1# translation of kstars.po to Occitan (lengadocian)
2# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007, 2008.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: kstars\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2021-11-13 00:23+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2008-08-05 23:45+0200\n"
12"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
13"Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
14"Language: oc\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
21#, kde-format
22msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23msgid "Your names"
24msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
25
26#, kde-format
27msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
28msgid "Your emails"
29msgstr "yannig@marchegay.org"
30
31#: auxiliary/colorscheme.cpp:29 kstars.cpp:57
32#, kde-format
33msgid "Sky"
34msgstr "Cèl"
35
36#: auxiliary/colorscheme.cpp:30
37#, fuzzy, kde-format
38#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39#| msgid "Messina"
40msgid "Messier Object"
41msgstr "Russia"
42
43#: auxiliary/colorscheme.cpp:31
44#, fuzzy, kde-format
45#| msgid "Object"
46msgctxt "Object with extra attached URLs"
47msgid "Object w/ Links"
48msgstr "Objècte"
49
50#: auxiliary/colorscheme.cpp:32
51#, fuzzy, kde-format
52#| msgid "Remove Label"
53msgid "Star Name"
54msgstr "Suprimir l'etiqueta"
55
56#: auxiliary/colorscheme.cpp:33
57#, fuzzy, kde-format
58#| msgid "Select None"
59msgid "Deep Sky Object Name"
60msgstr "Seleccionar una estampaira"
61
62#: auxiliary/colorscheme.cpp:34
63#, fuzzy, kde-format
64#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
65#| msgid "Parent"
66msgid "Planet Name"
67msgstr "Parent"
68
69#: auxiliary/colorscheme.cpp:35
70#, fuzzy, kde-format
71#| msgid "Connection"
72msgctxt "Constellation Name"
73msgid "Constell. Name"
74msgstr "Connexion"
75
76#: auxiliary/colorscheme.cpp:36
77#, fuzzy, kde-format
78#| msgid "Connection"
79msgctxt "Constellation Line"
80msgid "Constell. Line"
81msgstr "Connexion"
82
83#: auxiliary/colorscheme.cpp:37
84#, fuzzy, kde-format
85#| msgid "Connection"
86msgctxt "Constellation Boundary"
87msgid "Constell. Boundary"
88msgstr "Connexion"
89
90#: auxiliary/colorscheme.cpp:38
91#, kde-format
92msgctxt "Highlighted Constellation Boundary"
93msgid "Constell. Boundary Highlight"
94msgstr ""
95
96#: auxiliary/colorscheme.cpp:40
97#, fuzzy, kde-format
98#| msgid "in"
99msgctxt "refers to the band of stars in the sky due to the Galactic plane"
100msgid "Milky Way"
101msgstr "dins"
102
103#: auxiliary/colorscheme.cpp:42 skycomponents/equator.cpp:21
104#, fuzzy, kde-format
105#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
106#| msgid "Equatorial Guinea"
107msgid "Equator"
108msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
109
110#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
111#: auxiliary/colorscheme.cpp:43 options/opsguides.ui:207
112#: skycomponents/ecliptic.cpp:21
113#, kde-format
114msgid "Ecliptic"
115msgstr ""
116
117#: auxiliary/colorscheme.cpp:44 kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:256
118#: projections/equirectangularprojector.cpp:154 projections/projector.cpp:274
119#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
120#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
121#| msgid "Arizona"
122msgid "Horizon"
123msgstr "Argentina"
124
125#: auxiliary/colorscheme.cpp:45
126#, fuzzy, kde-format
127#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
128#| msgid "Marseille"
129msgid "Local Meridian"
130msgstr "Marselha"
131
132#: auxiliary/colorscheme.cpp:46
133#, fuzzy, kde-format
134#| msgid "Label:"
135msgid "Compass Labels"
136msgstr "Etiqueta :"
137
138#: auxiliary/colorscheme.cpp:47 skycomponents/equatorialcoordinategrid.cpp:20
139#, fuzzy, kde-format
140#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
141#| msgid "Equatorial Guinea"
142msgid "Equatorial Coordinate Grid"
143msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
144
145#: auxiliary/colorscheme.cpp:48 skycomponents/horizontalcoordinategrid.cpp:20
146#, fuzzy, kde-format
147#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
148#| msgid "Equatorial Guinea"
149msgid "Horizontal Coordinate Grid"
150msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
151
152#: auxiliary/colorscheme.cpp:49
153#, kde-format
154msgid "Info Box Text"
155msgstr ""
156
157#: auxiliary/colorscheme.cpp:50
158#, kde-format
159msgid "Info Box Selected"
160msgstr ""
161
162#: auxiliary/colorscheme.cpp:51
163#, kde-format
164msgid "Info Box Background"
165msgstr ""
166
167#: auxiliary/colorscheme.cpp:52
168#, kde-format
169msgid "Target Indicator"
170msgstr ""
171
172#: auxiliary/colorscheme.cpp:53
173#, fuzzy, kde-format
174#| msgid "Label:"
175msgid "User Labels"
176msgstr "Etiqueta :"
177
178#: auxiliary/colorscheme.cpp:54
179#, fuzzy, kde-format
180#| msgid "string"
181msgid "Planet Trails"
182msgstr "cadena"
183
184#: auxiliary/colorscheme.cpp:55
185#, kde-format
186msgid "Angular Distance Ruler"
187msgstr ""
188
189#: auxiliary/colorscheme.cpp:56
190#, kde-format
191msgid "Observing List Label"
192msgstr ""
193
194#: auxiliary/colorscheme.cpp:57
195#, kde-format
196msgid "Star-Hop Route"
197msgstr ""
198
199#: auxiliary/colorscheme.cpp:58
200#, fuzzy, kde-format
201#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
202#| msgid "Sevilla"
203msgid "Visible Satellites"
204msgstr "Serbia"
205
206#: auxiliary/colorscheme.cpp:59 data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:235
207#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:246 dialogs/finddialog.cpp:47
208#: kstarsactions.cpp:1075 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:37
209#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:178
210#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
211#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
212#| msgid "Sevilla"
213msgid "Satellites"
214msgstr "Serbia"
215
216#: auxiliary/colorscheme.cpp:60
217#, fuzzy, kde-format
218#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
219#| msgid "Sevilla"
220msgid "Satellites Labels"
221msgstr "Serbia"
222
223#: auxiliary/colorscheme.cpp:61 data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:511
224#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:522 dialogs/finddialog.cpp:46
225#: kstarsactions.cpp:1078 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:36
226#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:169
227#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
228#| msgid "Version"
229msgid "Supernovae"
230msgstr "Version"
231
232#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, artificialHorizonCheck)
233#: auxiliary/colorscheme.cpp:62 ekos/scheduler/scheduler.ui:1710
234#: skycomponents/artificialhorizoncomponent.cpp:140
235#, kde-format
236msgid "Artificial Horizon"
237msgstr ""
238
239#: auxiliary/colorscheme.cpp:63
240#, fuzzy, kde-format
241#| msgid "Guides"
242msgid "RA Guide Error"
243msgstr "Guidas"
244
245#: auxiliary/colorscheme.cpp:64
246#, fuzzy, kde-format
247#| msgid "Guides"
248msgid "DEC Guide Error"
249msgstr "Guidas"
250
251#: auxiliary/colorscheme.cpp:65 ekos/align/align.cpp:87
252#, kde-format
253msgid "Solver FOV"
254msgstr ""
255
256#: auxiliary/colorscheme.cpp:66
257#, kde-format
258msgid "Sensor FOV"
259msgstr ""
260
261#: auxiliary/colorscheme.cpp:67
262#, kde-format
263msgid "HiPS Grid"
264msgstr ""
265
266#: auxiliary/colorscheme.cpp:68
267#, fuzzy, kde-format
268#| msgid "Object Type"
269msgid "FITS Image Object Label"
270msgstr "Tipe d'objèct"
271
272#: auxiliary/colorscheme.cpp:134 kstarsdata.cpp:1003 options/opscolors.cpp:58
273#: tools/scriptbuilder.cpp:743
274#, fuzzy, kde-format
275#| msgid "Colors"
276msgctxt "use default color scheme"
277msgid "Default Colors"
278msgstr "Colors"
279
280#: auxiliary/colorscheme.cpp:136 kstarsdata.cpp:1005 options/opscolors.cpp:59
281#: tools/scriptbuilder.cpp:744
282#, fuzzy, kde-format
283#| msgid "&Start"
284msgctxt "use 'star chart' color scheme"
285msgid "Star Chart"
286msgstr "&Aviar"
287
288#: auxiliary/colorscheme.cpp:138 kstarsdata.cpp:1007 options/opscolors.cpp:60
289#: tools/scriptbuilder.cpp:745
290#, fuzzy, kde-format
291#| msgid "Action:"
292msgctxt "use 'night vision' color scheme"
293msgid "Night Vision"
294msgstr "Accion :"
295
296#: auxiliary/colorscheme.cpp:268
297#, kde-format
298msgid ""
299"Local color scheme file could not be opened.\n"
300"Scheme cannot be recorded."
301msgstr ""
302
303#: auxiliary/colorscheme.cpp:286
304#, kde-format
305msgid ""
306"Local color scheme index file could not be opened.\n"
307"Scheme cannot be recorded."
308msgstr ""
309
310#: auxiliary/filedownloader.cpp:94
311#, fuzzy, kde-format
312#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
313#| msgid "Other"
314msgid "Data verification failed"
315msgstr "Autre"
316
317#: auxiliary/filedownloader.cpp:105
318#, fuzzy, kde-format
319#| msgid "Client"
320msgid "File verification failed"
321msgstr "Client"
322
323#: auxiliary/filedownloader.cpp:153
324#, fuzzy, kde-format
325#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
326#| msgid "Colon"
327msgid "Downloading"
328msgstr "Dos punts"
329
330#: auxiliary/filedownloader.cpp:158
331#, fuzzy, kde-format
332#| msgid "Select None"
333msgid "Downloading Data..."
334msgstr "Seleccionar una estampaira"
335
336#: auxiliary/filedownloader.cpp:197
337#, fuzzy, kde-format
338#| msgid "Select None"
339msgid "Awaiting response from server..."
340msgstr "Seleccionar una estampaira"
341
342#: auxiliary/fov.cpp:39 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:13
343#, kde-format
344msgctxt "use field-of-view for binoculars"
345msgid "7x35 Binoculars"
346msgstr ""
347
348#: auxiliary/fov.cpp:41 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:14
349#, fuzzy, kde-format
350#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
351#| msgid "Iceland"
352msgctxt "use a Telrad field-of-view indicator"
353msgid "Telrad"
354msgstr "Islàndia"
355
356#: auxiliary/fov.cpp:42 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:15
357#, fuzzy, kde-format
358#| msgid "degrees"
359msgctxt "use 1-degree field-of-view indicator"
360msgid "One Degree"
361msgstr "grases"
362
363#: auxiliary/fov.cpp:44 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:16
364#, kde-format
365msgctxt "use HST field-of-view indicator"
366msgid "HST WFPC2"
367msgstr ""
368
369#: auxiliary/fov.cpp:45 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:17
370#, kde-format
371msgctxt "use Radiotelescope HPBW"
372msgid "30m at 1.3cm"
373msgstr ""
374
375#: auxiliary/fov.cpp:193
376#, kde-format
377msgid "No FOV"
378msgstr ""
379
380#: auxiliary/imageexporter.cpp:39 auxiliary/imageexporter.cpp:40
381#, kde-format
382msgid "KStars Exported Sky Image"
383msgstr ""
384
385#: auxiliary/imageexporter.cpp:161
386#, fuzzy, kde-format
387#| msgid "Could not open file: %1"
388msgid "Error: Unable to save image: %1"
389msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
390
391#: auxiliary/imageexporter.cpp:168 auxiliary/imageviewer.cpp:356
392#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1250
393#, fuzzy, kde-format
394#| msgid "File name:"
395msgid "Saved image to %1"
396msgstr "Nom de fichièrs :"
397
398#: auxiliary/imageexporter.cpp:228 printing/foveditordialog.cpp:197
399#: tools/scriptbuilder.cpp:922
400#, fuzzy, kde-format
401#| msgid "Could not open file: %1"
402msgid "Could not upload image to remote location: %1"
403msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
404
405#: auxiliary/imageexporter.cpp:235
406#, fuzzy, kde-format
407#| msgid "Center"
408msgid "Could not export image: URL %1 invalid"
409msgstr "Centre"
410
411#: auxiliary/imageviewer.cpp:117
412#, fuzzy, kde-format
413#| msgid "File name:"
414msgctxt "@title:window"
415msgid "KStars image viewer: %1"
416msgstr "Nom de fichièrs :"
417
418#: auxiliary/imageviewer.cpp:131 tools/eyepiecefield.cpp:78
419#, kde-format
420msgid "Invert colors"
421msgstr ""
422
423#: auxiliary/imageviewer.cpp:132 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:388
424#, kde-format
425msgid ""
426"Reverse colors of the image. This is useful to enhance contrast at times. "
427"This affects only the display and not the saving."
428msgstr ""
429
430#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddScope)
431#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SavePreset)
432#: auxiliary/imageviewer.cpp:134 ekos/align/mountmodel.cpp:406
433#: ekos/capture/capture.cpp:4449 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4473
434#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:88
435#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:375
436#: oal/equipmentwriter.ui:232 options/opscolors.ui:204
437#, kde-format, kde-kuit-format
438msgid "Save"
439msgstr "Enregistrar"
440
441#: auxiliary/imageviewer.cpp:135 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:287
442#, kde-format
443msgid "Save the image to disk"
444msgstr ""
445
446#: auxiliary/imageviewer.cpp:176
447#, kde-format
448msgid "Remove temporary file %1 from disk?"
449msgstr ""
450
451#: auxiliary/imageviewer.cpp:177
452#, fuzzy, kde-format
453#| msgid "Error opening file"
454msgid "Confirm Removal"
455msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
456
457#: auxiliary/imageviewer.cpp:195
458#, fuzzy, kde-format
459#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
460#| msgid "Colon"
461msgid "Download"
462msgstr "Dos punts"
463
464#: auxiliary/imageviewer.cpp:196
465#, kde-format
466msgid "Please wait while image is being downloaded..."
467msgstr ""
468
469#: auxiliary/imageviewer.cpp:224
470#, fuzzy, kde-format
471#| msgid "Save"
472msgid "Image Viewer"
473msgstr "Enregistrar"
474
475#: auxiliary/imageviewer.cpp:257
476#, kde-format
477msgid "Loading of the image %1 failed."
478msgstr ""
479
480#: auxiliary/imageviewer.cpp:312 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1221
481#: indi/clientmanagerlite.cpp:795 printing/foveditordialog.cpp:119
482#, fuzzy, kde-format
483#| msgid "Scope"
484msgctxt "@title:window"
485msgid "Save Image"
486msgstr "Espandida"
487
488#: auxiliary/imageviewer.cpp:320 ekos/align/align.cpp:3878
489#: ekos/align/mountmodel.cpp:393 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:461
490#: kstarsactions.cpp:1276 printing/pwizprint.cpp:77 tools/scriptbuilder.cpp:881
491#, kde-format
492msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
493msgstr ""
494
495#: auxiliary/imageviewer.cpp:323 ekos/align/align.cpp:3881
496#: ekos/align/mountmodel.cpp:396 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:464
497#: kstarsactions.cpp:1277 printing/pwizprint.cpp:78 tools/scriptbuilder.cpp:884
498#, kde-format
499msgid "Overwrite File?"
500msgstr "Remplaçar lo fichièr ?"
501
502#: auxiliary/imageviewer.cpp:347
503#, kde-format
504msgid "Saving of the image %1 failed."
505msgstr ""
506
507#: auxiliary/ksdssdownloader.cpp:200 auxiliary/ksdssdownloader.cpp:228
508#, fuzzy, kde-format
509#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
510#| msgid "Colon"
511msgid "DSS Download"
512msgstr "Dos punts"
513
514#: auxiliary/ksdssdownloader.cpp:201 auxiliary/ksdssdownloader.cpp:229
515#, kde-format
516msgid "Please wait while DSS image is being downloaded..."
517msgstr ""
518
519#: auxiliary/ksmessagebox.cpp:132
520#, fuzzy, kde-format
521#| msgid "&Settings"
522msgid "Auto close in ..."
