open file %1."
11026msgid "Failed to save defect map to %1"
11027msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich opmaken."
11028
11029#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DarkLibrary)
11030#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, darkLibraryB)
11031#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:14 ekos/capture/capture.ui:2218
11032#, fuzzy, kde-format
11033#| msgctxt "City in United Kingdom"
11034#| msgid "Gibraltar"
11035msgid "Dark Library"
11036msgstr "Gibraltar"
11037
11038#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
11039#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
11040#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:49 ekos/scheduler/mosaic.ui:301
11041#, fuzzy, kde-format
11042#| msgid "Camera"
11043msgid "Camera:"
11044msgstr "Kamera"
11045
11046#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
11047#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:56
11048#, fuzzy, kde-format
11049#| msgid "Prefix:"
11050msgid "Prefer:"
11051msgstr "Prefix:"
11052
11053#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, preferDarksRadio)
11054#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:83
11055#, kde-format
11056msgid ""
11057"For the selected camera, remove noise by means of dark frame subtraction."
11058msgstr ""
11059
11060#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, preferDarksRadio)
11061#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, darkTab)
11062#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:86 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:135
11063#, fuzzy, kde-format
11064#| msgctxt "City in Nevada USA"
11065#| msgid "Sparks"
11066msgid "Darks"
11067msgstr "Sparks"
11068
11069#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, preferDefectsRadio)
11070#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:99
11071#, kde-format
11072msgid "For the selected camera, remove noise by means of defect map filtering."
11073msgstr ""
11074
11075#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, preferDefectsRadio)
11076#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:102
11077#, kde-format
11078msgid "Defects"
11079msgstr ""
11080
11081#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, minExposureSpin)
11082#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:161
11083#, fuzzy, kde-format
11084#| msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
11085msgid "Minimum exposure time in seconds."
11086msgstr "Kamera-/CCD-Belichtentiet in Sekunnen instellen"
11087
11088#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel)
11089#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:177
11090#, kde-format
11091msgid "T. Range:"
11092msgstr ""
11093
11094#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
11095#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
11096#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:184 ekos/capture/capture.ui:653
11097#, kde-format
11098msgid "Count:"
11099msgstr "Tall:"
11100
11101#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, countSpin)
11102#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:204
11103#, kde-format
11104msgid ""
11105"Captures per configuration. This number of images would be averaged to "
11106"produce the master dark frame."
11107msgstr ""
11108
11109#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin1Check)
11110#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:225
11111#, fuzzy, kde-format
11112#| msgid "x"
11113msgid "1x1"
11114msgstr "x"
11115
11116#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin2Check)
11117#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:238
11118#, kde-format
11119msgid "2x2"
11120msgstr ""
11121
11122#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin4Check)
11123#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:248
11124#, kde-format
11125msgid "4x4"
11126msgstr ""
11127
11128#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, exposureStepSin)
11129#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:273
11130#, fuzzy, kde-format
11131#| msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
11132msgid "Step size in seconds"
11133msgstr "Kamera-/CCD-Belichtentiet in Sekunnen instellen"
11134
11135#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11136#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:289
11137#, kde-format
11138msgid "Exp. Range:"
11139msgstr ""
11140
11141#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
11142#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureToLabel)
11143#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
11144#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:296 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:326
11145#: tools/obslistwizard.ui:779
11146#, kde-format
11147msgid "To:"
11148msgstr "bet:"
11149
11150#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
11151#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureStepLabel)
11152#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:303 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:359
11153#, kde-format
11154msgid "Step:"
11155msgstr "Schritt:"
11156
11157#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxExposureSpin)
11158#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:310
11159#, fuzzy, kde-format
11160#| msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
11161msgid "Maximum exposure time in seconds."
11162msgstr "Kamera-/CCD-Belichtentiet in Sekunnen instellen"
11163
11164#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
11165#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binningLabel)
11166#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_9)
11167#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:366 ekos/capture/capture.ui:1244
11168#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:320
11169#, kde-format
11170msgid "Binning:"
11171msgstr "Pixelbund:"
11172
11173#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
11174#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
11175#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:373 ekos/focus/focus.ui:1239
11176#, fuzzy, kde-format
11177#| msgid "Algorithm"
11178msgid "Algorithm:"
11179msgstr "Algoritmus"
11180
11181#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combinAlgorithmCombo)
11182#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:381
11183#, fuzzy, kde-format
11184#| msgid "Plot average:"
11185msgid "Average"
11186msgstr "Tekendörsnitt:"
11187
11188#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
11189#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:389
11190#, fuzzy, kde-format
11191#| msgid "Local Time"
11192msgid "Total Time:"
11193msgstr "Lokaal Tiet"
11194
11195#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, totalTime)
11196#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:396
11197#, kde-format
11198msgid "Total estimated time until all dark frames are captured and processed."
11199msgstr ""
11200
11201#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
11202#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:419
11203#, fuzzy, kde-format
11204#| msgid "Loading Image URLs"
11205msgid "Total Images:"
11206msgstr "Bildadressen warrt laadt"
11207
11208#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, darkProgress)
11209#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:466
11210#, no-c-format, kde-format
11211msgid "%v/%m"
11212msgstr ""
11213
11214#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, defectMapsTab)
11215#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:511
11216#, kde-format
11217msgid "Defect Maps"
11218msgstr ""
11219
11220#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
11221#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:537
11222#, fuzzy, kde-format
11223#| msgctxt "Country name"
11224#| msgid "Western sahara"
11225msgid "Master Dark:"
11226msgstr "Westsahara"
11227
11228#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
11229#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
11230#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:596 oal/execute.ui:417
11231#: printing/loggingform.cpp:41
11232#, kde-format
11233msgid "Time:"
11234msgstr "Tiet:"
11235
11236#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
11237#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel)
11238#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel_2)
11239#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
11240#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:619 ekos/capture/capture.ui:492
11241#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:308 oal/equipmentwriter.ui:685
11242#, kde-format
11243msgid "Exposure:"
11244msgstr "Belichten:"
11245
11246#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
11247#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:639
11248#, fuzzy, kde-format
11249#| msgid "Aperture:"
11250msgid "Temperature:"
11251msgstr "Blenn:"
11252
11253#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
11254#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel_2)
11255#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:659 fitsviewer/fitshistogramui.ui:150
11256#, kde-format
11257msgid "Mean:"
11258msgstr "Middel:"
11259
11260#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
11261#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel_2)
11262#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:679 fitsviewer/fitshistogramui.ui:157
11263#, fuzzy, kde-format
11264#| msgctxt "City in Connecticut USA"
11265#| msgid "Meriden"
11266msgid "Median:"
11267msgstr "Meriden"
11268
11269#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
11270#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:699
11271#, fuzzy, kde-format
11272#| msgid "Sun's Declination"
11273msgid "Std. Deviation:"
11274msgstr "Sünn-Deklinatschoon"
11275
11276#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11277#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:722
11278#, fuzzy, kde-format
11279#| msgid "pixels"
11280msgid "Bad Pixels"
11281msgstr "Pixels"
11282
11283#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
11284#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:743
11285#, fuzzy, kde-format
11286#| msgid "pixels"
11287msgid "Hot Pixels"
11288msgstr "Pixels"
11289
11290#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, coldPixelsCount)
11291#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, hotPixelsCount)
11292#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:750 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:868
11293#, kde-format
11294msgid "Detected pixels after aggressiveness filter"
11295msgstr ""
11296
11297#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
11298#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:763
11299#, kde-format
11300msgid "Cold Pixels"
11301msgstr ""
11302
11303#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, coldPixelsEnabled)
11304#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:770
11305#, kde-format
11306msgid "Enable cold pixel detection in the master dark frame."
11307msgstr ""
11308
11309#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, aggresivenessHotSlider)
11310#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:788
11311#, kde-format
11312msgid ""
11313"Aggressiveness level. Increase value to include more hot pixels. Click "
11314"Generate Map to execute."
11315msgstr ""
11316
11317#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hotPixelsEnabled)
11318#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:819
11319#, kde-format
11320msgid "Enable detection of hot pixels in the master dark frame."
11321msgstr ""
11322
11323#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, aggresivenessColdSlider)
11324#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:837
11325#, kde-format
11326msgid ""
11327"Aggressiveness level. Increase value to include more cold pixels.  Click "
11328"Generate Map to execute."
11329msgstr ""
11330
11331#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetMapParametersB)
11332#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:895
11333#, kde-format
11334msgid "Reset aggressiveness sliders to default values."
11335msgstr ""
11336
11337#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetMapParametersB)
11338#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetFrameB)
11339#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11340#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:898 ekos/capture/capture.ui:1053
11341#: ekos/focus/focus.ui:690 ekos/mount/mount.ui:434
11342#, fuzzy, kde-format
11343#| msgctxt "City in Italy"
11344#| msgid "Arese"
11345msgid "Reset"
11346msgstr "Arese"
11347
11348#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, generateMapB)
11349#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:924
11350#, kde-format
11351msgid "Detect hot and cold pixels within the aggressiveness threshold."
11352msgstr ""
11353
11354#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateMapB)
11355#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:927
11356#, fuzzy, kde-format
11357#| msgid "General"
11358msgid "Generate Map"
11359msgstr "Allgemeen"
11360
11361#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveMapB)
11362#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:946
11363#, kde-format
11364msgid "Save defect map to disk once the map results are satisfactory."
11365msgstr ""
11366
11367#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mastersTab)
11368#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:988
11369#, fuzzy, kde-format
11370#| msgid "asterism"
11371msgid "Masters"
11372msgstr "Steernhopen"
11373
11374#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearRowB)
11375#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1014
11376#, kde-format
11377msgid ""
11378"Remove one row from the database and delete the associated dark frame from "
11379"disk"
11380msgstr ""
11381
11382#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearRowB)
11383#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1017
11384#, fuzzy, kde-format
11385#| msgid "Clear"
11386msgid "Clear Row"
11387msgstr "Leddig maken"
11388
11389#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
11390#. i18n: ectx: label, entry (MaxDarkTemperatureDiff), group (DarkLibrary)
11391#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1024 kstars.kcfg:1526
11392#, kde-format
11393msgid ""
11394"Maximum acceptable difference between current and recorded dark frame "
11395"temperature set point. When the difference exceeds this value, a new dark "
11396"frame shall be captured for this set point."
11397msgstr ""
11398
11399#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
11400#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1027
11401#, fuzzy, kde-format
11402#| msgctxt "City in New Jersey USA"
11403#| msgid "Freehold"
11404msgid "T. threshold:"
11405msgstr "Freehold"
11406
11407#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllB)
11408#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1034
11409#, kde-format
11410msgid "Remove all dark frames data and files"
11411msgstr ""
11412
11413#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearAllB)
11414#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1037
11415#, fuzzy, kde-format
11416#| msgctxt "City in Spain"
11417#| msgid "Calar Alto"
11418msgid "Clear All"
11419msgstr "Calar Alto"
11420
11421#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
11422#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
11423#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1044 ekos/opsekos.ui:515
11424#, kde-format
11425msgid "° C"
11426msgstr ""
11427
11428#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
11429#. i18n: ectx: label, entry (DarkLibraryDuration), group (Capture)
11430#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1051 kstars.kcfg:1734
11431#, kde-format
11432msgid ""
11433"Reuse dark frames from the dark library for this many days. If exceeded, a "
11434"new dark frame shall be captured and stored for future use."
11435msgstr ""
11436
11437#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
11438#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1054
11439#, kde-format
11440msgid "Dark validity:"
11441msgstr ""
11442
11443#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openDarksFolderB)
11444#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1090
11445#, kde-format
11446msgid "Open folder where dark frames are stored"
11447msgstr ""
11448
11449#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openDarksFolderB)
11450#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1093
11451#, fuzzy, kde-format
11452#| msgid "Use marker file"
11453msgid "Darks Folder"
11454msgstr "Markeren-Datei bruken"
11455
11456#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearExpiredB)
11457#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1117
11458#, fuzzy, kde-format
11459#| msgid "Clear Fields"
11460msgid "Clear Expired"
11461msgstr "Feller leddig maken"
11462
11463#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, darkTableView)
11464#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1133
11465#, fuzzy, kde-format
11466#| msgid "Failed to load image at %1"
11467msgid "Double click to load dark frame"
11468msgstr "Bild lett sik nich vun \"%1\" laden"
11469
11470#: ekos/auxiliary/darkprocessor.cpp:260 ekos/auxiliary/darkprocessor.cpp:269
11471#, kde-format
11472msgid ""
11473"No suitable dark frames or defect maps found. Please run the Dark Library "
11474"wizard in Capture module."
11475msgstr ""
11476
11477#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileFilterS)
11478#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
11479#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Filter)
11480#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:151 ekos/capture/capture.ui:803
11481#: ekos/capture/capture.ui:1950 oal/equipmentwriter.ui:615
11482#, kde-format
11483msgid "Filter"
11484msgstr "Filter"
11485
11486#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:153
11487#, fuzzy, kde-format
11488#| msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
11489msgid "Filter exposure time during focus"
11490msgstr "Kamera-/CCD-Belichtentiet in Sekunnen instellen"
11491
11492#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:154
11493#: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:118
11494#, fuzzy, kde-format
11495#| msgid "Exposure:"
11496msgid "Exposure"
11497msgstr "Belichten:"
11498
11499#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:156
11500#, fuzzy, kde-format
11501#| msgid "Reset Position"
11502msgid "Relative offset in steps"
11503msgstr "Positschoon torüchsetten"
11504
11505#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
11506#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:157 ekos/capture/capture.ui:1980
11507#, fuzzy, kde-format
11508#| msgid "UT offset:"
11509msgid "Offset"
11510msgstr "Verscheel to UT:"
11511
11512#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:159
11513#, fuzzy, kde-format
11514#| msgid "Autofocus complete."
11515msgid "Start Auto Focus when filter is activated"
11516msgstr "Automaatsch Scharpstellen afslaten."
11517
11518#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startFocusB)
11519#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:160 ekos/ekos.h:160 ekos/focus/focus.ui:261
11520#, fuzzy, kde-format
11521#| msgid "Start Focus"
11522msgid "Auto Focus"
11523msgstr "Scharpstellen anfangen"
11524
11525#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:162
11526#, kde-format
11527msgid "Lock specific filter when running Auto Focus"
11528msgstr ""
11529
11530#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:163
11531#, fuzzy, kde-format
11532#| msgid "Filter"
11533msgid "Lock Filter"
11534msgstr "Filter"
11535
11536#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:166
11537#, kde-format
11538msgid ""
11539"Flat frames are captured at this focus position. It is updated automatically "
11540"by focus process if enabled."
11541msgstr ""
11542
11543#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:168
11544#, fuzzy, kde-format
11545#| msgid "Declination of focus position"
11546msgid "Flat Focus Position"
11547msgstr "Deklinatschoon vun de Kiekricht"
11548
11549#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:519
11550#, kde-format
11551msgid "Set filter to %1. Is filter set?"
11552msgstr ""
11553
11554#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:520
11555#, fuzzy, kde-format
11556#| msgid "Config file"
11557msgid "Confirm Filter"
11558msgstr "Instellendatei"
11559
11560#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FilterSettings)
11561#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterManagerB)
11562#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:14 ekos/capture/capture.ui:246
11563#: ekos/focus/focus.ui:734
11564#, fuzzy, kde-format
11565#| msgid "Current color settings"
11566msgid "Filter Settings"
11567msgstr "Aktuell Klöreninstellen"
11568
11569#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11570#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIFilterWheelLogging)
11571#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_5_3)
11572#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FilterCaptureLabel)
11573#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, filterLabel)
11574#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:22 ekos/auxiliary/opslogs.ui:272
11575#: ekos/capture/capture.ui:320 ekos/focus/focus.ui:537
11576#: ekos/profileeditor.ui:470
11577#, kde-format
11578msgid "Filter Wheel"
11579msgstr "Filterrad"
11580
11581#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
11582#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:78
11583#, fuzzy, kde-format
11584#| msgid "Additional options to be the solver"
11585msgid ""
11586"<html><head/><body><p>Set <span style=\" font-style:italic;\">relative</"
11587"span> filter focus offset in steps. The offsets are global and are applied "
11588"when the filter changes.</p></body></html>"
11589msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
11590
11591#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlatSyncFocus)
11592#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:95
11593#, kde-format
11594msgid ""
11595"<html><head/><body><p>If using a filter wheel and an absolute position "
11596"focuser, then always remember the focus position of the autofocus process "
11597"for light frames in each filter. Before a flat frame is captured, the "
11598"focuser is moved to the same focus point as light frames.</p></body></html>"
11599msgstr ""
11600
11601#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlatSyncFocus)
11602#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:98
11603#, kde-format
11604msgid "Capture flat frames at the same focus as light frames"
11605msgstr ""
11606
11607#: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:55
11608#, fuzzy, kde-format
11609#| msgid "Clear all orbit trails"
11610msgid "Clear all logs (%1)"
11611msgstr "All Bahnsporen wegmaken"
11612
11613#: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:149
11614#, fuzzy, kde-format
11615#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
11616msgid "Are you sure you want to delete all logs?"
11617msgstr "Wullt Du den Client \"%1\" redig wegmaken?"
11618
11619#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearLogsB)
11620#: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:159 ekos/auxiliary/opslogs.ui:558
11621#, fuzzy, kde-format
11622#| msgid "Clear all orbit trails"
11623msgid "Clear all logs"
11624msgstr "All Bahnsporen wegmaken"
11625
11626#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
11627#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:59
11628#, kde-format
11629msgid ""
11630"<html><head/><body><p>Enable Logs to diagnose issues with Ekos and INDI. "
11631"Only enable the necessary logs to help in diagnosing specific problems. Logs "
11632"consume resources and may slow the system down. Turn off logs when no longer "
11633"used.</p></body></html>"
11634msgstr ""
11635
11636#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11637#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, logsB)
11638#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, logsB)
11639#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:71 ekos/manager.ui:505 ekos/manager.ui:508
11640#, fuzzy, kde-format
11641#| msgid "Show &long names"
11642msgid "Logs"
11643msgstr "&Lang Naam wiesen"
11644
11645#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SchedulerLogging)
11646#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:87
11647#, fuzzy, kde-format
11648#| msgid "Sequence Queue"
11649msgid "Log Ekos Scheduler module activity"
11650msgstr "Töövreeg"
11651
11652#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SchedulerLogging)
11653#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, schedulerTab)
11654#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:90 ekos/manager.cpp:308 ekos/opsekos.ui:166
11655#, fuzzy, kde-format
11656#| msgctxt "star name"
11657#| msgid "Schedar"
11658msgid "Scheduler"
11659msgstr "Schedir"
11660
11661#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIWeatherLogging)
11662#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useWeatherCB)
11663#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherBox)
11664#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherCheck)
11665#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:100 ekos/observatory/observatory.ui:724
11666#: ekos/observatory/observatory.ui:795 ekos/scheduler/scheduler.ui:1650
11667#, fuzzy, kde-format
11668#| msgid "Weather:"
11669msgid "Weather"
11670msgstr "Weder:"
11671
11672#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideLogging)
11673#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:117
11674#, kde-format
11675msgid "Log Ekos Guide module activity"
11676msgstr ""
11677
11678#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
11679#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:130
11680#, kde-format
11681msgid ""
11682"Have problem with Ekos? Turn on logging for Ekos modules that exhibit issues."
11683msgstr ""
11684
11685#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
11686#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CaptureCountsWidget)
11687#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CapturePreviewWidget)
11688#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FocusManager)
11689#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GuideManager)
11690#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Manager)
11691#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:133 ekos/capture/capturecountswidget.ui:41
11692#: ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:38 ekos/manager.ui:38
11693#: ekos/manager/focusmanager.ui:41 ekos/manager/guidemanager.ui:41
11694#: kstarsactions.cpp:1103 kstarsinit.cpp:443
11695#, kde-format
11696msgid "Ekos"
11697msgstr "Ekos"
11698
11699#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_RegularLogging)
11700#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:140 options/opsadvanced.ui:211
11701#, kde-format
11702msgid "Enable regular debug output"
11703msgstr ""
11704
11705#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_RegularLogging)
11706#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:143 options/opsadvanced.ui:214
11707#, fuzzy, kde-format
11708#| msgctxt "Map projection method"
11709#| msgid "Rectangular"
11710msgid "Reg&ular"
11711msgstr "Rechteckig"
11712
11713#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
11714#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:156 options/opsadvanced.ui:263
11715#, kde-format
11716msgid "Output:"
11717msgstr "Utgaav:"
11718
11719#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_DisableLogging)
11720#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:170 options/opsadvanced.ui:240
11721#, fuzzy, kde-format
11722#| msgid "Enable logging"
11723msgid "Disable all logging output"
11724msgstr "Logbook bruken"
11725
11726#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_DisableLogging)
11727#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:173 options/opsadvanced.ui:243
11728#, fuzzy, kde-format
11729#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
11730#| msgid "Details"
11731msgid "&Disable"
11732msgstr "Enkelheiten"
11733
11734#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_INDILogging)
11735#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:186
11736#, fuzzy, kde-format
11737#| msgid "INDI services stopped."
11738msgid "Log INDI devices activity"
11739msgstr "INDI-Deensten anhollen."
11740
11741#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDILogging)
11742#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:189 kstarsactions.cpp:1099
11743#, kde-format
11744msgid "INDI"
11745msgstr "INDI"
11746
11747#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FITSLogging)
11748#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:199
11749#, kde-format
11750msgid "Log FITS processing activity"
11751msgstr ""
11752
11753#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FITSLogging)
11754#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, captureFormatS)
11755#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:202 ekos/capture/capture.cpp:1021
11756#: ekos/capture/capture.cpp:1031 ekos/capture/capture.ui:615
11757#: kstarsactions.cpp:1093
11758#, fuzzy, kde-format
11759#| msgid "FITS Open"
11760msgid "FITS"
11761msgstr "Opmaken vun FITS"
11762
11763#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_LogToFile)
11764#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:212 options/opsadvanced.ui:306
11765#, kde-format
11766msgid "Log output to log file"
11767msgstr ""
11768
11769#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAuxiliaryLogging)
11770#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:222
11771#, fuzzy, kde-format
11772#| msgid "Remove Label"
11773msgid "Auxiliary"
11774msgstr "Beteker wegmaken"
11775
11776#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_LogToDefault)
11777#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:232 options/opsadvanced.ui:290
11778#, kde-format
11779msgid ""
11780"Log debug messages to default output device used by the platform (e.g. "
11781"Standard Error)"
11782msgstr ""
11783
11784#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_LogToDefault)
11785#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:235 options/opsadvanced.ui:293
11786#, fuzzy, kde-format
11787#| msgid "Default"
11788msgid "Defaul&t"
11789msgstr "Standard"
11790
11791#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIDomeLogging)
11792#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, domeBox)
11793#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDomeCB)
11794#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:245 ekos/observatory/observatory.cpp:228
11795#: ekos/observatory/observatory.cpp:239 ekos/observatory/observatory.cpp:279
11796#: ekos/observatory/observatory.cpp:294 ekos/observatory/observatory.cpp:309
11797#: ekos/observatory/observatory.cpp:316 ekos/observatory/observatory.ui:42
11798#: ekos/observatory/observatory.ui:704
11799#, fuzzy, kde-format
11800#| msgid "Save Scope"
11801msgid "Dome"
11802msgstr "Teleskoop sekern"
11803
11804#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDICCDLogging)
11805#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:255
11806#, kde-format
11807msgid "CCD"
11808msgstr "CCD"
11809
11810#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
11811#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:265 options/opsadvanced.ui:270
11812#, fuzzy, kde-format
11813#| msgid "Verbose"
11814msgid "Verbosity:"
11815msgstr "Snackhaftig"
11816
11817#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptureLogging)
11818#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:282
11819#, kde-format
11820msgid "Log Ekos Capture module activity"
11821msgstr ""
11822
11823#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
11824#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:295
11825#, fuzzy, kde-format
11826#| msgid "Use the specified configuration file"
11827msgid "Astrometry"
11828msgstr "De angeven Instellendatei bruken"
11829
11830#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIGPSLogging)
11831#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:302
11832#, fuzzy, kde-format
11833#| msgid "UT:"
11834msgid "GPS"
11835msgstr "UT:"
11836
11837#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AlignmentLogging)
11838#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:312
11839#, kde-format
11840msgid "Log Ekos Alignment module activity"
11841msgstr ""
11842
11843#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlignmentLogging)
11844#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
11845#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:315 ekos/opsekos.ui:407
11846#, kde-format
11847msgid "Alignment"
11848msgstr "Utrichten"
11849
11850#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ObservatoryLogging)
11851#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:325
11852#, fuzzy, kde-format
11853#| msgid "Additional options to be the solver"
11854msgid ""
11855"<html><head/><body><p>Log Ekos Observatory module activity</p></body></html>"
11856msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
11857
11858#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObservatoryLogging)
11859#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Observatory)
11860#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:328 ekos/manager.cpp:2605
11861#: ekos/observatory/observatory.ui:14
11862#, fuzzy, kde-format
11863#| msgctxt "City in Tennessee USA"
11864#| msgid "Dyer Observatory"
11865msgid "Observatory"
11866msgstr "Dyer-Steernwacht"
11867
11868#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_VerboseLogging)
11869#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:338 options/opsadvanced.ui:277
11870#, fuzzy, kde-format
11871#| msgid "Log verbose solver output"
11872msgid "Enable verbose debug output"
11873msgstr "Utföhrlich Löser-Utgaven na Logbook schrieven"
11874
11875#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_VerboseLogging)
11876#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:341 options/opsadvanced.ui:280
11877#, fuzzy, kde-format
11878#| msgid "Verbose"
11879msgid "&Verbose"
11880msgstr "Snackhaftig"
11881
11882#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIDetectorLogging)
11883#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:351
11884#, fuzzy, kde-format
11885#| msgid "Projection"
11886msgid "Detector"
11887msgstr "Projizeren"
11888
11889#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAOLogging)
11890#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, AOLabel)
11891#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:361 ekos/profileeditor.ui:595
11892#, fuzzy, kde-format
11893#| msgid "Advanced"
11894msgid "Adaptive Optics"
11895msgstr "Verwiedert"
11896
11897#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAOLogging)
11898#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:364
11899#, fuzzy, kde-format
11900#| msgctxt "Constellation name (optional)"
11901#| msgid "SAH"
11902msgid "AO"
11903msgstr "SAH"
11904
11905#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FocusLogging)
11906#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:374
11907#, kde-format
11908msgid "Log Ekos Focus module activity"
11909msgstr ""
11910
11911#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIFocuserLogging)
11912#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlGroup)
11913#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:387 ekos/focus/focus.ui:51
11914#, fuzzy, kde-format
11915#| msgid "Focused on: "
11916msgid "Focuser"
11917msgstr "Kiekricht: "
11918
11919#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIRotatorLogging)
11920#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:397
11921#, fuzzy, kde-format
11922#| msgctxt "star name"
11923#| msgid "Rotanev"
11924msgid "Rotator"
11925msgstr "Rotanev"
11926
11927#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
11928#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:407
11929#, kde-format
11930msgid ""
11931"Have problems with INDI drivers? Turn on logging for drivers that exhibit "
11932"issues."
11933msgstr ""
11934
11935#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
11936#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:410
11937#, fuzzy, kde-format
11938#| msgid "Driver:"
11939msgid "Drivers"
11940msgstr "Driever:"
11941
11942#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_MountLogging)
11943#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:417
11944#, kde-format
11945msgid "Log Ekos Mount module activity"
11946msgstr ""
11947
11948#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11949#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:430
11950#, kde-format
11951msgid "The Logging Level for StellarSolver and Astrometry.net"
11952msgstr ""
11953
11954#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11955#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:437
11956#, kde-format
11957msgid "LOG_NONE"
11958msgstr ""
11959
11960#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11961#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:442
11962#, kde-format
11963msgid "LOG_ERROR"
11964msgstr ""
11965
11966#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11967#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:447
11968#, kde-format
11969msgid "LOG_MSG"
11970msgstr ""
11971
11972#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11973#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:452
11974#, kde-format
11975msgid "LOG_VERB"
11976msgstr ""
11977
11978#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11979#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:457
11980#, kde-format
11981msgid "LOG_ALL"
11982msgstr ""
11983
11984#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryLogToFile)
11985#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:465
11986#, kde-format
11987msgid ""
11988"Option to log astrometry messages to a separate file.  If you select LOG_ALL "
11989"you REALLY want to check this box."
11990msgstr ""
11991
11992#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryLogToFile)
11993#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:468
11994#, fuzzy, kde-format
11995#| msgid "Verbose"
11996msgid " Separate Log File:"
11997msgstr "Snackhaftig"
11998
11999#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryLogFilepath)
12000#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:475
12001#, kde-format
12002msgid "The external Log File for astrometry logging"
12003msgstr ""
12004
12005#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
12006#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:494 indi/opsindi.ui:494
12007#, kde-format
12008msgid "Display INDI status messages in the status bar"
12009msgstr "INDI-Mellen binnen den Statusbalken wiesen"
12010
12011#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
12012#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
12013#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:497 ekos/auxiliary/opslogs.ui:500
12014#: indi/opsindi.ui:497 indi/opsindi.ui:500
12015#, kde-format
12016msgid "Display incoming INDI status messages in KStars status bar"
12017msgstr "Ankamen INDI-Mellen binnen den KStars-Statusbalken wiesen"
12018
12019#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
12020#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:503 indi/opsindi.ui:503
12021#, kde-format
12022msgid "INDI messages in status &bar"
12023msgstr "INDI-Mellen binnen Status&balken"
12024
12025#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveFocusImages)
12026#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:513
12027#, kde-format
12028msgid ""
12029"<html><head/><body><p>Save autofocus frames. Only enable to troubleshoot "
12030"autofocus by examining frames. This can consume a lot of storage space.</p></"
12031"body></html>"
12032msgstr ""
12033
12034#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveFocusImages)
12035#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:516
12036#, fuzzy, kde-format
12037#| msgid "Save all Images"
12038msgid "Save Focus Images"
12039msgstr "All Biller sekern"
12040
12041#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB)
12042#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:539
12043#, fuzzy, kde-format
12044#| msgid "Default FITS directory:"
12045msgid "Open Logs Directory"
12046msgstr "FITS-Standardorner:"
12047
12048#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:66
12049#, fuzzy, kde-format
12050#| msgctxt "Region/state in Russia"
12051#| msgid "Siberia"
12052msgid "Serial"
12053msgstr "Sibirien"
12054
12055#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:68
12056#, kde-format
12057msgid ""
12058"Select <b>Serial</b> if your device is connected via Serial to USB adapter."
12059msgstr ""
12060
12061#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:80
12062#, kde-format
12063msgid "Network"
12064msgstr ""
12065
12066#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:82
12067#, kde-format
12068msgid "Select <b>Network</b> if your device is connected via Ethernet or WiFi."
12069msgstr ""
12070
12071#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:101
12072#, fuzzy, kde-format
12073#| msgid "Auto Select Star"
12074msgid "Select Serial port"
12075msgstr "Steern automaatsch utsöken"
12076
12077#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:132
12078#, fuzzy, kde-format
12079#| msgid "Select a category:"
12080msgid "Select Baud rate"
12081msgstr "En Kategorie utsöken:"
12082
12083#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:149
12084#, fuzzy, kde-format
12085#| msgid "The Name field cannot be empty"
12086msgid "Host name or IP address."
12087msgstr "Dat Naamfeld mutt nich leddig wesen."
12088
12089#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
12090#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
12091#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:159 indi/drivermanager.ui:81
12092#: indi/drivermanager.ui:332
12093#, kde-format
12094msgid "Port"
12095msgstr "Koppelsteed"
12096
12097#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectB)
12098#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, externalConnectB)
12099#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectHostB)
12100#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:190 ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:213
12101#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:287 ekos/guide/guide.ui:450
12102#: ekos/manager.ui:567 indi/drivermanager.ui:361
12103#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:212
12104#, kde-format, kde-kuit-format
12105msgid "Connect"
12106msgstr "Tokoppeln"
12107
12108#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, externalDisconnectB)
12109#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectB)
12110#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectHostB)
12111#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:197 ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:187
12112#: ekos/guide/guide.ui:280 ekos/manager.ui:583 indi/drivermanager.ui:368
12113#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:212
12114#, kde-format, kde-kuit-format
12115msgid "Disconnect"
12116msgstr "Afkoppeln"
12117
12118#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:382
12119#, fuzzy, kde-format
12120#| msgid "Connect"
12121msgid "Connect All"
12122msgstr "Tokoppeln"
12123
12124#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:395
12125#, fuzzy, kde-format
12126#| msgctxt "City in Florida USA"
12127#| msgid "Port Salerno"
12128msgctxt "@title:window"
12129msgid "Port Selector"
12130msgstr "Port Salerno"
12131
12132#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:94
12133#, kde-format
12134msgid ""
12135"To assign a permanent designation to the device, you need to unplug the "
12136"device from stellarmate then replug it after 1 second. Click on the <b>Start "
12137"Scan</b> to begin this procedure."
12138msgstr ""
12139
12140#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:100
12141#, fuzzy, kde-format
12142#| msgid "&Start Sequence"
12143msgid "Start Scan"
12144msgstr "Reeg anfangen"
12145
12146#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:103
12147#, fuzzy, kde-format
12148#| msgctxt "City in Alaska USA"
12149#| msgid "Homer"
12150msgid "Home"
12151msgstr "Homer"
12152
12153#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:109
12154#, fuzzy, kde-format
12155#| msgid "Device"
12156msgid "Skip Device"
12157msgstr "Reedschap"
12158
12159#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:126
12160#, kde-format
12161msgid "Physical Port Mapping"
12162msgstr ""
12163
12164#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:129
12165#, kde-format
12166msgid ""
12167"Assign the permanent name based on which physical port the device is plugged "
12168"to in StellarMate. This is useful to distinguish between two identical USB "
12169"adapters. The device must <b>always</b> be plugged into the same port for "
12170"this to work."
12171msgstr ""
12172
12173#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:167
12174#, kde-format
12175msgid "Standby, Scanning..."
12176msgstr ""
12177
12178#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:205
12179#, kde-format
12180msgctxt "Vendor ID"
12181msgid "VID"
12182msgstr ""
12183
12184#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:206
12185#, kde-format
12186msgctxt "Product ID"
12187msgid "PID"
12188msgstr ""
12189
12190#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:207
12191#, fuzzy, kde-format
12192#| msgid "Links"
12193msgid "Link"
12194msgstr "Links"
12195
12196#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:208
12197#, fuzzy, kde-format
12198#| msgctxt "Region/state in Russia"
12199#| msgid "Siberia"
12200msgid "Serial #"
12201msgstr "Sibirien"
12202
12203#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:209
12204#, kde-format
12205msgid "Hardware Port?"
12206msgstr ""
12207
12208#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:266
12209#, fuzzy, kde-format
12210#| msgid "&Start Sequence"
12211msgid "Start Scanning"
12212msgstr "Reeg anfangen"
12213
12214#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:293
12215#, fuzzy, kde-format
12216#| msgid "Failed to set sub frame."
12217msgid "Failed to scan devices."
12218msgstr "Ünnerbild lett sik nich fastleggen."
12219
12220#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:302
12221#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:313
12222#, fuzzy, kde-format
12223#| msgid ""
12224#| "Failed to automatically select a star. Please select a star manually."
12225msgid ""
12226"Failed to detect any devices. Please make sure device is powered and "
12227"connected to StellarMate via USB."
12228msgstr ""
12229"Dat automaatsche Utsöken vun en Steern is fehlslaan, söök bitte en vun Hand "
12230"ut."
12231
12232#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:352
12233#, kde-format
12234msgid ""
12235"Duplicate devices detected. You must remove one mapping or enable hardware "
12236"slot mapping."
12237msgstr ""
12238
12239#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:371
12240#, fuzzy, kde-format
12241#| msgid "Telescope Coordinates"
12242msgid "Mapping is successful."
12243msgstr "Teleskoop-Koordinaten"
12244
12245#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:386
12246#, fuzzy, kde-format
12247#| msgid "Date, time and location: "
12248msgid "Failed to add a new rule."
12249msgstr "Datum, Tiet un Standoort: "
12250
12251#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SerialPortAssistant)
12252#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:14
12253#, fuzzy, kde-format
12254#| msgid "Polar Alignment Measurement"
12255msgid "Serial Port Assistant"
12256msgstr "Pooltopassen meten"
12257
12258#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12259#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:81
12260#, fuzzy, kde-format
12261#| msgid "Additional options to be the solver"
12262msgid ""
12263"<html><head/><body><p>Welcome to StellarMate <span style=\" font-weight:600;"
12264"\">Serial Port Assistant</span> tool.</p></body></html>"
12265msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
12266
12267#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
12268#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:88
12269#, kde-format
12270msgid ""
12271"<html><head/><body><p>This tool shall assign <span style=\" font-style:"
12272"italic;\">permanent</span> names to your <span style=\" font-weight:600;"
12273"\">Serial to USB</span> devices so that they are easier to connect to in the "
12274"future.</p><p><br/></p><p>Click <span style=\" font-weight:600;\">Next</"
12275"span> to continue.</p></body></html>"
12276msgstr ""
12277
12278#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
12279#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:113
12280#, fuzzy, kde-format
12281#| msgctxt "City in Australia"
12282#| msgid "Siding Spring"
12283msgid "Existing Mapping"
12284msgstr "Siding Spring"
12285
12286#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearRuleB)
12287#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:136
12288#, fuzzy, kde-format
12289#| msgid "Remove Trail"
12290msgid "Remove rule"
12291msgstr "Spoor wegmaken"
12292
12293#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayOnStartupC)
12294#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:182
12295#, kde-format
12296msgid "Display on detecting unmapped ports"
12297msgstr ""
12298
12299#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextB)
12300#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:205 indi/telescopewizard.ui:97
12301#, kde-format
12302msgid "&Next"
12303msgstr "&Nakamen"
12304
12305#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
12306#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:237
12307#, fuzzy, kde-format
12308#| msgid "Telescope Coordinates"
12309msgid "All devices are successfully mapped."
12310msgstr "Teleskoop-Koordinaten"
12311
12312#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
12313#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:244
12314#, kde-format
12315msgid "You can now connect to your equipment."
12316msgstr ""
12317
12318#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeB)
12319#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shutterClosed)
12320#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:264
12321#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:294 ekos/indihub.ui:165
12322#: ekos/observatory/observatory.cpp:366 ekos/observatory/observatory.cpp:371
12323#: ekos/observatory/observatory.cpp:478 ekos/observatory/observatory.ui:613
12324#: indi/guimanager.cpp:73 kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:61
12325#, kde-format, kde-kuit-format
12326msgid "Close"
12327msgstr "Tomaken"
12328
12329#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:22
12330#, fuzzy, kde-format
12331#| msgid "Default FITS directory:"
12332msgid "Default focus star-extraction."
12333msgstr "FITS-Standardorner:"
12334
12335#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:38
12336#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:102
12337#, kde-format
12338msgid "Profile for the source extraction of all the stars in an image."
12339msgstr ""
12340
12341#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:46
12342#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:110
12343#, kde-format
12344msgid "Profile optimized for source extraction of smaller stars."
12345msgstr ""
12346
12347#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:57
12348#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:121
12349#, kde-format
12350msgid "Profile optimized for source extraction of medium sized stars."
12351msgstr ""
12352
12353#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:71
12354#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:135
12355#, kde-format
12356msgid "Profile optimized for source extraction of larger stars."
12357msgstr ""
12358
12359#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:90
12360#, fuzzy, kde-format
12361#| msgid "Default FITS directory:"
12362msgid "Default guider star-extraction."
12363msgstr "FITS-Standardorner:"
12364
12365#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:154
12366#, kde-format
12367msgid "Default profile. Generic and not optimized for any specific purpose."
12368msgstr ""
12369
12370#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:161
12371#, kde-format
12372msgid ""
12373"Profile intended for Plate Solving telescopic sized images in a single CPU "
12374"Thread"
12375msgstr ""
12376
12377#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:173
12378#, kde-format
12379msgid "Profile intended for Plate Solving camera lens sized images"
12380msgstr ""
12381
12382#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:184
12383#, kde-format
12384msgid "Profile intended for Plate Solving telescopic sized images"
12385msgstr ""
12386
12387#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:202
12388#, kde-format
12389msgid "Default. Set for typical HFR estimation."
12390msgstr ""
12391
12392#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:221
12393#, kde-format
12394msgid "Set for typical HFR estimation on big stars."
12395msgstr ""
12396
12397#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:239
12398#, kde-format
12399msgid "Set for HFR estimation on most stars."
12400msgstr ""
12401
12402#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
12403#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:32
12404#, fuzzy, kde-format
12405#| msgid "Arc file"
12406msgid "Options Profiles"
12407msgstr "\"Arc\"-Datei"
12408
12409#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12410#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:64
12411#, kde-format
12412msgid "Selects the profile group that the editor is working with"
12413msgstr ""
12414
12415#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12416#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:71
12417#, fuzzy, kde-format
12418#| msgid "Polar Alignment"
12419msgid "Alignment Profiles"
12420msgstr "Pooltopassen"
12421
12422#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12423#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:76
12424#, fuzzy, kde-format
12425#| msgid "Arc file"
12426msgid "Focus SEP Profiles"
12427msgstr "\"Arc\"-Datei"
12428
12429#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12430#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:81
12431#, fuzzy, kde-format
12432#| msgid "Arc file"
12433msgid "Guide SEP Profiles"
12434msgstr "\"Arc\"-Datei"
12435
12436#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12437#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:86
12438#, fuzzy, kde-format
12439#| msgid "Arc file"
12440msgid "HFR SEP Profiles"
12441msgstr "\"Arc\"-Datei"
12442
12443#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reloadProfiles)
12444#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:106
12445#, kde-format
12446msgid "Reloads the options profiles from the saved file"
12447msgstr ""
12448
12449#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadBackups)
12450#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:128
12451#, kde-format
12452msgid ""
12453"Loads an alternate or backup file of profiles you saved somewhere else on "
12454"your computer into and replaces all profiles in this group"
12455msgstr ""
12456
12457#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveBackups)
12458#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:150
12459#, kde-format
12460msgid ""
12461"Saves your current set of profiles in this group somewhere else on your "
12462"computer"
12463msgstr ""
12464
12465#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadDefaults)
12466#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:172
12467#, kde-format
12468msgid ""
12469"Loads the default set of profiles, clearing any modifications or custom "
12470"profiles. "
12471msgstr ""
12472
12473#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, optionsProfile)
12474#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:188
12475#, kde-format
12476msgid "This lets you select which options profile you want to load and edit."
12477msgstr ""
12478
12479#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addOptionProfile)
12480#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:210
12481#, kde-format
12482msgid "This allows you to add a new Options Profile and give it a name"
12483msgstr ""
12484
12485#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeOptionProfile)
12486#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:232
12487#, kde-format
12488msgid "This allows you to remove the currently selected options profile"
12489msgstr ""
12490
12491#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveProfile)
12492#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:260
12493#, kde-format
12494msgid ""
12495"Saves this single profile to a separate file on your computer so that you "
12496"can back it up or sent it to someone else."
12497msgstr ""
12498
12499#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openProfile)
12500#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:282
12501#, kde-format
12502msgid ""
12503"Opens a profile from a file on your computer and loads it into this profile "
12504"group"
12505msgstr ""
12506
12507#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, copyProfile)
12508#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:304
12509#, kde-format
12510msgid ""
12511"Copies the current options profile so that you can either make a duplicate "
12512"in this profile group or copy it into another profile group"
12513msgstr ""
12514
12515#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, description)
12516#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:322
12517#, fuzzy, kde-format
12518#| msgid "Duration of night for selected date"
12519msgid "Description of the selected profile"
12520msgstr "Duer vun de Nacht an't utsöchte Datum"
12521
12522#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sextractorOptions)
12523#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:332
12524#, fuzzy, kde-format
12525#| msgid "Input Parameters"
12526msgid "Sextractor Parameters"
12527msgstr "Ingaav-Parameters"
12528
12529#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, r_min)
12530#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:353
12531#, kde-format
12532msgid "The minimum radius for stars for flux calculations."
12533msgstr ""
12534
12535#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, r_min)
12536#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kron_fact)
12537#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:356
12538#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:402
12539#, kde-format
12540msgid "3.5"
12541msgstr ""
12542
12543#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38)
12544#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:369
12545#, kde-format
12546msgid ""
12547"<a href = \"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.extract.html\" "
12548">Extraction Params</a>"
12549msgstr ""
12550
12551#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
12552#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:379
12553#, kde-format
12554msgid ""
12555"<a href=\"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.extract.html"
12556"\">Deblending Params</a>"
12557msgstr ""
12558
12559#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, magzero)
12560#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:389
12561#, kde-format
12562msgid ""
12563"This is the 'zero' magnitude used for setting the magnitude scale for the "
12564"stars in the image during sextraction."
12565msgstr ""
12566
12567#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, magzero)
12568#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:392
12569#, fuzzy, kde-format
12570#| msgid "0"
12571msgid "20"
12572msgstr "0"
12573
12574#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kron_fact)
12575#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:399
12576#, kde-format
12577msgid ""
12578"This sets the Kron Factor for use with the kron radius for flux calculations."
12579msgstr ""
12580
12581#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
12582#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:409
12583#, kde-format
12584msgid "Min Area"
12585msgstr ""
12586
12587#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cleanCheckBox)
12588#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:416
12589#, kde-format
12590msgid ""
12591"Attempts to 'clean' the image to remove artifacts caused by bright objects"
12592msgstr ""
12593
12594#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cleanCheckBox)
12595#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:419
12596#, fuzzy, kde-format
12597#| msgid "Clear"
12598msgid "Clean?"
12599msgstr "Leddig maken"
12600
12601#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minarea)
12602#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:429
12603#, kde-format
12604msgid ""
12605"This is the minimum area in pixels for a star detection, smaller stars are "
12606"ignored."
12607msgstr ""
12608
12609#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subpix)
12610#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:439
12611#, kde-format
12612msgid "The subpixel sampling factor for star extraction"
12613msgstr ""
12614
12615#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
12616#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:449
12617#, fuzzy, kde-format
12618#| msgctxt "City in New Jersey USA"
12619#| msgid "Freehold"
12620msgid "Thresh"
12621msgstr "Freehold"
12622
12623#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
12624#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:462
12625#, kde-format
12626msgid ""
12627"<a href = \"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.sum_ellipse.html"
12628"\">Photometry Params</a>"
12629msgstr ""
12630
12631#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
12632#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:472
12633#, kde-format
12634msgid "Sub Pix"
12635msgstr ""
12636
12637#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, deblend_thresh)
12638#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:479
12639#, kde-format
12640msgid "The number of thresholds the intensity range is divided up into."
12641msgstr ""
12642
12643#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, deblend_thresh)
12644#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
12645#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:482 ekos/guide/guide.ui:314
12646#, fuzzy, kde-format
12647#| msgid "2"
12648msgid "32"
12649msgstr "2"
12650
12651#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
12652#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:489
12653#, fuzzy, kde-format
12654#| msgid "Factor:"
12655msgid "Kron Factor"
12656msgstr "Faktor:"
12657
12658#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
12659#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:496
12660#, kde-format
12661msgid "magzero"
12662msgstr ""
12663
12664#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, clean_param)
12665#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:503
12666#, fuzzy, kde-format
12667#| msgid "Input Parameters"
12668msgid " The cleaning parameter"
12669msgstr "Ingaav-Parameters"
12670
12671#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, clean_param)
12672#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, deblend_contrast)
12673#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, FunctionTree)
12674#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:506
12675#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:562 tools/scriptbuilder.ui:500
12676#, kde-format
12677msgid "1"
12678msgstr "1"
12679
12680#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, apertureShape)
12681#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:513
12682#, kde-format
12683msgid ""
12684"Whether to use the SEP_SUM_ELLIPSE method or the SEP_SUM_CIRCLE method or "
12685"automatically choose.  NOTE: Circle is usually better at the moment"
12686msgstr ""
12687
12688#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape)
12689#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
12690#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, transparencyAuto)
12691#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:520
12692#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:885
12693#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1075
12694#, kde-format
12695msgid "Auto"
12696msgstr "Automaatsch"
12697
12698#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape)
12699#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:530
12700#, fuzzy, kde-format
12701#| msgid "Ecliptic"
12702msgid "Ellipse"
12703msgstr "Sünnbahn"
12704
12705#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
12706#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:538
12707#, kde-format
12708msgid "Conv FWHM"
12709msgstr ""
12710
12711#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
12712#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:545
12713#, fuzzy, kde-format
12714#| msgctxt "City in Quebec Canada"
12715#| msgid "Montreal"
12716msgid "Min Cont."
12717msgstr "Montreal"
12718
12719#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
12720#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:552
12721#, kde-format
12722msgid "r_min"
12723msgstr ""
12724
12725#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, deblend_contrast)
12726#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:559
12727#, kde-format
12728msgid ""
12729"The percentage of flux a separate peak must have to be considered a separate "
12730"object."
12731msgstr ""
12732
12733#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
12734#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:569
12735#, fuzzy, kde-format
12736#| msgid "Shape:"
12737msgid "Shape"
12738msgstr "Form:"
12739
12740#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, fwhm)
12741#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:576
12742#, kde-format
12743msgid ""
12744"A variable to store the fwhm in pixels used to generate the convolution "
12745"filter for star detection."
12746msgstr ""
12747
12748#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, starFilterOptions)
12749#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:592
12750#, kde-format
12751msgid "Star Filtering Parameters (Make these settings 0 to disable them)"
12752msgstr ""
12753
12754#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxEllipse)
12755#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:613
12756#, kde-format
12757msgid ""
12758"The maximum ratio between the semi-major and semi-minor axes for stars to "
12759"include (a/b), this will allow you to exclude elliptical sources like "
12760"galaxies or badly distorted stars."
12761msgstr ""
12762
12763#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, brightestPercent)
12764#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:623
12765#, kde-format
12766msgid "The percentage of brightest stars to remove from the list"
12767msgstr ""
12768
12769#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41)
12770#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:633
12771#, fuzzy, kde-format
12772#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
12773#| msgid "Details"
12774msgid "Cut Dimmest"
12775msgstr "Enkelheiten"
12776
12777#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, dimmestPercent)
12778#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:640
12779#, kde-format
12780msgid "The percentage of dimmest stars to remove from the list"
12781msgstr ""
12782
12783#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52)
12784#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_51)
12785#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_44)
12786#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
12787#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:650
12788#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:722
12789#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:743 ekos/opsekos.ui:784
12790#, no-c-format, kde-format
12791msgid "%"
12792msgstr "%"
12793
12794#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, saturationLimit)
12795#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:657
12796#, kde-format
12797msgid "Remove all stars above a certain threshold percentage of saturation"
12798msgstr ""
12799
12800#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_46)
12801#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:667
12802#, fuzzy, kde-format
12803#| msgid "AO Limits"
12804msgid "Sat. Limit"
12805msgstr "TO-Süllweerten"
12806
12807#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minSize)
12808#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:674
12809#, kde-format
12810msgid ""
12811"The minimum size of stars to include in the final list in pixels based on "
12812"semi-major and semi-minor axes"
12813msgstr ""
12814
12815#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39)
12816#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:684
12817#, fuzzy, kde-format
12818#| msgid "Ecliptic"
12819msgid "Max Ellipse"
12820msgstr "Sünnbahn"
12821
12822#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_56)
12823#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:691
12824#, fuzzy, kde-format
12825#| msgid "Font Size"
12826msgid "Min Size"
12827msgstr "Schriftgrött"
12828
12829#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_43)
12830#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:698
12831#, fuzzy, kde-format
12832#| msgid "Step:"
12833msgid "Max Size"
12834msgstr "Schritt:"
12835
12836#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxSize)
12837#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:705
12838#, kde-format
12839msgid ""
12840"The maximum size of stars to include in the final list in pixels based on "
12841"semi-major and semi-minor axes"
12842msgstr ""
12843
12844#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_57)
12845#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_49)
12846#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:715
12847#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:750
12848#, fuzzy, kde-format
12849#| msgid " x "
12850msgid "px"
12851msgstr " x "
12852
12853#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40)
12854#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:729
12855#, fuzzy, kde-format
12856#| msgctxt "City in Ontario Canada"
12857#| msgid "Whitney"
12858msgid "Cut Brightest"
12859msgstr "Whitney"
12860
12861#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_53)
12862#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:757
12863#, kde-format
12864msgid "a/b"
12865msgstr ""
12866
12867#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_54)
12868#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:764
12869#, kde-format
12870msgid "Keep #"
12871msgstr ""
12872
12873#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepNum)
12874#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:771
12875#, kde-format
12876msgid ""
12877"The number of stars to keep in the list after star extraction.  This "
12878"parameter is based on magnitude and is most useful to speed up plate "
12879"solving, such as in the Align Module."
12880msgstr ""
12881
12882#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, initialKeep)
12883#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:781
12884#, kde-format
12885msgid ""
12886"The number of stars to keep in the list initially.  This filter is based on "
12887"the size of the stars.  It is primarily useful for speeding up star "
12888"extraction with HFR such as in Focus, Guide, and HFR monitoring.  "
12889msgstr ""
12890
12891#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, initialKeep)
12892#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:784
12893#, fuzzy, kde-format
12894#| msgid "0.0"
12895msgid "500"
12896msgstr "0,0"
12897
12898#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12899#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:791
12900#, fuzzy, kde-format
12901#| msgid "Step:"
12902msgid "InitialKeep"
12903msgstr "Schritt:"
12904
12905#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, astrometryOptions)
12906#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:808
12907#, fuzzy, kde-format
12908#| msgid "Input Parameters"
12909msgid "Astrometry Parameters"
12910msgstr "Ingaav-Parameters"
12911
12912#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
12913#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:829
12914#, fuzzy, kde-format
12915#| msgid "Max Travel:"
12916msgid "Maximum time"
12917msgstr "Gröttst Weg:"
12918
12919#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, downsample)
12920#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:836
12921#, kde-format
12922msgid ""
12923"Factor to use for downsampling the image before SEP for plate solving.  Can "
12924"speed it up."
12925msgstr ""
12926
12927#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
12928#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:856
12929#, fuzzy, kde-format
12930#| msgid "Delete all Images"
12931msgid "DownSample"
12932msgstr "All Biller wegdoon"
12933
12934#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, multiAlgo)
12935#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:863
12936#, kde-format
12937msgid ""
12938"Algorithm for running multiple threads on possibly multiple cores to solve "
12939"faster"
12940msgstr ""
12941
12942#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
12943#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, driverComboBox)
12944#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NoneButton)
12945#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:870 indi/drivermanager.cpp:1316
12946#: indi/indidriver.cpp:735 kstarsactions.cpp:1728 kstarsinit.cpp:726
12947#: kstarsinit.cpp:727 oal/equipmentwriter.ui:217 oal/log.cpp:328
12948#: tools/exporteyepieceview.cpp:57 tools/eyepiecefield.cpp:102
12949#: tools/obslistwizard.ui:183
12950#, kde-format, kde-kuit-format
12951msgid "None"
12952msgstr "Keen"
12953
12954#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
12955#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:875
12956#, fuzzy, kde-format
12957#| msgid "Auto Scale"
12958msgid "MultiScales"
12959msgstr "Automaatsche Skala"
12960
12961#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
12962#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:880
12963#, kde-format
12964msgid "MultiDepths"
12965msgstr ""
12966
12967#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxWidth)
12968#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:893
12969#, kde-format
12970msgid ""
12971"If no scale estimate is given, this is the limit on the maximum field width "
12972"in degrees."
12973msgstr ""
12974
12975#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxWidth)
12976#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:896
12977#, kde-format
12978msgid "180"
12979msgstr ""
12980
12981#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, radius)
12982#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:903
12983#, kde-format
12984msgid ""
12985"Only search in indexes within 'radius' of the field center given by RA and "
12986"DEC"
12987msgstr ""
12988
12989#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, radius)
12990#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:906
12991#, fuzzy, kde-format
12992#| msgid "5"
12993msgid "15"
12994msgstr "5"
12995
12996#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, resort)
12997#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:913
12998#, kde-format
12999msgid ""
13000"Whether to resort the stars based on magnitude. NOTE: This is REQUIRED to be "
13001"true for the filters above"
13002msgstr ""
13003
13004#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resort)
13005#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:916
13006#, fuzzy, kde-format
13007#| msgctxt "City in Alberta Canada"
13008#| msgid "Consort"
13009msgid "Resort"
13010msgstr "Consort"
13011
13012#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minWidth)
13013#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:923
13014#, kde-format
13015msgid ""
13016"If no scale estimate is given, this is the limit on the minimum field width "
13017"in degrees."
13018msgstr ""
13019
13020#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minWidth)
13021#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:926
13022#, fuzzy, kde-format
13023#| msgid "0.0"
13024msgid "0.1"
13025msgstr "0,0"
13026
13027#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
13028#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:933
13029#, fuzzy, kde-format
13030#| msgid "in degrees"
13031msgid "Min Degree Width"
13032msgstr "in Graad"
13033
13034#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33)
13035#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:940
13036#, fuzzy, kde-format
13037#| msgid "Algorithm"
13038msgid "Parallel Algorithm"
13039msgstr "Algoritmus"
13040
13041#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
13042#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:947
13043#, fuzzy, kde-format
13044#| msgid "Width:"
13045msgid "Max Degree Width"
13046msgstr "Breed:"
13047
13048#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, solverTimeLimit)
13049#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:954
13050#, fuzzy, kde-format
13051#| msgid "Pause script execution for specified number of seconds."
13052msgid "Give up solving after the specified number of seconds of CPU time"
13053msgstr "Utföhren vun't Skript för angeven Tall Sekunnen anhollen"
13054
13055#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, solverTimeLimit)
13056#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:957
13057#, fuzzy, kde-format
13058#| msgid "0.0"
13059msgid "600"
13060msgstr "0,0"
13061
13062#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoDownsample)
13063#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:964
13064#, fuzzy, kde-format
13065#| msgid "Automatically updates time and date?"
13066msgid "Automatically Downsamples the image based on the image size"
13067msgstr "Tiet un Datum automaatsch opfrischen"
13068
13069#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDownsample)
13070#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:967
13071#, fuzzy, kde-format
13072#| msgid "Delete all Images"
13073msgid "Auto DownSample"
13074msgstr "All Biller wegdoon"
13075
13076#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, inParallel)
13077#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:977
13078#, kde-format
13079msgid ""
13080"Check the indices in parallel by loading them simultaneously into memory? If "
13081"the indices you are using take less than 2 GB of space, and you have at "
13082"least as much physical memory as indices, you want this enabled."
13083msgstr ""
13084
13085#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inParallel)
13086#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:980
13087#, kde-format
13088msgid "Load all Indexes in Memory"
13089msgstr ""
13090
13091#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, calibrationOptions)
13092#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:14
13093#, fuzzy, kde-format
13094#| msgid "Constellation Name Options"
13095msgid "Calibration Options"
13096msgstr "Steernbildnaam-Optschonen"
13097
13098#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox)
13099#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:22
13100#, kde-format
13101msgid "Specify the source the flat field evenly illuminated light source"
13102msgstr ""
13103
13104#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13105#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:25
13106#, fuzzy, kde-format
13107#| msgid "Update Source"
13108msgid "Flat Source"
13109msgstr "Born opfrischen"
13110
13111#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, manualSourceC)
13112#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:31
13113#, kde-format
13114msgid "Light source triggered by the user manually"
13115msgstr ""
13116
13117#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualSourceC)
13118#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualDurationC)
13119#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:34 ekos/capture/calibrationoptions.ui:161
13120#, fuzzy, kde-format
13121#| msgctxt "Country name"
13122#| msgid "Vanuatu"
13123msgid "Manual"
13124msgstr "Vanuatu"
13125
13126#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, flatDeviceSourceC)
13127#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:47
13128#, kde-format
13129msgid ""
13130"For dark and bias frames, close the dust cap before proceeding. For flat "
13131"frames, close the dust cap and turn on the light source."
13132msgstr ""
13133
13134#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flatDeviceSourceC)
13135#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:50
13136#, kde-format
13137msgid "Dust Cover with Built-in Flat Light"
13138msgstr ""
13139
13140#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, darkDeviceSourceC)
13141#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:60
13142#, kde-format
13143msgid ""
13144"For dark and bias frames, close the dust cap before proceeding. For flat "
13145"frames, open the dust cap and turn on the light source."
13146msgstr ""
13147
13148#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, darkDeviceSourceC)
13149#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:63
13150#, kde-format
13151msgid "Dust Cover with External Flat Light"
13152msgstr ""
13153
13154#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, wallSourceC)
13155#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:75
13156#, kde-format
13157msgid ""
13158"Slew mount to the specified Azimuth/Altitude coordinates before taking flat "
13159"field images"
13160msgstr ""
13161
13162#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, wallSourceC)
13163#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:78
13164#, fuzzy, kde-format
13165#| msgctxt "City in Idaho USA"
13166#| msgid "Wallace"
13167msgid "Wall"
13168msgstr "Wallace"
13169
13170#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, dawnDuskFlatsC)
13171#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:121
13172#, fuzzy, kde-format
13173#| msgid "Use animated slewing"
13174msgid "Use Dawn and Dusk light"
13175msgstr "Swojen animeren"
13176
13177#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dawnDuskFlatsC)
13178#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:124
13179#, kde-format
13180msgid "Dawn/Dusk"
13181msgstr ""
13182
13183#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13184#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:150
13185#, fuzzy, kde-format
13186#| msgid "Duration:"
13187msgid "Flat Duration"
13188msgstr "Duer:"
13189
13190#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, manualDurationC)
13191#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:158
13192#, fuzzy, kde-format
13193#| msgid "Default FITS directory:"
13194msgid "Use the frame exposure value"
13195msgstr "FITS-Standardorner:"
13196
13197#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ADUC)
13198#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, ADUValue)
13199#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:174
13200#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:187
13201#, kde-format
13202msgid ""
13203"Calculate optimal exposure time given the required ADU. If a controllable "
13204"device is selected, calculate optimal brightness."
13205msgstr ""
13206
13207#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ADUC)
13208#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:177
13209#, fuzzy, kde-format
13210#| msgid "AU"
13211msgid "ADU"
13212msgstr "AE"
13213
13214#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
13215#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, ADUTolerance)
13216#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:200
13217#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:210
13218#, kde-format
13219msgid ""
13220"<html><head/><body><p>Accept ADU values that fall within this range around "
13221"the desired ADU target. For example, if the ADU value was set to 10000 and "
13222"the tolerance was set to 100, then frames with ADU values f 9900 and 10100 "
13223"shall be accepted.</p></body></html>"
13224msgstr ""
13225
13226#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
13227#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
13228#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:203 ekos/focus/focus.ui:1455
13229#, fuzzy, kde-format
13230#| msgid "Tolerance:"
13231msgid "Tolerance:"
13232msgstr "Tolaten Fehler:"
13233
13234#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkMountC)
13235#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkMountCheck)
13236#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:246 ekos/scheduler/scheduler.ui:1839
13237#, fuzzy, kde-format
13238#| msgid "Count"
13239msgid "Park Mount"
13240msgstr "Tall"
13241
13242#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkDomeC)
13243#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertDomeCB)
13244#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningDomeCB)
13245#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkDomeCheck)
13246#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:253 ekos/observatory/observatory.ui:871
13247#: ekos/observatory/observatory.ui:1000 ekos/scheduler/scheduler.ui:1861
13248#, fuzzy, kde-format
13249#| msgid "Save Scope"
13250msgid "Park Dome"
13251msgstr "Teleskoop sekern"
13252
13253#: ekos/capture/capture.cpp:218 ekos/capture/capture.cpp:4840
13254#, fuzzy, kde-format
13255#| msgid "Failed to set sub frame."
13256msgid "Add job to sequence queue"
13257msgstr "Ünnerbild lett sik nich fastleggen."
13258
13259#: ekos/capture/capture.cpp:219 ekos/capture/capture.cpp:4841
13260#, fuzzy, kde-format
13261#| msgid "Failed to set sub frame."
13262msgid "Remove job from sequence queue"
13263msgstr "Ünnerbild lett sik nich fastleggen."
13264
13265#: ekos/capture/capture.cpp:523
13266#, kde-format
13267msgid "Pausing only possible while frame capture is running."
13268msgstr ""
13269
13270#: ekos/capture/capture.cpp:530
13271#, kde-format
13272msgid "Sequence shall be paused after current exposure is complete."
13273msgstr ""
13274
13275#: ekos/capture/capture.cpp:534
13276#, fuzzy, kde-format
13277#| msgid "Frequency:"
13278msgid "Resume Sequence"
13279msgstr "Frequenz:"
13280
13281#: ekos/capture/capture.cpp:543 ekos/capture/capture.cpp:677
13282#, fuzzy, kde-format
13283#| msgid "&Start Sequence"
13284msgid "Stop Sequence"
13285msgstr "Reeg anfangen"
13286
13287#: ekos/capture/capture.cpp:549
13288#, fuzzy, kde-format
13289#| msgid "Sequence Queue"
13290msgid "Sequence resumed."
13291msgstr "Töövreeg"
13292
13293#: ekos/capture/capture.cpp:626
13294#, kde-format
13295msgid "No pending jobs found. Please add a job to the sequence queue."
13296msgstr "Keen utstahn Opgaven funnen. Föög bitte en de Töövreeg to."
13297
13298#: ekos/capture/capture.cpp:635
13299#, fuzzy, kde-format
13300#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?"
13301msgid ""
13302"All jobs are complete. Do you want to reset the status of all jobs and "
13303"restart capturing?"
13304msgstr "Wullt Du den Link \"%1\" redig wegdoon?"
13305
13306#: ekos/capture/capture.cpp:636 ekos/capture/capture.cpp:4644
13307#, fuzzy, kde-format
13308#| msgid "Reset Position"
13309msgid "Reset job status"
13310msgstr "Positschoon torüchsetten"
13311
13312#: ekos/capture/capture.cpp:650
13313#, kde-format
13314msgid ""
13315"Warning: option \"Always Reset Sequence When Starting\" is enabled and "
13316"resets the sequence counts."
13317msgstr ""
13318
13319#: ekos/capture/capture.cpp:683
13320#, kde-format
13321msgid ""
13322"Warning: Guide deviation is selected but autoguide process was not started."
13323msgstr ""
13324
13325#: ekos/capture/capture.cpp:685
13326#, kde-format
13327msgid ""
13328"Warning: in-sequence focusing is selected but autofocus process was not "
13329"started."
13330msgstr ""
13331
13332#: ekos/capture/capture.cpp:687
13333#, kde-format
13334msgid ""
13335"Warning: temperature delta check is selected but autofocus process was not "
13336"started."
13337msgstr ""
13338
13339#: ekos/capture/capture.cpp:703
13340#, kde-format
13341msgid "Are you imaging with %1 using your primary telescope?"
13342msgstr ""
13343
13344#: ekos/capture/capture.cpp:705
13345#, fuzzy, kde-format
13346#| msgid "Telescope"
13347msgid "Telescope Type"
13348msgstr "Teleskoop"
13349
13350#: ekos/capture/capture.cpp:734
13351#, fuzzy, kde-format
13352#| msgid "Capture aborted."
13353msgid "CCD capture stopped"
13354msgstr "Bildopnehmen afbraken."
13355
13356#: ekos/capture/capture.cpp:738
13357#, fuzzy, kde-format
13358#| msgid "Supernovae"
13359msgid "CCD capture suspended"
13360msgstr "Supernovae"
13361
13362#: ekos/capture/capture.cpp:742
13363#, fuzzy, kde-format
13364#| msgid "Capture aborted."
13365msgid "CCD capture aborted"
13366msgstr "Bildopnehmen afbraken."
13367
13368#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startB)
13369#: ekos/capture/capture.cpp:834 ekos/capture/capture.ui:2141
13370#, fuzzy, kde-format
13371#| msgid "&Start Sequence"
13372msgid "Start Sequence"
13373msgstr "Reeg anfangen"
13374
13375#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, captureFormatS)
13376#: ekos/capture/capture.cpp:1032 ekos/capture/capture.ui:620
13377#, kde-format
13378msgid "Native"
13379msgstr ""
13380
13381#: ekos/capture/capture.cpp:1597
13382#, fuzzy, kde-format
13383#| msgid "Dithering..."
13384msgid "Waiting..."
13385msgstr "Bi to punkteren..."
13386
13387#: ekos/capture/capture.cpp:1745
13388#, fuzzy, kde-format
13389#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
13390#| msgid "Framingham"
13391msgid "Framing..."
13392msgstr "Framingham"
13393
13394#: ekos/capture/capture.cpp:1769
13395#, kde-format
13396msgid "Download Time: %1 s, New Download Time Estimate: %2 s."
13397msgstr ""
13398
13399#: ekos/capture/capture.cpp:1773 fitsviewer/fitsdebayer.cpp:59
13400#, kde-format
13401msgid "Complete."
13402msgstr "Afslaten."
13403
13404#: ekos/capture/capture.cpp:1776
13405#, fuzzy, kde-format
13406#| msgid "Capture Image Sequence"
13407msgid "Captured image received"
13408msgstr "Bildfolg opnehmen"
13409
13410#: ekos/capture/capture.cpp:1845
13411#, kde-format
13412msgid "Received image %1 out of %2."
13413msgstr "Bild %1 vun %2 haalt."
13414
13415#: ekos/capture/capture.cpp:1872
13416#, fuzzy, kde-format
13417#| msgid "Capture"
13418msgid "Captured %1"
13419msgstr "Opnehmen"
13420
13421#: ekos/capture/capture.cpp:1877
13422#, kde-format
13423msgid "WARNING: remaining and potentially unknown placeholders %1 in %2"
13424msgstr ""
13425
13426#: ekos/capture/capture.cpp:1899
13427#, fuzzy, kde-format
13428#| msgid "Running script: %1"
13429msgid "Executing post capture script %1"
13430msgstr "Skript warrt utföhrt: %1"
13431
13432#: ekos/capture/capture.cpp:1929
13433#, fuzzy, kde-format
13434#| msgid "Running script: %1"
13435msgid "Executing post job script %1"
13436msgstr "Skript warrt utföhrt: %1"
13437
13438#. i18n("CCD capture sequence completed"));
13439#: ekos/capture/capture.cpp:1969
13440#, fuzzy, kde-format
13441#| msgid "Supernovae"
13442msgid "CCD capture sequence completed"
13443msgstr "Supernovae"
13444
13445#: ekos/capture/capture.cpp:2017 ekos/capture/capture.cpp:2020
13446#, kde-format
13447msgid "Dithering..."
13448msgstr "Bi to punkteren..."
13449
13450#: ekos/capture/capture.cpp:2115 ekos/capture/capture.cpp:3358
13451#, fuzzy, kde-format
13452#| msgid "Running script: %1"
13453msgid "Executing pre capture script %1"
13454msgstr "Skript warrt utföhrt: %1"
13455
13456#: ekos/capture/capture.cpp:2151
13457#, fuzzy, kde-format
13458#| msgid "FITS file saved to %1"
13459msgid "Scheduled refocus starting after %1 seconds..."
13460msgstr "FITS-Datei na \"%1\" sekert"
13461
13462#: ekos/capture/capture.cpp:2163
13463#, fuzzy, kde-format
13464#| msgid "Set the target CCD chip temperature."
13465msgid "Refocus starting because of temperature change of %1 °C..."
13466msgstr "Temperatuur vun den CCD-Chip fastleggen"
13467
13468#: ekos/capture/capture.cpp:2170 ekos/capture/capture.cpp:2204
13469#: ekos/capture/capture.cpp:2267
13470#, kde-format
13471msgid "Focusing..."
13472msgstr "Bi to scharpstellen..."
13473
13474#: ekos/capture/capture.cpp:2225 ekos/capture/capture.cpp:2440
13475#, kde-format
13476msgid "Cannot capture while focus module is busy."
13477msgstr ""
13478
13479#: ekos/capture/capture.cpp:2242
13480#, fuzzy, kde-format
13481#| msgid "Autofocus in progress..."
13482msgid "Cannot start framing while focus module is busy."
13483msgstr "Automaatsch bi to scharpstellen..."
13484
13485#: ekos/capture/capture.cpp:2247
13486#, fuzzy, kde-format
13487#| msgid "Starting on:"
13488msgid "Starting framing..."
13489msgstr "Fangt an op:"
13490
13491#: ekos/capture/capture.cpp:2272
13492#, fuzzy, kde-format
13493#| msgid "Change Date..."
13494msgid "Changing Filters..."
13495msgstr "Datum ännern..."
13496
13497#: ekos/capture/capture.cpp:2277
13498#, fuzzy, kde-format
13499#| msgid "Active filter slot"
13500msgid "Adjusting Filter Offset..."
13501msgstr "Anmaakt Filter"
13502
13503#: ekos/capture/capture.cpp:2285
13504#, fuzzy, kde-format
13505#| msgid "Autofocus in progress..."
13506msgid "Delaying capture while focus module is busy."
13507msgstr "Automaatsch bi to scharpstellen..."
13508
13509#: ekos/capture/capture.cpp:2293
13510#, kde-format
13511msgid "Error: Lost connection to CCD."
13512msgstr "Fehler: Verbinnen na CCD afreten."
13513
13514#: ekos/capture/capture.cpp:2337
13515#, kde-format
13516msgid "Cannot calculate ADU levels in non-FITS images."
13517msgstr ""
13518
13519#: ekos/capture/capture.cpp:2402
13520#, fuzzy, kde-format
13521#| msgid "Capturing image..."
13522msgid "Capturing %1-second %2 image..."
13523msgstr "Bild warrt opnahmen..."
13524
13525#: ekos/capture/capture.cpp:2417
13526#, kde-format
13527msgid "Failed to set sub frame."
13528msgstr "Ünnerbild lett sik nich fastleggen."
13529
13530#: ekos/capture/capture.cpp:2422
13531#, kde-format
13532msgid "Failed to set binning."
13533msgstr "Pixelbund laat sik nich fastleggen."
13534
13535#: ekos/capture/capture.cpp:2428
13536#, fuzzy, kde-format
13537#| msgid "Change Date..."
13538msgid "Changing filter..."
13539msgstr "Datum ännern..."
13540
13541#: ekos/capture/capture.cpp:2434
13542#, fuzzy, kde-format
13543#| msgid "&Settings"
13544msgid "Guider settling..."
13545msgstr "&Instellen"
13546
13547#: ekos/capture/capture.cpp:2565 ekos/capture/capture.cpp:2629
13548#, kde-format
13549msgid "Capture failed. Check INDI Control Panel for details."
13550msgstr ""
13551
13552#: ekos/capture/capture.cpp:2602
13553#, kde-format
13554msgid "Downloading..."
13555msgstr "Bi to daalladen..."
13556
13557#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondsLabel)
13558#: ekos/capture/capture.cpp:2613 ekos/capture/capture.ui:2336
13559#, kde-format
13560msgid "second left"
13561msgstr "Sekunn na"
13562
13563#: ekos/capture/capture.cpp:2615
13564#, kde-format
13565msgid "seconds left"
13566msgstr "Sekunnen na"
13567
13568#: ekos/capture/capture.cpp:2696
13569#, kde-format
13570msgid "You must set remote directory for Local & Both modes."
13571msgstr ""
13572
13573#: ekos/capture/capture.cpp:2702
13574#, kde-format
13575msgid "You must set local directory for Client & Both modes."
13576msgstr ""
13577
13578#: ekos/capture/capture.cpp:2938
13579#, kde-format
13580msgid "Job #%1 changes applied."
13581msgstr ""
13582
13583#: ekos/capture/capture.cpp:3235
13584#, kde-format
13585msgid ""
13586"Job requires %1-second %2 images, has already %3/%4 captures and does not "
13587"need to run."
13588msgstr ""
13589
13590#: ekos/capture/capture.cpp:3247
13591#, kde-format
13592msgid ""
13593"Job requires %1-second %2 images, has %3/%4 frames captured and will be "
13594"processed."
13595msgstr ""
13596
13597#: ekos/capture/capture.cpp:3286 ekos/capture/capture.cpp:6711
13598#, fuzzy, kde-format
13599#| msgid "Image Format"
13600msgid "Image Transfer"
13601msgstr "Bildformaat"
13602
13603#: ekos/capture/capture.cpp:3311
13604#, fuzzy, kde-format
13605#| msgid "Running script: %1"
13606msgid "Executing pre job script %1"
13607msgstr "Skript warrt utföhrt: %1"
13608
13609#: ekos/capture/capture.cpp:3443
13610#, fuzzy, kde-format
13611#| msgid "Set the target CCD chip temperature."
13612msgid "Setting temperature to %1 C..."
13613msgstr "Temperatuur vun den CCD-Chip fastleggen"
13614
13615#: ekos/capture/capture.cpp:3444
13616#, fuzzy, kde-format
13617#| msgid "Set Time..."
13618msgid "Set %1 C..."
13619msgstr "Tiet instellen..."
13620
13621#: ekos/capture/capture.cpp:3447
13622#, kde-format
13623msgid "Waiting for guide drift below %1 a-s..."
13624msgstr ""
13625
13626#: ekos/capture/capture.cpp:3448
13627#, kde-format
13628msgid "Wait for Guider < %1 a-s..."
13629msgstr ""
13630
13631#: ekos/capture/capture.cpp:3452
13632#, fuzzy, kde-format
13633#| msgid "Set the target CCD chip temperature."
13634msgid "Setting rotation to %1 degrees E of N..."
13635msgstr "Temperatuur vun den CCD-Chip fastleggen"
13636
13637#: ekos/capture/capture.cpp:3453
13638#, fuzzy, kde-format
13639#| msgid "Set Location..."
13640msgid "Set Rotator %1..."
13641msgstr "Standoort instellen..."
13642
13643#: ekos/capture/capture.cpp:3524
13644#, kde-format
13645msgid "Warning: Calibration process was prematurely terminated."
13646msgstr ""
13647
13648#: ekos/capture/capture.cpp:3600
13649#, kde-format
13650msgid "Post meridian flip calibration completed successfully."
13651msgstr ""
13652
13653#: ekos/capture/capture.cpp:3627
13654#, fuzzy, kde-format
13655#| msgid ""
13656#| "Guiding deviation %1 exceeded limit value of %2 arcsecs, aborting "
13657#| "exposure."
13658msgid ""
13659"Guiding deviation %1 exceeded limit value of %2 arcsecs for %4 consecutive "
13660"samples, suspending exposure and waiting for guider up to %3 seconds."
13661msgstr ""
13662"De Naföhren week mit %1 mehr as %2 Bagensekunnen af, Belichten wöör afbraken."
13663
13664#: ekos/capture/capture.cpp:3666
13665#, kde-format
13666msgid ""
13667"Guiding deviation %1 is now lower than limit value of %2 arcsecs, resuming "
13668"exposure."
13669msgstr ""
13670"De Naföhr-Afwieken liggt mit %1 nu sieter as %2 Bagensekunnen, Belichten "
13671"warrt wedderopnahmen."
13672
13673#: ekos/capture/capture.cpp:3670
13674#, fuzzy, kde-format
13675#| msgid ""
13676#| "Guiding deviation %1 is now lower than limit value of %2 arcsecs, "
13677#| "resuming exposure."
13678msgid ""
13679"Guiding deviation %1 is now lower than limit value of %2 arcsecs, resuming "
13680"exposure in %3 seconds."
13681msgstr ""
13682"De Naföhr-Afwieken liggt mit %1 nu sieter as %2 Bagensekunnen, Belichten "
13683"warrt wedderopnahmen."
13684
13685#: ekos/capture/capture.cpp:3677
13686#, fuzzy, kde-format
13687#| msgid ""
13688#| "Guiding deviation %1 is now lower than limit value of %2 arcsecs, "
13689#| "resuming exposure."
13690msgid "Guiding deviation %1 is still higher than limit value of %2 arcsecs."
13691msgstr ""
13692"De Naföhr-Afwieken liggt mit %1 nu sieter as %2 Bagensekunnen, Belichten "
13693"warrt wedderopnahmen."
13694
13695#: ekos/capture/capture.cpp:3747 ekos/capture/capture.cpp:3748
13696#: ekos/capture/capture.cpp:3760 ekos/capture/capture.cpp:3761
13697#, fuzzy, kde-format
13698#| msgid "Autofocus complete."
13699msgid "Focus complete."
13700msgstr "Automaatsch Scharpstellen afslaten."
13701
13702#: ekos/capture/capture.cpp:3753 ekos/capture/capture.cpp:3754
13703#: ekos/capture/capture.cpp:3770
13704#, fuzzy, kde-format
13705#| msgid "Autofocus complete."
13706msgid "Autofocus failed."
13707msgstr "Automaatsch Scharpstellen afslaten."
13708
13709#: ekos/capture/capture.cpp:3769
13710#, kde-format
13711msgid "Autofocus failed. Aborting exposure..."
13712msgstr "Automaatsch scharpstellen is fehlslaan. Opnahm warrt afbraken..."
13713
13714#: ekos/capture/capture.cpp:3827 ekos/capture/capture.cpp:3841
13715#: ekos/capture/capture.cpp:5207
13716#, kde-format
13717msgid "Paused..."
13718msgstr ""
13719
13720#: ekos/capture/capture.cpp:3859
13721#, fuzzy, kde-format
13722#| msgid "Automatic Meridian Flip"
13723msgid "Meridian Flip..."
13724msgstr "Automaatsch Meridiaandreihen"
13725
13726#: ekos/capture/capture.cpp:3860
13727#, fuzzy, kde-format
13728#| msgid "Automatic Meridian Flip"
13729msgid "Meridian flip started"
13730msgstr "Automaatsch Meridiaandreihen"
13731
13732#: ekos/capture/capture.cpp:3873
13733#, fuzzy, kde-format
13734#| msgid "completed"
13735msgid "Flip complete."
13736msgstr "fardig"
13737
13738#: ekos/capture/capture.cpp:4029 ekos/scheduler/mosaic.cpp:514
13739#, fuzzy, kde-format
13740#| msgid "FITS Default directory"
13741msgctxt "@title:window"
13742msgid "FITS Save Directory"
13743msgstr "FITS-Standardorner"
13744
13745#: ekos/capture/capture.cpp:4040
13746#, fuzzy, kde-format
13747#| msgid "Sequence Queue"
13748msgctxt "@title:window"
13749msgid "Open Ekos Sequence Queue"
13750msgstr "Töövreeg"
13751
13752#: ekos/capture/capture.cpp:4140
13753#, kde-format
13754msgid ""
13755"Meridian flip configuration has been shifted to the mount module. Please "
13756"configure the meridian flip there."
13757msgstr ""
13758
13759#: ekos/capture/capture.cpp:4418
13760#, fuzzy, kde-format
13761#| msgid "Sequence Queue"
13762msgctxt "@title:window"
13763msgid "Save Ekos Sequence Queue"
13764msgstr "Töövreeg"
13765
13766#: ekos/capture/capture.cpp:4449
13767#, fuzzy, kde-format
13768#| msgid "Failed to set sub frame."
13769msgid "Failed to save sequence queue"
13770msgstr "Ünnerbild lett sik nich fastleggen."
13771
13772#: ekos/capture/capture.cpp:4483
13773#, fuzzy, kde-format
13774#| msgid "Could not open file %1"
13775msgid "Could not open file"
13776msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich opmaken"
13777
13778#: ekos/capture/capture.cpp:4505
13779#, kde-format
13780msgid ""
13781"Warning: HFR-based autofocus is set but option \"Save Sequence HFR Value to "
13782"File\" is not enabled. Current HFR value will not be written to sequence "
13783"file."
13784msgstr ""
13785
13786#: ekos/capture/capture.cpp:4620
13787#, fuzzy, kde-format
13788#| msgid "Sequence Queue"
13789msgid "Sequence queue saved to %1"
13790msgstr "Töövreeg"
13791
13792#: ekos/capture/capture.cpp:4644
13793#, fuzzy, kde-format
13794#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?"
13795msgid "Are you sure you want to reset status of all jobs?"
13796msgstr "Wullt Du den Link \"%1\" redig wegdoon?"
13797
13798#: ekos/capture/capture.cpp:4823
13799#, fuzzy, kde-format
13800#| msgid "Edit Link..."
13801msgid "Editing job #%1..."
13802msgstr "Link bewerken..."
13803
13804#: ekos/capture/capture.cpp:4826 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1462
13805#, kde-format
13806msgid "Apply job changes."
13807msgstr ""
13808
13809#: ekos/capture/capture.cpp:4827
13810#, fuzzy, kde-format
13811#| msgid "Save changes"
13812msgid "Cancel job changes."
13813msgstr "Ännern sekern"
13814
13815#: ekos/capture/capture.cpp:4835
13816#, fuzzy, kde-format
13817#| msgid "Edit Link..."
13818msgid "Editing job canceled."
13819msgstr "Link bewerken..."
13820
13821#: ekos/capture/capture.cpp:5119
13822#, kde-format
13823msgid "Telescope completed the meridian flip."
13824msgstr ""
13825
13826#. i18n("Meridian flip is successfully completed"));
13827#: ekos/capture/capture.cpp:5122
13828#, kde-format
13829msgid "Meridian flip is successfully completed"
13830msgstr ""
13831
13832#: ekos/capture/capture.cpp:5150
13833#, kde-format
13834msgid "Performing post flip re-calibration and guiding..."
13835msgstr ""
13836
13837#: ekos/capture/capture.cpp:5151
13838#, fuzzy, kde-format
13839#| msgid "Calibration"
13840msgid "Calibrating..."
13841msgstr "Afstimmen"
13842
13843#: ekos/capture/capture.cpp:5163
13844#, kde-format
13845msgid "Post meridian flip calibration error. Restarting..."
13846msgstr ""
13847
13848#: ekos/capture/capture.cpp:5184
13849#, fuzzy, kde-format
13850#| msgid "Processing solution for polar alignment..."
13851msgid "Performing post flip re-alignment..."
13852msgstr "Lösen för Pooltopassen warrt utreekt..."
13853
13854#: ekos/capture/capture.cpp:5185 ekos/capture/capture.cpp:5304
13855#, fuzzy, kde-format
13856#| msgid "Focusing..."
13857msgid "Aligning..."
13858msgstr "Bi to scharpstellen..."
13859
13860#: ekos/capture/capture.cpp:5206
13861#, fuzzy, kde-format
13862#| msgid "Sequence Queue"
13863msgid "Sequence paused."
13864msgstr "Töövreeg"
13865
13866#: ekos/capture/capture.cpp:5253
13867#, fuzzy, kde-format
13868#| msgid "Guiding resumed."
13869msgid "Guide module timed out."
13870msgstr "Naföhren wedderopnahmen."
13871
13872#: ekos/capture/capture.cpp:5279
13873#, kde-format
13874msgid "Post flip re-alignment completed successfully."
13875msgstr ""
13876
13877#: ekos/capture/capture.cpp:5298
13878#, fuzzy, kde-format
13879#| msgid "Alignment"
13880msgid "Post-flip alignment failed."
13881msgstr "Utrichten"
13882
13883#: ekos/capture/capture.cpp:5303
13884#, fuzzy, kde-format
13885#| msgid "Alignment"
13886msgid "Post-flip alignment failed. Retrying..."
13887msgstr "Utrichten"
13888
13889#: ekos/capture/capture.cpp:5344
13890#, fuzzy, kde-format
13891#| msgid "Dithering..."
13892msgid "Dithering succeeded."
13893msgstr "Bi to punkteren..."
13894
13895#. i18np since guidingRate is DOUBLE value (e.g. 1.36) so we always use plural with that.
13896#: ekos/capture/capture.cpp:5351
13897#, fuzzy, kde-format
13898#| msgid "Solver aborted after %1 second."
13899#| msgid_plural "Solver aborted after %1 seconds"
13900msgid "Dither complete. Resuming in %1 seconds..."
13901msgstr "Löser hett na %1 Sekunn afbraken."
13902
13903#: ekos/capture/capture.cpp:5359
13904#, kde-format
13905msgid "Dither complete."
13906msgstr "Punkteren afslaten."
13907
13908#. i18np since guidingRate is DOUBLE value (e.g. 1.36) so we always use plural with that.
13909#: ekos/capture/capture.cpp:5372
13910#, fuzzy, kde-format
13911#| msgid "Dithering failed. Autoguiding aborted."
13912msgid "Warning: Dithering failed. Resuming in %1 seconds..."
13913msgstr "Punkteren is fehlslaan. Automaatsch Naföhren afbraken."
13914
13915#: ekos/capture/capture.cpp:5381
13916#, fuzzy, kde-format
13917#| msgid "Dithering..."
13918msgid "Warning: Dithering failed."
13919msgstr "Bi to punkteren..."
13920
13921#: ekos/capture/capture.cpp:5406
13922#, fuzzy, kde-format
13923#| msgid "Autoguiding stopped."
13924msgid "Autoguiding stopped. Waiting for autofocus to finish..."
13925msgstr "Automaatsch Naföhren ophollen"
13926
13927#: ekos/capture/capture.cpp:5413
13928#, fuzzy, kde-format
13929#| msgid "Autoguiding stopped."
13930msgid "Autoguiding stopped. Aborting..."
13931msgstr "Automaatsch Naföhren ophollen"
13932
13933#: ekos/capture/capture.cpp:5420
13934#, kde-format
13935msgid "Post meridian flip calibration error. Aborting..."
13936msgstr ""
13937
13938#: ekos/capture/capture.cpp:5700
13939#, fuzzy, kde-format
13940#| msgid "Apparent coordinates:"
13941msgid "Wall coordinates are invalid."
13942msgstr "Sichtbor Koordinaten:"
13943
13944#: ekos/capture/capture.cpp:5805
13945#, fuzzy, kde-format
13946#| msgid "Guiding resumed."
13947msgid "Autoguiding resumed."
13948msgstr "Naföhren wedderopnahmen."
13949
13950#: ekos/capture/capture.cpp:5865
13951#, fuzzy, kde-format
13952#| msgid ""
13953#| "If the guider camera if not equipped with a shutter, cover the telescope "
13954#| "or camera in order to take a dark exposure."
13955msgid "Remove cover from the telescope in order to continue."
13956msgstr ""
13957"Hett de Naföhrkamera keen Sluter, deck dat Teleskoop oder de Kamera bitte "
13958"to, wenn Du en Düüsterbild opnehmen wullt."
13959
13960#: ekos/capture/capture.cpp:5866
13961#, fuzzy, kde-format
13962#| msgid "Telescope Coordinates"
13963msgid "Telescope Covered"
13964msgstr "Teleskoop-Koordinaten"
13965
13966#: ekos/capture/capture.cpp:5901
13967#, fuzzy, kde-format
13968#| msgid "Parking telescope..."
13969msgid "Unparking dust cap..."
13970msgstr "Teleskoop warrt parkt..."
13971
13972#: ekos/capture/capture.cpp:5906
13973#, fuzzy, kde-format
13974#| msgid "FITS image failed to load, aborting..."
13975msgid "Unparking dust cap failed, aborting..."
13976msgstr "FITS-Bild lett sik nich laden, warrt afbraken..."
13977
13978#: ekos/capture/capture.cpp:5920 ekos/capture/capture.cpp:6295
13979#, fuzzy, kde-format
13980#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
13981#| msgid "Dome Creek"
13982msgid "Dust cap unparked."
13983msgstr "Dome Creek"
13984
13985#: ekos/capture/capture.cpp:5975
13986#, kde-format
13987msgid "Does %1 have a shutter?"
13988msgstr ""
13989
13990#: ekos/capture/capture.cpp:5976 ekos/capture/capture.cpp:6013
13991#, kde-format
13992msgid "Dark Exposure"
13993msgstr "Düüsterbild"
13994
13995#: ekos/capture/capture.cpp:6012
13996#, fuzzy, kde-format
13997#| msgid ""
13998#| "If the guider camera if not equipped with a shutter, cover the telescope "
13999#| "or camera in order to take a dark exposure."
14000msgid "Cover the telescope in order to take a dark exposure."
14001msgstr ""
14002"Hett de Naföhrkamera keen Sluter, deck dat Teleskoop oder de Kamera bitte "
14003"to, wenn Du en Düüsterbild opnehmen wullt."
14004
14005#: ekos/capture/capture.cpp:6041 ekos/capture/capture.cpp:6180
14006#, fuzzy, kde-format
14007#| msgid "Parking telescope..."
14008msgid "Parking dust cap..."
14009msgstr "Teleskoop warrt parkt..."
14010
14011#: ekos/capture/capture.cpp:6046 ekos/capture/capture.cpp:6185
14012#, fuzzy, kde-format
14013#| msgid "FITS image failed to load, aborting..."
14014msgid "Parking dust cap failed, aborting..."
14015msgstr "FITS-Bild lett sik nich laden, warrt afbraken..."
14016
14017#: ekos/capture/capture.cpp:6060 ekos/capture/capture.cpp:6199
14018#, fuzzy, kde-format
14019#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
14020#| msgid "Dome Creek"
14021msgid "Dust cap parked."
14022msgstr "Dome Creek"
14023
14024#: ekos/capture/capture.cpp:6081 ekos/capture/capture.cpp:6219
14025#, fuzzy, kde-format
14026#| msgid "Slewing back to original position..."
14027msgid "Mount slewing to wall position..."
14028msgstr "Swojen torüch na Orginaalsteed..."
14029
14030#: ekos/capture/capture.cpp:6094 ekos/capture/capture.cpp:6232
14031#, fuzzy, kde-format
14032#| msgctxt "City in Nevada USA"
14033#| msgid "Caliente"
14034msgid "Slew to wall position complete."
14035msgstr "Caliente"
14036
14037#: ekos/capture/capture.cpp:6150
14038#, kde-format
14039msgid "Cover telescope with an evenly illuminated light source."
14040msgstr ""
14041
14042#: ekos/capture/capture.cpp:6151
14043#, fuzzy, kde-format
14044#| msgid "Use marker file"
14045msgid "Flat Frame"
14046msgstr "Markeren-Datei bruken"
14047
14048#: ekos/capture/capture.cpp:6276
14049#, fuzzy, kde-format
14050#| msgid "Parking telescope..."
14051msgid "UnParking dust cap..."
14052msgstr "Teleskoop warrt parkt..."
14053
14054#: ekos/capture/capture.cpp:6281
14055#, fuzzy, kde-format
14056#| msgid "FITS image failed to load, aborting..."
14057msgid "UnParking dust cap failed, aborting..."
14058msgstr "FITS-Bild lett sik nich laden, warrt afbraken..."
14059
14060#: ekos/capture/capture.cpp:6317
14061#, fuzzy, kde-format
14062#| msgid "Autofocus in progress..."
14063msgid "Parking mount prior to calibration frames capture..."
14064msgstr "Automaatsch bi to scharpstellen..."
14065
14066#: ekos/capture/capture.cpp:6322
14067#, fuzzy, kde-format
14068#| msgid "FITS image failed to load, aborting..."
14069msgid "Parking mount failed, aborting..."
14070msgstr "FITS-Bild lett sik nich laden, warrt afbraken..."
14071
14072#: ekos/capture/capture.cpp:6337 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5904
14073#, fuzzy, kde-format
14074#| msgctxt "City in Italy"
14075#| msgid "Mount Ekar"
14076msgid "Mount parked."
14077msgstr "Mount Ekar"
14078
14079#: ekos/capture/capture.cpp:6351 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6107
14080#, fuzzy, kde-format
14081#| msgid "Parking telescope..."
14082msgid "Parking dome..."
14083msgstr "Teleskoop warrt parkt..."
14084
14085#: ekos/capture/capture.cpp:6356
14086#, fuzzy, kde-format
14087#| msgid "FITS image failed to load, aborting..."
14088msgid "Parking dome failed, aborting..."
14089msgstr "FITS-Bild lett sik nich laden, warrt afbraken..."
14090
14091#: ekos/capture/capture.cpp:6371 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6178
14092#, fuzzy, kde-format
14093#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
14094#| msgid "Dome Creek"
14095msgid "Dome parked."
14096msgstr "Dome Creek"
14097
14098#: ekos/capture/capture.cpp:6418
14099#, fuzzy, kde-format
14100#| msgid "Guiding suspended."
14101msgid "Autoguiding suspended."
14102msgstr "Naföhren is utsett."
14103
14104#: ekos/capture/capture.cpp:6505
14105#, kde-format
14106msgid ""
14107"Flat calibration failed. Captured image is only %1-bit while requested ADU "
14108"is %2."
14109msgstr ""
14110
14111#: ekos/capture/capture.cpp:6516
14112#, kde-format
14113msgid "Current image is saturated (%1). Next exposure is %2 seconds."
14114msgstr ""
14115
14116#: ekos/capture/capture.cpp:6538
14117#, kde-format
14118msgid "Current ADU %1 within target ADU tolerance range."
14119msgstr ""
14120
14121#: ekos/capture/capture.cpp:6576
14122#, kde-format
14123msgid ""
14124"Unable to calculate optimal exposure settings, please capture the flats "
14125"manually."
14126msgstr ""
14127
14128#: ekos/capture/capture.cpp:6586
14129#, kde-format
14130msgid "Current ADU is %1 Next exposure is %2 seconds."
14131msgstr ""
14132
14133#: ekos/capture/capture.cpp:6609
14134#, kde-format
14135msgid "An empty image is received, aborting..."
14136msgstr ""
14137
14138#: ekos/capture/capture.cpp:6621
14139#, fuzzy, kde-format
14140#| msgid "Data file saved to %1"
14141msgid "Remote image saved to %1"
14142msgstr "Datendatei na \"%1\" sekert"
14143
14144#: ekos/capture/capture.cpp:6650
14145#, kde-format
14146msgid "Pre capture script finished with code %1."
14147msgstr ""
14148
14149#: ekos/capture/capture.cpp:6658
14150#, kde-format
14151msgid "Post capture script finished with code %1."
14152msgstr ""
14153
14154#: ekos/capture/capture.cpp:6668
14155#, fuzzy, kde-format
14156#| msgid "Automatic Meridian Flip"
14157msgid "Processing meridian flip..."
14158msgstr "Automaatsch Meridiaandreihen"
14159
14160#: ekos/capture/capture.cpp:6673
14161#, fuzzy, kde-format
14162#| msgid "Frequency:"
14163msgid "Resuming sequence..."
14164msgstr "Frequenz:"
14165
14166#: ekos/capture/capture.cpp:6679
14167#, kde-format
14168msgid "Pre job script finished with code %1."
14169msgstr ""
14170
14171#: ekos/capture/capture.cpp:6684
14172#, kde-format
14173msgid "Post job script finished with code %1."
14174msgstr ""
14175
14176#: ekos/capture/capture.cpp:6782
14177#, fuzzy, kde-format
14178#| msgid "Observer"
14179msgctxt "@title:window"
14180msgid "Select Current Observer"
14181msgstr "Luurmann"
14182
14183#: ekos/capture/capture.cpp:6784
14184#, fuzzy, kde-format
14185#| msgid "Observer"
14186msgid "Current Observer:"
14187msgstr "Luurmann"
14188
14189#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObserverAdd)
14190#: ekos/capture/capture.cpp:6795 oal/execute.cpp:38 oal/observeradd.ui:26
14191#, fuzzy, kde-format
14192#| msgid "Observer"
14193msgid "Manage Observers"
14194msgstr "Luurmann"
14195
14196#: ekos/capture/capture.cpp:6840
14197#, fuzzy, kde-format
14198#| msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
14199msgid "Ekos will refocus in %1 seconds."
14200msgstr "Kamera-/CCD-Belichtentiet in Sekunnen instellen"
14201
14202#. i18n("Ekos will refocus in %1 seconds, last procedure was %2 seconds ago.", refocusEveryNTimer.elapsed()/1000-refocusEveryNTimer.elapsed()*60, refocusEveryNTimer.elapsed()/1000));
14203#: ekos/capture/capture.cpp:6846
14204#, kde-format
14205msgid "Ekos will refocus in %1 seconds, last procedure was %2 seconds ago."
14206msgstr ""
14207
14208#: ekos/capture/capture.cpp:6851
14209#, kde-format
14210msgid ""
14211"Ekos will refocus as soon as possible, last procedure was %1 seconds ago."
14212msgstr ""
14213
14214#: ekos/capture/capture.cpp:7278
14215#, fuzzy, kde-format
14216#| msgid "Use the specified configuration file"
14217msgid "Reset %1 configuration to default?"
14218msgstr "De angeven Instellendatei bruken"
14219
14220#: ekos/capture/capture.cpp:7279
14221#, fuzzy, kde-format
14222#| msgid "Legend Configuration"
14223msgid "Confirmation"
14224msgstr "Verkloren instellen"
14225
14226#: ekos/capture/capture.cpp:7292
14227#, kde-format
14228msgid "Cooler is on"
14229msgstr ""
14230
14231#: ekos/capture/capture.cpp:7292
14232#, kde-format
14233msgid "Cooler is off"
14234msgstr ""
14235
14236#: ekos/capture/capture.cpp:7303 ekos/focus/focus.cpp:3880
14237#, fuzzy, kde-format
14238#| msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
14239msgid "Exposure timeout. Aborting..."
14240msgstr "Kamera-/CCD-Belichtentiet in Sekunnen instellen"
14241
14242#: ekos/capture/capture.cpp:7325 ekos/focus/focus.cpp:3885
14243#: ekos/guide/guide.cpp:965
14244#, fuzzy, kde-format
14245#| msgid "Autofocus failed. Aborting exposure..."
14246msgid "Exposure timeout. Restarting exposure..."
14247msgstr "Automaatsch scharpstellen is fehlslaan. Opnahm warrt afbraken..."
14248
14249#: ekos/capture/capture.cpp:7672
14250#, fuzzy, kde-format
14251#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
14252msgid "Are you sure you want to restart %1 camera driver?"
14253msgstr "Wullt Du den Client \"%1\" redig wegmaken?"
14254
14255#: ekos/capture/capture.cpp:7673
14256#, fuzzy, kde-format
14257#| msgid "star"
14258msgid "Driver Restart"
14259msgstr "Steern"
14260
14261#: ekos/capture/capture.cpp:7709
14262#, kde-format
14263msgctxt "Temperature ramp celcius per minute"
14264msgid "Ramp (C/min):"
14265msgstr ""
14266
14267#: ekos/capture/capture.cpp:7715
14268#, kde-format
14269msgid ""
14270"Maximum temperature change per minute when cooling or warming the camera. "
14271"Set zero to disable."
14272msgstr ""
14273
14274#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
14275#: ekos/capture/capture.cpp:7717 ekos/focus/focus.ui:1306
14276#, fuzzy, kde-format
14277#| msgctxt "City in New Jersey USA"
14278#| msgid "Freehold"
14279msgid "Threshold:"
14280msgstr "Freehold"
14281
14282#: ekos/capture/capture.cpp:7723
14283#, kde-format
14284msgid "Maximum difference between camera and target temperatures"
14285msgstr ""
14286
14287#: ekos/capture/capture.cpp:7733
14288#, fuzzy, kde-format
14289#| msgid "Set the target CCD chip temperature."
14290msgctxt "@title:window"
14291msgid "Set Temperature Regulation"
14292msgstr "Temperatuur vun den CCD-Chip fastleggen"
14293
14294#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CCDFWGroup)
14295#: ekos/capture/capture.ui:49
14296#, fuzzy, kde-format
14297#| msgid "Filter Wheel"
14298msgid "Camera && Filter Wheel"
14299msgstr "Filterrad"
14300
14301#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, captureBinHN)
14302#: ekos/capture/capture.ui:94
14303#, fuzzy, kde-format
14304#| msgid "Horizontal "
14305msgid "Horizontal binning"
14306msgstr "Kimmsch "
14307
14308#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_11)
14309#: ekos/capture/capture.ui:116
14310#, fuzzy, kde-format
14311#| msgid "FOV:"
14312msgid "V:"
14313msgstr "SF:"
14314
14315#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, captureBinVN)
14316#: ekos/capture/capture.ui:129
14317#, fuzzy, kde-format
14318#| msgid "Vertical"
14319msgid "Vertical binning"
14320msgstr "Pielrecht"
14321
14322#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14323#: ekos/capture/capture.ui:165
14324#, kde-format
14325msgid "Cooler:"
14326msgstr ""
14327
14328#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearConfigurationB)
14329#: ekos/capture/capture.ui:178
14330#, fuzzy, kde-format
14331#| msgid "Legend Configuration"
14332msgid "Clear camera configuration"
14333msgstr "Verkloren instellen"
14334
14335#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setTemperatureB)
14336#: ekos/capture/capture.ui:207
14337#, fuzzy, kde-format
14338#| msgid "Set the target CCD chip temperature."
14339msgid "Set CCD temperature"
14340msgstr "Temperatuur vun den CCD-Chip fastleggen"
14341
14342#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraTemperatureN)
14343#: ekos/capture/capture.ui:284
14344#, fuzzy, kde-format
14345#| msgid "Set the target CCD chip temperature."
14346msgid "Desired CCD temperature"
14347msgstr "Temperatuur vun den CCD-Chip fastleggen"
14348
14349#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, restartCameraB)
14350#: ekos/capture/capture.ui:348
14351#, fuzzy, kde-format
14352#| msgid "Default FITS directory:"
14353msgid "Restart camera driver"
14354msgstr "FITS-Standardorner:"
14355
14356#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, coolerOnB)
14357#: ekos/capture/capture.ui:382
14358#, kde-format
14359msgid "Turn cooler on"
14360msgstr ""
14361
14362#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, coolerOnB)
14363#: ekos/capture/capture.ui:393
14364#, kde-format
14365msgid "On"
14366msgstr "An"
14367
14368#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, coolerOffB)
14369#: ekos/capture/capture.ui:412
14370#, kde-format
14371msgid "Turn cooler off"
14372msgstr ""
14373
14374#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, coolerOffB)
14375#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offR)
14376#: ekos/capture/capture.ui:423 ekos/indihub.ui:84
14377#, kde-format
14378msgid "Off"
14379msgstr "Ut"
14380
14381#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cameraTemperatureS)
14382#: ekos/capture/capture.ui:433
14383#, kde-format
14384msgid ""
14385"<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an image</"
14386"p></body></html>"
14387msgstr ""
14388
14389#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cameraTemperatureS)
14390#: ekos/capture/capture.ui:436
14391#, kde-format
14392msgid "Tº"
14393msgstr ""
14394
14395#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, temperatureOUT)
14396#: ekos/capture/capture.ui:454
14397#, fuzzy, kde-format
14398#| msgid "Set the target CCD chip temperature."
14399msgid "Current CCD temperature"
14400msgstr "Temperatuur vun den CCD-Chip fastleggen"
14401
14402#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, temperatureRegulationB)
14403#: ekos/capture/capture.ui:470
14404#, fuzzy, kde-format
14405#| msgid "Aperture:"
14406msgid "Temperature regulation"
14407msgstr "Blenn:"
14408
14409#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, exposureLabel_2)
14410#: ekos/capture/capture.ui:486
14411#, kde-format
14412msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable"
14413msgstr ""
14414"Stellt de Belichtentiet in Sekunnen för enkelte Biller in, wenn verföögbor"
14415
14416#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterEditB)
14417#: ekos/capture/capture.ui:554
14418#, fuzzy, kde-format
14419#| msgid "City filter:"
14420msgid "Edit filter names"
14421msgstr "Stadtfilter:"
14422
14423#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, captureFormatS)
14424#: ekos/capture/capture.ui:611
14425#, fuzzy, kde-format
14426#| msgid "Image Format"
14427msgid "Image Transfer Format"
14428msgstr "Bildformaat"
14429
14430#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_4)
14431#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
14432#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_5)
14433#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FilterPosLabel)
14434#: ekos/capture/capture.ui:647 ekos/capture/capture.ui:1319
14435#: ekos/capture/capture.ui:1523 ekos/focus/focus.ui:553
14436#, kde-format
14437msgid "Number of images to capture"
14438msgstr "Tall vun Biller, de opnahmen warrn schöölt"
14439
14440#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
14441#: ekos/capture/capture.ui:670
14442#, fuzzy, kde-format
14443#| msgid "Date format:"
14444msgid "Format:"
14445msgstr "Formaat vun't Datum:"
14446
14447#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
14448#: ekos/capture/capture.ui:682
14449#, kde-format
14450msgid "<b>Capture Settings</b>"
14451msgstr ""
14452
14453#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, fileRemoteDirT)
14454#: ekos/capture/capture.ui:728
14455#, kde-format
14456msgid "/home/pi"
14457msgstr ""
14458
14459#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS)
14460#: ekos/capture/capture.ui:767
14461#, fuzzy, kde-format
14462#| msgid "Local"
14463msgid "Locally"
14464msgstr "Lokaal"
14465
14466#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS)
14467#: ekos/capture/capture.ui:772
14468#, fuzzy, kde-format
14469#| msgid "Remote"
14470msgid "Remotely"
14471msgstr "Feern"
14472
14473#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS)
14474#: ekos/capture/capture.ui:777
14475#, kde-format
14476msgid "Both"
14477msgstr ""
14478
14479#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
14480#: ekos/capture/capture.ui:785
14481#, kde-format
14482msgid ""
14483"Post-capture script to be executed after an image is captured. The capture "
14484"sequence is resumed when the script is executed successfully."
14485msgstr ""
14486
14487#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14488#: ekos/capture/capture.ui:788
14489#, fuzzy, kde-format
14490#| msgid "Prefix:"
14491msgid "Postfix:"
14492msgstr "Prefix:"
14493
14494#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fileFilterS)
14495#: ekos/capture/capture.ui:800
14496#, kde-format
14497msgid "Append the active filter slot to the prefix"
14498msgstr ""
14499
14500#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fileDurationS)
14501#: ekos/capture/capture.ui:810
14502#, kde-format
14503msgid "Append the expose duration to the prefix"
14504msgstr ""
14505
14506#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileDurationS)
14507#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordDurationR)
14508#: ekos/capture/capture.ui:813 indi/recordingoptions.ui:40
14509#, fuzzy, kde-format
14510#| msgid "Duration:"
14511msgid "Duration"
14512msgstr "Duer:"
14513
14514#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fileTimestampS)
14515#: ekos/capture/capture.ui:820
14516#, fuzzy, kde-format
14517#| msgid "Add time stamp to the file name"
14518msgid "Append time stamp to the prefix"
14519msgstr "Tietmark na den Dateinaam tofögen"
14520
14521#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileTimestampS)
14522#: ekos/capture/capture.ui:823
14523#, fuzzy, kde-format
14524#| msgctxt "Map projection method"
14525#| msgid "TSC"
14526msgid "TS"
14527msgstr "Tangentenwörpel"
14528
14529#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_18)
14530#: ekos/capture/capture.ui:851
14531#, fuzzy, kde-format
14532#| msgid "Failed to set sub frame."
14533msgid "Local directory to save sequence images"
14534msgstr "Ünnerbild lett sik nich fastleggen."
14535
14536#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_18)
14537#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14538#: ekos/capture/capture.ui:857 ekos/scheduler/mosaic.ui:974
14539#: indi/recordingoptions.ui:94
14540#, fuzzy, kde-format
14541#| msgid "Default FITS directory:"
14542msgid "Directory:"
14543msgstr "FITS-Standardorner:"
14544
14545#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_7)
14546#: ekos/capture/capture.ui:870
14547#, kde-format
14548msgid ""
14549"<p>Prefix is used to generate file names ( e.g. M42_HA_240_secs_001.fits)</"
14550"p>\n"
14551"<ul>\n"
14552"<li><strong>Target</strong>: Target Name (e.g. M42)</li>\n"
14553"<li><strong>Filter</strong>: When using a filter wheel, the filter name is "
14554"appended to the file name (e.g. HA)</li>\n"
14555"<li><strong>Duration</strong>: Capture duration is appended to the file name "
14556"(e.g. 240_secs)</li>\n"
14557"<li><strong>TS</strong>: ISO 8601 timestamp is appended to the file name (e."
14558"g. 2016-10-20T22:42:10)</li>\n"
14559"</ul>"
14560msgstr ""
14561
14562#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_7)
14563#: ekos/capture/capture.ui:876
14564#, kde-format
14565msgid "Prefix:"
14566msgstr "Prefix:"
14567
14568#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
14569#: ekos/capture/capture.ui:883
14570#, kde-format
14571msgid ""
14572"When storing images on remote devices, specify the directory where captured "
14573"images are saved to."
14574msgstr ""
14575
14576#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14577#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteDriversLabel)
14578#: ekos/capture/capture.ui:886 ekos/profileeditor.ui:707
14579#, fuzzy, kde-format
14580#| msgid "Remote"
14581msgid "Remote:"
14582msgstr "Feern"
14583
14584#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
14585#: ekos/capture/capture.ui:896
14586#, kde-format
14587msgid ""
14588"<html><head/><body><p>Select how captured images are uploaded:</p><ol style="
14589"\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -"
14590"qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-"
14591"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
14592"style=\" font-weight:600;\">Locally</span>: Captured images are saved "
14593"locally on disk in the directory specified above.</li><li style=\" margin-"
14594"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
14595"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Remotely</"
14596"span>: When connecting to a remote device, select this option to save images "
14597"on the remote device only. No images are uploaded to Ekos.</li><li style=\" "
14598"margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
14599"block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Both</"
14600"span>: Captured images are saved on both the remote computer <span style=\" "
14601"font-weight:600;\">and</span> on the local disk as well.</li></ol><p>When "
14602"selecting <span style=\" font-style:italic;\">Remotely</span> or <span style="
14603"\" font-style:italic;\">Both</span>, you must specify the remote directory "
14604"where the remote images are saved to. By default, all captured images are "
14605"saved <span style=\" font-style:italic;\">Locally</span>.</p></body></html>"
14606msgstr ""
14607
14608#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
14609#: ekos/capture/capture.ui:899
14610#, fuzzy, kde-format
14611#| msgid "Save"
14612msgid "Save:"
14613msgstr "Sekern"
14614
14615#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, filePrefixT)
14616#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
14617#: ekos/capture/capture.ui:906 ekos/capture/rotatorsettings.ui:365
14618#, fuzzy, kde-format
14619#| msgctxt "City in Nebraska USA"
14620#| msgid "Sargent"
14621msgid "Target"
14622msgstr "Sargent"
14623
14624#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_15)
14625#: ekos/capture/capture.ui:929
14626#, kde-format
14627msgid "W:"
14628msgstr "B:"
14629
14630#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_8)
14631#: ekos/capture/capture.ui:974
14632#, kde-format
14633msgid "Delay in seconds between consecutive images"
14634msgstr "Paus twischen twee Opnahmen in Sekunnen"
14635
14636#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8)
14637#: ekos/capture/capture.ui:980
14638#, kde-format
14639msgid "Delay:"
14640msgstr "Paus:"
14641
14642#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, customValuesB)
14643#: ekos/capture/capture.ui:998
14644#, fuzzy, kde-format
14645#| msgid "Telescope Properties"
14646msgid "Properties"
14647msgstr "Teleskoop-Egenschappen"
14648
14649#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, rotatorB)
14650#: ekos/capture/capture.ui:1024
14651#, fuzzy, kde-format
14652#| msgctxt "City in Quebec Canada"
14653#| msgid "Montreal"
14654msgid "Rotator Control"
14655msgstr "Montreal"
14656
14657#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rotatorB)
14658#: ekos/capture/capture.ui:1027
14659#, fuzzy, kde-format
14660#| msgctxt "star name"
14661#| msgid "Rotanev"
14662msgid "Rotate"
14663msgstr "Rotanev"
14664
14665#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
14666#: ekos/capture/capture.ui:1050
14667#, kde-format
14668msgid "Reset CCD frame & size values to default values"
14669msgstr ""
14670
14671#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, calibrationB)
14672#: ekos/capture/capture.ui:1085
14673#, kde-format
14674msgid "Dark & Flat frames automatic calibration options"
14675msgstr ""
14676
14677#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calibrationB)
14678#: ekos/capture/capture.ui:1088 fitsviewer/fitscommon.h:16
14679#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:377
14680#, fuzzy, kde-format
14681#| msgctxt "City in Nevada USA"
14682#| msgid "Caliente"
14683msgid "Calibrate"
14684msgstr "Caliente"
14685
14686#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, captureOffsetN)
14687#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_20)
14688#: ekos/capture/capture.ui:1156 ekos/capture/capture.ui:1172
14689#, fuzzy, kde-format
14690#| msgid "UT offset:"
14691msgid "Camera Offset"
14692msgstr "Verscheel to UT:"
14693
14694#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offsetLabel)
14695#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_20)
14696#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
14697#: ekos/capture/capture.ui:1178 ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:154
14698#: oal/equipmentwriter.ui:714
14699#, fuzzy, kde-format
14700#| msgid "UT offset:"
14701msgid "Offset:"
14702msgstr "Verscheel to UT:"
14703
14704#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_13)
14705#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14706#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_26)
14707#: ekos/capture/capture.ui:1196 ekos/guide/manualdither.ui:67
14708#: ekos/guide/opscalibration.ui:178
14709#, kde-format
14710msgid "X:"
14711msgstr "X:"
14712
14713#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_14)
14714#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
14715#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_27)
14716#: ekos/capture/capture.ui:1219 ekos/guide/manualdither.ui:88
14717#: ekos/guide/opscalibration.ui:195
14718#, kde-format
14719msgid "Y:"
14720msgstr "Y:"
14721
14722#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_9)
14723#: ekos/capture/capture.ui:1238
14724#, kde-format
14725msgid "Horizontal and Vertical binning"
14726msgstr ""
14727
14728#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_12)
14729#: ekos/capture/capture.ui:1257
14730#, kde-format
14731msgid "Frame:"
14732msgstr "Bild:"
14733
14734#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
14735#: ekos/capture/capture.ui:1269
14736#, fuzzy, kde-format
14737#| msgid "&Settings"
14738msgid "<b>File Settings</b>"
14739msgstr "&Instellen"
14740
14741#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, guideLimitsTab)
14742#: ekos/capture/capture.ui:1298
14743#, fuzzy, kde-format
14744#| msgid "AO Limits"
14745msgid "Guide Limits"
14746msgstr "TO-Süllweerten"
14747
14748#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
14749#: ekos/capture/capture.ui:1325
14750#, kde-format
14751msgid "\""
14752msgstr "″"
14753
14754#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitGuideDeviationS)
14755#: ekos/capture/capture.ui:1335
14756#, kde-format
14757msgid "Abort sequence if guiding deviation exceed this value"
14758msgstr ""
14759
14760#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitGuideDeviationS)
14761#: ekos/capture/capture.ui:1338
14762#, fuzzy, kde-format
14763#| msgid "Maximum Guiding Deviation"
14764msgid "Abort if Guiding Deviation >"
14765msgstr "Hööchst Naföhrafwieken:"
14766
14767#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startGuiderDriftS)
14768#: ekos/capture/capture.ui:1351
14769#, fuzzy, kde-format
14770#| msgid "Maximum Guiding Deviation"
14771msgid "Only Start if Guide Deviation <"
14772msgstr "Hööchst Naföhrafwieken:"
14773
14774#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, startGuiderDriftLabel)
14775#: ekos/capture/capture.ui:1377
14776#, fuzzy, kde-format
14777#| msgid "arcsecs"
14778msgid "arcsec"
14779msgstr "Bagensekunnen"
14780
14781#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, focusLimitsTab)
14782#: ekos/capture/capture.ui:1414
14783#, fuzzy, kde-format
14784#| msgid "Focused on: "
14785msgid "Focus Limits"
14786msgstr "Kiekricht: "
14787
14788#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitRefocusS)
14789#: ekos/capture/capture.ui:1438
14790#, fuzzy, kde-format
14791#| msgid "pixels"
14792msgid "Refocus every"
14793msgstr "Pixels"
14794
14795#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
14796#: ekos/capture/capture.ui:1445
14797#, kde-format
14798msgid "°C"
14799msgstr ""
14800
14801#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitFocusDeltaTS)
14802#: ekos/capture/capture.ui:1455
14803#, fuzzy, kde-format
14804#| msgid "Additional options to be the solver"
14805msgid ""
14806"<html><head/><body><p>Perform autofocus when the change in temperature since "
14807"last focus exceeded this limit</p></body></html>"
14808msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
14809
14810#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitFocusDeltaTS)
14811#: ekos/capture/capture.ui:1458
14812#, fuzzy, kde-format
14813#| msgid "Autofocus if HFR >"
14814msgid "Autofocus if ΔT°  >"
14815msgstr "Autom. scharpstellen, wenn HFH >"
14816
14817#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitFocusHFRS)
14818#: ekos/capture/capture.ui:1513
14819#, kde-format
14820msgid ""
14821"Perform autofocusing once Half-Flux-Radius (HFR) value exceeds this limit"
14822msgstr ""
14823
14824#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitFocusHFRS)
14825#: ekos/capture/capture.ui:1516
14826#, kde-format
14827msgid "Autofocus if HFR >"
14828msgstr "Autom. scharpstellen, wenn HFH >"
14829
14830#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14831#: ekos/capture/capture.ui:1593
14832#, kde-format
14833msgid "Sequence Queue"
14834msgstr "Töövreeg"
14835
14836#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetB)
14837#: ekos/capture/capture.ui:1777
14838#, kde-format
14839msgid "Reset status of all jobs"
14840msgstr ""
14841
14842#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, observerB)
14843#: ekos/capture/capture.ui:1802
14844#, fuzzy, kde-format
14845#| msgid "Observer"
14846msgid "Select Observer"
14847msgstr "Luurmann"
14848
14849#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueLoadB)
14850#: ekos/capture/capture.ui:1843
14851#, fuzzy, kde-format
14852#| msgid "Supernovae"
14853msgid "Load capture sequence from file"
14854msgstr "Supernovae"
14855
14856#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveB)
14857#: ekos/capture/capture.ui:1877
14858#, fuzzy, kde-format
14859#| msgid "Supernovae"
14860msgid "Save capture sequence"
14861msgstr "Supernovae"
14862
14863#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveAsB)
14864#: ekos/capture/capture.ui:1911
14865#, fuzzy, kde-format
14866#| msgid "Capture Image Sequence..."
14867msgid "Save capture sequence as ..."
14868msgstr "Bildfolg opnehmen..."
14869
14870#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14871#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14872#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
14873#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
14874#: ekos/capture/capture.ui:1945 ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:119
14875#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1049 indi/drivermanager.ui:66
14876#: indi/drivermanager.ui:322
14877#, kde-format
14878msgid "Status"
14879msgstr "Status"
14880
14881#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14882#: ekos/capture/capture.ui:1955
14883#, kde-format
14884msgid "Count"
14885msgstr "Tall"
14886
14887#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14888#: ekos/capture/capture.ui:1960
14889#, kde-format
14890msgid "Exp"
14891msgstr "Bel"
14892
14893#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14894#: ekos/capture/capture.ui:1970
14895#, kde-format
14896msgid "Bin"
14897msgstr "Bund"
14898
14899#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14900#: ekos/capture/capture.ui:1975
14901#, kde-format
14902msgid "ISO/Gain"
14903msgstr ""
14904
14905#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, previewB)
14906#: ekos/capture/capture.ui:2008
14907#, fuzzy, kde-format
14908#| msgid "Capture Image Sequence"
14909msgid "Capture a preview"
14910msgstr "Bildfolg opnehmen"
14911
14912#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loopB)
14913#: ekos/capture/capture.ui:2046
14914#, fuzzy, kde-format
14915#| msgid "Starting on:"
14916msgid "Start framing (looping)"
14917msgstr "Fangt an op:"
14918
14919#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, liveVideoB)
14920#: ekos/capture/capture.ui:2081 ekos/focus/focus.ui:636
14921#, fuzzy, kde-format
14922#| msgid "Video port:"
14923msgid "Live Video"
14924msgstr "Video-Koppelsteed:"
14925
14926#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseB)
14927#: ekos/capture/capture.ui:2172
14928#, fuzzy, kde-format
14929#| msgid "Frequency:"
14930msgid "Pause Sequence"
14931msgstr "Frequenz:"
14932
14933#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14934#: ekos/capture/capture.ui:2197
14935#, fuzzy, kde-format
14936#| msgid "&Tools"
14937msgid "Tools"
14938msgstr "&Warktüüch"
14939
14940#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scriptManagerB)
14941#: ekos/capture/capture.ui:2231
14942#, fuzzy, kde-format
14943#| msgid "Script name:"
14944msgid "Scripts Manager"
14945msgstr "Skriptnaam:"
14946
14947#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, darkB)
14948#: ekos/capture/capture.ui:2251
14949#, fuzzy, kde-format
14950#| msgid "Additional options to be the solver"
14951msgid ""
14952"<html><head/><body><p>Automatically apply dark subtraction on preview images "
14953"if a suitable dark frame is available.</p></body></html>"
14954msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
14955
14956#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, progressGroup)
14957#: ekos/capture/capture.ui:2264
14958#, kde-format
14959msgid "Progress"
14960msgstr "Vörankamen"
14961
14962#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel_3)
14963#: ekos/capture/capture.ui:2295
14964#, kde-format
14965msgid "Expose:"
14966msgstr "Belichten:"
14967
14968#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel_2)
14969#: ekos/capture/capture.ui:2343
14970#, kde-format
14971msgid "Progress:"
14972msgstr "Vörankamen:"
14973
14974#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2_3)
14975#: ekos/capture/capture.ui:2366
14976#, kde-format
14977msgid "of"
14978msgstr "vun"
14979
14980#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, completedLabel_2)
14981#: ekos/capture/capture.ui:2392
14982#, kde-format
14983msgid "completed"
14984msgstr "fardig"
14985
14986#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_sequenceLabel)
14987#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceLabel)
14988#: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:87
14989#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:124
14990#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:397
14991#, fuzzy, kde-format
14992#| msgid "Frequency:"
14993msgid "Sequence"
14994msgstr "Frequenz:"
14995
14996#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_overallLabel)
14997#: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:90
14998#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:140
14999#, kde-format
15000msgid "Overall"
15001msgstr ""
15002
15003#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, gr_imageProgress)
15004#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, imageProgress)
15005#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:95
15006#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:371
15007#, kde-format
15008msgid "Progress of the currently active capture."
15009msgstr ""
15010
15011#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameDetailsLabel)
15012#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameDetailsLabel)
15013#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:169
15014#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:586
15015#, fuzzy, kde-format
15016#| msgid "Exposure:"
15017msgid "exposure: 360 sec"
15018msgstr "Belichten:"
15019
15020#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_sequenceRemainingTime)
15021#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, sequenceRemainingTime)
15022#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:185
15023#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:562
15024#, fuzzy, kde-format
15025#| msgid "Additional options to be the solver"
15026msgid ""
15027"<html><head/><body><p>Remaining time to complete the active capture "
15028"sequence</p></body></html>"
15029msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
15030
15031#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_sequenceRemainingTime)
15032#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameRemainingTime)
15033#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_overallRemainingTime)
15034#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameRemainingTime)
15035#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobRemainingTime)
15036#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overallRemainingTime)
15037#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceRemainingTime)
15038#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:188
15039#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:304
15040#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:323
15041#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:416
15042#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:441
15043#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:498
15044#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:565
15045#, kde-format
15046msgid "--:--:--"
15047msgstr ""
15048
15049#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameLabel)
15050#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameInfoLabel)
15051#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:210
15052#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:466
15053#, kde-format
15054msgid "Light Luminance"
15055msgstr ""
15056
15057#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRoundProgressBar, gr_sequenceProgressBar)
15058#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:232
15059#, fuzzy, kde-format
15060#| msgid "Additional options to be the solver"
15061msgid ""
15062"<html><head/><body><p>Captured images in active sequence</p></body></html>"
15063msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
15064
15065#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRoundProgressBar, gr_overallProgressBar)
15066#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:251
15067#, fuzzy, kde-format
15068#| msgid "Additional options to be the solver"
15069msgid ""
15070"<html><head/><body><p>Percentage of total images captured</p></body></html>"
15071msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
15072
15073#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, switchToTextButton)
15074#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:276
15075#, kde-format
15076msgid "Switch to the text display of capture counts display."
15077msgstr ""
15078
15079#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_frameRemainingTime)
15080#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, frameRemainingTime)
15081#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:301
15082#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:413
15083#, kde-format
15084msgid "Remaining time for current capture"
15085msgstr ""
15086
15087#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_overallRemainingTime)
15088#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, overallRemainingTime)
15089#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:320
15090#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:495
15091#, fuzzy, kde-format
15092#| msgid "Additional options to be the solver"
15093msgid "<html><head/><body><p>Remaining time to completion</p></body></html>"
15094msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
15095
15096#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, jobRemainingTime)
15097#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:438
15098#, fuzzy, kde-format
15099#| msgid "Additional options to be the solver"
15100msgid ""
15101"<html><head/><body><p>Remaining time to complete one job iteration</p></"
15102"body></html>"
15103msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
15104
15105#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, frameInfoLabel)
15106#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:463
15107#, kde-format
15108msgid "Type and filter (if present) of the currently active capture. "
15109msgstr ""
15110
15111#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobLabel)
15112#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:473
15113#, kde-format
15114msgid "Job"
15115msgstr ""
15116
15117#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overallLabel)
15118#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:511
15119#, fuzzy, kde-format
15120#| msgid "Local Time"
15121msgid "Total"
15122msgstr "Lokaal Tiet"
15123
15124#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, switchToGraphicsButton)
15125#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:614
15126#, kde-format
15127msgid "Switch display to the graphical mode of capture counts display."
15128msgstr ""
15129
15130#: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:166
15131#, fuzzy, kde-format
15132#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
15133msgid "Do you really want to delete %1 from the file system?"
15134msgstr "Wullt Du den Client \"%1\" redig wegmaken?"
15135
15136#: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:167
15137#, fuzzy, kde-format
15138#| msgid "Delete"
15139msgid "Delete %1"
15140msgstr "Wegdoon"
15141
15142#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delButton)
15143#: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:167
15144#: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:54
15145#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:82
15146#: tools/flagmanager.ui:223
15147#, kde-format, kde-kuit-format
15148msgid "Delete"
15149msgstr "Wegdoon"
15150
15151#: ekos/capture/captureprocessoverlay.cpp:90
15152#, fuzzy, kde-format
15153#| msgctxt "City in Nebraska USA"
15154#| msgid "Sargent"
15155msgid "No target"
15156msgstr "Sargent"
15157
15158#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureStatisticsHeader)
15159#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:49
15160#, fuzzy, kde-format
15161#| msgid "Statistics"
15162msgid "Capture statistics"
15163msgstr "Statistik"
15164
15165#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offsetValue)
15166#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:166
15167#, fuzzy, kde-format
15168#| msgid "UT offset:"
15169msgid "<offset>"
15170msgstr "Verscheel to UT:"
15171
15172#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainValue)
15173#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:178
15174#, kde-format
15175msgid "<gain>"
15176msgstr ""
15177
15178#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureDate)
15179#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:227
15180#, kde-format
15181msgid "dd.mm.yyyy hh:mm"
15182msgstr ""
15183
15184#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, historyCountsLabel)
15185#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:242
15186#, kde-format
15187msgid "(xx/yy)"
15188msgstr ""
15189
15190#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, geometryValue)
15191#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:282
15192#, kde-format
15193msgid "<width x height>"
15194msgstr ""
15195
15196#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binningValue)
15197#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:294
15198#, kde-format
15199msgid "<bin>"
15200msgstr ""
15201
15202#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureValue)
15203#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:346
15204#, kde-format
15205msgid "<exp>"
15206msgstr ""
15207
15208#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameValue)
15209#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:358
15210#, fuzzy, kde-format
15211#| msgid "File name:"
15212msgid "<Filename>"
15213msgstr "Dateinaam:"
15214
15215#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, isoValue)
15216#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:370
15217#, kde-format
15218msgid "<ISO>"
15219msgstr ""
15220
15221#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameTypeLabel)
15222#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:388
15223#, fuzzy, kde-format
15224#| msgid "Height:"
15225msgid "Light Red"
15226msgstr "Hööchde:"
15227
15228#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteCurrentFrameButton)
15229#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:407
15230#, fuzzy, kde-format
15231#| msgid "Additional options to be the solver"
15232msgid "<html><head/><body><p>Delete current frame</p></body></html>"
15233msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
15234
15235#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomProperties)
15236#: ekos/capture/customproperties.ui:14
15237#, fuzzy, kde-format
15238#| msgid "Telescope Properties"
15239msgid "Custom Capture Properties"
15240msgstr "Teleskoop-Egenschappen"
15241
15242#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tipLabel)
15243#: ekos/capture/customproperties.ui:20
15244#, kde-format
15245msgid ""
15246"<html><head/><body><p>Select custom properties to be set when the sequence "
15247"job is executed in batch mode. After the desired property value is set in "
15248"INDI Control Panel, add it to the<span style=\" font-weight:600;\"> Job "
15249"Properties</span> section. Click <span style=\" font-weight:600;\">Apply</"
15250"span> to record the property values.</p></body></html>"
15251msgstr ""
15252
15253#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15254#: ekos/capture/customproperties.ui:34
15255#, fuzzy, kde-format
15256#| msgid "2. Select Devices"
15257msgid "Available Properties"
15258msgstr "2. Reedschappen utsöken"
15259
15260#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15261#: ekos/capture/customproperties.ui:142
15262#, fuzzy, kde-format
15263#| msgid "Telescope Properties"
15264msgid "Job Properties"
15265msgstr "Teleskoop-Egenschappen"
15266
15267#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DSLRInfo)
15268#: ekos/capture/dslrinfo.ui:14
15269#, fuzzy, kde-format
15270#| msgid "Constellation Name Options"
15271msgid "DSLR Camera Settings"
15272msgstr "Steernbildnaam-Optschonen"
15273
15274#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15275#: ekos/capture/dslrinfo.ui:44
15276#, kde-format
15277msgid ""
15278"<html><head/><body><p>Please fill the required information below. This is a "
15279"one-time setup. You can obtain these values from your camera manual or from "
15280"online sources such as <a href=\"https://www.digicamdb.com/\"><span style=\" "
15281"text-decoration: underline; color:#007af4;\">Digital Camera Database</span></"
15282"a>.</p></body></html>"
15283msgstr ""
15284
15285#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
15286#: ekos/capture/dslrinfo.ui:58
15287#, kde-format
15288msgid ""
15289"<html><head/><body><p>Sensor resolution in pixels (W x H)</p></body></html>"
15290msgstr ""
15291
15292#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15293#: ekos/capture/dslrinfo.ui:61
15294#, fuzzy, kde-format
15295#| msgid "Reset Position"
15296msgid "Sensor Resolution:"
15297msgstr "Positschoon torüchsetten"
15298
15299#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
15300#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
15301#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15302#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGeometryY)
15303#: ekos/capture/dslrinfo.ui:80 ekos/capture/dslrinfo.ui:137
15304#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:293 xplanet/opsxplanet.ui:114
15305#, kde-format
15306msgid "x"
15307msgstr "x"
15308
15309#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
15310#: ekos/capture/dslrinfo.ui:115
15311#, kde-format
15312msgid ""
15313"<html><head/><body><p>Pixel pitch in micrometers. For squared-pixel cameras, "
15314"put the same value in the horizontal and vertical pixel pitches.</p></body></"
15315"html>"
15316msgstr ""
15317
15318#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
15319#: ekos/capture/dslrinfo.ui:118
15320#, fuzzy, kde-format
15321#| msgid "Box Size:"
15322msgid "Pixel Pitch:"
15323msgstr "Rahmengrött:"
15324
15325#: ekos/capture/dslrinfodialog.cpp:39
15326#, kde-format
15327msgid "Invalid values. Please set all values."
15328msgstr ""
15329
15330#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RotatorDialog)
15331#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:14
15332#, fuzzy, kde-format
15333#| msgid "Current color settings"
15334msgid "Rotator Settings"
15335msgstr "Aktuell Klöreninstellen"
15336
15337#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, targetPAGroup)
15338#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:76
15339#, kde-format
15340msgid ""
15341"<html><head/><body><p>Set the <span style=\" font-weight:600;\">desired</"
15342"span> target position angle for a sequence job. Click OK then add the "
15343"sequence job to the sequence queue. When the job is executed, the position "
15344"angle is first set to this target value prior to capturing the image.</p></"
15345"body></html>"
15346msgstr ""
15347
15348#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, targetPAGroup)
15349#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PASpin)
15350#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:79 ekos/capture/rotatorsettings.ui:372
15351#, fuzzy, kde-format
15352#| msgid "Position Angle"
15353msgid "Target Position Angle"
15354msgstr "Positschoon-Winkel"
15355
15356#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enforceRotationCheck)
15357#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:90
15358#, fuzzy, kde-format
15359#| msgid "Additional options to be the solver"
15360msgid ""
15361"<html><head/><body><p>Set target position angle before capture is started.</"
15362"p></body></html>"
15363msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
15364
15365#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enforceRotationCheck)
15366#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:93
15367#, fuzzy, kde-format
15368#| msgctxt "First letter in 'Alt vs Time'"
15369#| msgid "A"
15370msgid "PA"
15371msgstr "H"
15372
15373#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, syncFOVPA)
15374#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:132
15375#, fuzzy, kde-format
15376#| msgid "Additional options to be the solver"
15377msgid ""
15378"<html><head/><body><p>Set FOV indicator Position Angle to match Target "
15379"Position Angle</p></body></html>"
15380msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
15381
15382#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, syncFOVPA)
15383#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:135
15384#, kde-format
15385msgid "Sync FOV to PA"
15386msgstr ""
15387
15388#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rotateAfterMeridianCheck)
15389#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:145
15390#, kde-format
15391msgid "Rotate camera 180 degrees after meridian flip"
15392msgstr ""
15393
15394#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rotateAfterMeridianCheck)
15395#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:148
15396#, fuzzy, kde-format
15397#| msgid "Automatic Meridian Flip"
15398msgid "Rotate After Meridian Flip"
15399msgstr "Automaatsch Meridiaandreihen"
15400
15401#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rotatorControlGroup)
15402#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:175
15403#, fuzzy, kde-format
15404#| msgctxt "City in Quebec Canada"
15405#| msgid "Montreal"
15406msgid "Rotator Angle Control"
15407msgstr "Montreal"
15408
15409#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setAngleB)
15410#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setPAB)
15411#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:229 ekos/capture/rotatorsettings.ui:391
15412#: indi/indiproperty.cpp:223 indi/indiproperty.cpp:247
15413#: kstarslite/qml/indi/modules/KSINDITextField.qml:32
15414#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
15415#| msgctxt "Set a value"
15416#| msgid "Set"
15417msgid "Set"
15418msgstr "Fastleggen"
15419
15420#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15421#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:236
15422#, fuzzy, kde-format
15423#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
15424#| msgid "Englee"
15425msgid "Angle:"
15426msgstr "Englee"
15427
15428#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, currentPAGroup)
15429#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAOut)
15430#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:246 ekos/capture/rotatorsettings.ui:355
15431#, kde-format
15432msgid ""
15433"<html><head/><body><p>Position Angle (PA) is defined as degrees E of N. Zero "
15434"degrees indicate frame <span style=\" font-weight:600;\">UP</span> points "
15435"directly toward the celestial pole. 90 degrees indicate frame <span style=\" "
15436"font-weight:600;\">UP</span> points 90 degrees counter-clockwise with "
15437"respect to the celestial pole.</p><p>PA is calculated from raw rotator angle "
15438"plus modifiers to match the rotation angle as measured by astrometry. Enter "
15439"the modifiers manually or solve an image in the Align Module to generate "
15440"them automatically.</p></body></html>"
15441msgstr ""
15442
15443#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, currentPAGroup)
15444#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:249
15445#, fuzzy, kde-format
15446#| msgid "Position Angle"
15447msgid "Position Angle Control"
15448msgstr "Positschoon-Winkel"
15449
15450#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
15451#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:270
15452#, fuzzy, kde-format
15453#| msgid "Current Script"
15454msgid "Current"
15455msgstr "Aktuell Skript"
15456
15457#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rawAngle)
15458#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:283
15459#, fuzzy, kde-format
15460#| msgctxt "City in Quebec Canada"
15461#| msgid "Montreal"
15462msgid "Raw Rotator Angle"
15463msgstr "Montreal"
15464
15465#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PAMulSpin)
15466#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:300
15467#, fuzzy, kde-format
15468#| msgid "Position Angle"
15469msgid "Rotator angle multiplier"
15470msgstr "Positschoon-Winkel"
15471
15472#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PAOffsetSpin)
15473#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:323
15474#, fuzzy, kde-format
15475#| msgid "Position Angle"
15476msgid "Rotator angle offset"
15477msgstr "Positschoon-Winkel"
15478
15479#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
15480#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:342
15481#, kde-format
15482msgid "="
15483msgstr ""
15484
15485#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:42
15486#, fuzzy, kde-format
15487#| msgid "New Script"
15488msgctxt "@title:window"
15489msgid "Pre Job Script"
15490msgstr "Nieg Skript"
15491
15492#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:44
15493#, fuzzy, kde-format
15494#| msgid "Current Script"
15495msgctxt "@title:window"
15496msgid "Post Job Script"
15497msgstr "Aktuell Skript"
15498
15499#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:46
15500#, fuzzy, kde-format
15501#| msgid "Current Script"
15502msgctxt "@title:window"
15503msgid "Post Capture Script"
15504msgstr "Aktuell Skript"
15505
15506#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:48
15507#, fuzzy, kde-format
15508#| msgid "Current Script"
15509msgctxt "@title:window"
15510msgid "Pre Capture Script"
15511msgstr "Aktuell Skript"
15512
15513#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:59
15514#, kde-format
15515msgid "File %1 is not executable."
15516msgstr ""
15517
15518#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ScriptsManager)
15519#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:14
15520#, fuzzy, kde-format
15521#| msgid "Script name:"
15522msgid "Script Manager"
15523msgstr "Skriptnaam:"
15524
15525#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15526#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:22
15527#, fuzzy, kde-format
15528#| msgid "New Script"
15529msgid "Pre-Job Script:"
15530msgstr "Nieg Skript"
15531
15532#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, preJobScript)
15533#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, preCaptureScript)
15534#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, postCaptureScript)
15535#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, postJobScript)
15536#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:35 ekos/capture/scriptsmanager.ui:80
15537#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:125 ekos/capture/scriptsmanager.ui:170
15538#, fuzzy, kde-format
15539#| msgid "Script executed."
15540msgid "Script Executable"
15541msgstr "Skript utföhrt."
15542
15543#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15544#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:67
15545#, fuzzy, kde-format
15546#| msgid "Current Script"
15547msgid "Pre-Capture Script:"
15548msgstr "Aktuell Skript"
15549
15550#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15551#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:112
15552#, fuzzy, kde-format
15553#| msgid "Current Script"
15554msgid "Post-Capture Script:"
15555msgstr "Aktuell Skript"
15556
15557#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
15558#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:157
15559#, fuzzy, kde-format
15560#| msgid "Test Script"
15561msgid "Post-Job Script:"
15562msgstr "Skript utproberen"
15563
15564#: ekos/capture/sequencejob.cpp:28 ekos/ekos.h:72 ekos/ekos.h:120
15565#: ekos/ekos.h:140
15566#, fuzzy, kde-format
15567#| msgid "In progress"
15568msgid "In Progress"
15569msgstr "In de Maak"
15570
15571#: ekos/capture/sequencejob.cpp:29 ekos/ekos.h:76 ekos/ekos.h:119
15572#: ekos/ekos.h:139 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:571
15573#, kde-format
15574msgid "Complete"
15575msgstr "Afslaten"
15576
15577#: ekos/ekos.h:72
15578#, fuzzy, kde-format
15579#| msgctxt "City in Switzerland"
15580#| msgid "Lausanne"
15581msgid "Pause Planned"
15582msgstr "Lausanne"
15583
15584#: ekos/ekos.h:72 ekos/ekos.h:186
15585#, fuzzy, kde-format
15586#| msgid "Play/Pause"
15587msgid "Paused"
15588msgstr "Afspelen/Paus"
15589
15590#: ekos/ekos.h:73
15591#, fuzzy, kde-format
15592#| msgid "Dithering..."
15593msgid "Waiting"
15594msgstr "Bi to punkteren..."
15595
15596#: ekos/ekos.h:73
15597#, fuzzy, kde-format
15598#| msgid "Image received."
15599msgid "Image Received"
15600msgstr "Bild opnahmen."
15601
15602#: ekos/ekos.h:74 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:594
15603#, fuzzy, kde-format
15604#| msgid "Focused on: "
15605msgid "Focusing"
15606msgstr "Kiekricht: "
15607
15608#: ekos/ekos.h:74
15609#, fuzzy, kde-format
15610#| msgid "Filter:"
15611msgid "Filter Focus"
15612msgstr "Filter:"
15613
15614#: ekos/ekos.h:74 ekos/ekos.h:121 ekos/ekos.h:159
15615#, fuzzy, kde-format
15616#| msgid "Change Date..."
15617msgid "Changing Filter"
15618msgstr "Datum ännern..."
15619
15620#: ekos/ekos.h:74
15621#, fuzzy, kde-format
15622#| msgid "Current color settings"
15623msgid "Guider Settling"
15624msgstr "Aktuell Klöreninstellen"
15625
15626#: ekos/ekos.h:75
15627#, fuzzy, kde-format
15628#| msgid "Set the target CCD chip temperature."
15629msgid "Setting Temperature"
15630msgstr "Temperatuur vun den CCD-Chip fastleggen"
15631
15632#: ekos/ekos.h:75
15633#, fuzzy, kde-format
15634#| msgid "Select a Star"
15635msgid "Setting Rotator"
15636msgstr "Steern utsöken"
15637
15638#: ekos/ekos.h:75 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:597
15639#, fuzzy, kde-format
15640#| msgid "Focusing..."
15641msgid "Aligning"
15642msgstr "Bi to scharpstellen..."
15643
15644#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MeridianFlipGroup)
15645#: ekos/ekos.h:76 ekos/mount/mount.ui:353
15646#, fuzzy, kde-format
15647#| msgid "Automatic Meridian Flip"
15648msgid "Meridian Flip"
15649msgstr "Automaatsch Meridiaandreihen"
15650
15651#: ekos/ekos.h:119 ekos/ekos.h:139
15652#, fuzzy, kde-format
15653#| msgctxt "City in Idaho USA"
15654#| msgid "Hailey"
15655msgid "Failed"
15656msgstr "Hailey"
15657
15658#: ekos/ekos.h:120
15659#, fuzzy, kde-format
15660#| msgid "Input:"
15661msgid "User Input"
15662msgstr "Ingaav:"
15663
15664#: ekos/ekos.h:121
15665#, fuzzy, kde-format
15666#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
15667#| msgid "Framingham"
15668msgid "Framing"
15669msgstr "Framingham"
15670
15671#: ekos/ekos.h:140
15672#, fuzzy, kde-format
15673#| msgid "Sync"
15674msgid "Syncing"
15675msgstr "Synkroniseren"
15676
15677#: ekos/ekos.h:159
15678#, fuzzy, kde-format
15679#| msgid "Focus Out"
15680msgid "Focus Offset"
15681msgstr "Grötter maken"
15682
15683#: ekos/ekos.h:185
15684#, fuzzy, kde-format
15685#| msgid "Start"
15686msgid "Startup"
15687msgstr "Start"
15688
15689#: ekos/ekos.h:185 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:569
15690#, fuzzy, kde-format
15691#| msgid "Focusing..."
15692msgid "Running"
15693msgstr "Bi to scharpstellen..."
15694
15695#: ekos/ekos.h:186
15696#, fuzzy, kde-format
15697#| msgid "Autofocus complete."
15698msgid "Shutdown"
15699msgstr "Automaatsch Scharpstellen afslaten."
15700
15701#: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:220
15702#, kde-format
15703msgid "Username or password is missing."
15704msgstr ""
15705
15706#: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:275
15707#, kde-format
15708msgid "Error authentication with Ekos Live server: %1"
15709msgstr ""
15710
15711#: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:288
15712#, fuzzy, kde-format
15713#| msgid "Error: Unable to save image: %1 "
15714msgid "Error parsing server response: %1"
15715msgstr "Fehler: Bild lett sik nich sekern: %1"
15716
15717#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EkosLiveDialog)
15718#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ekosLiveB)
15719#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:14 ekos/manager.ui:392
15720#, fuzzy, kde-format
15721#| msgid "Focus Mode"
15722msgid "Ekos Live"
15723msgstr "Scharpstellbedrief"
15724
15725#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
15726#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:58
15727#, fuzzy, kde-format
15728#| msgid "Stop Service"
15729msgid "Ekos Live Service"
15730msgstr "Deenst anhollen"
15731
15732#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15733#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:82
15734#, kde-format
15735msgid "Password:"
15736msgstr ""
15737
15738#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rememberCredentialsCheck)
15739#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:99
15740#, kde-format
15741msgid "Remember Credentials"
15742msgstr ""
15743
15744#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15745#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:109
15746#, fuzzy, kde-format
15747#| msgid "Frame:"
15748msgid "Username:"
15749msgstr "Bild:"
15750
15751#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel)
15752#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:205 ekos/profileeditor.ui:141
15753#, fuzzy, kde-format
15754#| msgid "Model:"
15755msgid "Mode:"
15756msgstr "Modell:"
15757
15758#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ekosLiveOnlineR)
15759#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:215
15760#, kde-format
15761msgid "Connect to EkosLive on the Cloud. Requires Internet connection."
15762msgstr ""
15763
15764#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ekosLiveOnlineR)
15765#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:218
15766#, fuzzy, kde-format
15767#| msgctxt "City in Illinois USA"
15768#| msgid "Moline"
15769msgid "Online"
15770msgstr "Moline"
15771
15772#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ekosLiveOfflineR)
15773#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:231
15774#, kde-format
15775msgid "Connects to EkosLive offline."
15776msgstr ""
15777
15778#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ekosLiveOfflineR)
15779#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:234 indi/clientmanagerlite.cpp:248
15780#, fuzzy, kde-format
15781#| msgid "Offline Solver"
15782msgid "Offline"
15783msgstr "Afkoppelt Löser"
15784
15785#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoStartCheck)
15786#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:259
15787#, fuzzy, kde-format
15788#| msgid "Toggle coordinate grid"
15789msgid "Automatically connect to EkosLive service on startup."
15790msgstr "Koordinatengadder an/ut"
15791
15792#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoStartCheck)
15793#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:262
15794#, fuzzy, kde-format
15795#| msgid "Auto Scale"
15796msgid "Auto Start"
15797msgstr "Automaatsche Skala"
15798
15799#: ekos/focus/focus.cpp:113
15800#, fuzzy, kde-format
15801#| msgid "Thumbnail Editor"
15802msgid "Focus Options Profile Editor"
15803msgstr "Vöransichtbild-Editor"
15804
15805#: ekos/focus/focus.cpp:904
15806#, fuzzy, kde-format
15807#| msgid "INDI services stopped."
15808msgid "No Focuser connected."
15809msgstr "INDI-Deensten anhollen."
15810
15811#: ekos/focus/focus.cpp:911 ekos/focus/focus.cpp:3117
15812#, fuzzy, kde-format
15813#| msgid "INDI services stopped."
15814msgid "No CCD connected."
15815msgstr "INDI-Deensten anhollen."
15816
15817#: ekos/focus/focus.cpp:918
15818#, kde-format
15819msgid ""
15820"Starting pulse step is too low. Increase the step size to %1 or higher..."
15821msgstr ""
15822
15823#: ekos/focus/focus.cpp:926
15824#, kde-format
15825msgid "Autofocus is already running, discarding start request."
15826msgstr ""
15827
15828#: ekos/focus/focus.cpp:1012
15829#, kde-format
15830msgid "Autofocus in progress..."
15831msgstr "Automaatsch bi to scharpstellen..."
15832
15833#: ekos/focus/focus.cpp:1014
15834#, kde-format
15835msgid "Please wait until image capture is complete..."
15836msgstr "Tööv bitte, dat Bild is noch nich heel opnahmen..."
15837
15838#: ekos/focus/focus.cpp:1034
15839#, fuzzy, kde-format
15840#| msgid "Autofocus Options"
15841msgid "Autofocus operation started"
15842msgstr "Optschonen för't automaatsch Scharpstellen"
15843
15844#: ekos/focus/focus.cpp:1097
15845#, fuzzy, kde-format
15846#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
15847#| msgid "Dome Creek"
15848msgid "Detection in progress, please wait."
15849msgstr "Dome Creek"
15850
15851#: ekos/focus/focus.cpp:1132
15852#, fuzzy, kde-format
15853#| msgid "Autofocus complete."
15854msgid "Autofocus aborted."
15855msgstr "Automaatsch Scharpstellen afslaten."
15856
15857#: ekos/focus/focus.cpp:1211
15858#, kde-format
15859msgid "Error: No Camera detected."
15860msgstr ""
15861
15862#: ekos/focus/focus.cpp:1218
15863#, fuzzy, kde-format
15864#| msgid "Error: Lost connection to Focuser."
15865msgid "Error: Lost connection to Camera."
15866msgstr "Fehler: Verbinnen na Scharpsteller afreten"
15867
15868#: ekos/focus/focus.cpp:1239
15869#, kde-format
15870msgid "Error: No Filter Wheel detected."
15871msgstr ""
15872
15873#: ekos/focus/focus.cpp:1245
15874#, fuzzy, kde-format
15875#| msgid "Error: Lost connection to Focuser."
15876msgid "Error: Lost connection to Filter Wheel."
15877msgstr "Fehler: Verbinnen na Scharpsteller afreten"
15878
15879#: ekos/focus/focus.cpp:1384 ekos/focus/focus.cpp:3486
15880#, kde-format
15881msgid "Error: No Focuser detected."
15882msgstr ""
15883
15884#: ekos/focus/focus.cpp:1391 ekos/focus/focus.cpp:3493
15885#, kde-format
15886msgid "Error: Lost connection to Focuser."
15887msgstr "Fehler: Verbinnen na Scharpsteller afreten"
15888
15889#: ekos/focus/focus.cpp:1397 ekos/focus/focus.cpp:1442
15890#, fuzzy, kde-format
15891#| msgctxt "City in Alaska USA"
15892#| msgid "Seward"
15893msgid "outward"
15894msgstr "Seward"
15895
15896#: ekos/focus/focus.cpp:1397 ekos/focus/focus.cpp:1442
15897#, fuzzy, kde-format
15898#| msgctxt "City in Alaska USA"
15899#| msgid "Seward"
15900msgid "inward"
15901msgstr "Seward"
15902
15903#: ekos/focus/focus.cpp:1413
15904#, fuzzy, kde-format
15905#| msgid "Focusing inward..."
15906msgid "Focusing %2 by %1 steps..."
15907msgstr "Grötter maken..."
15908
15909#: ekos/focus/focus.cpp:1419
15910#, fuzzy, kde-format
15911#| msgid "Focusing inward..."
15912msgid "Focusing %2 by %1 step..."
15913msgid_plural "Focusing %2 by %1 steps..."
15914msgstr[0] "Grötter maken..."
15915msgstr[1] "Grötter maken..."
15916
15917#: ekos/focus/focus.cpp:1425
15918#, fuzzy, kde-format
15919#| msgid "Focusing inward..."
15920msgid "Focusing %2 by %1 ms..."
15921msgstr "Grötter maken..."
15922
15923#: ekos/focus/focus.cpp:1438
15924#, kde-format
15925msgid "Focuser is not responding to commands. Aborting..."
15926msgstr ""
15927
15928#: ekos/focus/focus.cpp:1446
15929#, fuzzy, kde-format
15930#| msgid "Focusing outward..."
15931msgid "Focus motion timed out. Focusing to %1 steps..."
15932msgstr "Lütter maken..."
15933
15934#: ekos/focus/focus.cpp:1451
15935#, fuzzy, kde-format
15936#| msgid "Focusing inward..."
15937msgid "Focus motion timed out. Focusing %2 by %1 steps..."
15938msgstr "Grötter maken..."
15939
15940#: ekos/focus/focus.cpp:1457
15941#, fuzzy, kde-format
15942#| msgid "Focusing inward..."
15943msgid "Focus motion timed out. Focusing %2 by %1 ms..."
15944msgstr "Grötter maken..."
15945
15946#: ekos/focus/focus.cpp:1497
15947#, fuzzy, kde-format
15948#| msgid "completed"
15949msgid "Detection complete."
15950msgstr "fardig"
15951
15952#: ekos/focus/focus.cpp:1540
15953#, fuzzy, kde-format
15954#| msgid "Downloading..."
15955msgid "Detecting sources..."
15956msgstr "Bi to daalladen..."
15957
15958#: ekos/focus/focus.cpp:1657
15959#, fuzzy, kde-format
15960#| msgid "Telescope Coordinates"
15961msgid "Autofocus operation completed successfully"
15962msgstr "Teleskoop-Koordinaten"
15963
15964#: ekos/focus/focus.cpp:1665
15965#, fuzzy, kde-format
15966#| msgid "Autofocus Options"
15967msgid "Autofocus operation failed"
15968msgstr "Optschonen för't automaatsch Scharpstellen"
15969
15970#: ekos/focus/focus.cpp:1693
15971#, fuzzy, kde-format
15972#| msgid "Autofocus complete."
15973msgid "Focus procedure completed after %1 iteration."
15974msgid_plural "Focus procedure completed after %1 iterations."
15975msgstr[0] "Automaatsch Scharpstellen afslaten."
15976msgstr[1] "Automaatsch Scharpstellen afslaten."
15977
15978#: ekos/focus/focus.cpp:1751
15979#, fuzzy, kde-format
15980#| msgid "&Settings"
15981msgid "Settling for %1s..."
15982msgstr "&Instellen"
15983
15984#: ekos/focus/focus.cpp:1758
15985#, fuzzy, kde-format
15986#| msgid "completed"
15987msgid "Settling complete."
15988msgstr "fardig"
15989
15990#: ekos/focus/focus.cpp:1771
15991#, kde-format
15992msgid "Autofocus failed, moving back to initial focus position %1."
15993msgstr ""
15994
15995#: ekos/focus/focus.cpp:1807
15996#, kde-format
15997msgid "FITS received. No stars detected."
15998msgstr "FITS-Bild haalt, keen Steerns funnen."
15999
16000#: ekos/focus/focus.cpp:1968
16001#, kde-format
16002msgid "Failed to automatically select a star. Please select a star manually."
16003msgstr ""
16004"Dat automaatsche Utsöken vun en Steern is fehlslaan, söök bitte en vun Hand "
16005"ut."
16006
16007#: ekos/focus/focus.cpp:2066
16008#, kde-format
16009msgid "Capture complete. Select a star to focus."
16010msgstr "Bild opnahmen. Bitte en Steern för't Scharpstellen utsöken."
16011
16012#: ekos/focus/focus.cpp:2099
16013#, fuzzy, kde-format
16014#| msgid "No stars detected, capturing again..."
16015msgid "No stars detected while testing HFR, capturing again..."
16016msgstr "Keen Steerns funnen, warrt nochmaal opnahmen..."
16017
16018#: ekos/focus/focus.cpp:2199
16019#, kde-format
16020msgid "Autofocus failed to reach proper focus. Try increasing tolerance value."
16021msgstr ""
16022"Automaatsch scharpstellen is fehlslaan Versöök dat maal un maak den tolaten "
16023"Fehler wat höger."
16024
16025#: ekos/focus/focus.cpp:2210 ekos/focus/focus.cpp:2747
16026#, kde-format
16027msgid "No stars detected, capturing again..."
16028msgstr "Keen Steerns funnen, warrt nochmaal opnahmen..."
16029
16030#: ekos/focus/focus.cpp:2216 ekos/focus/focus.cpp:2753
16031#, fuzzy, kde-format
16032#| msgid ""
16033#| "Failed to automatically select a star. Please select a star manually."
16034msgid "Failed to detect any stars at position %1. Continuing..."
16035msgstr ""
16036"Dat automaatsche Utsöken vun en Steern is fehlslaan, söök bitte en vun Hand "
16037"ut."
16038
16039#: ekos/focus/focus.cpp:2221 ekos/focus/focus.cpp:2758
16040#, fuzzy, kde-format
16041#| msgid ""
16042#| "Failed to automatically select a star. Please select a star manually."
16043msgid "Failed to detect any stars. Reset frame and try again."
16044msgstr ""
16045"Dat automaatsche Utsöken vun en Steern is fehlslaan, söök bitte en vun Hand "
16046"ut."
16047
16048#: ekos/focus/focus.cpp:2382
16049#, kde-format
16050msgid "FITS received. HFR %1 @ %2. Delta (%3%)"
16051msgstr "FITS-Bild haalt. HFH %1 @ %2. Delta (%3%)"
16052
16053#: ekos/focus/focus.cpp:2384
16054#, kde-format
16055msgid "FITS received. HFR %1 @ %2."
16056msgstr "FITS-Bild haalt. HFH %1 @ %2."
16057
16058#: ekos/focus/focus.cpp:2446
16059#, kde-format
16060msgid ""
16061"Change in HFR is too small. Try increasing the step size or decreasing the "
16062"tolerance."
16063msgstr ""
16064"Ännern vun de HFH is to lütt. Versöök dat maal un maak de Schrittgrött "
16065"grötter oder den tolaten Fehler lütter."
16066
16067#: ekos/focus/focus.cpp:2451
16068#, kde-format
16069msgid "Failed to detect focus star in frame. Capture and select a focus star."
16070msgstr ""
16071
16072#: ekos/focus/focus.cpp:2596
16073#, kde-format
16074msgid "Found polynomial solution @ %1"
16075msgstr ""
16076
16077#: ekos/focus/focus.cpp:2662
16078#, kde-format
16079msgid "Deadlock reached. Please try again with different settings."
16080msgstr "Bi't Enn ankamen. Versöök dat bitte mit anner Instellen."
16081
16082#: ekos/focus/focus.cpp:2732
16083#, fuzzy, kde-format
16084#| msgid "FITS received. HFR %1. Delta (%2%)"
16085msgid "FITS received. HFR %1. Delta (%2%) Min HFR (%3)"
16086msgstr "FITS-Bild haalt. HFH %1, Delta (%2%)"
16087
16088#: ekos/focus/focus.cpp:2736
16089#, kde-format
16090msgid ""
16091"Autofocus failed to reach proper focus. Try adjusting the tolerance value."
16092msgstr ""
16093"Automaatsch scharpstellen is fehlslaan Versöök dat maal un pass den tolaten "
16094"Fehler to."
16095
16096#: ekos/focus/focus.cpp:2852 ekos/focus/focus.cpp:2865
16097#: ekos/focus/focus.cpp:2944 ekos/focus/focus.cpp:2985
16098#: ekos/focus/focus.cpp:3027 ekos/focus/focus.cpp:3061
16099#, kde-format
16100msgid "Focuser error, check INDI panel."
16101msgstr "De Scharpsteller mellt en Fehler, kiek bitte op't INDI-Paneel."
16102
16103#: ekos/focus/focus.cpp:2934 ekos/focus/focus.cpp:2976
16104#: ekos/focus/focus.cpp:3018 ekos/focus/focus.cpp:3043
16105#, fuzzy, kde-format
16106#| msgid "Autofocus in progress..."
16107msgid "Restarting autofocus process..."
16108msgstr "Automaatsch bi to scharpstellen..."
16109
16110#: ekos/focus/focus.cpp:3135
16111#, kde-format
16112msgid "Starting continuous exposure..."
16113msgstr "Langtietbelichten fangt an..."
16114
16115#: ekos/focus/focus.cpp:3342
16116#, kde-format
16117msgid "Disabling Auto Star Selection as star selection box was moved manually."
16118msgstr ""
16119
16120#: ekos/focus/focus.cpp:3347
16121#, fuzzy, kde-format
16122#| msgid "FITS received. No stars detected."
16123msgid "Focus star is selected."
16124msgstr "FITS-Bild haalt, keen Steerns funnen."
16125
16126#: ekos/focus/focus.cpp:3408
16127#, kde-format
16128msgid ""
16129"Warning: Only use filter '%1' for preview as it may interfere with autofocus "
16130"operation."
16131msgstr ""
16132
16133#: ekos/focus/focus.cpp:3465
16134#, fuzzy, kde-format
16135#| msgid "No stars detected, capturing again..."
16136msgid "No star was selected. Using last known position..."
16137msgstr "Keen Steerns funnen, warrt nochmaal opnahmen..."
16138
16139#: ekos/focus/focus.cpp:3471
16140#, fuzzy, kde-format
16141#| msgid "No stars detected, capturing again..."
16142msgid "No star was selected. Aborting..."
16143msgstr "Keen Steerns funnen, warrt nochmaal opnahmen..."
16144
16145#: ekos/focus/focus.cpp:3597
16146#, fuzzy, kde-format
16147#| msgid "Focused on: "
16148msgctxt "@title:window"
16149msgid "Focus Frame"
16150msgstr "Kiekricht: "
16151
16152#: ekos/focus/focus.cpp:3898
16153#, fuzzy, kde-format
16154#| msgid "Capturing image..."
16155msgid "Capturing image again..."
16156msgstr "Bild warrt opnahmen..."
16157
16158#: ekos/focus/focus.cpp:3913
16159#, fuzzy, kde-format
16160#| msgid "Failed to set sub frame."
16161msgid "Failed to save image. Aborting..."
16162msgstr "Ünnerbild lett sik nich fastleggen."
16163
16164#: ekos/focus/focus.cpp:3923
16165#, fuzzy, kde-format
16166#| msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
16167msgid "Exposure failure. Aborting..."
16168msgstr "Kamera-/CCD-Belichtentiet in Sekunnen instellen"
16169
16170#: ekos/focus/focus.cpp:3928
16171#, fuzzy, kde-format
16172#| msgid "Autofocus failed. Aborting exposure..."
16173msgid "Exposure failure. Restarting exposure..."
16174msgstr "Automaatsch scharpstellen is fehlslaan. Opnahm warrt afbraken..."
16175
16176#: ekos/focus/focus.cpp:4204
16177#, fuzzy, kde-format
16178#| msgid "Remove Trail"
16179msgctxt "@title:window"
16180msgid "Relative Profile"
16181msgstr "Spoor wegmaken"
16182
16183#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, focusOutB)
16184#: ekos/focus/focus.ui:91
16185#, kde-format
16186msgid "Focus Out"
16187msgstr "Grötter maken"
16188
16189#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopFocusB)
16190#: ekos/focus/focus.ui:123
16191#, fuzzy, kde-format
16192#| msgid "Autofocus in progress..."
16193msgid "Stop Auto Focus process"
16194msgstr "Automaatsch bi to scharpstellen..."
16195
16196#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, absTicksSpin)
16197#: ekos/focus/focus.ui:148
16198#, fuzzy, kde-format
16199#| msgid "Declination of focus position"
16200msgid "Desired absolute focus position"
16201msgstr "Deklinatschoon vun de Kiekricht"
16202
16203#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
16204#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
16205#: ekos/focus/focus.ui:155 ekos/profileeditor.ui:463
16206#, kde-format
16207msgid "Focuser:"
16208msgstr "Scharpsteller:"
16209
16210#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startGotoB)
16211#: ekos/focus/focus.ui:171
16212#, fuzzy, kde-format
16213#| msgid "Right Ascension of focus position"
16214msgid "Go to an absolute focus position"
16215msgstr "Rektaszenschoon vun de Kiekricht"
16216
16217#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, absTicksLabel)
16218#: ekos/focus/focus.ui:200
16219#, fuzzy, kde-format
16220#| msgid "Declination of focus position"
16221msgid "Current absolute focuser position"
16222msgstr "Deklinatschoon vun de Kiekricht"
16223
16224#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
16225#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
16226#: ekos/focus/focus.ui:213 ekos/scheduler/scheduler.ui:350
16227#, fuzzy, kde-format
16228#| msgid "Step:"
16229msgid "Steps:"
16230msgstr "Schritt:"
16231
16232#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopGotoB)
16233#: ekos/focus/focus.ui:229
16234#, fuzzy, kde-format
16235#| msgid "Declination of focus position"
16236msgid "Stop focuser motion"
16237msgstr "Deklinatschoon vun de Kiekricht"
16238
16239#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startFocusB)
16240#: ekos/focus/focus.ui:258
16241#, fuzzy, kde-format
16242#| msgid "Autofocus in progress..."
16243msgid "Start Auto Focus process"
16244msgstr "Automaatsch bi to scharpstellen..."
16245
16246#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, focusInB)
16247#: ekos/focus/focus.ui:289
16248#, kde-format
16249msgid "Focus In"
16250msgstr "Lütter maken"
16251
16252#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
16253#: ekos/focus/focus.ui:312
16254#, fuzzy, kde-format
16255#| msgid "Start"
16256msgid "Start:"
16257msgstr "Start"
16258
16259#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startLoopB)
16260#: ekos/focus/focus.ui:334
16261#, fuzzy, kde-format
16262#| msgid "Starting on:"
16263msgid "Start framing"
16264msgstr "Fangt an op:"
16265
16266#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, captureB)
16267#: ekos/focus/focus.ui:363
16268#, fuzzy, kde-format
16269#| msgid "Capture Image"
16270msgid "Capture image"
16271msgstr "Bild opnehmen"
16272
16273#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ccdGroup)
16274#: ekos/focus/focus.ui:392
16275#, fuzzy, kde-format
16276#| msgid "Filter Wheel"
16277msgid "CCD && Filter Wheel"
16278msgstr "Filterrad"
16279
16280#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleFullScreenB)
16281#: ekos/focus/focus.ui:455
16282#, fuzzy, kde-format
16283#| msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
16284msgid "Toggle Full Screen"
16285msgstr "Willkamen bi den FITS-Kieker vun KStars"
16286
16287#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, temperatureSourceCombo)
16288#: ekos/focus/focus.ui:517
16289#, fuzzy, kde-format
16290#| msgid "Default FITS directory:"
16291msgid "Select focuser temperature source"
16292msgstr "FITS-Standardorner:"
16293
16294#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, temperatureSourceLabel)
16295#: ekos/focus/focus.ui:524
16296#, fuzzy, kde-format
16297#| msgid "Focused on: "
16298msgid "Focuser temperature source"
16299msgstr "Kiekricht: "
16300
16301#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureSourceLabel)
16302#: ekos/focus/focus.ui:527
16303#, fuzzy, kde-format
16304#| msgctxt "Map projection method"
16305#| msgid "TSC"
16306msgid "TS."
16307msgstr "Tangentenwörpel"
16308
16309#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gainLabel)
16310#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
16311#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
16312#: ekos/focus/focus.ui:584 ekos/focus/focus.ui:756 ekos/guide/guide.ui:238
16313#, fuzzy, kde-format
16314#| msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
16315msgid "Exposure time in seconds"
16316msgstr "Kamera-/CCD-Belichtentiet in Sekunnen instellen"
16317
16318#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
16319#: ekos/focus/focus.ui:687
16320#, kde-format
16321msgid "Reset focus subframe to full capture"
16322msgstr ""
16323
16324#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_30)
16325#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, absoluteTemperatureLabel)
16326#: ekos/focus/focus.ui:802 ekos/focus/focus.ui:818
16327#, fuzzy, kde-format
16328#| msgid "Focused on: "
16329msgid "Source temperature in Celsius"
16330msgstr "Kiekricht: "
16331
16332#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
16333#: ekos/focus/focus.ui:805
16334#, fuzzy, kde-format
16335#| msgid "Temp:"
16336msgid "Temp. ="
16337msgstr "Temp:"
16338
16339#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteTemperatureLabel)
16340#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deltaTemperatureLabel)
16341#: ekos/focus/focus.ui:824 ekos/focus/focus.ui:859
16342#, fuzzy, kde-format
16343#| msgctxt "Not Applicable"
16344#| msgid "N/A"
16345msgid "NA"
16346msgstr "k.A."
16347
16348#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_31)
16349#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, deltaTemperatureLabel)
16350#: ekos/focus/focus.ui:834 ekos/focus/focus.ui:853
16351#, kde-format
16352msgid ""
16353"Delta temperature in Celsius. It is the difference between the last recorded "
16354"temperature when autofocus was successful and the current source temperature."
16355msgstr ""
16356
16357#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
16358#: ekos/focus/focus.ui:837
16359#, kde-format
16360msgid "ΔT ="
16361msgstr ""
16362
16363#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
16364#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
16365#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, settingsGroupBox)
16366#: ekos/focus/focus.ui:881 ekos/guide/opscalibration.ui:34
16367#: ekos/guide/opsgpg.ui:103
16368#, fuzzy, kde-format
16369#| msgid "&Settings"
16370msgid "Settings"
16371msgstr "&Instellen"
16372
16373#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
16374#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
16375#: ekos/focus/focus.ui:913 ekos/focus/focus.ui:1586
16376#, fuzzy, kde-format
16377#| msgctxt "City in Washington USA"
16378#| msgid "Seattle"
16379msgid "Settle:"
16380msgstr "Seattle"
16381
16382#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSubFrame)
16383#: ekos/focus/focus.ui:929
16384#, kde-format
16385msgid "Subframe around the focus star during the autofocus procedure"
16386msgstr "Ünnerbild rund de Fokussteern bi't automaatsche Scharpstellen"
16387
16388#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSubFrame)
16389#: ekos/focus/focus.ui:932
16390#, kde-format
16391msgid "Sub Frame"
16392msgstr "Ünnerbild"
16393
16394#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, GuideSettleTime)
16395#: ekos/focus/focus.ui:948
16396#, kde-format
16397msgid "Wait this many seconds before resuming guiding."
16398msgstr ""
16399
16400#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, GuideSettleTime)
16401#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, FocusSettleTime)
16402#: ekos/focus/focus.ui:951 ekos/focus/focus.ui:1657
16403#, kde-format
16404msgid " s"
16405msgstr ""
16406
16407#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useAutoStar)
16408#: ekos/focus/focus.ui:967
16409#, kde-format
16410msgid "Automatically select the best focus star from the image"
16411msgstr "Automaatsch den besten Steern för't Scharpstellen utsöken"
16412
16413#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAutoStar)
16414#: ekos/focus/focus.ui:970
16415#, kde-format
16416msgid "Auto Select Star"
16417msgstr "Steern automaatsch utsöken"
16418
16419#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldInnerRing)
16420#: ekos/focus/focus.ui:983
16421#, no-c-format, kde-format
16422msgid ""
16423"<html><body><p>During full field focusing, stars which are inside this "
16424"percentage of the frame are filtered out of HFR calculation (default 0%). "
16425"Detection algorithms may also have an inherent filter.</p></body></html>"
16426msgstr ""
16427
16428#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldInnerRing)
16429#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldOuterRing)
16430#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, thresholdSpin)
16431#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, toleranceIN)
16432#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, overlapSpin)
16433#: ekos/focus/focus.ui:986 ekos/focus/focus.ui:1062 ekos/focus/focus.ui:1210
16434#: ekos/focus/focus.ui:1433 ekos/scheduler/mosaic.ui:380
16435#, fuzzy, no-c-format, kde-format
16436#| msgid "%"
16437msgid " %"
16438msgstr "%"
16439
16440#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusBoxSize)
16441#: ekos/focus/focus.ui:1005
16442#, fuzzy, kde-format
16443#| msgid "Additional options to be the solver"
16444msgid ""
16445"<html><body><p>Size of the subframe to constrain capture to, in pixels.</p></"
16446"body></html>"
16447msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
16448
16449#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusBoxSize)
16450#: ekos/focus/focus.ui:1008
16451#, fuzzy, kde-format
16452#| msgid " x "
16453msgid " px"
16454msgstr " x "
16455
16456#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, suspendGuideCheck)
16457#: ekos/focus/focus.ui:1033
16458#, kde-format
16459msgid "Suspend Guiding while autofocus in progress"
16460msgstr "Naföhren bi't automaatsche Scharpstellen anhollen"
16461
16462#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, suspendGuideCheck)
16463#: ekos/focus/focus.ui:1036
16464#, kde-format
16465msgid "Suspend Guiding"
16466msgstr "Naföhren utsetten"
16467
16468#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
16469#: ekos/focus/focus.ui:1043
16470#, kde-format
16471msgid "Annulus:"
16472msgstr ""
16473
16474#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldOuterRing)
16475#: ekos/focus/focus.ui:1059
16476#, no-c-format, kde-format
16477msgid ""
16478"<html><body><p>During full field focusing, stars which are outside this "
16479"percentage of the frame are filtered out of HFR calculation (default 100%). "
16480"Detection algorithms may also have an inherent filter.</p></body></html>"
16481msgstr ""
16482
16483#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useFullField)
16484#: ekos/focus/focus.ui:1084
16485#, fuzzy, kde-format
16486#| msgid "Additional options to be the solver"
16487msgid ""
16488"<html><head/><body><p>Measure average HFR from all stars combined in a full "
16489"frame. This method defaults to the Centroid detection, but can use SEP "
16490"detection too. Its performance decreases as the number of stars increases.</"
16491"p></body></html>"
16492msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
16493
16494#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useFullField)
16495#: ekos/focus/focus.ui:1087
16496#, fuzzy, kde-format
16497#| msgid "Full legend"
16498msgid "Full Field"
16499msgstr "Heel Verkloren"
16500
16501#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
16502#: ekos/focus/focus.ui:1100
16503#, fuzzy, kde-format
16504#| msgid "Failed to set sub frame."
16505msgid "Use dark frames from the library."
16506msgstr "Ünnerbild lett sik nich fastleggen."
16507
16508#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
16509#: ekos/focus/focus.ui:1103
16510#, fuzzy, kde-format
16511#| msgid "Use marker file"
16512msgid "Dark Frame"
16513msgstr "Markeren-Datei bruken"
16514
16515#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
16516#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
16517#: ekos/focus/focus.ui:1110 ekos/guide/guide.ui:267
16518#, kde-format
16519msgid "Box:"
16520msgstr ""
16521
16522#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
16523#: ekos/focus/focus.ui:1136
16524#, fuzzy, kde-format
16525#| msgid "Focusing..."
16526msgid "Process"
16527msgstr "Bi to scharpstellen..."
16528
16529#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, gaussianSigmaSpin)
16530#: ekos/focus/focus.ui:1162
16531#, fuzzy, kde-format
16532#| msgid "Additional options to be the solver"
16533msgid ""
16534"<html><head/><body><p>The gaussian blur sigma value. Used for blurring the "
16535"image before for instance the Bahtinov edge detection.</p></body></html>"
16536msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
16537
16538#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
16539#: ekos/focus/focus.ui:1184
16540#, fuzzy, kde-format
16541#| msgid "Projection"
16542msgid "Detection:"
16543msgstr "Projizeren"
16544
16545#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
16546#: ekos/focus/focus.ui:1191
16547#, fuzzy, kde-format
16548#| msgctxt "City in Philippines"
16549#| msgid "Cubi Point"
16550msgid "Num. of rows:"
16551msgstr "Cubi Point"
16552
16553#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, thresholdSpin)
16554#: ekos/focus/focus.ui:1207
16555#, fuzzy, kde-format
16556#| msgid "Additional options to be the solver"
16557msgid ""
16558"<html><body><p>Increase to restrict the centroid to bright cores. Decrease "
16559"to enclose fuzzy stars.</p></body></html>"
16560msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
16561
16562#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
16563#: ekos/focus/focus.ui:1229
16564#, fuzzy, kde-format
16565#| msgid "sigma"
16566msgid "Sigma:"
16567msgstr "Sigma"
16568
16569#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
16570#: ekos/focus/focus.ui:1249
16571#, kde-format
16572msgid "Effect:"
16573msgstr ""
16574
16575#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, multiRowAverageSpin)
16576#: ekos/focus/focus.ui:1256
16577#, kde-format
16578msgid ""
16579"<html><head/><body><p>Combine this number of rows in the Bahtinov max "
16580"average calculation. Change this value might help to match the Bahtinov "
16581"lines on the star pattern more accurate.</p></body></html>"
16582msgstr ""
16583
16584#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, filterCombo)
16585#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
16586#: ekos/focus/focus.ui:1281 ekos/guide/guide.ui:352
16587#, kde-format
16588msgid "Apply filter to image after capture to enhance it"
16589msgstr "Bild na de Opnahm mit Filter verbetern"
16590
16591#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
16592#: ekos/focus/focus.ui:1296
16593#, fuzzy, kde-format
16594#| msgid "Plot average:"
16595msgid "Average over:"
16596msgstr "Tekendörsnitt:"
16597
16598#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, gaussianKernelSizeSpin)
16599#: ekos/focus/focus.ui:1313
16600#, fuzzy, kde-format
16601#| msgid "Additional options to be the solver"
16602msgid ""
16603"<html><head/><body><p>The gaussian blur kernel size. Used for blurring the "
16604"image before for instance the Bahtinov edge detection.</p></body></html>"
16605msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
16606
16607#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
16608#: ekos/focus/focus.ui:1338
16609#, no-c-format, kde-format
16610msgid ""
16611"<html><head/><body><p>Select focus process algorithm:</p><ul style=\"margin-"
16612"top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-"
16613"indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-"
16614"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
16615"style=\" font-weight:600;\">Iterative</span>: Moves focuser by discreet "
16616"steps initially decided by the step size. Once a curve slope is calculated, "
16617"further step sizes are calculated to reach optimal solution. The algorithm "
16618"stops when the measured HFR is within percentage tolerance of the minimum "
16619"HFR recorded in the procedure.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
16620"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
16621"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Polynomial</span>: Starts "
16622"with iterative method. Upon crossing to the other side of the V-Curve, "
16623"polynomial fitting coefficients along with possible minimum solution are "
16624"calculated. This algorithm can be faster than purely iterative approach "
16625"given a good data set.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; "
16626"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
16627"\"><span style=\" font-weight:600;\">Linear</span>: Samples focus inward in "
16628"a regular fashion, using 2 passes. The algorithm can be slow, but it is more "
16629"resilient to backlash. Start with the focuser positioned near good focus. "
16630"Set Initial Step Size and Max Travel for the desired sampling interval and "
16631"range around start focus position. Tolerance should be around 5%.</li></ul></"
16632"body></html>"
16633msgstr ""
16634
16635#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
16636#: ekos/focus/focus.ui:1342
16637#, fuzzy, kde-format
16638#| msgid "Interactive Mode"
16639msgid "Iterative"
16640msgstr "Brukerstüert Bedrief"
16641
16642#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
16643#: ekos/focus/focus.ui:1347
16644#, fuzzy, kde-format
16645#| msgctxt "Sky Culture"
16646#| msgid "Polynesian"
16647msgid "Polynomial"
16648msgstr "Polynees'sch"
16649
16650#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
16651#: ekos/focus/focus.ui:1352
16652#, fuzzy, kde-format
16653#| msgid "Linear"
16654msgid "Linear"
16655msgstr "Lineaar"
16656
16657#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusFramesSpin)
16658#: ekos/focus/focus.ui:1366
16659#, fuzzy, kde-format
16660#| msgid "Additional options to be the solver"
16661msgid ""
16662"<html><body><p>Number of frames to capture in order to average the HFR value "
16663"at the current focuser position.</p></body></html>"
16664msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
16665
16666#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusFramesSpin)
16667#: ekos/focus/focus.ui:1369
16668#, fuzzy, kde-format
16669#| msgid "Frame:"
16670msgid " frames"
16671msgstr "Bild:"
16672
16673#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16674#: ekos/focus/focus.ui:1385
16675#, kde-format
16676msgid ""
16677"<html><head/><body><p>Star detection method:</p><ul style=\"margin-top: 0px; "
16678"margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"
16679"\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
16680"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
16681"weight:600;\">SEP:</span> Source Extractor and Photometry, an efficient "
16682"source detection method based on Source Extractor (Bertin and Arnouts 1996; "
16683"Bertin 2016). See <a href=\"https://joss.theoj.org/papers/10.21105/"
16684"joss.00058.pdf\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;"
16685"\">SEP: Source Extractor as a library</span></a> in the Journal of Open "
16686"Source Software.</li><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
16687"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
16688"\"><span style=\" font-weight:600;\">Centroid</span>: a source detection "
16689"based on estimating star mass around signal peaks.</li><li style=\" margin-"
16690"top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
16691"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Gradient</"
16692"span>: a single source detection based on the Sobel filter. Initial or full-"
16693"field analysis will use SEP instead of this method.</li><li style=\" margin-"
16694"top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
16695"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Threshold</"
16696"span>: a single source detection based on pixel values. Initial or full-"
16697"field analysis will use SEP instead of this method.</li></ul></body></html>"
16698msgstr ""
16699
16700#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16701#: ekos/focus/focus.ui:1389
16702#, fuzzy, kde-format
16703#| msgctxt "City in Nevada USA"
16704#| msgid "Caliente"
16705msgid "Gradient"
16706msgstr "Caliente"
16707
16708#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16709#: ekos/focus/focus.ui:1394
16710#, fuzzy, kde-format
16711#| msgid "Center"
16712msgid "Centroid"
16713msgstr "Merrn"
16714
16715#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16716#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
16717#: ekos/focus/focus.ui:1399 ekos/guide/opsdither.ui:82
16718#, fuzzy, kde-format
16719#| msgctxt "City in New Jersey USA"
16720#| msgid "Freehold"
16721msgid "Threshold"
16722msgstr "Freehold"
16723
16724#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16725#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
16726#: ekos/focus/focus.ui:1404 ekos/guide/opsguide.ui:386
16727#, fuzzy, kde-format
16728#| msgctxt "Southeast"
16729#| msgid "SE"
16730msgid "SEP"
16731msgstr "SO"
16732
16733#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16734#: ekos/focus/focus.ui:1409
16735#, fuzzy, kde-format
16736#| msgctxt "City in Finland"
16737#| msgid "Lahti"
16738msgid "Bahtinov"
16739msgstr "Lahti"
16740
16741#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
16742#: ekos/focus/focus.ui:1417
16743#, fuzzy, kde-format
16744#| msgid "Square"
16745msgid "Kernel size:"
16746msgstr "Quadraat"
16747
16748#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, toleranceIN)
16749#: ekos/focus/focus.ui:1430
16750#, kde-format
16751msgid ""
16752"Decrease value to narrow optimal focus point solution radius. Increase to "
16753"expand solution radius"
16754msgstr ""
16755
16756#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
16757#: ekos/focus/focus.ui:1465
16758#, fuzzy, kde-format
16759#| msgid "Config file:"
16760msgid "SEP Profile:"
16761msgstr "Instellendatei:"
16762
16763#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
16764#: ekos/focus/focus.ui:1502
16765#, fuzzy, kde-format
16766#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
16767#| msgid "Buchans"
16768msgid "Mechanics"
16769msgstr "Buchans"
16770
16771#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16772#: ekos/focus/focus.ui:1519
16773#, fuzzy, kde-format
16774#| msgid "Step:"
16775msgid "Initial Step size:"
16776msgstr "Schritt:"
16777
16778#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
16779#: ekos/focus/focus.ui:1529
16780#, kde-format
16781msgid "Max Travel:"
16782msgstr "Gröttst Weg:"
16783
16784#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, initialFocusOutStepsIN)
16785#: ekos/focus/focus.ui:1542
16786#, kde-format
16787msgid ""
16788"<html><body><p>This number multiplied by initial-step-size is number of "
16789"outward steps the Linear Focus algorithm moves away from the initial "
16790"position at the start of focusing.</p></body></html>"
16791msgstr ""
16792
16793#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, stepIN)
16794#: ekos/focus/focus.ui:1567
16795#, kde-format
16796msgid ""
16797"<b>Initial</b> step size in ticks to cause a noticeable change in HFR value. "
16798"For timer based focuser, it is the initial time in milliseconds to move the "
16799"focuser inward or outward"
16800msgstr ""
16801
16802#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxTravelIN)
16803#: ekos/focus/focus.ui:1599
16804#, fuzzy, kde-format
16805#| msgid "Additional options to be the solver"
16806msgid ""
16807"<html><head/><body><p>Maximum travel in steps before the autofocus process "
16808"aborts</p></body></html>"
16809msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
16810
16811#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
16812#: ekos/focus/focus.ui:1621
16813#, fuzzy, kde-format
16814#| msgid "Background"
16815msgid "Backlash:"
16816msgstr "Achtergrund"
16817
16818#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12b)
16819#: ekos/focus/focus.ui:1628
16820#, kde-format
16821msgid "Out Step Multiple:"
16822msgstr ""
16823
16824#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusBacklashSpin)
16825#: ekos/focus/focus.ui:1641
16826#, kde-format
16827msgid ""
16828"<html><body><p>For backlash-aware focuser, the amount of backlash to apply "
16829"when reversing movement direction.</p></body></html>"
16830msgstr ""
16831
16832#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, FocusSettleTime)
16833#: ekos/focus/focus.ui:1654
16834#, fuzzy, kde-format
16835#| msgid "Additional options to be the solver"
16836msgid ""
16837"<html><head/><body><p>Wait for this many seconds after moving the focuser "
16838"before capturing the next image during Auto Focus.</p></body></html>"
16839msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
16840
16841#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, maxSingleStepIN)
16842#: ekos/focus/focus.ui:1670
16843#, kde-format
16844msgid ""
16845"<html><head/><body><p>The maximum single step size the algorithm is allowed "
16846"to command as it searches for the critical focus zone. The calculated step "
16847"size would be limited to this maximum value.</p></body></html>"
16848msgstr ""
16849
16850#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
16851#: ekos/focus/focus.ui:1686
16852#, fuzzy, kde-format
16853#| msgid "Step:"
16854msgid "Max Step size:"
16855msgstr "Schritt:"
16856
16857#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
16858#: ekos/focus/focus.ui:1693
16859#, fuzzy, kde-format
16860#| msgid "Capture aborted."
16861msgid "Capture Timeout:"
16862msgstr "Bildopnehmen afbraken."
16863
16864#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, captureTimeoutSpin)
16865#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusCaptureTimeout), group (Focus)
16866#: ekos/focus/focus.ui:1700 kstars.kcfg:1821
16867#, kde-format
16868msgid ""
16869"Maximum time in seconds to wait for a captured image to be received before "
16870"declaring a timeout."
16871msgstr ""
16872
16873#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
16874#: ekos/focus/focus.ui:1713
16875#, fuzzy, kde-format
16876#| msgid "Timeout:"
16877msgid "Motion Timeout:"
16878msgstr "Tietgrenz:"
16879
16880#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, motionTimeoutSpin)
16881#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusMotionTimeout), group (Focus)
16882#: ekos/focus/focus.ui:1720 kstars.kcfg:1825
16883#, kde-format
16884msgid ""
16885"Maximum time in seconds to wait for a focuser to move to desired position "
16886"before declaring a timeout."
16887msgstr ""
16888
16889#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
16890#: ekos/focus/focus.ui:1795
16891#, kde-format
16892msgid "V-Curve"
16893msgstr "V-Bagen"
16894
16895#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16896#: ekos/focus/focus.ui:1837
16897#, fuzzy, kde-format
16898#| msgid "HFR:"
16899msgid "HFR: "
16900msgstr "HFH:"
16901
16902#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, HFROut)
16903#: ekos/focus/focus.ui:1856
16904#, fuzzy, kde-format
16905#| msgid "Additional options to be the solver"
16906msgid ""
16907"<html><body><p>HFR value in pixels consolidated at the current focuser "
16908"position.</p></body></html>"
16909msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
16910
16911#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
16912#: ekos/focus/focus.ui:1888
16913#, fuzzy, kde-format
16914#| msgid "Stars"
16915msgid "Stars: "
16916msgstr "Steerns"
16917
16918#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, starsOut)
16919#: ekos/focus/focus.ui:1901
16920#, fuzzy, kde-format
16921#| msgid "Additional options to be the solver"
16922msgid ""
16923"<html><body><p>Number of stars used for HFR computation at the current "
16924"focuser position.</p></body></html>"
16925msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
16926
16927#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
16928#: ekos/focus/focus.ui:1927
16929#, fuzzy, kde-format
16930#| msgid "Separation"
16931msgid "Iteration: "
16932msgstr "Trennen"
16933
16934#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, iterOut)
16935#: ekos/focus/focus.ui:1940
16936#, fuzzy, kde-format
16937#| msgid "Additional options to be the solver"
16938msgid "<html><body><p>Focuser iteration.</p></body></html>"
16939msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
16940
16941#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, relativeProfileB)
16942#: ekos/focus/focus.ui:1969
16943#, fuzzy, kde-format
16944#| msgid "Remove Trail"
16945msgid "Relative Profile..."
16946msgstr "Spoor wegmaken"
16947
16948#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearDataB)
16949#: ekos/focus/focus.ui:1976
16950#, fuzzy, kde-format
16951#| msgid "Clear List"
16952msgid "Clear Data"
16953msgstr "List leddig maken"
16954
16955#: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:353
16956#, kde-format
16957msgid "Called newMeasurement after a solution was found."
16958msgstr ""
16959
16960#: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:502
16961#, fuzzy, kde-format
16962#| msgid "Select what action to take once a solution is found."
16963msgid "Solution found."
16964msgstr "Söök bitte ut, wat Du doont wullt, wenn en Lösen funnen wöör."
16965
16966#: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:521
16967#, kde-format
16968msgid "Too many steps."
16969msgstr ""
16970
16971#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
16972#: ekos/focus/focushfrvplot.cpp:40 fitsviewer/statform.ui:81
16973#, fuzzy, kde-format
16974#| msgctxt "Half Flux Radius"
16975#| msgid "HFR"
16976msgid "HFR"
16977msgstr "HFH"
16978
16979#: ekos/focus/focushfrvplot.cpp:83
16980#, kde-format
16981msgctxt ""
16982"HFR graphics tooltip; %1 is the Focus Position; %2 is the Half Flux Radius;"
16983msgid ""
16984"<table><tr><td>POS:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>HFR:   </td><td>%2</td></"
16985"tr></table>"
16986msgstr ""
16987
16988#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:67
16989#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:269
16990#, kde-format
16991msgid ""
16992"The host was not found. Please check the host name and port settings in "
16993"Guide options."
16994msgstr ""
16995
16996#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:71
16997#, kde-format
16998msgid ""
16999"The connection was refused by the peer. Make sure the LinGuider is running, "
17000"and check that the host name and port settings are correct."
17001msgstr ""
17002
17003#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:76
17004#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:276
17005#, kde-format
17006msgid "The following error occurred: %1."
17007msgstr ""
17008
17009#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:99
17010#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:107
17011#, fuzzy, kde-format
17012#| msgid "Invalid Filename"
17013msgid "Invalid response."
17014msgstr "Leeg Dateinaam"
17015
17016#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:136
17017#, fuzzy, kde-format
17018#| msgid "Connect"
17019msgid "Connected to LinGuider %1"
17020msgstr "Tokoppeln"
17021
17022#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:140
17023#, kde-format
17024msgid ""
17025"Only LinGuider v4.1.0 or higher is supported. Please upgrade LinGuider and "
17026"try again."
17027msgstr ""
17028
17029#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:163
17030#, fuzzy, kde-format
17031#| msgid "FITS received. No stars detected."
17032msgid "Auto star selected %1"
17033msgstr "FITS-Bild haalt, keen Steerns funnen."
17034
17035#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:172
17036#, fuzzy, kde-format
17037#| msgid "Date, time and location: "
17038msgid "Failed to process star position."
17039msgstr "Datum, Tiet un Standoort: "
17040
17041#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:185
17042#, fuzzy, kde-format
17043#| msgid "Failed to set binning."
17044msgid "Failed to set guider reticle position."
17045msgstr "Pixelbund laat sik nich fastleggen."
17046
17047#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:197
17048#, fuzzy, kde-format
17049#| msgid "Failed to set sub frame."
17050msgid "Failed to set guider square position."
17051msgstr "Ünnerbild lett sik nich fastleggen."
17052
17053#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:223
17054#, fuzzy, kde-format
17055#| msgid "Failed to set sub frame."
17056msgid "Failed to start guider."
17057msgstr "Ünnerbild lett sik nich fastleggen."
17058
17059#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:225
17060#, fuzzy, kde-format
17061#| msgid "Failed to set sub frame."
17062msgid "Failed to stop guider."
17063msgstr "Ünnerbild lett sik nich fastleggen."
17064
17065#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:250
17066#, fuzzy, kde-format
17067#| msgid "Failed to set binning."
17068msgid "Failed to get RA/DEC Drift."
17069msgstr "Pixelbund laat sik nich fastleggen."
17070
17071#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:264
17072#, fuzzy, kde-format
17073#| msgid "Failed to set sub frame."
17074msgid "Failed to set dither range."
17075msgstr "Ünnerbild lett sik nich fastleggen."
17076
17077#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:133
17078#, kde-format
17079msgid "PHD2: There was no dithering response from PHD2, but continue guiding."
17080msgstr ""
17081
17082#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:148
17083#, fuzzy, kde-format
17084#| msgid "Connection to INDI host at %1 on port %2 failed."
17085msgid "Reconnecting to PHD2 Host: %1, on port %2. . ."
17086msgstr "Tokoppeln na INDI-Server op \"%1\" op Port %2 is fehlslaan."
17087
17088#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:182
17089#, fuzzy, kde-format
17090#| msgid "Connection to INDI host at %1 on port %2 failed."
17091msgid "Connecting to PHD2 Host: %1, on port %2. . ."
17092msgstr "Tokoppeln na INDI-Server op \"%1\" op Port %2 is fehlslaan."
17093
17094#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:237
17095#, kde-format
17096msgid "Aborting any capture before disconnecting equipment..."
17097msgstr ""
17098
17099#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:250
17100#, fuzzy, kde-format
17101#| msgid "Connection to INDI host at %1 on port %2 failed."
17102msgid "Disconnected from PHD2 Host: %1, on port %2."
17103msgstr "Tokoppeln na INDI-Server op \"%1\" op Port %2 is fehlslaan."
17104
17105#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:266
17106#, fuzzy, kde-format
17107#| msgid "Disconnect"
17108msgid "The host disconnected."
17109msgstr "Afkoppeln"
17110
17111#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:272
17112#, kde-format
17113msgid ""
17114"The connection was refused by the peer. Make sure the PHD2 is running, and "
17115"check that the host name and port settings are correct."
17116msgstr ""
17117
17118#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:298
17119#, kde-format
17120msgid "PHD2: invalid response received: %1"
17121msgstr ""
17122
17123#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:299
17124#, fuzzy, kde-format
17125#| msgid "Az Error:"
17126msgid "PHD2: JSON error: %1"
17127msgstr "Az-Fehler:"
17128
17129#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:323
17130#, kde-format
17131msgid "Unknown PHD2 event: %1"
17132msgstr ""
17133
17134#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:332
17135#, fuzzy, kde-format
17136#| msgid "Version"
17137msgid "PHD2: Version %1"
17138msgstr "Verschoon"
17139
17140#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:336
17141#, fuzzy, kde-format
17142#| msgctxt "City in Nevada USA"
17143#| msgid "Caliente"
17144msgid "PHD2: Calibration Complete."
17145msgstr "Caliente"
17146
17147#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:346
17148#, fuzzy, kde-format
17149#| msgid "Guiding resumed."
17150msgid "PHD2: Waiting for guiding to settle."
17151msgstr "Naföhren wedderopnahmen."
17152
17153#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:369
17154#, fuzzy, kde-format
17155#| msgid "Calibration"
17156msgid "PHD2: Calibration Failed (%1)."
17157msgstr "Afstimmen"
17158
17159#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:374
17160#, fuzzy, kde-format
17161#| msgctxt "City in Nevada USA"
17162#| msgid "Caliente"
17163msgid "Calibration Data Flipped."
17164msgstr "Caliente"
17165
17166#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:398
17167#, kde-format
17168msgid "PHD2: Settling failed (%1)."
17169msgstr ""
17170
17171#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:417
17172#, kde-format
17173msgid "PHD2: There was a dithering error, but continue guiding."
17174msgstr ""
17175
17176#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:426
17177#, fuzzy, kde-format
17178#| msgid "Autoguiding started."
17179msgid "PHD2: Settling failed, aborted."
17180msgstr "Automaatsch Naföhren anfungen"
17181
17182#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:432
17183#, fuzzy, kde-format
17184#| msgid "Autoguiding started."
17185msgid "PHD2: Settling complete, Guiding Started."
17186msgstr "Automaatsch Naföhren anfungen"
17187
17188#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:461
17189#, fuzzy, kde-format
17190#| msgid "Guiding resumed."
17191msgid "PHD2: Star found, guiding is resuming..."
17192msgstr "Naföhren wedderopnahmen."
17193
17194#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:543
17195#, kde-format
17196msgid "PHD2 %1: %2"
17197msgstr ""
17198
17199#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:597
17200#, kde-format
17201msgid "PHD2: Looping Exposures Stopped."
17202msgstr ""
17203
17204#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:602
17205#, fuzzy, kde-format
17206#| msgid "Autoguiding stopped."
17207msgid "PHD2: Guiding Stopped."
17208msgstr "Automaatsch Naföhren ophollen"
17209
17210#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:621
17211#, kde-format
17212msgid "PHD2: Lock Position Set."
17213msgstr ""
17214
17215#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:629
17216#, fuzzy, kde-format
17217#| msgid "FITS received. No stars detected."
17218msgid "PHD2: Star Selected."
17219msgstr "FITS-Bild haalt, keen Steerns funnen."
17220
17221#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:638
17222#, fuzzy, kde-format
17223#| msgid "Guiding resumed."
17224msgid "PHD2: Guiding resumed."
17225msgstr "Naföhren wedderopnahmen."
17226
17227#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:643
17228#, fuzzy, kde-format
17229#| msgid "Autoguiding started."
17230msgid "PHD2: Guiding started."
17231msgstr "Automaatsch Naföhren anfungen"
17232
17233#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:654
17234#, kde-format
17235msgid "PHD2: Lock Position Lost, continuing calibration."
17236msgstr ""
17237
17238#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:660
17239#, fuzzy, kde-format
17240#| msgid "Guiding resumed."
17241msgid "PHD2: Star Lost. Trying to reacquire for %1s."
17242msgstr "Naföhren wedderopnahmen."
17243
17244#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:666
17245#, kde-format
17246msgid "PHD2: Lock Position Lost."
17247msgstr ""
17248
17249#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:672
17250#, fuzzy, kde-format
17251#| msgid "Guiding suspended."
17252msgid "PHD2: Guiding paused."
17253msgstr "Naföhren is utsett."
17254
17255#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:677
17256#, fuzzy, kde-format
17257#| msgid "Calibration"
17258msgid "PHD2: Calibrating, timing out in %1s."
17259msgstr "Afstimmen"
17260
17261#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:686
17262#, fuzzy, kde-format
17263#| msgctxt "City in Nevada USA"
17264#| msgid "Caliente"
17265msgid "PHD2: Calibration turned to looping, failed."
17266msgstr "Caliente"
17267
17268#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:690
17269#, fuzzy, kde-format
17270#| msgid "Guiding resumed."
17271msgid "PHD2: Looping Exposures."
17272msgstr "Naföhren wedderopnahmen."
17273
17274#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:720
17275#, fuzzy, kde-format
17276#| msgctxt "City in Nevada USA"
17277#| msgid "Caliente"
17278msgid "PHD2: Calibration is cleared"
17279msgstr "Caliente"
17280
17281#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:816
17282#, kde-format
17283msgid "PHD2: DEC Guide Mode is Set to: %1"
17284msgstr ""
17285
17286#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:826
17287#, fuzzy, kde-format
17288#| msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
17289msgid "PHD2: Exposure Time set to: "
17290msgstr "Kamera-/CCD-Belichtentiet in Sekunnen instellen"
17291
17292#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:834
17293#, fuzzy, kde-format
17294#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
17295#| msgid "Total Eclipse Image"
17296msgid "PHD2: Valid Exposure Times: Auto, "
17297msgstr "Bild vun Heelverdüüstern wiesen"
17298
17299#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:865
17300#, kde-format
17301msgid ""
17302"PHD2: Please set CCD and telescope parameters in PHD2, Pixel Scale is "
17303"invalid."
17304msgstr ""
17305
17306#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:867
17307#, kde-format
17308msgid "PHD2: Pixel Scale is %1 arcsec per pixel"
17309msgstr ""
17310
17311#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:982
17312#, fuzzy, kde-format
17313#| msgid "Az Error:"
17314msgid "PHD2 Error: unhandled '%1'"
17315msgstr "Az-Fehler:"
17316
17317#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1114
17318#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1132
17319#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1283
17320#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1400
17321#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1429
17322#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1458
17323#, kde-format
17324msgid "PHD2 Error: Equipment not connected."
17325msgstr ""
17326
17327#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1276
17328#, fuzzy, kde-format
17329#| msgid "Autoguiding started."
17330msgid "PHD2: Guiding is already running."
17331msgstr "Automaatsch Naföhren anfungen"
17332
17333#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1344
17334#, fuzzy, kde-format
17335#| msgid "Define Equipment"
17336msgid "PHD2: Connecting Equipment. . ."
17337msgstr "Reedschap fastleggen"
17338
17339#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1346
17340#, fuzzy, kde-format
17341#| msgid "Disconnecting INDI devices..."
17342msgid "PHD2: Disconnecting Equipment. . ."
17343msgstr "INDI-Reedschappen warrt afkoppelt..."
17344
17345#: ekos/guide/guide.cpp:62
17346#, kde-format
17347msgid "Calibration"
17348msgstr "Afstimmen"
17349
17350#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherEnabled)
17351#: ekos/guide/guide.cpp:66 ekos/guide/opsdither.ui:102
17352#, kde-format
17353msgid "Dither"
17354msgstr "Punkteren"
17355
17356#: ekos/guide/guide.cpp:70
17357#, fuzzy, kde-format
17358#| msgid "Guides"
17359msgid "GPG RA Guider"
17360msgstr "Hülplienen"
17361
17362#: ekos/guide/guide.cpp:385
17363#, kde-format
17364msgid ""
17365"PHD2's current camera: %1, is NOT connected to Ekos.  The PHD2 Guide Star "
17366"Image will be received, but the full external guide frames cannot."
17367msgstr ""
17368
17369#: ekos/guide/guide.cpp:395
17370#, kde-format
17371msgid ""
17372"PHD2's current camera: %1, IS connected to Ekos.  You can select whether to "
17373"use the full external guide frames or just receive the PHD2 Guide Star Image "
17374"using the SubFrame checkbox."
17375msgstr ""
17376
17377#: ekos/guide/guide.cpp:636
17378#, kde-format
17379msgid "Connection to the guide CCD is lost."
17380msgstr "Verbinnen na Naföhrkamera is afreten."
17381
17382#: ekos/guide/guide.cpp:815
17383#, fuzzy, kde-format
17384#| msgid "Error: Lost connection to CCD."
17385msgid "Error: lost connection to CCD."
17386msgstr "Fehler: Verbinnen na CCD afreten."
17387
17388#: ekos/guide/guide.cpp:981
17389#, fuzzy, kde-format
17390#| msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
17391msgid "Exposure timeout. Aborting Autoguide."
17392msgstr "Kamera-/CCD-Belichtentiet in Sekunnen instellen"
17393
17394#: ekos/guide/guide.cpp:983
17395#, fuzzy, kde-format
17396#| msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
17397msgid "Exposure timeout. Aborting Dithering."
17398msgstr "Kamera-/CCD-Belichtentiet in Sekunnen instellen"
17399
17400#: ekos/guide/guide.cpp:985
17401#, fuzzy, kde-format
17402#| msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
17403msgid "Exposure timeout. Aborting Calibration."
17404msgstr "Kamera-/CCD-Belichtentiet in Sekunnen instellen"
17405
17406#: ekos/guide/guide.cpp:1329
17407#, fuzzy, kde-format
17408#| msgid "This will delete all saved images. Are you sure you want to do this?"
17409msgid ""
17410"The guide camera is identical to the primary imaging camera. Are you sure "
17411"you want to continue?"
17412msgstr "Dit deit all sekert Biller weg. Wullt Du dit redig doon?"
17413
17414#: ekos/guide/guide.cpp:1336
17415#, kde-format
17416msgid "The mount is parked. Unpark to start guiding."
17417msgstr ""
17418
17419#: ekos/guide/guide.cpp:1439
17420#, kde-format
17421msgid "Pier side change detected. Clearing calibration."
17422msgstr ""
17423
17424#: ekos/guide/guide.cpp:1453
17425#, fuzzy, kde-format
17426#| msgid "Slewing back to original position..."
17427msgid "Mount is moving. Resetting calibration..."
17428msgstr "Swojen torüch na Orginaalsteed..."
17429
17430#: ekos/guide/guide.cpp:1469
17431#, fuzzy, kde-format
17432#| msgctxt "City in Italy"
17433#| msgid "Mount Ekar"
17434msgid "Mount is parking. Aborting guide..."
17435msgstr "Mount Ekar"
17436
17437#: ekos/guide/guide.cpp:1471
17438#, fuzzy, kde-format
17439#| msgid "Slewing back to original position..."
17440msgid "Mount is slewing. Aborting guide..."
17441msgstr "Swojen torüch na Orginaalsteed..."
17442
17443#: ekos/guide/guide.cpp:1574
17444#, fuzzy, kde-format
17445#| msgctxt "City in Nevada USA"
17446#| msgid "Caliente"
17447msgid "Calibration is cleared."
17448msgstr "Caliente"
17449
17450#: ekos/guide/guide.cpp:1595
17451#, kde-format
17452msgid "External guider connected."
17453msgstr ""
17454
17455#: ekos/guide/guide.cpp:1613
17456#, kde-format
17457msgid "External guider disconnected."
17458msgstr ""
17459
17460#: ekos/guide/guide.cpp:1630
17461#, fuzzy, kde-format
17462#| msgctxt "City in Nevada USA"
17463#| msgid "Caliente"
17464msgid "Calibration completed."
17465msgstr "Caliente"
17466
17467#: ekos/guide/guide.cpp:1646
17468#, fuzzy, kde-format
17469#| msgctxt "City in Nevada USA"
17470#| msgid "Caliente"
17471msgid "Calibration started."
17472msgstr "Caliente"
17473
17474#: ekos/guide/guide.cpp:1652
17475#, kde-format
17476msgid "Guiding resumed."
17477msgstr "Naföhren wedderopnahmen."
17478
17479#: ekos/guide/guide.cpp:1655
17480#, kde-format
17481msgid "Autoguiding started."
17482msgstr "Automaatsch Naföhren anfungen"
17483
17484#: ekos/guide/guide.cpp:1668
17485#, fuzzy, kde-format
17486#| msgid "Autoguiding started."
17487msgid "Autoguiding aborted."
17488msgstr "Automaatsch Naföhren anfungen"
17489
17490#: ekos/guide/guide.cpp:1673
17491#, kde-format
17492msgid "Guiding suspended."
17493msgstr "Naföhren is utsett."
17494
17495#: ekos/guide/guide.cpp:1682
17496#, fuzzy, kde-format
17497#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
17498#| msgid "Dome Creek"
17499msgid "Manual dithering in progress."
17500msgstr "Dome Creek"
17501
17502#: ekos/guide/guide.cpp:1686
17503#, fuzzy, kde-format
17504#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
17505#| msgid "Dome Creek"
17506msgid "Dithering in progress."
17507msgstr "Dome Creek"
17508
17509#: ekos/guide/guide.cpp:1690
17510#, kde-format
17511msgid "Post-dither settling for %1 second..."
17512msgid_plural "Post-dither settling for %1 seconds..."
17513msgstr[0] ""
17514msgstr[1] ""
17515
17516#: ekos/guide/guide.cpp:1695
17517#, fuzzy, kde-format
17518#| msgid "Dithering..."
17519msgid "Dithering failed."
17520msgstr "Bi to punkteren..."
17521
17522#: ekos/guide/guide.cpp:1706
17523#, fuzzy, kde-format
17524#| msgid "Telescope Coordinates"
17525msgid "Dithering completed successfully."
17526msgstr "Teleskoop-Koordinaten"
17527
17528#: ekos/guide/guide.cpp:1753
17529#, fuzzy, kde-format
17530#| msgid "Autofocus in progress..."
17531msgid "%1x%1 guide binning is not supported."
17532msgstr "Automaatsch bi to scharpstellen..."
17533
17534#: ekos/guide/guide.cpp:1773
17535#, fuzzy, kde-format
17536#| msgid "Autofocus failed. Aborting exposure..."
17537msgid "Exposure failed. Restarting exposure..."
17538msgstr "Automaatsch scharpstellen is fehlslaan. Opnahm warrt afbraken..."
17539
17540#: ekos/guide/guide.cpp:1890
17541#, fuzzy, kde-format
17542#| msgid "Autofocus in progress..."
17543msgid "Cannot change guider type while active."
17544msgstr "Automaatsch bi to scharpstellen..."
17545
17546#: ekos/guide/guide.cpp:1952
17547#, fuzzy, kde-format
17548#| msgid "Select a Star"
17549msgid "Select guide camera."
17550msgstr "Steern utsöken"
17551
17552#: ekos/guide/guide.cpp:2004
17553#, kde-format
17554msgid ""
17555"Warning: Reset Guiding Calibration is enabled. It is recommended to turn "
17556"this option off for PHD2."
17557msgstr ""
17558
17559#: ekos/guide/guide.cpp:2534
17560#, fuzzy, kde-format
17561#| msgid "Calibration"
17562msgid "Calibration failed to start."
17563msgstr "Afstimmen"
17564
17565#: ekos/guide/guide.cpp:2684
17566#, fuzzy, kde-format
17567#| msgid "FITS received. No stars detected."
17568msgid "Auto star selected."
17569msgstr "FITS-Bild haalt, keen Steerns funnen."
17570
17571#: ekos/guide/guide.cpp:2688
17572#, fuzzy, kde-format
17573#| msgid "Failed to set sub frame."
17574msgid "Failed to select an auto star."
17575msgstr "Ünnerbild lett sik nich fastleggen."
17576
17577#: ekos/guide/guide.cpp:2697
17578#, fuzzy, kde-format
17579#| msgid "Select a Star"
17580msgid "Select a guide star to calibrate."
17581msgstr "Steern utsöken"
17582
17583#: ekos/guide/guide.cpp:2982
17584#, fuzzy, kde-format
17585#| msgid "pixels"
17586msgid "x (pixels)"
17587msgstr "Pixels"
17588
17589#: ekos/guide/guide.cpp:2983
17590#, fuzzy, kde-format
17591#| msgid "pixels"
17592msgid "y (pixels)"
17593msgstr "Pixels"
17594
17595#: ekos/guide/guide.cpp:3138 ekos/guide/guide.cpp:3404
17596#, kde-format
17597msgid ""
17598"The PHD2 camera is not available to Ekos, so you cannot see the captured "
17599"images.  But you will still see the Guide Star Image when you guide."
17600msgstr ""
17601
17602#: ekos/guide/guide.cpp:3142 ekos/guide/guide.cpp:3408
17603#, kde-format
17604msgid ""
17605"To receive PHD2 images other than the Guide Star Image, SubFrame must be "
17606"unchecked.  Unchecking it now to enable your image captures.  You can re-"
17607"enable it before Guiding"
17608msgstr ""
17609
17610#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
17611#: ekos/guide/guide.ui:37
17612#, kde-format
17613msgid "Control"
17614msgstr "Stüern"
17615
17616#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoStarCheck)
17617#: ekos/guide/guide.ui:63
17618#, fuzzy, kde-format
17619#| msgid "Additional options to be the solver"
17620msgid ""
17621"<html><head/><body><p>Automatically select the calibration star. <br/>Please "
17622"note: 'SEP Multi Star' does  <span style=\" font-weight:600;\">always</span> "
17623"use 'auto star' detection.</p></body></html>"
17624msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
17625
17626#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoStarCheck)
17627#: ekos/guide/guide.ui:66
17628#, fuzzy, kde-format
17629#| msgid "Auto Scale"
17630msgid "Auto Star"
17631msgstr "Automaatsche Skala"
17632
17633#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearCalibrationB)
17634#: ekos/guide/guide.ui:124
17635#, fuzzy, kde-format
17636#| msgctxt "City in Nevada USA"
17637#| msgid "Caliente"
17638msgid "Clear calibration data."
17639msgstr "Caliente"
17640
17641#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, manualDitherB)
17642#: ekos/guide/guide.ui:159
17643#, fuzzy, kde-format
17644#| msgctxt "Country name"
17645#| msgid "Vanuatu"
17646msgid "Manual Dither"
17647msgstr "Vanuatu"
17648
17649#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
17650#: ekos/guide/guide.ui:179
17651#, kde-format
17652msgid ""
17653"<html><head/><body><p>Subtract dark frame. If no dark frame is available, a "
17654"new dark frame shall be captured and saved for future use.</p></body></html>"
17655msgstr ""
17656
17657#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loopB)
17658#: ekos/guide/guide.ui:189
17659#, kde-format
17660msgid "Loop"
17661msgstr ""
17662
17663#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, subFrameCheck)
17664#: ekos/guide/guide.ui:218
17665#, kde-format
17666msgid ""
17667"<html><head/><body><p>Subframe the image around the guide star. Or for PHD2, "
17668"receive the Guide Star Image instead of the full image frame. For the "
17669"Internal Guider, before checking this option, you must <span style=\" font-"
17670"weight:600;\">first</span> capture an image and select a guide star. Uncheck "
17671"it to take a full frame again. <br/>Please note: 'SEP Multi Star' <span "
17672"style=\" font-weight:600;\">cannot</span> use subframe.</p></body></html>"
17673msgstr ""
17674
17675#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, subFrameCheck)
17676#: ekos/guide/guide.ui:221
17677#, kde-format
17678msgid "Subframe"
17679msgstr "Ünnerbild"
17680
17681#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
17682#: ekos/guide/guide.ui:251
17683#, kde-format
17684msgid "Select which device receives the guiding correction commands."
17685msgstr ""
17686
17687#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17688#: ekos/guide/guide.ui:254
17689#, kde-format
17690msgid "Via:"
17691msgstr "Över:"
17692
17693#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
17694#: ekos/guide/guide.ui:264
17695#, kde-format
17696msgid ""
17697"Guide star tracking box size. Box size must be set in accordance to the "
17698"selected star size."
17699msgstr ""
17700
17701#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, externalDisconnectB)
17702#: ekos/guide/guide.ui:277
17703#, kde-format
17704msgid "Disconnect from external guiding application."
17705msgstr ""
17706
17707#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, swapCheck)
17708#: ekos/guide/guide.ui:287
17709#, kde-format
17710msgid ""
17711"Swap DEC direction pulses. This value is determined automatically from the "
17712"calibration procedure, only override if necessary."
17713msgstr ""
17714
17715#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, swapCheck)
17716#: ekos/guide/guide.ui:293
17717#, kde-format
17718msgid "Swap"
17719msgstr ""
17720
17721#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
17722#: ekos/guide/guide.ui:304
17723#, kde-format
17724msgid "8"
17725msgstr "8"
17726
17727#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
17728#: ekos/guide/guide.ui:309
17729#, fuzzy, kde-format
17730#| msgid "1"
17731msgid "16"
17732msgstr "1"
17733
17734#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
17735#: ekos/guide/guide.ui:319
17736#, fuzzy, kde-format
17737#| msgid "4"
17738msgid "64"
17739msgstr "4"
17740
17741#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
17742#: ekos/guide/guide.ui:324
17743#, kde-format
17744msgid "128"
17745msgstr ""
17746
17747#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
17748#: ekos/guide/guide.ui:332
17749#, kde-format
17750msgid ""
17751"Guide camera binning. It is recommended to set binning to 2x2 or higher."
17752msgstr ""
17753
17754#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_9)
17755#: ekos/guide/guide.ui:345
17756#, fuzzy, kde-format
17757#| msgid "Projection"
17758msgid "Directions"
17759msgstr "Projizeren"
17760
17761#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
17762#: ekos/guide/guide.ui:355
17763#, kde-format
17764msgid "Effects"
17765msgstr ""
17766
17767#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, northControlCheck)
17768#: ekos/guide/guide.ui:367
17769#, kde-format
17770msgid "North Direction Guiding"
17771msgstr ""
17772
17773#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, southControlCheck)
17774#: ekos/guide/guide.ui:377
17775#, fuzzy, kde-format
17776#| msgid "Suspend Guiding"
17777msgid "South Direction Guiding"
17778msgstr "Naföhren utsetten"
17779
17780#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_DirDEC)
17781#: ekos/guide/guide.ui:389
17782#, fuzzy, kde-format
17783#| msgid "Declination :"
17784msgid "Guide Declination Axis"
17785msgstr "Deklinatschoon:"
17786
17787#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_DirRA)
17788#: ekos/guide/guide.ui:402
17789#, fuzzy, kde-format
17790#| msgid "Right Ascention:"
17791msgid "Guide Right Ascention Axis"
17792msgstr "Rektaszenschoon:"
17793
17794#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17795#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
17796#: ekos/guide/guide.ui:415 ekos/profileeditor.ui:480
17797#, kde-format
17798msgid "Guider:"
17799msgstr "Naföhrkamera:"
17800
17801#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, externalConnectB)
17802#: ekos/guide/guide.ui:447
17803#, fuzzy, kde-format
17804#| msgid "Connection to the guide CCD is lost."
17805msgid "Connect to external guiding application."
17806msgstr "Verbinnen na Naföhrkamera is afreten."
17807
17808#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eastControlCheck)
17809#: ekos/guide/guide.ui:462
17810#, kde-format
17811msgid "East Direction Guiding"
17812msgstr ""
17813
17814#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, westControlCheck)
17815#: ekos/guide/guide.ui:472
17816#, kde-format
17817msgid "West Direction Guiding"
17818msgstr ""
17819
17820#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, infoGroup)
17821#: ekos/guide/guide.ui:489
17822#, fuzzy, kde-format
17823#| msgid "Save Telescope"
17824msgid "Guide Info"
17825msgstr "Teleskoop sekern"
17826
17827#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
17828#: ekos/guide/guide.ui:515
17829#, kde-format
17830msgid "Scope:"
17831msgstr "Kieker:"
17832
17833#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
17834#: ekos/guide/guide.ui:528
17835#, kde-format
17836msgid ""
17837"<html><head/><body><p>Select which telescope to use when performing Field of "
17838"View calculations.</p></body></html>"
17839msgstr ""
17840
17841#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_5)
17842#: ekos/guide/guide.ui:559
17843#, fuzzy, kde-format
17844#| msgid "Local"
17845msgid "Focal"
17846msgstr "Lokaal"
17847
17848#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_Focal)
17849#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
17850#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17851#: ekos/guide/guide.ui:566 ekos/mount/mount.ui:85 ekos/mount/mount.ui:129
17852#, fuzzy, kde-format
17853#| msgid "Focal Length:"
17854msgid "Focal Length (mm)"
17855msgstr "Brennwiet:"
17856
17857#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_6)
17858#: ekos/guide/guide.ui:588
17859#, fuzzy, kde-format
17860#| msgid "Aperture:"
17861msgid "Aperture"
17862msgstr "Blenn:"
17863
17864#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_Aperture)
17865#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
17866#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17867#: ekos/guide/guide.ui:595 ekos/mount/mount.ui:65 ekos/mount/mount.ui:162
17868#, fuzzy, kde-format
17869#| msgid "Aperture:"
17870msgid "Aperture (mm)"
17871msgstr "Blenn:"
17872
17873#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_7)
17874#: ekos/guide/guide.ui:614
17875#, fuzzy, kde-format
17876#| msgctxt "City in Florida USA"
17877#| msgid "Boca Raton"
17878msgid "Focal Ratio"
17879msgstr "Boca Raton"
17880
17881#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_7)
17882#: ekos/guide/guide.ui:617
17883#, kde-format
17884msgid "F/D"
17885msgstr ""
17886
17887#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_8)
17888#: ekos/guide/guide.ui:640
17889#, fuzzy, kde-format
17890#| msgctxt "field of view"
17891#| msgid "FOV"
17892msgid "FOV"
17893msgstr "SF"
17894
17895#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_FOV)
17896#: ekos/guide/guide.ui:647
17897#, fuzzy, kde-format
17898#| msgid "Field of View:"
17899msgid "Field of View (arcmin)"
17900msgstr "Sichtrebeet:"
17901
17902#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_FOV)
17903#: ekos/guide/guide.ui:656
17904#, kde-format
17905msgid "YYxYY"
17906msgstr "YY×YY"
17907
17908#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_17)
17909#: ekos/guide/guide.ui:680
17910#, fuzzy, kde-format
17911#| msgid "Focal Length:"
17912msgid "Pulse Length (ms)"
17913msgstr "Brennwiet:"
17914
17915#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_16)
17916#: ekos/guide/guide.ui:687
17917#, fuzzy, kde-format
17918#| msgid "Maximum Guiding Deviation"
17919msgid "Guiding Delta \""
17920msgstr "Hööchst Naföhrafwieken:"
17921
17922#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_PulseRA)
17923#: ekos/guide/guide.ui:699
17924#, kde-format
17925msgid "Generated RA pulse"
17926msgstr ""
17927
17928#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_PulseDEC)
17929#: ekos/guide/guide.ui:718
17930#, kde-format
17931msgid "Generated DEC pulse"
17932msgstr ""
17933
17934#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_DeltaRA)
17935#: ekos/guide/guide.ui:744
17936#, kde-format
17937msgid "Immediate Guiding RA deviation in arcseconds"
17938msgstr ""
17939
17940#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_DeltaDEC)
17941#: ekos/guide/guide.ui:763
17942#, kde-format
17943msgid "Immediate Guiding DEC deviation in arcseconds"
17944msgstr ""
17945
17946#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_20)
17947#: ekos/guide/guide.ui:786
17948#, fuzzy, kde-format
17949#| msgid "Guides"
17950msgid "RA Guiding RMS error"
17951msgstr "Hülplienen"
17952
17953#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_20)
17954#: ekos/guide/guide.ui:789
17955#, kde-format
17956msgid "RA RMS\""
17957msgstr ""
17958
17959#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_21)
17960#: ekos/guide/guide.ui:819
17961#, fuzzy, kde-format
17962#| msgid "Guides"
17963msgid "DEC Guiding RMS error"
17964msgstr "Hülplienen"
17965
17966#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_21)
17967#: ekos/guide/guide.ui:822
17968#, kde-format
17969msgid "DE RMS\""
17970msgstr ""
17971
17972#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
17973#: ekos/guide/guide.ui:850
17974#, fuzzy, kde-format
17975#| msgid "Control"
17976msgid "<b>Total RMS\"</b>"
17977msgstr "Stüern"
17978
17979#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_TotalRMS)
17980#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_SNR)
17981#: ekos/guide/guide.ui:869 ekos/guide/guide.ui:898
17982#, fuzzy, kde-format
17983#| msgid "x"
17984msgid "xxx"
17985msgstr "x"
17986
17987#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7b)
17988#: ekos/guide/guide.ui:879
17989#, fuzzy, kde-format
17990#| msgid "<b>Time</b>"
17991msgid "<b>Guide SNR</b>"
17992msgstr "<b>Tiet</b>"
17993
17994#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, driftGraphicsGroup)
17995#: ekos/guide/guide.ui:976
17996#, fuzzy, kde-format
17997#| msgid "Drift graphics"
17998msgid "Drift Graphics"
17999msgstr "Drievbiller"
18000
18001#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, correctionSlider)
18002#: ekos/guide/guide.ui:1050
18003#, fuzzy, kde-format
18004#| msgid "Additional options to be the solver"
18005msgid ""
18006"<html><head/><body><p>Drag the slider to adjust the scale of the Corrections "
18007"Graphs relative to the scale of the drift graphs.</p></body></html>"
18008msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
18009
18010#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
18011#: ekos/guide/guide.ui:1097
18012#, fuzzy, kde-format
18013#| msgctxt "City in Ontario Canada"
18014#| msgid "Driftwood"
18015msgid "Drift Plot"
18016msgstr "Driftwood"
18017
18018#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
18019#: ekos/guide/guide.ui:1132
18020#, fuzzy, kde-format
18021#| msgid "Calibration"
18022msgid "Calibration Plot"
18023msgstr "Afstimmen"
18024
18025#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showRAPlotCheck)
18026#: ekos/guide/guide.ui:1188
18027#, fuzzy, kde-format
18028#| msgid "Additional options to be the solver"
18029msgid ""
18030"<html><head/><body><p>Display the RA graph in the Drift Graphics plot.</p></"
18031"body></html>"
18032msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
18033
18034#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showRAPlotCheck)
18035#: ekos/guide/guide.ui:1191
18036#, fuzzy, kde-format
18037#| msgid "RA"
18038msgid "RA "
18039msgstr "Rek"
18040
18041#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showRACorrectionsCheck)
18042#: ekos/guide/guide.ui:1201
18043#, fuzzy, kde-format
18044#| msgid "Additional options to be the solver"
18045msgid ""
18046"<html><head/><body><p>Display the RA Corrections graph in the Drift Graphics "
18047"plot.</p></body></html>"
18048msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
18049
18050#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showRACorrectionsCheck)
18051#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDECorrectionsCheck)
18052#: ekos/guide/guide.ui:1204 ekos/guide/guide.ui:1237
18053#, kde-format
18054msgid "Corr"
18055msgstr ""
18056
18057#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDECPlotCheck)
18058#: ekos/guide/guide.ui:1221
18059#, fuzzy, kde-format
18060#| msgid "Additional options to be the solver"
18061msgid ""
18062"<html><head/><body><p>Display DEC graph in the Drift Graphics plot.</p></"
18063"body></html>"
18064msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
18065
18066#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDECorrectionsCheck)
18067#: ekos/guide/guide.ui:1234
18068#, fuzzy, kde-format
18069#| msgid "Additional options to be the solver"
18070msgid ""
18071"<html><head/><body><p>Display the DEC Corrections graph in the Drift "
18072"Graphics plot.</p></body></html>"
18073msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
18074
18075#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSNRPlotCheck)
18076#: ekos/guide/guide.ui:1254
18077#, fuzzy, kde-format
18078#| msgid "Additional options to be the solver"
18079msgid ""
18080"<html><head/><body><p>Display SNR graph in the Drift Graphics plot.</p></"
18081"body></html>"
18082msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
18083
18084#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSNRPlotCheck)
18085#: ekos/guide/guide.ui:1257
18086#, fuzzy, kde-format
18087#| msgid "LSR"
18088msgid "SNR"
18089msgstr "LRS"
18090
18091#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showRMSPlotCheck)
18092#: ekos/guide/guide.ui:1267
18093#, fuzzy, kde-format
18094#| msgid "Additional options to be the solver"
18095msgid ""
18096"<html><head/><body><p>Display RMS graph in the Drift Graphics plot.</p></"
18097"body></html>"
18098msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
18099
18100#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showRMSPlotCheck)
18101#: ekos/guide/guide.ui:1270
18102#, kde-format
18103msgid "RMS"
18104msgstr ""
18105
18106#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideZoomInXB)
18107#: ekos/guide/guide.ui:1317
18108#, fuzzy, kde-format
18109#| msgid "Additional options to be the solver"
18110msgid "<html><head/><body><p>Zoom in for the X-Axis.</p></body></html>"
18111msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
18112
18113#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideZoomOutXB)
18114#: ekos/guide/guide.ui:1346
18115#, fuzzy, kde-format
18116#| msgid "Additional options to be the solver"
18117msgid "<html><head/><body><p>Zoom out for the X-Axis.</p></body></html>"
18118msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
18119
18120#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
18121#: ekos/guide/guide.ui:1366
18122#, fuzzy, kde-format
18123#| msgid "Track"
18124msgid "Trace:"
18125msgstr "Mittrecken"
18126
18127#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, guideSlider)
18128#: ekos/guide/guide.ui:1373
18129#, kde-format
18130msgid ""
18131"<html><head/><body><p>Drag the slider to scroll through guide history while "
18132"displaying the RA and DEC error points on both graphs. Dragging to the far "
18133"right will set the guide plots to display the latest guide data and "
18134"autoscroll the graph.</p></body></html>"
18135msgstr ""
18136
18137#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, latestCheck)
18138#: ekos/guide/guide.ui:1389
18139#, fuzzy, kde-format
18140#| msgid "Additional options to be the solver"
18141msgid ""
18142"<html><head/><body><p>Check to display the latest guide data and autoscroll "
18143"the graph.</p></body></html>"
18144msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
18145
18146#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, latestCheck)
18147#: ekos/guide/guide.ui:1392
18148#, kde-format
18149msgid "Max "
18150msgstr ""
18151
18152#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideAutoScaleGraphB)
18153#: ekos/guide/guide.ui:1418
18154#, kde-format
18155msgid ""
18156"<html><head/><body><p>Autoscale both Guide Graphs to their default scale. If "
18157"any points are located outside this range, the view is expanded to include "
18158"them (with the exception of the time axis in the drift graphics).</p></"
18159"body></html>"
18160msgstr ""
18161
18162#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideSaveDataB)
18163#: ekos/guide/guide.ui:1440
18164#, fuzzy, kde-format
18165#| msgid "Additional options to be the solver"
18166msgid ""
18167"<html><head/><body><p>Export the guide data from the current session to a "
18168"CSV file readable by a spreadsheet program.</p></body></html>"
18169msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
18170
18171#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideDataClearB)
18172#: ekos/guide/guide.ui:1462
18173#, fuzzy, kde-format
18174#| msgid "Additional options to be the solver"
18175msgid ""
18176"<html><head/><body><p>Clear all the recent guide data.</p></body></html>"
18177msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
18178
18179#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, accuracyRadiusSpin)
18180#: ekos/guide/guide.ui:1472
18181#, kde-format
18182msgid ""
18183"<html><head/><body><p>Set the desired guiding accuracy in the Drift Plot. "
18184"The number represents the radius of the green concentric circle in "
18185"arcseconds.</p></body></html>"
18186msgstr ""
18187
18188#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:63
18189#, fuzzy, kde-format
18190#| msgid "arcmin"
18191msgid "drift (arcsec)"
18192msgstr "′"
18193
18194#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:64
18195#, fuzzy, kde-format
18196#| msgid "Focal Length:"
18197msgid "pulse (ms)"
18198msgstr "Brennwiet:"
18199
18200#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:220 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:620
18201#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:695
18202#, kde-format
18203msgctxt ""
18204"Drift graphics tooltip; %1 is local time; %2 is RA deviation; %3 is DE "
18205"deviation in arcseconds; %4 is the RMS error in arcseconds; %5 is the SNR"
18206msgid ""
18207"<table><tr><td>LT:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>RA:   </td><td>%2 \"</td></"
18208"tr><tr><td>DE:   </td><td>%3 \"</td></tr><tr><td>RMS:   </td><td>%4 \"</td></"
18209"tr><tr><td>SNR:   </td><td>%5 \"</td></tr></table>"
18210msgstr ""
18211
18212#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:239 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:636
18213#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:711
18214#, kde-format
18215msgctxt ""
18216"Drift graphics tooltip; %1 is local time; %2 is RA deviation; %3 is DE "
18217"deviation in arcseconds; %4 is the RMS error in arcseconds; %5 is the SNR; "
18218"%6 is RA Pulse in ms; %7 is DE Pulse in ms"
18219msgid ""
18220"<table><tr><td>LT:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>RA:   </td><td>%2 \"</td></"
18221"tr><tr><td>DE:   </td><td>%3 \"</td></tr><tr><td>RMS:   </td><td>%4 \"</td></"
18222"tr><tr><td>SNR:   </td><td>%5 \"</td></tr><tr><td>RA Pulse:   </td><td>%6 "
18223"ms</td></tr><tr><td>DE Pulse:   </td><td>%7 ms</td></tr></table>"
18224msgstr ""
18225
18226#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:278 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:199
18227#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:29
18228#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:118
18229#, kde-format
18230msgctxt "North"
18231msgid "N"
18232msgstr "N"
18233
18234# unreviewed-context
18235#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:286 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:207
18236#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:25
18237#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:114
18238#, kde-format
18239msgctxt "South"
18240msgid "S"
18241msgstr "S"
18242
18243#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:294 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:215
18244#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:27
18245#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:116
18246#, kde-format
18247msgctxt "West"
18248msgid "W"
18249msgstr "W"
18250
18251#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:302 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:223
18252#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:23
18253#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:112
18254#, kde-format
18255msgctxt "East"
18256msgid "E"
18257msgstr "O"
18258
18259#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:449
18260#, fuzzy, kde-format
18261#| msgid "Override Data"
18262msgctxt "@title:window"
18263msgid "Export Guide Data"
18264msgstr "Daten överschrieven"
18265
18266#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preparingStateLabel)
18267#: ekos/guide/guidestatewidget.ui:51
18268#, fuzzy, kde-format
18269#| msgid "Separation"
18270msgid "Prep"
18271msgstr "Trennen"
18272
18273#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runningStateLabel)
18274#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runButtonBatch)
18275#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RunButtonBatch)
18276#: ekos/guide/guidestatewidget.ui:64 tools/modcalcangdist.ui:666
18277#: tools/modcalcapcoord.ui:720 tools/modcalcgalcoord.ui:418
18278#: tools/modcalcgeod.ui:572 tools/modcalcplanets.ui:932
18279#: tools/modcalcvlsr.ui:750
18280#, kde-format
18281msgid "Run"
18282msgstr "Utföhren"
18283
18284#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:176
18285#, kde-format
18286msgid "RA drifting forward..."
18287msgstr ""
18288
18289#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:180
18290#, fuzzy, kde-format
18291#| msgid "Guides"
18292msgid "Guide Star found."
18293msgstr "Hülplienen"
18294
18295#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:200
18296#, fuzzy, kde-format
18297#| msgid "Calibration"
18298msgid "Calibrating RA Out"
18299msgstr "Afstimmen"
18300
18301#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:239
18302#, fuzzy, kde-format
18303#| msgid "Starting on:"
18304msgid "RA drifting reverse..."
18305msgstr "Fangt an op:"
18306
18307#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:245
18308#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:382
18309#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:601
18310#, kde-format
18311msgid ""
18312"Calibration rejected. Star drift is too short. Check for mount, cable, or "
18313"backlash problems."
18314msgstr ""
18315
18316#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:248
18317#, fuzzy, kde-format
18318#| msgid "Calibration"
18319msgid "Calibration Failed: Drift too short."
18320msgstr "Afstimmen"
18321
18322#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:277
18323#, fuzzy, kde-format
18324#| msgid "Calibration"
18325msgid "Calibrating RA In"
18326msgstr "Afstimmen"
18327
18328#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:334
18329#, fuzzy, kde-format
18330#| msgid "Calibration"
18331msgid "Calibration Failed: couldn't reach start."
18332msgstr "Afstimmen"
18333
18334#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:335
18335#, kde-format
18336msgid ""
18337"Guide RA: Scope cannot reach the start point after %1 iteration. Possible "
18338"mount or backlash problems..."
18339msgid_plural ""
18340"GUIDE_RA: Scope cannot reach the start point after %1 iterations. Possible "
18341"mount or backlash problems..."
18342msgstr[0] ""
18343msgstr[1] ""
18344
18345#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:354
18346#, fuzzy, kde-format
18347#| msgid "Background"
18348msgid "DEC backlash..."
18349msgstr "Achtergrund"
18350
18351#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:367
18352#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:419
18353#, kde-format
18354msgid "DEC drifting forward..."
18355msgstr ""
18356
18357#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:385
18358#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:602
18359#, fuzzy, kde-format
18360#| msgid "Calibration"
18361msgid "Calibration Failed: drift too short."
18362msgstr "Afstimmen"
18363
18364#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:405
18365#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:422
18366#, fuzzy, kde-format
18367#| msgid "Calibration"
18368msgid "Calibrating DEC Backlash"
18369msgstr "Afstimmen"
18370
18371#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:431
18372#, fuzzy, kde-format
18373#| msgid "Calibration"
18374msgid "Calibrating DEC Out"
18375msgstr "Afstimmen"
18376
18377#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:467
18378#, kde-format
18379msgid "DEC drifting reverse..."
18380msgstr ""
18381
18382#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:477
18383#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:565
18384#, fuzzy, kde-format
18385#| msgid "Calibration"
18386msgid "Calibration Failed: couldn't reach start point."
18387msgstr "Afstimmen"
18388
18389#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:478
18390#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:567
18391#, kde-format
18392msgid ""
18393"Guide DEC: Scope cannot reach the start point after %1 iteration.\n"
18394"Possible mount or backlash problems..."
18395msgid_plural ""
18396"GUIDE DEC: Scope cannot reach the start point after %1 iterations.\n"
18397"Possible mount or backlash problems..."
18398msgstr[0] ""
18399msgstr[1] ""
18400
18401#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:510
18402#, fuzzy, kde-format
18403#| msgid "Calibration"
18404msgid "Calibrating DEC In"
18405msgstr "Afstimmen"
18406
18407#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:583
18408#, kde-format
18409msgid "DEC swap enabled."
18410msgstr ""
18411
18412#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:585
18413#, kde-format
18414msgid "DEC swap disabled."
18415msgstr ""
18416
18417#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:589
18418#, fuzzy, kde-format
18419#| msgid "Calibration"
18420msgid "Calibration Successful"
18421msgstr "Afstimmen"
18422
18423#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:315
18424#, kde-format
18425msgid ""
18426"Warning: Dithering failed. Autoguiding shall continue as set in the options "
18427"in case of dither failure."
18428msgstr ""
18429
18430#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:385
18431#, fuzzy, kde-format
18432#| msgid "Dithering..."
18433msgid "Warning: Manual Dithering failed."
18434msgstr "Bi to punkteren..."
18435
18436#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:435
18437#, kde-format
18438msgid "%1 info are missing. Please set the values in INDI Control Panel."
18439msgstr ""
18440"%1-Informatschonen fehlt. Föög de Weerten bitte binnen dat INDI-Stüerpaneel "
18441"in."
18442
18443#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:436
18444#, fuzzy, kde-format
18445#| msgid "Information"
18446msgid "Missing Information"
18447msgstr "Informatschonen"
18448
18449#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:461
18450#, fuzzy, kde-format
18451#| msgid "Calibration"
18452msgid "Guiding calibration restored"
18453msgstr "Afstimmen"
18454
18455#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:500
18456#, kde-format
18457msgid ""
18458"Lost track of the guide star. Try increasing the square size or reducing "
18459"pulse duration."
18460msgstr ""
18461"De Spoor vun den Leedsteern is afreten. Versöök dat un sett de Quadraatgrött "
18462"rop oder maak de Pulsen körter."
18463
18464#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:503
18465#, fuzzy, kde-format
18466#| msgid "Guides"
18467msgid "Guide Star lost."
18468msgstr "Hülplienen"
18469
18470#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:535
18471#, fuzzy, kde-format
18472#| msgid "Calibration"
18473msgid "Guiding calibration failed"
18474msgstr "Afstimmen"
18475
18476#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:542
18477#, fuzzy, kde-format
18478#| msgctxt "City in Nevada USA"
18479#| msgid "Caliente"
18480msgid "Guiding calibration completed successfully"
18481msgstr "Caliente"
18482
18483#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:709
18484#, fuzzy, kde-format
18485#| msgid "Lost track of the guide star. Aborting guiding..."
18486msgid "Lost track of the guide star. Searching for guide stars..."
18487msgstr "De Spoor vun den Leedsteern is afreten. Naföhren warrt afbraken..."
18488
18489#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:711
18490#, fuzzy, kde-format
18491#| msgid "Lost track of the guide star. Aborting guiding..."
18492msgid "Delta RMS threshold value exceeded. Searching for guide stars..."
18493msgstr "De Spoor vun den Leedsteern is afreten. Naföhren warrt afbraken..."
18494
18495#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:949
18496#, fuzzy, kde-format
18497#| msgid "Failed to set sub frame."
18498msgid "Failed to find any suitable guide stars. Aborting..."
18499msgstr "Ünnerbild lett sik nich fastleggen."
18500
18501#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, magnitudeR)
18502#: ekos/guide/manualdither.ui:22 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:138
18503#, kde-format, kde-kuit-format
18504msgid "Magnitude"
18505msgstr "Magnituud"
18506
18507#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_29)
18508#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_CalibrationPulseDuration)
18509#: ekos/guide/opscalibration.ui:57 ekos/guide/opscalibration.ui:83
18510#, fuzzy, kde-format
18511#| msgid "Initial declination:"
18512msgid "Initial pulse size for calibration."
18513msgstr "Anfang-Deklinatschoon:"
18514
18515#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_29)
18516#: ekos/guide/opscalibration.ui:60
18517#, kde-format
18518msgid "Pulse:"
18519msgstr ""
18520
18521#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_AutoModeIterations)
18522#: ekos/guide/opscalibration.ui:67
18523#, kde-format
18524msgid "Maximum number of iterations calibration should use per phase."
18525msgstr ""
18526
18527#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
18528#: ekos/guide/opscalibration.ui:102
18529#, kde-format
18530msgid ""
18531"Maximum number of iterations calibration should use per phase. It may use "
18532"fewer (if max move is reached)."
18533msgstr ""
18534
18535#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18536#: ekos/guide/opscalibration.ui:105
18537#, fuzzy, kde-format
18538#| msgid "Separation"
18539msgid "Max Iterations:"
18540msgstr "Trennen"
18541
18542#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
18543#: ekos/guide/opscalibration.ui:112
18544#, kde-format
18545msgid ""
18546"Maximum number of pixels the calibration should move. Once it exceeds this "
18547"amount, it will finish the calibration phase.  It may move less if  max "
18548"iterations is reached."
18549msgstr ""
18550
18551#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18552#: ekos/guide/opscalibration.ui:115
18553#, kde-format
18554msgid "Max move (px):"
18555msgstr ""
18556
18557#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_CalibrationMaxMove)
18558#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationMaxMove), group (Guide)
18559#: ekos/guide/opscalibration.ui:122 kstars.kcfg:2238
18560#, kde-format
18561msgid "Maximum number of pixels the calibration should move (approximate)."
18562msgstr ""
18563
18564#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwoAxisEnabled)
18565#: ekos/guide/opscalibration.ui:143
18566#, fuzzy, kde-format
18567#| msgctxt "City in Alberta Canada"
18568#| msgid "Two Hills"
18569msgid "Two axis"
18570msgstr "Two Hills"
18571
18572#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideAutoSquareSizeEnabled)
18573#. i18n: ectx: label, entry (GuideAutoSquareSizeEnabled), group (Guide)
18574#: ekos/guide/opscalibration.ui:156 kstars.kcfg:2254
18575#, fuzzy, kde-format
18576#| msgid "Toggle coordinate grid"
18577msgid "Automatically select the square size based on the selected star width."
18578msgstr "Koordinatengadder an/ut"
18579
18580#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideAutoSquareSizeEnabled)
18581#: ekos/guide/opscalibration.ui:159
18582#, fuzzy, kde-format
18583#| msgid "Square size"
18584msgid "Auto Square Size"
18585msgstr "Quadraatgrött"
18586
18587#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18588#: ekos/guide/opscalibration.ui:169
18589#, kde-format
18590msgid "Reticle"
18591msgstr ""
18592
18593#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_26)
18594#: ekos/guide/opscalibration.ui:175
18595#, fuzzy, kde-format
18596#| msgid "Position of the time InfoBox."
18597msgid "X position of the guide star"
18598msgstr "Steed vun de Tietinfo"
18599
18600#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_27)
18601#: ekos/guide/opscalibration.ui:192
18602#, fuzzy, kde-format
18603#| msgid "Position of the time InfoBox."
18604msgid "Y position of the guide star"
18605msgstr "Steed vun de Tietinfo"
18606
18607#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
18608#: ekos/guide/opscalibration.ui:223
18609#, fuzzy, kde-format
18610#| msgctxt "City in Nevada USA"
18611#| msgid "Caliente"
18612msgid "Calibrated Values"
18613msgstr "Caliente"
18614
18615#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra_cal_degrees)
18616#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra_cal_mspp)
18617#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_degrees)
18618#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_mspp)
18619#: ekos/guide/opscalibration.ui:248 ekos/guide/opscalibration.ui:274
18620#: ekos/guide/opscalibration.ui:313 ekos/guide/opscalibration.ui:345
18621#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:96
18622#, kde-format, kde-kuit-format
18623msgid "xxxx"
18624msgstr ""
18625
18626#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
18627#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
18628#: ekos/guide/opscalibration.ui:287 ekos/guide/opscalibration.ui:358
18629#, fuzzy, kde-format
18630#| msgid "arcsecs"
18631msgid "ms/arcsec"
18632msgstr "Bagensekunnen"
18633
18634#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_degrees_unit)
18635#: ekos/guide/opscalibration.ui:332
18636#, kde-format
18637msgid "degrees (swapped)"
18638msgstr ""
18639
18640#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideCalibrationBacklash)
18641#: ekos/guide/opscalibration.ui:366
18642#, fuzzy, kde-format
18643#| msgid "Additional options to be the solver"
18644msgid ""
18645"<html><head/><body><p>Remove the effect of DEC backlash when calibrating "
18646"guider.</p></body></html>"
18647msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
18648
18649#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideCalibrationBacklash)
18650#: ekos/guide/opscalibration.ui:372
18651#, kde-format
18652msgid "Remove DEC backlash in guide calibration"
18653msgstr ""
18654
18655#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResetGuideCalibration)
18656#: ekos/guide/opscalibration.ui:379
18657#, kde-format
18658msgid ""
18659"<html><head/><body><p>If checked,  always re-calibrate when guiding is "
18660"started. This is often not necessary when a good quality calibration has "
18661"previously been done and the guide camera has not been rotated or re-"
18662"installed.</p></body></html>"
18663msgstr ""
18664
18665#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetGuideCalibration)
18666#: ekos/guide/opscalibration.ui:385
18667#, fuzzy, kde-format
18668#| msgid "Calibration"
18669msgid "Reset Guide Calibration After Each Mount Slew"
18670msgstr "Afstimmen"
18671
18672#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ReuseGuideCalibration)
18673#: ekos/guide/opscalibration.ui:392
18674#, kde-format
18675msgid ""
18676"<html><head/><body><p>Store and attempt to reuse calibrations. This only "
18677"works on opposite sides of the meridian if the pier-side can be "
18678"automatically determined from your mount. The \"Reset Guide on Slew\" option "
18679"above must be unchecked for this to be attempted.</p></body></html>"
18680msgstr ""
18681
18682#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReuseGuideCalibration)
18683#: ekos/guide/opscalibration.ui:398
18684#, kde-format
18685msgid "Store and reuse guide calibration when possible."
18686msgstr ""
18687
18688#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ReverseDecOnPierSideChange)
18689#: ekos/guide/opscalibration.ui:405
18690#, fuzzy, kde-format
18691#| msgid "Additional options to be the solver"
18692msgid ""
18693"<html><head/><body><p>When re-using a calibration, reverse the DEC angle if "
18694"the current pier side differs from the one at calibration. This only applies "
18695"when re-using calibrations. The value you need is a property of your mount "
18696"that should be researched. </p></body></html>"
18697msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
18698
18699#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReverseDecOnPierSideChange)
18700#. i18n: ectx: label, entry (ReverseDecOnPierSideChange), group (Scheduler)
18701#: ekos/guide/opscalibration.ui:411 kstars.kcfg:2497
18702#, kde-format
18703msgid "Reverse DEC on pier-side change when reusing calibration."
18704msgstr ""
18705
18706#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_DitherPixels)
18707#: ekos/guide/opsdither.ui:43
18708#, kde-format
18709msgid "Number of pixels to move the guiding square in a random direction."
18710msgstr ""
18711
18712#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
18713#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherSettle)
18714#. i18n: ectx: label, entry (DitherSettle), group (Guide)
18715#: ekos/guide/opsdither.ui:62 ekos/guide/opsdither.ui:147 kstars.kcfg:2302
18716#, kde-format
18717msgid ""
18718"After dither is successful, wait for this many seconds before proceeding."
18719msgstr ""
18720
18721#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherTimeout)
18722#: ekos/guide/opsdither.ui:89
18723#, fuzzy, kde-format
18724#| msgid "Faint limit for stars when slewing"
18725msgid "time limit for successful dither settling"
18726msgstr "Sietst Helligkeit för Steerns bi't Swojen"
18727
18728#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherEnabled)
18729#: ekos/guide/opsdither.ui:99
18730#, kde-format
18731msgid "Move locked guiding square location after frame capture"
18732msgstr ""
18733
18734#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_DitherThreshold)
18735#: ekos/guide/opsdither.ui:116
18736#, fuzzy, kde-format
18737#| msgid "The maximum solar distance for drawing comets."
18738msgid "Maximum allowable distance for guiding to be considered settled."
18739msgstr "Hööchstafstand vun de Sünn för't Wiesen vun Kometen"
18740
18741#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
18742#: ekos/guide/opsdither.ui:140
18743#, fuzzy, kde-format
18744#| msgid "Timeout:"
18745msgid "Timeout"
18746msgstr "Tietgrenz:"
18747
18748#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherFrames)
18749#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15)
18750#: ekos/guide/opsdither.ui:157 ekos/guide/opsdither.ui:177
18751#, kde-format
18752msgid "Dither after this many captured frames in the CCD module"
18753msgstr ""
18754
18755#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18756#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
18757#: ekos/guide/opsdither.ui:170 ekos/opsekos.ui:757
18758#, fuzzy, kde-format
18759#| msgid "Frame:"
18760msgid "frames"
18761msgstr "Bild:"
18762
18763#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
18764#: ekos/guide/opsdither.ui:180 fitsviewer/fitshistogram.cpp:431
18765#: fitsviewer/fitshistogramview.cpp:136
18766#, fuzzy, kde-format
18767#| msgid "Frequency:"
18768msgid "Frequency"
18769msgstr "Frequenz:"
18770
18771#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
18772#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherMaxIterations)
18773#: ekos/guide/opsdither.ui:187 ekos/guide/opsdither.ui:197
18774#, fuzzy, kde-format
18775#| msgid "Additional options to be the solver"
18776msgid ""
18777"<html><head/><body><p>Maximum dithering iteration attempts before giving up</"
18778"p></body></html>"
18779msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
18780
18781#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
18782#: ekos/guide/opsdither.ui:190
18783#, fuzzy, kde-format
18784#| msgid "Separation"
18785msgid "Max. Iterations"
18786msgstr "Trennen"
18787
18788#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherFailAbortsAutoGuide)
18789#: ekos/guide/opsdither.ui:212
18790#, fuzzy, kde-format
18791#| msgid "Additional options to be the solver"
18792msgid ""
18793"<html><head/><body><p>If checked, autoguiding is aborted when dithering "
18794"fails. Otherwise, guiding resumes normally.</p></body></html>"
18795msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
18796
18797#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherFailAbortsAutoGuide)
18798#: ekos/guide/opsdither.ui:215
18799#, kde-format
18800msgid "Abort Autoguide on failure"
18801msgstr ""
18802
18803#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherNoGuiding)
18804#: ekos/guide/opsdither.ui:224
18805#, fuzzy, kde-format
18806#| msgid "Additional options to be the solver"
18807msgid ""
18808"<html><head/><body><p>Perform dithering when not guiding.</p></body></html>"
18809msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
18810
18811#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherNoGuiding)
18812#: ekos/guide/opsdither.ui:227
18813#, kde-format
18814msgid "Non-Guide Dither Pulse"
18815msgstr ""
18816
18817#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherNoGuidingPulse)
18818#: ekos/guide/opsdither.ui:234
18819#, kde-format
18820msgid ""
18821"Pulse length in milliseconds to command mount motion in a random direction"
18822msgstr ""
18823
18824#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
18825#: ekos/guide/opsdither.ui:250
18826#, fuzzy, kde-format
18827#| msgid "m"
18828msgid "ms"
18829msgstr "m"
18830
18831#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18832#: ekos/guide/opsgpg.ui:64
18833#, kde-format
18834msgid ""
18835"<html><head/><body><p><a href=\"https://ieeexplore.ieee.org/"
18836"document/7105398\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;"
18837"\">The Gaussian Process Guider</span></a>, <span style=\" font-style:italic;"
18838"\">(c) 2014-2017 Max Planck Society</span>, is used for RA guiding only. "
18839"Most parameters <br/>can stay at their defaults. <span style=\" font-"
18840"weight:600; color:#8ae234;\">Enable GPG</span> with the checkbox below. It "
18841"can be used with all Guide star-detection<br/>algorithms but has been tested "
18842"most and is recommended with <span style=\" font-weight:600; color:#8ae234;"
18843"\">SEP MultiStar</span>. It combines a reactive<br/>correction whose "
18844"aggressiveness is controlled with <span style=\" font-weight:600; color:"
18845"#8ae234;\">Control Gain</span> and <span style=\" font-weight:600; color:"
18846"#8ae234;\">Minimum Move</span>, with a predictive<br/>correction controlled "
18847"by <span style=\" font-weight:600; color:#8ae234;\">Prediction Gain</span>.</"
18848"p><p>The most important parameter is <span style=\" font-weight:600; color:"
18849"#8ae234;\">Major Period</span>. If you can determine it for your mount, it's "
18850"much <br/>better to set it yourself and uncheck <span style=\" font-"
18851"weight:600; color:#8ae234;\">Estimate Period.</span></p><hr/></body></html>"
18852msgstr ""
18853
18854#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpg0)
18855#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GPGEnabled)
18856#: ekos/guide/opsgpg.ui:81 ekos/guide/opsgpg.ui:91
18857#, kde-format
18858msgid "Enable the GPG guider for RA guiding."
18859msgstr ""
18860
18861#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpg0)
18862#: ekos/guide/opsgpg.ui:84
18863#, fuzzy, kde-format
18864#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
18865#| msgid "Details"
18866msgid "Enable GPG"
18867msgstr "Enkelheiten"
18868
18869#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs0a)
18870#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGPeriod)
18871#: ekos/guide/opsgpg.ui:129 ekos/guide/opsgpg.ui:139
18872#, kde-format
18873msgid ""
18874"The length in seconds of the mount's major period (that's being corrected)."
18875msgstr ""
18876
18877#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs0a)
18878#: ekos/guide/opsgpg.ui:132
18879#, fuzzy, kde-format
18880#| msgid "Period:"
18881msgid "Major Period"
18882msgstr "Tietduer:"
18883
18884#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs1a)
18885#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GPGEstimatePeriod)
18886#: ekos/guide/opsgpg.ui:159 ekos/guide/opsgpg.ui:169
18887#, kde-format
18888msgid ""
18889"If checked, the GPG estimates the mount's major period. Otherwise, it uses "
18890"the entry above."
18891msgstr ""
18892
18893#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs1a)
18894#: ekos/guide/opsgpg.ui:162
18895#, fuzzy, kde-format
18896#| msgid "Absolute Position"
18897msgid "Estimate Period"
18898msgstr "Afsoluut Positschoon"
18899
18900#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs2a)
18901#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGpWeight)
18902#: ekos/guide/opsgpg.ui:183 ekos/guide/opsgpg.ui:193
18903#, kde-format
18904msgid "The fraction of its prediction the GPG uses to move the mount."
18905msgstr ""
18906
18907#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs2a)
18908#: ekos/guide/opsgpg.ui:186
18909#, fuzzy, kde-format
18910#| msgid "Projection"
18911msgid "Prediction Gain"
18912msgstr "Projizeren"
18913
18914#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs3a)
18915#: ekos/guide/opsgpg.ui:216
18916#, fuzzy, kde-format
18917#| msgid ""
18918#| "Lost track of the guide star. Try increasing the square size and check "
18919#| "the mount."
18920msgid ""
18921"The fraction of the guide-star drift that the GPG uses to move the mount."
18922msgstr ""
18923"De Spoor vun den Leedsteern is afreten. Versöök dat un sett de Quadraatgrött "
18924"rop un prööv Dien Utrichter."
18925
18926#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs3a)
18927#: ekos/guide/opsgpg.ui:219
18928#, fuzzy, kde-format
18929#| msgid "Control"
18930msgid "Control Gain"
18931msgstr "Stüern"
18932
18933#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs4a)
18934#: ekos/guide/opsgpg.ui:226
18935#, kde-format
18936msgid ""
18937"The min-move parameter the GPG uses to move the mount when it uses its "
18938"backoff proportional guider."
18939msgstr ""
18940
18941#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs4a)
18942#: ekos/guide/opsgpg.ui:229
18943#, fuzzy, kde-format
18944#| msgid "Minimum pulse"
18945msgid "Minimum Move"
18946msgstr "Lüttst Puls"
18947
18948#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
18949#: ekos/guide/opsgpg.ui:236
18950#, kde-format
18951msgid "Uses RA \"Aggressiveness\" from Guide controls"
18952msgstr ""
18953
18954#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
18955#: ekos/guide/opsgpg.ui:243
18956#, kde-format
18957msgid "Uses RA \"Min error\" from Guide controls"
18958msgstr ""
18959
18960#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox)
18961#: ekos/guide/opsgpg.ui:255
18962#, fuzzy, kde-format
18963#| msgid "Current color settings"
18964msgid "Expert Settings"
18965msgstr "Aktuell Klöreninstellen"
18966
18967#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas0a)
18968#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGSE0KLengthScale)
18969#: ekos/guide/opsgpg.ui:281 ekos/guide/opsgpg.ui:291
18970#, kde-format
18971msgid "Length scale of the long range kernel."
18972msgstr ""
18973
18974#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas0a)
18975#: ekos/guide/opsgpg.ui:284
18976#, fuzzy, kde-format
18977#| msgid "Logarithmic Scale"
18978msgid "Long-range Length Scale"
18979msgstr "Logaritmisch Skala"
18980
18981#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas1a)
18982#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGSE0KSignalVariance)
18983#: ekos/guide/opsgpg.ui:311 ekos/guide/opsgpg.ui:321
18984#, kde-format
18985msgid "Long-range kernel signal variance"
18986msgstr ""
18987
18988#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas1a)
18989#: ekos/guide/opsgpg.ui:314
18990#, kde-format
18991msgid "Long-range Variance"
18992msgstr ""
18993
18994#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas2a)
18995#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGPKLengthScale)
18996#: ekos/guide/opsgpg.ui:344 ekos/guide/opsgpg.ui:354
18997#, kde-format
18998msgid "Periodic Kernel length scale"
18999msgstr ""
19000
19001#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas2a)
19002#: ekos/guide/opsgpg.ui:347
19003#, kde-format
19004msgid "Periodic Length Scale"
19005msgstr ""
19006
19007#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas3a)
19008#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGPKSignalVariance)
19009#: ekos/guide/opsgpg.ui:374 ekos/guide/opsgpg.ui:384
19010#, kde-format
19011msgid "Periodic kernel signal variance"
19012msgstr ""
19013
19014#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas3a)
19015#: ekos/guide/opsgpg.ui:377
19016#, fuzzy, kde-format
19017#| msgid "Write Error"
19018msgid "Periodic Variance"
19019msgstr "Schrievfehler"
19020
19021#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas4a)
19022#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGSE1KLengthScale)
19023#: ekos/guide/opsgpg.ui:407 ekos/guide/opsgpg.ui:417
19024#, kde-format
19025msgid "Length scale of the short-range kernel"
19026msgstr ""
19027
19028#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas4a)
19029#: ekos/guide/opsgpg.ui:410
19030#, kde-format
19031msgid "Short-range Length Scale"
19032msgstr ""
19033
19034#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas5a)
19035#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGSE1KSignalVariance)
19036#: ekos/guide/opsgpg.ui:437 ekos/guide/opsgpg.ui:447
19037#, kde-format
19038msgid "Short-range kernel signal variance"
19039msgstr ""
19040
19041#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas5a)
19042#: ekos/guide/opsgpg.ui:440
19043#, kde-format
19044msgid "Short-range Variance"
19045msgstr ""
19046
19047#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas6a)
19048#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGPointsForApproximation)
19049#: ekos/guide/opsgpg.ui:470 ekos/guide/opsgpg.ui:480
19050#, kde-format
19051msgid "Number of points used in the Gaussian Process approximation"
19052msgstr ""
19053
19054#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas6a)
19055#: ekos/guide/opsgpg.ui:473
19056#, fuzzy, kde-format
19057#| msgid "Clear all orbit trails"
19058msgid "Approximation Points"
19059msgstr "All Bahnsporen wegmaken"
19060
19061#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas7a)
19062#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGMinPeriodsForInference)
19063#: ekos/guide/opsgpg.ui:500 ekos/guide/opsgpg.ui:510
19064#, kde-format
19065msgid ""
19066"The min number of periods that must be sampled before prediction is fully "
19067"used. Before that, it is mixed with the control/proportional guider."
19068msgstr ""
19069
19070#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas7a)
19071#: ekos/guide/opsgpg.ui:503
19072#, kde-format
19073msgid "Num Periods for Inference"
19074msgstr ""
19075
19076#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas8a)
19077#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGMinPeriodsForPeriodEstimate)
19078#: ekos/guide/opsgpg.ui:527 ekos/guide/opsgpg.ui:537
19079#, kde-format
19080msgid ""
19081"The min number of periods that must be sampled before GPG fully estimates "
19082"the period."
19083msgstr ""
19084
19085#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas8a)
19086#: ekos/guide/opsgpg.ui:530
19087#, kde-format
19088msgid "Num Periods for Period Estimate"
19089msgstr ""
19090
19091#: ekos/guide/opsguide.cpp:41
19092#, fuzzy, kde-format
19093#| msgid "Thumbnail Editor"
19094msgid "Guide Options Profile Editor"
19095msgstr "Vöransichtbild-Editor"
19096
19097#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlGroup)
19098#: ekos/guide/opsguide.ui:32
19099#, fuzzy, kde-format
19100#| msgid "Input Parameters"
19101msgid "Control Parameters"
19102msgstr "Ingaav-Parameters"
19103
19104#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_12)
19105#: ekos/guide/opsguide.ui:70
19106#, kde-format
19107msgid ""
19108"<html><head/><body><p>This adds a correction term based on the average of "
19109"the past 50 guide deviations. For example, if the deviation is consistently "
19110"negative, this will attempt to compensate. Best to start with 0.0 (no "
19111"effect) and only use this if necessary.</p></body></html>"
19112msgstr ""
19113
19114#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_12)
19115#: ekos/guide/opsguide.ui:73
19116#, fuzzy, kde-format
19117#| msgid "Integral gain"
19118msgid "Integral gain (0-1.0)"
19119msgstr "Integraal Verstärken"
19120
19121#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_11)
19122#: ekos/guide/opsguide.ui:96
19123#, kde-format
19124msgid ""
19125"<html><head/><body><p>How aggressively the guider attempts to correct the "
19126"guide deviations. 1.0 would attempt to fully correct the error. It's best to "
19127"use an aggressiveness less than 1.0 to avoid oscillations.</p></body></html>"
19128msgstr ""
19129
19130#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_11)
19131#: ekos/guide/opsguide.ui:99
19132#, kde-format
19133msgid "Aggressiveness (0-1.0)"
19134msgstr ""
19135
19136#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_14)
19137#: ekos/guide/opsguide.ui:148
19138#, kde-format
19139msgid ""
19140"<html><head/><body><p>Maximum guide pulse that is generated by the guider "
19141"and sent to the mount in arc-second units. That is, the guider will not "
19142"attempt to move the mount more than this many arc-seconds at any given time."
19143"</p></body></html>"
19144msgstr ""
19145
19146#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_14)
19147#: ekos/guide/opsguide.ui:151
19148#, kde-format
19149msgid "Max response (arcsec)"
19150msgstr ""
19151
19152#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_15)
19153#: ekos/guide/opsguide.ui:187
19154#, kde-format
19155msgid ""
19156"<html><head/><body><p>Minimum guide deviation, in arc-seconds, for which a "
19157"guide pulse would be sent to the mount. If the guide error is less than this "
19158"value, then no pulse is sent to the mount.</p></body></html>"
19159msgstr ""
19160
19161#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_15)
19162#: ekos/guide/opsguide.ui:190
19163#, fuzzy, kde-format
19164#| msgid "arcmin"
19165msgid "Min error (arcsec)"
19166msgstr "′"
19167
19168#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
19169#: ekos/guide/opsguide.ui:287
19170#, fuzzy, kde-format
19171#| msgid "Current color settings"
19172msgid "Other Settings"
19173msgstr "Aktuell Klöreninstellen"
19174
19175#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_19)
19176#: ekos/guide/opsguide.ui:308
19177#, kde-format
19178msgid ""
19179"The algorithm that tracks guide stars and determines the guide deviation."
19180msgstr ""
19181
19182#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_19)
19183#: ekos/guide/opsguide.ui:311
19184#, kde-format
19185msgid "Algorithm"
19186msgstr "Algoritmus"
19187
19188#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
19189#: ekos/guide/opsguide.ui:331
19190#, kde-format
19191msgid ""
19192"Maximum delta RMS permitted before stopping guide process and searching for "
19193"new guide stars."
19194msgstr ""
19195
19196#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
19197#: ekos/guide/opsguide.ui:334
19198#, kde-format
19199msgid "Max Delta RMS"
19200msgstr ""
19201
19202#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
19203#: ekos/guide/opsguide.ui:361
19204#, fuzzy, kde-format
19205#| msgid "Additional options to be the solver"
19206msgid ""
19207"<html><head/><body><p>If star tracking is lost due to passing clouds or "
19208"other reasons, wait this many seconds before giving up.</p></body></html>"
19209msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
19210
19211#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
19212#: ekos/guide/opsguide.ui:364
19213#, fuzzy, kde-format
19214#| msgid "Guiding resumed."
19215msgid "Lost Star timeout"
19216msgstr "Naföhren wedderopnahmen."
19217
19218#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
19219#: ekos/guide/opsguide.ui:381
19220#, kde-format
19221msgid "Smart"
19222msgstr ""
19223
19224#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
19225#: ekos/guide/opsguide.ui:391
19226#, kde-format
19227msgid "Fast"
19228msgstr ""
19229
19230#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
19231#: ekos/guide/opsguide.ui:396
19232#, fuzzy, kde-format
19233#| msgctxt "City in New Jersey USA"
19234#| msgid "Freehold"
19235msgid "Auto Threshold"
19236msgstr "Freehold"
19237
19238#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
19239#: ekos/guide/opsguide.ui:401
19240#, fuzzy, kde-format
19241#| msgctxt "City in New Jersey USA"
19242#| msgid "Freehold"
19243msgid "No Threshold"
19244msgstr "Freehold"
19245
19246#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
19247#: ekos/guide/opsguide.ui:406
19248#, fuzzy, kde-format
19249#| msgid "multiple star"
19250msgid "SEP Multi Star (recommended)"
19251msgstr "Mehr Steerns"
19252
19253#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_16)
19254#: ekos/guide/opsguide.ui:437
19255#, fuzzy, kde-format
19256#| msgid "Additional options to be the solver"
19257msgid ""
19258"<html><head/><body><p>[PHD2] If calibration takes more time than this many "
19259"seconds, abort guiding.</p></body></html>"
19260msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
19261
19262#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
19263#: ekos/guide/opsguide.ui:440
19264#, fuzzy, kde-format
19265#| msgid "Calibration"
19266msgid "Calibration timeout"
19267msgstr "Afstimmen"
19268
19269#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGuideLog)
19270#: ekos/guide/opsguide.ui:463
19271#, kde-format
19272msgid ""
19273"<html><head/><body><p>If checked and the internal guider is run, a log file "
19274"is saved in the default logging directory. This is not a debug log, it is "
19275"meant for user's to improve logging and can be viewed with phd2logview.</p></"
19276"body></html>"
19277msgstr ""
19278
19279#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGuideLog)
19280#: ekos/guide/opsguide.ui:466
19281#, fuzzy, kde-format
19282#| msgid "Interactive Mode"
19283msgid "Save Internal Guider User Log"
19284msgstr "Brukerstüert Bedrief"
19285
19286#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_20)
19287#: ekos/guide/opsguide.ui:480
19288#, kde-format
19289msgid "Maximum HFR allowed for SEP MultiStar guide star."
19290msgstr ""
19291
19292#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
19293#: ekos/guide/opsguide.ui:483
19294#, fuzzy, kde-format
19295#| msgid "multiple star"
19296msgid "Max MultiStar HFR"
19297msgstr "Mehr Steerns"
19298
19299#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
19300#: ekos/guide/opsguide.ui:490
19301#, kde-format
19302msgid "arcsecs"
19303msgstr "Bagensekunnen"
19304
19305#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_20)
19306#: ekos/guide/opsguide.ui:497
19307#, kde-format
19308msgid ""
19309"The StellarSolver profile to use when detecting stars--used with the SEP "
19310"MultiStar and SEP algorithms."
19311msgstr ""
19312
19313#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_20)
19314#: ekos/guide/opsguide.ui:500
19315#, fuzzy, kde-format
19316#| msgid "Config file:"
19317msgid "SEP Profile"
19318msgstr "Instellendatei:"
19319
19320#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, INDIHub)
19321#: ekos/indihub.ui:14
19322#, fuzzy, kde-format
19323#| msgid "&Settings"
19324msgid "INDI Hub Settings"
19325msgstr "&Instellen"
19326
19327#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
19328#: ekos/indihub.ui:59
19329#, kde-format
19330msgid ""
19331"<html><head/><body><h2 style=\" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-"
19332"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
19333"style=\" font-size:x-large; font-weight:600;\">Share access to your "
19334"observatory on </span><a href=\"https://indihub.space\"><span style=\" font-"
19335"size:x-large; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#007af4;"
19336"\">indihub.space</span></a></h2></body></html>"
19337msgstr ""
19338
19339#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, solorR)
19340#: ekos/indihub.ui:94
19341#, kde-format
19342msgid ""
19343"Use you equipment without opening remote access but equipment is still "
19344"connected to INDIHUB-network and all images taken are contributed for "
19345"scientific purposes."
19346msgstr ""
19347
19348#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solorR)
19349#: ekos/indihub.ui:97
19350#, kde-format
19351msgid "Solo"
19352msgstr ""
19353
19354#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, shareR)
19355#: ekos/indihub.ui:107
19356#, kde-format
19357msgid ""
19358"<html><head/><body><p>Open remote access to your equipment via INDIHUB-"
19359"network of telescopes, so you can provide remote imaging sessions to your "
19360"guests.</p></body></html>"
19361msgstr ""
19362
19363#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shareR)
19364#: ekos/indihub.ui:110
19365#, kde-format
19366msgid "Share"
19367msgstr ""
19368
19369#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, roboticR)
19370#: ekos/indihub.ui:120
19371#, fuzzy, kde-format
19372#| msgid "Additional options to be the solver"
19373msgid ""
19374"<html><head/><body><p>Open remote access to your equipment to be controlled "
19375"by scheduler running in INDIHUB-cloud (experimental).</p></body></html>"
19376msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
19377
19378#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, roboticR)
19379#: ekos/indihub.ui:123
19380#, kde-format
19381msgid "Robotic (Experimental)"
19382msgstr ""
19383
19384#: ekos/manager.cpp:202
19385#, fuzzy, kde-format
19386#| msgid "Sequence Queue"
19387msgctxt "@title:window"
19388msgid "Ekos - %1 Profile"
19389msgstr "Töövreeg"
19390
19391#: ekos/manager.cpp:212
19392#, kde-format
19393msgid "Connection in progress. Click to abort."
19394msgstr ""
19395
19396#: ekos/manager.cpp:232
19397#, fuzzy, kde-format
19398#| msgid "Loading comets"
19399msgid "Logging"
19400msgstr "Kometen warrt laadt"
19401
19402#: ekos/manager.cpp:303
19403#, kde-format
19404msgid "Setup"
19405msgstr "Instellen"
19406
19407#: ekos/manager.cpp:320
19408#, kde-format
19409msgid "Analyze"
19410msgstr ""
19411
19412#: ekos/manager.cpp:603
19413#, fuzzy, kde-format
19414#| msgid "Ekos"
19415msgctxt "@title:window"
19416msgid "Ekos"
19417msgstr "Ekos"
19418
19419#: ekos/manager.cpp:800 ekos/manager.cpp:826
19420#, kde-format
19421msgid "Ekos requires at least one CCD or Guider to operate."
19422msgstr ""
19423"Ekos bruukt tominnst een CCD- oder Naföhrkamera, wenn dat funkscheneren "
19424"schall."
19425
19426#: ekos/manager.cpp:857
19427#, kde-format
19428msgid ""
19429"Ekos detected that PTP Camera is running and may prevent a Canon or Nikon "
19430"camera from connecting to Ekos. Do you want to quit PTP Camera now?"
19431msgstr ""
19432
19433#: ekos/manager.cpp:858
19434#, fuzzy, kde-format
19435#| msgid "Camera"
19436msgid "PTP Camera"
19437msgstr "Kamera"
19438
19439#: ekos/manager.cpp:873
19440#, fuzzy, kde-format
19441#| msgid "Connecting INDI devices..."
19442msgid "Starting INDI services..."
19443msgstr "INDI-Reedschappen warrt tokoppelt..."
19444
19445#: ekos/manager.cpp:897
19446#, fuzzy, kde-format
19447#| msgid "INDI services started. Please connect devices."
19448msgid "INDI services started on port %1."
19449msgstr "INDI-Deensten opropen, bitte Reedschappen tokoppeln."
19450
19451#: ekos/manager.cpp:900
19452#, fuzzy, kde-format
19453#| msgid "INDI services started. Please connect devices."
19454msgid "INDI services started on port %1. Please connect devices."
19455msgstr "INDI-Deensten opropen, bitte Reedschappen tokoppeln."
19456
19457#: ekos/manager.cpp:926
19458#, kde-format
19459msgid ""
19460"Ekos detected an instance of INDI server running. Do you wish to shut down "
19461"the existing instance before starting a new one?"
19462msgstr ""
19463
19464#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
19465#: ekos/manager.cpp:928 indi/opsindi.ui:347
19466#, fuzzy, kde-format
19467#| msgid "INDI Server:"
19468msgid "INDI Server"
19469msgstr "INDI-Server:"
19470
19471#: ekos/manager.cpp:943
19472#, fuzzy, kde-format
19473#| msgid "Connection to INDI host at %1 on port %2 failed."
19474msgid "Connecting to remote INDI server at %1 on port %2 ..."
19475msgstr "Tokoppeln na INDI-Server op \"%1\" op Port %2 is fehlslaan."
19476
19477#: ekos/manager.cpp:951
19478#, fuzzy, kde-format
19479#| msgid "INDI services started. Connection to %1 at %2 is successful."
19480msgid ""
19481"INDI services started. Connection to remote INDI server is successful. "
19482"Waiting for devices..."
19483msgstr "INDI-Deensten opropen,  %1 över %2 mit Spood tokoppelt."
19484
19485#: ekos/manager.cpp:957
19486#, fuzzy, kde-format
19487#| msgid "Cannot start INDI server: port error."
19488msgid "Failed to connect to remote INDI server."
19489msgstr "INDI-Server lett sik nich starten: Port-Fehler."
19490
19491#: ekos/manager.cpp:982
19492#, fuzzy, kde-format
19493#| msgid "Cannot start INDI server: port error."
19494msgid "Failed to start profile on remote INDI Web Manager."
19495msgstr "INDI-Server lett sik nich starten: Port-Fehler."
19496
19497#: ekos/manager.cpp:986
19498#, kde-format
19499msgid "Starting profile on remote INDI Web Manager..."
19500msgstr ""
19501
19502#: ekos/manager.cpp:999
19503#, fuzzy, kde-format
19504#| msgid "Cannot start INDI server: port error."
19505msgid "Establishing communication with remote INDI Web Manager..."
19506msgstr "INDI-Server lett sik nich starten: Port-Fehler."
19507
19508#: ekos/manager.cpp:1019
19509#, kde-format
19510msgid "Warning: INDI Web Manager is not online."
19511msgstr ""
19512
19513#: ekos/manager.cpp:1060
19514#, fuzzy, kde-format
19515#| msgid "Unable to completely establish remote devices. %1 device remaining."
19516#| msgid_plural ""
19517#| "Unable to completely establish remote devices. %1 devices remaining."
19518msgid ""
19519"Unable to establish:\n"
19520"%1\n"
19521"Please ensure the device is connected and powered on."
19522msgstr ""
19523"De feern Reedschappen laat sik nich heel inrichten. %1 Reedschap is na."
19524
19525#: ekos/manager.cpp:1064 ekos/manager.cpp:1072 ekos/manager.cpp:1101
19526#: ekos/manager.cpp:1108
19527#, fuzzy, kde-format
19528#| msgid "FITS received. No stars detected."
19529msgid "Ekos startup error"
19530msgstr "FITS-Bild haalt, keen Steerns funnen."
19531
19532#: ekos/manager.cpp:1068
19533#, fuzzy, kde-format
19534#| msgid "Unable to completely establish remote devices. %1 device remaining."
19535#| msgid_plural ""
19536#| "Unable to completely establish remote devices. %1 devices remaining."
19537msgid ""
19538"Unable to establish the following devices:\n"
19539"%1\n"
19540"Please ensure each device is connected and powered on."
19541msgstr ""
19542"De feern Reedschappen laat sik nich heel inrichten. %1 Reedschap is na."
19543
19544#: ekos/manager.cpp:1098
19545#, fuzzy, kde-format
19546#| msgid "Unable to completely establish remote devices. %1 device remaining."
19547#| msgid_plural ""
19548#| "Unable to completely establish remote devices. %1 devices remaining."
19549msgid ""
19550"Unable to establish remote device:\n"
19551"%1\n"
19552"Please ensure remote device name corresponds to actual device name."
19553msgstr ""
19554"De feern Reedschappen laat sik nich heel inrichten. %1 Reedschap is na."
19555
19556#: ekos/manager.cpp:1105
19557#, fuzzy, kde-format
19558#| msgid "Unable to completely establish remote devices. %1 device remaining."
19559#| msgid_plural ""
19560#| "Unable to completely establish remote devices. %1 devices remaining."
19561msgid ""
19562"Unable to establish remote devices:\n"
19563"%1\n"
19564"Please ensure remote device name corresponds to actual device name."
19565msgstr ""
19566"De feern Reedschappen laat sik nich heel inrichten. %1 Reedschap is na."
19567
19568#: ekos/manager.cpp:1147
19569#, kde-format
19570msgid "Connecting INDI devices..."
19571msgstr "INDI-Reedschappen warrt tokoppelt..."
19572
19573#: ekos/manager.cpp:1158
19574#, kde-format
19575msgid "Disconnecting INDI devices..."
19576msgstr "INDI-Reedschappen warrt afkoppelt..."
19577
19578#: ekos/manager.cpp:1224
19579#, kde-format
19580msgid "INDI services stopped."
19581msgstr "INDI-Deensten anhollen."
19582
19583#: ekos/manager.cpp:1274
19584#, fuzzy, kde-format
19585#| msgid "Remote devices established. Please connect devices."
19586msgid "Remote devices established."
19587msgstr "Feern Reedschappen inricht. Koppel bitte de Reedschappen to."
19588
19589#: ekos/manager.cpp:1276
19590#, kde-format
19591msgid "Remote devices established. Please connect devices."
19592msgstr "Feern Reedschappen inricht. Koppel bitte de Reedschappen to."
19593
19594#: ekos/manager.cpp:1403
19595#, fuzzy, kde-format
19596#| msgid "Unable to completely establish remote devices. %1 device remaining."
19597#| msgid_plural ""
19598#| "Unable to completely establish remote devices. %1 devices remaining."
19599msgid ""
19600"%1 failed to connect.\n"
19601"Please ensure the device is connected and powered on."
19602msgstr ""
19603"De feern Reedschappen laat sik nich heel inrichten. %1 Reedschap is na."
19604
19605#: ekos/manager.cpp:1410
19606#, fuzzy, kde-format
19607#| msgid "Disconnect"
19608msgid "%1 is disconnected."
19609msgstr "Afkoppeln"
19610
19611#: ekos/manager.cpp:1438 ekos/manager.cpp:1540 ekos/manager.cpp:1616
19612#: ekos/manager.cpp:1639 ekos/manager.cpp:1652 indi/indistd.cpp:540
19613#, kde-format
19614msgid "%1 is online."
19615msgstr "%1 is tokoppelt."
19616
19617#: ekos/manager.cpp:1559
19618#, fuzzy, kde-format
19619#| msgid "%1 is online."
19620msgid "%1 filter is online."
19621msgstr "%1 is tokoppelt."
19622
19623#: ekos/manager.cpp:1596
19624#, fuzzy, kde-format
19625#| msgid "%1 is online."
19626msgid "%1 focuser is online."
19627msgstr "%1 is tokoppelt."
19628
19629#: ekos/manager.cpp:1705
19630#, kde-format
19631msgid "%1 is offline."
19632msgstr "%1 is afkoppelt."
19633
19634#: ekos/manager.cpp:2263
19635#, fuzzy, kde-format
19636#| msgid "CCD"
19637msgctxt "Charge-Coupled Device"
19638msgid "CCD"
19639msgstr "CCD"
19640
19641#: ekos/manager.cpp:2647
19642#, kde-format
19643msgid "Guider port from %1 is ready."
19644msgstr "Naföhrport vun %1 steiht praat."
19645
19646#: ekos/manager.cpp:2845
19647#, fuzzy, kde-format
19648#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
19649msgid "Are you sure you want to delete the profile?"
19650msgstr "Wullt Du den Client \"%1\" redig wegmaken?"
19651
19652#: ekos/manager.cpp:2846
19653#, fuzzy, kde-format
19654#| msgid "Config file"
19655msgid "Confirm Delete"
19656msgstr "Instellendatei"
19657
19658#: ekos/manager.cpp:2900
19659#, kde-format
19660msgid "Site location updated to %1."
19661msgstr ""
19662
19663#: ekos/manager.cpp:2902
19664#, kde-format
19665msgid "Failed to update site location to %1. City not found."
19666msgstr ""
19667
19668#: ekos/manager.cpp:3188
19669#, kde-format
19670msgid "Enabling debug logging for %1..."
19671msgstr ""
19672
19673#: ekos/manager.cpp:3196
19674#, kde-format
19675msgid "Disabling debug logging for %1..."
19676msgstr ""
19677
19678#: ekos/manager.cpp:3222
19679#, kde-format
19680msgid "Re-enabling debug logging for %1..."
19681msgstr ""
19682
19683#: ekos/manager.cpp:3234
19684#, kde-format
19685msgid "Re-disabling debug logging for %1..."
19686msgstr ""
19687
19688#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, profileGroup)
19689#: ekos/manager.ui:108
19690#, fuzzy, kde-format
19691#| msgid "1. Select INDI Mode"
19692msgid "1. Select Profile"
19693msgstr "1. INDI-Bedriefoort utsöken"
19694
19695#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19696#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
19697#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
19698#: ekos/manager.ui:129 ekos/profilewizard.ui:993
19699#: ekos/scheduler/scheduler.ui:427
19700#, fuzzy, kde-format
19701#| msgid "Config file:"
19702msgid "Profile:"
19703msgstr "Instellendatei:"
19704
19705#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addProfileB)
19706#: ekos/manager.ui:167
19707#, fuzzy, kde-format
19708#| msgid "Add Trail"
19709msgid "Add profile"
19710msgstr "Spoor tofögen"
19711
19712#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editProfileB)
19713#: ekos/manager.ui:204
19714#, fuzzy, kde-format
19715#| msgid "Edit flag"
19716msgid "Edit profile"
19717msgstr "Flagg bewerken..."
19718
19719#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteProfileB)
19720#: ekos/manager.ui:241
19721#, fuzzy, kde-format
19722#| msgid "Remove Trail"
19723msgid "Remove profile"
19724msgstr "Spoor wegmaken"
19725
19726#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, customDriversB)
19727#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomDrivers)
19728#: ekos/manager.ui:272 indi/customdrivers.ui:14
19729#, fuzzy, kde-format
19730#| msgid "Driver:"
19731msgid "Custom Drivers"
19732msgstr "Driever:"
19733
19734#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, wizardProfileB)
19735#: ekos/manager.ui:300
19736#, kde-format
19737msgid "Launch Ekos Profile Wizard"
19738msgstr ""
19739
19740#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
19741#: ekos/manager.ui:335
19742#, fuzzy, kde-format
19743#| msgid "3. Start && Stop INDI"
19744msgid "2. Start && Stop Ekos"
19745msgstr "3. INDI starten un anhollen"
19746
19747#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, indiControlPanelB)
19748#: ekos/manager.ui:421 kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:15
19749#, kde-format, kde-kuit-format
19750msgid "INDI Control Panel"
19751msgstr "INDI-Kuntrull"
19752
19753#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, portSelectorB)
19754#: ekos/manager.ui:450
19755#, fuzzy, kde-format
19756#| msgid "Additional options to be the solver"
19757msgid "<html><head/><body><p>Devices Port Selector</p></body></html>"
19758msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
19759
19760#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, optionsB)
19761#: ekos/manager.ui:479
19762#, fuzzy, kde-format
19763#| msgid "Options"
19764msgid "Ekos Options"
19765msgstr "Optschonen"
19766
19767#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
19768#: ekos/manager.ui:532
19769#, fuzzy, kde-format
19770#| msgid "4. Connect && Disconnect Devices"
19771msgid "3. Connect && Disconnect Devices"
19772msgstr "4. Reedschappen to- un afkoppeln"
19773
19774#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
19775#: ekos/manager.ui:659
19776#, fuzzy, kde-format
19777#| msgid "Count"
19778msgid "Mount: "
19779msgstr "Tall"
19780
19781#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
19782#: ekos/manager.ui:729
19783#, fuzzy, kde-format
19784#| msgctxt "City in Nebraska USA"
19785#| msgid "Sargent"
19786msgid "Target: "
19787msgstr "Sargent"
19788
19789#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
19790#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
19791#: ekos/manager.ui:813 ekos/mount/mount.ui:297 ekos/scheduler/scheduler.ui:1065
19792#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:269 tools/altvstime.cpp:97
19793#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
19794#| msgctxt "the angle of an object above (or below) the horizon"
19795#| msgid "Altitude"
19796msgid "Altitude"
19797msgstr "Hööchde"
19798
19799#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ekosOptionsB)
19800#: ekos/manager.ui:906
19801#, fuzzy, kde-format
19802#| msgid "Options"
19803msgid "Advanced Ekos Options"
19804msgstr "Optschonen"
19805
19806#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ekosOptionsB)
19807#: ekos/manager.ui:909
19808#, kde-format
19809msgid "Options..."
19810msgstr "Optschonen..."
19811
19812#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearB)
19813#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearButton)
19814#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Clear)
19815#: ekos/manager.ui:916 fitsviewer/fitstab.cpp:386 indi/guimanager.cpp:72
19816#: tools/conjunctions.ui:205 tools/eclipsetool.ui:167 tools/modcalcgeod.ui:160
19817#, kde-format
19818msgid "Clear"
19819msgstr "Leddig maken"
19820
19821#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
19822#: ekos/manager/focusmanager.ui:95
19823#, fuzzy, kde-format
19824#| msgid "Focus"
19825msgid "Focus: "
19826msgstr "Fokus"
19827
19828#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
19829#: ekos/manager/focusmanager.ui:174
19830#, kde-format
19831msgid "HFR:"
19832msgstr "HFH:"
19833
19834#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusDetailPrevButton)
19835#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideDetailPrevButton)
19836#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton)
19837#: ekos/manager/focusmanager.ui:273 ekos/manager/guidemanager.ui:332
19838#: printing/foveditordialog.ui:115
19839#, kde-format
19840msgid "<"
19841msgstr "<"
19842
19843#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (FocusProfilePlot, profilePlot)
19844#: ekos/manager/focusmanager.ui:281
19845#, fuzzy, kde-format
19846#| msgid "Arc file"
19847msgid "Focus HFR profile"
19848msgstr "\"Arc\"-Datei"
19849
19850#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, focusStarView)
19851#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusStarView)
19852#: ekos/manager/focusmanager.ui:299 ekos/manager/focusmanager.ui:306
19853#, fuzzy, kde-format
19854#| msgid "Focus Out"
19855msgid "Focus star"
19856msgstr "Grötter maken"
19857
19858#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusDetailNextButton)
19859#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideDetailNextButton)
19860#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton)
19861#: ekos/manager/focusmanager.ui:345 ekos/manager/guidemanager.ui:420
19862#: printing/foveditordialog.ui:122
19863#, kde-format
19864msgid ">"
19865msgstr ">"
19866
19867#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
19868#: ekos/manager/guidemanager.ui:92
19869#, fuzzy, kde-format
19870#| msgid "Guider:"
19871msgid "Guide: "
19872msgstr "Naföhrkamera:"
19873
19874#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
19875#: ekos/manager/guidemanager.ui:171
19876#, kde-format
19877msgid " σRA:"
19878msgstr ""
19879
19880#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
19881#: ekos/manager/guidemanager.ui:233
19882#, fuzzy, kde-format
19883#| msgid "DEC:"
19884msgid "σDEC:"
19885msgstr "Dek:"
19886
19887#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, guideStarView)
19888#: ekos/manager/guidemanager.ui:374
19889#, fuzzy, kde-format
19890#| msgid "Guides"
19891msgid "Guide star"
19892msgstr "Hülplienen"
19893
19894#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guideStarView)
19895#: ekos/manager/guidemanager.ui:381
19896#, fuzzy, kde-format
19897#| msgid "Guides"
19898msgid "guide star"
19899msgstr "Hülplienen"
19900
19901#: ekos/mount/mount.cpp:96
19902#, fuzzy, kde-format
19903#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
19904msgid "Are you sure you want to clear all mount configurations?"
19905msgstr "Wullt Du den Client \"%1\" redig wegmaken?"
19906
19907#: ekos/mount/mount.cpp:97
19908#, fuzzy, kde-format
19909#| msgid "Legend Configuration"
19910msgid "Mount Configuration"
19911msgstr "Verkloren instellen"
19912
19913#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mountToolBoxB)
19914#: ekos/mount/mount.cpp:167 ekos/mount/mount.ui:672
19915#, fuzzy, kde-format
19916#| msgctxt "City in Quebec Canada"
19917#| msgid "Montreal"
19918msgid "Mount Control"
19919msgstr "Montreal"
19920
19921#: ekos/mount/mount.cpp:312 ekos/mount/mount.cpp:844
19922#, kde-format
19923msgid "%1 guide scope"
19924msgstr ""
19925
19926#: ekos/mount/mount.cpp:403
19927#, fuzzy, kde-format
19928#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
19929msgid "Are you sure you want to turn off mount tracking?"
19930msgstr "Wullt Du den Client \"%1\" redig wegmaken?"
19931
19932#: ekos/mount/mount.cpp:404
19933#, fuzzy, kde-format
19934#| msgid "Track"
19935msgid "Mount Tracking"
19936msgstr "Mittrecken"
19937
19938#: ekos/mount/mount.cpp:516
19939#, kde-format
19940msgid ""
19941"Telescope altitude is below minimum altitude limit of %1. Aborting motion..."
19942msgstr ""
19943
19944#: ekos/mount/mount.cpp:532
19945#, kde-format
19946msgid ""
19947"Telescope altitude is above maximum altitude limit of %1. Aborting motion..."
19948msgstr ""
19949
19950#: ekos/mount/mount.cpp:584
19951#, kde-format
19952msgid ""
19953"Telescope hour angle is more than the maximum hour angle of %1. Aborting "
19954"motion..."
19955msgstr ""
19956
19957#: ekos/mount/mount.cpp:663
19958#, kde-format
19959msgid ""
19960"Error syncing telescope info. Please fill telescope aperture and focal "
19961"length."
19962msgstr ""
19963
19964#: ekos/mount/mount.cpp:665
19965#, kde-format
19966msgid ""
19967"Error syncing telescope info. Check INDI control panel for more details."
19968msgstr ""
19969
19970#: ekos/mount/mount.cpp:675
19971#, fuzzy, kde-format
19972#| msgid "Telescope Coordinates"
19973msgid "Telescope info updated successfully."
19974msgstr "Teleskoop-Koordinaten"
19975
19976#: ekos/mount/mount.cpp:786
19977#, fuzzy, kde-format
19978#| msgid "1"
19979msgctxt "Message shown in Ekos Mount module"
19980msgid "%1"
19981msgstr "1"
19982
19983#: ekos/mount/mount.cpp:879
19984#, fuzzy, kde-format
19985#| msgid "Failed to set binning."
19986msgid "Failed to save telescope information."
19987msgstr "Pixelbund laat sik nich fastleggen."
19988
19989#: ekos/mount/mount.cpp:1128
19990#, fuzzy, kde-format
19991#| msgid "Status"
19992msgid "Status: inactive (no scope connected)"
19993msgstr "Status"
19994
19995#: ekos/mount/mount.cpp:1136
19996#, fuzzy, kde-format
19997#| msgid "Status"
19998msgid "Status: inactive (flip not requested)"
19999msgstr "Status"
20000
20001#: ekos/mount/mount.cpp:1143
20002#, fuzzy, kde-format
20003#| msgid "Status"
20004msgid "Status: inactive (parked)"
20005msgstr "Status"
20006
20007#: ekos/mount/mount.cpp:1150
20008#, fuzzy, kde-format
20009#| msgid "Status"
20010msgid "Status: inactive (no Target set)"
20011msgstr "Status"
20012
20013#: ekos/mount/mount.cpp:1194
20014#, kde-format
20015msgid "Status: inactive (slew after meridian)"
20016msgstr ""
20017
20018#: ekos/mount/mount.cpp:1211
20019#, fuzzy, kde-format
20020#| msgid "Automatic Meridian Flip"
20021msgid "Meridian flip in %1"
20022msgstr "Automaatsch Meridiaandreihen"
20023
20024#: ekos/mount/mount.cpp:1264
20025#, kde-format
20026msgid "Meridian flip failed - time too short, pier side unknown."
20027msgstr ""
20028
20029#: ekos/mount/mount.cpp:1289
20030#, fuzzy, kde-format
20031#| msgid "Automatic Meridian Flip"
20032msgid "meridian flip failed, retrying in 4 minutes"
20033msgstr "Automaatsch Meridiaandreihen"
20034
20035#: ekos/mount/mount.cpp:1293
20036#, kde-format
20037msgid "No successful Meridian Flip done, delay too long"
20038msgstr ""
20039
20040#: ekos/mount/mount.cpp:1300
20041#, fuzzy, kde-format
20042#| msgid "Automatic Meridian Flip"
20043msgid "Meridian flip completed OK."
20044msgstr "Automaatsch Meridiaandreihen"
20045
20046#: ekos/mount/mount.cpp:1347
20047#, fuzzy, kde-format
20048#| msgid "Automatic Meridian Flip"
20049msgid "Meridian flip slew started..."
20050msgstr "Automaatsch Meridiaandreihen"
20051
20052#: ekos/mount/mount.cpp:1380 ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:159
20053#: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:183
20054#, fuzzy, kde-format
20055#| msgid "Status"
20056msgid "Status: inactive"
20057msgstr "Status"
20058
20059#: ekos/mount/mount.cpp:1385
20060#, fuzzy, kde-format
20061#| msgid "Automatic Meridian Flip"
20062msgid "Meridian flip planned..."
20063msgstr "Automaatsch Meridiaandreihen"
20064
20065#: ekos/mount/mount.cpp:1390
20066#, fuzzy, kde-format
20067#| msgid "Automatic Meridian Flip"
20068msgid "Meridian flip waiting..."
20069msgstr "Automaatsch Meridiaandreihen"
20070
20071#: ekos/mount/mount.cpp:1392
20072#, fuzzy, kde-format
20073#| msgid "Automatic Meridian Flip"
20074msgid "Meridian flip waiting."
20075msgstr "Automaatsch Meridiaandreihen"
20076
20077#: ekos/mount/mount.cpp:1403
20078#, fuzzy, kde-format
20079#| msgid "Automatic Meridian Flip"
20080msgid "Meridian flip running..."
20081msgstr "Automaatsch Meridiaandreihen"
20082
20083#: ekos/mount/mount.cpp:1405
20084#, fuzzy, kde-format
20085#| msgid "Automatic Meridian Flip"
20086msgid "Meridian flip started."
20087msgstr "Automaatsch Meridiaandreihen"
20088
20089#: ekos/mount/mount.cpp:1409 ekos/mount/mount.cpp:1411
20090#, fuzzy, kde-format
20091#| msgid "Automatic Meridian Flip"
20092msgid "Meridian flip completed."
20093msgstr "Automaatsch Meridiaandreihen"
20094
20095#: ekos/mount/mount.cpp:1554
20096#, kde-format
20097msgid "Warning: Overriding %1 configuration."
20098msgstr ""
20099
20100#: ekos/mount/mount.cpp:1781
20101#, fuzzy, kde-format
20102#| msgctxt "City in Nevada USA"
20103#| msgid "Caliente"
20104msgid "Alignment Model cleared."
20105msgstr "Caliente"
20106
20107#: ekos/mount/mount.cpp:1785
20108#, fuzzy, kde-format
20109#| msgid "Polar Alignment"
20110msgid "Failed to clear Alignment Model."
20111msgstr "Pooltopassen"
20112
20113#: ekos/mount/mount.cpp:1798
20114#, kde-format
20115msgid ""
20116"GPS driver detected. KStars and mount time and location settings are now "
20117"synced to the GPS driver."
20118msgstr ""
20119
20120#: ekos/mount/mount.cpp:1814
20121#, kde-format
20122msgid "GPS is detected. Do you want to switch time and location source to GPS?"
20123msgstr ""
20124
20125#: ekos/mount/mount.cpp:1815
20126#, fuzzy, kde-format
20127#| msgid "&Settings"
20128msgid "GPS Settings"
20129msgstr "&Instellen"
20130
20131#: ekos/mount/mount.cpp:1955 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5758
20132#, kde-format
20133msgid "Mount already parked."
20134msgstr ""
20135
20136#: ekos/mount/mount.cpp:1980
20137#, fuzzy, kde-format
20138#| msgid "The Name field cannot be empty"
20139msgid "Parking time cannot be in the past."
20140msgstr "Dat Naamfeld mutt nich leddig wesen."
20141
20142#: ekos/mount/mount.cpp:1994
20143#, kde-format
20144msgid "Parking time must be within 24 hours of current time."
20145msgstr ""
20146
20147#: ekos/mount/mount.cpp:1999
20148#, kde-format
20149msgid "Warning! Parking time is more than 12 hours away."
20150msgstr ""
20151
20152#: ekos/mount/mount.cpp:2001
20153#, kde-format
20154msgid "Caution: do not use Auto Park while scheduler is active."
20155msgstr ""
20156
20157#: ekos/mount/mount.cpp:2020
20158#, fuzzy, kde-format
20159#| msgid "Parking telescope..."
20160msgid "Parking timer is up."
20161msgstr "Teleskoop warrt parkt..."
20162
20163#: ekos/mount/mount.cpp:2029
20164#, fuzzy, kde-format
20165#| msgid "Starting on:"
20166msgid "Starting auto park..."
20167msgstr "Fangt an op:"
20168
20169#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, primaryScopeGroup)
20170#: ekos/mount/mount.ui:44
20171#, fuzzy, kde-format
20172#| msgid "Save Telescope"
20173msgid "Primary Telescope"
20174msgstr "Teleskoop sekern"
20175
20176#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, guideScopeGroup)
20177#: ekos/mount/mount.ui:108
20178#, fuzzy, kde-format
20179#| msgid "Save Telescope"
20180msgid "Guide Telescope"
20181msgstr "Teleskoop sekern"
20182
20183#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
20184#: ekos/mount/mount.ui:176
20185#, fuzzy, kde-format
20186#| msgid "Legend Configuration"
20187msgid "Configurations"
20188msgstr "Verkloren instellen"
20189
20190#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, scopeConfigCombo)
20191#: ekos/mount/mount.ui:183
20192#, fuzzy, kde-format
20193#| msgid "Additional options to be the solver"
20194msgid ""
20195"<html><head/><body><p>Scope configuration index. You can define up to 6 "
20196"different combinations of primary and secondary scopes.</p></body></html>"
20197msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
20198
20199#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, scopeConfigNameEdit)
20200#: ekos/mount/mount.ui:190
20201#, fuzzy, kde-format
20202#| msgid "Legend Configuration"
20203msgid "Configuration label"
20204msgstr "Verkloren instellen"
20205
20206#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveB)
20207#: ekos/mount/mount.ui:210
20208#, fuzzy, kde-format
20209#| msgid "Use the specified configuration file"
20210msgid "Save telescope information in configuration file"
20211msgstr "De angeven Instellendatei bruken"
20212
20213#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveB)
20214#: ekos/mount/mount.ui:213
20215#, fuzzy, kde-format
20216#| msgid "Save Telescope"
20217msgid "Save Telescope Info"
20218msgstr "Teleskoop sekern"
20219
20220#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
20221#: ekos/mount/mount.ui:283
20222#, fuzzy, kde-format
20223#| msgid "RA:"
20224msgid "AZ"
20225msgstr "Rek:"
20226
20227#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
20228#: ekos/mount/mount.ui:300
20229#, fuzzy, kde-format
20230#| msgid "RA:"
20231msgid "ALT"
20232msgstr "Rek:"
20233
20234#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
20235#: ekos/mount/mount.ui:314
20236#, fuzzy, kde-format
20237#| msgid "Hour angle:"
20238msgid "Hour Angle"
20239msgstr "Stünnwinkel:"
20240
20241#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
20242#: ekos/mount/mount.ui:317
20243#, fuzzy, kde-format
20244#| msgid "H:"
20245msgid "HA"
20246msgstr "H:"
20247
20248#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_10)
20249#: ekos/mount/mount.ui:331
20250#, fuzzy, kde-format
20251#| msgid "Local Sidereal Time"
20252msgid "Local Sidereal TIme"
20253msgstr "Lokaal Steerntiet"
20254
20255#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
20256#: ekos/mount/mount.ui:334
20257#, fuzzy, kde-format
20258#| msgid "LSR"
20259msgid "LST"
20260msgstr "LRS"
20261
20262#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, meridianFlipDegreesR)
20263#: ekos/mount/mount.ui:374
20264#, fuzzy, kde-format
20265#| msgid "Additional options to be the solver"
20266msgid ""
20267"<html><head/><body><p>Set Hour Angle unit to Degrees. If the mount is "
20268"configured to flip at 5 degrees, set the value in Ekos to 3 degrees less (2 "
20269"degrees).</p></body></html>"
20270msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
20271
20272#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, meridianFlipHoursR)
20273#: ekos/mount/mount.ui:387
20274#, kde-format
20275msgid "Set Hour Angle unit to Hours"
20276msgstr ""
20277
20278#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, meridianFlipCheckBox)
20279#: ekos/mount/mount.ui:407
20280#, kde-format
20281msgid ""
20282"<html><head/><body><p>Request a meridian flip if the hour angle exceeds the "
20283"specified value. Capture and Guiding will be suspended and resumed after the "
20284"flip is complete.</p></body></html>"
20285msgstr ""
20286
20287#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, meridianFlipCheckBox)
20288#: ekos/mount/mount.ui:410
20289#, kde-format
20290msgid "Flip if HA >"
20291msgstr ""
20292
20293#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pierSideLabel)
20294#: ekos/mount/mount.ui:424
20295#, fuzzy, kde-format
20296#| msgid "Use name labels"
20297msgid "pier side label"
20298msgstr "Naam wiesen"
20299
20300#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearParkingB)
20301#: ekos/mount/mount.ui:455
20302#, fuzzy, kde-format
20303#| msgctxt "City in China"
20304#| msgid "Peking"
20305msgid "Clear Parking"
20306msgstr "Peking"
20307
20308#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAlignmentModelB)
20309#: ekos/mount/mount.ui:472
20310#, fuzzy, kde-format
20311#| msgid "Calculating azimuth alignment error..."
20312msgid "Deletes all mount alignment points"
20313msgstr "Azimuttopass-Fehler warrt utreekt..."
20314
20315#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearAlignmentModelB)
20316#: ekos/mount/mount.ui:475
20317#, fuzzy, kde-format
20318#| msgid "Camera"
20319msgid "Clear  Model"
20320msgstr "Kamera"
20321
20322#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, purgeConfigB)
20323#: ekos/mount/mount.ui:492
20324#, fuzzy, kde-format
20325#| msgid "Legend Configuration"
20326msgid "Purge all configuration"
20327msgstr "Verkloren instellen"
20328
20329#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
20330#: ekos/mount/mount.ui:535
20331#, fuzzy, kde-format
20332#| msgid "Count"
20333msgid "Park At:"
20334msgstr "Tall"
20335
20336#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, everyDayCheck)
20337#: ekos/mount/mount.ui:553
20338#, fuzzy, kde-format
20339#| msgid "Toggle coordinate grid"
20340msgid "Automatically start the park timer on startup"
20341msgstr "Koordinatengadder an/ut"
20342
20343#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, everyDayCheck)
20344#: ekos/mount/mount.ui:556
20345#, fuzzy, kde-format
20346#| msgid " day"
20347#| msgid_plural " days"
20348msgid "Every day"
20349msgstr " Dag"
20350
20351#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, mountToolBoxB)
20352#: ekos/mount/mount.ui:685
20353#, kde-format
20354msgid "Ctrl+S"
20355msgstr ""
20356
20357#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, trackOnB)
20358#: ekos/mount/mount.ui:742
20359#, fuzzy, kde-format
20360#| msgctxt "Constellation name (optional)"
20361#| msgid "SON"
20362msgid "ON"
20363msgstr "SÖHN"
20364
20365#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, trackOffB)
20366#: ekos/mount/mount.ui:775
20367#, kde-format
20368msgid "OFF"
20369msgstr ""
20370
20371#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, parkB)
20372#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, domePark)
20373#: ekos/mount/mount.ui:817 ekos/observatory/observatory.cpp:250
20374#: ekos/observatory/observatory.cpp:298 ekos/observatory/observatory.cpp:327
20375#: ekos/observatory/observatory.ui:438 kspopupmenu.cpp:732
20376#, fuzzy, kde-format
20377#| msgctxt "City in Australia"
20378#| msgid "Parkes"
20379msgid "Park"
20380msgstr "Parkes"
20381
20382#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unparkB)
20383#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, domeUnpark)
20384#: ekos/mount/mount.ui:847 ekos/observatory/observatory.ui:480
20385#: kspopupmenu.cpp:737
20386#, fuzzy, kde-format
20387#| msgctxt "City in Australia"
20388#| msgid "Parkes"
20389msgid "UnPark"
20390msgstr "Parkes"
20391
20392#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, LimitGroup)
20393#: ekos/mount/mount.ui:863
20394#, fuzzy, kde-format
20395#| msgid "Additional options to be the solver"
20396msgid "<html><head/><body><p><br/></p></body></html>"
20397msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
20398
20399#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, LimitGroup)
20400#: ekos/mount/mount.ui:866 tools/scriptbuilder.cpp:687
20401#, kde-format
20402msgid "Limits"
20403msgstr "Grenzen"
20404
20405#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxHaLimit)
20406#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, maxHaLabel)
20407#: ekos/mount/mount.ui:881 ekos/mount/mount.ui:970
20408#, fuzzy, kde-format
20409#| msgid "Additional options to be the solver"
20410msgid ""
20411"<html><head/><body><p>Maximum Hour Angle limit if the mount has not flipped. "
20412"If the telescope is above this limit, it will be commanded to stop.</p></"
20413"body></html>"
20414msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
20415
20416#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableLimitsCheck)
20417#: ekos/mount/mount.ui:900
20418#, kde-format
20419msgid ""
20420"<html><head/><body><p>Enable or Disable the mount travel range limits. Once "
20421"enabled, Ekos monitors the mount's altitude while slewing or tracking. If "
20422"the mount slews/tracks below or above the limits, it shall be commanded to "
20423"stop and tracking will be turned off.</p></body></html>"
20424msgstr ""
20425
20426#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableLimitsCheck)
20427#: ekos/mount/mount.ui:903
20428#, fuzzy, kde-format
20429#| msgid "Enable directions"
20430msgid "Enable Alt Limits"
20431msgstr "Richten anmaken"
20432
20433#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, minAltLimit)
20434#: ekos/mount/mount.ui:919
20435#, fuzzy, kde-format
20436#| msgid "Additional options to be the solver"
20437msgid ""
20438"<html><head/><body><p>Minimum telescope altitude limit. If the telescope is "
20439"below this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
20440msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
20441
20442#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxAltLimit)
20443#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, maxAltLabel)
20444#: ekos/mount/mount.ui:941 ekos/mount/mount.ui:993
20445#, kde-format
20446msgid ""
20447"<html><head/><body><p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope is "
20448"above this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
20449msgstr ""
20450
20451#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, minAltLabel)
20452#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MinimumAltLimit), group (Mount)
20453#: ekos/mount/mount.ui:957 kstars.kcfg:1551
20454#, kde-format
20455msgid ""
20456"Minimum telescope altitude limit. If the telescope is below this limit, it "
20457"will be commanded to stop."
20458msgstr ""
20459
20460#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minAltLabel)
20461#: ekos/mount/mount.ui:960
20462#, fuzzy, kde-format
20463#| msgctxt "City in California USA"
20464#| msgid "Palo Alto"
20465msgid "Min. Alt:"
20466msgstr "Palo Alto"
20467
20468#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxHaLabel)
20469#: ekos/mount/mount.ui:973
20470#, kde-format
20471msgid "Max. HA (hours):"
20472msgstr ""
20473
20474#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableHaLimitCheck)
20475#: ekos/mount/mount.ui:980
20476#, kde-format
20477msgid ""
20478"<html><head/><body><p>Enable or Disable the mount Hour Angle limit. Once "
20479"enabled, Ekos monitors the mount's hour angle while slewing or tracking. If "
20480"the mount slews/tracks past the limit while the Pier Side is in the state "
20481"that does not allow that, it shall be commanded to stop and tracking will be "
20482"turned off. Requires a mount that reports the pier side correctly.</p></"
20483"body></html>"
20484msgstr ""
20485
20486#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableHaLimitCheck)
20487#: ekos/mount/mount.ui:983
20488#, fuzzy, kde-format
20489#| msgid "Enable directions"
20490msgid "Enable HA Limits"
20491msgstr "Richten anmaken"
20492
20493#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxAltLabel)
20494#: ekos/mount/mount.ui:996
20495#, fuzzy, kde-format
20496#| msgctxt "City in California USA"
20497#| msgid "Palo Alto"
20498msgid "Max. Alt:"
20499msgstr "Palo Alto"
20500
20501#: ekos/observatory/observatory.cpp:227
20502#, kde-format
20503msgid "%1 error. See INDI log for details."
20504msgstr ""
20505
20506#: ekos/observatory/observatory.cpp:228 ekos/observatory/observatory.cpp:239
20507#: ekos/observatory/observatory.cpp:279 ekos/observatory/observatory.cpp:294
20508#: ekos/observatory/observatory.cpp:309 ekos/observatory/observatory.cpp:316
20509#, kde-format
20510msgid "Rolloff roof"
20511msgstr ""
20512
20513#: ekos/observatory/observatory.cpp:239
20514#, fuzzy, kde-format
20515#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
20516#| msgid "Dome Creek"
20517msgid "%1 is idle."
20518msgstr "Dome Creek"
20519
20520#: ekos/observatory/observatory.cpp:249 ekos/observatory/observatory.cpp:302
20521#: ekos/observatory/observatory.cpp:371
20522#, fuzzy, kde-format
20523#| msgid "FITS Open"
20524msgid "Opening"
20525msgstr "Opmaken vun FITS"
20526
20527#: ekos/observatory/observatory.cpp:250 ekos/observatory/observatory.cpp:298
20528#, fuzzy, kde-format
20529#| msgctxt "City in China"
20530#| msgid "Peking"
20531msgid "Unparking"
20532msgstr "Peking"
20533
20534#: ekos/observatory/observatory.cpp:251
20535#, fuzzy, kde-format
20536#| msgid "Focusing..."
20537msgid "Rolloff roof opening..."
20538msgstr "Bi to scharpstellen..."
20539
20540#: ekos/observatory/observatory.cpp:255
20541#, fuzzy, kde-format
20542#| msgid "Focusing..."
20543msgid "Dome is moving clockwise..."
20544msgstr "Bi to scharpstellen..."
20545
20546#: ekos/observatory/observatory.cpp:266 ekos/observatory/observatory.cpp:287
20547#: ekos/observatory/observatory.cpp:381
20548#, fuzzy, kde-format
20549#| msgid "Close"
20550msgid "Closing"
20551msgstr "Tomaken"
20552
20553#: ekos/observatory/observatory.cpp:267 ekos/observatory/observatory.cpp:283
20554#: ekos/observatory/observatory.cpp:341
20555#, fuzzy, kde-format
20556#| msgctxt "City in Australia"
20557#| msgid "Parkes"
20558msgid "Unpark"
20559msgstr "Parkes"
20560
20561#: ekos/observatory/observatory.cpp:268
20562#, fuzzy, kde-format
20563#| msgid "Focusing..."
20564msgid "Rolloff roof is closing..."
20565msgstr "Bi to scharpstellen..."
20566
20567#: ekos/observatory/observatory.cpp:272
20568#, fuzzy, kde-format
20569#| msgid "Focusing..."
20570msgid "Dome is moving counter clockwise..."
20571msgstr "Bi to scharpstellen..."
20572
20573#: ekos/observatory/observatory.cpp:279
20574#, fuzzy, kde-format
20575#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
20576#| msgid "Dome Creek"
20577msgid "%1 is parked."
20578msgstr "Dome Creek"
20579
20580#: ekos/observatory/observatory.cpp:294
20581#, fuzzy, kde-format
20582#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
20583#| msgid "Dome Creek"
20584msgid "%1 is parking..."
20585msgstr "Dome Creek"
20586
20587#: ekos/observatory/observatory.cpp:309
20588#, fuzzy, kde-format
20589#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
20590#| msgid "Dome Creek"
20591msgid "%1 is unparking..."
20592msgstr "Dome Creek"
20593
20594#: ekos/observatory/observatory.cpp:316
20595#, fuzzy, kde-format
20596#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
20597#| msgid "Dome Creek"
20598msgid "%1 is tracking."
20599msgstr "Dome Creek"
20600
20601#: ekos/observatory/observatory.cpp:328
20602#, fuzzy, kde-format
20603#| msgctxt "City in Australia"
20604#| msgid "Parkes"
20605msgid "Unparked"
20606msgstr "Parkes"
20607
20608#: ekos/observatory/observatory.cpp:347 ekos/observatory/observatory.cpp:376
20609#, fuzzy, kde-format
20610#| msgid "Close"
20611msgid "Closed"
20612msgstr "Tomaken"
20613
20614#: ekos/observatory/observatory.cpp:365
20615#, fuzzy, kde-format
20616#| msgid "FITS Open"
20617msgid "Opened"
20618msgstr "Opmaken vun FITS"
20619
20620#: ekos/observatory/observatory.cpp:367
20621#, fuzzy, kde-format
20622#| msgid "FITS file saved to %1"
20623msgid "Shutter is open."
20624msgstr "FITS-Datei na \"%1\" sekert"
20625
20626#: ekos/observatory/observatory.cpp:372
20627#, kde-format
20628msgid "Shutter is opening..."
20629msgstr ""
20630
20631#: ekos/observatory/observatory.cpp:378
20632#, fuzzy, kde-format
20633#| msgid "Start with clock paused"
20634msgid "Shutter is closed."
20635msgstr "Mit stahn Klock starten"
20636
20637#: ekos/observatory/observatory.cpp:382
20638#, fuzzy, kde-format
20639#| msgid "&Settings"
20640msgid "Shutter is closing..."
20641msgstr "&Instellen"
20642
20643#: ekos/observatory/observatory.cpp:542
20644#, fuzzy, kde-format
20645#| msgid "Saving of the image %1 failed."
20646msgid "Refreshing weather data failed."
20647msgstr "Sekern vun Bild \"%1\" fehlslaan."
20648
20649#: ekos/observatory/observatory.cpp:690
20650#, fuzzy, kde-format
20651#| msgid "%1, %2 and %3"
20652msgid "%1 = %2 @ %3"
20653msgstr "%1, %2 un %3"
20654
20655#: ekos/observatory/observatory.cpp:742
20656#, fuzzy, kde-format
20657#| msgid "Weather:"
20658msgid "Weather is OK"
20659msgstr "Weder:"
20660
20661#: ekos/observatory/observatory.cpp:746
20662#, fuzzy, kde-format
20663#| msgid "Separation"
20664msgid "Weather Warning"
20665msgstr "Trennen"
20666
20667#: ekos/observatory/observatory.cpp:750
20668#, fuzzy, kde-format
20669#| msgid "Weather:"
20670msgid "Weather Alert"
20671msgstr "Weder:"
20672
20673#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, motionLabel)
20674#: ekos/observatory/observatory.ui:123
20675#, fuzzy, kde-format
20676#| msgid "Position"
20677msgid "Motion"
20678msgstr "Positschoon"
20679
20680#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, absoluteMotionSB)
20681#: ekos/observatory/observatory.ui:133
20682#, kde-format
20683msgid "Absolute position the dome should move."
20684msgstr ""
20685
20686#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionMoveAbsButton)
20687#: ekos/observatory/observatory.ui:158
20688#, fuzzy, kde-format
20689#| msgid "Slew the telescope to the target coordinates"
20690msgid "Move the dome to the given absolute position."
20691msgstr "Dat Teleskoop na de Teelkoordinaten swojen"
20692
20693#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionMoveAbsButton)
20694#: ekos/observatory/observatory.ui:161
20695#, kde-format
20696msgid "Move (abs)"
20697msgstr ""
20698
20699#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, relativeMotionSB)
20700#: ekos/observatory/observatory.ui:171
20701#, kde-format
20702msgid "Relative position the dome should move."
20703msgstr ""
20704
20705#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionMoveRelButton)
20706#: ekos/observatory/observatory.ui:199
20707#, kde-format
20708msgid "Move the dome for the given degrees and direction."
20709msgstr ""
20710
20711#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionMoveRelButton)
20712#: ekos/observatory/observatory.ui:210
20713#, kde-format
20714msgid "Move (rel)"
20715msgstr ""
20716
20717#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionCWButton)
20718#: ekos/observatory/observatory.ui:232
20719#, kde-format
20720msgid "Rotate clockwise"
20721msgstr ""
20722
20723#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionCWButton)
20724#: ekos/observatory/observatory.ui:243
20725#, kde-format
20726msgid "&CW"
20727msgstr ""
20728
20729#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionCCWButton)
20730#: ekos/observatory/observatory.ui:268
20731#, kde-format
20732msgid "Rotate counter clockwise"
20733msgstr ""
20734
20735#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionCCWButton)
20736#: ekos/observatory/observatory.ui:279
20737#, fuzzy, kde-format
20738#| msgid "CCD"
20739msgid "CCW"
20740msgstr "CCD"
20741
20742#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20743#: ekos/observatory/observatory.ui:309
20744#, fuzzy, kde-format
20745#| msgid "Loading %1"
20746msgid "Slaving"
20747msgstr "%1 warrt laadt"
20748
20749#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, slavingEnableButton)
20750#: ekos/observatory/observatory.ui:341
20751#, fuzzy, kde-format
20752#| msgid "Additional options to be the solver"
20753msgid ""
20754"<html><head/><body><p>Enable slaving, dome motion <span style=\" font-"
20755"weight:600;\">follows telescope motion</span></p></body></html>"
20756msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
20757
20758#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, slavingDisableButton)
20759#: ekos/observatory/observatory.ui:374
20760#, fuzzy, kde-format
20761#| msgid "Additional options to be the solver"
20762msgid ""
20763"<html><head/><body><p>Disable slaving, dome <span style=\" font-weight:600;"
20764"\">does not follow telescope motion</span>.</p></body></html>"
20765msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
20766
20767#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, domePark)
20768#: ekos/observatory/observatory.ui:427
20769#, fuzzy, kde-format
20770#| msgid "Additional options to be the solver"
20771msgid ""
20772"<html><head/><body><p>Park the dome. For advanced control of the dome please "
20773"use the INDI tab.</p></body></html>"
20774msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
20775
20776#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, domeUnpark)
20777#: ekos/observatory/observatory.ui:469
20778#, fuzzy, kde-format
20779#| msgid "Additional options to be the solver"
20780msgid ""
20781"<html><head/><body><p>Unpark the dome. For advanced control of the dome "
20782"please use the INDI tab.</p></body></html>"
20783msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
20784
20785#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionAbortButton)
20786#: ekos/observatory/observatory.ui:521
20787#, fuzzy, kde-format
20788#| msgctxt "City in Alberta Canada"
20789#| msgid "Coronation"
20790msgid "Abort dome motion"
20791msgstr "Coronation"
20792
20793#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionAbortButton)
20794#: ekos/observatory/observatory.ui:532 kspopupmenu.cpp:723
20795#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:143 tools/conjunctions.cpp:350
20796#, kde-format
20797msgid "Abort"
20798msgstr "Afbreken"
20799
20800#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shutterBox)
20801#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useShutterCB)
20802#: ekos/observatory/observatory.ui:553 ekos/observatory/observatory.ui:714
20803#, fuzzy, kde-format
20804#| msgctxt "City in Montana USA"
20805#| msgid "Butte"
20806msgid "Shutter"
20807msgstr "Butte"
20808
20809#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, shutterClosed)
20810#: ekos/observatory/observatory.ui:602
20811#, fuzzy, kde-format
20812#| msgid "Additional options to be the solver"
20813msgid ""
20814"<html><head/><body><p>Close the shutter of the dome. For advanced control of "
20815"the dome please use the INDI tab.</p></body></html>"
20816msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
20817
20818#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, shutterOpen)
20819#: ekos/observatory/observatory.ui:644
20820#, fuzzy, kde-format
20821#| msgid "Additional options to be the solver"
20822msgid ""
20823"<html><head/><body><p>Open the shutter of the dome. For advanced control of "
20824"the dome please use the INDI tab.</p></body></html>"
20825msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
20826
20827#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusDefinitionBox)
20828#: ekos/observatory/observatory.ui:680
20829#, fuzzy, kde-format
20830#| msgid "Start Focus"
20831msgid "Observatory Status"
20832msgstr "Scharpstellen anfangen"
20833
20834#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useDomeCB)
20835#: ekos/observatory/observatory.ui:701
20836#, fuzzy, kde-format
20837#| msgid "Additional options to be the solver"
20838msgid ""
20839"<html><head/><body><p>If selected, the dome needs to be unparked for the "
20840"observatory status being &quot;READY&quot;.</p></body></html>"
20841msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
20842
20843#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useShutterCB)
20844#: ekos/observatory/observatory.ui:711
20845#, fuzzy, kde-format
20846#| msgid "Additional options to be the solver"
20847msgid ""
20848"<html><head/><body><p>If selected, the shutter needs to be open for the "
20849"observatory status being &quot;READY&quot;.</p></body></html>"
20850msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
20851
20852#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useWeatherCB)
20853#: ekos/observatory/observatory.ui:721
20854#, fuzzy, kde-format
20855#| msgid "Additional options to be the solver"
20856msgid ""
20857"<html><head/><body><p>If selected, the weather needs to be OK for the "
20858"observatory status being &quot;READY&quot;.</p></body></html>"
20859msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
20860
20861#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, statusReadyButton)
20862#: ekos/observatory/observatory.ui:752
20863#, kde-format
20864msgid ""
20865"<html><head/><body><p>Observatory status. Select the observatory elements "
20866"that are relevant for the status:</p>\n"
20867"<ul>\n"
20868"<li><b>Dome</b>: unparked &rarr; ready</li>\n"
20869"<li><b>Shutter</b>: open &rarr; ready</li>\n"
20870"<li><b>Weather</b>: OK &rarr; ready</li>\n"
20871"</ul>\n"
20872"</body></html>"
20873msgstr ""
20874
20875#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, statusReadyButton)
20876#: ekos/observatory/observatory.ui:763
20877#, fuzzy, kde-format
20878#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
20879#| msgid "Reading"
20880msgid "Ready"
20881msgstr "Reading"
20882
20883#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherActionsBox)
20884#: ekos/observatory/observatory.ui:819
20885#, fuzzy, kde-format
20886#| msgid "Action:"
20887msgid "Actions"
20888msgstr "Akschoon:"
20889
20890#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherAlertBox)
20891#: ekos/observatory/observatory.ui:840
20892#, kde-format
20893msgid "Ale&rt"
20894msgstr ""
20895
20896#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertShutterCB)
20897#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningShutterCB)
20898#: ekos/observatory/observatory.ui:864 ekos/observatory/observatory.ui:1014
20899#, kde-format
20900msgid "Close Shutter"
20901msgstr ""
20902
20903#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertSchedulerCB)
20904#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningSchedulerCB)
20905#: ekos/observatory/observatory.ui:878 ekos/observatory/observatory.ui:1007
20906#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1847 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1873
20907#, fuzzy, kde-format
20908#| msgid "&Start Sequence"
20909msgid "Stop Scheduler"
20910msgstr "Reeg anfangen"
20911
20912#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherAlertStatusLabel)
20913#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherWarningStatusLabel)
20914#: ekos/observatory/observatory.ui:887 ekos/observatory/observatory.ui:958
20915#, fuzzy, kde-format
20916#| msgid "Additional options to be the solver"
20917msgid ""
20918"<html><head/><body><p><span style=\" font-style:italic;\">Status: inactive</"
20919"span></p></body></html>"
20920msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
20921
20922#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherAlertDelayLabel)
20923#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherWarningDelayLabel)
20924#: ekos/observatory/observatory.ui:910 ekos/observatory/observatory.ui:981
20925#, fuzzy, kde-format
20926#| msgid "Delay:"
20927msgid "Delay (sec):"
20928msgstr "Paus:"
20929
20930#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherWarningBox)
20931#: ekos/observatory/observatory.ui:932
20932#, fuzzy, kde-format
20933#| msgctxt "City in Iowa USA"
20934#| msgid "Corning"
20935msgid "War&ning"
20936msgstr "Corning"
20937
20938#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, sensorData)
20939#: ekos/observatory/observatory.ui:1084
20940#, fuzzy, kde-format
20941#| msgid "Additional options to be the solver"
20942msgid ""
20943"<html><head/><body><p>Current data of the weather sensors. Click on the "
20944"sensor name to display its data over time.</p></body></html>"
20945msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
20946
20947#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoscaleValuesCB)
20948#: ekos/observatory/observatory.ui:1106
20949#, fuzzy, kde-format
20950#| msgid "Additional options to be the solver"
20951msgid ""
20952"<html><head/><body><p>Scale the value axis to the current value range.</p></"
20953"body></html>"
20954msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
20955
20956#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoscaleValuesCB)
20957#: ekos/observatory/observatory.ui:1109
20958#, kde-format
20959msgid "auto scale values"
20960msgstr ""
20961
20962#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearGraphHistory)
20963#: ekos/observatory/observatory.ui:1144
20964#, fuzzy, kde-format
20965#| msgid "Additional options to be the solver"
20966msgid "<html><head/><body><p>Clear sensor data history</p></body></html>"
20967msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
20968
20969#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:49
20970#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:59
20971#, kde-format
20972msgid "rolloff roof"
20973msgstr ""
20974
20975#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:49
20976#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:59
20977#, fuzzy, kde-format
20978#| msgid "Save Scope"
20979msgid "dome"
20980msgstr "Teleskoop sekern"
20981
20982#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:49
20983#, fuzzy, kde-format
20984#| msgid "Parking telescope..."
20985msgid "Parking %1..."
20986msgstr "Teleskoop warrt parkt..."
20987
20988#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:59
20989#, fuzzy, kde-format
20990#| msgid "Parking telescope..."
20991msgid "Unparking %1..."
20992msgstr "Teleskoop warrt parkt..."
20993
20994#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:86
20995#, fuzzy, kde-format
20996#| msgid "Dithering..."
20997msgid "Slaving activated."
20998msgstr "Bi to punkteren..."
20999
21000#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:86
21001#, fuzzy, kde-format
21002#| msgid "Dithering..."
21003msgid "Slaving deactivated."
21004msgstr "Bi to punkteren..."
21005
21006#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:95
21007#, fuzzy, kde-format
21008#| msgid "Calibration"
21009msgid "Aborting..."
21010msgstr "Afstimmen"
21011
21012#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:104
21013#, fuzzy, kde-format
21014#| msgid "Loading stars"
21015msgid "Opening shutter..."
21016msgstr "Steerns warrt laadt"
21017
21018#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:113
21019#, fuzzy, kde-format
21020#| msgid "Focusing outward..."
21021msgid "Closing shutter..."
21022msgstr "Lütter maken..."
21023
21024#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
21025#, fuzzy, kde-format
21026#| msgid "FITS Open"
21027msgid "opening"
21028msgstr "Opmaken vun FITS"
21029
21030#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
21031#, fuzzy, kde-format
21032#| msgid "Close"
21033msgid "closing"
21034msgstr "Tomaken"
21035
21036#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
21037#, fuzzy, kde-format
21038#| msgctxt "City in Alberta Canada"
21039#| msgid "Coronation"
21040msgctxt "%2 dome or rolloff roof motion %1..."
21041msgid "%2 rolloff roof %1..."
21042msgstr "Coronation"
21043
21044#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
21045#, kde-format
21046msgid "clockwise"
21047msgstr ""
21048
21049#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
21050#, fuzzy, kde-format
21051#| msgid "Focusing..."
21052msgid "counter clockwise"
21053msgstr "Bi to scharpstellen..."
21054
21055#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
21056#, fuzzy, kde-format
21057#| msgctxt "City in Alberta Canada"
21058#| msgid "Coronation"
21059msgctxt "%2 dome or rolloff roof motion %1..."
21060msgid "%2 dome motion %1..."
21061msgstr "Coronation"
21062
21063#: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:156
21064#: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:180
21065#, kde-format
21066msgid "%1 second remaining"
21067msgid_plural "%1 seconds remaining"
21068msgstr[0] ""
21069msgstr[1] ""
21070
21071#: ekos/opsekos.cpp:32
21072#, fuzzy, kde-format
21073#| msgid "You need to restart KStars for changes to take effect."
21074msgid "You must restart KStars for this change to take effect."
21075msgstr "Du muttst KStars nieg starten, anners warrt de Ännern nich övernahmen."
21076
21077#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QTabWidget, OpsEkos)
21078#: ekos/opsekos.ui:14
21079#, fuzzy, kde-format
21080#| msgctxt "City in United Kingdom"
21081#| msgid "Cambridge"
21082msgid "TabWidget"
21083msgstr "Cambridge"
21084
21085#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
21086#: ekos/opsekos.ui:44
21087#, fuzzy, kde-format
21088#| msgid "Legend Configuration"
21089msgid "Configuration"
21090msgstr "Verkloren instellen"
21091
21092#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
21093#: ekos/opsekos.ui:50
21094#, fuzzy, kde-format
21095#| msgid "Legend Configuration"
21096msgid "Load device configuration:"
21097msgstr "Verkloren instellen"
21098
21099#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_neverLoadConfig)
21100#: ekos/opsekos.ui:57
21101#, kde-format
21102msgid "Ne&ver"
21103msgstr ""
21104
21105#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_loadConfigOnConnection)
21106#: ekos/opsekos.ui:67
21107#, fuzzy, kde-format
21108#| msgid "Connection"
21109msgid "O&n connection"
21110msgstr "Verbinnen"
21111
21112#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_loadDefaultConfig)
21113#: ekos/opsekos.ui:74
21114#, kde-format
21115msgid "Alwa&ys load defaults"
21116msgstr ""
21117
21118#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
21119#: ekos/opsekos.ui:91
21120#, fuzzy, kde-format
21121#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
21122#| msgid "Instrumentation"
21123msgid "Icons orientation:"
21124msgstr "Messtechnik"
21125
21126#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_EkosTopIcons)
21127#. i18n: ectx: label, entry (EkosTopIcons), group (Ekos)
21128#: ekos/opsekos.ui:98 kstars.kcfg:1477
21129#, kde-format
21130msgid "Ekos modules icons are placed on the top of pages"
21131msgstr ""
21132
21133#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_EkosTopIcons)
21134#: ekos/opsekos.ui:101
21135#, fuzzy, kde-format
21136#| msgid "To:"
21137msgid "Top"
21138msgstr "bet:"
21139
21140#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_EkosLeftIcons)
21141#: ekos/opsekos.ui:114
21142#, kde-format
21143msgid "Ekos module icons are placed to the left of pages"
21144msgstr ""
21145
21146#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_EkosLeftIcons)
21147#: ekos/opsekos.ui:117
21148#, kde-format
21149msgid "&Left"
21150msgstr ""
21151
21152#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowEkos)
21153#: ekos/opsekos.ui:142
21154#, kde-format
21155msgid ""
21156"Make Ekos window independent from KStars main window. Requires restart to "
21157"take effect."
21158msgstr ""
21159
21160#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowEkos)
21161#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowFITS)
21162#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowINDI)
21163#: ekos/opsekos.ui:145 fitsviewer/opsfits.ui:125 indi/opsindi.ui:513
21164#, fuzzy, kde-format
21165#| msgctxt "City in Kansas USA"
21166#| msgid "Independence"
21167msgid "Independent window"
21168msgstr "Independence"
21169
21170#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
21171#: ekos/opsekos.ui:187
21172#, fuzzy, kde-format
21173#| msgid "UT offset:"
21174msgid "Offsets"
21175msgstr "Verscheel to UT:"
21176
21177#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, leadTimeLabel)
21178#: ekos/opsekos.ui:211
21179#, kde-format
21180msgid ""
21181"<html><head/><body><p>Lead time is the minimum time in minutes between jobs. "
21182"The scheduler starts execution of a job before its scheduled startup time by "
21183"this lead time. Early execution is useful as focusing, alignment, and "
21184"guiding procedures may take prolonged periods to time to complete.</p></"
21185"body></html>"
21186msgstr ""
21187
21188#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leadTimeLabel)
21189#: ekos/opsekos.ui:214
21190#, fuzzy, kde-format
21191#| msgid "Local Time"
21192msgid "Lead time:"
21193msgstr "Lokaal Tiet"
21194
21195#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, preDawnLabel)
21196#: ekos/opsekos.ui:224
21197#, kde-format
21198msgid ""
21199"<html><head/><body><p>Do not permit jobs to be scheduled or executed past "
21200"this many minutes before dawn.</p></body></html>"
21201msgstr ""
21202
21203#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preDawnLabel)
21204#: ekos/opsekos.ui:227
21205#, kde-format
21206msgid "Pre-dawn:"
21207msgstr ""
21208
21209#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PreemptiveShutdown)
21210#: ekos/opsekos.ui:237
21211#, kde-format
21212msgid ""
21213"<html><head/><body><p>In case no scheduler job is scheduled for this many "
21214"hours, perform a complete shutdown procedure and restart observatory "
21215"operations once the next job is ready.</p></body></html>"
21216msgstr ""
21217
21218#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreemptiveShutdown)
21219#: ekos/opsekos.ui:240
21220#, kde-format
21221msgid "Pre-emptive shutdown:"
21222msgstr ""
21223
21224#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_PreemptiveShutdownTime)
21225#: ekos/opsekos.ui:247
21226#, kde-format
21227msgid "<html><head/><body><p>Pre-emptive shutdown hours</p></body></html>"
21228msgstr ""
21229
21230#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, settingAltitudeCutoffLabel)
21231#: ekos/opsekos.ui:254
21232#, kde-format
21233msgid ""
21234"<html><body><p>Do not permit jobs to be scheduled less than this many "
21235"degrees before the altitude restriction. Actual execution proceeds until the "
21236"altitude limit.</p></body></html>"
21237msgstr ""
21238
21239#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, settingAltitudeCutoffLabel)
21240#: ekos/opsekos.ui:257
21241#, fuzzy, kde-format
21242#| msgid "Altitude:"
21243msgid "Setting altitude cutoff:"
21244msgstr "Hööchde:"
21245
21246#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, duskOffsetLabel)
21247#: ekos/opsekos.ui:267
21248#, kde-format
21249msgid ""
21250"<html><body><p>Offset astronomical dusk by this many hours. This positive or "
21251"negative value adjusts the twilight restriction.</p></body></html>"
21252msgstr ""
21253
21254#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duskOffsetLabel)
21255#: ekos/opsekos.ui:270
21256#, fuzzy, kde-format
21257#| msgid "Focus Out"
21258msgid "Dusk offset:"
21259msgstr "Grötter maken"
21260
21261#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, dawnOffsetLabel)
21262#: ekos/opsekos.ui:290
21263#, kde-format
21264msgid ""
21265"<html><body><p>Offset astronomical dawn by this many hours. This positive or "
21266"negative value adjusts the twilight restriction.</p></body></html>"
21267msgstr ""
21268
21269#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dawnOffsetLabel)
21270#: ekos/opsekos.ui:293
21271#, fuzzy, kde-format
21272#| msgid "UT offset:"
21273msgid "Dawn offset:"
21274msgstr "Verscheel to UT:"
21275
21276#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
21277#: ekos/opsekos.ui:316
21278#, fuzzy, kde-format
21279#| msgid "Clear"
21280msgid "Cleanup"
21281msgstr "Leddig maken"
21282
21283#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_StopEkosAfterShutdown)
21284#: ekos/opsekos.ui:337
21285#, kde-format
21286msgid "After shutdown procedure is successfully executed, stop INDI and Ekos."
21287msgstr ""
21288
21289#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StopEkosAfterShutdown)
21290#: ekos/opsekos.ui:340
21291#, fuzzy, kde-format
21292#| msgid "Declination of focus position"
21293msgid "Stop Ekos after shutdown"
21294msgstr "Deklinatschoon vun de Kiekricht"
21295
21296#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShutdownScriptTerminatesINDI)
21297#: ekos/opsekos.ui:347
21298#, kde-format
21299msgid ""
21300"<html><head/><body><p>If the shutdown script terminates INDI server, enable "
21301"this option so that no disconnection errors are generated.</p></body></html>"
21302msgstr ""
21303
21304#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShutdownScriptTerminatesINDI)
21305#: ekos/opsekos.ui:350
21306#, fuzzy, kde-format
21307#| msgid "FITS image failed to load, aborting..."
21308msgid "Shutdown script terminates INDI"
21309msgstr "FITS-Bild lett sik nich laden, warrt afbraken..."
21310
21311#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
21312#: ekos/opsekos.ui:360
21313#, kde-format
21314msgid "Jobs"
21315msgstr ""
21316
21317#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SortSchedulerJobs)
21318#: ekos/opsekos.ui:381
21319#, kde-format
21320msgid "High priority and altitude jobs are executed first"
21321msgstr ""
21322
21323#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SortSchedulerJobs)
21324#: ekos/opsekos.ui:384
21325#, kde-format
21326msgid "Sort jobs by altitude and priority"
21327msgstr ""
21328
21329#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_RememberJobProgress)
21330#: ekos/opsekos.ui:391
21331#, fuzzy, kde-format
21332#| msgid "Additional options to be the solver"
21333msgid ""
21334"<html><head/><body><p>When processing a scheduled job, resume the sequence "
21335"starting from the last image present in storage.</p></body></html>"
21336msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
21337
21338#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberJobProgress)
21339#: ekos/opsekos.ui:394
21340#, kde-format
21341msgid "Remember job progress"
21342msgstr ""
21343
21344#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelOnAlignFail)
21345#: ekos/opsekos.ui:428
21346#, fuzzy, kde-format
21347#| msgid "Polar Alignment"
21348msgid "Reset mount model on alignment failure"
21349msgstr "Pooltopassen"
21350
21351#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelBeforeJob)
21352#: ekos/opsekos.ui:435
21353#, fuzzy, kde-format
21354#| msgid "Automatic Meridian Flip"
21355msgid "Reset mount model before starting each job"
21356msgstr "Automaatsch Meridiaandreihen"
21357
21358#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ForceAlignmentBeforeJob)
21359#: ekos/opsekos.ui:442
21360#, kde-format
21361msgid ""
21362"If Align is enabled, scheduler would initiate a realignment procedure before "
21363"restarting any jobs even if guiding is active."
21364msgstr ""
21365
21366#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ForceAlignmentBeforeJob)
21367#: ekos/opsekos.ui:445
21368#, fuzzy, kde-format
21369#| msgid "Automatic Meridian Flip"
21370msgid "Force re-alignment before starting each job"
21371msgstr "Automaatsch Meridiaandreihen"
21372
21373#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_RealignAfterCalibrationFailure)
21374#: ekos/opsekos.ui:452
21375#, kde-format
21376msgid ""
21377"<html><head/><body><p>If guiding calibration fails then restart alignment "
21378"process before proceeding to guiding recalibration process again. This can "
21379"help recenter the target object in the field of view if the calibration "
21380"process strayed too far off.</p></body></html>"
21381msgstr ""
21382
21383#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RealignAfterCalibrationFailure)
21384#: ekos/opsekos.ui:455
21385#, fuzzy, kde-format
21386#| msgid "Autofocus in progress..."
21387msgid "Restart alignment on guiding calibration failure"
21388msgstr "Automaatsch bi to scharpstellen..."
21389
21390#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
21391#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListMiscOptions)
21392#: ekos/opsekos.ui:500 options/opsadvanced.ui:851
21393#, fuzzy, kde-format
21394#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
21395#| msgid "Other Missions"
21396msgid "Miscellaneous"
21397msgstr "Anner Ünnernehmen"
21398
21399#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GuidingSettle)
21400#: ekos/opsekos.ui:535
21401#, kde-format
21402msgid "Wait this many seconds after guiding is resumed before starting capture"
21403msgstr ""
21404
21405#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
21406#: ekos/opsekos.ui:542
21407#, kde-format
21408msgid ""
21409"Maximum acceptable difference between requested and measured temperature set "
21410"point. When the temperature threshold is below this value, the temperature "
21411"set point request is deemed successful."
21412msgstr ""
21413
21414#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21415#: ekos/opsekos.ui:545
21416#, fuzzy, kde-format
21417#| msgid "Aperture:"
21418msgid "Temperature threshold:"
21419msgstr "Blenn:"
21420
21421#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
21422#: ekos/opsekos.ui:568
21423#, kde-format
21424msgid ""
21425"Wait this many seconds after guiding is resumed to stabilize the guiding "
21426"performance before capture."
21427msgstr ""
21428
21429#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
21430#: ekos/opsekos.ui:571
21431#, fuzzy, kde-format
21432#| msgid "Guiding"
21433msgid "Guiding settle:"
21434msgstr "Naföhren"
21435
21436#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15)
21437#: ekos/opsekos.ui:578
21438#, kde-format
21439msgid "Cover or uncover telescope dialog timeout in seconds"
21440msgstr ""
21441
21442#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
21443#: ekos/opsekos.ui:581
21444#, fuzzy, kde-format
21445#| msgid "Timeout:"
21446msgid "Dialog timeout:"
21447msgstr "Tietgrenz:"
21448
21449#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysResetSequenceWhenStarting)
21450#: ekos/opsekos.ui:610
21451#, kde-format
21452msgid ""
21453"<html><head/><body><p>When starting to process a sequence list, reset all "
21454"capture counts to zero. Scheduler overrides this option when Remember job "
21455"progress is enabled.</p></body></html>"
21456msgstr ""
21457
21458#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysResetSequenceWhenStarting)
21459#: ekos/opsekos.ui:613
21460#, fuzzy, kde-format
21461#| msgid "Calibration"
21462msgid "Always reset sequence when starting"
21463msgstr "Afstimmen"
21464
21465#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelAfterMeridian)
21466#: ekos/opsekos.ui:623
21467#, fuzzy, kde-format
21468#| msgid "Automatic Meridian Flip"
21469msgid "Reset mount model after meridian flip"
21470msgstr "Automaatsch Meridiaandreihen"
21471
21472#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useSummaryPreview)
21473#: ekos/opsekos.ui:632
21474#, fuzzy, kde-format
21475#| msgid "Display in FITS Viewer"
21476msgid "Display received FITS in the Summary screen preview window."
21477msgstr "Binnen FITS-Kieker wiesen"
21478
21479#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSummaryPreview)
21480#: ekos/opsekos.ui:635
21481#, kde-format
21482msgid "Summary screen preview"
21483msgstr ""
21484
21485#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
21486#: ekos/opsekos.ui:660
21487#, kde-format
21488msgid "DSLR"
21489msgstr ""
21490
21491#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ForceDSLRPresets)
21492#: ekos/opsekos.ui:678
21493#, kde-format
21494msgid ""
21495"<html><head/><body><p>Force exposure times to align with DSLR exposure "
21496"presets. This insures accurate exposure times for sub-second exposures.</p></"
21497"body></html>"
21498msgstr ""
21499
21500#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ForceDSLRPresets)
21501#: ekos/opsekos.ui:681
21502#, kde-format
21503msgid "Force DSLR presets"
21504msgstr ""
21505
21506#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useDSLRImageViewer)
21507#: ekos/opsekos.ui:688
21508#, fuzzy, kde-format
21509#| msgid "Display in FITS Viewer"
21510msgid "Display received DSLR images in the Image Viewer"
21511msgstr "Binnen FITS-Kieker wiesen"
21512
21513#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useDSLRImageViewer)
21514#: ekos/opsekos.ui:691
21515#, fuzzy, kde-format
21516#| msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
21517msgid "DSLR image viewer"
21518msgstr "Willkamen bi den FITS-Kieker vun KStars"
21519
21520#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearDSLRInfoB)
21521#: ekos/opsekos.ui:698
21522#, kde-format
21523msgid "Clear saved DSLR sizes"
21524msgstr ""
21525
21526#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearDSLRInfoB)
21527#: ekos/opsekos.ui:701
21528#, fuzzy, kde-format
21529#| msgid "Clear"
21530msgid "Clear DSLR Info"
21531msgstr "Leddig maken"
21532
21533#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
21534#: ekos/opsekos.ui:734
21535#, fuzzy, kde-format
21536#| msgid "Sequence Queue"
21537msgid "In-Sequence Focus"
21538msgstr "Töövreeg"
21539
21540#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
21541#: ekos/opsekos.ui:791
21542#, kde-format
21543msgid ""
21544"<html><head/><body><p>Set HFR Threshold percentage gain. When an autofocus "
21545"operation is completed, the autofocus HFR value is increased by this "
21546"threshold percentage value and stored within the capture module. If In-"
21547"Sequence-Focus is engaged, the autofocus module only performs autofocusing "
21548"procedure if current HFR value exceeds the capture module HFR threshold. "
21549"Increase value to permit more relaxed changes in HFR values without "
21550"requiring a full autofocus run.</p></body></html>"
21551msgstr ""
21552
21553#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
21554#: ekos/opsekos.ui:794
21555#, fuzzy, kde-format
21556#| msgctxt "City in New Jersey USA"
21557#| msgid "Freehold"
21558msgid "HFR threshold modifier:"
21559msgstr "Freehold"
21560
21561#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
21562#: ekos/opsekos.ui:801
21563#, kde-format
21564msgid "Run in-sequence HFR check after this many frames."
21565msgstr ""
21566
21567#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
21568#: ekos/opsekos.ui:804
21569#, fuzzy, kde-format
21570#| msgid "Sequence Queue"
21571msgid "In-sequence HFR check:"
21572msgstr "Töövreeg"
21573
21574#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_InSequenceCheckFrames)
21575#. i18n: ectx: label, entry (InSequenceCheckFrames), group (Capture)
21576#: ekos/opsekos.ui:811 kstars.kcfg:1730
21577#, kde-format
21578msgid "Run In-Sequence HFR check after this many frames."
21579msgstr ""
21580
21581#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseMedianFocus)
21582#: ekos/opsekos.ui:826
21583#, kde-format
21584msgid ""
21585"<html><head/><body><p>Calculate median focus value after each autofocus "
21586"operation is complete. If the autofocus results become progressively worse "
21587"with time, the median value shall reflect this trend and prevent unnecessary "
21588"autofocus operations when the seeing conditions deteriorate.</p></body></"
21589"html>"
21590msgstr ""
21591
21592#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseMedianFocus)
21593#: ekos/opsekos.ui:829
21594#, kde-format
21595msgid "Use median focus"
21596msgstr ""
21597
21598#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveHFRToFile)
21599#: ekos/opsekos.ui:836
21600#, kde-format
21601msgid ""
21602"<html><head/><body><p>In-sequence HFR threshold value controls when the "
21603"autofocus process is started. If the measured HFR value exceeds the HFR "
21604"threshold, autofocus process is initiated. If the HFR threshold value is "
21605"zero initially (default), then the autofocus process best HFR value is used "
21606"to set the new HFR threshold, after applying the HFR threshold modifier "
21607"percentage. This new HFR threshold is then used for subsequent In-Sequence "
21608"focus checks. If this option is enabled, the HFR threshold value is constant "
21609"and gets saved to the sequence file.</p></body></html>"
21610msgstr ""
21611
21612#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveHFRToFile)
21613#: ekos/opsekos.ui:839
21614#, fuzzy, kde-format
21615#| msgid "Sequence Queue"
21616msgid "Save sequence HFR value to file"
21617msgstr "Töövreeg"
21618
21619#: ekos/profileeditor.cpp:47
21620#, fuzzy, kde-format
21621#| msgid "Thumbnail Editor"
21622msgctxt "@title:window"
21623msgid "Profile Editor"
21624msgstr "Vöransichtbild-Editor"
21625
21626#: ekos/profileeditor.cpp:126 ekos/profileeditor.cpp:128
21627#, kde-format
21628msgid "Use scope data from INDI"
21629msgstr ""
21630
21631#: ekos/profileeditor.cpp:173
21632#, fuzzy, kde-format
21633#| msgid "Open an observation session list"
21634msgid "Cannot save an empty profile."
21635msgstr "Kiektörnlist opmaken"
21636
21637#: ekos/profileeditor.cpp:185
21638#, fuzzy, kde-format
21639#| msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
21640msgid "Profile name already exists."
21641msgstr "Dat gifft al en Datei mit den Naam \"%1\". Överschrieven?"
21642
21643#: ekos/profileeditor.cpp:577
21644#, kde-format
21645msgid ""
21646"<nobr>Available as <b>Remote</b> Driver. To use locally, install the "
21647"corresponding driver.<nobr/>"
21648msgstr ""
21649
21650#: ekos/profileeditor.cpp:579
21651#, kde-format
21652msgid ""
21653"<nobr><b>Label</b>: %1 &#9473; <b>Driver</b>: %2 &#9473; <b>Exec</b>: "
21654"%3<nobr/>"
21655msgstr ""
21656
21657#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
21658#: ekos/profileeditor.cpp:951 ekos/profileeditor.ui:369
21659#, fuzzy, kde-format
21660#| msgctxt "City in Utah USA"
21661#| msgid "Vernal"
21662msgid "Internal"
21663msgstr "Vernal"
21664
21665#: ekos/profileeditor.cpp:1032
21666#, kde-format
21667msgctxt "@title:window"
21668msgid "Scanning Network"
21669msgstr ""
21670
21671#: ekos/profileeditor.cpp:1033
21672#, fuzzy, kde-format
21673#| msgid "Cannot start INDI server: port error."
21674msgid "Scanning network for INDI Web Managers..."
21675msgstr "INDI-Server lett sik nich starten: Port-Fehler."
21676
21677#: ekos/profileeditor.cpp:1097
21678#, fuzzy, kde-format
21679#| msgid "INDI Video port"
21680msgid "Found INDI Web Manager at %1"
21681msgstr "INDI-Video-Koppelsteed"
21682
21683#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, profileGroup)
21684#: ekos/profileeditor.ui:32
21685#, fuzzy, kde-format
21686#| msgid "Arc file"
21687msgid "Profile"
21688msgstr "\"Arc\"-Datei"
21689
21690#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoConnectCheck)
21691#: ekos/profileeditor.ui:65
21692#, kde-format
21693msgid ""
21694"<html><head/><body><p>After establishing connection with INDI server, "
21695"automatically connect all devices.</p></body></html>"
21696msgstr ""
21697
21698#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnectCheck)
21699#: ekos/profileeditor.ui:68
21700#, fuzzy, kde-format
21701#| msgid "Connect"
21702msgid "Auto Connect"
21703msgstr "Tokoppeln"
21704
21705#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, portSelectorCheck)
21706#: ekos/profileeditor.ui:91
21707#, kde-format
21708msgid ""
21709"Show port selector dialog when first connecting to equipment. It is "
21710"automatically disabled after connection is established."
21711msgstr ""
21712
21713#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, portSelectorCheck)
21714#: ekos/profileeditor.ui:94
21715#, fuzzy, kde-format
21716#| msgctxt "City in Florida USA"
21717#| msgid "Port Salerno"
21718msgid "Port Selector"
21719msgstr "Port Salerno"
21720
21721#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, loadSiteCheck)
21722#: ekos/profileeditor.ui:110
21723#, kde-format
21724msgid ""
21725"<html><head/><body>\n"
21726"<p>Send current KStars geographical site settings to drivers once Ekos is "
21727"online.</p>\n"
21728"<p>This option should only be used when connecting to a remote geographic "
21729"site.</p>\n"
21730"</body></html>"
21731msgstr ""
21732
21733#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadSiteCheck)
21734#: ekos/profileeditor.ui:113
21735#, fuzzy, kde-format
21736#| msgid "Save Telescope"
21737msgid "Site Info"
21738msgstr "Teleskoop sekern"
21739
21740#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, guidingTypeLabel)
21741#: ekos/profileeditor.ui:124
21742#, fuzzy, kde-format
21743#| msgid "Additional options to be the solver"
21744msgid ""
21745"<html><body><p>Select which plug-in the Guider module should use.</p></"
21746"body></html>"
21747msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
21748
21749#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guidingTypeLabel)
21750#: ekos/profileeditor.ui:127
21751#, fuzzy, kde-format
21752#| msgid "Guiding"
21753msgid "Guiding:"
21754msgstr "Naföhren"
21755
21756#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, modeLabel)
21757#: ekos/profileeditor.ui:138
21758#, kde-format
21759msgid ""
21760"<html><head/><body>\n"
21761"<p>Connection mode to use for the INDI server:</p>\n"
21762"<p><span style=\"font-weight:600\">Local</span><br/>Connect to a local INDI "
21763"server, created when Ekos starts.</p>\n"
21764"<p><span style=\"font-weight:600\">Remote</span><br/>Connect to a remote "
21765"INDI server that is already running.</p>\n"
21766"</body></html>"
21767msgstr ""
21768
21769#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, INDIWebManagerPortLabel)
21770#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, externalGuidePortLabel)
21771#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remotePortLabel)
21772#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
21773#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
21774#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
21775#: ekos/profileeditor.ui:151 ekos/profileeditor.ui:164
21776#: ekos/profileeditor.ui:197 ekos/profilewizard.ui:582
21777#: ekos/profilewizard.ui:774 indi/indihostconf.ui:40
21778#, kde-format
21779msgid "Port:"
21780msgstr "Port:"
21781
21782#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, remoteMode)
21783#: ekos/profileeditor.ui:174
21784#, fuzzy, kde-format
21785#| msgid "Remote"
21786msgid "Re&mote"
21787msgstr "Feern"
21788
21789#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel)
21790#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, externalGuideHostLabel)
21791#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
21792#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
21793#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
21794#: ekos/profileeditor.ui:184 ekos/profileeditor.ui:352
21795#: ekos/profilewizard.ui:568 ekos/profilewizard.ui:747 indi/indihostconf.ui:30
21796#, kde-format
21797msgid "Host:"
21798msgstr "Reekner:"
21799
21800#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, INDIWebManagerPort)
21801#: ekos/profileeditor.ui:216
21802#, fuzzy, kde-format
21803#| msgid "Additional options to be the solver"
21804msgid "<html><body><p>INDI Web Manager port.</p></body></html>"
21805msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
21806
21807#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, INDIWebManagerPort)
21808#: ekos/profileeditor.ui:219
21809#, kde-format
21810msgid "8624"
21811msgstr ""
21812
21813#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteHost)
21814#: ekos/profileeditor.ui:235
21815#, fuzzy, kde-format
21816#| msgid "Additional options to be the solver"
21817msgid "<html><body><p>Remote INDI server host or address.</p></body></html>"
21818msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
21819
21820#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remotePort)
21821#: ekos/profileeditor.ui:254
21822#, fuzzy, kde-format
21823#| msgid "Additional options to be the solver"
21824msgid "<html><body><p>Remote INDI Server Port.</p></body></html>"
21825msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
21826
21827#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, remotePort)
21828#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, remotePortEdit)
21829#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, PiPort)
21830#: ekos/profileeditor.ui:257 ekos/profilewizard.ui:589
21831#: ekos/profilewizard.ui:781
21832#, kde-format
21833msgid "7624"
21834msgstr ""
21835
21836#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, externalGuideHost)
21837#: ekos/profileeditor.ui:273
21838#, fuzzy, kde-format
21839#| msgid "Additional options to be the solver"
21840msgid "<html><body><p>External guider host or address.</p></body></html>"
21841msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
21842
21843#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, externalGuideHost)
21844#: ekos/profileeditor.ui:276
21845#, fuzzy, kde-format
21846#| msgid "local time"
21847msgid "localhost"
21848msgstr "Lokaal Tiet"
21849
21850#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, indihubB)
21851#: ekos/profileeditor.ui:283
21852#, fuzzy, kde-format
21853#| msgid "Additional options to be the solver"
21854msgid "<html><head/><body><p>Configure INDIHub.</p></body></html>"
21855msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
21856
21857#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, indihubB)
21858#: ekos/profileeditor.ui:286
21859#, fuzzy, kde-format
21860#| msgid "Mode"
21861msgid "INDI Hub"
21862msgstr "Bedriefoort"
21863
21864#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localMode)
21865#: ekos/profileeditor.ui:303
21866#, fuzzy, kde-format
21867#| msgid "Local"
21868msgid "&Local"
21869msgstr "Lokaal"
21870
21871#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, externalGuidePort)
21872#: ekos/profileeditor.ui:322
21873#, fuzzy, kde-format
21874#| msgid "Additional options to be the solver"
21875msgid "<html><body><p>External guider port.</p></body></html>"
21876msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
21877
21878#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, scanB)
21879#: ekos/profileeditor.ui:329
21880#, fuzzy, kde-format
21881#| msgid "Additional options to be the solver"
21882msgid ""
21883"<html><body><p>Scan local network for INDI web managers.</p></body></html>"
21884msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
21885
21886#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scanB)
21887#: ekos/profileeditor.ui:332
21888#, kde-format
21889msgid "Scan"
21890msgstr ""
21891
21892#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
21893#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, usePHD2R)
21894#: ekos/profileeditor.ui:374 ekos/profilewizard.ui:1034
21895#, kde-format
21896msgid "PHD2"
21897msgstr ""
21898
21899#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
21900#: ekos/profileeditor.ui:379
21901#, fuzzy, kde-format
21902#| msgid "Guider:"
21903msgid "LinGuider"
21904msgstr "Naföhrkamera:"
21905
21906#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, INDIWebManagerCheck)
21907#: ekos/profileeditor.ui:390
21908#, kde-format
21909msgid ""
21910"<html><body><p>Store profile on remote INDI Web Manager. Use INDI Web "
21911"Manager on the remote device to start/stop INDI server.</p></body></html>"
21912msgstr ""
21913
21914#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, INDIWebManagerCheck)
21915#: ekos/profileeditor.ui:393
21916#, fuzzy, kde-format
21917#| msgid "Device Manager"
21918msgid "INDI Web Manager"
21919msgstr "Reedschap-Pleger"
21920
21921#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openWebManagerB)
21922#: ekos/profileeditor.ui:409
21923#, fuzzy, kde-format
21924#| msgid "Additional options to be the solver"
21925msgid "<html><body><p>Open Web Manager in browser.</p></body></html>"
21926msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
21927
21928#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openWebManagerB)
21929#: ekos/profileeditor.ui:412
21930#, fuzzy, kde-format
21931#| msgid "Device Manager"
21932msgid "Web Manager"
21933msgstr "Reedschap-Pleger"
21934
21935#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
21936#: ekos/profileeditor.ui:434
21937#, fuzzy, kde-format
21938#| msgid "2. Select Devices"
21939msgid "Select Devices"
21940msgstr "2. Reedschappen utsöken"
21941
21942#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux4Label)
21943#: ekos/profileeditor.ui:453
21944#, fuzzy, kde-format
21945#| msgid "Remove Label"
21946msgid "Auxiliary #4"
21947msgstr "Beteker wegmaken"
21948
21949#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux4Label)
21950#: ekos/profileeditor.ui:456
21951#, kde-format
21952msgid "Aux 4:"
21953msgstr ""
21954
21955#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux3Label)
21956#: ekos/profileeditor.ui:513
21957#, fuzzy, kde-format
21958#| msgid "Remove Label"
21959msgid "Auxiliary #3"
21960msgstr "Beteker wegmaken"
21961
21962#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux3Label)
21963#: ekos/profileeditor.ui:516
21964#, kde-format
21965msgid "Aux 3:"
21966msgstr ""
21967
21968#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, weatherLabel)
21969#: ekos/profileeditor.ui:562
21970#, fuzzy, kde-format
21971#| msgid "Separation"
21972msgid "Weather Station"
21973msgstr "Trennen"
21974
21975#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherLabel)
21976#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
21977#: ekos/profileeditor.ui:565 oal/execute.ui:65
21978#, kde-format
21979msgid "Weather:"
21980msgstr "Weder:"
21981
21982#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, domeLabel)
21983#: ekos/profileeditor.ui:585
21984#, fuzzy, kde-format
21985#| msgid "Time step control"
21986msgid "Dome Controller"
21987msgstr "Tietschritt-Stüern"
21988
21989#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domeLabel)
21990#: ekos/profileeditor.ui:588
21991#, kde-format
21992msgid "Dome:"
21993msgstr ""
21994
21995#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AOLabel)
21996#: ekos/profileeditor.ui:598
21997#, fuzzy, kde-format
21998#| msgid "RA:"
21999msgid "AO:"
22000msgstr "Rek:"
22001
22002#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
22003#: ekos/profileeditor.ui:618
22004#, fuzzy, kde-format
22005#| msgid "Count"
22006msgid "Mount:"
22007msgstr "Tall"
22008
22009#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux1Label)
22010#: ekos/profileeditor.ui:645
22011#, fuzzy, kde-format
22012#| msgid "Remove Label"
22013msgid "Auxiliary #1"
22014msgstr "Beteker wegmaken"
22015
22016#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux1Label)
22017#: ekos/profileeditor.ui:648
22018#, kde-format
22019msgid "Aux 1:"
22020msgstr ""
22021
22022#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux2Label)
22023#: ekos/profileeditor.ui:681
22024#, fuzzy, kde-format
22025#| msgid "Remove Label"
22026msgid "Auxiliary #2"
22027msgstr "Beteker wegmaken"
22028
22029#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux2Label)
22030#: ekos/profileeditor.ui:684
22031#, kde-format
22032msgid "Aux 2:"
22033msgstr ""
22034
22035#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, remoteDriversLabel)
22036#: ekos/profileeditor.ui:704
22037#, kde-format
22038msgid ""
22039"<html><head/><body><p>Add remote INDI drivers to chain with the local INDI "
22040"server configured by this profile. Format this field as a comma-separated "
22041"list of quoted driver name, host name/address and optional port:</p><p><span "
22042"style=\" font-weight:600;\">&quot;ZWO ASI120MC&quot;@192.168.1.50:8000</"
22043"span><br/>Connect to the named camera on 192.168.1.50, port 8000.</"
22044"p><p><span style=\" font-weight:600;\">&quot;EQMod Mount&quot;@192.168.1.50</"
22045"span><br/>Connect to the named mount on 192.168.1.50, port 7624.</p><p><span "
22046"style=\" font-weight:600;\">@192.168.1.50:8000</span><br/>Connect to all "
22047"drivers found on 192.168.1.50, port 8000.</p><p><span style=\" font-"
22048"weight:600;\">@192.168.1.50</span><br/>Connect to all drivers found on "
22049"192.168.1.50, port 7624.</p><p>When omitted, host defaults to localhost and "
22050"port defaults to 7624.<br/>Remote INDI drivers must be already running for "
22051"the connection to succeed.</p></body></html>"
22052msgstr ""
22053
22054#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, remoteDrivers)
22055#: ekos/profileeditor.ui:714
22056#, kde-format
22057msgid "driver@host:port,driver@host,@host:port,@host,driver"
22058msgstr ""
22059
22060#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
22061#: ekos/profileeditor.ui:724
22062#, fuzzy, kde-format
22063#| msgctxt "Move the telescope to an object or location"
22064#| msgid "Slew Telescope"
22065msgid "Select Telescopes"
22066msgstr "Teleskoop swojen"
22067
22068#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22069#: ekos/profileeditor.ui:745
22070#, fuzzy, kde-format
22071#| msgctxt "City in Iowa USA"
22072#| msgid "Primghar"
22073msgid "Primary:"
22074msgstr "Primghar"
22075
22076#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
22077#: ekos/profileeditor.ui:762
22078#, fuzzy, kde-format
22079#| msgid "Guider:"
22080msgid "Guide:"
22081msgstr "Naföhrkamera:"
22082
22083#: ekos/profilewizard.cpp:142
22084#, fuzzy, kde-format
22085#| msgid "Invalid Input"
22086msgid "Invalid port."
22087msgstr "Leeg Ingaav"
22088
22089#: ekos/profilewizard.cpp:148 ekos/profilewizard.cpp:179
22090#, fuzzy, kde-format
22091#| msgid "The Name field cannot be empty"
22092msgid "Host name cannot be empty."
22093msgstr "Dat Naamfeld mutt nich leddig wesen."
22094
22095#: ekos/profilewizard.cpp:221
22096#, fuzzy, kde-format
22097#| msgid "The Name field cannot be empty"
22098msgid "Profile name cannot be empty."
22099msgstr "Dat Naamfeld mutt nich leddig wesen."
22100
22101#: ekos/profilewizard.cpp:273
22102#, fuzzy, kde-format
22103#| msgid "Downloading..."
22104msgctxt "@title:window"
22105msgid "Detecting StellarMate..."
22106msgstr "Bi to daalladen..."
22107
22108#: ekos/profilewizard.cpp:274
22109#, fuzzy, kde-format
22110#| msgid "Please wait while re-indexing stars ..."
22111msgid "Please wait while searching for StellarMate..."
22112msgstr "Tööv bitte, de Steerns warrt nieg indizeert..."
22113
22114#: ekos/profilewizard.cpp:299
22115#, fuzzy, kde-format
22116#| msgid ""
22117#| "Failed to automatically select a star. Please select a star manually."
22118msgid ""
22119"Failed to detect any StellarMate gadget. Make sure it is powered and on the "
22120"same network."
22121msgstr ""
22122"Dat automaatsche Utsöken vun en Steern is fehlslaan, söök bitte en vun Hand "
22123"ut."
22124
22125#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ProfileWizard)
22126#: ekos/profilewizard.ui:26
22127#, fuzzy, kde-format
22128#| msgid "Sequence Queue"
22129msgid "Ekos Profile Wizard"
22130msgstr "Töövreeg"
22131
22132#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel)
22133#: ekos/profilewizard.ui:119
22134#, kde-format
22135msgid ""
22136"<html><head/><body><p>Welcome to the <span style=\" font-weight:600;\">Ekos "
22137"Profile Wizard</span></p><p>Ekos is the premier observatory control and "
22138"automation platform. With Ekos, you can capture images and gather scientific "
22139"data with ease. This Wizard will help you create your equipment profile. You "
22140"will be asked to verify some basic information. </p><p>Please click <span "
22141"style=\" font-weight:600;\">next</span> to continue. </p></body></html>"
22142msgstr ""
22143
22144#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
22145#: ekos/profilewizard.ui:214
22146#, fuzzy, kde-format
22147#| msgid "Additional options to be the solver"
22148msgid ""
22149"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Online Resources:</"
22150"span></p></body></html>"
22151msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
22152
22153#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, INDIInfoB)
22154#: ekos/profilewizard.ui:243
22155#, fuzzy, kde-format
22156#| msgid "Start INDI"
22157msgid ""
22158"What is\n"
22159"INDI?"
22160msgstr "INDI starten"
22161
22162#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, discoverEkosB)
22163#: ekos/profilewizard.ui:266
22164#, kde-format
22165msgid ""
22166"Discover\n"
22167"Ekos"
22168msgstr ""
22169
22170#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, videoTutorialsB)
22171#: ekos/profilewizard.ui:289
22172#, fuzzy, kde-format
22173#| msgctxt "City in Seychelles"
22174#| msgid "Victoria"
22175msgid ""
22176"Video\n"
22177"Tutorials"
22178msgstr "Victoria"
22179
22180#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22181#: ekos/profilewizard.ui:332
22182#, kde-format
22183msgid "Where is your equipment connected?"
22184msgstr ""
22185
22186#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, localEquipmentB)
22187#: ekos/profilewizard.ui:355
22188#, kde-format
22189msgid ""
22190"Equipment is attached\n"
22191"to this device"
22192msgstr ""
22193
22194#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteEquipmentB)
22195#: ekos/profilewizard.ui:399
22196#, kde-format
22197msgid ""
22198"Equipment is attached to\n"
22199"a remote device"
22200msgstr ""
22201
22202#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
22203#: ekos/profilewizard.ui:437
22204#, fuzzy, kde-format
22205#| msgid "Additional options to be the solver"
22206msgid ""
22207"<html><head/><body><p>Which <span style=\" color:#ff5500;\">remote</span> "
22208"device is the equipment connected to?</p></body></html>"
22209msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
22210
22211#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, equipmentAtikbaseB)
22212#: ekos/profilewizard.ui:460
22213#, fuzzy, kde-format
22214#| msgctxt "star name"
22215#| msgid "Atik"
22216msgid "AtikBase"
22217msgstr "Atik"
22218
22219#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, equipmentOtherB)
22220#: ekos/profilewizard.ui:488
22221#, fuzzy, kde-format
22222#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
22223#| msgid "Other"
22224msgid "Other"
22225msgstr "Anner"
22226
22227#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, equipmentStellarmateB)
22228#: ekos/profilewizard.ui:507
22229#, fuzzy, kde-format
22230#| msgid "Satellites"
22231msgid "StellarMate"
22232msgstr "Satelliten"
22233
22234#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
22235#: ekos/profilewizard.ui:559
22236#, fuzzy, kde-format
22237#| msgid "Failed to set binning."
22238msgid "Enter the remote computer information:"
22239msgstr "Pixelbund laat sik nich fastleggen."
22240
22241#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, remoteHostEdit)
22242#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, PiHost)
22243#: ekos/profilewizard.ui:575 ekos/profilewizard.ui:757
22244#, fuzzy, kde-format
22245#| msgid "Enter author's name"
22246msgid "Enter IP address or host name"
22247msgstr "Giff den Schriever sien Naam in"
22248
22249#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
22250#: ekos/profilewizard.ui:604
22251#, kde-format
22252msgid ""
22253"<html><head/><body><p><a href=\"https://github.com/knro/indiwebmanager"
22254"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\">INDI Web "
22255"Manager</span></a> running on the Remote Computer?</p></body></html>"
22256msgstr ""
22257
22258#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerNotSureB)
22259#: ekos/profilewizard.ui:630
22260#, fuzzy, kde-format
22261#| msgid "Does not rise"
22262msgid "Not Sure"
22263msgstr "Geiht nich op"
22264
22265#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
22266#: ekos/profilewizard.ui:660
22267#, kde-format
22268msgid ""
22269"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: <span "
22270"style=\" font-style:italic;\">INDI Web Manager</span> is a service that runs "
22271"on remote devices to help you start and stop INDI services remotely.</p></"
22272"body></html>"
22273msgstr ""
22274
22275#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
22276#: ekos/profilewizard.ui:735
22277#, kde-format
22278msgid "Enter host name and port. If you do not know, leave as is."
22279msgstr ""
22280
22281#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, PiHost)
22282#: ekos/profilewizard.ui:754
22283#, kde-format
22284msgid "stellarmate.local"
22285msgstr ""
22286
22287#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PiAutoDetectB)
22288#: ekos/profilewizard.ui:767
22289#, fuzzy, kde-format
22290#| msgid "Auto Scale"
22291msgid "Auto Detect"
22292msgstr "Automaatsche Skala"
22293
22294#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
22295#: ekos/profilewizard.ui:845
22296#, fuzzy, kde-format
22297#| msgid "Additional options to be the solver"
22298msgid ""
22299"<html><head/><body><p>Using Ekos locally on Windows is not supported. You "
22300"must connect to a remote gadget to control devices.</p></body></html>"
22301msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
22302
22303#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
22304#: ekos/profilewizard.ui:865
22305#, kde-format
22306msgid "Which INDI Server do you want to use?"
22307msgstr ""
22308
22309#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useInternalINDIB)
22310#: ekos/profilewizard.ui:888
22311#, fuzzy, kde-format
22312#| msgid "INDI Server:"
22313msgid ""
22314"Internal INDI\n"
22315"Server"
22316msgstr "INDI-Server:"
22317
22318#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useExternalINDIB)
22319#: ekos/profilewizard.ui:924
22320#, fuzzy, kde-format
22321#| msgid "INDI Server:"
22322msgid ""
22323"External INDI\n"
22324"Server"
22325msgstr "INDI-Server:"
22326
22327#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
22328#: ekos/profilewizard.ui:949
22329#, kde-format
22330msgid ""
22331"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: External "
22332"INDI Server can be <a href=\"http://www.cloudmakers.eu/indigoserver/\"><span "
22333"style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\">INDI Server for OSX</"
22334"span></a> or an INDI Server launched manually locally. If unsure, select "
22335"Internal INDI Server.</p></body></html>"
22336msgstr ""
22337
22338#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
22339#: ekos/profilewizard.ui:971
22340#, fuzzy, kde-format
22341#| msgid "Additional options to be the solver"
22342msgid "<html><head/><body><p>You're almost done...</p></body></html>"
22343msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
22344
22345#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
22346#: ekos/profilewizard.ui:984
22347#, fuzzy, kde-format
22348#| msgid "Additional options to be the solver"
22349msgid ""
22350"<html><head/><body><p>What do you want to name your profile?</p></body></"
22351"html>"
22352msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
22353
22354#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, profileNameEdit)
22355#: ekos/profilewizard.ui:1000
22356#, kde-format
22357msgid "My Astro Gear"
22358msgstr ""
22359
22360#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
22361#: ekos/profilewizard.ui:1015
22362#, fuzzy, kde-format
22363#| msgid "Additional options to be the solver"
22364msgid ""
22365"<html><head/><body><p>Which guider application do you want to use?</p></"
22366"body></html>"
22367msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
22368
22369#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useInternalGuiderR)
22370#: ekos/profilewizard.ui:1024
22371#, fuzzy, kde-format
22372#| msgid "Interactive Mode"
22373msgid "Internal Guider"
22374msgstr "Brukerstüert Bedrief"
22375
22376#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useLinGuiderR)
22377#: ekos/profilewizard.ui:1041
22378#, fuzzy, kde-format
22379#| msgid "Guider:"
22380msgid "Lin Guider"
22381msgstr "Naföhrkamera:"
22382
22383#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
22384#: ekos/profilewizard.ui:1068
22385#, kde-format
22386msgid ""
22387"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: Internal "
22388"Guider is recommended. Using external guider applications requires "
22389"additional setup instructions outside the scope of Ekos.</p></body></html>"
22390msgstr ""
22391
22392#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
22393#: ekos/profilewizard.ui:1087
22394#, fuzzy, kde-format
22395#| msgid "Additional options to be the solver"
22396msgid ""
22397"<html><head/><body><p>Do you want to select additional services?</p></body></"
22398"html>"
22399msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
22400
22401#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useJoystickCheck)
22402#: ekos/profilewizard.ui:1101
22403#, kde-format
22404msgid ""
22405"<html><head/><body><p>Use INDI Joystick driver to enable control of mounts, "
22406"domes, and focusers with any compatible game pad.</p></body></html>"
22407msgstr ""
22408
22409#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useJoystickCheck)
22410#: ekos/profilewizard.ui:1104
22411#, fuzzy, kde-format
22412#| msgid "ticks"
22413msgid "Joystick"
22414msgstr "Ticks"
22415
22416#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useRemoteAstrometryCheck)
22417#: ekos/profilewizard.ui:1114
22418#, kde-format
22419msgid ""
22420"<html><head/><body><p>If the remote computer has astrometry.net installed, "
22421"you can run the remote astrometry driver and use it to solve images in Ekos "
22422"Align module.</p></body></html>"
22423msgstr ""
22424
22425#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useRemoteAstrometryCheck)
22426#: ekos/profilewizard.ui:1117
22427#, fuzzy, kde-format
22428#| msgid "Use the specified configuration file"
22429msgid "Remote Astrometry"
22430msgstr "De angeven Instellendatei bruken"
22431
22432#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useWatchDogCheck)
22433#: ekos/profilewizard.ui:1127
22434#, kde-format
22435msgid ""
22436"<html><head/><body><p>Use the INDI WatchDog driver. It monitors connection "
22437"between your remote equipment and Ekos. If the communication is lost between "
22438"the two, the WatchDog driver goes into safe mode and executes a shutdown "
22439"procedure to protect your equipment.</p></body></html>"
22440msgstr ""
22441
22442#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useWatchDogCheck)
22443#: ekos/profilewizard.ui:1130
22444#, fuzzy, kde-format
22445#| msgid "Batch Mode"
22446msgid "Watch Dog"
22447msgstr "Stapelbedrief"
22448
22449#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSkySafariCheck)
22450#: ekos/profilewizard.ui:1137
22451#, kde-format
22452msgid ""
22453"<html><head/><body><p>If you plan to use SkySafari to monitor and/or control "
22454"your mount, check this box to start INDI SkySafari Server. You can connect "
22455"SkySafari to this server and it shall enable you to connect and control your "
22456"mount. For more details, please check the <a href=\"https://indilib.org/"
22457"devices/telescopes/skysafari.html\"><span style=\" text-decoration: "
22458"underline; color:#007af4;\">INDI SkySafari Documentation.</span></a></p></"
22459"body></html>"
22460msgstr ""
22461
22462#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSkySafariCheck)
22463#: ekos/profilewizard.ui:1140
22464#, kde-format
22465msgid "SkySafari"
22466msgstr ""
22467
22468#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createProfileB)
22469#: ekos/profilewizard.ui:1174
22470#, fuzzy, kde-format
22471#| msgid "2. Select Devices"
22472msgid ""
22473"Create Profile &&\n"
22474"Select Devices"
22475msgstr "2. Reedschappen utsöken"
22476
22477#: ekos/scheduler/mosaic.cpp:842
22478#, fuzzy, kde-format
22479#| msgctxt "star name"
22480#| msgid "Schedar"
22481msgid " Scheduler job"
22482msgid_plural " Scheduler jobs"
22483msgstr[0] "Schedir"
22484msgstr[1] "Schedir"
22485
22486#: ekos/scheduler/mosaic.cpp:844
22487#, kde-format
22488msgid " (first only)"
22489msgstr ""
22490
22491#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, mosaicDialog)
22492#: ekos/scheduler/mosaic.ui:14
22493#, kde-format
22494msgid "Mosaic Job Creator"
22495msgstr ""
22496
22497#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, equipmentGroup)
22498#: ekos/scheduler/mosaic.ui:51
22499#, fuzzy, kde-format
22500#| msgid "Equipment:"
22501msgid "↓ Equipment"
22502msgstr "Reedschap:"
22503
22504#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
22505#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
22506#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
22507#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVWLabel)
22508#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraWFOVLabel)
22509#: ekos/scheduler/mosaic.ui:77 ekos/scheduler/mosaic.ui:267
22510#: ekos/scheduler/mosaic.ui:496 ekos/scheduler/mosaic.ui:560
22511#: ekos/scheduler/mosaic.ui:608
22512#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:130
22513#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
22514#| msgctxt "West"
22515#| msgid "W"
22516msgid "W"
22517msgstr "W"
22518
22519#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, cameraWSpin)
22520#: ekos/scheduler/mosaic.ui:90
22521#, fuzzy, kde-format
22522#| msgid "Additional options to be the solver"
22523msgid ""
22524"<html><head/><body><p align=\"justify\">Width of the frame produced by the "
22525"camera, in pixels.</p></body></html>"
22526msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
22527
22528#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, cameraWSpin)
22529#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, cameraHSpin)
22530#: ekos/scheduler/mosaic.ui:93 ekos/scheduler/mosaic.ui:185
22531#, kde-format
22532msgid " pix"
22533msgstr ""
22534
22535#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focalLenSpin)
22536#: ekos/scheduler/mosaic.ui:111
22537#, fuzzy, kde-format
22538#| msgid "Additional options to be the solver"
22539msgid ""
22540"<html><head/><body><p align=\"justify\">Focal length of the telescope to use "
22541"for the mosaic.</p></body></html>"
22542msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
22543
22544#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focalLenSpin)
22545#: ekos/scheduler/mosaic.ui:114
22546#, fuzzy, kde-format
22547#| msgid "mm"
22548msgid " mm"
22549msgstr "mm"
22550
22551#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
22552#: ekos/scheduler/mosaic.ui:130
22553#, kde-format
22554msgid "Camera pixel size in microns"
22555msgstr ""
22556
22557#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
22558#: ekos/scheduler/mosaic.ui:133
22559#, fuzzy, kde-format
22560#| msgid "Box Size:"
22561msgid "Pixel Size:"
22562msgstr "Rahmengrött:"
22563
22564#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, fetchB)
22565#: ekos/scheduler/mosaic.ui:140
22566#, fuzzy, kde-format
22567#| msgid "Additional options to be the solver"
22568msgid ""
22569"<html><head/><body><p align=\"justify\">Fetch equipment information from the "
22570"Ekos active profile, if any.</p></body></html>"
22571msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
22572
22573#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fetchB)
22574#: ekos/scheduler/mosaic.ui:143
22575#, kde-format
22576msgid "Fetch"
22577msgstr ""
22578
22579#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
22580#: ekos/scheduler/mosaic.ui:154
22581#, kde-format
22582msgid ""
22583"Camera's rotation angle (East of North) in degrees. To measure the angle, "
22584"solve an image and use the astrometry solver solution's rotation angle"
22585msgstr ""
22586
22587#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, cameraHSpin)
22588#: ekos/scheduler/mosaic.ui:182
22589#, fuzzy, kde-format
22590#| msgid "Additional options to be the solver"
22591msgid ""
22592"<html><head/><body><p align=\"justify\">Height of the frame produced by the "
22593"camera, in pixels.</p></body></html>"
22594msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
22595
22596#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, rotationSpin)
22597#: ekos/scheduler/mosaic.ui:203
22598#, fuzzy, kde-format
22599#| msgid "Additional options to be the solver"
22600msgid ""
22601"<html><head/><body><p align=\"justify\">Orientation of the camera field of "
22602"view.</p></body></html>"
22603msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
22604
22605#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, rotationSpin)
22606#: ekos/scheduler/mosaic.ui:206
22607#, fuzzy, kde-format
22608#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
22609#| msgid "Eastport"
22610msgid " East of North"
22611msgstr "Eastport"
22612
22613#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pixelHSizeSpin)
22614#: ekos/scheduler/mosaic.ui:240
22615#, fuzzy, kde-format
22616#| msgid "Additional options to be the solver"
22617msgid ""
22618"<html><head/><body><p align=\"justify\">Height of a single camera photosite, "
22619"in micrometers.</p></body></html>"
22620msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
22621
22622#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, pixelHSizeSpin)
22623#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, pixelWSizeSpin)
22624#: ekos/scheduler/mosaic.ui:243 ekos/scheduler/mosaic.ui:283
22625#, kde-format
22626msgid " µm"
22627msgstr ""
22628
22629#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
22630#: ekos/scheduler/mosaic.ui:252
22631#, fuzzy, kde-format
22632#| msgid "Telescope focal length, in millimeters"
22633msgid "Mount focal length in millimeters"
22634msgstr "Teleskoop-Brennwiet, in mm"
22635
22636#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
22637#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
22638#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
22639#: ekos/scheduler/mosaic.ui:255 oal/equipmentwriter.ui:178
22640#: oal/equipmentwriter.ui:371
22641#, kde-format
22642msgid "Focal length:"
22643msgstr "Brennwiet:"
22644
22645#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pixelWSizeSpin)
22646#: ekos/scheduler/mosaic.ui:280
22647#, fuzzy, kde-format
22648#| msgid "Additional options to be the solver"
22649msgid ""
22650"<html><head/><body><p align=\"justify\">Width of a single camera photosite, "
22651"in micrometers.</p></body></html>"
22652msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
22653
22654#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
22655#: ekos/scheduler/mosaic.ui:298
22656#, kde-format
22657msgid "Camera frame width and height in pixels"
22658msgstr ""
22659
22660#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fovGroup)
22661#: ekos/scheduler/mosaic.ui:320
22662#, fuzzy, kde-format
22663#| msgid "No FOV"
22664msgid "↓ FOV"
22665msgstr "Keen SF"
22666
22667#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, cameraFOVLabel)
22668#: ekos/scheduler/mosaic.ui:353
22669#, kde-format
22670msgid "Camera FOV in arc minutes as determined from equipment parameters above"
22671msgstr ""
22672
22673#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraFOVLabel)
22674#: ekos/scheduler/mosaic.ui:356
22675#, fuzzy, kde-format
22676#| msgid "Camera"
22677msgid "Camera FOV:"
22678msgstr "Kamera"
22679
22680#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, overlapSpin)
22681#: ekos/scheduler/mosaic.ui:377
22682#, fuzzy, kde-format
22683#| msgid "Additional options to be the solver"
22684msgid ""
22685"<html><head/><body><p align=\"justify\">Overlap between each tile of the "
22686"mosaic. See the main help icon in the corner of the sky chart.</p></body></"
22687"html>"
22688msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
22689
22690#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetHFOVSpin)
22691#: ekos/scheduler/mosaic.ui:428
22692#, kde-format
22693msgid ""
22694"<html><head/><body><p align=\"justify\">Minimum field height that the mosaic "
22695"must cover, in arcminutes.</p><p align=\"justify\">Modifying this value "
22696"immediately changes the number of tiles on the mosaic height. </p></body></"
22697"html>"
22698msgstr ""
22699
22700#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, targetHFOVSpin)
22701#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, targetWFOVSpin)
22702#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, cameraWFOVSpin)
22703#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, cameraHFOVSpin)
22704#: ekos/scheduler/mosaic.ui:431 ekos/scheduler/mosaic.ui:579
22705#: ekos/scheduler/mosaic.ui:633 ekos/scheduler/mosaic.ui:704
22706#, kde-format
22707msgid "'"
22708msgstr "'"
22709
22710#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, reverseOddRows)
22711#: ekos/scheduler/mosaic.ui:451
22712#, fuzzy, kde-format
22713#| msgid "Additional options to be the solver"
22714msgid ""
22715"<html><head/><body><p>When checked, orders mosaic tiles so that the mount "
22716"moves minimally between jobs (S-shape).</p></body></html>"
22717msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
22718
22719#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reverseOddRows)
22720#: ekos/scheduler/mosaic.ui:454
22721#, fuzzy, kde-format
22722#| msgid "Minimum pulse"
22723msgid "Minimum mount move"
22724msgstr "Lüttst Puls"
22725
22726#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, overlapLabel)
22727#: ekos/scheduler/mosaic.ui:475
22728#, kde-format
22729msgid "Percentage of overlap between two neighbouring images"
22730msgstr ""
22731
22732#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overlapLabel)
22733#: ekos/scheduler/mosaic.ui:478
22734#, kde-format
22735msgid "Overlap:"
22736msgstr ""
22737
22738#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mosaicWSpin)
22739#: ekos/scheduler/mosaic.ui:509
22740#, kde-format
22741msgid ""
22742"<html><head/><body><p align=\"justify\">Number of tiles on the mosaic width."
22743"</p><p align=\"justify\">Modifying this value immediately changes the width "
22744"of the field covered by the mosaic.</p></body></html>"
22745msgstr ""
22746
22747#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mosaicWSpin)
22748#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mosaicHSpin)
22749#: ekos/scheduler/mosaic.ui:512 ekos/scheduler/mosaic.ui:743
22750#, fuzzy, kde-format
22751#| msgid " x "
22752msgid " x"
22753msgstr " x "
22754
22755#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
22756#: ekos/scheduler/mosaic.ui:536
22757#, kde-format
22758msgid "Specify the number of rows and columns of the final mosaic image"
22759msgstr ""
22760
22761#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22762#: ekos/scheduler/mosaic.ui:539
22763#, kde-format
22764msgid "Mosaic Grid:"
22765msgstr ""
22766
22767#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetWFOVSpin)
22768#: ekos/scheduler/mosaic.ui:576
22769#, kde-format
22770msgid ""
22771"<html><head/><body><p align=\"justify\">Minimum field width that the mosaic "
22772"must cover, in arcminutes.</p><p align=\"justify\">Modifying this value "
22773"immediately changes the number of tiles on the mosaic width.</p></body></"
22774"html>"
22775msgstr ""
22776
22777#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraWFOVSpin)
22778#: ekos/scheduler/mosaic.ui:627
22779#, kde-format
22780msgid ""
22781"<html><head/><body><p align=\"justify\">Field width of the camera in "
22782"arcminutes.</p><p align=\"justify\">This value is computed from the "
22783"equipment information, and defines the width of the field covered by one "
22784"tile of the mosaic.</p></body></html>"
22785msgstr ""
22786
22787#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetB)
22788#: ekos/scheduler/mosaic.ui:653
22789#, fuzzy, kde-format
22790#| msgid "Additional options to be the solver"
22791msgid ""
22792"<html><head/><body><p align=\"justify\">Recompute the mosaic field from the "
22793"number of tiles.</p></body></html>"
22794msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
22795
22796#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetB)
22797#: ekos/scheduler/mosaic.ui:656
22798#, fuzzy, kde-format
22799#| msgid "No FOV"
22800msgid "Cover FOV"
22801msgstr "Keen SF"
22802
22803#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraHFOVSpin)
22804#: ekos/scheduler/mosaic.ui:698
22805#, kde-format
22806msgid ""
22807"<html><head/><body><p align=\"justify\">Field height of the camera in "
22808"arcminutes.</p><p align=\"justify\">This value is computed from the "
22809"equipment information, and defines the height of the field covered by one "
22810"tile of the mosaic.</p></body></html>"
22811msgstr ""
22812
22813#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mosaicHSpin)
22814#: ekos/scheduler/mosaic.ui:740
22815#, kde-format
22816msgid ""
22817"<html><head/><body><p align=\"justify\">Number of tiles on the mosaic height."
22818"</p><p align=\"justify\">Modifying this value immediately changes the height "
22819"of the field covered by the mosaic.</p></body></html>"
22820msgstr ""
22821
22822#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, targetFOVLabel)
22823#: ekos/scheduler/mosaic.ui:764
22824#, kde-format
22825msgid ""
22826"Final mosaic field of view size in arc minutes. Click update to calculate it "
22827"or enter it manually."
22828msgstr ""
22829
22830#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVLabel)
22831#: ekos/scheduler/mosaic.ui:767
22832#, fuzzy, kde-format
22833#| msgid "Apparent FOV:"
22834msgid "Mosaic FOV:"
22835msgstr "Sichtbor SF:"
22836
22837#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobsGroup)
22838#: ekos/scheduler/mosaic.ui:783
22839#, kde-format
22840msgid "↓ Jobs"
22841msgstr ""
22842
22843#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alignEveryLabel)
22844#: ekos/scheduler/mosaic.ui:817
22845#, fuzzy, kde-format
22846#| msgid "Alignment"
22847msgid "Align Every"
22848msgstr "Utrichten"
22849
22850#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusEveryLabel)
22851#: ekos/scheduler/mosaic.ui:837
22852#, fuzzy, kde-format
22853#| msgid "Focused on: "
22854msgid "Focus Every"
22855msgstr "Kiekricht: "
22856
22857#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, outputGroup)
22858#: ekos/scheduler/mosaic.ui:847
22859#, fuzzy, kde-format
22860#| msgid "Output:"
22861msgid "↓ Output"
22862msgstr "Utgaav:"
22863
22864#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, jobCountSpin)
22865#: ekos/scheduler/mosaic.ui:879
22866#, fuzzy, kde-format
22867#| msgid "Additional options to be the solver"
22868msgid ""
22869"<html><head/><body><p align=\"justify\">Total number of Scheduler jobs "
22870"required to cover the mosaic field, and that the tool will produce.</p></"
22871"body></html>"
22872msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
22873
22874#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, jobsDir)
22875#: ekos/scheduler/mosaic.ui:915
22876#, fuzzy, kde-format
22877#| msgid "Additional options to be the solver"
22878msgid ""
22879"<html><head/><body><p align=\"justify\">Filesystem folder where the "
22880"Scheduler jobs required to cover the mosaic will be created in.</p></body></"
22881"html>"
22882msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
22883
22884#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, jobCountLabel)
22885#: ekos/scheduler/mosaic.ui:958
22886#, kde-format
22887msgid ""
22888"Number of scheduler jobs required to capture the mosaic image. Click update "
22889"to calculate it"
22890msgstr ""
22891
22892#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobCountLabel)
22893#: ekos/scheduler/mosaic.ui:961
22894#, fuzzy, kde-format
22895#| msgid "Count:"
22896msgid "Job Count:"
22897msgstr "Tall:"
22898
22899#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_18)
22900#: ekos/scheduler/mosaic.ui:968
22901#, kde-format
22902msgid "Directory to save sequence images"
22903msgstr ""
22904
22905#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, helpIcon)
22906#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1021
22907#, no-c-format, kde-format
22908msgid ""
22909"<html><head/><body><p>This sky chart shows the expected distribution of "
22910"mosaic tiles.</p><p><span style=\" font-style:italic;\">Note:</span> this "
22911"version of the Mosaic Tool uses a simple plane projection and lacks "
22912"precision when declination is higher than 70 degrees. Carefully overlap your "
22913"tiles to avoid holes.</p><p>• The setting &quot;Overlap&quot; controls how "
22914"tiles are overlaid, its effect can be seen with transparency. Tiles are then "
22915"distributed as a grid from setting &quot;Mosaic Grid&quot;. They are "
22916"rendered in transparent green and match the field of the camera from setting "
22917"&quot;Camera FOV&quot;.</p><p>• The extent of the mosaic field matches the "
22918"setting &quot;Mosaic FOV&quot; and is rendered as a red background to help "
22919"you fill holes by adjusting overlap.</p><p>• The job options allow you to "
22920"execute the mount alignment or the focus adjustment once out of several "
22921"iterations only. This checks or doesn't check the relevant Scheduler job "
22922"steps. You may leave those to zero if you use a mount model in Align or "
22923"configure periodic re-focus in Capture.</p><p>• Top-right numbers in tiles "
22924"indicate the order in which Scheduler jobs will be created. Setting targets "
22925"are captured first, from west to east. Center numbers indicate the "
22926"coordinates of the target of the job that will be generated for each tile. "
22927"Bottom numbers indicate the angle those tiles are shifted compared to the "
22928"center of the mosaic.</p><p>The suggested order of actions is to:</p><p>1. "
22929"Fetch or enter equipment information.<br/>2. Configure the tile overlap.<br/"
22930">3. Configure the extent of the mosaic by adjusting its grid.<br/>4. Adjust "
22931"the alignment and focus job options.<br/>5. Choose an output folder, where "
22932"sequence and scheduler job lists will be written.<br/>6. Accept the dialog.</"
22933"p><p>Use the overlap percentage to control the area over which adjacent "
22934"tiles may be stitched:</p><p>• <span style=\" font-weight:600;\">0-10%</"
22935"span> if you plan to register your frames over a synthetic field built from "
22936"catalog stars.</p><p>• <span style=\" font-weight:600;\">10-20%</span> if "
22937"you plan to stitch adjacent frames by aligning the stars in their "
22938"overlapping sky patches.</p><p>• <span style=\" font-weight:600;\">50-80%</"
22939"span> if you plan to process a single stack with the frames produced by the "
22940"mosaic jobs.</p><p align=\"justify\">Changing the overlap value immediately "
22941"updates the number of tiles in order to cover the mosaic field entirely. The "
22942"generated tiles may thus cover more field than required. For this reason, "
22943"the overlap should be the first setting to consider. To recompute the field "
22944"covered by the mosaic from the number of tiles considering the current "
22945"overlap, click 'Cover FOV'.</p><p align=\"justify\">When processing a single "
22946"stack, <span style=\" font-weight:600;\">50%</span> and <span style=\" font-"
22947"weight:600;\">75%</span> are interesting overlap values. You may want to "
22948"increase these slightly to work around tile rotation, apply cropping while "
22949"capturing or before stacking, or avoid flat frame calibration artifacts on "
22950"borders. If your sequence contains a single exposure, configure the mosaic "
22951"to achieve a minimum of 13 layers at the center of the mosaic, as this will "
22952"allow stacking with the winsorized sigma rejection method. As illustrations:"
22953"</p><p align=\"justify\">• A 5x5 mosaic with an overlap of 80% has 25 "
22954"subframes at its center.<br/>• A 4x4 mosaic with an overlap of 75% has 16 "
22955"subframes at its center.<br/>• A 3x3 mosaic with an overlap of 66.6% has 9 "
22956"subframes at its center, and will require two passes.</p><p align=\"justify"
22957"\">Note that overlapped mosaic tiles may suffer from large-scale gradients, "
22958"which will require additional processing after calibration and before "
22959"stacking. Thus, capture mosaics in really dark skies and avoid placing your "
22960"object of interest on the border of a tile.</p></body></html>"
22961msgstr ""
22962
22963#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
22964#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1046
22965#, fuzzy, kde-format
22966#| msgid "Transparent"
22967msgid "Tile Transparency:"
22968msgstr "Dörsichtig"
22969
22970#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, transparencySlider)
22971#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1056
22972#, fuzzy, kde-format
22973#| msgid "Adjust time step"
22974msgid "Adjust tiles transparency"
22975msgstr "Tietschritt topassen"
22976
22977#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:426
22978#, kde-format
22979msgid ""
22980"Job scheduler list.\n"
22981"Click to select a job in the list.\n"
22982"Double click to edit a job with the left-hand fields."
22983msgstr ""
22984
22985#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:433
22986#, kde-format
22987msgid ""
22988"Remove selected job from the observation list.\n"
22989"Job properties are copied in the edition fields before removal."
22990msgstr ""
22991
22992#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:437
22993#, kde-format
22994msgid ""
22995"Move selected job one line up in the list.\n"
22996"Order only affect observation jobs that are scheduled to start at the same "
22997"time.\n"
22998"Not available if option \"Sort jobs by Altitude and Priority\" is set."
22999msgstr ""
23000
23001#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:442
23002#, kde-format
23003msgid ""
23004"Move selected job one line down in the list.\n"
23005"Order only affect observation jobs that are scheduled to start at the same "
23006"time.\n"
23007"Not available if option \"Sort jobs by Altitude and Priority\" is set."
23008msgstr ""
23009
23010#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:448
23011#, kde-format
23012msgid "Reset state and force reevaluation of all observation jobs."
23013msgstr ""
23014
23015#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:452
23016#, kde-format
23017msgid ""
23018"Reset state and sort observation jobs per altitude and movement in sky, "
23019"using the start time of the first job.\n"
23020"This action sorts setting targets before rising targets, and may help "
23021"scheduling when starting your observation.\n"
23022"Option \"Sort Jobs by Altitude and Priority\" keeps the job list sorted this "
23023"way, but with current time as reference.\n"
23024"Note the algorithm first calculates all altitudes using the same time, then "
23025"evaluates jobs."
23026msgstr ""
23027
23028#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:782
23029#, fuzzy, kde-format
23030#| msgid "Open FITS..."
23031msgctxt "@title:window"
23032msgid "Select FITS Image"
23033msgstr "FITS opmaken..."
23034
23035#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:836
23036#, kde-format
23037msgid "FITS header: cannot find OBJCTRA (%1)."
23038msgstr ""
23039
23040#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:855
23041#, kde-format
23042msgid "FITS header: cannot find OBJCTDEC (%1)."
23043msgstr ""
23044
23045#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:905
23046#, fuzzy, kde-format
23047#| msgid "Sequence Queue"
23048msgctxt "@title:window"
23049msgid "Select Sequence Queue"
23050msgstr "Töövreeg"
23051
23052#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:907
23053#, fuzzy, kde-format
23054#| msgid "Sequence Queue"
23055msgid "Ekos Sequence Queue (*.esq)"
23056msgstr "Töövreeg"
23057
23058#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:914
23059#, fuzzy, kde-format
23060#| msgid "Auto Select Star"
23061msgctxt "@title:window"
23062msgid "Select Startup Script"
23063msgstr "Steern automaatsch utsöken"
23064
23065#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:916 ekos/scheduler/scheduler.cpp:930
23066#, fuzzy, kde-format
23067#| msgid "Script Data"
23068msgid "Script (*)"
23069msgstr "Skriptdaten"
23070
23071#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:928
23072#, fuzzy, kde-format
23073#| msgid "Select a category:"
23074msgctxt "@title:window"
23075msgid "Select Shutdown Script"
23076msgstr "En Kategorie utsöken:"
23077
23078#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1037
23079#, kde-format
23080msgid "Warning: You cannot add or modify a job while the scheduler is running."
23081msgstr ""
23082
23083#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1043
23084#, fuzzy, kde-format
23085#| msgid "Apparent coordinates:"
23086msgid "Warning: Target name is required."
23087msgstr "Sichtbor Koordinaten:"
23088
23089#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1049
23090#, fuzzy, kde-format
23091#| msgid "Sequence Queue"
23092msgid "Warning: Sequence file is required."
23093msgstr "Töövreeg"
23094
23095#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1056
23096#, fuzzy, kde-format
23097#| msgid "Apparent coordinates:"
23098msgid "Warning: Target coordinates are required."
23099msgstr "Sichtbor Koordinaten:"
23100
23101#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1066 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6510
23102#, fuzzy, kde-format
23103#| msgid "End date invalid."
23104msgid "Warning: RA value %1 is invalid."
23105msgstr "Leeg Enndatum"
23106
23107#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1072 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6516
23108#, fuzzy, kde-format
23109#| msgid "End date invalid."
23110msgid "Warning: DEC value %1 is invalid."
23111msgstr "Leeg Enndatum"
23112
23113#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1165
23114#, kde-format
23115msgid ""
23116"Warning: job '%1' has startup time %2 resulting in a negative score, and "
23117"will be marked invalid when processed."
23118msgstr ""
23119
23120#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1183
23121#, kde-format
23122msgid ""
23123"Warning: job '%1' at row %2 has a duplicate target at row %3, the scheduler "
23124"may consider the same storage for captures."
23125msgstr ""
23126
23127#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1191
23128#, kde-format
23129msgid ""
23130"Warning: jobs '%1' at row %2 and %3 probably require a different repeat "
23131"count as currently they will complete simultaneously after %4 batches (or "
23132"disable option 'Remember job progress')"
23133msgstr ""
23134
23135#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1196
23136#, kde-format
23137msgid ""
23138"Warning: job '%1' at row %2 might require a specific startup time or a "
23139"different priority, as currently they will start in order of insertion in "
23140"the table"
23141msgstr ""
23142
23143#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1382
23144#, fuzzy, kde-format
23145#| msgid "%1, %2 and %3"
23146msgid "%1 %2 %3"
23147msgstr "%1, %2 un %3"
23148
23149#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1392
23150#, kde-format
23151msgid "Warning: you cannot add or modify a job while the scheduler is running."
23152msgstr ""
23153
23154#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1455
23155#, kde-format
23156msgid "Use edition fields to create a new job in the observation list."
23157msgstr ""
23158
23159#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1717
23160#, fuzzy, kde-format
23161#| msgctxt "City in Nevada USA"
23162#| msgid "Caliente"
23163msgid "Job '%1' has not been processed upon scheduler stop, marking aborted."
23164msgstr "Caliente"
23165
23166#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1724
23167#, fuzzy, kde-format
23168#| msgid "FITS file saved to %1"
23169msgid "Scheduler aborted."
23170msgstr "FITS-Datei na \"%1\" sekert"
23171
23172#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1782
23173#, kde-format
23174msgid "Scheduler is in shutdown until next job is ready"
23175msgstr ""
23176
23177#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startB)
23178#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1808 ekos/scheduler/scheduler.ui:1124
23179#, fuzzy, kde-format
23180#| msgid "&Start Sequence"
23181msgid "Start Scheduler"
23182msgstr "Reeg anfangen"
23183
23184#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1829
23185#, fuzzy, kde-format
23186#| msgid "FITS image failed to load, aborting..."
23187msgid "Warning: startup script URL %1 is not valid."
23188msgstr "FITS-Bild lett sik nich laden, warrt afbraken..."
23189
23190#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1837
23191#, fuzzy, kde-format
23192#| msgid "FITS image failed to load, aborting..."
23193msgid "Warning: shutdown script URL %1 is not valid."
23194msgstr "FITS-Bild lett sik nich laden, warrt afbraken..."
23195
23196#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1866
23197#, fuzzy, kde-format
23198#| msgid "FITS file saved to %1"
23199msgid "Scheduler started."
23200msgstr "FITS-Datei na \"%1\" sekert"
23201
23202#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1886
23203#, fuzzy, kde-format
23204#| msgid "FITS file saved to %1"
23205msgid "Scheduler resuming."
23206msgstr "FITS-Datei na \"%1\" sekert"
23207
23208#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1899
23209#, fuzzy, kde-format
23210#| msgid "FITS file saved to %1"
23211msgid "Scheduler pause planned..."
23212msgstr "FITS-Datei na \"%1\" sekert"
23213
23214#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1903
23215#, fuzzy, kde-format
23216#| msgctxt "star name"
23217#| msgid "Schedar"
23218msgid "Resume Scheduler"
23219msgstr "Schedir"
23220
23221#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1912
23222#, fuzzy, kde-format
23223#| msgid "FITS file saved to %1"
23224msgid "Scheduler paused."
23225msgstr "FITS-Datei na \"%1\" sekert"
23226
23227#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1934
23228#, kde-format
23229msgid "No job running"
23230msgstr ""
23231
23232#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1964
23233#, kde-format
23234msgid "All jobs aborted. Waiting %1 seconds to re-schedule."
23235msgstr ""
23236
23237#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1966 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4813
23238#, fuzzy, kde-format
23239#| msgid "FITS file saved to %1"
23240msgid "Scheduler waits for a retry."
23241msgstr "FITS-Datei na \"%1\" sekert"
23242
23243#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2035
23244#, fuzzy, kde-format
23245#| msgctxt "City in Nevada USA"
23246#| msgid "Caliente"
23247msgid "Job '%1' has no more batches remaining."
23248msgstr "Caliente"
23249
23250#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2109
23251#, kde-format
23252msgid "No jobs left in the scheduler queue."
23253msgstr ""
23254
23255#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2117
23256#, kde-format
23257msgid "Only %1 jobs left in the scheduler queue, rescheduling those."
23258msgstr ""
23259
23260#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2245
23261#, fuzzy, kde-format
23262#| msgctxt "City in Nevada USA"
23263#| msgid "Caliente"
23264msgid ""
23265"Warning: job '%1' has fixed startup time %2 set in the past, marking invalid."
23266msgstr "Caliente"
23267
23268#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2256
23269#, fuzzy, kde-format
23270#| msgctxt "City in Nevada USA"
23271#| msgid "Caliente"
23272msgid ""
23273"Warning: job '%1' has a fixed start time incompatible with its twilight "
23274"restriction, marking invalid."
23275msgstr "Caliente"
23276
23277#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2267
23278#, fuzzy, kde-format
23279#| msgctxt "City in Nevada USA"
23280#| msgid "Caliente"
23281msgid ""
23282"Warning: job '%1' has a fixed start time incompatible with its altitude "
23283"restriction, marking invalid."
23284msgstr "Caliente"
23285
23286#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2278
23287#, kde-format
23288msgid ""
23289"Warning: job '%1' has a fixed start time incompatible with its Moon "
23290"separation restriction, marking invalid."
23291msgstr ""
23292
23293#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2297
23294#, fuzzy, kde-format
23295#| msgctxt "City in Nevada USA"
23296#| msgid "Caliente"
23297msgid ""
23298"Warning: job '%1' has fixed startup time %2 unachievable due to the "
23299"completion time of its previous sibling, marking invalid."
23300msgstr "Caliente"
23301
23302#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2358
23303#, fuzzy, kde-format
23304#| msgctxt "City in Nevada USA"
23305#| msgid "Caliente"
23306msgid ""
23307"Warning: Job '%1' cannot start because its previous sibling has no "
23308"completion time, marking invalid."
23309msgstr "Caliente"
23310
23311#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2403
23312#, kde-format
23313msgid ""
23314"Warning: job '%1' execution overlaps daylight, it will be interrupted at "
23315"dawn and rescheduled on next night time."
23316msgstr ""
23317
23318#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2440
23319#, fuzzy, kde-format
23320#| msgctxt "City in Nevada USA"
23321#| msgid "Caliente"
23322msgid ""
23323"Warning: job '%1' requires culmination offset of %2 minutes, not achievable, "
23324"marking invalid."
23325msgstr "Caliente"
23326
23327#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2483
23328#, kde-format
23329msgid ""
23330"Warning: job '%1' requires minimum altitude %2 and Moon separation %3, not "
23331"achievable, marking invalid."
23332msgstr ""
23333
23334#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2517
23335#, kde-format
23336msgid ""
23337"Warning: job '%1' is constrained by the start time of the next job, and "
23338"cannot finish in time, marking aborted."
23339msgstr ""
23340
23341#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2538
23342#, kde-format
23343msgid ""
23344"Job '%1' completion time (%2) could not be achieved before start up time (%3)"
23345msgstr ""
23346
23347#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2623
23348#, kde-format
23349msgid "No jobs left in the scheduler queue after evaluating."
23350msgstr ""
23351
23352#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2631
23353#, kde-format
23354msgid ""
23355"Only aborted jobs left in the scheduler queue after evaluating, rescheduling "
23356"those."
23357msgstr ""
23358
23359#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2651
23360#, kde-format
23361msgid "No jobs left in the scheduler queue after schedule cleanup."
23362msgstr ""
23363
23364#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2681
23365#, fuzzy, kde-format
23366#| msgid "FITS file saved to %1"
23367msgid "Scheduler is awake."
23368msgstr "FITS-Datei na \"%1\" sekert"
23369
23370#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2687
23371#, kde-format
23372msgid "Scheduler is awake. Jobs shall be started when ready..."
23373msgstr ""
23374
23375#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2689
23376#, kde-format
23377msgid "Scheduler is awake. Jobs shall be started when scheduler is resumed."
23378msgstr ""
23379
23380#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2878
23381#, fuzzy, kde-format
23382#| msgid "FITS received. No stars detected."
23383msgid "Ekos job started (%1)"
23384msgstr "FITS-Bild haalt, keen Steerns funnen."
23385
23386#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2916
23387#, fuzzy, kde-format
23388#| msgid "FITS received. No stars detected."
23389msgid "Ekos started."
23390msgstr "FITS-Bild haalt, keen Steerns funnen."
23391
23392#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2925
23393#, fuzzy, kde-format
23394#| msgid "Could not open file %1."
23395msgid "Starting Ekos failed. Retrying..."
23396msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich opmaken."
23397
23398#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2931
23399#, fuzzy, kde-format
23400#| msgid "Dithering..."
23401msgid "Starting Ekos failed."
23402msgstr "Bi to punkteren..."
23403
23404#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2942
23405#, fuzzy, kde-format
23406#| msgid "Could not open file %1."
23407msgid "Starting Ekos timed out. Retrying..."
23408msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich opmaken."
23409
23410#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2954
23411#, fuzzy, kde-format
23412#| msgid "Guiding resumed."
23413msgid "Starting Ekos timed out."
23414msgstr "Naföhren wedderopnahmen."
23415
23416#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2965
23417#, fuzzy, kde-format
23418#| msgid "FITS received. No stars detected."
23419msgid "Ekos stopped."
23420msgstr "FITS-Bild haalt, keen Steerns funnen."
23421
23422#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3016
23423#, fuzzy, kde-format
23424#| msgid "INDI services stopped."
23425msgid "INDI devices connected."
23426msgstr "INDI-Deensten anhollen."
23427
23428#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3023
23429#, kde-format
23430msgid "One or more INDI devices failed to connect. Retrying..."
23431msgstr ""
23432
23433#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3029
23434#, kde-format
23435msgid ""
23436"One or more INDI devices failed to connect. Check INDI control panel for "
23437"details."
23438msgstr ""
23439
23440#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3038
23441#, kde-format
23442msgid "One or more INDI devices timed out. Retrying..."
23443msgstr ""
23444
23445#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3045
23446#, kde-format
23447msgid ""
23448"One or more INDI devices timed out. Check INDI control panel for details."
23449msgstr ""
23450
23451#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3056
23452#, fuzzy, kde-format
23453#| msgid "INDI services stopped."
23454msgid "INDI devices disconnected."
23455msgstr "INDI-Deensten anhollen."
23456
23457#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3072
23458#, kde-format
23459msgid "Warning: dome device not ready after timeout, attempting to recover..."
23460msgstr ""
23461
23462#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3087
23463#, kde-format
23464msgid "Warning: mount device not ready after timeout, attempting to recover..."
23465msgstr ""
23466
23467#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3102
23468#, kde-format
23469msgid "Warning: cap device not ready after timeout, attempting to recover..."
23470msgstr ""
23471
23472#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3153
23473#, kde-format
23474msgid "Observatory is in the startup process"
23475msgstr ""
23476
23477#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3165
23478#, kde-format
23479msgid "Ekos is already started, skipping startup script..."
23480msgstr ""
23481
23482#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3262
23483#, kde-format
23484msgid "Observatory is in the shutdown process"
23485msgstr ""
23486
23487#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3277
23488#, fuzzy, kde-format
23489#| msgid "Parking telescope..."
23490msgid "Warming up CCD..."
23491msgstr "Teleskoop warrt parkt..."
23492
23493#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3307
23494#, kde-format
23495msgid "Warning: Bypassing parking procedures, no INDI connection."
23496msgstr ""
23497
23498#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3431
23499#, fuzzy, kde-format
23500#| msgid "FITS image failed to load, aborting..."
23501msgid "park/unpark wait procedure failed, aborting..."
23502msgstr "FITS-Bild lett sik nich laden, warrt afbraken..."
23503
23504#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3442
23505#, fuzzy, kde-format
23506#| msgid "Running script: %1"
23507msgid "Executing script %1..."
23508msgstr "Skript warrt utföhrt: %1"
23509
23510#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3476
23511#, fuzzy, kde-format
23512#| msgid "FITS image failed to load, aborting..."
23513msgid "Startup script failed, aborting..."
23514msgstr "FITS-Bild lett sik nich laden, warrt afbraken..."
23515
23516#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3481
23517#, fuzzy, kde-format
23518#| msgid "FITS image failed to load, aborting..."
23519msgid "Shutdown script failed, aborting..."
23520msgstr "FITS-Bild lett sik nich laden, warrt afbraken..."
23521
23522#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3511
23523#, fuzzy, kde-format
23524#| msgid "Autofocus complete."
23525msgid "Shutdown complete."
23526msgstr "Automaatsch Scharpstellen afslaten."
23527
23528#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3513
23529#, fuzzy, kde-format
23530#| msgid "FITS image failed to load, aborting..."
23531msgid "Shutdown procedure failed, aborting..."
23532msgstr "FITS-Bild lett sik nich laden, warrt afbraken..."
23533
23534#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3656
23535#, kde-format
23536msgid "Job '%1' reached completion time %2, stopping."
23537msgstr ""
23538
23539#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3679
23540#, kde-format
23541msgid ""
23542"Job '%1' current altitude (%2 degrees) crossed minimum constraint altitude "
23543"(%3 degrees), marking idle."
23544msgstr ""
23545
23546#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3705
23547#, kde-format
23548msgid ""
23549"Job '%2' current moon separation (%1 degrees) is lower than minimum "
23550"constraint (%3 degrees), marking idle."
23551msgstr ""
23552
23553#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3725
23554#, kde-format
23555msgid ""
23556"Job '%3' is now approaching astronomical twilight rise limit at %1 (%2 "
23557"minutes safety margin), marking idle."
23558msgstr ""
23559
23560#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3768 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7326
23561#, fuzzy, kde-format
23562#| msgid "Alignment"
23563msgid "Warning: job '%1' alignment procedure failed, marking aborted."
23564msgstr "Utrichten"
23565
23566#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3796
23567#, fuzzy, kde-format
23568#| msgid "Alignment"
23569msgid "Warning: job '%1' capture procedure failed, marking aborted."
23570msgstr "Utrichten"
23571
23572#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3823 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7557
23573#, fuzzy, kde-format
23574#| msgid "Alignment"
23575msgid "Warning: job '%1' focusing procedure failed, marking aborted."
23576msgstr "Utrichten"
23577
23578#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3847 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7399
23579#, fuzzy, kde-format
23580#| msgid "Alignment"
23581msgid "Warning: job '%1' guiding procedure failed, marking aborted."
23582msgstr "Utrichten"
23583
23584#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3873
23585#, fuzzy, kde-format
23586#| msgctxt "City in Nevada USA"
23587#| msgid "Caliente"
23588msgid ""
23589"Warning: job '%1' lost connection to the mount, attempting to reconnect."
23590msgstr "Caliente"
23591
23592#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3893
23593#, fuzzy, kde-format
23594#| msgctxt "City in Nevada USA"
23595#| msgid "Caliente"
23596msgid "Warning: job '%1' lost connection to the dome, attempting to reconnect."
23597msgstr "Caliente"
23598
23599#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3931
23600#, kde-format
23601msgid "Guiding already running, directly start capturing."
23602msgstr ""
23603
23604#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3943
23605#, kde-format
23606msgid ""
23607"Job '%1' is proceeding directly to capture stage because only calibration "
23608"frames are pending."
23609msgstr ""
23610
23611#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4110
23612#, fuzzy, kde-format
23613#| msgid "Sequence Queue"
23614msgctxt "@title:window"
23615msgid "Open Ekos Scheduler List"
23616msgstr "Töövreeg"
23617
23618#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4454
23619#, fuzzy, kde-format
23620#| msgid "Sequence Queue"
23621msgctxt "@title:window"
23622msgid "Save Ekos Scheduler List"
23623msgstr "Töövreeg"
23624
23625#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4473
23626#, fuzzy, kde-format
23627#| msgid "Failed to set sub frame."
23628msgid "Failed to save scheduler list"
23629msgstr "Ünnerbild lett sik nich fastleggen."
23630
23631#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4612
23632#, fuzzy, kde-format
23633#| msgid "FITS file saved to %1"
23634msgid "Scheduler list saved to %1"
23635msgstr "FITS-Datei na \"%1\" sekert"
23636
23637#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4654
23638#, fuzzy, kde-format
23639#| msgid "Slewing to target."
23640msgid "Job '%1' is slewing to target."
23641msgstr "An't Swojen na't Teel."
23642
23643#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4694
23644#, kde-format
23645msgid "Warning: job '%1' is unable to proceed with autofocus, not supported."
23646msgstr ""
23647
23648#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4760
23649#, kde-format
23650msgid "Job '%1' is focusing."
23651msgstr ""
23652
23653#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4792
23654#, kde-format
23655msgid "Job '%1' is terminated due to errors."
23656msgstr ""
23657
23658#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4794
23659#, kde-format
23660msgid "Job '%1' is aborted."
23661msgstr ""
23662
23663#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4807
23664#, kde-format
23665msgid "Waiting %1 seconds to restart job '%2'."
23666msgstr ""
23667
23668#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4846
23669#, fuzzy, kde-format
23670#| msgid "%1 is online."
23671msgid "Job '%1' is complete."
23672msgstr "%1 is tokoppelt."
23673
23674#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4879
23675#, fuzzy, kde-format
23676#| msgid "Autofocus complete."
23677msgid "Job '%1' is complete after #%2 batch."
23678msgid_plural "Job '%1' is complete after #%2 batches."
23679msgstr[0] "Automaatsch Scharpstellen afslaten."
23680msgstr[1] "Automaatsch Scharpstellen afslaten."
23681
23682#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4925
23683#, kde-format
23684msgid "Job '%1' is repeating, #%2 batch remaining."
23685msgid_plural "Job '%1' is repeating, #%2 batches remaining."
23686msgstr[0] ""
23687msgstr[1] ""
23688
23689#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4951
23690#, kde-format
23691msgid "Job '%1' is repeating, looping indefinitely."
23692msgstr ""
23693
23694#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4968
23695#, kde-format
23696msgid "Job '%1' stopping, reached completion time with #%2 batch done."
23697msgid_plural ""
23698"Job '%1' stopping, reached completion time with #%2 batches done."
23699msgstr[0] ""
23700msgstr[1] ""
23701
23702#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4997
23703#, kde-format
23704msgid "Job '%1' completed #%2 batch before completion time, restarted."
23705msgid_plural ""
23706"Job '%1' completed #%2 batches before completion time, restarted."
23707msgstr[0] ""
23708msgstr[1] ""
23709
23710#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5048
23711#, fuzzy, kde-format
23712#| msgid "Capturing image..."
23713msgid "Job '%1' is plate solving %2."
23714msgstr "Bild warrt opnahmen..."
23715
23716#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5091
23717#, fuzzy, kde-format
23718#| msgid "Capturing image..."
23719msgid "Job '%1' is capturing and plate solving."
23720msgstr "Bild warrt opnahmen..."
23721
23722#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5106
23723#, fuzzy, kde-format
23724#| msgid "Autoguiding started."
23725msgid "Guiding already running for %1 ..."
23726msgstr "Automaatsch Naföhren anfungen"
23727
23728#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5134
23729#, fuzzy, kde-format
23730#| msgid "Autofocus in progress..."
23731msgid "Starting guiding procedure for %1 ..."
23732msgstr "Automaatsch bi to scharpstellen..."
23733
23734#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5236
23735#, kde-format
23736msgid "Ekos job (%1) - Capture started"
23737msgstr ""
23738
23739#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5239
23740#, fuzzy, kde-format
23741#| msgid "Autofocus in progress..."
23742msgid "Job '%1' capture is in progress (batch #%2)..."
23743msgstr "Automaatsch bi to scharpstellen..."
23744
23745#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5241
23746#, fuzzy, kde-format
23747#| msgid "Autofocus in progress..."
23748msgid "Job '%1' capture is in progress..."
23749msgstr "Automaatsch bi to scharpstellen..."
23750
23751#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5350
23752#, fuzzy, kde-format
23753#| msgctxt "City in Nevada USA"
23754#| msgid "Caliente"
23755msgid "Warning: job '%1' has inaccessible sequence '%2', marking invalid."
23756msgstr "Caliente"
23757
23758#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5444
23759#, kde-format
23760msgid ""
23761"Warning: Job '%1' has its focus step disabled, periodic and/or HFR "
23762"procedures currently set in its sequence will not occur."
23763msgstr ""
23764
23765#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5500
23766#, kde-format
23767msgid "Job '%1' %2x%3\" %4"
23768msgstr ""
23769
23770#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5791
23771#, fuzzy, kde-format
23772#| msgid "Parking telescope..."
23773msgid "Parking mount in progress..."
23774msgstr "Teleskoop warrt parkt..."
23775
23776#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5827
23777#, kde-format
23778msgid "Mount already unparked."
23779msgstr ""
23780
23781#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5919
23782#, fuzzy, kde-format
23783#| msgctxt "City in Italy"
23784#| msgid "Mount Ekar"
23785msgid "Mount unparked."
23786msgstr "Mount Ekar"
23787
23788#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5931
23789#, kde-format
23790msgid ""
23791"Warning: mount unpark operation timed out on attempt %1/%2. Restarting "
23792"operation..."
23793msgstr ""
23794
23795#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5937
23796#, kde-format
23797msgid "Warning: mount unpark operation timed out on last attempt."
23798msgstr ""
23799
23800#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5951
23801#, kde-format
23802msgid ""
23803"Warning: mount park operation timed out on attempt %1/%2. Restarting "
23804"operation..."
23805msgstr ""
23806
23807#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5957
23808#, kde-format
23809msgid "Warning: mount park operation timed out on last attempt."
23810msgstr ""
23811
23812#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5969 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5997
23813#, fuzzy, kde-format
23814#| msgctxt "City in Italy"
23815#| msgid "Mount Ekar"
23816msgid "Mount unparking error."
23817msgstr "Mount Ekar"
23818
23819#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5977
23820#, kde-format
23821msgid ""
23822"Warning: mount park operation failed on attempt %1/%2. Restarting "
23823"operation..."
23824msgstr ""
23825
23826#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5983 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5991
23827#, fuzzy, kde-format
23828#| msgctxt "City in Italy"
23829#| msgid "Mount Ekar"
23830msgid "Mount parking error."
23831msgstr "Mount Ekar"
23832
23833#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6113
23834#, kde-format
23835msgid "Dome already parked."
23836msgstr ""
23837
23838#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6140
23839#, fuzzy, kde-format
23840#| msgid "Parking telescope..."
23841msgid "Unparking dome..."
23842msgstr "Teleskoop warrt parkt..."
23843
23844#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6146
23845#, kde-format
23846msgid "Dome already unparked."
23847msgstr ""
23848
23849#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6189
23850#, kde-format
23851msgid "Dome unparked."
23852msgstr ""
23853
23854#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6201 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6388
23855#, kde-format
23856msgid "Operation timeout. Restarting operation..."
23857msgstr ""
23858
23859#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6216
23860#, fuzzy, kde-format
23861#| msgid "Autofocus failed. Aborting exposure..."
23862msgid "Dome parking failed. Restarting operation..."
23863msgstr "Automaatsch scharpstellen is fehlslaan. Opnahm warrt afbraken..."
23864
23865#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6221
23866#, fuzzy, kde-format
23867#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
23868#| msgid "Dome Creek"
23869msgid "Dome parking error."
23870msgstr "Dome Creek"
23871
23872#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6230
23873#, fuzzy, kde-format
23874#| msgid "Autofocus failed. Aborting exposure..."
23875msgid "Dome unparking failed. Restarting operation..."
23876msgstr "Automaatsch scharpstellen is fehlslaan. Opnahm warrt afbraken..."
23877
23878#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6235
23879#, fuzzy, kde-format
23880#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
23881#| msgid "Dome Creek"
23882msgid "Dome unparking error."
23883msgstr "Dome Creek"
23884
23885#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6293
23886#, fuzzy, kde-format
23887#| msgid "Parking telescope..."
23888msgid "Parking Cap..."
23889msgstr "Teleskoop warrt parkt..."
23890
23891#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6299
23892#, kde-format
23893msgid "Cap already parked."
23894msgstr ""
23895
23896#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6328
23897#, fuzzy, kde-format
23898#| msgid "Parking telescope..."
23899msgid "Unparking cap..."
23900msgstr "Teleskoop warrt parkt..."
23901
23902#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6334
23903#, kde-format
23904msgid "Cap already unparked."
23905msgstr ""
23906
23907#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6366
23908#, fuzzy, kde-format
23909#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
23910#| msgid "Dome Creek"
23911msgid "Cap parked."
23912msgstr "Dome Creek"
23913
23914#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6376
23915#, fuzzy, kde-format
23916#| msgctxt "City in Italy"
23917#| msgid "Mount Ekar"
23918msgid "Cap unparked."
23919msgstr "Mount Ekar"
23920
23921#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6401
23922#, fuzzy, kde-format
23923#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
23924#| msgid "Dome Creek"
23925msgid "Cap parking error."
23926msgstr "Dome Creek"
23927
23928#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6406
23929#, fuzzy, kde-format
23930#| msgctxt "City in Italy"
23931#| msgid "Mount Ekar"
23932msgid "Cap unparking error."
23933msgstr "Mount Ekar"
23934
23935#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6560
23936#, kde-format
23937msgid "Do you want to keep the existing jobs in the mosaic schedule?"
23938msgstr ""
23939
23940#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6603
23941#, fuzzy, kde-format
23942#| msgid "Telescope Coordinates"
23943msgid "Mosaic file %1 saved successfully."
23944msgstr "Teleskoop-Koordinaten"
23945
23946#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6607
23947#, kde-format
23948msgid "Error saving mosaic file %1. Please reload job."
23949msgstr ""
23950
23951#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6651
23952#, fuzzy, kde-format
23953#| msgid "Could not open file %1."
23954msgid "Unable to open sequence file %1"
23955msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich opmaken."
23956
23957#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6721
23958#, kde-format
23959msgid ""
23960"Turning off astronomial twilight check may cause the observatory to run "
23961"during daylight. This can cause irreversible damage to your equipment!"
23962msgstr ""
23963
23964#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6723
23965#, kde-format
23966msgid "Astronomial Twilight Warning"
23967msgstr ""
23968
23969#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6737
23970#, fuzzy, kde-format
23971#| msgid "Telescope Coordinates"
23972msgid "Manual startup procedure completed successfully."
23973msgstr "Teleskoop-Koordinaten"
23974
23975#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6739
23976#, kde-format
23977msgid "Manual startup procedure terminated due to errors."
23978msgstr ""
23979
23980#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6753
23981#, kde-format
23982msgid "Cannot run startup procedure while INDI devices are not online."
23983msgstr ""
23984
23985#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6758
23986#, fuzzy, kde-format
23987#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
23988msgid "Are you sure you want to execute the startup procedure manually?"
23989msgstr "Wullt Du den Client \"%1\" redig wegmaken?"
23990
23991#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6760
23992#, fuzzy, kde-format
23993#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
23994msgid "Warning: executing startup procedure manually..."
23995msgstr "Wullt Du den Client \"%1\" redig wegmaken?"
23996
23997#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6810
23998#, fuzzy, kde-format
23999#| msgid "Start Focus"
24000msgid "Startup procedure terminated."
24001msgstr "Scharpstellen anfangen"
24002
24003#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6823
24004#, fuzzy, kde-format
24005#| msgid "Telescope Coordinates"
24006msgid "Manual shutdown procedure completed successfully."
24007msgstr "Teleskoop-Koordinaten"
24008
24009#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6829
24010#, kde-format
24011msgid "Manual shutdown procedure terminated due to errors."
24012msgstr ""
24013
24014#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6842
24015#, fuzzy, kde-format
24016#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
24017msgid "Are you sure you want to execute the shutdown procedure manually?"
24018msgstr "Wullt Du den Client \"%1\" redig wegmaken?"
24019
24020#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6844
24021#, fuzzy, kde-format
24022#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
24023msgid "Warning: executing shutdown procedure manually..."
24024msgstr "Wullt Du den Client \"%1\" redig wegmaken?"
24025
24026#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6897
24027#, fuzzy, kde-format
24028#| msgid "FITS image failed to load, aborting..."
24029msgid "Shutdown procedure terminated."
24030msgstr "FITS-Bild lett sik nich laden, warrt afbraken..."
24031
24032#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6927
24033#, fuzzy, kde-format
24034#| msgid "Could not open file %1."
24035msgid "Unable to open sequence queue file '%1'"
24036msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich opmaken."
24037
24038#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7028
24039#, fuzzy, kde-format
24040#| msgctxt "City in Nevada USA"
24041#| msgid "Caliente"
24042msgid ""
24043"Sleeping for %1 on simulation clock update until next observation job is "
24044"ready..."
24045msgstr "Caliente"
24046
24047#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7291
24048#, fuzzy, kde-format
24049#| msgctxt "City in Nevada USA"
24050#| msgid "Caliente"
24051msgid "Job '%1' alignment is complete."
24052msgstr "Caliente"
24053
24054#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7310
24055#, fuzzy, kde-format
24056#| msgid "Alignment"
24057msgid "Warning: job '%1' alignment failed."
24058msgstr "Utrichten"
24059
24060#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7316
24061#, kde-format
24062msgid ""
24063"Warning: job '%1' forcing mount model reset after failing alignment #%2."
24064msgstr ""
24065
24066#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7321 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7387
24067#, fuzzy, kde-format
24068#| msgid "Autofocus in progress..."
24069msgid "Restarting %1 alignment procedure..."
24070msgstr "Automaatsch bi to scharpstellen..."
24071
24072#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7359
24073#, fuzzy, kde-format
24074#| msgid "Autofocus in progress..."
24075msgid "Job '%1' guiding is in progress."
24076msgstr "Automaatsch bi to scharpstellen..."
24077
24078#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7371
24079#, fuzzy, kde-format
24080#| msgid "Syncing failed."
24081msgid "Warning: job '%1' guiding failed."
24082msgstr "Synkroniseren fehlslaan."
24083
24084#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7373
24085#, fuzzy, kde-format
24086#| msgid "Calibration"
24087msgid "Warning: job '%1' calibration failed."
24088msgstr "Afstimmen"
24089
24090#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7392
24091#, fuzzy, kde-format
24092#| msgid "Autofocus in progress..."
24093msgid "Job '%1' is guiding, guiding procedure will be restarted in %2 seconds."
24094msgstr "Automaatsch bi to scharpstellen..."
24095
24096#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7451
24097#, fuzzy, kde-format
24098#| msgctxt "City in Nevada USA"
24099#| msgid "Caliente"
24100msgid "Warning: job '%1' failed to capture target."
24101msgstr "Caliente"
24102
24103#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7464
24104#, fuzzy, kde-format
24105#| msgid "Autofocus in progress..."
24106msgid ""
24107"Job '%1' is capturing, is restarting its guiding procedure (attempt #%2 of "
24108"%3)."
24109msgstr "Automaatsch bi to scharpstellen..."
24110
24111#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7472
24112#, fuzzy, kde-format
24113#| msgctxt "City in Nevada USA"
24114#| msgid "Caliente"
24115msgid "Warning: job '%1' failed its capture procedure, restarting capture."
24116msgstr "Caliente"
24117
24118#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7478
24119#, fuzzy, kde-format
24120#| msgctxt "City in Nevada USA"
24121#| msgid "Caliente"
24122msgid "Warning: job '%1' failed its capture procedure, marking aborted."
24123msgstr "Caliente"
24124
24125#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7487
24126#, kde-format
24127msgid "Ekos job (%1) - Capture finished"
24128msgstr ""
24129
24130#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7533
24131#, fuzzy, kde-format
24132#| msgid "%1 is online."
24133msgid "Job '%1' focusing is complete."
24134msgstr "%1 is tokoppelt."
24135
24136#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7543
24137#, fuzzy, kde-format
24138#| msgid "Syncing failed."
24139msgid "Warning: job '%1' focusing failed."
24140msgstr "Synkroniseren fehlslaan."
24141
24142#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7547
24143#, fuzzy, kde-format
24144#| msgid "Autofocus in progress..."
24145msgid "Job '%1' is restarting its focusing procedure."
24146msgstr "Automaatsch bi to scharpstellen..."
24147
24148#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7588
24149#, fuzzy, kde-format
24150#| msgid "%1 is online."
24151msgid "Job '%1' slew is complete."
24152msgstr "%1 is tokoppelt."
24153
24154#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7594
24155#, kde-format
24156msgid "Warning: job '%1' slew failed, marking terminated due to errors."
24157msgstr ""
24158
24159#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7600
24160#, fuzzy, kde-format
24161#| msgid "Syncing failed."
24162msgid "Warning: job '%1' found not slewing, restarting."
24163msgstr "Synkroniseren fehlslaan."
24164
24165#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7613
24166#, fuzzy, kde-format
24167#| msgid "%1 is online."
24168msgid "Job '%1' repositioning is complete."
24169msgstr "%1 is tokoppelt."
24170
24171#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7619
24172#, kde-format
24173msgid ""
24174"Warning: job '%1' repositioning failed, marking terminated due to errors."
24175msgstr ""
24176
24177#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7625
24178#, fuzzy, kde-format
24179#| msgid "Syncing failed."
24180msgid "Warning: job '%1' found not repositioning, restarting."
24181msgstr "Synkroniseren fehlslaan."
24182
24183#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7646
24184#, kde-format
24185msgid "Weather conditions are OK."
24186msgstr ""
24187
24188#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7650
24189#, kde-format
24190msgid "Warning: weather conditions are in the WARNING zone."
24191msgstr ""
24192
24193#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7654
24194#, kde-format
24195msgid "Caution: weather conditions are in the DANGER zone!"
24196msgstr ""
24197
24198#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7676
24199#, kde-format
24200msgid "Weather conditions in warning zone"
24201msgstr ""
24202
24203#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7684
24204#, kde-format
24205msgid "Weather conditions are critical. Observatory shutdown is imminent"
24206msgstr ""
24207
24208#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7703
24209#, kde-format
24210msgid "Starting shutdown procedure due to severe weather."
24211msgstr ""
24212
24213#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7731
24214#, kde-format
24215msgid ""
24216"Job '%1' scheduled for execution at %2. Observatory scheduled for shutdown "
24217"until next job is ready."
24218msgstr ""
24219
24220#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7754
24221#, kde-format
24222msgid ""
24223"Job '%1' scheduled for execution at %2. Parking the mount until the job is "
24224"ready."
24225msgstr ""
24226
24227#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7764
24228#, fuzzy, kde-format
24229#| msgctxt "City in Nevada USA"
24230#| msgid "Caliente"
24231msgid "Sleeping until observation job %1 is ready at %2..."
24232msgstr "Caliente"
24233
24234#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7766
24235#, fuzzy, kde-format
24236#| msgid "FITS file saved to %1"
24237msgid "Scheduler is in sleep mode"
24238msgstr "FITS-Datei na \"%1\" sekert"
24239
24240#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7774
24241#, kde-format
24242msgid ""
24243"Warning: Job '%1' is %2 away from now, you may want to enable Preemptive "
24244"Shutdown."
24245msgstr ""
24246
24247#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobSequenceGroup)
24248#: ekos/scheduler/scheduler.ui:38
24249#, fuzzy, kde-format
24250#| msgid "Supernovae"
24251msgid "Object && Sequence Selection"
24252msgstr "Supernovae"
24253
24254#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FITSLabel)
24255#: ekos/scheduler/scheduler.ui:72
24256#, kde-format
24257msgid ""
24258"Select optional FITS file to be used for alignment. When using FITS, specify "
24259"the object or the estimated coordinates which are used to slew the mount."
24260msgstr ""
24261
24262#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FITSLabel)
24263#: ekos/scheduler/scheduler.ui:75
24264#, fuzzy, kde-format
24265#| msgid "FITS Scale"
24266msgid "FITS File:"
24267msgstr "FITS-Skala"
24268
24269#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, sequenceLabel)
24270#: ekos/scheduler/scheduler.ui:124
24271#, fuzzy, kde-format
24272#| msgid "Sequence Queue"
24273msgid "Ekos Sequence File"
24274msgstr "Töövreeg"
24275
24276#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceLabel)
24277#: ekos/scheduler/scheduler.ui:127
24278#, fuzzy, kde-format
24279#| msgid "Frequency:"
24280msgid "Sequence:"
24281msgstr "Frequenz:"
24282
24283#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadSequenceB)
24284#: ekos/scheduler/scheduler.ui:140
24285#, fuzzy, kde-format
24286#| msgid "Failed to set sub frame."
24287msgid "Load the image sequence queue."
24288msgstr "Ünnerbild lett sik nich fastleggen."
24289
24290#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
24291#: ekos/scheduler/scheduler.ui:154
24292#, fuzzy, kde-format
24293#| msgid "Verbose"
24294msgid "Priority:"
24295msgstr "Snackhaftig"
24296
24297#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, trackStepCheck)
24298#: ekos/scheduler/scheduler.ui:204
24299#, kde-format
24300msgid "Slew to the target and track it before proceeding to the next step."
24301msgstr ""
24302
24303#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, trackStepCheck)
24304#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckTrack)
24305#: ekos/scheduler/scheduler.ui:210 tools/argsettrack.ui:38
24306#, kde-format
24307msgid "Track"
24308msgstr "Mittrecken"
24309
24310#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alignStepCheck)
24311#: ekos/scheduler/scheduler.ui:229
24312#, kde-format
24313msgid ""
24314"Perform alignment using astrometry solver before proceeding to the next step."
24315msgstr ""
24316
24317#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, guideStepCheck)
24318#: ekos/scheduler/scheduler.ui:251
24319#, kde-format
24320msgid "Perform calibration and autoguiding before proceeding to the next step."
24321msgstr ""
24322
24323#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusStepCheck)
24324#: ekos/scheduler/scheduler.ui:273
24325#, kde-format
24326msgid "Perform autofocusing before proceeding to the next step."
24327msgstr ""
24328
24329#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin)
24330#: ekos/scheduler/scheduler.ui:300
24331#, kde-format
24332msgid ""
24333"Assigned priority to each job with 1 being the highest priority and 20 being "
24334"the lowest priority"
24335msgstr ""
24336
24337#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
24338#: ekos/scheduler/scheduler.ui:347
24339#, kde-format
24340msgid "Select which steps to execute before starting the capture process."
24341msgstr ""
24342
24343#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
24344#: ekos/scheduler/scheduler.ui:424
24345#, fuzzy, kde-format
24346#| msgid "Sequence Queue"
24347msgid "Ekos Device Profile"
24348msgstr "Töövreeg"
24349
24350#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
24351#: ekos/scheduler/scheduler.ui:434
24352#, fuzzy, kde-format
24353#| msgid "Equatorial Coordinates (J2000)"
24354msgid "Target coordinates in J2000 Epoch"
24355msgstr "Äquaterkoordinaten (J2000)"
24356
24357#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
24358#: ekos/scheduler/scheduler.ui:437
24359#, fuzzy, kde-format
24360#| msgid "2000.0"
24361msgid "J2000:"
24362msgstr "2000,0"
24363
24364#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, copySkyCenterB)
24365#: ekos/scheduler/scheduler.ui:595
24366#, kde-format
24367msgid "Fill coordinates with Sky Map center"
24368msgstr ""
24369
24370#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, rotationLabel)
24371#: ekos/scheduler/scheduler.ui:609
24372#, fuzzy, kde-format
24373#| msgid "Second position"
24374msgid "Select CCD Rotation."
24375msgstr "Tweet Positschoon"
24376
24377#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, rotationSpin)
24378#: ekos/scheduler/scheduler.ui:625
24379#, fuzzy, kde-format
24380#| msgid "Rotation:"
24381msgid "CCD Rotation"
24382msgstr "Dreihen:"
24383
24384#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mosaicB)
24385#: ekos/scheduler/scheduler.ui:873
24386#, kde-format
24387msgid ""
24388"<html><head/><body><p align=\"justify\">Open the Mosaic Tool.</p><p align="
24389"\"justify\">The Mosaic Tool requires a target with valid coordinates in the "
24390"left panel, and a valid sequence file.</p><p align=\"justify\">The target "
24391"will be used as center for the mosaic and the sequence will be assigned to "
24392"all tiles of the mosaic.</p></body></html>"
24393msgstr ""
24394
24395#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueAppendB)
24396#: ekos/scheduler/scheduler.ui:920
24397#, fuzzy, kde-format
24398#| msgid "Additional options to be the solver"
24399msgid ""
24400"<html><head/><body><p align=\"justify\">Load schedule from file and append "
24401"jobs to queue.</p></body></html>"
24402msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
24403
24404#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueLoadB)
24405#: ekos/scheduler/scheduler.ui:954
24406#, fuzzy, kde-format
24407#| msgid "Additional options to be the solver"
24408msgid ""
24409"<html><head/><body><p align=\"justify\">Load schedule from file and replace "
24410"jobs from queue.</p></body></html>"
24411msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
24412
24413#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveB)
24414#: ekos/scheduler/scheduler.ui:982
24415#, fuzzy, kde-format
24416#| msgctxt "star name"
24417#| msgid "Schedar"
24418msgid "Save schedule"
24419msgstr "Schedir"
24420
24421#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveAsB)
24422#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1016
24423#, fuzzy, kde-format
24424#| msgid "Sequence Queue"
24425msgid "Save schedule as..."
24426msgstr "Töövreeg"
24427
24428#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
24429#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1060
24430#, fuzzy, kde-format
24431#| msgid "Capture"
24432msgid "Captures"
24433msgstr "Opnehmen"
24434
24435#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
24436#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1070
24437#, kde-format
24438msgid "Score"
24439msgstr ""
24440
24441#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
24442#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1075
24443#, fuzzy, kde-format
24444#| msgid "Set Time"
24445msgid "Start Time"
24446msgstr "Tiet instellen"
24447
24448#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
24449#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1080
24450#, fuzzy, kde-format
24451#| msgid "Time"
24452msgid "End Time"
24453msgstr "Tiet"
24454
24455#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
24456#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1085
24457#, fuzzy, kde-format
24458#| msgid "Expose Duration"
24459msgid "Est. Duration"
24460msgstr "Belichten-Duer"
24461
24462#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
24463#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1090
24464#, fuzzy, kde-format
24465#| msgid "Local Time"
24466msgid "Lead time"
24467msgstr "Lokaal Tiet"
24468
24469#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseB)
24470#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1163
24471#, fuzzy, kde-format
24472#| msgctxt "star name"
24473#| msgid "Schedar"
24474msgid "Pause Scheduler"
24475msgstr "Schedir"
24476
24477#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, completionGroup)
24478#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1247
24479#, kde-format
24480msgid "Job Completion Conditions"
24481msgstr ""
24482
24483#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, repeatCompletionR)
24484#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1282
24485#, kde-format
24486msgid "&Repeat for"
24487msgstr ""
24488
24489#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, completionTimeEdit)
24490#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1298
24491#, kde-format
24492msgid "dd/MM/yy hh:mm"
24493msgstr ""
24494
24495#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, sequenceCompletionR)
24496#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1317
24497#, kde-format
24498msgid "The observation job is completed when the sequence is complete."
24499msgstr ""
24500
24501#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sequenceCompletionR)
24502#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1320
24503#, fuzzy, kde-format
24504#| msgid "Supernovae"
24505msgid "Se&quence completion"
24506msgstr "Supernovae"
24507
24508#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, timeCompletionR)
24509#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1339
24510#, kde-format
24511msgid "Terminate the job on the given date and time."
24512msgstr ""
24513
24514#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, timeCompletionR)
24515#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1342
24516#, kde-format
24517msgid "Repeat &until"
24518msgstr ""
24519
24520#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, repeatsSpin)
24521#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1358
24522#, fuzzy, kde-format
24523#| msgid "Place the observer above the specified longitude and latitude"
24524msgid "Restart job until it is executed this many times."
24525msgstr "Den Kieker op de angeven Längde un Breed stellen"
24526
24527#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, repeatsSpin)
24528#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1361
24529#, fuzzy, kde-format
24530#| msgctxt "City in Georgia USA"
24531#| msgid "Brunswick"
24532msgid " runs"
24533msgstr "Brunswiek"
24534
24535#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, loopCompletionR)
24536#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1383
24537#, kde-format
24538msgid "Restart the sequence job indefinitely."
24539msgstr ""
24540
24541#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loopCompletionR)
24542#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1386
24543#, kde-format
24544msgid "Repeat &until terminated"
24545msgstr ""
24546
24547#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroup)
24548#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1407
24549#, kde-format
24550msgid "Job Startup Conditions"
24551msgstr ""
24552
24553#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, startupTimeEdit)
24554#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1439
24555#, kde-format
24556msgid "dd/MM hh:mm"
24557msgstr ""
24558
24559#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, culminationConditionR)
24560#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1455
24561#, kde-format
24562msgid ""
24563"Start the observation job when the object reaches culmination adjusted for "
24564"the offset value in minutes. By default, the observation job runs 60 minutes "
24565"prior to culmination."
24566msgstr ""
24567
24568#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, culminationConditionR)
24569#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1458
24570#, kde-format
24571msgid "Cul&mination Offset"
24572msgstr ""
24573
24574#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, startupTimeConditionR)
24575#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1474
24576#, fuzzy, kde-format
24577#| msgid "Place the observer above the specified longitude and latitude"
24578msgid "start the job on the specified date and time"
24579msgstr "Den Kieker op de angeven Längde un Breed stellen"
24580
24581#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, startupTimeConditionR)
24582#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1477
24583#, fuzzy, kde-format
24584#| msgid "On"
24585msgid "O&n"
24586msgstr "An"
24587
24588#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, culminationOffset)
24589#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1493
24590#, kde-format
24591msgid ""
24592"<html><head/><body><p>Offset in minutes to start imaging before or after "
24593"culmination time.</p></body></html>"
24594msgstr ""
24595
24596#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, culminationOffset)
24597#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1496
24598#, kde-format
24599msgid " min"
24600msgstr ""
24601
24602#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, asapConditionR)
24603#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1521
24604#, kde-format
24605msgid ""
24606"Start the observation job as soon as all the constraints, if any, are met. "
24607"The best candidate target shall be imaged first."
24608msgstr ""
24609
24610#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, asapConditionR)
24611#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1524
24612#, kde-format
24613msgid "ASAP"
24614msgstr ""
24615
24616#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, contraintsGroup)
24617#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1555
24618#, fuzzy, kde-format
24619#| msgid "Constellations"
24620msgid "Job Constraints"
24621msgstr "Steernbiller"
24622
24623#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, moonSeparationCheck)
24624#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1587
24625#, kde-format
24626msgid ""
24627"The moon separation must remain equal to or higher than the given value."
24628msgstr ""
24629
24630#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonSeparationCheck)
24631#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1590
24632#, fuzzy, kde-format
24633#| msgid "Moon"
24634msgid "Moon  > "
24635msgstr "Maand"
24636
24637#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, altConstraintCheck)
24638#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1606
24639#, kde-format
24640msgid "The object's altitude must remain equal or higher than the given value."
24641msgstr ""
24642
24643#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, altConstraintCheck)
24644#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1609
24645#, kde-format
24646msgid "Alt > "
24647msgstr ""
24648
24649#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, minAltitude)
24650#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, minMoonSeparation)
24651#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1628 ekos/scheduler/scheduler.ui:1666
24652#, kde-format
24653msgid " °"
24654msgstr ""
24655
24656#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, weatherCheck)
24657#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1647
24658#, kde-format
24659msgid ""
24660"<html><head/><body><p>Weather conditions must remain safe. When weather "
24661"conditions become dangerous, shutdown procedure is initiated.</p></body></"
24662"html>"
24663msgstr ""
24664
24665#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, twilightCheck)
24666#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1685
24667#, kde-format
24668msgid ""
24669"<html><body><p>The twilight restriction constrains jobs to execute in "
24670"astronomical darkness. Use the dusk and dawn offsets in the Ekos Scheduler "
24671"options to adjust the interval.</p></body></html>"
24672msgstr ""
24673
24674#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, twilightCheck)
24675#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1688
24676#, fuzzy, kde-format
24677#| msgid "Height:"
24678msgid "Twilight"
24679msgstr "Hööchde:"
24680
24681#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, artificialHorizonCheck)
24682#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1707
24683#, kde-format
24684msgid ""
24685"<html><body><p>The artificial horizon restriction constrains the altitude of "
24686"the target to be above the artificial horizon, if any are defined and "
24687"enabled. See the artificial horizon item in the KStars Settings menu.</p></"
24688"body></html>"
24689msgstr ""
24690
24691#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, nightTime)
24692#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1733
24693#, kde-format
24694msgid ""
24695"<html><head/><body><p>Astronomical dawn and dusk for the Scheduler job "
24696"currently selected, or for today if no job is selected.</p><p>- The first "
24697"value is <span style=\" font-weight:600;\">dusk</span>, specifically the "
24698"next local time the Sun sets below an altitude of -18° after the job starts."
24699"</p><p>- The second value is <span style=\" font-weight:600;\">dawn</span>, "
24700"specifically the next local time the Sun rises higher than an altitude of "
24701"-18° after the job starts.</p><p>A warning symbol indicates the Sun will not "
24702"travel below the astronomical dusk boundary after the job starts, and that "
24703"dawn and dusk times are calculated from its minimal altitude. In that "
24704"situation, the Twilight restriction prevents job execution unless the Ekos "
24705"Dawn Offset and Dusk Offset options are configured appropriately.</p><p>Note "
24706"that the Ekos Pre-Dawn Offset option virtually advances dawn by a default of "
24707"30 minutes and will thus prevent a job from starting just before that moment."
24708"</p></body></html>"
24709msgstr ""
24710
24711#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, shutdownGroupBox)
24712#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1757
24713#, kde-format
24714msgid ""
24715"<html><head/><body><p>One-time shutdown procedure to be executed after all "
24716"scheduler jobs are completed. The script is executed <span style=\" font-"
24717"weight:600; text-decoration: underline;\">after</span> the shutdown "
24718"procedures (e.g. parking), if selected, are completed.</p></body></html>"
24719msgstr ""
24720
24721#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shutdownGroupBox)
24722#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1760
24723#, fuzzy, kde-format
24724#| msgctxt "City in Alpes de Haute Provence France"
24725#| msgid "Observatoire de Haute Provence"
24726msgid "Observatory Shutdown Procedure"
24727msgstr "Steernwacht vun Haute Provence"
24728
24729#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warmCCDCheck)
24730#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1795
24731#, kde-format
24732msgid "Turn off CCD cooler."
24733msgstr ""
24734
24735#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warmCCDCheck)
24736#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1798
24737#, kde-format
24738msgid "Warm CCD"
24739msgstr ""
24740
24741#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, capCheck)
24742#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1814
24743#, kde-format
24744msgid "Close dust cover"
24745msgstr ""
24746
24747#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, capCheck)
24748#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1817
24749#, fuzzy, kde-format
24750#| msgctxt "star name"
24751#| msgid "Caph"
24752msgid "Cap"
24753msgstr "Caph"
24754
24755#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, parkMountCheck)
24756#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, unparkMountCheck)
24757#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1836 ekos/scheduler/scheduler.ui:2141
24758#, fuzzy, kde-format
24759#| msgid "Failed to set binning."
24760msgid "Park telescope to home position."
24761msgstr "Pixelbund laat sik nich fastleggen."
24762
24763#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, parkDomeCheck)
24764#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, unparkDomeCheck)
24765#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1858 ekos/scheduler/scheduler.ui:2119
24766#, fuzzy, kde-format
24767#| msgid "Target position:"
24768msgid "Park dome to home position"
24769msgstr "Teelpositschoon:"
24770
24771#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
24772#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
24773#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1904 ekos/scheduler/scheduler.ui:2206
24774#, fuzzy, kde-format
24775#| msgid "Script name:"
24776msgid "Script:"
24777msgstr "Skriptnaam:"
24778
24779#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, errorHandlingGroup)
24780#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1945
24781#, kde-format
24782msgid ""
24783"<html><head/><body><p>Define what should happen when a job steps into an "
24784"error or aborts:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-"
24785"left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-"
24786"top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
24787"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Don't re-"
24788"schedule</span>: Don't restart the job in case of an error or an abort.</"
24789"li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
24790"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
24791"weight:600;\">Re-schedule after all terminated</span>: If a job gets "
24792"aborted, the scheduler will only re-schedule it if when all jobs are "
24793"finished or aborted. If this is the case, the scheduler re-schedules all "
24794"aborted jobs and sleeps for the given delay.</li><li style=\" margin-"
24795"top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
24796"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Re-schedule "
24797"immediately</span>: As soon as a job gets aborted, the scheduler will re-"
24798"schedule it and waits the given delay.</li></ul><p>If the option for re-"
24799"scheduling errors is selected, errors are handled like aborts. Otherwise, "
24800"jobs that step into an error are never re-scheduled.</p></body></html>"
24801msgstr ""
24802
24803#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, errorHandlingGroup)
24804#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1948
24805#, fuzzy, kde-format
24806#| msgid "Device Manager"
24807msgid "Aborted Job Management"
24808msgstr "Reedschap-Pleger"
24809
24810#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingDontRestartButton)
24811#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1980
24812#, fuzzy, kde-format
24813#| msgid "FITS file saved to %1"
24814msgid "Do not re-schedule aborted jobs."
24815msgstr "FITS-Datei na \"%1\" sekert"
24816
24817#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingDontRestartButton)
24818#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1983
24819#, fuzzy, kde-format
24820#| msgid "None"
24821msgid "&None"
24822msgstr "Keen"
24823
24824#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartAfterAllButton)
24825#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1999
24826#, kde-format
24827msgid ""
24828"Re-schedule aborted jobs as soon as all executable jobs are either completed "
24829"or aborted."
24830msgstr ""
24831
24832#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartAfterAllButton)
24833#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2002
24834#, kde-format
24835msgid "&Queue"
24836msgstr ""
24837
24838#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartImmediatelyButton)
24839#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2018
24840#, kde-format
24841msgid "Re-schedule an aborted job immediately."
24842msgstr ""
24843
24844#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartImmediatelyButton)
24845#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2021
24846#, kde-format
24847msgid "I&mmediate"
24848msgstr ""
24849
24850#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, errorHandlingRescheduleErrorsCB)
24851#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2044
24852#, kde-format
24853msgid "Treat errors like aborts."
24854msgstr ""
24855
24856#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, errorHandlingRescheduleErrorsCB)
24857#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2047
24858#, fuzzy, kde-format
24859#| msgctxt "star name"
24860#| msgid "Schedar"
24861msgid "Re-schedule errors"
24862msgstr "Schedir"
24863
24864#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, errorHandlingDelaySB)
24865#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2060
24866#, fuzzy, kde-format
24867#| msgid "Pause delay in seconds"
24868msgid "Delay in seconds."
24869msgstr "Töövtiet in Sekunnen"
24870
24871#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, errorHandlingDelaySB)
24872#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2063
24873#, fuzzy, kde-format
24874#| msgctxt "Country name"
24875#| msgid "Kuwait"
24876msgid " s wait"
24877msgstr "Kuweit"
24878
24879#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, startupGroupBox)
24880#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2081
24881#, kde-format
24882msgid ""
24883"<html><head/><body><p>One-time startup procedure to be executed before "
24884"starting Ekos. The script is executed <span style=\" font-weight:600; text-"
24885"decoration: underline;\">before</span> the startup procedures (e.g. unpark "
24886"scope), if selected, are executed.</p></body></html>"
24887msgstr ""
24888
24889#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroupBox)
24890#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2084
24891#, fuzzy, kde-format
24892#| msgid "Start Focus"
24893msgid "Observatory Startup Procedure"
24894msgstr "Scharpstellen anfangen"
24895
24896#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unparkDomeCheck)
24897#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2122
24898#, fuzzy, kde-format
24899#| msgctxt "City in Australia"
24900#| msgid "Parkes"
24901msgid "UnPark Dome"
24902msgstr "Parkes"
24903
24904#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unparkMountCheck)
24905#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2144
24906#, fuzzy, kde-format
24907#| msgctxt "City in Australia"
24908#| msgid "Parkes"
24909msgid "UnPark Mount"
24910msgstr "Parkes"
24911
24912#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, uncapCheck)
24913#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2160
24914#, fuzzy, kde-format
24915#| msgid "Open Cluster"
24916msgid "Open dust cover"
24917msgstr "Apen Hopen"
24918
24919#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, uncapCheck)
24920#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2163
24921#, kde-format
24922msgid "UnCap"
24923msgstr ""
24924
24925#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:278
24926#, kde-format
24927msgid "Ekos job failed (%1)"
24928msgstr ""
24929
24930#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:336
24931#, kde-format
24932msgid ""
24933"Current status of job '%1', managed by the Scheduler.\n"
24934"If invalid, the Scheduler was not able to find a proper observation time for "
24935"the target.\n"
24936"If aborted, the Scheduler missed the scheduled time or encountered "
24937"transitory issues and will reschedule the job.\n"
24938"If complete, the Scheduler verified that all sequence captures requested "
24939"were stored, including repeats."
24940msgstr ""
24941
24942#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:347
24943#, kde-format
24944msgid ""
24945"Current altitude of the target of job '%1'.\n"
24946"A rising target is indicated with an arrow going up.\n"
24947"A setting target is indicated with an arrow going down."
24948msgstr ""
24949
24950#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:357
24951#, kde-format
24952msgid ""
24953"Startup time for job '%1', as estimated by the Scheduler.\n"
24954"The altitude at startup, if available, is displayed too.\n"
24955"Fixed time from user or culmination time is marked with a chronometer "
24956"symbol. "
24957msgstr ""
24958
24959#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:367
24960#, kde-format
24961msgid ""
24962"Completion time for job '%1', as estimated by the Scheduler.\n"
24963"You may specify a fixed time to limit duration of looping jobs. A warning "
24964"symbol indicates the altitude at completion may cause the job to abort "
24965"before completion.\n"
24966msgstr ""
24967
24968#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:377
24969#, kde-format
24970msgid ""
24971"Count of captures stored for job '%1', based on its sequence job.\n"
24972"This is a summary, additional specific frame types may be required to "
24973"complete the job."
24974msgstr ""
24975
24976#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:386
24977#, kde-format
24978msgid ""
24979"Current score for job '%1', from its altitude, moon separation and sky "
24980"darkness.\n"
24981"Negative if adequate altitude is not achieved yet or if there is no proper "
24982"observation time today.\n"
24983"The Scheduler will refresh scores when picking a new candidate job."
24984msgstr ""
24985
24986#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:396
24987#, kde-format
24988msgid ""
24989"Time interval from the job which precedes job '%1'.\n"
24990"Adjust the Lead Time in Ekos options to increase that duration and leave "
24991"time for jobs to complete.\n"
24992"Rearrange jobs to minimize that duration and optimize your imaging time."
24993msgstr ""
24994
24995#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:488
24996#, kde-format
24997msgid ""
24998"Duration job '%1' will take to complete when started, as estimated by the "
24999"Scheduler.\n"
25000"Depends on the actions to be run, and the sequence job to be processed."
25001msgstr ""
25002
25003#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:567
25004#, kde-format
25005msgid "Evaluating"
25006msgstr ""
25007
25008#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:568
25009#, fuzzy, kde-format
25010#| msgid "Scheduled Time"
25011msgid "Scheduled"
25012msgstr "Plaant Tiet"
25013
25014#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:570
25015#, fuzzy, kde-format
25016#| msgid "Invalid URL"
25017msgid "Invalid"
25018msgstr "Leeg URL"
25019
25020#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:574 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:605
25021#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:781 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:267
25022#: indi/indigroup.cpp:30 skycomponents/constellationboundarylines.cpp:275
25023#, kde-format
25024msgid "Unknown"
25025msgstr "Nich begäng"
25026
25027#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:592
25028#, fuzzy, kde-format
25029#| msgid "completed"
25030msgid "Slew complete"
25031msgstr "fardig"
25032
25033#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:596
25034#, fuzzy, kde-format
25035#| msgid "Autofocus complete."
25036msgid "Focus complete"
25037msgstr "Automaatsch Scharpstellen afslaten."
25038
25039#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:598
25040#, fuzzy, kde-format
25041#| msgid "completed"
25042msgid "Align complete"
25043msgstr "fardig"
25044
25045#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:599
25046#, fuzzy, kde-format
25047#| msgid "Opposition"
25048msgid "Repositioning"
25049msgstr "Oppositschoon"
25050
25051#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:600
25052#, fuzzy, kde-format
25053#| msgctxt "City in Nevada USA"
25054#| msgid "Caliente"
25055msgid "Repositioning complete"
25056msgstr "Caliente"
25057
25058#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:603
25059#, fuzzy, kde-format
25060#| msgid "completed"
25061msgid "Guiding complete"
25062msgstr "fardig"
25063
25064#: fitsviewer/fitscommon.h:15
25065#, fuzzy, kde-format
25066#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
25067#| msgid "Norman"
25068msgid "Normal"
25069msgstr "Norman"
25070
25071#: fitsviewer/fitsdata.cpp:162
25072#, fuzzy, kde-format
25073#| msgid "Az Error:"
25074msgid " Error: %1"
25075msgstr "Az-Fehler:"
25076
25077#: fitsviewer/fitsdata.cpp:164 fitsviewer/fitsdata.cpp:207
25078#: fitsviewer/fitsdata.cpp:260 fitsviewer/fitsdata.cpp:306
25079#: fitsviewer/fitsdata.cpp:318
25080#, kde-format
25081msgid "FITS Open"
25082msgstr "Opmaken vun FITS"
25083
25084#: fitsviewer/fitsdata.cpp:205
25085#, kde-format
25086msgid "Failed to unpack compressed fits"
25087msgstr ""
25088
25089#: fitsviewer/fitsdata.cpp:224
25090#, fuzzy, kde-format
25091#| msgid "Error: Unable to save image: %1 "
25092msgid "Error opening fits file %1"
25093msgstr "Fehler: Bild lett sik nich sekern: %1"
25094
25095#: fitsviewer/fitsdata.cpp:238
25096#, fuzzy, kde-format
25097#| msgid "Error: Unable to save image: %1 "
25098msgid "Error reading fits buffer."
25099msgstr "Fehler: Bild lett sik nich sekern: %1"
25100
25101#: fitsviewer/fitsdata.cpp:247
25102#, fuzzy, kde-format
25103#| msgid "Could not open file %1."
25104msgid "Could not locate image HDU."
25105msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich opmaken."
25106
25107#: fitsviewer/fitsdata.cpp:253
25108#, fuzzy, kde-format
25109#| msgid "FITS file open error: %1"
25110msgid "FITS file open error (fits_get_img_param)."
25111msgstr "Fehler bi't opmaken vun de FITS-Datei: %1"
25112
25113#: fitsviewer/fitsdata.cpp:258
25114#, kde-format
25115msgid "1D FITS images are not supported in KStars."
25116msgstr ""
25117
25118#: fitsviewer/fitsdata.cpp:304
25119#, kde-format
25120msgid "Bit depth %1 is not supported."
25121msgstr ""
25122
25123#: fitsviewer/fitsdata.cpp:316
25124#, kde-format
25125msgid "Image has invalid dimensions %1x%2"
25126msgstr ""
25127
25128#: fitsviewer/fitsdata.cpp:354
25129#, fuzzy, kde-format
25130#| msgid "Error: Unable to save image: %1 "
25131msgid "Error reading image."
25132msgstr "Fehler: Bild lett sik nich sekern: %1"
25133
25134#: fitsviewer/fitsdata.cpp:535
25135#, fuzzy, kde-format
25136#| msgid "Could not open file: %1"
25137msgid "Cannot open file %1: %2"
25138msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich opmaken"
25139
25140#: fitsviewer/fitsdata.cpp:548
25141#, fuzzy, kde-format
25142#| msgid "Could not open file: %1"
25143msgid "Cannot open buffer: %1"
25144msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich opmaken"
25145
25146#: fitsviewer/fitsdata.cpp:559
25147#, kde-format
25148msgid "Cannot unpack_thumb: %1"
25149msgstr ""
25150
25151#: fitsviewer/fitsdata.cpp:566
25152#, fuzzy, kde-format
25153#| msgid "Cannot write to user log file"
25154msgid "Cannot dcraw_process: %1"
25155msgstr "Schrieven binnen Brukerlogbook fehlslaan"
25156
25157#: fitsviewer/fitsdata.cpp:574
25158#, kde-format
25159msgid "Cannot load to memory: %1"
25160msgstr ""
25161
25162#: fitsviewer/fitsdata.cpp:717
25163#, fuzzy, kde-format
25164#| msgid "Autofocus in progress..."
25165msgid "Saving compressed files is not supported."
25166msgstr "Automaatsch bi to scharpstellen..."
25167
25168#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2322 fitsviewer/fitsdata.cpp:2331
25169#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2395 fitsviewer/fitsdata.cpp:2405
25170#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2441 fitsviewer/fitsdata.cpp:2477
25171#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2524
25172#, fuzzy, kde-format
25173#| msgid "Use horizontal coordinate system?"
25174msgid "No world coordinate systems found."
25175msgstr "Kimmkoordinaten bruken"
25176
25177#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3246
25178#, kde-format
25179msgid "Only 8 and 16 bits bayered images supported."
25180msgstr ""
25181
25182#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3246 fitsviewer/fitsdata.cpp:3279
25183#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3311 fitsviewer/fitsdata.cpp:3379
25184#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3389 fitsviewer/fitsdata.cpp:3409
25185#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3426 fitsviewer/fitsdata.cpp:3468
25186#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3478 fitsviewer/fitsdata.cpp:3498
25187#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3515
25188#, fuzzy, kde-format
25189#| msgctxt "City in Tennessee USA"
25190#| msgid "Dyer Observatory"
25191msgid "Debayer error"
25192msgstr "Dyer-Steernwacht"
25193
25194#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3279
25195#, kde-format
25196msgid "Unsupported bayer pattern %1."
25197msgstr ""
25198
25199#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3310
25200#, kde-format
25201msgid "Unsupported bayer offsets %1 %2."
25202msgstr ""
25203
25204#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3379 fitsviewer/fitsdata.cpp:3426
25205#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3468 fitsviewer/fitsdata.cpp:3515
25206#, kde-format
25207msgid "Unable to allocate memory for temporary bayer buffer: %1"
25208msgstr ""
25209
25210#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3389 fitsviewer/fitsdata.cpp:3478
25211#, kde-format
25212msgid "Unable to allocate memory for temporary bayer buffer."
25213msgstr ""
25214
25215#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3409 fitsviewer/fitsdata.cpp:3498
25216#, kde-format
25217msgid "Debayer failed (%1)"
25218msgstr ""
25219
25220#: fitsviewer/fitsdebayer.cpp:53
25221#, fuzzy, kde-format
25222#| msgid "Focusing..."
25223msgid "Processing..."
25224msgstr "Bi to scharpstellen..."
25225
25226#: fitsviewer/fitsdebayer.cpp:64
25227#, fuzzy, kde-format
25228#| msgid "Upload"
25229msgid "Debayer failed."
25230msgstr "Hoochladen"
25231
25232#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSDebayerDialog)
25233#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:14
25234#, fuzzy, kde-format
25235#| msgid "Image Links"
25236msgid "Image Debayering"
25237msgstr "Bild-Links"
25238
25239#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
25240#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:30
25241#, kde-format
25242msgid "RGGB"
25243msgstr ""
25244
25245#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
25246#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:35
25247#, kde-format
25248msgid "GBRG"
25249msgstr ""
25250
25251#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
25252#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:40
25253#, kde-format
25254msgid "GRBG"
25255msgstr ""
25256
25257#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
25258#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:45
25259#, kde-format
25260msgid "BGGR"
25261msgstr ""
25262
25263#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
25264#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:53
25265#, kde-format
25266msgid "Method:"
25267msgstr ""
25268
25269#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
25270#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:61
25271#, fuzzy, kde-format
25272#| msgctxt "City in Romania"
25273#| msgid "Bucarest"
25274msgid "Nearest"
25275msgstr "Bukarest"
25276
25277#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
25278#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:66
25279#, kde-format
25280msgid "Simple"
25281msgstr ""
25282
25283#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
25284#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:71
25285#, fuzzy, kde-format
25286#| msgid "Linear"
25287msgid "BILinear"
25288msgstr "Lineaar"
25289
25290#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
25291#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:76
25292#, fuzzy, kde-format
25293#| msgid "Linear"
25294msgid "HQLinear"
25295msgstr "Lineaar"
25296
25297#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
25298#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:81
25299#, kde-format
25300msgid "VNG"
25301msgstr ""
25302
25303#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
25304#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:89
25305#, fuzzy, kde-format
25306#| msgid "UT offset:"
25307msgid "X Offset:"
25308msgstr "Verscheel to UT:"
25309
25310#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
25311#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:106
25312#, fuzzy, kde-format
25313#| msgid "UT offset:"
25314msgid "Y Offset:"
25315msgstr "Verscheel to UT:"
25316
25317#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, statusEdit)
25318#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:130 fitsviewer/fitsviewer.cpp:416
25319#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1032
25320#, fuzzy, kde-format
25321#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
25322#| msgid "Reading"
25323msgid "Ready."
25324msgstr "Reading"
25325
25326#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, fitsHeaderDialog)
25327#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:14 fitsviewer/fitstab.cpp:378
25328#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:134
25329#, kde-format
25330msgid "FITS Header"
25331msgstr "FITS-Kopp"
25332
25333#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
25334#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:48
25335#, kde-format
25336msgid "Keyword"
25337msgstr "Slötelwoort"
25338
25339#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
25340#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:53 fitsviewer/fitstab.cpp:598
25341#, kde-format
25342msgid "Value"
25343msgstr "Weert"
25344
25345#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
25346#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:58
25347#, kde-format
25348msgid "Comment"
25349msgstr "Kommentar"
25350
25351#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:430 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:135
25352#, fuzzy, kde-format
25353#| msgid "Intensity:"
25354msgid "Intensity"
25355msgstr "Stärk:"
25356
25357#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:767 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:253
25358#, kde-format
25359msgid "Auto Scale"
25360msgstr "Automaatsche Skala"
25361
25362#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:769 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:255
25363#, kde-format
25364msgid "Linear Scale"
25365msgstr "Lineaar Skala"
25366
25367#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:771 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:257
25368#, kde-format
25369msgid "Logarithmic Scale"
25370msgstr "Logaritmisch Skala"
25371
25372#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:773 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:259
25373#, kde-format
25374msgid "Square Root Scale"
25375msgstr "Quadraatwörtel-Skala"
25376
25377#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:818 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:200
25378#, kde-format
25379msgctxt "Histogram tooltip; %1 is intensity; %2 is frequency;"
25380msgid ""
25381"<table><tr><td>Intensity:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>R Frequency:   </"
25382"td><td>%2</td></tr></table>"
25383msgstr ""
25384
25385#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:830 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:212
25386#, kde-format
25387msgctxt "Histogram tooltip; %1 is intensity; %2 is frequency;"
25388msgid ""
25389"<table><tr><td>Intensity:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>R Frequency:   </"
25390"td><td>%2</td></tr><tr><td>G Frequency:   </td><td>%3</td></tr><tr><td>B "
25391"Frequency:   </td><td>%4</td></tr></table>"
25392msgstr ""
25393
25394#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSHistogramUI)
25395#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:32 fitsviewer/fitstab.cpp:375
25396#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:115
25397#, kde-format
25398msgid "Histogram"
25399msgstr "Histogramm"
25400
25401#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GLabel)
25402#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25403#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:96 fitsviewer/statform.ui:116
25404#, kde-format
25405msgid "G"
25406msgstr ""
25407
25408#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RLabel)
25409#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25410#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:109 fitsviewer/statform.ui:111
25411#, fuzzy, kde-format
25412#| msgctxt "First letter in 'Remove'"
25413#| msgid "R"
25414msgid "R"
25415msgstr "W"
25416
25417#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BLabel)
25418#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25419#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:123 fitsviewer/statform.ui:121
25420#, fuzzy, kde-format
25421#| msgctxt "Constellation name (optional)"
25422#| msgid "TOMB"
25423msgid "B"
25424msgstr "GRAFF"
25425
25426#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyB)
25427#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:197
25428#, fuzzy, kde-format
25429#| msgid "&Apply"
25430msgid "Apply"
25431msgstr "&Bruken"
25432
25433#: fitsviewer/fitslabel.cpp:194
25434#, fuzzy, kde-format
25435#| msgid "HFR:"
25436msgctxt "Half Flux Radius"
25437msgid "HFR: %1"
25438msgstr "HFH:"
25439
25440#: fitsviewer/fitslabel.cpp:241 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:331
25441#, fuzzy, kde-format
25442#| msgid "Abort"
25443msgid "Continue Slew"
25444msgstr "Afbreken"
25445
25446#: fitsviewer/fitstab.cpp:62
25447#, kde-format
25448msgid "Save Changes to FITS?"
25449msgstr "Ännern na FITS sekern?"
25450
25451#: fitsviewer/fitstab.cpp:63
25452#, kde-format
25453msgid ""
25454"The current FITS file has unsaved changes.  Would you like to save before "
25455"closing it?"
25456msgstr ""
25457"De aktuell FITS-Datei bargt nich sekerte Ännern. Wullt Du ehr sekern, ehr Du "
25458"ehr tomaakst?"
25459
25460#: fitsviewer/fitstab.cpp:383
25461#, fuzzy, kde-format
25462#| msgid "Preview image"
25463msgid "Recent Images"
25464msgstr "Bildvöransicht"
25465
25466#: fitsviewer/fitstab.cpp:610
25467#, fuzzy, kde-format
25468#| msgctxt "First letter in 'Remove'"
25469#| msgid "R"
25470msgctxt "Red"
25471msgid "R"
25472msgstr "W"
25473
25474#: fitsviewer/fitstab.cpp:688
25475#, fuzzy, kde-format
25476#| msgid "Save"
25477msgctxt "@title:window"
25478msgid "Save FITS"
25479msgstr "Sekern"
25480
25481#: fitsviewer/fitstab.cpp:711
25482#, fuzzy, kde-format
25483#| msgid "FITS file save error: %1"
25484msgid "Image save error: %1"
25485msgstr "Fehler bi't Sekern vun de FITS-Datei: %1"
25486
25487#: fitsviewer/fitstab.cpp:711
25488#, fuzzy, kde-format
25489#| msgid "Image Format"
25490msgid "Image Save"
25491msgstr "Bildformaat"
25492
25493#: fitsviewer/fitstab.cpp:715
25494#, fuzzy, kde-format
25495#| msgid "FITS file saved to %1"
25496msgid "File saved to %1"
25497msgstr "FITS-Datei na \"%1\" sekert"
25498
25499#: fitsviewer/fitsview.cpp:445 fitsviewer/fitsview.cpp:455
25500#, fuzzy, kde-format
25501#| msgid "Saving of the image %1 failed."
25502msgid "Rescaling image failed."
25503msgstr "Sekern vun Bild \"%1\" fehlslaan."
25504
25505#: fitsviewer/fitsview.cpp:636
25506#, kde-format
25507msgid "Cannot zoom in further due to active limited resources mode."
25508msgstr ""
25509
25510#: fitsviewer/fitsview.cpp:1852
25511#, fuzzy, kde-format
25512#| msgid "Loading stars"
25513msgid "Finding stars..."
25514msgstr "Steerns warrt laadt"
25515
25516#: fitsviewer/fitsview.cpp:2086
25517#, kde-format
25518msgid "Zoom In"
25519msgstr ""
25520
25521#: fitsviewer/fitsview.cpp:2089
25522#, kde-format
25523msgid "Zoom Out"
25524msgstr ""
25525
25526#: fitsviewer/fitsview.cpp:2092
25527#, fuzzy, kde-format
25528#| msgid "&Default Zoom"
25529msgid "Default Zoom"
25530msgstr "&Standardansicht"
25531
25532#: fitsviewer/fitsview.cpp:2095
25533#, kde-format
25534msgid "Zoom to Fit"
25535msgstr ""
25536
25537#: fitsviewer/fitsview.cpp:2098
25538#, fuzzy, kde-format
25539#| msgid "Auto Scale"
25540msgid "Toggle Stretch"
25541msgstr "Automaatsche Skala"
25542
25543#: fitsviewer/fitsview.cpp:2106 fitsviewer/fitsviewer.cpp:174
25544#, fuzzy, kde-format
25545#| msgid "Crosshairs"
25546msgid "Show Cross Hairs"
25547msgstr "Teelkrüüz"
25548
25549#: fitsviewer/fitsview.cpp:2110 fitsviewer/fitsviewer.cpp:187
25550#, fuzzy, kde-format
25551#| msgid "Show satellites"
25552msgid "Show Pixel Gridlines"
25553msgstr "Satelliten wiesen"
25554
25555#: fitsviewer/fitsview.cpp:2115 fitsviewer/fitsview.cpp:2224
25556#, fuzzy, kde-format
25557#| msgid "Open FITS..."
25558msgid "Detect Stars in Image"
25559msgstr "FITS opmaken..."
25560
25561#: fitsviewer/fitsview.cpp:2121
25562#, fuzzy, kde-format
25563#| msgid "Arc file"
25564msgid "View Star Profile"
25565msgstr "\"Arc\"-Datei"
25566
25567#: fitsviewer/fitsview.cpp:2131 fitsviewer/fitsviewer.cpp:193
25568#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:894
25569#, fuzzy, kde-format
25570#| msgid "Equatorial Coordinates"
25571msgid "Show Equatorial Gridlines"
25572msgstr "Äquaterkoordinaten"
25573
25574#: fitsviewer/fitsview.cpp:2137 fitsviewer/fitsviewer.cpp:200
25575#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:896
25576#, fuzzy, kde-format
25577#| msgid "Show Objects"
25578msgid "Show Objects in Image"
25579msgstr "Objekten wiesen"
25580
25581#: fitsviewer/fitsview.cpp:2143
25582#, fuzzy, kde-format
25583#| msgid "Center in Telescope"
25584msgid "Center Telescope"
25585msgstr "Na Teleskoopmerrn"
25586
25587#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:39
25588#, fuzzy, kde-format
25589#| msgid "Auto Scale"
25590msgid "Auto Stretch"
25591msgstr "Automaatsche Skala"
25592
25593#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:39
25594#, fuzzy, kde-format
25595#| msgid "Contact"
25596msgid "High Contrast"
25597msgstr "Kontakt"
25598
25599#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:39
25600#, kde-format
25601msgid "Equalize"
25602msgstr ""
25603
25604#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:40
25605#, fuzzy, kde-format
25606#| msgctxt "City in Alberta Canada"
25607#| msgid "High Prairie"
25608msgid "High Pass"
25609msgstr "High Prairie"
25610
25611#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25612#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:40 fitsviewer/statform.ui:101
25613#, fuzzy, kde-format
25614#| msgctxt "City in Connecticut USA"
25615#| msgid "Meriden"
25616msgid "Median"
25617msgstr "Meriden"
25618
25619#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:40
25620#, kde-format
25621msgid "Gaussian blur"
25622msgstr ""
25623
25624#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41 fitsviewer/fitsviewer.cpp:98
25625#, fuzzy, kde-format
25626#| msgid "Bottom right"
25627msgid "Rotate Right"
25628msgstr "Nerrn rechts"
25629
25630#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41 fitsviewer/fitsviewer.cpp:102
25631#, fuzzy, kde-format
25632#| msgctxt "City in Alberta Canada"
25633#| msgid "Cadotte Lake"
25634msgid "Rotate Left"
25635msgstr "Cadotte Lake"
25636
25637#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41 fitsviewer/fitsviewer.cpp:106
25638#, fuzzy, kde-format
25639#| msgid "Horizontal"
25640msgid "Flip Horizontal"
25641msgstr "Kimmsch "
25642
25643#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:42 fitsviewer/fitsviewer.cpp:111
25644#, fuzzy, kde-format
25645#| msgid "Vertical"
25646msgid "Flip Vertical"
25647msgstr "Pielrecht"
25648
25649#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:140
25650#, kde-format
25651msgid "Debayer..."
25652msgstr ""
25653
25654#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:181
25655#, fuzzy, kde-format
25656#| msgid "Show print dialog"
25657msgid "Show Clipping"
25658msgstr "Druckdialoog wiesen"
25659
25660#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:207 fitsviewer/fitsviewer.cpp:906
25661#, kde-format
25662msgid ""
25663"Center Telescope\n"
25664"*No Telescopes Detected*"
25665msgstr ""
25666
25667#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:214
25668#, kde-format
25669msgid "Zoom To Fit"
25670msgstr ""
25671
25672#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:220 fitsviewer/fitsviewer.cpp:618
25673#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:631 fitsviewer/fitsviewer.cpp:997
25674#, kde-format
25675msgid "View 3D Graph"
25676msgstr ""
25677
25678#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:226 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1005
25679#, fuzzy, kde-format
25680#| msgid "Markers"
25681msgid "Mark Stars"
25682msgstr "Markeren"
25683
25684#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:242
25685#, fuzzy, kde-format
25686#| msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
25687msgctxt "@title:window"
25688msgid "KStars FITS Viewer"
25689msgstr "Willkamen bi den FITS-Kieker vun KStars"
25690
25691#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:336
25692#, kde-format
25693msgid "HFR=%2 Ecc=%3 %1 star."
25694msgid_plural "HFR=%2 Ecc=%3 %1 stars."
25695msgstr[0] ""
25696msgstr[1] ""
25697
25698#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:342
25699#, fuzzy, kde-format
25700#| msgid "star"
25701msgid "HFR=%2, %1 star."
25702msgid_plural "HFR=%2, %1 stars."
25703msgstr[0] "Steern"
25704msgstr[1] "Steern"
25705
25706#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:619 fitsviewer/fitsviewer.cpp:957
25707#, fuzzy, kde-format
25708#| msgid "Crosshairs"
25709msgid "Cross Hairs"
25710msgstr "Teelkrüüz"
25711
25712#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:620 fitsviewer/fitsviewer.cpp:965
25713#, fuzzy, kde-format
25714#| msgctxt "Country name"
25715#| msgid "Philippines"
25716msgid "Clipping"
25717msgstr "Philippinen"
25718
25719#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:621
25720#, fuzzy, kde-format
25721#| msgid "Equatorial Coordinates"
25722msgid "Equatorial Gridines"
25723msgstr "Äquaterkoordinaten"
25724
25725#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:622 fitsviewer/fitsviewer.cpp:981
25726#, fuzzy, kde-format
25727#| msgid "Show Objects"
25728msgid "Objects in Image"
25729msgstr "Objekten wiesen"
25730
25731#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:623 fitsviewer/fitsviewer.cpp:989
25732#, fuzzy, kde-format
25733#| msgid "Show satellites"
25734msgid "Pixel Gridlines"
25735msgstr "Satelliten wiesen"
25736
25737#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:636 kstarsactions.cpp:1231
25738#, fuzzy, kde-format
25739#| msgid "Open FITS..."
25740msgctxt "@title:window"
25741msgid "Open Image"
25742msgstr "FITS opmaken..."
25743
25744#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:872
25745#, kde-format
25746msgid "Hide %1"
25747msgstr ""
25748
25749#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:877
25750#, fuzzy, kde-format
25751#| msgid "Show"
25752msgid "Show %1"
25753msgstr "Wiesen"
25754
25755#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:901
25756#, fuzzy, kde-format
25757#| msgid "Center in Telescope"
25758msgid ""
25759"Center Telescope\n"
25760"*Ready*"
25761msgstr "Na Teleskoopmerrn"
25762
25763#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:912
25764#, kde-format
25765msgid ""
25766"Show Equatorial Gridlines\n"
25767"*No WCS Info*"
25768msgstr ""
25769
25770#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:914
25771#, fuzzy, kde-format
25772#| msgid "Center in Telescope"
25773msgid ""
25774"Center Telescope\n"
25775"*No WCS Info*"
25776msgstr "Na Teleskoopmerrn"
25777
25778#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:916
25779#, kde-format
25780msgid ""
25781"Show Objects in Image\n"
25782"*No WCS Info*"
25783msgstr ""
25784
25785#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:973
25786#, fuzzy, kde-format
25787#| msgid "Equatorial Coordinates"
25788msgid "Equatorial Gridlines"
25789msgstr "Äquaterkoordinaten"
25790
25791#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1010
25792#, fuzzy, kde-format
25793#| msgid "Markers"
25794msgid "Unmark Stars"
25795msgstr "Markeren"
25796
25797#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1026
25798#, fuzzy, kde-format
25799#| msgid "Focusing..."
25800msgid "Processing %1..."
25801msgstr "Bi to scharpstellen..."
25802
25803#: fitsviewer/opsfits.cpp:85
25804#, fuzzy, kde-format
25805#| msgid "Thumbnail Editor"
25806msgid "HFR Options Profile Editor"
25807msgstr "Vöransichtbild-Editor"
25808
25809#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FITSViewerGroup)
25810#: fitsviewer/opsfits.ui:45
25811#, kde-format
25812msgid "Look && Feel"
25813msgstr ""
25814
25815#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useFITSViewer)
25816#: fitsviewer/opsfits.ui:51
25817#, fuzzy, kde-format
25818#| msgid "Display in FITS Viewer"
25819msgid "Automatically display received images in the FITS Viewer"
25820msgstr "Binnen FITS-Kieker wiesen"
25821
25822#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useFITSViewer)
25823#: fitsviewer/opsfits.ui:54
25824#, fuzzy, kde-format
25825#| msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
25826msgid "Use FITS viewer"
25827msgstr "Willkamen bi den FITS-Kieker vun KStars"
25828
25829#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singlePreviewFITS)
25830#. i18n: ectx: whatsthis, entry (singlePreviewFITS), group (FITSViewer)
25831#: fitsviewer/opsfits.ui:61 kstars.kcfg:1395
25832#, kde-format
25833msgid ""
25834"Display all captured FITS images in a single tab instead of multiple tabs "
25835"per image."
25836msgstr ""
25837
25838#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singlePreviewFITS)
25839#: fitsviewer/opsfits.ui:70
25840#, fuzzy, kde-format
25841#| msgid "Print preview"
25842msgid "Single preview tab"
25843msgstr "Druckvöransicht"
25844
25845#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowCapturedFITS)
25846#: fitsviewer/opsfits.ui:80
25847#, kde-format
25848msgid ""
25849"Display captured FITS images from all cameras in a single FITS Viewer window "
25850"instead of a dedicated window to each camera."
25851msgstr ""
25852
25853#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowCapturedFITS)
25854#: fitsviewer/opsfits.ui:86
25855#, fuzzy, kde-format
25856#| msgid "Capture"
25857msgid "Single window capture"
25858msgstr "Opnehmen"
25859
25860#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowOpenedFITS)
25861#: fitsviewer/opsfits.ui:96
25862#, kde-format
25863msgid ""
25864"Display opened FITS images in a single FITS Viewer window instead of a "
25865"dedicated window to each file."
25866msgstr ""
25867
25868#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowOpenedFITS)
25869#: fitsviewer/opsfits.ui:102
25870#, kde-format
25871msgid "Single window open"
25872msgstr ""
25873
25874#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFITSOnNewImage)
25875#: fitsviewer/opsfits.ui:112
25876#, kde-format
25877msgid ""
25878"Bring the FITSViewer window to the foreground when receiving a new image"
25879msgstr ""
25880
25881#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFITSOnNewImage)
25882#: fitsviewer/opsfits.ui:115
25883#, kde-format
25884msgid "Focus on receiving an image"
25885msgstr ""
25886
25887#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowFITS)
25888#: fitsviewer/opsfits.ui:122
25889#, kde-format
25890msgid "Make FITS Viewer window independent from KStars"
25891msgstr ""
25892
25893#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
25894#: fitsviewer/opsfits.ui:135
25895#, fuzzy, kde-format
25896#| msgid "Delete all Images"
25897msgid "Down Sampling"
25898msgstr "All Biller wegdoon"
25899
25900#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AdaptiveSampling)
25901#: fitsviewer/opsfits.ui:156
25902#, fuzzy, kde-format
25903#| msgid "Additional options to be the solver"
25904msgid ""
25905"<html><head/><body><p>Automatically down sample images based on available "
25906"resources.</p></body></html>"
25907msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
25908
25909#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdaptiveSampling)
25910#: fitsviewer/opsfits.ui:159
25911#, fuzzy, kde-format
25912#| msgid "Advanced"
25913msgid "Adaptive sampling"
25914msgstr "Verwiedert"
25915
25916#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stretchPreviewSamplingLabel)
25917#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_StretchPreviewSampling)
25918#. i18n: ectx: label, entry (StretchPreviewSampling), group (Capture)
25919#: fitsviewer/opsfits.ui:166 fitsviewer/opsfits.ui:176 kstars.kcfg:1742
25920#, kde-format
25921msgid ""
25922"Set the coarseness of the preview shown when sliding the fitsviewer's "
25923"stretch parameter sliders. 1 is full resolution, but can be slow, 4 would be "
25924"coarse resolution and fast."
25925msgstr ""
25926
25927#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stretchPreviewSamplingLabel)
25928#: fitsviewer/opsfits.ui:169
25929#, fuzzy, kde-format
25930#| msgid "Print preview"
25931msgid "Stretch preview:"
25932msgstr "Druckvöransicht"
25933
25934#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
25935#: fitsviewer/opsfits.ui:197
25936#, fuzzy, kde-format
25937#| msgid "Focusing..."
25938msgid "Processing"
25939msgstr "Bi to scharpstellen..."
25940
25941#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStretch)
25942#: fitsviewer/opsfits.ui:203
25943#, fuzzy, kde-format
25944#| msgid "Display in FITS Viewer"
25945msgid "Always apply auto stretch to images in FITS Viewer"
25946msgstr "Binnen FITS-Kieker wiesen"
25947
25948#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStretch)
25949#: fitsviewer/opsfits.ui:206
25950#, fuzzy, kde-format
25951#| msgid "Auto Scale"
25952msgid "Auto stretch"
25953msgstr "Automaatsche Skala"
25954
25955#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_LimitedResourcesMode)
25956#: fitsviewer/opsfits.ui:213
25957#, kde-format
25958msgid ""
25959"<html><head/><body><p>Enable limited resource mode to turn off any resource-"
25960"intensive operations:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; "
25961"margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" "
25962"margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
25963"block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Auto "
25964"debayer</span>: Bayered images will not be debayered. Only grayscale images "
25965"are shown.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
25966"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
25967"style=\" font-weight:600;\">Auto WCS</span>: World Coordinate System data "
25968"will not be processed. WCS maps sky coordinates to image coordinates. "
25969"Equatorial grid lines, object identification, and telescope slew within an "
25970"image are disabled.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; "
25971"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
25972"\"><span style=\" font-weight:600;\">3D Cube</span>: RGB images will not be "
25973"processed. Only grayscale images are shown.</li></ul></body></html>"
25974msgstr ""
25975
25976#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LimitedResourcesMode)
25977#: fitsviewer/opsfits.ui:216
25978#, fuzzy, kde-format
25979#| msgid "View Resource"
25980msgid "Limited resources mode"
25981msgstr "Ressource ankieken"
25982
25983#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDebayer)
25984#: fitsviewer/opsfits.ui:223
25985#, kde-format
25986msgid "Automatically debayer captured image if it contains a bayer pattern"
25987msgstr ""
25988
25989#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDebayer)
25990#: fitsviewer/opsfits.ui:226
25991#, fuzzy, kde-format
25992#| msgid "Auto Scale"
25993msgid "Auto debayer"
25994msgstr "Automaatsche Skala"
25995
25996#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoWCS)
25997#: fitsviewer/opsfits.ui:236
25998#, kde-format
25999msgid ""
26000"<html><head/><body><p>Automatically load World-Coordinate-System (WCS) data "
26001"when opening a FITS file.</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Warning: "
26002"Only enable this option on very fast machines as it can lead to "
26003"unpredictable behavior resulting in crashes on slower machines.</span></p></"
26004"body></html>"
26005msgstr ""
26006
26007#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoWCS)
26008#: fitsviewer/opsfits.ui:239
26009#, fuzzy, kde-format
26010#| msgid "Auto Scale"
26011msgid "Auto WCS"
26012msgstr "Automaatsche Skala"
26013
26014#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Auto3DCube)
26015#: fitsviewer/opsfits.ui:246
26016#, kde-format
26017msgid ""
26018"Process 3D (RGB) FITS images. If unchecked, only first channel is processed."
26019msgstr ""
26020
26021#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Auto3DCube)
26022#: fitsviewer/opsfits.ui:249
26023#, kde-format
26024msgid "3D cube"
26025msgstr ""
26026
26027#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NonLinearHistogram)
26028#: fitsviewer/opsfits.ui:259
26029#, fuzzy, kde-format
26030#| msgid "Additional options to be the solver"
26031msgid ""
26032"<html><head/><body><p>Display histogram for the stretched non-linear image.</"
26033"p></body></html>"
26034msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
26035
26036#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NonLinearHistogram)
26037#: fitsviewer/opsfits.ui:262
26038#, fuzzy, kde-format
26039#| msgid "Histogram"
26040msgid "Non linear histogram"
26041msgstr "Histogramm"
26042
26043#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoHFR)
26044#: fitsviewer/opsfits.ui:269
26045#, kde-format
26046msgid "Compute the HFR of images loaded into fitsviewer."
26047msgstr ""
26048
26049#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoHFR)
26050#: fitsviewer/opsfits.ui:272
26051#, fuzzy, kde-format
26052#| msgid "Compute FOV"
26053msgid "Auto compute HFR"
26054msgstr "SF utreken"
26055
26056#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_QuickHFR)
26057#: fitsviewer/opsfits.ui:282
26058#, no-c-format, kde-format
26059msgid ""
26060"When computing the HFR, run it quickly by only looking at 25% of the image."
26061msgstr ""
26062
26063#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_QuickHFR)
26064#: fitsviewer/opsfits.ui:285
26065#, kde-format
26066msgid "Quick HFR"
26067msgstr ""
26068
26069#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, hfrSepLabel)
26070#: fitsviewer/opsfits.ui:300
26071#, kde-format
26072msgid "Set the StellarSolver SEP profile for Capture-image HFR calculations."
26073msgstr ""
26074
26075#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hfrSepLabel)
26076#: fitsviewer/opsfits.ui:303
26077#, fuzzy, kde-format
26078#| msgid "Config file:"
26079msgid "HFR SEP profile:"
26080msgstr "Instellendatei:"
26081
26082#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
26083#: fitsviewer/solveInfo.ui:71
26084#, fuzzy, kde-format
26085#| msgid "DEC:"
26086msgid "DE"
26087msgstr "Dek:"
26088
26089#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
26090#: fitsviewer/solveInfo.ui:76
26091#, fuzzy, kde-format
26092#| msgid "Auto Scale"
26093msgid "PixScale"
26094msgstr "Automaatsche Skala"
26095
26096#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
26097#: fitsviewer/solveInfo.ui:81
26098#, fuzzy, kde-format
26099#| msgid "Rotation:"
26100msgid "Rotation"
26101msgstr "Dreihen:"
26102
26103#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
26104#: fitsviewer/solveInfo.ui:91
26105#, fuzzy, kde-format
26106#| msgid "Position"
26107msgid "Solution"
26108msgstr "Positschoon"
26109
26110#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, solveB)
26111#: fitsviewer/solveInfo.ui:99
26112#, fuzzy, kde-format
26113#| msgid "Save all Images"
26114msgid "Solve Image"
26115msgstr "All Biller sekern"
26116
26117#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, optionsB)
26118#: fitsviewer/solveInfo.ui:106
26119#, fuzzy, kde-format
26120#| msgid "Plate Solve Options"
26121msgid "Solve Options"
26122msgstr "Automaatsch Richtopdecken"
26123
26124#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, logB)
26125#: fitsviewer/solveInfo.ui:113
26126#, fuzzy, kde-format
26127#| msgid "Display"
26128msgid "Display Log"
26129msgstr "Dorstellen"
26130
26131#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:27
26132#, fuzzy, kde-format
26133#| msgid "Box Size:"
26134msgid "Pixel Values"
26135msgstr "Rahmengrött:"
26136
26137#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:49
26138#, kde-format
26139msgid "Couldn't initialize the OpenGL context."
26140msgstr ""
26141
26142#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:60
26143#, fuzzy, kde-format
26144#| msgid "Arc file"
26145msgctxt "@title:window"
26146msgid "View Star Profile"
26147msgstr "\"Arc\"-Datei"
26148
26149#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:77
26150#, kde-format
26151msgid "Maximum Value on the graph"
26152msgstr ""
26153
26154#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:79
26155#, kde-format
26156msgid "Cuttoff Maximum for eliminating hot pixels and bright stars."
26157msgstr ""
26158
26159#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:82
26160#, kde-format
26161msgid "Enable or Disable the Max Value Cutoff"
26162msgstr ""
26163
26164#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:83
26165#, fuzzy, kde-format
26166#| msgid "Toggle stars"
26167msgid "Toggle Cutoff"
26168msgstr "Steerns an/ut"
26169
26170#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:87
26171#, kde-format
26172msgid "Sets the Minimum Value on the graph"
26173msgstr ""
26174
26175#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
26176#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:89 fitsviewer/statform.ui:86
26177#, fuzzy, kde-format
26178#| msgid "Min."
26179msgid "Min"
26180msgstr "Min."
26181
26182#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:92
26183#, kde-format
26184msgid "Sets the Maximum Value on the graph"
26185msgstr ""
26186
26187#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
26188#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:94 fitsviewer/statform.ui:91
26189#, fuzzy, kde-format
26190#| msgid "Max."
26191msgid "Max"
26192msgstr "Max."
26193
26194#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:97
26195#, kde-format
26196msgid "Sets the Cuttoff Maximum for eliminating hot pixels and bright stars."
26197msgstr ""
26198
26199#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:99
26200#, fuzzy, kde-format
26201#| msgid "Count"
26202msgid "Cut"
26203msgstr "Tall"
26204
26205#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:103
26206#, kde-format
26207msgid "Minimum Value on the graph"
26208msgstr ""
26209
26210#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:106
26211#, fuzzy, kde-format
26212#| msgid "Auto Scale"
26213msgid "AutoScale"
26214msgstr "Automaatsche Skala"
26215
26216#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:107
26217#, kde-format
26218msgid ""
26219"Automatically scales the sliders for the subFrame.\n"
26220"Uncheck to leave them unchanged when you pan around."
26221msgstr ""
26222
26223#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:115
26224#, kde-format
26225msgid "Hides and shows the scaling side panel"
26226msgstr ""
26227
26228#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:126
26229#, kde-format
26230msgid "Changes the type of selection"
26231msgstr ""
26232
26233#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:127
26234#, kde-format
26235msgid "Item"
26236msgstr ""
26237
26238#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:137
26239#, kde-format
26240msgid "Toggles the slice view when horizontal or vertical items are selected"
26241msgstr ""
26242
26243#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:148
26244#, kde-format
26245msgid "Shows the x, y coordinates of star centers in the frame"
26246msgstr ""
26247
26248#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:152
26249#, fuzzy, kde-format
26250#| msgid "Sets the density of stars in the field of view"
26251msgid "Shows the HFR of stars in the frame"
26252msgstr "Leggt de Tall vun Steerns in't Sichtfeld fast."
26253
26254#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:166
26255#, kde-format
26256msgid "Shows the peak values of star centers in the frame"
26257msgstr ""
26258
26259#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:170
26260#, fuzzy, kde-format
26261#| msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map."
26262msgid "Changes the sample size shown in the graph"
26263msgstr "An- oder utmaken, wat de Steernnaams op de Steernkoort wiest warrt"
26264
26265#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:181
26266#, fuzzy, kde-format
26267#| msgid "Date, time and location: "
26268msgid "Zooms the view to preset locations."
26269msgstr "Datum, Tiet un Standoort: "
26270
26271#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:182
26272#, kde-format
26273msgid "ZoomTo:"
26274msgstr ""
26275
26276#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:183
26277#, fuzzy, kde-format
26278#| msgctxt "City in Ontario Canada"
26279#| msgid "Toronto"
26280msgid "Front"
26281msgstr "Toronto"
26282
26283#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:184
26284#, fuzzy, kde-format
26285#| msgid "Font Size"
26286msgid "Front High"
26287msgstr "Schriftgrött"
26288
26289#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:185
26290#, fuzzy, kde-format
26291#| msgid "Overview"
26292msgid "Overhead"
26293msgstr "Översicht"
26294
26295#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:186
26296#, kde-format
26297msgid "Iso. L"
26298msgstr ""
26299
26300#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:187
26301#, kde-format
26302msgid "Iso. R"
26303msgstr ""
26304
26305#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:188
26306#, fuzzy, kde-format
26307#| msgid "Select All"
26308msgid "Selected"
26309msgstr "All utsöken"
26310
26311#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:196
26312#, kde-format
26313msgid "Hides and shows the Vertical and Horizontal Selection Sliders"
26314msgstr ""
26315
26316#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:219
26317#, kde-format
26318msgid "Selects the Vertical Value"
26319msgstr ""
26320
26321#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:221
26322#, kde-format
26323msgid "Selects the Horizontal Value"
26324msgstr ""
26325
26326#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:223
26327#, fuzzy, kde-format
26328#| msgid "Vertical"
26329msgid "Vertical: "
26330msgstr "Pielrecht"
26331
26332#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:225
26333#, fuzzy, kde-format
26334#| msgid "Horizontal "
26335msgid "Horizontal: "
26336msgstr "Kimmsch "
26337
26338#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:238
26339#, kde-format
26340msgid "Zooms automatically as the sliders change"
26341msgstr ""
26342
26343#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:250
26344#, fuzzy, kde-format
26345#| msgid "The name of the color scheme"
26346msgid "Changes the color scheme"
26347msgstr "De Naam vun't Klöörschema"
26348
26349#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:504 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:704
26350#, fuzzy, kde-format
26351#| msgid "P: %1"
26352msgid "Cut: %1"
26353msgstr "P: %1"
26354
26355#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:512 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:519
26356#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:876
26357#, fuzzy, kde-format
26358#| msgid "Max:"
26359msgid "Max: %1"
26360msgstr "Hööchst:"
26361
26362#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:513 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:520
26363#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:877
26364#, fuzzy, kde-format
26365#| msgid "Min:"
26366msgid "Min: %1"
26367msgstr "Sietst:"
26368
26369#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:667
26370#, kde-format
26371msgid "Selected Pixel: (%1, %2): %3"
26372msgstr ""
26373
26374#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:706
26375#, fuzzy, kde-format
26376#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
26377#| msgid "Details"
26378msgid "Cut Disabled"
26379msgstr "Enkelheiten"
26380
26381#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:902
26382#, fuzzy, kde-format
26383#| msgid "Star map:"
26384msgid "Star %1: "
26385msgstr "Steernkoort:"
26386
26387#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:905
26388#, fuzzy, kde-format
26389#| msgid "%1, %2 and %3"
26390msgid "(%1, %2) "
26391msgstr "%1, %2 un %3"
26392
26393#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:909
26394#, fuzzy, kde-format
26395#| msgid "HFR:"
26396msgid "HFR: %1  "
26397msgstr "HFH:"
26398
26399#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:913
26400#, fuzzy, kde-format
26401#| msgid "P: %1"
26402msgid "Peak: %1"
26403msgstr "P: %1"
26404
26405#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:928
26406#, fuzzy, kde-format
26407#| msgid "Star"
26408msgid "Star %1"
26409msgstr "Steern"
26410
26411#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
26412#: fitsviewer/statform.ui:66
26413#, fuzzy, kde-format
26414#| msgid "Width:"
26415msgid "Width"
26416msgstr "Breed:"
26417
26418#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
26419#: fitsviewer/statform.ui:71
26420#, fuzzy, kde-format
26421#| msgid "Height:"
26422msgid "Height"
26423msgstr "Hööchde:"
26424
26425#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
26426#: fitsviewer/statform.ui:76
26427#, fuzzy, kde-format
26428#| msgid "Bitpix:"
26429msgid "Bitpix"
26430msgstr "Bitpix:"
26431
26432#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
26433#: fitsviewer/statform.ui:96
26434#, fuzzy, kde-format
26435#| msgid "Mean:"
26436msgid "Mean"
26437msgstr "Middel:"
26438
26439#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
26440#: fitsviewer/statform.ui:106
26441#, fuzzy, kde-format
26442#| msgid "Std. dev:"
26443msgid "Std. Dev"
26444msgstr "Std.-Afw:"
26445
26446#: fitsviewer/summaryfitsview.cpp:26
26447#, kde-format
26448msgid "Show Capture Process Information"
26449msgstr ""
26450
26451#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayGroup)
26452#: hips/hipsmanager.cpp:84 indi/opsindi.ui:469
26453#, kde-format
26454msgid "Display"
26455msgstr "Dorstellen"
26456
26457#: hips/hipsmanager.cpp:88
26458#, fuzzy, kde-format
26459#| msgctxt "City in Germany"
26460#| msgid "Aachen"
26461msgid "Cache"
26462msgstr "Aachen"
26463
26464#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
26465#: hips/hipsmanager.cpp:92 tools/altvstime.ui:46
26466#, kde-format
26467msgid "Sources"
26468msgstr "Objekten"
26469
26470#: hips/opships.cpp:62
26471#, fuzzy, kde-format
26472#| msgid "Update"
26473msgid "HiPS Update"
26474msgstr "Opfrischen"
26475
26476#: hips/opships.cpp:62
26477#, fuzzy, kde-format
26478#| msgid "Downloading..."
26479msgid "Downloading HiPS sources..."
26480msgstr "Bi to daalladen..."
26481
26482#: hips/opships.cpp:135
26483#, fuzzy, kde-format
26484#| msgid "Error: Unable to save image: %1 "
26485msgid "Error downloading HiPS sources: %1"
26486msgstr "Fehler: Bild lett sik nich sekern: %1"
26487
26488#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
26489#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_HIPSNetCache)
26490#: hips/opshipscache.ui:17 hips/opshipscache.ui:27
26491#, kde-format
26492msgid "Cache space on hard disk used to store HiPS images."
26493msgstr ""
26494
26495#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
26496#: hips/opshipscache.ui:20
26497#, kde-format
26498msgid "Disk:"
26499msgstr ""
26500
26501#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
26502#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
26503#: hips/opshipscache.ui:43 hips/opshipscache.ui:89
26504#, fuzzy, kde-format
26505#| msgctxt "Constellation name (optional)"
26506#| msgid "TOMB"
26507msgid "MB"
26508msgstr "GRAFF"
26509
26510#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
26511#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_HIPSMemoryCache)
26512#: hips/opshipscache.ui:63 hips/opshipscache.ui:73
26513#, kde-format
26514msgid "Cache space in RAM used to store HiPS images."
26515msgstr ""
26516
26517#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
26518#: hips/opshipscache.ui:66
26519#, fuzzy, kde-format
26520#| msgctxt "City in Ontario Canada"
26521#| msgid "Tobermory"
26522msgid "Memory:"
26523msgstr "Tobermory"
26524
26525#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSShowGrid)
26526#: hips/opshipsdisplay.ui:17
26527#, fuzzy, kde-format
26528#| msgid "Show satellites"
26529msgid "Show HiPS grid"
26530msgstr "Satelliten wiesen"
26531
26532#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSPanning)
26533#: hips/opshipsdisplay.ui:24
26534#, kde-format
26535msgid "Show HiPS While Panning"
26536msgstr ""
26537
26538#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSBiLinearInterpolation)
26539#: hips/opshipsdisplay.ui:31
26540#, fuzzy, kde-format
26541#| msgid "Loading Information URLs"
26542msgid "Linear interpolation"
26543msgstr "Informatschoon-Adressen warrt laadt"
26544
26545#: indi/clientmanagerlite.cpp:141 indi/clientmanagerlite.cpp:148
26546#: indi/clientmanagerlite.cpp:155 indi/clientmanagerlite.cpp:162
26547#, fuzzy, kde-format
26548#| msgid "Cannot start INDI server: port error."
26549msgid "Could not connect to the Web Manager"
26550msgstr "INDI-Server lett sik nich starten: Port-Fehler."
26551
26552#: indi/clientmanagerlite.cpp:179 indi/clientmanagerlite.cpp:211
26553#: indi/clientmanagerlite.cpp:219
26554#, fuzzy, kde-format
26555#| msgid "Invalid Filename"
26556msgid "Invalid response from Web Manager"
26557msgstr "Leeg Dateinaam"
26558
26559#: indi/clientmanagerlite.cpp:230
26560#, fuzzy, kde-format
26561#| msgid "Device Manager"
26562msgid "Web Manager Status: Online"
26563msgstr "Reedschap-Pleger"
26564
26565#: indi/clientmanagerlite.cpp:232
26566#, fuzzy, kde-format
26567#| msgid "Remove Trail"
26568msgid "Active Profile: %1"
26569msgstr "Spoor wegmaken"
26570
26571#: indi/clientmanagerlite.cpp:237
26572#, fuzzy, kde-format
26573#| msgid "Device Manager"
26574msgid "Web Manager Status: Offline"
26575msgstr "Reedschap-Pleger"
26576
26577#: indi/clientmanagerlite.cpp:248 kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:122
26578#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
26579#| msgid "Device Manager"
26580msgid "Web Manager Status:"
26581msgstr "Reedschap-Pleger"
26582
26583#: indi/clientmanagerlite.cpp:796
26584#, kde-format
26585msgid "JPEG (*.jpeg);;JPG (*.jpg);;PNG (*.png);;BMP (*.bmp)"
26586msgstr ""
26587
26588#: indi/clientmanagerlite.cpp:1098
26589#, kde-format
26590msgid ""
26591"Unable to find dcraw and cjpeg. Please install the required tools to convert "
26592"CR2 to JPEG."
26593msgstr ""
26594
26595#: indi/customdrivers.cpp:107
26596#, kde-format
26597msgid "Label already exists. Label must be unique."
26598msgstr ""
26599
26600#: indi/customdrivers.cpp:123
26601#, kde-format
26602msgid "Failed to add new driver. Is the label unique?"
26603msgstr ""
26604
26605#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
26606#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, driverLabel)
26607#: indi/customdrivers.ui:55 oal/equipmentwriter.ui:206
26608#, kde-format
26609msgid "Driver:"
26610msgstr "Driever:"
26611
26612#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
26613#: indi/customdrivers.ui:75
26614#, fuzzy, kde-format
26615#| msgctxt "City in Quebec Canada"
26616#| msgid "Cadillac"
26617msgid "Family:"
26618msgstr "Cadillac"
26619
26620#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
26621#: indi/customdrivers.ui:85
26622#, fuzzy, kde-format
26623#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
26624#| msgid "Details"
26625msgid "Executable:"
26626msgstr "Enkelheiten"
26627
26628#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
26629#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
26630#: indi/customdrivers.ui:110 tools/flagmanager.ui:84
26631#, kde-format
26632msgid "Label:"
26633msgstr "Beteker:"
26634
26635#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
26636#: indi/customdrivers.ui:120
26637#, kde-format
26638msgid "*"
26639msgstr ""
26640
26641#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
26642#: indi/customdrivers.ui:132
26643#, fuzzy, kde-format
26644#| msgctxt "Country name"
26645#| msgid "Vanuatu"
26646msgid "Manufacturer:"
26647msgstr "Vanuatu"
26648
26649#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addDriverB)
26650#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewEyepiece)
26651#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewLens)
26652#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFilter)
26653#: indi/customdrivers.ui:177 oal/equipmentwriter.ui:463
26654#: oal/equipmentwriter.ui:589 oal/equipmentwriter.ui:798
26655#, kde-format
26656msgid "Add New"
26657msgstr "Nieg tofögen"
26658
26659#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
26660#: indi/customdrivers.ui:210
26661#, kde-format
26662msgid ""
26663"<html><head/><body><p>To create an <span style=\" font-weight:600;\">Alias</"
26664"span> from an existing driver, select an existing driver and then only "
26665"change the <span style=\" font-weight:600;\">Label </span>then press<span "
26666"style=\" font-weight:600;\"> Add.</span></p></body></html>"
26667msgstr ""
26668
26669#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
26670#: indi/customdrivers.ui:246
26671#, fuzzy, kde-format
26672#| msgid "Additional options to be the solver"
26673msgid ""
26674"<html><head/><body><p>KStars must be restarted for new drivers to take "
26675"effect.</p></body></html>"
26676msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
26677
26678#: indi/drivermanager.cpp:95
26679#, fuzzy, kde-format
26680#| msgid "Device Manager"
26681msgctxt "@title:window"
26682msgid "Device Manager"
26683msgstr "Reedschap-Pleger"
26684
26685#: indi/drivermanager.cpp:285
26686#, kde-format
26687msgid "Driver %1 is already running, do you want to restart it?"
26688msgstr ""
26689
26690#: indi/drivermanager.cpp:349 indi/indidriver.cpp:309
26691#, kde-format, kde-kuit-format
26692msgid "Cannot start INDI server: port error."
26693msgstr "INDI-Server lett sik nich starten: Port-Fehler."
26694
26695#: indi/drivermanager.cpp:440 indi/drivermanager.cpp:770
26696#, fuzzy, kde-format
26697#| msgid "Error"
26698msgctxt "@title:window"
26699msgid "Error"
26700msgstr "Fehler"
26701
26702#: indi/drivermanager.cpp:442
26703#, fuzzy, kde-format
26704#| msgid "Connection to INDI host at localhost on port %1 failed."
26705msgid "Connection to INDI server locally on port %1 failed."
26706msgstr "Tokoppeln na INDI-Server op \"localhost\" op Port %1 is fehlslaan."
26707
26708#: indi/drivermanager.cpp:611 indi/indidriver.cpp:291
26709#, kde-format, kde-kuit-format
26710msgid "Invalid port entry: %1"
26711msgstr "Leeg Port-Indrag: %1"
26712
26713#: indi/drivermanager.cpp:651
26714#, fuzzy, kde-format
26715#| msgid "Connection to INDI host at %1 on port %2 failed."
26716msgid "Connection to INDI host at %1 on port %2 lost. Server disconnected."
26717msgstr "Tokoppeln na INDI-Server op \"%1\" op Port %2 is fehlslaan."
26718
26719#: indi/drivermanager.cpp:676
26720#, fuzzy, kde-format
26721#| msgid "Connection to INDI host at %1 on port %2 failed."
26722msgid "Connection to INDI host at %1 on port %2 encountered an error: %3."
26723msgstr "Tokoppeln na INDI-Server op \"%1\" op Port %2 is fehlslaan."
26724
26725#: indi/drivermanager.cpp:728
26726#, fuzzy, kde-format
26727#| msgid "Invalid port entry: %1"
26728msgid "Invalid host port %1"
26729msgstr "Leeg Port-Indrag: %1"
26730
26731#: indi/drivermanager.cpp:761
26732#, fuzzy, kde-format
26733#| msgid "Connect"
26734msgid "Connected to INDI server"
26735msgstr "Tokoppeln"
26736
26737#: indi/drivermanager.cpp:769
26738#, fuzzy, kde-format
26739#| msgid "Connection to INDI host at %1 on port %2 failed."
26740msgid "Connection to INDI server at host %1 with port %2 failed."
26741msgstr "Tokoppeln na INDI-Server op \"%1\" op Port %2 is fehlslaan."
26742
26743#: indi/drivermanager.cpp:970 indi/indidriver.cpp:487
26744#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
26745#| msgid ""
26746#| "Unable to find INDI Drivers directory: %1\n"
26747#| "Please make sure to set the correct path in KStars configuration"
26748msgid ""
26749"Unable to find INDI drivers directory: %1\n"
26750"Please make sure to set the correct path in KStars configuration"
26751msgstr ""
26752"De Orner mit de INDI-Drievers lett sik nich finnen: %1\n"
26753"Beseker bitte, Du hest binnen de KStars-Instellen den Padd richtig ingeven"
26754
26755#: indi/drivermanager.cpp:1012 indi/indidriver.cpp:528
26756#, kde-format, kde-kuit-format
26757msgid "Failed to open INDI Driver file: %1"
26758msgstr "INDI-Drieverdatei lett sik nich opmaken: %1"
26759
26760#: indi/drivermanager.cpp:1393
26761#, fuzzy, kde-format
26762#| msgid "Add Host"
26763msgctxt "@title:window"
26764msgid "Add Host"
26765msgstr "Reekner tofögen"
26766
26767#: indi/drivermanager.cpp:1404 indi/indidriver.cpp:812
26768#, kde-format, kde-kuit-format
26769msgid "Error: the port number is invalid."
26770msgstr "Fehler: Leeg Portnummer."
26771
26772#: indi/drivermanager.cpp:1418 indi/indidriver.cpp:822
26773#, kde-format, kde-kuit-format
26774msgid "Host: %1 Port: %2 already exists."
26775msgstr "Reekner \"%1\", Port %2 gifft dat al."
26776
26777#: indi/drivermanager.cpp:1444
26778#, fuzzy, kde-format
26779#| msgid "Modify Host"
26780msgctxt "@title:window"
26781msgid "Modify Host"
26782msgstr "Reekner ännern"
26783
26784#: indi/drivermanager.cpp:1493 indi/indidriver.cpp:890
26785#, kde-format, kde-kuit-format
26786msgid "You need to disconnect the client before removing it."
26787msgstr "Du muttst den Client afkoppeln, ehr Du em wegmaakst."
26788
26789#: indi/drivermanager.cpp:1499 indi/indidriver.cpp:895
26790#, kde-format, kde-kuit-format
26791msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
26792msgstr "Wullt Du den Client \"%1\" redig wegmaken?"
26793
26794#: indi/drivermanager.cpp:1525 indi/indidriver.cpp:920
26795#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
26796#| msgid ""
26797#| "unable to write to file 'indihosts.xml'\n"
26798#| "Any changes to INDI hosts configurations will not be saved."
26799msgid ""
26800"Unable to write to file 'indihosts.xml'\n"
26801"Any changes to INDI hosts configurations will not be saved."
26802msgstr ""
26803"Datei \"indihosts.xml\" lett sik nich schrieven.\n"
26804"Ännern an de INDI-Reeknerinstellen laat sik nich sekern."
26805
26806#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DriverManager)
26807#: indi/drivermanager.ui:14 indi/indidriver.cpp:89
26808#, kde-format, kde-kuit-format
26809msgid "Device Manager"
26810msgstr "Reedschap-Pleger"
26811
26812#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, LocalTab)
26813#: indi/drivermanager.ui:39
26814#, kde-format
26815msgid "Local/Server"
26816msgstr "Lokaal/Server"
26817
26818#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
26819#: indi/drivermanager.ui:61
26820#, kde-format
26821msgid "Device"
26822msgstr "Reedschap"
26823
26824#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
26825#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
26826#: indi/drivermanager.ui:71 indi/drivermanager.ui:129
26827#, kde-format
26828msgid "Mode"
26829msgstr "Bedriefoort"
26830
26831#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, serverLogBox)
26832#: indi/drivermanager.ui:95
26833#, kde-format
26834msgid "Server Log"
26835msgstr "Server-Logbook"
26836
26837#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localR)
26838#: indi/drivermanager.ui:153
26839#, kde-format
26840msgid "Local"
26841msgstr "Lokaal"
26842
26843#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, serverR)
26844#: indi/drivermanager.ui:169
26845#, kde-format
26846msgid "Server"
26847msgstr "Server"
26848
26849#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runServiceB)
26850#: indi/drivermanager.ui:209
26851#, kde-format
26852msgid "Run Service"
26853msgstr "Deenst utföhren"
26854
26855#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopServiceB)
26856#: indi/drivermanager.ui:216
26857#, kde-format
26858msgid "Stop Service"
26859msgstr "Deenst anhollen"
26860
26861#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, clientTab)
26862#: indi/drivermanager.ui:242
26863#, kde-format
26864msgid "Client"
26865msgstr "Client"
26866
26867#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, h)
26868#: indi/drivermanager.ui:276
26869#, kde-format
26870msgid "Hosts"
26871msgstr "Reekners"
26872
26873#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addB)
26874#: indi/drivermanager.ui:297
26875#, fuzzy, kde-format
26876#| msgid "Find City"
26877msgid "Add..."
26878msgstr "Stadt söken"
26879
26880#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyB)
26881#: indi/drivermanager.ui:304
26882#, kde-format
26883msgid "Modify..."
26884msgstr "Ännern..."
26885
26886#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
26887#: indi/drivermanager.ui:340
26888#, kde-format
26889msgid "Connection"
26890msgstr "Verbinnen"
26891
26892#: indi/guimanager.cpp:69
26893#, fuzzy, kde-format
26894#| msgid "INDI Control Panel"
26895msgctxt "@title:window"
26896msgid "INDI Control Panel"
26897msgstr "INDI-Kuntrull"
26898
26899#: indi/guimanager.cpp:150
26900#, kde-format
26901msgid ""
26902"No INDI devices currently running. To run devices, please select devices "
26903"from the Device Manager in the devices menu."
26904msgstr ""
26905"Opstunns löppt keen INDI-Reedschap. Wenn Du en Reedschap lopen laten wullt, "
26906"söök een in den Reedschap-Pleger binnen dat Reedschap-Menü ut."
26907
26908#: indi/indicap.cpp:232 indi/indidome.cpp:535
26909#, fuzzy, kde-format
26910#| msgctxt "City in China"
26911#| msgid "Peking"
26912msgid "UnParking"
26913msgstr "Peking"
26914
26915#: indi/indiccd.cpp:1225
26916#, kde-format
26917msgid "Video Recording Stopped"
26918msgstr ""
26919
26920#: indi/indiccd.cpp:1230
26921#, kde-format
26922msgid "Video Recording Started"
26923msgstr ""
26924
26925#: indi/indiccd.cpp:1504
26926#, kde-format
26927msgid ""
26928"Failed writing image to %1\n"
26929"Please check folder, filename & permissions."
26930msgstr ""
26931
26932#: indi/indiccd.cpp:1506
26933#, fuzzy, kde-format
26934#| msgid "Image received."
26935msgid "Image Write Failed"
26936msgstr "Bild opnahmen."
26937
26938#: indi/indiccd.cpp:1517
26939#, fuzzy, kde-format
26940#| msgid "FITS file saved to %1"
26941msgid "%1 file saved to %2"
26942msgstr "FITS-Datei na \"%1\" sekert"
26943
26944#: indi/indiccd.cpp:1524
26945#, fuzzy, kde-format
26946#| msgid "Sequence Queue"
26947msgid "Image file is received"
26948msgstr "Töövreeg"
26949
26950#: indi/indiccd.cpp:1681
26951#, fuzzy, kde-format
26952#| msgid "Preview"
26953msgid "%1 Preview"
26954msgstr "Vöransicht"
26955
26956#: indi/indidevice.cpp:323
26957#, fuzzy, kde-format
26958#| msgid "1"
26959msgctxt "INDI message shown in status bar"
26960msgid "%1"
26961msgstr "1"
26962
26963#: indi/indidevice.cpp:326
26964#, fuzzy, kde-format
26965#| msgid "1"
26966msgctxt "Message shown in INDI control panel"
26967msgid "%1"
26968msgstr "1"
26969
26970#: indi/indidome.cpp:158
26971#, fuzzy, kde-format
26972#| msgid "Autofocus in progress..."
26973msgid "Dome parking is in progress"
26974msgstr "Automaatsch bi to scharpstellen..."
26975
26976#: indi/indidome.cpp:170
26977#, fuzzy, kde-format
26978#| msgid "Autofocus in progress..."
26979msgid "Dome unparking is in progress"
26980msgstr "Automaatsch bi to scharpstellen..."
26981
26982#: indi/indidome.cpp:182
26983#, fuzzy, kde-format
26984#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
26985#| msgid "Dome Creek"
26986msgid "Dome parked"
26987msgstr "Dome Creek"
26988
26989#: indi/indidome.cpp:202
26990#, fuzzy, kde-format
26991#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
26992#| msgid "Dome Creek"
26993msgid "Dome unparked"
26994msgstr "Dome Creek"
26995
26996#: indi/indidome.cpp:278
26997#, fuzzy, kde-format
26998#| msgid "Autofocus in progress..."
26999msgid "Shutter closing is in progress"
27000msgstr "Automaatsch bi to scharpstellen..."
27001
27002#: indi/indidome.cpp:286
27003#, fuzzy, kde-format
27004#| msgid "Autofocus in progress..."
27005msgid "Shutter opening is in progress"
27006msgstr "Automaatsch bi to scharpstellen..."
27007
27008#: indi/indidome.cpp:294
27009#, kde-format
27010msgid "Shutter closed"
27011msgstr ""
27012
27013#: indi/indidome.cpp:302
27014#, kde-format
27015msgid "Shutter opened"
27016msgstr ""
27017
27018#: indi/indidome.cpp:538
27019#, kde-format
27020msgid "Moving clockwise"
27021msgstr ""
27022
27023#: indi/indidome.cpp:541
27024#, kde-format
27025msgid "Moving counter clockwise"
27026msgstr ""
27027
27028#: indi/indidriver.cpp:796
27029#, kde-kuit-format
27030msgid "Add Host"
27031msgstr "Reekner tofögen"
27032
27033#: indi/indidriver.cpp:843
27034#, kde-kuit-format
27035msgid "Modify Host"
27036msgstr "Reekner ännern"
27037
27038#: indi/indielement.cpp:351
27039#, kde-format
27040msgid "INDI DATA STREAM"
27041msgstr "INDI-Datenstroom"
27042
27043#: indi/indielement.cpp:624
27044#, kde-format
27045msgid "Cannot open file %1 for reading"
27046msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich lesen"
27047
27048#: indi/indielement.cpp:633
27049#, fuzzy, kde-format
27050#| msgid "Not enough memory to load %1"
27051msgid "Not enough memory for file %1"
27052msgstr "Nich noog Spieker för't Laden vun \"%1\""
27053
27054#: indi/indilistener.cpp:488
27055#, fuzzy, kde-format
27056#| msgid "INDI Server:"
27057msgid "INDI Server Message"
27058msgstr "INDI-Server:"
27059
27060#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
27061#: indi/indiproperty.cpp:221 indi/opsindi.ui:280 tools/observinglist.cpp:98
27062#, kde-format
27063msgid "Time"
27064msgstr "Tiet"
27065
27066#: indi/indiproperty.cpp:290
27067#, kde-format
27068msgid ""
27069"Enable binary data transfer from this property to KStars and vice-versa."
27070msgstr "Daten bineer vun disse Egenschap na KStars överdregen, un ümdreiht."
27071
27072#: indi/indiproperty.cpp:297
27073#, kde-format
27074msgid "Upload"
27075msgstr "Hoochladen"
27076
27077#: indi/indistd.cpp:286
27078#, fuzzy, kde-format
27079#| msgid "Set Location..."
27080msgid "GPS Location"
27081msgstr "Standoort instellen..."
27082
27083#: indi/indistd.cpp:288
27084#, fuzzy, kde-format
27085#| msgid "Set Location..."
27086msgid "Mount Location"
27087msgstr "Standoort instellen..."
27088
27089#: indi/indistd.cpp:490
27090#, kde-format
27091msgid "Data file saved to %1"
27092msgstr "Datendatei na \"%1\" sekert"
27093
27094#: indi/inditelescope.cpp:255
27095#, fuzzy, kde-format
27096#| msgid "Slewing back to original position..."
27097msgid "Mount is slewing to target location"
27098msgstr "Swojen torüch na Orginaalsteed..."
27099
27100#: indi/inditelescope.cpp:260
27101#, fuzzy, kde-format
27102#| msgid "Date, time and location: "
27103msgid "Mount arrived at target location"
27104msgstr "Datum, Tiet un Standoort: "
27105
27106#: indi/inditelescope.cpp:326
27107#, fuzzy, kde-format
27108#| msgctxt "City in Italy"
27109#| msgid "Mount Ekar"
27110msgid "Mount parking failed"
27111msgstr "Mount Ekar"
27112
27113#: indi/inditelescope.cpp:331
27114#, fuzzy, kde-format
27115#| msgid "Autofocus in progress..."
27116msgid "Mount parking is in progress"
27117msgstr "Automaatsch bi to scharpstellen..."
27118
27119#: indi/inditelescope.cpp:339
27120#, fuzzy, kde-format
27121#| msgid "Autofocus in progress..."
27122msgid "Mount unparking is in progress"
27123msgstr "Automaatsch bi to scharpstellen..."
27124
27125#: indi/inditelescope.cpp:346
27126#, fuzzy, kde-format
27127#| msgctxt "City in Italy"
27128#| msgid "Mount Ekar"
27129msgid "Mount parked"
27130msgstr "Mount Ekar"
27131
27132#: indi/inditelescope.cpp:364
27133#, fuzzy, kde-format
27134#| msgctxt "City in Italy"
27135#| msgid "Mount Ekar"
27136msgid "Mount unparked"
27137msgstr "Mount Ekar"
27138
27139#: indi/inditelescope.cpp:383
27140#, fuzzy, kde-format
27141#| msgctxt "City in Nevada USA"
27142#| msgid "Caliente"
27143msgid "Mount motion was aborted"
27144msgstr "Caliente"
27145
27146#: indi/inditelescope.cpp:741
27147#, kde-format
27148msgid ""
27149"Requested altitude %1 is outside the specified altitude limit boundary (%2,"
27150"%3)."
27151msgstr ""
27152
27153#: indi/inditelescope.cpp:743 indi/inditelescope.cpp:899
27154#, fuzzy, kde-format
27155#| msgid "Telescope port:"
27156msgid "Telescope Motion"
27157msgstr "Teleskoop-Koppelsteed:"
27158
27159#: indi/inditelescope.cpp:863
27160#, kde-format
27161msgid ""
27162"Warning! Looking at the Sun without proper protection can lead to "
27163"irreversible eye damage!"
27164msgstr ""
27165
27166#: indi/inditelescope.cpp:864
27167#, fuzzy, kde-format
27168#| msgctxt "City in Iowa USA"
27169#| msgid "Corning"
27170msgid "Sun Warning"
27171msgstr "Corning"
27172
27173#: indi/inditelescope.cpp:898
27174#, fuzzy, kde-format
27175#| msgid ""
27176#| "The requested position is below the horizon.\n"
27177#| "Would you like to go there anyway?"
27178msgid ""
27179"Requested altitude is below the horizon. Are you sure you want to proceed?"
27180msgstr ""
27181"De utsöchte Positschoon liggt nerrn de Kimm.\n"
27182"Wullt Du dor liekers hengahn?"
27183
27184#: indi/inditelescope.cpp:1367
27185#, fuzzy, kde-format
27186#| msgid "Loading %1"
27187msgid "Moving %1"
27188msgstr "%1 warrt laadt"
27189
27190#: indi/indiwebmanager.cpp:239
27191#, fuzzy, kde-format
27192#| msgid "Cannot start INDI server: port error."
27193msgid "Driver %1 failed to start on the remote INDI server."
27194msgstr "INDI-Server lett sik nich starten: Port-Fehler."
27195
27196#: indi/opsindi.cpp:41
27197#, fuzzy, kde-format
27198#| msgid "INDI Server:"
27199msgid "Internal or external INDI server?"
27200msgstr "INDI-Server:"
27201
27202#: indi/opsindi.cpp:43
27203#, fuzzy, kde-format
27204#| msgid "INDI Server:"
27205msgid "Internal or external INDI drivers?"
27206msgstr "INDI-Server:"
27207
27208#: indi/opsindi.cpp:83 indi/opsindi.cpp:103
27209#, fuzzy, kde-format
27210#| msgid "You need to restart KStars for changes to take effect."
27211msgid "You need to restart KStars for this change to take effect."
27212msgstr "Du muttst KStars nieg starten, anners warrt de Ännern nich övernahmen."
27213
27214#: indi/opsindi.cpp:89
27215#, fuzzy, kde-format
27216#| msgid "FITS Default directory"
27217msgctxt "@title:window"
27218msgid "FITS Default Directory"
27219msgstr "FITS-Standardorner"
27220
27221#: indi/opsindi.cpp:97
27222#, fuzzy, kde-format
27223#| msgid "INDI Drivers Directory:"
27224msgctxt "@title:window"
27225msgid "INDI Drivers Directory"
27226msgstr "INDI-Drieverorner:"
27227
27228#: indi/opsindi.cpp:109
27229#, fuzzy, kde-format
27230#| msgid "&Settings"
27231msgctxt "@title:window"
27232msgid "Select INDIHub Agent"
27233msgstr "&Instellen"
27234
27235#: indi/opsindi.cpp:134
27236#, kde-format
27237msgid "%1 is not a valid INDI server binary."
27238msgstr ""
27239
27240#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_indiServerIsInternal)
27241#: indi/opsindi.ui:55
27242#, kde-format
27243msgid "INDI Server binary is internal to the application bundle"
27244msgstr ""
27245
27246#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_2)
27247#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_3)
27248#: indi/opsindi.ui:65 indi/opsindi.ui:102
27249#, kde-format
27250msgid "Default INDI video port"
27251msgstr "Standard-Koppelsteed för Video vun INDI"
27252
27253#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_2)
27254#: indi/opsindi.ui:68
27255#, fuzzy, kde-format
27256#| msgid "INDI Server:"
27257msgid "INDI server:"
27258msgstr "INDI-Server:"
27259
27260#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_indiServer)
27261#: indi/opsindi.ui:75
27262#, fuzzy, kde-format
27263#| msgid "PATH to indiserver binary"
27264msgid "Path to the indiserver binary"
27265msgstr "Orner vun't Programm \"indiserver\""
27266
27267#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_indiDriversAreInternal)
27268#: indi/opsindi.ui:92
27269#, kde-format
27270msgid "INDI Drivers are internal to the application bundle"
27271msgstr ""
27272
27273#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_3)
27274#: indi/opsindi.ui:105
27275#, fuzzy, kde-format
27276#| msgid "INDI Drivers Directory:"
27277msgid "INDI drivers XML directory:"
27278msgstr "INDI-Drieverorner:"
27279
27280#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_indiDriversDir)
27281#: indi/opsindi.ui:112
27282#, fuzzy, kde-format
27283#| msgid "INDI Drivers Directory:"
27284msgid "Path to the INDI drivers XML directory"
27285msgstr "INDI-Drieverorner:"
27286
27287#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
27288#: indi/opsindi.ui:154
27289#, fuzzy, kde-format
27290#| msgid "&Settings"
27291msgid "INDIHub agent:"
27292msgstr "&Instellen"
27293
27294#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, fitsLabel)
27295#: indi/opsindi.ui:193
27296#, kde-format
27297msgid "Specify where new FITS images are saved once captured and downloaded"
27298msgstr ""
27299"Angeven, woneem Du niege FITS-Biller na't Opnehmen un Daalladen sekern wullt"
27300
27301#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fitsLabel)
27302#: indi/opsindi.ui:196
27303#, kde-format
27304msgid "Default FITS directory:"
27305msgstr "FITS-Standardorner:"
27306
27307#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, autoGroup)
27308#: indi/opsindi.ui:240
27309#, kde-format
27310msgid ""
27311"Select time and location synchronization settings between KStars and INDI "
27312"Devices"
27313msgstr ""
27314
27315#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoGroup)
27316#: indi/opsindi.ui:243
27317#, fuzzy, kde-format
27318#| msgid "Date && Location"
27319msgid "Time && Location Updates"
27320msgstr "Datum un Standoort"
27321
27322#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useKStarsSource)
27323#: indi/opsindi.ui:251
27324#, kde-format
27325msgid ""
27326"<html><head/><body><p>KStars is the master source for time and location "
27327"settings. All INDI devices time and locations settings are synchronized to "
27328"KStars settings.</p></body></html>"
27329msgstr ""
27330
27331#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useKStarsSource)
27332#: indi/opsindi.ui:254
27333#, kde-format
27334msgid "KStars updates all devices"
27335msgstr ""
27336
27337#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
27338#: indi/opsindi.ui:274
27339#, fuzzy, kde-format
27340#| msgid "Update telescope geographical location upon connection"
27341msgid "Enable time synchronization upon connection between KStars and INDI"
27342msgstr "Geograafsch Standoort vun't Teleskoop bi't Tokoppeln opfrischen"
27343
27344#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
27345#: indi/opsindi.ui:277
27346#, kde-format
27347msgid "Synchronize KStars date and time automatically from the update source."
27348msgstr ""
27349"KStars sien Datum un Tiet automaatsch na den Opfrischborn synkroniseren"
27350
27351#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMountSource)
27352#: indi/opsindi.ui:290
27353#, kde-format
27354msgid ""
27355"<html><head/><body><p>Mount handset is the master source of time and "
27356"location settings. KStars time and location settings are synchronized with "
27357"controller settings.</p></body></html>"
27358msgstr ""
27359
27360#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMountSource)
27361#: indi/opsindi.ui:293
27362#, fuzzy, kde-format
27363#| msgid "multiple star"
27364msgid "Mount updates KStars"
27365msgstr "Mehr Steerns"
27366
27367#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
27368#: indi/opsindi.ui:300
27369#, fuzzy, kde-format
27370#| msgid "Update telescope geographical location upon connection"
27371msgid ""
27372"Enable geographic location synchronization upon connection between KStars "
27373"and INDI"
27374msgstr "Geograafsch Standoort vun't Teleskoop bi't Tokoppeln opfrischen"
27375
27376#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
27377#: indi/opsindi.ui:303
27378#, fuzzy, kde-format
27379#| msgid "Synchronize KStars location settings from the update source"
27380msgid "Synchronize KStars location settings from the update source."
27381msgstr "KStars sien Steed automaatsch na den Opfrischborn synkroniseren"
27382
27383#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
27384#: indi/opsindi.ui:306
27385#, fuzzy, kde-format
27386#| msgid "Location:"
27387msgid "Location"
27388msgstr "Steed:"
27389
27390#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useGPSSource)
27391#: indi/opsindi.ui:316
27392#, kde-format
27393msgid ""
27394"<html><head/><body><p>GPS driver is the master source of time and location "
27395"settings. KStars time and location settings are synchronized with GPS "
27396"settings.</p></body></html>"
27397msgstr ""
27398
27399#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useGPSSource)
27400#: indi/opsindi.ui:319
27401#, fuzzy, kde-format
27402#| msgid "Update"
27403msgid "GPS updates KStars"
27404msgstr "Opfrischen"
27405
27406#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
27407#: indi/opsindi.ui:344
27408#, kde-format
27409msgid ""
27410"Specify range of ports that INDI Server will bind to when starting new "
27411"drivers"
27412msgstr ""
27413"Rebeet vun Porten angeven, na de sik de INDI-Server tokoppelt, wenn nieg "
27414"Drievers opropen warrt"
27415
27416#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
27417#: indi/opsindi.ui:370
27418#, fuzzy, kde-format
27419#| msgid "INDI Server Start Port"
27420msgid "Transfer buffer (MB):"
27421msgstr "INDI-Server-Startport"
27422
27423#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27424#: indi/opsindi.ui:377
27425#, fuzzy, kde-format
27426#| msgctxt "City in Michigan USA"
27427#| msgid "Port Huron"
27428msgid "Port from:"
27429msgstr "Port Huron"
27430
27431#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
27432#: indi/opsindi.ui:384
27433#, fuzzy, kde-format
27434#| msgid "Port:"
27435msgid "Port to:"
27436msgstr "Port:"
27437
27438#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
27439#: indi/opsindi.ui:475
27440#, kde-format
27441msgid "Display the telescope position on the sky map"
27442msgstr "Teleskoopteel op de Steernkoort wiesen"
27443
27444#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
27445#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
27446#: indi/opsindi.ui:478 indi/opsindi.ui:481
27447#, kde-format
27448msgid ""
27449"Display a telescope marker on the sky map in order to track the telescope "
27450"motion across the sky."
27451msgstr ""
27452"En Teleskoopmark op de Hevenkoort wiesen, denn kannst sien Bewegen över den "
27453"Heven beluern."
27454
27455#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
27456#: indi/opsindi.ui:484
27457#, fuzzy, kde-format
27458#| msgid "Telescope port:"
27459msgid "&Telescope crosshair"
27460msgstr "Teleskoop-Koppelsteed:"
27461
27462#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_messageNotificationINDI)
27463#. i18n: ectx: whatsthis, entry (messageNotificationINDI), group (indi)
27464#: indi/opsindi.ui:520 kstars.kcfg:202
27465#, kde-format
27466msgid "Show INDI messages as desktop notifications instead of dialogs."
27467msgstr ""
27468
27469#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_messageNotificationINDI)
27470#: indi/opsindi.ui:523
27471#, fuzzy, kde-format
27472msgid "Message notifications"
27473msgstr "Standoort &wesseln"
27474
27475#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB)
27476#: indi/opsindi.ui:546
27477#, fuzzy, kde-format
27478#| msgid "Show &long names"
27479msgid "Show INDI Logs..."
27480msgstr "&Lang Naam wiesen"
27481
27482#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, recordingOptions)
27483#: indi/recordingoptions.ui:14
27484#, fuzzy, kde-format
27485#| msgid "Plate Solve Options"
27486msgid "Recording Options"
27487msgstr "Automaatsch Richtopdecken"
27488
27489#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordDurationR)
27490#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, durationSpin)
27491#: indi/recordingoptions.ui:37 indi/recordingoptions.ui:47
27492#, fuzzy, kde-format
27493#| msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
27494msgid "Record stream for specified duration in seconds"
27495msgstr "Kamera-/CCD-Belichtentiet in Sekunnen instellen"
27496
27497#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
27498#: indi/recordingoptions.ui:65
27499#, kde-format
27500msgid "Record:"
27501msgstr ""
27502
27503#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
27504#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, recordDirectoryEdit)
27505#: indi/recordingoptions.ui:91 indi/recordingoptions.ui:115
27506#, kde-format
27507msgid ""
27508"<html><head/><body>\n"
27509"<p>Set SER video <b>remote</b> directory name. If INDI server is running "
27510"locally, then a local directory can be selected. However, if you are "
27511"connected to a remote INDI server, then the directory must be a valid "
27512"directory on the remote file system where it is saved.</p>\n"
27513"<p>Record directories may contain some patterns to make them dynamic:</p>\n"
27514"<ul>\n"
27515"<li><b>_D_</b> for the date in YYYY-MM-DD.</li>\n"
27516"<li><b>_H_</b> for time in HH:MM:SS.</li>\n"
27517"<li><b>_T_</b> for ISO8601 time stamp.</li>\n"
27518"<li><b>_F_</b> for filter name, if any.</li>\n"
27519"</ul>\n"
27520"</body></html>"
27521msgstr ""
27522
27523#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, selectDirB)
27524#: indi/recordingoptions.ui:134
27525#, kde-format
27526msgid "Play/Pause"
27527msgstr "Afspelen/Paus"
27528
27529#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, recordFilenameEdit)
27530#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
27531#: indi/recordingoptions.ui:154 indi/recordingoptions.ui:212
27532#, kde-format
27533msgid ""
27534"<html><head/><body>\n"
27535"<p>Set SER video file name. Record files may contain some patterns to make "
27536"them dynamic:</p>\n"
27537"<ul>\n"
27538"<li><b>_D_</b> for the date in YYYY-MM-DD.</li>\n"
27539"<li><b>_H_</b> for time in HH:MM:SS.</li>\n"
27540"<li><b>_T_</b> for ISO8601 time stamp.</li>\n"
27541"<li><b>_F_</b> for filter name, if any.</li>\n"
27542"</ul>\n"
27543"</body></html>"
27544msgstr ""
27545
27546#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordFramesR)
27547#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, framesSpin)
27548#: indi/recordingoptions.ui:163 indi/recordingoptions.ui:173
27549#, kde-format
27550msgid "Record stream until this many frames are captured"
27551msgstr ""
27552
27553#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordFramesR)
27554#: indi/recordingoptions.ui:166
27555#, fuzzy, kde-format
27556#| msgid "Name:"
27557msgid "Frames"
27558msgstr "Naam:"
27559
27560#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordUntilStoppedR)
27561#: indi/recordingoptions.ui:191
27562#, kde-format
27563msgid "Record stream until manually stopped"
27564msgstr ""
27565
27566#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordUntilStoppedR)
27567#: indi/recordingoptions.ui:194
27568#, fuzzy, kde-format
27569#| msgid "Stop"
27570msgid "Until Stopped"
27571msgstr "Anhollen"
27572
27573#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27574#: indi/recordingoptions.ui:215
27575#, fuzzy, kde-format
27576#| msgid "File name:"
27577msgid "File name"
27578msgstr "Dateinaam:"
27579
27580#: indi/servermanager.cpp:128
27581#, fuzzy, kde-format
27582#| msgid "INDI Server Final Port"
27583msgid "INDI server failed to start: %1"
27584msgstr "INDI-Server-Ennport"
27585
27586#: indi/servermanager.cpp:206
27587#, kde-format
27588msgid ""
27589"Driver %1 was not found on the system. Please make sure the package that "
27590"provides the '%1' binary is installed."
27591msgstr ""
27592
27593#: indi/servermanager.cpp:429
27594#, kde-format
27595msgid "INDI Driver <b>%1</b> crashed. Restart it?"
27596msgstr ""
27597
27598#: indi/servermanager.cpp:430
27599#, fuzzy, kde-format
27600#| msgid "Driver:"
27601msgid "Driver crash"
27602msgstr "Driever:"
27603
27604#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, streamForm)
27605#: indi/streamform.ui:20
27606#, kde-format
27607msgid "Video Stream"
27608msgstr "Video-Stroom"
27609
27610#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, recordB)
27611#: indi/streamform.ui:58 indi/streamwg.cpp:338 indi/streamwg.cpp:348
27612#, fuzzy, kde-format
27613#| msgid "Start Framing"
27614msgid "Start recording"
27615msgstr "Opnehmen vun Biller anfangen"
27616
27617#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, optionsB)
27618#: indi/streamform.ui:86
27619#, fuzzy, kde-format
27620#| msgid "Description"
27621msgid "Recording options"
27622msgstr "Beschrieven"
27623
27624#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
27625#: indi/streamform.ui:114
27626#, fuzzy, kde-format
27627#| msgid "Use marker file"
27628msgid "Reset frame"
27629msgstr "Markeren-Datei bruken"
27630
27631#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, debayerB)
27632#: indi/streamform.ui:143
27633#, fuzzy, kde-format
27634#| msgid "Toggle stars"
27635msgid "Toggle debayer"
27636msgstr "Steerns an/ut"
27637
27638#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
27639#: indi/streamform.ui:165
27640#, fuzzy, kde-format
27641#| msgid "Zoom level:"
27642msgid "Zoom level"
27643msgstr "Ansichtgrött-Stoop:"
27644
27645#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
27646#: indi/streamform.ui:174
27647#, fuzzy, kde-format
27648#| msgid "5"
27649msgid "5x"
27650msgstr "5"
27651
27652#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
27653#: indi/streamform.ui:179
27654#, kde-format
27655msgid "10x"
27656msgstr ""
27657
27658#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, NSSlider)
27659#: indi/streamform.ui:207
27660#, kde-format
27661msgid "Move zoomed view Up/Down"
27662msgstr ""
27663
27664#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, WESlider)
27665#: indi/streamform.ui:232
27666#, kde-format
27667msgid "Move zoomed view Left/Right"
27668msgstr ""
27669
27670#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
27671#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetFrameDurationSpin)
27672#: indi/streamform.ui:276 indi/streamform.ui:292
27673#, fuzzy, kde-format
27674#| msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
27675msgid "Video frame duration in seconds"
27676msgstr "Kamera-/CCD-Belichtentiet in Sekunnen instellen"
27677
27678#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
27679#: indi/streamform.ui:279
27680#, fuzzy, kde-format
27681#| msgid "Name:"
27682msgid "Frame (s)"
27683msgstr "Naam:"
27684
27685#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, changeFPSB)
27686#: indi/streamform.ui:320
27687#, kde-format
27688msgid "Apply FPS and restart stream"
27689msgstr ""
27690
27691#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27692#: indi/streamform.ui:343
27693#, kde-format
27694msgid "FPS:"
27695msgstr ""
27696
27697#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, avgFPS)
27698#: indi/streamform.ui:356
27699#, kde-format
27700msgid "Average FPS"
27701msgstr ""
27702
27703#: indi/streamwg.cpp:61
27704#, fuzzy, kde-format
27705#| msgid "FITS Default directory"
27706msgctxt "@title:window"
27707msgid "SER Record Directory"
27708msgstr "FITS-Standardorner"
27709
27710#: indi/streamwg.cpp:96
27711#, fuzzy, kde-format
27712#| msgid "Video port:"
27713msgctxt "@title:window"
27714msgid "%1 Live Video"
27715msgstr "Video-Koppelsteed:"
27716
27717#: indi/streamwg.cpp:333 indi/streamwg.cpp:380
27718#, fuzzy, kde-format
27719#| msgid "Stop &Tracking"
27720msgid "Stop recording"
27721msgstr "&Mittrecken anhollen"
27722
27723#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, telescopeWizard)
27724#: indi/telescopewizard.ui:31
27725#, kde-format
27726msgid "Telescope Wizard"
27727msgstr "Teleskoop-Inrichthölper"
27728
27729#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB)
27730#: indi/telescopewizard.ui:64
27731#, kde-format
27732msgid "&Cancel"
27733msgstr "&Afbreken"
27734
27735#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backB)
27736#: indi/telescopewizard.ui:90
27737#, kde-format
27738msgid "&Back"
27739msgstr "&Torüch"
27740
27741#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel)
27742#: indi/telescopewizard.ui:163
27743#, fuzzy, kde-format
27744#| msgid ""
27745#| "Welcome to the <b>KStars Telescope Setup Wizard!</b>\n"
27746#| "<br><br>\n"
27747#| "This Wizard will help you to connect to your telescope and control it "
27748#| "from KStars. You will be asked to verify some basic information.\n"
27749#| "<br>\n"
27750#| "<br>You can get extended information on telescope support in KStars by "
27751#| "pressing the <tt>help</tt> button at any point during the Wizard.\n"
27752#| "<br><br>\n"
27753#| "Please click next to continue."
27754msgid ""
27755"Welcome to the <b>KStars Telescope Setup Wizard</b>\n"
27756"<br><br>\n"
27757"This Wizard will help you to connect to your telescope and control it from "
27758"KStars. You will be asked to verify some basic information.\n"
27759"<br>\n"
27760"<br>You can get extended information on telescope support in KStars by "
27761"pressing the <tt>help</tt> button at any point during the Wizard.\n"
27762"<br><br>\n"
27763"Please click next to continue."
27764msgstr ""
27765"Willkamen bi den <b>Teleskoop-Inrichthölper vun KStars!</b>\n"
27766"<br><br>\n"
27767"Disse Hölper ünnerstütt Di bi't Tokoppeln na Dien Teleskoop un bi't Stüern "
27768"vun dat Deert mit KStars. Du muttst en poor Grundinformatschonen pröven.\n"
27769"<br>\n"
27770"<br>Mehr Informatschonen över de Teleskoop-Ünnerstütten vun KStars laat sik "
27771"jümmers mit en Klick op den <tt>Hülp</tt>-Knoop halen, wielt de Hölper "
27772"löppt.\n"
27773"<br><br>\n"
27774"Bitte klick op \"Nakamen\", wenn Du wiedermaken wullt."
27775
27776#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelPageLabel)
27777#: indi/telescopewizard.ui:199
27778#, kde-format
27779msgid ""
27780"<h3>1. Telescope Model</h3>\n"
27781"\n"
27782"Please select your telescope model from the list below. Click next after "
27783"selecting a model."
27784msgstr ""
27785"<h3>1. Teleskoop-Modell</h3>\n"
27786"\n"
27787"Bitte söök nerrn Dien Teleskoop ut. Klick op \"Nakamen\", wenn Du en Modell "
27788"utsöcht hest."
27789
27790#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
27791#: indi/telescopewizard.ui:274
27792#, kde-format
27793msgid ""
27794"<b>Tip</b>\n"
27795"<br>Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. "
27796"Select <tt>LX200 Basic</tt> to control such devices."
27797msgstr ""
27798"<b>Tipp</b>\n"
27799"<br>En Reeg vun Teleskopen, de nich vun \"Meade\" sünd, ünnerstütt liekers "
27800"de LX200-Befehlen deelwies. Söök <tt>LX200 Basic</tt> ut, wenn Du so en "
27801"Reedschap stüern wullt."
27802
27803#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, telescopePageInfo)
27804#: indi/telescopewizard.ui:313
27805#, kde-format
27806msgid ""
27807"<h3>2. Align Your Telescope</h3>\n"
27808"\n"
27809"You need to align your telescope before you can control it properly from "
27810"KStars. Please refer to your telescope manual for alignment instructions.\n"
27811"<br><br>\n"
27812"After a successful alignment, connect your telescope's RS232 interface to "
27813"your computer's serial or USB port.\n"
27814"<br><br><br>Click next to continue."
27815msgstr ""
27816"<h3>2. Dien Teleskoop utrichten</h3>\n"
27817"\n"
27818"Ehr Du Dien Teleskoop richtig mit KStars stüern kannst, muttst Du dat "
27819"utrichten. Bitte kiek, wat dor Dien Teleskoop-Handbook över seggt.\n"
27820"<br><br>\n"
27821"Wenn Dien Teleskoop utricht is, koppel de RS-232-Koppelsteed vun Dien "
27822"Teleskoop na de serielle oder USB-Koppelsteed vun Dien Reekner to.\n"
27823"<br><br><br>Klick op \"Nakamen\", wenn Du wiedermaken wullt."
27824
27825#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localPageLabel)
27826#: indi/telescopewizard.ui:347
27827#, kde-format
27828msgid ""
27829"<h3>3. Verify Local Settings</h3>\n"
27830"\n"
27831"Verify if the following time, date, and location settings are correct. If "
27832"any of the settings are incorrect, you can correct them via the <tt>Set "
27833"time</tt> and <tt>Set Location</tt> buttons.\n"
27834msgstr ""
27835"<h3>3. Lokale Instellen överpröven</h3>\n"
27836"\n"
27837"Överprööv, wat de nakamen Angaven för Tiet, Datum un Standoort passt. Wenn "
27838"een dorvun falsch is, kannst Du ehr över de Knööp <tt>Tiet instellen</tt> "
27839"oder <tt>Oort instellen</tt> ännern.\n"
27840
27841#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
27842#: indi/telescopewizard.ui:410
27843#, kde-format
27844msgid "<b>Location</b>"
27845msgstr "<b>Standoort</b>"
27846
27847#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
27848#: indi/telescopewizard.ui:453
27849#, kde-format
27850msgid "<b>Time</b>"
27851msgstr "<b>Tiet</b>"
27852
27853#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel)
27854#: indi/telescopewizard.ui:460
27855#, kde-format
27856msgid "<b>Date</b>"
27857msgstr "<b>Datum</b>"
27858
27859#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setTimeB)
27860#: indi/telescopewizard.ui:477
27861#, kde-format
27862msgid "Set Time..."
27863msgstr "Tiet instellen..."
27864
27865#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setLocationB)
27866#: indi/telescopewizard.ui:484
27867#, kde-format
27868msgid "Set Location..."
27869msgstr "Standoort instellen..."
27870
27871#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portPageLabel)
27872#: indi/telescopewizard.ui:538
27873#, fuzzy, kde-format
27874#| msgid ""
27875#| "<h3>4. Determine Connection Port</h3>\n"
27876#| "\n"
27877#| "Enter the port number your telescope is connected to. If you only have "
27878#| "one serial port in your computer, the port is usually <tt>/dev/ttyS0</"
27879#| "tt>\n"
27880#| "<br><br>If you are unsure about the port number, you can leave the field "
27881#| "empty and KStars will try to scan the ports for attached telescopes. "
27882#| "Beware that the autoscan process might take a few minutes to complete. "
27883msgid ""
27884"<h3>4. Determine Connection Port</h3>\n"
27885"\n"
27886"Enter the port number your telescope is connected to. If you only have one "
27887"serial port in your computer, the port is usually <tt>/dev/ttyUSB0</tt>\n"
27888"<br><br>If you are unsure about the port number, you can leave the field "
27889"empty and KStars will try to scan the ports for attached telescopes. Beware "
27890"that the autoscan process might take a few minutes to complete. "
27891msgstr ""
27892"<h3>4. Koppelsteed rutfinnen</h3>\n"
27893"\n"
27894"Giff de Nummer vun de Koppelsteed in, na de dat Teleskoop tokoppelt is. Wenn "
27895"Du bloots een seriell Koppelsteed an Dien Reekner hest, is disse Koppelsteed "
27896"normalerwies <tt>/dev/ttyS0</tt>.\n"
27897"<br><br>Wenn Du de Koppelsteednummer nich seker weetst, laat dit Feld "
27898"leddig; KStars kiekt denn de Koppelsteden na tokoppelt Teleskopen dör. "
27899"Beacht, dat de Söök en poor Minuten duern kann. "
27900
27901#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
27902#: indi/telescopewizard.ui:575
27903#, kde-format
27904msgid "<b>Port:</b>"
27905msgstr "<b>Koppelsteed:</b>"
27906
27907#: indi/telescopewizardprocess.cpp:103
27908#, kde-format
27909msgid "Are you sure you want to cancel?"
27910msgstr "Wullt Du redig afbreken?"
27911
27912#: indi/telescopewizardprocess.cpp:217
27913#, kde-format
27914msgid ""
27915"Please wait while KStars scan communication ports for attached telescopes.\n"
27916"This process might take few minutes to complete."
27917msgstr ""
27918"Bitte tööv, wielt KStars de Koppelsteden na tokoppelt Teleskopen dörkiekt.\n"
27919"Dat mag en poor Minuten duern."
27920
27921#: indi/telescopewizardprocess.cpp:225
27922#, kde-format
27923msgid "Please wait while KStars tries to connect to your telescope..."
27924msgstr "Bitte tööv, wielt KStars sik na Dien Teleskoop tokoppelt..."
27925
27926#: indi/telescopewizardprocess.cpp:340
27927#, kde-format
27928msgid ""
27929"Sorry. KStars failed to detect any attached telescopes, please check your "
27930"settings and try again."
27931msgstr ""
27932"KStars kann keen tokoppelt Teleskoop finnen, deit mi leed. Bitte prööv Dien "
27933"Instellen, un versöök dat denn nochmaal."
27934
27935#: indi/telescopewizardprocess.cpp:354
27936#, kde-format
27937msgid "Telescope Wizard completed successfully."
27938msgstr ""
27939
27940#: kspopupmenu.cpp:87
27941#, kde-format
27942msgid "Rise time: %1"
27943msgstr "Opgang: %1"
27944
27945#: kspopupmenu.cpp:89
27946#, kde-format
27947msgctxt "the time at which an object falls below the horizon"
27948msgid "Set time: %1"
27949msgstr "Neddergang: %1"
27950
27951#: kspopupmenu.cpp:92
27952#, kde-format
27953msgid "No rise time: Circumpolar"
27954msgstr "Keen Opgang: Poolkrink"
27955
27956#: kspopupmenu.cpp:93
27957#, kde-format
27958msgid "No set time: Circumpolar"
27959msgstr "Keen Neddergang: Poolkrink"
27960
27961#: kspopupmenu.cpp:95
27962#, kde-format
27963msgid "No rise time: Never rises"
27964msgstr "Keen Opgang: Geiht nienich op"
27965
27966#: kspopupmenu.cpp:96
27967#, kde-format
27968msgid "No set time: Never rises"
27969msgstr "Keen Neddergang: Geiht nienich op"
27970
27971#: kspopupmenu.cpp:106
27972#, kde-format
27973msgid "Transit time: %1"
27974msgstr "Dörgang: %1"
27975
27976#: kspopupmenu.cpp:138 kspopupmenu.cpp:341 skymapevents.cpp:721
27977#, kde-format
27978msgid "Empty sky"
27979msgstr "Leddig Heven"
27980
27981#: kspopupmenu.cpp:139 kspopupmenu.cpp:221 kspopupmenu.cpp:583
27982#, kde-format
27983msgctxt "Sloan Digital Sky Survey"
27984msgid "Show SDSS Image"
27985msgstr "SDSS-Bild wiesen"
27986
27987#: kspopupmenu.cpp:141 kspopupmenu.cpp:223 kspopupmenu.cpp:585
27988#, kde-format
27989msgctxt "Digitized Sky Survey"
27990msgid "Show DSS Image"
27991msgstr "DSS-Bild wiesen"
27992
27993#: kspopupmenu.cpp:212 kspopupmenu.cpp:337 kstarsinit.cpp:858
27994#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:69 kstarsliteinit.cpp:68
27995#: printing/detailstable.cpp:77 printing/pwizobjectselection.cpp:101
27996#: skycomponents/starcomponent.cpp:511 skyobjects/starobject.cpp:628
27997#: tools/observinglist.cpp:542
27998#, kde-format
27999msgid "star"
28000msgstr "Steern"
28001
28002#: kspopupmenu.cpp:213
28003#, kde-format
28004msgid "%1<sup>m</sup>, %2"
28005msgstr "%1<sup>m</sup>, %2"
28006
28007#: kspopupmenu.cpp:247
28008#, kde-format
28009msgid "Solar system object"
28010msgstr "Sünnsysteem-Objekt"
28011
28012#: kspopupmenu.cpp:271
28013#, kde-format
28014msgid "satellite"
28015msgstr "Satellit"
28016
28017#: kspopupmenu.cpp:279
28018#, fuzzy, kde-format
28019#| msgid "Velocity : %1 km/s"
28020msgid "Velocity: %1 km/s"
28021msgstr "Gauigkeit: %1 km/s"
28022
28023#: kspopupmenu.cpp:280
28024#, fuzzy, kde-format
28025#| msgid "Altitude : %1 km"
28026msgid "Altitude: %1 km"
28027msgstr "Hööchde: %1 km"
28028
28029#: kspopupmenu.cpp:281
28030#, fuzzy, kde-format
28031#| msgid "Range : %1 km"
28032msgid "Range: %1 km"
28033msgstr "Rebeet: %1 km"
28034
28035#: kspopupmenu.cpp:286 kspopupmenu.cpp:367
28036#, kde-format
28037msgid "Center && Track"
28038msgstr "Inmiddeln un mittrecken"
28039
28040#: kspopupmenu.cpp:291 kspopupmenu.cpp:379
28041#, kde-format
28042msgid "Angular Distance To...            ["
28043msgstr "Winkelafstand na...               ["
28044
28045#: kspopupmenu.cpp:294 kspopupmenu.cpp:382
28046#, kde-format
28047msgid "Starhop from here to...            "
28048msgstr "Steernsprung vun hier na…            "
28049
28050#: kspopupmenu.cpp:296
28051#, kde-format
28052msgid "Copy TLE to Clipboard"
28053msgstr ""
28054
28055#: kspopupmenu.cpp:301 kspopupmenu.cpp:398
28056#, kde-format
28057msgid "Remove Label"
28058msgstr "Beteker wegmaken"
28059
28060#: kspopupmenu.cpp:304 kspopupmenu.cpp:403
28061#, kde-format
28062msgid "Attach Label"
28063msgstr "Beteker tofögen"
28064
28065#: kspopupmenu.cpp:326
28066#, kde-format
28067msgid "supernova"
28068msgstr "Supernova"
28069
28070#: kspopupmenu.cpp:363
28071#, kde-format
28072msgid "Select this object"
28073msgstr "Dit Objekt utsöken"
28074
28075#: kspopupmenu.cpp:387 tools/obslistpopupmenu.cpp:49
28076#, kde-format
28077msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
28078msgid "Details"
28079msgstr "Enkelheiten"
28080
28081#: kspopupmenu.cpp:390
28082#, fuzzy, kde-format
28083#| msgid "Coordinates"
28084msgid "Copy Coordinates"
28085msgstr "Koordinaten"
28086
28087#: kspopupmenu.cpp:412
28088#, kde-format
28089msgid "Remove From Observing WishList"
28090msgstr "Vun de Kiek-Wunschlist wegmaken"
28091
28092#: kspopupmenu.cpp:415
28093#, kde-format
28094msgid "Add to Observing WishList"
28095msgstr "Na de Kiek-Wunschlist tofögen"
28096
28097#: kspopupmenu.cpp:423
28098#, kde-format
28099msgid "Remove Trail"
28100msgstr "Spoor wegmaken"
28101
28102#: kspopupmenu.cpp:425
28103#, kde-format
28104msgid "Add Trail"
28105msgstr "Spoor tofögen"
28106
28107#: kspopupmenu.cpp:428
28108#, fuzzy, kde-format
28109#| msgid "Eyepiece AFOV:"
28110msgid "Simulate Eyepiece View"
28111msgstr "Schienbor Okulaar-SF:"
28112
28113#: kspopupmenu.cpp:437
28114#, fuzzy, kde-format
28115#| msgid "Minor Planets"
28116msgid "View in XPlanet"
28117msgstr "Lüttplaneten"
28118
28119#: kspopupmenu.cpp:442
28120#, fuzzy, kde-format
28121#| msgid "What's up Tonight..."
28122msgid "View in What's Interesting"
28123msgstr "Wat geiht af vunnacht..."
28124
28125#: kspopupmenu.cpp:455
28126#, fuzzy, kde-format
28127#| msgid "Add flag..."
28128msgid "Add Flag..."
28129msgstr "Flagg tofögen..."
28130
28131#: kspopupmenu.cpp:462
28132#, fuzzy, kde-format
28133#| msgid "Edit flag"
28134msgid "Edit Flag"
28135msgstr "Flagg bewerken..."
28136
28137#: kspopupmenu.cpp:464
28138#, fuzzy, kde-format
28139#| msgid "Delete flag"
28140msgid "Delete Flag"
28141msgstr "Flagg wegdoon"
28142
28143#: kspopupmenu.cpp:473
28144#, fuzzy, kde-format
28145#| msgid "Edit flag..."
28146msgid "Edit Flag..."
28147msgstr "Flagg bewerken..."
28148
28149#: kspopupmenu.cpp:475
28150#, fuzzy, kde-format
28151#| msgid "Delete flag..."
28152msgid "Delete Flag..."
28153msgstr "Flagg wegdoon..."
28154
28155#: kspopupmenu.cpp:533
28156#, fuzzy, kde-format
28157#| msgid "View Resource"
28158msgid "Image Resources"
28159msgstr "Ressource ankieken"
28160
28161#: kspopupmenu.cpp:534
28162#, fuzzy, kde-format
28163#| msgid "Links"
28164msgid "Web Links"
28165msgstr "Links"
28166
28167#: kspopupmenu.cpp:575
28168#, fuzzy, kde-format
28169#| msgid "Remove Catalog..."
28170msgid "Remove From Local Catalog"
28171msgstr "Kataloog wegmaken..."
28172
28173#: kspopupmenu.cpp:658
28174#, kde-format
28175msgid "Slew && Set As Parking Position"
28176msgstr ""
28177
28178#: kspopupmenu.cpp:668
28179#, fuzzy, kde-format
28180#| msgid "Track Crosshair"
28181msgid "Center Crosshair"
28182msgstr "Teelkrüüz mittrecken"
28183
28184#: kspopupmenu.cpp:702
28185#, kde-format
28186msgctxt "Move mount to target"
28187msgid "Goto"
28188msgstr ""
28189
28190#: kspopupmenu.cpp:711
28191#, fuzzy, kde-format
28192#| msgid "Sync"
28193msgctxt "Synchronize mount to target"
28194msgid "Sync"
28195msgstr "Synkroniseren"
28196
28197#: kspopupmenu.cpp:752
28198#, fuzzy, kde-format
28199#| msgid "Search satellites"
28200msgid "Track satellite"
28201msgstr "Satelliten söken"
28202
28203#: kspopupmenu.cpp:765
28204#, kde-format
28205msgid "Goto && Set As Parking Position"
28206msgstr ""
28207
28208#: kspopupmenu.cpp:772
28209#, fuzzy, kde-format
28210#| msgid "Save Telescope"
28211msgid "Find Telescope"
28212msgstr "Teleskoop sekern"
28213
28214#: kstars.cpp:60
28215#, fuzzy, kde-format
28216#| msgid "KStars"
28217msgctxt "@title:window"
28218msgid "KStars"
28219msgstr "KStars"
28220
28221#: kstars.cpp:335 kstarsactions.cpp:1502 skymap.cpp:404
28222#, kde-format
28223msgid "Stop &Tracking"
28224msgstr "&Mittrecken anhollen"
28225
28226#: kstars.cpp:343 kstarsactions.cpp:1662 kstarsinit.cpp:263
28227#, fuzzy, kde-format
28228#| msgid "Switch to star globe view (Equatorial &Coordinates)"
28229msgid "Switch to Star Globe View (Equatorial &Coordinates)"
28230msgstr "Na Heven-Ansicht wesseln (Äquater&koordinaten)"
28231
28232#: kstars.cpp:344 kstarsactions.cpp:1650 kstarsinit.cpp:264
28233#, fuzzy, kde-format
28234#| msgid "Switch to horizonal view (Horizontal &Coordinates)"
28235msgid "Switch to Horizonal View (Horizontal &Coordinates)"
28236msgstr "Na Kimm-Ansicht wesseln (Kimm&koordinaten)"
28237
28238#. i18n: ectx: label, entry (PositionTimeBox), group (GUI)
28239#: kstars.kcfg:10
28240#, kde-format
28241msgid "Position of the time InfoBox."
28242msgstr "Steed vun de Tietinfo"
28243
28244#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionTimeBox), group (GUI)
28245#: kstars.kcfg:11
28246#, kde-format
28247msgid "The screen coordinates of the Time InfoBox."
28248msgstr "De Schirmkoordinaten vun de Tietinfo"
28249
28250#. i18n: ectx: label, entry (PositionFocusBox), group (GUI)
28251#: kstars.kcfg:15
28252#, kde-format
28253msgid "Position of the focus InfoBox."
28254msgstr "Steed vun de Kiekrichtinfo"
28255
28256#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionFocusBox), group (GUI)
28257#: kstars.kcfg:16
28258#, kde-format
28259msgid "The screen coordinates of the Focus InfoBox."
28260msgstr "De Schirmkoordinaten vun de Kiekrichtinfo"
28261
28262#. i18n: ectx: label, entry (PositionGeoBox), group (GUI)
28263#: kstars.kcfg:20
28264#, kde-format
28265msgid "Position of the geographic InfoBox."
28266msgstr "Steed vun de Standoortinfo"
28267
28268#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionGeoBox), group (GUI)
28269#: kstars.kcfg:21
28270#, kde-format
28271msgid "The screen coordinates of the Geographic Location InfoBox."
28272msgstr "De Schirmkoordinaten vun de Standoortinfo"
28273
28274#. i18n: ectx: label, entry (ShadeTimeBox), group (GUI)
28275#: kstars.kcfg:25
28276#, kde-format
28277msgid "Is the time InfoBox in the \"shaded\" state?"
28278msgstr "Is de Tietinfo inrullt"
28279
28280#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeTimeBox), group (GUI)
28281#: kstars.kcfg:26
28282#, kde-format
28283msgid "If true, the Time InfoBox will show only its top line of data."
28284msgstr "Is se inrullt, wiest de Tietinfo bloots de böverste Reeg mit Daten."
28285
28286#. i18n: ectx: label, entry (ShadeFocusBox), group (GUI)
28287#: kstars.kcfg:30
28288#, kde-format
28289msgid "Is the focus InfoBox in the \"shaded\" state?"
28290msgstr "Is de Kiekrichtinfo inrullt"
28291
28292#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeFocusBox), group (GUI)
28293#: kstars.kcfg:31
28294#, kde-format
28295msgid "If true, the Focus InfoBox will show only its top line of data."
28296msgstr ""
28297"Is se inrullt, wiest de Kiekrichtinfo bloots de böverste Reeg mit Daten."
28298
28299#. i18n: ectx: label, entry (ShadeGeoBox), group (GUI)
28300#: kstars.kcfg:35
28301#, kde-format
28302msgid "Is the geographic InfoBox in the \"shaded\" state?"
28303msgstr "Is de Standoortinfo inrullt"
28304
28305#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeGeoBox), group (GUI)
28306#: kstars.kcfg:36
28307#, kde-format
28308msgid ""
28309"If true, the Geographic Location InfoBox will show only its top line of data."
28310msgstr ""
28311"Is se inrullt, wiest de Standoortinfo bloots de böverste Reeg mit Daten."
28312
28313#. i18n: ectx: label, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI)
28314#: kstars.kcfg:40
28315#, kde-format
28316msgid "Meta-option to toggle display of all InfoBoxes"
28317msgstr "Optschoon, mit de sik Informatschonen an- un utmaken laat"
28318
28319#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI)
28320#: kstars.kcfg:41
28321#, kde-format
28322msgid "Toggles display of all three InfoBoxes."
28323msgstr "All dree Informatschonen an- oder utmaken"
28324
28325#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeBox), group (GUI)
28326#: kstars.kcfg:45
28327#, kde-format
28328msgid "Display the time InfoBox?"
28329msgstr "De Tietinfo wiesen"
28330
28331#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeBox), group (GUI)
28332#: kstars.kcfg:46
28333#, kde-format
28334msgid "Toggles display of the Time InfoBox."
28335msgstr "Maakt de Tietinfo an oder ut"
28336
28337#. i18n: ectx: label, entry (ShowFocusBox), group (GUI)
28338#: kstars.kcfg:50
28339#, kde-format
28340msgid "Display the focus InfoBox?"
28341msgstr "De Kiekrichtinfo wiesen"
28342
28343#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFocusBox), group (GUI)
28344#: kstars.kcfg:51
28345#, kde-format
28346msgid "Toggles display of the Focus InfoBox."
28347msgstr "Maakt de Kiekrichtinfo an oder ut"
28348
28349#. i18n: ectx: label, entry (ShowGeoBox), group (GUI)
28350#: kstars.kcfg:55
28351#, kde-format
28352msgid "Display the geographic InfoBox?"
28353msgstr "De Standoortinfo wiesen"
28354
28355#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGeoBox), group (GUI)
28356#: kstars.kcfg:56
28357#, kde-format
28358msgid "Toggles display of the Geographic Location InfoBox."
28359msgstr "Maakt de Standoortinfo an oder ut"
28360
28361#. i18n: ectx: label, entry (StickyTimeBox), group (GUI)
28362#. i18n: ectx: label, entry (StickyFocusBox), group (GUI)
28363#: kstars.kcfg:60 kstars.kcfg:67
28364#, kde-format
28365msgid "Time InfoBox anchor flag"
28366msgstr "Tietinfo-Ankermark"
28367
28368#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTimeBox), group (GUI)
28369#: kstars.kcfg:61
28370#, fuzzy, kde-format
28371#| msgid ""
28372#| "Is the Time InfoBox anchored to a window edge?  0 = not anchored; 1 = "
28373#| "anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to "
28374#| "bottom and right edges."
28375msgid ""
28376"Is the Time InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = "
28377"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
28378"and right edges."
28379msgstr ""
28380"Is de Tietinfo an en Finsterkant fastsett?  0 = nich fastsett; 1 = an de "
28381"rechte Kant, 2 = an de Kant nerrn, 3 = an de Kanten nerrn un rechts"
28382
28383#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFocusBox), group (GUI)
28384#: kstars.kcfg:68
28385#, fuzzy, kde-format
28386#| msgid ""
28387#| "Is the Focus InfoBox anchored to a window edge?  0 = not anchored; 1 = "
28388#| "anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to "
28389#| "bottom and right edges."
28390msgid ""
28391"Is the Focus InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = "
28392"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
28393"and right edges."
28394msgstr ""
28395"Is de Kiekrichtinfo an en Finsterkant fastsett?  0 = nich fastsett; 1 = an "
28396"de rechte Kant, 2 = an de Kant nerrn, 3 = an de Kanten nerrn un rechts"
28397
28398#. i18n: ectx: label, entry (StickyGeoBox), group (GUI)
28399#: kstars.kcfg:74
28400#, kde-format
28401msgid "Geographic InfoBox anchor flag"
28402msgstr "Standoortinfo-Ankermark"
28403
28404#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyGeoBox), group (GUI)
28405#: kstars.kcfg:75
28406#, fuzzy, kde-format
28407#| msgid ""
28408#| "Is the Geographic Location InfoBox anchored to a window edge?  0 = not "
28409#| "anchored; 1 = anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = "
28410#| "anchored to bottom and right edges."
28411msgid ""
28412"Is the Geographic Location InfoBox anchored to a window edge? 0 = not "
28413"anchored; 1 = anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = "
28414"anchored to bottom and right edges."
28415msgstr ""
28416"Is de Standoortinfo an en Finsterkant fastsett?  0 = nich fastsett; 1 = an "
28417"de rechte Kant, 2 = an de Kant nerrn, 3 = an de Kanten nerrn un rechts"
28418
28419#. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (GUI)
28420#: kstars.kcfg:81
28421#, kde-format
28422msgid "Display the statusbar?"
28423msgstr "Statusbalken wiesen"
28424
28425#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStatusBar), group (GUI)
28426#: kstars.kcfg:82
28427#, kde-format
28428msgid "Toggle display of the status bar."
28429msgstr "Den Statusbalken an- oder utmaken"
28430
28431#. i18n: ectx: label, entry (ShowAltAzField), group (GUI)
28432#: kstars.kcfg:86
28433#, kde-format
28434msgid "Display Alt/Az coordinates in the statusbar?"
28435msgstr "Hö/Az-Koordinaten op den Statusbalken wiesen"
28436
28437#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAltAzField), group (GUI)
28438#: kstars.kcfg:87
28439#, kde-format
28440msgid ""
28441"Toggle display of the Horizontal coordinates of the mouse cursor in the "
28442"status bar."
28443msgstr "Dat Wiesen vun den Muuswieser sien Kimmkoordinaten an- oder utmaken"
28444
28445#. i18n: ectx: label, entry (ShowRADecField), group (GUI)
28446#: kstars.kcfg:91
28447#, kde-format
28448msgid "Display RA/Dec coordinates in the statusbar?"
28449msgstr "Rek/Dek-Koordinaten op den Statusbalken wiesen"
28450
28451#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowRADecField), group (GUI)
28452#: kstars.kcfg:92
28453#, fuzzy, kde-format
28454#| msgid ""
28455#| "Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor in the "
28456#| "status bar."
28457msgid ""
28458"Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor at the "
28459"current epoch in the status bar."
28460msgstr "Dat Wiesen vun den Muuswieser sien Äquaterkoordinaten an- oder utmaken"
28461
28462#. i18n: ectx: label, entry (ShowJ2000RADecField), group (GUI)
28463#: kstars.kcfg:96
28464#, fuzzy, kde-format
28465#| msgid "Display RA/Dec coordinates in the statusbar?"
28466msgid "Display J2000.0 RA/Dec coordinates in the statusbar?"
28467msgstr "Rek/Dek-Koordinaten op den Statusbalken wiesen"
28468
28469#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJ2000RADecField), group (GUI)
28470#: kstars.kcfg:97
28471#, fuzzy, kde-format
28472#| msgid ""
28473#| "Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor in the "
28474#| "status bar."
28475msgid ""
28476"Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor at the "
28477"standard epoch in the status bar."
28478msgstr "Dat Wiesen vun den Muuswieser sien Äquaterkoordinaten an- oder utmaken"
28479
28480#. i18n: ectx: label, entry (ShowSensorFOV), group (GUI)
28481#: kstars.kcfg:101
28482#, fuzzy, kde-format
28483#| msgid "Display the telescope position on the sky map"
28484msgid "Display CCD sensor angular size on the sky map?"
28485msgstr "Teleskoopteel op de Steernkoort wiesen"
28486
28487#. i18n: ectx: label, entry (WindowWidth), group (GUI)
28488#: kstars.kcfg:105
28489#, kde-format
28490msgid "Width of main window, in pixels"
28491msgstr "Breed vun't Hööftfinster, in Pixels"
28492
28493#. i18n: ectx: label, entry (WindowHeight), group (GUI)
28494#: kstars.kcfg:109
28495#, kde-format
28496msgid "Height of main window, in pixels"
28497msgstr "Hööchde vun't Hööftfinster, in Pixels"
28498
28499#. i18n: ectx: label, entry (RunStartupWizard), group (GUI)
28500#: kstars.kcfg:113
28501#, kde-format
28502msgid "Run Startup Wizard when KStars launches?"
28503msgstr "Bi't Opropen den Start-Hölper utföhren"
28504
28505#. i18n: ectx: label, entry (CurrentTheme), group (GUI)
28506#: kstars.kcfg:117
28507#, fuzzy, kde-format
28508#| msgid "Set Location..."
28509msgid "Current application theme"
28510msgstr "Standoort instellen..."
28511
28512#. i18n: ectx: label, entry (CatalogFile), group (Catalogs)
28513#: kstars.kcfg:124
28514#, kde-format
28515msgid "Filenames of defined custom object catalogs."
28516msgstr "Dateinaams vun angeven Katalogen mit egen Objekten"
28517
28518#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CatalogFile), group (Catalogs)
28519#: kstars.kcfg:125
28520#, kde-format
28521msgid "List of the filenames of custom object catalogs."
28522msgstr "List vun de Dateinaams vun Katalogen mit egen Objekten"
28523
28524#. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalog), group (Catalogs)
28525#: kstars.kcfg:128
28526#, kde-format
28527msgid "List of toggles for displaying custom object catalogs."
28528msgstr "List vun Marken för't Wiesen vun Katalogen mit egen Objekten"
28529
28530#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalog), group (Catalogs)
28531#: kstars.kcfg:129
28532#, kde-format
28533msgid ""
28534"List of integers toggling display of each custom object catalog (any nonzero "
28535"value indicates the objects in that catalog will be displayed)."
28536msgstr ""
28537"List vun Heeltallen, de dat Wiesen vun de Katalogen mit egen Objekten "
28538"anmaakt (bi en Weert anners as Null warrt den Kataloog sien Objekten wiest)"
28539
28540#. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalogNames), group (Catalogs)
28541#: kstars.kcfg:132
28542#, fuzzy, kde-format
28543#| msgid "List of toggles for displaying custom object catalogs."
28544msgid "List for displaying custom object catalogs."
28545msgstr "List vun Marken för't Wiesen vun Katalogen mit egen Objekten"
28546
28547#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalogNames), group (Catalogs)
28548#: kstars.kcfg:133
28549#, kde-format
28550msgid "List of names for which custom catalogs are to be displayed."
28551msgstr ""
28552
28553#. i18n: ectx: label, entry (ResolveNamesOnline), group (Catalogs)
28554#: kstars.kcfg:136
28555#, kde-format
28556msgid "Resolve names using online services."
28557msgstr ""
28558
28559#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ResolveNamesOnline), group (Catalogs)
28560#: kstars.kcfg:137
28561#, kde-format
28562msgid ""
28563"Names of objects entered into the find dialog are resolved using online "
28564"services and stored in the database. This option also toggles the display of "
28565"such resolved objects on the sky map."
28566msgstr ""
28567
28568#. i18n: ectx: label, entry (DSOCachePercentage), group (Catalogs)
28569#: kstars.kcfg:141
28570#, kde-format
28571msgid "Percentage of the sky to cache DSOs for."
28572msgstr ""
28573
28574#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DSOCachePercentage), group (Catalogs)
28575#: kstars.kcfg:145
28576#, kde-format
28577msgid ""
28578"The DSOs are loaded from a sqlite database and\n"
28579"         cached in memory. This setting regulates how much of the DSOs\n"
28580"         will be cached. Turning this value up yields better\n"
28581"         performance at the cost of memory."
28582msgstr ""
28583
28584#. i18n: ectx: label, entry (DSOMinZoomFactor), group (Catalogs)
28585#: kstars.kcfg:151
28586#, kde-format
28587msgid "Minimum zoom level to render DeepSkyObjects."
28588msgstr ""
28589
28590#. i18n: ectx: label, entry (DSOCatalogFilename), group (Catalogs)
28591#: kstars.kcfg:157
28592#, fuzzy, kde-format
28593#| msgid "Enter the filename for the output catalog file"
28594msgid "The filename of the DSO catalog."
28595msgstr "Giff den Dateinaam för de utgeven Kataloogdatei in"
28596
28597#. i18n: ectx: label, entry (DSODefaultCatalogFilename), group (Catalogs)
28598#: kstars.kcfg:161
28599#, fuzzy, kde-format
28600#| msgid "Enter the filename for the output catalog file"
28601msgid "The filename of the default DSO catalog (OpenNGC)."
28602msgstr "Giff den Dateinaam för de utgeven Kataloogdatei in"
28603
28604#. i18n: ectx: label, entry (INDIWindowWidth), group (indi)
28605#: kstars.kcfg:167
28606#, fuzzy, kde-format
28607#| msgid "INDI Video port"
28608msgid "INDI window width"
28609msgstr "INDI-Video-Koppelsteed"
28610
28611#. i18n: ectx: label, entry (INDIWindowHeight), group (indi)
28612#: kstars.kcfg:171
28613#, fuzzy, kde-format
28614#| msgid "INDI Video port"
28615msgid "INDI window height"
28616msgstr "INDI-Video-Koppelsteed"
28617
28618#. i18n: ectx: label, entry (useGeographicUpdate), group (indi)
28619#: kstars.kcfg:175
28620#, kde-format
28621msgid "Automatically updates geographic location?"
28622msgstr "Geograafsch Standoort automaatsch opfrischen"
28623
28624#. i18n: ectx: label, entry (useTimeUpdate), group (indi)
28625#: kstars.kcfg:179
28626#, kde-format
28627msgid "Automatically updates time and date?"
28628msgstr "Tiet un Datum automaatsch opfrischen"
28629
28630#. i18n: ectx: label, entry (independentWindowINDI), group (indi)
28631#: kstars.kcfg:183
28632#, kde-format
28633msgid "Make INDI Control Panel window independent of KStars main window"
28634msgstr ""
28635
28636#. i18n: ectx: label, entry (showTargetCrosshair), group (indi)
28637#: kstars.kcfg:187
28638#, kde-format
28639msgid "Draw crosshairs at telescope position in the sky map?"
28640msgstr "Teleskoopteel op de Steernkoort wiesen"
28641
28642#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showTargetCrosshair), group (indi)
28643#: kstars.kcfg:188
28644#, kde-format
28645msgid ""
28646"Toggle display of crosshairs centered at telescope's pointed position in the "
28647"KStars sky map."
28648msgstr ""
28649"Dat Wiesen vun't Teleskoopteel op KStars sien Steernkoort an- oder utmaken"
28650
28651#. i18n: ectx: label, entry (showINDIMessages), group (indi)
28652#: kstars.kcfg:192
28653#, kde-format
28654msgid "Display INDI messages in the statusbar?"
28655msgstr "INDI-Mellen op den Statusbalken wiesen"
28656
28657#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showINDIMessages), group (indi)
28658#: kstars.kcfg:193
28659#, kde-format
28660msgid "Toggle display of INDI messages in the KStars statusbar."
28661msgstr "Wiesen vun INDI-Mellen op den KStars-Statusbalken an- oder utmaken"
28662
28663#. i18n: ectx: label, entry (SaveFocusImages), group (indi)
28664#: kstars.kcfg:197
28665#, fuzzy, kde-format
28666#| msgid "Save the image to disk"
28667msgid "Save autofocus images on disk?"
28668msgstr "Dat Bild op de Fastplaat sekern"
28669
28670#. i18n: ectx: label, entry (messageNotificationINDI), group (indi)
28671#: kstars.kcfg:201
28672#, fuzzy, kde-format
28673#| msgid "INDI messages in status &bar"
28674msgid "INDI message notifications"
28675msgstr "INDI-Mellen binnen Status&balken"
28676
28677#. i18n: ectx: label, entry (useKStarsSource), group (indi)
28678#: kstars.kcfg:206
28679#, fuzzy, kde-format
28680#| msgid "Use computer time and location for synchronization?"
28681msgid "Use KStars time and location for synchronization?"
28682msgstr "Reeknertiet för't Synkroniseren bruken"
28683
28684#. i18n: ectx: label, entry (useMountSource), group (indi)
28685#: kstars.kcfg:210
28686#, fuzzy, kde-format
28687#| msgid "Use computer time and location for synchronization?"
28688msgid "Use mount time and location for synchronization?"
28689msgstr "Reeknertiet för't Synkroniseren bruken"
28690
28691#. i18n: ectx: label, entry (useGPSSource), group (indi)
28692#: kstars.kcfg:214
28693#, fuzzy, kde-format
28694#| msgid "Use device time and location for synchronization?"
28695msgid "Use GPS time and location for synchronization?"
28696msgstr "Reedschaptiet för't Synkroniseren bruken"
28697
28698#. i18n: ectx: label, entry (fitsDir), group (indi)
28699#: kstars.kcfg:218
28700#, kde-format
28701msgid "FITS Default directory"
28702msgstr "FITS-Standardorner"
28703
28704#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fitsDir), group (indi)
28705#: kstars.kcfg:219
28706#, kde-format
28707msgid "The default location of saved FITS files"
28708msgstr "De Standardsteed för sekert FITS-Dateien"
28709
28710#. i18n: ectx: label, entry (serverTransferBufferSize), group (indi)
28711#: kstars.kcfg:223
28712#, fuzzy, kde-format
28713#| msgid "INDI Server Start Port"
28714msgid "INDI Server Transfer Buffer"
28715msgstr "INDI-Server-Startport"
28716
28717#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverTransferBufferSize), group (indi)
28718#: kstars.kcfg:224
28719#, kde-format
28720msgid "Allows drivers to queue buffers not exceeding this size in MB"
28721msgstr ""
28722
28723#. i18n: ectx: label, entry (serverPortStart), group (indi)
28724#: kstars.kcfg:228
28725#, kde-format
28726msgid "INDI Server Start Port"
28727msgstr "INDI-Server-Startport"
28728
28729#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortStart), group (indi)
28730#: kstars.kcfg:229
28731#, kde-format
28732msgid "INDI server will attempt to bind with ports starting from this port"
28733msgstr "Mit dissen Port start de INDI-Server sien Tokoppelversöök."
28734
28735#. i18n: ectx: label, entry (serverPortEnd), group (indi)
28736#: kstars.kcfg:233
28737#, kde-format
28738msgid "INDI Server Final Port"
28739msgstr "INDI-Server-Ennport"
28740
28741#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortEnd), group (indi)
28742#: kstars.kcfg:234
28743#, kde-format
28744msgid "INDI server will attempt to bind with ports ending with this port"
28745msgstr "Mit dissen Port beendt de INDI-Server sien Tokoppelversöök."
28746
28747#. i18n: ectx: label, entry (filterAlias), group (indi)
28748#: kstars.kcfg:238
28749#, kde-format
28750msgid "Aliases for filter wheel slots."
28751msgstr "Naams för Dien Filterrad-Buchten"
28752
28753#. i18n: ectx: whatsthis, entry (filterAlias), group (indi)
28754#: kstars.kcfg:239
28755#, kde-format
28756msgid "List of the aliases for filter wheel slots."
28757msgstr "List vun de Naams för de Filterrad-Buchten"
28758
28759#. i18n: ectx: label, entry (indiServer), group (indi)
28760#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiServer), group (indi)
28761#: kstars.kcfg:242 kstars.kcfg:243
28762#, kde-format
28763msgid "PATH to indiserver binary"
28764msgstr "Orner vun't Programm \"indiserver\""
28765
28766#. i18n: ectx: label, entry (INDIHubAgent), group (indi)
28767#. i18n: ectx: whatsthis, entry (INDIHubAgent), group (indi)
28768#: kstars.kcfg:247 kstars.kcfg:248
28769#, fuzzy, kde-format
28770#| msgid "PATH to indiserver binary"
28771msgid "PATH to indihub-agent binary"
28772msgstr "Orner vun't Programm \"indiserver\""
28773
28774#. i18n: ectx: label, entry (indiServerIsInternal), group (indi)
28775#: kstars.kcfg:252
28776#, kde-format
28777msgid "Internal or External INDI Server?"
28778msgstr ""
28779
28780#. i18n: ectx: label, entry (indiDriversDir), group (indi)
28781#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiDriversDir), group (indi)
28782#: kstars.kcfg:256 kstars.kcfg:257
28783#, kde-format
28784msgid "PATH to indi drivers directory"
28785msgstr "Orner mit de INDI-Drievers"
28786
28787#. i18n: ectx: label, entry (indiDriversAreInternal), group (indi)
28788#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverIsInternal), group (Align)
28789#: kstars.kcfg:261 kstars.kcfg:2128
28790#, kde-format
28791msgid "Internal or External Astrometry Solver?"
28792msgstr ""
28793
28794#. i18n: ectx: label, entry (streamWindowWidth), group (indi)
28795#: kstars.kcfg:265
28796#, kde-format
28797msgid "Video streaming window width"
28798msgstr ""
28799
28800#. i18n: ectx: label, entry (streamWindowHeight), group (indi)
28801#: kstars.kcfg:269
28802#, kde-format
28803msgid "Video streaming window height"
28804msgstr ""
28805
28806#. i18n: ectx: label, entry (INDIMountLogging), group (indi)
28807#: kstars.kcfg:273
28808#, fuzzy, kde-format
28809#| msgid "Enable logging"
28810msgid "Enable INDI Mount logging"
28811msgstr "Logbook bruken"
28812
28813#. i18n: ectx: label, entry (INDIFocuserLogging), group (indi)
28814#: kstars.kcfg:277
28815#, fuzzy, kde-format
28816#| msgid "Enable logging"
28817msgid "Enable INDI Focuser logging"
28818msgstr "Logbook bruken"
28819
28820#. i18n: ectx: label, entry (INDICCDLogging), group (indi)
28821#: kstars.kcfg:281
28822#, fuzzy, kde-format
28823#| msgid "Enable logging"
28824msgid "Enable INDI CCD logging"
28825msgstr "Logbook bruken"
28826
28827#. i18n: ectx: label, entry (INDIFilterWheelLogging), group (indi)
28828#: kstars.kcfg:285
28829#, fuzzy, kde-format
28830#| msgid "Enable logging"
28831msgid "Enable INDI Filter Wheel logging"
28832msgstr "Logbook bruken"
28833
28834#. i18n: ectx: label, entry (INDIDomeLogging), group (indi)
28835#: kstars.kcfg:289
28836#, fuzzy, kde-format
28837#| msgid "Enable logging"
28838msgid "Enable INDI Dome logging"
28839msgstr "Logbook bruken"
28840
28841#. i18n: ectx: label, entry (INDIDetectorLogging), group (indi)
28842#: kstars.kcfg:293
28843#, fuzzy, kde-format
28844#| msgid "Enable logging"
28845msgid "Enable INDI Detector logging"
28846msgstr "Logbook bruken"
28847
28848#. i18n: ectx: label, entry (INDIWeatherLogging), group (indi)
28849#: kstars.kcfg:297
28850#, fuzzy, kde-format
28851#| msgid "Enable logging"
28852msgid "Enable INDI Weather logging"
28853msgstr "Logbook bruken"
28854
28855#. i18n: ectx: label, entry (INDIAuxiliaryLogging), group (indi)
28856#: kstars.kcfg:301
28857#, fuzzy, kde-format
28858#| msgid "Enable logging"
28859msgid "Enable INDI Auxiliary logging"
28860msgstr "Logbook bruken"
28861
28862#. i18n: ectx: label, entry (INDIRotatorLogging), group (indi)
28863#: kstars.kcfg:305
28864#, fuzzy, kde-format
28865#| msgid "Enable logging"
28866msgid "Enable INDI Rotator logging"
28867msgstr "Logbook bruken"
28868
28869#. i18n: ectx: label, entry (INDIGPSLogging), group (indi)
28870#: kstars.kcfg:309
28871#, fuzzy, kde-format
28872#| msgid "Enable logging"
28873msgid "Enable INDI GPS logging"
28874msgstr "Logbook bruken"
28875
28876#. i18n: ectx: label, entry (INDIAOLogging), group (indi)
28877#: kstars.kcfg:313
28878#, fuzzy, kde-format
28879#| msgid "Enable logging"
28880msgid "Enable INDI Adaptive Optics logging"
28881msgstr "Logbook bruken"
28882
28883#. i18n: ectx: label, entry (CityName), group (Location)
28884#: kstars.kcfg:320
28885#, kde-format
28886msgid "City name of geographic location."
28887msgstr "Stadtnaam vun den geograafschen Standoort"
28888
28889#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CityName), group (Location)
28890#: kstars.kcfg:321
28891#, kde-format
28892msgid "The City name of the current geographic location."
28893msgstr "Den aktuellen geograafschen Standoort sien Stadt"
28894
28895#. i18n: ectx: label, entry (ProvinceName), group (Location)
28896#: kstars.kcfg:325
28897#, kde-format
28898msgid "Province name of geographic location."
28899msgstr "Bunnsland vun den geograafschen Standoort"
28900
28901#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ProvinceName), group (Location)
28902#: kstars.kcfg:326
28903#, fuzzy, kde-format
28904#| msgid ""
28905#| "The Province name of the current geographic location.  This is the name "
28906#| "of the state for locations in the U. S."
28907msgid ""
28908"The Province name of the current geographic location. This is the name of "
28909"the state for locations in the U. S."
28910msgstr "Den aktuellen geograafschen Standoort sien Bunnsland."
28911
28912#. i18n: ectx: label, entry (CountryName), group (Location)
28913#: kstars.kcfg:330
28914#, kde-format
28915msgid "Country name of geographic location."
28916msgstr "Land vun den geograafschen Standoort"
28917
28918#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CountryName), group (Location)
28919#: kstars.kcfg:331
28920#, kde-format
28921msgid "The Country name of the current geographic location."
28922msgstr "Den aktuellen geograafschen Standoort sien Land"
28923
28924#. i18n: ectx: label, entry (Longitude), group (Location)
28925#: kstars.kcfg:335
28926#, kde-format
28927msgid "Geographic Longitude, in degrees."
28928msgstr "Geograafsch Längde, in Graad"
28929
28930#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Longitude), group (Location)
28931#: kstars.kcfg:336
28932#, kde-format
28933msgid "The longitude of the current geographic location, in decimal degrees."
28934msgstr "Den aktuellen Standoort sien geograafsch Längde, in Dezimaalgraad."
28935
28936#. i18n: ectx: label, entry (Latitude), group (Location)
28937#: kstars.kcfg:340
28938#, kde-format
28939msgid "Geographic Latitude, in degrees."
28940msgstr "Geograafsch Breed, in Graad"
28941
28942#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Latitude), group (Location)
28943#: kstars.kcfg:341
28944#, kde-format
28945msgid "The latitude of the current geographic location, in decimal degrees."
28946msgstr "Den aktuellen Standoort sien geograafsch Breed, in Dezimaalgraad."
28947
28948#. i18n: ectx: label, entry (Elevation), group (Location)
28949#: kstars.kcfg:345
28950#, kde-format
28951msgid "Elevation above sea level of geographic location, in meters."
28952msgstr ""
28953"Den aktuellen Standoort sien geograafsch Hööchde över Middelwater, in Meters"
28954
28955#. i18n: ectx: label, entry (TimeZone), group (Location)
28956#: kstars.kcfg:349
28957#, kde-format
28958msgid "Time Zone offset of geographic location, in hours."
28959msgstr "Den aktuellen Standoort sien Tietrebeet-Verschuven, in Stünnen"
28960
28961#. i18n: ectx: label, entry (DST), group (Location)
28962#: kstars.kcfg:353
28963#, kde-format
28964msgid ""
28965"Two-letter code for daylight savings time rule used by geographic location."
28966msgstr "Twee-Bookstaven-Kode för den aktuellen Standoort sien Sommertietregel"
28967
28968#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DST), group (Location)
28969#: kstars.kcfg:354
28970#, kde-format
28971msgid ""
28972"Two-letter code that determines the dates on which daylight savings time "
28973"begins and ends (you can view the rules by pressing the \"Explain DST Rules"
28974"\" button in the Geographic Location window)."
28975msgstr ""
28976"Twee-Bookstaven-Kode, he leggt de Daag fast, op de de Sommertiet anfangt un "
28977"ophöört (Du kannst de Regeln ankieken, wenn Du op den Knoop "
28978"\"Sommertietregeln verkloren\" binnen de Standoortinfo klickst.)"
28979
28980#. i18n: ectx: label, entry (UseAnimatedSlewing), group (View)
28981#: kstars.kcfg:361
28982#, kde-format
28983msgid "Use animated slewing effects when changing focus position?"
28984msgstr "Swojen bi't Ännern vun de Kiekricht animeren"
28985
28986#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAnimatedSlewing), group (View)
28987#: kstars.kcfg:362
28988#, fuzzy, kde-format
28989#| msgid ""
28990#| "If true, focus changes will cause the sky to visibly spin to the new "
28991#| "position.  Otherwise, the display will \"snap\" instantly to the new "
28992#| "position."
28993msgid ""
28994"If true, focus changes will cause the sky to visibly spin to the new "
28995"position. Otherwise, the display will \"snap\" instantly to the new position."
28996msgstr ""
28997"Wenn anmaakt, swojt de Steernkoort sichtbor na de niege Positschoon, wenn Du "
28998"de Kiekricht ännerst. Anners jumpt de Ansicht direktemang na de niege "
28999"Positschoon."
29000
29001#. i18n: ectx: label, entry (LeftClickSelectsObject), group (View)
29002#: kstars.kcfg:366
29003#, fuzzy, kde-format
29004#| msgid "Select object from a list"
29005msgid "Select objects on left click?"
29006msgstr "Objekt ut en List utsöken"
29007
29008#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LeftClickSelectsObject), group (View)
29009#: kstars.kcfg:367
29010#, kde-format
29011msgid ""
29012"If true, clicking on the skymap will select the closest object and "
29013"highlights it."
29014msgstr ""
29015
29016#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCursor), group (View)
29017#: kstars.kcfg:371
29018#, kde-format
29019msgid "Select default Skymap cursor?"
29020msgstr ""
29021
29022#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCursor), group (View)
29023#: kstars.kcfg:372
29024#, fuzzy, kde-format
29025#| msgid "Toggle whether Mercury is drawn in the sky map."
29026msgid "Type of cursor when exploring the sky map."
29027msgstr "An- oder utmaken, wat de Merkuur op de Steernkoort wiest warrt"
29028
29029#. i18n: ectx: label, entry (FOVNames), group (View)
29030#: kstars.kcfg:376
29031#, kde-format
29032msgid "Name of selected FOV indicators"
29033msgstr "Naam vun utsöcht SF-Wiesers"
29034
29035#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FOVNames), group (View)
29036#: kstars.kcfg:377
29037#, fuzzy, kde-format
29038#| msgid ""
29039#| "The names of the currently selected field-of-view indicators.  The list "
29040#| "of defined FOV indicator names is listed in the \"Settings|FOV Symbols\" "
29041#| "menu."
29042msgid ""
29043"The names of the currently selected field-of-view indicators. The list of "
29044"defined FOV indicator names is listed in the \"Settings|FOV Symbols\" menu."
29045msgstr ""
29046"De Naam vun de opstunns utsöchten Sichtfeld-Wiesers. De List vun fastleggt "
29047"SF-Wiesernaams lett sik ünner \"Instellen\" -> \"SF-Symbolen\" ankieken."
29048
29049#. i18n: ectx: label, entry (FadePlanetTrails), group (View)
29050#: kstars.kcfg:381
29051#, kde-format
29052msgid "Fade planet trails to background color?"
29053msgstr "Planetensporen na Achtergrundklöör övergahn laten"
29054
29055#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FadePlanetTrails), group (View)
29056#: kstars.kcfg:382
29057#, kde-format
29058msgid ""
29059"If true, trails attached to solar system bodies will fade into the "
29060"background sky color."
29061msgstr ""
29062"Wenn anmaakt, geiht de Klöör vun de Planetspoor na de Achtergrundklöör vun "
29063"den Heven över."
29064
29065#. i18n: ectx: label, entry (FocusRA), group (View)
29066#: kstars.kcfg:386
29067#, kde-format
29068msgid "Right Ascension of focus position"
29069msgstr "Rektaszenschoon vun de Kiekricht"
29070
29071#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusRA), group (View)
29072#: kstars.kcfg:387
29073#, fuzzy, kde-format
29074#| msgid ""
29075#| "The right ascension of the initial focus position of the sky map, in "
29076#| "decimal hours.  This value is volatile; it is reset whenever the program "
29077#| "shuts down."
29078msgid ""
29079"The right ascension of the initial focus position of the sky map, in decimal "
29080"hours. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
29081msgstr ""
29082"De Rektaszenschoon vun de Anfangkiekricht op de Steernkoort, in "
29083"Dezimaalstünnen. Disse Weert warrt nich wohrt, he warrt bi't Utmaken jümmers "
29084"wedder torüchsett."
29085
29086#. i18n: ectx: label, entry (FocusDec), group (View)
29087#: kstars.kcfg:391
29088#, kde-format
29089msgid "Declination of focus position"
29090msgstr "Deklinatschoon vun de Kiekricht"
29091
29092#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusDec), group (View)
29093#: kstars.kcfg:392
29094#, fuzzy, kde-format
29095#| msgid ""
29096#| "The declination of the initial focus position of the sky map, in decimal "
29097#| "degrees.  This value is volatile; it is reset whenever the program shuts "
29098#| "down."
29099msgid ""
29100"The declination of the initial focus position of the sky map, in decimal "
29101"degrees. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
29102msgstr ""
29103"De Deklinatschoon vun de Anfangkiekricht op de Steernkoort, in "
29104"Dezimaalgraad. Disse Weert warrt nich wohrt, he warrt bi't Utmaken jümmers "
29105"wedder torüchsett."
29106
29107#. i18n: ectx: label, entry (FocusObject), group (View)
29108#: kstars.kcfg:396
29109#, kde-format
29110msgid "Name of focused object"
29111msgstr "Naam vun't ankeken Objekt"
29112
29113#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusObject), group (View)
29114#: kstars.kcfg:397
29115#, fuzzy, kde-format
29116#| msgid ""
29117#| "The name of the object that should be centered and tracked on startup.  "
29118#| "If no object should be centered, set to \"nothing\".  This value is "
29119#| "volatile; it is reset whenever the program shuts down."
29120msgid ""
29121"The name of the object that should be centered and tracked on startup. If no "
29122"object should be centered, set to \"nothing\". This value is volatile; it is "
29123"reset whenever the program shuts down."
29124msgstr ""
29125"De Naam vun't Objekt, dat Du bi't Opropen in de Mitt hebben un dor "
29126"achterantrecken wullt. Wullt Du keen Objekt in de Mitt hebben, sett dor nix "
29127"in. Disse Weert warrt nich wohrt, he warrt bi't Utmaken jümmers wedder "
29128"torüchsett."
29129
29130#. i18n: ectx: label, entry (IsTracking), group (View)
29131#: kstars.kcfg:401
29132#, kde-format
29133msgid "Is tracking engaged?"
29134msgstr "Mittrecken anmaken"
29135
29136#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IsTracking), group (View)
29137#: kstars.kcfg:402
29138#, fuzzy, kde-format
29139#| msgid ""
29140#| "True if the skymap should track on its initial position on startup.  This "
29141#| "value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
29142msgid ""
29143"True if the skymap should track on its initial position on startup. This "
29144"value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
29145msgstr ""
29146"Anmaken, wenn de Steernkoort mit ehr Anfangpositschoon mittrecken schall. "
29147"Disse Weert warrt nich wohrt, he warrt bi't Utmaken jümmers wedder "
29148"torüchsett."
29149
29150#. i18n: ectx: label, entry (HideOnSlew), group (View)
29151#: kstars.kcfg:406
29152#, kde-format
29153msgid "Hide objects while moving?"
29154msgstr "Objekten bi't Swojen versteken"
29155
29156#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOnSlew), group (View)
29157#: kstars.kcfg:407
29158#, kde-format
29159msgid ""
29160"Toggle whether KStars should hide some objects while the display is moving, "
29161"for smoother motion."
29162msgstr ""
29163"An- oder utmaken, wat KStars bi't Swojen en Reeg Objekten versteken schall, "
29164"dormit de Bewegen weker warrt."
29165
29166#. i18n: ectx: label, entry (HideCBounds), group (View)
29167#: kstars.kcfg:411
29168#, kde-format
29169msgid "Hide constellation boundaries while moving?"
29170msgstr "Steernbildgrenzen bi't Swojen versteken"
29171
29172#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCBounds), group (View)
29173#: kstars.kcfg:412
29174#, kde-format
29175msgid ""
29176"Toggle whether constellation boundaries are hidden while the display is in "
29177"motion."
29178msgstr ""
29179"An- oder utmaken, wat de Steernbildgrenzen versteken warrt, bides de Koort "
29180"sik beweegt."
29181
29182#. i18n: ectx: label, entry (HideCLines), group (View)
29183#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
29184#: kstars.kcfg:416 options/opsadvanced.ui:681
29185#, kde-format
29186msgid "Hide constellation lines while moving?"
29187msgstr "Steernbildlienen bi't Swojen versteken"
29188
29189#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCLines), group (View)
29190#: kstars.kcfg:417
29191#, kde-format
29192msgid ""
29193"Toggle whether constellation lines are hidden while the display is in motion."
29194msgstr ""
29195"An- oder utmaken, wat de Steernbildlienen versteken warrt, bides de Koort "
29196"sik beweegt."
29197
29198#. i18n: ectx: label, entry (SkyCulture), group (View)
29199#: kstars.kcfg:421
29200#, kde-format
29201msgid "Sky culture"
29202msgstr "Hevenkultuur"
29203
29204#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyCulture), group (View)
29205#: kstars.kcfg:422
29206#, kde-format
29207msgid "Choose sky culture."
29208msgstr "Hevenkultuur utsöken"
29209
29210#. i18n: ectx: label, entry (HideCNames), group (View)
29211#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
29212#: kstars.kcfg:426 options/opsadvanced.ui:668
29213#, kde-format
29214msgid "Hide constellation names while moving?"
29215msgstr "Steernbildnaams bi't Swojen versteken"
29216
29217#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCNames), group (View)
29218#: kstars.kcfg:427
29219#, kde-format
29220msgid ""
29221"Toggle whether constellation names are hidden while the display is in motion."
29222msgstr ""
29223"An- oder utmaken, wat de Steernbildnaams versteken warrt, bides de Koort sik "
29224"beweegt."
29225
29226#. i18n: ectx: label, entry (HideGrids), group (View)
29227#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
29228#: kstars.kcfg:431 options/opsadvanced.ui:655
29229#, fuzzy, kde-format
29230#| msgid "Hide coordinate grid while moving?"
29231msgid "Hide coordinate grids while moving?"
29232msgstr "Koordinatengadder bi't Swojen versteken"
29233
29234#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideGrids), group (View)
29235#: kstars.kcfg:432
29236#, fuzzy, kde-format
29237#| msgid ""
29238#| "Toggle whether the coordinate grid is hidden while the display is in "
29239#| "motion."
29240msgid ""
29241"Toggle whether the coordinate grids are hidden while the display is in "
29242"motion."
29243msgstr ""
29244"An- oder utmaken, wat Koordinatengadder versteken warrt, bides de Koort sik "
29245"beweegt."
29246
29247#. i18n: ectx: label, entry (HideMilkyWay), group (View)
29248#: kstars.kcfg:436
29249#, kde-format
29250msgid "Hide Milky Way contour while moving?"
29251msgstr "Melkstraatümreet bi't Swojen versteken"
29252
29253#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideMilkyWay), group (View)
29254#: kstars.kcfg:437
29255#, kde-format
29256msgid ""
29257"Toggle whether the Milky Way contour is hidden while the display is in "
29258"motion."
29259msgstr ""
29260"An- oder utmaken, wat de Melkstraatümreet versteken warrt, bides de Koort "
29261"sik beweegt."
29262
29263#. i18n: ectx: label, entry (HideOther), group (View)
29264#: kstars.kcfg:441
29265#, kde-format
29266msgid "Hide extra objects while moving?"
29267msgstr "Extra-Objekten bi't Swojen versteken"
29268
29269#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOther), group (View)
29270#: kstars.kcfg:442
29271#, kde-format
29272msgid "Toggle whether extra objects are hidden while the display is in motion."
29273msgstr ""
29274"An- oder utmaken, wat Extra-Objekten versteken warrt, bides de Koort sik "
29275"beweegt."
29276
29277#. i18n: ectx: label, entry (HidePlanets), group (View)
29278#: kstars.kcfg:446
29279#, kde-format
29280msgid "Hide solar system objects while moving?"
29281msgstr "Sünnsysteem-Objekten bi't Swojen versteken"
29282
29283#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HidePlanets), group (View)
29284#: kstars.kcfg:447
29285#, kde-format
29286msgid ""
29287"Toggle whether solar system objects are hidden while the display is in "
29288"motion."
29289msgstr ""
29290"An- oder utmaken, wat de Sünnsysteem-Objekten versteken warrt, bides de "
29291"Koort sik beweegt."
29292
29293#. i18n: ectx: label, entry (HideStars), group (View)
29294#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
29295#: kstars.kcfg:451 options/opsadvanced.ui:590
29296#, kde-format
29297msgid "Hide faint stars while moving?"
29298msgstr "Swach Steerns bi't Swojen versteken"
29299
29300#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideStars), group (View)
29301#: kstars.kcfg:452
29302#, kde-format
29303msgid "Toggle whether faint stars are hidden while the display is in motion."
29304msgstr ""
29305"An- oder utmaken, wat swach Steerns versteken warrt, bides de Koort sik "
29306"beweegt."
29307
29308#. i18n: ectx: label, entry (HideLabels), group (View)
29309#: kstars.kcfg:456
29310#, kde-format
29311msgid "Hide object name labels while moving?"
29312msgstr "Objektnaams bi't Swojen versteken"
29313
29314#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideLabels), group (View)
29315#: kstars.kcfg:457
29316#, kde-format
29317msgid "Toggle whether name labels are hidden while the display is in motion."
29318msgstr ""
29319"An- oder utmaken, wat de Objektnaams versteken warrt, bides de Koort sik "
29320"beweegt."
29321
29322#. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroids), group (View)
29323#: kstars.kcfg:461
29324#, kde-format
29325msgid "Draw asteroids in the sky map?"
29326msgstr "Asteroiden wiesen"
29327
29328#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroids), group (View)
29329#: kstars.kcfg:462
29330#, kde-format
29331msgid "Toggle whether asteroids are drawn in the sky map."
29332msgstr "An- oder utmaken, wat Asteroiden op de Koort wiest warrt"
29333
29334#. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroidNames), group (View)
29335#: kstars.kcfg:466
29336#, kde-format
29337msgid "Label asteroid names in the sky map?"
29338msgstr "Asteroidennaams wiesen"
29339
29340#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroidNames), group (View)
29341#: kstars.kcfg:467
29342#, kde-format
29343msgid "Toggle whether asteroid name labels are drawn in the sky map."
29344msgstr "An- oder utmaken, wat Asteroidennaams op de Steernkoort wiest warrt"
29345
29346#. i18n: ectx: label, entry (OrbitalElementsAutoUpdate), group (View)
29347#: kstars.kcfg:471
29348#, fuzzy, kde-format
29349#| msgid "Update Recent Supernovae data"
29350msgid ""
29351"Update orbital elements for comets and asteroids from online sources on "
29352"startup."
29353msgstr "Verleden Supernova-Daten opfrischen"
29354
29355#. i18n: ectx: label, entry (ShowComets), group (View)
29356#: kstars.kcfg:475
29357#, kde-format
29358msgid "Draw comets in the sky map?"
29359msgstr "Kometen wiesen"
29360
29361#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowComets), group (View)
29362#: kstars.kcfg:476
29363#, kde-format
29364msgid "Toggle whether comets are drawn in the sky map."
29365msgstr "An- oder utmaken, wat Kometen op de Steernkoort wiest warrt"
29366
29367#. i18n: ectx: label, entry (ShowCometComas), group (View)
29368#: kstars.kcfg:480
29369#, fuzzy, kde-format
29370#| msgid "Draw comets in the sky map?"
29371msgid "Draw comet comas in the sky map?"
29372msgstr "Kometen wiesen"
29373
29374#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometComas), group (View)
29375#: kstars.kcfg:481
29376#, fuzzy, kde-format
29377#| msgid "Toggle whether comets are drawn in the sky map."
29378msgid "Toggle whether comet comas are drawn in the sky map."
29379msgstr "An- oder utmaken, wat Kometen op de Steernkoort wiest warrt"
29380
29381#. i18n: ectx: label, entry (ShowCometNames), group (View)
29382#: kstars.kcfg:485
29383#, kde-format
29384msgid "Label comet names in the sky map?"
29385msgstr "Kometennaams wiesen"
29386
29387#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometNames), group (View)
29388#: kstars.kcfg:486
29389#, kde-format
29390msgid "Toggle whether comet name labels are drawn in the sky map."
29391msgstr "An- oder utmaken, wat de Kometennaams op de Steernkoort wiest warrt"
29392
29393#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovae), group (View)
29394#: kstars.kcfg:490
29395#, kde-format
29396msgid "Draw supernovae in the sky map?"
29397msgstr "Supernovae op de Steernkoort wiesen?"
29398
29399#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovae), group (View)
29400#: kstars.kcfg:491
29401#, kde-format
29402msgid "Toggle whether supernovae are drawn in the sky map."
29403msgstr "An- oder utmaken, wat Supernovae op de Koort wiest warrt"
29404
29405#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovaNames), group (View)
29406#: kstars.kcfg:495
29407#, kde-format
29408msgid "Label Supernova Names in the sky map?"
29409msgstr "Supernova-Naams wiesen"
29410
29411#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovaNames), group (View)
29412#: kstars.kcfg:496
29413#, kde-format
29414msgid "Toggle whether supernova name labels are drawn in the sky map."
29415msgstr "An- oder utmaken, wat Supernova-Naams op de Steernkoort wiest warrt"
29416
29417#. i18n: ectx: label, entry (MagnitudeLimitShowSupernovae), group (View)
29418#: kstars.kcfg:500
29419#, fuzzy, kde-format
29420#| msgid "Toggle whether supernovae are drawn in the sky map."
29421msgid "Set magnitude limit for supernovae to be shown on the skymap"
29422msgstr "An- oder utmaken, wat Supernovae op de Koort wiest warrt"
29423
29424#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagnitudeLimitShowSupernovae), group (View)
29425#: kstars.kcfg:501
29426#, fuzzy, kde-format
29427#| msgid "Toggle whether supernovae are drawn in the sky map."
29428msgid "Set magnitude limit for supernovae to be shown on the skymap."
29429msgstr "An- oder utmaken, wat Supernovae op de Koort wiest warrt"
29430
29431#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovaAlerts), group (View)
29432#: kstars.kcfg:505
29433#, fuzzy, kde-format
29434#| msgid "Draw supernovae in the sky map?"
29435msgid "Show supernova alerts?"
29436msgstr "Supernovae op de Steernkoort wiesen?"
29437
29438#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovaAlerts), group (View)
29439#: kstars.kcfg:506
29440#, fuzzy, kde-format
29441#| msgid "Toggle supernovae"
29442msgid "Toggle supernova alerts."
29443msgstr "Supernovae an/ut"
29444
29445#. i18n: ectx: label, entry (MagnitudeLimitAlertSupernovae), group (View)
29446#: kstars.kcfg:510
29447#, fuzzy, kde-format
29448#| msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids."
29449msgid "Set magnitude limit for supernovae to be alerted"
29450msgstr "De düüsterst Magnituud för't Wiesen vun Asteroiden"
29451
29452#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagnitudeLimitAlertSupernovae), group (View)
29453#: kstars.kcfg:511
29454#, fuzzy, kde-format
29455#| msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids."
29456msgid "Set magnitude limit for supernovae to be alerted."
29457msgstr "De düüsterst Magnituud för't Wiesen vun Asteroiden"
29458
29459#. i18n: ectx: label, entry (ShowCBounds), group (View)
29460#: kstars.kcfg:515
29461#, kde-format
29462msgid "Draw constellation boundaries in the sky map?"
29463msgstr "Steernbildgrenzen wiesen"
29464
29465#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCBounds), group (View)
29466#: kstars.kcfg:516
29467#, kde-format
29468msgid "Toggle whether constellation boundaries are drawn in the sky map."
29469msgstr ""
29470"An- oder utmaken, wat de Steernbildgrenzen op de Steernkoort wiest warrt"
29471
29472#. i18n: ectx: label, entry (ShowHighlightedCBound), group (View)
29473#: kstars.kcfg:520
29474#, kde-format
29475msgid "Highlight the central constellation boundary in the sky map?"
29476msgstr "Grenz vun't Zentraal-Steernbild rutheven"
29477
29478#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHighlightedCBound), group (View)
29479#: kstars.kcfg:521
29480#, kde-format
29481msgid ""
29482"Toggle whether constellation boundary containing the central focus point is "
29483"highlighted in the sky map."
29484msgstr ""
29485"An- oder utmaken, wat de Grenzen vun dat Steernbild rutheevt warrt, wat dat "
29486"Kiekrichtteel bargt"
29487
29488#. i18n: ectx: label, entry (ShowCLines), group (View)
29489#: kstars.kcfg:525
29490#, kde-format
29491msgid "Draw constellation lines in the sky map?"
29492msgstr "Steernbildlienen wiesen"
29493
29494#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCLines), group (View)
29495#: kstars.kcfg:526
29496#, kde-format
29497msgid "Toggle whether constellation lines are drawn in the sky map."
29498msgstr ""
29499"An- oder utmaken, wat de Steernbildlienen op de Steernkoort wiest warrt"
29500
29501#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstellationArt), group (View)
29502#: kstars.kcfg:530
29503#, fuzzy, kde-format
29504#| msgid "Draw constellation names in the sky map?"
29505msgid "Draw constellation art in the sky map?"
29506msgstr "Steernbildnaams wiesen"
29507
29508#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowConstellationArt), group (View)
29509#: kstars.kcfg:531
29510#, fuzzy, kde-format
29511#| msgid "Toggle whether constellation lines are drawn in the sky map."
29512msgid "Toggle whether constellation art drawn in the sky map."
29513msgstr ""
29514"An- oder utmaken, wat de Steernbildlienen op de Steernkoort wiest warrt"
29515
29516#. i18n: ectx: label, entry (ShowCNames), group (View)
29517#: kstars.kcfg:535
29518#, kde-format
29519msgid "Draw constellation names in the sky map?"
29520msgstr "Steernbildnaams wiesen"
29521
29522#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCNames), group (View)
29523#: kstars.kcfg:536
29524#, kde-format
29525msgid "Toggle whether constellation name labels are drawn in the sky map."
29526msgstr "An- oder utmaken, wat de Steernbildnaams op de Steernkoort wiest warrt"
29527
29528#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSky), group (View)
29529#: kstars.kcfg:540
29530#, kde-format
29531msgid "Draw \"deep sky\" objects in the sky map?"
29532msgstr "Deepruum-Objekten wiesen"
29533
29534#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSky), group (View)
29535#: kstars.kcfg:541
29536#, kde-format
29537msgid "Toggle whether deep-sky objects are drawn in the sky map."
29538msgstr "An- oder utmaken, wat Deepruum-Objekten op de Steernkoort wiest warrt"
29539
29540#. i18n: ectx: label, entry (ShowEcliptic), group (View)
29541#: kstars.kcfg:545
29542#, kde-format
29543msgid "Draw ecliptic line in the sky map?"
29544msgstr "Sünnbahn wiesen"
29545
29546#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEcliptic), group (View)
29547#: kstars.kcfg:546
29548#, kde-format
29549msgid "Toggle whether the ecliptic line is drawn in the sky map."
29550msgstr "An- oder utmaken, wat de Sünnbahn op de Steernkoort wiest warrt"
29551
29552#. i18n: ectx: label, entry (ShowEquator), group (View)
29553#: kstars.kcfg:550
29554#, kde-format
29555msgid "Draw equator line in the sky map?"
29556msgstr "Äquater wiesen"
29557
29558#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquator), group (View)
29559#: kstars.kcfg:551
29560#, kde-format
29561msgid "Toggle whether the equator line is drawn in the sky map."
29562msgstr "An- oder utmaken, wat de Hevenäquter op de Steernkoort wiest warrt"
29563
29564#. i18n: ectx: label, entry (AutoSelectGrid), group (View)
29565#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
29566#: kstars.kcfg:555 options/opsguides.ui:265
29567#, fuzzy, kde-format
29568#| msgid "Use horizontal coordinate system?"
29569msgid "Draw grids according to active coordinate system?"
29570msgstr "Kimmkoordinaten bruken"
29571
29572#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoSelectGrid), group (View)
29573#: kstars.kcfg:556
29574#, fuzzy, kde-format
29575#| msgid "Use horizontal coordinate system?"
29576msgid ""
29577"Coordinate grids will automatically change according to active coordinate "
29578"system."
29579msgstr "Kimmkoordinaten bruken"
29580
29581#. i18n: ectx: label, entry (ShowEquatorialGrid), group (View)
29582#: kstars.kcfg:560
29583#, fuzzy, kde-format
29584#| msgid "Draw coordinate grid in the sky map?"
29585msgid "Draw equatorial coordinate grid in the sky map?"
29586msgstr "Koordinatengadder wiesen"
29587
29588#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquatorialGrid), group (View)
29589#: kstars.kcfg:561
29590#, fuzzy, kde-format
29591#| msgid "Toggle whether the coordinate grid is drawn in the sky map."
29592msgid "Toggle whether the equatorial coordinate grid is drawn in the sky map."
29593msgstr ""
29594"An- oder utmaken, wat dat Koordinatengadder op de Steernkoort wiest warrt"
29595
29596#. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizontalGrid), group (View)
29597#: kstars.kcfg:565
29598#, fuzzy, kde-format
29599#| msgid "Draw coordinate grid in the sky map?"
29600msgid "Draw horizontal coordinate grid in the sky map?"
29601msgstr "Koordinatengadder wiesen"
29602
29603#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizontalGrid), group (View)
29604#: kstars.kcfg:566
29605#, fuzzy, kde-format
29606#| msgid "Toggle whether the coordinate grid is drawn in the sky map."
29607msgid "Toggle whether the horizontal coordinate grid is drawn in the sky map."
29608msgstr ""
29609"An- oder utmaken, wat dat Koordinatengadder op de Steernkoort wiest warrt"
29610
29611#. i18n: ectx: label, entry (ShowLocalMeridian), group (View)
29612#: kstars.kcfg:570
29613#, fuzzy, kde-format
29614#| msgid "Draw horizon line in the sky map?"
29615msgid "Draw local meridian line in the sky map?"
29616msgstr "Kimm wiesen"
29617
29618#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowLocalMeridian), group (View)
29619#: kstars.kcfg:571
29620#, fuzzy, kde-format
29621#| msgid "Toggle whether the horizon line is drawn in the sky map."
29622msgid "Toggle whether the local meridian line is drawn in the sky map."
29623msgstr "An- oder utmaken, wat de Kimm op de Steernkoort wiest warrt"
29624
29625#. i18n: ectx: label, entry (ShowGround), group (View)
29626#: kstars.kcfg:575
29627#, kde-format
29628msgid "Draw opaque ground in the sky map?"
29629msgstr "Grund wiesen"
29630
29631#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGround), group (View)
29632#: kstars.kcfg:576
29633#, kde-format
29634msgid "Toggle whether the region below the horizon is opaque."
29635msgstr "An- oder utmaken, wat Grund bet na de Kimm dörsichtig is"
29636
29637#. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizon), group (View)
29638#: kstars.kcfg:580
29639#, kde-format
29640msgid "Draw horizon line in the sky map?"
29641msgstr "Kimm wiesen"
29642
29643#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizon), group (View)
29644#: kstars.kcfg:581
29645#, kde-format
29646msgid "Toggle whether the horizon line is drawn in the sky map."
29647msgstr "An- oder utmaken, wat de Kimm op de Steernkoort wiest warrt"
29648
29649#. i18n: ectx: label, entry (ShowFlags), group (View)
29650#: kstars.kcfg:585
29651#, kde-format
29652msgid "Draw flags in the sky map?"
29653msgstr "Marken op de Steernkoort wiesen?"
29654
29655#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFlags), group (View)
29656#: kstars.kcfg:586
29657#, kde-format
29658msgid "Toggle whether flags are drawn in the sky map."
29659msgstr "An- oder utmaken, wat Marken op de Steernkoort wiest warrt"
29660
29661#. i18n: ectx: label, entry (ShowOther), group (View)
29662#: kstars.kcfg:590
29663#, kde-format
29664msgid "Draw extra deep-sky objects in the sky map?"
29665msgstr "Extra-Deepruumobjekten wiesen"
29666
29667#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOther), group (View)
29668#: kstars.kcfg:591
29669#, kde-format
29670msgid "Toggle whether extra objects are drawn in the sky map."
29671msgstr "An- oder utmaken, wat Extra-Objekten op de Steernkoort wiest warrt"
29672
29673#. i18n: ectx: label, entry (ShowMilkyWay), group (View)
29674#: kstars.kcfg:595
29675#, kde-format
29676msgid "Draw Milky Way contour in the sky map?"
29677msgstr "Melkstraat-Ümreet wiesen"
29678
29679#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMilkyWay), group (View)
29680#: kstars.kcfg:596
29681#, kde-format
29682msgid "Toggle whether the Milky Way contour is drawn in the sky map."
29683msgstr ""
29684"An- oder utmaken, wat de Melkstraat ehr Ümreet op de Steernkoort wiest warrt"
29685
29686#. i18n: ectx: label, entry (FillMilkyWay), group (View)
29687#: kstars.kcfg:600
29688#, kde-format
29689msgid "Fill Milky Way contour? (false means use outline only)"
29690msgstr "Melkstraatümreet vullmaken"
29691
29692#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FillMilkyWay), group (View)
29693#: kstars.kcfg:601
29694#, fuzzy, kde-format
29695#| msgid ""
29696#| "Toggle whether the Milky Way contour is filled.  When this option is "
29697#| "false, the Milky Way is shown as an outline."
29698msgid ""
29699"Toggle whether the Milky Way contour is filled. When this option is false, "
29700"the Milky Way is shown as an outline."
29701msgstr ""
29702"An- oder utmaken, wat de Melkstraat ehr Ümreet op de Steernkoort heel mit "
29703"Farv vullmaakt warrt"
29704
29705#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolarSystem), group (View)
29706#: kstars.kcfg:605
29707#, kde-format
29708msgid "Meta-option for all planets in the sky map."
29709msgstr "Optschoon för all Planeten op de Steernkoort"
29710
29711#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSolarSystem), group (View)
29712#: kstars.kcfg:606
29713#, kde-format
29714msgid ""
29715"Meta-option to control whether all major planets (and the Sun and Moon) are "
29716"drawn in the sky map."
29717msgstr ""
29718"Mit disse Optschoon kannst Du fastleggen, wat all Planeten (un Maand un "
29719"Sünn) op de Steernkoort wiest warrt"
29720
29721#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetImages), group (View)
29722#: kstars.kcfg:610
29723#, kde-format
29724msgid "Draw planets as images in the sky map?"
29725msgstr "Planeten as Biller wiesen"
29726
29727#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetImages), group (View)
29728#: kstars.kcfg:611
29729#, kde-format
29730msgid ""
29731"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are rendered as images "
29732"in the sky map."
29733msgstr ""
29734"An- oder utmaken, wat de Planten, de Maand un de Sünn op de Steernkoort as "
29735"Biller wiest warrt"
29736
29737#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetNames), group (View)
29738#: kstars.kcfg:615
29739#, kde-format
29740msgid "Label planet names in the sky map?"
29741msgstr "Planetennaams wiesen"
29742
29743#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetNames), group (View)
29744#: kstars.kcfg:616
29745#, kde-format
29746msgid ""
29747"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are labeled in the sky "
29748"map."
29749msgstr ""
29750"An- oder utmaken, wat de Naams vun all Planeten, de Sünn un den Maand op de "
29751"Steernkoort wiest warrt"
29752
29753#. i18n: ectx: label, entry (ShowSun), group (View)
29754#: kstars.kcfg:620
29755#, kde-format
29756msgid "Draw Sun in the sky map?"
29757msgstr "Sünn wiesen"
29758
29759#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSun), group (View)
29760#: kstars.kcfg:621
29761#, kde-format
29762msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map."
29763msgstr "An- oder utmaken, wat de Sünn op de Steernkoort wiest warrt"
29764
29765#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoon), group (View)
29766#: kstars.kcfg:625
29767#, kde-format
29768msgid "Draw Moon in the sky map?"
29769msgstr "Maand wiesen"
29770
29771#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMoon), group (View)
29772#: kstars.kcfg:626
29773#, kde-format
29774msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map."
29775msgstr "An- oder utmaken, wat de Maand op de Steernkoort wiest warrt"
29776
29777#. i18n: ectx: label, entry (ShowMercury), group (View)
29778#: kstars.kcfg:630
29779#, kde-format
29780msgid "Draw Mercury in the sky map?"
29781msgstr "Merkuur wiesen"
29782
29783#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMercury), group (View)
29784#: kstars.kcfg:631
29785#, kde-format
29786msgid "Toggle whether Mercury is drawn in the sky map."
29787msgstr "An- oder utmaken, wat de Merkuur op de Steernkoort wiest warrt"
29788
29789#. i18n: ectx: label, entry (ShowVenus), group (View)
29790#: kstars.kcfg:635
29791#, kde-format
29792msgid "Draw Venus in the sky map?"
29793msgstr "Venus wiesen"
29794
29795#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVenus), group (View)
29796#: kstars.kcfg:636
29797#, kde-format
29798msgid "Toggle whether Venus is drawn in the sky map."
29799msgstr "An- oder utmaken, wat de Venus op de Steernkoort wiest warrt"
29800
29801#. i18n: ectx: label, entry (ShowMars), group (View)
29802#: kstars.kcfg:640
29803#, kde-format
29804msgid "Draw Mars in the sky map?"
29805msgstr "Mars wiesen"
29806
29807#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMars), group (View)
29808#: kstars.kcfg:641
29809#, kde-format
29810msgid "Toggle whether Mars is drawn in the sky map."
29811msgstr "An- oder utmaken, wat de Mars op de Steernkoort wiest warrt"
29812
29813#. i18n: ectx: label, entry (ShowJupiter), group (View)
29814#: kstars.kcfg:645
29815#, kde-format
29816msgid "Draw Jupiter in the sky map?"
29817msgstr "Jupiter wiesen"
29818
29819#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJupiter), group (View)
29820#: kstars.kcfg:646
29821#, kde-format
29822msgid "Toggle whether Jupiter is drawn in the sky map."
29823msgstr "An- oder utmaken, wat de Jupiter op de Steernkoort wiest warrt"
29824
29825#. i18n: ectx: label, entry (ShowSaturn), group (View)
29826#: kstars.kcfg:650
29827#, kde-format
29828msgid "Draw Saturn in the sky map?"
29829msgstr "Saturn wiesen"
29830
29831#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSaturn), group (View)
29832#: kstars.kcfg:651
29833#, kde-format
29834msgid "Toggle whether Saturn is drawn in the sky map."
29835msgstr "An- oder utmaken, wat de Saturn op de Steernkoort wiest warrt"
29836
29837#. i18n: ectx: label, entry (ShowUranus), group (View)
29838#: kstars.kcfg:655
29839#, kde-format
29840msgid "Draw Uranus in the sky map?"
29841msgstr "Uranus wiesen"
29842
29843#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUranus), group (View)
29844#: kstars.kcfg:656
29845#, kde-format
29846msgid "Toggle whether Uranus is drawn in the sky map."
29847msgstr "An- oder utmaken, wat de Uranus op de Steernkoort wiest warrt"
29848
29849#. i18n: ectx: label, entry (ShowNeptune), group (View)
29850#: kstars.kcfg:660
29851#, kde-format
29852msgid "Draw Neptune in the sky map?"
29853msgstr "Neptuun wiesen"
29854
29855#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNeptune), group (View)
29856#: kstars.kcfg:661
29857#, kde-format
29858msgid "Toggle whether Neptune is drawn in the sky map."
29859msgstr "An- oder utmaken, wat de Neptuun op de Steernkoort wiest warrt"
29860
29861#. i18n: ectx: label, entry (ShowPluto), group (View)
29862#: kstars.kcfg:665
29863#, kde-format
29864msgid "Draw Pluto in the sky map?"
29865msgstr "Pluto wiesen"
29866
29867#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPluto), group (View)
29868#: kstars.kcfg:666
29869#, kde-format
29870msgid "Toggle whether Pluto is drawn in the sky map."
29871msgstr "An- oder utmaken, wat de Pluto op de Steernkoort wiest warrt"
29872
29873#. i18n: ectx: label, entry (ShowStars), group (View)
29874#: kstars.kcfg:670
29875#, kde-format
29876msgid "Draw stars in the sky map?"
29877msgstr "Steerns wiesen"
29878
29879#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStars), group (View)
29880#: kstars.kcfg:671
29881#, kde-format
29882msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map."
29883msgstr "An- oder utmaken, wat de Steerns op de Steernkoort wiest warrt"
29884
29885#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
29886#: kstars.kcfg:675
29887#, kde-format
29888msgid "Label star magnitudes in the sky map?"
29889msgstr "Steernmagnituden wiesen"
29890
29891#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
29892#: kstars.kcfg:676
29893#, kde-format
29894msgid ""
29895"Toggle whether star magnitude (brightness) labels are shown in the sky map."
29896msgstr ""
29897"An- oder utmaken, wat de Steerns ehr Magnituden op de Steernkoort wiest warrt"
29898
29899#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarNames), group (View)
29900#: kstars.kcfg:680
29901#, kde-format
29902msgid "Label star names in the sky map?"
29903msgstr "Steernnaams wiesen"
29904
29905#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarNames), group (View)
29906#: kstars.kcfg:681
29907#, kde-format
29908msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map."
29909msgstr "An- oder utmaken, wat de Steernnaams op de Steernkoort wiest warrt"
29910
29911#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View)
29912#: kstars.kcfg:685
29913#, kde-format
29914msgid "Label deep-sky object magnitudes in the sky map?"
29915msgstr "Deepruumobjektmagnituden wiesen"
29916
29917#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View)
29918#: kstars.kcfg:686
29919#, kde-format
29920msgid ""
29921"Toggle whether deep-sky object magnitude (brightness) labels are shown in "
29922"the sky map."
29923msgstr ""
29924"An- oder utmaken, wat de Deepruumobjektmagnituden op de Steernkoort wiest "
29925"warrt"
29926
29927#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyNames), group (View)
29928#: kstars.kcfg:690
29929#, kde-format
29930msgid "Label deep-sky objects in the sky map?"
29931msgstr "Deepruum-Objekten wiesen"
29932
29933#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyNames), group (View)
29934#: kstars.kcfg:691
29935#, kde-format
29936msgid "Toggle whether deep-sky object name labels are shown in the sky map."
29937msgstr "An- oder utmaken, wat Deepruumobjekten op de Steernkoort wiest warrt"
29938
29939#. i18n: ectx: label, entry (SlewTimeScale), group (View)
29940#: kstars.kcfg:695
29941#, kde-format
29942msgid "Minimum timescale for forced-slewing mode"
29943msgstr "Lüttst Tiet för verdwungen Swojen"
29944
29945#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SlewTimeScale), group (View)
29946#: kstars.kcfg:696
29947#, kde-format
29948msgid "The timescale above which slewing mode is forced on at all times."
29949msgstr "De Tiet, vun de af dat Swojen jümmers verdwungen warrt"
29950
29951#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGMode), group (View)
29952#: kstars.kcfg:700
29953#, kde-format
29954msgid "InfoBoxes Background fill mode"
29955msgstr "Achtergrund-Deckstärk för Infofeller"
29956
29957#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGMode), group (View)
29958#: kstars.kcfg:701
29959#, kde-format
29960msgid ""
29961"The background fill mode for the on-screen information boxes: 0=\"no BG\"; 1="
29962"\"semi-transparent BG\"; 2=\"opaque BG\""
29963msgstr ""
29964"De Deckstärk vun den Achtergrund för de Infofeller op den Schirm: 0 = keen "
29965"Achtergrund, 1 = dörschienen, 2 = decken"
29966
29967#. i18n: ectx: label, entry (Projection), group (View)
29968#: kstars.kcfg:705
29969#, kde-format
29970msgid "Mapping projection algorithm"
29971msgstr "Projizeer-Algoritmus"
29972
29973#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Projection), group (View)
29974#: kstars.kcfg:706
29975#, kde-format
29976msgid "Algorithm for the mapping projection."
29977msgstr "De Algoritmus för't Projizeren vun de Koort"
29978
29979#. i18n: ectx: label, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View)
29980#: kstars.kcfg:710
29981#, kde-format
29982msgid "Use abbreviated constellation names?"
29983msgstr "Afkört Steernbildnaams bruken"
29984
29985#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View)
29986#: kstars.kcfg:711
29987#, kde-format
29988msgid "Use official IAU abbreviations for constellation names."
29989msgstr "Vun de IAU fastleggte Steernbildnaam-Afkörten bruken"
29990
29991#. i18n: ectx: label, entry (UseLatinConstellNames), group (View)
29992#: kstars.kcfg:715
29993#, kde-format
29994msgid "Use Latin constellation names?"
29995msgstr "Latiensch Steernbildnaams bruken"
29996
29997#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLatinConstellNames), group (View)
29998#: kstars.kcfg:716
29999#, kde-format
30000msgid "Use Latin constellation names."
30001msgstr "Latiensch Steernbildnaams bruken"
30002
30003#. i18n: ectx: label, entry (UseLocalConstellNames), group (View)
30004#: kstars.kcfg:720
30005#, kde-format
30006msgid "Use localized constellation names?"
30007msgstr "Översett Steernbildnaams bruken"
30008
30009#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLocalConstellNames), group (View)
30010#: kstars.kcfg:721
30011#, kde-format
30012msgid ""
30013"Use localized constellation names (if localized names are not available, "
30014"default to Latin names)."
30015msgstr ""
30016"Översett Steernbildnaams bruken (wenn dat keen Översetten gifft, warrt de "
30017"latienschen Naams bruukt)"
30018
30019#. i18n: ectx: label, entry (UseAltAz), group (View)
30020#: kstars.kcfg:725
30021#, kde-format
30022msgid "Use horizontal coordinate system?"
30023msgstr "Kimmkoordinaten bruken"
30024
30025#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAltAz), group (View)
30026#: kstars.kcfg:726
30027#, kde-format
30028msgid ""
30029"Display the sky with horizontal coordinates (when false, equatorial "
30030"coordinates will be used)."
30031msgstr ""
30032"Den Heven mit Kimmkoordinaten wiesen (wenn utmaakt, warrt Äquaterkoordinaten "
30033"bruukt)"
30034
30035#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoLabel), group (View)
30036#: kstars.kcfg:730
30037#, kde-format
30038msgid "Automatically label focused object?"
30039msgstr "Automaatsch Naam vun't instellte Objekt wiesen"
30040
30041#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoLabel), group (View)
30042#: kstars.kcfg:731
30043#, kde-format
30044msgid ""
30045"Toggle whether a centered object automatically gets a name label attached."
30046msgstr ""
30047"An- oder utmaken, wat blang en instellt Objekt automaatsch sien Naam wiest "
30048"warrt"
30049
30050#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoTrail), group (View)
30051#: kstars.kcfg:735 tools/scriptbuilder.cpp:666
30052#, kde-format
30053msgid "Automatically add trail to centered solar system body?"
30054msgstr "Spoor för inmiddelt Sünnsysteem-Objekten automaatsch wiesen"
30055
30056#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoTrail), group (View)
30057#: kstars.kcfg:736
30058#, kde-format
30059msgid ""
30060"Toggle whether a centered solar system object automatically gets a trail "
30061"attached, as long as it remains centered."
30062msgstr ""
30063"An- oder utmaken, wat achter en inmiddelt Sünnsysteempbjekt so lang "
30064"automaatsch sien Spoor wiest warrt, as dat inmiddelt blifft"
30065
30066#. i18n: ectx: label, entry (UseHoverLabel), group (View)
30067#: kstars.kcfg:740
30068#, kde-format
30069msgid "Add temporary label on mouse hover?"
30070msgstr "Bi't Anrögen mit de Muus tietwies den Naam wiesen"
30071
30072#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseHoverLabel), group (View)
30073#: kstars.kcfg:741
30074#, kde-format
30075msgid ""
30076"Toggle whether the object under the mouse cursor gets a transient name label."
30077msgstr ""
30078"An- oder utmaken, wat tietwies de Naam vun't Objekt ünner den Muuswieser "
30079"wiest warrt"
30080
30081#. i18n: ectx: label, entry (UseRefraction), group (View)
30082#: kstars.kcfg:745
30083#, kde-format
30084msgid "Correct positions for atmospheric refraction?"
30085msgstr "Atmosfeersch Breken inreken"
30086
30087#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRefraction), group (View)
30088#: kstars.kcfg:746
30089#, kde-format
30090msgid ""
30091"Toggle whether object positions are corrected for the effects of atmospheric "
30092"refraction (only applies when horizontal coordinates are used)."
30093msgstr ""
30094"An- oder utmaken, wat na de Positschonen vun Objekten de Effekten vun de "
30095"atmosfeersche Breken inreekt warrt (bloots bi Kimmkoordinaten)"
30096
30097#. i18n: ectx: label, entry (UseRelativistic), group (View)
30098#: kstars.kcfg:750
30099#, kde-format
30100msgid ""
30101"Apply relativistic corrections due to the bending of light in sun's "
30102"gravitational field"
30103msgstr ""
30104"Steernpositschonen relativistsch richten, ehr Licht warrt binnen de Sünn ehr "
30105"Swoorkraftfeld ümböögt"
30106
30107#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRelativistic), group (View)
30108#: kstars.kcfg:751
30109#, kde-format
30110msgid ""
30111"Toggle whether corrections due to bending of light around the sun are taken "
30112"into account"
30113msgstr ""
30114"An- oder utmaken, wat bi Positschonen dat Ümbögen vun Licht rund de Sünn "
30115"inreekt warrt"
30116
30117#. i18n: ectx: label, entry (UseAntialias), group (View)
30118#: kstars.kcfg:755
30119#, kde-format
30120msgid "Use antialiasing when drawing the screen?"
30121msgstr "Kantstreken för de Dorstellen bruken"
30122
30123#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAntialias), group (View)
30124#: kstars.kcfg:756
30125#, fuzzy, kde-format
30126#| msgid ""
30127#| "Toggle whether the sky is rendered using antialiasing.  Lines and shapes "
30128#| "are smoother with antialiasing, but rendering the screen will take more "
30129#| "time."
30130msgid ""
30131"Toggle whether the sky is rendered using antialiasing. Lines and shapes are "
30132"smoother with antialiasing, but rendering the screen will take more time."
30133msgstr ""
30134"An- oder utmaken, wat de Heven mit Kantstreken wiest warrt. Lienen un Ümreet "
30135"sünd denn weker, man dat Wiesen duert ok wat länger"
30136
30137#. i18n: ectx: label, entry (ZoomFactor), group (View)
30138#: kstars.kcfg:760
30139#, kde-format
30140msgid "Zoom Factor, in pixels per radian"
30141msgstr "Ansichtgrött, in Pixels per Radiant"
30142
30143#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomFactor), group (View)
30144#: kstars.kcfg:761
30145#, kde-format
30146msgid "The zoom level, measured in pixels per radian."
30147msgstr "De Ansichtgrött, in Pixels per Radiant (1 rad ≈ 57,3°)"
30148
30149#. i18n: ectx: label, entry (ZoomScrollFactor), group (View)
30150#: kstars.kcfg:767
30151#, kde-format
30152msgid "Zoom scroll sensitivity."
30153msgstr ""
30154
30155#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomScrollFactor), group (View)
30156#: kstars.kcfg:768
30157#, kde-format
30158msgid "When zooming in or out, change zoom speed factor by this multiplier."
30159msgstr ""
30160
30161#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroid), group (View)
30162#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid)
30163#: kstars.kcfg:774 options/opssolarsystem.ui:387
30164#, kde-format
30165msgid "Faint limit for asteroids"
30166msgstr "Sietst Helligkeit för Asteroiden"
30167
30168#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroid), group (View)
30169#: kstars.kcfg:775
30170#, kde-format
30171msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids."
30172msgstr "De düüsterst Magnituud för't Wiesen vun Asteroiden"
30173
30174#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroidDownload), group (View)
30175#: kstars.kcfg:779
30176#, kde-format
30177msgid "Maximum magnitude for asteroids to be downloaded from JPL."
30178msgstr ""
30179
30180#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroidDownload), group (View)
30181#: kstars.kcfg:780
30182#, kde-format
30183msgid ""
30184"The maximum magnitude (visibility) to filter the asteroid data download from "
30185"JPL."
30186msgstr ""
30187
30188#. i18n: ectx: label, entry (AsteroidLabelDensity), group (View)
30189#: kstars.kcfg:784
30190#, kde-format
30191msgid "Label density for asteroid names"
30192msgstr "Tall vun Asteroidennaams"
30193
30194#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AsteroidLabelDensity), group (View)
30195#: kstars.kcfg:785
30196#, kde-format
30197msgid "Controls the relative number of asteroid name labels drawn in the map."
30198msgstr ""
30199"Leggt de Tall vun Asteroidennaams, de op de Steernkoort wiest warrt, "
30200"relatiev fast"
30201
30202#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View)
30203#: kstars.kcfg:789
30204#, kde-format
30205msgid "Faint limit for deep-sky objects"
30206msgstr "Sietst Helligkeit för Deepruum-Objekten"
30207
30208#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View)
30209#: kstars.kcfg:790
30210#, kde-format
30211msgid ""
30212"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed in."
30213msgstr ""
30214"De düüsterst Magnituud för't Wiesen vun Deepruum-Objekten bi hööchst "
30215"Ansichtgrött"
30216
30217#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View)
30218#: kstars.kcfg:794
30219#, kde-format
30220msgid "Faint limit for deep-sky objects when zoomed out"
30221msgstr "Sietst Helligkeit för Deepruum-Objekten in de Översicht"
30222
30223#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View)
30224#: kstars.kcfg:795
30225#, kde-format
30226msgid ""
30227"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed "
30228"out."
30229msgstr ""
30230"De düüsterst Magnituud för't Wiesen vun Deepruum-Objekten bi sietst "
30231"Ansichtgrött"
30232
30233#. i18n: ectx: label, entry (ShowUnknownMagObjects), group (View)
30234#: kstars.kcfg:799
30235#, fuzzy, kde-format
30236#| msgid "Show objects brighter than magnitude:"
30237msgid "Show deep-sky objects of unknown magnitude"
30238msgstr "Objekten wiesen, de heller sünd as:"
30239
30240#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUnknownMagObjects), group (View)
30241#: kstars.kcfg:800
30242#, kde-format
30243msgid ""
30244"When enabled, objects whose magnitudes are unknown, or not available to "
30245"KStars, are drawn irrespective of the faint limits set."
30246msgstr ""
30247
30248#. i18n: ectx: label, entry (ShowInlineImages), group (View)
30249#: kstars.kcfg:804
30250#, fuzzy, kde-format
30251#| msgid "Draw Messier objects in the sky map?"
30252msgid "Draw inline images for some objects on the sky?"
30253msgstr "Messier-Objekten wiesen"
30254
30255#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStar), group (View)
30256#: kstars.kcfg:809
30257#, kde-format
30258msgid "Faint limit for stars"
30259msgstr "Sietst Helligkeit för Steerns"
30260
30261#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStar), group (View)
30262#: kstars.kcfg:810
30263#, kde-format
30264msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed in."
30265msgstr ""
30266"De düüsterst Magnituud för't Wiesen vun Asteroiden bi hööchst Ansichtgrött"
30267
30268#. i18n: ectx: label, entry (StarDensity), group (View)
30269#: kstars.kcfg:814
30270#, kde-format
30271msgid "Density of stars in the field of view"
30272msgstr "Tall vun Steerns in't Sichtfeld"
30273
30274#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarDensity), group (View)
30275#: kstars.kcfg:815
30276#, kde-format
30277msgid "Sets the density of stars in the field of view"
30278msgstr "Leggt de Tall vun Steerns in't Sichtfeld fast."
30279
30280#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View)
30281#: kstars.kcfg:820
30282#, kde-format
30283msgid "Faint limit for stars when zoomed out"
30284msgstr "Sietste Helligkeit för Steerns in de Översicht"
30285
30286#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View)
30287#: kstars.kcfg:821
30288#, kde-format
30289msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed out."
30290msgstr "De düüsterst Magnituud för't Wiesen vun Steerns bi sietst Ansichtgrött"
30291
30292#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitHideStar), group (View)
30293#: kstars.kcfg:826
30294#, kde-format
30295msgid "Faint limit for stars when slewing"
30296msgstr "Sietst Helligkeit för Steerns bi't Swojen"
30297
30298#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitHideStar), group (View)
30299#: kstars.kcfg:827
30300#, kde-format
30301msgid ""
30302"The faint magnitude limit for drawing stars, when the map is in motion (only "
30303"applicable if faint stars are set to be hidden while the map is in motion)."
30304msgstr ""
30305"De düüsterst Magnituud för't Wiesen vun Steerns bides de Koort sik beweegt "
30306"(bloots wenn düüster Steerns bi't Swojen versteken warrt)"
30307
30308#. i18n: ectx: label, entry (StarLabelDensity), group (View)
30309#: kstars.kcfg:831
30310#, kde-format
30311msgid "Relative density for star name labels and/or magnitudes"
30312msgstr "Relatiev Tall vun Steernnaams un/oder -magnituden"
30313
30314#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarLabelDensity), group (View)
30315#: kstars.kcfg:832
30316#, kde-format
30317msgid "The relative density for drawing star name and magnitude labels."
30318msgstr "De relative Tall vun wiest Steernnaams un -magnituden"
30319
30320#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View)
30321#: kstars.kcfg:836
30322#, kde-format
30323msgid "Relative density for deep-sky object name labels and/or magnitudes"
30324msgstr "Relatiev Tall vun Deepruumobjektnaams un/oder -magnituden"
30325
30326#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View)
30327#: kstars.kcfg:837
30328#, kde-format
30329msgid ""
30330"The relative density for drawing deep-sky object name and magnitude labels."
30331msgstr "De relative Tall vun wiest Deepruumobjektnaams un -magnituden"
30332
30333#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
30334#: kstars.kcfg:841
30335#, kde-format
30336msgid "Show long names in deep-sky object name labels?"
30337msgstr "Lang Deepruumobjektnaams wiesen"
30338
30339#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
30340#: kstars.kcfg:842
30341#, kde-format
30342msgid ""
30343"If true, long names (common names) for deep-sky objects are shown in the "
30344"labels."
30345msgstr ""
30346"Wenn anmaakt, warrt lang Naams (normaal Naams) för Deepruumobjekten wiest."
30347
30348#. i18n: ectx: label, entry (MaxRadCometName), group (View)
30349#: kstars.kcfg:846
30350#, kde-format
30351msgid "Maximum distance from Sun for labeling comets, in AU"
30352msgstr "Hööchstafstand vun de Sünn för't Wiesen vun Kometennaams, in AE"
30353
30354#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxRadCometName), group (View)
30355#: kstars.kcfg:847
30356#, kde-format
30357msgid "The maximum solar distance for drawing comets."
30358msgstr "Hööchstafstand vun de Sünn för't Wiesen vun Kometen"
30359
30360#. i18n: ectx: label, entry (UseGL), group (View)
30361#: kstars.kcfg:851
30362#, kde-format
30363msgid "Switch to OpenGL backend"
30364msgstr "Na OpenGL-Hülpprogramm wesseln"
30365
30366#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseGL), group (View)
30367#: kstars.kcfg:852
30368#, kde-format
30369msgid "Use experimental OpenGL backend (deprecated)."
30370msgstr ""
30371
30372#. i18n: ectx: label, entry (RunClock), group (View)
30373#: kstars.kcfg:856
30374#, kde-format
30375msgid "Run clock"
30376msgstr "Klock anmaken"
30377
30378#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RunClock), group (View)
30379#: kstars.kcfg:857
30380#, kde-format
30381msgid "The state of the clock (running or not)"
30382msgstr ""
30383
30384#. i18n: ectx: label, entry (ObsListSymbol), group (ObservingList)
30385#: kstars.kcfg:863
30386#, kde-format
30387msgid "Use symbols to label observing list objects"
30388msgstr "Symbolen blang Objekten op de Kieklist wiesen"
30389
30390#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListSymbol), group (ObservingList)
30391#: kstars.kcfg:864
30392#, kde-format
30393msgid ""
30394"Objects in the observing list will be highlighted with a symbol in the map."
30395msgstr ""
30396"Objekten op de Kieklist warrt op de Steernkoort mit en Symbool rutheevt"
30397
30398#. i18n: ectx: label, entry (ObsListText), group (ObservingList)
30399#: kstars.kcfg:868
30400#, kde-format
30401msgid "Use text to label observing list objects"
30402msgstr "Text blang Objekten op de Kieklist wiesen"
30403
30404#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListText), group (ObservingList)
30405#: kstars.kcfg:869
30406#, kde-format
30407msgid ""
30408"Objects in the observing list will be highlighted with a colored name label "
30409"in the map."
30410msgstr ""
30411"Objekten op de Kieklist warrt op de Steernkoort mit en infarvt Text rutheevt"
30412
30413#. i18n: ectx: label, entry (ObsListPreferDSS), group (ObservingList)
30414#: kstars.kcfg:873
30415#, kde-format
30416msgid "Prefer Digitized Sky Survey imagery in the observing list"
30417msgstr ""
30418
30419#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListPreferDSS), group (ObservingList)
30420#: kstars.kcfg:874
30421#, kde-format
30422msgid "The observing list will prefer DSS imagery while downloading imagery."
30423msgstr ""
30424
30425#. i18n: ectx: label, entry (ObsListPreferSDSS), group (ObservingList)
30426#: kstars.kcfg:878
30427#, kde-format
30428msgid "Prefer Sloan Digital Sky Survey imagery in the observing list"
30429msgstr ""
30430
30431#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListPreferSDSS), group (ObservingList)
30432#: kstars.kcfg:879
30433#, kde-format
30434msgid "The observing list will prefer SDSS imagery while downloading imagery."
30435msgstr ""
30436
30437#. i18n: ectx: label, entry (ObsListDemoteHole), group (ObservingList)
30438#: kstars.kcfg:883
30439#, kde-format
30440msgid ""
30441"While sorting by percentage altitude in the observing list, demote objects "
30442"present in the Dobsonian hole"
30443msgstr ""
30444
30445#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListDemoteHole), group (ObservingList)
30446#: kstars.kcfg:884
30447#, kde-format
30448msgid ""
30449"Check this if you use a large Dobsonian telescope. Sorting by percentage "
30450"current altitude is an easy way of determining what objects are well-placed "
30451"for observation. However, when using a large Dobsonian telescope, objects "
30452"close to the zenith are hard to observe. Since tracking there corresponds to "
30453"a rotation in azimuth, it is both counterintuitive and requires the observer "
30454"to frequently move the ladder. The region around the zenith where this is "
30455"particularly frustrating is called the Dobsonian hole. This checkbox makes "
30456"the observing list consider objects present in the hole as unfit for "
30457"observation."
30458msgstr ""
30459
30460#. i18n: ectx: label, entry (ObsListHoleSize), group (ObservingList)
30461#: kstars.kcfg:888
30462#, kde-format
30463msgid ""
30464"This is the angular distance from the zenith, in degrees, below which you "
30465"can easily point your telescope."
30466msgstr ""
30467
30468#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListHoleSize), group (ObservingList)
30469#: kstars.kcfg:889
30470#, kde-format
30471msgid ""
30472"This specifies the angular radius of the Dobsonian hole, i.e. the region "
30473"where a large Dobsonian telescope cannot be pointed easily."
30474msgstr ""
30475
30476#. i18n: ectx: label, entry (ObsListCoverage), group (ObservingList)
30477#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
30478#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, coverage)
30479#: kstars.kcfg:893 tools/obslistwizard.ui:756 tools/obslistwizard.ui:766
30480#, kde-format
30481msgid ""
30482"The object must obey the minimum and maximum altitudes at least this much "
30483"percentage of the indicated time range."
30484msgstr ""
30485
30486#. i18n: ectx: label, entry (ColorSchemeFile), group (Colors)
30487#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorSchemeFile), group (Colors)
30488#: kstars.kcfg:899 kstars.kcfg:900
30489#, kde-format
30490msgid "The name of the color scheme"
30491msgstr "De Naam vun't Klöörschema"
30492
30493#. i18n: ectx: label, entry (StarColorMode), group (Colors)
30494#: kstars.kcfg:904
30495#, kde-format
30496msgid "Mode for rendering stars"
30497msgstr "Wiesmetood för Steerns"
30498
30499#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorMode), group (Colors)
30500#: kstars.kcfg:905
30501#, fuzzy, kde-format
30502#| msgid ""
30503#| "The method for rendering stars: 0=\"realistic colors\"; 1=\"solid red\"; "
30504#| "2=\"solid black\"; 3=\"solid white\""
30505msgid ""
30506"The method for rendering stars: 0=\"realistic colors\"; 1=\"solid red\"; 2="
30507"\"solid black\"; 3=\"solid white\"; 4=\"solid real colors\""
30508msgstr ""
30509"De Metood för't Wiesen vun Steerns: 0 = rejell Klören, 1 = root, 2 = swatt, "
30510"3 = witt"
30511
30512#. i18n: ectx: label, entry (StarColorIntensity), group (Colors)
30513#: kstars.kcfg:910
30514#, kde-format
30515msgid "Saturation level of star colors"
30516msgstr "Steernklöör-Sattheit"
30517
30518#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorIntensity), group (Colors)
30519#: kstars.kcfg:911
30520#, kde-format
30521msgid ""
30522"The color saturation level of stars (only applicable when using \"realistic "
30523"colors\" mode)."
30524msgstr "De Sattheitstoop för Steernklören (bloots bi \"rejell Klören\")"
30525
30526#. i18n: ectx: label, entry (AngularRulerColor), group (Colors)
30527#: kstars.kcfg:916
30528#, kde-format
30529msgid "Color of angular distance ruler"
30530msgstr "Klöör vun't Winkelafstand-Lineaal"
30531
30532#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AngularRulerColor), group (Colors)
30533#: kstars.kcfg:917
30534#, kde-format
30535msgid "The color for the angular-distance measurement ruler."
30536msgstr "De Klöör vun't Winkelafstand-Lineaal"
30537
30538#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGColor), group (Colors)
30539#: kstars.kcfg:921
30540#, kde-format
30541msgid "Background color of InfoBoxes"
30542msgstr "Achtergrundklöör för Infofeller"
30543
30544#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGColor), group (Colors)
30545#: kstars.kcfg:922
30546#, kde-format
30547msgid "The background color of the on-screen information boxes."
30548msgstr "De Achtergrundklöör vun de Infofeller op den Schirm"
30549
30550#. i18n: ectx: label, entry (BoxGrabColor), group (Colors)
30551#: kstars.kcfg:926
30552#, kde-format
30553msgid "Text color of InfoBoxes when grabbed with mouse"
30554msgstr "Textklöör för anklickt Infofeller"
30555
30556#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxGrabColor), group (Colors)
30557#: kstars.kcfg:927
30558#, kde-format
30559msgid ""
30560"The text color for the on-screen information boxes, when activated by a "
30561"mouse click."
30562msgstr "De Textklöör för de Infofeller op den Schirm na't Anklicken"
30563
30564#. i18n: ectx: label, entry (BoxTextColor), group (Colors)
30565#: kstars.kcfg:931
30566#, kde-format
30567msgid "Text color of InfoBoxes"
30568msgstr "Textklöör för Infofeller"
30569
30570#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxTextColor), group (Colors)
30571#: kstars.kcfg:932
30572#, kde-format
30573msgid "The normal text color of the on-screen information boxes."
30574msgstr "De normale Textklöör för de Infofeller op den Schirm"
30575
30576#. i18n: ectx: label, entry (CBoundColor), group (Colors)
30577#: kstars.kcfg:936
30578#, kde-format
30579msgid "Color of constellation boundaries"
30580msgstr "Steernbildgrenzen-Klöör"
30581
30582#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundColor), group (Colors)
30583#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
30584#: kstars.kcfg:937 kstars.kcfg:942
30585#, kde-format
30586msgid "The color for the constellation boundary lines."