523msgstr "&Paramètres"
524
525#: auxiliary/ksmessagebox.cpp:254 kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:535
526#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:553
527#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
528#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
529#| msgid "Tomsk"
530msgid "Ok"
531msgstr "Hondures"
532
533#: auxiliary/ksmessagebox.h:35
534#, fuzzy, kde-format
535#| msgid "Description"
536msgid "Question"
537msgstr "Descripcion"
538
539#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerYesR)
540#: auxiliary/ksmessagebox.h:36 dialogs/detaildialog.cpp:434
541#: dialogs/detaildialog.cpp:492 ekos/profilewizard.ui:616
542#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:39
543#: printing/detailstable.cpp:372 printing/detailstable.cpp:410
544#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
545#| msgid "Files"
546msgid "Yes"
547msgstr "Fichièrs"
548
549#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerNoR)
550#: auxiliary/ksmessagebox.h:36 dialogs/detaildialog.cpp:436
551#: dialogs/detaildialog.cpp:494 ekos/profilewizard.ui:623
552#: printing/detailstable.cpp:372 printing/detailstable.cpp:410
553#, fuzzy, kde-format
554#| msgid "Now"
555msgid "No"
556msgstr "Ara"
557
558#: auxiliary/ksmessagebox.h:37 dialogs/catalogcsvimport.cpp:115
559#: dialogs/catalogdetails.cpp:79 dialogs/catalogdetails.cpp:132
560#: dialogs/catalogdetails.cpp:147 dialogs/catalogdetails.cpp:166
561#: dialogs/catalogdetails.cpp:190 dialogs/catalogdetails.cpp:196
562#: dialogs/catalogdetails.cpp:213 dialogs/catalogsdbui.cpp:153
563#: dialogs/catalogsdbui.cpp:189 dialogs/catalogsdbui.cpp:210
564#: dialogs/catalogsdbui.cpp:230 dialogs/catalogsdbui.cpp:248
565#: dialogs/catalogsdbui.cpp:283
566#, fuzzy, kde-format
567#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
568#| msgid "Congo"
569msgid "Warning"
570msgstr "Congò"
571
572#: auxiliary/ksmessagebox.h:38
573#, fuzzy, kde-format
574#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
575#| msgid "Aurora"
576msgid "Continue"
577msgstr "Austria"
578
579#: auxiliary/ksmessagebox.h:38 indi/telescopewizardprocess.cpp:219
580#: indi/telescopewizardprocess.cpp:226
581#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:107
582#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:105
583#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:439
584#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationLoading.qml:45
585#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:563
586#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:34
587#, kde-format, kde-kuit-format
588msgid "Cancel"
589msgstr "Anullar"
590
591#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
592#: auxiliary/ksmessagebox.h:39 auxiliary/ksnotification.h:29
593#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:43 ekos/analyze/analyze.cpp:128
594#: ekos/analyze/analyze.cpp:130 ekos/capture/sequencejob.cpp:28
595#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:573 fitsviewer/solveInfo.ui:86
596#: indi/indicap.cpp:235 indi/indicap.cpp:238 indi/indidome.cpp:547
597#: indi/indidome.cpp:550 indi/inditelescope.cpp:1373
598#: indi/inditelescope.cpp:1376 kstarsactions.cpp:472 kstarsactions.cpp:480
599#: kstarsactions.cpp:490
600#, kde-format
601msgid "Error"
602msgstr ""
603
604#: auxiliary/ksmessagebox.h:40 auxiliary/ksnotification.h:30
605#, kde-format
606msgid "Sorry"
607msgstr ""
608
609#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, catalogInfo)
610#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
611#: auxiliary/ksmessagebox.h:41 auxiliary/ksnotification.h:31
612#: dialogs/catalogdetails.ui:33 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:575
613#, kde-format
614msgid "Info"
615msgstr ""
616
617#: auxiliary/ksuserdb.cpp:1553
618#, fuzzy, kde-format
619#| msgid "None"
620msgctxt "No driver"
621msgid "None"
622msgstr "Pas cap"
623
624#: auxiliary/ksutils.cpp:157
625#, fuzzy, kde-format
626#| msgctxt "North"
627#| msgid "N"
628msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
629msgid "N"
630msgstr "N"
631
632#: auxiliary/ksutils.cpp:158
633#, fuzzy, kde-format
634#| msgctxt "Northeast"
635#| msgid "NE"
636msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
637msgid "NNE"
638msgstr "NE"
639
640#: auxiliary/ksutils.cpp:159
641#, fuzzy, kde-format
642#| msgctxt "Northeast"
643#| msgid "NE"
644msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
645msgid "NE"
646msgstr "NE"
647
648#: auxiliary/ksutils.cpp:160
649#, fuzzy, kde-format
650#| msgctxt "Northeast"
651#| msgid "NE"
652msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
653msgid "ENE"
654msgstr "NE"
655
656#: auxiliary/ksutils.cpp:161
657#, fuzzy, kde-format
658#| msgctxt "East"
659#| msgid "E"
660msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
661msgid "E"
662msgstr "M"
663
664#: auxiliary/ksutils.cpp:162
665#, fuzzy, kde-format
666#| msgctxt "Southeast"
667#| msgid "SE"
668msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
669msgid "ESE"
670msgstr "SE"
671
672#: auxiliary/ksutils.cpp:163
673#, fuzzy, kde-format
674#| msgctxt "Southeast"
675#| msgid "SE"
676msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
677msgid "SE"
678msgstr "SE"
679
680#: auxiliary/ksutils.cpp:164
681#, fuzzy, kde-format
682#| msgctxt "Southeast"
683#| msgid "SE"
684msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
685msgid "SSE"
686msgstr "SE"
687
688#: auxiliary/ksutils.cpp:165
689#, fuzzy, kde-format
690#| msgctxt "South"
691#| msgid "S"
692msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
693msgid "S"
694msgstr "E"
695
696#: auxiliary/ksutils.cpp:166
697#, fuzzy, kde-format
698#| msgctxt "Southwest"
699#| msgid "SW"
700msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
701msgid "SSW"
702msgstr "SO"
703
704#: auxiliary/ksutils.cpp:167
705#, fuzzy, kde-format
706#| msgctxt "Southwest"
707#| msgid "SW"
708msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
709msgid "SW"
710msgstr "SO"
711
712#: auxiliary/ksutils.cpp:168
713#, fuzzy, kde-format
714#| msgctxt "Southwest"
715#| msgid "SW"
716msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
717msgid "WSW"
718msgstr "SO"
719
720#: auxiliary/ksutils.cpp:169
721#, fuzzy, kde-format
722#| msgctxt "West"
723#| msgid "W"
724msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
725msgid "W"
726msgstr "W"
727
728#: auxiliary/ksutils.cpp:170
729#, kde-format
730msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
731msgid "WNW"
732msgstr ""
733
734#: auxiliary/ksutils.cpp:171
735#, fuzzy, kde-format
736#| msgctxt "West"
737#| msgid "W"
738msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
739msgid "NW"
740msgstr "W"
741
742#: auxiliary/ksutils.cpp:172
743#, kde-format
744msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
745msgid "NNW"
746msgstr ""
747
748#: auxiliary/ksutils.cpp:173
749#, kde-format
750msgctxt "Unknown cardinal / intercardinal direction"
751msgid "???"
752msgstr ""
753
754#: auxiliary/ksutils.cpp:1339
755#, kde-format
756msgid ""
757"The selected Astrometry Index File Location:\n"
758" %1 \n"
759" does not exist.  Do you want to make the directory?"
760msgstr ""
761
762#: auxiliary/ksutils.cpp:1342
763#, kde-format
764msgid "Make Astrometry Index File Directory?"
765msgstr ""
766
767#: auxiliary/ksutils.cpp:1347
768#, fuzzy, kde-format
769#| msgid "Location:"
770msgid "The Default Astrometry Index File Location was created."
771msgstr "Emplaçament :"
772
773#: auxiliary/ksutils.cpp:1352
774#, kde-format
775msgid ""
776"The Default Astrometry Index File Directory does not exist and was not able "
777"to be created."
778msgstr ""
779
780#: auxiliary/ksutils.cpp:1373 auxiliary/ksutils.cpp:1634
781#: auxiliary/ksutils.cpp:1699
782#, kde-format
783msgid "Astrometry Configuration File Read Error."
784msgstr ""
785
786#: auxiliary/ksutils.cpp:1387 auxiliary/ksutils.cpp:1677
787#: auxiliary/ksutils.cpp:1719
788#, kde-format
789msgid "Internal Astrometry Configuration File Write Error."
790msgstr ""
791
792#: auxiliary/ksutils.cpp:1452
793#, kde-format
794msgid ""
795"Failed to properly configure astrometry config file.  Please click the "
796"options button in the lower right of the Astrometry Tab in Ekos to correct "
797"your settings.  Then try starting Ekos again."
798msgstr ""
799
800#: auxiliary/ksutils.cpp:1453
801#, kde-format
802msgid "Astrometry Config File Error"
803msgstr ""
804
805#: auxiliary/ksutils.cpp:1765 fitsviewer/fitsdata.cpp:521
806#, kde-format
807msgid ""
808"Unable to find dcraw and cjpeg. Please install the required tools to convert "
809"CR2/NEF to JPEG."
810msgstr ""
811
812#: auxiliary/ksutils.cpp:1776
813#, fuzzy, kde-format
814#| msgid "Could not open file: %1"
815msgid "Cannot open %1: %2"
816msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
817
818#: auxiliary/ksutils.cpp:1784
819#, kde-format
820msgid "Cannot unpack_thumb %1: %2"
821msgstr ""
822
823#: auxiliary/ksutils.cpp:1795
824#, kde-format
825msgid "Cannot write %s %1: %2"
826msgstr ""
827
828#: auxiliary/kswizard.cpp:65
829#, fuzzy, kde-format
830#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
831#| msgid "Maseru"
832msgctxt "@title:window"
833msgid "Startup Wizard"
834msgstr "Pero"
835
836#: auxiliary/kswizard.cpp:72 printing/printingwizard.cpp:413
837#: tools/obslistwizard.cpp:37
838#, fuzzy, kde-format
839#| msgid "&Next"
840msgid "&Next >"
841msgstr "&Seguent"
842
843#: auxiliary/kswizard.cpp:74 printing/printingwizard.cpp:416
844#: tools/obslistwizard.cpp:39
845#, fuzzy, kde-format
846#| msgid "&Back"
847msgid "< &Back"
848msgstr "&Precedent"
849
850#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHManualDone)
851#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHDoneB)
852#: auxiliary/kswizard.cpp:76 ekos/align/manualrotator.cpp:47
853#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:262
854#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:610
855#, fuzzy, kde-format
856#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
857#| msgid "Senegal"
858msgid "Done"
859msgstr "Senegal"
860
861#: auxiliary/kswizard.cpp:268
862#, kde-format
863msgid "There was no default data directory found in the app bundle."
864msgstr ""
865
866#: auxiliary/kswizard.cpp:277
867#, kde-format
868msgid ""
869"There was a problem creating the data directory ~/Library/Application "
870"Support/."
871msgstr ""
872
873#: auxiliary/kswizard.cpp:383
874#, fuzzy, kde-format
875#| msgid "Guides"
876msgid "File write error."
877msgstr "Guidas"
878
879#: auxiliary/kswizard.cpp:395
880#, fuzzy, kde-format
881#| msgid "double"
882msgid "Data folder permissions error."
883msgstr "doble"
884
885#: auxiliary/thememanager.cpp:62
886#, fuzzy, kde-format
887#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
888#| msgid "Delta"
889msgctxt "default theme name"
890msgid "Default"
891msgstr "Kanu"
892
893#: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:37
894#, kde-format
895msgid "Crop region will be scaled to [ %1 * %2 ]"
896msgstr ""
897
898#: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:39
899#, kde-format
900msgctxt "@title:window"
901msgid "Edit Thumbnail Image"
902msgstr ""
903
904#: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:72
905#, kde-format
906msgid "Crop region: [%1,%2  %3x%4]"
907msgstr ""
908
909#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ThumbnailEditor)
910#: auxiliary/thumbnaileditor.ui:13
911#, kde-format
912msgid "Thumbnail Editor"
913msgstr ""
914
915#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CropLabel)
916#: auxiliary/thumbnaileditor.ui:43
917#, kde-format
918msgid "Crop region: [0,0  200 x 200]"
919msgstr ""
920
921#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MessageLabel)
922#: auxiliary/thumbnaileditor.ui:59
923#, kde-format
924msgid "(crop region will be scaled to 200x200)"
925msgstr ""
926
927#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:135
928#, kde-format
929msgid "Loading images..."
930msgstr ""
931
932#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel)
933#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:169 auxiliary/thumbnailpicker.ui:24
934#, kde-format
935msgid "Search results:"
936msgstr ""
937
938#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:353
939#, fuzzy, kde-format
940#| msgid "Could not open file: %1"
941msgid "Failed to load image at %1"
942msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
943
944#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:353
945#, fuzzy, kde-format
946#| msgid "Could not open file: %1"
947msgid "Failed to load image"
948msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
949
950#: auxiliary/thumbnailpicker.h:38
951#, kde-format
952msgid "Choose Thumbnail Image"
953msgstr ""
954
955#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ThumbnailPicker)
956#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:14
957#, kde-format
958msgid "Thumbnail Picker"
959msgstr ""
960
961#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
962#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:69
963#, kde-format
964msgid "Specify image location:"
965msgstr ""
966
967#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
968#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:103
969#, kde-format
970msgid "Current thumbnail:"
971msgstr ""
972
973#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditButton)
974#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:178
975#, kde-format
976msgid "Edit Ima&ge..."
977msgstr ""
978
979#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UnsetButton)
980#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:185
981#, kde-format
982msgid "Unset Image"
983msgstr ""
984
985#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:186 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:894
986#, kde-format
987msgctxt "@title:window"
988msgid "XPlanet Solar System Simulator: %1"
989msgstr ""
990
991#. i18n?
992#. i18nc("Asteroid name (optional)", "Pluto");
993#. i18nc("Asteroid name (optional)", "Pluto")
994#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SunBox)
995#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
996#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
997#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203
998#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:141
999#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:152 dialogs/detaildialog.cpp:213
1000#: dialogs/detaildialog.cpp:271 dialogs/detaildialog.cpp:1121
1001#: indi/inditelescope.cpp:834 indi/inditelescope.cpp:849
1002#: printing/detailstable.cpp:140 printing/detailstable.cpp:186
1003#: printing/pwizobjectselection.cpp:119
1004#: skycomponents/planetmoonscomponent.cpp:59
1005#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:585 skyglpainter.cpp:288
1006#: skymapdrawabstract.cpp:166 skyobjects/ksplanet.cpp:176
1007#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:270 skyobjects/kssun.cpp:17
1008#: skyobjects/satellite.cpp:1224 skyobjects/skyobject.cpp:292
1009#: skyobjects/skypoint.cpp:414 skyqpainter.cpp:421 skyqpainter.cpp:445
1010#: tools/conjunctions.cpp:58 tools/conjunctions.cpp:292 tools/jmoontool.cpp:106
1011#: tools/modcalcdaylength.ui:109 tools/modcalcplanets.cpp:262
1012#: tools/modcalcplanets.cpp:388 tools/modcalcplanets.ui:190
1013#: tools/modcalcplanets.ui:614 tools/obslistwizard.cpp:516
1014#: tools/obslistwizard.cpp:526 tools/obslistwizard.cpp:528
1015#: tools/pvplotwidget.cpp:94 tools/whatsinteresting/modelmanager.cpp:192
1016#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:613 tools/wutdialog.cpp:127
1017#, kde-format, kde-kuit-format
1018msgid "Sun"
1019msgstr "Sun"
1020
1021#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
1022#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1023#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1024#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mercury)
1025#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203
1026#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:204
1027#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:587 skyglpainter.cpp:296
1028#: skymapdrawabstract.cpp:168 skyobjects/ksplanet.cpp:121
1029#: skyobjects/ksplanet.cpp:156 skyobjects/ksplanet.cpp:360
1030#: skyobjects/ksplanet.cpp:402 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146
1031#: skyqpainter.cpp:431 tools/conjunctions.cpp:50 tools/ksconjunct.cpp:71
1032#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:145
1033#: tools/modcalcplanets.ui:564 tools/obslistwizard.cpp:544
1034#: tools/obslistwizard.cpp:553 tools/obslistwizard.cpp:555
1035#: tools/pvplotwidget.cpp:102 tools/skycalendar.ui:34
1036#, kde-format, kde-kuit-format
1037msgid "Mercury"
1038msgstr ""
1039
1040#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
1041#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1042#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1043#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Venus)
1044#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203 options/opssolarsystem.ui:140
1045#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:589 skymapdrawabstract.cpp:170
1046#: skyobjects/ksplanet.cpp:124 skyobjects/ksplanet.cpp:158
1047#: skyobjects/ksplanet.cpp:366 skyobjects/ksplanet.cpp:406
1048#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:146 tools/conjunctions.cpp:51
1049#: tools/ksconjunct.cpp:71 tools/ksconjunct.cpp:72 tools/modcalcplanets.cpp:260
1050#: tools/modcalcplanets.ui:150 tools/modcalcplanets.ui:569
1051#: tools/obslistwizard.cpp:557 tools/obslistwizard.cpp:567
1052#: tools/obslistwizard.cpp:569 tools/pvplotwidget.cpp:111
1053#: tools/skycalendar.ui:41
1054#, kde-format
1055msgid "Venus"
1056msgstr ""
1057
1058#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1059#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1060#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:205
1061#: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:26 skyobjects/ksplanet.cpp:170
1062#: skyobjects/ksplanet.cpp:410 skyobjects/ksplanetbase.cpp:209
1063#: tools/approachsolver.cpp:14 tools/modcalcplanets.cpp:67
1064#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.cpp:380
1065#: tools/modcalcplanets.ui:155 tools/modcalcplanets.ui:574
1066#: tools/planetviewer.cpp:75 tools/pvplotwidget.cpp:120
1067#: widgets/moonphasecalendarwidget.cpp:321
1068#, kde-format
1069msgid "Earth"
1070msgstr ""
1071
1072#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MoonBox)
1073#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1074#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1075#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:205
1076#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:172
1077#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:183 dialogs/detaildialog.cpp:217
1078#: dialogs/detaildialog.cpp:233 dialogs/detaildialog.cpp:256
1079#: dialogs/detaildialog.cpp:271 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:95
1080#: printing/detailstable.cpp:145 printing/detailstable.cpp:162
1081#: printing/detailstable.cpp:173 printing/detailstable.cpp:186
1082#: printing/pwizobjectselection.cpp:124 skycomponents/skymapcomposite.cpp:591
1083#: skymapdrawabstract.cpp:172 skyobjects/ksmoon.cpp:61
1084#: skyobjects/ksplanet.cpp:174 skyobjects/ksplanetbase.cpp:204
1085#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:270 skyobjects/skyobject.cpp:292
1086#: skyobjects/skyobject.cpp:372 skyqpainter.cpp:422 skyqpainter.cpp:445
1087#: tools/conjunctions.cpp:59 tools/eclipsetool.cpp:29
1088#: tools/eclipsetool/lunareclipsehandler.h:58 tools/ksconjunct.cpp:75
1089#: tools/modcalcdaylength.ui:453 tools/modcalcplanets.cpp:262
1090#: tools/modcalcplanets.cpp:392 tools/modcalcplanets.ui:185
1091#: tools/modcalcplanets.ui:609 tools/obslistwizard.cpp:530
1092#: tools/obslistwizard.cpp:540 tools/obslistwizard.cpp:542
1093#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:613 tools/wutdialog.cpp:195
1094#, kde-format, kde-kuit-format
1095msgid "Moon"
1096msgstr "Luna"
1097
1098#. i18n?
1099#. i18n?