30587msgstr "De Klöör vun de Steernbildgrenzen"
30588
30589#. i18n: ectx: label, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
30590#: kstars.kcfg:941
30591#, kde-format
30592msgid "Color of highlighted constellation boundary"
30593msgstr "Klöör för rutheevt Steernbildgrenzen"
30594
30595#. i18n: ectx: label, entry (CLineColor), group (Colors)
30596#: kstars.kcfg:946
30597#, kde-format
30598msgid "Color of constellation lines"
30599msgstr "Steernbildlienen-Klöör"
30600
30601#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CLineColor), group (Colors)
30602#: kstars.kcfg:947
30603#, kde-format
30604msgid "The color for the constellation figure lines."
30605msgstr "De Klöör för de Steernbildlienen"
30606
30607#. i18n: ectx: label, entry (CNameColor), group (Colors)
30608#: kstars.kcfg:951
30609#, kde-format
30610msgid "Color of constellation names"
30611msgstr "Steernbildnaam-Klöör"
30612
30613#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CNameColor), group (Colors)
30614#: kstars.kcfg:952
30615#, kde-format
30616msgid "The color for the constellation names."
30617msgstr "De Klöör för Steernbildnaams"
30618
30619#. i18n: ectx: label, entry (CompassColor), group (Colors)
30620#: kstars.kcfg:956
30621#, kde-format
30622msgid "Color of cardinal compass labels along horizon"
30623msgstr "Klöör för de Kompass-Hööftrichten langs de Kimm"
30624
30625#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CompassColor), group (Colors)
30626#: kstars.kcfg:957
30627#, kde-format
30628msgid "The color for the cardinal compass point labels."
30629msgstr "De Klöör för de Kompass-Hööftrichten"
30630
30631#. i18n: ectx: label, entry (EclipticColor), group (Colors)
30632#: kstars.kcfg:961
30633#, kde-format
30634msgid "Color of ecliptic line"
30635msgstr "Sünnbahn-Klöör"
30636
30637#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EclipticColor), group (Colors)
30638#: kstars.kcfg:962
30639#, kde-format
30640msgid "The color for the ecliptic line."
30641msgstr "De Klöör för de Sünnbahn"
30642
30643#. i18n: ectx: label, entry (EquatorColor), group (Colors)
30644#: kstars.kcfg:966
30645#, kde-format
30646msgid "Color of equator line"
30647msgstr "Äquater-Klöör"
30648
30649#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorColor), group (Colors)
30650#: kstars.kcfg:967
30651#, kde-format
30652msgid "The color for the equator line."
30653msgstr "De Klöör för de Äquater-Lien"
30654
30655#. i18n: ectx: label, entry (EquatorialGridColor), group (Colors)
30656#: kstars.kcfg:971
30657#, fuzzy, kde-format
30658#| msgid "Color of coordinate grid lines"
30659msgid "Color of equatorial coordinate grid lines"
30660msgstr "Koordinatengadder-Klöör"
30661
30662#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorialGridColor), group (Colors)
30663#: kstars.kcfg:972
30664#, fuzzy, kde-format
30665#| msgid "The color for the coordinate grid lines."
30666msgid "The color for the equatorial coordinate grid lines."
30667msgstr "De Klöör för dat Koordinatengadder sien Lienen"
30668
30669#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalGridColor), group (Colors)
30670#: kstars.kcfg:976
30671#, fuzzy, kde-format
30672#| msgid "Color of coordinate grid lines"
30673msgid "Color of horizontal coordinate grid lines"
30674msgstr "Koordinatengadder-Klöör"
30675
30676#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizontalGridColor), group (Colors)
30677#: kstars.kcfg:977
30678#, fuzzy, kde-format
30679#| msgid "The color for the coordinate grid lines."
30680msgid "The color for the horizontal coordinate grid lines."
30681msgstr "De Klöör för dat Koordinatengadder sien Lienen"
30682
30683#. i18n: ectx: label, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
30684#: kstars.kcfg:981
30685#, kde-format
30686msgid "Color of objects with extra links available"
30687msgstr "Klöör för Objekten mit Links"
30688
30689#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
30690#: kstars.kcfg:982
30691#, kde-format
30692msgid "The color for objects which have extra URL links available."
30693msgstr "De Klöör för Objekten, de Links praatstellt"
30694
30695#. i18n: ectx: label, entry (HorizonColor), group (Colors)
30696#: kstars.kcfg:986
30697#, kde-format
30698msgid "Color of horizon line"
30699msgstr "Kimm-Klöör"
30700
30701#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizonColor), group (Colors)
30702#: kstars.kcfg:987
30703#, kde-format
30704msgid "The color for the horizon line and opaque ground."
30705msgstr "De Klöör för de Kimm un för decken Grund"
30706
30707#. i18n: ectx: label, entry (LocalMeridianColor), group (Colors)
30708#: kstars.kcfg:991
30709#, fuzzy, kde-format
30710#| msgid "Color of horizon line"
30711msgid "Color of local meridian line"
30712msgstr "Kimm-Klöör"
30713
30714#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocalMeridianColor), group (Colors)
30715#: kstars.kcfg:992
30716#, fuzzy, kde-format
30717#| msgid "The color for the ecliptic line."
30718msgid "The color for the local meridian line."
30719msgstr "De Klöör för de Sünnbahn"
30720
30721#. i18n: ectx: label, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
30722#: kstars.kcfg:996
30723#, kde-format
30724msgid "Color of Milky Way contour"
30725msgstr "Melkstraat-Ümreetklöör"
30726
30727#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
30728#: kstars.kcfg:997
30729#, kde-format
30730msgid "The color for the Milky Way contour."
30731msgstr "De Klöör för den Melkstraat-Ümreet"
30732
30733#. i18n: ectx: label, entry (StarNameColor), group (Colors)
30734#: kstars.kcfg:1001
30735#, kde-format
30736msgid "Color of star name labels"
30737msgstr "Steernnaam-Klöör"
30738
30739#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarNameColor), group (Colors)
30740#: kstars.kcfg:1002
30741#, kde-format
30742msgid "The color for star name labels."
30743msgstr "De Klöör för Steernnaams"
30744
30745#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
30746#: kstars.kcfg:1006
30747#, kde-format
30748msgid "Color of deep-sky object name labels"
30749msgstr "Deepruumobjektnaam-Klöör"
30750
30751#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
30752#: kstars.kcfg:1007
30753#, kde-format
30754msgid "The color for deep-sky object name labels."
30755msgstr "De Klöör för Deepruumobjektnaams"
30756
30757#. i18n: ectx: label, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
30758#: kstars.kcfg:1011
30759#, kde-format
30760msgid "Color of planet name labels"
30761msgstr "Planetennaam-Klöör"
30762
30763#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
30764#: kstars.kcfg:1012
30765#, kde-format
30766msgid "The color for solar system object labels."
30767msgstr "De Klöör för de Sünnsysteem-Objekten ehr Naams"
30768
30769#. i18n: ectx: label, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
30770#: kstars.kcfg:1016
30771#, kde-format
30772msgid "Color of planet trails"
30773msgstr "Planetenspoor-Klöör"
30774
30775#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
30776#: kstars.kcfg:1017
30777#, kde-format
30778msgid "The color for solar system object trails."
30779msgstr "De Klöör för de Sünnsysteem-Objekten ehr Sporen"
30780
30781#. i18n: ectx: label, entry (SkyColor), group (Colors)
30782#: kstars.kcfg:1021
30783#, kde-format
30784msgid "Color of sky"
30785msgstr "Hevenklöör"
30786
30787#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyColor), group (Colors)
30788#: kstars.kcfg:1022
30789#, kde-format
30790msgid "The color for the sky background."
30791msgstr "De Klöör för den Hevenachtergrund"
30792
30793#. i18n: ectx: label, entry (ArtificialHorizonColor), group (Colors)
30794#: kstars.kcfg:1026
30795#, fuzzy, kde-format
30796#| msgid "Color of horizon line"
30797msgid "Color Artificial Horizon"
30798msgstr "Kimm-Klöör"
30799
30800#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArtificialHorizonColor), group (Colors)
30801#: kstars.kcfg:1027
30802#, fuzzy, kde-format
30803#| msgid "The color for the coordinate grid lines."
30804msgid "The color for the artificial horizon region."
30805msgstr "De Klöör för dat Koordinatengadder sien Lienen"
30806
30807#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
30808#: kstars.kcfg:1031
30809#, kde-format
30810msgid "Color of telescope symbols"
30811msgstr "Klöör för Teleskoop-Symbolen"
30812
30813#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
30814#: kstars.kcfg:1032
30815#, kde-format
30816msgid "The color for telescope target symbols."
30817msgstr "De Klöör för de Teleskoop-Teelsymbolen"
30818
30819#. i18n: ectx: label, entry (VisibleSatColor), group (Colors)
30820#: kstars.kcfg:1036
30821#, kde-format
30822msgid "Color of visible satellites"
30823msgstr "Klöör för sichtbor Satelliten"
30824
30825#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleSatColor), group (Colors)
30826#: kstars.kcfg:1037
30827#, kde-format
30828msgid "Color of visible satellites."
30829msgstr "De Klöör för sichtbor Satelliten"
30830
30831#. i18n: ectx: label, entry (SatColor), group (Colors)
30832#: kstars.kcfg:1041
30833#, kde-format
30834msgid "Color of invisible satellites"
30835msgstr "Klöör för nich-sichtbor Satelliten"
30836
30837#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatColor), group (Colors)
30838#: kstars.kcfg:1042
30839#, kde-format
30840msgid "Color of invisible satellites."
30841msgstr "De Klöör för nich-sichtbor Satelliten"
30842
30843#. i18n: ectx: label, entry (SatLabelColor), group (Colors)
30844#: kstars.kcfg:1046
30845#, kde-format
30846msgid "Color of satellites labels"
30847msgstr "Klöör för Satellitennaams"
30848
30849#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatLabelColor), group (Colors)
30850#: kstars.kcfg:1047
30851#, kde-format
30852msgid "Color of satellites labels."
30853msgstr "De Klöör för Satellitennaams"
30854
30855#. i18n: ectx: label, entry (SupernovaColor), group (Colors)
30856#: kstars.kcfg:1051
30857#, kde-format
30858msgid "Color of supernovae"
30859msgstr "Klöör för Supernovae"
30860
30861#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaColor), group (Colors)
30862#: kstars.kcfg:1052
30863#, kde-format
30864msgid "Color of supernova"
30865msgstr "Klöör för Supernova"
30866
30867#. i18n: ectx: label, entry (UserLabelColor), group (Colors)
30868#: kstars.kcfg:1056
30869#, kde-format
30870msgid "Color of user-added labels"
30871msgstr "Klöör för sülven toföögt Naams"
30872
30873#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserLabelColor), group (Colors)
30874#: kstars.kcfg:1057
30875#, kde-format
30876msgid "The color for user-added object labels."
30877msgstr "De Klöör för de sülven toföögte Naams"
30878
30879#. i18n: ectx: label, entry (RAGuideColor), group (Colors)
30880#: kstars.kcfg:1061
30881#, fuzzy, kde-format
30882#| msgid "Guides"
30883msgid "Color of RA Guide Error"
30884msgstr "Hülplienen"
30885
30886#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RAGuideColor), group (Colors)
30887#: kstars.kcfg:1062
30888#, kde-format
30889msgid "The color for RA Guide Error bar in Ekos guide module."
30890msgstr ""
30891
30892#. i18n: ectx: label, entry (DEGuideColor), group (Colors)
30893#: kstars.kcfg:1066
30894#, fuzzy, kde-format
30895#| msgid "Guides"
30896msgid "Color of DEC Guide Error"
30897msgstr "Hülplienen"
30898
30899#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DEGuideColor), group (Colors)
30900#: kstars.kcfg:1067
30901#, kde-format
30902msgid "The color for DEC Guide Error bar in Ekos guide module."
30903msgstr ""
30904
30905#. i18n: ectx: label, entry (SolverFOVColor), group (Colors)
30906#: kstars.kcfg:1071
30907#, fuzzy, kde-format
30908#| msgid "Color of supernova"
30909msgid "Color of solver FOV box"
30910msgstr "Klöör för Supernova"
30911
30912#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SolverFOVColor), group (Colors)
30913#: kstars.kcfg:1072
30914#, kde-format
30915msgid "The color for solver FOV box in Ekos alignment module."
30916msgstr ""
30917
30918#. i18n: ectx: label, entry (xplanetIsInternal), group (Xplanet)
30919#: kstars.kcfg:1078 xplanet/opsxplanet.cpp:21
30920#, kde-format
30921msgid "Internal or External XPlanet?"
30922msgstr ""
30923
30924#. i18n: ectx: label, entry (XplanetPath), group (Xplanet)
30925#: kstars.kcfg:1082
30926#, kde-format
30927msgid "Path to xplanet binary"
30928msgstr "Padd na't Programm \"Xplanet\""
30929
30930#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetPath), group (Xplanet)
30931#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetPath)
30932#: kstars.kcfg:1083 xplanet/opsxplanet.ui:70
30933#, kde-format
30934msgid "Xplanet binary path"
30935msgstr "Padd na't Programm \"Xplanet\""
30936
30937#. i18n: ectx: label, entry (XplanetUseFIFO), group (Xplanet)
30938#: kstars.kcfg:1087
30939#, fuzzy, kde-format
30940#| msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
30941msgid "Use FIFO file"
30942msgstr "Willkamen bi den FITS-Kieker vun KStars"
30943
30944#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetUseFIFO), group (Xplanet)
30945#: kstars.kcfg:1088
30946#, kde-format
30947msgid "Option to use a FIFO file instead of saving to the hard disk"
30948msgstr ""
30949
30950#. i18n: ectx: label, entry (XplanetTimeout), group (Xplanet)
30951#: kstars.kcfg:1092
30952#, fuzzy, kde-format
30953#| msgid "Planet Name"
30954msgid "XPlanet timeout"
30955msgstr "Planetnaam"
30956
30957#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetTimeout), group (Xplanet)
30958#: kstars.kcfg:1093
30959#, kde-format
30960msgid "How long to wait for XPlanet before giving up in milliseconds"
30961msgstr ""
30962
30963#. i18n: ectx: label, entry (XplanetAnimationDelay), group (Xplanet)
30964#: kstars.kcfg:1097
30965#, fuzzy, kde-format
30966#| msgid "Minor Planets"
30967msgid "XPlanet animation delay"
30968msgstr "Lüttplaneten"
30969
30970#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetAnimationDelay), group (Xplanet)
30971#: kstars.kcfg:1098
30972#, kde-format
30973msgid "How long to pause between frames in the XPlanet Animation"
30974msgstr ""
30975
30976#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
30977#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
30978#: kstars.kcfg:1102 kstars.kcfg:1103
30979#, kde-format
30980msgid "Width of xplanet window"
30981msgstr "Breed vun't Xplanet-Finster"
30982
30983#. i18n: ectx: label, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
30984#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
30985#: kstars.kcfg:1107 kstars.kcfg:1108
30986#, kde-format
30987msgid "Height of xplanet window"
30988msgstr "Hööchde vun't Xplanet-Finster"
30989
30990#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabel), group (Xplanet)
30991#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
30992#: kstars.kcfg:1112 xplanet/opsxplanet.ui:784
30993#, kde-format
30994msgid "Show label"
30995msgstr "Textfeld wiesen"
30996
30997#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabel), group (Xplanet)
30998#: kstars.kcfg:1113
30999#, kde-format
31000msgid "If true, display a label in the upper right corner."
31001msgstr "Wenn anmaakt, warrt in de bövere rechte Eck en Textfeld wiest."
31002
31003#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
31004#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
31005#: kstars.kcfg:1117 kstars.kcfg:1122
31006#, kde-format
31007msgid "Show GMT label"
31008msgstr "GMT-Feld wiesen"
31009
31010#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
31011#: kstars.kcfg:1118
31012#, kde-format
31013msgid "Show local time."
31014msgstr "Lokaal Tiet wiesen"
31015
31016#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
31017#: kstars.kcfg:1123
31018#, kde-format
31019msgid "Show GMT instead of local time."
31020msgstr "GMT ansteed de lokaal Tiet wiesen"
31021
31022#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet)
31023#: kstars.kcfg:1127
31024#, kde-format
31025msgid "Planet string"
31026msgstr "Planeten-Tekenkeed"
31027
31028#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet)
31029#: kstars.kcfg:1128
31030#, fuzzy, no-c-format, kde-format
31031#| msgid ""
31032#| "Specify the text of the first line of the label. By default, it says "
31033#| "something like \"Looking at Earth\".  Any instances of %t will be "
31034#| "replaced by the target name, and any instances of %o will be replaced by "
31035#| "the origin name."
31036msgid ""
31037"Specify the text of the first line of the label. By default, it says "
31038"something like \"Looking at Earth\". Any instances of %t will be replaced by "
31039"the target name, and any instances of %o will be replaced by the origin name."
31040msgstr ""
31041"Den Text för de eerste Reeg vun't Textfeld angeven. Standardwies is dat "
31042"jichtenswat liek \"Looking at Earth\". För elk %t warrt de Teelnaam, un för "
31043"elk %o Herkomstnaam insett."
31044
31045#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet)
31046#: kstars.kcfg:1132
31047#, kde-format
31048msgid "Font Size"
31049msgstr "Schriftgrött"
31050
31051#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet)
31052#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetFontSize)
31053#: kstars.kcfg:1133 xplanet/opsxplanet.ui:659
31054#, kde-format
31055msgid "Specify the point size."
31056msgstr "Punktgrött angeven"
31057
31058#. i18n: ectx: label, entry (XplanetColor), group (Xplanet)
31059#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor)
31060#: kstars.kcfg:1137 xplanet/opsxplanet.ui:673
31061#, kde-format
31062msgid "Label color"
31063msgstr "Feldklöör"
31064
31065#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetColor), group (Xplanet)
31066#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor)
31067#: kstars.kcfg:1138 xplanet/opsxplanet.ui:676
31068#, kde-format
31069msgid "Set the color for the label."
31070msgstr "De Feldklöör fastleggen"
31071
31072#. i18n: ectx: label, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
31073#: kstars.kcfg:1142
31074#, kde-format
31075msgid "Date format"
31076msgstr "Formaat vun't Datum"
31077
31078#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
31079#: kstars.kcfg:1143
31080#, fuzzy, no-c-format, kde-format
31081#| msgid ""
31082#| "Specify the format for the date/time label.  This format string is passed "
31083#| "to strftime(3).  The default is \"%c %Z\", which shows the date, time, "
31084#| "and time zone in the locale’s appropriate date and time representation."
31085msgid ""
31086"Specify the format for the date/time label. This format string is passed to "
31087"strftime(3). The default is \"%c %Z\", which shows the date, time, and time "
31088"zone in the locale’s appropriate date and time representation."
31089msgstr ""
31090"Dat Datum- un Tietformaat för dat Textfeld fastleggen. Disse Formaat-"
31091"Tekenkeed warrt na strftime(3) övergeven. Standard is \"%c %Z\". Dit wiest "
31092"dat Datum, de Tiet un dat Tietrebeet in't lokaal Datum- un Tietformaat."
31093
31094#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTL), group (Xplanet)
31095#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTL)
31096#: kstars.kcfg:1147 xplanet/opsxplanet.ui:690
31097#, kde-format
31098msgid "Top left"
31099msgstr "Baven links"
31100
31101#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTR), group (Xplanet)
31102#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTR)
31103#: kstars.kcfg:1151 xplanet/opsxplanet.ui:714
31104#, kde-format
31105msgid "Top right"
31106msgstr "Baven rechts"
31107
31108#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBR), group (Xplanet)
31109#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBR)
31110#: kstars.kcfg:1155 xplanet/opsxplanet.ui:724
31111#, kde-format
31112msgid "Bottom right"
31113msgstr "Nerrn rechts"
31114
31115#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBL), group (Xplanet)
31116#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBL)
31117#: kstars.kcfg:1159 xplanet/opsxplanet.ui:700
31118#, kde-format
31119msgid "Bottom left"
31120msgstr "Nerrn links"
31121
31122#. i18n: ectx: label, entry (XplanetGlare), group (Xplanet)
31123#: kstars.kcfg:1163
31124#, kde-format
31125msgid "Sun Glare"
31126msgstr "Sünn-Överstrahlen"
31127
31128#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetGlare), group (Xplanet)
31129#: kstars.kcfg:1164
31130#, fuzzy, kde-format
31131#| msgid ""
31132#| "Draw a glare around the sun with with a radius of the specified value "
31133#| "larger than the Sun.  The default value is 28."
31134msgid ""
31135"Draw a glare around the sun with a radius of the specified value larger than "
31136"the Sun. The default value is 28."
31137msgstr ""
31138"Teekt rund de Sünn en Överstrahlen mit en Halfmaat vun den angeven Weert. De "
31139"Standardweert is 28."
31140
31141#. i18n: ectx: label, entry (XplanetRandom), group (Xplanet)
31142#: kstars.kcfg:1168
31143#, kde-format
31144msgid "Random latitude and longitude"
31145msgstr "Tofällig Breed un Längde"
31146
31147#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetRandom), group (Xplanet)
31148#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetRandom)
31149#: kstars.kcfg:1169 xplanet/opsxplanet.ui:942
31150#, kde-format
31151msgid "Place the observer above a random latitude and longitude"
31152msgstr "Den Kieker op en tofällig Breed un Längde stellen"
31153
31154#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet)
31155#: kstars.kcfg:1173
31156#, kde-format
31157msgid "Latitude-Longitude"
31158msgstr "Breed-Längde"
31159
31160#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet)
31161#: kstars.kcfg:1174
31162#, kde-format
31163msgid "Place the observer above the specified longitude and latitude"
31164msgstr "Den Kieker op de angeven Längde un Breed stellen"
31165
31166#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet)
31167#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLatitude)
31168#: kstars.kcfg:1178 xplanet/opsxplanet.ui:894
31169#, kde-format
31170msgid "Latitude in degrees"
31171msgstr "Geograafsch Breed, in Graad"
31172
31173#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet)
31174#: kstars.kcfg:1179
31175#, fuzzy, kde-format
31176#| msgid ""
31177#| "Render the target body as seen from above the specified latitude (in "
31178#| "degrees).  The default value is 0."
31179msgid ""
31180"Render the target body as seen from above the specified latitude (in "
31181"degrees). The default value is 0."
31182msgstr ""
31183"Dat Teel so dorstellen, as Een dat vun de angeven Breed (in Graad) ankieken "
31184"dee. De Standardweert is \"0\"."
31185
31186#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet)
31187#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLongitude)
31188#: kstars.kcfg:1183 xplanet/opsxplanet.ui:917
31189#, kde-format
31190msgid "Longitude in degrees"
31191msgstr "Geograafsch Längde, in Graad"
31192
31193#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet)
31194#: kstars.kcfg:1184
31195#, fuzzy, kde-format
31196#| msgid ""
31197#| "Place the observer above the specified longitude (in degrees).  Longitude "
31198#| "is positive going east, negative going west (for the earth and moon), so "
31199#| "for example Los Angeles is at -118 or 242.  The default value is 0."
31200msgid ""
31201"Place the observer above the specified longitude (in degrees). Longitude is "
31202"positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for "
31203"example Los Angeles is at -118 or 242. The default value is 0."
31204msgstr ""
31205"Den Kieker op de angeven Längde (in Graad) stellen. De Längde is Richt Oost "
31206"positiv, un na West negativ (för de Eer un den Maand). Jaad liggt a.B. op -8 "
31207"oder 352. De Standardweert is \"0\"."
31208
31209#. i18n: ectx: label, entry (XplanetProjection), group (Xplanet)
31210#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabProjection)
31211#: kstars.kcfg:1188 xplanet/opsxplanet.ui:965
31212#, kde-format
31213msgid "Projection"
31214msgstr "Projizeren"
31215
31216#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetProjection), group (Xplanet)
31217#: kstars.kcfg:1189
31218#, fuzzy, kde-format
31219#| msgid ""
31220#| "The default is no projection.  Multiple bodies will not be shown if this "
31221#| "option is specified, although shadows will still be drawn."
31222msgid ""
31223"The default is no projection. Multiple bodies will not be shown if this "
31224"option is specified, although shadows will still be drawn."
31225msgstr ""
31226"Standardwies is \"Projizeren\" utmaakt. Wenn disse Optschoon anmaakt is, "
31227"warrt en Reeg vun Objekten nich wiest, man Schaddens warrt noch dorstellt."
31228
31229#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackground), group (Xplanet)
31230#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
31231#: kstars.kcfg:1193 xplanet/opsxplanet.ui:1024
31232#, kde-format
31233msgid "Use background"
31234msgstr "Achtergrund bruken"
31235
31236#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackground), group (Xplanet)
31237#: kstars.kcfg:1194
31238#, kde-format
31239msgid ""
31240"Use a file as the background image, with the planet to be superimposed upon "
31241"it. This option is only meaningful with the -projection option. A color may "
31242"also be supplied."
31243msgstr ""
31244"En Datei as Achtergrundbild bruken, op de de Planet vörblendt warrt. Disse "
31245"Instellen is bloots mit de Optschoon \"Projizeren\" sinnvull. Een kann man "
31246"ok en Klöör as Achtergrund nehmen."
31247
31248#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
31249#: kstars.kcfg:1198
31250#, kde-format
31251msgid "Use background image"
31252msgstr "Achtergrundbild bruken"
31253
31254#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
31255#: kstars.kcfg:1199
31256#, kde-format
31257msgid "Use a file as the background image."
31258msgstr "En Datei as Achtergrundbild bruken"
31259
31260#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
31261#: kstars.kcfg:1203
31262#, kde-format
31263msgid "Background image path"
31264msgstr "Padd na de Achtergrundbilddatei"
31265
31266#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
31267#: kstars.kcfg:1204
31268#, kde-format
31269msgid "The path of the background image."
31270msgstr "De Padd na de Achtergrundbilddatei"
31271
31272#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
31273#: kstars.kcfg:1208
31274#, kde-format
31275msgid "Use background color"
31276msgstr "Achtergrundklöör bruken"
31277
31278#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
31279#: kstars.kcfg:1209
31280#, kde-format
31281msgid "Use a color as the background."
31282msgstr "En Klöör as Achtergrund bruken"
31283
31284#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet)
31285#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue)
31286#: kstars.kcfg:1213 xplanet/opsxplanet.ui:1067
31287#, kde-format
31288msgid "Background color"
31289msgstr "Achtergrundklöör"
31290
31291#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet)
31292#: kstars.kcfg:1214
31293#, kde-format
31294msgid "The color of the background."
31295msgstr "De Klöör vun den Achtergrund"
31296
31297#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet)
31298#: kstars.kcfg:1218
31299#, kde-format
31300msgid "Base magnitude"
31301msgstr "Basis-Magnituud"
31302
31303#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet)
31304#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude)
31305#: kstars.kcfg:1219 xplanet/opsxplanet.ui:265
31306#, kde-format
31307msgid ""
31308"A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1. The "
31309"default value is 10. Stars will be drawn more brightly if this number is "
31310"larger."
31311msgstr ""
31312"En Steern mit de angeven Magnituud hett \"1\" as Pixelhelligkeit. De "
31313"Standardweert is \"10\". Steerns mit höger Tall warrt heller dorstellt."
31314
31315#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
31316#: kstars.kcfg:1223
31317#, kde-format
31318msgid "Arc file"
31319msgstr "\"Arc\"-Datei"
31320
31321#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
31322#: kstars.kcfg:1224
31323#, kde-format
31324msgid "If checked, use an arc file to be plotted against the background stars."
31325msgstr ""
31326"Wenn anmaakt, warrt en \"arc\"-Datei bruukt, de över de Achtergrundsteerns "
31327"teekt warrt."
31328
31329#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet)
31330#: kstars.kcfg:1228
31331#, kde-format
31332msgid "Path to arc file"
31333msgstr "Padd na \"arc\"-Datei"
31334
31335#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet)
31336#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath)
31337#: kstars.kcfg:1229 xplanet/opsxplanet.ui:418
31338#, kde-format
31339msgid "Specify an arc file to be plotted against the background stars."
31340msgstr "En \"arc\"-Datei angeven, de gegen de Achtergrundsteerns teekt warrt."
31341
31342#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet)
31343#: kstars.kcfg:1233
31344#, kde-format
31345msgid "Config file"
31346msgstr "Instellendatei"
31347
31348#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet)
31349#: kstars.kcfg:1234
31350#, kde-format
31351msgid "If checked, use a config file."
31352msgstr "Wenn anmaakt, warrt en Instellendatei bruukt."
31353
31354#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet)
31355#: kstars.kcfg:1238
31356#, kde-format
31357msgid "Path to config file"
31358msgstr "Padd na Instellendatei"
31359
31360#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet)
31361#: kstars.kcfg:1239
31362#, kde-format
31363msgid "Use the specified configuration file."
31364msgstr "De angeven Instellendatei bruken"
31365
31366#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFOV), group (Xplanet)
31367#: kstars.kcfg:1243
31368#, fuzzy, kde-format
31369#| msgid "Use kstars's FOV"
31370msgid "Use KStars's FOV"
31371msgstr "KStars-SF bruken"
31372
31373#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFOV), group (Xplanet)
31374#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
31375#: kstars.kcfg:1244 xplanet/opsxplanet.ui:239
31376#, kde-format
31377msgid "If checked, use kstars's FOV."
31378msgstr "Wenn anmaakt, warrt dat KStars-SF bruukt."
31379
31380#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet)
31381#: kstars.kcfg:1248
31382#, kde-format
31383msgid "Use marker file"
31384msgstr "Markeren-Datei bruken"
31385
31386#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet)
31387#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
31388#: kstars.kcfg:1249 xplanet/opsxplanet.ui:810
31389#, kde-format
31390msgid "If checked, use the specified marker file."
31391msgstr "Wenn anmaakt, warrt de angeven Markeren-Datei bruukt."
31392
31393#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet)
31394#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath)
31395#: kstars.kcfg:1253 xplanet/opsxplanet.ui:820
31396#, kde-format
31397msgid "Marker file path"
31398msgstr "Padd na de Markeren-Datei"
31399
31400#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet)
31401#: kstars.kcfg:1254
31402#, kde-format
31403msgid ""
31404"Specify a file containing user-defined marker data to display against the "
31405"background stars."
31406msgstr ""
31407"Giff en Datei mit egen Markeren-Daten an, de gegen de Achtergrundsteerns "
31408"teekt warrt."
31409
31410#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet)
31411#: kstars.kcfg:1258
31412#, kde-format
31413msgid "Write marker bounds"
31414msgstr "Markerengrenzen schrieven"
31415
31416#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet)
31417#: kstars.kcfg:1259
31418#, kde-format
31419msgid ""
31420"If checked, write coordinates of the bounding box for each marker in a file."
31421msgstr ""
31422"Wenn anmaakt, warrt de Bildrebeetkoordinaten för elk Markeren na en Datei "
31423"schreven."
31424
31425#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet)
31426#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath)
31427#: kstars.kcfg:1263 xplanet/opsxplanet.ui:843
31428#, kde-format
31429msgid "Marker bounds file path"
31430msgstr "Padd na de Markerengrenzen-Datei"
31431
31432#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet)
31433#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath)
31434#: kstars.kcfg:1264 xplanet/opsxplanet.ui:846
31435#, kde-format
31436msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker to this file."
31437msgstr "Bildrebeetkoordinaten för elk Markeren na disse Datei schrieven"
31438
31439#. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet)
31440#: kstars.kcfg:1268
31441#, kde-format
31442msgid "Star map"
31443msgstr "Steernkoort"
31444
31445#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet)
31446#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
31447#: kstars.kcfg:1269 xplanet/opsxplanet.ui:333
31448#, kde-format
31449msgid "If checked, use star map file to draw the background stars."
31450msgstr ""
31451"Wenn anmaakt, warrt de Achtergrundsteerns ut en Steernkoortdatei bruukt."
31452
31453#. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet)
31454#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet)
31455#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath)
31456#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath)
31457#: kstars.kcfg:1273 kstars.kcfg:1274 xplanet/opsxplanet.ui:360
31458#: xplanet/opsxplanet.ui:363
31459#, kde-format
31460msgid "Star map file path"
31461msgstr "Padd na de Steernkoortdatei"
31462
31463#. i18n: ectx: label, entry (XplanetQuality), group (Xplanet)
31464#: kstars.kcfg:1278
31465#, kde-format
31466msgid "Output file quality"
31467msgstr "Utgaavdateigööd"
31468
31469#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetQuality), group (Xplanet)
31470#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetQuality)
31471#: kstars.kcfg:1279 xplanet/opsxplanet.ui:505
31472#, kde-format
31473msgid ""
31474"This option is only used when creating JPEG images. The quality can range "
31475"from 0 to 100. The default value is 80."
31476msgstr ""
31477"Disse Optschoon warrt bloots för't Opstellen vun JPEG-Biller bruukt. De Gööd "
31478"langt vun 0 bet 100. De Standardweert is 80."
31479
31480#. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellites), group (Satellites)
31481#: kstars.kcfg:1285
31482#, kde-format
31483msgid "Draw satellites in the sky map?"
31484msgstr "Satelliten wiesen"
31485
31486#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellites), group (Satellites)
31487#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites)
31488#: kstars.kcfg:1286 kstars.kcfg:1291
31489#, kde-format
31490msgid "Toggle whether satellite tracks are drawn in the sky map."
31491msgstr "An- oder utmaken, wat Satellitensporen op de Steernkoort wiest warrt"
31492
31493#. i18n: ectx: label, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites)
31494#: kstars.kcfg:1290
31495#, kde-format
31496msgid "Draw only visible satellites in the sky map"
31497msgstr "Bloots sichtbor Satelliten wiesen"
31498
31499#. i18n: ectx: label, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites)
31500#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites)
31501#: kstars.kcfg:1295 kstars.kcfg:1296
31502#, kde-format
31503msgid ""
31504"If selected, satellites will be draw like stars, otherwise, draw satellites "
31505"as small colored square."
31506msgstr ""
31507"Wenn anmaakt, warrt Satelliten as Steerns wiest, anners as lütte bunte "
31508"Rechtecken"
31509
31510#. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites)
31511#: kstars.kcfg:1300
31512#, kde-format
31513msgid "Draw satellite labels?"
31514msgstr "Satellitennaams wiesen?"
31515
31516#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites)
31517#: kstars.kcfg:1301
31518#, kde-format
31519msgid "Toggle whether satellite labels are drawn in the sky map."
31520msgstr "An- oder utmaken, wat Satellitennaams op de Steernkoort wiest warrt"
31521
31522#. i18n: ectx: label, entry (SelectedSatellites), group (Satellites)
31523#: kstars.kcfg:1305
31524#, kde-format
31525msgid "Selected satellites."
31526msgstr "Utsöcht Satelliten"
31527
31528#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectedSatellites), group (Satellites)
31529#: kstars.kcfg:1306
31530#, kde-format
31531msgid "List of selected satellites."
31532msgstr "List vun utsöcht Satelliten"
31533
31534#. i18n: ectx: label, entry (KStarsFirstRun), group (General)
31535#: kstars.kcfg:1311
31536#, kde-format
31537msgid "Is this the first time running KStars?"
31538msgstr ""
31539
31540#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KStarsFirstRun), group (General)
31541#: kstars.kcfg:1312
31542#, kde-format
31543msgid ""
31544"This allows KStars to perform several operations if it has never been "
31545"installed before."
31546msgstr ""
31547
31548#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysRecomputeCoordinates), group (General)
31549#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysRecomputeCoordinates)
31550#: kstars.kcfg:1316 options/opsadvanced.ui:79
31551#, fuzzy, kde-format
31552#| msgid "Apparent coordinates:"
31553msgid "Always recompute coordinates"
31554msgstr "Sichtbor Koordinaten:"
31555
31556#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlwaysRecomputeCoordinates), group (General)
31557#: kstars.kcfg:1317
31558#, kde-format
31559msgid ""
31560"Checking this option causes recomputation of current equatorial coordinates "
31561"from catalog coordinates (i.e. application of precession, nutation and "
31562"aberration corrections) for every redraw of the map. This makes processing "
31563"slower when there are many stars to handle, but is more likely to be bug "
31564"free. There are known bugs in the rendering of stars when this recomputation "
31565"is avoided."
31566msgstr ""
31567
31568#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDSSImageSize), group (General)
31569#: kstars.kcfg:1321
31570#, fuzzy, kde-format
31571#| msgid "Deletes all the stored DSS/SDSS images"
31572msgid "Default size for DSS images"
31573msgstr "Deit all DSS- un SDSS-Biller weg"
31574
31575#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDSSImageSize), group (General)
31576#: kstars.kcfg:1322
31577#, kde-format
31578msgid "The default size for DSS images downloaded from the Internet."
31579msgstr ""
31580
31581#. i18n: ectx: label, entry (DSSPadding), group (General)
31582#: kstars.kcfg:1326
31583#, kde-format
31584msgid "Additional padding around DSS Images of deep-sky objects"
31585msgstr ""
31586
31587#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DSSPadding), group (General)
31588#: kstars.kcfg:1327
31589#, kde-format
31590msgid ""
31591"To include parts of the star field, we add some extra padding around DSS "
31592"images of deep-sky objects. This option configures the total (both sides) "
31593"padding added to either dimension of the field."
31594msgstr ""
31595
31596#. i18n: ectx: label, entry (VerboseLogging), group (General)
31597#: kstars.kcfg:1331
31598#, fuzzy, kde-format
31599#| msgid "Enable logging"
31600msgid "Enable Verbose Logging"
31601msgstr "Logbook bruken"
31602
31603#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VerboseLogging), group (General)
31604#: kstars.kcfg:1332
31605#, kde-format
31606msgid ""
31607"Checking this option causes KStars to generate verbose debug information for "
31608"diagnostic purposes. This may cause slowdown of KStars."
31609msgstr ""
31610
31611#. i18n: ectx: label, entry (RegularLogging), group (General)
31612#: kstars.kcfg:1336
31613#, fuzzy, kde-format
31614#| msgid "Enable logging"
31615msgid "Enable Regular Logging"
31616msgstr "Logbook bruken"
31617
31618#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RegularLogging), group (General)
31619#: kstars.kcfg:1337
31620#, kde-format
31621msgid ""
31622"Checking this option causes KStars to generate regular debug information."
31623msgstr ""
31624
31625#. i18n: ectx: label, entry (DisableLogging), group (General)
31626#: kstars.kcfg:1341
31627#, kde-format
31628msgid "Disable Verbose Logging"
31629msgstr ""
31630
31631#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisableLogging), group (General)
31632#: kstars.kcfg:1342
31633#, kde-format
31634msgid ""
31635"Checking this option causes KStars to stop generating ANY debug information."
31636msgstr ""
31637
31638#. i18n: ectx: label, entry (LogToDefault), group (General)
31639#: kstars.kcfg:1346
31640#, fuzzy, kde-format
31641#| msgid "Log verbose solver output"
31642msgid "Log debug message to default output"
31643msgstr "Utföhrlich Löser-Utgaven na Logbook schrieven"
31644
31645#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogToDefault), group (General)
31646#: kstars.kcfg:1347
31647#, kde-format
31648msgid ""
31649"Checking this option causes KStars log debug messages to the default output "
31650"used by the platform (e.g. Standard Error)."
31651msgstr ""
31652
31653#. i18n: ectx: label, entry (LogToFile), group (General)
31654#: kstars.kcfg:1351
31655#, kde-format
31656msgid "Log debug message to a log file"
31657msgstr ""
31658
31659#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogToFile), group (General)
31660#: kstars.kcfg:1352
31661#, kde-format
31662msgid ""
31663"Checking this option causes KStars log debug messages to a log file as "
31664"specified."
31665msgstr ""
31666
31667#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FITSLogging), group (General)
31668#: kstars.kcfg:1356
31669#, kde-format
31670msgid "Log FITS Data activity."
31671msgstr ""
31672
31673#. i18n: ectx: whatsthis, entry (INDILogging), group (General)
31674#: kstars.kcfg:1360
31675#, fuzzy, kde-format
31676#| msgid "INDI services stopped."
31677msgid "Log INDI devices activity."
31678msgstr "INDI-Deensten anhollen."
31679
31680#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CaptureLogging), group (General)
31681#: kstars.kcfg:1364
31682#, kde-format
31683msgid "Log Ekos Capture Module activity."
31684msgstr ""
31685
31686#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusLogging), group (General)
31687#: kstars.kcfg:1368
31688#, kde-format
31689msgid "Log Ekos Focus Module activity."
31690msgstr ""
31691
31692#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideLogging), group (General)
31693#: kstars.kcfg:1372
31694#, kde-format
31695msgid "Log Ekos Guide Module activity."
31696msgstr ""
31697
31698#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlignmentLogging), group (General)
31699#: kstars.kcfg:1376
31700#, kde-format
31701msgid "Log Ekos Alignment Module activity."
31702msgstr ""
31703
31704#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MountLogging), group (General)
31705#: kstars.kcfg:1380
31706#, kde-format
31707msgid "Log Ekos Mount Module activity."
31708msgstr ""
31709
31710#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObservatoryLogging), group (General)
31711#: kstars.kcfg:1384
31712#, fuzzy, kde-format
31713#| msgid "Sequence Queue"
31714msgid "Log Ekos Observatory Module activity."
31715msgstr "Töövreeg"
31716
31717#. i18n: ectx: label, entry (useFITSViewer), group (FITSViewer)
31718#: kstars.kcfg:1390
31719#, fuzzy, kde-format
31720#| msgid "Display in FITS Viewer"
31721msgid "Display every image captured in a FITS Viewer window."
31722msgstr "Binnen FITS-Kieker wiesen"
31723
31724#. i18n: ectx: label, entry (singlePreviewFITS), group (FITSViewer)
31725#: kstars.kcfg:1394
31726#, kde-format
31727msgid "Preview FITS in a single tab?"
31728msgstr ""
31729
31730#. i18n: ectx: label, entry (singleWindowCapturedFITS), group (FITSViewer)
31731#: kstars.kcfg:1399
31732#, fuzzy, kde-format
31733#| msgid "Display in FITS Viewer"
31734msgid "Display all captured FITS in one window?"
31735msgstr "Binnen FITS-Kieker wiesen"
31736
31737#. i18n: ectx: whatsthis, entry (singleWindowCapturedFITS), group (FITSViewer)
31738#: kstars.kcfg:1400
31739#, kde-format
31740msgid ""
31741"Display all captured FITS images in a single FITS Viewer window. By default "
31742"each camera create its own FITS Viewer instance"
31743msgstr ""
31744
31745#. i18n: ectx: label, entry (singleWindowOpenedFITS), group (FITSViewer)
31746#: kstars.kcfg:1404
31747#, fuzzy, kde-format
31748#| msgid "Display in FITS Viewer"
31749msgid "Display all opened FITS in one window?"
31750msgstr "Binnen FITS-Kieker wiesen"
31751
31752#. i18n: ectx: whatsthis, entry (singleWindowOpenedFITS), group (FITSViewer)
31753#: kstars.kcfg:1405
31754#, fuzzy, kde-format
31755#| msgid "Display in FITS Viewer"
31756msgid "Display all opened FITS images in a single FITS Viewer window."
31757msgstr "Binnen FITS-Kieker wiesen"
31758
31759#. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusFITSOnNewImage), group (FITSViewer)
31760#: kstars.kcfg:1409
31761#, kde-format
31762msgid ""
31763"Bring the FITSViewer window to the foreground when receiving a new image."
31764msgstr ""
31765
31766#. i18n: ectx: label, entry (independentWindowFITS), group (FITSViewer)
31767#: kstars.kcfg:1413
31768#, kde-format
31769msgid "Make FITS Viewer window independent of KStars main window"
31770msgstr ""
31771
31772#. i18n: ectx: label, entry (AutoDebayer), group (FITSViewer)
31773#: kstars.kcfg:1417
31774#, kde-format
31775msgid "Automatically debayer a FITS image if it is contains a bayer pattern"
31776msgstr ""
31777
31778#. i18n: ectx: label, entry (Auto3DCube), group (FITSViewer)
31779#: kstars.kcfg:1421
31780#, kde-format
31781msgid "Process 3D FITS Cube (RGB). If false, only first channel is processed."
31782msgstr ""
31783
31784#. i18n: ectx: label, entry (AutoHFR), group (FITSViewer)
31785#: kstars.kcfg:1425
31786#, fuzzy, kde-format
31787#| msgid "Automatically updates time and date?"
31788msgid "Automatically compute HFRs of fits images"
31789msgstr "Tiet un Datum automaatsch opfrischen"
31790
31791#. i18n: ectx: label, entry (QuickHFR), group (FITSViewer)
31792#: kstars.kcfg:1429
31793#, no-c-format, kde-format
31794msgid ""
31795"Compute the HFRs of normal images quickly by looking at the center 25% only."
31796msgstr ""
31797
31798#. i18n: ectx: label, entry (AutoWCS), group (FITSViewer)
31799#: kstars.kcfg:1433
31800#, kde-format
31801msgid ""
31802"Automatically process World-Coordinate-System (WCS) data when loading a FITS "
31803"file."
31804msgstr ""
31805
31806#. i18n: ectx: label, entry (LimitedResourcesMode), group (FITSViewer)
31807#: kstars.kcfg:1437
31808#, kde-format
31809msgid ""
31810"Conserve CPU and memory by disabling all resource-intensive features in FITS "
31811"Viewer"
31812msgstr ""
31813
31814#. i18n: ectx: label, entry (NonLinearHistogram), group (FITSViewer)
31815#: kstars.kcfg:1441
31816#, kde-format
31817msgid ""
31818"Create histogram from non-linear auto-stretched image rather than linear raw "
31819"image data."
31820msgstr ""
31821
31822#. i18n: ectx: label, entry (BortleClass), group (WISettings)
31823#: kstars.kcfg:1447
31824#, kde-format
31825msgid "Bortle dark-sky rating"
31826msgstr ""
31827
31828#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeCheck), group (WISettings)
31829#: kstars.kcfg:1451
31830#, fuzzy, kde-format
31831#| msgid "Radiotelescope"
31832msgid "Availability of telescope"
31833msgstr "Radioteleskoop"
31834
31835#. i18n: ectx: label, entry (BinocularsCheck), group (WISettings)
31836#: kstars.kcfg:1455
31837#, kde-format
31838msgid "Availability of binoculars"
31839msgstr ""
31840
31841#. i18n: ectx: label, entry (BinocularsAperture), group (WISettings)
31842#: kstars.kcfg:1459
31843#, kde-format
31844msgid "Aperture of available binocular"
31845msgstr ""
31846
31847#. i18n: ectx: label, entry (ScopeListIndex), group (WISettings)
31848#: kstars.kcfg:1463
31849#, kde-format
31850msgid "Index of selected scope from list of scopes"
31851msgstr ""
31852
31853#. i18n: ectx: label, entry (EkosWindowWidth), group (Ekos)
31854#: kstars.kcfg:1469
31855#, kde-format
31856msgid "Ekos window width"
31857msgstr ""
31858
31859#. i18n: ectx: label, entry (EkosWindowHeight), group (Ekos)
31860#: kstars.kcfg:1473
31861#, fuzzy, kde-format
31862#| msgctxt "City in California USA"
31863#| msgid "Rowland Heights"
31864msgid "Ekos window height"
31865msgstr "Rowland Heights"
31866
31867#. i18n: ectx: label, entry (EkosLeftIcons), group (Ekos)
31868#: kstars.kcfg:1481
31869#, kde-format
31870msgid "Ekos modules icons are placed to the left of pages"
31871msgstr ""
31872
31873#. i18n: ectx: label, entry (RememberCredentials), group (Ekos)
31874#: kstars.kcfg:1485
31875#, kde-format
31876msgid "Remember Ekos Live credentials."
31877msgstr ""
31878
31879#. i18n: ectx: label, entry (AutoStartEkosLive), group (Ekos)
31880#: kstars.kcfg:1489
31881#, kde-format
31882msgid "Start Ekos Live on KStars startup."
31883msgstr ""
31884
31885#. i18n: ectx: label, entry (EkosLiveOnline), group (Ekos)
31886#: kstars.kcfg:1493
31887#, fuzzy, kde-format
31888#| msgid "Connection"
31889msgid "Whether EkosLive connection mode is online."
31890msgstr "Verbinnen"
31891
31892#. i18n: ectx: label, entry (EkosLiveUsername), group (Ekos)
31893#: kstars.kcfg:1497
31894#, fuzzy, kde-format
31895#| msgid "Stop Service"
31896msgid "EkosLive username"
31897msgstr "Deenst anhollen"
31898
31899#. i18n: ectx: label, entry (independentWindowEkos), group (Ekos)
31900#: kstars.kcfg:1500
31901#, kde-format
31902msgid "Make Ekos window independent of KStars main window"
31903msgstr ""
31904
31905#. i18n: ectx: label, entry (profile), group (Ekos)
31906#: kstars.kcfg:1504
31907#, kde-format
31908msgid "Ekos drivers profile"
31909msgstr ""
31910
31911#. i18n: ectx: label, entry (neverLoadConfig), group (Ekos)
31912#: kstars.kcfg:1508
31913#, fuzzy, kde-format
31914#| msgid "Legend Configuration"
31915msgid "Never load device configuration?"
31916msgstr "Verkloren instellen"
31917
31918#. i18n: ectx: label, entry (loadConfigOnConnection), group (Ekos)
31919#: kstars.kcfg:1512
31920#, kde-format
31921msgid "Load device configuration upon successful connection?"
31922msgstr ""
31923
31924#. i18n: ectx: label, entry (loadDefaultConfig), group (Ekos)
31925#: kstars.kcfg:1516
31926#, kde-format
31927msgid "Always load device default configuration upon successful connection?"
31928msgstr ""
31929
31930#. i18n: ectx: label, entry (autoLoadSerialAssistant), group (Ekos)
31931#: kstars.kcfg:1520
31932#, kde-format
31933msgid ""
31934"Automatically load Serial Port Assistant tool when detecting unmapped serial "
31935"ports?"
31936msgstr ""
31937
31938#. i18n: ectx: label, entry (shutterfulCCDs), group (DarkLibrary)
31939#: kstars.kcfg:1530
31940#, kde-format
31941msgid "List of CCDs with mechanical or electronic shutters."
31942msgstr ""
31943
31944#. i18n: ectx: label, entry (shutterlessCCDs), group (DarkLibrary)
31945#: kstars.kcfg:1533
31946#, kde-format
31947msgid "List of CCDs without mechanical or electronic shutters."
31948msgstr ""
31949
31950#. i18n: ectx: label, entry (darkCameras), group (DarkLibrary)
31951#: kstars.kcfg:1536
31952#, kde-format
31953msgid "List of cameras that prefer dark subtraction noise removal method."
31954msgstr ""
31955
31956#. i18n: ectx: label, entry (defectCameras), group (DarkLibrary)
31957#: kstars.kcfg:1539
31958#, kde-format
31959msgid "List of cameras that prefer defect map noise removal method."
31960msgstr ""
31961
31962#. i18n: ectx: label, entry (UseGraphicalCountsDisplay), group (Manager)
31963#: kstars.kcfg:1544
31964#, kde-format
31965msgid ""
31966"Use the graphical version for capture/sequence/total counting using round "
31967"progress bars."
31968msgstr ""
31969
31970#. i18n: ectx: label, entry (MinimumAltLimit), group (Mount)
31971#: kstars.kcfg:1550
31972#, kde-format
31973msgid "Default minimum mount altitude limit"
31974msgstr ""
31975
31976#. i18n: ectx: label, entry (MaximumAltLimit), group (Mount)
31977#: kstars.kcfg:1555
31978#, kde-format
31979msgid "Default maximum mount altitude limit."
31980msgstr ""
31981
31982#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaximumAltLimit), group (Mount)
31983#: kstars.kcfg:1556
31984#, kde-format
31985msgid ""
31986"Maximum telescope altitude limit. If the telescope is above this limit, it "
31987"will be commanded to stop."
31988msgstr ""
31989
31990#. i18n: ectx: label, entry (EnableAltitudeLimits), group (Mount)
31991#: kstars.kcfg:1560
31992#, kde-format
31993msgid "Enable mount altitude limits."
31994msgstr ""
31995
31996#. i18n: ectx: label, entry (MeridianFlipOffset), group (Mount)
31997#: kstars.kcfg:1564
31998#, kde-format
31999msgid "Default hour angle to perform meridian flip"
32000msgstr ""
32001
32002#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MeridianFlipOffset), group (Mount)
32003#: kstars.kcfg:1565
32004#, kde-format
32005msgid ""
32006"If the target hour angle exceeds this value, Ekos will command a meridian "
32007"flip and if successful it will resume guiding and capture operations."
32008msgstr ""
32009
32010#. i18n: ectx: label, entry (MaximumHaLimit), group (Mount)
32011#: kstars.kcfg:1568
32012#, fuzzy, kde-format
32013#| msgid "Default FITS directory:"
32014msgid "Default maximum limit for the hour angle."
32015msgstr "FITS-Standardorner:"
32016
32017#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaximumHaLimit), group (Mount)
32018#: kstars.kcfg:1569
32019#, kde-format
32020msgid ""
32021"Maximum limit for the hour angle of the telescope. If the hour angle of the "
32022"telescope is above this limit, a meridian flip will be forced."
32023msgstr ""
32024
32025#. i18n: ectx: label, entry (EnableHaLimit), group (Mount)
32026#: kstars.kcfg:1573
32027#, kde-format
32028msgid "Enable mount hour angle limit."
32029msgstr ""
32030
32031#. i18n: ectx: label, entry (ExecuteMeridianFlip), group (Mount)
32032#: kstars.kcfg:1577
32033#, kde-format
32034msgid "Flips the mount when reaching the meridian, if supported."
32035msgstr ""
32036
32037#. i18n: ectx: label, entry (MeridianFlipUnitDegrees), group (Mount)
32038#: kstars.kcfg:1581
32039#, kde-format
32040msgid "Sets the display unit for meridian flip to degrees."
32041msgstr ""
32042
32043#. i18n: ectx: label, entry (LeftRightReversed), group (Mount)
32044#: kstars.kcfg:1585
32045#, kde-format
32046msgid "Reverse the direction of right and left buttons in mount control."
32047msgstr ""
32048
32049#. i18n: ectx: label, entry (UpDownReversed), group (Mount)
32050#: kstars.kcfg:1589
32051#, kde-format
32052msgid "Reverse the direction of up and down buttons in mount control."
32053msgstr ""
32054
32055#. i18n: ectx: label, entry (ParkEveryDay), group (Mount)
32056#: kstars.kcfg:1593
32057#, fuzzy, kde-format
32058#| msgid "Toggle coordinate grid"
32059msgid "Automatically start parking timer on startup."
32060msgstr "Koordinatengadder an/ut"
32061
32062#. i18n: ectx: label, entry (ParkTime), group (Mount)
32063#: kstars.kcfg:1597
32064#, kde-format
32065msgid "Park mount at this time in 12 hour format."
32066msgstr ""
32067
32068#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCaptureCCD), group (Capture)
32069#: kstars.kcfg:1603
32070#, fuzzy, kde-format
32071#| msgid "Autofocus in progress..."
32072msgid "Default capture module CCD."
32073msgstr "Automaatsch bi to scharpstellen..."
32074
32075#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCaptureFilterWheel), group (Capture)
32076#: kstars.kcfg:1606
32077#, fuzzy, kde-format
32078#| msgid "Default FITS directory:"
32079msgid "Default capture module filter wheel."
32080msgstr "FITS-Standardorner:"
32081
32082#. i18n: ectx: label, entry (DefaultObserver), group (Capture)
32083#: kstars.kcfg:1609
32084#, fuzzy, kde-format
32085#| msgid "Default FITS directory:"
32086msgid "Default observer full name."
32087msgstr "FITS-Standardorner:"
32088
32089#. i18n: ectx: label, entry (SyncFOVPA), group (Capture)
32090#: kstars.kcfg:1612
32091#, kde-format
32092msgid "Sync FOV indicator Position Angle with Rotator Settings Position Angle"
32093msgstr ""
32094
32095#. i18n: ectx: label, entry (PAMultiplier), group (Capture)
32096#: kstars.kcfg:1616
32097#, fuzzy, kde-format
32098#| msgid "Position Angle"
32099msgid "Position angle multiplier"
32100msgstr "Positschoon-Winkel"
32101
32102#. i18n: ectx: label, entry (PAOffset), group (Capture)
32103#: kstars.kcfg:1620
32104#, fuzzy, kde-format
32105#| msgid "Position Angle"
32106msgid "Position angle offset"
32107msgstr "Positschoon-Winkel"
32108
32109#. i18n: ectx: label, entry (GuideDeviation), group (Capture)
32110#: kstars.kcfg:1624
32111#, kde-format
32112msgid "Default maximum permittable guide deviation"
32113msgstr ""
32114
32115#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideDeviation), group (Capture)
32116#: kstars.kcfg:1625
32117#, kde-format
32118msgid ""
32119"If guide deviation exceeds this limit, the exposure will be automatically "
32120"aborted and only resumed when the deviation is within this limit."
32121msgstr ""
32122
32123#. i18n: ectx: label, entry (HFRDeviation), group (Capture)
32124#: kstars.kcfg:1629
32125#, kde-format
32126msgid "Default maximum permittable HFR deviation"
32127msgstr ""
32128
32129#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HFRDeviation), group (Capture)
32130#: kstars.kcfg:1630
32131#, kde-format
32132msgid ""
32133"If HFR deviation exceeds this limit, the autofocus routine will be "
32134"automatically started."
32135msgstr ""
32136
32137#. i18n: ectx: label, entry (MaxFocusTemperatureDelta), group (Capture)
32138#: kstars.kcfg:1634
32139#, fuzzy, kde-format
32140#| msgid "Default FITS directory:"
32141msgid "Default maximum focus temperature delta"
32142msgstr "FITS-Standardorner:"
32143
32144#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxFocusTemperatureDelta), group (Capture)
32145#: kstars.kcfg:1635
32146#, kde-format
32147msgid ""
32148"If the temperature change exceeds this limit, the autofocus routine will be "
32149"automatically started."
32150msgstr ""
32151
32152#. i18n: ectx: label, entry (AutoDark), group (Capture)
32153#: kstars.kcfg:1639
32154#, kde-format
32155msgid ""
32156"Automatically apply dark subtraction if a suitable dark frame is available."
32157msgstr ""
32158
32159#. i18n: ectx: label, entry (EnforceGuideDeviation), group (Capture)
32160#: kstars.kcfg:1643
32161#, kde-format
32162msgid "Enforce guiding deviation limit."
32163msgstr ""
32164
32165#. i18n: ectx: label, entry (EnforceAutofocus), group (Capture)
32166#: kstars.kcfg:1647
32167#, kde-format
32168msgid "Enforce Autofocus HFR limit."
32169msgstr ""
32170
32171#. i18n: ectx: label, entry (EnforceAutofocusOnTemperature), group (Capture)
32172#: kstars.kcfg:1651
32173#, fuzzy, kde-format
32174#| msgid "Autofocus complete."
32175msgid "Enforce Autofocus on temperature change."
32176msgstr "Automaatsch Scharpstellen afslaten."
32177
32178#. i18n: ectx: label, entry (EnforceRefocusEveryN), group (Capture)
32179#: kstars.kcfg:1655
32180#, kde-format
32181msgid "Enforce Refocus Every N Minutes."
32182msgstr ""
32183
32184#. i18n: ectx: label, entry (RefocusEveryN), group (Capture)
32185#: kstars.kcfg:1659
32186#, kde-format
32187msgid "Number of minute between forced refocus attempts"
32188msgstr ""
32189
32190#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RefocusEveryN), group (Capture)
32191#: kstars.kcfg:1660
32192#, kde-format
32193msgid ""
32194"Sets the time interval before forced autofocus attempts during a capture "
32195"sequence."
32196msgstr ""
32197
32198#. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelAfterMeridian), group (Capture)
32199#: kstars.kcfg:1664
32200#, fuzzy, kde-format
32201#| msgid "Automatic Meridian Flip"
32202msgid "Reset mount model after meridian flip."
32203msgstr "Automaatsch Meridiaandreihen"
32204
32205#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationADUValue), group (Capture)
32206#: kstars.kcfg:1668
32207#, fuzzy, kde-format
32208#| msgid "Describe Data Fields"
32209msgid "Desired flat field ADU"
32210msgstr "Datenfeller beschrieven"
32211
32212#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalibrationADUValue), group (Capture)
32213#: kstars.kcfg:1669
32214#, kde-format
32215msgid ""
32216"If set, Ekos will capture a few flat images to determine the optimal "
32217"exposure time to achieve the desired ADU value."
32218msgstr ""
32219
32220#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationADUValueTolerance), group (Capture)
32221#: kstars.kcfg:1673
32222#, fuzzy, kde-format
32223#| msgid "Default FITS directory:"
32224msgid "ADU Value tolerance"
32225msgstr "FITS-Standardorner:"
32226
32227#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalibrationADUValueTolerance), group (Capture)
32228#: kstars.kcfg:1674
32229#, kde-format
32230msgid ""
32231"Maximum difference between measured and target ADU values to deem the value "
32232"as acceptable."
32233msgstr ""
32234
32235#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationFlatSourceIndex), group (Capture)
32236#: kstars.kcfg:1678
32237#, kde-format
32238msgid "Index of flat source option."
32239msgstr ""
32240
32241#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationFlatDurationIndex), group (Capture)
32242#: kstars.kcfg:1682
32243#, kde-format
32244msgid "Index of flat duration option."
32245msgstr ""
32246
32247#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationWallAz), group (Capture)
32248#: kstars.kcfg:1686
32249#, fuzzy, kde-format
32250#| msgid "Calibration"
32251msgid "Azimuth of calibration wall location."
32252msgstr "Afstimmen"
32253
32254#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationWallAlt), group (Capture)
32255#: kstars.kcfg:1690
32256#, fuzzy, kde-format
32257#| msgid "Calibration"
32258msgid "Altitude of calibration wall location."
32259msgstr "Afstimmen"
32260
32261#. i18n: ectx: label, entry (MaxTemperatureDiff), group (Capture)
32262#: kstars.kcfg:1694
32263#, kde-format
32264msgid ""
32265"Maximum acceptable difference between requested and measured temperature set "
32266"point."
32267msgstr ""
32268
32269#. i18n: ectx: label, entry (MaxStartGuiderDrift), group (Capture)
32270#: kstars.kcfg:1698
32271#, kde-format
32272msgid "Maximum acceptable guider drift allowed before starting capture."
32273msgstr ""
32274
32275#. i18n: ectx: label, entry (EnforceStartGuiderDrift), group (Capture)
32276#: kstars.kcfg:1702
32277#, kde-format
32278msgid ""
32279"Enforce maximum acceptable guider drift allowed before starting capture."
32280msgstr ""
32281
32282#. i18n: ectx: label, entry (GuidingSettle), group (Capture)
32283#: kstars.kcfg:1706
32284#, kde-format
32285msgid ""
32286"Wait this many seconds after guiding is resumed before starting capture."
32287msgstr ""
32288
32289#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysResetSequenceWhenStarting), group (Capture)
32290#: kstars.kcfg:1710
32291#, kde-format
32292msgid ""
32293"<html><head/><body><p>When starting to process a sequence list, reset all "
32294"capture counts to zero. Scheduler overrides this option when Remember Job "
32295"Progress is enabled.</p></body></html>"
32296msgstr ""
32297
32298#. i18n: ectx: label, entry (FlatSyncFocus), group (Capture)
32299#: kstars.kcfg:1714
32300#, kde-format
32301msgid "Capture flat frames at the same focus position of light frames."
32302msgstr ""
32303
32304#. i18n: ectx: label, entry (HFRThresholdPercentage), group (Capture)
32305#: kstars.kcfg:1718
32306#, kde-format
32307msgid ""
32308"Increase autofocus HFR value by this percentage gain and store it in Capture "
32309"Module."
32310msgstr ""
32311
32312#. i18n: ectx: label, entry (UseMedianFocus), group (Capture)
32313#: kstars.kcfg:1722
32314#, kde-format
32315msgid ""
32316"Calculate median focus value after each autofocus operation is complete."
32317msgstr ""
32318
32319#. i18n: ectx: label, entry (SaveHFRToFile), group (Capture)
32320#: kstars.kcfg:1726
32321#, kde-format
32322msgid ""
32323"When saving a sequence file, save current HFR threshold value. By default, "
32324"zero value is used."
32325msgstr ""
32326
32327#. i18n: ectx: label, entry (AutoStretch), group (Capture)
32328#: kstars.kcfg:1738
32329#, kde-format
32330msgid "Perform auto stretch on captured images in FITS Viewer."
32331msgstr ""
32332
32333#. i18n: ectx: label, entry (AdaptiveSampling), group (Capture)
32334#: kstars.kcfg:1746
32335#, fuzzy, kde-format
32336#| msgid "Automatically updates time and date?"
32337msgid "Automatically down sample images based on available resources."
32338msgstr "Tiet un Datum automaatsch opfrischen"
32339
32340#. i18n: ectx: label, entry (useSummaryPreview), group (Capture)
32341#: kstars.kcfg:1750
32342#, fuzzy, kde-format
32343#| msgid "Display in FITS Viewer"
32344msgid ""
32345"Display every image captured sequence image in the Ekos summary screen "
32346"preview window."
32347msgstr "Binnen FITS-Kieker wiesen"
32348
32349#. i18n: ectx: label, entry (useDSLRImageViewer), group (Capture)
32350#: kstars.kcfg:1754
32351#, fuzzy, kde-format
32352#| msgid "Display in FITS Viewer"
32353msgid "Display every captured DSLR image in the Image Viewer window."
32354msgstr "Binnen FITS-Kieker wiesen"
32355
32356#. i18n: ectx: label, entry (ForceDSLRPresets), group (Capture)
32357#: kstars.kcfg:1758
32358#, kde-format
32359msgid ""
32360"Force exposure times to align with DSLR exposure presets. This insures "
32361"accurate exposure times for sub-second exposures."
32362msgstr ""
32363
32364#. i18n: ectx: label, entry (CaptureFormatIndex), group (Capture)
32365#: kstars.kcfg:1762
32366#, kde-format
32367msgid "Index of desired capture format (FITS or Native)."
32368msgstr ""
32369
32370#. i18n: ectx: label, entry (CaptureDirectory), group (Capture)
32371#: kstars.kcfg:1766
32372#, fuzzy, kde-format
32373#| msgid "Failed to set sub frame."
32374msgid "Path to capture directory to save images."
32375msgstr "Ünnerbild lett sik nich fastleggen."
32376
32377#. i18n: ectx: label, entry (RemoteCaptureDirectory), group (Capture)
32378#: kstars.kcfg:1770
32379#, fuzzy, kde-format
32380#| msgid "Failed to set sub frame."
32381msgid "Path to remote capture directory to save images."
32382msgstr "Ünnerbild lett sik nich fastleggen."
32383
32384#. i18n: ectx: label, entry (ManualCoverTimeout), group (Capture)
32385#: kstars.kcfg:1773
32386#, kde-format
32387msgid "Cover or uncover telescope dialog timeout in seconds."
32388msgstr ""
32389
32390#. i18n: ectx: label, entry (fileSettingsUseFilter), group (Capture)
32391#: kstars.kcfg:1777
32392#, fuzzy, kde-format
32393#| msgid "Enter the filename for the output catalog file"
32394msgid "Add the filter name to the capture file name."
32395msgstr "Giff den Dateinaam för de utgeven Kataloogdatei in"
32396
32397#. i18n: ectx: label, entry (fileSettingsUseDuration), group (Capture)
32398#: kstars.kcfg:1781
32399#, kde-format
32400msgid "Add the capture duration to the capture file name."
32401msgstr ""
32402
32403#. i18n: ectx: label, entry (fileSettingsUseTimestamp), group (Capture)
32404#: kstars.kcfg:1785
32405#, fuzzy, kde-format
32406#| msgid "Add time stamp to the file name"
32407msgid "Add the capture timestamp to the capture file name."
32408msgstr "Tietmark na den Dateinaam tofögen"
32409
32410#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusCCD), group (Focus)
32411#: kstars.kcfg:1791
32412#, fuzzy, kde-format
32413#| msgid "Default FITS directory:"
32414msgid "Default focus module CCD."
32415msgstr "FITS-Standardorner:"
32416
32417#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusFocuser), group (Focus)
32418#: kstars.kcfg:1794
32419#, fuzzy, kde-format
32420#| msgid "Default FITS directory:"
32421msgid "Default focus module focuser."
32422msgstr "FITS-Standardorner:"
32423
32424#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusFilterWheel), group (Focus)
32425#: kstars.kcfg:1797
32426#, fuzzy, kde-format
32427#| msgid "Default FITS directory:"
32428msgid "Default focus module filter wheel."
32429msgstr "FITS-Standardorner:"
32430
32431#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusTemperatureSource), group (Focus)
32432#: kstars.kcfg:1800
32433#, fuzzy, kde-format
32434#| msgid "Default FITS directory:"
32435msgid "Default focus module temperature source."
32436msgstr "FITS-Standardorner:"
32437
32438#. i18n: ectx: label, entry (FocusTicks), group (Focus)
32439#: kstars.kcfg:1803
32440#, fuzzy, kde-format
32441#| msgid "Default FITS directory:"
32442msgid "Default Focuser step ticks"
32443msgstr "FITS-Standardorner:"
32444
32445#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusTicks), group (Focus)
32446#: kstars.kcfg:1804
32447#, kde-format
32448msgid ""
32449"Step size of the absolute focuser. The step size TICKS should be adjusted so "
32450"that when the focuser moves TICKS steps, the difference in HFR is more than "
32451"0.1 pixels. Lower the value when you are close to optimal focus."
32452msgstr ""
32453
32454#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusSettleTime), group (Focus)
32455#: kstars.kcfg:1808
32456#, kde-format
32457msgid ""
32458"Wait for this many seconds after moving the focuser before capturing the "
32459"next image during AutoFocus."
32460msgstr ""
32461
32462#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideSettleTime), group (Focus)
32463#: kstars.kcfg:1812
32464#, fuzzy, kde-format
32465#| msgid "Wait for this key to be pressed"
32466msgid "Wait for this many seconds after resuming guide."
32467msgstr "Tööv, bet disse Tast drückt warrt"
32468
32469#. i18n: ectx: label, entry (FocusTolerance), group (Focus)
32470#: kstars.kcfg:1816
32471#, fuzzy, kde-format
32472#| msgid "Default FITS directory:"
32473msgid "Default Focuser tolerance value"
32474msgstr "FITS-Standardorner:"
32475
32476#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusTolerance), group (Focus)
32477#: kstars.kcfg:1817
32478#, kde-format
32479msgid ""
32480"The tolerance specifies the percentage difference between the current "
32481"focusing position and the minimum obtained during the focusing run. "
32482"Adjustment of this value is necessary to prevent the focusing algorithm from "
32483"oscillating back and forth."
32484msgstr ""
32485
32486#. i18n: ectx: label, entry (FocusMaxTravel), group (Focus)
32487#: kstars.kcfg:1829
32488#, kde-format
32489msgid "Maximum Focus Travel Distance"
32490msgstr ""
32491
32492#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusMaxTravel), group (Focus)
32493#: kstars.kcfg:1830
32494#, fuzzy, kde-format
32495#| msgid "The maximum solar distance for drawing comets."
32496msgid "Set the maximum travel distance of an absolute focuser."
32497msgstr "Hööchstafstand vun de Sünn för't Wiesen vun Kometen"
32498
32499#. i18n: ectx: label, entry (InitialFocusOutSteps), group (Focus)
32500#: kstars.kcfg:1834
32501#, fuzzy, kde-format
32502#| msgid "Step:"
32503msgid "Initial Focus Out Steps"
32504msgstr "Schritt:"
32505
32506#. i18n: ectx: whatsthis, entry (InitialFocusOutSteps), group (Focus)
32507#: kstars.kcfg:1835
32508#, kde-format
32509msgid ""
32510"Number of outward steps (this number multiplied by initial-step-size) the "
32511"Linear Focus algorithm moves away from the initial position at the start of "
32512"focusing."
32513msgstr ""
32514
32515#. i18n: ectx: label, entry (FocusGain), group (Focus)
32516#: kstars.kcfg:1839
32517#, fuzzy, kde-format
32518#| msgid "Default FITS directory:"
32519msgid "Default Focuser gain value"
32520msgstr "FITS-Standardorner:"
32521
32522#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusGain), group (Focus)
32523#: kstars.kcfg:1840
32524#, kde-format
32525msgid ""
32526"Specifies gain value of CCD when performing focusing if supported by camera."
32527msgstr ""
32528
32529#. i18n: ectx: label, entry (FocusBoxSize), group (Focus)
32530#: kstars.kcfg:1844
32531#, fuzzy, kde-format
32532#| msgid "Default FITS directory:"
32533msgid "Default Focuser star selection box size"
32534msgstr "FITS-Standardorner:"
32535
32536#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusBoxSize), group (Focus)
32537#: kstars.kcfg:1845
32538#, kde-format
32539msgid "Set box size to select a focus star."
32540msgstr ""
32541
32542#. i18n: ectx: label, entry (FocusXBin), group (Focus)
32543#: kstars.kcfg:1849
32544#, kde-format
32545msgid "Default CCD X binning in focus mode"
32546msgstr ""
32547
32548#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusXBin), group (Focus)
32549#: kstars.kcfg:1850
32550#, kde-format
32551msgid "Set horizontal binning of CCD camera while in focus mode."
32552msgstr ""
32553
32554#. i18n: ectx: label, entry (FocusYBin), group (Focus)
32555#: kstars.kcfg:1854
32556#, kde-format
32557msgid "Default CCD Y binning in focus mode"
32558msgstr ""
32559
32560#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusYBin), group (Focus)
32561#: kstars.kcfg:1855
32562#, kde-format
32563msgid "Set vertical binning of CCD camera while in focus mode."
32564msgstr ""
32565
32566#. i18n: ectx: label, entry (FocusSubFrame), group (Focus)
32567#: kstars.kcfg:1859
32568#, kde-format
32569msgid "Subframe the focus star during the autofocus procedure."
32570msgstr ""
32571
32572#. i18n: ectx: label, entry (FocusUseFullField), group (Focus)
32573#: kstars.kcfg:1863
32574#, kde-format
32575msgid ""
32576"Measure average HFR from all stars combined in a full frame. This method "
32577"defaults to the Centroid detection, but can use SEP detection too. Its "
32578"performance decreases as the number of stars increases."
32579msgstr ""
32580
32581#. i18n: ectx: label, entry (FocusFullFieldInnerRadius), group (Focus)
32582#: kstars.kcfg:1867
32583#, kde-format
32584msgid "Full field inner radius."
32585msgstr ""
32586
32587#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFullFieldInnerRadius), group (Focus)
32588#: kstars.kcfg:1868
32589#, no-c-format, kde-format
32590msgid ""
32591"During full field focusing, stars which are inside this percentage of the "
32592"frame are filtered out of HFR calculation (default 0%). Detection algorithms "
32593"may also have an inherent filter."
32594msgstr ""
32595
32596#. i18n: ectx: label, entry (FocusFullFieldOuterRadius), group (Focus)
32597#: kstars.kcfg:1872
32598#, kde-format
32599msgid "Full field outer radius."
32600msgstr ""
32601
32602#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFullFieldOuterRadius), group (Focus)
32603#: kstars.kcfg:1873
32604#, no-c-format, kde-format
32605msgid ""
32606"During full field focusing, stars which are outside this percentage of the "
32607"frame are filtered out of HFR calculation (default 100%). Detection "
32608"algorithms may also have an inherent filter."
32609msgstr ""
32610
32611#. i18n: ectx: label, entry (FocusAutoStarEnabled), group (Focus)
32612#: kstars.kcfg:1877
32613#, fuzzy, kde-format
32614#| msgid "Toggle coordinate grid"
32615msgid "Automatically select a star to focus."
32616msgstr "Koordinatengadder an/ut"
32617
32618#. i18n: ectx: label, entry (SuspendGuiding), group (Focus)
32619#: kstars.kcfg:1881
32620#, kde-format
32621msgid "Suspend guiding while autofocus in progress."
32622msgstr ""
32623
32624#. i18n: ectx: label, entry (UseFocusDarkFrame), group (Focus)
32625#: kstars.kcfg:1885
32626#, kde-format
32627msgid "Take a dark frame and subtract it before running autofocus operation."
32628msgstr ""
32629
32630#. i18n: ectx: label, entry (FocusEffect), group (Focus)
32631#: kstars.kcfg:1889
32632#, kde-format
32633msgid "Image filter to be applied to focus image upon loading."
32634msgstr ""
32635
32636#. i18n: ectx: label, entry (FocusThreshold), group (Focus)
32637#: kstars.kcfg:1893
32638#, kde-format
32639msgid ""
32640"Relative percentage strength of centroid edge pixel strength to average "
32641"pixel value."
32642msgstr ""
32643
32644#. i18n: ectx: label, entry (FocusDetection), group (Focus)
32645#: kstars.kcfg:1897
32646#, fuzzy, kde-format
32647#| msgid "Mapping projection algorithm"
32648msgid "Star detection algorithm"
32649msgstr "Projizeer-Algoritmus"
32650
32651#. i18n: ectx: label, entry (FocusAlgorithm), group (Focus)
32652#: kstars.kcfg:1901
32653#, kde-format
32654msgid "Focus process algorithm"
32655msgstr ""
32656
32657#. i18n: ectx: label, entry (FocusFramesCount), group (Focus)
32658#: kstars.kcfg:1905
32659#, fuzzy, kde-format
32660#| msgid "Number of images to capture"
32661msgid "Number of focus frames to average for HFR calculations."
32662msgstr "Tall vun Biller, de opnahmen warrn schöölt"
32663
32664#. i18n: ectx: label, entry (FocusMaxSingleStep), group (Focus)
32665#: kstars.kcfg:1909
32666#, kde-format
32667msgid "Maximum single step the focus algorithm is permitted to command."
32668msgstr ""
32669
32670#. i18n: ectx: label, entry (FocusExposure), group (Focus)
32671#: kstars.kcfg:1913
32672#, fuzzy, kde-format
32673#| msgid "Default FITS directory:"
32674msgid "Default focus exposure time when no filters are used."
32675msgstr "FITS-Standardorner:"
32676
32677#. i18n: ectx: label, entry (FocusGaussianSigma), group (Focus)
32678#: kstars.kcfg:1917
32679#, kde-format
32680msgid "Gaussian blur sigma value."
32681msgstr ""
32682
32683#. i18n: ectx: label, entry (FocusGaussianKernelSize), group (Focus)
32684#: kstars.kcfg:1921
32685#, kde-format
32686msgid "Gaussian blur kernel size."
32687msgstr ""
32688
32689#. i18n: ectx: label, entry (FocusMultiRowAverage), group (Focus)
32690#: kstars.kcfg:1925
32691#, fuzzy, kde-format
32692#| msgid "Number of images to capture"
32693msgid "Number of rows to combine in the Bahtinov average calculation."
32694msgstr "Tall vun Biller, de opnahmen warrn schöölt"
32695
32696#. i18n: ectx: label, entry (FocusSextractorType), group (StellarSolver)
32697#: kstars.kcfg:1931
32698#, fuzzy, kde-format
32699#| msgid "INDI Server:"
32700msgid "Internal or External Sextractor for Focusing."
32701msgstr "INDI-Server:"
32702
32703#. i18n: ectx: label, entry (FocusOptionsProfile), group (StellarSolver)
32704#: kstars.kcfg:1935
32705#, kde-format
32706msgid "Options Profile for Sextraction when Focusing."
32707msgstr ""
32708
32709#. i18n: ectx: label, entry (HFRSextractorType), group (StellarSolver)
32710#: kstars.kcfg:1939
32711#, fuzzy, kde-format
32712#| msgid "INDI Server:"
32713msgid "Internal or External Sextractor to compute subs HFR."
32714msgstr "INDI-Server:"
32715
32716#. i18n: ectx: label, entry (HFROptionsProfile), group (StellarSolver)
32717#: kstars.kcfg:1943
32718#, kde-format
32719msgid "Options Profile for Sextraction to compute subs HFR"
32720msgstr ""
32721
32722#. i18n: ectx: label, entry (GuideSextractorType), group (StellarSolver)
32723#: kstars.kcfg:1947
32724#, fuzzy, kde-format
32725#| msgid "INDI Server:"
32726msgid "Internal or External Sextractor for Guiding."
32727msgstr "INDI-Server:"
32728
32729#. i18n: ectx: label, entry (GuideOptionsProfile), group (StellarSolver)
32730#: kstars.kcfg:1951
32731#, kde-format
32732msgid "Options Profile for Sextraction when Guiding."
32733msgstr ""
32734
32735#. i18n: ectx: label, entry (SolveSextractorType), group (StellarSolver)
32736#: kstars.kcfg:1955
32737#, fuzzy, kde-format
32738#| msgid "INDI Server:"
32739msgid "Internal, External, or BuiltIn Sextractor for Solving."
32740msgstr "INDI-Server:"
32741
32742#. i18n: ectx: label, entry (SolverMode), group (StellarSolver)
32743#: kstars.kcfg:1959
32744#, kde-format
32745msgid "Local (0) or Remote (1) solver."
32746msgstr ""
32747
32748#. i18n: ectx: label, entry (SolverType), group (StellarSolver)
32749#: kstars.kcfg:1963
32750#, kde-format
32751msgid ""
32752"Local solving method. 0 for Internal Solver. 1 for Local Astrometry. 2 for "
32753"Local ASTAP. 3 for Online Astrometry."
32754msgstr ""
32755
32756#. i18n: ectx: label, entry (SolveOptionsProfile), group (StellarSolver)
32757#: kstars.kcfg:1967
32758#, kde-format
32759msgid "Options Profile for Solving."
32760msgstr ""
32761
32762#. i18n: ectx: label, entry (LoggerLevel), group (StellarSolver)
32763#: kstars.kcfg:1971
32764#, kde-format
32765msgid "Level of verbosity in the log."
32766msgstr ""
32767
32768#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryLogToFile), group (StellarSolver)
32769#: kstars.kcfg:1975
32770#, kde-format
32771msgid "Whether to log to a file instead."
32772msgstr ""
32773
32774#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryLogFilepath), group (StellarSolver)
32775#: kstars.kcfg:1979
32776#, kde-format
32777msgid "Path of the log file to save astrometry logging to."
32778msgstr ""
32779
32780#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryIndexFolderList), group (StellarSolver)
32781#: kstars.kcfg:1983
32782#, kde-format
32783msgid "List of index folder paths."
32784msgstr ""
32785
32786#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryIndexFolderList), group (StellarSolver)
32787#: kstars.kcfg:1984
32788#, kde-format
32789msgid "List of folders in which astrometry Index Files can be found."
32790msgstr ""
32791
32792#. i18n: ectx: label, entry (DefaultAlignCCD), group (Align)
32793#: kstars.kcfg:1990
32794#, fuzzy, kde-format
32795#| msgid "Default FITS directory:"
32796msgid "Default align module CCD."
32797msgstr "FITS-Standardorner:"
32798
32799#. i18n: ectx: label, entry (DefaultAlignFilterWheel), group (Align)
32800#: kstars.kcfg:1993
32801#, fuzzy, kde-format
32802#| msgid "Default FITS directory:"
32803msgid "Default align module Filter Wheel."
32804msgstr "FITS-Standardorner:"
32805
32806#. i18n: ectx: label, entry (AlignExposure), group (Align)
32807#: kstars.kcfg:1996
32808#, fuzzy, kde-format
32809#| msgid "Default FITS directory:"
32810msgid "Default alignment exposure value"
32811msgstr "FITS-Standardorner:"
32812
32813#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlignExposure), group (Align)
32814#: kstars.kcfg:1997
32815#, kde-format
32816msgid ""
32817"Specifies exposure value of CCD in seconds when performing plate solving."
32818msgstr ""
32819
32820#. i18n: ectx: label, entry (SolverBinningIndex), group (Align)
32821#: kstars.kcfg:2001
32822#, kde-format
32823msgid "Default CCD binning index while in alignment mode"
32824msgstr ""
32825
32826#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SolverBinningIndex), group (Align)
32827#: kstars.kcfg:2002
32828#, kde-format
32829msgid ""
32830"Set binning index of CCD camera while in alignment mode. Default values 0-3 "
32831"corresponding to 1x1 to 4x4 binning. 4 is max binning."
32832msgstr ""
32833
32834#. i18n: ectx: label, entry (SolverCameraGain), group (Align)
32835#: kstars.kcfg:2006
32836#, kde-format
32837msgid "Default camera gain while in alignment mode"
32838msgstr ""
32839
32840#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SolverCameraGain), group (Align)
32841#: kstars.kcfg:2007
32842#, kde-format
32843msgid "Set gain of camera while in alignment mode."
32844msgstr ""
32845
32846#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryUseRotator), group (Align)
32847#: kstars.kcfg:2011
32848#, kde-format
32849msgid "Use rotator when performing load and slew."
32850msgstr ""
32851
32852#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryRotatorThreshold), group (Align)
32853#: kstars.kcfg:2015
32854#, kde-format
32855msgid ""
32856"Threshold between measured and FITS position angles in arcminutes to "
32857"consider the load and slew operation successful."
32858msgstr ""
32859
32860#. i18n: ectx: label, entry (SolverScopeType), group (Align)
32861#: kstars.kcfg:2020
32862#, kde-format
32863msgid ""
32864"Index of telescope type to be used when solving an image. 0 for Primary, 1 "
32865"for Guide"
32866msgstr ""
32867
32868#. i18n: ectx: label, entry (SolverGotoOption), group (Align)
32869#: kstars.kcfg:2024
32870#, kde-format
32871msgid "Action to take if solver if successful (Sync, Slew to Target, or None)"
32872msgstr ""
32873
32874#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverWCS), group (Align)
32875#: kstars.kcfg:2028
32876#, kde-format
32877msgid ""
32878"World Coordinate System (WCS). WCS is used to encode RA/DEC coordinates in "
32879"captured CCD images."
32880msgstr ""
32881
32882#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverOverlay), group (Align)
32883#: kstars.kcfg:2032
32884#, kde-format
32885msgid "Display received FITS images unto solver FOV rectangle in the sky map."
32886msgstr ""
32887
32888#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDifferentialSlewing), group (Align)
32889#: kstars.kcfg:2036
32890#, kde-format
32891msgid ""
32892"Do not use Sync when Slew to Target is selected. Use differential slewing to "
32893"correct for discrepancies."
32894msgstr ""
32895
32896#. i18n: ectx: label, entry (SolverAccuracyThreshold), group (Align)
32897#: kstars.kcfg:2040
32898#, kde-format
32899msgid ""
32900"Accuracy threshold in arcseconds between solution and target coordinates."
32901msgstr ""
32902
32903#. i18n: ectx: label, entry (LockAlignFilterIndex), group (Align)
32904#: kstars.kcfg:2044
32905#, kde-format
32906msgid ""
32907"Use specified filter index when performing astrometry regardless of current "
32908"filter settings."
32909msgstr ""
32910
32911#. i18n: ectx: label, entry (AlignDarkFrame), group (Align)
32912#: kstars.kcfg:2048
32913#, kde-format
32914msgid "Take a dark frame and subtract it before running astrometry operation."
32915msgstr ""
32916
32917#. i18n: ectx: label, entry (SettlingTime), group (Align)
32918#: kstars.kcfg:2052
32919#, kde-format
32920msgid ""
32921"Time to wait in milliseconds after telescope slewing is complete before "
32922"starting the next capture."
32923msgstr ""
32924
32925#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseNoFITS2FITS), group (Align)
32926#: kstars.kcfg:2056
32927#, kde-format
32928msgid ""
32929"Do not sanitize FITS. This option should only be checked if astrometry.net "
32930"version is 0.67 or earlier. Uncheck for any versions greater than 0.67."
32931msgstr ""
32932
32933#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseResort), group (Align)
32934#: kstars.kcfg:2060
32935#, kde-format
32936msgid ""
32937"Check this option if your image does not have much nebulosity. If it does "
32938"have strong nebulosity, uncheck it."
32939msgstr ""
32940
32941#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseNoVerify), group (Align)
32942#: kstars.kcfg:2064
32943#, kde-format
32944msgid ""
32945"This will prevent the solver from looking at an already existing WCS Header "
32946"before blindly trying to solve the image. It is recommended to keep it "
32947"checked."
32948msgstr ""
32949
32950#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleLow), group (Align)
32951#: kstars.kcfg:2072
32952#, fuzzy, kde-format
32953#| msgid "Lower right corner"
32954msgid "Lower image scale."
32955msgstr "Eck rechts nerrn"
32956
32957#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleHigh), group (Align)
32958#: kstars.kcfg:2075
32959#, fuzzy, kde-format
32960#| msgid "Use images"
32961msgid "Upper image scale."
32962msgstr "Biller bruken"
32963
32964#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoUpdateImageScale), group (Align)
32965#: kstars.kcfg:2078
32966#, kde-format
32967msgid ""
32968"Automatically update image scale when CCD or Mount parameters are updated."
32969msgstr ""
32970
32971#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleUnits), group (Align)
32972#: kstars.kcfg:2082
32973#, kde-format
32974msgid ""
32975"Image scale units in arcminutes (aw), degrees (dw), or arcsec per pixel (app)"
32976msgstr ""
32977
32978#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseDownsample), group (Align)
32979#: kstars.kcfg:2086
32980#, kde-format
32981msgid "Downsample the image to shrink its size and speed up the solver."
32982msgstr ""
32983
32984#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDownsample), group (Align)
32985#: kstars.kcfg:2090
32986#, fuzzy, kde-format
32987#| msgid "Delete all Images"
32988msgid "Downsample factor"
32989msgstr "All Biller wegdoon"
32990
32991#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoDownsample), group (Align)
32992#: kstars.kcfg:2094
32993#, fuzzy, kde-format
32994#| msgid "Automatically updates time and date?"
32995msgid "Automatically downsample based on image size."
32996msgstr "Tiet un Datum automaatsch opfrischen"
32997
32998#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryPositionRA), group (Align)
32999#: kstars.kcfg:2102
33000#, kde-format
33001msgid ""
33002"User supplied Right Ascension value in degrees to be passed to the solver."
33003msgstr ""
33004
33005#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryPositionDE), group (Align)
33006#: kstars.kcfg:2105
33007#, kde-format
33008msgid "User supplied declination value in degrees to be passed to the solver."
33009msgstr ""
33010
33011#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoUpdatePosition), group (Align)
33012#: kstars.kcfg:2108
33013#, fuzzy, kde-format
33014#| msgid ""
33015#| "Automatically update the solver's RA & Declination coordinates after "
33016#| "telescope slew is completed."
33017msgid ""
33018"Automatically update position coordinates when mounts completes slewing."
33019msgstr ""
33020"Den Löser sien Rek- un Dek-Weert na't Teleskoopswojen automaatsch opfrischen"
33021
33022#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDetectParity), group (Align)
33023#: kstars.kcfg:2116
33024#, kde-format
33025msgid "Detect parity and reuse it to speed up solver."
33026msgstr ""
33027
33028#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryCustomOptions), group (Align)
33029#: kstars.kcfg:2120
33030#, fuzzy, kde-format
33031#| msgid "Additional options to be the solver"
33032msgid "Additional optional astrometry.net options"
33033msgstr "Bito-Optschonen för den Löser"
33034
33035#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverBinary), group (Align)
33036#: kstars.kcfg:2123
33037#, fuzzy, kde-format
33038#| msgid "Use the specified configuration file"
33039msgid "astrometry.net solve-field binary"
33040msgstr "De angeven Instellendatei bruken"
33041
33042#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometrySolverBinary), group (Align)
33043#: kstars.kcfg:2124
33044#, fuzzy, kde-format
33045#| msgid "Use the specified configuration file"
33046msgid "Path to astrometry.net solver location."
33047msgstr "De angeven Instellendatei bruken"
33048
33049#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryWCSInfo), group (Align)
33050#: kstars.kcfg:2132
33051#, fuzzy, kde-format
33052#| msgid "Use the specified configuration file"
33053msgid "astrometry.net wcsinfo binary"
33054msgstr "De angeven Instellendatei bruken"
33055
33056#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryWCSInfo), group (Align)
33057#: kstars.kcfg:2133
33058#, fuzzy, kde-format
33059#| msgid "Use the specified configuration file"
33060msgid "Path to astrometry.net wcsinfo location."
33061msgstr "De angeven Instellendatei bruken"
33062
33063#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryConfFile), group (Align)
33064#: kstars.kcfg:2141
33065#, fuzzy, kde-format
33066#| msgid "Use the specified configuration file"
33067msgid "astrometry.net configuration file"
33068msgstr "De angeven Instellendatei bruken"
33069
33070#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryConfFile), group (Align)
33071#: kstars.kcfg:2142
33072#, kde-format
33073msgid "Path to astrometry.net file location."
33074msgstr ""
33075
33076#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryConfFileIsInternal), group (Align)
33077#: kstars.kcfg:2146
33078#, kde-format
33079msgid "Internal or External Astrometry.net Conf File?"
33080msgstr ""
33081
33082#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SextractorBinary), group (Align)
33083#: kstars.kcfg:2156
33084#, kde-format
33085msgid "Path to the Sextractor executable."
33086msgstr ""
33087
33088#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAPIKey), group (Align)
33089#: kstars.kcfg:2161
33090#, fuzzy, kde-format
33091#| msgid "Use the specified configuration file"
33092msgid "astrometry.net API Key"
33093msgstr "De angeven Instellendatei bruken"
33094
33095#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryAPIKey), group (Align)
33096#: kstars.kcfg:2162
33097#, kde-format
33098msgid ""
33099"Key to access astrometry.net online web services. You must register with "
33100"astrometry.net to obtain a key."
33101msgstr ""
33102
33103#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAPIURL), group (Align)
33104#: kstars.kcfg:2166
33105#, fuzzy, kde-format
33106#| msgid "Use the specified configuration file"
33107msgid "astrometry.net API URL"
33108msgstr "De angeven Instellendatei bruken"
33109
33110#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseJPEG), group (Align)
33111#: kstars.kcfg:2170
33112#, kde-format
33113msgid ""
33114"Use JPEG format, instead of FITS, to upload images to the astrometry.net "
33115"online service."
33116msgstr ""
33117
33118#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryTimeout), group (Align)
33119#: kstars.kcfg:2174
33120#, fuzzy, kde-format
33121#| msgid "Use the specified configuration file"
33122msgid "Timeout in seconds to wait for astrometry solver to complete."
33123msgstr "De angeven Instellendatei bruken"
33124
33125#. i18n: ectx: label, entry (PAHMountSpeedIndex), group (Align)
33126#: kstars.kcfg:2178
33127#, kde-format
33128msgid "Speed index to set mount in Polar Alignment Assistant Tool."
33129msgstr ""
33130
33131#. i18n: ectx: label, entry (PAHAutoPark), group (Align)
33132#: kstars.kcfg:2186
33133#, kde-format
33134msgid ""
33135"Automatically park the mount after Polar Alignment Assistant Tool is "
33136"complete."
33137msgstr ""
33138
33139#. i18n: ectx: label, entry (DefaultGuideCCD), group (Guide)
33140#: kstars.kcfg:2192
33141#, kde-format
33142msgid "Default guide module CCD."
33143msgstr ""
33144
33145#. i18n: ectx: label, entry (DefaultST4Driver), group (Guide)
33146#: kstars.kcfg:2195
33147#, fuzzy, kde-format
33148#| msgid "Default FITS directory:"
33149msgid "Default guide module ST4 Driver."
33150msgstr "FITS-Standardorner:"
33151
33152#. i18n: ectx: label, entry (GuideExposure), group (Guide)
33153#: kstars.kcfg:2198
33154#, fuzzy, kde-format
33155#| msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds."
33156msgid "Guider exposure duration in seconds."
33157msgstr "Kamera-/CCD-Belichtentiet in Sekunnen instellen"
33158
33159#. i18n: ectx: label, entry (GuiderType), group (Guide)
33160#: kstars.kcfg:2202
33161#, kde-format
33162msgid ""
33163"Which guider process to utilize for guiding (0 Internal Guider, 1 PHD2, 2 "
33164"lin_guider)"
33165msgstr ""
33166
33167#. i18n: ectx: label, entry (GuideAlgorithm), group (Guide)
33168#: kstars.kcfg:2206
33169#, kde-format
33170msgid ""
33171"Which Algorithm to use track guide square (0 smart, 1 SEP, 2 fast, 3 "
33172"threshold, 4 no threshold, 5 SEP multistar)."
33173msgstr ""
33174
33175#. i18n: ectx: label, entry (PHD2Host), group (Guide)
33176#: kstars.kcfg:2210
33177#, kde-format
33178msgid "Host name of external PHD2 service"
33179msgstr ""
33180
33181#. i18n: ectx: label, entry (PHD2Port), group (Guide)
33182#: kstars.kcfg:2214
33183#, kde-format
33184msgid "PHD2 Event Monitoring Port"
33185msgstr ""
33186
33187#. i18n: ectx: label, entry (LinGuiderHost), group (Guide)
33188#: kstars.kcfg:2218
33189#, kde-format
33190msgid "Host name of external lin_guider service"
33191msgstr ""
33192
33193#. i18n: ectx: label, entry (LinGuiderPort), group (Guide)
33194#: kstars.kcfg:2222
33195#, kde-format
33196msgid "Lin_guider Event Monitoring Port"
33197msgstr ""
33198
33199#. i18n: ectx: label, entry (GuideScopeType), group (Guide)
33200#: kstars.kcfg:2226
33201#, kde-format
33202msgid ""
33203"Index of telescope type to be used when guiding. 0 for Primary, 1 for Guide"
33204msgstr ""
33205
33206#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationPulseDuration), group (Guide)
33207#: kstars.kcfg:2230
33208#, kde-format
33209msgid ""
33210"Pulse duration in milliseconds used for guiding pulses during calibration "
33211"stage."
33212msgstr ""
33213
33214#. i18n: ectx: label, entry (GuideBinSizeIndex), group (Guide)
33215#: kstars.kcfg:2234
33216#, kde-format
33217msgid ""
33218"Guide binning size index (0 to 3) corresponding to binning (1x1 to 4x4)."
33219msgstr ""
33220
33221#. i18n: ectx: label, entry (GuideSquareSizeIndex), group (Guide)
33222#: kstars.kcfg:2242
33223#, kde-format
33224msgid ""
33225"Guide square size index (0 to 4) corresponding to pixel sizes (8 to 128)."
33226msgstr ""
33227
33228#. i18n: ectx: label, entry (GuideFilterFITSIndex), group (Guide)
33229#: kstars.kcfg:2246
33230#, kde-format
33231msgid ""
33232"Effect FITS filter index corresponding to the available image enhancing "
33233"filters."
33234msgstr ""
33235
33236#. i18n: ectx: label, entry (GuideAutoStarEnabled), group (Guide)
33237#: kstars.kcfg:2250
33238#, fuzzy, kde-format
33239#| msgid "Toggle coordinate grid"
33240msgid "Automatically select calibration star and perform calibration."
33241msgstr "Koordinatengadder an/ut"
33242
33243#. i18n: ectx: label, entry (AutoModeIterations), group (Guide)
33244#: kstars.kcfg:2258
33245#, kde-format
33246msgid "Number of automode iterations for calibration process."
33247msgstr ""
33248
33249#. i18n: ectx: label, entry (GuideLostStarTimeout), group (Guide)
33250#: kstars.kcfg:2262
33251#, kde-format
33252msgid "When star tracking is lost, wait this many seconds before aborting."
33253msgstr ""
33254
33255#. i18n: ectx: label, entry (GuideCalibrationTimeout), group (Guide)
33256#: kstars.kcfg:2266
33257#, kde-format
33258msgid "When calibration starts, wait this many seconds before aborting."
33259msgstr ""
33260
33261#. i18n: ectx: label, entry (GuideMaxDeltaRMS), group (Guide)
33262#: kstars.kcfg:2270
33263#, kde-format
33264msgid "Maximum delta RMS permitted while guiding before aborting."
33265msgstr ""
33266
33267#. i18n: ectx: label, entry (GuideMaxHFR), group (Guide)
33268#: kstars.kcfg:2274
33269#, kde-format
33270msgid "Maximum HFR permitted for SEP MultiStar guide star."
33271msgstr ""
33272
33273#. i18n: ectx: label, entry (TwoAxisEnabled), group (Guide)
33274#: kstars.kcfg:2278
33275#, kde-format
33276msgid "Use both axes to perform calibration."
33277msgstr ""
33278
33279#. i18n: ectx: label, entry (SaveGuideLog), group (Guide)
33280#: kstars.kcfg:2282
33281#, fuzzy, kde-format
33282#| msgid "Toggle coordinate grid"
33283msgid "Automatically save internal guider user logs."
33284msgstr "Koordinatengadder an/ut"
33285
33286#. i18n: ectx: label, entry (GuideDarkFrameEnabled), group (Guide)
33287#: kstars.kcfg:2286
33288#, kde-format
33289msgid "Take dark frame for autoguider images."
33290msgstr ""
33291
33292#. i18n: ectx: label, entry (GuideSubframeEnabled), group (Guide)
33293#: kstars.kcfg:2290
33294#, fuzzy, kde-format
33295#| msgid "Subframe the image around the guide star"
33296msgid "Subframe guide image around selected region"
33297msgstr "Ünnerbild rund den Leedsteern bruken"
33298
33299#. i18n: ectx: label, entry (DitherPixels), group (Guide)
33300#: kstars.kcfg:2294
33301#, kde-format
33302msgid ""
33303"How many pixels to move between subsequent exposures under auto dithering "
33304"mode."
33305msgstr ""
33306
33307#. i18n: ectx: label, entry (DitherFrames), group (Guide)
33308#: kstars.kcfg:2298
33309#, kde-format
33310msgid "Dither after this many frames."
33311msgstr ""
33312
33313#. i18n: ectx: label, entry (DitherThreshold), group (Guide)
33314#: kstars.kcfg:2306
33315#, kde-format
33316msgid "Maximum distance (pixels) for guiding to be considered settled."
33317msgstr ""
33318
33319#. i18n: ectx: label, entry (DitherTimeout), group (Guide)
33320#: kstars.kcfg:2310
33321#, kde-format
33322msgid "Time limit (seconds) on dithering to settle down."
33323msgstr ""
33324
33325#. i18n: ectx: label, entry (DitherMaxIterations), group (Guide)
33326#: kstars.kcfg:2314
33327#, kde-format
33328msgid "How many dithering attempts to undertake before giving up."
33329msgstr ""
33330
33331#. i18n: ectx: label, entry (DitherNoGuidingPulse), group (Guide)
33332#: kstars.kcfg:2318
33333#, kde-format
33334msgid "Pulse length in milliseconds used for non-guiding dither."
33335msgstr ""
33336
33337#. i18n: ectx: label, entry (DitherFailAbortsAutoGuide), group (Guide)
33338#: kstars.kcfg:2322
33339#, fuzzy, kde-format
33340#| msgid "Dithering failed. Autoguiding aborted."
33341msgid "If dithering fails then abort autoguide."
33342msgstr "Punkteren is fehlslaan. Automaatsch Naföhren afbraken."
33343
33344#. i18n: ectx: label, entry (DitherEnabled), group (Guide)
33345#: kstars.kcfg:2326
33346#, kde-format
33347msgid "Use Auto Dithering when guiding."
33348msgstr ""
33349
33350#. i18n: ectx: label, entry (DitherNoGuiding), group (Guide)
33351#: kstars.kcfg:2330
33352#, fuzzy, kde-format
33353#| msgid "Dithering failed. Autoguiding aborted."
33354msgid "Perform dithering even when not guiding."
33355msgstr "Punkteren is fehlslaan. Automaatsch Naföhren afbraken."
33356
33357#. i18n: ectx: label, entry (RAGuideEnabled), group (Guide)
33358#: kstars.kcfg:2334
33359#, kde-format
33360msgid "Enable autoguiding in the RA axis."
33361msgstr ""
33362
33363#. i18n: ectx: label, entry (DECGuideEnabled), group (Guide)
33364#: kstars.kcfg:2338
33365#, kde-format
33366msgid "Enable autoguiding in the DEC axis."
33367msgstr ""
33368
33369#. i18n: ectx: label, entry (NorthDECGuideEnabled), group (Guide)
33370#: kstars.kcfg:2342
33371#, kde-format
33372msgid "Enable North autoguiding in the DEC axis."
33373msgstr ""
33374
33375#. i18n: ectx: label, entry (SouthDECGuideEnabled), group (Guide)
33376#: kstars.kcfg:2346
33377#, kde-format
33378msgid "Enable South autoguiding in the DEC axis."
33379msgstr ""
33380
33381#. i18n: ectx: label, entry (EastRAGuideEnabled), group (Guide)
33382#: kstars.kcfg:2350
33383#, kde-format
33384msgid "Enable East autoguiding in the RA axis."
33385msgstr ""
33386
33387#. i18n: ectx: label, entry (WestRAGuideEnabled), group (Guide)
33388#: kstars.kcfg:2354
33389#, kde-format
33390msgid "Enable West autoguiding in the RA axis."
33391msgstr ""
33392
33393#. i18n: ectx: label, entry (GuiderAccuracyThreshold), group (Guide)
33394#: kstars.kcfg:2427
33395#, kde-format
33396msgid "Accuracy threshold for the Guide Graphs."
33397msgstr ""
33398
33399#. i18n: ectx: label, entry (RADisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
33400#: kstars.kcfg:2431
33401#, kde-format
33402msgid "Display the RA Plot on the Guide Drift Graphics."
33403msgstr ""
33404
33405#. i18n: ectx: label, entry (DEDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
33406#: kstars.kcfg:2435
33407#, kde-format
33408msgid "Display the DEC Plot on the Guide Drift Graphics."
33409msgstr ""
33410
33411#. i18n: ectx: label, entry (RACorrDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
33412#: kstars.kcfg:2439
33413#, kde-format
33414msgid "Display the RA Corrections Plot on the Guide Drift Graphics."
33415msgstr ""
33416
33417#. i18n: ectx: label, entry (DECorrDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
33418#: kstars.kcfg:2443
33419#, kde-format
33420msgid "Display the DEC Corrections Plot on the Guide Drift Graphics."
33421msgstr ""
33422
33423#. i18n: ectx: label, entry (SNRDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
33424#: kstars.kcfg:2447
33425#, kde-format
33426msgid "Display the SNR Plot on the Guide Drift Graphics."
33427msgstr ""
33428
33429#. i18n: ectx: label, entry (RMSDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
33430#: kstars.kcfg:2451
33431#, kde-format
33432msgid "Display the RMS Error Plot on the Guide Drift Graphics."
33433msgstr ""
33434
33435#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SchedulerLogging), group (Scheduler)
33436#: kstars.kcfg:2457
33437#, fuzzy, kde-format
33438#| msgid "Sequence Queue"
33439msgid "Log Ekos Scheduler Module activity."
33440msgstr "Töövreeg"
33441
33442#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortSchedulerJobs), group (Scheduler)
33443#: kstars.kcfg:2461
33444#, kde-format
33445msgid "Sort scheduler jobs by priority and altitude."
33446msgstr ""
33447
33448#. i18n: ectx: label, entry (StopEkosAfterShutdown), group (Scheduler)
33449#: kstars.kcfg:2465
33450#, kde-format
33451msgid ""
33452"After shutdown procedure is successfully executed, shutdown INDI and Ekos."
33453msgstr ""
33454
33455#. i18n: ectx: label, entry (ShutdownScriptTerminatesINDI), group (Scheduler)
33456#: kstars.kcfg:2469
33457#, kde-format
33458msgid ""
33459"Whether shutdown script, if exists, terminates INDI server in the process."
33460msgstr ""
33461
33462#. i18n: ectx: label, entry (PreemptiveShutdown), group (Scheduler)
33463#: kstars.kcfg:2473
33464#, kde-format
33465msgid "Perform pre-emptive shutdown if no jobs are due for a number of hours."
33466msgstr ""
33467
33468#. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelOnAlignFail), group (Scheduler)
33469#: kstars.kcfg:2477
33470#, kde-format
33471msgid "Reset mount model in case of alignment failure."
33472msgstr ""
33473
33474#. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelBeforeJob), group (Scheduler)
33475#: kstars.kcfg:2481
33476#, fuzzy, kde-format
33477#| msgid "Automatic Meridian Flip"
33478msgid "Reset mount model before starting each job."
33479msgstr "Automaatsch Meridiaandreihen"
33480
33481#. i18n: ectx: label, entry (ResetGuideCalibration), group (Scheduler)
33482#: kstars.kcfg:2485
33483#, fuzzy, kde-format
33484#| msgid "Automatic Meridian Flip"
33485msgid "Always Reset guiding calibration before starting each job."
33486msgstr "Automaatsch Meridiaandreihen"
33487
33488#. i18n: ectx: label, entry (ForceAlignmentBeforeJob), group (Scheduler)
33489#: kstars.kcfg:2489
33490#, fuzzy, kde-format
33491#| msgid "Automatic Meridian Flip"
33492msgid "Force alignment before starting or restarting each job."
33493msgstr "Automaatsch Meridiaandreihen"
33494
33495#. i18n: ectx: label, entry (ReuseGuideCalibration), group (Scheduler)
33496#: kstars.kcfg:2493
33497#, fuzzy, kde-format
33498#| msgid "Automatic Meridian Flip"
33499msgid "Guider may re-use guiding calibration if one is available."
33500msgstr "Automaatsch Meridiaandreihen"
33501
33502#. i18n: ectx: label, entry (GuideCalibrationBacklash), group (Scheduler)
33503#: kstars.kcfg:2501
33504#, kde-format
33505msgid "Remove DEC backlash when calibrating guider."
33506msgstr ""
33507
33508#. i18n: ectx: label, entry (SerializedCalibration), group (Scheduler)
33509#: kstars.kcfg:2505
33510#, fuzzy, kde-format
33511#| msgctxt "City in Nevada USA"
33512#| msgid "Caliente"
33513msgid "Last Calibration serialized."
33514msgstr "Caliente"
33515
33516#. i18n: ectx: label, entry (RealignAfterCalibrationFailure), group (Scheduler)
33517#: kstars.kcfg:2508
33518#, kde-format
33519msgid ""
33520"If guiding calibration fails, run alignment process again before proceeding "
33521"to recalibration."
33522msgstr ""
33523
33524#. i18n: ectx: label, entry (PreemptiveShutdownTime), group (Scheduler)
33525#: kstars.kcfg:2512
33526#, kde-format
33527msgid ""
33528"Maximum number of hours before the next job is due to trigger a pre-emptive "
33529"shutdown."
33530msgstr ""
33531
33532#. i18n: ectx: label, entry (RememberJobProgress), group (Scheduler)
33533#: kstars.kcfg:2516
33534#, kde-format
33535msgid ""
33536"When processing a scheduled job, resume the sequence starting from the last "
33537"image present in storage."
33538msgstr ""
33539
33540#. i18n: ectx: label, entry (LeadTime), group (Scheduler)
33541#: kstars.kcfg:2520
33542#, kde-format
33543msgid "Minimum time between jobs in minutes."
33544msgstr ""
33545
33546#. i18n: ectx: label, entry (PreDawnTime), group (Scheduler)
33547#: kstars.kcfg:2524
33548#, kde-format
33549msgid ""
33550"Do not permit jobs to be scheduled or executed past this many minutes before "
33551"dawn."
33552msgstr ""
33553
33554#. i18n: ectx: label, entry (SettingAltitudeCutoff), group (Scheduler)
33555#: kstars.kcfg:2528
33556#, kde-format
33557msgid ""
33558"Do not permit jobs to be scheduled less than this many degrees before the "
33559"altitude restriction. Actual execution proceeds until the altitude limit."
33560msgstr ""
33561
33562#. i18n: ectx: label, entry (DawnOffset), group (Scheduler)
33563#: kstars.kcfg:2532
33564#, kde-format
33565msgid ""
33566"Offset astronomical dawn by this many hours to relax twilight restriction "
33567"when using narrowband filters."
33568msgstr ""
33569
33570#. i18n: ectx: label, entry (DuskOffset), group (Scheduler)
33571#: kstars.kcfg:2536
33572#, kde-format
33573msgid ""
33574"Offset astronomical dusk by this many hours to relax twilight restriction "
33575"when using narrowband filters."
33576msgstr ""
33577
33578#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeFocalLength), group (Scheduler)
33579#: kstars.kcfg:2540
33580#, fuzzy, kde-format
33581#| msgid "Telescope focal length, in millimeters"
33582msgid "Telescope focal length in millimeters."
33583msgstr "Teleskoop-Brennwiet, in mm"
33584
33585#. i18n: ectx: label, entry (CameraPixelWidth), group (Scheduler)
33586#: kstars.kcfg:2544
33587#, kde-format
33588msgid "Camera pixel size width in micrometers."
33589msgstr ""
33590
33591#. i18n: ectx: label, entry (CameraPixelHeight), group (Scheduler)
33592#: kstars.kcfg:2548
33593#, kde-format
33594msgid "Camera pixel size height in micrometers."
33595msgstr ""
33596
33597#. i18n: ectx: label, entry (CameraWidth), group (Scheduler)
33598#: kstars.kcfg:2552
33599#, kde-format
33600msgid "Camera Width in pixels."
33601msgstr ""
33602
33603#. i18n: ectx: label, entry (CameraHeight), group (Scheduler)
33604#: kstars.kcfg:2556
33605#, kde-format
33606msgid "Camera Height in pixels."
33607msgstr ""
33608
33609#. i18n: ectx: label, entry (CameraRotation), group (Scheduler)
33610#: kstars.kcfg:2560
33611#, kde-format
33612msgid "Position angle of the camera with respect to north."
33613msgstr ""
33614
33615#. i18n: ectx: label, entry (ErrorHandlingStrategy), group (Scheduler)
33616#: kstars.kcfg:2564
33617#, kde-format
33618msgid "Strategy how to react, when a job aborts or steps into an error."
33619msgstr ""
33620
33621#. i18n: ectx: label, entry (ErrorHandlingStrategyDelay), group (Scheduler)
33622#: kstars.kcfg:2568
33623#, kde-format
33624msgid ""
33625"Delay in minutes how long the scheduler should pause before restarting an "
33626"aborted job or a job that ran into an error."
33627msgstr ""
33628
33629#. i18n: ectx: label, entry (RescheduleErrors), group (Scheduler)
33630#: kstars.kcfg:2572
33631#, kde-format
33632msgid "Re-schedule jobs that ran into errors."
33633msgstr ""
33634
33635#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeHFR), group (Analyze)
33636#: kstars.kcfg:2578
33637#, kde-format
33638msgid "Display HFR on the Analyze Statistics Plot."
33639msgstr ""
33640
33641#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeNumCaptureStars), group (Analyze)
33642#: kstars.kcfg:2582
33643#, kde-format
33644msgid ""
33645"Display number of stars detected in the capture on the Analyze Statistics "
33646"Plot."
33647msgstr ""
33648
33649#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMedian), group (Analyze)
33650#: kstars.kcfg:2586
33651#, kde-format
33652msgid ""
33653"Display median sample value for the capture on the Analyze Statistics Plot."
33654msgstr ""
33655
33656#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeEccentricity), group (Analyze)
33657#: kstars.kcfg:2590
33658#, kde-format
33659msgid ""
33660"Display the median eccentricity for the stars in the capture on the Analyze "
33661"Statistics Plot."
33662msgstr ""
33663
33664#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeTemperature), group (Analyze)
33665#: kstars.kcfg:2594
33666#, kde-format
33667msgid "Display the ambient temperature on the Analyze Statistics Plot."
33668msgstr ""
33669
33670#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeNumStars), group (Analyze)
33671#: kstars.kcfg:2598
33672#, kde-format
33673msgid "Display NumStars on the Analyze Statistics Plot."
33674msgstr ""
33675
33676#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeSkyBg), group (Analyze)
33677#: kstars.kcfg:2602
33678#, kde-format
33679msgid "Display SkyBackground on the Analyze Statistics Plot."
33680msgstr ""
33681
33682#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeSNR), group (Analyze)
33683#: kstars.kcfg:2606
33684#, kde-format
33685msgid "Display SNR on the Analyze Statistics Plot."
33686msgstr ""
33687
33688#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRA), group (Analyze)
33689#: kstars.kcfg:2610
33690#, kde-format
33691msgid "Display RA on the Analyze Statistics Plot."
33692msgstr ""
33693
33694#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDEC), group (Analyze)
33695#: kstars.kcfg:2614
33696#, kde-format
33697msgid "Display DEC on the Analyze Statistics Plot."
33698msgstr ""
33699
33700#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRAp), group (Analyze)
33701#: kstars.kcfg:2618
33702#, kde-format
33703msgid "Display RA Pulses on the Analyze Statistics Plot."
33704msgstr ""
33705
33706#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDECp), group (Analyze)
33707#: kstars.kcfg:2622
33708#, kde-format
33709msgid "Display DEC Pulses on the Analyze Statistics Plot."
33710msgstr ""
33711
33712#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDrift), group (Analyze)
33713#: kstars.kcfg:2626
33714#, kde-format
33715msgid "Display Drift on the Analyze Statistics Plot."
33716msgstr ""
33717
33718#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRMS), group (Analyze)
33719#: kstars.kcfg:2630
33720#, kde-format
33721msgid "Display RMS Error on the Analyze Statistics Plot."
33722msgstr ""
33723
33724#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRMSC), group (Analyze)
33725#: kstars.kcfg:2634
33726#, kde-format
33727msgid "Display RMS Error (during capture) on the Analyze Statistics Plot."
33728msgstr ""
33729
33730#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountRA), group (Analyze)
33731#: kstars.kcfg:2638
33732#, kde-format
33733msgid "Display Mount RA on the Analyze Statistics Plot."
33734msgstr ""
33735
33736#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountDEC), group (Analyze)
33737#: kstars.kcfg:2642
33738#, kde-format
33739msgid "Display Mount DEC on the Analyze Statistics Plot."
33740msgstr ""
33741
33742#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountHA), group (Analyze)
33743#: kstars.kcfg:2646
33744#, kde-format
33745msgid "Display Mount Hour Angle on the Analyze Statistics Plot."
33746msgstr ""
33747
33748#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeAz), group (Analyze)
33749#: kstars.kcfg:2650
33750#, kde-format
33751msgid "Display Azimuth on the Analyze Statistics Plot."
33752msgstr ""
33753
33754#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeAlt), group (Analyze)
33755#: kstars.kcfg:2654
33756#, kde-format
33757msgid "Display Altitude on the Analyze Statistics Plot."
33758msgstr ""
33759
33760#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzePierSide), group (Analyze)
33761#: kstars.kcfg:2658
33762#, kde-format
33763msgid "Display PierSide on the Analyze Statistics Plot."
33764msgstr ""
33765
33766#. i18n: ectx: label, entry (LastServer), group (INDI Lite)
33767#: kstars.kcfg:2664
33768#, kde-format
33769msgid "The address of last used server"
33770msgstr ""
33771
33772#. i18n: ectx: label, entry (LastServerPort), group (INDI Lite)
33773#: kstars.kcfg:2667
33774#, kde-format
33775msgid "The port of last used server"
33776msgstr ""
33777
33778#. i18n: ectx: label, entry (LastWebManagerPort), group (INDI Lite)
33779#: kstars.kcfg:2671
33780#, kde-format
33781msgid "The port of last used Web Manager"
33782msgstr ""
33783
33784#. i18n: ectx: label, entry (HIPSMemoryCache), group (HIPS)
33785#: kstars.kcfg:2677
33786#, kde-format
33787msgid "RAM cache size in MB used to store cached HIPS images."
33788msgstr ""
33789
33790#. i18n: ectx: label, entry (HIPSNetCache), group (HIPS)
33791#: kstars.kcfg:2681
33792#, kde-format
33793msgid "Hard disk cache size in MB used to store cached HIPS images."
33794msgstr ""
33795
33796#. i18n: ectx: label, entry (HIPSSource), group (HIPS)
33797#: kstars.kcfg:2685
33798#, kde-format
33799msgid "HIPS source catalog title."
33800msgstr ""
33801
33802#. i18n: ectx: label, entry (HIPSBiLinearInterpolation), group (HIPS)
33803#: kstars.kcfg:2689
33804#, kde-format
33805msgid "Use Bilinear interpolation when rendering HiPS images?"
33806msgstr ""
33807
33808#. i18n: ectx: label, entry (HIPSShowGrid), group (HIPS)
33809#: kstars.kcfg:2693
33810#, fuzzy, kde-format
33811#| msgid "Draw Sun in the sky map?"
33812msgid "Show HiPS grid on the sky map."
33813msgstr "Sünn wiesen"
33814
33815#. i18n: ectx: label, entry (HIPSPanning), group (HIPS)
33816#: kstars.kcfg:2697
33817#, kde-format
33818msgid "Redraw HiPS while panning."
33819msgstr ""
33820
33821#. i18n: ectx: label, entry (ShowHIPS), group (HIPS)
33822#: kstars.kcfg:2701
33823#, fuzzy, kde-format
33824#| msgid "Draw stars in the sky map?"
33825msgid "Draw HiPS sources in the sky map?"
33826msgstr "Steerns wiesen"
33827
33828#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHIPS), group (HIPS)
33829#: kstars.kcfg:2702
33830#, fuzzy, kde-format
33831#| msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map."
33832msgid "Toggle whether the HIPS sources are drawn in the sky map."
33833msgstr "An- oder utmaken, wat de Steerns op de Steernkoort wiest warrt"
33834
33835#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSource), group (Terrain)
33836#: kstars.kcfg:2708
33837#, fuzzy, kde-format
33838#| msgid "Invalid Filename"
33839msgid "Terrain Filename."
33840msgstr "Leeg Dateinaam"
33841
33842#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSource), group (Terrain)
33843#: kstars.kcfg:2709
33844#, fuzzy, kde-format
33845#| msgid "Error making temporary filename."
33846msgid "Terrain source filename."
33847msgstr "Fehler bi't Opstellen vun den Naam för en Temporeerdatei"
33848
33849#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSourceCorrectAz), group (Terrain)
33850#: kstars.kcfg:2713
33851#, kde-format
33852msgid "Terrain Azimuth Correction."
33853msgstr ""
33854
33855#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSourceCorrectAz), group (Terrain)
33856#: kstars.kcfg:2714
33857#, kde-format
33858msgid "Terrain source azimuth correction."
33859msgstr ""
33860
33861#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSourceCorrectAlt), group (Terrain)
33862#: kstars.kcfg:2718
33863#, fuzzy, kde-format
33864#| msgid "Altitude Direction:"
33865msgid "Terrain Altitude Correction."
33866msgstr "Hööchdenricht:"
33867
33868#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSourceCorrectAlt), group (Terrain)
33869#: kstars.kcfg:2719
33870#, fuzzy, kde-format
33871#| msgid "Error making temporary filename."
33872msgid "Terrain source altitude correction."
33873msgstr "Fehler bi't Opstellen vun den Naam för en Temporeerdatei"
33874
33875#. i18n: ectx: label, entry (TerrainDownsampling), group (Terrain)
33876#: kstars.kcfg:2723
33877#, fuzzy, kde-format
33878#| msgid "Delete all Images"
33879msgid "Terrain Downsampling"
33880msgstr "All Biller wegdoon"
33881
33882#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainDownsampling), group (Terrain)
33883#: kstars.kcfg:2724
33884#, kde-format
33885msgid "Speed quality tradeoff for rendering the terrain image."
33886msgstr ""
33887
33888#. i18n: ectx: label, entry (TerrainPanning), group (Terrain)
33889#: kstars.kcfg:2728
33890#, kde-format
33891msgid "Terrain While panning."
33892msgstr ""
33893
33894#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainPanning), group (Terrain)
33895#: kstars.kcfg:2729
33896#, kde-format
33897msgid "Redraw terrain while panning."
33898msgstr ""
33899
33900#. i18n: ectx: label, entry (ShowTerrain), group (Terrain)
33901#: kstars.kcfg:2733
33902#, fuzzy, kde-format
33903#| msgid "Draw Saturn?"
33904msgid "Draw terrain"
33905msgstr "Saturn wiesen"
33906
33907#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTerrain), group (Terrain)
33908#: kstars.kcfg:2734
33909#, fuzzy, kde-format
33910#| msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map."
33911msgid "Toggle whether the terrain is drawn in the sky map."
33912msgstr "An- oder utmaken, wat de Sünn op de Steernkoort wiest warrt"
33913
33914#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSkipSpeedup), group (Terrain)
33915#: kstars.kcfg:2738
33916#, kde-format
33917msgid "Terrain Skip Speedup"
33918msgstr ""
33919
33920#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSkipSpeedup), group (Terrain)
33921#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainTransparencySpeedup), group (Terrain)
33922#: kstars.kcfg:2739 kstars.kcfg:2744
33923#, kde-format
33924msgid "Enable a one of the terrain drawing speedups."
33925msgstr ""
33926
33927#. i18n: ectx: label, entry (TerrainTransparencySpeedup), group (Terrain)
33928#: kstars.kcfg:2743
33929#, kde-format
33930msgid "Terrain Transparency Speedup."
33931msgstr ""
33932
33933#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSmoothPixels), group (Terrain)
33934#: kstars.kcfg:2748
33935#, kde-format
33936msgid "Terrain Smooth Pixels."
33937msgstr ""
33938
33939#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSmoothPixels), group (Terrain)
33940#: kstars.kcfg:2749
33941#, kde-format
33942msgid "Smooth pixels for a more pleasant, but slower rendering."
33943msgstr ""
33944
33945#. i18n: ectx: label, entry (warningActionsActive), group (Observatory)
33946#: kstars.kcfg:2755
33947#, kde-format
33948msgid "Will be reacted upon warnings?"
33949msgstr ""
33950
33951#. i18n: ectx: label, entry (alertActionsActive), group (Observatory)
33952#: kstars.kcfg:2759
33953#, kde-format
33954msgid "Will be reacted upon alerts?"
33955msgstr ""
33956
33957#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningCloseDome), group (Observatory)
33958#: kstars.kcfg:2763
33959#, kde-format
33960msgid "Shall the dome being closed when a weather warning occurs?"
33961msgstr ""
33962
33963#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningCloseShutter), group (Observatory)
33964#: kstars.kcfg:2767
33965#, kde-format
33966msgid "Shall the shutter being closed when a weather warning occurs?"
33967msgstr ""
33968
33969#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningStopScheduler), group (Observatory)
33970#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertCloseShutter), group (Observatory)
33971#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertStopScheduler), group (Observatory)
33972#: kstars.kcfg:2771 kstars.kcfg:2783 kstars.kcfg:2787
33973#, kde-format
33974msgid "Shall the shutter being closed when a weather alert occurs?"
33975msgstr ""
33976
33977#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningDelay), group (Observatory)
33978#: kstars.kcfg:2775
33979#, kde-format
33980msgid "Delay for reacting upon a weather warning."
33981msgstr ""
33982
33983#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertCloseDome), group (Observatory)
33984#: kstars.kcfg:2779
33985#, kde-format
33986msgid "Shall the dome being closed when a weather alert occurs?"
33987msgstr ""
33988
33989#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertDelay), group (Observatory)
33990#: kstars.kcfg:2791
33991#, kde-format
33992msgid "Delay for reacting upon a weather alert."
33993msgstr ""
33994
33995#. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseDome), group (Observatory)
33996#: kstars.kcfg:2795
33997#, kde-format
33998msgid "Dome status relevant for the Observatory status."
33999msgstr ""
34000
34001#. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseShutter), group (Observatory)
34002#: kstars.kcfg:2799
34003#, kde-format
34004msgid "Shutter status relevant for the Observatory status."
34005msgstr ""
34006
34007#. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseWeather), group (Observatory)
34008#: kstars.kcfg:2803
34009#, kde-format
34010msgid "Weather status relevant for the Observatory status."
34011msgstr ""
34012
34013#. i18n: ectx: label, entry (weatherAutoScaleValues), group (Observatory)
34014#: kstars.kcfg:2807
34015#, fuzzy, kde-format
34016#| msgid "Set the color named %1 to the value %2."
34017msgid "Scale the sensor graph value axis to the values range."
34018msgstr "De Klöör mit den Naam %1 op den Weert %2 instellen"
34019
34020#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPExecutable), group (ASTAP)
34021#: kstars.kcfg:2813
34022#, kde-format
34023msgid "Full path to the ASTAP executable."
34024msgstr ""
34025
34026#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPDownSample), group (ASTAP)
34027#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPDownSampleValue), group (ASTAP)
34028#: kstars.kcfg:2817 kstars.kcfg:2821
34029#, kde-format
34030msgid ""
34031"Down sample prior to solving. Also called binning. A value 0 will result in "
34032"auto selection downsampling."
34033msgstr ""
34034
34035#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPSearchRadius), group (ASTAP)
34036#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPSearchRadiusValue), group (ASTAP)
34037#: kstars.kcfg:2825 kstars.kcfg:2829
34038#, kde-format
34039msgid ""
34040"The program will search in a square spiral around the start position up to "
34041"this radius."
34042msgstr ""
34043
34044#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPUpdateFITS), group (ASTAP)
34045#: kstars.kcfg:2833
34046#, fuzzy, kde-format
34047#| msgid "Update the table and the plot for the new date and location."
34048msgid "Update the fits header with the found solution."
34049msgstr "Tabell un Diagramm för nieg Daten un Steden opfrischen"
34050
34051#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPLargeSearchWindow), group (ASTAP)
34052#: kstars.kcfg:2837
34053#, kde-format
34054msgid "Increase search window size."
34055msgstr ""
34056
34057#: kstars_i18n.cpp:2
34058#, kde-kuit-format
34059msgctxt "Constellation name (optional)"
34060msgid "C Western"
34061msgstr "Westen Steernbiller"
34062
34063#: kstars_i18n.cpp:3
34064#, kde-kuit-format
34065msgctxt "Constellation name (optional)"
34066msgid "ANDROMEDA"
34067msgstr "ANDROMEDA"
34068
34069#: kstars_i18n.cpp:4 kstars_i18n.cpp:564
34070#, kde-kuit-format
34071msgctxt "Constellation name (optional)"
34072msgid "ANTLIA"
34073msgstr "LUFTPUMP"
34074
34075#: kstars_i18n.cpp:5 kstars_i18n.cpp:565
34076#, kde-kuit-format
34077msgctxt "Constellation name (optional)"
34078msgid "APUS"
34079msgstr "PARADIESVAGEL"
34080
34081#: kstars_i18n.cpp:6 kstars_i18n.cpp:566
34082#, kde-kuit-format
34083msgctxt "Constellation name (optional)"
34084msgid "AQUARIUS"
34085msgstr "WATERMANN"
34086
34087#: kstars_i18n.cpp:7 kstars_i18n.cpp:567
34088#, kde-kuit-format
34089msgctxt "Constellation name (optional)"
34090msgid "AQUILA"
34091msgstr "AADLER"
34092
34093#: kstars_i18n.cpp:8 kstars_i18n.cpp:568
34094#, kde-kuit-format
34095msgctxt "Constellation name (optional)"
34096msgid "ARA"
34097msgstr "ALTAAR"
34098
34099#: kstars_i18n.cpp:9 kstars_i18n.cpp:569
34100#, kde-kuit-format
34101msgctxt "Constellation name (optional)"
34102msgid "ARIES"
34103msgstr "RAMM"
34104
34105#: kstars_i18n.cpp:10 kstars_i18n.cpp:570
34106#, kde-kuit-format
34107msgctxt "Constellation name (optional)"
34108msgid "AURIGA"
34109msgstr "FÖHRMANN"
34110
34111#: kstars_i18n.cpp:11 kstars_i18n.cpp:571
34112#, kde-kuit-format
34113msgctxt "Constellation name (optional)"
34114msgid "BOOTES"
34115msgstr "BOORHÖDER"
34116
34117#: kstars_i18n.cpp:12 kstars_i18n.cpp:572
34118#, kde-kuit-format
34119msgctxt "Constellation name (optional)"
34120msgid "CAELUM"
34121msgstr "PRICKEL"
34122
34123#: kstars_i18n.cpp:13 kstars_i18n.cpp:573
34124#, kde-kuit-format
34125msgctxt "Constellation name (optional)"
34126msgid "CAMELOPARDALIS"
34127msgstr "GIRAFF"
34128
34129#: kstars_i18n.cpp:14 kstars_i18n.cpp:574
34130#, kde-kuit-format
34131msgctxt "Constellation name (optional)"
34132msgid "CANCER"
34133msgstr "KREEFT"
34134
34135#: kstars_i18n.cpp:15 kstars_i18n.cpp:575
34136#, kde-kuit-format
34137msgctxt "Constellation name (optional)"
34138msgid "CANES VENATICI"
34139msgstr "JAGDHUNNEN"
34140
34141#: kstars_i18n.cpp:16 kstars_i18n.cpp:576
34142#, kde-kuit-format
34143msgctxt "Constellation name (optional)"
34144msgid "CANIS MAJOR"
34145msgstr "GROOT HUND"
34146
34147#: kstars_i18n.cpp:17 kstars_i18n.cpp:577
34148#, kde-kuit-format
34149msgctxt "Constellation name (optional)"
34150msgid "CANIS MINOR"
34151msgstr "LÜTT HUND"
34152
34153#: kstars_i18n.cpp:18 kstars_i18n.cpp:578
34154#, kde-kuit-format
34155msgctxt "Constellation name (optional)"
34156msgid "CAPRICORNUS"
34157msgstr "STEENBUCK"
34158
34159#: kstars_i18n.cpp:19 kstars_i18n.cpp:579
34160#, kde-kuit-format
34161msgctxt "Constellation name (optional)"
34162msgid "CARINA"
34163msgstr "KIEL"
34164
34165#: kstars_i18n.cpp:20 kstars_i18n.cpp:580
34166#, kde-kuit-format
34167msgctxt "Constellation name (optional)"
34168msgid "CASSIOPEIA"
34169msgstr "KASSIOPEIA"
34170
34171#: kstars_i18n.cpp:21 kstars_i18n.cpp:581
34172#, kde-kuit-format
34173msgctxt "Constellation name (optional)"
34174msgid "CENTAURUS"
34175msgstr "ZENTAUR"
34176
34177#: kstars_i18n.cpp:22 kstars_i18n.cpp:582
34178#, kde-kuit-format
34179msgctxt "Constellation name (optional)"
34180msgid "CEPHEUS"
34181msgstr "KEPHEUS"
34182
34183#: kstars_i18n.cpp:23 kstars_i18n.cpp:583
34184#, kde-kuit-format
34185msgctxt "Constellation name (optional)"
34186msgid "CETUS"
34187msgstr "WAAL"
34188
34189#: kstars_i18n.cpp:24 kstars_i18n.cpp:584
34190#, kde-kuit-format
34191msgctxt "Constellation name (optional)"
34192msgid "CHAMAELEON"
34193msgstr "KAMÄLEON"
34194
34195#: kstars_i18n.cpp:25 kstars_i18n.cpp:585
34196#, kde-kuit-format
34197msgctxt "Constellation name (optional)"
34198msgid "CIRCINUS"
34199msgstr "PASSER"
34200
34201#: kstars_i18n.cpp:26 kstars_i18n.cpp:586
34202#, kde-kuit-format
34203msgctxt "Constellation name (optional)"
34204msgid "COLUMBA"
34205msgstr "DUUV"
34206
34207#: kstars_i18n.cpp:27 kstars_i18n.cpp:587
34208#, kde-kuit-format
34209msgctxt "Constellation name (optional)"
34210msgid "COMA BERENICES"
34211msgstr "BERENIKE EHR HOOR"
34212
34213#: kstars_i18n.cpp:28 kstars_i18n.cpp:588
34214#, kde-kuit-format
34215msgctxt "Constellation name (optional)"
34216msgid "CORONA AUSTRALIS"
34217msgstr "SÖDEN KROON"
34218
34219#: kstars_i18n.cpp:29 kstars_i18n.cpp:589
34220#, kde-kuit-format
34221msgctxt "Constellation name (optional)"
34222msgid "CORONA BOREALIS"
34223msgstr "NOORDEN KROON"
34224
34225#: kstars_i18n.cpp:30 kstars_i18n.cpp:590
34226#, kde-kuit-format
34227msgctxt "Constellation name (optional)"
34228msgid "CORVUS"
34229msgstr "RAAV"
34230
34231#: kstars_i18n.cpp:31 kstars_i18n.cpp:591
34232#, kde-kuit-format
34233msgctxt "Constellation name (optional)"
34234msgid "CRATER"
34235msgstr "BEKER"
34236
34237#: kstars_i18n.cpp:32 kstars_i18n.cpp:592
34238#, kde-kuit-format
34239msgctxt "Constellation name (optional)"
34240msgid "CRUX"
34241msgstr "KRÜÜZ"
34242
34243#: kstars_i18n.cpp:33 kstars_i18n.cpp:593
34244#, kde-kuit-format
34245msgctxt "Constellation name (optional)"
34246msgid "CYGNUS"
34247msgstr "SWAAN"
34248
34249#: kstars_i18n.cpp:34 kstars_i18n.cpp:594
34250#, kde-kuit-format
34251msgctxt "Constellation name (optional)"
34252msgid "DELPHINUS"
34253msgstr "DELFIN"
34254
34255#: kstars_i18n.cpp:35 kstars_i18n.cpp:595
34256#, kde-kuit-format
34257msgctxt "Constellation name (optional)"
34258msgid "DORADO"
34259msgstr "GOLDFISCH"
34260
34261#: kstars_i18n.cpp:36 kstars_i18n.cpp:596
34262#, kde-kuit-format
34263msgctxt "Constellation name (optional)"
34264msgid "DRACO"
34265msgstr "DRAKEN"
34266
34267#: kstars_i18n.cpp:37 kstars_i18n.cpp:597
34268#, kde-kuit-format
34269msgctxt "Constellation name (optional)"
34270msgid "EQUULEUS"
34271msgstr "FAHLEN"
34272
34273#: kstars_i18n.cpp:38 kstars_i18n.cpp:598
34274#, kde-kuit-format
34275msgctxt "Constellation name (optional)"
34276msgid "ERIDANUS"
34277msgstr "ERIDANUS"
34278
34279#: kstars_i18n.cpp:39 kstars_i18n.cpp:599
34280#, kde-kuit-format
34281msgctxt "Constellation name (optional)"
34282msgid "FORNAX"
34283msgstr "AVEN"
34284
34285#: kstars_i18n.cpp:40 kstars_i18n.cpp:600
34286#, kde-kuit-format
34287msgctxt "Constellation name (optional)"
34288msgid "GEMINI"
34289msgstr "TWEESCHEN"
34290
34291#: kstars_i18n.cpp:41 kstars_i18n.cpp:601
34292#, kde-kuit-format
34293msgctxt "Constellation name (optional)"
34294msgid "GRUS"
34295msgstr "KRAAN"
34296
34297#: kstars_i18n.cpp:42 kstars_i18n.cpp:602
34298#, kde-kuit-format
34299msgctxt "Constellation name (optional)"
34300msgid "HERCULES"
34301msgstr "HERKULES"
34302
34303#: kstars_i18n.cpp:43 kstars_i18n.cpp:603
34304#, kde-kuit-format
34305msgctxt "Constellation name (optional)"
34306msgid "HOROLOGIUM"
34307msgstr "PENNELKLOCK"
34308
34309#: kstars_i18n.cpp:44 kstars_i18n.cpp:604
34310#, kde-kuit-format
34311msgctxt "Constellation name (optional)"
34312msgid "HYDRA"
34313msgstr "WATERSLANG"
34314
34315#: kstars_i18n.cpp:45 kstars_i18n.cpp:605
34316#, kde-kuit-format
34317msgctxt "Constellation name (optional)"
34318msgid "HYDRUS"
34319msgstr "LÜTT WATERSLANG"
34320
34321#: kstars_i18n.cpp:46 kstars_i18n.cpp:606
34322#, kde-kuit-format
34323msgctxt "Constellation name (optional)"
34324msgid "INDUS"
34325msgstr "INDIANER"
34326
34327#: kstars_i18n.cpp:47 kstars_i18n.cpp:607
34328#, kde-kuit-format
34329msgctxt "Constellation name (optional)"
34330msgid "LACERTA"
34331msgstr "EERDKRÜPER"
34332
34333#: kstars_i18n.cpp:48 kstars_i18n.cpp:608
34334#, kde-kuit-format
34335msgctxt "Constellation name (optional)"
34336msgid "LEO"
34337msgstr "LÖÖV"
34338
34339#: kstars_i18n.cpp:49 kstars_i18n.cpp:609
34340#, kde-kuit-format
34341msgctxt "Constellation name (optional)"
34342msgid "LEO MINOR"
34343msgstr "LÜTT LÖÖV"
34344
34345#: kstars_i18n.cpp:50 kstars_i18n.cpp:610
34346#, kde-kuit-format
34347msgctxt "Constellation name (optional)"
34348msgid "LEPUS"
34349msgstr "HAAS"
34350
34351#: kstars_i18n.cpp:51 kstars_i18n.cpp:611
34352#, kde-kuit-format
34353msgctxt "Constellation name (optional)"
34354msgid "LIBRA"
34355msgstr "WAAG"
34356
34357#: kstars_i18n.cpp:52 kstars_i18n.cpp:612
34358#, kde-kuit-format
34359msgctxt "Constellation name (optional)"
34360msgid "LUPUS"
34361msgstr "WULF"
34362
34363#: kstars_i18n.cpp:53
34364#, kde-kuit-format
34365msgctxt "Constellation name (optional)"
34366msgid "LYNX"
34367msgstr "LOSS"
34368
34369#: kstars_i18n.cpp:54 kstars_i18n.cpp:614
34370#, kde-kuit-format
34371msgctxt "Constellation name (optional)"
34372msgid "LYRA"
34373msgstr "LIER"
34374
34375#: kstars_i18n.cpp:55 kstars_i18n.cpp:615
34376#, kde-kuit-format
34377msgctxt "Constellation name (optional)"
34378msgid "MENSA"
34379msgstr "TAFELBARG"
34380
34381#: kstars_i18n.cpp:56 kstars_i18n.cpp:616
34382#, kde-kuit-format
34383msgctxt "Constellation name (optional)"
34384msgid "MICROSCOPIUM"
34385msgstr "MIKROSKOOP"
34386
34387#: kstars_i18n.cpp:57 kstars_i18n.cpp:617
34388#, kde-kuit-format
34389msgctxt "Constellation name (optional)"
34390msgid "MONOCEROS"
34391msgstr "EENHOORN"
34392
34393#: kstars_i18n.cpp:58 kstars_i18n.cpp:618
34394#, kde-kuit-format
34395msgctxt "Constellation name (optional)"
34396msgid "MUSCA"
34397msgstr "FLEEG"
34398
34399#: kstars_i18n.cpp:59 kstars_i18n.cpp:619
34400#, kde-kuit-format
34401msgctxt "Constellation name (optional)"
34402msgid "NORMA"
34403msgstr "WINKELMAAT"
34404
34405#: kstars_i18n.cpp:60 kstars_i18n.cpp:620
34406#, kde-kuit-format
34407msgctxt "Constellation name (optional)"
34408msgid "OCTANS"
34409msgstr "OKTANT"
34410
34411#: kstars_i18n.cpp:61 kstars_i18n.cpp:621
34412#, kde-kuit-format
34413msgctxt "Constellation name (optional)"
34414msgid "OPHIUCHUS"
34415msgstr "SLANGDRÄGER"
34416
34417#: kstars_i18n.cpp:62 kstars_i18n.cpp:622
34418#, kde-kuit-format
34419msgctxt "Constellation name (optional)"
34420msgid "ORION"
34421msgstr "ORION"
34422
34423#: kstars_i18n.cpp:63 kstars_i18n.cpp:623
34424#, kde-kuit-format
34425msgctxt "Constellation name (optional)"
34426msgid "PAVO"
34427msgstr "PAGELUUN"
34428
34429#: kstars_i18n.cpp:64 kstars_i18n.cpp:624
34430#, kde-kuit-format
34431msgctxt "Constellation name (optional)"
34432msgid "PEGASUS"
34433msgstr "PEGASUS"
34434
34435#: kstars_i18n.cpp:65 kstars_i18n.cpp:625
34436#, kde-kuit-format
34437msgctxt "Constellation name (optional)"
34438msgid "PERSEUS"
34439msgstr "PERSEUS"
34440
34441#: kstars_i18n.cpp:66 kstars_i18n.cpp:626
34442#, kde-kuit-format
34443msgctxt "Constellation name (optional)"
34444msgid "PHOENIX"
34445msgstr "PHÖNIX"
34446
34447#: kstars_i18n.cpp:67 kstars_i18n.cpp:627
34448#, kde-kuit-format
34449msgctxt "Constellation name (optional)"
34450msgid "PICTOR"
34451msgstr "MALER"
34452
34453#: kstars_i18n.cpp:68 kstars_i18n.cpp:628
34454#, kde-kuit-format
34455msgctxt "Constellation name (optional)"
34456msgid "PISCES"
34457msgstr "FISCH"
34458
34459#: kstars_i18n.cpp:69 kstars_i18n.cpp:629
34460#, kde-kuit-format
34461msgctxt "Constellation name (optional)"
34462msgid "PISCIS AUSTRINUS"
34463msgstr "SÖDEN FISCH"
34464
34465#: kstars_i18n.cpp:70 kstars_i18n.cpp:630
34466#, kde-kuit-format
34467msgctxt "Constellation name (optional)"
34468msgid "PUPPIS"
34469msgstr "ACHTERSTEVEN"
34470
34471#: kstars_i18n.cpp:71 kstars_i18n.cpp:631
34472#, kde-kuit-format
34473msgctxt "Constellation name (optional)"
34474msgid "PYXIS"
34475msgstr "KOMPASS"
34476
34477#: kstars_i18n.cpp:72 kstars_i18n.cpp:632
34478#, kde-kuit-format
34479msgctxt "Constellation name (optional)"
34480msgid "RETICULUM"
34481msgstr "NETT"
34482
34483#: kstars_i18n.cpp:73 kstars_i18n.cpp:633
34484#, kde-kuit-format
34485msgctxt "Constellation name (optional)"
34486msgid "SAGITTA"
34487msgstr "PIEL"
34488
34489#: kstars_i18n.cpp:74 kstars_i18n.cpp:634
34490#, kde-kuit-format
34491msgctxt "Constellation name (optional)"
34492msgid "SAGITTARIUS"
34493msgstr "SCHÜTT"
34494
34495#: kstars_i18n.cpp:75 kstars_i18n.cpp:635
34496#, kde-kuit-format
34497msgctxt "Constellation name (optional)"
34498msgid "SCORPIUS"
34499msgstr "SKORPIOON"
34500
34501#: kstars_i18n.cpp:76 kstars_i18n.cpp:636
34502#, kde-kuit-format
34503msgctxt "Constellation name (optional)"
34504msgid "SCULPTOR"
34505msgstr "BILDHAUGER"
34506
34507#: kstars_i18n.cpp:77 kstars_i18n.cpp:637
34508#, kde-kuit-format
34509msgctxt "Constellation name (optional)"
34510msgid "SCUTUM"
34511msgstr "SCHILD"
34512
34513#: kstars_i18n.cpp:78
34514#, kde-kuit-format
34515msgctxt "Constellation name (optional)"
34516msgid "SERPENS CAPUT"
34517msgstr "SLANGKOPP"
34518
34519#: kstars_i18n.cpp:79
34520#, kde-kuit-format
34521msgctxt "Constellation name (optional)"
34522msgid "SERPENS CAUDA"
34523msgstr "SLANGSTEERT"
34524
34525#: kstars_i18n.cpp:80 kstars_i18n.cpp:639
34526#, kde-kuit-format
34527msgctxt "Constellation name (optional)"
34528msgid "SEXTANS"
34529msgstr "SEXTANT"
34530
34531#: kstars_i18n.cpp:81 kstars_i18n.cpp:640
34532#, kde-kuit-format
34533msgctxt "Constellation name (optional)"
34534msgid "TAURUS"
34535msgstr "BULL"
34536
34537#: kstars_i18n.cpp:82 kstars_i18n.cpp:641
34538#, kde-kuit-format
34539msgctxt "Constellation name (optional)"
34540msgid "TELESCOPIUM"
34541msgstr "FEERNROHR"
34542
34543#: kstars_i18n.cpp:83 kstars_i18n.cpp:642
34544#, kde-kuit-format
34545msgctxt "Constellation name (optional)"
34546msgid "TRIANGULUM"
34547msgstr "DRE'ECK"
34548
34549#: kstars_i18n.cpp:84 kstars_i18n.cpp:643
34550#, kde-kuit-format
34551msgctxt "Constellation name (optional)"
34552msgid "TRIANGULUM AUSTRALE"
34553msgstr "SÖDEN DRE'ECK"
34554
34555#: kstars_i18n.cpp:85 kstars_i18n.cpp:644
34556#, kde-kuit-format
34557msgctxt "Constellation name (optional)"
34558msgid "TUCANA"
34559msgstr "TUKAN"
34560
34561#: kstars_i18n.cpp:86 kstars_i18n.cpp:645
34562#, kde-kuit-format
34563msgctxt "Constellation name (optional)"
34564msgid "URSA MAJOR"
34565msgstr "GROOT BOOR"
34566
34567#: kstars_i18n.cpp:87 kstars_i18n.cpp:646
34568#, kde-kuit-format
34569msgctxt "Constellation name (optional)"
34570msgid "URSA MINOR"
34571msgstr "LÜTT BOOR"
34572
34573#: kstars_i18n.cpp:88 kstars_i18n.cpp:647
34574#, kde-kuit-format
34575msgctxt "Constellation name (optional)"
34576msgid "VELA"
34577msgstr "SEIL"
34578
34579#: kstars_i18n.cpp:89 kstars_i18n.cpp:648
34580#, kde-kuit-format
34581msgctxt "Constellation name (optional)"
34582msgid "VIRGO"
34583msgstr "JUMFER"
34584
34585#: kstars_i18n.cpp:90 kstars_i18n.cpp:649
34586#, kde-kuit-format
34587msgctxt "Constellation name (optional)"
34588msgid "VOLANS"
34589msgstr "FLEGEN FISCH"
34590
34591#: kstars_i18n.cpp:91 kstars_i18n.cpp:650
34592#, kde-kuit-format
34593msgctxt "Constellation name (optional)"
34594msgid "VULPECULA"
34595msgstr "VOSS"
34596
34597#: kstars_i18n.cpp:92
34598#, kde-kuit-format
34599msgctxt "Constellation name (optional)"
34600msgid "C Chinese"
34601msgstr "Chineesch Steernbiller"
34602
34603#: kstars_i18n.cpp:93 kstars_i18n.cpp:443
34604#, kde-kuit-format
34605msgctxt "Constellation name (optional)"
34606msgid "NORTHERN DIPPER"
34607msgstr "NOORDEN SLEEF"
34608
34609#: kstars_i18n.cpp:94
34610#, kde-kuit-format
34611msgctxt "Constellation name (optional)"
34612msgid "CURVED ARRAY"
34613msgstr "KRUMM FELD"
34614
34615#: kstars_i18n.cpp:95
34616#, kde-kuit-format
34617msgctxt "Constellation name (optional)"
34618msgid "COILED THONG"
34619msgstr "OPWICKELT REEM"
34620
34621#: kstars_i18n.cpp:96
34622#, kde-kuit-format
34623msgctxt "Constellation name (optional)"
34624msgid "WINGS"
34625msgstr "FLUNKEN"
34626
34627#: kstars_i18n.cpp:97
34628#, kde-kuit-format
34629msgctxt "Constellation name (optional)"
34630msgid "CHARIOT"
34631msgstr "WAGEN"
34632
34633#: kstars_i18n.cpp:98
34634#, kde-kuit-format
34635msgctxt "Constellation name (optional)"
34636msgid "TAIL"
34637msgstr "STEERT"
34638
34639#: kstars_i18n.cpp:99
34640#, kde-kuit-format
34641msgctxt "Constellation name (optional)"
34642msgid "WINNOWING BASKET"
34643msgstr "WORFELKURV"
34644
34645#: kstars_i18n.cpp:100 kstars_i18n.cpp:501
34646#, kde-kuit-format
34647msgctxt "Constellation name (optional)"
34648msgid "DIPPER"
34649msgstr "SLEEF"
34650
34651#: kstars_i18n.cpp:101
34652#, kde-kuit-format
34653msgctxt "Constellation name (optional)"
34654msgid "DRUM"
34655msgstr "TRUMMEL"
34656
34657#: kstars_i18n.cpp:102 kstars_i18n.cpp:421
34658#, kde-kuit-format
34659msgctxt "Constellation name (optional)"
34660msgid "THREE STEPS"
34661msgstr "DREE SCHREED"
34662
34663#: kstars_i18n.cpp:103
34664#, kde-kuit-format
34665msgctxt "Constellation name (optional)"
34666msgid "IMPERIAL GUARDS"
34667msgstr "KAISERWACHLÜÜD"
34668
34669#: kstars_i18n.cpp:104
34670#, kde-kuit-format
34671msgctxt "Constellation name (optional)"
34672msgid "HORN"
34673msgstr "HOORN"
34674
34675#: kstars_i18n.cpp:105
34676#, kde-kuit-format
34677msgctxt "Constellation name (optional)"
34678msgid "WILLOW"
34679msgstr "WICHEL"
34680
34681#: kstars_i18n.cpp:106
34682#, kde-kuit-format
34683msgctxt "Constellation name (optional)"
34684msgid "IMPERIAL PASSAGEWAY"
34685msgstr "KAISERGANG"
34686
34687#: kstars_i18n.cpp:107
34688#, kde-kuit-format
34689msgctxt "Constellation name (optional)"
34690msgid "KITCHEN"
34691msgstr "KÖÖK"
34692
34693#: kstars_i18n.cpp:108
34694#, kde-kuit-format
34695msgctxt "Constellation name (optional)"
34696msgid "RIVER TURTLE"
34697msgstr "STROOM-SCHILDPADDE"
34698
34699#: kstars_i18n.cpp:109
34700#, kde-kuit-format
34701msgctxt "Constellation name (optional)"
34702msgid "STOMACH"
34703msgstr "BUUK"
34704
34705#: kstars_i18n.cpp:110
34706#, kde-kuit-format
34707msgctxt "Constellation name (optional)"
34708msgid "GREAT GENERAL"
34709msgstr "GROOT SCHENERAAL"
34710
34711#: kstars_i18n.cpp:111
34712#, kde-kuit-format
34713msgctxt "Constellation name (optional)"
34714msgid "WALL"
34715msgstr "MUER"
34716
34717#: kstars_i18n.cpp:112
34718#, kde-kuit-format
34719msgctxt "Constellation name (optional)"
34720msgid "LEGS"
34721msgstr "BEEN"
34722
34723#: kstars_i18n.cpp:113
34724#, kde-kuit-format
34725msgctxt "Constellation name (optional)"
34726msgid "ROOT"
34727msgstr "WUDDEL"
34728
34729#: kstars_i18n.cpp:114
34730#, kde-kuit-format
34731msgctxt "Constellation name (optional)"
34732msgid "RAMPARTS"
34733msgstr "BOLLWARKEN"
34734
34735#: kstars_i18n.cpp:115
34736#, kde-kuit-format
34737msgctxt "Constellation name (optional)"
34738msgid "FLYING CORRIDOR"
34739msgstr "FLEGEN DÖRGANG"
34740
34741#: kstars_i18n.cpp:116
34742#, kde-kuit-format
34743msgctxt "Constellation name (optional)"
34744msgid "OUTER FENCE"
34745msgstr "BUTENTUUN"
34746
34747#: kstars_i18n.cpp:117
34748#, kde-kuit-format
34749msgctxt "Constellation name (optional)"
34750msgid "FORD"
34751msgstr "FOOR"
34752
34753#: kstars_i18n.cpp:118
34754#, kde-kuit-format
34755msgctxt "Constellation name (optional)"
34756msgid "SEVEN EXCELLENCIES"
34757msgstr "SÖVEN EXZELLENZEN"
34758
34759#: kstars_i18n.cpp:119
34760#, kde-kuit-format
34761msgctxt "Constellation name (optional)"
34762msgid "MARKET"
34763msgstr "MARKT"
34764
34765#: kstars_i18n.cpp:120
34766#, kde-kuit-format
34767msgctxt "Constellation name (optional)"
34768msgid "FIVE CHARIOTS"
34769msgstr "FIEF WAGENS"
34770
34771#: kstars_i18n.cpp:121 kstars_i18n.cpp:346
34772#, kde-kuit-format
34773msgctxt "Constellation name (optional)"
34774msgid "ROLLED TONGUE"
34775msgstr "RULLT TUNG"
34776
34777#: kstars_i18n.cpp:122 kstars_i18n.cpp:204
34778#, kde-kuit-format
34779msgctxt "Constellation name (optional)"
34780msgid "NET"
34781msgstr "NETT"
34782
34783#: kstars_i18n.cpp:123 kstars_i18n.cpp:378
34784#, kde-kuit-format
34785msgctxt "Constellation name (optional)"
34786msgid "TOILET"
34787msgstr "SCHIETHUUS"
34788
34789#: kstars_i18n.cpp:124
34790#, kde-kuit-format
34791msgctxt "Constellation name (optional)"
34792msgid "SCREEN"
34793msgstr "SCHIRM"
34794
34795#: kstars_i18n.cpp:125
34796#, kde-kuit-format
34797msgctxt "Constellation name (optional)"
34798msgid "SOLDIERS' MARKET"
34799msgstr "SULDATENMARKT"
34800
34801#: kstars_i18n.cpp:126
34802#, kde-kuit-format
34803msgctxt "Constellation name (optional)"
34804msgid "SQUARE GRANARY"
34805msgstr "ECKIG KOORNHUUS"
34806
34807#: kstars_i18n.cpp:127
34808#, kde-kuit-format
34809msgctxt "Constellation name (optional)"
34810msgid "THREE STARS"
34811msgstr "DREE STEERNS"
34812
34813#: kstars_i18n.cpp:128
34814#, kde-kuit-format
34815msgctxt "Constellation name (optional)"
34816msgid "FOUR CHANNELS"
34817msgstr "VEER KANAALS"
34818
34819#: kstars_i18n.cpp:129
34820#, kde-kuit-format
34821msgctxt "Constellation name (optional)"
34822msgid "WELL"
34823msgstr "BORN"
34824
34825#: kstars_i18n.cpp:130
34826#, kde-kuit-format
34827msgctxt "Constellation name (optional)"
34828msgid "SOUTH RIVER"
34829msgstr "SÖDEN STROOM"
34830
34831#: kstars_i18n.cpp:131
34832#, kde-kuit-format
34833msgctxt "Constellation name (optional)"
34834msgid "NORTH RIVER"
34835msgstr "NOORDEN STROOM"
34836
34837#: kstars_i18n.cpp:132
34838#, kde-kuit-format
34839msgctxt "Constellation name (optional)"
34840msgid "FIVE FEUDAL KINGS"
34841msgstr "FIEF LEHNKÖNIGEN"
34842
34843#: kstars_i18n.cpp:133
34844#, kde-kuit-format
34845msgctxt "Constellation name (optional)"
34846msgid "ORCHARD"
34847msgstr "AAFTGOORN"
34848
34849#: kstars_i18n.cpp:134
34850#, kde-kuit-format
34851msgctxt "Constellation name (optional)"
34852msgid "MEADOWS"
34853msgstr "WISCHEN"
34854
34855#: kstars_i18n.cpp:135
34856#, kde-kuit-format
34857msgctxt "Constellation name (optional)"
34858msgid "CIRCULAR GRANARY"
34859msgstr "RUND KOORNHUUS"
34860
34861#: kstars_i18n.cpp:136
34862#, kde-kuit-format
34863msgctxt "Constellation name (optional)"
34864msgid "PURPLE PALACE"
34865msgstr "LILA PALAST"
34866
34867#: kstars_i18n.cpp:137
34868#, kde-kuit-format
34869msgctxt "Constellation name (optional)"
34870msgid "EXTENDED NET"
34871msgstr "UTSMETEN NETT"
34872
34873#: kstars_i18n.cpp:138
34874#, kde-kuit-format
34875msgctxt "Constellation name (optional)"
34876msgid "ARSENAL"
34877msgstr "WAPENKAMER"
34878
34879#: kstars_i18n.cpp:139
34880#, kde-kuit-format
34881msgctxt "Constellation name (optional)"
34882msgid "HOOK"
34883msgstr "HAKEN"
34884
34885#: kstars_i18n.cpp:140
34886#, kde-kuit-format
34887msgctxt "Constellation name (optional)"
34888msgid "SUPREME PALACE"
34889msgstr "BÖVERPALAST"
34890
34891#: kstars_i18n.cpp:141
34892#, kde-kuit-format
34893msgctxt "Constellation name (optional)"
34894msgid "JADE WELL"
34895msgstr "JADEBORN"
34896
34897#: kstars_i18n.cpp:142
34898#, kde-kuit-format
34899msgctxt "Constellation name (optional)"
34900msgid "LANCE"
34901msgstr "LANZ"
34902
34903#: kstars_i18n.cpp:143 kstars_i18n.cpp:193
34904#, kde-kuit-format
34905msgctxt "Constellation name (optional)"
34906msgid "BOAT"
34907msgstr "BOOT"
34908
34909#: kstars_i18n.cpp:144 kstars_i18n.cpp:340
34910#, kde-kuit-format
34911msgctxt "Constellation name (optional)"
34912msgid "MAUSOLEUM"
34913msgstr "GROFT"
34914
34915#: kstars_i18n.cpp:145 kstars_i18n.cpp:271
34916#, kde-kuit-format
34917msgctxt "Constellation name (optional)"
34918msgid "DOG"
34919msgstr "HUND"
34920
34921#: kstars_i18n.cpp:146
34922#, kde-kuit-format
34923msgctxt "Constellation name (optional)"
34924msgid "EARTH GOD'S TEMPLE"
34925msgstr "EERGOTTSTEMPEL"
34926
34927#: kstars_i18n.cpp:147
34928#, kde-kuit-format
34929msgctxt "Constellation name (optional)"
34930msgid "BOW AND ARROW"
34931msgstr "BÖÖG UN PIEL"
34932
34933#: kstars_i18n.cpp:148
34934#, kde-kuit-format
34935msgctxt "Constellation name (optional)"
34936msgid "PESTLE"
34937msgstr "RIEVSTEKEN"
34938
34939#: kstars_i18n.cpp:149 kstars_i18n.cpp:304
34940#, kde-kuit-format
34941msgctxt "Constellation name (optional)"
34942msgid "MORTAR"
34943msgstr "RIEVSCHAAL"
34944
34945#: kstars_i18n.cpp:150
34946#, kde-kuit-format
34947msgctxt "Constellation name (optional)"
34948msgid "ROOFTOP"
34949msgstr "DACKFIRST"
34950
34951#: kstars_i18n.cpp:151
34952#, kde-kuit-format
34953msgctxt "Constellation name (optional)"
34954msgid "THUNDERBOLT"
34955msgstr "DUNNERKIEL"
34956
34957#: kstars_i18n.cpp:152
34958#, kde-kuit-format
34959msgctxt "Constellation name (optional)"
34960msgid "CHARIOT YARD"
34961msgstr "WAGENHOFF"
34962
34963#: kstars_i18n.cpp:153
34964#, kde-kuit-format
34965msgctxt "Constellation name (optional)"
34966msgid "GOOD GOURD"
34967msgstr "GOOT KÖRBS"
34968
34969#: kstars_i18n.cpp:154
34970#, kde-kuit-format
34971msgctxt "Constellation name (optional)"
34972msgid "ROTTEN GOURD"
34973msgstr "GAMMELIG KÖRBS"
34974
34975#: kstars_i18n.cpp:155
34976#, kde-kuit-format
34977msgctxt "Constellation name (optional)"
34978msgid "ENCAMPMENT"
34979msgstr "FELDLAGER"
34980
34981#: kstars_i18n.cpp:156
34982#, kde-kuit-format
34983msgctxt "Constellation name (optional)"
34984msgid "THUNDER AND LIGHTNING"
34985msgstr "DUNNER UN BLIX"
34986
34987#: kstars_i18n.cpp:157
34988#, kde-kuit-format
34989msgctxt "Constellation name (optional)"
34990msgid "PALACE GATE"
34991msgstr "PALASTDOOR"
34992
34993#: kstars_i18n.cpp:158
34994#, kde-kuit-format
34995msgctxt "Constellation name (optional)"
34996msgid "EMPTINESS"
34997msgstr "LEDDIGKEIT"
34998
34999#: kstars_i18n.cpp:159
35000#, kde-kuit-format
35001msgctxt "Constellation name (optional)"
35002msgid "WEAVING GIRL"
35003msgstr "WEVEN DEERN"
35004
35005#: kstars_i18n.cpp:160
35006#, kde-kuit-format
35007msgctxt "Constellation name (optional)"
35008msgid "GIRL"
35009msgstr "DEERN"
35010
35011#: kstars_i18n.cpp:161
35012#, kde-kuit-format
35013msgctxt "Constellation name (optional)"
35014msgid "OX"
35015msgstr "OSS"
35016
35017#: kstars_i18n.cpp:162
35018#, kde-kuit-format
35019msgctxt "Constellation name (optional)"
35020msgid "HEART"
35021msgstr "HART"
35022
35023#: kstars_i18n.cpp:163
35024#, kde-kuit-format
35025msgctxt "Constellation name (optional)"
35026msgid "ROOM"
35027msgstr "RUUM"
35028
35029#: kstars_i18n.cpp:164
35030#, kde-kuit-format
35031msgctxt "Constellation name (optional)"
35032msgid "SPRING"
35033msgstr "SPRINGBORN"
35034
35035#: kstars_i18n.cpp:165
35036#, kde-kuit-format
35037msgctxt "Constellation name (optional)"
35038msgid "ESTABLISHMENT"
35039msgstr "ANLAAG"
35040
35041#: kstars_i18n.cpp:166
35042#, kde-kuit-format
35043msgctxt "Constellation name (optional)"
35044msgid "FLAIL"
35045msgstr "FLEGEL"
35046
35047#: kstars_i18n.cpp:167
35048#, kde-kuit-format
35049msgctxt "Constellation name (optional)"
35050msgid "SPEAR"
35051msgstr "SPEER"
35052
35053#: kstars_i18n.cpp:168 kstars_i18n.cpp:281
35054#, kde-kuit-format
35055msgctxt "Constellation name (optional)"
35056msgid "RIGHT FLAG"
35057msgstr "RECHTE FLAGG"
35058
35059#: kstars_i18n.cpp:169 kstars_i18n.cpp:278
35060#, kde-kuit-format
35061msgctxt "Constellation name (optional)"
35062msgid "LEFT FLAG"
35063msgstr "LINKE FLAGG"
35064
35065#: kstars_i18n.cpp:170
35066#, kde-kuit-format
35067msgctxt "Constellation name (optional)"
35068msgid "DRUMSTICK"
35069msgstr "TRUMMELSTEKEN"
35070
35071#: kstars_i18n.cpp:171
35072#, kde-kuit-format
35073msgctxt "Constellation name (optional)"
35074msgid "BOND"
35075msgstr "BINNEN"
35076
35077#: kstars_i18n.cpp:172
35078#, kde-kuit-format
35079msgctxt "Constellation name (optional)"
35080msgid "WOMAN'S BED"
35081msgstr "FRUENBETT"
35082
35083#: kstars_i18n.cpp:173
35084#, kde-kuit-format
35085msgctxt "Constellation name (optional)"
35086msgid "WESTERN DOOR"
35087msgstr "WESTEN DÖÖR"
35088
35089#: kstars_i18n.cpp:174
35090#, kde-kuit-format
35091msgctxt "Constellation name (optional)"
35092msgid "EASTERN DOOR"
35093msgstr "OOSTEN DÖÖR"
35094
35095#: kstars_i18n.cpp:175
35096#, kde-kuit-format
35097msgctxt "Constellation name (optional)"
35098msgid "FARMLAND"
35099msgstr "FELD"
35100
35101#: kstars_i18n.cpp:176
35102#, kde-kuit-format
35103msgctxt "Constellation name (optional)"
35104msgid "STAR"
35105msgstr "STEERN"
35106
35107#: kstars_i18n.cpp:177
35108#, kde-kuit-format
35109msgctxt "Constellation name (optional)"
35110msgid "GHOSTS"
35111msgstr "SPÖKELS"
35112
35113#: kstars_i18n.cpp:178
35114#, kde-kuit-format
35115msgctxt "Constellation name (optional)"
35116msgid "XUANYUAN"
35117msgstr "GEEL KAISER"
35118
35119#: kstars_i18n.cpp:179
35120#, kde-kuit-format
35121msgctxt "Constellation name (optional)"
35122msgid "TRIPOD"
35123msgstr "DREEBEEN"
35124
35125#: kstars_i18n.cpp:180
35126#, kde-kuit-format
35127msgctxt "Constellation name (optional)"
35128msgid "NECK"
35129msgstr "NACK"
35130
35131#: kstars_i18n.cpp:181
35132#, kde-kuit-format
35133msgctxt "Constellation name (optional)"
35134msgid "ZAOFU"
35135msgstr "GEBETKISSEN"
35136
35137#: kstars_i18n.cpp:182
35138#, kde-kuit-format
35139msgctxt "Constellation name (optional)"
35140msgid "MARKET OFFICER"
35141msgstr "MARKTBAAS"
35142
35143#: kstars_i18n.cpp:183
35144#, kde-kuit-format
35145msgctxt "Constellation name (optional)"
35146msgid "C Egyptian"
35147msgstr "Ägyptsch Steernbiller"
35148
35149#: kstars_i18n.cpp:184
35150#, kde-kuit-format
35151msgctxt "Constellation name (optional)"
35152msgid "BULL'S FORELEG"
35153msgstr "BULLENVÖRBEEN"
35154
35155#: kstars_i18n.cpp:185
35156#, kde-kuit-format
35157msgctxt "Constellation name (optional)"
35158msgid "TWO POLES"
35159msgstr "TWEE PÖHL"
35160
35161#: kstars_i18n.cpp:186
35162#, kde-kuit-format
35163msgctxt "Constellation name (optional)"
35164msgid "LION"
35165msgstr "LÖÖV"
35166
35167#: kstars_i18n.cpp:187
35168#, kde-kuit-format
35169msgctxt "Constellation name (optional)"
35170msgid "TWO JAWS"
35171msgstr "TWEE KEVEN"
35172
35173#: kstars_i18n.cpp:188
35174#, kde-kuit-format
35175msgctxt "Constellation name (optional)"
35176msgid "SAH"
35177msgstr "SAH"
35178
35179#: kstars_i18n.cpp:189
35180#, kde-kuit-format
35181msgctxt "Constellation name (optional)"
35182msgid "BIRD"
35183msgstr "VAGEL"
35184
35185#: kstars_i18n.cpp:190
35186#, kde-kuit-format
35187msgctxt "Constellation name (optional)"
35188msgid "SEK"
35189msgstr "SEK"
35190
35191#: kstars_i18n.cpp:191
35192#, kde-kuit-format
35193msgctxt "Constellation name (optional)"
35194msgid "TRIANGLE"
35195msgstr "DRE'ECK"
35196
35197#: kstars_i18n.cpp:192
35198#, kde-kuit-format
35199msgctxt "Constellation name (optional)"
35200msgid "FERRY BOAT"
35201msgstr "FÄHRBOOT"
35202
35203#: kstars_i18n.cpp:194
35204#, kde-kuit-format
35205msgctxt "Constellation name (optional)"
35206msgid "CROCODILE"
35207msgstr "KROKODIL"
35208
35209#: kstars_i18n.cpp:195
35210#, kde-kuit-format
35211msgctxt "Constellation name (optional)"
35212msgid "SELKIS"
35213msgstr "SELKIS"
35214
35215#: kstars_i18n.cpp:196
35216#, kde-kuit-format
35217msgctxt "Constellation name (optional)"
35218msgid "PROW"
35219msgstr "BUG"
35220
35221#: kstars_i18n.cpp:197
35222#, kde-kuit-format
35223msgctxt "Constellation name (optional)"
35224msgid "HORUS"
35225msgstr "HORUS"
35226
35227#: kstars_i18n.cpp:198
35228#, kde-kuit-format
35229msgctxt "Constellation name (optional)"
35230msgid "SHEEPFOLD"
35231msgstr "SCHAAPTUUN"
35232
35233#: kstars_i18n.cpp:199
35234#, kde-kuit-format
35235msgctxt "Constellation name (optional)"
35236msgid "GIANT"
35237msgstr "REES"
35238
35239#: kstars_i18n.cpp:200
35240#, kde-kuit-format
35241msgctxt "Constellation name (optional)"
35242msgid "HIPPOPOTAMUS"
35243msgstr "NILPEERD"
35244
35245#: kstars_i18n.cpp:201
35246#, kde-kuit-format
35247msgctxt "Constellation name (optional)"
35248msgid "FLOCK"
35249msgstr "HOOD"
35250
35251#: kstars_i18n.cpp:202
35252#, kde-kuit-format
35253msgctxt "Constellation name (optional)"
35254msgid "PAIR OF STARS"
35255msgstr "STEERNPOOR"
35256
35257#: kstars_i18n.cpp:203
35258#, kde-kuit-format
35259msgctxt "Constellation name (optional)"
35260msgid "KHANUWY FISH"
35261msgstr "KHANUWYFISCH"
35262
35263#: kstars_i18n.cpp:205
35264#, kde-kuit-format
35265msgctxt "Constellation name (optional)"
35266msgid "JAW"
35267msgstr "KEEV"
35268
35269#: kstars_i18n.cpp:206
35270#, kde-kuit-format
35271msgctxt "Constellation name (optional)"
35272msgid "MOORING POST"
35273msgstr "DUCKDALVEN"
35274
35275#: kstars_i18n.cpp:207
35276#, kde-kuit-format
35277msgctxt "Constellation name (optional)"
35278msgid "KENEMET"
35279msgstr "KENEMET"
35280
35281#: kstars_i18n.cpp:208
35282#, kde-kuit-format
35283msgctxt "Constellation name (optional)"
35284msgid "CHEMATY"
35285msgstr "CHEMATY"
35286
35287#: kstars_i18n.cpp:209
35288#, kde-kuit-format
35289msgctxt "Constellation name (optional)"
35290msgid "WATY BEKETY"
35291msgstr "WATY BEKETY"
35292
35293#: kstars_i18n.cpp:210
35294#, kde-kuit-format
35295msgctxt "Constellation name (optional)"
35296msgid "SHEEP"
35297msgstr "SCHAAP"
35298
35299#: kstars_i18n.cpp:211
35300#, kde-kuit-format
35301msgctxt "Constellation name (optional)"
35302msgid "STARS OF WATER"
35303msgstr "WATERSTEERNS"
35304
35305#: kstars_i18n.cpp:212
35306#, kde-kuit-format
35307msgctxt "Constellation name (optional)"
35308msgid "C Inuit"
35309msgstr "De Eskimos ehr Steernbiller"
35310
35311#: kstars_i18n.cpp:213
35312#, kde-kuit-format
35313msgctxt "Constellation name (optional)"
35314msgid "TWO SUNBEAMS"
35315msgstr "TWEE SÜNNSTROHLEN"
35316
35317#: kstars_i18n.cpp:214
35318#, kde-kuit-format
35319msgctxt "Constellation name (optional)"
35320msgid "TWO PLACED FAR APART"
35321msgstr "TWEE WIET WEG"
35322
35323#: kstars_i18n.cpp:215
35324#, kde-kuit-format
35325msgctxt "Constellation name (optional)"
35326msgid "DOGS"
35327msgstr "HUNNEN"
35328
35329#: kstars_i18n.cpp:216
35330#, kde-kuit-format
35331msgctxt "Constellation name (optional)"
35332msgid "COLLARBONES"
35333msgstr "SLÖTELBENEN"
35334
35335#: kstars_i18n.cpp:217
35336#, kde-kuit-format
35337msgctxt "Constellation name (optional)"
35338msgid "LAMP STAND"
35339msgstr "LAMPENSTÄNNER"
35340
35341#: kstars_i18n.cpp:218
35342#, kde-kuit-format
35343msgctxt "Constellation name (optional)"
35344msgid "CARIBOU"
35345msgstr "KARIBU"
35346
35347#: kstars_i18n.cpp:219
35348#, kde-kuit-format
35349msgctxt "Constellation name (optional)"
35350msgid "TWO IN FRONT"
35351msgstr "TWEE VÖRN"
35352
35353#: kstars_i18n.cpp:220
35354#, kde-kuit-format
35355msgctxt "Constellation name (optional)"
35356msgid "BREASTBONE"
35357msgstr "BORSTBEEN"
35358
35359#: kstars_i18n.cpp:221
35360#, kde-kuit-format
35361msgctxt "Constellation name (optional)"
35362msgid "RUNNERS"
35363msgstr "LÖPERS"
35364
35365#: kstars_i18n.cpp:222
35366#, kde-kuit-format
35367msgctxt "Constellation name (optional)"
35368msgid "BLUBBER CONTAINER"
35369msgstr "TRAANPOTT"
35370
35371#: kstars_i18n.cpp:223
35372#, kde-kuit-format
35373msgctxt "Constellation name (optional)"
35374msgid "THE ONE BEHIND"
35375msgstr "DE EEN ACHTER"
35376
35377#: kstars_i18n.cpp:224
35378#, kde-kuit-format
35379msgctxt "Constellation name (optional)"
35380msgid "C Korean"
35381msgstr "Koreaansch Steernbiller"
35382
35383#: kstars_i18n.cpp:225
35384#, kde-kuit-format
35385msgctxt "Constellation name (optional)"
35386msgid "HOLY KETTLE"
35387msgstr "HILLIG KETEL"
35388
35389#: kstars_i18n.cpp:226
35390#, kde-kuit-format
35391msgctxt "Constellation name (optional)"
35392msgid "FARM OF CAPITAL CITY"
35393msgstr "HÖÖFTSTADTBUEREE"
35394
35395#: kstars_i18n.cpp:227
35396#, kde-kuit-format
35397msgctxt "Constellation name (optional)"
35398msgid "DIGNITY OF KING"
35399msgstr "KÖNIG SIEN WÖÖRD"
35400
35401#: kstars_i18n.cpp:228
35402#, kde-kuit-format
35403msgctxt "Constellation name (optional)"
35404msgid "NOMINATION"
35405msgstr "BEROPEN"
35406
35407#: kstars_i18n.cpp:229
35408#, kde-kuit-format
35409msgctxt "Constellation name (optional)"
35410msgid "GATE OF SKY"
35411msgstr "HEVENDOOR"
35412
35413#: kstars_i18n.cpp:230
35414#, kde-kuit-format
35415msgctxt "Constellation name (optional)"
35416msgid "EQUALITY"
35417msgstr "LIEKHEIT"
35418
35419#: kstars_i18n.cpp:231 kstars_i18n.cpp:232 kstars_i18n.cpp:444
35420#, kde-kuit-format
35421msgctxt "Constellation name (optional)"
35422msgid "HELPER"
35423msgstr "HÖLPER"
35424
35425#: kstars_i18n.cpp:233
35426#, kde-kuit-format
35427msgctxt "Constellation name (optional)"
35428msgid "POSITION OF HOLY KING"
35429msgstr "HILLIG KÖNIG SIEN STEED"
35430
35431#: kstars_i18n.cpp:234
35432#, kde-kuit-format
35433msgctxt "Constellation name (optional)"
35434msgid "NECK OF DRAGON"
35435msgstr "DRAKEN SIEN NACK"
35436
35437#: kstars_i18n.cpp:235
35438#, kde-kuit-format
35439msgctxt "Constellation name (optional)"
35440msgid "BEHEADING"
35441msgstr "KÖPPEN"
35442
35443#: kstars_i18n.cpp:236
35444#, kde-kuit-format
35445msgctxt "Constellation name (optional)"
35446msgid "JUDGE"
35447msgstr "RICHTER"
35448
35449#: kstars_i18n.cpp:237
35450#, kde-kuit-format
35451msgctxt "Constellation name (optional)"
35452msgid "FLUTTERING FLAG"
35453msgstr "FLADDERN FLAGG"
35454
35455#: kstars_i18n.cpp:238
35456#, kde-kuit-format
35457msgctxt "Constellation name (optional)"
35458msgid "JAVELIN OF SKY"
35459msgstr "HEVENSPEET"
35460
35461#: kstars_i18n.cpp:239
35462#, kde-kuit-format
35463msgctxt "Constellation name (optional)"
35464msgid "SEAT FOR LONGEVITY"
35465msgstr "STOHL FÖR LANGLEVIGKEIT"
35466
35467#: kstars_i18n.cpp:240
35468#, kde-kuit-format
35469msgctxt "Constellation name (optional)"
35470msgid "OAR FOR VISITOR"
35471msgstr "BESÖKERWAGEN"
35472
35473#: kstars_i18n.cpp:241
35474#, kde-kuit-format
35475msgctxt "Constellation name (optional)"
35476msgid "MILK OF SKY"
35477msgstr "HEVENMELK"
35478
35479#: kstars_i18n.cpp:242
35480#, kde-kuit-format
35481msgctxt "Constellation name (optional)"
35482msgid "HOUSE OF QUEEN"
35483msgstr "KÖNIGIN EHR HUUS"
35484
35485#: kstars_i18n.cpp:243
35486#, kde-kuit-format
35487msgctxt "Constellation name (optional)"
35488msgid "ANCIENT CHARIOT"
35489msgstr "OOLT WAGEN"
35490
35491#: kstars_i18n.cpp:244
35492#, kde-kuit-format
35493msgctxt "Constellation name (optional)"
35494msgid "CARRIAGE FOR KING"
35495msgstr "KOOR FÖR KÖNIG"
35496
35497#: kstars_i18n.cpp:245
35498#, kde-kuit-format
35499msgctxt "Constellation name (optional)"
35500msgid "GENERAL OF CAVALRY"
35501msgstr "GENERAAL VUN DE KAVALLERIE"
35502
35503#: kstars_i18n.cpp:246
35504#, kde-kuit-format
35505msgctxt "Constellation name (optional)"
35506msgid "CAVALRY OF EMPEROR"
35507msgstr "DEN KAISER SIEN KAVALLERIE"
35508
35509#: kstars_i18n.cpp:247
35510#, kde-kuit-format
35511msgctxt "Constellation name (optional)"
35512msgid "GENERAL OF MOBILE TROOPS"
35513msgstr "GENERAAL VUN DE MOBILEN TRUPPEN"
35514
35515#: kstars_i18n.cpp:248
35516#, kde-kuit-format
35517msgctxt "Constellation name (optional)"
35518msgid "EAST ROAD"
35519msgstr "OOSTSTRAAT"
35520
35521#: kstars_i18n.cpp:249
35522#, kde-kuit-format
35523msgctxt "Constellation name (optional)"
35524msgid "GATE BOLT"
35525msgstr "DOORBOLT"
35526
35527#: kstars_i18n.cpp:250
35528#, kde-kuit-format
35529msgctxt "Constellation name (optional)"
35530msgid "DOOR LOCK AND KEY"
35531msgstr "DÖÖRSLOTT UN SLÖTEL"
35532
35533#: kstars_i18n.cpp:251
35534#, kde-kuit-format
35535msgctxt "Constellation name (optional)"
35536msgid "PENALTY"
35537msgstr "STRAAF"
35538
35539#: kstars_i18n.cpp:252
35540#, kde-kuit-format
35541msgctxt "Constellation name (optional)"
35542msgid "ROYAL HALL"
35543msgstr "KÖNIGLICH HALL"
35544
35545#: kstars_i18n.cpp:253 kstars_i18n.cpp:430
35546#, kde-kuit-format
35547msgctxt "Constellation name (optional)"
35548msgid "CHAMBERLAIN"
35549msgstr "KAMERHERR"
35550
35551#: kstars_i18n.cpp:254
35552#, kde-kuit-format
35553msgctxt "Constellation name (optional)"
35554msgid "SUN"
35555msgstr "SÜNN"
35556
35557#: kstars_i18n.cpp:255
35558#, kde-kuit-format
35559msgctxt "Constellation name (optional)"
35560msgid "WEST ROAD"
35561msgstr "WESTSTRAAT"
35562
35563#: kstars_i18n.cpp:256
35564#, kde-kuit-format
35565msgctxt "Constellation name (optional)"
35566msgid "SEAT OF EMPEROR"
35567msgstr "DEN KAISER SIEN STOHL"
35568
35569#: kstars_i18n.cpp:257
35570#, kde-kuit-format
35571msgctxt "Constellation name (optional)"
35572msgid "FIVE TROOPS"
35573msgstr "FIEF TRUPPEN"
35574
35575#: kstars_i18n.cpp:258
35576#, kde-kuit-format
35577msgctxt "Constellation name (optional)"
35578msgid "RIVER OF SKY"
35579msgstr "HEVENSTROOM"
35580
35581#: kstars_i18n.cpp:259
35582#, kde-kuit-format
35583msgctxt "Constellation name (optional)"
35584msgid "PRAYER FOR PROGENY"
35585msgstr "GEBEET ÜM NAWASS"
35586
35587#: kstars_i18n.cpp:260
35588#, kde-kuit-format
35589msgctxt "Constellation name (optional)"
35590msgid "FISH"
35591msgstr "FISCH"
35592
35593#: kstars_i18n.cpp:261
35594#, kde-kuit-format
35595msgctxt "Constellation name (optional)"
35596msgid "FORECAST"
35597msgstr "UTBLICK"
35598
35599#: kstars_i18n.cpp:262
35600#, kde-kuit-format
35601msgctxt "Constellation name (optional)"
35602msgid "YARD FOR EMPRESSES"
35603msgstr "DE KAISERINNEN EHR HOFF"
35604
35605#: kstars_i18n.cpp:263
35606#, kde-kuit-format
35607msgctxt "Constellation name (optional)"
35608msgid "HOLY PALACE"
35609msgstr "HILLIG PALAST"
35610
35611#: kstars_i18n.cpp:264
35612#, kde-kuit-format
35613msgctxt "Constellation name (optional)"
35614msgid "WINNOW"
35615msgstr "WANN"
35616
35617#: kstars_i18n.cpp:265
35618#, kde-kuit-format
35619msgctxt "Constellation name (optional)"
35620msgid "OUTER PESTLE"
35621msgstr "BUTER RIEVSTEKEN"
35622
35623#: kstars_i18n.cpp:266
35624#, kde-kuit-format
35625msgctxt "Constellation name (optional)"
35626msgid "CHAFF"
35627msgstr "KAFF"
35628
35629#: kstars_i18n.cpp:267
35630#, kde-kuit-format
35631msgctxt "Constellation name (optional)"
35632msgid "HEAD OF TOWN"
35633msgstr "BÖRGERMEESTER"
35634
35635#: kstars_i18n.cpp:268
35636#, kde-kuit-format
35637msgctxt "Constellation name (optional)"
35638msgid "BUILD"
35639msgstr "BUU"
35640
35641#: kstars_i18n.cpp:269
35642#, kde-kuit-format
35643msgctxt "Constellation name (optional)"
35644msgid "FOWL OF SKY"
35645msgstr "HEVENHOHN"
35646
35647#: kstars_i18n.cpp:270
35648#, kde-kuit-format
35649msgctxt "Constellation name (optional)"
35650msgid "SHRINE OF SKY"
35651msgstr "SCHAPP VUN'N HEVEN"
35652
35653#: kstars_i18n.cpp:272
35654#, kde-kuit-format
35655msgctxt "Constellation name (optional)"
35656msgid "NORTHEASTERN NATIONS"
35657msgstr "NOORDOOST NATSCHONEN"
35658
35659#: kstars_i18n.cpp:273
35660#, kde-kuit-format
35661msgctxt "Constellation name (optional)"
35662msgid "OLD FARMER"
35663msgstr "OOLT BUER"
35664
35665#: kstars_i18n.cpp:274
35666#, kde-kuit-format
35667msgctxt "Constellation name (optional)"
35668msgid "SNAPPING TURTLE"
35669msgstr "SNAPPSCHILDPADD"
35670
35671#: kstars_i18n.cpp:275
35672#, kde-kuit-format
35673msgctxt "Constellation name (optional)"
35674msgid "ROAD FOR EMPEROR"
35675msgstr "STRAAT FÖR KAISER"
35676
35677#: kstars_i18n.cpp:276
35678#, kde-kuit-format
35679msgctxt "Constellation name (optional)"
35680msgid "THE WEAVER"
35681msgstr "DE WEVER"
35682
35683#: kstars_i18n.cpp:277
35684#, kde-kuit-format
35685msgctxt "Constellation name (optional)"
35686msgid "RIVER ADJOINING TOWER"
35687msgstr "STROOM NEEGST TOORN"
35688
35689#: kstars_i18n.cpp:279
35690#, kde-kuit-format
35691msgctxt "Constellation name (optional)"
35692msgid "DRUM OF RIVER"
35693msgstr "STROOMDRUMMEL"
35694
35695#: kstars_i18n.cpp:280
35696#, kde-kuit-format
35697msgctxt "Constellation name (optional)"
35698msgid "DRUMSTICK OF SKY"
35699msgstr "HEVEN SIEN TRUMMELSTEKEN"
35700
35701#: kstars_i18n.cpp:282
35702#, kde-kuit-format
35703msgctxt "Constellation name (optional)"
35704msgid "COW LEADING MAN"
35705msgstr "KAUH FÖHREN MANN"
35706
35707#: kstars_i18n.cpp:283
35708#, kde-kuit-format
35709msgctxt "Constellation name (optional)"
35710msgid "BANK SPREAD"
35711msgstr "UTBREEDT UFER"
35712
35713#: kstars_i18n.cpp:284
35714#, kde-kuit-format
35715msgctxt "Constellation name (optional)"
35716msgid "BASKET FOR SILKWORM"
35717msgstr "KORV FÖR SIEDENRUUP"
35718
35719#: kstars_i18n.cpp:285
35720#, kde-kuit-format
35721msgctxt "Constellation name (optional)"
35722msgid "OFFICER FOR CART"
35723msgstr "OFFIZEER FÖR WAGEN"
35724
35725#: kstars_i18n.cpp:286
35726#, kde-kuit-format
35727msgctxt "Constellation name (optional)"
35728msgid "FERRY OF SKY"
35729msgstr "HEVENFÄHR"
35730
35731#: kstars_i18n.cpp:287
35732#, kde-kuit-format
35733msgctxt "Constellation name (optional)"
35734msgid "FRUIT"
35735msgstr "FRUCHT"
35736
35737#: kstars_i18n.cpp:288
35738#, kde-kuit-format
35739msgctxt "Constellation name (optional)"
35740msgid "SEED"
35741msgstr "SPRAAT"
35742
35743#: kstars_i18n.cpp:289
35744#, kde-kuit-format
35745msgctxt "Constellation name (optional)"
35746msgid "STORAGE FOR LADY"
35747msgstr "SPIEKER FÖR DAAM"
35748
35749#: kstars_i18n.cpp:290
35750#, kde-kuit-format
35751msgctxt "Constellation name (optional)"
35752msgid "COURT LADY"
35753msgstr "HOFFDAAM"
35754
35755#: kstars_i18n.cpp:291
35756#, kde-kuit-format
35757msgctxt "Constellation name (optional)"
35758msgid "JUDGE FAULT"
35759msgstr "RICHTERFEHLER"
35760
35761#: kstars_i18n.cpp:292
35762#, kde-kuit-format
35763msgctxt "Constellation name (optional)"
35764msgid "AMEND FAULT"
35765msgstr "AFÄNNERFEHLER"
35766
35767#: kstars_i18n.cpp:293
35768#, kde-kuit-format
35769msgctxt "Constellation name (optional)"
35770msgid "GRANT LIFE"
35771msgstr "GROOT LEVEN"
35772
35773#: kstars_i18n.cpp:294
35774#, kde-kuit-format
35775msgctxt "Constellation name (optional)"
35776msgid "PUNISH"
35777msgstr "STRAAF"
35778
35779#: kstars_i18n.cpp:295
35780#, kde-kuit-format
35781msgctxt "Constellation name (optional)"
35782msgid "EMPTY HOUSE"
35783msgstr "LEDDIG HUUS"
35784
35785#: kstars_i18n.cpp:296
35786#, kde-kuit-format
35787msgctxt "Constellation name (optional)"
35788msgid "WEEP"
35789msgstr "KIEVITT"
35790
35791#: kstars_i18n.cpp:297
35792#, kde-kuit-format
35793msgctxt "Constellation name (optional)"
35794msgid "SOB"
35795msgstr "SÜCHTEN"
35796
35797#: kstars_i18n.cpp:298
35798#, kde-kuit-format
35799msgctxt "Constellation name (optional)"
35800msgid "CASTLE WITH RAMPART"
35801msgstr "SLOTT MIT BOLLWARK"
35802
35803#: kstars_i18n.cpp:299
35804#, kde-kuit-format
35805msgctxt "Constellation name (optional)"
35806msgid "HOOK FOR DRESS"
35807msgstr "KLEDAASCHHAKEN"
35808
35809#: kstars_i18n.cpp:300
35810#, kde-kuit-format
35811msgctxt "Constellation name (optional)"
35812msgid "GROOM"
35813msgstr "BRÖDIGAM"
35814
35815#: kstars_i18n.cpp:301
35816#, kde-kuit-format
35817msgctxt "Constellation name (optional)"
35818msgid "CHARIOTEER"
35819msgstr "WAGENFÖHRER"
35820
35821#: kstars_i18n.cpp:302
35822#, kde-kuit-format
35823msgctxt "Constellation name (optional)"
35824msgid "HUMAN"
35825msgstr "MINSCH"
35826
35827#: kstars_i18n.cpp:303
35828#, kde-kuit-format
35829msgctxt "Constellation name (optional)"
35830msgid "INNER PESTLE"
35831msgstr "BINNER RIEVSTEKEN"
35832
35833#: kstars_i18n.cpp:305
35834#, kde-kuit-format
35835msgctxt "Constellation name (optional)"
35836msgid "WAREHOUSE OF SKY"
35837msgstr "HEVENSPIEKER"
35838
35839#: kstars_i18n.cpp:306
35840#, kde-kuit-format
35841msgctxt "Constellation name (optional)"
35842msgid "TOMB"
35843msgstr "GRAFF"
35844
35845#: kstars_i18n.cpp:307
35846#, kde-kuit-format
35847msgctxt "Constellation name (optional)"
35848msgid "COVER OF HOUSE"
35849msgstr "DEEK VUN'T HUUS"
35850
35851#: kstars_i18n.cpp:308
35852#, kde-kuit-format
35853msgctxt "Constellation name (optional)"
35854msgid "BROKEN MORTAR"
35855msgstr "BRAKEN RIEVSCHAAL"
35856
35857#: kstars_i18n.cpp:309
35858#, kde-kuit-format
35859msgctxt "Constellation name (optional)"
35860msgid "CLIMBING SERPENT"
35861msgstr "KLATTERN SLANG"
35862
35863#: kstars_i18n.cpp:310
35864#, kde-kuit-format
35865msgctxt "Constellation name (optional)"
35866msgid "PALACE OF EMPEROR"
35867msgstr "KAISER SIEN PALAST"
35868
35869#: kstars_i18n.cpp:311
35870#, kde-kuit-format
35871msgctxt "Constellation name (optional)"
35872msgid "DETACHED PALACE"
35873msgstr "AFLÖÖST PALAST"
35874
35875#: kstars_i18n.cpp:312
35876#, kde-kuit-format
35877msgctxt "Constellation name (optional)"
35878msgid "OFFICIAL FOR MATERIALS SUPPLY"
35879msgstr "AMTMANN FÖR MATERIAALVERSORGEN"
35880
35881#: kstars_i18n.cpp:313
35882#, kde-kuit-format
35883msgctxt "Constellation name (optional)"
35884msgid "LIGHTNING"
35885msgstr "BLIX"
35886
35887#: kstars_i18n.cpp:314
35888#, kde-kuit-format
35889msgctxt "Constellation name (optional)"
35890msgid "RAMPART"
35891msgstr "BOLLWARK"
35892
35893#: kstars_i18n.cpp:315
35894#, kde-kuit-format
35895msgctxt "Constellation name (optional)"
35896msgid "TROOPS OF SKY"
35897msgstr "HEVENTRUPPEN"
35898
35899#: kstars_i18n.cpp:316
35900#, kde-kuit-format
35901msgctxt "Constellation name (optional)"
35902msgid "VILLAGE FOR PATROL"
35903msgstr "PATRULL EHR DÖRP"
35904
35905#: kstars_i18n.cpp:317
35906#, kde-kuit-format
35907msgctxt "Constellation name (optional)"
35908msgid "NET OF SKY"
35909msgstr "HEVEN-NETT"
35910
35911#: kstars_i18n.cpp:318
35912#, kde-kuit-format
35913msgctxt "Constellation name (optional)"
35914msgid "STABLE OF SKY"
35915msgstr "HEVENSTALL"
35916
35917#: kstars_i18n.cpp:319
35918#, kde-kuit-format
35919msgctxt "Constellation name (optional)"
35920msgid "EASTERN WALL"
35921msgstr "OOSTMUER"
35922
35923#: kstars_i18n.cpp:320 kstars_i18n.cpp:419
35924#, kde-kuit-format
35925msgctxt "Constellation name (optional)"
35926msgid "CIVIL ENGINEER"
35927msgstr "BUUINSCHENÖÖR"
35928
35929#: kstars_i18n.cpp:321
35930#, kde-kuit-format
35931msgctxt "Constellation name (optional)"
35932msgid "THUNDERBOLTS"
35933msgstr "DUNNERKIELEN"
35934
35935#: kstars_i18n.cpp:322
35936#, kde-kuit-format
35937msgctxt "Constellation name (optional)"
35938msgid "CLOUDS AND RAIN"
35939msgstr "WULKEN UN REGEN"
35940
35941#: kstars_i18n.cpp:323
35942#, kde-kuit-format
35943msgctxt "Constellation name (optional)"
35944msgid "HIGHWAY"
35945msgstr "LANDSTRAAT"
35946
35947#: kstars_i18n.cpp:324
35948#, kde-kuit-format
35949msgctxt "Constellation name (optional)"
35950msgid "WHIP"
35951msgstr "PIETSCH"
35952
35953#: kstars_i18n.cpp:325
35954#, kde-kuit-format
35955msgctxt "Constellation name (optional)"
35956msgid "OFFICER FOR CHARIOT"
35957msgstr "OFFIZEER FÖR WAGEN"
35958
35959#: kstars_i18n.cpp:326
35960#, kde-kuit-format
35961msgctxt "Constellation name (optional)"
35962msgid "SIDE ROAD"
35963msgstr "NEVENSTRAAT"
35964
35965#: kstars_i18n.cpp:327
35966#, kde-kuit-format
35967msgctxt "Constellation name (optional)"
35968msgid "ARMORY"
35969msgstr "ARSENAAL"
35970
35971#: kstars_i18n.cpp:328
35972#, kde-kuit-format
35973msgctxt "Constellation name (optional)"
35974msgid "SOUTHERN GATE OF EMPERATOR"
35975msgstr "DEN KAISER SIEN SÖDEN DOOR"
35976
35977#: kstars_i18n.cpp:329
35978#, kde-kuit-format
35979msgctxt "Constellation name (optional)"
35980msgid "OUTER FOLDING SCREEN"
35981msgstr "BUTER FOOLDEN SCHIRM"
35982
35983#: kstars_i18n.cpp:330
35984#, kde-kuit-format
35985msgctxt "Constellation name (optional)"
35986msgid "TOILET OF SKY"
35987msgstr "HEVENSCHIETHUUS"
35988
35989#: kstars_i18n.cpp:331
35990#, kde-kuit-format
35991msgctxt "Constellation name (optional)"
35992msgid "ARCHITECT"
35993msgstr "ARCHITEKT"
35994
35995#: kstars_i18n.cpp:332
35996#, kde-kuit-format
35997msgctxt "Constellation name (optional)"
35998msgid "EMPERATOR"
35999msgstr "KAISER"
36000
36001#: kstars_i18n.cpp:333
36002#, kde-kuit-format
36003msgctxt "Constellation name (optional)"
36004msgid "WATCHTOWER"
36005msgstr "WACHTOORN"
36006
36007#: kstars_i18n.cpp:334
36008#, kde-kuit-format
36009msgctxt "Constellation name (optional)"
36010msgid "LEFT ELM"
36011msgstr "LINKE RÜSTER"
36012
36013#: kstars_i18n.cpp:335
36014#, kde-kuit-format
36015msgctxt "Constellation name (optional)"
36016msgid "RIGHT ELM"
36017msgstr "RECHTE RÜSTER"
36018
36019#: kstars_i18n.cpp:336
36020#, kde-kuit-format
36021msgctxt "Constellation name (optional)"
36022msgid "STOREHOUSE OF SKY"
36023msgstr "HEVENLAGER"
36024
36025#: kstars_i18n.cpp:337
36026#, kde-kuit-format
36027msgctxt "Constellation name (optional)"
36028msgid "STACK OF CEREALS"
36029msgstr "KOORNSTAPEL"
36030
36031#: kstars_i18n.cpp:338
36032#, kde-kuit-format
36033msgctxt "Constellation name (optional)"
36034msgid "SHIP OF SKY"
36035msgstr "HEVENSCHIPP"
36036
36037#: kstars_i18n.cpp:339 kstars_i18n.cpp:381
36038#, kde-kuit-format
36039msgctxt "Constellation name (optional)"
36040msgid "STORE OF WATER"
36041msgstr "WATERSPIEKER"
36042
36043#: kstars_i18n.cpp:341
36044#, kde-kuit-format
36045msgctxt "Constellation name (optional)"
36046msgid "HEAP OF CORPSES"
36047msgstr "LIEKENHOPEN"
36048
36049#: kstars_i18n.cpp:342
36050#, kde-kuit-format
36051msgctxt "Constellation name (optional)"
36052msgid "STOMACH OF TIGER"
36053msgstr "TIGERBUUK"
36054
36055#: kstars_i18n.cpp:343
36056#, kde-kuit-format
36057msgctxt "Constellation name (optional)"
36058msgid "STORE OF MILLET FOR RELIGIOUS SERVICE"
36059msgstr "HIRSSPIEKER FÖR'T BEDEN"
36060
36061#: kstars_i18n.cpp:344
36062#, kde-kuit-format
36063msgctxt "Constellation name (optional)"
36064msgid "STOREHOUSE FOR CEREALS"
36065msgstr "KOORNHUUS"
36066
36067#: kstars_i18n.cpp:345
36068#, kde-kuit-format
36069msgctxt "Constellation name (optional)"
36070msgid "WHETSTONE"
36071msgstr "GNIEDELSTEEN"
36072
36073#: kstars_i18n.cpp:347
36074#, kde-kuit-format
36075msgctxt "Constellation name (optional)"
36076msgid "SHAMAN OF SKY"
36077msgstr "HEVENSCHAMAAN"
36078
36079#: kstars_i18n.cpp:348
36080#, kde-kuit-format
36081msgctxt "Constellation name (optional)"
36082msgid "EAR AND EYE"
36083msgstr "OHR UN OOG"
36084
36085#: kstars_i18n.cpp:349
36086#, kde-kuit-format
36087msgctxt "Constellation name (optional)"
36088msgid "MOON"
36089msgstr "MAAND"
36090
36091#: kstars_i18n.cpp:350 kstars_i18n.cpp:353
36092#, kde-kuit-format
36093msgctxt "Constellation name (optional)"
36094msgid "HILL OF SKY"
36095msgstr "HEVENBARG"
36096
36097#: kstars_i18n.cpp:351
36098#, kde-kuit-format
36099msgctxt "Constellation name (optional)"
36100msgid "CONSPIRACY OF SKY"
36101msgstr "HEVEN-VERSWÖREN"
36102
36103#: kstars_i18n.cpp:352
36104#, kde-kuit-format
36105msgctxt "Constellation name (optional)"
36106msgid "FODDER"
36107msgstr "FODER"
36108
36109#: kstars_i18n.cpp:354
36110#, kde-kuit-format
36111msgctxt "Constellation name (optional)"
36112msgid "GARAGE FOR CHARIOT"
36113msgstr "GARAASCH FÖR WAGEN"
36114
36115#: kstars_i18n.cpp:355
36116#, kde-kuit-format
36117msgctxt "Constellation name (optional)"
36118msgid "POND FOR FISH"
36119msgstr "FISCHDIEK"
36120
36121#: kstars_i18n.cpp:356 kstars_i18n.cpp:357 kstars_i18n.cpp:358
36122#, kde-kuit-format
36123msgctxt "Constellation name (optional)"
36124msgid "PILLAR"
36125msgstr "STÄNNER"
36126
36127#: kstars_i18n.cpp:359
36128#, kde-kuit-format
36129msgctxt "Constellation name (optional)"
36130msgid "PUDDLE OF SKY"
36131msgstr "HEVENPOOL"
36132
36133#: kstars_i18n.cpp:360
36134#, kde-kuit-format
36135msgctxt "Constellation name (optional)"
36136msgid "KINGS"
36137msgstr "KÖNIGEN"
36138
36139#: kstars_i18n.cpp:361
36140#, kde-kuit-format
36141msgctxt "Constellation name (optional)"
36142msgid "GATEWAY OF SKY"
36143msgstr "HEVENDOOR"
36144
36145#: kstars_i18n.cpp:362
36146#, kde-kuit-format
36147msgctxt "Constellation name (optional)"
36148msgid "FLAGE OF SAAM"
36149msgstr "FLOCK VUN SAAM"
36150
36151#: kstars_i18n.cpp:363
36152#, kde-kuit-format
36153msgctxt "Constellation name (optional)"
36154msgid "VILLAGE OF SKY"
36155msgstr "HEVENDORP"
36156
36157#: kstars_i18n.cpp:364
36158#, kde-kuit-format
36159msgctxt "Constellation name (optional)"
36160msgid "BELVEDERE OF SKY"
36161msgstr "BELVEDERE VUN'N HEVEN"
36162
36163#: kstars_i18n.cpp:365
36164#, kde-kuit-format
36165msgctxt "Constellation name (optional)"
36166msgid "GENERAL OF BORDER"
36167msgstr "GENERAAL VUN DE GRENZ"
36168
36169#: kstars_i18n.cpp:366
36170#, kde-kuit-format
36171msgctxt "Constellation name (optional)"
36172msgid "CELEBRATION OF SKY"
36173msgstr "HEVENFIER"
36174
36175#: kstars_i18n.cpp:367
36176#, kde-kuit-format
36177msgctxt "Constellation name (optional)"
36178msgid "FLAG OF EMPEROR"
36179msgstr "DEN KAISER SIEN FLAGG"
36180
36181#: kstars_i18n.cpp:368
36182#, kde-kuit-format
36183msgctxt "Constellation name (optional)"
36184msgid "NINE TERRITORIES"
36185msgstr "NEGEN REBEDEN"
36186
36187#: kstars_i18n.cpp:369
36188#, kde-kuit-format
36189msgctxt "Constellation name (optional)"
36190msgid "GARDEN OF SKY"
36191msgstr "HEVENGOORN"
36192
36193#: kstars_i18n.cpp:370
36194#, kde-kuit-format
36195msgctxt "Constellation name (optional)"
36196msgid "SETTLED FLAG"
36197msgstr "FAST FLAGG"
36198
36199#: kstars_i18n.cpp:371
36200#, kde-kuit-format
36201msgctxt "Constellation name (optional)"
36202msgid "FORECAST CALAMITY"
36203msgstr "VÖRUTSEHN MALLÖÖR"
36204
36205#: kstars_i18n.cpp:372
36206#, kde-kuit-format
36207msgctxt "Constellation name (optional)"
36208msgid "SCOUT OF THREE TROOPS"
36209msgstr "PADDLÖPER VUN DREE TRUPPEN"
36210
36211#: kstars_i18n.cpp:373
36212#, kde-kuit-format
36213msgctxt "Constellation name (optional)"
36214msgid "SAAM"
36215msgstr "SAAM"
36216
36217#: kstars_i18n.cpp:374
36218#, kde-kuit-format
36219msgctxt "Constellation name (optional)"
36220msgid "EXPEDITIONARY FORCE"
36221msgstr "STOOTKOPPEL"
36222
36223#: kstars_i18n.cpp:375
36224#, kde-kuit-format
36225msgctxt "Constellation name (optional)"
36226msgid "WELL FOR MILITARY"
36227msgstr "BORN FÖR STRIETKRÄFTEN"
36228
36229#: kstars_i18n.cpp:376
36230#, kde-kuit-format
36231msgctxt "Constellation name (optional)"
36232msgid "WELL OF JADE"
36233msgstr "JADEBORN"
36234
36235#: kstars_i18n.cpp:377 kstars_i18n.cpp:432
36236#, kde-kuit-format
36237msgctxt "Constellation name (optional)"
36238msgid "FOLDING SCREEN"
36239msgstr "FOOLDEN SCHIRM"
36240
36241#: kstars_i18n.cpp:379
36242#, kde-kuit-format
36243msgctxt "Constellation name (optional)"
36244msgid "ARROW"
36245msgstr "PIEL"
36246
36247#: kstars_i18n.cpp:380
36248#, kde-kuit-format
36249msgctxt "Constellation name (optional)"
36250msgid "PILED BRUSHWOOD"
36251msgstr "KRATTBÜLT"
36252
36253#: kstars_i18n.cpp:382
36254#, kde-kuit-format
36255msgctxt "Constellation name (optional)"
36256msgid "NORTHERN RIVER"
36257msgstr "NOORDSTROOM"
36258
36259#: kstars_i18n.cpp:383
36260#, kde-kuit-format
36261msgctxt "Constellation name (optional)"
36262msgid "FIVE LORDS"
36263msgstr "FIEF LORDS"
36264
36265#: kstars_i18n.cpp:384
36266#, kde-kuit-format
36267msgctxt "Constellation name (optional)"
36268msgid "WINE GLASS OF THE SKY"
36269msgstr "DEN HEVEN SIEN WIENGLAS"
36270
36271#: kstars_i18n.cpp:385
36272#, kde-kuit-format
36273msgctxt "Constellation name (optional)"
36274msgid "EASTERN WELL"
36275msgstr "OOSTBORN"
36276
36277#: kstars_i18n.cpp:386
36278#, kde-kuit-format
36279msgctxt "Constellation name (optional)"
36280msgid "FLOOD CONTROL"
36281msgstr "FLOOTWEHR"
36282
36283#: kstars_i18n.cpp:387
36284#, kde-kuit-format
36285msgctxt "Constellation name (optional)"
36286msgid "BALANCE OF WATER"
36287msgstr "WATERBALETT"
36288
36289#: kstars_i18n.cpp:388
36290#, kde-kuit-format
36291msgctxt "Constellation name (optional)"
36292msgid "FOUR SPIRITS OF THE RIVER"
36293msgstr "VEER STROOMGEISTER"
36294
36295#: kstars_i18n.cpp:389
36296#, kde-kuit-format
36297msgctxt "Constellation name (optional)"
36298msgid "SOUTHERN RIVER"
36299msgstr "SÖDEN STROOM"
36300
36301#: kstars_i18n.cpp:390
36302#, kde-kuit-format
36303msgctxt "Constellation name (optional)"
36304msgid "TWIN GATE"
36305msgstr "DUBBELDOOR"
36306
36307#: kstars_i18n.cpp:391
36308#, kde-kuit-format
36309msgctxt "Constellation name (optional)"
36310msgid "BOW"
36311msgstr "BAGEN"
36312
36313#: kstars_i18n.cpp:392
36314#, kde-kuit-format
36315msgctxt "Constellation name (optional)"
36316msgid "STAR OF WOLF"
36317msgstr "WULFSTEERN"
36318
36319#: kstars_i18n.cpp:393
36320#, kde-kuit-format
36321msgctxt "Constellation name (optional)"
36322msgid "WILD FOWLS"
36323msgstr "WILD FEDDERVEEH"
36324
36325#: kstars_i18n.cpp:394
36326#, kde-kuit-format
36327msgctxt "Constellation name (optional)"
36328msgid "MARKET FOR ARMY"
36329msgstr "MARKT FÖR DE ARMEE"
36330
36331#: kstars_i18n.cpp:395
36332#, kde-kuit-format
36333msgctxt "Constellation name (optional)"
36334msgid "GRANDCHILDREN"
36335msgstr "ENKELKINNER"
36336
36337#: kstars_i18n.cpp:396
36338#, kde-kuit-format
36339msgctxt "Constellation name (optional)"
36340msgid "SON"
36341msgstr "SÖHN"
36342
36343#: kstars_i18n.cpp:397
36344#, kde-kuit-format
36345msgctxt "Constellation name (optional)"
36346msgid "GROWN-UP"
36347msgstr "OPWUSSEN"
36348
36349#: kstars_i18n.cpp:398
36350#, kde-kuit-format
36351msgctxt "Constellation name (optional)"
36352msgid "OLD MAN"
36353msgstr "OOLT MANN"
36354
36355#: kstars_i18n.cpp:399
36356#, kde-kuit-format
36357msgctxt "Constellation name (optional)"
36358msgid "BEACON"
36359msgstr "BLINKFÜER"
36360
36361#: kstars_i18n.cpp:400
36362#, kde-kuit-format
36363msgctxt "Constellation name (optional)"
36364msgid "EYE OF SKY"
36365msgstr "HEVENOOG"
36366
36367#: kstars_i18n.cpp:401
36368#, kde-kuit-format
36369msgctxt "Constellation name (optional)"
36370msgid "PILE OF DEAD"
36371msgstr "BÜLT VUN DODEN"
36372
36373#: kstars_i18n.cpp:402
36374#, kde-kuit-format
36375msgctxt "Constellation name (optional)"
36376msgid "GREEN RIDGE"
36377msgstr "GRÖÖN KANT"
36378
36379#: kstars_i18n.cpp:403
36380#, kde-kuit-format
36381msgctxt "Constellation name (optional)"
36382msgid "OUTER KITCHEN"
36383msgstr "BUTER KÖÖK"
36384
36385#: kstars_i18n.cpp:404
36386#, kde-kuit-format
36387msgctxt "Constellation name (optional)"
36388msgid "DOG OF SKY"
36389msgstr "HEVENHUND"
36390
36391#: kstars_i18n.cpp:405
36392#, kde-kuit-format
36393msgctxt "Constellation name (optional)"
36394msgid "SPIRIT OF GURYOUNG"
36395msgstr "GEIST VUN GURJUNG"
36396
36397#: kstars_i18n.cpp:406
36398#, kde-kuit-format
36399msgctxt "Constellation name (optional)"
36400msgid "FLAG OF WINE OFFICER"
36401msgstr "DEN WIENOFFIZEER SIEN FLAGG"
36402
36403#: kstars_i18n.cpp:407
36404#, kde-kuit-format
36405msgctxt "Constellation name (optional)"
36406msgid "OFFICER OF KITCHEN"
36407msgstr "OFFIZEER VUN DE KÖÖK"
36408
36409#: kstars_i18n.cpp:408
36410#, kde-kuit-format
36411msgctxt "Constellation name (optional)"
36412msgid "EQUALITY AND FAIR"
36413msgstr "LIEKHEIT UN RECHTIGKEIT"
36414
36415#: kstars_i18n.cpp:409
36416#, kde-kuit-format
36417msgctxt "Constellation name (optional)"
36418msgid "EMPEROR HEONWON"
36419msgstr "KAISER HEONWON"
36420
36421#: kstars_i18n.cpp:410
36422#, kde-kuit-format
36423msgctxt "Constellation name (optional)"
36424msgid "CAPITAL OF SKY"
36425msgstr "HEVENHÖÖFTSTADT"
36426
36427#: kstars_i18n.cpp:411
36428#, kde-kuit-format
36429msgctxt "Constellation name (optional)"
36430msgid "CHIEF OF FARMING"
36431msgstr "BAAS VUN DE BUEREE"
36432
36433#: kstars_i18n.cpp:412
36434#, kde-kuit-format
36435msgctxt "Constellation name (optional)"
36436msgid "OFFICER OF TOMB"
36437msgstr "OFFIZEER VUN'T GRAFF"
36438
36439#: kstars_i18n.cpp:413
36440#, kde-kuit-format
36441msgctxt "Constellation name (optional)"
36442msgid "TOMB OF SKY"
36443msgstr "HEVENGRAFF"
36444
36445#: kstars_i18n.cpp:414
36446#, kde-kuit-format
36447msgctxt "Constellation name (optional)"
36448msgid "WING OF RED BIRD"
36449msgstr "ROOT VAGEL SIEN FLÖGEL"
36450
36451#: kstars_i18n.cpp:415
36452#, kde-kuit-format
36453msgctxt "Constellation name (optional)"
36454msgid "EASTERN POTTERY"
36455msgstr "OOSTEN PÖTTEREE"
36456
36457#: kstars_i18n.cpp:416
36458#, kde-kuit-format
36459msgctxt "Constellation name (optional)"
36460msgid "CHARIOT OF EMPEROR"
36461msgstr "DEN KAISER SIEN WAGEN"
36462
36463#: kstars_i18n.cpp:417
36464#, kde-kuit-format
36465msgctxt "Constellation name (optional)"
36466msgid "SAND FOR LIFE"
36467msgstr "SAND FÖR'T LEVEN"
36468
36469#: kstars_i18n.cpp:418
36470#, kde-kuit-format
36471msgctxt "Constellation name (optional)"
36472msgid "GATEWAY FOR TROOPS"
36473msgstr "DOOR FÖR TRUPPEN"
36474
36475#: kstars_i18n.cpp:420
36476#, kde-kuit-format
36477msgctxt "Constellation name (optional)"
36478msgid "GUARDIAN KNIGHT"
36479msgstr "SCHUULRIDDER"
36480
36481#: kstars_i18n.cpp:422
36482#, kde-kuit-format
36483msgctxt "Constellation name (optional)"
36484msgid "FIVE FEUDAL LORDS"
36485msgstr "FIEF LEHNLORDS"
36486
36487#: kstars_i18n.cpp:423
36488#, kde-kuit-format
36489msgctxt "Constellation name (optional)"
36490msgid "SANGJIIN"
36491msgstr "SANGJIIN"
36492
36493#: kstars_i18n.cpp:424
36494#, kde-kuit-format
36495msgctxt "Constellation name (optional)"
36496msgid "LOW FENCE"
36497msgstr "SIET TUUN"
36498
36499#: kstars_i18n.cpp:425 kstars_i18n.cpp:426
36500#, kde-kuit-format
36501msgctxt "Constellation name (optional)"
36502msgid "TALL FENCE"
36503msgstr "HOOG TUUN"
36504
36505#: kstars_i18n.cpp:427
36506#, kde-kuit-format
36507msgctxt "Constellation name (optional)"
36508msgid "NINE LORDS"
36509msgstr "NEGEN LORDS"
36510
36511#: kstars_i18n.cpp:428
36512#, kde-kuit-format
36513msgctxt "Constellation name (optional)"
36514msgid "DUNG OF TIGER"
36515msgstr "TIGERSCHIET"
36516
36517#: kstars_i18n.cpp:429
36518#, kde-kuit-format
36519msgctxt "Constellation name (optional)"
36520msgid "CROWN PRINCE"
36521msgstr "KROONPRINZ"
36522
36523#: kstars_i18n.cpp:431
36524#, kde-kuit-format
36525msgctxt "Constellation name (optional)"
36526msgid "FIVE EMPERORS"
36527msgstr "FIEF KAISERS"
36528
36529#: kstars_i18n.cpp:433 kstars_i18n.cpp:441 kstars_i18n.cpp:442
36530#, kde-kuit-format
36531msgctxt "Constellation name (optional)"
36532msgid "THREE MINISTERS"
36533msgstr "DREE MINISTERS"
36534
36535#: kstars_i18n.cpp:434
36536#, kde-kuit-format
36537msgctxt "Constellation name (optional)"
36538msgid "OFFICER FOR AUDIENCE"
36539msgstr "OFFIZEER FÖR BESÖÖK"
36540
36541#: kstars_i18n.cpp:435
36542#, kde-kuit-format
36543msgctxt "Constellation name (optional)"
36544msgid "GRAVE FRONT"
36545msgstr "VÖRSIET VUN'T GRAFF"
36546
36547#: kstars_i18n.cpp:436
36548#, kde-kuit-format
36549msgctxt "Constellation name (optional)"
36550msgid "OBSERVATORY"
36551msgstr "STEERNWACHT"
36552
36553#: kstars_i18n.cpp:437
36554#, kde-kuit-format
36555msgctxt "Constellation name (optional)"
36556msgid "FEMALE OFFICER"
36557msgstr "OFFIZEERSCH"
36558
36559#: kstars_i18n.cpp:438
36560#, kde-kuit-format
36561msgctxt "Constellation name (optional)"
36562msgid "WIDE LODGING AREA"
36563msgstr "WIET WAHNREBEET"
36564
36565#: kstars_i18n.cpp:439
36566#, kde-kuit-format
36567msgctxt "Constellation name (optional)"
36568msgid "EIGHT CEREALS"
36569msgstr "ACHT KÖÖRN"
36570
36571#: kstars_i18n.cpp:440
36572#, kde-kuit-format
36573msgctxt "Constellation name (optional)"
36574msgid "ADVANCE GUARD"
36575msgstr "GROOT WACHTER"
36576
36577#: kstars_i18n.cpp:445
36578#, kde-kuit-format
36579msgctxt "Constellation name (optional)"
36580msgid "VIRTUE"
36581msgstr "MOOT"
36582
36583#: kstars_i18n.cpp:446
36584#, kde-kuit-format
36585msgctxt "Constellation name (optional)"
36586msgid "EMPEROR'S GOD OF WAR"
36587msgstr "DEN KAISER SIEN KRIEGSGOTT"
36588
36589#: kstars_i18n.cpp:447
36590#, kde-kuit-format
36591msgctxt "Constellation name (optional)"
36592msgid "EMPEROR'S GOD OF WEATHER"
36593msgstr "DEN KAISER SIEN WEDERGOTT"
36594
36595#: kstars_i18n.cpp:448
36596#, kde-kuit-format
36597msgctxt "Constellation name (optional)"
36598msgid "INNER KITCHEN"
36599msgstr "BINNER KÖÖK"
36600
36601#: kstars_i18n.cpp:449
36602#, kde-kuit-format
36603msgctxt "Constellation name (optional)"
36604msgid "FLAP OF FLAG"
36605msgstr "TIMP VUN DE FLAGG"
36606
36607#: kstars_i18n.cpp:450
36608#, kde-kuit-format
36609msgctxt "Constellation name (optional)"
36610msgid "MINISTER"
36611msgstr "MINISTER"
36612
36613#: kstars_i18n.cpp:451
36614#, kde-kuit-format
36615msgctxt "Constellation name (optional)"
36616msgid "GENERAL AND MINISTER"
36617msgstr "GENERAAL UN MINISTER"
36618
36619#: kstars_i18n.cpp:452
36620#, kde-kuit-format
36621msgctxt "Constellation name (optional)"
36622msgid "JAIL OF SKY"
36623msgstr "HEVENKNAST"
36624
36625#: kstars_i18n.cpp:453
36626#, kde-kuit-format
36627msgctxt "Constellation name (optional)"
36628msgid "SIX DEPARTMENTS"
36629msgstr "SÖSS AFDELEN"
36630
36631#: kstars_i18n.cpp:454
36632#, kde-kuit-format
36633msgctxt "Constellation name (optional)"
36634msgid "INNER STAIRWAY"
36635msgstr "BINNER TREPP"
36636
36637#: kstars_i18n.cpp:455
36638#, kde-kuit-format
36639msgctxt "Constellation name (optional)"
36640msgid "SPEAR OF SKY"
36641msgstr "HEVENSPEER"
36642
36643#: kstars_i18n.cpp:456
36644#, kde-kuit-format
36645msgctxt "Constellation name (optional)"
36646msgid "COVER FOR EMPEROR"
36647msgstr "DEEK FÖR KAISER"
36648
36649#: kstars_i18n.cpp:457
36650#, kde-kuit-format
36651msgctxt "Constellation name (optional)"
36652msgid "PLACE FOR FIVE EMPEROR"
36653msgstr "PALAST FÖR FIEF KAISERS"
36654
36655#: kstars_i18n.cpp:458
36656#, kde-kuit-format
36657msgctxt "Constellation name (optional)"
36658msgid "YEARS"
36659msgstr "JOHREN"
36660
36661#: kstars_i18n.cpp:459
36662#, kde-kuit-format
36663msgctxt "Constellation name (optional)"
36664msgid "KITCHEN OF SKY"
36665msgstr "HEVENKÖÖK"
36666
36667#: kstars_i18n.cpp:460
36668#, kde-kuit-format
36669msgctxt "Constellation name (optional)"
36670msgid "NORTH POLE"
36671msgstr "NOORDPOOL"
36672
36673#: kstars_i18n.cpp:461
36674#, kde-kuit-format
36675msgctxt "Constellation name (optional)"
36676msgid "WOUND LODGE"
36677msgstr "KRÜLLT LOGE"
36678
36679#: kstars_i18n.cpp:462
36680#, kde-kuit-format
36681msgctxt "Constellation name (optional)"
36682msgid "SINGLE-LOG BRIDGE"
36683msgstr "EENBOOM-BRÜCH"
36684
36685#: kstars_i18n.cpp:463
36686#, kde-kuit-format
36687msgctxt "Constellation name (optional)"
36688msgid "GREAT EMPEROR"
36689msgstr "GROOT KAISER"
36690
36691#: kstars_i18n.cpp:464
36692#, kde-kuit-format
36693msgctxt "Constellation name (optional)"
36694msgid "OFFICER FOR OPINION"
36695msgstr "OFFIZEER FÖR DE MENEN"
36696
36697#: kstars_i18n.cpp:465
36698#, kde-kuit-format
36699msgctxt "Constellation name (optional)"
36700msgid "PILLAR OF SKY"
36701msgstr "HEVENSÜÜL"
36702
36703#: kstars_i18n.cpp:466
36704#, kde-kuit-format
36705msgctxt "Constellation name (optional)"
36706msgid "SECRETARY"
36707msgstr "SEKRETÄR"
36708
36709#: kstars_i18n.cpp:467
36710#, kde-kuit-format
36711msgctxt "Constellation name (optional)"
36712msgid "MAID"
36713msgstr "DEERN"
36714
36715#: kstars_i18n.cpp:468
36716#, kde-kuit-format
36717msgctxt "Constellation name (optional)"
36718msgid "DESK OF WOMAN"
36719msgstr "FRU EHR DISCH"
36720
36721#: kstars_i18n.cpp:469
36722#, kde-kuit-format
36723msgctxt "Constellation name (optional)"
36724msgid "JUDGE PRISON"
36725msgstr "RICHTER SIEN TRALLENSTUUV"
36726
36727#: kstars_i18n.cpp:470 kstars_i18n.cpp:471
36728#, kde-kuit-format
36729msgctxt "Constellation name (optional)"
36730msgid "PURPLE FENCE"
36731msgstr "LILA GADDER"
36732
36733#: kstars_i18n.cpp:472
36734#, kde-kuit-format
36735msgctxt "Constellation name (optional)"
36736msgid "ORDER OF SKY"
36737msgstr "HEVENREEG"
36738
36739#: kstars_i18n.cpp:473
36740#, kde-kuit-format
36741msgctxt "Constellation name (optional)"
36742msgid "SEVEN MINISTERS"
36743msgstr "SÖVEN MINISTERS"
36744
36745#: kstars_i18n.cpp:474
36746#, kde-kuit-format
36747msgctxt "Constellation name (optional)"
36748msgid "THREAD STRAW"
36749msgstr "STROHHALM"
36750
36751#: kstars_i18n.cpp:475 kstars_i18n.cpp:476
36752#, kde-kuit-format
36753msgctxt "Constellation name (optional)"
36754msgid "MARKET FENCE"
36755msgstr "MARKTGADDER"
36756
36757#: kstars_i18n.cpp:477
36758#, kde-kuit-format
36759msgctxt "Constellation name (optional)"
36760msgid "FEUDAL LORD"
36761msgstr "LEHNLORDS"
36762
36763#: kstars_i18n.cpp:478
36764#, kde-kuit-format
36765msgctxt "Constellation name (optional)"
36766msgid "SEAT FOR EMPEROR"
36767msgstr "STOHL FÖR DEN KAISER"
36768
36769#: kstars_i18n.cpp:479
36770#, kde-kuit-format
36771msgctxt "Constellation name (optional)"
36772msgid "ROYAL FAMILY"
36773msgstr "KÖNIGLICH FAMILIE"
36774
36775#: kstars_i18n.cpp:480
36776#, kde-kuit-format
36777msgctxt "Constellation name (optional)"
36778msgid "HEAD OF FAMILY"
36779msgstr "BAAS VUN DE FAMILIE"
36780
36781#: kstars_i18n.cpp:481
36782#, kde-kuit-format
36783msgctxt "Constellation name (optional)"
36784msgid "RECORD OF FAMILY"
36785msgstr "BOOK VUN DE FAMILIE"
36786
36787#: kstars_i18n.cpp:482
36788#, kde-kuit-format
36789msgctxt "Constellation name (optional)"
36790msgid "OFFICER FOR FAMILY"
36791msgstr "OFFIZEER FÖR FAMILIE"
36792
36793#: kstars_i18n.cpp:483
36794#, kde-kuit-format
36795msgctxt "Constellation name (optional)"
36796msgid "TOWER IN MARKET"
36797msgstr "MARKTTOORN"
36798
36799#: kstars_i18n.cpp:484
36800#, kde-kuit-format
36801msgctxt "Constellation name (optional)"
36802msgid "MEASURE CEREAL"
36803msgstr "KOORNMAAT"
36804
36805#: kstars_i18n.cpp:485
36806#, kde-kuit-format
36807msgctxt "Constellation name (optional)"
36808msgid "CEREAL MEASURE REGULATION"
36809msgstr "KOORNMAAT-PASSER"
36810
36811#: kstars_i18n.cpp:486
36812#, kde-kuit-format
36813msgctxt "Constellation name (optional)"
36814msgid "EUNUCH"
36815msgstr "KASTRAAT"
36816
36817#: kstars_i18n.cpp:487
36818#, kde-kuit-format
36819msgctxt "Constellation name (optional)"
36820msgid "OFFICER FOR CHARIOTS"
36821msgstr "OFFIZEER FÖR WAGENS"
36822
36823#: kstars_i18n.cpp:488
36824#, kde-kuit-format
36825msgctxt "Constellation name (optional)"
36826msgid "MEASURE AMOUNT"
36827msgstr "MAATMENGDE"
36828
36829#: kstars_i18n.cpp:489
36830#, kde-kuit-format
36831msgctxt "Constellation name (optional)"
36832msgid "BUTCHERY"
36833msgstr "SLACHTEREE"
36834
36835#: kstars_i18n.cpp:490
36836#, kde-kuit-format
36837msgctxt "Constellation name (optional)"
36838msgid "OFFICER FOR JEWEL"
36839msgstr "OFFIZEER FÖR SMUCK"
36840
36841#: kstars_i18n.cpp:491
36842#, kde-kuit-format
36843msgctxt "Constellation name (optional)"
36844msgid "ROYAL"
36845msgstr "DE KÖNIGLICHE"
36846
36847#: kstars_i18n.cpp:492
36848#, kde-kuit-format
36849msgctxt "Constellation name (optional)"
36850msgid "LORD"
36851msgstr "LORD"
36852
36853#: kstars_i18n.cpp:493
36854#, kde-kuit-format
36855msgctxt "Constellation name (optional)"
36856msgid "LEFT EXECUTOR"
36857msgstr "LINKE UTFÖHRER"
36858
36859#: kstars_i18n.cpp:494
36860#, kde-kuit-format
36861msgctxt "Constellation name (optional)"
36862msgid "RIGHT EXECUTOR"
36863msgstr "RECHTE UTFÖHRER"
36864
36865#: kstars_i18n.cpp:495
36866#, kde-kuit-format
36867msgctxt "Constellation name (optional)"
36868msgid "CROSSBEAM FOR HEO"
36869msgstr "HEO SIEN DWARSBALKEN"
36870
36871#: kstars_i18n.cpp:496
36872#, kde-kuit-format
36873msgctxt "Constellation name (optional)"
36874msgid "THREADING COINS"
36875msgstr "MÜNTMAKER"
36876
36877#: kstars_i18n.cpp:497
36878#, kde-kuit-format
36879msgctxt "Constellation name (optional)"
36880msgid "C Lakota"
36881msgstr "De Lakotas ehr Steernbiller"
36882
36883#: kstars_i18n.cpp:498
36884#, kde-kuit-format
36885msgctxt "Constellation name (optional)"
36886msgid "HAND"
36887msgstr "HAND"
36888
36889#: kstars_i18n.cpp:499
36890#, kde-kuit-format
36891msgctxt "Constellation name (optional)"
36892msgid "SNAKE"
36893msgstr "SNAAK"
36894
36895#: kstars_i18n.cpp:500
36896#, kde-kuit-format
36897msgctxt "Constellation name (optional)"
36898msgid "FIREPLACE"
36899msgstr "FÜERSTEED"
36900
36901#: kstars_i18n.cpp:502
36902#, kde-kuit-format
36903msgctxt "Constellation name (optional)"
36904msgid "RACE TRACK"
36905msgstr "RENNBAHN"
36906
36907#: kstars_i18n.cpp:503
36908#, kde-kuit-format
36909msgctxt "Constellation name (optional)"
36910msgid "ANIMAL"
36911msgstr "DEERT"
36912
36913#: kstars_i18n.cpp:504
36914#, kde-kuit-format
36915msgctxt "Constellation name (optional)"
36916msgid "ELK"
36917msgstr "ELK"
36918
36919#: kstars_i18n.cpp:505
36920#, kde-kuit-format
36921msgctxt "Constellation name (optional)"
36922msgid "SEVEN LITTLE GIRLS"
36923msgstr "SÖVEN LÜTTJE DEERNS"
36924
36925#: kstars_i18n.cpp:506
36926#, kde-kuit-format
36927msgctxt "Constellation name (optional)"
36928msgid "DRIED WILLOW"
36929msgstr "DRÖÖG WIED"
36930
36931#: kstars_i18n.cpp:507
36932#, kde-kuit-format
36933msgctxt "Constellation name (optional)"
36934msgid "SALAMANDER"
36935msgstr "SALAMANDER"
36936
36937#: kstars_i18n.cpp:508
36938#, kde-kuit-format
36939msgctxt "Constellation name (optional)"
36940msgid "TURTLE"
36941msgstr "SCHILDPADD"
36942
36943#: kstars_i18n.cpp:509
36944#, kde-kuit-format
36945msgctxt "Constellation name (optional)"
36946msgid "THUNDERBIRD"
36947msgstr "DUNNERVAGEL"
36948
36949#: kstars_i18n.cpp:510
36950#, kde-kuit-format
36951msgctxt "Constellation name (optional)"
36952msgid "BEAR'S LODGE"
36953msgstr "DEN BOOR SIEN BUU"
36954
36955#: kstars_i18n.cpp:511
36956#, kde-kuit-format
36957msgctxt "Constellation name (optional)"
36958msgid "C Maori"
36959msgstr "De Maori ehr Steernbiller"
36960
36961#: kstars_i18n.cpp:512
36962#, kde-kuit-format
36963msgctxt "Constellation name (optional)"
36964msgid "TAKI-O-AUTAHI"
36965msgstr "TAKI-O-AUTAHI"
36966
36967#: kstars_i18n.cpp:513
36968#, kde-kuit-format
36969msgctxt "Constellation name (optional)"
36970msgid "TE TAURA-O-TE-WAKA-O-TAMARERETI"
36971msgstr "TE TAURA-O-TE-WAKA-O-TAMARERETI"
36972
36973#: kstars_i18n.cpp:514
36974#, kde-kuit-format
36975msgctxt "Constellation name (optional)"
36976msgid "TAU-TORO"
36977msgstr "TAU-TORO"
36978
36979#: kstars_i18n.cpp:515
36980#, kde-kuit-format
36981msgctxt "Constellation name (optional)"
36982msgid "THE GREAT BOAT OF TAMA RERETI"
36983msgstr "DAT GROTE SCHIPP VUN TAMA RERETI"
36984
36985#: kstars_i18n.cpp:516
36986#, kde-kuit-format
36987msgctxt "Constellation name (optional)"
36988msgid "MATAKAREHU"
36989msgstr "MATAKAREHU"
36990
36991#: kstars_i18n.cpp:517
36992#, kde-kuit-format
36993msgctxt "Constellation name (optional)"
36994msgid "C Navaro"
36995msgstr "De Navajo ehr Steernbiller"
36996
36997#: kstars_i18n.cpp:518
36998#, kde-kuit-format
36999msgctxt "Constellation name (optional)"
37000msgid "MAN WITH FEET APART"
37001msgstr "MANN MIT FÖÖT UTENEEN"
37002
37003#: kstars_i18n.cpp:519
37004#, kde-kuit-format
37005msgctxt "Constellation name (optional)"
37006msgid "LIZARD"
37007msgstr "EERDKRÜPER"
37008
37009#: kstars_i18n.cpp:520
37010#, kde-kuit-format
37011msgctxt "Constellation name (optional)"
37012msgid "DILYEHE"
37013msgstr "DILYEHE"
37014
37015#: kstars_i18n.cpp:521
37016#, kde-kuit-format
37017msgctxt "Constellation name (optional)"
37018msgid "FIRST BIG ONE"
37019msgstr "EERST GROOT"
37020
37021#: kstars_i18n.cpp:522
37022#, kde-kuit-format
37023msgctxt "Constellation name (optional)"
37024msgid "RABBIT TRACKS"
37025msgstr "KANINKSPOREN"
37026
37027#: kstars_i18n.cpp:523
37028#, kde-kuit-format
37029msgctxt "Constellation name (optional)"
37030msgid "FIRST SLIM ONE"
37031msgstr "EERST SLANK"
37032
37033#: kstars_i18n.cpp:524
37034#, kde-kuit-format
37035msgctxt "Constellation name (optional)"
37036msgid "C Norse"
37037msgstr "Noordsch Steernbiller"
37038
37039#: kstars_i18n.cpp:525
37040#, kde-kuit-format
37041msgctxt "Constellation name (optional)"
37042msgid "AURVANDIL'S TOE"
37043msgstr "AURVANDIL SIEN TEHN"
37044
37045#: kstars_i18n.cpp:526
37046#, kde-kuit-format
37047msgctxt "Constellation name (optional)"
37048msgid "WOLF'S MOUTH"
37049msgstr "DEN WULF SIEN MUUL"
37050
37051#: kstars_i18n.cpp:527
37052#, kde-kuit-format
37053msgctxt "Constellation name (optional)"
37054msgid "THE FISHERMEN"
37055msgstr "DE FISCHER"
37056
37057#: kstars_i18n.cpp:528
37058#, kde-kuit-format
37059msgctxt "Constellation name (optional)"
37060msgid "WOMAN'S CART"
37061msgstr "DE FRU EHR WAGEN"
37062
37063#: kstars_i18n.cpp:529
37064#, kde-kuit-format
37065msgctxt "Constellation name (optional)"
37066msgid "MAN'S CART"
37067msgstr "DEN MANN SIEN WAGEN"
37068
37069#: kstars_i18n.cpp:530
37070#, kde-kuit-format
37071msgctxt "Constellation name (optional)"
37072msgid "THE ASAR BATTLEFIELD"
37073msgstr "DAT ASAR-SLACHTFELD"
37074
37075#: kstars_i18n.cpp:531
37076#, kde-kuit-format
37077msgctxt "Constellation name (optional)"
37078msgid "C Polynesian"
37079msgstr "Polynees'sch Steernbiller"
37080
37081#: kstars_i18n.cpp:532
37082#, kde-kuit-format
37083msgctxt "Constellation name (optional)"
37084msgid "BAILER"
37085msgstr "ÖÖSCHFATT"
37086
37087#: kstars_i18n.cpp:533
37088#, kde-kuit-format
37089msgctxt "Constellation name (optional)"
37090msgid "CAT'S CRADLE"
37091msgstr "FADENSPEEL"
37092
37093#: kstars_i18n.cpp:534
37094#, kde-kuit-format
37095msgctxt "Constellation name (optional)"
37096msgid "VOICE OF JOY"
37097msgstr "DE FREID EHR STIMM"
37098
37099#: kstars_i18n.cpp:535
37100#, kde-kuit-format
37101msgctxt "Constellation name (optional)"
37102msgid "THE SEVEN"
37103msgstr "DE SÖVEN"
37104
37105#: kstars_i18n.cpp:536
37106#, kde-kuit-format
37107msgctxt "Constellation name (optional)"
37108msgid "MAUI'S FISHHOOK"
37109msgstr "MAUI SIEN ANGELHAKEN"
37110
37111#: kstars_i18n.cpp:537
37112#, kde-kuit-format
37113msgctxt "Constellation name (optional)"
37114msgid "NAVIGATOR'S TRIANGLE"
37115msgstr "NAVIGATOR SIEN DREE'ECK"
37116
37117#: kstars_i18n.cpp:538
37118#, kde-kuit-format
37119msgctxt "Constellation name (optional)"
37120msgid "KITE OF KAWELO"
37121msgstr "KAWELO SIEN DRAKEN"
37122
37123#: kstars_i18n.cpp:539
37124#, kde-kuit-format
37125msgctxt "Constellation name (optional)"
37126msgid "FRIGATE BIRD"
37127msgstr "FREGATTVAGEL"
37128
37129#: kstars_i18n.cpp:540
37130#, kde-kuit-format
37131msgctxt "Constellation name (optional)"
37132msgid "CARED FOR BY MOON"
37133msgstr "MAANDSNUCKEL"
37134
37135#: kstars_i18n.cpp:541
37136#, kde-kuit-format
37137msgctxt "Constellation name (optional)"
37138msgid "DOLPHIN"
37139msgstr "DELFIN"
37140
37141#: kstars_i18n.cpp:542
37142#, kde-kuit-format
37143msgctxt "Constellation name (optional)"
37144msgid "C Tupi-Guarani"
37145msgstr "De Tupi-Guarani ehr Steernbiller"
37146
37147#: kstars_i18n.cpp:543
37148#, kde-kuit-format
37149msgctxt "Constellation name (optional)"
37150msgid "EMA (GUIRA-NHANDU)"
37151msgstr "EMA (GUIRA-NHANDU)"
37152
37153#: kstars_i18n.cpp:544
37154#, kde-kuit-format
37155msgctxt "Constellation name (optional)"
37156msgid "HOMEM VELHO (TUIVAE)"
37157msgstr "HOMEM VELHO (TUIVAE)"
37158
37159#: kstars_i18n.cpp:545
37160#, kde-kuit-format
37161msgctxt "Constellation name (optional)"
37162msgid "ANTA DO NORTE (TAPI'I)"
37163msgstr "ANTA DO NORTE (TAPI'I)"
37164
37165#: kstars_i18n.cpp:546
37166#, kde-kuit-format
37167msgctxt "Constellation name (optional)"
37168msgid "VEADO"
37169msgstr "VEADO"
37170
37171#: kstars_i18n.cpp:547
37172#, kde-kuit-format
37173msgctxt "Constellation name (optional)"
37174msgid "JOYKEXO"
37175msgstr "JOYKEXO"
37176
37177#: kstars_i18n.cpp:548
37178#, kde-kuit-format
37179msgctxt "Constellation name (optional)"
37180msgid "VESPEIRO (EIXU)"
37181msgstr "VESPEIRO (EIXU)"
37182
37183#: kstars_i18n.cpp:549
37184#, kde-kuit-format
37185msgctxt "Constellation name (optional)"
37186msgid "QUEIXADA DA ANTA (TAPI'I RAINHYKA)"
37187msgstr "QUEIXADA DA ANTA (TAPI'I RAINHYKA)"
37188
37189#: kstars_i18n.cpp:550
37190#, kde-kuit-format
37191msgctxt "Constellation name (optional)"
37192msgid "C Tongan"
37193msgstr ""
37194
37195#: kstars_i18n.cpp:551
37196#, kde-kuit-format
37197msgctxt "Constellation name (optional)"
37198msgid "FATANALUA"
37199msgstr ""
37200
37201#: kstars_i18n.cpp:552
37202#, kde-kuit-format
37203msgctxt "Constellation name (optional)"
37204msgid "AE E'UVEA"
37205msgstr ""
37206
37207#: kstars_i18n.cpp:553
37208#, kde-kuit-format
37209msgctxt "Constellation name (optional)"
37210msgid "LUA TANGATA"
37211msgstr ""
37212
37213#: kstars_i18n.cpp:554
37214#, kde-kuit-format
37215msgctxt "Constellation name (optional)"
37216msgid "KAPAKUA'O'TAFAHI"
37217msgstr ""
37218
37219#: kstars_i18n.cpp:555
37220#, kde-kuit-format
37221msgctxt "Constellation name (optional)"
37222msgid "TU'ULALUPE"
37223msgstr ""
37224
37225#: kstars_i18n.cpp:556
37226#, kde-kuit-format
37227msgctxt "Constellation name (optional)"
37228msgid "TOLOA"
37229msgstr ""
37230
37231#: kstars_i18n.cpp:557
37232#, kde-kuit-format
37233msgctxt "Constellation name (optional)"
37234msgid "TUINGA IKA"
37235msgstr ""
37236
37237#: kstars_i18n.cpp:558
37238#, kde-kuit-format
37239msgctxt "Constellation name (optional)"
37240msgid "TOLOALAHI"
37241msgstr ""
37242
37243#: kstars_i18n.cpp:559
37244#, kde-kuit-format
37245msgctxt "Constellation name (optional)"
37246msgid "HOUMATOLOA"
37247msgstr ""
37248
37249#: kstars_i18n.cpp:560
37250#, kde-kuit-format
37251msgctxt "Constellation name (optional)"
37252msgid "TOLOATONGA"
37253msgstr ""
37254
37255#: kstars_i18n.cpp:561
37256#, kde-kuit-format
37257msgctxt "Constellation name (optional)"
37258msgid "FUNGASIA"
37259msgstr ""
37260
37261#: kstars_i18n.cpp:562
37262#, kde-kuit-format
37263msgctxt "Constellation name (optional)"
37264msgid "C Western (sternenkarten.com)"
37265msgstr ""
37266
37267#: kstars_i18n.cpp:638
37268#, fuzzy, kde-kuit-format
37269#| msgctxt "Constellation name (optional)"
37270#| msgid "SERPENS CAPUT"
37271msgctxt "Constellation name (optional)"
37272msgid "SERPENS"
37273msgstr "SLANGKOPP"
37274
37275#: kstars_i18n.cpp:651 kstars_i18n.cpp:663
37276#, kde-kuit-format
37277msgctxt "Sky Culture"
37278msgid "Western"
37279msgstr "Westen"
37280
37281#: kstars_i18n.cpp:652
37282#, kde-kuit-format
37283msgctxt "Sky Culture"
37284msgid "Chinese"
37285msgstr "Chineesch"
37286
37287#: kstars_i18n.cpp:653
37288#, kde-kuit-format
37289msgctxt "Sky Culture"
37290msgid "Egyptian"
37291msgstr "Ägyptsch"
37292
37293#: kstars_i18n.cpp:654
37294#, kde-kuit-format
37295msgctxt "Sky Culture"
37296msgid "Inuit"
37297msgstr "Eskimos"
37298
37299#: kstars_i18n.cpp:655
37300#, kde-kuit-format
37301msgctxt "Sky Culture"
37302msgid "Korean"
37303msgstr "Koreaansch"
37304
37305#: kstars_i18n.cpp:656
37306#, kde-kuit-format
37307msgctxt "Sky Culture"
37308msgid "Lakota"
37309msgstr "Lakota"
37310
37311#: kstars_i18n.cpp:657
37312#, kde-kuit-format
37313msgctxt "Sky Culture"
37314msgid "Maori"
37315msgstr "Maori"
37316
37317#: kstars_i18n.cpp:658
37318#, kde-kuit-format
37319msgctxt "Sky Culture"
37320msgid "Navaro"
37321msgstr "Navajo"
37322
37323#: kstars_i18n.cpp:659
37324#, kde-kuit-format
37325msgctxt "Sky Culture"
37326msgid "Norse"
37327msgstr "Noordsch"
37328
37329#: kstars_i18n.cpp:660
37330#, kde-kuit-format
37331msgctxt "Sky Culture"
37332msgid "Polynesian"
37333msgstr "Polynees'sch"
37334
37335#: kstars_i18n.cpp:661
37336#, kde-kuit-format
37337msgctxt "Sky Culture"
37338msgid "Tupi-Guarani"
37339msgstr "Tupi-Guarani"
37340
37341#: kstars_i18n.cpp:662
37342#, fuzzy, kde-kuit-format
37343#| msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
37344#| msgid "Tongyeong"
37345msgctxt "Sky Culture"
37346msgid "Tongan"
37347msgstr "Tongyeong"
37348
37349#: kstars_i18n.cpp:664
37350#, fuzzy, kde-kuit-format
37351#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
37352#| msgid "100 Mile House"
37353msgctxt "City in British Columbia Canada"
37354msgid "100 Mile House"
37355msgstr "100 Mile House"
37356
37357#: kstars_i18n.cpp:665
37358#, fuzzy, kde-kuit-format
37359#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
37360#| msgid "Aabenraa"
37361msgctxt "City in Jylland Denmark"
37362msgid "Aabenraa"
37363msgstr "Apenraad"
37364
37365#: kstars_i18n.cpp:666
37366#, fuzzy, kde-kuit-format
37367#| msgctxt "City in Germany"
37368#| msgid "Aachen"
37369msgctxt "City in Germany"
37370msgid "Aachen"
37371msgstr "Aachen"
37372
37373#: kstars_i18n.cpp:667
37374#, fuzzy, kde-kuit-format
37375#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
37376#| msgid "Aalborg"
37377msgctxt "City in Jylland Denmark"
37378msgid "Aalborg"
37379msgstr "Aalborg"
37380
37381#: kstars_i18n.cpp:668
37382#, fuzzy, kde-kuit-format
37383#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
37384#| msgid "Aarhus"
37385msgctxt "City in Jylland Denmark"
37386msgid "Aarhus"
37387msgstr "Aarhuus"
37388
37389#: kstars_i18n.cpp:669
37390#, fuzzy, kde-kuit-format
37391#| msgctxt "City in Siberia Russia"
37392#| msgid "Abakan"
37393msgctxt "City in Siberia Russia"
37394msgid "Abakan"
37395msgstr "Abakan"
37396
37397#: kstars_i18n.cpp:670
37398#, fuzzy, kde-kuit-format
37399#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
37400#| msgid "Abbotsford"
37401msgctxt "City in British Columbia Canada"
37402msgid "Abbotsford"
37403msgstr "Abbotsford"
37404
37405#: kstars_i18n.cpp:671
37406#, fuzzy, kde-kuit-format
37407#| msgctxt "City in Idaho USA"
37408#| msgid "Aberdeen"
37409msgctxt "City in Idaho USA"
37410msgid "Aberdeen"
37411msgstr "Aberdeen"
37412
37413#: kstars_i18n.cpp:672
37414#, kde-kuit-format
37415msgctxt "City in Maryland USA"
37416msgid "Aberdeen"
37417msgstr "Aberdeen"
37418
37419#: kstars_i18n.cpp:673
37420#, kde-kuit-format
37421msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
37422msgid "Aberdeen"
37423msgstr "Aberdeen"
37424
37425#: kstars_i18n.cpp:674
37426#, kde-kuit-format
37427msgctxt "City in South Dakota USA"
37428msgid "Aberdeen"
37429msgstr "Aberdeen"
37430
37431#: kstars_i18n.cpp:675
37432#, kde-kuit-format
37433msgctxt "City in Washington USA"
37434msgid "Aberdeen"
37435msgstr "Aberdeen"
37436
37437#: kstars_i18n.cpp:676
37438#, fuzzy, kde-kuit-format
37439#| msgctxt "City in Ivory coast"
37440#| msgid "Abidjan"
37441msgctxt "City in Ivory coast"
37442msgid "Abidjan"
37443msgstr "Abidschan"
37444
37445#: kstars_i18n.cpp:677
37446#, fuzzy, kde-kuit-format
37447#| msgctxt "City in Kansas USA"
37448#| msgid "Abilene"
37449msgctxt "City in Kansas USA"
37450msgid "Abilene"
37451msgstr "Abilene"
37452
37453#: kstars_i18n.cpp:678
37454#, kde-kuit-format
37455msgctxt "City in Texas USA"
37456msgid "Abilene"
37457msgstr "Abilene"
37458
37459#: kstars_i18n.cpp:679
37460#, fuzzy, kde-kuit-format
37461#| msgctxt "City in Nigeria"
37462#| msgid "Abuja"
37463msgctxt "City in Nigeria"
37464msgid "Abuja"
37465msgstr "Abuja"
37466
37467#: kstars_i18n.cpp:680
37468#, fuzzy, kde-kuit-format
37469#| msgctxt "City in Mexico"
37470#| msgid "Acapulco"
37471msgctxt "City in Mexico"
37472msgid "Acapulco"
37473msgstr "Acapulco"
37474
37475#: kstars_i18n.cpp:681
37476#, fuzzy, kde-kuit-format
37477#| msgctxt "City in Ghana"
37478#| msgid "Accra"
37479msgctxt "City in Ghana"
37480msgid "Accra"
37481msgstr "Akkra"
37482
37483#: kstars_i18n.cpp:682
37484#, fuzzy, kde-kuit-format
37485#| msgctxt "City in Minnesota USA"
37486#| msgid "Ada"
37487msgctxt "City in Minnesota USA"
37488msgid "Ada"
37489msgstr "Ada"
37490
37491#: kstars_i18n.cpp:683
37492#, fuzzy, kde-kuit-format
37493#| msgctxt "City in Alaska USA"
37494#| msgid "Adak"
37495msgctxt "City in Alaska USA"
37496msgid "Adak"
37497msgstr "Adak"
37498
37499#: kstars_i18n.cpp:684
37500#, fuzzy, kde-kuit-format
37501#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
37502#| msgid "Adams"
37503msgctxt "City in Massachusetts USA"
37504msgid "Adams"
37505msgstr "Adams"
37506
37507#: kstars_i18n.cpp:685
37508#, fuzzy, kde-kuit-format
37509#| msgctxt "City in Pitcairn Islands"
37510#| msgid "Adamstown"
37511msgctxt "City in Pitcairn Islands"
37512msgid "Adamstown"
37513msgstr "Adamstown"
37514
37515#: kstars_i18n.cpp:686
37516#, fuzzy, kde-kuit-format
37517#| msgctxt "City in Ethiopia"
37518#| msgid "Addis Ababa"
37519msgctxt "City in Ethiopia"
37520msgid "Addis Ababa"
37521msgstr "Addis Abeba"
37522
37523#: kstars_i18n.cpp:687
37524#, fuzzy, kde-kuit-format
37525#| msgctxt "City in South Australia Australia"
37526#| msgid "Adelaide"
37527msgctxt "City in South Australia Australia"
37528msgid "Adelaide"
37529msgstr "Adelaide"
37530
37531#: kstars_i18n.cpp:688
37532#, fuzzy, kde-kuit-format
37533#| msgctxt "City in Yemen"
37534#| msgid "Aden"
37535msgctxt "City in Yemen"
37536msgid "Aden"
37537msgstr "Aden"
37538
37539#: kstars_i18n.cpp:689
37540#, fuzzy, kde-kuit-format
37541#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
37542#| msgid "Afton"
37543msgctxt "City in Oklahoma USA"
37544msgid "Afton"
37545msgstr "Afton"
37546
37547#: kstars_i18n.cpp:690
37548#, kde-kuit-format
37549msgctxt "City in Wyoming USA"
37550msgid "Afton"
37551msgstr "Afton"
37552
37553#: kstars_i18n.cpp:691
37554#, fuzzy, kde-kuit-format
37555#| msgctxt "City in Niger"
37556#| msgid "Agadez"
37557msgctxt "City in Niger"
37558msgid "Agadez"
37559msgstr "Agadez"
37560
37561#: kstars_i18n.cpp:692
37562#, fuzzy, kde-kuit-format
37563#| msgctxt "City in Morocco"
37564#| msgid "Agadir"
37565msgctxt "City in Morocco"
37566msgid "Agadir"
37567msgstr "Agadir"
37568
37569#: kstars_i18n.cpp:693
37570#, fuzzy, kde-kuit-format
37571#| msgctxt "City in Guam"
37572#| msgid "Agana"
37573msgctxt "City in Guam"
37574msgid "Agana"
37575msgstr "Agana"
37576
37577#: kstars_i18n.cpp:694
37578#, fuzzy, kde-kuit-format
37579#| msgctxt "City in Siberia Russia"
37580#| msgid "Aginskoe"
37581msgctxt "City in Siberia Russia"
37582msgid "Aginskoe"
37583msgstr "Aginskoe"
37584
37585#: kstars_i18n.cpp:695
37586#, fuzzy, kde-kuit-format
37587#| msgctxt "City in California USA"
37588#| msgid "Ahwahnee"
37589msgctxt "City in California USA"
37590msgid "Ahwahnee"
37591msgstr "Ahwahnee"
37592
37593#: kstars_i18n.cpp:696
37594#, fuzzy, kde-kuit-format
37595#| msgctxt "City in South Carolina USA"
37596#| msgid "Aiken"
37597msgctxt "City in South Carolina USA"
37598msgid "Aiken"
37599msgstr "Aiken"
37600
37601#: kstars_i18n.cpp:697
37602#, fuzzy, kde-kuit-format
37603#| msgctxt "City in Nebraska USA"
37604#| msgid "Ainsworth"
37605msgctxt "City in Nebraska USA"
37606msgid "Ainsworth"
37607msgstr "Ainsworth"
37608
37609#: kstars_i18n.cpp:698
37610#, fuzzy, kde-kuit-format
37611#| msgctxt "City in Alberta Canada"
37612#| msgid "Airdrie"
37613msgctxt "City in Alberta Canada"
37614msgid "Airdrie"
37615msgstr "Airdrie"
37616
37617#: kstars_i18n.cpp:699
37618#, fuzzy, kde-kuit-format
37619#| msgctxt "City in Corse du Sud France"
37620#| msgid "Ajaccio"
37621msgctxt "City in Corse du Sud France"
37622msgid "Ajaccio"
37623msgstr "Ajaccio"
37624
37625#: kstars_i18n.cpp:700
37626#, fuzzy, kde-kuit-format
37627#| msgctxt "City in Arizona USA"
37628#| msgid "Ajo"
37629msgctxt "City in Arizona USA"
37630msgid "Ajo"
37631msgstr "Ajo"
37632
37633#: kstars_i18n.cpp:701
37634#, fuzzy, kde-kuit-format
37635#| msgctxt "City in Ohio USA"
37636#| msgid "Akron"
37637msgctxt "City in Ohio USA"
37638msgid "Akron"
37639msgstr "Akron"
37640
37641#: kstars_i18n.cpp:702
37642#, fuzzy, kde-kuit-format
37643#| msgctxt "City in Libya"
37644#| msgid "Al Jawf"
37645msgctxt "City in Libya"
37646msgid "Al Jawf"
37647msgstr "El Dschauf"
37648
37649#: kstars_i18n.cpp:703
37650#, fuzzy, kde-kuit-format
37651#| msgctxt "City in Bahrain"
37652#| msgid "Al Manamah"
37653msgctxt "City in Bahrain"
37654msgid "Al Manamah"
37655msgstr "El Manamah"
37656
37657#: kstars_i18n.cpp:704
37658#, fuzzy, kde-kuit-format
37659#| msgctxt "City in California USA"
37660#| msgid "Alameda"
37661msgctxt "City in California USA"
37662msgid "Alameda"
37663msgstr "Alameda"
37664
37665#: kstars_i18n.cpp:705
37666#, fuzzy, kde-kuit-format
37667#| msgctxt "City in Nevada USA"
37668#| msgid "Alamo"
37669msgctxt "City in Nevada USA"
37670msgid "Alamo"
37671msgstr "Alamo"
37672
37673#: kstars_i18n.cpp:706
37674#, fuzzy, kde-kuit-format
37675#| msgctxt "City in New Mexico USA"
37676#| msgid "Alamogordo"
37677msgctxt "City in New Mexico USA"
37678msgid "Alamogordo"
37679msgstr "Alamogordo"
37680
37681#: kstars_i18n.cpp:707
37682#, fuzzy, kde-kuit-format
37683#| msgctxt "City in Spain"
37684#| msgid "Albacete"
37685msgctxt "City in Spain"
37686msgid "Albacete"
37687msgstr "Albacete"
37688
37689#: kstars_i18n.cpp:708
37690#, fuzzy, kde-kuit-format
37691#| msgctxt "City in Georgia USA"
37692#| msgid "Albany"
37693msgctxt "City in Georgia USA"
37694msgid "Albany"
37695msgstr "Albany"
37696
37697#: kstars_i18n.cpp:709
37698#, kde-kuit-format
37699msgctxt "City in New York USA"
37700msgid "Albany"
37701msgstr "Albany"
37702
37703#: kstars_i18n.cpp:710
37704#, kde-kuit-format
37705msgctxt "City in Oregon USA"
37706msgid "Albany"
37707msgstr "Albany"
37708
37709#: kstars_i18n.cpp:711
37710#, fuzzy, kde-kuit-format
37711#| msgctxt "City in Idaho USA"
37712#| msgid "Albion"
37713msgctxt "City in Idaho USA"
37714msgid "Albion"
37715msgstr "Albion"
37716
37717#: kstars_i18n.cpp:712
37718#, fuzzy, kde-kuit-format
37719#| msgctxt "City in New Mexico USA"
37720#| msgid "Albuquerque"
37721msgctxt "City in New Mexico USA"
37722msgid "Albuquerque"
37723msgstr "Albuquerque"
37724
37725#: kstars_i18n.cpp:713
37726#, fuzzy, kde-kuit-format
37727#| msgctxt "City in Spain"
37728#| msgid "Alcalá de Henares"
37729msgctxt "City in Spain"
37730msgid "Alcalá de Henares"
37731msgstr "Alcalá de Henares"
37732
37733#: kstars_i18n.cpp:714
37734#, fuzzy, kde-kuit-format
37735#| msgctxt "City in Tennessee USA"
37736#| msgid "Alcoa"
37737msgctxt "City in Tennessee USA"
37738msgid "Alcoa"
37739msgstr "Alcoa"
37740
37741#: kstars_i18n.cpp:715
37742#, fuzzy, kde-kuit-format
37743#| msgctxt "City in United Kingdom"
37744#| msgid "Aldermaston"
37745msgctxt "City in United Kingdom"
37746msgid "Aldermaston"
37747msgstr "Aldermaston"
37748
37749#: kstars_i18n.cpp:716
37750#, fuzzy, kde-kuit-format
37751#| msgctxt "City in Nunavut Canada"
37752#| msgid "Alert"
37753msgctxt "City in Nunavut Canada"
37754msgid "Alert"
37755msgstr "Alert"
37756
37757#: kstars_i18n.cpp:717
37758#, fuzzy, kde-kuit-format
37759#| msgctxt "City in Italy"
37760#| msgid "Alessandria"
37761msgctxt "City in Italy"
37762msgid "Alessandria"
37763msgstr "Alexandria"
37764
37765#: kstars_i18n.cpp:718
37766#, fuzzy, kde-kuit-format
37767#| msgctxt "City in Alabama USA"
37768#| msgid "Alexander City"
37769msgctxt "City in Alabama USA"
37770msgid "Alexander City"
37771msgstr "Alexander City"
37772
37773#: kstars_i18n.cpp:719
37774#, fuzzy, kde-kuit-format
37775#| msgctxt "City in Egypt"
37776#| msgid "Alexandria"
37777msgctxt "City in Egypt"
37778msgid "Alexandria"
37779msgstr "Alexandria"
37780
37781#: kstars_i18n.cpp:720
37782#, kde-kuit-format
37783msgctxt "City in Louisiana USA"
37784msgid "Alexandria"
37785msgstr "Alexandria"
37786
37787#: kstars_i18n.cpp:721
37788#, kde-kuit-format
37789msgctxt "City in Virginia USA"
37790msgid "Alexandria"
37791msgstr "Alexandria"
37792
37793#: kstars_i18n.cpp:722
37794#, fuzzy, kde-kuit-format
37795#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
37796#| msgid "Alexis Creek"
37797msgctxt "City in British Columbia Canada"
37798msgid "Alexis Creek"
37799msgstr "Alexis Creek"
37800
37801#: kstars_i18n.cpp:723
37802#, fuzzy, kde-kuit-format
37803#| msgctxt "City in Algeria"
37804#| msgid "Algiers"
37805msgctxt "City in Algeria"
37806msgid "Algiers"
37807msgstr "Algier"
37808
37809#: kstars_i18n.cpp:724
37810#, fuzzy, kde-kuit-format
37811#| msgctxt "City in Canada"
37812#| msgid "Algonquin"
37813msgctxt "City in Canada"
37814msgid "Algonquin"
37815msgstr "Algonquin"
37816
37817#: kstars_i18n.cpp:725
37818#, fuzzy, kde-kuit-format
37819#| msgctxt "City in California USA"
37820#| msgid "Alhambra"
37821msgctxt "City in California USA"
37822msgid "Alhambra"
37823msgstr "Alhambra"
37824
37825#: kstars_i18n.cpp:726
37826#, fuzzy, kde-kuit-format
37827#| msgctxt "City in Spain"
37828#| msgid "Alicante"
37829msgctxt "City in Spain"
37830msgid "Alicante"
37831msgstr "Alicante"
37832
37833#: kstars_i18n.cpp:727
37834#, fuzzy, kde-kuit-format
37835#| msgctxt "City in Northern Territory Australia"
37836#| msgid "Alice Springs"
37837msgctxt "City in Northern Territory Australia"
37838msgid "Alice Springs"
37839msgstr "Alice Springs"
37840
37841#: kstars_i18n.cpp:728
37842#, fuzzy, kde-kuit-format
37843#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
37844#| msgid "Allegheny Obs."
37845msgctxt "City in Pennsylvania USA"
37846msgid "Allegheny Obs."
37847msgstr "Steernwacht Allegheny"
37848
37849#: kstars_i18n.cpp:729
37850#, fuzzy, kde-kuit-format
37851#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
37852#| msgid "Allentown"
37853msgctxt "City in Pennsylvania USA"
37854msgid "Allentown"
37855msgstr "Allentown"
37856
37857#: kstars_i18n.cpp:730
37858#, fuzzy, kde-kuit-format
37859#| msgctxt "City in Nebraska USA"
37860#| msgid "Alliance"
37861msgctxt "City in Nebraska USA"
37862msgid "Alliance"
37863msgstr "Alliance"
37864
37865#: kstars_i18n.cpp:731
37866#, fuzzy, kde-kuit-format
37867#| msgctxt "City in Quebec Canada"
37868#| msgid "Alma"
37869msgctxt "City in Quebec Canada"
37870msgid "Alma"
37871msgstr "Alma"
37872
37873#: kstars_i18n.cpp:732
37874#, fuzzy, kde-kuit-format
37875#| msgctxt "City in Kazakhstan"
37876#| msgid "Alma Ata"
37877msgctxt "City in Kazakhstan"
37878msgid "Alma Ata"
37879msgstr "Alma Ata"
37880
37881#: kstars_i18n.cpp:733
37882#, fuzzy, kde-kuit-format
37883#| msgctxt "City in Spain"
37884#| msgid "Almería"
37885msgctxt "City in Spain"
37886msgid "Almería"
37887msgstr "Almería"
37888
37889#: kstars_i18n.cpp:734
37890#, fuzzy, kde-kuit-format
37891#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
37892#| msgid "Alonsa"
37893msgctxt "City in Manitoba Canada"
37894msgid "Alonsa"
37895msgstr "Alonsa"
37896
37897#: kstars_i18n.cpp:735
37898#, fuzzy, kde-kuit-format
37899#| msgctxt "City in Georgia USA"
37900#| msgid "Alpharetta"
37901msgctxt "City in Georgia USA"
37902msgid "Alpharetta"
37903msgstr "Alpharetta"
37904
37905#: kstars_i18n.cpp:736
37906#, fuzzy, kde-kuit-format
37907#| msgctxt "City in California USA"
37908#| msgid "Alpine"
37909msgctxt "City in California USA"
37910msgid "Alpine"
37911msgstr "Alpine"
37912
37913#: kstars_i18n.cpp:737
37914#, fuzzy, kde-kuit-format
37915#| msgctxt "City in Germany"
37916#| msgid "Altenstadt"
37917msgctxt "City in Germany"
37918msgid "Altenstadt"
37919msgstr "Olenstadt"
37920
37921#: kstars_i18n.cpp:738
37922#, fuzzy, kde-kuit-format
37923#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
37924#| msgid "Altoona"
37925msgctxt "City in Pennsylvania USA"
37926msgid "Altoona"
37927msgstr "Altoona"
37928
37929#: kstars_i18n.cpp:739
37930#, fuzzy, kde-kuit-format
37931#| msgctxt "City in Lithuania"
37932#| msgid "Alytus"
37933msgctxt "City in Lithuania"
37934msgid "Alytus"
37935msgstr "Alytus"
37936
37937#: kstars_i18n.cpp:740
37938#, fuzzy, kde-kuit-format
37939#| msgctxt "City in Japan"
37940#| msgid "Amami Island"
37941msgctxt "City in Japan"
37942msgid "Amami Island"
37943msgstr "Amami-Eiland"
37944
37945#: kstars_i18n.cpp:741
37946#, fuzzy, kde-kuit-format
37947#| msgctxt "City in Texas USA"
37948#| msgid "Amarillo"
37949msgctxt "City in Texas USA"
37950msgid "Amarillo"
37951msgstr "Amarillo"
37952
37953#: kstars_i18n.cpp:742
37954#, fuzzy, kde-kuit-format
37955#| msgctxt "City in Alaska USA"
37956#| msgid "Ambler"
37957msgctxt "City in Alaska USA"
37958msgid "Ambler"
37959msgstr "Ambler"
37960
37961#: kstars_i18n.cpp:743
37962#, fuzzy, kde-kuit-format
37963#| msgctxt "City in Alaska USA"
37964#| msgid "Amchitka"
37965msgctxt "City in Alaska USA"
37966msgid "Amchitka"
37967msgstr "Amtschitka"
37968
37969#: kstars_i18n.cpp:744
37970#, fuzzy, kde-kuit-format
37971#| msgctxt "City in Idaho USA"
37972#| msgid "American Falls"
37973msgctxt "City in Idaho USA"
37974msgid "American Falls"
37975msgstr "American Falls"
37976
37977#: kstars_i18n.cpp:745
37978#, fuzzy, kde-kuit-format
37979#| msgctxt "City in Iowa USA"
37980#| msgid "Ames"
37981msgctxt "City in Iowa USA"
37982msgid "Ames"
37983msgstr "Ames"
37984
37985#: kstars_i18n.cpp:746
37986#, fuzzy, kde-kuit-format
37987#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
37988#| msgid "Amherst"
37989msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
37990msgid "Amherst"
37991msgstr "Amherst"
37992
37993#: kstars_i18n.cpp:747
37994#, kde-kuit-format
37995msgctxt "City in Ohio USA"
37996msgid "Amherst"
37997msgstr "Amherst"
37998
37999#: kstars_i18n.cpp:748
38000#, fuzzy, kde-kuit-format
38001#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
38002#| msgid "Amherst Obs."
38003msgctxt "City in Massachusetts USA"
38004msgid "Amherst Obs."
38005msgstr "Steernwacht Amherst"
38006
38007#: kstars_i18n.cpp:749
38008#, fuzzy, kde-kuit-format
38009#| msgctxt "City in Somme France"
38010#| msgid "Amiens"
38011msgctxt "City in Somme France"
38012msgid "Amiens"
38013msgstr "Amiens"
38014
38015#: kstars_i18n.cpp:750
38016#, fuzzy, kde-kuit-format
38017#| msgctxt "City in Cape Verde"
38018#| msgid "Amilcar Cabral"
38019msgctxt "City in Cape Verde"
38020msgid "Amilcar Cabral"
38021msgstr "Amilcar Cabral"
38022
38023#: kstars_i18n.cpp:751
38024#, fuzzy, kde-kuit-format
38025#| msgctxt "City in Jordan"
38026#| msgid "Amman"
38027msgctxt "City in Jordan"
38028msgid "Amman"
38029msgstr "Amman"
38030
38031#: kstars_i18n.cpp:752
38032#, fuzzy, kde-kuit-format
38033#| msgctxt "City in Quebec Canada"
38034#| msgid "Amos"
38035msgctxt "City in Quebec Canada"
38036msgid "Amos"
38037msgstr "Amos"
38038
38039#: kstars_i18n.cpp:753
38040#, fuzzy, kde-kuit-format
38041#| msgctxt "City in Quebec Canada"
38042#| msgid "Amqui"
38043msgctxt "City in Quebec Canada"
38044msgid "Amqui"
38045msgstr "Amqui"
38046
38047#: kstars_i18n.cpp:754
38048#, fuzzy, kde-kuit-format
38049#| msgctxt "City in Netherlands"
38050#| msgid "Amsterdam"
38051msgctxt "City in Netherlands"
38052msgid "Amsterdam"
38053msgstr "Amsterdam"
38054
38055#: kstars_i18n.cpp:755
38056#, fuzzy, kde-kuit-format
38057#| msgctxt "City in Montana USA"
38058#| msgid "Anaconda"
38059msgctxt "City in Montana USA"
38060msgid "Anaconda"
38061msgstr "Anaconda"
38062
38063#: kstars_i18n.cpp:756
38064#, fuzzy, kde-kuit-format
38065#| msgctxt "City in Far East Russia"
38066#| msgid "Anadyr"
38067msgctxt "City in Far East Russia"
38068msgid "Anadyr"
38069msgstr "Anadyr"
38070
38071#: kstars_i18n.cpp:757
38072#, fuzzy, kde-kuit-format
38073#| msgctxt "City in California USA"
38074#| msgid "Anaheim"
38075msgctxt "City in California USA"
38076msgid "Anaheim"
38077msgstr "Anaheim"
38078
38079#: kstars_i18n.cpp:758
38080#, fuzzy, kde-kuit-format
38081#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
38082#| msgid "Anahim Lake"
38083msgctxt "City in British Columbia Canada"
38084msgid "Anahim Lake"
38085msgstr "Anahim Lake"
38086
38087#: kstars_i18n.cpp:759
38088#, fuzzy, kde-kuit-format
38089#| msgctxt "City in Alaska USA"
38090#| msgid "Anchorage"
38091msgctxt "City in Alaska USA"
38092msgid "Anchorage"
38093msgstr "Anchorage"
38094
38095#: kstars_i18n.cpp:760
38096#, fuzzy, kde-kuit-format
38097#| msgctxt "City in Italy"
38098#| msgid "Ancona"
38099msgctxt "City in Italy"
38100msgid "Ancona"
38101msgstr "Ancona"
38102
38103#: kstars_i18n.cpp:761
38104#, fuzzy, kde-kuit-format
38105#| msgctxt "City in Indiana USA"
38106#| msgid "Anderson"
38107msgctxt "City in Indiana USA"
38108msgid "Anderson"
38109msgstr "Anderson"
38110
38111#: kstars_i18n.cpp:762
38112#, kde-kuit-format
38113msgctxt "City in South Carolina USA"
38114msgid "Anderson"
38115msgstr "Anderson"
38116
38117#: kstars_i18n.cpp:763
38118#, fuzzy, kde-kuit-format
38119#| msgctxt "City in Guam"
38120#| msgid "Anderson AFB"
38121msgctxt "City in Guam"
38122msgid "Anderson AFB"
38123msgstr "Andersen AFB"
38124
38125#: kstars_i18n.cpp:764
38126#, fuzzy, kde-kuit-format
38127#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
38128#| msgid "Andong"
38129msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
38130msgid "Andong"
38131msgstr "Andong"
38132
38133#: kstars_i18n.cpp:765
38134#, fuzzy, kde-kuit-format
38135#| msgctxt "City in Italy"
38136#| msgid "Andria"
38137msgctxt "City in Italy"
38138msgid "Andria"
38139msgstr "Andria"
38140
38141#: kstars_i18n.cpp:766
38142#, fuzzy, kde-kuit-format
38143#| msgctxt "City in Palau"
38144#| msgid "Angaur Island"
38145msgctxt "City in Palau"
38146msgid "Angaur Island"
38147msgstr "Angaur-Eiland"
38148
38149#: kstars_i18n.cpp:767
38150#, fuzzy, kde-kuit-format
38151#| msgctxt "City in Turkey"
38152#| msgid "Ankara"
38153msgctxt "City in Turkey"
38154msgid "Ankara"
38155msgstr "Ankara"
38156
38157#: kstars_i18n.cpp:768
38158#, fuzzy, kde-kuit-format
38159#| msgctxt "City in Michigan USA"
38160#| msgid "Ann Arbor"
38161msgctxt "City in Michigan USA"
38162msgid "Ann Arbor"
38163msgstr "Ann Arbor"
38164
38165#: kstars_i18n.cpp:769
38166#, fuzzy, kde-kuit-format
38167#| msgctxt "City in Algeria"
38168#| msgid "Annabah"
38169msgctxt "City in Algeria"
38170msgid "Annabah"
38171msgstr "Annabah"
38172
38173#: kstars_i18n.cpp:770
38174#, fuzzy, kde-kuit-format
38175#| msgctxt "City in Maryland USA"
38176#| msgid "Annapolis"
38177msgctxt "City in Maryland USA"
38178msgid "Annapolis"
38179msgstr "Annapolis"
38180
38181#: kstars_i18n.cpp:771
38182#, fuzzy, kde-kuit-format
38183#| msgctxt "City in Haute-Savoie France"
38184#| msgid "Annecy"
38185msgctxt "City in Haute-Savoie France"
38186msgid "Annecy"
38187msgstr "Annecy"
38188
38189#: kstars_i18n.cpp:772
38190#, fuzzy, kde-kuit-format
38191#| msgctxt "City in Alaska USA"
38192#| msgid "Annette Island"
38193msgctxt "City in Alaska USA"
38194msgid "Annette Island"
38195msgstr "Annette-Eiland"
38196
38197#: kstars_i18n.cpp:773
38198#, fuzzy, kde-kuit-format
38199#| msgctxt "City in Alabama USA"
38200#| msgid "Anniston"
38201msgctxt "City in Alabama USA"
38202msgid "Anniston"
38203msgstr "Anniston"
38204
38205#: kstars_i18n.cpp:774
38206#, fuzzy, kde-kuit-format
38207#| msgctxt "City in Germany"
38208#| msgid "Ansbach"
38209msgctxt "City in Germany"
38210msgid "Ansbach"
38211msgstr "Ansbach"
38212
38213#: kstars_i18n.cpp:775
38214#, fuzzy, kde-kuit-format
38215#| msgctxt "City in Madagascar"
38216#| msgid "Antananarivo"
38217msgctxt "City in Madagascar"
38218msgid "Antananarivo"
38219msgstr "Antananarivo"
38220
38221#: kstars_i18n.cpp:776
38222#, fuzzy, kde-kuit-format
38223#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
38224#| msgid "Antigonish"
38225msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
38226msgid "Antigonish"
38227msgstr "Antigonish"
38228
38229#: kstars_i18n.cpp:777
38230#, fuzzy, kde-kuit-format
38231#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
38232#| msgid "Antlers"
38233msgctxt "City in Oklahoma USA"
38234msgid "Antlers"
38235msgstr "Antlers"
38236
38237#: kstars_i18n.cpp:778
38238#, fuzzy, kde-kuit-format
38239#| msgctxt "City in Chile"
38240#| msgid "Antofagasta"
38241msgctxt "City in Chile"
38242msgid "Antofagasta"
38243msgstr "Antofagasta"
38244
38245#: kstars_i18n.cpp:779
38246#, fuzzy, kde-kuit-format
38247#| msgctxt "City in Madagascar"
38248#| msgid "Antsirabe"
38249msgctxt "City in Madagascar"
38250msgid "Antsirabe"
38251msgstr "Antsirabe"
38252
38253#: kstars_i18n.cpp:780
38254#, fuzzy, kde-kuit-format
38255#| msgctxt "City in Belgium"
38256#| msgid "Antwerp"
38257msgctxt "City in Belgium"
38258msgid "Antwerp"
38259msgstr "Antwerpen"
38260
38261#: kstars_i18n.cpp:781
38262#, fuzzy, kde-kuit-format
38263#| msgctxt "City in Alberta Canada"
38264#| msgid "Anzac"
38265msgctxt "City in Alberta Canada"
38266msgid "Anzac"
38267msgstr "Anzac"
38268
38269#: kstars_i18n.cpp:782
38270#, fuzzy, kde-kuit-format
38271#| msgctxt "City in Italy"
38272#| msgid "Aosta"
38273msgctxt "City in Italy"
38274msgid "Aosta"
38275msgstr "Aosta"
38276
38277#: kstars_i18n.cpp:783
38278#, fuzzy, kde-kuit-format
38279#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
38280#| msgid "Appleton"
38281msgctxt "City in Wisconsin USA"
38282msgid "Appleton"
38283msgstr "Appleton"
38284
38285#: kstars_i18n.cpp:784
38286#, fuzzy, kde-kuit-format
38287#| msgctxt "City in Jordan"
38288#| msgid "Aqaba"
38289msgctxt "City in Jordan"
38290msgid "Aqaba"
38291msgstr "Akaba"
38292
38293#: kstars_i18n.cpp:785
38294#, fuzzy, kde-kuit-format
38295#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
38296#| msgid "Arborg"
38297msgctxt "City in Manitoba Canada"
38298msgid "Arborg"
38299msgstr "Arborg"
38300
38301#: kstars_i18n.cpp:786
38302#, fuzzy, kde-kuit-format
38303#| msgctxt "City in California USA"
38304#| msgid "Arcade-Arden"
38305msgctxt "City in California USA"
38306msgid "Arcade-Arden"
38307msgstr "Arcade-Arden"
38308
38309#: kstars_i18n.cpp:787
38310#, fuzzy, kde-kuit-format
38311#| msgctxt "City in Italy"
38312#| msgid "Arcetri"
38313msgctxt "City in Italy"
38314msgid "Arcetri"
38315msgstr "Arcetri"
38316
38317#: kstars_i18n.cpp:788
38318#, fuzzy, kde-kuit-format
38319#| msgctxt "City in Germany"
38320#| msgid "Archenhold"
38321msgctxt "City in Germany"
38322msgid "Archenhold"
38323msgstr "Archenhold"
38324
38325#: kstars_i18n.cpp:789
38326#, fuzzy, kde-kuit-format
38327#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
38328#| msgid "Ardmore"
38329msgctxt "City in Oklahoma USA"
38330msgid "Ardmore"
38331msgstr "Ardmore"
38332
38333#: kstars_i18n.cpp:790
38334#, fuzzy, kde-kuit-format
38335#| msgctxt "City in Puerto Rico USA"
38336#| msgid "Arecibo Obs."
38337msgctxt "City in Puerto Rico USA"
38338msgid "Arecibo Obs."
38339msgstr "Steernwacht Arecibo"
38340
38341#: kstars_i18n.cpp:791
38342#, fuzzy, kde-kuit-format
38343#| msgctxt "City in Italy"
38344#| msgid "Arese"
38345msgctxt "City in Italy"
38346msgid "Arese"
38347msgstr "Arese"
38348
38349#: kstars_i18n.cpp:792
38350#, fuzzy, kde-kuit-format
38351#| msgctxt "City in Italy"
38352#| msgid "Arezzo"
38353msgctxt "City in Italy"
38354msgid "Arezzo"
38355msgstr "Arezzo"
38356
38357#: kstars_i18n.cpp:793
38358#, fuzzy, kde-kuit-format
38359#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
38360#| msgid "Argentia"
38361msgctxt "City in Newfoundland Canada"
38362msgid "Argentia"
38363msgstr "Argentia"
38364
38365#: kstars_i18n.cpp:794
38366#, fuzzy, kde-kuit-format
38367#| msgctxt "City in Minnesota USA"
38368#| msgid "Argyle"
38369msgctxt "City in Minnesota USA"
38370msgid "Argyle"
38371msgstr "Argyle"
38372
38373#: kstars_i18n.cpp:795
38374#, fuzzy, kde-kuit-format
38375#| msgctxt "City in Chile"
38376#| msgid "Arica"
38377msgctxt "City in Chile"
38378msgid "Arica"
38379msgstr "Arica"
38380
38381#: kstars_i18n.cpp:796
38382#, fuzzy, kde-kuit-format
38383#| msgctxt "City in Arkansas USA"
38384#| msgid "Arkadelphia"
38385msgctxt "City in Arkansas USA"
38386msgid "Arkadelphia"
38387msgstr "Arkadelphia"
38388
38389#: kstars_i18n.cpp:797
38390#, fuzzy, kde-kuit-format
38391#| msgctxt "City in North-West Region Russia"
38392#| msgid "Arkhangelsk"
38393msgctxt "City in North-West Region Russia"
38394msgid "Arkhangelsk"
38395msgstr "Archangelsk"
38396
38397#: kstars_i18n.cpp:798
38398#, fuzzy, kde-kuit-format
38399#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
38400#| msgid "Arlington"
38401msgctxt "City in Massachusetts USA"
38402msgid "Arlington"
38403msgstr "Arlington"
38404
38405#: kstars_i18n.cpp:799
38406#, kde-kuit-format
38407msgctxt "City in Texas USA"
38408msgid "Arlington"
38409msgstr "Arlington"
38410
38411#: kstars_i18n.cpp:800
38412#, kde-kuit-format
38413msgctxt "City in Virginia USA"
38414msgid "Arlington"
38415msgstr "Arlington"
38416
38417#: kstars_i18n.cpp:801
38418#, fuzzy, kde-kuit-format
38419#| msgctxt "City in Illinois USA"
38420#| msgid "Arlington Heights"
38421msgctxt "City in Illinois USA"
38422msgid "Arlington Heights"
38423msgstr "Arlington Heights"
38424
38425#: kstars_i18n.cpp:802
38426#, fuzzy, kde-kuit-format
38427#| msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom"
38428#| msgid "Armagh"
38429msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom"
38430msgid "Armagh"
38431msgstr "Armagh"
38432
38433#: kstars_i18n.cpp:803
38434#, fuzzy, kde-kuit-format
38435#| msgctxt "City in South Dakota USA"
38436#| msgid "Armour"
38437msgctxt "City in South Dakota USA"
38438msgid "Armour"
38439msgstr "Armour"
38440
38441#: kstars_i18n.cpp:804
38442#, fuzzy, kde-kuit-format
38443#| msgctxt "City in Ontario Canada"
38444#| msgid "Armstrong"
38445msgctxt "City in Ontario Canada"
38446msgid "Armstrong"
38447msgstr "Armstrong"
38448
38449#: kstars_i18n.cpp:805
38450#, fuzzy, kde-kuit-format
38451#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
38452#| msgid "Arnold's Cove"
38453msgctxt "City in Newfoundland Canada"
38454msgid "Arnold's Cove"
38455msgstr "Arnold's Cove"
38456
38457#: kstars_i18n.cpp:806
38458#, fuzzy, kde-kuit-format
38459#| msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
38460#| msgid "Arrecife"
38461msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
38462msgid "Arrecife"
38463msgstr "Arrecife"
38464
38465#: kstars_i18n.cpp:807
38466#, fuzzy, kde-kuit-format
38467#| msgctxt "City in Uganda"
38468#| msgid "Arua"
38469msgctxt "City in Uganda"
38470msgid "Arua"
38471msgstr "Arua"
38472
38473#: kstars_i18n.cpp:808
38474#, fuzzy, kde-kuit-format
38475#| msgctxt "City in Colorado USA"
38476#| msgid "Arvada"
38477msgctxt "City in Colorado USA"
38478msgid "Arvada"
38479msgstr "Arvada"
38480
38481#: kstars_i18n.cpp:809
38482#, fuzzy, kde-kuit-format
38483#| msgctxt "City in Arizona USA"
38484#| msgid "Ash Fork"
38485msgctxt "City in Arizona USA"
38486msgid "Ash Fork"
38487msgstr "Ash Fork"
38488
38489#: kstars_i18n.cpp:810
38490#, fuzzy, kde-kuit-format
38491#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
38492#| msgid "Ashern"
38493msgctxt "City in Manitoba Canada"
38494msgid "Ashern"
38495msgstr "Ashern"
38496
38497#: kstars_i18n.cpp:811
38498#, fuzzy, kde-kuit-format
38499#| msgctxt "City in North Carolina USA"
38500#| msgid "Asheville"
38501msgctxt "City in North Carolina USA"
38502msgid "Asheville"
38503msgstr "Asheville"
38504
38505#: kstars_i18n.cpp:812
38506#, fuzzy, kde-kuit-format
38507#| msgctxt "City in Kansas USA"
38508#| msgid "Ashland"
38509msgctxt "City in Kansas USA"
38510msgid "Ashland"
38511msgstr "Ashland"
38512
38513#: kstars_i18n.cpp:813
38514#, kde-kuit-format
38515msgctxt "City in Kentucky USA"
38516msgid "Ashland"
38517msgstr "Ashland"
38518
38519#: kstars_i18n.cpp:814
38520#, kde-kuit-format
38521msgctxt "City in Maine USA"
38522msgid "Ashland"
38523msgstr "Ashland"
38524
38525#: kstars_i18n.cpp:815
38526#, fuzzy, kde-kuit-format
38527#| msgctxt "City in North Dakota USA"
38528#| msgid "Ashley"
38529msgctxt "City in North Dakota USA"
38530msgid "Ashley"
38531msgstr "Ashley"
38532
38533#: kstars_i18n.cpp:816
38534#, fuzzy, kde-kuit-format
38535#| msgctxt "City in Italy"
38536#| msgid "Asiago"
38537msgctxt "City in Italy"
38538msgid "Asiago"
38539msgstr "Asiago"
38540
38541#: kstars_i18n.cpp:817
38542#, fuzzy, kde-kuit-format
38543#| msgctxt "City in Eritrea"
38544#| msgid "Asmera"
38545msgctxt "City in Eritrea"
38546msgid "Asmera"
38547msgstr "Asmera"
38548
38549#: kstars_i18n.cpp:818
38550#, fuzzy, kde-kuit-format
38551#| msgctxt "City in Colorado USA"
38552#| msgid "Aspen"
38553msgctxt "City in Colorado USA"
38554msgid "Aspen"
38555msgstr "Aspen"
38556
38557#: kstars_i18n.cpp:819
38558#, fuzzy, kde-kuit-format
38559#| msgctxt "City in Eritrea"
38560#| msgid "Assab"
38561msgctxt "City in Eritrea"
38562msgid "Assab"
38563msgstr "Assab"
38564
38565#: kstars_i18n.cpp:820
38566#, fuzzy, kde-kuit-format
38567#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
38568#| msgid "Assiniboia"
38569msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
38570msgid "Assiniboia"
38571msgstr "Assiniboia"
38572
38573#: kstars_i18n.cpp:821
38574#, fuzzy, kde-kuit-format
38575#| msgctxt "City in Oregon USA"
38576#| msgid "Astoria"
38577msgctxt "City in Oregon USA"
38578msgid "Astoria"
38579msgstr "Astoria"
38580
38581#: kstars_i18n.cpp:822
38582#, fuzzy, kde-kuit-format
38583#| msgctxt "City in Paraguay"
38584#| msgid "Asunción"
38585msgctxt "City in Paraguay"
38586msgid "Asunción"
38587msgstr "Asunción"
38588
38589#: kstars_i18n.cpp:823
38590#, fuzzy, kde-kuit-format
38591#| msgctxt "City in Egypt"
38592#| msgid "Aswan"
38593msgctxt "City in Egypt"
38594msgid "Aswan"
38595msgstr "Assuan"
38596
38597#: kstars_i18n.cpp:824
38598#, fuzzy, kde-kuit-format
38599#| msgctxt "City in Egypt"
38600#| msgid "Asyut"
38601msgctxt "City in Egypt"
38602msgid "Asyut"
38603msgstr "Asjut"
38604
38605#: kstars_i18n.cpp:825
38606#, fuzzy, kde-kuit-format
38607#| msgctxt "City in Greece"
38608#| msgid "Atenas"
38609msgctxt "City in Greece"
38610msgid "Atenas"
38611msgstr "Athen"
38612
38613#: kstars_i18n.cpp:826
38614#, fuzzy, kde-kuit-format
38615#| msgctxt "City in Alberta Canada"
38616#| msgid "Athabasca"
38617msgctxt "City in Alberta Canada"
38618msgid "Athabasca"
38619msgstr "Athabasca"
38620
38621#: kstars_i18n.cpp:827
38622#, kde-kuit-format
38623msgctxt "City in Greece"
38624msgid "Athens"
38625msgstr "Athen"
38626
38627#: kstars_i18n.cpp:828
38628#, fuzzy, kde-kuit-format
38629#| msgctxt "City in Georgia USA"
38630#| msgid "Athens"
38631msgctxt "City in Georgia USA"
38632msgid "Athens"
38633msgstr "Athen"
38634
38635#: kstars_i18n.cpp:829
38636#, kde-kuit-format
38637msgctxt "City in Tennessee USA"
38638msgid "Athens"
38639msgstr "Athens"
38640
38641#: kstars_i18n.cpp:830
38642#, fuzzy, kde-kuit-format
38643#| msgctxt "City in Leinster Ireland"
38644#| msgid "Athlone"
38645msgctxt "City in Leinster Ireland"
38646msgid "Athlone"
38647msgstr "Athlone"
38648
38649#: kstars_i18n.cpp:831
38650#, fuzzy, kde-kuit-format
38651#| msgctxt "City in Ontario Canada"
38652#| msgid "Atikokan"
38653msgctxt "City in Ontario Canada"
38654msgid "Atikokan"
38655msgstr "Atikokan"
38656
38657#: kstars_i18n.cpp:832
38658#, fuzzy, kde-kuit-format
38659#| msgctxt "City in Nebraska USA"
38660#| msgid "Atkinson"
38661msgctxt "City in Nebraska USA"
38662msgid "Atkinson"
38663msgstr "Atkinson"
38664
38665#: kstars_i18n.cpp:833
38666#, fuzzy, kde-kuit-format
38667#| msgctxt "City in Georgia USA"
38668#| msgid "Atlanta"
38669msgctxt "City in Georgia USA"
38670msgid "Atlanta"
38671msgstr "Atlanta"
38672
38673#: kstars_i18n.cpp:834
38674#, fuzzy, kde-kuit-format
38675#| msgctxt "City in New Jersey USA"
38676#| msgid "Atlantic City"
38677msgctxt "City in New Jersey USA"
38678msgid "Atlantic City"
38679msgstr "Atlantic City"
38680
38681#: kstars_i18n.cpp:835
38682#, fuzzy, kde-kuit-format
38683#| msgctxt "City in Alabama USA"
38684#| msgid "Atmore"
38685msgctxt "City in Alabama USA"
38686msgid "Atmore"
38687msgstr "Atmore"
38688
38689#: kstars_i18n.cpp:836
38690#, fuzzy, kde-kuit-format
38691#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
38692#| msgid "Attleboro"
38693msgctxt "City in Massachusetts USA"
38694msgid "Attleboro"
38695msgstr "Attleboro"
38696
38697#: kstars_i18n.cpp:837
38698#, fuzzy, kde-kuit-format
38699#| msgctxt "City in Alabama USA"
38700#| msgid "Auburn"
38701msgctxt "City in Alabama USA"
38702msgid "Auburn"
38703msgstr "Auburn"
38704
38705#: kstars_i18n.cpp:838
38706#, kde-kuit-format
38707msgctxt "City in Maine USA"
38708msgid "Auburn"
38709msgstr "Auburn"
38710
38711#: kstars_i18n.cpp:839
38712#, fuzzy, kde-kuit-format
38713#| msgctxt "City in New Zealand"
38714#| msgid "Auckland"
38715msgctxt "City in New Zealand"
38716msgid "Auckland"
38717msgstr "Auckland"
38718
38719#: kstars_i18n.cpp:840
38720#, fuzzy, kde-kuit-format
38721#| msgctxt "City in Ontario Canada"
38722#| msgid "Auden"
38723msgctxt "City in Ontario Canada"
38724msgid "Auden"
38725msgstr "Auden"
38726
38727#: kstars_i18n.cpp:841
38728#, fuzzy, kde-kuit-format
38729#| msgctxt "City in Germany"
38730#| msgid "Augsburg"
38731msgctxt "City in Germany"
38732msgid "Augsburg"
38733msgstr "Augsborg"
38734
38735#: kstars_i18n.cpp:842
38736#, fuzzy, kde-kuit-format
38737#| msgctxt "City in Arkansas USA"
38738#| msgid "Augusta"
38739msgctxt "City in Arkansas USA"
38740msgid "Augusta"
38741msgstr "Augusta"
38742
38743#: kstars_i18n.cpp:843
38744#, kde-kuit-format
38745msgctxt "City in Georgia USA"
38746msgid "Augusta"
38747msgstr "Augusta"
38748
38749#: kstars_i18n.cpp:844
38750#, kde-kuit-format
38751msgctxt "City in Maine USA"
38752msgid "Augusta"
38753msgstr "Augusta"
38754
38755#: kstars_i18n.cpp:845
38756#, fuzzy, kde-kuit-format
38757#| msgctxt "City in Colorado USA"
38758#| msgid "Aurora"
38759msgctxt "City in Colorado USA"
38760msgid "Aurora"
38761msgstr "Aurora"
38762
38763#: kstars_i18n.cpp:846
38764#, kde-kuit-format
38765msgctxt "City in Illinois USA"
38766msgid "Aurora"
38767msgstr "Aurora"
38768
38769#: kstars_i18n.cpp:847
38770#, kde-kuit-format
38771msgctxt "City in Minnesota USA"
38772msgid "Aurora"
38773msgstr "Aurora"
38774
38775#: kstars_i18n.cpp:848
38776#, fuzzy, kde-kuit-format
38777#| msgctxt "City in Nevada USA"
38778#| msgid "Austin"
38779msgctxt "City in Nevada USA"
38780msgid "Austin"
38781msgstr "Austin"
38782
38783#: kstars_i18n.cpp:849
38784#, kde-kuit-format
38785msgctxt "City in Texas USA"
38786msgid "Austin"
38787msgstr "Austin"
38788
38789#: kstars_i18n.cpp:850
38790#, fuzzy, kde-kuit-format
38791#| msgctxt "City in New South Wales Australia"
38792#| msgid "Avalon"
38793msgctxt "City in New South Wales Australia"
38794msgid "Avalon"
38795msgstr "Avalon"
38796
38797#: kstars_i18n.cpp:851
38798#, kde-kuit-format
38799msgctxt "City in Victoria Australia"
38800msgid "Avalon"
38801msgstr "Avalon"
38802
38803#: kstars_i18n.cpp:852
38804#, fuzzy, kde-kuit-format
38805#| msgctxt "City in Italy"
38806#| msgid "Aviano"
38807msgctxt "City in Italy"
38808msgid "Aviano"
38809msgstr "Aviano"
38810
38811#: kstars_i18n.cpp:853
38812#, fuzzy, kde-kuit-format
38813#| msgctxt "City in Connecticut USA"
38814#| msgid "Avon"
38815msgctxt "City in Connecticut USA"
38816msgid "Avon"
38817msgstr "Avon"
38818
38819#: kstars_i18n.cpp:854
38820#, fuzzy, kde-kuit-format
38821#| msgctxt "City in Japan"
38822#| msgid "Ayase"
38823msgctxt "City in Japan"
38824msgid "Ayase"
38825msgstr "Ayase"
38826
38827#: kstars_i18n.cpp:855
38828#, fuzzy, kde-kuit-format
38829#| msgctxt "City in New Mexico USA"
38830#| msgid "Aztec"
38831msgctxt "City in New Mexico USA"
38832msgid "Aztec"
38833msgstr "Aztec"
38834
38835#: kstars_i18n.cpp:856
38836#, fuzzy, kde-kuit-format
38837#| msgctxt "City in Palau"
38838#| msgid "Babelthuap Island"
38839msgctxt "City in Palau"
38840msgid "Babelthuap Island"
38841msgstr "Babelthuap-Eiland"
38842
38843#: kstars_i18n.cpp:857
38844#, fuzzy, kde-kuit-format
38845#| msgctxt "City in Philippines"
38846#| msgid "Bacolod"
38847msgctxt "City in Philippines"
38848msgid "Bacolod"
38849msgstr "Bacolod"
38850
38851#: kstars_i18n.cpp:858
38852#, fuzzy, kde-kuit-format
38853#| msgctxt "City in Spain"
38854#| msgid "Badajoz"
38855msgctxt "City in Spain"
38856msgid "Badajoz"
38857msgstr "Badajoz"
38858
38859#: kstars_i18n.cpp:859
38860#, fuzzy, kde-kuit-format
38861#| msgctxt "City in Spain"
38862#| msgid "Badalona"
38863msgctxt "City in Spain"
38864msgid "Badalona"
38865msgstr "Badalona"
38866
38867#: kstars_i18n.cpp:860
38868#, fuzzy, kde-kuit-format
38869#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
38870#| msgid "Baddeck"
38871msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
38872msgid "Baddeck"
38873msgstr "Baddeck"
38874
38875#: kstars_i18n.cpp:861
38876#, fuzzy, kde-kuit-format
38877#| msgctxt "City in Germany"
38878#| msgid "Baden-Baden"
38879msgctxt "City in Germany"
38880msgid "Baden-Baden"
38881msgstr "Baden-Baden"
38882
38883#: kstars_i18n.cpp:862
38884#, fuzzy, kde-kuit-format
38885#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
38886#| msgid "Badger"
38887msgctxt "City in Newfoundland Canada"
38888msgid "Badger"
38889msgstr "Badger"
38890
38891#: kstars_i18n.cpp:863
38892#, fuzzy, kde-kuit-format
38893#| msgctxt "City in Guinea Bissau"
38894#| msgid "Bafata"
38895msgctxt "City in Guinea Bissau"
38896msgid "Bafata"
38897msgstr "Bafata"
38898
38899#: kstars_i18n.cpp:864
38900#, fuzzy, kde-kuit-format
38901#| msgctxt "City in Iraq"
38902#| msgid "Baghdad"
38903msgctxt "City in Iraq"
38904msgid "Baghdad"
38905msgstr "Bagdad"
38906
38907#: kstars_i18n.cpp:865
38908#, fuzzy, kde-kuit-format
38909#| msgctxt "City in United Arab Emirates"
38910#| msgid "Bahrain"
38911msgctxt "City in United Arab Emirates"
38912msgid "Bahrain"
38913msgstr "Bahrain"
38914
38915#: kstars_i18n.cpp:866
38916#, fuzzy, kde-kuit-format
38917#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
38918#| msgid "Baie Verte"
38919msgctxt "City in Newfoundland Canada"
38920msgid "Baie Verte"
38921msgstr "Baie Verte"
38922
38923#: kstars_i18n.cpp:867
38924#, fuzzy, kde-kuit-format
38925#| msgctxt "City in Quebec Canada"
38926#| msgid "Baie-Comeau"
38927msgctxt "City in Quebec Canada"
38928msgid "Baie-Comeau"
38929msgstr "Baie-Comeau"
38930
38931#: kstars_i18n.cpp:868
38932#, fuzzy, kde-kuit-format
38933#| msgctxt "City in Quebec Canada"
38934#| msgid "Baie-Saint-Paul"
38935msgctxt "City in Quebec Canada"
38936msgid "Baie-Saint-Paul"
38937msgstr "Baie St. Paul"
38938
38939#: kstars_i18n.cpp:869
38940#, fuzzy, kde-kuit-format
38941#| msgctxt "City in Montana USA"
38942#| msgid "Baker"
38943msgctxt "City in Montana USA"
38944msgid "Baker"
38945msgstr "Baker"
38946
38947#: kstars_i18n.cpp:870
38948#, fuzzy, kde-kuit-format
38949#| msgctxt "City in California USA"
38950#| msgid "Bakersfield"
38951msgctxt "City in California USA"
38952msgid "Bakersfield"
38953msgstr "Bakersfield"
38954
38955#: kstars_i18n.cpp:871
38956#, fuzzy, kde-kuit-format
38957#| msgctxt "City in Panama"
38958#| msgid "Balboa"
38959msgctxt "City in Panama"
38960msgid "Balboa"
38961msgstr "Balboa"
38962
38963#: kstars_i18n.cpp:872
38964#, fuzzy, kde-kuit-format
38965#| msgctxt "City in California USA"
38966#| msgid "Baldwin Park"
38967msgctxt "City in California USA"
38968msgid "Baldwin Park"
38969msgstr "Baldwin Park"
38970
38971#: kstars_i18n.cpp:873
38972#, fuzzy, kde-kuit-format
38973#| msgctxt "City in Indonesia"
38974#| msgid "Bali"
38975msgctxt "City in Indonesia"
38976msgid "Bali"
38977msgstr "Bali"
38978
38979#: kstars_i18n.cpp:874
38980#, fuzzy, kde-kuit-format
38981#| msgctxt "City in Maryland USA"
38982#| msgid "Baltimore"
38983msgctxt "City in Maryland USA"
38984msgid "Baltimore"
38985msgstr "Baltimore"
38986
38987#: kstars_i18n.cpp:875
38988#, fuzzy, kde-kuit-format
38989#| msgctxt "City in Mali"
38990#| msgid "Bamako"
38991msgctxt "City in Mali"
38992msgid "Bamako"
38993msgstr "Bamako"
38994
38995#: kstars_i18n.cpp:876
38996#, fuzzy, kde-kuit-format
38997#| msgctxt "City in Germany"
38998#| msgid "Bamberg"
38999msgctxt "City in Germany"
39000msgid "Bamberg"
39001msgstr "Bambarg"
39002
39003#: kstars_i18n.cpp:877
39004#, fuzzy, kde-kuit-format
39005#| msgctxt "City in Ontario Canada"
39006#| msgid "Bancroft"
39007msgctxt "City in Ontario Canada"
39008msgid "Bancroft"
39009msgstr "Bancroft"
39010
39011#: kstars_i18n.cpp:878
39012#, fuzzy, kde-kuit-format
39013#| msgctxt "City in Iran"
39014#| msgid "Bandar Abbass"
39015msgctxt "City in Iran"
39016msgid "Bandar Abbass"
39017msgstr "Bandar Abbass"
39018
39019#: kstars_i18n.cpp:879
39020#, fuzzy, kde-kuit-format
39021#| msgctxt "City in Iran"
39022#| msgid "Bandar Lengeh"
39023msgctxt "City in Iran"
39024msgid "Bandar Lengeh"
39025msgstr "Bandar Lengeh"
39026
39027#: kstars_i18n.cpp:880
39028#, fuzzy, kde-kuit-format
39029#| msgctxt "City in Brunei"
39030#| msgid "Bandar Seri Begawan"
39031msgctxt "City in Brunei"
39032msgid "Bandar Seri Begawan"
39033msgstr "Bandar Seri Begawan"
39034
39035#: kstars_i18n.cpp:881
39036#, fuzzy, kde-kuit-format
39037#| msgctxt "City in Turkey"
39038#| msgid "Bandirma"
39039msgctxt "City in Turkey"
39040msgid "Bandirma"
39041msgstr "Bandirma"
39042
39043#: kstars_i18n.cpp:882
39044#, fuzzy, kde-kuit-format
39045#| msgctxt "City in Alberta Canada"
39046#| msgid "Banff"
39047msgctxt "City in Alberta Canada"
39048msgid "Banff"
39049msgstr "Banff"
39050
39051#: kstars_i18n.cpp:883
39052#, fuzzy, kde-kuit-format
39053#| msgctxt "City in India"
39054#| msgid "Bangalore"
39055msgctxt "City in India"
39056msgid "Bangalore"
39057msgstr "Bengaluru"
39058
39059#: kstars_i18n.cpp:884
39060#, fuzzy, kde-kuit-format
39061#| msgctxt "City in Central African Republic"
39062#| msgid "Bangassou"
39063msgctxt "City in Central African Republic"
39064msgid "Bangassou"
39065msgstr "Bangassou"
39066
39067#: kstars_i18n.cpp:885
39068#, fuzzy, kde-kuit-format
39069#| msgctxt "City in Thailand"
39070#| msgid "Bangkok"
39071msgctxt "City in Thailand"
39072msgid "Bangkok"
39073msgstr "Bangkok"
39074
39075#: kstars_i18n.cpp:886
39076#, fuzzy, kde-kuit-format
39077#| msgctxt "City in Maine USA"
39078#| msgid "Bangor"
39079msgctxt "City in Maine USA"
39080msgid "Bangor"
39081msgstr "Bangor"
39082
39083#: kstars_i18n.cpp:887
39084#, fuzzy, kde-kuit-format
39085#| msgctxt "City in Central African Republic"
39086#| msgid "Bangui"
39087msgctxt "City in Central African Republic"
39088msgid "Bangui"
39089msgstr "Bangui"
39090
39091#: kstars_i18n.cpp:888
39092#, fuzzy, kde-kuit-format
39093#| msgctxt "City in Gambia"
39094#| msgid "Banjul"
39095msgctxt "City in Gambia"
39096msgid "Banjul"
39097msgstr "Banjul"
39098
39099#: kstars_i18n.cpp:889
39100#, fuzzy, kde-kuit-format
39101#| msgctxt "City in Maine USA"
39102#| msgid "Bar Harbor"
39103msgctxt "City in Maine USA"
39104msgid "Bar Harbor"
39105msgstr "Bar Harbor"
39106
39107#: kstars_i18n.cpp:890
39108#, fuzzy, kde-kuit-format
39109#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
39110#| msgid "Baraboo"
39111msgctxt "City in Wisconsin USA"
39112msgid "Baraboo"
39113msgstr "Baraboo"
39114
39115#: kstars_i18n.cpp:891
39116#, fuzzy, kde-kuit-format
39117#| msgctxt "City in Spain"
39118#| msgid "Barcelona"
39119msgctxt "City in Spain"
39120msgid "Barcelona"
39121msgstr "Barcelona"
39122
39123#: kstars_i18n.cpp:892
39124#, fuzzy, kde-kuit-format
39125#| msgctxt "City in Italy"
39126#| msgid "Bari"
39127msgctxt "City in Italy"
39128msgid "Bari"
39129msgstr "Bari"
39130
39131#: kstars_i18n.cpp:893
39132#, fuzzy, kde-kuit-format
39133#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
39134#| msgid "Barkerville"
39135msgctxt "City in British Columbia Canada"
39136msgid "Barkerville"
39137msgstr "Barkerville"
39138
39139#: kstars_i18n.cpp:894
39140#, fuzzy, kde-kuit-format
39141#| msgctxt "City in Italy"
39142#| msgid "Barletta"
39143msgctxt "City in Italy"
39144msgid "Barletta"
39145msgstr "Barletta"
39146
39147#: kstars_i18n.cpp:895
39148#, fuzzy, kde-kuit-format
39149#| msgctxt "City in Siberia Russia"
39150#| msgid "Barnaul"
39151msgctxt "City in Siberia Russia"
39152msgid "Barnaul"
39153msgstr "Barnaul"
39154
39155#: kstars_i18n.cpp:896
39156#, fuzzy, kde-kuit-format
39157#| msgctxt "City in Ohio USA"
39158#| msgid "Barnesville"
39159msgctxt "City in Ohio USA"
39160msgid "Barnesville"
39161msgstr "Barnesville"
39162
39163#: kstars_i18n.cpp:897
39164#, fuzzy, kde-kuit-format
39165#| msgctxt "City in Quebec Canada"
39166#| msgid "Barrage Manic-3"
39167msgctxt "City in Quebec Canada"
39168msgid "Barrage Manic-3"
39169msgstr "Barrage Manic-3"
39170
39171#: kstars_i18n.cpp:898
39172#, fuzzy, kde-kuit-format
39173#| msgctxt "City in Quebec Canada"
39174#| msgid "Barrage Manic-5"
39175msgctxt "City in Quebec Canada"
39176msgid "Barrage Manic-5"
39177msgstr "Barrage Manic-5"
39178
39179#: kstars_i18n.cpp:899
39180#, fuzzy, kde-kuit-format
39181#| msgctxt "City in Colombia"
39182#| msgid "Barranquilla"
39183msgctxt "City in Colombia"
39184msgid "Barranquilla"
39185msgstr "Barranquilla"
39186
39187#: kstars_i18n.cpp:900
39188#, fuzzy, kde-kuit-format
39189#| msgctxt "City in Vermont USA"
39190#| msgid "Barre"
39191msgctxt "City in Vermont USA"
39192msgid "Barre"
39193msgstr "Barre"
39194
39195#: kstars_i18n.cpp:901
39196#, fuzzy, kde-kuit-format
39197#| msgctxt "City in Ontario Canada"
39198#| msgid "Barrie"
39199msgctxt "City in Ontario Canada"
39200msgid "Barrie"
39201msgstr "Barrie"
39202
39203#: kstars_i18n.cpp:902
39204#, fuzzy, kde-kuit-format
39205#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
39206#| msgid "Barron"
39207msgctxt "City in Wisconsin USA"
39208msgid "Barron"
39209msgstr "Barron"
39210
39211#: kstars_i18n.cpp:903
39212#, fuzzy, kde-kuit-format
39213#| msgctxt "City in Alaska USA"
39214#| msgid "Barrow"
39215msgctxt "City in Alaska USA"
39216msgid "Barrow"
39217msgstr "Barrow"
39218
39219#: kstars_i18n.cpp:904
39220#, fuzzy, kde-kuit-format
39221#| msgctxt "City in Ontario Canada"
39222#| msgid "Barry's Bay"
39223msgctxt "City in Ontario Canada"
39224msgid "Barry's Bay"
39225msgstr "Barry's Bay"
39226
39227#: kstars_i18n.cpp:905
39228#, fuzzy, kde-kuit-format
39229#| msgctxt "City in California USA"
39230#| msgid "Barstow"
39231msgctxt "City in California USA"
39232msgid "Barstow"
39233msgstr "Barstow"
39234
39235#: kstars_i18n.cpp:906
39236#, fuzzy, kde-kuit-format
39237#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
39238#| msgid "Bartlesville"
39239msgctxt "City in Oklahoma USA"
39240msgid "Bartlesville"
39241msgstr "Bartlesville"
39242
39243#: kstars_i18n.cpp:907
39244#, fuzzy, kde-kuit-format
39245#| msgctxt "City in Vermont USA"
39246#| msgid "Barton"
39247msgctxt "City in Vermont USA"
39248msgid "Barton"
39249msgstr "Barton"
39250
39251#: kstars_i18n.cpp:908
39252#, fuzzy, kde-kuit-format
39253#| msgctxt "City in Iraq"
39254#| msgid "Basrah"
39255msgctxt "City in Iraq"
39256msgid "Basrah"
39257msgstr "Basra"
39258
39259#: kstars_i18n.cpp:909
39260#, fuzzy, kde-kuit-format
39261#| msgctxt "City in Haute-Corse France"
39262#| msgid "Bastia"
39263msgctxt "City in Haute-Corse France"
39264msgid "Bastia"
39265msgstr "Bastia"
39266
39267#: kstars_i18n.cpp:910
39268#, fuzzy, kde-kuit-format
39269#| msgctxt "City in Equatorial Guinea"
39270#| msgid "Bata"
39271msgctxt "City in Equatorial Guinea"
39272msgid "Bata"
39273msgstr "Bata"
39274
39275#: kstars_i18n.cpp:911
39276#, fuzzy, kde-kuit-format
39277#| msgctxt "City in South Carolina USA"
39278#| msgid "Batesburg"
39279msgctxt "City in South Carolina USA"
39280msgid "Batesburg"
39281msgstr "Batesborg"
39282
39283#: kstars_i18n.cpp:912
39284#, fuzzy, kde-kuit-format
39285#| msgctxt "City in New Brunswick Canada"
39286#| msgid "Bathurst"
39287msgctxt "City in New Brunswick Canada"
39288msgid "Bathurst"
39289msgstr "Bathurst"
39290
39291#: kstars_i18n.cpp:913
39292#, fuzzy, kde-kuit-format
39293#| msgctxt "City in Louisiana USA"
39294#| msgid "Baton Rouge"
39295msgctxt "City in Louisiana USA"
39296msgid "Baton Rouge"
39297msgstr "Baton Rouge"
39298
39299#: kstars_i18n.cpp:914
39300#, fuzzy, kde-kuit-format
39301#| msgctxt "City in Michigan USA"
39302#| msgid "Battle Creek"
39303msgctxt "City in Michigan USA"
39304msgid "Battle Creek"
39305msgstr "Battle Creek"
39306
39307#: kstars_i18n.cpp:915
39308#, fuzzy, kde-kuit-format
39309#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
39310#| msgid "Bay Bulls"
39311msgctxt "City in Newfoundland Canada"
39312msgid "Bay Bulls"
39313msgstr "Bay Bulls"
39314
39315#: kstars_i18n.cpp:916
39316#, fuzzy, kde-kuit-format
39317#| msgctxt "City in Michigan USA"
39318#| msgid "Bay City"
39319msgctxt "City in Michigan USA"
39320msgid "Bay City"
39321msgstr "Bay City"
39322
39323#: kstars_i18n.cpp:917
39324#, fuzzy, kde-kuit-format
39325#| msgctxt "City in Mississippi USA"
39326#| msgid "Bay St. Louis"
39327msgctxt "City in Mississippi USA"
39328msgid "Bay St. Louis"
39329msgstr "Bay St. Louis"
39330
39331#: kstars_i18n.cpp:918
39332#, fuzzy, kde-kuit-format
39333#| msgctxt "City in New Jersey USA"
39334#| msgid "Bayonne"
39335msgctxt "City in New Jersey USA"
39336msgid "Bayonne"
39337msgstr "Bayonne"
39338
39339#: kstars_i18n.cpp:919
39340#, kde-kuit-format
39341msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France"
39342msgid "Bayonne"
39343msgstr "Bayonne"
39344
39345#: kstars_i18n.cpp:920
39346#, fuzzy, kde-kuit-format
39347#| msgctxt "City in Texas USA"
39348#| msgid "Baytown"
39349msgctxt "City in Texas USA"
39350msgid "Baytown"
39351msgstr "Baytown"
39352
39353#: kstars_i18n.cpp:921
39354#, fuzzy, kde-kuit-format
39355#| msgctxt "City in Israel"
39356#| msgid "Be'er Sheva"
39357msgctxt "City in Israel"
39358msgid "Be'er Sheva"
39359msgstr "Beerscheba"
39360
39361#: kstars_i18n.cpp:922
39362#, fuzzy, kde-kuit-format
39363#| msgctxt "City in North Dakota USA"
39364#| msgid "Beach"
39365msgctxt "City in North Dakota USA"
39366msgid "Beach"
39367msgstr "Beach"
39368
39369#: kstars_i18n.cpp:923
39370#, fuzzy, kde-kuit-format
39371#| msgctxt "City in Ontario Canada"
39372#| msgid "Beardmore"
39373msgctxt "City in Ontario Canada"
39374msgid "Beardmore"
39375msgstr "Beardmore"
39376
39377#: kstars_i18n.cpp:924
39378#, fuzzy, kde-kuit-format
39379#| msgctxt "City in Nevada USA"
39380#| msgid "Beatty"
39381msgctxt "City in Nevada USA"
39382msgid "Beatty"
39383msgstr "Beatty"
39384
39385#: kstars_i18n.cpp:925
39386#, fuzzy, kde-kuit-format
39387#| msgctxt "City in South Carolina USA"
39388#| msgid "Beaufort"
39389msgctxt "City in South Carolina USA"
39390msgid "Beaufort"
39391msgstr "Beaufort"
39392
39393#: kstars_i18n.cpp:926
39394#, fuzzy, kde-kuit-format
39395#| msgctxt "City in Texas USA"
39396#| msgid "Beaumont"
39397msgctxt "City in Texas USA"
39398msgid "Beaumont"
39399msgstr "Beaumont"
39400
39401#: kstars_i18n.cpp:927
39402#, fuzzy, kde-kuit-format
39403#| msgctxt "City in Quebec Canada"
39404#| msgid "Beaupre"
39405msgctxt "City in Quebec Canada"
39406msgid "Beaupre"
39407msgstr "Beaupre"
39408
39409#: kstars_i18n.cpp:928
39410#, fuzzy, kde-kuit-format
39411#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
39412#| msgid "Beauval"
39413msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
39414msgid "Beauval"
39415msgstr "Beauval"
39416
39417#: kstars_i18n.cpp:929
39418#, fuzzy, kde-kuit-format
39419#| msgctxt "City in Utah USA"
39420#| msgid "Beaver"
39421msgctxt "City in Utah USA"
39422msgid "Beaver"
39423msgstr "Beaver"
39424
39425#: kstars_i18n.cpp:930
39426#, fuzzy, kde-kuit-format
39427#| msgctxt "City in Alberta Canada"
39428#| msgid "Beaverlodge"
39429msgctxt "City in Alberta Canada"
39430msgid "Beaverlodge"
39431msgstr "Beaverlodge"
39432
39433#: kstars_i18n.cpp:931
39434#, fuzzy, kde-kuit-format
39435#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
39436#| msgid "Beavermouth"
39437msgctxt "City in British Columbia Canada"
39438msgid "Beavermouth"
39439msgstr "Beavermouth"
39440
39441#: kstars_i18n.cpp:932
39442#, fuzzy, kde-kuit-format
39443#| msgctxt "City in Oregon USA"
39444#| msgid "Beaverton"
39445msgctxt "City in Oregon USA"
39446msgid "Beaverton"
39447msgstr "Beaverton"
39448
39449#: kstars_i18n.cpp:933
39450#, fuzzy, kde-kuit-format
39451#| msgctxt "City in West Virginia USA"
39452#| msgid "Beckley"
39453msgctxt "City in West Virginia USA"
39454msgid "Beckley"
39455msgstr "Beckley"
39456
39457#: kstars_i18n.cpp:934
39458#, fuzzy, kde-kuit-format
39459#| msgctxt "City in China"
39460#| msgid "Beijing"
39461msgctxt "City in China"
39462msgid "Beijing"
39463msgstr "Peking"
39464
39465#: kstars_i18n.cpp:935
39466#, fuzzy, kde-kuit-format
39467#| msgctxt "City in Mozambique"
39468#| msgid "Beira"
39469msgctxt "City in Mozambique"
39470msgid "Beira"
39471msgstr "Beira"
39472
39473#: kstars_i18n.cpp:936
39474#, fuzzy, kde-kuit-format
39475#| msgctxt "City in Lebanon"
39476#| msgid "Beirut"
39477msgctxt "City in Lebanon"
39478msgid "Beirut"
39479msgstr "Beirut"
39480
39481#: kstars_i18n.cpp:937
39482#, fuzzy, kde-kuit-format
39483#| msgctxt "City in Portugal"
39484#| msgid "Beja"
39485msgctxt "City in Portugal"
39486msgid "Beja"
39487msgstr "Beja"
39488
39489#: kstars_i18n.cpp:938
39490#, fuzzy, kde-kuit-format
39491#| msgctxt "City in Brazil"
39492#| msgid "Belem"
39493msgctxt "City in Brazil"
39494msgid "Belem"
39495msgstr "Belem"
39496
39497#: kstars_i18n.cpp:939
39498#, fuzzy, kde-kuit-format
39499#| msgctxt "City in New Mexico USA"
39500#| msgid "Belen"
39501msgctxt "City in New Mexico USA"
39502msgid "Belen"
39503msgstr "Belen"
39504
39505#: kstars_i18n.cpp:940
39506#, fuzzy, kde-kuit-format
39507#| msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom"
39508#| msgid "Belfast"
39509msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom"
39510msgid "Belfast"
39511msgstr "Belfast"
39512
39513#: kstars_i18n.cpp:941
39514#, fuzzy, kde-kuit-format
39515#| msgctxt "City in Central Region Russia"
39516#| msgid "Belgorod"
39517msgctxt "City in Central Region Russia"
39518msgid "Belgorod"
39519msgstr "Belgorod"
39520
39521#: kstars_i18n.cpp:942
39522#, fuzzy, kde-kuit-format
39523#| msgctxt "City in Yugoslavia"
39524#| msgid "Belgrade"
39525msgctxt "City in Yugoslavia"
39526msgid "Belgrade"
39527msgstr "Belgraad"
39528
39529#: kstars_i18n.cpp:943
39530#, fuzzy, kde-kuit-format
39531#| msgctxt "City in Belize"
39532#| msgid "Belize City"
39533msgctxt "City in Belize"
39534msgid "Belize City"
39535msgstr "Belize Stadt"
39536
39537#: kstars_i18n.cpp:944
39538#, fuzzy, kde-kuit-format
39539#| msgctxt "City in Quebec Canada"
39540#| msgid "Belleterre"
39541msgctxt "City in Quebec Canada"
39542msgid "Belleterre"
39543msgstr "Belleterre"
39544
39545#: kstars_i18n.cpp:945
39546#, fuzzy, kde-kuit-format
39547#| msgctxt "City in Illinois USA"
39548#| msgid "Belleville"
39549msgctxt "City in Illinois USA"
39550msgid "Belleville"
39551msgstr "Belleville"
39552
39553#: kstars_i18n.cpp:946
39554#, kde-kuit-format
39555msgctxt "City in Ontario Canada"
39556msgid "Belleville"
39557msgstr "Belleville"
39558
39559#: kstars_i18n.cpp:947
39560#, fuzzy, kde-kuit-format
39561#| msgctxt "City in Nebraska USA"
39562#| msgid "Bellevue"
39563msgctxt "City in Nebraska USA"
39564msgid "Bellevue"
39565msgstr "Bellevue"
39566
39567#: kstars_i18n.cpp:948
39568#, kde-kuit-format
39569msgctxt "City in Washington USA"
39570msgid "Bellevue"
39571msgstr "Bellevue"
39572
39573#: kstars_i18n.cpp:949
39574#, fuzzy, kde-kuit-format
39575#| msgctxt "City in California USA"
39576#| msgid "Bellflower"
39577msgctxt "City in California USA"
39578msgid "Bellflower"
39579msgstr "Bellflower"
39580
39581#: kstars_i18n.cpp:950
39582#, fuzzy, kde-kuit-format
39583#| msgctxt "City in Washington USA"
39584#| msgid "Bellingham"
39585msgctxt "City in Washington USA"
39586msgid "Bellingham"
39587msgstr "Bellingham"
39588
39589#: kstars_i18n.cpp:951
39590#, fuzzy, kde-kuit-format
39591#| msgctxt "City in Vermont USA"
39592#| msgid "Bellows Falls"
39593msgctxt "City in Vermont USA"
39594msgid "Bellows Falls"
39595msgstr "Bellows Falls"
39596
39597#: kstars_i18n.cpp:952
39598#, fuzzy, kde-kuit-format
39599#| msgctxt "City in Morocco"
39600#| msgid "Ben Guerir"
39601msgctxt "City in Morocco"
39602msgid "Ben Guerir"
39603msgstr "Ben Guerir"
39604
39605#: kstars_i18n.cpp:953
39606#, fuzzy, kde-kuit-format
39607#| msgctxt "City in Oregon USA"
39608#| msgid "Bend"
39609msgctxt "City in Oregon USA"
39610msgid "Bend"
39611msgstr "Bend"
39612
39613#: kstars_i18n.cpp:954
39614#, fuzzy, kde-kuit-format
39615#| msgctxt "City in Somalia"
39616#| msgid "Bender Cassim"
39617msgctxt "City in Somalia"
39618msgid "Bender Cassim"
39619msgstr "Bosaso"
39620
39621#: kstars_i18n.cpp:955
39622#, fuzzy, kde-kuit-format
39623#| msgctxt "City in Victoria Australia"
39624#| msgid "Bendigo"
39625msgctxt "City in Victoria Australia"
39626msgid "Bendigo"
39627msgstr "Bendigo"
39628
39629#: kstars_i18n.cpp:956
39630#, fuzzy, kde-kuit-format
39631#| msgctxt "City in Libya"
39632#| msgid "Benghazi"
39633msgctxt "City in Libya"
39634msgid "Benghazi"
39635msgstr "Bengasi"
39636
39637#: kstars_i18n.cpp:957
39638#, fuzzy, kde-kuit-format
39639#| msgctxt "City in Vermont USA"
39640#| msgid "Bennington"
39641msgctxt "City in Vermont USA"
39642msgid "Bennington"
39643msgstr "Bennington"
39644
39645#: kstars_i18n.cpp:958
39646#, fuzzy, kde-kuit-format
39647#| msgctxt "City in Arkansas USA"
39648#| msgid "Benton"
39649msgctxt "City in Arkansas USA"
39650msgid "Benton"
39651msgstr "Benton"
39652
39653#: kstars_i18n.cpp:959
39654#, fuzzy, kde-kuit-format
39655#| msgctxt "City in Somalia"
39656#| msgid "Berbera"
39657msgctxt "City in Somalia"
39658msgid "Berbera"
39659msgstr "Berbera"
39660
39661#: kstars_i18n.cpp:960
39662#, fuzzy, kde-kuit-format
39663#| msgctxt "City in Italy"
39664#| msgid "Bergamo"
39665msgctxt "City in Italy"
39666msgid "Bergamo"
39667msgstr "Bergamo"
39668
39669#: kstars_i18n.cpp:961
39670#, fuzzy, kde-kuit-format
39671#| msgctxt "City in Norway"
39672#| msgid "Bergen"
39673msgctxt "City in Norway"
39674msgid "Bergen"
39675msgstr "Bergen"
39676
39677#: kstars_i18n.cpp:962
39678#, fuzzy, kde-kuit-format
39679#| msgctxt "City in Germany"
39680#| msgid "Bergisch-Gladbach"
39681msgctxt "City in Germany"
39682msgid "Bergisch-Gladbach"
39683msgstr "Bargsch-Gladbek"
39684
39685#: kstars_i18n.cpp:963
39686#, fuzzy, kde-kuit-format
39687#| msgctxt "City in California USA"
39688#| msgid "Berkeley"
39689msgctxt "City in California USA"
39690msgid "Berkeley"
39691msgstr "Berkeley"
39692
39693#: kstars_i18n.cpp:964
39694#, fuzzy, kde-kuit-format
39695#| msgctxt "City in Germany"
39696#| msgid "Berlin"
39697msgctxt "City in Germany"
39698msgid "Berlin"
39699msgstr "Berlin"
39700
39701#: kstars_i18n.cpp:965
39702#, kde-kuit-format
39703msgctxt "City in New Hampshire USA"
39704msgid "Berlin"
39705msgstr "Berlin"
39706
39707#: kstars_i18n.cpp:966
39708#, fuzzy, kde-kuit-format
39709#| msgctxt "City in Switzerland"
39710#| msgid "Bern"
39711msgctxt "City in Switzerland"
39712msgid "Bern"
39713msgstr "Bern"
39714
39715#: kstars_i18n.cpp:967
39716#, fuzzy, kde-kuit-format
39717#| msgctxt "City in Doubs France"
39718#| msgid "Besançon"
39719msgctxt "City in Doubs France"
39720msgid "Besançon"
39721msgstr "Bisanz"
39722
39723#: kstars_i18n.cpp:968
39724#, fuzzy, kde-kuit-format
39725#| msgctxt "City in Alaska USA"
39726#| msgid "Bethel"
39727msgctxt "City in Alaska USA"
39728msgid "Bethel"
39729msgstr "Bethel"
39730
39731#: kstars_i18n.cpp:969
39732#, fuzzy, kde-kuit-format
39733#| msgctxt "City in Maryland USA"
39734#| msgid "Bethesda"
39735msgctxt "City in Maryland USA"
39736msgid "Bethesda"
39737msgstr "Bethesda"
39738
39739#: kstars_i18n.cpp:970
39740#, fuzzy, kde-kuit-format
39741#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
39742#| msgid "Bethlehem"
39743msgctxt "City in Pennsylvania USA"
39744msgid "Bethlehem"
39745msgstr "Bethlehem"
39746
39747#: kstars_i18n.cpp:971
39748#, fuzzy, kde-kuit-format
39749#| msgctxt "City in Iowa USA"
39750#| msgid "Bettendorf"
39751msgctxt "City in Iowa USA"
39752msgid "Bettendorf"
39753msgstr "Bettendörp"
39754
39755#: kstars_i18n.cpp:972
39756#, fuzzy, kde-kuit-format
39757#| msgctxt "City in Alaska USA"
39758#| msgid "Bettles Field"
39759msgctxt "City in Alaska USA"
39760msgid "Bettles Field"
39761msgstr "Bettles Field"
39762
39763#: kstars_i18n.cpp:973
39764#, fuzzy, kde-kuit-format
39765#| msgctxt "City in Maine USA"
39766#| msgid "Biddeford"
39767msgctxt "City in Maine USA"
39768msgid "Biddeford"
39769msgstr "Biddeford"
39770
39771#: kstars_i18n.cpp:974
39772#, fuzzy, kde-kuit-format
39773#| msgctxt "City in California USA"
39774#| msgid "Big Bear Solar Obs."
39775msgctxt "City in California USA"
39776msgid "Big Bear Solar Obs."
39777msgstr "Sünnwacht »Groot Boor«"
39778
39779#: kstars_i18n.cpp:975
39780#, fuzzy, kde-kuit-format
39781#| msgctxt "City in Alaska USA"
39782#| msgid "Big Delta"
39783msgctxt "City in Alaska USA"
39784msgid "Big Delta"
39785msgstr "Big Delta"
39786
39787#: kstars_i18n.cpp:976
39788#, fuzzy, kde-kuit-format
39789#| msgctxt "City in Alaska USA"
39790#| msgid "Big Lake"
39791msgctxt "City in Alaska USA"
39792msgid "Big Lake"
39793msgstr "Big Lake"
39794
39795#: kstars_i18n.cpp:977
39796#, fuzzy, kde-kuit-format
39797#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
39798#| msgid "Big River"
39799msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
39800msgid "Big River"
39801msgstr "Big River"
39802
39803#: kstars_i18n.cpp:978
39804#, fuzzy, kde-kuit-format
39805#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
39806#| msgid "Biggar"
39807msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
39808msgid "Biggar"
39809msgstr "Biggar"
39810
39811#: kstars_i18n.cpp:979
39812#, fuzzy, kde-kuit-format
39813#| msgctxt "City in Ukraine"
39814#| msgid "Bila Tserkva"
39815msgctxt "City in Ukraine"
39816msgid "Bila Tserkva"
39817msgstr "Bila Zerkwa"
39818
39819#: kstars_i18n.cpp:980
39820#, fuzzy, kde-kuit-format
39821#| msgctxt "City in Spain"
39822#| msgid "Bilbao"
39823msgctxt "City in Spain"
39824msgid "Bilbao"
39825msgstr "Bilbao"
39826
39827#: kstars_i18n.cpp:981
39828#, fuzzy, kde-kuit-format
39829#| msgctxt "City in Montana USA"
39830#| msgid "Billings"
39831msgctxt "City in Montana USA"
39832msgid "Billings"
39833msgstr "Billings"
39834
39835#: kstars_i18n.cpp:982
39836#, fuzzy, kde-kuit-format
39837#| msgctxt "City in Mississippi USA"
39838#| msgid "Biloxi"
39839msgctxt "City in Mississippi USA"
39840msgid "Biloxi"
39841msgstr "Biloxi"
39842
39843#: kstars_i18n.cpp:983
39844#, fuzzy, kde-kuit-format
39845#| msgctxt "City in New York USA"
39846#| msgid "Binghamton"
39847msgctxt "City in New York USA"
39848msgid "Binghamton"
39849msgstr "Binghamton"
39850
39851#: kstars_i18n.cpp:984
39852#, fuzzy, kde-kuit-format
39853#| msgctxt "City in Central African Republic"
39854#| msgid "Birao"
39855msgctxt "City in Central African Republic"
39856msgid "Birao"
39857msgstr "Birao"
39858
39859#: kstars_i18n.cpp:985
39860#, kde-kuit-format
39861msgctxt "City in United Kingdom"
39862msgid "Birmingham"
39863msgstr "Birmingham"
39864
39865#: kstars_i18n.cpp:986
39866#, fuzzy, kde-kuit-format
39867#| msgctxt "City in Alabama USA"
39868#| msgid "Birmingham"
39869msgctxt "City in Alabama USA"
39870msgid "Birmingham"
39871msgstr "Birmingham"
39872
39873#: kstars_i18n.cpp:987
39874#, fuzzy, kde-kuit-format
39875#| msgctxt "City in Far East Russia"
39876#| msgid "Birobidzhan"
39877msgctxt "City in Far East Russia"
39878msgid "Birobidzhan"
39879msgstr "Birobidschan"
39880
39881#: kstars_i18n.cpp:988
39882#, fuzzy, kde-kuit-format
39883#| msgctxt "City in Iran"
39884#| msgid "Biruni"
39885msgctxt "City in Iran"
39886msgid "Biruni"
39887msgstr "Biruni"
39888
39889#: kstars_i18n.cpp:989
39890#, fuzzy, kde-kuit-format
39891#| msgctxt "City in North Dakota USA"
39892#| msgid "Bismarck"
39893msgctxt "City in North Dakota USA"
39894msgid "Bismarck"
39895msgstr "Bismarck"
39896
39897#: kstars_i18n.cpp:990
39898#, fuzzy, kde-kuit-format
39899#| msgctxt "City in Guinea Bissau"
39900#| msgid "Bissau"
39901msgctxt "City in Guinea Bissau"
39902msgid "Bissau"
39903msgstr "Bissau"
39904
39905#: kstars_i18n.cpp:991
39906#, fuzzy, kde-kuit-format
39907#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
39908#| msgid "Bissett"
39909msgctxt "City in Manitoba Canada"
39910msgid "Bissett"
39911msgstr "Bissett"
39912
39913#: kstars_i18n.cpp:992
39914#, fuzzy, kde-kuit-format
39915#| msgctxt "City in Germany"
39916#| msgid "Bitburg"
39917msgctxt "City in Germany"
39918msgid "Bitburg"
39919msgstr "Bitborg"
39920
39921#: kstars_i18n.cpp:993
39922#, fuzzy, kde-kuit-format
39923#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
39924#| msgid "Blaavands huk"
39925msgctxt "City in Jylland Denmark"
39926msgid "Blaavands huk"
39927msgstr "Blaagwenn Huuk"
39928
39929#: kstars_i18n.cpp:994
39930#, fuzzy, kde-kuit-format
39931#| msgctxt "City in New Zealand"
39932#| msgid "Black Birch"
39933msgctxt "City in New Zealand"
39934msgid "Black Birch"
39935msgstr "Black Birch"
39936
39937#: kstars_i18n.cpp:995
39938#, fuzzy, kde-kuit-format
39939#| msgctxt "City in United Kingdom"
39940#| msgid "Blackpool"
39941msgctxt "City in United Kingdom"
39942msgid "Blackpool"
39943msgstr "Blackpool"
39944
39945#: kstars_i18n.cpp:996
39946#, fuzzy, kde-kuit-format
39947#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
39948#| msgid "Blackwell"
39949msgctxt "City in Oklahoma USA"
39950msgid "Blackwell"
39951msgstr "Blackwell"
39952
39953#: kstars_i18n.cpp:997
39954#, fuzzy, kde-kuit-format
39955#| msgctxt "City in Malawi"
39956#| msgid "Blantyre"
39957msgctxt "City in Malawi"
39958msgid "Blantyre"
39959msgstr "Blantyre"
39960
39961#: kstars_i18n.cpp:998
39962#, fuzzy, kde-kuit-format
39963#| msgctxt "City in Switzerland"
39964#| msgid "Bleien"
39965msgctxt "City in Switzerland"
39966msgid "Bleien"
39967msgstr "Bleien"
39968
39969#: kstars_i18n.cpp:999
39970#, fuzzy, kde-kuit-format
39971#| msgctxt "City in Ontario Canada"
39972#| msgid "Blind River"
39973msgctxt "City in Ontario Canada"
39974msgid "Blind River"
39975msgstr "Blind River"
39976
39977#: kstars_i18n.cpp:1000
39978#, fuzzy, kde-kuit-format
39979#| msgctxt "City in New Jersey USA"
39980#| msgid "Bloomfield"
39981msgctxt "City in New Jersey USA"
39982msgid "Bloomfield"
39983msgstr "Bloomfield"
39984
39985#: kstars_i18n.cpp:1001
39986#, fuzzy, kde-kuit-format
39987#| msgctxt "City in Illinois USA"
39988#| msgid "Bloomington"
39989msgctxt "City in Illinois USA"
39990msgid "Bloomington"
39991msgstr "Bloomington"
39992
39993#: kstars_i18n.cpp:1002
39994#, kde-kuit-format
39995msgctxt "City in Indiana USA"
39996msgid "Bloomington"
39997msgstr "Bloomington"
39998
39999#: kstars_i18n.cpp:1003
40000#, kde-kuit-format
40001msgctxt "City in Minnesota USA"
40002msgid "Bloomington"
40003msgstr "Bloomington"
40004
40005#: kstars_i18n.cpp:1004
40006#, fuzzy, kde-kuit-format
40007#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
40008#| msgid "Blue River"
40009msgctxt "City in British Columbia Canada"
40010msgid "Blue River"
40011msgstr "Blue River"
40012
40013#: kstars_i18n.cpp:1005
40014#, fuzzy, kde-kuit-format
40015#| msgctxt "City in West Virginia USA"
40016#| msgid "Bluefield"
40017msgctxt "City in West Virginia USA"
40018msgid "Bluefield"
40019msgstr "Bluefield"
40020
40021#: kstars_i18n.cpp:1006
40022#, fuzzy, kde-kuit-format
40023#| msgctxt "City in Utah USA"
40024#| msgid "Bluff"
40025msgctxt "City in Utah USA"
40026msgid "Bluff"
40027msgstr "Bluff"
40028
40029#: kstars_i18n.cpp:1007
40030#, fuzzy, kde-kuit-format
40031#| msgctxt "City in Israel"
40032#| msgid "Bnei Brak"
40033msgctxt "City in Israel"
40034msgid "Bnei Brak"
40035msgstr "Bnei Brak"
40036
40037#: kstars_i18n.cpp:1008
40038#, fuzzy, kde-kuit-format
40039#| msgctxt "City in Burkina Faso"
40040#| msgid "Bobo-Dioulasso"
40041msgctxt "City in Burkina Faso"
40042msgid "Bobo-Dioulasso"
40043msgstr "Bobo-Dioulasso"
40044
40045#: kstars_i18n.cpp:1009
40046#, fuzzy, kde-kuit-format
40047#| msgctxt "City in Florida USA"
40048#| msgid "Boca Raton"
40049msgctxt "City in Florida USA"
40050msgid "Boca Raton"
40051msgstr "Boca Raton"
40052
40053#: kstars_i18n.cpp:1010
40054#, fuzzy, kde-kuit-format
40055#| msgctxt "City in Germany"
40056#| msgid "Bochum"
40057msgctxt "City in Germany"
40058msgid "Bochum"
40059msgstr "Baukem"
40060
40061#: kstars_i18n.cpp:1011
40062#, fuzzy, kde-kuit-format
40063#| msgctxt "City in Norway"
40064#| msgid "Bodo"
40065msgctxt "City in Norway"
40066msgid "Bodo"
40067msgstr "Bodo"
40068
40069#: kstars_i18n.cpp:1012
40070#, fuzzy, kde-kuit-format
40071#| msgctxt "City in Chungbuk Korea"
40072#| msgid "Boeun"
40073msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
40074msgid "Boeun"
40075msgstr "Boeun"
40076
40077#: kstars_i18n.cpp:1013
40078#, fuzzy, kde-kuit-format
40079#| msgctxt "City in Louisiana USA"
40080#| msgid "Bogalusa"
40081msgctxt "City in Louisiana USA"
40082msgid "Bogalusa"
40083msgstr "Bogalusa"
40084
40085#: kstars_i18n.cpp:1014
40086#, fuzzy, kde-kuit-format
40087#| msgctxt "City in Colombia"
40088#| msgid "Bogotá"
40089msgctxt "City in Colombia"
40090msgid "Bogotá"
40091msgstr "Bogotá"
40092
40093#: kstars_i18n.cpp:1015
40094#, fuzzy, kde-kuit-format
40095#| msgctxt "City in Idaho USA"
40096#| msgid "Boise"
40097msgctxt "City in Idaho USA"
40098msgid "Boise"
40099msgstr "Boise"
40100
40101#: kstars_i18n.cpp:1016
40102#, fuzzy, kde-kuit-format
40103#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
40104#| msgid "Boise City"
40105msgctxt "City in Oklahoma USA"
40106msgid "Boise City"
40107msgstr "Boise Stadt"
40108
40109#: kstars_i18n.cpp:1017
40110#, fuzzy, kde-kuit-format
40111#| msgctxt "City in Ghana"
40112#| msgid "Bolgatanga"
40113msgctxt "City in Ghana"
40114msgid "Bolgatanga"
40115msgstr "Bolgatanga"
40116
40117#: kstars_i18n.cpp:1018
40118#, fuzzy, kde-kuit-format
40119#| msgctxt "City in Italy"
40120#| msgid "Bologna"
40121msgctxt "City in Italy"
40122msgid "Bologna"
40123msgstr "Bologna"
40124
40125#: kstars_i18n.cpp:1019
40126#, fuzzy, kde-kuit-format
40127#| msgctxt "City in Italy"
40128#| msgid "Bolzano"
40129msgctxt "City in Italy"
40130msgid "Bolzano"
40131msgstr "Bozen"
40132
40133#: kstars_i18n.cpp:1020
40134#, fuzzy, kde-kuit-format
40135#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40136#| msgid "Bonavista"
40137msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40138msgid "Bonavista"
40139msgstr "Bonavista"
40140
40141#: kstars_i18n.cpp:1021
40142#, fuzzy, kde-kuit-format
40143#| msgctxt "City in Germany"
40144#| msgid "Bonn"
40145msgctxt "City in Germany"
40146msgid "Bonn"
40147msgstr "Bonn"
40148
40149#: kstars_i18n.cpp:1022
40150#, fuzzy, kde-kuit-format
40151#| msgctxt "City in Alberta Canada"
40152#| msgid "Bonnyville"
40153msgctxt "City in Alberta Canada"
40154msgid "Bonnyville"
40155msgstr "Bonnyville"
40156
40157#: kstars_i18n.cpp:1023
40158#, fuzzy, kde-kuit-format
40159#| msgctxt "City in North Carolina USA"
40160#| msgid "Boone"
40161msgctxt "City in North Carolina USA"
40162msgid "Boone"
40163msgstr "Boone"
40164
40165#: kstars_i18n.cpp:1024
40166#, fuzzy, kde-kuit-format
40167#| msgctxt "City in Kentucky USA"
40168#| msgid "Booneville"
40169msgctxt "City in Kentucky USA"
40170msgid "Booneville"
40171msgstr "Booneville"
40172
40173#: kstars_i18n.cpp:1025
40174#, fuzzy, kde-kuit-format
40175#| msgctxt "City in Gironde France"
40176#| msgid "Bordeaux"
40177msgctxt "City in Gironde France"
40178msgid "Bordeaux"
40179msgstr "Bordeaux"
40180
40181#: kstars_i18n.cpp:1026
40182#, fuzzy, kde-kuit-format
40183#| msgctxt "City in New Jersey USA"
40184#| msgid "Bordentown"
40185msgctxt "City in New Jersey USA"
40186msgid "Bordentown"
40187msgstr "Bordentown"
40188
40189#: kstars_i18n.cpp:1027
40190#, fuzzy, kde-kuit-format
40191#| msgctxt "City in Puerto Rico USA"
40192#| msgid "Borinquen"
40193msgctxt "City in Puerto Rico USA"
40194msgid "Borinquen"
40195msgstr "Borinquen"
40196
40197#: kstars_i18n.cpp:1028
40198#, fuzzy, kde-kuit-format
40199#| msgctxt "City in Poland"
40200#| msgid "Borowiec"
40201msgctxt "City in Poland"
40202msgid "Borowiec"
40203msgstr "Borowiec (Gröönhoff)"
40204
40205#: kstars_i18n.cpp:1029
40206#, fuzzy, kde-kuit-format
40207#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
40208#| msgid "Boscobel"
40209msgctxt "City in Wisconsin USA"
40210msgid "Boscobel"
40211msgstr "Boscobel"
40212
40213#: kstars_i18n.cpp:1030
40214#, fuzzy, kde-kuit-format
40215#| msgctxt "City in Indonesia"
40216#| msgid "Bosscha"
40217msgctxt "City in Indonesia"
40218msgid "Bosscha"
40219msgstr "Bosscha"
40220
40221#: kstars_i18n.cpp:1031
40222#, fuzzy, kde-kuit-format
40223#| msgctxt "City in Louisiana USA"
40224#| msgid "Bossier City"
40225msgctxt "City in Louisiana USA"
40226msgid "Bossier City"
40227msgstr "Bossier City"
40228
40229#: kstars_i18n.cpp:1032
40230#, fuzzy, kde-kuit-format
40231#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
40232#| msgid "Boston"
40233msgctxt "City in Massachusetts USA"
40234msgid "Boston"
40235msgstr "Boston"
40236
40237#: kstars_i18n.cpp:1033
40238#, fuzzy, kde-kuit-format
40239#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
40240#| msgid "Boston Bar"
40241msgctxt "City in British Columbia Canada"
40242msgid "Boston Bar"
40243msgstr "Boston Bar"
40244
40245#: kstars_i18n.cpp:1034
40246#, fuzzy, kde-kuit-format
40247#| msgctxt "City in Germany"
40248#| msgid "Bottrop"
40249msgctxt "City in Germany"
40250msgid "Bottrop"
40251msgstr "Bottrop"
40252
40253#: kstars_i18n.cpp:1035
40254#, fuzzy, kde-kuit-format
40255#| msgctxt "City in Colorado USA"
40256#| msgid "Boulder"
40257msgctxt "City in Colorado USA"
40258msgid "Boulder"
40259msgstr "Boulder"
40260
40261#: kstars_i18n.cpp:1036
40262#, fuzzy, kde-kuit-format
40263#| msgctxt "City in Nevada USA"
40264#| msgid "Boulder City"
40265msgctxt "City in Nevada USA"
40266msgid "Boulder City"
40267msgstr "Boulder Stadt"
40268
40269#: kstars_i18n.cpp:1037
40270#, fuzzy, kde-kuit-format
40271#| msgctxt "City in California USA"
40272#| msgid "Boulder Creek"
40273msgctxt "City in California USA"
40274msgid "Boulder Creek"
40275msgstr "Boulder Creek"
40276
40277#: kstars_i18n.cpp:1038
40278#, fuzzy, kde-kuit-format
40279#| msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
40280#| msgid "Boulogne-sur-mer"
40281msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
40282msgid "Boulogne-sur-mer"
40283msgstr "Boulogne-sur-Mer"
40284
40285#: kstars_i18n.cpp:1039
40286#, fuzzy, kde-kuit-format
40287#| msgctxt "City in Utah USA"
40288#| msgid "Bountiful"
40289msgctxt "City in Utah USA"
40290msgid "Bountiful"
40291msgstr "Bountiful"
40292
40293#: kstars_i18n.cpp:1040
40294#, fuzzy, kde-kuit-format
40295#| msgctxt "City in Cher France"
40296#| msgid "Bourges"
40297msgctxt "City in Cher France"
40298msgid "Bourges"
40299msgstr "Bourges"
40300
40301#: kstars_i18n.cpp:1041
40302#, fuzzy, kde-kuit-format
40303#| msgctxt "City in Maryland USA"
40304#| msgid "Bowie"
40305msgctxt "City in Maryland USA"
40306msgid "Bowie"
40307msgstr "Bowie"
40308
40309#: kstars_i18n.cpp:1042
40310#, fuzzy, kde-kuit-format
40311#| msgctxt "City in Kentucky USA"
40312#| msgid "Bowling Green"
40313msgctxt "City in Kentucky USA"
40314msgid "Bowling Green"
40315msgstr "Bowling Green"
40316
40317#: kstars_i18n.cpp:1043
40318#, fuzzy, kde-kuit-format
40319#| msgctxt "City in North Dakota USA"
40320#| msgid "Bowman"
40321msgctxt "City in North Dakota USA"
40322msgid "Bowman"
40323msgstr "Bowman"
40324
40325#: kstars_i18n.cpp:1044
40326#, fuzzy, kde-kuit-format
40327#| msgctxt "City in Ontario Canada"
40328#| msgid "Bowmanville"
40329msgctxt "City in Ontario Canada"
40330msgid "Bowmanville"
40331msgstr "Bowmanville"
40332
40333#: kstars_i18n.cpp:1045
40334#, fuzzy, kde-kuit-format
40335#| msgctxt "City in South Africa"
40336#| msgid "Boyden"
40337msgctxt "City in South Africa"
40338msgid "Boyden"
40339msgstr "Boyden"
40340
40341#: kstars_i18n.cpp:1046
40342#, fuzzy, kde-kuit-format
40343#| msgctxt "City in Montana USA"
40344#| msgid "Bozeman"
40345msgctxt "City in Montana USA"
40346msgid "Bozeman"
40347msgstr "Bozeman"
40348
40349#: kstars_i18n.cpp:1047
40350#, fuzzy, kde-kuit-format
40351#| msgctxt "City in Ontario Canada"
40352#| msgid "Bracebridge"
40353msgctxt "City in Ontario Canada"
40354msgid "Bracebridge"
40355msgstr "Bracebridge"
40356
40357#: kstars_i18n.cpp:1048
40358#, fuzzy, kde-kuit-format
40359#| msgctxt "City in United Kingdom"
40360#| msgid "Bradford"
40361msgctxt "City in United Kingdom"
40362msgid "Bradford"
40363msgstr "Bradford"
40364
40365#: kstars_i18n.cpp:1049
40366#, fuzzy, kde-kuit-format
40367#| msgctxt "City in Ontario Canada"
40368#| msgid "Brampton"
40369msgctxt "City in Ontario Canada"
40370msgid "Brampton"
40371msgstr "Brampton"
40372
40373#: kstars_i18n.cpp:1050
40374#, fuzzy, kde-kuit-format
40375#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
40376#| msgid "Brandon"
40377msgctxt "City in Manitoba Canada"
40378msgid "Brandon"
40379msgstr "Brandon"
40380
40381#: kstars_i18n.cpp:1051
40382#, kde-kuit-format
40383msgctxt "City in Vermont USA"
40384msgid "Brandon"
40385msgstr "Brandon"
40386
40387#: kstars_i18n.cpp:1052
40388#, fuzzy, kde-kuit-format
40389#| msgctxt "City in Ontario Canada"
40390#| msgid "Brantford"
40391msgctxt "City in Ontario Canada"
40392msgid "Brantford"
40393msgstr "Brantford"
40394
40395#: kstars_i18n.cpp:1053
40396#, fuzzy, kde-kuit-format
40397#| msgctxt "City in Brazil"
40398#| msgid "Brasilia"
40399msgctxt "City in Brazil"
40400msgid "Brasilia"
40401msgstr "Brasilia"
40402
40403#: kstars_i18n.cpp:1054
40404#, fuzzy, kde-kuit-format
40405#| msgctxt "City in Siberia Russia"
40406#| msgid "Bratsk"
40407msgctxt "City in Siberia Russia"
40408msgid "Bratsk"
40409msgstr "Bratsk"
40410
40411#: kstars_i18n.cpp:1055
40412#, fuzzy, kde-kuit-format
40413#| msgctxt "City in Vermont USA"
40414#| msgid "Brattleboro"
40415msgctxt "City in Vermont USA"
40416msgid "Brattleboro"
40417msgstr "Brattleboro"
40418
40419#: kstars_i18n.cpp:1056
40420#, fuzzy, kde-kuit-format
40421#| msgctxt "City in Germany"
40422#| msgid "Braunschweig"
40423msgctxt "City in Germany"
40424msgid "Braunschweig"
40425msgstr "Brunswiek"
40426
40427#: kstars_i18n.cpp:1057
40428#, fuzzy, kde-kuit-format
40429#| msgctxt "City in Congo"
40430#| msgid "Brazzaville"
40431msgctxt "City in Congo"
40432msgid "Brazzaville"
40433msgstr "Brazzaville"
40434
40435#: kstars_i18n.cpp:1058
40436#, fuzzy, kde-kuit-format
40437#| msgctxt "City in Germany"
40438#| msgid "Bremen"
40439msgctxt "City in Germany"
40440msgid "Bremen"
40441msgstr "Bremen"
40442
40443#: kstars_i18n.cpp:1059
40444#, fuzzy, kde-kuit-format
40445#| msgctxt "City in Germany"
40446#| msgid "Bremerhaven"
40447msgctxt "City in Germany"
40448msgid "Bremerhaven"
40449msgstr "Bremerhoben"
40450
40451#: kstars_i18n.cpp:1060
40452#, fuzzy, kde-kuit-format
40453#| msgctxt "City in Washington USA"
40454#| msgid "Bremerton"
40455msgctxt "City in Washington USA"
40456msgid "Bremerton"
40457msgstr "Bremerton"
40458
40459#: kstars_i18n.cpp:1061
40460#, fuzzy, kde-kuit-format
40461#| msgctxt "City in Ontario Canada"
40462#| msgid "Brent"
40463msgctxt "City in Ontario Canada"
40464msgid "Brent"
40465msgstr "Brent"
40466
40467#: kstars_i18n.cpp:1062
40468#, fuzzy, kde-kuit-format
40469#| msgctxt "City in Italy"
40470#| msgid "Brera"
40471msgctxt "City in Italy"
40472msgid "Brera"
40473msgstr "Brera"
40474
40475#: kstars_i18n.cpp:1063
40476#, fuzzy, kde-kuit-format
40477#| msgctxt "City in Italy"
40478#| msgid "Brescia"
40479msgctxt "City in Italy"
40480msgid "Brescia"
40481msgstr "Brescia (Brixen)"
40482
40483#: kstars_i18n.cpp:1064
40484#, fuzzy, kde-kuit-format
40485#| msgctxt "City in Finistère France"
40486#| msgid "Brest"
40487msgctxt "City in Finistère France"
40488msgid "Brest"
40489msgstr "Brest"
40490
40491#: kstars_i18n.cpp:1065
40492#, fuzzy, kde-kuit-format
40493#| msgctxt "City in Connecticut USA"
40494#| msgid "Bridgeport"
40495msgctxt "City in Connecticut USA"
40496msgid "Bridgeport"
40497msgstr "Bridgeport"
40498
40499#: kstars_i18n.cpp:1066
40500#, fuzzy, kde-kuit-format
40501#| msgctxt "City in New Jersey USA"
40502#| msgid "Bridgeton"
40503msgctxt "City in New Jersey USA"
40504msgid "Bridgeton"
40505msgstr "Bridgeton"
40506
40507#: kstars_i18n.cpp:1067
40508#, fuzzy, kde-kuit-format
40509#| msgctxt "City in Barbados"
40510#| msgid "Bridgetown"
40511msgctxt "City in Barbados"
40512msgid "Bridgetown"
40513msgstr "Bridgetown"
40514
40515#: kstars_i18n.cpp:1068
40516#, fuzzy, kde-kuit-format
40517#| msgctxt "City in Ohio USA"
40518#| msgid "Brilliant"
40519msgctxt "City in Ohio USA"
40520msgid "Brilliant"
40521msgstr "Brilliant"
40522
40523#: kstars_i18n.cpp:1069
40524#, fuzzy, kde-kuit-format
40525#| msgctxt "City in Italy"
40526#| msgid "Brindisi"
40527msgctxt "City in Italy"
40528msgid "Brindisi"
40529msgstr "Brindisi"
40530
40531#: kstars_i18n.cpp:1070
40532#, fuzzy, kde-kuit-format
40533#| msgctxt "City in Queensland Australia"
40534#| msgid "Brisbane"
40535msgctxt "City in Queensland Australia"
40536msgid "Brisbane"
40537msgstr "Brisbane"
40538
40539#: kstars_i18n.cpp:1071
40540#, kde-kuit-format
40541msgctxt "City in United Kingdom"
40542msgid "Bristol"
40543msgstr "Bristol"
40544
40545#: kstars_i18n.cpp:1072
40546#, fuzzy, kde-kuit-format
40547#| msgctxt "City in Connecticut USA"
40548#| msgid "Bristol"
40549msgctxt "City in Connecticut USA"
40550msgid "Bristol"
40551msgstr "Bristol"
40552
40553#: kstars_i18n.cpp:1073
40554#, kde-kuit-format
40555msgctxt "City in Rhode Island USA"
40556msgid "Bristol"
40557msgstr "Bristol"
40558
40559#: kstars_i18n.cpp:1074
40560#, kde-kuit-format
40561msgctxt "City in Tennessee USA"
40562msgid "Bristol"
40563msgstr "Bristol"
40564
40565#: kstars_i18n.cpp:1075
40566#, kde-kuit-format
40567msgctxt "City in Vermont USA"
40568msgid "Bristol"
40569msgstr "Bristol"
40570
40571#: kstars_i18n.cpp:1076
40572#, fuzzy, kde-kuit-format
40573#| msgctxt "City in United Kingdom"
40574#| msgid "Brize Norton"
40575msgctxt "City in United Kingdom"
40576msgid "Brize Norton"
40577msgstr "Brize Norton"
40578
40579#: kstars_i18n.cpp:1077
40580#, fuzzy, kde-kuit-format
40581#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
40582#| msgid "Brockton"
40583msgctxt "City in Massachusetts USA"
40584msgid "Brockton"
40585msgstr "Brockton"
40586
40587#: kstars_i18n.cpp:1078
40588#, fuzzy, kde-kuit-format
40589#| msgctxt "City in Ontario Canada"
40590#| msgid "Brockville"
40591msgctxt "City in Ontario Canada"
40592msgid "Brockville"
40593msgstr "Brockville"
40594
40595#: kstars_i18n.cpp:1079
40596#, fuzzy, kde-kuit-format
40597#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
40598#| msgid "Broken Arrow"
40599msgctxt "City in Oklahoma USA"
40600msgid "Broken Arrow"
40601msgstr "Broken Arrow"
40602
40603#: kstars_i18n.cpp:1080
40604#, fuzzy, kde-kuit-format
40605#| msgctxt "City in Oregon USA"
40606#| msgid "Brookings"
40607msgctxt "City in Oregon USA"
40608msgid "Brookings"
40609msgstr "Brookings"
40610
40611#: kstars_i18n.cpp:1081
40612#, kde-kuit-format
40613msgctxt "City in South Dakota USA"
40614msgid "Brookings"
40615msgstr "Brookings"
40616
40617#: kstars_i18n.cpp:1082
40618#, fuzzy, kde-kuit-format
40619#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
40620#| msgid "Brookline"
40621msgctxt "City in Massachusetts USA"
40622msgid "Brookline"
40623msgstr "Brookline"
40624
40625#: kstars_i18n.cpp:1083
40626#, fuzzy, kde-kuit-format
40627#| msgctxt "City in Minnesota USA"
40628#| msgid "Brooklyn Park"
40629msgctxt "City in Minnesota USA"
40630msgid "Brooklyn Park"
40631msgstr "Brooklyn Park"
40632
40633#: kstars_i18n.cpp:1084
40634#, fuzzy, kde-kuit-format
40635#| msgctxt "City in Alberta Canada"
40636#| msgid "Brooks"
40637msgctxt "City in Alberta Canada"
40638msgid "Brooks"
40639msgstr "Brooks"
40640
40641#: kstars_i18n.cpp:1085
40642#, fuzzy, kde-kuit-format
40643#| msgctxt "City in Delaware USA"
40644#| msgid "Brookside Park"
40645msgctxt "City in Delaware USA"
40646msgid "Brookside Park"
40647msgstr "Brookside Park"
40648
40649#: kstars_i18n.cpp:1086
40650#, fuzzy, kde-kuit-format
40651#| msgctxt "City in Texas USA"
40652#| msgid "Brownsville"
40653msgctxt "City in Texas USA"
40654msgid "Brownsville"
40655msgstr "Brownsville"
40656
40657#: kstars_i18n.cpp:1087
40658#, fuzzy, kde-kuit-format
40659#| msgctxt "City in Georgia USA"
40660#| msgid "Brunswick"
40661msgctxt "City in Georgia USA"
40662msgid "Brunswick"
40663msgstr "Brunswiek"
40664
40665#: kstars_i18n.cpp:1088
40666#, kde-kuit-format
40667msgctxt "City in Maine USA"
40668msgid "Brunswick"
40669msgstr "Brunswiek"
40670
40671#: kstars_i18n.cpp:1089
40672#, fuzzy, kde-kuit-format
40673#| msgctxt "City in Brabant Belgium"
40674#| msgid "Brussels"
40675msgctxt "City in Brabant Belgium"
40676msgid "Brussels"
40677msgstr "Brüssel"
40678
40679#: kstars_i18n.cpp:1090
40680#, fuzzy, kde-kuit-format
40681#| msgctxt "City in Central Region Russia"
40682#| msgid "Bryansk"
40683msgctxt "City in Central Region Russia"
40684msgid "Bryansk"
40685msgstr "Brjansk"
40686
40687#: kstars_i18n.cpp:1091
40688#, fuzzy, kde-kuit-format
40689#| msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
40690#| msgid "Buan"
40691msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
40692msgid "Buan"
40693msgstr "Buan"
40694
40695#: kstars_i18n.cpp:1092
40696#, fuzzy, kde-kuit-format
40697#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40698#| msgid "Buchans"
40699msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40700msgid "Buchans"
40701msgstr "Buchans"
40702
40703#: kstars_i18n.cpp:1093
40704#, fuzzy, kde-kuit-format
40705#| msgctxt "City in Romania"
40706#| msgid "Bucharest"
40707msgctxt "City in Romania"
40708msgid "Bucharest"
40709msgstr "Bukarest"
40710
40711#: kstars_i18n.cpp:1094
40712#, fuzzy, kde-kuit-format
40713#| msgctxt "City in Germany"
40714#| msgid "Buckeburg"
40715msgctxt "City in Germany"
40716msgid "Buckeburg"
40717msgstr "Bückborg"
40718
40719#: kstars_i18n.cpp:1095
40720#, fuzzy, kde-kuit-format
40721#| msgctxt "City in Pest Hungary"
40722#| msgid "Budapest"
40723msgctxt "City in Pest Hungary"
40724msgid "Budapest"
40725msgstr "Budapest"
40726
40727#: kstars_i18n.cpp:1096
40728#, fuzzy, kde-kuit-format
40729#| msgctxt "City in California USA"
40730#| msgid "Buena Park"
40731msgctxt "City in California USA"
40732msgid "Buena Park"
40733msgstr "Buena Park"
40734
40735#: kstars_i18n.cpp:1097
40736#, fuzzy, kde-kuit-format
40737#| msgctxt "City in Argentina"
40738#| msgid "Buenos Aires"
40739msgctxt "City in Argentina"
40740msgid "Buenos Aires"
40741msgstr "Buenos Aires"
40742
40743#: kstars_i18n.cpp:1098
40744#, fuzzy, kde-kuit-format
40745#| msgctxt "City in New York USA"
40746#| msgid "Buffalo"
40747msgctxt "City in New York USA"
40748msgid "Buffalo"
40749msgstr "Buffalo"
40750
40751#: kstars_i18n.cpp:1099
40752#, kde-kuit-format
40753msgctxt "City in Wyoming USA"
40754msgid "Buffalo"
40755msgstr "Buffalo"
40756
40757#: kstars_i18n.cpp:1100
40758#, fuzzy, kde-kuit-format
40759#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
40760#| msgid "Buffalo Narrows"
40761msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
40762msgid "Buffalo Narrows"
40763msgstr "Buffalo Narrows"
40764
40765#: kstars_i18n.cpp:1101
40766#, fuzzy, kde-kuit-format
40767#| msgctxt "City in Burundi"
40768#| msgid "Bujumburo"
40769msgctxt "City in Burundi"
40770msgid "Bujumburo"
40771msgstr "Bujumburo"
40772
40773#: kstars_i18n.cpp:1102
40774#, fuzzy, kde-kuit-format
40775#| msgctxt "City in Rwanda"
40776#| msgid "Bukavu"
40777msgctxt "City in Rwanda"
40778msgid "Bukavu"
40779msgstr "Bukavu"
40780
40781#: kstars_i18n.cpp:1103
40782#, fuzzy, kde-kuit-format
40783#| msgctxt "City in Zimbabwe"
40784#| msgid "Bulawayo"
40785msgctxt "City in Zimbabwe"
40786msgid "Bulawayo"
40787msgstr "Bulawayo"
40788
40789#: kstars_i18n.cpp:1104
40790#, fuzzy, kde-kuit-format
40791#| msgctxt "City in California USA"
40792#| msgid "Burbank"
40793msgctxt "City in California USA"
40794msgid "Burbank"
40795msgstr "Burbank"
40796
40797#: kstars_i18n.cpp:1105
40798#, fuzzy, kde-kuit-format
40799#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40800#| msgid "Burgeo"
40801msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40802msgid "Burgeo"
40803msgstr "Burgeo"
40804
40805#: kstars_i18n.cpp:1106
40806#, fuzzy, kde-kuit-format
40807#| msgctxt "City in Spain"
40808#| msgid "Burgos"
40809msgctxt "City in Spain"
40810msgid "Burgos"
40811msgstr "Burgos"
40812
40813#: kstars_i18n.cpp:1107
40814#, fuzzy, kde-kuit-format
40815#| msgctxt "City in Colorado USA"
40816#| msgid "Burlington"
40817msgctxt "City in Colorado USA"
40818msgid "Burlington"
40819msgstr "Burlington"
40820
40821#: kstars_i18n.cpp:1108
40822#, kde-kuit-format
40823msgctxt "City in Connecticut USA"
40824msgid "Burlington"
40825msgstr "Burlington"
40826
40827#: kstars_i18n.cpp:1109
40828#, kde-kuit-format
40829msgctxt "City in Iowa USA"
40830msgid "Burlington"
40831msgstr "Burlington"
40832
40833#: kstars_i18n.cpp:1110
40834#, kde-kuit-format
40835msgctxt "City in North Carolina USA"
40836msgid "Burlington"
40837msgstr "Burlington"
40838
40839#: kstars_i18n.cpp:1111
40840#, kde-kuit-format
40841msgctxt "City in Vermont USA"
40842msgid "Burlington"
40843msgstr "Burlington"
40844
40845#: kstars_i18n.cpp:1112
40846#, kde-kuit-format
40847msgctxt "City in Washington USA"
40848msgid "Burlington"
40849msgstr "Burlington"
40850
40851#: kstars_i18n.cpp:1113
40852#, fuzzy, kde-kuit-format
40853#| msgctxt "City in Oregon USA"
40854#| msgid "Burns"
40855msgctxt "City in Oregon USA"
40856msgid "Burns"
40857msgstr "Burns"
40858
40859#: kstars_i18n.cpp:1114
40860#, fuzzy, kde-kuit-format
40861#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
40862#| msgid "Burns Lake"
40863msgctxt "City in British Columbia Canada"
40864msgid "Burns Lake"
40865msgstr "Burns Lake"
40866
40867#: kstars_i18n.cpp:1115
40868#, fuzzy, kde-kuit-format
40869#| msgctxt "City in Burundi"
40870#| msgid "Bururi"
40871msgctxt "City in Burundi"
40872msgid "Bururi"
40873msgstr "Bururi"
40874
40875#: kstars_i18n.cpp:1116
40876#, fuzzy, kde-kuit-format
40877#| msgctxt "City in Ontario Canada"
40878#| msgid "Burwash"
40879msgctxt "City in Ontario Canada"
40880msgid "Burwash"
40881msgstr "Burwash"
40882
40883#: kstars_i18n.cpp:1117
40884#, fuzzy, kde-kuit-format
40885#| msgctxt "City in Korea"
40886#| msgid "Busan"
40887msgctxt "City in South Korea"
40888msgid "Busan"
40889msgstr "Busan"
40890
40891#: kstars_i18n.cpp:1118
40892#, fuzzy, kde-kuit-format
40893#| msgctxt "City in Montana USA"
40894#| msgid "Butte"
40895msgctxt "City in Montana USA"
40896msgid "Butte"
40897msgstr "Butte"
40898
40899#: kstars_i18n.cpp:1119
40900#, fuzzy, kde-kuit-format
40901#| msgctxt "City in Malaysia"
40902#| msgid "Butterworth"
40903msgctxt "City in Malaysia"
40904msgid "Butterworth"
40905msgstr "Butterworth"
40906
40907#: kstars_i18n.cpp:1120
40908#, fuzzy, kde-kuit-format
40909#| msgctxt "City in Chungnam Korea"
40910#| msgid "Buyeo"
40911msgctxt "City in Chungnam South Korea"
40912msgid "Buyeo"
40913msgstr "Buyeo"
40914
40915#: kstars_i18n.cpp:1121
40916#, fuzzy, kde-kuit-format
40917#| msgctxt "City in Armenia"
40918#| msgid "Byurakan"
40919msgctxt "City in Armenia"
40920msgid "Byurakan"
40921msgstr "Bjurakan"
40922
40923#: kstars_i18n.cpp:1122
40924#, fuzzy, kde-kuit-format
40925#| msgctxt "City in Békés Hungary"
40926#| msgid "Békéscsaba"
40927msgctxt "City in Békés Hungary"
40928msgid "Békéscsaba"
40929msgstr "Békéscsaba"
40930
40931#: kstars_i18n.cpp:1123
40932#, fuzzy, kde-kuit-format
40933#| msgctxt "City in Quebec Canada"
40934#| msgid "Cabano"
40935msgctxt "City in Quebec Canada"
40936msgid "Cabano"
40937msgstr "Cabano"
40938
40939#: kstars_i18n.cpp:1124
40940#, fuzzy, kde-kuit-format
40941#| msgctxt "City in Quebec Canada"
40942#| msgid "Cadillac"
40943msgctxt "City in Quebec Canada"
40944msgid "Cadillac"
40945msgstr "Cadillac"
40946
40947#: kstars_i18n.cpp:1125
40948#, fuzzy, kde-kuit-format
40949#| msgctxt "City in Alberta Canada"
40950#| msgid "Cadomin"
40951msgctxt "City in Alberta Canada"
40952msgid "Cadomin"
40953msgstr "Cadomin"
40954
40955#: kstars_i18n.cpp:1126
40956#, fuzzy, kde-kuit-format
40957#| msgctxt "City in Alberta Canada"
40958#| msgid "Cadotte Lake"
40959msgctxt "City in Alberta Canada"
40960msgid "Cadotte Lake"
40961msgstr "Cadotte Lake"
40962
40963#: kstars_i18n.cpp:1127
40964#, fuzzy, kde-kuit-format
40965#| msgctxt "City in Calvados France"
40966#| msgid "Caen"
40967msgctxt "City in Calvados France"
40968msgid "Caen"
40969msgstr "Caen"
40970
40971#: kstars_i18n.cpp:1128
40972#, fuzzy, kde-kuit-format
40973#| msgctxt "City in Italy"
40974#| msgid "Cagliari"
40975msgctxt "City in Italy"
40976msgid "Cagliari"
40977msgstr "Cagliari"
40978
40979#: kstars_i18n.cpp:1129
40980#, fuzzy, kde-kuit-format
40981#| msgctxt "City in Egypt"
40982#| msgid "Cairo"
40983msgctxt "City in Egypt"
40984msgid "Cairo"
40985msgstr "Kairo"
40986
40987#: kstars_i18n.cpp:1130
40988#, fuzzy, kde-kuit-format
40989#| msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
40990#| msgid "Calais"
40991msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
40992msgid "Calais"
40993msgstr "Calais"
40994
40995#: kstars_i18n.cpp:1131
40996#, fuzzy, kde-kuit-format
40997#| msgctxt "City in Spain"
40998#| msgid "Calar Alto"
40999msgctxt "City in Spain"
41000msgid "Calar Alto"
41001msgstr "Calar Alto"
41002
41003#: kstars_i18n.cpp:1132
41004#, kde-kuit-format
41005msgctxt "City in Idaho USA"
41006msgid "Caldwell"
41007msgstr "Caldwell"
41008
41009#: kstars_i18n.cpp:1133
41010#, fuzzy, kde-kuit-format
41011#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
41012#| msgid "Caledonia"
41013msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
41014msgid "Caledonia"
41015msgstr "Caledonia"
41016
41017#: kstars_i18n.cpp:1134
41018#, fuzzy, kde-kuit-format
41019#| msgctxt "City in Alberta Canada"
41020#| msgid "Calgary"
41021msgctxt "City in Alberta Canada"
41022msgid "Calgary"
41023msgstr "Calgary"
41024
41025#: kstars_i18n.cpp:1135
41026#, fuzzy, kde-kuit-format
41027#| msgctxt "City in Nevada USA"
41028#| msgid "Caliente"
41029msgctxt "City in Nevada USA"
41030msgid "Caliente"
41031msgstr "Caliente"
41032
41033#: kstars_i18n.cpp:1136
41034#, fuzzy, kde-kuit-format
41035#| msgctxt "City in Ontario Canada"
41036#| msgid "Caliper Lake"
41037msgctxt "City in Ontario Canada"
41038msgid "Caliper Lake"
41039msgstr "Caliper Lake"
41040
41041#: kstars_i18n.cpp:1137
41042#, fuzzy, kde-kuit-format
41043#| msgctxt "City in Alberta Canada"
41044#| msgid "Calling Lake"
41045msgctxt "City in Alberta Canada"
41046msgid "Calling Lake"
41047msgstr "Calling Lake"
41048
41049#: kstars_i18n.cpp:1138
41050#, fuzzy, kde-kuit-format
41051#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41052#| msgid "Calvert"
41053msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41054msgid "Calvert"
41055msgstr "Calvert"
41056
41057#: kstars_i18n.cpp:1139
41058#, kde-kuit-format
41059msgctxt "City in United Kingdom"
41060msgid "Cambridge"
41061msgstr "Cambridge"
41062
41063#: kstars_i18n.cpp:1140
41064#, fuzzy, kde-kuit-format
41065#| msgctxt "City in Maryland USA"
41066#| msgid "Cambridge"
41067msgctxt "City in Maryland USA"
41068msgid "Cambridge"
41069msgstr "Cambridge"
41070
41071#: kstars_i18n.cpp:1141
41072#, kde-kuit-format
41073msgctxt "City in Massachusetts USA"
41074msgid "Cambridge"
41075msgstr "Cambridge"
41076
41077#: kstars_i18n.cpp:1142
41078#, fuzzy, kde-kuit-format
41079#| msgctxt "City in New Jersey USA"
41080#| msgid "Camden"
41081msgctxt "City in New Jersey USA"
41082msgid "Camden"
41083msgstr "Camden"
41084
41085#: kstars_i18n.cpp:1143
41086#, fuzzy, kde-kuit-format
41087#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
41088#| msgid "Campbell River"
41089msgctxt "City in British Columbia Canada"
41090msgid "Campbell River"
41091msgstr "Campbell River"
41092
41093#: kstars_i18n.cpp:1144
41094#, fuzzy, kde-kuit-format
41095#| msgctxt "City in New Brunswick Canada"
41096#| msgid "Campbellton"
41097msgctxt "City in New Brunswick Canada"
41098msgid "Campbellton"
41099msgstr "Campbellton"
41100
41101#: kstars_i18n.cpp:1145
41102#, fuzzy, kde-kuit-format
41103#| msgctxt "City in Italy"
41104#| msgid "Campobasso"
41105msgctxt "City in Italy"
41106msgid "Campobasso"
41107msgstr "Campobasso"
41108
41109#: kstars_i18n.cpp:1146
41110#, fuzzy, kde-kuit-format
41111#| msgctxt "City in ACT Australia"
41112#| msgid "Canberra"
41113msgctxt "City in ACT Australia"
41114msgid "Canberra"
41115msgstr "Canberra"
41116
41117#: kstars_i18n.cpp:1147
41118#, fuzzy, kde-kuit-format
41119#| msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
41120#| msgid "Cannes"
41121msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
41122msgid "Cannes"
41123msgstr "Cannes"
41124
41125#: kstars_i18n.cpp:1148
41126#, fuzzy, kde-kuit-format
41127#| msgctxt "City in California USA"
41128#| msgid "Canoga Park"
41129msgctxt "City in California USA"
41130msgid "Canoga Park"
41131msgstr "Canoga Park"
41132
41133#: kstars_i18n.cpp:1149
41134#, fuzzy, kde-kuit-format
41135#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
41136#| msgid "Canora"
41137msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
41138msgid "Canora"
41139msgstr "Canora"
41140
41141#: kstars_i18n.cpp:1150
41142#, fuzzy, kde-kuit-format
41143#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
41144#| msgid "Canso"
41145msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
41146msgid "Canso"
41147msgstr "Canso"
41148
41149#: kstars_i18n.cpp:1151
41150#, fuzzy, kde-kuit-format
41151#| msgctxt "City in China"
41152#| msgid "Canton"
41153msgctxt "City in China"
41154msgid "Canton"
41155msgstr "Canton"
41156
41157#: kstars_i18n.cpp:1152
41158#, kde-kuit-format
41159msgctxt "City in Ohio USA"
41160msgid "Canton"
41161msgstr "Canton"
41162
41163#: kstars_i18n.cpp:1153
41164#, fuzzy, kde-kuit-format
41165#| msgctxt "City in Maryland USA"
41166#| msgid "Cantonsville"
41167msgctxt "City in Maryland USA"
41168msgid "Cantonsville"
41169msgstr "Cantonsville"
41170
41171#: kstars_i18n.cpp:1154
41172#, fuzzy, kde-kuit-format
41173#| msgctxt "City in Quebec Canada"
41174#| msgid "Cap-Chat"
41175msgctxt "City in Quebec Canada"
41176msgid "Cap-Chat"
41177msgstr "Cap-Chat"
41178
41179#: kstars_i18n.cpp:1155
41180#, fuzzy, kde-kuit-format
41181#| msgctxt "City in Quebec Canada"
41182#| msgid "Cap-aux-Meules"
41183msgctxt "City in Quebec Canada"
41184msgid "Cap-aux-Meules"
41185msgstr "Cap-aux-Meules"
41186
41187#: kstars_i18n.cpp:1156
41188#, fuzzy, kde-kuit-format
41189#| msgctxt "City in Florida USA"
41190#| msgid "Cape Canaveral"
41191msgctxt "City in Florida USA"
41192msgid "Cape Canaveral"
41193msgstr "Cape Canaveral"
41194
41195#: kstars_i18n.cpp:1157
41196#, fuzzy, kde-kuit-format
41197#| msgctxt "City in Missouri USA"
41198#| msgid "Cape Girardeau"
41199msgctxt "City in Missouri USA"
41200msgid "Cape Girardeau"
41201msgstr "Cape Girardeau"
41202
41203#: kstars_i18n.cpp:1158
41204#, fuzzy, kde-kuit-format
41205#| msgctxt "City in New Jersey USA"
41206#| msgid "Cape May"
41207msgctxt "City in New Jersey USA"
41208msgid "Cape May"
41209msgstr "Cape May"
41210
41211#: kstars_i18n.cpp:1159
41212#, fuzzy, kde-kuit-format
41213#| msgctxt "City in South Africa"
41214#| msgid "Cape Town"
41215msgctxt "City in South Africa"
41216msgid "Cape Town"
41217msgstr "Kapstadt"
41218
41219#: kstars_i18n.cpp:1160
41220#, fuzzy, kde-kuit-format
41221#| msgctxt "City in Venezuela"
41222#| msgid "Caracas"
41223msgctxt "City in Venezuela"
41224msgid "Caracas"
41225msgstr "Caracas"
41226
41227#: kstars_i18n.cpp:1161
41228#, fuzzy, kde-kuit-format
41229#| msgctxt "City in Washington USA"
41230#| msgid "Carbonado"
41231msgctxt "City in Washington USA"
41232msgid "Carbonado"
41233msgstr "Carbonado"
41234
41235#: kstars_i18n.cpp:1162
41236#, fuzzy, kde-kuit-format
41237#| msgctxt "City in Illinois USA"
41238#| msgid "Carbondale"
41239msgctxt "City in Illinois USA"
41240msgid "Carbondale"
41241msgstr "Carbondale"
41242
41243#: kstars_i18n.cpp:1163
41244#, fuzzy, kde-kuit-format
41245#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41246#| msgid "Carbonear"
41247msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41248msgid "Carbonear"
41249msgstr "Carbonear"
41250
41251#: kstars_i18n.cpp:1164
41252#, fuzzy, kde-kuit-format
41253#| msgctxt "City in Wales United Kingdom"
41254#| msgid "Cardiff"
41255msgctxt "City in Wales United Kingdom"
41256msgid "Cardiff"
41257msgstr "Cardiff"
41258
41259#: kstars_i18n.cpp:1165
41260#, fuzzy, kde-kuit-format
41261#| msgctxt "City in Ontario Canada"
41262#| msgid "Carleton Place"
41263msgctxt "City in Ontario Canada"
41264msgid "Carleton Place"
41265msgstr "Carleton Place"
41266
41267#: kstars_i18n.cpp:1166
41268#, fuzzy, kde-kuit-format
41269#| msgctxt "City in Minnesota USA"
41270#| msgid "Carlton"
41271msgctxt "City in Minnesota USA"
41272msgid "Carlton"
41273msgstr "Carlton"
41274
41275#: kstars_i18n.cpp:1167
41276#, fuzzy, kde-kuit-format
41277#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
41278#| msgid "Carlyle"
41279msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
41280msgid "Carlyle"
41281msgstr "Carlyle"
41282
41283#: kstars_i18n.cpp:1168
41284#, fuzzy, kde-kuit-format
41285#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
41286#| msgid "Carman"
41287msgctxt "City in Manitoba Canada"
41288msgid "Carman"
41289msgstr "Carman"
41290
41291#: kstars_i18n.cpp:1169
41292#, fuzzy, kde-kuit-format
41293#| msgctxt "City in California USA"
41294#| msgid "Carmichael"
41295msgctxt "City in California USA"
41296msgid "Carmichael"
41297msgstr "Carmichael"
41298
41299#: kstars_i18n.cpp:1170
41300#, fuzzy, kde-kuit-format
41301#| msgctxt "City in New Mexico USA"
41302#| msgid "Carrizozo"
41303msgctxt "City in New Mexico USA"
41304msgid "Carrizozo"
41305msgstr "Carrizozo"
41306
41307#: kstars_i18n.cpp:1171
41308#, fuzzy, kde-kuit-format
41309#| msgctxt "City in Georgia USA"
41310#| msgid "Carrollton"
41311msgctxt "City in Georgia USA"
41312msgid "Carrollton"
41313msgstr "Carrollton"
41314
41315#: kstars_i18n.cpp:1172
41316#, fuzzy, kde-kuit-format
41317#| msgctxt "City in California USA"
41318#| msgid "Carson"
41319msgctxt "City in California USA"
41320msgid "Carson"
41321msgstr "Carson"
41322
41323#: kstars_i18n.cpp:1173
41324#, fuzzy, kde-kuit-format
41325#| msgctxt "City in Nevada USA"
41326#| msgid "Carson City"
41327msgctxt "City in Nevada USA"
41328msgid "Carson City"
41329msgstr "Carson Stadt"
41330
41331#: kstars_i18n.cpp:1174
41332#, fuzzy, kde-kuit-format
41333#| msgctxt "City in Spain"
41334#| msgid "Cartagena"
41335msgctxt "City in Spain"
41336msgid "Cartagena"
41337msgstr "Cartagena"
41338
41339#: kstars_i18n.cpp:1175
41340#, fuzzy, kde-kuit-format
41341#| msgctxt "City in Georgia USA"
41342#| msgid "Cartersville"
41343msgctxt "City in Georgia USA"
41344msgid "Cartersville"
41345msgstr "Cartersville"
41346
41347#: kstars_i18n.cpp:1176
41348#, fuzzy, kde-kuit-format
41349#| msgctxt "City in Illinois USA"
41350#| msgid "Cary"
41351msgctxt "City in Illinois USA"
41352msgid "Cary"
41353msgstr "Cary"
41354
41355#: kstars_i18n.cpp:1177
41356#, fuzzy, kde-kuit-format
41357#| msgctxt "City in Arizona USA"
41358#| msgid "Casa Grande"
41359msgctxt "City in Arizona USA"
41360msgid "Casa Grande"
41361msgstr "Casa Grande"
41362
41363#: kstars_i18n.cpp:1178
41364#, fuzzy, kde-kuit-format
41365#| msgctxt "City in Morocco"
41366#| msgid "Casablanca"
41367msgctxt "City in Morocco"
41368msgid "Casablanca"
41369msgstr "Casablanca"
41370
41371#: kstars_i18n.cpp:1179
41372#, fuzzy, kde-kuit-format
41373#| msgctxt "City in Italy"
41374#| msgid "Caserta"
41375msgctxt "City in Italy"
41376msgid "Caserta"
41377msgstr "Caserta"
41378
41379#: kstars_i18n.cpp:1180
41380#, fuzzy, kde-kuit-format
41381#| msgctxt "City in Wyoming USA"
41382#| msgid "Casper"
41383msgctxt "City in Wyoming USA"
41384msgid "Casper"
41385msgstr "Casper"
41386
41387#: kstars_i18n.cpp:1181
41388#, fuzzy, kde-kuit-format
41389#| msgctxt "City in Ontario Canada"
41390#| msgid "Casselman"
41391msgctxt "City in Ontario Canada"
41392msgid "Casselman"
41393msgstr "Casselman"
41394
41395#: kstars_i18n.cpp:1182
41396#, fuzzy, kde-kuit-format
41397#| msgctxt "City in Spain"
41398#| msgid "Castellon de la Plana"
41399msgctxt "City in Spain"
41400msgid "Castellon de la Plana"
41401msgstr "Castellon de la Plana"
41402
41403#: kstars_i18n.cpp:1183
41404#, fuzzy, kde-kuit-format
41405#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
41406#| msgid "Castlegar"
41407msgctxt "City in British Columbia Canada"
41408msgid "Castlegar"
41409msgstr "Castlegar"
41410
41411#: kstars_i18n.cpp:1184
41412#, fuzzy, kde-kuit-format
41413#| msgctxt "City in Washington USA"
41414#| msgid "Castlerock"
41415msgctxt "City in Washington USA"
41416msgid "Castlerock"
41417msgstr "Castlerock"
41418
41419#: kstars_i18n.cpp:1185
41420#, fuzzy, kde-kuit-format
41421#| msgctxt "City in St. Lucia"
41422#| msgid "Castries"
41423msgctxt "City in St. Lucia"
41424msgid "Castries"
41425msgstr "Castries"
41426
41427#: kstars_i18n.cpp:1186
41428#, fuzzy, kde-kuit-format
41429#| msgctxt "City in Italy"
41430#| msgid "Catania"
41431msgctxt "City in Italy"
41432msgid "Catania"
41433msgstr "Catania"
41434
41435#: kstars_i18n.cpp:1187
41436#, fuzzy, kde-kuit-format
41437#| msgctxt "City in Italy"
41438#| msgid "Catanzaro"
41439msgctxt "City in Italy"
41440msgid "Catanzaro"
41441msgstr "Catanzaro"
41442
41443#: kstars_i18n.cpp:1188
41444#, fuzzy, kde-kuit-format
41445#| msgctxt "City in Arizona USA"
41446#| msgid "Cave Creek"
41447msgctxt "City in Arizona USA"
41448msgid "Cave Creek"
41449msgstr "Cave Creek"
41450
41451#: kstars_i18n.cpp:1189
41452#, fuzzy, kde-kuit-format
41453#| msgctxt "City in Alberta Canada"
41454#| msgid "Cavendish"
41455msgctxt "City in Alberta Canada"
41456msgid "Cavendish"
41457msgstr "Cavendish"
41458
41459#: kstars_i18n.cpp:1190
41460#, fuzzy, kde-kuit-format
41461#| msgctxt "City in French Guiana"
41462#| msgid "Cayenne"
41463msgctxt "City in French Guiana"
41464msgid "Cayenne"
41465msgstr "Cayenne"
41466
41467#: kstars_i18n.cpp:1191
41468#, fuzzy, kde-kuit-format
41469#| msgctxt "City in Utah USA"
41470#| msgid "Cedar City"
41471msgctxt "City in Utah USA"
41472msgid "Cedar City"
41473msgstr "Cedar City"
41474
41475#: kstars_i18n.cpp:1192
41476#, fuzzy, kde-kuit-format
41477#| msgctxt "City in Iowa USA"
41478#| msgid "Cedar Falls"
41479msgctxt "City in Iowa USA"
41480msgid "Cedar Falls"
41481msgstr "Cedar Falls"
41482
41483#: kstars_i18n.cpp:1193
41484#, fuzzy, kde-kuit-format
41485#| msgctxt "City in Iowa USA"
41486#| msgid "Cedar Rapids"
41487msgctxt "City in Iowa USA"
41488msgid "Cedar Rapids"
41489msgstr "Cedar Rapids"
41490
41491#: kstars_i18n.cpp:1194
41492#, fuzzy, kde-kuit-format
41493#| msgctxt "City in New York USA"
41494#| msgid "Central Islip"
41495msgctxt "City in New York USA"
41496msgid "Central Islip"
41497msgstr "Central Islip"
41498
41499#: kstars_i18n.cpp:1195
41500#, fuzzy, kde-kuit-format
41501#| msgctxt "City in Maryland USA"
41502#| msgid "Centreville"
41503msgctxt "City in Maryland USA"
41504msgid "Centreville"
41505msgstr "Centreville"
41506
41507#: kstars_i18n.cpp:1196
41508#, fuzzy, kde-kuit-format
41509#| msgctxt "City in California USA"
41510#| msgid "Cerritos"
41511msgctxt "City in California USA"
41512msgid "Cerritos"
41513msgstr "Cerritos"
41514
41515#: kstars_i18n.cpp:1197
41516#, fuzzy, kde-kuit-format
41517#| msgctxt "City in Chile"
41518#| msgid "Cerro Calán"
41519msgctxt "City in Chile"
41520msgid "Cerro Calán"
41521msgstr "Cerro Calán"
41522
41523#: kstars_i18n.cpp:1198
41524#, fuzzy, kde-kuit-format
41525#| msgctxt "City in Chile"
41526#| msgid "Cerro Tololo Int'l Obs."
41527msgctxt "City in Chile"
41528msgid "Cerro Tololo Int'l Obs."
41529msgstr "Internatsch. Steernwacht Cerro Tololo"
41530
41531#: kstars_i18n.cpp:1199
41532#, fuzzy, kde-kuit-format
41533#| msgctxt "City in Spain"
41534#| msgid "Ceuta"
41535msgctxt "City in Spain"
41536msgid "Ceuta"
41537msgstr "Ceuta"
41538
41539#: kstars_i18n.cpp:1200
41540#, fuzzy, kde-kuit-format
41541#| msgctxt "City in Ohio USA"
41542#| msgid "Chagrin Falls"
41543msgctxt "City in Ohio USA"
41544msgid "Chagrin Falls"
41545msgstr "Chagrin Falls"
41546
41547#: kstars_i18n.cpp:1201
41548#, fuzzy, kde-kuit-format
41549#| msgctxt "City in Illinois USA"
41550#| msgid "Champaign"
41551msgctxt "City in Illinois USA"
41552msgid "Champaign"
41553msgstr "Champaign"
41554
41555#: kstars_i18n.cpp:1202
41556#, fuzzy, kde-kuit-format
41557#| msgctxt "City in Quebec Canada"
41558#| msgid "Chandler"
41559msgctxt "City in Quebec Canada"
41560msgid "Chandler"
41561msgstr "Chandler"
41562
41563#: kstars_i18n.cpp:1203
41564#, fuzzy, kde-kuit-format
41565#| msgctxt "Region/state in Korea"
41566#| msgid "Gangwon"
41567msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
41568msgid "Changwon"
41569msgstr "Gangwon"
41570
41571#: kstars_i18n.cpp:1204
41572#, fuzzy, kde-kuit-format
41573#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41574#| msgid "Channel-Port aux Basques"
41575msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41576msgid "Channel-Port aux Basques"
41577msgstr "Channel-Port aux Basques"
41578
41579#: kstars_i18n.cpp:1205
41580#, fuzzy, kde-kuit-format
41581#| msgctxt "City in Quebec Canada"
41582#| msgid "Chapais"
41583msgctxt "City in Quebec Canada"
41584msgid "Chapais"
41585msgstr "Chapais"
41586
41587#: kstars_i18n.cpp:1206
41588#, fuzzy, kde-kuit-format
41589#| msgctxt "City in North Carolina USA"
41590#| msgid "Chapel Hill"
41591msgctxt "City in North Carolina USA"
41592msgid "Chapel Hill"
41593msgstr "Chapel Hill"
41594
41595#: kstars_i18n.cpp:1207
41596#, fuzzy, kde-kuit-format
41597#| msgctxt "City in Ontario Canada"
41598#| msgid "Chapleau"
41599msgctxt "City in Ontario Canada"
41600msgid "Chapleau"
41601msgstr "Chapleau"
41602
41603#: kstars_i18n.cpp:1208
41604#, fuzzy, kde-kuit-format
41605#| msgctxt "City in Alberta Canada"
41606#| msgid "Chard"
41607msgctxt "City in Alberta Canada"
41608msgid "Chard"
41609msgstr "Chard"
41610
41611#: kstars_i18n.cpp:1209
41612#, fuzzy, kde-kuit-format
41613#| msgctxt "City in South Carolina USA"
41614#| msgid "Charleston"
41615msgctxt "City in South Carolina USA"
41616msgid "Charleston"
41617msgstr "Charleston"
41618
41619#: kstars_i18n.cpp:1210
41620#, kde-kuit-format
41621msgctxt "City in West Virginia USA"
41622msgid "Charleston"
41623msgstr "Charleston"
41624
41625#: kstars_i18n.cpp:1211
41626#, fuzzy, kde-kuit-format
41627#| msgctxt "City in Quebec Canada"
41628#| msgid "Charlevoix"
41629msgctxt "City in Quebec Canada"
41630msgid "Charlevoix"
41631msgstr "Charlevoix"
41632
41633#: kstars_i18n.cpp:1212
41634#, fuzzy, kde-kuit-format
41635#| msgctxt "City in North Carolina USA"
41636#| msgid "Charlotte"
41637msgctxt "City in North Carolina USA"
41638msgid "Charlotte"
41639msgstr "Charlotte"
41640
41641#: kstars_i18n.cpp:1213
41642#, fuzzy, kde-kuit-format
41643#| msgctxt "City in Virginia USA"
41644#| msgid "Charlottesville"
41645msgctxt "City in Virginia USA"
41646msgid "Charlottesville"
41647msgstr "Charlottesville"
41648
41649#: kstars_i18n.cpp:1214
41650#, fuzzy, kde-kuit-format
41651#| msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
41652#| msgid "Charlottetown"
41653msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
41654msgid "Charlottetown"
41655msgstr "Charlottetown"
41656
41657#: kstars_i18n.cpp:1215
41658#, fuzzy, kde-kuit-format
41659#| msgctxt "City in Ontario Canada"
41660#| msgid "Chatham-Kent"
41661msgctxt "City in Ontario Canada"
41662msgid "Chatham-Kent"
41663msgstr "Chatham-Kent"
41664
41665#: kstars_i18n.cpp:1216
41666#, fuzzy, kde-kuit-format
41667#| msgctxt "City in Tennessee USA"
41668#| msgid "Chattanooga"
41669msgctxt "City in Tennessee USA"
41670msgid "Chattanooga"
41671msgstr "Chattanooga"
41672
41673#: kstars_i18n.cpp:1217
41674#, fuzzy, kde-kuit-format
41675#| msgctxt "City in Volga Region Russia"
41676#| msgid "Cheboksary"
41677msgctxt "City in Volga Region Russia"
41678msgid "Cheboksary"
41679msgstr "Tscheboksary"
41680
41681#: kstars_i18n.cpp:1218
41682#, fuzzy, kde-kuit-format
41683#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
41684#| msgid "Cheltenham"
41685msgctxt "City in Pennsylvania USA"
41686msgid "Cheltenham"
41687msgstr "Cheltenham"
41688
41689#: kstars_i18n.cpp:1219
41690#, fuzzy, kde-kuit-format
41691#| msgctxt "City in Ural Russia"
41692#| msgid "Chelyabinsk"
41693msgctxt "City in Ural Russia"
41694msgid "Chelyabinsk"
41695msgstr "Tscheljabinsk"
41696
41697#: kstars_i18n.cpp:1220
41698#, fuzzy, kde-kuit-format
41699#| msgctxt "City in Germany"
41700#| msgid "Chemnitz"
41701msgctxt "City in Germany"
41702msgid "Chemnitz"
41703msgstr "Chemnitz"
41704
41705#: kstars_i18n.cpp:1221
41706#, fuzzy, kde-kuit-format
41707#| msgctxt "City in India"
41708#| msgid "Chennai"
41709msgctxt "City in India"
41710msgid "Chennai"
41711msgstr "Madras"
41712
41713#: kstars_i18n.cpp:1222
41714#, fuzzy, kde-kuit-format
41715#| msgctxt "City in Chungbuk Korea"
41716#| msgid "Cheongju"
41717msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
41718msgid "Cheongju"
41719msgstr "Cheongju"
41720
41721#: kstars_i18n.cpp:1223
41722#, fuzzy, kde-kuit-format
41723#| msgctxt "City in Gangwon Korea"
41724#| msgid "Cheorwon"
41725msgctxt "City in Gangwon South Korea"
41726msgid "Cheorwon"
41727msgstr "Cheorwon"
41728
41729#: kstars_i18n.cpp:1224
41730#, fuzzy, kde-kuit-format
41731#| msgctxt "City in South Carolina USA"
41732#| msgid "Cheraw"
41733msgctxt "City in South Carolina USA"
41734msgid "Cheraw"
41735msgstr "Cheraw"
41736
41737#: kstars_i18n.cpp:1225
41738#, fuzzy, kde-kuit-format
41739#| msgctxt "City in Manche France"
41740#| msgid "Cherbourg"
41741msgctxt "City in Manche France"
41742msgid "Cherbourg"
41743msgstr "Cherbourg"
41744
41745#: kstars_i18n.cpp:1226
41746#, fuzzy, kde-kuit-format
41747#| msgctxt "City in Ukraine"
41748#| msgid "Cherkasy"
41749msgctxt "City in Ukraine"
41750msgid "Cherkasy"
41751msgstr "Tscherkassi"
41752
41753#: kstars_i18n.cpp:1227
41754#, fuzzy, kde-kuit-format
41755#| msgctxt "City in South Region Russia"
41756#| msgid "Cherkessk"
41757msgctxt "City in South Region Russia"
41758msgid "Cherkessk"
41759msgstr "Tscherkessk"
41760
41761#: kstars_i18n.cpp:1228
41762#, fuzzy, kde-kuit-format
41763#| msgctxt "City in Ukraine"
41764#| msgid "Chernihiv"
41765msgctxt "City in Ukraine"
41766msgid "Chernihiv"
41767msgstr "Tschernihiw"
41768
41769#: kstars_i18n.cpp:1229
41770#, fuzzy, kde-kuit-format
41771#| msgctxt "City in Ukraine"
41772#| msgid "Chernivtsi"
41773msgctxt "City in Ukraine"
41774msgid "Chernivtsi"
41775msgstr "Tschernowitz"
41776
41777#: kstars_i18n.cpp:1230
41778#, fuzzy, kde-kuit-format
41779#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
41780#| msgid "Cherokee"
41781msgctxt "City in Oklahoma USA"
41782msgid "Cherokee"
41783msgstr "Cherokee"
41784
41785#: kstars_i18n.cpp:1231
41786#, fuzzy, kde-kuit-format
41787#| msgctxt "City in Virginia USA"
41788#| msgid "Chesapeake"
41789msgctxt "City in Virginia USA"
41790msgid "Chesapeake"
41791msgstr "Chesapeake"
41792
41793#: kstars_i18n.cpp:1232
41794#, fuzzy, kde-kuit-format
41795#| msgctxt "City in Connecticut USA"
41796#| msgid "Chester"
41797msgctxt "City in Connecticut USA"
41798msgid "Chester"
41799msgstr "Chester"
41800
41801#: kstars_i18n.cpp:1233
41802#, kde-kuit-format
41803msgctxt "City in Pennsylvania USA"
41804msgid "Chester"
41805msgstr "Chester"
41806
41807#: kstars_i18n.cpp:1234
41808#, fuzzy, kde-kuit-format
41809#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
41810#| msgid "Cheticamp"
41811msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
41812msgid "Cheticamp"
41813msgstr "Cheticamp"
41814
41815#: kstars_i18n.cpp:1235
41816#, fuzzy, kde-kuit-format
41817#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
41818#| msgid "Chetwynd"
41819msgctxt "City in British Columbia Canada"
41820msgid "Chetwynd"
41821msgstr "Chetwynd"
41822
41823#: kstars_i18n.cpp:1236
41824#, fuzzy, kde-kuit-format
41825#| msgctxt "City in Wyoming USA"
41826#| msgid "Cheyenne"
41827msgctxt "City in Wyoming USA"
41828msgid "Cheyenne"
41829msgstr "Cheyenne"
41830
41831#: kstars_i18n.cpp:1237
41832#, fuzzy, kde-kuit-format
41833#| msgctxt "City in Thailand"
41834#| msgid "Chiang Mai"
41835msgctxt "City in Thailand"
41836msgid "Chiang Mai"
41837msgstr "Kiangmai"
41838
41839#: kstars_i18n.cpp:1238
41840#, fuzzy, kde-kuit-format
41841#| msgctxt "City in Quebec Canada"
41842#| msgid "Chibougamau"
41843msgctxt "City in Quebec Canada"
41844msgid "Chibougamau"
41845msgstr "Chibougamau"
41846
41847#: kstars_i18n.cpp:1239
41848#, fuzzy, kde-kuit-format
41849#| msgctxt "City in Illinois USA"
41850#| msgid "Chicago"
41851msgctxt "City in Illinois USA"
41852msgid "Chicago"
41853msgstr "Chicago"
41854
41855#: kstars_i18n.cpp:1240
41856#, fuzzy, kde-kuit-format
41857#| msgctxt "City in Peru"
41858#| msgid "Chiclayo"
41859msgctxt "City in Peru"
41860msgid "Chiclayo"
41861msgstr "Chiclayo"
41862
41863#: kstars_i18n.cpp:1241
41864#, fuzzy, kde-kuit-format
41865#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
41866#| msgid "Chicopee"
41867msgctxt "City in Massachusetts USA"
41868msgid "Chicopee"
41869msgstr "Chicopee"
41870
41871#: kstars_i18n.cpp:1242
41872#, fuzzy, kde-kuit-format
41873#| msgctxt "City in Alaska USA"
41874#| msgid "Chignik"
41875msgctxt "City in Alaska USA"
41876msgid "Chignik"
41877msgstr "Chignik"
41878
41879#: kstars_i18n.cpp:1243
41880#, fuzzy, kde-kuit-format
41881#| msgctxt "City in Illinois USA"
41882#| msgid "Chillicothe"
41883msgctxt "City in Illinois USA"
41884msgid "Chillicothe"
41885msgstr "Chillicothe"
41886
41887#: kstars_i18n.cpp:1244
41888#, kde-kuit-format
41889msgctxt "City in Missouri USA"
41890msgid "Chillicothe"
41891msgstr "Chillicothe"
41892
41893#: kstars_i18n.cpp:1245
41894#, kde-kuit-format
41895msgctxt "City in Ohio USA"
41896msgid "Chillicothe"
41897msgstr "Chillicothe"
41898
41899#: kstars_i18n.cpp:1246
41900#, fuzzy, kde-kuit-format
41901#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
41902#| msgid "Chilliwack"
41903msgctxt "City in British Columbia Canada"
41904msgid "Chilliwack"
41905msgstr "Chilliwack"
41906
41907#: kstars_i18n.cpp:1247
41908#, fuzzy, kde-kuit-format
41909#| msgctxt "City in Zambia"
41910#| msgid "Chingola"
41911msgctxt "City in Zambia"
41912msgid "Chingola"
41913msgstr "Chingola"
41914
41915#: kstars_i18n.cpp:1248
41916#, fuzzy, kde-kuit-format
41917#| msgctxt "City in California USA"
41918#| msgid "Chino"
41919msgctxt "City in California USA"
41920msgid "Chino"
41921msgstr "Chino"
41922
41923#: kstars_i18n.cpp:1249
41924#, fuzzy, kde-kuit-format
41925#| msgctxt "City in California USA"
41926#| msgid "Chino Hills"
41927msgctxt "City in California USA"
41928msgid "Chino Hills"
41929msgstr "Chino Hills"
41930
41931#: kstars_i18n.cpp:1250
41932#, fuzzy, kde-kuit-format
41933#| msgctxt "City in Montana USA"
41934#| msgid "Chinook"
41935msgctxt "City in Montana USA"
41936msgid "Chinook"
41937msgstr "Chinook"
41938
41939#: kstars_i18n.cpp:1251
41940#, fuzzy, kde-kuit-format
41941#| msgctxt "City in Somalia"
41942#| msgid "Chisimayu"
41943msgctxt "City in Somalia"
41944msgid "Chisimayu"
41945msgstr "Kismaju"
41946
41947#: kstars_i18n.cpp:1252
41948#, fuzzy, kde-kuit-format
41949#| msgctxt "City in Siberia Russia"
41950#| msgid "Chita"
41951msgctxt "City in Siberia Russia"
41952msgid "Chita"
41953msgstr "Chita"
41954
41955#: kstars_i18n.cpp:1253
41956#, fuzzy, kde-kuit-format
41957#| msgctxt "City in Japan"
41958#| msgid "Chitose"
41959msgctxt "City in Japan"
41960msgid "Chitose"
41961msgstr "Chitose"
41962
41963#: kstars_i18n.cpp:1254
41964#, fuzzy, kde-kuit-format
41965#| msgctxt "City in Bangladesh"
41966#| msgid "Chittagong"
41967msgctxt "City in Bangladesh"
41968msgid "Chittagong"
41969msgstr "Chittagong"
41970
41971#: kstars_i18n.cpp:1255
41972#, fuzzy, kde-kuit-format
41973#| msgctxt "City in Zimbabwe"
41974#| msgid "Chitungwiza"
41975msgctxt "City in Zimbabwe"
41976msgid "Chitungwiza"
41977msgstr "Chitungwiza"
41978
41979#: kstars_i18n.cpp:1256
41980#, fuzzy, kde-kuit-format
41981#| msgctxt "City in New Zealand"
41982#| msgid "Christchurch"
41983msgctxt "City in New Zealand"
41984msgid "Christchurch"
41985msgstr "Christchurch"
41986
41987#: kstars_i18n.cpp:1257
41988#, fuzzy, kde-kuit-format
41989#| msgctxt "City in Bornholm Denmark"
41990#| msgid "Christiansoe"
41991msgctxt "City in Bornholm Denmark"
41992msgid "Christiansoe"
41993msgstr "Christiansø"
41994
41995#: kstars_i18n.cpp:1258
41996#, fuzzy, kde-kuit-format
41997#| msgctxt "City in Australia"
41998#| msgid "Christmas Island"
41999msgctxt "City in Australia"
42000msgid "Christmas Island"
42001msgstr "Wiehnachts-Eiland"
42002
42003#: kstars_i18n.cpp:1259
42004#, fuzzy, kde-kuit-format
42005#| msgctxt "City in California USA"
42006#| msgid "Chula Vista"
42007msgctxt "City in California USA"
42008msgid "Chula Vista"
42009msgstr "Chula Vista"
42010
42011#: kstars_i18n.cpp:1260
42012#, fuzzy, kde-kuit-format
42013#| msgctxt "City in Gangwon Korea"
42014#| msgid "Chuncheon"
42015msgctxt "City in Gangwon South Korea"
42016msgid "Chuncheon"
42017msgstr "Chuncheon"
42018
42019#: kstars_i18n.cpp:1261
42020#, fuzzy, kde-kuit-format
42021#| msgctxt "City in Chungbuk Korea"
42022#| msgid "Chungju"
42023msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
42024msgid "Chungju"
42025msgstr "Chungju"
42026
42027#: kstars_i18n.cpp:1262
42028#, fuzzy, kde-kuit-format
42029#| msgctxt "City in Korea"
42030#| msgid "Chupungryeong"
42031msgctxt "City in South Korea"
42032msgid "Chupungryeong"
42033msgstr "Chupungryeong"
42034
42035#: kstars_i18n.cpp:1263
42036#, fuzzy, kde-kuit-format
42037#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
42038#| msgid "Churchill"
42039msgctxt "City in Manitoba Canada"
42040msgid "Churchill"
42041msgstr "Churchill"
42042
42043#: kstars_i18n.cpp:1264
42044#, fuzzy, kde-kuit-format
42045#| msgctxt "City in Quebec Canada"
42046#| msgid "Chute-des-Passes"
42047msgctxt "City in Quebec Canada"
42048msgid "Chute-des-Passes"
42049msgstr "Chute-des-Passes"
42050
42051#: kstars_i18n.cpp:1265
42052#, fuzzy, kde-kuit-format
42053#| msgctxt "City in Micronesia"
42054#| msgid "Chuuk"
42055msgctxt "City in Micronesia"
42056msgid "Chuuk"
42057msgstr "Chuuk"
42058
42059#: kstars_i18n.cpp:1266
42060#, fuzzy, kde-kuit-format
42061#| msgctxt "City in Korea"
42062#| msgid "Ch'ongjin"
42063msgctxt "City in Hambuk North Korea"
42064msgid "Chŏngjin"
42065msgstr "Ch'ongjin"
42066
42067#: kstars_i18n.cpp:1267
42068#, fuzzy, kde-kuit-format
42069#| msgctxt "City in Illinois USA"
42070#| msgid "Cicero"
42071msgctxt "City in Illinois USA"
42072msgid "Cicero"
42073msgstr "Cicero"
42074
42075#: kstars_i18n.cpp:1268
42076#, fuzzy, kde-kuit-format
42077#| msgctxt "City in Ohio USA"
42078#| msgid "Cincinnati"
42079msgctxt "City in Ohio USA"
42080msgid "Cincinnati"
42081msgstr "Cincinnati"
42082
42083#: kstars_i18n.cpp:1269
42084#, kde-kuit-format
42085msgctxt "City in Alaska USA"
42086msgid "Circle"
42087msgstr "Circle"
42088
42089#: kstars_i18n.cpp:1270
42090#, fuzzy, kde-kuit-format
42091#| msgctxt "City in Ohio USA"
42092#| msgid "Circleville"
42093msgctxt "City in Ohio USA"
42094msgid "Circleville"
42095msgstr "Circleville"
42096
42097#: kstars_i18n.cpp:1271
42098#, fuzzy, kde-kuit-format
42099#| msgctxt "City in Spain"
42100#| msgid "Ciudad Real"
42101msgctxt "City in Spain"
42102msgid "Ciudad Real"
42103msgstr "Ciudad Real"
42104
42105#: kstars_i18n.cpp:1272
42106#, fuzzy, kde-kuit-format
42107#| msgctxt "City in Eure-et-Loir France"
42108#| msgid "Civry"
42109msgctxt "City in Eure-et-Loir France"
42110msgid "Civry"
42111msgstr "Civry"
42112
42113#: kstars_i18n.cpp:1273
42114#, fuzzy, kde-kuit-format
42115#| msgctxt "City in Nièvre France"
42116#| msgid "Clamecy"
42117msgctxt "City in Nièvre France"
42118msgid "Clamecy"
42119msgstr "Clamecy"
42120
42121#: kstars_i18n.cpp:1274
42122#, fuzzy, kde-kuit-format
42123#| msgctxt "City in New Hampshire USA"
42124#| msgid "Claremont"
42125msgctxt "City in New Hampshire USA"
42126msgid "Claremont"
42127msgstr "Claremont"
42128
42129#: kstars_i18n.cpp:1275
42130#, fuzzy, kde-kuit-format
42131#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
42132#| msgid "Clarenville"
42133msgctxt "City in Newfoundland Canada"
42134msgid "Clarenville"
42135msgstr "Clarenville"
42136
42137#: kstars_i18n.cpp:1276
42138#, fuzzy, kde-kuit-format
42139#| msgctxt "City in Alberta Canada"
42140#| msgid "Claresholm"
42141msgctxt "City in Alberta Canada"
42142msgid "Claresholm"
42143msgstr "Claresholm"
42144
42145#: kstars_i18n.cpp:1277
42146#, fuzzy, kde-kuit-format
42147#| msgctxt "City in New Jersey USA"
42148#| msgid "Clark"
42149msgctxt "City in New Jersey USA"
42150msgid "Clark"
42151msgstr "Clark"
42152
42153#: kstars_i18n.cpp:1278
42154#, fuzzy, kde-kuit-format
42155#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
42156#| msgid "Clark's Harbour"
42157msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
42158msgid "Clark's Harbour"
42159msgstr "Clark's Harbour"
42160
42161#: kstars_i18n.cpp:1279
42162#, fuzzy, kde-kuit-format
42163#| msgctxt "City in West Virginia USA"
42164#| msgid "Clarksburg"
42165msgctxt "City in West Virginia USA"
42166msgid "Clarksburg"
42167msgstr "Clarksburg"
42168
42169#: kstars_i18n.cpp:1280
42170#, fuzzy, kde-kuit-format
42171#| msgctxt "City in Mississippi USA"
42172#| msgid "Clarksdale"
42173msgctxt "City in Mississippi USA"
42174msgid "Clarksdale"
42175msgstr "Clarksdale"
42176
42177#: kstars_i18n.cpp:1281
42178#, fuzzy, kde-kuit-format
42179#| msgctxt "City in Tennessee USA"
42180#| msgid "Clarksville"
42181msgctxt "City in Tennessee USA"
42182msgid "Clarksville"
42183msgstr "Clarksville"
42184
42185#: kstars_i18n.cpp:1282
42186#, fuzzy, kde-kuit-format
42187#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
42188#| msgid "Clayhurst"
42189msgctxt "City in British Columbia Canada"
42190msgid "Clayhurst"
42191msgstr "Clayhurst"
42192
42193#: kstars_i18n.cpp:1283
42194#, fuzzy, kde-kuit-format
42195#| msgctxt "City in Delaware USA"
42196#| msgid "Claymont"
42197msgctxt "City in Delaware USA"
42198msgid "Claymont"
42199msgstr "Claymont"
42200
42201#: kstars_i18n.cpp:1284
42202#, kde-kuit-format
42203msgctxt "City in Alaska USA"
42204msgid "Clear"
42205msgstr "Clear"
42206
42207#: kstars_i18n.cpp:1285
42208#, fuzzy, kde-kuit-format
42209#| msgctxt "City in Texas USA"
42210#| msgid "Clear Lake City"
42211msgctxt "City in Texas USA"
42212msgid "Clear Lake City"
42213msgstr "Clear Lake City"
42214
42215#: kstars_i18n.cpp:1286
42216#, fuzzy, kde-kuit-format
42217#| msgctxt "City in California USA"
42218#| msgid "Clearlake"
42219msgctxt "City in California USA"
42220msgid "Clearlake"
42221msgstr "Clearlake"
42222
42223#: kstars_i18n.cpp:1287
42224#, fuzzy, kde-kuit-format
42225#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
42226#| msgid "Clearwater"
42227msgctxt "City in British Columbia Canada"
42228msgid "Clearwater"
42229msgstr "Clearwater"
42230
42231#: kstars_i18n.cpp:1288
42232#, kde-kuit-format
42233msgctxt "City in Florida USA"
42234msgid "Clearwater"
42235msgstr "Clearwater"
42236
42237#: kstars_i18n.cpp:1289
42238#, fuzzy, kde-kuit-format
42239#| msgctxt "City in Puy-de-Dôme France"
42240#| msgid "Clermont-Ferrand"
42241msgctxt "City in Puy-de-Dôme France"
42242msgid "Clermont-Ferrand"
42243msgstr "Clermont-Ferrand"
42244
42245#: kstars_i18n.cpp:1290
42246#, fuzzy, kde-kuit-format
42247#| msgctxt "City in Ohio USA"
42248#| msgid "Cleveland"
42249msgctxt "City in Ohio USA"
42250msgid "Cleveland"
42251msgstr "Cleveland"
42252
42253#: kstars_i18n.cpp:1291
42254#, kde-kuit-format
42255msgctxt "City in Tennessee USA"
42256msgid "Cleveland"
42257msgstr "Cleveland"
42258
42259#: kstars_i18n.cpp:1292
42260#, fuzzy, kde-kuit-format
42261#| msgctxt "City in New Jersey USA"
42262#| msgid "Clifton"
42263msgctxt "City in New Jersey USA"
42264msgid "Clifton"
42265msgstr "Clifton"
42266
42267#: kstars_i18n.cpp:1293
42268#, fuzzy, kde-kuit-format
42269#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
42270#| msgid "Clinton"
42271msgctxt "City in British Columbia Canada"
42272msgid "Clinton"
42273msgstr "Clinton"
42274
42275#: kstars_i18n.cpp:1294
42276#, kde-kuit-format
42277msgctxt "City in Iowa USA"
42278msgid "Clinton"
42279msgstr "Clinton"
42280
42281#: kstars_i18n.cpp:1295
42282#, fuzzy, kde-kuit-format
42283#| msgctxt "City in Germany"
42284#| msgid "Cloppenburg"
42285msgctxt "City in Germany"
42286msgid "Cloppenburg"
42287msgstr "Cloppenborg"
42288
42289#: kstars_i18n.cpp:1296
42290#, fuzzy, kde-kuit-format
42291#| msgctxt "City in Ontario Canada"
42292#| msgid "Cloud Bay"
42293msgctxt "City in Ontario Canada"
42294msgid "Cloud Bay"
42295msgstr "Cloud Bay"
42296
42297#: kstars_i18n.cpp:1297
42298#, fuzzy, kde-kuit-format
42299#| msgctxt "City in Quebec Canada"
42300#| msgid "Clova"
42301msgctxt "City in Quebec Canada"
42302msgid "Clova"
42303msgstr "Clova"
42304
42305#: kstars_i18n.cpp:1298
42306#, fuzzy, kde-kuit-format
42307#| msgctxt "City in New Mexico USA"
42308#| msgid "Clovis"
42309msgctxt "City in New Mexico USA"
42310msgid "Clovis"
42311msgstr "Clovis"
42312
42313#: kstars_i18n.cpp:1299
42314#, fuzzy, kde-kuit-format
42315#| msgctxt "City in Quebec Canada"
42316#| msgid "Coaticook"
42317msgctxt "City in Quebec Canada"
42318msgid "Coaticook"
42319msgstr "Coaticook"
42320
42321#: kstars_i18n.cpp:1300
42322#, fuzzy, kde-kuit-format
42323#| msgctxt "City in Ontario Canada"
42324#| msgid "Cochrane"
42325msgctxt "City in Ontario Canada"
42326msgid "Cochrane"
42327msgstr "Cochrane"
42328
42329#: kstars_i18n.cpp:1301
42330#, fuzzy, kde-kuit-format
42331#| msgctxt "City in Turks and Caicos Islands"
42332#| msgid "Cockburn Town"
42333msgctxt "City in Turks and Caicos Islands"
42334msgid "Cockburn Town"
42335msgstr "Cockburn Town"
42336
42337#: kstars_i18n.cpp:1302
42338#, fuzzy, kde-kuit-format
42339#| msgctxt "City in Maryland USA"
42340#| msgid "Cockeysville"
42341msgctxt "City in Maryland USA"
42342msgid "Cockeysville"
42343msgstr "Cockeysville"
42344
42345#: kstars_i18n.cpp:1303
42346#, fuzzy, kde-kuit-format
42347#| msgctxt "City in Australia"
42348#| msgid "Cocos Island"
42349msgctxt "City in Australia"
42350msgid "Cocos Island"
42351msgstr "Kokos-Eiland"
42352
42353#: kstars_i18n.cpp:1304
42354#, fuzzy, kde-kuit-format
42355#| msgctxt "City in Wyoming USA"
42356#| msgid "Cody"
42357msgctxt "City in Wyoming USA"
42358msgid "Cody"
42359msgstr "Cody"
42360
42361#: kstars_i18n.cpp:1305
42362#, fuzzy, kde-kuit-format
42363#| msgctxt "City in Portugal"
42364#| msgid "Coimbra"
42365msgctxt "City in Portugal"
42366msgid "Coimbra"
42367msgstr "Coimbra"
42368
42369#: kstars_i18n.cpp:1306
42370#, fuzzy, kde-kuit-format
42371#| msgctxt "City in Alaska USA"
42372#| msgid "Cold Bay"
42373msgctxt "City in Alaska USA"
42374msgid "Cold Bay"
42375msgstr "Cold Bay"
42376
42377#: kstars_i18n.cpp:1307
42378#, fuzzy, kde-kuit-format
42379#| msgctxt "City in Alberta Canada"
42380#| msgid "Cold Lake"
42381msgctxt "City in Alberta Canada"
42382msgid "Cold Lake"
42383msgstr "Cold Lake"
42384
42385#: kstars_i18n.cpp:1308
42386#, fuzzy, kde-kuit-format
42387#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
42388#| msgid "Colinet"
42389msgctxt "City in Newfoundland Canada"
42390msgid "Colinet"
42391msgstr "Colinet"
42392
42393#: kstars_i18n.cpp:1309
42394#, fuzzy, kde-kuit-format
42395#| msgctxt "City in Maryland USA"
42396#| msgid "College Park"
42397msgctxt "City in Maryland USA"
42398msgid "College Park"
42399msgstr "College Park"
42400
42401#: kstars_i18n.cpp:1310
42402#, fuzzy, kde-kuit-format
42403#| msgctxt "City in Tennessee USA"
42404#| msgid "Collegedale"
42405msgctxt "City in Tennessee USA"
42406msgid "Collegedale"
42407msgstr "Collegedale"
42408
42409#: kstars_i18n.cpp:1311
42410#, fuzzy, kde-kuit-format
42411#| msgctxt "City in Germany"
42412#| msgid "Cologne"
42413msgctxt "City in Germany"
42414msgid "Cologne"
42415msgstr "Köln"
42416
42417#: kstars_i18n.cpp:1312
42418#, fuzzy, kde-kuit-format
42419#| msgctxt "City in Sri Lanka"
42420#| msgid "Colombo"
42421msgctxt "City in Sri Lanka"
42422msgid "Colombo"
42423msgstr "Colombo"
42424
42425#: kstars_i18n.cpp:1313
42426#, fuzzy, kde-kuit-format
42427#| msgctxt "City in Panama"
42428#| msgid "Colon"
42429msgctxt "City in Panama"
42430msgid "Colon"
42431msgstr "Colon"
42432
42433#: kstars_i18n.cpp:1314
42434#, fuzzy, kde-kuit-format
42435#| msgctxt "City in Colorado USA"
42436#| msgid "Colorado Springs"
42437msgctxt "City in Colorado USA"
42438msgid "Colorado Springs"
42439msgstr "Colorado Springs"
42440
42441#: kstars_i18n.cpp:1315
42442#, fuzzy, kde-kuit-format
42443#| msgctxt "City in Missouri USA"
42444#| msgid "Columbia"
42445msgctxt "City in Missouri USA"
42446msgid "Columbia"
42447msgstr "Columbia"
42448
42449#: kstars_i18n.cpp:1316
42450#, kde-kuit-format
42451msgctxt "City in South Carolina USA"
42452msgid "Columbia"
42453msgstr "Columbia"
42454
42455#: kstars_i18n.cpp:1317
42456#, kde-kuit-format
42457msgctxt "City in Tennessee USA"
42458msgid "Columbia"
42459msgstr "Columbia"
42460
42461#: kstars_i18n.cpp:1318
42462#, fuzzy, kde-kuit-format
42463#| msgctxt "City in Ohio USA"
42464#| msgid "Columbia Station"
42465msgctxt "City in Ohio USA"
42466msgid "Columbia Station"
42467msgstr "Columbia Station"
42468
42469#: kstars_i18n.cpp:1319
42470#, fuzzy, kde-kuit-format
42471#| msgctxt "City in Georgia USA"
42472#| msgid "Columbus"
42473msgctxt "City in Georgia USA"
42474msgid "Columbus"
42475msgstr "Columbus"
42476
42477#: kstars_i18n.cpp:1320
42478#, kde-kuit-format
42479msgctxt "City in Mississippi USA"
42480msgid "Columbus"
42481msgstr "Columbus"
42482
42483#: kstars_i18n.cpp:1321
42484#, kde-kuit-format
42485msgctxt "City in Nebraska USA"
42486msgid "Columbus"
42487msgstr "Columbus"
42488
42489#: kstars_i18n.cpp:1322
42490#, kde-kuit-format
42491msgctxt "City in Ohio USA"
42492msgid "Columbus"
42493msgstr "Columbus"
42494
42495#: kstars_i18n.cpp:1323
42496#, fuzzy, kde-kuit-format
42497#| msgctxt "City in Italy"
42498#| msgid "Como"
42499msgctxt "City in Italy"
42500msgid "Como"
42501msgstr "Como"
42502
42503#: kstars_i18n.cpp:1324
42504#, fuzzy, kde-kuit-format
42505#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
42506#| msgid "Comox"
42507msgctxt "City in British Columbia Canada"
42508msgid "Comox"
42509msgstr "Comox"
42510
42511#: kstars_i18n.cpp:1325
42512#, fuzzy, kde-kuit-format
42513#| msgctxt "City in California USA"
42514#| msgid "Compton"
42515msgctxt "City in California USA"
42516msgid "Compton"
42517msgstr "Compton"
42518
42519#: kstars_i18n.cpp:1326
42520#, fuzzy, kde-kuit-format
42521#| msgctxt "City in Guinea"
42522#| msgid "Conakry"
42523msgctxt "City in Guinea"
42524msgid "Conakry"
42525msgstr "Konakry"
42526
42527#: kstars_i18n.cpp:1327
42528#, fuzzy, kde-kuit-format
42529#| msgctxt "City in Chile"
42530#| msgid "Concepcion"
42531msgctxt "City in Chile"
42532msgid "Concepcion"
42533msgstr "Concepcion"
42534
42535#: kstars_i18n.cpp:1328
42536#, fuzzy, kde-kuit-format
42537#| msgctxt "City in California USA"
42538#| msgid "Concord"
42539msgctxt "City in California USA"
42540msgid "Concord"
42541msgstr "Concord"
42542
42543#: kstars_i18n.cpp:1329
42544#, kde-kuit-format
42545msgctxt "City in New Hampshire USA"
42546msgid "Concord"
42547msgstr "Concord"
42548
42549#: kstars_i18n.cpp:1330
42550#, fuzzy, kde-kuit-format
42551#| msgctxt "City in Oregon USA"
42552#| msgid "Condon"
42553msgctxt "City in Oregon USA"
42554msgid "Condon"
42555msgstr "Condon"
42556
42557#: kstars_i18n.cpp:1331
42558#, fuzzy, kde-kuit-format
42559#| msgctxt "City in Alberta Canada"
42560#| msgid "Consort"
42561msgctxt "City in Alberta Canada"
42562msgid "Consort"
42563msgstr "Consort"
42564
42565#: kstars_i18n.cpp:1332
42566#, fuzzy, kde-kuit-format
42567#| msgctxt "City in Arkansas USA"
42568#| msgid "Conway"
42569msgctxt "City in Arkansas USA"
42570msgid "Conway"
42571msgstr "Conway"
42572
42573#: kstars_i18n.cpp:1333
42574#, kde-kuit-format
42575msgctxt "City in New Hampshire USA"
42576msgid "Conway"
42577msgstr "Conway"
42578
42579#: kstars_i18n.cpp:1334
42580#, fuzzy, kde-kuit-format
42581#| msgctxt "City in Australia"
42582#| msgid "Coonabarabran"
42583msgctxt "City in Australia"
42584msgid "Coonabarabran"
42585msgstr "Coonabarabran"
42586
42587#: kstars_i18n.cpp:1335
42588#, fuzzy, kde-kuit-format
42589#| msgctxt "City in Denmark"
42590#| msgid "Copenhagen"
42591msgctxt "City in Denmark"
42592msgid "Copenhagen"
42593msgstr "Köpenhaven"
42594
42595#: kstars_i18n.cpp:1336
42596#, fuzzy, kde-kuit-format
42597#| msgctxt "City in Iowa USA"
42598#| msgid "Coralville"
42599msgctxt "City in Iowa USA"
42600msgid "Coralville"
42601msgstr "Coralville"
42602
42603#: kstars_i18n.cpp:1337
42604#, fuzzy, kde-kuit-format
42605#| msgctxt "City in Kentucky USA"
42606#| msgid "Corbin"
42607msgctxt "City in Kentucky USA"
42608msgid "Corbin"
42609msgstr "Corbin"
42610
42611#: kstars_i18n.cpp:1338
42612#, fuzzy, kde-kuit-format
42613#| msgctxt "City in Alaska USA"
42614#| msgid "Cordova"
42615msgctxt "City in Alaska USA"
42616msgid "Cordova"
42617msgstr "Cordova"
42618
42619#: kstars_i18n.cpp:1339
42620#, fuzzy, kde-kuit-format
42621#| msgctxt "City in Mississippi USA"
42622#| msgid "Corinth"
42623msgctxt "City in Mississippi USA"
42624msgid "Corinth"
42625msgstr "Korinth"
42626
42627#: kstars_i18n.cpp:1340
42628#, fuzzy, kde-kuit-format
42629#| msgctxt "City in Munster Ireland"
42630#| msgid "Cork"
42631msgctxt "City in Munster Ireland"
42632msgid "Cork"
42633msgstr "Cork"
42634
42635#: kstars_i18n.cpp:1341
42636#, fuzzy, kde-kuit-format
42637#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
42638#| msgid "Corner Brook"
42639msgctxt "City in Newfoundland Canada"
42640msgid "Corner Brook"
42641msgstr "Corner Brook"
42642
42643#: kstars_i18n.cpp:1342
42644#, fuzzy, kde-kuit-format
42645#| msgctxt "City in Iowa USA"
42646#| msgid "Corning"
42647msgctxt "City in Iowa USA"
42648msgid "Corning"
42649msgstr "Corning"
42650
42651#: kstars_i18n.cpp:1343
42652#, fuzzy, kde-kuit-format
42653#| msgctxt "City in Ontario Canada"
42654#| msgid "Cornwall"
42655msgctxt "City in Ontario Canada"
42656msgid "Cornwall"
42657msgstr "Cornwall"
42658
42659#: kstars_i18n.cpp:1344
42660#, fuzzy, kde-kuit-format
42661#| msgctxt "City in Alberta Canada"
42662#| msgid "Coronation"
42663msgctxt "City in Alberta Canada"
42664msgid "Coronation"
42665msgstr "Coronation"
42666
42667#: kstars_i18n.cpp:1345
42668#, fuzzy, kde-kuit-format
42669#| msgctxt "City in Texas USA"
42670#| msgid "Corpus Christi"
42671msgctxt "City in Texas USA"
42672msgid "Corpus Christi"
42673msgstr "Corpus Christi"
42674
42675#: kstars_i18n.cpp:1346
42676#, fuzzy, kde-kuit-format
42677#| msgctxt "City in Colorado USA"
42678#| msgid "Cortez"
42679msgctxt "City in Colorado USA"
42680msgid "Cortez"
42681msgstr "Cortez"
42682
42683#: kstars_i18n.cpp:1347
42684#, fuzzy, kde-kuit-format
42685#| msgctxt "City in Oregon USA"
42686#| msgid "Corvallis"
42687msgctxt "City in Oregon USA"
42688msgid "Corvallis"
42689msgstr "Corvallis"
42690
42691#: kstars_i18n.cpp:1348
42692#, fuzzy, kde-kuit-format
42693#| msgctxt "City in Italy"
42694#| msgid "Cosenza"
42695msgctxt "City in Italy"
42696msgid "Cosenza"
42697msgstr "Cosenza"
42698
42699#: kstars_i18n.cpp:1349
42700#, fuzzy, kde-kuit-format
42701#| msgctxt "City in California USA"
42702#| msgid "Costa Mesa"
42703msgctxt "City in California USA"
42704msgid "Costa Mesa"
42705msgstr "Costa Mesa"
42706
42707#: kstars_i18n.cpp:1350
42708#, fuzzy, kde-kuit-format
42709#| msgctxt "City in Bénin"
42710#| msgid "Cotonou"
42711msgctxt "City in Bénin"
42712msgid "Cotonou"
42713msgstr "Cotonou"
42714
42715#: kstars_i18n.cpp:1351
42716#, fuzzy, kde-kuit-format
42717#| msgctxt "City in Germany"
42718#| msgid "Cottbus"
42719msgctxt "City in Germany"
42720msgid "Cottbus"
42721msgstr "Cottbus"
42722
42723#: kstars_i18n.cpp:1352
42724#, fuzzy, kde-kuit-format
42725#| msgctxt "City in Idaho USA"
42726#| msgid "Couer d'Alene"
42727msgctxt "City in Idaho USA"
42728msgid "Couer d'Alene"
42729msgstr "Couer d'Alene"
42730
42731#: kstars_i18n.cpp:1353
42732#, fuzzy, kde-kuit-format
42733#| msgctxt "City in Iowa USA"
42734#| msgid "Council Bluffs"
42735msgctxt "City in Iowa USA"
42736msgid "Council Bluffs"
42737msgstr "Council Bluffs"
42738
42739#: kstars_i18n.cpp:1354
42740#, fuzzy, kde-kuit-format
42741#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
42742#| msgid "Courtenay"
42743msgctxt "City in British Columbia Canada"
42744msgid "Courtenay"
42745msgstr "Courtenay"
42746
42747#: kstars_i18n.cpp:1355
42748#, fuzzy, kde-kuit-format
42749#| msgctxt "City in United Kingdom"
42750#| msgid "Coventry"
42751msgctxt "City in United Kingdom"
42752msgid "Coventry"
42753msgstr "Coventry"
42754
42755#: kstars_i18n.cpp:1356
42756#, fuzzy, kde-kuit-format
42757#| msgctxt "City in Kentucky USA"
42758#| msgid "Covington"
42759msgctxt "City in Kentucky USA"
42760msgid "Covington"
42761msgstr "Covington"
42762
42763#: kstars_i18n.cpp:1357
42764#, fuzzy, kde-kuit-format
42765#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
42766#| msgid "Cranbrook"
42767msgctxt "City in British Columbia Canada"
42768msgid "Cranbrook"
42769msgstr "Cranbrook"
42770
42771#: kstars_i18n.cpp:1358
42772#, fuzzy, kde-kuit-format
42773#| msgctxt "City in New Jersey USA"
42774#| msgid "Cranford"
42775msgctxt "City in New Jersey USA"
42776msgid "Cranford"
42777msgstr "Cranford"
42778
42779#: kstars_i18n.cpp:1359
42780#, fuzzy, kde-kuit-format
42781#| msgctxt "City in Rhode Island USA"
42782#| msgid "Cranston"
42783msgctxt "City in Rhode Island USA"
42784msgid "Cranston"
42785msgstr "Cranston"
42786
42787#: kstars_i18n.cpp:1360
42788#, fuzzy, kde-kuit-format
42789#| msgctxt "City in Nebraska USA"
42790#| msgid "Crawford"
42791msgctxt "City in Nebraska USA"
42792msgid "Crawford"
42793msgstr "Crawford"
42794
42795#: kstars_i18n.cpp:1361
42796#, fuzzy, kde-kuit-format
42797#| msgctxt "City in New Jersey USA"
42798#| msgid "Crawford Hill"
42799msgctxt "City in New Jersey USA"
42800msgid "Crawford Hill"
42801msgstr "Crawford Hill"
42802
42803#: kstars_i18n.cpp:1362
42804#, fuzzy, kde-kuit-format
42805#| msgctxt "City in Kentucky USA"
42806#| msgid "Crestwood"
42807msgctxt "City in Kentucky USA"
42808msgid "Crestwood"
42809msgstr "Crestwood"
42810
42811#: kstars_i18n.cpp:1363
42812#, kde-kuit-format
42813msgctxt "City in Missouri USA"
42814msgid "Crestwood"
42815msgstr "Crestwood"
42816
42817#: kstars_i18n.cpp:1364
42818#, fuzzy, kde-kuit-format
42819#| msgctxt "City in Illinois USA"
42820#| msgid "Creve Coeur"
42821msgctxt "City in Illinois USA"
42822msgid "Creve Coeur"
42823msgstr "Creve Coeur"
42824
42825#: kstars_i18n.cpp:1365
42826#, fuzzy, kde-kuit-format
42827#| msgctxt "City in Colorado USA"
42828#| msgid "Cripple Creek"
42829msgctxt "City in Colorado USA"
42830msgid "Cripple Creek"
42831msgstr "Cripple Creek"
42832
42833#: kstars_i18n.cpp:1366
42834#, fuzzy, kde-kuit-format
42835#| msgctxt "City in Missouri USA"
42836#| msgid "Crocker"
42837msgctxt "City in Missouri USA"
42838msgid "Crocker"
42839msgstr "Crocker"
42840
42841#: kstars_i18n.cpp:1367
42842#, fuzzy, kde-kuit-format
42843#| msgctxt "City in Nebraska USA"
42844#| msgid "Crofton"
42845msgctxt "City in Nebraska USA"
42846msgid "Crofton"
42847msgstr "Crofton"
42848
42849#: kstars_i18n.cpp:1368
42850#, fuzzy, kde-kuit-format
42851#| msgctxt "City in Alberta Canada"
42852#| msgid "Crowsnest Pass"
42853msgctxt "City in Alberta Canada"
42854msgid "Crowsnest Pass"
42855msgstr "Crowsnest Pass"
42856
42857#: kstars_i18n.cpp:1369
42858#, fuzzy, kde-kuit-format
42859#| msgctxt "City in Philippines"
42860#| msgid "Cubi Point"
42861msgctxt "City in Philippines"
42862msgid "Cubi Point"
42863msgstr "Cubi Point"
42864
42865#: kstars_i18n.cpp:1370
42866#, fuzzy, kde-kuit-format
42867#| msgctxt "City in Spain"
42868#| msgid "Cuenca"
42869msgctxt "City in Spain"
42870msgid "Cuenca"
42871msgstr "Cuenca"
42872
42873#: kstars_i18n.cpp:1371
42874#, fuzzy, kde-kuit-format
42875#| msgctxt "City in Australia"
42876#| msgid "Culgoora"
42877msgctxt "City in Australia"
42878msgid "Culgoora"
42879msgstr "Culgoora"
42880
42881#: kstars_i18n.cpp:1372
42882#, fuzzy, kde-kuit-format
42883#| msgctxt "City in California USA"
42884#| msgid "Culver City"
42885msgctxt "City in California USA"
42886msgid "Culver City"
42887msgstr "Culver City"
42888
42889#: kstars_i18n.cpp:1373
42890#, fuzzy, kde-kuit-format
42891#| msgctxt "City in Maryland USA"
42892#| msgid "Cumberland"
42893msgctxt "City in Maryland USA"
42894msgid "Cumberland"
42895msgstr "Cumberland"
42896
42897#: kstars_i18n.cpp:1374
42898#, fuzzy, kde-kuit-format
42899#| msgctxt "City in Montana USA"
42900#| msgid "Cut Bank"
42901msgctxt "City in Montana USA"
42902msgid "Cut Bank"
42903msgstr "Cut Bank"
42904
42905#: kstars_i18n.cpp:1375
42906#, fuzzy, kde-kuit-format
42907#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
42908#| msgid "Cypress River"
42909msgctxt "City in Manitoba Canada"
42910msgid "Cypress River"
42911msgstr "Cypress River"
42912
42913#: kstars_i18n.cpp:1376
42914#, fuzzy, kde-kuit-format
42915#| msgctxt "City in Spain"
42916#| msgid "Cáceres"
42917msgctxt "City in Spain"
42918msgid "Cáceres"
42919msgstr "Cáceres"
42920
42921#: kstars_i18n.cpp:1377
42922#, fuzzy, kde-kuit-format
42923#| msgctxt "City in Spain"
42924#| msgid "Cádiz"
42925msgctxt "City in Spain"
42926msgid "Cádiz"
42927msgstr "Cádiz"
42928
42929#: kstars_i18n.cpp:1378
42930#, fuzzy, kde-kuit-format
42931#| msgctxt "City in Spain"
42932#| msgid "Córdoba"
42933msgctxt "City in Spain"
42934msgid "Córdoba"
42935msgstr "Córdoba"
42936
42937#: kstars_i18n.cpp:1379
42938#, fuzzy, kde-kuit-format
42939#| msgctxt "City in Bangladesh"
42940#| msgid "Dacca"
42941msgctxt "City in Bangladesh"
42942msgid "Dacca"
42943msgstr "Dhaka"
42944
42945#: kstars_i18n.cpp:1380
42946#, fuzzy, kde-kuit-format
42947#| msgctxt "City in Korea"
42948#| msgid "Daegu"
42949msgctxt "City in South Korea"
42950msgid "Daegu"
42951msgstr "Daegu"
42952
42953#: kstars_i18n.cpp:1381
42954#, fuzzy, kde-kuit-format
42955#| msgctxt "City in Korea"
42956#| msgid "Daegwallyeong"
42957msgctxt "City in Gangwon South Korea"
42958msgid "Daegwallyeong"
42959msgstr "Daegwallyeong"
42960
42961#: kstars_i18n.cpp:1382
42962#, fuzzy, kde-kuit-format
42963#| msgctxt "City in Korea"
42964#| msgid "Daejeon"
42965msgctxt "City in South Korea"
42966msgid "Daejeon"
42967msgstr "Daejeon"
42968
42969#: kstars_i18n.cpp:1383
42970#, fuzzy, kde-kuit-format
42971#| msgctxt "City in Senegal"
42972#| msgid "Dakar"
42973msgctxt "City in Senegal"
42974msgid "Dakar"
42975msgstr "Dakar"
42976
42977#: kstars_i18n.cpp:1384
42978#, fuzzy, kde-kuit-format
42979#| msgctxt "City in Western sahara"
42980#| msgid "Dakhla"
42981msgctxt "City in Western sahara"
42982msgid "Dakhla"
42983msgstr "Dachla"
42984
42985#: kstars_i18n.cpp:1385
42986#, fuzzy, kde-kuit-format
42987#| msgctxt "City in Texas USA"
42988#| msgid "Dallas"
42989msgctxt "City in Texas USA"
42990msgid "Dallas"
42991msgstr "Dallas"
42992
42993#: kstars_i18n.cpp:1386
42994#, fuzzy, kde-kuit-format
42995#| msgctxt "City in Finland"
42996#| msgid "Dalsbruk"
42997msgctxt "City in Finland"
42998msgid "Dalsbruk"
42999msgstr "Dalsbruk"
43000
43001#: kstars_i18n.cpp:1387
43002#, fuzzy, kde-kuit-format
43003#| msgctxt "City in California USA"
43004#| msgid "Daly City"
43005msgctxt "City in California USA"
43006msgid "Daly City"
43007msgstr "Daly City"
43008
43009#: kstars_i18n.cpp:1388
43010#, fuzzy, kde-kuit-format
43011#| msgctxt "City in Syria"
43012#| msgid "Damascus"
43013msgctxt "City in Syria"
43014msgid "Damascus"
43015msgstr "Damaskus"
43016
43017#: kstars_i18n.cpp:1389
43018#, fuzzy, kde-kuit-format
43019#| msgctxt "City in Italy"
43020#| msgid "Damecuta"
43021msgctxt "City in Italy"
43022msgid "Damecuta"
43023msgstr "Damecuta"
43024
43025#: kstars_i18n.cpp:1390
43026#, fuzzy, kde-kuit-format
43027#| msgctxt "City in Connecticut USA"
43028#| msgid "Danbury"
43029msgctxt "City in Connecticut USA"
43030msgid "Danbury"
43031msgstr "Danbury"
43032
43033#: kstars_i18n.cpp:1391
43034#, fuzzy, kde-kuit-format
43035#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
43036#| msgid "Daniel's Harbour"
43037msgctxt "City in Newfoundland Canada"
43038msgid "Daniel's Harbour"
43039msgstr "Daniel's Harbour"
43040
43041#: kstars_i18n.cpp:1392
43042#, fuzzy, kde-kuit-format
43043#| msgctxt "City in Connecticut USA"
43044#| msgid "Danielson"
43045msgctxt "City in Connecticut USA"
43046msgid "Danielson"
43047msgstr "Danielson"
43048
43049#: kstars_i18n.cpp:1393
43050#, fuzzy, kde-kuit-format
43051#| msgctxt "City in Iowa USA"
43052#| msgid "Danville"
43053msgctxt "City in Iowa USA"
43054msgid "Danville"
43055msgstr "Danville"
43056
43057#: kstars_i18n.cpp:1394
43058#, kde-kuit-format
43059msgctxt "City in Virginia USA"
43060msgid "Danville"
43061msgstr "Danville"
43062
43063#: kstars_i18n.cpp:1395
43064#, fuzzy, kde-kuit-format
43065#| msgctxt "City in South Korea"
43066#| msgid "Danyang"
43067msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
43068msgid "Danyang"
43069msgstr "Danyang"
43070
43071#: kstars_i18n.cpp:1396
43072#, fuzzy, kde-kuit-format
43073#| msgctxt "City in Togo"
43074#| msgid "Dapaong"
43075msgctxt "City in Togo"
43076msgid "Dapaong"
43077msgstr "Dapaong"
43078
43079#: kstars_i18n.cpp:1397
43080#, fuzzy, kde-kuit-format
43081#| msgctxt "City in Tanzania"
43082#| msgid "Dar es Salaam"
43083msgctxt "City in Tanzania"
43084msgid "Dar es Salaam"
43085msgstr "Daressalam"
43086
43087#: kstars_i18n.cpp:1398
43088#, fuzzy, kde-kuit-format
43089#| msgctxt "City in Germany"
43090#| msgid "Darmstadt"
43091msgctxt "City in Germany"
43092msgid "Darmstadt"
43093msgstr "Darmstadt"
43094
43095#: kstars_i18n.cpp:1399
43096#, fuzzy, kde-kuit-format
43097#| msgctxt "City in Northern Territory Australia"
43098#| msgid "Darwin"
43099msgctxt "City in Northern Territory Australia"
43100msgid "Darwin"
43101msgstr "Darwin"
43102
43103#: kstars_i18n.cpp:1400
43104#, fuzzy, kde-kuit-format
43105#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
43106#| msgid "Dauphin"
43107msgctxt "City in Manitoba Canada"
43108msgid "Dauphin"
43109msgstr "Dauphin"
43110
43111#: kstars_i18n.cpp:1401
43112#, fuzzy, kde-kuit-format
43113#| msgctxt "City in Iowa USA"
43114#| msgid "Davenport"
43115msgctxt "City in Iowa USA"
43116msgid "Davenport"
43117msgstr "Davenport"
43118
43119#: kstars_i18n.cpp:1402
43120#, fuzzy, kde-kuit-format
43121#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43122#| msgid "Davidson"
43123msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43124msgid "Davidson"
43125msgstr "Davidson"
43126
43127#: kstars_i18n.cpp:1403
43128#, fuzzy, kde-kuit-format
43129#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
43130#| msgid "Dawson Creek"
43131msgctxt "City in British Columbia Canada"
43132msgid "Dawson Creek"
43133msgstr "Dawson Creek"
43134
43135#: kstars_i18n.cpp:1404
43136#, fuzzy, kde-kuit-format
43137#| msgctxt "City in Ohio USA"
43138#| msgid "Dayton"
43139msgctxt "City in Ohio USA"
43140msgid "Dayton"
43141msgstr "Dayton"
43142
43143#: kstars_i18n.cpp:1405
43144#, kde-kuit-format
43145msgctxt "City in Tennessee USA"
43146msgid "Dayton"
43147msgstr "Dayton"
43148
43149#: kstars_i18n.cpp:1406
43150#, fuzzy, kde-kuit-format
43151#| msgctxt "City in Florida USA"
43152#| msgid "Daytona Beach"
43153msgctxt "City in Florida USA"
43154msgid "Daytona Beach"
43155msgstr "Daytona Beach"
43156
43157#: kstars_i18n.cpp:1407
43158#, fuzzy, kde-kuit-format
43159#| msgctxt "City in South Africa"
43160#| msgid "De Aar"
43161msgctxt "City in South Africa"
43162msgid "De Aar"
43163msgstr "De Aar"
43164
43165#: kstars_i18n.cpp:1408
43166#, fuzzy, kde-kuit-format
43167#| msgctxt "City in Indiana USA"
43168#| msgid "DeMotte"
43169msgctxt "City in Indiana USA"
43170msgid "DeMotte"
43171msgstr "DeMotte"
43172
43173#: kstars_i18n.cpp:1409
43174#, fuzzy, kde-kuit-format
43175#| msgctxt "City in Alaska USA"
43176#| msgid "Deadhorse"
43177msgctxt "City in Alaska USA"
43178msgid "Deadhorse"
43179msgstr "Deadhorse"
43180
43181#: kstars_i18n.cpp:1410
43182#, fuzzy, kde-kuit-format
43183#| msgctxt "City in Alberta Canada"
43184#| msgid "Deadwood"
43185msgctxt "City in Alberta Canada"
43186msgid "Deadwood"
43187msgstr "Deadwood"
43188
43189#: kstars_i18n.cpp:1411
43190#, fuzzy, kde-kuit-format
43191#| msgctxt "City in Michigan USA"
43192#| msgid "Dearborn"
43193msgctxt "City in Michigan USA"
43194msgid "Dearborn"
43195msgstr "Dearborn"
43196
43197#: kstars_i18n.cpp:1412
43198#, fuzzy, kde-kuit-format
43199#| msgctxt "City in Michigan USA"
43200#| msgid "Dearborn Heights"
43201msgctxt "City in Michigan USA"
43202msgid "Dearborn Heights"
43203msgstr "Dearborn Heights"
43204
43205#: kstars_i18n.cpp:1413
43206#, fuzzy, kde-kuit-format
43207#| msgctxt "City in Illinois USA"
43208#| msgid "Dearborn Obs."
43209msgctxt "City in Illinois USA"
43210msgid "Dearborn Obs."
43211msgstr "Steernwacht Dearborn"
43212
43213#: kstars_i18n.cpp:1414
43214#, fuzzy, kde-kuit-format
43215#| msgctxt "City in California USA"
43216#| msgid "Death Valley"
43217msgctxt "City in California USA"
43218msgid "Death Valley"
43219msgstr "Death Valley"
43220
43221#: kstars_i18n.cpp:1415
43222#, fuzzy, kde-kuit-format
43223#| msgctxt "City in Hajdú-Bihar Hungary"
43224#| msgid "Debrecen"
43225msgctxt "City in Hajdú-Bihar Hungary"
43226msgid "Debrecen"
43227msgstr "Debrecen"
43228
43229#: kstars_i18n.cpp:1416
43230#, fuzzy, kde-kuit-format
43231#| msgctxt "City in Illinois USA"
43232#| msgid "Decataur"
43233msgctxt "City in Illinois USA"
43234msgid "Decataur"
43235msgstr "Decataur"
43236
43237#: kstars_i18n.cpp:1417
43238#, fuzzy, kde-kuit-format
43239#| msgctxt "City in Italy"
43240#| msgid "Decimomannu"
43241msgctxt "City in Italy"
43242msgid "Decimomannu"
43243msgstr "Decimomannu"
43244
43245#: kstars_i18n.cpp:1418
43246#, fuzzy, kde-kuit-format
43247#| msgctxt "City in Ontario Canada"
43248#| msgid "Deep River"
43249msgctxt "City in Ontario Canada"
43250msgid "Deep River"
43251msgstr "Deep River"
43252
43253#: kstars_i18n.cpp:1419
43254#, fuzzy, kde-kuit-format
43255#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
43256#| msgid "Deer Lake"
43257msgctxt "City in Newfoundland Canada"
43258msgid "Deer Lake"
43259msgstr "Deer Lake"
43260
43261#: kstars_i18n.cpp:1420
43262#, fuzzy, kde-kuit-format
43263#| msgctxt "City in Illinois USA"
43264#| msgid "Dekalb"
43265msgctxt "City in Illinois USA"
43266msgid "Dekalb"
43267msgstr "Dekalb"
43268
43269#: kstars_i18n.cpp:1421
43270#, fuzzy, kde-kuit-format
43271#| msgctxt "City in Texas USA"
43272#| msgid "Del Rio"
43273msgctxt "City in Texas USA"
43274msgid "Del Rio"
43275msgstr "Del Rio"
43276
43277#: kstars_i18n.cpp:1422
43278#, fuzzy, kde-kuit-format
43279#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
43280#| msgid "Delavan"
43281msgctxt "City in Wisconsin USA"
43282msgid "Delavan"
43283msgstr "Delavan"
43284
43285#: kstars_i18n.cpp:1423
43286#, fuzzy, kde-kuit-format
43287#| msgctxt "City in Louisiana USA"
43288#| msgid "Delhi"
43289msgctxt "City in Louisiana USA"
43290msgid "Delhi"
43291msgstr "Delhi"
43292
43293#: kstars_i18n.cpp:1424
43294#, fuzzy, kde-kuit-format
43295#| msgctxt "City in Utah USA"
43296#| msgid "Delta"
43297msgctxt "City in Utah USA"
43298msgid "Delta"
43299msgstr "Delta"
43300
43301#: kstars_i18n.cpp:1425
43302#, fuzzy, kde-kuit-format
43303#| msgctxt "City in Alaska USA"
43304#| msgid "Delta Junction"
43305msgctxt "City in Alaska USA"
43306msgid "Delta Junction"
43307msgstr "Delta Junction"
43308
43309#: kstars_i18n.cpp:1426
43310#, fuzzy, kde-kuit-format
43311#| msgctxt "City in Alberta Canada"
43312#| msgid "Demmitt"
43313msgctxt "City in Alberta Canada"
43314msgid "Demmitt"
43315msgstr "Demmitt"
43316
43317#: kstars_i18n.cpp:1427
43318#, fuzzy, kde-kuit-format
43319#| msgctxt "City in Alaska USA"
43320#| msgid "Denali National Park"
43321msgctxt "City in Alaska USA"
43322msgid "Denali National Park"
43323msgstr "Denali-Natschonaalpark"
43324
43325#: kstars_i18n.cpp:1428
43326#, fuzzy, kde-kuit-format
43327#| msgctxt "City in Texas USA"
43328#| msgid "Denton"
43329msgctxt "City in Texas USA"
43330msgid "Denton"
43331msgstr "Denton"
43332
43333#: kstars_i18n.cpp:1429
43334#, fuzzy, kde-kuit-format
43335#| msgctxt "City in Colorado USA"
43336#| msgid "Denver"
43337msgctxt "City in Colorado USA"
43338msgid "Denver"
43339msgstr "Denver"
43340
43341#: kstars_i18n.cpp:1430
43342#, kde-kuit-format
43343msgctxt "City in United Kingdom"
43344msgid "Derby"
43345msgstr "Derby"
43346
43347#: kstars_i18n.cpp:1431
43348#, fuzzy, kde-kuit-format
43349#| msgctxt "City in Connecticut USA"
43350#| msgid "Derby"
43351msgctxt "City in Connecticut USA"
43352msgid "Derby"
43353msgstr "Derby"
43354
43355#: kstars_i18n.cpp:1432
43356#, fuzzy, kde-kuit-format
43357#| msgctxt "City in New Hampshire USA"
43358#| msgid "Derry"
43359msgctxt "City in New Hampshire USA"
43360msgid "Derry"
43361msgstr "Derry"
43362
43363#: kstars_i18n.cpp:1433
43364#, fuzzy, kde-kuit-format
43365#| msgctxt "City in Iowa USA"
43366#| msgid "Des Moines"
43367msgctxt "City in Iowa USA"
43368msgid "Des Moines"
43369msgstr "Des Moines"
43370
43371#: kstars_i18n.cpp:1434
43372#, fuzzy, kde-kuit-format
43373#| msgctxt "City in Illinois USA"
43374#| msgid "Des Plaines"
43375msgctxt "City in Illinois USA"
43376msgid "Des Plaines"
43377msgstr "Des Plaines"
43378
43379#: kstars_i18n.cpp:1435
43380#, fuzzy, kde-kuit-format
43381#| msgctxt "City in Quebec Canada"
43382#| msgid "Desbiens"
43383msgctxt "City in Quebec Canada"
43384msgid "Desbiens"
43385msgstr "Desbiens"
43386
43387#: kstars_i18n.cpp:1436
43388#, fuzzy, kde-kuit-format
43389#| msgctxt "City in Germany"
43390#| msgid "Dessau"
43391msgctxt "City in Germany"
43392msgid "Dessau"
43393msgstr "Dessau"
43394
43395#: kstars_i18n.cpp:1437
43396#, fuzzy, kde-kuit-format
43397#| msgctxt "City in Michigan USA"
43398#| msgid "Detroit"
43399msgctxt "City in Michigan USA"
43400msgid "Detroit"
43401msgstr "Detroit"
43402
43403#: kstars_i18n.cpp:1438
43404#, fuzzy, kde-kuit-format
43405#| msgctxt "City in North Dakota USA"
43406#| msgid "Devils Lake"
43407msgctxt "City in North Dakota USA"
43408msgid "Devils Lake"
43409msgstr "Devils Lake"
43410
43411#: kstars_i18n.cpp:1439
43412#, fuzzy, kde-kuit-format
43413#| msgctxt "City in Saudi Arabia"
43414#| msgid "Dhahran"
43415msgctxt "City in Saudi Arabia"
43416msgid "Dhahran"
43417msgstr "Dhahran"
43418
43419#: kstars_i18n.cpp:1440
43420#, fuzzy, kde-kuit-format
43421#| msgctxt "City in California USA"
43422#| msgid "Diamond Bar"
43423msgctxt "City in California USA"
43424msgid "Diamond Bar"
43425msgstr "Diamond Bar"
43426
43427#: kstars_i18n.cpp:1441
43428#, fuzzy, kde-kuit-format
43429#| msgctxt "City in California USA"
43430#| msgid "Diamond Springs"
43431msgctxt "City in California USA"
43432msgid "Diamond Springs"
43433msgstr "Diamond Springs"
43434
43435#: kstars_i18n.cpp:1442
43436#, fuzzy, kde-kuit-format
43437#| msgctxt "City in North Dakota USA"
43438#| msgid "Dickinson"
43439msgctxt "City in North Dakota USA"
43440msgid "Dickinson"
43441msgstr "Dickinson"
43442
43443#: kstars_i18n.cpp:1443
43444#, kde-kuit-format
43445msgctxt "City in Texas USA"
43446msgid "Dickinson"
43447msgstr "Dickinson"
43448
43449#: kstars_i18n.cpp:1444
43450#, fuzzy, kde-kuit-format
43451#| msgctxt "City in US Territory"
43452#| msgid "Diego Garcia"
43453msgctxt "City in US Territory"
43454msgid "Diego Garcia"
43455msgstr "Diego Garcia"
43456
43457#: kstars_i18n.cpp:1445
43458#, fuzzy, kde-kuit-format
43459#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
43460#| msgid "Digby"
43461msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
43462msgid "Digby"
43463msgstr "Digby"
43464
43465#: kstars_i18n.cpp:1446
43466#, fuzzy, kde-kuit-format
43467#| msgctxt "City in Côte d'or France"
43468#| msgid "Dijon"
43469msgctxt "City in Côte d'or France"
43470msgid "Dijon"
43471msgstr "Dijon"
43472
43473#: kstars_i18n.cpp:1447
43474#, fuzzy, kde-kuit-format
43475#| msgctxt "City in Hawaii USA"
43476#| msgid "Dillingham"
43477msgctxt "City in Hawaii USA"
43478msgid "Dillingham"
43479msgstr "Dillingham"
43480
43481#: kstars_i18n.cpp:1448
43482#, fuzzy, kde-kuit-format
43483#| msgctxt "City in Montana USA"
43484#| msgid "Dillon"
43485msgctxt "City in Montana USA"
43486msgid "Dillon"
43487msgstr "Dillon"
43488
43489#: kstars_i18n.cpp:1449
43490#, kde-kuit-format
43491msgctxt "City in South Carolina USA"
43492msgid "Dillon"
43493msgstr "Dillon"
43494
43495#: kstars_i18n.cpp:1450
43496#, fuzzy, kde-kuit-format
43497#| msgctxt "City in Turkey"
43498#| msgid "Diyarbakir"
43499msgctxt "City in Turkey"
43500msgid "Diyarbakir"
43501msgstr "Diyarbakir"
43502
43503#: kstars_i18n.cpp:1451
43504#, fuzzy, kde-kuit-format
43505#| msgctxt "City in Indonesia"
43506#| msgid "Djakarta"
43507msgctxt "City in Indonesia"
43508msgid "Djakarta"
43509msgstr "Jakarta"
43510
43511#: kstars_i18n.cpp:1452
43512#, fuzzy, kde-kuit-format
43513#| msgctxt "City in Tunisia"
43514#| msgid "Djerba"
43515msgctxt "City in Tunisia"
43516msgid "Djerba"
43517msgstr "Djerba"
43518
43519#: kstars_i18n.cpp:1453
43520#, fuzzy, kde-kuit-format
43521#| msgctxt "City in Djibouti"
43522#| msgid "Djibouti"
43523msgctxt "City in Djibouti"
43524msgid "Djibouti"
43525msgstr "Dschibuti"
43526
43527#: kstars_i18n.cpp:1454
43528#, fuzzy, kde-kuit-format
43529#| msgctxt "City in Ukraine"
43530#| msgid "Dnipropetropsk"
43531msgctxt "City in Ukraine"
43532msgid "Dnipropetropsk"
43533msgstr "Dnipropetrowsk"
43534
43535#: kstars_i18n.cpp:1455
43536#, fuzzy, kde-kuit-format
43537#| msgctxt "City in New Brunswick Canada"
43538#| msgid "Doaktown"
43539msgctxt "City in New Brunswick Canada"
43540msgid "Doaktown"
43541msgstr "Doaktown"
43542
43543#: kstars_i18n.cpp:1456
43544#, fuzzy, kde-kuit-format
43545#| msgctxt "City in Kansas USA"
43546#| msgid "Dodge City"
43547msgctxt "City in Kansas USA"
43548msgid "Dodge City"
43549msgstr "Dodge City"
43550
43551#: kstars_i18n.cpp:1457
43552#, fuzzy, kde-kuit-format
43553#| msgctxt "City in Tanzania"
43554#| msgid "Dodoma"
43555msgctxt "City in Tanzania"
43556msgid "Dodoma"
43557msgstr "Dodoma"
43558
43559#: kstars_i18n.cpp:1458
43560#, fuzzy, kde-kuit-format
43561#| msgctxt "City in Qatar"
43562#| msgid "Doha"
43563msgctxt "City in Qatar"
43564msgid "Doha"
43565msgstr "Doha"
43566
43567#: kstars_i18n.cpp:1459
43568#, fuzzy, kde-kuit-format
43569#| msgctxt "City in Gyengnam Korea"
43570#| msgid "Dokdo"
43571msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
43572msgid "Dokdo"
43573msgstr "Dokdo"
43574
43575#: kstars_i18n.cpp:1460
43576#, fuzzy, kde-kuit-format
43577#| msgctxt "City in Quebec Canada"
43578#| msgid "Dolbeau"
43579msgctxt "City in Quebec Canada"
43580msgid "Dolbeau"
43581msgstr "Dolbeau"
43582
43583#: kstars_i18n.cpp:1461
43584#, fuzzy, kde-kuit-format
43585#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
43586#| msgid "Dome Creek"
43587msgctxt "City in British Columbia Canada"
43588msgid "Dome Creek"
43589msgstr "Dome Creek"
43590
43591#: kstars_i18n.cpp:1462
43592#, fuzzy, kde-kuit-format
43593#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
43594#| msgid "Dominion Radio Astrophysical Obs"
43595msgctxt "City in British Columbia Canada"
43596msgid "Dominion Radio Astrophysical Obs"
43597msgstr "Dominion Radio-Astrophysisch Steernwacht (DRAO)"
43598
43599#: kstars_i18n.cpp:1463
43600#, fuzzy, kde-kuit-format
43601#| msgctxt "City in Ulster Ireland"
43602#| msgid "Donegal"
43603msgctxt "City in Ulster Ireland"
43604msgid "Donegal"
43605msgstr "Donegal"
43606
43607#: kstars_i18n.cpp:1464
43608#, fuzzy, kde-kuit-format
43609#| msgctxt "City in Ukraine"
43610#| msgid "Donets'k"
43611msgctxt "City in Ukraine"
43612msgid "Donets'k"
43613msgstr "Donezk"
43614
43615#: kstars_i18n.cpp:1465
43616#, fuzzy, kde-kuit-format
43617#| msgctxt "City in Gyeonggi Korea"
43618#| msgid "Dongducheon"
43619msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
43620msgid "Dongducheon"
43621msgstr "Dongducheon"
43622
43623#: kstars_i18n.cpp:1466
43624#, fuzzy, kde-kuit-format
43625#| msgctxt "City in Gangwon Korea"
43626#| msgid "Donghae"
43627msgctxt "City in Gangwon South Korea"
43628msgid "Donghae"
43629msgstr "Donghae"
43630
43631#: kstars_i18n.cpp:1467
43632#, fuzzy, kde-kuit-format
43633#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43634#| msgid "Dore Lake"
43635msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43636msgid "Dore Lake"
43637msgstr "Dore Lake"
43638
43639#: kstars_i18n.cpp:1468
43640#, fuzzy, kde-kuit-format
43641#| msgctxt "City in Germany"
43642#| msgid "Dortmund"
43643msgctxt "City in Germany"
43644msgid "Dortmund"
43645msgstr "Düöpm"
43646
43647#: kstars_i18n.cpp:1469
43648#, fuzzy, kde-kuit-format
43649#| msgctxt "City in Quebec Canada"
43650#| msgid "Dorval-Lodge"
43651msgctxt "City in Quebec Canada"
43652msgid "Dorval-Lodge"
43653msgstr "Dorval-Lodge"
43654
43655#: kstars_i18n.cpp:1470
43656#, fuzzy, kde-kuit-format
43657#| msgctxt "City in Alabama USA"
43658#| msgid "Dothan"
43659msgctxt "City in Alabama USA"
43660msgid "Dothan"
43661msgstr "Dothan"
43662
43663#: kstars_i18n.cpp:1471
43664#, fuzzy, kde-kuit-format
43665#| msgctxt "City in Cameroon"
43666#| msgid "Douala"
43667msgctxt "City in Cameroon"
43668msgid "Douala"
43669msgstr "Duala"
43670
43671#: kstars_i18n.cpp:1472
43672#, fuzzy, kde-kuit-format
43673#| msgctxt "City in Isle of Man"
43674#| msgid "Douglas"
43675msgctxt "City in Isle of Man"
43676msgid "Douglas"
43677msgstr "Douglas"
43678
43679#: kstars_i18n.cpp:1473
43680#, kde-kuit-format
43681msgctxt "City in United Kingdom"
43682msgid "Dover"
43683msgstr "Dover"
43684
43685#: kstars_i18n.cpp:1474
43686#, fuzzy, kde-kuit-format
43687#| msgctxt "City in Delaware USA"
43688#| msgid "Dover"
43689msgctxt "City in Delaware USA"
43690msgid "Dover"
43691msgstr "Dover"
43692
43693#: kstars_i18n.cpp:1475
43694#, kde-kuit-format
43695msgctxt "City in Florida USA"
43696msgid "Dover"
43697msgstr "Dover"
43698
43699#: kstars_i18n.cpp:1476
43700#, kde-kuit-format
43701msgctxt "City in New Hampshire USA"
43702msgid "Dover"
43703msgstr "Dover"
43704
43705#: kstars_i18n.cpp:1477
43706#, fuzzy, kde-kuit-format
43707#| msgctxt "City in California USA"
43708#| msgid "Downey"
43709msgctxt "City in California USA"
43710msgid "Downey"
43711msgstr "Downey"
43712
43713#: kstars_i18n.cpp:1478
43714#, fuzzy, kde-kuit-format
43715#| msgctxt "City in Germany"
43716#| msgid "Dr. Remeis"
43717msgctxt "City in Germany"
43718msgid "Dr. Remeis"
43719msgstr "Dr. Remeis"
43720
43721#: kstars_i18n.cpp:1479
43722#, fuzzy, kde-kuit-format
43723#| msgctxt "City in Norway"
43724#| msgid "Drammen"
43725msgctxt "City in Norway"
43726msgid "Drammen"
43727msgstr "Drammen"
43728
43729#: kstars_i18n.cpp:1480
43730#, fuzzy, kde-kuit-format
43731#| msgctxt "City in Alberta Canada"
43732#| msgid "Drayton Valley"
43733msgctxt "City in Alberta Canada"
43734msgid "Drayton Valley"
43735msgstr "Drayton Valley"
43736
43737#: kstars_i18n.cpp:1481
43738#, fuzzy, kde-kuit-format
43739#| msgctxt "City in Germany"
43740#| msgid "Dresden"
43741msgctxt "City in Germany"
43742msgid "Dresden"
43743msgstr "Dresden"
43744
43745#: kstars_i18n.cpp:1482
43746#, fuzzy, kde-kuit-format
43747#| msgctxt "City in Ontario Canada"
43748#| msgid "Driftwood"
43749msgctxt "City in Ontario Canada"
43750msgid "Driftwood"
43751msgstr "Driftwood"
43752
43753#: kstars_i18n.cpp:1483
43754#, fuzzy, kde-kuit-format
43755#| msgctxt "City in Alberta Canada"
43756#| msgid "Drumheller"
43757msgctxt "City in Alberta Canada"
43758msgid "Drumheller"
43759msgstr "Drumheller"
43760
43761#: kstars_i18n.cpp:1484
43762#, fuzzy, kde-kuit-format
43763#| msgctxt "City in Quebec Canada"
43764#| msgid "Drummondville"
43765msgctxt "City in Quebec Canada"
43766msgid "Drummondville"
43767msgstr "Drummondville"
43768
43769#: kstars_i18n.cpp:1485
43770#, fuzzy, kde-kuit-format
43771#| msgctxt "City in Croatia"
43772#| msgid "Druvar"
43773msgctxt "City in Croatia"
43774msgid "Druvar"
43775msgstr "Druvar"
43776
43777#: kstars_i18n.cpp:1486
43778#, fuzzy, kde-kuit-format
43779#| msgctxt "City in Ontario Canada"
43780#| msgid "Dryden"
43781msgctxt "City in Ontario Canada"
43782msgid "Dryden"
43783msgstr "Dryden"
43784
43785#: kstars_i18n.cpp:1487
43786#, fuzzy, kde-kuit-format
43787#| msgctxt "City in United Arab Emirates"
43788#| msgid "Dubai"
43789msgctxt "City in United Arab Emirates"
43790msgid "Dubai"
43791msgstr "Dubai"
43792
43793#: kstars_i18n.cpp:1488
43794#, fuzzy, kde-kuit-format
43795#| msgctxt "City in Leinster Ireland"
43796#| msgid "Dublin"
43797msgctxt "City in Leinster Ireland"
43798msgid "Dublin"
43799msgstr "Dublin"
43800
43801#: kstars_i18n.cpp:1489
43802#, fuzzy, kde-kuit-format
43803#| msgctxt "City in Ontario Canada"
43804#| msgid "Dubreuilville"
43805msgctxt "City in Ontario Canada"
43806msgid "Dubreuilville"
43807msgstr "Dubreuilville"
43808
43809#: kstars_i18n.cpp:1490
43810#, fuzzy, kde-kuit-format
43811#| msgctxt "City in Croatia"
43812#| msgid "Dubrovnik"
43813msgctxt "City in Croatia"
43814msgid "Dubrovnik"
43815msgstr "Dubrovnik"
43816
43817#: kstars_i18n.cpp:1491
43818#, fuzzy, kde-kuit-format
43819#| msgctxt "City in Iowa USA"
43820#| msgid "Dubuque"
43821msgctxt "City in Iowa USA"
43822msgid "Dubuque"
43823msgstr "Dubuque"
43824
43825#: kstars_i18n.cpp:1492
43826#, fuzzy, kde-kuit-format
43827#| msgctxt "City in Siberia Russia"
43828#| msgid "Dudinka"
43829msgctxt "City in Siberia Russia"
43830msgid "Dudinka"
43831msgstr "Dudinka"
43832
43833#: kstars_i18n.cpp:1493
43834#, fuzzy, kde-kuit-format
43835#| msgctxt "City in Germany"
43836#| msgid "Duisburg"
43837msgctxt "City in Germany"
43838msgid "Duisburg"
43839msgstr "Duisborg"
43840
43841#: kstars_i18n.cpp:1494
43842#, fuzzy, kde-kuit-format
43843#| msgctxt "City in Minnesota USA"
43844#| msgid "Duluth"
43845msgctxt "City in Minnesota USA"
43846msgid "Duluth"
43847msgstr "Duluth"
43848
43849#: kstars_i18n.cpp:1495
43850#, fuzzy, kde-kuit-format
43851#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
43852#| msgid "Duncan"
43853msgctxt "City in British Columbia Canada"
43854msgid "Duncan"
43855msgstr "Duncan"
43856
43857#: kstars_i18n.cpp:1496
43858#, fuzzy, kde-kuit-format
43859#| msgctxt "City in Maryland USA"
43860#| msgid "Dundalk"
43861msgctxt "City in Maryland USA"
43862msgid "Dundalk"
43863msgstr "Dundalk"
43864
43865#: kstars_i18n.cpp:1497
43866#, fuzzy, kde-kuit-format
43867#| msgctxt "City in New Zealand"
43868#| msgid "Dunedin"
43869msgctxt "City in New Zealand"
43870msgid "Dunedin"
43871msgstr "Dunedin"
43872
43873#: kstars_i18n.cpp:1498
43874#, fuzzy, kde-kuit-format
43875#| msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
43876#| msgid "Dunkirk"
43877msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
43878msgid "Dunkirk"
43879msgstr "Düünkarken"
43880
43881#: kstars_i18n.cpp:1499
43882#, fuzzy, kde-kuit-format
43883#| msgctxt "City in Iowa USA"
43884#| msgid "Dunlap"
43885msgctxt "City in Iowa USA"
43886msgid "Dunlap"
43887msgstr "Dunlap"
43888
43889#: kstars_i18n.cpp:1500
43890#, fuzzy, kde-kuit-format
43891#| msgctxt "City in Leinster Ireland"
43892#| msgid "Dunsink"
43893msgctxt "City in Leinster Ireland"
43894msgid "Dunsink"
43895msgstr "Dunsink"
43896
43897#: kstars_i18n.cpp:1501
43898#, fuzzy, kde-kuit-format
43899#| msgctxt "City in Colorado USA"
43900#| msgid "Durango"
43901msgctxt "City in Colorado USA"
43902msgid "Durango"
43903msgstr "Durango"
43904
43905#: kstars_i18n.cpp:1502
43906#, fuzzy, kde-kuit-format
43907#| msgctxt "City in South Africa"
43908#| msgid "Durban"
43909msgctxt "City in South Africa"
43910msgid "Durban"
43911msgstr "Durban"
43912
43913#: kstars_i18n.cpp:1503
43914#, fuzzy, kde-kuit-format
43915#| msgctxt "City in North Carolina USA"
43916#| msgid "Durham"
43917msgctxt "City in North Carolina USA"
43918msgid "Durham"
43919msgstr "Durham"
43920
43921#: kstars_i18n.cpp:1504
43922#, fuzzy, kde-kuit-format
43923#| msgctxt "City in Alaska USA"
43924#| msgid "Dutch Harbor"
43925msgctxt "City in Alaska USA"
43926msgid "Dutch Harbor"
43927msgstr "Dutch Harbor"
43928
43929#: kstars_i18n.cpp:1505
43930#, fuzzy, kde-kuit-format
43931#| msgctxt "City in Netherlands"
43932#| msgid "Dwingeloo Obs."
43933msgctxt "City in Netherlands"
43934msgid "Dwingeloo Obs."
43935msgstr "Steernwacht Dwingeloo"
43936
43937#: kstars_i18n.cpp:1506
43938#, fuzzy, kde-kuit-format
43939#| msgctxt "City in Tennessee USA"
43940#| msgid "Dyer Observatory"
43941msgctxt "City in Tennessee USA"
43942msgid "Dyer Observatory"
43943msgstr "Dyer-Steernwacht"
43944
43945#: kstars_i18n.cpp:1507
43946#, fuzzy, kde-kuit-format
43947#| msgctxt "City in Germany"
43948#| msgid "Düsseldorf"
43949msgctxt "City in Germany"
43950msgid "Düsseldorf"
43951msgstr "Düsseldörp"
43952
43953#: kstars_i18n.cpp:1508
43954#, fuzzy, kde-kuit-format
43955#| msgctxt "City in Minnesota USA"
43956#| msgid "Eagan"
43957msgctxt "City in Minnesota USA"
43958msgid "Eagan"
43959msgstr "Eagan"
43960
43961#: kstars_i18n.cpp:1509
43962#, fuzzy, kde-kuit-format
43963#| msgctxt "City in Alaska USA"
43964#| msgid "Eagle"
43965msgctxt "City in Alaska USA"
43966msgid "Eagle"
43967msgstr "Eagle"
43968
43969#: kstars_i18n.cpp:1510
43970#, fuzzy, kde-kuit-format
43971#| msgctxt "City in Alaska USA"
43972#| msgid "Eagle River"
43973msgctxt "City in Alaska USA"
43974msgid "Eagle River"
43975msgstr "Eagle River"
43976
43977#: kstars_i18n.cpp:1511
43978#, fuzzy, kde-kuit-format
43979#| msgctxt "City in Ontario Canada"
43980#| msgid "Ear Falls"
43981msgctxt "City in Ontario Canada"
43982msgid "Ear Falls"
43983msgstr "Ear Falls"
43984
43985#: kstars_i18n.cpp:1512
43986#, fuzzy, kde-kuit-format
43987#| msgctxt "City in Ontario Canada"
43988#| msgid "Earlton"
43989msgctxt "City in Ontario Canada"
43990msgid "Earlton"
43991msgstr "Earlton"
43992
43993#: kstars_i18n.cpp:1513
43994#, fuzzy, kde-kuit-format
43995#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
43996#| msgid "East Boston"
43997msgctxt "City in Massachusetts USA"
43998msgid "East Boston"
43999msgstr "East Boston"
44000
44001#: kstars_i18n.cpp:1514
44002#, fuzzy, kde-kuit-format
44003#| msgctxt "City in New Jersey USA"
44004#| msgid "East Brunswick"
44005msgctxt "City in New Jersey USA"
44006msgid "East Brunswick"
44007msgstr "Oost-Brunswiek"
44008
44009#: kstars_i18n.cpp:1515
44010#, fuzzy, kde-kuit-format
44011#| msgctxt "City in Michigan USA"
44012#| msgid "East Lansing"
44013msgctxt "City in Michigan USA"
44014msgid "East Lansing"
44015msgstr "East Lansing"
44016
44017#: kstars_i18n.cpp:1516
44018#, fuzzy, kde-kuit-format
44019#| msgctxt "City in Nevada USA"
44020#| msgid "East Las Vegas"
44021msgctxt "City in Nevada USA"
44022msgid "East Las Vegas"
44023msgstr "Oost Las Vegas"
44024
44025#: kstars_i18n.cpp:1517
44026#, fuzzy, kde-kuit-format
44027#| msgctxt "City in South Africa"
44028#| msgid "East London"
44029msgctxt "City in South Africa"
44030msgid "East London"
44031msgstr "East London"
44032
44033#: kstars_i18n.cpp:1518
44034#, fuzzy, kde-kuit-format
44035#| msgctxt "City in California USA"
44036#| msgid "East Los Angeles"
44037msgctxt "City in California USA"
44038msgid "East Los Angeles"
44039msgstr "East Los Angeles"
44040
44041#: kstars_i18n.cpp:1519
44042#, fuzzy, kde-kuit-format
44043#| msgctxt "City in New Jersey USA"
44044#| msgid "East Orange"
44045msgctxt "City in New Jersey USA"
44046msgid "East Orange"
44047msgstr "East Orange"
44048
44049#: kstars_i18n.cpp:1520
44050#, fuzzy, kde-kuit-format
44051#| msgctxt "City in Georgia USA"
44052#| msgid "East Point"
44053msgctxt "City in Georgia USA"
44054msgid "East Point"
44055msgstr "East Point"
44056
44057#: kstars_i18n.cpp:1521
44058#, fuzzy, kde-kuit-format
44059#| msgctxt "City in Illinois USA"
44060#| msgid "East St. Louis"
44061msgctxt "City in Illinois USA"
44062msgid "East St. Louis"
44063msgstr "East St. Louis"
44064
44065#: kstars_i18n.cpp:1522
44066#, fuzzy, kde-kuit-format
44067#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
44068#| msgid "East Stroudsburg"
44069msgctxt "City in Pennsylvania USA"
44070msgid "East Stroudsburg"
44071msgstr "East Stroudsburg"
44072
44073#: kstars_i18n.cpp:1523
44074#, fuzzy, kde-kuit-format
44075#| msgctxt "City in Washington USA"
44076#| msgid "East Wenatchee"
44077msgctxt "City in Washington USA"
44078msgid "East Wenatchee"
44079msgstr "East Wenatchee"
44080
44081#: kstars_i18n.cpp:1524
44082#, fuzzy, kde-kuit-format
44083#| msgctxt "City in New Jersey USA"
44084#| msgid "Eastampton"
44085msgctxt "City in New Jersey USA"
44086msgid "Eastampton"
44087msgstr "Eastampton"
44088
44089#: kstars_i18n.cpp:1525
44090#, fuzzy, kde-kuit-format
44091#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
44092#| msgid "Eastport"
44093msgctxt "City in Newfoundland Canada"
44094msgid "Eastport"
44095msgstr "Eastport"
44096
44097#: kstars_i18n.cpp:1526
44098#, fuzzy, kde-kuit-format
44099#| msgctxt "City in Georgia USA"
44100#| msgid "Eatonton"
44101msgctxt "City in Georgia USA"
44102msgid "Eatonton"
44103msgstr "Eatonton"
44104
44105#: kstars_i18n.cpp:1527
44106#, fuzzy, kde-kuit-format
44107#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
44108#| msgid "Eau Claire"
44109msgctxt "City in Wisconsin USA"
44110msgid "Eau Claire"
44111msgstr "Eau Claire"
44112
44113#: kstars_i18n.cpp:1528
44114#, fuzzy, kde-kuit-format
44115#| msgctxt "City in Spain"
44116#| msgid "Ebro"
44117msgctxt "City in Spain"
44118msgid "Ebro"
44119msgstr "Ebro"
44120
44121#: kstars_i18n.cpp:1529
44122#, fuzzy, kde-kuit-format
44123#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
44124#| msgid "Eddystone"
44125msgctxt "City in Manitoba Canada"
44126msgid "Eddystone"
44127msgstr "Eddystone"
44128
44129#: kstars_i18n.cpp:1530
44130#, fuzzy, kde-kuit-format
44131#| msgctxt "City in Minnesota USA"
44132#| msgid "Edina"
44133msgctxt "City in Minnesota USA"
44134msgid "Edina"
44135msgstr "Edina"
44136
44137#: kstars_i18n.cpp:1531
44138#, fuzzy, kde-kuit-format
44139#| msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
44140#| msgid "Edinburgh"
44141msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
44142msgid "Edinburgh"
44143msgstr "Edinburgh"
44144
44145#: kstars_i18n.cpp:1532
44146#, fuzzy, kde-kuit-format
44147#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
44148#| msgid "Edmond"
44149msgctxt "City in Oklahoma USA"
44150msgid "Edmond"
44151msgstr "Edmond"
44152
44153#: kstars_i18n.cpp:1533
44154#, fuzzy, kde-kuit-format
44155#| msgctxt "City in Washington USA"
44156#| msgid "Edmonds"
44157msgctxt "City in Washington USA"
44158msgid "Edmonds"
44159msgstr "Edmonds"
44160
44161#: kstars_i18n.cpp:1534
44162#, fuzzy, kde-kuit-format
44163#| msgctxt "City in Alberta Canada"
44164#| msgid "Edmonton"
44165msgctxt "City in Alberta Canada"
44166msgid "Edmonton"
44167msgstr "Edmonton"
44168
44169#: kstars_i18n.cpp:1535
44170#, fuzzy, kde-kuit-format
44171#| msgctxt "City in New Brunswick Canada"
44172#| msgid "Edmundston"
44173msgctxt "City in New Brunswick Canada"
44174msgid "Edmundston"
44175msgstr "Edmundston"
44176
44177#: kstars_i18n.cpp:1536
44178#, fuzzy, kde-kuit-format
44179#| msgctxt "City in Texas USA"
44180#| msgid "Edna"
44181msgctxt "City in Texas USA"
44182msgid "Edna"
44183msgstr "Edna"
44184
44185#: kstars_i18n.cpp:1537
44186#, fuzzy, kde-kuit-format
44187#| msgctxt "City in Alberta Canada"
44188#| msgid "Edson"
44189msgctxt "City in Alberta Canada"
44190msgid "Edson"
44191msgstr "Edson"
44192
44193#: kstars_i18n.cpp:1538
44194#, fuzzy, kde-kuit-format
44195#| msgctxt "City in Vanuatu"
44196#| msgid "Efate"
44197msgctxt "City in Vanuatu"
44198msgid "Efate"
44199msgstr "Efate"
44200
44201#: kstars_i18n.cpp:1539
44202#, fuzzy, kde-kuit-format
44203#| msgctxt "City in Germany"
44204#| msgid "Effelsberg"
44205msgctxt "City in Germany"
44206msgid "Effelsberg"
44207msgstr "Effelsbarg"
44208
44209#: kstars_i18n.cpp:1540
44210#, fuzzy, kde-kuit-format
44211#| msgctxt "City in Illinois USA"
44212#| msgid "Effingham"
44213msgctxt "City in Illinois USA"
44214msgid "Effingham"
44215msgstr "Effingham"
44216
44217#: kstars_i18n.cpp:1541
44218#, fuzzy, kde-kuit-format
44219#| msgctxt "City in Heves Hungary"
44220#| msgid "Eger"
44221msgctxt "City in Heves Hungary"
44222msgid "Eger"
44223msgstr "Eger"
44224
44225#: kstars_i18n.cpp:1542
44226#, fuzzy, kde-kuit-format
44227#| msgctxt "City in Far East Russia"
44228#| msgid "Egvekinot"
44229msgctxt "City in Far East Russia"
44230msgid "Egvekinot"
44231msgstr "Egwekinot"
44232
44233#: kstars_i18n.cpp:1543
44234#, fuzzy, kde-kuit-format
44235#| msgctxt "City in Ural Russia"
44236#| msgid "Ekaterinburg"
44237msgctxt "City in Ural Russia"
44238msgid "Ekaterinburg"
44239msgstr "Jekaterinborg"
44240
44241#: kstars_i18n.cpp:1544
44242#, fuzzy, kde-kuit-format
44243#| msgctxt "City in Western sahara"
44244#| msgid "El Aaiun"
44245msgctxt "City in Western sahara"
44246msgid "El Aaiun"
44247msgstr "El Ajuun"
44248
44249#: kstars_i18n.cpp:1545
44250#, fuzzy, kde-kuit-format
44251#| msgctxt "City in California USA"
44252#| msgid "El Cajon"
44253msgctxt "City in California USA"
44254msgid "El Cajon"
44255msgstr "El Cajon"
44256
44257#: kstars_i18n.cpp:1546
44258#, fuzzy, kde-kuit-format
44259#| msgctxt "City in Arkansas USA"
44260#| msgid "El Dorado"
44261msgctxt "City in Arkansas USA"
44262msgid "El Dorado"
44263msgstr "El Dorado"
44264
44265#: kstars_i18n.cpp:1547
44266#, fuzzy, kde-kuit-format
44267#| msgctxt "City in Sudan"
44268#| msgid "El Fasher"
44269msgctxt "City in Sudan"
44270msgid "El Fasher"
44271msgstr "El Fascher"
44272
44273#: kstars_i18n.cpp:1548
44274#, fuzzy, kde-kuit-format
44275#| msgctxt "City in Arizona USA"
44276#| msgid "El Mirage"
44277msgctxt "City in Arizona USA"
44278msgid "El Mirage"
44279msgstr "El Mirage"
44280
44281#: kstars_i18n.cpp:1549
44282#, fuzzy, kde-kuit-format
44283#| msgctxt "City in California USA"
44284#| msgid "El Monte"
44285msgctxt "City in California USA"
44286msgid "El Monte"
44287msgstr "El Monte"
44288
44289#: kstars_i18n.cpp:1550
44290#, fuzzy, kde-kuit-format
44291#| msgctxt "City in Sudan"
44292#| msgid "El Obeid"
44293msgctxt "City in Sudan"
44294msgid "El Obeid"
44295msgstr "El Obeid"
44296
44297#: kstars_i18n.cpp:1551
44298#, fuzzy, kde-kuit-format
44299#| msgctxt "City in Texas USA"
44300#| msgid "El Paso"
44301msgctxt "City in Texas USA"
44302msgid "El Paso"
44303msgstr "El Paso"
44304
44305#: kstars_i18n.cpp:1552
44306#, fuzzy, kde-kuit-format
44307#| msgctxt "City in Egypt"
44308#| msgid "El fayum"
44309msgctxt "City in Egypt"
44310msgid "El fayum"
44311msgstr "El Fajum"
44312
44313#: kstars_i18n.cpp:1553
44314#, fuzzy, kde-kuit-format
44315#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
44316#| msgid "Elbow"
44317msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
44318msgid "Elbow"
44319msgstr "Elbow"
44320
44321#: kstars_i18n.cpp:1554
44322#, fuzzy, kde-kuit-format
44323#| msgctxt "City in Spain"
44324#| msgid "Elche"
44325msgctxt "City in Spain"
44326msgid "Elche"
44327msgstr "Elche"
44328
44329#: kstars_i18n.cpp:1555
44330#, fuzzy, kde-kuit-format
44331#| msgctxt "City in Illinois USA"
44332#| msgid "Eldorado"
44333msgctxt "City in Illinois USA"
44334msgid "Eldorado"
44335msgstr "Eldorado"
44336
44337#: kstars_i18n.cpp:1556
44338#, fuzzy, kde-kuit-format
44339#| msgctxt "City in Iowa USA"
44340#| msgid "Eldridge"
44341msgctxt "City in Iowa USA"
44342msgid "Eldridge"
44343msgstr "Eldridge"
44344
44345#: kstars_i18n.cpp:1557
44346#, fuzzy, kde-kuit-format
44347#| msgctxt "City in Illinois USA"
44348#| msgid "Elgin"
44349msgctxt "City in Illinois USA"
44350msgid "Elgin"
44351msgstr "Elgin"
44352
44353#: kstars_i18n.cpp:1558
44354#, fuzzy, kde-kuit-format
44355#| msgctxt "City in New Jersey USA"
44356#| msgid "Elizabeth"
44357msgctxt "City in New Jersey USA"
44358msgid "Elizabeth"
44359msgstr "Elizabeth"
44360
44361#: kstars_i18n.cpp:1559
44362#, fuzzy, kde-kuit-format
44363#| msgctxt "City in North Carolina USA"
44364#| msgid "Elizabeth City"
44365msgctxt "City in North Carolina USA"
44366msgid "Elizabeth City"
44367msgstr "Elizabeth Stadt"
44368
44369#: kstars_i18n.cpp:1560
44370#, fuzzy, kde-kuit-format
44371#| msgctxt "City in Kentucky USA"
44372#| msgid "Elizabethtown"
44373msgctxt "City in Kentucky USA"
44374msgid "Elizabethtown"
44375msgstr "Elizabethtown"
44376
44377#: kstars_i18n.cpp:1561
44378#, fuzzy, kde-kuit-format
44379#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
44380#| msgid "Elk City"
44381msgctxt "City in Oklahoma USA"
44382msgid "Elk City"
44383msgstr "Elk City"
44384
44385#: kstars_i18n.cpp:1562
44386#, fuzzy, kde-kuit-format
44387#| msgctxt "City in South Dakota USA"
44388#| msgid "Elk Point"
44389msgctxt "City in South Dakota USA"
44390msgid "Elk Point"
44391msgstr "Elk Point"
44392
44393#: kstars_i18n.cpp:1563
44394#, fuzzy, kde-kuit-format
44395#| msgctxt "City in Indiana USA"
44396#| msgid "Elkhart"
44397msgctxt "City in Indiana USA"
44398msgid "Elkhart"
44399msgstr "Elkhart"
44400
44401#: kstars_i18n.cpp:1564
44402#, fuzzy, kde-kuit-format
44403#| msgctxt "City in West Virginia USA"
44404#| msgid "Elkins"
44405msgctxt "City in West Virginia USA"
44406msgid "Elkins"
44407msgstr "Elkins"
44408
44409#: kstars_i18n.cpp:1565
44410#, fuzzy, kde-kuit-format
44411#| msgctxt "City in Nevada USA"
44412#| msgid "Elko"
44413msgctxt "City in Nevada USA"
44414msgid "Elko"
44415msgstr "Elko"
44416
44417#: kstars_i18n.cpp:1566
44418#, fuzzy, kde-kuit-format
44419#| msgctxt "City in Ontario Canada"
44420#| msgid "Elliot Lake"
44421msgctxt "City in Ontario Canada"
44422msgid "Elliot Lake"
44423msgstr "Elliot Lake"
44424
44425#: kstars_i18n.cpp:1567
44426#, fuzzy, kde-kuit-format
44427#| msgctxt "City in New York USA"
44428#| msgid "Elmira"
44429msgctxt "City in New York USA"
44430msgid "Elmira"
44431msgstr "Elmira"
44432
44433#: kstars_i18n.cpp:1568
44434#, fuzzy, kde-kuit-format
44435#| msgctxt "City in Delaware USA"
44436#| msgid "Elsmere"
44437msgctxt "City in Delaware USA"
44438msgid "Elsmere"
44439msgstr "Elsmere"
44440
44441#: kstars_i18n.cpp:1569
44442#, fuzzy, kde-kuit-format
44443#| msgctxt "City in Estonia"
44444#| msgid "Elva"
44445msgctxt "City in Estonia"
44446msgid "Elva"
44447msgstr "Elva"
44448
44449#: kstars_i18n.cpp:1570
44450#, fuzzy, kde-kuit-format
44451#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
44452#| msgid "Elverson"
44453msgctxt "City in Pennsylvania USA"
44454msgid "Elverson"
44455msgstr "Elverson"
44456
44457#: kstars_i18n.cpp:1571
44458#, fuzzy, kde-kuit-format
44459#| msgctxt "City in Ohio USA"
44460#| msgid "Elyria"
44461msgctxt "City in Ohio USA"
44462msgid "Elyria"
44463msgstr "Elyria"
44464
44465#: kstars_i18n.cpp:1572
44466#, fuzzy, kde-kuit-format
44467#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
44468#| msgid "Emerson"
44469msgctxt "City in Manitoba Canada"
44470msgid "Emerson"
44471msgstr "Emerson"
44472
44473#: kstars_i18n.cpp:1573
44474#, fuzzy, kde-kuit-format
44475#| msgctxt "City in Connecticut USA"
44476#| msgid "Enfield"
44477msgctxt "City in Connecticut USA"
44478msgid "Enfield"
44479msgstr "Enfield"
44480
44481#: kstars_i18n.cpp:1574
44482#, fuzzy, kde-kuit-format
44483#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
44484#| msgid "Englee"
44485msgctxt "City in Newfoundland Canada"
44486msgid "Englee"
44487msgstr "Englee"
44488
44489#: kstars_i18n.cpp:1575
44490#, fuzzy, kde-kuit-format
44491#| msgctxt "City in Colorado USA"
44492#| msgid "Englewood"
44493msgctxt "City in Colorado USA"
44494msgid "Englewood"
44495msgstr "Englewood"
44496
44497#: kstars_i18n.cpp:1576
44498#, fuzzy, kde-kuit-format
44499#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
44500#| msgid "Enid"
44501msgctxt "City in Oklahoma USA"
44502msgid "Enid"
44503msgstr "Enid"
44504
44505#: kstars_i18n.cpp:1577
44506#, fuzzy, kde-kuit-format
44507#| msgctxt "City in Uganda"
44508#| msgid "Entebbe"
44509msgctxt "City in Uganda"
44510msgid "Entebbe"
44511msgstr "Entebbe"
44512
44513#: kstars_i18n.cpp:1578
44514#, fuzzy, kde-kuit-format
44515#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
44516#| msgid "Ephrata"
44517msgctxt "City in Pennsylvania USA"
44518msgid "Ephrata"
44519msgstr "Ephrata"
44520
44521#: kstars_i18n.cpp:1579
44522#, fuzzy, kde-kuit-format
44523#| msgctxt "City in Germany"
44524#| msgid "Erding"
44525msgctxt "City in Germany"
44526msgid "Erding"
44527msgstr "Erding"
44528
44529#: kstars_i18n.cpp:1580
44530#, fuzzy, kde-kuit-format
44531#| msgctxt "City in Germany"
44532#| msgid "Erfurt"
44533msgctxt "City in Germany"
44534msgid "Erfurt"
44535msgstr "Erfurt"
44536
44537#: kstars_i18n.cpp:1581
44538#, fuzzy, kde-kuit-format
44539#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
44540#| msgid "Erickson"
44541msgctxt "City in Manitoba Canada"
44542msgid "Erickson"
44543msgstr "Erickson"
44544
44545#: kstars_i18n.cpp:1582
44546#, fuzzy, kde-kuit-format
44547#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
44548#| msgid "Erie"
44549msgctxt "City in Pennsylvania USA"
44550msgid "Erie"
44551msgstr "Erie"
44552
44553#: kstars_i18n.cpp:1583
44554#, fuzzy, kde-kuit-format
44555#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
44556#| msgid "Eriksdale"
44557msgctxt "City in Manitoba Canada"
44558msgid "Eriksdale"
44559msgstr "Ericksdale"
44560
44561#: kstars_i18n.cpp:1584
44562#, fuzzy, kde-kuit-format
44563#| msgctxt "City in Germany"
44564#| msgid "Erlangen"
44565msgctxt "City in Germany"
44566msgid "Erlangen"
44567msgstr "Erlangen"
44568
44569#: kstars_i18n.cpp:1585
44570#, fuzzy, kde-kuit-format
44571#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
44572#| msgid "Esbjerg"
44573msgctxt "City in Jylland Denmark"
44574msgid "Esbjerg"
44575msgstr "Esbjerg"
44576
44577#: kstars_i18n.cpp:1586
44578#, fuzzy, kde-kuit-format
44579#| msgctxt "City in California USA"
44580#| msgid "Escondido"
44581msgctxt "City in California USA"
44582msgid "Escondido"
44583msgstr "Escondido"
44584
44585#: kstars_i18n.cpp:1587
44586#, fuzzy, kde-kuit-format
44587#| msgctxt "City in Iran"
44588#| msgid "Esfahan"
44589msgctxt "City in Iran"
44590msgid "Esfahan"
44591msgstr "Isfahan"
44592
44593#: kstars_i18n.cpp:1588
44594#, fuzzy, kde-kuit-format
44595#| msgctxt "City in Ontario Canada"
44596#| msgid "Espanola"
44597msgctxt "City in Ontario Canada"
44598msgid "Espanola"
44599msgstr "Espanola"
44600
44601#: kstars_i18n.cpp:1589
44602#, fuzzy, kde-kuit-format
44603#| msgctxt "City in Finland"
44604#| msgid "Espoo"
44605msgctxt "City in Finland"
44606msgid "Espoo"
44607msgstr "Espoo"
44608
44609#: kstars_i18n.cpp:1590
44610#, fuzzy, kde-kuit-format
44611#| msgctxt "City in Germany"
44612#| msgid "Essen"
44613msgctxt "City in Germany"
44614msgid "Essen"
44615msgstr "Essen"
44616
44617#: kstars_i18n.cpp:1591
44618#, fuzzy, kde-kuit-format
44619#| msgctxt "City in Vermont USA"
44620#| msgid "Essex Junction"
44621msgctxt "City in Vermont USA"
44622msgid "Essex Junction"
44623msgstr "Essex Junction"
44624
44625#: kstars_i18n.cpp:1592
44626#, fuzzy, kde-kuit-format
44627#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
44628#| msgid "Esterhazy"
44629msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
44630msgid "Esterhazy"
44631msgstr "Esterhazy"
44632
44633#: kstars_i18n.cpp:1593
44634#, fuzzy, kde-kuit-format
44635#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
44636#| msgid "Estevan"
44637msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
44638msgid "Estevan"
44639msgstr "Estevan"
44640
44641#: kstars_i18n.cpp:1594
44642#, fuzzy, kde-kuit-format
44643#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
44644#| msgid "Eston"
44645msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
44646msgid "Eston"
44647msgstr "Eston"
44648
44649#: kstars_i18n.cpp:1595
44650#, fuzzy, kde-kuit-format
44651#| msgctxt "City in Ohio USA"
44652#| msgid "Euclid"
44653msgctxt "City in Ohio USA"
44654msgid "Euclid"
44655msgstr "Euclid"
44656
44657#: kstars_i18n.cpp:1596
44658#, fuzzy, kde-kuit-format
44659#| msgctxt "City in Arkansas USA"
44660#| msgid "Eudora"
44661msgctxt "City in Arkansas USA"
44662msgid "Eudora"
44663msgstr "Eudora"
44664
44665#: kstars_i18n.cpp:1597
44666#, fuzzy, kde-kuit-format
44667#| msgctxt "City in Oregon USA"
44668#| msgid "Eugene"
44669msgctxt "City in Oregon USA"
44670msgid "Eugene"
44671msgstr "Eugene"
44672
44673#: kstars_i18n.cpp:1598
44674#, fuzzy, kde-kuit-format
44675#| msgctxt "City in California USA"
44676#| msgid "Eureka"
44677msgctxt "City in California USA"
44678msgid "Eureka"
44679msgstr "Eureka"
44680
44681#: kstars_i18n.cpp:1599
44682#, kde-kuit-format
44683msgctxt "City in Nevada USA"
44684msgid "Eureka"
44685msgstr "Eureka"
44686
44687#: kstars_i18n.cpp:1600
44688#, kde-kuit-format
44689msgctxt "City in Utah USA"
44690msgid "Eureka"
44691msgstr "Eureka"
44692
44693#: kstars_i18n.cpp:1601
44694#, fuzzy, kde-kuit-format
44695#| msgctxt "City in Illinois USA"
44696#| msgid "Evanston"
44697msgctxt "City in Illinois USA"
44698msgid "Evanston"
44699msgstr "Evanston"
44700
44701#: kstars_i18n.cpp:1602
44702#, kde-kuit-format
44703msgctxt "City in Wyoming USA"
44704msgid "Evanston"
44705msgstr "Evanston"
44706
44707#: kstars_i18n.cpp:1603
44708#, fuzzy, kde-kuit-format
44709#| msgctxt "City in Indiana USA"
44710#| msgid "Evansville"
44711msgctxt "City in Indiana USA"
44712msgid "Evansville"
44713msgstr "Evansville"
44714
44715#: kstars_i18n.cpp:1604
44716#, fuzzy, kde-kuit-format
44717#| msgctxt "City in Washington USA"
44718#| msgid "Everett"
44719msgctxt "City in Washington USA"
44720msgid "Everett"
44721msgstr "Everett"
44722
44723#: kstars_i18n.cpp:1605
44724#, fuzzy, kde-kuit-format
44725#| msgctxt "City in Colorado USA"
44726#| msgid "Evergreen"
44727msgctxt "City in Colorado USA"
44728msgid "Evergreen"
44729msgstr "Evergreen"
44730
44731#: kstars_i18n.cpp:1606
44732#, fuzzy, kde-kuit-format
44733#| msgctxt "City in Hawaii USA"
44734#| msgid "Ewa"
44735msgctxt "City in Hawaii USA"
44736msgid "Ewa"
44737msgstr "Ewa"
44738
44739#: kstars_i18n.cpp:1607
44740#, fuzzy, kde-kuit-format
44741#| msgctxt "City in New Hampshire USA"
44742#| msgid "Exeter"
44743msgctxt "City in New Hampshire USA"
44744msgid "Exeter"
44745msgstr "Exeter"
44746
44747#: kstars_i18n.cpp:1608
44748#, fuzzy, kde-kuit-format
44749#| msgctxt "City in Mauritania"
44750#| msgid "F'Dérik"
44751msgctxt "City in Mauritania"
44752msgid "F'Dérik"
44753msgstr "F'Derik"
44754
44755#: kstars_i18n.cpp:1609
44756#, fuzzy, kde-kuit-format
44757#| msgctxt "City in Spain"
44758#| msgid "Fabra"
44759msgctxt "City in Spain"
44760msgid "Fabra"
44761msgstr "Fabra"
44762
44763#: kstars_i18n.cpp:1610
44764#, fuzzy, kde-kuit-format
44765#| msgctxt "City in Vermont USA"
44766#| msgid "Fair Haven"
44767msgctxt "City in Vermont USA"
44768msgid "Fair Haven"
44769msgstr "Fair Haven"
44770
44771#: kstars_i18n.cpp:1611
44772#, fuzzy, kde-kuit-format
44773#| msgctxt "City in Alaska USA"
44774#| msgid "Fairbanks"
44775msgctxt "City in Alaska USA"
44776msgid "Fairbanks"
44777msgstr "Fairbanks"
44778
44779#: kstars_i18n.cpp:1612
44780#, fuzzy, kde-kuit-format
44781#| msgctxt "City in Minnesota USA"
44782#| msgid "Fairfax"
44783msgctxt "City in Minnesota USA"
44784msgid "Fairfax"
44785msgstr "Fairfax"
44786
44787#: kstars_i18n.cpp:1613
44788#, kde-kuit-format
44789msgctxt "City in South Carolina USA"
44790msgid "Fairfax"
44791msgstr "Fairfax"
44792
44793#: kstars_i18n.cpp:1614
44794#, fuzzy, kde-kuit-format
44795#| msgctxt "City in California USA"
44796#| msgid "Fairfield"
44797msgctxt "City in California USA"
44798msgid "Fairfield"
44799msgstr "Fairfield"
44800
44801#: kstars_i18n.cpp:1615
44802#, kde-kuit-format
44803msgctxt "City in Connecticut USA"
44804msgid "Fairfield"
44805msgstr "Fairfield"
44806
44807#: kstars_i18n.cpp:1616
44808#, fuzzy, kde-kuit-format
44809#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
44810#| msgid "Fairmont"
44811msgctxt "City in British Columbia Canada"
44812msgid "Fairmont"
44813msgstr "Fairmont"
44814
44815#: kstars_i18n.cpp:1617
44816#, kde-kuit-format
44817msgctxt "City in West Virginia USA"
44818msgid "Fairmont"
44819msgstr "Fairmont"
44820
44821#: kstars_i18n.cpp:1618
44822#, fuzzy, kde-kuit-format
44823#| msgctxt "City in Alberta Canada"
44824#| msgid "Fairview"
44825msgctxt "City in Alberta Canada"
44826msgid "Fairview"
44827msgstr "Fairview"
44828
44829#: kstars_i18n.cpp:1619
44830#, fuzzy, kde-kuit-format
44831#| msgctxt "City in South Dakota USA"
44832#| msgid "Faith"
44833msgctxt "City in South Dakota USA"
44834msgid "Faith"
44835msgstr "Faith"
44836
44837#: kstars_i18n.cpp:1620
44838#, fuzzy, kde-kuit-format
44839#| msgctxt "City in Colorado USA"
44840#| msgid "Falcon"
44841msgctxt "City in Colorado USA"
44842msgid "Falcon"
44843msgstr "Falcon"
44844
44845#: kstars_i18n.cpp:1621
44846#, fuzzy, kde-kuit-format
44847#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
44848#| msgid "Falcon Lake"
44849msgctxt "City in Manitoba Canada"
44850msgid "Falcon Lake"
44851msgstr "Falcon Lake"
44852
44853#: kstars_i18n.cpp:1622
44854#, fuzzy, kde-kuit-format
44855#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
44856#| msgid "Fall River"
44857msgctxt "City in Massachusetts USA"
44858msgid "Fall River"
44859msgstr "Fall River"
44860
44861#: kstars_i18n.cpp:1623
44862#, fuzzy, kde-kuit-format
44863#| msgctxt "City in Nevada USA"
44864#| msgid "Fallon"
44865msgctxt "City in Nevada USA"
44866msgid "Fallon"
44867msgstr "Fallon"
44868
44869#: kstars_i18n.cpp:1624
44870#, fuzzy, kde-kuit-format
44871#| msgctxt "City in Kentucky USA"
44872#| msgid "Falmouth"
44873msgctxt "City in Kentucky USA"
44874msgid "Falmouth"
44875msgstr "Falmouth"
44876
44877#: kstars_i18n.cpp:1625
44878#, fuzzy, kde-kuit-format
44879#| msgctxt "City in North Dakota USA"
44880#| msgid "Fargo"
44881msgctxt "City in North Dakota USA"
44882msgid "Fargo"
44883msgstr "Fargo"
44884
44885#: kstars_i18n.cpp:1626
44886#, fuzzy, kde-kuit-format
44887#| msgctxt "City in New Mexico USA"
44888#| msgid "Farmington"
44889msgctxt "City in New Mexico USA"
44890msgid "Farmington"
44891msgstr "Farmington"
44892
44893#: kstars_i18n.cpp:1627
44894#, fuzzy, kde-kuit-format
44895#| msgctxt "City in United Kingdom"
44896#| msgid "Farnborough"
44897msgctxt "City in United Kingdom"
44898msgid "Farnborough"
44899msgstr "Farnborough"
44900
44901#: kstars_i18n.cpp:1628
44902#, fuzzy, kde-kuit-format
44903#| msgctxt "City in Arkansas USA"
44904#| msgid "Fayetteville"
44905msgctxt "City in Arkansas USA"
44906msgid "Fayetteville"
44907msgstr "Fayetteville"
44908
44909#: kstars_i18n.cpp:1629
44910#, kde-kuit-format
44911msgctxt "City in North Carolina USA"
44912msgid "Fayetteville"
44913msgstr "Fayetteville"
44914
44915#: kstars_i18n.cpp:1630
44916#, fuzzy, kde-kuit-format
44917#| msgctxt "City in Italy"
44918#| msgid "Ferrara"
44919msgctxt "City in Italy"
44920msgid "Ferrara"
44921msgstr "Ferrara"
44922
44923#: kstars_i18n.cpp:1631
44924#, fuzzy, kde-kuit-format
44925#| msgctxt "City in Louisiana USA"
44926#| msgid "Ferriday"
44927msgctxt "City in Louisiana USA"
44928msgid "Ferriday"
44929msgstr "Ferriday"
44930
44931#: kstars_i18n.cpp:1632
44932#, fuzzy, kde-kuit-format
44933#| msgctxt "City in Morocco"
44934#| msgid "Fes"
44935msgctxt "City in Morocco"
44936msgid "Fes"
44937msgstr "Fes"
44938
44939#: kstars_i18n.cpp:1633
44940#, fuzzy, kde-kuit-format
44941#| msgctxt "City in United Kingdom"
44942#| msgid "Finningley"
44943msgctxt "City in United Kingdom"
44944msgid "Finningley"
44945msgstr "Finningley"
44946
44947#: kstars_i18n.cpp:1634
44948#, fuzzy, kde-kuit-format
44949#| msgctxt "City in Louisiana USA"
44950#| msgid "Fisher"
44951msgctxt "City in Louisiana USA"
44952msgid "Fisher"
44953msgstr "Fisher"
44954
44955#: kstars_i18n.cpp:1635
44956#, fuzzy, kde-kuit-format
44957#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
44958#| msgid "Fitchburg"
44959msgctxt "City in Massachusetts USA"
44960msgid "Fitchburg"
44961msgstr "Fitchburg"
44962
44963#: kstars_i18n.cpp:1636
44964#, fuzzy, kde-kuit-format
44965#| msgctxt "City in Arizona USA"
44966#| msgid "Flagstaff"
44967msgctxt "City in Arizona USA"
44968msgid "Flagstaff"
44969msgstr "Flagstaff"
44970
44971#: kstars_i18n.cpp:1637
44972#, fuzzy, kde-kuit-format
44973#| msgctxt "City in Michigan USA"
44974#| msgid "Flint"
44975msgctxt "City in Michigan USA"
44976msgid "Flint"
44977msgstr "Flint"
44978
44979#: kstars_i18n.cpp:1638
44980#, fuzzy, kde-kuit-format
44981#| msgctxt "City in Alabama USA"
44982#| msgid "Florala"
44983msgctxt "City in Alabama USA"
44984msgid "Florala"
44985msgstr "Florala"
44986
44987#: kstars_i18n.cpp:1639
44988#, kde-kuit-format
44989msgctxt "City in Italy"
44990msgid "Florence"
44991msgstr "Florenz"
44992
44993#: kstars_i18n.cpp:1640
44994#, fuzzy, kde-kuit-format
44995#| msgctxt "City in Alabama USA"
44996#| msgid "Florence"
44997msgctxt "City in Alabama USA"
44998msgid "Florence"
44999msgstr "Florenz"
45000
45001#: kstars_i18n.cpp:1641
45002#, kde-kuit-format
45003msgctxt "City in South Carolina USA"
45004msgid "Florence"
45005msgstr "Florenz"
45006
45007#: kstars_i18n.cpp:1642
45008#, fuzzy, kde-kuit-format
45009#| msgctxt "City in Missouri USA"
45010#| msgid "Florissant"
45011msgctxt "City in Missouri USA"
45012msgid "Florissant"
45013msgstr "Florissant"
45014
45015#: kstars_i18n.cpp:1643
45016#, fuzzy, kde-kuit-format
45017#| msgctxt "City in Texas USA"
45018#| msgid "Flower Mound"
45019msgctxt "City in Texas USA"
45020msgid "Flower Mound"
45021msgstr "Flower Mound"
45022
45023#: kstars_i18n.cpp:1644
45024#, fuzzy, kde-kuit-format
45025#| msgctxt "City in Italy"
45026#| msgid "Foggia"
45027msgctxt "City in Italy"
45028msgid "Foggia"
45029msgstr "Foggia"
45030
45031#: kstars_i18n.cpp:1645
45032#, fuzzy, kde-kuit-format
45033#| msgctxt "City in Ontario Canada"
45034#| msgid "Foleyet"
45035msgctxt "City in Ontario Canada"
45036msgid "Foleyet"
45037msgstr "Foleyet"
45038
45039#: kstars_i18n.cpp:1646
45040#, fuzzy, kde-kuit-format
45041#| msgctxt "City in New Mexico USA"
45042#| msgid "Folsom"
45043msgctxt "City in New Mexico USA"
45044msgid "Folsom"
45045msgstr "Folsom"
45046
45047#: kstars_i18n.cpp:1647
45048#, fuzzy, kde-kuit-format
45049#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
45050#| msgid "Fond du Lac"
45051msgctxt "City in Wisconsin USA"
45052msgid "Fond du Lac"
45053msgstr "Fond du Lac"
45054
45055#: kstars_i18n.cpp:1648
45056#, fuzzy, kde-kuit-format
45057#| msgctxt "City in Hawaii USA"
45058#| msgid "Ford Island"
45059msgctxt "City in Hawaii USA"
45060msgid "Ford Island"
45061msgstr "Ford-Eiland"
45062
45063#: kstars_i18n.cpp:1649
45064#, fuzzy, kde-kuit-format
45065#| msgctxt "City in Quebec Canada"
45066#| msgid "Forestville"
45067msgctxt "City in Quebec Canada"
45068msgid "Forestville"
45069msgstr "Forestville"
45070
45071#: kstars_i18n.cpp:1650
45072#, fuzzy, kde-kuit-format
45073#| msgctxt "City in Italy"
45074#| msgid "Forli`"
45075msgctxt "City in Italy"
45076msgid "Forli`"
45077msgstr "Forlì"
45078
45079#: kstars_i18n.cpp:1651
45080#, fuzzy, kde-kuit-format
45081#| msgctxt "City in Arkansas USA"
45082#| msgid "Forrest City"
45083msgctxt "City in Arkansas USA"
45084msgid "Forrest City"
45085msgstr "Forrest City"
45086
45087#: kstars_i18n.cpp:1652
45088#, fuzzy, kde-kuit-format
45089#| msgctxt "City in Montana USA"
45090#| msgid "Forsyth"
45091msgctxt "City in Montana USA"
45092msgid "Forsyth"
45093msgstr "Forsyth"
45094
45095#: kstars_i18n.cpp:1653
45096#, fuzzy, kde-kuit-format
45097#| msgctxt "City in Colorado USA"
45098#| msgid "Fort Collins"
45099msgctxt "City in Colorado USA"
45100msgid "Fort Collins"
45101msgstr "Fort Collins"
45102
45103#: kstars_i18n.cpp:1654
45104#, fuzzy, kde-kuit-format
45105#| msgctxt "City in Iowa USA"
45106#| msgid "Fort Dodge"
45107msgctxt "City in Iowa USA"
45108msgid "Fort Dodge"
45109msgstr "Fort Dodge"
45110
45111#: kstars_i18n.cpp:1655
45112#, fuzzy, kde-kuit-format
45113#| msgctxt "City in Ontario Canada"
45114#| msgid "Fort Frances"
45115msgctxt "City in Ontario Canada"
45116msgid "Fort Frances"
45117msgstr "Fort Frances"
45118
45119#: kstars_i18n.cpp:1656
45120#, fuzzy, kde-kuit-format
45121#| msgctxt "City in Alaska USA"
45122#| msgid "Fort Greely"
45123msgctxt "City in Alaska USA"
45124msgid "Fort Greely"
45125msgstr "Fort Greely"
45126
45127#: kstars_i18n.cpp:1657
45128#, fuzzy, kde-kuit-format
45129#| msgctxt "City in Florida USA"
45130#| msgid "Fort Lauderdale"
45131msgctxt "City in Florida USA"
45132msgid "Fort Lauderdale"
45133msgstr "Fort Lauderdale"
45134
45135#: kstars_i18n.cpp:1658
45136#, fuzzy, kde-kuit-format
45137#| msgctxt "City in Alberta Canada"
45138#| msgid "Fort McMurray"
45139msgctxt "City in Alberta Canada"
45140msgid "Fort McMurray"
45141msgstr "Fort McMurray"
45142
45143#: kstars_i18n.cpp:1659
45144#, fuzzy, kde-kuit-format
45145#| msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
45146#| msgid "Fort McPherson"
45147msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
45148msgid "Fort McPherson"
45149msgstr "Fort McPherson"
45150
45151#: kstars_i18n.cpp:1660
45152#, fuzzy, kde-kuit-format
45153#| msgctxt "City in Florida USA"
45154#| msgid "Fort Myers"
45155msgctxt "City in Florida USA"
45156msgid "Fort Myers"
45157msgstr "Fort Myers"
45158
45159#: kstars_i18n.cpp:1661
45160#, fuzzy, kde-kuit-format
45161#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
45162#| msgid "Fort Nelson"
45163msgctxt "City in British Columbia Canada"
45164msgid "Fort Nelson"
45165msgstr "Fort Nelson"
45166
45167#: kstars_i18n.cpp:1662
45168#, fuzzy, kde-kuit-format
45169#| msgctxt "City in Alabama USA"
45170#| msgid "Fort Payne"
45171msgctxt "City in Alabama USA"
45172msgid "Fort Payne"
45173msgstr "Fort Payne"
45174
45175#: kstars_i18n.cpp:1663
45176#, fuzzy, kde-kuit-format
45177#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
45178#| msgid "Fort Qu'Appelle"
45179msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
45180msgid "Fort Qu'Appelle"
45181msgstr "Fort Qu'Appelle"
45182
45183#: kstars_i18n.cpp:1664
45184#, fuzzy, kde-kuit-format
45185#| msgctxt "City in Alaska USA"
45186#| msgid "Fort Richardson"
45187msgctxt "City in Alaska USA"
45188msgid "Fort Richardson"
45189msgstr "Fort Richardson"
45190
45191#: kstars_i18n.cpp:1665
45192#, fuzzy, kde-kuit-format
45193#| msgctxt "City in Kansas USA"
45194#| msgid "Fort Riley"
45195msgctxt "City in Kansas USA"
45196msgid "Fort Riley"
45197msgstr "Fort Riley"
45198
45199#: kstars_i18n.cpp:1666
45200#, fuzzy, kde-kuit-format
45201#| msgctxt "City in New York USA"
45202#| msgid "Fort Salonga"
45203msgctxt "City in New York USA"
45204msgid "Fort Salonga"
45205msgstr "Fort Salonga"
45206
45207#: kstars_i18n.cpp:1667
45208#, fuzzy, kde-kuit-format
45209#| msgctxt "City in Alberta Canada"
45210#| msgid "Fort Saskatchewan"
45211msgctxt "City in Alberta Canada"
45212msgid "Fort Saskatchewan"
45213msgstr "Fort Saskatchewan"
45214
45215#: kstars_i18n.cpp:1668
45216#, fuzzy, kde-kuit-format
45217#| msgctxt "City in Kansas USA"
45218#| msgid "Fort Scott"
45219msgctxt "City in Kansas USA"
45220msgid "Fort Scott"
45221msgstr "Fort Scott"
45222
45223#: kstars_i18n.cpp:1669
45224#, fuzzy, kde-kuit-format
45225#| msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
45226#| msgid "Fort Simpson"
45227msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
45228msgid "Fort Simpson"
45229msgstr "Fort Simpson"
45230
45231#: kstars_i18n.cpp:1670
45232#, fuzzy, kde-kuit-format
45233#| msgctxt "City in Poland"
45234#| msgid "Fort Skala"
45235msgctxt "City in Poland"
45236msgid "Fort Skala"
45237msgstr "Fort Skala"
45238
45239#: kstars_i18n.cpp:1671
45240#, fuzzy, kde-kuit-format
45241#| msgctxt "City in Arkansas USA"
45242#| msgid "Fort Smith"
45243msgctxt "City in Arkansas USA"
45244msgid "Fort Smith"
45245msgstr "Fort Smith"
45246
45247#: kstars_i18n.cpp:1672
45248#, fuzzy, kde-kuit-format
45249#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
45250#| msgid "Fort St. James"
45251msgctxt "City in British Columbia Canada"
45252msgid "Fort St. James"
45253msgstr "Fort St. James"
45254
45255#: kstars_i18n.cpp:1673
45256#, fuzzy, kde-kuit-format
45257#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
45258#| msgid "Fort St. John"
45259msgctxt "City in British Columbia Canada"
45260msgid "Fort St. John"
45261msgstr "Fort St. John"
45262
45263#: kstars_i18n.cpp:1674
45264#, fuzzy, kde-kuit-format
45265#| msgctxt "City in Indiana USA"
45266#| msgid "Fort Wayne"
45267msgctxt "City in Indiana USA"
45268msgid "Fort Wayne"
45269msgstr "Fort Wayne"
45270
45271#: kstars_i18n.cpp:1675
45272#, fuzzy, kde-kuit-format
45273#| msgctxt "City in Texas USA"
45274#| msgid "Fort Worth"
45275msgctxt "City in Texas USA"
45276msgid "Fort Worth"
45277msgstr "Fort Worth"
45278
45279#: kstars_i18n.cpp:1676
45280#, fuzzy, kde-kuit-format
45281#| msgctxt "City in Alaska USA"
45282#| msgid "Fort Yukon"
45283msgctxt "City in Alaska USA"
45284msgid "Fort Yukon"
45285msgstr "Fort Yukon"
45286
45287#: kstars_i18n.cpp:1677
45288#, fuzzy, kde-kuit-format
45289#| msgctxt "City in Martinique France"
45290#| msgid "Fort-de-France"
45291msgctxt "City in Martinique France"
45292msgid "Fort-de-France"
45293msgstr "Fort-de-France"
45294
45295#: kstars_i18n.cpp:1678
45296#, fuzzy, kde-kuit-format
45297#| msgctxt "City in California USA"
45298#| msgid "Fountain Valley"
45299msgctxt "City in California USA"
45300msgid "Fountain Valley"
45301msgstr "Fountain Valley"
45302
45303#: kstars_i18n.cpp:1679
45304#, fuzzy, kde-kuit-format
45305#| msgctxt "City in Alberta Canada"
45306#| msgid "Fox Creek"
45307msgctxt "City in Alberta Canada"
45308msgid "Fox Creek"
45309msgstr "Fox Creek"
45310
45311#: kstars_i18n.cpp:1680
45312#, fuzzy, kde-kuit-format
45313#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
45314#| msgid "Fox Valley"
45315msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
45316msgid "Fox Valley"
45317msgstr "Fox Valley"
45318
45319#: kstars_i18n.cpp:1681
45320#, fuzzy, kde-kuit-format
45321#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
45322#| msgid "Framingham"
45323msgctxt "City in Massachusetts USA"
45324msgid "Framingham"
45325msgstr "Framingham"
45326
45327#: kstars_i18n.cpp:1682
45328#, fuzzy, kde-kuit-format
45329#| msgctxt "City in Gabon"
45330#| msgid "Franceville"
45331msgctxt "City in Gabon"
45332msgid "Franceville"
45333msgstr "Franceville"
45334
45335#: kstars_i18n.cpp:1683
45336#, fuzzy, kde-kuit-format
45337#| msgctxt "City in Botswana"
45338#| msgid "Francistown"
45339msgctxt "City in Botswana"
45340msgid "Francistown"
45341msgstr "Francistown"
45342
45343#: kstars_i18n.cpp:1684
45344#, fuzzy, kde-kuit-format
45345#| msgctxt "Country name"
45346#| msgid "France"
45347msgctxt "City in Netherlands"
45348msgid "Franeker"
45349msgstr "Frankriek"
45350
45351#: kstars_i18n.cpp:1685
45352#, fuzzy, kde-kuit-format
45353#| msgctxt "City in Kentucky USA"
45354#| msgid "Frankfort"
45355msgctxt "City in Kentucky USA"
45356msgid "Frankfort"
45357msgstr "Frankfort"
45358
45359#: kstars_i18n.cpp:1686
45360#, fuzzy, kde-kuit-format
45361#| msgctxt "City in Germany"
45362#| msgid "Frankfurt"
45363msgctxt "City in Germany"
45364msgid "Frankfurt"
45365msgstr "Frankfort"
45366
45367#: kstars_i18n.cpp:1687
45368#, fuzzy, kde-kuit-format
45369#| msgctxt "City in New Hampshire USA"
45370#| msgid "Franklin"
45371msgctxt "City in New Hampshire USA"
45372msgid "Franklin"
45373msgstr "Franklin"
45374
45375#: kstars_i18n.cpp:1688
45376#, kde-kuit-format
45377msgctxt "City in Tennessee USA"
45378msgid "Franklin"
45379msgstr "Franklin"
45380
45381#: kstars_i18n.cpp:1689
45382#, fuzzy, kde-kuit-format
45383#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
45384#| msgid "Fraser Lake"
45385msgctxt "City in British Columbia Canada"
45386msgid "Fraser Lake"
45387msgstr "Fraser Lake"
45388
45389#: kstars_i18n.cpp:1690
45390#, fuzzy, kde-kuit-format
45391#| msgctxt "City in Ontario Canada"
45392#| msgid "Fraserdale"
45393msgctxt "City in Ontario Canada"
45394msgid "Fraserdale"
45395msgstr "Fraserdale"
45396
45397#: kstars_i18n.cpp:1691
45398#, fuzzy, kde-kuit-format
45399#| msgctxt "City in Arizona USA"
45400#| msgid "Fred Lawrence Whipple Obs."
45401msgctxt "City in Arizona USA"
45402msgid "Fred Lawrence Whipple Obs."
45403msgstr "Steernwacht »Fred Lawrence Whipple«"
45404
45405#: kstars_i18n.cpp:1692
45406#, fuzzy, kde-kuit-format
45407#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
45408#| msgid "Fredericia"
45409msgctxt "City in Jylland Denmark"
45410msgid "Fredericia"
45411msgstr "Frederizia"
45412
45413#: kstars_i18n.cpp:1693
45414#, fuzzy, kde-kuit-format
45415#| msgctxt "City in Maryland USA"
45416#| msgid "Frederick"
45417msgctxt "City in Maryland USA"
45418msgid "Frederick"
45419msgstr "Frederick"
45420
45421#: kstars_i18n.cpp:1694
45422#, fuzzy, kde-kuit-format
45423#| msgctxt "City in Virginia USA"
45424#| msgid "Fredericksburg"
45425msgctxt "City in Virginia USA"
45426msgid "Fredericksburg"
45427msgstr "Fredericksburg"
45428
45429#: kstars_i18n.cpp:1695
45430#, fuzzy, kde-kuit-format
45431#| msgctxt "City in Missouri USA"
45432#| msgid "Fredericktown"
45433msgctxt "City in Missouri USA"
45434msgid "Fredericktown"
45435msgstr "Fredericktown"
45436
45437#: kstars_i18n.cpp:1696
45438#, fuzzy, kde-kuit-format
45439#| msgctxt "City in New Brunswick Canada"
45440#| msgid "Fredericton"
45441msgctxt "City in New Brunswick Canada"
45442msgid "Fredericton"
45443msgstr "Fredericton"
45444
45445#: kstars_i18n.cpp:1697
45446#, fuzzy, kde-kuit-format
45447#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
45448#| msgid "Frederikshavn"
45449msgctxt "City in Jylland Denmark"
45450msgid "Frederikshavn"
45451msgstr "Frederikshoben"
45452
45453#: kstars_i18n.cpp:1698
45454#, fuzzy, kde-kuit-format
45455#| msgctxt "City in Zealand Denmark"
45456#| msgid "Frederiksvaerk"
45457msgctxt "City in Zealand Denmark"
45458msgid "Frederiksvaerk"
45459msgstr "Frederikswark"
45460
45461#: kstars_i18n.cpp:1699
45462#, fuzzy, kde-kuit-format
45463#| msgctxt "City in New Jersey USA"
45464#| msgid "Freehold"
45465msgctxt "City in New Jersey USA"
45466msgid "Freehold"
45467msgstr "Freehold"
45468
45469#: kstars_i18n.cpp:1700
45470#, fuzzy, kde-kuit-format
45471#| msgctxt "City in Bahamas"
45472#| msgid "Freeport"
45473msgctxt "City in Bahamas"
45474msgid "Freeport"
45475msgstr "Freeport"
45476
45477#: kstars_i18n.cpp:1701
45478#, fuzzy, kde-kuit-format
45479#| msgctxt "City in Sierra Leone"
45480#| msgid "Freetown"
45481msgctxt "City in Sierra Leone"
45482msgid "Freetown"
45483msgstr "Freetown"
45484
45485#: kstars_i18n.cpp:1702
45486#, fuzzy, kde-kuit-format
45487#| msgctxt "City in Germany"
45488#| msgid "Freiburg"
45489msgctxt "City in Germany"
45490msgid "Freiburg"
45491msgstr "Freeborg"
45492
45493#: kstars_i18n.cpp:1703
45494#, fuzzy, kde-kuit-format
45495#| msgctxt "City in California USA"
45496#| msgid "Fremont"
45497msgctxt "City in California USA"
45498msgid "Fremont"
45499msgstr "Fremont"
45500
45501#: kstars_i18n.cpp:1704
45502#, kde-kuit-format
45503msgctxt "City in Nebraska USA"
45504msgid "Fremont"
45505msgstr "Fremont"
45506
45507#: kstars_i18n.cpp:1705
45508#, fuzzy, kde-kuit-format
45509#| msgctxt "City in California USA"
45510#| msgid "Fremont Peak Observatory"
45511msgctxt "City in California USA"
45512msgid "Fremont Peak Observatory"
45513msgstr "Steernwacht Fremont Peak"
45514
45515#: kstars_i18n.cpp:1706
45516#, fuzzy, kde-kuit-format
45517#| msgctxt "City in Ontario Canada"
45518#| msgid "French River"
45519msgctxt "City in Ontario Canada"
45520msgid "French River"
45521msgstr "French River"
45522
45523#: kstars_i18n.cpp:1707
45524#, fuzzy, kde-kuit-format
45525#| msgctxt "City in California USA"
45526#| msgid "Fresno"
45527msgctxt "City in California USA"
45528msgid "Fresno"
45529msgstr "Fresno"
45530
45531#: kstars_i18n.cpp:1708
45532#, fuzzy, kde-kuit-format
45533#| msgctxt "City in Florida USA"
45534#| msgid "Fruitland Park"
45535msgctxt "City in Florida USA"
45536msgid "Fruitland Park"
45537msgstr "Fruitland Park"
45538
45539#: kstars_i18n.cpp:1709
45540#, fuzzy, kde-kuit-format
45541#| msgctxt "City in Japan"
45542#| msgid "Fujigane"
45543msgctxt "City in Japan"
45544msgid "Fujigane"
45545msgstr "Fujigane"
45546
45547#: kstars_i18n.cpp:1710
45548#, fuzzy, kde-kuit-format
45549#| msgctxt "City in Japan"
45550#| msgid "Fukuoka"
45551msgctxt "City in Japan"
45552msgid "Fukuoka"
45553msgstr "Fukuoka"
45554
45555#: kstars_i18n.cpp:1711
45556#, fuzzy, kde-kuit-format
45557#| msgctxt "City in California USA"
45558#| msgid "Fullerton"
45559msgctxt "City in California USA"
45560msgid "Fullerton"
45561msgstr "Fullerton"
45562
45563#: kstars_i18n.cpp:1712
45564#, fuzzy, kde-kuit-format
45565#| msgctxt "City in Madeira Portugal"
45566#| msgid "Funchal"
45567msgctxt "City in Madeira Portugal"
45568msgid "Funchal"
45569msgstr "Funchal"
45570
45571#: kstars_i18n.cpp:1713
45572#, fuzzy, kde-kuit-format
45573#| msgctxt "City in Mittelfranken Germany"
45574#| msgid "Fürth"
45575msgctxt "City in Mittelfranken Germany"
45576msgid "Fürth"
45577msgstr "Fürth"
45578
45579#: kstars_i18n.cpp:1714
45580#, fuzzy, kde-kuit-format
45581#| msgctxt "City in India"
45582#| msgid "GMRT"
45583msgctxt "City in India"
45584msgid "GMRT"
45585msgstr "GMRT"
45586
45587#: kstars_i18n.cpp:1715
45588#, fuzzy, kde-kuit-format
45589#| msgctxt "City in Tunisia"
45590#| msgid "Gabes"
45591msgctxt "City in Tunisia"
45592msgid "Gabes"
45593msgstr "Gabes"
45594
45595#: kstars_i18n.cpp:1716
45596#, fuzzy, kde-kuit-format
45597#| msgctxt "City in Botswana"
45598#| msgid "Gaborone"
45599msgctxt "City in Botswana"
45600msgid "Gaborone"
45601msgstr "Gaborone"
45602
45603#: kstars_i18n.cpp:1717
45604#, fuzzy, kde-kuit-format
45605#| msgctxt "City in Alabama USA"
45606#| msgid "Gadsden"
45607msgctxt "City in Alabama USA"
45608msgid "Gadsden"
45609msgstr "Gadsden"
45610
45611#: kstars_i18n.cpp:1718
45612#, fuzzy, kde-kuit-format
45613#| msgctxt "City in Florida USA"
45614#| msgid "Gainesville"
45615msgctxt "City in Florida USA"
45616msgid "Gainesville"
45617msgstr "Gainesville"
45618
45619#: kstars_i18n.cpp:1719
45620#, kde-kuit-format
45621msgctxt "City in Georgia USA"
45622msgid "Gainesville"
45623msgstr "Gainesville"
45624
45625#: kstars_i18n.cpp:1720
45626#, fuzzy, kde-kuit-format
45627#| msgctxt "City in Maryland USA"
45628#| msgid "Gaithersburg"
45629msgctxt "City in Maryland USA"
45630msgid "Gaithersburg"
45631msgstr "Gaithersburg"
45632
45633#: kstars_i18n.cpp:1721
45634#, fuzzy, kde-kuit-format
45635#| msgctxt "City in Alaska USA"
45636#| msgid "Galena"
45637msgctxt "City in Alaska USA"
45638msgid "Galena"
45639msgstr "Galena"
45640
45641#: kstars_i18n.cpp:1722
45642#, fuzzy, kde-kuit-format
45643#| msgctxt "City in New Mexico USA"
45644#| msgid "Gallup"
45645msgctxt "City in New Mexico USA"
45646msgid "Gallup"
45647msgstr "Gallup"
45648
45649#: kstars_i18n.cpp:1723
45650#, fuzzy, kde-kuit-format
45651#| msgctxt "City in Texas USA"
45652#| msgid "Galveston"
45653msgctxt "City in Texas USA"
45654msgid "Galveston"
45655msgstr "Galveston"
45656
45657#: kstars_i18n.cpp:1724
45658#, fuzzy, kde-kuit-format
45659#| msgctxt "City in Connacht Ireland"
45660#| msgid "Galway"
45661msgctxt "City in Connacht Ireland"
45662msgid "Galway"
45663msgstr "Galway"
45664
45665#: kstars_i18n.cpp:1725
45666#, fuzzy, kde-kuit-format
45667#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
45668#| msgid "Gander"
45669msgctxt "City in Newfoundland Canada"
45670msgid "Gander"
45671msgstr "Gander"
45672
45673#: kstars_i18n.cpp:1726
45674#, fuzzy, kde-kuit-format
45675#| msgctxt "City in Incheon Korea"
45676#| msgid "Ganghwa"
45677msgctxt "City in Incheon South Korea"
45678msgid "Ganghwa"
45679msgstr "Ganghwa"
45680
45681#: kstars_i18n.cpp:1727
45682#, fuzzy, kde-kuit-format
45683#| msgctxt "City in Gangwon Korea"
45684#| msgid "Gangneung"
45685msgctxt "City in Gangwon South Korea"
45686msgid "Gangneung"
45687msgstr "Gangneung"
45688
45689#: kstars_i18n.cpp:1728
45690#, fuzzy, kde-kuit-format
45691#| msgctxt "City in Mali"
45692#| msgid "Gao"
45693msgctxt "City in Mali"
45694msgid "Gao"
45695msgstr "Gao"
45696
45697#: kstars_i18n.cpp:1729
45698#, fuzzy, kde-kuit-format
45699#| msgctxt "City in Algeria"
45700#| msgid "Gardaia"
45701msgctxt "City in Algeria"
45702msgid "Gardaia"
45703msgstr "Gardaia"
45704
45705#: kstars_i18n.cpp:1730
45706#, fuzzy, kde-kuit-format
45707#| msgctxt "City in Kansas USA"
45708#| msgid "Garden City"
45709msgctxt "City in Kansas USA"
45710msgid "Garden City"
45711msgstr "Garden City"
45712
45713#: kstars_i18n.cpp:1731
45714#, fuzzy, kde-kuit-format
45715#| msgctxt "City in California USA"
45716#| msgid "Garden Grove"
45717msgctxt "City in California USA"
45718msgid "Garden Grove"
45719msgstr "Garden Grove"
45720
45721#: kstars_i18n.cpp:1732
45722#, fuzzy, kde-kuit-format
45723#| msgctxt "City in Texas USA"
45724#| msgid "Garland"
45725msgctxt "City in Texas USA"
45726msgid "Garland"
45727msgstr "Garland"
45728
45729#: kstars_i18n.cpp:1733
45730#, kde-kuit-format
45731msgctxt "City in Utah USA"
45732msgid "Garland"
45733msgstr "Garland"
45734
45735#: kstars_i18n.cpp:1734
45736#, fuzzy, kde-kuit-format
45737#| msgctxt "City in North Dakota USA"
45738#| msgid "Garrison"
45739msgctxt "City in North Dakota USA"
45740msgid "Garrison"
45741msgstr "Garrison"
45742
45743#: kstars_i18n.cpp:1735
45744#, fuzzy, kde-kuit-format
45745#| msgctxt "City in Germany"
45746#| msgid "Gars am Inn"
45747msgctxt "City in Germany"
45748msgid "Gars am Inn"
45749msgstr "Gars an'n Inn"
45750
45751#: kstars_i18n.cpp:1736
45752#, fuzzy, kde-kuit-format
45753#| msgctxt "City in Indiana USA"
45754#| msgid "Gary"
45755msgctxt "City in Indiana USA"
45756msgid "Gary"
45757msgstr "Gary"
45758
45759#: kstars_i18n.cpp:1737
45760#, fuzzy, kde-kuit-format
45761#| msgctxt "City in Quebec Canada"
45762#| msgid "Gaspe"
45763msgctxt "City in Quebec Canada"
45764msgid "Gaspe"
45765msgstr "Gaspe"
45766
45767#: kstars_i18n.cpp:1738
45768#, fuzzy, kde-kuit-format
45769#| msgctxt "City in West Virginia USA"
45770#| msgid "Gassaway"
45771msgctxt "City in West Virginia USA"
45772msgid "Gassaway"
45773msgstr "Gassaway"
45774
45775#: kstars_i18n.cpp:1739
45776#, fuzzy, kde-kuit-format
45777#| msgctxt "City in North Carolina USA"
45778#| msgid "Gastonia"
45779msgctxt "City in North Carolina USA"
45780msgid "Gastonia"
45781msgstr "Gastonia"
45782
45783#: kstars_i18n.cpp:1740
45784#, fuzzy, kde-kuit-format
45785#| msgctxt "City in Quebec Canada"
45786#| msgid "Gatineau"
45787msgctxt "City in Quebec Canada"
45788msgid "Gatineau"
45789msgstr "Gatineau"
45790
45791#: kstars_i18n.cpp:1741
45792#, fuzzy, kde-kuit-format
45793#| msgctxt "City in India"
45794#| msgid "Gauribidanur"
45795msgctxt "City in India"
45796msgid "Gauribidanur"
45797msgstr "Gauribidanur"
45798
45799#: kstars_i18n.cpp:1742
45800#, fuzzy, kde-kuit-format
45801#| msgctxt "City in Niger"
45802#| msgid "Gaya"
45803msgctxt "City in Niger"
45804msgid "Gaya"
45805msgstr "Gaya"
45806
45807#: kstars_i18n.cpp:1743
45808#, fuzzy, kde-kuit-format
45809#| msgctxt "City in Poland"
45810#| msgid "Gdansk"
45811msgctxt "City in Poland"
45812msgid "Gdansk"
45813msgstr "Danzig"
45814
45815#: kstars_i18n.cpp:1744
45816#, fuzzy, kde-kuit-format
45817#| msgctxt "City in Falster Denmark"
45818#| msgid "Gedser"
45819msgctxt "City in Falster Denmark"
45820msgid "Gedser"
45821msgstr "Gedser"
45822
45823#: kstars_i18n.cpp:1745
45824#, fuzzy, kde-kuit-format
45825#| msgctxt "City in Germany"
45826#| msgid "Geilenkirchen"
45827msgctxt "City in Germany"
45828msgid "Geilenkirchen"
45829msgstr "Gelenkarken"
45830
45831#: kstars_i18n.cpp:1746
45832#, fuzzy, kde-kuit-format
45833#| msgctxt "City in Germany"
45834#| msgid "Gelsenkirchen"
45835msgctxt "City in Germany"
45836msgid "Gelsenkirchen"
45837msgstr "Gelsenkarken"
45838
45839#: kstars_i18n.cpp:1747
45840#, fuzzy, kde-kuit-format
45841#| msgctxt "City in Switzerland"
45842#| msgid "Geneva"
45843msgctxt "City in Switzerland"
45844msgid "Geneva"
45845msgstr "Genf"
45846
45847#: kstars_i18n.cpp:1748
45848#, fuzzy, kde-kuit-format
45849#| msgctxt "City in Italy"
45850#| msgid "Genoa"
45851msgctxt "City in Italy"
45852msgid "Genoa"
45853msgstr "Genua"
45854
45855#: kstars_i18n.cpp:1749
45856#, fuzzy, kde-kuit-format
45857#| msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
45858#| msgid "Geochang"
45859msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
45860msgid "Geochang"
45861msgstr "Geochang"
45862
45863#: kstars_i18n.cpp:1750
45864#, fuzzy, kde-kuit-format
45865#| msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
45866#| msgid "Geoje"
45867msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
45868msgid "Geoje"
45869msgstr "Geoje"
45870
45871#: kstars_i18n.cpp:1751
45872#, fuzzy, kde-kuit-format
45873#| msgctxt "City in Ascension Island"
45874#| msgid "Georgetown"
45875msgctxt "City in Ascension Island"
45876msgid "Georgetown"
45877msgstr "Georgetown"
45878
45879#: kstars_i18n.cpp:1752
45880#, kde-kuit-format
45881msgctxt "City in Cayman Islands"
45882msgid "Georgetown"
45883msgstr "Georgetown"
45884
45885#: kstars_i18n.cpp:1753
45886#, kde-kuit-format
45887msgctxt "City in Guyana"
45888msgid "Georgetown"
45889msgstr "Georgetown"
45890
45891#: kstars_i18n.cpp:1754
45892#, kde-kuit-format
45893msgctxt "City in Delaware USA"
45894msgid "Georgetown"
45895msgstr "Georgetown"
45896
45897#: kstars_i18n.cpp:1755
45898#, fuzzy, kde-kuit-format
45899#| msgctxt "City in Germany"
45900#| msgid "Gera"
45901msgctxt "City in Germany"
45902msgid "Gera"
45903msgstr "Gera"
45904
45905#: kstars_i18n.cpp:1756
45906#, fuzzy, kde-kuit-format
45907#| msgctxt "City in Ontario Canada"
45908#| msgid "Geraldton"
45909msgctxt "City in Ontario Canada"
45910msgid "Geraldton"
45911msgstr "Geraldton"
45912
45913#: kstars_i18n.cpp:1757
45914#, fuzzy, kde-kuit-format
45915#| msgctxt "City in Spain"
45916#| msgid "Gerona"
45917msgctxt "City in Spain"
45918msgid "Gerona"
45919msgstr "Gerona"
45920
45921#: kstars_i18n.cpp:1758
45922#, fuzzy, kde-kuit-format
45923#| msgctxt "City in Chungnam Korea"
45924#| msgid "Geomsan"
45925msgctxt "City in Chungnam South Korea"
45926msgid "Geumsan"
45927msgstr "Geomsan"
45928
45929#: kstars_i18n.cpp:1759
45930#, fuzzy, kde-kuit-format
45931#| msgctxt "City in Alberta Canada"
45932#| msgid "Ghost Lake"
45933msgctxt "City in Alberta Canada"
45934msgid "Ghost Lake"
45935msgstr "Ghost Lake"
45936
45937#: kstars_i18n.cpp:1760
45938#, fuzzy, kde-kuit-format
45939#| msgctxt "City in United Kingdom"
45940#| msgid "Gibraltar"
45941msgctxt "City in United Kingdom"
45942msgid "Gibraltar"
45943msgstr "Gibraltar"
45944
45945#: kstars_i18n.cpp:1761
45946#, fuzzy, kde-kuit-format
45947#| msgctxt "City in Alberta Canada"
45948#| msgid "Gift Lake"
45949msgctxt "City in Alberta Canada"
45950msgid "Gift Lake"
45951msgstr "Gift Lake"
45952
45953#: kstars_i18n.cpp:1762
45954#, fuzzy, kde-kuit-format
45955#| msgctxt "City in Spain"
45956#| msgid "Gijón"
45957msgctxt "City in Spain"
45958msgid "Gijón"
45959msgstr "Gijón"
45960
45961#: kstars_i18n.cpp:1763
45962#, fuzzy, kde-kuit-format
45963#| msgctxt "City in Arizona USA"
45964#| msgid "Gila Bend"
45965msgctxt "City in Arizona USA"
45966msgid "Gila Bend"
45967msgstr "Gila Bend"
45968
45969#: kstars_i18n.cpp:1764
45970#, fuzzy, kde-kuit-format
45971#| msgctxt "City in Wyoming USA"
45972#| msgid "Gillette"
45973msgctxt "City in Wyoming USA"
45974msgid "Gillette"
45975msgstr "Gillette"
45976
45977#: kstars_i18n.cpp:1765
45978#, fuzzy, kde-kuit-format
45979#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
45980#| msgid "Gimli"
45981msgctxt "City in Manitoba Canada"
45982msgid "Gimli"
45983msgstr "Gimli"
45984
45985#: kstars_i18n.cpp:1766
45986#, fuzzy, kde-kuit-format
45987#| msgctxt "City in Burundi"
45988#| msgid "Gitega"
45989msgctxt "City in Burundi"
45990msgid "Gitega"
45991msgstr "Gitega"
45992
45993#: kstars_i18n.cpp:1767
45994#, fuzzy, kde-kuit-format
45995#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
45996#| msgid "Gladstone"
45997msgctxt "City in Manitoba Canada"
45998msgid "Gladstone"
45999msgstr "Gladstone"
46000
46001#: kstars_i18n.cpp:1768
46002#, fuzzy, kde-kuit-format
46003#| msgctxt "City in Kentucky USA"
46004#| msgid "Glasgow"
46005msgctxt "City in Kentucky USA"
46006msgid "Glasgow"
46007msgstr "Glasgow"
46008
46009#: kstars_i18n.cpp:1769
46010#, kde-kuit-format
46011msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
46012msgid "Glasgow"
46013msgstr "Glasgow"
46014
46015#: kstars_i18n.cpp:1770
46016#, fuzzy, kde-kuit-format
46017#| msgctxt "City in Arizona USA"
46018#| msgid "Glendale"
46019msgctxt "City in Arizona USA"
46020msgid "Glendale"
46021msgstr "Glendale"
46022
46023#: kstars_i18n.cpp:1771
46024#, kde-kuit-format
46025msgctxt "City in California USA"
46026msgid "Glendale"
46027msgstr "Glendale"
46028
46029#: kstars_i18n.cpp:1772
46030#, fuzzy, kde-kuit-format
46031#| msgctxt "City in California USA"
46032#| msgid "Glendora"
46033msgctxt "City in California USA"
46034msgid "Glendora"
46035msgstr "Glendora"
46036
46037#: kstars_i18n.cpp:1773
46038#, fuzzy, kde-kuit-format
46039#| msgctxt "City in Idaho USA"
46040#| msgid "Glenns Ferry"
46041msgctxt "City in Idaho USA"
46042msgid "Glenns Ferry"
46043msgstr "Glenns Ferry"
46044
46045#: kstars_i18n.cpp:1774
46046#, fuzzy, kde-kuit-format
46047#| msgctxt "City in New York USA"
46048#| msgid "Glens Falls"
46049msgctxt "City in New York USA"
46050msgid "Glens Falls"
46051msgstr "Glens Falls"
46052
46053#: kstars_i18n.cpp:1775
46054#, fuzzy, kde-kuit-format
46055#| msgctxt "City in Minnesota USA"
46056#| msgid "Glenwood"
46057msgctxt "City in Minnesota USA"
46058msgid "Glenwood"
46059msgstr "Glenwood"
46060
46061#: kstars_i18n.cpp:1776
46062#, fuzzy, kde-kuit-format
46063#| msgctxt "City in Colorado USA"
46064#| msgid "Glenwood Springs"
46065msgctxt "City in Colorado USA"
46066msgid "Glenwood Springs"
46067msgstr "Glenwood Springs"
46068
46069#: kstars_i18n.cpp:1777
46070#, fuzzy, kde-kuit-format
46071#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
46072#| msgid "Glovertown"
46073msgctxt "City in Newfoundland Canada"
46074msgid "Glovertown"
46075msgstr "Glovertown"
46076
46077#: kstars_i18n.cpp:1778
46078#, fuzzy, kde-kuit-format
46079#| msgctxt "City in Ontario Canada"
46080#| msgid "Goderich"
46081msgctxt "City in Ontario Canada"
46082msgid "Goderich"
46083msgstr "Goderich"
46084
46085#: kstars_i18n.cpp:1779
46086#, fuzzy, kde-kuit-format
46087#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
46088#| msgid "Godthaab"
46089msgctxt "City in Jylland Denmark"
46090msgid "Godthaab"
46091msgstr "Goothaap"
46092
46093#: kstars_i18n.cpp:1780
46094#, fuzzy, kde-kuit-format
46095#| msgctxt "City in Greenland"
46096#| msgid "Godthåb"
46097msgctxt "City in Greenland"
46098msgid "Godthåb"
46099msgstr "Goothaap"
46100
46101#: kstars_i18n.cpp:1781
46102#, fuzzy, kde-kuit-format
46103#| msgctxt "City in Ontario Canada"
46104#| msgid "Gogama"
46105msgctxt "City in Ontario Canada"
46106msgid "Gogama"
46107msgstr "Gogama"
46108
46109#: kstars_i18n.cpp:1782
46110#, fuzzy, kde-kuit-format
46111#| msgctxt "City in Jeonnam Korea"
46112#| msgid "Goheung"
46113msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
46114msgid "Goheung"
46115msgstr "Goheung"
46116
46117#: kstars_i18n.cpp:1783
46118#, fuzzy, kde-kuit-format
46119#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
46120#| msgid "Gold River"
46121msgctxt "City in British Columbia Canada"
46122msgid "Gold River"
46123msgstr "Gold River"
46124
46125#: kstars_i18n.cpp:1784
46126#, fuzzy, kde-kuit-format
46127#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
46128#| msgid "Golden"
46129msgctxt "City in British Columbia Canada"
46130msgid "Golden"
46131msgstr "Golden"
46132
46133#: kstars_i18n.cpp:1785
46134#, fuzzy, kde-kuit-format
46135#| msgctxt "City in Nevada USA"
46136#| msgid "Goldfield"
46137msgctxt "City in Nevada USA"
46138msgid "Goldfield"
46139msgstr "Goldfield"
46140
46141#: kstars_i18n.cpp:1786
46142#, fuzzy, kde-kuit-format
46143#| msgctxt "City in North Carolina USA"
46144#| msgid "Goldsboro"
46145msgctxt "City in North Carolina USA"
46146msgid "Goldsboro"
46147msgstr "Goldsboro"
46148
46149#: kstars_i18n.cpp:1787
46150#, fuzzy, kde-kuit-format
46151#| msgctxt "City in California USA"
46152#| msgid "Goldstone"
46153msgctxt "City in California USA"
46154msgid "Goldstone"
46155msgstr "Goldstone"
46156
46157#: kstars_i18n.cpp:1788
46158#, fuzzy, kde-kuit-format
46159#| msgctxt "City in South Carolina USA"
46160#| msgid "Goose Creek"
46161msgctxt "City in South Carolina USA"
46162msgid "Goose Creek"
46163msgstr "Goose Creek"
46164
46165#: kstars_i18n.cpp:1789
46166#, fuzzy, kde-kuit-format
46167#| msgctxt "City in Ontario Canada"
46168#| msgid "Gore Bay"
46169msgctxt "City in Ontario Canada"
46170msgid "Gore Bay"
46171msgstr "Gore Bay"
46172
46173#: kstars_i18n.cpp:1790
46174#, fuzzy, kde-kuit-format
46175#| msgctxt "City in Maine USA"
46176#| msgid "Gorham"
46177msgctxt "City in Maine USA"
46178msgid "Gorham"
46179msgstr "Gorham"
46180
46181#: kstars_i18n.cpp:1791
46182#, fuzzy, kde-kuit-format
46183#| msgctxt "City in Switzerland"
46184#| msgid "Gornergrat"
46185msgctxt "City in Switzerland"
46186msgid "Gornergrat"
46187msgstr "Gornergraat"
46188
46189#: kstars_i18n.cpp:1792
46190#, fuzzy, kde-kuit-format
46191#| msgctxt "City in Siberia Russia"
46192#| msgid "Gorno-Altaysk"
46193msgctxt "City in Siberia Russia"
46194msgid "Gorno-Altaysk"
46195msgstr "Gorno-Altaisk"
46196
46197#: kstars_i18n.cpp:1793
46198#, fuzzy, kde-kuit-format
46199#| msgctxt "City in Sweden"
46200#| msgid "Gothenburg"
46201msgctxt "City in Sweden"
46202msgid "Gothenburg"
46203msgstr "Gothenborg"
46204
46205#: kstars_i18n.cpp:1794
46206#, fuzzy, kde-kuit-format
46207#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
46208#| msgid "Govenlock"
46209msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
46210msgid "Govenlock"
46211msgstr "Govenlock"
46212
46213#: kstars_i18n.cpp:1795
46214#, fuzzy, kde-kuit-format
46215#| msgctxt "City in Spain"
46216#| msgid "Granada"
46217msgctxt "City in Spain"
46218msgid "Granada"
46219msgstr "Granada"
46220
46221#: kstars_i18n.cpp:1796
46222#, fuzzy, kde-kuit-format
46223#| msgctxt "City in California USA"
46224#| msgid "Granada Hills"
46225msgctxt "City in California USA"
46226msgid "Granada Hills"
46227msgstr "Granada Hills"
46228
46229#: kstars_i18n.cpp:1797
46230#, fuzzy, kde-kuit-format
46231#| msgctxt "City in Quebec Canada"
46232#| msgid "Granby"
46233msgctxt "City in Quebec Canada"
46234msgid "Granby"
46235msgstr "Granby"
46236
46237#: kstars_i18n.cpp:1798
46238#, fuzzy, kde-kuit-format
46239#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
46240#| msgid "Grand Bank"
46241msgctxt "City in Newfoundland Canada"
46242msgid "Grand Bank"
46243msgstr "Grand Bank"
46244
46245#: kstars_i18n.cpp:1799
46246#, fuzzy, kde-kuit-format
46247#| msgctxt "City in Ontario Canada"
46248#| msgid "Grand Bend"
46249msgctxt "City in Ontario Canada"
46250msgid "Grand Bend"
46251msgstr "Grand Bend"
46252
46253#: kstars_i18n.cpp:1800
46254#, fuzzy, kde-kuit-format
46255#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
46256#| msgid "Grand Falls-Windsor"
46257msgctxt "City in Newfoundland Canada"
46258msgid "Grand Falls-Windsor"
46259msgstr "Grand Falls-Windsor"
46260
46261#: kstars_i18n.cpp:1801
46262#, fuzzy, kde-kuit-format
46263#| msgctxt "City in New Brunswick Canada"
46264#| msgid "Grand Falls/Grand-Sault"
46265msgctxt "City in New Brunswick Canada"
46266msgid "Grand Falls/Grand-Sault"
46267msgstr "Grand Falls/Grand-Sault"
46268
46269#: kstars_i18n.cpp:1802
46270#, fuzzy, kde-kuit-format
46271#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
46272#| msgid "Grand Forks"
46273msgctxt "City in British Columbia Canada"
46274msgid "Grand Forks"
46275msgstr "Grand Forks"
46276
46277#: kstars_i18n.cpp:1803
46278#, kde-kuit-format
46279msgctxt "City in North Dakota USA"
46280msgid "Grand Forks"
46281msgstr "Grand Forks"
46282
46283#: kstars_i18n.cpp:1804
46284#, fuzzy, kde-kuit-format
46285#| msgctxt "City in Nebraska USA"
46286#| msgid "Grand Island"
46287msgctxt "City in Nebraska USA"
46288msgid "Grand Island"
46289msgstr "Grand Island"
46290
46291#: kstars_i18n.cpp:1805
46292#, fuzzy, kde-kuit-format
46293#| msgctxt "City in Colorado USA"
46294#| msgid "Grand Junction"
46295msgctxt "City in Colorado USA"
46296msgid "Grand Junction"
46297msgstr "Grand Junction"
46298
46299#: kstars_i18n.cpp:1806
46300#, fuzzy, kde-kuit-format
46301#| msgctxt "City in Texas USA"
46302#| msgid "Grand Prairie"
46303msgctxt "City in Texas USA"
46304msgid "Grand Prairie"
46305msgstr "Grand Prairie"
46306
46307#: kstars_i18n.cpp:1807
46308#, fuzzy, kde-kuit-format
46309#| msgctxt "City in Michigan USA"
46310#| msgid "Grand Rapids"
46311msgctxt "City in Michigan USA"
46312msgid "Grand Rapids"
46313msgstr "Grand Rapids"
46314
46315#: kstars_i18n.cpp:1808
46316#, fuzzy, kde-kuit-format
46317#| msgctxt "City in Alberta Canada"
46318#| msgid "Grande Cache"
46319msgctxt "City in Alberta Canada"
46320msgid "Grande Cache"
46321msgstr "Grande Cache"
46322
46323#: kstars_i18n.cpp:1809
46324#, fuzzy, kde-kuit-format
46325#| msgctxt "City in Alberta Canada"
46326#| msgid "Grande Prairie"
46327msgctxt "City in Alberta Canada"
46328msgid "Grande Prairie"
46329msgstr "Grande Prairie"
46330
46331#: kstars_i18n.cpp:1810
46332#, fuzzy, kde-kuit-format
46333#| msgctxt "City in Quebec Canada"
46334#| msgid "Grande-Vallee"
46335msgctxt "City in Quebec Canada"
46336msgid "Grande-Vallee"
46337msgstr "Grande-Vallee"
46338
46339#: kstars_i18n.cpp:1811
46340#, fuzzy, kde-kuit-format
46341#| msgctxt "City in Wyoming USA"
46342#| msgid "Granger"
46343msgctxt "City in Wyoming USA"
46344msgid "Granger"
46345msgstr "Granger"
46346
46347#: kstars_i18n.cpp:1812
46348#, fuzzy, kde-kuit-format
46349#| msgctxt "City in Idaho USA"
46350#| msgid "Grangeville"
46351msgctxt "City in Idaho USA"
46352msgid "Grangeville"
46353msgstr "Grangeville"
46354
46355#: kstars_i18n.cpp:1813
46356#, fuzzy, kde-kuit-format
46357#| msgctxt "City in Minnesota USA"
46358#| msgid "Granite Falls"
46359msgctxt "City in Minnesota USA"
46360msgid "Granite Falls"
46361msgstr "Granite Falls"
46362
46363#: kstars_i18n.cpp:1814
46364#, fuzzy, kde-kuit-format
46365#| msgctxt "City in Oregon USA"
46366#| msgid "Grants Pass"
46367msgctxt "City in Oregon USA"
46368msgid "Grants Pass"
46369msgstr "Grants Pass"
46370
46371#: kstars_i18n.cpp:1815
46372#, fuzzy, kde-kuit-format
46373#| msgctxt "City in California USA"
46374#| msgid "Grass Valley"
46375msgctxt "City in California USA"
46376msgid "Grass Valley"
46377msgstr "Grass Valley"
46378
46379#: kstars_i18n.cpp:1816
46380#, fuzzy, kde-kuit-format
46381#| msgctxt "City in Montana USA"
46382#| msgid "Great Falls"
46383msgctxt "City in Montana USA"
46384msgid "Great Falls"
46385msgstr "Great Falls"
46386
46387#: kstars_i18n.cpp:1817
46388#, kde-kuit-format
46389msgctxt "City in South Carolina USA"
46390msgid "Great Falls"
46391msgstr "Great Falls"
46392
46393#: kstars_i18n.cpp:1818
46394#, fuzzy, kde-kuit-format
46395#| msgctxt "City in Colorado USA"
46396#| msgid "Greeley"
46397msgctxt "City in Colorado USA"
46398msgid "Greeley"
46399msgstr "Greeley"
46400
46401#: kstars_i18n.cpp:1819
46402#, fuzzy, kde-kuit-format
46403#| msgctxt "City in West Virginia USA"
46404#| msgid "Green Bank Obs."
46405msgctxt "City in West Virginia USA"
46406msgid "Green Bank Obs."
46407msgstr "Steernwacht Green Bank"
46408
46409#: kstars_i18n.cpp:1820
46410#, fuzzy, kde-kuit-format
46411#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
46412#| msgid "Green Bay"
46413msgctxt "City in Wisconsin USA"
46414msgid "Green Bay"
46415msgstr "Green Bay"
46416
46417#: kstars_i18n.cpp:1821
46418#, fuzzy, kde-kuit-format
46419#| msgctxt "City in Utah USA"
46420#| msgid "Green River"
46421msgctxt "City in Utah USA"
46422msgid "Green River"
46423msgstr "Green River"
46424
46425#: kstars_i18n.cpp:1822
46426#, kde-kuit-format
46427msgctxt "City in Wyoming USA"
46428msgid "Green River"
46429msgstr "Green River"
46430
46431#: kstars_i18n.cpp:1823
46432#, fuzzy, kde-kuit-format
46433#| msgctxt "City in Maryland USA"
46434#| msgid "Greenbelt"
46435msgctxt "City in Maryland USA"
46436msgid "Greenbelt"
46437msgstr "Greenbelt"
46438
46439#: kstars_i18n.cpp:1824
46440#, fuzzy, kde-kuit-format
46441#| msgctxt "City in North Carolina USA"
46442#| msgid "Greensboro"
46443msgctxt "City in North Carolina USA"
46444msgid "Greensboro"
46445msgstr "Greensboro"
46446
46447#: kstars_i18n.cpp:1825
46448#, fuzzy, kde-kuit-format
46449#| msgctxt "City in Maine USA"
46450#| msgid "Greenville"
46451msgctxt "City in Maine USA"
46452msgid "Greenville"
46453msgstr "Greenville"
46454
46455#: kstars_i18n.cpp:1826
46456#, kde-kuit-format
46457msgctxt "City in Mississippi USA"
46458msgid "Greenville"
46459msgstr "Greenville"
46460
46461#: kstars_i18n.cpp:1827
46462#, kde-kuit-format
46463msgctxt "City in South Carolina USA"
46464msgid "Greenville"
46465msgstr "Greenville"
46466
46467#: kstars_i18n.cpp:1828
46468#, kde-kuit-format
46469msgctxt "City in Tennessee USA"
46470msgid "Greenville"
46471msgstr "Greenville"
46472
46473#: kstars_i18n.cpp:1829
46474#, kde-kuit-format
46475msgctxt "City in United Kingdom"
46476msgid "Greenwich"
46477msgstr "Greenwich"
46478
46479#: kstars_i18n.cpp:1830
46480#, fuzzy, kde-kuit-format
46481#| msgctxt "City in Connecticut USA"
46482#| msgid "Greenwich"
46483msgctxt "City in Connecticut USA"
46484msgid "Greenwich"
46485msgstr "Greenwich"
46486
46487#: kstars_i18n.cpp:1831
46488#, fuzzy, kde-kuit-format
46489#| msgctxt "City in Mississippi USA"
46490#| msgid "Greenwood"
46491msgctxt "City in Mississippi USA"
46492msgid "Greenwood"
46493msgstr "Greenwood"
46494
46495#: kstars_i18n.cpp:1832
46496#, kde-kuit-format
46497msgctxt "City in South Carolina USA"
46498msgid "Greenwood"
46499msgstr "Greenwood"
46500
46501#: kstars_i18n.cpp:1833
46502#, fuzzy, kde-kuit-format
46503#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
46504#| msgid "Grenaa"
46505msgctxt "City in Jylland Denmark"
46506msgid "Grenaa"
46507msgstr "Grenaa"
46508
46509#: kstars_i18n.cpp:1834
46510#, fuzzy, kde-kuit-format
46511#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
46512#| msgid "Grenfell"
46513msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
46514msgid "Grenfell"
46515msgstr "Grenfell"
46516
46517#: kstars_i18n.cpp:1835
46518#, fuzzy, kde-kuit-format
46519#| msgctxt "City in Isère France"
46520#| msgid "Grenoble"
46521msgctxt "City in Isère France"
46522msgid "Grenoble"
46523msgstr "Grenoble"
46524
46525#: kstars_i18n.cpp:1836
46526#, fuzzy, kde-kuit-format
46527#| msgctxt "City in Oregon USA"
46528#| msgid "Gresham"
46529msgctxt "City in Oregon USA"
46530msgid "Gresham"
46531msgstr "Gresham"
46532
46533#: kstars_i18n.cpp:1837
46534#, fuzzy, kde-kuit-format
46535#| msgctxt "City in Netherlands"
46536#| msgid "Groningen"
46537msgctxt "City in Netherlands"
46538msgid "Groningen"
46539msgstr "Grunnen"
46540
46541#: kstars_i18n.cpp:1838
46542#, fuzzy, kde-kuit-format
46543#| msgctxt "City in Italy"
46544#| msgid "Grosseto"
46545msgctxt "City in Italy"
46546msgid "Grosseto"
46547msgstr "Grosseto"
46548
46549#: kstars_i18n.cpp:1839
46550#, fuzzy, kde-kuit-format
46551#| msgctxt "City in South Dakota USA"
46552#| msgid "Groton"
46553msgctxt "City in South Dakota USA"
46554msgid "Groton"
46555msgstr "Groton"
46556
46557#: kstars_i18n.cpp:1840
46558#, fuzzy, kde-kuit-format
46559#| msgctxt "City in Alberta Canada"
46560#| msgid "Grouard"
46561msgctxt "City in Alberta Canada"
46562msgid "Grouard"
46563msgstr "Grouard"
46564
46565#: kstars_i18n.cpp:1841
46566#, fuzzy, kde-kuit-format
46567#| msgctxt "City in New Hampshire USA"
46568#| msgid "Groveton"
46569msgctxt "City in New Hampshire USA"
46570msgid "Groveton"
46571msgstr "Groveton"
46572
46573#: kstars_i18n.cpp:1842
46574#, fuzzy, kde-kuit-format
46575#| msgctxt "City in South Region Russia"
46576#| msgid "Grozny"
46577msgctxt "City in South Region Russia"
46578msgid "Grozny"
46579msgstr "Grosny"
46580
46581#: kstars_i18n.cpp:1843
46582#, fuzzy, kde-kuit-format
46583#| msgctxt "City in Spain"
46584#| msgid "Guadalajara"
46585msgctxt "City in Spain"
46586msgid "Guadalajara"
46587msgstr "Guadalajara"
46588
46589#: kstars_i18n.cpp:1844
46590#, fuzzy, kde-kuit-format
46591#| msgctxt "City in Cuba"
46592#| msgid "Guantanamo Bay"
46593msgctxt "City in Cuba"
46594msgid "Guantanamo Bay"
46595msgstr "Guantanamo Bay"
46596
46597#: kstars_i18n.cpp:1845
46598#, fuzzy, kde-kuit-format
46599#| msgctxt "City in Guatemala"
46600#| msgid "Guatemala City"
46601msgctxt "City in Guatemala"
46602msgid "Guatemala City"
46603msgstr "Guatemala Stadt"
46604
46605#: kstars_i18n.cpp:1846
46606#, fuzzy, kde-kuit-format
46607#| msgctxt "City in Ecuador"
46608#| msgid "Guayaquil"
46609msgctxt "City in Ecuador"
46610msgid "Guayaquil"
46611msgstr "Guayaquil"
46612
46613#: kstars_i18n.cpp:1847
46614#, fuzzy, kde-kuit-format
46615#| msgctxt "City in Ontario Canada"
46616#| msgid "Guelph"
46617msgctxt "City in Ontario Canada"
46618msgid "Guelph"
46619msgstr "Guelph"
46620
46621#: kstars_i18n.cpp:1848
46622#, fuzzy, kde-kuit-format
46623#| msgctxt "City in Mississippi USA"
46624#| msgid "Gulfport"
46625msgctxt "City in Mississippi USA"
46626msgid "Gulfport"
46627msgstr "Gulfport"
46628
46629#: kstars_i18n.cpp:1849
46630#, fuzzy, kde-kuit-format
46631#| msgctxt "City in Alaska USA"
46632#| msgid "Gulkana"
46633msgctxt "City in Alaska USA"
46634msgid "Gulkana"
46635msgstr "Gulkana"
46636
46637#: kstars_i18n.cpp:1850
46638#, fuzzy, kde-kuit-format
46639#| msgctxt "City in Ontario Canada"
46640#| msgid "Gull Bay"
46641msgctxt "City in Ontario Canada"
46642msgid "Gull Bay"
46643msgstr "Gull Bay"
46644
46645#: kstars_i18n.cpp:1851
46646#, fuzzy, kde-kuit-format
46647#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
46648#| msgid "Gumi"
46649msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
46650msgid "Gumi"
46651msgstr "Gumi"
46652
46653#: kstars_i18n.cpp:1852
46654#, fuzzy, kde-kuit-format
46655#| msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
46656#| msgid "Gunsan"
46657msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
46658msgid "Gunsan"
46659msgstr "Gunsan"
46660
46661#: kstars_i18n.cpp:1853
46662#, fuzzy, kde-kuit-format
46663#| msgctxt "City in India"
46664#| msgid "Gurushikhar"
46665msgctxt "City in India"
46666msgid "Gurushikhar"
46667msgstr "Guru Sikhar"
46668
46669#: kstars_i18n.cpp:1854
46670#, fuzzy, kde-kuit-format
46671#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
46672#| msgid "Guthrie"
46673msgctxt "City in Oklahoma USA"
46674msgid "Guthrie"
46675msgstr "Guthrie"
46676
46677#: kstars_i18n.cpp:1855
46678#, fuzzy, kde-kuit-format
46679#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
46680#| msgid "Guysborough"
46681msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
46682msgid "Guysborough"
46683msgstr "Guysborough"
46684
46685#: kstars_i18n.cpp:1856
46686#, fuzzy, kde-kuit-format
46687#| msgctxt "City in Korea"
46688#| msgid "Gwangju"
46689msgctxt "City in South Korea"
46690msgid "Gwangju"
46691msgstr "Gwangju"
46692
46693#: kstars_i18n.cpp:1857
46694#, fuzzy, kde-kuit-format
46695#| msgctxt "City in Zimbabwe"
46696#| msgid "Gweru"
46697msgctxt "City in Zimbabwe"
46698msgid "Gweru"
46699msgstr "Gweru"
46700
46701#: kstars_i18n.cpp:1858
46702#, fuzzy, kde-kuit-format
46703#| msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary"
46704#| msgid "Győr"
46705msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary"
46706msgid "Győr"
46707msgstr "Raab"
46708
46709#: kstars_i18n.cpp:1859
46710#, fuzzy, kde-kuit-format
46711#| msgctxt "City in Germany"
46712#| msgid "Gönsdorf"
46713msgctxt "City in Germany"
46714msgid "Gönsdorf"
46715msgstr "Gönsdörp"
46716
46717#: kstars_i18n.cpp:1860
46718#, fuzzy, kde-kuit-format
46719#| msgctxt "City in Germany"
46720#| msgid "Göttingen"
46721msgctxt "City in Germany"
46722msgid "Göttingen"
46723msgstr "Göttingen"
46724
46725#: kstars_i18n.cpp:1861
46726#, fuzzy, kde-kuit-format
46727#| msgctxt "City in Germany"
46728#| msgid "Gütersloh"
46729msgctxt "City in Germany"
46730msgid "Gütersloh"
46731msgstr "Gütsel"
46732
46733#: kstars_i18n.cpp:1862
46734#, fuzzy, kde-kuit-format
46735#| msgctxt "City in Estonia"
46736#| msgid "Haapsalu"
46737msgctxt "City in Estonia"
46738msgid "Haapsalu"
46739msgstr "Haapsalu"
46740
46741#: kstars_i18n.cpp:1863
46742#, fuzzy, kde-kuit-format
46743#| msgctxt "City in Netherlands"
46744#| msgid "Haarlem"
46745msgctxt "City in Netherlands"
46746msgid "Haarlem"
46747msgstr "Haarlem"
46748
46749#: kstars_i18n.cpp:1864
46750#, fuzzy, kde-kuit-format
46751#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
46752#| msgid "Haderslev"
46753msgctxt "City in Jylland Denmark"
46754msgid "Haderslev"
46755msgstr "Hadersleven"
46756
46757#: kstars_i18n.cpp:1865
46758#, fuzzy, kde-kuit-format
46759#| msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
46760#| msgid "Hadong"
46761msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
46762msgid "Hadong"
46763msgstr "Hadong"
46764
46765#: kstars_i18n.cpp:1866
46766#, fuzzy, kde-kuit-format
46767#| msgctxt "City in Jeonnam Korea"
46768#| msgid "Haenam"
46769msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
46770msgid "Haenam"
46771msgstr "Haenam"
46772
46773#: kstars_i18n.cpp:1867
46774#, fuzzy, kde-kuit-format
46775#| msgctxt "City in Germany"
46776#| msgid "Hagen"
46777msgctxt "City in Germany"
46778msgid "Hagen"
46779msgstr "Hagen"
46780
46781#: kstars_i18n.cpp:1868
46782#, fuzzy, kde-kuit-format
46783#| msgctxt "City in Maryland USA"
46784#| msgid "Hagerstown"
46785msgctxt "City in Maryland USA"
46786msgid "Hagerstown"
46787msgstr "Hagerstown"
46788
46789#: kstars_i18n.cpp:1869
46790#, fuzzy, kde-kuit-format
46791#| msgctxt "City in Israel"
46792#| msgid "Haifa"
46793msgctxt "City in Israel"
46794msgid "Haifa"
46795msgstr "Haifa"
46796
46797#: kstars_i18n.cpp:1870
46798#, fuzzy, kde-kuit-format
46799#| msgctxt "City in Hawaii USA"
46800#| msgid "Haiku"
46801msgctxt "City in Hawaii USA"
46802msgid "Haiku"
46803msgstr "Haiku"
46804
46805#: kstars_i18n.cpp:1871
46806#, fuzzy, kde-kuit-format
46807#| msgctxt "City in Idaho USA"
46808#| msgid "Hailey"
46809msgctxt "City in Idaho USA"
46810msgid "Hailey"
46811msgstr "Hailey"
46812
46813#: kstars_i18n.cpp:1872
46814#, fuzzy, kde-kuit-format
46815#| msgctxt "City in Alaska USA"
46816#| msgid "Haines"
46817msgctxt "City in Alaska USA"
46818msgid "Haines"
46819msgstr "Haines"
46820
46821#: kstars_i18n.cpp:1873
46822#, fuzzy, kde-kuit-format
46823#| msgctxt "City in Hawaii USA"
46824#| msgid "Haleakala"
46825msgctxt "City in Hawaii USA"
46826msgid "Haleakala"
46827msgstr "Haleakala"
46828
46829#: kstars_i18n.cpp:1874
46830#, fuzzy, kde-kuit-format
46831#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
46832#| msgid "Halifax"
46833msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
46834msgid "Halifax"
46835msgstr "Halifax"
46836
46837#: kstars_i18n.cpp:1875
46838#, fuzzy, kde-kuit-format
46839#| msgctxt "City in Germany"
46840#| msgid "Halle"
46841msgctxt "City in Germany"
46842msgid "Halle"
46843msgstr "Hall"
46844
46845#: kstars_i18n.cpp:1876
46846#, fuzzy, kde-kuit-format
46847#| msgctxt "City in Germany"
46848#| msgid "Hamburg"
46849msgctxt "City in Germany"
46850msgid "Hamburg"
46851msgstr "Hamborg"
46852
46853#: kstars_i18n.cpp:1877
46854#, fuzzy, kde-kuit-format
46855#| msgctxt "City in Connecticut USA"
46856#| msgid "Hamden"
46857msgctxt "City in Connecticut USA"
46858msgid "Hamden"
46859msgstr "Hamden"
46860
46861#: kstars_i18n.cpp:1878
46862#, fuzzy, kde-kuit-format
46863#| msgctxt "City in Bermuda"
46864#| msgid "Hamilton"
46865msgctxt "City in Bermuda"
46866msgid "Hamilton"
46867msgstr "Hamilton"
46868
46869#: kstars_i18n.cpp:1879
46870#, kde-kuit-format
46871msgctxt "City in Ohio USA"
46872msgid "Hamilton"
46873msgstr "Hamilton"
46874
46875#: kstars_i18n.cpp:1880
46876#, kde-kuit-format
46877msgctxt "City in Ontario Canada"
46878msgid "Hamilton"
46879msgstr "Hamilton"
46880
46881#: kstars_i18n.cpp:1881
46882#, fuzzy, kde-kuit-format
46883#| msgctxt "City in Germany"
46884#| msgid "Hamm"
46885msgctxt "City in Germany"
46886msgid "Hamm"
46887msgstr "Hamm"
46888
46889#: kstars_i18n.cpp:1882
46890#, fuzzy, kde-kuit-format
46891#| msgctxt "City in Indiana USA"
46892#| msgid "Hammond"
46893msgctxt "City in Indiana USA"
46894msgid "Hammond"
46895msgstr "Hammond"
46896
46897#: kstars_i18n.cpp:1883
46898#, fuzzy, kde-kuit-format
46899#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
46900#| msgid "Hampden"
46901msgctxt "City in Newfoundland Canada"
46902msgid "Hampden"
46903msgstr "Hampden"
46904
46905#: kstars_i18n.cpp:1884
46906#, fuzzy, kde-kuit-format
46907#| msgctxt "City in Virginia USA"
46908#| msgid "Hampton"
46909msgctxt "City in Virginia USA"
46910msgid "Hampton"
46911msgstr "Hampton"
46912
46913#: kstars_i18n.cpp:1885
46914#, fuzzy, kde-kuit-format
46915#| msgctxt "City in Hawaii USA"
46916#| msgid "Hana"
46917msgctxt "City in Hawaii USA"
46918msgid "Hana"
46919msgstr "Hana"
46920
46921#: kstars_i18n.cpp:1886
46922#, fuzzy, kde-kuit-format
46923#| msgctxt "City in Michigan USA"
46924#| msgid "Hancock"
46925msgctxt "City in Michigan USA"
46926msgid "Hancock"
46927msgstr "Hancock"
46928
46929#: kstars_i18n.cpp:1887
46930#, fuzzy, kde-kuit-format
46931#| msgctxt "City in North Dakota USA"
46932#| msgid "Hankinson"
46933msgctxt "City in North Dakota USA"
46934msgid "Hankinson"
46935msgstr "Hankinson"
46936
46937#: kstars_i18n.cpp:1888
46938#, fuzzy, kde-kuit-format
46939#| msgctxt "City in Alberta Canada"
46940#| msgid "Hanna"
46941msgctxt "City in Alberta Canada"
46942msgid "Hanna"
46943msgstr "Hanna"
46944
46945#: kstars_i18n.cpp:1889
46946#, fuzzy, kde-kuit-format
46947#| msgctxt "City in North Dakota USA"
46948#| msgid "Hannah"
46949msgctxt "City in North Dakota USA"
46950msgid "Hannah"
46951msgstr "Hannah"
46952
46953#: kstars_i18n.cpp:1890
46954#, fuzzy, kde-kuit-format
46955#| msgctxt "City in Missouri USA"
46956#| msgid "Hannibal"
46957msgctxt "City in Missouri USA"
46958msgid "Hannibal"
46959msgstr "Hannibal"
46960
46961#: kstars_i18n.cpp:1891
46962#, fuzzy, kde-kuit-format
46963#| msgctxt "City in Germany"
46964#| msgid "Hannover"
46965msgctxt "City in Germany"
46966msgid "Hannover"
46967msgstr "Hannober"
46968
46969#: kstars_i18n.cpp:1892
46970#, fuzzy, kde-kuit-format
46971#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
46972#| msgid "Hanstholm"
46973msgctxt "City in Jylland Denmark"
46974msgid "Hanstholm"
46975msgstr "Hanstholm"
46976
46977#: kstars_i18n.cpp:1893
46978#, fuzzy, kde-kuit-format
46979#| msgctxt "City in French Polynesia"
46980#| msgid "Hao"
46981msgctxt "City in French Polynesia"
46982msgid "Hao"
46983msgstr "Hao"
46984
46985#: kstars_i18n.cpp:1894
46986#, fuzzy, kde-kuit-format
46987#| msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
46988#| msgid "Hapcheon"
46989msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
46990msgid "Hapcheon"
46991msgstr "Hapcheon"
46992
46993#: kstars_i18n.cpp:1895
46994#, fuzzy, kde-kuit-format
46995#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
46996#| msgid "Happy Valley - Goose Bay"
46997msgctxt "City in Newfoundland Canada"
46998msgid "Happy Valley - Goose Bay"
46999msgstr "Happy Valley - Göösbucht"
47000
47001#: kstars_i18n.cpp:1896
47002#, fuzzy, kde-kuit-format
47003#| msgctxt "City in Zimbabwe"
47004#| msgid "Harare"
47005msgctxt "City in Zimbabwe"
47006msgid "Harare"
47007msgstr "Harare"
47008
47009#: kstars_i18n.cpp:1897
47010#, fuzzy, kde-kuit-format
47011#| msgctxt "City in Liberia"
47012#| msgid "Harbel"
47013msgctxt "City in Liberia"
47014msgid "Harbel"
47015msgstr "Harbel"
47016
47017#: kstars_i18n.cpp:1898
47018#, fuzzy, kde-kuit-format
47019#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
47020#| msgid "Harbour Breton"
47021msgctxt "City in Newfoundland Canada"
47022msgid "Harbour Breton"
47023msgstr "Harbour Breton"
47024
47025#: kstars_i18n.cpp:1899
47026#, fuzzy, kde-kuit-format
47027#| msgctxt "City in Liberia"
47028#| msgid "Harper"
47029msgctxt "City in Liberia"
47030msgid "Harper"
47031msgstr "Harper"
47032
47033#: kstars_i18n.cpp:1900
47034#, fuzzy, kde-kuit-format
47035#| msgctxt "City in Michigan USA"
47036#| msgid "Harper Woods"
47037msgctxt "City in Michigan USA"
47038msgid "Harper Woods"
47039msgstr "Harper Woods"
47040
47041#: kstars_i18n.cpp:1901
47042#, fuzzy, kde-kuit-format
47043#| msgctxt "City in West Virginia USA"
47044#| msgid "Harpers Ferry"
47045msgctxt "City in West Virginia USA"
47046msgid "Harpers Ferry"
47047msgstr "Harpers Ferry"
47048
47049#: kstars_i18n.cpp:1902
47050#, fuzzy, kde-kuit-format
47051#| msgctxt "City in Delaware USA"
47052#| msgid "Harrington"
47053msgctxt "City in Delaware USA"
47054msgid "Harrington"
47055msgstr "Harrington"
47056
47057#: kstars_i18n.cpp:1903
47058#, fuzzy, kde-kuit-format
47059#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
47060#| msgid "Harrisburg"
47061msgctxt "City in Pennsylvania USA"
47062msgid "Harrisburg"
47063msgstr "Harrisburg"
47064
47065#: kstars_i18n.cpp:1904
47066#, kde-kuit-format
47067msgctxt "City in South Dakota USA"
47068msgid "Harrisburg"
47069msgstr "Harrisburg"
47070
47071#: kstars_i18n.cpp:1905
47072#, fuzzy, kde-kuit-format
47073#| msgctxt "City in Arkansas USA"
47074#| msgid "Harrison"
47075msgctxt "City in Arkansas USA"
47076msgid "Harrison"
47077msgstr "Harrison"
47078
47079#: kstars_i18n.cpp:1906
47080#, fuzzy, kde-kuit-format
47081#| msgctxt "City in Virginia USA"
47082#| msgid "Harrisonburg"
47083msgctxt "City in Virginia USA"
47084msgid "Harrisonburg"
47085msgstr "Harrisonburg"
47086
47087#: kstars_i18n.cpp:1907
47088#, fuzzy, kde-kuit-format
47089#| msgctxt "City in Connecticut USA"
47090#| msgid "Hartford"
47091msgctxt "City in Connecticut USA"
47092msgid "Hartford"
47093msgstr "Hartford"
47094
47095#: kstars_i18n.cpp:1908
47096#, fuzzy, kde-kuit-format
47097#| msgctxt "City in South Africa"
47098#| msgid "Hartrao"
47099msgctxt "City in South Africa"
47100msgid "Hartrao"
47101msgstr "Hartrao"
47102
47103#: kstars_i18n.cpp:1909
47104#, fuzzy, kde-kuit-format
47105#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
47106#| msgid "Harvard Obs."
47107msgctxt "City in Massachusetts USA"
47108msgid "Harvard Obs."
47109msgstr "Steernwacht Harvard"
47110
47111#: kstars_i18n.cpp:1910
47112#, fuzzy, kde-kuit-format
47113#| msgctxt "City in North Dakota USA"
47114#| msgid "Harvey"
47115msgctxt "City in North Dakota USA"
47116msgid "Harvey"
47117msgstr "Harvey"
47118
47119#: kstars_i18n.cpp:1911
47120#, fuzzy, kde-kuit-format
47121#| msgctxt "City in Algeria"
47122#| msgid "Hassi Messaoud"
47123msgctxt "City in Algeria"
47124msgid "Hassi Messaoud"
47125msgstr "Hassi Messaoud"
47126
47127#: kstars_i18n.cpp:1912
47128#, fuzzy, kde-kuit-format
47129#| msgctxt "City in Nebraska USA"
47130#| msgid "Hastings"
47131msgctxt "City in Nebraska USA"
47132msgid "Hastings"
47133msgstr "Hastings"
47134
47135#: kstars_i18n.cpp:1913
47136#, fuzzy, kde-kuit-format
47137#| msgctxt "City in California USA"
47138#| msgid "Hat Creek Radio Obs."
47139msgctxt "City in California USA"
47140msgid "Hat Creek Radio Obs."
47141msgstr "Radio-Steernwacht Hat Creek"
47142
47143#: kstars_i18n.cpp:1914
47144#, fuzzy, kde-kuit-format
47145#| msgctxt "City in Thailand"
47146#| msgid "Hat Yai"
47147msgctxt "City in Thailand"
47148msgid "Hat Yai"
47149msgstr "Hat Yai"
47150
47151#: kstars_i18n.cpp:1915
47152#, fuzzy, kde-kuit-format
47153#| msgctxt "City in Mississippi USA"
47154#| msgid "Hattiesburg"
47155msgctxt "City in Mississippi USA"
47156msgid "Hattiesburg"
47157msgstr "Hattiesburg"
47158
47159#: kstars_i18n.cpp:1916
47160#, fuzzy, kde-kuit-format
47161#| msgctxt "City in Hawaii USA"
47162#| msgid "Hauula"
47163msgctxt "City in Hawaii USA"
47164msgid "Hauula"
47165msgstr "Hauula"
47166
47167#: kstars_i18n.cpp:1917
47168#, fuzzy, kde-kuit-format
47169#| msgctxt "City in Cuba"
47170#| msgid "Havana"
47171msgctxt "City in Cuba"
47172msgid "Havana"
47173msgstr "Havanna"
47174
47175#: kstars_i18n.cpp:1918
47176#, fuzzy, kde-kuit-format
47177#| msgctxt "City in Montana USA"
47178#| msgid "Havre"
47179msgctxt "City in Montana USA"
47180msgid "Havre"
47181msgstr "Havre"
47182
47183#: kstars_i18n.cpp:1919
47184#, fuzzy, kde-kuit-format
47185#| msgctxt "City in Ontario Canada"
47186#| msgid "Hawkesbury"
47187msgctxt "City in Ontario Canada"
47188msgid "Hawkesbury"
47189msgstr "Hawkesbury"
47190
47191#: kstars_i18n.cpp:1920
47192#, fuzzy, kde-kuit-format
47193#| msgctxt "City in California USA"
47194#| msgid "Hawthorne"
47195msgctxt "City in California USA"
47196msgid "Hawthorne"
47197msgstr "Hawthorne"
47198
47199#: kstars_i18n.cpp:1921
47200#, kde-kuit-format
47201msgctxt "City in Nevada USA"
47202msgid "Hawthorne"
47203msgstr "Hawthorne"
47204
47205#: kstars_i18n.cpp:1922
47206#, fuzzy, kde-kuit-format
47207#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
47208#| msgid "Haystack Obs."
47209msgctxt "City in Massachusetts USA"
47210msgid "Haystack Obs."
47211msgstr "Steernwacht Haystack"
47212
47213#: kstars_i18n.cpp:1923
47214#, fuzzy, kde-kuit-format
47215#| msgctxt "City in California USA"
47216#| msgid "Hayward"
47217msgctxt "City in California USA"
47218msgid "Hayward"
47219msgstr "Hayward"
47220
47221#: kstars_i18n.cpp:1924
47222#, fuzzy, kde-kuit-format
47223#| msgctxt "City in Kentucky USA"
47224#| msgid "Hazard"
47225msgctxt "City in Kentucky USA"
47226msgid "Hazard"
47227msgstr "Hazard"
47228
47229#: kstars_i18n.cpp:1925
47230#, fuzzy, kde-kuit-format
47231#| msgctxt "City in Alberta Canada"
47232#| msgid "Head-Smashed-In Buffalo Jump"
47233msgctxt "City in Alberta Canada"
47234msgid "Head-Smashed-In Buffalo Jump"
47235msgstr "Head-Smashed-In Buffalo Jump"
47236
47237#: kstars_i18n.cpp:1926
47238#, fuzzy, kde-kuit-format
47239#| msgctxt "City in Ontario Canada"
47240#| msgid "Hearst"
47241msgctxt "City in Ontario Canada"
47242msgid "Hearst"
47243msgstr "Hearst"
47244
47245#: kstars_i18n.cpp:1927
47246#, fuzzy, kde-kuit-format
47247#| msgctxt "City in Germany"
47248#| msgid "Heidelberg"
47249msgctxt "City in Germany"
47250msgid "Heidelberg"
47251msgstr "Heidelbarg"
47252
47253#: kstars_i18n.cpp:1928
47254#, fuzzy, kde-kuit-format
47255#| msgctxt "City in Germany"
47256#| msgid "Heilbronn"
47257msgctxt "City in Germany"
47258msgid "Heilbronn"
47259msgstr "Heilbronn"
47260
47261#: kstars_i18n.cpp:1929
47262#, fuzzy, kde-kuit-format
47263#| msgctxt "City in Montana USA"
47264#| msgid "Helena"
47265msgctxt "City in Montana USA"
47266msgid "Helena"
47267msgstr "Helena"
47268
47269#: kstars_i18n.cpp:1930
47270#, fuzzy, kde-kuit-format
47271#| msgctxt "City in Germany"
47272#| msgid "Helgoland"
47273msgctxt "City in Germany"
47274msgid "Helgoland"
47275msgstr "Hilgenland"
47276
47277#: kstars_i18n.cpp:1931
47278#, fuzzy, kde-kuit-format
47279#| msgctxt "City in Zealand Denmark"
47280#| msgid "Helsingoer"
47281msgctxt "City in Zealand Denmark"
47282msgid "Helsingoer"
47283msgstr "Helsingöör"
47284
47285#: kstars_i18n.cpp:1932
47286#, fuzzy, kde-kuit-format
47287#| msgctxt "City in Finland"
47288#| msgid "Helsinki"
47289msgctxt "City in Finland"
47290msgid "Helsinki"
47291msgstr "Helsinki"
47292
47293#: kstars_i18n.cpp:1933
47294#, fuzzy, kde-kuit-format
47295#| msgctxt "City in Egypt"
47296#| msgid "Helwan"
47297msgctxt "City in Egypt"
47298msgid "Helwan"
47299msgstr "Helwan"
47300
47301#: kstars_i18n.cpp:1934
47302#, fuzzy, kde-kuit-format
47303#| msgctxt "City in Kentucky USA"
47304#| msgid "Henderson"
47305msgctxt "City in Kentucky USA"
47306msgid "Henderson"
47307msgstr "Henderson"
47308
47309#: kstars_i18n.cpp:1935
47310#, kde-kuit-format
47311msgctxt "City in Nevada USA"
47312msgid "Henderson"
47313msgstr "Henderson"
47314
47315#: kstars_i18n.cpp:1936
47316#, fuzzy, kde-kuit-format
47317#| msgctxt "City in Tennessee USA"
47318#| msgid "Hendersonville"
47319msgctxt "City in Tennessee USA"
47320msgid "Hendersonville"
47321msgstr "Hendersonville"
47322
47323#: kstars_i18n.cpp:1937
47324#, fuzzy, kde-kuit-format
47325#| msgctxt "City in Virginia USA"
47326#| msgid "Herndon"
47327msgctxt "City in Virginia USA"
47328msgid "Herndon"
47329msgstr "Herndon"
47330
47331#: kstars_i18n.cpp:1938
47332#, fuzzy, kde-kuit-format
47333#| msgctxt "City in Germany"
47334#| msgid "Herne"
47335msgctxt "City in Germany"
47336msgid "Herne"
47337msgstr "Herne"
47338
47339#: kstars_i18n.cpp:1939
47340#, fuzzy, kde-kuit-format
47341#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
47342#| msgid "Herning"
47343msgctxt "City in Jylland Denmark"
47344msgid "Herning"
47345msgstr "Herning"
47346
47347#: kstars_i18n.cpp:1940
47348#, fuzzy, kde-kuit-format
47349#| msgctxt "City in United Kingdom"
47350#| msgid "Herstmonceux"
47351msgctxt "City in United Kingdom"
47352msgid "Herstmonceux"
47353msgstr "Herstmonceux"
47354
47355#: kstars_i18n.cpp:1941
47356#, fuzzy, kde-kuit-format
47357#| msgctxt "City in Jeonnam Korea"
47358#| msgid "Heuksando"
47359msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
47360msgid "Heuksando"
47361msgstr "Heuksando"
47362
47363#: kstars_i18n.cpp:1942
47364#, fuzzy, kde-kuit-format
47365#| msgctxt "City in Florida USA"
47366#| msgid "Hialeah"
47367msgctxt "City in Florida USA"
47368msgid "Hialeah"
47369msgstr "Hialeah"
47370
47371#: kstars_i18n.cpp:1943
47372#, fuzzy, kde-kuit-format
47373#| msgctxt "City in North Carolina USA"
47374#| msgid "Hickory"
47375msgctxt "City in North Carolina USA"
47376msgid "Hickory"
47377msgstr "Hickory"
47378
47379#: kstars_i18n.cpp:1944
47380#, fuzzy, kde-kuit-format
47381#| msgctxt "City in Japan"
47382#| msgid "Hida"
47383msgctxt "City in Japan"
47384msgid "Hida"
47385msgstr "Hida"
47386
47387#: kstars_i18n.cpp:1945
47388#, fuzzy, kde-kuit-format
47389#| msgctxt "City in North Carolina USA"
47390#| msgid "High Point"
47391msgctxt "City in North Carolina USA"
47392msgid "High Point"
47393msgstr "High Point"
47394
47395#: kstars_i18n.cpp:1946
47396#, fuzzy, kde-kuit-format
47397#| msgctxt "City in Alberta Canada"
47398#| msgid "High Prairie"
47399msgctxt "City in Alberta Canada"
47400msgid "High Prairie"
47401msgstr "High Prairie"
47402
47403#: kstars_i18n.cpp:1947
47404#, fuzzy, kde-kuit-format
47405#| msgctxt "City in Alberta Canada"
47406#| msgid "High River"
47407msgctxt "City in Alberta Canada"
47408msgid "High River"
47409msgstr "High River"
47410
47411#: kstars_i18n.cpp:1948
47412#, fuzzy, kde-kuit-format
47413#| msgctxt "City in New Jersey USA"
47414#| msgid "Highland Lakes"
47415msgctxt "City in New Jersey USA"
47416msgid "Highland Lakes"
47417msgstr "Highland Lakes"
47418
47419#: kstars_i18n.cpp:1949
47420#, fuzzy, kde-kuit-format
47421#| msgctxt "City in South Dakota USA"
47422#| msgid "Highmore"
47423msgctxt "City in South Dakota USA"
47424msgid "Highmore"
47425msgstr "Highmore"
47426
47427#: kstars_i18n.cpp:1950
47428#, fuzzy, kde-kuit-format
47429#| msgctxt "City in Minnesota USA"
47430#| msgid "Hill City"
47431msgctxt "City in Minnesota USA"
47432msgid "Hill City"
47433msgstr "Hill City"
47434
47435#: kstars_i18n.cpp:1951
47436#, fuzzy, kde-kuit-format
47437#| msgctxt "City in Zealand Denmark"
47438#| msgid "Hilleroed"
47439msgctxt "City in Zealand Denmark"
47440msgid "Hilleroed"
47441msgstr "Hilleröd"
47442
47443#: kstars_i18n.cpp:1952
47444#, fuzzy, kde-kuit-format
47445#| msgctxt "City in North Dakota USA"
47446#| msgid "Hillsboro"
47447msgctxt "City in North Dakota USA"
47448msgid "Hillsboro"
47449msgstr "Hillsboro"
47450
47451#: kstars_i18n.cpp:1953
47452#, kde-kuit-format
47453msgctxt "City in Oregon USA"
47454msgid "Hillsboro"
47455msgstr "Hillsboro"
47456
47457#: kstars_i18n.cpp:1954
47458#, fuzzy, kde-kuit-format
47459#| msgctxt "City in Hawaii USA"
47460#| msgid "Hilo"
47461msgctxt "City in Hawaii USA"
47462msgid "Hilo"
47463msgstr "Hilo"
47464
47465#: kstars_i18n.cpp:1955
47466#, kde-kuit-format
47467msgctxt "City in Bavaria Germany"
47468msgid "Hilpoltstein"
47469msgstr ""
47470
47471#: kstars_i18n.cpp:1956
47472#, fuzzy, kde-kuit-format
47473#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
47474#| msgid "Hinnerup"
47475msgctxt "City in Jylland Denmark"
47476msgid "Hinnerup"
47477msgstr "Hinnerup"
47478
47479#: kstars_i18n.cpp:1957
47480#, fuzzy, kde-kuit-format
47481#| msgctxt "City in West Virginia USA"
47482#| msgid "Hinton"
47483msgctxt "City in West Virginia USA"
47484msgid "Hinton"
47485msgstr "Hinton"
47486
47487#: kstars_i18n.cpp:1958
47488#, fuzzy, kde-kuit-format
47489#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
47490#| msgid "Hjoerring"
47491msgctxt "City in Jylland Denmark"
47492msgid "Hjoerring"
47493msgstr "Jörring"
47494
47495#: kstars_i18n.cpp:1959
47496#, fuzzy, kde-kuit-format
47497#| msgctxt "City in Tasmania Australia"
47498#| msgid "Hobart"
47499msgctxt "City in Tasmania Australia"
47500msgid "Hobart"
47501msgstr "Hobart"
47502
47503#: kstars_i18n.cpp:1960
47504#, fuzzy, kde-kuit-format
47505#| msgctxt "City in New Mexico USA"
47506#| msgid "Hobbs"
47507msgctxt "City in New Mexico USA"
47508msgid "Hobbs"
47509msgstr "Hobbs"
47510
47511#: kstars_i18n.cpp:1961
47512#, fuzzy, kde-kuit-format
47513#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
47514#| msgid "Hobro"
47515msgctxt "City in Jylland Denmark"
47516msgid "Hobro"
47517msgstr "Hobro"
47518
47519#: kstars_i18n.cpp:1962
47520#, fuzzy, kde-kuit-format
47521#| msgctxt "City in Zealand Denmark"
47522#| msgid "Holbaek"
47523msgctxt "City in Zealand Denmark"
47524msgid "Holbaek"
47525msgstr "Holbeek"
47526
47527#: kstars_i18n.cpp:1963
47528#, fuzzy, kde-kuit-format
47529#| msgctxt "City in Arizona USA"
47530#| msgid "Holbrook"
47531msgctxt "City in Arizona USA"
47532msgid "Holbrook"
47533msgstr "Holbrook"
47534
47535#: kstars_i18n.cpp:1964
47536#, fuzzy, kde-kuit-format
47537#| msgctxt "City in New York USA"
47538#| msgid "Hollis Hills"
47539msgctxt "City in New York USA"
47540msgid "Hollis Hills"
47541msgstr "Hollis Hills"
47542
47543#: kstars_i18n.cpp:1965
47544#, fuzzy, kde-kuit-format
47545#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
47546#| msgid "Holliston"
47547msgctxt "City in Massachusetts USA"
47548msgid "Holliston"
47549msgstr "Holliston"
47550
47551#: kstars_i18n.cpp:1966
47552#, fuzzy, kde-kuit-format
47553#| msgctxt "City in Mississippi USA"
47554#| msgid "Holly Springs"
47555msgctxt "City in Mississippi USA"
47556msgid "Holly Springs"
47557msgstr "Holly Springs"
47558
47559#: kstars_i18n.cpp:1967
47560#, fuzzy, kde-kuit-format
47561#| msgctxt "City in California USA"
47562#| msgid "Hollywood"
47563msgctxt "City in California USA"
47564msgid "Hollywood"
47565msgstr "Hollywood"
47566
47567#: kstars_i18n.cpp:1968
47568#, kde-kuit-format
47569msgctxt "City in Florida USA"
47570msgid "Hollywood"
47571msgstr "Hollywood"
47572
47573#: kstars_i18n.cpp:1969
47574#, fuzzy, kde-kuit-format
47575#| msgctxt "City in Israel"
47576#| msgid "Holon"
47577msgctxt "City in Israel"
47578msgid "Holon"
47579msgstr "Holon"
47580
47581#: kstars_i18n.cpp:1970
47582#, fuzzy, kde-kuit-format
47583#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
47584#| msgid "Holstebro"
47585msgctxt "City in Jylland Denmark"
47586msgid "Holstebro"
47587msgstr "Holstenbro"
47588
47589#: kstars_i18n.cpp:1971
47590#, fuzzy, kde-kuit-format
47591#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
47592#| msgid "Holyoke"
47593msgctxt "City in Massachusetts USA"
47594msgid "Holyoke"
47595msgstr "Holyoke"
47596
47597#: kstars_i18n.cpp:1972
47598#, fuzzy, kde-kuit-format
47599#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
47600#| msgid "Holyrood"
47601msgctxt "City in Newfoundland Canada"
47602msgid "Holyrood"
47603msgstr "Holyrood"
47604
47605#: kstars_i18n.cpp:1973
47606#, fuzzy, kde-kuit-format
47607#| msgctxt "City in Alaska USA"
47608#| msgid "Homer"
47609msgctxt "City in Alaska USA"
47610msgid "Homer"
47611msgstr "Homer"
47612
47613#: kstars_i18n.cpp:1974
47614#, fuzzy, kde-kuit-format
47615#| msgctxt "City in China"
47616#| msgid "Hong Kong"
47617msgctxt "City in China"
47618msgid "Hong Kong"
47619msgstr "Hongkong"
47620
47621#: kstars_i18n.cpp:1975
47622#, fuzzy, kde-kuit-format
47623#| msgctxt "City in Gangwon Korea"
47624#| msgid "Hongcheon"
47625msgctxt "City in Gangwon South Korea"
47626msgid "Hongcheon"
47627msgstr "Hongcheon"
47628
47629#: kstars_i18n.cpp:1976
47630#, fuzzy, kde-kuit-format
47631#| msgctxt "City in Guadalcanal Solomon Islands"
47632#| msgid "Honiara"
47633msgctxt "City in Guadalcanal Solomon Islands"
47634msgid "Honiara"
47635msgstr "Honiara"
47636
47637#: kstars_i18n.cpp:1977
47638#, fuzzy, kde-kuit-format
47639#| msgctxt "City in United Kingdom"
47640#| msgid "Honington"
47641msgctxt "City in United Kingdom"
47642msgid "Honington"
47643msgstr "Honington"
47644
47645#: kstars_i18n.cpp:1978
47646#, fuzzy, kde-kuit-format
47647#| msgctxt "City in Hawaii USA"
47648#| msgid "Honolulu"
47649msgctxt "City in Hawaii USA"
47650msgid "Honolulu"
47651msgstr "Honolulu"
47652
47653#: kstars_i18n.cpp:1979
47654#, fuzzy, kde-kuit-format
47655#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
47656#| msgid "Hooker"
47657msgctxt "City in Oklahoma USA"
47658msgid "Hooker"
47659msgstr "Hooker"
47660
47661#: kstars_i18n.cpp:1980
47662#, fuzzy, kde-kuit-format
47663#| msgctxt "City in Alaska USA"
47664#| msgid "Hooper Bay"
47665msgctxt "City in Alaska USA"
47666msgid "Hooper Bay"
47667msgstr "Hooper Bay"
47668
47669#: kstars_i18n.cpp:1981
47670#, fuzzy, kde-kuit-format
47671#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
47672#| msgid "Hope"
47673msgctxt "City in British Columbia Canada"
47674msgid "Hope"
47675msgstr "Hope"
47676
47677#: kstars_i18n.cpp:1982
47678#, fuzzy, kde-kuit-format
47679#| msgctxt "City in Kentucky USA"
47680#| msgid "Hopkinsville"
47681msgctxt "City in Kentucky USA"
47682msgid "Hopkinsville"
47683msgstr "Hopkinsville"
47684
47685#: kstars_i18n.cpp:1983
47686#, fuzzy, kde-kuit-format
47687#| msgctxt "City in Ontario Canada"
47688#| msgid "Hornepayne"
47689msgctxt "City in Ontario Canada"
47690msgid "Hornepayne"
47691msgstr "Hornepayne"
47692
47693#: kstars_i18n.cpp:1984
47694#, fuzzy, kde-kuit-format
47695#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
47696#| msgid "Horsens"
47697msgctxt "City in Jylland Denmark"
47698msgid "Horsens"
47699msgstr "Horsens"
47700
47701#: kstars_i18n.cpp:1985
47702#, fuzzy, kde-kuit-format
47703#| msgctxt "City in Spain"
47704#| msgid "Hospit. de Llobregat, L'"
47705msgctxt "City in Spain"
47706msgid "Hospit. de Llobregat, L'"
47707msgstr "L’Hospitalet de Llobregat"
47708
47709#: kstars_i18n.cpp:1986
47710#, fuzzy, kde-kuit-format
47711#| msgctxt "City in Arkansas USA"
47712#| msgid "Hot Springs National Park"
47713msgctxt "City in Arkansas USA"
47714msgid "Hot Springs National Park"
47715msgstr "Hot Springs-Natschonaalpark"
47716
47717#: kstars_i18n.cpp:1987
47718#, fuzzy, kde-kuit-format
47719#| msgctxt "City in Louisiana USA"
47720#| msgid "Houma"
47721msgctxt "City in Louisiana USA"
47722msgid "Houma"
47723msgstr "Houma"
47724
47725#: kstars_i18n.cpp:1988
47726#, fuzzy, kde-kuit-format
47727#| msgctxt "City in Texas USA"
47728#| msgid "Houston"
47729msgctxt "City in Texas USA"
47730msgid "Houston"
47731msgstr "Houston"
47732
47733#: kstars_i18n.cpp:1989
47734#, fuzzy, kde-kuit-format
47735#| msgctxt "City in Angola"
47736#| msgid "Huambo"
47737msgctxt "City in Angola"
47738msgid "Huambo"
47739msgstr "Huambo"
47740
47741#: kstars_i18n.cpp:1990
47742#, fuzzy, kde-kuit-format
47743#| msgctxt "City in Peru"
47744#| msgid "Huancayo"
47745msgctxt "City in Peru"
47746msgid "Huancayo"
47747msgstr "Huancayo"
47748
47749#: kstars_i18n.cpp:1991
47750#, fuzzy, kde-kuit-format
47751#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
47752#| msgid "Hudson's Hope"
47753msgctxt "City in British Columbia Canada"
47754msgid "Hudson's Hope"
47755msgstr "Hudson's Hope"
47756
47757#: kstars_i18n.cpp:1992
47758#, fuzzy, kde-kuit-format
47759#| msgctxt "City in Spain"
47760#| msgid "Huelva"
47761msgctxt "City in Spain"
47762msgid "Huelva"
47763msgstr "Huelva"
47764
47765#: kstars_i18n.cpp:1993
47766#, fuzzy, kde-kuit-format
47767#| msgctxt "City in Spain"
47768#| msgid "Huesca"
47769msgctxt "City in Spain"
47770msgid "Huesca"
47771msgstr "Huesca"
47772
47773#: kstars_i18n.cpp:1994
47774#, fuzzy, kde-kuit-format
47775#| msgctxt "City in Belgium"
47776#| msgid "Humain"
47777msgctxt "City in Belgium"
47778msgid "Humain"
47779msgstr "Humain"
47780
47781#: kstars_i18n.cpp:1995
47782#, fuzzy, kde-kuit-format
47783#| msgctxt "City in Nebraska USA"
47784#| msgid "Humboldt"
47785msgctxt "City in Nebraska USA"
47786msgid "Humboldt"
47787msgstr "Humboldt"
47788
47789#: kstars_i18n.cpp:1996
47790#, kde-kuit-format
47791msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
47792msgid "Humboldt"
47793msgstr "Humboldt"
47794
47795#: kstars_i18n.cpp:1997
47796#, fuzzy, kde-kuit-format
47797#| msgctxt "City in West Virginia USA"
47798#| msgid "Huntington"
47799msgctxt "City in West Virginia USA"
47800msgid "Huntington"
47801msgstr "Huntington"
47802
47803#: kstars_i18n.cpp:1998
47804#, fuzzy, kde-kuit-format
47805#| msgctxt "City in California USA"
47806#| msgid "Huntington Beach"
47807msgctxt "City in California USA"
47808msgid "Huntington Beach"
47809msgstr "Huntington Beach"
47810
47811#: kstars_i18n.cpp:1999
47812#, fuzzy, kde-kuit-format
47813#| msgctxt "City in New York USA"
47814#| msgid "Huntington Station"
47815msgctxt "City in New York USA"
47816msgid "Huntington Station"
47817msgstr "Huntington Station"
47818
47819#: kstars_i18n.cpp:2000
47820#, fuzzy, kde-kuit-format
47821#| msgctxt "City in Alabama USA"
47822#| msgid "Huntsville"
47823msgctxt "City in Alabama USA"
47824msgid "Huntsville"
47825msgstr "Huntsville"
47826
47827#: kstars_i18n.cpp:2001
47828#, kde-kuit-format
47829msgctxt "City in Ontario Canada"
47830msgid "Huntsville"
47831msgstr "Huntsville"
47832
47833#: kstars_i18n.cpp:2002
47834#, fuzzy, kde-kuit-format
47835#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
47836#| msgid "Hurley"
47837msgctxt "City in Wisconsin USA"
47838msgid "Hurley"
47839msgstr "Hurley"
47840
47841#: kstars_i18n.cpp:2003
47842#, fuzzy, kde-kuit-format
47843#| msgctxt "City in South Dakota USA"
47844#| msgid "Huron"
47845msgctxt "City in South Dakota USA"
47846msgid "Huron"
47847msgstr "Huron"
47848
47849#: kstars_i18n.cpp:2004
47850#, fuzzy, kde-kuit-format
47851#| msgctxt "City in Kansas USA"
47852#| msgid "Hutchinson"
47853msgctxt "City in Kansas USA"
47854msgid "Hutchinson"
47855msgstr "Hutchinson"
47856
47857#: kstars_i18n.cpp:2005
47858#, kde-kuit-format
47859msgctxt "City in Minnesota USA"
47860msgid "Hutchinson"
47861msgstr "Hutchinson"
47862
47863#: kstars_i18n.cpp:2006
47864#, fuzzy, kde-kuit-format
47865#| msgctxt "City in Croatia"
47866#| msgid "Hvar"
47867msgctxt "City in Croatia"
47868msgid "Hvar"
47869msgstr "Hvar"
47870
47871#: kstars_i18n.cpp:2007
47872#, fuzzy, kde-kuit-format
47873#| msgctxt "City in Andhra Pradesh India"
47874#| msgid "Hyderabad"
47875msgctxt "City in Andhra Pradesh India"
47876msgid "Hyderabad"
47877msgstr "Haiderabad"
47878
47879#: kstars_i18n.cpp:2008
47880#, fuzzy, kde-kuit-format
47881#| msgctxt "City in Sweden"
47882#| msgid "Hyltebruk"
47883msgctxt "City in Sweden"
47884msgid "Hyltebruk"
47885msgstr "Hyltebruk"
47886
47887#: kstars_i18n.cpp:2009
47888#, fuzzy, kde-kuit-format
47889#| msgctxt "City in Korea"
47890#| msgid "Hungnam"
47891msgctxt "City in Hamnam North Korea"
47892msgid "Hŭngnam"
47893msgstr "Hungnam"
47894
47895#: kstars_i18n.cpp:2010
47896#, fuzzy, kde-kuit-format
47897#| msgctxt "City in Nigeria"
47898#| msgid "Ibadan"
47899msgctxt "City in Nigeria"
47900msgid "Ibadan"
47901msgstr "Ibadan"
47902
47903#: kstars_i18n.cpp:2011
47904#, fuzzy, kde-kuit-format
47905#| msgctxt "City in Gyeonggi Korea"
47906#| msgid "Icheon"
47907msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
47908msgid "Icheon"
47909msgstr "Icheon"
47910
47911#: kstars_i18n.cpp:2012
47912#, fuzzy, kde-kuit-format
47913#| msgctxt "City in Idaho USA"
47914#| msgid "Idaho Falls"
47915msgctxt "City in Idaho USA"
47916msgid "Idaho Falls"
47917msgstr "Idaho Falls"
47918
47919#: kstars_i18n.cpp:2013
47920#, fuzzy, kde-kuit-format
47921#| msgctxt "City in Ontario Canada"
47922#| msgid "Ignace"
47923msgctxt "City in Ontario Canada"
47924msgid "Ignace"
47925msgstr "Ignace"
47926
47927#: kstars_i18n.cpp:2014
47928#, fuzzy, kde-kuit-format
47929#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
47930#| msgid "Ile-a-la-Crosse"
47931msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
47932msgid "Ile-a-la-Crosse"
47933msgstr "Ile-a-la-Crosse"
47934
47935#: kstars_i18n.cpp:2015
47936#, fuzzy, kde-kuit-format
47937#| msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
47938#| msgid "Imsil"
47939msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
47940msgid "Imsil"
47941msgstr "Imsil"
47942
47943#: kstars_i18n.cpp:2016
47944#, fuzzy, kde-kuit-format
47945#| msgctxt "City in Korea"
47946#| msgid "Incheon"
47947msgctxt "City in South Korea"
47948msgid "Incheon"
47949msgstr "Incheon"
47950
47951#: kstars_i18n.cpp:2017
47952#, fuzzy, kde-kuit-format
47953#| msgctxt "City in Turkey"
47954#| msgid "Incirlik"
47955msgctxt "City in Turkey"
47956msgid "Incirlik"
47957msgstr "Incirlik"
47958
47959#: kstars_i18n.cpp:2018
47960#, fuzzy, kde-kuit-format
47961#| msgctxt "City in Kansas USA"
47962#| msgid "Independence"
47963msgctxt "City in Kansas USA"
47964msgid "Independence"
47965msgstr "Independence"
47966
47967#: kstars_i18n.cpp:2019
47968#, kde-kuit-format
47969msgctxt "City in Missouri USA"
47970msgid "Independence"
47971msgstr "Independence"
47972
47973#: kstars_i18n.cpp:2020
47974#, fuzzy, kde-kuit-format
47975#| msgctxt "City in Indiana USA"
47976#| msgid "Indianapolis"
47977msgctxt "City in Indiana USA"
47978msgid "Indianapolis"
47979msgstr "Indianapolis"
47980
47981#: kstars_i18n.cpp:2021
47982#, fuzzy, kde-kuit-format
47983#| msgctxt "City in Marshall Islands"
47984#| msgid "Ine"
47985msgctxt "City in Marshall Islands"
47986msgid "Ine"
47987msgstr "Ine"
47988
47989#: kstars_i18n.cpp:2022
47990#, fuzzy, kde-kuit-format
47991#| msgctxt "City in California USA"
47992#| msgid "Inglewood"
47993msgctxt "City in California USA"
47994msgid "Inglewood"
47995msgstr "Inglewood"
47996
47997#: kstars_i18n.cpp:2023
47998#, fuzzy, kde-kuit-format
47999#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
48000#| msgid "Ingonish"
48001msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
48002msgid "Ingonish"
48003msgstr "Ingonish"
48004
48005#: kstars_i18n.cpp:2024
48006#, fuzzy, kde-kuit-format
48007#| msgctxt "City in Alberta Canada"
48008#| msgid "Innisfail"
48009msgctxt "City in Alberta Canada"
48010msgid "Innisfail"
48011msgstr "Innisfail"
48012
48013#: kstars_i18n.cpp:2025
48014#, fuzzy, kde-kuit-format
48015#| msgctxt "City in Austria"
48016#| msgid "Innsbruck"
48017msgctxt "City in Austria"
48018msgid "Innsbruck"
48019msgstr "Innsbruck"
48020
48021#: kstars_i18n.cpp:2026
48022#, fuzzy, kde-kuit-format
48023#| msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
48024#| msgid "Inuvik"
48025msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
48026msgid "Inuvik"
48027msgstr "Inuvik"
48028
48029#: kstars_i18n.cpp:2027
48030#, fuzzy, kde-kuit-format
48031#| msgctxt "City in New Zealand"
48032#| msgid "Invercargill"
48033msgctxt "City in New Zealand"
48034msgid "Invercargill"
48035msgstr "Invercargill"
48036
48037#: kstars_i18n.cpp:2028
48038#, fuzzy, kde-kuit-format
48039#| msgctxt "City in Iowa USA"
48040#| msgid "Iowa City"
48041msgctxt "City in Iowa USA"
48042msgid "Iowa City"
48043msgstr "Iowa City"
48044
48045#: kstars_i18n.cpp:2029
48046#, fuzzy, kde-kuit-format
48047#| msgctxt "City in Queensland Australia"
48048#| msgid "Ipswich"
48049msgctxt "City in Queensland Australia"
48050msgid "Ipswich"
48051msgstr "Ipswich"
48052
48053#: kstars_i18n.cpp:2030
48054#, fuzzy, kde-kuit-format
48055#| msgctxt "City in Nunavut Canada"
48056#| msgid "Iqaluit"
48057msgctxt "City in Nunavut Canada"
48058msgid "Iqaluit"
48059msgstr "Iqaluit"
48060
48061#: kstars_i18n.cpp:2031
48062#, fuzzy, kde-kuit-format
48063#| msgctxt "City in Siberia Russia"
48064#| msgid "Irkutsk"
48065msgctxt "City in Siberia Russia"
48066msgid "Irkutsk"
48067msgstr "Irkutsk"
48068
48069#: kstars_i18n.cpp:2032
48070#, fuzzy, kde-kuit-format
48071#| msgctxt "City in Michigan USA"
48072#| msgid "Iron River"
48073msgctxt "City in Michigan USA"
48074msgid "Iron River"
48075msgstr "Iron River"
48076
48077#: kstars_i18n.cpp:2033
48078#, fuzzy, kde-kuit-format
48079#| msgctxt "City in Ontario Canada"
48080#| msgid "Iroquois Falls"
48081msgctxt "City in Ontario Canada"
48082msgid "Iroquois Falls"
48083msgstr "Iroquois Falls"
48084
48085#: kstars_i18n.cpp:2034
48086#, fuzzy, kde-kuit-format
48087#| msgctxt "City in California USA"
48088#| msgid "Irvine"
48089msgctxt "City in California USA"
48090msgid "Irvine"
48091msgstr "Irvine"
48092
48093#: kstars_i18n.cpp:2035
48094#, fuzzy, kde-kuit-format
48095#| msgctxt "City in Texas USA"
48096#| msgid "Irving"
48097msgctxt "City in Texas USA"
48098msgid "Irving"
48099msgstr "Irving"
48100
48101#: kstars_i18n.cpp:2036
48102#, fuzzy, kde-kuit-format
48103#| msgctxt "City in New Jersey USA"
48104#| msgid "Irvington"
48105msgctxt "City in New Jersey USA"
48106msgid "Irvington"
48107msgstr "Irvington"
48108
48109#: kstars_i18n.cpp:2037
48110#, fuzzy, kde-kuit-format
48111#| msgctxt "City in Italy"
48112#| msgid "Ischia"
48113msgctxt "City in Italy"
48114msgid "Ischia"
48115msgstr "Ischia"
48116
48117#: kstars_i18n.cpp:2038
48118#, fuzzy, kde-kuit-format
48119#| msgctxt "City in Pakistan"
48120#| msgid "Islamabad"
48121msgctxt "City in Pakistan"
48122msgid "Islamabad"
48123msgstr "Islamabad"
48124
48125#: kstars_i18n.cpp:2039
48126#, fuzzy, kde-kuit-format
48127#| msgctxt "City in Turkey"
48128#| msgid "Istanbul"
48129msgctxt "City in Turkey"
48130msgid "Istanbul"
48131msgstr "Istanbul"
48132
48133#: kstars_i18n.cpp:2040
48134#, fuzzy, kde-kuit-format
48135#| msgctxt "City in Italy"
48136#| msgid "Istrana"
48137msgctxt "City in Italy"
48138msgid "Istrana"
48139msgstr "Istrana"
48140
48141#: kstars_i18n.cpp:2041
48142#, fuzzy, kde-kuit-format
48143#| msgctxt "City in Brazil"
48144#| msgid "Itapetinga"
48145msgctxt "City in Brazil"
48146msgid "Itapetinga"
48147msgstr "Itapetinga"
48148
48149#: kstars_i18n.cpp:2042
48150#, fuzzy, kde-kuit-format
48151#| msgctxt "City in Ukraine"
48152#| msgid "Ivano-Frankivs'k"
48153msgctxt "City in Ukraine"
48154msgid "Ivano-Frankivs'k"
48155msgstr "Iwano-Frankiwsk"
48156
48157#: kstars_i18n.cpp:2043
48158#, fuzzy, kde-kuit-format
48159#| msgctxt "City in Central Region Russia"
48160#| msgid "Ivanovo"
48161msgctxt "City in Central Region Russia"
48162msgid "Ivanovo"
48163msgstr "Iwanowo"
48164
48165#: kstars_i18n.cpp:2044
48166#, fuzzy, kde-kuit-format
48167#| msgctxt "City in Tenerife Spain"
48168#| msgid "Izaña"
48169msgctxt "City in Tenerife Spain"
48170msgid "Izaña"
48171msgstr "Izaña"
48172
48173#: kstars_i18n.cpp:2045
48174#, fuzzy, kde-kuit-format
48175#| msgctxt "City in Volga Region Russia"
48176#| msgid "Izhevsk"
48177msgctxt "City in Volga Region Russia"
48178msgid "Izhevsk"
48179msgstr "Ischewsk"
48180
48181#: kstars_i18n.cpp:2046
48182#, fuzzy, kde-kuit-format
48183#| msgctxt "City in United Kingdom"
48184#| msgid "J. Horrocks"
48185msgctxt "City in United Kingdom"
48186msgid "J. Horrocks"
48187msgstr "J. Horrocks"
48188
48189#: kstars_i18n.cpp:2047
48190#, fuzzy, kde-kuit-format
48191#| msgctxt "City in Michigan USA"
48192#| msgid "Jackson"
48193msgctxt "City in Michigan USA"
48194msgid "Jackson"
48195msgstr "Jackson"
48196
48197#: kstars_i18n.cpp:2048
48198#, kde-kuit-format
48199msgctxt "City in Mississippi USA"
48200msgid "Jackson"
48201msgstr "Jackson"
48202
48203#: kstars_i18n.cpp:2049
48204#, kde-kuit-format
48205msgctxt "City in Tennessee USA"
48206msgid "Jackson"
48207msgstr "Jackson"
48208
48209#: kstars_i18n.cpp:2050
48210#, fuzzy, kde-kuit-format
48211#| msgctxt "City in Arkansas USA"
48212#| msgid "Jacksonville"
48213msgctxt "City in Arkansas USA"
48214msgid "Jacksonville"
48215msgstr "Jacksonville"
48216
48217#: kstars_i18n.cpp:2051
48218#, kde-kuit-format
48219msgctxt "City in Florida USA"
48220msgid "Jacksonville"
48221msgstr "Jacksonville"
48222
48223#: kstars_i18n.cpp:2052
48224#, fuzzy, kde-kuit-format
48225#| msgctxt "City in Indonesia"
48226#| msgid "Jakarta"
48227msgctxt "City in Indonesia"
48228msgid "Jakarta"
48229msgstr "Jakarta"
48230
48231#: kstars_i18n.cpp:2053
48232#, fuzzy, kde-kuit-format
48233#| msgctxt "City in Marshall Islands"
48234#| msgid "Jaluit"
48235msgctxt "City in Marshall Islands"
48236msgid "Jaluit"
48237msgstr "Jaluit"
48238
48239#: kstars_i18n.cpp:2054
48240#, fuzzy, kde-kuit-format
48241#| msgctxt "City in North Dakota USA"
48242#| msgid "Jamestown"
48243msgctxt "City in North Dakota USA"
48244msgid "Jamestown"
48245msgstr "Jamestown"
48246
48247#: kstars_i18n.cpp:2055
48248#, fuzzy, kde-kuit-format
48249#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
48250#| msgid "Janesville"
48251msgctxt "City in Wisconsin USA"
48252msgid "Janesville"
48253msgstr "Janesville"
48254
48255#: kstars_i18n.cpp:2056
48256#, fuzzy, kde-kuit-format
48257#| msgctxt "City in Jeonnam Korea"
48258#| msgid "Jangheung"
48259msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
48260msgid "Jangheung"
48261msgstr "Jangheung"
48262
48263#: kstars_i18n.cpp:2057
48264#, fuzzy, kde-kuit-format
48265#| msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
48266#| msgid "Jangsu"
48267msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
48268msgid "Jangsu"
48269msgstr "Jangsu"
48270
48271#: kstars_i18n.cpp:2058
48272#, fuzzy, kde-kuit-format
48273#| msgctxt "City in Alberta Canada"
48274#| msgid "Jasper"
48275msgctxt "City in Alberta Canada"
48276msgid "Jasper"
48277msgstr "Jasper"
48278
48279#: kstars_i18n.cpp:2059
48280#, fuzzy, kde-kuit-format
48281#| msgctxt "City in Indonesia"
48282#| msgid "Jatiluhur"
48283msgctxt "City in Indonesia"
48284msgid "Jatiluhur"
48285msgstr "Jatiluhur"
48286
48287#: kstars_i18n.cpp:2060
48288#, fuzzy, kde-kuit-format
48289#| msgctxt "City in Spain"
48290#| msgid "Jaén"
48291msgctxt "City in Spain"
48292msgid "Jaén"
48293msgstr "Jaen"
48294
48295#: kstars_i18n.cpp:2061
48296#, fuzzy, kde-kuit-format
48297#| msgctxt "City in Chungbuk Korea"
48298#| msgid "Jecheon"
48299msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
48300msgid "Jecheon"
48301msgstr "Jecheon"
48302
48303#: kstars_i18n.cpp:2062
48304#, fuzzy, kde-kuit-format
48305#| msgctxt "City in Saudi Arabia"
48306#| msgid "Jeddah"
48307msgctxt "City in Saudi Arabia"
48308msgid "Jeddah"
48309msgstr "Dschidda"
48310
48311#: kstars_i18n.cpp:2063
48312#, fuzzy, kde-kuit-format
48313#| msgctxt "City in Missouri USA"
48314#| msgid "Jefferson City"
48315msgctxt "City in Missouri USA"
48316msgid "Jefferson City"
48317msgstr "Jefferson City"
48318
48319#: kstars_i18n.cpp:2064
48320#, fuzzy, kde-kuit-format
48321#| msgctxt "City in Korea"
48322#| msgid "Jeju"
48323msgctxt "City in Jeju South Korea"
48324msgid "Jeju"
48325msgstr "Jeju"
48326
48327#: kstars_i18n.cpp:2065
48328#, fuzzy, kde-kuit-format
48329#| msgctxt "City in Germany"
48330#| msgid "Jena"
48331msgctxt "City in Germany"
48332msgid "Jena"
48333msgstr "Jena"
48334
48335#: kstars_i18n.cpp:2066
48336#, fuzzy, kde-kuit-format
48337#| msgctxt "City in Florida USA"
48338#| msgid "Jensen Beach"
48339msgctxt "City in Florida USA"
48340msgid "Jensen Beach"
48341msgstr "Jensen Beach"
48342
48343#: kstars_i18n.cpp:2067
48344#, fuzzy, kde-kuit-format
48345#| msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
48346#| msgid "Jeongeup"
48347msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
48348msgid "Jeongeup"
48349msgstr "Jeongeup"
48350
48351#: kstars_i18n.cpp:2068
48352#, fuzzy, kde-kuit-format
48353#| msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
48354#| msgid "Jeonju"
48355msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
48356msgid "Jeonju"
48357msgstr "Jeonju"
48358
48359#: kstars_i18n.cpp:2069
48360#, fuzzy, kde-kuit-format
48361#| msgctxt "City in Spain"
48362#| msgid "Jerez de la Frontera"
48363msgctxt "City in Spain"
48364msgid "Jerez de la Frontera"
48365msgstr "Jerez de la Frontera"
48366
48367#: kstars_i18n.cpp:2070
48368#, fuzzy, kde-kuit-format
48369#| msgctxt "City in New Jersey USA"
48370#| msgid "Jersey City"
48371msgctxt "City in New Jersey USA"
48372msgid "Jersey City"
48373msgstr "Jersey City"
48374
48375#: kstars_i18n.cpp:2071
48376#, fuzzy, kde-kuit-format
48377#| msgctxt "City in Israel"
48378#| msgid "Jerusalem"
48379msgctxt "City in Israel"
48380msgid "Jerusalem"
48381msgstr "Jerusalem"
48382
48383#: kstars_i18n.cpp:2072
48384#, fuzzy, kde-kuit-format
48385#| msgctxt "City in Uganda"
48386#| msgid "Jinja"
48387msgctxt "City in Uganda"
48388msgid "Jinja"
48389msgstr "Jinja"
48390
48391#: kstars_i18n.cpp:2073
48392#, fuzzy, kde-kuit-format
48393#| msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
48394#| msgid "Jinju"
48395msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
48396msgid "Jinju"
48397msgstr "Jinju"
48398
48399#: kstars_i18n.cpp:2074
48400#, fuzzy, kde-kuit-format
48401#| msgctxt "City in United Kingdom"
48402#| msgid "Jodrell Bank"
48403msgctxt "City in United Kingdom"
48404msgid "Jodrell Bank"
48405msgstr "Jodrell Bank"
48406
48407#: kstars_i18n.cpp:2075
48408#, fuzzy, kde-kuit-format
48409#| msgctxt "City in South Africa"
48410#| msgid "Johannesburg"
48411msgctxt "City in South Africa"
48412msgid "Johannesburg"
48413msgstr "Johannsborg"
48414
48415#: kstars_i18n.cpp:2076
48416#, fuzzy, kde-kuit-format
48417#| msgctxt "City in Tennessee USA"
48418#| msgid "Johnson City"
48419msgctxt "City in Tennessee USA"
48420msgid "Johnson City"
48421msgstr "Johnson City"
48422
48423#: kstars_i18n.cpp:2077
48424#, fuzzy, kde-kuit-format
48425#| msgctxt "City in US Territory"
48426#| msgid "Johnston Atoll"
48427msgctxt "City in US Territory"
48428msgid "Johnston Atoll"
48429msgstr "Johnston Atoll"
48430
48431#: kstars_i18n.cpp:2078
48432#, fuzzy, kde-kuit-format
48433#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
48434#| msgid "Johnstown"
48435msgctxt "City in Pennsylvania USA"
48436msgid "Johnstown"
48437msgstr "Johnstown"
48438
48439#: kstars_i18n.cpp:2079
48440#, fuzzy, kde-kuit-format
48441#| msgctxt "City in Illinois USA"
48442#| msgid "Joliet"
48443msgctxt "City in Illinois USA"
48444msgid "Joliet"
48445msgstr "Joliet"
48446
48447#: kstars_i18n.cpp:2080
48448#, fuzzy, kde-kuit-format
48449#| msgctxt "City in Quebec Canada"
48450#| msgid "Joliette"
48451msgctxt "City in Quebec Canada"
48452msgid "Joliette"
48453msgstr "Joliette"
48454
48455#: kstars_i18n.cpp:2081
48456#, fuzzy, kde-kuit-format
48457#| msgctxt "City in Arkansas USA"
48458#| msgid "Jonesboro"
48459msgctxt "City in Arkansas USA"
48460msgid "Jonesboro"
48461msgstr "Jonesboro"
48462
48463#: kstars_i18n.cpp:2082
48464#, fuzzy, kde-kuit-format
48465#| msgctxt "City in Missouri USA"
48466#| msgid "Joplin"
48467msgctxt "City in Missouri USA"
48468msgid "Joplin"
48469msgstr "Joplin"
48470
48471#: kstars_i18n.cpp:2083
48472#, fuzzy, kde-kuit-format
48473#| msgctxt "City in California USA"
48474#| msgid "Julian"
48475msgctxt "City in California USA"
48476msgid "Julian"
48477msgstr "Julian"
48478
48479#: kstars_i18n.cpp:2084
48480#, fuzzy, kde-kuit-format
48481#| msgctxt "City in Alaska USA"
48482#| msgid "Juneau"
48483msgctxt "City in Alaska USA"
48484msgid "Juneau"
48485msgstr "Juneau"
48486
48487#: kstars_i18n.cpp:2085
48488#, fuzzy, kde-kuit-format
48489#| msgctxt "City in Estonia"
48490#| msgid "Jõgeva"
48491msgctxt "City in Estonia"
48492msgid "Jõgeva"
48493msgstr "Jögeva"
48494
48495#: kstars_i18n.cpp:2086
48496#, fuzzy, kde-kuit-format
48497#| msgctxt "City in Estonia"
48498#| msgid "Jõhvi"
48499msgctxt "City in Estonia"
48500msgid "Jõhvi"
48501msgstr "Jewe"
48502
48503#: kstars_i18n.cpp:2087
48504#, fuzzy, kde-kuit-format
48505#| msgctxt "City in Afghanistan"
48506#| msgid "Kabul"
48507msgctxt "City in Afghanistan"
48508msgid "Kabul"
48509msgstr "Kabul"
48510
48511#: kstars_i18n.cpp:2088
48512#, fuzzy, kde-kuit-format
48513#| msgctxt "City in Zambia"
48514#| msgid "Kabwe"
48515msgctxt "City in Zambia"
48516msgid "Kabwe"
48517msgstr "Kabwe"
48518
48519#: kstars_i18n.cpp:2089
48520#, fuzzy, kde-kuit-format
48521#| msgctxt "City in Nigeria"
48522#| msgid "Kaduna"
48523msgctxt "City in Nigeria"
48524msgid "Kaduna"
48525msgstr "Kaduna"
48526
48527#: kstars_i18n.cpp:2090
48528#, fuzzy, kde-kuit-format
48529#| msgctxt "City in Hawaii USA"
48530#| msgid "Kaena Point"
48531msgctxt "City in Hawaii USA"
48532msgid "Kaena Point"
48533msgstr "Kaena Point"
48534
48535#: kstars_i18n.cpp:2091
48536#, fuzzy, kde-kuit-format
48537#| msgctxt "City in Korea"
48538#| msgid "Kaesong"
48539msgctxt "City in North Korea"
48540msgid "Kaesŏng"
48541msgstr "Kaesong"
48542
48543#: kstars_i18n.cpp:2092
48544#, fuzzy, kde-kuit-format
48545#| msgctxt "City in Hawaii USA"
48546#| msgid "Kahului"
48547msgctxt "City in Hawaii USA"
48548msgid "Kahului"
48549msgstr "Kahului"
48550
48551#: kstars_i18n.cpp:2093
48552#, fuzzy, kde-kuit-format
48553#| msgctxt "City in Hawaii USA"
48554#| msgid "Kailua Kona"
48555msgctxt "City in Hawaii USA"
48556msgid "Kailua Kona"
48557msgstr "Kailua Kona"
48558
48559#: kstars_i18n.cpp:2094
48560#, fuzzy, kde-kuit-format
48561#| msgctxt "City in Tunisia"
48562#| msgid "Kairouan"
48563msgctxt "City in Tunisia"
48564msgid "Kairouan"
48565msgstr "Kairouan"
48566
48567#: kstars_i18n.cpp:2095
48568#, fuzzy, kde-kuit-format
48569#| msgctxt "City in Germany"
48570#| msgid "Kaiserslautern"
48571msgctxt "City in Germany"
48572msgid "Kaiserslautern"
48573msgstr "Kaiserslautern"
48574
48575#: kstars_i18n.cpp:2096
48576#, fuzzy, kde-kuit-format
48577#| msgctxt "City in Ontario Canada"
48578#| msgid "Kaladar"
48579msgctxt "City in Ontario Canada"
48580msgid "Kaladar"
48581msgstr "Kaladar"
48582
48583#: kstars_i18n.cpp:2097
48584#, fuzzy, kde-kuit-format
48585#| msgctxt "City in Michigan USA"
48586#| msgid "Kalamazoo"
48587msgctxt "City in Michigan USA"
48588msgid "Kalamazoo"
48589msgstr "Kalamazoo"
48590
48591#: kstars_i18n.cpp:2098
48592#, fuzzy, kde-kuit-format
48593#| msgctxt "City in Hawaii USA"
48594#| msgid "Kalapana"
48595msgctxt "City in Hawaii USA"
48596msgid "Kalapana"
48597msgstr "Kalapana"
48598
48599#: kstars_i18n.cpp:2099
48600#, fuzzy, kde-kuit-format
48601#| msgctxt "City in Hawaii USA"
48602#| msgid "Kalaupapa"
48603msgctxt "City in Hawaii USA"
48604msgid "Kalaupapa"
48605msgstr "Kalaupapa"
48606
48607#: kstars_i18n.cpp:2100
48608#, fuzzy, kde-kuit-format
48609#| msgctxt "City in North-West Region Russia"
48610#| msgid "Kaliningrad"
48611msgctxt "City in North-West Region Russia"
48612msgid "Kaliningrad"
48613msgstr "Königsbarg"
48614
48615#: kstars_i18n.cpp:2101
48616#, fuzzy, kde-kuit-format
48617#| msgctxt "City in Montana USA"
48618#| msgid "Kalispell"
48619msgctxt "City in Montana USA"
48620msgid "Kalispell"
48621msgstr "Kalispell"
48622
48623#: kstars_i18n.cpp:2102
48624#, fuzzy, kde-kuit-format
48625#| msgctxt "City in Estonia"
48626#| msgid "Kallaste"
48627msgctxt "City in Estonia"
48628msgid "Kallaste"
48629msgstr "Kallaste"
48630
48631#: kstars_i18n.cpp:2103
48632#, fuzzy, kde-kuit-format
48633#| msgctxt "City in Central Region Russia"
48634#| msgid "Kaluga"
48635msgctxt "City in Central Region Russia"
48636msgid "Kaluga"
48637msgstr "Kaluga"
48638
48639#: kstars_i18n.cpp:2104
48640#, fuzzy, kde-kuit-format
48641#| msgctxt "City in Zealand Denmark"
48642#| msgid "Kalundborg"
48643msgctxt "City in Zealand Denmark"
48644msgid "Kalundborg"
48645msgstr "Kalundborg"
48646
48647#: kstars_i18n.cpp:2105
48648#, fuzzy, kde-kuit-format
48649#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
48650#| msgid "Kamloops"
48651msgctxt "City in British Columbia Canada"
48652msgid "Kamloops"
48653msgstr "Kamloops"
48654
48655#: kstars_i18n.cpp:2106
48656#, fuzzy, kde-kuit-format
48657#| msgctxt "City in Uganda"
48658#| msgid "Kampala"
48659msgctxt "City in Uganda"
48660msgid "Kampala"
48661msgstr "Kampala"
48662
48663#: kstars_i18n.cpp:2107
48664#, fuzzy, kde-kuit-format
48665#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
48666#| msgid "Kamsack"
48667msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
48668msgid "Kamsack"
48669msgstr "Kamsack"
48670
48671#: kstars_i18n.cpp:2108
48672#, fuzzy, kde-kuit-format
48673#| msgctxt "City in Hawaii USA"
48674#| msgid "Kamuela"
48675msgctxt "City in Hawaii USA"
48676msgid "Kamuela"
48677msgstr "Kamuela"
48678
48679#: kstars_i18n.cpp:2109
48680#, fuzzy, kde-kuit-format
48681#| msgctxt "City in Utah USA"
48682#| msgid "Kanab"
48683msgctxt "City in Utah USA"
48684msgid "Kanab"
48685msgstr "Kanab"
48686
48687#: kstars_i18n.cpp:2110
48688#, fuzzy, kde-kuit-format
48689#| msgctxt "City in Hawaii USA"
48690#| msgid "Kaneohe Bay"
48691msgctxt "City in Hawaii USA"
48692msgid "Kaneohe Bay"
48693msgstr "Kaneohe Bay"
48694
48695#: kstars_i18n.cpp:2111
48696#, fuzzy, kde-kuit-format
48697#| msgctxt "City in Illinois USA"
48698#| msgid "Kankakee"
48699msgctxt "City in Illinois USA"
48700msgid "Kankakee"
48701msgstr "Kankakee"
48702
48703#: kstars_i18n.cpp:2112
48704#, fuzzy, kde-kuit-format
48705#| msgctxt "City in Guinea"
48706#| msgid "Kankan"
48707msgctxt "City in Guinea"
48708msgid "Kankan"
48709msgstr "Kankan"
48710
48711#: kstars_i18n.cpp:2113
48712#, fuzzy, kde-kuit-format
48713#| msgctxt "City in North Carolina USA"
48714#| msgid "Kannapolis"
48715msgctxt "City in North Carolina USA"
48716msgid "Kannapolis"
48717msgstr "Kannapolis"
48718
48719#: kstars_i18n.cpp:2114
48720#, fuzzy, kde-kuit-format
48721#| msgctxt "City in Nigeria"
48722#| msgid "Kano"
48723msgctxt "City in Nigeria"
48724msgid "Kano"
48725msgstr "Kano"
48726
48727#: kstars_i18n.cpp:2115
48728#, fuzzy, kde-kuit-format
48729#| msgctxt "City in Kansas USA"
48730#| msgid "Kansas City"
48731msgctxt "City in Kansas USA"
48732msgid "Kansas City"
48733msgstr "Kansas City"
48734
48735#: kstars_i18n.cpp:2116
48736#, kde-kuit-format
48737msgctxt "City in Missouri USA"
48738msgid "Kansas City"
48739msgstr "Kansas City"
48740
48741#: kstars_i18n.cpp:2117
48742#, fuzzy, kde-kuit-format
48743#| msgctxt "City in Austria"
48744#| msgid "Kanzelhoehe"
48745msgctxt "City in Austria"
48746msgid "Kanzelhoehe"
48747msgstr "Kanzelhööchde"
48748
48749#: kstars_i18n.cpp:2118
48750#, fuzzy, kde-kuit-format
48751#| msgctxt "City in Senegal"
48752#| msgid "Kaolack"
48753msgctxt "City in Senegal"
48754msgid "Kaolack"
48755msgstr "Kaolack"
48756
48757#: kstars_i18n.cpp:2119
48758#, fuzzy, kde-kuit-format
48759#| msgctxt "City in Hawaii USA"
48760#| msgid "Kapaa"
48761msgctxt "City in Hawaii USA"
48762msgid "Kapaa"
48763msgstr "Kapaa"
48764
48765#: kstars_i18n.cpp:2120
48766#, fuzzy, kde-kuit-format
48767#| msgctxt "City in Hawaii USA"
48768#| msgid "Kapalua"
48769msgctxt "City in Hawaii USA"
48770msgid "Kapalua"
48771msgstr "Kapalua"
48772
48773#: kstars_i18n.cpp:2121
48774#, fuzzy, kde-kuit-format
48775#| msgctxt "City in Somogy Hungary"
48776#| msgid "Kaposvár"
48777msgctxt "City in Somogy Hungary"
48778msgid "Kaposvár"
48779msgstr "Kaposvár"
48780
48781#: kstars_i18n.cpp:2122
48782#, fuzzy, kde-kuit-format
48783#| msgctxt "City in Ontario Canada"
48784#| msgid "Kapuskasing"
48785msgctxt "City in Ontario Canada"
48786msgid "Kapuskasing"
48787msgstr "Kapuskasing"
48788
48789#: kstars_i18n.cpp:2123
48790#, fuzzy, kde-kuit-format
48791#| msgctxt "City in Pakistan"
48792#| msgid "Karachi"
48793msgctxt "City in Pakistan"
48794msgid "Karachi"
48795msgstr "Karatschi"
48796
48797#: kstars_i18n.cpp:2124
48798#, fuzzy, kde-kuit-format
48799#| msgctxt "City in Germany"
48800#| msgid "Karlsruhe"
48801msgctxt "City in Germany"
48802msgid "Karlsruhe"
48803msgstr "Karlsroh"
48804
48805#: kstars_i18n.cpp:2125
48806#, fuzzy, kde-kuit-format
48807#| msgctxt "City in Malawi"
48808#| msgid "Karonga"
48809msgctxt "City in Malawi"
48810msgid "Karonga"
48811msgstr "Karonga"
48812
48813#: kstars_i18n.cpp:2126
48814#, fuzzy, kde-kuit-format
48815#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
48816#| msgid "Kaslo"
48817msgctxt "City in British Columbia Canada"
48818msgid "Kaslo"
48819msgstr "Kaslo"
48820
48821#: kstars_i18n.cpp:2127
48822#, fuzzy, kde-kuit-format
48823#| msgctxt "City in Germany"
48824#| msgid "Kassel"
48825msgctxt "City in Germany"
48826msgid "Kassel"
48827msgstr "Kassel"
48828
48829#: kstars_i18n.cpp:2128
48830#, fuzzy, kde-kuit-format
48831#| msgctxt "City in Nepal"
48832#| msgid "Kathmandu"
48833msgctxt "City in Nepal"
48834msgid "Kathmandu"
48835msgstr "Katmandu"
48836
48837#: kstars_i18n.cpp:2129
48838#, fuzzy, kde-kuit-format
48839#| msgctxt "City in Namibia"
48840#| msgid "Katima Mulilo"
48841msgctxt "City in Namibia"
48842msgid "Katima Mulilo"
48843msgstr "Katima Mulilo"
48844
48845#: kstars_i18n.cpp:2130
48846#, fuzzy, kde-kuit-format
48847#| msgctxt "City in Hawaii USA"
48848#| msgid "Kaunakakai"
48849msgctxt "City in Hawaii USA"
48850msgid "Kaunakakai"
48851msgstr "Kaunakakai"
48852
48853#: kstars_i18n.cpp:2131
48854#, fuzzy, kde-kuit-format
48855#| msgctxt "City in Lithuania"
48856#| msgid "Kaunas"
48857msgctxt "City in Lithuania"
48858msgid "Kaunas"
48859msgstr "Kauen"
48860
48861#: kstars_i18n.cpp:2132
48862#, fuzzy, kde-kuit-format
48863#| msgctxt "City in Quebec Canada"
48864#| msgid "Kazabazua"
48865msgctxt "City in Quebec Canada"
48866msgid "Kazabazua"
48867msgstr "Kazabazua"
48868
48869#: kstars_i18n.cpp:2133
48870#, fuzzy, kde-kuit-format
48871#| msgctxt "City in Volga Region Russia"
48872#| msgid "Kazan"
48873msgctxt "City in Volga Region Russia"
48874msgid "Kazan"
48875msgstr "Kasan"
48876
48877#: kstars_i18n.cpp:2134
48878#, fuzzy, kde-kuit-format
48879#| msgctxt "City in Hawaii USA"
48880#| msgid "Keahole"
48881msgctxt "City in Hawaii USA"
48882msgid "Keahole"
48883msgstr "Keahole"
48884
48885#: kstars_i18n.cpp:2135
48886#, fuzzy, kde-kuit-format
48887#| msgctxt "City in Nebraska USA"
48888#| msgid "Kearney"
48889msgctxt "City in Nebraska USA"
48890msgid "Kearney"
48891msgstr "Kearney"
48892
48893#: kstars_i18n.cpp:2136
48894#, fuzzy, kde-kuit-format
48895#| msgctxt "City in Bács-Kiskun Hungary"
48896#| msgid "Kecskemét"
48897msgctxt "City in Bács-Kiskun Hungary"
48898msgid "Kecskemét"
48899msgstr "Kecskemét"
48900
48901#: kstars_i18n.cpp:2137
48902#, fuzzy, kde-kuit-format
48903#| msgctxt "City in New Hampshire USA"
48904#| msgid "Keene"
48905msgctxt "City in New Hampshire USA"
48906msgid "Keene"
48907msgstr "Keene"
48908
48909#: kstars_i18n.cpp:2138
48910#, fuzzy, kde-kuit-format
48911#| msgctxt "City in Iceland"
48912#| msgid "Keflavik"
48913msgctxt "City in Iceland"
48914msgid "Keflavik"
48915msgstr "Keflavik"
48916
48917#: kstars_i18n.cpp:2139
48918#, fuzzy, kde-kuit-format
48919#| msgctxt "City in Estonia"
48920#| msgid "Kehra"
48921msgctxt "City in Estonia"
48922msgid "Kehra"
48923msgstr "Kehra"
48924
48925#: kstars_i18n.cpp:2140
48926#, fuzzy, kde-kuit-format
48927#| msgctxt "City in Estonia"
48928#| msgid "Keila"
48929msgctxt "City in Estonia"
48930msgid "Keila"
48931msgstr "Keila"
48932
48933#: kstars_i18n.cpp:2141
48934#, fuzzy, kde-kuit-format
48935#| msgctxt "City in Hawaii USA"
48936#| msgid "Kekaha"
48937msgctxt "City in Hawaii USA"
48938msgid "Kekaha"
48939msgstr "Kekaha"
48940
48941#: kstars_i18n.cpp:2142
48942#, fuzzy, kde-kuit-format
48943#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
48944#| msgid "Kelowna"
48945msgctxt "City in British Columbia Canada"
48946msgid "Kelowna"
48947msgstr "Kelowna"
48948
48949#: kstars_i18n.cpp:2143
48950#, fuzzy, kde-kuit-format
48951#| msgctxt "City in Washington USA"
48952#| msgid "Kelso"
48953msgctxt "City in Washington USA"
48954msgid "Kelso"
48955msgstr "Kelso"
48956
48957#: kstars_i18n.cpp:2144
48958#, fuzzy, kde-kuit-format
48959#| msgctxt "City in Siberia Russia"
48960#| msgid "Kemerovo"
48961msgctxt "City in Siberia Russia"
48962msgid "Kemerovo"
48963msgstr "Kemerowo"
48964
48965#: kstars_i18n.cpp:2145
48966#, fuzzy, kde-kuit-format
48967#| msgctxt "City in Alaska USA"
48968#| msgid "Kenai"
48969msgctxt "City in Alaska USA"
48970msgid "Kenai"
48971msgstr "Kenai"
48972
48973#: kstars_i18n.cpp:2146
48974#, fuzzy, kde-kuit-format
48975#| msgctxt "City in Sierra Leone"
48976#| msgid "Kenema"
48977msgctxt "City in Sierra Leone"
48978msgid "Kenema"
48979msgstr "Kenema"
48980
48981#: kstars_i18n.cpp:2147
48982#, fuzzy, kde-kuit-format
48983#| msgctxt "City in Munster Ireland"
48984#| msgid "Kenmar"
48985msgctxt "City in Munster Ireland"
48986msgid "Kenmar"
48987msgstr "Kenmar"
48988
48989#: kstars_i18n.cpp:2148
48990#, fuzzy, kde-kuit-format
48991#| msgctxt "City in Maine USA"
48992#| msgid "Kennebunk"
48993msgctxt "City in Maine USA"
48994msgid "Kennebunk"
48995msgstr "Kennebunk"
48996
48997#: kstars_i18n.cpp:2149
48998#, fuzzy, kde-kuit-format
48999#| msgctxt "City in Louisiana USA"
49000#| msgid "Kenner"
49001msgctxt "City in Louisiana USA"
49002msgid "Kenner"
49003msgstr "Kenner"
49004
49005#: kstars_i18n.cpp:2150
49006#, fuzzy, kde-kuit-format
49007#| msgctxt "City in Ontario Canada"
49008#| msgid "Kenora"
49009msgctxt "City in Ontario Canada"
49010msgid "Kenora"
49011msgstr "Kenora"
49012
49013#: kstars_i18n.cpp:2151
49014#, fuzzy, kde-kuit-format
49015#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
49016#| msgid "Kenosha"
49017msgctxt "City in Wisconsin USA"
49018msgid "Kenosha"
49019msgstr "Kenosha"
49020
49021#: kstars_i18n.cpp:2152
49022#, fuzzy, kde-kuit-format
49023#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
49024#| msgid "Kentville"
49025msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
49026msgid "Kentville"
49027msgstr "Kentville"
49028
49029#: kstars_i18n.cpp:2153
49030#, fuzzy, kde-kuit-format
49031#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
49032#| msgid "Kerrobert"
49033msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
49034msgid "Kerrobert"
49035msgstr "Kerrobert"
49036
49037#: kstars_i18n.cpp:2154
49038#, fuzzy, kde-kuit-format
49039#| msgctxt "City in Alaska USA"
49040#| msgid "Ketchikan"
49041msgctxt "City in Alaska USA"
49042msgid "Ketchikan"
49043msgstr "Ketchikan"
49044
49045#: kstars_i18n.cpp:2155
49046#, fuzzy, kde-kuit-format
49047#| msgctxt "City in Ohio USA"
49048#| msgid "Kettering"
49049msgctxt "City in Ohio USA"
49050msgid "Kettering"
49051msgstr "Kettering"
49052
49053#: kstars_i18n.cpp:2156
49054#, fuzzy, kde-kuit-format
49055#| msgctxt "City in Far East Russia"
49056#| msgid "Khabarovsk"
49057msgctxt "City in Far East Russia"
49058msgid "Khabarovsk"
49059msgstr "Chabarowsk"
49060
49061#: kstars_i18n.cpp:2157
49062#, fuzzy, kde-kuit-format
49063#| msgctxt "City in Greece"
49064#| msgid "Khaniá"
49065msgctxt "City in Greece"
49066msgid "Khaniá"
49067msgstr "Chania"
49068
49069#: kstars_i18n.cpp:2158
49070#, fuzzy, kde-kuit-format
49071#| msgctxt "City in Ural Russia"
49072#| msgid "Khanty-Mansiysk"
49073msgctxt "City in Ural Russia"
49074msgid "Khanty-Mansiysk"
49075msgstr "Chanty-Mansijsk"
49076
49077#: kstars_i18n.cpp:2159
49078#, fuzzy, kde-kuit-format
49079#| msgctxt "City in Ukraine"
49080#| msgid "Kharkiv"
49081msgctxt "City in Ukraine"
49082msgid "Kharkiv"
49083msgstr "Charkiw"
49084
49085#: kstars_i18n.cpp:2160
49086#, fuzzy, kde-kuit-format
49087#| msgctxt "City in Sudan"
49088#| msgid "Khartoum"
49089msgctxt "City in Sudan"
49090msgid "Khartoum"
49091msgstr "Khartum"
49092
49093#: kstars_i18n.cpp:2161
49094#, fuzzy, kde-kuit-format
49095#| msgctxt "City in Ukraine"
49096#| msgid "Kherson"
49097msgctxt "City in Ukraine"
49098msgid "Kherson"
49099msgstr "Cherson"
49100
49101#: kstars_i18n.cpp:2162
49102#, fuzzy, kde-kuit-format
49103#| msgctxt "City in Ukraine"
49104#| msgid "Khmel'nyts'kyi"
49105msgctxt "City in Ukraine"
49106msgid "Khmel'nyts'kyi"
49107msgstr "Chmelnitzkij"
49108
49109#: kstars_i18n.cpp:2163
49110#, fuzzy, kde-kuit-format
49111#| msgctxt "City in Germany"
49112#| msgid "Kiel"
49113msgctxt "City in Germany"
49114msgid "Kiel"
49115msgstr "Kiel"
49116
49117#: kstars_i18n.cpp:2164
49118#, fuzzy, kde-kuit-format
49119#| msgctxt "City in Rwanda"
49120#| msgid "Kigali"
49121msgctxt "City in Rwanda"
49122msgid "Kigali"
49123msgstr "Kigali"
49124
49125#: kstars_i18n.cpp:2165
49126#, fuzzy, kde-kuit-format
49127#| msgctxt "City in Alberta Canada"
49128#| msgid "Kikino"
49129msgctxt "City in Alberta Canada"
49130msgid "Kikino"
49131msgstr "Kikino"
49132
49133#: kstars_i18n.cpp:2166
49134#, fuzzy, kde-kuit-format
49135#| msgctxt "City in Marshall Islands"
49136#| msgid "Kili"
49137msgctxt "City in Marshall Islands"
49138msgid "Kili"
49139msgstr "Kili"
49140
49141#: kstars_i18n.cpp:2167
49142#, fuzzy, kde-kuit-format
49143#| msgctxt "City in Estonia"
49144#| msgid "Kilingi-Nõmme"
49145msgctxt "City in Estonia"
49146msgid "Kilingi-Nõmme"
49147msgstr "Kilingi-Nömme"
49148
49149#: kstars_i18n.cpp:2168
49150#, fuzzy, kde-kuit-format
49151#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
49152#| msgid "Killarney"
49153msgctxt "City in Manitoba Canada"
49154msgid "Killarney"
49155msgstr "Killarney"
49156
49157#: kstars_i18n.cpp:2169
49158#, fuzzy, kde-kuit-format
49159#| msgctxt "City in Nebraska USA"
49160#| msgid "Kimball"
49161msgctxt "City in Nebraska USA"
49162msgid "Kimball"
49163msgstr "Kimball"
49164
49165#: kstars_i18n.cpp:2170
49166#, fuzzy, kde-kuit-format
49167#| msgctxt "City in Korea"
49168#| msgid "Kimch'aek"
49169msgctxt "City in Hambuk North Korea"
49170msgid "Kimchaek"
49171msgstr "Kimch'aek"
49172
49173#: kstars_i18n.cpp:2171
49174#, fuzzy, kde-kuit-format
49175#| msgctxt "City in Ontario Canada"
49176#| msgid "Kincardine"
49177msgctxt "City in Ontario Canada"
49178msgid "Kincardine"
49179msgstr "Kincardine"
49180
49181#: kstars_i18n.cpp:2172
49182#, fuzzy, kde-kuit-format
49183#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
49184#| msgid "Kindersley"
49185msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
49186msgid "Kindersley"
49187msgstr "Kindersley"
49188
49189#: kstars_i18n.cpp:2173
49190#, fuzzy, kde-kuit-format
49191#| msgctxt "City in Virginia USA"
49192#| msgid "King George"
49193msgctxt "City in Virginia USA"
49194msgid "King George"
49195msgstr "King George"
49196
49197#: kstars_i18n.cpp:2174
49198#, fuzzy, kde-kuit-format
49199#| msgctxt "City in Alaska USA"
49200#| msgid "King Salmon"
49201msgctxt "City in Alaska USA"
49202msgid "King Salmon"
49203msgstr "King Salmon"
49204
49205#: kstars_i18n.cpp:2175
49206#, fuzzy, kde-kuit-format
49207#| msgctxt "City in Arizona USA"
49208#| msgid "Kingman"
49209msgctxt "City in Arizona USA"
49210msgid "Kingman"
49211msgstr "Kingman"
49212
49213#: kstars_i18n.cpp:2176
49214#, fuzzy, kde-kuit-format
49215#| msgctxt "City in Queensland Australia"
49216#| msgid "Kings Beach"
49217msgctxt "City in Queensland Australia"
49218msgid "Kings Beach"
49219msgstr "Kings Beach"
49220
49221#: kstars_i18n.cpp:2177
49222#, fuzzy, kde-kuit-format
49223#| msgctxt "City in Tennessee USA"
49224#| msgid "Kingsport"
49225msgctxt "City in Tennessee USA"
49226msgid "Kingsport"
49227msgstr "Kingsport"
49228
49229#: kstars_i18n.cpp:2178
49230#, fuzzy, kde-kuit-format
49231#| msgctxt "City in Jamaica"
49232#| msgid "Kingston"
49233msgctxt "City in Jamaica"
49234msgid "Kingston"
49235msgstr "Kingston"
49236
49237#: kstars_i18n.cpp:2179
49238#, kde-kuit-format
49239msgctxt "City in Ontario Canada"
49240msgid "Kingston"
49241msgstr "Kingston"
49242
49243#: kstars_i18n.cpp:2180
49244#, fuzzy, kde-kuit-format
49245#| msgctxt "City in Congo (Democratic Republic)"
49246#| msgid "Kinshasa"
49247msgctxt "City in Congo (Democratic Republic)"
49248msgid "Kinshasa"
49249msgstr "Kinschasa"
49250
49251#: kstars_i18n.cpp:2181
49252#, fuzzy, kde-kuit-format
49253#| msgctxt "City in Ontario Canada"
49254#| msgid "Kiosk"
49255msgctxt "City in Ontario Canada"
49256msgid "Kiosk"
49257msgstr "Kiosk"
49258
49259#: kstars_i18n.cpp:2182
49260#, fuzzy, kde-kuit-format
49261#| msgctxt "City in Ontario Canada"
49262#| msgid "Kirkland Lake"
49263msgctxt "City in Ontario Canada"
49264msgid "Kirkland Lake"
49265msgstr "Kirkland Lake"
49266
49267#: kstars_i18n.cpp:2183
49268#, fuzzy, kde-kuit-format
49269#| msgctxt "City in Ukraine"
49270#| msgid "Kirovohrad"
49271msgctxt "City in Ukraine"
49272msgid "Kirovohrad"
49273msgstr "Kirowograad"
49274
49275#: kstars_i18n.cpp:2184
49276#, fuzzy, kde-kuit-format
49277#| msgctxt "City in Sweden"
49278#| msgid "Kiruna"
49279msgctxt "City in Sweden"
49280msgid "Kiruna"
49281msgstr "Kiruna"
49282
49283#: kstars_i18n.cpp:2185
49284#, fuzzy, kde-kuit-format
49285#| msgctxt "City in Dem rep of Congo"
49286#| msgid "Kisangani"
49287msgctxt "City in Dem rep of Congo"
49288msgid "Kisangani"
49289msgstr "Kisangani"
49290
49291#: kstars_i18n.cpp:2186
49292#, fuzzy, kde-kuit-format
49293#| msgctxt "City in Somalia"
49294#| msgid "Kismayu"
49295msgctxt "City in Somalia"
49296msgid "Kismayu"
49297msgstr "Kismaju"
49298
49299#: kstars_i18n.cpp:2187
49300#, fuzzy, kde-kuit-format
49301#| msgctxt "City in Japan"
49302#| msgid "Kiso"
49303msgctxt "City in Japan"
49304msgid "Kiso"
49305msgstr "Kiso"
49306
49307#: kstars_i18n.cpp:2188
49308#, fuzzy, kde-kuit-format
49309#| msgctxt "City in Florida USA"
49310#| msgid "Kissimmee"
49311msgctxt "City in Florida USA"
49312msgid "Kissimmee"
49313msgstr "Kissimmee"
49314
49315#: kstars_i18n.cpp:2189
49316#, fuzzy, kde-kuit-format
49317#| msgctxt "City in Kenya"
49318#| msgid "Kisumu"
49319msgctxt "City in Kenya"
49320msgid "Kisumu"
49321msgstr "Kisumu"
49322
49323#: kstars_i18n.cpp:2190
49324#, fuzzy, kde-kuit-format
49325#| msgctxt "City in Colorado USA"
49326#| msgid "Kit Carson"
49327msgctxt "City in Colorado USA"
49328msgid "Kit Carson"
49329msgstr "Kit Carson"
49330
49331#: kstars_i18n.cpp:2191
49332#, fuzzy, kde-kuit-format
49333#| msgctxt "City in Ontario Canada"
49334#| msgid "Kitchener"
49335msgctxt "City in Ontario Canada"
49336msgid "Kitchener"
49337msgstr "Kitchener"
49338
49339#: kstars_i18n.cpp:2192
49340#, fuzzy, kde-kuit-format
49341#| msgctxt "City in Arizona USA"
49342#| msgid "Kitt Peak Nat'l. Obs."