1100#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
1101#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1102#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1103#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mars)
1104#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207
1105#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:26 options/opssolarsystem.ui:85
1106#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:593 skyglpainter.cpp:292
1107#: skymapdrawabstract.cpp:174 skyobjects/ksplanet.cpp:127
1108#: skyobjects/ksplanet.cpp:160 skyobjects/ksplanet.cpp:370
1109#: skyobjects/ksplanet.cpp:414 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146
1110#: skyqpainter.cpp:427 tools/conjunctions.cpp:52 tools/ksconjunct.cpp:68
1111#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:160
1112#: tools/modcalcplanets.ui:579 tools/obslistwizard.cpp:571
1113#: tools/obslistwizard.cpp:580 tools/obslistwizard.cpp:582
1114#: tools/pvplotwidget.cpp:129 tools/skycalendar.ui:48
1115#, kde-format, kde-kuit-format
1116msgid "Mars"
1117msgstr ""
1118
1119#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207
1120#, kde-format
1121msgid "Phobos"
1122msgstr ""
1123
1124#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207
1125#, kde-format
1126msgid "Deimos"
1127msgstr ""
1128
1129#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
1130#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1131#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1132#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Jupiter)
1133#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209
1134#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:172
1135#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:595 skyglpainter.cpp:296
1136#: skymapdrawabstract.cpp:176 skyobjects/ksplanet.cpp:130
1137#: skyobjects/ksplanet.cpp:162 skyobjects/ksplanet.cpp:374
1138#: skyobjects/ksplanet.cpp:418 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146
1139#: skyqpainter.cpp:431 tools/conjunctions.cpp:53 tools/jmoontool.cpp:107
1140#: tools/ksconjunct.cpp:64 tools/modcalcplanets.cpp:260
1141#: tools/modcalcplanets.ui:165 tools/modcalcplanets.ui:584
1142#: tools/obslistwizard.cpp:584 tools/obslistwizard.cpp:593
1143#: tools/obslistwizard.cpp:595 tools/pvplotwidget.cpp:138
1144#: tools/skycalendar.ui:55
1145#, kde-format, kde-kuit-format
1146msgid "Jupiter"
1147msgstr ""
1148
1149#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:50
1150#, kde-format
1151msgid "Ganymede"
1152msgstr ""
1153
1154#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:48
1155#, fuzzy, kde-format
1156#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
1157#| msgid "Iowa"
1158msgid "Io"
1159msgstr "Noruega"
1160
1161#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:51
1162#, fuzzy, kde-format
1163#| msgid "Calculator"
1164msgid "Callisto"
1165msgstr "Calculeta"
1166
1167#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:49
1168#, fuzzy, kde-format
1169#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1170#| msgid "Aurora"
1171msgid "Europa"
1172msgstr "Austria"
1173
1174#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
1175#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1176#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1177#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Saturn)
1178#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1179#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:56
1180#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:597 skyglpainter.cpp:297 skymap.cpp:1310
1181#: skymapdrawabstract.cpp:178 skyobjects/ksplanet.cpp:133
1182#: skyobjects/ksplanet.cpp:164 skyobjects/ksplanet.cpp:378
1183#: skyobjects/ksplanet.cpp:422 skyobjects/ksplanetbase.cpp:147
1184#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:276 skyqpainter.cpp:432
1185#: tools/conjunctions.cpp:54 tools/ksconjunct.cpp:64 tools/ksconjunct.cpp:65
1186#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:170
1187#: tools/modcalcplanets.ui:589 tools/obslistwizard.cpp:597
1188#: tools/obslistwizard.cpp:607 tools/obslistwizard.cpp:609
1189#: tools/pvplotwidget.cpp:147 tools/skycalendar.ui:62
1190#, kde-format, kde-kuit-format
1191msgid "Saturn"
1192msgstr ""
1193
1194#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1195#, fuzzy, kde-format
1196#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
1197#| msgid "Taiwan"
1198msgid "Titan"
1199msgstr "Taiwan"
1200
1201#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1202#, fuzzy, kde-format
1203#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1204#| msgid "Lima"
1205msgid "Mimas"
1206msgstr "Croacia"
1207
1208#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1209#, fuzzy, kde-format
1210#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
1211#| msgid "Iceland"
1212msgid "Enceladus"
1213msgstr "Islàndia"
1214
1215#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1216#, fuzzy, kde-format
1217#| msgid "Text"
1218msgid "Tethys"
1219msgstr "Tèxt"
1220
1221#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1222#, fuzzy, kde-format
1223#| msgid "None"
1224msgid "Dione"
1225msgstr "Pas cap"
1226
1227#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1228#, fuzzy, kde-format
1229#| msgid "beta"
1230msgid "Rhea"
1231msgstr "beta"
1232
1233#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1234#, fuzzy, kde-format
1235#| msgid "Version"
1236msgid "Hyperion"
1237msgstr "Version"
1238
1239#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1240#, fuzzy, kde-format
1241#| msgid "Label:"
1242msgid "Iapetus"
1243msgstr "Etiqueta :"
1244
1245#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1246#, fuzzy, kde-format
1247#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
1248#| msgid "Belize"
1249msgid "Phoebe"
1250msgstr "Bèlgica"
1251
1252#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
1253#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1254#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1255#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Uranus)
1256#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213 options/opssolarsystem.ui:252
1257#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:599 skymapdrawabstract.cpp:180
1258#: skyobjects/ksplanet.cpp:136 skyobjects/ksplanet.cpp:166
1259#: skyobjects/ksplanet.cpp:388 skyobjects/ksplanet.cpp:426
1260#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:147 tools/conjunctions.cpp:55
1261#: tools/ksconjunct.cpp:60 tools/ksconjunct.cpp:61 tools/modcalcplanets.cpp:261
1262#: tools/modcalcplanets.ui:175 tools/modcalcplanets.ui:594
1263#: tools/obslistwizard.cpp:611 tools/obslistwizard.cpp:621
1264#: tools/obslistwizard.cpp:623 tools/skycalendar.ui:76
1265#, kde-format
1266msgid "Uranus"
1267msgstr ""
1268
1269#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1270#, fuzzy, kde-format
1271#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1272#| msgid "Mobile"
1273msgid "Umbriel"
1274msgstr "Telefonet"
1275
1276#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1277#, kde-format
1278msgid "Ariel"
1279msgstr ""
1280
1281#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1282#, fuzzy, kde-format
1283#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1284#| msgid "Mandan"
1285msgid "Miranda"
1286msgstr "Macedònian"
1287
1288#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1289#, fuzzy, kde-format
1290#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
1291#| msgid "Taiwan"
1292msgid "Titania"
1293msgstr "Taiwan"
1294
1295#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1296#, fuzzy, kde-format
1297#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1298#| msgid "Berlin"
1299msgid "Oberon"
1300msgstr "Bèlgica"
1301
1302#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
1303#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1304#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1305#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Neptune)
1306#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:215 options/opssolarsystem.ui:220
1307#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:601 skymapdrawabstract.cpp:182
1308#: skyobjects/ksplanet.cpp:139 skyobjects/ksplanet.cpp:168
1309#: skyobjects/ksplanet.cpp:392 skyobjects/ksplanet.cpp:430
1310#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:147 tools/conjunctions.cpp:56
1311#: tools/ksconjunct.cpp:60 tools/modcalcplanets.cpp:261
1312#: tools/modcalcplanets.ui:180 tools/modcalcplanets.ui:599
1313#: tools/obslistwizard.cpp:625 tools/obslistwizard.cpp:635
1314#: tools/obslistwizard.cpp:637 tools/pvplotwidget.cpp:165
1315#: tools/skycalendar.ui:69
1316#, kde-format
1317msgid "Neptune"
1318msgstr ""
1319
1320#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:215
1321#, kde-format
1322msgid "Triton"
1323msgstr ""
1324
1325#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:226
1326#, kde-format
1327msgid "This allows you to select a new object/target for XPlanet to view"
1328msgstr ""
1329
1330#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:234
1331#, kde-format
1332msgid "from"
1333msgstr ""
1334
1335#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:237
1336#, kde-format
1337msgid "This allows you to select a viewing location"
1338msgstr ""
1339
1340#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1341#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel)
1342#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabelBatch)
1343#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1344#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
1345#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:246 oal/execute.ui:41
1346#: tools/modcalcaltaz.ui:109 tools/modcalcdaylength.ui:38
1347#: tools/modcalcdaylength.ui:792 tools/modcalcsidtime.ui:130
1348#: tools/modcalcsidtime.ui:222 tools/modcalcvlsr.ui:81
1349#: tools/observinglist.ui:185
1350#, kde-format
1351msgid "Location:"
1352msgstr "Emplaçament :"
1353
1354#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:249
1355#, kde-format
1356msgid ""
1357"XPlanet Latitude, Longitude, and object radius in %. This is only valid when "
1358"viewing the object from the same object"
1359msgstr ""
1360
1361#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:259
1362#, kde-format
1363msgid "Reset XPlanet Location to the location specified in the XPlanet Options"
1364msgstr ""
1365
1366#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:269
1367#, kde-format
1368msgid "Hover over target and freely rotate view with mouse in XPlanet Viewer"
1369msgstr ""
1370
1371#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:278
1372#, kde-format
1373msgid "Recenters the XPlanet image once it has been moved"
1374msgstr ""
1375
1376#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1377#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:296 ekos/align/align.ui:323
1378#, kde-format
1379msgid "FOV:"
1380msgstr ""
1381
1382#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:305
1383#, kde-format
1384msgid ""
1385"Sets the FOV to the Specified value.   Note: has no effect if hovering over "
1386"object."
1387msgstr ""
1388
1389#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:321
1390#, kde-format
1391msgid ""
1392"Zoom to the current KStars FOV.   Note: has no effect if hovering over "
1393"object."
1394msgstr ""
1395
1396#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:330
1397#, kde-format
1398msgid "Zoom to a specific FOV. This has no effect when hovering over an object"
1399msgstr ""
1400
1401#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:339
1402#, kde-format
1403msgid ""
1404"Optimum FOV for the target, FOV parameter not specified.  Note: has no "
1405"effect if hovering over object."
1406msgstr ""
1407
1408#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_4)
1409#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1410#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rotationLabel)
1411#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:345 dialogs/newfov.ui:1095
1412#: ekos/scheduler/mosaic.ui:157 ekos/scheduler/scheduler.ui:612
1413#: tools/eyepiecefield.cpp:99
1414#, fuzzy, kde-format
1415#| msgid "Location:"
1416msgid "Rotation:"
1417msgstr "Emplaçament :"
1418
1419#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:352
1420#, kde-format
1421msgid "Set the view rotation to the desired angle"
1422msgstr ""
1423
1424#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:361
1425#, fuzzy, kde-format
1426#| msgid "degrees"
1427msgid "Rotate the view 180 degrees"
1428msgstr "grases"
1429
1430#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:370
1431#, kde-format
1432msgid "Reset view rotation to 0"
1433msgstr ""
1434
1435#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:379
1436#, kde-format
1437msgid "Bring up XPlanet Options"
1438msgstr ""
1439
1440#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:405
1441#, kde-format
1442msgid "Allows you to set the XPlanet time to a different date/time from KStars"
1443msgstr ""
1444
1445#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:414
1446#, kde-format
1447msgid "Sets the XPlanet time to the current KStars time"
1448msgstr ""
1449
1450#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:419
1451#, fuzzy, kde-format
1452#| msgid "Magnitude"
1453msgid "Current XPlanet Time"
1454msgstr "Magnitud"
1455
1456#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:422 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:881
1457#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1042 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1055
1458#, kde-format
1459msgid "%1, %2"
1460msgstr ""
1461
1462#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:429
1463#, kde-format
1464msgid ""
1465"This sets the time step from the current XPlanet time, good for viewing "
1466"events"
1467msgstr ""
1468
1469#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:435
1470#, kde-format
1471msgid "This sets the time step from the current XPlanet time"
1472msgstr ""
1473
1474#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:442
1475#, fuzzy, kde-format
1476#| msgid "year"
1477msgid "years"
1478msgstr "Annada"
1479
1480#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:443
1481#, fuzzy, kde-format
1482#| msgid "month"
1483msgid "months"
1484msgstr "mes"
1485
1486#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
1487#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:444 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1110
1488#: widgets/timespinbox.cpp:144 widgets/timespinbox.cpp:148
1489#: widgets/timespinbox.cpp:149 widgets/timespinbox.cpp:150
1490#, kde-format
1491msgid "days"
1492msgstr "jorn"
1493
1494#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:445
1495#, fuzzy, kde-format
1496#| msgid "hour"
1497msgid "hours"
1498msgstr "ora"
1499
1500#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1501#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_1_2_7)
1502#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:446 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:412
1503#: ekos/capture/capture.ui:1465
1504#, kde-format
1505msgid "minutes"
1506msgstr ""
1507
1508#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1509#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
1510#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs0c)
1511#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
1512#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
1513#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1514#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
1515#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:447 ekos/guide/opsdither.ui:72
1516#: ekos/guide/opsdither.ui:126 ekos/guide/opsgpg.ui:152
1517#: ekos/guide/opsguide.ui:424 ekos/guide/opsguide.ui:473 ekos/opsekos.ui:508
1518#: ekos/opsekos.ui:601
1519#, fuzzy, kde-format
1520#| msgid "seconds"
1521msgid "seconds"
1522msgstr "segondas"
1523
1524#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:449
1525#, kde-format
1526msgid "Lets you change the units for the timestep in the animation"
1527msgstr ""
1528
1529#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:462
1530#, kde-format
1531msgid "Lets you run the animation"
1532msgstr ""
1533
1534#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:471
1535#, kde-format
1536msgid "Resets the animation to 0 timesteps from the current XPlanet Time"
1537msgstr ""
1538
1539#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:542
1540#, kde-format
1541msgid "Xplanet binary path is empty in config panel."
1542msgstr ""
1543
1544#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:550
1545#, kde-format
1546msgid "The configured Xplanet binary does not exist or is not executable."
1547msgstr ""
1548
1549#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:753
1550#, fuzzy, kde-format
1551#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1552#| msgid "Parent"
1553msgid "XPlanet View: %1 from %2 on %3"
1554msgstr "Parent"
1555
1556#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:755
1557#, kde-format
1558msgid "XPlanet View: %1 from %2 on %3 at FOV: %4 deg"
1559msgstr ""
1560
1561#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:769
1562#, kde-format
1563msgid "Loading of the image of object %1 failed."
1564msgstr ""
1565
1566#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:774
1567#, kde-format
1568msgid ""
1569"XPlanet failed to generate the image for object %1 before the timeout "
1570"expired."
1571msgstr ""
1572
1573#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:795 indi/servermanager.cpp:89
1574#, kde-format
1575msgid "Error making FIFO file %1: %2."
1576msgstr ""
1577
1578#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:846
1579#, kde-format
1580msgid "%1, %2, %3"
1581msgstr ""
1582
1583#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1122
1584#, kde-format
1585msgid "Choose a field-of-view"
1586msgstr ""
1587
1588#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1123
1589#, kde-format
1590msgid "FOV to render in XPlanet:"
1591msgstr ""
1592
1593#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1247
1594#, fuzzy, kde-format
1595#| msgid "File name:"
1596msgid "Saving of the image to %1 failed."
1597msgstr "Nom de fichièrs :"
1598
1599#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:318
1600#, kde-format
1601msgid "Catalog with that ID already exists."
1602msgstr ""
1603
1604#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:594 catalogsdb/catalogsdb.cpp:730
1605#, fuzzy, kde-format
1606#| msgid "Could not open file: %1"
1607msgid "Catalog could not be found."
1608msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
1609
1610#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:683 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1036
1611#, kde-format
1612msgid "Catalog with id=%1 not found."
1613msgstr ""
1614
1615#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:686 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1039
1616#, fuzzy, kde-format
1617#| msgid "File name:"
1618msgid "Catalog is immutable!"
1619msgstr "Nom de fichièrs :"
1620
1621#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:702 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1055
1622#, kde-format
1623msgid "The object is already in the catalog!"
1624msgstr ""
1625
1626#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:704 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1057
1627#, fuzzy, kde-format
1628#| msgid "Could not open file: %1"
1629msgid "Could not insert object! %1"
1630msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
1631
1632#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:734
1633#, kde-format
1634msgid "Output file is not writable."
1635msgstr ""
1636
1637#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:742
1638#, fuzzy, kde-format
1639#| msgid "Could not open file: %1"
1640msgid "Could not attach output file.<br>%1"
1641msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
1642
1643#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:752
1644#, kde-format
1645msgid "Could not copy catalog to output file.<br>%1"
1646msgstr ""
1647
1648#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:756
1649#, kde-format
1650msgid "Could not create catalog registry in output file.<br>%1"
1651msgstr ""
1652
1653#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:768
1654#, kde-format
1655msgid "Could not insert catalog into registry in output file.<br>%1"
1656msgstr ""
1657
1658#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:774
1659#, kde-format
1660msgid "Could not insert set exported database version.<br>%1"
1661msgstr ""
1662
1663#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:781
1664#, kde-format
1665msgid "Could not insert set exported database application id.<br>%1"
1666msgstr ""
1667
1668#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:797
1669#, kde-format
1670msgid "Catalog file is not readable."
1671msgstr ""
1672
1673#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:806
1674#, fuzzy, kde-format
1675#| msgid "Could not open file: %1"
1676msgid "Could not attach input file.<br>%1"
1677msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
1678
1679#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:816
1680#, fuzzy, kde-format
1681#| msgid "Invalid URL"
1682msgid "Invalid catalog file."
1683msgstr "URL invalida"
1684
1685#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:823
1686#, fuzzy, kde-format
1687#| msgid "Could not open file: %1"
1688msgid "Could not migrate old catalog format.<br>%1"
1689msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
1690
1691#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:829
1692#, kde-format
1693msgid "Could read the catalog id.<br>%1"
1694msgstr ""
1695
1696#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:839
1697#, kde-format
1698msgid "Catalog already exists in the database!"
1699msgstr ""
1700
1701#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:856 dialogs/catalogsdbui.cpp:211
1702#, kde-format
1703msgid "Could not import the catalog.<br>%1"
1704msgstr ""
1705
1706#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:861
1707#, kde-format
1708msgid "Could not refresh the master catalog.<br>"
1709msgstr ""
1710
1711#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:870
1712#, kde-format
1713msgid "Removing the user catalog is not allowed."
1714msgstr ""
1715
1716#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:890
1717#, kde-format
1718msgid "Could not remove the catalog from the registry.<br>%1"
1719msgstr ""
1720
1721#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:904
1722#, kde-format
1723msgid "Both catalogs have to exist!"
1724msgstr ""
1725
1726#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:907
1727#, kde-format
1728msgid "Destination catalog has to be mutable!"
1729msgstr ""
1730
1731#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:923
1732#, kde-format
1733msgid "Cannot update nonexisting catalog."