49343msgctxt "City in Arizona USA"
49344msgid "Kitt Peak Nat'l. Obs."
49345msgstr "Natschonaal-Steernwacht Kitt Peak"
49346
49347#: kstars_i18n.cpp:2193
49348#, fuzzy, kde-kuit-format
49349#| msgctxt "City in Zambia"
49350#| msgid "Kitwe"
49351msgctxt "City in Zambia"
49352msgid "Kitwe"
49353msgstr "Kitwe"
49354
49355#: kstars_i18n.cpp:2194
49356#, fuzzy, kde-kuit-format
49357#| msgctxt "City in Estonia"
49358#| msgid "Kiviõli"
49359msgctxt "City in Estonia"
49360msgid "Kiviõli"
49361msgstr "Kiviöli"
49362
49363#: kstars_i18n.cpp:2195
49364#, fuzzy, kde-kuit-format
49365#| msgctxt "City in Lithuania"
49366#| msgid "Klaipėda"
49367msgctxt "City in Lithuania"
49368msgid "Klaipėda"
49369msgstr "Memel"
49370
49371#: kstars_i18n.cpp:2196
49372#, fuzzy, kde-kuit-format
49373#| msgctxt "City in Oregon USA"
49374#| msgid "Klamath Falls"
49375msgctxt "City in Oregon USA"
49376msgid "Klamath Falls"
49377msgstr "Klamath Falls"
49378
49379#: kstars_i18n.cpp:2197
49380#, fuzzy, kde-kuit-format
49381#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
49382#| msgid "Kleena Kleene"
49383msgctxt "City in British Columbia Canada"
49384msgid "Kleena Kleene"
49385msgstr "Kleena Kleene"
49386
49387#: kstars_i18n.cpp:2198
49388#, fuzzy, kde-kuit-format
49389#| msgctxt "City in North Carolina USA"
49390#| msgid "Knightdale"
49391msgctxt "City in North Carolina USA"
49392msgid "Knightdale"
49393msgstr "Knightdale"
49394
49395#: kstars_i18n.cpp:2199
49396#, fuzzy, kde-kuit-format
49397#| msgctxt "City in Tennessee USA"
49398#| msgid "Knoxville"
49399msgctxt "City in Tennessee USA"
49400msgid "Knoxville"
49401msgstr "Knoxville"
49402
49403#: kstars_i18n.cpp:2200
49404#, fuzzy, kde-kuit-format
49405#| msgctxt "City in Germany"
49406#| msgid "Koblenz"
49407msgctxt "City in Germany"
49408msgid "Koblenz"
49409msgstr "Koblenz"
49410
49411#: kstars_i18n.cpp:2201
49412#, fuzzy, kde-kuit-format
49413#| msgctxt "City in India"
49414#| msgid "Kodaikanal"
49415msgctxt "City in India"
49416msgid "Kodaikanal"
49417msgstr "Kodaikanal"
49418
49419#: kstars_i18n.cpp:2202
49420#, fuzzy, kde-kuit-format
49421#| msgctxt "City in Alaska USA"
49422#| msgid "Kodiak"
49423msgctxt "City in Alaska USA"
49424msgid "Kodiak"
49425msgstr "Kodiak"
49426
49427#: kstars_i18n.cpp:2203
49428#, fuzzy, kde-kuit-format
49429#| msgctxt "City in Zealand Denmark"
49430#| msgid "Koege"
49431msgctxt "City in Zealand Denmark"
49432msgid "Koege"
49433msgstr "Köge"
49434
49435#: kstars_i18n.cpp:2204
49436#, fuzzy, kde-kuit-format
49437#| msgctxt "City in Hawaii USA"
49438#| msgid "Kohala"
49439msgctxt "City in Hawaii USA"
49440msgid "Kohala"
49441msgstr "Kohala"
49442
49443#: kstars_i18n.cpp:2205
49444#, fuzzy, kde-kuit-format
49445#| msgctxt "City in Estonia"
49446#| msgid "Kohtla-Järve"
49447msgctxt "City in Estonia"
49448msgid "Kohtla-Järve"
49449msgstr "Kohtla-Järve"
49450
49451#: kstars_i18n.cpp:2206
49452#, fuzzy, kde-kuit-format
49453#| msgctxt "City in Hawaii USA"
49454#| msgid "Koko Head"
49455msgctxt "City in Hawaii USA"
49456msgid "Koko Head"
49457msgstr "Koko Head"
49458
49459#: kstars_i18n.cpp:2207
49460#, fuzzy, kde-kuit-format
49461#| msgctxt "City in Indiana USA"
49462#| msgid "Kokomo"
49463msgctxt "City in Indiana USA"
49464msgid "Kokomo"
49465msgstr "Kokomo"
49466
49467#: kstars_i18n.cpp:2208
49468#, fuzzy, kde-kuit-format
49469#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
49470#| msgid "Kolding"
49471msgctxt "City in Jylland Denmark"
49472msgid "Kolding"
49473msgstr "Kolding"
49474
49475#: kstars_i18n.cpp:2209
49476#, fuzzy, kde-kuit-format
49477#| msgctxt "City in India"
49478#| msgid "Kolkata"
49479msgctxt "City in India"
49480msgid "Kolkata"
49481msgstr "Kalkutta"
49482
49483#: kstars_i18n.cpp:2210
49484#, fuzzy, kde-kuit-format
49485#| msgctxt "City in Hawaii USA"
49486#| msgid "Koloa"
49487msgctxt "City in Hawaii USA"
49488msgid "Koloa"
49489msgstr "Koloa"
49490
49491#: kstars_i18n.cpp:2211
49492#, fuzzy, kde-kuit-format
49493#| msgctxt "City in Hawaii USA"
49494#| msgid "Kona"
49495msgctxt "City in Hawaii USA"
49496msgid "Kona"
49497msgstr "Kona"
49498
49499#: kstars_i18n.cpp:2212
49500#, fuzzy, kde-kuit-format
49501#| msgctxt "City in Thailand"
49502#| msgid "Korat"
49503msgctxt "City in Thailand"
49504msgid "Korat"
49505msgstr "Korat"
49506
49507#: kstars_i18n.cpp:2213
49508#, fuzzy, kde-kuit-format
49509#| msgctxt "City in Zealand Denmark"
49510#| msgid "Korsoer"
49511msgctxt "City in Zealand Denmark"
49512msgid "Korsoer"
49513msgstr "Korsör"
49514
49515#: kstars_i18n.cpp:2214
49516#, fuzzy, kde-kuit-format
49517#| msgctxt "City in Micronesia"
49518#| msgid "Kosrae"
49519msgctxt "City in Micronesia"
49520msgid "Kosrae"
49521msgstr "Kosrae"
49522
49523#: kstars_i18n.cpp:2215
49524#, fuzzy, kde-kuit-format
49525#| msgctxt "City in Central Region Russia"
49526#| msgid "Kostroma"
49527msgctxt "City in Central Region Russia"
49528msgid "Kostroma"
49529msgstr "Kostroma"
49530
49531#: kstars_i18n.cpp:2216
49532#, fuzzy, kde-kuit-format
49533#| msgctxt "City in Malaysia"
49534#| msgid "Kota Kinabalu"
49535msgctxt "City in Malaysia"
49536msgid "Kota Kinabalu"
49537msgstr "Kota Kinabalu"
49538
49539#: kstars_i18n.cpp:2217
49540#, fuzzy, kde-kuit-format
49541#| msgctxt "City in Alaska USA"
49542#| msgid "Kotzebue"
49543msgctxt "City in Alaska USA"
49544msgid "Kotzebue"
49545msgstr "Kotzebue"
49546
49547#: kstars_i18n.cpp:2218
49548#, fuzzy, kde-kuit-format
49549#| msgctxt "City in South Region Russia"
49550#| msgid "Krasnodar"
49551msgctxt "City in South Region Russia"
49552msgid "Krasnodar"
49553msgstr "Krasnodar"
49554
49555#: kstars_i18n.cpp:2219
49556#, fuzzy, kde-kuit-format
49557#| msgctxt "City in Siberia Russia"
49558#| msgid "Krasnoyarsk"
49559msgctxt "City in Siberia Russia"
49560msgid "Krasnoyarsk"
49561msgstr "Krasnojarsk"
49562
49563#: kstars_i18n.cpp:2220
49564#, fuzzy, kde-kuit-format
49565#| msgctxt "City in Germany"
49566#| msgid "Krefeld"
49567msgctxt "City in Germany"
49568msgid "Krefeld"
49569msgstr "Krefeld"
49570
49571#: kstars_i18n.cpp:2221
49572#, fuzzy, kde-kuit-format
49573#| msgctxt "City in Norway"
49574#| msgid "Kristiansand"
49575msgctxt "City in Norway"
49576msgid "Kristiansand"
49577msgstr "Kristiansand"
49578
49579#: kstars_i18n.cpp:2222
49580#, fuzzy, kde-kuit-format
49581#| msgctxt "City in Malaysia"
49582#| msgid "Kuala Lumpur"
49583msgctxt "City in Malaysia"
49584msgid "Kuala Lumpur"
49585msgstr "Kuala Lumpur"
49586
49587#: kstars_i18n.cpp:2223
49588#, fuzzy, kde-kuit-format
49589#| msgctxt "City in Malaysia"
49590#| msgid "Kuching"
49591msgctxt "City in Malaysia"
49592msgid "Kuching"
49593msgstr "Kuching"
49594
49595#: kstars_i18n.cpp:2224
49596#, fuzzy, kde-kuit-format
49597#| msgctxt "City in Austria"
49598#| msgid "Kuffner"
49599msgctxt "City in Austria"
49600msgid "Kuffner"
49601msgstr "Kuffner"
49602
49603#: kstars_i18n.cpp:2225
49604#, fuzzy, kde-kuit-format
49605#| msgctxt "City in Estonia"
49606#| msgid "Kunda"
49607msgctxt "City in Estonia"
49608msgid "Kunda"
49609msgstr "Kunda"
49610
49611#: kstars_i18n.cpp:2226
49612#, fuzzy, kde-kuit-format
49613#| msgctxt "City in Finland"
49614#| msgid "Kuopio"
49615msgctxt "City in Finland"
49616msgid "Kuopio"
49617msgstr "Kuopio"
49618
49619#: kstars_i18n.cpp:2227
49620#, fuzzy, kde-kuit-format
49621#| msgctxt "City in Hawaii USA"
49622#| msgid "Kure Island"
49623msgctxt "City in Hawaii USA"
49624msgid "Kure Island"
49625msgstr "Kure-Eiland"
49626
49627#: kstars_i18n.cpp:2228
49628#, fuzzy, kde-kuit-format
49629#| msgctxt "City in Estonia"
49630#| msgid "Kuressaare"
49631msgctxt "City in Estonia"
49632msgid "Kuressaare"
49633msgstr "Kuressaare"
49634
49635#: kstars_i18n.cpp:2229
49636#, fuzzy, kde-kuit-format
49637#| msgctxt "City in Ural Russia"
49638#| msgid "Kurgan"
49639msgctxt "City in Ural Russia"
49640msgid "Kurgan"
49641msgstr "Kurgan"
49642
49643#: kstars_i18n.cpp:2230
49644#, fuzzy, kde-kuit-format
49645#| msgctxt "City in Central Region Russia"
49646#| msgid "Kursk"
49647msgctxt "City in Central Region Russia"
49648msgid "Kursk"
49649msgstr "Kursk"
49650
49651#: kstars_i18n.cpp:2231
49652#, fuzzy, kde-kuit-format
49653#| msgctxt "City in Croatia"
49654#| msgid "Kutina"
49655msgctxt "City in Croatia"
49656msgid "Kutina"
49657msgstr "Kutina"
49658
49659#: kstars_i18n.cpp:2232
49660#, fuzzy, kde-kuit-format
49661#| msgctxt "City in Kuwait"
49662#| msgid "Kuwait City"
49663msgctxt "City in Kuwait"
49664msgid "Kuwait City"
49665msgstr "Kuweit-Stadt"
49666
49667#: kstars_i18n.cpp:2233
49668#, fuzzy, kde-kuit-format
49669#| msgctxt "City in Marshall Islands"
49670#| msgid "Kwajalein Atoll"
49671msgctxt "City in Marshall Islands"
49672msgid "Kwajalein Atoll"
49673msgstr "Kwajalein-Atoll"
49674
49675#: kstars_i18n.cpp:2234
49676#, fuzzy, kde-kuit-format
49677#| msgctxt "City in Japan"
49678#| msgid "Kwasan"
49679msgctxt "City in Japan"
49680msgid "Kwasan"
49681msgstr "Kwasan"
49682
49683#: kstars_i18n.cpp:2235
49684#, fuzzy, kde-kuit-format
49685#| msgctxt "City in Ukraine"
49686#| msgid "Kyiv"
49687msgctxt "City in Ukraine"
49688msgid "Kyiv"
49689msgstr "Kiew"
49690
49691#: kstars_i18n.cpp:2236
49692#, fuzzy, kde-kuit-format
49693#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
49694#| msgid "Kyle"
49695msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
49696msgid "Kyle"
49697msgstr "Kyle"
49698
49699#: kstars_i18n.cpp:2237
49700#, fuzzy, kde-kuit-format
49701#| msgctxt "City in Japan"
49702#| msgid "Kyoto"
49703msgctxt "City in Japan"
49704msgid "Kyoto"
49705msgstr "Kioto"
49706
49707#: kstars_i18n.cpp:2238
49708#, fuzzy, kde-kuit-format
49709#| msgctxt "City in Siberia Russia"
49710#| msgid "Kyzyl"
49711msgctxt "City in Siberia Russia"
49712msgid "Kyzyl"
49713msgstr "Kysyl"
49714
49715#: kstars_i18n.cpp:2239
49716#, fuzzy, kde-kuit-format
49717#| msgctxt "City in Estonia"
49718#| msgid "Kärdla"
49719msgctxt "City in Estonia"
49720msgid "Kärdla"
49721msgstr "Kärdla"
49722
49723#: kstars_i18n.cpp:2240
49724#, fuzzy, kde-kuit-format
49725#| msgctxt "City in Italy"
49726#| msgid "L'Aquila"
49727msgctxt "City in Italy"
49728msgid "L'Aquila"
49729msgstr "L'Aquila"
49730
49731#: kstars_i18n.cpp:2241
49732#, fuzzy, kde-kuit-format
49733#| msgctxt "City in Quebec Canada"
49734#| msgid "L'Etape"
49735msgctxt "City in Quebec Canada"
49736msgid "L'Etape"
49737msgstr "L'Etape"
49738
49739#: kstars_i18n.cpp:2242
49740#, fuzzy, kde-kuit-format
49741#| msgctxt "City in Ukraine"
49742#| msgid "L'viv"
49743msgctxt "City in Ukraine"
49744msgid "L'viv"
49745msgstr "Lembarg"
49746
49747#: kstars_i18n.cpp:2243
49748#, fuzzy, kde-kuit-format
49749#| msgctxt "City in Spain"
49750#| msgid "La Coruña"
49751msgctxt "City in Spain"
49752msgid "La Coruña"
49753msgstr "La Coruña"
49754
49755#: kstars_i18n.cpp:2244
49756#, fuzzy, kde-kuit-format
49757#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
49758#| msgid "La Crosse"
49759msgctxt "City in Wisconsin USA"
49760msgid "La Crosse"
49761msgstr "La Crosse"
49762
49763#: kstars_i18n.cpp:2245
49764#, fuzzy, kde-kuit-format
49765#| msgctxt "City in Oregon USA"
49766#| msgid "La Grande"
49767msgctxt "City in Oregon USA"
49768msgid "La Grande"
49769msgstr "La Grande"
49770
49771#: kstars_i18n.cpp:2246
49772#, fuzzy, kde-kuit-format
49773#| msgctxt "City in Georgia USA"
49774#| msgid "La Grange"
49775msgctxt "City in Georgia USA"
49776msgid "La Grange"
49777msgstr "La Grange"
49778
49779#: kstars_i18n.cpp:2247
49780#, fuzzy, kde-kuit-format
49781#| msgctxt "City in Cuba"
49782#| msgid "La Habana"
49783msgctxt "City in Cuba"
49784msgid "La Habana"
49785msgstr "Havanna"
49786
49787#: kstars_i18n.cpp:2248
49788#, fuzzy, kde-kuit-format
49789#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
49790#| msgid "La Loche"
49791msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
49792msgid "La Loche"
49793msgstr "La Loche"
49794
49795#: kstars_i18n.cpp:2249
49796#, fuzzy, kde-kuit-format
49797#| msgctxt "City in California USA"
49798#| msgid "La Mesa"
49799msgctxt "City in California USA"
49800msgid "La Mesa"
49801msgstr "La Mesa"
49802
49803#: kstars_i18n.cpp:2250
49804#, fuzzy, kde-kuit-format
49805#| msgctxt "City in Canary Islands Spain"
49806#| msgid "La Palma Obs."
49807msgctxt "City in Canary Islands Spain"
49808msgid "La Palma Obs."
49809msgstr "Steernwacht La Palma"
49810
49811#: kstars_i18n.cpp:2251
49812#, fuzzy, kde-kuit-format
49813#| msgctxt "City in Bolivia"
49814#| msgid "La Paz"
49815msgctxt "City in Bolivia"
49816msgid "La Paz"
49817msgstr "La Paz"
49818
49819#: kstars_i18n.cpp:2252
49820#, fuzzy, kde-kuit-format
49821#| msgctxt "City in Quebec Canada"
49822#| msgid "La Pocatiere"
49823msgctxt "City in Quebec Canada"
49824msgid "La Pocatiere"
49825msgstr "La Pocatiere"
49826
49827#: kstars_i18n.cpp:2253
49828#, fuzzy, kde-kuit-format
49829#| msgctxt "City in Charente-Maritime France"
49830#| msgid "La Rochelle"
49831msgctxt "City in Charente-Maritime France"
49832msgid "La Rochelle"
49833msgstr "La Rochelle"
49834
49835#: kstars_i18n.cpp:2254
49836#, fuzzy, kde-kuit-format
49837#| msgctxt "City in Quebec Canada"
49838#| msgid "La Sarre"
49839msgctxt "City in Quebec Canada"
49840msgid "La Sarre"
49841msgstr "La Sarre"
49842
49843#: kstars_i18n.cpp:2255
49844#, fuzzy, kde-kuit-format
49845#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
49846#| msgid "La Scie"
49847msgctxt "City in Newfoundland Canada"
49848msgid "La Scie"
49849msgstr "La Scie"
49850
49851#: kstars_i18n.cpp:2256
49852#, fuzzy, kde-kuit-format
49853#| msgctxt "City in Chile"
49854#| msgid "La Silla Obs."
49855msgctxt "City in Chile"
49856msgid "La Silla Obs."
49857msgstr "Steernwacht La Silla"
49858
49859#: kstars_i18n.cpp:2257
49860#, fuzzy, kde-kuit-format
49861#| msgctxt "City in Italy"
49862#| msgid "La Spezia"
49863msgctxt "City in Italy"
49864msgid "La Spezia"
49865msgstr "La Spezia"
49866
49867#: kstars_i18n.cpp:2258
49868#, fuzzy, kde-kuit-format
49869#| msgctxt "City in Quebec Canada"
49870#| msgid "La Tuque"
49871msgctxt "City in Quebec Canada"
49872msgid "La Tuque"
49873msgstr "La Tuque"
49874
49875#: kstars_i18n.cpp:2259
49876#, fuzzy, kde-kuit-format
49877#| msgctxt "City in California USA"
49878#| msgid "La Verne"
49879msgctxt "City in California USA"
49880msgid "La Verne"
49881msgstr "La Verne"
49882
49883#: kstars_i18n.cpp:2260
49884#, fuzzy, kde-kuit-format
49885#| msgctxt "City in Michigan USA"
49886#| msgid "LaPeer"
49887msgctxt "City in Michigan USA"
49888msgid "LaPeer"
49889msgstr "LaPeer"
49890
49891#: kstars_i18n.cpp:2261
49892#, fuzzy, kde-kuit-format
49893#| msgctxt "City in Quebec Canada"
49894#| msgid "Labrieville"
49895msgctxt "City in Quebec Canada"
49896msgid "Labrieville"
49897msgstr "Labrieville"
49898
49899#: kstars_i18n.cpp:2262
49900#, fuzzy, kde-kuit-format
49901#| msgctxt "City in Alberta Canada"
49902#| msgid "Lac La Biche"
49903msgctxt "City in Alberta Canada"
49904msgid "Lac La Biche"
49905msgstr "Lac La Biche"
49906
49907#: kstars_i18n.cpp:2263
49908#, fuzzy, kde-kuit-format
49909#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
49910#| msgid "Lac du Bonnet"
49911msgctxt "City in Manitoba Canada"
49912msgid "Lac du Bonnet"
49913msgstr "Lac du Bonnet"
49914
49915#: kstars_i18n.cpp:2264
49916#, fuzzy, kde-kuit-format
49917#| msgctxt "City in Quebec Canada"
49918#| msgid "Lac-Megantic"
49919msgctxt "City in Quebec Canada"
49920msgid "Lac-Megantic"
49921msgstr "Lac-Megantic"
49922
49923#: kstars_i18n.cpp:2265
49924#, fuzzy, kde-kuit-format
49925#| msgctxt "City in Quebec Canada"
49926#| msgid "Lachute"
49927msgctxt "City in Quebec Canada"
49928msgid "Lachute"
49929msgstr "Lachute"
49930
49931#: kstars_i18n.cpp:2266
49932#, fuzzy, kde-kuit-format
49933#| msgctxt "City in New Hampshire USA"
49934#| msgid "Laconia"
49935msgctxt "City in New Hampshire USA"
49936msgid "Laconia"
49937msgstr "Laconia"
49938
49939#: kstars_i18n.cpp:2267
49940#, fuzzy, kde-kuit-format
49941#| msgctxt "City in Indiana USA"
49942#| msgid "Lafayette"
49943msgctxt "City in Indiana USA"
49944msgid "Lafayette"
49945msgstr "Lafayette"
49946
49947#: kstars_i18n.cpp:2268
49948#, kde-kuit-format
49949msgctxt "City in Louisiana USA"
49950msgid "Lafayette"
49951msgstr "Lafayette"
49952
49953#: kstars_i18n.cpp:2269
49954#, fuzzy, kde-kuit-format
49955#| msgctxt "City in Nigeria"
49956#| msgid "Lagos"
49957msgctxt "City in Nigeria"
49958msgid "Lagos"
49959msgstr "Lagos"
49960
49961#: kstars_i18n.cpp:2270
49962#, fuzzy, kde-kuit-format
49963#| msgctxt "City in Pakistan"
49964#| msgid "Lahore"
49965msgctxt "City in Pakistan"
49966msgid "Lahore"
49967msgstr "Lahore"
49968
49969#: kstars_i18n.cpp:2271
49970#, fuzzy, kde-kuit-format
49971#| msgctxt "City in Germany"
49972#| msgid "Lahr"
49973msgctxt "City in Germany"
49974msgid "Lahr"
49975msgstr "Lahr"
49976
49977#: kstars_i18n.cpp:2272
49978#, fuzzy, kde-kuit-format
49979#| msgctxt "City in Finland"
49980#| msgid "Lahti"
49981msgctxt "City in Finland"
49982msgid "Lahti"
49983msgstr "Lahti"
49984
49985#: kstars_i18n.cpp:2273
49986#, fuzzy, kde-kuit-format
49987#| msgctxt "City in Azores Portugal"
49988#| msgid "Lajes"
49989msgctxt "City in Azores Portugal"
49990msgid "Lajes"
49991msgstr "Lajes"
49992
49993#: kstars_i18n.cpp:2274
49994#, fuzzy, kde-kuit-format
49995#| msgctxt "City in Louisiana USA"
49996#| msgid "Lake Charles"
49997msgctxt "City in Louisiana USA"
49998msgid "Lake Charles"
49999msgstr "Lake Charles"
50000
50001#: kstars_i18n.cpp:2275
50002#, fuzzy, kde-kuit-format
50003#| msgctxt "City in Florida USA"
50004#| msgid "Lake City"
50005msgctxt "City in Florida USA"
50006msgid "Lake City"
50007msgstr "Lake City"
50008
50009#: kstars_i18n.cpp:2276
50010#, fuzzy, kde-kuit-format
50011#| msgctxt "City in Alberta Canada"
50012#| msgid "Lake Louise"
50013msgctxt "City in Alberta Canada"
50014msgid "Lake Louise"
50015msgstr "Lake Louise"
50016
50017#: kstars_i18n.cpp:2277
50018#, fuzzy, kde-kuit-format
50019#| msgctxt "City in Oregon USA"
50020#| msgid "Lake Oswego"
50021msgctxt "City in Oregon USA"
50022msgid "Lake Oswego"
50023msgstr "Lake Oswego"
50024
50025#: kstars_i18n.cpp:2278
50026#, fuzzy, kde-kuit-format
50027#| msgctxt "City in Illinois USA"
50028#| msgid "Lake Villa"
50029msgctxt "City in Illinois USA"
50030msgid "Lake Villa"
50031msgstr "Lake Villa"
50032
50033#: kstars_i18n.cpp:2279
50034#, fuzzy, kde-kuit-format
50035#| msgctxt "City in Arkansas USA"
50036#| msgid "Lake Village"
50037msgctxt "City in Arkansas USA"
50038msgid "Lake Village"
50039msgstr "Lake Village"
50040
50041#: kstars_i18n.cpp:2280
50042#, fuzzy, kde-kuit-format
50043#| msgctxt "City in Florida USA"
50044#| msgid "Lakeland"
50045msgctxt "City in Florida USA"
50046msgid "Lakeland"
50047msgstr "Lakeland"
50048
50049#: kstars_i18n.cpp:2281
50050#, fuzzy, kde-kuit-format
50051#| msgctxt "City in California USA"
50052#| msgid "Lakewood"
50053msgctxt "City in California USA"
50054msgid "Lakewood"
50055msgstr "Lakewood"
50056
50057#: kstars_i18n.cpp:2282
50058#, kde-kuit-format
50059msgctxt "City in Colorado USA"
50060msgid "Lakewood"
50061msgstr "Lakewood"
50062
50063#: kstars_i18n.cpp:2283
50064#, kde-kuit-format
50065msgctxt "City in Ohio USA"
50066msgid "Lakewood"
50067msgstr "Lakewood"
50068
50069#: kstars_i18n.cpp:2284
50070#, kde-kuit-format
50071msgctxt "City in North Dakota USA"
50072msgid "Lakota"
50073msgstr "Lakota"
50074
50075#: kstars_i18n.cpp:2285
50076#, fuzzy, kde-kuit-format
50077#| msgctxt "City in Colorado USA"
50078#| msgid "Lamar"
50079msgctxt "City in Colorado USA"
50080msgid "Lamar"
50081msgstr "Lamar"
50082
50083#: kstars_i18n.cpp:2286
50084#, fuzzy, kde-kuit-format
50085#| msgctxt "City in Gabon"
50086#| msgid "Lambarene"
50087msgctxt "City in Gabon"
50088msgid "Lambarene"
50089msgstr "Lambarene"
50090
50091#: kstars_i18n.cpp:2287
50092#, fuzzy, kde-kuit-format
50093#| msgctxt "City in Italy"
50094#| msgid "Lampedusa"
50095msgctxt "City in Italy"
50096msgid "Lampedusa"
50097msgstr "Lampedusa"
50098
50099#: kstars_i18n.cpp:2288
50100#, fuzzy, kde-kuit-format
50101#| msgctxt "City in Hawaii USA"
50102#| msgid "Lanai City"
50103msgctxt "City in Hawaii USA"
50104msgid "Lanai City"
50105msgstr "Lanai City"
50106
50107#: kstars_i18n.cpp:2289
50108#, fuzzy, kde-kuit-format
50109#| msgctxt "City in New Hampshire USA"
50110#| msgid "Lancaster"
50111msgctxt "City in New Hampshire USA"
50112msgid "Lancaster"
50113msgstr "Lancaster"
50114
50115#: kstars_i18n.cpp:2290
50116#, kde-kuit-format
50117msgctxt "City in Pennsylvania USA"
50118msgid "Lancaster"
50119msgstr "Lancaster"
50120
50121#: kstars_i18n.cpp:2291
50122#, fuzzy, kde-kuit-format
50123#| msgctxt "City in Wyoming USA"
50124#| msgid "Lander"
50125msgctxt "City in Wyoming USA"
50126msgid "Lander"
50127msgstr "Lander"
50128
50129#: kstars_i18n.cpp:2292
50130#, fuzzy, kde-kuit-format
50131#| msgctxt "City in Michigan USA"
50132#| msgid "Lansing"
50133msgctxt "City in Michigan USA"
50134msgid "Lansing"
50135msgstr "Lansing"
50136
50137#: kstars_i18n.cpp:2293
50138#, fuzzy, kde-kuit-format
50139#| msgctxt "City in Wyoming USA"
50140#| msgid "Laramie"
50141msgctxt "City in Wyoming USA"
50142msgid "Laramie"
50143msgstr "Laramie"
50144
50145#: kstars_i18n.cpp:2294
50146#, fuzzy, kde-kuit-format
50147#| msgctxt "City in Texas USA"
50148#| msgid "Laredo"
50149msgctxt "City in Texas USA"
50150msgid "Laredo"
50151msgstr "Laredo"
50152
50153#: kstars_i18n.cpp:2295
50154#, fuzzy, kde-kuit-format
50155#| msgctxt "City in Florida USA"
50156#| msgid "Largo"
50157msgctxt "City in Florida USA"
50158msgid "Largo"
50159msgstr "Largo"
50160
50161#: kstars_i18n.cpp:2296
50162#, fuzzy, kde-kuit-format
50163#| msgctxt "City in Chile"
50164#| msgid "Las Campanas Obs."
50165msgctxt "City in Chile"
50166msgid "Las Campanas Obs."
50167msgstr "Steernwacht Las Campanas"
50168
50169#: kstars_i18n.cpp:2297
50170#, fuzzy, kde-kuit-format
50171#| msgctxt "City in New Mexico USA"
50172#| msgid "Las Cruces"
50173msgctxt "City in New Mexico USA"
50174msgid "Las Cruces"
50175msgstr "Las Cruces"
50176
50177#: kstars_i18n.cpp:2298
50178#, fuzzy, kde-kuit-format
50179#| msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
50180#| msgid "Las Palmas de Gran Canaria"
50181msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
50182msgid "Las Palmas de Gran Canaria"
50183msgstr "Las Palmas de Gran Canaria"
50184
50185#: kstars_i18n.cpp:2299
50186#, fuzzy, kde-kuit-format
50187#| msgctxt "City in Nevada USA"
50188#| msgid "Las Vegas"
50189msgctxt "City in Nevada USA"
50190msgid "Las Vegas"
50191msgstr "Las Vegas"
50192
50193#: kstars_i18n.cpp:2300
50194#, fuzzy, kde-kuit-format
50195#| msgctxt "City in ACT Australia"
50196#| msgid "Latham"
50197msgctxt "City in ACT Australia"
50198msgid "Latham"
50199msgstr "Latham"
50200
50201#: kstars_i18n.cpp:2301
50202#, fuzzy, kde-kuit-format
50203#| msgctxt "City in Italy"
50204#| msgid "Latina"
50205msgctxt "City in Italy"
50206msgid "Latina"
50207msgstr "Latina"
50208
50209#: kstars_i18n.cpp:2302
50210#, fuzzy, kde-kuit-format
50211#| msgctxt "City in Delaware USA"
50212#| msgid "Laurel"
50213msgctxt "City in Delaware USA"
50214msgid "Laurel"
50215msgstr "Laurel"
50216
50217#: kstars_i18n.cpp:2303
50218#, kde-kuit-format
50219msgctxt "City in Maryland USA"
50220msgid "Laurel"
50221msgstr "Laurel"
50222
50223#: kstars_i18n.cpp:2304
50224#, kde-kuit-format
50225msgctxt "City in Mississippi USA"
50226msgid "Laurel"
50227msgstr "Laurel"
50228
50229#: kstars_i18n.cpp:2305
50230#, fuzzy, kde-kuit-format
50231#| msgctxt "City in Switzerland"
50232#| msgid "Lausanne"
50233msgctxt "City in Switzerland"
50234msgid "Lausanne"
50235msgstr "Lausanne"
50236
50237#: kstars_i18n.cpp:2306
50238#, fuzzy, kde-kuit-format
50239#| msgctxt "City in Quebec Canada"
50240#| msgid "Laval"
50241msgctxt "City in Quebec Canada"
50242msgid "Laval"
50243msgstr "Laval"
50244
50245#: kstars_i18n.cpp:2307
50246#, fuzzy, kde-kuit-format
50247#| msgctxt "City in Kansas USA"
50248#| msgid "Lawrence"
50249msgctxt "City in Kansas USA"
50250msgid "Lawrence"
50251msgstr "Lawrence"
50252
50253#: kstars_i18n.cpp:2308
50254#, kde-kuit-format
50255msgctxt "City in Massachusetts USA"
50256msgid "Lawrence"
50257msgstr "Lawrence"
50258
50259#: kstars_i18n.cpp:2309
50260#, fuzzy, kde-kuit-format
50261#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
50262#| msgid "Lawton"
50263msgctxt "City in Oklahoma USA"
50264msgid "Lawton"
50265msgstr "Lawton"
50266
50267#: kstars_i18n.cpp:2310
50268#, fuzzy, kde-kuit-format
50269#| msgctxt "City in Utah USA"
50270#| msgid "Layton"
50271msgctxt "City in Utah USA"
50272msgid "Layton"
50273msgstr "Layton"
50274
50275#: kstars_i18n.cpp:2311
50276#, fuzzy, kde-kuit-format
50277#| msgctxt "City in Seine-maritime France"
50278#| msgid "Le Havre"
50279msgctxt "City in Seine-maritime France"
50280msgid "Le Havre"
50281msgstr "Le Havre"
50282
50283#: kstars_i18n.cpp:2312
50284#, fuzzy, kde-kuit-format
50285#| msgctxt "City in Haute-Loire France"
50286#| msgid "Le-Puy-en-Velay"
50287msgctxt "City in Haute-Loire France"
50288msgid "Le-Puy-en-Velay"
50289msgstr "Le Puy-en-Velay"
50290
50291#: kstars_i18n.cpp:2313
50292#, fuzzy, kde-kuit-format
50293#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
50294#| msgid "Leader"
50295msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
50296msgid "Leader"
50297msgstr "Leader"
50298
50299#: kstars_i18n.cpp:2314
50300#, fuzzy, kde-kuit-format
50301#| msgctxt "City in Ontario Canada"
50302#| msgid "Leamington"
50303msgctxt "City in Ontario Canada"
50304msgid "Leamington"
50305msgstr "Leamington"
50306
50307#: kstars_i18n.cpp:2315
50308#, fuzzy, kde-kuit-format
50309#| msgctxt "City in Western Australia Australia"
50310#| msgid "Learmonth"
50311msgctxt "City in Western Australia Australia"
50312msgid "Learmonth"
50313msgstr "Learmonth"
50314
50315#: kstars_i18n.cpp:2316
50316#, fuzzy, kde-kuit-format
50317#| msgctxt "City in Kansas USA"
50318#| msgid "Leavenworth"
50319msgctxt "City in Kansas USA"
50320msgid "Leavenworth"
50321msgstr "Leavenworth"
50322
50323#: kstars_i18n.cpp:2317
50324#, kde-kuit-format
50325msgctxt "City in Washington USA"
50326msgid "Leavenworth"
50327msgstr "Leavenworth"
50328
50329#: kstars_i18n.cpp:2318
50330#, fuzzy, kde-kuit-format
50331#| msgctxt "City in Kentucky USA"
50332#| msgid "Lebanon"
50333msgctxt "City in Kentucky USA"
50334msgid "Lebanon"
50335msgstr "Lebanon"
50336
50337#: kstars_i18n.cpp:2319
50338#, kde-kuit-format
50339msgctxt "City in Missouri USA"
50340msgid "Lebanon"
50341msgstr "Lebanon"
50342
50343#: kstars_i18n.cpp:2320
50344#, kde-kuit-format
50345msgctxt "City in New Hampshire USA"
50346msgid "Lebanon"
50347msgstr "Lebanon"
50348
50349#: kstars_i18n.cpp:2321
50350#, fuzzy, kde-kuit-format
50351#| msgctxt "City in Quebec Canada"
50352#| msgid "Lebel-sur-Quevillon"
50353msgctxt "City in Quebec Canada"
50354msgid "Lebel-sur-Quevillon"
50355msgstr "Lebel-sur-Quevillon"
50356
50357#: kstars_i18n.cpp:2322
50358#, fuzzy, kde-kuit-format
50359#| msgctxt "City in Italy"
50360#| msgid "Lecce"
50361msgctxt "City in Italy"
50362msgid "Lecce"
50363msgstr "Lecce"
50364
50365#: kstars_i18n.cpp:2323
50366#, fuzzy, kde-kuit-format
50367#| msgctxt "City in Lecco Italy"
50368#| msgid "Lecco"
50369msgctxt "City in Lecco Italy"
50370msgid "Lecco"
50371msgstr "Lecco"
50372
50373#: kstars_i18n.cpp:2324
50374#, fuzzy, kde-kuit-format
50375#| msgctxt "City in Germany"
50376#| msgid "Leck"
50377msgctxt "City in Germany"
50378msgid "Leck"
50379msgstr "Leck"
50380
50381#: kstars_i18n.cpp:2325
50382#, fuzzy, kde-kuit-format
50383#| msgctxt "City in Lebanon"
50384#| msgid "Lee"
50385msgctxt "City in Lebanon"
50386msgid "Lee"
50387msgstr "Lee"
50388
50389#: kstars_i18n.cpp:2326
50390#, fuzzy, kde-kuit-format
50391#| msgctxt "City in United Kingdom"
50392#| msgid "Leeds"
50393msgctxt "City in United Kingdom"
50394msgid "Leeds"
50395msgstr "Leeds"
50396
50397#: kstars_i18n.cpp:2327
50398#, fuzzy, kde-kuit-format
50399#| msgctxt "City in Alaska USA"
50400#| msgid "Seward"
50401msgctxt "City in Netherlands"
50402msgid "Leeuwarden"
50403msgstr "Seward"
50404
50405#: kstars_i18n.cpp:2328
50406#, fuzzy, kde-kuit-format
50407#| msgctxt "City in Spain"
50408#| msgid "Leganés"
50409msgctxt "City in Spain"
50410msgid "Leganés"
50411msgstr "Leganes"
50412
50413#: kstars_i18n.cpp:2329
50414#, fuzzy, kde-kuit-format
50415#| msgctxt "City in United Kingdom"
50416#| msgid "Leicester"
50417msgctxt "City in United Kingdom"
50418msgid "Leicester"
50419msgstr "Leicester"
50420
50421#: kstars_i18n.cpp:2330
50422#, fuzzy, kde-kuit-format
50423#| msgctxt "City in Netherlands"
50424#| msgid "Leiden"
50425msgctxt "City in Netherlands"
50426msgid "Leiden"
50427msgstr "Leiden"
50428
50429#: kstars_i18n.cpp:2331
50430#, fuzzy, kde-kuit-format
50431#| msgctxt "City in South Africa"
50432#| msgid "Leiden Sur"
50433msgctxt "City in South Africa"
50434msgid "Leiden Sur"
50435msgstr "Leiden Sur"
50436
50437#: kstars_i18n.cpp:2332
50438#, fuzzy, kde-kuit-format
50439#| msgctxt "City in Germany"
50440#| msgid "Leipzig"
50441msgctxt "City in Germany"
50442msgid "Leipzig"
50443msgstr "Leipzig"
50444
50445#: kstars_i18n.cpp:2333
50446#, fuzzy, kde-kuit-format
50447#| msgctxt "City in South Dakota USA"
50448#| msgid "Lemmon"
50449msgctxt "City in South Dakota USA"
50450msgid "Lemmon"
50451msgstr "Lemmon"
50452
50453#: kstars_i18n.cpp:2334
50454#, fuzzy, kde-kuit-format
50455#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
50456#| msgid "Lemvig"
50457msgctxt "City in Jylland Denmark"
50458msgid "Lemvig"
50459msgstr "Lemvig"
50460
50461#: kstars_i18n.cpp:2335
50462#, fuzzy, kde-kuit-format
50463#| msgctxt "City in Austria"
50464#| msgid "Leopold Figl"
50465msgctxt "City in Austria"
50466msgid "Leopold Figl"
50467msgstr "Leopold Figl"
50468
50469#: kstars_i18n.cpp:2336
50470#, fuzzy, kde-kuit-format
50471#| msgctxt "City in Quebec Canada"
50472#| msgid "Les Escoumins"
50473msgctxt "City in Quebec Canada"
50474msgid "Les Escoumins"
50475msgstr "Les Escoumins"
50476
50477#: kstars_i18n.cpp:2337
50478#, fuzzy, kde-kuit-format
50479#| msgctxt "City in Alberta Canada"
50480#| msgid "Lethbridge"
50481msgctxt "City in Alberta Canada"
50482msgid "Lethbridge"
50483msgstr "Lethbridge"
50484
50485#: kstars_i18n.cpp:2338
50486#, fuzzy, kde-kuit-format
50487#| msgctxt "City in Germany"
50488#| msgid "Leverkusen"
50489msgctxt "City in Germany"
50490msgid "Leverkusen"
50491msgstr "Leverkusen"
50492
50493#: kstars_i18n.cpp:2339
50494#, fuzzy, kde-kuit-format
50495#| msgctxt "City in Delaware USA"
50496#| msgid "Lewes"
50497msgctxt "City in Delaware USA"
50498msgid "Lewes"
50499msgstr "Lewes"
50500
50501#: kstars_i18n.cpp:2340
50502#, fuzzy, kde-kuit-format
50503#| msgctxt "City in West Virginia USA"
50504#| msgid "Lewisburg"
50505msgctxt "City in West Virginia USA"
50506msgid "Lewisburg"
50507msgstr "Lewisburg"
50508
50509#: kstars_i18n.cpp:2341
50510#, fuzzy, kde-kuit-format
50511#| msgctxt "City in Idaho USA"
50512#| msgid "Lewiston"
50513msgctxt "City in Idaho USA"
50514msgid "Lewiston"
50515msgstr "Lewiston"
50516
50517#: kstars_i18n.cpp:2342
50518#, kde-kuit-format
50519msgctxt "City in Maine USA"
50520msgid "Lewiston"
50521msgstr "Lewiston"
50522
50523#: kstars_i18n.cpp:2343
50524#, kde-kuit-format
50525msgctxt "City in New York USA"
50526msgid "Lewiston"
50527msgstr "Lewiston"
50528
50529#: kstars_i18n.cpp:2344
50530#, fuzzy, kde-kuit-format
50531#| msgctxt "City in Montana USA"
50532#| msgid "Lewistown"
50533msgctxt "City in Montana USA"
50534msgid "Lewistown"
50535msgstr "Lewistown"
50536
50537#: kstars_i18n.cpp:2345
50538#, fuzzy, kde-kuit-format
50539#| msgctxt "City in Kentucky USA"
50540#| msgid "Lexington"
50541msgctxt "City in Kentucky USA"
50542msgid "Lexington"
50543msgstr "Lexington"
50544
50545#: kstars_i18n.cpp:2346
50546#, fuzzy, kde-kuit-format
50547#| msgctxt "City in Spain"
50548#| msgid "León"
50549msgctxt "City in Spain"
50550msgid "León"
50551msgstr "León"
50552
50553#: kstars_i18n.cpp:2347
50554#, fuzzy, kde-kuit-format
50555#| msgctxt "City in Tibet China"
50556#| msgid "Lhasa"
50557msgctxt "City in Tibet China"
50558msgid "Lhasa"
50559msgstr "Lhasa"
50560
50561#: kstars_i18n.cpp:2348
50562#, fuzzy, kde-kuit-format
50563#| msgctxt "City in Gabon"
50564#| msgid "Libreville"
50565msgctxt "City in Gabon"
50566msgid "Libreville"
50567msgstr "Libreville"
50568
50569#: kstars_i18n.cpp:2349
50570#, fuzzy, kde-kuit-format
50571#| msgctxt "City in California USA"
50572#| msgid "Lick Obs."
50573msgctxt "City in California USA"
50574msgid "Lick Obs."
50575msgstr "Steernwacht Lick"
50576
50577#: kstars_i18n.cpp:2350
50578#, fuzzy, kde-kuit-format
50579#| msgctxt "City in Hawaii USA"
50580#| msgid "Lihue"
50581msgctxt "City in Hawaii USA"
50582msgid "Lihue"
50583msgstr "Lihue"
50584
50585#: kstars_i18n.cpp:2351
50586#, fuzzy, kde-kuit-format
50587#| msgctxt "City in Nord France"
50588#| msgid "Lille"
50589msgctxt "City in Nord France"
50590msgid "Lille"
50591msgstr "Lille"
50592
50593#: kstars_i18n.cpp:2352
50594#, fuzzy, kde-kuit-format
50595#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
50596#| msgid "Lillooet"
50597msgctxt "City in British Columbia Canada"
50598msgid "Lillooet"
50599msgstr "Lillooet"
50600
50601#: kstars_i18n.cpp:2353
50602#, fuzzy, kde-kuit-format
50603#| msgctxt "City in Malawi"
50604#| msgid "Lilongwe"
50605msgctxt "City in Malawi"
50606msgid "Lilongwe"
50607msgstr "Lilongwe"
50608
50609#: kstars_i18n.cpp:2354
50610#, kde-kuit-format
50611msgctxt "City in Peru"
50612msgid "Lima"
50613msgstr "Lima"
50614
50615#: kstars_i18n.cpp:2355
50616#, fuzzy, kde-kuit-format
50617#| msgctxt "City in Ohio USA"
50618#| msgid "Lima"
50619msgctxt "City in Ohio USA"
50620msgid "Lima"
50621msgstr "Lima"
50622
50623#: kstars_i18n.cpp:2356
50624#, fuzzy, kde-kuit-format
50625#| msgctxt "City in Haute-Vienne France"
50626#| msgid "Limoges"
50627msgctxt "City in Haute-Vienne France"
50628msgid "Limoges"
50629msgstr "Limoges"
50630
50631#: kstars_i18n.cpp:2357
50632#, fuzzy, kde-kuit-format
50633#| msgctxt "City in Kansas USA"
50634#| msgid "Lincoln"
50635msgctxt "City in Kansas USA"
50636msgid "Lincoln"
50637msgstr "Lincoln"
50638
50639#: kstars_i18n.cpp:2358
50640#, kde-kuit-format
50641msgctxt "City in Maine USA"
50642msgid "Lincoln"
50643msgstr "Lincoln"
50644
50645#: kstars_i18n.cpp:2359
50646#, kde-kuit-format
50647msgctxt "City in Nebraska USA"
50648msgid "Lincoln"
50649msgstr "Lincoln"
50650
50651#: kstars_i18n.cpp:2360
50652#, fuzzy, kde-kuit-format
50653#| msgctxt "City in Alberta Canada"
50654#| msgid "Lindbergh"
50655msgctxt "City in Alberta Canada"
50656msgid "Lindbergh"
50657msgstr "Lindbergh"
50658
50659#: kstars_i18n.cpp:2361
50660#, fuzzy, kde-kuit-format
50661#| msgctxt "City in New York USA"
50662#| msgid "Lindenhurst"
50663msgctxt "City in New York USA"
50664msgid "Lindenhurst"
50665msgstr "Lindenhurst"
50666
50667#: kstars_i18n.cpp:2362
50668#, fuzzy, kde-kuit-format
50669#| msgctxt "City in Austria"
50670#| msgid "Linz"
50671msgctxt "City in Austria"
50672msgid "Linz"
50673msgstr "Linz"
50674
50675#: kstars_i18n.cpp:2363
50676#, fuzzy, kde-kuit-format
50677#| msgctxt "City in Central Region Russia"
50678#| msgid "Lipetsk"
50679msgctxt "City in Central Region Russia"
50680msgid "Lipetsk"
50681msgstr "Lipezk"
50682
50683#: kstars_i18n.cpp:2364
50684#, kde-kuit-format
50685msgctxt "City in Portugal"
50686msgid "Lisbon"
50687msgstr "Lissabon"
50688
50689#: kstars_i18n.cpp:2365
50690#, fuzzy, kde-kuit-format
50691#| msgctxt "City in North Dakota USA"
50692#| msgid "Lisbon"
50693msgctxt "City in North Dakota USA"
50694msgid "Lisbon"
50695msgstr "Lissabon"
50696
50697#: kstars_i18n.cpp:2366
50698#, fuzzy, kde-kuit-format
50699#| msgctxt "City in Ontario Canada"
50700#| msgid "Listowel"
50701msgctxt "City in Ontario Canada"
50702msgid "Listowel"
50703msgstr "Listowel"
50704
50705#: kstars_i18n.cpp:2367
50706#, fuzzy, kde-kuit-format
50707#| msgctxt "City in North Dakota USA"
50708#| msgid "Litchville"
50709msgctxt "City in North Dakota USA"
50710msgid "Litchville"
50711msgstr "Litchville"
50712
50713#: kstars_i18n.cpp:2368
50714#, fuzzy, kde-kuit-format
50715#| msgctxt "City in Arkansas USA"
50716#| msgid "Little Rock"
50717msgctxt "City in Arkansas USA"
50718msgid "Little Rock"
50719msgstr "Little Rock"
50720
50721#: kstars_i18n.cpp:2369
50722#, fuzzy, kde-kuit-format
50723#| msgctxt "City in New Hampshire USA"
50724#| msgid "Littleton"
50725msgctxt "City in New Hampshire USA"
50726msgid "Littleton"
50727msgstr "Littleton"
50728
50729#: kstars_i18n.cpp:2370
50730#, kde-kuit-format
50731msgctxt "City in United Kingdom"
50732msgid "Liverpool"
50733msgstr "Liverpool"
50734
50735#: kstars_i18n.cpp:2371
50736#, fuzzy, kde-kuit-format
50737#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
50738#| msgid "Liverpool"
50739msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
50740msgid "Liverpool"
50741msgstr "Liverpool"
50742
50743#: kstars_i18n.cpp:2372
50744#, fuzzy, kde-kuit-format
50745#| msgctxt "City in Alabama USA"
50746#| msgid "Livingston"
50747msgctxt "City in Alabama USA"
50748msgid "Livingston"
50749msgstr "Livingston"
50750
50751#: kstars_i18n.cpp:2373
50752#, kde-kuit-format
50753msgctxt "City in Montana USA"
50754msgid "Livingston"
50755msgstr "Livingston"
50756
50757#: kstars_i18n.cpp:2374
50758#, fuzzy, kde-kuit-format
50759#| msgctxt "City in Zambia"
50760#| msgid "Livingstone"
50761msgctxt "City in Zambia"
50762msgid "Livingstone"
50763msgstr "Livingstone"
50764
50765#: kstars_i18n.cpp:2375
50766#, fuzzy, kde-kuit-format
50767#| msgctxt "City in Michigan USA"
50768#| msgid "Livonia"
50769msgctxt "City in Michigan USA"
50770msgid "Livonia"
50771msgstr "Livonia"
50772
50773#: kstars_i18n.cpp:2376
50774#, fuzzy, kde-kuit-format
50775#| msgctxt "City in Italy"
50776#| msgid "Livorno"
50777msgctxt "City in Italy"
50778msgid "Livorno"
50779msgstr "Livorno"
50780
50781#: kstars_i18n.cpp:2377
50782#, fuzzy, kde-kuit-format
50783#| msgctxt "City in Slovenia"
50784#| msgid "Ljubljana"
50785msgctxt "City in Slovenia"
50786msgid "Ljubljana"
50787msgstr "Ljubljana"
50788
50789#: kstars_i18n.cpp:2378
50790#, fuzzy, kde-kuit-format
50791#| msgctxt "City in Venezuela"
50792#| msgid "Llano del Hato"
50793msgctxt "City in Venezuela"
50794msgid "Llano del Hato"
50795msgstr "Llano del Hato"
50796
50797#: kstars_i18n.cpp:2379
50798#, fuzzy, kde-kuit-format
50799#| msgctxt "City in Botswana"
50800#| msgid "Lobatsi"
50801msgctxt "City in Botswana"
50802msgid "Lobatsi"
50803msgstr "Lobatsi"
50804
50805#: kstars_i18n.cpp:2380
50806#, fuzzy, kde-kuit-format
50807#| msgctxt "City in California USA"
50808#| msgid "Lockwood Valley"
50809msgctxt "City in California USA"
50810msgid "Lockwood Valley"
50811msgstr "Lockwood Valley"
50812
50813#: kstars_i18n.cpp:2381
50814#, fuzzy, kde-kuit-format
50815#| msgctxt "City in Utah USA"
50816#| msgid "Logan"
50817msgctxt "City in Utah USA"
50818msgid "Logan"
50819msgstr "Logan"
50820
50821#: kstars_i18n.cpp:2382
50822#, fuzzy, kde-kuit-format
50823#| msgctxt "City in Spain"
50824#| msgid "Logroño"
50825msgctxt "City in Spain"
50826msgid "Logroño"
50827msgstr "Logroño"
50828
50829#: kstars_i18n.cpp:2383
50830#, fuzzy, kde-kuit-format
50831#| msgctxt "City in Italy"
50832#| msgid "Loiano"
50833msgctxt "City in Italy"
50834msgid "Loiano"
50835msgstr "Loiano"
50836
50837#: kstars_i18n.cpp:2384
50838#, fuzzy, kde-kuit-format
50839#| msgctxt "City in Estonia"
50840#| msgid "Loksa"
50841msgctxt "City in Estonia"
50842msgid "Loksa"
50843msgstr "Loksa"
50844
50845#: kstars_i18n.cpp:2385
50846#, fuzzy, kde-kuit-format
50847#| msgctxt "City in Montana USA"
50848#| msgid "Lolo"
50849msgctxt "City in Montana USA"
50850msgid "Lolo"
50851msgstr "Lolo"
50852
50853#: kstars_i18n.cpp:2386
50854#, fuzzy, kde-kuit-format
50855#| msgctxt "City in Slovakia"
50856#| msgid "Lomnicky stit"
50857msgctxt "City in Slovakia"
50858msgid "Lomnicky stit"
50859msgstr "Lomniky Stit (Lomnitzer Spitz)"
50860
50861#: kstars_i18n.cpp:2387
50862#, fuzzy, kde-kuit-format
50863#| msgctxt "City in California USA"
50864#| msgid "Lompoc"
50865msgctxt "City in California USA"
50866msgid "Lompoc"
50867msgstr "Lompoc"
50868
50869#: kstars_i18n.cpp:2388
50870#, fuzzy, kde-kuit-format
50871#| msgctxt "City in Togo"
50872#| msgid "Lomé"
50873msgctxt "City in Togo"
50874msgid "Lomé"
50875msgstr "Lomee"
50876
50877#: kstars_i18n.cpp:2389
50878#, kde-kuit-format
50879msgctxt "City in United Kingdom"
50880msgid "London"
50881msgstr "London"
50882
50883#: kstars_i18n.cpp:2390
50884#, fuzzy, kde-kuit-format
50885#| msgctxt "City in Ontario Canada"
50886#| msgid "London"
50887msgctxt "City in Ontario Canada"
50888msgid "London"
50889msgstr "London"
50890
50891#: kstars_i18n.cpp:2391
50892#, fuzzy, kde-kuit-format
50893#| msgctxt "City in California USA"
50894#| msgid "Long Beach"
50895msgctxt "City in California USA"
50896msgid "Long Beach"
50897msgstr "Long Beach"
50898
50899#: kstars_i18n.cpp:2392
50900#, fuzzy, kde-kuit-format
50901#| msgctxt "City in Texas USA"
50902#| msgid "Longview"
50903msgctxt "City in Texas USA"
50904msgid "Longview"
50905msgstr "Longview"
50906
50907#: kstars_i18n.cpp:2393
50908#, kde-kuit-format
50909msgctxt "City in Washington USA"
50910msgid "Longview"
50911msgstr "Longview"
50912
50913#: kstars_i18n.cpp:2394
50914#, fuzzy, kde-kuit-format
50915#| msgctxt "City in Ohio USA"
50916#| msgid "Lorain"
50917msgctxt "City in Ohio USA"
50918msgid "Lorain"
50919msgstr "Lorain"
50920
50921#: kstars_i18n.cpp:2395
50922#, fuzzy, kde-kuit-format
50923#| msgctxt "City in New Mexico USA"
50924#| msgid "Lordsburg"
50925msgctxt "City in New Mexico USA"
50926msgid "Lordsburg"
50927msgstr "Lordsburg"
50928
50929#: kstars_i18n.cpp:2396
50930#, fuzzy, kde-kuit-format
50931#| msgctxt "City in New Mexico USA"
50932#| msgid "Los Alamos"
50933msgctxt "City in New Mexico USA"
50934msgid "Los Alamos"
50935msgstr "Los Alamos"
50936
50937#: kstars_i18n.cpp:2397
50938#, fuzzy, kde-kuit-format
50939#| msgctxt "City in California USA"
50940#| msgid "Los Altos Hills"
50941msgctxt "City in California USA"
50942msgid "Los Altos Hills"
50943msgstr "Los Altos Hills"
50944
50945#: kstars_i18n.cpp:2398
50946#, fuzzy, kde-kuit-format
50947#| msgctxt "City in California USA"
50948#| msgid "Los Angeles"
50949msgctxt "City in California USA"
50950msgid "Los Angeles"
50951msgstr "Los Angeles"
50952
50953#: kstars_i18n.cpp:2399
50954#, fuzzy, kde-kuit-format
50955#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
50956#| msgid "Louisbourg"
50957msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
50958msgid "Louisbourg"
50959msgstr "Louisbourg"
50960
50961#: kstars_i18n.cpp:2400
50962#, fuzzy, kde-kuit-format
50963#| msgctxt "City in Georgia USA"
50964#| msgid "Louisville"
50965msgctxt "City in Georgia USA"
50966msgid "Louisville"
50967msgstr "Louisville"
50968
50969#: kstars_i18n.cpp:2401
50970#, kde-kuit-format
50971msgctxt "City in Kentucky USA"
50972msgid "Louisville"
50973msgstr "Louisville"
50974
50975#: kstars_i18n.cpp:2402
50976#, fuzzy, kde-kuit-format
50977#| msgctxt "City in Egypt"
50978#| msgid "Louxor"
50979msgctxt "City in Egypt"
50980msgid "Louxor"
50981msgstr "Luxor"
50982
50983#: kstars_i18n.cpp:2403
50984#, fuzzy, kde-kuit-format
50985#| msgctxt "City in Colorado USA"
50986#| msgid "Loveland"
50987msgctxt "City in Colorado USA"
50988msgid "Loveland"
50989msgstr "Loveland"
50990
50991#: kstars_i18n.cpp:2404
50992#, fuzzy, kde-kuit-format
50993#| msgctxt "City in Nevada USA"
50994#| msgid "Lovelock"
50995msgctxt "City in Nevada USA"
50996msgid "Lovelock"
50997msgstr "Lovelock"
50998
50999#: kstars_i18n.cpp:2405
51000#, fuzzy, kde-kuit-format
51001#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
51002#| msgid "Lowell"
51003msgctxt "City in Massachusetts USA"
51004msgid "Lowell"
51005msgstr "Lowell"
51006
51007#: kstars_i18n.cpp:2406
51008#, fuzzy, kde-kuit-format
51009#| msgctxt "City in Arizona USA"
51010#| msgid "Lowell Obs."
51011msgctxt "City in Arizona USA"
51012msgid "Lowell Obs."
51013msgstr "Steernwacht Lowell"
51014
51015#: kstars_i18n.cpp:2407
51016#, fuzzy, kde-kuit-format
51017#| msgctxt "City in Ontario Canada"
51018#| msgid "Lowther"
51019msgctxt "City in Ontario Canada"
51020msgid "Lowther"
51021msgstr "Lowther"
51022
51023#: kstars_i18n.cpp:2408
51024#, fuzzy, kde-kuit-format
51025#| msgctxt "City in Angola"
51026#| msgid "Luanda"
51027msgctxt "City in Angola"
51028msgid "Luanda"
51029msgstr "Luanda"
51030
51031#: kstars_i18n.cpp:2409
51032#, fuzzy, kde-kuit-format
51033#| msgctxt "City in Texas USA"
51034#| msgid "Lubbock"
51035msgctxt "City in Texas USA"
51036msgid "Lubbock"
51037msgstr "Lubbock"
51038
51039#: kstars_i18n.cpp:2410
51040#, fuzzy, kde-kuit-format
51041#| msgctxt "City in Italy"
51042#| msgid "Lucca"
51043msgctxt "City in Italy"
51044msgid "Lucca"
51045msgstr "Lucca"
51046
51047#: kstars_i18n.cpp:2411
51048#, fuzzy, kde-kuit-format
51049#| msgctxt "City in Germany"
51050#| msgid "Ludwigshafen"
51051msgctxt "City in Germany"
51052msgid "Ludwigshafen"
51053msgstr "Ludwigshoben"
51054
51055#: kstars_i18n.cpp:2412
51056#, fuzzy, kde-kuit-format
51057#| msgctxt "City in Angola"
51058#| msgid "Luena"
51059msgctxt "City in Angola"
51060msgid "Luena"
51061msgstr "Luena"
51062
51063#: kstars_i18n.cpp:2413
51064#, fuzzy, kde-kuit-format
51065#| msgctxt "City in Ukraine"
51066#| msgid "Lugans'k"
51067msgctxt "City in Ukraine"
51068msgid "Lugans'k"
51069msgstr "Luhansk"
51070
51071#: kstars_i18n.cpp:2414
51072#, fuzzy, kde-kuit-format
51073#| msgctxt "City in Spain"
51074#| msgid "Lugo"
51075msgctxt "City in Spain"
51076msgid "Lugo"
51077msgstr "Lugo"
51078
51079#: kstars_i18n.cpp:2415
51080#, fuzzy, kde-kuit-format
51081#| msgctxt "City in Sweden"
51082#| msgid "Luleå"
51083msgctxt "City in Sweden"
51084msgid "Luleå"
51085msgstr "Luleaa"
51086
51087#: kstars_i18n.cpp:2416
51088#, fuzzy, kde-kuit-format
51089#| msgctxt "City in Sweden"
51090#| msgid "Lund"
51091msgctxt "City in Sweden"
51092msgid "Lund"
51093msgstr "Lund"
51094
51095#: kstars_i18n.cpp:2417
51096#, fuzzy, kde-kuit-format
51097#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
51098#| msgid "Lunenburg"
51099msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
51100msgid "Lunenburg"
51101msgstr "Lunenburg"
51102
51103#: kstars_i18n.cpp:2418
51104#, fuzzy, kde-kuit-format
51105#| msgctxt "City in Zambia"
51106#| msgid "Lusaka"
51107msgctxt "City in Zambia"
51108msgid "Lusaka"
51109msgstr "Lusaka"
51110
51111#: kstars_i18n.cpp:2419
51112#, fuzzy, kde-kuit-format
51113#| msgctxt "City in Ukraine"
51114#| msgid "Luts'k"
51115msgctxt "City in Ukraine"
51116msgid "Luts'k"
51117msgstr "Luzk"
51118
51119#: kstars_i18n.cpp:2420
51120#, fuzzy, kde-kuit-format
51121#| msgctxt "City in Luxembourg"
51122#| msgid "Luxembourg City"
51123msgctxt "City in Luxembourg"
51124msgid "Luxembourg City"
51125msgstr "Luxemborg Stadt"
51126
51127#: kstars_i18n.cpp:2421
51128#, fuzzy, kde-kuit-format
51129#| msgctxt "City in Virginia USA"
51130#| msgid "Lynchburg"
51131msgctxt "City in Virginia USA"
51132msgid "Lynchburg"
51133msgstr "Lynchburg"
51134
51135#: kstars_i18n.cpp:2422
51136#, fuzzy, kde-kuit-format
51137#| msgctxt "City in Washington USA"
51138#| msgid "Lynden"
51139msgctxt "City in Washington USA"
51140msgid "Lynden"
51141msgstr "Lynden"
51142
51143#: kstars_i18n.cpp:2423
51144#, fuzzy, kde-kuit-format
51145#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
51146#| msgid "Lynn"
51147msgctxt "City in Massachusetts USA"
51148msgid "Lynn"
51149msgstr "Lynn"
51150
51151#: kstars_i18n.cpp:2424
51152#, fuzzy, kde-kuit-format
51153#| msgctxt "City in Florida USA"
51154#| msgid "Lynn Haven"
51155msgctxt "City in Florida USA"
51156msgid "Lynn Haven"
51157msgstr "Lynn Haven"
51158
51159#: kstars_i18n.cpp:2425
51160#, fuzzy, kde-kuit-format
51161#| msgctxt "City in Rhône France"
51162#| msgid "Lyon"
51163msgctxt "City in Rhône France"
51164msgid "Lyon"
51165msgstr "Lyon"
51166
51167#: kstars_i18n.cpp:2426
51168#, fuzzy, kde-kuit-format
51169#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
51170#| msgid "Lytton"
51171msgctxt "City in British Columbia Canada"
51172msgid "Lytton"
51173msgstr "Lytton"
51174
51175#: kstars_i18n.cpp:2427
51176#, fuzzy, kde-kuit-format
51177#| msgctxt "City in Spain"
51178#| msgid "Lérida"
51179msgctxt "City in Spain"
51180msgid "Lérida"
51181msgstr "Lérida"
51182
51183#: kstars_i18n.cpp:2428
51184#, fuzzy, kde-kuit-format
51185#| msgctxt "City in Germany"
51186#| msgid "Lübeck"
51187msgctxt "City in Germany"
51188msgid "Lübeck"
51189msgstr "Lübeck"
51190
51191#: kstars_i18n.cpp:2429
51192#, fuzzy, kde-kuit-format
51193#| msgctxt "City in Pyungbuk Korea"
51194#| msgid "Maando"
51195msgctxt "City in Pyŏngbuk North Korea"
51196msgid "Maando"
51197msgstr "Maando"
51198
51199#: kstars_i18n.cpp:2430
51200#, fuzzy, kde-kuit-format
51201#| msgctxt "City in Estonia"
51202#| msgid "Maardu"
51203msgctxt "City in Estonia"
51204msgid "Maardu"
51205msgstr "Maardu"
51206
51207#: kstars_i18n.cpp:2431
51208#, fuzzy, kde-kuit-format
51209#| msgctxt "City in Netherlands"
51210#| msgid "Maastricht"
51211msgctxt "City in Netherlands"
51212msgid "Maastricht"
51213msgstr "Maastricht"
51214
51215#: kstars_i18n.cpp:2432
51216#, fuzzy, kde-kuit-format
51217#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
51218#| msgid "Mabou"
51219msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
51220msgid "Mabou"
51221msgstr "Mabou"
51222
51223#: kstars_i18n.cpp:2433
51224#, fuzzy, kde-kuit-format
51225#| msgctxt "City in China"
51226#| msgid "Macao"
51227msgctxt "City in China"
51228msgid "Macao"
51229msgstr "Makao"
51230
51231#: kstars_i18n.cpp:2434
51232#, fuzzy, kde-kuit-format
51233#| msgctxt "City in Germany"
51234#| msgid "Machern"
51235msgctxt "City in Germany"
51236msgid "Machern"
51237msgstr "Machern"
51238
51239#: kstars_i18n.cpp:2435
51240#, fuzzy, kde-kuit-format
51241#| msgctxt "City in Idaho USA"
51242#| msgid "Mackay"
51243msgctxt "City in Idaho USA"
51244msgid "Mackay"
51245msgstr "Mackay"
51246
51247#: kstars_i18n.cpp:2436
51248#, fuzzy, kde-kuit-format
51249#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
51250#| msgid "Mackenzie"
51251msgctxt "City in British Columbia Canada"
51252msgid "Mackenzie"
51253msgstr "Mackenzie"
51254
51255#: kstars_i18n.cpp:2437
51256#, fuzzy, kde-kuit-format
51257#| msgctxt "City in Georgia USA"
51258#| msgid "Macon"
51259msgctxt "City in Georgia USA"
51260msgid "Macon"
51261msgstr "Macon"
51262
51263#: kstars_i18n.cpp:2438
51264#, fuzzy, kde-kuit-format
51265#| msgctxt "City in Minnesota USA"
51266#| msgid "Madelia"
51267msgctxt "City in Minnesota USA"
51268msgid "Madelia"
51269msgstr "Madelia"
51270
51271#: kstars_i18n.cpp:2439
51272#, fuzzy, kde-kuit-format
51273#| msgctxt "City in Alabama USA"
51274#| msgid "Madison"
51275msgctxt "City in Alabama USA"
51276msgid "Madison"
51277msgstr "Madison"
51278
51279#: kstars_i18n.cpp:2440
51280#, kde-kuit-format
51281msgctxt "City in South Dakota USA"
51282msgid "Madison"
51283msgstr "Madison"
51284
51285#: kstars_i18n.cpp:2441
51286#, kde-kuit-format
51287msgctxt "City in Wisconsin USA"
51288msgid "Madison"
51289msgstr "Madison"
51290
51291#: kstars_i18n.cpp:2442
51292#, fuzzy, kde-kuit-format
51293#| msgctxt "City in Spain"
51294#| msgid "Madrid"
51295msgctxt "City in Spain"
51296msgid "Madrid"
51297msgstr "Madrid"
51298
51299#: kstars_i18n.cpp:2443
51300#, fuzzy, kde-kuit-format
51301#| msgctxt "City in Far East Russia"
51302#| msgid "Magadan"
51303msgctxt "City in Far East Russia"
51304msgid "Magadan"
51305msgstr "Magadan"
51306
51307#: kstars_i18n.cpp:2444
51308#, fuzzy, kde-kuit-format
51309#| msgctxt "City in New Mexico USA"
51310#| msgid "Magdalena"
51311msgctxt "City in New Mexico USA"
51312msgid "Magdalena"
51313msgstr "Magdalena"
51314
51315#: kstars_i18n.cpp:2445
51316#, fuzzy, kde-kuit-format
51317#| msgctxt "City in Germany"
51318#| msgid "Magdeburg"
51319msgctxt "City in Germany"
51320msgid "Magdeburg"
51321msgstr "Meideborg"
51322
51323#: kstars_i18n.cpp:2446
51324#, fuzzy, kde-kuit-format
51325#| msgctxt "City in Arkansas USA"
51326#| msgid "Magnolia"
51327msgctxt "City in Arkansas USA"
51328msgid "Magnolia"
51329msgstr "Magnolia"
51330
51331#: kstars_i18n.cpp:2447
51332#, fuzzy, kde-kuit-format
51333#| msgctxt "City in Germany"
51334#| msgid "Mahlow"
51335msgctxt "City in Germany"
51336msgid "Mahlow"
51337msgstr "Mahlow"
51338
51339#: kstars_i18n.cpp:2448
51340#, fuzzy, kde-kuit-format
51341#| msgctxt "City in Germany"
51342#| msgid "Mainz"
51343msgctxt "City in Germany"
51344msgid "Mainz"
51345msgstr "Mainz"
51346
51347#: kstars_i18n.cpp:2449
51348#, fuzzy, kde-kuit-format
51349#| msgctxt "City in Venezuela"
51350#| msgid "Maiquetia"
51351msgctxt "City in Venezuela"
51352msgid "Maiquetia"
51353msgstr "Maiquetia"
51354
51355#: kstars_i18n.cpp:2450
51356#, fuzzy, kde-kuit-format
51357#| msgctxt "City in Madagascar"
51358#| msgid "Majunga"
51359msgctxt "City in Madagascar"
51360msgid "Majunga"
51361msgstr "Majunga"
51362
51363#: kstars_i18n.cpp:2451
51364#, fuzzy, kde-kuit-format
51365#| msgctxt "City in Marshall Islands"
51366#| msgid "Majuro"
51367msgctxt "City in Marshall Islands"
51368msgid "Majuro"
51369msgstr "Majuro"
51370
51371#: kstars_i18n.cpp:2452
51372#, fuzzy, kde-kuit-format
51373#| msgctxt "City in South Region Russia"
51374#| msgid "Makhachkala"
51375msgctxt "City in South Region Russia"
51376msgid "Makhachkala"
51377msgstr "Machatschkala"
51378
51379#: kstars_i18n.cpp:2453
51380#, fuzzy, kde-kuit-format
51381#| msgctxt "City in Ukraine"
51382#| msgid "Makiivka"
51383msgctxt "City in Ukraine"
51384msgid "Makiivka"
51385msgstr "Makijiwka"
51386
51387#: kstars_i18n.cpp:2454
51388#, fuzzy, kde-kuit-format
51389#| msgctxt "City in Gabon"
51390#| msgid "Makokou"
51391msgctxt "City in Gabon"
51392msgid "Makokou"
51393msgstr "Makokou"
51394
51395#: kstars_i18n.cpp:2455
51396#, fuzzy, kde-kuit-format
51397#| msgctxt "City in Equatorial Guinea"
51398#| msgid "Malabo"
51399msgctxt "City in Equatorial Guinea"
51400msgid "Malabo"
51401msgstr "Malabo"
51402
51403#: kstars_i18n.cpp:2456
51404#, fuzzy, kde-kuit-format
51405#| msgctxt "City in Germany"
51406#| msgid "Malchin"
51407msgctxt "City in Germany"
51408msgid "Malchin"
51409msgstr "Malchin"
51410
51411#: kstars_i18n.cpp:2457
51412#, fuzzy, kde-kuit-format
51413#| msgctxt "City in Germany"
51414#| msgid "Malchow"
51415msgctxt "City in Germany"
51416msgid "Malchow"
51417msgstr "Malchow"
51418
51419#: kstars_i18n.cpp:2458
51420#, fuzzy, kde-kuit-format
51421#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
51422#| msgid "Malden"
51423msgctxt "City in Massachusetts USA"
51424msgid "Malden"
51425msgstr "Malden"
51426
51427#: kstars_i18n.cpp:2459
51428#, fuzzy, kde-kuit-format
51429#| msgctxt "City in Maldives"
51430#| msgid "Male"
51431msgctxt "City in Maldives"
51432msgid "Male"
51433msgstr "Male"
51434
51435#: kstars_i18n.cpp:2460
51436#, fuzzy, kde-kuit-format
51437#| msgctxt "City in Sweden"
51438#| msgid "Malmö"
51439msgctxt "City in Sweden"
51440msgid "Malmö"
51441msgstr "Malmö"
51442
51443#: kstars_i18n.cpp:2461
51444#, fuzzy, kde-kuit-format
51445#| msgctxt "City in Marshall Islands"
51446#| msgid "Maloelap"
51447msgctxt "City in Marshall Islands"
51448msgid "Maloelap"
51449msgstr "Maloelap"
51450
51451#: kstars_i18n.cpp:2462
51452#, fuzzy, kde-kuit-format
51453#| msgctxt "City in New York USA"
51454#| msgid "Malone"
51455msgctxt "City in New York USA"
51456msgid "Malone"
51457msgstr "Malone"
51458
51459#: kstars_i18n.cpp:2463
51460#, fuzzy, kde-kuit-format
51461#| msgctxt "City in Ontario Canada"
51462#| msgid "Mammamattawa"
51463msgctxt "City in Ontario Canada"
51464msgid "Mammamattawa"
51465msgstr "Mammamattawa"
51466
51467#: kstars_i18n.cpp:2464
51468#, fuzzy, kde-kuit-format
51469#| msgctxt "City in Mayotte France"
51470#| msgid "Mamoudzou"
51471msgctxt "City in Mayotte France"
51472msgid "Mamoudzou"
51473msgstr "Mamoudzou"
51474
51475#: kstars_i18n.cpp:2465
51476#, fuzzy, kde-kuit-format
51477#| msgctxt "City in Nicaragua"
51478#| msgid "Managua"
51479msgctxt "City in Nicaragua"
51480msgid "Managua"
51481msgstr "Managua"
51482
51483#: kstars_i18n.cpp:2466
51484#, fuzzy, kde-kuit-format
51485#| msgctxt "City in Brazil"
51486#| msgid "Manaus"
51487msgctxt "City in Brazil"
51488msgid "Manaus"
51489msgstr "Manaus"
51490
51491#: kstars_i18n.cpp:2467
51492#, kde-kuit-format
51493msgctxt "City in United Kingdom"
51494msgid "Manchester"
51495msgstr "Manchester"
51496
51497#: kstars_i18n.cpp:2468
51498#, fuzzy, kde-kuit-format
51499#| msgctxt "City in Connecticut USA"
51500#| msgid "Manchester"
51501msgctxt "City in Connecticut USA"
51502msgid "Manchester"
51503msgstr "Manchester"
51504
51505#: kstars_i18n.cpp:2469
51506#, kde-kuit-format
51507msgctxt "City in New Hampshire USA"
51508msgid "Manchester"
51509msgstr "Manchester"
51510
51511#: kstars_i18n.cpp:2470
51512#, fuzzy, kde-kuit-format
51513#| msgctxt "City in Myanmar"
51514#| msgid "Mandalay"
51515msgctxt "City in Myanmar"
51516msgid "Mandalay"
51517msgstr "Mandalay"
51518
51519#: kstars_i18n.cpp:2471
51520#, fuzzy, kde-kuit-format
51521#| msgctxt "City in North Dakota USA"
51522#| msgid "Mandan"
51523msgctxt "City in North Dakota USA"
51524msgid "Mandan"
51525msgstr "Mandan"
51526
51527#: kstars_i18n.cpp:2472
51528#, fuzzy, kde-kuit-format
51529#| msgctxt "City in Germany"
51530#| msgid "Manebach"
51531msgctxt "City in Germany"
51532msgid "Manebach"
51533msgstr "Manebeek"
51534
51535#: kstars_i18n.cpp:2473
51536#, fuzzy, kde-kuit-format
51537#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
51538#| msgid "Mangum"
51539msgctxt "City in Oklahoma USA"
51540msgid "Mangum"
51541msgstr "Mangum"
51542
51543#: kstars_i18n.cpp:2474
51544#, fuzzy, kde-kuit-format
51545#| msgctxt "City in Kansas USA"
51546#| msgid "Manhattan"
51547msgctxt "City in Kansas USA"
51548msgid "Manhattan"
51549msgstr "Manhattan"
51550
51551#: kstars_i18n.cpp:2475
51552#, fuzzy, kde-kuit-format
51553#| msgctxt "City in California USA"
51554#| msgid "Manhattan Beach"
51555msgctxt "City in California USA"
51556msgid "Manhattan Beach"
51557msgstr "Manhattan Beach"
51558
51559#: kstars_i18n.cpp:2476
51560#, fuzzy, kde-kuit-format
51561#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
51562#| msgid "Manigotagan"
51563msgctxt "City in Manitoba Canada"
51564msgid "Manigotagan"
51565msgstr "Manigotagan"
51566
51567#: kstars_i18n.cpp:2477
51568#, fuzzy, kde-kuit-format
51569#| msgctxt "City in Philippines"
51570#| msgid "Manila"
51571msgctxt "City in Philippines"
51572msgid "Manila"
51573msgstr "Manila"
51574
51575#: kstars_i18n.cpp:2478
51576#, fuzzy, kde-kuit-format
51577#| msgctxt "City in Ontario Canada"
51578#| msgid "Manitouwadge"
51579msgctxt "City in Ontario Canada"
51580msgid "Manitouwadge"
51581msgstr "Manitouwadge"
51582
51583#: kstars_i18n.cpp:2479
51584#, fuzzy, kde-kuit-format
51585#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
51586#| msgid "Manitowoc"
51587msgctxt "City in Wisconsin USA"
51588msgid "Manitowoc"
51589msgstr "Manitowoc"
51590
51591#: kstars_i18n.cpp:2480
51592#, fuzzy, kde-kuit-format
51593#| msgctxt "City in Quebec Canada"
51594#| msgid "Maniwaki"
51595msgctxt "City in Quebec Canada"
51596msgid "Maniwaki"
51597msgstr "Maniwaki"
51598
51599#: kstars_i18n.cpp:2481
51600#, fuzzy, kde-kuit-format
51601#| msgctxt "City in Germany"
51602#| msgid "Mannheim"
51603msgctxt "City in Germany"
51604msgid "Mannheim"
51605msgstr "Mannheem"
51606
51607#: kstars_i18n.cpp:2482
51608#, fuzzy, kde-kuit-format
51609#| msgctxt "City in Alberta Canada"
51610#| msgid "Manning"
51611msgctxt "City in Alberta Canada"
51612msgid "Manning"
51613msgstr "Manning"
51614
51615#: kstars_i18n.cpp:2483
51616#, fuzzy, kde-kuit-format
51617#| msgctxt "City in Germany"
51618#| msgid "Mansfeld"
51619msgctxt "City in Germany"
51620msgid "Mansfeld"
51621msgstr "Mansfeld"
51622
51623#: kstars_i18n.cpp:2484
51624#, fuzzy, kde-kuit-format
51625#| msgctxt "City in Ohio USA"
51626#| msgid "Mansfield"
51627msgctxt "City in Ohio USA"
51628msgid "Mansfield"
51629msgstr "Mansfield"
51630
51631#: kstars_i18n.cpp:2485
51632#, fuzzy, kde-kuit-format
51633#| msgctxt "City in California USA"
51634#| msgid "Manton"
51635msgctxt "City in California USA"
51636msgid "Manton"
51637msgstr "Manton"
51638
51639#: kstars_i18n.cpp:2486
51640#, fuzzy, kde-kuit-format
51641#| msgctxt "City in Minnesota USA"
51642#| msgid "Mantorville"
51643msgctxt "City in Minnesota USA"
51644msgid "Mantorville"
51645msgstr "Mantorville"
51646
51647#: kstars_i18n.cpp:2487
51648#, fuzzy, kde-kuit-format
51649#| msgctxt "City in Alberta Canada"
51650#| msgid "Manyberries"
51651msgctxt "City in Alberta Canada"
51652msgid "Manyberries"
51653msgstr "Manyberries"
51654
51655#: kstars_i18n.cpp:2488
51656#, fuzzy, kde-kuit-format
51657#| msgctxt "City in Swaziland"
51658#| msgid "Manzini"
51659msgctxt "City in Swaziland"
51660msgid "Manzini"
51661msgstr "Manzini"
51662
51663#: kstars_i18n.cpp:2489
51664#, fuzzy, kde-kuit-format
51665#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
51666#| msgid "Maple Creek"
51667msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
51668msgid "Maple Creek"
51669msgstr "Maple Creek"
51670
51671#: kstars_i18n.cpp:2490
51672#, fuzzy, kde-kuit-format
51673#| msgctxt "City in Mozambique"
51674#| msgid "Maputo"
51675msgctxt "City in Mozambique"
51676msgid "Maputo"
51677msgstr "Maputo"
51678
51679#: kstars_i18n.cpp:2491
51680#, fuzzy, kde-kuit-format
51681#| msgctxt "City in Jeju Korea"
51682#| msgid "Marado"
51683msgctxt "City in Jeju South Korea"
51684msgid "Marado"
51685msgstr "Marado"
51686
51687#: kstars_i18n.cpp:2492
51688#, fuzzy, kde-kuit-format
51689#| msgctxt "City in Ontario Canada"
51690#| msgid "Marathon"
51691msgctxt "City in Ontario Canada"
51692msgid "Marathon"
51693msgstr "Marathon"
51694
51695#: kstars_i18n.cpp:2493
51696#, fuzzy, kde-kuit-format
51697#| msgctxt "City in Germany"
51698#| msgid "Marbach"
51699msgctxt "City in Germany"
51700msgid "Marbach"
51701msgstr "Marbeek"
51702
51703#: kstars_i18n.cpp:2494
51704#, fuzzy, kde-kuit-format
51705#| msgctxt "City in Alberta Canada"
51706#| msgid "Mariana Lake"
51707msgctxt "City in Alberta Canada"
51708msgid "Mariana Lake"
51709msgstr "Mariana Lake"
51710
51711#: kstars_i18n.cpp:2495
51712#, fuzzy, kde-kuit-format
51713#| msgctxt "City in Germany"
51714#| msgid "Marienberg"
51715msgctxt "City in Germany"
51716msgid "Marienberg"
51717msgstr "Marienbarg"
51718
51719#: kstars_i18n.cpp:2496
51720#, fuzzy, kde-kuit-format
51721#| msgctxt "City in Georgia USA"
51722#| msgid "Marietta"
51723msgctxt "City in Georgia USA"
51724msgid "Marietta"
51725msgstr "Marietta"
51726
51727#: kstars_i18n.cpp:2497
51728#, fuzzy, kde-kuit-format
51729#| msgctxt "City in Lithuania"
51730#| msgid "Marijampolė"
51731msgctxt "City in Lithuania"
51732msgid "Marijampolė"
51733msgstr "Mariampol"
51734
51735#: kstars_i18n.cpp:2498
51736#, fuzzy, kde-kuit-format
51737#| msgctxt "City in Virginia USA"
51738#| msgid "Marion"
51739msgctxt "City in Virginia USA"
51740msgid "Marion"
51741msgstr "Marion"
51742
51743#: kstars_i18n.cpp:2499
51744#, fuzzy, kde-kuit-format
51745#| msgctxt "City in Germany"
51746#| msgid "Markersbach"
51747msgctxt "City in Germany"
51748msgid "Markersbach"
51749msgstr "Markersbeek"
51750
51751#: kstars_i18n.cpp:2500
51752#, fuzzy, kde-kuit-format
51753#| msgctxt "City in Germany"
51754#| msgid "Markersdorf"
51755msgctxt "City in Germany"
51756msgid "Markersdorf"
51757msgstr "Markersdörp"
51758
51759#: kstars_i18n.cpp:2501
51760#, fuzzy, kde-kuit-format
51761#| msgctxt "City in Germany"
51762#| msgid "Markkleeberg"
51763msgctxt "City in Germany"
51764msgid "Markkleeberg"
51765msgstr "Markkleebarg"
51766
51767#: kstars_i18n.cpp:2502
51768#, fuzzy, kde-kuit-format
51769#| msgctxt "City in Germany"
51770#| msgid "Markneukirchen"
51771msgctxt "City in Germany"
51772msgid "Markneukirchen"
51773msgstr "Markniegkarken"
51774
51775#: kstars_i18n.cpp:2503
51776#, fuzzy, kde-kuit-format
51777#| msgctxt "City in Germany"
51778#| msgid "Markranstät"
51779msgctxt "City in Germany"
51780msgid "Markranstät"
51781msgstr "Markranstedt"
51782
51783#: kstars_i18n.cpp:2504
51784#, fuzzy, kde-kuit-format
51785#| msgctxt "City in Germany"
51786#| msgid "Marlow"
51787msgctxt "City in Germany"
51788msgid "Marlow"
51789msgstr "Marlow"
51790
51791#: kstars_i18n.cpp:2505
51792#, fuzzy, kde-kuit-format
51793#| msgctxt "City in New Jersey USA"
51794#| msgid "Marlton"
51795msgctxt "City in New Jersey USA"
51796msgid "Marlton"
51797msgstr "Marlton"
51798
51799#: kstars_i18n.cpp:2506
51800#, fuzzy, kde-kuit-format
51801#| msgctxt "City in Michigan USA"
51802#| msgid "Marquette"
51803msgctxt "City in Michigan USA"
51804msgid "Marquette"
51805msgstr "Marquette"
51806
51807#: kstars_i18n.cpp:2507
51808#, fuzzy, kde-kuit-format
51809#| msgctxt "City in Morocco"
51810#| msgid "Marrakech"
51811msgctxt "City in Morocco"
51812msgid "Marrakech"
51813msgstr "Marrakesch"
51814
51815#: kstars_i18n.cpp:2508
51816#, fuzzy, kde-kuit-format
51817#| msgctxt "City in Bouches-du-rhône France"
51818#| msgid "Marseille"
51819msgctxt "City in Bouches-du-rhône France"
51820msgid "Marseille"
51821msgstr "Marseille"
51822
51823#: kstars_i18n.cpp:2509
51824#, fuzzy, kde-kuit-format
51825#| msgctxt "City in Texas USA"
51826#| msgid "Marshall"
51827msgctxt "City in Texas USA"
51828msgid "Marshall"
51829msgstr "Marshall"
51830
51831#: kstars_i18n.cpp:2510
51832#, fuzzy, kde-kuit-format
51833#| msgctxt "City in West Virginia USA"
51834#| msgid "Martinsburg"
51835msgctxt "City in West Virginia USA"
51836msgid "Martinsburg"
51837msgstr "Martinsburg"
51838
51839#: kstars_i18n.cpp:2511
51840#, fuzzy, kde-kuit-format
51841#| msgctxt "City in Virginia USA"
51842#| msgid "Martinsville"
51843msgctxt "City in Virginia USA"
51844msgid "Martinsville"
51845msgstr "Martinsville"
51846
51847#: kstars_i18n.cpp:2512
51848#, fuzzy, kde-kuit-format
51849#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
51850#| msgid "Marystown"
51851msgctxt "City in Newfoundland Canada"
51852msgid "Marystown"
51853msgstr "Marystown"
51854
51855#: kstars_i18n.cpp:2513
51856#, fuzzy, kde-kuit-format
51857#| msgctxt "City in Lesotho"
51858#| msgid "Maseru"
51859msgctxt "City in Lesotho"
51860msgid "Maseru"
51861msgstr "Maseru"
51862
51863#: kstars_i18n.cpp:2514
51864#, fuzzy, kde-kuit-format
51865#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
51866#| msgid "Mashpee"
51867msgctxt "City in Massachusetts USA"
51868msgid "Mashpee"
51869msgstr "Mashpee"
51870
51871#: kstars_i18n.cpp:2515
51872#, fuzzy, kde-kuit-format
51873#| msgctxt "City in Iowa USA"
51874#| msgid "Mason City"
51875msgctxt "City in Iowa USA"
51876msgid "Mason City"
51877msgstr "Mason City"
51878
51879#: kstars_i18n.cpp:2516
51880#, fuzzy, kde-kuit-format
51881#| msgctxt "City in Italy"
51882#| msgid "Massa"
51883msgctxt "City in Italy"
51884msgid "Massa"
51885msgstr "Massa"
51886
51887#: kstars_i18n.cpp:2517
51888#, fuzzy, kde-kuit-format
51889#| msgctxt "City in Eritrea"
51890#| msgid "Massawa"
51891msgctxt "City in Eritrea"
51892msgid "Massawa"
51893msgstr "Massawa"
51894
51895#: kstars_i18n.cpp:2518
51896#, fuzzy, kde-kuit-format
51897#| msgctxt "City in Germany"
51898#| msgid "Massen"
51899msgctxt "City in Germany"
51900msgid "Massen"
51901msgstr "Massen"
51902
51903#: kstars_i18n.cpp:2519
51904#, fuzzy, kde-kuit-format
51905#| msgctxt "City in Ontario Canada"
51906#| msgid "Matachewan"
51907msgctxt "City in Ontario Canada"
51908msgid "Matachewan"
51909msgstr "Matachewan"
51910
51911#: kstars_i18n.cpp:2520
51912#, fuzzy, kde-kuit-format
51913#| msgctxt "City in Dem rep of Congo"
51914#| msgid "Matadi"
51915msgctxt "City in Dem rep of Congo"
51916msgid "Matadi"
51917msgstr "Matadi"
51918
51919#: kstars_i18n.cpp:2521
51920#, fuzzy, kde-kuit-format
51921#| msgctxt "City in Quebec Canada"
51922#| msgid "Matagami"
51923msgctxt "City in Quebec Canada"
51924msgid "Matagami"
51925msgstr "Matagami"
51926
51927#: kstars_i18n.cpp:2522
51928#, fuzzy, kde-kuit-format
51929#| msgctxt "City in Quebec Canada"
51930#| msgid "Matane"
51931msgctxt "City in Quebec Canada"
51932msgid "Matane"
51933msgstr "Matane"
51934
51935#: kstars_i18n.cpp:2523
51936#, fuzzy, kde-kuit-format
51937#| msgctxt "City in Swaziland"
51938#| msgid "Matsapha"
51939msgctxt "City in Swaziland"
51940msgid "Matsapha"
51941msgstr "Matsapha"
51942
51943#: kstars_i18n.cpp:2524
51944#, fuzzy, kde-kuit-format
51945#| msgctxt "City in Ontario Canada"
51946#| msgid "Mattawa"
51947msgctxt "City in Ontario Canada"
51948msgid "Mattawa"
51949msgstr "Mattawa"
51950
51951#: kstars_i18n.cpp:2525
51952#, fuzzy, kde-kuit-format
51953#| msgctxt "City in South Carolina USA"
51954#| msgid "Mauldin"
51955msgctxt "City in South Carolina USA"
51956msgid "Mauldin"
51957msgstr "Mauldin"
51958
51959#: kstars_i18n.cpp:2526
51960#, fuzzy, kde-kuit-format
51961#| msgctxt "City in Hawaii USA"
51962#| msgid "Mauna Kea Obs."
51963msgctxt "City in Hawaii USA"
51964msgid "Mauna Kea Obs."
51965msgstr "Steernwacht Mauna Kea"
51966
51967#: kstars_i18n.cpp:2527
51968#, fuzzy, kde-kuit-format
51969#| msgctxt "City in Puerto Rico USA"
51970#| msgid "Mayaguez"
51971msgctxt "City in Puerto Rico USA"
51972msgid "Mayaguez"
51973msgstr "Mayaguez"
51974
51975#: kstars_i18n.cpp:2528
51976#, fuzzy, kde-kuit-format
51977#| msgctxt "City in South Region Russia"
51978#| msgid "Maykop"
51979msgctxt "City in South Region Russia"
51980msgid "Maykop"
51981msgstr "Maykop"
51982
51983#: kstars_i18n.cpp:2529
51984#, fuzzy, kde-kuit-format
51985#| msgctxt "City in Kentucky USA"
51986#| msgid "Maysville"
51987msgctxt "City in Kentucky USA"
51988msgid "Maysville"
51989msgstr "Maysville"
51990
51991#: kstars_i18n.cpp:2530
51992#, fuzzy, kde-kuit-format
51993#| msgctxt "City in Swaziland"
51994#| msgid "Mbabane"
51995msgctxt "City in Swaziland"
51996msgid "Mbabane"
51997msgstr "Mbabane"
51998
51999#: kstars_i18n.cpp:2531
52000#, fuzzy, kde-kuit-format
52001#| msgctxt "City in Dem rep of Congo"
52002#| msgid "Mbandaka"
52003msgctxt "City in Dem rep of Congo"
52004msgid "Mbandaka"
52005msgstr "Mbandaka"
52006
52007#: kstars_i18n.cpp:2532
52008#, fuzzy, kde-kuit-format
52009#| msgctxt "City in Tanzania"
52010#| msgid "Mbeya"
52011msgctxt "City in Tanzania"
52012msgid "Mbeya"
52013msgstr "Mbeya"
52014
52015#: kstars_i18n.cpp:2533
52016#, fuzzy, kde-kuit-format
52017#| msgctxt "City in New Brunswick Canada"
52018#| msgid "McAdam"
52019msgctxt "City in New Brunswick Canada"
52020msgid "McAdam"
52021msgstr "McAdam"
52022
52023#: kstars_i18n.cpp:2534
52024#, fuzzy, kde-kuit-format
52025#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
52026#| msgid "McAlester"
52027msgctxt "City in Oklahoma USA"
52028msgid "McAlester"
52029msgstr "McAlester"
52030
52031#: kstars_i18n.cpp:2535
52032#, fuzzy, kde-kuit-format
52033#| msgctxt "City in Texas USA"
52034#| msgid "McAllen"
52035msgctxt "City in Texas USA"
52036msgid "McAllen"
52037msgstr "McAllen"
52038
52039#: kstars_i18n.cpp:2536
52040#, fuzzy, kde-kuit-format
52041#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
52042#| msgid "McBride"
52043msgctxt "City in British Columbia Canada"
52044msgid "McBride"
52045msgstr "McBride"
52046
52047#: kstars_i18n.cpp:2537
52048#, fuzzy, kde-kuit-format
52049#| msgctxt "City in Nebraska USA"
52050#| msgid "McCook"
52051msgctxt "City in Nebraska USA"
52052msgid "McCook"
52053msgstr "McCook"
52054
52055#: kstars_i18n.cpp:2538
52056#, fuzzy, kde-kuit-format
52057#| msgctxt "City in Virginia USA"
52058#| msgid "McCormick Obs."
52059msgctxt "City in Virginia USA"
52060msgid "McCormick Obs."
52061msgstr "McCormick-Steernwacht"
52062
52063#: kstars_i18n.cpp:2539
52064#, fuzzy, kde-kuit-format
52065#| msgctxt "City in Texas USA"
52066#| msgid "McDonald Obs."
52067msgctxt "City in Texas USA"
52068msgid "McDonald Obs."
52069msgstr "McDonald-Steernwacht"
52070
52071#: kstars_i18n.cpp:2540
52072#, fuzzy, kde-kuit-format
52073#| msgctxt "City in Nevada USA"
52074#| msgid "McGill"
52075msgctxt "City in Nevada USA"
52076msgid "McGill"
52077msgstr "McGill"
52078
52079#: kstars_i18n.cpp:2541
52080#, fuzzy, kde-kuit-format
52081#| msgctxt "City in Alaska USA"
52082#| msgid "McGrath"
52083msgctxt "City in Alaska USA"
52084msgid "McGrath"
52085msgstr "McGrath"
52086
52087#: kstars_i18n.cpp:2542
52088#, fuzzy, kde-kuit-format
52089#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
52090#| msgid "McKeesport"
52091msgctxt "City in Pennsylvania USA"
52092msgid "McKeesport"
52093msgstr "McKeesport"
52094
52095#: kstars_i18n.cpp:2543
52096#, fuzzy, kde-kuit-format
52097#| msgctxt "City in Alberta Canada"
52098#| msgid "McLennan"
52099msgctxt "City in Alberta Canada"
52100msgid "McLennan"
52101msgstr "McLennan"
52102
52103#: kstars_i18n.cpp:2544
52104#, fuzzy, kde-kuit-format
52105#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
52106#| msgid "McLeod Lake"
52107msgctxt "City in British Columbia Canada"
52108msgid "McLeod Lake"
52109msgstr "McLeod Lake"
52110
52111#: kstars_i18n.cpp:2545
52112#, fuzzy, kde-kuit-format
52113#| msgctxt "City in Arizona USA"
52114#| msgid "McNary"
52115msgctxt "City in Arizona USA"
52116msgid "McNary"
52117msgstr "McNary"
52118
52119#: kstars_i18n.cpp:2546
52120#, kde-kuit-format
52121msgctxt "City in Louisiana USA"
52122msgid "McNary"
52123msgstr "McNary"
52124
52125#: kstars_i18n.cpp:2547
52126#, fuzzy, kde-kuit-format
52127#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
52128#| msgid "Meadow Lake"
52129msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
52130msgid "Meadow Lake"
52131msgstr "Meadow Lake"
52132
52133#: kstars_i18n.cpp:2548
52134#, fuzzy, kde-kuit-format
52135#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
52136#| msgid "Meat Cove"
52137msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
52138msgid "Meat Cove"
52139msgstr "Meat Cove"
52140
52141#: kstars_i18n.cpp:2549
52142#, fuzzy, kde-kuit-format
52143#| msgctxt "City in Tunisia"
52144#| msgid "Medenine"
52145msgctxt "City in Tunisia"
52146msgid "Medenine"
52147msgstr "Medenine"
52148
52149#: kstars_i18n.cpp:2550
52150#, fuzzy, kde-kuit-format
52151#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
52152#| msgid "Medford"
52153msgctxt "City in Massachusetts USA"
52154msgid "Medford"
52155msgstr "Medford"
52156
52157#: kstars_i18n.cpp:2551
52158#, kde-kuit-format
52159msgctxt "City in Oregon USA"
52160msgid "Medford"
52161msgstr "Medford"
52162
52163#: kstars_i18n.cpp:2552
52164#, fuzzy, kde-kuit-format
52165#| msgctxt "City in Alberta Canada"
52166#| msgid "Medicine Hat"
52167msgctxt "City in Alberta Canada"
52168msgid "Medicine Hat"
52169msgstr "Medicine Hat"
52170
52171#: kstars_i18n.cpp:2553
52172#, fuzzy, kde-kuit-format
52173#| msgctxt "City in Germany"
52174#| msgid "Medingen"
52175msgctxt "City in Germany"
52176msgid "Medingen"
52177msgstr "Medingen"
52178
52179#: kstars_i18n.cpp:2554
52180#, fuzzy, kde-kuit-format
52181#| msgctxt "City in Germany"
52182#| msgid "Meerane"
52183msgctxt "City in Germany"
52184msgid "Meerane"
52185msgstr "Meerane"
52186
52187#: kstars_i18n.cpp:2555
52188#, fuzzy, kde-kuit-format
52189#| msgctxt "City in Germany"
52190#| msgid "Meinersdorf"
52191msgctxt "City in Germany"
52192msgid "Meinersdorf"
52193msgstr "Meinersdörp"
52194
52195#: kstars_i18n.cpp:2556
52196#, fuzzy, kde-kuit-format
52197#| msgctxt "City in Germany"
52198#| msgid "Meiningen"
52199msgctxt "City in Germany"
52200msgid "Meiningen"
52201msgstr "Meiningen"
52202
52203#: kstars_i18n.cpp:2557
52204#, fuzzy, kde-kuit-format
52205#| msgctxt "City in Germany"
52206#| msgid "Meiän"
52207msgctxt "City in Germany"
52208msgid "Meiän"
52209msgstr "Meiän"
52210
52211#: kstars_i18n.cpp:2558
52212#, fuzzy, kde-kuit-format
52213#| msgctxt "City in Morocco"
52214#| msgid "Meknès"
52215msgctxt "City in Morocco"
52216msgid "Meknès"
52217msgstr "Meknès"
52218
52219#: kstars_i18n.cpp:2559
52220#, fuzzy, kde-kuit-format
52221#| msgctxt "City in Florida USA"
52222#| msgid "Melbourne"
52223msgctxt "City in Florida USA"
52224msgid "Melbourne"
52225msgstr "Melbourne"
52226
52227#: kstars_i18n.cpp:2560
52228#, kde-kuit-format
52229msgctxt "City in Victoria Australia"
52230msgid "Melbourne"
52231msgstr "Melbourne"
52232
52233#: kstars_i18n.cpp:2561
52234#, fuzzy, kde-kuit-format
52235#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
52236#| msgid "Melfort"
52237msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
52238msgid "Melfort"
52239msgstr "Melfort"
52240
52241#: kstars_i18n.cpp:2562
52242#, fuzzy, kde-kuit-format
52243#| msgctxt "City in Spain"
52244#| msgid "Melilla"
52245msgctxt "City in Spain"
52246msgid "Melilla"
52247msgstr "Melilla"
52248
52249#: kstars_i18n.cpp:2563
52250#, fuzzy, kde-kuit-format
52251#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
52252#| msgid "Melita"
52253msgctxt "City in Manitoba Canada"
52254msgid "Melita"
52255msgstr "Melita"
52256
52257#: kstars_i18n.cpp:2564
52258#, fuzzy, kde-kuit-format
52259#| msgctxt "City in United Kingdom"
52260#| msgid "Melksham"
52261msgctxt "City in United Kingdom"
52262msgid "Melksham"
52263msgstr "Melksham"
52264
52265#: kstars_i18n.cpp:2565
52266#, fuzzy, kde-kuit-format
52267#| msgctxt "City in Germany"
52268#| msgid "Mellenbach-Glasbach"
52269msgctxt "City in Germany"
52270msgid "Mellenbach-Glasbach"
52271msgstr "Mellenbeek-Glasbeek"
52272
52273#: kstars_i18n.cpp:2566
52274#, fuzzy, kde-kuit-format
52275#| msgctxt "City in Germany"
52276#| msgid "Mellensee"
52277msgctxt "City in Germany"
52278msgid "Mellensee"
52279msgstr "Mellensee"
52280
52281#: kstars_i18n.cpp:2567
52282#, fuzzy, kde-kuit-format
52283#| msgctxt "City in Germany"
52284#| msgid "Mellingen"
52285msgctxt "City in Germany"
52286msgid "Mellingen"
52287msgstr "Mellingen"
52288
52289#: kstars_i18n.cpp:2568
52290#, fuzzy, kde-kuit-format
52291#| msgctxt "City in Illinois USA"
52292#| msgid "Melrose Park"
52293msgctxt "City in Illinois USA"
52294msgid "Melrose Park"
52295msgstr "Melrose Park"
52296
52297#: kstars_i18n.cpp:2569
52298#, fuzzy, kde-kuit-format
52299#| msgctxt "City in Tennessee USA"
52300#| msgid "Memphis"
52301msgctxt "City in Tennessee USA"
52302msgid "Memphis"
52303msgstr "Memphis"
52304
52305#: kstars_i18n.cpp:2570
52306#, fuzzy, kde-kuit-format
52307#| msgctxt "City in Arkansas USA"
52308#| msgid "Mena"
52309msgctxt "City in Arkansas USA"
52310msgid "Mena"
52311msgstr "Mena"
52312
52313#: kstars_i18n.cpp:2571
52314#, fuzzy, kde-kuit-format
52315#| msgctxt "City in Germany"
52316#| msgid "Mengersgereuth-Hämern"
52317msgctxt "City in Germany"
52318msgid "Mengersgereuth-Hämern"
52319msgstr "Mengersgereuth-Hämmern"
52320
52321#: kstars_i18n.cpp:2572
52322#, fuzzy, kde-kuit-format
52323#| msgctxt "City in Angola"
52324#| msgid "Menongue"
52325msgctxt "City in Angola"
52326msgid "Menongue"
52327msgstr "Menongue"
52328
52329#: kstars_i18n.cpp:2573
52330#, fuzzy, kde-kuit-format
52331#| msgctxt "City in Germany"
52332#| msgid "Menteroda"
52333msgctxt "City in Germany"
52334msgid "Menteroda"
52335msgstr "Menteroda"
52336
52337#: kstars_i18n.cpp:2574
52338#, fuzzy, kde-kuit-format
52339#| msgctxt "City in New Hampshire USA"
52340#| msgid "Meredith"
52341msgctxt "City in New Hampshire USA"
52342msgid "Meredith"
52343msgstr "Meredith"
52344
52345#: kstars_i18n.cpp:2575
52346#, fuzzy, kde-kuit-format
52347#| msgctxt "City in Connecticut USA"
52348#| msgid "Meriden"
52349msgctxt "City in Connecticut USA"
52350msgid "Meriden"
52351msgstr "Meriden"
52352
52353#: kstars_i18n.cpp:2576
52354#, fuzzy, kde-kuit-format
52355#| msgctxt "City in Connecticut USA"
52356#| msgid "Meriden"
52357msgctxt "City in Mississippi USA"
52358msgid "Meridian"
52359msgstr "Meriden"
52360
52361#: kstars_i18n.cpp:2577
52362#, fuzzy, kde-kuit-format
52363#| msgctxt "City in Alabama USA"
52364#| msgid "Meridianville"
52365msgctxt "City in Alabama USA"
52366msgid "Meridianville"
52367msgstr "Meridianville"
52368
52369#: kstars_i18n.cpp:2578
52370#, fuzzy, kde-kuit-format
52371#| msgctxt "City in Germany"
52372#| msgid "Merkers"
52373msgctxt "City in Germany"
52374msgid "Merkers"
52375msgstr "Merkers"
52376
52377#: kstars_i18n.cpp:2579
52378#, fuzzy, kde-kuit-format
52379#| msgctxt "City in New Hampshire USA"
52380#| msgid "Merrimack"
52381msgctxt "City in New Hampshire USA"
52382msgid "Merrimack"
52383msgstr "Merrimack"
52384
52385#: kstars_i18n.cpp:2580
52386#, fuzzy, kde-kuit-format
52387#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
52388#| msgid "Merritt"
52389msgctxt "City in British Columbia Canada"
52390msgid "Merritt"
52391msgstr "Merritt"
52392
52393#: kstars_i18n.cpp:2581
52394#, fuzzy, kde-kuit-format
52395#| msgctxt "City in Florida USA"
52396#| msgid "Merritt Island"
52397msgctxt "City in Florida USA"
52398msgid "Merritt Island"
52399msgstr "Merritt-Eiland"
52400
52401#: kstars_i18n.cpp:2582
52402#, fuzzy, kde-kuit-format
52403#| msgctxt "City in Germany"
52404#| msgid "Merschwitz"
52405msgctxt "City in Germany"
52406msgid "Merschwitz"
52407msgstr "Merschwitz"
52408
52409#: kstars_i18n.cpp:2583
52410#, fuzzy, kde-kuit-format
52411#| msgctxt "City in Germany"
52412#| msgid "Merseburg"
52413msgctxt "City in Germany"
52414msgid "Merseburg"
52415msgstr "Merseborg"
52416
52417#: kstars_i18n.cpp:2584
52418#, fuzzy, kde-kuit-format
52419#| msgctxt "City in Germany"
52420#| msgid "Merzdorf"
52421msgctxt "City in Germany"
52422msgid "Merzdorf"
52423msgstr "Merzdörp"
52424
52425#: kstars_i18n.cpp:2585
52426#, fuzzy, kde-kuit-format
52427#| msgctxt "City in Arizona USA"
52428#| msgid "Mesa"
52429msgctxt "City in Arizona USA"
52430msgid "Mesa"
52431msgstr "Mesa"
52432
52433#: kstars_i18n.cpp:2586
52434#, fuzzy, kde-kuit-format
52435#| msgctxt "City in Texas USA"
52436#| msgid "Mesquite"
52437msgctxt "City in Texas USA"
52438msgid "Mesquite"
52439msgstr "Mesquite"
52440
52441#: kstars_i18n.cpp:2587
52442#, fuzzy, kde-kuit-format
52443#| msgctxt "City in Italy"
52444#| msgid "Messina"
52445msgctxt "City in Italy"
52446msgid "Messina"
52447msgstr "Messina"
52448
52449#: kstars_i18n.cpp:2588
52450#, fuzzy, kde-kuit-format
52451#| msgctxt "City in Ontario Canada"
52452#| msgid "Metagama"
52453msgctxt "City in Ontario Canada"
52454msgid "Metagama"
52455msgstr "Metagama"
52456
52457#: kstars_i18n.cpp:2589
52458#, fuzzy, kde-kuit-format
52459#| msgctxt "City in Louisiana USA"
52460#| msgid "Metairie"
52461msgctxt "City in Louisiana USA"
52462msgid "Metairie"
52463msgstr "Metairie"
52464
52465#: kstars_i18n.cpp:2590
52466#, fuzzy, kde-kuit-format
52467#| msgctxt "City in Finland"
52468#| msgid "Metsähovi"
52469msgctxt "City in Finland"
52470msgid "Metsähovi"
52471msgstr "Metsähovi"
52472
52473#: kstars_i18n.cpp:2591
52474#, fuzzy, kde-kuit-format
52475#| msgctxt "City in Moselle France"
52476#| msgid "Metz"
52477msgctxt "City in Moselle France"
52478msgid "Metz"
52479msgstr "Metz"
52480
52481#: kstars_i18n.cpp:2592
52482#, fuzzy, kde-kuit-format
52483#| msgctxt "City in Hauts-de-Seine France"
52484#| msgid "Meudon (observatory)"
52485msgctxt "City in Hauts-de-Seine France"
52486msgid "Meudon (observatory)"
52487msgstr "Meudon (Steernwacht)"
52488
52489#: kstars_i18n.cpp:2593
52490#, fuzzy, kde-kuit-format
52491#| msgctxt "City in Germany"
52492#| msgid "Meuselbach-Schwarzmühle"
52493msgctxt "City in Germany"
52494msgid "Meuselbach-Schwarzmühle"
52495msgstr "Meuselbeek-Swattmöhl"
52496
52497#: kstars_i18n.cpp:2594
52498#, fuzzy, kde-kuit-format
52499#| msgctxt "City in Germany"
52500#| msgid "Meuselwitz"
52501msgctxt "City in Germany"
52502msgid "Meuselwitz"
52503msgstr "Meuselwitz"
52504
52505#: kstars_i18n.cpp:2595
52506#, fuzzy, kde-kuit-format
52507#| msgctxt "City in Missouri USA"
52508#| msgid "Mexico"
52509msgctxt "City in Missouri USA"
52510msgid "Mexico"
52511msgstr "Mexiko"
52512
52513#: kstars_i18n.cpp:2596
52514#, fuzzy, kde-kuit-format
52515#| msgctxt "City in Mexico"
52516#| msgid "Mexico City"
52517msgctxt "City in Mexico"
52518msgid "Mexico City"
52519msgstr "Mexiko-Stadt"
52520
52521#: kstars_i18n.cpp:2597
52522#, fuzzy, kde-kuit-format
52523#| msgctxt "City in Germany"
52524#| msgid "Meyenburg"
52525msgctxt "City in Germany"
52526msgid "Meyenburg"
52527msgstr "Meyenborg"
52528
52529#: kstars_i18n.cpp:2598
52530#, fuzzy, kde-kuit-format
52531#| msgctxt "City in Swaziland"
52532#| msgid "Mhlume"
52533msgctxt "City in Swaziland"
52534msgid "Mhlume"
52535msgstr "Mhlume"
52536
52537#: kstars_i18n.cpp:2599
52538#, fuzzy, kde-kuit-format
52539#| msgctxt "City in Florida USA"
52540#| msgid "Miami"
52541msgctxt "City in Florida USA"
52542msgid "Miami"
52543msgstr "Miami"
52544
52545#: kstars_i18n.cpp:2600
52546#, fuzzy, kde-kuit-format
52547#| msgctxt "City in Florida USA"
52548#| msgid "Miami Beach"
52549msgctxt "City in Florida USA"
52550msgid "Miami Beach"
52551msgstr "Miami Beach"
52552
52553#: kstars_i18n.cpp:2601
52554#, fuzzy, kde-kuit-format
52555#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
52556#| msgid "Mica Creek"
52557msgctxt "City in British Columbia Canada"
52558msgid "Mica Creek"
52559msgstr "Mica Creek"
52560
52561#: kstars_i18n.cpp:2602
52562#, fuzzy, kde-kuit-format
52563#| msgctxt "City in Germany"
52564#| msgid "Michendorf"
52565msgctxt "City in Germany"
52566msgid "Michendorf"
52567msgstr "Michendörp"
52568
52569#: kstars_i18n.cpp:2603
52570#, fuzzy, kde-kuit-format
52571#| msgctxt "City in Nevada USA"
52572#| msgid "Midas"
52573msgctxt "City in Nevada USA"
52574msgid "Midas"
52575msgstr "Midas"
52576
52577#: kstars_i18n.cpp:2604
52578#, fuzzy, kde-kuit-format
52579#| msgctxt "City in Netherlands"
52580#| msgid "Middelburg"
52581msgctxt "City in Netherlands"
52582msgid "Middelburg"
52583msgstr "Middelborg"
52584
52585#: kstars_i18n.cpp:2605
52586#, fuzzy, kde-kuit-format
52587#| msgctxt "City in Fyn Denmark"
52588#| msgid "Middelfart"
52589msgctxt "City in Fyn Denmark"
52590msgid "Middelfart"
52591msgstr "Middelfohrt"
52592
52593#: kstars_i18n.cpp:2606
52594#, fuzzy, kde-kuit-format
52595#| msgctxt "City in Vermont USA"
52596#| msgid "Middlebury"
52597msgctxt "City in Vermont USA"
52598msgid "Middlebury"
52599msgstr "Middlebury"
52600
52601#: kstars_i18n.cpp:2607
52602#, fuzzy, kde-kuit-format
52603#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
52604#| msgid "Middleton"
52605msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
52606msgid "Middleton"
52607msgstr "Middleton"
52608
52609#: kstars_i18n.cpp:2608
52610#, fuzzy, kde-kuit-format
52611#| msgctxt "City in Delaware USA"
52612#| msgid "Middletown"
52613msgctxt "City in Delaware USA"
52614msgid "Middletown"
52615msgstr "Middletown"
52616
52617#: kstars_i18n.cpp:2609
52618#, fuzzy, kde-kuit-format
52619#| msgctxt "City in Ontario Canada"
52620#| msgid "Midland"
52621msgctxt "City in Ontario Canada"
52622msgid "Midland"
52623msgstr "Midland"
52624
52625#: kstars_i18n.cpp:2610
52626#, kde-kuit-format
52627msgctxt "City in Texas USA"
52628msgid "Midland"
52629msgstr "Midland"
52630
52631#: kstars_i18n.cpp:2611
52632#, fuzzy, kde-kuit-format
52633#| msgctxt "City in Alberta Canada"
52634#| msgid "Midnapore"
52635msgctxt "City in Alberta Canada"
52636msgid "Midnapore"
52637msgstr "Midnapore"
52638
52639#: kstars_i18n.cpp:2612
52640#, fuzzy, kde-kuit-format
52641#| msgctxt "City in US Territory"
52642#| msgid "Midway Island"
52643msgctxt "City in US Territory"
52644msgid "Midway Island"
52645msgstr "Midway Island"
52646
52647#: kstars_i18n.cpp:2613
52648#, fuzzy, kde-kuit-format
52649#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
52650#| msgid "Midwest City"
52651msgctxt "City in Oklahoma USA"
52652msgid "Midwest City"
52653msgstr "Midwest City"
52654
52655#: kstars_i18n.cpp:2614
52656#, fuzzy, kde-kuit-format
52657#| msgctxt "City in Germany"
52658#| msgid "Mieäste"
52659msgctxt "City in Germany"
52660msgid "Mieäste"
52661msgstr "Mieäste"
52662
52663#: kstars_i18n.cpp:2615
52664#, fuzzy, kde-kuit-format
52665#| msgctxt "City in Italy"
52666#| msgid "Milan"
52667msgctxt "City in Italy"
52668msgid "Milan"
52669msgstr "Mailand"
52670
52671#: kstars_i18n.cpp:2616
52672#, fuzzy, kde-kuit-format
52673#| msgctxt "City in South Dakota USA"
52674#| msgid "Milbank"
52675msgctxt "City in South Dakota USA"
52676msgid "Milbank"
52677msgstr "Milbank"
52678
52679#: kstars_i18n.cpp:2617
52680#, fuzzy, kde-kuit-format
52681#| msgctxt "City in Germany"
52682#| msgid "Mildenau"
52683msgctxt "City in Germany"
52684msgid "Mildenau"
52685msgstr "Mildenau"
52686
52687#: kstars_i18n.cpp:2618
52688#, fuzzy, kde-kuit-format
52689#| msgctxt "City in Connecticut USA"
52690#| msgid "Milford"
52691msgctxt "City in Connecticut USA"
52692msgid "Milford"
52693msgstr "Milford"
52694
52695#: kstars_i18n.cpp:2619
52696#, kde-kuit-format
52697msgctxt "City in Delaware USA"
52698msgid "Milford"
52699msgstr "Milford"
52700
52701#: kstars_i18n.cpp:2620
52702#, kde-kuit-format
52703msgctxt "City in New Hampshire USA"
52704msgid "Milford"
52705msgstr "Milford"
52706
52707#: kstars_i18n.cpp:2621
52708#, kde-kuit-format
52709msgctxt "City in Utah USA"
52710msgid "Milford"
52711msgstr "Milford"
52712
52713#: kstars_i18n.cpp:2622
52714#, fuzzy, kde-kuit-format
52715#| msgctxt "City in Marshall Islands"
52716#| msgid "Mili"
52717msgctxt "City in Marshall Islands"
52718msgid "Mili"
52719msgstr "Mili"
52720
52721#: kstars_i18n.cpp:2623
52722#, fuzzy, kde-kuit-format
52723#| msgctxt "City in Alberta Canada"
52724#| msgid "Milk River"
52725msgctxt "City in Alberta Canada"
52726msgid "Milk River"
52727msgstr "Milk River"
52728
52729#: kstars_i18n.cpp:2624
52730#, fuzzy, kde-kuit-format
52731#| msgctxt "City in Germany"
52732#| msgid "Milkau"
52733msgctxt "City in Germany"
52734msgid "Milkau"
52735msgstr "Milkau"
52736
52737#: kstars_i18n.cpp:2625
52738#, fuzzy, kde-kuit-format
52739#| msgctxt "City in Georgia USA"
52740#| msgid "Milledgeville"
52741msgctxt "City in Georgia USA"
52742msgid "Milledgeville"
52743msgstr "Milledgeville"
52744
52745#: kstars_i18n.cpp:2626
52746#, fuzzy, kde-kuit-format
52747#| msgctxt "City in South Dakota USA"
52748#| msgid "Miller"
52749msgctxt "City in South Dakota USA"
52750msgid "Miller"
52751msgstr "Miller"
52752
52753#: kstars_i18n.cpp:2627
52754#, fuzzy, kde-kuit-format
52755#| msgctxt "City in Maine USA"
52756#| msgid "Millinocket"
52757msgctxt "City in Maine USA"
52758msgid "Millinocket"
52759msgstr "Millinocket"
52760
52761#: kstars_i18n.cpp:2628
52762#, fuzzy, kde-kuit-format
52763#| msgctxt "City in New Jersey USA"
52764#| msgid "Millville"
52765msgctxt "City in New Jersey USA"
52766msgid "Millville"
52767msgstr "Millville"
52768
52769#: kstars_i18n.cpp:2629
52770#, fuzzy, kde-kuit-format
52771#| msgctxt "City in California USA"
52772#| msgid "Milpitas"
52773msgctxt "City in California USA"
52774msgid "Milpitas"
52775msgstr "Milpitas"
52776
52777#: kstars_i18n.cpp:2630
52778#, fuzzy, kde-kuit-format
52779#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
52780#| msgid "Milwaukee"
52781msgctxt "City in Wisconsin USA"
52782msgid "Milwaukee"
52783msgstr "Milwaukee"
52784
52785#: kstars_i18n.cpp:2631
52786#, fuzzy, kde-kuit-format
52787#| msgctxt "City in New Jersey USA"
52788#| msgid "Mine Hill"
52789msgctxt "City in New Jersey USA"
52790msgid "Mine Hill"
52791msgstr "Mine Hill"
52792
52793#: kstars_i18n.cpp:2632
52794#, fuzzy, kde-kuit-format
52795#| msgctxt "City in Minnesota USA"
52796#| msgid "Minneapolis"
52797msgctxt "City in Minnesota USA"
52798msgid "Minneapolis"
52799msgstr "Minneapolis"
52800
52801#: kstars_i18n.cpp:2633
52802#, fuzzy, kde-kuit-format
52803#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
52804#| msgid "Minnedosa"
52805msgctxt "City in Manitoba Canada"
52806msgid "Minnedosa"
52807msgstr "Minnedosa"
52808
52809#: kstars_i18n.cpp:2634
52810#, fuzzy, kde-kuit-format
52811#| msgctxt "City in Minnesota USA"
52812#| msgid "Minnetonka"
52813msgctxt "City in Minnesota USA"
52814msgid "Minnetonka"
52815msgstr "Minnetonka"
52816
52817#: kstars_i18n.cpp:2635
52818#, fuzzy, kde-kuit-format
52819#| msgctxt "City in North Dakota USA"
52820#| msgid "Minot"
52821msgctxt "City in North Dakota USA"
52822msgid "Minot"
52823msgstr "Minot"
52824
52825#: kstars_i18n.cpp:2636
52826#, fuzzy, kde-kuit-format
52827#| msgctxt "City in New Brunswick Canada"
52828#| msgid "Minto"
52829msgctxt "City in New Brunswick Canada"
52830msgid "Minto"
52831msgstr "Minto"
52832
52833#: kstars_i18n.cpp:2637
52834#, fuzzy, kde-kuit-format
52835#| msgctxt "City in St-Pierre and Miquelon France"
52836#| msgid "Miquelon Island"
52837msgctxt "City in St-Pierre and Miquelon France"
52838msgid "Miquelon Island"
52839msgstr "Miquelon-Eiland"
52840
52841#: kstars_i18n.cpp:2638
52842#, fuzzy, kde-kuit-format
52843#| msgctxt "City in Florida USA"
52844#| msgid "Miramar"
52845msgctxt "City in Florida USA"
52846msgid "Miramar"
52847msgstr "Miramar"
52848
52849#: kstars_i18n.cpp:2639
52850#, fuzzy, kde-kuit-format
52851#| msgctxt "City in New Brunswick Canada"
52852#| msgid "Miramichi"
52853msgctxt "City in New Brunswick Canada"
52854msgid "Miramichi"
52855msgstr "Miramichi"
52856
52857#: kstars_i18n.cpp:2640
52858#, fuzzy, kde-kuit-format
52859#| msgctxt "City in Far East Russia"
52860#| msgid "Mirnyi"
52861msgctxt "City in Far East Russia"
52862msgid "Mirnyi"
52863msgstr "Mirnyi"
52864
52865#: kstars_i18n.cpp:2641
52866#, fuzzy, kde-kuit-format
52867#| msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
52868#| msgid "Miryang"
52869msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
52870msgid "Miryang"
52871msgstr "Miryang"
52872
52873#: kstars_i18n.cpp:2642
52874#, fuzzy, kde-kuit-format
52875#| msgctxt "City in Indiana USA"
52876#| msgid "Mishawaka"
52877msgctxt "City in Indiana USA"
52878msgid "Mishawaka"
52879msgstr "Mishawaka"
52880
52881#: kstars_i18n.cpp:2643
52882#, fuzzy, kde-kuit-format
52883#| msgctxt "City in Borsod-Abaúj-Zemplén Hungary"
52884#| msgid "Miskolc"
52885msgctxt "City in Borsod-Abaúj-Zemplén Hungary"
52886msgid "Miskolc"
52887msgstr "Miskolc"
52888
52889#: kstars_i18n.cpp:2644
52890#, fuzzy, kde-kuit-format
52891#| msgctxt "City in Libya"
52892#| msgid "Misratah"
52893msgctxt "City in Libya"
52894msgid "Misratah"
52895msgstr "Misratah"
52896
52897#: kstars_i18n.cpp:2645
52898#, fuzzy, kde-kuit-format
52899#| msgctxt "City in Ontario Canada"
52900#| msgid "Mississauga"
52901msgctxt "City in Ontario Canada"
52902msgid "Mississauga"
52903msgstr "Mississauga"
52904
52905#: kstars_i18n.cpp:2646
52906#, fuzzy, kde-kuit-format
52907#| msgctxt "City in Montana USA"
52908#| msgid "Missoula"
52909msgctxt "City in Montana USA"
52910msgid "Missoula"
52911msgstr "Missoula"
52912
52913#: kstars_i18n.cpp:2647
52914#, fuzzy, kde-kuit-format
52915#| msgctxt "City in South Dakota USA"
52916#| msgid "Mitchell"
52917msgctxt "City in South Dakota USA"
52918msgid "Mitchell"
52919msgstr "Mitchell"
52920
52921#: kstars_i18n.cpp:2648
52922#, fuzzy, kde-kuit-format
52923#| msgctxt "City in Israel"
52924#| msgid "Mitzpe Ramon"
52925msgctxt "City in Israel"
52926msgid "Mitzpe Ramon"
52927msgstr "Mitzpe Ramon"
52928
52929#: kstars_i18n.cpp:2649
52930#, fuzzy, kde-kuit-format
52931#| msgctxt "City in Japan"
52932#| msgid "Mizusawa"
52933msgctxt "City in Japan"
52934msgid "Mizusawa"
52935msgstr "Mizusawa"
52936
52937#: kstars_i18n.cpp:2650
52938#, fuzzy, kde-kuit-format
52939#| msgctxt "City in Alabama USA"
52940#| msgid "Mobile"
52941msgctxt "City in Alabama USA"
52942msgid "Mobile"
52943msgstr "Mobile"
52944
52945#: kstars_i18n.cpp:2651
52946#, fuzzy, kde-kuit-format
52947#| msgctxt "City in South Dakota USA"
52948#| msgid "Mobridge"
52949msgctxt "City in South Dakota USA"
52950msgid "Mobridge"
52951msgstr "Mobridge"
52952
52953#: kstars_i18n.cpp:2652
52954#, fuzzy, kde-kuit-format
52955#| msgctxt "City in Italy"
52956#| msgid "Modena"
52957msgctxt "City in Italy"
52958msgid "Modena"
52959msgstr "Modena"
52960
52961#: kstars_i18n.cpp:2653
52962#, fuzzy, kde-kuit-format
52963#| msgctxt "City in California USA"
52964#| msgid "Modesto"
52965msgctxt "City in California USA"
52966msgid "Modesto"
52967msgstr "Modesto"
52968
52969#: kstars_i18n.cpp:2654
52970#, fuzzy, kde-kuit-format
52971#| msgctxt "City in Arizona USA"
52972#| msgid "Moenkopi"
52973msgctxt "City in Arizona USA"
52974msgid "Moenkopi"
52975msgstr "Moenkopi"
52976
52977#: kstars_i18n.cpp:2655
52978#, fuzzy, kde-kuit-format
52979#| msgctxt "City in Germany"
52980#| msgid "Moers"
52981msgctxt "City in Germany"
52982msgid "Moers"
52983msgstr "Moers"
52984
52985#: kstars_i18n.cpp:2656
52986#, fuzzy, kde-kuit-format
52987#| msgctxt "City in Somalia"
52988#| msgid "Mogadishu"
52989msgctxt "City in Somalia"
52990msgid "Mogadishu"
52991msgstr "Mogadischu"
52992
52993#: kstars_i18n.cpp:2657
52994#, fuzzy, kde-kuit-format
52995#| msgctxt "City in Jeonnam Korea"
52996#| msgid "Mokpo"
52997msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
52998msgid "Mokpo"
52999msgstr "Mokpo"
53000
53001#: kstars_i18n.cpp:2658
53002#, fuzzy, kde-kuit-format
53003#| msgctxt "City in Illinois USA"
53004#| msgid "Moline"
53005msgctxt "City in Illinois USA"
53006msgid "Moline"
53007msgstr "Moline"
53008
53009#: kstars_i18n.cpp:2659
53010#, fuzzy, kde-kuit-format
53011#| msgctxt "City in Hawaii USA"
53012#| msgid "Molokai"
53013msgctxt "City in Hawaii USA"
53014msgid "Molokai"
53015msgstr "Molokai"
53016
53017#: kstars_i18n.cpp:2660
53018#, fuzzy, kde-kuit-format
53019#| msgctxt "City in Australia"
53020#| msgid "Molonglo"
53021msgctxt "City in Australia"
53022msgid "Molonglo"
53023msgstr "Molonglo"
53024
53025#: kstars_i18n.cpp:2661
53026#, fuzzy, kde-kuit-format
53027#| msgctxt "City in Kenya"
53028#| msgid "Mombasa"
53029msgctxt "City in Kenya"
53030msgid "Mombasa"
53031msgstr "Mombasa"
53032
53033#: kstars_i18n.cpp:2662
53034#, fuzzy, kde-kuit-format
53035#| msgctxt "City in New Brunswick Canada"
53036#| msgid "Moncton"
53037msgctxt "City in New Brunswick Canada"
53038msgid "Moncton"
53039msgstr "Moncton"
53040
53041#: kstars_i18n.cpp:2663
53042#, fuzzy, kde-kuit-format
53043#| msgctxt "City in Louisiana USA"
53044#| msgid "Monroe"
53045msgctxt "City in Louisiana USA"
53046msgid "Monroe"
53047msgstr "Monroe"
53048
53049#: kstars_i18n.cpp:2664
53050#, fuzzy, kde-kuit-format
53051#| msgctxt "City in Liberia"
53052#| msgid "Monrovia"
53053msgctxt "City in Liberia"
53054msgid "Monrovia"
53055msgstr "Monrovia"
53056
53057#: kstars_i18n.cpp:2665
53058#, fuzzy, kde-kuit-format
53059#| msgctxt "City in Quebec Canada"
53060#| msgid "Mont-Joli"
53061msgctxt "City in Quebec Canada"
53062msgid "Mont-Joli"
53063msgstr "Mont-Joli"
53064
53065#: kstars_i18n.cpp:2666
53066#, fuzzy, kde-kuit-format
53067#| msgctxt "City in Quebec Canada"
53068#| msgid "Mont-Laurier"
53069msgctxt "City in Quebec Canada"
53070msgid "Mont-Laurier"
53071msgstr "Mont-Laurier"
53072
53073#: kstars_i18n.cpp:2667
53074#, fuzzy, kde-kuit-format
53075#| msgctxt "City in Quebec Canada"
53076#| msgid "Mont-Tremblant"
53077msgctxt "City in Quebec Canada"
53078msgid "Mont-Tremblant"
53079msgstr "Mont-Tremblant"
53080
53081#: kstars_i18n.cpp:2668
53082#, fuzzy, kde-kuit-format
53083#| msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
53084#| msgid "Montague"
53085msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
53086msgid "Montague"
53087msgstr "Montague"
53088
53089#: kstars_i18n.cpp:2669
53090#, fuzzy, kde-kuit-format
53091#| msgctxt "City in Monaco"
53092#| msgid "Monte Carlo"
53093msgctxt "City in Monaco"
53094msgid "Monte Carlo"
53095msgstr "Monte Carlo"
53096
53097#: kstars_i18n.cpp:2670
53098#, fuzzy, kde-kuit-format
53099#| msgctxt "City in California USA"
53100#| msgid "Montebello"
53101msgctxt "City in California USA"
53102msgid "Montebello"
53103msgstr "Montebello"
53104
53105#: kstars_i18n.cpp:2671
53106#, kde-kuit-format
53107msgctxt "City in Quebec Canada"
53108msgid "Montebello"
53109msgstr "Montebello"
53110
53111#: kstars_i18n.cpp:2672
53112#, fuzzy, kde-kuit-format
53113#| msgctxt "City in Jamaica"
53114#| msgid "Montego Bay"
53115msgctxt "City in Jamaica"
53116msgid "Montego Bay"
53117msgstr "Montego Bay"
53118
53119#: kstars_i18n.cpp:2673
53120#, fuzzy, kde-kuit-format
53121#| msgctxt "City in California USA"
53122#| msgid "Monterey"
53123msgctxt "City in California USA"
53124msgid "Monterey"
53125msgstr "Monterey"
53126
53127#: kstars_i18n.cpp:2674
53128#, fuzzy, kde-kuit-format
53129#| msgctxt "City in California USA"
53130#| msgid "Monterey Park"
53131msgctxt "City in California USA"
53132msgid "Monterey Park"
53133msgstr "Monterey Park"
53134
53135#: kstars_i18n.cpp:2675
53136#, fuzzy, kde-kuit-format
53137#| msgctxt "City in Uruguay"
53138#| msgid "Montevideo"
53139msgctxt "City in Uruguay"
53140msgid "Montevideo"
53141msgstr "Montevideo"
53142
53143#: kstars_i18n.cpp:2676
53144#, fuzzy, kde-kuit-format
53145#| msgctxt "City in Alabama USA"
53146#| msgid "Montgomery"
53147msgctxt "City in Alabama USA"
53148msgid "Montgomery"
53149msgstr "Montgomery"
53150
53151#: kstars_i18n.cpp:2677
53152#, fuzzy, kde-kuit-format
53153#| msgctxt "City in Indiana USA"
53154#| msgid "Monticello"
53155msgctxt "City in Indiana USA"
53156msgid "Monticello"
53157msgstr "Monticello"
53158
53159#: kstars_i18n.cpp:2678
53160#, kde-kuit-format
53161msgctxt "City in Maine USA"
53162msgid "Monticello"
53163msgstr "Monticello"
53164
53165#: kstars_i18n.cpp:2679
53166#, kde-kuit-format
53167msgctxt "City in Utah USA"
53168msgid "Monticello"
53169msgstr "Monticello"
53170
53171#: kstars_i18n.cpp:2680
53172#, fuzzy, kde-kuit-format
53173#| msgctxt "City in Quebec Canada"
53174#| msgid "Montmagny"
53175msgctxt "City in Quebec Canada"
53176msgid "Montmagny"
53177msgstr "Montmagny"
53178
53179#: kstars_i18n.cpp:2681
53180#, fuzzy, kde-kuit-format
53181#| msgctxt "City in New York USA"
53182#| msgid "Montour Falls"
53183msgctxt "City in New York USA"
53184msgid "Montour Falls"
53185msgstr "Montour Falls"
53186
53187#: kstars_i18n.cpp:2682
53188#, fuzzy, kde-kuit-format
53189#| msgctxt "City in Indiana USA"
53190#| msgid "Montpelier"
53191msgctxt "City in Indiana USA"
53192msgid "Montpelier"
53193msgstr "Montpelier"
53194
53195#: kstars_i18n.cpp:2683
53196#, kde-kuit-format
53197msgctxt "City in Vermont USA"
53198msgid "Montpelier"
53199msgstr "Montpelier"
53200
53201#: kstars_i18n.cpp:2684
53202#, fuzzy, kde-kuit-format
53203#| msgctxt "City in Herault France"
53204#| msgid "Montpellier"
53205msgctxt "City in Herault France"
53206msgid "Montpellier"
53207msgstr "Montpellier"
53208
53209#: kstars_i18n.cpp:2685
53210#, fuzzy, kde-kuit-format
53211#| msgctxt "City in Quebec Canada"
53212#| msgid "Montreal"
53213msgctxt "City in Quebec Canada"
53214msgid "Montreal"
53215msgstr "Montreal"
53216
53217#: kstars_i18n.cpp:2686
53218#, fuzzy, kde-kuit-format
53219#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
53220#| msgid "Montreal Lake"
53221msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
53222msgid "Montreal Lake"
53223msgstr "Montreal Lake"
53224
53225#: kstars_i18n.cpp:2687
53226#, fuzzy, kde-kuit-format
53227#| msgctxt "City in Ontario Canada"
53228#| msgid "Montreal River"
53229msgctxt "City in Ontario Canada"
53230msgid "Montreal River"
53231msgstr "Montreal River"
53232
53233#: kstars_i18n.cpp:2688
53234#, fuzzy, kde-kuit-format
53235#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
53236#| msgid "Moore"
53237msgctxt "City in Oklahoma USA"
53238msgid "Moore"
53239msgstr "Moore"
53240
53241#: kstars_i18n.cpp:2689
53242#, fuzzy, kde-kuit-format
53243#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
53244#| msgid "Moose Jaw"
53245msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
53246msgid "Moose Jaw"
53247msgstr "Moose Jaw"
53248
53249#: kstars_i18n.cpp:2690
53250#, fuzzy, kde-kuit-format
53251#| msgctxt "City in Ontario Canada"
53252#| msgid "Moose River"
53253msgctxt "City in Ontario Canada"
53254msgid "Moose River"
53255msgstr "Moose River"
53256
53257#: kstars_i18n.cpp:2691
53258#, fuzzy, kde-kuit-format
53259#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
53260#| msgid "Moosomin"
53261msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
53262msgid "Moosomin"
53263msgstr "Moosomin"
53264
53265#: kstars_i18n.cpp:2692
53266#, fuzzy, kde-kuit-format
53267#| msgctxt "City in Ontario Canada"
53268#| msgid "Moosonee"
53269msgctxt "City in Ontario Canada"
53270msgid "Moosonee"
53271msgstr "Moosonee"
53272
53273#: kstars_i18n.cpp:2693
53274#, fuzzy, kde-kuit-format
53275#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
53276#| msgid "Morden"
53277msgctxt "City in Manitoba Canada"
53278msgid "Morden"
53279msgstr "Morden"
53280
53281#: kstars_i18n.cpp:2694
53282#, fuzzy, kde-kuit-format
53283#| msgctxt "City in Kentucky USA"
53284#| msgid "Morehead"
53285msgctxt "City in Kentucky USA"
53286msgid "Morehead"
53287msgstr "Morehead"
53288
53289#: kstars_i18n.cpp:2695
53290#, fuzzy, kde-kuit-format
53291#| msgctxt "City in Louisiana USA"
53292#| msgid "Morgan City"
53293msgctxt "City in Louisiana USA"
53294msgid "Morgan City"
53295msgstr "Morgan City"
53296
53297#: kstars_i18n.cpp:2696
53298#, fuzzy, kde-kuit-format
53299#| msgctxt "City in West Virginia USA"
53300#| msgid "Morgantown"
53301msgctxt "City in West Virginia USA"
53302msgid "Morgantown"
53303msgstr "Morgantown"
53304
53305#: kstars_i18n.cpp:2697
53306#, fuzzy, kde-kuit-format
53307#| msgctxt "City in Tanzania"
53308#| msgid "Morogoro"
53309msgctxt "City in Tanzania"
53310msgid "Morogoro"
53311msgstr "Morogoro"
53312
53313#: kstars_i18n.cpp:2698
53314#, fuzzy, kde-kuit-format
53315#| msgctxt "City in Uganda"
53316#| msgid "Moroto"
53317msgctxt "City in Uganda"
53318msgid "Moroto"
53319msgstr "Moroto"
53320
53321#: kstars_i18n.cpp:2699
53322#, fuzzy, kde-kuit-format
53323#| msgctxt "City in New Jersey USA"
53324#| msgid "Morristown"
53325msgctxt "City in New Jersey USA"
53326msgid "Morristown"
53327msgstr "Morristown"
53328
53329#: kstars_i18n.cpp:2700
53330#, kde-kuit-format
53331msgctxt "City in Tennessee USA"
53332msgid "Morristown"
53333msgstr "Morristown"
53334
53335#: kstars_i18n.cpp:2701
53336#, fuzzy, kde-kuit-format
53337#| msgctxt "City in Georgia USA"
53338#| msgid "Morrow"
53339msgctxt "City in Georgia USA"
53340msgid "Morrow"
53341msgstr "Morrow"
53342
53343#: kstars_i18n.cpp:2702
53344#, fuzzy, kde-kuit-format
53345#| msgctxt "City in Spain"
53346#| msgid "Morón"
53347msgctxt "City in Spain"
53348msgid "Morón"
53349msgstr "Morón"
53350
53351#: kstars_i18n.cpp:2703
53352#, fuzzy, kde-kuit-format
53353#| msgctxt "City in Central Region Russia"
53354#| msgid "Moscow"
53355msgctxt "City in Central Region Russia"
53356msgid "Moscow"
53357msgstr "Moskau"
53358
53359#: kstars_i18n.cpp:2704
53360#, kde-kuit-format
53361msgctxt "City in Idaho USA"
53362msgid "Moscow"
53363msgstr "Moskau"
53364
53365#: kstars_i18n.cpp:2705
53366#, fuzzy, kde-kuit-format
53367#| msgctxt "City in Washington USA"
53368#| msgid "Moses Lake"
53369msgctxt "City in Washington USA"
53370msgid "Moses Lake"
53371msgstr "Moses Lake"
53372
53373#: kstars_i18n.cpp:2706
53374#, fuzzy, kde-kuit-format
53375#| msgctxt "City in South Africa"
53376#| msgid "Mosselbaai"
53377msgctxt "City in South Africa"
53378msgid "Mosselbaai"
53379msgstr "Mosselbaai"
53380
53381#: kstars_i18n.cpp:2707
53382#, fuzzy, kde-kuit-format
53383#| msgctxt "City in Italy"
53384#| msgid "Mount Ekar"
53385msgctxt "City in Italy"
53386msgid "Mount Ekar"
53387msgstr "Mount Ekar"
53388
53389#: kstars_i18n.cpp:2708
53390#, fuzzy, kde-kuit-format
53391#| msgctxt "City in Antarctica"
53392#| msgid "Mount Erebus"
53393msgctxt "City in Antarctica"
53394msgid "Mount Erebus"
53395msgstr "Mount Erebus"
53396
53397#: kstars_i18n.cpp:2709
53398#, fuzzy, kde-kuit-format
53399#| msgctxt "City in Colorado USA"
53400#| msgid "Mount Evans Obs."
53401msgctxt "City in Colorado USA"
53402msgid "Mount Evans Obs."
53403msgstr "Steernwacht Mount Evans"
53404
53405#: kstars_i18n.cpp:2710
53406#, fuzzy, kde-kuit-format
53407#| msgctxt "City in Ontario Canada"
53408#| msgid "Mount Forest"
53409msgctxt "City in Ontario Canada"
53410msgid "Mount Forest"
53411msgstr "Mount Forest"
53412
53413#: kstars_i18n.cpp:2711
53414#, fuzzy, kde-kuit-format
53415#| msgctxt "City in Arizona USA"
53416#| msgid "Mount Graham Obs."
53417msgctxt "City in Arizona USA"
53418msgid "Mount Graham Obs."
53419msgstr "Steernwacht Mount Graham"
53420
53421#: kstars_i18n.cpp:2712
53422#, fuzzy, kde-kuit-format
53423#| msgctxt "City in New Zealand"
53424#| msgid "Mount John"
53425msgctxt "City in New Zealand"
53426msgid "Mount John"
53427msgstr "Mount John"
53428
53429#: kstars_i18n.cpp:2713
53430#, fuzzy, kde-kuit-format
53431#| msgctxt "City in Arizona USA"
53432#| msgid "Mount Lemmon Obs."
53433msgctxt "City in Arizona USA"
53434msgid "Mount Lemmon Obs."
53435msgstr "Steernwacht Mount Lemmon"
53436
53437#: kstars_i18n.cpp:2714
53438#, fuzzy, kde-kuit-format
53439#| msgctxt "City in Italy"
53440#| msgid "Mount Mario"
53441msgctxt "City in Italy"
53442msgid "Mount Mario"
53443msgstr "Mount Mario"
53444
53445#: kstars_i18n.cpp:2715
53446#, fuzzy, kde-kuit-format
53447#| msgctxt "City in California USA"
53448#| msgid "Mount Palomar Obs."
53449msgctxt "City in California USA"
53450msgid "Mount Palomar Obs."
53451msgstr "Steernwacht Mount Palomar"
53452
53453#: kstars_i18n.cpp:2716
53454#, fuzzy, kde-kuit-format
53455#| msgctxt "City in Australia"
53456#| msgid "Mount Pleasant"
53457msgctxt "City in Australia"
53458msgid "Mount Pleasant"
53459msgstr "Mount Pleasant"
53460
53461#: kstars_i18n.cpp:2717
53462#, fuzzy, kde-kuit-format
53463#| msgctxt "City in Australia"
53464#| msgid "Mount Stromlo"
53465msgctxt "City in Australia"
53466msgid "Mount Stromlo"
53467msgstr "Mount Stromlo"
53468
53469#: kstars_i18n.cpp:2718
53470#, fuzzy, kde-kuit-format
53471#| msgctxt "City in New York USA"
53472#| msgid "Mount Vernon"
53473msgctxt "City in New York USA"
53474msgid "Mount Vernon"
53475msgstr "Mount Vernon"
53476
53477#: kstars_i18n.cpp:2719
53478#, fuzzy, kde-kuit-format
53479#| msgctxt "City in California USA"
53480#| msgid "Mount Wilson Obs."
53481msgctxt "City in California USA"
53482msgid "Mount Wilson Obs."
53483msgstr "Steernwacht Mount Wilson"
53484
53485#: kstars_i18n.cpp:2720
53486#, fuzzy, kde-kuit-format
53487#| msgctxt "City in Alabama USA"
53488#| msgid "Mountain Brook"
53489msgctxt "City in Alabama USA"
53490msgid "Mountain Brook"
53491msgstr "Mountain Brook"
53492
53493#: kstars_i18n.cpp:2721
53494#, fuzzy, kde-kuit-format
53495#| msgctxt "City in California USA"
53496#| msgid "Mountain View"
53497msgctxt "City in California USA"
53498msgid "Mountain View"
53499msgstr "Mountain View"
53500
53501#: kstars_i18n.cpp:2722
53502#, kde-kuit-format
53503msgctxt "City in Missouri USA"
53504msgid "Mountain View"
53505msgstr "Mountain View"
53506
53507#: kstars_i18n.cpp:2723
53508#, fuzzy, kde-kuit-format
53509#| msgctxt "City in Ulster Ireland"
53510#| msgid "Moville"
53511msgctxt "City in Ulster Ireland"
53512msgid "Moville"
53513msgstr "Moville"
53514
53515#: kstars_i18n.cpp:2724
53516#, fuzzy, kde-kuit-format
53517#| msgctxt "City in Jeonnam Korea"
53518#| msgid "Muan"
53519msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
53520msgid "Muan"
53521msgstr "Muan"
53522
53523#: kstars_i18n.cpp:2725
53524#, fuzzy, kde-kuit-format
53525#| msgctxt "City in United Kingdom"
53526#| msgid "Mullard"
53527msgctxt "City in United Kingdom"
53528msgid "Mullard"
53529msgstr "Mullard"
53530
53531#: kstars_i18n.cpp:2726
53532#, fuzzy, kde-kuit-format
53533#| msgctxt "City in India"
53534#| msgid "Mumbai"
53535msgctxt "City in India"
53536msgid "Mumbai"
53537msgstr "Bombay"
53538
53539#: kstars_i18n.cpp:2727
53540#, fuzzy, kde-kuit-format
53541#| msgctxt "City in Indiana USA"
53542#| msgid "Muncie"
53543msgctxt "City in Indiana USA"
53544msgid "Muncie"
53545msgstr "Muncie"
53546
53547#: kstars_i18n.cpp:2728
53548#, fuzzy, kde-kuit-format
53549#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
53550#| msgid "Muncy"
53551msgctxt "City in Pennsylvania USA"
53552msgid "Muncy"
53553msgstr "Muncy"
53554
53555#: kstars_i18n.cpp:2729
53556#, fuzzy, kde-kuit-format
53557#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
53558#| msgid "Mungyeong"
53559msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
53560msgid "Mungyeong"
53561msgstr "Mungyeong"
53562
53563#: kstars_i18n.cpp:2730
53564#, fuzzy, kde-kuit-format
53565#| msgctxt "City in Germany"
53566#| msgid "Munich"
53567msgctxt "City in Germany"
53568msgid "Munich"
53569msgstr "München"
53570
53571#: kstars_i18n.cpp:2731
53572#, fuzzy, kde-kuit-format
53573#| msgctxt "City in Spain"
53574#| msgid "Murcia"
53575msgctxt "City in Spain"
53576msgid "Murcia"
53577msgstr "Murcia"
53578
53579#: kstars_i18n.cpp:2732
53580#, fuzzy, kde-kuit-format
53581#| msgctxt "City in Quebec Canada"
53582#| msgid "Murdochville"
53583msgctxt "City in Quebec Canada"
53584msgid "Murdochville"
53585msgstr "Murdochville"
53586
53587#: kstars_i18n.cpp:2733
53588#, fuzzy, kde-kuit-format
53589#| msgctxt "City in Tennessee USA"
53590#| msgid "Murfreesboro"
53591msgctxt "City in Tennessee USA"
53592msgid "Murfreesboro"
53593msgstr "Murfreesboro"
53594
53595#: kstars_i18n.cpp:2734
53596#, fuzzy, kde-kuit-format
53597#| msgctxt "City in North-West Region Russia"
53598#| msgid "Murmansk"
53599msgctxt "City in North-West Region Russia"
53600msgid "Murmansk"
53601msgstr "Murmansk"
53602
53603#: kstars_i18n.cpp:2735
53604#, fuzzy, kde-kuit-format
53605#| msgctxt "City in Utah USA"
53606#| msgid "Murray"
53607msgctxt "City in Utah USA"
53608msgid "Murray"
53609msgstr "Murray"
53610
53611#: kstars_i18n.cpp:2736
53612#, fuzzy, kde-kuit-format
53613#| msgctxt "City in Michigan USA"
53614#| msgid "Muskegon"
53615msgctxt "City in Michigan USA"
53616msgid "Muskegon"
53617msgstr "Muskegon"
53618
53619#: kstars_i18n.cpp:2737
53620#, fuzzy, kde-kuit-format
53621#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
53622#| msgid "Muskogee"
53623msgctxt "City in Oklahoma USA"
53624msgid "Muskogee"
53625msgstr "Muskogee"
53626
53627#: kstars_i18n.cpp:2738
53628#, fuzzy, kde-kuit-format
53629#| msgctxt "City in Estonia"
53630#| msgid "Mustvee"
53631msgctxt "City in Estonia"
53632msgid "Mustvee"
53633msgstr "Mustvee"
53634
53635#: kstars_i18n.cpp:2739
53636#, fuzzy, kde-kuit-format
53637#| msgctxt "City in Zimbabwe"
53638#| msgid "Mutare"
53639msgctxt "City in Zimbabwe"
53640msgid "Mutare"
53641msgstr "Mutare"
53642
53643#: kstars_i18n.cpp:2740
53644#, fuzzy, kde-kuit-format
53645#| msgctxt "City in Burundi"
53646#| msgid "Muyinga"
53647msgctxt "City in Burundi"
53648msgid "Muyinga"
53649msgstr "Muyinga"
53650
53651#: kstars_i18n.cpp:2741
53652#, fuzzy, kde-kuit-format
53653#| msgctxt "City in Tanzania"
53654#| msgid "Mwanza"
53655msgctxt "City in Tanzania"
53656msgid "Mwanza"
53657msgstr "Mwanza"
53658
53659#: kstars_i18n.cpp:2742
53660#, fuzzy, kde-kuit-format
53661#| msgctxt "City in Ukraine"
53662#| msgid "Mykolaiv"
53663msgctxt "City in Ukraine"
53664msgid "Mykolaiv"
53665msgstr "Mykolajiw"
53666
53667#: kstars_i18n.cpp:2743
53668#, fuzzy, kde-kuit-format
53669#| msgctxt "City in South Carolina USA"
53670#| msgid "Myrtle Beach"
53671msgctxt "City in South Carolina USA"
53672msgid "Myrtle Beach"
53673msgstr "Myrtle Beach"
53674
53675#: kstars_i18n.cpp:2744
53676#, fuzzy, kde-kuit-format
53677#| msgctxt "City in Malawi"
53678#| msgid "Mzuzu"
53679msgctxt "City in Malawi"
53680msgid "Mzuzu"
53681msgstr "Mzuzu"
53682
53683#: kstars_i18n.cpp:2745
53684#, fuzzy, kde-kuit-format
53685#| msgctxt "City in Spain"
53686#| msgid "Málaga"
53687msgctxt "City in Spain"
53688msgid "Málaga"
53689msgstr "Málaga"
53690
53691#: kstars_i18n.cpp:2746
53692#, fuzzy, kde-kuit-format
53693#| msgctxt "City in Spain"
53694#| msgid "Móstoles"
53695msgctxt "City in Spain"
53696msgid "Móstoles"
53697msgstr "Móstoles"
53698
53699#: kstars_i18n.cpp:2747
53700#, fuzzy, kde-kuit-format
53701#| msgctxt "City in Estonia"
53702#| msgid "Mõisaküla"
53703msgctxt "City in Estonia"
53704msgid "Mõisaküla"
53705msgstr "Möisaküla"
53706
53707#: kstars_i18n.cpp:2748
53708#, fuzzy, kde-kuit-format
53709#| msgctxt "City in Germany"
53710#| msgid "Mönchengladbach"
53711msgctxt "City in Germany"
53712msgid "Mönchengladbach"
53713msgstr "Mönchengladbeek"
53714
53715#: kstars_i18n.cpp:2749
53716#, fuzzy, kde-kuit-format
53717#| msgctxt "City in Germany"
53718#| msgid "Mülheim"
53719msgctxt "City in Germany"
53720msgid "Mülheim"
53721msgstr "Mülheem"
53722
53723#: kstars_i18n.cpp:2750
53724#, fuzzy, kde-kuit-format
53725#| msgctxt "City in Germany"
53726#| msgid "Münster"
53727msgctxt "City in Germany"
53728msgid "Münster"
53729msgstr "Mönster"
53730
53731#: kstars_i18n.cpp:2751
53732#, fuzzy, kde-kuit-format
53733#| msgctxt "City in Chad"
53734#| msgid "N'djamina"
53735msgctxt "City in Chad"
53736msgid "N'djamina"
53737msgstr "N'Djamena"
53738
53739#: kstars_i18n.cpp:2752
53740#, fuzzy, kde-kuit-format
53741#| msgctxt "City in Hawaii USA"
53742#| msgid "Naalehu"
53743msgctxt "City in Hawaii USA"
53744msgid "Naalehu"
53745msgstr "Naalehu"
53746
53747#: kstars_i18n.cpp:2753
53748#, fuzzy, kde-kuit-format
53749#| msgctxt "City in Zealand Denmark"
53750#| msgid "Naestved"
53751msgctxt "City in Zealand Denmark"
53752msgid "Naestved"
53753msgstr "Nästved"
53754
53755#: kstars_i18n.cpp:2754
53756#, fuzzy, kde-kuit-format
53757#| msgctxt "City in Japan"
53758#| msgid "Nagasaki"
53759msgctxt "City in Japan"
53760msgid "Nagasaki"
53761msgstr "Nagasaki"
53762
53763#: kstars_i18n.cpp:2755
53764#, fuzzy, kde-kuit-format
53765#| msgctxt "City in Japan"
53766#| msgid "Nagoya"
53767msgctxt "City in Japan"
53768msgid "Nagoya"
53769msgstr "Nagoya"
53770
53771#: kstars_i18n.cpp:2756
53772#, fuzzy, kde-kuit-format
53773#| msgctxt "City in India"
53774#| msgid "Nagpur"
53775msgctxt "City in India"
53776msgid "Nagpur"
53777msgstr "Nagpur"
53778
53779#: kstars_i18n.cpp:2757
53780#, fuzzy, kde-kuit-format
53781#| msgctxt "City in India"
53782#| msgid "Naini Tal"
53783msgctxt "City in India"
53784msgid "Naini Tal"
53785msgstr "Nainital"
53786
53787#: kstars_i18n.cpp:2758
53788#, fuzzy, kde-kuit-format
53789#| msgctxt "City in Kenya"
53790#| msgid "Nairobi"
53791msgctxt "City in Kenya"
53792msgid "Nairobi"
53793msgstr "Nairobi"
53794
53795#: kstars_i18n.cpp:2759
53796#, fuzzy, kde-kuit-format
53797#| msgctxt "City in Ontario Canada"
53798#| msgid "Nakina"
53799msgctxt "City in Ontario Canada"
53800msgid "Nakina"
53801msgstr "Nakina"
53802
53803#: kstars_i18n.cpp:2760
53804#, fuzzy, kde-kuit-format
53805#| msgctxt "City in Lolland Denmark"
53806#| msgid "Nakskov"
53807msgctxt "City in Lolland Denmark"
53808msgid "Nakskov"
53809msgstr "Nackschau"
53810
53811#: kstars_i18n.cpp:2761
53812#, fuzzy, kde-kuit-format
53813#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
53814#| msgid "Nakusp"
53815msgctxt "City in British Columbia Canada"
53816msgid "Nakusp"
53817msgstr "Nakusp"
53818
53819#: kstars_i18n.cpp:2762
53820#, fuzzy, kde-kuit-format
53821#| msgctxt "City in South Region Russia"
53822#| msgid "Nal'chik"
53823msgctxt "City in South Region Russia"
53824msgid "Nal'chik"
53825msgstr "Nal'chik"
53826
53827#: kstars_i18n.cpp:2763
53828#, fuzzy, kde-kuit-format
53829#| msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
53830#| msgid "Namhae"
53831msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
53832msgid "Namhae"
53833msgstr "Namhae"
53834
53835#: kstars_i18n.cpp:2764
53836#, fuzzy, kde-kuit-format
53837#| msgctxt "City in Angola"
53838#| msgid "Namibe"
53839msgctxt "City in Angola"
53840msgid "Namibe"
53841msgstr "Namibe"
53842
53843#: kstars_i18n.cpp:2765
53844#, fuzzy, kde-kuit-format
53845#| msgctxt "City in Marshall Islands"
53846#| msgid "Namorik"
53847msgctxt "City in Marshall Islands"
53848msgid "Namorik"
53849msgstr "Namorik"
53850
53851#: kstars_i18n.cpp:2766
53852#, fuzzy, kde-kuit-format
53853#| msgctxt "City in Idaho USA"
53854#| msgid "Nampa"
53855msgctxt "City in Idaho USA"
53856msgid "Nampa"
53857msgstr "Nampa"
53858
53859#: kstars_i18n.cpp:2767
53860#, fuzzy, kde-kuit-format
53861#| msgctxt "City in Mozambique"
53862#| msgid "Nampula"
53863msgctxt "City in Mozambique"
53864msgid "Nampula"
53865msgstr "Nampula"
53866
53867#: kstars_i18n.cpp:2768
53868#, fuzzy, kde-kuit-format
53869#| msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
53870#| msgid "Namwon"
53871msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
53872msgid "Namwon"
53873msgstr "Namwon"
53874
53875#: kstars_i18n.cpp:2769
53876#, fuzzy, kde-kuit-format
53877#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
53878#| msgid "Nanaimo"
53879msgctxt "City in British Columbia Canada"
53880msgid "Nanaimo"
53881msgstr "Nanaimo"
53882
53883#: kstars_i18n.cpp:2770
53884#, fuzzy, kde-kuit-format
53885#| msgctxt "City in Cher France"
53886#| msgid "Nancay (observatory)"
53887msgctxt "City in Cher France"
53888msgid "Nancay (observatory)"
53889msgstr "Nancay (Steernwacht)"
53890
53891#: kstars_i18n.cpp:2771
53892#, fuzzy, kde-kuit-format
53893#| msgctxt "City in Fiji"
53894#| msgid "Nandi"
53895msgctxt "City in Fiji"
53896msgid "Nandi"
53897msgstr "Nandi"
53898
53899#: kstars_i18n.cpp:2772
53900#, fuzzy, kde-kuit-format
53901#| msgctxt "City in Loire-atlantique France"
53902#| msgid "Nantes"
53903msgctxt "City in Loire-atlantique France"
53904msgid "Nantes"
53905msgstr "Nantes"
53906
53907#: kstars_i18n.cpp:2773
53908#, fuzzy, kde-kuit-format
53909#| msgctxt "City in California USA"
53910#| msgid "Napa"
53911msgctxt "City in California USA"
53912msgid "Napa"
53913msgstr "Napa"
53914
53915#: kstars_i18n.cpp:2774
53916#, fuzzy, kde-kuit-format
53917#| msgctxt "City in Illinois USA"
53918#| msgid "Naperville"
53919msgctxt "City in Illinois USA"
53920msgid "Naperville"
53921msgstr "Naperville"
53922
53923#: kstars_i18n.cpp:2775
53924#, fuzzy, kde-kuit-format
53925#| msgctxt "City in Quebec Canada"
53926#| msgid "Napierville"
53927msgctxt "City in Quebec Canada"
53928msgid "Napierville"
53929msgstr "Napierville"
53930
53931#: kstars_i18n.cpp:2776
53932#, kde-kuit-format
53933msgctxt "City in Italy"
53934msgid "Naples"
53935msgstr "Neapel"
53936
53937#: kstars_i18n.cpp:2777
53938#, fuzzy, kde-kuit-format
53939#| msgctxt "City in Florida USA"
53940#| msgid "Naples"
53941msgctxt "City in Florida USA"
53942msgid "Naples"
53943msgstr "Naples"
53944
53945#: kstars_i18n.cpp:2778
53946#, fuzzy, kde-kuit-format
53947#| msgctxt "City in Estonia"
53948#| msgid "Narva"
53949msgctxt "City in Estonia"
53950msgid "Narva"
53951msgstr "Narwa"
53952
53953#: kstars_i18n.cpp:2779
53954#, fuzzy, kde-kuit-format
53955#| msgctxt "City in Estonia"
53956#| msgid "Narva-Jõesuu"
53957msgctxt "City in Estonia"
53958msgid "Narva-Jõesuu"
53959msgstr "Narwa-Jöesuu"
53960
53961#: kstars_i18n.cpp:2780
53962#, fuzzy, kde-kuit-format
53963#| msgctxt "City in New Hampshire USA"
53964#| msgid "Nashua"
53965msgctxt "City in New Hampshire USA"
53966msgid "Nashua"
53967msgstr "Nashua"
53968
53969#: kstars_i18n.cpp:2781
53970#, fuzzy, kde-kuit-format
53971#| msgctxt "City in Tennessee USA"
53972#| msgid "Nashville"
53973msgctxt "City in Tennessee USA"
53974msgid "Nashville"
53975msgstr "Nashville"
53976
53977#: kstars_i18n.cpp:2782
53978#, fuzzy, kde-kuit-format
53979#| msgctxt "City in Bahamas"
53980#| msgid "Nassau"
53981msgctxt "City in Bahamas"
53982msgid "Nassau"
53983msgstr "Nassau"
53984
53985#: kstars_i18n.cpp:2783
53986#, fuzzy, kde-kuit-format
53987#| msgctxt "City in Ohio USA"
53988#| msgid "Nassau Obs."
53989msgctxt "City in Ohio USA"
53990msgid "Nassau Obs."
53991msgstr "Steernwacht Nassau"
53992
53993#: kstars_i18n.cpp:2784
53994#, fuzzy, kde-kuit-format
53995#| msgctxt "City in Brazil"
53996#| msgid "Natal"
53997msgctxt "City in Brazil"
53998msgid "Natal"
53999msgstr "Natal"
54000
54001#: kstars_i18n.cpp:2785
54002#, fuzzy, kde-kuit-format
54003#| msgctxt "City in Mississippi USA"
54004#| msgid "Natchez"
54005msgctxt "City in Mississippi USA"
54006msgid "Natchez"
54007msgstr "Natchez"
54008
54009#: kstars_i18n.cpp:2786
54010#, fuzzy, kde-kuit-format
54011#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
54012#| msgid "Nazko"
54013msgctxt "City in British Columbia Canada"
54014msgid "Nazko"
54015msgstr "Nazko"
54016
54017#: kstars_i18n.cpp:2787
54018#, fuzzy, kde-kuit-format
54019#| msgctxt "City in Croatia"
54020#| msgid "Našice"
54021msgctxt "City in Croatia"
54022msgid "Našice"
54023msgstr "Našice"
54024
54025#: kstars_i18n.cpp:2788
54026#, fuzzy, kde-kuit-format
54027#| msgctxt "City in Zambia"
54028#| msgid "Ndola"
54029msgctxt "City in Zambia"
54030msgid "Ndola"
54031msgstr "Ndola"
54032
54033#: kstars_i18n.cpp:2789
54034#, fuzzy, kde-kuit-format
54035#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
54036#| msgid "Needles"
54037msgctxt "City in British Columbia Canada"
54038msgid "Needles"
54039msgstr "Needles"
54040
54041#: kstars_i18n.cpp:2790
54042#, kde-kuit-format
54043msgctxt "City in California USA"
54044msgid "Needles"
54045msgstr "Needles"
54046
54047#: kstars_i18n.cpp:2791
54048#, fuzzy, kde-kuit-format
54049#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
54050#| msgid "Nelson"
54051msgctxt "City in British Columbia Canada"
54052msgid "Nelson"
54053msgstr "Nelson"
54054
54055#: kstars_i18n.cpp:2792
54056#, fuzzy, kde-kuit-format
54057#| msgctxt "City in Alaska USA"
54058#| msgid "Nenana"
54059msgctxt "City in Alaska USA"
54060msgid "Nenana"
54061msgstr "Nenana"
54062
54063#: kstars_i18n.cpp:2793
54064#, fuzzy, kde-kuit-format
54065#| msgctxt "City in New York USA"
54066#| msgid "Neponsit"
54067msgctxt "City in New York USA"
54068msgid "Neponsit"
54069msgstr "Neponsit"
54070
54071#: kstars_i18n.cpp:2794
54072#, fuzzy, kde-kuit-format
54073#| msgctxt "City in Germany"
54074#| msgid "Neuss"
54075msgctxt "City in Germany"
54076msgid "Neuss"
54077msgstr "Nüss"
54078
54079#: kstars_i18n.cpp:2795
54080#, fuzzy, kde-kuit-format
54081#| msgctxt "City in Missouri USA"
54082#| msgid "Nevada"
54083msgctxt "City in Missouri USA"
54084msgid "Nevada"
54085msgstr "Nevada"
54086
54087#: kstars_i18n.cpp:2796
54088#, fuzzy, kde-kuit-format
54089#| msgctxt "City in Indiana USA"
54090#| msgid "New Albany"
54091msgctxt "City in Indiana USA"
54092msgid "New Albany"
54093msgstr "New Albany"
54094
54095#: kstars_i18n.cpp:2797
54096#, fuzzy, kde-kuit-format
54097#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
54098#| msgid "New Bedford"
54099msgctxt "City in Massachusetts USA"
54100msgid "New Bedford"
54101msgstr "New Bedford"
54102
54103#: kstars_i18n.cpp:2798
54104#, fuzzy, kde-kuit-format
54105#| msgctxt "City in Connecticut USA"
54106#| msgid "New Britian"
54107msgctxt "City in Connecticut USA"
54108msgid "New Britian"
54109msgstr "New Britian"
54110
54111#: kstars_i18n.cpp:2799
54112#, fuzzy, kde-kuit-format
54113#| msgctxt "City in New Jersey USA"
54114#| msgid "New Brunswick"
54115msgctxt "City in New Jersey USA"
54116msgid "New Brunswick"
54117msgstr "Niegbrunswiek"
54118
54119#: kstars_i18n.cpp:2800
54120#, fuzzy, kde-kuit-format
54121#| msgctxt "City in Quebec Canada"
54122#| msgid "New Carlisle"
54123msgctxt "City in Quebec Canada"
54124msgid "New Carlisle"
54125msgstr "New Carlisle"
54126
54127#: kstars_i18n.cpp:2801
54128#, fuzzy, kde-kuit-format
54129#| msgctxt "City in Maryland USA"
54130#| msgid "New Carrollton"
54131msgctxt "City in Maryland USA"
54132msgid "New Carrollton"
54133msgstr "New Carrollton"
54134
54135#: kstars_i18n.cpp:2802
54136#, fuzzy, kde-kuit-format
54137#| msgctxt "City in Delaware USA"
54138#| msgid "New Castle"
54139msgctxt "City in Delaware USA"
54140msgid "New Castle"
54141msgstr "New Castle"
54142
54143#: kstars_i18n.cpp:2803
54144#, kde-kuit-format
54145msgctxt "City in Indiana USA"
54146msgid "New Castle"
54147msgstr "New Castle"
54148
54149#: kstars_i18n.cpp:2804
54150#, kde-kuit-format
54151msgctxt "City in New South Wales Australia"
54152msgid "New Castle"
54153msgstr "New Castle"
54154
54155#: kstars_i18n.cpp:2805
54156#, kde-kuit-format
54157msgctxt "City in Pennsylvania USA"
54158msgid "New Castle"
54159msgstr "New Castle"
54160
54161#: kstars_i18n.cpp:2806
54162#, fuzzy, kde-kuit-format
54163#| msgctxt "City in India"
54164#| msgid "New Delhi"
54165msgctxt "City in India"
54166msgid "New Delhi"
54167msgstr "Nieg Delhi"
54168
54169#: kstars_i18n.cpp:2807
54170#, fuzzy, kde-kuit-format
54171#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
54172#| msgid "New Glasgow"
54173msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
54174msgid "New Glasgow"
54175msgstr "New Glasgow"
54176
54177#: kstars_i18n.cpp:2808
54178#, fuzzy, kde-kuit-format
54179#| msgctxt "City in Iowa USA"
54180#| msgid "New Hampton"
54181msgctxt "City in Iowa USA"
54182msgid "New Hampton"
54183msgstr "New Hampton"
54184
54185#: kstars_i18n.cpp:2809
54186#, fuzzy, kde-kuit-format
54187#| msgctxt "City in Connecticut USA"
54188#| msgid "New Hartford"
54189msgctxt "City in Connecticut USA"
54190msgid "New Hartford"
54191msgstr "New Hartford"
54192
54193#: kstars_i18n.cpp:2810
54194#, fuzzy, kde-kuit-format
54195#| msgctxt "City in Connecticut USA"
54196#| msgid "New Haven"
54197msgctxt "City in Connecticut USA"
54198msgid "New Haven"
54199msgstr "New Haven"
54200
54201#: kstars_i18n.cpp:2811
54202#, fuzzy, kde-kuit-format
54203#| msgctxt "City in Louisiana USA"
54204#| msgid "New Iberia"
54205msgctxt "City in Louisiana USA"
54206msgid "New Iberia"
54207msgstr "New Iberia"
54208
54209#: kstars_i18n.cpp:2812
54210#, fuzzy, kde-kuit-format
54211#| msgctxt "City in Connecticut USA"
54212#| msgid "New London"
54213msgctxt "City in Connecticut USA"
54214msgid "New London"
54215msgstr "New London"
54216
54217#: kstars_i18n.cpp:2813
54218#, fuzzy, kde-kuit-format
54219#| msgctxt "City in Idaho USA"
54220#| msgid "New Meadows"
54221msgctxt "City in Idaho USA"
54222msgid "New Meadows"
54223msgstr "New Meadows"
54224
54225#: kstars_i18n.cpp:2814
54226#, fuzzy, kde-kuit-format
54227#| msgctxt "City in Louisiana USA"
54228#| msgid "New Orleans"
54229msgctxt "City in Louisiana USA"
54230msgid "New Orleans"
54231msgstr "New Orleans"
54232
54233#: kstars_i18n.cpp:2815
54234#, fuzzy, kde-kuit-format
54235#| msgctxt "City in New York USA"
54236#| msgid "New Rochelle"
54237msgctxt "City in New York USA"
54238msgid "New Rochelle"
54239msgstr "New Rochelle"
54240
54241#: kstars_i18n.cpp:2816
54242#, fuzzy, kde-kuit-format
54243#| msgctxt "City in North Dakota USA"
54244#| msgid "New Rockford"
54245msgctxt "City in North Dakota USA"
54246msgid "New Rockford"
54247msgstr "New Rockford"
54248
54249#: kstars_i18n.cpp:2817
54250#, fuzzy, kde-kuit-format
54251#| msgctxt "City in California USA"
54252#| msgid "New Washoe City"
54253msgctxt "City in California USA"
54254msgid "New Washoe City"
54255msgstr "New Washoe City"
54256
54257#: kstars_i18n.cpp:2818
54258#, fuzzy, kde-kuit-format
54259#| msgctxt "City in New York USA"
54260#| msgid "New York"
54261msgctxt "City in New York USA"
54262msgid "New York"
54263msgstr "New York"
54264
54265#: kstars_i18n.cpp:2819
54266#, fuzzy, kde-kuit-format
54267#| msgctxt "City in Delaware USA"
54268#| msgid "Newark"
54269msgctxt "City in Delaware USA"
54270msgid "Newark"
54271msgstr "Newark"
54272
54273#: kstars_i18n.cpp:2820
54274#, kde-kuit-format
54275msgctxt "City in New Jersey USA"
54276msgid "Newark"
54277msgstr "Newark"
54278
54279#: kstars_i18n.cpp:2821
54280#, fuzzy, kde-kuit-format
54281#| msgctxt "City in United Kingdom"
54282#| msgid "Newcastle"
54283msgctxt "City in United Kingdom"
54284msgid "Newcastle"
54285msgstr "Newcastle"
54286
54287#: kstars_i18n.cpp:2822
54288#, fuzzy, kde-kuit-format
54289#| msgctxt "City in South Dakota USA"
54290#| msgid "Newell"
54291msgctxt "City in South Dakota USA"
54292msgid "Newell"
54293msgstr "Newell"
54294
54295#: kstars_i18n.cpp:2823
54296#, fuzzy, kde-kuit-format
54297#| msgctxt "City in Ontario Canada"
54298#| msgid "Newmarket"
54299msgctxt "City in Ontario Canada"
54300msgid "Newmarket"
54301msgstr "Newmarket"
54302
54303#: kstars_i18n.cpp:2824
54304#, fuzzy, kde-kuit-format
54305#| msgctxt "City in Kentucky USA"
54306#| msgid "Newport"
54307msgctxt "City in Kentucky USA"
54308msgid "Newport"
54309msgstr "Newport"
54310
54311#: kstars_i18n.cpp:2825
54312#, kde-kuit-format
54313msgctxt "City in New Hampshire USA"
54314msgid "Newport"
54315msgstr "Newport"
54316
54317#: kstars_i18n.cpp:2826
54318#, kde-kuit-format
54319msgctxt "City in Oregon USA"
54320msgid "Newport"
54321msgstr "Newport"
54322
54323#: kstars_i18n.cpp:2827
54324#, kde-kuit-format
54325msgctxt "City in Rhode Island USA"
54326msgid "Newport"
54327msgstr "Newport"
54328
54329#: kstars_i18n.cpp:2828
54330#, kde-kuit-format
54331msgctxt "City in Vermont USA"
54332msgid "Newport"
54333msgstr "Newport"
54334
54335#: kstars_i18n.cpp:2829
54336#, fuzzy, kde-kuit-format
54337#| msgctxt "City in California USA"
54338#| msgid "Newport Beach"
54339msgctxt "City in California USA"
54340msgid "Newport Beach"
54341msgstr "Newport Beach"
54342
54343#: kstars_i18n.cpp:2830
54344#, fuzzy, kde-kuit-format
54345#| msgctxt "City in Virginia USA"
54346#| msgid "Newport News"
54347msgctxt "City in Virginia USA"
54348msgid "Newport News"
54349msgstr "Newport News"
54350
54351#: kstars_i18n.cpp:2831
54352#, fuzzy, kde-kuit-format
54353#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
54354#| msgid "Newton"
54355msgctxt "City in Massachusetts USA"
54356msgid "Newton"
54357msgstr "Newton"
54358
54359#: kstars_i18n.cpp:2832
54360#, kde-kuit-format
54361msgctxt "City in New Jersey USA"
54362msgid "Newton"
54363msgstr "Newton"
54364
54365#: kstars_i18n.cpp:2833
54366#, fuzzy, kde-kuit-format
54367#| msgctxt "City in Burundi"
54368#| msgid "Ngozi"
54369msgctxt "City in Burundi"
54370msgid "Ngozi"
54371msgstr "Ngozi"
54372
54373#: kstars_i18n.cpp:2834
54374#, fuzzy, kde-kuit-format
54375#| msgctxt "City in New York USA"
54376#| msgid "Niagara Falls"
54377msgctxt "City in New York USA"
54378msgid "Niagara Falls"
54379msgstr "Niagara-Waterfäll"
54380
54381#: kstars_i18n.cpp:2835
54382#, fuzzy, kde-kuit-format
54383#| msgctxt "City in Niger"
54384#| msgid "Niamey"
54385msgctxt "City in Niger"
54386msgid "Niamey"
54387msgstr "Niamey"
54388
54389#: kstars_i18n.cpp:2836
54390#, fuzzy, kde-kuit-format
54391#| msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
54392#| msgid "Nice"
54393msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
54394msgid "Nice"
54395msgstr "Nizza"
54396
54397#: kstars_i18n.cpp:2837
54398#, fuzzy, kde-kuit-format
54399#| msgctxt "City in Cyprus"
54400#| msgid "Nicosia"
54401msgctxt "City in Cyprus"
54402msgid "Nicosia"
54403msgstr "Nikosia"
54404
54405#: kstars_i18n.cpp:2838
54406#, fuzzy, kde-kuit-format
54407#| msgctxt "City in Netherlands"
54408#| msgid "Nijmegen"
54409msgctxt "City in Netherlands"
54410msgid "Nijmegen"
54411msgstr "Nijmegen"
54412
54413#: kstars_i18n.cpp:2839
54414#, fuzzy, kde-kuit-format
54415#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
54416#| msgid "Nipawin"
54417msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
54418msgid "Nipawin"
54419msgstr "Nipawin"
54420
54421#: kstars_i18n.cpp:2840
54422#, fuzzy, kde-kuit-format
54423#| msgctxt "City in Ontario Canada"
54424#| msgid "Nipigon"
54425msgctxt "City in Ontario Canada"
54426msgid "Nipigon"
54427msgstr "Nipigon"
54428
54429#: kstars_i18n.cpp:2841
54430#, fuzzy, kde-kuit-format
54431#| msgctxt "City in West Virginia USA"
54432#| msgid "Nitro"
54433msgctxt "City in West Virginia USA"
54434msgid "Nitro"
54435msgstr "Nitro"
54436
54437#: kstars_i18n.cpp:2842
54438#, fuzzy, kde-kuit-format
54439#| msgctxt "City in Volga Region Russia"
54440#| msgid "Nizhnii Novgorod"
54441msgctxt "City in Volga Region Russia"
54442msgid "Nizhnii Novgorod"
54443msgstr "Nischni Nowgorod"
54444
54445#: kstars_i18n.cpp:2843
54446#, fuzzy, kde-kuit-format
54447#| msgctxt "City in Japan"
54448#| msgid "Nobeyama"
54449msgctxt "City in Japan"
54450msgid "Nobeyama"
54451msgstr "Nobeyama"
54452
54453#: kstars_i18n.cpp:2844
54454#, fuzzy, kde-kuit-format
54455#| msgctxt "City in Arizona USA"
54456#| msgid "Nogales"
54457msgctxt "City in Arizona USA"
54458msgid "Nogales"
54459msgstr "Nogales"
54460
54461#: kstars_i18n.cpp:2845
54462#, fuzzy, kde-kuit-format
54463#| msgctxt "City in Alaska USA"
54464#| msgid "Nome"
54465msgctxt "City in Alaska USA"
54466msgid "Nome"
54467msgstr "Nome"
54468
54469#: kstars_i18n.cpp:2846
54470#, fuzzy, kde-kuit-format
54471#| msgctxt "City in California USA"
54472#| msgid "Norco"
54473msgctxt "City in California USA"
54474msgid "Norco"
54475msgstr "Norco"
54476
54477#: kstars_i18n.cpp:2847
54478#, fuzzy, kde-kuit-format
54479#| msgctxt "City in Alberta Canada"
54480#| msgid "Nordegg"
54481msgctxt "City in Alberta Canada"
54482msgid "Nordegg"
54483msgstr "Nordegg"
54484
54485#: kstars_i18n.cpp:2848
54486#, fuzzy, kde-kuit-format
54487#| msgctxt "City in Nebraska USA"
54488#| msgid "Norfolk"
54489msgctxt "City in Nebraska USA"
54490msgid "Norfolk"
54491msgstr "Norfolk"
54492
54493#: kstars_i18n.cpp:2849
54494#, kde-kuit-format
54495msgctxt "City in Virginia USA"
54496msgid "Norfolk"
54497msgstr "Norfolk"
54498
54499#: kstars_i18n.cpp:2850
54500#, fuzzy, kde-kuit-format
54501#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
54502#| msgid "Norman"
54503msgctxt "City in Oklahoma USA"
54504msgid "Norman"
54505msgstr "Norman"
54506
54507#: kstars_i18n.cpp:2851
54508#, fuzzy, kde-kuit-format
54509#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
54510#| msgid "North Battleford"
54511msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
54512msgid "North Battleford"
54513msgstr "North Battleford"
54514
54515#: kstars_i18n.cpp:2852
54516#, fuzzy, kde-kuit-format
54517#| msgctxt "City in Ontario Canada"
54518#| msgid "North Bay"
54519msgctxt "City in Ontario Canada"
54520msgid "North Bay"
54521msgstr "North Bay"
54522
54523#: kstars_i18n.cpp:2853
54524#, fuzzy, kde-kuit-format
54525#| msgctxt "City in New York USA"
54526#| msgid "North Bellmore"
54527msgctxt "City in New York USA"
54528msgid "North Bellmore"
54529msgstr "North Bellmore"
54530
54531#: kstars_i18n.cpp:2854
54532#, fuzzy, kde-kuit-format
54533#| msgctxt "City in New Jersey USA"
54534#| msgid "North Cape May"
54535msgctxt "City in New Jersey USA"
54536msgid "North Cape May"
54537msgstr "North Cape May"
54538
54539#: kstars_i18n.cpp:2855
54540#, fuzzy, kde-kuit-format
54541#| msgctxt "City in South Carolina USA"
54542#| msgid "North Charleston"
54543msgctxt "City in South Carolina USA"
54544msgid "North Charleston"
54545msgstr "North Charleston"
54546
54547#: kstars_i18n.cpp:2856
54548#, fuzzy, kde-kuit-format
54549#| msgctxt "City in California USA"
54550#| msgid "North Hollywood"
54551msgctxt "City in California USA"
54552msgid "North Hollywood"
54553msgstr "North Hollywood"
54554
54555#: kstars_i18n.cpp:2857
54556#, fuzzy, kde-kuit-format
54557#| msgctxt "City in Nevada USA"
54558#| msgid "North Las Vegas"
54559msgctxt "City in Nevada USA"
54560msgid "North Las Vegas"
54561msgstr "Noord Las Vegas"
54562
54563#: kstars_i18n.cpp:2858
54564#, fuzzy, kde-kuit-format
54565#| msgctxt "City in Iowa USA"
54566#| msgid "North Liberty Obs."
54567msgctxt "City in Iowa USA"
54568msgid "North Liberty Obs."
54569msgstr "Steernwacht North Liberty"
54570
54571#: kstars_i18n.cpp:2859
54572#, fuzzy, kde-kuit-format
54573#| msgctxt "City in Arkansas USA"
54574#| msgid "North Little Rock"
54575msgctxt "City in Arkansas USA"
54576msgid "North Little Rock"
54577msgstr "North Little Rock"
54578
54579#: kstars_i18n.cpp:2860
54580#, fuzzy, kde-kuit-format
54581#| msgctxt "City in Ohio USA"
54582#| msgid "North Olmstead"
54583msgctxt "City in Ohio USA"
54584msgid "North Olmstead"
54585msgstr "North Olmstead"
54586
54587#: kstars_i18n.cpp:2861
54588#, fuzzy, kde-kuit-format
54589#| msgctxt "City in Nebraska USA"
54590#| msgid "North Platte"
54591msgctxt "City in Nebraska USA"
54592msgid "North Platte"
54593msgstr "North Platte"
54594
54595#: kstars_i18n.cpp:2862
54596#, fuzzy, kde-kuit-format
54597#| msgctxt "City in Minnesota USA"
54598#| msgid "Northfield"
54599msgctxt "City in Minnesota USA"
54600msgid "Northfield"
54601msgstr "Northfield"
54602
54603#: kstars_i18n.cpp:2863
54604#, fuzzy, kde-kuit-format
54605#| msgctxt "City in Washington USA"
54606#| msgid "Northport"
54607msgctxt "City in Washington USA"
54608msgid "Northport"
54609msgstr "Northport"
54610
54611#: kstars_i18n.cpp:2864
54612#, fuzzy, kde-kuit-format
54613#| msgctxt "City in New Mexico USA"
54614#| msgid "Northrop Strip"
54615msgctxt "City in New Mexico USA"
54616msgid "Northrop Strip"
54617msgstr "Northrop Strip"
54618
54619#: kstars_i18n.cpp:2865
54620#, fuzzy, kde-kuit-format
54621#| msgctxt "City in Alaska USA"
54622#| msgid "Northway"
54623msgctxt "City in Alaska USA"
54624msgid "Northway"
54625msgstr "Northway"
54626
54627#: kstars_i18n.cpp:2866
54628#, fuzzy, kde-kuit-format
54629#| msgctxt "City in Kansas USA"
54630#| msgid "Norton"
54631msgctxt "City in Kansas USA"
54632msgid "Norton"
54633msgstr "Norton"
54634
54635#: kstars_i18n.cpp:2867
54636#, kde-kuit-format
54637msgctxt "City in Virginia USA"
54638msgid "Norton"
54639msgstr "Norton"
54640
54641#: kstars_i18n.cpp:2868
54642#, fuzzy, kde-kuit-format
54643#| msgctxt "City in California USA"
54644#| msgid "Norwalk"
54645msgctxt "City in California USA"
54646msgid "Norwalk"
54647msgstr "Norwalk"
54648
54649#: kstars_i18n.cpp:2869
54650#, kde-kuit-format
54651msgctxt "City in Connecticut USA"
54652msgid "Norwalk"
54653msgstr "Norwalk"
54654
54655#: kstars_i18n.cpp:2870
54656#, fuzzy, kde-kuit-format
54657#| msgctxt "City in Maine USA"
54658#| msgid "Norway"
54659msgctxt "City in Maine USA"
54660msgid "Norway"
54661msgstr "Norway"
54662
54663#: kstars_i18n.cpp:2871
54664#, fuzzy, kde-kuit-format
54665#| msgctxt "City in United Kingdom"
54666#| msgid "Nottingham"
54667msgctxt "City in United Kingdom"
54668msgid "Nottingham"
54669msgstr "Nottingham"
54670
54671#: kstars_i18n.cpp:2872
54672#, fuzzy, kde-kuit-format
54673#| msgctxt "City in Mauritania"
54674#| msgid "Nouakchott"
54675msgctxt "City in Mauritania"
54676msgid "Nouakchott"
54677msgstr "Nuakschott"
54678
54679#: kstars_i18n.cpp:2873
54680#, fuzzy, kde-kuit-format
54681#| msgctxt "City in New Caledonia France"
54682#| msgid "Noumea"
54683msgctxt "City in New Caledonia France"
54684msgid "Noumea"
54685msgstr "Numeea"
54686
54687#: kstars_i18n.cpp:2874
54688#, fuzzy, kde-kuit-format
54689#| msgctxt "City in Italy"
54690#| msgid "Novara"
54691msgctxt "City in Italy"
54692msgid "Novara"
54693msgstr "Novara"
54694
54695#: kstars_i18n.cpp:2875
54696#, fuzzy, kde-kuit-format
54697#| msgctxt "City in North-West Region Russia"
54698#| msgid "Novgorod"
54699msgctxt "City in North-West Region Russia"
54700msgid "Novgorod"
54701msgstr "Nowgorod"
54702
54703#: kstars_i18n.cpp:2876
54704#, fuzzy, kde-kuit-format
54705#| msgctxt "City in Michigan USA"
54706#| msgid "Novi"
54707msgctxt "City in Michigan USA"
54708msgid "Novi"
54709msgstr "Novi"
54710
54711#: kstars_i18n.cpp:2877
54712#, fuzzy, kde-kuit-format
54713#| msgctxt "City in Siberia Russia"
54714#| msgid "Novosibirsk"
54715msgctxt "City in Siberia Russia"
54716msgid "Novosibirsk"
54717msgstr "Nowosibirsk"
54718
54719#: kstars_i18n.cpp:2878
54720#, fuzzy, kde-kuit-format
54721#| msgctxt "City in Germany"
54722#| msgid "Nuremberg"
54723msgctxt "City in Germany"
54724msgid "Nuremberg"
54725msgstr "Nürnbarg"
54726
54727#: kstars_i18n.cpp:2879
54728#, fuzzy, kde-kuit-format
54729#| msgctxt "City in Fyn Denmark"
54730#| msgid "Nyborg"
54731msgctxt "City in Fyn Denmark"
54732msgid "Nyborg"
54733msgstr "Niegborg"
54734
54735#: kstars_i18n.cpp:2880
54736#, fuzzy, kde-kuit-format
54737#| msgctxt "City in Falster Denmark"
54738#| msgid "Nykoebing Falster"
54739msgctxt "City in Falster Denmark"
54740msgid "Nykoebing Falster"
54741msgstr "Nieköbing op Falster"
54742
54743#: kstars_i18n.cpp:2881
54744#, fuzzy, kde-kuit-format
54745#| msgctxt "City in Szabolcs-Szatmár-Bereg Hungary"
54746#| msgid "Nyíregyháza"
54747msgctxt "City in Szabolcs-Szatmár-Bereg Hungary"
54748msgid "Nyíregyháza"
54749msgstr "Nyíregyháza"
54750
54751#: kstars_i18n.cpp:2882
54752#, fuzzy, kde-kuit-format
54753#| msgctxt "City in Illinois USA"
54754#| msgid "Oak Park"
54755msgctxt "City in Illinois USA"
54756msgid "Oak Park"
54757msgstr "Oak Park"
54758
54759#: kstars_i18n.cpp:2883
54760#, fuzzy, kde-kuit-format
54761#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
54762#| msgid "Oak Point"
54763msgctxt "City in Manitoba Canada"
54764msgid "Oak Point"
54765msgstr "Oak Point"
54766
54767#: kstars_i18n.cpp:2884
54768#, fuzzy, kde-kuit-format
54769#| msgctxt "City in Tennessee USA"
54770#| msgid "Oak Ridge"
54771msgctxt "City in Tennessee USA"
54772msgid "Oak Ridge"
54773msgstr "Oak Ridge"
54774
54775#: kstars_i18n.cpp:2885
54776#, fuzzy, kde-kuit-format
54777#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
54778#| msgid "Oak Ridge Obs."
54779msgctxt "City in Massachusetts USA"
54780msgid "Oak Ridge Obs."
54781msgstr "Steernwacht Oak Ridge"
54782
54783#: kstars_i18n.cpp:2886
54784#, fuzzy, kde-kuit-format
54785#| msgctxt "City in Maine USA"
54786#| msgid "Oakfield"
54787msgctxt "City in Maine USA"
54788msgid "Oakfield"
54789msgstr "Oakfield"
54790
54791#: kstars_i18n.cpp:2887
54792#, fuzzy, kde-kuit-format
54793#| msgctxt "City in California USA"
54794#| msgid "Oakland"
54795msgctxt "City in California USA"
54796msgid "Oakland"
54797msgstr "Oakland"
54798
54799#: kstars_i18n.cpp:2888
54800#, fuzzy, kde-kuit-format
54801#| msgctxt "City in Kansas USA"
54802#| msgid "Oakley"
54803msgctxt "City in Kansas USA"
54804msgid "Oakley"
54805msgstr "Oakley"
54806
54807#: kstars_i18n.cpp:2889
54808#, fuzzy, kde-kuit-format
54809#| msgctxt "City in Ontario Canada"
54810#| msgid "Oakville"
54811msgctxt "City in Ontario Canada"
54812msgid "Oakville"
54813msgstr "Oakville"
54814
54815#: kstars_i18n.cpp:2890
54816#, fuzzy, kde-kuit-format
54817#| msgctxt "City in Germany"
54818#| msgid "Oberhausen"
54819msgctxt "City in Germany"
54820msgid "Oberhausen"
54821msgstr "Böverhusen"
54822
54823#: kstars_i18n.cpp:2891
54824#, fuzzy, kde-kuit-format
54825#| msgctxt "City in Ohio USA"
54826#| msgid "Oberlin"
54827msgctxt "City in Ohio USA"
54828msgid "Oberlin"
54829msgstr "Oberlin"
54830
54831#: kstars_i18n.cpp:2892
54832#, fuzzy, kde-kuit-format
54833#| msgctxt "City in Germany"
54834#| msgid "Oberpfaffenhofen"
54835msgctxt "City in Germany"
54836msgid "Oberpfaffenhofen"
54837msgstr "Böverpapenhoff"
54838
54839#: kstars_i18n.cpp:2893
54840#, fuzzy, kde-kuit-format
54841#| msgctxt "City in Spain"
54842#| msgid "Obs. Astronomico de Madrid"
54843msgctxt "City in Spain"
54844msgid "Obs. Astronomico de Madrid"
54845msgstr "Steernwacht Astronomico de Madrid"
54846
54847#: kstars_i18n.cpp:2894
54848#, fuzzy, kde-kuit-format
54849#| msgctxt "City in Italy"
54850#| msgid "Obs. Milan"
54851msgctxt "City in Italy"
54852msgid "Obs. Milan"
54853msgstr "Steernwacht Mailand"
54854
54855#: kstars_i18n.cpp:2895
54856#, fuzzy, kde-kuit-format
54857#| msgctxt "City in Alpes de Haute Provence France"
54858#| msgid "Observatoire de Haute Provence"
54859msgctxt "City in Alpes de Haute Provence France"
54860msgid "Observatoire de Haute Provence"
54861msgstr "Steernwacht vun Haute Provence"
54862
54863#: kstars_i18n.cpp:2896
54864#, fuzzy, kde-kuit-format
54865#| msgctxt "City in Florida USA"
54866#| msgid "Ocala"
54867msgctxt "City in Florida USA"
54868msgid "Ocala"
54869msgstr "Ocala"
54870
54871#: kstars_i18n.cpp:2897
54872#, fuzzy, kde-kuit-format
54873#| msgctxt "City in Maryland USA"
54874#| msgid "Ocean City"
54875msgctxt "City in Maryland USA"
54876msgid "Ocean City"
54877msgstr "Ocean City"
54878
54879#: kstars_i18n.cpp:2898
54880#, fuzzy, kde-kuit-format
54881#| msgctxt "City in New Jersey USA"
54882#| msgid "Ocean Grove"
54883msgctxt "City in New Jersey USA"
54884msgid "Ocean Grove"
54885msgstr "Ocean Grove"
54886
54887#: kstars_i18n.cpp:2899
54888#, fuzzy, kde-kuit-format
54889#| msgctxt "City in California USA"
54890#| msgid "Oceanside"
54891msgctxt "City in California USA"
54892msgid "Oceanside"
54893msgstr "Oceanside"
54894
54895#: kstars_i18n.cpp:2900
54896#, fuzzy, kde-kuit-format
54897#| msgctxt "City in Fyn Denmark"
54898#| msgid "Odense"
54899msgctxt "City in Fyn Denmark"
54900msgid "Odense"
54901msgstr "Odense"
54902
54903#: kstars_i18n.cpp:2901
54904#, kde-kuit-format
54905msgctxt "City in Ukraine"
54906msgid "Odessa"
54907msgstr "Odessa"
54908
54909#: kstars_i18n.cpp:2902
54910#, fuzzy, kde-kuit-format
54911#| msgctxt "City in Texas USA"
54912#| msgid "Odessa"
54913msgctxt "City in Texas USA"
54914msgid "Odessa"
54915msgstr "Odessa"
54916
54917#: kstars_i18n.cpp:2903
54918#, fuzzy, kde-kuit-format
54919#| msgctxt "City in Germany"
54920#| msgid "Offenbach"
54921msgctxt "City in Germany"
54922msgid "Offenbach"
54923msgstr "Apenbeek"
54924
54925#: kstars_i18n.cpp:2904
54926#, fuzzy, kde-kuit-format
54927#| msgctxt "City in Nebraska USA"
54928#| msgid "Ogallala"
54929msgctxt "City in Nebraska USA"
54930msgid "Ogallala"
54931msgstr "Ogallala"
54932
54933#: kstars_i18n.cpp:2905
54934#, fuzzy, kde-kuit-format
54935#| msgctxt "City in Utah USA"
54936#| msgid "Ogden"
54937msgctxt "City in Utah USA"
54938msgid "Ogden"
54939msgstr "Ogden"
54940
54941#: kstars_i18n.cpp:2906
54942#, fuzzy, kde-kuit-format
54943#| msgctxt "City in Lecco Italy"
54944#| msgid "Oggiono"
54945msgctxt "City in Lecco Italy"
54946msgid "Oggiono"
54947msgstr "Oggiono"
54948
54949#: kstars_i18n.cpp:2907
54950#, fuzzy, kde-kuit-format
54951#| msgctxt "City in New Zealand"
54952#| msgid "Ohakea"
54953msgctxt "City in New Zealand"
54954msgid "Ohakea"
54955msgstr "Ohakea"
54956
54957#: kstars_i18n.cpp:2908
54958#, fuzzy, kde-kuit-format
54959#| msgctxt "City in Japan"
54960#| msgid "Okayama"
54961msgctxt "City in Japan"
54962msgid "Okayama"
54963msgstr "Okayama"
54964
54965#: kstars_i18n.cpp:2909
54966#, fuzzy, kde-kuit-format
54967#| msgctxt "City in Japan"
54968#| msgid "Okinawa"
54969msgctxt "City in Japan"
54970msgid "Okinawa"
54971msgstr "Okinawa"
54972
54973#: kstars_i18n.cpp:2910
54974#, fuzzy, kde-kuit-format
54975#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
54976#| msgid "Oklahoma City"
54977msgctxt "City in Oklahoma USA"
54978msgid "Oklahoma City"
54979msgstr "Oklahoma Stadt"
54980
54981#: kstars_i18n.cpp:2911
54982#, fuzzy, kde-kuit-format
54983#| msgctxt "City in Kansas USA"
54984#| msgid "Olathe"
54985msgctxt "City in Kansas USA"
54986msgid "Olathe"
54987msgstr "Olathe"
54988
54989#: kstars_i18n.cpp:2912
54990#, fuzzy, kde-kuit-format
54991#| msgctxt "City in Italy"
54992#| msgid "Olbia"
54993msgctxt "City in Italy"
54994msgid "Olbia"
54995msgstr "Olbia"
54996
54997#: kstars_i18n.cpp:2913
54998#, fuzzy, kde-kuit-format
54999#| msgctxt "City in Germany"
55000#| msgid "Oldenburg"
55001msgctxt "City in Germany"
55002msgid "Oldenburg"
55003msgstr "Ollenborg"
55004
55005#: kstars_i18n.cpp:2914
55006#, fuzzy, kde-kuit-format
55007#| msgctxt "City in Germany"
55008#| msgid "Oldendorf"
55009msgctxt "City in Germany"
55010msgid "Oldendorf"
55011msgstr "Ollendörp"
55012
55013#: kstars_i18n.cpp:2915
55014#, fuzzy, kde-kuit-format
55015#| msgctxt "City in Alberta Canada"
55016#| msgid "Olds"
55017msgctxt "City in Alberta Canada"
55018msgid "Olds"
55019msgstr "Olds"
55020
55021#: kstars_i18n.cpp:2916
55022#, fuzzy, kde-kuit-format
55023#| msgctxt "City in New York USA"
55024#| msgid "Olean"
55025msgctxt "City in New York USA"
55026msgid "Olean"
55027msgstr "Olean"
55028
55029#: kstars_i18n.cpp:2917
55030#, fuzzy, kde-kuit-format
55031#| msgctxt "City in Washington USA"
55032#| msgid "Olympia"
55033msgctxt "City in Washington USA"
55034msgid "Olympia"
55035msgstr "Olympia"
55036
55037#: kstars_i18n.cpp:2918
55038#, fuzzy, kde-kuit-format
55039#| msgctxt "City in Nebraska USA"
55040#| msgid "Omaha"
55041msgctxt "City in Nebraska USA"
55042msgid "Omaha"
55043msgstr "Omaha"
55044
55045#: kstars_i18n.cpp:2919
55046#, fuzzy, kde-kuit-format
55047#| msgctxt "City in Siberia Russia"
55048#| msgid "Omsk"
55049msgctxt "City in Siberia Russia"
55050msgid "Omsk"
55051msgstr "Omsk"
55052
55053#: kstars_i18n.cpp:2920
55054#, fuzzy, kde-kuit-format
55055#| msgctxt "City in Namibia"
55056#| msgid "Ondangwa"
55057msgctxt "City in Namibia"
55058msgid "Ondangwa"
55059msgstr "Ondangwa"
55060
55061#: kstars_i18n.cpp:2921
55062#, fuzzy, kde-kuit-format
55063#| msgctxt "City in Sweden"
55064#| msgid "Onsala"
55065msgctxt "City in Sweden"
55066msgid "Onsala"
55067msgstr "Onsala"
55068
55069#: kstars_i18n.cpp:2922
55070#, fuzzy, kde-kuit-format
55071#| msgctxt "City in California USA"
55072#| msgid "Ontario"
55073msgctxt "City in California USA"
55074msgid "Ontario"
55075msgstr "Ontario"
55076
55077#: kstars_i18n.cpp:2923
55078#, fuzzy, kde-kuit-format
55079#| msgctxt "City in Flandre occidentale Belgium"
55080#| msgid "Oostende"
55081msgctxt "City in Flandre occidentale Belgium"
55082msgid "Oostende"
55083msgstr "Oostenn"
55084
55085#: kstars_i18n.cpp:2924
55086#, fuzzy, kde-kuit-format
55087#| msgctxt "City in India"
55088#| msgid "Ooty"
55089msgctxt "City in India"
55090msgid "Ooty"
55091msgstr "Ooty"
55092
55093#: kstars_i18n.cpp:2925
55094#, fuzzy, kde-kuit-format
55095#| msgctxt "City in Alabama USA"
55096#| msgid "Opelika"
55097msgctxt "City in Alabama USA"
55098msgid "Opelika"
55099msgstr "Opelika"
55100
55101#: kstars_i18n.cpp:2926
55102#, fuzzy, kde-kuit-format
55103#| msgctxt "City in Montana USA"
55104#| msgid "Opheim"
55105msgctxt "City in Montana USA"
55106msgid "Opheim"
55107msgstr "Opheim"
55108
55109#: kstars_i18n.cpp:2927
55110#, fuzzy, kde-kuit-format
55111#| msgctxt "City in Portugal"
55112#| msgid "Oporto"
55113msgctxt "City in Portugal"
55114msgid "Oporto"
55115msgstr "Oporto"
55116
55117#: kstars_i18n.cpp:2928
55118#, fuzzy, kde-kuit-format
55119#| msgctxt "City in Algeria"
55120#| msgid "Oran"
55121msgctxt "City in Algeria"
55122msgid "Oran"
55123msgstr "Oran"
55124
55125#: kstars_i18n.cpp:2929
55126#, fuzzy, kde-kuit-format
55127#| msgctxt "City in California USA"
55128#| msgid "Orange"
55129msgctxt "City in California USA"
55130msgid "Orange"
55131msgstr "Orange"
55132
55133#: kstars_i18n.cpp:2930
55134#, kde-kuit-format
55135msgctxt "City in Connecticut USA"
55136msgid "Orange"
55137msgstr "Orange"
55138
55139#: kstars_i18n.cpp:2931
55140#, kde-kuit-format
55141msgctxt "City in Vaucluse France"
55142msgid "Orange"
55143msgstr "Orange"
55144
55145#: kstars_i18n.cpp:2932
55146#, fuzzy, kde-kuit-format
55147#| msgctxt "City in Florida USA"
55148#| msgid "Orange Park"
55149msgctxt "City in Florida USA"
55150msgid "Orange Park"
55151msgstr "Orange Park"
55152
55153#: kstars_i18n.cpp:2933
55154#, fuzzy, kde-kuit-format
55155#| msgctxt "City in South Carolina USA"
55156#| msgid "Orangeburg"
55157msgctxt "City in South Carolina USA"
55158msgid "Orangeburg"
55159msgstr "Orangeburg"
55160
55161#: kstars_i18n.cpp:2934
55162#, fuzzy, kde-kuit-format
55163#| msgctxt "City in Central Region Russia"
55164#| msgid "Orel"
55165msgctxt "City in Central Region Russia"
55166msgid "Orel"
55167msgstr "Orel"
55168
55169#: kstars_i18n.cpp:2935
55170#, fuzzy, kde-kuit-format
55171#| msgctxt "City in Utah USA"
55172#| msgid "Orem"
55173msgctxt "City in Utah USA"
55174msgid "Orem"
55175msgstr "Orem"
55176
55177#: kstars_i18n.cpp:2936
55178#, fuzzy, kde-kuit-format
55179#| msgctxt "City in Volga Region Russia"
55180#| msgid "Orenburg"
55181msgctxt "City in Volga Region Russia"
55182msgid "Orenburg"
55183msgstr "Orenburg"
55184
55185#: kstars_i18n.cpp:2937
55186#, fuzzy, kde-kuit-format
55187#| msgctxt "City in Spain"
55188#| msgid "Orense"
55189msgctxt "City in Spain"
55190msgid "Orense"
55191msgstr "Orense"
55192
55193#: kstars_i18n.cpp:2938
55194#, fuzzy, kde-kuit-format
55195#| msgctxt "City in Ontario Canada"
55196#| msgid "Orillia"
55197msgctxt "City in Ontario Canada"
55198msgid "Orillia"
55199msgstr "Orillia"
55200
55201#: kstars_i18n.cpp:2939
55202#, fuzzy, kde-kuit-format
55203#| msgctxt "City in Florida USA"
55204#| msgid "Orlando"
55205msgctxt "City in Florida USA"
55206msgid "Orlando"
55207msgstr "Orlando"
55208
55209#: kstars_i18n.cpp:2940
55210#, fuzzy, kde-kuit-format
55211#| msgctxt "City in Loiret France"
55212#| msgid "Orleans"
55213msgctxt "City in Loiret France"
55214msgid "Orleans"
55215msgstr "Orleans"
55216
55217#: kstars_i18n.cpp:2941
55218#, fuzzy, kde-kuit-format
55219#| msgctxt "City in Japan"
55220#| msgid "Osaka"
55221msgctxt "City in Japan"
55222msgid "Osaka"
55223msgstr "Osaka"
55224
55225#: kstars_i18n.cpp:2942
55226#, fuzzy, kde-kuit-format
55227#| msgctxt "City in Kansas USA"
55228#| msgid "Osborne"
55229msgctxt "City in Kansas USA"
55230msgid "Osborne"
55231msgstr "Osborne"
55232
55233#: kstars_i18n.cpp:2943
55234#, fuzzy, kde-kuit-format
55235#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
55236#| msgid "Oshkosh"
55237msgctxt "City in Wisconsin USA"
55238msgid "Oshkosh"
55239msgstr "Oshkosh"
55240
55241#: kstars_i18n.cpp:2944
55242#, fuzzy, kde-kuit-format
55243#| msgctxt "City in Croatia"
55244#| msgid "Osijek"
55245msgctxt "City in Croatia"
55246msgid "Osijek"
55247msgstr "Osijek"
55248
55249#: kstars_i18n.cpp:2945
55250#, fuzzy, kde-kuit-format
55251#| msgctxt "City in Norway"
55252#| msgid "Oslo"
55253msgctxt "City in Norway"
55254msgid "Oslo"
55255msgstr "Oslo"
55256
55257#: kstars_i18n.cpp:2946
55258#, fuzzy, kde-kuit-format
55259#| msgctxt "City in Germany"
55260#| msgid "Osnabrück"
55261msgctxt "City in Germany"
55262msgid "Osnabrück"
55263msgstr "Ossenbrüch"
55264
55265#: kstars_i18n.cpp:2947
55266#, fuzzy, kde-kuit-format
55267#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
55268#| msgid "Osoyoos"
55269msgctxt "City in British Columbia Canada"
55270msgid "Osoyoos"
55271msgstr "Osoyoos"
55272
55273#: kstars_i18n.cpp:2948
55274#, fuzzy, kde-kuit-format
55275#| msgctxt "City in Italy"
55276#| msgid "Otranto"
55277msgctxt "City in Italy"
55278msgid "Otranto"
55279msgstr "Otranto"
55280
55281#: kstars_i18n.cpp:2949
55282#, fuzzy, kde-kuit-format
55283#| msgctxt "City in Ontario Canada"
55284#| msgid "Ottawa"
55285msgctxt "City in Ontario Canada"
55286msgid "Ottawa"
55287msgstr "Ottawa"
55288
55289#: kstars_i18n.cpp:2950
55290#, fuzzy, kde-kuit-format
55291#| msgctxt "City in Iowa USA"
55292#| msgid "Ottumwa"
55293msgctxt "City in Iowa USA"
55294msgid "Ottumwa"
55295msgstr "Ottumwa"
55296
55297#: kstars_i18n.cpp:2951
55298#, fuzzy, kde-kuit-format
55299#| msgctxt "City in Burkina Faso"
55300#| msgid "Ouagadougou"
55301msgctxt "City in Burkina Faso"
55302msgid "Ouagadougou"
55303msgstr "Wagadugu"
55304
55305#: kstars_i18n.cpp:2952
55306#, fuzzy, kde-kuit-format
55307#| msgctxt "City in Morocco"
55308#| msgid "Ouarzazate"
55309msgctxt "City in Morocco"
55310msgid "Ouarzazate"
55311msgstr "Ouarzazate"
55312
55313#: kstars_i18n.cpp:2953
55314#, fuzzy, kde-kuit-format
55315#| msgctxt "City in Finland"
55316#| msgid "Oulu"
55317msgctxt "City in Finland"
55318msgid "Oulu"
55319msgstr "Oulu"
55320
55321#: kstars_i18n.cpp:2954
55322#, fuzzy, kde-kuit-format
55323#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
55324#| msgid "Outlook"
55325msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
55326msgid "Outlook"
55327msgstr "Outlook"
55328
55329#: kstars_i18n.cpp:2955
55330#, fuzzy, kde-kuit-format
55331#| msgctxt "City in Kansas USA"
55332#| msgid "Overland Park"
55333msgctxt "City in Kansas USA"
55334msgid "Overland Park"
55335msgstr "Overland Park"
55336
55337#: kstars_i18n.cpp:2956
55338#, fuzzy, kde-kuit-format
55339#| msgctxt "City in Spain"
55340#| msgid "Oviedo"
55341msgctxt "City in Spain"
55342msgid "Oviedo"
55343msgstr "Oviedo"
55344
55345#: kstars_i18n.cpp:2957
55346#, fuzzy, kde-kuit-format
55347#| msgctxt "City in Ontario Canada"
55348#| msgid "Owen Sound"
55349msgctxt "City in Ontario Canada"
55350msgid "Owen Sound"
55351msgstr "Owen Sound"
55352
55353#: kstars_i18n.cpp:2958
55354#, fuzzy, kde-kuit-format
55355#| msgctxt "City in California USA"
55356#| msgid "Owens Valley Radio Obs."
55357msgctxt "City in California USA"
55358msgid "Owens Valley Radio Obs."
55359msgstr "Radio-Steernwacht Owens Valley"
55360
55361#: kstars_i18n.cpp:2959
55362#, fuzzy, kde-kuit-format
55363#| msgctxt "City in Kentucky USA"
55364#| msgid "Owensboro"
55365msgctxt "City in Kentucky USA"
55366msgid "Owensboro"
55367msgstr "Owensboro"
55368
55369#: kstars_i18n.cpp:2960
55370#, kde-kuit-format
55371msgctxt "City in United Kingdom"
55372msgid "Oxford"
55373msgstr "Oxford"
55374
55375#: kstars_i18n.cpp:2961
55376#, fuzzy, kde-kuit-format
55377#| msgctxt "City in Mississippi USA"
55378#| msgid "Oxford"
55379msgctxt "City in Mississippi USA"
55380msgid "Oxford"
55381msgstr "Oxford"
55382
55383#: kstars_i18n.cpp:2962
55384#, kde-kuit-format
55385msgctxt "City in North Carolina USA"
55386msgid "Oxford"
55387msgstr "Oxford"
55388
55389#: kstars_i18n.cpp:2963
55390#, fuzzy, kde-kuit-format
55391#| msgctxt "City in California USA"
55392#| msgid "Oxnard"
55393msgctxt "City in California USA"
55394msgid "Oxnard"
55395msgstr "Oxnard"
55396
55397#: kstars_i18n.cpp:2964
55398#, fuzzy, kde-kuit-format
55399#| msgctxt "City in Alberta Canada"
55400#| msgid "Oyen"
55401msgctxt "City in Alberta Canada"
55402msgid "Oyen"
55403msgstr "Oyen"
55404
55405#: kstars_i18n.cpp:2965
55406#, fuzzy, kde-kuit-format
55407#| msgctxt "City in Far East Russia"
55408#| msgid "Oymiakon"
55409msgctxt "City in Far East Russia"
55410msgid "Oymiakon"
55411msgstr "Oimjakon"
55412
55413#: kstars_i18n.cpp:2966
55414#, fuzzy, kde-kuit-format
55415#| msgctxt "City in Arkansas USA"
55416#| msgid "Ozark"
55417msgctxt "City in Arkansas USA"
55418msgid "Ozark"
55419msgstr "Ozark"
55420
55421#: kstars_i18n.cpp:2967
55422#, fuzzy, kde-kuit-format
55423#| msgctxt "City in Hawaii USA"
55424#| msgid "Paauilo"
55425msgctxt "City in Hawaii USA"
55426msgid "Paauilo"
55427msgstr "Paauilo"
55428
55429#: kstars_i18n.cpp:2968
55430#, fuzzy, kde-kuit-format
55431#| msgctxt "City in Missouri USA"
55432#| msgid "Pacific"
55433msgctxt "City in Missouri USA"
55434msgid "Pacific"
55435msgstr "Pacific"
55436
55437#: kstars_i18n.cpp:2969
55438#, fuzzy, kde-kuit-format
55439#| msgctxt "City in California USA"
55440#| msgid "Pacific Beach"
55441msgctxt "City in California USA"
55442msgid "Pacific Beach"
55443msgstr "Pacific Beach"
55444
55445#: kstars_i18n.cpp:2970
55446#, fuzzy, kde-kuit-format
55447#| msgctxt "City in Germany"
55448#| msgid "Paderborn"
55449msgctxt "City in Germany"
55450msgid "Paderborn"
55451msgstr "Patterbuorn"
55452
55453#: kstars_i18n.cpp:2971
55454#, fuzzy, kde-kuit-format
55455#| msgctxt "City in Italy"
55456#| msgid "Padova"
55457msgctxt "City in Italy"
55458msgid "Padova"
55459msgstr "Padova"
55460
55461#: kstars_i18n.cpp:2972
55462#, fuzzy, kde-kuit-format
55463#| msgctxt "City in Kentucky USA"
55464#| msgid "Paducah"
55465msgctxt "City in Kentucky USA"
55466msgid "Paducah"
55467msgstr "Paducah"
55468
55469#: kstars_i18n.cpp:2973
55470#, fuzzy, kde-kuit-format
55471#| msgctxt "City in US Territory"
55472#| msgid "Pagan Island"
55473msgctxt "City in US Territory"
55474msgid "Pagan Island"
55475msgstr "Pagan-Eiland"
55476
55477#: kstars_i18n.cpp:2974
55478#, fuzzy, kde-kuit-format
55479#| msgctxt "City in Samoa"
55480#| msgid "Pago Pago"
55481msgctxt "City in Samoa"
55482msgid "Pago Pago"
55483msgstr "Pago Pago"
55484
55485#: kstars_i18n.cpp:2975
55486#, fuzzy, kde-kuit-format
55487#| msgctxt "City in Estonia"
55488#| msgid "Paide"
55489msgctxt "City in Estonia"
55490msgid "Paide"
55491msgstr "Paide"
55492
55493#: kstars_i18n.cpp:2976
55494#, fuzzy, kde-kuit-format
55495#| msgctxt "City in Far East Russia"
55496#| msgid "Palana"
55497msgctxt "City in Far East Russia"
55498msgid "Palana"
55499msgstr "Palana"
55500
55501#: kstars_i18n.cpp:2977
55502#, fuzzy, kde-kuit-format
55503#| msgctxt "City in Estonia"
55504#| msgid "Paldiski"
55505msgctxt "City in Estonia"
55506msgid "Paldiski"
55507msgstr "Paldiski"
55508
55509#: kstars_i18n.cpp:2978
55510#, fuzzy, kde-kuit-format
55511#| msgctxt "City in Indonesia"
55512#| msgid "Palembang"
55513msgctxt "City in Indonesia"
55514msgid "Palembang"
55515msgstr "Palembang"
55516
55517#: kstars_i18n.cpp:2979
55518#, fuzzy, kde-kuit-format
55519#| msgctxt "City in Spain"
55520#| msgid "Palencia"
55521msgctxt "City in Spain"
55522msgid "Palencia"
55523msgstr "Palencia"
55524
55525#: kstars_i18n.cpp:2980
55526#, fuzzy, kde-kuit-format
55527#| msgctxt "City in Italy"
55528#| msgid "Palermo"
55529msgctxt "City in Italy"
55530msgid "Palermo"
55531msgstr "Palermo"
55532
55533#: kstars_i18n.cpp:2981
55534#, fuzzy, kde-kuit-format
55535#| msgctxt "City in Florida USA"
55536#| msgid "Palm City"
55537msgctxt "City in Florida USA"
55538msgid "Palm City"
55539msgstr "Palm City"
55540
55541#: kstars_i18n.cpp:2982
55542#, fuzzy, kde-kuit-format
55543#| msgctxt "City in Spain"
55544#| msgid "Palma de Mallorca"
55545msgctxt "City in Spain"
55546msgid "Palma de Mallorca"
55547msgstr "Palma de Mallorca"
55548
55549#: kstars_i18n.cpp:2983
55550#, fuzzy, kde-kuit-format
55551#| msgctxt "City in California USA"
55552#| msgid "Palmdale"
55553msgctxt "City in California USA"
55554msgid "Palmdale"
55555msgstr "Palmdale"
55556
55557#: kstars_i18n.cpp:2984
55558#, fuzzy, kde-kuit-format
55559#| msgctxt "City in Alaska USA"
55560#| msgid "Palmer"
55561msgctxt "City in Alaska USA"
55562msgid "Palmer"
55563msgstr "Palmer"
55564
55565#: kstars_i18n.cpp:2985
55566#, fuzzy, kde-kuit-format
55567#| msgctxt "City in California USA"
55568#| msgid "Palo Alto"
55569msgctxt "City in California USA"
55570msgid "Palo Alto"
55571msgstr "Palo Alto"
55572
55573#: kstars_i18n.cpp:2986
55574#, fuzzy, kde-kuit-format
55575#| msgctxt "City in Spain"
55576#| msgid "Pamplona"
55577msgctxt "City in Spain"
55578msgid "Pamplona"
55579msgstr "Pamplona"
55580
55581#: kstars_i18n.cpp:2987
55582#, kde-kuit-format
55583msgctxt "City in Panama"
55584msgid "Panama City"
55585msgstr "Panama-Stadt"
55586
55587#: kstars_i18n.cpp:2988
55588#, fuzzy, kde-kuit-format
55589#| msgctxt "City in Florida USA"
55590#| msgid "Panama City"
55591msgctxt "City in Florida USA"
55592msgid "Panama City"
55593msgstr "Panama Stadt"
55594
55595#: kstars_i18n.cpp:2989
55596#, fuzzy, kde-kuit-format
55597#| msgctxt "City in Lithuania"
55598#| msgid "Panevėžys"
55599msgctxt "City in Lithuania"
55600msgid "Panevėžys"
55601msgstr "Ponewiesch"
55602
55603#: kstars_i18n.cpp:2990
55604#, fuzzy, kde-kuit-format
55605#| msgctxt "City in Italy"
55606#| msgid "Pantelleria"
55607msgctxt "City in Italy"
55608msgid "Pantelleria"
55609msgstr "Pantelleria"
55610
55611#: kstars_i18n.cpp:2991
55612#, fuzzy, kde-kuit-format
55613#| msgctxt "City in French Polynesia"
55614#| msgid "Papeete"
55615msgctxt "City in French Polynesia"
55616msgid "Papeete"
55617msgstr "Papeete"
55618
55619#: kstars_i18n.cpp:2992
55620#, fuzzy, kde-kuit-format
55621#| msgctxt "City in Quebec Canada"
55622#| msgid "Paradis"
55623msgctxt "City in Quebec Canada"
55624msgid "Paradis"
55625msgstr "Paradis"
55626
55627#: kstars_i18n.cpp:2993
55628#, fuzzy, kde-kuit-format
55629#| msgctxt "City in Nevada USA"
55630#| msgid "Paradise"
55631msgctxt "City in Nevada USA"
55632msgid "Paradise"
55633msgstr "Paradise"
55634
55635#: kstars_i18n.cpp:2994
55636#, fuzzy, kde-kuit-format
55637#| msgctxt "City in Quebec Canada"
55638#| msgid "Parent"
55639msgctxt "City in Quebec Canada"
55640msgid "Parent"
55641msgstr "Parent"
55642
55643#: kstars_i18n.cpp:2995
55644#, fuzzy, kde-kuit-format
55645#| msgctxt "City in Christmas Island Kiribati"
55646#| msgid "Paris"
55647msgctxt "City in Christmas Island Kiribati"
55648msgid "Paris"
55649msgstr "Paris"
55650
55651#: kstars_i18n.cpp:2996
55652#, kde-kuit-format
55653msgctxt "City in Illinois USA"
55654msgid "Paris"
55655msgstr "Paris"
55656
55657#: kstars_i18n.cpp:2997
55658#, kde-kuit-format
55659msgctxt "City in Paris France"
55660msgid "Paris"
55661msgstr "Paris"
55662
55663#: kstars_i18n.cpp:2998
55664#, fuzzy, kde-kuit-format
55665#| msgctxt "City in Minnesota USA"
55666#| msgid "Park Rapids"
55667msgctxt "City in Minnesota USA"
55668msgid "Park Rapids"
55669msgstr "Park Rapids"
55670
55671#: kstars_i18n.cpp:2999
55672#, fuzzy, kde-kuit-format
55673#| msgctxt "City in New Mexico USA"
55674#| msgid "Park View"
55675msgctxt "City in New Mexico USA"
55676msgid "Park View"
55677msgstr "Park View"
55678
55679#: kstars_i18n.cpp:3000
55680#, fuzzy, kde-kuit-format
55681#| msgctxt "City in West Virginia USA"
55682#| msgid "Parkersburg"
55683msgctxt "City in West Virginia USA"
55684msgid "Parkersburg"
55685msgstr "Parkersburg"
55686
55687#: kstars_i18n.cpp:3001
55688#, fuzzy, kde-kuit-format
55689#| msgctxt "City in Australia"
55690#| msgid "Parkes"
55691msgctxt "City in Australia"
55692msgid "Parkes"
55693msgstr "Parkes"
55694
55695#: kstars_i18n.cpp:3002
55696#, fuzzy, kde-kuit-format
55697#| msgctxt "City in Italy"
55698#| msgid "Parma"
55699msgctxt "City in Italy"
55700msgid "Parma"
55701msgstr "Parma"
55702
55703#: kstars_i18n.cpp:3003
55704#, kde-kuit-format
55705msgctxt "City in Ohio USA"
55706msgid "Parma"
55707msgstr "Parma"
55708
55709#: kstars_i18n.cpp:3004
55710#, fuzzy, kde-kuit-format
55711#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
55712#| msgid "Parrsboro"
55713msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
55714msgid "Parrsboro"
55715msgstr "Parrsboro"
55716
55717#: kstars_i18n.cpp:3005
55718#, fuzzy, kde-kuit-format
55719#| msgctxt "City in Ontario Canada"
55720#| msgid "Parry Sound"
55721msgctxt "City in Ontario Canada"
55722msgid "Parry Sound"
55723msgstr "Parry Sound"
55724
55725#: kstars_i18n.cpp:3006
55726#, fuzzy, kde-kuit-format
55727#| msgctxt "City in West Virginia USA"
55728#| msgid "Parsons"
55729msgctxt "City in West Virginia USA"
55730msgid "Parsons"
55731msgstr "Parsons"
55732
55733#: kstars_i18n.cpp:3007
55734#, fuzzy, kde-kuit-format
55735#| msgctxt "City in California USA"
55736#| msgid "Pasadena"
55737msgctxt "City in California USA"
55738msgid "Pasadena"
55739msgstr "Pasadena"
55740
55741#: kstars_i18n.cpp:3008
55742#, kde-kuit-format
55743msgctxt "City in Texas USA"
55744msgid "Pasadena"
55745msgstr "Pasadena"
55746
55747#: kstars_i18n.cpp:3009
55748#, fuzzy, kde-kuit-format
55749#| msgctxt "City in Mississippi USA"
55750#| msgid "Pascagoula"
55751msgctxt "City in Mississippi USA"
55752msgid "Pascagoula"
55753msgstr "Pascagoula"
55754
55755#: kstars_i18n.cpp:3010
55756#, fuzzy, kde-kuit-format
55757#| msgctxt "City in New Jersey USA"
55758#| msgid "Paterson"
55759msgctxt "City in New Jersey USA"
55760msgid "Paterson"
55761msgstr "Paterson"
55762
55763#: kstars_i18n.cpp:3011
55764#, fuzzy, kde-kuit-format
55765#| msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France"
55766#| msgid "Pau"
55767msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France"
55768msgid "Pau"
55769msgstr "Pau"
55770
55771#: kstars_i18n.cpp:3012
55772#, fuzzy, kde-kuit-format
55773#| msgctxt "City in Rhode Island USA"
55774#| msgid "Pawtucket"
55775msgctxt "City in Rhode Island USA"
55776msgid "Pawtucket"
55777msgstr "Pawtucket"
55778
55779#: kstars_i18n.cpp:3013
55780#, fuzzy, kde-kuit-format
55781#| msgctxt "City in Alberta Canada"
55782#| msgid "Peace River"
55783msgctxt "City in Alberta Canada"
55784msgid "Peace River"
55785msgstr "Peace River"
55786
55787#: kstars_i18n.cpp:3014
55788#, fuzzy, kde-kuit-format
55789#| msgctxt "City in Western Australia Australia"
55790#| msgid "Pearce"
55791msgctxt "City in Western Australia Australia"
55792msgid "Pearce"
55793msgstr "Pearce"
55794
55795#: kstars_i18n.cpp:3015
55796#, fuzzy, kde-kuit-format
55797#| msgctxt "City in Russia"
55798#| msgid "Pechory"
55799msgctxt "City in Russia"
55800msgid "Pechory"
55801msgstr "Petschur"
55802
55803#: kstars_i18n.cpp:3016
55804#, fuzzy, kde-kuit-format
55805#| msgctxt "City in China"
55806#| msgid "Peking"
55807msgctxt "City in China"
55808msgid "Peking"
55809msgstr "Peking"
55810
55811#: kstars_i18n.cpp:3017
55812#, fuzzy, kde-kuit-format
55813#| msgctxt "City in Mozambique"
55814#| msgid "Pemba"
55815msgctxt "City in Mozambique"
55816msgid "Pemba"
55817msgstr "Pemba"
55818
55819#: kstars_i18n.cpp:3018
55820#, fuzzy, kde-kuit-format
55821#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
55822#| msgid "Pemberton"
55823msgctxt "City in British Columbia Canada"
55824msgid "Pemberton"
55825msgstr "Pemberton"
55826
55827#: kstars_i18n.cpp:3019
55828#, fuzzy, kde-kuit-format
55829#| msgctxt "City in North Dakota USA"
55830#| msgid "Pembina"
55831msgctxt "City in North Dakota USA"
55832msgid "Pembina"
55833msgstr "Pembina"
55834
55835#: kstars_i18n.cpp:3020
55836#, fuzzy, kde-kuit-format
55837#| msgctxt "City in Ontario Canada"
55838#| msgid "Pembroke"
55839msgctxt "City in Ontario Canada"
55840msgid "Pembroke"
55841msgstr "Pembroke"
55842
55843#: kstars_i18n.cpp:3021
55844#, fuzzy, kde-kuit-format
55845#| msgctxt "City in Malaysia"
55846#| msgid "Penang"
55847msgctxt "City in Malaysia"
55848msgid "Penang"
55849msgstr "Penang"
55850
55851#: kstars_i18n.cpp:3022
55852#, fuzzy, kde-kuit-format
55853#| msgctxt "City in Oregon USA"
55854#| msgid "Pendleton"
55855msgctxt "City in Oregon USA"
55856msgid "Pendleton"
55857msgstr "Pendleton"
55858
55859#: kstars_i18n.cpp:3023
55860#, fuzzy, kde-kuit-format
55861#| msgctxt "City in Florida USA"
55862#| msgid "Pensacola"
55863msgctxt "City in Florida USA"
55864msgid "Pensacola"
55865msgstr "Pensacola"
55866
55867#: kstars_i18n.cpp:3024
55868#, fuzzy, kde-kuit-format
55869#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
55870#| msgid "Penticton"
55871msgctxt "City in British Columbia Canada"
55872msgid "Penticton"
55873msgstr "Penticton"
55874
55875#: kstars_i18n.cpp:3025
55876#, fuzzy, kde-kuit-format
55877#| msgctxt "City in Volga Region Russia"
55878#| msgid "Penza"
55879msgctxt "City in Volga Region Russia"
55880msgid "Penza"
55881msgstr "Penza"
55882
55883#: kstars_i18n.cpp:3026
55884#, fuzzy, kde-kuit-format
55885#| msgctxt "City in Illinois USA"
55886#| msgid "Peoria"
55887msgctxt "City in Illinois USA"
55888msgid "Peoria"
55889msgstr "Peoria"
55890
55891#: kstars_i18n.cpp:3027
55892#, fuzzy, kde-kuit-format
55893#| msgctxt "City in Ohio USA"
55894#| msgid "Perkins Obs."
55895msgctxt "City in Ohio USA"
55896msgid "Perkins Obs."
55897msgstr "Perkins-Steernwacht"
55898
55899#: kstars_i18n.cpp:3028
55900#, fuzzy, kde-kuit-format
55901#| msgctxt "City in Volga Region Russia"
55902#| msgid "Perm"
55903msgctxt "City in Volga Region Russia"
55904msgid "Perm"
55905msgstr "Perm"
55906
55907#: kstars_i18n.cpp:3029
55908#, fuzzy, kde-kuit-format
55909#| msgctxt "City in Pyrénées Orientales France"
55910#| msgid "Perpignan"
55911msgctxt "City in Pyrénées Orientales France"
55912msgid "Perpignan"
55913msgstr "Perpignan"
55914
55915#: kstars_i18n.cpp:3030
55916#, fuzzy, kde-kuit-format
55917#| msgctxt "City in Western Australia Australia"
55918#| msgid "Perth"
55919msgctxt "City in Western Australia Australia"
55920msgid "Perth"
55921msgstr "Perth"
55922
55923#: kstars_i18n.cpp:3031
55924#, fuzzy, kde-kuit-format
55925#| msgctxt "City in New Jersey USA"
55926#| msgid "Perth Amboy"
55927msgctxt "City in New Jersey USA"
55928msgid "Perth Amboy"
55929msgstr "Perth Amboy"
55930
55931#: kstars_i18n.cpp:3032
55932#, fuzzy, kde-kuit-format
55933#| msgctxt "City in Illinois USA"
55934#| msgid "Peru"
55935msgctxt "City in Illinois USA"
55936msgid "Peru"
55937msgstr "Peru"
55938
55939#: kstars_i18n.cpp:3033
55940#, fuzzy, kde-kuit-format
55941#| msgctxt "City in Italy"
55942#| msgid "Perugia"
55943msgctxt "City in Italy"
55944msgid "Perugia"
55945msgstr "Perugia"
55946
55947#: kstars_i18n.cpp:3034
55948#, fuzzy, kde-kuit-format
55949#| msgctxt "City in Italy"
55950#| msgid "Pesaro"
55951msgctxt "City in Italy"
55952msgid "Pesaro"
55953msgstr "Pesaro"
55954
55955#: kstars_i18n.cpp:3035
55956#, fuzzy, kde-kuit-format
55957#| msgctxt "City in Italy"
55958#| msgid "Pescara"
55959msgctxt "City in Italy"
55960msgid "Pescara"
55961msgstr "Pescara"
55962
55963#: kstars_i18n.cpp:3036
55964#, fuzzy, kde-kuit-format
55965#| msgctxt "City in Pakistan"
55966#| msgid "Peshawar"
55967msgctxt "City in Pakistan"
55968msgid "Peshawar"
55969msgstr "Peschawar"
55970
55971#: kstars_i18n.cpp:3037
55972#, fuzzy, kde-kuit-format
55973#| msgctxt "City in Israel"
55974#| msgid "Petach Tikva"
55975msgctxt "City in Israel"
55976msgid "Petach Tikva"
55977msgstr "Petach Tikwa"
55978
55979#: kstars_i18n.cpp:3038
55980#, fuzzy, kde-kuit-format
55981#| msgctxt "City in Ontario Canada"
55982#| msgid "Peterbell"
55983msgctxt "City in Ontario Canada"
55984msgid "Peterbell"
55985msgstr "Peterbell"
55986
55987#: kstars_i18n.cpp:3039
55988#, fuzzy, kde-kuit-format
55989#| msgctxt "City in Ontario Canada"
55990#| msgid "Peterborough"
55991msgctxt "City in Ontario Canada"
55992msgid "Peterborough"
55993msgstr "Peterborough"
55994
55995#: kstars_i18n.cpp:3040
55996#, fuzzy, kde-kuit-format
55997#| msgctxt "City in Alaska USA"
55998#| msgid "Petersburg"
55999msgctxt "City in Alaska USA"
56000msgid "Petersburg"
56001msgstr "Petersborg"
56002
56003#: kstars_i18n.cpp:3041
56004#, kde-kuit-format
56005msgctxt "City in Virginia USA"
56006msgid "Petersburg"
56007msgstr "Petersborg"
56008
56009#: kstars_i18n.cpp:3042
56010#, fuzzy, kde-kuit-format
56011#| msgctxt "City in Far East Russia"
56012#| msgid "Petropavlovsk-Kamchatskiy"
56013msgctxt "City in Far East Russia"
56014msgid "Petropavlovsk-Kamchatskiy"
56015msgstr "Petropawlowsk-Kamtschatski"
56016
56017#: kstars_i18n.cpp:3043
56018#, fuzzy, kde-kuit-format
56019#| msgctxt "City in North-West Region Russia"
56020#| msgid "Petrozavodsk"
56021msgctxt "City in North-West Region Russia"
56022msgid "Petrozavodsk"
56023msgstr "Petrosawodsk"
56024
56025#: kstars_i18n.cpp:3044
56026#, fuzzy, kde-kuit-format
56027#| msgctxt "City in Far East Russia"
56028#| msgid "Pevek"
56029msgctxt "City in Far East Russia"
56030msgid "Pevek"
56031msgstr "Pewek"
56032
56033#: kstars_i18n.cpp:3045
56034#, fuzzy, kde-kuit-format
56035#| msgctxt "City in Germany"
56036#| msgid "Pforzheim"
56037msgctxt "City in Germany"
56038msgid "Pforzheim"
56039msgstr "Portheem"
56040
56041#: kstars_i18n.cpp:3046
56042#, fuzzy, kde-kuit-format
56043#| msgctxt "City in Alabama USA"
56044#| msgid "Phenix City"
56045msgctxt "City in Alabama USA"
56046msgid "Phenix City"
56047msgstr "Phenix City"
56048
56049#: kstars_i18n.cpp:3047
56050#, fuzzy, kde-kuit-format
56051#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
56052#| msgid "Philadelphia"
56053msgctxt "City in Pennsylvania USA"
56054msgid "Philadelphia"
56055msgstr "Philadelphia"
56056
56057#: kstars_i18n.cpp:3048
56058#, fuzzy, kde-kuit-format
56059#| msgctxt "City in South Dakota USA"
56060#| msgid "Philip"
56061msgctxt "City in South Dakota USA"
56062msgid "Philip"
56063msgstr "Philip"
56064
56065#: kstars_i18n.cpp:3049
56066#, fuzzy, kde-kuit-format
56067#| msgctxt "City in Arizona USA"
56068#| msgid "Phoenix"
56069msgctxt "City in Arizona USA"
56070msgid "Phoenix"
56071msgstr "Phoenix"
56072
56073#: kstars_i18n.cpp:3050
56074#, fuzzy, kde-kuit-format
56075#| msgctxt "City in Thailand"
56076#| msgid "Phuket"
56077msgctxt "City in Thailand"
56078msgid "Phuket"
56079msgstr "Phuket"
56080
56081#: kstars_i18n.cpp:3051
56082#, fuzzy, kde-kuit-format
56083#| msgctxt "City in Italy"
56084#| msgid "Piacenza"
56085msgctxt "City in Italy"
56086msgid "Piacenza"
56087msgstr "Piacenza"
56088
56089#: kstars_i18n.cpp:3052
56090#, fuzzy, kde-kuit-format
56091#| msgctxt "City in Hautes-Pyrénées France"
56092#| msgid "Pic du Midi (observatory)"
56093msgctxt "City in Hautes-Pyrénées France"
56094msgid "Pic du Midi (observatory)"
56095msgstr "Pic du Midi (Steernwacht)"
56096
56097#: kstars_i18n.cpp:3053
56098#, fuzzy, kde-kuit-format
56099#| msgctxt "City in Mississippi USA"
56100#| msgid "Picayune"
56101msgctxt "City in Mississippi USA"
56102msgid "Picayune"
56103msgstr "Picayune"
56104
56105#: kstars_i18n.cpp:3054
56106#, fuzzy, kde-kuit-format
56107#| msgctxt "City in Ontario Canada"
56108#| msgid "Pickle Lake"
56109msgctxt "City in Ontario Canada"
56110msgid "Pickle Lake"
56111msgstr "Pickle Lake"
56112
56113#: kstars_i18n.cpp:3055
56114#, fuzzy, kde-kuit-format
56115#| msgctxt "City in California USA"
56116#| msgid "Pico Rivera"
56117msgctxt "City in California USA"
56118msgid "Pico Rivera"
56119msgstr "Pico Rivera"
56120
56121#: kstars_i18n.cpp:3056
56122#, fuzzy, kde-kuit-format
56123#| msgctxt "City in Spain"
56124#| msgid "Pico de Veleta"
56125msgctxt "City in Spain"
56126msgid "Pico de Veleta"
56127msgstr "Pico de Veleta"
56128
56129#: kstars_i18n.cpp:3057
56130#, fuzzy, kde-kuit-format
56131#| msgctxt "City in Nebraska USA"
56132#| msgid "Pierce"
56133msgctxt "City in Nebraska USA"
56134msgid "Pierce"
56135msgstr "Pierce"
56136
56137#: kstars_i18n.cpp:3058
56138#, fuzzy, kde-kuit-format
56139#| msgctxt "City in South Dakota USA"
56140#| msgid "Pierre"
56141msgctxt "City in South Dakota USA"
56142msgid "Pierre"
56143msgstr "Pierre"
56144
56145#: kstars_i18n.cpp:3059
56146#, fuzzy, kde-kuit-format
56147#| msgctxt "City in California USA"
56148#| msgid "Pilot Hill"
56149msgctxt "City in California USA"
56150msgid "Pilot Hill"
56151msgstr "Pilot Hill"
56152
56153#: kstars_i18n.cpp:3060
56154#, fuzzy, kde-kuit-format
56155#| msgctxt "City in Arkansas USA"
56156#| msgid "Pine Bluff"
56157msgctxt "City in Arkansas USA"
56158msgid "Pine Bluff"
56159msgstr "Pine Bluff"
56160
56161#: kstars_i18n.cpp:3061
56162#, fuzzy, kde-kuit-format
56163#| msgctxt "City in Minnesota USA"
56164#| msgid "Pine City"
56165msgctxt "City in Minnesota USA"
56166msgid "Pine City"
56167msgstr "Pine City"
56168
56169#: kstars_i18n.cpp:3062
56170#, fuzzy, kde-kuit-format
56171#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
56172#| msgid "Pine Falls"
56173msgctxt "City in Manitoba Canada"
56174msgid "Pine Falls"
56175msgstr "Pine Falls"
56176
56177#: kstars_i18n.cpp:3063
56178#, fuzzy, kde-kuit-format
56179#| msgctxt "City in Italy"
56180#| msgid "Pisa"
56181msgctxt "City in Italy"
56182msgid "Pisa"
56183msgstr "Pisa"
56184
56185#: kstars_i18n.cpp:3064
56186#, fuzzy, kde-kuit-format
56187#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
56188#| msgid "Pittsburgh"
56189msgctxt "City in Pennsylvania USA"
56190msgid "Pittsburgh"
56191msgstr "Pittsburgh"
56192
56193#: kstars_i18n.cpp:3065
56194#, fuzzy, kde-kuit-format
56195#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
56196#| msgid "Pittsfield"
56197msgctxt "City in Massachusetts USA"
56198msgid "Pittsfield"
56199msgstr "Pittsfield"
56200
56201#: kstars_i18n.cpp:3066
56202#, fuzzy, kde-kuit-format
56203#| msgctxt "City in Poland"
56204#| msgid "Piwnice"
56205msgctxt "City in Poland"
56206msgid "Piwnice"
56207msgstr "Piwnitz"
56208
56209#: kstars_i18n.cpp:3067
56210#, fuzzy, kde-kuit-format
56211#| msgctxt "City in California USA"
56212#| msgid "Placerville"
56213msgctxt "City in California USA"
56214msgid "Placerville"
56215msgstr "Placerville"
56216
56217#: kstars_i18n.cpp:3068
56218#, fuzzy, kde-kuit-format
56219#| msgctxt "City in New Jersey USA"
56220#| msgid "Plainfield"
56221msgctxt "City in New Jersey USA"
56222msgid "Plainfield"
56223msgstr "Plainfield"
56224
56225#: kstars_i18n.cpp:3069
56226#, fuzzy, kde-kuit-format
56227#| msgctxt "City in Mauritius"
56228#| msgid "Plaisance"
56229msgctxt "City in Mauritius"
56230msgid "Plaisance"
56231msgstr "Plaisance"
56232
56233#: kstars_i18n.cpp:3070
56234#, fuzzy, kde-kuit-format
56235#| msgctxt "City in Texas USA"
56236#| msgid "Plano"
56237msgctxt "City in Texas USA"
56238msgid "Plano"
56239msgstr "Plano"
56240
56241#: kstars_i18n.cpp:3071
56242#, fuzzy, kde-kuit-format
56243#| msgctxt "City in Hautes Alpes France"
56244#| msgid "Plateau de Bure (observatory)"
56245msgctxt "City in Hautes Alpes France"
56246msgid "Plateau de Bure (observatory)"
56247msgstr "Plateau de Bure (Steernwacht)"
56248
56249#: kstars_i18n.cpp:3072
56250#, fuzzy, kde-kuit-format
56251#| msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
56252#| msgid "Plateau de Calern (observatory)"
56253msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
56254msgid "Plateau de Calern (observatory)"
56255msgstr "Plateau de Calern (Steernwacht)"
56256
56257#: kstars_i18n.cpp:3073
56258#, fuzzy, kde-kuit-format
56259#| msgctxt "City in New York USA"
56260#| msgid "Plattsburgh"
56261msgctxt "City in New York USA"
56262msgid "Plattsburgh"
56263msgstr "Plattsburgh"
56264
56265#: kstars_i18n.cpp:3074
56266#, kde-kuit-format
56267msgctxt "City in United Kingdom"
56268msgid "Plymouth"
56269msgstr "Plymouth"
56270
56271#: kstars_i18n.cpp:3075
56272#, fuzzy, kde-kuit-format
56273#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
56274#| msgid "Plymouth"
56275msgctxt "City in Massachusetts USA"
56276msgid "Plymouth"
56277msgstr "Plymouth"
56278
56279#: kstars_i18n.cpp:3076
56280#, kde-kuit-format
56281msgctxt "City in Minnesota USA"
56282msgid "Plymouth"
56283msgstr "Plymouth"
56284
56285#: kstars_i18n.cpp:3077
56286#, kde-kuit-format
56287msgctxt "City in New Hampshire USA"
56288msgid "Plymouth"
56289msgstr "Plymouth"
56290
56291#: kstars_i18n.cpp:3078
56292#, fuzzy, kde-kuit-format
56293#| msgctxt "City in Idaho USA"
56294#| msgid "Pocatello"
56295msgctxt "City in Idaho USA"
56296msgid "Pocatello"
56297msgstr "Pocatello"
56298
56299#: kstars_i18n.cpp:3079
56300#, fuzzy, kde-kuit-format
56301#| msgctxt "City in Maryland USA"
56302#| msgid "Pocomoke City"
56303msgctxt "City in Maryland USA"
56304msgid "Pocomoke City"
56305msgstr "Pocomoke City"
56306
56307#: kstars_i18n.cpp:3080
56308#, fuzzy, kde-kuit-format
56309#| msgctxt "City in Senegal"
56310#| msgid "Podor"
56311msgctxt "City in Senegal"
56312msgid "Podor"
56313msgstr "Podor"
56314
56315#: kstars_i18n.cpp:3081
56316#, fuzzy, kde-kuit-format
56317#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
56318#| msgid "Pohang"
56319msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
56320msgid "Pohang"
56321msgstr "Pohang"
56322
56323#: kstars_i18n.cpp:3082
56324#, fuzzy, kde-kuit-format
56325#| msgctxt "City in Micronesia"
56326#| msgid "Pohnpei"
56327msgctxt "City in Micronesia"
56328msgid "Pohnpei"
56329msgstr "Pohnpei"
56330
56331#: kstars_i18n.cpp:3083
56332#, fuzzy, kde-kuit-format
56333#| msgctxt "City in Alaska USA"
56334#| msgid "Point Hope"
56335msgctxt "City in Alaska USA"
56336msgid "Point Hope"
56337msgstr "Point Hope"
56338
56339#: kstars_i18n.cpp:3084
56340#, fuzzy, kde-kuit-format
56341#| msgctxt "City in Congo"
56342#| msgid "Pointe Noire"
56343msgctxt "City in Congo"
56344msgid "Pointe Noire"
56345msgstr "Pointe Noire"
56346
56347#: kstars_i18n.cpp:3085
56348#, fuzzy, kde-kuit-format
56349#| msgctxt "City in Ontario Canada"
56350#| msgid "Pointe au Baril Station"
56351msgctxt "City in Ontario Canada"
56352msgid "Pointe au Baril Station"
56353msgstr "Pointe au Baril Station"
56354
56355#: kstars_i18n.cpp:3086
56356#, fuzzy, kde-kuit-format
56357#| msgctxt "City in Quebec Canada"
56358#| msgid "Pointe-aux-Anglais"
56359msgctxt "City in Quebec Canada"
56360msgid "Pointe-aux-Anglais"
56361msgstr "Pointe-aux-Anglais"
56362
56363#: kstars_i18n.cpp:3087
56364#, fuzzy, kde-kuit-format
56365#| msgctxt "City in Guadeloupe France"
56366#| msgid "Pointe-à-Pitre"
56367msgctxt "City in Guadeloupe France"
56368msgid "Pointe-à-Pitre"
56369msgstr "Pointe-à-Pitre"
56370
56371#: kstars_i18n.cpp:3088
56372#, fuzzy, kde-kuit-format
56373#| msgctxt "City in Montana USA"
56374#| msgid "Polson"
56375msgctxt "City in Montana USA"
56376msgid "Polson"
56377msgstr "Polson"
56378
56379#: kstars_i18n.cpp:3089
56380#, fuzzy, kde-kuit-format
56381#| msgctxt "City in Ukraine"
56382#| msgid "Poltava"
56383msgctxt "City in Ukraine"
56384msgid "Poltava"
56385msgstr "Poltawa"
56386
56387#: kstars_i18n.cpp:3090
56388#, fuzzy, kde-kuit-format
56389#| msgctxt "City in California USA"
56390#| msgid "Pomona"
56391msgctxt "City in California USA"
56392msgid "Pomona"
56393msgstr "Pomona"
56394
56395#: kstars_i18n.cpp:3091
56396#, fuzzy, kde-kuit-format
56397#| msgctxt "City in Florida USA"
56398#| msgid "Pompano Beach"
56399msgctxt "City in Florida USA"
56400msgid "Pompano Beach"
56401msgstr "Pompano Beach"
56402
56403#: kstars_i18n.cpp:3092
56404#, fuzzy, kde-kuit-format
56405#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
56406#| msgid "Ponca City"
56407msgctxt "City in Oklahoma USA"
56408msgid "Ponca City"
56409msgstr "Ponca City"
56410
56411#: kstars_i18n.cpp:3093
56412#, fuzzy, kde-kuit-format
56413#| msgctxt "City in Puerto Rico USA"
56414#| msgid "Ponce"
56415msgctxt "City in Puerto Rico USA"
56416msgid "Ponce"
56417msgstr "Ponce"
56418
56419#: kstars_i18n.cpp:3094
56420#, fuzzy, kde-kuit-format
56421#| msgctxt "City in Spain"
56422#| msgid "Pontevedra"
56423msgctxt "City in Spain"
56424msgid "Pontevedra"
56425msgstr "Pontevedra"
56426
56427#: kstars_i18n.cpp:3095
56428#, fuzzy, kde-kuit-format
56429#| msgctxt "City in Michigan USA"
56430#| msgid "Pontiac"
56431msgctxt "City in Michigan USA"
56432msgid "Pontiac"
56433msgstr "Pontiac"
56434
56435#: kstars_i18n.cpp:3096
56436#, fuzzy, kde-kuit-format
56437#| msgctxt "City in Montana USA"
56438#| msgid "Poplar"
56439msgctxt "City in Montana USA"
56440msgid "Poplar"
56441msgstr "Poplar"
56442
56443#: kstars_i18n.cpp:3097
56444#, fuzzy, kde-kuit-format
56445#| msgctxt "City in Missouri USA"
56446#| msgid "Poplar Bluff"
56447msgctxt "City in Missouri USA"
56448msgid "Poplar Bluff"
56449msgstr "Poplar Bluff"
56450
56451#: kstars_i18n.cpp:3098
56452#, fuzzy, kde-kuit-format
56453#| msgctxt "City in Finland"
56454#| msgid "Pori"
56455msgctxt "City in Finland"
56456msgid "Pori"
56457msgstr "Pori"
56458
56459#: kstars_i18n.cpp:3099
56460#, fuzzy, kde-kuit-format
56461#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
56462#| msgid "Port Alberni"
56463msgctxt "City in British Columbia Canada"
56464msgid "Port Alberni"
56465msgstr "Port Alberni"
56466
56467#: kstars_i18n.cpp:3100
56468#, fuzzy, kde-kuit-format
56469#| msgctxt "City in Hawaii USA"
56470#| msgid "Port Allen"
56471msgctxt "City in Hawaii USA"
56472msgid "Port Allen"
56473msgstr "Port Allen"
56474
56475#: kstars_i18n.cpp:3101
56476#, fuzzy, kde-kuit-format
56477#| msgctxt "City in Texas USA"
56478#| msgid "Port Arthur"
56479msgctxt "City in Texas USA"
56480msgid "Port Arthur"
56481msgstr "Port Arthur"
56482
56483#: kstars_i18n.cpp:3102
56484#, fuzzy, kde-kuit-format
56485#| msgctxt "City in Ontario Canada"
56486#| msgid "Port Colborne"
56487msgctxt "City in Ontario Canada"
56488msgid "Port Colborne"
56489msgstr "Port Colborne"
56490
56491#: kstars_i18n.cpp:3103
56492#, fuzzy, kde-kuit-format
56493#| msgctxt "City in Ontario Canada"
56494#| msgid "Port Dover"
56495msgctxt "City in Ontario Canada"
56496msgid "Port Dover"
56497msgstr "Port Dover"
56498
56499#: kstars_i18n.cpp:3104
56500#, fuzzy, kde-kuit-format
56501#| msgctxt "City in South Africa"
56502#| msgid "Port Elizabeth"
56503msgctxt "City in South Africa"
56504msgid "Port Elizabeth"
56505msgstr "Port Elizabeth"
56506
56507#: kstars_i18n.cpp:3105
56508#, fuzzy, kde-kuit-format
56509#| msgctxt "City in Gabon"
56510#| msgid "Port Gentil"
56511msgctxt "City in Gabon"
56512msgid "Port Gentil"
56513msgstr "Port Gentil"
56514
56515#: kstars_i18n.cpp:3106
56516#, fuzzy, kde-kuit-format
56517#| msgctxt "City in Nigeria"
56518#| msgid "Port Harcourt"
56519msgctxt "City in Nigeria"
56520msgid "Port Harcourt"
56521msgstr "Port Harcourt"
56522
56523#: kstars_i18n.cpp:3107
56524#, fuzzy, kde-kuit-format
56525#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
56526#| msgid "Port Hawkesbury"
56527msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
56528msgid "Port Hawkesbury"
56529msgstr "Port Hawkesbury"
56530
56531#: kstars_i18n.cpp:3108
56532#, fuzzy, kde-kuit-format
56533#| msgctxt "City in Michigan USA"
56534#| msgid "Port Huron"
56535msgctxt "City in Michigan USA"
56536msgid "Port Huron"
56537msgstr "Port Huron"
56538
56539#: kstars_i18n.cpp:3109
56540#, fuzzy, kde-kuit-format
56541#| msgctxt "City in Papua New Guinea"
56542#| msgid "Port Moresby"
56543msgctxt "City in Papua New Guinea"
56544msgid "Port Moresby"
56545msgstr "Port Moresby"
56546
56547#: kstars_i18n.cpp:3110
56548#, fuzzy, kde-kuit-format
56549#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
56550#| msgid "Port Renfrew"
56551msgctxt "City in British Columbia Canada"
56552msgid "Port Renfrew"
56553msgstr "Port Renfrew"
56554
56555#: kstars_i18n.cpp:3111
56556#, fuzzy, kde-kuit-format
56557#| msgctxt "City in Florida USA"
56558#| msgid "Port Salerno"
56559msgctxt "City in Florida USA"
56560msgid "Port Salerno"
56561msgstr "Port Salerno"
56562
56563#: kstars_i18n.cpp:3112
56564#, fuzzy, kde-kuit-format
56565#| msgctxt "City in Sudan"
56566#| msgid "Port Soudan"
56567msgctxt "City in Sudan"
56568msgid "Port Soudan"
56569msgstr "Port Sudan"
56570
56571#: kstars_i18n.cpp:3113
56572#, fuzzy, kde-kuit-format
56573#| msgctxt "City in Louisiana USA"
56574#| msgid "Port Sulphur"
56575msgctxt "City in Louisiana USA"
56576msgid "Port Sulphur"
56577msgstr "Port Sulphur"
56578
56579#: kstars_i18n.cpp:3114
56580#, fuzzy, kde-kuit-format
56581#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
56582#| msgid "Port au Choix"
56583msgctxt "City in Newfoundland Canada"
56584msgid "Port au Choix"
56585msgstr "Port au Choix"
56586
56587#: kstars_i18n.cpp:3115
56588#, fuzzy, kde-kuit-format
56589#| msgctxt "City in Trinidad and Tobago"
56590#| msgid "Port of Spain"
56591msgctxt "City in Trinidad and Tobago"
56592msgid "Port of Spain"
56593msgstr "Port of Spain"
56594
56595#: kstars_i18n.cpp:3116
56596#, fuzzy, kde-kuit-format
56597#| msgctxt "City in Haiti"
56598#| msgid "Port-au-Prince"
56599msgctxt "City in Haiti"
56600msgid "Port-au-Prince"
56601msgstr "Port-au-Prince"
56602
56603#: kstars_i18n.cpp:3117
56604#, fuzzy, kde-kuit-format
56605#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
56606#| msgid "Portage la Prairie"
56607msgctxt "City in Manitoba Canada"
56608msgid "Portage la Prairie"
56609msgstr "Portage la Prairie"
56610
56611#: kstars_i18n.cpp:3118
56612#, fuzzy, kde-kuit-format
56613#| msgctxt "City in Maine USA"
56614#| msgid "Portland"
56615msgctxt "City in Maine USA"
56616msgid "Portland"
56617msgstr "Portland"
56618
56619#: kstars_i18n.cpp:3119
56620#, kde-kuit-format
56621msgctxt "City in Oregon USA"
56622msgid "Portland"
56623msgstr "Portland"
56624
56625#: kstars_i18n.cpp:3120
56626#, fuzzy, kde-kuit-format
56627#| msgctxt "City in Quebec Canada"
56628#| msgid "Portneuf"
56629msgctxt "City in Quebec Canada"
56630msgid "Portneuf"
56631msgstr "Portneuf"
56632
56633#: kstars_i18n.cpp:3121
56634#, fuzzy, kde-kuit-format
56635#| msgctxt "City in Bénin"
56636#| msgid "Porto Novo"
56637msgctxt "City in Bénin"
56638msgid "Porto Novo"
56639msgstr "Porto Novo"
56640
56641#: kstars_i18n.cpp:3122
56642#, kde-kuit-format
56643msgctxt "City in United Kingdom"
56644msgid "Portsmouth"
56645msgstr "Portsmouth"
56646
56647#: kstars_i18n.cpp:3123
56648#, fuzzy, kde-kuit-format
56649#| msgctxt "City in New Hampshire USA"
56650#| msgid "Portsmouth"
56651msgctxt "City in New Hampshire USA"
56652msgid "Portsmouth"
56653msgstr "Portsmouth"
56654
56655#: kstars_i18n.cpp:3124
56656#, kde-kuit-format
56657msgctxt "City in Ohio USA"
56658msgid "Portsmouth"
56659msgstr "Portsmouth"
56660
56661#: kstars_i18n.cpp:3125
56662#, kde-kuit-format
56663msgctxt "City in Virginia USA"
56664msgid "Portsmouth"
56665msgstr "Portsmouth"
56666
56667#: kstars_i18n.cpp:3126
56668#, fuzzy, kde-kuit-format
56669#| msgctxt "City in South Africa"
56670#| msgid "Potchefstroom"
56671msgctxt "City in South Africa"
56672msgid "Potchefstroom"
56673msgstr "Potchefstroom"
56674
56675#: kstars_i18n.cpp:3127
56676#, fuzzy, kde-kuit-format
56677#| msgctxt "City in Italy"
56678#| msgid "Potenza"
56679msgctxt "City in Italy"
56680msgid "Potenza"
56681msgstr "Potenza"
56682
56683#: kstars_i18n.cpp:3128
56684#, fuzzy, kde-kuit-format
56685#| msgctxt "City in Maryland USA"
56686#| msgid "Potomac"
56687msgctxt "City in Maryland USA"
56688msgid "Potomac"
56689msgstr "Potomac"
56690
56691#: kstars_i18n.cpp:3129
56692#, fuzzy, kde-kuit-format
56693#| msgctxt "City in Germany"
56694#| msgid "Potsdam"
56695msgctxt "City in Germany"
56696msgid "Potsdam"
56697msgstr "Potsdam"
56698
56699#: kstars_i18n.cpp:3130
56700#, fuzzy, kde-kuit-format
56701#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
56702#| msgid "Pottstown"
56703msgctxt "City in Pennsylvania USA"
56704msgid "Pottstown"
56705msgstr "Pottstown"
56706
56707#: kstars_i18n.cpp:3131
56708#, fuzzy, kde-kuit-format
56709#| msgctxt "City in New York USA"
56710#| msgid "Poughkeepsie"
56711msgctxt "City in New York USA"
56712msgid "Poughkeepsie"
56713msgstr "Poughkeepsie"
56714
56715#: kstars_i18n.cpp:3132
56716#, fuzzy, kde-kuit-format
56717#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
56718#| msgid "Powell River"
56719msgctxt "City in British Columbia Canada"
56720msgid "Powell River"
56721msgstr "Powell River"
56722
56723#: kstars_i18n.cpp:3133
56724#, fuzzy, kde-kuit-format
56725#| msgctxt "City in Poland"
56726#| msgid "Poznan"
56727msgctxt "City in Poland"
56728msgid "Poznan"
56729msgstr "Poznan (Posen)"
56730
56731#: kstars_i18n.cpp:3134
56732#, fuzzy, kde-kuit-format
56733#| msgctxt "City in Croatia"
56734#| msgid "Požega"
56735msgctxt "City in Croatia"
56736msgid "Požega"
56737msgstr "Požega"
56738
56739#: kstars_i18n.cpp:3135
56740#, fuzzy, kde-kuit-format
56741#| msgctxt "City in Czech Republic"
56742#| msgid "Prague"
56743msgctxt "City in Czechia"
56744msgid "Prague"
56745msgstr "Prag"
56746
56747#: kstars_i18n.cpp:3136
56748#, fuzzy, kde-kuit-format
56749#| msgctxt "City in Italy"
56750#| msgid "Prato"
56751msgctxt "City in Italy"
56752msgid "Prato"
56753msgstr "Prato"
56754
56755#: kstars_i18n.cpp:3137
56756#, fuzzy, kde-kuit-format
56757#| msgctxt "City in Kansas USA"
56758#| msgid "Pratt"
56759msgctxt "City in Kansas USA"
56760msgid "Pratt"
56761msgstr "Pratt"
56762
56763#: kstars_i18n.cpp:3138
56764#, fuzzy, kde-kuit-format
56765#| msgctxt "City in Arizona USA"
56766#| msgid "Prescott"
56767msgctxt "City in Arizona USA"
56768msgid "Prescott"
56769msgstr "Prescott"
56770
56771#: kstars_i18n.cpp:3139
56772#, fuzzy, kde-kuit-format
56773#| msgctxt "City in Idaho USA"
56774#| msgid "Preston"
56775msgctxt "City in Idaho USA"
56776msgid "Preston"
56777msgstr "Preston"
56778
56779#: kstars_i18n.cpp:3140
56780#, fuzzy, kde-kuit-format
56781#| msgctxt "City in South Africa"
56782#| msgid "Pretoria"
56783msgctxt "City in South Africa"
56784msgid "Pretoria"
56785msgstr "Pretoria"
56786
56787#: kstars_i18n.cpp:3141
56788#, fuzzy, kde-kuit-format
56789#| msgctxt "City in Iowa USA"
56790#| msgid "Primghar"
56791msgctxt "City in Iowa USA"
56792msgid "Primghar"
56793msgstr "Primghar"
56794
56795#: kstars_i18n.cpp:3142
56796#, fuzzy, kde-kuit-format
56797#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
56798#| msgid "Prince Albert"
56799msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
56800msgid "Prince Albert"
56801msgstr "Prince Albert"
56802
56803#: kstars_i18n.cpp:3143
56804#, fuzzy, kde-kuit-format
56805#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
56806#| msgid "Prince George"
56807msgctxt "City in British Columbia Canada"
56808msgid "Prince George"
56809msgstr "Prince George"
56810
56811#: kstars_i18n.cpp:3144
56812#, fuzzy, kde-kuit-format
56813#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
56814#| msgid "Prince Rupert"
56815msgctxt "City in British Columbia Canada"
56816msgid "Prince Rupert"
56817msgstr "Prince Rupert"
56818
56819#: kstars_i18n.cpp:3145
56820#, fuzzy, kde-kuit-format
56821#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
56822#| msgid "Princeton"
56823msgctxt "City in British Columbia Canada"
56824msgid "Princeton"
56825msgstr "Princeton"
56826
56827#: kstars_i18n.cpp:3146
56828#, kde-kuit-format
56829msgctxt "City in Missouri USA"
56830msgid "Princeton"
56831msgstr "Princeton"
56832
56833#: kstars_i18n.cpp:3147
56834#, kde-kuit-format
56835msgctxt "City in New Jersey USA"
56836msgid "Princeton"
56837msgstr "Princeton"
56838
56839#: kstars_i18n.cpp:3148
56840#, kde-kuit-format
56841msgctxt "City in West Virginia USA"
56842msgid "Princeton"
56843msgstr "Princeton"
56844
56845#: kstars_i18n.cpp:3149
56846#, fuzzy, kde-kuit-format
56847#| msgctxt "City in New Jersey USA"
56848#| msgid "Princeton Obs."
56849msgctxt "City in New Jersey USA"
56850msgid "Princeton Obs."
56851msgstr "Steernwacht Princeton"
56852
56853#: kstars_i18n.cpp:3150
56854#, fuzzy, kde-kuit-format
56855#| msgctxt "City in Italy"
56856#| msgid "Procida"
56857msgctxt "City in Italy"
56858msgid "Procida"
56859msgstr "Procida"
56860
56861#: kstars_i18n.cpp:3151
56862#, fuzzy, kde-kuit-format
56863#| msgctxt "City in Vermont USA"
56864#| msgid "Proctor"
56865msgctxt "City in Vermont USA"
56866msgid "Proctor"
56867msgstr "Proctor"
56868
56869#: kstars_i18n.cpp:3152
56870#, fuzzy, kde-kuit-format
56871#| msgctxt "City in Washington USA"
56872#| msgid "Prosser"
56873msgctxt "City in Washington USA"
56874msgid "Prosser"
56875msgstr "Prosser"
56876
56877#: kstars_i18n.cpp:3153
56878#, fuzzy, kde-kuit-format
56879#| msgctxt "City in Rhode Island USA"
56880#| msgid "Providence"
56881msgctxt "City in Rhode Island USA"
56882msgid "Providence"
56883msgstr "Providence"
56884
56885#: kstars_i18n.cpp:3154
56886#, fuzzy, kde-kuit-format
56887#| msgctxt "City in Far East Russia"
56888#| msgid "Provideniya Bay"
56889msgctxt "City in Far East Russia"
56890msgid "Provideniya Bay"
56891msgstr "Provideniya Bay"
56892
56893#: kstars_i18n.cpp:3155
56894#, fuzzy, kde-kuit-format
56895#| msgctxt "City in Utah USA"
56896#| msgid "Provo"
56897msgctxt "City in Utah USA"
56898msgid "Provo"
56899msgstr "Provo"
56900
56901#: kstars_i18n.cpp:3156
56902#, fuzzy, kde-kuit-format
56903#| msgctxt "City in Alberta Canada"
56904#| msgid "Provost"
56905msgctxt "City in Alberta Canada"
56906msgid "Provost"
56907msgstr "Provost"
56908
56909#: kstars_i18n.cpp:3157
56910#, fuzzy, kde-kuit-format
56911#| msgctxt "City in Alaska USA"
56912#| msgid "Prudhoe Bay"
56913msgctxt "City in Alaska USA"
56914msgid "Prudhoe Bay"
56915msgstr "Prudhoe Bay"
56916
56917#: kstars_i18n.cpp:3158
56918#, fuzzy, kde-kuit-format
56919#| msgctxt "City in North-West Region Russia"
56920#| msgid "Pskov"
56921msgctxt "City in North-West Region Russia"
56922msgid "Pskov"
56923msgstr "Pskow"
56924
56925#: kstars_i18n.cpp:3159
56926#, fuzzy, kde-kuit-format
56927#| msgctxt "City in Colorado USA"
56928#| msgid "Pueblo"
56929msgctxt "City in Colorado USA"
56930msgid "Pueblo"
56931msgstr "Pueblo"
56932
56933#: kstars_i18n.cpp:3160
56934#, fuzzy, kde-kuit-format
56935#| msgctxt "City in Chile"
56936#| msgid "Puerto Montt"
56937msgctxt "City in Chile"
56938msgid "Puerto Montt"
56939msgstr "Puerto Montt"
56940
56941#: kstars_i18n.cpp:3161
56942#, fuzzy, kde-kuit-format
56943#| msgctxt "City in Puerto Rico USA"
56944#| msgid "Puerto Real"
56945msgctxt "City in Puerto Rico USA"
56946msgid "Puerto Real"
56947msgstr "Puerto Real"
56948
56949#: kstars_i18n.cpp:3162
56950#, fuzzy, kde-kuit-format
56951#| msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
56952#| msgid "Puerto del Rosario"
56953msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
56954msgid "Puerto del Rosario"
56955msgstr "Puerto del Rosario"
56956
56957#: kstars_i18n.cpp:3163
56958#, fuzzy, kde-kuit-format
56959#| msgctxt "City in Croatia"
56960#| msgid "Pula"
56961msgctxt "City in Croatia"
56962msgid "Pula"
56963msgstr "Pula"
56964
56965#: kstars_i18n.cpp:3164
56966#, fuzzy, kde-kuit-format
56967#| msgctxt "City in Russia"
56968#| msgid "Pulkovo"
56969msgctxt "City in Russia"
56970msgid "Pulkovo"
56971msgstr "Pulkowo"
56972
56973#: kstars_i18n.cpp:3165
56974#, fuzzy, kde-kuit-format
56975#| msgctxt "City in Maharashtra India"
56976#| msgid "Pune"
56977msgctxt "City in Maharashtra India"
56978msgid "Pune"
56979msgstr "Pune"
56980
56981#: kstars_i18n.cpp:3166
56982#, fuzzy, kde-kuit-format
56983#| msgctxt "City in China"
56984#| msgid "Purple Mountain"
56985msgctxt "City in China"
56986msgid "Purple Mountain"
56987msgstr "Purple Mountain"
56988
56989#: kstars_i18n.cpp:3167
56990#, fuzzy, kde-kuit-format
56991#| msgctxt "City in Connecticut USA"
56992#| msgid "Putnam"
56993msgctxt "City in Connecticut USA"
56994msgid "Putnam"
56995msgstr "Putnam"
56996
56997#: kstars_i18n.cpp:3168
56998#, fuzzy, kde-kuit-format
56999#| msgctxt "City in Washington USA"
57000#| msgid "Puyallup"
57001msgctxt "City in Washington USA"
57002msgid "Puyallup"
57003msgstr "Puyallup"
57004
57005#: kstars_i18n.cpp:3169
57006#, fuzzy, kde-kuit-format
57007#| msgctxt "City in Korea"
57008#| msgid "P'yongyang"
57009msgctxt "City in North Korea"
57010msgid "Pyongyang"
57011msgstr "Pjöngjang"
57012
57013#: kstars_i18n.cpp:3170
57014#, fuzzy, kde-kuit-format
57015#| msgctxt "City in Estonia"
57016#| msgid "Pärnu"
57017msgctxt "City in Estonia"
57018msgid "Pärnu"
57019msgstr "Pärnu"
57020
57021#: kstars_i18n.cpp:3171
57022#, fuzzy, kde-kuit-format
57023#| msgctxt "City in Baranya Hungary"
57024#| msgid "Pécs"
57025msgctxt "City in Baranya Hungary"
57026msgid "Pécs"
57027msgstr "Pécs"
57028
57029#: kstars_i18n.cpp:3172
57030#, fuzzy, kde-kuit-format
57031#| msgctxt "City in Estonia"
57032#| msgid "Põltsamaa"
57033msgctxt "City in Estonia"
57034msgid "Põltsamaa"
57035msgstr "Pöltsamaa"
57036
57037#: kstars_i18n.cpp:3173
57038#, fuzzy, kde-kuit-format
57039#| msgctxt "City in Estonia"
57040#| msgid "Põlva"
57041msgctxt "City in Estonia"
57042msgid "Põlva"
57043msgstr "Pölva"
57044
57045#: kstars_i18n.cpp:3174
57046#, fuzzy, kde-kuit-format
57047#| msgctxt "City in Estonia"
57048#| msgid "Püssi"
57049msgctxt "City in Estonia"
57050msgid "Püssi"
57051msgstr "Püssi"
57052
57053#: kstars_i18n.cpp:3175
57054#, fuzzy, kde-kuit-format
57055#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
57056#| msgid "Quakertown"
57057msgctxt "City in Pennsylvania USA"
57058msgid "Quakertown"
57059msgstr "Quakertown"
57060
57061#: kstars_i18n.cpp:3176
57062#, fuzzy, kde-kuit-format
57063#| msgctxt "City in Quebec Canada"
57064#| msgid "Quebec"
57065msgctxt "City in Quebec Canada"
57066msgid "Quebec"
57067msgstr "Quebec"
57068
57069#: kstars_i18n.cpp:3177
57070#, fuzzy, kde-kuit-format
57071#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
57072#| msgid "Quesnel"
57073msgctxt "City in British Columbia Canada"
57074msgid "Quesnel"
57075msgstr "Quesnel"
57076
57077#: kstars_i18n.cpp:3178
57078#, fuzzy, kde-kuit-format
57079#| msgctxt "City in Philippines"
57080#| msgid "Quezon"
57081msgctxt "City in Philippines"
57082msgid "Quezon"
57083msgstr "Quezon"
57084
57085#: kstars_i18n.cpp:3179
57086#, fuzzy, kde-kuit-format
57087#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
57088#| msgid "Quincy"
57089msgctxt "City in Massachusetts USA"
57090msgid "Quincy"
57091msgstr "Quincy"
57092
57093#: kstars_i18n.cpp:3180
57094#, fuzzy, kde-kuit-format
57095#| msgctxt "City in Ecuador"
57096#| msgid "Quito"
57097msgctxt "City in Ecuador"
57098msgid "Quito"
57099msgstr "Quito"
57100
57101#: kstars_i18n.cpp:3181
57102#, fuzzy, kde-kuit-format
57103#| msgctxt "City in Algeria"
57104#| msgid "Qustantinah"
57105msgctxt "City in Algeria"
57106msgid "Qustantinah"
57107msgstr "Constantine"
57108
57109#: kstars_i18n.cpp:3182
57110#, fuzzy, kde-kuit-format
57111#| msgctxt "City in Spain"
57112#| msgid "R.M. Aller de S. de Compostela"
57113msgctxt "City in Spain"
57114msgid "R.M. Aller de S. de Compostela"
57115msgstr "\"R. M.  Aller\"-Steernwacht vun S. de Compostela"
57116
57117#: kstars_i18n.cpp:3183
57118#, fuzzy, kde-kuit-format
57119#| msgctxt "City in Israel"
57120#| msgid "Ra'anana"
57121msgctxt "City in Israel"
57122msgid "Ra'anana"
57123msgstr "Ra'anana"
57124
57125#: kstars_i18n.cpp:3184
57126#, fuzzy, kde-kuit-format
57127#| msgctxt "City in Morocco"
57128#| msgid "Rabat"
57129msgctxt "City in Morocco"
57130msgid "Rabat"
57131msgstr "Rabat"
57132
57133#: kstars_i18n.cpp:3185
57134#, fuzzy, kde-kuit-format
57135#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
57136#| msgid "Racine"
57137msgctxt "City in Wisconsin USA"
57138msgid "Racine"
57139msgstr "Racine"
57140
57141#: kstars_i18n.cpp:3186
57142#, fuzzy, kde-kuit-format
57143#| msgctxt "City in Quebec Canada"
57144#| msgid "Radisson"
57145msgctxt "City in Quebec Canada"
57146msgid "Radisson"
57147msgstr "Radisson"
57148
57149#: kstars_i18n.cpp:3187
57150#, fuzzy, kde-kuit-format
57151#| msgctxt "City in Ontario Canada"
57152#| msgid "Rainy River"
57153msgctxt "City in Ontario Canada"
57154msgid "Rainy River"
57155msgstr "Rainy River"
57156
57157#: kstars_i18n.cpp:3188
57158#, fuzzy, kde-kuit-format
57159#| msgctxt "City in Estonia"
57160#| msgid "Rakvere"
57161msgctxt "City in Estonia"
57162msgid "Rakvere"
57163msgstr "Rakvere"
57164
57165#: kstars_i18n.cpp:3189
57166#, fuzzy, kde-kuit-format
57167#| msgctxt "City in North Carolina USA"
57168#| msgid "Raleigh"
57169msgctxt "City in North Carolina USA"
57170msgid "Raleigh"
57171msgstr "Raleigh"
57172
57173#: kstars_i18n.cpp:3190
57174#, fuzzy, kde-kuit-format
57175#| msgctxt "City in Israel"
57176#| msgid "Ramat Gan"
57177msgctxt "City in Israel"
57178msgid "Ramat Gan"
57179msgstr "Ramat Gan"
57180
57181#: kstars_i18n.cpp:3191
57182#, fuzzy, kde-kuit-format
57183#| msgctxt "City in Germany"
57184#| msgid "Ramstein"
57185msgctxt "City in Germany"
57186msgid "Ramstein"
57187msgstr "Ramsteen"
57188
57189#: kstars_i18n.cpp:3192
57190#, fuzzy, kde-kuit-format
57191#| msgctxt "City in California USA"
57192#| msgid "Rancho Palos Verdes"
57193msgctxt "City in California USA"
57194msgid "Rancho Palos Verdes"
57195msgstr "Rancho Palos Verdes"
57196
57197#: kstars_i18n.cpp:3193
57198#, fuzzy, kde-kuit-format
57199#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
57200#| msgid "Randers"
57201msgctxt "City in Jylland Denmark"
57202msgid "Randers"
57203msgstr "Randers"
57204
57205#: kstars_i18n.cpp:3194
57206#, fuzzy, kde-kuit-format
57207#| msgctxt "City in Vermont USA"
57208#| msgid "Randolph"
57209msgctxt "City in Vermont USA"
57210msgid "Randolph"
57211msgstr "Randolph"
57212
57213#: kstars_i18n.cpp:3195
57214#, fuzzy, kde-kuit-format
57215#| msgctxt "City in Maine USA"
57216#| msgid "Rangeley"
57217msgctxt "City in Maine USA"
57218msgid "Rangeley"
57219msgstr "Rangeley"
57220
57221#: kstars_i18n.cpp:3196
57222#, fuzzy, kde-kuit-format
57223#| msgctxt "City in Ontario Canada"
57224#| msgid "Ranger Lake"
57225msgctxt "City in Ontario Canada"
57226msgid "Ranger Lake"
57227msgstr "Ranger Lake"
57228
57229#: kstars_i18n.cpp:3197
57230#, fuzzy, kde-kuit-format
57231#| msgctxt "City in Myanmar"
57232#| msgid "Rangoon"
57233msgctxt "City in Myanmar"
57234msgid "Rangoon"
57235msgstr "Rangoon"
57236
57237#: kstars_i18n.cpp:3198
57238#, fuzzy, kde-kuit-format
57239#| msgctxt "City in South Dakota USA"
57240#| msgid "Rapid City"
57241msgctxt "City in South Dakota USA"
57242msgid "Rapid City"
57243msgstr "Rapid City"
57244
57245#: kstars_i18n.cpp:3199
57246#, fuzzy, kde-kuit-format
57247#| msgctxt "City in Estonia"
57248#| msgid "Rapla"
57249msgctxt "City in Estonia"
57250msgid "Rapla"
57251msgstr "Rapla"
57252
57253#: kstars_i18n.cpp:3200
57254#, fuzzy, kde-kuit-format
57255#| msgctxt "City in Germany"
57256#| msgid "Rastede"
57257msgctxt "City in Germany"
57258msgid "Rastede"
57259msgstr "Raastäe"
57260
57261#: kstars_i18n.cpp:3201
57262#, fuzzy, kde-kuit-format
57263#| msgctxt "City in Italy"
57264#| msgid "Ravenna"
57265msgctxt "City in Italy"
57266msgid "Ravenna"
57267msgstr "Ravenna"
57268
57269#: kstars_i18n.cpp:3202
57270#, fuzzy, kde-kuit-format
57271#| msgctxt "City in Pakistan"
57272#| msgid "Rawalpindi"
57273msgctxt "City in Pakistan"
57274msgid "Rawalpindi"
57275msgstr "Rawalpindi"
57276
57277#: kstars_i18n.cpp:3203
57278#, fuzzy, kde-kuit-format
57279#| msgctxt "City in Wyoming USA"
57280#| msgid "Rawlins"
57281msgctxt "City in Wyoming USA"
57282msgid "Rawlins"
57283msgstr "Rawlins"
57284
57285#: kstars_i18n.cpp:3204
57286#, fuzzy, kde-kuit-format
57287#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
57288#| msgid "Raymore"
57289msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
57290msgid "Raymore"
57291msgstr "Raymore"
57292
57293#: kstars_i18n.cpp:3205
57294#, fuzzy, kde-kuit-format
57295#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
57296#| msgid "Reading"
57297msgctxt "City in Pennsylvania USA"
57298msgid "Reading"
57299msgstr "Reading"
57300
57301#: kstars_i18n.cpp:3206
57302#, fuzzy, kde-kuit-format
57303#| msgctxt "City in Brazil"
57304#| msgid "Recife"
57305msgctxt "City in Brazil"
57306msgid "Recife"
57307msgstr "Recife"
57308
57309#: kstars_i18n.cpp:3207
57310#, fuzzy, kde-kuit-format
57311#| msgctxt "City in Germany"
57312#| msgid "Recklinghausen"
57313msgctxt "City in Germany"
57314msgid "Recklinghausen"
57315msgstr "Riäkelhusen"
57316
57317#: kstars_i18n.cpp:3208
57318#, fuzzy, kde-kuit-format
57319#| msgctxt "City in Alberta Canada"
57320#| msgid "Red Deer"
57321msgctxt "City in Alberta Canada"
57322msgid "Red Deer"
57323msgstr "Red Deer"
57324
57325#: kstars_i18n.cpp:3209
57326#, fuzzy, kde-kuit-format
57327#| msgctxt "City in Ontario Canada"
57328#| msgid "Red Lake"
57329msgctxt "City in Ontario Canada"
57330msgid "Red Lake"
57331msgstr "Red Lake"
57332
57333#: kstars_i18n.cpp:3210
57334#, fuzzy, kde-kuit-format
57335#| msgctxt "City in California USA"
57336#| msgid "Redding"
57337msgctxt "City in California USA"
57338msgid "Redding"
57339msgstr "Redding"
57340
57341#: kstars_i18n.cpp:3211
57342#, fuzzy, kde-kuit-format
57343#| msgctxt "City in California USA"
57344#| msgid "Redondo Beach"
57345msgctxt "City in California USA"
57346msgid "Redondo Beach"
57347msgstr "Redondo Beach"
57348
57349#: kstars_i18n.cpp:3212
57350#, fuzzy, kde-kuit-format
57351#| msgctxt "City in California USA"
57352#| msgid "Redwood City"
57353msgctxt "City in California USA"
57354msgid "Redwood City"
57355msgstr "Redwood City"
57356
57357#: kstars_i18n.cpp:3213
57358#, fuzzy, kde-kuit-format
57359#| msgctxt "City in Germany"
57360#| msgid "Regensburg"
57361msgctxt "City in Germany"
57362msgid "Regensburg"
57363msgstr "Regensborg"
57364
57365#: kstars_i18n.cpp:3214
57366#, fuzzy, kde-kuit-format
57367#| msgctxt "City in Italy"
57368#| msgid "Reggio di Calabria"
57369msgctxt "City in Italy"
57370msgid "Reggio di Calabria"
57371msgstr "Reggio di Calabria"
57372
57373#: kstars_i18n.cpp:3215
57374#, fuzzy, kde-kuit-format
57375#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
57376#| msgid "Regina"
57377msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
57378msgid "Regina"
57379msgstr "Regina"
57380
57381#: kstars_i18n.cpp:3216
57382#, fuzzy, kde-kuit-format
57383#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
57384#| msgid "Regway"
57385msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
57386msgid "Regway"
57387msgstr "Regway"
57388
57389#: kstars_i18n.cpp:3217
57390#, fuzzy, kde-kuit-format
57391#| msgctxt "City in Israel"
57392#| msgid "Rehovot"
57393msgctxt "City in Israel"
57394msgid "Rehovot"
57395msgstr "Rechowot"
57396
57397#: kstars_i18n.cpp:3218
57398#, fuzzy, kde-kuit-format
57399#| msgctxt "City in Marne France"
57400#| msgid "Reims"
57401msgctxt "City in Marne France"
57402msgid "Reims"
57403msgstr "Reims"
57404
57405#: kstars_i18n.cpp:3219
57406#, fuzzy, kde-kuit-format
57407#| msgctxt "City in Germany"
57408#| msgid "Remscheid"
57409msgctxt "City in Germany"
57410msgid "Remscheid"
57411msgstr "Remscheed"
57412
57413#: kstars_i18n.cpp:3220
57414#, fuzzy, kde-kuit-format
57415#| msgctxt "City in Ontario Canada"
57416#| msgid "Renfrew"
57417msgctxt "City in Ontario Canada"
57418msgid "Renfrew"
57419msgstr "Renfrew"
57420
57421#: kstars_i18n.cpp:3221
57422#, fuzzy, kde-kuit-format
57423#| msgctxt "City in Ille-et-vilaine France"
57424#| msgid "Rennes"
57425msgctxt "City in Ille-et-vilaine France"
57426msgid "Rennes"
57427msgstr "Rennes"
57428
57429#: kstars_i18n.cpp:3222
57430#, fuzzy, kde-kuit-format
57431#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
57432#| msgid "Rennie"
57433msgctxt "City in Manitoba Canada"
57434msgid "Rennie"
57435msgstr "Rennie"
57436
57437#: kstars_i18n.cpp:3223
57438#, fuzzy, kde-kuit-format
57439#| msgctxt "City in Nevada USA"
57440#| msgid "Reno"
57441msgctxt "City in Nevada USA"
57442msgid "Reno"
57443msgstr "Reno"
57444
57445#: kstars_i18n.cpp:3224
57446#, fuzzy, kde-kuit-format
57447#| msgctxt "City in California USA"
57448#| msgid "Reseda"
57449msgctxt "City in California USA"
57450msgid "Reseda"
57451msgstr "Reseda"
57452
57453#: kstars_i18n.cpp:3225
57454#, fuzzy, kde-kuit-format
57455#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
57456#| msgid "Revelstoke"
57457msgctxt "City in British Columbia Canada"
57458msgid "Revelstoke"
57459msgstr "Revelstoke"
57460
57461#: kstars_i18n.cpp:3226
57462#, fuzzy, kde-kuit-format
57463#| msgctxt "City in Idaho USA"
57464#| msgid "Rexburg"
57465msgctxt "City in Idaho USA"
57466msgid "Rexburg"
57467msgstr "Rexburg"
57468
57469#: kstars_i18n.cpp:3227
57470#, fuzzy, kde-kuit-format
57471#| msgctxt "City in Iceland"
57472#| msgid "Reykjavik"
57473msgctxt "City in Iceland"
57474msgid "Reykjavik"
57475msgstr "Rejkjavik"
57476
57477#: kstars_i18n.cpp:3228
57478#, fuzzy, kde-kuit-format
57479#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
57480#| msgid "Rhinelander"
57481msgctxt "City in Wisconsin USA"
57482msgid "Rhinelander"
57483msgstr "Rhinelander"
57484
57485#: kstars_i18n.cpp:3229
57486#, fuzzy, kde-kuit-format
57487#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
57488#| msgid "Ribe"
57489msgctxt "City in Jylland Denmark"
57490msgid "Ribe"
57491msgstr "Ripen"
57492
57493#: kstars_i18n.cpp:3230
57494#, fuzzy, kde-kuit-format
57495#| msgctxt "City in Texas USA"
57496#| msgid "Richardson"
57497msgctxt "City in Texas USA"
57498msgid "Richardson"
57499msgstr "Richardson"
57500
57501#: kstars_i18n.cpp:3231
57502#, fuzzy, kde-kuit-format
57503#| msgctxt "City in New Brunswick Canada"
57504#| msgid "Richibucto"
57505msgctxt "City in New Brunswick Canada"
57506msgid "Richibucto"
57507msgstr "Richibucto"
57508
57509#: kstars_i18n.cpp:3232
57510#, fuzzy, kde-kuit-format
57511#| msgctxt "City in Washington USA"
57512#| msgid "Richland"
57513msgctxt "City in Washington USA"
57514msgid "Richland"
57515msgstr "Richland"
57516
57517#: kstars_i18n.cpp:3233
57518#, fuzzy, kde-kuit-format
57519#| msgctxt "City in California USA"
57520#| msgid "Richmond"
57521msgctxt "City in California USA"
57522msgid "Richmond"
57523msgstr "Richmond"
57524
57525#: kstars_i18n.cpp:3234
57526#, kde-kuit-format
57527msgctxt "City in Kentucky USA"
57528msgid "Richmond"
57529msgstr "Richmond"
57530
57531#: kstars_i18n.cpp:3235
57532#, kde-kuit-format
57533msgctxt "City in New South Wales Australia"
57534msgid "Richmond"
57535msgstr "Richmond"
57536
57537#: kstars_i18n.cpp:3236
57538#, kde-kuit-format
57539msgctxt "City in Utah USA"
57540msgid "Richmond"
57541msgstr "Richmond"
57542
57543#: kstars_i18n.cpp:3237
57544#, kde-kuit-format
57545msgctxt "City in Virginia USA"
57546msgid "Richmond"
57547msgstr "Richmond"
57548
57549#: kstars_i18n.cpp:3238
57550#, fuzzy, kde-kuit-format
57551#| msgctxt "City in Colorado USA"
57552#| msgid "Rifle"
57553msgctxt "City in Colorado USA"
57554msgid "Rifle"
57555msgstr "Rifle"
57556
57557#: kstars_i18n.cpp:3239
57558#, fuzzy, kde-kuit-format
57559#| msgctxt "City in Latvia"
57560#| msgid "Riga"
57561msgctxt "City in Latvia"
57562msgid "Riga"
57563msgstr "Riga"
57564
57565#: kstars_i18n.cpp:3240
57566#, fuzzy, kde-kuit-format
57567#| msgctxt "City in Italy"
57568#| msgid "Rimini"
57569msgctxt "City in Italy"
57570msgid "Rimini"
57571msgstr "Rimini"
57572
57573#: kstars_i18n.cpp:3241
57574#, fuzzy, kde-kuit-format
57575#| msgctxt "City in Quebec Canada"
57576#| msgid "Rimouski"
57577msgctxt "City in Quebec Canada"
57578msgid "Rimouski"
57579msgstr "Rimouski"
57580
57581#: kstars_i18n.cpp:3242
57582#, fuzzy, kde-kuit-format
57583#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
57584#| msgid "Ringkoebing"
57585msgctxt "City in Jylland Denmark"
57586msgid "Ringkoebing"
57587msgstr "Ringköben"
57588
57589#: kstars_i18n.cpp:3243
57590#, fuzzy, kde-kuit-format
57591#| msgctxt "City in Zealand Denmark"
57592#| msgid "Ringsted"
57593msgctxt "City in Zealand Denmark"
57594msgid "Ringsted"
57595msgstr "Ringsted"
57596
57597#: kstars_i18n.cpp:3244
57598#, fuzzy, kde-kuit-format
57599#| msgctxt "City in Brazil"
57600#| msgid "Rio de Janeiro"
57601msgctxt "City in Brazil"
57602msgid "Rio de Janeiro"
57603msgstr "Rio de Janeiro"
57604
57605#: kstars_i18n.cpp:3245
57606#, fuzzy, kde-kuit-format
57607#| msgctxt "City in California USA"
57608#| msgid "Riverside"
57609msgctxt "City in California USA"
57610msgid "Riverside"
57611msgstr "Riverside"
57612
57613#: kstars_i18n.cpp:3246
57614#, fuzzy, kde-kuit-format
57615#| msgctxt "City in Wyoming USA"
57616#| msgid "Riverton"
57617msgctxt "City in Wyoming USA"
57618msgid "Riverton"
57619msgstr "Riverton"
57620
57621#: kstars_i18n.cpp:3247
57622#, fuzzy, kde-kuit-format
57623#| msgctxt "City in Quebec Canada"
57624#| msgid "Riviere-Eternite"
57625msgctxt "City in Quebec Canada"
57626msgid "Riviere-Eternite"
57627msgstr "Riviere-Eternite"
57628
57629#: kstars_i18n.cpp:3248
57630#, fuzzy, kde-kuit-format
57631#| msgctxt "City in Quebec Canada"
57632#| msgid "Riviere-du-Loup"
57633msgctxt "City in Quebec Canada"
57634msgid "Riviere-du-Loup"
57635msgstr "Riviere-du-Loup"
57636
57637#: kstars_i18n.cpp:3249
57638#, fuzzy, kde-kuit-format
57639#| msgctxt "City in Ukraine"
57640#| msgid "Rivne"
57641msgctxt "City in Ukraine"
57642msgid "Rivne"
57643msgstr "Riwne"
57644
57645#: kstars_i18n.cpp:3250
57646#, fuzzy, kde-kuit-format
57647#| msgctxt "City in Saudi Arabia"
57648#| msgid "Riyadh"
57649msgctxt "City in Saudi Arabia"
57650msgid "Riyadh"
57651msgstr "Riad"
57652
57653#: kstars_i18n.cpp:3251
57654#, fuzzy, kde-kuit-format
57655#| msgctxt "City in Virginia USA"
57656#| msgid "Roanoke"
57657msgctxt "City in Virginia USA"
57658msgid "Roanoke"
57659msgstr "Roanoke"
57660
57661#: kstars_i18n.cpp:3252
57662#, fuzzy, kde-kuit-format
57663#| msgctxt "City in Quebec Canada"
57664#| msgid "Roberval"
57665msgctxt "City in Quebec Canada"
57666msgid "Roberval"
57667msgstr "Roberval"
57668
57669#: kstars_i18n.cpp:3253
57670#, fuzzy, kde-kuit-format
57671#| msgctxt "City in Illinois USA"
57672#| msgid "Robinson"
57673msgctxt "City in Illinois USA"
57674msgid "Robinson"
57675msgstr "Robinson"
57676
57677#: kstars_i18n.cpp:3254
57678#, fuzzy, kde-kuit-format
57679#| msgctxt "City in Spain"
57680#| msgid "Robledo de Chavela"
57681msgctxt "City in Spain"
57682msgid "Robledo de Chavela"
57683msgstr "Robledo de Chavela"
57684
57685#: kstars_i18n.cpp:3255
57686#, fuzzy, kde-kuit-format
57687#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
57688#| msgid "Roblin"
57689msgctxt "City in Manitoba Canada"
57690msgid "Roblin"
57691msgstr "Roblin"
57692
57693#: kstars_i18n.cpp:3256
57694#, fuzzy, kde-kuit-format
57695#| msgctxt "City in United Kingdom"
57696#| msgid "Rochdale Lanc"
57697msgctxt "City in United Kingdom"
57698msgid "Rochdale Lanc"
57699msgstr "Rochdale Lanc"
57700
57701#: kstars_i18n.cpp:3257
57702#, fuzzy, kde-kuit-format
57703#| msgctxt "City in Quebec Canada"
57704#| msgid "Rochebaucourt"
57705msgctxt "City in Quebec Canada"
57706msgid "Rochebaucourt"
57707msgstr "Rochebaucourt"
57708
57709#: kstars_i18n.cpp:3258
57710#, fuzzy, kde-kuit-format
57711#| msgctxt "City in Minnesota USA"
57712#| msgid "Rochester"
57713msgctxt "City in Minnesota USA"
57714msgid "Rochester"
57715msgstr "Rochester"
57716
57717#: kstars_i18n.cpp:3259
57718#, kde-kuit-format
57719msgctxt "City in New Hampshire USA"
57720msgid "Rochester"
57721msgstr "Rochester"
57722
57723#: kstars_i18n.cpp:3260
57724#, kde-kuit-format
57725msgctxt "City in New York USA"
57726msgid "Rochester"
57727msgstr "Rochester"
57728
57729#: kstars_i18n.cpp:3261
57730#, fuzzy, kde-kuit-format
57731#| msgctxt "City in Michigan USA"
57732#| msgid "Rochester Hills"
57733msgctxt "City in Michigan USA"
57734msgid "Rochester Hills"
57735msgstr "Rochester Hills"
57736
57737#: kstars_i18n.cpp:3262
57738#, fuzzy, kde-kuit-format
57739#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
57740#| msgid "Rock Bay"
57741msgctxt "City in British Columbia Canada"
57742msgid "Rock Bay"
57743msgstr "Rock Bay"
57744
57745#: kstars_i18n.cpp:3263
57746#, fuzzy, kde-kuit-format
57747#| msgctxt "City in South Carolina USA"
57748#| msgid "Rock Hill"
57749msgctxt "City in South Carolina USA"
57750msgid "Rock Hill"
57751msgstr "Rock Hill"
57752
57753#: kstars_i18n.cpp:3264
57754#, fuzzy, kde-kuit-format
57755#| msgctxt "City in Wyoming USA"
57756#| msgid "Rock Springs"
57757msgctxt "City in Wyoming USA"
57758msgid "Rock Springs"
57759msgstr "Rock Springs"
57760
57761#: kstars_i18n.cpp:3265
57762#, fuzzy, kde-kuit-format
57763#| msgctxt "City in Illinois USA"
57764#| msgid "Rockford"
57765msgctxt "City in Illinois USA"
57766msgid "Rockford"
57767msgstr "Rockford"
57768
57769#: kstars_i18n.cpp:3266
57770#, fuzzy, kde-kuit-format
57771#| msgctxt "City in Maine USA"
57772#| msgid "Rockland"
57773msgctxt "City in Maine USA"
57774msgid "Rockland"
57775msgstr "Rockland"
57776
57777#: kstars_i18n.cpp:3267
57778#, fuzzy, kde-kuit-format
57779#| msgctxt "City in Missouri USA"
57780#| msgid "Rockport"
57781msgctxt "City in Missouri USA"
57782msgid "Rockport"
57783msgstr "Rockport"
57784
57785#: kstars_i18n.cpp:3268
57786#, fuzzy, kde-kuit-format
57787#| msgctxt "City in Maryland USA"
57788#| msgid "Rockville"
57789msgctxt "City in Maryland USA"
57790msgid "Rockville"
57791msgstr "Rockville"
57792
57793#: kstars_i18n.cpp:3269
57794#, fuzzy, kde-kuit-format
57795#| msgctxt "City in Maine USA"
57796#| msgid "Rockwood"
57797msgctxt "City in Maine USA"
57798msgid "Rockwood"
57799msgstr "Rockwood"
57800
57801#: kstars_i18n.cpp:3270
57802#, fuzzy, kde-kuit-format
57803#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
57804#| msgid "Rocky Harbour"
57805msgctxt "City in Newfoundland Canada"
57806msgid "Rocky Harbour"
57807msgstr "Rocky Harbour"
57808
57809#: kstars_i18n.cpp:3271
57810#, fuzzy, kde-kuit-format
57811#| msgctxt "City in North Carolina USA"
57812#| msgid "Rocky Mount"
57813msgctxt "City in North Carolina USA"
57814msgid "Rocky Mount"
57815msgstr "Rocky Mount"
57816
57817#: kstars_i18n.cpp:3272
57818#, fuzzy, kde-kuit-format
57819#| msgctxt "City in Alberta Canada"
57820#| msgid "Rocky Mountain House"
57821msgctxt "City in Alberta Canada"
57822msgid "Rocky Mountain House"
57823msgstr "Rocky Mountain House"
57824
57825#: kstars_i18n.cpp:3273
57826#, fuzzy, kde-kuit-format
57827#| msgctxt "City in Bornholm Denmark"
57828#| msgid "Roenne"
57829msgctxt "City in Bornholm Denmark"
57830msgid "Roenne"
57831msgstr "Rönne"
57832
57833#: kstars_i18n.cpp:3274
57834#, fuzzy, kde-kuit-format
57835#| msgctxt "City in Arkansas USA"
57836#| msgid "Rogers"
57837msgctxt "City in Arkansas USA"
57838msgid "Rogers"
57839msgstr "Rogers"
57840
57841#: kstars_i18n.cpp:3275
57842#, fuzzy, kde-kuit-format
57843#| msgctxt "City in Quebec Canada"
57844#| msgid "Rollet"
57845msgctxt "City in Quebec Canada"
57846msgid "Rollet"
57847msgstr "Rollet"
57848
57849#: kstars_i18n.cpp:3276
57850#, fuzzy, kde-kuit-format
57851#| msgctxt "City in Italy"
57852#| msgid "Rome"
57853msgctxt "City in Italy"
57854msgid "Rome"
57855msgstr "Rom"
57856
57857#: kstars_i18n.cpp:3277
57858#, fuzzy, kde-kuit-format
57859#| msgctxt "City in Puerto Rico USA"
57860#| msgid "Roosevelt Roads"
57861msgctxt "City in Puerto Rico USA"
57862msgid "Roosevelt Roads"
57863msgstr "Roosevelt Roads"
57864
57865#: kstars_i18n.cpp:3278
57866#, fuzzy, kde-kuit-format
57867#| msgctxt "City in Tenerife Spain"
57868#| msgid "Roque de los Muchachos"
57869msgctxt "City in Tenerife Spain"
57870msgid "Roque de los Muchachos"
57871msgstr "Roque de los Muchachos"
57872
57873#: kstars_i18n.cpp:3279
57874#, fuzzy, kde-kuit-format
57875#| msgctxt "City in California USA"
57876#| msgid "Rosemead"
57877msgctxt "City in California USA"
57878msgid "Rosemead"
57879msgstr "Rosemead"
57880
57881#: kstars_i18n.cpp:3280
57882#, fuzzy, kde-kuit-format
57883#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
57884#| msgid "Rosetown"
57885msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
57886msgid "Rosetown"
57887msgstr "Rosetown"
57888
57889#: kstars_i18n.cpp:3281
57890#, fuzzy, kde-kuit-format
57891#| msgctxt "City in California USA"
57892#| msgid "Roseville"
57893msgctxt "City in California USA"
57894msgid "Roseville"
57895msgstr "Roseville"
57896
57897#: kstars_i18n.cpp:3282
57898#, kde-kuit-format
57899msgctxt "City in Michigan USA"
57900msgid "Roseville"
57901msgstr "Roseville"
57902
57903#: kstars_i18n.cpp:3283
57904#, fuzzy, kde-kuit-format
57905#| msgctxt "City in Zealand Denmark"
57906#| msgid "Roskilde"
57907msgctxt "City in Zealand Denmark"
57908msgid "Roskilde"
57909msgstr "Roskilde"
57910
57911#: kstars_i18n.cpp:3284
57912#, fuzzy, kde-kuit-format
57913#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
57914#| msgid "Rosthern"
57915msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
57916msgid "Rosthern"
57917msgstr "Rosthern"
57918
57919#: kstars_i18n.cpp:3285
57920#, fuzzy, kde-kuit-format
57921#| msgctxt "City in Germany"
57922#| msgid "Rostock"
57923msgctxt "City in Germany"
57924msgid "Rostock"
57925msgstr "Rostock"
57926
57927#: kstars_i18n.cpp:3286
57928#, fuzzy, kde-kuit-format
57929#| msgctxt "City in South Region Russia"
57930#| msgid "Rostov na Donu"
57931msgctxt "City in South Region Russia"
57932msgid "Rostov na Donu"
57933msgstr "Rostow an den Don"
57934
57935#: kstars_i18n.cpp:3287
57936#, fuzzy, kde-kuit-format
57937#| msgctxt "City in Georgia USA"
57938#| msgid "Roswell"
57939msgctxt "City in Georgia USA"
57940msgid "Roswell"
57941msgstr "Roswell"
57942
57943#: kstars_i18n.cpp:3288
57944#, kde-kuit-format
57945msgctxt "City in New Mexico USA"
57946msgid "Roswell"
57947msgstr "Roswell"
57948
57949#: kstars_i18n.cpp:3289
57950#, fuzzy, kde-kuit-format
57951#| msgctxt "City in US Territory"
57952#| msgid "Rota Island"
57953msgctxt "City in US Territory"
57954msgid "Rota Island"
57955msgstr "Rota-Eiland"
57956
57957#: kstars_i18n.cpp:3290
57958#, fuzzy, kde-kuit-format
57959#| msgctxt "City in Netherlands"
57960#| msgid "Rotterdam"
57961msgctxt "City in Netherlands"
57962msgid "Rotterdam"
57963msgstr "Rotterdam"
57964
57965#: kstars_i18n.cpp:3291
57966#, fuzzy, kde-kuit-format
57967#| msgctxt "City in Seine-maritime France"
57968#| msgid "Rouen"
57969msgctxt "City in Seine-maritime France"
57970msgid "Rouen"
57971msgstr "Rouen"
57972
57973#: kstars_i18n.cpp:3292
57974#, fuzzy, kde-kuit-format
57975#| msgctxt "City in Montana USA"
57976#| msgid "Roundup"
57977msgctxt "City in Montana USA"
57978msgid "Roundup"
57979msgstr "Roundup"
57980
57981#: kstars_i18n.cpp:3293
57982#, fuzzy, kde-kuit-format
57983#| msgctxt "City in Quebec Canada"
57984#| msgid "Rouyn-Noranda"
57985msgctxt "City in Quebec Canada"
57986msgid "Rouyn-Noranda"
57987msgstr "Rouyn-Noranda"
57988
57989#: kstars_i18n.cpp:3294
57990#, fuzzy, kde-kuit-format
57991#| msgctxt "City in Finland"
57992#| msgid "Rovaniemi"
57993msgctxt "City in Finland"
57994msgid "Rovaniemi"
57995msgstr "Rovaniemi"
57996
57997#: kstars_i18n.cpp:3295
57998#, fuzzy, kde-kuit-format
57999#| msgctxt "City in Croatia"
58000#| msgid "Rovinj"
58001msgctxt "City in Croatia"
58002msgid "Rovinj"
58003msgstr "Rovinj"
58004
58005#: kstars_i18n.cpp:3296
58006#, fuzzy, kde-kuit-format
58007#| msgctxt "City in California USA"
58008#| msgid "Rowland Heights"
58009msgctxt "City in California USA"
58010msgid "Rowland Heights"
58011msgstr "Rowland Heights"
58012
58013#: kstars_i18n.cpp:3297
58014#, fuzzy, kde-kuit-format
58015#| msgctxt "City in Michigan USA"
58016#| msgid "Royal Oak"
58017msgctxt "City in Michigan USA"
58018msgid "Royal Oak"
58019msgstr "Royal Oak"
58020
58021#: kstars_i18n.cpp:3298
58022#, fuzzy, kde-kuit-format
58023#| msgctxt "City in Alaska USA"
58024#| msgid "Ruby"
58025msgctxt "City in Alaska USA"
58026msgid "Ruby"
58027msgstr "Ruby"
58028
58029#: kstars_i18n.cpp:3299
58030#, fuzzy, kde-kuit-format
58031#| msgctxt "City in North Dakota USA"
58032#| msgid "Rugby"
58033msgctxt "City in North Dakota USA"
58034msgid "Rugby"
58035msgstr "Rugby"
58036
58037#: kstars_i18n.cpp:3300
58038#, fuzzy, kde-kuit-format
58039#| msgctxt "City in Rhode Island USA"
58040#| msgid "Rumford"
58041msgctxt "City in Rhode Island USA"
58042msgid "Rumford"
58043msgstr "Rumford"
58044
58045#: kstars_i18n.cpp:3301
58046#, fuzzy, kde-kuit-format
58047#| msgctxt "City in Kansas USA"
58048#| msgid "Russell"
58049msgctxt "City in Kansas USA"
58050msgid "Russell"
58051msgstr "Russell"
58052
58053#: kstars_i18n.cpp:3302
58054#, kde-kuit-format
58055msgctxt "City in Manitoba Canada"
58056msgid "Russell"
58057msgstr "Russell"
58058
58059#: kstars_i18n.cpp:3303
58060#, fuzzy, kde-kuit-format
58061#| msgctxt "City in Louisiana USA"
58062#| msgid "Ruston"
58063msgctxt "City in Louisiana USA"
58064msgid "Ruston"
58065msgstr "Ruston"
58066
58067#: kstars_i18n.cpp:3304
58068#, fuzzy, kde-kuit-format
58069#| msgctxt "City in United Kingdom"
58070#| msgid "Rutherford Appleton Lab."
58071msgctxt "City in United Kingdom"
58072msgid "Rutherford Appleton Lab."
58073msgstr "Rutherford Appleton Lab."