1734msgstr ""
1735
1736#. i18n: ectx: Menu (file)
1737#: data/fitsviewerui.rc:5 data/kstarsui.rc:5
1738#, kde-format
1739msgid "&File"
1740msgstr "&Fichièr"
1741
1742#. i18n: ectx: Menu (edit)
1743#: data/fitsviewerui.rc:16
1744#, kde-format
1745msgid "&Edit"
1746msgstr "&Edicion"
1747
1748#. i18n: ectx: Menu (view)
1749#: data/fitsviewerui.rc:23 data/kstarsui.rc:41
1750#, kde-format
1751msgid "&View"
1752msgstr "Aficha&tge"
1753
1754#. i18n: ectx: Menu (help)
1755#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpB)
1756#: data/fitsviewerui.rc:43 data/kstarsui.rc:137 indi/telescopewizard.ui:54
1757#, kde-format
1758msgid "&Help"
1759msgstr "&Ajuda"
1760
1761#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1762#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
1763#: data/fitsviewerui.rc:57 data/kstarsui.rc:152
1764#, kde-format
1765msgid "Main Toolbar"
1766msgstr "Barra d'espleches principala"
1767
1768#. i18n: ectx: ToolBar (processToolBar)
1769#: data/fitsviewerui.rc:86
1770#, kde-format
1771msgid "Process ToolBar"
1772msgstr ""
1773
1774#. i18n: ectx: Menu (time)
1775#: data/kstarsui.rc:19
1776#, kde-format
1777msgid "T&ime"
1778msgstr ""
1779
1780#. i18n: ectx: Menu (focus)
1781#: data/kstarsui.rc:28
1782#, kde-format
1783msgid "&Pointing"
1784msgstr ""
1785
1786#. i18n: ectx: Menu (projection)
1787#: data/kstarsui.rc:51
1788#, kde-format
1789msgid "&Projection"
1790msgstr ""
1791
1792#. i18n: ectx: Menu (tools)
1793#: data/kstarsui.rc:62
1794#, kde-format
1795msgid "&Tools"
1796msgstr "&Espleches"
1797
1798#. i18n: ectx: Menu (devices)
1799#: data/kstarsui.rc:64
1800#, kde-format
1801msgid "&Devices"
1802msgstr ""
1803
1804#. i18n: ectx: Menu (data)
1805#: data/kstarsui.rc:87
1806#, kde-format
1807msgid "&Data"
1808msgstr ""
1809
1810#. i18n: ectx: Menu (updates)
1811#: data/kstarsui.rc:91
1812#, fuzzy, kde-format
1813#| msgid "Update"
1814msgid "&Updates"
1815msgstr "Actualizar"
1816
1817#. i18n: ectx: Menu (observation)
1818#: data/kstarsui.rc:98
1819#, kde-format
1820msgid "&Observation"
1821msgstr ""
1822
1823#. i18n: ectx: Menu (settings)
1824#: data/kstarsui.rc:105
1825#, kde-format
1826msgid "&Settings"
1827msgstr "&Paramètres"
1828
1829#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
1830#: data/kstarsui.rc:106
1831#, kde-format
1832msgid "&Info Boxes"
1833msgstr ""
1834
1835#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
1836#: data/kstarsui.rc:114
1837#, kde-format
1838msgid "&Statusbar"
1839msgstr ""
1840
1841#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
1842#: data/kstarsui.rc:170
1843#, kde-format
1844msgid "View Toolbar"
1845msgstr ""
1846
1847#. i18n: ectx: ToolBar (INDIToolBar)
1848#: data/kstarsui.rc:188
1849#, fuzzy, kde-format
1850#| msgid "Toolbars"
1851msgid "INDI Toolbar"
1852msgstr "Barras d'espleches"
1853
1854#. i18n: ectx: ToolBar (TelescopeToolBar)
1855#: data/kstarsui.rc:197
1856#, fuzzy, kde-format
1857#| msgid "Select None"
1858msgid "Telescope Toolbar"
1859msgstr "Seleccionar una estampaira"
1860
1861#. i18n: ectx: ToolBar (DomeToolBar)
1862#: data/kstarsui.rc:208
1863#, fuzzy, kde-format
1864#| msgid "Toolbars"
1865msgid "Dome Toolbar"
1866msgstr "Barras d'espleches"
1867
1868#: data/qml/mount/mountbox.qml:428
1869#, fuzzy, kde-kuit-format
1870#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1871#| msgid "Somerset"
1872msgid "Reverse"
1873msgstr "Serbia"
1874
1875#: data/qml/mount/mountbox.qml:434
1876#, fuzzy, kde-kuit-format
1877#| msgid "None"
1878msgid "Up/Down"
1879msgstr "Pas cap"
1880
1881#: data/qml/mount/mountbox.qml:442
1882#, fuzzy, kde-kuit-format
1883#| msgid "Height:"
1884msgid "Left/Right"
1885msgstr "Nautor :"
1886
1887#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
1888#: data/qml/mount/mountbox.qml:479 indi/streamform.ui:169
1889#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
1890#| msgid "xi"
1891msgid "1x"
1892msgstr "xi"
1893
1894#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1895#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel)
1896#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
1897#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1898#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1899#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1900#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1901#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
1902#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, RACheckBatch)
1903#: data/qml/mount/mountbox.qml:530 data/qml/mount/mountbox.qml:701
1904#: data/qml/mount/mountbox.qml:765 dialogs/catalogcsvimport.ui:178
1905#: dialogs/focusdialog.ui:107 ekos/align/align.ui:279 ekos/align/align.ui:384
1906#: ekos/manager.ui:762 tools/altvstime.ui:97 tools/argsetradec.ui:37
1907#: tools/modcalcgalcoord.ui:288 tools/modcalcplanets.ui:251
1908#: tools/modcalcvlsr.ui:508
1909#, kde-format, kde-kuit-format
1910msgid "RA:"
1911msgstr ""
1912
1913#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1914#: data/qml/mount/mountbox.qml:548 data/qml/mount/mountbox.qml:801
1915#: ekos/manager.ui:799
1916#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
1917#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
1918#| msgid "USA"
1919msgid "AZ:"
1920msgstr "Occitània"
1921
1922#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel)
1923#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
1924#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1925#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1926#: data/qml/mount/mountbox.qml:566 data/qml/mount/mountbox.qml:723
1927#: data/qml/mount/mountbox.qml:766 data/qml/mount/mountbox.qml:838
1928#: dialogs/focusdialog.ui:64 ekos/align/align.ui:235 ekos/align/align.ui:354
1929#: ekos/manager.ui:779
1930#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
1931#| msgctxt "First letter in 'Center'"
1932#| msgid "C"
1933msgid "DE:"
1934msgstr "C"
1935
1936#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1937#: data/qml/mount/mountbox.qml:583 data/qml/mount/mountbox.qml:802
1938#: ekos/manager.ui:816
1939#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
1940#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
1941#| msgid "USA"
1942msgid "AL:"
1943msgstr "Occitània"
1944
1945#: data/qml/mount/mountbox.qml:600 data/qml/mount/mountbox.qml:837
1946#, fuzzy, kde-kuit-format
1947#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
1948#| msgid "USA"
1949msgid "HA:"
1950msgstr "Occitània"
1951
1952#: data/qml/mount/mountbox.qml:617
1953#, fuzzy, kde-kuit-format
1954#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
1955#| msgid "USA"
1956msgid "ZA:"
1957msgstr "Occitània"
1958
1959#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetLabel)
1960#: data/qml/mount/mountbox.qml:641 ekos/scheduler/scheduler.ui:319
1961#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
1962#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
1963#| msgid "Parent"
1964msgid "Target:"
1965msgstr "Parent"
1966
1967#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1968#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_17)
1969#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label6)
1970#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
1971#: data/qml/mount/mountbox.qml:745 dialogs/addcatalogobject.ui:36
1972#: dialogs/detaildialog.cpp:316 ekos/capture/capture.ui:1126
1973#: oal/equipmentwriter.ui:98 oal/equipmentwriter.ui:665 oal/execute.ui:146
1974#: printing/detailstable.cpp:318
1975#, kde-format, kde-kuit-format
1976msgid "Type:"
1977msgstr "Mena :"
1978
1979#: data/qml/mount/mountbox.qml:761
1980#, fuzzy, kde-kuit-format
1981#| msgctxt "Declination"
1982#| msgid "Dec"
1983msgid "RA/DE"
1984msgstr "Dec"
1985
1986#: data/qml/mount/mountbox.qml:796
1987#, kde-kuit-format
1988msgid "AZ/AL"
1989msgstr ""
1990
1991#: data/qml/mount/mountbox.qml:830
1992#, fuzzy, kde-kuit-format
1993#| msgctxt "Declination"
1994#| msgid "Dec"
1995msgid "HA/DE"
1996msgstr "Dec"
1997
1998#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, epochLabel)
1999#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochLabel)
2000#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochLabel2)
2001#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, epochCheckBatch)
2002#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EpochCheckBatch)
2003#: data/qml/mount/mountbox.qml:867 dialogs/focusdialog.ui:114
2004#: tools/flagmanager.ui:64 tools/modcalcapcoord.ui:127
2005#: tools/modcalcapcoord.ui:215 tools/modcalcapcoord.ui:527
2006#: tools/modcalcgalcoord.ui:214 tools/modcalcvlsr.ui:521
2007#, kde-format, kde-kuit-format
2008msgid "Epoch:"
2009msgstr ""
2010
2011#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, JNowB)
2012#: data/qml/mount/mountbox.qml:878 dialogs/focusdialog.ui:74
2013#, kde-format, kde-kuit-format
2014msgid "JNow"
2015msgstr ""
2016
2017#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, J2000B)
2018#: data/qml/mount/mountbox.qml:885 dialogs/focusdialog.ui:84
2019#, kde-format, kde-kuit-format
2020msgid "J2000"
2021msgstr ""
2022
2023#: data/qml/mount/mountbox.qml:901
2024#, fuzzy, kde-kuit-format
2025#| msgid "Track"
2026msgid "GOTO"
2027msgstr "Pista"
2028
2029#: data/qml/mount/mountbox.qml:914
2030#, kde-kuit-format
2031msgid "SYNC"
2032msgstr ""
2033
2034#: data/qml/mount/mountbox.qml:927
2035#, kde-kuit-format
2036msgid "PARK"
2037msgstr ""
2038
2039#: data/qml/mount/mountbox.qml:939
2040#, kde-kuit-format
2041msgid "UNPARK"
2042msgstr ""
2043
2044#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2045#: data/qml/mount/mountbox.qml:958 fitsviewer/fitsdebayer.ui:123
2046#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
2047#| msgid "Status"
2048msgid "Status:"
2049msgstr "Estatut"
2050
2051#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureStatus)
2052#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idlingStateLabel)
2053#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusStatus)
2054#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guideStatus)
2055#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mountStatus)
2056#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobStatus)
2057#: data/qml/mount/mountbox.qml:967 ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:32
2058#: ekos/analyze/analyze.cpp:116 ekos/analyze/analyze.cpp:135
2059#: ekos/analyze/analyze.cpp:2267 ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:50
2060#: ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:108 ekos/capture/sequencejob.cpp:28
2061#: ekos/ekos.h:21 ekos/ekos.h:72 ekos/ekos.h:119 ekos/ekos.h:139
2062#: ekos/ekos.h:159 ekos/ekos.h:185 ekos/guide/guidestatewidget.ui:38
2063#: ekos/manager.cpp:566 ekos/manager.cpp:568 ekos/manager.ui:681
2064#: ekos/manager/focusmanager.cpp:106 ekos/manager/focusmanager.ui:126
2065#: ekos/manager/guidemanager.cpp:156 ekos/manager/guidemanager.ui:117
2066#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1213 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:566
2067#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:590 indi/indicap.cpp:223
2068#: indi/indidome.cpp:526 indi/inditelescope.cpp:1355
2069#, kde-format, kde-kuit-format
2070msgid "Idle"
2071msgstr ""
2072
2073#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:34 kstarsinit.cpp:433
2074#, kde-format, kde-kuit-format
2075msgid "What's Interesting..."
2076msgstr ""
2077
2078#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:123
2079#, fuzzy, kde-kuit-format
2080#| msgid "Select None"
2081msgid "Naked-Eye Objects"
2082msgstr "Seleccionar una estampaira"
2083
2084#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2085#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:205
2086#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:216 tools/conjunctions.cpp:97
2087#: tools/skycalendar.ui:28 tools/wutdialog.cpp:99
2088#, kde-format, kde-kuit-format
2089msgid "Planets"
2090msgstr ""
2091
2092#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
2093#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:267
2094#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:278 dialogs/finddialog.cpp:36
2095#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:26
2096#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:141 tools/conjunctions.cpp:95
2097#: tools/obslistwizard.cpp:416 tools/obslistwizard.cpp:458
2098#: tools/obslistwizard.ui:105 tools/wutdialog.cpp:99
2099#, kde-format, kde-kuit-format
2100msgid "Stars"
2101msgstr ""
2102
2103#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:297
2104#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:308 dialogs/finddialog.cpp:45
2105#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:35 tools/wutdialog.cpp:100
2106#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
2107#| msgid "Connection"
2108msgid "Constellations"
2109msgstr "Connexion"
2110
2111#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:329
2112#, fuzzy, kde-kuit-format
2113#| msgid "Select None"
2114msgid "Deep-sky Objects"
2115msgstr "Seleccionar una estampaira"
2116
2117#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
2118#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
2119#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:348
2120#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:359 dialogs/finddialog.cpp:44
2121#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:34 options/opssolarsystem.ui:304
2122#: tools/conjunctions.cpp:99 tools/obslistwizard.cpp:289
2123#: tools/obslistwizard.cpp:422 tools/obslistwizard.cpp:804
2124#: tools/obslistwizard.ui:120 tools/wutdialog.cpp:101
2125#, kde-format, kde-kuit-format
2126msgid "Asteroids"
2127msgstr ""
2128
2129#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
2130#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
2131#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:380
2132#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:391 dialogs/finddialog.cpp:43
2133#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:33 options/opssolarsystem.ui:320
2134#: tools/conjunctions.cpp:98 tools/obslistwizard.cpp:288
2135#: tools/obslistwizard.cpp:420 tools/obslistwizard.cpp:762
2136#: tools/obslistwizard.ui:115 tools/wutdialog.cpp:101
2137#, kde-format, kde-kuit-format
2138msgid "Comets"
2139msgstr ""
2140
2141#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
2142#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:412
2143#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:426 dialogs/finddialog.cpp:42
2144#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:32 tools/conjunctions.cpp:104
2145#: tools/obslistwizard.cpp:281 tools/obslistwizard.cpp:424
2146#: tools/obslistwizard.cpp:659 tools/obslistwizard.cpp:700
2147#: tools/obslistwizard.ui:145 tools/wutdialog.cpp:100
2148#, kde-format, kde-kuit-format
2149msgid "Galaxies"
2150msgstr ""
2151
2152#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:447
2153#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:458 tools/wutdialog.cpp:99
2154#, kde-format, kde-kuit-format
2155msgid "Nebulae"
2156msgstr ""
2157
2158#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:479
2159#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:490
2160#, fuzzy, kde-kuit-format
2161#| msgid "Filter"
2162msgid "Clusters"
2163msgstr "Europa de l'est"
2164
2165#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:542
2166#, fuzzy, kde-kuit-format
2167#| msgid "Import File"
2168msgid "Explore Catalogs"
2169msgstr "Importar un fichièr"
2170
2171#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:561
2172#, fuzzy, kde-kuit-format
2173#| msgid "&Start"
2174msgid "Messier Catalog"
2175msgstr "&Aviar"
2176
2177#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:593
2178#, fuzzy, kde-kuit-format
2179#| msgid "&Start"
2180msgid "NGC Catalog"
2181msgstr "&Aviar"
2182
2183#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:625
2184#, fuzzy, kde-kuit-format
2185#| msgid "&Start"
2186msgid "IC Catalog"
2187msgstr "&Aviar"
2188
2189#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:657
2190#, fuzzy, kde-kuit-format
2191#| msgid "&Start"
2192msgid "Sharpless Catalog"
2193msgstr "&Aviar"
2194
2195#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:741
2196#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1447
2197#, kde-kuit-format
2198msgid "No Items to display"
2199msgstr ""
2200
2201#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:888
2202#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:911
2203#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1136
2204#, kde-kuit-format
2205msgid "text"
2206msgstr ""
2207
2208#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:953
2209#, fuzzy, kde-kuit-format
2210#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
2211#| msgid "Details"
2212msgid "More Details"
2213msgstr "Detalhs"
2214
2215#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:979
2216#, fuzzy, kde-kuit-format
2217#| msgid "Center"
2218msgid "Center in Map \n"
2219msgstr "Centre"
2220
2221#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:999
2222#, kde-kuit-format
2223msgid " Auto     Track   "
2224msgstr ""
2225
2226#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1034
2227#, fuzzy, kde-kuit-format
2228#| msgid "Select None"
2229msgid "Slew Telescope"
2230msgstr "Seleccionar una estampaira"
2231
2232#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1079
2233#, fuzzy, kde-kuit-format
2234#| msgid "Information"
2235msgid "Object Information"
2236msgstr "Entresenhas"
2237
2238#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1160
2239#, kde-kuit-format
2240msgid "Wikipedia Infotext"
2241msgstr ""
2242
2243#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1272
2244#, fuzzy, kde-kuit-format
2245#| msgid "Text"
2246msgid "Info Text"
2247msgstr "Tèxt"
2248
2249#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHCorrectionsNextB)
2250#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, introNextB)
2251#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteEquipmentNextB)
2252#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stellarMateEquipmentNextB)
2253#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton)
2254#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1335
2255#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:489 ekos/profilewizard.ui:169
2256#: ekos/profilewizard.ui:694 ekos/profilewizard.ui:811
2257#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPane.qml:50
2258#: tools/starhopperdialog.ui:53
2259#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
2260#| msgid "&Next"
2261msgid "Next"
2262msgstr "&Seguent"
2263
2264#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1411
2265#, fuzzy, kde-kuit-format
2266#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
2267#| msgid "Images"
2268msgid "Previous"
2269msgstr "Imatges"
2270
2271#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1513
2272#, fuzzy, kde-kuit-format
2273#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
2274#| msgid "Other"
2275msgid "Loading..."
2276msgstr "Autre"
2277
2278#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1543
2279#, kde-kuit-format
2280msgid "Explanation of the What's Interesting Panel"
2281msgstr ""
2282
2283#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1557
2284#, kde-kuit-format
2285msgid ""
2286"The What's Interesting Panel is intended to allow you to explore many "
2287"different interesting objects in the night sky.  It includes objects visible "
2288"to the naked eye as well as objects that require telescopes.  It is intended "
2289"to appeal to both beginners and advanced astronomers.  If you click on a "
2290"category or catalog, a list of objects will appear.  Clicking on an object "
2291"in the list will bring up the details view where you can find out more "
2292"information about the object.  If you have thumbnail images or wikipedia "
2293"information for this object, these will be displayed as well.  If not, you "
2294"can download them using the download icon.  If you make What's Interesting "
2295"wider, the display will dynamically change to display the information more "
2296"conveniently.  Please see the descriptions below for details on what the "
2297"buttons at the bottom do."
2298msgstr ""
2299
2300#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1579
2301#, kde-kuit-format
2302msgid ""
2303"This button will bring up the What's Interesting Settings. It will let you "
2304"configure what is displayed in What's Interesting based upon which equipment "
2305"you are using and the observing conditions."
2306msgstr ""
2307
2308#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1600
2309#, kde-kuit-format
2310msgid ""
2311"This button will turn on and off the Inspector Mode.  In this mode you can "
2312"click on any object in the map and What's Interesting will display the "
2313"information about it."
2314msgstr ""
2315
2316#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1621
2317#, kde-kuit-format
2318msgid ""
2319"This button will reload the current object list, update all displayed "
2320"information, update any images, and update the information and images for "
2321"the currently selected object."
2322msgstr ""
2323
2324#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1642
2325#, kde-kuit-format
2326msgid ""
2327"This button will toggle whether to filter the list to display only currently "
2328"visible objects in a list or to display all of the objects in the list.  The "
2329"visibility is determined based on the current KStars date and time, the "
2330"current observing equipment, and the current sky conditions based on the "
2331"What's Interesting Settings."
2332msgstr ""
2333
2334#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1663
2335#, kde-kuit-format
2336msgid ""
2337"This button will toggle whether to filter the list to display only "
2338"'interesting' objects or to display any of the objects in the list.  This "
2339"setting only applies to the Galaxies, Nebulas, and Clusters lists.  The "
2340"objects are considered 'interesting' if they appear on the KStars "
2341"'interesting' list."
2342msgstr ""
2343
2344#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1684
2345#, kde-kuit-format
2346msgid ""
2347"This button will attempt to download information and pictures about the "
2348"object(s) from Wikipedia.  You can select whether to download the "
2349"information about just one object, all of the objects in a list, or only the "
2350"objects in a list for which no data was downloaded yet.  Please note: If the "
2351"list is currently filtered for visible objects or 'interesting' objects, "
2352"only the filtered objects will be downloaded.  If you actually want all the "
2353"objects in the list, turn off the filters."
2354msgstr ""
2355
2356#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1721
2357#, fuzzy, kde-kuit-format
2358#| msgid "&Back"
2359msgid "Back"
2360msgstr "&Precedent"
2361
2362#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddCatalogObject)
2363#: dialogs/addcatalogobject.ui:14
2364#, fuzzy, kde-format
2365#| msgid "Select None"
2366msgid "Add/Edit DSO"
2367msgstr "Seleccionar una estampaira"
2368
2369#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2370#: dialogs/addcatalogobject.ui:20
2371#, fuzzy, kde-format
2372#| msgid "Options"
2373msgid "Basics"
2374msgstr "Opcions"
2375
2376#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2377#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2378#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileNameLabel)
2379#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
2380#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
2381#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2382#: dialogs/addcatalogobject.ui:26 dialogs/catalogeditform.ui:39
2383#: ekos/profileeditor.ui:55 indi/customdrivers.ui:95 indi/indihostconf.ui:20
2384#: oal/observeradd.ui:53 tools/altvstime.ui:54 tools/argfindobject.ui:21
2385#, kde-format
2386msgid "Name:"
2387msgstr "Nom :"
2388
2389#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2390#: dialogs/addcatalogobject.ui:46
2391#, kde-format
2392msgid "RA / Dec (°, J2000):"
2393msgstr ""
2394
2395#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2396#: dialogs/addcatalogobject.ui:71
2397#, kde-format
2398msgid "/"
2399msgstr ""
2400
2401#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
2402#: dialogs/addcatalogobject.ui:96
2403#, fuzzy, kde-format
2404#| msgid "Magnitude"
2405msgid "Apparent magnitude:"
2406msgstr "Magnitud"
2407
2408#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2409#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_35)
2410#: dialogs/addcatalogobject.ui:116 ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:233
2411#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:201
2412#, fuzzy, kde-format
2413#| msgid "Options"
2414msgid "Optional"
2415msgstr "Opcions"
2416
2417#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
2418#: dialogs/addcatalogobject.ui:122
2419#, kde-format
2420msgid "Size Info in Arcminutes"
2421msgstr ""
2422
2423#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2424#: dialogs/addcatalogobject.ui:130
2425#, fuzzy, kde-format
2426#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
2427#| msgid "Your emails"
2428msgid "Minor axis:"
2429msgstr "yannig@marchegay.org"
2430
2431#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2432#: dialogs/addcatalogobject.ui:148
2433#, fuzzy, kde-format
2434#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
2435#| msgid "Your emails"
2436msgid "Major axis:"
2437msgstr "yannig@marchegay.org"
2438
2439#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
2440#: dialogs/addcatalogobject.ui:167
2441#, kde-format
2442msgid "Misc"
2443msgstr ""
2444
2445#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
2446#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
2447#: dialogs/addcatalogobject.ui:173 dialogs/addcatalogobject.ui:176
2448#, kde-format
2449msgid "Some catalog specific identifier, like the NGC number."