58074
58075#: kstars_i18n.cpp:3305
58076#, fuzzy, kde-kuit-format
58077#| msgctxt "City in Vermont USA"
58078#| msgid "Rutland"
58079msgctxt "City in Vermont USA"
58080msgid "Rutland"
58081msgstr "Rutland"
58082
58083#: kstars_i18n.cpp:3306
58084#, fuzzy, kde-kuit-format
58085#| msgctxt "City in Burundi"
58086#| msgid "Ruyigi"
58087msgctxt "City in Burundi"
58088msgid "Ruyigi"
58089msgstr "Ruyigi"
58090
58091#: kstars_i18n.cpp:3307
58092#, fuzzy, kde-kuit-format
58093#| msgctxt "City in Central Region Russia"
58094#| msgid "Ryazan"
58095msgctxt "City in Central Region Russia"
58096msgid "Ryazan"
58097msgstr "Rjasan"
58098
58099#: kstars_i18n.cpp:3308
58100#, fuzzy, kde-kuit-format
58101#| msgctxt "City in Estonia"
58102#| msgid "Räpina"
58103msgctxt "City in Estonia"
58104msgid "Räpina"
58105msgstr "Räpina"
58106
58107#: kstars_i18n.cpp:3309
58108#, fuzzy, kde-kuit-format
58109#| msgctxt "City in Germany"
58110#| msgid "Saarbrücken"
58111msgctxt "City in Germany"
58112msgid "Saarbrücken"
58113msgstr "Saarbrüchen"
58114
58115#: kstars_i18n.cpp:3310
58116#, fuzzy, kde-kuit-format
58117#| msgctxt "City in Spain"
58118#| msgid "Sabadell"
58119msgctxt "City in Spain"
58120msgid "Sabadell"
58121msgstr "Sabadell"
58122
58123#: kstars_i18n.cpp:3311
58124#, kde-kuit-format
58125msgctxt "City in Ahmadi Kuwait"
58126msgid "Sabahiya"
58127msgstr ""
58128
58129#: kstars_i18n.cpp:3312
58130#, fuzzy, kde-kuit-format
58131#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
58132#| msgid "Sable Island"
58133msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
58134msgid "Sable Island"
58135msgstr "Sable Island"
58136
58137#: kstars_i18n.cpp:3313
58138#, fuzzy, kde-kuit-format
58139#| msgctxt "City in Maine USA"
58140#| msgid "Saco"
58141msgctxt "City in Maine USA"
58142msgid "Saco"
58143msgstr "Saco"
58144
58145#: kstars_i18n.cpp:3314
58146#, fuzzy, kde-kuit-format
58147#| msgctxt "City in California USA"
58148#| msgid "Sacramento"
58149msgctxt "City in California USA"
58150msgid "Sacramento"
58151msgstr "Sacramento"
58152
58153#: kstars_i18n.cpp:3315
58154#, fuzzy, kde-kuit-format
58155#| msgctxt "City in Ontario Canada"
58156#| msgid "Saganaga Lake"
58157msgctxt "City in Ontario Canada"
58158msgid "Saganaga Lake"
58159msgstr "Saganaga Lake"
58160
58161#: kstars_i18n.cpp:3316
58162#, fuzzy, kde-kuit-format
58163#| msgctxt "City in Michigan USA"
58164#| msgid "Saginaw"
58165msgctxt "City in Michigan USA"
58166msgid "Saginaw"
58167msgstr "Saginaw"
58168
58169#: kstars_i18n.cpp:3317
58170#, kde-kuit-format
58171msgctxt "City in Texas USA"
58172msgid "Saginaw"
58173msgstr "Saginaw"
58174
58175#: kstars_i18n.cpp:3318
58176#, fuzzy, kde-kuit-format
58177#| msgctxt "City in Quebec Canada"
58178#| msgid "Saguenay"
58179msgctxt "City in Quebec Canada"
58180msgid "Saguenay"
58181msgstr "Saguenay"
58182
58183#: kstars_i18n.cpp:3319
58184#, fuzzy, kde-kuit-format
58185#| msgctxt "City in New Brunswick Canada"
58186#| msgid "Saint John"
58187msgctxt "City in New Brunswick Canada"
58188msgid "Saint John"
58189msgstr "St. John"
58190
58191#: kstars_i18n.cpp:3320
58192#, fuzzy, kde-kuit-format
58193#| msgctxt "City in Quebec Canada"
58194#| msgid "Saint-Basile-de-Tableau"
58195msgctxt "City in Quebec Canada"
58196msgid "Saint-Basile-de-Tableau"
58197msgstr "St.-Basile-de-Tableau"
58198
58199#: kstars_i18n.cpp:3321
58200#, fuzzy, kde-kuit-format
58201#| msgctxt "City in Loire France"
58202#| msgid "Saint-Etienne"
58203msgctxt "City in Loire France"
58204msgid "Saint-Etienne"
58205msgstr "Saint-Etienne"
58206
58207#: kstars_i18n.cpp:3322
58208#, fuzzy, kde-kuit-format
58209#| msgctxt "City in Quebec Canada"
58210#| msgid "Saint-Felicien"
58211msgctxt "City in Quebec Canada"
58212msgid "Saint-Felicien"
58213msgstr "Saint-Felicien"
58214
58215#: kstars_i18n.cpp:3323
58216#, fuzzy, kde-kuit-format
58217#| msgctxt "City in Quebec Canada"
58218#| msgid "Saint-Georges"
58219msgctxt "City in Quebec Canada"
58220msgid "Saint-Georges"
58221msgstr "Saint-Georges"
58222
58223#: kstars_i18n.cpp:3324
58224#, fuzzy, kde-kuit-format
58225#| msgctxt "City in Quebec Canada"
58226#| msgid "Saint-Hubert"
58227msgctxt "City in Quebec Canada"
58228msgid "Saint-Hubert"
58229msgstr "St. Hubert"
58230
58231#: kstars_i18n.cpp:3325
58232#, fuzzy, kde-kuit-format
58233#| msgctxt "City in Quebec Canada"
58234#| msgid "Saint-Hyacinthe"
58235msgctxt "City in Quebec Canada"
58236msgid "Saint-Hyacinthe"
58237msgstr "Saint-Hyacinthe"
58238
58239#: kstars_i18n.cpp:3326
58240#, fuzzy, kde-kuit-format
58241#| msgctxt "City in Quebec Canada"
58242#| msgid "Saint-Jerome"
58243msgctxt "City in Quebec Canada"
58244msgid "Saint-Jerome"
58245msgstr "Saint-Jerome"
58246
58247#: kstars_i18n.cpp:3327
58248#, fuzzy, kde-kuit-format
58249#| msgctxt "City in Quebec Canada"
58250#| msgid "Saint-Michel-des-Saints"
58251msgctxt "City in Quebec Canada"
58252msgid "Saint-Michel-des-Saints"
58253msgstr "Saint-Michel-des-Saints"
58254
58255#: kstars_i18n.cpp:3328
58256#, fuzzy, kde-kuit-format
58257#| msgctxt "City in New Brunswick Canada"
58258#| msgid "Saint-Quentin"
58259msgctxt "City in New Brunswick Canada"
58260msgid "Saint-Quentin"
58261msgstr "St. Quentin"
58262
58263#: kstars_i18n.cpp:3329
58264#, fuzzy, kde-kuit-format
58265#| msgctxt "City in Quebec Canada"
58266#| msgid "Sainte-Adele"
58267msgctxt "City in Quebec Canada"
58268msgid "Sainte-Adele"
58269msgstr "Sainte-Adele"
58270
58271#: kstars_i18n.cpp:3330
58272#, fuzzy, kde-kuit-format
58273#| msgctxt "City in US Territory"
58274#| msgid "Saipan Island"
58275msgctxt "City in US Territory"
58276msgid "Saipan Island"
58277msgstr "Saipan-Eiland"
58278
58279#: kstars_i18n.cpp:3331
58280#, fuzzy, kde-kuit-format
58281#| msgctxt "City in Quebec Canada"
58282#| msgid "Salaberry-de-Valleyfield"
58283msgctxt "City in Quebec Canada"
58284msgid "Salaberry-de-Valleyfield"
58285msgstr "Salaberry-de-Valleyfield"
58286
58287#: kstars_i18n.cpp:3332
58288#, fuzzy, kde-kuit-format
58289#| msgctxt "City in Spain"
58290#| msgid "Salamanca"
58291msgctxt "City in Spain"
58292msgid "Salamanca"
58293msgstr "Salamanca"
58294
58295#: kstars_i18n.cpp:3333
58296#, fuzzy, kde-kuit-format
58297#| msgctxt "City in Victoria Australia"
58298#| msgid "Sale"
58299msgctxt "City in Victoria Australia"
58300msgid "Sale"
58301msgstr "Sale"
58302
58303#: kstars_i18n.cpp:3334
58304#, fuzzy, kde-kuit-format
58305#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
58306#| msgid "Salem"
58307msgctxt "City in Massachusetts USA"
58308msgid "Salem"
58309msgstr "Salem"
58310
58311#: kstars_i18n.cpp:3335
58312#, kde-kuit-format
58313msgctxt "City in New Hampshire USA"
58314msgid "Salem"
58315msgstr "Salem"
58316
58317#: kstars_i18n.cpp:3336
58318#, kde-kuit-format
58319msgctxt "City in Oregon USA"
58320msgid "Salem"
58321msgstr "Salem"
58322
58323#: kstars_i18n.cpp:3337
58324#, kde-kuit-format
58325msgctxt "City in West Virginia USA"
58326msgid "Salem"
58327msgstr "Salem"
58328
58329#: kstars_i18n.cpp:3338
58330#, fuzzy, kde-kuit-format
58331#| msgctxt "City in Italy"
58332#| msgid "Salerno"
58333msgctxt "City in Italy"
58334msgid "Salerno"
58335msgstr "Salerno"
58336
58337#: kstars_i18n.cpp:3339
58338#, fuzzy, kde-kuit-format
58339#| msgctxt "City in Nógrád Hungary"
58340#| msgid "Salgótarján"
58341msgctxt "City in Nógrád Hungary"
58342msgid "Salgótarján"
58343msgstr "Salgótarján"
58344
58345#: kstars_i18n.cpp:3340
58346#, fuzzy, kde-kuit-format
58347#| msgctxt "City in Kansas USA"
58348#| msgid "Salina"
58349msgctxt "City in Kansas USA"
58350msgid "Salina"
58351msgstr "Salina"
58352
58353#: kstars_i18n.cpp:3341
58354#, kde-kuit-format
58355msgctxt "City in Utah USA"
58356msgid "Salina"
58357msgstr "Salina"
58358
58359#: kstars_i18n.cpp:3342
58360#, fuzzy, kde-kuit-format
58361#| msgctxt "City in California USA"
58362#| msgid "Salinas"
58363msgctxt "City in California USA"
58364msgid "Salinas"
58365msgstr "Salinas"
58366
58367#: kstars_i18n.cpp:3343
58368#, fuzzy, kde-kuit-format
58369#| msgctxt "City in Maryland USA"
58370#| msgid "Salisbury"
58371msgctxt "City in Maryland USA"
58372msgid "Salisbury"
58373msgstr "Salisbury"
58374
58375#: kstars_i18n.cpp:3344
58376#, fuzzy, kde-kuit-format
58377#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
58378#| msgid "Sallisaw"
58379msgctxt "City in Oklahoma USA"
58380msgid "Sallisaw"
58381msgstr "Sallisaw"
58382
58383#: kstars_i18n.cpp:3345
58384#, fuzzy, kde-kuit-format
58385#| msgctxt "City in Idaho USA"
58386#| msgid "Salmon"
58387msgctxt "City in Idaho USA"
58388msgid "Salmon"
58389msgstr "Salmon"
58390
58391#: kstars_i18n.cpp:3346
58392#, fuzzy, kde-kuit-format
58393#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
58394#| msgid "Salmon Arm"
58395msgctxt "City in British Columbia Canada"
58396msgid "Salmon Arm"
58397msgstr "Salmon Arm"
58398
58399#: kstars_i18n.cpp:3347
58400#, fuzzy, kde-kuit-format
58401#| msgctxt "City in Utah USA"
58402#| msgid "Salt Lake City"
58403msgctxt "City in Utah USA"
58404msgid "Salt Lake City"
58405msgstr "Salt Lake City"
58406
58407#: kstars_i18n.cpp:3348
58408#, fuzzy, kde-kuit-format
58409#| msgctxt "City in California USA"
58410#| msgid "Salton City"
58411msgctxt "City in California USA"
58412msgid "Salton City"
58413msgstr "Salton City"
58414
58415#: kstars_i18n.cpp:3349
58416#, fuzzy, kde-kuit-format
58417#| msgctxt "City in Austria"
58418#| msgid "Salzburg"
58419msgctxt "City in Austria"
58420msgid "Salzburg"
58421msgstr "Soltborg"
58422
58423#: kstars_i18n.cpp:3350
58424#, fuzzy, kde-kuit-format
58425#| msgctxt "City in Germany"
58426#| msgid "Salzgitter"
58427msgctxt "City in Germany"
58428msgid "Salzgitter"
58429msgstr "Soltgitter"
58430
58431#: kstars_i18n.cpp:3351
58432#, fuzzy, kde-kuit-format
58433#| msgctxt "City in Volga Region Russia"
58434#| msgid "Samara"
58435msgctxt "City in Volga Region Russia"
58436msgid "Samara"
58437msgstr "Samara"
58438
58439#: kstars_i18n.cpp:3352
58440#, fuzzy, kde-kuit-format
58441#| msgctxt "City in Iraq"
58442#| msgid "Samarrah"
58443msgctxt "City in Iraq"
58444msgid "Samarrah"
58445msgstr "Samarrah"
58446
58447#: kstars_i18n.cpp:3353
58448#, fuzzy, kde-kuit-format
58449#| msgctxt "City in Texas USA"
58450#| msgid "San Angelo"
58451msgctxt "City in Texas USA"
58452msgid "San Angelo"
58453msgstr "San Angelo"
58454
58455#: kstars_i18n.cpp:3354
58456#, fuzzy, kde-kuit-format
58457#| msgctxt "City in Texas USA"
58458#| msgid "San Antonio"
58459msgctxt "City in Texas USA"
58460msgid "San Antonio"
58461msgstr "San Antonio"
58462
58463#: kstars_i18n.cpp:3355
58464#, fuzzy, kde-kuit-format
58465#| msgctxt "City in California USA"
58466#| msgid "San Bernardino"
58467msgctxt "City in California USA"
58468msgid "San Bernardino"
58469msgstr "San Bernardino"
58470
58471#: kstars_i18n.cpp:3356
58472#, fuzzy, kde-kuit-format
58473#| msgctxt "City in California USA"
58474#| msgid "San Diego"
58475msgctxt "City in California USA"
58476msgid "San Diego"
58477msgstr "San Diego"
58478
58479#: kstars_i18n.cpp:3357
58480#, fuzzy, kde-kuit-format
58481#| msgctxt "City in Spain"
58482#| msgid "San Fernando"
58483msgctxt "City in Spain"
58484msgid "San Fernando"
58485msgstr "San Fernando"
58486
58487#: kstars_i18n.cpp:3358
58488#, fuzzy, kde-kuit-format
58489#| msgctxt "City in California USA"
58490#| msgid "San Francisco"
58491msgctxt "City in California USA"
58492msgid "San Francisco"
58493msgstr "San Francisco"
58494
58495#: kstars_i18n.cpp:3359
58496#, kde-kuit-format
58497msgctxt "City in Costa Rica"
58498msgid "San Jose"
58499msgstr "San Jose"
58500
58501#: kstars_i18n.cpp:3360
58502#, fuzzy, kde-kuit-format
58503#| msgctxt "City in California USA"
58504#| msgid "San Jose"
58505msgctxt "City in California USA"
58506msgid "San Jose"
58507msgstr "San Jose"
58508
58509#: kstars_i18n.cpp:3361
58510#, fuzzy, kde-kuit-format
58511#| msgctxt "City in Puerto Rico USA"
58512#| msgid "San Juan"
58513msgctxt "City in Puerto Rico USA"
58514msgid "San Juan"
58515msgstr "San Juan"
58516
58517#: kstars_i18n.cpp:3362
58518#, fuzzy, kde-kuit-format
58519#| msgctxt "City in California USA"
58520#| msgid "San Leandro"
58521msgctxt "City in California USA"
58522msgid "San Leandro"
58523msgstr "San Leandro"
58524
58525#: kstars_i18n.cpp:3363
58526#, fuzzy, kde-kuit-format
58527#| msgctxt "City in California USA"
58528#| msgid "San Mateo"
58529msgctxt "City in California USA"
58530msgid "San Mateo"
58531msgstr "San Mateo"
58532
58533#: kstars_i18n.cpp:3364
58534#, fuzzy, kde-kuit-format
58535#| msgctxt "City in California USA"
58536#| msgid "San Pedro"
58537msgctxt "City in California USA"
58538msgid "San Pedro"
58539msgstr "San Pedro"
58540
58541#: kstars_i18n.cpp:3365
58542#, fuzzy, kde-kuit-format
58543#| msgctxt "City in Mexico"
58544#| msgid "San Pedro Martir"
58545msgctxt "City in Mexico"
58546msgid "San Pedro Martir"
58547msgstr "San Pedro Martir"
58548
58549#: kstars_i18n.cpp:3366
58550#, fuzzy, kde-kuit-format
58551#| msgctxt "City in El Salvador"
58552#| msgid "San Salvador"
58553msgctxt "City in El Salvador"
58554msgid "San Salvador"
58555msgstr "San Salvador"
58556
58557#: kstars_i18n.cpp:3367
58558#, fuzzy, kde-kuit-format
58559#| msgctxt "City in Spain"
58560#| msgid "San Sebastián"
58561msgctxt "City in Spain"
58562msgid "San Sebastián"
58563msgstr "San Sebastián"
58564
58565#: kstars_i18n.cpp:3368
58566#, fuzzy, kde-kuit-format
58567#| msgctxt "City in Tenerife Spain"
58568#| msgid "San Sebastián de la Gomera"
58569msgctxt "City in Tenerife Spain"
58570msgid "San Sebastián de la Gomera"
58571msgstr "San Sebastián de la Gomera"
58572
58573#: kstars_i18n.cpp:3369
58574#, fuzzy, kde-kuit-format
58575#| msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
58576#| msgid "Sancheong"
58577msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
58578msgid "Sancheong"
58579msgstr "Sancheong"
58580
58581#: kstars_i18n.cpp:3370
58582#, fuzzy, kde-kuit-format
58583#| msgctxt "City in Arizona USA"
58584#| msgid "Sanders"
58585msgctxt "City in Arizona USA"
58586msgid "Sanders"
58587msgstr "Sanders"
58588
58589#: kstars_i18n.cpp:3371
58590#, fuzzy, kde-kuit-format
58591#| msgctxt "City in Georgia USA"
58592#| msgid "Sandersville"
58593msgctxt "City in Georgia USA"
58594msgid "Sandersville"
58595msgstr "Sandersville"
58596
58597#: kstars_i18n.cpp:3372
58598#, fuzzy, kde-kuit-format
58599#| msgctxt "City in United Kingdom"
58600#| msgid "Sandhurst Surrey"
58601msgctxt "City in United Kingdom"
58602msgid "Sandhurst Surrey"
58603msgstr "Sandhurst Surrey"
58604
58605#: kstars_i18n.cpp:3373
58606#, fuzzy, kde-kuit-format
58607#| msgctxt "City in Idaho USA"
58608#| msgid "Sandpoint"
58609msgctxt "City in Idaho USA"
58610msgid "Sandpoint"
58611msgstr "Sandpoint"
58612
58613#: kstars_i18n.cpp:3374
58614#, fuzzy, kde-kuit-format
58615#| msgctxt "City in Maine USA"
58616#| msgid "Sanford"
58617msgctxt "City in Maine USA"
58618msgid "Sanford"
58619msgstr "Sanford"
58620
58621#: kstars_i18n.cpp:3375
58622#, fuzzy, kde-kuit-format
58623#| msgctxt "City in California USA"
58624#| msgid "Santa Ana"
58625msgctxt "City in California USA"
58626msgid "Santa Ana"
58627msgstr "Santa Ana"
58628
58629#: kstars_i18n.cpp:3376
58630#, fuzzy, kde-kuit-format
58631#| msgctxt "City in California USA"
58632#| msgid "Santa Barbara"
58633msgctxt "City in California USA"
58634msgid "Santa Barbara"
58635msgstr "Santa Barbara"
58636
58637#: kstars_i18n.cpp:3377
58638#, fuzzy, kde-kuit-format
58639#| msgctxt "City in California USA"
58640#| msgid "Santa Clara"
58641msgctxt "City in California USA"
58642msgid "Santa Clara"
58643msgstr "Santa Clara"
58644
58645#: kstars_i18n.cpp:3378
58646#, fuzzy, kde-kuit-format
58647#| msgctxt "City in Bolivia"
58648#| msgid "Santa Cruz"
58649msgctxt "City in Bolivia"
58650msgid "Santa Cruz"
58651msgstr "Santa Cruz"
58652
58653#: kstars_i18n.cpp:3379
58654#, fuzzy, kde-kuit-format
58655#| msgctxt "City in Tenerife Spain"
58656#| msgid "Santa Cruz de Tenerife"
58657msgctxt "City in Tenerife Spain"
58658msgid "Santa Cruz de Tenerife"
58659msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
58660
58661#: kstars_i18n.cpp:3380
58662#, fuzzy, kde-kuit-format
58663#| msgctxt "City in Tenerife Spain"
58664#| msgid "Santa Cruz de la Palma"
58665msgctxt "City in Tenerife Spain"
58666msgid "Santa Cruz de la Palma"
58667msgstr "Santa Cruz de la Palma"
58668
58669#: kstars_i18n.cpp:3381
58670#, fuzzy, kde-kuit-format
58671#| msgctxt "City in New Mexico USA"
58672#| msgid "Santa Fe"
58673msgctxt "City in New Mexico USA"
58674msgid "Santa Fe"
58675msgstr "Santa Fe"
58676
58677#: kstars_i18n.cpp:3382
58678#, fuzzy, kde-kuit-format
58679#| msgctxt "City in California USA"
58680#| msgid "Santa Maria"
58681msgctxt "City in California USA"
58682msgid "Santa Maria"
58683msgstr "Santa Maria"
58684
58685#: kstars_i18n.cpp:3383
58686#, fuzzy, kde-kuit-format
58687#| msgctxt "City in Italy"
58688#| msgid "Santa Maria Capua Vetere"
58689msgctxt "City in Italy"
58690msgid "Santa Maria Capua Vetere"
58691msgstr "Santa Maria Capua Vetere"
58692
58693#: kstars_i18n.cpp:3384
58694#, fuzzy, kde-kuit-format
58695#| msgctxt "City in California USA"
58696#| msgid "Santa Monica"
58697msgctxt "City in California USA"
58698msgid "Santa Monica"
58699msgstr "Santa Monica"
58700
58701#: kstars_i18n.cpp:3385
58702#, fuzzy, kde-kuit-format
58703#| msgctxt "City in California USA"
58704#| msgid "Santa Rosa"
58705msgctxt "City in California USA"
58706msgid "Santa Rosa"
58707msgstr "Santa Rosa"
58708
58709#: kstars_i18n.cpp:3386
58710#, kde-kuit-format
58711msgctxt "City in New Mexico USA"
58712msgid "Santa Rosa"
58713msgstr "Santa Rosa"
58714
58715#: kstars_i18n.cpp:3387
58716#, fuzzy, kde-kuit-format
58717#| msgctxt "City in Spain"
58718#| msgid "Santander"
58719msgctxt "City in Spain"
58720msgid "Santander"
58721msgstr "Santander"
58722
58723#: kstars_i18n.cpp:3388
58724#, fuzzy, kde-kuit-format
58725#| msgctxt "City in Chile"
58726#| msgid "Santiago"
58727msgctxt "City in Chile"
58728msgid "Santiago"
58729msgstr "Santiago"
58730
58731#: kstars_i18n.cpp:3389
58732#, fuzzy, kde-kuit-format
58733#| msgctxt "City in Dominican Republic"
58734#| msgid "Santo Domingo"
58735msgctxt "City in Dominican Republic"
58736msgid "Santo Domingo"
58737msgstr "Santo Domingo"
58738
58739#: kstars_i18n.cpp:3390
58740#, fuzzy, kde-kuit-format
58741#| msgctxt "City in Japan"
58742#| msgid "Sapporo"
58743msgctxt "City in Japan"
58744msgid "Sapporo"
58745msgstr "Sapporo"
58746
58747#: kstars_i18n.cpp:3391
58748#, fuzzy, kde-kuit-format
58749#| msgctxt "City in Bosnia and Herzegovina"
58750#| msgid "Sarajevo"
58751msgctxt "City in Bosnia and Herzegovina"
58752msgid "Sarajevo"
58753msgstr "Sarajewo"
58754
58755#: kstars_i18n.cpp:3392
58756#, fuzzy, kde-kuit-format
58757#| msgctxt "City in Volga Region Russia"
58758#| msgid "Saransk"
58759msgctxt "City in Volga Region Russia"
58760msgid "Saransk"
58761msgstr "Saransk"
58762
58763#: kstars_i18n.cpp:3393
58764#, fuzzy, kde-kuit-format
58765#| msgctxt "City in Florida USA"
58766#| msgid "Sarasota"
58767msgctxt "City in Florida USA"
58768msgid "Sarasota"
58769msgstr "Sarasota"
58770
58771#: kstars_i18n.cpp:3394
58772#, fuzzy, kde-kuit-format
58773#| msgctxt "City in Volga Region Russia"
58774#| msgid "Saratov"
58775msgctxt "City in Volga Region Russia"
58776msgid "Saratov"
58777msgstr "Saratow"
58778
58779#: kstars_i18n.cpp:3395
58780#, fuzzy, kde-kuit-format
58781#| msgctxt "City in Nebraska USA"
58782#| msgid "Sargent"
58783msgctxt "City in Nebraska USA"
58784msgid "Sargent"
58785msgstr "Sargent"
58786
58787#: kstars_i18n.cpp:3396
58788#, fuzzy, kde-kuit-format
58789#| msgctxt "City in Ontario Canada"
58790#| msgid "Sarnia"
58791msgctxt "City in Ontario Canada"
58792msgid "Sarnia"
58793msgstr "Sarnia"
58794
58795#: kstars_i18n.cpp:3397
58796#, fuzzy, kde-kuit-format
58797#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
58798#| msgid "Saskatoon"
58799msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
58800msgid "Saskatoon"
58801msgstr "Saskatoon"
58802
58803#: kstars_i18n.cpp:3398
58804#, fuzzy, kde-kuit-format
58805#| msgctxt "City in Italy"
58806#| msgid "Sassari"
58807msgctxt "City in Italy"
58808msgid "Sassari"
58809msgstr "Sassari"
58810
58811#: kstars_i18n.cpp:3399
58812#, fuzzy, kde-kuit-format
58813#| msgctxt "City in Algeria"
58814#| msgid "Satif"
58815msgctxt "City in Algeria"
58816msgid "Satif"
58817msgstr "Satif"
58818
58819#: kstars_i18n.cpp:3400
58820#, fuzzy, kde-kuit-format
58821#| msgctxt "City in Estonia"
58822#| msgid "Saue"
58823msgctxt "City in Estonia"
58824msgid "Saue"
58825msgstr "Saue"
58826
58827#: kstars_i18n.cpp:3401
58828#, fuzzy, kde-kuit-format
58829#| msgctxt "City in Michigan USA"
58830#| msgid "Sault St. Marie"
58831msgctxt "City in Michigan USA"
58832msgid "Sault St. Marie"
58833msgstr "Sault St. Marie"
58834
58835#: kstars_i18n.cpp:3402
58836#, fuzzy, kde-kuit-format
58837#| msgctxt "City in Ontario Canada"
58838#| msgid "Sault Ste. Marie"
58839msgctxt "City in Ontario Canada"
58840msgid "Sault Ste. Marie"
58841msgstr "Sault Ste. Marie"
58842
58843#: kstars_i18n.cpp:3403
58844#, fuzzy, kde-kuit-format
58845#| msgctxt "City in Georgia USA"
58846#| msgid "Savannah"
58847msgctxt "City in Georgia USA"
58848msgid "Savannah"
58849msgstr "Savannah"
58850
58851#: kstars_i18n.cpp:3404
58852#, fuzzy, kde-kuit-format
58853#| msgctxt "City in Ontario Canada"
58854#| msgid "Savant Lake"
58855msgctxt "City in Ontario Canada"
58856msgid "Savant Lake"
58857msgstr "Savant Lake"
58858
58859#: kstars_i18n.cpp:3405
58860#, fuzzy, kde-kuit-format
58861#| msgctxt "City in Italy"
58862#| msgid "Savona"
58863msgctxt "City in Italy"
58864msgid "Savona"
58865msgstr "Savona"
58866
58867#: kstars_i18n.cpp:3406
58868#, fuzzy, kde-kuit-format
58869#| msgctxt "City in Ontario Canada"
58870#| msgid "Scarborough"
58871msgctxt "City in Ontario Canada"
58872msgid "Scarborough"
58873msgstr "Scarborough"
58874
58875#: kstars_i18n.cpp:3407
58876#, fuzzy, kde-kuit-format
58877#| msgctxt "City in Germany"
58878#| msgid "Schauinsland"
58879msgctxt "City in Germany"
58880msgid "Schauinsland"
58881msgstr "Schauintland"
58882
58883#: kstars_i18n.cpp:3408
58884#, fuzzy, kde-kuit-format
58885#| msgctxt "City in Illinois USA"
58886#| msgid "Schaumburg"
58887msgctxt "City in Illinois USA"
58888msgid "Schaumburg"
58889msgstr "Schuumborg"
58890
58891#: kstars_i18n.cpp:3409
58892#, fuzzy, kde-kuit-format
58893#| msgctxt "City in New York USA"
58894#| msgid "Schenectady"
58895msgctxt "City in New York USA"
58896msgid "Schenectady"
58897msgstr "Schenectady"
58898
58899#: kstars_i18n.cpp:3410
58900#, fuzzy, kde-kuit-format
58901#| msgctxt "City in Nebraska USA"
58902#| msgid "Schuyler"
58903msgctxt "City in Nebraska USA"
58904msgid "Schuyler"
58905msgstr "Schuyler"
58906
58907#: kstars_i18n.cpp:3411
58908#, fuzzy, kde-kuit-format
58909#| msgctxt "City in Germany"
58910#| msgid "Schwerin"
58911msgctxt "City in Germany"
58912msgid "Schwerin"
58913msgstr "Swerin"
58914
58915#: kstars_i18n.cpp:3412
58916#, fuzzy, kde-kuit-format
58917#| msgctxt "City in Arizona USA"
58918#| msgid "Scottsdale"
58919msgctxt "City in Arizona USA"
58920msgid "Scottsdale"
58921msgstr "Scottsdale"
58922
58923#: kstars_i18n.cpp:3413
58924#, fuzzy, kde-kuit-format
58925#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
58926#| msgid "Scranton"
58927msgctxt "City in Pennsylvania USA"
58928msgid "Scranton"
58929msgstr "Scranton"
58930
58931#: kstars_i18n.cpp:3414
58932#, fuzzy, kde-kuit-format
58933#| msgctxt "City in Texas USA"
58934#| msgid "Seabrook"
58935msgctxt "City in Texas USA"
58936msgid "Seabrook"
58937msgstr "Seabrook"
58938
58939#: kstars_i18n.cpp:3415
58940#, fuzzy, kde-kuit-format
58941#| msgctxt "City in Delaware USA"
58942#| msgid "Seaford"
58943msgctxt "City in Delaware USA"
58944msgid "Seaford"
58945msgstr "Seaford"
58946
58947#: kstars_i18n.cpp:3416
58948#, fuzzy, kde-kuit-format
58949#| msgctxt "City in California USA"
58950#| msgid "Seal Beach"
58951msgctxt "City in California USA"
58952msgid "Seal Beach"
58953msgstr "Seal Beach"
58954
58955#: kstars_i18n.cpp:3417
58956#, fuzzy, kde-kuit-format
58957#| msgctxt "City in Washington USA"
58958#| msgid "Seattle"
58959msgctxt "City in Washington USA"
58960msgid "Seattle"
58961msgstr "Seattle"
58962
58963#: kstars_i18n.cpp:3418
58964#, fuzzy, kde-kuit-format
58965#| msgctxt "City in Florida USA"
58966#| msgid "Sebastian"
58967msgctxt "City in Florida USA"
58968msgid "Sebastian"
58969msgstr "Sebastian"
58970
58971#: kstars_i18n.cpp:3419
58972#, fuzzy, kde-kuit-format
58973#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
58974#| msgid "Sechelt"
58975msgctxt "City in British Columbia Canada"
58976msgid "Sechelt"
58977msgstr "Sechelt"
58978
58979#: kstars_i18n.cpp:3420
58980#, fuzzy, kde-kuit-format
58981#| msgctxt "City in Mali"
58982#| msgid "Segou"
58983msgctxt "City in Mali"
58984msgid "Segou"
58985msgstr "Segu"
58986
58987#: kstars_i18n.cpp:3421
58988#, fuzzy, kde-kuit-format
58989#| msgctxt "City in Spain"
58990#| msgid "Segovia"
58991msgctxt "City in Spain"
58992msgid "Segovia"
58993msgstr "Segovia"
58994
58995#: kstars_i18n.cpp:3422
58996#, fuzzy, kde-kuit-format
58997#| msgctxt "City in Alabama USA"
58998#| msgid "Selma"
58999msgctxt "City in Alabama USA"
59000msgid "Selma"
59001msgstr "Selma"
59002
59003#: kstars_i18n.cpp:3423
59004#, fuzzy, kde-kuit-format
59005#| msgctxt "City in Germany"
59006#| msgid "Selter"
59007msgctxt "City in Germany"
59008msgid "Selter"
59009msgstr "Selter"
59010
59011#: kstars_i18n.cpp:3424
59012#, fuzzy, kde-kuit-format
59013#| msgctxt "City in Quebec Canada"
59014#| msgid "Senneterre"
59015msgctxt "City in Quebec Canada"
59016msgid "Senneterre"
59017msgstr "Senneterre"
59018
59019#: kstars_i18n.cpp:3425
59020#, fuzzy, kde-kuit-format
59021#| msgctxt "City in Jeju Korea"
59022#| msgid "Seogwipo"
59023msgctxt "City in Jeju South Korea"
59024msgid "Seogwipo"
59025msgstr "Seogwipo"
59026
59027#: kstars_i18n.cpp:3426
59028#, fuzzy, kde-kuit-format
59029#| msgctxt "City in Jeju Korea"
59030#| msgid "Seongsanpo"
59031msgctxt "City in Jeju South Korea"
59032msgid "Seongsanpo"
59033msgstr "Seongsanpo"
59034
59035#: kstars_i18n.cpp:3427
59036#, fuzzy, kde-kuit-format
59037#| msgctxt "City in Chungnam Korea"
59038#| msgid "Seosan"
59039msgctxt "City in Chungnam South Korea"
59040msgid "Seosan"
59041msgstr "Seosan"
59042
59043#: kstars_i18n.cpp:3428
59044#, fuzzy, kde-kuit-format
59045#| msgctxt "City in Korea"
59046#| msgid "Seoul"
59047msgctxt "City in South Korea"
59048msgid "Seoul"
59049msgstr "Seoul"
59050
59051#: kstars_i18n.cpp:3429
59052#, fuzzy, kde-kuit-format
59053#| msgctxt "City in Quebec Canada"
59054#| msgid "Sept-Iles"
59055msgctxt "City in Quebec Canada"
59056msgid "Sept-Iles"
59057msgstr "Sept-Iles"
59058
59059#: kstars_i18n.cpp:3430
59060#, fuzzy, kde-kuit-format
59061#| msgctxt "City in Ukraine"
59062#| msgid "Sevastopol"
59063msgctxt "City in Ukraine"
59064msgid "Sevastopol"
59065msgstr "Sewastopol"
59066
59067#: kstars_i18n.cpp:3431
59068#, fuzzy, kde-kuit-format
59069#| msgctxt "City in Spain"
59070#| msgid "Sevilla"
59071msgctxt "City in Spain"
59072msgid "Sevilla"
59073msgstr "Sevilla"
59074
59075#: kstars_i18n.cpp:3432
59076#, fuzzy, kde-kuit-format
59077#| msgctxt "City in Alaska USA"
59078#| msgid "Seward"
59079msgctxt "City in Alaska USA"
59080msgid "Seward"
59081msgstr "Seward"
59082
59083#: kstars_i18n.cpp:3433
59084#, kde-kuit-format
59085msgctxt "City in Madina Saudi Arabia"
59086msgid "Sewerqia"
59087msgstr ""
59088
59089#: kstars_i18n.cpp:3434
59090#, fuzzy, kde-kuit-format
59091#| msgctxt "City in Tennessee USA"
59092#| msgid "Seymour"
59093msgctxt "City in Tennessee USA"
59094msgid "Seymour"
59095msgstr "Seymour"
59096
59097#: kstars_i18n.cpp:3435
59098#, fuzzy, kde-kuit-format
59099#| msgctxt "City in Tunisia"
59100#| msgid "Sfax"
59101msgctxt "City in Tunisia"
59102msgid "Sfax"
59103msgstr "Sfax"
59104
59105#: kstars_i18n.cpp:3436
59106#, fuzzy, kde-kuit-format
59107#| msgctxt "City in Ontario Canada"
59108#| msgid "Shabaqua Corners"
59109msgctxt "City in Ontario Canada"
59110msgid "Shabaqua Corners"
59111msgstr "Shabaqua Corner"
59112
59113#: kstars_i18n.cpp:3437
59114#, fuzzy, kde-kuit-format
59115#| msgctxt "City in China"
59116#| msgid "Shanghai"
59117msgctxt "City in China"
59118msgid "Shanghai"
59119msgstr "Schanghai"
59120
59121#: kstars_i18n.cpp:3438
59122#, fuzzy, kde-kuit-format
59123#| msgctxt "City in Munster Ireland"
59124#| msgid "Shannon"
59125msgctxt "City in Munster Ireland"
59126msgid "Shannon"
59127msgstr "Shannon"
59128
59129#: kstars_i18n.cpp:3439
59130#, fuzzy, kde-kuit-format
59131#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
59132#| msgid "Shaunavon"
59133msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
59134msgid "Shaunavon"
59135msgstr "Shaunavon"
59136
59137#: kstars_i18n.cpp:3440
59138#, fuzzy, kde-kuit-format
59139#| msgctxt "City in Quebec Canada"
59140#| msgid "Shawinigan"
59141msgctxt "City in Quebec Canada"
59142msgid "Shawinigan"
59143msgstr "Shawinigan"
59144
59145#: kstars_i18n.cpp:3441
59146#, fuzzy, kde-kuit-format
59147#| msgctxt "City in Kansas USA"
59148#| msgid "Shawnee"
59149msgctxt "City in Kansas USA"
59150msgid "Shawnee"
59151msgstr "Shawnee"
59152
59153#: kstars_i18n.cpp:3442
59154#, fuzzy, kde-kuit-format
59155#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
59156#| msgid "Sheboygan"
59157msgctxt "City in Wisconsin USA"
59158msgid "Sheboygan"
59159msgstr "Sheboygan"
59160
59161#: kstars_i18n.cpp:3443
59162#, fuzzy, kde-kuit-format
59163#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
59164#| msgid "Sheet Harbour"
59165msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
59166msgid "Sheet Harbour"
59167msgstr "Sheet Harbour"
59168
59169#: kstars_i18n.cpp:3444
59170#, fuzzy, kde-kuit-format
59171#| msgctxt "City in United Kingdom"
59172#| msgid "Sheffield"
59173msgctxt "City in United Kingdom"
59174msgid "Sheffield"
59175msgstr "Sheffield"
59176
59177#: kstars_i18n.cpp:3445
59178#, fuzzy, kde-kuit-format
59179#| msgctxt "City in Ohio USA"
59180#| msgid "Shelby"
59181msgctxt "City in Ohio USA"
59182msgid "Shelby"
59183msgstr "Shelby"
59184
59185#: kstars_i18n.cpp:3446
59186#, fuzzy, kde-kuit-format
59187#| msgctxt "City in Tennessee USA"
59188#| msgid "Shelbyville"
59189msgctxt "City in Tennessee USA"
59190msgid "Shelbyville"
59191msgstr "Shelbyville"
59192
59193#: kstars_i18n.cpp:3447
59194#, fuzzy, kde-kuit-format
59195#| msgctxt "City in Iowa USA"
59196#| msgid "Sheldon"
59197msgctxt "City in Iowa USA"
59198msgid "Sheldon"
59199msgstr "Sheldon"
59200
59201#: kstars_i18n.cpp:3448
59202#, fuzzy, kde-kuit-format
59203#| msgctxt "City in California USA"
59204#| msgid "Shell Beach"
59205msgctxt "City in California USA"
59206msgid "Shell Beach"
59207msgstr "Shell Beach"
59208
59209#: kstars_i18n.cpp:3449
59210#, fuzzy, kde-kuit-format
59211#| msgctxt "City in Alaska USA"
59212#| msgid "Shemya"
59213msgctxt "City in Alaska USA"
59214msgid "Shemya"
59215msgstr "Shemya"
59216
59217#: kstars_i18n.cpp:3450
59218#, fuzzy, kde-kuit-format
59219#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
59220#| msgid "Sherbrooke"
59221msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
59222msgid "Sherbrooke"
59223msgstr "Sherbrooke"
59224
59225#: kstars_i18n.cpp:3451
59226#, kde-kuit-format
59227msgctxt "City in Quebec Canada"
59228msgid "Sherbrooke"
59229msgstr "Sherbrooke"
59230
59231#: kstars_i18n.cpp:3452
59232#, fuzzy, kde-kuit-format
59233#| msgctxt "City in Wyoming USA"
59234#| msgid "Sheridan"
59235msgctxt "City in Wyoming USA"
59236msgid "Sheridan"
59237msgstr "Sheridan"
59238
59239#: kstars_i18n.cpp:3453
59240#, fuzzy, kde-kuit-format
59241#| msgctxt "City in New Brunswick Canada"
59242#| msgid "Shippagan"
59243msgctxt "City in New Brunswick Canada"
59244msgid "Shippagan"
59245msgstr "Shippagan"
59246
59247#: kstars_i18n.cpp:3454
59248#, fuzzy, kde-kuit-format
59249#| msgctxt "City in Iran"
59250#| msgid "Shiraz"
59251msgctxt "City in Iran"
59252msgid "Shiraz"
59253msgstr "Shiraz"
59254
59255#: kstars_i18n.cpp:3455
59256#, fuzzy, kde-kuit-format
59257#| msgctxt "City in Idaho USA"
59258#| msgid "Shoshone"
59259msgctxt "City in Idaho USA"
59260msgid "Shoshone"
59261msgstr "Shoshone"
59262
59263#: kstars_i18n.cpp:3456
59264#, fuzzy, kde-kuit-format
59265#| msgctxt "City in Louisiana USA"
59266#| msgid "Shreveport"
59267msgctxt "City in Louisiana USA"
59268msgid "Shreveport"
59269msgstr "Shreveport"
59270
59271#: kstars_i18n.cpp:3457
59272#, fuzzy, kde-kuit-format
59273#| msgctxt "City in Alaska USA"
59274#| msgid "Shungnak"
59275msgctxt "City in Alaska USA"
59276msgid "Shungnak"
59277msgstr "Shungnak"
59278
59279#: kstars_i18n.cpp:3458
59280#, fuzzy, kde-kuit-format
59281#| msgctxt "City in Malaysia"
59282#| msgid "Sibu"
59283msgctxt "City in Malaysia"
59284msgid "Sibu"
59285msgstr "Sibu"
59286
59287#: kstars_i18n.cpp:3459
59288#, fuzzy, kde-kuit-format
59289#| msgctxt "City in Australia"
59290#| msgid "Siding Spring"
59291msgctxt "City in Australia"
59292msgid "Siding Spring"
59293msgstr "Siding Spring"
59294
59295#: kstars_i18n.cpp:3460
59296#, fuzzy, kde-kuit-format
59297#| msgctxt "City in Germany"
59298#| msgid "Siegen"
59299msgctxt "City in Germany"
59300msgid "Siegen"
59301msgstr "Siegen"
59302
59303#: kstars_i18n.cpp:3461
59304#, fuzzy, kde-kuit-format
59305#| msgctxt "City in Italy"
59306#| msgid "Siena"
59307msgctxt "City in Italy"
59308msgid "Siena"
59309msgstr "Siena"
59310
59311#: kstars_i18n.cpp:3462
59312#, fuzzy, kde-kuit-format
59313#| msgctxt "City in Italy"
59314#| msgid "Sigonella"
59315msgctxt "City in Italy"
59316msgid "Sigonella"
59317msgstr "Sigonella"
59318
59319#: kstars_i18n.cpp:3463
59320#, fuzzy, kde-kuit-format
59321#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
59322#| msgid "Silkeborg"
59323msgctxt "City in Jylland Denmark"
59324msgid "Silkeborg"
59325msgstr "Silkeborg"
59326
59327#: kstars_i18n.cpp:3464
59328#, fuzzy, kde-kuit-format
59329#| msgctxt "City in Estonia"
59330#| msgid "Sillamäe"
59331msgctxt "City in Estonia"
59332msgid "Sillamäe"
59333msgstr "Sillamäe"
59334
59335#: kstars_i18n.cpp:3465
59336#, fuzzy, kde-kuit-format
59337#| msgctxt "City in Ontario Canada"
59338#| msgid "Silver Dollar"
59339msgctxt "City in Ontario Canada"
59340msgid "Silver Dollar"
59341msgstr "Silver Dollar"
59342
59343#: kstars_i18n.cpp:3466
59344#, fuzzy, kde-kuit-format
59345#| msgctxt "City in Maryland USA"
59346#| msgid "Silver Spring"
59347msgctxt "City in Maryland USA"
59348msgid "Silver Spring"
59349msgstr "Silver Spring"
59350
59351#: kstars_i18n.cpp:3467
59352#, fuzzy, kde-kuit-format
59353#| msgctxt "City in Ukraine"
59354#| msgid "Simferopol"
59355msgctxt "City in Ukraine"
59356msgid "Simferopol"
59357msgstr "Simferopol"
59358
59359#: kstars_i18n.cpp:3468
59360#, fuzzy, kde-kuit-format
59361#| msgctxt "City in California USA"
59362#| msgid "Simi Valley"
59363msgctxt "City in California USA"
59364msgid "Simi Valley"
59365msgstr "Simi Valley"
59366
59367#: kstars_i18n.cpp:3469
59368#, fuzzy, kde-kuit-format
59369#| msgctxt "City in Swaziland"
59370#| msgid "Simunye"
59371msgctxt "City in Swaziland"
59372msgid "Simunye"
59373msgstr "Simunye"
59374
59375#: kstars_i18n.cpp:3470
59376#, fuzzy, kde-kuit-format
59377#| msgctxt "City in Estonia"
59378#| msgid "Sindi"
59379msgctxt "City in Estonia"
59380msgid "Sindi"
59381msgstr "Sindi"
59382
59383#: kstars_i18n.cpp:3471
59384#, fuzzy, kde-kuit-format
59385#| msgctxt "City in Singapore"
59386#| msgid "Singapore"
59387msgctxt "City in Singapore"
59388msgid "Singapore"
59389msgstr "Singapur"
59390
59391#: kstars_i18n.cpp:3472
59392#, fuzzy, kde-kuit-format
59393#| msgctxt "City in Korea"
59394#| msgid "Sinuiju"
59395msgctxt "City in Pyŏngbuk North Korea"
59396msgid "Sinuiju"
59397msgstr "Sinuiju"
59398
59399#: kstars_i18n.cpp:3473
59400#, fuzzy, kde-kuit-format
59401#| msgctxt "City in Iowa USA"
59402#| msgid "Sioux City"
59403msgctxt "City in Iowa USA"
59404msgid "Sioux City"
59405msgstr "Sioux City"
59406
59407#: kstars_i18n.cpp:3474
59408#, fuzzy, kde-kuit-format
59409#| msgctxt "City in South Dakota USA"
59410#| msgid "Sioux Falls"
59411msgctxt "City in South Dakota USA"
59412msgid "Sioux Falls"
59413msgstr "Sioux Falls"
59414
59415#: kstars_i18n.cpp:3475
59416#, fuzzy, kde-kuit-format
59417#| msgctxt "City in Ontario Canada"
59418#| msgid "Sioux Lookout"
59419msgctxt "City in Ontario Canada"
59420msgid "Sioux Lookout"
59421msgstr "Sioux Lookout"
59422
59423#: kstars_i18n.cpp:3476
59424#, fuzzy, kde-kuit-format
59425#| msgctxt "City in Ontario Canada"
59426#| msgid "Sioux Narrows"
59427msgctxt "City in Ontario Canada"
59428msgid "Sioux Narrows"
59429msgstr "Sioux Narrows"
59430
59431#: kstars_i18n.cpp:3477
59432#, fuzzy, kde-kuit-format
59433#| msgctxt "City in Italy"
59434#| msgid "Siracusa"
59435msgctxt "City in Italy"
59436msgid "Siracusa"
59437msgstr "Syrakus"
59438
59439#: kstars_i18n.cpp:3478
59440#, fuzzy, kde-kuit-format
59441#| msgctxt "City in Croatia"
59442#| msgid "Sisak"
59443msgctxt "City in Croatia"
59444msgid "Sisak"
59445msgstr "Sisak"
59446
59447#: kstars_i18n.cpp:3479
59448#, fuzzy, kde-kuit-format
59449#| msgctxt "City in Alaska USA"
59450#| msgid "Sitka"
59451msgctxt "City in Alaska USA"
59452msgid "Sitka"
59453msgstr "Sitka"
59454
59455#: kstars_i18n.cpp:3480
59456#, fuzzy, kde-kuit-format
59457#| msgctxt "City in Myanmar"
59458#| msgid "Sittwe"
59459msgctxt "City in Myanmar"
59460msgid "Sittwe"
59461msgstr "Sittwe"
59462
59463#: kstars_i18n.cpp:3481
59464#, fuzzy, kde-kuit-format
59465#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
59466#| msgid "Skagen"
59467msgctxt "City in Jylland Denmark"
59468msgid "Skagen"
59469msgstr "Skagen"
59470
59471#: kstars_i18n.cpp:3482
59472#, fuzzy, kde-kuit-format
59473#| msgctxt "City in Slovakia"
59474#| msgid "Skalnate Pleso"
59475msgctxt "City in Slovakia"
59476msgid "Skalnate Pleso"
59477msgstr "Skalnate Pleso"
59478
59479#: kstars_i18n.cpp:3483
59480#, fuzzy, kde-kuit-format
59481#| msgctxt "City in Norway"
59482#| msgid "Skibotn"
59483msgctxt "City in Norway"
59484msgid "Skibotn"
59485msgstr "Skibotn"
59486
59487#: kstars_i18n.cpp:3484
59488#, fuzzy, kde-kuit-format
59489#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
59490#| msgid "Skive"
59491msgctxt "City in Jylland Denmark"
59492msgid "Skive"
59493msgstr "Skive"
59494
59495#: kstars_i18n.cpp:3485
59496#, fuzzy, kde-kuit-format
59497#| msgctxt "City in Illinois USA"
59498#| msgid "Skokie"
59499msgctxt "City in Illinois USA"
59500msgid "Skokie"
59501msgstr "Skokie"
59502
59503#: kstars_i18n.cpp:3486
59504#, fuzzy, kde-kuit-format
59505#| msgctxt "City in Macedonia"
59506#| msgid "Skopje"
59507msgctxt "City in Macedonia"
59508msgid "Skopje"
59509msgstr "Skopje"
59510
59511#: kstars_i18n.cpp:3487
59512#, fuzzy, kde-kuit-format
59513#| msgctxt "City in Zealand Denmark"
59514#| msgid "Slagelse"
59515msgctxt "City in Zealand Denmark"
59516msgid "Slagelse"
59517msgstr "Slagelse"
59518
59519#: kstars_i18n.cpp:3488
59520#, fuzzy, kde-kuit-format
59521#| msgctxt "City in Ontario Canada"
59522#| msgid "Slate Falls"
59523msgctxt "City in Ontario Canada"
59524msgid "Slate Falls"
59525msgstr "Slate Falls"
59526
59527#: kstars_i18n.cpp:3489
59528#, fuzzy, kde-kuit-format
59529#| msgctxt "City in Alberta Canada"
59530#| msgid "Slave Lake"
59531msgctxt "City in Alberta Canada"
59532msgid "Slave Lake"
59533msgstr "Slave Lake"
59534
59535#: kstars_i18n.cpp:3490
59536#, fuzzy, kde-kuit-format
59537#| msgctxt "City in Louisiana USA"
59538#| msgid "Slidell"
59539msgctxt "City in Louisiana USA"
59540msgid "Slidell"
59541msgstr "Slidell"
59542
59543#: kstars_i18n.cpp:3491
59544#, fuzzy, kde-kuit-format
59545#| msgctxt "City in Ontario Canada"
59546#| msgid "Smiths Falls"
59547msgctxt "City in Ontario Canada"
59548msgid "Smiths Falls"
59549msgstr "Smiths Falls"
59550
59551#: kstars_i18n.cpp:3492
59552#, fuzzy, kde-kuit-format
59553#| msgctxt "City in Alberta Canada"
59554#| msgid "Smoky Lake"
59555msgctxt "City in Alberta Canada"
59556msgid "Smoky Lake"
59557msgstr "Smoky Lake"
59558
59559#: kstars_i18n.cpp:3493
59560#, fuzzy, kde-kuit-format
59561#| msgctxt "City in Central Region Russia"
59562#| msgid "Smolensk"
59563msgctxt "City in Central Region Russia"
59564msgid "Smolensk"
59565msgstr "Smolensk"
59566
59567#: kstars_i18n.cpp:3494
59568#, fuzzy, kde-kuit-format
59569#| msgctxt "City in Ontario Canada"
59570#| msgid "Smooth Rock Falls"
59571msgctxt "City in Ontario Canada"
59572msgid "Smooth Rock Falls"
59573msgstr "Smooth Rock Falls"
59574
59575#: kstars_i18n.cpp:3495
59576#, fuzzy, kde-kuit-format
59577#| msgctxt "City in Delaware USA"
59578#| msgid "Smyrna"
59579msgctxt "City in Delaware USA"
59580msgid "Smyrna"
59581msgstr "Smyrna"
59582
59583#: kstars_i18n.cpp:3496
59584#, fuzzy, kde-kuit-format
59585#| msgctxt "City in South Region Russia"
59586#| msgid "Sochi"
59587msgctxt "City in South Region Russia"
59588msgid "Sochi"
59589msgstr "Sochi"
59590
59591#: kstars_i18n.cpp:3497
59592#, fuzzy, kde-kuit-format
59593#| msgctxt "City in Idaho USA"
59594#| msgid "Soda Springs"
59595msgctxt "City in Idaho USA"
59596msgid "Soda Springs"
59597msgstr "Soda Springs"
59598
59599#: kstars_i18n.cpp:3498
59600#, fuzzy, kde-kuit-format
59601#| msgctxt "City in Denmark"
59602#| msgid "Soeborg"
59603msgctxt "City in Denmark"
59604msgid "Soeborg"
59605msgstr "Söborg"
59606
59607#: kstars_i18n.cpp:3499
59608#, fuzzy, kde-kuit-format
59609#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
59610#| msgid "Soenderborg"
59611msgctxt "City in Jylland Denmark"
59612msgid "Soenderborg"
59613msgstr "Sönnerborg"
59614
59615#: kstars_i18n.cpp:3500
59616#, fuzzy, kde-kuit-format
59617#| msgctxt "City in Bulgaria"
59618#| msgid "Sofia"
59619msgctxt "City in Bulgaria"
59620msgid "Sofia"
59621msgstr "Sofia"
59622
59623#: kstars_i18n.cpp:3501
59624#, fuzzy, kde-kuit-format
59625#| msgctxt "City in Gangwon Korea"
59626#| msgid "Sokcho"
59627msgctxt "City in Gangwon South Korea"
59628msgid "Sokcho"
59629msgstr "Sokcho"
59630
59631#: kstars_i18n.cpp:3502
59632#, fuzzy, kde-kuit-format
59633#| msgctxt "City in Germany"
59634#| msgid "Solingen"
59635msgctxt "City in Germany"
59636msgid "Solingen"
59637msgstr "Solingen"
59638
59639#: kstars_i18n.cpp:3503
59640#, fuzzy, kde-kuit-format
59641#| msgctxt "City in Kentucky USA"
59642#| msgid "Somerset"
59643msgctxt "City in Kentucky USA"
59644msgid "Somerset"
59645msgstr "Somerset"
59646
59647#: kstars_i18n.cpp:3504
59648#, kde-kuit-format
59649msgctxt "City in New Jersey USA"
59650msgid "Somerset"
59651msgstr "Somerset"
59652
59653#: kstars_i18n.cpp:3505
59654#, fuzzy, kde-kuit-format
59655#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
59656#| msgid "Somerville"
59657msgctxt "City in Massachusetts USA"
59658msgid "Somerville"
59659msgstr "Somerville"
59660
59661#: kstars_i18n.cpp:3506
59662#, kde-kuit-format
59663msgctxt "City in New Jersey USA"
59664msgid "Somerville"
59665msgstr "Somerville"
59666
59667#: kstars_i18n.cpp:3507
59668#, fuzzy, kde-kuit-format
59669#| msgctxt "City in Greenland"
59670#| msgid "Sondrestrom"
59671msgctxt "City in Greenland"
59672msgid "Sondrestrom"
59673msgstr "Sondrestrom"
59674
59675#: kstars_i18n.cpp:3508
59676#, fuzzy, kde-kuit-format
59677#| msgctxt "City in Germany"
59678#| msgid "Sonnenberg"
59679msgctxt "City in Germany"
59680msgid "Sonnenberg"
59681msgstr "Sünnbarg"
59682
59683#: kstars_i18n.cpp:3509
59684#, fuzzy, kde-kuit-format
59685#| msgctxt "City in California USA"
59686#| msgid "Sonoma"
59687msgctxt "City in California USA"
59688msgid "Sonoma"
59689msgstr "Sonoma"
59690
59691#: kstars_i18n.cpp:3510
59692#, fuzzy, kde-kuit-format
59693#| msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary"
59694#| msgid "Sopron"
59695msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary"
59696msgid "Sopron"
59697msgstr "Sopron"
59698
59699#: kstars_i18n.cpp:3511
59700#, fuzzy, kde-kuit-format
59701#| msgctxt "City in Spain"
59702#| msgid "Soria"
59703msgctxt "City in Spain"
59704msgid "Soria"
59705msgstr "Soria"
59706
59707#: kstars_i18n.cpp:3512
59708#, fuzzy, kde-kuit-format
59709#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
59710#| msgid "Souris"
59711msgctxt "City in Manitoba Canada"
59712msgid "Souris"
59713msgstr "Souris"
59714
59715#: kstars_i18n.cpp:3513
59716#, kde-kuit-format
59717msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
59718msgid "Souris"
59719msgstr "Souris"
59720
59721#: kstars_i18n.cpp:3514
59722#, fuzzy, kde-kuit-format
59723#| msgctxt "City in Tunisia"
59724#| msgid "Sousse"
59725msgctxt "City in Tunisia"
59726msgid "Sousse"
59727msgstr "Sousse"
59728
59729#: kstars_i18n.cpp:3515
59730#, fuzzy, kde-kuit-format
59731#| msgctxt "City in Indiana USA"
59732#| msgid "South Bend"
59733msgctxt "City in Indiana USA"
59734msgid "South Bend"
59735msgstr "South Bend"
59736
59737#: kstars_i18n.cpp:3516
59738#, fuzzy, kde-kuit-format
59739#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
59740#| msgid "South Brook"
59741msgctxt "City in Newfoundland Canada"
59742msgid "South Brook"
59743msgstr "South Brook"
59744
59745#: kstars_i18n.cpp:3517
59746#, fuzzy, kde-kuit-format
59747#| msgctxt "City in California USA"
59748#| msgid "South Gate"
59749msgctxt "City in California USA"
59750msgid "South Gate"
59751msgstr "South Gate"
59752
59753#: kstars_i18n.cpp:3518
59754#, fuzzy, kde-kuit-format
59755#| msgctxt "City in Hawaii USA"
59756#| msgid "South Kauai VORTAC"
59757msgctxt "City in Hawaii USA"
59758msgid "South Kauai VORTAC"
59759msgstr "Sööd-Kauai (Funkfüer)"
59760
59761#: kstars_i18n.cpp:3519
59762#, kde-kuit-format
59763msgctxt "City in United Kingdom"
59764msgid "Southampton"
59765msgstr "Southampton"
59766
59767#: kstars_i18n.cpp:3520
59768#, fuzzy, kde-kuit-format
59769#| msgctxt "City in New York USA"
59770#| msgid "Southampton"
59771msgctxt "City in New York USA"
59772msgid "Southampton"
59773msgstr "Southampton"
59774
59775#: kstars_i18n.cpp:3521
59776#, fuzzy, kde-kuit-format
59777#| msgctxt "City in Michigan USA"
59778#| msgid "Southfield"
59779msgctxt "City in Michigan USA"
59780msgid "Southfield"
59781msgstr "Southfield"
59782
59783#: kstars_i18n.cpp:3522
59784#, fuzzy, kde-kuit-format
59785#| msgctxt "City in Connecticut USA"
59786#| msgid "Southington"
59787msgctxt "City in Connecticut USA"
59788msgid "Southington"
59789msgstr "Southington"
59790
59791#: kstars_i18n.cpp:3523
59792#, fuzzy, kde-kuit-format
59793#| msgctxt "City in South Africa"
59794#| msgid "Soweto"
59795msgctxt "City in South Africa"
59796msgid "Soweto"
59797msgstr "Soweto"
59798
59799#: kstars_i18n.cpp:3524
59800#, fuzzy, kde-kuit-format
59801#| msgctxt "City in Angola"
59802#| msgid "Soyo"
59803msgctxt "City in Angola"
59804msgid "Soyo"
59805msgstr "Soyo"
59806
59807#: kstars_i18n.cpp:3525
59808#, fuzzy, kde-kuit-format
59809#| msgctxt "City in Nevada USA"
59810#| msgid "Sparks"
59811msgctxt "City in Nevada USA"
59812msgid "Sparks"
59813msgstr "Sparks"
59814
59815#: kstars_i18n.cpp:3526
59816#, fuzzy, kde-kuit-format
59817#| msgctxt "City in South Carolina USA"
59818#| msgid "Spartanburg"
59819msgctxt "City in South Carolina USA"
59820msgid "Spartanburg"
59821msgstr "Spartanburg"
59822
59823#: kstars_i18n.cpp:3527
59824#, fuzzy, kde-kuit-format
59825#| msgctxt "City in Alaska USA"
59826#| msgid "Spenard"
59827msgctxt "City in Alaska USA"
59828msgid "Spenard"
59829msgstr "Spenard"
59830
59831#: kstars_i18n.cpp:3528
59832#, fuzzy, kde-kuit-format
59833#| msgctxt "City in Iowa USA"
59834#| msgid "Spencer"
59835msgctxt "City in Iowa USA"
59836msgid "Spencer"
59837msgstr "Spencer"
59838
59839#: kstars_i18n.cpp:3529
59840#, fuzzy, kde-kuit-format
59841#| msgctxt "City in Alberta Canada"
59842#| msgid "Spirit River"
59843msgctxt "City in Alberta Canada"
59844msgid "Spirit River"
59845msgstr "Spirit River"
59846
59847#: kstars_i18n.cpp:3530
59848#, fuzzy, kde-kuit-format
59849#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
59850#| msgid "Spiritwood"
59851msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
59852msgid "Spiritwood"
59853msgstr "Spiritwood"
59854
59855#: kstars_i18n.cpp:3531
59856#, fuzzy, kde-kuit-format
59857#| msgctxt "City in Croatia"
59858#| msgid "Split"
59859msgctxt "City in Croatia"
59860msgid "Split"
59861msgstr "Split"
59862
59863#: kstars_i18n.cpp:3532
59864#, fuzzy, kde-kuit-format
59865#| msgctxt "City in Washington USA"
59866#| msgid "Spokane"
59867msgctxt "City in Washington USA"
59868msgid "Spokane"
59869msgstr "Spokane"
59870
59871#: kstars_i18n.cpp:3533
59872#, fuzzy, kde-kuit-format
59873#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
59874#| msgid "Sprague"
59875msgctxt "City in Manitoba Canada"
59876msgid "Sprague"
59877msgstr "Sprague"
59878
59879#: kstars_i18n.cpp:3534
59880#, fuzzy, kde-kuit-format
59881#| msgctxt "City in Arkansas USA"
59882#| msgid "Springdale"
59883msgctxt "City in Arkansas USA"
59884msgid "Springdale"
59885msgstr "Springdale"
59886
59887#: kstars_i18n.cpp:3535
59888#, fuzzy, kde-kuit-format
59889#| msgctxt "City in Illinois USA"
59890#| msgid "Springfield"
59891msgctxt "City in Illinois USA"
59892msgid "Springfield"
59893msgstr "Springfield"
59894
59895#: kstars_i18n.cpp:3536
59896#, kde-kuit-format
59897msgctxt "City in Massachusetts USA"
59898msgid "Springfield"
59899msgstr "Springfield"
59900
59901#: kstars_i18n.cpp:3537
59902#, kde-kuit-format
59903msgctxt "City in Missouri USA"
59904msgid "Springfield"
59905msgstr "Springfield"
59906
59907#: kstars_i18n.cpp:3538
59908#, kde-kuit-format
59909msgctxt "City in Ohio USA"
59910msgid "Springfield"
59911msgstr "Springfield"
59912
59913#: kstars_i18n.cpp:3539
59914#, kde-kuit-format
59915msgctxt "City in Oregon USA"
59916msgid "Springfield"
59917msgstr "Springfield"
59918
59919#: kstars_i18n.cpp:3540
59920#, kde-kuit-format
59921msgctxt "City in Vermont USA"
59922msgid "Springfield"
59923msgstr "Springfield"
59924
59925#: kstars_i18n.cpp:3541
59926#, fuzzy, kde-kuit-format
59927#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
59928#| msgid "Spuzzum"
59929msgctxt "City in British Columbia Canada"
59930msgid "Spuzzum"
59931msgstr "Spuzzum"
59932
59933#: kstars_i18n.cpp:3542
59934#, fuzzy, kde-kuit-format
59935#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
59936#| msgid "Squamish"
59937msgctxt "City in British Columbia Canada"
59938msgid "Squamish"
59939msgstr "Squamish"
59940
59941#: kstars_i18n.cpp:3543
59942#, fuzzy, kde-kuit-format
59943#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
59944#| msgid "St. Alban's"
59945msgctxt "City in Newfoundland Canada"
59946msgid "St. Alban's"
59947msgstr "St. Alban's"
59948
59949#: kstars_i18n.cpp:3544
59950#, fuzzy, kde-kuit-format
59951#| msgctxt "City in Vermont USA"
59952#| msgid "St. Albans"
59953msgctxt "City in Vermont USA"
59954msgid "St. Albans"
59955msgstr "St. Albans"
59956
59957#: kstars_i18n.cpp:3545
59958#, fuzzy, kde-kuit-format
59959#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
59960#| msgid "St. Bride's"
59961msgctxt "City in Newfoundland Canada"
59962msgid "St. Bride's"
59963msgstr "St. Bride's"
59964
59965#: kstars_i18n.cpp:3546
59966#, fuzzy, kde-kuit-format
59967#| msgctxt "City in Ontario Canada"
59968#| msgid "St. Catharines"
59969msgctxt "City in Ontario Canada"
59970msgid "St. Catharines"
59971msgstr "St. Catharines"
59972
59973#: kstars_i18n.cpp:3547
59974#, fuzzy, kde-kuit-format
59975#| msgctxt "City in Missouri USA"
59976#| msgid "St. Charles"
59977msgctxt "City in Missouri USA"
59978msgid "St. Charles"
59979msgstr "St. Charles"
59980
59981#: kstars_i18n.cpp:3548
59982#, fuzzy, kde-kuit-format
59983#| msgctxt "City in Michigan USA"
59984#| msgid "St. Clair Shores"
59985msgctxt "City in Michigan USA"
59986msgid "St. Clair Shores"
59987msgstr "St. Clair Shores"
59988
59989#: kstars_i18n.cpp:3549
59990#, fuzzy, kde-kuit-format
59991#| msgctxt "City in Minnesota USA"
59992#| msgid "St. Cloud"
59993msgctxt "City in Minnesota USA"
59994msgid "St. Cloud"
59995msgstr "St. Cloud"
59996
59997#: kstars_i18n.cpp:3550
59998#, fuzzy, kde-kuit-format
59999#| msgctxt "City in Virgin Islands"
60000#| msgid "St. Croix"
60001msgctxt "City in Virgin Islands"
60002msgid "St. Croix"
60003msgstr "St. Croix"
60004
60005#: kstars_i18n.cpp:3551
60006#, fuzzy, kde-kuit-format
60007#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
60008#| msgid "St. David's"
60009msgctxt "City in Newfoundland Canada"
60010msgid "St. David's"
60011msgstr "St. David's"
60012
60013#: kstars_i18n.cpp:3552
60014#, fuzzy, kde-kuit-format
60015#| msgctxt "City in Utah USA"
60016#| msgid "St. George"
60017msgctxt "City in Utah USA"
60018msgid "St. George"
60019msgstr "St. George"
60020
60021#: kstars_i18n.cpp:3553
60022#, fuzzy, kde-kuit-format
60023#| msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
60024#| msgid "St. John's"
60025msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
60026msgid "St. John's"
60027msgstr "St. John's"
60028
60029#: kstars_i18n.cpp:3554
60030#, kde-kuit-format
60031msgctxt "City in Newfoundland Canada"
60032msgid "St. John's"
60033msgstr "St. John's"
60034
60035#: kstars_i18n.cpp:3555
60036#, fuzzy, kde-kuit-format
60037#| msgctxt "City in Missouri USA"
60038#| msgid "St. Joseph"
60039msgctxt "City in Missouri USA"
60040msgid "St. Joseph"
60041msgstr "St. Joseph"
60042
60043#: kstars_i18n.cpp:3556
60044#, kde-kuit-format
60045msgctxt "City in Senegal"
60046msgid "St. Louis"
60047msgstr "St. Louis"
60048
60049#: kstars_i18n.cpp:3557
60050#, fuzzy, kde-kuit-format
60051#| msgctxt "City in Missouri USA"
60052#| msgid "St. Louis"
60053msgctxt "City in Missouri USA"
60054msgid "St. Louis"
60055msgstr "St. Louis"
60056
60057#: kstars_i18n.cpp:3558
60058#, fuzzy, kde-kuit-format
60059#| msgctxt "City in Mexico"
60060#| msgid "St. María Tonantzintla"
60061msgctxt "City in Mexico"
60062msgid "St. María Tonantzintla"
60063msgstr "St. María Tonantzintla"
60064
60065#: kstars_i18n.cpp:3559
60066#, fuzzy, kde-kuit-format
60067#| msgctxt "City in Maryland USA"
60068#| msgid "St. Michales"
60069msgctxt "City in Maryland USA"
60070msgid "St. Michales"
60071msgstr "St. Michales"
60072
60073#: kstars_i18n.cpp:3560
60074#, fuzzy, kde-kuit-format
60075#| msgctxt "City in Loire-atlantique France"
60076#| msgid "St. Nazaire"
60077msgctxt "City in Loire-atlantique France"
60078msgid "St. Nazaire"
60079msgstr "St. Nazaire"
60080
60081#: kstars_i18n.cpp:3561
60082#, fuzzy, kde-kuit-format
60083#| msgctxt "City in Alberta Canada"
60084#| msgid "St. Paul"
60085msgctxt "City in Alberta Canada"
60086msgid "St. Paul"
60087msgstr "St. Paul"
60088
60089#: kstars_i18n.cpp:3562
60090#, kde-kuit-format
60091msgctxt "City in Minnesota USA"
60092msgid "St. Paul"
60093msgstr "St. Paul"
60094
60095#: kstars_i18n.cpp:3563
60096#, fuzzy, kde-kuit-format
60097#| msgctxt "City in Guernsey United Kingdom"
60098#| msgid "St. Peter Port"
60099msgctxt "City in Guernsey United Kingdom"
60100msgid "St. Peter Port"
60101msgstr "St. Peter Port"
60102
60103#: kstars_i18n.cpp:3564
60104#, fuzzy, kde-kuit-format
60105#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
60106#| msgid "St. Peter's"
60107msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
60108msgid "St. Peter's"
60109msgstr "St. Peters"
60110
60111#: kstars_i18n.cpp:3565
60112#, fuzzy, kde-kuit-format
60113#| msgctxt "City in Florida USA"
60114#| msgid "St. Petersburg"
60115msgctxt "City in Florida USA"
60116msgid "St. Petersburg"
60117msgstr "St. Petersborg"
60118
60119#: kstars_i18n.cpp:3566
60120#, kde-kuit-format
60121msgctxt "City in North-West Region Russia"
60122msgid "St. Petersburg"
60123msgstr "St. Petersborg"
60124
60125#: kstars_i18n.cpp:3567
60126#, fuzzy, kde-kuit-format
60127#| msgctxt "City in New Brunswick Canada"
60128#| msgid "St. Stephen"
60129msgctxt "City in New Brunswick Canada"
60130msgid "St. Stephen"
60131msgstr "St. Stephen"
60132
60133#: kstars_i18n.cpp:3568
60134#, kde-kuit-format
60135msgctxt "City in Virgin Islands"
60136msgid "St. Thomas"
60137msgstr "St. Thomas"
60138
60139#: kstars_i18n.cpp:3569
60140#, fuzzy, kde-kuit-format
60141#| msgctxt "City in Ontario Canada"
60142#| msgid "St. Thomas"
60143msgctxt "City in Ontario Canada"
60144msgid "St. Thomas"
60145msgstr "St. Thomas"
60146
60147#: kstars_i18n.cpp:3570
60148#, fuzzy, kde-kuit-format
60149#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
60150#| msgid "St. Walburg"
60151msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
60152msgid "St. Walburg"
60153msgstr "St. Walburg"
60154
60155#: kstars_i18n.cpp:3571
60156#, fuzzy, kde-kuit-format
60157#| msgctxt "City in Connecticut USA"
60158#| msgid "Stamford"
60159msgctxt "City in Connecticut USA"
60160msgid "Stamford"
60161msgstr "Stamford"
60162
60163#: kstars_i18n.cpp:3572
60164#, fuzzy, kde-kuit-format
60165#| msgctxt "City in Falkland Islands"
60166#| msgid "Stanley"
60167msgctxt "City in Falkland Islands"
60168msgid "Stanley"
60169msgstr "Stanley"
60170
60171#: kstars_i18n.cpp:3573
60172#, fuzzy, kde-kuit-format
60173#| msgctxt "City in Slovakia"
60174#| msgid "Stara Lesna"
60175msgctxt "City in Slovakia"
60176msgid "Stara Lesna"
60177msgstr "Stara Lesna"
60178
60179#: kstars_i18n.cpp:3574
60180#, fuzzy, kde-kuit-format
60181#| msgctxt "City in New York USA"
60182#| msgid "Staten Island"
60183msgctxt "City in New York USA"
60184msgid "Staten Island"
60185msgstr "Staten-Eiland"
60186
60187#: kstars_i18n.cpp:3575
60188#, fuzzy, kde-kuit-format
60189#| msgctxt "City in North Carolina USA"
60190#| msgid "Statesville"
60191msgctxt "City in North Carolina USA"
60192msgid "Statesville"
60193msgstr "Statesville"
60194
60195#: kstars_i18n.cpp:3576
60196#, fuzzy, kde-kuit-format
60197#| msgctxt "City in Norway"
60198#| msgid "Stavanger"
60199msgctxt "City in Norway"
60200msgid "Stavanger"
60201msgstr "Stavanger"
60202
60203#: kstars_i18n.cpp:3577
60204#, fuzzy, kde-kuit-format
60205#| msgctxt "City in South Region Russia"
60206#| msgid "Stavropol'"
60207msgctxt "City in South Region Russia"
60208msgid "Stavropol'"
60209msgstr "Stawropol"
60210
60211#: kstars_i18n.cpp:3578
60212#, fuzzy, kde-kuit-format
60213#| msgctxt "City in Colorado USA"
60214#| msgid "Steamboat Springs"
60215msgctxt "City in Colorado USA"
60216msgid "Steamboat Springs"
60217msgstr "Steamboat Springs"
60218
60219#: kstars_i18n.cpp:3579
60220#, fuzzy, kde-kuit-format
60221#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
60222#| msgid "Steinbach"
60223msgctxt "City in Manitoba Canada"
60224msgid "Steinbach"
60225msgstr "Steinbach"
60226
60227#: kstars_i18n.cpp:3580
60228#, fuzzy, kde-kuit-format
60229#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
60230#| msgid "Stephenville"
60231msgctxt "City in Newfoundland Canada"
60232msgid "Stephenville"
60233msgstr "Stephenville"
60234
60235#: kstars_i18n.cpp:3581
60236#, fuzzy, kde-kuit-format
60237#| msgctxt "City in Illinois USA"
60238#| msgid "Sterling"
60239msgctxt "City in Illinois USA"
60240msgid "Sterling"
60241msgstr "Sterling"
60242
60243#: kstars_i18n.cpp:3582
60244#, kde-kuit-format
60245msgctxt "City in Virginia USA"
60246msgid "Sterling"
60247msgstr "Sterling"
60248
60249#: kstars_i18n.cpp:3583
60250#, fuzzy, kde-kuit-format
60251#| msgctxt "City in Michigan USA"
60252#| msgid "Sterling Heights"
60253msgctxt "City in Michigan USA"
60254msgid "Sterling Heights"
60255msgstr "Sterling Heights"
60256
60257#: kstars_i18n.cpp:3584
60258#, fuzzy, kde-kuit-format
60259#| msgctxt "City in Alberta Canada"
60260#| msgid "Stettler"
60261msgctxt "City in Alberta Canada"
60262msgid "Stettler"
60263msgstr "Stettler"
60264
60265#: kstars_i18n.cpp:3585
60266#, fuzzy, kde-kuit-format
60267#| msgctxt "City in Ohio USA"
60268#| msgid "Steubenville"
60269msgctxt "City in Ohio USA"
60270msgid "Steubenville"
60271msgstr "Steubenville"
60272
60273#: kstars_i18n.cpp:3586
60274#, fuzzy, kde-kuit-format
60275#| msgctxt "City in Germany"
60276#| msgid "Stockert"
60277msgctxt "City in Germany"
60278msgid "Stockert"
60279msgstr "Stockert"
60280
60281#: kstars_i18n.cpp:3587
60282#, kde-kuit-format
60283msgctxt "City in Sweden"
60284msgid "Stockholm"
60285msgstr "Stockholm"
60286
60287#: kstars_i18n.cpp:3588
60288#, fuzzy, kde-kuit-format
60289#| msgctxt "City in Maine USA"
60290#| msgid "Stockholm"
60291msgctxt "City in Maine USA"
60292msgid "Stockholm"
60293msgstr "Stockholm"
60294
60295#: kstars_i18n.cpp:3589
60296#, fuzzy, kde-kuit-format
60297#| msgctxt "City in California USA"
60298#| msgid "Stockton"
60299msgctxt "City in California USA"
60300msgid "Stockton"
60301msgstr "Stockton"
60302
60303#: kstars_i18n.cpp:3590
60304#, fuzzy, kde-kuit-format
60305#| msgctxt "City in New York USA"
60306#| msgid "Stony Brook"
60307msgctxt "City in New York USA"
60308msgid "Stony Brook"
60309msgstr "Stony Brook"
60310
60311#: kstars_i18n.cpp:3591
60312#, fuzzy, kde-kuit-format
60313#| msgctxt "City in Bas-Rhin France"
60314#| msgid "Strasbourg"
60315msgctxt "City in Bas-Rhin France"
60316msgid "Strasbourg"
60317msgstr "Strasborg"
60318
60319#: kstars_i18n.cpp:3592
60320#, fuzzy, kde-kuit-format
60321#| msgctxt "City in Connecticut USA"
60322#| msgid "Stratford"
60323msgctxt "City in Connecticut USA"
60324msgid "Stratford"
60325msgstr "Stratford"
60326
60327#: kstars_i18n.cpp:3593
60328#, kde-kuit-format
60329msgctxt "City in Ontario Canada"
60330msgid "Stratford"
60331msgstr "Stratford"
60332
60333#: kstars_i18n.cpp:3594
60334#, fuzzy, kde-kuit-format
60335#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
60336#| msgid "Struer"
60337msgctxt "City in Jylland Denmark"
60338msgid "Struer"
60339msgstr "Struer"
60340
60341#: kstars_i18n.cpp:3595
60342#, fuzzy, kde-kuit-format
60343#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
60344#| msgid "Sturtevant"
60345msgctxt "City in Wisconsin USA"
60346msgid "Sturtevant"
60347msgstr "Sturtevant"
60348
60349#: kstars_i18n.cpp:3596
60350#, fuzzy, kde-kuit-format
60351#| msgctxt "City in Germany"
60352#| msgid "Stuttgart"
60353msgctxt "City in Germany"
60354msgid "Stuttgart"
60355msgstr "Stuttgart"
60356
60357#: kstars_i18n.cpp:3597
60358#, fuzzy, kde-kuit-format
60359#| msgctxt "City in Ontario Canada"
60360#| msgid "Sudbury"
60361msgctxt "City in Ontario Canada"
60362msgid "Sudbury"
60363msgstr "Sudbury"
60364
60365#: kstars_i18n.cpp:3598
60366#, fuzzy, kde-kuit-format
60367#| msgctxt "City in Egypt"
60368#| msgid "Suez"
60369msgctxt "City in Egypt"
60370msgid "Suez"
60371msgstr "Suez"
60372
60373#: kstars_i18n.cpp:3599
60374#, fuzzy, kde-kuit-format
60375#| msgctxt "City in Virginia USA"
60376#| msgid "Suffolk"
60377msgctxt "City in Virginia USA"
60378msgid "Suffolk"
60379msgstr "Suffolk"
60380
60381#: kstars_i18n.cpp:3600
60382#, fuzzy, kde-kuit-format
60383#| msgctxt "City in Japan"
60384#| msgid "Sugadaira"
60385msgctxt "City in Japan"
60386msgid "Sugadaira"
60387msgstr "Sugadaira"
60388
60389#: kstars_i18n.cpp:3601
60390#, fuzzy, kde-kuit-format
60391#| msgctxt "City in Ontario Canada"
60392#| msgid "Sultan"
60393msgctxt "City in Ontario Canada"
60394msgid "Sultan"
60395msgstr "Sultan"
60396
60397#: kstars_i18n.cpp:3602
60398#, fuzzy, kde-kuit-format
60399#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
60400#| msgid "Summerford"
60401msgctxt "City in Newfoundland Canada"
60402msgid "Summerford"
60403msgstr "Summerford"
60404
60405#: kstars_i18n.cpp:3603
60406#, fuzzy, kde-kuit-format
60407#| msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
60408#| msgid "Summerside"
60409msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
60410msgid "Summerside"
60411msgstr "Summerside"
60412
60413#: kstars_i18n.cpp:3604
60414#, fuzzy, kde-kuit-format
60415#| msgctxt "City in South Carolina USA"
60416#| msgid "Sumter"
60417msgctxt "City in South Carolina USA"
60418msgid "Sumter"
60419msgstr "Sumter"
60420
60421#: kstars_i18n.cpp:3605
60422#, fuzzy, kde-kuit-format
60423#| msgctxt "City in Ukraine"
60424#| msgid "Sumy"
60425msgctxt "City in Ukraine"
60426msgid "Sumy"
60427msgstr "Sumej"
60428
60429#: kstars_i18n.cpp:3606
60430#, fuzzy, kde-kuit-format
60431#| msgctxt "City in California USA"
60432#| msgid "Sun Valley"
60433msgctxt "City in California USA"
60434msgid "Sun Valley"
60435msgstr "Sun Valley"
60436
60437#: kstars_i18n.cpp:3607
60438#, fuzzy, kde-kuit-format
60439#| msgctxt "City in Jeonnam Korea"
60440#| msgid "Suncheon"
60441msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
60442msgid "Suncheon"
60443msgstr "Suncheon"
60444
60445#: kstars_i18n.cpp:3608
60446#, fuzzy, kde-kuit-format
60447#| msgctxt "City in Ontario Canada"
60448#| msgid "Sundridge"
60449msgctxt "City in Ontario Canada"
60450msgid "Sundridge"
60451msgstr "Sundridge"
60452
60453#: kstars_i18n.cpp:3609
60454#, fuzzy, kde-kuit-format
60455#| msgctxt "City in California USA"
60456#| msgid "Sunnyvale"
60457msgctxt "City in California USA"
60458msgid "Sunnyvale"
60459msgstr "Sunnyvale"
60460
60461#: kstars_i18n.cpp:3610
60462#, fuzzy, kde-kuit-format
60463#| msgctxt "City in Florida USA"
60464#| msgid "Sunrise"
60465msgctxt "City in Florida USA"
60466msgid "Sunrise"
60467msgstr "Sunrise"
60468
60469#: kstars_i18n.cpp:3611
60470#, fuzzy, kde-kuit-format
60471#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
60472#| msgid "Superior"
60473msgctxt "City in Wisconsin USA"
60474msgid "Superior"
60475msgstr "Superior"
60476
60477#: kstars_i18n.cpp:3612
60478#, fuzzy, kde-kuit-format
60479#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
60480#| msgid "Surrey"
60481msgctxt "City in British Columbia Canada"
60482msgid "Surrey"
60483msgstr "Surrey"
60484
60485#: kstars_i18n.cpp:3613
60486#, fuzzy, kde-kuit-format
60487#| msgctxt "City in New Brunswick Canada"
60488#| msgid "Sussex"
60489msgctxt "City in New Brunswick Canada"
60490msgid "Sussex"
60491msgstr "Sussex"
60492
60493#: kstars_i18n.cpp:3614
60494#, fuzzy, kde-kuit-format
60495#| msgctxt "City in South Africa"
60496#| msgid "Sutherland"
60497msgctxt "City in South Africa"
60498msgid "Sutherland"
60499msgstr "Sutherland"
60500
60501#: kstars_i18n.cpp:3615
60502#, fuzzy, kde-kuit-format
60503#| msgctxt "City in Quebec Canada"
60504#| msgid "Sutton"
60505msgctxt "City in Quebec Canada"
60506msgid "Sutton"
60507msgstr "Sutton"
60508
60509#: kstars_i18n.cpp:3616
60510#, fuzzy, kde-kuit-format
60511#| msgctxt "City in Estonia"
60512#| msgid "Suure-Jaani"
60513msgctxt "City in Estonia"
60514msgid "Suure-Jaani"
60515msgstr "Suure-Jaani"
60516
60517#: kstars_i18n.cpp:3617
60518#, fuzzy, kde-kuit-format
60519#| msgctxt "City in Gyeonggi Korea"
60520#| msgid "Suwon"
60521msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
60522msgid "Suwon"
60523msgstr "Suwon"
60524
60525#: kstars_i18n.cpp:3618
60526#, fuzzy, kde-kuit-format
60527#| msgctxt "City in Fyn Denmark"
60528#| msgid "Svendborg"
60529msgctxt "City in Fyn Denmark"
60530msgid "Svendborg"
60531msgstr "Svendborg"
60532
60533#: kstars_i18n.cpp:3619
60534#, fuzzy, kde-kuit-format
60535#| msgctxt "City in Alberta Canada"
60536#| msgid "Swan Hills"
60537msgctxt "City in Alberta Canada"
60538msgid "Swan Hills"
60539msgstr "Swan Hills"
60540
60541#: kstars_i18n.cpp:3620
60542#, fuzzy, kde-kuit-format
60543#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
60544#| msgid "Swan River"
60545msgctxt "City in Manitoba Canada"
60546msgid "Swan River"
60547msgstr "Swan River"
60548
60549#: kstars_i18n.cpp:3621
60550#, fuzzy, kde-kuit-format
60551#| msgctxt "City in North Carolina USA"
60552#| msgid "Swannanoa"
60553msgctxt "City in North Carolina USA"
60554msgid "Swannanoa"
60555msgstr "Swannanoa"
60556
60557#: kstars_i18n.cpp:3622
60558#, fuzzy, kde-kuit-format
60559#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
60560#| msgid "Swift Current"
60561msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
60562msgid "Swift Current"
60563msgstr "Swift Current"
60564
60565#: kstars_i18n.cpp:3623
60566#, fuzzy, kde-kuit-format
60567#| msgctxt "City in New South Wales Australia"
60568#| msgid "Sydney"
60569msgctxt "City in New South Wales Australia"
60570msgid "Sydney"
60571msgstr "Sydney"
60572
60573#: kstars_i18n.cpp:3624
60574#, kde-kuit-format
60575msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
60576msgid "Sydney"
60577msgstr "Sydney"
60578
60579#: kstars_i18n.cpp:3625
60580#, fuzzy, kde-kuit-format
60581#| msgctxt "City in North-West Region Russia"
60582#| msgid "Syktyvkar"
60583msgctxt "City in North-West Region Russia"
60584msgid "Syktyvkar"
60585msgstr "Syktyvkar"
60586
60587#: kstars_i18n.cpp:3626
60588#, fuzzy, kde-kuit-format
60589#| msgctxt "City in New York USA"
60590#| msgid "Syracuse"
60591msgctxt "City in New York USA"
60592msgid "Syracuse"
60593msgstr "Syracuse"
60594
60595#: kstars_i18n.cpp:3627
60596#, fuzzy, kde-kuit-format
60597#| msgctxt "City in Csongrád Hungary"
60598#| msgid "Szeged"
60599msgctxt "City in Csongrád Hungary"
60600msgid "Szeged"
60601msgstr "Szeged"
60602
60603#: kstars_i18n.cpp:3628
60604#, fuzzy, kde-kuit-format
60605#| msgctxt "City in Tolna Hungary"
60606#| msgid "Szekszárd"
60607msgctxt "City in Tolna Hungary"
60608msgid "Szekszárd"
60609msgstr "Szekszárd"
60610
60611#: kstars_i18n.cpp:3629
60612#, fuzzy, kde-kuit-format
60613#| msgctxt "City in Jász-Nagykun-Szolnok Hungary"
60614#| msgid "Szolnok"
60615msgctxt "City in Jász-Nagykun-Szolnok Hungary"
60616msgid "Szolnok"
60617msgstr "Szolnok"
60618
60619#: kstars_i18n.cpp:3630
60620#, fuzzy, kde-kuit-format
60621#| msgctxt "City in Vas Hungary"
60622#| msgid "Szombathely"
60623msgctxt "City in Vas Hungary"
60624msgid "Szombathely"
60625msgstr "Szombathely"
60626
60627#: kstars_i18n.cpp:3631
60628#, fuzzy, kde-kuit-format
60629#| msgctxt "City in Fejér Hungary"
60630#| msgid "Székesfehérvár"
60631msgctxt "City in Fejér Hungary"
60632msgid "Székesfehérvár"
60633msgstr "Székesfehérvár"
60634
60635#: kstars_i18n.cpp:3632
60636#, fuzzy, kde-kuit-format
60637#| msgctxt "City in Brazil"
60638#| msgid "São Paulo"
60639msgctxt "City in Brazil"
60640msgid "São Paulo"
60641msgstr "São Paulo"
60642
60643#: kstars_i18n.cpp:3633
60644#, fuzzy, kde-kuit-format
60645#| msgctxt "City in Alberta Canada"
60646#| msgid "Taber"
60647msgctxt "City in Alberta Canada"
60648msgid "Taber"
60649msgstr "Taber"
60650
60651#: kstars_i18n.cpp:3634
60652#, fuzzy, kde-kuit-format
60653#| msgctxt "City in Iran"
60654#| msgid "Tabriz"
60655msgctxt "City in Iran"
60656msgid "Tabriz"
60657msgstr "Täbris"
60658
60659#: kstars_i18n.cpp:3635
60660#, fuzzy, kde-kuit-format
60661#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
60662#| msgid "Tachie"
60663msgctxt "City in British Columbia Canada"
60664msgid "Tachie"
60665msgstr "Tachie"
60666
60667#: kstars_i18n.cpp:3636
60668#, fuzzy, kde-kuit-format
60669#| msgctxt "City in Washington USA"
60670#| msgid "Tacoma"
60671msgctxt "City in Washington USA"
60672msgid "Tacoma"
60673msgstr "Tacoma"
60674
60675#: kstars_i18n.cpp:3637
60676#, fuzzy, kde-kuit-format
60677#| msgctxt "City in Quebec Canada"
60678#| msgid "Tadoussac"
60679msgctxt "City in Quebec Canada"
60680msgid "Tadoussac"
60681msgstr "Tadoussac"
60682
60683#: kstars_i18n.cpp:3638
60684#, fuzzy, kde-kuit-format
60685#| msgctxt "City in Gangwon Korea"
60686#| msgid "Taebaek"
60687msgctxt "City in Gangwon South Korea"
60688msgid "Taebaek"
60689msgstr "Taebaek"
60690
60691#: kstars_i18n.cpp:3639
60692#, fuzzy, kde-kuit-format
60693#| msgctxt "City in French Polynesia"
60694#| msgid "Tahiti"
60695msgctxt "City in French Polynesia"
60696msgid "Tahiti"
60697msgstr "Tahiti"
60698
60699#: kstars_i18n.cpp:3640
60700#, fuzzy, kde-kuit-format
60701#| msgctxt "City in Hong Kong"
60702#| msgid "Tai Tam"
60703msgctxt "City in Hong Kong"
60704msgid "Tai Tam"
60705msgstr "Tai Tam"
60706
60707#: kstars_i18n.cpp:3641
60708#, fuzzy, kde-kuit-format
60709#| msgctxt "City in Taiwan"
60710#| msgid "Taipei"
60711msgctxt "City in Taiwan"
60712msgid "Taipei"
60713msgstr "Taipeh"
60714
60715#: kstars_i18n.cpp:3642
60716#, fuzzy, kde-kuit-format
60717#| msgctxt "City in Ghana"
60718#| msgid "Takoradi"
60719msgctxt "City in Ghana"
60720msgid "Takoradi"
60721msgstr "Takoradi"
60722
60723#: kstars_i18n.cpp:3643
60724#, fuzzy, kde-kuit-format
60725#| msgctxt "City in Peru"
60726#| msgid "Talara"
60727msgctxt "City in Peru"
60728msgid "Talara"
60729msgstr "Talara"
60730
60731#: kstars_i18n.cpp:3644
60732#, fuzzy, kde-kuit-format
60733#| msgctxt "City in Florida USA"
60734#| msgid "Tallahassee"
60735msgctxt "City in Florida USA"
60736msgid "Tallahassee"
60737msgstr "Tallahassee"
60738
60739#: kstars_i18n.cpp:3645
60740#, fuzzy, kde-kuit-format
60741#| msgctxt "City in Estonia"
60742#| msgid "Tallinn"
60743msgctxt "City in Estonia"
60744msgid "Tallinn"
60745msgstr "Tallinn"
60746
60747#: kstars_i18n.cpp:3646
60748#, fuzzy, kde-kuit-format
60749#| msgctxt "City in Algeria"
60750#| msgid "Tamanrasset"
60751msgctxt "City in Algeria"
60752msgid "Tamanrasset"
60753msgstr "Tamanrasset"
60754
60755#: kstars_i18n.cpp:3647
60756#, fuzzy, kde-kuit-format
60757#| msgctxt "City in Central Region Russia"
60758#| msgid "Tambov"
60759msgctxt "City in Central Region Russia"
60760msgid "Tambov"
60761msgstr "Tambow"
60762
60763#: kstars_i18n.cpp:3648
60764#, fuzzy, kde-kuit-format
60765#| msgctxt "City in Florida USA"
60766#| msgid "Tampa"
60767msgctxt "City in Florida USA"
60768msgid "Tampa"
60769msgstr "Tampa"
60770
60771#: kstars_i18n.cpp:3649
60772#, fuzzy, kde-kuit-format
60773#| msgctxt "City in Finland"
60774#| msgid "Tampere"
60775msgctxt "City in Finland"
60776msgid "Tampere"
60777msgstr "Tampere"
60778
60779#: kstars_i18n.cpp:3650
60780#, fuzzy, kde-kuit-format
60781#| msgctxt "City in Estonia"
60782#| msgid "Tamsalu"
60783msgctxt "City in Estonia"
60784msgid "Tamsalu"
60785msgstr "Tamsalu"
60786
60787#: kstars_i18n.cpp:3651
60788#, fuzzy, kde-kuit-format
60789#| msgctxt "City in Morocco"
60790#| msgid "Tangier"
60791msgctxt "City in Morocco"
60792msgid "Tangier"
60793msgstr "Tangier"
60794
60795#: kstars_i18n.cpp:3652
60796#, fuzzy, kde-kuit-format
60797#| msgctxt "City in Marshall Islands"
60798#| msgid "Taora Island"
60799msgctxt "City in Marshall Islands"
60800msgid "Taora Island"
60801msgstr "Taora-Eiland"
60802
60803#: kstars_i18n.cpp:3653
60804#, fuzzy, kde-kuit-format
60805#| msgctxt "City in Estonia"
60806#| msgid "Tapa"
60807msgctxt "City in Estonia"
60808msgid "Tapa"
60809msgstr "Tapa"
60810
60811#: kstars_i18n.cpp:3654
60812#, fuzzy, kde-kuit-format
60813#| msgctxt "City in Italy"
60814#| msgid "Taranto"
60815msgctxt "City in Italy"
60816msgid "Taranto"
60817msgstr "Taranto"
60818
60819#: kstars_i18n.cpp:3655
60820#, fuzzy, kde-kuit-format
60821#| msgctxt "City in Spain"
60822#| msgid "Tarragona"
60823msgctxt "City in Spain"
60824msgid "Tarragona"
60825msgstr "Tarragona"
60826
60827#: kstars_i18n.cpp:3656
60828#, fuzzy, kde-kuit-format
60829#| msgctxt "City in Estonia"
60830#| msgid "Tartu"
60831msgctxt "City in Estonia"
60832msgid "Tartu"
60833msgstr "Tartu"
60834
60835#: kstars_i18n.cpp:3657
60836#, fuzzy, kde-kuit-format
60837#| msgctxt "City in Uzbekistan"
60838#| msgid "Tashkent"
60839msgctxt "City in Uzbekistan"
60840msgid "Tashkent"
60841msgstr "Taschkent"
60842
60843#: kstars_i18n.cpp:3658
60844#, fuzzy, kde-kuit-format
60845#| msgctxt "City in Komárom-Esztergom Hungary"
60846#| msgid "Tatabánya"
60847msgctxt "City in Komárom-Esztergom Hungary"
60848msgid "Tatabánya"
60849msgstr "Tatabánya"
60850
60851#: kstars_i18n.cpp:3659
60852#, fuzzy, kde-kuit-format
60853#| msgctxt "City in Tunisia"
60854#| msgid "Tataouine"
60855msgctxt "City in Tunisia"
60856msgid "Tataouine"
60857msgstr "Tataouine"
60858
60859#: kstars_i18n.cpp:3660
60860#, fuzzy, kde-kuit-format
60861#| msgctxt "City in Michigan USA"
60862#| msgid "Taylor"
60863msgctxt "City in Michigan USA"
60864msgid "Taylor"
60865msgstr "Taylor"
60866
60867#: kstars_i18n.cpp:3661
60868#, fuzzy, kde-kuit-format
60869#| msgctxt "City in Honduras"
60870#| msgid "Tegucigalpa"
60871msgctxt "City in Honduras"
60872msgid "Tegucigalpa"
60873msgstr "Tegucigalpa"
60874
60875#: kstars_i18n.cpp:3662
60876#, fuzzy, kde-kuit-format
60877#| msgctxt "City in Iran"
60878#| msgid "Tehran"
60879msgctxt "City in Iran"
60880msgid "Tehran"
60881msgstr "Teheran"
60882
60883#: kstars_i18n.cpp:3663
60884#, fuzzy, kde-kuit-format
60885#| msgctxt "City in United Kingdom"
60886#| msgid "Teignmouth"
60887msgctxt "City in United Kingdom"
60888msgid "Teignmouth"
60889msgstr "Teignmouth"
60890
60891#: kstars_i18n.cpp:3664
60892#, fuzzy, kde-kuit-format
60893#| msgctxt "City in Israel"
60894#| msgid "Tel Aviv"
60895msgctxt "City in Israel"
60896msgid "Tel Aviv"
60897msgstr "Tel Aviv"
60898
60899#: kstars_i18n.cpp:3665
60900#, fuzzy, kde-kuit-format
60901#| msgctxt "City in Ontario Canada"
60902#| msgid "Temiskaming Shores"
60903msgctxt "City in Ontario Canada"
60904msgid "Temiskaming Shores"
60905msgstr "Temiskaming Shores"
60906
60907#: kstars_i18n.cpp:3666
60908#, fuzzy, kde-kuit-format
60909#| msgctxt "City in Arizona USA"
60910#| msgid "Tempe"
60911msgctxt "City in Arizona USA"
60912msgid "Tempe"
60913msgstr "Tempe"
60914
60915#: kstars_i18n.cpp:3667
60916#, fuzzy, kde-kuit-format
60917#| msgctxt "City in Singapore"
60918#| msgid "Tengah"
60919msgctxt "City in Singapore"
60920msgid "Tengah"
60921msgstr "Tengah"
60922
60923#: kstars_i18n.cpp:3668
60924#, fuzzy, kde-kuit-format
60925#| msgctxt "City in Washington USA"
60926#| msgid "Tenino"
60927msgctxt "City in Washington USA"
60928msgid "Tenino"
60929msgstr "Tenino"
60930
60931#: kstars_i18n.cpp:3669
60932#, fuzzy, kde-kuit-format
60933#| msgctxt "City in Hawaii USA"
60934#| msgid "Tern Island"
60935msgctxt "City in Hawaii USA"
60936msgid "Tern Island"
60937msgstr "Tern-Eiland"
60938
60939#: kstars_i18n.cpp:3670
60940#, fuzzy, kde-kuit-format
60941#| msgctxt "City in Italy"
60942#| msgid "Terni"
60943msgctxt "City in Italy"
60944msgid "Terni"
60945msgstr "Terni"
60946
60947#: kstars_i18n.cpp:3671
60948#, fuzzy, kde-kuit-format
60949#| msgctxt "City in Ukraine"
60950#| msgid "Ternopil'"
60951msgctxt "City in Ukraine"
60952msgid "Ternopil'"
60953msgstr "Tarnopol"
60954
60955#: kstars_i18n.cpp:3672
60956#, fuzzy, kde-kuit-format
60957#| msgctxt "City in Ontario Canada"
60958#| msgid "Terrace Bay"
60959msgctxt "City in Ontario Canada"
60960msgid "Terrace Bay"
60961msgstr "Terrace Bay"
60962
60963#: kstars_i18n.cpp:3673
60964#, fuzzy, kde-kuit-format
60965#| msgctxt "City in Spain"
60966#| msgid "Terrassa"
60967msgctxt "City in Spain"
60968msgid "Terrassa"
60969msgstr "Terrassa"
60970
60971#: kstars_i18n.cpp:3674
60972#, fuzzy, kde-kuit-format
60973#| msgctxt "City in Indiana USA"
60974#| msgid "Terre Haute"
60975msgctxt "City in Indiana USA"
60976msgid "Terre Haute"
60977msgstr "Terre Haute"
60978
60979#: kstars_i18n.cpp:3675
60980#, fuzzy, kde-kuit-format
60981#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
60982#| msgid "Terrenceville"
60983msgctxt "City in Newfoundland Canada"
60984msgid "Terrenceville"
60985msgstr "Terrenceville"
60986
60987#: kstars_i18n.cpp:3676
60988#, fuzzy, kde-kuit-format
60989#| msgctxt "City in Spain"
60990#| msgid "Teruel"
60991msgctxt "City in Spain"
60992msgid "Teruel"
60993msgstr "Teruel"
60994
60995#: kstars_i18n.cpp:3677
60996#, fuzzy, kde-kuit-format
60997#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
60998#| msgid "Tete Jaune Cache"
60999msgctxt "City in British Columbia Canada"
61000msgid "Tete Jaune Cache"
61001msgstr "Tete Jaune Cache"
61002
61003#: kstars_i18n.cpp:3678
61004#, fuzzy, kde-kuit-format
61005#| msgctxt "City in Arkansas USA"
61006#| msgid "Texarkana"
61007msgctxt "City in Arkansas USA"
61008msgid "Texarkana"
61009msgstr "Texarkana"
61010
61011#: kstars_i18n.cpp:3679
61012#, kde-kuit-format
61013msgctxt "City in Texas USA"
61014msgid "Texarkana"
61015msgstr "Texarkana"
61016
61017#: kstars_i18n.cpp:3680
61018#, fuzzy, kde-kuit-format
61019#| msgctxt "City in Lesotho"
61020#| msgid "Teyateayneng"
61021msgctxt "City in Lesotho"
61022msgid "Teyateayneng"
61023msgstr "Teyateayneng"
61024
61025#: kstars_i18n.cpp:3681
61026#, fuzzy, kde-kuit-format
61027#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
61028#| msgid "The Pas"
61029msgctxt "City in Manitoba Canada"
61030msgid "The Pas"
61031msgstr "The Pas"
61032
61033#: kstars_i18n.cpp:3682
61034#, fuzzy, kde-kuit-format
61035#| msgctxt "City in Ontario Canada"
61036#| msgid "Thessalon"
61037msgctxt "City in Ontario Canada"
61038msgid "Thessalon"
61039msgstr "Thessalon"
61040
61041#: kstars_i18n.cpp:3683
61042#, fuzzy, kde-kuit-format
61043#| msgctxt "City in Greece"
61044#| msgid "Thessaloníki"
61045msgctxt "City in Greece"
61046msgid "Thessaloníki"
61047msgstr "Thessaloníki"
61048
61049#: kstars_i18n.cpp:3684
61050#, fuzzy, kde-kuit-format
61051#| msgctxt "City in Quebec Canada"
61052#| msgid "Thetford Mines"
61053msgctxt "City in Quebec Canada"
61054msgid "Thetford Mines"
61055msgstr "Thetford Mines"
61056
61057#: kstars_i18n.cpp:3685
61058#, fuzzy, kde-kuit-format
61059#| msgctxt "City in Louisiana USA"
61060#| msgid "Thibodaux"
61061msgctxt "City in Louisiana USA"
61062msgid "Thibodaux"
61063msgstr "Thibodaux"
61064
61065#: kstars_i18n.cpp:3686
61066#, fuzzy, kde-kuit-format
61067#| msgctxt "City in Senegal"
61068#| msgid "Thies"
61069msgctxt "City in Senegal"
61070msgid "Thies"
61071msgstr "Thies"
61072
61073#: kstars_i18n.cpp:3687
61074#, fuzzy, kde-kuit-format
61075#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
61076#| msgid "Thisted"
61077msgctxt "City in Jylland Denmark"
61078msgid "Thisted"
61079msgstr "Thisted"
61080
61081#: kstars_i18n.cpp:3688
61082#, fuzzy, kde-kuit-format
61083#| msgctxt "City in Alabama USA"
61084#| msgid "Thomasville"
61085msgctxt "City in Alabama USA"
61086msgid "Thomasville"
61087msgstr "Thomasville"
61088
61089#: kstars_i18n.cpp:3689
61090#, fuzzy, kde-kuit-format
61091#| msgctxt "City in Colorado USA"
61092#| msgid "Thornton"
61093msgctxt "City in Colorado USA"
61094msgid "Thornton"
61095msgstr "Thornton"
61096
61097#: kstars_i18n.cpp:3690
61098#, fuzzy, kde-kuit-format
61099#| msgctxt "City in California USA"
61100#| msgid "Thousand Oaks"
61101msgctxt "City in California USA"
61102msgid "Thousand Oaks"
61103msgstr "Thousand Oaks"
61104
61105#: kstars_i18n.cpp:3691
61106#, fuzzy, kde-kuit-format
61107#| msgctxt "City in Greenland"
61108#| msgid "Thule"
61109msgctxt "City in Greenland"
61110msgid "Thule"
61111msgstr "Thule"
61112
61113#: kstars_i18n.cpp:3692
61114#, fuzzy, kde-kuit-format
61115#| msgctxt "City in Ontario Canada"
61116#| msgid "Thunder Bay"
61117msgctxt "City in Ontario Canada"
61118msgid "Thunder Bay"
61119msgstr "Thunder Bay"
61120
61121#: kstars_i18n.cpp:3693
61122#, fuzzy, kde-kuit-format
61123#| msgctxt "City in Georgia USA"
61124#| msgid "Tifton"
61125msgctxt "City in Georgia USA"
61126msgid "Tifton"
61127msgstr "Tifton"
61128
61129#: kstars_i18n.cpp:3694
61130#, fuzzy, kde-kuit-format
61131#| msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
61132#| msgid "Tignish"
61133msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
61134msgid "Tignish"
61135msgstr "Tignish"
61136
61137#: kstars_i18n.cpp:3695
61138#, fuzzy, kde-kuit-format
61139#| msgctxt "City in Cameroon"
61140#| msgid "Tiko"
61141msgctxt "City in Cameroon"
61142msgid "Tiko"
61143msgstr "Tiko"
61144
61145#: kstars_i18n.cpp:3696
61146#, fuzzy, kde-kuit-format
61147#| msgctxt "City in Netherlands"
61148#| msgid "Tilburg"
61149msgctxt "City in Netherlands"
61150msgid "Tilburg"
61151msgstr "Tilburg"
61152
61153#: kstars_i18n.cpp:3697
61154#, fuzzy, kde-kuit-format
61155#| msgctxt "City in New York USA"
61156#| msgid "Tillson"
61157msgctxt "City in New York USA"
61158msgid "Tillson"
61159msgstr "Tillson"
61160
61161#: kstars_i18n.cpp:3698
61162#, fuzzy, kde-kuit-format
61163#| msgctxt "City in Ontario Canada"
61164#| msgid "Timmins"
61165msgctxt "City in Ontario Canada"
61166msgid "Timmins"
61167msgstr "Timmins"
61168
61169#: kstars_i18n.cpp:3699
61170#, fuzzy, kde-kuit-format
61171#| msgctxt "City in Marshall Islands"
61172#| msgid "Tinak"
61173msgctxt "City in Marshall Islands"
61174msgid "Tinak"
61175msgstr "Tinak"
61176
61177#: kstars_i18n.cpp:3700
61178#, fuzzy, kde-kuit-format
61179#| msgctxt "City in Algeria"
61180#| msgid "Tindouf"
61181msgctxt "City in Algeria"
61182msgid "Tindouf"
61183msgstr "Tindouf"
61184
61185#: kstars_i18n.cpp:3701
61186#, fuzzy, kde-kuit-format
61187#| msgctxt "City in US Territory"
61188#| msgid "Tinian Island"
61189msgctxt "City in US Territory"
61190msgid "Tinian Island"
61191msgstr "Tinian-Eiland"
61192
61193#: kstars_i18n.cpp:3702
61194#, fuzzy, kde-kuit-format
61195#| msgctxt "City in Algeria"
61196#| msgid "Tlemcen"
61197msgctxt "City in Algeria"
61198msgid "Tlemcen"
61199msgstr "Tlemcen"
61200
61201#: kstars_i18n.cpp:3703
61202#, fuzzy, kde-kuit-format
61203#| msgctxt "City in Madagascar"
61204#| msgid "Toamasina"
61205msgctxt "City in Madagascar"
61206msgid "Toamasina"
61207msgstr "Toamasina"
61208
61209#: kstars_i18n.cpp:3704
61210#, fuzzy, kde-kuit-format
61211#| msgctxt "City in Ontario Canada"
61212#| msgid "Tobermory"
61213msgctxt "City in Ontario Canada"
61214msgid "Tobermory"
61215msgstr "Tobermory"
61216
61217#: kstars_i18n.cpp:3705
61218#, fuzzy, kde-kuit-format
61219#| msgctxt "City in Libya"
61220#| msgid "Tobruk"
61221msgctxt "City in Libya"
61222msgid "Tobruk"
61223msgstr "Tobruk"
61224
61225#: kstars_i18n.cpp:3706
61226#, fuzzy, kde-kuit-format
61227#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
61228#| msgid "Toender"
61229msgctxt "City in Jylland Denmark"
61230msgid "Toender"
61231msgstr "Tönnern"
61232
61233#: kstars_i18n.cpp:3707
61234#, fuzzy, kde-kuit-format
61235#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
61236#| msgid "Tofino"
61237msgctxt "City in British Columbia Canada"
61238msgid "Tofino"
61239msgstr "Tofino"
61240
61241#: kstars_i18n.cpp:3708
61242#, fuzzy, kde-kuit-format
61243#| msgctxt "City in Japan"
61244#| msgid "Tokyo"
61245msgctxt "City in Japan"
61246msgid "Tokyo"
61247msgstr "Tokio"
61248
61249#: kstars_i18n.cpp:3709
61250#, fuzzy, kde-kuit-format
61251#| msgctxt "City in Ohio USA"
61252#| msgid "Toledo"
61253msgctxt "City in Ohio USA"
61254msgid "Toledo"
61255msgstr "Toledo"
61256
61257#: kstars_i18n.cpp:3710
61258#, kde-kuit-format
61259msgctxt "City in Toledo Spain"
61260msgid "Toledo"
61261msgstr "Toledo"
61262
61263#: kstars_i18n.cpp:3711
61264#, fuzzy, kde-kuit-format
61265#| msgctxt "City in Madagascar"
61266#| msgid "Toliara"
61267msgctxt "City in Madagascar"
61268msgid "Toliara"
61269msgstr "Toliara"
61270
61271#: kstars_i18n.cpp:3712
61272#, fuzzy, kde-kuit-format
61273#| msgctxt "City in Mali"
61274#| msgid "Tombouctou"
61275msgctxt "City in Mali"
61276msgid "Tombouctou"
61277msgstr "Timbuktu"
61278
61279#: kstars_i18n.cpp:3713
61280#, fuzzy, kde-kuit-format
61281#| msgctxt "City in Arizona USA"
61282#| msgid "Tombstone"
61283msgctxt "City in Arizona USA"
61284msgid "Tombstone"
61285msgstr "Tombstone"
61286
61287#: kstars_i18n.cpp:3714
61288#, fuzzy, kde-kuit-format
61289#| msgctxt "City in Siberia Russia"
61290#| msgid "Tomsk"
61291msgctxt "City in Siberia Russia"
61292msgid "Tomsk"
61293msgstr "Tomsk"
61294
61295#: kstars_i18n.cpp:3715
61296#, fuzzy, kde-kuit-format
61297#| msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
61298#| msgid "Tongyeong"
61299msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
61300msgid "Tongyeong"
61301msgstr "Tongyeong"
61302
61303#: kstars_i18n.cpp:3716
61304#, fuzzy, kde-kuit-format
61305#| msgctxt "City in Kansas USA"
61306#| msgid "Topeka"
61307msgctxt "City in Kansas USA"
61308msgid "Topeka"
61309msgstr "Topeka"
61310
61311#: kstars_i18n.cpp:3717
61312#, fuzzy, kde-kuit-format
61313#| msgctxt "City in Finland"
61314#| msgid "Tornio"
61315msgctxt "City in Finland"
61316msgid "Tornio"
61317msgstr "Tornio"
61318
61319#: kstars_i18n.cpp:3718
61320#, fuzzy, kde-kuit-format
61321#| msgctxt "City in Ontario Canada"
61322#| msgid "Toronto"
61323msgctxt "City in Ontario Canada"
61324msgid "Toronto"
61325msgstr "Toronto"
61326
61327#: kstars_i18n.cpp:3719
61328#, fuzzy, kde-kuit-format
61329#| msgctxt "City in California USA"
61330#| msgid "Torrance"
61331msgctxt "City in California USA"
61332msgid "Torrance"
61333msgstr "Torrance"
61334
61335#: kstars_i18n.cpp:3720
61336#, fuzzy, kde-kuit-format
61337#| msgctxt "City in Connecticut USA"
61338#| msgid "Torrington"
61339msgctxt "City in Connecticut USA"
61340msgid "Torrington"
61341msgstr "Torrington"
61342
61343#: kstars_i18n.cpp:3721
61344#, fuzzy, kde-kuit-format
61345#| msgctxt "City in Haute-Garonne France"
61346#| msgid "Toulouse"
61347msgctxt "City in Haute-Garonne France"
61348msgid "Toulouse"
61349msgstr "Toulouse"
61350
61351#: kstars_i18n.cpp:3722
61352#, fuzzy, kde-kuit-format
61353#| msgctxt "City in Indre-et-Loire France"
61354#| msgid "Tours"
61355msgctxt "City in Indre-et-Loire France"
61356msgid "Tours"
61357msgstr "Tours"
61358
61359#: kstars_i18n.cpp:3723
61360#, fuzzy, kde-kuit-format
61361#| msgctxt "City in Queensland Australia"
61362#| msgid "Townsville"
61363msgctxt "City in Queensland Australia"
61364msgid "Townsville"
61365msgstr "Townsville"
61366
61367#: kstars_i18n.cpp:3724
61368#, fuzzy, kde-kuit-format
61369#| msgctxt "City in Japan"
61370#| msgid "Toyokawa"
61371msgctxt "City in Japan"
61372msgid "Toyokawa"
61373msgstr "Toyokawa"
61374
61375#: kstars_i18n.cpp:3725
61376#, fuzzy, kde-kuit-format
61377#| msgctxt "City in Tunisia"
61378#| msgid "Tozeur"
61379msgctxt "City in Tunisia"
61380msgid "Tozeur"
61381msgstr "Tozeur"
61382
61383#: kstars_i18n.cpp:3726
61384#, fuzzy, kde-kuit-format
61385#| msgctxt "City in Italy"
61386#| msgid "Trapani"
61387msgctxt "City in Italy"
61388msgid "Trapani"
61389msgstr "Trapani"
61390
61391#: kstars_i18n.cpp:3727
61392#, fuzzy, kde-kuit-format
61393#| msgctxt "City in Michigan USA"
61394#| msgid "Traverse City"
61395msgctxt "City in Michigan USA"
61396msgid "Traverse City"
61397msgstr "Traverse City"
61398
61399#: kstars_i18n.cpp:3728
61400#, fuzzy, kde-kuit-format
61401#| msgctxt "City in Italy"
61402#| msgid "Trento"
61403msgctxt "City in Italy"
61404msgid "Trento"
61405msgstr "Trient"
61406
61407#: kstars_i18n.cpp:3729
61408#, fuzzy, kde-kuit-format
61409#| msgctxt "City in New Jersey USA"
61410#| msgid "Trenton"
61411msgctxt "City in New Jersey USA"
61412msgid "Trenton"
61413msgstr "Trenton"
61414
61415#: kstars_i18n.cpp:3730
61416#, fuzzy, kde-kuit-format
61417#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
61418#| msgid "Trepassey"
61419msgctxt "City in Newfoundland Canada"
61420msgid "Trepassey"
61421msgstr "Trepassey"
61422
61423#: kstars_i18n.cpp:3731
61424#, fuzzy, kde-kuit-format
61425#| msgctxt "City in Italy"
61426#| msgid "Treviso"
61427msgctxt "City in Italy"
61428msgid "Treviso"
61429msgstr "Treviso"
61430
61431#: kstars_i18n.cpp:3732
61432#, fuzzy, kde-kuit-format
61433#| msgctxt "City in Italy"
61434#| msgid "Trieste"
61435msgctxt "City in Italy"
61436msgid "Trieste"
61437msgstr "Triest"
61438
61439#: kstars_i18n.cpp:3733
61440#, fuzzy, kde-kuit-format
61441#| msgctxt "City in Colorado USA"
61442#| msgid "Trinidad"
61443msgctxt "City in Colorado USA"
61444msgid "Trinidad"
61445msgstr "Trinidad"
61446
61447#: kstars_i18n.cpp:3734
61448#, fuzzy, kde-kuit-format
61449#| msgctxt "City in Libya"
61450#| msgid "Tripoli"
61451msgctxt "City in Libya"
61452msgid "Tripoli"
61453msgstr "Tripolis"
61454
61455#: kstars_i18n.cpp:3735
61456#, fuzzy, kde-kuit-format
61457#| msgctxt "City in Quebec Canada"
61458#| msgid "Trois-Rivieres"
61459msgctxt "City in Quebec Canada"
61460msgid "Trois-Rivieres"
61461msgstr "Trois-Rivieres"
61462
61463#: kstars_i18n.cpp:3736
61464#, fuzzy, kde-kuit-format
61465#| msgctxt "City in Norway"
61466#| msgid "Tromsø"
61467msgctxt "City in Norway"
61468msgid "Tromsø"
61469msgstr "Tromsø"
61470
61471#: kstars_i18n.cpp:3737
61472#, fuzzy, kde-kuit-format
61473#| msgctxt "City in Norway"
61474#| msgid "Trondheim"
61475msgctxt "City in Norway"
61476msgid "Trondheim"
61477msgstr "Trondheem"
61478
61479#: kstars_i18n.cpp:3738
61480#, fuzzy, kde-kuit-format
61481#| msgctxt "City in Michigan USA"
61482#| msgid "Troy"
61483msgctxt "City in Michigan USA"
61484msgid "Troy"
61485msgstr "Troy"
61486
61487#: kstars_i18n.cpp:3739
61488#, kde-kuit-format
61489msgctxt "City in Montana USA"
61490msgid "Troy"
61491msgstr "Troy"
61492
61493#: kstars_i18n.cpp:3740
61494#, kde-kuit-format
61495msgctxt "City in New York USA"
61496msgid "Troy"
61497msgstr "Troy"
61498
61499#: kstars_i18n.cpp:3741
61500#, fuzzy, kde-kuit-format
61501#| msgctxt "City in Aube France"
61502#| msgid "Troyes"
61503msgctxt "City in Aube France"
61504msgid "Troyes"
61505msgstr "Troyes"
61506
61507#: kstars_i18n.cpp:3742
61508#, fuzzy, kde-kuit-format
61509#| msgctxt "City in Micronesia"
61510#| msgid "Truk Atoll"
61511msgctxt "City in Micronesia"
61512msgid "Truk Atoll"
61513msgstr "Truk-Atoll"
61514
61515#: kstars_i18n.cpp:3743
61516#, fuzzy, kde-kuit-format
61517#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
61518#| msgid "Truro"
61519msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
61520msgid "Truro"
61521msgstr "Truro"
61522
61523#: kstars_i18n.cpp:3744
61524#, fuzzy, kde-kuit-format
61525#| msgctxt "City in New Mexico USA"
61526#| msgid "Truth or Consequences"
61527msgctxt "City in New Mexico USA"
61528msgid "Truth or Consequences"
61529msgstr "Truth or Consequences"
61530
61531#: kstars_i18n.cpp:3745
61532#, fuzzy, kde-kuit-format
61533#| msgctxt "City in Georgia USA"
61534#| msgid "Tucker"
61535msgctxt "City in Georgia USA"
61536msgid "Tucker"
61537msgstr "Tucker"
61538
61539#: kstars_i18n.cpp:3746
61540#, fuzzy, kde-kuit-format
61541#| msgctxt "City in Arizona USA"
61542#| msgid "Tucson"
61543msgctxt "City in Arizona USA"
61544msgid "Tucson"
61545msgstr "Tucson"
61546
61547#: kstars_i18n.cpp:3747
61548#, fuzzy, kde-kuit-format
61549#| msgctxt "City in New Mexico USA"
61550#| msgid "Tucumcari"
61551msgctxt "City in New Mexico USA"
61552msgid "Tucumcari"
61553msgstr "Tucumcari"
61554
61555#: kstars_i18n.cpp:3748
61556#, fuzzy, kde-kuit-format
61557#| msgctxt "City in Central Region Russia"
61558#| msgid "Tula"
61559msgctxt "City in Central Region Russia"
61560msgid "Tula"
61561msgstr "Tula"
61562
61563#: kstars_i18n.cpp:3749
61564#, fuzzy, kde-kuit-format
61565#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
61566#| msgid "Tulsa"
61567msgctxt "City in Oklahoma USA"
61568msgid "Tulsa"
61569msgstr "Tulsa"
61570
61571#: kstars_i18n.cpp:3750
61572#, fuzzy, kde-kuit-format
61573#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
61574#| msgid "Tumbler Ridge"
61575msgctxt "City in British Columbia Canada"
61576msgid "Tumbler Ridge"
61577msgstr "Tumbler Ridge"
61578
61579#: kstars_i18n.cpp:3751
61580#, fuzzy, kde-kuit-format
61581#| msgctxt "City in Tunisia"
61582#| msgid "Tunis"
61583msgctxt "City in Tunisia"
61584msgid "Tunis"
61585msgstr "Tunis"
61586
61587#: kstars_i18n.cpp:3752
61588#, fuzzy, kde-kuit-format
61589#| msgctxt "City in Mississippi USA"
61590#| msgid "Tupelo"
61591msgctxt "City in Mississippi USA"
61592msgid "Tupelo"
61593msgstr "Tupelo"
61594
61595#: kstars_i18n.cpp:3753
61596#, fuzzy, kde-kuit-format
61597#| msgctxt "City in Italy"
61598#| msgid "Turin"
61599msgctxt "City in Italy"
61600msgid "Turin"
61601msgstr "Turin"
61602
61603#: kstars_i18n.cpp:3754
61604#, fuzzy, kde-kuit-format
61605#| msgctxt "City in Finland"
61606#| msgid "Turku"
61607msgctxt "City in Finland"
61608msgid "Turku"
61609msgstr "Turku"
61610
61611#: kstars_i18n.cpp:3755
61612#, fuzzy, kde-kuit-format
61613#| msgctxt "City in Alabama USA"
61614#| msgid "Tuscaloosa"
61615msgctxt "City in Alabama USA"
61616msgid "Tuscaloosa"
61617msgstr "Tuscaloosa"
61618
61619#: kstars_i18n.cpp:3756
61620#, fuzzy, kde-kuit-format
61621#| msgctxt "City in Central Region Russia"
61622#| msgid "Tver'"
61623msgctxt "City in Central Region Russia"
61624msgid "Tver'"
61625msgstr "Twer"
61626
61627#: kstars_i18n.cpp:3757
61628#, fuzzy, kde-kuit-format
61629#| msgctxt "City in Idaho USA"
61630#| msgid "Twin Falls"
61631msgctxt "City in Idaho USA"
61632msgid "Twin Falls"
61633msgstr "Twin Falls"
61634
61635#: kstars_i18n.cpp:3758
61636#, fuzzy, kde-kuit-format
61637#| msgctxt "City in Alberta Canada"
61638#| msgid "Two Hills"
61639msgctxt "City in Alberta Canada"
61640msgid "Two Hills"
61641msgstr "Two Hills"
61642
61643#: kstars_i18n.cpp:3759
61644#, fuzzy, kde-kuit-format
61645#| msgctxt "City in Texas USA"
61646#| msgid "Tyler"
61647msgctxt "City in Texas USA"
61648msgid "Tyler"
61649msgstr "Tyler"
61650
61651#: kstars_i18n.cpp:3760
61652#, fuzzy, kde-kuit-format
61653#| msgctxt "City in Ural Russia"
61654#| msgid "Tyumen'"
61655msgctxt "City in Ural Russia"
61656msgid "Tyumen'"
61657msgstr "Tjumen"
61658
61659#: kstars_i18n.cpp:3761
61660#, fuzzy, kde-kuit-format
61661#| msgctxt "City in Faroe Islands Denmark"
61662#| msgid "Tórshavn"
61663msgctxt "City in Faroe Islands Denmark"
61664msgid "Tórshavn"
61665msgstr "Thorshaven"
61666
61667#: kstars_i18n.cpp:3762
61668#, fuzzy, kde-kuit-format
61669#| msgctxt "City in Estonia"
61670#| msgid "Tõrva"
61671msgctxt "City in Estonia"
61672msgid "Tõrva"
61673msgstr "Törva"
61674
61675#: kstars_i18n.cpp:3763
61676#, fuzzy, kde-kuit-format
61677#| msgctxt "City in Estonia"
61678#| msgid "Türi"
61679msgctxt "City in Estonia"
61680msgid "Türi"
61681msgstr "Türi"
61682
61683#: kstars_i18n.cpp:3764
61684#, fuzzy, kde-kuit-format
61685#| msgctxt "City in Washington, DC USA"
61686#| msgid "US Naval Observatory"
61687msgctxt "City in Washington, DC USA"
61688msgid "US Naval Observatory"
61689msgstr "Steernwacht vun de US Marine"
61690
61691#: kstars_i18n.cpp:3765
61692#, fuzzy, kde-kuit-format
61693#| msgctxt "City in Thailand"
61694#| msgid "Ubon"
61695msgctxt "City in Thailand"
61696msgid "Ubon"
61697msgstr "Ubon"
61698
61699#: kstars_i18n.cpp:3766
61700#, fuzzy, kde-kuit-format
61701#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
61702#| msgid "Ucluelet"
61703msgctxt "City in British Columbia Canada"
61704msgid "Ucluelet"
61705msgstr "Ucluelet"
61706
61707#: kstars_i18n.cpp:3767
61708#, fuzzy, kde-kuit-format
61709#| msgctxt "City in Italy"
61710#| msgid "Udine"
61711msgctxt "City in Italy"
61712msgid "Udine"
61713msgstr "Udine"
61714
61715#: kstars_i18n.cpp:3768
61716#, fuzzy, kde-kuit-format
61717#| msgctxt "City in Thailand"
61718#| msgid "Udon-Thani"
61719msgctxt "City in Thailand"
61720msgid "Udon-Thani"
61721msgstr "Udon-Thani"
61722
61723#: kstars_i18n.cpp:3769
61724#, fuzzy, kde-kuit-format
61725#| msgctxt "City in Germany"
61726#| msgid "Uelzen"
61727msgctxt "City in Germany"
61728msgid "Uelzen"
61729msgstr "Uelzen"
61730
61731#: kstars_i18n.cpp:3770
61732#, fuzzy, kde-kuit-format
61733#| msgctxt "City in Volga Region Russia"
61734#| msgid "Ufa"
61735msgctxt "City in Volga Region Russia"
61736msgid "Ufa"
61737msgstr "Ufa"
61738
61739#: kstars_i18n.cpp:3771
61740#, fuzzy, kde-kuit-format
61741#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
61742#| msgid "Uiseong"
61743msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
61744msgid "Uiseong"
61745msgstr "Uiseong"
61746
61747#: kstars_i18n.cpp:3772
61748#, fuzzy, kde-kuit-format
61749#| msgctxt "City in Indonesia"
61750#| msgid "Ujung Pandang"
61751msgctxt "City in Indonesia"
61752msgid "Ujung Pandang"
61753msgstr "Ujung Pandang"
61754
61755#: kstars_i18n.cpp:3773
61756#, fuzzy, kde-kuit-format
61757#| msgctxt "City in Belgium"
61758#| msgid "Ukkel"
61759msgctxt "City in Belgium"
61760msgid "Ukkel"
61761msgstr "Ukkel"
61762
61763#: kstars_i18n.cpp:3774
61764#, fuzzy, kde-kuit-format
61765#| msgctxt "City in Siberia Russia"
61766#| msgid "Ulan-Ude"
61767msgctxt "City in Siberia Russia"
61768msgid "Ulan-Ude"
61769msgstr "Ulan-Ude"
61770
61771#: kstars_i18n.cpp:3775
61772#, fuzzy, kde-kuit-format
61773#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
61774#| msgid "Uljin"
61775msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
61776msgid "Uljin"
61777msgstr "Uljin"
61778
61779#: kstars_i18n.cpp:3776
61780#, fuzzy, kde-kuit-format
61781#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
61782#| msgid "Ulleungdo"
61783msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
61784msgid "Ulleungdo"
61785msgstr "Ulleungdo"
61786
61787#: kstars_i18n.cpp:3777
61788#, fuzzy, kde-kuit-format
61789#| msgctxt "City in Germany"
61790#| msgid "Ulm"
61791msgctxt "City in Germany"
61792msgid "Ulm"
61793msgstr "Ulm"
61794
61795#: kstars_i18n.cpp:3778
61796#, fuzzy, kde-kuit-format
61797#| msgctxt "City in Korea"
61798#| msgid "Ulsan"
61799msgctxt "City in South Korea"
61800msgid "Ulsan"
61801msgstr "Ulsan"
61802
61803#: kstars_i18n.cpp:3779
61804#, fuzzy, kde-kuit-format
61805#| msgctxt "City in Alaska USA"
61806#| msgid "Unalaska"
61807msgctxt "City in Alaska USA"
61808msgid "Unalaska"
61809msgstr "Unalaska"
61810
61811#: kstars_i18n.cpp:3780
61812#, fuzzy, kde-kuit-format
61813#| msgctxt "City in Spain"
61814#| msgid "Uni. de Barcelona"
61815msgctxt "City in Spain"
61816msgid "Uni. de Barcelona"
61817msgstr "Univ. vun Barcelona"
61818
61819#: kstars_i18n.cpp:3781
61820#, fuzzy, kde-kuit-format
61821#| msgctxt "City in New Jersey USA"
61822#| msgid "Union City"
61823msgctxt "City in New Jersey USA"
61824msgid "Union City"
61825msgstr "Union City"
61826
61827#: kstars_i18n.cpp:3782
61828#, kde-kuit-format
61829msgctxt "City in Tennessee USA"
61830msgid "Union City"
61831msgstr "Union City"
61832
61833#: kstars_i18n.cpp:3783
61834#, fuzzy, kde-kuit-format
61835#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
61836#| msgid "Unity"
61837msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
61838msgid "Unity"
61839msgstr "Unity"
61840
61841#: kstars_i18n.cpp:3784
61842#, fuzzy, kde-kuit-format
61843#| msgctxt "City in Missouri USA"
61844#| msgid "University City"
61845msgctxt "City in Missouri USA"
61846msgid "University City"
61847msgstr "University City"
61848
61849#: kstars_i18n.cpp:3785
61850#, fuzzy, kde-kuit-format
61851#| msgctxt "City in Hawaii USA"
61852#| msgid "Upolu"
61853msgctxt "City in Hawaii USA"
61854msgid "Upolu"
61855msgstr "Upolu"
61856
61857#: kstars_i18n.cpp:3786
61858#, fuzzy, kde-kuit-format
61859#| msgctxt "City in Hawaii USA"
61860#| msgid "Upolu Point"
61861msgctxt "City in Hawaii USA"
61862msgid "Upolu Point"
61863msgstr "Upolu Point"
61864
61865#: kstars_i18n.cpp:3787
61866#, fuzzy, kde-kuit-format
61867#| msgctxt "City in Sweden"
61868#| msgid "Uppsala"
61869msgctxt "City in Sweden"
61870msgid "Uppsala"
61871msgstr "Uppsala"
61872
61873#: kstars_i18n.cpp:3788
61874#, fuzzy, kde-kuit-format
61875#| msgctxt "City in Australia"
61876#| msgid "Uppsala Sur"
61877msgctxt "City in Australia"
61878msgid "Uppsala Sur"
61879msgstr "Uppsala Sur"
61880
61881#: kstars_i18n.cpp:3789
61882#, fuzzy, kde-kuit-format
61883#| msgctxt "City in Ontario Canada"
61884#| msgid "Upsala"
61885msgctxt "City in Ontario Canada"
61886msgid "Upsala"
61887msgstr "Upsala"
61888
61889#: kstars_i18n.cpp:3790
61890#, fuzzy, kde-kuit-format
61891#| msgctxt "City in Illinois USA"
61892#| msgid "Urbana"
61893msgctxt "City in Illinois USA"
61894msgid "Urbana"
61895msgstr "Urbana"
61896
61897#: kstars_i18n.cpp:3791
61898#, fuzzy, kde-kuit-format
61899#| msgctxt "City in Siberia Russia"
61900#| msgid "Ust'-Ordynsky"
61901msgctxt "City in Siberia Russia"
61902msgid "Ust'-Ordynsky"
61903msgstr "Ust-Ordynski"
61904
61905#: kstars_i18n.cpp:3792
61906#, fuzzy, kde-kuit-format
61907#| msgctxt "City in New York USA"
61908#| msgid "Utica"
61909msgctxt "City in New York USA"
61910msgid "Utica"
61911msgstr "Utica"
61912
61913#: kstars_i18n.cpp:3793
61914#, fuzzy, kde-kuit-format
61915#| msgctxt "City in Marshall Islands"
61916#| msgid "Utirik"
61917msgctxt "City in Marshall Islands"
61918msgid "Utirik"
61919msgstr "Utirik"
61920
61921#: kstars_i18n.cpp:3794
61922#, fuzzy, kde-kuit-format
61923#| msgctxt "City in Netherlands"
61924#| msgid "Utrecht"
61925msgctxt "City in Netherlands"
61926msgid "Utrecht"
61927msgstr "Utrecht"
61928
61929#: kstars_i18n.cpp:3795
61930#, fuzzy, kde-kuit-format
61931#| msgctxt "City in Ukraine"
61932#| msgid "Uzhhorod"
61933msgctxt "City in Ukraine"
61934msgid "Uzhhorod"
61935msgstr "Ungstadt"
61936
61937#: kstars_i18n.cpp:3796
61938#, fuzzy, kde-kuit-format
61939#| msgctxt "City in California USA"
61940#| msgid "Vacaville"
61941msgctxt "City in California USA"
61942msgid "Vacaville"
61943msgstr "Vacaville"
61944
61945#: kstars_i18n.cpp:3797
61946#, fuzzy, kde-kuit-format
61947#| msgctxt "City in India"
61948#| msgid "Vainu Bappu"
61949msgctxt "City in India"
61950msgid "Vainu Bappu"
61951msgstr "Vainu Bappu"
61952
61953#: kstars_i18n.cpp:3798
61954#, fuzzy, kde-kuit-format
61955#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
61956#| msgid "Val Marie"
61957msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
61958msgid "Val Marie"
61959msgstr "Val Marie"
61960
61961#: kstars_i18n.cpp:3799
61962#, fuzzy, kde-kuit-format
61963#| msgctxt "City in Quebec Canada"
61964#| msgid "Val-d'Or"
61965msgctxt "City in Quebec Canada"
61966msgid "Val-d'Or"
61967msgstr "Val-d'Or"
61968
61969#: kstars_i18n.cpp:3800
61970#, fuzzy, kde-kuit-format
61971#| msgctxt "City in Alaska USA"
61972#| msgid "Valdez"
61973msgctxt "City in Alaska USA"
61974msgid "Valdez"
61975msgstr "Valdez"
61976
61977#: kstars_i18n.cpp:3801
61978#, fuzzy, kde-kuit-format
61979#| msgctxt "City in Georgia USA"
61980#| msgid "Valdosta"
61981msgctxt "City in Georgia USA"
61982msgid "Valdosta"
61983msgstr "Valdosta"
61984
61985#: kstars_i18n.cpp:3802
61986#, fuzzy, kde-kuit-format
61987#| msgctxt "City in Oregon USA"
61988#| msgid "Vale"
61989msgctxt "City in Oregon USA"
61990msgid "Vale"
61991msgstr "Vale"
61992
61993#: kstars_i18n.cpp:3803
61994#, fuzzy, kde-kuit-format
61995#| msgctxt "City in Nebraska USA"
61996#| msgid "Valentine"
61997msgctxt "City in Nebraska USA"
61998msgid "Valentine"
61999msgstr "Valentine"
62000
62001#: kstars_i18n.cpp:3804
62002#, fuzzy, kde-kuit-format
62003#| msgctxt "City in Estonia"
62004#| msgid "Valga"
62005msgctxt "City in Estonia"
62006msgid "Valga"
62007msgstr "Valga"
62008
62009#: kstars_i18n.cpp:3805
62010#, fuzzy, kde-kuit-format
62011#| msgctxt "City in New York USA"
62012#| msgid "Valhalla"
62013msgctxt "City in New York USA"
62014msgid "Valhalla"
62015msgstr "Valhalla"
62016
62017#: kstars_i18n.cpp:3806
62018#, fuzzy, kde-kuit-format
62019#| msgctxt "City in Spain"
62020#| msgid "Valladolid"
62021msgctxt "City in Spain"
62022msgid "Valladolid"
62023msgstr "Valladolid"
62024
62025#: kstars_i18n.cpp:3807
62026#, fuzzy, kde-kuit-format
62027#| msgctxt "City in Quebec Canada"
62028#| msgid "Vallee-Jonction"
62029msgctxt "City in Quebec Canada"
62030msgid "Vallee-Jonction"
62031msgstr "Vallee-Jonction"
62032
62033#: kstars_i18n.cpp:3808
62034#, fuzzy, kde-kuit-format
62035#| msgctxt "City in California USA"
62036#| msgid "Vallejo"
62037msgctxt "City in California USA"
62038msgid "Vallejo"
62039msgstr "Vallejo"
62040
62041#: kstars_i18n.cpp:3809
62042#, fuzzy, kde-kuit-format
62043#| msgctxt "City in Malta"
62044#| msgid "Valletta"
62045msgctxt "City in Malta"
62046msgid "Valletta"
62047msgstr "Valletta"
62048
62049#: kstars_i18n.cpp:3810
62050#, fuzzy, kde-kuit-format
62051#| msgctxt "City in Alberta Canada"
62052#| msgid "Valleyview"
62053msgctxt "City in Alberta Canada"
62054msgid "Valleyview"
62055msgstr "Valleyview"
62056
62057#: kstars_i18n.cpp:3811
62058#, fuzzy, kde-kuit-format
62059#| msgctxt "City in Chile"
62060#| msgid "Valparaiso"
62061msgctxt "City in Chile"
62062msgid "Valparaiso"
62063msgstr "Valparaiso"
62064
62065#: kstars_i18n.cpp:3812
62066#, fuzzy, kde-kuit-format
62067#| msgctxt "City in Tenerife Spain"
62068#| msgid "Valverde"
62069msgctxt "City in Tenerife Spain"
62070msgid "Valverde"
62071msgstr "Valverde"
62072
62073#: kstars_i18n.cpp:3813
62074#, fuzzy, kde-kuit-format
62075#| msgctxt "City in Spain"
62076#| msgid "Valéncia"
62077msgctxt "City in Spain"
62078msgid "Valéncia"
62079msgstr "Valéncia"
62080
62081#: kstars_i18n.cpp:3814
62082#, fuzzy, kde-kuit-format
62083#| msgctxt "City in Maine USA"
62084#| msgid "Van Buren"
62085msgctxt "City in Maine USA"
62086msgid "Van Buren"
62087msgstr "Van Buren"
62088
62089#: kstars_i18n.cpp:3815
62090#, fuzzy, kde-kuit-format
62091#| msgctxt "City in California USA"
62092#| msgid "Van Nuys"
62093msgctxt "City in California USA"
62094msgid "Van Nuys"
62095msgstr "Van Nuys"
62096
62097#: kstars_i18n.cpp:3816
62098#, fuzzy, kde-kuit-format
62099#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
62100#| msgid "Vancouver"
62101msgctxt "City in British Columbia Canada"
62102msgid "Vancouver"
62103msgstr "Vancouver"
62104
62105#: kstars_i18n.cpp:3817
62106#, kde-kuit-format
62107msgctxt "City in Washington USA"
62108msgid "Vancouver"
62109msgstr "Vancouver"
62110
62111#: kstars_i18n.cpp:3818
62112#, fuzzy, kde-kuit-format
62113#| msgctxt "City in Austria"
62114#| msgid "Vandans"
62115msgctxt "City in Austria"
62116msgid "Vandans"
62117msgstr "Vandans"
62118
62119#: kstars_i18n.cpp:3819
62120#, fuzzy, kde-kuit-format
62121#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
62122#| msgid "Vanderhoof"
62123msgctxt "City in British Columbia Canada"
62124msgid "Vanderhoof"
62125msgstr "Vanderhoof"
62126
62127#: kstars_i18n.cpp:3820
62128#, fuzzy, kde-kuit-format
62129#| msgctxt "City in Morbihan France"
62130#| msgid "Vannes"
62131msgctxt "City in Morbihan France"
62132msgid "Vannes"
62133msgstr "Vannes"
62134
62135#: kstars_i18n.cpp:3821
62136#, fuzzy, kde-kuit-format
62137#| msgctxt "City in Finland"
62138#| msgid "Vantaa"
62139msgctxt "City in Finland"
62140msgid "Vantaa"
62141msgstr "Vantaa"
62142
62143#: kstars_i18n.cpp:3822
62144#, fuzzy, kde-kuit-format
62145#| msgctxt "City in Croatia"
62146#| msgid "Varaždin"
62147msgctxt "City in Croatia"
62148msgid "Varaždin"
62149msgstr "Varaždin"
62150
62151#: kstars_i18n.cpp:3823
62152#, fuzzy, kde-kuit-format
62153#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
62154#| msgid "Varde"
62155msgctxt "City in Jylland Denmark"
62156msgid "Varde"
62157msgstr "Vaard"
62158
62159#: kstars_i18n.cpp:3824
62160#, fuzzy, kde-kuit-format
62161#| msgctxt "City in Poland"
62162#| msgid "Varsovia"
62163msgctxt "City in Poland"
62164msgid "Varsovia"
62165msgstr "Warschau"
62166
62167#: kstars_i18n.cpp:3825
62168#, fuzzy, kde-kuit-format
62169#| msgctxt "City in Vatican"
62170#| msgid "Vaticano"
62171msgctxt "City in Vatican"
62172msgid "Vaticano"
62173msgstr "Vatikaan"
62174
62175#: kstars_i18n.cpp:3826
62176#, fuzzy, kde-kuit-format
62177#| msgctxt "City in New Mexico USA"
62178#| msgid "Vaughn"
62179msgctxt "City in New Mexico USA"
62180msgid "Vaughn"
62181msgstr "Vaughn"
62182
62183#: kstars_i18n.cpp:3827
62184#, fuzzy, kde-kuit-format
62185#| msgctxt "City in Alberta Canada"
62186#| msgid "Vegreville"
62187msgctxt "City in Alberta Canada"
62188msgid "Vegreville"
62189msgstr "Vegreville"
62190
62191#: kstars_i18n.cpp:3828
62192#, fuzzy, kde-kuit-format
62193#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
62194#| msgid "Vejle"
62195msgctxt "City in Jylland Denmark"
62196msgid "Vejle"
62197msgstr "Weile"
62198
62199#: kstars_i18n.cpp:3829
62200#, kde-kuit-format
62201msgctxt "City in Italy"
62202msgid "Venice"
62203msgstr "Venedig"
62204
62205#: kstars_i18n.cpp:3830
62206#, fuzzy, kde-kuit-format
62207#| msgctxt "City in California USA"
62208#| msgid "Venice"
62209msgctxt "City in California USA"
62210msgid "Venice"
62211msgstr "Venedig"
62212
62213#: kstars_i18n.cpp:3831
62214#, fuzzy, kde-kuit-format
62215#| msgctxt "City in California USA"
62216#| msgid "Ventura"
62217msgctxt "City in California USA"
62218msgid "Ventura"
62219msgstr "Ventura"
62220
62221#: kstars_i18n.cpp:3832
62222#, fuzzy, kde-kuit-format
62223#| msgctxt "City in Alberta Canada"
62224#| msgid "Vermilion"
62225msgctxt "City in Alberta Canada"
62226msgid "Vermilion"
62227msgstr "Vermilion"
62228
62229#: kstars_i18n.cpp:3833
62230#, fuzzy, kde-kuit-format
62231#| msgctxt "City in Ontario Canada"
62232#| msgid "Vermilion Bay"
62233msgctxt "City in Ontario Canada"
62234msgid "Vermilion Bay"
62235msgstr "Vermilion Bay"
62236
62237#: kstars_i18n.cpp:3834
62238#, fuzzy, kde-kuit-format
62239#| msgctxt "City in South Dakota USA"
62240#| msgid "Vermillion"
62241msgctxt "City in South Dakota USA"
62242msgid "Vermillion"
62243msgstr "Vermillion"
62244
62245#: kstars_i18n.cpp:3835
62246#, fuzzy, kde-kuit-format
62247#| msgctxt "City in Utah USA"
62248#| msgid "Vernal"
62249msgctxt "City in Utah USA"
62250msgid "Vernal"
62251msgstr "Vernal"
62252
62253#: kstars_i18n.cpp:3836
62254#, fuzzy, kde-kuit-format
62255#| msgctxt "City in Ontario Canada"
62256#| msgid "Verner"
62257msgctxt "City in Ontario Canada"
62258msgid "Verner"
62259msgstr "Verner"
62260
62261#: kstars_i18n.cpp:3837
62262#, fuzzy, kde-kuit-format
62263#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
62264#| msgid "Vernon"
62265msgctxt "City in British Columbia Canada"
62266msgid "Vernon"
62267msgstr "Vernon"
62268
62269#: kstars_i18n.cpp:3838
62270#, fuzzy, kde-kuit-format
62271#| msgctxt "City in Italy"
62272#| msgid "Verona"
62273msgctxt "City in Italy"
62274msgid "Verona"
62275msgstr "Verona"
62276
62277#: kstars_i18n.cpp:3839
62278#, fuzzy, kde-kuit-format
62279#| msgctxt "City in New Mexico USA"
62280#| msgid "Very Large Array"
62281msgctxt "City in New Mexico USA"
62282msgid "Very Large Array"
62283msgstr "Very Large Array"
62284
62285#: kstars_i18n.cpp:3840
62286#, fuzzy, kde-kuit-format
62287#| msgctxt "City in Veszprém Hungary"
62288#| msgid "Veszprém"
62289msgctxt "City in Veszprém Hungary"
62290msgid "Veszprém"
62291msgstr "Veszprém"
62292
62293#: kstars_i18n.cpp:3841
62294#, fuzzy, kde-kuit-format
62295#| msgctxt "City in Jylland Denmark"
62296#| msgid "Viborg"
62297msgctxt "City in Jylland Denmark"
62298msgid "Viborg"
62299msgstr "Wiborg"
62300
62301#: kstars_i18n.cpp:3842
62302#, fuzzy, kde-kuit-format
62303#| msgctxt "City in Italy"
62304#| msgid "Vicenza"
62305msgctxt "City in Italy"
62306msgid "Vicenza"
62307msgstr "Vicenza"
62308
62309#: kstars_i18n.cpp:3843
62310#, fuzzy, kde-kuit-format
62311#| msgctxt "City in Mississippi USA"
62312#| msgid "Vicksburg"
62313msgctxt "City in Mississippi USA"
62314msgid "Vicksburg"
62315msgstr "Vicksburg"
62316
62317#: kstars_i18n.cpp:3844
62318#, kde-kuit-format
62319msgctxt "City in Seychelles"
62320msgid "Victoria"
62321msgstr "Victoria"
62322
62323#: kstars_i18n.cpp:3845
62324#, fuzzy, kde-kuit-format
62325#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
62326#| msgid "Victoria"
62327msgctxt "City in British Columbia Canada"
62328msgid "Victoria"
62329msgstr "Victoria"
62330
62331#: kstars_i18n.cpp:3846
62332#, kde-kuit-format
62333msgctxt "City in Texas USA"
62334msgid "Victoria"
62335msgstr "Victoria"
62336
62337#: kstars_i18n.cpp:3847
62338#, fuzzy, kde-kuit-format
62339#| msgctxt "City in Quebec Canada"
62340#| msgid "Victoriaville"
62341msgctxt "City in Quebec Canada"
62342msgid "Victoriaville"
62343msgstr "Victoriaville"
62344
62345#: kstars_i18n.cpp:3848
62346#, fuzzy, kde-kuit-format
62347#| msgctxt "City in Austria"
62348#| msgid "Vienna"
62349msgctxt "City in Austria"
62350msgid "Vienna"
62351msgstr "Wien"
62352
62353#: kstars_i18n.cpp:3849
62354#, fuzzy, kde-kuit-format
62355#| msgctxt "City in Spain"
62356#| msgid "Vigo"
62357msgctxt "City in Spain"
62358msgid "Vigo"
62359msgstr "Vigo"
62360
62361#: kstars_i18n.cpp:3850
62362#, fuzzy, kde-kuit-format
62363#| msgctxt "City in Estonia"
62364#| msgid "Viljandi"
62365msgctxt "City in Estonia"
62366msgid "Viljandi"
62367msgstr "Viljandi"
62368
62369#: kstars_i18n.cpp:3851
62370#, fuzzy, kde-kuit-format
62371#| msgctxt "City in Quebec Canada"
62372#| msgid "Ville-Marie"
62373msgctxt "City in Quebec Canada"
62374msgid "Ville-Marie"
62375msgstr "Ville-Marie"
62376
62377#: kstars_i18n.cpp:3852
62378#, fuzzy, kde-kuit-format
62379#| msgctxt "City in Alberta Canada"
62380#| msgid "Vilna"
62381msgctxt "City in Alberta Canada"
62382msgid "Vilna"
62383msgstr "Vilna"
62384
62385#: kstars_i18n.cpp:3853
62386#, fuzzy, kde-kuit-format
62387#| msgctxt "City in Lithuania"
62388#| msgid "Vilnius"
62389msgctxt "City in Lithuania"
62390msgid "Vilnius"
62391msgstr "Wilna"
62392
62393#: kstars_i18n.cpp:3854
62394#, fuzzy, kde-kuit-format
62395#| msgctxt "City in New Jersey USA"
62396#| msgid "Vineland"
62397msgctxt "City in New Jersey USA"
62398msgid "Vineland"
62399msgstr "Vineland"
62400
62401#: kstars_i18n.cpp:3855
62402#, fuzzy, kde-kuit-format
62403#| msgctxt "City in Croatia"
62404#| msgid "Vinkovci"
62405msgctxt "City in Croatia"
62406msgid "Vinkovci"
62407msgstr "Vinkovci"
62408
62409#: kstars_i18n.cpp:3856
62410#, fuzzy, kde-kuit-format
62411#| msgctxt "City in Ukraine"
62412#| msgid "Vinnytsia"
62413msgctxt "City in Ukraine"
62414msgid "Vinnytsia"
62415msgstr "Winnyzja"
62416
62417#: kstars_i18n.cpp:3857
62418#, fuzzy, kde-kuit-format
62419#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
62420#| msgid "Virden"
62421msgctxt "City in Manitoba Canada"
62422msgid "Virden"
62423msgstr "Virden"
62424
62425#: kstars_i18n.cpp:3858
62426#, fuzzy, kde-kuit-format
62427#| msgctxt "City in Virginia USA"
62428#| msgid "Virginia Beach"
62429msgctxt "City in Virginia USA"
62430msgid "Virginia Beach"
62431msgstr "Virginia Beach"
62432
62433#: kstars_i18n.cpp:3859
62434#, fuzzy, kde-kuit-format
62435#| msgctxt "City in Croatia"
62436#| msgid "Virovitica"
62437msgctxt "City in Croatia"
62438msgid "Virovitica"
62439msgstr "Virovitica"
62440
62441#: kstars_i18n.cpp:3860
62442#, fuzzy, kde-kuit-format
62443#| msgctxt "City in California USA"
62444#| msgid "Visalia"
62445msgctxt "City in California USA"
62446msgid "Visalia"
62447msgstr "Visalia"
62448
62449#: kstars_i18n.cpp:3861
62450#, fuzzy, kde-kuit-format
62451#| msgctxt "City in Spain"
62452#| msgid "Vitoria-Gasteiz"
62453msgctxt "City in Spain"
62454msgid "Vitoria-Gasteiz"
62455msgstr "Vitoria-Gasteiz"
62456
62457#: kstars_i18n.cpp:3862
62458#, fuzzy, kde-kuit-format
62459#| msgctxt "City in South Region Russia"
62460#| msgid "Vladikavkaz"
62461msgctxt "City in South Region Russia"
62462msgid "Vladikavkaz"
62463msgstr "Wladikawkas"
62464
62465#: kstars_i18n.cpp:3863
62466#, fuzzy, kde-kuit-format
62467#| msgctxt "City in Central Region Russia"
62468#| msgid "Vladimir"
62469msgctxt "City in Central Region Russia"
62470msgid "Vladimir"
62471msgstr "Wladimir"
62472
62473#: kstars_i18n.cpp:3864
62474#, fuzzy, kde-kuit-format
62475#| msgctxt "City in Far East Russia"
62476#| msgid "Vladivostok"
62477msgctxt "City in Far East Russia"
62478msgid "Vladivostok"
62479msgstr "Wladiwostok"
62480
62481#: kstars_i18n.cpp:3865
62482#, fuzzy, kde-kuit-format
62483#| msgctxt "City in South Region Russia"
62484#| msgid "Volgograd"
62485msgctxt "City in South Region Russia"
62486msgid "Volgograd"
62487msgstr "Wolgograad"
62488
62489#: kstars_i18n.cpp:3866
62490#, fuzzy, kde-kuit-format
62491#| msgctxt "City in North-West Region Russia"
62492#| msgid "Vologda"
62493msgctxt "City in North-West Region Russia"
62494msgid "Vologda"
62495msgstr "Wologda"
62496
62497#: kstars_i18n.cpp:3867
62498#, fuzzy, kde-kuit-format
62499#| msgctxt "City in Austria"
62500#| msgid "Vols"
62501msgctxt "City in Austria"
62502msgid "Vols"
62503msgstr "Vols"
62504
62505#: kstars_i18n.cpp:3868
62506#, fuzzy, kde-kuit-format
62507#| msgctxt "City in Zealand Denmark"
62508#| msgid "Vordingborg"
62509msgctxt "City in Zealand Denmark"
62510msgid "Vordingborg"
62511msgstr "Vordingborg"
62512
62513#: kstars_i18n.cpp:3869
62514#, fuzzy, kde-kuit-format
62515#| msgctxt "City in Estonia"
62516#| msgid "Võhma"
62517msgctxt "City in Estonia"
62518msgid "Võhma"
62519msgstr "Vöhma"
62520
62521#: kstars_i18n.cpp:3870
62522#, fuzzy, kde-kuit-format
62523#| msgctxt "City in Estonia"
62524#| msgid "Võru"
62525msgctxt "City in Estonia"
62526msgid "Võru"
62527msgstr "Vöru"
62528
62529#: kstars_i18n.cpp:3871
62530#, fuzzy, kde-kuit-format
62531#| msgctxt "City in Indiana USA"
62532#| msgid "Wabash"
62533msgctxt "City in Indiana USA"
62534msgid "Wabash"
62535msgstr "Wabash"
62536
62537#: kstars_i18n.cpp:3872
62538#, fuzzy, kde-kuit-format
62539#| msgctxt "City in Texas USA"
62540#| msgid "Waco"
62541msgctxt "City in Texas USA"
62542msgid "Waco"
62543msgstr "Waco"
62544
62545#: kstars_i18n.cpp:3873
62546#, fuzzy, kde-kuit-format
62547#| msgctxt "City in Sudan"
62548#| msgid "Wad Medani"
62549msgctxt "City in Sudan"
62550msgid "Wad Medani"
62551msgstr "Wad Madani"
62552
62553#: kstars_i18n.cpp:3874
62554#, fuzzy, kde-kuit-format
62555#| msgctxt "City in Sudan"
62556#| msgid "Wadi-Halfa"
62557msgctxt "City in Sudan"
62558msgid "Wadi-Halfa"
62559msgstr "Wadi-Halfa"
62560
62561#: kstars_i18n.cpp:3875
62562#, fuzzy, kde-kuit-format
62563#| msgctxt "City in Kuwait"
62564#| msgid "Wafra"
62565msgctxt "City in Kuwait"
62566msgid "Wafra"
62567msgstr "Wafra"
62568
62569#: kstars_i18n.cpp:3876
62570#, fuzzy, kde-kuit-format
62571#| msgctxt "City in Hawaii USA"
62572#| msgid "Wahiawa"
62573msgctxt "City in Hawaii USA"
62574msgid "Wahiawa"
62575msgstr "Wahiawa"
62576
62577#: kstars_i18n.cpp:3877
62578#, fuzzy, kde-kuit-format
62579#| msgctxt "City in Hawaii USA"
62580#| msgid "Waialua"
62581msgctxt "City in Hawaii USA"
62582msgid "Waialua"
62583msgstr "Waialua"
62584
62585#: kstars_i18n.cpp:3878
62586#, fuzzy, kde-kuit-format
62587#| msgctxt "City in Hawaii USA"
62588#| msgid "Waikola"
62589msgctxt "City in Hawaii USA"
62590msgid "Waikola"
62591msgstr "Waikola"
62592
62593#: kstars_i18n.cpp:3879
62594#, fuzzy, kde-kuit-format
62595#| msgctxt "City in Hawaii USA"
62596#| msgid "Wailuku"
62597msgctxt "City in Hawaii USA"
62598msgid "Wailuku"
62599msgstr "Wailuku"
62600
62601#: kstars_i18n.cpp:3880
62602#, fuzzy, kde-kuit-format
62603#| msgctxt "City in Hawaii USA"
62604#| msgid "Waimea"
62605msgctxt "City in Hawaii USA"
62606msgid "Waimea"
62607msgstr "Waimea"
62608
62609#: kstars_i18n.cpp:3881
62610#, fuzzy, kde-kuit-format
62611#| msgctxt "City in Alberta Canada"
62612#| msgid "Wainwright"
62613msgctxt "City in Alberta Canada"
62614msgid "Wainwright"
62615msgstr "Wainwright"
62616
62617#: kstars_i18n.cpp:3882
62618#, fuzzy, kde-kuit-format
62619#| msgctxt "City in Hawaii USA"
62620#| msgid "Waipahu"
62621msgctxt "City in Hawaii USA"
62622msgid "Waipahu"
62623msgstr "Waipahu"
62624
62625#: kstars_i18n.cpp:3883
62626#, fuzzy, kde-kuit-format
62627#| msgctxt "City in US Territory"
62628#| msgid "Wake Island"
62629msgctxt "City in US Territory"
62630msgid "Wake Island"
62631msgstr "Wake-Eiland"
62632
62633#: kstars_i18n.cpp:3884
62634#, fuzzy, kde-kuit-format
62635#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
62636#| msgid "Wakefield"
62637msgctxt "City in Massachusetts USA"
62638msgid "Wakefield"
62639msgstr "Wakefield"
62640
62641#: kstars_i18n.cpp:3885
62642#, fuzzy, kde-kuit-format
62643#| msgctxt "City in Maine USA"
62644#| msgid "Waldoboro"
62645msgctxt "City in Maine USA"
62646msgid "Waldoboro"
62647msgstr "Waldoboro"
62648
62649#: kstars_i18n.cpp:3886
62650#, fuzzy, kde-kuit-format
62651#| msgctxt "City in Louisiana USA"
62652#| msgid "Walker"
62653msgctxt "City in Louisiana USA"
62654msgid "Walker"
62655msgstr "Walker"
62656
62657#: kstars_i18n.cpp:3887
62658#, fuzzy, kde-kuit-format
62659#| msgctxt "City in Washington USA"
62660#| msgid "Walla Walla"
62661msgctxt "City in Washington USA"
62662msgid "Walla Walla"
62663msgstr "Walla Walla"
62664
62665#: kstars_i18n.cpp:3888
62666#, fuzzy, kde-kuit-format
62667#| msgctxt "City in Idaho USA"
62668#| msgid "Wallace"
62669msgctxt "City in Idaho USA"
62670msgid "Wallace"
62671msgstr "Wallace"
62672
62673#: kstars_i18n.cpp:3889
62674#, fuzzy, kde-kuit-format
62675#| msgctxt "City in Oregon USA"
62676#| msgid "Wallowa"
62677msgctxt "City in Oregon USA"
62678msgid "Wallowa"
62679msgstr "Wallowa"
62680
62681#: kstars_i18n.cpp:3890
62682#, fuzzy, kde-kuit-format
62683#| msgctxt "City in California USA"
62684#| msgid "Walnut Creek"
62685msgctxt "City in California USA"
62686msgid "Walnut Creek"
62687msgstr "Walnut Creek"
62688
62689#: kstars_i18n.cpp:3891
62690#, fuzzy, kde-kuit-format
62691#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
62692#| msgid "Waltham"
62693msgctxt "City in Massachusetts USA"
62694msgid "Waltham"
62695msgstr "Waltham"
62696
62697#: kstars_i18n.cpp:3892
62698#, fuzzy, kde-kuit-format
62699#| msgctxt "City in Namibia"
62700#| msgid "Walvis Bay"
62701msgctxt "City in Namibia"
62702msgid "Walvis Bay"
62703msgstr "Walvis Bay"
62704
62705#: kstars_i18n.cpp:3893
62706#, fuzzy, kde-kuit-format
62707#| msgctxt "City in Alberta Canada"
62708#| msgid "Wandering River"
62709msgctxt "City in Alberta Canada"
62710msgid "Wandering River"
62711msgstr "Wandering River"
62712
62713#: kstars_i18n.cpp:3894
62714#, fuzzy, kde-kuit-format
62715#| msgctxt "City in Jeonnam Korea"
62716#| msgid "Wando"
62717msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
62718msgid "Wando"
62719msgstr "Wando"
62720
62721#: kstars_i18n.cpp:3895
62722#, fuzzy, kde-kuit-format
62723#| msgctxt "City in Georgia USA"
62724#| msgid "Warner Robins"
62725msgctxt "City in Georgia USA"
62726msgid "Warner Robins"
62727msgstr "Warner Robins"
62728
62729#: kstars_i18n.cpp:3896
62730#, fuzzy, kde-kuit-format
62731#| msgctxt "City in Michigan USA"
62732#| msgid "Warren"
62733msgctxt "City in Michigan USA"
62734msgid "Warren"
62735msgstr "Warren"
62736
62737#: kstars_i18n.cpp:3897
62738#, kde-kuit-format
62739msgctxt "City in Ohio USA"
62740msgid "Warren"
62741msgstr "Warren"
62742
62743#: kstars_i18n.cpp:3898
62744#, kde-kuit-format
62745msgctxt "City in Pennsylvania USA"
62746msgid "Warren"
62747msgstr "Warren"
62748
62749#: kstars_i18n.cpp:3899
62750#, fuzzy, kde-kuit-format
62751#| msgctxt "City in Poland"
62752#| msgid "Warsaw"
62753msgctxt "City in Poland"
62754msgid "Warsaw"
62755msgstr "Warschau"
62756
62757#: kstars_i18n.cpp:3900
62758#, fuzzy, kde-kuit-format
62759#| msgctxt "City in Rhode Island USA"
62760#| msgid "Warwick"
62761msgctxt "City in Rhode Island USA"
62762msgid "Warwick"
62763msgstr "Warwick"
62764
62765#: kstars_i18n.cpp:3901
62766#, fuzzy, kde-kuit-format
62767#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
62768#| msgid "Wasagaming"
62769msgctxt "City in Manitoba Canada"
62770msgid "Wasagaming"
62771msgstr "Wasagaming"
62772
62773#: kstars_i18n.cpp:3902
62774#, fuzzy, kde-kuit-format
62775#| msgctxt "City in Oregon USA"
62776#| msgid "Wasco"
62777msgctxt "City in Oregon USA"
62778msgid "Wasco"
62779msgstr "Wasco"
62780
62781#: kstars_i18n.cpp:3903
62782#, fuzzy, kde-kuit-format
62783#| msgctxt "City in Minnesota USA"
62784#| msgid "Waseca"
62785msgctxt "City in Minnesota USA"
62786msgid "Waseca"
62787msgstr "Waseca"
62788
62789#: kstars_i18n.cpp:3904
62790#, fuzzy, kde-kuit-format
62791#| msgctxt "City in DC USA"
62792#| msgid "Washington"
62793msgctxt "City in DC USA"
62794msgid "Washington"
62795msgstr "Washington"
62796
62797#: kstars_i18n.cpp:3905
62798#, kde-kuit-format
62799msgctxt "City in Illinois USA"
62800msgid "Washington"
62801msgstr "Washington"
62802
62803#: kstars_i18n.cpp:3906
62804#, fuzzy, kde-kuit-format
62805#| msgctxt "City in Quebec Canada"
62806#| msgid "Waswanipi"
62807msgctxt "City in Quebec Canada"
62808msgid "Waswanipi"
62809msgstr "Waswanipi"
62810
62811#: kstars_i18n.cpp:3907
62812#, fuzzy, kde-kuit-format
62813#| msgctxt "City in Connecticut USA"
62814#| msgid "Waterbury"
62815msgctxt "City in Connecticut USA"
62816msgid "Waterbury"
62817msgstr "Waterbury"
62818
62819#: kstars_i18n.cpp:3908
62820#, fuzzy, kde-kuit-format
62821#| msgctxt "City in Munster Ireland"
62822#| msgid "Waterford"
62823msgctxt "City in Munster Ireland"
62824msgid "Waterford"
62825msgstr "Waterford"
62826
62827#: kstars_i18n.cpp:3909
62828#, fuzzy, kde-kuit-format
62829#| msgctxt "City in Iowa USA"
62830#| msgid "Waterloo"
62831msgctxt "City in Iowa USA"
62832msgid "Waterloo"
62833msgstr "Waterloo"
62834
62835#: kstars_i18n.cpp:3910
62836#, kde-kuit-format
62837msgctxt "City in Ontario Canada"
62838msgid "Waterloo"
62839msgstr "Waterloo"
62840
62841#: kstars_i18n.cpp:3911
62842#, fuzzy, kde-kuit-format
62843#| msgctxt "City in New York USA"
62844#| msgid "Watertown"
62845msgctxt "City in New York USA"
62846msgid "Watertown"
62847msgstr "Watertown"
62848
62849#: kstars_i18n.cpp:3912
62850#, kde-kuit-format
62851msgctxt "City in South Dakota USA"
62852msgid "Watertown"
62853msgstr "Watertown"
62854
62855#: kstars_i18n.cpp:3913
62856#, fuzzy, kde-kuit-format
62857#| msgctxt "City in Washington USA"
62858#| msgid "Waterville"
62859msgctxt "City in Washington USA"
62860msgid "Waterville"
62861msgstr "Waterville"
62862
62863#: kstars_i18n.cpp:3914
62864#, fuzzy, kde-kuit-format
62865#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
62866#| msgid "Watrous"
62867msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
62868msgid "Watrous"
62869msgstr "Watrous"
62870
62871#: kstars_i18n.cpp:3915
62872#, fuzzy, kde-kuit-format
62873#| msgctxt "City in Illinois USA"
62874#| msgid "Waukegan"
62875msgctxt "City in Illinois USA"
62876msgid "Waukegan"
62877msgstr "Waukegan"
62878
62879#: kstars_i18n.cpp:3916
62880#, fuzzy, kde-kuit-format
62881#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
62882#| msgid "Waukesha"
62883msgctxt "City in Wisconsin USA"
62884msgid "Waukesha"
62885msgstr "Waukesha"
62886
62887#: kstars_i18n.cpp:3917
62888#, fuzzy, kde-kuit-format
62889#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
62890#| msgid "Wausau"
62891msgctxt "City in Wisconsin USA"
62892msgid "Wausau"
62893msgstr "Wausau"
62894
62895#: kstars_i18n.cpp:3918
62896#, fuzzy, kde-kuit-format
62897#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
62898#| msgid "Wauwatosa"
62899msgctxt "City in Wisconsin USA"
62900msgid "Wauwatosa"
62901msgstr "Wauwatosa"
62902
62903#: kstars_i18n.cpp:3919
62904#, fuzzy, kde-kuit-format
62905#| msgctxt "City in Ontario Canada"
62906#| msgid "Wawa"
62907msgctxt "City in Ontario Canada"
62908msgid "Wawa"
62909msgstr "Wawa"
62910
62911#: kstars_i18n.cpp:3920
62912#, fuzzy, kde-kuit-format
62913#| msgctxt "City in Georgia USA"
62914#| msgid "Waycross"
62915msgctxt "City in Georgia USA"
62916msgid "Waycross"
62917msgstr "Waycross"
62918
62919#: kstars_i18n.cpp:3921
62920#, fuzzy, kde-kuit-format
62921#| msgctxt "City in Nebraska USA"
62922#| msgid "Wayne"
62923msgctxt "City in Nebraska USA"
62924msgid "Wayne"
62925msgstr "Wayne"
62926
62927#: kstars_i18n.cpp:3922
62928#, fuzzy, kde-kuit-format
62929#| msgctxt "City in Virginia USA"
62930#| msgid "Waynesboro"
62931msgctxt "City in Virginia USA"
62932msgid "Waynesboro"
62933msgstr "Waynesboro"
62934
62935#: kstars_i18n.cpp:3923
62936#, fuzzy, kde-kuit-format
62937#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
62938#| msgid "Waynesburg"
62939msgctxt "City in Pennsylvania USA"
62940msgid "Waynesburg"
62941msgstr "Waynesburg"
62942
62943#: kstars_i18n.cpp:3924
62944#, fuzzy, kde-kuit-format
62945#| msgctxt "City in New Hampshire USA"
62946#| msgid "Weirs"
62947msgctxt "City in New Hampshire USA"
62948msgid "Weirs"
62949msgstr "Weirs"
62950
62951#: kstars_i18n.cpp:3925
62952#, fuzzy, kde-kuit-format
62953#| msgctxt "City in West Virginia USA"
62954#| msgid "Weirton"
62955msgctxt "City in West Virginia USA"
62956msgid "Weirton"
62957msgstr "Weirton"
62958
62959#: kstars_i18n.cpp:3926
62960#, fuzzy, kde-kuit-format
62961#| msgctxt "City in New Zealand"
62962#| msgid "Wellington"
62963msgctxt "City in New Zealand"
62964msgid "Wellington"
62965msgstr "Wellington"
62966
62967#: kstars_i18n.cpp:3927
62968#, fuzzy, kde-kuit-format
62969#| msgctxt "City in Nevada USA"
62970#| msgid "Wells"
62971msgctxt "City in Nevada USA"
62972msgid "Wells"
62973msgstr "Wells"
62974
62975#: kstars_i18n.cpp:3928
62976#, fuzzy, kde-kuit-format
62977#| msgctxt "City in Utah USA"
62978#| msgid "Wendover"
62979msgctxt "City in Utah USA"
62980msgid "Wendover"
62981msgstr "Wendover"
62982
62983#: kstars_i18n.cpp:3929
62984#, fuzzy, kde-kuit-format
62985#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
62986#| msgid "Wesleyville"
62987msgctxt "City in Newfoundland Canada"
62988msgid "Wesleyville"
62989msgstr "Wesleyville"
62990
62991#: kstars_i18n.cpp:3930
62992#, fuzzy, kde-kuit-format
62993#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
62994#| msgid "West Allis"
62995msgctxt "City in Wisconsin USA"
62996msgid "West Allis"
62997msgstr "West Allis"
62998
62999#: kstars_i18n.cpp:3931
63000#, fuzzy, kde-kuit-format
63001#| msgctxt "City in California USA"
63002#| msgid "West Covina"
63003msgctxt "City in California USA"
63004msgid "West Covina"
63005msgstr "West Covina"
63006
63007#: kstars_i18n.cpp:3932
63008#, fuzzy, kde-kuit-format
63009#| msgctxt "City in Connecticut USA"
63010#| msgid "West Haven"
63011msgctxt "City in Connecticut USA"
63012msgid "West Haven"
63013msgstr "West Haven"
63014
63015#: kstars_i18n.cpp:3933
63016#, fuzzy, kde-kuit-format
63017#| msgctxt "City in California USA"
63018#| msgid "West Hills"
63019msgctxt "City in California USA"
63020msgid "West Hills"
63021msgstr "West Hills"
63022
63023#: kstars_i18n.cpp:3934
63024#, fuzzy, kde-kuit-format
63025#| msgctxt "City in Arkansas USA"
63026#| msgid "West Memphis"
63027msgctxt "City in Arkansas USA"
63028msgid "West Memphis"
63029msgstr "West Memphis"
63030
63031#: kstars_i18n.cpp:3935
63032#, fuzzy, kde-kuit-format
63033#| msgctxt "City in Florida USA"
63034#| msgid "West Palm Beach"
63035msgctxt "City in Florida USA"
63036msgid "West Palm Beach"
63037msgstr "West Palm Beach"
63038
63039#: kstars_i18n.cpp:3936
63040#, fuzzy, kde-kuit-format
63041#| msgctxt "City in Maine USA"
63042#| msgid "Westbrook"
63043msgctxt "City in Maine USA"
63044msgid "Westbrook"
63045msgstr "Westbrook"
63046
63047#: kstars_i18n.cpp:3937
63048#, fuzzy, kde-kuit-format
63049#| msgctxt "City in Netherlands"
63050#| msgid "Westerbork"
63051msgctxt "City in Netherlands"
63052msgid "Westerbork"
63053msgstr "Westerbork"
63054
63055#: kstars_i18n.cpp:3938
63056#, fuzzy, kde-kuit-format
63057#| msgctxt "City in Rhode Island USA"
63058#| msgid "Westerly"
63059msgctxt "City in Rhode Island USA"
63060msgid "Westerly"
63061msgstr "Westerly"
63062
63063#: kstars_i18n.cpp:3939
63064#, fuzzy, kde-kuit-format
63065#| msgctxt "City in Michigan USA"
63066#| msgid "Westland"
63067msgctxt "City in Michigan USA"
63068msgid "Westland"
63069msgstr "Westland"
63070
63071#: kstars_i18n.cpp:3940
63072#, fuzzy, kde-kuit-format
63073#| msgctxt "City in Alberta Canada"
63074#| msgid "Westlock"
63075msgctxt "City in Alberta Canada"
63076msgid "Westlock"
63077msgstr "Westlock"
63078
63079#: kstars_i18n.cpp:3941
63080#, fuzzy, kde-kuit-format
63081#| msgctxt "City in California USA"
63082#| msgid "Westminster"
63083msgctxt "City in California USA"
63084msgid "Westminster"
63085msgstr "Westminster"
63086
63087#: kstars_i18n.cpp:3942
63088#, kde-kuit-format
63089msgctxt "City in Colorado USA"
63090msgid "Westminster"
63091msgstr "Westminster"
63092
63093#: kstars_i18n.cpp:3943
63094#, kde-kuit-format
63095msgctxt "City in Maryland USA"
63096msgid "Westminster"
63097msgstr "Westminster"
63098
63099#: kstars_i18n.cpp:3944
63100#, fuzzy, kde-kuit-format
63101#| msgctxt "City in Ontario Canada"
63102#| msgid "Westport"
63103msgctxt "City in Ontario Canada"
63104msgid "Westport"
63105msgstr "Westport"
63106
63107#: kstars_i18n.cpp:3945
63108#, fuzzy, kde-kuit-format
63109#| msgctxt "City in Alberta Canada"
63110#| msgid "Wetaskiwin"
63111msgctxt "City in Alberta Canada"
63112msgid "Wetaskiwin"
63113msgstr "Wetaskiwin"
63114
63115#: kstars_i18n.cpp:3946
63116#, fuzzy, kde-kuit-format
63117#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
63118#| msgid "Weyburn"
63119msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
63120msgid "Weyburn"
63121msgstr "Weyburn"
63122
63123#: kstars_i18n.cpp:3947
63124#, fuzzy, kde-kuit-format
63125#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
63126#| msgid "Weymouth"
63127msgctxt "City in Massachusetts USA"
63128msgid "Weymouth"
63129msgstr "Weymouth"
63130
63131#: kstars_i18n.cpp:3948
63132#, fuzzy, kde-kuit-format
63133#| msgctxt "City in Maryland USA"
63134#| msgid "Wheaton"
63135msgctxt "City in Maryland USA"
63136msgid "Wheaton"
63137msgstr "Wheaton"
63138
63139#: kstars_i18n.cpp:3949
63140#, fuzzy, kde-kuit-format
63141#| msgctxt "City in West Virginia USA"
63142#| msgid "Wheeling"
63143msgctxt "City in West Virginia USA"
63144msgid "Wheeling"
63145msgstr "Wheeling"
63146
63147#: kstars_i18n.cpp:3950
63148#, fuzzy, kde-kuit-format
63149#| msgctxt "City in New Zealand"
63150#| msgid "Whenuapai"
63151msgctxt "City in New Zealand"
63152msgid "Whenuapai"
63153msgstr "Whenuapai"
63154
63155#: kstars_i18n.cpp:3951
63156#, fuzzy, kde-kuit-format
63157#| msgctxt "City in Washington USA"
63158#| msgid "Whidbey Island"
63159msgctxt "City in Washington USA"
63160msgid "Whidbey Island"
63161msgstr "Whidbey-Eiland"
63162
63163#: kstars_i18n.cpp:3952
63164#, fuzzy, kde-kuit-format
63165#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
63166#| msgid "Whistler"
63167msgctxt "City in British Columbia Canada"
63168msgid "Whistler"
63169msgstr "Whistler"
63170
63171#: kstars_i18n.cpp:3953
63172#, fuzzy, kde-kuit-format
63173#| msgctxt "City in New York USA"
63174#| msgid "White Plains"
63175msgctxt "City in New York USA"
63176msgid "White Plains"
63177msgstr "White Plains"
63178
63179#: kstars_i18n.cpp:3954
63180#, fuzzy, kde-kuit-format
63181#| msgctxt "City in Ontario Canada"
63182#| msgid "White River"
63183msgctxt "City in Ontario Canada"
63184msgid "White River"
63185msgstr "White River"
63186
63187#: kstars_i18n.cpp:3955
63188#, fuzzy, kde-kuit-format
63189#| msgctxt "City in Alberta Canada"
63190#| msgid "Whitecourt"
63191msgctxt "City in Alberta Canada"
63192msgid "Whitecourt"
63193msgstr "Whitecourt"
63194
63195#: kstars_i18n.cpp:3956
63196#, fuzzy, kde-kuit-format
63197#| msgctxt "City in Yukon Canada"
63198#| msgid "Whitehorse"
63199msgctxt "City in Yukon Canada"
63200msgid "Whitehorse"
63201msgstr "Whitehorse"
63202
63203#: kstars_i18n.cpp:3957
63204#, fuzzy, kde-kuit-format
63205#| msgctxt "City in Ontario Canada"
63206#| msgid "Whitney"
63207msgctxt "City in Ontario Canada"
63208msgid "Whitney"
63209msgstr "Whitney"
63210
63211#: kstars_i18n.cpp:3958
63212#, fuzzy, kde-kuit-format
63213#| msgctxt "City in California USA"
63214#| msgid "Whittier"
63215msgctxt "City in California USA"
63216msgid "Whittier"
63217msgstr "Whittier"
63218
63219#: kstars_i18n.cpp:3959
63220#, fuzzy, kde-kuit-format
63221#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
63222#| msgid "Whycocomagh"
63223msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
63224msgid "Whycocomagh"
63225msgstr "Whycocomagh"
63226
63227#: kstars_i18n.cpp:3960
63228#, fuzzy, kde-kuit-format
63229#| msgctxt "City in Kansas USA"
63230#| msgid "Wichita"
63231msgctxt "City in Kansas USA"
63232msgid "Wichita"
63233msgstr "Wichita"
63234
63235#: kstars_i18n.cpp:3961
63236#, fuzzy, kde-kuit-format
63237#| msgctxt "City in Texas USA"
63238#| msgid "Wichita Falls"
63239msgctxt "City in Texas USA"
63240msgid "Wichita Falls"
63241msgstr "Wichita Falls"
63242
63243#: kstars_i18n.cpp:3962
63244#, fuzzy, kde-kuit-format
63245#| msgctxt "City in Arizona USA"
63246#| msgid "Wickenburg"
63247msgctxt "City in Arizona USA"
63248msgid "Wickenburg"
63249msgstr "Wickenborg"
63250
63251#: kstars_i18n.cpp:3963
63252#, fuzzy, kde-kuit-format
63253#| msgctxt "City in Germany"
63254#| msgid "Wiesbaden"
63255msgctxt "City in Germany"
63256msgid "Wiesbaden"
63257msgstr "Wiesbaden"
63258
63259#: kstars_i18n.cpp:3964
63260#, fuzzy, kde-kuit-format
63261#| msgctxt "City in California USA"
63262#| msgid "Wilcox Solar Obs."
63263msgctxt "City in California USA"
63264msgid "Wilcox Solar Obs."
63265msgstr "Wilcox-Sünnwacht"
63266
63267#: kstars_i18n.cpp:3965
63268#, fuzzy, kde-kuit-format
63269#| msgctxt "City in Idaho USA"
63270#| msgid "Wilder"
63271msgctxt "City in Idaho USA"
63272msgid "Wilder"
63273msgstr "Wilder"
63274
63275#: kstars_i18n.cpp:3966
63276#, fuzzy, kde-kuit-format
63277#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
63278#| msgid "Wilkes-Barre"
63279msgctxt "City in Pennsylvania USA"
63280msgid "Wilkes-Barre"
63281msgstr "Wilkes-Barre"
63282
63283#: kstars_i18n.cpp:3967
63284#, fuzzy, kde-kuit-format
63285#| msgctxt "City in Arizona USA"
63286#| msgid "Willcox"
63287msgctxt "City in Arizona USA"
63288msgid "Willcox"
63289msgstr "Willcox"
63290
63291#: kstars_i18n.cpp:3968
63292#, fuzzy, kde-kuit-format
63293#| msgctxt "City in Netherlands"
63294#| msgid "Willemstad"
63295msgctxt "City in Netherlands"
63296msgid "Willemstad"
63297msgstr "Willemstad"
63298
63299#: kstars_i18n.cpp:3969
63300#, fuzzy, kde-kuit-format
63301#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
63302#| msgid "Williams Lake"
63303msgctxt "City in British Columbia Canada"
63304msgid "Williams Lake"
63305msgstr "Williams Lake"
63306
63307#: kstars_i18n.cpp:3970
63308#, fuzzy, kde-kuit-format
63309#| msgctxt "City in North Dakota USA"
63310#| msgid "Williston"
63311msgctxt "City in North Dakota USA"
63312msgid "Williston"
63313msgstr "Williston"
63314
63315#: kstars_i18n.cpp:3971
63316#, fuzzy, kde-kuit-format
63317#| msgctxt "City in Delaware USA"
63318#| msgid "Wilmington"
63319msgctxt "City in Delaware USA"
63320msgid "Wilmington"
63321msgstr "Wilmington"
63322
63323#: kstars_i18n.cpp:3972
63324#, kde-kuit-format
63325msgctxt "City in North Carolina USA"
63326msgid "Wilmington"
63327msgstr "Wilmington"
63328
63329#: kstars_i18n.cpp:3973
63330#, fuzzy, kde-kuit-format
63331#| msgctxt "City in Idaho USA"
63332#| msgid "Winchester"
63333msgctxt "City in Idaho USA"
63334msgid "Winchester"
63335msgstr "Winchester"
63336
63337#: kstars_i18n.cpp:3974
63338#, kde-kuit-format
63339msgctxt "City in Kentucky USA"
63340msgid "Winchester"
63341msgstr "Winchester"
63342
63343#: kstars_i18n.cpp:3975
63344#, kde-kuit-format
63345msgctxt "City in New Hampshire USA"
63346msgid "Winchester"
63347msgstr "Winchester"
63348
63349#: kstars_i18n.cpp:3976
63350#, kde-kuit-format
63351msgctxt "City in Ontario Canada"
63352msgid "Winchester"
63353msgstr "Winchester"
63354
63355#: kstars_i18n.cpp:3977
63356#, kde-kuit-format
63357msgctxt "City in Virginia USA"
63358msgid "Winchester"
63359msgstr "Winchester"
63360
63361#: kstars_i18n.cpp:3978
63362#, fuzzy, kde-kuit-format
63363#| msgctxt "City in Connecticut USA"
63364#| msgid "Windam"
63365msgctxt "City in Connecticut USA"
63366msgid "Windam"
63367msgstr "Windam"
63368
63369#: kstars_i18n.cpp:3979
63370#, kde-kuit-format
63371msgctxt "City in Namibia"
63372msgid "Windhoek"
63373msgstr "Windhuuk"
63374
63375#: kstars_i18n.cpp:3980
63376#, fuzzy, kde-kuit-format
63377#| msgctxt "City in Khomas Hochland Namibia"
63378#| msgid "Windhoek"
63379msgctxt "City in Khomas Hochland Namibia"
63380msgid "Windhoek"
63381msgstr "Windhuuk"
63382
63383#: kstars_i18n.cpp:3981
63384#, fuzzy, kde-kuit-format
63385#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
63386#| msgid "Windsor"
63387msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
63388msgid "Windsor"
63389msgstr "Windsor"
63390
63391#: kstars_i18n.cpp:3982
63392#, kde-kuit-format
63393msgctxt "City in Ontario Canada"
63394msgid "Windsor"
63395msgstr "Windsor"
63396
63397#: kstars_i18n.cpp:3983
63398#, fuzzy, kde-kuit-format
63399#| msgctxt "City in Nevada USA"
63400#| msgid "Winnemucca"
63401msgctxt "City in Nevada USA"
63402msgid "Winnemucca"
63403msgstr "Winnemucca"
63404
63405#: kstars_i18n.cpp:3984
63406#, fuzzy, kde-kuit-format
63407#| msgctxt "City in South Dakota USA"
63408#| msgid "Winner"
63409msgctxt "City in South Dakota USA"
63410msgid "Winner"
63411msgstr "Winner"
63412
63413#: kstars_i18n.cpp:3985
63414#, fuzzy, kde-kuit-format
63415#| msgctxt "City in Montana USA"
63416#| msgid "Winnett"
63417msgctxt "City in Montana USA"
63418msgid "Winnett"
63419msgstr "Winnett"
63420
63421#: kstars_i18n.cpp:3986
63422#, fuzzy, kde-kuit-format
63423#| msgctxt "City in Louisiana USA"
63424#| msgid "Winnfield"
63425msgctxt "City in Louisiana USA"
63426msgid "Winnfield"
63427msgstr "Winnfield"
63428
63429#: kstars_i18n.cpp:3987
63430#, fuzzy, kde-kuit-format
63431#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
63432#| msgid "Winnipeg"
63433msgctxt "City in Manitoba Canada"
63434msgid "Winnipeg"
63435msgstr "Winnipeg"
63436
63437#: kstars_i18n.cpp:3988
63438#, fuzzy, kde-kuit-format
63439#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
63440#| msgid "Winnipegosis"
63441msgctxt "City in Manitoba Canada"
63442msgid "Winnipegosis"
63443msgstr "Winnipegosis"
63444
63445#: kstars_i18n.cpp:3989
63446#, fuzzy, kde-kuit-format
63447#| msgctxt "City in Minnesota USA"
63448#| msgid "Winona"
63449msgctxt "City in Minnesota USA"
63450msgid "Winona"
63451msgstr "Winona"
63452
63453#: kstars_i18n.cpp:3990
63454#, kde-kuit-format
63455msgctxt "City in Mississippi USA"
63456msgid "Winona"
63457msgstr "Winona"
63458
63459#: kstars_i18n.cpp:3991
63460#, fuzzy, kde-kuit-format
63461#| msgctxt "City in Vermont USA"
63462#| msgid "Winooski"
63463msgctxt "City in Vermont USA"
63464msgid "Winooski"
63465msgstr "Winooski"
63466
63467#: kstars_i18n.cpp:3992
63468#, fuzzy, kde-kuit-format
63469#| msgctxt "City in Connecticut USA"
63470#| msgid "Winsted"
63471msgctxt "City in Connecticut USA"
63472msgid "Winsted"
63473msgstr "Winsted"
63474
63475#: kstars_i18n.cpp:3993
63476#, fuzzy, kde-kuit-format
63477#| msgctxt "City in North Carolina USA"
63478#| msgid "Winston-Salem"
63479msgctxt "City in North Carolina USA"
63480msgid "Winston-Salem"
63481msgstr "Winston-Salem"
63482
63483#: kstars_i18n.cpp:3994
63484#, fuzzy, kde-kuit-format
63485#| msgctxt "City in Germany"
63486#| msgid "Witten"
63487msgctxt "City in Germany"
63488msgid "Witten"
63489msgstr "Witten"
63490
63491#: kstars_i18n.cpp:3995
63492#, fuzzy, kde-kuit-format
63493#| msgctxt "City in Germany"
63494#| msgid "Wolfsburg"
63495msgctxt "City in Germany"
63496msgid "Wolfsburg"
63497msgstr "Wulfsborg"
63498
63499#: kstars_i18n.cpp:3996
63500#, fuzzy, kde-kuit-format
63501#| msgctxt "City in Netherlands"
63502#| msgid "Wolphaartsdijk"
63503msgctxt "City in Netherlands"
63504msgid "Wolphaartsdijk"
63505msgstr "Wolfersdiek"
63506
63507#: kstars_i18n.cpp:3997
63508#, fuzzy, kde-kuit-format
63509#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
63510#| msgid "Wolseley"
63511msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
63512msgid "Wolseley"
63513msgstr "Wolseley"
63514
63515#: kstars_i18n.cpp:3998
63516#, fuzzy, kde-kuit-format
63517#| msgctxt "City in Gangwon Korea"
63518#| msgid "Wonju"
63519msgctxt "City in Gangwon South Korea"
63520msgid "Wonju"
63521msgstr "Wonju"
63522
63523#: kstars_i18n.cpp:3999
63524#, fuzzy, kde-kuit-format
63525#| msgctxt "City in Korea"
63526#| msgid "Wonsan"
63527msgctxt "City in Kangwon North Korea"
63528msgid "Wonsan"
63529msgstr "Wonsan"
63530
63531#: kstars_i18n.cpp:4000
63532#, fuzzy, kde-kuit-format
63533#| msgctxt "City in California USA"
63534#| msgid "Woodland Hills"
63535msgctxt "City in California USA"
63536msgid "Woodland Hills"
63537msgstr "Woodland Hills"
63538
63539#: kstars_i18n.cpp:4001
63540#, fuzzy, kde-kuit-format
63541#| msgctxt "City in New Brunswick Canada"
63542#| msgid "Woodstock"
63543msgctxt "City in New Brunswick Canada"
63544msgid "Woodstock"
63545msgstr "Woodstock"
63546
63547#: kstars_i18n.cpp:4002
63548#, fuzzy, kde-kuit-format
63549#| msgctxt "City in New Hampshire USA"
63550#| msgid "Woodsville"
63551msgctxt "City in New Hampshire USA"
63552msgid "Woodsville"
63553msgstr "Woodsville"
63554
63555#: kstars_i18n.cpp:4003
63556#, fuzzy, kde-kuit-format
63557#| msgctxt "City in Oklahoma USA"
63558#| msgid "Woodward"
63559msgctxt "City in Oklahoma USA"
63560msgid "Woodward"
63561msgstr "Woodward"
63562
63563#: kstars_i18n.cpp:4004
63564#, fuzzy, kde-kuit-format
63565#| msgctxt "City in Rhode Island USA"
63566#| msgid "Woonsocket"
63567msgctxt "City in Rhode Island USA"
63568msgid "Woonsocket"
63569msgstr "Woonsocket"
63570
63571#: kstars_i18n.cpp:4005
63572#, kde-kuit-format
63573msgctxt "City in South Dakota USA"
63574msgid "Woonsocket"
63575msgstr "Woonsocket"
63576
63577#: kstars_i18n.cpp:4006
63578#, fuzzy, kde-kuit-format
63579#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
63580#| msgid "Worcester"
63581msgctxt "City in Massachusetts USA"
63582msgid "Worcester"
63583msgstr "Worcester"
63584
63585#: kstars_i18n.cpp:4007
63586#, fuzzy, kde-kuit-format
63587#| msgctxt "City in Alberta Canada"
63588#| msgid "Worsley"
63589msgctxt "City in Alberta Canada"
63590msgid "Worsley"
63591msgstr "Worsley"
63592
63593#: kstars_i18n.cpp:4008
63594#, fuzzy, kde-kuit-format
63595#| msgctxt "City in Marshall Islands"
63596#| msgid "Wotje"
63597msgctxt "City in Marshall Islands"
63598msgid "Wotje"
63599msgstr "Wotje"
63600
63601#: kstars_i18n.cpp:4009
63602#, fuzzy, kde-kuit-format
63603#| msgctxt "City in Germany"
63604#| msgid "Wuppertal"
63605msgctxt "City in Germany"
63606msgid "Wuppertal"
63607msgstr "Wupperdaal"
63608
63609#: kstars_i18n.cpp:4010
63610#, fuzzy, kde-kuit-format
63611#| msgctxt "City in Germany"
63612#| msgid "Wurzburg"
63613msgctxt "City in Germany"
63614msgid "Wurzburg"
63615msgstr "Wörtborg"
63616
63617#: kstars_i18n.cpp:4011
63618#, fuzzy, kde-kuit-format
63619#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
63620#| msgid "Wynnewood"
63621msgctxt "City in Pennsylvania USA"
63622msgid "Wynnewood"
63623msgstr "Wynnewood"
63624
63625#: kstars_i18n.cpp:4012
63626#, fuzzy, kde-kuit-format
63627#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
63628#| msgid "Wynyard"
63629msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
63630msgid "Wynyard"
63631msgstr "Wynyard"
63632
63633#: kstars_i18n.cpp:4013
63634#, fuzzy, kde-kuit-format
63635#| msgctxt "City in Michigan USA"
63636#| msgid "Wyoming"
63637msgctxt "City in Michigan USA"
63638msgid "Wyoming"
63639msgstr "Wyoming"
63640
63641#: kstars_i18n.cpp:4014
63642#, fuzzy, kde-kuit-format
63643#| msgctxt "City in Virginia USA"
63644#| msgid "Wytheville"
63645msgctxt "City in Virginia USA"
63646msgid "Wytheville"
63647msgstr "Wytheville"
63648
63649#: kstars_i18n.cpp:4015
63650#, fuzzy, kde-kuit-format
63651#| msgctxt "City in Washington USA"
63652#| msgid "Yakima"
63653msgctxt "City in Washington USA"
63654msgid "Yakima"
63655msgstr "Yakima"
63656
63657#: kstars_i18n.cpp:4016
63658#, fuzzy, kde-kuit-format
63659#| msgctxt "City in Alaska USA"
63660#| msgid "Yakutat"
63661msgctxt "City in Alaska USA"
63662msgid "Yakutat"
63663msgstr "Yakutat"
63664
63665#: kstars_i18n.cpp:4017
63666#, fuzzy, kde-kuit-format
63667#| msgctxt "City in Far East Russia"
63668#| msgid "Yakutsk"
63669msgctxt "City in Far East Russia"
63670msgid "Yakutsk"
63671msgstr "Jakutsk"
63672
63673#: kstars_i18n.cpp:4018
63674#, fuzzy, kde-kuit-format
63675#| msgctxt "City in Connecticut USA"
63676#| msgid "Yale Obs."
63677msgctxt "City in Connecticut USA"
63678msgid "Yale Obs."
63679msgstr "Steernwacht Yale"
63680
63681#: kstars_i18n.cpp:4019
63682#, fuzzy, kde-kuit-format
63683#| msgctxt "City in Ukraine"
63684#| msgid "Yalta"
63685msgctxt "City in Ukraine"
63686msgid "Yalta"
63687msgstr "Jalta"
63688
63689#: kstars_i18n.cpp:4020
63690#, fuzzy, kde-kuit-format
63691#| msgctxt "City in Ivory coast"
63692#| msgid "Yamoussoukro"
63693msgctxt "City in Ivory coast"
63694msgid "Yamoussoukro"
63695msgstr "Jamussukro"
63696
63697#: kstars_i18n.cpp:4021
63698#, fuzzy, kde-kuit-format
63699#| msgctxt "City in Gyeonggi Korea"
63700#| msgid "Yangpyeong"
63701msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
63702msgid "Yangpyeong"
63703msgstr "Yangpyeong"
63704
63705#: kstars_i18n.cpp:4022
63706#, fuzzy, kde-kuit-format
63707#| msgctxt "City in South Dakota USA"
63708#| msgid "Yankton"
63709msgctxt "City in South Dakota USA"
63710msgid "Yankton"
63711msgstr "Yankton"
63712
63713#: kstars_i18n.cpp:4023
63714#, fuzzy, kde-kuit-format
63715#| msgctxt "City in Cameroon"
63716#| msgid "Yaounde"
63717msgctxt "City in Cameroon"
63718msgid "Yaounde"
63719msgstr "Jaundee"
63720
63721#: kstars_i18n.cpp:4024
63722#, fuzzy, kde-kuit-format
63723#| msgctxt "City in Micronesia"
63724#| msgid "Yap Island"
63725msgctxt "City in Micronesia"
63726msgid "Yap Island"
63727msgstr "Yap-Eiland"
63728
63729#: kstars_i18n.cpp:4025
63730#, fuzzy, kde-kuit-format
63731#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
63732#| msgid "Yardley"
63733msgctxt "City in Pennsylvania USA"
63734msgid "Yardley"
63735msgstr "Yardley"
63736
63737#: kstars_i18n.cpp:4026
63738#, fuzzy, kde-kuit-format
63739#| msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
63740#| msgid "Yarmouth"
63741msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
63742msgid "Yarmouth"
63743msgstr "Yarmouth"
63744
63745#: kstars_i18n.cpp:4027
63746#, fuzzy, kde-kuit-format
63747#| msgctxt "City in Spain"
63748#| msgid "Yebes"
63749msgctxt "City in Spain"
63750msgid "Yebes"
63751msgstr "Yebes"
63752
63753#: kstars_i18n.cpp:4028
63754#, fuzzy, kde-kuit-format
63755#| msgctxt "City in Liberia"
63756#| msgid "Yekepa"
63757msgctxt "City in Liberia"
63758msgid "Yekepa"
63759msgstr "Yekepa"
63760
63761#: kstars_i18n.cpp:4029
63762#, fuzzy, kde-kuit-format
63763#| msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
63764#| msgid "Yellowknife"
63765msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
63766msgid "Yellowknife"
63767msgstr "Yellowknife"
63768
63769#: kstars_i18n.cpp:4030
63770#, fuzzy, kde-kuit-format
63771#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
63772#| msgid "Yeongcheon"
63773msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
63774msgid "Yeongcheon"
63775msgstr "Yeongcheon"
63776
63777#: kstars_i18n.cpp:4031
63778#, fuzzy, kde-kuit-format
63779#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
63780#| msgid "Yeongdeok"
63781msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
63782msgid "Yeongdeok"
63783msgstr "Yeongdeok"
63784
63785#: kstars_i18n.cpp:4032
63786#, fuzzy, kde-kuit-format
63787#| msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
63788#| msgid "Yeongju"
63789msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
63790msgid "Yeongju"
63791msgstr "Yeongju"
63792
63793#: kstars_i18n.cpp:4033
63794#, fuzzy, kde-kuit-format
63795#| msgctxt "City in Gangwon Korea"
63796#| msgid "Yeongwol"
63797msgctxt "City in Gangwon South Korea"
63798msgid "Yeongwol"
63799msgstr "Yeongwol"
63800
63801#: kstars_i18n.cpp:4034
63802#, fuzzy, kde-kuit-format
63803#| msgctxt "City in Jeonnam Korea"
63804#| msgid "Yeosu"
63805msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
63806msgid "Yeosu"
63807msgstr "Yeosu"
63808
63809#: kstars_i18n.cpp:4035
63810#, fuzzy, kde-kuit-format
63811#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
63812#| msgid "Yerkes Obs."
63813msgctxt "City in Wisconsin USA"
63814msgid "Yerkes Obs."
63815msgstr "Yerkes-Steernwacht"
63816
63817#: kstars_i18n.cpp:4036
63818#, fuzzy, kde-kuit-format
63819#| msgctxt "City in New York USA"
63820#| msgid "Yonkers"
63821msgctxt "City in New York USA"
63822msgid "Yonkers"
63823msgstr "Yonkers"
63824
63825#: kstars_i18n.cpp:4037
63826#, kde-kuit-format
63827msgctxt "City in United Kingdom"
63828msgid "York"
63829msgstr "York"
63830
63831#: kstars_i18n.cpp:4038
63832#, fuzzy, kde-kuit-format
63833#| msgctxt "City in Pennsylvania USA"
63834#| msgid "York"
63835msgctxt "City in Pennsylvania USA"
63836msgid "York"
63837msgstr "York"
63838
63839#: kstars_i18n.cpp:4039
63840#, fuzzy, kde-kuit-format
63841#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
63842#| msgid "Yorkton"
63843msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
63844msgid "Yorkton"
63845msgstr "Yorkton"
63846
63847#: kstars_i18n.cpp:4040
63848#, fuzzy, kde-kuit-format
63849#| msgctxt "City in New York USA"
63850#| msgid "Yorktown Heights"
63851msgctxt "City in New York USA"
63852msgid "Yorktown Heights"
63853msgstr "Yorktown Heights"
63854
63855#: kstars_i18n.cpp:4041
63856#, fuzzy, kde-kuit-format
63857#| msgctxt "City in Volga Region Russia"
63858#| msgid "Yoshkar Ola"
63859msgctxt "City in Volga Region Russia"
63860msgid "Yoshkar Ola"
63861msgstr "Yoshkar Ola"
63862
63863#: kstars_i18n.cpp:4042
63864#, fuzzy, kde-kuit-format
63865#| msgctxt "City in Ohio USA"
63866#| msgid "Youngstown"
63867msgctxt "City in Ohio USA"
63868msgid "Youngstown"
63869msgstr "Youngstown"
63870
63871#: kstars_i18n.cpp:4043
63872#, fuzzy, kde-kuit-format
63873#| msgctxt "City in California USA"
63874#| msgid "Yuba City"
63875msgctxt "City in California USA"
63876msgid "Yuba City"
63877msgstr "Yuba City"
63878
63879#: kstars_i18n.cpp:4044
63880#, fuzzy, kde-kuit-format
63881#| msgctxt "City in Arizona USA"
63882#| msgid "Yuma"
63883msgctxt "City in Arizona USA"
63884msgid "Yuma"
63885msgstr "Yuma"
63886
63887#: kstars_i18n.cpp:4045
63888#, kde-kuit-format
63889msgctxt "City in Colorado USA"
63890msgid "Yuma"
63891msgstr "Yuma"
63892
63893#: kstars_i18n.cpp:4046
63894#, fuzzy, kde-kuit-format
63895#| msgctxt "City in Hambuk Korea"
63896#| msgid "Yupojin"
63897msgctxt "City in Hambuk North Korea"
63898msgid "Yupojin"
63899msgstr "Yupojin"
63900
63901#: kstars_i18n.cpp:4047
63902#, fuzzy, kde-kuit-format
63903#| msgctxt "City in Far East Russia"
63904#| msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
63905msgctxt "City in Far East Russia"
63906msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
63907msgstr "Juschno-Sachalinsk"
63908
63909#: kstars_i18n.cpp:4048
63910#, fuzzy, kde-kuit-format
63911#| msgctxt "City in Croatia"
63912#| msgid "Zadar"
63913msgctxt "City in Croatia"
63914msgid "Zadar"
63915msgstr "Zadar"
63916
63917#: kstars_i18n.cpp:4049
63918#, fuzzy, kde-kuit-format
63919#| msgctxt "City in Zala Hungary"
63920#| msgid "Zalaegerszeg"
63921msgctxt "City in Zala Hungary"
63922msgid "Zalaegerszeg"
63923msgstr "Zalaegerszeg"
63924
63925#: kstars_i18n.cpp:4050
63926#, fuzzy, kde-kuit-format
63927#| msgctxt "City in Spain"
63928#| msgid "Zamora"
63929msgctxt "City in Spain"
63930msgid "Zamora"
63931msgstr "Zamora"
63932
63933#: kstars_i18n.cpp:4051
63934#, fuzzy, kde-kuit-format
63935#| msgctxt "City in Ohio USA"
63936#| msgid "Zanesville"
63937msgctxt "City in Ohio USA"
63938msgid "Zanesville"
63939msgstr "Zanesville"
63940
63941#: kstars_i18n.cpp:4052
63942#, fuzzy, kde-kuit-format
63943#| msgctxt "City in Tanzania"
63944#| msgid "Zanzibar"
63945msgctxt "City in Tanzania"
63946msgid "Zanzibar"
63947msgstr "Sansibar"
63948
63949#: kstars_i18n.cpp:4053
63950#, fuzzy, kde-kuit-format
63951#| msgctxt "City in Ukraine"
63952#| msgid "Zaporizhia"
63953msgctxt "City in Ukraine"
63954msgid "Zaporizhia"
63955msgstr "Saporischja"
63956
63957#: kstars_i18n.cpp:4054
63958#, fuzzy, kde-kuit-format
63959#| msgctxt "City in Spain"
63960#| msgid "Zaragoza"
63961msgctxt "City in Spain"
63962msgid "Zaragoza"
63963msgstr "Saragossa"
63964
63965#: kstars_i18n.cpp:4055
63966#, fuzzy, kde-kuit-format
63967#| msgctxt "City in Tunisia"
63968#| msgid "Zarzis"
63969msgctxt "City in Tunisia"
63970msgid "Zarzis"
63971msgstr "Zarzis"
63972
63973#: kstars_i18n.cpp:4056
63974#, fuzzy, kde-kuit-format
63975#| msgctxt "City in Wielkopolska Poland"
63976#| msgid "Zduny"
63977msgctxt "City in Wielkopolska Poland"
63978msgid "Zduny"
63979msgstr "Zduny"
63980
63981#: kstars_i18n.cpp:4057
63982#, fuzzy, kde-kuit-format
63983#| msgctxt "City in Russia"
63984#| msgid "Zelenchukskaya"
63985msgctxt "City in Russia"
63986msgid "Zelenchukskaya"
63987msgstr "Selentschukskaja"
63988
63989#: kstars_i18n.cpp:4058
63990#, fuzzy, kde-kuit-format
63991#| msgctxt "City in Ukraine"
63992#| msgid "Zhovkva"
63993msgctxt "City in Ukraine"
63994msgid "Zhovkva"
63995msgstr "Schowkwa"
63996
63997#: kstars_i18n.cpp:4059
63998#, fuzzy, kde-kuit-format
63999#| msgctxt "City in Ukraine"
64000#| msgid "Zhytomyr"
64001msgctxt "City in Ukraine"
64002msgid "Zhytomyr"
64003msgstr "Schitomir"
64004
64005#: kstars_i18n.cpp:4060
64006#, fuzzy, kde-kuit-format
64007#| msgctxt "City in Senegal"
64008#| msgid "Ziguinchor"
64009msgctxt "City in Senegal"
64010msgid "Ziguinchor"
64011msgstr "Ziguinchor"
64012
64013#: kstars_i18n.cpp:4061
64014#, fuzzy, kde-kuit-format
64015#| msgctxt "City in Switzerland"
64016#| msgid "Zimmerwald"
64017msgctxt "City in Switzerland"
64018msgid "Zimmerwald"
64019msgstr "Timmerwohld"
64020
64021#: kstars_i18n.cpp:4062
64022#, fuzzy, kde-kuit-format
64023#| msgctxt "City in Malawi"
64024#| msgid "Zomba"
64025msgctxt "City in Malawi"
64026msgid "Zomba"
64027msgstr "Zomba"
64028
64029#: kstars_i18n.cpp:4063
64030#, fuzzy, kde-kuit-format
64031#| msgctxt "City in Germany"
64032#| msgid "Zorneding"
64033msgctxt "City in Germany"
64034msgid "Zorneding"
64035msgstr "Zorneding"
64036
64037#: kstars_i18n.cpp:4064
64038#, fuzzy, kde-kuit-format
64039#| msgctxt "City in Germany"
64040#| msgid "Zwickau"
64041msgctxt "City in Germany"
64042msgid "Zwickau"
64043msgstr "Zwickau"
64044
64045#: kstars_i18n.cpp:4065
64046#, fuzzy, kde-kuit-format
64047#| msgctxt "City in Switzerland"
64048#| msgid "Zürich"
64049msgctxt "City in Switzerland"
64050msgid "Zürich"
64051msgstr "Zürich"
64052
64053#: kstars_i18n.cpp:4066
64054#, fuzzy, kde-kuit-format
64055#| msgctxt "City in Spain"
64056#| msgid "Ávila"
64057msgctxt "City in Spain"
64058msgid "Ávila"
64059msgstr "Ávila"
64060
64061#: kstars_i18n.cpp:4067
64062#, fuzzy, kde-kuit-format
64063#| msgctxt "City in Lithuania"
64064#| msgid "Šiauliai"
64065msgctxt "City in Lithuania"
64066msgid "Šiauliai"
64067msgstr "Schaulen"
64068
64069#: kstars_i18n.cpp:4068
64070#, fuzzy, kde-kuit-format
64071#| msgctxt "Region/state in Australia"
64072#| msgid "ACT"
64073msgctxt "Region/state in Australia"
64074msgid "ACT"
64075msgstr "Austraalsch Hööftstadtrebeet"
64076
64077#: kstars_i18n.cpp:4069
64078#, kde-kuit-format
64079msgctxt "Region/state in Kuwait"
64080msgid "Ahmadi"
64081msgstr ""
64082
64083#: kstars_i18n.cpp:4070
64084#, fuzzy, kde-kuit-format
64085#| msgctxt "Region/state in USA"
64086#| msgid "Alabama"
64087msgctxt "Region/state in USA"
64088msgid "Alabama"
64089msgstr "Alabama"
64090
64091#: kstars_i18n.cpp:4071
64092#, fuzzy, kde-kuit-format
64093#| msgctxt "Region/state in USA"
64094#| msgid "Alaska"
64095msgctxt "Region/state in USA"
64096msgid "Alaska"
64097msgstr "Alaska"
64098
64099#: kstars_i18n.cpp:4072
64100#, fuzzy, kde-kuit-format
64101#| msgctxt "Region/state in Canada"
64102#| msgid "Alberta"
64103msgctxt "Region/state in Canada"
64104msgid "Alberta"
64105msgstr "Alberta"
64106
64107#: kstars_i18n.cpp:4073
64108#, fuzzy, kde-kuit-format
64109#| msgctxt "Region/state in France"
64110#| msgid "Alpes Maritimes"
64111msgctxt "Region/state in France"
64112msgid "Alpes Maritimes"
64113msgstr "Alpes Maritimes"
64114
64115#: kstars_i18n.cpp:4074
64116#, fuzzy, kde-kuit-format
64117#| msgctxt "Region/state in France"
64118#| msgid "Alpes de Haute Provence"
64119msgctxt "Region/state in France"
64120msgid "Alpes de Haute Provence"
64121msgstr "Alpes de Haute Provence"
64122
64123#: kstars_i18n.cpp:4075
64124#, fuzzy, kde-kuit-format
64125#| msgctxt "Region/state in India"
64126#| msgid "Andhra Pradesh"
64127msgctxt "Region/state in India"
64128msgid "Andhra Pradesh"
64129msgstr "Andhra Pradesh"
64130
64131#: kstars_i18n.cpp:4076
64132#, fuzzy, kde-kuit-format
64133#| msgctxt "Region/state in USA"
64134#| msgid "Arizona"
64135msgctxt "Region/state in USA"
64136msgid "Arizona"
64137msgstr "Arizona"
64138
64139#: kstars_i18n.cpp:4077
64140#, fuzzy, kde-kuit-format
64141#| msgctxt "Region/state in USA"
64142#| msgid "Arkansas"
64143msgctxt "Region/state in USA"
64144msgid "Arkansas"
64145msgstr "Arkansas"
64146
64147#: kstars_i18n.cpp:4078
64148#, fuzzy, kde-kuit-format
64149#| msgctxt "Region/state in France"
64150#| msgid "Aube"
64151msgctxt "Region/state in France"
64152msgid "Aube"
64153msgstr "Aube"
64154
64155#: kstars_i18n.cpp:4079
64156#, fuzzy, kde-kuit-format
64157#| msgctxt "Region/state in Portugal"
64158#| msgid "Azores"
64159msgctxt "Region/state in Portugal"
64160msgid "Azores"
64161msgstr "Azoren"
64162
64163#: kstars_i18n.cpp:4080
64164#, fuzzy, kde-kuit-format
64165#| msgctxt "Region/state in Hungary"
64166#| msgid "Baranya"
64167msgctxt "Region/state in Hungary"
64168msgid "Baranya"
64169msgstr "Baranya"
64170
64171#: kstars_i18n.cpp:4081
64172#, fuzzy, kde-kuit-format
64173#| msgctxt "Region/state in France"
64174#| msgid "Bas-Rhin"
64175msgctxt "Region/state in France"
64176msgid "Bas-Rhin"
64177msgstr "Bas-Rhin"
64178
64179#: kstars_i18n.cpp:4082
64180#, fuzzy, kde-kuit-format
64181#| msgctxt "the star is a variable star"
64182#| msgid "variable"
64183msgctxt "Region/state in Germany"
64184msgid "Bavaria"
64185msgstr "variabel Steern"
64186
64187#: kstars_i18n.cpp:4083
64188#, fuzzy, kde-kuit-format
64189#| msgctxt "Region/state in Denmark"
64190#| msgid "Bornholm"
64191msgctxt "Region/state in Denmark"
64192msgid "Bornholm"
64193msgstr "Bornholm"
64194
64195#: kstars_i18n.cpp:4084
64196#, fuzzy, kde-kuit-format
64197#| msgctxt "Region/state in Hungary"
64198#| msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
64199msgctxt "Region/state in Hungary"
64200msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
64201msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén"
64202
64203#: kstars_i18n.cpp:4085
64204#, fuzzy, kde-kuit-format
64205#| msgctxt "Region/state in France"
64206#| msgid "Bouches-du-rhône"
64207msgctxt "Region/state in France"
64208msgid "Bouches-du-rhône"
64209msgstr "Bouches-du-Rhône"
64210
64211#: kstars_i18n.cpp:4086
64212#, fuzzy, kde-kuit-format
64213#| msgctxt "Region/state in Belgium"
64214#| msgid "Brabant"
64215msgctxt "Region/state in Belgium"
64216msgid "Brabant"
64217msgstr "Brabant"
64218
64219#: kstars_i18n.cpp:4087
64220#, fuzzy, kde-kuit-format
64221#| msgctxt "Region/state in Canada"
64222#| msgid "British Columbia"
64223msgctxt "Region/state in Canada"
64224msgid "British Columbia"
64225msgstr "Britsch-Kolumbien"
64226
64227#: kstars_i18n.cpp:4088
64228#, fuzzy, kde-kuit-format
64229#| msgctxt "Region/state in Hungary"
64230#| msgid "Bács-Kiskun"
64231msgctxt "Region/state in Hungary"
64232msgid "Bács-Kiskun"
64233msgstr "Bács-Kiskun"
64234
64235#: kstars_i18n.cpp:4089
64236#, fuzzy, kde-kuit-format
64237#| msgctxt "Region/state in Hungary"
64238#| msgid "Békés"
64239msgctxt "Region/state in Hungary"
64240msgid "Békés"
64241msgstr "Békés"
64242
64243#: kstars_i18n.cpp:4090
64244#, fuzzy, kde-kuit-format
64245#| msgctxt "Region/state in USA"
64246#| msgid "California"
64247msgctxt "Region/state in USA"
64248msgid "California"
64249msgstr "Kalifornien"
64250
64251#: kstars_i18n.cpp:4091
64252#, fuzzy, kde-kuit-format
64253#| msgctxt "Region/state in France"
64254#| msgid "Calvados"
64255msgctxt "Region/state in France"
64256msgid "Calvados"
64257msgstr "Kalvados"
64258
64259#: kstars_i18n.cpp:4092
64260#, fuzzy, kde-kuit-format
64261#| msgctxt "Region/state in Spain"
64262#| msgid "Canary Islands"
64263msgctxt "Region/state in Spain"
64264msgid "Canary Islands"
64265msgstr "Kanaren"
64266
64267#: kstars_i18n.cpp:4093
64268#, fuzzy, kde-kuit-format
64269#| msgctxt "Region/state in Russia"
64270#| msgid "Central Region"
64271msgctxt "Region/state in Russia"
64272msgid "Central Region"
64273msgstr "Zentraalrebeet"
64274
64275#: kstars_i18n.cpp:4094
64276#, fuzzy, kde-kuit-format
64277#| msgctxt "Region/state in France"
64278#| msgid "Seine-maritime"
64279msgctxt "Region/state in France"
64280msgid "Charente-Maritime"
64281msgstr "Seine-Maritime"
64282
64283#: kstars_i18n.cpp:4095
64284#, fuzzy, kde-kuit-format
64285#| msgctxt "Region/state in France"
64286#| msgid "Cher"
64287msgctxt "Region/state in France"
64288msgid "Cher"
64289msgstr "Cher"
64290
64291#: kstars_i18n.cpp:4096
64292#, kde-kuit-format
64293msgctxt "Region/state in Kiribati"
64294msgid "Christmas Island"
64295msgstr "Wiehnachts-Eiland"
64296
64297#: kstars_i18n.cpp:4097
64298#, fuzzy, kde-kuit-format
64299#| msgctxt "Region/state in Korea"
64300#| msgid "Chungbuk"
64301msgctxt "Region/state in South Korea"
64302msgid "Chungbuk"
64303msgstr "Chungbuk"
64304
64305#: kstars_i18n.cpp:4098
64306#, fuzzy, kde-kuit-format
64307#| msgctxt "Region/state in Korea"
64308#| msgid "Chungnam"
64309msgctxt "Region/state in South Korea"
64310msgid "Chungnam"
64311msgstr "Chungnam"
64312
64313#: kstars_i18n.cpp:4099
64314#, fuzzy, kde-kuit-format
64315#| msgctxt "Region/state in USA"
64316#| msgid "Colorado"
64317msgctxt "Region/state in USA"
64318msgid "Colorado"
64319msgstr "Colorado"
64320
64321#: kstars_i18n.cpp:4100
64322#, fuzzy, kde-kuit-format
64323#| msgctxt "Region/state in Ireland"
64324#| msgid "Connacht"
64325msgctxt "Region/state in Ireland"
64326msgid "Connacht"
64327msgstr "Connacht"
64328
64329#: kstars_i18n.cpp:4101
64330#, fuzzy, kde-kuit-format
64331#| msgctxt "Region/state in USA"
64332#| msgid "Connecticut"
64333msgctxt "Region/state in USA"
64334msgid "Connecticut"
64335msgstr "Connecticut"
64336
64337#: kstars_i18n.cpp:4102
64338#, fuzzy, kde-kuit-format
64339#| msgctxt "Region/state in France"
64340#| msgid "Corse du Sud"
64341msgctxt "Region/state in France"
64342msgid "Corse du Sud"
64343msgstr "Söödkorsika"
64344
64345#: kstars_i18n.cpp:4103
64346#, fuzzy, kde-kuit-format
64347#| msgctxt "Region/state in Hungary"
64348#| msgid "Csongrád"
64349msgctxt "Region/state in Hungary"
64350msgid "Csongrád"
64351msgstr "Csongrád"
64352
64353#: kstars_i18n.cpp:4104
64354#, fuzzy, kde-kuit-format
64355#| msgctxt "Region/state in France"
64356#| msgid "Côte d'or"
64357msgctxt "Region/state in France"
64358msgid "Côte d'or"
64359msgstr "Côte d'Or"
64360
64361#: kstars_i18n.cpp:4105
64362#, fuzzy, kde-kuit-format
64363#| msgctxt "Region/state in USA"
64364#| msgid "DC"
64365msgctxt "Region/state in USA"
64366msgid "DC"
64367msgstr "D.C."
64368
64369#: kstars_i18n.cpp:4106
64370#, fuzzy, kde-kuit-format
64371#| msgctxt "Region/state in USA"
64372#| msgid "Delaware"
64373msgctxt "Region/state in USA"
64374msgid "Delaware"
64375msgstr "Delaware"
64376
64377#: kstars_i18n.cpp:4107
64378#, fuzzy, kde-kuit-format
64379#| msgctxt "Region/state in France"
64380#| msgid "Doubs"
64381msgctxt "Region/state in France"
64382msgid "Doubs"
64383msgstr "Doubs"
64384
64385#: kstars_i18n.cpp:4108
64386#, fuzzy, kde-kuit-format
64387#| msgctxt "Region/state in France"
64388#| msgid "Eure-et-Loir"
64389msgctxt "Region/state in France"
64390msgid "Eure-et-Loir"
64391msgstr "Eure et Loir"
64392
64393#: kstars_i18n.cpp:4109
64394#, fuzzy, kde-kuit-format
64395#| msgctxt "Region/state in Denmark"
64396#| msgid "Falster"
64397msgctxt "Region/state in Denmark"
64398msgid "Falster"
64399msgstr "Falster"
64400
64401#: kstars_i18n.cpp:4110
64402#, fuzzy, kde-kuit-format
64403#| msgctxt "Region/state in Russia"
64404#| msgid "Far East"
64405msgctxt "Region/state in Russia"
64406msgid "Far East"
64407msgstr "Feern Oosten"
64408
64409#: kstars_i18n.cpp:4111
64410#, fuzzy, kde-kuit-format
64411#| msgctxt "Region/state in Denmark"
64412#| msgid "Faroe Islands"
64413msgctxt "Region/state in Denmark"
64414msgid "Faroe Islands"
64415msgstr "Färöereilannen"
64416
64417#: kstars_i18n.cpp:4112
64418#, fuzzy, kde-kuit-format
64419#| msgctxt "Region/state in Hungary"
64420#| msgid "Fejér"
64421msgctxt "Region/state in Hungary"
64422msgid "Fejér"
64423msgstr "Fejér"
64424
64425#: kstars_i18n.cpp:4113
64426#, fuzzy, kde-kuit-format
64427#| msgctxt "Region/state in France"
64428#| msgid "Finistère"
64429msgctxt "Region/state in France"
64430msgid "Finistère"
64431msgstr "Finistère"
64432
64433#: kstars_i18n.cpp:4114
64434#, fuzzy, kde-kuit-format
64435#| msgctxt "Region/state in Belgium"
64436#| msgid "Flandre occidentale"
64437msgctxt "Region/state in Belgium"
64438msgid "Flandre occidentale"
64439msgstr "Westflannern"
64440
64441#: kstars_i18n.cpp:4115
64442#, fuzzy, kde-kuit-format
64443#| msgctxt "Region/state in USA"
64444#| msgid "Florida"
64445msgctxt "Region/state in USA"
64446msgid "Florida"
64447msgstr "Florida"
64448
64449#: kstars_i18n.cpp:4116
64450#, fuzzy, kde-kuit-format
64451#| msgctxt "Region/state in Denmark"
64452#| msgid "Fyn"
64453msgctxt "Region/state in Denmark"
64454msgid "Fyn"
64455msgstr "Füün"
64456
64457#: kstars_i18n.cpp:4117
64458#, fuzzy, kde-kuit-format
64459#| msgctxt "Region/state in Korea"
64460#| msgid "Gangwon"
64461msgctxt "Region/state in South Korea"
64462msgid "Gangwon"
64463msgstr "Gangwon"
64464
64465#: kstars_i18n.cpp:4118
64466#, fuzzy, kde-kuit-format
64467#| msgctxt "Region/state in USA"
64468#| msgid "Georgia"
64469msgctxt "Region/state in USA"
64470msgid "Georgia"
64471msgstr "Georgia"
64472
64473#: kstars_i18n.cpp:4119
64474#, fuzzy, kde-kuit-format
64475#| msgctxt "Region/state in France"
64476#| msgid "Gironde"
64477msgctxt "Region/state in France"
64478msgid "Gironde"
64479msgstr "Gironde"
64480
64481#: kstars_i18n.cpp:4120
64482#, fuzzy, kde-kuit-format
64483#| msgctxt "Region/state in Spain"
64484#| msgid "Gran Canaria"
64485msgctxt "Region/state in Spain"
64486msgid "Gran Canaria"
64487msgstr "Gran Canaria"
64488
64489#: kstars_i18n.cpp:4121
64490#, fuzzy, kde-kuit-format
64491#| msgctxt "Region/state in Solomon Islands"
64492#| msgid "Guadalcanal"
64493msgctxt "Region/state in Solomon Islands"
64494msgid "Guadalcanal"
64495msgstr "Guadalcanal"
64496
64497#: kstars_i18n.cpp:4122
64498#, fuzzy, kde-kuit-format
64499#| msgctxt "Region/state in France"
64500#| msgid "Guadeloupe"
64501msgctxt "Region/state in France"
64502msgid "Guadeloupe"
64503msgstr "Guadeloupe"
64504
64505#: kstars_i18n.cpp:4123
64506#, fuzzy, kde-kuit-format
64507#| msgctxt "Region/state in United Kingdom"
64508#| msgid "Guernsey"
64509msgctxt "Region/state in United Kingdom"
64510msgid "Guernsey"
64511msgstr "Guernsey"
64512
64513#: kstars_i18n.cpp:4124
64514#, fuzzy, kde-kuit-format
64515#| msgctxt "Region/state in Korea"
64516#| msgid "Gyeongbuk"
64517msgctxt "Region/state in South Korea"
64518msgid "Gyeongbuk"
64519msgstr "Gyeongbuk"
64520
64521#: kstars_i18n.cpp:4125
64522#, fuzzy, kde-kuit-format
64523#| msgctxt "Region/state in Korea"
64524#| msgid "Gyeonggi"
64525msgctxt "Region/state in South Korea"
64526msgid "Gyeonggi"
64527msgstr "Gyeonggi"
64528
64529#: kstars_i18n.cpp:4126
64530#, fuzzy, kde-kuit-format
64531#| msgctxt "Region/state in Korea"
64532#| msgid "Gyeongnam"
64533msgctxt "Region/state in South Korea"
64534msgid "Gyeongnam"
64535msgstr "Gyeongnam"
64536
64537#: kstars_i18n.cpp:4127
64538#, fuzzy, kde-kuit-format
64539#| msgctxt "Region/state in Hungary"
64540#| msgid "Győr-Moson-Sopron"
64541msgctxt "Region/state in Hungary"
64542msgid "Győr-Moson-Sopron"
64543msgstr "Raab-Wieselborg-Ödenborg"
64544
64545#: kstars_i18n.cpp:4128
64546#, fuzzy, kde-kuit-format
64547#| msgctxt "Region/state in Hungary"
64548#| msgid "Hajdú-Bihar"
64549msgctxt "Region/state in Hungary"
64550msgid "Hajdú-Bihar"
64551msgstr "Hajdú-Bihar"
64552
64553#: kstars_i18n.cpp:4129
64554#, fuzzy, kde-kuit-format
64555#| msgctxt "Region/state in Korea"
64556#| msgid "Hambuk"
64557msgctxt "Region/state in North Korea"
64558msgid "Hambuk"
64559msgstr "Hambuk"
64560
64561#: kstars_i18n.cpp:4130
64562#, kde-kuit-format
64563msgctxt "Region/state in North Korea"
64564msgid "Hamnam"
64565msgstr ""
64566
64567#: kstars_i18n.cpp:4131
64568#, fuzzy, kde-kuit-format
64569#| msgctxt "Region/state in France"
64570#| msgid "Haute-Corse"
64571msgctxt "Region/state in France"
64572msgid "Haute-Corse"
64573msgstr "Noordkorsika"
64574
64575#: kstars_i18n.cpp:4132
64576#, fuzzy, kde-kuit-format
64577#| msgctxt "Region/state in France"
64578#| msgid "Haute-Garonne"
64579msgctxt "Region/state in France"
64580msgid "Haute-Garonne"
64581msgstr "Haute-Garonne"
64582
64583#: kstars_i18n.cpp:4133
64584#, fuzzy, kde-kuit-format
64585#| msgctxt "Region/state in France"
64586#| msgid "Haute-Loire"
64587msgctxt "Region/state in France"
64588msgid "Haute-Loire"
64589msgstr "Haute-Loire"
64590
64591#: kstars_i18n.cpp:4134
64592#, fuzzy, kde-kuit-format
64593#| msgctxt "Region/state in France"
64594#| msgid "Haute-Savoie"
64595msgctxt "Region/state in France"
64596msgid "Haute-Savoie"
64597msgstr "Haute-Savoie"
64598
64599#: kstars_i18n.cpp:4135
64600#, fuzzy, kde-kuit-format
64601#| msgctxt "Region/state in France"
64602#| msgid "Haute-Vienne"
64603msgctxt "Region/state in France"
64604msgid "Haute-Vienne"
64605msgstr "Haute-Vienne"
64606
64607#: kstars_i18n.cpp:4136
64608#, fuzzy, kde-kuit-format
64609#| msgctxt "Region/state in France"
64610#| msgid "Hautes Alpes"
64611msgctxt "Region/state in France"
64612msgid "Hautes Alpes"
64613msgstr "Hautes Alpes"
64614
64615#: kstars_i18n.cpp:4137
64616#, fuzzy, kde-kuit-format
64617#| msgctxt "Region/state in France"
64618#| msgid "Hautes-Pyrénées"
64619msgctxt "Region/state in France"
64620msgid "Hautes-Pyrénées"
64621msgstr "Hautes-Pyrénées"
64622
64623#: kstars_i18n.cpp:4138
64624#, fuzzy, kde-kuit-format
64625#| msgctxt "Region/state in France"
64626#| msgid "Hauts-de-Seine"
64627msgctxt "Region/state in France"
64628msgid "Hauts-de-Seine"
64629msgstr "Hauts-de-Seine"
64630
64631#: kstars_i18n.cpp:4139
64632#, fuzzy, kde-kuit-format
64633#| msgctxt "Region/state in USA"
64634#| msgid "Hawaii"
64635msgctxt "Region/state in USA"
64636msgid "Hawaii"
64637msgstr "Hawaii"
64638
64639#: kstars_i18n.cpp:4140
64640#, fuzzy, kde-kuit-format
64641#| msgctxt "Region/state in France"
64642#| msgid "Herault"
64643msgctxt "Region/state in France"
64644msgid "Herault"
64645msgstr "Herault"
64646
64647#: kstars_i18n.cpp:4141
64648#, fuzzy, kde-kuit-format
64649#| msgctxt "Region/state in Hungary"
64650#| msgid "Heves"
64651msgctxt "Region/state in Hungary"
64652msgid "Heves"
64653msgstr "Heves"
64654
64655#: kstars_i18n.cpp:4142
64656#, fuzzy, kde-kuit-format
64657#| msgctxt "Region/state in USA"
64658#| msgid "Idaho"
64659msgctxt "Region/state in USA"
64660msgid "Idaho"
64661msgstr "Idaho"
64662
64663#: kstars_i18n.cpp:4143
64664#, fuzzy, kde-kuit-format
64665#| msgctxt "Region/state in France"
64666#| msgid "Ille-et-vilaine"
64667msgctxt "Region/state in France"
64668msgid "Ille-et-vilaine"
64669msgstr "Ille-et-Vilaine"
64670
64671#: kstars_i18n.cpp:4144
64672#, fuzzy, kde-kuit-format
64673#| msgctxt "Region/state in USA"
64674#| msgid "Illinois"
64675msgctxt "Region/state in USA"
64676msgid "Illinois"
64677msgstr "Illinois"
64678
64679#: kstars_i18n.cpp:4145
64680#, fuzzy, kde-kuit-format
64681#| msgctxt "City in Korea"
64682#| msgid "Incheon"
64683msgctxt "Region/state in South Korea"
64684msgid "Incheon"
64685msgstr "Incheon"
64686
64687#: kstars_i18n.cpp:4146
64688#, fuzzy, kde-kuit-format
64689#| msgctxt "Region/state in USA"
64690#| msgid "Indiana"
64691msgctxt "Region/state in USA"
64692msgid "Indiana"
64693msgstr "Indiana"
64694
64695#: kstars_i18n.cpp:4147
64696#, fuzzy, kde-kuit-format
64697#| msgctxt "Region/state in France"
64698#| msgid "Indre-et-Loire"
64699msgctxt "Region/state in France"
64700msgid "Indre-et-Loire"
64701msgstr "Indre-et-Loire"
64702
64703#: kstars_i18n.cpp:4148
64704#, fuzzy, kde-kuit-format
64705#| msgctxt "Region/state in USA"
64706#| msgid "Iowa"
64707msgctxt "Region/state in USA"
64708msgid "Iowa"
64709msgstr "Iowa"
64710
64711#: kstars_i18n.cpp:4149
64712#, fuzzy, kde-kuit-format
64713#| msgctxt "Region/state in France"
64714#| msgid "Isère"
64715msgctxt "Region/state in France"
64716msgid "Isère"
64717msgstr "Isère"
64718
64719#: kstars_i18n.cpp:4150
64720#, fuzzy, kde-kuit-format
64721#| msgctxt "City in Korea"
64722#| msgid "Jeju"
64723msgctxt "Region/state in South Korea"
64724msgid "Jeju"
64725msgstr "Jeju"
64726
64727#: kstars_i18n.cpp:4151
64728#, fuzzy, kde-kuit-format
64729#| msgctxt "Region/state in Korea"
64730#| msgid "Jeonbuk"
64731msgctxt "Region/state in South Korea"
64732msgid "Jeonbuk"
64733msgstr "Jeonbuk"
64734
64735#: kstars_i18n.cpp:4152
64736#, fuzzy, kde-kuit-format
64737#| msgctxt "Region/state in Korea"
64738#| msgid "Jeonnam"
64739msgctxt "Region/state in South Korea"
64740msgid "Jeonnam"
64741msgstr "Jeonnam"
64742
64743#: kstars_i18n.cpp:4153
64744#, fuzzy, kde-kuit-format
64745#| msgctxt "Region/state in Denmark"
64746#| msgid "Jylland"
64747msgctxt "Region/state in Denmark"
64748msgid "Jylland"
64749msgstr "Jüütland"
64750
64751#: kstars_i18n.cpp:4154
64752#, fuzzy, kde-kuit-format
64753#| msgctxt "Region/state in Hungary"
64754#| msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
64755msgctxt "Region/state in Hungary"
64756msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
64757msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok"
64758
64759#: kstars_i18n.cpp:4155
64760#, fuzzy, kde-kuit-format
64761#| msgctxt "Region/state in Korea"
64762#| msgid "Gangwon"
64763msgctxt "Region/state in North Korea"
64764msgid "Kangwon"
64765msgstr "Gangwon"
64766
64767#: kstars_i18n.cpp:4156
64768#, fuzzy, kde-kuit-format
64769#| msgctxt "Region/state in USA"
64770#| msgid "Kansas"
64771msgctxt "Region/state in USA"
64772msgid "Kansas"
64773msgstr "Kansas"
64774
64775#: kstars_i18n.cpp:4157
64776#, fuzzy, kde-kuit-format
64777#| msgctxt "Region/state in USA"
64778#| msgid "Kentucky"
64779msgctxt "Region/state in USA"
64780msgid "Kentucky"
64781msgstr "Kentucky"
64782
64783#: kstars_i18n.cpp:4158
64784#, fuzzy, kde-kuit-format
64785#| msgctxt "Region/state in Namibia"
64786#| msgid "Khomas Hochland"
64787msgctxt "Region/state in Namibia"
64788msgid "Khomas Hochland"
64789msgstr "Khomas-Hoochland"
64790
64791#: kstars_i18n.cpp:4159
64792#, fuzzy, kde-kuit-format
64793#| msgctxt "Region/state in Hungary"
64794#| msgid "Komárom-Esztergom"
64795msgctxt "Region/state in Hungary"
64796msgid "Komárom-Esztergom"
64797msgstr "Komárom-Esztergom"
64798
64799#: kstars_i18n.cpp:4160
64800#, kde-kuit-format
64801msgctxt "Region/state in Italy"
64802msgid "Lecco"
64803msgstr "Lecco"
64804
64805#: kstars_i18n.cpp:4161
64806#, fuzzy, kde-kuit-format
64807#| msgctxt "Region/state in Ireland"
64808#| msgid "Leinster"
64809msgctxt "Region/state in Ireland"
64810msgid "Leinster"
64811msgstr "Leinster"
64812
64813#: kstars_i18n.cpp:4162
64814#, fuzzy, kde-kuit-format
64815#| msgctxt "Region/state in France"
64816#| msgid "Loire"
64817msgctxt "Region/state in France"
64818msgid "Loire"
64819msgstr "Loire"
64820
64821#: kstars_i18n.cpp:4163
64822#, fuzzy, kde-kuit-format
64823#| msgctxt "Region/state in France"
64824#| msgid "Loire-atlantique"
64825msgctxt "Region/state in France"
64826msgid "Loire-atlantique"
64827msgstr "Loire-Atlantique"
64828
64829#: kstars_i18n.cpp:4164
64830#, fuzzy, kde-kuit-format
64831#| msgctxt "Region/state in France"
64832#| msgid "Loiret"
64833msgctxt "Region/state in France"
64834msgid "Loiret"
64835msgstr "Loiret"
64836
64837#: kstars_i18n.cpp:4165
64838#, fuzzy, kde-kuit-format
64839#| msgctxt "Region/state in Denmark"
64840#| msgid "Lolland"
64841msgctxt "Region/state in Denmark"
64842msgid "Lolland"
64843msgstr "Lolland"
64844
64845#: kstars_i18n.cpp:4166
64846#, fuzzy, kde-kuit-format
64847#| msgctxt "Region/state in USA"
64848#| msgid "Louisiana"
64849msgctxt "Region/state in USA"
64850msgid "Louisiana"
64851msgstr "Louisiana"
64852
64853#: kstars_i18n.cpp:4167
64854#, fuzzy, kde-kuit-format
64855#| msgctxt "Region/state in Portugal"
64856#| msgid "Madeira"
64857msgctxt "Region/state in Portugal"
64858msgid "Madeira"
64859msgstr "Madeira"
64860
64861#: kstars_i18n.cpp:4168
64862#, fuzzy, kde-kuit-format
64863#| msgctxt "City in Alabama USA"
64864#| msgid "Madison"
64865msgctxt "Region/state in Saudi Arabia"
64866msgid "Madina"
64867msgstr "Madison"
64868
64869#: kstars_i18n.cpp:4169
64870#, fuzzy, kde-kuit-format
64871#| msgctxt "Region/state in India"
64872#| msgid "Maharashtra"
64873msgctxt "Region/state in India"
64874msgid "Maharashtra"
64875msgstr "Maharashtra"
64876
64877#: kstars_i18n.cpp:4170
64878#, fuzzy, kde-kuit-format
64879#| msgctxt "Region/state in USA"
64880#| msgid "Maine"
64881msgctxt "Region/state in USA"
64882msgid "Maine"
64883msgstr "Maine"
64884
64885#: kstars_i18n.cpp:4171
64886#, fuzzy, kde-kuit-format
64887#| msgctxt "Region/state in France"
64888#| msgid "Manche"
64889msgctxt "Region/state in France"
64890msgid "Manche"
64891msgstr "Manche"
64892
64893#: kstars_i18n.cpp:4172
64894#, fuzzy, kde-kuit-format
64895#| msgctxt "Region/state in Canada"
64896#| msgid "Manitoba"
64897msgctxt "Region/state in Canada"
64898msgid "Manitoba"
64899msgstr "Manitoba"
64900
64901#: kstars_i18n.cpp:4173
64902#, fuzzy, kde-kuit-format
64903#| msgctxt "Region/state in France"
64904#| msgid "Marne"
64905msgctxt "Region/state in France"
64906msgid "Marne"
64907msgstr "Marne"
64908
64909#: kstars_i18n.cpp:4174
64910#, fuzzy, kde-kuit-format
64911#| msgctxt "Region/state in France"
64912#| msgid "Martinique"
64913msgctxt "Region/state in France"
64914msgid "Martinique"
64915msgstr "Martinique"
64916
64917#: kstars_i18n.cpp:4175
64918#, fuzzy, kde-kuit-format
64919#| msgctxt "Region/state in USA"
64920#| msgid "Maryland"
64921msgctxt "Region/state in USA"
64922msgid "Maryland"
64923msgstr "Maryland"
64924
64925#: kstars_i18n.cpp:4176
64926#, fuzzy, kde-kuit-format
64927#| msgctxt "Region/state in USA"
64928#| msgid "Massachusetts"
64929msgctxt "Region/state in USA"
64930msgid "Massachusetts"
64931msgstr "Massachusetts"
64932
64933#: kstars_i18n.cpp:4177
64934#, fuzzy, kde-kuit-format
64935#| msgctxt "Region/state in France"
64936#| msgid "Mayotte"
64937msgctxt "Region/state in France"
64938msgid "Mayotte"
64939msgstr "Mayotte"
64940
64941#: kstars_i18n.cpp:4178
64942#, fuzzy, kde-kuit-format
64943#| msgctxt "Region/state in USA"
64944#| msgid "Michigan"
64945msgctxt "Region/state in USA"
64946msgid "Michigan"
64947msgstr "Michigan"
64948
64949#: kstars_i18n.cpp:4179
64950#, fuzzy, kde-kuit-format
64951#| msgctxt "Region/state in USA"
64952#| msgid "Minnesota"
64953msgctxt "Region/state in USA"
64954msgid "Minnesota"
64955msgstr "Minnesota"
64956
64957#: kstars_i18n.cpp:4180
64958#, fuzzy, kde-kuit-format
64959#| msgctxt "Region/state in USA"
64960#| msgid "Mississippi"
64961msgctxt "Region/state in USA"
64962msgid "Mississippi"
64963msgstr "Mississippi"
64964
64965#: kstars_i18n.cpp:4181
64966#, fuzzy, kde-kuit-format
64967#| msgctxt "Region/state in USA"
64968#| msgid "Missouri"
64969msgctxt "Region/state in USA"
64970msgid "Missouri"
64971msgstr "Missouri"
64972
64973#: kstars_i18n.cpp:4182
64974#, fuzzy, kde-kuit-format
64975#| msgctxt "Region/state in Germany"
64976#| msgid "Mittelfranken"
64977msgctxt "Region/state in Germany"
64978msgid "Mittelfranken"
64979msgstr "Middelfranken"
64980
64981#: kstars_i18n.cpp:4183
64982#, fuzzy, kde-kuit-format
64983#| msgctxt "Region/state in USA"
64984#| msgid "Montana"
64985msgctxt "Region/state in USA"
64986msgid "Montana"
64987msgstr "Montana"
64988
64989#: kstars_i18n.cpp:4184
64990#, fuzzy, kde-kuit-format
64991#| msgctxt "Region/state in France"
64992#| msgid "Morbihan"
64993msgctxt "Region/state in France"
64994msgid "Morbihan"
64995msgstr "Morbihan"
64996
64997#: kstars_i18n.cpp:4185
64998#, fuzzy, kde-kuit-format
64999#| msgctxt "Region/state in France"
65000#| msgid "Moselle"
65001msgctxt "Region/state in France"
65002msgid "Moselle"
65003msgstr "Moselle"
65004
65005#: kstars_i18n.cpp:4186
65006#, fuzzy, kde-kuit-format
65007#| msgctxt "Region/state in Ireland"
65008#| msgid "Munster"
65009msgctxt "Region/state in Ireland"
65010msgid "Munster"
65011msgstr "Munster"
65012
65013#: kstars_i18n.cpp:4187
65014#, fuzzy, kde-kuit-format
65015#| msgctxt "Region/state in USA"
65016#| msgid "Nebraska"
65017msgctxt "Region/state in USA"
65018msgid "Nebraska"
65019msgstr "Nebraska"
65020
65021#: kstars_i18n.cpp:4188
65022#, kde-kuit-format
65023msgctxt "Region/state in USA"
65024msgid "Nevada"
65025msgstr "Nevada"
65026
65027#: kstars_i18n.cpp:4189
65028#, kde-kuit-format
65029msgctxt "Region/state in Canada"
65030msgid "New Brunswick"
65031msgstr "Niegbrunswiek"
65032
65033#: kstars_i18n.cpp:4190
65034#, fuzzy, kde-kuit-format
65035#| msgctxt "Region/state in France"
65036#| msgid "New Caledonia"
65037msgctxt "Region/state in France"
65038msgid "New Caledonia"
65039msgstr "Nieg-Kaledonien"
65040
65041#: kstars_i18n.cpp:4191
65042#, fuzzy, kde-kuit-format
65043#| msgctxt "Region/state in USA"
65044#| msgid "New Hampshire"
65045msgctxt "Region/state in USA"
65046msgid "New Hampshire"
65047msgstr "New Hampshire"
65048
65049#: kstars_i18n.cpp:4192
65050#, fuzzy, kde-kuit-format
65051#| msgctxt "Region/state in USA"
65052#| msgid "New Jersey"
65053msgctxt "Region/state in USA"
65054msgid "New Jersey"
65055msgstr "New Jersey"
65056
65057#: kstars_i18n.cpp:4193
65058#, fuzzy, kde-kuit-format
65059#| msgctxt "Region/state in USA"
65060#| msgid "New Mexico"
65061msgctxt "Region/state in USA"
65062msgid "New Mexico"
65063msgstr "New Mexico"
65064
65065#: kstars_i18n.cpp:4194
65066#, fuzzy, kde-kuit-format
65067#| msgctxt "Region/state in Australia"
65068#| msgid "New South Wales"
65069msgctxt "Region/state in Australia"
65070msgid "New South Wales"
65071msgstr "Nieg-Söödwales"
65072
65073#: kstars_i18n.cpp:4195
65074#, kde-kuit-format
65075msgctxt "Region/state in USA"
65076msgid "New York"
65077msgstr "New York"
65078
65079#: kstars_i18n.cpp:4196
65080#, fuzzy, kde-kuit-format
65081#| msgctxt "Region/state in Canada"
65082#| msgid "Newfoundland"
65083msgctxt "Region/state in Canada"
65084msgid "Newfoundland"
65085msgstr "Niegfundland"
65086
65087#: kstars_i18n.cpp:4197
65088#, fuzzy, kde-kuit-format
65089#| msgctxt "Region/state in France"
65090#| msgid "Nièvre"
65091msgctxt "Region/state in France"
65092msgid "Nièvre"
65093msgstr "Nièvre"
65094
65095#: kstars_i18n.cpp:4198
65096#, fuzzy, kde-kuit-format
65097#| msgctxt "Region/state in France"
65098#| msgid "Nord"
65099msgctxt "Region/state in France"
65100msgid "Nord"
65101msgstr "Noord"
65102
65103#: kstars_i18n.cpp:4199
65104#, fuzzy, kde-kuit-format
65105#| msgctxt "Region/state in USA"
65106#| msgid "North Carolina"
65107msgctxt "Region/state in USA"
65108msgid "North Carolina"
65109msgstr "Noord-Carolina"
65110
65111#: kstars_i18n.cpp:4200
65112#, fuzzy, kde-kuit-format
65113#| msgctxt "Region/state in USA"
65114#| msgid "North Dakota"
65115msgctxt "Region/state in USA"
65116msgid "North Dakota"
65117msgstr "Noord-Dakota"
65118
65119#: kstars_i18n.cpp:4201
65120#, fuzzy, kde-kuit-format
65121#| msgctxt "Region/state in Russia"
65122#| msgid "North-West Region"
65123msgctxt "Region/state in Russia"
65124msgid "North-West Region"
65125msgstr "Noordwest-Regioon"
65126
65127#: kstars_i18n.cpp:4202
65128#, fuzzy, kde-kuit-format
65129#| msgctxt "Region/state in United Kingdom"
65130#| msgid "Northern Ireland"
65131msgctxt "Region/state in United Kingdom"
65132msgid "Northern Ireland"
65133msgstr "Noordirland"
65134
65135#: kstars_i18n.cpp:4203
65136#, fuzzy, kde-kuit-format
65137#| msgctxt "Region/state in Australia"
65138#| msgid "Northern Territory"
65139msgctxt "Region/state in Australia"
65140msgid "Northern Territory"
65141msgstr "Noorden Rebeet"
65142
65143#: kstars_i18n.cpp:4204
65144#, fuzzy, kde-kuit-format
65145#| msgctxt "Region/state in Canada"
65146#| msgid "Northwest Territories"
65147msgctxt "Region/state in Canada"
65148msgid "Northwest Territories"
65149msgstr "Noordwest-Rebeden"
65150
65151#: kstars_i18n.cpp:4205
65152#, fuzzy, kde-kuit-format
65153#| msgctxt "Region/state in Canada"
65154#| msgid "Nova Scotia"
65155msgctxt "Region/state in Canada"
65156msgid "Nova Scotia"
65157msgstr "Niegschottland"
65158
65159#: kstars_i18n.cpp:4206
65160#, fuzzy, kde-kuit-format
65161#| msgctxt "Region/state in Canada"
65162#| msgid "Nunavut"
65163msgctxt "Region/state in Canada"
65164msgid "Nunavut"
65165msgstr "Nunavut"
65166
65167#: kstars_i18n.cpp:4207
65168#, fuzzy, kde-kuit-format
65169#| msgctxt "Region/state in Hungary"
65170#| msgid "Nógrád"
65171msgctxt "Region/state in Hungary"
65172msgid "Nógrád"
65173msgstr "Nógrád"
65174
65175#: kstars_i18n.cpp:4208
65176#, fuzzy, kde-kuit-format
65177#| msgctxt "Region/state in USA"
65178#| msgid "Ohio"
65179msgctxt "Region/state in USA"
65180msgid "Ohio"
65181msgstr "Ohio"
65182
65183#: kstars_i18n.cpp:4209
65184#, fuzzy, kde-kuit-format
65185#| msgctxt "Region/state in USA"
65186#| msgid "Oklahoma"
65187msgctxt "Region/state in USA"
65188msgid "Oklahoma"
65189msgstr "Oklahoma"
65190
65191#: kstars_i18n.cpp:4210
65192#, kde-kuit-format
65193msgctxt "Region/state in Canada"
65194msgid "Ontario"
65195msgstr "Ontario"
65196
65197#: kstars_i18n.cpp:4211
65198#, fuzzy, kde-kuit-format
65199#| msgctxt "Region/state in USA"
65200#| msgid "Oregon"
65201msgctxt "Region/state in USA"
65202msgid "Oregon"
65203msgstr "Oregon"
65204
65205#: kstars_i18n.cpp:4212
65206#, kde-kuit-format
65207msgctxt "Region/state in France"
65208msgid "Paris"
65209msgstr "Paris"
65210
65211#: kstars_i18n.cpp:4213
65212#, fuzzy, kde-kuit-format
65213#| msgctxt "Region/state in France"
65214#| msgid "Pas-de-Calais"
65215msgctxt "Region/state in France"
65216msgid "Pas-de-Calais"
65217msgstr "Pas-de-Calais"
65218
65219#: kstars_i18n.cpp:4214
65220#, fuzzy, kde-kuit-format
65221#| msgctxt "Region/state in USA"
65222#| msgid "Pennsylvania"
65223msgctxt "Region/state in USA"
65224msgid "Pennsylvania"
65225msgstr "Pennsylvania"
65226
65227#: kstars_i18n.cpp:4215
65228#, fuzzy, kde-kuit-format
65229#| msgctxt "Region/state in Hungary"
65230#| msgid "Pest"
65231msgctxt "Region/state in Hungary"
65232msgid "Pest"
65233msgstr "Pest"
65234
65235#: kstars_i18n.cpp:4216
65236#, fuzzy, kde-kuit-format
65237#| msgctxt "Region/state in Canada"
65238#| msgid "Prince Edward Island"
65239msgctxt "Region/state in Canada"
65240msgid "Prince Edward Island"
65241msgstr "Prinz-Edward-Eiland"
65242
65243#: kstars_i18n.cpp:4217
65244#, fuzzy, kde-kuit-format
65245#| msgctxt "Region/state in USA"
65246#| msgid "Puerto Rico"
65247msgctxt "Region/state in USA"
65248msgid "Puerto Rico"
65249msgstr "Puerto Rico"
65250
65251#: kstars_i18n.cpp:4218
65252#, fuzzy, kde-kuit-format
65253#| msgctxt "Region/state in France"
65254#| msgid "Puy-de-Dôme"
65255msgctxt "Region/state in France"
65256msgid "Puy-de-Dôme"
65257msgstr "Puy-de-Dôme"
65258
65259#: kstars_i18n.cpp:4219
65260#, fuzzy, kde-kuit-format
65261#| msgctxt "Region/state in France"
65262#| msgid "Pyrénées Orientales"
65263msgctxt "Region/state in France"
65264msgid "Pyrénées Orientales"
65265msgstr "Pyrénées-Orientales"
65266
65267#: kstars_i18n.cpp:4220
65268#, fuzzy, kde-kuit-format
65269#| msgctxt "Region/state in France"
65270#| msgid "Pyrénées atlantiques"
65271msgctxt "Region/state in France"
65272msgid "Pyrénées atlantiques"
65273msgstr "Pyrénées-Atlantiques"
65274
65275#: kstars_i18n.cpp:4221
65276#, fuzzy, kde-kuit-format
65277#| msgctxt "Region/state in Korea"
65278#| msgid "Pyungbuk"
65279msgctxt "Region/state in North Korea"
65280msgid "Pyŏngbuk"
65281msgstr "Pyungbuk"
65282
65283#: kstars_i18n.cpp:4222
65284#, kde-kuit-format
65285msgctxt "Region/state in Canada"
65286msgid "Quebec"
65287msgstr "Quebec"
65288
65289#: kstars_i18n.cpp:4223
65290#, fuzzy, kde-kuit-format
65291#| msgctxt "Region/state in Australia"
65292#| msgid "Queensland"
65293msgctxt "Region/state in Australia"
65294msgid "Queensland"
65295msgstr "Queensland"
65296
65297#: kstars_i18n.cpp:4224
65298#, fuzzy, kde-kuit-format
65299#| msgctxt "Region/state in USA"
65300#| msgid "Rhode Island"
65301msgctxt "Region/state in USA"
65302msgid "Rhode Island"
65303msgstr "Rhode-Eiland"
65304
65305#: kstars_i18n.cpp:4225
65306#, fuzzy, kde-kuit-format
65307#| msgctxt "Region/state in France"
65308#| msgid "Rhône"
65309msgctxt "Region/state in France"
65310msgid "Rhône"
65311msgstr "Rhône"
65312
65313#: kstars_i18n.cpp:4226
65314#, fuzzy, kde-kuit-format
65315#| msgctxt "Region/state in Canada"
65316#| msgid "Saskatchewan"
65317msgctxt "Region/state in Canada"
65318msgid "Saskatchewan"
65319msgstr "Saskatchewan"
65320
65321#: kstars_i18n.cpp:4227
65322#, fuzzy, kde-kuit-format
65323#| msgctxt "Region/state in United Kingdom"
65324#| msgid "Scotland"
65325msgctxt "Region/state in United Kingdom"
65326msgid "Scotland"
65327msgstr "Schottland"
65328
65329#: kstars_i18n.cpp:4228
65330#, fuzzy, kde-kuit-format
65331#| msgctxt "Region/state in France"
65332#| msgid "Seine-maritime"
65333msgctxt "Region/state in France"
65334msgid "Seine-maritime"
65335msgstr "Seine-Maritime"
65336
65337#: kstars_i18n.cpp:4229
65338#, fuzzy, kde-kuit-format
65339#| msgctxt "Region/state in Russia"
65340#| msgid "Siberia"
65341msgctxt "Region/state in Russia"
65342msgid "Siberia"
65343msgstr "Sibirien"
65344
65345#: kstars_i18n.cpp:4230
65346#, fuzzy, kde-kuit-format
65347#| msgctxt "Region/state in France"
65348#| msgid "Somme"
65349msgctxt "Region/state in France"
65350msgid "Somme"
65351msgstr "Somme"
65352
65353#: kstars_i18n.cpp:4231
65354#, fuzzy, kde-kuit-format
65355#| msgctxt "Region/state in Hungary"
65356#| msgid "Somogy"
65357msgctxt "Region/state in Hungary"
65358msgid "Somogy"
65359msgstr "Somogy"
65360
65361#: kstars_i18n.cpp:4232
65362#, fuzzy, kde-kuit-format
65363#| msgctxt "Region/state in Australia"
65364#| msgid "South Australia"
65365msgctxt "Region/state in Australia"
65366msgid "South Australia"
65367msgstr "Sööd-Australien"
65368
65369#: kstars_i18n.cpp:4233
65370#, fuzzy, kde-kuit-format
65371#| msgctxt "Region/state in USA"
65372#| msgid "South Carolina"
65373msgctxt "Region/state in USA"
65374msgid "South Carolina"
65375msgstr "Sööd-Carolina"
65376
65377#: kstars_i18n.cpp:4234
65378#, fuzzy, kde-kuit-format
65379#| msgctxt "Region/state in USA"
65380#| msgid "South Dakota"
65381msgctxt "Region/state in USA"
65382msgid "South Dakota"
65383msgstr "Sööd-Dakota"
65384
65385#: kstars_i18n.cpp:4235
65386#, fuzzy, kde-kuit-format
65387#| msgctxt "Region/state in Russia"
65388#| msgid "South Region"
65389msgctxt "Region/state in Russia"
65390msgid "South Region"
65391msgstr "Sööd-Regioon"
65392
65393#: kstars_i18n.cpp:4236
65394#, fuzzy, kde-kuit-format
65395#| msgctxt "Region/state in France"
65396#| msgid "St-Pierre and Miquelon"
65397msgctxt "Region/state in France"
65398msgid "St-Pierre and Miquelon"
65399msgstr "St. Pierre un Miquelon"
65400
65401#: kstars_i18n.cpp:4237
65402#, fuzzy, kde-kuit-format
65403#| msgctxt "Region/state in Hungary"
65404#| msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
65405msgctxt "Region/state in Hungary"
65406msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
65407msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
65408
65409#: kstars_i18n.cpp:4238
65410#, fuzzy, kde-kuit-format
65411#| msgctxt "Region/state in Australia"
65412#| msgid "Tasmania"
65413msgctxt "Region/state in Australia"
65414msgid "Tasmania"
65415msgstr "Tasmanien"
65416
65417#: kstars_i18n.cpp:4239
65418#, fuzzy, kde-kuit-format
65419#| msgctxt "Region/state in Spain"
65420#| msgid "Tenerife"
65421msgctxt "Region/state in Spain"
65422msgid "Tenerife"
65423msgstr "Teneriffa"
65424
65425#: kstars_i18n.cpp:4240
65426#, fuzzy, kde-kuit-format
65427#| msgctxt "Region/state in USA"
65428#| msgid "Tennessee"
65429msgctxt "Region/state in USA"
65430msgid "Tennessee"
65431msgstr "Tennessee"
65432
65433#: kstars_i18n.cpp:4241
65434#, fuzzy, kde-kuit-format
65435#| msgctxt "Region/state in USA"
65436#| msgid "Texas"
65437msgctxt "Region/state in USA"
65438msgid "Texas"
65439msgstr "Texas"
65440
65441#: kstars_i18n.cpp:4242
65442#, fuzzy, kde-kuit-format
65443#| msgctxt "Region/state in China"
65444#| msgid "Tibet"
65445msgctxt "Region/state in China"
65446msgid "Tibet"
65447msgstr "Tibet"
65448
65449#: kstars_i18n.cpp:4243
65450#, kde-kuit-format
65451msgctxt "Region/state in Spain"
65452msgid "Toledo"
65453msgstr "Toledo"
65454
65455#: kstars_i18n.cpp:4244
65456#, fuzzy, kde-kuit-format
65457#| msgctxt "Region/state in Hungary"
65458#| msgid "Tolna"
65459msgctxt "Region/state in Hungary"
65460msgid "Tolna"
65461msgstr "Tolna"
65462
65463#: kstars_i18n.cpp:4245
65464#, fuzzy, kde-kuit-format
65465#| msgctxt "Region/state in Ireland"
65466#| msgid "Ulster"
65467msgctxt "Region/state in Ireland"
65468msgid "Ulster"
65469msgstr "Ulster"
65470
65471#: kstars_i18n.cpp:4246
65472#, fuzzy, kde-kuit-format
65473#| msgctxt "Region/state in Russia"
65474#| msgid "Ural"
65475msgctxt "Region/state in Russia"
65476msgid "Ural"
65477msgstr "Ural"
65478
65479#: kstars_i18n.cpp:4247
65480#, fuzzy, kde-kuit-format
65481#| msgctxt "Region/state in USA"
65482#| msgid "Utah"
65483msgctxt "Region/state in USA"
65484msgid "Utah"
65485msgstr "Utah"
65486
65487#: kstars_i18n.cpp:4248
65488#, fuzzy, kde-kuit-format
65489#| msgctxt "Region/state in Hungary"
65490#| msgid "Vas"
65491msgctxt "Region/state in Hungary"
65492msgid "Vas"
65493msgstr "Vas"
65494
65495#: kstars_i18n.cpp:4249
65496#, fuzzy, kde-kuit-format
65497#| msgctxt "Region/state in France"
65498#| msgid "Vaucluse"
65499msgctxt "Region/state in France"
65500msgid "Vaucluse"
65501msgstr "Vaucluse"
65502
65503#: kstars_i18n.cpp:4250
65504#, fuzzy, kde-kuit-format
65505#| msgctxt "Region/state in USA"
65506#| msgid "Vermont"
65507msgctxt "Region/state in USA"
65508msgid "Vermont"
65509msgstr "Vermont"
65510
65511#: kstars_i18n.cpp:4251
65512#, kde-kuit-format
65513msgctxt "Region/state in Hungary"
65514msgid "Veszprém"
65515msgstr "Veszprém"
65516
65517#: kstars_i18n.cpp:4252
65518#, kde-kuit-format
65519msgctxt "Region/state in Australia"
65520msgid "Victoria"
65521msgstr "Victoria"
65522
65523#: kstars_i18n.cpp:4253
65524#, fuzzy, kde-kuit-format
65525#| msgctxt "Region/state in USA"
65526#| msgid "Virginia"
65527msgctxt "Region/state in USA"
65528msgid "Virginia"
65529msgstr "Virginia"
65530
65531#: kstars_i18n.cpp:4254
65532#, fuzzy, kde-kuit-format
65533#| msgctxt "Region/state in Russia"
65534#| msgid "Volga Region"
65535msgctxt "Region/state in Russia"
65536msgid "Volga Region"
65537msgstr "Wolgarebeet"
65538
65539#: kstars_i18n.cpp:4255
65540#, fuzzy, kde-kuit-format
65541#| msgctxt "Region/state in United Kingdom"
65542#| msgid "Wales"
65543msgctxt "Region/state in United Kingdom"
65544msgid "Wales"
65545msgstr "Wales"
65546
65547#: kstars_i18n.cpp:4256
65548#, kde-kuit-format
65549msgctxt "Region/state in USA"
65550msgid "Washington"
65551msgstr "Washington"
65552
65553#: kstars_i18n.cpp:4257
65554#, fuzzy, kde-kuit-format
65555#| msgctxt "Region/state in USA"
65556#| msgid "Washington, DC"
65557msgctxt "Region/state in USA"
65558msgid "Washington, DC"
65559msgstr "Washington D.C."
65560
65561#: kstars_i18n.cpp:4258
65562#, fuzzy, kde-kuit-format
65563#| msgctxt "Region/state in USA"
65564#| msgid "West Virginia"
65565msgctxt "Region/state in USA"
65566msgid "West Virginia"
65567msgstr "West-Virginia"
65568
65569#: kstars_i18n.cpp:4259
65570#, fuzzy, kde-kuit-format
65571#| msgctxt "Region/state in Australia"
65572#| msgid "Western Australia"
65573msgctxt "Region/state in Australia"
65574msgid "Western Australia"
65575msgstr "West-Australien"
65576
65577#: kstars_i18n.cpp:4260
65578#, fuzzy, kde-kuit-format
65579#| msgctxt "Region/state in Poland"
65580#| msgid "Wielkopolska"
65581msgctxt "Region/state in Poland"
65582msgid "Wielkopolska"
65583msgstr "Wielkopolska"
65584
65585#: kstars_i18n.cpp:4261
65586#, fuzzy, kde-kuit-format
65587#| msgctxt "Region/state in USA"
65588#| msgid "Wisconsin"
65589msgctxt "Region/state in USA"
65590msgid "Wisconsin"
65591msgstr "Wisconsin"
65592
65593#: kstars_i18n.cpp:4262
65594#, kde-kuit-format
65595msgctxt "Region/state in USA"
65596msgid "Wyoming"
65597msgstr "Wyoming"
65598
65599#: kstars_i18n.cpp:4263
65600#, fuzzy, kde-kuit-format
65601#| msgctxt "Region/state in Canada"
65602#| msgid "Yukon"
65603msgctxt "Region/state in Canada"
65604msgid "Yukon"
65605msgstr "Yukon"
65606
65607#: kstars_i18n.cpp:4264
65608#, fuzzy, kde-kuit-format
65609#| msgctxt "Region/state in Hungary"
65610#| msgid "Zala"
65611msgctxt "Region/state in Hungary"
65612msgid "Zala"
65613msgstr "Zala"
65614
65615#: kstars_i18n.cpp:4265
65616#, fuzzy, kde-kuit-format
65617#| msgctxt "Region/state in Denmark"
65618#| msgid "Zealand"
65619msgctxt "Region/state in Denmark"
65620msgid "Zealand"
65621msgstr "Seeland"
65622
65623#: kstars_i18n.cpp:4266
65624#, fuzzy, kde-kuit-format
65625#| msgctxt "Country name"
65626#| msgid "Afghanistan"
65627msgctxt "Country name"
65628msgid "Afghanistan"
65629msgstr "Afghanistan"
65630
65631#: kstars_i18n.cpp:4267
65632#, fuzzy, kde-kuit-format
65633#| msgctxt "Country name"
65634#| msgid "Algeria"
65635msgctxt "Country name"
65636msgid "Algeria"
65637msgstr "Algerien"
65638
65639#: kstars_i18n.cpp:4268
65640#, fuzzy, kde-kuit-format
65641#| msgctxt "Country name"
65642#| msgid "Angola"
65643msgctxt "Country name"
65644msgid "Angola"
65645msgstr "Angola"
65646
65647#: kstars_i18n.cpp:4269
65648#, fuzzy, kde-kuit-format
65649#| msgctxt "Country name"
65650#| msgid "Antarctica"
65651msgctxt "Country name"
65652msgid "Antarctica"
65653msgstr "Antarktis"
65654
65655#: kstars_i18n.cpp:4270
65656#, fuzzy, kde-kuit-format
65657#| msgctxt "Country name"
65658#| msgid "Antigua and Barbuda"
65659msgctxt "Country name"
65660msgid "Antigua and Barbuda"
65661msgstr "Antigua un Barbuda"
65662
65663#: kstars_i18n.cpp:4271
65664#, fuzzy, kde-kuit-format
65665#| msgctxt "Country name"
65666#| msgid "Argentina"
65667msgctxt "Country name"
65668msgid "Argentina"
65669msgstr "Argentinien"
65670
65671#: kstars_i18n.cpp:4272
65672#, fuzzy, kde-kuit-format
65673#| msgctxt "Country name"
65674#| msgid "Armenia"
65675msgctxt "Country name"
65676msgid "Armenia"
65677msgstr "Armenien"
65678
65679#: kstars_i18n.cpp:4273
65680#, fuzzy, kde-kuit-format
65681#| msgctxt "Country name"
65682#| msgid "Ascension Island"
65683msgctxt "Country name"
65684msgid "Ascension Island"
65685msgstr "Himmelfohrt-Eiland"
65686
65687#: kstars_i18n.cpp:4274
65688#, fuzzy, kde-kuit-format
65689#| msgctxt "Country name"
65690#| msgid "Australia"
65691msgctxt "Country name"
65692msgid "Australia"
65693msgstr "Australien"
65694
65695#: kstars_i18n.cpp:4275
65696#, fuzzy, kde-kuit-format
65697#| msgctxt "Country name"
65698#| msgid "Austria"
65699msgctxt "Country name"
65700msgid "Austria"
65701msgstr "Österriek"
65702
65703#: kstars_i18n.cpp:4276
65704#, fuzzy, kde-kuit-format
65705#| msgctxt "Country name"
65706#| msgid "Bahamas"
65707msgctxt "Country name"
65708msgid "Bahamas"
65709msgstr "Bahamas"
65710
65711#: kstars_i18n.cpp:4277
65712#, kde-kuit-format
65713msgctxt "Country name"
65714msgid "Bahrain"
65715msgstr "Bahrain"
65716
65717#: kstars_i18n.cpp:4278
65718#, fuzzy, kde-kuit-format
65719#| msgctxt "Country name"
65720#| msgid "Bangladesh"
65721msgctxt "Country name"
65722msgid "Bangladesh"
65723msgstr "Bangladesch"
65724
65725#: kstars_i18n.cpp:4279
65726#, fuzzy, kde-kuit-format
65727#| msgctxt "Country name"
65728#| msgid "Barbados"
65729msgctxt "Country name"
65730msgid "Barbados"
65731msgstr "Barbados"
65732
65733#: kstars_i18n.cpp:4280
65734#, fuzzy, kde-kuit-format
65735#| msgctxt "Country name"
65736#| msgid "Belgium"
65737msgctxt "Country name"
65738msgid "Belgium"
65739msgstr "Belgien"
65740
65741#: kstars_i18n.cpp:4281
65742#, fuzzy, kde-kuit-format
65743#| msgctxt "Country name"
65744#| msgid "Belize"
65745msgctxt "Country name"
65746msgid "Belize"
65747msgstr "Belize"
65748
65749#: kstars_i18n.cpp:4282
65750#, fuzzy, kde-kuit-format
65751#| msgctxt "Country name"
65752#| msgid "Bermuda"
65753msgctxt "Country name"
65754msgid "Bermuda"
65755msgstr "Bermudas"
65756
65757#: kstars_i18n.cpp:4283
65758#, fuzzy, kde-kuit-format
65759#| msgctxt "Country name"
65760#| msgid "Bolivia"
65761msgctxt "Country name"
65762msgid "Bolivia"
65763msgstr "Bolivien"
65764
65765#: kstars_i18n.cpp:4284
65766#, fuzzy, kde-kuit-format
65767#| msgctxt "Country name"
65768#| msgid "Bosnia and Herzegovina"
65769msgctxt "Country name"
65770msgid "Bosnia and Herzegovina"
65771msgstr "Bosnien-Herzegowina"
65772
65773#: kstars_i18n.cpp:4285
65774#, fuzzy, kde-kuit-format
65775#| msgctxt "Country name"
65776#| msgid "Botswana"
65777msgctxt "Country name"
65778msgid "Botswana"
65779msgstr "Botswana"
65780
65781#: kstars_i18n.cpp:4286
65782#, fuzzy, kde-kuit-format
65783#| msgctxt "Country name"
65784#| msgid "Brazil"
65785msgctxt "Country name"
65786msgid "Brazil"
65787msgstr "Brasilien"
65788
65789#: kstars_i18n.cpp:4287
65790#, fuzzy, kde-kuit-format
65791#| msgctxt "Country name"
65792#| msgid "Brunei"
65793msgctxt "Country name"
65794msgid "Brunei"
65795msgstr "Brunei"
65796
65797#: kstars_i18n.cpp:4288
65798#, fuzzy, kde-kuit-format
65799#| msgctxt "Country name"
65800#| msgid "Bulgaria"
65801msgctxt "Country name"
65802msgid "Bulgaria"
65803msgstr "Bulgarien"
65804
65805#: kstars_i18n.cpp:4289
65806#, fuzzy, kde-kuit-format
65807#| msgctxt "Country name"
65808#| msgid "Burkina Faso"
65809msgctxt "Country name"
65810msgid "Burkina Faso"
65811msgstr "Burkina Faso"
65812
65813#: kstars_i18n.cpp:4290
65814#, fuzzy, kde-kuit-format
65815#| msgctxt "Country name"
65816#| msgid "Burundi"
65817msgctxt "Country name"
65818msgid "Burundi"
65819msgstr "Burundi"
65820
65821#: kstars_i18n.cpp:4291
65822#, fuzzy, kde-kuit-format
65823#| msgctxt "Country name"
65824#| msgid "Bénin"
65825msgctxt "Country name"
65826msgid "Bénin"
65827msgstr "Benin"
65828
65829#: kstars_i18n.cpp:4292
65830#, fuzzy, kde-kuit-format
65831#| msgctxt "Country name"
65832#| msgid "Cameroon"
65833msgctxt "Country name"
65834msgid "Cameroon"
65835msgstr "Kamerun"
65836
65837#: kstars_i18n.cpp:4293
65838#, fuzzy, kde-kuit-format
65839#| msgctxt "Country name"
65840#| msgid "Canada"
65841msgctxt "Country name"
65842msgid "Canada"
65843msgstr "Kanada"
65844
65845#: kstars_i18n.cpp:4294
65846#, fuzzy, kde-kuit-format
65847#| msgctxt "Country name"
65848#| msgid "Cape Verde"
65849msgctxt "Country name"
65850msgid "Cape Verde"
65851msgstr "Kap Verde"
65852
65853#: kstars_i18n.cpp:4295
65854#, fuzzy, kde-kuit-format
65855#| msgctxt "Country name"
65856#| msgid "Cayman Islands"
65857msgctxt "Country name"
65858msgid "Cayman Islands"
65859msgstr "Kaiman-Eilannen"
65860
65861#: kstars_i18n.cpp:4296
65862#, fuzzy, kde-kuit-format
65863#| msgctxt "Country name"
65864#| msgid "Central African Republic"
65865msgctxt "Country name"
65866msgid "Central African Republic"
65867msgstr "Zentraalafrikaansch Republiek"
65868
65869#: kstars_i18n.cpp:4297
65870#, fuzzy, kde-kuit-format
65871#| msgctxt "Country name"
65872#| msgid "Chad"
65873msgctxt "Country name"
65874msgid "Chad"
65875msgstr "Tschad"
65876
65877#: kstars_i18n.cpp:4298
65878#, fuzzy, kde-kuit-format
65879#| msgctxt "Country name"
65880#| msgid "Chile"
65881msgctxt "Country name"
65882msgid "Chile"
65883msgstr "Chile"
65884
65885#: kstars_i18n.cpp:4299
65886#, fuzzy, kde-kuit-format
65887#| msgctxt "Country name"
65888#| msgid "China"
65889msgctxt "Country name"
65890msgid "China"
65891msgstr "China"
65892
65893#: kstars_i18n.cpp:4300
65894#, fuzzy, kde-kuit-format
65895#| msgctxt "Country name"
65896#| msgid "Colombia"
65897msgctxt "Country name"
65898msgid "Colombia"
65899msgstr "Kolumbien"
65900
65901#: kstars_i18n.cpp:4301
65902#, fuzzy, kde-kuit-format
65903#| msgctxt "Country name"
65904#| msgid "Congo"
65905msgctxt "Country name"
65906msgid "Congo"
65907msgstr "Kongo"
65908
65909#: kstars_i18n.cpp:4302
65910#, fuzzy, kde-kuit-format
65911#| msgctxt "Country name"
65912#| msgid "Congo (Democratic Republic)"
65913msgctxt "Country name"
65914msgid "Congo (Democratic Republic)"
65915msgstr "Kongo (Demokraatsch Republiek)"
65916
65917#: kstars_i18n.cpp:4303
65918#, fuzzy, kde-kuit-format
65919#| msgctxt "Country name"
65920#| msgid "Costa Rica"
65921msgctxt "Country name"
65922msgid "Costa Rica"
65923msgstr "Costa Rica"
65924
65925#: kstars_i18n.cpp:4304
65926#, fuzzy, kde-kuit-format
65927#| msgctxt "Country name"
65928#| msgid "Croatia"
65929msgctxt "Country name"
65930msgid "Croatia"
65931msgstr "Kroatien"
65932
65933#: kstars_i18n.cpp:4305
65934#, fuzzy, kde-kuit-format
65935#| msgctxt "Country name"
65936#| msgid "Cuba"
65937msgctxt "Country name"
65938msgid "Cuba"
65939msgstr "Kuba"
65940
65941#: kstars_i18n.cpp:4306
65942#, fuzzy, kde-kuit-format
65943#| msgctxt "Country name"
65944#| msgid "Cyprus"
65945msgctxt "Country name"
65946msgid "Cyprus"
65947msgstr "Zypern"
65948
65949#: kstars_i18n.cpp:4307
65950#, fuzzy, kde-kuit-format
65951#| msgctxt "City in Italy"
65952#| msgid "Ischia"
65953msgctxt "Country name"
65954msgid "Czechia"
65955msgstr "Ischia"
65956
65957#: kstars_i18n.cpp:4308
65958#, fuzzy, kde-kuit-format
65959#| msgctxt "Country name"
65960#| msgid "Dem rep of Congo"
65961msgctxt "Country name"
65962msgid "Dem rep of Congo"
65963msgstr "Dem. Rep. Kongo"
65964
65965#: kstars_i18n.cpp:4309
65966#, fuzzy, kde-kuit-format
65967#| msgctxt "Country name"
65968#| msgid "Denmark"
65969msgctxt "Country name"
65970msgid "Denmark"
65971msgstr "Dänmark"
65972
65973#: kstars_i18n.cpp:4310
65974#, kde-kuit-format
65975msgctxt "Country name"
65976msgid "Djibouti"
65977msgstr "Dschibuti"
65978
65979#: kstars_i18n.cpp:4311
65980#, fuzzy, kde-kuit-format
65981#| msgctxt "Country name"
65982#| msgid "Dominican Republic"
65983msgctxt "Country name"
65984msgid "Dominican Republic"
65985msgstr "Dominikaansche Republiek"
65986
65987#: kstars_i18n.cpp:4312
65988#, fuzzy, kde-kuit-format
65989#| msgctxt "Country name"
65990#| msgid "Ecuador"
65991msgctxt "Country name"
65992msgid "Ecuador"
65993msgstr "Ecuador"
65994
65995#: kstars_i18n.cpp:4313
65996#, fuzzy, kde-kuit-format
65997#| msgctxt "Country name"
65998#| msgid "Egypt"
65999msgctxt "Country name"
66000msgid "Egypt"
66001msgstr "Ägypten"
66002
66003#: kstars_i18n.cpp:4314
66004#, fuzzy, kde-kuit-format
66005#| msgctxt "Country name"
66006#| msgid "El Salvador"
66007msgctxt "Country name"
66008msgid "El Salvador"
66009msgstr "El Salvador"
66010
66011#: kstars_i18n.cpp:4315
66012#, fuzzy, kde-kuit-format
66013#| msgctxt "Country name"
66014#| msgid "Equatorial Guinea"
66015msgctxt "Country name"
66016msgid "Equatorial Guinea"
66017msgstr "Äquater-Guinea"
66018
66019#: kstars_i18n.cpp:4316
66020#, fuzzy, kde-kuit-format
66021#| msgctxt "Country name"
66022#| msgid "Eritrea"
66023msgctxt "Country name"
66024msgid "Eritrea"
66025msgstr "Eritrea"
66026
66027#: kstars_i18n.cpp:4317
66028#, fuzzy, kde-kuit-format
66029#| msgctxt "Country name"
66030#| msgid "Estonia"
66031msgctxt "Country name"
66032msgid "Estonia"
66033msgstr "Eestland"
66034
66035#: kstars_i18n.cpp:4318
66036#, fuzzy, kde-kuit-format
66037#| msgctxt "Country name"
66038#| msgid "Ethiopia"
66039msgctxt "Country name"
66040msgid "Ethiopia"
66041msgstr "Äthiopien"
66042
66043#: kstars_i18n.cpp:4319
66044#, fuzzy, kde-kuit-format
66045#| msgctxt "Country name"
66046#| msgid "Falkland Islands"
66047msgctxt "Country name"
66048msgid "Falkland Islands"
66049msgstr "Falkland-Eilannen"
66050
66051#: kstars_i18n.cpp:4320
66052#, fuzzy, kde-kuit-format
66053#| msgctxt "Country name"
66054#| msgid "Fiji"
66055msgctxt "Country name"
66056msgid "Fiji"
66057msgstr "Fidschi"
66058
66059#: kstars_i18n.cpp:4321
66060#, fuzzy, kde-kuit-format
66061#| msgctxt "Country name"
66062#| msgid "Finland"
66063msgctxt "Country name"
66064msgid "Finland"
66065msgstr "Finnland"
66066
66067#: kstars_i18n.cpp:4322
66068#, fuzzy, kde-kuit-format
66069#| msgctxt "Country name"
66070#| msgid "France"
66071msgctxt "Country name"
66072msgid "France"
66073msgstr "Frankriek"
66074
66075#: kstars_i18n.cpp:4323
66076#, fuzzy, kde-kuit-format
66077#| msgctxt "Country name"
66078#| msgid "French Guiana"
66079msgctxt "Country name"
66080msgid "French Guiana"
66081msgstr "Franzöösch-Guyana"
66082
66083#: kstars_i18n.cpp:4324
66084#, fuzzy, kde-kuit-format
66085#| msgctxt "Country name"
66086#| msgid "French Polynesia"
66087msgctxt "Country name"
66088msgid "French Polynesia"
66089msgstr "Franzöösch Polynesien"
66090
66091#: kstars_i18n.cpp:4325
66092#, fuzzy, kde-kuit-format
66093#| msgctxt "Country name"
66094#| msgid "Gabon"
66095msgctxt "Country name"
66096msgid "Gabon"
66097msgstr "Gabun"
66098
66099#: kstars_i18n.cpp:4326
66100#, fuzzy, kde-kuit-format
66101#| msgctxt "Country name"
66102#| msgid "Gambia"
66103msgctxt "Country name"
66104msgid "Gambia"
66105msgstr "Gambia"
66106
66107#: kstars_i18n.cpp:4327
66108#, fuzzy, kde-kuit-format
66109#| msgctxt "Country name"
66110#| msgid "Germany"
66111msgctxt "Country name"
66112msgid "Germany"
66113msgstr "Düütschland"
66114
66115#: kstars_i18n.cpp:4328
66116#, fuzzy, kde-kuit-format
66117#| msgctxt "Country name"
66118#| msgid "Ghana"
66119msgctxt "Country name"
66120msgid "Ghana"
66121msgstr "Ghana"
66122
66123#: kstars_i18n.cpp:4329
66124#, fuzzy, kde-kuit-format
66125#| msgctxt "Country name"
66126#| msgid "Greece"
66127msgctxt "Country name"
66128msgid "Greece"
66129msgstr "Grekenland"
66130
66131#: kstars_i18n.cpp:4330
66132#, fuzzy, kde-kuit-format
66133#| msgctxt "Country name"
66134#| msgid "Greenland"
66135msgctxt "Country name"
66136msgid "Greenland"
66137msgstr "Gröönland"
66138
66139#: kstars_i18n.cpp:4331
66140#, fuzzy, kde-kuit-format
66141#| msgctxt "Country name"
66142#| msgid "Guam"
66143msgctxt "Country name"
66144msgid "Guam"
66145msgstr "Guam"
66146
66147#: kstars_i18n.cpp:4332
66148#, fuzzy, kde-kuit-format
66149#| msgctxt "Country name"
66150#| msgid "Guatemala"
66151msgctxt "Country name"
66152msgid "Guatemala"
66153msgstr "Guatemala"
66154
66155#: kstars_i18n.cpp:4333
66156#, fuzzy, kde-kuit-format
66157#| msgctxt "Country name"
66158#| msgid "Guinea"
66159msgctxt "Country name"
66160msgid "Guinea"
66161msgstr "Guinea"
66162
66163#: kstars_i18n.cpp:4334
66164#, fuzzy, kde-kuit-format
66165#| msgctxt "Country name"
66166#| msgid "Guinea Bissau"
66167msgctxt "Country name"
66168msgid "Guinea Bissau"
66169msgstr "Guinea-Bissau"
66170
66171#: kstars_i18n.cpp:4335
66172#, fuzzy, kde-kuit-format
66173#| msgctxt "Country name"
66174#| msgid "Guyana"
66175msgctxt "Country name"
66176msgid "Guyana"
66177msgstr "Guyana"
66178
66179#: kstars_i18n.cpp:4336
66180#, fuzzy, kde-kuit-format
66181#| msgctxt "Country name"
66182#| msgid "Haiti"
66183msgctxt "Country name"
66184msgid "Haiti"
66185msgstr "Haiti"
66186
66187#: kstars_i18n.cpp:4337
66188#, fuzzy, kde-kuit-format
66189#| msgctxt "Country name"
66190#| msgid "Honduras"
66191msgctxt "Country name"
66192msgid "Honduras"
66193msgstr "Honduras"
66194
66195#: kstars_i18n.cpp:4338
66196#, kde-kuit-format
66197msgctxt "Country name"
66198msgid "Hong Kong"
66199msgstr "Hongkong"
66200
66201#: kstars_i18n.cpp:4339
66202#, fuzzy, kde-kuit-format
66203#| msgctxt "Country name"
66204#| msgid "Hungary"
66205msgctxt "Country name"
66206msgid "Hungary"
66207msgstr "Ungarn"
66208
66209#: kstars_i18n.cpp:4340
66210#, fuzzy, kde-kuit-format
66211#| msgctxt "Country name"
66212#| msgid "Iceland"
66213msgctxt "Country name"
66214msgid "Iceland"
66215msgstr "Island"
66216
66217#: kstars_i18n.cpp:4341
66218#, fuzzy, kde-kuit-format
66219#| msgctxt "Country name"
66220#| msgid "India"
66221msgctxt "Country name"
66222msgid "India"
66223msgstr "Indien"
66224
66225#: kstars_i18n.cpp:4342
66226#, fuzzy, kde-kuit-format
66227#| msgctxt "Country name"
66228#| msgid "Indonesia"
66229msgctxt "Country name"
66230msgid "Indonesia"
66231msgstr "Indonesien"
66232
66233#: kstars_i18n.cpp:4343
66234#, fuzzy, kde-kuit-format
66235#| msgctxt "Country name"
66236#| msgid "Iran"
66237msgctxt "Country name"
66238msgid "Iran"
66239msgstr "Iran"
66240
66241#: kstars_i18n.cpp:4344
66242#, fuzzy, kde-kuit-format
66243#| msgctxt "Country name"
66244#| msgid "Iraq"
66245msgctxt "Country name"
66246msgid "Iraq"
66247msgstr "Irak"
66248
66249#: kstars_i18n.cpp:4345
66250#, fuzzy, kde-kuit-format
66251#| msgctxt "Country name"
66252#| msgid "Ireland"
66253msgctxt "Country name"
66254msgid "Ireland"
66255msgstr "Irland"
66256
66257#: kstars_i18n.cpp:4346
66258#, fuzzy, kde-kuit-format
66259#| msgctxt "Country name"
66260#| msgid "Isle of Man"
66261msgctxt "Country name"
66262msgid "Isle of Man"
66263msgstr "Isle of Man"
66264
66265#: kstars_i18n.cpp:4347
66266#, fuzzy, kde-kuit-format
66267#| msgctxt "Country name"
66268#| msgid "Israel"
66269msgctxt "Country name"
66270msgid "Israel"
66271msgstr "Israel"
66272
66273#: kstars_i18n.cpp:4348
66274#, fuzzy, kde-kuit-format
66275#| msgctxt "Country name"
66276#| msgid "Italy"
66277msgctxt "Country name"
66278msgid "Italy"
66279msgstr "Italien"
66280
66281#: kstars_i18n.cpp:4349
66282#, fuzzy, kde-kuit-format
66283#| msgctxt "Country name"
66284#| msgid "Ivory coast"
66285msgctxt "Country name"
66286msgid "Ivory coast"
66287msgstr "Elfenbeenküst"
66288
66289#: kstars_i18n.cpp:4350
66290#, fuzzy, kde-kuit-format
66291#| msgctxt "Country name"
66292#| msgid "Jamaica"
66293msgctxt "Country name"
66294msgid "Jamaica"
66295msgstr "Jamaika"
66296
66297#: kstars_i18n.cpp:4351
66298#, fuzzy, kde-kuit-format
66299#| msgctxt "Country name"
66300#| msgid "Japan"
66301msgctxt "Country name"
66302msgid "Japan"
66303msgstr "Japan"
66304
66305#: kstars_i18n.cpp:4352
66306#, fuzzy, kde-kuit-format
66307#| msgctxt "Country name"
66308#| msgid "Jordan"
66309msgctxt "Country name"
66310msgid "Jordan"
66311msgstr "Jordanien"
66312
66313#: kstars_i18n.cpp:4353
66314#, fuzzy, kde-kuit-format
66315#| msgctxt "Country name"
66316#| msgid "Kazakhstan"
66317msgctxt "Country name"
66318msgid "Kazakhstan"
66319msgstr "Kasachstan"
66320
66321#: kstars_i18n.cpp:4354
66322#, fuzzy, kde-kuit-format
66323#| msgctxt "Country name"
66324#| msgid "Kenya"
66325msgctxt "Country name"
66326msgid "Kenya"
66327msgstr "Kenia"
66328
66329#: kstars_i18n.cpp:4355
66330#, fuzzy, kde-kuit-format
66331#| msgctxt "Country name"
66332#| msgid "Kiribati"
66333msgctxt "Country name"
66334msgid "Kiribati"
66335msgstr "Kiribati"
66336
66337#: kstars_i18n.cpp:4356
66338#, fuzzy, kde-kuit-format
66339#| msgctxt "Country name"
66340#| msgid "Kuwait"
66341msgctxt "Country name"
66342msgid "Kuwait"
66343msgstr "Kuweit"
66344
66345#: kstars_i18n.cpp:4357
66346#, fuzzy, kde-kuit-format
66347#| msgctxt "Country name"
66348#| msgid "Latvia"
66349msgctxt "Country name"
66350msgid "Latvia"
66351msgstr "Lettland"
66352
66353#: kstars_i18n.cpp:4358
66354#, kde-kuit-format
66355msgctxt "Country name"
66356msgid "Lebanon"
66357msgstr "Libanon"
66358
66359#: kstars_i18n.cpp:4359
66360#, fuzzy, kde-kuit-format
66361#| msgctxt "Country name"
66362#| msgid "Lesotho"
66363msgctxt "Country name"
66364msgid "Lesotho"
66365msgstr "Lesotho"
66366
66367#: kstars_i18n.cpp:4360
66368#, fuzzy, kde-kuit-format
66369#| msgctxt "Country name"
66370#| msgid "Liberia"
66371msgctxt "Country name"
66372msgid "Liberia"
66373msgstr "Liberia"
66374
66375#: kstars_i18n.cpp:4361
66376#, fuzzy, kde-kuit-format
66377#| msgctxt "Country name"
66378#| msgid "Libya"
66379msgctxt "Country name"
66380msgid "Libya"
66381msgstr "Libyen"
66382
66383#: kstars_i18n.cpp:4362
66384#, fuzzy, kde-kuit-format
66385#| msgctxt "Country name"
66386#| msgid "Lithuania"
66387msgctxt "Country name"
66388msgid "Lithuania"
66389msgstr "Litauen"
66390
66391#: kstars_i18n.cpp:4363
66392#, fuzzy, kde-kuit-format
66393#| msgctxt "Country name"
66394#| msgid "Luxembourg"
66395msgctxt "Country name"
66396msgid "Luxembourg"
66397msgstr "Luxemborg"
66398
66399#: kstars_i18n.cpp:4364
66400#, fuzzy, kde-kuit-format
66401#| msgctxt "Country name"
66402#| msgid "Macedonia"
66403msgctxt "Country name"
66404msgid "Macedonia"
66405msgstr "Mazedonien"
66406
66407#: kstars_i18n.cpp:4365
66408#, fuzzy, kde-kuit-format
66409#| msgctxt "Country name"
66410#| msgid "Madagascar"
66411msgctxt "Country name"
66412msgid "Madagascar"
66413msgstr "Madagaskar"
66414
66415#: kstars_i18n.cpp:4366
66416#, fuzzy, kde-kuit-format
66417#| msgctxt "Country name"
66418#| msgid "Malawi"
66419msgctxt "Country name"
66420msgid "Malawi"
66421msgstr "Malawi"
66422
66423#: kstars_i18n.cpp:4367
66424#, fuzzy, kde-kuit-format
66425#| msgctxt "Country name"
66426#| msgid "Malaysia"
66427msgctxt "Country name"
66428msgid "Malaysia"
66429msgstr "Malaysia"
66430
66431#: kstars_i18n.cpp:4368
66432#, fuzzy, kde-kuit-format
66433#| msgctxt "Country name"
66434#| msgid "Maldives"
66435msgctxt "Country name"
66436msgid "Maldives"
66437msgstr "Malediven"
66438
66439#: kstars_i18n.cpp:4369
66440#, fuzzy, kde-kuit-format
66441#| msgctxt "Country name"
66442#| msgid "Mali"
66443msgctxt "Country name"
66444msgid "Mali"
66445msgstr "Mali"
66446
66447#: kstars_i18n.cpp:4370
66448#, fuzzy, kde-kuit-format
66449#| msgctxt "Country name"
66450#| msgid "Malta"
66451msgctxt "Country name"
66452msgid "Malta"
66453msgstr "Malta"
66454
66455#: kstars_i18n.cpp:4371
66456#, fuzzy, kde-kuit-format
66457#| msgctxt "Country name"
66458#| msgid "Marshall Islands"
66459msgctxt "Country name"
66460msgid "Marshall Islands"
66461msgstr "Marshall-Eilannen"
66462
66463#: kstars_i18n.cpp:4372
66464#, fuzzy, kde-kuit-format
66465#| msgctxt "Country name"
66466#| msgid "Mauritania"
66467msgctxt "Country name"
66468msgid "Mauritania"
66469msgstr "Mauretanien"
66470
66471#: kstars_i18n.cpp:4373
66472#, fuzzy, kde-kuit-format
66473#| msgctxt "Country name"
66474#| msgid "Mauritius"
66475msgctxt "Country name"
66476msgid "Mauritius"
66477msgstr "Mauritius"
66478
66479#: kstars_i18n.cpp:4374
66480#, kde-kuit-format
66481msgctxt "Country name"
66482msgid "Mexico"
66483msgstr "Mexiko"
66484
66485#: kstars_i18n.cpp:4375
66486#, fuzzy, kde-kuit-format
66487#| msgctxt "Country name"
66488#| msgid "Micronesia"
66489msgctxt "Country name"
66490msgid "Micronesia"
66491msgstr "Mikronesien"
66492
66493#: kstars_i18n.cpp:4376
66494#, fuzzy, kde-kuit-format
66495#| msgctxt "Country name"
66496#| msgid "Monaco"
66497msgctxt "Country name"
66498msgid "Monaco"
66499msgstr "Monaco"
66500
66501#: kstars_i18n.cpp:4377
66502#, fuzzy, kde-kuit-format
66503#| msgctxt "Country name"
66504#| msgid "Morocco"
66505msgctxt "Country name"
66506msgid "Morocco"
66507msgstr "Marokko"
66508
66509#: kstars_i18n.cpp:4378
66510#, fuzzy, kde-kuit-format
66511#| msgctxt "Country name"
66512#| msgid "Mozambique"
66513msgctxt "Country name"
66514msgid "Mozambique"
66515msgstr "Mosambik"
66516
66517#: kstars_i18n.cpp:4379
66518#, fuzzy, kde-kuit-format
66519#| msgctxt "Country name"
66520#| msgid "Myanmar"
66521msgctxt "Country name"
66522msgid "Myanmar"
66523msgstr "Myanmar"
66524
66525#: kstars_i18n.cpp:4380
66526#, fuzzy, kde-kuit-format
66527#| msgctxt "Country name"
66528#| msgid "Namibia"
66529msgctxt "Country name"
66530msgid "Namibia"
66531msgstr "Namibien"
66532
66533#: kstars_i18n.cpp:4381
66534#, fuzzy, kde-kuit-format
66535#| msgctxt "Country name"
66536#| msgid "Nepal"
66537msgctxt "Country name"
66538msgid "Nepal"
66539msgstr "Nepal"
66540
66541#: kstars_i18n.cpp:4382
66542#, fuzzy, kde-kuit-format
66543#| msgctxt "Country name"
66544#| msgid "Netherlands"
66545msgctxt "Country name"
66546msgid "Netherlands"
66547msgstr "Nedderlannen"
66548
66549#: kstars_i18n.cpp:4383
66550#, fuzzy, kde-kuit-format
66551#| msgctxt "Country name"
66552#| msgid "New Zealand"
66553msgctxt "Country name"
66554msgid "New Zealand"
66555msgstr "Niegseeland"
66556
66557#: kstars_i18n.cpp:4384
66558#, fuzzy, kde-kuit-format
66559#| msgctxt "Country name"
66560#| msgid "Nicaragua"
66561msgctxt "Country name"
66562msgid "Nicaragua"
66563msgstr "Nicaragua"
66564
66565#: kstars_i18n.cpp:4385
66566#, fuzzy, kde-kuit-format
66567#| msgctxt "Country name"
66568#| msgid "Niger"
66569msgctxt "Country name"
66570msgid "Niger"
66571msgstr "Niger"
66572
66573#: kstars_i18n.cpp:4386
66574#, fuzzy, kde-kuit-format
66575#| msgctxt "Country name"
66576#| msgid "Nigeria"
66577msgctxt "Country name"
66578msgid "Nigeria"
66579msgstr "Nigeria"
66580
66581#: kstars_i18n.cpp:4387
66582#, fuzzy, kde-kuit-format
66583#| msgctxt "Country name"
66584#| msgid "South Korea"
66585msgctxt "Country name"
66586msgid "North Korea"
66587msgstr "Söödkorea"
66588
66589#: kstars_i18n.cpp:4388
66590#, kde-kuit-format
66591msgctxt "Country name"
66592msgid "Norway"
66593msgstr "Norwegen"
66594
66595#: kstars_i18n.cpp:4389
66596#, fuzzy, kde-kuit-format
66597#| msgctxt "Country name"
66598#| msgid "Pakistan"
66599msgctxt "Country name"
66600msgid "Pakistan"
66601msgstr "Pakistan"
66602
66603#: kstars_i18n.cpp:4390
66604#, fuzzy, kde-kuit-format
66605#| msgctxt "Country name"
66606#| msgid "Palau"
66607msgctxt "Country name"
66608msgid "Palau"
66609msgstr "Palau"
66610
66611#: kstars_i18n.cpp:4391
66612#, fuzzy, kde-kuit-format
66613#| msgctxt "Country name"
66614#| msgid "Panama"
66615msgctxt "Country name"
66616msgid "Panama"
66617msgstr "Panama"
66618
66619#: kstars_i18n.cpp:4392
66620#, fuzzy, kde-kuit-format
66621#| msgctxt "Country name"
66622#| msgid "Papua New Guinea"
66623msgctxt "Country name"
66624msgid "Papua New Guinea"
66625msgstr "Papua-Niegguinea"
66626
66627#: kstars_i18n.cpp:4393
66628#, fuzzy, kde-kuit-format
66629#| msgctxt "Country name"
66630#| msgid "Paraguay"
66631msgctxt "Country name"
66632msgid "Paraguay"
66633msgstr "Paraguay"
66634
66635#: kstars_i18n.cpp:4394
66636#, kde-kuit-format
66637msgctxt "Country name"
66638msgid "Peru"
66639msgstr "Peru"
66640
66641#: kstars_i18n.cpp:4395
66642#, fuzzy, kde-kuit-format
66643#| msgctxt "Country name"
66644#| msgid "Philippines"
66645msgctxt "Country name"
66646msgid "Philippines"
66647msgstr "Philippinen"
66648
66649#: kstars_i18n.cpp:4396
66650#, fuzzy, kde-kuit-format
66651#| msgctxt "Country name"
66652#| msgid "Pitcairn Islands"
66653msgctxt "Country name"
66654msgid "Pitcairn Islands"
66655msgstr "Pitcairn-Eilannen"
66656
66657#: kstars_i18n.cpp:4397
66658#, fuzzy, kde-kuit-format
66659#| msgctxt "Country name"
66660#| msgid "Poland"
66661msgctxt "Country name"
66662msgid "Poland"
66663msgstr "Polen"
66664
66665#: kstars_i18n.cpp:4398
66666#, fuzzy, kde-kuit-format
66667#| msgctxt "Country name"
66668#| msgid "Portugal"
66669msgctxt "Country name"
66670msgid "Portugal"
66671msgstr "Portugal"
66672
66673#: kstars_i18n.cpp:4399
66674#, fuzzy, kde-kuit-format
66675#| msgctxt "Country name"
66676#| msgid "Qatar"
66677msgctxt "Country name"
66678msgid "Qatar"
66679msgstr "Katar"
66680
66681#: kstars_i18n.cpp:4400
66682#, fuzzy, kde-kuit-format
66683#| msgctxt "Country name"
66684#| msgid "Romania"
66685msgctxt "Country name"
66686msgid "Romania"
66687msgstr "Rumänien"
66688
66689#: kstars_i18n.cpp:4401
66690#, fuzzy, kde-kuit-format
66691#| msgctxt "Country name"
66692#| msgid "Russia"
66693msgctxt "Country name"
66694msgid "Russia"
66695msgstr "Russland"
66696
66697#: kstars_i18n.cpp:4402
66698#, fuzzy, kde-kuit-format
66699#| msgctxt "Country name"
66700#| msgid "Rwanda"
66701msgctxt "Country name"
66702msgid "Rwanda"
66703msgstr "Ruanda"
66704
66705#: kstars_i18n.cpp:4403
66706#, fuzzy, kde-kuit-format
66707#| msgctxt "Country name"
66708#| msgid "Samoa"
66709msgctxt "Country name"
66710msgid "Samoa"
66711msgstr "Samoa"
66712
66713#: kstars_i18n.cpp:4404
66714#, fuzzy, kde-kuit-format
66715#| msgctxt "Country name"
66716#| msgid "Saudi Arabia"
66717msgctxt "Country name"
66718msgid "Saudi Arabia"
66719msgstr "Saudi-Arabien"
66720
66721#: kstars_i18n.cpp:4405
66722#, fuzzy, kde-kuit-format
66723#| msgctxt "Country name"
66724#| msgid "Senegal"
66725msgctxt "Country name"
66726msgid "Senegal"
66727msgstr "Senegal"
66728
66729#: kstars_i18n.cpp:4406
66730#, fuzzy, kde-kuit-format
66731#| msgctxt "Country name"
66732#| msgid "Seychelles"
66733msgctxt "Country name"
66734msgid "Seychelles"
66735msgstr "Seychellen"
66736
66737#: kstars_i18n.cpp:4407
66738#, fuzzy, kde-kuit-format
66739#| msgctxt "Country name"
66740#| msgid "Sierra Leone"
66741msgctxt "Country name"
66742msgid "Sierra Leone"
66743msgstr "Sierra Leone"
66744
66745#: kstars_i18n.cpp:4408
66746#, kde-kuit-format
66747msgctxt "Country name"
66748msgid "Singapore"
66749msgstr "Singapur"
66750
66751#: kstars_i18n.cpp:4409
66752#, fuzzy, kde-kuit-format
66753#| msgctxt "Country name"
66754#| msgid "Slovakia"
66755msgctxt "Country name"
66756msgid "Slovakia"
66757msgstr "Slowakien"
66758
66759#: kstars_i18n.cpp:4410
66760#, fuzzy, kde-kuit-format
66761#| msgctxt "Country name"
66762#| msgid "Slovenia"
66763msgctxt "Country name"
66764msgid "Slovenia"
66765msgstr "Slowenien"
66766
66767#: kstars_i18n.cpp:4411
66768#, fuzzy, kde-kuit-format
66769#| msgctxt "Country name"
66770#| msgid "Solomon Islands"
66771msgctxt "Country name"
66772msgid "Solomon Islands"
66773msgstr "Salomonen"
66774
66775#: kstars_i18n.cpp:4412
66776#, fuzzy, kde-kuit-format
66777#| msgctxt "Country name"
66778#| msgid "Somalia"
66779msgctxt "Country name"
66780msgid "Somalia"
66781msgstr "Somalia"
66782
66783#: kstars_i18n.cpp:4413
66784#, fuzzy, kde-kuit-format
66785#| msgctxt "Country name"
66786#| msgid "South Africa"
66787msgctxt "Country name"
66788msgid "South Africa"
66789msgstr "Söödafrika"
66790
66791#: kstars_i18n.cpp:4414
66792#, fuzzy, kde-kuit-format
66793#| msgctxt "Country name"
66794#| msgid "South Korea"
66795msgctxt "Country name"
66796msgid "South Korea"
66797msgstr "Söödkorea"
66798
66799#: kstars_i18n.cpp:4415
66800#, fuzzy, kde-kuit-format
66801#| msgctxt "Country name"
66802#| msgid "Spain"
66803msgctxt "Country name"
66804msgid "Spain"
66805msgstr "Spanien"
66806
66807#: kstars_i18n.cpp:4416
66808#, fuzzy, kde-kuit-format
66809#| msgctxt "Country name"
66810#| msgid "Sri Lanka"
66811msgctxt "Country name"
66812msgid "Sri Lanka"
66813msgstr "Sri Lanka"
66814
66815#: kstars_i18n.cpp:4417
66816#, fuzzy, kde-kuit-format
66817#| msgctxt "Country name"
66818#| msgid "St. Lucia"
66819msgctxt "Country name"
66820msgid "St. Lucia"
66821msgstr "St. Lucia"
66822
66823#: kstars_i18n.cpp:4418
66824#, fuzzy, kde-kuit-format
66825#| msgctxt "Country name"
66826#| msgid "Sudan"
66827msgctxt "Country name"
66828msgid "Sudan"
66829msgstr "Sudan"
66830
66831#: kstars_i18n.cpp:4419
66832#, fuzzy, kde-kuit-format
66833#| msgctxt "Country name"
66834#| msgid "Swaziland"
66835msgctxt "Country name"
66836msgid "Swaziland"
66837msgstr "Swasiland"
66838
66839#: kstars_i18n.cpp:4420
66840#, fuzzy, kde-kuit-format
66841#| msgctxt "Country name"
66842#| msgid "Sweden"
66843msgctxt "Country name"
66844msgid "Sweden"
66845msgstr "Sweden"
66846
66847#: kstars_i18n.cpp:4421
66848#, fuzzy, kde-kuit-format
66849#| msgctxt "Country name"
66850#| msgid "Switzerland"
66851msgctxt "Country name"
66852msgid "Switzerland"
66853msgstr "Swiez"
66854
66855#: kstars_i18n.cpp:4422
66856#, fuzzy, kde-kuit-format
66857#| msgctxt "Country name"
66858#| msgid "Syria"
66859msgctxt "Country name"
66860msgid "Syria"
66861msgstr "Syrien"
66862
66863#: kstars_i18n.cpp:4423
66864#, fuzzy, kde-kuit-format
66865#| msgctxt "Country name"
66866#| msgid "Taiwan"
66867msgctxt "Country name"
66868msgid "Taiwan"
66869msgstr "Taiwan"
66870
66871#: kstars_i18n.cpp:4424
66872#, fuzzy, kde-kuit-format
66873#| msgctxt "Country name"
66874#| msgid "Tanzania"
66875msgctxt "Country name"
66876msgid "Tanzania"
66877msgstr "Tansania"
66878
66879#: kstars_i18n.cpp:4425
66880#, fuzzy, kde-kuit-format
66881#| msgctxt "Country name"
66882#| msgid "Thailand"
66883msgctxt "Country name"
66884msgid "Thailand"
66885msgstr "Thailand"
66886
66887#: kstars_i18n.cpp:4426
66888#, fuzzy, kde-kuit-format
66889#| msgctxt "Country name"
66890#| msgid "Togo"
66891msgctxt "Country name"
66892msgid "Togo"
66893msgstr "Togo"
66894
66895#: kstars_i18n.cpp:4427
66896#, fuzzy, kde-kuit-format
66897#| msgctxt "Country name"
66898#| msgid "Trinidad and Tobago"
66899msgctxt "Country name"
66900msgid "Trinidad and Tobago"
66901msgstr "Trinidad un Tobago"
66902
66903#: kstars_i18n.cpp:4428
66904#, fuzzy, kde-kuit-format
66905#| msgctxt "Country name"
66906#| msgid "Tunisia"
66907msgctxt "Country name"
66908msgid "Tunisia"
66909msgstr "Tunesien"
66910
66911#: kstars_i18n.cpp:4429
66912#, fuzzy, kde-kuit-format
66913#| msgctxt "Country name"
66914#| msgid "Turkey"
66915msgctxt "Country name"
66916msgid "Turkey"
66917msgstr "Törkei"
66918
66919#: kstars_i18n.cpp:4430
66920#, fuzzy, kde-kuit-format
66921#| msgctxt "Country name"
66922#| msgid "Turks and Caicos Islands"
66923msgctxt "Country name"
66924msgid "Turks and Caicos Islands"
66925msgstr "Turks- un Caicos-Eilannen"
66926
66927#: kstars_i18n.cpp:4431
66928#, fuzzy, kde-kuit-format
66929#| msgctxt "Country name"
66930#| msgid "US Territory"
66931msgctxt "Country name"
66932msgid "US Territory"
66933msgstr "US-Rebeet"
66934
66935#: kstars_i18n.cpp:4432
66936#, fuzzy, kde-kuit-format
66937#| msgctxt "Country name"
66938#| msgid "USA"
66939msgctxt "Country name"
66940msgid "USA"
66941msgstr "USA"
66942
66943#: kstars_i18n.cpp:4433
66944#, fuzzy, kde-kuit-format
66945#| msgctxt "Country name"
66946#| msgid "Uganda"
66947msgctxt "Country name"
66948msgid "Uganda"
66949msgstr "Uganda"
66950
66951#: kstars_i18n.cpp:4434
66952#, fuzzy, kde-kuit-format
66953#| msgctxt "Country name"
66954#| msgid "Ukraine"
66955msgctxt "Country name"
66956msgid "Ukraine"
66957msgstr "Ukraine"
66958
66959#: kstars_i18n.cpp:4435
66960#, fuzzy, kde-kuit-format
66961#| msgctxt "Country name"
66962#| msgid "United Arab Emirates"
66963msgctxt "Country name"
66964msgid "United Arab Emirates"
66965msgstr "Vereente Araabsche Emiraten"
66966
66967#: kstars_i18n.cpp:4436
66968#, fuzzy, kde-kuit-format
66969#| msgctxt "Country name"
66970#| msgid "United Kingdom"
66971msgctxt "Country name"
66972msgid "United Kingdom"
66973msgstr "Grootbritannien"
66974
66975#: kstars_i18n.cpp:4437
66976#, fuzzy, kde-kuit-format
66977#| msgctxt "Country name"
66978#| msgid "Uruguay"
66979msgctxt "Country name"
66980msgid "Uruguay"
66981msgstr "Uruguay"
66982
66983#: kstars_i18n.cpp:4438
66984#, fuzzy, kde-kuit-format
66985#| msgctxt "Country name"
66986#| msgid "Uzbekistan"
66987msgctxt "Country name"
66988msgid "Uzbekistan"
66989msgstr "Usbekistan"
66990
66991#: kstars_i18n.cpp:4439
66992#, fuzzy, kde-kuit-format
66993#| msgctxt "Country name"
66994#| msgid "Vanuatu"
66995msgctxt "Country name"
66996msgid "Vanuatu"
66997msgstr "Vanuatu"
66998
66999#: kstars_i18n.cpp:4440
67000#, fuzzy, kde-kuit-format
67001#| msgctxt "Country name"
67002#| msgid "Vatican"
67003msgctxt "Country name"
67004msgid "Vatican"
67005msgstr "Vatikaan"
67006
67007#: kstars_i18n.cpp:4441
67008#, fuzzy, kde-kuit-format
67009#| msgctxt "Country name"
67010#| msgid "Venezuela"
67011msgctxt "Country name"
67012msgid "Venezuela"
67013msgstr "Venezuela"
67014
67015#: kstars_i18n.cpp:4442
67016#, fuzzy, kde-kuit-format
67017#| msgctxt "Country name"
67018#| msgid "Virgin Islands"
67019msgctxt "Country name"
67020msgid "Virgin Islands"
67021msgstr "Jumfern-Eilannen"
67022
67023#: kstars_i18n.cpp:4443
67024#, fuzzy, kde-kuit-format
67025#| msgctxt "Country name"
67026#| msgid "Western sahara"
67027msgctxt "Country name"
67028msgid "Western sahara"
67029msgstr "Westsahara"
67030
67031#: kstars_i18n.cpp:4444
67032#, fuzzy, kde-kuit-format
67033#| msgctxt "Country name"
67034#| msgid "Yemen"
67035msgctxt "Country name"
67036msgid "Yemen"
67037msgstr "Jemen"
67038
67039#: kstars_i18n.cpp:4445
67040#, fuzzy, kde-kuit-format
67041#| msgctxt "Country name"
67042#| msgid "Yugoslavia"
67043msgctxt "Country name"
67044msgid "Yugoslavia"
67045msgstr "Jugoslawien"
67046
67047#: kstars_i18n.cpp:4446
67048#, fuzzy, kde-kuit-format
67049#| msgctxt "Country name"
67050#| msgid "Zambia"
67051msgctxt "Country name"
67052msgid "Zambia"
67053msgstr "Sambia"
67054
67055#: kstars_i18n.cpp:4447
67056#, fuzzy, kde-kuit-format
67057#| msgctxt "Country name"
67058#| msgid "Zimbabwe"
67059msgctxt "Country name"
67060msgid "Zimbabwe"
67061msgstr "Simbabwe"
67062
67063#: kstars_i18n.cpp:4448
67064#, kde-kuit-format
67065msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67066msgid "Comet Impact Scars (HST)"
67067msgstr "Kometen-Inslagsporen (HWT)"
67068
67069#: kstars_i18n.cpp:4449
67070#, kde-kuit-format
67071msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67072msgid "Galilean Satellites (HST)"
67073msgstr "Galileo-Maanden (HWT)"
67074
67075#: kstars_i18n.cpp:4450
67076#, kde-kuit-format
67077msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67078msgid "Global Dust Storm (HST)"
67079msgstr "Globaal Stoffstorm (HWT)"
67080
67081#: kstars_i18n.cpp:4451
67082#, kde-kuit-format
67083msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67084msgid "Jupiter and Io (HST)"
67085msgstr "Jupiter un Io (HWT)"
67086
67087#: kstars_i18n.cpp:4452
67088#, kde-kuit-format
67089msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67090msgid "Show APOD Image"
67091msgstr "Bild för Vundaag wiesen"
67092
67093#: kstars_i18n.cpp:4453
67094#, kde-kuit-format
67095msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67096msgid "Show APOD Image (Radar)"
67097msgstr "Bild för Vundaag wiesen (Radar)"
67098
67099#: kstars_i18n.cpp:4454
67100#, kde-kuit-format
67101msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67102msgid "Show APOD Image (Venera lander)"
67103msgstr "Bild för Vundaag wiesen (Venera-Lannkapsel)"
67104
67105#: kstars_i18n.cpp:4455
67106#, kde-kuit-format
67107msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67108msgid "Show Collage of Saturn and moons"
67109msgstr "Saturn un sien Manden tosamen wiesen"
67110
67111#: kstars_i18n.cpp:4456
67112#, kde-kuit-format
67113msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67114msgid "Show HST Image"
67115msgstr "HWT-Bild wiesen"
67116
67117#: kstars_i18n.cpp:4457
67118#, kde-kuit-format
67119msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67120msgid "Show HST Image (1995)"
67121msgstr "HWT-Bild wiesen (1995)"
67122
67123#: kstars_i18n.cpp:4458
67124#, kde-kuit-format
67125msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67126msgid "Show HST Image (1996)"
67127msgstr "HWT-Bild wiesen (1996)"
67128
67129#: kstars_i18n.cpp:4459
67130#, kde-kuit-format
67131msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67132msgid "Show HST Image (1998)"
67133msgstr "HWT-Bild wiesen (1998)"
67134
67135#: kstars_i18n.cpp:4460
67136#, kde-kuit-format
67137msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67138msgid "Show HST Image (1999)"
67139msgstr "HWT-Bild wiesen (1999)"
67140
67141#: kstars_i18n.cpp:4461
67142#, kde-kuit-format
67143msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67144msgid "Show HST Image (2001)"
67145msgstr "HWT-Bild wiesen (2001)"
67146
67147#: kstars_i18n.cpp:4462
67148#, kde-kuit-format
67149msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67150msgid "Show HST Image (2002)"
67151msgstr "HWT-Bild wiesen (2002)"
67152
67153#: kstars_i18n.cpp:4463
67154#, kde-kuit-format
67155msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67156msgid "Show HST Image (2003)"
67157msgstr "HWT-Bild wiesen (2003)"
67158
67159#: kstars_i18n.cpp:4464
67160#, kde-kuit-format
67161msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67162msgid "Show HST Image (2004)"
67163msgstr "HWT-Bild wiesen (2004)"
67164
67165#: kstars_i18n.cpp:4465
67166#, kde-kuit-format
67167msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67168msgid "Show HST Image (Aurora)"
67169msgstr "HWT-Bild wiesen (Aurora)"
67170
67171#: kstars_i18n.cpp:4466
67172#, kde-kuit-format
67173msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67174msgid "Show HST Image (detail)"
67175msgstr "HWT-Bild wiesen (Enkelheiten)"
67176
67177#: kstars_i18n.cpp:4467
67178#, kde-kuit-format
67179msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67180msgid "Show HST Image (Detail)"
67181msgstr "HWT-Bild wiesen (Enkelheiten)"
67182
67183#: kstars_i18n.cpp:4468
67184#, kde-kuit-format
67185msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67186msgid "Show HST Image (Hubble V)"
67187msgstr "HWT-Bild wiesen (Hubble V)"
67188
67189#: kstars_i18n.cpp:4469
67190#, kde-kuit-format
67191msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67192msgid "Show HST Image (Hubble X)"
67193msgstr "HWT-Bild wiesen (Hubble X)"
67194
67195#: kstars_i18n.cpp:4470
67196#, kde-kuit-format
67197msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67198msgid "Show HST Image (SN 2004dj)"
67199msgstr "HWT-Bild wiesen (SN 2004dj)"
67200
67201#: kstars_i18n.cpp:4471
67202#, kde-kuit-format
67203msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67204msgid "Show HST Image (stars in M 31)"
67205msgstr "HWT-Bild wiesen (Steerns in M 31)"
67206
67207#: kstars_i18n.cpp:4472
67208#, kde-kuit-format
67209msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67210msgid "Show HST (Rings and Moons)"
67211msgstr "HWT wiesen (Ringen un Manden)"
67212
67213#: kstars_i18n.cpp:4473
67214#, kde-kuit-format
67215msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67216msgid "Show KPNO AOP Image"
67217msgstr "KPNO-AOP-Bild wiesen"
67218
67219#: kstars_i18n.cpp:4474
67220#, kde-kuit-format
67221msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67222msgid "Show MGS Image"
67223msgstr "MGS-Bild wiesen"
67224
67225#: kstars_i18n.cpp:4475
67226#, kde-kuit-format
67227msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67228msgid "Show NASA Mosaic"
67229msgstr "NASA Mosaic-Bild wiesen"
67230
67231#: kstars_i18n.cpp:4476
67232#, kde-kuit-format
67233msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67234msgid "Show NOAO Image"
67235msgstr "NOAO-Bild wiesen"
67236
67237#: kstars_i18n.cpp:4477
67238#, kde-kuit-format
67239msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67240msgid "Show NOAO Image (Halpha)"
67241msgstr "NOAO-Bild wiesen (Halpha)"
67242
67243#: kstars_i18n.cpp:4478
67244#, kde-kuit-format
67245msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67246msgid "Show NOAO Image (Optical)"
67247msgstr "NOAO-Bild wiesen (Optsch)"
67248
67249#: kstars_i18n.cpp:4479
67250#, kde-kuit-format
67251msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67252msgid "Show SEDS Image"
67253msgstr "SEDS-Bild wiesen"
67254
67255#: kstars_i18n.cpp:4480
67256#, kde-kuit-format
67257msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67258msgid "Show Spitzer Image"
67259msgstr "Spitzer-Bild wiesen"
67260
67261#: kstars_i18n.cpp:4481
67262#, kde-kuit-format
67263msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67264msgid "Show Sun Image"
67265msgstr "Sünnbild wiesen"
67266
67267#: kstars_i18n.cpp:4482
67268#, kde-kuit-format
67269msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67270msgid "Show Viking Lander Image"
67271msgstr "Viking-Bild wiesen"
67272
67273#: kstars_i18n.cpp:4483
67274#, kde-kuit-format
67275msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67276msgid "Show Voyager 1 Image"
67277msgstr "Voyager 1-Bild wiesen"
67278
67279#: kstars_i18n.cpp:4484
67280#, kde-kuit-format
67281msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67282msgid "Total Eclipse Image"
67283msgstr "Bild vun Heelverdüüstern wiesen"
67284
67285#: kstars_i18n.cpp:4485
67286#, kde-kuit-format
67287msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67288msgid "Triple Eclipse (HST)"
67289msgstr "Dreedubbelte Verdüüstern (HWT)"
67290
67291#: kstars_i18n.cpp:4486
67292#, kde-kuit-format
67293msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67294msgid "Comet Shoemaker-Levy 9"
67295msgstr "Komeet Shoemaker-Levy 9"
67296
67297#: kstars_i18n.cpp:4487
67298#, fuzzy, kde-kuit-format
67299#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67300#| msgid "Comet Shoemaker-Levy 9"
67301msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67302msgid "Comet Shoemaker–Levy 9 Wikipedia page"
67303msgstr "Komeet Shoemaker-Levy 9"
67304
67305#: kstars_i18n.cpp:4488
67306#, kde-kuit-format
67307msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67308msgid "Daily Solar Images"
67309msgstr "Dääglich Sünnbiller"
67310
67311#: kstars_i18n.cpp:4489
67312#, fuzzy, kde-kuit-format
67313#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67314#| msgid "Total Eclipse Image"
67315msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67316msgid "NASA Eclipse page"
67317msgstr "Bild vun Heelverdüüstern wiesen"
67318
67319#: kstars_i18n.cpp:4490
67320#, kde-kuit-format
67321msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67322msgid "NASA Mars Missions"
67323msgstr "NASA Mars-Ünnernehmen"
67324
67325#: kstars_i18n.cpp:4491
67326#, fuzzy, kde-kuit-format
67327#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67328#| msgid "NASA Mars Missions"
67329msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67330msgid "NASA Science Mariner missions"
67331msgstr "NASA Mars-Ünnernehmen"
67332
67333#: kstars_i18n.cpp:4492
67334#, kde-kuit-format
67335msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67336msgid "NASA Solar System Exploration Page"
67337msgstr ""
67338
67339#: kstars_i18n.cpp:4493
67340#, kde-kuit-format
67341msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67342msgid "NASA Sun-Earth Days page"
67343msgstr ""
67344
67345#: kstars_i18n.cpp:4494
67346#, fuzzy, kde-kuit-format
67347#| msgid "Minor Planets"
67348msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67349msgid "Nine Planets Page"
67350msgstr "Lüttplaneten"
67351
67352#: kstars_i18n.cpp:4495
67353#, kde-kuit-format
67354msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67355msgid "SEDS Information Page"
67356msgstr "SEDS-Informatschonensiet"
67357
67358#: kstars_i18n.cpp:4496
67359#, kde-kuit-format
67360msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67361msgid "The Apollo Program"
67362msgstr "Dat Apollo-Programm"
67363
67364#: kstars_i18n.cpp:4497
67365#, kde-kuit-format
67366msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67367msgid "The Cassini Mission"
67368msgstr "Dat Cassini-Ünnernehmen"
67369
67370#: kstars_i18n.cpp:4498
67371#, kde-kuit-format
67372msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67373msgid "The \"face\" on Mars"
67374msgstr "Dat \"Gesicht\" op Mars"
67375
67376#: kstars_i18n.cpp:4499
67377#, kde-kuit-format
67378msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67379msgid "The Galileo Mission"
67380msgstr "Dat Galileo-Ünnernehmen"
67381
67382#: kstars_i18n.cpp:4500
67383#, kde-kuit-format
67384msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67385msgid "The Magellan Mission"
67386msgstr "Dat Magellan-Ünnernehmen"
67387
67388#: kstars_i18n.cpp:4501
67389#, kde-kuit-format
67390msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67391msgid "The Mariner 10 Mission"
67392msgstr "Dat Mariner 10-Ünnernehmen"
67393
67394#: kstars_i18n.cpp:4502
67395#, kde-kuit-format
67396msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67397msgid "The Mars Society"
67398msgstr "De Mars-Sellschap"
67399
67400#: kstars_i18n.cpp:4503
67401#, kde-kuit-format
67402msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67403msgid "The Voyager Missions"
67404msgstr "De Voyager-Ünnernehmen"
67405
67406#: kstars_i18n.cpp:4504
67407#, kde-kuit-format
67408msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67409msgid "The Whole Mars Catalog"
67410msgstr "De hele Mars-Kataloog"
67411
67412#: kstars_i18n.cpp:4505
67413#, kde-kuit-format
67414msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67415msgid "Welcome to Mars!"
67416msgstr "Willkamen op den Mars!"
67417
67418#: kstars_i18n.cpp:4506
67419#, kde-kuit-format
67420msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
67421msgid "Wikipedia Page"
67422msgstr "Wikipedia-Siet"
67423
67424#: kstars_i18n.cpp:4507
67425#, kde-kuit-format
67426msgctxt "star name"
67427msgid "Sirius"
67428msgstr "Hundssteern"
67429
67430#: kstars_i18n.cpp:4508
67431#, kde-kuit-format
67432msgctxt "star name"
67433msgid "Canopus"
67434msgstr "Kanopus"
67435
67436#: kstars_i18n.cpp:4509
67437#, kde-kuit-format
67438msgctxt "star name"
67439msgid "Arcturus"
67440msgstr "Arktuur"
67441
67442#: kstars_i18n.cpp:4510
67443#, kde-kuit-format
67444msgctxt "star name"
67445msgid "Rigel Kentaurus"
67446msgstr "Rigel Zentaurus"
67447
67448#: kstars_i18n.cpp:4511
67449#, kde-kuit-format
67450msgctxt "star name"
67451msgid "Vega"
67452msgstr "Wega"
67453
67454#: kstars_i18n.cpp:4512
67455#, kde-kuit-format
67456msgctxt "star name"
67457msgid "Capella"
67458msgstr "Kapella"
67459
67460#: kstars_i18n.cpp:4513
67461#, kde-kuit-format
67462msgctxt "star name"
67463msgid "Rigel"
67464msgstr "Rigel"
67465
67466#: kstars_i18n.cpp:4514
67467#, kde-kuit-format
67468msgctxt "star name"
67469msgid "Procyon"
67470msgstr "Prokyon"
67471
67472#: kstars_i18n.cpp:4515
67473#, kde-kuit-format
67474msgctxt "star name"
67475msgid "Achernar"
67476msgstr "Achernar"
67477
67478#: kstars_i18n.cpp:4516
67479#, kde-kuit-format
67480msgctxt "star name"
67481msgid "Betelgeuse"
67482msgstr "Beteigeuze"
67483
67484#: kstars_i18n.cpp:4517
67485#, kde-kuit-format
67486msgctxt "star name"
67487msgid "Hadar"
67488msgstr "Hadar"
67489
67490#: kstars_i18n.cpp:4518
67491#, kde-kuit-format
67492msgctxt "star name"
67493msgid "Altair"
67494msgstr "Altair"
67495
67496#: kstars_i18n.cpp:4519
67497#, kde-kuit-format
67498msgctxt "star name"
67499msgid "Acrux"
67500msgstr "Acrux"
67501
67502#: kstars_i18n.cpp:4520
67503#, kde-kuit-format
67504msgctxt "star name"
67505msgid "Aldebaran"
67506msgstr "Aldebaraan"
67507
67508#: kstars_i18n.cpp:4521
67509#, kde-kuit-format
67510msgctxt "star name"
67511msgid "Spica"
67512msgstr "Spica"
67513
67514#: kstars_i18n.cpp:4522
67515#, kde-kuit-format
67516msgctxt "star name"
67517msgid "Antares"
67518msgstr "Antares"
67519
67520#: kstars_i18n.cpp:4523
67521#, kde-kuit-format
67522msgctxt "star name"
67523msgid "Pollux"
67524msgstr "Pollux"
67525
67526#: kstars_i18n.cpp:4524
67527#, kde-kuit-format
67528msgctxt "star name"
67529msgid "Fomalhaut"
67530msgstr "Fomalhaut"
67531
67532#: kstars_i18n.cpp:4525
67533#, kde-kuit-format
67534msgctxt "star name"
67535msgid "Mimosa"
67536msgstr "Mimosa"
67537
67538#: kstars_i18n.cpp:4526
67539#, kde-kuit-format
67540msgctxt "star name"
67541msgid "Deneb"
67542msgstr "Deneb"
67543
67544#: kstars_i18n.cpp:4527
67545#, kde-kuit-format
67546msgctxt "star name"
67547msgid "Regulus"
67548msgstr "Regulus"
67549
67550#: kstars_i18n.cpp:4528
67551#, kde-kuit-format
67552msgctxt "star name"
67553msgid "Adhara"
67554msgstr "Adhara"
67555
67556#: kstars_i18n.cpp:4529
67557#, kde-kuit-format
67558msgctxt "star name"
67559msgid "Castor"
67560msgstr "Kastor"
67561
67562#: kstars_i18n.cpp:4530
67563#, kde-kuit-format
67564msgctxt "star name"
67565msgid "Gacrux"
67566msgstr "Gacrux"
67567
67568#: kstars_i18n.cpp:4531
67569#, kde-kuit-format
67570msgctxt "star name"
67571msgid "Shaula"
67572msgstr "Shaula"
67573
67574#: kstars_i18n.cpp:4532
67575#, kde-kuit-format
67576msgctxt "star name"
67577msgid "Bellatrix"
67578msgstr "Bellatrix"
67579
67580#: kstars_i18n.cpp:4533
67581#, kde-kuit-format
67582msgctxt "star name"
67583msgid "Alnath"
67584msgstr "Etamin"
67585
67586#: kstars_i18n.cpp:4534
67587#, kde-kuit-format
67588msgctxt "star name"
67589msgid "Miaplacidus"
67590msgstr "Miaplacidus"
67591
67592#: kstars_i18n.cpp:4535
67593#, kde-kuit-format
67594msgctxt "star name"
67595msgid "Alnilam"
67596msgstr "Alnilam"
67597
67598#: kstars_i18n.cpp:4536
67599#, kde-kuit-format
67600msgctxt "star name"
67601msgid "Al Na'ir"
67602msgstr "Al Nair"
67603
67604#: kstars_i18n.cpp:4537
67605#, kde-kuit-format
67606msgctxt "star name"
67607msgid "Alnitak"
67608msgstr "Alnitak"
67609
67610#: kstars_i18n.cpp:4538
67611#, kde-kuit-format
67612msgctxt "star name"
67613msgid "Regor"
67614msgstr "Regor"
67615
67616#: kstars_i18n.cpp:4539
67617#, kde-kuit-format
67618msgctxt "star name"
67619msgid "Alioth"
67620msgstr "Alioth"
67621
67622#: kstars_i18n.cpp:4540
67623#, kde-kuit-format
67624msgctxt "star name"
67625msgid "Mirfak"
67626msgstr "Mirfak"
67627
67628#: kstars_i18n.cpp:4541
67629#, kde-kuit-format
67630msgctxt "star name"
67631msgid "Kaus Australis"
67632msgstr "Kaus Australis"
67633
67634#: kstars_i18n.cpp:4542
67635#, kde-kuit-format
67636msgctxt "star name"
67637msgid "Dubhe"
67638msgstr "Dubhe"
67639
67640#: kstars_i18n.cpp:4543
67641#, kde-kuit-format
67642msgctxt "star name"
67643msgid "Wezen"
67644msgstr "Wezen"
67645
67646#: kstars_i18n.cpp:4544
67647#, kde-kuit-format
67648msgctxt "star name"
67649msgid "Alkaid"
67650msgstr "Benetnasch"
67651
67652#: kstars_i18n.cpp:4545
67653#, kde-kuit-format
67654msgctxt "star name"
67655msgid "Sargas"
67656msgstr "Sargas"
67657
67658#: kstars_i18n.cpp:4546
67659#, kde-kuit-format
67660msgctxt "star name"
67661msgid "Avior"
67662msgstr "Avior"
67663
67664#: kstars_i18n.cpp:4547
67665#, kde-kuit-format
67666msgctxt "star name"
67667msgid "Menkalinan"
67668msgstr "Menkalinan"
67669
67670#: kstars_i18n.cpp:4548
67671#, kde-kuit-format
67672msgctxt "star name"
67673msgid "Alhena"
67674msgstr "Alhena"
67675
67676#: kstars_i18n.cpp:4549
67677#, kde-kuit-format
67678msgctxt "star name"
67679msgid "Peacock"
67680msgstr "Peacock"
67681
67682#: kstars_i18n.cpp:4550 tools/polarishourangle.cpp:28
67683#, kde-format, kde-kuit-format
67684msgctxt "star name"
67685msgid "Polaris"
67686msgstr "Noordsteern"
67687
67688#: kstars_i18n.cpp:4551
67689#, kde-kuit-format
67690msgctxt "star name"
67691msgid "Mirzam"
67692msgstr "Murzim"
67693
67694#: kstars_i18n.cpp:4552
67695#, kde-kuit-format
67696msgctxt "star name"
67697msgid "Alphard"
67698msgstr "Alphard"
67699
67700#: kstars_i18n.cpp:4553
67701#, kde-kuit-format
67702msgctxt "star name"
67703msgid "Hamal"
67704msgstr "Hamal"
67705
67706#: kstars_i18n.cpp:4554
67707#, kde-kuit-format
67708msgctxt "star name"
67709msgid "Al Gieba"
67710msgstr "Algieba"
67711
67712#: kstars_i18n.cpp:4555
67713#, kde-kuit-format
67714msgctxt "star name"
67715msgid "Diphda"
67716msgstr "Deneb Kaitos"
67717
67718#: kstars_i18n.cpp:4556
67719#, kde-kuit-format
67720msgctxt "star name"
67721msgid "Nunki"
67722msgstr "Nunki"
67723
67724#: kstars_i18n.cpp:4557
67725#, kde-kuit-format
67726msgctxt "star name"
67727msgid "Menkent"
67728msgstr "Menkent"
67729
67730#: kstars_i18n.cpp:4558
67731#, kde-kuit-format
67732msgctxt "star name"
67733msgid "Alpheratz"
67734msgstr "Sirrah"
67735
67736#: kstars_i18n.cpp:4559
67737#, kde-kuit-format
67738msgctxt "star name"
67739msgid "Saiph"
67740msgstr "Saiph"
67741
67742#: kstars_i18n.cpp:4560
67743#, kde-kuit-format
67744msgctxt "star name"
67745msgid "Mirach"
67746msgstr "Mirach"
67747
67748#: kstars_i18n.cpp:4561
67749#, kde-kuit-format
67750msgctxt "star name"
67751msgid "Kocab"
67752msgstr "Kochab"
67753
67754#: kstars_i18n.cpp:4562
67755#, kde-kuit-format
67756msgctxt "star name"
67757msgid "Rasalhague"
67758msgstr "Ras Alhague"
67759
67760#: kstars_i18n.cpp:4563
67761#, kde-kuit-format
67762msgctxt "star name"
67763msgid "Algol"
67764msgstr "Algool"
67765
67766#: kstars_i18n.cpp:4564
67767#, kde-kuit-format
67768msgctxt "star name"
67769msgid "Almach"
67770msgstr "Alamak"
67771
67772#: kstars_i18n.cpp:4565
67773#, kde-kuit-format
67774msgctxt "star name"
67775msgid "Denebola"
67776msgstr "Denebola"
67777
67778#: kstars_i18n.cpp:4566
67779#, kde-kuit-format
67780msgctxt "star name"
67781msgid "Navi"
67782msgstr "Navi"
67783
67784#: kstars_i18n.cpp:4567
67785#, kde-kuit-format
67786msgctxt "star name"
67787msgid "Naos"
67788msgstr "Naos"
67789
67790#: kstars_i18n.cpp:4568
67791#, kde-kuit-format
67792msgctxt "star name"
67793msgid "Aspidiske"
67794msgstr "Tureis"
67795
67796#: kstars_i18n.cpp:4569
67797#, kde-kuit-format
67798msgctxt "star name"
67799msgid "Alphecca"
67800msgstr "Gemma"
67801
67802#: kstars_i18n.cpp:4570
67803#, kde-kuit-format
67804msgctxt "star name"
67805msgid "Mizar"
67806msgstr "Mizar"
67807
67808#: kstars_i18n.cpp:4571
67809#, kde-kuit-format
67810msgctxt "star name"
67811msgid "Sadr"
67812msgstr "Sadr"
67813
67814#: kstars_i18n.cpp:4572
67815#, kde-kuit-format
67816msgctxt "star name"
67817msgid "Suhail"
67818msgstr "Suhail"
67819
67820#: kstars_i18n.cpp:4573
67821#, kde-kuit-format
67822msgctxt "star name"
67823msgid "Schedar"
67824msgstr "Schedir"
67825
67826#: kstars_i18n.cpp:4574
67827#, kde-kuit-format
67828msgctxt "star name"
67829msgid "Eltanin"
67830msgstr "Etamin"
67831
67832#: kstars_i18n.cpp:4575
67833#, kde-kuit-format
67834msgctxt "star name"
67835msgid "Mintaka"
67836msgstr "Mintaka"
67837
67838#: kstars_i18n.cpp:4576
67839#, kde-kuit-format
67840msgctxt "star name"
67841msgid "Caph"
67842msgstr "Caph"
67843
67844#: kstars_i18n.cpp:4577
67845#, kde-kuit-format
67846msgctxt "star name"
67847msgid "Dschubba"
67848msgstr "Dschubba"
67849
67850#: kstars_i18n.cpp:4578
67851#, kde-kuit-format
67852msgctxt "star name"
67853msgid "Men"
67854msgstr "Men"
67855
67856#: kstars_i18n.cpp:4579
67857#, kde-kuit-format
67858msgctxt "star name"
67859msgid "Merak"
67860msgstr "Merak"
67861
67862#: kstars_i18n.cpp:4580
67863#, kde-kuit-format
67864msgctxt "star name"
67865msgid "Pulcherrima"
67866msgstr "Izar"
67867
67868#: kstars_i18n.cpp:4581
67869#, kde-kuit-format
67870msgctxt "star name"
67871msgid "Enif"
67872msgstr "Enif"
67873
67874#: kstars_i18n.cpp:4582
67875#, kde-kuit-format
67876msgctxt "star name"
67877msgid "Ankaa"
67878msgstr "Ankaa"
67879
67880#: kstars_i18n.cpp:4583
67881#, kde-kuit-format
67882msgctxt "star name"
67883msgid "Phecda"
67884msgstr "Pherkad"
67885
67886#: kstars_i18n.cpp:4584
67887#, kde-kuit-format
67888msgctxt "star name"
67889msgid "Scheat"
67890msgstr "Scheat"
67891
67892#: kstars_i18n.cpp:4585
67893#, kde-kuit-format
67894msgctxt "star name"
67895msgid "Aludra"
67896msgstr "Aludra"
67897
67898#: kstars_i18n.cpp:4586
67899#, kde-kuit-format
67900msgctxt "star name"
67901msgid "Alderamin"
67902msgstr "Alderamin"
67903
67904#: kstars_i18n.cpp:4587
67905#, fuzzy, kde-kuit-format
67906#| msgctxt "star name"
67907#| msgid "Markab"
67908msgctxt "star name"
67909msgid "Merkab"
67910msgstr "Markab"
67911
67912#: kstars_i18n.cpp:4588
67913#, kde-kuit-format
67914msgctxt "star name"
67915msgid "Gienah"
67916msgstr "Giennah"
67917
67918#: kstars_i18n.cpp:4589
67919#, kde-kuit-format
67920msgctxt "star name"
67921msgid "Markab"
67922msgstr "Markab"
67923
67924#: kstars_i18n.cpp:4590
67925#, kde-kuit-format
67926msgctxt "star name"
67927msgid "Menkab"
67928msgstr "Menkar"
67929
67930#: kstars_i18n.cpp:4591
67931#, kde-kuit-format
67932msgctxt "star name"
67933msgid "Zozma"
67934msgstr "Zosma"
67935
67936#: kstars_i18n.cpp:4592
67937#, kde-kuit-format
67938msgctxt "star name"
67939msgid "Graffias"
67940msgstr "Grafias"
67941
67942#: kstars_i18n.cpp:4593
67943#, kde-kuit-format
67944msgctxt "star name"
67945msgid "Arneb"
67946msgstr "Arneb"
67947
67948#: kstars_i18n.cpp:4594
67949#, kde-kuit-format
67950msgctxt "star name"
67951msgid "Gienah Corvi"
67952msgstr "Gamma Corvi"
67953
67954#: kstars_i18n.cpp:4595
67955#, kde-kuit-format
67956msgctxt "star name"
67957msgid "Zuben el Chamali"
67958msgstr "Zuben-el-schemali"
67959
67960#: kstars_i18n.cpp:4596
67961#, kde-kuit-format
67962msgctxt "star name"
67963msgid "Unukalhai"
67964msgstr "Unuk"
67965
67966#: kstars_i18n.cpp:4597
67967#, kde-kuit-format
67968msgctxt "star name"
67969msgid "Sheratan"
67970msgstr "Sheratan"
67971
67972#: kstars_i18n.cpp:4598
67973#, kde-kuit-format
67974msgctxt "star name"
67975msgid "Phakt"
67976msgstr "Phakt"
67977
67978#: kstars_i18n.cpp:4599
67979#, kde-kuit-format
67980msgctxt "star name"
67981msgid "Kraz"
67982msgstr "Kraz"
67983
67984#: kstars_i18n.cpp:4600
67985#, kde-kuit-format
67986msgctxt "star name"
67987msgid "Ruchbah"
67988msgstr "Ksora"
67989
67990#: kstars_i18n.cpp:4601
67991#, kde-kuit-format
67992msgctxt "star name"
67993msgid "Muphrid"
67994msgstr "Mufrid"
67995
67996#: kstars_i18n.cpp:4602
67997#, kde-kuit-format
67998msgctxt "star name"
67999msgid "Kabdhilinan"
68000msgstr "Hassaleh"
68001
68002#: kstars_i18n.cpp:4603
68003#, kde-kuit-format
68004msgctxt "star name"
68005msgid "Lesath"
68006msgstr "Lesath"
68007
68008#: kstars_i18n.cpp:4604
68009#, kde-kuit-format
68010msgctxt "star name"
68011msgid "Kaus Media"
68012msgstr "Kaus Medius"
68013
68014#: kstars_i18n.cpp:4605
68015#, kde-kuit-format
68016msgctxt "star name"
68017msgid "Tarazed"
68018msgstr "Tarazed"
68019
68020#: kstars_i18n.cpp:4606
68021#, kde-kuit-format
68022msgctxt "star name"
68023msgid "Yed Prior"
68024msgstr "Yed Prior"
68025
68026#: kstars_i18n.cpp:4607
68027#, kde-kuit-format
68028msgctxt "star name"
68029msgid "Na'ir al Saif"
68030msgstr "Nair al Saif"
68031
68032#: kstars_i18n.cpp:4608
68033#, kde-kuit-format
68034msgctxt "star name"
68035msgid "Zuben El Genubi"
68036msgstr "Zuben-el-dschenubi"
68037
68038#: kstars_i18n.cpp:4609
68039#, kde-kuit-format
68040msgctxt "star name"
68041msgid "Kelb al Rai"
68042msgstr "Cebalrai"
68043
68044#: kstars_i18n.cpp:4610
68045#, kde-kuit-format
68046msgctxt "star name"
68047msgid "Cursa"
68048msgstr "Cursa"
68049
68050#: kstars_i18n.cpp:4611
68051#, kde-kuit-format
68052msgctxt "star name"
68053msgid "Kornephoros"
68054msgstr "Kornephoros"
68055
68056#: kstars_i18n.cpp:4612
68057#, kde-kuit-format
68058msgctxt "star name"
68059msgid "Ras Algethi"
68060msgstr "Ras Algethi"
68061
68062#: kstars_i18n.cpp:4613
68063#, kde-kuit-format
68064msgctxt "star name"
68065msgid "Rastaban"
68066msgstr "Alwaid"
68067
68068#: kstars_i18n.cpp:4614
68069#, kde-kuit-format
68070msgctxt "star name"
68071msgid "Nihal"
68072msgstr "Nihal"
68073
68074#: kstars_i18n.cpp:4615
68075#, kde-kuit-format
68076msgctxt "star name"
68077msgid "Kaus Borealis"
68078msgstr "Kaus Borealis"
68079
68080#: kstars_i18n.cpp:4616
68081#, kde-kuit-format
68082msgctxt "star name"
68083msgid "Algenib"
68084msgstr "Algenib"
68085
68086#: kstars_i18n.cpp:4617
68087#, kde-kuit-format
68088msgctxt "star name"
68089msgid "Atik"
68090msgstr "Atik"
68091
68092#: kstars_i18n.cpp:4618
68093#, kde-kuit-format
68094msgctxt "star name"
68095msgid "Tchou"
68096msgstr "Tchou"
68097
68098#: kstars_i18n.cpp:4619
68099#, kde-kuit-format
68100msgctxt "star name"
68101msgid "Alcyone"
68102msgstr "Alkione"
68103
68104#: kstars_i18n.cpp:4620
68105#, kde-kuit-format
68106msgctxt "star name"
68107msgid "Vindemiatrix"
68108msgstr "Vindemiatrix"
68109
68110#: kstars_i18n.cpp:4621
68111#, kde-kuit-format
68112msgctxt "star name"
68113msgid "Deneb Algiedi"
68114msgstr "Deneb Algedi"
68115
68116#: kstars_i18n.cpp:4622
68117#, kde-kuit-format
68118msgctxt "star name"
68119msgid "Tejat"
68120msgstr "Tejat"
68121
68122#: kstars_i18n.cpp:4623
68123#, kde-kuit-format
68124msgctxt "star name"
68125msgid "Acamar"
68126msgstr "Akamar"
68127
68128#: kstars_i18n.cpp:4624
68129#, kde-kuit-format
68130msgctxt "star name"
68131msgid "Gomeisa"
68132msgstr "Gomeisa"
68133
68134#: kstars_i18n.cpp:4625
68135#, kde-kuit-format
68136msgctxt "star name"
68137msgid "Cor Caroli"
68138msgstr "Cor Caroli"
68139
68140#: kstars_i18n.cpp:4626
68141#, kde-kuit-format
68142msgctxt "star name"
68143msgid "Al Niyat"
68144msgstr "Al Niyat"
68145
68146#: kstars_i18n.cpp:4627
68147#, kde-kuit-format
68148msgctxt "star name"
68149msgid "Sadalsud"
68150msgstr "Sadalsuud"
68151
68152#: kstars_i18n.cpp:4628
68153#, kde-kuit-format
68154msgctxt "star name"
68155msgid "Matar"
68156msgstr "Matar"
68157
68158#: kstars_i18n.cpp:4629
68159#, kde-kuit-format
68160msgctxt "star name"
68161msgid "Algorab"
68162msgstr "Algorab"
68163
68164#: kstars_i18n.cpp:4630
68165#, kde-kuit-format
68166msgctxt "star name"
68167msgid "Sadalmelik"
68168msgstr "Sadalmelik"
68169
68170#: kstars_i18n.cpp:4631
68171#, kde-kuit-format
68172msgctxt "star name"
68173msgid "Zaurak"
68174msgstr "Zaurak"
68175
68176#: kstars_i18n.cpp:4632
68177#, kde-kuit-format
68178msgctxt "star name"
68179msgid "Al Nasl"
68180msgstr "Nash"
68181
68182#: kstars_i18n.cpp:4633
68183#, kde-kuit-format
68184msgctxt "star name"
68185msgid "Pherkab"
68186msgstr "Pherkab"
68187
68188#: kstars_i18n.cpp:4634
68189#, kde-kuit-format
68190msgctxt "star name"
68191msgid "Al Dhanab"
68192msgstr "Aldhanab"
68193
68194#: kstars_i18n.cpp:4635
68195#, kde-kuit-format
68196msgctxt "star name"
68197msgid "Furud"
68198msgstr "Furud"
68199
68200#: kstars_i18n.cpp:4636
68201#, kde-kuit-format
68202msgctxt "star name"
68203msgid "Minkar"
68204msgstr "Minkar"
68205
68206#: kstars_i18n.cpp:4637
68207#, kde-kuit-format
68208msgctxt "star name"
68209msgid "Maaz"
68210msgstr "Almaaz"
68211
68212#: kstars_i18n.cpp:4638
68213#, kde-kuit-format
68214msgctxt "star name"
68215msgid "Seginus"
68216msgstr "Seginus"
68217
68218#: kstars_i18n.cpp:4639
68219#, kde-kuit-format
68220msgctxt "star name"
68221msgid "Dabih"
68222msgstr "Giedi"
68223
68224#: kstars_i18n.cpp:4640
68225#, kde-kuit-format
68226msgctxt "star name"
68227msgid "Albireo"
68228msgstr "Albireo"
68229
68230#: kstars_i18n.cpp:4641
68231#, kde-kuit-format
68232msgctxt "star name"
68233msgid "Mebsuta"
68234msgstr "Mebsuta"
68235
68236#: kstars_i18n.cpp:4642
68237#, kde-kuit-format
68238msgctxt "star name"
68239msgid "Tania Australis"
68240msgstr "Tania Australis"
68241
68242#: kstars_i18n.cpp:4643
68243#, kde-kuit-format
68244msgctxt "star name"
68245msgid "Altais"
68246msgstr "Altais"
68247
68248#: kstars_i18n.cpp:4644
68249#, kde-kuit-format
68250msgctxt "star name"
68251msgid "Al Nair"
68252msgstr "Alnair"
68253
68254#: kstars_i18n.cpp:4645
68255#, kde-kuit-format
68256msgctxt "star name"
68257msgid "Talitha Borealis"
68258msgstr "Talitha Borealis"
68259
68260#: kstars_i18n.cpp:4646
68261#, kde-kuit-format
68262msgctxt "star name"
68263msgid "Sarin"
68264msgstr "Sarin"
68265
68266#: kstars_i18n.cpp:4647
68267#, kde-kuit-format
68268msgctxt "star name"
68269msgid "Wazn"
68270msgstr "Wazn"
68271
68272#: kstars_i18n.cpp:4648
68273#, kde-kuit-format
68274msgctxt "star name"
68275msgid "Kaou Pih"
68276msgstr "Aldhibah"
68277
68278#: kstars_i18n.cpp:4649
68279#, kde-kuit-format
68280msgctxt "star name"
68281msgid "Er Rai"
68282msgstr "Errai"
68283
68284#: kstars_i18n.cpp:4650
68285#, kde-kuit-format
68286msgctxt "star name"
68287msgid "Yed Posterior"
68288msgstr "Yed Posterior"
68289
68290#: kstars_i18n.cpp:4651
68291#, kde-kuit-format
68292msgctxt "star name"
68293msgid "Alphirk"
68294msgstr "Alfirk"
68295
68296#: kstars_i18n.cpp:4652
68297#, kde-kuit-format
68298msgctxt "star name"
68299msgid "Sulaphat"
68300msgstr "Sulafat"
68301
68302#: kstars_i18n.cpp:4653
68303#, kde-kuit-format
68304msgctxt "star name"
68305msgid "Skat"
68306msgstr "Skat"
68307
68308#: kstars_i18n.cpp:4654
68309#, kde-kuit-format
68310msgctxt "star name"
68311msgid "Edasich"
68312msgstr "Edasich"
68313
68314#: kstars_i18n.cpp:4655
68315#, kde-kuit-format
68316msgctxt "star name"
68317msgid "Megrez"
68318msgstr "Megrez"
68319
68320#: kstars_i18n.cpp:4656
68321#, kde-kuit-format
68322msgctxt "star name"
68323msgid "Chertan"
68324msgstr "Chertan"
68325
68326#: kstars_i18n.cpp:4657
68327#, kde-kuit-format
68328msgctxt "star name"
68329msgid "Asmidiske"
68330msgstr "Azmidiske"
68331
68332#: kstars_i18n.cpp:4658
68333#, fuzzy, kde-kuit-format
68334#| msgctxt "star name"
68335#| msgid "Seginus"
68336msgctxt "star name"
68337msgid "Segin"
68338msgstr "Seginus"
68339
68340#: kstars_i18n.cpp:4659
68341#, kde-kuit-format
68342msgctxt "star name"
68343msgid "Muscida"
68344msgstr "Muscida"
68345
68346#: kstars_i18n.cpp:4660
68347#, kde-kuit-format
68348msgctxt "star name"
68349msgid "Heze"
68350msgstr "Heze"
68351
68352#: kstars_i18n.cpp:4661
68353#, kde-kuit-format
68354msgctxt "star name"
68355msgid "Auva"
68356msgstr "Minelava"
68357
68358#: kstars_i18n.cpp:4662
68359#, kde-kuit-format
68360msgctxt "star name"
68361msgid "Homan"
68362msgstr "Homan"
68363
68364#: kstars_i18n.cpp:4663
68365#, kde-kuit-format
68366msgctxt "star name"
68367msgid "Mothallah"
68368msgstr "Metallah"
68369
68370#: kstars_i18n.cpp:4664
68371#, kde-kuit-format
68372msgctxt "star name"
68373msgid "Adhafera"
68374msgstr "Aldhafera"
68375
68376#: kstars_i18n.cpp:4665
68377#, kde-kuit-format
68378msgctxt "star name"
68379msgid "Al Thalimain"
68380msgstr "Al Thalimain"
68381
68382#: kstars_i18n.cpp:4666
68383#, kde-kuit-format
68384msgctxt "star name"
68385msgid "Tania Borealis"
68386msgstr "Tania Borealis"
68387
68388#: kstars_i18n.cpp:4667
68389#, kde-kuit-format
68390msgctxt "star name"
68391msgid "Nekkar"
68392msgstr "Nekkar"
68393
68394#: kstars_i18n.cpp:4668
68395#, kde-kuit-format
68396msgctxt "star name"
68397msgid "Alula Borealis"
68398msgstr "Alula Borealis"
68399
68400#: kstars_i18n.cpp:4669
68401#, kde-kuit-format
68402msgctxt "star name"
68403msgid "Wasat"
68404msgstr "Wasat"
68405
68406#: kstars_i18n.cpp:4670
68407#, kde-kuit-format
68408msgctxt "star name"
68409msgid "Sadalbari"
68410msgstr "Sadalbari"
68411
68412#: kstars_i18n.cpp:4671
68413#, kde-kuit-format
68414msgctxt "star name"
68415msgid "Rana"
68416msgstr "Rana"
68417
68418#: kstars_i18n.cpp:4672
68419#, kde-kuit-format
68420msgctxt "star name"
68421msgid "Tseen Ke"
68422msgstr "Tseen Kee"
68423
68424#: kstars_i18n.cpp:4673
68425#, kde-kuit-format
68426msgctxt "star name"
68427msgid "Sheliak"
68428msgstr "Sheliak"
68429
68430#: kstars_i18n.cpp:4674
68431#, kde-kuit-format
68432msgctxt "star name"
68433msgid "Baham"
68434msgstr "Baham"
68435
68436#: kstars_i18n.cpp:4675
68437#, kde-kuit-format
68438msgctxt "star name"
68439msgid "Ain"
68440msgstr "Ain"
68441
68442#: kstars_i18n.cpp:4676
68443#, kde-kuit-format
68444msgctxt "star name"
68445msgid "Tarf"
68446msgstr "Altarf"
68447
68448#: kstars_i18n.cpp:4677
68449#, kde-kuit-format
68450msgctxt "star name"
68451msgid "Schemali"
68452msgstr "Deneb Kaitos Schemali"
68453
68454#: kstars_i18n.cpp:4678
68455#, kde-kuit-format
68456msgctxt "star name"
68457msgid "Talitha Australis"
68458msgstr "Talitha Australis"
68459
68460#: kstars_i18n.cpp:4679
68461#, kde-kuit-format
68462msgctxt "star name"
68463msgid "Al Giedi"
68464msgstr "Algedi"
68465
68466#: kstars_i18n.cpp:4680
68467#, kde-kuit-format
68468msgctxt "star name"
68469msgid "Zawijah"
68470msgstr "Zavijah"
68471
68472#: kstars_i18n.cpp:4681
68473#, kde-kuit-format
68474msgctxt "star name"
68475msgid "Atlas"
68476msgstr "Atlas"
68477
68478#: kstars_i18n.cpp:4682
68479#, kde-kuit-format
68480msgctxt "star name"
68481msgid "Rotanev"
68482msgstr "Rotanev"
68483
68484#: kstars_i18n.cpp:4683
68485#, kde-kuit-format
68486msgctxt "star name"
68487msgid "Primus Hyadum"
68488msgstr "Hyadum I"
68489
68490#: kstars_i18n.cpp:4684
68491#, kde-kuit-format
68492msgctxt "star name"
68493msgid "Chow"
68494msgstr "Chow"
68495
68496#: kstars_i18n.cpp:4685
68497#, kde-kuit-format
68498msgctxt "star name"
68499msgid "Nusakan"
68500msgstr "Nusakan"
68501
68502#: kstars_i18n.cpp:4686
68503#, kde-kuit-format
68504msgctxt "star name"
68505msgid "Thuban"
68506msgstr "Thuban"
68507
68508#: kstars_i18n.cpp:4687
68509#, kde-kuit-format
68510msgctxt "star name"
68511msgid "Nashira"
68512msgstr "Nashira"
68513
68514#: kstars_i18n.cpp:4688
68515#, kde-kuit-format
68516msgctxt "star name"
68517msgid "Sadatoni"
68518msgstr "Azaleh"
68519
68520#: kstars_i18n.cpp:4689
68521#, kde-kuit-format
68522msgctxt "star name"
68523msgid "Marfik"
68524msgstr "Marfik"
68525
68526#: kstars_i18n.cpp:4690
68527#, kde-kuit-format
68528msgctxt "star name"
68529msgid "Alshain"
68530msgstr "Alschain"
68531
68532#: kstars_i18n.cpp:4691
68533#, kde-kuit-format
68534msgctxt "star name"
68535msgid "Electra"
68536msgstr "Electra"
68537
68538#: kstars_i18n.cpp:4692
68539#, kde-kuit-format
68540msgctxt "star name"
68541msgid "Prijipati"
68542msgstr "Prijipati"
68543
68544#: kstars_i18n.cpp:4693
68545#, kde-kuit-format
68546msgctxt "star name"
68547msgid "Grumium"
68548msgstr "Grumium"
68549
68550#: kstars_i18n.cpp:4694
68551#, kde-kuit-format
68552msgctxt "star name"
68553msgid "Baten"
68554msgstr "Baten Kaitos"
68555
68556#: kstars_i18n.cpp:4695
68557#, kde-kuit-format
68558msgctxt "star name"
68559msgid "Svalocin"
68560msgstr "Sualocin"
68561
68562#: kstars_i18n.cpp:4696
68563#, kde-kuit-format
68564msgctxt "star name"
68565msgid "Albali"
68566msgstr "Albali"
68567
68568#: kstars_i18n.cpp:4697
68569#, kde-kuit-format
68570msgctxt "star name"
68571msgid "Praecipula"
68572msgstr "Praecipua"
68573
68574#: kstars_i18n.cpp:4698
68575#, kde-kuit-format
68576msgctxt "star name"
68577msgid "Sadachbia"
68578msgstr "Sadachbia"
68579
68580#: kstars_i18n.cpp:4699
68581#, kde-kuit-format
68582msgctxt "star name"
68583msgid "Maia"
68584msgstr "Maia"
68585
68586#: kstars_i18n.cpp:4700
68587#, kde-kuit-format
68588msgctxt "star name"
68589msgid "Mesarthim"
68590msgstr "Mesarthim"
68591
68592#: kstars_i18n.cpp:4701
68593#, kde-kuit-format
68594msgctxt "star name"
68595msgid "Rasalas"
68596msgstr "Rasalas"
68597
68598#: kstars_i18n.cpp:4702
68599#, kde-kuit-format
68600msgctxt "star name"
68601msgid "Azha"
68602msgstr "Azha"
68603
68604#: kstars_i18n.cpp:4703
68605#, kde-kuit-format
68606msgctxt "star name"
68607msgid "Zuben el Hakrabi"
68608msgstr "Zuben-el-Akrab"
68609
68610#: kstars_i18n.cpp:4704
68611#, kde-kuit-format
68612msgctxt "star name"
68613msgid "Kitalpha"
68614msgstr "Kitalpha"
68615
68616#: kstars_i18n.cpp:4705
68617#, kde-kuit-format
68618msgctxt "star name"
68619msgid "Asellus Australis"
68620msgstr "Asellus Australis"
68621
68622#: kstars_i18n.cpp:4706
68623#, kde-kuit-format
68624msgctxt "star name"
68625msgid "Menkib"
68626msgstr "Menkib"
68627
68628#: kstars_i18n.cpp:4707
68629#, kde-kuit-format
68630msgctxt "star name"
68631msgid "Alcor"
68632msgstr "Alcor"
68633
68634#: kstars_i18n.cpp:4708
68635#, kde-kuit-format
68636msgctxt "star name"
68637msgid "Mekbuda"
68638msgstr "Mekbuda"
68639
68640#: kstars_i18n.cpp:4709
68641#, kde-kuit-format
68642msgctxt "star name"
68643msgid "Dulfim"
68644msgstr "Deneb Dulfim"
68645
68646#: kstars_i18n.cpp:4710
68647#, kde-kuit-format
68648msgctxt "star name"
68649msgid "Beid"
68650msgstr "Beid"
68651
68652#: kstars_i18n.cpp:4711
68653#, kde-kuit-format
68654msgctxt "star name"
68655msgid "Syrma"
68656msgstr "Syrma"
68657
68658#: kstars_i18n.cpp:4712
68659#, kde-kuit-format
68660msgctxt "star name"
68661msgid "Alkes"
68662msgstr "Alkes"
68663
68664#: kstars_i18n.cpp:4713
68665#, kde-kuit-format
68666msgctxt "star name"
68667msgid "Muliphein"
68668msgstr "Muliphein"
68669
68670#: kstars_i18n.cpp:4714
68671#, fuzzy, kde-kuit-format
68672#| msgctxt "City in Mississippi USA"
68673#| msgid "Meridian"
68674msgctxt "star name"
68675msgid "Alphekka Meridiana"
68676msgstr "Meridian"
68677
68678#: kstars_i18n.cpp:4715
68679#, kde-kuit-format
68680msgctxt "star name"
68681msgid "Merope"
68682msgstr "Merope"
68683
68684#: kstars_i18n.cpp:4716
68685#, kde-kuit-format
68686msgctxt "star name"
68687msgid "Ancha"
68688msgstr "Ancha"
68689
68690#: kstars_i18n.cpp:4717
68691#, kde-kuit-format
68692msgctxt "star name"
68693msgid "Chara"
68694msgstr "Asterion"
68695
68696#: kstars_i18n.cpp:4718
68697#, kde-kuit-format
68698msgctxt "star name"
68699msgid "Acubens"
68700msgstr "Akubens"
68701
68702#: kstars_i18n.cpp:4719
68703#, kde-kuit-format
68704msgctxt "star name"
68705msgid "Taygeta"
68706msgstr "Taygeta"
68707
68708#: kstars_i18n.cpp:4720
68709#, kde-kuit-format
68710msgctxt "star name"
68711msgid "Alkalurops"
68712msgstr "Alkalurops"
68713
68714#: kstars_i18n.cpp:4721
68715#, kde-kuit-format
68716msgctxt "star name"
68717msgid "Botein"
68718msgstr "Botein"
68719
68720#: kstars_i18n.cpp:4722
68721#, kde-kuit-format
68722msgctxt "star name"
68723msgid "Minhar al Shuja"
68724msgstr "Minchir"
68725
68726#: kstars_i18n.cpp:4723
68727#, kde-kuit-format
68728msgctxt "star name"
68729msgid "Cujam"
68730msgstr "Kajam"
68731
68732#: kstars_i18n.cpp:4724
68733#, kde-kuit-format
68734msgctxt "star name"
68735msgid "Dziban"
68736msgstr "Psi Draconis (Dsiban)"
68737
68738#: kstars_i18n.cpp:4725
68739#, kde-kuit-format
68740msgctxt "star name"
68741msgid "Alya"
68742msgstr "Alya"
68743
68744#: kstars_i18n.cpp:4726
68745#, kde-kuit-format
68746msgctxt "star name"
68747msgid "Asellus Borealis"
68748msgstr "Asellus Borealis"
68749
68750#: kstars_i18n.cpp:4727
68751#, kde-kuit-format
68752msgctxt "star name"
68753msgid "Marsik"
68754msgstr "Marsik"
68755
68756#: kstars_i18n.cpp:4728
68757#, kde-kuit-format
68758msgctxt "star name"
68759msgid "Pleione"
68760msgstr "Pleione"
68761
68762#: kstars_i18n.cpp:4729
68763#, kde-kuit-format
68764msgctxt "star name"
68765msgid "Asterope"
68766msgstr "Asterope"
68767
68768#: kstars_i18n.cpp:4730
68769#, kde-kuit-format
68770msgctxt "star name"
68771msgid "Mira"
68772msgstr "Mira"
68773
68774#: kstars_i18n.cpp:4731
68775#, fuzzy, kde-kuit-format
68776#| msgctxt "City in Michigan USA"
68777#| msgid "East Lansing"
68778msgctxt "Satellite group name"
68779msgid "Last Launches"
68780msgstr "East Lansing"
68781
68782#: kstars_i18n.cpp:4732
68783#, fuzzy, kde-kuit-format
68784#| msgctxt "City in New York USA"
68785#| msgid "Huntington Station"
68786msgctxt "Satellite group name"
68787msgid "International Space Station"
68788msgstr "Huntington Station"
68789
68790#: kstars_i18n.cpp:4733
68791#, kde-kuit-format
68792msgctxt "Satellite group name"
68793msgid "Brightest"
68794msgstr ""
68795
68796#: kstars_i18n.cpp:4734
68797#, fuzzy, kde-kuit-format
68798#| msgid "Weather:"
68799msgctxt "Satellite group name"
68800msgid "Weather"
68801msgstr "Weder:"
68802
68803#: kstars_i18n.cpp:4735
68804#, kde-kuit-format
68805msgctxt "Satellite group name"
68806msgid "NOAA"
68807msgstr ""
68808
68809#: kstars_i18n.cpp:4736
68810#, kde-kuit-format
68811msgctxt "Satellite group name"
68812msgid "GOES"
68813msgstr ""
68814
68815#: kstars_i18n.cpp:4737
68816#, fuzzy, kde-kuit-format
68817#| msgid "View Resource"
68818msgctxt "Satellite group name"
68819msgid "Earth Resources"
68820msgstr "Ressource ankieken"
68821
68822#: kstars_i18n.cpp:4738
68823#, kde-kuit-format
68824msgctxt "Satellite group name"
68825msgid "Search & Rescue (SARSAT)"
68826msgstr ""
68827
68828#: kstars_i18n.cpp:4739
68829#, kde-kuit-format
68830msgctxt "Satellite group name"
68831msgid "Disaster Monitoring"
68832msgstr ""
68833
68834#: kstars_i18n.cpp:4740
68835#, kde-kuit-format
68836msgctxt "Satellite group name"
68837msgid "Tracking and Data Relay Satellite System (TDRSS)"
68838msgstr ""
68839
68840#: kstars_i18n.cpp:4741
68841#, fuzzy, kde-kuit-format
68842#| msgid "Location:"
68843msgctxt "Satellite group name"
68844msgid "Geostationary"
68845msgstr "Steed:"
68846
68847#: kstars_i18n.cpp:4742
68848#, fuzzy, kde-kuit-format
68849#| msgid "Intensity:"
68850msgctxt "Satellite group name"
68851msgid "Intelsat"
68852msgstr "Stärk:"
68853
68854#: kstars_i18n.cpp:4743
68855#, fuzzy, kde-kuit-format
68856#| msgid "Horizon"
68857msgctxt "Satellite group name"
68858msgid "Gorizont"
68859msgstr "Kimm"
68860
68861#: kstars_i18n.cpp:4744
68862#, kde-kuit-format
68863msgctxt "Satellite group name"
68864msgid "Raduga"
68865msgstr ""
68866
68867#: kstars_i18n.cpp:4745
68868#, kde-kuit-format
68869msgctxt "Satellite group name"
68870msgid "Molniya"
68871msgstr ""
68872
68873#: kstars_i18n.cpp:4746
68874#, kde-kuit-format
68875msgctxt "Satellite group name"
68876msgid "Iridium"
68877msgstr ""
68878
68879#: kstars_i18n.cpp:4747
68880#, kde-kuit-format
68881msgctxt "Satellite group name"
68882msgid "Orbcomm"
68883msgstr ""
68884
68885#: kstars_i18n.cpp:4748
68886#, fuzzy, kde-kuit-format
68887#| msgid "Globular Cluster"
68888msgctxt "Satellite group name"
68889msgid "Globalstar"
68890msgstr "Kugelhopen"
68891
68892#: kstars_i18n.cpp:4749
68893#, kde-kuit-format
68894msgctxt "Satellite group name"
68895msgid "Amateur Radio"
68896msgstr ""
68897
68898#: kstars_i18n.cpp:4750
68899#, kde-kuit-format
68900msgctxt "Satellite group name"
68901msgid "Experimental"
68902msgstr ""
68903
68904#: kstars_i18n.cpp:4751
68905#, fuzzy, kde-kuit-format
68906#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68907#| msgid "Other"
68908msgctxt "Satellite group name"
68909msgid "Other"
68910msgstr "Anner"
68911
68912#: kstars_i18n.cpp:4752
68913#, fuzzy, kde-kuit-format
68914#| msgid "Separation"
68915msgctxt "Satellite group name"
68916msgid "GPS Operational"
68917msgstr "Trennen"
68918
68919#: kstars_i18n.cpp:4753
68920#, kde-kuit-format
68921msgctxt "Satellite group name"
68922msgid "Glonass Operational"
68923msgstr ""
68924
68925#: kstars_i18n.cpp:4754
68926#, kde-kuit-format
68927msgctxt "Satellite group name"
68928msgid "Galileo"
68929msgstr ""
68930
68931#: kstars_i18n.cpp:4755
68932#, kde-kuit-format
68933msgctxt "Satellite group name"
68934msgid "Satellite-Based Augmentation System (WAAS/EGNOS/MSAS)"
68935msgstr ""
68936
68937#: kstars_i18n.cpp:4756
68938#, kde-kuit-format
68939msgctxt "Satellite group name"
68940msgid "Navy Navigation Satellite System (NNSS)"
68941msgstr ""
68942
68943#: kstars_i18n.cpp:4757
68944#, kde-kuit-format
68945msgctxt "Satellite group name"
68946msgid "Russian LEO Navigation"
68947msgstr ""
68948
68949#: kstars_i18n.cpp:4758
68950#, kde-kuit-format
68951msgctxt "Satellite group name"
68952msgid "Space & Earth Science"
68953msgstr ""
68954
68955#: kstars_i18n.cpp:4759
68956#, kde-kuit-format
68957msgctxt "Satellite group name"
68958msgid "Geodetic"
68959msgstr ""
68960
68961#: kstars_i18n.cpp:4760
68962#, kde-kuit-format
68963msgctxt "Satellite group name"
68964msgid "Engineering"
68965msgstr ""
68966
68967#: kstars_i18n.cpp:4761
68968#, fuzzy, kde-kuit-format
68969#| msgid "location"
68970msgctxt "Satellite group name"
68971msgid "Education"
68972msgstr "Standoort"
68973
68974#: kstars_i18n.cpp:4762
68975#, kde-kuit-format
68976msgctxt "Satellite group name"
68977msgid "Miscellaneous Military"
68978msgstr ""
68979
68980#: kstars_i18n.cpp:4763
68981#, fuzzy, kde-kuit-format
68982#| msgctxt "City in Nevada USA"
68983#| msgid "Caliente"
68984msgctxt "Satellite group name"
68985msgid "Radar Calibration"
68986msgstr "Caliente"
68987
68988#: kstars_i18n.cpp:4764
68989#, kde-kuit-format
68990msgctxt "Satellite group name"
68991msgid "CubeSats"
68992msgstr ""
68993
68994#: kstars_i18n.cpp:4765
68995#, fuzzy, kde-kuit-format
68996#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68997#| msgid "Other Missions"
68998msgctxt "Satellite group name"
68999msgid "Other Miscellaneous"
69000msgstr "Anner Ünnernehmen"
69001
69002#: kstars_i18n.cpp:4766
69003#, kde-kuit-format
69004msgctxt "Satellite group name"
69005msgid "Supplemental GPS"
69006msgstr ""
69007
69008#: kstars_i18n.cpp:4767
69009#, kde-kuit-format
69010msgctxt "Satellite group name"
69011msgid "Supplemental GLONASS"
69012msgstr ""
69013
69014#: kstars_i18n.cpp:4768
69015#, kde-kuit-format
69016msgctxt "Satellite group name"
69017msgid "Supplemental METEOSAT"
69018msgstr ""
69019
69020#: kstars_i18n.cpp:4769
69021#, kde-kuit-format
69022msgctxt "Satellite group name"
69023msgid "Supplemental INTELSAT"
69024msgstr ""
69025
69026#: kstars_i18n.cpp:4770
69027#, kde-kuit-format
69028msgctxt "Satellite group name"
69029msgid "Supplemental ORBCOMM"
69030msgstr ""
69031
69032#: kstars_i18n.cpp:4771
69033#, kde-kuit-format
69034msgctxt "Advanced URLs: description or category"
69035msgid "Simbad"
69036msgstr "Simbad"
69037
69038#: kstars_i18n.cpp:4772
69039#, kde-kuit-format
69040msgctxt "Advanced URLs: description or category"
69041msgid "Aladin"
69042msgstr "Aladin"
69043
69044#: kstars_i18n.cpp:4773
69045#, kde-kuit-format
69046msgctxt "Advanced URLs: description or category"
69047msgid "Skyview"
69048msgstr "Skyview"
69049
69050#: kstars_i18n.cpp:4774
69051#, kde-kuit-format
69052msgctxt "Advanced URLs: description or category"
69053msgid "Gamma-ray"
69054msgstr "Gammastrahlen"
69055
69056#: kstars_i18n.cpp:4775
69057#, kde-kuit-format
69058msgctxt "Advanced URLs: description or category"
69059msgid "X-ray"
69060msgstr "Röntgenstrahlen"
69061
69062#: kstars_i18n.cpp:4776
69063#, kde-kuit-format
69064msgctxt "Advanced URLs: description or category"
69065msgid "EUV"
69066msgstr "EUV"
69067
69068#: kstars_i18n.cpp:4777
69069#, kde-kuit-format
69070msgctxt "Advanced URLs: description or category"
69071msgid "UV"
69072msgstr "UV"
69073
69074#: kstars_i18n.cpp:4778
69075#, kde-kuit-format
69076msgctxt "Advanced URLs: description or category"
69077msgid "Optical"
69078msgstr "Optsch"
69079
69080#: kstars_i18n.cpp:4779
69081#, kde-kuit-format
69082msgctxt "Advanced URLs: description or category"
69083msgid "Infrared"
69084msgstr "Infraroot"
69085
69086#: kstars_i18n.cpp:4780
69087#, kde-kuit-format
69088msgctxt "Advanced URLs: description or category"
69089msgid "Radio"
69090msgstr "Radio"
69091
69092#: kstars_i18n.cpp:4781
69093#, kde-kuit-format
69094msgctxt "Advanced URLs: description or category"
69095msgid "High Energy Astrophysical Archive (HEASARC)"
69096msgstr "Hoochenergeetsch Astrophysisch Archiv (HEASARC)"
69097
69098#: kstars_i18n.cpp:4782
69099#, kde-kuit-format
69100msgctxt "Advanced URLs: description or category"
69101msgid "Recent X-Ray Missions"
69102msgstr "Nieg Röntgenstrahl-Ünnernehmen"
69103
69104#: kstars_i18n.cpp:4783
69105#, kde-kuit-format
69106msgctxt "Advanced URLs: description or category"
69107msgid "Past X-ray Mission"
69108msgstr "Öller Röntgenstrahl-Ünnernehmen"
69109
69110#: kstars_i18n.cpp:4784
69111#, kde-kuit-format
69112msgctxt "Advanced URLs: description or category"
69113msgid "Gamma-Ray Missions"
69114msgstr "Gammastrahl-Ünnernehmen"
69115
69116#: kstars_i18n.cpp:4785
69117#, kde-kuit-format
69118msgctxt "Advanced URLs: description or category"
69119msgid "Other Missions"
69120msgstr "Anner Ünnernehmen"
69121
69122#: kstars_i18n.cpp:4786
69123#, kde-kuit-format
69124msgctxt "Advanced URLs: description or category"
69125msgid "Popular Catalog Choices"
69126msgstr "Faken bruukt Kataloogköören"
69127
69128#: kstars_i18n.cpp:4787
69129#, kde-kuit-format
69130msgctxt "Advanced URLs: description or category"
69131msgid "Multiwavelength Catalogs"
69132msgstr "Mehrbülgenlängden-Katalogen"
69133
69134#: kstars_i18n.cpp:4788
69135#, kde-kuit-format
69136msgctxt "Advanced URLs: description or category"
69137msgid "NASA Extragalactic Database (NED)"
69138msgstr "De NASA ehr butengalaktsch Datenbank (NED)"
69139
69140#: kstars_i18n.cpp:4789
69141#, kde-kuit-format
69142msgctxt "Advanced URLs: description or category"
69143msgid "Positions"
69144msgstr "Positschonen"
69145
69146#: kstars_i18n.cpp:4790
69147#, kde-kuit-format
69148msgctxt "Advanced URLs: description or category"
69149msgid "NASA Astrophysics Data System (ADS)"
69150msgstr "De NASA ehr astrophysikaalsch Datensysteem (ADS)"
69151
69152#: kstars_i18n.cpp:4791
69153#, kde-kuit-format
69154msgctxt "Advanced URLs: description or category"
69155msgid "Astronomy and Astrophysics"
69156msgstr "Astronomie un Astrophysik"
69157
69158#: kstars_i18n.cpp:4792
69159#, kde-kuit-format
69160msgctxt "Advanced URLs: description or category"
69161msgid "Instrumentation"
69162msgstr "Messtechnik"
69163
69164#: kstars_i18n.cpp:4793
69165#, kde-kuit-format
69166msgctxt "Advanced URLs: description or category"
69167msgid "Physics and Geophysics"
69168msgstr "Physik un Geophysik"
69169
69170#: kstars_i18n.cpp:4794
69171#, kde-kuit-format
69172msgctxt "Advanced URLs: description or category"
69173msgid "Astrophysics preprints"
69174msgstr "Astrophysikaalsch Vörafdrucken"
69175
69176#: kstars_i18n.cpp:4795
69177#, kde-kuit-format
69178msgctxt "Advanced URLs: description or category"
69179msgid "Multimission Archive at Space Telescope (MAST)"
69180msgstr "Mehrünnernehmen-Archiv bi't Weltruumteleskoop (MAST)"
69181
69182#: kstars_i18n.cpp:4796
69183#, kde-kuit-format
69184msgctxt "Advanced URLs: description or category"
69185msgid "HST"
69186msgstr "HWT"
69187
69188#: kstars_i18n.cpp:4797
69189#, kde-kuit-format
69190msgctxt "Advanced URLs: description or category"
69191msgid "ASTRO"
69192msgstr "ASTRO"
69193
69194#: kstars_i18n.cpp:4798
69195#, kde-kuit-format
69196msgctxt "Advanced URLs: description or category"
69197msgid "ORFEUS"
69198msgstr "ORFEUS"
69199
69200#: kstars_i18n.cpp:4799
69201#, kde-kuit-format
69202msgctxt "Advanced URLs: description or category"
69203msgid "COPERNICUS"
69204msgstr "COPERNICUS"
69205
69206#: kstars_i18n.cpp:4800
69207#, kde-kuit-format
69208msgctxt "Advanced URLs: description or category"
69209msgid "Images"
69210msgstr "Biller"
69211
69212#: kstars_i18n.cpp:4801
69213#, kde-kuit-format
69214msgctxt "Advanced URLs: description or category"
69215msgid "Spectra"
69216msgstr "Spektrums"
69217
69218#: kstars_i18n.cpp:4802
69219#, kde-kuit-format
69220msgctxt "Advanced URLs: description or category"
69221msgid "Other"
69222msgstr "Anner"
69223
69224#: kstarsactions.cpp:200
69225#, kde-format
69226msgid "Refraction effects disabled"
69227msgstr "Lichtbrekeneffekten utmaakt"
69228
69229#: kstarsactions.cpp:201
69230#, kde-format
69231msgid ""
69232"When the horizon is switched off, refraction effects are temporarily "
69233"disabled."
69234msgstr "Bi utmaakt Kimm sünd ok de Lichtbrekeneffekten tietwies utmaakt."
69235
69236#: kstarsactions.cpp:440
69237#, kde-format
69238msgid ""
69239"Due to a known issue in the kde frameworks, updating already downloaded "
69240"items is currently not possible. <br> Please uninstall and reinstall them to "
69241"update."
69242msgstr ""
69243
69244#: kstarsactions.cpp:473
69245#, kde-format
69246msgid "The catalog \"%1\" is corrupt."
69247msgstr ""
69248
69249#: kstarsactions.cpp:481
69250#, kde-format
69251msgid "The catalog \"%1\" is corrupt.<br>Expected id=%2 but got id=%3"
69252msgstr ""
69253
69254#: kstarsactions.cpp:491
69255#, kde-format
69256msgid "Could not import the catalog \"%1\"<br>%2"
69257msgstr ""
69258
69259#: kstarsactions.cpp:545
69260#, fuzzy, kde-format
69261#| msgid "Current color settings"
69262msgid "Light Pollution Settings"
69263msgstr "Aktuell Klöreninstellen"
69264
69265#: kstarsactions.cpp:547
69266#, kde-format
69267msgid "Equipment Settings - Equipment Type and Parameters"
69268msgstr ""
69269
69270#: kstarsactions.cpp:656 kstarsactions.cpp:693 kstarsactions.cpp:736
69271#: kstarsactions.cpp:775
69272#, kde-format
69273msgid ""
69274"Unable to find INDI server. Please make sure the package that provides the "
69275"'indiserver' binary is installed."
69276msgstr ""
69277
69278#: kstarsactions.cpp:710
69279#, kde-format
69280msgid ""
69281"INDI Device Manager should only be used by advanced technical users. It "
69282"cannot be used with Ekos. Do you still want to open INDI device manager?"
69283msgstr ""
69284
69285#: kstarsactions.cpp:713
69286#, fuzzy, kde-format
69287#| msgid "Device Manager"
69288msgid "INDI Device Manager"
69289msgstr "Reedschap-Pleger"
69290
69291#: kstarsactions.cpp:1069
69292#, kde-format
69293msgid "Catalogs"
69294msgstr "Katalogen"
69295
69296#: kstarsactions.cpp:1081
69297#, kde-format
69298msgid "Guides"
69299msgstr "Hülplienen"
69300
69301#: kstarsactions.cpp:1084
69302#, fuzzy, kde-format
69303#| msgctxt "City in Spain"
69304#| msgid "Terrassa"
69305msgid "Terrain"
69306msgstr "Terrassa"
69307
69308#: kstarsactions.cpp:1112
69309#, kde-format
69310msgid "Xplanet"
69311msgstr "XPlanet"
69312
69313#: kstarsactions.cpp:1125 kstarsactions.cpp:1845 kstarsinit.cpp:268
69314#, fuzzy, kde-format
69315#| msgctxt "City in Spain"
69316#| msgid "Terrassa"
69317msgid "Hide Terrain"
69318msgstr "Terrassa"
69319
69320#: kstarsactions.cpp:1125 kstarsactions.cpp:1845 kstarsinit.cpp:269
69321#, fuzzy, kde-format
69322#| msgid "Show details..."
69323msgid "Show Terrain"
69324msgstr "Enkelheiten wiesen..."
69325
69326#: kstarsactions.cpp:1262
69327#, fuzzy, kde-format
69328#| msgid "Export image"
69329msgctxt "@title:window"
69330msgid "Export Image"
69331msgstr "Bild exporteren"
69332
69333#: kstarsactions.cpp:1308 tools/scriptbuilder.cpp:797
69334#: tools/scriptbuilder.cpp:865
69335#, kde-format
69336msgctxt "Filter by file type: KStars Scripts."
69337msgid "KStars Scripts (*.kstars)"
69338msgstr ""
69339
69340#: kstarsactions.cpp:1316
69341#, fuzzy, kde-format
69342#| msgid "Autofocus in progress..."
69343msgid "Executing remote scripts is not supported."
69344msgstr "Automaatsch bi to scharpstellen..."
69345
69346#: kstarsactions.cpp:1324 oal/execute.cpp:319 tools/observinglist.cpp:912
69347#, kde-format
69348msgid "Could not open file %1"
69349msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich opmaken"
69350
69351#: kstarsactions.cpp:1349
69352#, kde-format
69353msgid ""
69354"The selected script contains unrecognized elements, indicating that it was "
69355"not created using the KStars script builder. This script may not function "
69356"properly, and it may even contain malicious code. Would you like to execute "
69357"it anyway?"
69358msgstr ""
69359"Dat utsöchte Skript bargt nich begäng Elementen, wat dor op hen wiest, dat "
69360"wöör nich mit den Skriptpleger vun KStars opstellt. Dat Skript löppt "
69361"villicht nich propper, un kann villicht ok bööshaftig Kode bargen. Wullt Du "
69362"dat liekers utföhren?"
69363
69364#: kstarsactions.cpp:1354
69365#, kde-format
69366msgid "Script Validation Failed"
69367msgstr "Skriptöverpröven fehlslaan"
69368
69369#: kstarsactions.cpp:1354
69370#, kde-format
69371msgid "Run Nevertheless"
69372msgstr "Liekers utföhren"
69373
69374#: kstarsactions.cpp:1361
69375#, kde-format
69376msgid "Running script: %1"
69377msgstr "Skript warrt utföhrt: %1"
69378
69379#: kstarsactions.cpp:1378
69380#, kde-format
69381msgid "Script finished."
69382msgstr "Skript is fardig"
69383
69384#: kstarsactions.cpp:1390
69385#, kde-format
69386msgid ""
69387"You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which "
69388"uses a white background. Would you like to temporarily switch to the Star "
69389"Chart color scheme for printing?"
69390msgstr ""
69391"Du kannst Druckerdint sporen, wenn Du dat Klöörschema \"Steernkoort\" "
69392"bruukst, dat en witten Achtergrund bruukt. Wullt Du för't Drucken tietwies "
69393"dat Klöörschema \"Steernkoort\" bruken?"
69394
69395#: kstarsactions.cpp:1395
69396#, kde-format
69397msgid "Switch to Star Chart Colors?"
69398msgstr "Na Steernkoort-Klören wesseln?"
69399
69400#: kstarsactions.cpp:1396
69401#, kde-format
69402msgid "Switch Color Scheme"
69403msgstr "Klöörschema wesseln"
69404
69405#: kstarsactions.cpp:1396
69406#, kde-format
69407msgid "Do Not Switch"
69408msgstr "Nich wesseln"
69409
69410#: kstarsactions.cpp:1479 kstarsinit.cpp:236
69411#, kde-format
69412msgid "Engage &Tracking"
69413msgstr "&Mittrecken"
69414
69415#: kstarsactions.cpp:1593
69416#, kde-format
69417msgctxt "approximate field of view"
69418msgid "Approximate FOV: %1 degrees"
69419msgstr ""
69420
69421#: kstarsactions.cpp:1598
69422#, kde-format
69423msgctxt "approximate field of view"
69424msgid "Approximate FOV: %1 arcminutes"
69425msgstr ""
69426
69427#: kstarsactions.cpp:1604
69428#, kde-format
69429msgctxt "approximate field of view"
69430msgid "Approximate FOV: %1 arcseconds"
69431msgstr ""
69432
69433#: kstarsactions.cpp:1621
69434#, kde-format
69435msgctxt "The user should enter an angle for the field-of-view of the display"
69436msgid "Enter Desired Field-of-View Angle"
69437msgstr "Giff den vörtrocken Sichtfeldwinkel in"
69438
69439#: kstarsactions.cpp:1622
69440#, kde-format
69441msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: "
69442msgstr "Giff en Sichtfeldwinkel in Graad in: "
69443
69444#: kstarsactions.cpp:1797
69445#, kde-format
69446msgid "Attempt to determine from image"
69447msgstr ""
69448
69449#: kstarsactions.cpp:1799
69450#, fuzzy, kde-format
69451#| msgid "Select a shape for the field-of-view symbol"
69452msgid "Eyepiece View: Choose a field-of-view"
69453msgstr "En Form för dat Kiekfeldsymbool utsöken"
69454
69455#: kstarsactions.cpp:1800
69456#, kde-format
69457msgid "FOV to render eyepiece view for:"
69458msgstr ""
69459
69460#: kstarsdata.cpp:44
69461#, fuzzy, kde-format
69462#| msgid "Critical File Not Found: %1"
69463msgid "Critical File not Found: %1"
69464msgstr "Kritisch Datei lett sik nich finnen: %1"
69465
69466#: kstarsdata.cpp:45
69467#, fuzzy, kde-format
69468#| msgid ""
69469#| "The file  %1 could not be found. KStars cannot run properly without this "
69470#| "file. KStars search for this file in following locations:\n"
69471#| "\n"
69472#| "\t$(KDEDIR)/share/apps/kstars/%1\n"
69473#| "\t~/.kde/share/apps/kstars/%1\n"
69474#| "\n"
69475#| "It appears that your setup is broken."
69476msgid ""
69477"The file  %1 could not be found. KStars cannot run properly without this "
69478"file. KStars searches for this file in following locations:\n"
69479"\n"
69480"\t%2\n"
69481"\n"
69482"It appears that your setup is broken."
69483msgstr ""
69484"De Datei \"%1\" lett sik nich finnen. KStars kann ahn disse Datei nich "
69485"propper lopen.  KStars söcht de Datei an de nakamen Öörd:\n"
69486"\n"
69487"\t$(KDEDIR)/share/apps/kstars/%1\n"
69488"\t~/.kde/share/apps/kstars/%1\n"
69489"\n"
69490"As't lett sünd Dien Instellen leeg."
69491
69492#: kstarsdata.cpp:51
69493#, kde-format
69494msgid "Critical File Not Found: %1"
69495msgstr "Kritisch Datei lett sik nich finnen: %1"
69496
69497#: kstarsdata.cpp:61 kstarsdata.cpp:73
69498#, kde-format
69499msgid "Non-Critical File Not Found: %1"
69500msgstr "Nich kritisch Datei lett sik nich finnen: %1"
69501
69502#: kstarsdata.cpp:67
69503#, fuzzy, kde-format
69504#| msgid ""
69505#| "The file %1 could not be found. KStars can still run without this file. "
69506#| "KStars search for this file in following locations:\n"
69507#| "\n"
69508#| "\t$(KDEDIR)/share/apps/kstars/%1\n"
69509#| "\t~/.kde/share/apps/kstars/%1\n"
69510#| "\n"
69511#| "It appears that you setup is broken. Press Continue to run KStars without "
69512#| "this file "
69513msgid ""
69514"The file %1 could not be found. KStars can still run without this file. "
69515"KStars search for this file in following locations:\n"
69516"\n"
69517"\t%2\n"
69518"\n"
69519"It appears that you setup is broken. Press Continue to run KStars without "
69520"this file "
69521msgstr ""
69522"De Datei \"%1\" lett sik nich finnen. KStars kann ahn disse Datei nich "
69523"propper lopen.  KStars söcht de Datei an de nakamen Öörd:\n"
69524"\n"
69525"\t$(KDEDIR)/share/apps/kstars/%1\n"
69526"\t~/.kde/share/apps/kstars/%1\n"
69527"\n"
69528"As't lett sünd Dien Instellen leeg. Drück de Ingaavtast, wenn Du KStars ahn "
69529"disse Datei utföhren wullt. "
69530
69531#: kstarsdata.cpp:128
69532#, kde-format
69533msgid "Reading time zone rules"
69534msgstr "Tietrebeet-Regeln warrt leest"
69535
69536#: kstarsdata.cpp:136
69537#, kde-format
69538msgid "Upgrade existing user city db to support geographic elevation."
69539msgstr ""
69540
69541#: kstarsdata.cpp:154
69542#, kde-format
69543msgid "Adding \"Elevation\" column to city table."
69544msgstr ""
69545
69546#: kstarsdata.cpp:168
69547#, kde-format
69548msgid "City table already contains \"Elevation\"."
69549msgstr ""
69550
69551#: kstarsdata.cpp:173
69552#, fuzzy, kde-format
69553#| msgid "This City already exists in the database."
69554msgid "City table missing from database."
69555msgstr "Disse Stadt gifft dat al binnen de Datenbank."
69556
69557#: kstarsdata.cpp:179
69558#, kde-format
69559msgid "Loading city data"
69560msgstr "Stadtdaten warrt laadt"
69561
69562#: kstarsdata.cpp:187
69563#, fuzzy, kde-format
69564#| msgid "Loading Information URLs"
69565msgid "Loading User Information"
69566msgstr "Informatschoon-Adressen warrt laadt"
69567
69568#: kstarsdata.cpp:191
69569#, kde-format
69570msgid "Loading sky objects"
69571msgstr "Hevenobjekten warrt laadt"
69572
69573#: kstarsdata.cpp:196
69574#, kde-format
69575msgid "Loading Image URLs"
69576msgstr "Bildadressen warrt laadt"
69577
69578#: kstarsdata.cpp:1091
69579#, kde-format
69580msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6"
69581msgstr "Tiet lett sik nich instellen: %2.%1.%3 ; %4:%5:%6"
69582
69583#: kstarsdata.cpp:1420
69584#, kde-format
69585msgid "Could not set location named %1, %2, %3"
69586msgstr "Standoort mit den Naam %1, %2, %3 lett sik nich instellen"
69587
69588#: kstarsdata.cpp:1495 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:686
69589#, kde-format
69590msgid ""
69591"Custom image-links file could not be opened.\n"
69592"Link cannot be recorded for future sessions."
69593msgstr ""
69594"Datei mit egen Bildlinks lett sik nich opmaken.\n"
69595"Link lett sik nich för tokamen Törns sekern."
69596
69597#: kstarsdata.cpp:1497 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:711
69598#, kde-format
69599msgid ""
69600"Custom information-links file could not be opened.\n"
69601"Link cannot be recorded for future sessions."
69602msgstr ""
69603"Datei mit egen Info-Links lett sik nich opmaken.\n"
69604"Link lett sik nich för tokamen Törns sekern."
69605
69606#: kstarsdata.cpp:1597 kstarsdata.cpp:1619
69607#, kde-format
69608msgid "Userdata at index %1 does not exist."
69609msgstr ""
69610
69611#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
69612#: kstarsdbus.cpp:78 tools/arglooktoward.ui:92
69613#, kde-format
69614msgid "zenith"
69615msgstr "kopppunkt"
69616
69617#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
69618#: kstarsdbus.cpp:82 tools/arglooktoward.ui:52
69619#, kde-format
69620msgid "north"
69621msgstr "north"
69622
69623#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
69624#: kstarsdbus.cpp:86 tools/arglooktoward.ui:62
69625#, kde-format
69626msgid "east"
69627msgstr "east"
69628
69629#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
69630#: kstarsdbus.cpp:90 tools/arglooktoward.ui:72
69631#, kde-format
69632msgid "south"
69633msgstr "south"
69634
69635#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
69636#: kstarsdbus.cpp:94 tools/arglooktoward.ui:82
69637#, kde-format
69638msgid "west"
69639msgstr "west"
69640
69641#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
69642#: kstarsdbus.cpp:98 tools/arglooktoward.ui:57
69643#, kde-format
69644msgid "northeast"
69645msgstr "northeast"
69646
69647#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
69648#: kstarsdbus.cpp:106 tools/arglooktoward.ui:67
69649#, kde-format
69650msgid "southeast"
69651msgstr "southeast"
69652
69653#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
69654#: kstarsdbus.cpp:114 tools/arglooktoward.ui:77
69655#, kde-format
69656msgid "southwest"
69657msgstr "southwest"
69658
69659#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
69660#: kstarsdbus.cpp:122 tools/arglooktoward.ui:87
69661#, kde-format
69662msgid "northwest"
69663msgstr "northwest"
69664
69665#: kstarsdbus.cpp:994
69666#, fuzzy, kde-format
69667#| msgid "Print Sky"
69668msgctxt "@title:window"
69669msgid "Print Sky"
69670msgstr "Heven drucken"
69671
69672#: kstarsinit.cpp:146
69673#, kde-format
69674msgid "Download New Data..."
69675msgstr "Nieg Daten daalladen..."
69676
69677#: kstarsinit.cpp:149
69678#, kde-format
69679msgid "Downloads new data"
69680msgstr "Nieg Daten warrt daallaadt"
69681
69682#: kstarsinit.cpp:156
69683#, fuzzy, kde-format
69684#| msgid "Open FITS..."
69685msgid "Open Image..."
69686msgstr "FITS opmaken..."
69687
69688#: kstarsinit.cpp:160
69689#, kde-format
69690msgid "&Save Sky Image..."
69691msgstr "Hevenbild &sekern..."
69692
69693#: kstarsinit.cpp:167
69694#, kde-format
69695msgid "&Run Script..."
69696msgstr "Skript &utföhren..."
69697
69698#: kstarsinit.cpp:171
69699#, fuzzy, kde-format
69700#| msgctxt "start Printing Wizard"
69701#| msgid "Printing &Wizard"
69702msgctxt "start Printing Wizard"
69703msgid "Printing &Wizard..."
69704msgstr "Druck&hölper"
69705
69706#: kstarsinit.cpp:180
69707#, kde-format
69708msgid "Set Time to &Now"
69709msgstr "&Aktuell Tiet bruken"
69710
69711#: kstarsinit.cpp:184
69712#, kde-format
69713msgctxt "set Clock to New Time"
69714msgid "&Set Time..."
69715msgstr "Tiet &instellen..."
69716
69717#: kstarsinit.cpp:188
69718#, kde-format
69719msgid "Stop &Clock"
69720msgstr "&Klock anhollen"
69721
69722#: kstarsinit.cpp:211
69723#, fuzzy, kde-format
69724#| msgid "Run clock"
69725msgid "Resume Clock"
69726msgstr "Klock anmaken"
69727
69728#: kstarsinit.cpp:211
69729#, kde-format
69730msgid "Stop Clock"
69731msgstr "Klock anhollen"
69732
69733#: kstarsinit.cpp:217
69734#, fuzzy, kde-format
69735#| msgid "Advance one step forward in time"
69736msgid "Advance One Step Forward in Time"
69737msgstr "Een Tietschritt vörut"
69738
69739#: kstarsinit.cpp:221
69740#, fuzzy, kde-format
69741#| msgid "Advance one step backward in time"
69742msgid "Advance One Step Backward in Time"
69743msgstr "Een Tietschritt torüch"
69744
69745#: kstarsinit.cpp:226
69746#, kde-format
69747msgid "&Zenith"
69748msgstr "&Kopppunkt"
69749
69750#: kstarsinit.cpp:227
69751#, kde-format
69752msgid "&North"
69753msgstr "&Noord"
69754
69755#: kstarsinit.cpp:228
69756#, kde-format
69757msgid "&East"
69758msgstr "&Oost"
69759
69760#: kstarsinit.cpp:229
69761#, kde-format
69762msgid "&South"
69763msgstr "&Sööd"
69764
69765#: kstarsinit.cpp:230
69766#, kde-format
69767msgid "&West"
69768msgstr "&West"
69769
69770#: kstarsinit.cpp:233
69771#, kde-format
69772msgid "&Find Object..."
69773msgstr "Objekt &söken..."
69774
69775#: kstarsinit.cpp:240
69776#, kde-format
69777msgid "Set Coordinates &Manually..."
69778msgstr "Koordinaten vun &Hand instellen…"
69779
69780#: kstarsinit.cpp:252
69781#, kde-format
69782msgid "&Default Zoom"
69783msgstr "&Standardansicht"
69784
69785#: kstarsinit.cpp:255
69786#, kde-format
69787msgid "&Zoom to Angular Size..."
69788msgstr "Ansicht op Winkelgrött &topassen..."
69789
69790#: kstarsinit.cpp:273
69791#, kde-format
69792msgid "&Lambert Azimuthal Equal-area"
69793msgstr "&Rebedenliek Azimutaalprojizeren"
69794
69795#: kstarsinit.cpp:276
69796#, kde-format
69797msgid "&Azimuthal Equidistant"
69798msgstr "&Längdenliek Azimutaalprojizeren"
69799
69800#: kstarsinit.cpp:279
69801#, kde-format
69802msgid "&Orthographic"
69803msgstr "&Ortograafsch Azimutaalprojizeren"
69804
69805#: kstarsinit.cpp:282
69806#, kde-format
69807msgid "&Equirectangular"
69808msgstr "Längdenliek &Zylinnerprojizeren"
69809
69810#: kstarsinit.cpp:285
69811#, kde-format
69812msgid "&Stereographic"
69813msgstr "&Stereograafsch Azimutaalprojizeren"
69814
69815#: kstarsinit.cpp:288
69816#, kde-format
69817msgid "&Gnomonic"
69818msgstr "&Zentraalprojizeren"
69819
69820#: kstarsinit.cpp:294
69821#, kde-format
69822msgctxt "Show the information boxes"
69823msgid "Show &Info Boxes"
69824msgstr "&Infofinstern wiesen"
69825
69826#: kstarsinit.cpp:299
69827#, kde-format
69828msgctxt "Show time-related info box"
69829msgid "Show &Time Box"
69830msgstr "&Tietfinster wiesen"
69831
69832#: kstarsinit.cpp:306
69833#, kde-format
69834msgctxt "Show focus-related info box"
69835msgid "Show &Focus Box"
69836msgstr "&Kiekrichtfinster wiesen"
69837
69838#: kstarsinit.cpp:313
69839#, kde-format
69840msgctxt "Show location-related info box"
69841msgid "Show &Location Box"
69842msgstr "&Standoortfinster wiesen"
69843
69844#: kstarsinit.cpp:320
69845#, kde-format
69846msgid "Show Main Toolbar"
69847msgstr "Hööft-Warktüüchbalken wiesen"
69848
69849#: kstarsinit.cpp:322
69850#, kde-format
69851msgid "Show View Toolbar"
69852msgstr "Ansicht-Warktüüchbalken wiesen"
69853
69854#: kstarsinit.cpp:326
69855#, kde-format
69856msgid "Show Statusbar"
69857msgstr "Statusbalken wiesen"
69858
69859#: kstarsinit.cpp:327
69860#, kde-format
69861msgid "Show Az/Alt Field"
69862msgstr "Feld Az/Hö wiesen"
69863
69864#: kstarsinit.cpp:328
69865#, kde-format
69866msgid "Show RA/Dec Field"
69867msgstr "Feld Rek/Dek wiesen"
69868
69869#: kstarsinit.cpp:329
69870#, fuzzy, kde-format
69871#| msgid "Show RA/Dec Field"
69872msgid "Show J2000.0 RA/Dec Field"
69873msgstr "Feld Rek/Dek wiesen"
69874
69875#: kstarsinit.cpp:337
69876#, kde-format
69877msgid "C&olor Schemes"
69878msgstr "&Klöörschemas"
69879
69880#: kstarsinit.cpp:338
69881#, kde-format
69882msgid "&Classic"
69883msgstr "&Klass'sch"
69884
69885#: kstarsinit.cpp:339
69886#, kde-format
69887msgid "&Star Chart"
69888msgstr "&Steernkoort"
69889
69890#: kstarsinit.cpp:340
69891#, kde-format
69892msgid "&Night Vision"
69893msgstr "&Nachtkiek"
69894
69895#: kstarsinit.cpp:341
69896#, kde-format
69897msgid "&Moonless Night"
69898msgstr "&Maandfree Nacht"
69899
69900#: kstarsinit.cpp:361
69901#, kde-format
69902msgid "&FOV Symbols"
69903msgstr "&SF-Symbolen"
69904
69905#: kstarsinit.cpp:369
69906#, fuzzy, kde-format
69907#| msgid "Polar Alignment"
69908msgid "HiPS All Sky Overlay"
69909msgstr "Pooltopassen"
69910
69911#: kstarsinit.cpp:376
69912#, kde-format
69913msgctxt "Location on Earth"
69914msgid "&Geographic..."
69915msgstr "&Standoort..."
69916
69917#: kstarsinit.cpp:393
69918#, kde-format
69919msgid "Startup Wizard..."
69920msgstr "Inrichthölper..."
69921
69922#: kstarsinit.cpp:398
69923#, fuzzy, kde-format
69924#| msgid "Deep-Sky Catalogs"
69925msgid "Manage DSO Catalogs"
69926msgstr "Deepruum-Katalogen"
69927
69928#: kstarsinit.cpp:402
69929#, fuzzy, kde-format
69930#| msgid "Update comets orbital elements"
69931msgid "Update Comets Orbital Elements"
69932msgstr "De Kometen ehr Ümloopbahnelementen opfrischen"
69933
69934#: kstarsinit.cpp:404
69935#, fuzzy, kde-format
69936#| msgid "Update asteroids orbital elements"
69937msgid "Update Asteroids Orbital Elements"
69938msgstr "De Asteroiden ehr Ümloopbahnelementen opfrischen"
69939
69940#: kstarsinit.cpp:406
69941#, fuzzy, kde-format
69942#| msgid "Update Recent Supernovae data"
69943msgid "Update Recent Supernovae Data"
69944msgstr "Verleden Supernova-Daten opfrischen"
69945
69946#: kstarsinit.cpp:408
69947#, fuzzy, kde-format
69948#| msgid "Update asteroids orbital elements"
69949msgid "Update Satellites Orbital Elements"
69950msgstr "De Asteroiden ehr Ümloopbahnelementen opfrischen"
69951
69952#: kstarsinit.cpp:412
69953#, kde-format
69954msgid "Calculator"
69955msgstr "Astroreekner"
69956
69957#: kstarsinit.cpp:422
69958#, fuzzy, kde-format
69959#| msgid "&Observation"
69960msgid "Observation Planner"
69961msgstr "&Kieken"
69962
69963#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AltVsTime)
69964#: kstarsinit.cpp:425 tools/altvstime.ui:14 tools/obslistpopupmenu.cpp:56
69965#, kde-format
69966msgid "Altitude vs. Time"
69967msgstr "Hööchde to Tiet"
69968
69969#: kstarsinit.cpp:428
69970#, kde-format
69971msgid "What's up Tonight"
69972msgstr "Wat geiht af vunnacht"
69973
69974#: kstarsinit.cpp:437
69975#, fuzzy, kde-format
69976#| msgid "Solar System Viewer"
69977msgid "XPlanet Solar System Simulator"
69978msgstr "Sünnsysteem-Kieker"
69979
69980#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkyCalendar)
69981#: kstarsinit.cpp:439 tools/skycalendar.cpp:434 tools/skycalendar.ui:20
69982#, kde-format
69983msgid "Sky Calendar"
69984msgstr "Hevenkalenner"
69985
69986#: kstarsinit.cpp:457
69987#, kde-format
69988msgid "Script Builder"
69989msgstr "Skriptmaker"
69990
69991#: kstarsinit.cpp:465
69992#, fuzzy, kde-format
69993#| msgid "Jupiter's Moons..."
69994msgid "Jupiter's Moons"
69995msgstr "Jupitermaanden..."
69996
69997#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
69998#: kstarsinit.cpp:468 options/opsguides.ui:287
69999#, kde-format
70000msgid "Flags"
70001msgstr "Marken"
70002
70003#: kstarsinit.cpp:471
70004#, fuzzy, kde-format
70005#| msgid "Define Equipment..."
70006msgid "List your &Equipment..."
70007msgstr "Reedschap fastleggen"
70008
70009#: kstarsinit.cpp:473
70010#, fuzzy, kde-format
70011#| msgid "Observer"
70012msgid "Manage Observer..."
70013msgstr "Luurmann"
70014
70015#: kstarsinit.cpp:477
70016#, kde-format
70017msgid "Artificial Horizon..."
70018msgstr ""
70019
70020#: kstarsinit.cpp:481
70021#, fuzzy, kde-format
70022#| msgid "Execute the session Plan..."
70023msgid "Execute the Session Plan..."
70024msgstr "Törnplaan utföhren..."
70025
70026#: kstarsinit.cpp:485
70027#, fuzzy, kde-format
70028#| msgid "Hour angle:"
70029msgid "Polaris Hour Angle..."
70030msgstr "Stünnwinkel:"
70031
70032#: kstarsinit.cpp:492
70033#, kde-format
70034msgid "Telescope Wizard..."
70035msgstr "Teleskoop-Hölper..."
70036
70037#: kstarsinit.cpp:497
70038#, kde-format
70039msgid "Device Manager..."
70040msgstr "Reedschap-Pleger..."
70041
70042#: kstarsinit.cpp:501
70043#, fuzzy, kde-format
70044#| msgid "Telescope Properties..."
70045msgid "Custom Drivers..."
70046msgstr "Teleskoop-Egenschappen..."
70047
70048#: kstarsinit.cpp:504
70049#, kde-format
70050msgid "INDI Control Panel..."
70051msgstr "INDI-Kuntrullmoduul..."
70052
70053#: kstarsinit.cpp:516
70054#, kde-format
70055msgid "Displays the Tip of the Day"
70056msgstr "Wiest den \"Tipp för Vundaag\""
70057
70058#: kstarsinit.cpp:524
70059#, kde-format
70060msgctxt "Tooltip describing the nature of the time step control"
70061msgid ""
70062"Use this to set the rate at which time in the simulation flows.\n"
70063"For time step 'X' up to 10 minutes, time passes at the rate of 'X' per "
70064"second.\n"
70065"For time steps larger than 10 minutes, frames are displayed at an interval "
70066"of 'X'."
70067msgstr ""
70068"Bruuk dit, wenn Du de Afloopgauheit vun de Simuleren instellen wullt.\n"
70069"Is Tietschritt \"X\" op tohööchst teihn Minuten instellt, löppt de Tiet mit "
70070"en Gauheit vun \"X\" per Sekunn.\n"
70071"Sünd länger Tietschreed as teihn Minuten instellt, warrt Biller in'n "
70072"Tietafstand vun \"X\" wiest."
70073
70074#: kstarsinit.cpp:533
70075#, kde-format
70076msgid "Time step control"
70077msgstr "Tietschritt-Stüern"
70078
70079# unreviewed-context
70080#: kstarsinit.cpp:542
70081#, kde-format
70082msgctxt "Toggle Stars in the display"
70083msgid "Stars"
70084msgstr "Steerns"
70085
70086#: kstarsinit.cpp:544
70087#, kde-format
70088msgid "Toggle stars"
70089msgstr "Steerns an/ut"
70090
70091#: kstarsinit.cpp:546
70092#, kde-format
70093msgctxt "Toggle Deep Sky Objects in the display"
70094msgid "Deep Sky"
70095msgstr "Deepruum"
70096
70097#: kstarsinit.cpp:548
70098#, kde-format
70099msgid "Toggle deep sky objects"
70100msgstr "Deepruum-Objekten an/ut"
70101
70102# unreviewed-context
70103#: kstarsinit.cpp:550
70104#, kde-format
70105msgctxt "Toggle Solar System objects in the display"
70106msgid "Solar System"
70107msgstr "Sünnsysteem"
70108
70109#: kstarsinit.cpp:552
70110#, kde-format
70111msgid "Toggle Solar system objects"
70112msgstr "Sünnsysteem-Objekten an/ut"
70113
70114#: kstarsinit.cpp:554
70115#, kde-format
70116msgctxt "Toggle Constellation Lines in the display"
70117msgid "Const. Lines"
70118msgstr "Steernbiller"
70119
70120#: kstarsinit.cpp:556
70121#, kde-format
70122msgid "Toggle constellation lines"
70123msgstr "Steernbildlienen an/ut"
70124
70125#: kstarsinit.cpp:558
70126#, kde-format
70127msgctxt "Toggle Constellation Names in the display"
70128msgid "Const. Names"
70129msgstr "Steernbildnaams"
70130
70131#: kstarsinit.cpp:560
70132#, kde-format
70133msgid "Toggle constellation names"
70134msgstr "Steernbildnaams an/ut"
70135
70136#: kstarsinit.cpp:562
70137#, kde-format
70138msgctxt "Toggle Constellation Boundaries in the display"
70139msgid "C. Boundaries"
70140msgstr "Steernbildgrenzen"
70141
70142#: kstarsinit.cpp:564
70143#, kde-format
70144msgid "Toggle constellation boundaries"
70145msgstr "Steernbildgrenzen an/ut"
70146
70147#: kstarsinit.cpp:566
70148#, kde-kuit-format
70149msgctxt "Toggle Constellation Art in the display"
70150msgid "C. Art (BETA)"
70151msgstr ""
70152
70153#: kstarsinit.cpp:568
70154#, fuzzy, kde-kuit-format
70155#| msgid "Toggle constellation names"
70156msgid "Toggle constellation art (BETA)"
70157msgstr "Steernbildnaams an/ut"
70158
70159# unreviewed-context
70160#: kstarsinit.cpp:570
70161#, kde-format
70162msgctxt "Toggle Milky Way in the display"
70163msgid "Milky Way"
70164msgstr "Melkstraat"
70165
70166#: kstarsinit.cpp:572
70167#, kde-format
70168msgid "Toggle milky way"
70169msgstr "Melkstraat an/ut"
70170
70171#: kstarsinit.cpp:574
70172#, fuzzy, kde-format
70173#| msgid "Equatorial Coordinates"
70174msgctxt "Toggle Equatorial Coordinate Grid in the display"
70175msgid "Equatorial coord. grid"
70176msgstr "Äquaterkoordinaten"
70177
70178#: kstarsinit.cpp:576
70179#, fuzzy, kde-format
70180#| msgid "Toggle coordinate grid"
70181msgid "Toggle equatorial coordinate grid"
70182msgstr "Koordinatengadder an/ut"
70183
70184#: kstarsinit.cpp:578
70185#, fuzzy, kde-format
70186#| msgid "Horizontal Coordinates"
70187msgctxt "Toggle Horizontal Coordinate Grid in the display"
70188msgid "Horizontal coord. grid"
70189msgstr "Kimm-Koordinaten"
70190
70191#: kstarsinit.cpp:580
70192#, fuzzy, kde-format
70193#| msgid "Toggle coordinate grid"
70194msgid "Toggle horizontal coordinate grid"
70195msgstr "Koordinatengadder an/ut"
70196
70197#: kstarsinit.cpp:582
70198#, kde-format
70199msgctxt "Toggle the opaque fill of the ground polygon in the display"
70200msgid "Ground"
70201msgstr "Grund"
70202
70203#: kstarsinit.cpp:584
70204#, kde-format
70205msgid "Toggle opaque ground"
70206msgstr "Grund an/ut"
70207
70208#: kstarsinit.cpp:586
70209#, kde-format
70210msgctxt "Toggle flags in the display"
70211msgid "Flags"
70212msgstr "Marken"
70213
70214#: kstarsinit.cpp:588
70215#, kde-format
70216msgid "Toggle flags"
70217msgstr "Marken an/ut"
70218
70219#: kstarsinit.cpp:590
70220#, kde-format
70221msgctxt "Toggle satellites in the display"
70222msgid "Satellites"
70223msgstr "Satelliten"
70224
70225#: kstarsinit.cpp:592
70226#, kde-format
70227msgid "Toggle satellites"
70228msgstr "Satelliten an/ut"
70229
70230#: kstarsinit.cpp:594
70231#, kde-format
70232msgctxt "Toggle supernovae in the display"
70233msgid "Supernovae"
70234msgstr "Supernovae"
70235
70236#: kstarsinit.cpp:596
70237#, kde-format
70238msgid "Toggle supernovae"
70239msgstr "Supernovae an/ut"
70240
70241#: kstarsinit.cpp:598
70242#, fuzzy, kde-format
70243#| msgid "What's up Tonight..."
70244msgctxt "Toggle What's Interesting"
70245msgid "What's Interesting"
70246msgstr "Wat geiht af vunnacht..."
70247
70248#: kstarsinit.cpp:600
70249#, fuzzy, kde-format
70250#| msgid "What's up Tonight..."
70251msgid "Toggle What's Interesting"
70252msgstr "Wat geiht af vunnacht..."
70253
70254#: kstarsinit.cpp:605
70255#, fuzzy, kde-format
70256#| msgid "Ekos"
70257msgctxt "Toggle Ekos in the display"
70258msgid "Ekos"
70259msgstr "Ekos"
70260
70261#: kstarsinit.cpp:607
70262#, fuzzy, kde-format
70263#| msgid "Toggle stars"
70264msgid "Toggle Ekos"
70265msgstr "Steerns an/ut"
70266
70267#: kstarsinit.cpp:609
70268#, fuzzy, kde-format
70269#| msgid "INDI Control Panel"
70270msgctxt "Toggle the INDI Control Panel in the display"
70271msgid "INDI Control Panel"
70272msgstr "INDI-Kuntrull"
70273
70274#: kstarsinit.cpp:611
70275#, fuzzy, kde-format
70276#| msgid "INDI Control Panel"
70277msgid "Toggle INDI Control Panel"
70278msgstr "INDI-Kuntrull"
70279
70280#: kstarsinit.cpp:614
70281#, fuzzy, kde-format
70282#| msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
70283msgctxt "Toggle the FITS Viewer in the display"
70284msgid "FITS Viewer"
70285msgstr "Willkamen bi den FITS-Kieker vun KStars"
70286
70287#: kstarsinit.cpp:616
70288#, fuzzy, kde-format
70289#| msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
70290msgid "Toggle FITS Viewer"
70291msgstr "Willkamen bi den FITS-Kieker vun KStars"
70292
70293#: kstarsinit.cpp:620
70294#, fuzzy, kde-format
70295#| msgid "No FOV"
70296msgctxt "Toggle the sensor Field of View"
70297msgid "Sensor FOV"
70298msgstr "Keen SF"
70299
70300#: kstarsinit.cpp:622
70301#, fuzzy, kde-format
70302#| msgid "Toggle stars"
70303msgid "Toggle Sensor FOV"
70304msgstr "Steerns an/ut"
70305
70306#: kstarsinit.cpp:627
70307#, fuzzy, kde-format
70308#| msgctxt "City in Quebec Canada"
70309#| msgid "Montreal"
70310msgctxt "Toggle the Mount Control Panel"
70311msgid "Mount Control"
70312msgstr "Montreal"
70313
70314#: kstarsinit.cpp:629
70315#, fuzzy, kde-format
70316#| msgid "INDI Control Panel"
70317msgid "Toggle Mount Control Panel"
70318msgstr "INDI-Kuntrull"
70319
70320#: kstarsinit.cpp:633
70321#, fuzzy, kde-format
70322#| msgid "Center in Telescope"
70323msgctxt "Toggle the telescope center lock in display"
70324msgid "Center Telescope"
70325msgstr "Na Teleskoopmerrn"
70326
70327#: kstarsinit.cpp:635
70328#, fuzzy, kde-format
70329#| msgid "Radiotelescope diameter:"
70330msgid "Toggle Lock Telescope Center"
70331msgstr "Dörmaat vun't Radioteleskoop:"
70332
70333#: kstarsinit.cpp:639
70334#, fuzzy, kde-format
70335#| msgid "Radiotelescope diameter:"
70336msgid "Toggle Telescope Tracking"
70337msgstr "Dörmaat vun't Radioteleskoop:"
70338
70339#: kstarsinit.cpp:643
70340#, fuzzy, kde-format
70341#| msgid "Select this object"
70342msgid "Slew telescope to the focused object"
70343msgstr "Dit Objekt utsöken"
70344
70345#: kstarsinit.cpp:647
70346#, fuzzy, kde-format
70347#| msgid "Select this object"
70348msgid "Sync telescope to the focused object"
70349msgstr "Dit Objekt utsöken"
70350
70351#: kstarsinit.cpp:651
70352#, fuzzy, kde-format
70353#| msgid "Telescope"
70354msgid "Abort telescope motions"
70355msgstr "Teleskoop"
70356
70357#: kstarsinit.cpp:656
70358#, fuzzy, kde-format
70359#| msgid "Save Telescope"
70360msgid "Park telescope"
70361msgstr "Teleskoop sekern"
70362
70363#: kstarsinit.cpp:660
70364#, fuzzy, kde-format
70365#| msgid "Center in Telescope"
70366msgid "Unpark telescope"
70367msgstr "Na Teleskoopmerrn"
70368
70369#: kstarsinit.cpp:666
70370#, fuzzy, kde-format
70371#| msgid "Slew the telescope to the target coordinates"
70372msgid "Slew the telescope to the mouse pointer position"
70373msgstr "Dat Teleskoop na de Teelkoordinaten swojen"
70374
70375#: kstarsinit.cpp:669
70376#, fuzzy, kde-format
70377#| msgid "Synchronize the telescope to the solution coordinates"
70378msgid "Sync the telescope to the mouse pointer position"
70379msgstr "Dat Teleskoop mit de Lösen-Koordinaten synkroniseren"
70380
70381#: kstarsinit.cpp:676
70382#, fuzzy, kde-format
70383#| msgid "Save Scope"
70384msgid "Park dome"
70385msgstr "Teleskoop sekern"
70386
70387#: kstarsinit.cpp:680
70388#, fuzzy, kde-format
70389#| msgctxt "City in Australia"
70390#| msgid "Parkes"
70391msgid "Unpark dome"
70392msgstr "Parkes"
70393
70394#: kstarsinit.cpp:711
70395#, kde-format
70396msgid "Edit FOV Symbols..."
70397msgstr "SF-Symbolen bewerken..."
70398
70399#: kstarsinit.cpp:746
70400#, fuzzy, kde-format
70401#| msgid "Current color settings"
70402msgid "HiPS Settings..."
70403msgstr "Aktuell Klöreninstellen"
70404
70405#: kstarsinit.cpp:753
70406#, kde-format
70407msgid " Welcome to KStars "
70408msgstr " Willkamen bi KStars"
70409
70410#: kstarsinit.cpp:855 kstarsliteinit.cpp:65 skymap.cpp:334 skymaplite.cpp:324
70411#: widgets/infoboxwidget.cpp:115
70412#, kde-format
70413msgid "nothing"
70414msgstr "Keen"
70415
70416#: kstarsinit.cpp:910 kstarsliteinit.cpp:120
70417#, kde-format
70418msgid "Initial Position is Below Horizon"
70419msgstr "Startpositschoon in achter de Kimm"
70420
70421#: kstarsinit.cpp:912 kstarsliteinit.cpp:122
70422#, kde-format
70423msgid ""
70424"The initial position is below the horizon.\n"
70425"Would you like to reset to the default position?"
70426msgstr ""
70427"Startpositschoon in achter de Kimm.\n"
70428"Wullt Du na de Standardpositschoon torüchsetten?"
70429
70430#: kstarsinit.cpp:913
70431#, kde-format
70432msgid "Reset Position"
70433msgstr "Positschoon torüchsetten"
70434
70435#: kstarsinit.cpp:914
70436#, kde-format
70437msgid "Do Not Reset"
70438msgstr "Nich torüchsetten"
70439
70440#: kstarsinit.cpp:969
70441#, kde-format
70442msgid "&Themes"
70443msgstr ""
70444
70445#: kstarslite.cpp:115
70446#, fuzzy, kde-format
70447#| msgid "Version"
70448msgid "Version: %1"
70449msgstr "Verschoon"
70450
70451#: kstarslite.cpp:116
70452#, kde-format
70453msgid "Build: %1"
70454msgstr ""
70455
70456#: kstarslite.cpp:117
70457#, fuzzy, kde-format
70458#| msgid "(c) 2001-2009, The KStars Team"
70459msgid "(c), The KStars Team"
70460msgstr "© 2001-2009: De KStars-Koppel"
70461
70462#: kstarslite.cpp:118
70463#, kde-format
70464msgid "License: GPLv2"
70465msgstr ""
70466
70467#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
70468#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:135 skyobjects/kspluto.cpp:26
70469#: tools/modcalcplanets.ui:604
70470#, kde-format, kde-kuit-format
70471msgid "Pluto"
70472msgstr "Pluto"
70473
70474#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:442 printing/detailstable.cpp:522
70475#, kde-format
70476msgid "Dec (%1):"
70477msgstr "Dek (%1):"
70478
70479#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:187
70480#, fuzzy, kde-format
70481#| msgid "Complete."
70482msgid "Not Implemented."
70483msgstr "Afslaten."
70484
70485#: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:16
70486#, fuzzy, kde-kuit-format
70487#| msgctxt "City in Djibouti"
70488#| msgid "Djibouti"
70489msgid "About"
70490msgstr "Dschibuti"
70491
70492#: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:28 main.cpp:106
70493#, kde-format, kde-kuit-format
70494msgid "KStars"
70495msgstr "KStars"
70496
70497#: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:37 main.cpp:48
70498#, kde-format, kde-kuit-format
70499msgid "Desktop Planetarium"
70500msgstr "Planetarium för den Schriefdisch"
70501
70502#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:143
70503#, fuzzy, kde-kuit-format
70504#| msgid "Distance:"
70505msgid "Distance"
70506msgstr "Afstand:"
70507
70508#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:148
70509#, fuzzy, kde-kuit-format
70510#| msgid "B - V index:"
70511msgid "B - V Index"
70512msgstr "B-V-Index:"
70513
70514#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:153
70515#, fuzzy, kde-kuit-format
70516#| msgid "Size:"
70517msgid "Size"
70518msgstr "Grött:"
70519
70520#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:158
70521#, fuzzy, kde-kuit-format
70522#| msgid "Illumination:"
70523msgid "Illumination"
70524msgstr "Lüchtstärk:"
70525
70526#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:163
70527#, fuzzy, kde-kuit-format
70528#| msgid "Perihelion:"
70529msgid "Perihelion"
70530msgstr "Perihel"
70531
70532#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:168
70533#, fuzzy, kde-kuit-format
70534#| msgid "Orbit ID"
70535msgid "OrbitID"
70536msgstr "Ümloopbahn-ID:"
70537
70538#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:178
70539#, fuzzy, kde-kuit-format
70540#| msgid "Diameter:"
70541msgid "Diameter"
70542msgstr "Dörmaat:"
70543
70544#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:183
70545#, fuzzy, kde-kuit-format
70546#| msgid "Rotation period:"
70547msgid "Rotation period"
70548msgstr "Dreihenduer:"
70549
70550#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:188
70551#, fuzzy, kde-kuit-format
70552#| msgid "Earth MOID:"
70553msgid "EarthMOID"
70554msgstr "Lüttst Afstand to Eerdümloopbahn:"
70555
70556#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:193
70557#, fuzzy, kde-kuit-format
70558#| msgid "Orbit class:"
70559msgid "OrbitClass"
70560msgstr "Ümloopbahn-Klass:"
70561
70562#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:198
70563#, fuzzy, kde-kuit-format
70564#| msgid "Albedo:"
70565msgid "Albedo"
70566msgstr "Albedo:"
70567
70568#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:203
70569#, fuzzy, kde-kuit-format
70570#| msgid "Dimensions:"
70571msgid "Dimensions"
70572msgstr "Afmeten:"
70573
70574#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:208
70575#, fuzzy, kde-kuit-format
70576#| msgid "Period:"
70577msgid "Period"
70578msgstr "Tietduer:"
70579
70580#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:254
70581#, fuzzy, kde-kuit-format
70582#| msgid "RA (J2000.0):"
70583msgid "RA (J2000.0)"
70584msgstr "Rek (J2000,0):"
70585
70586#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:259
70587#, fuzzy, kde-kuit-format
70588#| msgid "Dec (J2000.0):"
70589msgid "Dec (J2000.0)"
70590msgstr "Dek (J2000,0):"
70591
70592#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:274
70593#, fuzzy, kde-kuit-format
70594#| msgid "Hour angle:"
70595msgid "Hour angle"
70596msgstr "Stünnwinkel:"
70597
70598#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:279
70599#, fuzzy, kde-kuit-format
70600#| msgid "Airmass:"
70601msgid "Airmass"
70602msgstr "Luftmass:"
70603
70604#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:292
70605#, fuzzy, kde-kuit-format
70606#| msgid "Rise time:"
70607msgid "Rise time"
70608msgstr "Opgang:"
70609
70610#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:297
70611#, fuzzy, kde-kuit-format
70612#| msgid "Transit time:"
70613msgid "Transit time"
70614msgstr "Dörgang:"
70615
70616#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:302
70617#, fuzzy, kde-kuit-format
70618#| msgid "Set time:"
70619msgid "Set time"
70620msgstr "Neddergang:"
70621
70622#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:307
70623#, fuzzy, kde-kuit-format
70624#| msgid "Azimuth at rise:"
70625msgid "Azimuth at rise"
70626msgstr "Azimut bi Opgang:"
70627
70628#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:312
70629#, fuzzy, kde-kuit-format
70630#| msgid "Azimuth at set:"
70631msgid "Azimuth at transit"
70632msgstr "Azimut bi Neddergang:"
70633
70634#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:317
70635#, fuzzy, kde-kuit-format
70636#| msgid "Azimuth at set:"
70637msgid "Azimuth at set"
70638msgstr "Azimut bi Neddergang:"
70639
70640#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:421
70641#, fuzzy, kde-kuit-format
70642#| msgid "Add Link..."
70643msgid "Add Link"
70644msgstr "Link tofögen..."
70645
70646#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:14
70647#, fuzzy, kde-kuit-format
70648#| msgid "Find Object"
70649msgid "Find an Object"
70650msgstr "Objekt söken"
70651
70652#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:37
70653#, fuzzy, kde-kuit-format
70654#| msgid "Filter by name:"
70655msgid "Filter by name: "
70656msgstr "Naamfilter:"
70657
70658#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:54
70659#, fuzzy, kde-kuit-format
70660#| msgid "Filter by type:"
70661msgid "Filter by type: "
70662msgstr "Typfilter:"
70663
70664#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:100
70665#, fuzzy, kde-kuit-format
70666#| msgid "Read from input file"
70667msgid "Search in internet"
70668msgstr "Ut Ingaavdatei lesen"
70669
70670#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:13
70671#, fuzzy, kde-kuit-format
70672#| msgid "Edit Link"
70673msgid "%1 - Edit Link"
70674msgstr "Link bewerken"
70675
70676#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:13
70677#, fuzzy, kde-kuit-format
70678#| msgid "Add Link..."
70679msgid "%1 - Add a Link"
70680msgstr "Link tofögen..."
70681
70682#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
70683#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:68
70684#: tools/optionstreeview.ui:28
70685#, kde-format, kde-kuit-format
70686msgid "Description"
70687msgstr "Beschrieven"
70688
70689#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:77
70690#, fuzzy, kde-kuit-format
70691#| msgid "URL:"
70692msgid "URL"
70693msgstr "Adress:"
70694
70695#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
70696#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:88
70697#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:375 tools/flagmanager.ui:133
70698#, kde-format, kde-kuit-format
70699msgid "Add"
70700msgstr "Tofögen"
70701
70702#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:91
70703#, kde-kuit-format
70704msgid "Please, fill in URL and Description"
70705msgstr ""
70706
70707#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13
70708#, fuzzy, kde-kuit-format
70709#| msgid "set location"
70710msgid "Edit location"
70711msgstr "Standoort instellen"
70712
70713#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13
70714#, fuzzy, kde-kuit-format
70715#| msgid "set location"
70716msgid "View location"
70717msgstr "Standoort instellen"
70718
70719#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13
70720#, fuzzy, kde-kuit-format
70721#| msgid "location"
70722msgid "Add location"
70723msgstr "Standoort"
70724
70725#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:20
70726#, fuzzy, kde-kuit-format
70727#| msgid "Please wait while re-indexing stars ..."
70728msgid "Please, wait while we are fetching coordinates"
70729msgstr "Tööv bitte, de Steerns warrt nieg indizeert..."
70730
70731#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:58
70732#, fuzzy, kde-kuit-format
70733#| msgid "Default"
70734msgid "Default city"
70735msgstr "Standard"
70736
70737#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:59
70738#, fuzzy, kde-kuit-format
70739#| msgid "Default FITS directory:"
70740msgid "Default province"
70741msgstr "FITS-Standardorner:"
70742
70743#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:60
70744#, fuzzy, kde-kuit-format
70745#| msgctxt "use default color scheme"
70746#| msgid "Default Colors"
70747msgid "Default country"
70748msgstr "Standardklören"
70749
70750#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:62
70751#, kde-kuit-format
70752msgid ""
70753"Could not fetch location name (check your Internet connection). Added with "
70754"default name"
70755msgstr ""
70756
70757#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:66
70758#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:96
70759#, fuzzy, kde-kuit-format
70760#| msgid "Date, time and location: "
70761msgid "Failed to set location"
70762msgstr "Datum, Tiet un Standoort: "
70763
70764#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:71
70765#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:100
70766#, fuzzy, kde-kuit-format
70767#| msgid "set location"
70768msgid "Successfully set your location"
70769msgstr "Standoort instellen"
70770
70771#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:73
70772#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:102
70773#, fuzzy, kde-kuit-format
70774#| msgid "Could not parse "
70775msgid "Could not set your location"
70776msgstr "Inleesfehler bi "
70777
70778#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:76
70779#, kde-kuit-format
70780msgid ""
70781"Could not fetch location name (check your Internet connection). Set default "
70782"name"
70783msgstr ""
70784
70785#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:148
70786#, kde-kuit-format
70787msgid ""
70788"No location service (GPS, cellular service, etc.) is available.\n"
70789"Please, switch on the location service, and retry"
70790msgstr ""
70791
70792#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:150
70793#, kde-kuit-format
70794msgid "Unknown error occurred. Please contact the application developer."
70795msgstr ""
70796
70797#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:160
70798#, kde-kuit-format
70799msgid "Timeout occurred. Try again."
70800msgstr ""
70801
70802#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:175
70803#, fuzzy, kde-kuit-format
70804#| msgid "Random latitude and longitude"
70805msgid "Found your longitude and altitude"
70806msgstr "Tofällig Breed un Längde"
70807
70808#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:185
70809#, fuzzy, kde-kuit-format
70810#| msgid "Please wait while re-indexing stars ..."
70811msgid "Please, wait while we are retrieving location name"
70812msgstr "Tööv bitte, de Steerns warrt nieg indizeert..."
70813
70814#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:247
70815#, fuzzy, kde-kuit-format
70816#| msgid "City:"
70817msgid "City: "
70818msgstr "Stadt:"
70819
70820#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:260
70821#, fuzzy, kde-kuit-format
70822#| msgid "Province:"
70823msgid "Province: "
70824msgstr "Rebeet:"
70825
70826#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:273
70827#, fuzzy, kde-kuit-format
70828#| msgid "Country:"
70829msgid "Country: "
70830msgstr "Land:"
70831
70832#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:294
70833#, fuzzy, kde-kuit-format
70834#| msgid "Latitude:"
70835msgid "Latitude: "
70836msgstr "Breed:"
70837
70838#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:307
70839#, fuzzy, kde-kuit-format
70840#| msgid "Longitude:"
70841msgid "Longitude: "
70842msgstr "Längde:"
70843
70844#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:323
70845#, fuzzy, kde-kuit-format
70846#| msgid "UT offset:"
70847msgid "UT offset: "
70848msgstr "Verscheel to UT:"
70849
70850#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:334
70851#, fuzzy, kde-kuit-format
70852#| msgid "DST rule:"
70853msgid "DST rule: "
70854msgstr "Sommertietregel:"
70855
70856#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:352
70857#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:139
70858#, fuzzy, kde-kuit-format
70859#| msgid "from: "
70860msgid "Set from GPS"
70861msgstr "vun dissen Standoort ut: "
70862
70863#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:378
70864#, fuzzy, kde-kuit-format
70865#| msgid " and longitude "
70866msgid "Please, fill in the city"
70867msgstr " un Längde "
70868
70869#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:381
70870#, fuzzy, kde-kuit-format
70871#| msgid " and longitude "
70872msgid "Please, fill in the country"
70873msgstr " un Längde "
70874
70875#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:384
70876#, fuzzy, kde-kuit-format
70877#| msgid " and longitude "
70878msgid "Please, fill in the latitude"
70879msgstr " un Längde "
70880
70881#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:387
70882#, fuzzy, kde-kuit-format
70883#| msgid " and longitude "
70884msgid "Please, fill in the longitude"
70885msgstr " un Längde "
70886
70887#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:392
70888#, kde-kuit-format
70889msgid "Either the longitude or the latitude values are not valid"
70890msgstr ""
70891
70892#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:398
70893#, kde-kuit-format
70894msgid ""
70895"This location already exists. Change either the city, the province or the "
70896"country"
70897msgstr ""
70898
70899#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:414
70900#, fuzzy, kde-kuit-format
70901#| msgid "Date, time and location: "
70902msgid "Failed to add location"
70903msgstr "Datum, Tiet un Standoort: "
70904
70905#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:417
70906#, fuzzy, kde-kuit-format
70907#| msgid "set location"
70908msgid "Added new location - %1"
70909msgstr "Standoort instellen"
70910
70911#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:423
70912#, fuzzy, kde-kuit-format
70913#| msgid "Failed to set binning."
70914msgid "Failed to edit city"
70915msgstr "Pixelbund laat sik nich fastleggen."
70916
70917#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:14
70918#, fuzzy, kde-kuit-format
70919#| msgid "set location"
70920msgid "Set Geolocation"
70921msgstr "Standoort instellen"
70922
70923#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:39
70924#, fuzzy, kde-kuit-format
70925#| msgid "Set Location..."
70926msgid "Current Location: "
70927msgstr "Standoort instellen..."
70928
70929#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:63
70930#, fuzzy, kde-kuit-format
70931#| msgid "City filter:"
70932msgid "City filter: "
70933msgstr "Stadtfilter:"
70934
70935#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:78
70936#, fuzzy, kde-kuit-format
70937#| msgid "Province filter:"
70938msgid "Province filter: "
70939msgstr "Rebeetfilter:"
70940
70941#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:94
70942#, fuzzy, kde-kuit-format
70943#| msgid "Country filter:"
70944msgid "Country filter: "
70945msgstr "Landfilter:"
70946
70947#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:127
70948#, fuzzy, kde-kuit-format
70949#| msgid "location"
70950msgid "Add Location"
70951msgstr "Standoort"
70952
70953#: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:36
70954#, fuzzy, kde-kuit-format
70955#| msgid "View Resource"
70956msgid "View resource"
70957msgstr "Ressource ankieken"
70958
70959#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:58
70960#, fuzzy, kde-kuit-format
70961#| msgid "set location"
70962msgid "Set as my location"
70963msgstr "Standoort instellen"
70964
70965#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:61
70966#, fuzzy, kde-kuit-format
70967#| msgid "set location"
70968msgid "Set %1 as the current location"
70969msgstr "Standoort instellen"
70970
70971#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:63
70972#, fuzzy, kde-kuit-format
70973#| msgid "Could not parse "
70974msgid "Could not set as the current location"
70975msgstr "Inleesfehler bi "
70976
70977#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:70
70978#, fuzzy, kde-kuit-format
70979#| msgid "&View"
70980msgid "View"
70981msgstr "&Ansicht"
70982
70983#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:85
70984#, fuzzy, kde-kuit-format
70985#| msgid "set location"
70986msgid "Deleted location %1"
70987msgstr "Standoort instellen"
70988
70989#: kstarslite/qml/indi/ImagePreview.qml:15
70990#, fuzzy, kde-kuit-format
70991#| msgid "Preview of %1"
70992msgid "Image Preview - %1"
70993msgstr "Vöransicht vun \"%1\""
70994
70995#: kstarslite/qml/indi/ImagePreview.qml:36
70996#, fuzzy, kde-kuit-format
70997#| msgid "Save Script As..."
70998msgid "Save As"
70999msgstr "Skript sekern as..."
71000
71001#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:58
71002#, fuzzy, kde-kuit-format
71003#| msgid "Enter author's name"
71004msgid "IP Address or Hostname"
71005msgstr "Giff den Schriever sien Naam in"
71006
71007#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:69
71008#, kde-kuit-format
71009msgid "xxx.xxx.xxx.xxx"
71010msgstr ""
71011
71012#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:85
71013#, fuzzy, kde-kuit-format
71014#| msgid "Device Manager"
71015msgid "Web Manager Port"
71016msgstr "Reedschap-Pleger"
71017
71018#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:111
71019#, fuzzy, kde-kuit-format
71020#| msgid "Status"
71021msgid "Get Status"
71022msgstr "Status"
71023
71024#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:132
71025#, fuzzy, kde-kuit-format
71026#| msgid "Remove Trail"
71027msgid "Active Profile:"
71028msgstr "Spoor wegmaken"
71029
71030#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:160
71031#, fuzzy, kde-kuit-format
71032#| msgid "Config file:"
71033msgid "Profile: %1"
71034msgstr "Instellendatei:"
71035
71036#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:177
71037#, fuzzy, kde-kuit-format
71038#| msgid "Remove Trail"
71039msgid "Manage Profiles"
71040msgstr "Spoor wegmaken"
71041
71042#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:186
71043#, kde-kuit-format
71044msgid "Server Port"
71045msgstr "Server-Port"
71046
71047#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:197
71048#, fuzzy, kde-kuit-format
71049#| msgid "INDI Server Start Port"
71050msgid "INDI Server Port"
71051msgstr "INDI-Server-Startport"
71052
71053#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:217
71054#, kde-kuit-format
71055msgid "Successfully connected to the server"
71056msgstr ""
71057
71058#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:219
71059#, fuzzy, kde-kuit-format
71060#| msgid "Cannot start INDI server: port error."
71061msgid "Could not connect to the server"
71062msgstr "INDI-Server lett sik nich starten: Port-Fehler."
71063
71064#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:235
71065#, fuzzy, kde-kuit-format
71066#| msgid "Connect"
71067msgid "Connected to %1"
71068msgstr "Tokoppeln"
71069
71070#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:252
71071#, fuzzy, kde-kuit-format
71072#| msgid "2. Select Devices"
71073msgid "Available Devices"
71074msgstr "2. Reedschappen utsöken"
71075
71076#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:298
71077#, fuzzy, kde-kuit-format
71078#| msgid "Disconnect"
71079msgid "Disconnect INDI"
71080msgstr "Afkoppeln"
71081
71082#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:62
71083#, fuzzy, kde-kuit-format
71084#| msgctxt "Northwest"
71085#| msgid "NW"
71086msgid "NW"
71087msgstr "NW"
71088
71089#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:82
71090#, fuzzy, kde-kuit-format
71091#| msgctxt "North"
71092#| msgid "N"
71093msgid "N"
71094msgstr "N"
71095
71096#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:104
71097#, fuzzy, kde-kuit-format
71098#| msgctxt "Northeast"
71099#| msgid "NE"
71100msgid "NE"
71101msgstr "NO"
71102
71103#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:166
71104#, fuzzy, kde-kuit-format
71105#| msgctxt "East"
71106#| msgid "E"
71107msgid "E"
71108msgstr "O"
71109
71110#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:192
71111#, fuzzy, kde-kuit-format
71112#| msgctxt "Southwest"
71113#| msgid "SW"
71114msgid "SW"
71115msgstr "SW"
71116
71117# unreviewed-context
71118#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:201
71119#, fuzzy, kde-kuit-format
71120#| msgctxt "South"
71121#| msgid "S"
71122msgid "S"
71123msgstr "S"
71124
71125#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:234
71126#, fuzzy, kde-kuit-format
71127#| msgctxt "Southeast"
71128#| msgid "SE"
71129msgid "SE"
71130msgstr "SO"
71131
71132#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:271
71133#, fuzzy, kde-kuit-format
71134#| msgid "Slew Scope"
71135msgid "Slew rate: "
71136msgstr "Kieker swojen"
71137
71138#: kstarslite/qml/main.qml:162
71139#, kde-kuit-format
71140msgid "Sky Map"
71141msgstr ""
71142
71143#: kstarslite/qml/main.qml:430
71144#, fuzzy, kde-kuit-format
71145#| msgid "Projection system: %1"
71146msgid "Projection systems"
71147msgstr "Projizeersysteem: %1"
71148
71149#: kstarslite/qml/main.qml:431
71150#, fuzzy, kde-kuit-format
71151#| msgid "C&olor Schemes"
71152msgid "Color Schemes"
71153msgstr "&Klöörschemas"
71154
71155#: kstarslite/qml/main.qml:432
71156#, fuzzy, kde-kuit-format
71157#| msgid "&FOV Symbols"
71158msgid "FOV Symbols"
71159msgstr "&SF-Symbolen"
71160
71161#: kstarslite/qml/modules/helpers/TelescopeControl.qml:22
71162#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:130
71163#, fuzzy, kde-kuit-format
71164#| msgid "Slew Scope"
71165msgid "Slew"
71166msgstr "Kieker swojen"
71167
71168#: kstarslite/qml/modules/helpers/TelescopeControl.qml:28
71169#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:136
71170#, kde-kuit-format
71171msgid "Sync"
71172msgstr "Synkroniseren"
71173
71174#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:162
71175#, fuzzy, kde-format
71176#| msgid "secs"
71177msgid "0 secs"
71178msgstr "s"
71179
71180#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:163
71181#, fuzzy, kde-format
71182#| msgid "secs"
71183msgid "0.1 secs"
71184msgstr "s"
71185
71186#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:164
71187#, fuzzy, kde-format
71188#| msgid "secs"
71189msgid "0.25 secs"
71190msgstr "s"
71191
71192#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:165
71193#, fuzzy, kde-format
71194#| msgid "secs"
71195msgid "0.5 secs"
71196msgstr "s"
71197
71198#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:166
71199#, fuzzy, kde-format
71200#| msgctxt "A planet sets from the horizon"
71201#| msgid "%1 sets"
71202msgid "1 sec"
71203msgstr "%1 geiht ünner"
71204
71205#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:167
71206#, fuzzy, kde-format
71207#| msgid "secs"
71208msgid "2 secs"
71209msgstr "s"
71210
71211#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:168
71212#, fuzzy, kde-format
71213#| msgid "secs"
71214msgid "5 secs"
71215msgstr "s"
71216
71217#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:169
71218#, fuzzy, kde-format
71219#| msgid "secs"
71220msgid "10 secs"
71221msgstr "s"
71222
71223#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:170
71224#, fuzzy, kde-format
71225#| msgid "secs"
71226msgid "20 secs"
71227msgstr "s"
71228
71229#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:171
71230#, fuzzy, kde-format
71231#| msgid "secs"
71232msgid "30 secs"
71233msgstr "s"
71234
71235#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:172
71236#, kde-format
71237msgid "1 min"
71238msgstr ""
71239
71240#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:173
71241#, fuzzy, kde-format
71242#| msgctxt "minutes"
71243#| msgid "mins"
71244msgid "2 mins"
71245msgstr "Min"
71246
71247#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:174
71248#, fuzzy, kde-format
71249#| msgctxt "minutes"
71250#| msgid "mins"
71251msgid "5 mins"
71252msgstr "Min"
71253
71254#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:175
71255#, fuzzy, kde-format
71256#| msgctxt "minutes"
71257#| msgid "mins"
71258msgid "10 mins"
71259msgstr "Min"
71260
71261#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:176
71262#, fuzzy, kde-format
71263#| msgctxt "minutes"
71264#| msgid "mins"
71265msgid "15 mins"
71266msgstr "Min"
71267
71268#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:177
71269#, fuzzy, kde-format
71270#| msgctxt "minutes"
71271#| msgid "mins"
71272msgid "30 mins"
71273msgstr "Min"
71274
71275#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:178
71276#, fuzzy, kde-format
71277#| msgid "hour"
71278msgid "1 hour"
71279msgstr "Stn"
71280
71281#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:179
71282#, kde-format
71283msgid "2 hrs"
71284msgstr ""
71285
71286#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:180
71287#, kde-format
71288msgid "3 hrs"
71289msgstr ""
71290
71291#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:181
71292#, kde-format
71293msgid "6 hrs"
71294msgstr ""
71295
71296#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:182
71297#, kde-format
71298msgid "12 hrs"
71299msgstr ""
71300
71301#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:184
71302#, fuzzy, kde-format
71303#| msgid "days"
71304msgid "0 days"
71305msgstr "Daag"
71306
71307#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:186
71308#, fuzzy, kde-format
71309#| msgctxt "sidereal day"
71310#| msgid "sid day"
71311msgid "1 sid day"
71312msgstr "Steerndag"
71313
71314#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:187
71315#, fuzzy, kde-format
71316#| msgctxt "sidereal day"
71317#| msgid "sid day"
71318msgid "1 day"
71319msgstr "Steerndag"
71320
71321#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:188
71322#, fuzzy, kde-format
71323#| msgid "days"
71324msgid "2 days"
71325msgstr "Daag"
71326
71327#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:189
71328#, fuzzy, kde-format
71329#| msgid "days"
71330msgid "3 days"
71331msgstr "Daag"
71332
71333#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:190
71334#, fuzzy, kde-format
71335#| msgid "days"
71336msgid "5 days"
71337msgstr "Daag"
71338
71339#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:191
71340#, fuzzy, kde-format
71341#| msgid "week"
71342msgid "1 week"
71343msgstr "Wkn"
71344
71345#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:192
71346#, kde-format
71347msgid "2 wks"
71348msgstr ""
71349
71350#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:193
71351#, kde-format
71352msgid "3 wks"
71353msgstr ""
71354
71355#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:194
71356#, fuzzy, kde-format
71357#| msgid "month"
71358msgid "1 month"
71359msgstr "Mnd"
71360
71361#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:195
71362#, fuzzy, kde-format
71363#| msgctxt "months"
71364#| msgid "mths"
71365msgid "2 mths"
71366msgstr "Mnd"
71367
71368#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:196
71369#, fuzzy, kde-format
71370#| msgctxt "months"
71371#| msgid "mths"
71372msgid "3 mths"
71373msgstr "Mnd"
71374
71375#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:197
71376#, fuzzy, kde-format
71377#| msgctxt "months"
71378#| msgid "mths"
71379msgid "4 mths"
71380msgstr "Mnd"
71381
71382#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:198
71383#, fuzzy, kde-format
71384#| msgctxt "months"
71385#| msgid "mths"
71386msgid "6 mths"
71387msgstr "Mnd"
71388
71389#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:199
71390#, fuzzy, kde-format
71391#| msgctxt "months"
71392#| msgid "mths"
71393msgid "9 mths"
71394msgstr "Mnd"
71395
71396#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:200
71397#, fuzzy, kde-format
71398#| msgid "year"
71399msgid "1 year"
71400msgstr "Jhr"
71401
71402#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:201
71403#, kde-format
71404msgid "2 yrs"
71405msgstr ""
71406
71407#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:202
71408#, kde-format
71409msgid "3 yrs"
71410msgstr ""
71411
71412#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:203
71413#, kde-format
71414msgid "5 yrs"
71415msgstr ""
71416
71417#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:204
71418#, kde-format
71419msgid "10 yrs"
71420msgstr ""
71421
71422#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:205
71423#, kde-format
71424msgid "25 yrs"
71425msgstr ""
71426
71427#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:206
71428#, kde-format
71429msgid "50 yrs"
71430msgstr ""
71431
71432#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:207
71433#, fuzzy, kde-format
71434#| msgid "1000 yards"
71435msgid "100 yrs"
71436msgstr "1000 Yards"
71437
71438#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:28
71439#, kde-kuit-format
71440msgid "%1 are toggled on"
71441msgstr ""
71442
71443#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:30
71444#, fuzzy, kde-kuit-format
71445#| msgid "%1 is online."
71446msgid "%1 is toggled on"
71447msgstr "%1 is tokoppelt."
71448
71449#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:34
71450#, kde-kuit-format
71451msgid "%1 are toggled off"
71452msgstr ""
71453
71454#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:36
71455#, fuzzy, kde-kuit-format
71456#| msgid "%1 is online."
71457msgid "%1 is toggled off"
71458msgstr "%1 is tokoppelt."
71459
71460#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:40
71461#, fuzzy, kde-kuit-format
71462#| msgid "Empty sky"
71463msgid "Empty Sky"
71464msgstr "Leddig Heven"
71465
71466#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:61
71467#, fuzzy, kde-kuit-format
71468#| msgid "Center && Track"
71469msgid "Center and Track"
71470msgstr "Inmiddeln un mittrecken"
71471
71472#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:55
71473#, fuzzy, kde-kuit-format
71474#| msgid "&Classic"
71475msgid "Classic"
71476msgstr "&Klass'sch"
71477
71478#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:56
71479#, fuzzy, kde-kuit-format
71480#| msgctxt "use 'star chart' color scheme"
71481#| msgid "Star Chart"
71482msgid "Star Chart"
71483msgstr "Steernkoort"
71484
71485#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:57
71486#, fuzzy, kde-kuit-format
71487#| msgctxt "use 'night vision' color scheme"
71488#| msgid "Night Vision"
71489msgid "Night Vision"
71490msgstr "Nachtkiek"
71491
71492#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:58
71493#, fuzzy, kde-kuit-format
71494#| msgctxt "use 'moonless night' color scheme"
71495#| msgid "Moonless Night"
71496msgid "Moonless Night"
71497msgstr "Maandfree Nacht"
71498
71499#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:34
71500#, kde-kuit-format
71501msgid "Lambert (Default)"
71502msgstr ""
71503
71504#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:35
71505#, fuzzy, kde-kuit-format
71506#| msgid "&Azimuthal Equidistant"
71507msgid "Azimuthal Equidistant"
71508msgstr "&Längdenliek Azimutaalprojizeren"
71509
71510#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:36
71511#, fuzzy, kde-kuit-format
71512#| msgctxt "Map projection method"
71513#| msgid "Orthographic"
71514msgid "Orthographic"
71515msgstr "Normaalricht"
71516
71517#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:37
71518#, fuzzy, kde-kuit-format
71519#| msgid "&Equirectangular"
71520msgid "Equirectangular"
71521msgstr "Längdenliek &Zylinnerprojizeren"
71522
71523#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:38
71524#, fuzzy, kde-kuit-format
71525#| msgid "&Stereographic"
71526msgid "Stereographic"
71527msgstr "&Stereograafsch Azimutaalprojizeren"
71528
71529#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:39
71530#, fuzzy, kde-kuit-format
71531#| msgctxt "Map projection method"
71532#| msgid "Gnomonic"
71533msgid "Gnomonic"
71534msgstr "Zentraalprojizeren"
71535
71536#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetTime)
71537#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:13 tools/observinglist.ui:525
71538#, kde-format, kde-kuit-format
71539msgid "Set Time"
71540msgstr "Tiet instellen"
71541
71542#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:233
71543#, fuzzy, kde-kuit-format
71544#| msgid "Year:"
71545msgid "Year"
71546msgstr "Johr:"
71547
71548#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:275 tools/calendarwidget.cpp:212
71549#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
71550#| msgid "month"
71551msgid "Month"
71552msgstr "Mnd"
71553
71554#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:328
71555#, kde-kuit-format
71556msgid "Week"
71557msgstr ""
71558
71559#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:374
71560#, fuzzy, kde-kuit-format
71561#| msgid "day"
71562msgid "Day"
71563msgstr "Dag"
71564
71565#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:448
71566#, fuzzy, kde-kuit-format
71567#| msgid "hours"
71568msgid "Hour"
71569msgstr "Stünnen"
71570
71571#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:479
71572#, fuzzy, kde-kuit-format
71573#| msgid "Min."
71574msgid "Min."
71575msgstr "Min."
71576
71577#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:116
71578#, fuzzy, kde-kuit-format
71579#| msgid "Auto Scale"
71580msgid "Automatic mode"
71581msgstr "Automaatsche Skala"
71582
71583#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:150
71584#, fuzzy, kde-kuit-format
71585#| msgid "Deep Sky Object Name"
71586msgid "DeepSky Objects"
71587msgstr "Deepruum-Objektnaam"
71588
71589#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:187
71590#: skycomponents/constellationlines.cpp:24
71591#, kde-format, kde-kuit-format
71592msgid "Constellation Lines"
71593msgstr "Steernbildlienen"
71594
71595#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:196 tools/scriptbuilder.cpp:582
71596#, kde-format, kde-kuit-format
71597msgid "Constellation Names"
71598msgstr "Steernbildnaams"
71599
71600#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:206
71601#, fuzzy, kde-kuit-format
71602#| msgid "Constellation"
71603msgid "Constellation Art"
71604msgstr "Steernbild"
71605
71606#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:217
71607#, fuzzy, kde-kuit-format
71608#| msgid "Constellation Boundaries"
71609msgid "Constellation Bounds"
71610msgstr "Steernbildgrenzen"
71611
71612#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:226 skycomponents/milkyway.cpp:22
71613#, kde-format, kde-kuit-format
71614msgid "Milky Way"
71615msgstr "Melkstraat"
71616
71617#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:236
71618#, fuzzy, kde-kuit-format
71619#| msgid "Equatorial Coordinates"
71620msgid "Equatorial Grid"
71621msgstr "Äquaterkoordinaten"
71622
71623#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:246
71624#, fuzzy, kde-kuit-format
71625#| msgid "Horizontal "
71626msgid "Horizontal Grid"
71627msgstr "Kimmsch "
71628
71629#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:27
71630#, fuzzy, kde-kuit-format
71631#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
71632msgid "Are you sure you want to exit tutorial?"
71633msgstr "Wullt Du den Client \"%1\" redig wegmaken?"
71634
71635#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPane.qml:45
71636#, kde-kuit-format
71637msgid "Exit"
71638msgstr ""
71639
71640#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:36
71641#, fuzzy, kde-kuit-format
71642#| msgid " Welcome to KStars "
71643msgid "Welcome to KStars Lite"
71644msgstr " Willkamen bi KStars"
71645
71646#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:44
71647#, kde-kuit-format
71648msgid ""
71649"KStars Lite is a free, open source, cross-platform Astronomy Software "
71650"designed for mobile devices."
71651msgstr ""
71652
71653#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:51
71654#, kde-kuit-format
71655msgid "A quick tutorial will introduce you to main functions of KStars Lite"
71656msgstr ""
71657
71658#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:66
71659#, fuzzy, kde-kuit-format
71660#| msgid "Start Autoguide"
71661msgid "Start tutorial"
71662msgstr "Automaatsch Naföhren anfangen"
71663
71664#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep1.qml:35
71665#, fuzzy, kde-kuit-format
71666#| msgid "Globular Cluster"
71667msgid "Global Drawer"
71668msgstr "Kugelhopen"
71669
71670#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep1.qml:36
71671#, kde-kuit-format
71672msgid ""
71673"By swiping from left to right on any page of KStars Lite you can access "
71674"global drawer"
71675msgstr ""
71676
71677#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep2.qml:28
71678#, kde-kuit-format
71679msgid "Context Drawer"
71680msgstr ""
71681
71682#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep2.qml:29
71683#, kde-kuit-format
71684msgid ""
71685"By swiping from right to left you can access context drawer with functions "
71686"related to Sky Map. This menu is available only on Sky Map."
71687msgstr ""
71688
71689#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep3.qml:30
71690#, fuzzy, kde-kuit-format
71691#| msgid "Top left"
71692msgid "Top Menu"
71693msgstr "Baven links"
71694
71695#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep3.qml:31
71696#, kde-kuit-format
71697msgid ""
71698"By tapping on this arrow you can access top menu from which you can control "
71699"visibility of different sky objects"
71700msgstr ""
71701
71702#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep4.qml:25
71703#, fuzzy, kde-kuit-format
71704#| msgid "Bottom left"
71705msgid "Bottom Menu"
71706msgstr "Nerrn links"
71707
71708#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep4.qml:26
71709#, kde-kuit-format
71710msgid ""
71711"By tapping on this arrow you can access bottom menu from which you can set "
71712"time and start time simulation"
71713msgstr ""
71714
71715#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep5.qml:18
71716#, fuzzy, kde-kuit-format
71717#| msgid "Set Location..."
71718msgid "Set Location"
71719msgstr "Standoort instellen..."
71720
71721#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep5.qml:19
71722#, kde-kuit-format
71723msgid ""
71724"Congratulations with your first steps in KStars Lite. Your tutorial is "
71725"almost over. The last step to do is to set your location (you can do that "
71726"either manually or from GPS). Click next to proceed."
71727msgstr ""
71728
71729#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:22
71730#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:111
71731#, kde-format
71732msgctxt "Northeast"
71733msgid "NE"
71734msgstr "NO"
71735
71736#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:24
71737#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:113
71738#, kde-format
71739msgctxt "Southeast"
71740msgid "SE"
71741msgstr "SO"
71742
71743#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:26
71744#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:115
71745#, kde-format
71746msgctxt "Southwest"
71747msgid "SW"
71748msgstr "SW"
71749
71750#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:28
71751#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:117
71752#, kde-format
71753msgctxt "Northwest"
71754msgid "NW"
71755msgstr "NW"
71756
71757#: kstarssplash.cpp:18
71758#, kde-format
71759msgid "Welcome to KStars. Please stand by while loading..."
71760msgstr "Willkamen bi KStars. Bitte tööv wat, dat Programm warrt laadt..."
71761
71762#: libindi_strings.cpp:1
71763#, kde-kuit-format
71764msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71765msgid "100x"
71766msgstr ""
71767
71768#: libindi_strings.cpp:2
71769#, kde-kuit-format
71770msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71771msgid "10x"
71772msgstr ""
71773
71774#: libindi_strings.cpp:3
71775#, kde-kuit-format
71776msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71777msgid "1200x"
71778msgstr ""
71779
71780#: libindi_strings.cpp:4
71781#, kde-kuit-format
71782msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71783msgid "12x"
71784msgstr ""
71785
71786#: libindi_strings.cpp:5
71787#, kde-kuit-format
71788msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71789msgid "600x"
71790msgstr ""
71791
71792#: libindi_strings.cpp:6
71793#, kde-kuit-format
71794msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71795msgid "64x"
71796msgstr ""
71797
71798#: libindi_strings.cpp:7
71799#, kde-kuit-format
71800msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71801msgid "900x"
71802msgstr ""
71803
71804#: libindi_strings.cpp:8
71805#, kde-kuit-format
71806msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71807msgid ":CM#"
71808msgstr ""
71809
71810#: libindi_strings.cpp:9
71811#, kde-kuit-format
71812msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71813msgid ":CMR#"
71814msgstr ""
71815
71816#: libindi_strings.cpp:10
71817#, fuzzy, kde-kuit-format
71818#| msgid "UT offset:"
71819msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71820msgid "AP UTC Offset"
71821msgstr "Verscheel to UT:"
71822
71823#: libindi_strings.cpp:11
71824#, fuzzy, kde-kuit-format
71825#| msgid "local time"
71826msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71827msgid "AP local time"
71828msgstr "Lokaal Tiet"
71829
71830#: libindi_strings.cpp:12
71831#, fuzzy, kde-kuit-format
71832#| msgid "sidereal time"
71833msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71834msgid "AP sidereal time"
71835msgstr "Steerntiet"
71836
71837#: libindi_strings.cpp:13
71838#, kde-kuit-format
71839msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71840msgid "Abell"
71841msgstr ""
71842
71843#: libindi_strings.cpp:14
71844#, fuzzy, kde-kuit-format
71845#| msgctxt "City in Alberta Canada"
71846#| msgid "Coronation"
71847msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71848msgid "Abort Motion"
71849msgstr "Coronation"
71850
71851#: libindi_strings.cpp:15
71852#, fuzzy, kde-kuit-format
71853#| msgid "Abort"
71854msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71855msgid "Abort Slew"
71856msgstr "Afbreken"
71857
71858#: libindi_strings.cpp:16
71859#, fuzzy, kde-kuit-format
71860#| msgid "Abort"
71861msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71862msgid "Abort Slew/Track"
71863msgstr "Afbreken"
71864
71865#: libindi_strings.cpp:17
71866#, fuzzy, kde-kuit-format
71867#| msgid "Abort"
71868msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71869msgid "Abort"
71870msgstr "Afbreken"
71871
71872#: libindi_strings.cpp:18
71873#, fuzzy, kde-kuit-format
71874#| msgid "Reset Position"
71875msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71876msgid "Absolute Position"
71877msgstr "Positschoon torüchsetten"
71878
71879#: libindi_strings.cpp:19
71880#, fuzzy, kde-kuit-format
71881#| msgid "Reset Position"
71882msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71883msgid "Absolute"
71884msgstr "Positschoon torüchsetten"
71885
71886#: libindi_strings.cpp:20
71887#, fuzzy, kde-kuit-format
71888#| msgid "Save Filter"
71889msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71890msgid "Activate"
71891msgstr "Filter sekern"
71892
71893#: libindi_strings.cpp:21
71894#, fuzzy, kde-kuit-format
71895#| msgid "Save Filter"
71896msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71897msgid "Active Filter"
71898msgstr "Filter sekern"
71899
71900#: libindi_strings.cpp:22
71901#, fuzzy, kde-kuit-format
71902#| msgid "Local Time"
71903msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71904msgid "Actual Time"
71905msgstr "Lokaal Tiet"
71906
71907#: libindi_strings.cpp:23
71908#, fuzzy, kde-kuit-format
71909#| msgid "Alignment"
71910msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71911msgid "Alignment"
71912msgstr "Utrichten"
71913
71914#: libindi_strings.cpp:24
71915#, fuzzy, kde-kuit-format
71916#| msgid "All"
71917msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71918msgid "All"
71919msgstr "All"
71920
71921#: libindi_strings.cpp:25
71922#, kde-kuit-format
71923msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71924msgid "Alt  D:M:S"
71925msgstr ""
71926
71927#: libindi_strings.cpp:26
71928#, kde-kuit-format
71929msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71930msgid "Alt/Dec Anti-backlash"
71931msgstr ""
71932
71933#: libindi_strings.cpp:27
71934#, kde-kuit-format
71935msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71936msgid "Alt/Dec PEC"
71937msgstr ""
71938
71939#: libindi_strings.cpp:28
71940#, kde-kuit-format
71941msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71942msgid "AltAz"
71943msgstr ""
71944
71945#: libindi_strings.cpp:29
71946#, kde-kuit-format
71947msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71948msgid "Anti Flicker"
71949msgstr ""
71950
71951#: libindi_strings.cpp:30
71952#, fuzzy, kde-kuit-format
71953#| msgid "Aperture:"
71954msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71955msgid "Aperture (mm)"
71956msgstr "Blenn:"
71957
71958#: libindi_strings.cpp:31
71959#, kde-kuit-format
71960msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71961msgid "Arp"
71962msgstr ""
71963
71964#: libindi_strings.cpp:32
71965#, fuzzy, kde-kuit-format
71966#| msgctxt "City in Alabama USA"
71967#| msgid "Atmore"
71968msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71969msgid "Atmosphere"
71970msgstr "Atmore"
71971
71972#: libindi_strings.cpp:33
71973#, fuzzy, kde-kuit-format
71974#| msgid "Auto Scale"
71975msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71976msgid "Auto Search"
71977msgstr "Automaatsche Skala"
71978
71979#: libindi_strings.cpp:34
71980#, fuzzy, kde-kuit-format
71981#| msgid "Auto"
71982msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71983msgid "Auto"
71984msgstr "Automaatsch"
71985
71986#: libindi_strings.cpp:35
71987#, fuzzy, kde-kuit-format
71988#| msgid "Remove Label"
71989msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71990msgid "Auxiliary"
71991msgstr "Beteker wegmaken"
71992
71993#: libindi_strings.cpp:36
71994#, fuzzy, kde-kuit-format
71995#| msgid "Plot average:"
71996msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71997msgid "Average (1 sec.)"
71998msgstr "Tekendörsnitt:"
71999
72000#: libindi_strings.cpp:37
72001#, kde-kuit-format
72002msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72003msgid "Az D:M:S"
72004msgstr ""
72005
72006#: libindi_strings.cpp:38
72007#, kde-kuit-format
72008msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72009msgid "Az/Ra Anti-backlash"
72010msgstr ""
72011
72012#: libindi_strings.cpp:39
72013#, kde-kuit-format
72014msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72015msgid "Az/Ra PEC"
72016msgstr ""
72017
72018#: libindi_strings.cpp:40
72019#, fuzzy, kde-kuit-format
72020#| msgctxt "City in New Zealand"
72021#| msgid "Black Birch"
72022msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72023msgid "Back Light"
72024msgstr "Black Birch"
72025
72026#: libindi_strings.cpp:41
72027#, fuzzy, kde-kuit-format
72028#| msgid "Background"
72029msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72030msgid "Backlash"
72031msgstr "Achtergrund"
72032
72033#: libindi_strings.cpp:42
72034#, fuzzy, kde-kuit-format
72035#| msgid "Name:"
72036msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72037msgid "Baud Rate"
72038msgstr "Naam:"
72039
72040#: libindi_strings.cpp:43
72041#, fuzzy, kde-kuit-format
72042#| msgid "CCD V"
72043msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72044msgid "Bias"
72045msgstr "CCD V"
72046
72047#: libindi_strings.cpp:44
72048#, fuzzy, kde-kuit-format
72049#| msgctxt "City in United Kingdom"
72050#| msgid "Finningley"
72051msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72052msgid "Binning"
72053msgstr "Finningley"
72054
72055#: libindi_strings.cpp:45
72056#, kde-kuit-format
72057msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72058msgid "Bits per pixel"
72059msgstr ""
72060
72061#: libindi_strings.cpp:46
72062#, fuzzy, kde-kuit-format
72063#| msgctxt "City in West Virginia USA"
72064#| msgid "Bluefield"
72065msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72066msgid "Blue"
72067msgstr "Bluefield"
72068
72069#: libindi_strings.cpp:47
72070#, kde-kuit-format
72071msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72072msgid "Both"
72073msgstr ""
72074
72075#: libindi_strings.cpp:48
72076#, fuzzy, kde-kuit-format
72077#| msgctxt "City in Ontario Canada"
72078#| msgid "Whitney"
72079msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72080msgid "Brightness"
72081msgstr "Whitney"
72082
72083#: libindi_strings.cpp:49
72084#, fuzzy, kde-kuit-format
72085#| msgid "CCD V"
72086msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72087msgid "CCD Bias"
72088msgstr "CCD V"
72089
72090#: libindi_strings.cpp:50
72091#, fuzzy, kde-kuit-format
72092#| msgid "CCD R"
72093msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72094msgid "CCD FOV"
72095msgstr "CCD R"
72096
72097#: libindi_strings.cpp:51
72098#, fuzzy, kde-kuit-format
72099#| msgid "Information"
72100msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72101msgid "CCD Information"
72102msgstr "Informatschonen"
72103
72104#: libindi_strings.cpp:52
72105#, kde-kuit-format
72106msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72107msgid "CCD Maximum ADU"
72108msgstr ""
72109
72110#: libindi_strings.cpp:53
72111#, fuzzy, kde-kuit-format
72112#| msgid "CCD V"
72113msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72114msgid "CCD Noise"
72115msgstr "CCD V"
72116
72117#: libindi_strings.cpp:54 libindi_strings.cpp:55
72118#, fuzzy, kde-kuit-format
72119#| msgid "Calculator"
72120msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72121msgid "CCD Simulator"
72122msgstr "Astroreekner"
72123
72124#: libindi_strings.cpp:56
72125#, kde-kuit-format
72126msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72127msgid "CCD X Pixel Size"
72128msgstr ""
72129
72130#: libindi_strings.cpp:57
72131#, fuzzy, kde-kuit-format
72132#| msgid "Reset Position"
72133msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72134msgid "CCD X resolution"
72135msgstr "Positschoon torüchsetten"
72136
72137#: libindi_strings.cpp:58
72138#, kde-kuit-format
72139msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72140msgid "CCD Y Pixel Size"
72141msgstr ""
72142
72143#: libindi_strings.cpp:59
72144#, fuzzy, kde-kuit-format
72145#| msgid "Reset Position"
72146msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72147msgid "CCD Y resolution"
72148msgstr "Positschoon torüchsetten"
72149
72150#: libindi_strings.cpp:60
72151#, kde-kuit-format
72152msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72153msgid "CCD1"
72154msgstr ""
72155
72156#: libindi_strings.cpp:61
72157#, kde-kuit-format
72158msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72159msgid "CCDs"
72160msgstr ""
72161
72162#: libindi_strings.cpp:62
72163#, fuzzy, kde-kuit-format
72164#| msgctxt "City in Idaho USA"
72165#| msgid "Caldwell"
72166msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72167msgid "Caldwell"
72168msgstr "Caldwell"
72169
72170#: libindi_strings.cpp:63
72171#, fuzzy, kde-kuit-format
72172#| msgid "Camera"
72173msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72174msgid "Camera Model"
72175msgstr "Kamera"
72176
72177#: libindi_strings.cpp:64
72178#, kde-kuit-format
72179msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72180msgid "Celsius"
72181msgstr ""
72182
72183#: libindi_strings.cpp:65
72184#, fuzzy, kde-kuit-format
72185#| msgid "Center"
72186msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72187msgid "Centering"
72188msgstr "Merrn"
72189
72190#: libindi_strings.cpp:66
72191#, fuzzy, kde-kuit-format
72192#| msgid "Client"
72193msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72194msgid "Client"
72195msgstr "Client"
72196
72197#: libindi_strings.cpp:67
72198#, fuzzy, kde-kuit-format
72199#| msgid "Color:"
72200msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72201msgid "Color"
72202msgstr "Klöör:"
72203
72204#: libindi_strings.cpp:68
72205#, kde-kuit-format
72206msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72207msgid "Comet DEC motion arcmin/day"
72208msgstr ""
72209
72210#: libindi_strings.cpp:69
72211#, kde-kuit-format
72212msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72213msgid "Comet RA motion arcmin/day"
72214msgstr ""
72215
72216#: libindi_strings.cpp:70
72217#, kde-kuit-format
72218msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72219msgid "Comet tracking parameters"
72220msgstr ""
72221
72222#: libindi_strings.cpp:71
72223#, fuzzy, kde-kuit-format
72224#| msgid "Comet"
72225msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72226msgid "Comet"
72227msgstr "Komet"
72228
72229#: libindi_strings.cpp:72
72230#, fuzzy, kde-kuit-format
72231#| msgid "Conjunction"
72232msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72233msgid "Communication"
72234msgstr "Konjunkschoon"
72235
72236#: libindi_strings.cpp:73
72237#, fuzzy, kde-kuit-format
72238#| msgid "Compute"
72239msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72240msgid "Compress"
72241msgstr "Utreken"
72242
72243#: libindi_strings.cpp:74
72244#, fuzzy, kde-kuit-format
72245#| msgid "session_"
72246msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72247msgid "Compression"
72248msgstr "toern_"
72249
72250#: libindi_strings.cpp:75
72251#, fuzzy, kde-kuit-format
72252#| msgid "Config file:"
72253msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72254msgid "Config #1"
72255msgstr "Instellendatei:"
72256
72257#: libindi_strings.cpp:76
72258#, fuzzy, kde-kuit-format
72259#| msgid "Config file:"
72260msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72261msgid "Config #2"
72262msgstr "Instellendatei:"
72263
72264#: libindi_strings.cpp:77
72265#, fuzzy, kde-kuit-format
72266#| msgid "Config file:"
72267msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72268msgid "Config #3"
72269msgstr "Instellendatei:"
72270
72271#: libindi_strings.cpp:78
72272#, fuzzy, kde-kuit-format
72273#| msgid "Config file:"
72274msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72275msgid "Config #4"
72276msgstr "Instellendatei:"
72277
72278#: libindi_strings.cpp:79
72279#, fuzzy, kde-kuit-format
72280#| msgid "Config file:"
72281msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72282msgid "Config #5"
72283msgstr "Instellendatei:"
72284
72285#: libindi_strings.cpp:80
72286#, fuzzy, kde-kuit-format
72287#| msgid "Config file:"
72288msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72289msgid "Config #6"
72290msgstr "Instellendatei:"
72291
72292#: libindi_strings.cpp:81
72293#, fuzzy, kde-kuit-format
72294#| msgctxt "object name (optional)"
72295#| msgid "Longname"
72296msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72297msgid "Config Name"
72298msgstr "Lang Naam"
72299
72300#: libindi_strings.cpp:82
72301#, fuzzy, kde-kuit-format
72302#| msgid "Legend Configuration"
72303msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72304msgid "Configuration"
72305msgstr "Verkloren instellen"
72306
72307#: libindi_strings.cpp:83
72308#, fuzzy, kde-kuit-format
72309#| msgid "Connect"
72310msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72311msgid "Connect"
72312msgstr "Tokoppeln"
72313
72314#: libindi_strings.cpp:84
72315#, fuzzy, kde-kuit-format
72316#| msgid "Connection"
72317msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72318msgid "Connection Mode"
72319msgstr "Verbinnen"
72320
72321#: libindi_strings.cpp:85
72322#, fuzzy, kde-kuit-format
72323#| msgid "Connection"
72324msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72325msgid "Connection"
72326msgstr "Verbinnen"
72327
72328#: libindi_strings.cpp:86
72329#, fuzzy, kde-kuit-format
72330#| msgid "Contact"
72331msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72332msgid "Contrast"
72333msgstr "Kontakt"
72334
72335#: libindi_strings.cpp:87
72336#, fuzzy, kde-kuit-format
72337#| msgctxt "City in Quebec Canada"
72338#| msgid "Montreal"
72339msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72340msgid "Control"
72341msgstr "Montreal"
72342
72343#: libindi_strings.cpp:88
72344#, kde-kuit-format
72345msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72346msgid "Cooler"
72347msgstr ""
72348
72349#: libindi_strings.cpp:89
72350#, fuzzy, kde-kuit-format
72351#| msgid "Count:"
72352msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72353msgid "Count"
72354msgstr "Tall:"
72355
72356#: libindi_strings.cpp:90
72357#, fuzzy, kde-kuit-format
72358#| msgid "Current Script"
72359msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72360msgid "Current"
72361msgstr "Aktuell Skript"
72362
72363#: libindi_strings.cpp:91
72364#, fuzzy, kde-kuit-format
72365#| msgid "Custom"
72366msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72367msgid "Custom"
72368msgstr "Egen"
72369
72370#: libindi_strings.cpp:92
72371#, fuzzy, kde-kuit-format
72372#| msgid "arcsecs"
72373msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72374msgid "DE (arcsecs/s)"
72375msgstr "Bagensekunnen"
72376
72377#: libindi_strings.cpp:93
72378#, kde-kuit-format
72379msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72380msgid "DEC (dd:mm:ss)"
72381msgstr ""
72382
72383#: libindi_strings.cpp:94
72384#, kde-kuit-format
72385msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72386msgid "DOME"
72387msgstr ""
72388
72389#: libindi_strings.cpp:95
72390#, kde-kuit-format
72391msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72392msgid "Dark"
72393msgstr ""
72394
72395#: libindi_strings.cpp:96
72396#, fuzzy, kde-kuit-format
72397#| msgid "Date:"
72398msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72399msgid "Date"
72400msgstr "Datum:"
72401
72402#: libindi_strings.cpp:97
72403#, fuzzy, kde-kuit-format
72404#| msgid "Date/Time:"
72405msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72406msgid "Date/Time"
72407msgstr "Datum/Tiet:"
72408
72409#: libindi_strings.cpp:98
72410#, fuzzy, kde-kuit-format
72411#| msgid "Date && Location"
72412msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72413msgid "Date/Time/Location"
72414msgstr "Datum un Standoort"
72415
72416#: libindi_strings.cpp:99
72417#, kde-kuit-format
72418msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72419msgid "Debug"
72420msgstr ""
72421
72422#: libindi_strings.cpp:100
72423#, fuzzy, kde-kuit-format
72424#| msgid "arcmin"
72425msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72426msgid "Dec (arcmin)"
72427msgstr "′"
72428
72429#: libindi_strings.cpp:101
72430#, kde-kuit-format
72431msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72432msgid "Dec (dd:mm:ss)"
72433msgstr ""
72434
72435#: libindi_strings.cpp:102
72436#, kde-kuit-format
72437msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72438msgid "Dec D:M:S"
72439msgstr ""
72440
72441#: libindi_strings.cpp:103
72442#, fuzzy, kde-kuit-format
72443#| msgid "Declination :"
72444msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72445msgid "Declination axis"
72446msgstr "Deklinatschoon:"
72447
72448#: libindi_strings.cpp:104
72449#, fuzzy, kde-kuit-format
72450#| msgid "Deep-Sky Catalogs"
72451msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72452msgid "Deep Sky Catalogs"
72453msgstr "Deepruum-Katalogen"
72454
72455#: libindi_strings.cpp:105
72456#, fuzzy, kde-kuit-format
72457#| msgid "Default"
72458msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72459msgid "Default"
72460msgstr "Standard"
72461
72462#: libindi_strings.cpp:106
72463#, fuzzy, kde-kuit-format
72464#| msgid "Device"
72465msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72466msgid "Device"
72467msgstr "Reedschap"
72468
72469#: libindi_strings.cpp:107
72470#, kde-kuit-format
72471msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72472msgid "Diff. Eq."
72473msgstr ""
72474
72475#: libindi_strings.cpp:108
72476#, fuzzy, kde-kuit-format
72477#| msgid "Dir:"
72478msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72479msgid "Dir"
72480msgstr "Richt:"
72481
72482#: libindi_strings.cpp:109
72483#, kde-kuit-format
72484msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72485msgid "Dir."
72486msgstr ""
72487
72488#: libindi_strings.cpp:110 libindi_strings.cpp:111
72489#, fuzzy, kde-kuit-format
72490#| msgid "Projection"
72491msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72492msgid "Direction"
72493msgstr "Projizeren"
72494
72495#: libindi_strings.cpp:112
72496#, fuzzy, kde-kuit-format
72497#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
72498#| msgid "Details"
72499msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72500msgid "Disable"
72501msgstr "Enkelheiten"
72502
72503#: libindi_strings.cpp:113
72504#, fuzzy, kde-kuit-format
72505#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
72506#| msgid "Details"
72507msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72508msgid "Disabled"
72509msgstr "Enkelheiten"
72510
72511#: libindi_strings.cpp:114
72512#, fuzzy, kde-kuit-format
72513#| msgid "Disconnect"
72514msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72515msgid "Disconnect"
72516msgstr "Afkoppeln"
72517
72518#: libindi_strings.cpp:115
72519#, kde-kuit-format
72520msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72521msgid "Divisor"
72522msgstr ""
72523
72524#: libindi_strings.cpp:116
72525#, fuzzy, kde-kuit-format
72526#| msgid "Calculator"
72527msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72528msgid "Dome Simulator"
72529msgstr "Astroreekner"
72530
72531#: libindi_strings.cpp:117
72532#, fuzzy, kde-kuit-format
72533#| msgid "Time step control"
72534msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72535msgid "Dome control"
72536msgstr "Tietschritt-Stüern"
72537
72538#: libindi_strings.cpp:118
72539#, fuzzy, kde-kuit-format
72540#| msgid "Save Scope"
72541msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72542msgid "Dome locks"
72543msgstr "Teleskoop sekern"
72544
72545#: libindi_strings.cpp:119
72546#, fuzzy, kde-kuit-format
72547#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
72548#| msgid "Dome Creek"
72549msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72550msgid "Dome parking policy"
72551msgstr "Dome Creek"
72552
72553#: libindi_strings.cpp:120
72554#, fuzzy, kde-kuit-format
72555#| msgctxt "City in British Columbia Canada"
72556#| msgid "Dome Creek"
72557msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72558msgid "Dome parks"
72559msgstr "Dome Creek"
72560
72561#: libindi_strings.cpp:121
72562#, fuzzy, kde-kuit-format
72563#| msgid "Driver:"
72564msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72565msgid "Driver Info"
72566msgstr "Driever:"
72567
72568#: libindi_strings.cpp:122
72569#, fuzzy, kde-kuit-format
72570#| msgid "Duration:"
72571msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72572msgid "Duration (s)"
72573msgstr "Duer:"
72574
72575#: libindi_strings.cpp:123
72576#, fuzzy, kde-kuit-format
72577#| msgid "Duration:"
72578msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72579msgid "Duration (sec)"
72580msgstr "Duer:"
72581
72582#: libindi_strings.cpp:124
72583#, fuzzy, kde-kuit-format
72584#| msgid "Just solve"
72585msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72586msgid "Dust Cover"
72587msgstr "Bloots lösen"
72588
72589#: libindi_strings.cpp:125
72590#, kde-kuit-format
72591msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72592msgid "Duty cycle"
72593msgstr ""
72594
72595#: libindi_strings.cpp:126
72596#, fuzzy, kde-kuit-format
72597#| msgid "Coordinates"
72598msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72599msgid "EQ Coord"
72600msgstr "Koordinaten"
72601
72602#: libindi_strings.cpp:127
72603#, kde-kuit-format
72604msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72605msgid "EQ PEC"
72606msgstr ""
72607
72608#: libindi_strings.cpp:128
72609#, fuzzy, kde-kuit-format
72610#| msgctxt "City in California USA"
72611#| msgid "Westminster"
72612msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72613msgid "East (ms)"
72614msgstr "Westminster"
72615
72616#: libindi_strings.cpp:129
72617#, fuzzy, kde-kuit-format
72618#| msgctxt "City in California USA"
72619#| msgid "Westminster"
72620msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72621msgid "East (msec)"
72622msgstr "Westminster"
72623
72624#: libindi_strings.cpp:130
72625#, kde-kuit-format
72626msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72627msgid "East (pointing west)"
72628msgstr ""
72629
72630#: libindi_strings.cpp:131
72631#, fuzzy, kde-kuit-format
72632#| msgctxt "City in California USA"
72633#| msgid "Westminster"
72634msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72635msgid "East (sec)"
72636msgstr "Westminster"
72637
72638#: libindi_strings.cpp:132
72639#, fuzzy, kde-kuit-format
72640#| msgid "&East"
72641msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72642msgid "East"
72643msgstr "&Oost"
72644
72645#: libindi_strings.cpp:133
72646#, fuzzy, kde-kuit-format
72647#| msgctxt "City in Washington USA"
72648#| msgid "East Wenatchee"
72649msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72650msgid "East/West"
72651msgstr "East Wenatchee"
72652
72653#: libindi_strings.cpp:134
72654#, fuzzy, kde-kuit-format
72655#| msgid "Elevation (m):"
72656msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72657msgid "Elevation (m)"
72658msgstr "Hööchde (m):"
72659
72660#: libindi_strings.cpp:135
72661#, fuzzy, kde-kuit-format
72662#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
72663#| msgid "Details"
72664msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72665msgid "Enable"
72666msgstr "Enkelheiten"
72667
72668#: libindi_strings.cpp:136
72669#, fuzzy, kde-kuit-format
72670#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
72671#| msgid "Details"
72672msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72673msgid "Enabled"
72674msgstr "Enkelheiten"
72675
72676#: libindi_strings.cpp:137
72677#, kde-kuit-format
72678msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72679msgid "Encoder"
72680msgstr ""
72681
72682#: libindi_strings.cpp:138
72683#, kde-kuit-format
72684msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72685msgid "EQ PE"
72686msgstr ""
72687
72688#: libindi_strings.cpp:139
72689#, fuzzy, kde-kuit-format
72690#| msgid "Coordinates"
72691msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72692msgid "Eq. Coordinates"
72693msgstr "Koordinaten"
72694
72695#: libindi_strings.cpp:140
72696#, fuzzy, kde-kuit-format
72697#| msgid "Equatorial"
72698msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72699msgid "Equatorial JNow"
72700msgstr "Äquatersch"
72701
72702#: libindi_strings.cpp:141
72703#, fuzzy, kde-kuit-format
72704#| msgctxt "City in Alberta Canada"
72705#| msgid "Lethbridge"
72706msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72707msgid "Ethernet"
72708msgstr "Lethbridge"
72709
72710#: libindi_strings.cpp:142
72711#, kde-kuit-format
72712msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72713msgid "Exec"
72714msgstr ""
72715
72716#: libindi_strings.cpp:143
72717#, fuzzy, kde-kuit-format
72718#| msgid "Exposure:"
72719msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72720msgid "Expose Abort"
72721msgstr "Belichten:"
72722
72723#: libindi_strings.cpp:144
72724#, fuzzy, kde-kuit-format
72725#| msgid "Exposure:"
72726msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72727msgid "Expose"
72728msgstr "Belichten:"
72729
72730#: libindi_strings.cpp:145
72731#, fuzzy, kde-kuit-format
72732#| msgid "Exposure:"
72733msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72734msgid "Exposure"
72735msgstr "Belichten:"
72736
72737#: libindi_strings.cpp:146
72738#, kde-kuit-format
72739msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72740msgid "Extended GPS Features"
72741msgstr ""
72742
72743#: libindi_strings.cpp:147
72744#, kde-kuit-format
72745msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72746msgid "Extrema"
72747msgstr ""
72748
72749#: libindi_strings.cpp:148
72750#, fuzzy, kde-kuit-format
72751#| msgid "FITS Header"
72752msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72753msgid "FITS Header"
72754msgstr "FITS-Kopp"
72755
72756#: libindi_strings.cpp:149
72757#, fuzzy, kde-kuit-format
72758#| msgid "arcseconds"
72759msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72760msgid "FWHM (arcseconds)"
72761msgstr "Bagensekunnen"
72762
72763#: libindi_strings.cpp:150
72764#, kde-kuit-format
72765msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72766msgid "FWHM"
72767msgstr ""
72768
72769#: libindi_strings.cpp:151
72770#, fuzzy, kde-kuit-format
72771#| msgid "Factor:"
72772msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72773msgid "Factory"
72774msgstr "Faktor:"
72775
72776#: libindi_strings.cpp:152
72777#, fuzzy, kde-kuit-format
72778#| msgid "and"
72779msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72780msgid "Fan"
72781msgstr "un"
72782
72783#: libindi_strings.cpp:153
72784#, kde-kuit-format
72785msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72786msgid "Fast"
72787msgstr ""
72788
72789#: libindi_strings.cpp:154
72790#, kde-kuit-format
72791msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72792msgid "Feed"
72793msgstr ""
72794
72795#: libindi_strings.cpp:155
72796#, kde-kuit-format
72797msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72798msgid "Feedback"
72799msgstr ""
72800
72801#: libindi_strings.cpp:156
72802#, kde-kuit-format
72803msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72804msgid "Field De-rotator"
72805msgstr ""
72806
72807#: libindi_strings.cpp:157
72808#, fuzzy, kde-kuit-format
72809#| msgid "Filter"
72810msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72811msgid "Filter #1"
72812msgstr "Filter"
72813
72814#: libindi_strings.cpp:158
72815#, fuzzy, kde-kuit-format
72816#| msgid "Filter"
72817msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72818msgid "Filter #2"
72819msgstr "Filter"
72820
72821#: libindi_strings.cpp:159
72822#, fuzzy, kde-kuit-format
72823#| msgid "Filter"
72824msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72825msgid "Filter #3"
72826msgstr "Filter"
72827
72828#: libindi_strings.cpp:160
72829#, fuzzy, kde-kuit-format
72830#| msgid "Filter"
72831msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72832msgid "Filter #4"
72833msgstr "Filter"
72834
72835#: libindi_strings.cpp:161
72836#, fuzzy, kde-kuit-format
72837#| msgid "Filter"
72838msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72839msgid "Filter #5"
72840msgstr "Filter"
72841
72842#: libindi_strings.cpp:162
72843#, fuzzy, kde-kuit-format
72844#| msgid "Filter:"
72845msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72846msgid "Filter Count"
72847msgstr "Filter:"
72848
72849#: libindi_strings.cpp:163
72850#, fuzzy, kde-kuit-format
72851#| msgid "Filter:"
72852msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72853msgid "Filter Simulator"
72854msgstr "Filter:"
72855
72856#: libindi_strings.cpp:164
72857#, fuzzy, kde-kuit-format
72858#| msgid "Filter:"
72859msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72860msgid "Filter Slot"
72861msgstr "Filter:"
72862
72863#: libindi_strings.cpp:165
72864#, fuzzy, kde-kuit-format
72865#| msgid "Filter Wheel"
72866msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72867msgid "Filter Wheel"
72868msgstr "Filterrad"
72869
72870#: libindi_strings.cpp:166
72871#, fuzzy, kde-kuit-format
72872#| msgid "Filter"
72873msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72874msgid "Filter"
72875msgstr "Filter"
72876
72877#: libindi_strings.cpp:167
72878#, fuzzy, kde-kuit-format
72879#| msgid "Filter"
72880msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72881msgid "Filter#1"
72882msgstr "Filter"
72883
72884#: libindi_strings.cpp:168
72885#, fuzzy, kde-kuit-format
72886#| msgid "Filter"
72887msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72888msgid "Filter#2"
72889msgstr "Filter"
72890
72891#: libindi_strings.cpp:169
72892#, fuzzy, kde-kuit-format
72893#| msgid "Filter"
72894msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72895msgid "Filter#3"
72896msgstr "Filter"
72897
72898#: libindi_strings.cpp:170
72899#, fuzzy, kde-kuit-format
72900#| msgid "Filter"
72901msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72902msgid "Filter#4"
72903msgstr "Filter"
72904
72905#: libindi_strings.cpp:171
72906#, fuzzy, kde-kuit-format
72907#| msgid "Filter"
72908msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72909msgid "Filter#5"
72910msgstr "Filter"
72911
72912#: libindi_strings.cpp:172
72913#, fuzzy, kde-kuit-format
72914#| msgid "Filter"
72915msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72916msgid "Filter#6"
72917msgstr "Filter"
72918
72919#: libindi_strings.cpp:173
72920#, fuzzy, kde-kuit-format
72921#| msgid "Filter"
72922msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72923msgid "Filter#7"
72924msgstr "Filter"
72925
72926#: libindi_strings.cpp:174
72927#, fuzzy, kde-kuit-format
72928#| msgid "Filter"
72929msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72930msgid "Filter#8"
72931msgstr "Filter"
72932
72933#: libindi_strings.cpp:175
72934#, fuzzy, kde-kuit-format
72935#| msgid "Find City"
72936msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72937msgid "Find"
72938msgstr "Stadt söken"
72939
72940#: libindi_strings.cpp:176
72941#, fuzzy, kde-kuit-format
72942#| msgid "Image Links"
72943msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72944msgid "Firmware Info"
72945msgstr "Bild-Links"
72946
72947#: libindi_strings.cpp:177
72948#, kde-kuit-format
72949msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72950msgid "Firmware data"
72951msgstr ""
72952
72953#: libindi_strings.cpp:178
72954#, fuzzy, kde-kuit-format
72955#| msgid "Version"
72956msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72957msgid "Firmware version"
72958msgstr "Verschoon"
72959
72960#: libindi_strings.cpp:179
72961#, kde-kuit-format
72962msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72963msgid "Firmware"
72964msgstr ""
72965
72966#: libindi_strings.cpp:180
72967#, kde-kuit-format
72968msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72969msgid "Flat"
72970msgstr ""
72971
72972#: libindi_strings.cpp:181
72973#, kde-kuit-format
72974msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72975msgid "Fluorescent"
72976msgstr ""
72977
72978#: libindi_strings.cpp:182 libindi_strings.cpp:183
72979#, fuzzy, kde-kuit-format
72980#| msgid "Focal Length:"
72981msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72982msgid "Focal Length (mm)"
72983msgstr "Brennwiet:"
72984
72985#: libindi_strings.cpp:184
72986#, fuzzy, kde-kuit-format
72987#| msgctxt "City in Quebec Canada"
72988#| msgid "Montreal"
72989msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72990msgid "Focus Control"
72991msgstr "Montreal"
72992
72993#: libindi_strings.cpp:185
72994#, fuzzy, kde-kuit-format
72995#| msgid "Focused on: "
72996msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72997msgid "Focus In"
72998msgstr "Kiekricht: "
72999
73000#: libindi_strings.cpp:186
73001#, fuzzy, kde-kuit-format
73002#| msgid "Focused on: "
73003msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73004msgid "Focus Out"
73005msgstr "Kiekricht: "
73006
73007#: libindi_strings.cpp:187
73008#, fuzzy, kde-kuit-format
73009#| msgid "Focused on: "
73010msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73011msgid "Focus Speed"
73012msgstr "Kiekricht: "
73013
73014#: libindi_strings.cpp:188
73015#, fuzzy, kde-kuit-format
73016#| msgid "Focused on: "
73017msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73018msgid "Focus Timer"
73019msgstr "Kiekricht: "
73020
73021#: libindi_strings.cpp:189
73022#, fuzzy, kde-kuit-format
73023#| msgid "Focused on: "
73024msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73025msgid "Focus in"
73026msgstr "Kiekricht: "
73027
73028#: libindi_strings.cpp:190
73029#, fuzzy, kde-kuit-format
73030#| msgid "Focused on: "
73031msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73032msgid "Focus out"
73033msgstr "Kiekricht: "
73034
73035#: libindi_strings.cpp:191
73036#, fuzzy, kde-kuit-format
73037#| msgid "Focused on: "
73038msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73039msgid "Focuser Simulator"
73040msgstr "Kiekricht: "
73041
73042#: libindi_strings.cpp:192
73043#, fuzzy, kde-kuit-format
73044#| msgid "Focused on: "
73045msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73046msgid "Focuser"
73047msgstr "Kiekricht: "
73048
73049#: libindi_strings.cpp:193
73050#, fuzzy, kde-kuit-format
73051#| msgid "Focused on: "
73052msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73053msgid "Focusers"
73054msgstr "Kiekricht: "
73055
73056#: libindi_strings.cpp:194
73057#, fuzzy, kde-kuit-format
73058#| msgid "UT:"
73059msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73060msgid "FPS"
73061msgstr "UT:"
73062
73063#: libindi_strings.cpp:195
73064#, fuzzy, kde-kuit-format
73065#| msgid "Name:"
73066msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73067msgid "Frame Rate"
73068msgstr "Naam:"
73069
73070#: libindi_strings.cpp:196
73071#, fuzzy, kde-kuit-format
73072#| msgid "Name:"
73073msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73074msgid "Frame Type"
73075msgstr "Naam:"
73076
73077#: libindi_strings.cpp:197
73078#, fuzzy, kde-kuit-format
73079#| msgid "Name:"
73080msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73081msgid "Frame Values"
73082msgstr "Naam:"
73083
73084#: libindi_strings.cpp:198
73085#, fuzzy, kde-kuit-format
73086#| msgid "Name:"
73087msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73088msgid "Frame"
73089msgstr "Naam:"
73090
73091#: libindi_strings.cpp:199
73092#, fuzzy, kde-kuit-format
73093#| msgid "Name:"
73094msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73095msgid "FrameType"
73096msgstr "Naam:"
73097
73098#: libindi_strings.cpp:200
73099#, fuzzy, kde-kuit-format
73100#| msgid "Name:"
73101msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73102msgid "Frames"
73103msgstr "Naam:"
73104
73105#: libindi_strings.cpp:201
73106#, kde-kuit-format
73107msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73108msgid "Freq"
73109msgstr ""
73110
73111#: libindi_strings.cpp:202
73112#, fuzzy, kde-kuit-format
73113#| msgctxt "City in California USA"
73114#| msgid "Fullerton"
73115msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73116msgid "Full"
73117msgstr "Fullerton"
73118
73119#: libindi_strings.cpp:203
73120#, kde-kuit-format
73121msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73122msgid "GCVS"
73123msgstr ""
73124
73125#: libindi_strings.cpp:204
73126#, fuzzy, kde-kuit-format
73127#| msgid "GOTO"
73128msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73129msgid "GOTO"
73130msgstr "Gahn na"
73131
73132#: libindi_strings.cpp:205
73133#, kde-kuit-format
73134msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73135msgid "GPS Power"
73136msgstr ""
73137
73138#: libindi_strings.cpp:206
73139#, fuzzy, kde-kuit-format
73140#| msgid "Calculator"
73141msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73142msgid "GPS Simulator"
73143msgstr "Astroreekner"
73144
73145#: libindi_strings.cpp:207
73146#, fuzzy, kde-kuit-format
73147#| msgid "Status"
73148msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73149msgid "GPS Status"
73150msgstr "Status"
73151
73152#: libindi_strings.cpp:208
73153#, fuzzy, kde-kuit-format
73154#| msgid "Solar System"
73155msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73156msgid "GPS System"
73157msgstr "Sünnsysteem"
73158
73159#: libindi_strings.cpp:209
73160#, fuzzy, kde-kuit-format
73161#| msgid "UT:"
73162msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73163msgid "GPS"
73164msgstr "UT:"
73165
73166#: libindi_strings.cpp:210
73167#, kde-kuit-format
73168msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73169msgid "GPS/16 inch Features"
73170msgstr ""
73171
73172#: libindi_strings.cpp:211
73173#, fuzzy, kde-kuit-format
73174#| msgid "gamma"
73175msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73176msgid "Gamma"
73177msgstr "Gamma"
73178
73179#: libindi_strings.cpp:212
73180#, fuzzy, kde-kuit-format
73181#| msgid "General"
73182msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73183msgid "General Info"
73184msgstr "Allgemeen"
73185
73186#: libindi_strings.cpp:213
73187#, kde-kuit-format
73188msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73189msgid "Generic Video4Linux"
73190msgstr ""
73191
73192#: libindi_strings.cpp:214 libindi_strings.cpp:215
73193#, fuzzy, kde-kuit-format
73194#| msgid "&Geographic location"
73195msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73196msgid "Geographic Location"
73197msgstr "&Geograafsch Standoort"
73198
73199#: libindi_strings.cpp:216
73200#, kde-kuit-format
73201msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73202msgid "Goto"
73203msgstr ""
73204
73205#: libindi_strings.cpp:217
73206#, fuzzy, kde-kuit-format
73207#| msgctxt "Country name"
73208#| msgid "Greece"
73209msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73210msgid "Green"
73211msgstr "Grekenland"
73212
73213#: libindi_strings.cpp:218
73214#, kde-kuit-format
73215msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73216msgid "Grey"
73217msgstr ""
73218
73219#: libindi_strings.cpp:219
73220#, fuzzy, kde-kuit-format
73221#| msgid "Guides"
73222msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73223msgid "Guide Abort"
73224msgstr "Hülplienen"
73225
73226#: libindi_strings.cpp:220
73227#, fuzzy, kde-kuit-format
73228#| msgctxt "City in Washington USA"
73229#| msgid "East Wenatchee"
73230msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73231msgid "Guide E/W"
73232msgstr "East Wenatchee"
73233
73234#: libindi_strings.cpp:221
73235#, fuzzy, kde-kuit-format
73236#| msgctxt "City in Washington USA"
73237#| msgid "East Wenatchee"
73238msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73239msgid "Guide East/West"
73240msgstr "East Wenatchee"
73241
73242#: libindi_strings.cpp:222
73243#, fuzzy, kde-kuit-format
73244#| msgid "Guides"
73245msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73246msgid "Guide Head"
73247msgstr "Hülplienen"
73248
73249#: libindi_strings.cpp:223
73250#, fuzzy, kde-kuit-format
73251#| msgid "Save Telescope"
73252msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73253msgid "Guide Info"
73254msgstr "Teleskoop sekern"
73255
73256#: libindi_strings.cpp:224
73257#, fuzzy, kde-kuit-format
73258#| msgid "Guides"
73259msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73260msgid "Guide N/S"
73261msgstr "Hülplienen"
73262
73263#: libindi_strings.cpp:225
73264#, fuzzy, kde-kuit-format
73265#| msgctxt "City in Washington USA"
73266#| msgid "Northport"
73267msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73268msgid "Guide North/South"
73269msgstr "Northport"
73270
73271#: libindi_strings.cpp:226
73272#, fuzzy, kde-kuit-format
73273#| msgid "Guides"
73274msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73275msgid "Guide West/East"
73276msgstr "Hülplienen"
73277
73278#: libindi_strings.cpp:227
73279#, fuzzy, kde-kuit-format
73280#| msgid "Filter Wheel"
73281msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73282msgid "Guide Wheel"
73283msgstr "Filterrad"
73284
73285#: libindi_strings.cpp:228
73286#, fuzzy, kde-kuit-format
73287#| msgid "Guides"
73288msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73289msgid "Guide"
73290msgstr "Hülplienen"
73291
73292#: libindi_strings.cpp:229
73293#, fuzzy, kde-kuit-format
73294#| msgid "Aperture:"
73295msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73296msgid "Guider Aperture (mm)"
73297msgstr "Blenn:"
73298
73299#: libindi_strings.cpp:230
73300#, fuzzy, kde-kuit-format
73301#| msgctxt "City in Quebec Canada"
73302#| msgid "Montreal"
73303msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73304msgid "Guider Control"
73305msgstr "Montreal"
73306
73307#: libindi_strings.cpp:231
73308#, fuzzy, kde-kuit-format
73309#| msgid "Focal Length:"
73310msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73311msgid "Guider Focal Length (mm)"
73312msgstr "Brennwiet:"
73313
73314#: libindi_strings.cpp:232
73315#, fuzzy, kde-kuit-format
73316#| msgid "Guides"
73317msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73318msgid "Guider Head"
73319msgstr "Hülplienen"
73320
73321#: libindi_strings.cpp:233
73322#, fuzzy, kde-kuit-format
73323#| msgid "Rapid Guide"
73324msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73325msgid "Guider Head Rapid Guide"
73326msgstr "Gau Naföhren"
73327
73328#: libindi_strings.cpp:234
73329#, fuzzy, kde-kuit-format
73330#| msgid "Find Image"
73331msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73332msgid "Guider Image"
73333msgstr "Bild söken"
73334
73335#: libindi_strings.cpp:235
73336#, fuzzy, kde-kuit-format
73337#| msgid "Guiding"
73338msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73339msgid "Guiding Rate"
73340msgstr "Naföhren"
73341
73342#: libindi_strings.cpp:236
73343#, fuzzy, kde-kuit-format
73344#| msgctxt "star name"
73345#| msgid "Alphard"
73346msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73347msgid "H Alpha"
73348msgstr "Alphard"
73349
73350#: libindi_strings.cpp:237
73351#, kde-kuit-format
73352msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73353msgid "H:M:S"
73354msgstr ""
73355
73356#: libindi_strings.cpp:238
73357#, kde-kuit-format
73358msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73359msgid "HA H:M:S"
73360msgstr ""
73361
73362#: libindi_strings.cpp:239
73363#, fuzzy, kde-kuit-format
73364#| msgctxt "star name"
73365#| msgid "Alphard"
73366msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73367msgid "H_Alpha"
73368msgstr "Alphard"
73369
73370#: libindi_strings.cpp:240
73371#, kde-kuit-format
73372msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73373msgid "Halt"
73374msgstr ""
73375
73376#: libindi_strings.cpp:241
73377#, fuzzy, kde-kuit-format
73378#| msgid "Height:"
73379msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73380msgid "Height m"
73381msgstr "Hööchde:"
73382
73383#: libindi_strings.cpp:242
73384#, fuzzy, kde-kuit-format
73385#| msgid "Height:"
73386msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73387msgid "Height"
73388msgstr "Hööchde:"
73389
73390#: libindi_strings.cpp:243
73391#, fuzzy, kde-kuit-format
73392#| msgctxt "City in South Dakota USA"
73393#| msgid "Highmore"
73394msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73395msgid "High"
73396msgstr "Highmore"
73397
73398#: libindi_strings.cpp:244
73399#, fuzzy, kde-kuit-format
73400#| msgid "Horizontal Coordinates"
73401msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73402msgid "Horizontal Coords"
73403msgstr "Kimm-Koordinaten"
73404
73405#: libindi_strings.cpp:245
73406#, fuzzy, kde-kuit-format
73407#| msgctxt "City in Alberta Canada"
73408#| msgid "Two Hills"
73409msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73410msgid "Hour axis"
73411msgstr "Two Hills"
73412
73413#: libindi_strings.cpp:246
73414#, fuzzy, kde-kuit-format
73415#| msgid "Hour angle:"
73416msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73417msgid "Hourangle Coords"
73418msgstr "Stünnwinkel:"
73419
73420#: libindi_strings.cpp:247
73421#, fuzzy, kde-kuit-format
73422#| msgctxt "City in Spain"
73423#| msgid "Huelva"
73424msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73425msgid "Hue"
73426msgstr "Huelva"
73427
73428#: libindi_strings.cpp:248
73429#, kde-kuit-format
73430msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73431msgid "Humidity Perc."
73432msgstr ""
73433
73434#: libindi_strings.cpp:249
73435#, fuzzy, kde-kuit-format
73436#| msgctxt "First letter in 'Center'"
73437#| msgid "C"
73438msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73439msgid "IC"
73440msgstr "M"
73441
73442#: libindi_strings.cpp:250
73443#, fuzzy, kde-kuit-format
73444#| msgid "Ignore"
73445msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73446msgid "Ignore dome"
73447msgstr "Övergahn"
73448
73449#: libindi_strings.cpp:251
73450#, kde-kuit-format
73451msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73452msgid "Image Adjustments"
73453msgstr ""
73454
73455#: libindi_strings.cpp:252
73456#, fuzzy, kde-kuit-format
73457#| msgctxt "City in Quebec Canada"
73458#| msgid "Montreal"
73459msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73460msgid "Image Control"
73461msgstr "Montreal"
73462
73463#: libindi_strings.cpp:253
73464#, fuzzy, kde-kuit-format
73465#| msgid "Image Format"
73466msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73467msgid "Image Data"
73468msgstr "Bildformaat"
73469
73470#: libindi_strings.cpp:254
73471#, fuzzy, kde-kuit-format
73472#| msgid "Image Links"
73473msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73474msgid "Image Info"
73475msgstr "Bild-Links"
73476
73477#: libindi_strings.cpp:255
73478#, fuzzy, kde-kuit-format
73479#| msgid "Image Links"
73480msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73481msgid "Image Settings"
73482msgstr "Bild-Links"
73483
73484#: libindi_strings.cpp:256
73485#, fuzzy, kde-kuit-format
73486#| msgid "Image"
73487msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73488msgid "Image Type"
73489msgstr "Bild"
73490
73491#: libindi_strings.cpp:257
73492#, fuzzy, kde-kuit-format
73493#| msgid "Image"
73494msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73495msgid "Image"
73496msgstr "Bild"
73497
73498#: libindi_strings.cpp:258
73499#, kde-kuit-format
73500msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73501msgid "Indoor"
73502msgstr ""
73503
73504#: libindi_strings.cpp:259
73505#, fuzzy, kde-kuit-format
73506#| msgid "InfoBoxes"
73507msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73508msgid "Info"
73509msgstr "Info-Feller"
73510
73511#: libindi_strings.cpp:260
73512#, fuzzy, kde-kuit-format
73513#| msgctxt "City in Turkey"
73514#| msgid "Istanbul"
73515msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73516msgid "Instant."
73517msgstr "Istanbul"
73518
73519#: libindi_strings.cpp:261
73520#, fuzzy, kde-kuit-format
73521#| msgctxt "City in Utah USA"
73522#| msgid "Vernal"
73523msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73524msgid "Interface"
73525msgstr "Vernal"
73526
73527#: libindi_strings.cpp:262
73528#, fuzzy, kde-kuit-format
73529#| msgid "ticks"
73530msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73531msgid "Joystick"
73532msgstr "Ticks"
73533
73534#: libindi_strings.cpp:263
73535#, fuzzy, kde-kuit-format
73536#| msgid "Jupiter"
73537msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73538msgid "Jupiter"
73539msgstr "Jupiter"
73540
73541#: libindi_strings.cpp:264
73542#, fuzzy, kde-kuit-format
73543#| msgid "LSR"
73544msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73545msgid "LPR"
73546msgstr "LRS"
73547
73548#: libindi_strings.cpp:265
73549#, kde-kuit-format
73550msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73551msgid "LX200 Basic"
73552msgstr ""
73553
73554#: libindi_strings.cpp:266
73555#, kde-kuit-format
73556msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73557msgid "Lat (dd:mm:ss)"
73558msgstr ""
73559
73560#: libindi_strings.cpp:267
73561#, fuzzy, kde-kuit-format
73562#| msgid "Long.:"
73563msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73564msgid "Lat.  D:M:S +N"
73565msgstr "Längde:"
73566
73567#: libindi_strings.cpp:268
73568#, fuzzy, kde-kuit-format
73569#| msgid "Long.:"
73570msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73571msgid "Lat. D:M:S +N"
73572msgstr "Längde:"
73573
73574#: libindi_strings.cpp:269
73575#, kde-kuit-format
73576msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73577msgid "Left "
73578msgstr ""
73579
73580#: libindi_strings.cpp:270
73581#, fuzzy, kde-kuit-format
73582#| msgctxt "City in United Kingdom"
73583#| msgid "Gibraltar"
73584msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73585msgid "Library"
73586msgstr "Gibraltar"
73587
73588#: libindi_strings.cpp:271
73589#, fuzzy, kde-kuit-format
73590#| msgid "Height:"
73591msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73592msgid "Light"
73593msgstr "Hööchde:"
73594
73595#: libindi_strings.cpp:272
73596#, kde-kuit-format
73597msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73598msgid "Limiting Mag"
73599msgstr ""
73600
73601#: libindi_strings.cpp:273
73602#, kde-kuit-format
73603msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73604msgid "Load"
73605msgstr ""
73606
73607#: libindi_strings.cpp:274
73608#, fuzzy, kde-kuit-format
73609#| msgid "Local"
73610msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73611msgid "Local"
73612msgstr "Lokaal"
73613
73614#: libindi_strings.cpp:275
73615#, kde-kuit-format
73616msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73617msgid "Lon (dd:mm:ss)"
73618msgstr ""
73619
73620#: libindi_strings.cpp:276
73621#, fuzzy, kde-kuit-format
73622#| msgid "Long.:"
73623msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73624msgid "Long. D:M:S +E"
73625msgstr "Längde:"
73626
73627#: libindi_strings.cpp:277
73628#, fuzzy, kde-kuit-format
73629#| msgid "Log"
73630msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73631msgid "Low"
73632msgstr "Logbook"
73633
73634#: libindi_strings.cpp:278
73635#, kde-kuit-format
73636msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73637msgid "Luminance"
73638msgstr ""
73639
73640#: libindi_strings.cpp:279
73641#, kde-kuit-format
73642msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73643msgid "Luminosity"
73644msgstr ""
73645
73646#: libindi_strings.cpp:280
73647#, kde-kuit-format
73648msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73649msgid "Lunar"
73650msgstr ""
73651
73652#: libindi_strings.cpp:281
73653#, fuzzy, kde-kuit-format
73654#| msgctxt "City in Quebec Canada"
73655#| msgid "Montreal"
73656msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73657msgid "Main Control"
73658msgstr "Montreal"
73659
73660#: libindi_strings.cpp:282
73661#, fuzzy, kde-kuit-format
73662#| msgctxt "Country name"
73663#| msgid "Vanuatu"
73664msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73665msgid "Manual Blue"
73666msgstr "Vanuatu"
73667
73668#: libindi_strings.cpp:283
73669#, fuzzy, kde-kuit-format
73670#| msgctxt "Country name"
73671#| msgid "Vanuatu"
73672msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73673msgid "Manual Red"
73674msgstr "Vanuatu"
73675
73676#: libindi_strings.cpp:284
73677#, fuzzy, kde-kuit-format
73678#| msgctxt "Country name"
73679#| msgid "Vanuatu"
73680msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73681msgid "Manual"
73682msgstr "Vanuatu"
73683
73684#: libindi_strings.cpp:285
73685#, fuzzy, kde-kuit-format
73686#| msgid "Mars"
73687msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73688msgid "Mars"
73689msgstr "Mars"
73690
73691#: libindi_strings.cpp:286
73692#, fuzzy, kde-kuit-format
73693#| msgctxt "Country name"
73694#| msgid "Western sahara"
73695msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73696msgid "Master alarm"
73697msgstr "Westsahara"
73698
73699#: libindi_strings.cpp:287
73700#, fuzzy, kde-kuit-format
73701#| msgid "Slew Scope"
73702msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73703msgid "Max slew Rate"
73704msgstr "Kieker swojen"
73705
73706#: libindi_strings.cpp:288
73707#, fuzzy, kde-kuit-format
73708#| msgid "Max."
73709msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73710msgid "Max"
73711msgstr "Max."
73712
73713#: libindi_strings.cpp:289
73714#, fuzzy, kde-kuit-format
73715#| msgid "Height:"
73716msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73717msgid "Max. Height"
73718msgstr "Hööchde:"
73719
73720#: libindi_strings.cpp:290
73721#, fuzzy, kde-kuit-format
73722#| msgid "Position"
73723msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73724msgid "Max. Position"
73725msgstr "Positschoon"
73726
73727#: libindi_strings.cpp:291
73728#, fuzzy, kde-kuit-format
73729#| msgid "Width:"
73730msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73731msgid "Max. Width"
73732msgstr "Breed:"
73733
73734#: libindi_strings.cpp:292
73735#, fuzzy, kde-kuit-format
73736#| msgid "Max Travel:"
73737msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73738msgid "Max. travel"
73739msgstr "Gröttst Weg:"
73740
73741#: libindi_strings.cpp:293
73742#, fuzzy, kde-kuit-format
73743#| msgid "Maximum pulse"
73744msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73745msgid "Maximum Tick"
73746msgstr "Gröttst Puls"
73747
73748#: libindi_strings.cpp:294
73749#, fuzzy, kde-kuit-format
73750#| msgid "Max Travel:"
73751msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73752msgid "Maximum travel"
73753msgstr "Gröttst Weg:"
73754
73755#: libindi_strings.cpp:295
73756#, kde-kuit-format
73757msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73758msgid "Medium"
73759msgstr ""
73760
73761#: libindi_strings.cpp:296
73762#, fuzzy, kde-kuit-format
73763#| msgid "Mercury"
73764msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73765msgid "Mercury"
73766msgstr "Merkuur"
73767
73768#: libindi_strings.cpp:297
73769#, fuzzy, kde-kuit-format
73770#| msgctxt "City in Italy"
73771#| msgid "Messina"
73772msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73773msgid "Messier"
73774msgstr "Messina"
73775
73776#: libindi_strings.cpp:298
73777#, fuzzy, kde-kuit-format
73778#| msgid "Minimum pulse"
73779msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73780msgid "Minimum Tick"
73781msgstr "Lüttst Puls"
73782
73783#: libindi_strings.cpp:299
73784#, fuzzy, kde-kuit-format
73785#| msgid "Mode"
73786msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73787msgid "Mode"
73788msgstr "Bedriefoort"
73789
73790#: libindi_strings.cpp:300
73791#, fuzzy, kde-kuit-format
73792#| msgid "Model:"
73793msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73794msgid "Model"
73795msgstr "Modell:"
73796
73797#: libindi_strings.cpp:301
73798#, fuzzy, kde-kuit-format
73799#| msgid "Moon"
73800msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73801msgid "Moon"
73802msgstr "Maand"
73803
73804#: libindi_strings.cpp:302
73805#, fuzzy, kde-kuit-format
73806#| msgctxt "City in Quebec Canada"
73807#| msgid "Montreal"
73808msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73809msgid "Motion Control"
73810msgstr "Montreal"
73811
73812#: libindi_strings.cpp:303
73813#, fuzzy, kde-kuit-format
73814#| msgid "Position"
73815msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73816msgid "Motion N/S"
73817msgstr "Positschoon"
73818
73819#: libindi_strings.cpp:304
73820#, fuzzy, kde-kuit-format
73821#| msgid "Position"
73822msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73823msgid "Motion W/E"
73824msgstr "Positschoon"
73825
73826#: libindi_strings.cpp:305
73827#, fuzzy, kde-kuit-format
73828#| msgid "Position"
73829msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73830msgid "Motion"
73831msgstr "Positschoon"
73832
73833#: libindi_strings.cpp:306
73834#, kde-kuit-format
73835msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73836msgid "Motor Steps"
73837msgstr ""
73838
73839#: libindi_strings.cpp:307
73840#, kde-kuit-format
73841msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73842msgid "Motor steps per tick"
73843msgstr ""
73844
73845#: libindi_strings.cpp:308
73846#, fuzzy, kde-kuit-format
73847#| msgid "Apparent coordinates:"
73848msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73849msgid "Mount coordinates"
73850msgstr "Sichtbor Koordinaten:"
73851
73852#: libindi_strings.cpp:309
73853#, fuzzy, kde-kuit-format
73854#| msgctxt "City in New Zealand"
73855#| msgid "Mount John"
73856msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73857msgid "Mount init."
73858msgstr "Mount John"
73859
73860#: libindi_strings.cpp:310
73861#, fuzzy, kde-kuit-format
73862#| msgid "&Pointing"
73863msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73864msgid "Mounting"
73865msgstr "&Kiekricht"
73866
73867#: libindi_strings.cpp:311
73868#, kde-kuit-format
73869msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73870msgid "Move to rate"
73871msgstr ""
73872
73873#: libindi_strings.cpp:312
73874#, fuzzy, kde-kuit-format
73875#| msgctxt "City in Quebec Canada"
73876#| msgid "Montreal"
73877msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73878msgid "Movement Control"
73879msgstr "Montreal"
73880
73881#: libindi_strings.cpp:313
73882#, kde-kuit-format
73883msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73884msgid "N/S Rate"
73885msgstr ""
73886
73887#: libindi_strings.cpp:314
73888#, kde-kuit-format
73889msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73890msgid "NGC"
73891msgstr ""
73892
73893#: libindi_strings.cpp:315
73894#, fuzzy, kde-kuit-format
73895#| msgid "Name"
73896msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73897msgid "Name"
73898msgstr "Naam"
73899
73900#: libindi_strings.cpp:316
73901#, fuzzy, kde-kuit-format
73902#| msgid "Neptune"
73903msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73904msgid "Neptune"
73905msgstr "Neptuun"
73906
73907#: libindi_strings.cpp:317
73908#, fuzzy, kde-kuit-format
73909#| msgctxt "Map projection method"
73910#| msgid "No projection"
73911msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73912msgid "Noise Reduction"
73913msgstr "Keen Projizeren"
73914
73915#: libindi_strings.cpp:318
73916#, fuzzy, kde-kuit-format
73917#| msgid "None"
73918msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73919msgid "None"
73920msgstr "Keen"
73921
73922#: libindi_strings.cpp:319
73923#, fuzzy, kde-kuit-format
73924#| msgctxt "City in Ohio USA"
73925#| msgid "North Olmstead"
73926msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73927msgid "North (ms)"
73928msgstr "North Olmstead"
73929
73930#: libindi_strings.cpp:320
73931#, fuzzy, kde-kuit-format
73932#| msgctxt "City in Ohio USA"
73933#| msgid "North Olmstead"
73934msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73935msgid "North (msec)"
73936msgstr "North Olmstead"
73937
73938#: libindi_strings.cpp:321
73939#, fuzzy, kde-kuit-format
73940#| msgctxt "City in Ohio USA"
73941#| msgid "North Olmstead"
73942msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73943msgid "North (sec)"
73944msgstr "North Olmstead"
73945
73946#: libindi_strings.cpp:322
73947#, fuzzy, kde-kuit-format
73948#| msgid "&North"
73949msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73950msgid "North"
73951msgstr "&Noord"
73952
73953#: libindi_strings.cpp:323
73954#, fuzzy, kde-kuit-format
73955#| msgctxt "City in Washington USA"
73956#| msgid "Northport"
73957msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73958msgid "North/South"
73959msgstr "Northport"
73960
73961#: libindi_strings.cpp:324
73962#, kde-kuit-format
73963msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73964msgid "Note"
73965msgstr ""
73966
73967#: libindi_strings.cpp:325
73968#, fuzzy, kde-kuit-format
73969#| msgid "ID Number"
73970msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73971msgid "Number"
73972msgstr "ID-Nummer"
73973
73974#: libindi_strings.cpp:326
73975#, kde-kuit-format
73976msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73977msgid "OFF"
73978msgstr ""
73979
73980#: libindi_strings.cpp:327
73981#, kde-kuit-format
73982msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73983msgid "OIII"
73984msgstr ""
73985
73986#: libindi_strings.cpp:328
73987#, fuzzy, kde-kuit-format
73988#| msgctxt "Constellation name (optional)"
73989#| msgid "SON"
73990msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73991msgid "ON"
73992msgstr "SÖHN"
73993
73994#: libindi_strings.cpp:329
73995#, fuzzy, kde-kuit-format
73996#| msgid "Aperture:"
73997msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73998msgid "OTA Temperature (C)"
73999msgstr "Blenn:"
74000
74001#: libindi_strings.cpp:330
74002#, fuzzy, kde-kuit-format
74003#| msgid "Update"
74004msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74005msgid "OTA Update"
74006msgstr "Opfrischen"
74007
74008#: libindi_strings.cpp:331
74009#, fuzzy, kde-kuit-format
74010#| msgid "arcminutes"
74011msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74012msgid "Oag Offset (arcminutes)"
74013msgstr "Bagenminuten"
74014
74015#: libindi_strings.cpp:332
74016#, fuzzy, kde-kuit-format
74017#| msgid "Object"
74018msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74019msgid "Object Info"
74020msgstr "Objekt"
74021
74022#: libindi_strings.cpp:333
74023#, fuzzy, kde-kuit-format
74024#| msgid "Object Name"
74025msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74026msgid "Object Number"
74027msgstr "Objektnaam"
74028
74029#: libindi_strings.cpp:334
74030#, fuzzy, kde-kuit-format
74031#| msgid "Object"
74032msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74033msgid "Object"
74034msgstr "Objekt"
74035
74036#: libindi_strings.cpp:335
74037#, fuzzy, kde-kuit-format
74038#| msgid "Observer"
74039msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74040msgid "Observer"
74041msgstr "Luurmann"
74042
74043#: libindi_strings.cpp:336
74044#, fuzzy, kde-kuit-format
74045#| msgid "Off"
74046msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74047msgid "Off"
74048msgstr "Ut"
74049
74050#: libindi_strings.cpp:337
74051#, fuzzy, kde-kuit-format
74052#| msgid "UT offset:"
74053msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74054msgid "Offset"
74055msgstr "Verscheel to UT:"
74056
74057#: libindi_strings.cpp:338
74058#, kde-kuit-format
74059msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74060msgid "On Set"
74061msgstr ""
74062
74063#: libindi_strings.cpp:339
74064#, fuzzy, kde-kuit-format
74065#| msgid "On"
74066msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74067msgid "On"
74068msgstr "An"
74069
74070#: libindi_strings.cpp:340
74071#, fuzzy, kde-kuit-format
74072#| msgid "Options"
74073msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74074msgid "Options"
74075msgstr "Optschonen"
74076
74077#: libindi_strings.cpp:341
74078#, kde-kuit-format
74079msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74080msgid "Outdoor"
74081msgstr ""
74082
74083#: libindi_strings.cpp:342
74084#, fuzzy, kde-kuit-format
74085#| msgid "arcminutes"
74086msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74087msgid "PAE (arcminutes)"
74088msgstr "Bagenminuten"
74089
74090#: libindi_strings.cpp:343
74091#, fuzzy, kde-kuit-format
74092#| msgid "arcminutes"
74093msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74094msgid "PAE Drift (minutes)"
74095msgstr "Bagenminuten"
74096
74097#: libindi_strings.cpp:344
74098#, kde-kuit-format
74099msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74100msgid "PE N/S"
74101msgstr ""
74102
74103#: libindi_strings.cpp:345
74104#, kde-kuit-format
74105msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74106msgid "PE W/E"
74107msgstr ""
74108
74109#: libindi_strings.cpp:346
74110#, fuzzy, kde-kuit-format
74111#| msgid "Options"
74112msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74113msgid "Park Options"
74114msgstr "Optschonen"
74115
74116#: libindi_strings.cpp:347
74117#, fuzzy, kde-kuit-format
74118#| msgid "Position"
74119msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74120msgid "Park Position"
74121msgstr "Positschoon"
74122
74123#: libindi_strings.cpp:348
74124#, fuzzy, kde-kuit-format
74125#| msgid "Save Scope"
74126msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74127msgid "Park Scope"
74128msgstr "Teleskoop sekern"
74129
74130#: libindi_strings.cpp:349
74131#, fuzzy, kde-kuit-format
74132#| msgctxt "City in Australia"
74133#| msgid "Parkes"
74134msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74135msgid "Park"
74136msgstr "Parkes"
74137
74138#: libindi_strings.cpp:350
74139#, fuzzy, kde-kuit-format
74140#| msgctxt "City in China"
74141#| msgid "Peking"
74142msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74143msgid "Parking"
74144msgstr "Peking"
74145
74146#: libindi_strings.cpp:351
74147#, fuzzy, kde-kuit-format
74148#| msgid "Period:"
74149msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74150msgid "Period (ms)"
74151msgstr "Tietduer:"
74152
74153#: libindi_strings.cpp:352
74154#, fuzzy, kde-kuit-format
74155#| msgid "Write Error"
74156msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74157msgid "Periodic Error"
74158msgstr "Schrievfehler"
74159
74160#: libindi_strings.cpp:353
74161#, kde-kuit-format
74162msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74163msgid "Philips Webcam"
74164msgstr ""
74165
74166#: libindi_strings.cpp:354
74167#, fuzzy, kde-kuit-format
74168#| msgctxt "City in Nebraska USA"
74169#| msgid "Pierce"
74170msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74171msgid "Pier Side"
74172msgstr "Pierce"
74173
74174#: libindi_strings.cpp:355
74175#, kde-kuit-format
74176msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74177msgid "Pixel size (um)"
74178msgstr ""
74179
74180#: libindi_strings.cpp:356
74181#, kde-kuit-format
74182msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74183msgid "Pixel size X"
74184msgstr ""
74185
74186#: libindi_strings.cpp:357
74187#, kde-kuit-format
74188msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74189msgid "Pixel size Y"
74190msgstr ""
74191
74192#: libindi_strings.cpp:358
74193#, fuzzy, kde-kuit-format
74194#| msgid "Pluto"
74195msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74196msgid "Pluto"
74197msgstr "Pluto"
74198
74199#: libindi_strings.cpp:359
74200#, fuzzy, kde-kuit-format
74201#| msgctxt "star name"
74202#| msgid "Polaris"
74203msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74204msgid "Polar"
74205msgstr "Noordsteern"
74206
74207#: libindi_strings.cpp:360
74208#, fuzzy, kde-kuit-format
74209#| msgctxt "City in Montana USA"
74210#| msgid "Billings"
74211msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74212msgid "Polling"
74213msgstr "Billings"
74214
74215#: libindi_strings.cpp:361
74216#, fuzzy, kde-kuit-format
74217#| msgid "Port"
74218msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74219msgid "Port"
74220msgstr "Koppelsteed"
74221
74222#: libindi_strings.cpp:362
74223#, fuzzy, kde-kuit-format
74224#| msgid "Port"
74225msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74226msgid "Ports"
74227msgstr "Koppelsteed"
74228
74229#: libindi_strings.cpp:363
74230#, fuzzy, kde-kuit-format
74231#| msgid "Position"
74232msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74233msgid "Position"
74234msgstr "Positschoon"
74235
74236#: libindi_strings.cpp:364
74237#, fuzzy, kde-kuit-format
74238#| msgctxt "City in California USA"
74239#| msgid "Bellflower"
74240msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74241msgid "Power"
74242msgstr "Bellflower"
74243
74244#: libindi_strings.cpp:365
74245#, fuzzy, kde-kuit-format
74246#| msgid "Prefix:"
74247msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74248msgid "Prefix"
74249msgstr "Prefix:"
74250
74251#: libindi_strings.cpp:366
74252#, kde-kuit-format
74253msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74254msgid "Pressure hPa"
74255msgstr ""
74256
74257#: libindi_strings.cpp:367
74258#, fuzzy, kde-kuit-format
74259#| msgctxt "City in Italy"
74260#| msgid "Arese"
74261msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74262msgid "Presets"
74263msgstr "Arese"
74264
74265#: libindi_strings.cpp:368
74266#, fuzzy, kde-kuit-format
74267#| msgctxt "City in Italy"
74268#| msgid "Arese"
74269msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74270msgid "Preset 1"
74271msgstr "Arese"
74272
74273#: libindi_strings.cpp:369
74274#, fuzzy, kde-kuit-format
74275#| msgctxt "City in Italy"
74276#| msgid "Arese"
74277msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74278msgid "Preset 2"
74279msgstr "Arese"
74280
74281#: libindi_strings.cpp:370
74282#, fuzzy, kde-kuit-format
74283#| msgctxt "City in Italy"
74284#| msgid "Arese"
74285msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74286msgid "Preset 3"
74287msgstr "Arese"
74288
74289#: libindi_strings.cpp:371
74290#, fuzzy, kde-kuit-format
74291#| msgctxt "City in Iowa USA"
74292#| msgid "Primghar"
74293msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74294msgid "Primary"
74295msgstr "Primghar"
74296
74297#: libindi_strings.cpp:372
74298#, kde-kuit-format
74299msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74300msgid "Property"
74301msgstr ""
74302
74303#: libindi_strings.cpp:373
74304#, fuzzy, kde-kuit-format
74305#| msgid "Image Format"
74306msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74307msgid "Purge Data"
74308msgstr "Bildformaat"
74309
74310#: libindi_strings.cpp:374
74311#, fuzzy, kde-kuit-format
74312#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
74313#| msgid "Burgeo"
74314msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74315msgid "Purge"
74316msgstr "Burgeo"
74317
74318#: libindi_strings.cpp:375
74319#, kde-kuit-format
74320msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74321msgid "RA  H:M:S"
74322msgstr ""
74323
74324#: libindi_strings.cpp:376
74325#, fuzzy, kde-kuit-format
74326#| msgid "arcmin"
74327msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74328msgid "RA (arcmin)"
74329msgstr "′"
74330
74331#: libindi_strings.cpp:377
74332#, fuzzy, kde-kuit-format
74333#| msgid "arcmin"
74334msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74335msgid "RA (arcsecs/s)"
74336msgstr "′"
74337
74338#: libindi_strings.cpp:378
74339#, kde-kuit-format
74340msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74341msgid "RA (hh:mm:ss)"
74342msgstr ""
74343
74344#: libindi_strings.cpp:379
74345#, kde-kuit-format
74346msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74347msgid "RA H:M:S"
74348msgstr ""
74349
74350#: libindi_strings.cpp:380
74351#, kde-kuit-format
74352msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74353msgid "RA motor"
74354msgstr ""
74355
74356#: libindi_strings.cpp:381
74357#, kde-kuit-format
74358msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74359msgid "Ra (hh:mm:ss)"
74360msgstr ""
74361
74362#: libindi_strings.cpp:382
74363#, fuzzy, kde-kuit-format
74364#| msgid "Rapid Guide"
74365msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74366msgid "Rapid Guide"
74367msgstr "Gau Naföhren"
74368
74369#: libindi_strings.cpp:383
74370#, kde-kuit-format
74371msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74372msgid "Rate"
74373msgstr ""
74374
74375#: libindi_strings.cpp:384
74376#, kde-kuit-format
74377msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74378msgid "Raw"
74379msgstr ""
74380
74381#: libindi_strings.cpp:385
74382#, fuzzy, kde-kuit-format
74383#| msgid "Plate Solve Options"
74384msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74385msgid "Record (Duration)"
74386msgstr "Automaatsch Richtopdecken"
74387
74388#: libindi_strings.cpp:386
74389#, kde-kuit-format
74390msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74391msgid "Record (Frames)"
74392msgstr ""
74393
74394#: libindi_strings.cpp:387
74395#, fuzzy, kde-kuit-format
74396#| msgid "Import File"
74397msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74398msgid "Record File"
74399msgstr "Datei importeren"
74400
74401#: libindi_strings.cpp:388
74402#, kde-kuit-format
74403msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74404msgid "Record Off"
74405msgstr ""
74406
74407#: libindi_strings.cpp:389
74408#, fuzzy, kde-kuit-format
74409#| msgid "Plate Solve Options"
74410msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74411msgid "Record On"
74412msgstr "Automaatsch Richtopdecken"
74413
74414#: libindi_strings.cpp:390
74415#, fuzzy, kde-kuit-format
74416#| msgid "Plate Solve Options"
74417msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74418msgid "Record Options"
74419msgstr "Automaatsch Richtopdecken"
74420
74421#: libindi_strings.cpp:391
74422#, kde-kuit-format
74423msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74424msgid "Recorder"
74425msgstr ""
74426
74427#: libindi_strings.cpp:392
74428#, fuzzy, kde-kuit-format
74429#| msgctxt "City in California USA"
74430#| msgid "Reseda"
74431msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74432msgid "Red"
74433msgstr "Reseda"
74434
74435#: libindi_strings.cpp:393
74436#, fuzzy, kde-kuit-format
74437#| msgid "2. Select Devices"
74438msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74439msgid "Refresh"
74440msgstr "2. Reedschappen utsöken"
74441
74442#: libindi_strings.cpp:394
74443#, fuzzy, kde-kuit-format
74444#| msgid "Reset Position"
74445msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74446msgid "Relative Position"
74447msgstr "Positschoon torüchsetten"
74448
74449#: libindi_strings.cpp:395
74450#, fuzzy, kde-kuit-format
74451#| msgid "Interactive Mode"
74452msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74453msgid "Relative"
74454msgstr "Brukerstüert Bedrief"
74455
74456#: libindi_strings.cpp:396
74457#, fuzzy, kde-kuit-format
74458#| msgctxt "City in Italy"
74459#| msgid "Arese"
74460msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74461msgid "Reset"
74462msgstr "Arese"
74463
74464#: libindi_strings.cpp:397
74465#, fuzzy, kde-kuit-format
74466#| msgid "Reset Position"
74467msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74468msgid "Resolution x"
74469msgstr "Positschoon torüchsetten"
74470
74471#: libindi_strings.cpp:398
74472#, fuzzy, kde-kuit-format
74473#| msgid "Reset Position"
74474msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74475msgid "Resolution y"
74476msgstr "Positschoon torüchsetten"
74477
74478#: libindi_strings.cpp:399
74479#, fuzzy, kde-kuit-format
74480#| msgid "star"
74481msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74482msgid "Restart"
74483msgstr "Steern"
74484
74485#: libindi_strings.cpp:400
74486#, fuzzy, kde-kuit-format
74487#| msgid "Restore Default"
74488msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74489msgid "Restore"
74490msgstr "Standards wedderherstellen"
74491
74492#: libindi_strings.cpp:401
74493#, fuzzy, kde-kuit-format
74494#| msgid "Longitude in degrees"
74495msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74496msgid "Rotation CW (degrees)"
74497msgstr "Geograafsch Längde, in Graad"
74498
74499#: libindi_strings.cpp:402
74500#, fuzzy, kde-kuit-format
74501#| msgid "Rotation:"
74502msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74503msgid "Rotation"
74504msgstr "Dreihen:"
74505
74506#: libindi_strings.cpp:403
74507#, fuzzy, kde-kuit-format
74508#| msgctxt "Constellation name (optional)"
74509#| msgid "SAH"
74510msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74511msgid "SAO"
74512msgstr "SAH"
74513
74514#: libindi_strings.cpp:404
74515#, kde-kuit-format
74516msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74517msgid "SII"
74518msgstr ""
74519
74520#: libindi_strings.cpp:405
74521#, kde-kuit-format
74522msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74523msgid "SQM"
74524msgstr ""
74525
74526#: libindi_strings.cpp:406
74527#, fuzzy, kde-kuit-format
74528#| msgctxt "Constellation name (optional)"
74529#| msgid "STAR"
74530msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74531msgid "STAR"
74532msgstr "STEERN"
74533
74534#: libindi_strings.cpp:407
74535#, fuzzy, kde-kuit-format
74536#| msgid "Separation"
74537msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74538msgid "Saturation Mag"
74539msgstr "Trennen"
74540
74541#: libindi_strings.cpp:408
74542#, fuzzy, kde-kuit-format
74543#| msgid "Saturn"
74544msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74545msgid "Saturn"
74546msgstr "Saturn"
74547
74548#: libindi_strings.cpp:409
74549#, fuzzy, kde-kuit-format
74550#| msgid "Save Scope"
74551msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74552msgid "Save home"
74553msgstr "Teleskoop sekern"
74554
74555#: libindi_strings.cpp:410
74556#, fuzzy, kde-kuit-format
74557#| msgid "Save"
74558msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74559msgid "Save"
74560msgstr "Sekern"
74561
74562#: libindi_strings.cpp:411
74563#, fuzzy, kde-kuit-format
74564#| msgid "Port"
74565msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74566msgid "Scan Ports"
74567msgstr "Koppelsteed"
74568
74569#: libindi_strings.cpp:412
74570#, fuzzy, kde-kuit-format
74571#| msgid "Config file:"
74572msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74573msgid "Scope Configs"
74574msgstr "Instellendatei:"
74575
74576#: libindi_strings.cpp:413
74577#, fuzzy, kde-kuit-format
74578#| msgid "Set Location"
74579msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74580msgid "Scope Location"
74581msgstr "Standoort instellen"
74582
74583#: libindi_strings.cpp:414
74584#, fuzzy, kde-kuit-format
74585#| msgid "Remove Label"
74586msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74587msgid "Scope Name"
74588msgstr "Beteker wegmaken"
74589
74590#: libindi_strings.cpp:415
74591#, fuzzy, kde-kuit-format
74592#| msgid "Telescope Properties"
74593msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74594msgid "Scope Properties"
74595msgstr "Teleskoop-Egenschappen"
74596
74597#: libindi_strings.cpp:416
74598#, fuzzy, kde-kuit-format
74599#| msgid "Seeing:"
74600msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74601msgid "Seeing"
74602msgstr "Seeing (optsch Küsel):"
74603
74604#: libindi_strings.cpp:417
74605#, fuzzy, kde-kuit-format
74606#| msgid "Select Object..."
74607msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74608msgid "Select item..."
74609msgstr "Objekt utsöken..."
74610
74611#: libindi_strings.cpp:418
74612#, fuzzy, kde-kuit-format
74613#| msgid "Select All"
74614msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74615msgid "Select"
74616msgstr "All utsöken"
74617
74618#: libindi_strings.cpp:419
74619#, fuzzy, kde-kuit-format
74620#| msgid "&Stereographic"
74621msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74622msgid "Selenographic Sync"
74623msgstr "&Stereograafsch Azimutaalprojizeren"
74624
74625#: libindi_strings.cpp:420
74626#, fuzzy, kde-kuit-format
74627#| msgctxt "Region/state in Russia"
74628#| msgid "Siberia"
74629msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74630msgid "Serial"
74631msgstr "Sibirien"
74632
74633#: libindi_strings.cpp:421
74634#, fuzzy, kde-kuit-format
74635#| msgctxt "City in California USA"
74636#| msgid "Westminster"
74637msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74638msgid "Set Register"
74639msgstr "Westminster"
74640
74641#: libindi_strings.cpp:422
74642#, fuzzy, kde-kuit-format
74643#| msgid "Set Time"
74644msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74645msgid "Set home"
74646msgstr "Tiet instellen"
74647
74648#: libindi_strings.cpp:423
74649#, fuzzy, kde-kuit-format
74650#| msgctxt "City in California USA"
74651#| msgid "Westminster"
74652msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74653msgid "Set register"
74654msgstr "Westminster"
74655
74656#: libindi_strings.cpp:424
74657#, fuzzy, kde-kuit-format
74658#| msgctxt "Set a value"
74659#| msgid "Set"
74660msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74661msgid "Set"
74662msgstr "Fastleggen"
74663
74664#: libindi_strings.cpp:425
74665#, fuzzy, kde-kuit-format
74666#| msgid "&Settings"
74667msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74668msgid "Settings"
74669msgstr "&Instellen"
74670
74671#: libindi_strings.cpp:426
74672#, kde-kuit-format
74673msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74674msgid "Shutter Speed"
74675msgstr ""
74676
74677#: libindi_strings.cpp:427
74678#, fuzzy, kde-kuit-format
74679#| msgid "Sidereal Time"
74680msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74681msgid "Sidereal Time"
74682msgstr "Steerntiet"
74683
74684#: libindi_strings.cpp:428
74685#, fuzzy, kde-kuit-format
74686#| msgid "Sidereal time:"
74687msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74688msgid "Sidereal time"
74689msgstr "Steerntiet:"
74690
74691#: libindi_strings.cpp:429
74692#, fuzzy, kde-kuit-format
74693#| msgid "Sidereal Time"
74694msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74695msgid "Sidereal"
74696msgstr "Steerntiet"
74697
74698#: libindi_strings.cpp:430
74699#, fuzzy, kde-kuit-format
74700#| msgid "location"
74701msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74702msgid "Simulation"
74703msgstr "Standoort"
74704
74705#: libindi_strings.cpp:431
74706#, fuzzy, kde-kuit-format
74707#| msgid "Current color settings"
74708msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74709msgid "Simulator Config"
74710msgstr "Aktuell Klöreninstellen"
74711
74712#: libindi_strings.cpp:432
74713#, fuzzy, kde-kuit-format
74714#| msgid "Current color settings"
74715msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74716msgid "Simulator Settings"
74717msgstr "Aktuell Klöreninstellen"
74718
74719#: libindi_strings.cpp:433
74720#, fuzzy, kde-kuit-format
74721#| msgid "Satellites"
74722msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74723msgid "Site 1"
74724msgstr "Satelliten"
74725
74726#: libindi_strings.cpp:434
74727#, fuzzy, kde-kuit-format
74728#| msgid "Satellites"
74729msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74730msgid "Site 2"
74731msgstr "Satelliten"
74732
74733#: libindi_strings.cpp:435
74734#, fuzzy, kde-kuit-format
74735#| msgid "Satellites"
74736msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74737msgid "Site 3"
74738msgstr "Satelliten"
74739
74740#: libindi_strings.cpp:436
74741#, fuzzy, kde-kuit-format
74742#| msgid "Satellites"
74743msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74744msgid "Site 4"
74745msgstr "Satelliten"
74746
74747#: libindi_strings.cpp:437
74748#, fuzzy, kde-kuit-format
74749#| msgid "Device Manager"
74750msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74751msgid "Site Management"
74752msgstr "Reedschap-Pleger"
74753
74754#: libindi_strings.cpp:438
74755#, fuzzy, kde-kuit-format
74756#| msgid "Star Name"
74757msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74758msgid "Site Name"
74759msgstr "Steernnaam"
74760
74761#: libindi_strings.cpp:439
74762#, fuzzy, kde-kuit-format
74763#| msgid "Satellites"
74764msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74765msgid "Sites"
74766msgstr "Satelliten"
74767
74768#: libindi_strings.cpp:440
74769#, fuzzy, kde-kuit-format
74770#| msgid "Show ma&gnitude"
74771msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74772msgid "Sky Glow (magnitudes)"
74773msgstr "&Magnituud wiesen"
74774
74775#: libindi_strings.cpp:441
74776#, fuzzy, kde-kuit-format
74777#| msgid "JPEG Quality"
74778msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74779msgid "Sky Quality"
74780msgstr "JPEG-Gööd"
74781
74782#: libindi_strings.cpp:442
74783#, kde-kuit-format
74784msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74785msgid "Sleep"
74786msgstr ""
74787
74788#: libindi_strings.cpp:443
74789#, fuzzy, kde-kuit-format
74790#| msgid "Slew Scope"
74791msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74792msgid "Slew Accuracy"
74793msgstr "Kieker swojen"
74794
74795#: libindi_strings.cpp:444
74796#, fuzzy, kde-kuit-format
74797#| msgid "Slew Scope"
74798msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74799msgid "Slew Rate"
74800msgstr "Kieker swojen"
74801
74802#: libindi_strings.cpp:445
74803#, fuzzy, kde-kuit-format
74804#| msgid "Slew to Target"
74805msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74806msgid "Slew Target"
74807msgstr "Na Teel swojen"
74808
74809#: libindi_strings.cpp:446
74810#, fuzzy, kde-kuit-format
74811#| msgid "Slew Scope"
74812msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74813msgid "Slew rate"
74814msgstr "Kieker swojen"
74815
74816#: libindi_strings.cpp:447
74817#, fuzzy, kde-kuit-format
74818#| msgid "Slew Scope"
74819msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74820msgid "Slew"
74821msgstr "Kieker swojen"
74822
74823#: libindi_strings.cpp:448
74824#, kde-kuit-format
74825msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74826msgid "Slow"
74827msgstr ""
74828
74829#: libindi_strings.cpp:449
74830#, fuzzy, kde-kuit-format
74831#| msgid "Connection"
74832msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74833msgid "Snoop dc connection"
74834msgstr "Verbinnen"
74835
74836#: libindi_strings.cpp:450
74837#, fuzzy, kde-kuit-format
74838#| msgctxt "Country name"
74839#| msgid "Western sahara"
74840msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74841msgid "Snoop dc master alarm"
74842msgstr "Westsahara"
74843
74844#: libindi_strings.cpp:451
74845#, fuzzy, kde-kuit-format
74846#| msgid "InfoBox BG mode:"
74847msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74848msgid "Snoop dc mode"
74849msgstr "Infofinster-Achtergrund:"
74850
74851#: libindi_strings.cpp:452
74852#, fuzzy, kde-kuit-format
74853#| msgid "Stop Service"
74854msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74855msgid "Snoop devices"
74856msgstr "Deenst anhollen"
74857
74858#: libindi_strings.cpp:453
74859#, fuzzy, kde-kuit-format
74860#| msgid "Solar System"
74861msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74862msgid "Solar System"
74863msgstr "Sünnsysteem"
74864
74865#: libindi_strings.cpp:454
74866#, fuzzy, kde-kuit-format
74867#| msgctxt "star name"
74868#| msgid "Polaris"
74869msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74870msgid "Solar"
74871msgstr "Noordsteern"
74872
74873#: libindi_strings.cpp:455
74874#, fuzzy, kde-kuit-format
74875#| msgctxt "City in California USA"
74876#| msgid "South Gate"
74877msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74878msgid "South (ms)"
74879msgstr "South Gate"
74880
74881#: libindi_strings.cpp:456
74882#, fuzzy, kde-kuit-format
74883#| msgctxt "City in California USA"
74884#| msgid "South Gate"
74885msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74886msgid "South (msec)"
74887msgstr "South Gate"
74888
74889#: libindi_strings.cpp:457
74890#, fuzzy, kde-kuit-format
74891#| msgctxt "City in California USA"
74892#| msgid "South Gate"
74893msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74894msgid "South (sec)"
74895msgstr "South Gate"
74896
74897#: libindi_strings.cpp:458
74898#, fuzzy, kde-kuit-format
74899#| msgid "&South"
74900msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74901msgid "South"
74902msgstr "&Sööd"
74903
74904#: libindi_strings.cpp:459
74905#, fuzzy, kde-kuit-format
74906#| msgid "Speed:"
74907msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74908msgid "Speed"
74909msgstr "Gauheit:"
74910
74911#: libindi_strings.cpp:460
74912#, fuzzy, kde-kuit-format
74913#| msgid "&Star Catalogs"
74914msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74915msgid "Star Catalogs"
74916msgstr "&Steernkatalogen"
74917
74918#: libindi_strings.cpp:461
74919#, kde-kuit-format
74920msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74921msgid "Step delay"
74922msgstr ""
74923
74924#: libindi_strings.cpp:462
74925#, fuzzy, kde-kuit-format
74926#| msgid "Step:"
74927msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74928msgid "Steps"
74929msgstr "Schritt:"
74930
74931#: libindi_strings.cpp:463
74932#, fuzzy, kde-kuit-format
74933#| msgid "INDI"
74934msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74935msgid "Stop"
74936msgstr "INDI"
74937
74938#: libindi_strings.cpp:464
74939#, kde-kuit-format
74940msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74941msgid "Stream Off"
74942msgstr ""
74943
74944#: libindi_strings.cpp:465
74945#, kde-kuit-format
74946msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74947msgid "Stream On"
74948msgstr ""
74949
74950#: libindi_strings.cpp:466
74951#, fuzzy, kde-kuit-format
74952#| msgctxt "City in Massachusetts USA"
74953#| msgid "Framingham"
74954msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74955msgid "Streaming"
74956msgstr "Framingham"
74957
74958#: libindi_strings.cpp:467
74959#, fuzzy, kde-kuit-format
74960#| msgctxt "City in Quebec Canada"
74961#| msgid "Sutton"
74962msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74963msgid "Swap buttons"
74964msgstr "Sutton"
74965
74966#: libindi_strings.cpp:468
74967#, kde-kuit-format
74968msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74969msgid "Switch 1"
74970msgstr ""
74971
74972#: libindi_strings.cpp:469
74973#, kde-kuit-format
74974msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74975msgid "Switch 2"
74976msgstr ""
74977
74978#: libindi_strings.cpp:470
74979#, kde-kuit-format
74980msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74981msgid "Switch 3"
74982msgstr ""
74983
74984#: libindi_strings.cpp:471
74985#, kde-kuit-format
74986msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74987msgid "Switch 4"
74988msgstr ""
74989
74990#: libindi_strings.cpp:472
74991#, fuzzy, kde-kuit-format
74992#| msgid "Sync"
74993msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
74994msgid "Sync"
74995msgstr "Synkroniseren"
74996
74997#: libindi_strings.cpp:473
74998#, fuzzy, kde-kuit-format
74999#| msgid "Telescope Wizard"
75000msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75001msgid "Telescope Simulator"
75002msgstr "Teleskoop-Inrichthölper"
75003
75004#: libindi_strings.cpp:474
75005#, fuzzy, kde-kuit-format
75006#| msgid "Telescope"
75007msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75008msgid "Telescope"
75009msgstr "Teleskoop"
75010
75011#: libindi_strings.cpp:475
75012#, fuzzy, kde-kuit-format
75013#| msgid "Telescopes:"
75014msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75015msgid "Telescopes"
75016msgstr "Teleskopen:"
75017
75018#: libindi_strings.cpp:476
75019#, fuzzy, kde-kuit-format
75020#| msgid "Driver:"
75021msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75022msgid "Temma Driver"
75023msgstr "Driever:"
75024
75025#: libindi_strings.cpp:477
75026#, fuzzy, kde-kuit-format
75027#| msgid "Version"
75028msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75029msgid "Temma version"
75030msgstr "Verschoon"
75031
75032#: libindi_strings.cpp:478
75033#, kde-kuit-format
75034msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75035msgid "Temma"
75036msgstr ""
75037
75038#: libindi_strings.cpp:479
75039#, fuzzy, kde-kuit-format
75040#| msgid "Temp:"
75041msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75042msgid "Temp."
75043msgstr "Temp:"
75044
75045#: libindi_strings.cpp:480
75046#, fuzzy, kde-kuit-format
75047#| msgid "Aperture:"
75048msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75049msgid "Temperature (C)"
75050msgstr "Blenn:"
75051
75052#: libindi_strings.cpp:481
75053#, fuzzy, kde-kuit-format
75054#| msgid "Aperture:"
75055msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75056msgid "Temperature K"
75057msgstr "Blenn:"
75058
75059#: libindi_strings.cpp:482
75060#, fuzzy, kde-kuit-format
75061#| msgid "Aperture:"
75062msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75063msgid "Temperature"
75064msgstr "Blenn:"
75065
75066#: libindi_strings.cpp:483
75067#, kde-kuit-format
75068msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75069msgid "Theta D:M:S"
75070msgstr ""
75071
75072#: libindi_strings.cpp:484
75073#, fuzzy, kde-kuit-format
75074#| msgctxt "City in Manitoba Canada"
75075#| msgid "Erickson"
75076msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75077msgid "Ticks"
75078msgstr "Erickson"
75079
75080#: libindi_strings.cpp:485
75081#, fuzzy, kde-kuit-format
75082#| msgid "Time Calculators"
75083msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75084msgid "Time Factor"
75085msgstr "Tietreekners"
75086
75087#: libindi_strings.cpp:486
75088#, fuzzy, kde-kuit-format
75089#| msgid "Time"
75090msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75091msgid "Time"
75092msgstr "Tiet"
75093
75094#: libindi_strings.cpp:487
75095#, fuzzy, kde-kuit-format
75096#| msgid "Time"
75097msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75098msgid "Timer (ms)"
75099msgstr "Tiet"
75100
75101#: libindi_strings.cpp:488
75102#, fuzzy, kde-kuit-format
75103#| msgid "Time"
75104msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75105msgid "Timer"
75106msgstr "Tiet"
75107
75108#: libindi_strings.cpp:489
75109#, fuzzy, kde-kuit-format
75110#| msgid "To:"
75111msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75112msgid "Top"
75113msgstr "bet:"
75114
75115#: libindi_strings.cpp:490
75116#, fuzzy, kde-kuit-format
75117#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
75118#| msgid "Total Eclipse Image"
75119msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75120msgid "Total Exposure Time (ms)"
75121msgstr "Bild vun Heelverdüüstern wiesen"
75122
75123#: libindi_strings.cpp:491
75124#, fuzzy, kde-kuit-format
75125#| msgid "Batch Mode"
75126msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75127msgid "Track Mode"
75128msgstr "Stapelbedrief"
75129
75130#: libindi_strings.cpp:492
75131#, fuzzy, kde-kuit-format
75132#| msgid "Batch Mode"
75133msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75134msgid "Track Rates"
75135msgstr "Stapelbedrief"
75136
75137#: libindi_strings.cpp:493
75138#, fuzzy, kde-kuit-format
75139#| msgid "Track"
75140msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75141msgid "Track"
75142msgstr "Mittrecken"
75143
75144#: libindi_strings.cpp:494
75145#, fuzzy, kde-kuit-format
75146#| msgid "Frequency:"
75147msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75148msgid "Tracking Accuracy"
75149msgstr "Frequenz:"
75150
75151#: libindi_strings.cpp:495
75152#, fuzzy, kde-kuit-format
75153#| msgid "Frequency:"
75154msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75155msgid "Tracking Frequency"
75156msgstr "Frequenz:"
75157
75158#: libindi_strings.cpp:496
75159#, fuzzy, kde-kuit-format
75160#| msgid "Interactive Mode"
75161msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75162msgid "Tracking Mode"
75163msgstr "Brukerstüert Bedrief"
75164
75165#: libindi_strings.cpp:497
75166#, fuzzy, kde-kuit-format
75167#| msgid "Interactive mode"
75168msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75169msgid "Tracking mode"
75170msgstr "Brukerstüert Bedrief"
75171
75172#: libindi_strings.cpp:498
75173#, fuzzy, kde-kuit-format
75174#| msgid "Track"
75175msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75176msgid "Tracking"
75177msgstr "Mittrecken"
75178
75179#: libindi_strings.cpp:499
75180#, fuzzy, kde-kuit-format
75181#| msgid "Information"
75182msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75183msgid "Transformation"
75184msgstr "Informatschonen"
75185
75186#: libindi_strings.cpp:500
75187#, fuzzy, kde-kuit-format
75188#| msgid "UT:"
75189msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75190msgid "UGC"
75191msgstr "UT:"
75192
75193#: libindi_strings.cpp:501
75194#, fuzzy, kde-kuit-format
75195#| msgid "UT offset:"
75196msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75197msgid "UTC Offset"
75198msgstr "Verscheel to UT:"
75199
75200#: libindi_strings.cpp:502
75201#, fuzzy, kde-kuit-format
75202#| msgctxt "set clock to a new time"
75203#| msgid "Set UTC Time"
75204msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75205msgid "UTC Time"
75206msgstr "UTC-Tiet instellen"
75207
75208#: libindi_strings.cpp:503
75209#, fuzzy, kde-kuit-format
75210#| msgid "UT:"
75211msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75212msgid "UTC"
75213msgstr "UT:"
75214
75215#: libindi_strings.cpp:504
75216#, fuzzy, kde-kuit-format
75217#| msgctxt "City in Australia"
75218#| msgid "Parkes"
75219msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75220msgid "UnPark"
75221msgstr "Parkes"
75222
75223#: libindi_strings.cpp:505
75224#, fuzzy, kde-kuit-format
75225#| msgid "Unknown"
75226msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75227msgid "Unknown"
75228msgstr "Nich begäng"
75229
75230#: libindi_strings.cpp:506
75231#, fuzzy, kde-kuit-format
75232#| msgid "Update Count"
75233msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75234msgid "Update Client"
75235msgstr "Tall opfrischen"
75236
75237#: libindi_strings.cpp:507
75238#, fuzzy, kde-kuit-format
75239#| msgid "Update"
75240msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75241msgid "Update GPS"
75242msgstr "Opfrischen"
75243
75244#: libindi_strings.cpp:508
75245#, fuzzy, kde-kuit-format
75246#| msgid "Update"
75247msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75248msgid "Update"
75249msgstr "Opfrischen"
75250
75251#: libindi_strings.cpp:509
75252#, fuzzy, kde-kuit-format
75253#| msgid "Current color settings"
75254msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75255msgid "Upload Settings"
75256msgstr "Aktuell Klöreninstellen"
75257
75258#: libindi_strings.cpp:510
75259#, fuzzy, kde-kuit-format
75260#| msgid "Upload"
75261msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75262msgid "Upload"
75263msgstr "Hoochladen"
75264
75265#: libindi_strings.cpp:511
75266#, fuzzy, kde-kuit-format
75267#| msgid "Uranus"
75268msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75269msgid "Uranus"
75270msgstr "Uranus"
75271
75272#: libindi_strings.cpp:512
75273#, kde-kuit-format
75274msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75275msgid "Use Pulse Cmd"
75276msgstr ""
75277
75278#: libindi_strings.cpp:513
75279#, fuzzy, kde-kuit-format
75280#| msgid "Venus"
75281msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75282msgid "Venus"
75283msgstr "Venus"
75284
75285#: libindi_strings.cpp:514
75286#, fuzzy, kde-kuit-format
75287#| msgid "Version"
75288msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75289msgid "Version"
75290msgstr "Verschoon"
75291
75292#: libindi_strings.cpp:515
75293#, fuzzy, kde-kuit-format
75294#| msgid "Video port:"
75295msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75296msgid "Video Record"
75297msgstr "Video-Koppelsteed:"
75298
75299#: libindi_strings.cpp:516
75300#, fuzzy, kde-kuit-format
75301#| msgid "Video Stream"
75302msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75303msgid "Video Stream"
75304msgstr "Video-Stroom"
75305
75306#: libindi_strings.cpp:517
75307#, fuzzy, kde-kuit-format
75308#| msgid "Video port:"
75309msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75310msgid "Video"
75311msgstr "Video-Koppelsteed:"
75312
75313#: libindi_strings.cpp:518
75314#, kde-kuit-format
75315msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75316msgid "W/E Rate"
75317msgstr ""
75318
75319#: libindi_strings.cpp:519
75320#, fuzzy, kde-kuit-format
75321#| msgid "CSV"
75322msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75323msgid "WCS"
75324msgstr "CSV"
75325
75326#: libindi_strings.cpp:520
75327#, kde-kuit-format
75328msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75329msgid "Wake up"
75330msgstr ""
75331
75332#: libindi_strings.cpp:521
75333#, fuzzy, kde-kuit-format
75334#| msgid "Remove Label"
75335msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75336msgid "Webcam Name"
75337msgstr "Beteker wegmaken"
75338
75339#: libindi_strings.cpp:522
75340#, fuzzy, kde-kuit-format
75341#| msgctxt "City in California USA"
75342#| msgid "Westminster"
75343msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75344msgid "West (ms)"
75345msgstr "Westminster"
75346
75347#: libindi_strings.cpp:523
75348#, fuzzy, kde-kuit-format
75349#| msgctxt "City in California USA"
75350#| msgid "Westminster"
75351msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75352msgid "West (msec)"
75353msgstr "Westminster"
75354
75355#: libindi_strings.cpp:524
75356#, kde-kuit-format
75357msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75358msgid "West (pointing east)"
75359msgstr ""
75360
75361#: libindi_strings.cpp:525
75362#, fuzzy, kde-kuit-format
75363#| msgctxt "City in California USA"
75364#| msgid "Westminster"
75365msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75366msgid "West (sec)"
75367msgstr "Westminster"
75368
75369#: libindi_strings.cpp:526
75370#, fuzzy, kde-kuit-format
75371#| msgid "&West"
75372msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75373msgid "West"
75374msgstr "&West"
75375
75376#: libindi_strings.cpp:527
75377#, fuzzy, kde-kuit-format
75378#| msgid "&East"
75379msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75380msgid "West/East"
75381msgstr "&Oost"
75382
75383#: libindi_strings.cpp:528
75384#, fuzzy, kde-kuit-format
75385#| msgctxt "City in New York USA"
75386#| msgid "White Plains"
75387msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75388msgid "White Balance Mode"
75389msgstr "White Plains"
75390
75391#: libindi_strings.cpp:529
75392#, fuzzy, kde-kuit-format
75393#| msgctxt "City in New York USA"
75394#| msgid "White Plains"
75395msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75396msgid "White Balance"
75397msgstr "White Plains"
75398
75399#: libindi_strings.cpp:530
75400#, fuzzy, kde-kuit-format
75401#| msgctxt "City in Ontario Canada"
75402#| msgid "Whitney"
75403msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75404msgid "Whiteness"
75405msgstr "Whitney"
75406
75407#: libindi_strings.cpp:531
75408#, fuzzy, kde-kuit-format
75409#| msgid "Width:"
75410msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75411msgid "Width"
75412msgstr "Breed:"
75413
75414#: libindi_strings.cpp:532
75415#, fuzzy, kde-kuit-format
75416#| msgid "Script Data"
75417msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75418msgid "Write Data"
75419msgstr "Skriptdaten"
75420
75421#: libindi_strings.cpp:533
75422#, fuzzy, kde-kuit-format
75423#| msgctxt "Constellation name (optional)"
75424#| msgid "OX"
75425msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75426msgid "X"
75427msgstr "OSS"
75428
75429#: libindi_strings.cpp:534
75430#, fuzzy, kde-kuit-format
75431#| msgid "Y:"
75432msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75433msgid "Y"
75434msgstr "Y:"
75435
75436#: libindi_strings.cpp:535
75437#, kde-kuit-format
75438msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75439msgid "app. to refracted"
75440msgstr ""
75441
75442#: libindi_strings.cpp:536
75443#, fuzzy, kde-kuit-format
75444#| msgid "Save Telescope"
75445msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75446msgid "app., refr., tel., observed"
75447msgstr "Teleskoop sekern"
75448
75449#: libindi_strings.cpp:537
75450#, fuzzy, kde-kuit-format
75451#| msgid "Save Telescope"
75452msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75453msgid "app., refr., telescope"
75454msgstr "Teleskoop sekern"
75455
75456#: libindi_strings.cpp:538
75457#, fuzzy, kde-kuit-format
75458#| msgid "arcseconds"
75459msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75460msgid "arcseconds"
75461msgstr "Bagensekunnen"
75462
75463#: libindi_strings.cpp:539
75464#, kde-kuit-format
75465msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75466msgid "cold"
75467msgstr ""
75468
75469#: libindi_strings.cpp:540
75470#, fuzzy, kde-kuit-format
75471#| msgctxt "City in Wyoming USA"
75472#| msgid "Granger"
75473msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75474msgid "danger"
75475msgstr "Granger"
75476
75477#: libindi_strings.cpp:541
75478#, kde-kuit-format
75479msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75480msgid "decPEC (dd:mm:ss)"
75481msgstr ""
75482
75483#: libindi_strings.cpp:542
75484#, fuzzy, kde-kuit-format
75485#| msgid "Time step control"
75486msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75487msgid "dome control"
75488msgstr "Tietschritt-Stüern"
75489
75490#: libindi_strings.cpp:543
75491#, kde-kuit-format
75492msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75493msgid "identity"
75494msgstr ""
75495
75496#: libindi_strings.cpp:544
75497#, kde-kuit-format
75498msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75499msgid "lunar"
75500msgstr ""
75501
75502#: libindi_strings.cpp:545
75503#, fuzzy, kde-kuit-format
75504#| msgctxt "Country name"
75505#| msgid "Vanuatu"
75506msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75507msgid "manual"
75508msgstr "Vanuatu"
75509
75510#: libindi_strings.cpp:546
75511#, fuzzy, kde-kuit-format
75512#| msgctxt "City in California USA"
75513#| msgid "Palo Alto"
75514msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75515msgid "max Alt"
75516msgstr "Palo Alto"
75517
75518#: libindi_strings.cpp:547
75519#, fuzzy, kde-kuit-format
75520#| msgctxt "City in California USA"
75521#| msgid "Palo Alto"
75522msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75523msgid "min Alt"
75524msgstr "Palo Alto"
75525
75526#: libindi_strings.cpp:548
75527#, fuzzy, kde-kuit-format
75528#| msgid "of"
75529msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75530msgid "off"
75531msgstr "vun"
75532
75533#: libindi_strings.cpp:549
75534#, fuzzy, kde-kuit-format
75535#| msgid "None"
75536msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75537msgid "on"
75538msgstr "Keen"
75539
75540#: libindi_strings.cpp:550
75541#, kde-kuit-format
75542msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75543msgid "rel. to HA"
75544msgstr ""
75545
75546#: libindi_strings.cpp:551
75547#, fuzzy, kde-kuit-format
75548#| msgctxt "City in Italy"
75549#| msgid "Arese"
75550msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75551msgid "reset"
75552msgstr "Arese"
75553
75554#: libindi_strings.cpp:552
75555#, fuzzy, kde-kuit-format
75556#| msgid "sidereal time"
75557msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75558msgid "sidereal"
75559msgstr "Steerntiet"
75560
75561#: libindi_strings.cpp:553
75562#, fuzzy, kde-kuit-format
75563#| msgctxt "star name"
75564#| msgid "Polaris"
75565msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75566msgid "solar"
75567msgstr "Noordsteern"
75568
75569#: libindi_strings.cpp:554
75570#, kde-kuit-format
75571msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75572msgid "undefined"
75573msgstr ""
75574
75575#: libindi_strings.cpp:555
75576#, kde-kuit-format
75577msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
75578msgid "warm"
75579msgstr ""
75580
75581#: main.cpp:50
75582#, fuzzy, kde-format
75583#| msgid ""
75584#| "Some images in KStars are for non-commercial use only.  See README.images."
75585msgid ""
75586"Some images in KStars are for non-commercial use only. See README.images."
75587msgstr ""
75588"En Reeg Biller vun KStars mööt nich warflich bruukt warrn.  Mehr Enkelheiten "
75589"laat sik binnen \"README.images\" finnen."
75590
75591#: main.cpp:73
75592#, kde-format
75593msgid ""
75594"Sorry, without a KStars Data Directory, KStars cannot operate. Exiting "
75595"program now."
75596msgstr ""
75597
75598#: main.cpp:108
75599#, kde-format
75600msgid ""
75601" (c), The KStars Team\n"
75602"\n"
75603"The Gaussian Process Guider Algorithm: (c) 2014-2017 Max Planck Society"
75604msgstr ""
75605
75606#: main.cpp:110
75607#, kde-format
75608msgctxt "Build number followed by copyright notice"
75609msgid ""
75610"Build: %1\n"
75611"\n"
75612"%2\n"
75613"\n"
75614"%3"
75615msgstr ""
75616
75617#: main.cpp:117
75618#, kde-format
75619msgid "Jason Harris"
75620msgstr "Jason Harris"
75621
75622#: main.cpp:117
75623#, kde-format
75624msgid "Original Author"
75625msgstr ""
75626
75627#: main.cpp:119
75628#, kde-format
75629msgid "Jasem Mutlaq"
75630msgstr "Jasem Mutlaq"
75631
75632#: main.cpp:119
75633#, fuzzy, kde-format
75634#| msgctxt "Region/state in France"
75635#| msgid "Charente-Maritime"
75636msgid "Current Maintainer"
75637msgstr "Charente-Maritime"
75638
75639#: main.cpp:123
75640#, kde-format
75641msgid "Akarsh Simha"
75642msgstr "Akarsh Simha"
75643
75644#: main.cpp:125
75645#, fuzzy, kde-format
75646#| msgctxt "City in New Hampshire USA"
75647#| msgid "Lancaster"
75648msgid "Robert Lancaster"
75649msgstr "Lancaster"
75650
75651#: main.cpp:126
75652#, kde-format
75653msgid "FITSViewer & Ekos Improvements. KStars OSX Port"
75654msgstr ""
75655
75656#: main.cpp:128
75657#, kde-format
75658msgid "Csaba Kertesz"
75659msgstr ""
75660
75661#: main.cpp:129
75662#, kde-format
75663msgid "Eric Dejouhanet"
75664msgstr ""
75665
75666#: main.cpp:130
75667#, fuzzy, kde-format
75668#| msgid "Sequence Queue"
75669msgid "Ekos Scheduler Improvements"
75670msgstr "Töövreeg"
75671
75672#: main.cpp:131
75673#, kde-format
75674msgid "Wolfgang Reissenberger"
75675msgstr ""
75676
75677#: main.cpp:133
75678#, fuzzy, kde-format
75679#| msgid "Sequence Queue"
75680msgid "Ekos Scheduler & Observatory Improvements"
75681msgstr "Töövreeg"
75682
75683#: main.cpp:134
75684#, kde-format
75685msgid "Hy Murveit"
75686msgstr ""
75687
75688#: main.cpp:135
75689#, fuzzy, kde-format
75690#| msgid "Sequence Queue"
75691msgid "FITS, Focus, Guide Improvements"
75692msgstr "Töövreeg"
75693
75694#: main.cpp:137
75695#, kde-format
75696msgid "Binary Asteroid List, DSO Database & Catalogs"
75697msgstr ""
75698
75699#: main.cpp:140
75700#, kde-format
75701msgid "Artem Fedoskin"
75702msgstr ""
75703
75704#: main.cpp:140
75705#, fuzzy, kde-format
75706#| msgid "KStars"
75707msgid "KStars Lite"
75708msgstr "KStars"
75709
75710#: main.cpp:142
75711#, kde-format
75712msgid "James Bowlin"
75713msgstr "James Bowlin"
75714
75715#: main.cpp:143
75716#, kde-format
75717msgid "Pablo de Vicente"
75718msgstr "Pablo de Vicente"
75719
75720#: main.cpp:144
75721#, kde-format
75722msgid "Thomas Kabelmann"
75723msgstr "Thomas Kabelmann"
75724
75725#: main.cpp:145
75726#, kde-format
75727msgid "Heiko Evermann"
75728msgstr "Heiko Evermann"
75729
75730#: main.cpp:147
75731#, kde-format
75732msgid "Carsten Niehaus"
75733msgstr "Carsten Niehaus"
75734
75735#: main.cpp:148
75736#, kde-format
75737msgid "Mark Hollomon"
75738msgstr "Mark Hollomon"
75739
75740#: main.cpp:149
75741#, kde-format
75742msgid "Alexey Khudyakov"
75743msgstr "Alexey Khudyakov"
75744
75745#: main.cpp:150
75746#, kde-format
75747msgid "M&eacute;d&eacute;ric Boquien"
75748msgstr "M&eacute;d&eacute;ric Boquien"
75749
75750#: main.cpp:152
75751#, kde-format
75752msgid "J&eacute;r&ocirc;me Sonrier"
75753msgstr "J&eacute;r&ocirc;me Sonrier"
75754
75755#: main.cpp:154
75756#, kde-format
75757msgid "Prakash Mohan"
75758msgstr "Prakash Mohan"
75759
75760#: main.cpp:155
75761#, kde-format
75762msgid "Victor Cărbune"
75763msgstr "Victor Cărbune"
75764
75765#: main.cpp:156
75766#, kde-format
75767msgid "Henry de Valence"
75768msgstr "Henry de Valence"
75769
75770#: main.cpp:157
75771#, kde-format
75772msgid "Samikshan Bairagya"
75773msgstr "Samikshan Bairagya"
75774
75775#: main.cpp:159
75776#, kde-format
75777msgid "Rafał Kułaga"
75778msgstr "Rafał Kułaga"
75779
75780#: main.cpp:160
75781#, kde-format
75782msgid "Rishab Arora"
75783msgstr ""
75784
75785#: main.cpp:164
75786#, kde-format
75787msgid "Valery Kharitonov"
75788msgstr ""
75789
75790#: main.cpp:165
75791#, kde-format
75792msgid "Converted labels containing technical terms to links to documentation"
75793msgstr ""
75794
75795#: main.cpp:166
75796#, kde-format
75797msgid "Ana-Maria Constantin"
75798msgstr ""
75799
75800#: main.cpp:167
75801#, kde-format
75802msgid "Technical documentation on Astronomy and KStars"
75803msgstr ""
75804
75805#: main.cpp:168
75806#, fuzzy, kde-format
75807#| msgctxt "City in Alabama USA"
75808#| msgid "Alexander City"
75809msgid "Andrew Stepanenko"
75810msgstr "Alexander City"
75811
75812#: main.cpp:169
75813#, kde-format
75814msgid "Guiding code based on lin_guider"
75815msgstr ""
75816
75817#: main.cpp:170
75818#, kde-format
75819msgid "Nuno Pinheiro"
75820msgstr ""
75821
75822#: main.cpp:170
75823#, kde-format
75824msgid "Artwork"
75825msgstr ""
75826
75827#: main.cpp:172
75828#, fuzzy, kde-format
75829#| msgid "Akarsh Simha"
75830msgid "Utkarsh Simha"
75831msgstr "Akarsh Simha"
75832
75833#: main.cpp:173
75834#, kde-format
75835msgid "Improvements to observation plan execution, star hopper etc."
75836msgstr ""
75837
75838#: main.cpp:174
75839#, fuzzy, kde-format
75840#| msgctxt "City in Newfoundland Canada"
75841#| msgid "Daniel's Harbour"
75842msgid "Daniel Holler"
75843msgstr "Daniel's Harbour"
75844
75845#: main.cpp:175
75846#, kde-format
75847msgid "Extensive testing and suggestions for Ekos/INDI."
75848msgstr ""
75849
75850#: main.cpp:177
75851#, fuzzy, kde-format
75852#| msgctxt "Country name"
75853#| msgid "St. Lucia"
75854msgid "Stephane Lucas"
75855msgstr "St. Lucia"
75856
75857#: main.cpp:178
75858#, kde-format
75859msgid "Extensive testing and suggestions for Ekos Scheduler. KStars OSX Port"
75860msgstr ""
75861
75862#: main.cpp:179
75863#, kde-format
75864msgid "Yuri Fabirovsky"
75865msgstr ""
75866
75867#: main.cpp:180
75868#, kde-format
75869msgid "Splash screen for both regular KStars and KStars Lite."
75870msgstr ""
75871
75872#: main.cpp:181
75873#, kde-format
75874msgid "Jamie Smith"
75875msgstr ""
75876
75877#: main.cpp:181
75878#, kde-format
75879msgid "KStars OSX Port."
75880msgstr ""
75881
75882#: main.cpp:182
75883#, fuzzy, kde-format
75884#| msgid "Count"
75885msgid "Patrick Molenaar"
75886msgstr "Tall"
75887
75888#: main.cpp:182
75889#, kde-format
75890msgid "Bahtinov Focus Assistant."
75891msgstr ""
75892
75893#: main.cpp:191
75894#, fuzzy, kde-format
75895#| msgid "Dump sky image to file"
75896msgid "Dump sky image to file."
75897msgstr "Hevenbild as Datei sekern"
75898
75899#: main.cpp:192
75900#, fuzzy, kde-format
75901#| msgid "Script to execute"
75902msgid "Script to execute."
75903msgstr "Skript för't Utföhren"
75904
75905#: main.cpp:193
75906#, fuzzy, kde-format
75907#| msgid "Width of sky image"
75908msgid "Width of sky image."
75909msgstr "Breed vun't Hevenbild"
75910
75911#: main.cpp:194
75912#, fuzzy, kde-format
75913#| msgid "Height of sky image"
75914msgid "Height of sky image."
75915msgstr "Hööchde vun't Hevenbild"
75916
75917#: main.cpp:195
75918#, fuzzy, kde-format
75919#| msgid "Date and time"
75920msgid "Date and time."
75921msgstr "Datum un Tiet"
75922
75923#: main.cpp:196
75924#, fuzzy, kde-format
75925#| msgid "Start with clock paused"
75926msgid "Start with clock paused."
75927msgstr "Mit stahn Klock starten"
75928
75929#: main.cpp:199
75930#, kde-format
75931msgid "FITS file(s) to open."
75932msgstr ""
75933
75934#: main.cpp:235 printing/foveditordialog.cpp:176
75935#, kde-format
75936msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG."
75937msgstr "Bildformaat vun \"%1\" lett sik nich inlesen, \"PNG\" warrt versöchtt."
75938
75939#: main.cpp:293
75940#, fuzzy, kde-format
75941#| msgid "Specified date (%1) is invalid.  Will use current CPU date instead."
75942msgid "Supplied date string is invalid: %1. Using CPU date/time instead."
75943msgstr "Angeven Datum (%1) is leeg.  Aktuell CPU-Datum warrt bruukt."
75944
75945#: main.cpp:324
75946#, kde-format
75947msgid "Script executed."
75948msgstr "Skript utföhrt."
75949
75950#: main.cpp:328
75951#, kde-format
75952msgid "Could not execute script."
75953msgstr "Skript lett sik nich utföhren."
75954
75955#: main.cpp:352
75956#, kde-format
75957msgid "Using CPU date/time instead."
75958msgstr "Datum/Tiet vun de CPU warrt bruukt."
75959
75960#: oal/equipmentwriter.cpp:30
75961#, fuzzy, kde-format
75962#| msgid "Define Equipment"
75963msgctxt "@title:window"
75964msgid "Configure Equipment"
75965msgstr "Reedschap fastleggen"
75966
75967#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Scope)
75968#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TelescopeCheck)
75969#: oal/equipmentwriter.ui:45 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:43
75970#, kde-format
75971msgid "Telescope"
75972msgstr "Teleskoop"
75973
75974#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
75975#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
75976#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3_2)
75977#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
75978#: oal/equipmentwriter.ui:61 oal/equipmentwriter.ui:323
75979#: oal/equipmentwriter.ui:518 oal/equipmentwriter.ui:628
75980#, kde-format
75981msgid "Id:"
75982msgstr "ID:"
75983
75984#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
75985#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
75986#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label31)
75987#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5)
75988#: oal/equipmentwriter.ui:78 oal/equipmentwriter.ui:340
75989#: oal/equipmentwriter.ui:535 oal/equipmentwriter.ui:645
75990#, kde-format
75991msgid "Vendor:"
75992msgstr "Maker:"
75993
75994#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
75995#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
75996#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
75997#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
75998#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeModelText)
75999#: oal/equipmentwriter.ui:88 oal/equipmentwriter.ui:381
76000#: oal/equipmentwriter.ui:565 oal/equipmentwriter.ui:655
76001#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:107
76002#, kde-format
76003msgid "Model:"
76004msgstr "Modell:"
76005
76006#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
76007#: oal/equipmentwriter.ui:109 tools/eyepiecefield.cpp:105
76008#, kde-format
76009msgid "Refractor"
76010msgstr "Linsenkieker"
76011
76012#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
76013#: oal/equipmentwriter.ui:114
76014#, kde-format
76015msgid "Newtonian"
76016msgstr "Newton"
76017
76018#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
76019#: oal/equipmentwriter.ui:119
76020#, kde-format
76021msgid "Maksutov"
76022msgstr "Maksutov"
76023
76024#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
76025#: oal/equipmentwriter.ui:124
76026#, kde-format
76027msgid "Schmidt-Cassegrain"
76028msgstr "Schmidt-Cassegrain"
76029
76030#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
76031#: oal/equipmentwriter.ui:129
76032#, kde-format
76033msgid "Kutter (Schiefspiegler)"
76034msgstr "Kutter (Dwarsspegel)"
76035
76036#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
76037#: oal/equipmentwriter.ui:134
76038#, kde-format
76039msgid "Cassegrain"
76040msgstr "Cassegrain"
76041
76042#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
76043#: oal/equipmentwriter.ui:139
76044#, kde-format
76045msgid "Ritchey-Chretien"
76046msgstr ""
76047
76048#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
76049#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeApertureText)
76050#: oal/equipmentwriter.ui:147 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:121
76051#, kde-format
76052msgid "Aperture:"
76053msgstr "Blenn:"
76054
76055#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddScope)
76056#: oal/equipmentwriter.ui:229
76057#, fuzzy, kde-format
76058#| msgid "Failed to set binning."
76059msgid "Save telescope information"
76060msgstr "Pixelbund laat sik nich fastleggen."
76061
76062#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewScope)
76063#: oal/equipmentwriter.ui:262
76064#, fuzzy, kde-format
76065#| msgctxt "Move the telescope to an object or location"
76066#| msgid "Slew Telescope"
76067msgid "Clear data and add a new telescope"
76068msgstr "Teleskoop dreihen"
76069
76070#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveScope)
76071#: oal/equipmentwriter.ui:282
76072#, fuzzy, kde-format
76073#| msgid "Save Telescope"
76074msgid "Remove current telescope"
76075msgstr "Teleskoop sekern"
76076
76077#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
76078#: oal/equipmentwriter.ui:392
76079#, kde-format
76080msgid "Apparent FOV:"
76081msgstr "Sichtbor SF:"
76082
76083#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
76084#: oal/equipmentwriter.ui:412
76085#, kde-format
76086msgid "Unit:"
76087msgstr "Eenheit:"
76088
76089#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FovUnit)
76090#: oal/equipmentwriter.ui:420
76091#, kde-format
76092msgid "deg"
76093msgstr "Graad"
76094
76095#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FovUnit)
76096#: oal/equipmentwriter.ui:425
76097#, kde-format
76098msgid "rad"
76099msgstr "Bagenmaat"
76100
76101#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddEyepiece)
76102#: oal/equipmentwriter.ui:470
76103#, kde-format
76104msgid "Save Eyepiece"
76105msgstr "Okulaar sekern"
76106
76107#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Lens)
76108#: oal/equipmentwriter.ui:489
76109#, kde-format
76110msgid "Lens"
76111msgstr "Lins"
76112
76113#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
76114#: oal/equipmentwriter.ui:506
76115#, fuzzy, kde-format
76116#| msgid "Enter details of Barlow/Shapley lenses"
76117msgid "Enter Details of Barlow/Shapley Lenses"
76118msgstr "Enkelheiten över Barlow-/Shapley-Linsen ingeven"
76119
76120#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label51)
76121#: oal/equipmentwriter.ui:545
76122#, kde-format
76123msgid "Magnification factor of the Barlow/Shapley lens"
76124msgstr "Ansichtgrött-Koeffizient vun de Barlow-/Shapley-Lins"
76125
76126#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label51)
76127#: oal/equipmentwriter.ui:548
76128#, kde-format
76129msgid "Factor:"
76130msgstr "Faktor:"
76131
76132#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLens)
76133#: oal/equipmentwriter.ui:596
76134#, kde-format
76135msgid "Save Lens"
76136msgstr "Lins sekern"
76137
76138#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_18)
76139#: oal/equipmentwriter.ui:711
76140#, fuzzy, kde-format
76141#| msgid "Filter:"
76142msgid "Filter focus offset"
76143msgstr "Filter:"
76144
76145#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
76146#: oal/equipmentwriter.ui:740
76147#, fuzzy, kde-format
76148#| msgid "Start Focus"
76149msgid "Auto focus:"
76150msgstr "Scharpstellen anfangen"
76151
76152#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
76153#: oal/equipmentwriter.ui:754
76154#, fuzzy, kde-format
76155#| msgid "Filter"
76156msgid "Locked filter:"
76157msgstr "Filter"
76158
76159#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
76160#: oal/equipmentwriter.ui:764
76161#, fuzzy, kde-format
76162#| msgid "Reset Position"
76163msgid "Abs. position:"
76164msgstr "Positschoon torüchsetten"
76165
76166#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddFilter)
76167#: oal/equipmentwriter.ui:805
76168#, kde-format
76169msgid "Save Filter"
76170msgstr "Filter sekern"
76171
76172#: oal/execute.cpp:37
76173#, kde-format
76174msgid "End Session"
76175msgstr "Törn beennen"
76176
76177#: oal/execute.cpp:39
76178#, kde-format
76179msgid "Save and End the current session"
76180msgstr "Den aktuellen Törn sekern un utmaken?"
76181
76182#: oal/execute.cpp:45
76183#, fuzzy, kde-format
76184#| msgid "Execute Session"
76185msgctxt "@title:window"
76186msgid "Execute Session"
76187msgstr "Törn utföhren"
76188
76189#: oal/execute.cpp:154 oal/execute.cpp:419
76190#, kde-format
76191msgid "Next Page >"
76192msgstr "Nakamen Siet >"
76193
76194#: oal/execute.cpp:169 oal/execute.cpp:171
76195#, kde-format
76196msgid "site_"
76197msgstr "siet_"
76198
76199#: oal/execute.cpp:183 oal/execute.cpp:185
76200#, kde-format
76201msgid "session_"
76202msgstr "toern_"
76203
76204#: oal/execute.cpp:280
76205#, kde-format
76206msgid "Next Target >"
76207msgstr "Nakamen Teel >"
76208
76209#: oal/execute.cpp:286 oal/execute.cpp:291
76210#, kde-format
76211msgid "observation_"
76212msgstr "kieken_"
76213
76214#: oal/execute.cpp:306
76215#, fuzzy, kde-format
76216#| msgid "End Session"
76217msgctxt "@title:window"
76218msgid "Save Session"
76219msgstr "Törn beennen"
76220
76221#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Execute)
76222#: oal/execute.ui:14
76223#, kde-format
76224msgid "Execute Session"
76225msgstr "Törn utföhren"
76226
76227#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
76228#: oal/execute.ui:29
76229#, kde-format
76230msgid "Enter Session Details:"
76231msgstr "Törn-Enkelheiten ingeven:"
76232
76233#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location)
76234#: oal/execute.ui:48
76235#, kde-format
76236msgid "set location"
76237msgstr "Standoort instellen"
76238
76239#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
76240#: oal/execute.ui:55
76241#, kde-format
76242msgid "Begin:"
76243msgstr "Anfang:"
76244
76245#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
76246#: oal/execute.ui:79
76247#, kde-format
76248msgid "Equipment:"
76249msgstr "Reedschap:"
76250
76251#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
76252#: oal/execute.ui:93
76253#, kde-format
76254msgid "Comments:"
76255msgstr "Kommentaren:"
76256
76257#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
76258#: oal/execute.ui:107
76259#, kde-format
76260msgid "Language:"
76261msgstr "Spraak:"
76262
76263#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_2)
76264#: oal/execute.ui:123
76265#, kde-format
76266msgid "View Object Details:"
76267msgstr "Nieg Objekt-Enkelheiten:"
76268
76269#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
76270#: oal/execute.ui:160
76271#, fuzzy, kde-format
76272#| msgid "Scheduled Time:"
76273msgid "Scheduled time:"
76274msgstr "Plaant Tiet:"
76275
76276#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
76277#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel)
76278#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra0Label)
76279#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra1Label)
76280#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RaLabel)
76281#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
76282#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
76283#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
76284#: oal/execute.ui:174 tools/flagmanager.ui:30 tools/modcalcaltaz.ui:239
76285#: tools/modcalcangdist.ui:155 tools/modcalcangdist.ui:258
76286#: tools/modcalcapcoord.ui:144 tools/modcalcapcoord.ui:387
76287#: tools/modcalcapcoord.ui:507 tools/modcalceclipticcoords.ui:114
76288#: tools/modcalcgalcoord.ui:73 tools/modcalcvlsr.ui:193
76289#, kde-format
76290msgid "Right ascension:"
76291msgstr "Rektaszenschoon:"
76292
76293#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_4)
76294#: oal/execute.ui:232
76295#, fuzzy, kde-format
76296#| msgid "Set observing notes for the object:"
76297msgid "Set Observing Notes for the Object:"
76298msgstr "Kieknotizen för Objekt fastleggen:"
76299
76300#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Slew)
76301#: oal/execute.ui:265
76302#, kde-format
76303msgctxt "Move the telescope to an object or location"
76304msgid "Slew Telescope"
76305msgstr "Teleskoop swojen"
76306
76307#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_3)
76308#: oal/execute.ui:278
76309#, kde-format
76310msgid "Enter the Observation Details:"
76311msgstr "Kiekenkelheiten ingeven:"
76312
76313#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
76314#: oal/execute.ui:290
76315#, kde-format
76316msgid "Observer"
76317msgstr "Luurmann"
76318
76319#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
76320#: oal/execute.ui:307 printing/loggingform.cpp:49
76321#, kde-format
76322msgid "Telescope:"
76323msgstr "Teleskoop:"
76324
76325#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
76326#: oal/execute.ui:324 printing/loggingform.cpp:52
76327#, kde-format
76328msgid "Eyepiece:"
76329msgstr "Okulaar:"
76330
76331#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
76332#: oal/execute.ui:341
76333#, kde-format
76334msgid "Lens:"
76335msgstr "Lins:"
76336
76337#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
76338#: oal/execute.ui:375 printing/loggingform.cpp:45
76339#, kde-format
76340msgid "Seeing:"
76341msgstr "Seeing (optsch Küsel):"
76342
76343#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
76344#: oal/execute.ui:387
76345#, kde-format
76346msgid "arc seconds"
76347msgstr "Bagensekunnen"
76348
76349#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
76350#: oal/execute.ui:396
76351#, kde-format
76352msgid "Faintest Star:"
76353msgstr "Düüsterst Steern:"
76354
76355#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
76356#: oal/execute.ui:408
76357#, kde-format
76358msgid "(magnitude)"
76359msgstr "(Magnituud)"
76360
76361#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hintLabel)
76362#: oal/execute.ui:443
76363#, kde-format
76364msgid ""
76365"Looks like you have not listed out your observers / equipment. Please hit "
76366"Ctrl + 0 and Ctrl + 1 to fix this situation and come back here."
76367msgstr ""
76368
76369#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton)
76370#: oal/execute.ui:474
76371#, kde-format
76372msgid "Next >"
76373msgstr "Nakamen >"
76374
76375#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, SessionURL)
76376#: oal/execute.ui:485
76377#, kde-format
76378msgid "Step 1: Session Details"
76379msgstr "Schritt 1: Törn-Enkelheiten"
76380
76381#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, AddObject)
76382#: oal/execute.ui:503
76383#, kde-format
76384msgid "Add new object to list"
76385msgstr "En nieg Objekt na de List tofögen"
76386
76387#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, RemoveObject)
76388#: oal/execute.ui:516
76389#, fuzzy, kde-format
76390#| msgid "Select object from list"
76391msgid "Remove object from list"
76392msgstr "Objekt ut List utsöken"
76393
76394#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, ObservationsURL)
76395#: oal/execute.ui:538
76396#, kde-format
76397msgid "Step 2: Observations"
76398msgstr "Schritt 2: Kieken"
76399
76400#: oal/oal.h:43
76401#, kde-kuit-format
76402msgid "Overwrite"
76403msgstr "Överschrieven"
76404
76405#: oal/observeradd.cpp:24
76406#, fuzzy, kde-format
76407#| msgid "Observer"
76408msgctxt "@title:window"
76409msgid "Manage Observers"
76410msgstr "Luurmann"
76411
76412#: oal/observeradd.cpp:95
76413#, kde-format
76414msgid ""
76415"Another Observer already exists with the given Name and Surname, Overwrite?"
76416msgstr ""
76417"Dat gifft al en anner Luurmann mit dissen Naam un Familiennaam. "
76418"Överschrieven?"
76419
76420#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
76421#: oal/observeradd.ui:63
76422#, fuzzy, kde-format
76423#| msgid "Surname"
76424msgid "Surname:"
76425msgstr "Familiennaam"
76426
76427#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
76428#: oal/observeradd.ui:73
76429#, fuzzy, kde-format
76430#| msgid "Contact"
76431msgid "Contact:"
76432msgstr "Kontakt"
76433
76434#: options/opsadvanced.cpp:119
76435#, fuzzy, kde-format
76436#| msgid "Capture complete. Select a star to focus."
76437msgid "Purge complete. Please restart KStars."
76438msgstr "Bild opnahmen. Bitte en Steern för't Scharpstellen utsöken."
76439
76440#: options/opsadvanced.cpp:128
76441#, kde-format
76442msgid ""
76443"Warning! All KStars configuration is going to be purged. This cannot be "
76444"reversed."
76445msgstr ""
76446
76447#: options/opsadvanced.cpp:129
76448#, fuzzy, kde-format
76449#| msgid "Legend Configuration"
76450msgid "Clear Configuration"
76451msgstr "Verkloren instellen"
76452
76453#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
76454#: options/opsadvanced.ui:36
76455#, fuzzy, kde-format
76456#| msgid "General"
76457msgid "&General"
76458msgstr "Allgemeen"
76459
76460#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BackendsGroupBox)
76461#: options/opsadvanced.ui:47
76462#, fuzzy, kde-format
76463#| msgid "Background"
76464msgid "Backends"
76465msgstr "Achtergrund"
76466
76467#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
76468#: options/opsadvanced.ui:53
76469#, kde-format
76470msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere"
76471msgstr "Objekten-Koordinaten üm atmosfeersch Effekten topassen"
76472
76473#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
76474#: options/opsadvanced.ui:56
76475#, kde-format
76476msgid ""
76477"The atmosphere bends light passing through it, like a lens.  If this item is "
76478"checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map.  "
76479"Note that this correction is only applied when using the Horizontal "
76480"coordinate system."
76481msgstr ""
76482"De Atmosfeer brickt dat dörgahn Licht, liek as en Lins. Wenn disse Optschoon "
76483"anmaakt is, warrt de \"atmosfeersch Breken\" op de Steernkoort namaakt.  "
76484"Beacht, dat disse Topassen bloots bi't Kimm-Koordinatensysteem bruukt warrt."
76485
76486#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
76487#: options/opsadvanced.ui:59
76488#, kde-format
76489msgid "Correct for atmospheric refraction"
76490msgstr "Atmosfeersch Lichtbreken inreken"
76491
76492#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic)
76493#: options/opsadvanced.ui:66
76494#, kde-format
76495msgid ""
76496"Correct for the effect of sun's gravity on star positions, as predicted by "
76497"General Relativity, and verified by Eddington's experiment."
76498msgstr ""
76499"De Sünn ehr Utwarken op sichtbor Steernpositschonen richten, as se vun de "
76500"Allmeen Relativiteetstheorie vörutseggt un mit Eddington sien Experiment "
76501"pröövt wöörn."
76502
76503#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic)
76504#: options/opsadvanced.ui:69
76505#, kde-format
76506msgid "General Relativity effects near the sun"
76507msgstr "Effekten vun de Allmeen Relativiteet blangen de Sünn"
76508
76509#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysRecomputeCoordinates)
76510#: options/opsadvanced.ui:76
76511#, kde-format
76512msgid ""
76513"Checking this option causes recomputation of current equatorial coordinates "
76514"from catalog coordinates (i.e. application of precession, nutation and "
76515"aberration corrections) for every redraw of the map. This makes processing "
76516"slower when there are many stars to handle, but is more likely to be bug-"
76517"free. There are known bugs in the rendering of stars when this recomputation "
76518"is avoided."
76519msgstr ""
76520
76521#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ImageryGroupBox)
76522#: options/opsadvanced.ui:89
76523#, fuzzy, kde-format
76524#| msgctxt "Digitized Sky Survey"
76525#| msgid "Show DSS Image"
76526msgid "DSS Imagery"
76527msgstr "DSS-Bild wiesen"
76528
76529#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
76530#: options/opsadvanced.ui:110
76531#, fuzzy, kde-format
76532#| msgid "Deletes all the stored DSS/SDSS images"
76533msgid "Default DSS image size:"
76534msgstr "Deit all DSS- un SDSS-Biller weg"
76535
76536#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DefaultDSSImageSizeUnitLabel)
76537#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSSPaddingUnitLabel)
76538#: options/opsadvanced.ui:151 options/opsadvanced.ui:193
76539#, kde-format
76540msgid "arcminutes"
76541msgstr "Bagenminuten"
76542
76543#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
76544#: options/opsadvanced.ui:158
76545#, fuzzy, kde-format
76546#| msgid "Loading sky objects"
76547msgid "Padding around deep sky objects:"
76548msgstr "Hevenobjekten warrt laadt"
76549
76550#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
76551#: options/opsadvanced.ui:205
76552#, fuzzy, kde-format
76553#| msgid "Loading comets"
76554msgid "Logging Output"
76555msgstr "Kometen warrt laadt"
76556
76557#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB)
76558#: options/opsadvanced.ui:256
76559#, fuzzy, kde-format
76560#| msgid "Show &long names"
76561msgid "Show Logs..."
76562msgstr "&Lang Naam wiesen"
76563
76564#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, purgeAllConfigB)
76565#: options/opsadvanced.ui:357
76566#, kde-format
76567msgid "Clear all KStars configuration and user database."
76568msgstr ""
76569
76570#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, purgeAllConfigB)
76571#: options/opsadvanced.ui:360
76572#, fuzzy, kde-format
76573#| msgid "Legend Configuration"
76574msgid "Purge All Configuration"
76575msgstr "Verkloren instellen"
76576
76577#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
76578#: options/opsadvanced.ui:393
76579#, kde-format
76580msgid "Look and &Feel"
76581msgstr ""
76582
76583#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
76584#: options/opsadvanced.ui:401
76585#, kde-format
76586msgid "Show slewing motion when focus changes?"
76587msgstr "Swojen wiesen, bides sik de Kiekricht ännert"
76588
76589#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
76590#: options/opsadvanced.ui:404
76591#, kde-format
76592msgid ""
76593"If checked, changing the focus position will result in a visible animated "
76594"\"slew\" to the new position.  Otherwise, the display will center on the new "
76595"position instantaneously."
76596msgstr ""
76597"Wenn dit anmaakt is, swojt de Steernkoort sichtbor na de niege Positschoon, "
76598"wenn Du de Kiekricht ännerst. Anners warrt de Ansicht direktemang na de "
76599"niege Positschoon ännert."
76600
76601#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
76602#: options/opsadvanced.ui:407
76603#, kde-format
76604msgid "Use animated slewing"
76605msgstr "Swojen animeren"
76606
76607#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
76608#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
76609#: options/opsadvanced.ui:414 options/opsadvanced.ui:437
76610#, kde-format
76611msgid "Show name label of centered object?"
76612msgstr "Naam vun't inmiddelte Objekt dor blang wiesen"
76613
76614#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
76615#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
76616#: options/opsadvanced.ui:417 options/opsadvanced.ui:440
76617#, kde-format
76618msgid ""
76619"If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it "
76620"is centered in the display.  You can attach a more persistent label to any "
76621"object using the right-click popup menu."
76622msgstr ""
76623"Wenn dit anmaakt is, warrt tietwies blang elk Objekt sien Naam wiest, bides "
76624"dor de Ansicht op inmiddelt is.  Mit dat Rechtsklickmenü kannst Du elk "
76625"Objekt ok duerhaftig sien Naam tofögen."
76626
76627#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
76628#: options/opsadvanced.ui:420
76629#, kde-format
76630msgid "Attach label to centered object"
76631msgstr "Naam blang inmiddelt Objekt wiesen"
76632
76633#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias)
76634#: options/opsadvanced.ui:427
76635#, kde-format
76636msgid "Select this for smoother (but slower) graphics"
76637msgstr "Mit disse Optschoon warrt de Dorstellen weker, man ok langsamer"
76638
76639#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias)
76640#: options/opsadvanced.ui:430
76641#, kde-format
76642msgid "Use antialiased drawing"
76643msgstr "Kantstreken bruken"
76644
76645#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
76646#: options/opsadvanced.ui:443
76647#, kde-format
76648msgid "Attach temporary label when hovering mouse"
76649msgstr "Bi't Anrögen mit de Muus tietwies den Naam wiesen"
76650
76651#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LeftClickSelectsObject)
76652#: options/opsadvanced.ui:450
76653#, fuzzy, kde-format
76654#| msgid "I wish to select objects:"
76655msgid "Left click selects object"
76656msgstr "Objektköör:"
76657
76658#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
76659#: options/opsadvanced.ui:457
76660#, fuzzy, kde-format
76661#| msgctxt "use default color scheme"
76662#| msgid "Default Colors"
76663msgid "Default cursor:"
76664msgstr "Standardklören"
76665
76666#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor)
76667#: options/opsadvanced.ui:465
76668#, fuzzy, kde-format
76669#| msgctxt "City in Alaska USA"
76670#| msgid "Barrow"
76671msgid "Arrow"
76672msgstr "Barrow"
76673
76674#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor)
76675#: options/opsadvanced.ui:470
76676#, fuzzy, kde-format
76677#| msgctxt "City in Wisconsin USA"
76678#| msgid "La Crosse"
76679msgid "Cross"
76680msgstr "La Crosse"
76681
76682#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
76683#: options/opsadvanced.ui:483
76684#, kde-format
76685msgid "Do not draw all objects while the map is moving?"
76686msgstr "Bi't Bewegen vun de Koort nich all Objekten wiesen"
76687
76688#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
76689#: options/opsadvanced.ui:486
76690#, kde-format
76691msgid ""
76692"When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program "
76693"has too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide "
76694"some of the objects while the display is in motion."
76695msgstr ""
76696"Wenn de Koort sik ännert kann dat wesen, dat en egaal Animatschoon "
76697"fehlsleit, wenn dat Programm to vele Objekten op de Koort dorstellen schall. "
76698"Maak dit an, wenn Du en poor Objekten versteken wullt, wielt de Koort sik "
76699"beweegt."
76700
76701#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
76702#: options/opsadvanced.ui:489
76703#, kde-format
76704msgid "Hide objects while moving"
76705msgstr "Objekten bi't Swojen versteken"
76706
76707#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelHideTimeStep)
76708#: options/opsadvanced.ui:496
76709#, kde-format
76710msgid "Also hide if time step larger than:"
76711msgstr "Ok versteken, wenn Tietschritt grötter is as:"
76712
76713#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
76714#: options/opsadvanced.ui:506
76715#, kde-format
76716msgid "Adjust speed of zooming when scrolling in and out with the mouse wheel"
76717msgstr ""
76718
76719#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
76720#: options/opsadvanced.ui:509
76721#, fuzzy, kde-format
76722#| msgid "Zoom level:"
76723msgid "Zoom scroll speed:"
76724msgstr "Ansichtgrött-Stoop:"
76725
76726#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, HideBox)
76727#: options/opsadvanced.ui:565
76728#, kde-format
76729msgid "Configure Hidden Objects"
76730msgstr "Versteken Objekten fastleggen"
76731
76732#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
76733#: options/opsadvanced.ui:593
76734#, kde-format
76735msgid ""
76736"If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion."
76737msgstr ""
76738"Wenn anmaakt, warrt swacher Steerns versteken, wielt sik de Koort beweegt."
76739
76740#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
76741#: options/opsadvanced.ui:596
76742#, fuzzy, kde-format
76743#| msgid "Stars fainter than"
76744msgid "Stars fainter than:"
76745msgstr "Steerns düüsterer as"
76746
76747#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitHideStar)
76748#: options/opsadvanced.ui:612
76749#, kde-format
76750msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving."
76751msgstr "Swacher Steerns as dit warrt nich wiest, wielt sik de Koort beweegt."
76752
76753#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelMag1)
76754#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag4)
76755#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag3)
76756#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
76757#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
76758#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
76759#: options/opsadvanced.ui:619 options/opscatalog.ui:679
76760#: options/opscatalog.ui:712 options/opssolarsystem.ui:403
76761#: options/opssolarsystem.ui:417 tools/obslistwizard.ui:933
76762#, kde-format
76763msgid "mag"
76764msgstr "mag"
76765
76766#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideLabels)
76767#: options/opsadvanced.ui:635
76768#, kde-format
76769msgid "Object labels"
76770msgstr "Objektnaams"
76771
76772#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
76773#: options/opsadvanced.ui:642
76774#, kde-format
76775msgid "Hide solar system bodies while moving?"
76776msgstr "Sünnsysteem-Objekten bi't Swojen versteken"
76777
76778#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
76779#: options/opsadvanced.ui:645
76780#, kde-format
76781msgid ""
76782"If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in "
76783"motion."
76784msgstr ""
76785"Wenn dit anmaakt is, warrt de Sünnsysteem-Objekten versteken, wielt sik de "
76786"Koort beweegt."
76787
76788#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
76789#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SolarSystemButton)
76790#: options/opsadvanced.ui:648 tools/obslistwizard.ui:203
76791#, kde-format
76792msgid "Solar system"
76793msgstr "Sünnsysteem"
76794
76795#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
76796#: options/opsadvanced.ui:658
76797#, fuzzy, kde-format
76798#| msgid ""
76799#| "If checked, then the coordinate grid will be hidden when the map is in "
76800#| "motion."
76801msgid ""
76802"If checked, then the coordinate grids will be hidden when the map is in "
76803"motion."
76804msgstr ""
76805"Wenn dit anmaakt is, warrt dat Koordinatengadder versteken, wielt sik de "
76806"Koort beweegt."
76807
76808#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
76809#: options/opsadvanced.ui:661
76810#, fuzzy, kde-format
76811#| msgid "Coordinate grid"
76812msgid "Coordinate grids"
76813msgstr "Koordinatengadder"
76814
76815#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
76816#: options/opsadvanced.ui:671
76817#, kde-format
76818msgid ""
76819"If checked, then constellation names will be hidden when the map is in "
76820"motion."
76821msgstr ""
76822"Wenn dit anmaakt is, warrt de Steernbildnaams versteken, wielt sik de Koort "
76823"beweegt."
76824
76825#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
76826#: options/opsadvanced.ui:674
76827#, kde-format
76828msgid "Constellation names"
76829msgstr "Steernbildnaams"
76830
76831#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
76832#: options/opsadvanced.ui:684
76833#, kde-format
76834msgid ""
76835"If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in "
76836"motion."
76837msgstr ""
76838"Wenn dit anmaakt is, warrt de Steernbildlienen versteken, wielt sik de Koort "
76839"beweegt."
76840
76841#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
76842#: options/opsadvanced.ui:687
76843#, kde-format
76844msgid "Constellation lines"
76845msgstr "Steernbildlienen"
76846
76847#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCBounds)
76848#: options/opsadvanced.ui:694
76849#, kde-format
76850msgid "Constellation boundaries"
76851msgstr "Steernbildgrenzen"
76852
76853#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages)
76854#: options/opsadvanced.ui:701
76855#, fuzzy, kde-format
76856#| msgid "Find Image"
76857msgid "Inline Images"
76858msgstr "Bild söken"
76859
76860#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages)
76861#: options/opsadvanced.ui:704
76862#, fuzzy, kde-format
76863#| msgid "Draw planets as images in the sky map?"
76864msgid "Show inline images on the sky?"
76865msgstr "Planeten as Biller wiesen"
76866
76867#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages)
76868#: options/opsadvanced.ui:707
76869#, fuzzy, kde-format
76870#| msgid "If checked, flags will be drawn on the sky map"
76871msgid "If checked, inline images will be shown on the skymap."
76872msgstr "Wenn anmaakt, warrt Marken op de Steernkoort wiest"
76873
76874#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
76875#: options/opsadvanced.ui:730
76876#, fuzzy, kde-format
76877#| msgid "Observing List"
76878msgid "Observing &List"
76879msgstr "Kieklist"
76880
76881#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListOptions)
76882#: options/opsadvanced.ui:757
76883#, kde-format
76884msgid "Observing List Labels"
76885msgstr "Kieklistmark"
76886
76887#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListSymbol)
76888#: options/opsadvanced.ui:778
76889#, fuzzy, kde-format
76890#| msgid "Symbol"
76891msgid "S&ymbol"
76892msgstr "Symbool"
76893
76894#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListText)
76895#: options/opsadvanced.ui:788
76896#, kde-format
76897msgid "Te&xt"
76898msgstr ""
76899
76900#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListImageryOptions)
76901#: options/opsadvanced.ui:804
76902#, fuzzy, kde-format
76903#| msgid "Preview image"
76904msgid "Preferred Imagery"
76905msgstr "Bildvöransicht"
76906
76907#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListPreferDSS)
76908#: options/opsadvanced.ui:828
76909#, kde-format
76910msgid "Digiti&zed Sky Survey (DSS)"
76911msgstr ""
76912
76913#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListPreferSDSS)
76914#: options/opsadvanced.ui:841
76915#, kde-format
76916msgid "Sloan &Digital Sky Survey (SDSS)"
76917msgstr ""
76918
76919#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListDemoteHole)
76920#: options/opsadvanced.ui:872
76921#, kde-format
76922msgid ""
76923"While sorting by percentage altitude, demote objects present in the "
76924"Dobsonian hole"
76925msgstr ""
76926
76927#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, holeSizeLabel)
76928#: options/opsadvanced.ui:903
76929#, fuzzy, kde-format
76930#| msgid "Longitude in degrees"
76931msgid "Hole size in degrees:"
76932msgstr "Geograafsch Längde, in Graad"
76933
76934#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStars)
76935#: options/opscatalog.ui:25
76936#, fuzzy, kde-format
76937#| msgid "&Star Catalogs"
76938msgid "&Star catalogs"
76939msgstr "&Steernkatalogen"
76940
76941#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelStarDensity)
76942#: options/opscatalog.ui:52
76943#, fuzzy, kde-format
76944#| msgid "Star Density:"
76945msgid "Star density:"
76946msgstr "Steerntall:"
76947
76948#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarNames)
76949#: options/opscatalog.ui:129
76950#, kde-format
76951msgid "Show &name"
76952msgstr "&Naam wiesen"
76953
76954#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarMagnitudes)
76955#: options/opscatalog.ui:139
76956#, kde-format
76957msgid "Show ma&gnitude"
76958msgstr "&Magnituud wiesen"
76959
76960#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelDensity)
76961#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DeepSkyLabelDensityLabel)
76962#: options/opscatalog.ui:201 options/opscatalog.ui:540
76963#: options/opssolarsystem.ui:497
76964#, kde-format
76965msgid "Label density:"
76966msgstr "Naamstall:"
76967
76968#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSky)
76969#: options/opscatalog.ui:267
76970#, fuzzy, kde-format
76971#| msgid "Deep-Sky Catalogs"
76972msgid "Deep-sky catalogs"
76973msgstr "Deepruum-Katalogen"
76974
76975#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSOMInZoomLabel)
76976#: options/opscatalog.ui:301
76977#, kde-format
76978msgid "DSO minimal zoom:"
76979msgstr ""
76980
76981#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSOCacheLabel)
76982#: options/opscatalog.ui:366
76983#, kde-format
76984msgid "DSO cache percentage:"
76985msgstr ""
76986
76987#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyNames)
76988#: options/opscatalog.ui:428
76989#, kde-format
76990msgid "Show na&me"
76991msgstr "&Naam wiesen"
76992
76993#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeepSkyLongLabels)
76994#: options/opscatalog.ui:461
76995#, kde-format
76996msgid "Show &long names"
76997msgstr "&Lang Naam wiesen"
76998
76999#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyMagnitudes)
77000#: options/opscatalog.ui:507
77001#, kde-format
77002msgid "Show magni&tude"
77003msgstr "&Magnituud wiesen"
77004
77005#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, manageButton)
77006#: options/opscatalog.ui:593
77007#, fuzzy, kde-format
77008#| msgid "Deep-Sky Catalogs"
77009msgid "Manage Deep Sky Catalogs..."
77010msgstr "Deepruum-Katalogen"
77011
77012#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResolveNamesOnline)
77013#: options/opscatalog.ui:607
77014#, kde-format
77015msgid ""
77016"If this checkbox is checked, when an object name unknown to KStars is "
77017"entered in the Find Dialog, KStars will contact online services (such as CDS "
77018"Sesame) to learn about the object and then add it to the database.\n"
77019"                The objects acquired in this manner are stored under a "
77020"catalog that is called _Internet_Resolved as of this writing."
77021msgstr ""
77022
77023#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResolveNamesOnline)
77024#: options/opscatalog.ui:610
77025#, kde-format
77026msgid "Resolve names not known to KStars using online services"
77027msgstr ""
77028
77029#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSkyZoomOut)
77030#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut)
77031#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMag4)
77032#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMagDeepSky)
77033#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSky)
77034#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMag3)
77035#: options/opscatalog.ui:654 options/opscatalog.ui:665
77036#: options/opscatalog.ui:676 options/opscatalog.ui:687
77037#: options/opscatalog.ui:698 options/opscatalog.ui:709
77038#, kde-format
77039msgid ""
77040"Set the faint magnitude limits for NGC / Messier objects when zoomed in and "
77041"zoomed out. \n"
77042"These magnitude limits do not affect IC objects, as the magnitudes for many "
77043"IC objects are undefined."
77044msgstr ""
77045"Leggt de düüsterst Magnituud för NGC- oder Messier-Objekten in de Översicht "
77046"fast. \n"
77047"Disse Magnituud hett keen Utwarken op IC-Objekten, wiel de Magnituden för "
77048"vele IC-Objekten nich fastleggt sünd."
77049
77050#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut)
77051#: options/opscatalog.ui:668
77052#, kde-format
77053msgid "Faint limit zoomed out:"
77054msgstr "Sietst Helligkeit för Översicht-Ansicht:"
77055
77056#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSky)
77057#: options/opscatalog.ui:690
77058#, kde-format
77059msgid "Faint limit zoomed in:"
77060msgstr "Sietst Helligkeit för Enkelheiten-Ansicht:"
77061
77062#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUnknownMagObjects)
77063#: options/opscatalog.ui:737
77064#, fuzzy, kde-format
77065#| msgid "Show objects brighter than magnitude:"
77066msgid "Show objects of unknown magnitude"
77067msgstr "Objekten wiesen, de heller sünd as:"
77068
77069#: options/opscolors.cpp:61 tools/scriptbuilder.cpp:746
77070#, kde-format
77071msgctxt "use 'moonless night' color scheme"
77072msgid "Moonless Night"
77073msgstr "Maandfree Nacht"
77074
77075#: options/opscolors.cpp:87
77076#, kde-format
77077msgctxt "use realistic star colors"
77078msgid "Real Colors"
77079msgstr "Echt Klören"
77080
77081#: options/opscolors.cpp:88
77082#, kde-format
77083msgctxt "show stars as red circles"
77084msgid "Solid Red"
77085msgstr "Root"
77086
77087#: options/opscolors.cpp:89
77088#, kde-format
77089msgctxt "show stars as black circles"
77090msgid "Solid Black"
77091msgstr "Swatt"
77092
77093#: options/opscolors.cpp:90
77094#, kde-format
77095msgctxt "show stars as white circles"
77096msgid "Solid White"
77097msgstr "Witt"
77098
77099#: options/opscolors.cpp:91
77100#, fuzzy, kde-format
77101#| msgctxt "use realistic star colors"
77102#| msgid "Real Colors"
77103msgctxt "show stars as colored circles"
77104msgid "Solid Colors"
77105msgstr "Echt Klören"
77106
77107#: options/opscolors.cpp:209
77108#, kde-format
77109msgid "New Color Scheme"
77110msgstr "Nieg Klöörschema"
77111
77112#: options/opscolors.cpp:209
77113#, kde-format
77114msgid "Enter a name for the new color scheme:"
77115msgstr "Giff en Naam för dat niege Klöörschema in:"
77116
77117#: options/opscolors.cpp:253
77118#, kde-format
77119msgid ""
77120"Local color scheme index file could not be opened.\n"
77121"Scheme cannot be removed."
77122msgstr ""
77123"Indexdatei för lokale Klöörschemas lett sik nich opmaken.\n"
77124"Schema lett sik nich wegdoon."
77125
77126#: options/opscolors.cpp:287
77127#, kde-format
77128msgid "Could not delete the file: %1"
77129msgstr "Datei lett sik nich wegdoon: %1"
77130
77131#: options/opscolors.cpp:288
77132#, kde-format
77133msgid "Error Deleting File"
77134msgstr "Fehler bi't Wegdoon vun Datei"
77135
77136#: options/opscolors.cpp:300
77137#, kde-format
77138msgid "Could not find an entry named %1 in colors.dat."
77139msgstr "Binnen \"colors.dat\" lett sik keen Indrag mit den Naam \"%1\" finnen."
77140
77141#: options/opscolors.cpp:301
77142#, kde-format
77143msgid "Scheme Not Found"
77144msgstr "Schema lett sik nich finnen"
77145
77146#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
77147#: options/opscolors.ui:32
77148#, fuzzy, kde-format
77149#| msgid "Current Colors"
77150msgid "Current Scheme Colors"
77151msgstr "Aktuell Klören"
77152
77153#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, ColorPalette)
77154#: options/opscolors.ui:53
77155#, kde-format
77156msgid "Current color settings"
77157msgstr "Aktuell Klöreninstellen"
77158
77159#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ColorPalette)
77160#: options/opscolors.ui:56
77161#, kde-format
77162msgid ""
77163"The list of all customizable colors in the program.  Next to each item is a "
77164"square showing the color it is currently set to.  Click on any item to "
77165"change its color."
77166msgstr ""
77167"De List mit all Klören, se sik binnen dat Programm instellen laat.  Dat "
77168"Rechteck blang den Indrag wiest de aktuell instellte Klöör.  Klick op "
77169"jichtenseen Indrag, wenn Du em sien tohören Klöör ännern wullt."
77170
77171#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
77172#: options/opscolors.ui:80
77173#, kde-format
77174msgid "InfoBox BG mode:"
77175msgstr "Infofinster-Achtergrund:"
77176
77177#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode)
77178#: options/opscolors.ui:88
77179#, kde-format
77180msgid "No Fill"
77181msgstr "Nich infarven"
77182
77183#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode)
77184#: options/opscolors.ui:93
77185#, kde-format
77186msgid "Transparent"
77187msgstr "Dörsichtig"
77188
77189#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode)
77190#: options/opscolors.ui:98
77191#, kde-format
77192msgid "Opaque"
77193msgstr "Decken"
77194
77195#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
77196#: options/opscolors.ui:125
77197#, kde-format
77198msgid "Star color mode:"
77199msgstr "Steernklören:"
77200
77201#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_StarColorMode)
77202#: options/opscolors.ui:135
77203#, kde-format
77204msgid "Set the star color mode"
77205msgstr "Steernklören instellen"
77206
77207#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_StarColorMode)
77208#: options/opscolors.ui:138
77209#, kde-format
77210msgid ""
77211"There are four ways to draw stars on the map.  By default, stars are circles "
77212"with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual "
77213"color.  You may also choose to draw the stars as solid white, red, or black "
77214"circles, to match the needs of your overall color scheme."
77215msgstr ""
77216"Steerns laat sik op veer Oorden op de Steernkoort dorstellen.  Standardwies "
77217"sünd Steerns Krinken mit en witten Karn un en infarvt Rand, de den Steern "
77218"sien echte Klöör wiest. Du kannst de Steerns man ok witt, root oder swatt "
77219"utfüllen laten, so dat se beter to Dien Klöörschema passt."
77220
77221#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
77222#: options/opscolors.ui:164
77223#, kde-format
77224msgid "Star color intensity:"
77225msgstr "Steernklöörstärk:"
77226
77227#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_StarColorIntensity)
77228#: options/opscolors.ui:171
77229#, kde-format
77230msgid "Set the intensity of star colors"
77231msgstr "De Stärk vun de Steernklören fastleggen"
77232
77233#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_StarColorIntensity)
77234#: options/opscolors.ui:174
77235#, kde-format
77236msgid ""
77237"When using the realistic-color star mode, this option will set the "
77238"saturation level of the star's colors.  A higher value means more intense "
77239"colors."
77240msgstr ""
77241"Wenn Du de Steerns mit ehr echte Klören wiest, leggt disse Optschoon de "
77242"Sattheit vun de Klören fast.  En höger Weert bedüüdt höger Klöörstärk."
77243
77244#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
77245#: options/opscolors.ui:186
77246#, kde-format
77247msgid "Preset Color Schemes"
77248msgstr "Verföögbor Klöörschemas"
77249
77250#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, PresetBox)
77251#: options/opscolors.ui:192
77252#, kde-format
77253msgid "List of preset color schemes"
77254msgstr "List mit verföögbor Klöörschemas"
77255
77256#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, PresetBox)
77257#: options/opscolors.ui:195
77258#, kde-format
77259msgid ""
77260"List of all known color schemes.  Several are provided by default, and you "
77261"may also define your own."
77262msgstr ""
77263"List mit all begäng Klöörschemas.  En poor warrt mitlevert, man Du kannst ok "
77264"Dien egen fastleggen."
77265
77266#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddPreset)
77267#: options/opscolors.ui:211
77268#, kde-format
77269msgid "Create a new preset color scheme using current settings"
77270msgstr "En nieg Klöörschema mit de aktuelle Instellen opstellen"
77271
77272#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AddPreset)
77273#: options/opscolors.ui:214
77274#, kde-format
77275msgid ""
77276"After changing the colors to a scheme that you like, press this button to "
77277"create a new scheme using those colors.  Your scheme will appear here in the "
77278"list of presets, and will also be available in the \"Settings\" menu of the "
77279"main window."
77280msgstr ""
77281"Wenn Du de Klören na Dien Möög topasst hest , klick op dissen Knoop, wenn Du "
77282"en nieg Schema mit disse Klören opstellen wullt.  Dien Schema warrt hier in "
77283"de List mit verföögbor Schemas wiest, un is ok in't \"Instellen\"-Menü vun't "
77284"Hööftfinster verföögbor."
77285
77286#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddPreset)
77287#: options/opscolors.ui:217
77288#, fuzzy, kde-format
77289#| msgid "Save Script As..."
77290msgid "Save As..."
77291msgstr "Skript sekern as..."
77292
77293#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemovePreset)
77294#: options/opscolors.ui:224
77295#, kde-format
77296msgid "Remove a preset color scheme"
77297msgstr "En Klöörschema wegdoon"
77298
77299#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemovePreset)
77300#: options/opscolors.ui:227
77301#, kde-format
77302msgid ""
77303"Press this button to remove the highlighted color scheme.  This will only "
77304"work on your custom color schemes."
77305msgstr ""
77306"Klick op dissen Knoop, wenn Du dat markeerte Klöörschema wegdoon wullt.  Dit "
77307"funkscheneert bloots mit Dien egen Klöörschemas."
77308
77309#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
77310#: options/opscolors.ui:239
77311#, fuzzy, kde-format
77312#| msgid "Set Location..."
77313msgid "Application Themes"
77314msgstr "Standoort instellen..."
77315
77316#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
77317#: options/opsguides.ui:23
77318#, kde-format
77319msgid "Show constellation lines?"
77320msgstr "Steernbildlienen wiesen"
77321
77322#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
77323#: options/opsguides.ui:26
77324#, kde-format
77325msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
77326msgstr "Wenn anmaakt, warrt de Steernbildlienen op de Steernkoort wiest."
77327
77328#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
77329#: options/opsguides.ui:29
77330#, kde-format
77331msgid "&Constellation lines"
77332msgstr "&Steernbildlienen"
77333
77334#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelSkyCulture)
77335#: options/opsguides.ui:39
77336#, kde-format
77337msgid "Sky culture:"
77338msgstr "Hevenkultuur:"
77339
77340#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SkyCulture)
77341#: options/opsguides.ui:49
77342#, kde-format
77343msgid "Choose sky culture"
77344msgstr "Hevenkultuur utsöken"
77345
77346#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_SkyCulture)
77347#: options/opsguides.ui:52
77348#, kde-format
77349msgid "Here, you can choose how constellations are represented"
77350msgstr "Hier kannst Du utsöken, wodennig de Konstellatschonen dorstellt warrt."
77351
77352#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCBounds)
77353#: options/opsguides.ui:61
77354#, kde-format
77355msgid "Constellation &boundaries"
77356msgstr "Steernbild&grenzen"
77357
77358#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowConstellationArt)
77359#: options/opsguides.ui:71
77360#, fuzzy, kde-format
77361#| msgid "Constellation"
77362msgid "Constellation art"
77363msgstr "Steernbild"
77364
77365#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlightedCBound)
77366#: options/opsguides.ui:81
77367#, kde-format
77368msgid "Highlight central constellation boundary"
77369msgstr "Grenzen vun't Zentraalsteernbild rutheven"
77370
77371#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
77372#: options/opsguides.ui:91
77373#, kde-format
77374msgid "Draw constellation names?"
77375msgstr "Steernbildnaams wiesen"
77376
77377#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
77378#: options/opsguides.ui:94
77379#, kde-format
77380msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map."
77381msgstr "Wenn anmaakt, warrt de Steernbildnaams op de Steernkoort wiest."
77382
77383#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
77384#: options/opsguides.ui:97
77385#, kde-format
77386msgid "Constellation &names"
77387msgstr "Steernbild&naams"
77388
77389#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConstellOptions)
77390#: options/opsguides.ui:109
77391#, kde-format
77392msgid "Constellation Name Options"
77393msgstr "Steernbildnaam-Optschonen"
77394
77395#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
77396#: options/opsguides.ui:130
77397#, kde-format
77398msgid "Use Latin constellation names"
77399msgstr "Latiensch Steernbildnaams bruken"
77400
77401#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
77402#: options/opsguides.ui:133
77403#, kde-format
77404msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map"
77405msgstr ""
77406"Söök dit ut, wenn Du latiensch Steernbildnaams op de Steernkoort hebben wullt"
77407
77408#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
77409#: options/opsguides.ui:136
77410#, kde-format
77411msgid "L&atin"
77412msgstr "L&atiensch"
77413
77414#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
77415#: options/opsguides.ui:146
77416#, kde-format
77417msgid "Use Localized constellation names"
77418msgstr "Översett Steernbildnaams bruken"
77419
77420#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
77421#: options/opsguides.ui:149
77422#, kde-format
77423msgid ""
77424"Select this to use constellation names from your locality (if available)"
77425msgstr "Söök dit ut, wenn Du de plattdüütschen Steernbildnaams hebben wullt"
77426
77427#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
77428#: options/opsguides.ui:152
77429#, kde-format
77430msgid "Localized"
77431msgstr "Plattdüütsch"
77432
77433#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
77434#: options/opsguides.ui:162
77435#, kde-format
77436msgid "Use IAU abbreviations"
77437msgstr "IAU-Afkörten bruken"
77438
77439#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
77440#: options/opsguides.ui:165
77441#, kde-format
77442msgid ""
77443"Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union "
77444"as constellation labels"
77445msgstr ""
77446"Söök dit ut, wenn Du Afkörten vun de Internatschonaal Astronoomsch Unioon as "
77447"Steernbildnaams hebben wullt"
77448
77449#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
77450#: options/opsguides.ui:168
77451#, kde-format
77452msgid "Abbre&viated"
77453msgstr "&Afkört"
77454
77455#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
77456#: options/opsguides.ui:201
77457#, kde-format
77458msgid "Draw Ecliptic?"
77459msgstr "Sünnbahn wiesen"
77460
77461#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
77462#: options/opsguides.ui:204
77463#, kde-format
77464msgid ""
77465"If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map.  The ecliptic is a "
77466"great circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of "
77467"one year.  All other solar system bodies roughly follow the ecliptic as well."
77468msgstr ""
77469"Wenn anmaakt, warrt de Sünnbahn op de Koort wiest.  De Sünnbahn is en "
77470"Grootkrink an den Heven, op den de Sünn dör't Johr löppt, as dat lett. Anner "
77471"Objekten in't Sünnsysteem loopt ok groff op disse Bahn."
77472
77473#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
77474#: options/opsguides.ui:217
77475#, kde-format
77476msgid "Use filled Milky Way contour?"
77477msgstr "Melkstraatümreet füllen"
77478
77479#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
77480#: options/opsguides.ui:220
77481#, kde-format
77482msgid ""
77483"If checked, the Milky Way contour will be shown filled.  Otherwise, only the "
77484"outline will be drawn."
77485msgstr ""
77486"Wenn anmaakt, warrt de Ümreet vun de Melkstraat füllt dorstellt. Anners "
77487"warrt bloots de Grenzlienen wiest."
77488
77489#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
77490#: options/opsguides.ui:223
77491#, fuzzy, kde-format
77492#| msgid "Fill Milk&y Way"
77493msgid "Fill milk&y way"
77494msgstr "&Melkstraat füllen"
77495
77496#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
77497#: options/opsguides.ui:233
77498#, kde-format
77499msgid "Draw horizon?"
77500msgstr "Kimm wiesen"
77501
77502#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
77503#: options/opsguides.ui:236
77504#, kde-format
77505msgid ""
77506"If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map."
77507msgstr "Wenn anmaakt, warrt de lokale Kimm as en Lien op de Koort wiest."
77508
77509#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
77510#: options/opsguides.ui:239
77511#, kde-format
77512msgid "Hori&zon (line)"
77513msgstr "&Kimm(lien)"
77514
77515#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
77516#: options/opsguides.ui:249
77517#, kde-format
77518msgid "Draw the Milky Way contour?"
77519msgstr "Melkstraat-Ümreet wiesen"
77520
77521#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
77522#: options/opsguides.ui:252
77523#, kde-format
77524msgid ""
77525"If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map"
77526msgstr ""
77527"Wenn anmaakt, warrt de Ümreet vun de Melkstraat op de Steernkoort wiest"
77528
77529#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
77530#: options/opsguides.ui:255
77531#, fuzzy, kde-format
77532#| msgid "Mil&ky Way"
77533msgid "Mil&ky way"
77534msgstr "&Melkstraat"
77535
77536#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
77537#: options/opsguides.ui:268
77538#, fuzzy, kde-format
77539#| msgid "Use horizontal coordinate system?"
77540msgid ""
77541"If checked, coordinate grids will automatically change according to active "
77542"coordinate system."
77543msgstr "Kimmkoordinaten bruken"
77544
77545#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
77546#: options/opsguides.ui:271
77547#, fuzzy, kde-format
77548#| msgid "Toggle coordinate grid"
77549msgid "Automatically select coordinate grid"
77550msgstr "Koordinatengadder an/ut"
77551
77552#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
77553#: options/opsguides.ui:281
77554#, kde-format
77555msgid "Draw flags?"
77556msgstr "Marken wiesen?"
77557
77558#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
77559#: options/opsguides.ui:284
77560#, kde-format
77561msgid "If checked, flags will be drawn on the sky map"
77562msgstr "Wenn anmaakt, warrt Marken op de Steernkoort wiest"
77563
77564#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
77565#: options/opsguides.ui:297
77566#, fuzzy, kde-format
77567#| msgid "Draw coordinate grid?"
77568msgid "Draw equatorial coordinate grid?"
77569msgstr "Koordinatengadder wiesen"
77570
77571#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
77572#: options/opsguides.ui:300
77573#, kde-format
77574msgid ""
77575"If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension "
77576"and every 20 degrees in Declination."
77577msgstr ""
77578"Wenn anmaakt, warrt för elk twee Stünnen vun de Rektaszenschoon un för elk "
77579"20 Graad vun de Deklinatschoon en Lien wiest."
77580
77581#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
77582#: options/opsguides.ui:303
77583#, fuzzy, kde-format
77584#| msgid "Equatorial Coordinates"
77585msgid "Equatorial coordinate grid"
77586msgstr "Äquaterkoordinaten"
77587
77588#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
77589#: options/opsguides.ui:313
77590#, fuzzy, kde-format
77591#| msgid "Draw coordinate grid?"
77592msgid "Draw horizontal coordinate grid?"
77593msgstr "Koordinatengadder wiesen"
77594
77595#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
77596#: options/opsguides.ui:316
77597#, fuzzy, kde-format
77598#| msgid ""
77599#| "If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right "
77600#| "Ascension and every 20 degrees in Declination."
77601msgid ""
77602"If checked, a grid of lines will be drawn every 30 degrees in Azimuth and "
77603"every 20 degrees in Altitude."
77604msgstr ""
77605"Wenn anmaakt, warrt för elk twee Stünnen vun de Rektaszenschoon un för elk "
77606"20 Graad vun de Deklinatschoon en Lien wiest."
77607
77608#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
77609#: options/opsguides.ui:319
77610#, fuzzy, kde-format
77611#| msgid "Horizontal Coordinates"
77612msgid "Horizontal coor&dinate grid"
77613msgstr "Kimm-Koordinaten"
77614
77615#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
77616#: options/opsguides.ui:329
77617#, kde-format
77618msgid "Draw opaque ground?"
77619msgstr "Decken Grund wiesen"
77620
77621#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
77622#: options/opsguides.ui:332
77623#, kde-format
77624msgid ""
77625"If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the "
77626"ground beneath you.  Note that the ground is never drawn when using the "
77627"Equatorial coordinate system."
77628msgstr ""
77629"Wenn anmaakt, warrt dat Rebeet nerrn de Kimm infarvt; dat lett denn as de "
77630"Grund, op den Du steihst.  Beacht, dat de Grund bi't Äquater-"
77631"Koordinatensysteem nienich wiest warrt."
77632
77633#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
77634#: options/opsguides.ui:335
77635#, kde-format
77636msgid "Opaque &ground"
77637msgstr "Decken &Grund"
77638
77639#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
77640#: options/opsguides.ui:345
77641#, kde-format
77642msgid "Draw Celestial equator?"
77643msgstr "Hevenäquater wiesen"
77644
77645#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
77646#: options/opsguides.ui:348
77647#, kde-format
77648msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map."
77649msgstr "Wenn anmaakt, warrt de Hevenäquater op de Steernkoort wiest."
77650
77651#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
77652#: options/opsguides.ui:351
77653#, kde-format
77654msgid "Celestial e&quator"
77655msgstr "Hevenä&quater"
77656
77657#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLocalMeridian)
77658#: options/opsguides.ui:361
77659#, fuzzy, kde-format
77660#| msgctxt "City in Connecticut USA"
77661#| msgid "Meriden"
77662msgid "Local meridian"
77663msgstr "Meriden"
77664
77665#: options/opssatellites.cpp:95
77666#, fuzzy, kde-format
77667#| msgid "Satellite name"
77668msgid "Satellite Name"
77669msgstr "Satellitennaam"
77670
77671#: options/opssatellites.cpp:171
77672#, kde-format
77673msgid "%1 position calculation error: %2."
77674msgstr ""
77675
77676#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
77677#: options/opssatellites.ui:19
77678#, fuzzy, kde-format
77679#| msgid "View options"
77680msgid "View Options"
77681msgstr "Ansicht-Optschonen"
77682
77683#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellites)
77684#: options/opssatellites.ui:30
77685#, kde-format
77686msgid "Show satellites"
77687msgstr "Satelliten wiesen"
77688
77689#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVisibleSatellites)
77690#: options/opssatellites.ui:40
77691#, kde-format
77692msgid "Show only visible satellites"
77693msgstr "Bloots sichtbor Satelliten wiesen"
77694
77695#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellitesLabels)
77696#: options/opssatellites.ui:54
77697#, kde-format
77698msgid "Show labels"
77699msgstr "Beschriften wiesen"
77700
77701#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawSatellitesLikeStars)
77702#: options/opssatellites.ui:64
77703#, kde-format
77704msgid "Draw satellites like stars"
77705msgstr "Satelliten as Steerns wiesen"
77706
77707#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
77708#: options/opssatellites.ui:79
77709#, fuzzy, kde-format
77710#| msgid "List of satellites"
77711msgid "List of Satellites"
77712msgstr "Satellitenlist"
77713
77714#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, FilterEdit)
77715#: options/opssatellites.ui:87
77716#, kde-format
77717msgid "Search satellites"
77718msgstr "Satelliten söken"
77719
77720#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UpdateTLEButton)
77721#: options/opssatellites.ui:103
77722#, kde-format
77723msgid "Update TLEs"
77724msgstr "TLEs opfrischen"
77725
77726#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSolarSystem)
77727#: options/opssolarsystem.ui:32
77728#, kde-format
77729msgid "Show solar system objects"
77730msgstr "Sünnsysteem-Objekten wiesen"
77731
77732#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MajorBodiesBox)
77733#: options/opssolarsystem.ui:42
77734#, kde-format
77735msgid "Sun, Moon && Planets"
77736msgstr "Sünn, Maand un Planeten"
77737
77738#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
77739#: options/opssolarsystem.ui:50
77740#, kde-format
77741msgid "Draw Saturn?"
77742msgstr "Saturn wiesen"
77743
77744#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
77745#: options/opssolarsystem.ui:53
77746#, kde-format
77747msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map."
77748msgstr "Wenn anmaakt, warrt de Saturn op de Koort wiest."
77749
77750#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
77751#: options/opssolarsystem.ui:66
77752#, kde-format
77753msgid "Draw major bodies as images?"
77754msgstr "Grootobjekten as Biller wiesen"
77755
77756#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
77757#: options/opssolarsystem.ui:69
77758#, kde-format
77759msgid ""
77760"If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap "
77761"images on the map"
77762msgstr ""
77763"Wenn anmaakt, warrt de Planeten, de Sünn un de Maand as Bitmap-Biller op de "
77764"Koort wiest"
77765
77766#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
77767#: options/opssolarsystem.ui:72
77768#, kde-format
77769msgid "Use images"
77770msgstr "Biller bruken"
77771
77772#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
77773#: options/opssolarsystem.ui:79
77774#, kde-format
77775msgid "Draw Mars?"
77776msgstr "Mars wiesen"
77777
77778#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
77779#: options/opssolarsystem.ui:82
77780#, kde-format
77781msgid "If checked, Mars will be drawn on the map."
77782msgstr "Wenn anmaakt, warrt de Mars op de Koort wiest."
77783
77784#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
77785#: options/opssolarsystem.ui:95
77786#, kde-format
77787msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?"
77788msgstr "Naams blang de Grootobjekten vun dat Sünnsysteem wiesen"
77789
77790#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
77791#: options/opssolarsystem.ui:98
77792#, kde-format
77793msgid ""
77794"If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon"
77795msgstr ""
77796"Wenn dit anmaakt is, warrt de Naams blang de Planeten, de Sünn un den Maand "
77797"wiest"
77798
77799#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
77800#: options/opssolarsystem.ui:101
77801#, kde-format
77802msgid "Use name labels"
77803msgstr "Naam wiesen"
77804
77805#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showAllPlanets)
77806#: options/opssolarsystem.ui:108
77807#, kde-format
77808msgid "Select all major bodies"
77809msgstr "All Grootobjekten utsöken"
77810
77811#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showAllPlanets)
77812#: options/opssolarsystem.ui:111
77813#, kde-format
77814msgid ""
77815"Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map"
77816msgstr ""
77817"Klick hier, wenn Du all Planeten, de Sünn un den Maand op de Koort "
77818"dorstellen wullt"
77819
77820#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAllPlanets)
77821#: options/opssolarsystem.ui:114
77822#, kde-format
77823msgid "Select All"
77824msgstr "All utsöken"
77825
77826#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showNonePlanets)
77827#: options/opssolarsystem.ui:121
77828#, kde-format
77829msgid "Unselect all major bodies"
77830msgstr "Köör vun Grootobjekten opheven"
77831
77832#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showNonePlanets)
77833#: options/opssolarsystem.ui:124
77834#, kde-format
77835msgid ""
77836"Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they "
77837"will not be drawn on the map"
77838msgstr ""
77839"Klick op dissen Knoop, wenn Du de Köör för all Planeten, de Sünn un den "
77840"Maand opheven wullt, so dat se nich op de Koort dorstellt warrt"
77841
77842#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showNonePlanets)
77843#: options/opssolarsystem.ui:127
77844#, kde-format
77845msgid "Select None"
77846msgstr "Nix utsöken"
77847
77848#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
77849#: options/opssolarsystem.ui:134
77850#, kde-format
77851msgid "Draw Venus?"
77852msgstr "Venus wiesen"
77853
77854#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
77855#: options/opssolarsystem.ui:137
77856#, kde-format
77857msgid "If checked, Venus will be drawn on the map."
77858msgstr "Wenn anmaakt, warrt de Venus op de Koort wiest."
77859
77860#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
77861#: options/opssolarsystem.ui:150
77862#, kde-format
77863msgid "Draw the Sun?"
77864msgstr "Sünn wiesen"
77865
77866#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
77867#: options/opssolarsystem.ui:153
77868#, kde-format
77869msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map."
77870msgstr "Wenn anmaakt, warrt de Sünn op de Koort wiest."
77871
77872#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
77873#: options/opssolarsystem.ui:156
77874#, kde-format
77875msgid "The sun"
77876msgstr "Sünn"
77877
77878#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
77879#: options/opssolarsystem.ui:166
77880#, kde-format
77881msgid "Draw Jupiter?"
77882msgstr "Jupiter wiesen"
77883
77884#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
77885#: options/opssolarsystem.ui:169
77886#, kde-format
77887msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map."
77888msgstr "Wenn anmaakt, warrt Jupiter op de Koort wiest."
77889
77890#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
77891#: options/opssolarsystem.ui:182
77892#, kde-format
77893msgid "Draw the Moon?"
77894msgstr "Maand wiesen"
77895
77896#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
77897#: options/opssolarsystem.ui:185
77898#, kde-format
77899msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map."
77900msgstr "Wenn anmaakt, warrt de Maand op de Koort wiest."
77901
77902#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
77903#: options/opssolarsystem.ui:188
77904#, kde-format
77905msgid "The moon"
77906msgstr "Maand"
77907
77908#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
77909#: options/opssolarsystem.ui:198
77910#, kde-format
77911msgid "Draw Mercury?"
77912msgstr "Merkuur wiesen"
77913
77914#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
77915#: options/opssolarsystem.ui:201
77916#, kde-format
77917msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map."
77918msgstr "Wenn anmaakt, warrt Merkuur op de Koort wiest."
77919
77920#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
77921#: options/opssolarsystem.ui:214
77922#, kde-format
77923msgid "Draw Neptune?"
77924msgstr "Neptuun wiesen"
77925
77926#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
77927#: options/opssolarsystem.ui:217
77928#, kde-format
77929msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map."
77930msgstr "Wenn anmaakt, warrt Neptuun op de Koort wiest."
77931
77932#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
77933#: options/opssolarsystem.ui:246
77934#, kde-format
77935msgid "Draw Uranus?"
77936msgstr "Uranus wiesen"
77937
77938#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
77939#: options/opssolarsystem.ui:249
77940#, kde-format
77941msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map."
77942msgstr "Wenn anmaakt, warrt de Uranus op de Koort wiest."
77943
77944#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MinorBodiesBox)
77945#: options/opssolarsystem.ui:283
77946#, kde-format
77947msgid "Minor Planets"
77948msgstr "Lüttplaneten"
77949
77950#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
77951#: options/opssolarsystem.ui:291
77952#, fuzzy, kde-format
77953#| msgid "Show asteroids brighter than"
77954msgid "Download asteroids brighter than:"
77955msgstr "Asteroiden wiesen wenn heller as"
77956
77957#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
77958#: options/opssolarsystem.ui:298
77959#, kde-format
77960msgid "Draw asteroids?"
77961msgstr "Asteroiden wiesen"
77962
77963#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
77964#: options/opssolarsystem.ui:301
77965#, kde-format
77966msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map"
77967msgstr "Wenn anmaakt, warrt Asteroiden op de Koort wiest"
77968
77969#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
77970#: options/opssolarsystem.ui:314
77971#, kde-format
77972msgid "Draw comets?"
77973msgstr "Kometen wiesen"
77974
77975#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
77976#: options/opssolarsystem.ui:317
77977#, kde-format
77978msgid "If checked, comets will be drawn on the map"
77979msgstr "Wenn anmaakt, warrt Kometen op de Koort wiest"
77980
77981#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagLimitAsteroidDownloadWarning)
77982#: options/opssolarsystem.ui:349
77983#, kde-format
77984msgid "This value might result in a big data file and reduced performance."
77985msgstr ""
77986
77987#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
77988#: options/opssolarsystem.ui:359
77989#, fuzzy, kde-format
77990#| msgid "Show asteroids brighter than"
77991msgid "Show asteroids brighter than:"
77992msgstr "Asteroiden wiesen wenn heller as"
77993
77994#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
77995#: options/opssolarsystem.ui:366
77996#, kde-format
77997msgid "Show names of comets near the Sun"
77998msgstr "Naams vun Kometen neeg to de Sünn wiesen"
77999
78000#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
78001#: options/opssolarsystem.ui:369
78002#, kde-format
78003msgid ""
78004"If checked, the comets near the Sun will have name labels attached.  Comets "
78005"vary in brightness in their orbits, so a faint magnitude is not effective in "
78006"this case."
78007msgstr ""
78008"Wenn anmaakt, warrt blang de Kometen, de jüst neeg to de Sünn staht, ehr "
78009"Naams wiest.  Kometen wesselt ehr Helligkeit langs ehr Ümloopbahn, d.h. de "
78010"Magnituud lett sik hier nich bruken."
78011
78012#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
78013#: options/opssolarsystem.ui:372
78014#, fuzzy, kde-format
78015#| msgid "Show names of comets within"
78016msgid "Show names of comets within:"
78017msgstr "Naams vun Kometen wiesen binnen"
78018
78019#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid)
78020#: options/opssolarsystem.ui:390
78021#, kde-format
78022msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids"
78023msgstr "Leggt de düüsterst Magnituud för't Wiesen vun Asteroiden fast"
78024
78025#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_MaxRadCometName)
78026#: options/opssolarsystem.ui:428
78027#, kde-format
78028msgid "Maximum distance for comet names"
78029msgstr "Hööchstafstand bi Kometennaams"
78030
78031#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_MaxRadCometName)
78032#: options/opssolarsystem.ui:431
78033#, kde-format
78034msgid ""
78035"Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in "
78036"Astronomical Units (AU).  1 AU is the distance between the Earth and the "
78037"Sun, approximately 150 million km"
78038msgstr ""
78039"Leggt den Hööchstafstand in astronoomsch Eenheiten (AE) twischen de Sünn un "
78040"en Komeet fast, wenn em sien Naam wiest warrn schall.  Een AE is de Afstand "
78041"twischen Eer un Sünn, so wat 150 Millionen Kilometers."
78042
78043#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
78044#: options/opssolarsystem.ui:444
78045#, kde-format
78046msgid "AU"
78047msgstr "AE"
78048
78049#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
78050#: options/opssolarsystem.ui:465
78051#, kde-format
78052msgid "Attach name labels to asteroids?"
78053msgstr "Asteridennaams wiesen?"
78054
78055#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
78056#: options/opssolarsystem.ui:468
78057#, kde-format
78058msgid "If checked, then name labels will be attached to asteroids"
78059msgstr "Wenn anmaakt, warrt de Naams blang Asteroiden wiest"
78060
78061#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
78062#: options/opssolarsystem.ui:471
78063#, kde-format
78064msgid "Show names"
78065msgstr "Naams wiesen"
78066
78067#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometComas)
78068#: options/opssolarsystem.ui:506
78069#, fuzzy, kde-format
78070#| msgid "Crosshairs"
78071msgid "Show comet comas"
78072msgstr "Teelkrüüz"
78073
78074#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OrbitalElementsAutoUpdate)
78075#: options/opssolarsystem.ui:513
78076#, fuzzy, kde-format
78077#| msgid "Update Recent Supernovae data"
78078msgid "Update orbital element from online sources on startup."
78079msgstr "Verleden Supernova-Daten opfrischen"
78080
78081#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OrbitalElementsAutoUpdate)
78082#: options/opssolarsystem.ui:516
78083#, fuzzy, kde-format
78084#| msgid "Asteroid"
78085msgid "Auto online update"
78086msgstr "Asteroid"
78087
78088#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TrailsBox)
78089#: options/opssolarsystem.ui:541
78090#, kde-format
78091msgid "Orbit Trails"
78092msgstr "Ümloopbahn-Sporen"
78093
78094#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
78095#: options/opssolarsystem.ui:547
78096#, kde-format
78097msgid "Auto-trail tracked bodies"
78098msgstr "Automaatsche Loopbahn bi't Mittrecken"
78099
78100#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
78101#: options/opssolarsystem.ui:550
78102#, kde-format
78103msgid ""
78104"If checked then any solar system body will have a temporary trail attached "
78105"while it is centered in the display."
78106msgstr ""
78107"Wenn anmaakt, warrt elk Objekt vun't Sünnsysteem tietwies en Bahnspoor "
78108"toföögt, wenn inmiddelt is."
78109
78110#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
78111#: options/opssolarsystem.ui:553
78112#, kde-format
78113msgid "Always show trail when tracking a solar system body"
78114msgstr ""
78115"Jümmers de Loopbahn wiesen, wenn mit en Objekt vun't Sünnsysteem mittrocken "
78116"warrt"
78117
78118#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
78119#: options/opssolarsystem.ui:565
78120#, kde-format
78121msgid "Fade trail color into the background?"
78122msgstr "Spoorklöör na Achtergrundklöör övergahn laten"
78123
78124#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
78125#: options/opssolarsystem.ui:568
78126#, kde-format
78127msgid ""
78128"If checked, the color of the planet trail will be blended into the "
78129"background sky color."
78130msgstr ""
78131"Wenn anmaakt, geiht de Klöör vun de Planetspoor na de Achtergrundklöör vun "
78132"den Heven över."
78133
78134#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
78135#: options/opssolarsystem.ui:571
78136#, kde-format
78137msgid "Fade trails to background color"
78138msgstr "Sporen na Achtergrundklöör övergahn laten"
78139
78140#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ClearAllTrails)
78141#: options/opssolarsystem.ui:597
78142#, kde-format
78143msgid "Clear all orbit trails"
78144msgstr "All Bahnsporen wegmaken"
78145
78146#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ClearAllTrails)
78147#: options/opssolarsystem.ui:600
78148#, kde-format
78149msgid ""
78150"Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar "
78151"system bodies using the right-click popup menu."
78152msgstr ""
78153"Klick hier, wenn Du all Bahnsporen, de Du vördem mit dat Rechtsklickmenü "
78154"toföögt hest, wedder wegmaken wullt."
78155
78156#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearAllTrails)
78157#: options/opssolarsystem.ui:603
78158#, kde-format
78159msgid "Remove All Trails"
78160msgstr "All Sporen wegmaken"
78161
78162#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
78163#: options/opssolarsystem.ui:628
78164#, kde-format
78165msgid "Earth satellite tracks"
78166msgstr "Eersatelliten-Sporen"
78167
78168#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
78169#: options/opssupernovae.ui:19
78170#, fuzzy, kde-format
78171#| msgid "Supernovae"
78172msgid "Supernovae Options"
78173msgstr "Supernovae"
78174
78175#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSupernovae)
78176#: options/opssupernovae.ui:43
78177#, fuzzy, kde-format
78178#| msgid "Supernovae"
78179msgid "Show supernovae"
78180msgstr "Supernovae"
78181
78182#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
78183#: options/opssupernovae.ui:53
78184#, fuzzy, kde-format
78185#| msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids."
78186msgid "Set the magnitude limit for supernova to show:"
78187msgstr "De düüsterst Magnituud för't Wiesen vun Asteroiden"
78188
78189#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
78190#: options/opssupernovae.ui:60
78191#, fuzzy, kde-format
78192#| msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids."
78193msgid "Set the magnitude limit for supernova alerts:"
78194msgstr "De düüsterst Magnituud för't Wiesen vun Asteroiden"
78195
78196#: options/opsterrain.cpp:53
78197#, fuzzy, kde-format
78198#| msgid "Invalid Filename"
78199msgctxt "@title:window"
78200msgid "Terrain Image Filename"
78201msgstr "Leeg Dateinaam"
78202
78203#: options/opsterrain.cpp:54
78204#, kde-format
78205msgid "PNG Files (*.png)"
78206msgstr ""
78207
78208#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TerrainBox)
78209#: options/opsterrain.ui:23
78210#, fuzzy, kde-format
78211#| msgid "Plate Solve Options"
78212msgid "Source Options"
78213msgstr "Automaatsch Richtopdecken"
78214
78215#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTerrain)
78216#: options/opsterrain.ui:31
78217#, fuzzy, kde-format
78218#| msgid "Show Other"
78219msgid "Show terrain"
78220msgstr "Anner wiesen"
78221
78222#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, terrainFileLabel)
78223#: options/opsterrain.ui:46
78224#, fuzzy, kde-format
78225#| msgid "Specify the point size."
78226msgid "Specify the terrain file to use."
78227msgstr "Punktgrött angeven"
78228
78229#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainFileLabel)
78230#: options/opsterrain.ui:49
78231#, fuzzy, kde-format
78232#| msgid "Arc file:"
78233msgid "Terrain file:"
78234msgstr "\"Arc\"-Datei:"
78235
78236#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAzLabel)
78237#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainSourceCorrectAz)
78238#: options/opsterrain.ui:101 options/opsterrain.ui:117
78239#, kde-format
78240msgid "Rotate terrain in azimuth degrees so north is actually north"
78241msgstr ""
78242
78243#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAzLabel)
78244#: options/opsterrain.ui:104
78245#, kde-format
78246msgid "Terrain image azimuth correction degrees:"
78247msgstr ""
78248
78249#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAltLabel)
78250#: options/opsterrain.ui:159
78251#, kde-format
78252msgid "Rotate terrain in altitude degrees so horizon is at 0 degrees altitude"
78253msgstr ""
78254
78255#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAltLabel)
78256#: options/opsterrain.ui:162
78257#, fuzzy, kde-format
78258#| msgid "Longitude in degrees"
78259msgid "Terrain image altitude correction degrees:"
78260msgstr "Geograafsch Längde, in Graad"
78261
78262#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainSourceCorrectAlt)
78263#: options/opsterrain.ui:175
78264#, kde-format
78265msgid "Rotate terrain in altitude degrees so north is actually north"
78266msgstr ""
78267
78268#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TerrainSpeedupGroupBox_2)
78269#: options/opsterrain.ui:214
78270#, fuzzy, kde-format
78271#| msgid "Supernovae"
78272msgid "Speedup options"
78273msgstr "Supernovae"
78274
78275#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainDownsamplingLabel)
78276#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainDownsampling)
78277#: options/opsterrain.ui:228 options/opsterrain.ui:238
78278#, kde-format
78279msgid ""
78280"Set the coarseness of the terrain image rendered. 1 is full resolution, but "
78281"can be slow, 6 or more would be coarse resolution and fast."
78282msgstr ""
78283
78284#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainDownsamplingLabel)
78285#: options/opsterrain.ui:231
78286#, fuzzy, kde-format
78287#| msgid "Delete all Images"
78288msgid "Terrain downsampling:"
78289msgstr "All Biller wegdoon"
78290
78291#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainPanning)
78292#: options/opsterrain.ui:272
78293#, fuzzy, kde-format
78294#| msgid "Show Other"
78295msgid "Show terrain while panning"
78296msgstr "Anner wiesen"
78297
78298#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSmoothPixels)
78299#: options/opsterrain.ui:279
78300#, kde-format
78301msgid "Creates a smoother image at the cost of some extra computation."
78302msgstr ""
78303
78304#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSmoothPixels)
78305#: options/opsterrain.ui:282
78306#, fuzzy, kde-format
78307#| msgid "pixels"
78308msgid "Smooth pixels"
78309msgstr "Pixels"
78310
78311#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSkipSpeedup)
78312#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainTransparencySpeedup)
78313#: options/opsterrain.ui:289 options/opsterrain.ui:299
78314#, kde-format
78315msgid "A speedup with minor image quality cost."
78316msgstr ""
78317
78318#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSkipSpeedup)
78319#: options/opsterrain.ui:292
78320#, kde-format
78321msgid "Skip pixels speedup"
78322msgstr ""
78323
78324#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainTransparencySpeedup)
78325#: options/opsterrain.ui:302
78326#, fuzzy, kde-format
78327#| msgid "Transparent"
78328msgid "Transparency speedup"
78329msgstr "Dörsichtig"
78330
78331#: printing/detailstable.cpp:314
78332#, kde-format
78333msgid "Names:"
78334msgstr "Naams:"
78335
78336#: printing/detailstable.cpp:334
78337#, kde-format
78338msgid "B-V index:"
78339msgstr "B-V-Index:"
78340
78341#: printing/detailstable.cpp:448
78342#, kde-format
78343msgid "Asteroid/Comet details"
78344msgstr ""
78345
78346#: printing/finderchart.cpp:82
78347#, kde-format
78348msgid "Date, time and location: "
78349msgstr "Datum, Tiet un Standoort: "
78350
78351#: printing/foveditordialog.cpp:28
78352#, fuzzy, kde-format
78353#| msgid "Field of View:"
78354msgctxt "@title:window"
78355msgid "Field of View Snapshot Browser"
78356msgstr "Sichtrebeet:"
78357
78358#: printing/foveditordialog.cpp:198 printing/pwizprint.cpp:127
78359#: tools/scriptbuilder.cpp:923
78360#, kde-format
78361msgid "Could not upload file"
78362msgstr "Datei lett sik nich hoochladen"
78363
78364#: printing/foveditordialog.cpp:247
78365#, kde-format
78366msgid "FOV (%1/%2): %3 (%4' x %5')"
78367msgstr ""
78368
78369#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, recaptureButton)
78370#: printing/foveditordialog.ui:154
78371#, kde-format
78372msgid "Capture again..."
78373msgstr "Nochmaal opnehmen..."
78374
78375#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
78376#: printing/foveditordialog.ui:174
78377#, kde-format
78378msgid "Delete snapshot"
78379msgstr "Snappschööt wegdoon"
78380
78381#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton)
78382#: printing/foveditordialog.ui:194
78383#, kde-format
78384msgid "Save to file..."
78385msgstr "As Datei sekern..."
78386
78387#: printing/legend.cpp:346 printing/legend.cpp:381 skyobjects/skyobject.cpp:354
78388#, kde-format
78389msgid "Open Cluster"
78390msgstr "Apen Hopen"
78391
78392#: printing/legend.cpp:346 printing/legend.cpp:381 skyobjects/skyobject.cpp:382
78393#, kde-format
78394msgid "Asterism"
78395msgstr "Steernhopen"
78396
78397#: printing/legend.cpp:351 printing/legend.cpp:386 skyobjects/skyobject.cpp:356
78398#, kde-format
78399msgid "Globular Cluster"
78400msgstr "Kugelhopen"
78401
78402#: printing/legend.cpp:355 printing/legend.cpp:390 skyobjects/skyobject.cpp:358
78403#, kde-format
78404msgid "Gaseous Nebula"
78405msgstr "Gasnevel"
78406
78407#: printing/legend.cpp:355 printing/legend.cpp:390 skyobjects/skyobject.cpp:384
78408#, kde-format
78409msgid "Dark Nebula"
78410msgstr "Düüsterwulk"
78411
78412#: printing/legend.cpp:360 printing/legend.cpp:395 skyobjects/skyobject.cpp:360
78413#, kde-format
78414msgid "Planetary Nebula"
78415msgstr "Planetennevel"
78416
78417#: printing/legend.cpp:364 printing/legend.cpp:399 skyobjects/skyobject.cpp:362
78418#, kde-format
78419msgid "Supernova Remnant"
78420msgstr "Supernova-Nablievels"
78421
78422#: printing/legend.cpp:368 printing/legend.cpp:403 skyobjects/skyobject.cpp:364
78423#, kde-format
78424msgid "Galaxy"
78425msgstr "Galaxie"
78426
78427#: printing/legend.cpp:368 printing/legend.cpp:403 skyobjects/skyobject.cpp:386
78428#, kde-format
78429msgid "Quasar"
78430msgstr "Quasaar"
78431
78432#: printing/legend.cpp:373 printing/legend.cpp:408
78433#, kde-format
78434msgid "Galactic Cluster"
78435msgstr "Galaxienhopen"
78436
78437#: printing/legend.cpp:437
78438#, kde-format
78439msgid "Star Magnitudes:"
78440msgstr "Steernmagnituden:"
78441
78442#: printing/legend.cpp:505 printing/legend.cpp:522
78443#, fuzzy, kde-format
78444#| msgid "Linear Scale"
78445msgid "Chart Scale:"
78446msgstr "Lineaar Skala"
78447
78448#: printing/loggingform.cpp:36
78449#, fuzzy, kde-format
78450#| msgid "Observer"
78451msgid "Observer:"
78452msgstr "Luurmann"
78453
78454#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
78455#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel)
78456#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dateCheckBatch)
78457#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
78458#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch)
78459#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabelBatch)
78460#: printing/loggingform.cpp:39 tools/altvstime.ui:400
78461#: tools/modcalcapcoord.ui:237 tools/modcalcapcoord.ui:497
78462#: tools/modcalcdaylength.ui:45 tools/modcalcplanets.ui:684
78463#: tools/modcalcsidtime.ui:77 tools/modcalcsidtime.ui:202
78464#: tools/modcalcvlsr.ui:581 tools/observinglist.ui:199
78465#, kde-format
78466msgid "Date:"
78467msgstr "Datum:"
78468
78469#: printing/loggingform.cpp:44
78470#, fuzzy, kde-format
78471#| msgid "Satellites"
78472msgid "Site:"
78473msgstr "Satelliten"
78474
78475#: printing/loggingform.cpp:46
78476#, fuzzy, kde-format
78477#| msgid "Transit:"
78478msgid "Trans:"
78479msgstr "Dörgang:"
78480
78481#: printing/loggingform.cpp:53
78482#, fuzzy, kde-format
78483#| msgctxt "City in California USA"
78484#| msgid "Bellflower"
78485msgid "Power:"
78486msgstr "Bellflower"
78487
78488#: printing/printingwizard.cpp:220
78489#, kde-format
78490msgid ""
78491"Star hopper returned empty path. We advise you to change star hopping "
78492"settings or use manual capture mode."
78493msgstr ""
78494
78495#: printing/printingwizard.cpp:222
78496#, fuzzy, kde-format
78497#| msgid "Star map file path"
78498msgid "Star hopper failed to find path"
78499msgstr "Padd na de Steernkoortdatei"
78500
78501#: printing/printingwizard.cpp:403
78502#, fuzzy, kde-format
78503#| msgid "Printing Wizard"
78504msgctxt "@title:window"
78505msgid "Printing Wizard"
78506msgstr "Druckhölper"
78507
78508#: printing/printingwizard.cpp:414
78509#, kde-format
78510msgid "Go to next Wizard page"
78511msgstr "Na nakamen Hölper-Siet gahn"
78512
78513#: printing/printingwizard.cpp:417
78514#, kde-format
78515msgid "Go to previous Wizard page"
78516msgstr "Na verleden Hölper-Siet gahn"
78517
78518#: printing/printingwizard.cpp:536
78519#, fuzzy, kde-format
78520#| msgid "Loading comets"
78521msgid "Logging Form"
78522msgstr "Kometen warrt laadt"
78523
78524#: printing/printingwizard.cpp:540
78525#, fuzzy, kde-format
78526#| msgid "Field of View:"
78527msgid "Field of View Snapshots"
78528msgstr "Sichtrebeet:"
78529
78530#: printing/printingwizard.cpp:548
78531#, kde-format
78532msgctxt ""
78533"%1 = FOV index, %2 = FOV count, %3 = FOV name, %4 = FOV X size, %5 = FOV Y "
78534"size"
78535msgid "FOV (%1/%2): %3 (%4' x %5')"
78536msgstr ""
78537
78538#: printing/printingwizard.cpp:558
78539#, kde-format
78540msgid "Details About Object"
78541msgstr "Enkelheiten över dat Objekt"
78542
78543#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
78544#: printing/pwizchartconfig.ui:86
78545#, kde-format
78546msgid "Basic Finder Chart Settings"
78547msgstr ""
78548
78549#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
78550#: printing/pwizchartconfig.ui:110
78551#, kde-format
78552msgid ""
78553"<p>Set basic document details: title, subtitle and description.</p>\n"
78554"<p>When done, press <b>Next</b> button.</p>"
78555msgstr ""
78556
78557#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
78558#: printing/pwizchartconfig.ui:141
78559#, kde-format
78560msgid "Title:"
78561msgstr "Titel:"
78562
78563#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subtitleLabel)
78564#: printing/pwizchartconfig.ui:154
78565#, kde-format
78566msgid "Subtitle:"
78567msgstr "Ünnertitel:"
78568
78569#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
78570#: printing/pwizchartcontents.ui:77
78571#, kde-format
78572msgid "Select Additional Finder Chart Contents"
78573msgstr ""
78574
78575#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
78576#: printing/pwizchartcontents.ui:100
78577#, kde-format
78578msgid ""
78579"<p>Finder chart can contain additional elements such as details tables and "
78580"logging forms. Select which you want to be included in finder chart and "
78581"press <b>Next</b> to proceed.</p>"
78582msgstr ""
78583
78584#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tablesLabel)
78585#: printing/pwizchartcontents.ui:132
78586#, fuzzy, kde-format
78587#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
78588#| msgid "Details"
78589msgid "Details tables"
78590msgstr "Enkelheiten"
78591
78592#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, generalCheckBox)
78593#: printing/pwizchartcontents.ui:139
78594#, kde-format
78595msgid "Add general details table"
78596msgstr ""
78597
78598#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, posCheckBox)
78599#: printing/pwizchartcontents.ui:146
78600#, kde-format
78601msgid "Add position details table"
78602msgstr ""
78603
78604#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rstCheckBox)
78605#: printing/pwizchartcontents.ui:153
78606#, fuzzy, kde-format
78607#| msgid "Rise/Set/Transit"
78608msgid "Add Rise/Set/Transit details table"
78609msgstr "Opgang/Neddergang/Dörgang"
78610
78611#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, astComCheckBox)
78612#: printing/pwizchartcontents.ui:160
78613#, kde-format
78614msgid "Add Asteroid/Comet details table"
78615msgstr ""
78616
78617#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loggingFormLabel)
78618#: printing/pwizchartcontents.ui:189
78619#, fuzzy, kde-format
78620#| msgid "Loading comets"
78621msgid "Logging form"
78622msgstr "Kometen warrt laadt"
78623
78624#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loggingFormBox)
78625#: printing/pwizchartcontents.ui:196
78626#, kde-format
78627msgid "Add basic logging form to finder chart"
78628msgstr ""
78629
78630#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
78631#: printing/pwizfovbrowse.ui:71
78632#, kde-format
78633msgid "Browse Captured Field of View Images"
78634msgstr ""
78635
78636#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
78637#: printing/pwizfovbrowse.ui:94
78638#, kde-format
78639msgid ""
78640"After FOV snapshots are captured, you can view, caption and delete them "
78641"using Field of View Snapshot Browser window."
78642msgstr ""
78643
78644#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton)
78645#: printing/pwizfovbrowse.ui:135
78646#, kde-format
78647msgid "Browse captured FOV snapshots"
78648msgstr ""
78649
78650#: printing/pwizfovconfig.cpp:55
78651#, fuzzy, kde-format
78652#| msgid "Only magnitudes"
78653msgid "Only magnitudes chart"
78654msgstr "Bloots Magnituden"
78655
78656#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
78657#: printing/pwizfovconfig.ui:77
78658#, kde-format
78659msgid "Set Basic Field of View Capture Settings"
78660msgstr ""
78661
78662#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
78663#: printing/pwizfovconfig.ui:100
78664#, kde-format
78665msgid ""
78666"<p>Set basic field of view capture settings: color scheme, legend and FOV "
78667"image shape, then click <b>Next</b> to proceed.</p>"
78668msgstr ""
78669
78670#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switchColorsBox)
78671#: printing/pwizfovconfig.ui:126
78672#, kde-format
78673msgid "Use \"Sky Chart\" color scheme"
78674msgstr "Steernkoort-Klöörschema bruken"
78675
78676#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, overrideShapeBox)
78677#: printing/pwizfovconfig.ui:136
78678#, kde-format
78679msgid "Override FOV shape to rectangular"
78680msgstr ""
78681
78682#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
78683#: printing/pwizfovconfig.ui:165
78684#, fuzzy, kde-format
78685#| msgid "Scale with magnitudes chart"
78686msgid "Scale and magnitudes chart"
78687msgstr "Skala un Magnituden"
78688
78689#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendBox)
78690#: printing/pwizfovconfig.ui:172
78691#, fuzzy, kde-format
78692#| msgid "Add legend to exported sky image"
78693msgid "Add scale and magnitudes chart to exported FOV images"
78694msgstr "Exporteert Hevenbild en Legenn tofögen"
78695
78696#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAlphaBlendBox)
78697#: printing/pwizfovconfig.ui:179
78698#, fuzzy, kde-format
78699#| msgid "Use background"
78700msgid "Use alpha-blended background"
78701msgstr "Achtergrund bruken"
78702
78703#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
78704#: printing/pwizfovconfig.ui:188
78705#, fuzzy, kde-format
78706#| msgid "Legend orientation:"
78707msgid "Chart orientation:"
78708msgstr "Verklorenutrichten:"
78709
78710#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
78711#: printing/pwizfovconfig.ui:198
78712#, fuzzy, kde-format
78713#| msgid "Target position:"
78714msgid "Chart position:"
78715msgstr "Teelpositschoon:"
78716
78717#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
78718#: printing/pwizfovconfig.ui:208
78719#, fuzzy, kde-format
78720#| msgctxt "City in North Carolina USA"
78721#| msgid "Charlotte"
78722msgid "Chart type:"
78723msgstr "Charlotte"
78724
78725#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
78726#: printing/pwizfovmanual.ui:71
78727#, kde-format
78728msgid "Manually Capture Field of View Snapshots"
78729msgstr ""
78730
78731#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
78732#: printing/pwizfovmanual.ui:96
78733#, kde-format
78734msgid ""
78735"<p>In manual field of view capture method, user centers sky map to a point "
78736"of interest, then captures snapshots of sky fragments inside the active FOV "
78737"symbol.</p>\n"
78738"<p>When in field of view capture mode, press <b>Page Up</b> and <b>Page "
78739"Down</b> to switch FOV symbols. Snapshots are captured by pressing <b>K</b> "
78740"key. When done, press <b>Escape</b> key to return to the Printing Wizard.</"
78741"p>\n"
78742"<p>Press <b>Next</b> when done.</p>"
78743msgstr ""
78744
78745#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
78746#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, captureButton)
78747#: printing/pwizfovmanual.ui:137 printing/pwizfovsh.ui:308
78748#, fuzzy, kde-format
78749#| msgid "Capture"
78750msgid "Begin capture"
78751msgstr "Opnehmen"
78752
78753#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
78754#: printing/pwizfovsh.ui:77
78755#, kde-format
78756msgid "Set Star Hopper FOV Capture Options"
78757msgstr ""
78758
78759#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
78760#: printing/pwizfovsh.ui:100
78761#, kde-format
78762msgid ""
78763"Configure star hopper FOV capture: select object at which star hopping will "
78764"begin, select FOV symbol and magnitude limit."
78765msgstr ""
78766
78767#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
78768#: printing/pwizfovsh.ui:116
78769#, fuzzy, kde-format
78770#| msgid "Select a Star"
78771msgid "Select begin star:"
78772msgstr "Steern utsöken"
78773
78774#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectFromListButton)
78775#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fromListButton)
78776#: printing/pwizfovsh.ui:138 printing/pwizobjectselection.ui:136
78777#, kde-format
78778msgid "Select object from list"
78779msgstr "Objekt ut List utsöken"
78780
78781#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pointButton)
78782#: printing/pwizfovsh.ui:158 printing/pwizobjectselection.ui:156
78783#, fuzzy, kde-format
78784#| msgid "Draw IC objects in the sky map?"
78785msgid "Point object on sky map"
78786msgstr "IC-Objekten wiesen"
78787
78788#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsButton)
78789#: printing/pwizfovsh.ui:205 printing/pwizobjectselection.ui:232
78790#, kde-format
78791msgid "Show details..."
78792msgstr "Enkelheiten wiesen..."
78793
78794#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
78795#: printing/pwizfovsh.ui:242
78796#, fuzzy, kde-format
78797#| msgid "Apparent FOV:"
78798msgid "Hopping FOV:"
78799msgstr "Sichtbor SF:"
78800
78801#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
78802#: printing/pwizfovsh.ui:252
78803#, fuzzy, kde-format
78804#| msgid "Base magnitude:"
78805msgid "Hop magnitude limit:"
78806msgstr "Basis-Magnituud:"
78807
78808#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
78809#: printing/pwizfovtypeselection.ui:71
78810#, kde-format
78811msgid "Choose Field of View Capture Method"
78812msgstr ""
78813
78814#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
78815#: printing/pwizfovtypeselection.ui:97
78816#, kde-format
78817msgid ""
78818"<p>Select field of view capture method. There are two methods: manual and "
78819"star hopping-based.</p>\n"
78820"<p>In <b>manual method</b> you navigate the sky map to find the objects of "
78821"interest, then capture multiple fields of view representations.</p>\n"
78822"<p><b>Star hopping-based method</b> automatically captures FOV snapshots "
78823"using star hopping. This is experimental feature.</p>\n"
78824"<p>Once you have selected field of view capture method, press <b>Next</b>.</"
78825"p>"
78826msgstr ""
78827
78828#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabel)
78829#: printing/pwizfovtypeselection.ui:129
78830#, fuzzy, kde-format
78831#| msgid "Field of view:"
78832msgid "Field of view definition method:"
78833msgstr "Sichtrebeet:"
78834
78835#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualRadio)
78836#: printing/pwizfovtypeselection.ui:136
78837#, kde-format
78838msgid "Manually capture field of view snapshots"
78839msgstr ""
78840
78841#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hopperRadio)
78842#: printing/pwizfovtypeselection.ui:152
78843#, kde-format
78844msgid "Star hopper-based fields of view capture (experimental)"
78845msgstr ""
78846
78847#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
78848#: printing/pwizobjectselection.ui:71
78849#, kde-format
78850msgid "Select Sky Object"
78851msgstr "Ruumobjekt utsöken..."
78852
78853#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
78854#: printing/pwizobjectselection.ui:95
78855#, kde-format
78856msgid ""
78857"<p>Select observed sky object. You can select it from object list, by "
78858"clicking <b>Select object from list</b> button or point it on sky map by "
78859"pressing <b>Point object on sky map</b>. After object is located, press it "
78860"with right mouse button and select <b>Select this object</b> option from "
78861"context menu.</p>\n"
78862"<p>When done, press <b>Next</b> button.</p>"
78863msgstr ""
78864
78865#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedObjLabel)
78866#: printing/pwizobjectselection.ui:200
78867#, kde-format
78868msgid "Selected object:"
78869msgstr "Utsöcht Objekt:"
78870
78871#: printing/pwizprint.cpp:65
78872#, fuzzy, kde-format
78873#| msgid "Export"
78874msgctxt "@title:window"
78875msgid "Export"
78876msgstr "Exporteren"
78877
78878#: printing/pwizprint.cpp:126
78879#, kde-format
78880msgid "Could not upload file to remote location: %1"
78881msgstr "Datei lett sik nich na disse Steed hoochladen: %1"
78882
78883#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
78884#: printing/pwizprint.ui:77
78885#, kde-format
78886msgid "Preview, Print and Export"
78887msgstr "Vöransicht, Drucken un Exporteren"
78888
78889#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
78890#: printing/pwizprint.ui:101
78891#, kde-format
78892msgid ""
78893"<p>Your document is ready to be printed. Click <b>Print preview</b> button "
78894"to preview it and <b>Print</b> button to begin printing. You can also export "
78895"it to file.</p>\n"
78896"<p>If you wish to change contents of printed document, click <b>Previous</b> "
78897"button to get back to previous steps.</p>"
78898msgstr ""
78899
78900#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
78901#: printing/pwizprint.ui:142
78902#, kde-format
78903msgid "Print preview"
78904msgstr "Druckvöransicht"
78905
78906#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, printButton)
78907#: printing/pwizprint.ui:179
78908#, kde-format
78909msgid "Print"
78910msgstr "Drucken"
78911
78912#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton)
78913#: printing/pwizprint.ui:216
78914#, fuzzy, kde-format
78915#| msgid "Export to file"
78916msgid "Export to File..."
78917msgstr "As Datei exporteren"
78918
78919#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
78920#: printing/pwizwelcome.ui:83
78921#, kde-format
78922msgid "Welcome to the KStars Printing Wizard"
78923msgstr "Willkamen bi den Druckhölper vun KStars"
78924
78925#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
78926#: printing/pwizwelcome.ui:107
78927#, fuzzy, kde-format
78928#| msgid ""
78929#| "<html><head></head><body><p>This wizard will help you set up some basic "
78930#| "options, such as your location on Earth.</p><p></p><p>To get started, "
78931#| "press the <span style=\" font-weight:600;\">Next</span> button.</p></"
78932#| "body></html>"
78933msgid ""
78934"<p>This wizard will help you set up all the parameters for printing finder "
78935"charts with logging forms.</p>\n"
78936"<p>To get started, press the <b>Next</b> button.</p>"
78937msgstr ""
78938"<html><head></head><body><p>Disse Hölper ünnerstütt Di bi't Fastleggen vun "
78939"en Reeg Optschonen, so as Dien Standoort op de Eer.</p><p></p><p>Klick op "
78940"<span style=\" font-weight:600;\">Nakamen</span>, wenn Du anfangen wullt.</"
78941"p></body></html>"
78942
78943#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:90
78944#, kde-format
78945msgid "Loading asteroids"
78946msgstr "Asteroiden warrt laadt"
78947
78948#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:106
78949#, fuzzy, kde-format
78950#| msgctxt "Jupiter's moon Europa"
78951#| msgid "Europa"
78952msgctxt "Asteroid name (optional)"
78953msgid "Europa"
78954msgstr "Europa"
78955
78956#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:107
78957#, fuzzy, kde-format
78958#| msgctxt "Jupiter's moon Io"
78959#| msgid "Io"
78960msgctxt "Asteroid name (optional)"
78961msgid "Io"
78962msgstr "Io"
78963
78964#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:108
78965#, fuzzy, kde-format
78966#| msgctxt "star name"
78967#| msgid "Asterope"
78968msgctxt "Asteroid name (optional)"
78969msgid "Asterope"
78970msgstr "Asterope"
78971
78972#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:109
78973#, fuzzy, kde-format
78974#| msgid "Asteroid"
78975msgid " (Asteroid)"
78976msgstr "Asteroid"
78977
78978#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:242
78979#, fuzzy, kde-format
78980#| msgid "Asteroid"
78981msgid "Asteroid Update"
78982msgstr "Asteroid"
78983
78984#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:243
78985#, fuzzy, kde-format
78986#| msgid "Error: Unable to save image: %1 "
78987msgid "Downloading asteroids updates..."
78988msgstr "Fehler: Bild lett sik nich sekern: %1"
78989
78990#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:316
78991#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:317
78992#: skycomponents/cometscomponent.cpp:435
78993#, fuzzy, kde-format
78994#| msgid "Error: Unable to save image: %1 "
78995msgid "Error downloading asteroids data: %1"
78996msgstr "Fehler: Bild lett sik nich sekern: %1"
78997
78998#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:111
78999#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:243
79000#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:285
79001#, fuzzy, kde-format
79002#| msgid "Could not download the file."
79003msgid "Could not load catalog objects in trixel: %1"
79004msgstr "Datei lett sik nich daalladen."
79005
79006#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:315
79007#, kde-format
79008msgid ""
79009"Import custom and internet resolved objects from the old DSO database into "
79010"the new one?"
79011msgstr ""
79012
79013#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:326
79014#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:333
79015#, fuzzy, kde-format
79016#| msgid "Could not delete the file: %1"
79017msgid "Could not import the objects."
79018msgstr "Datei lett sik nich wegdoon: %1"
79019
79020#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:338
79021#, fuzzy, kde-format
79022#| msgid "Cannot start INDI server: port error."
79023msgid "Successfully added %1 object to the user catalog."
79024msgid_plural "Successfully added %1 objects to the user catalog."
79025msgstr[0] "INDI-Server lett sik nich starten: Port-Fehler."
79026msgstr[1] "INDI-Server lett sik nich starten: Port-Fehler."
79027
79028#: skycomponents/cometscomponent.cpp:83
79029#, kde-format
79030msgid "Loading comets"
79031msgstr "Kometen warrt laadt"
79032
79033#: skycomponents/cometscomponent.cpp:315
79034#, fuzzy, kde-format
79035#| msgid "Comets"
79036msgid "Comets Update"
79037msgstr "Kometen"
79038
79039#: skycomponents/cometscomponent.cpp:316
79040#, fuzzy, kde-format
79041#| msgid "Downloading..."
79042msgid "Downloading comets updates..."
79043msgstr "Bi to daalladen..."
79044
79045#: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:26
79046#, kde-format
79047msgid "Constellation Boundaries"
79048msgstr "Steernbildgrenzen"
79049
79050#: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:61
79051#, kde-format
79052msgid "Loading Constellation Boundaries"
79053msgstr "Steernbildgrenzen warrt laadt"
79054
79055#: skycomponents/constellationlines.cpp:101
79056#, kde-format
79057msgid "Star HD%1 not found."
79058msgstr "Steern \"HD%1\" nich funnen."
79059
79060#: skycomponents/constellationnamescomponent.cpp:37
79061#, kde-format
79062msgid "Loading constellation names"
79063msgstr "Steernbildnaams warrt laadt"
79064
79065#: skycomponents/flagcomponent.cpp:31
79066#, kde-format
79067msgid "No icon"
79068msgstr "Keen Lüttbild"
79069
79070#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:28
79071#, kde-format
79072msgid "Creating horizon"
79073msgstr "Kimm warrt opstellt"
79074
79075#: skycomponents/linelistindex.cpp:236
79076#, kde-format
79077msgid "Loading %1"
79078msgstr "%1 warrt laadt"
79079
79080#: skycomponents/localmeridiancomponent.cpp:20
79081#, kde-format
79082msgid "Local Meridian Component"
79083msgstr ""
79084
79085#. i18n("Loading Milky Way"));
79086#. Magellanic clouds
79087#. loadContours("lmc.dat", i18n("Loading Large Magellanic Clouds"));
79088#. loadContours("smc.dat", i18n("Loading Small Magellanic Clouds"));
79089#. summary();
79090#: skycomponents/milkyway.cpp:32
79091#, kde-format
79092msgid "Loading Milky Way"
79093msgstr "Melkstraat warrt laadt"
79094
79095#: skycomponents/milkyway.cpp:33
79096#, kde-format
79097msgid "Loading Large Magellanic Clouds"
79098msgstr "Groot Magellaansche Wulken warrt laadt"
79099
79100#: skycomponents/milkyway.cpp:34
79101#, kde-format
79102msgid "Loading Small Magellanic Clouds"
79103msgstr "Lütt Magellaansche Wulken warrt laadt"
79104
79105#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:21
79106#, kde-format
79107msgctxt "@title:window"
79108msgid "New Supernova(e) Discovered"
79109msgstr ""
79110
79111#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:38
79112#, kde-format
79113msgid "Host Galaxy :: %1"
79114msgstr ""
79115
79116#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:39
79117#, fuzzy, kde-format
79118#| msgid "Magnitude:"
79119msgid "Magnitude :: %1"
79120msgstr "Magnituud:"
79121
79122#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:40
79123#, fuzzy, kde-format
79124#| msgid "Type:"
79125msgid "Type :: %1"
79126msgstr "Typ:"
79127
79128#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:42
79129#, kde-format
79130msgid "Position :: RA : %1 Dec : %2"
79131msgstr ""
79132
79133#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:43
79134#, fuzzy, kde-format
79135#| msgid "Date:"
79136msgid "Date :: %1"
79137msgstr "Datum:"
79138
79139#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, centrePushButton)
79140#: skycomponents/notifyupdatesui.ui:36
79141#, fuzzy, kde-format
79142#| msgid "Select this object"
79143msgid "Slew map to object"
79144msgstr "Dit Objekt utsöken"
79145
79146#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
79147#: skycomponents/notifyupdatesui.ui:68
79148#, kde-format
79149msgid "New supernova(e) discovered"
79150msgstr ""
79151
79152#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:43
79153#, kde-format
79154msgid "Loading satellites"
79155msgstr "Satelliten warrt laadt"
79156
79157#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:143
79158#, kde-format
79159msgid "Update TLEs..."
79160msgstr "TLEs opfrischen…"
79161
79162#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:155
79163#, kde-format
79164msgid "Update %1 satellites"
79165msgstr "%1 SAtelliten opfrischen"
79166
79167#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:156
79168#, fuzzy, kde-format
79169#| msgid "Update asteroids orbital elements"
79170msgctxt "@title:window"
79171msgid "Satellite Orbital Elements Update"
79172msgstr "De Asteroiden ehr Ümloopbahnelementen opfrischen"
79173
79174#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:125
79175#, fuzzy, kde-format
79176#| msgid "Failed to load image at %1"
79177msgid "Failed to load the DSO database."
79178msgstr "Bild lett sik nich vun \"%1\" laden"
79179
79180#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:133
79181#, kde-format
79182msgid ""
79183"Do you want to start over with an empty database?\n"
79184"This will move the current DSO database \"%1\"\n"
79185"to \"%2\""
79186msgstr ""
79187
79188#: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:25
79189#, kde-format
79190msgid "Loading solar system"
79191msgstr "Sünnsysteem warrt laadt"
79192
79193#: skycomponents/starcomponent.cpp:62
79194#, kde-format
79195msgid "Loading stars"
79196msgstr "Steerns warrt laadt"
79197
79198#: skycomponents/starcomponent.cpp:163
79199#, fuzzy, kde-format
79200#| msgid "Please wait while re-indexing stars ..."
79201msgid "Please wait while re-indexing stars..."
79202msgstr "Tööv bitte, de Steerns warrt nieg indizeert..."
79203
79204#: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:240
79205#, fuzzy, kde-format
79206#| msgid "Supernovae"
79207msgid "Supernovae Update"
79208msgstr "Supernovae"
79209
79210#: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:240
79211#, fuzzy, kde-format
79212#| msgid "Downloading..."
79213msgid "Downloading Supernovae updates..."
79214msgstr "Bi to daalladen..."
79215
79216#: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:266
79217#, fuzzy, kde-format
79218#| msgid "Error: Unable to save image: %1 "
79219msgid "Error downloading supernova data: %1"
79220msgstr "Fehler: Bild lett sik nich sekern: %1"
79221
79222#: skymap.cpp:378 skymaplite.cpp:355
79223#, kde-format
79224msgid "Requested Position Below Horizon"
79225msgstr "Anfraagt Positschoon is nerrn de Kimm"
79226
79227#: skymap.cpp:379 skymaplite.cpp:356
79228#, kde-format
79229msgid ""
79230"The requested position is below the horizon.\n"
79231"Would you like to go there anyway?"
79232msgstr ""
79233"De utsöchte Positschoon liggt nerrn de Kimm.\n"
79234"Wullt Du dor liekers hengahn?"