2450msgstr ""
2451
2452#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2453#: dialogs/addcatalogobject.ui:179
2454#, fuzzy, kde-format
2455#| msgid "File name:"
2456msgid "Catalog identifier:"
2457msgstr "Nom de fichièrs :"
2458
2459#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2460#: dialogs/addcatalogobject.ui:189
2461#, kde-format
2462msgid "Flux:"
2463msgstr ""
2464
2465#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
2466#: dialogs/addcatalogobject.ui:199
2467#, fuzzy, kde-format
2468#| msgid "Position"
2469msgid "Position angle (°):"
2470msgstr "Posicion"
2471
2472#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2473#: dialogs/addcatalogobject.ui:216
2474#, fuzzy, kde-format
2475#| msgid "Remove Label"
2476msgid "Long name:"
2477msgstr "Suprimir l'etiqueta"
2478
2479#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
2480#: dialogs/addcatdialog.ui:32
2481#, kde-format
2482msgid "Import File"
2483msgstr "Importar un fichièr"
2484
2485#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, DataURL)
2486#: dialogs/addcatdialog.ui:53
2487#, kde-format
2488msgid "Enter import data filename"
2489msgstr ""
2490
2491#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, DataURL)
2492#: dialogs/addcatdialog.ui:56
2493#, kde-format
2494msgid ""
2495"To import an existing data file, enter its filename here.  You will then "
2496"describe the contents of the file below.  You can leave the filename blank "
2497"to construct a catalog file with a valid header, but no data."
2498msgstr ""
2499
2500#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, DataFileBox)
2501#: dialogs/addcatdialog.ui:76
2502#, kde-format
2503msgid "Contents of the imported data file"
2504msgstr ""
2505
2506#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, DataFileBox)
2507#: dialogs/addcatdialog.ui:79
2508#, kde-format
2509msgid ""
2510"When you select a data file in the above line, its contents are displayed "
2511"here."
2512msgstr ""
2513
2514#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
2515#: dialogs/addcatdialog.ui:89
2516#, kde-format
2517msgid "Describe Data Fields"
2518msgstr ""
2519
2520#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
2521#: dialogs/addcatdialog.ui:137
2522#, fuzzy, kde-format
2523#| msgid "<b>Date</b>"
2524msgid "<b>Catalog fields:</b>"
2525msgstr "<b>Data</b>"
2526
2527#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
2528#: dialogs/addcatdialog.ui:176
2529#, kde-format
2530msgid "<b>Available fields:</b>"
2531msgstr ""
2532
2533#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, Epoch)
2534#: dialogs/addcatdialog.ui:211
2535#, kde-format
2536msgid "The coordinate epoch for the catalog"
2537msgstr ""
2538
2539#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
2540#: dialogs/addcatdialog.ui:230
2541#, kde-format
2542msgid "Catalog name prefix:"
2543msgstr ""
2544
2545#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
2546#: dialogs/addcatdialog.ui:254
2547#, fuzzy, kde-format
2548#| msgid "Symbol"
2549msgid "Symbol color:"
2550msgstr "Simbòl"
2551
2552#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2553#: dialogs/addcatdialog.ui:277
2554#, kde-format
2555msgid "Coordinate epoch:"
2556msgstr ""
2557
2558#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CSVButton)
2559#: dialogs/addcatdialog.ui:301
2560#, kde-format
2561msgid "CSV"
2562msgstr ""
2563
2564#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, SpaceButton)
2565#: dialogs/addcatdialog.ui:311
2566#, kde-format
2567msgid "Space Delimited"
2568msgstr ""
2569
2570#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PreviewButton)
2571#: dialogs/addcatdialog.ui:324
2572#, kde-format
2573msgid "Preview &Output"
2574msgstr ""
2575
2576#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, CatalogURL)
2577#: dialogs/addcatdialog.ui:352
2578#, kde-format
2579msgid "Enter the filename for the output catalog file"
2580msgstr ""
2581
2582#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
2583#: dialogs/addcatdialog.ui:359
2584#, fuzzy, kde-format
2585#| msgid "File name:"
2586msgid "Catalog name:"
2587msgstr "Nom de fichièrs :"
2588
2589#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2590#: dialogs/addcatdialog.ui:366
2591#, kde-format
2592msgid "Save catalog as:"
2593msgstr ""
2594
2595#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CatalogName)
2596#: dialogs/addcatdialog.ui:373
2597#, kde-format
2598msgid "Enter a name for the catalog"
2599msgstr ""
2600
2601#: dialogs/addlinkdialog.cpp:30
2602#, kde-format
2603msgctxt "@title:window"
2604msgid "Add Custom URL to %1"
2605msgstr ""
2606
2607#: dialogs/addlinkdialog.cpp:46 dialogs/addlinkdialog.cpp:72
2608#, fuzzy, kde-format
2609#| msgid "Magnitude"
2610msgid "Show image of "
2611msgstr "Magnitud"
2612
2613#: dialogs/addlinkdialog.cpp:59
2614#, kde-format
2615msgid ""
2616"The URL is not valid. Would you like to open a browser window\n"
2617"to the Google search engine?"
2618msgstr ""
2619
2620#: dialogs/addlinkdialog.cpp:60 ekos/align/align.cpp:3889
2621#: ekos/align/mountmodel.cpp:266 ekos/align/mountmodel.cpp:413
2622#: ekos/analyze/analyze.cpp:997 ekos/capture/capture.cpp:4049
2623#: ekos/capture/capture.cpp:4458 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:472
2624#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4121 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4484
2625#: fitsviewer/fitstab.cpp:722 tools/scriptbuilder.cpp:834
2626#: tools/scriptbuilder.cpp:932
2627#, kde-format
2628msgid "Invalid URL"
2629msgstr "URL invalida"
2630
2631#: dialogs/addlinkdialog.cpp:61
2632#, kde-format
2633msgid "Browse Google"
2634msgstr ""
2635
2636#: dialogs/addlinkdialog.cpp:62
2637#, kde-format
2638msgid "Do Not Browse"
2639msgstr ""
2640
2641#: dialogs/addlinkdialog.cpp:74
2642#, kde-format
2643msgid "Show webpage about "
2644msgstr ""
2645
2646#: dialogs/addlinkdialog.h:38
2647#, fuzzy, kde-format
2648#| msgid "Object"
2649msgid "object"
2650msgstr "Objècte"
2651
2652#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TypeBox)
2653#: dialogs/addlinkdialog.ui:22
2654#, kde-format
2655msgid "Resource Type"
2656msgstr ""
2657
2658#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ImageRadio)
2659#: dialogs/addlinkdialog.ui:34
2660#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:63
2661#, kde-format, kde-kuit-format
2662msgid "Image"
2663msgstr "Imatge"
2664
2665#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InfoRadio)
2666#: dialogs/addlinkdialog.ui:41
2667#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:59
2668#, kde-format, kde-kuit-format
2669msgid "Information"
2670msgstr "Entresenhas"
2671
2672#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, DescBox)
2673#: dialogs/addlinkdialog.ui:59
2674#, kde-format
2675msgid "Text describing the linked resource"
2676msgstr ""
2677
2678#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DescLabel)
2679#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2680#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
2681#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
2682#: dialogs/addlinkdialog.ui:66 dialogs/catalogeditform.ui:60 oal/execute.ui:427
2683#: printing/foveditordialog.ui:129 printing/pwizchartconfig.ui:161
2684#, kde-format
2685msgid "Description:"
2686msgstr "Descripcion :"
2687
2688#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, URLLabel)
2689#: dialogs/addlinkdialog.ui:73 dialogs/detaildialog.cpp:888
2690#, kde-format
2691msgid "URL:"
2692msgstr "URL :"
2693
2694#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, URLBox)
2695#: dialogs/addlinkdialog.ui:94
2696#, kde-format
2697msgid "The URL which will be displayed by this item"
2698msgstr ""
2699
2700#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, URLButton)
2701#: dialogs/addlinkdialog.ui:127
2702#, kde-format
2703msgid "Open URL in a browser window"
2704msgstr ""
2705
2706#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, URLButton)
2707#: dialogs/addlinkdialog.ui:130
2708#, kde-format
2709msgid ""
2710"You can verify the entered URL by opening it in a browser window with this "
2711"button"
2712msgstr ""
2713
2714#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, URLButton)
2715#: dialogs/addlinkdialog.ui:133
2716#, kde-format
2717msgid "Check URL"
2718msgstr ""
2719
2720#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:21 dialogs/catalogcoloreditor.cpp:137
2721#: dialogs/catalogsdbui.cpp:290
2722#, fuzzy, kde-format
2723#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
2724#| msgid "Macao"
2725msgid "Critical error"
2726msgstr "Kanu"
2727
2728#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:22
2729#, fuzzy, kde-format
2730#| msgid "Could not open file: %1"
2731msgid "Catalog with id %1 not found."
2732msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
2733
2734#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, schedulerProfileCombo)
2735#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:109 ekos/profileeditor.cpp:125
2736#: ekos/profileeditor.cpp:127 ekos/scheduler/scheduler.cpp:3174
2737#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6912 ekos/scheduler/scheduler.ui:333
2738#: skycomponents/flagcomponent.cpp:33
2739#, fuzzy, kde-format
2740#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
2741#| msgid "Delta"
2742msgid "Default"
2743msgstr "Kanu"
2744
2745#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:138
2746#, fuzzy, kde-format
2747#| msgid "Center"
2748msgid "Could not insert new colors.<br>"
2749msgstr "Centre"
2750
2751#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogColorEditor)
2752#: dialogs/catalogcoloreditor.ui:14
2753#, fuzzy, kde-format
2754#| msgid "&Start"
2755msgid "Catalog Colors"
2756msgstr "&Aviar"
2757
2758#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, catalogName)
2759#: dialogs/catalogcoloreditor.ui:23
2760#, kde-format
2761msgid "_"
2762msgstr ""
2763
2764#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2765#: dialogs/catalogcoloreditor.ui:36
2766#, kde-format
2767msgid "Click on a color to change it..."
2768msgstr ""
2769
2770#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, meridianFlipDegreesR)
2771#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:89 ekos/mount/mount.ui:377
2772#, fuzzy, kde-format
2773#| msgid "degrees"
2774msgid "Degrees"
2775msgstr "grases"
2776
2777#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, meridianFlipHoursR)
2778#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:90 ekos/mount/mount.ui:390
2779#, fuzzy, kde-format
2780#| msgid "hour"
2781msgid "Hours"
2782msgstr "ora"
2783
2784#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:101 dialogs/catalogsdbui.cpp:195
2785#, fuzzy, kde-format
2786#| msgid "Import File"
2787msgctxt "@title:window"
2788msgid "Import Catalog"
2789msgstr "Importar un fichièr"
2790
2791#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_LogToFile)
2792#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:102 ekos/auxiliary/opslogs.ui:215
2793#: options/opsadvanced.ui:309
2794#, fuzzy, kde-format
2795#| msgid "&File"
2796msgid "File"
2797msgstr "&Fichièr"
2798
2799#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:103
2800#, fuzzy, kde-format
2801#| msgid "Error opening file"
2802msgid "Any File"
2803msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
2804
2805#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:116
2806#, fuzzy, kde-format
2807#| msgid "Could not open file: %1"
2808msgid "Could not open the csv file.<br>It does not exist."
2809msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
2810
2811#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:167 widgets/draglistbox.cpp:70
2812#: widgets/draglistbox.cpp:87
2813#, kde-format
2814msgid "Ignore"
2815msgstr "Ignorar"
2816
2817#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:178
2818#, fuzzy, kde-format
2819#| msgid "Object"
2820msgid "%1 Object"
2821msgid_plural "%1 Objects"
2822msgstr[0] "Objècte"
2823msgstr[1] "Objècte"
2824
2825#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:184
2826#, fuzzy, kde-format
2827#| msgid "Text"
2828msgid "Text"
2829msgstr "Tèxt"
2830
2831#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
2832#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
2833#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:184 dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:65
2834#: ekos/capture/capture.ui:1965 tools/observinglist.cpp:93
2835#: tools/observinglist.cpp:97 tools/optionstreeview.ui:33
2836#, kde-format
2837msgid "Type"
2838msgstr "Tipe"
2839
2840#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:188
2841#, fuzzy, kde-format
2842#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
2843#| msgid "Delta"
2844msgid "default"
2845msgstr "Kanu"
2846
2847#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogCSVImport)
2848#: dialogs/catalogcsvimport.ui:14
2849#, kde-format
2850msgid "CSV Import"
2851msgstr ""
2852
2853#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2854#: dialogs/catalogcsvimport.ui:37
2855#, kde-format
2856msgid "Input"
2857msgstr ""
2858
2859#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2860#: dialogs/catalogcsvimport.ui:50
2861#, fuzzy, kde-format
2862#| msgid "Center"
2863msgid "lines"
2864msgstr "Europa, occidental"
2865
2866#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2867#: dialogs/catalogcsvimport.ui:77
2868#, kde-format
2869msgid "Skip first:"
2870msgstr ""
2871
2872#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2873#: dialogs/catalogcsvimport.ui:84
2874#, fuzzy, kde-format
2875#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
2876#| msgid "Saratov"
2877msgid "Separator:"
2878msgstr "Taiwan"
2879
2880#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, comment_prefix)
2881#: dialogs/catalogcsvimport.ui:109
2882#, kde-format
2883msgid "#"
2884msgstr ""
2885
2886#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, separator)
2887#: dialogs/catalogcsvimport.ui:138
2888#, kde-format
2889msgid ","
2890msgstr ""
2891
2892#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, file_select_button)
2893#: dialogs/catalogcsvimport.ui:151
2894#, fuzzy, kde-format
2895#| msgid "Select All"
2896msgid "Select/Read..."
2897msgstr "Tot seleccionar"
2898
2899#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2900#: dialogs/catalogcsvimport.ui:158
2901#, fuzzy, kde-format
2902#| msgid "Comment"
2903msgid "Comment prefix:"
2904msgstr "Comentari"
2905
2906#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2907#: dialogs/catalogcsvimport.ui:168
2908#, fuzzy, kde-format
2909#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
2910#| msgid "Equatorial Guinea"
2911msgid "Coordinate Units"
2912msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
2913
2914#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2915#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
2916#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
2917#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
2918#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2919#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DecCheckBatch)
2920#: dialogs/catalogcsvimport.ui:192 tools/altvstime.ui:161
2921#: tools/argsetradec.ui:30 tools/modcalcgalcoord.ui:275
2922#: tools/modcalcplanets.ui:244 tools/modcalcvlsr.ui:485
2923#, kde-format
2924msgid "Dec:"
2925msgstr ""
2926
2927#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, column_mapping)
2928#: dialogs/catalogcsvimport.ui:222
2929#, fuzzy, kde-format
2930#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
2931#| msgid "Philippines"
2932msgid "Mapping"
2933msgstr "Filipinas"
2934
2935#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, type_mapping)
2936#: dialogs/catalogcsvimport.ui:235
2937#, kde-format
2938msgid "Type Mapping"
2939msgstr ""
2940
2941#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, preview_button)
2942#: dialogs/catalogcsvimport.ui:297 ekos/capture/capturecountswidget.cpp:222
2943#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:544 indi/indiccd.cpp:1684
2944#, fuzzy, kde-format
2945#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
2946#| msgid "Images"
2947msgid "Preview"
2948msgstr "Imatges"
2949
2950#: dialogs/catalogdetails.cpp:29
2951#, kde-format
2952msgid ""
2953"Showing <= %1 entries. Enter a name (case sensitive) to narrow down the "
2954"search."
2955msgstr ""
2956
2957#: dialogs/catalogdetails.cpp:80
2958#, fuzzy, kde-format
2959#| msgid "Could not open file: %1"
2960msgid "Could not load the catalog with id=%1"
2961msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
2962
2963#: dialogs/catalogdetails.cpp:133
2964#, fuzzy, kde-format
2965#| msgid "Could not open file: %1"
2966msgid "Could not update the catalog.<br>%1"
2967msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
2968
2969#: dialogs/catalogdetails.cpp:148 dialogs/catalogdetails.cpp:197
2970#, fuzzy, kde-format
2971#| msgid "Could not open file: %1"
2972msgid "Could not add the object.<br>%1"
2973msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
2974
2975#: dialogs/catalogdetails.cpp:167 dialogs/catalogdetails.cpp:191
2976#, fuzzy, kde-format
2977#| msgid "Could not open file: %1"
2978msgid "Could not remove the object.<br>%1"
2979msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
2980
2981#: dialogs/catalogdetails.cpp:214
2982#, fuzzy, kde-format
2983#| msgid "Could not open file: %1"
2984msgid "Could not add the objects.<br>%1"
2985msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
2986
2987#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogDetails)
2988#: dialogs/catalogdetails.ui:14
2989#, fuzzy, kde-format
2990#| msgid "File name:"
2991msgid "Catalog Details"
2992msgstr "Nom de fichièrs :"
2993
2994#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2995#: dialogs/catalogdetails.ui:39 dialogs/catalogeditform.ui:22
2996#, fuzzy, kde-format
2997#| msgid "Mode"
2998msgid "ID:"
2999msgstr "Mòde"
3000
3001#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, id)
3002#: dialogs/catalogdetails.ui:46
3003#, kde-format
3004msgid "_id"
3005msgstr ""
3006
3007#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3008#: dialogs/catalogdetails.ui:53
3009#, kde-format
3010msgid "Prec:"
3011msgstr ""
3012
3013#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, precedence)
3014#: dialogs/catalogdetails.ui:60
3015#, kde-format
3016msgid "_prec"
3017msgstr ""
3018
3019#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3020#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3021#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
3022#: dialogs/catalogdetails.ui:67 dialogs/catalogeditform.ui:46
3023#: tools/scriptnamedialog.ui:22
3024#, kde-format
3025msgid "Author:"
3026msgstr "Autor :"
3027
3028#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, author)
3029#: dialogs/catalogdetails.ui:74
3030#, kde-format
3031msgid "_auth"
3032msgstr ""
3033
3034#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3035#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3036#: dialogs/catalogdetails.ui:81 dialogs/catalogeditform.ui:53
3037#, fuzzy, kde-format
3038#| msgid "Update"
3039msgid "Source:"
3040msgstr "Actualizar"
3041
3042#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, source)
3043#: dialogs/catalogdetails.ui:88
3044#, kde-format
3045msgid "_src"
3046msgstr ""
3047
3048#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
3049#: dialogs/catalogdetails.ui:95
3050#, kde-format
3051msgid "Desc:"
3052msgstr ""
3053
3054#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description)
3055#: dialogs/catalogdetails.ui:108
3056#, kde-format
3057msgid "_desc"
3058msgstr ""
3059
3060#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
3061#: dialogs/catalogdetails.ui:121
3062#, fuzzy, kde-format
3063#| msgid "Version"
3064msgid "Version:"
3065msgstr "Version"
3066
3067#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, version)
3068#: dialogs/catalogdetails.ui:128
3069#, fuzzy, kde-format
3070#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3071#| msgid "Somerset"
3072msgid "_vers"
3073msgstr "Serbia"
3074
3075#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3076#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3077#: dialogs/catalogdetails.ui:135 dialogs/catalogeditform.ui:93
3078#, fuzzy, kde-format
3079#| msgid "Colors"
3080msgid "Maintainer:"
3081msgstr "Colors"
3082
3083#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maintainer)
3084#: dialogs/catalogdetails.ui:142
3085#, fuzzy, kde-format
3086#| msgctxt "minute"
3087#| msgid "min"
3088msgid "_maint"
3089msgstr "minuta"
3090
3091#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3092#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3093#: dialogs/catalogdetails.ui:149 dialogs/catalogeditform.ui:103
3094#, kde-format
3095msgid "License:"
3096msgstr ""
3097
3098#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, license)
3099#: dialogs/catalogdetails.ui:156
3100#, kde-format
3101msgid "_lic"
3102msgstr ""
3103
3104#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, object_group)
3105#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
3106#: dialogs/catalogdetails.ui:169 ekos/align/mountmodel.ui:464
3107#, kde-format
3108msgid "Object"
3109msgstr "Objècte"
3110
3111#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_object)
3112#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditButton)
3113#: dialogs/catalogdetails.ui:178 dialogs/fovdialog.ui:89
3114#, kde-format
3115msgid "Edit..."