79235
79236#: skymap.cpp:380
79237#, kde-format
79238msgid "Go Anyway"
79239msgstr "Liekers hengahn"
79240
79241#: skymap.cpp:381
79242#, kde-format
79243msgid "Keep Position"
79244msgstr "Positschoon wohren"
79245
79246#: skymap.cpp:472
79247#, fuzzy, kde-format
79248#| msgid ""
79249#| "Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science "
79250#| "Institute [public domain]."
79251msgid ""
79252"Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute "
79253"[free for non-commercial use]."
79254msgstr ""
79255"Digitaliseert Hevenvermetenbild, praatstellt vun't \"Space Telescope Science "
79256"Institute\" [allmeenfree]."
79257
79258#: skymap.cpp:511
79259#, kde-format
79260msgctxt "Equatorial & Horizontal Coordinates"
79261msgid ""
79262"JNow:\t%1\t%2\n"
79263"J2000:\t%3\t%4\n"
79264"AzAlt:\t%5\t%6"
79265msgstr ""
79266
79267#: skymap.cpp:576
79268#, kde-format
79269msgid ""
79270"Sloan Digital Sky Survey image provided by the Astrophysical Research "
79271"Consortium [free for non-commercial use]."
79272msgstr ""
79273"\"Sloan digitaliseert Hevenvermetenbild\", praatstellt vun't \" "
79274"Astrophysical Research Consortium\" [för nich-warflich Bruuk gratis]."
79275
79276#: skymap.cpp:652
79277#, kde-format
79278msgid "Angular distance: %1"
79279msgstr "Winkelafstand: %1"
79280
79281#: skymap.cpp:666
79282#, fuzzy, kde-format
79283#| msgid "Angular distance: %1"
79284msgid "; Physical distance: %1 pc"
79285msgstr "Winkelafstand: %1"
79286
79287#: skymap.cpp:703
79288#, fuzzy, kde-format
79289#| msgid "Select a shape for the field-of-view symbol"
79290msgid "Star Hopper: Choose a field-of-view"
79291msgstr "En Form för dat Kiekfeldsymbool utsöken"
79292
79293#: skymap.cpp:704
79294#, kde-format
79295msgid "FOV to use for star hopping:"
79296msgstr ""
79297
79298#: skymap.cpp:711
79299#, fuzzy, kde-format
79300#| msgid "Select a shape for the field-of-view symbol"
79301msgid "Star Hopper: Enter field-of-view to use"
79302msgstr "En Form för dat Kiekfeldsymbool utsöken"
79303
79304#: skymap.cpp:712
79305#, kde-format
79306msgid "FOV to use for star hopping (in arcminutes):"
79307msgstr ""
79308
79309#: skymap.cpp:879
79310#, kde-format
79311msgid "No object selected."
79312msgstr "Keen Objekt utsöcht."
79313
79314#: skymap.cpp:879
79315#, kde-format
79316msgid "Object Details"
79317msgstr "Objekt-Enkelheiten"
79318
79319#: skyobjects/jupitermoons.cpp:18
79320#, kde-format
79321msgctxt "Jupiter's moon Io"
79322msgid "Io"
79323msgstr "Io"
79324
79325#: skyobjects/jupitermoons.cpp:19
79326#, kde-format
79327msgctxt "Jupiter's moon Europa"
79328msgid "Europa"
79329msgstr "Europa"
79330
79331#: skyobjects/jupitermoons.cpp:20
79332#, kde-format
79333msgctxt "Jupiter's moon Ganymede"
79334msgid "Ganymede"
79335msgstr "Ganymed"
79336
79337#: skyobjects/jupitermoons.cpp:21
79338#, kde-format
79339msgctxt "Jupiter's moon Callisto"
79340msgid "Callisto"
79341msgstr "Kallisto"
79342
79343#: skyobjects/ksearthshadow.cpp:11 skyobjects/ksplanet.cpp:172
79344#: skyobjects/skyobject.cpp:292 tools/eclipsetool.cpp:28
79345#: tools/eclipsetool/lunareclipsehandler.h:57
79346#, kde-format
79347msgid "Earth Shadow"
79348msgstr ""
79349
79350#: skyobjects/ksmoon.cpp:292
79351#, kde-format
79352msgctxt "moon phase, 100 percent illuminated"
79353msgid "Full moon"
79354msgstr "Vullmaand"
79355
79356#: skyobjects/ksmoon.cpp:294
79357#, kde-format
79358msgctxt "moon phase, 0 percent illuminated"
79359msgid "New moon"
79360msgstr "Niegmaand"
79361
79362#: skyobjects/ksmoon.cpp:298
79363#, kde-format
79364msgctxt "moon phase, half-illuminated and growing"
79365msgid "First quarter"
79366msgstr "Tonehmen Halfmaand"
79367
79368#: skyobjects/ksmoon.cpp:300
79369#, kde-format
79370msgctxt "moon phase, half-illuminated and shrinking"
79371msgid "Third quarter"
79372msgstr "Afnehmen Halfmaand"
79373
79374#: skyobjects/ksmoon.cpp:305
79375#, kde-format
79376msgctxt "moon phase between new moon and 1st quarter"
79377msgid "Waxing crescent"
79378msgstr "Tonehmen Seßel"
79379
79380#: skyobjects/ksmoon.cpp:307
79381#, kde-format
79382msgctxt "moon phase between 1st quarter and full moon"
79383msgid "Waxing gibbous"
79384msgstr "Tonehmen Maand"
79385
79386#: skyobjects/ksmoon.cpp:309
79387#, kde-format
79388msgctxt "moon phase between full moon and 3rd quarter"
79389msgid "Waning gibbous"
79390msgstr "Afnehmen Maand"
79391
79392#: skyobjects/ksmoon.cpp:311
79393#, kde-format
79394msgctxt "moon phase between 3rd quarter and new moon"
79395msgid "Waning crescent"
79396msgstr "Afnehmen Seßel"
79397
79398#: skyobjects/ksmoon.cpp:314
79399#, kde-format
79400msgid "unknown"
79401msgstr "nich begäng"
79402
79403#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:125
79404#, fuzzy, kde-format
79405#| msgid "UT:"
79406msgctxt "Universal time"
79407msgid "UT"
79408msgstr "UT:"
79409
79410#: skyobjects/ksplanetbase.h:60 skyobjects/skyobject.cpp:25
79411#, kde-format
79412msgid "unnamed"
79413msgstr "ahn Naam"
79414
79415#: skyobjects/satellite.cpp:1237
79416#, kde-format
79417msgid "Success"
79418msgstr ""
79419
79420#: skyobjects/satellite.cpp:1241
79421#, kde-format
79422msgid "Eccentricity >= 1.0 or < -0.001"
79423msgstr ""
79424
79425#: skyobjects/satellite.cpp:1244
79426#, kde-format
79427msgid "Mean motion less than 0.0"
79428msgstr ""
79429
79430#: skyobjects/satellite.cpp:1247
79431#, kde-format
79432msgid "Semi-latus rectum < 0.0"
79433msgstr ""
79434
79435#: skyobjects/satellite.cpp:1250
79436#, fuzzy, kde-format
79437#| msgid "Satellite name"
79438msgid "Satellite has decayed"
79439msgstr "Satellitennaam"
79440
79441#: skyobjects/satellite.cpp:1253
79442#, fuzzy, kde-format
79443#| msgid "Unknown Type"
79444msgid "Unknown error"
79445msgstr "Nich begäng Typ"
79446
79447#: skyobjects/skyobject.cpp:26
79448#, kde-format
79449msgid "unnamed object"
79450msgstr "Objekt ahn Naam"
79451
79452#: skyobjects/skyobject.cpp:348
79453#, kde-format
79454msgid "Star"
79455msgstr "Steern"
79456
79457#: skyobjects/skyobject.cpp:350
79458#, kde-format
79459msgid "Catalog Star"
79460msgstr "Kataloog-Steern"
79461
79462#: skyobjects/skyobject.cpp:352
79463#, kde-format
79464msgid "Planet"
79465msgstr "Planet"
79466
79467#: skyobjects/skyobject.cpp:366 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:611
79468#, kde-format
79469msgid "Comet"
79470msgstr "Komet"
79471
79472#: skyobjects/skyobject.cpp:368 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:609
79473#, kde-format
79474msgid "Asteroid"
79475msgstr "Asteroid"
79476
79477#: skyobjects/skyobject.cpp:370
79478#, kde-format
79479msgid "Constellation"
79480msgstr "Steernbild"
79481
79482#: skyobjects/skyobject.cpp:374
79483#, fuzzy, kde-format
79484#| msgid "galaxy cluster"
79485msgid "Galaxy Cluster"
79486msgstr "Galaxiehopen"
79487
79488#: skyobjects/skyobject.cpp:376
79489#, fuzzy, kde-format
79490#| msgid "Satellites"
79491msgid "Satellite"
79492msgstr "Satelliten"
79493
79494#: skyobjects/skyobject.cpp:380
79495#, kde-format
79496msgid "Radio Source"
79497msgstr "Funkborn"
79498
79499#: skyobjects/skyobject.cpp:388
79500#, fuzzy, kde-format
79501#| msgid "multiple star"
79502msgid "Multiple Star"
79503msgstr "Mehr Steerns"
79504
79505#: skyobjects/skyobject.cpp:390
79506#, kde-format
79507msgid "Unknown Type"
79508msgstr "Nich begäng Typ"
79509
79510#: skyobjects/skyobject.cpp:404
79511#, kde-format
79512msgid "Show HST Image"
79513msgstr "HWT-Bild wiesen"
79514
79515#: skyobjects/skyobject.cpp:406
79516#, kde-format
79517msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]"
79518msgstr ""
79519"%1: Hubble Weltruum-Teleskoop (HWT), bedreven vun STScI för de NASA "
79520"[allmeenfree]"
79521
79522#: skyobjects/skyobject.cpp:410
79523#, kde-format
79524msgid "Show Spitzer Image"
79525msgstr "Spitzer-Bild wiesen"
79526
79527#: skyobjects/skyobject.cpp:412
79528#, kde-format
79529msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]"
79530msgstr ""
79531"%1: Spitzer Weltruum-Teleskoop, Deenst vun NASA/JPL-Caltech [allmeenfree]"
79532
79533#: skyobjects/skyobject.cpp:416
79534#, kde-format
79535msgid "Show SEDS Image"
79536msgstr "SEDS-Bild wiesen"
79537
79538#: skyobjects/skyobject.cpp:418
79539#, kde-format
79540msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]"
79541msgstr "%1: SEDS, http://www.seds.org [för nich-warflich Bruuk gratis]"
79542
79543#: skyobjects/skyobject.cpp:422
79544#, kde-format
79545msgid "Show KPNO AOP Image"
79546msgstr "Bild vun KPNO-AOP wiesen"
79547
79548#: skyobjects/skyobject.cpp:424
79549#, kde-format
79550msgid ""
79551"%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for "
79552"non-commercial use; no physical reproductions]"
79553msgstr ""
79554"%1: \"Advanced Observing Program\" an de Kitt-Peak-Natschonaalsteernwacht "
79555"[för nich-warflich Bruuk gratis, keen physikaalsch Kopien]"
79556
79557#: skyobjects/skyobject.cpp:430
79558#, kde-format
79559msgid "Show NOAO Image"
79560msgstr "NOAO-Bild wiesen"
79561
79562#: skyobjects/skyobject.cpp:433
79563#, kde-format
79564msgid ""
79565"%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-"
79566"commercial use]"
79567msgstr ""
79568"%1: \"National Optical Astronomy Observatories\" un\" AURA\" [för nich-"
79569"warflich Bruuk gratis]"
79570
79571#: skyobjects/skyobject.cpp:439
79572#, kde-format
79573msgid ""
79574"%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory "
79575"[free for non-commercial use; no reproductions]"
79576msgstr ""
79577"%1: Bannig groot Teleskoop, bedreven vun't \"European Southern Observatory"
79578"\" [för nich-warflich Bruuk gratis, keen physikaalsch Kopien]"
79579
79580#: skyobjects/skyobject.cpp:445
79581#, kde-format
79582msgid "Show"
79583msgstr "Wiesen"
79584
79585#: skyobjects/skypoint.cpp:622
79586#, kde-format
79587msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects."
79588msgstr ""
79589"De Parameters \"Breed\" un \"LST\" schöölt bloots in KSPlanetBase-Objekten "
79590"bruukt warrn."
79591
79592#: skyobjects/starobject.cpp:574
79593#, kde-format
79594msgid "alpha"
79595msgstr "Alpha"
79596
79597#: skyobjects/starobject.cpp:575
79598#, kde-format
79599msgid "beta"
79600msgstr "Beta"
79601
79602#: skyobjects/starobject.cpp:576
79603#, kde-format
79604msgid "gamma"
79605msgstr "Gamma"
79606
79607#: skyobjects/starobject.cpp:577
79608#, kde-format
79609msgid "delta"
79610msgstr "Delta"
79611
79612#: skyobjects/starobject.cpp:578
79613#, kde-format
79614msgid "epsilon"
79615msgstr "Epsilon"
79616
79617#: skyobjects/starobject.cpp:579
79618#, kde-format
79619msgid "zeta"
79620msgstr "Zeta"
79621
79622#: skyobjects/starobject.cpp:580
79623#, kde-format
79624msgid "eta"
79625msgstr "Eta"
79626
79627#: skyobjects/starobject.cpp:581
79628#, kde-format
79629msgid "theta"
79630msgstr "Theta"
79631
79632#: skyobjects/starobject.cpp:582
79633#, kde-format
79634msgid "iota"
79635msgstr "Jota"
79636
79637#: skyobjects/starobject.cpp:583
79638#, kde-format
79639msgid "kappa"
79640msgstr "Kappa"
79641
79642#: skyobjects/starobject.cpp:584
79643#, kde-format
79644msgid "lambda"
79645msgstr "Lambda"
79646
79647#: skyobjects/starobject.cpp:585
79648#, kde-format
79649msgid "mu"
79650msgstr "My"
79651
79652#: skyobjects/starobject.cpp:586
79653#, kde-format
79654msgid "nu"
79655msgstr "Ny"
79656
79657#: skyobjects/starobject.cpp:587
79658#, kde-format
79659msgid "xi"
79660msgstr "Xi"
79661
79662#: skyobjects/starobject.cpp:588
79663#, kde-format
79664msgid "omicron"
79665msgstr "Omikron"
79666
79667#: skyobjects/starobject.cpp:589
79668#, kde-format
79669msgid "pi"
79670msgstr "Pi"
79671
79672#: skyobjects/starobject.cpp:590
79673#, kde-format
79674msgid "rho"
79675msgstr "Rho"
79676
79677#: skyobjects/starobject.cpp:593
79678#, kde-format
79679msgid "sigma"
79680msgstr "Sigma"
79681
79682#: skyobjects/starobject.cpp:594
79683#, kde-format
79684msgid "tau"
79685msgstr "Tau"
79686
79687#: skyobjects/starobject.cpp:595
79688#, kde-format
79689msgid "upsilon"
79690msgstr "Ypsilon"
79691
79692#: skyobjects/starobject.cpp:596
79693#, kde-format
79694msgid "phi"
79695msgstr "Phi"
79696
79697#: skyobjects/starobject.cpp:597
79698#, kde-format
79699msgid "chi"
79700msgstr "Chi"
79701
79702#: skyobjects/starobject.cpp:598
79703#, kde-format
79704msgid "psi"
79705msgstr "Psi"
79706
79707#: skyobjects/starobject.cpp:599
79708#, kde-format
79709msgid "omega"
79710msgstr "Omega"
79711
79712#: terrain/terrainrenderer.cpp:364
79713#, kde-format
79714msgid "Failed to load terrain. Set terrain file in Settings."
79715msgstr ""
79716
79717#: terrain/terrainrenderer.cpp:366
79718#, kde-format
79719msgid "Failed to load terrain image (%1). Set terrain file in Settings."
79720msgstr ""
79721
79722#: time/timezonerule.cpp:37
79723#, kde-format
79724msgid "Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule."
79725msgstr "Fehler bi't Inlesen vun \"TimeZoneRule\", warrt op leddig Regel sett."
79726
79727#: time/timezonerule.cpp:104
79728#, kde-format
79729msgid "Could not parse %1 as a valid month code."
79730msgstr "%1 lett sik nich as gellen Maand-Kode inlesen."
79731
79732#: time/timezonerule.cpp:217
79733#, kde-format
79734msgid "Could not parse %1 as a valid day code."
79735msgstr "%1 lett sik nich as gellen Dag-Kode inlesen."
79736
79737#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79738#: tips:2
79739#, kde-format
79740msgid ""
79741"\t\t<p>You can locate objects in the sky by their name.\n"
79742"\t\t\tUse Ctrl+F, the \"Pointing->Find Object\" menu item, or the \"Find "
79743"Object\"\n"
79744"\t\t\tToolbar button.\n"
79745"\t\t</p>\n"
79746"\t\n"
79747msgstr ""
79748"\t\t<p>Du kannst Objekten an den Heven na ehr Naams finnen.\n"
79749"\t\t\tBruuk STRG+F, dat Menü \"Kiekricht\" -> \"Objekt söken\", oder\n"
79750"\t\t\tden Warktüüchbalkenknoop \"Objekt söken\".\n"
79751"\t\t</p>\n"
79752"\t\n"
79753
79754#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79755#: tips:10
79756#, kde-format
79757msgid ""
79758"\t\t<p>To change your Geographic Location,\n"
79759"\t\t\tuse Ctrl+G, the \"Settings->Geographic...\" menu item,\n"
79760"\t\t\tor the \"globe\" Toolbar button.\n"
79761"\t\t</p>\n"
79762"\t\n"
79763msgstr ""
79764"\t\t<p>Wenn Du Dien Standoort wesseln wullt, bruuk STRG+G, den\n"
79765"\t\t\tMenüpunkt \"Instellen\" -> \"Standoort...\", oder den\n"
79766"\t\t\tWarktüüchbalkenknoop \"Globus\".\n"
79767"\t\t</p>\n"
79768"\t\n"
79769
79770#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79771#: tips:18
79772#, kde-format
79773msgid ""
79774"\t\t<p>You can Track an object, so it will always be centered\n"
79775"\t\t\tin the display.<br/>\n"
79776"\t\t\tUse Ctrl+T, the \"Pointing->Engage Tracking\" menu item, or the \"lock"
79777"\"\n"
79778"\t\t\tToolbar button. You can also simply center the object by\n"
79779"\t\t\tdouble-clicking on it or selecting \"Center and Track\" from the\n"
79780"\t\t\tobject's popup menu.\n"
79781"\t\t</p>\n"
79782"\t\n"
79783msgstr ""
79784"\t\t<p>Du kannst mit en Objekt mittrecken, so dat dat jümmers in de Merrn\n"
79785"\t\t\tvun de Ansicht blifft.<br/>\n"
79786"\t\t\tBruuk STRG+T, den Menüpunkt \"Kiekricht\" -> \"Mittrecken\",\n"
79787"\t\t\toder den \"Slott\"-Warktüüchbalkenknoop . Du kannst dat Objekt ok\n"
79788"\t\t\teenfach inmiddeln, wenn Du ut dat Rechtsklickmenü vun dat Objekt\n"
79789"\t\t\t\"Inmiddeln un mittrecken\" utsöchst.\n"
79790"\t\t</p>\n"
79791"\t\n"
79792
79793#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79794#: tips:29
79795#, kde-format
79796msgid ""
79797"\t\t<p>The KStars Handbook includes the AstroInfo Project, a series\n"
79798"\t\t\tof informative articles about Astronomy.\n"
79799"\t\t</p>\n"
79800"\t\n"
79801msgstr ""
79802"\t\t<p>Dat Handbook vun KStars bargt dat Projekt \"AstroInfo\",\n"
79803"\t\t\ten Reeg vun Informatschonen över de Steernkunn.\n"
79804"\t\t</p>\n"
79805"\t\n"
79806
79807#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79808#: tips:36
79809#, kde-format
79810msgid ""
79811"\t\t<p>There are three on-screen \"Info Boxes\" which show data related to "
79812"the\n"
79813"\t\t\ttime/date, your geographic location, and the current central position "
79814"on the\n"
79815"\t\t\tsky (the focus).  You can drag these boxes with the mouse, and \"shade"
79816"\" them\n"
79817"\t\t\tby double-clicking them to show more (or less) information.  You can "
79818"hide\n"
79819"\t\t\tthem altogether in the Settings->Info Boxes menu.\n"
79820"\t\t</p>\n"
79821"\t\n"
79822msgstr ""
79823"\t\t<p>Dat gifft dree \"Op-Schirm\"-Infofinstern: Tiet/Datum, Dien aktuell\n"
79824"\t\t\t geograafsch Standoort un de aktuelle Hevenmerrn-Positschoon\n"
79825"\t\t\t(de Kiekricht). Disse Finstern laat sik mit de Muus verschuven, un "
79826"för\n"
79827"\t\t\tmehr (oder weniger) Informatschonen mit en Dubbelklick ut-/inrullen.\n"
79828"\t\t\tDu kannst all op eenmaal mit den Menüpunkt \"Instellen\" -> "
79829"\"Infofinstern\" versteken.\n"
79830"\t\t</p>\n"
79831"\t\n"
79832
79833#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79834#: tips:46
79835#, kde-format
79836msgid ""
79837"\t\t<p>KStars has a full-screen mode; you can toggle this mode using the\n"
79838"\t\t\t\"fullscreen\" toolbar button, or by pressing Ctrl+Shift+F.\n"
79839"\t\t</p>\n"
79840"\t\n"
79841msgstr ""
79842"\t\t<p>KStars hett Heelschirmbedrief. Du kannst em mit den\n"
79843"\t\t\tWarktüüchbalkenknoop \"Heelschirm\" oder mit\n"
79844"\t\t\tSTRG+Ümschalt+F an- un utmaken.\n"
79845"\t\t</p>\n"
79846"\t\n"
79847
79848#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79849#: tips:53
79850#, kde-format
79851msgid ""
79852"\t\t<p>Help us improve the KStars project! Visit our website at https://edu."
79853"kde.org/kstars and join our mailing list at kstars-devel@kde.org to learn "
79854"more. We welcome you to help us with bug reports, contributions of astronomy "
79855"know-how and knowledge, code contributions, translations and many more kinds "
79856"of contributions!\n"
79857"\t\t</p>\n"
79858"\t\n"
79859msgstr ""
79860
79861#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79862#: tips:59
79863#, kde-format
79864msgid ""
79865"\t\t<p>The N,S,E,W keys will point the display at the North,\n"
79866"\t\t\tSouth, East and West points on the Horizon.  The Z key will point the\n"
79867"\t\t\tdisplay at the Zenith.\n"
79868"\t\t</p>\n"
79869"\t\n"
79870msgstr ""
79871"\t\t<p>De Tasten N,S,O un W richt de Ansicht na de Kimm na Noord, Sööd,\n"
79872"\t\t\tOost un West ut. De Tast \"Z\" richt de Ansicht na den Kopppunkt ut.\n"
79873"\t\t</p>\n"
79874"\t\n"
79875
79876#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79877#: tips:67
79878#, kde-format
79879msgid ""
79880"\t\t<p>The 0-9 keys will center the display on one of the major solar "
79881"system\n"
79882"\t\t\tbodies.  0 centers on the Sun, 3 centers on the Moon; the rest are the "
79883"eight\n"
79884"\t\t\tplanets, in order of their distance from the Sun.\n"
79885"\t\t</p>\n"
79886"\t\n"
79887msgstr ""
79888"\t\t<p>De Tasten 0 - 9 richt de Ansicht op een vun de Grootobjekten vun't\n"
79889"\t\t\tSünnsysteem ut. 0 richt op de Sünn ut, 3 op den Mars, de Rest\n"
79890"\t\t\tsünd de acht annern Planeten, in de Reeg vun ehr Afstand vun de Sünn.\n"
79891"\t\t</p>\n"
79892"\t\n"
79893
79894#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79895#: tips:75
79896#, kde-format
79897msgid ""
79898"\t\t<p>Click and Drag with the mouse to slew the skymap to a new position "
79899"on\n"
79900"\t\t\tthe sky.\n"
79901"\t\t</p>\n"
79902"\t\n"
79903msgstr ""
79904"\t\t<p>Klick un dreeg mit de Muus, wenn Du de Hevenkoort na en\n"
79905"\t\t\tnieg Positschoon dreihen wullt.\n"
79906"\t\t</p>\n"
79907"\t\n"
79908
79909#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79910#: tips:82
79911#, kde-format
79912msgid ""
79913"\t\t<p>Double-click with the mouse to center the display on the location\n"
79914"\t\t\tof the mouse cursor.  If you double-click on an object, KStars will\n"
79915"\t\t\tautomatically begin tracking it.\n"
79916"\t\t</p>\n"
79917"\t\n"
79918msgstr ""
79919"\t\t<p>Mit en Dubbelklick vun de Muus lett sik de Ansicht op den Oort vun\n"
79920"\t\t\tden Muuswieser instellen.  Wenn Du dubbelt op en Objekt klickst,\n"
79921"\t\t\ttreckt KStars automaatsch mit em mit.\n"
79922"\t\t</p>\n"
79923"\t\n"
79924
79925#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79926#: tips:90
79927#, kde-format
79928msgid ""
79929"\t\t<p>The status bar displays the current sky coordinates of the mouse "
79930"cursor,\n"
79931"\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n"
79932"\t\t</p>\n"
79933"\t\n"
79934msgstr ""
79935"\t\t<p>De Statusbalken wiest de aktuellen Hevendaten vun den Muuswieser,\n"
79936"\t\t\tin't Äquater- un Kimm-Koordinatensysteem.\n"
79937"\t\t</p>\n"
79938"\t\n"
79939
79940#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79941#: tips:97
79942#, kde-format
79943msgid ""
79944"\t\t<p>The display can be zoomed in or out by spinning your mouse's scroll "
79945"wheel,\n"
79946"\t\t\tor by dragging the mouse up or down with the middle mouse button "
79947"pressed.  You\n"
79948"\t\t\tcan also use the +/- keys, or the \"Zoom In\"/\"Zoom Out\" items in "
79949"the toolbar and\n"
79950"\t\t\tin the View menu.  The Zoom Level can be set manually using the \"Zoom "
79951"to Angular\n"
79952"\t\t\tSize\" item in the View menu (Shift+Ctrl+Z), and you can set it "
79953"graphically by\n"
79954"\t\t\tholding down the Ctrl button while dragging the mouse to define a "
79955"rectangle for\n"
79956"\t\t\tthe new window boundaries.\n"
79957"\t\t</p>\n"
79958"\t\n"
79959msgstr ""
79960"\t\t<p>De Ansicht lett sik dör Dreihen vun't Muusrad oder Dregen mit "
79961"daalhollen\n"
79962"\t\t\tMiddel-Muusknoop grötter oder lütter maken. Du kannst ok de Tasten +/- "
79963"oder\n"
79964"\t\t\tde Pünkt \"Grötter maken\"/\"Lütter maken\" vun den Warktüüchbalken\n"
79965"\t\t\tun dat Menü \"Ansicht\" bruken. De Ansichtstoop lett sik vun Hand mit\n"
79966"\t\t\tden Menüpunkt \"Ansicht op Winkelgrött topassen\" in't Menü \"Ansicht"
79967"\"\n"
79968"\t\t\t(Ümschalt+STRG+Z) instellen. Du kannst ehr ok graafsch instellen:\n"
79969"\t\t\tWenn Du de STRG-Tast daalhöllst, kannst Du dör Dregen mit de\n"
79970"\t\t\tMuus en rechteckig Rebeet as nieg Ansichtrebeet fastleggen.\n"
79971"\t\t</p>\n"
79972"\t\n"
79973
79974#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79975#: tips:109
79976#, kde-format
79977msgid ""
79978"\t\t<p>You can manually set the coordinates of the central Focus point.\n"
79979"\t\t\tPress Ctrl+M, or use the \"Pointing->Set Coordinates Manually...\" "
79980"menu item, and enter\n"
79981"\t\t\tthe desired coordinates in the popup window.\n"
79982"\t\t</p>\n"
79983"\t\n"
79984msgstr ""
79985"\t\t<p>Du kannst de Koordinaten för de Kiekricht vun Hand fastleggen.\n"
79986"\t\t\tDrück STRG+M, oder bruuk den Menüpunkt \"Kiekricht\" -> \"Koordinaten\n"
79987"\t\t\tvun Hand fastleggen...\", un giff in't Opdukfinster de Koordinaten "
79988"in.\n"
79989"\t\t</p>\n"
79990"\t\n"
79991
79992#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
79993#: tips:117
79994#, kde-format
79995msgid ""
79996"\t\t<p>To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n"
79997"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the "
79998"spacebar.\n"
79999"\t\t</p>\n"
80000"\t\n"
80001msgstr ""
80002"\t\t<p>Wenn Du twischen Äquater- un Kimm-Koordinatensysteem wesseln wullt,\n"
80003"\t\t\t bruuk den Menüpunkt \"Ansicht\" -> \"Koordinaten\", oder drück de "
80004"Freetast.\n"
80005"\t\t</p>\n"
80006"\t\n"
80007
80008#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80009#: tips:124
80010#, kde-format
80011msgid ""
80012"\t\t<p>To set the Time and Date, type Ctrl+S, use the \"Time->Set Time\" "
80013"menu item,\n"
80014"\t\t\tor press the \"time\" toolbar button.  Note that dates in KStars can "
80015"be very\n"
80016"\t\t\tremote; you can use any year between -50,000 and +50,000.\n"
80017"\t\t</p>\n"
80018"\t\n"
80019msgstr ""
80020"\t\t<p>Wenn Du Tiet un Datum instellen wullt, drück STRG+S, bruuk den\n"
80021"\t\t\tMenüpunkt \"Tiet\" -> \"Tiet instellen\", oder klick op den Knoop "
80022"\"Klock\".\n"
80023"\t\t\tBeacht, dat dat Datum in KStars bannig feern wesen kann.\n"
80024"\t\t\tDu kannst elk Johr twischen -50.000 un +50.000 bruken.\n"
80025"\t\t</p>\n"
80026"\t\n"
80027
80028#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80029#: tips:132
80030#, kde-format
80031msgid ""
80032"\t\t<p>You can use Ctrl+E or the \"Time->Set Time to Now\" menu item to "
80033"synchronize\n"
80034"\t\t\tthe simulation clock with your CPU clock.\n"
80035"\t\t</p>\n"
80036"\t\n"
80037msgstr ""
80038"\t\t<p>Du kannst de Klocksimuleren mit STRG+E oder den Menüpunkt\n"
80039"\t\t\t\"Tiet\" -> \"Aktuell Tiet bruken\" mit Dien Reeknerklock "
80040"synkroniseren.\n"
80041"\t\t</p>\n"
80042"\t\n"
80043
80044#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80045#: tips:139
80046#, kde-format
80047msgid ""
80048"\t\t<p>The Spin Box in the Toolbar allows you to adjust the time step\n"
80049"\t\t\tused by the KStars clock; setting it to \"1.0 sec\" provides \"real "
80050"time\".\n"
80051"\t\t\tNote: negative values make time run backwards.\n"
80052"\t\t</p>\n"
80053"\t\n"
80054msgstr ""
80055"\t\t<p>Mit dat Utsöökfeld binnen den Warktüüchbalken kannst Du de\n"
80056"\t\t\tTietschreed instellen, de de Klock vun KStars bruukt. Mit de "
80057"Instellen\n"
80058"\t\t\t\"1,0 s\" löppt de Klock in \"Echt-Tiet\".\n"
80059"\t\t\tBeacht: Negativ Weerten laat de Tiet torüchlopen.\n"
80060"\t\t</p>\n"
80061"\t\n"
80062
80063#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80064#: tips:147
80065#, kde-format
80066msgid ""
80067"\t\t<p>You can stop and start the clock with the \"Play/Pause\" button\n"
80068"\t\t\tin the Toolbar, or with the \"Time->Stop Clock\" menu item.\n"
80069"\t\t</p>\n"
80070"\t\n"
80071msgstr ""
80072"\t\t<p>Du kannst de Klock mit den Knoop \"Afspelen/Paus\" op den "
80073"Warktüüchbalken\n"
80074"\t\t\toder mit de Menüindrääg \"Tiet\" -> \"Klock anhollen\" un \"Klock "
80075"starten\"\n"
80076"\t\t\tanhollen un starten.\n"
80077"\t\t</p>\n"
80078"\t\n"
80079
80080#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80081#: tips:154
80082#, kde-format
80083msgid ""
80084"\t\t<p>You can advance the simulation clock forward or backward by a single\n"
80085"\t\t\ttime step by pressing the \"&gt;\" or \"&lt;\" keys.\n"
80086"\t\t</p>\n"
80087"\t\n"
80088msgstr ""
80089"\t\t<p>Du kannst de Klocksimuleren en Enkelschritt wiederlopen laten,\n"
80090"\t\t\twenn Du de Tasten \"&gt;\" oder \"&lt;\" drückst.\n"
80091"\t\t</p>\n"
80092"\t\n"
80093
80094#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80095#: tips:161
80096#, kde-format
80097msgid ""
80098"\t\t<p>When you click your mouse in the map, the object in the sky nearest\n"
80099"\t\t\tthe mouse cursor is identified in the status bar.\n"
80100"\t\t</p>\n"
80101"\t\n"
80102msgstr ""
80103"\t\t<p>Wenn Du mit de Muus op de Koort klickst, warrt binnen den "
80104"Statusbalken\n"
80105"\t\t\tdat Objekt nöömt, wat neegst to den Muuswieser steiht.\n"
80106"\t\t</p>\n"
80107"\t\n"
80108
80109#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80110#: tips:168
80111#, kde-format
80112msgid ""
80113"\t\t<p>When you hold the mouse cursor still for a moment, the nearest "
80114"object\n"
80115"\t\t\twill be identified by a temporary name label that automatically fades\n"
80116"\t\t\tout when you move the mouse again.\n"
80117"\t\t</p>\n"
80118"\t\n"
80119msgstr ""
80120"\t\t<p>Wenn Du den Muuswieser en tietlang stillhöllst, kriggt dat toneegst "
80121"liggen\n"
80122"\t\t\tObjekt en Naambetekeer. He warrt wedder utblendt, wenn Du de Muus\n"
80123"\t\t\twedder beweegst.\n"
80124"\t\t</p>\n"
80125"\t\n"
80126
80127#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80128#: tips:176
80129#, kde-format
80130msgid ""
80131"\t\t<p>Right-click with the mouse to open a popup menu of detailed options\n"
80132"\t\t\tfor a particular object, including links to images and information on\n"
80133"\t\t\tthe Internet.\n"
80134"\t\t</p>\n"
80135"\t\n"
80136msgstr ""
80137"\t\t<p>Du kannst mit en Rechtsklick op en Objekt en Menü opmaken, binnen\n"
80138"\t\t\tdat sik Optschonen för dat Objekt un Internet-Links na Biller un\n"
80139"\t\t\tInformatschonen findt.\n"
80140"\t\t</p>\n"
80141"\t\n"
80142
80143#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80144#: tips:184
80145#, kde-format
80146msgid ""
80147"\t\t<p>The deep-sky objects with a special color (the default is Red)\n"
80148"\t\t\thave extra URL links available in their popup menu.\n"
80149"\t\t</p>\n"
80150"\t\n"
80151msgstr ""
80152"\t\t<p>För de Deepruum-Objekten mit en Sünnerklöör (normalerwies Root)\n"
80153"\t\t\tsünd binnen ehr Rechtsklickmenü besünner URL-Links verföögbor.\n"
80154"\t\t</p>\n"
80155"\t\n"
80156
80157#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80158#: tips:191
80159#, kde-format
80160msgid ""
80161"\t\t<p>By default, stars in KStars are displayed with realistic colors.\n"
80162"\t\t\tA star's color depends on its temperature; cooler stars are red,\n"
80163"\t\t\twhile hotter stars are blue.\n"
80164"\t\t</p>\n"
80165"\t\n"
80166msgstr ""
80167"\t\t<p>KStars wiest de Steerns standardwies mit ehr richtig Klören.\n"
80168"\t\t\tDe Klöör vun en Steern hangt vun em sien Temperatuur af. Köler "
80169"Steerns\n"
80170"\t\t\tsünd root, un wärmer Steerns sünd blaag.\n"
80171"\t\t</p>\n"
80172"\t\n"
80173
80174#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80175#: tips:199
80176#, kde-format
80177msgid ""
80178"\t\t<p>If you want the very latest orbital information for asteroids and\n"
80179"\t\t\tcomets (including recently-discovered objects), check the \"Download\n"
80180"\t\t\tData\" tool (\"File->Download New Data\" or Ctrl+D) frequently for "
80181"updated\n"
80182"\t\t\tephemerides.\n"
80183"\t\t</p>\n"
80184"\t\n"
80185msgstr ""
80186"\t\t<p>Wenn Du de niegst Loopbahn-Informatschonen för Asteroiden un Kometen\n"
80187"\t\t\t(mit annerlest funnen Objekten) hebben wullt, denn kiek man af un an "
80188"maal\n"
80189"\t\t\tmit dat Warktüüch \"Daten daalladen\" (\"Datei\" -> \"Nieg Daten "
80190"daalladen\" oder\n"
80191"\t\t\tSTRG+D) na opfrischt Ephemeriden.\n"
80192"\t\t</p>\n"
80193"\t\n"
80194
80195#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80196#: tips:208
80197#, kde-format
80198msgid ""
80199"\t\t<p>The Details window provides a large amount of information on any \n"
80200"\t\t\tobject in the sky, including coordinates, rise/set times, Internet \n"
80201"\t\t\tlinks, and your own custom notes.  Access the Details window through \n"
80202"\t\t\tthe popup menu, or by clicking on an object and then pressing \"D\".\n"
80203"\t\t</p>\n"
80204"\t\n"
80205msgstr ""
80206"\t\t<p>Dat Enkelheitenfinster stellt en helen Barg vun Informatschonen över\n"
80207"\t\t\telk Objekt an den Heven praat: Koordinaten, Opgang- un "
80208"Neddergangtiet,\n"
80209"\t\t\tInternet-Links un Dien egen Notizen. Du kannst dor mit dat "
80210"Rechtsklickmenü\n"
80211"op togriepen oder mit de Muus en Objekt anklicken un denn \"D\" ingeven.\n"
80212"\t\t</p>\n"
80213"\t\n"
80214
80215#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80216#: tips:217
80217#, kde-format
80218msgid ""
80219"\t\t<p>You can attach a name label to any object in the sky.  Toggle the \n"
80220"\t\t\tlabel in the popup menu, or by clicking on the object and then \n"
80221"\t\t\tpressing \"L\".\n"
80222"\t\t</p>\n"
80223"\t\n"
80224msgstr ""
80225"\t\t<p>Du kannst den Naam blang elk Objekt an den Heven wiesen. De Beteker\n"
80226"\t\t\tlett sik binnen dat Rechtsklickmenü an- un utmaken, man Du kannst ok "
80227"dat\n"
80228"\t\t\tObjekt anklickt un denn \"L\" ingeven.\n"
80229"\t\t</p>\n"
80230"\t\n"
80231
80232#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80233#: tips:225
80234#, kde-format
80235msgid ""
80236"\t\t<p>The KStars Astrocalculator (Ctrl+C) gives you direct access to many \n"
80237"\t\t\tof the calculations that KStars does behind-the-scenes.\n"
80238"\t\t</p>\n"
80239"\t\n"
80240msgstr ""
80241"\t\t<p>Mit den Steernreekner vun KStars (STRG+C) kannst Du direktemang\n"
80242"\t\t\top vele Bereken togriepen, de KStars in den Achtergrund utföhrt.\n"
80243"\t\t</p>\n"
80244"\t\n"
80245
80246#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80247#: tips:232
80248#, kde-format
80249msgid ""
80250"\t\t<p>The AAVSO Light Curve Generator tool (Ctrl+V) connects to a server at "
80251"the\n"
80252"\t\t\tAmerican Association of Variable Star Observers, and constructs a\n"
80253"\t\t\tlightcurve for any of the 6000+ variable stars that they monitor\n"
80254"\t\t\ton a daily basis.\n"
80255"\t\t</p>\n"
80256"\t\n"
80257msgstr ""
80258"\t\t<p>Dat Warktüüch \"AAVSO Lichtdiagramm-Maker\" (STRG+V) koppelt sik na\n"
80259"\t\t\ten Server vun de \"American Association of Variable Star Observers\" "
80260"to\n"
80261"\t\t\tun stellt en Lichtdiagramm för elk vun de mehr as 6000 variabel "
80262"Steerns\n"
80263"\t\t\top, de se dor elk Dag överwacht.\n"
80264"\t\t</p>\n"
80265"\t\n"
80266
80267#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80268#: tips:241
80269#, kde-format
80270msgid ""
80271"\t\t<p>The Altitude vs. Time tool (Ctrl+A) will plot altitude curves for any "
80272"group\n"
80273"\t\t\tof objects that you select.  This is a great tool for planning\n"
80274"\t\t\tobserving sessions.\n"
80275"\t\t</p>\n"
80276"\t\n"
80277msgstr ""
80278"\t\t<p>Dat Warktüüch \"Hööchde to Tiet\" (STRG+A) teekt Hööchdenbagens\n"
80279"\t\t\tför elk utsöcht Objektkoppel. Dit is en deegt Warktüüch för't Planen\n"
80280"\t\t\tvun Kiektörns.\n"
80281"\t\t</p>\n"
80282"\t\n"
80283
80284#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80285#: tips:249
80286#, fuzzy, kde-format
80287#| msgid ""
80288#| "\t\t<p>With the What's Up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a "
80289#| "glance what\n"
80290#| "\t\t\tobjects will be visible from your location on a given night.\n"
80291#| "\t\t</p>\n"
80292#| "\t\n"
80293msgid ""
80294"\t\t<p>With the What's up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a glance "
80295"what\n"
80296"\t\t\tobjects will be visible from your location on a given night.\n"
80297"\t\t</p>\n"
80298"\t\n"
80299msgstr ""
80300"\t\t<p>Mit dat Warktüüch \"Wat geiht af vunnacht?\" (STRG+U) kannst Du\n"
80301"\t\t\tjümmers nakieken, wat för Objekten in de angeven Nacht vun Dien\n"
80302"\t\t\tStandoort ut sichtbor sünd.\n"
80303"\t\t</p>\n"
80304"\t\n"
80305
80306#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80307#: tips:256
80308#, kde-format
80309msgid ""
80310"\t\t<p>KStars has a powerful Observation Planner tool\n"
80311"\t\t\t  (Ctrl + L). The planner helps you maintain a\n"
80312"\t\t\t  wish list of objects that you would like to\n"
80313"\t\t\t  observe, and then select some of these\n"
80314"\t\t\t  objects to plan out an observing\n"
80315"\t\t\t  session. The planner can then assign\n"
80316"\t\t\t  observing times, and present the objects in\n"
80317"\t\t\t  time order for easy observing workflow on\n"
80318"\t\t\t  the field.\n"
80319"\t\t</p>\n"
80320"\t\n"
80321msgstr ""
80322
80323#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80324#: tips:271
80325#, kde-format
80326msgid ""
80327"\t\t<p>KStars has a powerful astrophotography suite called Ekos! Ekos lets "
80328"you control your astrophotography equipment through INDI, perform auto-focus "
80329"etc, and set up automatic capture sequences.\n"
80330"\t\t</p>\n"
80331"\t\n"
80332msgstr ""
80333
80334#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80335#: tips:278
80336#, kde-format
80337msgid ""
80338"\t\t<p>The ScriptBuilder tool allows you to construct complex D-Bus\n"
80339"\t\t\tscripts using a simple GUI.  The scripts can be played back later\n"
80340"\t\t\tfrom the command line, or from within KStars.\n"
80341"\t\t</p>\n"
80342"\t\n"
80343msgstr ""
80344"\t\t<p>Mit dat Skriptmaker-Warktüüch kannst Du vigeliensche D-Bus-Skripten\n"
80345"\t\t\töver en eenfach Böversiet opstellen. De Skripten laat sik later op de\n"
80346"\t\t\tBefehlsreeg oder binnen KStars utföhren.\n"
80347"\t\t</p>\n"
80348"\t\n"
80349
80350#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80351#: tips:286
80352#, kde-format
80353msgid ""
80354"\t\t<p>The Solar System Viewer tool (Ctrl+Y) shows an overhead view of the "
80355"solar\n"
80356"\t\t\tsystem, showing the positions of the major planets for the current\n"
80357"\t\t\tsimulation date.\n"
80358"\t\t</p>\n"
80359"\t\n"
80360msgstr ""
80361"\t\t<p>Dat Warktüüch \"Sünnsysteem-Kieker\" (STRG+Y) wiest en Översicht\n"
80362"\t\t\tvun dat Sünnsysteem mit de Positschonen vun de Grootplaneten an't\n"
80363"\t\t\taktuell simuleerte Datum.\n"
80364"\t\t</p>\n"
80365"\t\n"
80366
80367#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80368#: tips:294
80369#, kde-format
80370msgid ""
80371"\t\t<p>The Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of "
80372"Jupiter's\n"
80373"\t\t\tfour largest moons (Io, Europa, Ganymede and Callisto), as seen from\n"
80374"\t\t\tEarth, and as a function of time.\n"
80375"\t\t</p>\n"
80376"\t\n"
80377msgstr ""
80378"\t\t<p>Dat Warktüüch \"Jupiter-Maanden\" (STRG+J) wiest de relative "
80379"Positschoon\n"
80380"\t\t\tvun Jupiter sien veer gröttst Maanden (Io, Europa, Ganymed un "
80381"Callisto)\n"
80382"\t\t\tas Ansicht vun de Eer ut un as Tietfunkschoon.\n"
80383"\t\t</p>\n"
80384"\t\n"
80385
80386#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80387#: tips:302
80388#, kde-format
80389msgid ""
80390"\t\t<p>You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n"
80391"\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I.  In addition, you can\n"
80392"\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save "
80393"a\n"
80394"\t\t\tsky image to disk without even opening the program window.  This can\n"
80395"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n"
80396"\t\t</p>\n"
80397"\t\n"
80398msgstr ""
80399"\t\t<p>Du kannst Dien Hevenbild na en Datei exporteren, wenn Du den Punkt\n"
80400"\t\t\t\"Hevenbild sekern\" ut dat Dateimenü bruukst oder de Tasten STRG+I\n"
80401"\t\t\tdrückst. Du kannst KStars ok mit dat Argument \"--dump\" op en\n"
80402"\t\t\tBefehlsreeg utföhren, un so en Hevenbild na de Fastplaat sekern, ahn "
80403"dat\n"
80404"\t\t\tDu ok dat Programmfinster opmaakst. Dit lett sik för't Opstellen vun\n"
80405"\t\t\tdünaamsch Achtergrundbiller för Dien KDE-Schriefdisch bruken.\n"
80406"\t\t</p>\n"
80407"\t\n"
80408
80409#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80410#: tips:312
80411#, fuzzy, kde-format
80412#| msgid ""
80413#| "\t\t<p>To add your own custom Object Catalogs, select \"Import Catalog\" "
80414#| "or \n"
80415#| "\t\t\t\"Load Catalog\" from the Catalogs tab in the KStars Configuration "
80416#| "window.\n"
80417#| "\t\t\tSee the Handbook for instructions on formatting your catalog file.\n"
80418#| "\t\t</p>\n"
80419#| "\t\n"
80420msgid ""
80421"\t\t<p>To add your own custom Object Catalogs, select \"Import Catalog...\" "
80422"or \n"
80423"\t\t\t\"Create Catalog...\" from the Catalogs page in the KStars "
80424"Configuration window.\n"
80425"\t\t\tSee the Handbook for instructions on formatting your catalog file.\n"
80426"\t\t</p>\n"
80427"\t\n"
80428msgstr ""
80429"\t\t<p>Wenn Du Dien egen Objekt-Katalogen tofögen wullt, söök dor\n"
80430"\t\t\t\"Kataloog importeren\" oder \"Kataloog laden\" ut dat Kataloog-"
80431"Paneel\n"
80432"\t\t\tin't Instellenfinster vun KStars för ut.\n"
80433"\t\t\tIn't Handbook laat sik Informatschonen över de Formateren vun\n"
80434"\t\t\tDien Kataloogdatei finnen.\n"
80435"\t\t</p>\n"
80436"\t\n"
80437
80438#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80439#: tips:320
80440#, kde-format
80441msgid ""
80442"\t\t<p>By default, KStars ships with the NGC and IC deep-sky object "
80443"catalogs. You can download many more catalogs from the File->Download New "
80444"Data option. You can also make your own custom catalogs and add them.\n"
80445"\t\t</p>\n"
80446"\t\n"
80447msgstr ""
80448
80449#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80450#: tips:326
80451#, kde-format
80452msgid ""
80453"\t\t<p>By default, KStars ships with a catalog of stars up to about "
80454"magnitude 8. You can download additional star catalogs (Tycho-2 and USNO "
80455"NOMAD) to show up to 100 million stars down to about magnitude 16 using the "
80456"File->Download New Data option.\n"
80457"\t\t</p>\n"
80458"\t\n"
80459msgstr ""
80460
80461#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80462#: tips:332
80463#, kde-format
80464msgid ""
80465"\t\t<p>To add your own custom image/information URLs to\n"
80466"\t\t\tany object, select \"Add Link...\" from the object's popup menu.\n"
80467"\t\t</p>\n"
80468"\t\n"
80469msgstr ""
80470"\t\t<p>Du kannst Dien egen Bild-/Info-URLs för elk Objekt tofögen. Bruuk\n"
80471"\t\t\tdor \"Link tofögen\" ut dat Rechtsklickmenü vun dat Objekt för.\n"
80472"\t\t</p>\n"
80473"\t\n"
80474
80475#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80476#: tips:339
80477#, kde-format
80478msgid ""
80479"\t\t<p>You can adjust dozens of display options by clicking the\n"
80480"\t\t\t\"configure\" Toolbar button, or selecting the \"Settings->Configure "
80481"KStars...\"\n"
80482"\t\t\tmenu item.\n"
80483"\t\t</p>\n"
80484"\t\n"
80485msgstr ""
80486"\t\t<p>Du kannst tig Ansichtoptschonen ännern, wenn Du op den\n"
80487"\t\t\tKnoop \"Instellen\" klickst oder den Menüpunkt \"Instellen\" ->\n"
80488"\t\t\t\"KStars instellen\" utsöchst.\n"
80489"\t\t</p>\n"
80490"\t\n"
80491
80492#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80493#: tips:347
80494#, kde-format
80495msgid ""
80496"\t\t<p>The on-screen Info Boxes can be hidden or shown using the\n"
80497"\t\t\t\"Settings->Info Boxes\" menu.\n"
80498"\t\t</p>\n"
80499"\t\n"
80500msgstr ""
80501"\t\t<p>De Op-Schirm-Infofinstern laat sik in't Menü \"Instellen\" ->\n"
80502"\t\t\t\"Infofinster\" versteken oder wiesen.\n"
80503"\t\t</p>\n"
80504"\t\n"
80505
80506#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80507#: tips:354
80508#, kde-format
80509msgid ""
80510"\t\t<p>The Toolbars can be hidden or shown using the \"Settings->Toolbars\" "
80511"menu.\n"
80512"\t\t</p>\n"
80513"\t\n"
80514msgstr ""
80515"\t\t<p>De Warktüüchbalkens laat sik binnen dat Menü \"Instellen ->\n"
80516"\t\t\tWarktüüchbalkens\" wiesen oder versteken.\n"
80517"\t\t</p>\n"
80518"\t\n"
80519
80520#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80521#: tips:360
80522#, kde-format
80523msgid ""
80524"\t\t<p>You can hide either the Ra/Dec or Az/Alt coordinate fields in the "
80525"statusbar,\n"
80526"\t\t\tor hide the statusbar completely, using the Settings->Statusbar menu.\n"
80527"\t\t</p>\n"
80528"\t\n"
80529msgstr ""
80530"\t\t<p>Du kannst binnen dat Menü \"Instellen\" -> \"Statusbalken\" de Rek/"
80531"Dek-\n"
80532"\t\t\toder Az/Hö-Koordinatenfeller op den Statusbalken oder ok den helen\n"
80533"\t\t\tStatusbalken versteken.\n"
80534"\t\t</p>\n"
80535"\t\n"
80536
80537#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80538#: tips:367
80539#, kde-format
80540msgid ""
80541"\t\t<p>You can easily switch between predefined color schemes by selecting\n"
80542"\t\t\tthe scheme from the \"Settings->Color Schemes\" menu.\n"
80543"\t\t</p>\n"
80544"\t\n"
80545msgstr ""
80546"\t\t<p>Du kannst mit dat Menü \"Instellen\" -> \"Klöörschemas\" eenfach\n"
80547"\t\t\ttwischen vörinstellt Klöörschemas wesseln.\n"
80548"\t\t</p>\n"
80549"\t\n"
80550
80551#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80552#: tips:374
80553#, kde-format
80554msgid ""
80555"\t\t<p>You can define your own Geographic Locations.  Fill in the\n"
80556"\t\t\trequired fields in the \"Set Geographic Location\" Dialog and then "
80557"press the\n"
80558"\t\t\t\"Add City to List\" button. Your Locations will be available in all\n"
80559"\t\t\tfuture sessions.\n"
80560"\t\t</p>\n"
80561"\t\n"
80562msgstr ""
80563"\t\t<p>Du kannst Dien egen geograafsche Standöörd fastleggen. Füll de\n"
80564"\t\t\tFeller in den Dialoog \"Geograafsch Standoort fastleggen\" ut, un "
80565"klick\n"
80566"\t\t\tdenn op den Knoop \"Stadt de List tofögen\". De Standoort is nu för "
80567"all\n"
80568"\t\t\ttokamen Törns verföögbor.\n"
80569"\t\t</p>\n"
80570"\t\n"
80571
80572#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80573#: tips:383
80574#, kde-format
80575msgid ""
80576"\t\t<p>You can define your own Color Schemes.  Adjust the colors\n"
80577"\t\t\tin the Configuration Window's \"Colors\" Tab, and then press the "
80578"\"Save\n"
80579"\t\t\tCurrent Colors\" button. Your Color Scheme will appear in the list in\n"
80580"\t\t\tall future sessions.\n"
80581"\t\t</p>\n"
80582"\t\n"
80583msgstr ""
80584"\t\t<p>Du kannst Dien egen Klöörschemas fastleggen.  Pass de Klören\n"
80585"\t\t\tin't Paneel \"Klören\" vun't Instellfinster to, un klick denn op den\n"
80586"\t\t\tKnoop \"Aktuell Klören sekern\". Dien Klöörschema warrt nu in\n"
80587"\t\t\tall tokamen Törns binnen de List wiest.\n"
80588"\t\t</p>\n"
80589"\t\n"
80590
80591#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80592#: tips:392
80593#, kde-format
80594msgid ""
80595"\t\t<p>You can construct your own field-of-view (FOV) symbols, using the\n"
80596"\t\t\tFOV Editor from the Settings->FOV Symbols menu.  You can set the "
80597"angular size, the\n"
80598"\t\t\tshape, and the color of your new symbols.\n"
80599"\t\t</p>\n"
80600"\t\n"
80601msgstr ""
80602"\t\t<p>Du kannst mit den SF-Editor binnen dat Menü \"Instellen\" -> \" SF-"
80603"Symbolen\"\n"
80604"\t\t\tDien egen Sichtfeld-Symbolen opstellen. Du kannst de Winkelgrött, de "
80605"Form\n"
80606"\t\t\tun de Klöör vun Dien nieg Symbolen fastleggen.\n"
80607"\t\t</p>\n"
80608"\t\n"
80609
80610#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80611#: tips:400
80612#, kde-format
80613msgid ""
80614"\t\t<p>If you use a camera to capture images, you can create a field-of-view "
80615"(FOV) symbol that matches your camera sensor's size. You can then adjust the "
80616"orientation of the FOV symbol to match the orientation of your camera, to "
80617"see what fits into your imaging field. The FOV Editor may be accessed from "
80618"the Settings->FOV Symbols menu.\n"
80619"\t\t</p>\n"
80620"\t\n"
80621msgstr ""
80622
80623#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80624#: tips:406
80625#, kde-format
80626msgid ""
80627"\t\t<p>The Advanced tab of the KStars Configuration window allows you to "
80628"fine-tune\n"
80629"\t\t\tthe behavior of KStars. You can specify whether to correct for "
80630"atmospheric\n"
80631"\t\t\trefraction, and whether to use animated slewing. You can also specify "
80632"which\n"
80633"\t\t\tobjects are hidden while the display is in motion.\n"
80634"\t\t</p>\n"
80635"\t\n"
80636msgstr ""
80637"\t\t<p>Mit dat Paneel \"Verwiedert\" in't Instellen-Finster vun KStars "
80638"kannst Du\n"
80639"\t\t\tdat Bedregen vun KStars nauer instellen. Du kannst angeven, wat de\n"
80640"\t\t\tatmosfeersch Lichtbreken inreekt un wat animeert Swojen bruukt\n"
80641"\t\t\twarrn schall. Du kannst ok angeven, welk Objekten wielt dat Swojen\n"
80642"\t\t\tvun de Ansicht versteken warrt.\n"
80643"\t\t</p>\n"
80644"\t\n"
80645
80646#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80647#: tips:415
80648#, fuzzy, kde-format
80649#| msgid ""
80650#| "\t\t<p>KStars displays 126,000 stars, 13,000 deep-sky objects, 88 "
80651#| "constellations,\n"
80652#| "\t\t\tall planets, the Sun, the Moon, thousands of comets and asteroids, "
80653#| "and the\n"
80654#| "\t\t\tMilky Way.\n"
80655#| "\t\t</p>\n"
80656#| "\t\n"
80657msgid ""
80658"\t\t<p>KStars displays up to 100 million stars, more than 13,000 deep-sky "
80659"objects, the 88 constellations,\n"
80660"\t\t\tall planets, the Sun, the Moon, thousands of comets and asteroids, and "
80661"the\n"
80662"\t\t\tMilky Way.\n"
80663"\t\t</p>\n"
80664"\t\n"
80665msgstr ""
80666"\t\t<p>KStars wiest 126.000 Steerns, 13.000 Deepruum-Objekten, 88 "
80667"Steernbiller,\n"
80668"\t\t\tall Planeten, de Sünn, den Maand, Dusende vun Kometen un Asteroiden "
80669"un\n"
80670"\t\t\tde Melkstraat.\n"
80671"\t\t</p>\n"
80672"\t\n"
80673
80674#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80675#: tips:423
80676#, kde-format
80677msgid ""
80678"\t\t<p>The line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow\n"
80679"\t\t\tis called the Ecliptic.\n"
80680"\t\t</p>\n"
80681"\t\n"
80682msgstr ""
80683"\t\t<p>De Lien, op de de Sünn un all Planeten över den Heven loopt, warrt\n"
80684"\t\t\t\"Ekliptik\" oder \"Sünnbahn\" nöömt.\n"
80685"\t\t</p>\n"
80686"\t\n"
80687
80688#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80689#: tips:430
80690#, kde-format
80691msgid ""
80692"\t\t<p>Object positions in KStars include the effects of precession, "
80693"nutation,\n"
80694"\t\t\taberration, atmospheric refraction, and light travel time (for "
80695"planets).\n"
80696"\t\t</p>\n"
80697"\t\n"
80698msgstr ""
80699"\t\t<p>Objektpositionen in KStars ümfaat de Effekten Küselbewegen,\n"
80700"\t\t\tEerdass-Swunken, Afwieken, atmosfeersch Lichtbreken\n"
80701"\t\t\tun Lichtreistiet (för Planeten).\n"
80702"\t\t</p>\n"
80703"\t\n"
80704
80705#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80706#: tips:437
80707#, kde-format
80708msgid ""
80709"\t\t<p>You can simulate the famous experimental test of general relativity "
80710"in KStars -- KStars can calculate the bending of star-light around the sun. "
80711"Simply center on the sun, zoom in the sky map and toggle the corrections by "
80712"pressing 'r' on the keyboard.\n"
80713"\t\t</p>\n"
80714"\t\n"
80715msgstr ""
80716
80717#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80718#: tips:443
80719#, fuzzy, kde-format
80720#| msgid ""
80721#| "\t\t<p>The nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n"
80722#| "\t\t\tThe brightest star in the sky is Sirius (alpha Canis Majoris).\n"
80723#| "\t\t</p>\n"
80724#| "\t\n"
80725msgid ""
80726"\t\t<p>The nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n"
80727"\t\t\tThe brightest star in the night sky is Sirius (alpha Canis Majoris).\n"
80728"\t\t</p>\n"
80729"\t\n"
80730msgstr ""
80731"\t\t<p>De op't Dichtst bi de Sünn liggen Steern is Rigel Zentaurus (Alpha "
80732"Centauri).\n"
80733"\t\t\tDe hellst Steern an'n Heven is de Hundssteern (Sirius, Alpha Canis "
80734"Majoris).\n"
80735"\t\t</p>\n"
80736"\t\n"
80737
80738#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80739#: tips:450
80740#, kde-format
80741msgid ""
80742"\t\t<p>The large group of galaxies between Leo, Virgo and Coma Berenices\n"
80743"\t\t\tis called the Virgo Cluster of Galaxies.\n"
80744"\t\t</p>\n"
80745"\t\n"
80746msgstr ""
80747"\t\t<p>De groot Koppel vun Galaxien twischen Lööv, Jumfer un\n"
80748"\t\t\tBerenike ehr Hoor warrt \"Jumfern-Galaxienhopen\" nöömt.\n"
80749"\t\t</p>\n"
80750"\t\n"
80751
80752#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80753#: tips:457
80754#, kde-format
80755msgid ""
80756"\t\t<p>The large group of clusters and nebulae near the south celestial "
80757"pole\n"
80758"\t\t\tare objects in the Large Magellanic Cloud, which is a dwarf galaxy in\n"
80759"\t\t\torbit around the Milky Way.\n"
80760"\t\t</p>\n"
80761"\t\n"
80762msgstr ""
80763"\t\t<p>De groot Koppel vun Hopens un Nevels neegst den söden Hevenpool\n"
80764"\t\t\tsünd Objekten binnen de Grote Magellaansche Wulk, de en Lüttgalaxie\n"
80765"\t\t\tmit en Ümloopbahn rund de Melkstraat is.\n"
80766"\t\t</p>\n"
80767"\t\n"
80768
80769#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80770#: tips:465
80771#, kde-format
80772msgid ""
80773"\t\t<p>The Messier Catalog is a list of 110 of the brightest non-stellar "
80774"objects\n"
80775"\t\t\tin the sky.  It includes such famous objects as the Orion Nebula (M "
80776"42), the\n"
80777"\t\t\tAndromeda Galaxy (M 31), and the Pleiades (M 45).\n"
80778"\t\t</p>\n"
80779"\t\n"
80780msgstr ""
80781"\t\t<p>De Messier-Kataloog is en List mit de 110 hellsten Objekten an den "
80782"Heven,\n"
80783"\t\t\tde keen Steerns sünd. He bargt so begäng Objekten as den Orion-Nevel\n"
80784"\t\t\t(M 42), de Andromeda-Galaxie (M 31) un de Plejaden (M 45).\n"
80785"\t\t</p>\n"
80786"\t\n"
80787
80788#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80789#: tips:473
80790#, kde-format
80791msgid ""
80792"\t\t<p>Every now and then, planets seem to stop, and temporarily change "
80793"their direction of motion across the night sky. This is called retrograde "
80794"motion. You can simulate it in KStars by attaching a trail to an outer "
80795"planet and letting the simulation clock step quickly (at 1 sid day or so).\n"
80796"\t\t</p>\n"
80797"\t\n"
80798msgstr ""
80799
80800#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80801#: tips:479
80802#, kde-format
80803msgid ""
80804"\t\t<p>From a dark, country-side location, the Andromeda Galaxy (M 31) is "
80805"visible to the naked eye! The galaxy lies about 2.2 million light years away "
80806"from us, and yet it has an apparent size of 3 degrees, 6 times the apparent "
80807"size of the full moon!\n"
80808"\t\t</p>\n"
80809"\t\n"
80810msgstr ""
80811
80812#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80813#: tips:485
80814#, kde-format
80815msgid ""
80816"\t\t<p>Apparent sizes of deep-sky objects and planets are measured in "
80817"arcminutes. An arc-minute is 1/60 of a degree. Stars have even smaller "
80818"apparent sizes, which are measured in milli-arc-seconds (1/3600000 of a "
80819"degree)!\n"
80820"\t\t</p>\n"
80821"\t\n"
80822msgstr ""
80823
80824#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80825#: tips:491
80826#, kde-format
80827msgid ""
80828"\t\t<p>Distance to the more nearby stars may be measured using \"Parallax\". "
80829"The idea is explained in the Astro Info project. KStars shows the distances "
80830"to many stars in the Details dialog. To access this information, simply "
80831"right click on the star, and choose \"Details\" in the popup-menu.\n"
80832"\t\t</p>\n"
80833"\t\n"
80834msgstr ""
80835
80836#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80837#: tips:497
80838#, kde-format
80839msgid ""
80840"\t\t<p>The Hubble Space Telescope images are usually in false-color. The "
80841"colors are chosen to indicate the presence of the elements Hydrogen, Oxygen, "
80842"and Sulfur. For real-color images, try the other image options.\n"
80843"\t\t</p>\n"
80844"\t\n"
80845msgstr ""
80846
80847#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80848#: tips:503
80849#, kde-format
80850msgid ""
80851"\t\t<p>The Digitized Sky Survey (DSS) has digitized images from photographs "
80852"of every region of the sky, made with the Oschin Schmidt telescope at Mt. "
80853"Palomar, and the UK Schmidt Telescope. The DSS image of almost any region of "
80854"the sky can be accessed from KStars by right-clicking on the sky map and "
80855"selection \"Show DSS Image\".\n"
80856"\t\t</p>\n"
80857"\t\n"
80858msgstr ""
80859
80860#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80861#: tips:509
80862#, kde-format
80863msgid ""
80864"\t\t<p>Edwin Hubble made the first measurements that showed that the distant "
80865"galaxies are receding at very fast speeds from us. This was early evidence "
80866"for the expansion of the universe. Learn more at the AstroInfo project in "
80867"the KStars Handbook (Help->KStars Handbook).\n"
80868"\t\t</p>\n"
80869"\t\n"
80870msgstr ""
80871
80872#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
80873#: tips:515
80874#, kde-format
80875msgid ""
80876"\t\t<p>The best way to observe a faint object in the night-sky is to not "
80877"look straight at it but look in the region around it! This technique, called "
80878"\"averted vision\", works because of the way the rod cells, which are "
80879"sensitive to dim light, are placed on the retina in our eyes.\n"
80880"\t\t</p>\n"
80881"\t\n"
80882msgstr ""
80883
80884#: tools/altvstime.cpp:47
80885#, fuzzy, kde-format
80886#| msgid "Altitude vs. Time"
80887msgctxt "@title:window"
80888msgid "Altitude vs. Time"
80889msgstr "Hööchde to Tiet"
80890
80891#: tools/altvstime.cpp:92
80892#, fuzzy, kde-format
80893#| msgid "Local Sidereal Time"
80894msgid "Local Sidereal Time"
80895msgstr "Lokaal Steerntiet"
80896
80897#: tools/altvstime.cpp:96 tools/observinglist.cpp:121
80898#, kde-format
80899msgid "Local Time"
80900msgstr "Lokaal Tiet"
80901
80902#: tools/altvstime.cpp:158 tools/skycalendar.cpp:51
80903#, kde-format
80904msgid "&Print..."
80905msgstr "&Drucken..."
80906
80907#: tools/altvstime.cpp:159
80908#, fuzzy, kde-format
80909#| msgid "Altitude vs. Time"
80910msgid "Print the Altitude vs. time plot"
80911msgstr "Hööchde to Tiet"
80912
80913#: tools/altvstime.cpp:574 tools/altvstime.cpp:927
80914#, kde-format
80915msgid ""
80916"<table><tr><th colspan=\"2\">%1</th></tr><tr><td>LST:   </td><td>%3</td></"
80917"tr><tr><td>LT:   </td><td>%2</td></tr><tr><td>Altitude:   </td><td>%4</td></"
80918"tr></table>"
80919msgstr ""
80920
80921#: tools/altvstime.cpp:1383
80922#, fuzzy, kde-format
80923#| msgid "Altitude vs. Time"
80924msgctxt "@title:window"
80925msgid "Print elevation vs time plot"
80926msgstr "Hööchde to Tiet"
80927
80928#: tools/altvstime.cpp:1397
80929#, fuzzy, kde-format
80930#| msgid "Elevation (meters):"
80931msgid "Elevation vs. Time Plot"
80932msgstr "Hööchde (m):"
80933
80934#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameBox)
80935#: tools/altvstime.ui:61
80936#, kde-format
80937msgid "Name of plotted object"
80938msgstr "Naam vun't teekt Objekt"
80939
80940#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nameBox)
80941#: tools/altvstime.ui:68
80942#, kde-format
80943msgid ""
80944"There are two ways to use this field:  \n"
80945"\n"
80946"1. Simply type the name of a known object and press the \"Plot\" button (or "
80947"press Enter).  The object's Altitude vs. Time curve will be added to the "
80948"plot, and its coordinates will be displayed below.\n"
80949"\n"
80950"2. Type a name label for a custom object.  You will also need to specify the "
80951"RA and Dec coordinates of the object, and then press the \"Plot\" button to "
80952"add its curve to the plot."
80953msgstr ""
80954"Dit Feld lett sik op twee Oorden bruken:  \n"
80955"\n"
80956"1. Giff eenfach den Naam vun en begäng Objekt in un klick op den Knoop "
80957"\"Diagramm\" (oder drück de \"Ingaav\"-Tast).  De Bagen vun dat Objekt sien "
80958"Hööchde över de Tiet warrt dat Diagramm toföögt un nerrn de tohören "
80959"Koordinaten wiest.\n"
80960"\n"
80961"2. Giff en Naam in, wenn Du en egen Objekt bruken wullt, un ok sien "
80962"Rektaszenschoon un Deklinatschoon. Klick denn op den Knoop \"Diagramm\", "
80963"wenn Du dat Diagramm den Bagen tofögen wullt."
80964
80965#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton)
80966#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Obj1FindButton)
80967#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindButton)
80968#: tools/altvstime.ui:84 tools/conjunctions.ui:52 tools/observinglist.ui:329
80969#, kde-format
80970msgid "Find Object..."
80971msgstr "Objekt söken..."
80972
80973#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
80974#: tools/altvstime.ui:129
80975#, kde-format
80976msgid "Plot"
80977msgstr "Diagramm"
80978
80979#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearFieldsButton)
80980#: tools/altvstime.ui:148
80981#, kde-format
80982msgid "Clear Fields"
80983msgstr "Feller leddig maken"
80984
80985#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton)
80986#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearListB)
80987#: tools/altvstime.ui:190 tools/observinglist.ui:375
80988#, kde-format
80989msgid "Clear List"
80990msgstr "List leddig maken"
80991
80992#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
80993#: tools/altvstime.ui:197
80994#, fuzzy, kde-format
80995#| msgid "Equinox:"
80996msgid "Equinox:     "
80997msgstr "Liekdag:"
80998
80999#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
81000#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocalTimeLabel)
81001#: tools/altvstime.ui:237 tools/modcalcsidtime.ui:97
81002#, kde-format
81003msgid "Local time:"
81004msgstr "Lokaal Tiet:"
81005
81006#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, timeSpin)
81007#: tools/altvstime.ui:254
81008#, kde-format
81009msgid "HH:mm"
81010msgstr ""
81011
81012#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, computeButton)
81013#: tools/altvstime.ui:267
81014#, fuzzy, kde-format
81015#| msgid "Compute"
81016msgid "    Compute    "
81017msgstr "Utreken"
81018
81019#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altitudeLabel)
81020#: tools/altvstime.ui:293
81021#, fuzzy, kde-format
81022#| msgid "Altitude:"
81023msgid "Altitude: "
81024msgstr "Hööchde:"
81025
81026#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, riseButton)
81027#: tools/altvstime.ui:338
81028#, fuzzy, kde-format
81029#| msgid "Object"
81030msgid "Object Rise"
81031msgstr "Objekt"
81032
81033#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setButton)
81034#: tools/altvstime.ui:345
81035#, fuzzy, kde-format
81036#| msgid "Object"
81037msgid "Object Set"
81038msgstr "Objekt"
81039
81040#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, transitButton)
81041#: tools/altvstime.ui:352
81042#, fuzzy, kde-format
81043#| msgid "Transit:"
81044msgid "Transit"
81045msgstr "Dörgang:"
81046
81047#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
81048#: tools/altvstime.ui:362
81049#, kde-format
81050msgid "Date && Location"
81051msgstr "Datum un Standoort"
81052
81053#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cityButton)
81054#: tools/altvstime.ui:445
81055#, kde-format
81056msgid "Choose City..."
81057msgstr "Stadt utsöken..."
81058
81059#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
81060#: tools/altvstime.ui:458
81061#, kde-format
81062msgid "Long.:"
81063msgstr "Längde:"
81064
81065#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
81066#: tools/altvstime.ui:474
81067#, kde-format
81068msgid "Lat.:"
81069msgstr "Breed:"
81070
81071#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton)
81072#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Update)
81073#: tools/altvstime.ui:535 tools/observinglist.ui:222
81074#, kde-format
81075msgid "Update"
81076msgstr "Opfrischen"
81077
81078#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, OptionName)
81079#: tools/argchangeviewoption.ui:30
81080#, kde-format
81081msgid "List of adjustable options"
81082msgstr "List mit instellbor Optschonen"
81083
81084#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, OptionName)
81085#: tools/argchangeviewoption.ui:33
81086#, fuzzy, kde-format
81087#| msgid ""
81088#| "Select an option from this list to set its value.  You may also select "
81089#| "the option using an organized Tree List using the \"Browse Tree\" button."
81090msgid ""
81091"Select an option from this list to set its value.  You may also select the "
81092"option using an organized Tree List using the \"Browse Tree...\" button."
81093msgstr ""
81094"Söök en Optschoon op disse List ut, wenn Du ehr Weert ännern wullt.  Du "
81095"kannst de Optschoon ok ut en Boom utsöken, wenn Du op den Knoop \"Boom "
81096"dörkieken\" klickst."
81097
81098#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
81099#: tools/argchangeviewoption.ui:56
81100#, kde-format
81101msgid "Value:"
81102msgstr "Weert:"
81103
81104#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, TreeButton)
81105#: tools/argchangeviewoption.ui:63
81106#, kde-format
81107msgid "Show Tree View of options"
81108msgstr "Optschonen as Boomansicht wiesen"
81109
81110#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, TreeButton)
81111#: tools/argchangeviewoption.ui:66
81112#, kde-format
81113msgid ""
81114"Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they "
81115"are grouped by subject.  Also shown are a short description of each option, "
81116"and the data type of the option's value (string, integer, float or boolean)."
81117msgstr ""
81118"Klick op dissen Knoop, wenn Du en Ansicht-Optschoon ut en Boom mit de Themas "
81119"utsöken wullt. En Kortbeschrieven vun elk Optschoon un de Datentyp vun ehr "
81120"Weert warrt ok wiest (Tekenkeed, Heeltall, Fleetkommaweert oder Boolsch)."
81121
81122#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, TreeButton)
81123#: tools/argchangeviewoption.ui:69
81124#, fuzzy, kde-format
81125#| msgid "Browse Tree"
81126msgid "Browse Tree..."
81127msgstr "Boom dörkieken"
81128
81129#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, OptionValue)
81130#: tools/argchangeviewoption.ui:76
81131#, kde-format
81132msgid "value for selected option"
81133msgstr "Weert för utsöcht Optschoon"
81134
81135#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, OptionValue)
81136#: tools/argchangeviewoption.ui:79
81137#, fuzzy, kde-format
81138#| msgid ""
81139#| "Set the value for the selected view option here.  Make sure the value you "
81140#| "enter matches the data type expected by the option.  For example, the "
81141#| "\"UseAltAz\" option expects a boolean value, so you should enter \"true"
81142#| "\", \"false\", \"1\", or \"0\".  If you are unsure what data type is "
81143#| "expected, examine the Tree View of options using the \"Browse Tree\" "
81144#| "button."
81145msgid ""
81146"Set the value for the selected view option here.  Make sure the value you "
81147"enter matches the data type expected by the option.  For example, the "
81148"\"UseAltAz\" option expects a boolean value, so you should enter \"true\", "
81149"\"false\", \"1\", or \"0\".  If you are unsure what data type is expected, "
81150"examine the Tree View of options using the \"Browse Tree...\" button."
81151msgstr ""
81152"Hier kannst Du den Weert för de utsöchte Optschoon fastleggen. Beseker, dat "
81153"de ingeven Weert vun den verwachten Datentyp is. De Optschoon \"UseAltAz\" a."
81154"B. bruukt en boolsch Weert, un Du muttst \"true\", \"false\", \"1\", oder "
81155"\"0\" ingeven. Wenn Du nich seker weetst, wat de verwacht Datentyp is, kiek "
81156"mit den Knoop \"Boom dörkieken\" binnen den Optschonenboom."
81157
81158#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
81159#: tools/argchangeviewoption.ui:102
81160#, kde-format
81161msgid "Option:"
81162msgstr "Optschoon:"
81163
81164#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
81165#: tools/argexportimage.ui:30
81166#, kde-format
81167msgid "File name:"
81168msgstr "Dateinaam:"
81169
81170#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
81171#: tools/argexportimage.ui:107
81172#, kde-format
81173msgid "Image width:"
81174msgstr "Bildbreed:"
81175
81176#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
81177#: tools/argexportimage.ui:114
81178#, kde-format
81179msgid "Image height:"
81180msgstr "Bildhööchde:"
81181
81182#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindButton)
81183#: tools/argfindobject.ui:41 tools/arglooktoward.ui:110
81184#, kde-format
81185msgid "Select object from a list"
81186msgstr "Objekt ut en List utsöken"
81187
81188#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindButton)
81189#: tools/argfindobject.ui:44 tools/arglooktoward.ui:113
81190#, kde-format
81191msgid ""
81192"Opens the Find Object dialog, which allows you to select an object from the "
81193"list of known objects.  When an object has been selected, its name will "
81194"appear in the \"dir\" box at left."
81195msgstr ""
81196"Maakt den Dialoog \"Objekt söken\" op, binnen den Du en Objekt ut en List "
81197"mit begäng Objekten utsöken kannst. Wenn en Objekt utsöcht wöör, warrt de "
81198"Naam in't Feld \"Richt\" linkerhand wiest."
81199
81200#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindButton)
81201#: tools/argfindobject.ui:47 tools/arglooktoward.ui:116
81202#, fuzzy, kde-format
81203#| msgid "Find Object"
81204msgid "Object..."
81205msgstr "Objekt söken"
81206
81207#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
81208#: tools/arglooktoward.ui:30
81209#, kde-format
81210msgid "Dir:"
81211msgstr "Richt:"
81212
81213#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, FocusEdit)
81214#: tools/arglooktoward.ui:37
81215#, kde-format
81216msgid "Target object or direction"
81217msgstr "Teelobjekt oder Richt"
81218
81219#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, FocusEdit)
81220#: tools/arglooktoward.ui:40
81221#, kde-format
81222msgid ""
81223"Select a direction or object to center on.  The combo box provides a list of "
81224"known directions including cardinal compass points on the horizon, as well "
81225"as the Zenith.  You may also enter the name of a known object here, or "
81226"select an object from the list of known objects by pressing the \"Object\" "
81227"button."
81228msgstr ""
81229"Söök en Richt oder en Objekt ut, dat inmiddelt warrt. Dat Utsöökfeld stellt "
81230"en List mit de Kompass-Hööftrichten op de Kimm un den Kopppunkt praat. Du "
81231"kannst hier ok den Naam vun en begäng Objekt ingeven, oder mit den Knoop "
81232"\"Objekt\" en Objekt ut de List mit begäng Objekten utsöken."
81233
81234#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UsePrintDialog)
81235#: tools/argprintimage.ui:22
81236#, kde-format
81237msgid "Show print dialog"
81238msgstr "Druckdialoog wiesen"
81239
81240#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseChartColors)
81241#: tools/argprintimage.ui:29
81242#, kde-format
81243msgid "Use star chart colors"
81244msgstr "Steernkoort-Klören bruken"
81245
81246#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
81247#: tools/argsetcolor.ui:30
81248#, kde-format
81249msgid "Color name:"
81250msgstr "Klöörnaam:"
81251
81252#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
81253#: tools/argsetcolor.ui:37
81254#, kde-format
81255msgid "Color value:"
81256msgstr "Klöörweert:"
81257
81258#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CountryName)
81259#: tools/argsetgeolocation.ui:53
81260#, kde-format
81261msgid "Country name"
81262msgstr "Naam vun't Land"
81263
81264#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, CountryName)
81265#: tools/argsetgeolocation.ui:56
81266#, fuzzy, kde-format
81267#| msgid ""
81268#| "Enter the Country name for the desired location.  It might be easier to "
81269#| "use the \"Find City\" location to choose your location from the list of "
81270#| "predefined cities."
81271msgid ""
81272"Enter the Country name for the desired location.  It might be easier to use "
81273"the \"Find City...\" button to choose your location from the list of "
81274"predefined cities."
81275msgstr ""
81276"Giff den Naam vun dat Land för den Standoort in. Villicht is dat eenfacher, "
81277"wenn Du \"Stadt söken\" bruukst un Dien Standoort ut en List mit vörinstellt "
81278"Städer utsöchst."
81279
81280#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CityName)
81281#: tools/argsetgeolocation.ui:77
81282#, kde-format
81283msgid "City name"
81284msgstr "Stadtnaam"
81285
81286#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, CityName)
81287#: tools/argsetgeolocation.ui:80
81288#, fuzzy, kde-format
81289#| msgid ""
81290#| "Enter the City name for the desired location.  It might be easier to use "
81291#| "the \"Find City\" location to choose your location from the list of "
81292#| "predefined cities."
81293msgid ""
81294"Enter the City name for the desired location.  It might be easier to use the "
81295"\"Find City...\" button to choose your location from the list of predefined "
81296"cities."
81297msgstr ""
81298"Giff den Naam vun de Stadt för den Standoort in. Villicht is dat eenfacher, "
81299"wenn Du \"Stadt söken\" bruukst un Dien Standoort ut en List mit vörinstellt "
81300"Städer utsöchst."
81301
81302#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ProvinceName)
81303#: tools/argsetgeolocation.ui:87
81304#, kde-format
81305msgid "Province name"
81306msgstr "Rebeetnaam"
81307
81308#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ProvinceName)
81309#: tools/argsetgeolocation.ui:90
81310#, fuzzy, kde-format
81311#| msgid ""
81312#| "Enter the Province name for the desired location.  It might be easier to "
81313#| "use the \"Find City\" location to choose your location from the list of "
81314#| "predefined cities."
81315msgid ""
81316"Enter the Province name for the desired location.  It might be easier to use "
81317"the \"Find City...\" button to choose your location from the list of "
81318"predefined cities."
81319msgstr ""
81320"Giff den Naam vun dat Bunnsland för den Standoort in. Villicht is dat "
81321"eenfacher, wenn Du \"Stadt söken\" bruukst un Dien Standoort ut en List mit "
81322"vörinstellt Städer utsöchst."
81323
81324#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindCityButton)
81325#: tools/argsetgeolocation.ui:123
81326#, kde-format
81327msgid "Open the Set Location tool"
81328msgstr "Warktüüch \"Standoort instellen\" opmaken"
81329
81330#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindCityButton)
81331#: tools/argsetgeolocation.ui:126
81332#, kde-format
81333msgid ""
81334"Press this button to open the Set Location dialog, which will allow you to "
81335"choose a location from our list of over 2500 cities around the word.  Once a "
81336"location has been selected, the City, Province and Country fields will be "
81337"filled in."
81338msgstr ""
81339"Klick op dissen Knoop, wenn Du den Dialoog för't Instellen vun den Standoort "
81340"opmaken wullt, dat gifft dor en List mit mehr as 2500 Städer rund de Welt. "
81341"Wenn en Standoort utsöcht wöör, warrt de Feller Stadt, Rebeet un Land "
81342"utfüllt."
81343
81344#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindCityButton)
81345#: tools/argsetgeolocation.ui:129
81346#, fuzzy, kde-format
81347#| msgid "Find City"
81348msgid "Find City..."
81349msgstr "Stadt söken"
81350
81351#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CheckTrack)
81352#: tools/argsettrack.ui:30
81353#, kde-format
81354msgid "Toggle Tracking on/off"
81355msgstr "Mittrecken an-/utmaken"
81356
81357#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CheckTrack)
81358#: tools/argsettrack.ui:35
81359#, kde-format
81360msgid ""
81361"If checked, the sky will remain focused on its current position or object as "
81362"time passes.  This is called \"Tracking\".  Note that tracking is "
81363"automatically engaged whenever an object is centered at the focus point.  "
81364"So, if you use \"lookToward\" with an object name, you do not need to engage "
81365"tracking.  \n"
81366"\n"
81367"If unchecked, then Tracking will be forced off, even if an object has been "
81368"centered.  As time passes, the sky will then appear to drift by (due to the "
81369"rotation of the Earth)."
81370msgstr ""
81371"Wenn anmaakt, blifft de Heven op de aktuelle Positschoon oder dat Objekt "
81372"utricht, bides de Tiet vörbigeiht. Dit warrt \"Mittrecken\" nöömt. Beacht, "
81373"dat Mittrecken warrt automaatsch anmaakt, wenn Du de Kiekricht op en Objekt "
81374"utrichtst. Wenn Du also \"lookToward\" (kieken na) mit en Objektnaam "
81375"bruukst, denn is ok \"Mittrecken\" automaatsch anmaakt.  \n"
81376"\n"
81377"Is dit utmaakt, blifft dat Mittrecken utmaakt, ok wenn Du en Objekt "
81378"inmiddelst. Wenn de Tiet vörbigeiht, denn lett dat, as wenn de Heven "
81379"vörbitreck (as Folg vun de Sülvstdreihen vun de Eer)."
81380
81381#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
81382#: tools/argwaitfor.ui:30
81383#, kde-format
81384msgid "<font color=\"#00007f\">Sec:</font>"
81385msgstr "<font color=\"#00007f\">Sek:</font>"
81386
81387#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, DelayBox)
81388#: tools/argwaitfor.ui:37
81389#, kde-format
81390msgid "Pause delay in seconds"
81391msgstr "Töövtiet in Sekunnen"
81392
81393#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, DelayBox)
81394#: tools/argwaitfor.ui:40
81395#, kde-format
81396msgid ""
81397"Enter the number of seconds that the script should pause before executing "
81398"the remaining commands."
81399msgstr ""
81400"Giff in, woveel Sekunnen dat Skript töven schall, ehr dat de övrig Befehlen "
81401"utföhrt."
81402
81403#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
81404#: tools/argwaitforkey.ui:30
81405#, kde-format
81406msgid "Key:"
81407msgstr "Tast:"
81408
81409#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, WaitKeyEdit)
81410#: tools/argwaitforkey.ui:37
81411#, kde-format
81412msgid "Wait for this key to be pressed"
81413msgstr "Tööv, bet disse Tast drückt warrt"
81414
81415#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, WaitKeyEdit)
81416#: tools/argwaitforkey.ui:42
81417#, kde-format
81418msgid ""
81419"The script execution will pause until the user presses the key specified "
81420"here.  \n"
81421"\n"
81422"Only simple keys can currently be used; you cannot use modifier keys such as "
81423"Ctrl or Shift.  Type \"space\" to specify the spacebar, otherwise use the "
81424"key itself."
81425msgstr ""
81426"Dat Skript warrt anhollen, bet de Bruker de hier angeven Tast drückt.  \n"
81427"\n"
81428"Opstunns laat sik bloots Enkeltasten bruken. Sünnertasten as \"Strg\" oder "
81429"\"Ümschalt\" laat sik nich bruken. Giff \"space\" in, wenn Du de Freetast "
81430"angeven wullt, anners giff de Tast sülven an."
81431
81432#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
81433#: tools/argzoom.ui:30
81434#, kde-format
81435msgid "Zoom level:"
81436msgstr "Ansichtgrött-Stoop:"
81437
81438#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ZoomBox)
81439#: tools/argzoom.ui:37
81440#, kde-format
81441msgid "New Zoom level"
81442msgstr "Nieg Ansichtgrött"
81443
81444#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ZoomBox)
81445#: tools/argzoom.ui:43
81446#, kde-format
81447msgid ""
81448"Set the Zoom level for the display.  You can incrementally change this value "
81449"using \"ZoomIn\" and \"ZoomOut\".  \n"
81450"\n"
81451"The Zoom level specifies the number of pixels which span one radian of arc.  "
81452"Reasonable values should be between 300 and 10,000,000.\n"
81453msgstr ""
81454"De Stoop vun de Ansichtgrött fastleggen.  Disse Weert lett sik mit \"Lütter "
81455"maken\" un \"Grötter maken\" Schritt üm Schritt ännern.\n"
81456"\n"
81457"De Ansichtgrött-Stoop gifft de Tall vun Pixels an, de op een Radiant liggt.  "
81458"Bruukbor Weerten liggt twischen 300 un 10.000.000.\n"
81459
81460#: tools/astrocalc.cpp:38
81461#, kde-format
81462msgid ""
81463"<QT><H2>KStars Astrocalculator</H2><P>The KStars Astrocalculator contains "
81464"several <B>modules</b> which perform a variety of astronomy-related "
81465"calculations.  The modules are organized into several categories: "
81466"<UL><LI><B>Time calculators: </B>Convert between time systems, and predict "
81467"the timing of celestial events</LI><LI><B>Coordinate converters: </B>Convert "
81468"between various coordinate systems</LI><LI><B>Solar system: </B>Predict the "
81469"position of any planet, from a given location on Earth at a given time</LI></"
81470"UL></QT>"
81471msgstr ""
81472"<QT><H2>KStars-Astroreekner</H2><P>KStars sien Astroreekner bargt en Reeg "
81473"<B>Modulen</b>, mit de sik verscheden astronoomsch Bereken utföhren laat: "
81474"<UL><LI><B>Tietreekners: </B>Ümreken twischen Tietsystemen un de Tiet vun "
81475"Hevenbegeefnissen vörutseggen</LI><LI><B>Koordinatenwanneln: </B>Ümreken "
81476"twischen verscheden Koordinaten-Systemen</LI><LI><B>Sünnsysteem: </B>De "
81477"Positschonen vun all Planeten vörutseggen, vun en angeven Steed op de Eer to "
81478"en angeven Tiet</LI></UL></QT>"
81479
81480#: tools/astrocalc.cpp:53
81481#, kde-format
81482msgid ""
81483"<QT>Section which includes algorithms for computing time "
81484"ephemeris<UL><LI><B>Julian Day:</B> Julian Day/Calendar conversion</"
81485"LI><LI><B>Sidereal Time:</B> Sidereal/Universal time conversion</"
81486"LI><LI><B>Almanac:</B> Rise/Set/Transit timing and position data for the Sun "
81487"and Moon</LI><LI><B>Equinoxes & Solstices:</B> Equinoxes, Solstices and "
81488"duration of the seasons</LI></UL></QT>"
81489msgstr ""
81490"<QT>Astronoomsch Bereken rund de Tiet<UL><LI><B>Juliaansch Daag:</B> Ümreken "
81491"twischen Juliaansch Dag un Kalenner</LI><LI><B>Steerntiet:</B> Ümreken "
81492"twischen Steerntiet un Universaaltiet</LI><LI><B>Dagduer:</B> Sünnopgang, "
81493"Sünnneddergang, Middagtiet un de Positschonen för disse Begeefnissen</"
81494"LI><LI><B>Liekdaag un Sünnwennen:</B> Vörjohr- un Harvstanfäng, Sünnwennen "
81495"un de Duer vun de Johrstieden</LI></UL></QT>"
81496
81497#: tools/astrocalc.cpp:67
81498#, kde-format
81499msgid ""
81500"<QT>Section with algorithms for the conversion of different astronomical "
81501"systems of coordinates<UL><LI><B>Galactic:</B> Galactic/Equatorial "
81502"coordinates conversion</LI><LI><B>Apparent:</B> Computation of current "
81503"equatorial coordinates from a given epoch</LI><LI><B>Ecliptic:</B> Ecliptic/"
81504"Equatorial coordinates conversion</LI><LI><B>Horizontal:</B> Computation of "
81505"azimuth and elevation for a given source, time, and location on the Earth</"
81506"LI><LI><B>Angular Distance:</B> Computation of angular distance between two "
81507"objects whose positions are given in equatorial coordinates</"
81508"LI><LI><B>Geodetic Coords:</B> Geodetic/XYZ coordinate conversion</"
81509"LI><LI><B>LSR Velocity:</B> Computation of the heliocentric, geocentric and "
81510"topocentric radial velocity of a source from its LSR velocity</LI></UL></QT>"
81511msgstr ""
81512"<QT>Afsnitt mit Ümreken twischen verscheden astronoomsch "
81513"Koordinatensystemen<UL><LI><B>Galaktsch:</B> Ümreken twischen galaktsch un "
81514"Äquaterkoordinaten</LI><LI><B>Sichtbor:</B> Utreken vun aktuelle "
81515"Äquaterkoordinaten ut en geven Epoch</LI><LI><B>Sünnbahn:</B> Ümreken "
81516"twischen Sünnbahn- un Äquaterkoordinaten</LI><LI><B>Kimm:</B> Utreken vun "
81517"Azimut un Hööchde bi geven Objekt, Tiet un Standoort op de Eer</"
81518"LI><LI><B>Winkelafstand:</B> Utreken vun den Winkelafstand twischen twee "
81519"Objekten, de ehr Positschonen in Äquaterkoordinaten angeven sünd</"
81520"LI><LI><B>Geodäätsch:</B> Ümreken twischen geodäätsch un XYZ-Koordinaten</"
81521"LI><LI><B>LRS-Gauheit:</B> Utreken vun en Objekt sien heliozentersch, "
81522"geozentersch un topozentersch Radiaalgauheit ut sien LRS-Gauheit</LI></UL></"
81523"QT>"
81524
81525#: tools/astrocalc.cpp:90
81526#, kde-format
81527msgid ""
81528"<QT>Section with algorithms regarding information on solar system bodies "
81529"coordinates and times<UL><LI><B>Planets Coords:</B> Coordinates for the "
81530"planets, moon and sun at a given time and from a given position on Earth </"
81531"LI></UL></QT>"
81532msgstr ""
81533"<QT>Afsnitt mit Ümreken vun Koordinaten vun Sünnsysteem-Objekten un "
81534"Tieden<UL><LI><B>Planetenkoordinaten:</B> Koordinaten för Planeten, Maand un "
81535"Sünn bi geven Tiet un Standoort op de Eer</LI></UL></QT>"
81536
81537#: tools/astrocalc.cpp:109
81538#, fuzzy, kde-format
81539#| msgid "Calculator"
81540msgctxt "@title:window"
81541msgid "Calculator"
81542msgstr "Astroreekner"
81543
81544#: tools/astrocalc.cpp:114
81545#, kde-format
81546msgid "Calculator modules"
81547msgstr "Astroreekner-Modulen"
81548
81549#: tools/astrocalc.cpp:141
81550#, kde-format
81551msgid "Time Calculators"
81552msgstr "Tietreekners"
81553
81554#. i18n("Julian Day"))->setIcon(0,jdIcon);
81555#: tools/astrocalc.cpp:145
81556#, kde-format
81557msgid "Julian Day"
81558msgstr "Juliaansch Dag"
81559
81560#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcSidTimeDlg)
81561#: tools/astrocalc.cpp:146 tools/modcalcsidtime.ui:14
81562#, kde-format
81563msgid "Sidereal Time"
81564msgstr "Steerntiet"
81565
81566#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcDayLengthDlg)
81567#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
81568#: tools/astrocalc.cpp:147 tools/modcalcdaylength.ui:14 tools/wutdialog.ui:178
81569#, kde-format
81570msgid "Almanac"
81571msgstr "Almanach"
81572
81573#: tools/astrocalc.cpp:148
81574#, kde-format
81575msgid "Equinoxes & Solstices"
81576msgstr "Liekdaag un Sünnwennen"
81577
81578#: tools/astrocalc.cpp:152
81579#, kde-format
81580msgid "Coordinate Converters"
81581msgstr "Koordinaten-Ümreken"
81582
81583#: tools/astrocalc.cpp:153
81584#, kde-format
81585msgid "Equatorial/Galactic"
81586msgstr "Äquatersch/Galaktsch"
81587
81588#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcApCoordDlg)
81589#: tools/astrocalc.cpp:154 tools/modcalcapcoord.ui:17
81590#, kde-format
81591msgid "Apparent Coordinates"
81592msgstr "Sichtbor Koordinaten"
81593
81594#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAltAz)
81595#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
81596#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
81597#: tools/astrocalc.cpp:155 tools/modcalcaltaz.ui:17 tools/modcalcaltaz.ui:249
81598#: tools/modcalcplanets.ui:275
81599#, kde-format
81600msgid "Horizontal Coordinates"
81601msgstr "Kimm-Koordinaten"
81602
81603#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
81604#: tools/astrocalc.cpp:156 tools/modcalceclipticcoords.ui:144
81605#, kde-format
81606msgid "Ecliptic Coordinates"
81607msgstr "Sünnbahn-Koordinaten"
81608
81609#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAngDistDlg)
81610#: tools/astrocalc.cpp:157 tools/modcalcangdist.ui:14
81611#, kde-format
81612msgid "Angular Distance"
81613msgstr "Winkelafstand"
81614
81615#: tools/astrocalc.cpp:158
81616#, kde-format
81617msgid "Geodetic Coordinates"
81618msgstr "Geodäätsch Koordinaten"
81619
81620#: tools/astrocalc.cpp:159
81621#, kde-format
81622msgid "LSR Velocity"
81623msgstr "LRS-Gauheit"
81624
81625#: tools/astrocalc.cpp:164
81626#, kde-format
81627msgid "Planets Coordinates"
81628msgstr "Planeten-Koordinaten"
81629
81630#: tools/astrocalc.cpp:165
81631#, kde-format
81632msgid "Conjunctions"
81633msgstr "Konjunkschonen"
81634
81635#: tools/astrocalc.cpp:166
81636#, fuzzy, kde-format
81637#| msgid "Ecliptic"
81638msgid "Eclipses"
81639msgstr "Sünnbahn"
81640
81641#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelLocalTime)
81642#: tools/calendarwidget.cpp:204 xplanet/opsxplanet.ui:593
81643#, fuzzy, kde-format
81644#| msgid "Local time:"
81645msgid "Local time"
81646msgstr "Lokaal Tiet:"
81647
81648#: tools/calendarwidget.cpp:207
81649#, fuzzy, kde-format
81650#| msgid "sidereal time"
81651msgid "Universal time"
81652msgstr "Steerntiet"
81653
81654#: tools/calendarwidget.cpp:216
81655#, fuzzy, kde-format
81656#| msgid "Julian day"
81657msgid "Julian date"
81658msgstr "Juliaansch Dag"
81659
81660#: tools/conjunctions.cpp:93
81661#, fuzzy, kde-format
81662#| msgid "Single Object..."
81663msgid "Single Object"
81664msgstr "Enkelobjekt..."
81665
81666#: tools/conjunctions.cpp:116
81667#, kde-format
81668msgid "Conjunction/Opposition"
81669msgstr "Konjunkschoon/Oppositschoon"
81670
81671#: tools/conjunctions.cpp:116
81672#, fuzzy, kde-format
81673#| msgid "Date && Time (UT)"
81674msgid "Date & Time (UT)"
81675msgstr "Datum un Tiet (UT)"
81676
81677#: tools/conjunctions.cpp:117
81678#, fuzzy, kde-format
81679#| msgid "Object"
81680msgid "Object 1"
81681msgstr "Objekt"
81682
81683#: tools/conjunctions.cpp:117
81684#, fuzzy, kde-format
81685#| msgid "Object"
81686msgid "Object 2"
81687msgstr "Objekt"
81688
81689#: tools/conjunctions.cpp:117
81690#, kde-format
81691msgid "Separation"
81692msgstr "Trennen"
81693
81694#: tools/conjunctions.cpp:206
81695#, fuzzy, kde-format
81696#| msgid "Conjunctions"
81697msgctxt "@title:window"
81698msgid "Save Conjunctions"
81699msgstr "Konjunkschonen"
81700
81701#: tools/conjunctions.cpp:253
81702#, kde-format
81703msgid ""
81704"Maximum separation entered is not a valid angle. Use the What's this help "
81705"feature for information on how to enter a valid angle"
81706msgstr ""
81707"De ingeven gröttst Trennen is keen gellen Winkel. Bruuk de \"Wat is dat?\"-"
81708"Hülp, wenn Du mehr över de Ingaav vun gellen Winkels weten wullt."
81709
81710#: tools/conjunctions.cpp:261
81711#, kde-format
81712msgid ""
81713"Please select an object to check conjunctions with, by clicking on the 'Find "
81714"Object' button."
81715msgstr ""
81716"Bitte köör mit den Knoop \"Objekt söken\" en Objekt, för dat Du na "
81717"Konjunkschonen kieken wullt."
81718
81719#: tools/conjunctions.cpp:268
81720#, kde-format
81721msgid "Please select two different objects to check conjunctions with."
81722msgstr ""
81723"Bitte söök twee verscheden Objekt ut, för dat Du na Konjunkschonen kieken "
81724"wullt."
81725
81726#: tools/conjunctions.cpp:350
81727#, kde-format
81728msgid "Compute conjunction..."
81729msgstr "Konjunkschoon utreken..."
81730
81731#: tools/conjunctions.cpp:351
81732#, fuzzy, kde-format
81733#| msgid "Conjunction"
81734msgctxt "@title:window"
81735msgid "Conjunction"
81736msgstr "Konjunkschoon"
81737
81738#: tools/conjunctions.cpp:364
81739#, kde-format
81740msgid "Compute conjunction between %1 and %2"
81741msgstr "Konjunkschoon twischen %1 un %2 utreken"
81742
81743#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ModeSelector)
81744#: tools/conjunctions.cpp:411 tools/conjunctions.ui:165
81745#, kde-format
81746msgid "Conjunction"
81747msgstr "Konjunkschoon"
81748
81749#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ModeSelector)
81750#: tools/conjunctions.cpp:413 tools/conjunctions.ui:170
81751#, kde-format
81752msgid "Opposition"
81753msgstr "Oppositschoon"
81754
81755#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButton)
81756#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location)
81757#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationBatch)
81758#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButtonBatch)
81759#: tools/conjunctions.ui:19 tools/eclipsetool.ui:103 tools/modcalcaltaz.ui:116
81760#: tools/modcalcdaylength.ui:58 tools/modcalcdaylength.ui:805
81761#: tools/modcalcplanets.ui:102 tools/modcalcsidtime.ui:70
81762#: tools/modcalcsidtime.ui:235 tools/modcalcvlsr.ui:88
81763#: tools/obslistwizard.ui:836 tools/skycalendar.ui:228
81764#, kde-format
81765msgid "Greenwich, United Kingdom"
81766msgstr "Gröönwisch, Grootbritannien"
81767
81768#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
81769#: tools/conjunctions.ui:33 tools/eclipsetool.ui:22
81770#, kde-format
81771msgid "Ending on:"
81772msgstr "Höllt op op:"
81773
81774#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
81775#: tools/conjunctions.ui:59 tools/eclipsetool.ui:54
81776#, kde-format
81777msgid "and"
81778msgstr "un"
81779
81780#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
81781#: tools/conjunctions.ui:81 tools/eclipsetool.ui:96
81782#, kde-format
81783msgid "Starting on:"
81784msgstr "Fangt an op:"
81785
81786#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
81787#: tools/conjunctions.ui:88
81788#, kde-format
81789msgid "Show conjunctions/oppositions for:"
81790msgstr "Konjunkschonen/Oppositschonen wiesen för:"
81791
81792#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
81793#: tools/conjunctions.ui:101 tools/eclipsetool.ui:35
81794#, kde-format
81795msgid "Between objects:"
81796msgstr "Twischen Objekten:"
81797
81798#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
81799#: tools/conjunctions.ui:108
81800#, kde-format
81801msgid "Maximum allowed separation:"
81802msgstr "Hööchst tolaten Trennen:"
81803
81804#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeButton)
81805#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RunButtonBatch)
81806#: tools/conjunctions.ui:178 tools/eclipsetool.ui:140
81807#: tools/modcalcdaylength.ui:907 tools/modcalcjd.ui:226
81808#: tools/modcalcsidtime.ui:319 tools/modcalcvizequinox.ui:312
81809#, kde-format
81810msgid "Compute"
81811msgstr "Utreken"
81812
81813#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
81814#: tools/conjunctions.ui:235
81815#, kde-format
81816msgid "Conjunctions / Oppositions"
81817msgstr "Konjunkschonen/Oppositschonen"
81818
81819#: tools/eclipsetool.cpp:126
81820#, fuzzy, kde-format
81821#| msgid "Minor Planets"
81822msgid "View in SkyMap"
81823msgstr "Lüttplaneten"
81824
81825#: tools/eclipsetool.cpp:133
81826#, fuzzy, kde-format
81827#| msgid "Show details..."
81828msgid "Show Details"
81829msgstr "Enkelheiten wiesen..."
81830
81831#: tools/eclipsetool.cpp:190
81832#, fuzzy, kde-format
81833#| msgctxt "City in California USA"
81834#| msgid "Fullerton"
81835msgid "Full"
81836msgstr "Fullerton"
81837
81838#: tools/eclipsetool.cpp:192
81839#, kde-format
81840msgid "Partial"
81841msgstr ""
81842
81843#: tools/eclipsetool.cpp:215
81844#, kde-format
81845msgid "CSV Files (*.csv)"
81846msgstr ""
81847
81848#: tools/eclipsetool.cpp:217
81849#, fuzzy, kde-format
81850#| msgid "Export to file"
81851msgctxt "@title:window"
81852msgid "Export Eclipses"
81853msgstr "As Datei exporteren"
81854
81855#: tools/eclipsetool.cpp:224
81856#, fuzzy, kde-format
81857#| msgid "Could not export image"
81858msgid "Could not export."
81859msgstr "Bild lett sik nich exporteren"
81860
81861#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
81862#: tools/eclipsetool.ui:89
81863#, fuzzy, kde-format
81864#| msgid "Show satellites"
81865msgid "Show eclipses for:"
81866msgstr "Satelliten wiesen"
81867
81868#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
81869#: tools/eclipsetool.ui:191
81870#, fuzzy, kde-format
81871#| msgid "Default"
81872msgid "Results"
81873msgstr "Standard"
81874
81875#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinoxText)
81876#: tools/eqplotwidget.cpp:45 tools/modcalcvizequinox.ui:118
81877#, kde-format
81878msgid "Vernal equinox:"
81879msgstr "Vörjohr-Liekdag:"
81880
81881#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolsticeText)
81882#: tools/eqplotwidget.cpp:52 tools/modcalcvizequinox.ui:146
81883#, kde-format
81884msgid "Summer solstice:"
81885msgstr "Sommersünnwenn:"
81886
81887#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinoxText)
81888#: tools/eqplotwidget.cpp:59 tools/modcalcvizequinox.ui:174
81889#, kde-format
81890msgid "Autumnal equinox:"
81891msgstr "Harvst-Liekdag:"
81892
81893#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolsticeText)
81894#: tools/eqplotwidget.cpp:66 tools/modcalcvizequinox.ui:202
81895#, kde-format
81896msgid "Winter solstice:"
81897msgstr "Wintersünnwenn:"
81898
81899#: tools/exporteyepieceview.cpp:40
81900#, fuzzy, kde-format
81901#| msgid "Eyepiece AFOV:"
81902msgctxt "@title:window"
81903msgid "Export eyepiece view"
81904msgstr "Schienbor Okulaar-SF:"
81905
81906#: tools/exporteyepieceview.cpp:55
81907#, kde-format
81908msgid "Overlay orientation vs. time ticks: "
81909msgstr ""
81910
81911#: tools/exporteyepieceview.cpp:58
81912#, kde-format
81913msgid "Towards Zenith"
81914msgstr ""
81915
81916#: tools/exporteyepieceview.cpp:59
81917#, fuzzy, kde-format
81918#| msgctxt "Country name"
81919#| msgid "Estonia"
81920msgid "Dobsonian View"
81921msgstr "Eestland"
81922
81923#: tools/exporteyepieceview.cpp:90
81924#, kde-format
81925msgid ""
81926"Note: This overlay makes sense only if the view was generated in alt/az mode "
81927"with a preset such as Refractor or Vanilla"
81928msgstr ""
81929
81930#: tools/exporteyepieceview.cpp:93
81931#, kde-format
81932msgid ""
81933"Note: This overlay  makes sense only if the view was generated in alt/az "
81934"mode with a preset such as Dobsonian"
81935msgstr ""
81936
81937#: tools/exporteyepieceview.cpp:174
81938#, fuzzy, kde-format
81939#| msgid "Save all Images"
81940msgctxt "@title:window"
81941msgid "Save Image as"
81942msgstr "All Biller sekern"
81943
81944#: tools/exporteyepieceview.cpp:175
81945#, kde-format
81946msgid "Image files (*.png *.jpg *.xpm *.bmp *.gif)"
81947msgstr ""
81948
81949#: tools/eyepiecefield.cpp:37
81950#, fuzzy, kde-format
81951#| msgid "Eyepiece AFOV:"
81952msgctxt "@title:window"
81953msgid "Eyepiece Field View"
81954msgstr "Schienbor Okulaar-SF:"
81955
81956#: tools/eyepiecefield.cpp:51
81957#, fuzzy, kde-format
81958#| msgid "Export"
81959msgctxt "Export image"
81960msgid "Export"
81961msgstr "Exporteren"
81962
81963#: tools/eyepiecefield.cpp:75
81964#, fuzzy, kde-format
81965#| msgid "Overview"
81966msgid "Invert view"
81967msgstr "Översicht"
81968
81969#: tools/eyepiecefield.cpp:76
81970#, fuzzy, kde-format
81971#| msgctxt "City in Alberta Canada"
81972#| msgid "Fairview"
81973msgid "Flip view"
81974msgstr "Fairview"
81975
81976#: tools/eyepiecefield.cpp:79
81977#, fuzzy, kde-format
81978#| msgid "Show DSS image"
81979msgid "Fetch DSS image"
81980msgstr "DSS-Bild wiesen"
81981
81982#: tools/eyepiecefield.cpp:103
81983#, fuzzy, kde-format
81984#| msgctxt "City in Philippines"
81985#| msgid "Manila"
81986msgid "Vanilla"
81987msgstr "Manila"
81988
81989#: tools/eyepiecefield.cpp:104
81990#, fuzzy, kde-format
81991#| msgctxt "City in Alberta Canada"
81992#| msgid "Fairview"
81993msgid "Flipped"
81994msgstr "Fairview"
81995
81996#: tools/eyepiecefield.cpp:106
81997#, fuzzy, kde-format
81998#| msgctxt "Country name"
81999#| msgid "Estonia"
82000msgid "Dobsonian"
82001msgstr "Eestland"
82002
82003#: tools/eyepiecefield.cpp:108
82004#, fuzzy, kde-format
82005#| msgctxt "City in Italy"
82006#| msgid "Arese"
82007msgid "Preset:"
82008msgstr "Arese"
82009
82010#: tools/eyepiecefield.cpp:572 tools/observinglist.cpp:1372
82011#, fuzzy, kde-format
82012#| msgid "Save the downloaded DSS/SDSS images?"
82013msgid "Failed to download DSS/SDSS image."
82014msgstr "Daallaadt DSS/SDSS-Biller sekern?"
82015
82016#: tools/flagmanager.cpp:50
82017#, fuzzy, kde-format
82018#| msgid "Flag manager"
82019msgctxt "@title:window"
82020msgid "Flag Manager"
82021msgstr "Markenpleger"
82022
82023#: tools/flagmanager.cpp:62
82024#, fuzzy, kde-format
82025#| msgid ""
82026#| "To add custom icons, just add images in $HOME/.kde4/share/apps/kstars. "
82027#| "File names must begin with \"_flags\". For example, the file "
82028#| "\"_flagSmall_red_cross.gif\" will be shown as \"Small red cross\" in the "
82029#| "combo box."
82030msgid ""
82031"To add custom icons, just add images in %1. File names must begin with flag. "
82032"For example, the file <i>flagSmall_red_cross.png</i> will be shown as "
82033"<b>Small red cross</b> in the combo box."
82034msgstr ""
82035"Du kannst egen Lüttbiller as Biller na $HOME/.kde4/share/apps/kstars "
82036"tofögen. De Dateinaams mööt mit \"_flags\" anfangen. En Datei mit den Naam "
82037"\"_flagsRoot_Huus.gif\" a.B. warrt binnen dat Utsöökfeld as \"Root Huus\" "
82038"wiest."
82039
82040#: tools/flagmanager.cpp:68 widgets/infoboxwidget.cpp:122
82041#, kde-format
82042msgctxt "Right Ascension"
82043msgid "RA"
82044msgstr "Rek"
82045
82046#: tools/flagmanager.cpp:68 widgets/infoboxwidget.cpp:122
82047#, kde-format
82048msgctxt "Declination"
82049msgid "Dec"
82050msgstr "Dek"
82051
82052#: tools/flagmanager.cpp:69
82053#, kde-format
82054msgid "Epoch"
82055msgstr "Epoch"
82056
82057#: tools/flagmanager.cpp:69
82058#, kde-format
82059msgid "Icon"
82060msgstr "Lüttbild"
82061
82062#: tools/flagmanager.cpp:69
82063#, kde-format
82064msgid "Label"
82065msgstr "Beteker"
82066
82067#: tools/flagmanager.cpp:175
82068#, fuzzy, kde-format
82069#| msgid "Invalid Coordinate Data"
82070msgid "Invalid coordinates."
82071msgstr "Leeg Koordinaten"
82072
82073#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
82074#: tools/flagmanager.ui:101
82075#, kde-format
82076msgid "Label color:"
82077msgstr "Feldklöör:"
82078
82079#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
82080#: tools/flagmanager.ui:108
82081#, kde-format
82082msgid "Icon:"
82083msgstr "Lüttbild:"
82084
82085#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton)
82086#: tools/flagmanager.ui:140
82087#, fuzzy, kde-format
82088#| msgid "Save changes"
82089msgid "Save Changes"
82090msgstr "Ännern sekern"
82091
82092#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ScopeButton)
82093#: tools/flagmanager.ui:213
82094#, fuzzy, kde-format
82095#| msgid "Slew the telescope to the target coordinates"
82096msgid "Slew to the flag coordinates"
82097msgstr "Dat Teleskoop na de Teelkoordinaten swojen"
82098
82099#: tools/horizonmanager.cpp:54 tools/horizonmanager.cpp:195
82100#, fuzzy, kde-format
82101#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
82102#| msgid "Regina"
82103msgid "Region is invalid."
82104msgstr "Regina"
82105
82106#: tools/horizonmanager.cpp:57
82107#, fuzzy, kde-format
82108#| msgid "Color of horizon line"
82109msgctxt "@title:window"
82110msgid "Artificial Horizon Manager"
82111msgstr "Kimm-Klöör"
82112
82113#: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:461
82114#, fuzzy, kde-format
82115#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
82116#| msgid "Regina"
82117msgid "Region"
82118msgstr "Regina"
82119
82120#: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:461
82121#: tools/observinglist.cpp:99 widgets/infoboxwidget.cpp:124
82122#, kde-format
82123msgctxt "Azimuth"
82124msgid "Az"
82125msgstr "Az"
82126
82127#: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:461
82128#: tools/observinglist.cpp:98 widgets/infoboxwidget.cpp:124
82129#, kde-format
82130msgctxt "Altitude"
82131msgid "Alt"
82132msgstr "Hööchde"
82133
82134#: tools/horizonmanager.cpp:188
82135#, fuzzy, kde-format
82136#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
82137#| msgid "Regina"
82138msgid "Region is valid"
82139msgstr "Regina"
82140
82141#: tools/horizonmanager.cpp:288
82142#, fuzzy, kde-format
82143#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
82144#| msgid "Regina"
82145msgid "Region %1"
82146msgstr "Regina"
82147
82148#: tools/horizonmanager.cpp:365
82149#, fuzzy, kde-format
82150#| msgid "%1 is online."
82151msgid "%1 region is invalid."
82152msgstr "%1 is tokoppelt."
82153
82154#: tools/horizonmanager.cpp:562
82155#, fuzzy, kde-format
82156#| msgid "Invalid file: %1"
82157msgid "Invalid angle value: %1"
82158msgstr "Leeg Datei: %1"
82159
82160#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
82161#: tools/horizonmanager.ui:22
82162#, fuzzy, kde-format
82163#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
82164#| msgid "Regina"
82165msgid "Regions"
82166msgstr "Regina"
82167
82168#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addRegionB)
82169#: tools/horizonmanager.ui:42
82170#, fuzzy, kde-format
82171#| msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
82172#| msgid "Regina"
82173msgid "Add Region"
82174msgstr "Regina"
82175
82176#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeRegionB)
82177#: tools/horizonmanager.ui:67
82178#, fuzzy, kde-format
82179#| msgid "Remove Link"
82180msgid "Remove Region"
82181msgstr "Link wegdoon"
82182
82183#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleCeilingB)
82184#: tools/horizonmanager.ui:92
82185#, fuzzy, kde-format
82186#| msgid "Toggle flags"
82187msgid "Toggle Ceiling"
82188msgstr "Marken an/ut"
82189
82190#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveB)
82191#: tools/horizonmanager.ui:130
82192#, fuzzy, kde-format
82193#| msgid "Save Lens"
82194msgid "Save Regions"
82195msgstr "Lins sekern"
82196
82197#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
82198#: tools/horizonmanager.ui:154
82199#, fuzzy, kde-format
82200#| msgid "&Pointing"
82201msgid "Points"
82202msgstr "&Kiekricht"
82203
82204#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addPointB)
82205#: tools/horizonmanager.ui:177
82206#, fuzzy, kde-format
82207#| msgid "Find City"
82208msgid "Add Point"
82209msgstr "Stadt söken"
82210
82211#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removePointB)
82212#: tools/horizonmanager.ui:202
82213#, fuzzy, kde-format
82214#| msgid "Remove Link"
82215msgid "Remove Point"
82216msgstr "Link wegdoon"
82217
82218#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearPointsB)
82219#: tools/horizonmanager.ui:227
82220#, fuzzy, kde-format
82221#| msgid "Clear all orbit trails"
82222msgid "Clear all points"
82223msgstr "All Bahnsporen wegmaken"
82224
82225#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, selectPointsB)
82226#: tools/horizonmanager.ui:284
82227#, fuzzy, kde-format
82228#| msgid "Label comet names in the sky map?"
82229msgid "Select points from the sky map"
82230msgstr "Kometennaams wiesen"
82231
82232#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
82233#: tools/horizonmanager.ui:331
82234#, kde-format
82235msgid ""
82236"<html><head/><body><p>Artificial horizon is used to define <span style=\" "
82237"font-weight:600;\">Regions</span> on the SkyMap that are <span style=\" font-"
82238"style:italic;\">blocked</span> from view from your vantage point (e.g. by "
82239"tall trees or buildings). Regions can be areas above or below line segments "
82240"that you enter. </p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-"
82241"left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-"
82242"top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
82243"indent:0; text-indent:0px;\">To draw a <span style=\" font-weight:600;"
82244"\">Region</span>, enter a list of <span style=\" font-weight:600;\">Points</"
82245"span> (<span style=\" font-style:italic;\">minimum</span> 2) that outlines "
82246"the top of a blocked area (the <span style=\" font-weight:600;\">blockage is "
82247"below</span> the lines).</li><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: "
82248"0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" "
82249"margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
82250"block-indent:0; text-indent:0px;\">Setting <span style=\" font-style:italic;"
82251"\">ceiling/window mode</span> for a list of points instead sets the <span "
82252"style=\" font-weight:600;\">blockage above</span> the lines.</li><li style="
82253"\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
82254"block-indent:0; text-indent:0px;\">Add the points manually, or preferably by "
82255"selecting them from the Sky Map after clicking <span style=\" font-style:"
82256"italic;\">Select Points</span> button. </li></ul><li style=\" margin-"
82257"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
82258"indent:0; text-indent:0px;\">Enable a region by <span style=\" font-style:"
82259"italic;\">checking its box</span>. </li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
82260"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
82261"indent:0px;\">Selecting a region displays its points on the SkyMap. </li><li "
82262"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
82263"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When done click <span "
82264"style=\" font-style:italic;\">Apply</span>.</li><li style=\" margin-top:0px; "
82265"margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; "
82266"text-indent:0px;\">Defining regions is easier when used in conjunction with "
82267"the Terrain background feature.</li></ul></body></html>"
82268msgstr ""
82269
82270#: tools/jmoontool.cpp:30
82271#, fuzzy, kde-format
82272#| msgid "Jupiter Moons Tool"
82273msgctxt "@title:window"
82274msgid "Jupiter Moons Tool"
82275msgstr "Warktüüch \"Jupiter-Maanden\""
82276
82277#: tools/jmoontool.cpp:87
82278#, kde-format
82279msgid "offset from Jupiter (arcmin)"
82280msgstr "Afstand vun Jupiter (Bagenminuten)"
82281
82282#: tools/jmoontool.cpp:88
82283#, kde-format
82284msgid "time since now (days)"
82285msgstr "Tiet vun nu af (Daag)"
82286
82287#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact)
82288#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
82289#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
82290#: tools/modcalcaltaz.ui:42 tools/modcalcangdist.ui:39
82291#: tools/modcalcapcoord.ui:42 tools/modcalcdaylength.ui:24
82292#: tools/modcalceclipticcoords.ui:36 tools/modcalcgalcoord.ui:34
82293#: tools/modcalcgeod.ui:31 tools/modcalcjd.ui:28 tools/modcalcplanets.ui:36
82294#: tools/modcalcsidtime.ui:24 tools/modcalcvizequinox.ui:24
82295#: tools/modcalcvlsr.ui:34
82296#, kde-format
82297msgid "Interactive Mode"
82298msgstr "Brukerstüert Bedrief"
82299
82300#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
82301#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
82302#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
82303#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
82304#: tools/modcalcaltaz.ui:123 tools/modcalceclipticcoords.ui:44
82305#: tools/modcalcjd.ui:36 tools/modcalcplanets.ui:95 tools/modcalcvlsr.ui:54
82306#, kde-format
82307msgid "Date and time:"
82308msgstr "Datum un Tiet:"
82309
82310#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
82311#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
82312#: tools/modcalcaltaz.ui:162 tools/modcalcgalcoord.ui:54
82313#, kde-format
82314msgid "Equatorial Coordinates (J2000)"
82315msgstr "Äquaterkoordinaten (J2000)"
82316
82317#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObjectButton)
82318#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FirstObjectButton)
82319#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SecondObjectButton)
82320#: tools/modcalcaltaz.ui:196 tools/modcalcangdist.ui:113
82321#: tools/modcalcangdist.ui:216 tools/modcalcapcoord.ui:164
82322#: tools/modcalceclipticcoords.ui:134 tools/modcalcgalcoord.ui:86
82323#: tools/modcalcvlsr.ui:160
82324#, kde-format
82325msgid "Select Object..."
82326msgstr "Objekt utsöken..."
82327
82328#: tools/modcalcangdist.cpp:98
82329#, fuzzy, kde-format
82330#| msgid "First position"
82331msgid "First position: %1"
82332msgstr "Eerst Positschoon"
82333
82334#: tools/modcalcangdist.cpp:104
82335#, fuzzy, kde-format
82336#| msgid "Second position"
82337msgid "Second position: %1"
82338msgstr "Tweet Positschoon"
82339
82340#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FirstPositionBox)
82341#: tools/modcalcangdist.cpp:115 tools/modcalcangdist.ui:62
82342#, kde-format
82343msgid "First position"
82344msgstr "Eerst Positschoon"
82345
82346#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SecondPositionBox)
82347#: tools/modcalcangdist.cpp:117 tools/modcalcangdist.ui:165
82348#, kde-format
82349msgid "Second position"
82350msgstr "Tweet Positschoon"
82351
82352#: tools/modcalcangdist.cpp:131 tools/modcalcapcoord.cpp:142
82353#: tools/modcalcdaylength.cpp:253 tools/modcalcgalcoord.cpp:191
82354#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:230 tools/modcalcjd.cpp:113
82355#: tools/modcalcplanets.cpp:194 tools/modcalcsidtime.cpp:201
82356#: tools/modcalcvizequinox.cpp:68 tools/modcalcvlsr.cpp:289
82357#: tools/scriptbuilder.cpp:822 tools/scriptbuilder.cpp:901
82358#: tools/scriptbuilder.cpp:984
82359#, kde-format
82360msgid "Could not open file %1."
82361msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich opmaken."
82362
82363#: tools/modcalcangdist.cpp:145 tools/modcalcapcoord.cpp:155
82364#: tools/modcalcdaylength.cpp:266 tools/modcalcgalcoord.cpp:203
82365#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:243 tools/modcalcjd.cpp:126
82366#: tools/modcalcplanets.cpp:205 tools/modcalcsidtime.cpp:216
82367#: tools/modcalcvizequinox.cpp:82 tools/modcalcvlsr.cpp:301
82368#, kde-format
82369msgid "Invalid file: %1"
82370msgstr "Leeg Datei: %1"
82371
82372#: tools/modcalcangdist.cpp:146 tools/modcalcapcoord.cpp:155
82373#: tools/modcalcdaylength.cpp:267 tools/modcalcgalcoord.cpp:204
82374#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:244 tools/modcalcjd.cpp:127
82375#: tools/modcalcplanets.cpp:206 tools/modcalcsidtime.cpp:217
82376#: tools/modcalcvizequinox.cpp:82 tools/modcalcvlsr.cpp:301
82377#, kde-format
82378msgid "Invalid file"
82379msgstr "Leeg Datei"
82380
82381#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel)
82382#: tools/modcalcangdist.ui:306
82383#, kde-format
82384msgid "Angular distance:"
82385msgstr "Winkelafstand:"
82386
82387#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_2)
82388#: tools/modcalcangdist.ui:338
82389#, fuzzy, kde-format
82390#| msgid "Position Angle"
82391msgid "Position angle:"
82392msgstr "Positschoon-Winkel"
82393
82394#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_3)
82395#: tools/modcalcangdist.ui:363
82396#, fuzzy, kde-format
82397#| msgid "Degrees"
82398msgid "degrees E of N"
82399msgstr "Graad"
82400
82401#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch)
82402#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
82403#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
82404#: tools/modcalcangdist.ui:407 tools/modcalcapcoord.ui:428
82405#: tools/modcalcgalcoord.ui:171 tools/modcalcgeod.ui:331 tools/modcalcjd.ui:101
82406#: tools/modcalcplanets.ui:494 tools/modcalcsidtime.ui:153
82407#: tools/modcalcvizequinox.ui:258 tools/modcalcvlsr.ui:453
82408#, kde-format
82409msgid "Batch Mode"
82410msgstr "Stapelbedrief"
82411
82412#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
82413#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
82414#: tools/modcalcangdist.ui:428 tools/modcalcapcoord.ui:449
82415#, kde-format
82416msgid "Select Fields in Input File"
82417msgstr "Feller in Ingaav-Datei utsöken"
82418
82419#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra0CheckBatch)
82420#: tools/modcalcangdist.ui:466
82421#, kde-format
82422msgid "Initial right ascension:"
82423msgstr "Anfang-Rektaszenschoon:"
82424
82425#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec0CheckBatch)
82426#: tools/modcalcangdist.ui:476
82427#, kde-format
82428msgid "Initial declination:"
82429msgstr "Anfang-Deklinatschoon:"
82430
82431#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra1CheckBatch)
82432#: tools/modcalcangdist.ui:486
82433#, kde-format
82434msgid "Final right ascension:"
82435msgstr "Enn-Rektaszenschoon:"
82436
82437#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec1CheckBatch)
82438#: tools/modcalcangdist.ui:496
82439#, kde-format
82440msgid "Final declination:"
82441msgstr "Enn-Deklinatschoon:"
82442
82443#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
82444#: tools/modcalcangdist.ui:542
82445#, kde-format
82446msgid "Fields in Output File Plus Result"
82447msgstr "Feller in Utgaavdatei mit Resultaat"
82448
82449#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch)
82450#: tools/modcalcangdist.ui:563
82451#, fuzzy, kde-format
82452#| msgid "All parameters"
82453msgid "A&ll parameters"
82454msgstr "All Parameters"
82455
82456#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch)
82457#: tools/modcalcangdist.ui:570
82458#, fuzzy, kde-format
82459#| msgid "Only parameters in input file"
82460msgid "Onl&y parameters in input file"
82461msgstr "Bloots Parameters vun de Ingaavdatei"
82462
82463#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
82464#: tools/modcalcangdist.ui:583 tools/modcalcapcoord.ui:637
82465#, kde-format
82466msgid "Files"
82467msgstr "Dateien"
82468
82469#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
82470#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
82471#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
82472#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
82473#: tools/modcalcangdist.ui:610 tools/modcalcapcoord.ui:664
82474#: tools/modcalcgalcoord.ui:378 tools/modcalcgeod.ui:526
82475#: tools/modcalcplanets.ui:888 tools/modcalcsidtime.ui:280
82476#: tools/modcalcvizequinox.ui:273 tools/modcalcvlsr.ui:713
82477#, kde-format
82478msgid "Input file:"
82479msgstr "Ingaavdatei:"
82480
82481#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
82482#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
82483#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
82484#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
82485#: tools/modcalcangdist.ui:617 tools/modcalcapcoord.ui:671
82486#: tools/modcalcgalcoord.ui:371 tools/modcalcgeod.ui:519
82487#: tools/modcalcplanets.ui:898 tools/modcalcsidtime.ui:290
82488#: tools/modcalcvizequinox.ui:283 tools/modcalcvlsr.ui:706
82489#, kde-format
82490msgid "Output file:"
82491msgstr "Utgaavdatei:"
82492
82493#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
82494#: tools/modcalcapcoord.ui:80
82495#, kde-format
82496msgid "Catalog Coordinates"
82497msgstr "Kataloog-Koordinaten"
82498
82499#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
82500#: tools/modcalcapcoord.ui:174
82501#, kde-format
82502msgid "Target Time && Date"
82503msgstr "Teel-Tiet un Datum"
82504
82505#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NowButton)
82506#: tools/modcalcapcoord.ui:195
82507#, kde-format
82508msgid "Reset to Now"
82509msgstr "Op Nu torüchsetten"
82510
82511#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
82512#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, utCheckBatch)
82513#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UTCheckBatch)
82514#: tools/modcalcapcoord.ui:244 tools/modcalcapcoord.ui:487
82515#: tools/modcalcplanets.ui:671 tools/modcalcvlsr.ui:568
82516#, kde-format
82517msgid "UT:"
82518msgstr "UT:"
82519
82520#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ApCoordLabel)
82521#: tools/modcalcapcoord.ui:281
82522#, kde-format
82523msgid "Apparent coordinates:"
82524msgstr "Sichtbor Koordinaten:"
82525
82526#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec)
82527#: tools/modcalcapcoord.ui:346
82528#, kde-format
82529msgid "+00d 00' 00.0\""
82530msgstr "+00d 00′ 00,0″"
82531
82532#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA)
82533#: tools/modcalcapcoord.ui:374
82534#, kde-format
82535msgid "00h 00m 00.0s"
82536msgstr "00h 00m 00,0s"
82537
82538#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
82539#: tools/modcalcapcoord.ui:596
82540#, kde-format
82541msgid "Show in Output File"
82542msgstr "Binnen Utgaav-Datei wiesen"
82543
82544#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch)
82545#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AllRadioBatch)
82546#: tools/modcalcapcoord.ui:617 tools/modcalcgalcoord.ui:333
82547#: tools/modcalcgeod.ui:487 tools/modcalcplanets.ui:847
82548#: tools/modcalcvlsr.ui:668
82549#, kde-format
82550msgid "All parameters"
82551msgstr "All Parameters"
82552
82553#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch)
82554#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InputRadioBatch)
82555#: tools/modcalcapcoord.ui:624 tools/modcalcgalcoord.ui:340
82556#: tools/modcalcgeod.ui:494 tools/modcalcplanets.ui:854
82557#: tools/modcalcvlsr.ui:675
82558#, kde-format
82559msgid "Only parameters in input file"
82560msgstr "Bloots Parameters vun de Ingaavdatei"
82561
82562#: tools/modcalcdaylength.cpp:146 tools/modcalcdaylength.cpp:192
82563#: tools/modcalcdaylength.cpp:194
82564#, kde-format
82565msgid "Does not rise"
82566msgstr "Geiht nich op"
82567
82568#: tools/modcalcdaylength.cpp:148
82569#, kde-format
82570msgid "Does not set"
82571msgstr "Geiht nich ünner"
82572
82573#: tools/modcalcdaylength.cpp:279
82574#, kde-format
82575msgctxt "%1 is a location on earth"
82576msgid "Almanac for %1"
82577msgstr "Almanach för %1"
82578
82579#: tools/modcalcdaylength.cpp:281
82580#, kde-format
82581msgid "computed by KStars"
82582msgstr "utreekt vun KStars"
82583
82584#: tools/modcalcdaylength.cpp:346
82585#, kde-format
82586msgid "Results of Almanac calculation"
82587msgstr "Resultaat vun de Almanach-Bereken"
82588
82589#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAltLabel)
82590#: tools/modcalcdaylength.ui:129
82591#, kde-format
82592msgid "Altitude at noon:"
82593msgstr "Hööchde to Middag:"
82594
82595#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel)
82596#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel)
82597#: tools/modcalcdaylength.ui:248 tools/modcalcdaylength.ui:674
82598#, kde-format
82599msgctxt "Sky object passing below the horizon"
82600msgid "Set:"
82601msgstr "Neddergang:"
82602
82603#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLengthLabel)
82604#: tools/modcalcdaylength.ui:261
82605#, kde-format
82606msgid "Day length:"
82607msgstr "Daglängde:"
82608
82609#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAzLabel)
82610#: tools/modcalcdaylength.ui:289
82611#, kde-format
82612msgid "Sunrise azimuth:"
82613msgstr "Sünnopgang-Azimut:"
82614
82615#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel)
82616#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
82617#: tools/modcalcdaylength.ui:302 tools/modcalcdaylength.ui:481
82618#, kde-format
82619msgid "Rise:"
82620msgstr "Opgang:"
82621
82622#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitLabel)
82623#: tools/modcalcdaylength.ui:315
82624#, kde-format
82625msgid "Noon:"
82626msgstr "Middag:"
82627
82628#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAzLabel)
82629#: tools/modcalcdaylength.ui:386
82630#, kde-format
82631msgid "Sunset azimuth:"
82632msgstr "Sünnneddergang-Azimut:"
82633
82634#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAltLabel)
82635#: tools/modcalcdaylength.ui:541
82636#, kde-format
82637msgid "Transit altitude:"
82638msgstr "Dörgang-Hööchde:"
82639
82640#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAzLabel)
82641#: tools/modcalcdaylength.ui:591
82642#, kde-format
82643msgid "Moon rise azimuth:"
82644msgstr "Maandopgang-Azimut:"
82645
82646#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitLabel)
82647#: tools/modcalcdaylength.ui:667
82648#, kde-format
82649msgid "Transit:"
82650msgstr "Dörgang:"
82651
82652#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAzLabel)
82653#: tools/modcalcdaylength.ui:681
82654#, kde-format
82655msgid "Moon set azimuth:"
82656msgstr "Maandneddergang-Azimut:"
82657
82658#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhaseLabel)
82659#: tools/modcalcdaylength.ui:721
82660#, kde-format
82661msgid "Phase:"
82662msgstr "Form:"
82663
82664#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhase)
82665#: tools/modcalcdaylength.ui:736
82666#, no-c-format, kde-format
82667msgid "Waxing gibbous (75%)"
82668msgstr "Tonehmen Maand (75%)"
82669
82670#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
82671#: tools/modcalcdaylength.ui:784
82672#, kde-format
82673msgid "Batch mode"
82674msgstr "Stapelbedrief"
82675
82676#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
82677#: tools/modcalcdaylength.ui:843
82678#, fuzzy, kde-format
82679#| msgid "Specify dates for the calculation in the input file."
82680msgid "Specify Dates for the Calculation in the Input File"
82681msgstr "Daten för de Bereken in de Ingaavdatei angeven"
82682
82683#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
82684#: tools/modcalcdaylength.ui:852 tools/modcalcjd.ui:171
82685#, kde-format
82686msgid "Input file: "
82687msgstr "Ingaavdatei: "
82688
82689#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
82690#: tools/modcalcdaylength.ui:862 tools/modcalcjd.ui:181
82691#, kde-format
82692msgid "Output file: "
82693msgstr "Utgaavdatei: "
82694
82695#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButtonBatch)
82696#: tools/modcalcdaylength.ui:914 tools/modcalcjd.ui:233
82697#: tools/modcalcsidtime.ui:326 tools/modcalcvizequinox.ui:319
82698#, fuzzy, kde-format
82699#| msgid "View output"
82700msgid "View Output..."
82701msgstr "Utgaav ankieken"
82702
82703#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
82704#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
82705#: tools/modcalceclipticcoords.ui:93 tools/modcalcplanets.ui:223
82706#, kde-format
82707msgid "Equatorial Coordinates"
82708msgstr "Äquaterkoordinaten"
82709
82710#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3alactic)
82711#: tools/modcalcgalcoord.ui:96
82712#, kde-format
82713msgid "Galactic Coordinates"
82714msgstr "Galaktsch Koordinaten"
82715
82716#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
82717#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
82718#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
82719#: tools/modcalcgalcoord.ui:183 tools/modcalcgeod.ui:343
82720#: tools/modcalcplanets.ui:515 tools/modcalcvlsr.ui:465
82721#, kde-format
82722msgid "Select Parameters in Input File"
82723msgstr "Parameters binnen Ingaav-Datei utsöken"
82724
82725#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, epochCheckBatch)
82726#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch)
82727#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch)
82728#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
82729#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
82730#: tools/modcalcgalcoord.ui:211 tools/modcalcgalcoord.ui:243
82731#: tools/modcalcgalcoord.ui:259 tools/modcalcgalcoord.ui:272
82732#: tools/modcalcgalcoord.ui:285
82733#, kde-format
82734msgid ""
82735"If checked, value will be read from input file. If not, value will be read "
82736"from adjacent box"
82737msgstr ""
82738"Wenn anmaakt, warrt de Weert ut en Ingaavdatei leest, anners ut dat "
82739"angrenzen Feld."
82740
82741#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, epochBoxBatch)
82742#: tools/modcalcgalcoord.ui:233
82743#, kde-format
82744msgid "1950.0"
82745msgstr "1950,0"
82746
82747#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch)
82748#: tools/modcalcgalcoord.ui:246
82749#, kde-format
82750msgid "Gal. long.:"
82751msgstr "Gal. Läng:"
82752
82753#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch)
82754#: tools/modcalcgalcoord.ui:262
82755#, kde-format
82756msgid "Gal. lat.:"
82757msgstr "Gal. Breed:"
82758
82759#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
82760#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
82761#: tools/modcalcgalcoord.ui:321 tools/modcalcgeod.ui:475
82762#: tools/modcalcvlsr.ui:656
82763#, kde-format
82764msgid "Select Parameters for Output File"
82765msgstr "Parameters för Utgaav-Datei utsöken"
82766
82767#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
82768#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
82769#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
82770#: tools/modcalcgalcoord.ui:353 tools/modcalcgeod.ui:507
82771#: tools/modcalcplanets.ui:867 tools/modcalcvlsr.ui:688
82772#, kde-format
82773msgid "Select Filenames"
82774msgstr "Dateinaams utsöken"
82775
82776#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
82777#: tools/modcalcgeod.ui:51
82778#, kde-format
82779msgid "Select Input Coordinates"
82780msgstr "Ingaav-Koordinaten utsöken"
82781
82782#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cartRadio)
82783#: tools/modcalcgeod.ui:71
82784#, kde-format
82785msgid "Cartesian"
82786msgstr "Karteesch"
82787
82788#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, spheRadio)
82789#: tools/modcalcgeod.ui:78
82790#, kde-format
82791msgid "Geographic"
82792msgstr "Geograafsch"
82793
82794#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
82795#: tools/modcalcgeod.ui:93
82796#, kde-format
82797msgid "Select Ellipsoid Model"
82798msgstr "Ellipsoidmodell utsöken"
82799
82800#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Compute)
82801#: tools/modcalcgeod.ui:137
82802#, kde-format
82803msgid "Convert"
82804msgstr "Ümwanneln"
82805
82806#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
82807#: tools/modcalcgeod.ui:193
82808#, kde-format
82809msgid "Cartesian Coordinates"
82810msgstr "Karteesch Koordinaten"
82811
82812#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, XCartLabel)
82813#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, XGeoCheckBatch)
82814#: tools/modcalcgeod.ui:205 tools/modcalcgeod.ui:408
82815#, kde-format
82816msgid "X (km):"
82817msgstr "X (km):"
82818
82819#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, YCartLabel)
82820#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, YGeoCheckBatch)
82821#: tools/modcalcgeod.ui:212 tools/modcalcgeod.ui:358
82822#, kde-format
82823msgid "Y (km):"
82824msgstr "Y (km):"
82825
82826#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ZCartLabel)
82827#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ZGeoCheckBatch)
82828#: tools/modcalcgeod.ui:219 tools/modcalcgeod.ui:371
82829#, kde-format
82830msgid "Z (km):"
82831msgstr "Z (km):"
82832
82833#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
82834#: tools/modcalcgeod.ui:238
82835#, kde-format
82836msgid "Geographic Coordinates"
82837msgstr "Geograafsch Koordinaten"
82838
82839#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltGeoLabel)
82840#: tools/modcalcgeod.ui:250
82841#, kde-format
82842msgid "Elevation (meters):"
82843msgstr "Hööchde (m):"
82844
82845#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AltGeoCheckBatch)
82846#: tools/modcalcgeod.ui:395
82847#, kde-format
82848msgid "Elev. (m):"
82849msgstr "Höö. (m):"
82850
82851#: tools/modcalcjd.cpp:241
82852#, kde-format
82853msgid "Results of Julian day calculation"
82854msgstr "Resultaat vun de Juliaansch-Dag-Bereken"
82855
82856#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
82857#: tools/modcalcjd.ui:57
82858#, kde-format
82859msgid "Julian day:"
82860msgstr "Juliaansch Dag:"
82861
82862#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
82863#: tools/modcalcjd.ui:67
82864#, kde-format
82865msgid "Modified Julian day:"
82866msgstr "Ännert Juliaansch Dag:"
82867
82868#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
82869#: tools/modcalcjd.ui:109
82870#, kde-format
82871msgid "Input parameter: "
82872msgstr "Ingaav-Parameter: "
82873
82874#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch)
82875#: tools/modcalcjd.ui:120
82876#, kde-format
82877msgid "Date and time"
82878msgstr "Datum un Tiet"
82879
82880#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch)
82881#: tools/modcalcjd.ui:125
82882#, kde-format
82883msgid "Julian day"
82884msgstr "Juliaansch Dag"
82885
82886#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch)
82887#: tools/modcalcjd.ui:130
82888#, kde-format
82889msgid "Modified Julian day"
82890msgstr "Ännert Juliaansch Dag"
82891
82892#: tools/modcalcplanets.cpp:279
82893#, kde-format
82894msgid "Incorrect number of fields in line %1: "
82895msgstr "Leeg Tall vun Feller in Reeg %1: "
82896
82897#: tools/modcalcplanets.cpp:280
82898#, kde-format
82899msgid "Present fields %1. "
82900msgstr "Vörhannen Feller %1. "
82901
82902#: tools/modcalcplanets.cpp:281
82903#, kde-format
82904msgid "Required fields %1. "
82905msgstr "Nödig Feller %1. "
82906
82907#: tools/modcalcplanets.cpp:293
82908#, kde-format
82909msgid "Unknown planet "
82910msgstr "Nich begäng Planet"
82911
82912#: tools/modcalcplanets.cpp:293
82913#, kde-format
82914msgid " in line %1: "
82915msgstr " in Reeg %1: "
82916
82917#: tools/modcalcplanets.cpp:315
82918#, kde-format
82919msgid "Line %1 contains an invalid time"
82920msgstr "Reeg %1 bargt en leeg Tiet"
82921
82922#: tools/modcalcplanets.cpp:335
82923#, kde-format
82924msgid "Line %1 contains an invalid date: "
82925msgstr "Reeg %1 bargt en leeg Datum: "
82926
82927#: tools/modcalcplanets.cpp:438
82928#, kde-format
82929msgid "Errors found while parsing some lines in the input file"
82930msgstr "Fehlers bi't Inlesen vun en poor Regen ut de Ingaavdatei"
82931
82932#: tools/modcalcplanets.cpp:439
82933#, kde-format
82934msgid "Errors in lines"
82935msgstr "Fehlers binnen Regen"
82936
82937#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
82938#: tools/modcalcplanets.ui:57 tools/modcalcsidtime.ui:190
82939#, kde-format
82940msgid "Input Parameters"
82941msgstr "Ingaav-Parameters"
82942
82943#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
82944#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PlanetCheckBatch)
82945#: tools/modcalcplanets.ui:115 tools/modcalcplanets.ui:553
82946#, kde-format
82947msgid "Solar system body:"
82948msgstr "Objekt in't Sünnsysteem:"
82949
82950#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
82951#: tools/modcalcplanets.ui:346
82952#, kde-format
82953msgid "Heliocentric Ecliptic Coordinates"
82954msgstr "Sünnbahn-heliozentersch Koordinaten"
82955
82956#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
82957#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
82958#: tools/modcalcplanets.ui:374 tools/modcalcplanets.ui:461
82959#, kde-format
82960msgid "Distance (AU):"
82961msgstr "Afstand (AE):"
82962
82963#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
82964#: tools/modcalcplanets.ui:412
82965#, kde-format
82966msgid "Geocentric Ecliptic Coordinates"
82967msgstr "Sünnbahn-geozentersch Koordinaten"
82968
82969#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
82970#: tools/modcalcplanets.ui:762
82971#, kde-format
82972msgid "Select Coordinate System for Output File"
82973msgstr "Koordinatensysteem för Utgaav-Datei utsöken"
82974
82975#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HelioEclCheckBatch)
82976#: tools/modcalcplanets.ui:783
82977#, kde-format
82978msgid "Heliocentric ecliptic"
82979msgstr "Sünnbahn-heliozentersch"
82980
82981#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EquatorialCheckBatch)
82982#: tools/modcalcplanets.ui:793
82983#, kde-format
82984msgid "Equatorial"
82985msgstr "Äquatersch"
82986
82987#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GeoEclCheckBatch)
82988#: tools/modcalcplanets.ui:803
82989#, kde-format
82990msgid "Geocentric ecliptic"
82991msgstr "Sünnbahn-geozentersch"
82992
82993#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HorizontalCheckBatch)
82994#: tools/modcalcplanets.ui:813
82995#, kde-format
82996msgid "Horizontal "
82997msgstr "Kimmsch "
82998
82999#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
83000#: tools/modcalcplanets.ui:826
83001#, kde-format
83002msgid "Other Parameters for Output File"
83003msgstr "Anner Parameters för Utgaavdatei"
83004
83005#: tools/modcalcsidtime.cpp:131
83006#, kde-format
83007msgid ""
83008"Location strings consist of the comma-separated names of the city, province "
83009"and country.  If the string contains spaces, enclose it in quotes so it gets "
83010"parsed properly."
83011msgstr ""
83012"En Steed-Tekenkeed besteiht ut de Naams vun Stadt, Bunnsland un Land. Bargt "
83013"dor een vun Freetekens, sluut em in Goosfööt in, denn lett de Tekenkeed sik "
83014"propper inlesen."
83015
83016#: tools/modcalcsidtime.cpp:136
83017#, kde-format
83018msgid "Hint for writing location strings"
83019msgstr "Tipp för't Schrieven vun Steed-Tekenkeden"
83020
83021#: tools/modcalcsidtime.cpp:145
83022#, kde-format
83023msgid "local time"
83024msgstr "Lokaal Tiet"
83025
83026#: tools/modcalcsidtime.cpp:147
83027#, kde-format
83028msgid "sidereal time"
83029msgstr "Steerntiet"
83030
83031#: tools/modcalcsidtime.cpp:150
83032#, kde-format
83033msgid "date"
83034msgstr "Datum"
83035
83036#: tools/modcalcsidtime.cpp:153
83037#, kde-format
83038msgid "location"
83039msgstr "Standoort"
83040
83041#: tools/modcalcsidtime.cpp:157
83042#, kde-format
83043msgid "%1 and %2"
83044msgstr "%1 un %2"
83045
83046#: tools/modcalcsidtime.cpp:159
83047#, kde-format
83048msgid "%1, %2 and %3"
83049msgstr "%1, %2 un %3"
83050
83051#: tools/modcalcsidtime.cpp:161
83052#, kde-format
83053msgid "Specify %1 in the input file."
83054msgstr "%1 in de Ingaavdatei angeven"
83055
83056#: tools/modcalcsidtime.cpp:359 tools/modcalcvizequinox.cpp:136
83057#, kde-format
83058msgid "Results of Sidereal time calculation"
83059msgstr "Resultaat vun de Steerntiet-Bereken"
83060
83061#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SiderealTimeLabel)
83062#: tools/modcalcsidtime.ui:90
83063#, kde-format
83064msgid "Sidereal time:"
83065msgstr "Steerntiet:"
83066
83067#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComputeComboBatch)
83068#: tools/modcalcsidtime.ui:162
83069#, kde-format
83070msgid "Compute sidereal time"
83071msgstr "Steerntiet utreken"
83072
83073#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComputeComboBatch)
83074#: tools/modcalcsidtime.ui:167
83075#, kde-format
83076msgid "Compute standard time"
83077msgstr "Standardtiet utreken"
83078
83079#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch)
83080#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LocationCheckBatch)
83081#: tools/modcalcsidtime.ui:209 tools/modcalcsidtime.ui:242
83082#, kde-format
83083msgid "Read from input file"
83084msgstr "Ut Ingaavdatei lesen"
83085
83086#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel)
83087#: tools/modcalcsidtime.ui:271
83088#, fuzzy, kde-format
83089#| msgid "Specify local time in the input file."
83090msgid "Specify Local Time in the Input File"
83091msgstr "De lokale Tiet binnen de Ingaavdatei angeven"
83092
83093#: tools/modcalcvizequinox.cpp:32
83094#, kde-format
83095msgid "Sun's Declination"
83096msgstr "Sünn-Deklinatschoon"
83097
83098#: tools/modcalcvizequinox.cpp:96
83099#, kde-format
83100msgid "# Timing of Equinoxes and Solstices\n"
83101msgstr "# Tieden vun Liekdaag un Sünnwennen\n"
83102
83103#: tools/modcalcvizequinox.cpp:96
83104#, kde-format
83105msgid ""
83106"# computed by KStars\n"
83107"#\n"
83108msgstr ""
83109"# utreekt vun KStars\n"
83110"#\n"
83111
83112#: tools/modcalcvizequinox.cpp:97
83113#, kde-format
83114msgid ""
83115"# Vernal Equinox\t\tSummer Solstice\t\t\tAutumnal Equinox\t\tWinter "
83116"Solstice\n"
83117"#\n"
83118msgstr ""
83119"# Vörjohr-Liekdaag\t\tSommer-Sünnwenn\t\tHarvst-Liegdag\t\tWinter-Sünnwenn\n"
83120"# \n"
83121
83122#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcEquinox)
83123#: tools/modcalcvizequinox.ui:14
83124#, kde-format
83125msgid "Equinoxes and Solstices"
83126msgstr "Liekdaag un Sünnwennen"
83127
83128#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
83129#: tools/modcalcvizequinox.ui:66
83130#, kde-format
83131msgid "Equinoxes and solstices for the year:"
83132msgstr "Liekdaag un Sünnwennen för't Johr:"
83133
83134#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinox)
83135#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolstice)
83136#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinox)
83137#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolstice)
83138#: tools/modcalcvizequinox.ui:133 tools/modcalcvizequinox.ui:161
83139#: tools/modcalcvizequinox.ui:189 tools/modcalcvizequinox.ui:217
83140#, kde-format
83141msgid "1 Jan 2007  00:00"
83142msgstr "1. Jan. 2007  00.00"
83143
83144#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel)
83145#: tools/modcalcvizequinox.ui:264
83146#, fuzzy, kde-format
83147#| msgid "Specify years for the calculation in the input file."
83148msgid "Specify Years for the Calculation in the Input File"
83149msgstr "Johren för de Bereken binnen de Ingaavdatei angeven"
83150
83151#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
83152#: tools/modcalcvlsr.ui:116
83153#, kde-format
83154msgid "Target position:"
83155msgstr "Teelpositschoon:"
83156
83157#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
83158#: tools/modcalcvlsr.ui:278
83159#, kde-format
83160msgid "Radial velocities:"
83161msgstr "Radiaalgauheiten:"
83162
83163#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel)
83164#: tools/modcalcvlsr.ui:298
83165#, kde-format
83166msgid "V<sub>LSR</sub>:"
83167msgstr "V<sub>LSR</sub>:"
83168
83169#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
83170#: tools/modcalcvlsr.ui:334
83171#, kde-format
83172msgid "Heliocentric:"
83173msgstr "Heliozentersch:"
83174
83175#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
83176#: tools/modcalcvlsr.ui:370
83177#, kde-format
83178msgid "Geocentric:"
83179msgstr "Geozentersch:"
83180
83181#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
83182#: tools/modcalcvlsr.ui:406
83183#, kde-format
83184msgid "Topocentric:"
83185msgstr "Topozentersch:"
83186
83187#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ElevationCheckBatch)
83188#: tools/modcalcvlsr.ui:498
83189#, kde-format
83190msgid "Elevation (m):"
83191msgstr "Hööchde (m):"
83192
83193#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, InputVelocityCheckBatch)
83194#: tools/modcalcvlsr.ui:604
83195#, kde-format
83196msgid "Input velocity:"
83197msgstr "Ingaav Gauheit:"
83198
83199#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
83200#: tools/modcalcvlsr.ui:612
83201#, kde-format
83202msgid "Heliocentric"
83203msgstr "Heliozentersch"
83204
83205#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
83206#: tools/modcalcvlsr.ui:617
83207#, kde-format
83208msgid "Geocentric"
83209msgstr "Geozentersch"
83210
83211#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
83212#: tools/modcalcvlsr.ui:622
83213#, kde-format
83214msgid "Topocentric"
83215msgstr "Topozentersch"
83216
83217#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
83218#: tools/modcalcvlsr.ui:627
83219#, kde-format
83220msgid "LSR"
83221msgstr "LRS"
83222
83223#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overview)
83224#: tools/modcalcvlsr.ui:794
83225#, kde-format
83226msgid "Overview"
83227msgstr "Översicht"
83228
83229#: tools/moonphasetool.cpp:31
83230#, fuzzy, kde-kuit-format
83231#| msgid "Moon Phase Almanac"
83232msgid "Moon Phase Calendar"
83233msgstr "Maandform-Almanach"
83234
83235#: tools/nameresolver.cpp:36
83236#, kde-kuit-format
83237msgid "Error: sesameResolver failed. Could not resolve name on CDS Sesame."
83238msgstr ""
83239
83240#: tools/nameresolver.cpp:53
83241#, kde-kuit-format
83242msgid "Attempting to resolve object %1 using CDS Sesame."
83243msgstr ""
83244
83245#: tools/nameresolver.cpp:71
83246#, kde-kuit-format
83247msgid "Error trying to get XML response from CDS Sesame server: %1"
83248msgstr ""
83249
83250#: tools/nameresolver.cpp:86
83251#, kde-kuit-format
83252msgid ""
83253"Empty result instead of expected XML from CDS Sesame. Maybe bad Internet "
83254"connection?"
83255msgstr ""
83256
83257#: tools/nameresolver.cpp:219
83258#, kde-kuit-format
83259msgid "Error parsing XML from CDS Sesame: %1 on line %2 @ col = %3"
83260msgstr ""
83261
83262#: tools/nameresolver.cpp:232
83263#, fuzzy, kde-kuit-format
83264#| msgid "Telescope Coordinates"
83265msgid "Resolved %1 successfully."
83266msgstr "Teleskoop-Koordinaten"
83267
83268#: tools/observinglist.cpp:77
83269#, fuzzy, kde-format
83270#| msgid "&Observation"
83271msgctxt "@title:window"
83272msgid "Observation Planner"
83273msgstr "&Kieken"
83274
83275#: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96
83276#, fuzzy, kde-format
83277#| msgid "Remove Label"
83278msgid "Alternate Name"
83279msgstr "Beteker wegmaken"
83280
83281#: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96
83282#, fuzzy, kde-format
83283#| msgid "RA (J2000.0):"
83284msgctxt "Right Ascension"
83285msgid "RA (J2000)"
83286msgstr "Rek (J2000,0):"
83287
83288#: tools/observinglist.cpp:93 tools/observinglist.cpp:97
83289#, fuzzy, kde-format
83290#| msgid "Dec (J2000.0):"
83291msgctxt "Declination"
83292msgid "Dec (J2000)"
83293msgstr "Dek (J2000,0):"
83294
83295#: tools/observinglist.cpp:93 tools/observinglist.cpp:97
83296#, kde-format
83297msgctxt "Magnitude"
83298msgid "Mag"
83299msgstr "Mag"
83300
83301#: tools/observinglist.cpp:94
83302#, fuzzy, kde-format
83303#| msgctxt "the angle of an object above (or below) the horizon"
83304#| msgid "Altitude"
83305msgid "Current Altitude"
83306msgstr "Hööchde"
83307
83308#: tools/observinglist.cpp:98
83309#, fuzzy, kde-format
83310#| msgctxt "Constellation Name"
83311#| msgid "Constell. Name"
83312msgctxt "Constellation"
83313msgid "Constell."
83314msgstr "Steernbildnaam"
83315
83316#: tools/observinglist.cpp:195
83317#, fuzzy, kde-format
83318#| msgid "Does not rise"
83319msgctxt "Short text to describe that object has not risen yet"
83320msgid "Not risen"
83321msgstr "Geiht nich op"
83322
83323#: tools/observinglist.cpp:201
83324#, kde-format
83325msgctxt "Object is in the Dobsonian hole"
83326msgid "In hole"
83327msgstr ""
83328
83329#: tools/observinglist.cpp:258
83330#, kde-format
83331msgid "Unnamed stars are not supported in the observing lists"
83332msgstr "De Kieklist lett keen Steerns ahn Naams to."
83333
83334#: tools/observinglist.cpp:270
83335#, kde-format
83336msgid "%1 is already in your wishlist."
83337msgstr "%1 steiht al op Dien Wunschlist."
83338
83339#: tools/observinglist.cpp:285
83340#, kde-format
83341msgid "%1 is already in the session plan."
83342msgstr "%1 steiht al op den Törnplaan."
83343
83344#: tools/observinglist.cpp:348
83345#, kde-format
83346msgid "Added %1 to observing list."
83347msgstr "%1 na de Kieklist toföögt."
83348
83349#: tools/observinglist.cpp:386
83350#, kde-format
83351msgid "Added %1 to session list."
83352msgstr "%1 na de Törnlist toföögt."
83353
83354#: tools/observinglist.cpp:593
83355#, kde-format
83356msgid ""
83357"DSS Image metadata: \n"
83358" Size: %1' x %2' \n"
83359" Photometric band: %3 \n"
83360" Version: %4"
83361msgstr ""
83362
83363#: tools/observinglist.cpp:597
83364#, kde-format
83365msgid "No image info available."
83366msgstr ""
83367
83368#: tools/observinglist.cpp:605
83369#, kde-format
83370msgid "No image available. Click on the placeholder image to download one."
83371msgstr ""
83372
83373#: tools/observinglist.cpp:619
83374#, fuzzy, kde-format
83375#| msgid "%1, %2 and %3"
83376msgctxt ""
83377"%1 magnitude of object, %2 type of sky object (planet, asteroid etc), %3 "
83378"name of a constellation"
83379msgid "%1 mag %2 in %3"
83380msgstr "%1, %2 un %3"
83381
83382#: tools/observinglist.cpp:778
83383#, fuzzy, kde-format
83384#| msgid "Save the observing session"
83385msgid "Batch add to observing session"
83386msgstr "Kiektörnlist sekern"
83387
83388#: tools/observinglist.cpp:778
83389#, fuzzy, kde-format
83390#| msgid "Add to Observing WishList"
83391msgid "Batch add to observing wishlist"
83392msgstr "Na de Kiek-Wunschlist tofögen"
83393
83394#: tools/observinglist.cpp:779
83395#, kde-format
83396msgid ""
83397"Specify a list of objects with one object on each line to add. The names "
83398"must be understood to KStars, or if the internet resolver is enabled in "
83399"settings, to the CDS Sesame resolver. Objects that are internet resolved "
83400"will be added to the database."
83401msgstr ""
83402
83403#: tools/observinglist.cpp:811
83404#, fuzzy, kde-format
83405#| msgid "Object named %1 not found"
83406msgid "Batch add: %1 object not found"
83407msgid_plural "Batch add: %1 objects not found"
83408msgstr[0] "Keen Objekt mit den Naam \"%1\" funnen."
83409msgstr[1] "Keen Objekt mit den Naam \"%1\" funnen."
83410
83411#: tools/observinglist.cpp:812
83412#, kde-format
83413msgid ""
83414"%1 object could not be found in the database or resolved, and hence could "
83415"not be added. See the details for more."
83416msgid_plural ""
83417"%1 objects could not be found in the database or resolved, and hence could "
83418"not be added. See the details for more."
83419msgstr[0] ""
83420msgstr[1] ""
83421
83422#: tools/observinglist.cpp:886
83423#, fuzzy, kde-format
83424#| msgid "Observing List"
83425msgctxt "@title:window"
83426msgid "Open Observing List"
83427msgstr "Kieklist"
83428
83429#: tools/observinglist.cpp:941
83430#, kde-format
83431msgid ""
83432"The specified file is invalid. We expect an XML file based on the "
83433"OpenAstronomyLog schema."
83434msgstr ""
83435
83436#: tools/observinglist.cpp:957
83437#, kde-format
83438msgid "The specified file is invalid"
83439msgstr "De angeven Datei is leeg."
83440
83441#: tools/observinglist.cpp:967
83442#, fuzzy, kde-format
83443#| msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
83444msgid "Are you sure you want to clear all objects?"
83445msgstr "Wullt Du den Client \"%1\" redig wegmaken?"
83446
83447#: tools/observinglist.cpp:968
83448#, fuzzy, kde-format
83449#| msgctxt "City in Spain"
83450#| msgid "Calar Alto"
83451msgid "Clear all?"
83452msgstr "Calar Alto"
83453
83454#: tools/observinglist.cpp:1001
83455#, kde-format
83456msgid "Do you want to save the current session?"
83457msgstr "Wullt Du den aktuellen Törn sekern?"
83458
83459#: tools/observinglist.cpp:1002
83460#, kde-format
83461msgid "Save Current session?"
83462msgstr "Den aktuellen Törn sekern?"
83463
83464#: tools/observinglist.cpp:1014
83465#, fuzzy, kde-format
83466#| msgid "Observing List"
83467msgctxt "@title:window"
83468msgid "Save Observing List"
83469msgstr "Kieklist"
83470
83471#: tools/observinglist.cpp:1062
83472#, kde-format
83473msgid ""
83474"Could not open the observing wishlist file %1 for writing. Your wishlist "
83475"changes will not be saved. Check if the location is writable and not full."
83476msgstr ""
83477
83478#: tools/observinglist.cpp:1062
83479#, fuzzy, kde-format
83480#| msgid "Could not save the observer list to the file."
83481msgid "Could not save observing wishlist"
83482msgstr "Luurlüülist lett sik nich as Datei sekern.."
83483
83484#: tools/observinglist.cpp:1083 tools/observinglist.cpp:1174
83485#: tools/obslistwizard.cpp:34
83486#, fuzzy, kde-format
83487#| msgid "Observing List Wizard"
83488msgctxt "@title:window"
83489msgid "Observing List Wizard"
83490msgstr "Kieklist-Hölper"
83491
83492#: tools/observinglist.cpp:1084
83493#, fuzzy, kde-format
83494#| msgid "Please wait while re-indexing stars ..."
83495msgid "Please wait while loading objects..."
83496msgstr "Tööv bitte, de Steerns warrt nieg indizeert..."
83497
83498#: tools/observinglist.cpp:1126
83499#, kde-format
83500msgid "Observing wishlist truncated: %1 object not found"
83501msgid_plural "Observing wishlist truncated: %1 objects not found"
83502msgstr[0] ""
83503msgstr[1] ""
83504
83505#: tools/observinglist.cpp:1127
83506#, kde-format
83507msgid ""
83508"%1 object could not be found in the database, and will be removed from the "
83509"observing wish list. We recommend that you copy the detailed list as a "
83510"backup."
83511msgid_plural ""
83512"%1 objects could not be found in the database, and will be removed from the "
83513"observing wish list. We recommend that you copy the detailed list as a "
83514"backup."
83515msgstr[0] ""
83516msgstr[1] ""
83517
83518#: tools/observinglist.cpp:1140
83519#, fuzzy, kde-format
83520#| msgid "Open an observation session list"
83521msgid "Cannot save an empty session list."
83522msgstr "Kiektörnlist opmaken"
83523
83524#: tools/observinglist.cpp:1152
83525#, kde-format
83526msgid "Could not open file %1.  Try a different filename?"
83527msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich opmaken.  En anner Dateinaam versöken?"
83528
83529#: tools/observinglist.cpp:1153
83530#, kde-format
83531msgid "Try Different"
83532msgstr "Anner versöken"
83533
83534#: tools/observinglist.cpp:1154
83535#, kde-format
83536msgid "Do Not Try"
83537msgstr "Nich versöken"
83538
83539#: tools/observinglist.cpp:1175
83540#, fuzzy, kde-format
83541#| msgid "Please wait while re-indexing stars ..."
83542msgid "Please wait while adding objects..."
83543msgstr "Tööv bitte, de Steerns warrt nieg indizeert..."
83544
83545#: tools/observinglist.cpp:1317 tools/observinglist.cpp:1319
83546#: tools/observinglist.cpp:1329
83547#, kde-format
83548msgid "Customized DSS Download"
83549msgstr ""
83550
83551#: tools/observinglist.cpp:1317
83552#, fuzzy, kde-format
83553#| msgid "Specify image location:"
83554msgid "Specify image width (arcminutes): "
83555msgstr "Giff de Bildadress an:"
83556
83557#: tools/observinglist.cpp:1320
83558#, fuzzy, kde-format
83559#| msgid "Specify image location:"
83560msgid "Specify image height (arcminutes): "
83561msgstr "Giff de Bildadress an:"
83562
83563#: tools/observinglist.cpp:1329
83564#, fuzzy, kde-format
83565#| msgid "Specify image location:"
83566msgid "Specify version: "
83567msgstr "Giff de Bildadress an:"
83568
83569#: tools/observinglist.cpp:1501
83570#, kde-format
83571msgid "This will delete all saved images. Are you sure you want to do this?"
83572msgstr "Dit deit all sekert Biller weg. Wullt Du dit redig doon?"
83573
83574#: tools/observinglist.cpp:1502
83575#, kde-format
83576msgid "Delete All Images"
83577msgstr "All Biller wegdoon"
83578
83579#: tools/observinglist.cpp:1599
83580#, kde-format
83581msgid "Image Chooser"
83582msgstr "Bildköör"
83583
83584#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OpenButton)
83585#: tools/observinglist.ui:77
83586#, kde-format
83587msgid "Open an observation session list"
83588msgstr "Kiektörnlist opmaken"
83589
83590#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, OpenButton)
83591#: tools/observinglist.ui:80
83592#, kde-format
83593msgid "Load an observing list from disk"
83594msgstr "Vörhannen Kieklist vun Fastplaat laden"
83595
83596#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveButton)
83597#: tools/observinglist.ui:108
83598#, kde-format
83599msgid "Save the observing session"
83600msgstr "Kiektörnlist sekern"
83601
83602#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveButton)
83603#: tools/observinglist.ui:111
83604#, kde-format
83605msgid "Save the current observing list to disk"
83606msgstr "Aktuell Kieklist na Fastplaat sekern"
83607
83608#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveAsButton)
83609#: tools/observinglist.ui:139
83610#, kde-format
83611msgid "Save observing session as..."
83612msgstr "Kiektörnlist sekern as..."
83613
83614#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveAsButton)
83615#: tools/observinglist.ui:142
83616#, kde-format
83617msgid "Save the current observing list to disk, specifying the filename"
83618msgstr "Aktuell Kieklist mit angeven Dateinaam na Fastplaat sekern"
83619
83620#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, OALExport)
83621#: tools/observinglist.ui:152
83622#, fuzzy, kde-format
83623#| msgid "Export to OAL"
83624msgid "Export to OAL..."
83625msgstr "As OAL exporteren"
83626
83627#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetLocation)
83628#: tools/observinglist.ui:192
83629#, fuzzy, kde-format
83630#| msgid "Choose City"
83631msgid "Choose"
83632msgstr "Stadt utsöken"
83633
83634#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, DateEdit)
83635#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, DateBox)
83636#: tools/observinglist.ui:209 tools/planetviewer.ui:103
83637#, kde-format
83638msgid "dd/MM/yyyy"
83639msgstr ""
83640
83641#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Update)
83642#: tools/observinglist.ui:219
83643#, kde-format
83644msgid "Update the table and the plot for the new date and location."
83645msgstr "Tabell un Diagramm för nieg Daten un Steden opfrischen"
83646
83647#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, refLabel)
83648#: tools/observinglist.ui:242
83649#, fuzzy, kde-format
83650#| msgid "Preview image"
83651msgid "Reference images:"
83652msgstr "Bildvöransicht"
83653
83654#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveImages)
83655#: tools/observinglist.ui:249
83656#, kde-format
83657msgid "Download the SDSS/DSS images of all the objects in the current list."
83658msgstr "SDSS- un DSS-Biller för all Objekten in de aktuelle List daalladen"
83659
83660#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveImages)
83661#: tools/observinglist.ui:252
83662#, fuzzy, kde-format
83663#| msgid "Delete all Images"
83664msgid "Download all Images"
83665msgstr "All Biller wegdoon"
83666
83667#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeleteAllImages)
83668#: tools/observinglist.ui:259
83669#, kde-format
83670msgid "Deletes all the stored DSS/SDSS images"
83671msgstr "Deit all DSS- un SDSS-Biller weg"
83672
83673#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteAllImages)
83674#: tools/observinglist.ui:262
83675#, kde-format
83676msgid "Delete all Images"
83677msgstr "All Biller wegdoon"
83678
83679#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addLabel)
83680#: tools/observinglist.ui:279
83681#, fuzzy, kde-format
83682#| msgid "Add Object"
83683msgid "Adding objects:"
83684msgstr "Objekt tofögen"
83685
83686#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, WizardButton)
83687#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObsListWizard)
83688#: tools/observinglist.ui:304 tools/obslistwizard.ui:14
83689#, kde-format
83690msgid "Observing List Wizard"
83691msgstr "Kieklist-Hölper"
83692
83693#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, WizardButton)
83694#: tools/observinglist.ui:307
83695#, kde-format
83696msgid ""
83697"The list wizard helps you construct observing lists based on filtering by "
83698"object type, position on the sky, and magnitude."
83699msgstr ""
83700"De List-Hülper ünnerstütt Di bi't Opstellen vun Kieklisten mit Filtern för "
83701"den Objekttyp, de Positschoon an den Heven un de Magnituud."
83702
83703#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, WizardButton)
83704#: tools/observinglist.ui:310
83705#, fuzzy, kde-format
83706#| msgctxt "star name"
83707#| msgid "Mizar"
83708msgid "Wizard..."
83709msgstr "Mizar"
83710
83711#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindButton)
83712#: tools/observinglist.ui:323
83713#, kde-format
83714msgid "Open Find Dialog"
83715msgstr "Söökdialoog opmaken"
83716
83717#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindButton)
83718#: tools/observinglist.ui:326
83719#, kde-format
83720msgid "Open the Find Dialog for adding objects to the list"
83721msgstr "Söökdialoog opmaken un Objekten de List tofögen"
83722
83723#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, WUTButton)
83724#: tools/observinglist.ui:342
83725#, kde-format
83726msgid "Open the WUT dialog"
83727msgstr "Dialoog \"Wat geiht af vunnacht?\" opmaken"
83728
83729#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, WUTButton)
83730#: tools/observinglist.ui:345
83731#, fuzzy, kde-format
83732#| msgid ""
83733#| "Opens the What's up tonight dialog, from which objects can be added to "
83734#| "the list"
83735msgid ""
83736"Opens the What's up Tonight dialog, from which objects can be added to the "
83737"list"
83738msgstr ""
83739"Maakt den Dialoog \"Wat geiht af vunnacht?\" för't Tofögen vun Objekten na "
83740"de List op."
83741
83742#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, WUTButton)
83743#: tools/observinglist.ui:348
83744#, fuzzy, kde-format
83745#| msgid "What's up Tonight"
83746msgid "What's up Tonight..."
83747msgstr "Wat geiht af vunnacht"
83748
83749#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, batchAddButton)
83750#: tools/observinglist.ui:355
83751#, fuzzy, kde-format
83752#| msgid "Batch Mode"
83753msgid "Batch add"
83754msgstr "Stapelbedrief"
83755
83756#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, WishList)
83757#: tools/observinglist.ui:404
83758#, kde-format
83759msgid "Wish List"
83760msgstr "Wunschlist"
83761
83762#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Session)
83763#: tools/observinglist.ui:451
83764#, kde-format
83765msgid "Session Plan"
83766msgstr "Törnplaan"
83767
83768#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scheduledTimeLabel)
83769#: tools/observinglist.ui:502
83770#, kde-format
83771msgid "Scheduled Time"
83772msgstr "Plaant Tiet"
83773
83774#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quickInfoLabel)
83775#: tools/observinglist.ui:545
83776#, fuzzy, kde-format
83777#| msgid "Select an object to record notes on it here:"
83778msgid "Select an Object to View Information here"
83779msgstr "Hier en Objekt utsöken, för dat Du Notizen maken wullt:"
83780
83781#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagePreview)
83782#: tools/observinglist.ui:597
83783#, fuzzy, kde-format
83784#| msgid "Loading Image URLs"
83785msgid "(No Image)"
83786msgstr "Bildadressen warrt laadt"
83787
83788#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dssMetadataLabel)
83789#: tools/observinglist.ui:621
83790#, fuzzy, kde-format
83791#| msgid "Image Links"
83792msgid "Image Metadata Info"
83793msgstr "Bild-Links"
83794
83795#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SearchImage)
83796#: tools/observinglist.ui:648
83797#, fuzzy, kde-format
83798#| msgid "Read from input file"
83799msgid "Replace from Internet..."
83800msgstr "Ut Ingaavdatei lesen"
83801
83802#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteImage)
83803#: tools/observinglist.ui:661
83804#, fuzzy, kde-format
83805#| msgid "Delete all Images"
83806msgid "Delete Image"
83807msgstr "All Biller wegdoon"
83808
83809#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QTextEdit, NotesEdit)
83810#: tools/observinglist.ui:685
83811#, kde-format
83812msgid "Record object notes here."
83813msgstr ""
83814
83815#: tools/obslistpopupmenu.cpp:27
83816#, kde-format
83817msgid "Add to session plan"
83818msgstr "Na Törnplaan tofögen"
83819
83820#: tools/obslistpopupmenu.cpp:28
83821#, kde-format
83822msgid "Add objects visible tonight to session plan"
83823msgstr "Vunnacht sichtbor Objekten na Törnplaan tofögen"
83824
83825#: tools/obslistpopupmenu.cpp:31
83826#, kde-format
83827msgid "Add to Ekos Scheduler"
83828msgstr ""
83829
83830#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GotoButton)
83831#: tools/obslistpopupmenu.cpp:38 tools/starhopperdialog.ui:46
83832#, kde-format
83833msgid "Center"
83834msgstr "Merrn"
83835
83836#: tools/obslistpopupmenu.cpp:42
83837#, kde-format
83838msgctxt "Show the selected object in the telescope"
83839msgid "Scope"
83840msgstr "Bekieken"
83841
83842#: tools/obslistpopupmenu.cpp:51
83843#, fuzzy, kde-format
83844#| msgid "Eyepiece AFOV:"
83845msgid "Eyepiece view"
83846msgstr "Schienbor Okulaar-SF:"
83847
83848#: tools/obslistpopupmenu.cpp:66
83849#, kde-format
83850msgid "Show SDSS image"
83851msgstr "SDSS-Bild wiesen"
83852
83853#: tools/obslistpopupmenu.cpp:67
83854#, kde-format
83855msgid "Show DSS image"
83856msgstr "DSS-Bild wiesen"
83857
83858#: tools/obslistpopupmenu.cpp:68
83859#, kde-format
83860msgid "Customized DSS download"
83861msgstr ""
83862
83863#: tools/obslistpopupmenu.cpp:70
83864#, kde-format
83865msgid "Show images from web "
83866msgstr "Biller ut dat Internet wiesen "
83867
83868#: tools/obslistpopupmenu.cpp:76
83869#, kde-format
83870msgid "Remove from WishList"
83871msgstr "Vun de Wunschlist wegmaken"
83872
83873#: tools/obslistpopupmenu.cpp:78
83874#, kde-format
83875msgid "Remove from Session Plan"
83876msgstr "Vun den Törnplaan wegmaken"
83877
83878#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
83879#: tools/obslistwizard.cpp:224 tools/obslistwizard.cpp:877
83880#: tools/obslistwizard.ui:345
83881#, kde-format
83882msgid "in a rectangular region"
83883msgstr "Ut en Rechteck"
83884
83885#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
83886#: tools/obslistwizard.cpp:226 tools/obslistwizard.cpp:913
83887#: tools/obslistwizard.ui:350
83888#, kde-format
83889msgid "in a circular region"
83890msgstr "Ut en Krink"
83891
83892#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
83893#: tools/obslistwizard.cpp:228 tools/obslistwizard.cpp:450
83894#: tools/obslistwizard.ui:335
83895#, kde-format
83896msgid "all over the sky"
83897msgstr "Vun den helen Heven"
83898
83899#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
83900#: tools/obslistwizard.cpp:277 tools/obslistwizard.cpp:426
83901#: tools/obslistwizard.cpp:656 tools/obslistwizard.cpp:680
83902#: tools/obslistwizard.ui:125
83903#, kde-format
83904msgid "Open clusters"
83905msgstr "Apen Hopens"
83906
83907#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
83908#: tools/obslistwizard.cpp:278 tools/obslistwizard.cpp:428
83909#: tools/obslistwizard.cpp:657 tools/obslistwizard.cpp:685
83910#: tools/obslistwizard.ui:130
83911#, kde-format
83912msgid "Globular clusters"
83913msgstr "Kugelhopens"
83914
83915#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
83916#: tools/obslistwizard.cpp:279 tools/obslistwizard.cpp:430
83917#: tools/obslistwizard.cpp:658 tools/obslistwizard.cpp:691
83918#: tools/obslistwizard.ui:135
83919#, kde-format
83920msgid "Gaseous nebulae"
83921msgstr "Gasnevels"
83922
83923#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
83924#: tools/obslistwizard.cpp:280 tools/obslistwizard.cpp:432
83925#: tools/obslistwizard.cpp:659 tools/obslistwizard.cpp:696
83926#: tools/obslistwizard.ui:140
83927#, kde-format
83928msgid "Planetary nebulae"
83929msgstr "Planetennevels"
83930
83931#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
83932#: tools/obslistwizard.cpp:287 tools/obslistwizard.cpp:418
83933#: tools/obslistwizard.cpp:514 tools/obslistwizard.ui:110
83934#, kde-format
83935msgid "Sun, moon, planets"
83936msgstr "Sünn, Maand, Planeten"
83937
83938#: tools/obslistwizard.cpp:399
83939#, kde-format
83940msgid "Illegal circle specified, no region selection possible."
83941msgstr "Leeg Krink angeven, keen Köör mööglich"
83942
83943#: tools/obslistwizard.cpp:849
83944#, kde-format
83945msgid "Your observing list currently has 1 object"
83946msgid_plural "Your observing list currently has %1 objects"
83947msgstr[0] "Op Dien Kieklist steiht opstunns 1 Objekt"
83948msgstr[1] "Op Dien Kieklist staht opstunns %1 Objekten"
83949
83950#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
83951#: tools/obslistwizard.cpp:856 tools/obslistwizard.ui:340
83952#, kde-format
83953msgid "by constellation"
83954msgstr "Na Steernbild"
83955
83956#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
83957#: tools/obslistwizard.ui:42
83958#, kde-format
83959msgid ""
83960"<html><head></head><body><p>Welcome to the Observing List Wizard</p><p></"
83961"p><p>With this tool, you can construct an observing list by filtering the "
83962"list of all objects in various ways.  First, you will select objects by "
83963"<span style=\" font-weight:600;\">type</span>.  Next, you can select only "
83964"those objects which occupy a specific <span style=\" font-weight:600;"
83965"\">region on the sky</span>.  You can further trim the observing list by "
83966"selecting objects in a specified <span style=\" font-weight:600;\">magnitude "
83967"range</span>.  Finally, you can choose to keep only those objects which are "
83968"<span style=\" font-weight:600;\">observable on a particular date</span>.</"
83969"p><p></p><p>Press the <span style=\" font-weight:600;\">Next</span> button "
83970"to get started by selecting which object types you would like to be present "
83971"in your observing list.</p></body></html>"
83972msgstr ""
83973"<html><head></head><body><p>Willkamen bi den Hölper för de Kieklist</p><p></"
83974"p><p>Mit dit Warktüüch kannst Du en Kieklist opstellen, wenn Du de List mit "
83975"all Objekten op verscheden Oorden filtern deist. Toeerst söchst Du Objekten "
83976"na <span style=\" font-weight:600;\">Typ</span> ut.  Dor na kannst Du "
83977"Objekten ut en fastleggt <span style=\" font-weight:600;\">Hevenrebeet</"
83978"span> utsöken. Du kannst de Kieklist wieder topassen, wenn Du Objekten "
83979"binnen fastleggt <span style=\" font-weight:600;\">Magnituud-Grenzen</span> "
83980"söchst.  Tolest kannst Du fastleggen, dat Du bloots Objekten hebben wullt, "
83981"de <span style=\" font-weight:600;\">op en besünner Dag sichtbor</span> sünd."
83982"</p><p></p><p>Klick op <span style=\" font-weight:600;\">Nakamen</span>, "
83983"wenn Du de Objekttypen fastleggen wullt, de op Dien List wesen schöölt.</p></"
83984"body></html>"
83985
83986#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjTypeLabel)
83987#: tools/obslistwizard.ui:74
83988#, kde-format
83989msgid ""
83990"<html><head></head><body><p>Select objects by type</p><p></p><p>Highlight "
83991"the object types you want to include in your observing list in the box "
83992"below.  You can highlight more than one item in the list.  The buttons along "
83993"the right can be used to quickly choose some common selections.</p><p></"
83994"p><p>When you are finished, press the <span style=\" font-weight:600;"
83995"\">Next</span> button.</p></body></html>"
83996msgstr ""
83997"<html><head></head><body><p>Objekten na Typ utsöken</p><p></p><p>Söök nerrn "
83998"de Objekttypen ut, de Du op Dien Kieklist hebben wullt.  Du kannst mehr as "
83999"een Listindrag utsöken.  Mit de Knööp rechterhand kannst Du en Reeg faken "
84000"bruukt Kören utsöken.</p><p></p><p>Wenn Du fardig büst, klick op <span style="
84001"\" font-weight:600;\">Nakamen</span>.</p></body></html>"
84002
84003#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AllButton)
84004#: tools/obslistwizard.ui:170
84005#, kde-format
84006msgid "Select all items in the list"
84007msgstr "All Listindrääg utsöken"
84008
84009#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AllButton)
84010#: tools/obslistwizard.ui:173
84011#, kde-format
84012msgid "All"
84013msgstr "All"
84014
84015#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NoneButton)
84016#: tools/obslistwizard.ui:180
84017#, kde-format
84018msgid "Clear all selected items in the list"
84019msgstr "All op de List utsöcht Elementen afkören"
84020
84021#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeepSkyButton)
84022#: tools/obslistwizard.ui:190
84023#, kde-format
84024msgid "Select all \"deep-sky\" object types in the list"
84025msgstr "All Deepruum-Objekttypen op de List utsöken"
84026
84027#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeepSkyButton)
84028#: tools/obslistwizard.ui:193
84029#, kde-format
84030msgid "Deep sky"
84031msgstr "Deepruum"
84032
84033#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SolarSystemButton)
84034#: tools/obslistwizard.ui:200
84035#, kde-format
84036msgid "Select all solar system object types in the list"
84037msgstr "All Sünnsysteem-Objekttypen op de List utsöken"
84038
84039#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectText)
84040#: tools/obslistwizard.ui:259
84041#, kde-format
84042msgid ""
84043"<html><head></head><body><p>Select by region</p><p></p><p>Next, you can "
84044"limit your object list to only those objects which occupy a specific region "
84045"on the sky.  There are three ways to specify the region for your list:  by "
84046"<span style=\" font-weight:600;\">constellation</span>, by specifying a "
84047"<span style=\" font-weight:600;\">rectangular region</span>, or by "
84048"specifying a <span style=\" font-weight:600;\">circular region</span>.  You "
84049"may also skip selecting by a region, which will include objects from <span "
84050"style=\" font-weight:600;\">all over the sky</span>.</p><p></p><p>Make your "
84051"selection below, and press <span style=\" font-weight:600;\">Next</span>.</"
84052"p></body></html>"
84053msgstr ""
84054"<html><head></head><body><p>Na Rebeet utsöken</p><p></p><p>Nu kannst Du Dien "
84055"Objektenlist op de Objekten ingrenzen, de sik binnen en fastleggt "
84056"Hevenrebeet finnen laat.  Du kannst dat Rebeet op dree Oorden angeven: na "
84057"<span style=\" font-weight:600;\">Steernbild</span>, mit en <span style=\" "
84058"font-weight:600;\">rechteckig Rebeet</span>, oder mit en <span style=\" font-"
84059"weight:600;\">Krinkrebeet</span>.  Du kannst de Köör na Rebeet ok utlaten, "
84060"denn warrt Objekten vun den  <span style=\" font-weight:600;\">helen Heven</"
84061"span> utsöcht.</p><p></p><p>Söök Dien Objekten nerrn ut, denn klick op <span "
84062"style=\" font-weight:600;\">Nakamen</span>.</p></body></html>"
84063
84064#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectLabel)
84065#: tools/obslistwizard.ui:303
84066#, kde-format
84067msgid "I wish to select objects:"
84068msgstr "Objektköör:"
84069
84070#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ConstellationText)
84071#: tools/obslistwizard.ui:392
84072#, kde-format
84073msgid ""
84074"<html><head></head><body><p>Select objects in one or more constellations</"
84075"p><p></p><p>In the list below, highlight the constellations you want to use "
84076"for your observing list.  Only objects that occupy the selected "
84077"constellations will be included in the list.</p><p></p><p>When you are "
84078"finished, press <span style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</"
84079"p></body></html>"
84080msgstr ""
84081"<html><head></head><body><p>Objekten in een oder mehr Steernbiller utsöken</"
84082"p><p></p><p>Söök op de List nerrn de Steernbiller ut, de Du för Dien Köör "
84083"bruken wullt.  Bloots Objekten ut de angeven Steernbiller warrt na de List "
84084"opnahmen.</p><p></p><p>Klick op <span style=\" font-weight:600;\">Nakamen</"
84085"span>, wenn du fardig büst un wiedermaken wullt.</p></body></html>"
84086
84087#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RectangularRegionText)
84088#: tools/obslistwizard.ui:428
84089#, kde-format
84090msgid ""
84091"<html><head></head><body><p>Select objects in a rectangular region</p><p></"
84092"p><p>On this page, you can limit your observing list to those objects which "
84093"occupy a particular rectangular region on the sky.  Specify the rectangular "
84094"region by selecting the right ascension (RA) and declination (Dec) limits "
84095"that define the region.</p><p></p><p>When you are finished, press <span "
84096"style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</p></body></html>"
84097msgstr ""
84098"<html><head></head><body><p>Objekten ut en Rechteckrebeet utsöken</p><p></"
84099"p><p>Op disse Siet kannst Du Dien Kieklist op Objekten ut en besünner "
84100"rechteckig Hevenrebeet ingrenzen. Dat Rebeet giffts Du mit de "
84101"Rektaszenschoon (Rek) un de Deklinatschoon (Dek) vun de Grenzen an.</p><p></"
84102"p><p>Klick op <span style=\" font-weight:600;\">Nakamen</span>, wenn Du "
84103"fardig büst un wiedermaken wullt.</p></body></html>"
84104
84105#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
84106#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
84107#: tools/obslistwizard.ui:455 tools/obslistwizard.ui:465
84108#, kde-format
84109msgid "to"
84110msgstr "bet"
84111
84112#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
84113#: tools/obslistwizard.ui:478
84114#, kde-format
84115msgid "Dec limits:"
84116msgstr "Dek-Grenzen:"
84117
84118#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
84119#: tools/obslistwizard.ui:485
84120#, kde-format
84121msgid "RA limits:"
84122msgstr "Rek-Grenzen:"
84123
84124#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CircularRegionText)
84125#: tools/obslistwizard.ui:529
84126#, kde-format
84127msgid ""
84128"<html><head></head><body><p>Select objects in a circular region</p><p></"
84129"p><p>On this page, you can limit your observing list to those objects which "
84130"occupy a particular circular region on the sky.  Specify the circular region "
84131"by selecting the right ascension (RA) and declination (Dec) coordinates for "
84132"the center of the circle, and the size of the circle's radius, in Degrees.</"
84133"p><p></p><p>When you are finished, press <span style=\" font-weight:600;"
84134"\">Next</span> to continue.</p></body></html>"
84135msgstr ""
84136"<html><head></head><body><p>Objekten ut en Krinkrebeet utsöken</p><p></"
84137"p><p>Op disse Siet kannst Du Dien Kieklist op Objekten ut en besünner Heven-"
84138"Krinkrebeet ingrenzen. Dat Rebeet giffst Du mit de Rektaszenschoon (Rek) un "
84139"de Deklinatschoon (Dek) vun den Krink sien Middelpunkt un sien Halfmaat in "
84140"Graad an.</p><p></p><p>Klick op <span style=\" font-weight:600;\">Nakamen</"
84141"span>, wenn Du fardig büst un wiedermaken wullt.</p></body></html>"
84142
84143#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterRALabel)
84144#: tools/obslistwizard.ui:603
84145#, kde-format
84146msgid "center RA:"
84147msgstr "Rek vun de Merrn:"
84148
84149#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterDecLabel)
84150#: tools/obslistwizard.ui:616
84151#, kde-format
84152msgid "center Dec:"
84153msgstr "Dek vun de Merrn:"
84154
84155#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RadiusLabel)
84156#: tools/obslistwizard.ui:642
84157#, kde-format
84158msgid "Radius (in Degrees):"
84159msgstr "Halfmaat (Graad):"
84160
84161#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObserveOnDateText)
84162#: tools/obslistwizard.ui:688
84163#, kde-format
84164msgid ""
84165"<html><head></head><body><p>Select objects observable on a date:</p><p></"
84166"p><p>On this page, you can limit your observing list to only those objects "
84167"which can be observed on a particular date (and from a particular location "
84168"on Earth).  To filter your list in this way, check the checkbox below, and "
84169"then select the desired date.  If you leave this box unchecked, then your "
84170"list will include objects regardless of when they are observable (this is "
84171"the default).  You may also change the geographic location used to determine "
84172"whether objects are observable.</p><p></p><p>When you are finished, press "
84173"<span style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</p><p></p></"
84174"body></html>"
84175msgstr ""
84176"<html><head></head><body><p>Op en Dag sichtbor Objekten utsöken:</p><p></"
84177"p><p>Op disse Siet kannst Du Dien Kieklist ehr Indrääg op Objekten "
84178"ingrenzen, de op en angeven Datum (un vun en fastleggt Steed op de Eer) "
84179"sichtbor sünd. Krüüz dat Krüüzfeld nerrn an un söök denn dat Datum ut, wenn "
84180"Du dat wullt. Lettst Du dat Krüüzfeld leddig, bargt Dien Kieklist all "
84181"Objekten, liek wannehr se sichtbor sünd (dat is de Vörinstellen). Du kannst "
84182"ok den Standoort ännern, he warrt för't Utreken vun de Objekten ehr "
84183"Sichtborkeit bruukt.</p><p></p><p>Büst Du fardig un wullt Du wiedermaken, "
84184"klick op <span style=\" font-weight:600;\">Nakamen</span>.</p><p></p></"
84185"body></html>"
84186
84187#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
84188#: tools/obslistwizard.ui:728
84189#, kde-format
84190msgid "From:"
84191msgstr "Vun:"
84192
84193#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationText)
84194#: tools/obslistwizard.ui:735
84195#, kde-format
84196msgid "From: "
84197msgstr "Vun: "
84198
84199#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
84200#: tools/obslistwizard.ui:742
84201#, fuzzy, kde-format
84202#| msgid "Altitude:"
84203msgid "Min. Altitude:"
84204msgstr "Hööchde:"
84205
84206#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
84207#: tools/obslistwizard.ui:759
84208#, fuzzy, kde-format
84209#| msgid "Plot average:"
84210msgid "Coverage:"
84211msgstr "Tekendörsnitt:"
84212
84213#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
84214#: tools/obslistwizard.ui:786
84215#, fuzzy, kde-format
84216#| msgid "Altitude:"
84217msgid "Max. Altitude:"
84218msgstr "Hööchde:"
84219
84220#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByDate)
84221#: tools/obslistwizard.ui:813
84222#, kde-format
84223msgid "Select objects which are observable on:"
84224msgstr "Objekten utsöken, de sichtbor sünd op den:"
84225
84226#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagnitudeText)
84227#: tools/obslistwizard.ui:892
84228#, fuzzy, kde-format
84229#| msgid ""
84230#| "<html><head></head><body><p>Select bright objects</p><p></p><p>On this "
84231#| "page, you can limit your observing list to only those objects brighter "
84232#| "than a given magnitude.  Be careful with this selection, because KStars "
84233#| "does not have a magnitude for every object in its database.  You need to "
84234#| "indicate whether you want to include objects with an undefined magnitude."
84235#| "</p><p></p><p>If you do not wish to exclude faint objects with this "
84236#| "selection, simply leave the checkbox below unchecked.</p><p></p><p>This "
84237#| "is the final page of the Observing List Wizard.  You can go back and "
84238#| "modify previous pages with the <span style=\" font-weight:600;\">Back</"
84239#| "span> button.  When you are satisfied, press the <span style=\" font-"
84240#| "weight:600;\">Finish</span> button to exit the wizard, and the Observing "
84241#| "List tool will be populated with the objects you have specified here.</"
84242#| "p><p></p></body></html>"
84243msgid ""
84244"<html><head/><body><p>Select bright objects</p><p>On this page, you can "
84245"limit your observing list to only those objects brighter than a given "
84246"magnitude. Be careful with this selection, because KStars does not have a "
84247"magnitude for every object in its database. You need to indicate whether you "
84248"want to include objects with an undefined magnitude.</p><p>If you do not "
84249"wish to exclude faint objects with this selection, simply leave the checkbox "
84250"below unchecked.</p><p>This is the final page of the Observing List Wizard. "
84251"You can go back and modify previous pages with the <span style=\" font-"
84252"weight:600;\">Back</span> button. When you are satisfied, press the <span "
84253"style=\" font-weight:600;\">Ok</span> button to exit the wizard, and the "
84254"Observing List tool will be populated with the objects you have specified "
84255"here.</p><p><br/></p></body></html>"
84256msgstr ""
84257"<html><head></head><body><p>Helle Objekten utsöken</p><p></p><p>Op dissen "
84258"Siet kannst Du de Objekten op Dien Kieklist op de ingrenzen, de heller sünd "
84259"as en angeven Magnituud. Wees mit disse Optschoon achtsom, KStars hett nich "
84260"för all Objekten en Magnituud binnen sien Datenbank. Du muttst angeven, wat "
84261"Du Objekten in- oder utsluten wullt, wenn dat dor keen Magnituud för gifft.</"
84262"p><p></p><p>Wullt Du keen düüster Objekten utsluten, laat dat Krüüzfeld "
84263"nerrn eenfach leddig.</p><p></p><p>Dit is de leste Siet vun den Kieklist-"
84264"Hölper. Mit den <span style=\" font-weight:600;\">Torüch</span>-Knoop kannst "
84265"Du torüch gahn un de verleden Sieden ännern. Büst Du tofreden, klick op den "
84266"<span style=\" font-weight:600;\">Afsluten</span>-Knoop, denn warrt de "
84267"Hölper utmaakt un de Objekten, de Du hier utsöcht hest, de Kieklist toföögt."
84268"</p><p></p></body></html>"
84269
84270#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByMagnitude)
84271#: tools/obslistwizard.ui:919
84272#, kde-format
84273msgid "Select objects brighter than:"
84274msgstr "Objekten utsöken, de heller sünd as:"
84275
84276#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncludeNoMag)
84277#: tools/obslistwizard.ui:991
84278#, kde-format
84279msgid "Include objects which have no defined magnitude"
84280msgstr "Objekten ahn fastleggt Magnituud insluten"
84281
84282#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel)
84283#: tools/obslistwizard.ui:1035
84284#, kde-format
84285msgid "Your observing list currently has 0 objects."
84286msgstr "Dien Kieklist bargt opstunns 0 Objekten."
84287
84288#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton)
84289#: tools/obslistwizard.ui:1042
84290#, kde-format
84291msgid "Update Count"
84292msgstr "Tall opfrischen"
84293
84294#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
84295#: tools/optionstreeview.ui:23
84296#, kde-format
84297msgid "Option Name"
84298msgstr "Optschoon-Naam"
84299
84300#: tools/planetviewer.cpp:47
84301#, fuzzy, kde-format
84302#| msgid "Solar System Viewer"
84303msgctxt "@title:window"
84304msgid "Solar System Viewer"
84305msgstr "Sünnsysteem-Kieker"
84306
84307#: tools/planetviewer.cpp:55
84308#, kde-format
84309msgctxt ""
84310"axis label for x-coordinate of solar system viewer.  AU means astronomical "
84311"unit."
84312msgid "X-position (AU)"
84313msgstr "x-Positschoon (AE)"
84314
84315#: tools/planetviewer.cpp:58
84316#, kde-format
84317msgctxt ""
84318"axis label for y-coordinate of solar system viewer.  AU means astronomical "
84319"unit."
84320msgid "Y-position (AU)"
84321msgstr "y-Positschoon (AE)"
84322
84323#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, TodayButton)
84324#: tools/planetviewer.ui:110
84325#, kde-format
84326msgid "Today"
84327msgstr "Vundaag"
84328
84329#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PolarisHourAngle)
84330#: tools/polarishourangle.ui:14
84331#, fuzzy, kde-format
84332#| msgid "Hour angle:"
84333msgid "Polaris Hour Angle"
84334msgstr "Stünnwinkel:"
84335
84336#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
84337#: tools/polarishourangle.ui:44
84338#, fuzzy, kde-format
84339#| msgid "Date/Time:"
84340msgid "Date / Time"
84341msgstr "Datum/Tiet:"
84342
84343#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDate)
84344#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTime)
84345#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPolarisHA)
84346#: tools/polarishourangle.ui:59 tools/polarishourangle.ui:76
84347#: tools/polarishourangle.ui:106
84348#, fuzzy, kde-format
84349#| msgid "Label"
84350msgid "TextLabel"
84351msgstr "Beteker"
84352
84353#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
84354#: tools/polarishourangle.ui:91
84355#, fuzzy, kde-format
84356#| msgid "Hour angle:"
84357msgid "Polaris HourAngle"
84358msgstr "Stünnwinkel:"
84359
84360#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, currentTimeB)
84361#: tools/polarishourangle.ui:121
84362#, fuzzy, kde-format
84363#| msgctxt "the angle of an object above (or below) the horizon"
84364#| msgid "Altitude"
84365msgid "Current time"
84366msgstr "Hööchde"
84367
84368#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
84369#: tools/polarishourangle.ui:128
84370#, fuzzy, kde-format
84371#| msgid "local time"
84372msgid "Set Local Time"
84373msgstr "Lokaal Tiet"
84374
84375#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twelveHourR)
84376#: tools/polarishourangle.ui:150
84377#, kde-format
84378msgid "12 Hour"
84379msgstr ""
84380
84381#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twentyFourHourR)
84382#: tools/polarishourangle.ui:160
84383#, fuzzy, kde-format
84384#| msgid "hours"
84385msgid "24 Hours"
84386msgstr "Stünnen"
84387
84388#: tools/scriptbuilder.cpp:52
84389#, fuzzy, kde-format
84390#| msgid "Options"
84391msgctxt "@title:window"
84392msgid "Options"
84393msgstr "Optschonen"
84394
84395#: tools/scriptbuilder.cpp:126
84396#, fuzzy, kde-format
84397#| msgid "Script Data"
84398msgctxt "@title:window"
84399msgid "Script Data"
84400msgstr "Skriptdaten"
84401
84402#: tools/scriptbuilder.cpp:167
84403#, fuzzy, kde-format
84404#| msgid "Script Builder"
84405msgctxt "@title:window"
84406msgid "Script Builder"
84407msgstr "Skriptmaker"
84408
84409#: tools/scriptbuilder.cpp:177
84410#, kde-format
84411msgid ""
84412"Point the display at the specified location. %1 can be the name of an "
84413"object, a cardinal point on the compass, or 'zenith'."
84414msgstr ""
84415"Kiekricht op den angeven Oort instellen. %1 kann de Naam vun en Objekt, en "
84416"Hööftricht op den Kompass oder \"Kopppunkt\" wesen."
84417
84418#: tools/scriptbuilder.cpp:182
84419#, kde-format
84420msgid "Add a name label to the object named %1."
84421msgstr "En Beteker na't Objekt \"%1\" tofögen"
84422
84423#: tools/scriptbuilder.cpp:184
84424#, kde-format
84425msgid "Remove the name label from the object named %1."
84426msgstr "Den Beteker vun't Objekt \"%1\" wegmaken"
84427
84428#: tools/scriptbuilder.cpp:187
84429#, kde-format
84430msgid "Add a trail to the solar system body named %1."
84431msgstr "Spoor na't Sünnsysteem-Objekt %1 tofögen"
84432
84433#: tools/scriptbuilder.cpp:189
84434#, kde-format
84435msgid "Remove the trail from the solar system body named %1."
84436msgstr "Spoor vun't Sünnsysteem-Objekt \"%1\" wegmaken"
84437
84438#: tools/scriptbuilder.cpp:192
84439#, kde-format
84440msgid ""
84441"Point the display at the specified RA/Dec coordinates.  RA is expressed in "
84442"Hours; Dec is expressed in Degrees."
84443msgstr ""
84444"Kiekricht op de angeven Rek-/Dek-Koordinaten instellen.  De Rektaszenschoon "
84445"warrt in Stünnen un de Deklinatschoon in Graad angeven."
84446
84447#: tools/scriptbuilder.cpp:197
84448#, kde-format
84449msgid ""
84450"Point the display at the specified Alt/Az coordinates.  Alt and Az are "
84451"expressed in Degrees."
84452msgstr ""
84453"Kiekricht op de angeven Hö/Az-Koordinaten instellen.  Hööchde un Azimut "
84454"warrt in Graad angeven."
84455
84456#: tools/scriptbuilder.cpp:199
84457#, kde-format
84458msgid "Increase the display Zoom Level."
84459msgstr "Ansichtgrött-Stoop grötter maken"
84460
84461#: tools/scriptbuilder.cpp:200
84462#, kde-format
84463msgid "Decrease the display Zoom Level."
84464msgstr "Ansichtgrött-Stoop lütter maken"
84465
84466#: tools/scriptbuilder.cpp:202
84467#, kde-format
84468msgid "Set the display Zoom Level to its default value."
84469msgstr "Ansichtgrött-Stoop op Standardweert setten"
84470
84471#: tools/scriptbuilder.cpp:204
84472#, kde-format
84473msgid "Set the display Zoom Level manually."
84474msgstr "Ansichtgrött-Stoop vun Hand instellen"
84475
84476#: tools/scriptbuilder.cpp:206
84477#, kde-format
84478msgid "Set the system clock to the specified Local Time."
84479msgstr "Systeemklock op de angeven lokaal Tiet instellen"
84480
84481#: tools/scriptbuilder.cpp:209
84482#, kde-format
84483msgid "Pause script execution for specified number of seconds."
84484msgstr "Utföhren vun't Skript för angeven Tall Sekunnen anhollen"
84485
84486#: tools/scriptbuilder.cpp:211
84487#, kde-format
84488msgid ""
84489"Halt script execution until the specified key is pressed.  Only single-key "
84490"strokes are possible; use 'space' for the spacebar."
84491msgstr ""
84492"Skriptutföhren anhollen, bet dat Een de angeven Tast drückt.  Tolaten sünd "
84493"bloots Enkeltasten un \"space\" för de Freetast."
84494
84495#: tools/scriptbuilder.cpp:215
84496#, kde-format
84497msgid "Set whether the display is tracking the current location."
84498msgstr "Fastleggen, wat de Ansicht mit de aktuelle Positschoon mittreckt."
84499
84500#: tools/scriptbuilder.cpp:217
84501#, kde-format
84502msgid "Change view option named %1 to value %2."
84503msgstr "Ansichtoptschoon %1 op den Weert %2 ännern."
84504
84505#: tools/scriptbuilder.cpp:220
84506#, kde-format
84507msgid ""
84508"Set the geographic location to the city specified by city, province and "
84509"country."
84510msgstr ""
84511"Geograafsch Standoort op de Steed fastleggen, de mit Stadt, Bunnsland un "
84512"Land angeven is."
84513
84514#: tools/scriptbuilder.cpp:223
84515#, kde-format
84516msgid "Set the color named %1 to the value %2."
84517msgstr "De Klöör mit den Naam %1 op den Weert %2 instellen"
84518
84519#: tools/scriptbuilder.cpp:225
84520#, kde-format
84521msgid "Load the color scheme specified by name."
84522msgstr "Klöörschema mit den angeven Naam laden"
84523
84524#: tools/scriptbuilder.cpp:228
84525#, kde-format
84526msgid "Export the sky image to the file, with specified width and height."
84527msgstr "Hevenbild as Datei mit de angeven Breed un Hööchde exporteren"
84528
84529#: tools/scriptbuilder.cpp:232
84530#, kde-format
84531msgid ""
84532"Print the sky image to a printer or file.  If %1 is true, it will show the "
84533"print dialog.  If %2 is true, it will use the Star Chart color scheme for "
84534"printing."
84535msgstr ""
84536"Dat Hevenbild na en Drucker oder en Datei drucken.  Wenn %1 wohr is, warrt "
84537"de Druckdialoog wiest.  Wenn %2 wohr is, warrt dat Steernkoort-Klöörschema "
84538"för't Drucken bruukt."
84539
84540#: tools/scriptbuilder.cpp:236
84541#, kde-format
84542msgid "Halt the simulation clock."
84543msgstr "Klock-Simuleren anhollen"
84544
84545#: tools/scriptbuilder.cpp:237
84546#, kde-format
84547msgid "Start the simulation clock."
84548msgstr "Klock-Simuleren starten"
84549
84550#: tools/scriptbuilder.cpp:239
84551#, kde-format
84552msgid ""
84553"Set the timescale of the simulation clock to specified scale.  1.0 means "
84554"real-time; 2.0 means twice real-time; etc."
84555msgstr ""
84556"Dat angeven Tietschrittmaat för de Klocksimuleren fastleggen.  1.0 bedüüdt "
84557"Echttiet, 2.0 dubbelt Gauheit, usw."
84558
84559#: tools/scriptbuilder.cpp:257
84560#, kde-format
84561msgid "Functions"
84562msgstr "Funkschonen"
84563
84564#: tools/scriptbuilder.cpp:408
84565#, kde-format
84566msgid "InfoBoxes"
84567msgstr "Info-Feller"
84568
84569#: tools/scriptbuilder.cpp:409
84570#, kde-format
84571msgid "Toggle display of all InfoBoxes"
84572msgstr "All Infofinstern an/ut"
84573
84574#: tools/scriptbuilder.cpp:409 tools/scriptbuilder.cpp:412
84575#: tools/scriptbuilder.cpp:415 tools/scriptbuilder.cpp:418
84576#: tools/scriptbuilder.cpp:421 tools/scriptbuilder.cpp:424
84577#: tools/scriptbuilder.cpp:427 tools/scriptbuilder.cpp:441
84578#: tools/scriptbuilder.cpp:444 tools/scriptbuilder.cpp:453
84579#: tools/scriptbuilder.cpp:456 tools/scriptbuilder.cpp:463
84580#: tools/scriptbuilder.cpp:466 tools/scriptbuilder.cpp:469
84581#: tools/scriptbuilder.cpp:472 tools/scriptbuilder.cpp:475
84582#: tools/scriptbuilder.cpp:478 tools/scriptbuilder.cpp:481
84583#: tools/scriptbuilder.cpp:484 tools/scriptbuilder.cpp:487
84584#: tools/scriptbuilder.cpp:490 tools/scriptbuilder.cpp:496
84585#: tools/scriptbuilder.cpp:499 tools/scriptbuilder.cpp:520
84586#: tools/scriptbuilder.cpp:523 tools/scriptbuilder.cpp:526
84587#: tools/scriptbuilder.cpp:529 tools/scriptbuilder.cpp:532
84588#: tools/scriptbuilder.cpp:535 tools/scriptbuilder.cpp:538
84589#: tools/scriptbuilder.cpp:541 tools/scriptbuilder.cpp:544
84590#: tools/scriptbuilder.cpp:547 tools/scriptbuilder.cpp:550
84591#: tools/scriptbuilder.cpp:553 tools/scriptbuilder.cpp:556
84592#: tools/scriptbuilder.cpp:559 tools/scriptbuilder.cpp:562
84593#: tools/scriptbuilder.cpp:583 tools/scriptbuilder.cpp:586
84594#: tools/scriptbuilder.cpp:589 tools/scriptbuilder.cpp:598
84595#: tools/scriptbuilder.cpp:604 tools/scriptbuilder.cpp:607
84596#: tools/scriptbuilder.cpp:610 tools/scriptbuilder.cpp:613
84597#: tools/scriptbuilder.cpp:616 tools/scriptbuilder.cpp:619
84598#: tools/scriptbuilder.cpp:622 tools/scriptbuilder.cpp:637
84599#: tools/scriptbuilder.cpp:653 tools/scriptbuilder.cpp:656
84600#: tools/scriptbuilder.cpp:659 tools/scriptbuilder.cpp:663
84601#: tools/scriptbuilder.cpp:666 tools/scriptbuilder.cpp:670
84602#, kde-format
84603msgid "bool"
84604msgstr "boolsch"
84605
84606#: tools/scriptbuilder.cpp:412
84607#, kde-format
84608msgid "Toggle display of Time InfoBox"
84609msgstr "Tiet-Infofonster an/ut"
84610
84611#: tools/scriptbuilder.cpp:415
84612#, kde-format
84613msgid "Toggle display of Geographic InfoBox"
84614msgstr "Oort-Infofinster an/ut"
84615
84616#: tools/scriptbuilder.cpp:418
84617#, kde-format
84618msgid "Toggle display of Focus InfoBox"
84619msgstr "Kiekricht-Infofinster an/ut"
84620
84621#: tools/scriptbuilder.cpp:421
84622#, kde-format
84623msgid "(un)Shade Time InfoBox"
84624msgstr "Tietinfofinster ut-/inrullen"
84625
84626#: tools/scriptbuilder.cpp:424
84627#, kde-format
84628msgid "(un)Shade Geographic InfoBox"
84629msgstr "Standoort-Infofinster ut-/inrullen"
84630
84631#: tools/scriptbuilder.cpp:427
84632#, kde-format
84633msgid "(un)Shade Focus InfoBox"
84634msgstr "Kiekricht-Infofinster ut-/inrullen"
84635
84636#: tools/scriptbuilder.cpp:440
84637#, kde-format
84638msgid "Toolbars"
84639msgstr "Warktüüchbalkens"
84640
84641#: tools/scriptbuilder.cpp:441
84642#, kde-format
84643msgid "Toggle display of main toolbar"
84644msgstr "Hööft-Warktüüchbalken an/ut"
84645
84646#: tools/scriptbuilder.cpp:444
84647#, kde-format
84648msgid "Toggle display of view toolbar"
84649msgstr "Ansicht-Warktüüchbalken an/ut"
84650
84651#: tools/scriptbuilder.cpp:452
84652#, kde-format
84653msgid "Show Objects"
84654msgstr "Objekten wiesen"
84655
84656#: tools/scriptbuilder.cpp:453
84657#, kde-format
84658msgid "Toggle display of Stars"
84659msgstr "Steerns an/ut"
84660
84661#: tools/scriptbuilder.cpp:456
84662#, kde-format
84663msgid "Toggle display of all deep-sky objects"
84664msgstr "Deepruum-Objekten an/ut"
84665
84666#: tools/scriptbuilder.cpp:463
84667#, kde-format
84668msgid "Toggle display of all solar system bodies"
84669msgstr "All Sünnsysteem-Objekten an/ut"
84670
84671#: tools/scriptbuilder.cpp:466
84672#, kde-format
84673msgid "Toggle display of Sun"
84674msgstr "Sünn an/ut"
84675
84676#: tools/scriptbuilder.cpp:469
84677#, kde-format
84678msgid "Toggle display of Moon"
84679msgstr "Maand an/ut"
84680
84681#: tools/scriptbuilder.cpp:472
84682#, kde-format
84683msgid "Toggle display of Mercury"
84684msgstr "Merkuur an/ut"
84685
84686#: tools/scriptbuilder.cpp:475
84687#, kde-format
84688msgid "Toggle display of Venus"
84689msgstr "Venus an/ut"
84690
84691#: tools/scriptbuilder.cpp:478
84692#, kde-format
84693msgid "Toggle display of Mars"
84694msgstr "Mars an/ut"
84695
84696#: tools/scriptbuilder.cpp:481
84697#, kde-format
84698msgid "Toggle display of Jupiter"
84699msgstr "Jupiter an/ut"
84700
84701#: tools/scriptbuilder.cpp:484
84702#, kde-format
84703msgid "Toggle display of Saturn"
84704msgstr "Saturn an/ut"
84705
84706#: tools/scriptbuilder.cpp:487
84707#, kde-format
84708msgid "Toggle display of Uranus"
84709msgstr "Uranus an/ut"
84710
84711#: tools/scriptbuilder.cpp:490
84712#, kde-format
84713msgid "Toggle display of Neptune"
84714msgstr "Neptuun an/ut"
84715
84716#: tools/scriptbuilder.cpp:496
84717#, kde-format
84718msgid "Toggle display of Asteroids"
84719msgstr "Asteroiden an/ut"
84720
84721#: tools/scriptbuilder.cpp:499
84722#, kde-format
84723msgid "Toggle display of Comets"
84724msgstr "Kometen an/ut"
84725
84726#: tools/scriptbuilder.cpp:519
84727#, kde-format
84728msgid "Show Other"
84729msgstr "Anner wiesen"
84730
84731#: tools/scriptbuilder.cpp:520
84732#, kde-format
84733msgid "Toggle display of constellation lines"
84734msgstr "Steernbildlienen an-/utmaken"
84735
84736#: tools/scriptbuilder.cpp:523
84737#, kde-format
84738msgid "Toggle display of constellation boundaries"
84739msgstr "Steernbildgrenzen wiesen/versteken"
84740
84741#: tools/scriptbuilder.cpp:526
84742#, kde-format
84743msgid "Toggle display of constellation names"
84744msgstr "Steernbildnaams wiesen/versteken"
84745
84746#: tools/scriptbuilder.cpp:529
84747#, kde-format
84748msgid "Toggle display of Milky Way"
84749msgstr "Melkstraat an/ut"
84750
84751#: tools/scriptbuilder.cpp:532
84752#, kde-format
84753msgid "Toggle display of the coordinate grid"
84754msgstr "Koordinatengadder an/ut"
84755
84756#: tools/scriptbuilder.cpp:535
84757#, kde-format
84758msgid "Toggle display of the celestial equator"
84759msgstr "Hevenäquater an/ut"
84760
84761#: tools/scriptbuilder.cpp:538
84762#, kde-format
84763msgid "Toggle display of the ecliptic"
84764msgstr "Sünnbahn an/ut"
84765
84766#: tools/scriptbuilder.cpp:541
84767#, kde-format
84768msgid "Toggle display of the horizon line"
84769msgstr "Kimmlien an/ut"
84770
84771#: tools/scriptbuilder.cpp:544
84772#, kde-format
84773msgid "Toggle display of the opaque ground"
84774msgstr "Dörsichtig Grund an/ut"
84775
84776#: tools/scriptbuilder.cpp:547
84777#, kde-format
84778msgid "Toggle display of star name labels"
84779msgstr "Steernnaams an/ut"
84780
84781#: tools/scriptbuilder.cpp:550
84782#, kde-format
84783msgid "Toggle display of star magnitude labels"
84784msgstr "Steerngrötten an/ut"
84785
84786#: tools/scriptbuilder.cpp:553
84787#, kde-format
84788msgid "Toggle display of asteroid name labels"
84789msgstr "Asteroidennaams an/ut"
84790
84791#: tools/scriptbuilder.cpp:556
84792#, kde-format
84793msgid "Toggle display of comet name labels"
84794msgstr "Kometennaams an/ut"
84795
84796#: tools/scriptbuilder.cpp:559
84797#, kde-format
84798msgid "Toggle display of planet name labels"
84799msgstr "Planetennaams an/ut"
84800
84801#: tools/scriptbuilder.cpp:562
84802#, kde-format
84803msgid "Toggle display of planet images"
84804msgstr "Planetenbiller an/ut"
84805
84806#: tools/scriptbuilder.cpp:583
84807#, kde-format
84808msgid "Show Latin constellation names"
84809msgstr "Latiensch Steernbildnaams wiesen"
84810
84811#: tools/scriptbuilder.cpp:586
84812#, kde-format
84813msgid "Show constellation names in local language"
84814msgstr "Steernbildnaams op Platt wiesen"
84815
84816#: tools/scriptbuilder.cpp:589
84817#, kde-format
84818msgid "Show IAU-standard constellation abbreviations"
84819msgstr "IAU-Standardafkörten för de Steernbiller wiesen"
84820
84821#: tools/scriptbuilder.cpp:597
84822#, kde-format
84823msgid "Hide Items"
84824msgstr "Indrääg versteken"
84825
84826#: tools/scriptbuilder.cpp:598
84827#, kde-format
84828msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display"
84829msgstr "Versteken vun Objekten wielt Ansicht swojt an/ut"
84830
84831#: tools/scriptbuilder.cpp:601
84832#, kde-format
84833msgid "Timestep threshold (in seconds) for hiding objects"
84834msgstr "Tietschritt-Grenzweert (in Sekunnen) för't Versteken vun Objekten"
84835
84836#: tools/scriptbuilder.cpp:601 tools/scriptbuilder.cpp:640
84837#: tools/scriptbuilder.cpp:643 tools/scriptbuilder.cpp:708
84838#: tools/scriptbuilder.cpp:711 tools/scriptbuilder.cpp:714
84839#: tools/scriptbuilder.cpp:718 tools/scriptbuilder.cpp:722
84840#, kde-format
84841msgid "double"
84842msgstr "dubbel"
84843
84844#: tools/scriptbuilder.cpp:604
84845#, kde-format
84846msgid "Hide faint stars while slewing?"
84847msgstr "Düüster Steerns bi't Swojen versteken?"
84848
84849#: tools/scriptbuilder.cpp:607
84850#, kde-format
84851msgid "Hide solar system bodies while slewing?"
84852msgstr "Sünnsysteem-Objekten bi't Swojen versteken?"
84853
84854#: tools/scriptbuilder.cpp:610
84855#, kde-format
84856msgid "Hide Milky Way while slewing?"
84857msgstr "Melkstraat bi't Swojen versteken?"
84858
84859#: tools/scriptbuilder.cpp:613
84860#, kde-format
84861msgid "Hide constellation names while slewing?"
84862msgstr "Steernbildnaams bi't Swojen versteken?"
84863
84864#: tools/scriptbuilder.cpp:616
84865#, kde-format
84866msgid "Hide constellation lines while slewing?"
84867msgstr "Steernbildlienen bi't Swojen versteken?"
84868
84869#: tools/scriptbuilder.cpp:619
84870#, kde-format
84871msgid "Hide constellation boundaries while slewing?"
84872msgstr "Steernbildgrenzen bi't Swojen versteken?"
84873
84874#: tools/scriptbuilder.cpp:622
84875#, kde-format
84876msgid "Hide coordinate grid while slewing?"
84877msgstr "Koordinatengadder bi't Swojen versteken?"
84878
84879#: tools/scriptbuilder.cpp:636
84880#, kde-format
84881msgid "Skymap Options"
84882msgstr "Hevenkoort-Optschonen"
84883
84884#: tools/scriptbuilder.cpp:637
84885#, kde-format
84886msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)"
84887msgstr "Kimm-Koordinaten bruken? (Anners warrt Äquaterkoordinaten bruukt)"
84888
84889#: tools/scriptbuilder.cpp:640
84890#, kde-format
84891msgid "Set the Zoom Factor"
84892msgstr "Ansichtgrött-Stoop fastleggen"
84893
84894#: tools/scriptbuilder.cpp:643
84895#, kde-format
84896msgid "Select angular size for the FOV symbol (in arcmin)"
84897msgstr "Winkelgrött för dat SF-Symbool utsöken (in Bagenminuten)"
84898
84899#: tools/scriptbuilder.cpp:646
84900#, kde-format
84901msgid ""
84902"Select shape for the FOV symbol (0=Square, 1=Circle, 2=Crosshairs, "
84903"4=Bullseye)"
84904msgstr ""
84905"Form vun dat SF-Symbool utsöken (0=Quadraat, 1=Krink, 2=Teelkrüüz, "
84906"4=Dreedubbelkrink)"
84907
84908#: tools/scriptbuilder.cpp:647
84909#, kde-format
84910msgid "int"
84911msgstr "Heeltall"
84912
84913#: tools/scriptbuilder.cpp:650
84914#, kde-format
84915msgid "Select color for the FOV symbol"
84916msgstr "Klöör för SF-Symbool utsöken"
84917
84918#: tools/scriptbuilder.cpp:650
84919#, kde-format
84920msgid "string"
84921msgstr "Tekenkeed"
84922
84923#: tools/scriptbuilder.cpp:653
84924#, kde-format
84925msgid "Use animated slewing? (otherwise, \"snap\" to new focus)"
84926msgstr "Swojen animeren (Anners \"jumpt\" de Ansicht na de niege Kiekricht.)"
84927
84928#: tools/scriptbuilder.cpp:656
84929#, kde-format
84930msgid "Correct for atmospheric refraction?"
84931msgstr "Atmosfeersch Breken inreken"
84932
84933#: tools/scriptbuilder.cpp:659
84934#, kde-format
84935msgid "Automatically attach name label to centered object?"
84936msgstr "Automaatsch den Naam blang dat instellte Objekt wiesen"
84937
84938#: tools/scriptbuilder.cpp:662
84939#, kde-format
84940msgid "Attach temporary name label when hovering mouse over an object?"
84941msgstr "Bi't Anrögen mit de Muus den Naam blang dat Objekt wiesen"
84942
84943#: tools/scriptbuilder.cpp:669
84944#, kde-format
84945msgid "Planet trails fade to sky color? (otherwise color is constant)"
84946msgstr ""
84947"Planetensporen na de Hevenklöör utlopen laten (Anners blifft de Klöör de "
84948"sülve)"
84949
84950#. i18n( "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed in" ) << i18n( "double" );
84951#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
84952#. fields.clear();
84953#. fields << "magLimitDrawStarZoomOut" << i18n( "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed out" ) << i18n( "double" );
84954#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
84955#. fields.clear();
84956#.
84957#. TODO: We have disabled the following two features. Enable them when feasible...
84958#.
84959#. fields << "magLimitDrawDeepSky" << i18n( "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed in" ) << i18n( "double" );
84960#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
84961#. fields.clear();
84962#. fields << "magLimitDrawDeepSkyZoomOut" << i18n( "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed out" ) << i18n( "double" );
84963#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
84964#. fields.clear();
84965#.
84966#. FIXME: This description is incorrect! Fix after strings freeze
84967#: tools/scriptbuilder.cpp:708
84968#, kde-format
84969msgid "magnitude of faintest star labeled on map"
84970msgstr ""
84971"Magnituud vun den düüsterst Steern, de op de Koort jüst noch en Naam kriggt"
84972
84973#: tools/scriptbuilder.cpp:711
84974#, kde-format
84975msgid "magnitude of brightest star hidden while slewing"
84976msgstr "Magnituud vun den hellst Steern, de bi't Swojen versteken warrt"
84977
84978#: tools/scriptbuilder.cpp:714
84979#, kde-format
84980msgid "magnitude of faintest asteroid drawn on map"
84981msgstr "Magnituud vun den düüsterst Asteroid, de noch op de Koort wiest warrt"
84982
84983#: tools/scriptbuilder.cpp:718
84984#, kde-format
84985msgid "magnitude of faintest asteroid labeled on map"
84986msgstr ""
84987"Magnituud vun den düüsterst Asteroid, de op de Koort jüst noch en Naam kriggt"
84988
84989#: tools/scriptbuilder.cpp:721
84990#, kde-format
84991msgid "comets nearer to the Sun than this (in AU) are labeled on map"
84992msgstr "Kometen dichter bi de Sünn as dit (in AE) kriggt op de Koort en Naam"
84993
84994#: tools/scriptbuilder.cpp:816
84995#, kde-format
84996msgid "Could not download remote file."
84997msgstr "Feern Datei lett sik nich daalladen."
84998
84999#: tools/scriptbuilder.cpp:816
85000#, kde-format
85001msgid "Download Error"
85002msgstr "Daallaad-Fehler"
85003
85004#: tools/scriptbuilder.cpp:948
85005#, kde-format
85006msgid "Save Changes to Script?"
85007msgstr "Ännern an dat Skript sekern?"
85008
85009#: tools/scriptbuilder.cpp:949
85010#, kde-format
85011msgid ""
85012"The current script has unsaved changes.  Would you like to save before "
85013"closing it?"
85014msgstr ""
85015"Dat aktuell Skript bargt nich sekert Ännern.  Wullt Du dat ehr't Tomaken "
85016"sekern?"
85017
85018#: tools/scriptbuilder.cpp:1110
85019#, kde-format
85020msgid "Could not parse script.  Line was: %1"
85021msgstr "Skript lett sik nich inlesen.  Reeg weer: %1"
85022
85023#: tools/scriptbuilder.cpp:1521 tools/scriptbuilder.cpp:1525
85024#: tools/scriptbuilder.cpp:1579 tools/scriptbuilder.cpp:2005
85025#: tools/scriptbuilder.cpp:2189 tools/scriptbuilder.cpp:2190
85026#, kde-format
85027msgid "true"
85028msgstr "Wohr"
85029
85030#: tools/scriptbuilder.cpp:1666
85031#, kde-format
85032msgid "Function index out of bounds."
85033msgstr "Funkschoon-Index güntsiets de Grenzen."
85034
85035#: tools/scriptbuilder.cpp:2005 tools/scriptbuilder.cpp:2189
85036#: tools/scriptbuilder.cpp:2190
85037#, kde-format
85038msgid "false"
85039msgstr "Falsch"
85040
85041#: tools/scriptbuilder.cpp:2832
85042#, kde-format
85043msgid "Mismatch between function and Arg widget (expected %1.)"
85044msgstr "Funkschoon passt nich to Argumentfeld (%1 wöör verwacht)"
85045
85046#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewButton)
85047#: tools/scriptbuilder.ui:67
85048#, kde-format
85049msgid "New Script"
85050msgstr "Nieg Skript"
85051
85052#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, NewButton)
85053#: tools/scriptbuilder.ui:70
85054#, kde-format
85055msgid ""
85056"Discards current script and starts a new one.  Will prompt to save any "
85057"unsaved changes in the current script."
85058msgstr ""
85059"Deit dat aktuelle Skript weg un start en nieg.  Dat gifft en Affraag, wat Du "
85060"de nich sekerten Ännern vun dat aktuelle Skript sekern wullt."
85061
85062#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OpenButton)
85063#: tools/scriptbuilder.ui:101
85064#, fuzzy, kde-format
85065#| msgid "Open Script"
85066msgid "Open Script..."
85067msgstr "Skript opmaken"
85068
85069#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, OpenButton)
85070#: tools/scriptbuilder.ui:104
85071#, kde-format
85072msgid ""
85073"Opens an existing script.  Will prompt to save any unsaved changes in the "
85074"current script."
85075msgstr ""
85076"Maakt en vörhannen Skript op.  Fraagt na, wat nich sekert Ännern an't "
85077"aktuelle Skript sekert warrn schöölt."
85078
85079#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveButton)
85080#: tools/scriptbuilder.ui:135
85081#, kde-format
85082msgid "Save Script"
85083msgstr "Skript sekern"
85084
85085#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveButton)
85086#: tools/scriptbuilder.ui:138
85087#, kde-format
85088msgid ""
85089"Save the current script.  If the script has not been saved before, this is "
85090"equivalent to \"Save As...\""
85091msgstr ""
85092"Aktuell Skript sekern.  Wenn dat Skript vördem noch nich sekert wöör, is dit "
85093"dat sülvige as \"Sekern as...\""
85094
85095#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveAsButton)
85096#: tools/scriptbuilder.ui:169
85097#, kde-format
85098msgid "Save Script As..."
85099msgstr "Skript sekern as..."
85100
85101#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveAsButton)
85102#: tools/scriptbuilder.ui:172
85103#, kde-format
85104msgid ""
85105"Saves the script to a file, allowing you to first specify the filename and a "
85106"name for the script."
85107msgstr ""
85108"Sekert dat Skript na en Datei, fraagt toeerst na en Dateinaam un en Naam för "
85109"dat Skript."
85110
85111#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RunButton)
85112#: tools/scriptbuilder.ui:197
85113#, kde-format
85114msgid "Test Script"
85115msgstr "Skript utproberen"
85116
85117#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RunButton)
85118#: tools/scriptbuilder.ui:200
85119#, kde-format
85120msgid ""
85121"Executes the script in the KStars main window.  You may want to reposition "
85122"the Script Builder tool so that the Sky map is visible.  "
85123msgstr ""
85124"Föhrt dat Skript binnen dat Hööftfinster vun KStars ut.  Verschuuv man den "
85125"Skriptmaker, wenn he de Steernkoort överdeckt."
85126
85127#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
85128#: tools/scriptbuilder.ui:235
85129#, kde-format
85130msgid "Current Script"
85131msgstr "Aktuell Skript"
85132
85133#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ScriptListBox)
85134#: tools/scriptbuilder.ui:279
85135#, kde-format
85136msgid ""
85137"This shows the list of commands present in the current working script.  "
85138"Highlighting any command will present a widget where you can specify its "
85139"arguments below.  Use the action buttons at right to copy, remove, or change "
85140"the position of the selected command.  "
85141msgstr ""
85142"Dit is de List mit de Befehlen vun dat opstunns aktive Skript.  Wenn Du en "
85143"Befehl utsöchst, warrt nerrn en Feld för't Fastleggen vun de tohören "
85144"Argumenten wiest. Mit de Akschoonknööp rechterhand kannst Du den utsöchten "
85145"Befehl koperen, wegdoon oder sien Positschoon ännern.  "
85146
85147#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddButton)
85148#: tools/scriptbuilder.ui:315
85149#, kde-format
85150msgid "Add Function"
85151msgstr "Funkschoon tofögen"
85152
85153#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AddButton)
85154#: tools/scriptbuilder.ui:319
85155#, kde-format
85156msgid ""
85157"If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button "
85158"will add it to the current working script.  The new function is inserted "
85159"directly after the highlighted function in the \"Current Script\" box.\n"
85160msgstr ""
85161"Wenn en Funkschoon in't Feld \"Funkschoon-Kieker\" markeert is, föögt disse "
85162"Knoop ehr na't aktuelle Skript to.  De niege Funkschoon warrt direktemang "
85163"achter de in't Feld \"Aktuell Skript\" markeerte Funkschoon inföögt.\n"
85164
85165#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
85166#: tools/scriptbuilder.ui:338
85167#, kde-format
85168msgid "Remove Function"
85169msgstr "Funkschoon wegdoon"
85170
85171#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemoveButton)
85172#: tools/scriptbuilder.ui:341
85173#, kde-format
85174msgid ""
85175"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
85176"remove it from the script."
85177msgstr ""
85178"Wenn en Funkschoon binnen dat Feld \"Aktuell Skript\" markeert is, maakt "
85179"disse Knoop ehr ut dat Skript weg."
85180
85181#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CopyButton)
85182#: tools/scriptbuilder.ui:360
85183#, kde-format
85184msgid "Copy Function"
85185msgstr "Funkschoon koperen"
85186
85187#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, CopyButton)
85188#: tools/scriptbuilder.ui:363
85189#, kde-format
85190msgid ""
85191"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
85192"add a duplicate of the function."
85193msgstr ""
85194"Wenn en Funkschoon binnen dat Feld \"Aktuell Skript\" markeert is, föögt "
85195"disse Knoop en Kopie vun de Funkschoon to."
85196
85197#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpButton)
85198#: tools/scriptbuilder.ui:382
85199#, kde-format
85200msgid "Move Up"
85201msgstr "Na baven"
85202
85203#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, UpButton)
85204#: tools/scriptbuilder.ui:385
85205#, kde-format
85206msgid ""
85207"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
85208"move it up one position in the script."
85209msgstr ""
85210"Wenn en Funkschoon binnen dat Feld \"Aktuell Skript\" markeert is, "
85211"verschufft disse Knoop ehr binnen dat Skript een Positschoon na baven."
85212
85213#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DownButton)
85214#: tools/scriptbuilder.ui:404
85215#, kde-format
85216msgid "Move Down"
85217msgstr "Na nerrn"
85218
85219#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DownButton)
85220#: tools/scriptbuilder.ui:407
85221#, kde-format
85222msgid ""
85223"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
85224"move it down one position in the script."
85225msgstr ""
85226"Wenn en Funkschoon binnen dat Feld \"Aktuell Skript\" markeert is, "
85227"verschufft disse Knoop ehr binnen dat Skript een Positschoon na nerrn."
85228
85229#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
85230#: tools/scriptbuilder.ui:434
85231#, kde-format
85232msgid "Function Arguments"
85233msgstr "Funkschoon-Argumenten"
85234
85235#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
85236#: tools/scriptbuilder.ui:465
85237#, kde-format
85238msgid "Function Browser"
85239msgstr "Funkschoon-Kieker"
85240
85241#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, FuncDoc)
85242#: tools/scriptbuilder.ui:512
85243#, kde-format
85244msgid "Function Help"
85245msgstr "Funkschoon-Hülp"
85246
85247#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextEdit, FuncDoc)
85248#: tools/scriptbuilder.ui:515
85249#, kde-format
85250msgid ""
85251"If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show "
85252"some brief documentation about the function."
85253msgstr ""
85254"Wenn en Funkschoon binnen den Funkschoon-Kieker markeert is, gifft dat hier "
85255"en Kortdokmentatschoon vun de Funkschoon."
85256
85257#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ScriptName)
85258#: tools/scriptnamedialog.ui:29
85259#, kde-format
85260msgid "Enter name for the script"
85261msgstr "Giff den Naam för dat Skript in"
85262
85263#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ScriptName)
85264#: tools/scriptnamedialog.ui:32
85265#, kde-format
85266msgid ""
85267"Enter a name for the script.  This is not the file name, just a short "
85268"descriptive line of text."
85269msgstr ""
85270"Giff en Naam för dat Skript in.  Dit is keen Dateinaam, man bloots en "
85271"Kortbeschrieven."
85272
85273#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, AuthorName)
85274#: tools/scriptnamedialog.ui:39
85275#, kde-format
85276msgid "Enter author's name"
85277msgstr "Giff den Schriever sien Naam in"
85278
85279#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
85280#: tools/scriptnamedialog.ui:52
85281#, kde-format
85282msgid "Script name:"
85283msgstr "Skriptnaam:"
85284
85285#: tools/skycalendar.cpp:45
85286#, fuzzy, kde-format
85287#| msgid "Sky Calendar"
85288msgctxt "@title:window"
85289msgid "Sky Calendar"
85290msgstr "Hevenkalenner"
85291
85292#: tools/skycalendar.cpp:52
85293#, kde-format
85294msgid "Print the Sky Calendar"
85295msgstr "Den Hevenkalenner drucken"
85296
85297#: tools/skycalendar.cpp:74 tools/skycalendar.cpp:135 tools/skycalendar.cpp:138
85298#, kde-format
85299msgid "Please Wait"
85300msgstr ""
85301
85302#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CreateButton)
85303#: tools/skycalendar.cpp:108 tools/skycalendar.ui:259
85304#, fuzzy, kde-format
85305#| msgid "Planetary Nebula"
85306msgid "Plot Planetary Almanac"
85307msgstr "Planetennevel"
85308
85309#: tools/skycalendar.cpp:338
85310#, kde-format
85311msgctxt "A planet rises from the horizon"
85312msgid "%1 rises"
85313msgstr "%1 geiht op"
85314
85315#: tools/skycalendar.cpp:360
85316#, kde-format
85317msgctxt "A planet sets from the horizon"
85318msgid "%1 sets"
85319msgstr "%1 geiht ünner"
85320
85321#: tools/skycalendar.cpp:382
85322#, kde-format
85323msgctxt "A planet transits across the meridian"
85324msgid "%1 transits"
85325msgstr "%1 geiht dör"
85326
85327#: tools/skycalendar.cpp:419
85328#, fuzzy, kde-format
85329#| msgid "Print sky calendar"
85330msgctxt "@title:window"
85331msgid "Print sky calendar"
85332msgstr "Hevenkalenner drucken"
85333
85334#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
85335#: tools/skycalendar.ui:86
85336#, fuzzy, kde-format
85337#| msgid "Use name labels"
85338msgid "Grids and Labels"
85339msgstr "Naam wiesen"
85340
85341#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridMonths)
85342#: tools/skycalendar.ui:100
85343#, fuzzy, kde-format
85344#| msgctxt "City in Uruguay"
85345#| msgid "Montevideo"
85346msgid "Month dividers"
85347msgstr "Montevideo"
85348
85349#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridWeeks)
85350#: tools/skycalendar.ui:110
85351#, fuzzy, kde-format
85352#| msgid "Interactive Mode"
85353msgid "Interval dividers"
85354msgstr "Brukerstüert Bedrief"
85355
85356#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridVertical)
85357#: tools/skycalendar.ui:121
85358#, fuzzy, kde-format
85359#| msgid "Vertical"
85360msgid "Vertical grid"
85361msgstr "Pielrecht"
85362
85363#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridToday)
85364#: tools/skycalendar.ui:131
85365#, fuzzy, kde-format
85366#| msgid "Current Script"
85367msgid "Current day"
85368msgstr "Aktuell Skript"
85369
85370#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
85371#: tools/skycalendar.ui:164
85372#, kde-format
85373msgid "Year:"
85374msgstr "Johr:"
85375
85376#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
85377#: tools/skycalendar.ui:193
85378#, kde-format
85379msgid "Interval:"
85380msgstr ""
85381
85382#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
85383#: tools/skycalendar.ui:215
85384#, kde-format
85385msgid "day(s)"
85386msgstr ""
85387
85388#: tools/starhopper.cpp:104
85389#, kde-format
85390msgid " Slew %1 degrees %2 to find an %3 star of mag %4 "
85391msgstr ""
85392
85393#: tools/starhopper.cpp:110
85394#, kde-format
85395msgid " Slew %1 degrees %2 to find a(n) %3"
85396msgstr ""
85397
85398#: tools/starhopper.cpp:297
85399#, kde-format
85400msgid "triangle (of similar magnitudes)"
85401msgstr ""
85402
85403#: tools/starhopper.cpp:314
85404#, kde-format
85405msgid "right-angled triangle"
85406msgstr ""
85407
85408#: tools/starhopper.cpp:321
85409#, kde-format
85410msgid "isosceles triangle"
85411msgstr ""
85412
85413#: tools/starhopper.cpp:325
85414#, fuzzy, kde-format
85415#| msgid "Faint limit for stars"
85416msgid "straight line of 3 stars"
85417msgstr "Sietst Helligkeit för Steerns"
85418
85419#: tools/starhopper.cpp:333
85420#, kde-format
85421msgid "equilateral triangle"
85422msgstr ""
85423
85424#: tools/starhopper.cpp:340
85425#, kde-format
85426msgid " within %1% of FOV of the marked star"
85427msgstr ""
85428
85429#: tools/starhopperdialog.cpp:64
85430#, kde-format
85431msgid ""
85432"Star-hopper algorithm failed. If you're trying a large star hop, try using a "
85433"smaller FOV or changing the source point"
85434msgstr ""
85435
85436#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, StarHopperDialog)
85437#: tools/starhopperdialog.ui:14
85438#, fuzzy, kde-format
85439#| msgid "Star-Hop Route"
85440msgid "Star-Hopper Results"
85441msgstr "Steernsprungweg"
85442
85443#: tools/whatsinteresting/skyobjitem.cpp:112
85444#, kde-kuit-format
85445msgid "NOT VISIBLE: About %1 degrees below the %2 horizon"
85446msgstr ""
85447
85448#: tools/whatsinteresting/skyobjitem.cpp:117
85449#, kde-kuit-format
85450msgid "Now visible: About %1 degrees above the %2 horizon"
85451msgstr ""
85452
85453#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeSelectLabel)
85454#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:50
85455#, kde-format
85456msgid "Select telescope from list to use or add a new telescope"
85457msgstr ""
85458
85459#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, scopeDetailsBox)
85460#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:82
85461#, fuzzy, kde-format
85462#| msgid "Telescopes:"
85463msgid "Telescope Details"
85464msgstr "Teleskopen:"
85465
85466#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeVendorText)
85467#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:90
85468#, fuzzy, kde-format
85469#| msgid "Vendor:"
85470msgid "Vendor: "
85471msgstr "Maker:"
85472
85473#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorText)
85474#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelText)
85475#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, apertureText)
85476#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:100
85477#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:114
85478#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:128
85479#, kde-format
85480msgid "--        "
85481msgstr ""
85482
85483#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveNewScopeButton)
85484#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:152
85485#, fuzzy, kde-format
85486#| msgctxt "Move the telescope to an object or location"
85487#| msgid "Slew Telescope"
85488msgid "Add new telescope"
85489msgstr "Teleskoop dreihen"
85490
85491#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BinocularsCheck)
85492#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:186
85493#, fuzzy, kde-format
85494#| msgid "Binocular"
85495msgid "Binoculars"
85496msgstr "Feernglas"
85497
85498#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binoApertureText)
85499#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:199
85500#, fuzzy, kde-format
85501#| msgid "Aperture:"
85502msgid "Specify aperture:"
85503msgstr "Blenn:"
85504
85505#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lpText)
85506#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:34
85507#, kde-format
85508msgid ""
85509"<p>How light-polluted is your night-sky? Rate your night-sky conditions from "
85510"1-9 based on the <b>Bortle Dark-Sky Scale</b>. A rating of <b>1</b> "
85511"represents an <b>excellent dark-sky site</b>, while <b>9</b> represents a "
85512"<b>brilliantly lit inner-city sky</b>.</p>"
85513msgstr ""
85514
85515#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel1)
85516#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:83
85517#, fuzzy, kde-format
85518#| msgid " x "
85519msgid " 1 "
85520msgstr " x "
85521
85522#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel9)
85523#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:123
85524#, fuzzy, kde-format
85525#| msgid " x "
85526msgid "9  "
85527msgstr " x "
85528
85529#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleHelpText)
85530#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:147
85531#, kde-format
85532msgid ""
85533"<html><head/><body><p align=\"right\">For help: <a href=\"https://en."
85534"wikipedia.org/wiki/Bortle_Dark-Sky_Scale\"><span style=\" text-decoration: "
85535"underline; color:#004183;\">Wikipedia Link for Bortle dark-sky scale</span></"
85536"a></p></body></html>"
85537msgstr ""
85538
85539#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:562
85540#, fuzzy, kde-kuit-format
85541#| msgid "Magnitude:"
85542msgid "Magnitude:  --"
85543msgstr "Magnituud:"
85544
85545#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:564
85546#, fuzzy, kde-kuit-format
85547#| msgid "Magnitude:"
85548msgid "Magnitude: %1"
85549msgstr "Magnituud:"
85550
85551#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:566
85552#, kde-kuit-format
85553msgid "Surface Brightness: %1"
85554msgstr ""
85555
85556#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:568
85557#, fuzzy, kde-kuit-format
85558#| msgid "Size:"
85559msgid "Size: %1"
85560msgstr "Grött:"
85561
85562#: tools/wutdialog.cpp:39
85563#, fuzzy, kde-format
85564#| msgid "What's up Tonight"
85565msgctxt "@title:window"
85566msgid "What's up Tonight"
85567msgstr "Wat geiht af vunnacht"
85568
85569#: tools/wutdialog.cpp:68 tools/wutdialog.cpp:649
85570#, kde-format
85571msgid "at %1"
85572msgstr "bi %1"
85573
85574#: tools/wutdialog.cpp:70 tools/wutdialog.cpp:628
85575#, kde-format
85576msgid "The night of %1"
85577msgstr "De Nacht vun den %1"
85578
85579#: tools/wutdialog.cpp:100
85580#, kde-format
85581msgid "Star Clusters"
85582msgstr "Steernhopens"
85583
85584#: tools/wutdialog.cpp:145 tools/wutdialog.cpp:146 tools/wutdialog.cpp:205
85585#: tools/wutdialog.cpp:206 tools/wutdialog.cpp:517 tools/wutdialog.cpp:518
85586#, kde-format
85587msgid "circumpolar"
85588msgstr "Poolkrink"
85589
85590#: tools/wutdialog.cpp:152 tools/wutdialog.cpp:153 tools/wutdialog.cpp:210
85591#: tools/wutdialog.cpp:211 tools/wutdialog.cpp:522 tools/wutdialog.cpp:523
85592#, kde-format
85593msgid "does not rise"
85594msgstr "geiht nich op"
85595
85596#: tools/wutdialog.cpp:178
85597#, kde-format
85598msgctxt "Sunset at time %1 on date %2"
85599msgid "Sunset: %1 on %2"
85600msgstr "Sünnneddergang: %1 op den %2"
85601
85602#: tools/wutdialog.cpp:181
85603#, kde-format
85604msgctxt "Sunrise at time %1 on date %2"
85605msgid "Sunrise: %1 on %2"
85606msgstr "Sünnopgang: %1 op den %2"
85607
85608#: tools/wutdialog.cpp:184
85609#, kde-format
85610msgid "Night duration: %1"
85611msgstr "Nachtduer: %1"
85612
85613#: tools/wutdialog.cpp:186
85614#, kde-format
85615msgid "Night duration: %1 hours"
85616msgstr "Nachtduer: %1 Stünnen"
85617
85618#: tools/wutdialog.cpp:188
85619#, kde-format
85620msgid "Night duration: %1 hour"
85621msgstr "Nachtduer: %1 Stunn"
85622
85623#: tools/wutdialog.cpp:190
85624#, kde-format
85625msgid "Night duration: %1 minutes"
85626msgstr "Nachtduer: %1 Minuten"
85627
85628#: tools/wutdialog.cpp:192
85629#, kde-format
85630msgid "Night duration: %1 minute"
85631msgstr "Nachtduer: %1 Minuut"
85632
85633#: tools/wutdialog.cpp:222
85634#, kde-format
85635msgid "Moon rises at: %1 on %2"
85636msgstr "Maandopgang: %1 op %2"
85637
85638#: tools/wutdialog.cpp:230 tools/wutdialog.cpp:234
85639#, kde-format
85640msgid "Moon sets at: %1 on %2"
85641msgstr "Maandneddergang: %1 op %2"
85642
85643#: tools/wutdialog.cpp:497
85644#, kde-format
85645msgid "No Object Selected"
85646msgstr "Keen Objekt utsöcht"
85647
85648#: tools/wutdialog.cpp:506
85649#, kde-format
85650msgid "Object Not Found"
85651msgstr "Objekt lett sik nich finnen"
85652
85653#: tools/wutdialog.cpp:541
85654#, kde-format
85655msgid "Rises at: %1"
85656msgstr "Opgang: %1"
85657
85658#: tools/wutdialog.cpp:542
85659#, kde-format
85660msgid "Transits at: %1"
85661msgstr "Dörgang: %1"
85662
85663#: tools/wutdialog.cpp:543
85664#, kde-format
85665msgid "Sets at: %1"
85666msgstr "Neddergang: %1"
85667
85668#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
85669#: tools/wutdialog.ui:36
85670#, kde-format
85671msgid "The night of DATE"
85672msgstr "De Nacht vun den DATE"
85673
85674#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DateButton)
85675#: tools/wutdialog.ui:43
85676#, kde-format
85677msgid "Choose a new date"
85678msgstr "Nieg Datum utsöken"
85679
85680#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DateButton)
85681#: tools/wutdialog.ui:46
85682#, fuzzy, kde-format
85683#| msgid ""
85684#| "Press this button to select a new date for the \"What's Up Tonight\" "
85685#| "tool.  Note that the date of the main window is not changed."
85686msgid ""
85687"Press this button to select a new date for the \"What's up Tonight\" tool.  "
85688"Note that the date of the main window is not changed."
85689msgstr ""
85690"Klick op dissen Knoop, wenn Du en nieg Datum för't Warktüüch \"Wat geiht af "
85691"vunnacht\" utsöken wullt.  Beacht, dat dit nich dat Datum vun't Hööftfinster "
85692"ännert."
85693
85694#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DateButton)
85695#: tools/wutdialog.ui:49
85696#, kde-format
85697msgid "Change Date..."
85698msgstr "Datum ännern..."
85699
85700#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel)
85701#: tools/wutdialog.ui:79
85702#, kde-format
85703msgid "at LOCATION"
85704msgstr "bi LOCATION"
85705
85706#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, LocationButton)
85707#: tools/wutdialog.ui:86
85708#, kde-format
85709msgid "Choose a new geographic location"
85710msgstr "Nieg Standoort utsöken"
85711
85712#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, LocationButton)
85713#: tools/wutdialog.ui:89
85714#, fuzzy, kde-format
85715#| msgid ""
85716#| "Press this button to select a new geographic location for the \"What's Up "
85717#| "Tonight\" tool.  Note that the location of the main window is not changed."
85718msgid ""
85719"Press this button to select a new geographic location for the \"What's up "
85720"Tonight\" tool.  Note that the location of the main window is not changed."
85721msgstr ""
85722"Klick op dissen Knoop, wenn Du en nieg geograafsch Standoort för't Warktüüch "
85723"\"Wat geiht af vunnacht\" utsöken wullt.  Beacht, dat dit nich den Standoort "
85724"vun't Hööftfinster ännert."
85725
85726#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButton)
85727#: tools/wutdialog.ui:92
85728#, kde-format
85729msgid "Change Location..."
85730msgstr "Standoort ännern..."
85731
85732#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
85733#: tools/wutdialog.ui:105
85734#, kde-format
85735msgid "Show objects which are up:"
85736msgstr "Sichtbor Objekten wiesen:"
85737
85738#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, EveningMorningBox)
85739#: tools/wutdialog.ui:121
85740#, kde-format
85741msgid "Choose time interval"
85742msgstr "Tietafstand utsöken"
85743
85744#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, EveningMorningBox)
85745#: tools/wutdialog.ui:124
85746#, fuzzy, kde-format
85747#| msgid ""
85748#| "By default, the \"What's Up Tonight\" tool displays all objects which are "
85749#| "above the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening"
85750#| "\").  You can also choose to show objects which are up between midnight "
85751#| "and dawn (i.e., \"in the morning\"), or objects which are up at any time "
85752#| "between sunset and sunrise (i.e., \"any time tonight\")"
85753msgid ""
85754"By default, the \"What's up Tonight\" tool displays all objects which are "
85755"above the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\").  "
85756"You can also choose to show objects which are up between midnight and dawn "
85757"(i.e., \"in the morning\"), or objects which are up at any time between "
85758"sunset and sunrise (i.e., \"any time tonight\")"
85759msgstr ""
85760"Standardwies wiest dat Warktüüch \"Wat geiht af vunnacht\" all Objekten, de "
85761"twischen Sünnneddergang un Middernacht baven de Kimm staht (\"An'n Avend\"). "
85762"Du kannst ok utsöken, dat Objekten wiest warrt, de twischen Middernacht un "
85763"Fröhschummerstünn (\"An'n Morgen\") sichtbor sünd, oder Objekten, de to "
85764"jichtenseen Tiet twischen Sünnneddergang un Sünnopgang sichtbor warrt "
85765"(\"Över de hele Nacht\")."
85766
85767#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox)
85768#: tools/wutdialog.ui:128
85769#, kde-format
85770msgid "In the Evening"
85771msgstr "An'n Avend"
85772
85773#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox)
85774#: tools/wutdialog.ui:133
85775#, kde-format
85776msgid "In the Morning"
85777msgstr "An'n Morgen"
85778
85779#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox)
85780#: tools/wutdialog.ui:138
85781#, kde-format
85782msgid "Any Time Tonight"
85783msgstr "Över de hele Nacht"
85784
85785#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
85786#: tools/wutdialog.ui:146
85787#, kde-format
85788msgid "Show objects brighter than magnitude:"
85789msgstr "Objekten wiesen, de heller sünd as:"
85790
85791#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
85792#: tools/wutdialog.ui:202
85793#, kde-format
85794msgid "Time of moon rise"
85795msgstr "Tiet vun den Maandopgang"
85796
85797#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
85798#: tools/wutdialog.ui:205
85799#, kde-format
85800msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date."
85801msgstr "Wiest de Tiet vun den Maandopgang an't utsöchte Datum."
85802
85803#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
85804#: tools/wutdialog.ui:208
85805#, kde-format
85806msgid "Moon rise:  13:19"
85807msgstr "Maandopgang:  13:19"
85808
85809#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NightDurationLabel)
85810#: tools/wutdialog.ui:227
85811#, kde-format
85812msgid "Duration of night for selected date"
85813msgstr "Duer vun de Nacht an't utsöchte Datum"
85814
85815#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NightDurationLabel)
85816#: tools/wutdialog.ui:230
85817#, kde-format
85818msgid "Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date."
85819msgstr ""
85820"Wiest de Tiet twischen Sünnneddergang un Sünnopgang an't utsöchte Datum."
85821
85822#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NightDurationLabel)
85823#: tools/wutdialog.ui:233
85824#, kde-format
85825msgid "Night duration: 11:00 hours"
85826msgstr "Nachtduer: 11:00 Stünnen"
85827
85828#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunSetLabel)
85829#: tools/wutdialog.ui:252
85830#, kde-format
85831msgid "Time of sunset"
85832msgstr "Tiet vun den Sünnneddergang"
85833
85834#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunSetLabel)
85835#: tools/wutdialog.ui:255
85836#, kde-format
85837msgid "Displays the time of sunset for the selected date."
85838msgstr "Wiest de Tiet vun den Sünnneddergang op't utsöchte Datum."
85839
85840#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel)
85841#: tools/wutdialog.ui:258
85842#, kde-format
85843msgid "Sunset:  19:15"
85844msgstr "Sünnneddergang:  19:15"
85845
85846#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonSetLabel)
85847#: tools/wutdialog.ui:277
85848#, kde-format
85849msgid "Time of moon set"
85850msgstr "Tiet vun den Maandneddergang"
85851
85852#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonSetLabel)
85853#: tools/wutdialog.ui:280
85854#, kde-format
85855msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date."
85856msgstr "Wiest de Tiet vun den Maandneddergang op't utsöchte Datum."
85857
85858#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel)
85859#: tools/wutdialog.ui:283
85860#, kde-format
85861msgid "Moon set: 04:27 "
85862msgstr "Maandneddergang: 04:27 "
85863
85864#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunRiseLabel)
85865#: tools/wutdialog.ui:302
85866#, kde-format
85867msgid "Time of sunrise"
85868msgstr "Tiet vun den Sünnopgang"
85869
85870#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunRiseLabel)
85871#: tools/wutdialog.ui:305
85872#, kde-format
85873msgid "Displays the time of sunrise for the selected date."
85874msgstr "Wiest de Tiet vun den Sünnopgang an't utsöchte Datum."
85875
85876#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel)
85877#: tools/wutdialog.ui:308
85878#, kde-format
85879msgid "Sunrise:  07:15"
85880msgstr "Sünnopgang:  07:15"
85881
85882#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
85883#: tools/wutdialog.ui:327
85884#, kde-format
85885msgid "Moon's illumination fraction"
85886msgstr "De belicht Deel vun den Maand"
85887
85888#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
85889#: tools/wutdialog.ui:330
85890#, kde-format
85891msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date."
85892msgstr "Wiest den belicht Deel vun den Maand an't utsöchte Datum."
85893
85894#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
85895#: tools/wutdialog.ui:333
85896#, no-c-format, kde-format
85897msgid "Moon illum: 42%"
85898msgstr "Maandutlüchten: 42%"
85899
85900#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
85901#: tools/wutdialog.ui:356
85902#, kde-format
85903msgid "Select a category:"
85904msgstr "En Kategorie utsöken:"
85905
85906#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
85907#: tools/wutdialog.ui:374
85908#, kde-format
85909msgid "Matching objects:"
85910msgstr "Passen Objekten:"
85911
85912#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObjectBox)
85913#: tools/wutdialog.ui:397
85914#, kde-format
85915msgid "Object Name"
85916msgstr "Objektnaam"
85917
85918#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectRiseLabel)
85919#: tools/wutdialog.ui:409
85920#, kde-format
85921msgid ""
85922"Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on "
85923"the selected date."
85924msgstr ""
85925"Wiest de Tiet, an de dat markeerte Objekt an't utsöchte Datum över de Kimm "
85926"opdukt."
85927
85928#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectRiseLabel)
85929#: tools/wutdialog.ui:412
85930#, kde-format
85931msgid "Rises at:  22:12"
85932msgstr "Opgang:  22:12"
85933
85934#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectTransitLabel)
85935#: tools/wutdialog.ui:422
85936#, kde-format
85937msgid ""
85938"Displays the time at which the highlighted object transits across the local "
85939"meridian on the selected date."
85940msgstr ""
85941"Wiest de Tiet, an de dat markeerte Objekt an't utsöchte Datum den lokalen "
85942"Meridiaan krüüzt."
85943
85944#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectTransitLabel)
85945#: tools/wutdialog.ui:425
85946#, kde-format
85947msgid "Transits at:  03:45"
85948msgstr "Dörgang:  03:45"
85949
85950#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectSetLabel)
85951#: tools/wutdialog.ui:435
85952#, kde-format
85953msgid ""
85954"Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on "
85955"the selected date."
85956msgstr ""
85957"Wiest de Tiet, an de dat markeerte Objekt an't utsöchte Datum achter de Kimm "
85958"ünnergeiht."
85959
85960#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectSetLabel)
85961#: tools/wutdialog.ui:438
85962#, kde-format
85963msgid "Sets at:  08:22"
85964msgstr "Neddergang:  08:22"
85965
85966#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CenterButton)
85967#: tools/wutdialog.ui:461
85968#, kde-format
85969msgid "Center this object in the sky display"
85970msgstr "Objekt na de Merrn vun de Steernkoort stellen"
85971
85972#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, CenterButton)
85973#: tools/wutdialog.ui:464
85974#, kde-format
85975msgid ""
85976"Center the sky display on this object, and begin tracking it.  Equivalent to "
85977"the \"Center and Track\" item in the popup menu."
85978msgstr ""
85979"Richt de Hevenansicht op dit Objekt ut un start dat Mittrecken.  Dat sülve "
85980"as de Menüindrag \"Inmiddeln un mittrecken\" binnen dat Rechtsklickmenü."
85981
85982#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton)
85983#: tools/wutdialog.ui:467
85984#, kde-format
85985msgid "Center Object"
85986msgstr "Objekt inmiddeln"
85987
85988#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DetailButton)
85989#: tools/wutdialog.ui:474
85990#, kde-format
85991msgid "Open the Object Details window"
85992msgstr "Objektenkelheiten-Finster opmaken"
85993
85994#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DetailButton)
85995#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ObslistButton)
85996#: tools/wutdialog.ui:477 tools/wutdialog.ui:490
85997#, kde-format
85998msgid "Open the Details window for the highlighted object."
85999msgstr "Objektenkelheiten-Finster för dat utsöchte Objekt opmaken"
86000
86001#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetailButton)
86002#: tools/wutdialog.ui:480
86003#, fuzzy, kde-format
86004#| msgid "Object Details"
86005msgid "Object Details..."
86006msgstr "Objekt-Enkelheiten"
86007
86008#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ObslistButton)
86009#: tools/wutdialog.ui:487
86010#, kde-format
86011msgid "Adds the selected object to the Observing list"
86012msgstr "Markeert Objekt na de Kieklist tofögen"
86013
86014#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObslistButton)
86015#: tools/wutdialog.ui:493
86016#, kde-format
86017msgid "Add to List"
86018msgstr "Na de List tofögen"
86019
86020#: widgets/dmsbox.cpp:93
86021#, kde-format
86022msgid "Angle value in degrees."
86023msgstr "Winkelangaav in Graad"
86024
86025#: widgets/dmsbox.cpp:93
86026#, kde-format
86027msgid "Angle value in hours."
86028msgstr "Winkelangaav in Stünnen"
86029
86030#: widgets/dmsbox.cpp:100
86031#, kde-format
86032msgid ""
86033"This box displays an angle in degrees. The three numbers displayed are the "
86034"angle's degrees, arcminutes, and arcseconds."
86035msgstr ""
86036"Dit Feld wiest en Winkel in Graad. De dree Tallen sünd de Weerten för Graad, "
86037"Bagenminuten un Bagensekunnen."
86038
86039#: widgets/dmsbox.cpp:106
86040#, kde-format
86041msgid ""
86042"This box displays an angle in hours. The three numbers displayed are the "
86043"angle's hours, minutes, and seconds."
86044msgstr ""
86045"Dit Feld wiest en Winkel in Stünnen. De dree Tallen sünd de Weerten för "
86046"Stünnen, Minuten un Sekunnen."
86047
86048#: widgets/dmsbox.cpp:115
86049#, kde-format
86050msgid ""
86051"  You may enter a simple integer, or a floating-point value, or space- or "
86052"colon-delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds"
86053msgstr ""
86054" Du kannst en eenfach Heeltall, en Fleetkommaweert, oder Weerten ingeven, "
86055"trennt mit Freetekens oder Dubbelpünkt, de Graad, Bagenminuten un "
86056"Bagensekunnen angeevt."
86057
86058#: widgets/dmsbox.cpp:119
86059#, kde-format
86060msgid ""
86061"Enter an angle value in degrees.  The angle can be expressed as a simple "
86062"integer (\"12\"), a floating-point value (\"12.33\"), or as space- or colon-"
86063"delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds (\"12:20\", "
86064"\"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00.0\", etc.)."
86065msgstr ""
86066"En Winkel in Graad ingeven. Du kannst em as eenfach Heeltall (\"12\"), as "
86067"Fleetkommatall (\"12,33\") oder as Weerten angeven, trennt vun Freetekens "
86068"oder Dubbelpünkt, de Graad, Bagenminuten un Bagensekunnen angeevt "
86069"(\"12:20\", \"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00,0\" usw.)"
86070
86071#: widgets/dmsbox.cpp:127
86072#, kde-format
86073msgid ""
86074"  You may enter a simple integer, or a floating-point value, or space- or "
86075"colon-delimited values specifying hours, minutes and seconds"
86076msgstr ""
86077" Du kannst en eenfach Heeltall, en Fleetkommaweert oder Weerten ingeven, "
86078"trennt mit Freetekens oder Dubbelpünkt, de Stünnen, Minuten un Sekunnen "
86079"angeevt."
86080
86081#: widgets/dmsbox.cpp:131
86082#, kde-format
86083msgid ""
86084"Enter an angle value in hours.  The angle can be expressed as a simple "
86085"integer (\"12\"), a floating-point value (\"12.33\"), or as space- or colon-"
86086"delimited values specifying hours, minutes and seconds (\"12:20\", "
86087"\"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00.0\", etc.)."
86088msgstr ""
86089"En Winkel in Stünnen ingeven. Du kannst em as eenfach Heeltall (\"12\"), as "
86090"Fleetkommatall (\"12,33\") oder as Weerten angeven, trennt vun Freetekens "
86091"oder Dubbelpünkt, de Stünnen, Minuten un Sekunnen angeevt (\"12:20\", "
86092"\"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00,0\" usw.)"
86093
86094#: widgets/fovwidget.cpp:39
86095#, kde-format
86096msgctxt "angular size in arcminutes"
86097msgid "%1 x %2 arcmin"
86098msgstr "%1 x %2′"
86099
86100#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousYear)
86101#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousMonth)
86102#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextMonth)
86103#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextYear)
86104#: widgets/genericcalendarwidget.ui:121 widgets/genericcalendarwidget.ui:128
86105#: widgets/genericcalendarwidget.ui:167 widgets/genericcalendarwidget.ui:177
86106#, fuzzy, kde-format
86107#| msgid "New..."
86108msgid "..."
86109msgstr "Nieg..."
86110
86111#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextYear)
86112#: widgets/genericcalendarwidget.ui:174
86113#, kde-format
86114msgid "Previous Year"
86115msgstr ""
86116
86117#: widgets/infoboxwidget.cpp:74
86118#, kde-format
86119msgctxt "Local Time"
86120msgid "LT: "
86121msgstr "OT: "
86122
86123#: widgets/infoboxwidget.cpp:78
86124#, kde-format
86125msgctxt "Universal Time"
86126msgid "UT: "
86127msgstr "UT: "
86128
86129#: widgets/infoboxwidget.cpp:87
86130#, kde-format
86131msgctxt "Sidereal Time"
86132msgid "ST: "
86133msgstr "ST: "
86134
86135#: widgets/infoboxwidget.cpp:87
86136#, kde-format
86137msgctxt "Julian Day"
86138msgid "JD: "
86139msgstr "JD: "
86140
86141#. i18nc("Longitude", "Long:") + ' ' + QLocale().toString(geo->lng()->Degrees(), 3) + "   " +
86142#. i18nc("Latitude", "Lat:") + ' ' + QLocale().toString(geo->lat()->Degrees(), 3);
86143#: widgets/infoboxwidget.cpp:102
86144#, kde-format
86145msgctxt "Longitude"
86146msgid "Long:"
86147msgstr "Längde:"
86148
86149#: widgets/infoboxwidget.cpp:103
86150#, kde-format
86151msgctxt "Latitude"
86152msgid "Lat:"
86153msgstr "Breed:"
86154
86155#: widgets/infoboxwidget.cpp:135
86156#, fuzzy, kde-format
86157#| msgid "H:"
86158msgctxt "Hour Angle"
86159msgid "HA"
86160msgstr "H:"
86161
86162#: widgets/infoboxwidget.cpp:135
86163#, fuzzy, kde-format
86164#| msgid "RA:"
86165msgctxt "Zenith Angle"
86166msgid "ZA"
86167msgstr "Rek:"
86168
86169#: widgets/timespinbox.cpp:120 widgets/timespinbox.cpp:121
86170#: widgets/timespinbox.cpp:122 widgets/timespinbox.cpp:123
86171#: widgets/timespinbox.cpp:125 widgets/timespinbox.cpp:126
86172#: widgets/timespinbox.cpp:127 widgets/timespinbox.cpp:128
86173#: widgets/timespinbox.cpp:129
86174#, kde-format
86175msgctxt "seconds"
86176msgid "secs"
86177msgstr "s"
86178
86179#: widgets/timespinbox.cpp:124
86180#, kde-format
86181msgctxt "second"
86182msgid "sec"
86183msgstr "s"
86184
86185#: widgets/timespinbox.cpp:130
86186#, kde-format
86187msgctxt "minute"
86188msgid "min"
86189msgstr "Min"
86190
86191#: widgets/timespinbox.cpp:131 widgets/timespinbox.cpp:132
86192#: widgets/timespinbox.cpp:133 widgets/timespinbox.cpp:134
86193#: widgets/timespinbox.cpp:135
86194#, kde-format
86195msgctxt "minutes"
86196msgid "mins"
86197msgstr "Min"
86198
86199#: widgets/timespinbox.cpp:136
86200#, kde-format
86201msgid "hour"
86202msgstr "Stn"
86203
86204#: widgets/timespinbox.cpp:137 widgets/timespinbox.cpp:138
86205#: widgets/timespinbox.cpp:139 widgets/timespinbox.cpp:140
86206#, kde-format
86207msgctxt "hours"
86208msgid "hrs"
86209msgstr "Stn"
86210
86211#: widgets/timespinbox.cpp:146
86212#, kde-format
86213msgctxt "sidereal day"
86214msgid "sid day"
86215msgstr "Steerndag"
86216
86217#: widgets/timespinbox.cpp:147
86218#, kde-format
86219msgid "day"
86220msgstr "Dag"
86221
86222#: widgets/timespinbox.cpp:151
86223#, kde-format
86224msgid "week"
86225msgstr "Wkn"
86226
86227#: widgets/timespinbox.cpp:152 widgets/timespinbox.cpp:153
86228#, kde-format
86229msgctxt "weeks"
86230msgid "wks"
86231msgstr "Wkn"
86232
86233#: widgets/timespinbox.cpp:154
86234#, kde-format
86235msgid "month"
86236msgstr "Mnd"
86237
86238#: widgets/timespinbox.cpp:155 widgets/timespinbox.cpp:156
86239#: widgets/timespinbox.cpp:157 widgets/timespinbox.cpp:158
86240#: widgets/timespinbox.cpp:159
86241#, kde-format
86242msgctxt "months"
86243msgid "mths"
86244msgstr "Mnd"
86245
86246#: widgets/timespinbox.cpp:160
86247#, kde-format
86248msgid "year"
86249msgstr "Jhr"
86250
86251#: widgets/timespinbox.cpp:161 widgets/timespinbox.cpp:162
86252#: widgets/timespinbox.cpp:163 widgets/timespinbox.cpp:164
86253#: widgets/timespinbox.cpp:165 widgets/timespinbox.cpp:166
86254#: widgets/timespinbox.cpp:167
86255#, kde-format
86256msgctxt "years"
86257msgid "yrs"
86258msgstr "Jhr"
86259
86260#: widgets/timestepbox.cpp:22
86261#, kde-format
86262msgid "Adjust time step"
86263msgstr "Tietschritt topassen"
86264
86265#: widgets/timestepbox.cpp:23
86266#, kde-format
86267msgid "Adjust time step units"
86268msgstr "Tietschritt-Eenheiten topassen"
86269
86270#: widgets/timestepbox.cpp:26
86271#, kde-format
86272msgid ""
86273"Set the timescale for the simulation clock.  A setting of \"1 sec\" means "
86274"the clock advances in real-time, keeping up perfectly with your CPU clock.  "
86275"Higher values make the simulation clock run faster, lower values make it run "
86276"slower.  Negative values make it run backwards.\n"
86277"\n"
86278"There are two pairs of up/down buttons.  The left pair will cycle through "
86279"all available timesteps in sequence.  Since there are a large number of "
86280"timesteps, the right pair is provided to skip to the next higher/lower unit "
86281"of time.  For example, if the timescale is currently \"1 min\", the right up "
86282"button will make it \"1 hour\", and the right down button will make it \"1 "
86283"sec\""
86284msgstr ""
86285"Dat Tietschrittmaat för de Klocksimuleren fastleggen. En Weert vun \"1 s\" "
86286"bedüüdt, dat de Klock in Echttiet löppt, liek as Dien Reeknerklock. Höger "
86287"Weerten laat ehr gauer lopen, sieter Weerten langsamer. Mit negatiev Weerten "
86288"löppt se torüch.\n"
86289"\n"
86290"Dat gifft twee Poren vun Hooch-/Daal-Knööp. Dat Poor linkerhand löppt "
86291"schrittwies dör all verföögbor Tietschreed. Dat gifft vele Tietschreed, Een "
86292"kann mit dat Poor rechterhand de nakamen högere/sietere Tieteenheit "
86293"instellen. Wenn dat Tietmaat a.B. opstunns op \"1 Min\" steiht, stellt de "
86294"rechte Hooch-Knoop ehr op \"1 Stunn\", un de rechte Daal-Knoop op \"1 Sek\"."
86295
86296#: widgets/timeunitbox.cpp:29
86297#, kde-format
86298msgid "Increase Time Scale"
86299msgstr ""
86300
86301#: widgets/timeunitbox.cpp:30
86302#, kde-format
86303msgid "Increase time scale to the next largest unit"
86304msgstr ""
86305
86306#: widgets/timeunitbox.cpp:40
86307#, kde-format
86308msgid "Decrease Time Scale"
86309msgstr ""
86310
86311#: widgets/timeunitbox.cpp:41
86312#, kde-format
86313msgid "Decrease time scale to the next smallest unit"
86314msgstr ""
86315
86316#: xplanet/opsxplanet.cpp:31
86317#, kde-format
86318msgctxt "Map projection method"
86319msgid "No projection"
86320msgstr "Keen Projizeren"
86321
86322#: xplanet/opsxplanet.cpp:32
86323#, kde-format
86324msgctxt "Map projection method"
86325msgid "Ancient"
86326msgstr "Ooltfranksch"
86327
86328#: xplanet/opsxplanet.cpp:33
86329#, kde-format
86330msgctxt "Map projection method"
86331msgid "Azimuthal"
86332msgstr "Azimutaal"
86333
86334#: xplanet/opsxplanet.cpp:34
86335#, kde-format
86336msgctxt "Map projection method"
86337msgid "Bonne"
86338msgstr "Bonne"
86339
86340#: xplanet/opsxplanet.cpp:35
86341#, kde-format
86342msgctxt "Map projection method"
86343msgid "Gnomonic"
86344msgstr "Zentraalprojizeren"
86345
86346#: xplanet/opsxplanet.cpp:36
86347#, kde-format
86348msgctxt "Map projection method"
86349msgid "Hemisphere"
86350msgstr "Halfkugel"
86351
86352#: xplanet/opsxplanet.cpp:37
86353#, kde-format
86354msgctxt "Map projection method"
86355msgid "Lambert"
86356msgstr "Lambert"
86357
86358#: xplanet/opsxplanet.cpp:38
86359#, kde-format
86360msgctxt "Map projection method"
86361msgid "Mercator"
86362msgstr "Mercator"
86363
86364#: xplanet/opsxplanet.cpp:39
86365#, kde-format
86366msgctxt "Map projection method"
86367msgid "Mollweide"
86368msgstr "Mollweide"
86369
86370#: xplanet/opsxplanet.cpp:40
86371#, kde-format
86372msgctxt "Map projection method"
86373msgid "Orthographic"
86374msgstr "Normaalricht"
86375
86376#: xplanet/opsxplanet.cpp:41
86377#, kde-format
86378msgctxt "Map projection method"
86379msgid "Peters"
86380msgstr "Peters"
86381
86382#: xplanet/opsxplanet.cpp:42
86383#, kde-format
86384msgctxt "Map projection method"
86385msgid "Polyconic"
86386msgstr "Mehrkoonsch"
86387
86388#: xplanet/opsxplanet.cpp:43
86389#, kde-format
86390msgctxt "Map projection method"
86391msgid "Rectangular"
86392msgstr "Rechteckig"
86393
86394#: xplanet/opsxplanet.cpp:44
86395#, kde-format
86396msgctxt "Map projection method"
86397msgid "TSC"
86398msgstr "Tangentenwörpel"
86399
86400#: xplanet/opsxplanet.cpp:104
86401#, kde-format
86402msgid "FIFO files are not supported on Windows"
86403msgstr ""
86404
86405#: xplanet/opsxplanet.cpp:219
86406#, fuzzy, kde-format
86407#| msgid "Select Parameters in Input File"
86408msgctxt "@title:window"
86409msgid "Select XPlanet Config File"
86410msgstr "Parameters binnen Ingaav-Datei utsöken"
86411
86412#: xplanet/opsxplanet.cpp:231
86413#, fuzzy, kde-format
86414#| msgid "Select Parameters for Output File"
86415msgctxt "@title:window"
86416msgid "Select XPlanet Star Map File"
86417msgstr "Parameters för Utgaav-Datei utsöken"
86418
86419#: xplanet/opsxplanet.cpp:244
86420#, fuzzy, kde-format
86421#| msgid "Select Parameters for Output File"
86422msgctxt "@title:window"
86423msgid "Select XPlanet Arc File"
86424msgstr "Parameters för Utgaav-Datei utsöken"
86425
86426#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_xplanetIsInternal)
86427#: xplanet/opsxplanet.ui:45
86428#, kde-format
86429msgid "Xplanet binary is internal to the application bundle"
86430msgstr ""
86431
86432#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetPath)
86433#: xplanet/opsxplanet.ui:55
86434#, kde-format
86435msgid "Xplanet path:"
86436msgstr "Padd na Xplanet:"
86437
86438#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetPath)
86439#: xplanet/opsxplanet.ui:73
86440#, kde-format
86441msgid "Enter here the path of xplanet binary."
86442msgstr "Giff hier den Padd na't Programm \"Xplanet\" in."
86443
86444#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGeometryX)
86445#: xplanet/opsxplanet.ui:80
86446#, kde-format
86447msgid "Window size: "
86448msgstr "Finstergrött: "
86449
86450#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetWidth)
86451#: xplanet/opsxplanet.ui:104
86452#, kde-format
86453msgid "Set the width of window"
86454msgstr "Breed vun't Finster fastleggen"
86455
86456#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetWidth)
86457#: xplanet/opsxplanet.ui:107
86458#, fuzzy, kde-format
86459#| msgid "Set the width of window"
86460msgid "Set the width of the xplanet image"
86461msgstr "Breed vun't Finster fastleggen"
86462
86463#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetHeight)
86464#: xplanet/opsxplanet.ui:130
86465#, kde-format
86466msgid "Set the height of window"
86467msgstr "Hööchde vun't Finster fastleggen"
86468
86469#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetHeight)
86470#: xplanet/opsxplanet.ui:133
86471#, fuzzy, kde-format
86472#| msgid "Set the height of window"
86473msgid "Set the height of the xplanet image"
86474msgstr "Hööchde vun't Finster fastleggen"
86475
86476#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetTimeout)
86477#: xplanet/opsxplanet.ui:162
86478#, kde-format
86479msgid "The time KStars will wait for XPlanet to complete before giving up."
86480msgstr ""
86481
86482#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
86483#: xplanet/opsxplanet.ui:169
86484#, fuzzy, kde-format
86485#| msgid "Planet Name"
86486msgid "XPlanet timeout:"
86487msgstr "Planetnaam"
86488
86489#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
86490#: xplanet/opsxplanet.ui:176
86491#, kde-format
86492msgid "Animation delay:"
86493msgstr ""
86494
86495#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetAnimationDelay)
86496#: xplanet/opsxplanet.ui:183
86497#, kde-format
86498msgid "The delay between frames for the animation"
86499msgstr ""
86500
86501#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO)
86502#: xplanet/opsxplanet.ui:216
86503#, fuzzy, kde-format
86504#| msgid "Use kstars's FOV?"
86505msgid "Use KStars's FOV?"
86506msgstr "KStars-SF bruken?"
86507
86508#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO)
86509#: xplanet/opsxplanet.ui:219
86510#, kde-format
86511msgid ""
86512"<html><head/><body><p>If checked, XPlanet will use a FIFO file in the /tmp "
86513"directory to temporarily save the XPlanet image for KStars to load them and "
86514"update the view.  If not checked, XPlanet will actually save the files to "
86515"the XPlanet folder in the KStars data directory.  Using a FIFO file should "
86516"save the hard disk from excessive reads/writes and may offer a performance "
86517"enhancement.</p></body></html>"
86518msgstr ""
86519
86520#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO)
86521#: xplanet/opsxplanet.ui:222
86522#, fuzzy, kde-format
86523#| msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
86524msgid "Use FIFO File"
86525msgstr "Willkamen bi den FITS-Kieker vun KStars"
86526
86527#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
86528#: xplanet/opsxplanet.ui:229
86529#, kde-format
86530msgid "(saves to memory instead of a hard disk)"
86531msgstr ""
86532
86533#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
86534#: xplanet/opsxplanet.ui:236
86535#, kde-format
86536msgid "Use kstars's FOV?"
86537msgstr "KStars-SF bruken?"
86538
86539#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
86540#: xplanet/opsxplanet.ui:242
86541#, kde-format
86542msgid "Use kstars's FOV"
86543msgstr "KStars-SF bruken"
86544
86545#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetMagnitude)
86546#: xplanet/opsxplanet.ui:249
86547#, kde-format
86548msgid "Base magnitude:"
86549msgstr "Basis-Magnituud:"
86550
86551#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude)
86552#: xplanet/opsxplanet.ui:262
86553#, kde-format
86554msgid "A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1"
86555msgstr "En Steern mit de angeven Magnituud hett \"1\" as Pixelhelligkeit."
86556
86557#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetConfigFile)
86558#: xplanet/opsxplanet.ui:275
86559#, kde-format
86560msgid "Config file:"
86561msgstr "Instellendatei:"
86562
86563#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetConfigFilePath)
86564#: xplanet/opsxplanet.ui:299
86565#, kde-format
86566msgid "Config file path"
86567msgstr "Padd na de Instellendatei"
86568
86569#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetConfigFilePath)
86570#: xplanet/opsxplanet.ui:302
86571#, kde-format
86572msgid "Use the specified configuration file"
86573msgstr "De angeven Instellendatei bruken"
86574
86575#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
86576#: xplanet/opsxplanet.ui:330
86577#, kde-format
86578msgid "Use custom star map?"
86579msgstr "Egen Steernkoort bruken?"
86580
86581#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
86582#: xplanet/opsxplanet.ui:336
86583#, kde-format
86584msgid "Star map:"
86585msgstr "Steernkoort:"
86586
86587#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetArcFile)
86588#: xplanet/opsxplanet.ui:391
86589#, kde-format
86590msgid "Arc file:"
86591msgstr "\"Arc\"-Datei:"
86592
86593#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath)
86594#: xplanet/opsxplanet.ui:415
86595#, kde-format
86596msgid "Arc file path"
86597msgstr "Padd na de \"arc\"-Datei"
86598
86599#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetGlare)
86600#: xplanet/opsxplanet.ui:452
86601#, kde-format
86602msgid "Radius of the glare around the Sun."
86603msgstr "Halfmaat vun de Överstrahlen rund de Sünn."
86604
86605#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetGlare)
86606#: xplanet/opsxplanet.ui:455
86607#, fuzzy, kde-format
86608#| msgid ""
86609#| "Draw a glare around the sun with with a radius of the specified value "
86610#| "larger than the Sun.  The default value is 28."
86611msgid ""
86612"Draw a glare around the sun with a radius of the specified value larger than "
86613"the Sun.  The default value is 28."
86614msgstr ""
86615"Teekt rund de Sünn en Överstrahlen mit en Halfmaat vun den angeven Weert. De "
86616"Standardweert is 28."
86617
86618#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGlare)
86619#: xplanet/opsxplanet.ui:462
86620#, fuzzy, kde-format
86621#| msgid "Glare of Sun:"
86622msgid "Glare of sun:"
86623msgstr "Sünn-Överstrahlen:"
86624
86625#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetQuality)
86626#: xplanet/opsxplanet.ui:489
86627#, kde-format
86628msgid "Output file quality:"
86629msgstr "Gööd vun de Utgaavdatei:"
86630
86631#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetQuality)
86632#: xplanet/opsxplanet.ui:502
86633#, kde-format
86634msgid "JPEG Quality"
86635msgstr "JPEG-Gööd"
86636
86637#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
86638#: xplanet/opsxplanet.ui:530
86639#, kde-format
86640msgid ""
86641"XPlanet requires maps in order to function properly.  It does not ship with "
86642"a lot of planetary maps.  You need to download some in order to get the full "
86643"benefits of XPlanet.  This is a good place to start: <a href=\"http://"
86644"xplanet.sourceforge.net/maps.php\">http://xplanet.sourceforge.net/maps.php</"
86645"a> "
86646msgstr ""
86647
86648#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openXPlanetMaps)
86649#: xplanet/opsxplanet.ui:543
86650#, fuzzy, kde-format
86651#| msgid "Minor Planets"
86652msgid "XPlanet Planet Maps"
86653msgstr "Lüttplaneten"
86654
86655#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabLabel)
86656#: xplanet/opsxplanet.ui:566
86657#, kde-format
86658msgid "Labels and markers"
86659msgstr "Textfeller un Markeren"
86660
86661#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
86662#: xplanet/opsxplanet.ui:574
86663#, kde-format
86664msgid "Labels"
86665msgstr "Textfeller"
86666
86667#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelGMT)
86668#: xplanet/opsxplanet.ui:603
86669#, kde-format
86670msgid "GMT"
86671msgstr "GMT"
86672
86673#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetLabelString)
86674#: xplanet/opsxplanet.ui:612
86675#, kde-format
86676msgid "Label string:"
86677msgstr "Textfeld-Tekenkeed:"
86678
86679#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetLabelString)
86680#: xplanet/opsxplanet.ui:619
86681#, kde-format
86682msgid "Specify the text of the first line of the label."
86683msgstr "Den Text för de eerste Reeg vun't Textfeld angeven"
86684
86685#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetLabelString)
86686#: xplanet/opsxplanet.ui:622
86687#, no-c-format, kde-format
86688msgid ""
86689"Specify the text of the first line of the label. By default, it says "
86690"something like \"Looking at Earth\".  Any instances of %t will be replaced "
86691"by the target name, and any instances of %o will be replaced by the origin "
86692"name."
86693msgstr ""
86694"Den Text för de eerste Reeg vun't Textfeld angeven. Standardwies is dat "
86695"jichtenswat liek \"Looking at Earth\". För elk %t warrt de Teelnaam, un för "
86696"elk %o Herkomstnaam insett."
86697
86698#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetDateFormat)
86699#: xplanet/opsxplanet.ui:629
86700#, kde-format
86701msgid "Date format:"
86702msgstr "Formaat vun't Datum:"
86703
86704#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetDateFormat)
86705#: xplanet/opsxplanet.ui:636
86706#, kde-format
86707msgid "Specify the format for the date/time label."
86708msgstr "Dat Datum- un Tietformaat för dat Textfeld fastleggen"
86709
86710#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetDateFormat)
86711#: xplanet/opsxplanet.ui:639
86712#, no-c-format, kde-format
86713msgid ""
86714"Specify the format for the date/time label.  This format string is passed to "
86715"strftime(3).  The default is \"%c %Z\", which shows the date, time, and time "
86716"zone in the  locale’s  appropriate date and time representation."
86717msgstr ""
86718"Dat Datum- un Tietformaat för dat Textfeld fastleggen. Disse Formaat-"
86719"Tekenkeed warrt na strftime(3) övergeven. Standard is \"%c %Z\". Dit wiest "
86720"dat Datum, de Tiet un dat Tietrebeet in't lokaal Datum- un Tietformaat."
86721
86722#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetFontSize)
86723#: xplanet/opsxplanet.ui:649
86724#, kde-format
86725msgid "Font size:"
86726msgstr "Schriftgrött:"
86727
86728#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetFontSize)
86729#: xplanet/opsxplanet.ui:656
86730#, kde-format
86731msgid "Label font size"
86732msgstr "Textfeld-Schriftgrött"
86733
86734#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelLabelPos)
86735#: xplanet/opsxplanet.ui:756
86736#, kde-format
86737msgid "Label position:"
86738msgstr "Textfeld-Positschoon:"
86739
86740#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
86741#: xplanet/opsxplanet.ui:778
86742#, kde-format
86743msgid "Show label?"
86744msgstr "Textfeld wiesen?"
86745
86746#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
86747#: xplanet/opsxplanet.ui:781
86748#, kde-format
86749msgid "If checked, display a label in the upper right corner."
86750msgstr "Wenn anmaakt, warrt in de bövere rechte Eck en Textfeld wiest."
86751
86752#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
86753#: xplanet/opsxplanet.ui:796
86754#, kde-format
86755msgid "Markers"
86756msgstr "Markeren"
86757
86758#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
86759#: xplanet/opsxplanet.ui:807
86760#, kde-format
86761msgid "Use marker file?"
86762msgstr "Markeren-Datei bruken?"
86763
86764#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
86765#: xplanet/opsxplanet.ui:813
86766#, kde-format
86767msgid "Use marker file:"
86768msgstr "Markeren-Datei bruken:"
86769
86770#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath)
86771#: xplanet/opsxplanet.ui:823
86772#, kde-format
86773msgid ""
86774"Specify a file containing user defined marker data to display against the "
86775"background stars."
86776msgstr ""
86777"Giff en Datei mit egen Markeren-Daten an, de gegen de Achtergrundsteerns "
86778"teekt warrt."
86779
86780#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
86781#: xplanet/opsxplanet.ui:830
86782#, kde-format
86783msgid "Write marker bounds in a file"
86784msgstr "Markerengrenzen na en Datei schrieven"
86785
86786#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
86787#: xplanet/opsxplanet.ui:833
86788#, kde-format
86789msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker in a file."
86790msgstr "Bildrebeetkoordinaten för elk Markeren na en Datei schrieven."
86791
86792#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
86793#: xplanet/opsxplanet.ui:836
86794#, kde-format
86795msgid "Write marker bounds to:"
86796msgstr "Markerengrenzen schrieven na:"
86797
86798#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLatLong)
86799#: xplanet/opsxplanet.ui:884
86800#, kde-format
86801msgid "Place the observer above latitude "
86802msgstr "Den Kieker op en Breed stellen vun "
86803
86804#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLatitude)
86805#: xplanet/opsxplanet.ui:897
86806#, kde-format
86807msgid ""
86808"Render the target body as seen from above the specified latitude (in "
86809"degrees).  The default value is 0."
86810msgstr ""
86811"Dat Teel so dorstellen, as Een dat vun de angeven Breed (in Graad) ankieken "
86812"dee. De Standardweert is \"0\"."
86813
86814#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetLongitude)
86815#: xplanet/opsxplanet.ui:910
86816#, kde-format
86817msgid " and longitude "
86818msgstr " un Längde "
86819
86820#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLongitude)
86821#: xplanet/opsxplanet.ui:920
86822#, kde-format
86823msgid ""
86824"Place the observer above the specified longitude (in degrees).  Longitude is "
86825"positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for "
86826"example Los Angeles is at -118 or 242.  The default value is 0."
86827msgstr ""
86828"Den Kieker op de angeven Längde (in Graad) stellen. De Längde is Richt Oost "
86829"positiv, un na West negativ (för de Eer un den Maand). Jaad liggt a.B. op -8 "
86830"oder 352. De Standardweert is \"0\"."
86831
86832#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
86833#: xplanet/opsxplanet.ui:933
86834#, kde-format
86835msgid "in degrees"
86836msgstr "in Graad"
86837
86838#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetProjection)
86839#: xplanet/opsxplanet.ui:975
86840#, kde-format
86841msgid "Projection:"
86842msgstr "Projizeren:"
86843
86844#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_XplanetProjection)
86845#: xplanet/opsxplanet.ui:982
86846#, kde-format
86847msgid "The projection type"
86848msgstr "De Projizeertyp"
86849
86850#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_XplanetProjection)
86851#: xplanet/opsxplanet.ui:985
86852#, kde-format
86853msgid ""
86854"The default is  no projection.  Multiple bodies will not be shown if this "
86855"option is specified, although shadows will still be drawn."
86856msgstr ""
86857"Standardwies is \"Projizeren\" utmaakt. Wenn disse Optschoon anmaakt is, "
86858"warrt en Reeg vun Objekten nich wiest, man Schaddens warrt noch dorstellt."
86859
86860#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxBackground)
86861#: xplanet/opsxplanet.ui:1010
86862#, kde-format
86863msgid "Background"
86864msgstr "Achtergrund"
86865
86866#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
86867#: xplanet/opsxplanet.ui:1018
86868#, kde-format
86869msgid "Use background?"
86870msgstr "Achtergrundklöör bruken?"
86871
86872#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
86873#: xplanet/opsxplanet.ui:1021
86874#, kde-format
86875msgid "If checked, use a file or a color as background."
86876msgstr "Wenn anmaakt, warrt en Datei oder en Klöör as Achtergrund bruukt"
86877
86878#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetBackgroundImage)
86879#: xplanet/opsxplanet.ui:1033
86880#, kde-format
86881msgid "Background image:"
86882msgstr "Achtergrundbild:"
86883
86884#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetBackgroundImagePath)
86885#: xplanet/opsxplanet.ui:1043
86886#, kde-format
86887msgid "Use this file as the background image"
86888msgstr "Disse Datei as Achtergrundbild bruken"
86889
86890#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetBackgroundImagePath)
86891#: xplanet/opsxplanet.ui:1046
86892#, kde-format
86893msgid "Enter here the path of background image file."
86894msgstr "Giff hier den Padd na de Achtergrundbilddatei in."
86895
86896#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetBackgroundColor)
86897#: xplanet/opsxplanet.ui:1057
86898#, kde-format
86899msgid "Background color:"
86900msgstr "Achtergrundklöör:"
86901
86902#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue)
86903#: xplanet/opsxplanet.ui:1070
86904#, kde-format
86905msgid "Set the color for the background."
86906msgstr "De Klöör för den Achtergrund fastleggen."
86907
86908
86909
86910
86911
86912
86913
86914
86915
86916
86917
86918
86919
86920
86921
86922
86923
86924
86925
86926
86927
86928
86929
86930
86931
86932
86933
86934
86935
86936
86937
86938
86939
86940
86941
86942
86943
86944
86945
86946
86947
86948
86949
86950
86951
86952
86953
86954
86955
86956
86957
86958
86959
86960
86961
86962
86963
86964
86965
86966
86967
86968
86969
86970
86971
86972
86973
86974
86975
86976
86977
86978
86979
86980
86981
86982
86983
86984
86985
86986
86987
86988
86989
86990
86991
86992
86993
86994
86995
86996
86997
86998
86999
87000
87001
87002
87003
87004
87005
87006
87007
87008
87009
87010
87011
87012
87013
87014
87015
87016
87017
87018
87019
87020
87021
87022
87023
87024
87025
87026
87027
87028
87029
87030
87031
87032
87033
87034
87035
87036
87037
87038
87039
87040
87041
87042
87043
87044
87045
87046
87047
87048
87049
87050
87051
87052
87053
87054
87055
87056
87057
87058
87059
87060
87061
87062
87063
87064
87065
87066
87067
87068
87069
87070
87071
87072
87073
87074
87075
87076
87077
87078
87079
87080
87081
87082
87083
87084
87085
87086
87087
87088
87089
87090
87091
87092
87093
87094
87095
87096
87097
87098
87099
87100
87101
87102
87103
87104
87105
87106
87107
87108
87109
87110
87111
87112
87113
87114
87115
87116
87117
87118
87119
87120
87121
87122
87123
87124
87125
87126
87127
87128
87129
87130
87131
87132
87133
87134
87135
87136
87137
87138
87139
87140
87141
87142
87143
87144
87145
87146
87147
87148
87149
87150
87151
87152
87153
87154
87155
87156
87157
87158
87159
87160
87161
87162
87163
87164
87165
87166
87167
87168
87169
87170
87171
87172
87173
87174
87175
87176
87177
87178
87179
87180
87181
87182
87183
87184
87185
87186
87187
87188
87189
87190
87191
87192
87193
87194
87195
87196
87197
87198
87199
87200
87201
87202
87203
87204
87205
87206
87207
87208
87209
87210
87211
87212
87213
87214
87215
87216
87217
87218
87219
87220
87221
87222
87223
87224
87225
87226
87227
87228
87229
87230
87231
87232
87233
87234
87235
87236
87237
87238
87239
87240
87241
87242
87243
87244
87245
87246
87247
87248
87249
87250
87251
87252
87253
87254
87255
87256
87257
87258
87259
87260
87261
87262
87263
87264
87265
87266
87267
87268
87269
87270
87271
87272
87273
87274
87275
87276
87277
87278
87279
87280
87281
87282
87283
87284
87285
87286
87287
87288
87289
87290
87291
87292
87293
87294
87295
87296
87297
87298
87299
87300
87301
87302
87303
87304
87305
87306
87307
87308
87309
87310
87311
87312
87313
87314
87315
87316
87317
87318
87319
87320
87321
87322
87323
87324
87325
87326
87327
87328
87329
87330
87331
87332
87333
87334
87335
87336
87337
87338
87339
87340
87341
87342
87343
87344
87345
87346
87347
87348
87349
87350
87351
87352
87353
87354
87355
87356
87357
87358
87359
87360
87361
87362
87363
87364
87365
87366
87367
87368
87369
87370
87371
87372
87373
87374
87375
87376
87377
87378
87379
87380
87381
87382
87383
87384
87385
87386
87387
87388
87389
87390
87391
87392
87393
87394
87395
87396
87397
87398
87399
87400
87401
87402
87403
87404
87405
87406
87407
87408
87409
87410
87411
87412
87413
87414
87415
87416
87417
87418
87419
87420
87421
87422
87423
87424
87425
87426
87427
87428
87429
87430
87431
87432
87433
87434
87435
87436
87437
87438
87439
87440
87441
87442
87443
87444
87445
87446
87447
87448
87449
87450
87451
87452
87453
87454
87455
87456
87457
87458
87459
87460
87461
87462
87463
87464
87465
87466
87467
87468
87469
87470
87471
87472
87473
87474
87475
87476
87477
87478
87479
87480
87481
87482
87483
87484
87485
87486
87487
87488
87489
87490
87491
87492
87493
87494
87495
87496
87497
87498
87499
87500
87501
87502
87503
87504
87505
87506
87507
87508
87509
87510
87511
87512
87513
87514
87515
87516
87517
87518
87519
87520
87521
87522
87523
87524
87525
87526
87527
87528
87529
87530
87531
87532
87533
87534
87535
87536
87537
87538
87539
87540
87541
87542
87543
87544
87545
87546
87547
87548
87549
87550
87551
87552
87553
87554
87555
87556
87557
87558
87559
87560
87561
87562
87563
87564
87565
87566
87567
87568
87569
87570
87571
87572
87573
87574
87575
87576
87577
87578
87579
87580
87581
87582
87583
87584
87585
87586
87587
87588
87589
87590
87591
87592
87593
87594
87595
87596
87597
87598
87599
87600
87601
87602
87603
87604
87605
87606
87607
87608
87609
87610
87611
87612
87613
87614
87615
87616
87617
87618
87619
87620
87621
87622
87623
87624
87625
87626
87627
87628
87629
87630
87631
87632
87633
87634
87635
87636
87637
87638
87639
87640
87641
87642
87643
87644
87645
87646
87647
87648
87649
87650
87651
87652
87653
87654
87655
87656
87657
87658
87659
87660
87661
87662
87663
87664
87665
87666
87667
87668
87669
87670
87671
87672
87673
87674
87675
87676
87677
87678
87679
87680
87681
87682
87683
87684
87685
87686
87687
87688
87689
87690
87691
87692
87693
87694
87695
87696
87697
87698
87699
87700
87701
87702
87703
87704
87705
87706
87707
87708
87709
87710
87711
87712
87713
87714
87715
87716
87717
87718
87719
87720
87721
87722
87723
87724
87725
87726
87727
87728
87729
87730
87731
87732
87733
87734
87735
87736
87737
87738
87739
87740
87741
87742
87743
87744
87745
87746
87747
87748
87749
87750
87751
87752
87753
87754
87755
87756
87757
87758
87759
87760
87761
87762
87763
87764
87765
87766
87767
87768
87769
87770
87771
87772
87773
87774
87775
87776
87777
87778
87779
87780
87781
87782
87783
87784
87785
87786
87787
87788
87789
87790
87791
87792
87793
87794
87795
87796
87797
87798
87799
87800
87801
87802
87803
87804
87805
87806
87807
87808
87809
87810
87811
87812
87813
87814
87815
87816
87817
87818
87819
87820
87821
87822
87823
87824
87825
87826
87827
87828
87829
87830
87831
87832
87833
87834
87835
87836
87837
87838
87839
87840
87841
87842
87843
87844
87845
87846
87847
87848
87849
87850
87851
87852
87853
87854
87855
87856
87857
87858
87859
87860
87861
87862
87863
87864
87865
87866
87867
87868
87869
87870
87871
87872
87873
87874
87875
87876
87877
87878
87879
87880
87881
87882
87883
87884
87885
87886
87887
87888
87889
87890
87891
87892
87893
87894
87895
87896
87897
87898
87899
87900
87901
87902
87903
87904
87905
87906
87907
87908
87909
87910
87911
87912
87913
87914
87915
87916
87917
87918
87919
87920
87921
87922
87923
87924
87925
87926
87927
87928
87929
87930
87931
87932
87933
87934
87935
87936
87937
87938
87939
87940
87941
87942
87943
87944
87945
87946
87947
87948
87949
87950
87951
87952
87953
87954
87955
87956
87957
87958
87959
87960
87961
87962
87963
87964
87965
87966
87967
87968
87969
87970
87971
87972
87973
87974
87975
87976
87977
87978
87979
87980
87981
87982
87983
87984
87985
87986
87987
87988
87989
87990
87991
87992
87993
87994
87995
87996
87997
87998
87999
88000
88001
88002
88003
88004
88005
88006
88007
88008
88009
88010
88011
88012
88013
88014
88015
88016
88017
88018
88019
88020
88021
88022
88023
88024
88025
88026
88027
88028
88029
88030
88031
88032
88033
88034
88035
88036
88037
88038
88039
88040
88041
88042
88043
88044
88045
88046
88047
88048
88049
88050
88051
88052
88053
88054
88055
88056
88057
88058
88059
88060
88061
88062
88063
88064
88065
88066
88067
88068
88069
88070
88071
88072
88073
88074
88075
88076
88077
88078
88079
88080
88081
88082
88083
88084
88085
88086
88087
88088
88089
88090
88091
88092
88093
88094
88095
88096
88097
88098
88099
88100
88101
88102
88103
88104
88105
88106
88107
88108
88109
88110
88111
88112
88113
88114
88115
88116
88117
88118
88119
88120
88121
88122
88123
88124
88125
88126
88127
88128
88129
88130
88131
88132
88133
88134
88135
88136
88137
88138
88139
88140
88141
88142
88143
88144
88145
88146
88147
88148
88149
88150
88151
88152
88153
88154
88155
88156
88157
88158
88159
88160
88161
88162
88163
88164
88165
88166
88167
88168
88169
88170
88171
88172
88173
88174
88175
88176
88177
88178
88179
88180
88181
88182
88183
88184
88185
88186
88187
88188
88189
88190
88191
88192
88193
88194
88195
88196
88197
88198
88199
88200
88201
88202
88203
88204
88205
88206
88207
88208
88209
88210
88211
88212
88213
88214
88215
88216
88217
88218
88219
88220
88221
88222
88223
88224
88225
88226
88227
88228
88229
88230
88231
88232
88233
88234
88235
88236
88237
88238
88239
88240
88241
88242
88243
88244
88245
88246
88247
88248
88249
88250
88251
88252
88253
88254
88255
88256
88257
88258
88259
88260
88261
88262
88263
88264
88265
88266
88267
88268
88269
88270
88271
88272
88273
88274
88275
88276
88277
88278
88279
88280
88281
88282
88283
88284
88285
88286
88287
88288
88289
88290
88291
88292
88293
88294
88295
88296
88297
88298
88299
88300
88301
88302
88303
88304
88305
88306
88307
88308
88309
88310
88311
88312
88313
88314
88315
88316
88317
88318
88319
88320
88321
88322
88323
88324
88325
88326
88327
88328
88329
88330
88331
88332
88333
88334
88335
88336
88337
88338
88339
88340
88341
88342
88343
88344
88345
88346
88347
88348
88349
88350
88351
88352
88353
88354
88355
88356
88357
88358
88359
88360
88361
88362
88363
88364
88365
88366
88367
88368
88369
88370
88371
88372
88373
88374
88375
88376
88377
88378
88379
88380
88381
88382
88383
88384
88385
88386
88387
88388
88389
88390
88391
88392
88393
88394
88395
88396
88397
88398
88399
88400
88401
88402
88403
88404
88405
88406
88407
88408
88409
88410
88411
88412
88413
88414
88415
88416
88417
88418
88419
88420
88421
88422
88423
88424
88425
88426
88427
88428
88429
88430
88431
88432
88433
88434
88435
88436
88437
88438
88439
88440
88441
88442
88443
88444
88445
88446
88447
88448
88449
88450
88451
88452
88453
88454
88455
88456
88457
88458
88459
88460
88461
88462
88463
88464
88465
88466
88467
88468
88469
88470
88471
88472
88473
88474
88475
88476
88477
88478
88479
88480
88481
88482
88483
88484
88485
88486
88487
88488
88489
88490
88491
88492
88493
88494
88495
88496
88497
88498
88499
88500
88501
88502
88503
88504
88505
88506
88507
88508
88509
88510
88511
88512
88513
88514
88515
88516
88517
88518
88519
88520
88521
88522
88523
88524
88525
88526
88527
88528
88529
88530
88531
88532
88533
88534
88535
88536
88537
88538
88539
88540
88541
88542
88543
88544
88545
88546
88547
88548
88549
88550
88551
88552
88553
88554
88555
88556
88557
88558
88559
88560
88561
88562
88563
88564
88565
88566
88567
88568
88569
88570
88571
88572
88573
88574
88575
88576
88577
88578
88579
88580
88581
88582
88583
88584
88585
88586
88587
88588
88589
88590
88591
88592
88593
88594
88595
88596
88597
88598
88599
88600
88601
88602
88603
88604
88605
88606
88607
88608
88609
88610
88611
88612
88613
88614
88615
88616
88617
88618
88619
88620
88621
88622
88623
88624
88625
88626
88627
88628
88629
88630
88631
88632
88633
88634
88635
88636
88637
88638
88639
88640
88641
88642
88643
88644
88645
88646
88647
88648
88649
88650
88651
88652
88653
88654
88655
88656
88657
88658
88659
88660
88661
88662
88663
88664
88665
88666
88667
88668
88669
88670
88671
88672
88673
88674
88675
88676
88677
88678
88679
88680
88681
88682
88683
88684
88685
88686
88687
88688
88689
88690
88691
88692
88693
88694
88695
88696
88697
88698
88699
88700
88701
88702
88703
88704
88705
88706
88707
88708
88709
88710
88711
88712
88713
88714
88715
88716
88717
88718
88719
88720
88721
88722
88723
88724
88725
88726
88727
88728
88729
88730
88731
88732
88733
88734
88735
88736
88737
88738
88739
88740
88741
88742
88743
88744
88745
88746
88747
88748
88749
88750
88751
88752
88753
88754
88755
88756
88757
88758
88759
88760
88761
88762
88763
88764
88765
88766
88767
88768
88769
88770
88771
88772
88773
88774
88775
88776
88777
88778
88779
88780
88781
88782
88783
88784
88785
88786
88787
88788
88789
88790
88791
88792
88793
88794
88795
88796
88797
88798
88799
88800
88801
88802
88803
88804
88805
88806
88807
88808
88809
88810
88811
88812
88813
88814
88815
88816
88817
88818
88819
88820
88821
88822
88823
88824
88825
88826
88827
88828
88829
88830
88831
88832
88833
88834
88835
88836
88837
88838
88839
88840
88841
88842
88843
88844
88845
88846
88847
88848
88849
88850
88851
88852
88853
88854
88855
88856
88857
88858
88859
88860
88861
88862
88863
88864
88865
88866
88867
88868
88869
88870
88871
88872
88873
88874
88875
88876
88877
88878
88879
88880
88881
88882
88883
88884
88885
88886
88887
88888
88889
88890
88891
88892
88893
88894
88895
88896
88897
88898
88899
88900
88901
88902
88903
88904
88905
88906
88907
88908
88909
88910
88911
88912
88913
88914
88915
88916
88917
88918
88919
88920
88921
88922
88923
88924
88925
88926
88927
88928
88929
88930
88931
88932
88933
88934
88935
88936
88937
88938
88939
88940
88941
88942
88943
88944
88945
88946
88947
88948
88949
88950
88951
88952
88953
88954
88955
88956
88957
88958
88959
88960
88961
88962
88963
88964
88965
88966
88967
88968
88969
88970
88971
88972
88973
88974
88975
88976
88977
88978
88979
88980
88981
88982
88983
88984
88985
88986
88987
88988
88989
88990
88991
88992
88993
88994
88995
88996
88997
88998
88999
89000
89001
89002
89003
89004
89005
89006
89007
89008
89009
89010
89011
89012
89013
89014
89015
89016
89017
89018
89019
89020
89021
89022
89023
89024
89025
89026
89027
89028
89029
89030
89031
89032
89033
89034
89035
89036
89037
89038
89039
89040
89041
89042
89043
89044
89045
89046
89047
89048
89049
89050
89051
89052
89053
89054
89055
89056
89057
89058
89059
89060
89061
89062
89063
89064
89065
89066
89067
89068
89069
89070
89071
89072
89073
89074
89075
89076
89077
89078
89079
89080
89081
89082
89083
89084
89085
89086
89087
89088
89089
89090
89091
89092
89093
89094
89095
89096
89097
89098
89099
89100
89101
89102
89103
89104
89105
89106
89107
89108
89109
89110
89111
89112
89113
89114
89115
89116
89117
89118
89119
89120
89121
89122
89123
89124
89125
89126
89127
89128
89129
89130
89131
89132
89133
89134
89135
89136
89137
89138
89139
89140
89141
89142
89143
89144
89145
89146
89147
89148
89149
89150
89151
89152
89153
89154
89155
89156
89157
89158
89159
89160
89161
89162
89163
89164
89165
89166
89167
89168
89169
89170
89171
89172
89173
89174
89175
89176
89177
89178
89179
89180
89181
89182
89183
89184
89185
89186
89187
89188
89189
89190
89191
89192
89193
89194
89195
89196
89197
89198
89199
89200
89201
89202
89203
89204
89205
89206
89207
89208
89209
89210
89211
89212
89213
89214
89215
89216
89217
89218
89219
89220
89221
89222
89223
89224
89225
89226
89227
89228
89229
89230
89231
89232
89233
89234
89235
89236
89237
89238
89239
89240
89241
89242
89243
89244
89245
89246
89247
89248
89249
89250
89251
89252
89253
89254
89255
89256
89257
89258
89259
89260
89261
89262
89263
89264
89265
89266
89267
89268
89269
89270
89271
89272
89273
89274
89275
89276
89277
89278
89279
89280
89281
89282
89283
89284
89285
89286
89287
89288
89289
89290
89291
89292
89293
89294
89295
89296
89297
89298
89299
89300
89301
89302
89303
89304
89305
89306
89307
89308
89309
89310
89311
89312
89313
89314
89315
89316
89317
89318
89319
89320
89321
89322
89323
89324
89325
89326
89327
89328
89329
89330
89331
89332
89333
89334
89335
89336
89337
89338
89339
89340
89341
89342
89343
89344
89345
89346
89347
89348
89349
89350
89351
89352
89353
89354
89355
89356
89357
89358
89359
89360
89361
89362
89363
89364
89365
89366
89367
89368
89369
89370
89371
89372
89373
89374
89375
89376
89377
89378
89379
89380
89381
89382
89383
89384
89385
89386
89387
89388
89389
89390
89391
89392
89393
89394
89395
89396
89397
89398
89399
89400
89401
89402
89403
89404
89405
89406
89407
89408
89409
89410
89411
89412
89413
89414
89415
89416
89417
89418
89419
89420
89421
89422
89423
89424
89425
89426
89427
89428
89429
89430
89431
89432
89433
89434
89435
89436
89437
89438
89439
89440
89441
89442
89443
89444
89445
89446
89447
89448
89449
89450
89451
89452
89453
89454
89455
89456
89457
89458
89459
89460
89461
89462
89463
89464
89465
89466
89467
89468
89469
89470
89471
89472
89473
89474
89475
89476
89477
89478
89479
89480
89481
89482
89483
89484
89485
89486
89487
89488
89489
89490
89491
89492
89493
89494
89495
89496
89497
89498
89499
89500
89501
89502
89503
89504
89505
89506
89507
89508
89509
89510
89511
89512
89513
89514
89515
89516
89517
89518
89519
89520
89521
89522
89523
89524
89525
89526
89527
89528
89529
89530
89531
89532
89533
89534
89535
89536
89537
89538
89539
89540
89541
89542
89543
89544
89545
89546
89547
89548
89549
89550
89551
89552
89553
89554
89555
89556
89557
89558
89559
89560
89561
89562
89563
89564
89565
89566
89567
89568
89569
89570
89571
89572
89573
89574
89575
89576
89577
89578
89579
89580
89581
89582
89583
89584
89585
89586
89587
89588
89589
89590
89591
89592
89593
89594
89595
89596
89597
89598
89599
89600
89601
89602
89603
89604
89605
89606
89607
89608
89609
89610
89611
89612
89613
89614
89615
89616
89617
89618
89619
89620
89621
89622
89623
89624
89625
89626
89627
89628
89629
89630
89631
89632
89633
89634
89635
89636
89637
89638
89639
89640
89641
89642
89643
89644
89645
89646
89647
89648
89649
89650
89651
89652
89653
89654
89655
89656
89657
89658
89659
89660
89661
89662
89663
89664
89665
89666
89667
89668
89669
89670
89671
89672
89673
89674
89675
89676
89677
89678
89679
89680
89681
89682
89683
89684
89685
89686
89687
89688
89689
89690
89691
89692
89693
89694
89695
89696
89697
89698
89699
89700
89701
89702
89703
89704
89705
89706
89707
89708
89709
89710
89711
89712
89713
89714
89715
89716
89717
89718
89719
89720
89721
89722
89723
89724
89725
89726
89727
89728
89729
89730
89731
89732
89733
89734
89735
89736
89737
89738
89739
89740
89741
89742
89743
89744
89745
89746
89747
89748
89749
89750
89751
89752
89753
89754
89755
89756
89757
89758
89759
89760
89761
89762
89763
89764
89765
89766
89767
89768
89769
89770
89771
89772
89773
89774
89775
89776
89777
89778
89779
89780
89781
89782
89783
89784
89785
89786
89787
89788
89789
89790
89791
89792
89793
89794
89795
89796
89797
89798
89799
89800
89801
89802
89803
89804
89805
89806
89807
89808
89809
89810
89811
89812
89813
89814
89815
89816
89817
89818
89819
89820
89821
89822
89823
89824
89825
89826
89827
89828
89829
89830
89831
89832
89833
89834
89835
89836
89837
89838
89839
89840
89841
89842
89843
89844
89845
89846
89847
89848
89849
89850
89851
89852
89853
89854
89855
89856
89857
89858
89859
89860
89861
89862
89863
89864
89865
89866
89867
89868
89869
89870
89871
89872
89873
89874
89875
89876
89877
89878
89879
89880
89881
89882
89883
89884
89885
89886
89887
89888
89889
89890
89891
89892
89893
89894
89895
89896
89897
89898
89899
89900
89901
89902
89903
89904
89905
89906
89907
89908
89909
89910
89911
89912
89913
89914
89915
89916
89917
89918
89919
89920
89921
89922
89923
89924
89925
89926
89927
89928
89929
89930
89931
89932
89933
89934
89935
89936
89937
89938
89939
89940
89941
89942
89943
89944
89945
89946
89947
89948
89949
89950
89951
89952
89953
89954
89955
89956
89957
89958
89959
89960
89961
89962
89963
89964
89965
89966
89967
89968
89969
89970
89971
89972
89973
89974
89975
89976
89977
89978
89979
89980
89981
89982
89983
89984
89985
89986
89987
89988
89989
89990
89991
89992
89993
89994
89995
89996
89997
89998
89999
90000
90001
90002
90003
90004
90005
90006
90007
90008
90009
90010
90011
90012
90013
90014
90015
90016
90017
90018
90019
90020
90021
90022
90023
90024
90025
90026
90027
90028
90029
90030
90031
90032
90033
90034
90035
90036
90037
90038
90039
90040
90041
90042
90043
90044
90045
90046
90047
90048
90049
90050
90051
90052
90053
90054
90055
90056
90057
90058
90059
90060
90061
90062
90063
90064
90065
90066
90067
90068
90069
90070
90071
90072
90073
90074
90075
90076
90077
90078
90079
90080
90081
90082
90083
90084
90085
90086
90087
90088
90089
90090
90091
90092
90093
90094
90095
90096
90097
90098
90099
90100
90101
90102
90103
90104
90105
90106
90107
90108
90109
90110
90111
90112
90113
90114
90115
90116
90117
90118
90119
90120
90121
90122
90123
90124
90125
90126
90127
90128
90129
90130
90131
90132
90133
90134
90135
90136
90137
90138
90139
90140
90141
90142
90143
90144
90145
90146
90147
90148
90149
90150
90151
90152
90153
90154
90155
90156
90157
90158
90159
90160
90161
90162
90163
90164
90165
90166
90167
90168
90169
90170
90171
90172
90173
90174
90175
90176
90177
90178
90179
90180
90181
90182
90183
90184
90185
90186
90187
90188
90189
90190
90191
90192
90193
90194
90195
90196
90197
90198
90199
90200
90201
90202
90203
90204
90205
90206
90207
90208
90209
90210
90211
90212
90213
90214
90215
90216
90217
90218
90219
90220
90221
90222
90223
90224
90225
90226
90227
90228
90229
90230
90231
90232
90233
90234
90235
90236
90237
90238
90239
90240
90241
90242
90243
90244
90245
90246
90247
90248
90249
90250
90251
90252
90253
90254
90255
90256
90257
90258
90259
90260
90261
90262
90263
90264
90265
90266
90267
90268
90269
90270
90271
90272
90273
90274
90275
90276
90277
90278
90279
90280
90281
90282
90283
90284
90285
90286
90287
90288
90289
90290
90291
90292
90293
90294
90295
90296
90297
90298
90299
90300
90301
90302
90303
90304
90305
90306
90307
90308
90309
90310
90311
90312
90313
90314
90315
90316
90317
90318
90319
90320
90321
90322
90323
90324
90325
90326
90327
90328
90329
90330
90331
90332
90333
90334
90335
90336
90337
90338
90339
90340
90341
90342
90343
90344
90345
90346
90347
90348
90349
90350
90351
90352
90353
90354
90355
90356
90357
90358
90359
90360
90361
90362
90363
90364
90365
90366
90367
90368
90369
90370
90371
90372
90373
90374
90375
90376
90377
90378
90379
90380
90381
90382
90383
90384
90385
90386
90387
90388
90389
90390
90391
90392
90393
90394
90395
90396
90397
90398
90399
90400
90401
90402
90403
90404
90405
90406
90407
90408
90409
90410
90411
90412
90413
90414
90415
90416
90417
90418
90419
90420
90421
90422
90423
90424
90425
90426
90427
90428
90429
90430
90431
90432
90433
90434
90435
90436
90437
90438
90439
90440
90441
90442
90443
90444
90445
90446
90447
90448
90449
90450
90451
90452
90453
90454
90455
90456
90457
90458
90459
90460
90461
90462
90463
90464
90465
90466
90467
90468
90469
90470
90471
90472
90473
90474
90475
90476
90477
90478
90479
90480
90481
90482
90483
90484
90485
90486
90487
90488
90489
90490
90491
90492
90493
90494
90495
90496
90497
90498
90499
90500
90501
90502
90503
90504
90505
90506
90507
90508
90509
90510
90511
90512
90513
90514
90515
90516
90517
90518
90519
90520
90521
90522
90523
90524
90525
90526
90527
90528
90529
90530
90531
90532
90533
90534
90535
90536
90537
90538
90539
90540
90541
90542
90543
90544
90545
90546
90547
90548
90549
90550
90551
90552
90553
90554
90555
90556
90557
90558
90559
90560
90561
90562
90563
90564
90565
90566
90567
90568
90569
90570
90571
90572
90573
90574
90575
90576
90577
90578
90579
90580
90581
90582
90583
90584
90585
90586
90587
90588
90589
90590
90591
90592
90593
90594
90595
90596
90597
90598
90599
90600
90601
90602
90603
90604
90605
90606
90607
90608
90609
90610
90611
90612
90613
90614
90615
90616
90617
90618
90619
90620
90621
90622
90623
90624
90625
90626
90627
90628
90629
90630
90631
90632
90633
90634
90635
90636
90637
90638
90639
90640
90641
90642
90643
90644
90645
90646
90647
90648
90649
90650
90651
90652
90653
90654
90655
90656
90657
90658
90659
90660
90661
90662
90663
90664
90665
90666
90667
90668
90669
90670
90671
90672
90673
90674
90675
90676
90677
90678
90679
90680
90681
90682
90683
90684
90685
90686
90687
90688
90689
90690
90691
90692
90693
90694
90695
90696
90697
90698
90699
90700
90701
90702
90703
90704
90705
90706
90707
90708
90709
90710
90711
90712
90713
90714
90715
90716
90717
90718
90719
90720
90721
90722
90723
90724
90725
90726
90727
90728
90729
90730
90731
90732
90733
90734
90735
90736
90737
90738
90739
90740
90741
90742
90743
90744
90745
90746
90747
90748
90749
90750
90751
90752
90753
90754
90755
90756
90757
90758
90759
90760
90761
90762
90763
90764
90765
90766
90767
90768
90769
90770
90771
90772
90773
90774
90775
90776
90777
90778
90779
90780
90781
90782
90783
90784
90785
90786
90787
90788
90789
90790
90791
90792
90793
90794
90795
90796
90797
90798
90799
90800
90801
90802
90803
90804
90805
90806
90807
90808
90809
90810
90811
90812
90813
90814
90815
90816
90817
90818
90819
90820
90821
90822
90823
90824
90825
90826
90827
90828
90829
90830
90831
90832
90833
90834
90835
90836
90837
90838
90839
90840
90841
90842
90843
90844
90845
90846
90847
90848
90849
90850
90851
90852
90853
90854
90855
90856
90857
90858
90859
90860
90861
90862
90863
90864
90865
90866
90867
90868
90869
90870
90871
90872
90873
90874
90875
90876
90877
90878
90879
90880
90881
90882
90883
90884
90885
90886
90887
90888
90889
90890
90891
90892
90893
90894
90895
90896
90897
90898
90899
90900
90901
90902
90903
90904
90905
90906
90907
90908
90909
90910
90911
90912
90913
90914
90915
90916
90917
90918
90919
90920
90921
90922
90923
90924
90925
90926
90927
90928
90929
90930
90931
90932
90933
90934
90935
90936
90937
90938
90939
90940
90941
90942
90943
90944
90945
90946
90947
90948
90949
90950
90951
90952
90953
90954
90955
90956
90957
90958
90959
90960
90961
90962
90963
90964
90965
90966
90967
90968
90969
90970
90971
90972
90973
90974
90975
90976
90977
90978
90979
90980
90981
90982
90983
90984
90985
90986
90987
90988
90989
90990
90991
90992
90993
90994
90995
90996
90997
90998
90999
91000
91001
91002
91003
91004
91005
91006
91007
91008
91009
91010
91011
91012
91013
91014
91015
91016
91017
91018
91019
91020
91021
91022
91023
91024
91025
91026
91027
91028
91029
91030
91031
91032
91033
91034
91035
91036
91037
91038
91039
91040
91041
91042
91043
91044
91045
91046
91047
91048
91049
91050
91051
91052
91053
91054
91055
91056
91057
91058
91059
91060
91061
91062
91063
91064
91065
91066
91067
91068
91069
91070
91071
91072
91073
91074
91075
91076
91077
91078
91079
91080
91081
91082
91083
91084
91085
91086
91087
91088
91089
91090
91091
91092
91093
91094
91095
91096
91097
91098
91099
91100
91101
91102
91103
91104
91105
91106
91107
91108
91109
91110
91111
91112
91113
91114
91115
91116
91117
91118
91119
91120
91121
91122
91123
91124
91125
91126
91127
91128
91129
91130
91131
91132
91133
91134
91135
91136
91137
91138
91139
91140
91141
91142
91143
91144
91145
91146
91147
91148
91149
91150
91151
91152
91153
91154
91155
91156
91157
91158
91159
91160
91161
91162
91163
91164
91165
91166
91167
91168
91169
91170
91171
91172
91173
91174
91175
91176
91177
91178
91179
91180
91181
91182
91183
91184
91185
91186
91187
91188
91189
91190
91191
91192
91193
91194
91195
91196
91197
91198
91199
91200
91201
91202
91203
91204
91205
91206
91207
91208
91209
91210
91211
91212
91213
91214
91215
91216
91217
91218
91219
91220
91221
91222
91223
91224
91225
91226
91227
91228
91229
91230
91231
91232
91233
91234
91235
91236
91237
91238
91239
91240
91241
91242
91243
91244
91245
91246
91247
91248
91249
91250
91251
91252
91253
91254
91255
91256
91257
91258
91259
91260
91261
91262
91263
91264
91265
91266
91267
91268
91269
91270
91271
91272
91273
91274
91275
91276
91277
91278
91279
91280
91281
91282
91283
91284
91285
91286
91287
91288
91289
91290
91291
91292
91293
91294
91295
91296
91297
91298
91299
91300
91301
91302
91303
91304
91305
91306
91307
91308
91309
91310
91311
91312
91313
91314
91315
91316
91317
91318
91319
91320
91321
91322
91323
91324
91325
91326
91327
91328
91329
91330
91331
91332
91333
91334
91335
91336
91337
91338
91339
91340
91341
91342
91343
91344
91345
91346
91347
91348
91349
91350
91351
91352
91353
91354
91355
91356
91357
91358
91359
91360
91361
91362
91363
91364
91365
91366
91367
91368
91369
91370
91371
91372
91373
91374
91375
91376
91377
91378
91379
91380
91381
91382
91383
91384
91385
91386
91387
91388
91389
91390
91391
91392
91393
91394
91395
91396
91397
91398
91399
91400
91401
91402
91403
91404
91405
91406
91407
91408
91409
91410
91411
91412
91413
91414
91415
91416
91417
91418
91419
91420
91421
91422
91423
91424
91425
91426
91427
91428
91429
91430
91431
91432
91433
91434
91435
91436
91437
91438
91439
91440
91441
91442
91443
91444
91445
91446
91447
91448
91449
91450
91451
91452
91453
91454
91455
91456
91457
91458
91459
91460
91461
91462
91463
91464
91465
91466
91467
91468
91469
91470
91471
91472
91473
91474
91475
91476
91477
91478
91479
91480
91481
91482
91483
91484
91485
91486
91487
91488
91489
91490
91491
91492
91493
91494
91495
91496
91497
91498
91499
91500
91501
91502
91503
91504
91505
91506
91507
91508
91509
91510
91511
91512
91513
91514
91515
91516
91517
91518
91519
91520
91521
91522
91523
91524
91525
91526
91527
91528
91529
91530
91531
91532
91533
91534
91535
91536
91537
91538
91539
91540
91541
91542
91543
91544
91545
91546
91547
91548
91549
91550
91551
91552
91553
91554
91555
91556
91557
91558
91559
91560
91561
91562
91563
91564
91565
91566
91567
91568
91569
91570
91571
91572
91573
91574
91575
91576
91577
91578
91579
91580
91581
91582
91583
91584
91585
91586
91587
91588
91589
91590
91591
91592
91593
91594
91595
91596
91597
91598
91599
91600
91601
91602
91603
91604
91605
91606
91607
91608
91609
91610
91611
91612
91613
91614
91615
91616
91617
91618
91619
91620
91621
91622
91623
91624
91625
91626
91627
91628
91629
91630
91631
91632
91633
91634
91635
91636
91637
91638
91639
91640
91641
91642
91643
91644
91645
91646
91647
91648
91649
91650
91651
91652
91653
91654
91655
91656
91657
91658
91659
91660
91661
91662
91663
91664
91665
91666
91667
91668
91669
91670
91671
91672
91673
91674
91675
91676
91677
91678
91679
91680
91681
91682
91683
91684
91685
91686
91687
91688
91689
91690
91691
91692
91693
91694
91695
91696
91697
91698
91699
91700
91701
91702
91703
91704
91705
91706
91707
91708
91709
91710
91711
91712
91713
91714
91715
91716
91717
91718
91719
91720
91721
91722
91723
91724
91725
91726
91727
91728
91729
91730
91731
91732
91733
91734
91735
91736
91737
91738
91739
91740
91741
91742
91743
91744
91745
91746
91747
91748
91749
91750
91751
91752
91753
91754
91755
91756
91757
91758
91759
91760
91761
91762
91763
91764
91765
91766
91767
91768
91769
91770
91771
91772
91773
91774
91775
91776
91777
91778
91779
91780
91781
91782
91783
91784
91785
91786
91787
91788
91789
91790
91791
91792
91793
91794
91795
91796
91797
91798
91799
91800
91801
91802
91803
91804
91805
91806
91807
91808
91809
91810
91811
91812
91813
91814
91815
91816
91817
91818
91819
91820
91821
91822
91823
91824
91825
91826
91827
91828
91829
91830
91831
91832
91833
91834
91835
91836
91837
91838
91839
91840
91841
91842
91843
91844
91845
91846
91847
91848
91849
91850
91851
91852
91853
91854
91855
91856
91857
91858
91859
91860
91861
91862
91863
91864
91865
91866
91867
91868
91869
91870
91871
91872
91873
91874
91875
91876
91877
91878
91879
91880
91881
91882
91883
91884
91885
91886
91887
91888
91889
91890
91891
91892
91893
91894
91895
91896
91897
91898
91899
91900
91901
91902
91903
91904
91905
91906
91907
91908
91909
91910
91911
91912
91913
91914
91915
91916
91917
91918
91919
91920
91921
91922
91923
91924
91925
91926
91927
91928
91929
91930
91931
91932
91933
91934
91935
91936
91937
91938
91939
91940
91941
91942
91943
91944
91945
91946
91947
91948
91949
91950
91951
91952
91953
91954
91955
91956
91957
91958
91959
91960
91961
91962
91963
91964
91965
91966
91967
91968
91969
91970
91971
91972
91973
91974
91975
91976
91977
91978
91979
91980
91981
91982
91983
91984
91985
91986
91987
91988
91989
91990
91991
91992
91993
91994
91995
91996
91997
91998
91999
92000
92001
92002
92003
92004
92005
92006
92007
92008
92009
92010
92011
92012
92013
92014
92015
92016
92017
92018
92019
92020
92021
92022
92023
92024
92025
92026
92027
92028
92029
92030
92031
92032
92033
92034
92035
92036
92037
92038
92039
92040
92041
92042
92043
92044
92045
92046
92047
92048
92049
92050
92051
92052
92053
92054
92055
92056
92057
92058
92059
92060
92061
92062
92063
92064
92065
92066
92067
92068
92069
92070
92071
92072
92073
92074
92075
92076
92077
92078
92079
92080
92081
92082
92083
92084
92085
92086
92087
92088
92089
92090
92091
92092
92093
92094
92095
92096
92097
92098
92099
92100
92101
92102
92103
92104
92105
92106
92107
92108
92109
92110
92111
92112
92113
92114
92115
92116
92117
92118
92119
92120
92121
92122
92123
92124
92125
92126
92127
92128
92129
92130
92131
92132
92133
92134
92135
92136
92137
92138
92139
92140
92141
92142
92143
92144
92145
92146
92147
92148
92149
92150
92151
92152
92153
92154
92155
92156
92157
92158
92159
92160
92161
92162
92163
92164
92165
92166
92167
92168
92169
92170
92171
92172
92173
92174
92175
92176
92177
92178
92179
92180
92181
92182
92183
92184
92185
92186
92187
92188
92189
92190
92191
92192
92193
92194
92195
92196
92197
92198
92199
92200
92201
92202
92203
92204
92205
92206
92207
92208
92209
92210
92211
92212
92213
92214
92215
92216
92217
92218
92219
92220
92221
92222
92223
92224
92225
92226
92227
92228
92229
92230
92231
92232
92233
92234
92235
92236
92237
92238
92239
92240
92241
92242
92243
92244
92245
92246
92247
92248
92249
92250
92251
92252
92253
92254
92255
92256
92257
92258
92259
92260
92261
92262
92263
92264
92265
92266
92267
92268
92269
92270
92271
92272
92273
92274
92275
92276
92277
92278
92279
92280
92281
92282
92283
92284
92285
92286
92287
92288
92289
92290
92291
92292
92293
92294
92295
92296
92297
92298
92299
92300
92301
92302
92303
92304
92305
92306
92307
92308
92309
92310
92311
92312
92313
92314
92315
92316
92317
92318
92319
92320
92321
92322
92323
92324
92325
92326
92327
92328
92329
92330
92331
92332
92333
92334
92335
92336
92337
92338
92339
92340
92341
92342
92343
92344
92345
92346
92347
92348
92349
92350
92351
92352
92353
92354
92355
92356
92357
92358
92359
92360
92361
92362
92363
92364
92365
92366
92367
92368
92369
92370
92371
92372
92373
92374
92375
92376
92377
92378
92379
92380
92381
92382
92383
92384
92385
92386
92387
92388
92389
92390
92391
92392
92393
92394
92395
92396
92397
92398
92399
92400
92401
92402
92403
92404
92405
92406
92407
92408
92409
92410
92411
92412
92413
92414
92415
92416
92417
92418
92419
92420
92421
92422
92423
92424
92425
92426
92427
92428
92429
92430
92431
92432
92433
92434
92435
92436
92437
92438
92439
92440
92441
92442
92443
92444
92445
92446
92447
92448
92449
92450
92451
92452
92453
92454
92455
92456
92457
92458
92459
92460
92461
92462
92463
92464
92465
92466
92467
92468
92469
92470
92471
92472
92473
92474
92475
92476
92477
92478
92479
92480
92481
92482
92483
92484
92485
92486
92487
92488
92489
92490
92491
92492
92493
92494
92495
92496
92497
92498
92499
92500
92501
92502
92503
92504
92505
92506
92507
92508
92509
92510
92511
92512
92513
92514
92515
92516
92517
92518
92519
92520
92521
92522
92523
92524
92525
92526
92527
92528
92529
92530
92531
92532
92533
92534
92535
92536
92537
92538
92539
92540
92541
92542
92543
92544
92545
92546# translation of kstars.po to Low Saxon
92547# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
92548# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004.
92549# Heiko Evermann <heiko.evermann@gmx.de>, 2004.
92550# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2014.
92551# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
92552#