3116msgstr "Editar..."
3117
3118#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove_object)
3119#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
3120#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveButton)
3121#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeDriverB)
3122#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeB)
3123#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveEyepiece)
3124#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLens)
3125#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveFilter)
3126#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemovePreset)
3127#: dialogs/catalogdetails.ui:188 dialogs/catalogsdbui.ui:83
3128#: dialogs/fovdialog.ui:102 indi/customdrivers.ui:154 indi/drivermanager.ui:311
3129#: oal/equipmentwriter.ui:477 oal/equipmentwriter.ui:603
3130#: oal/equipmentwriter.ui:812 options/opscolors.ui:230
3131#, kde-format
3132msgid "Remove"
3133msgstr "Suprimir"
3134
3135#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit)
3136#: dialogs/catalogdetails.ui:214
3137#, fuzzy, kde-format
3138#| msgid "File name:"
3139msgid "Edit Catalog Meta..."
3140msgstr "Nom de fichièrs :"
3141
3142#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add_object)
3143#: dialogs/catalogdetails.ui:224
3144#, fuzzy, kde-format
3145#| msgid "Object"
3146msgid "Add Object..."
3147msgstr "Objècte"
3148
3149#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import_csv)
3150#: dialogs/catalogdetails.ui:234
3151#, fuzzy, kde-format
3152#| msgid "Import File"
3153msgid "Import CSV..."
3154msgstr "Importar un fichièr"
3155
3156#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, name_filter)
3157#: dialogs/catalogdetails.ui:248
3158#, fuzzy, kde-format
3159#| msgid "File name:"
3160msgid "Filter by Name"
3161msgstr "Nom de fichièrs :"
3162
3163#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogsUInewCatalog)
3164#: dialogs/catalogeditform.ui:14
3165#, fuzzy, kde-format
3166#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3167#| msgid "Delta"
3168msgid "Create/Edit Catalog"
3169msgstr "Kanu"
3170
3171#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3172#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
3173#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
3174#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetColor)
3175#: dialogs/catalogeditform.ui:79 dialogs/newfov.ui:1246
3176#: oal/equipmentwriter.ui:675 xplanet/opsxplanet.ui:666
3177#, kde-format
3178msgid "Color:"
3179msgstr "Color :"
3180
3181#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, color)
3182#: dialogs/catalogeditform.ui:86
3183#: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:47
3184#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:70
3185#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
3186#| msgid "&Edit"
3187msgid "Edit"
3188msgstr "&Edicion"
3189
3190#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
3191#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
3192#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_DirRA)
3193#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, racal)
3194#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_01)
3195#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3196#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3197#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:67 ekos/align/align.ui:851
3198#: ekos/align/opsastrometry.ui:409 ekos/guide/guide.ui:408
3199#: ekos/guide/opscalibration.ui:235 ekos/guide/opsguide.ui:138
3200#: ekos/mount/mount.ui:246 ekos/scheduler/scheduler.ui:452
3201#: fitsviewer/solveInfo.ui:66
3202#, fuzzy, kde-format
3203#| msgctxt "First letter in 'Alt vs Time'"
3204#| msgid "A"
3205msgid "RA"
3206msgstr "A"
3207
3208#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:69
3209#, fuzzy, kde-format
3210#| msgctxt "Declination"
3211#| msgid "Dec"
3212msgid "Dec"
3213msgstr "Dec"
3214
3215#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:71
3216#, fuzzy, kde-format
3217#| msgid "Max."
3218msgid "Mag"
3219msgstr "Max."
3220
3221#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
3222#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
3223#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:73 dialogs/catalogsdbui.cpp:25
3224#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1044 indi/drivermanager.ui:327
3225#: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96
3226#, kde-format
3227msgid "Name"
3228msgstr "Nom"
3229
3230#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:75
3231#, fuzzy, kde-format
3232#| msgid "Remove Label"
3233msgid "Long Name"
3234msgstr "Suprimir l'etiqueta"
3235
3236#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:77
3237#, kde-format
3238msgid "Identifier"
3239msgstr ""
3240
3241#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:79
3242#, kde-format
3243msgid "Major Axis"
3244msgstr ""
3245
3246#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:81
3247#, kde-format
3248msgid "Minor Axis"
3249msgstr ""
3250
3251#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:83
3252#, fuzzy, kde-format
3253#| msgid "Position"
3254msgid "Position Angle"
3255msgstr "Posicion"
3256
3257#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:85
3258#, kde-format
3259msgid "Flux"
3260msgstr ""
3261
3262#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coldPixelsEnabled)
3263#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hotPixelsEnabled)
3264#: dialogs/catalogsdbui.cpp:25 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:773
3265#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:822
3266#, fuzzy, kde-format
3267#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
3268#| msgid "Details"
3269msgid "Enabled"
3270msgstr "Detalhs"
3271
3272#: dialogs/catalogsdbui.cpp:25
3273#, fuzzy, kde-format
3274#| msgid "Mode"
3275msgid "ID"
3276msgstr "Mòde"
3277
3278#: dialogs/catalogsdbui.cpp:26
3279#, fuzzy, kde-format
3280#| msgid "None"
3281msgid "Precedence"
3282msgstr "Pas cap"
3283
3284#: dialogs/catalogsdbui.cpp:26
3285#, fuzzy, kde-format
3286#| msgid "Author:"
3287msgid "Author"
3288msgstr "Autor :"
3289
3290#: dialogs/catalogsdbui.cpp:26
3291#, fuzzy, kde-format
3292#| msgid "Square"
3293msgid "Mutable"
3294msgstr "Carrat"
3295
3296#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
3297#: dialogs/catalogsdbui.cpp:27 indi/drivermanager.ui:76
3298#, kde-format
3299msgid "Version"
3300msgstr "Version"
3301
3302#: dialogs/catalogsdbui.cpp:27
3303#, fuzzy, kde-format
3304#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3305#| msgid "Orange"
3306msgid "License"
3307msgstr "Irange"
3308
3309#: dialogs/catalogsdbui.cpp:27
3310#, fuzzy, kde-format
3311#| msgid "Colors"
3312msgid "Maintainer"
3313msgstr "Colors"
3314
3315#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton)
3316#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, slavingEnableButton)
3317#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, f_UseAutoFocus)
3318#: dialogs/catalogsdbui.cpp:121 dialogs/catalogsdbui.cpp:135
3319#: dialogs/catalogsdbui.ui:73 ekos/observatory/observatory.ui:352
3320#: oal/equipmentwriter.ui:747
3321#, fuzzy, kde-format
3322#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
3323#| msgid "Details"
3324msgid "Enable"
3325msgstr "Detalhs"
3326
3327#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, slavingDisableButton)
3328#: dialogs/catalogsdbui.cpp:121 ekos/observatory/observatory.ui:385
3329#, fuzzy, kde-format
3330#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
3331#| msgid "Details"
3332msgid "Disable"
3333msgstr "Detalhs"
3334
3335#: dialogs/catalogsdbui.cpp:154
3336#, fuzzy, kde-format
3337#| msgid "Could not open file: %1"
3338msgid "Could not enable/disable the catalog.<br>%1"
3339msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
3340
3341#: dialogs/catalogsdbui.cpp:175
3342#, fuzzy, kde-format
3343#| msgid "Import File"
3344msgctxt "@title:window"
3345msgid "Export Catalog"
3346msgstr "Importar un fichièr"
3347
3348#: dialogs/catalogsdbui.cpp:176 dialogs/catalogsdbui.cpp:196
3349#, fuzzy, kde-format
3350#| msgid "&Start"
3351msgid "Catalog"
3352msgstr "&Aviar"
3353
3354#: dialogs/catalogsdbui.cpp:190
3355#, fuzzy, kde-format
3356#| msgid "Center"
3357msgid "Could not export the catalog.<br>%1"
3358msgstr "Centre"
3359
3360#: dialogs/catalogsdbui.cpp:231
3361#, fuzzy, kde-format
3362#| msgid "Could not open file: %1"
3363msgid "Could not remove the catalog.<br>%1"
3364msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
3365
3366#: dialogs/catalogsdbui.cpp:249
3367#, fuzzy, kde-format
3368#| msgid "Could not open file: %1"
3369msgid "Could not create the catalog.<br>%1"
3370msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
3371
3372#: dialogs/catalogsdbui.cpp:284
3373#, fuzzy, kde-format
3374#| msgid "Connect"
3375msgid "Could not copy the objects to the new catalog.<br>%1"
3376msgstr "Se connectar"
3377
3378#: dialogs/catalogsdbui.cpp:291
3379#, kde-format
3380msgid "Could not clean up and remove the new catalog.<br>%1"
3381msgstr ""
3382
3383#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogsDBUI)
3384#: dialogs/catalogsdbui.ui:14
3385#, fuzzy, kde-format
3386#| msgid "&Start"
3387msgid "DSO Catalogs"
3388msgstr "&Aviar"
3389
3390#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importButton)
3391#: dialogs/catalogsdbui.ui:43
3392#, fuzzy, kde-format
3393#| msgid "Import File"
3394msgid "Import Catalog..."
3395msgstr "Importar un fichièr"
3396
3397#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createButton)
3398#: dialogs/catalogsdbui.ui:50
3399#, fuzzy, kde-format
3400#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3401#| msgid "Delta"
3402msgid "Create Catalog..."
3403msgstr "Kanu"
3404
3405#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton)
3406#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ExportButton)
3407#: dialogs/catalogsdbui.ui:93 tools/conjunctions.ui:198
3408#: tools/eclipsetool.ui:160
3409#, fuzzy, kde-format
3410#| msgid "Center"
3411msgid "Export..."
3412msgstr "Centre"
3413
3414#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dublicateButton)
3415#: dialogs/catalogsdbui.ui:103
3416#, fuzzy, kde-format
3417#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3418#| msgid "Male"
3419msgid "Clone..."
3420msgstr "Òme"
3421
3422#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colorButton)
3423#: dialogs/catalogsdbui.ui:113 kstarsactions.cpp:1088
3424#, kde-format
3425msgid "Colors"
3426msgstr "Colors"
3427
3428#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moreButton)
3429#: dialogs/catalogsdbui.ui:123
3430#, fuzzy, kde-format
3431#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3432#| msgid "Soria"
3433msgid "More..."
3434msgstr "Serbia"
3435
3436#: dialogs/detaildialog.cpp:59
3437#, fuzzy, kde-format
3438#| msgid "Object Type"
3439msgctxt "@title:window"
3440msgid "Object Details"
3441msgstr "Tipe d'objèct"
3442
3443#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
3444#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroup)
3445#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabGeneral)
3446#: dialogs/detaildialog.cpp:75 ekos/opsekos.ui:21 indi/opsindi.ui:32
3447#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:34 printing/detailstable.cpp:311
3448#: xplanet/opsxplanet.ui:21
3449#, kde-format, kde-kuit-format
3450msgid "General"
3451msgstr "General"
3452
3453#: dialogs/detaildialog.cpp:121
3454#, fuzzy, kde-format
3455#| msgid "star"
3456msgid "%1 star"
3457msgstr "estèla"
3458
3459#. i18nc("number in magnitudes", "%1 mag",
3460#. QLocale().toString( ((KSComet *)selectedObject)->getTotalMagnitudeParameter(), 'f', 2)));  //show to hundredth place
3461#.
3462#. }
3463#. else{
3464#: dialogs/detaildialog.cpp:123 dialogs/detaildialog.cpp:251
3465#: dialogs/detaildialog.cpp:300 dialogs/detaildialog.cpp:377
3466#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:70
3467#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:162
3468#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:210
3469#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:261 printing/detailstable.cpp:78
3470#: printing/detailstable.cpp:170 printing/detailstable.cpp:262
3471#: printing/pwizobjectselection.cpp:102 printing/pwizobjectselection.cpp:139
3472#, fuzzy, kde-format
3473#| msgid "0.0"
3474msgctxt "number in magnitudes"
3475msgid "%1 mag"
3476msgstr "0.0"
3477
3478#: dialogs/detaildialog.cpp:142 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:81
3479#: printing/detailstable.cpp:88
3480#, fuzzy, kde-format
3481#| msgid "0.0"
3482msgctxt "larger than 2000 parsecs"
3483msgid "> 2000 pc"
3484msgstr "0.0"
3485
3486#: dialogs/detaildialog.cpp:146 dialogs/detaildialog.cpp:151
3487#: dialogs/detaildialog.cpp:156 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:86
3488#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:91
3489#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:96 printing/detailstable.cpp:93
3490#: printing/detailstable.cpp:98 printing/detailstable.cpp:103
3491#, kde-format
3492msgctxt "number in parsecs"
3493msgid "%1 pc"
3494msgstr ""
3495
3496#: dialogs/detaildialog.cpp:167 dialogs/detaildialog.cpp:173
3497#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:103
3498#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:108 printing/detailstable.cpp:109
3499#: printing/detailstable.cpp:115
3500#, kde-format
3501msgctxt "the star is a multiple star"
3502msgid "multiple"
3503msgstr ""
3504
3505#: dialogs/detaildialog.cpp:168 dialogs/detaildialog.cpp:178
3506#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:104
3507#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:112 printing/detailstable.cpp:110
3508#: printing/detailstable.cpp:120
3509#, fuzzy, kde-format
3510#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
3511#| msgid "Details"
3512msgctxt "the star is a variable star"
3513msgid "variable"
3514msgstr "Detalhs"
3515
3516#: dialogs/detaildialog.cpp:186
3517#, fuzzy, kde-format
3518#| msgid "Location:"
3519msgctxt "Proper motion of a star"
3520msgid "Proper Motion:"
3521msgstr "Emplaçament :"
3522
3523#: dialogs/detaildialog.cpp:190
3524#, fuzzy, kde-format
3525#| msgctxt "minute"
3526#| msgid "min"
3527msgctxt ""
3528"The first arg is proper motion in right ascension and the second in the "
3529"declination. The unit stands for milliarcsecond per year"
3530msgid "%1 %2 mas/yr"
3531msgstr "minuta"
3532
3533#: dialogs/detaildialog.cpp:215 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:129
3534#: printing/detailstable.cpp:142 printing/pwizobjectselection.cpp:121
3535#, fuzzy, kde-format
3536#| msgid "star"
3537msgid "G5 star"
3538msgstr "estèla"
3539
3540#: dialogs/detaildialog.cpp:221 printing/detailstable.cpp:150
3541#: printing/pwizobjectselection.cpp:129
3542#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:136 tools/wutdialog.cpp:359
3543#, kde-format
3544msgctxt "Asteroid name (optional)"
3545msgid "Pluto"
3546msgstr ""
3547
3548#: dialogs/detaildialog.cpp:222 printing/detailstable.cpp:150
3549#: printing/pwizobjectselection.cpp:129
3550#, kde-format
3551msgctxt "Asteroid name (optional)"
3552msgid "Ceres"
3553msgstr ""
3554
3555#: dialogs/detaildialog.cpp:223 printing/detailstable.cpp:151
3556#: printing/pwizobjectselection.cpp:129
3557#, kde-format
3558msgctxt "Asteroid name (optional)"
3559msgid "Eris"
3560msgstr ""
3561
3562#: dialogs/detaildialog.cpp:225 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:138
3563#: printing/detailstable.cpp:153 printing/pwizobjectselection.cpp:131
3564#, kde-format
3565msgid "Dwarf planet"
3566msgstr ""
3567
3568#: dialogs/detaildialog.cpp:259 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:169
3569#: printing/detailstable.cpp:175
3570#, kde-format
3571msgctxt "distance in kilometers"
3572msgid "%1 km"
3573msgstr ""
3574
3575#: dialogs/detaildialog.cpp:264 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:174
3576#: printing/detailstable.cpp:180
3577#, kde-format
3578msgctxt "distance in Astronomical Units"
3579msgid "%1 AU"
3580msgstr ""
3581
3582#: dialogs/detaildialog.cpp:274 dialogs/detaildialog.cpp:390
3583#: dialogs/detaildialog.cpp:395 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:186
3584#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:272
3585#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:277 printing/detailstable.cpp:189
3586#: printing/detailstable.cpp:271 printing/detailstable.cpp:276
3587#, fuzzy, kde-format
3588#| msgctxt "minute"
3589#| msgid "min"
3590msgctxt "angular size in arcminutes"
3591msgid "%1 arcmin"
3592msgstr "minuta"
3593
3594#: dialogs/detaildialog.cpp:282 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:193
3595#: printing/detailstable.cpp:195
3596#, fuzzy, kde-format
3597#| msgid "seconds"
3598msgctxt "angular size in arcseconds"
3599msgid "%1 arcsec"
3600msgstr "segondas"
3601
3602#: dialogs/detaildialog.cpp:297 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:208
3603#: skyobjects/skyobject.cpp:378
3604#, fuzzy, kde-format
3605#| msgid "Version"
3606msgid "Supernova"
3607msgstr "Version"
3608
3609#: dialogs/detaildialog.cpp:311
3610#, kde-format
3611msgid "Discovery Date:"
3612msgstr ""
3613
3614#: dialogs/detaildialog.cpp:321
3615#, kde-format
3616msgid "Host Galaxy:"
3617msgstr ""
3618
3619#: dialogs/detaildialog.cpp:327
3620#, kde-format
3621msgid "Red Shift:"
3622msgstr ""
3623
3624#: dialogs/detaildialog.cpp:365 printing/detailstable.cpp:249
3625#, kde-format
3626msgctxt "integrated flux at a frequency"
3627msgid "Flux(%1):"
3628msgstr ""
3629
3630#: dialogs/detaildialog.cpp:366 printing/detailstable.cpp:250
3631#, kde-format
3632msgctxt "integrated flux value"
3633msgid "%1 %2"
3634msgstr ""
3635
3636#: dialogs/detaildialog.cpp:419 dialogs/detaildialog.cpp:426
3637#: dialogs/detaildialog.cpp:477 dialogs/detaildialog.cpp:484
3638#, kde-format
3639msgctxt "Distance in astronomical units"
3640msgid "%1 AU"
3641msgstr ""
3642
3643#: dialogs/detaildialog.cpp:446 dialogs/detaildialog.cpp:504
3644#, kde-format
3645msgctxt "Diameter in kilometers"
3646msgid "%1 km"
3647msgstr ""
3648
3649#: dialogs/detaildialog.cpp:453 dialogs/detaildialog.cpp:511
3650#, kde-format
3651msgctxt "Dimension in kilometers"
3652msgid "%1 km"
3653msgstr ""
3654
3655#: dialogs/detaildialog.cpp:459 dialogs/detaildialog.cpp:517
3656#, kde-format
3657msgctxt "Rotation period in hours"
3658msgid "%1 h"
3659msgstr ""
3660
3661#: dialogs/detaildialog.cpp:465 dialogs/detaildialog.cpp:523
3662#, kde-format
3663msgctxt "Orbit period in years"
3664msgid "%1 y"
3665msgstr ""
3666
3667#: dialogs/detaildialog.cpp:538 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:417
3668#: printing/detailstable.cpp:297 tools/observinglist.cpp:623
3669#, kde-format
3670msgctxt ""
3671"%1 type of sky object (planet, asteroid etc), %2 name of a constellation"
3672msgid "%1 in %2"
3673msgstr ""
3674
3675#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domeAzimuthPositionLabel)
3676#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabPosition)
3677#: dialogs/detaildialog.cpp:546 ekos/observatory/observatory.ui:91
3678#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:38 xplanet/opsxplanet.ui:874
3679#, kde-format, kde-kuit-format
3680msgid "Position"
3681msgstr "Posicion"
3682
3683#: dialogs/detaildialog.cpp:563 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:441
3684#: printing/detailstable.cpp:518
3685#, kde-format
3686msgid "RA (%1):"
3687msgstr ""
3688
3689#: dialogs/detaildialog.cpp:564
3690#, kde-format
3691msgid "DE (%1):"
3692msgstr ""
3693
3694#: dialogs/detaildialog.cpp:651 dialogs/detaildialog.cpp:652
3695#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:523
3696#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:524 printing/detailstable.cpp:622
3697#: printing/detailstable.cpp:623 tools/modcalcdaylength.cpp:135
3698#: tools/modcalcdaylength.cpp:137 tools/modcalcdaylength.cpp:182
3699#: tools/modcalcdaylength.cpp:184
3700#, kde-format
3701msgid "Circumpolar"
3702msgstr ""
3703
3704#: dialogs/detaildialog.cpp:656 dialogs/detaildialog.cpp:657
3705#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:528
3706#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:529 printing/detailstable.cpp:628
3707#: printing/detailstable.cpp:629 tools/observinglist.cpp:189
3708#, kde-format
3709msgid "Never rises"
3710msgstr ""
3711
3712#: dialogs/detaildialog.cpp:660 dialogs/detaildialog.cpp:661
3713#: ekos/observatory/observatory.cpp:147
3714#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:532
3715#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:533 printing/detailstable.cpp:632
3716#: printing/detailstable.cpp:633
3717#, kde-format
3718msgctxt "Not Applicable"
3719msgid "N/A"
3720msgstr "N/A"
3721
3722#: dialogs/detaildialog.cpp:678 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:47
3723#, kde-format, kde-kuit-format
3724msgid "Links"
3725msgstr "Ligams"
3726
3727#: dialogs/detaildialog.cpp:740
3728#, fuzzy, kde-format
3729#| msgid "Could not open file: %1"
3730msgid "Could not add the link."
3731msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
3732
3733#: dialogs/detaildialog.cpp:758 kstarsactions.cpp:1115
3734#, kde-format
3735msgid "Advanced"
3736msgstr "A_vançat"
3737
3738#: dialogs/detaildialog.cpp:773 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:55
3739#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:453
3740#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
3741#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3742#| msgid "Murmansk"
3743msgid "Log"
3744msgstr "Bulgaria"
3745
3746#: dialogs/detaildialog.cpp:780 kstarsdata.cpp:1645
3747#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:557
3748#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:462 tools/observinglist.cpp:557
3749#: tools/observinglist.cpp:871
3750#, kde-format
3751msgid "Record here observation logs and/or data on %1."
3752msgstr ""
3753
3754#: dialogs/detaildialog.cpp:854
3755#, fuzzy, kde-format
3756#| msgid "Edit Link"
3757msgctxt "@title:window"
3758msgid "Edit Link"
3759msgstr "Modificar lo ligam"
3760
3761#: dialogs/detaildialog.cpp:919
3762#, fuzzy, kde-format
3763#| msgid "Could not open file: %1"
3764msgid "Could not edit the entry."
3765msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
3766
3767#: dialogs/detaildialog.cpp:954
3768#, kde-format
3769msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?"
3770msgstr ""
3771
3772#: dialogs/detaildialog.cpp:955 indi/drivermanager.cpp:1501
3773#: indi/indidriver.cpp:897
3774#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
3775#| msgid "Location:"
3776msgid "Delete Confirmation"
3777msgstr "Emplaçament :"
3778
3779#: dialogs/detaildialog.cpp:963
3780#, fuzzy, kde-format
3781#| msgid "Could not open file: %1"
3782msgid "Could not delete the entry."
3783msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
3784
3785#: dialogs/detaildialog.cpp:1079 tools/observinglist.cpp:877
3786#, fuzzy, kde-format
3787#| msgid "Could not open file: %1"
3788msgid "Could not update the user log."
3789msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
3790
3791#: dialogs/detaildialog.cpp:1099 dialogs/detaildialog.cpp:1136
3792#: fitsviewer/fitslabel.cpp:324 fitsviewer/fitslabel.cpp:359
3793#: kstarsactions.cpp:275 kstarsactions.cpp:306 tools/flagmanager.cpp:264
3794#: tools/flagmanager.cpp:294 tools/observinglist.cpp:683
3795#: tools/observinglist.cpp:712 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:338
3796#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:369
3797#, kde-format
3798msgid "KStars did not find any active telescopes."
3799msgstr ""
3800
3801#: dialogs/detaildialog.cpp:1116 fitsviewer/fitslabel.cpp:340
3802#: kstarsactions.cpp:295 tools/flagmanager.cpp:281 tools/observinglist.cpp:700
3803#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:354
3804#, kde-format
3805msgid "Telescope %1 is offline. Please connect and retry again."
3806msgstr ""
3807
3808#: dialogs/detaildialog.cpp:1123
3809#, kde-format
3810msgid ""
3811"Danger! Viewing the Sun without adequate solar filters is dangerous and will "
3812"result in permanent eye damage!"
3813msgstr ""
3814
3815#: dialogs/detaildialog.cpp:1206
3816#, fuzzy, kde-format
3817#| msgid "Could not open file: %1"
3818msgid "Unable to save image to %1"
3819msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
3820
3821#: dialogs/detaildialog.cpp:1207
3822#, fuzzy, kde-format
3823#| msgid "Scope"
3824msgid "Save Thumbnail"
3825msgstr "Espandida"
3826
3827#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Names)
3828#: dialogs/details_data.ui:46
3829#, kde-format
3830msgid "Primary Name, Other Names"
3831msgstr ""
3832
3833#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Magnitude)
3834#: dialogs/details_data.ui:282
3835#, fuzzy, kde-format
3836#| msgid "0.0"
3837msgid "0.0 mag"
3838msgstr "0.0"
3839
3840#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSizeLabel)
3841#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_19)
3842#: dialogs/details_data.ui:289 ekos/capture/capture.ui:1113
3843#: printing/detailstable.cpp:326
3844#, kde-format
3845msgid "Size:"
3846msgstr "Talha :"
3847
3848#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSize)
3849#: dialogs/details_data.ui:307
3850#, kde-format
3851msgid "0.0 arcmin"
3852msgstr ""
3853
3854#. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, BVLabel)
3855#: dialogs/details_data.ui:332
3856#, kde-format
3857msgid "B - V index:"
3858msgstr ""
3859
3860#. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, DistanceLabel)
3861#: dialogs/details_data.ui:342 printing/detailstable.cpp:322
3862#, fuzzy, kde-format
3863#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
3864#| msgid "Plaisance"
3865msgid "Distance:"
3866msgstr "Macedònian"
3867
3868#. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, MagLabel)
3869#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
3870#: dialogs/details_data.ui:352 oal/execute.ui:132 printing/detailstable.cpp:330
3871#, fuzzy, kde-format
3872#| msgid "Magnitude"
3873msgid "Magnitude:"
3874msgstr "Magnitud"
3875
3876#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IllumLabel)
3877#: dialogs/details_data.ui:362 printing/detailstable.cpp:338
3878#, fuzzy, kde-format
3879#| msgid "Declination"
3880msgid "Illumination:"
3881msgstr "Declinacion"
3882
3883#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Distance)
3884#: dialogs/details_data.ui:383
3885#, fuzzy, kde-format
3886#| msgid "0.0"
3887msgid "0.0 pc"
3888msgstr "0.0"
3889
3890#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVIndex)
3891#. i18n: ectx: property (text), widget (QComboBox, inputCombo)
3892#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalTime)
3893#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalImages)
3894#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterTime)
3895#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterExposure)
3896#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterTemperature)
3897#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterMean)
3898#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterMedian)
3899#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterDeviation)
3900#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FilterDevicesCombo)
3901#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
3902#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, avgFPS)
3903#: dialogs/details_data.ui:390 ekos/align/align.cpp:812
3904#: ekos/analyze/analyze.ui:55 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:402
3905#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:429 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:609
3906#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:629 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:649
3907#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:669 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:689
3908#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:709 ekos/capture/capture.cpp:1072
3909#: ekos/capture/capture.cpp:1106 ekos/focus/focus.ui:776
3910#: ekos/focus/focus.ui:1285 ekos/guide/guide.ui:436 indi/streamform.ui:368
3911#, kde-format
3912msgid "--"
3913msgstr ""
3914
3915#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CatalogLabel)
3916#: dialogs/details_data.ui:397
3917#, fuzzy, kde-format
3918#| msgid "&Start"
3919msgid "Catalog:"
3920msgstr "&Aviar"
3921
3922#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObsListButton)
3923#: dialogs/details_data.ui:507
3924#, kde-format
3925msgid "Add to Observing List"
3926msgstr ""
3927
3928#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton)
3929#: dialogs/details_data.ui:514 tools/flagmanager.ui:206
3930#, fuzzy, kde-format
3931#| msgid "Center"
3932msgid "Center in Map"
3933msgstr "Centre"
3934
3935#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ScopeButton)
3936#: dialogs/details_data.ui:521 tools/flagmanager.ui:216
3937#, fuzzy, kde-format
3938#| msgid "Center"
3939msgid "Center in Telescope"
3940msgstr "Centre"
3941
3942#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PerihelionLabel)
3943#: dialogs/details_data_comet.ui:30 printing/detailstable.cpp:450
3944#, fuzzy, kde-format
3945#| msgid "Version"
3946msgid "Perihelion:"
3947msgstr "Version"
3948
3949#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Perihelion)
3950#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOID)
3951#: dialogs/details_data_comet.ui:45 dialogs/details_data_comet.ui:174
3952#, fuzzy, kde-format
3953#| msgid "0.0"
3954msgid "0.0 AU"
3955msgstr "0.0"
3956
3957#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitIDLabel)
3958#: dialogs/details_data_comet.ui:52 printing/detailstable.cpp:454
3959#, kde-format
3960msgid "Orbit ID:"
3961msgstr ""
3962
3963#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitID)
3964#: dialogs/details_data_comet.ui:67
3965#, kde-format
3966msgid "Orbit ID"
3967msgstr ""
3968
3969#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEOLabel)
3970#: dialogs/details_data_comet.ui:74 printing/detailstable.cpp:458
3971#, fuzzy, kde-format
3972#| msgctxt "Northeast"
3973#| msgid "NE"
3974msgid "NEO:"
3975msgstr "NE"
3976
3977#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEO)
3978#: dialogs/details_data_comet.ui:88
3979#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:173
3980#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
3981#| msgctxt "Northeast"
3982#| msgid "NE"
3983msgid "NEO"
3984msgstr "NE"
3985
3986#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DiameterLabel)
3987#: dialogs/details_data_comet.ui:95 printing/detailstable.cpp:462
3988#, fuzzy, kde-format
3989#| msgid "Date:"
3990msgid "Diameter:"
3991msgstr "Data :"
3992
3993#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Diameter)
3994#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dimensions)
3995#: dialogs/details_data_comet.ui:110 dialogs/details_data_comet.ui:240
3996#, fuzzy, kde-format
3997#| msgid "0.0"
3998msgid "0.0 km"
3999msgstr "0.0"
4000
4001#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RotationLabel)
4002#: dialogs/details_data_comet.ui:117 printing/detailstable.cpp:466
4003#, kde-format
4004msgid "Rotation period:"
4005msgstr ""
4006
4007#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Rotation)
4008#: dialogs/details_data_comet.ui:132
4009#, fuzzy, kde-format
4010#| msgid "0.0"
4011msgid "0.0 h"
4012msgstr "0.0"
4013
4014#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOIDLabel)
4015#: dialogs/details_data_comet.ui:159 printing/detailstable.cpp:470
4016#, kde-format
4017msgid "Earth MOID:"
4018msgstr ""
4019
4020#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClassLabel)
4021#: dialogs/details_data_comet.ui:181 printing/detailstable.cpp:474
4022#, kde-format
4023msgid "Orbit class:"
4024msgstr ""
4025
4026#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClass)
4027#: dialogs/details_data_comet.ui:196
4028#, fuzzy, kde-format
4029#| msgctxt "star name"
4030#| msgid "Chara"
4031msgid "Class"
4032msgstr "Maòri"
4033
4034#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AlbedoLabel)
4035#: dialogs/details_data_comet.ui:203 printing/detailstable.cpp:478
4036#, fuzzy, kde-format
4037#| msgid "Action:"
4038msgid "Albedo:"
4039msgstr "Accion :"
4040
4041#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Albedo)
4042#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, AltGeoBox)
4043#: dialogs/details_data_comet.ui:218 tools/modcalcgeod.ui:257
4044#, kde-format
4045msgid "0.0"
4046msgstr "0.0"
4047
4048#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DimensionsLabel)
4049#: dialogs/details_data_comet.ui:225 printing/detailstable.cpp:482
4050#, fuzzy, kde-format
4051#| msgid "Version:"
4052msgid "Dimensions:"
4053msgstr "Version :"
4054
4055#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PeriodLabel)
4056#: dialogs/details_data_comet.ui:247 printing/detailstable.cpp:486
4057#, fuzzy, kde-format
4058#| msgid "Version:"
4059msgid "Period:"
4060msgstr "Version :"
4061
4062#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Period)
4063#: dialogs/details_data_comet.ui:262
4064#, kde-format
4065msgid "0 y"
4066msgstr ""
4067
4068#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsDatabase)
4069#: dialogs/details_database.ui:13
4070#, kde-format
4071msgid "Details - Online Databases"
4072msgstr ""
4073
4074#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, ADVTree)
4075#: dialogs/details_database.ui:29
4076#, kde-format
4077msgid "Choose Online Database"
4078msgstr ""
4079
4080#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsLinks)
4081#: dialogs/details_links.ui:13
4082#, kde-format
4083msgid "Details - Resource Links"
4084msgstr ""
4085
4086#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, InfoTitle)
4087#: dialogs/details_links.ui:47 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:357
4088#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
4089#| msgid "Information"
4090msgid "Information Links"
4091msgstr "Entresenhas"
4092
4093#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagesTitle)
4094#: dialogs/details_links.ui:110 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:393
4095#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
4096#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
4097#| msgid "Images"
4098msgid "Image Links"
4099msgstr "Imatges"
4100
4101#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButton)
4102#: dialogs/details_links.ui:143
4103#, kde-format
4104msgid "View Resource"
4105msgstr ""
4106
4107#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLinkButton)
4108#: dialogs/details_links.ui:150
4109#, fuzzy, kde-format
4110#| msgid "Edit Link"
4111msgid "Add Link..."
4112msgstr "Modificar lo ligam"
4113
4114#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditLinkButton)
4115#: dialogs/details_links.ui:157
4116#, fuzzy, kde-format
4117#| msgid "Edit Link"
4118msgid "Edit Link..."
4119msgstr "Modificar lo ligam"
4120
4121#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLinkButton)
4122#: dialogs/details_links.ui:164
4123#, fuzzy, kde-format
4124#| msgid "Remove"
4125msgid "Remove Link"
4126msgstr "Suprimir"
4127
4128#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LogTitle)
4129#: dialogs/details_log.ui:36
4130#, kde-format
4131msgid "User Log"
4132msgstr ""
4133
4134#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsPosition)
4135#: dialogs/details_position.ui:14
4136#, kde-format
4137msgid "Details - Position Data"
4138msgstr ""
4139
4140#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CoordTitle)
4141#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, coordinatesR)
4142#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Coordinates)
4143#: dialogs/details_position.ui:66 ekos/guide/manualdither.ui:55
4144#: ekos/mount/mount.ui:222 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:236
4145#: printing/detailstable.cpp:509
4146#, kde-format, kde-kuit-format
4147msgid "Coordinates"
4148msgstr ""
4149
4150#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
4151#: dialogs/details_position.ui:132
4152#, kde-format
4153msgid "DE (2000.0):"
4154msgstr ""
4155
4156#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA0Label)
4157#: dialogs/details_position.ui:167
4158#, kde-format
4159msgid "RA (J2000.0):"
4160msgstr ""
4161
4162#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec0)
4163#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA0)
4164#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HA)
4165#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec)
4166#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Alt)
4167#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Az)
4168#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA)
4169#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRise)
4170#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransit)
4171#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSet)
4172#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countdownLabel)
4173#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDist)
4174#: dialogs/details_position.ui:185 dialogs/details_position.ui:243
4175#: dialogs/details_position.ui:277 dialogs/details_position.ui:305
4176#: dialogs/details_position.ui:323 dialogs/details_position.ui:414
4177#: dialogs/details_position.ui:470 dialogs/details_position.ui:827
4178#: dialogs/details_position.ui:845 dialogs/details_position.ui:863
4179#: ekos/mount/mount.ui:591 tools/modcalcangdist.ui:321
4180#, kde-format
4181msgid "00:00:00"
4182msgstr "00:00:00"
4183
4184#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Airmass)
4185#: dialogs/details_position.ui:203
4186#, fuzzy, kde-format
4187#| msgid "0.0"
4188msgid "0.00"
4189msgstr "0.0"
4190
4191#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
4192#: dialogs/details_position.ui:216
4193#, kde-format
4194msgid "RA (2000.0):"
4195msgstr ""
4196
4197#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec0Label)
4198#: dialogs/details_position.ui:287
4199#, kde-format
4200msgid "DE (J2000.0):"
4201msgstr ""
4202
4203#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzLabel)
4204#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
4205#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel)
4206#: dialogs/details_position.ui:336 oal/execute.ui:216
4207#: printing/detailstable.cpp:541 tools/modcalcaltaz.ui:313
4208#, kde-format
4209msgid "Azimuth:"
4210msgstr ""
4211
4212#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AirmassLabel)
4213#: dialogs/details_position.ui:371 printing/detailstable.cpp:559
4214#, fuzzy, kde-format
4215#| msgid "Alias:"
4216msgid "Airmass:"
4217msgstr "Aliàs :"
4218
4219#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltLabel)
4220#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
4221#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elLabel)
4222#: dialogs/details_position.ui:387 oal/execute.ui:202
4223#: printing/detailstable.cpp:545 tools/modcalcaltaz.ui:320
4224#, kde-format
4225msgid "Altitude:"
4226msgstr ""
4227
4228#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HALabel)
4229#: dialogs/details_position.ui:427 printing/detailstable.cpp:526
4230#, kde-format
4231msgid "Hour angle:"
4232msgstr ""
4233
4234#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RSTTitle)
4235#: dialogs/details_position.ui:554 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:284
4236#: printing/detailstable.cpp:648
4237#, kde-format, kde-kuit-format
4238msgid "Rise/Set/Transit"
4239msgstr ""
4240
4241#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSetLabel)
4242#: dialogs/details_position.ui:637 printing/detailstable.cpp:660
4243#, fuzzy, kde-format
4244#| msgid "Set Time..."
4245msgid "Set time:"
4246msgstr "Reglar l'ora..."
4247
4248#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransitLabel)
4249#: dialogs/details_position.ui:653 printing/detailstable.cpp:655
4250#, kde-format
4251msgid "Transit time:"
4252msgstr ""
4253
4254#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRiseLabel)
4255#: dialogs/details_position.ui:669 printing/detailstable.cpp:651
4256#, fuzzy, kde-format
4257#| msgid "File name:"
4258msgid "Rise time:"
4259msgstr "Nom de fichièrs :"
4260
4261#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRise)
4262#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransit)
4263#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSet)
4264#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAlt)
4265#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLength)
4266#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAz)
4267#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAz)
4268#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSet)
4269#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRise)
4270#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransit)
4271#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRise)
4272#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSet)
4273#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAz)
4274#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAz)
4275#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAlt)
4276#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransit)
4277#: dialogs/details_position.ui:690 dialogs/details_position.ui:708
4278#: dialogs/details_position.ui:726 tools/modcalcdaylength.ui:160
4279#: tools/modcalcdaylength.ui:197 tools/modcalcdaylength.ui:276
4280#: tools/modcalcdaylength.ui:330 tools/modcalcdaylength.ui:367
4281#: tools/modcalcdaylength.ui:401 tools/modcalcdaylength.ui:422
4282#: tools/modcalcdaylength.ui:512 tools/modcalcdaylength.ui:556
4283#: tools/modcalcdaylength.ui:606 tools/modcalcdaylength.ui:627
4284#: tools/modcalcdaylength.ui:648 tools/modcalcdaylength.ui:696
4285#, kde-format
4286msgid "00:00"
4287msgstr ""
4288
4289#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSetLabel)
4290#: dialogs/details_position.ui:774 printing/detailstable.cpp:672
4291#, kde-format
4292msgid "Azimuth at set:"
4293msgstr ""
4294
4295#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransitLabel)
4296#: dialogs/details_position.ui:790 printing/detailstable.cpp:668
4297#, kde-format
4298msgid "Altitude at transit:"
4299msgstr ""
4300
4301#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRiseLabel)
4302#: dialogs/details_position.ui:806 printing/detailstable.cpp:664
4303#, kde-format
4304msgid "Azimuth at rise:"
4305msgstr ""
4306
4307#: dialogs/exportimagedialog.cpp:48
4308#, fuzzy, kde-format
4309#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
4310#| msgid "Images"
4311msgid "Preview image"
4312msgstr "Imatges"
4313
4314#: dialogs/exportimagedialog.cpp:57
4315#, fuzzy, kde-format
4316#| msgid "Center"
4317msgctxt "@title:window"
4318msgid "Export sky image"
4319msgstr "Centre"
4320
4321#: dialogs/exportimagedialog.cpp:92 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:31
4322#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:128 printing/pwizfovconfig.cpp:58
4323#, fuzzy, kde-format
4324#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
4325#| msgid "Arizona"
4326msgid "Horizontal"
4327msgstr "Argentina"
4328
4329#: dialogs/exportimagedialog.cpp:93 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:34
4330#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:129 printing/pwizfovconfig.cpp:59
4331#, fuzzy, kde-format
4332#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4333#| msgid "Macao"
4334msgid "Vertical"
4335msgstr "Kanu"
4336
4337#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96
4338#, kde-format
4339msgid "Full legend"
4340msgstr ""
4341
4342#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96 printing/pwizfovconfig.cpp:55
4343#, fuzzy, kde-format
4344#| msgid "Magnitude"
4345msgid "Scale with magnitudes chart"
4346msgstr "Magnitud"
4347
4348#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96 printing/pwizfovconfig.cpp:55
4349#, kde-format
4350msgid "Only scale"
4351msgstr ""
4352
4353#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96
4354#, fuzzy, kde-format
4355#| msgid "Magnitude"
4356msgid "Only magnitudes"
4357msgstr "Magnitud"
4358
4359#: dialogs/exportimagedialog.cpp:97
4360#, kde-format
4361msgid "Only symbols"
4362msgstr ""
4363
4364#: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62
4365#, kde-format
4366msgid "Upper left corner"
4367msgstr ""
4368
4369#: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62
4370#, kde-format
4371msgid "Upper right corner"
4372msgstr ""
4373
4374#: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62
4375#, kde-format
4376msgid "Lower left corner"
4377msgstr ""
4378
4379#: dialogs/exportimagedialog.cpp:102 printing/pwizfovconfig.cpp:63
4380#, kde-format
4381msgid "Lower right corner"
4382msgstr ""
4383
4384#: dialogs/exportimagedialog.cpp:126
4385#, fuzzy, kde-format
4386#| msgid "Center"
4387msgid "Could not export image"
4388msgstr "Centre"
4389
4390#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, legendGroupBox)
4391#: dialogs/exportimagedialog.ui:17
4392#, fuzzy, kde-format
4393#| msgid "Location:"
4394msgid "Legend Configuration"
4395msgstr "Emplaçament :"
4396
4397#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendCheckBox)
4398#: dialogs/exportimagedialog.ui:23
4399#, kde-format
4400msgid "Add legend to exported sky image"
4401msgstr ""
4402
4403#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendOrientationLabel)
4404#: dialogs/exportimagedialog.ui:35
4405#, kde-format
4406msgid "Legend orientation:"
4407msgstr ""
4408
4409#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendTypeLabel)
4410#: dialogs/exportimagedialog.ui:45
4411#, kde-format
4412msgid "Legend type:"
4413msgstr ""
4414
4415#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendPositionLabel)
4416#: dialogs/exportimagedialog.ui:55
4417#, fuzzy, kde-format
4418#| msgid "Label:"
4419msgid "Legend position:"
4420msgstr "Etiqueta :"
4421
4422#: dialogs/finddialog.cpp:35 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:25
4423#: tools/conjunctions.cpp:94
4424#, kde-format
4425msgid "Any"
4426msgstr "Totes"
4427
4428#: dialogs/finddialog.cpp:37 kstarsactions.cpp:1072 kstarsinit.cpp:461
4429#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:27
4430#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:159 tools/astrocalc.cpp:162
4431#: tools/conjunctions.cpp:96
4432#, kde-format, kde-kuit-format
4433msgid "Solar System"
4434msgstr ""
4435
4436#: dialogs/finddialog.cpp:38 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:28
4437#: tools/conjunctions.cpp:100
4438#, fuzzy, kde-format
4439#| msgid "Filter"
4440msgid "Open Clusters"
4441msgstr "Europa de l'est"
4442
4443#: dialogs/finddialog.cpp:39 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:29
4444#: tools/conjunctions.cpp:101
4445#, fuzzy, kde-format
4446#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4447#| msgid "Sevilla"
4448msgid "Globular Clusters"
4449msgstr "Serbia"
4450
4451#: dialogs/finddialog.cpp:40 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:30
4452#: tools/conjunctions.cpp:102
4453#, kde-format
4454msgid "Gaseous Nebulae"
4455msgstr ""
4456
4457#: dialogs/finddialog.cpp:41 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:31
4458#: tools/conjunctions.cpp:103
4459#, kde-format
4460msgid "Planetary Nebulae"
4461msgstr ""
4462
4463#: dialogs/finddialog.cpp:71
4464#, fuzzy, kde-format
4465#| msgid "Object"
4466msgctxt "@title:window"
4467msgid "Find Object"
4468msgstr "Objècte"
4469
4470#: dialogs/finddialog.cpp:84
4471#, fuzzy, kde-format
4472#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
4473#| msgid "Details"
4474msgid "Details..."
4475msgstr "Detalhs"
4476
4477#: dialogs/finddialog.cpp:187
4478#, kde-format
4479msgid "Andromeda Galaxy"
4480msgstr ""
4481
4482#: dialogs/finddialog.cpp:193
4483#, fuzzy, kde-format
4484#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
4485#| msgid "Alabama"
4486msgid "Aldebaran"
4487msgstr "Panama"
4488
4489#: dialogs/finddialog.cpp:200
4490#, fuzzy, kde-format
4491#| msgctxt "Altitude"
4492#| msgid "Alt"
4493msgid "Aaltje"
4494msgstr "Alt"
4495
4496#: dialogs/finddialog.cpp:206
4497#, kde-format
4498msgid "Aarseth-Brewington (1989 W1)"
4499msgstr ""
4500
4501#: dialogs/finddialog.cpp:304
4502#, kde-format
4503msgid "or search the Internet for %1"
4504msgstr ""
4505
4506#: dialogs/finddialog.cpp:440
4507#, kde-format
4508msgid "No object named %1 found."
4509msgstr ""
4510
4511#: dialogs/finddialog.cpp:441
4512#, fuzzy, kde-format
4513#| msgid "unnamed"
4514msgid "Bad object name"
4515msgstr "sens nom"
4516
4517#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel)
4518#: dialogs/finddialog.ui:49
4519#, fuzzy, kde-format
4520#| msgid "File name:"
4521msgid "Filter by name:"
4522msgstr "Nom de fichièrs :"
4523
4524#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showHistoryB)
4525#: dialogs/finddialog.ui:75
4526#, fuzzy, kde-format
4527#| msgid "Label:"
4528msgid "Find History"
4529msgstr "Etiqueta :"
4530
4531#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearHistoryB)
4532#: dialogs/finddialog.ui:109
4533#, fuzzy, kde-format
4534#| msgid "Label:"
4535msgid "Clear History"
4536msgstr "Etiqueta :"
4537
4538#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterTypeLabel)
4539#: dialogs/finddialog.ui:148
4540#, fuzzy, kde-format
4541#| msgid "Filter:"
4542msgid "Filter by type:"
4543msgstr "Filtre :"
4544
4545#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, InternetSearchButton)
4546#: dialogs/finddialog.ui:170
4547#, kde-format
4548msgid "or search Internet for (nothing)"
4549msgstr ""
4550
4551#: dialogs/focusdialog.cpp:42
4552#, fuzzy, kde-format
4553#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
4554#| msgid "Equatorial Guinea"
4555msgctxt "@title:window"
4556msgid "Set Coordinates Manually"
4557msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
4558
4559#: dialogs/focusdialog.cpp:131 tools/flagmanager.cpp:181
4560#, kde-format
4561msgid "The Right Ascension value must be between 0.0 and 24.0."
4562msgstr ""
4563
4564#: dialogs/focusdialog.cpp:133 tools/flagmanager.cpp:183
4565#, kde-format
4566msgid "The Declination value must be between -90.0 and 90.0."
4567msgstr ""
4568
4569#: dialogs/focusdialog.cpp:136 dialogs/focusdialog.cpp:187
4570#: tools/flagmanager.cpp:186
4571#, fuzzy, kde-format
4572#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
4573#| msgid "Equatorial Guinea"
4574msgid "Invalid Coordinate Data"
4575msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
4576
4577#: dialogs/focusdialog.cpp:157
4578#, fuzzy, kde-format
4579#| msgid "Invalid URL"
4580msgid "Invalid Epoch format"
4581msgstr "URL invalida"
4582
4583#: dialogs/focusdialog.cpp:182
4584#, kde-format
4585msgid "The Azimuth value must be between 0.0 and 360.0."
4586msgstr ""
4587
4588#: dialogs/focusdialog.cpp:184
4589#, kde-format
4590msgid "The Altitude value must be between -90.0 and 90.0."
4591msgstr ""
4592
4593#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, rdTab)
4594#: dialogs/focusdialog.ui:36
4595#, fuzzy, kde-format
4596#| msgctxt "Declination"
4597#| msgid "Dec"
4598msgid "RA/Dec"
4599msgstr "Dec"
4600
4601#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, decLabel)
4602#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
4603#: dialogs/focusdialog.ui:61 ekos/manager.ui:776 ekos/mount/mount.ui:260
4604#, kde-format
4605msgid "Declination"
4606msgstr "Declinacion"
4607
4608#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, JNowB)
4609#: dialogs/focusdialog.ui:71
4610#, fuzzy, kde-format
4611#| msgid "Location:"
4612msgid "Set Epoch to now"
4613msgstr "Emplaçament :"
4614
4615#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, J2000B)
4616#: dialogs/focusdialog.ui:81
4617#, kde-format
4618msgid "Set Epoch to J2000"
4619msgstr ""
4620
4621#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, raLabel)
4622#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
4623#: dialogs/focusdialog.ui:104 ekos/manager.ui:759 ekos/mount/mount.ui:243
4624#, fuzzy, kde-format
4625#| msgid "Action:"
4626msgid "Right Ascension"
4627msgstr "Accion :"
4628
4629#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, epochBox)
4630#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochTarget)
4631#: dialogs/focusdialog.ui:121 tools/flagmanager.ui:77
4632#: tools/modcalcapcoord.ui:230
4633#, kde-format
4634msgid "2000.0"
4635msgstr ""
4636
4637#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aaTab)
4638#: dialogs/focusdialog.ui:136
4639#, fuzzy, kde-format
4640#| msgctxt "Altitude"
4641#| msgid "Alt"
4642msgid "Az/Alt"
4643msgstr "Alt"
4644
4645#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
4646#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
4647#: dialogs/focusdialog.ui:148 ekos/manager.ui:796 ekos/mount/mount.ui:280
4648#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:264
4649#, kde-format, kde-kuit-format
4650msgid "Azimuth"
4651msgstr ""
4652
4653#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4654#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAz)
4655#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAz)
4656#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4657#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
4658#: dialogs/focusdialog.ui:151 ekos/align/polaralignmentassistant.ui:746
4659#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:905
4660#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:88 tools/argsetaltaz.ui:30
4661#: tools/modcalcplanets.ui:303
4662#, kde-format
4663msgid "Az:"
4664msgstr ""
4665
4666#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
4667#: dialogs/focusdialog.ui:164
4668#, kde-format
4669msgid ""
4670"Altitude. Interpreted as the apparent altitude when refraction corrections "
4671"are enabled."
4672msgstr ""
4673
4674#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4675#: dialogs/focusdialog.ui:167
4676#, kde-format
4677msgid "Alt (apparent):"
4678msgstr ""
4679
4680#: dialogs/fovdialog.cpp:77
4681#, kde-format
4682msgctxt "@title:window"
4683msgid "Set FOV Indicator"
4684msgstr ""
4685
4686#: dialogs/fovdialog.cpp:177
4687#, kde-format
4688msgctxt "@title:window"
4689msgid "New FOV Indicator"
4690msgstr ""
4691
4692#: dialogs/fovdialog.cpp:235
4693#, fuzzy, kde-format
4694#| msgid "Device:"
4695msgctxt "Specify the apparent field of view (AFOV) manually"
4696msgid "Specify AFOV"
4697msgstr "Periferic :"
4698
4699#: dialogs/fovdialog.cpp:236
4700#, kde-format
4701msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4702msgid "Ramsden (Typical)"
4703msgstr ""
4704
4705#: dialogs/fovdialog.cpp:237
4706#, kde-format
4707msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4708msgid "Orthoscopic (Typical)"
4709msgstr ""
4710
4711#: dialogs/fovdialog.cpp:238
4712#, kde-format
4713msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4714msgid "Ploessl (Typical)"
4715msgstr ""
4716
4717#: dialogs/fovdialog.cpp:239
4718#, kde-format
4719msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4720msgid "Erfle (Typical)"
4721msgstr ""
4722
4723#: dialogs/fovdialog.cpp:240
4724#, kde-format
4725msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4726msgid "Tele Vue Radian"
4727msgstr ""
4728
4729#: dialogs/fovdialog.cpp:241
4730#, fuzzy, kde-format
4731#| msgid "Version"
4732msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4733msgid "Baader Hyperion"
4734msgstr "Version"
4735
4736#: dialogs/fovdialog.cpp:242
4737#, kde-format
4738msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4739msgid "Tele Vue Panoptic"
4740msgstr ""
4741
4742#: dialogs/fovdialog.cpp:243
4743#, fuzzy, kde-format
4744#| msgid "Select None"
4745msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4746msgid "Tele Vue Delos"
4747msgstr "Seleccionar una estampaira"
4748
4749#: dialogs/fovdialog.cpp:244
4750#, kde-format
4751msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4752msgid "Meade UWA"
4753msgstr ""
4754
4755#: dialogs/fovdialog.cpp:245
4756#, kde-format
4757msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4758msgid "Tele Vue Nagler"
4759msgstr ""
4760
4761#: dialogs/fovdialog.cpp:246
4762#, kde-format
4763msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4764msgid "Tele Vue Ethos (Typical)"
4765msgstr ""
4766
4767#: dialogs/fovdialog.cpp:250
4768#, fuzzy, kde-format
4769#| msgid "Center"
4770msgid "1000 yards"
4771msgstr "Centre"
4772
4773#: dialogs/fovdialog.cpp:251
4774#, fuzzy, kde-format
4775#| msgid "Center"
4776msgid "1000 meters"
4777msgstr "Centre"
4778
4779#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelUnits)
4780#: dialogs/fovdialog.cpp:259 dialogs/newfov.ui:732
4781#, fuzzy, kde-format
4782#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
4783#| msgid "Delta"
4784msgid "feet"
4785msgstr "Kanu"
4786
4787#: dialogs/fovdialog.cpp:259
4788#, fuzzy, kde-format
4789#| msgid "Center"
4790msgid "meters"
4791msgstr "Centre"
4792
4793#: dialogs/fovdialog.cpp:394
4794#, fuzzy, kde-format
4795#| msgid "Select None"
4796msgctxt "@title:window"
4797msgid "Telescope Focal Length Calculator"
4798msgstr "Seleccionar una estampaira"
4799
4800#: dialogs/fovdialog.cpp:411
4801#, fuzzy, kde-format
4802#| msgid "mm"
4803msgctxt "millimeters"
4804msgid "mm"
4805msgstr "mm"
4806
4807#: dialogs/fovdialog.cpp:412
4808#, kde-format
4809msgid "inch"
4810msgstr ""
4811
4812#: dialogs/fovdialog.cpp:414
4813#, kde-format
4814msgid "Aperture diameter: "
4815msgstr ""
4816
4817#: dialogs/fovdialog.cpp:417
4818#, fuzzy, kde-format
4819#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
4820#| msgid "Maine"
4821msgctxt "F-Number or F-Ratio of optical system"
4822msgid "F-Number: "
4823msgstr "Ucraina"
4824
4825#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FOVDialog)
4826#: dialogs/fovdialog.ui:13
4827#, kde-format
4828msgid "Edit FOV Symbols"
4829msgstr ""
4830
4831#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewButton)
4832#: dialogs/fovdialog.ui:54
4833#, kde-format
4834msgid "Add a new FOV symbol"
4835msgstr ""
4836
4837#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, NewButton)
4838#: dialogs/fovdialog.ui:57
4839#, kde-format
4840msgid ""
4841"Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list.  You can define the size, "
4842"shape, and color of the new symbol."
4843msgstr ""
4844
4845#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewButton)
4846#: dialogs/fovdialog.ui:60
4847#, kde-format
4848msgid "New..."
4849msgstr "Novèl..."
4850
4851#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, EditButton)
4852#: dialogs/fovdialog.ui:83
4853#, kde-format
4854msgid "Modify the highlighted FOV symbol"
4855msgstr ""
4856
4857#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, EditButton)
4858#: dialogs/fovdialog.ui:86
4859#, kde-format
4860msgid ""
4861"Press this button to modify the highlighted FOV symbol.  You can change its "
4862"size, shape and color."
4863msgstr ""
4864
4865#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
4866#: dialogs/fovdialog.ui:96
4867#, kde-format
4868msgid "Remove highlighted FOV symbol"
4869msgstr ""
4870
4871#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemoveButton)
4872#: dialogs/fovdialog.ui:99
4873#, kde-format
4874msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list."
4875msgstr ""
4876
4877#: dialogs/locationdialog.cpp:55
4878#, fuzzy, kde-format
4879#| msgid "Location:"
4880msgctxt "@title:window"
4881msgid "Set Geographic Location"
4882msgstr "Emplaçament :"
4883
4884#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSTLabel)
4885#: dialogs/locationdialog.cpp:103 dialogs/locationdialog.ui:453
4886#, kde-format
4887msgid "DST rule:"
4888msgstr ""
4889
4890#: dialogs/locationdialog.cpp:148 dialogs/locationdialog.cpp:208
4891#: dialogs/locationdialog.cpp:514
4892#, kde-format
4893msgid "One city matches search criteria"
4894msgid_plural "%1 cities match search criteria"
4895msgstr[0] ""
4896msgstr[1] ""
4897
4898#: dialogs/locationdialog.cpp:296
4899#, kde-format
4900msgid "Are you sure you want to remove %1?"
4901msgstr ""
4902
4903#: dialogs/locationdialog.cpp:297
4904#, fuzzy, kde-format
4905#| msgid "Remove"
4906msgid "Remove City?"
4907msgstr "Suprimir"
4908
4909#: dialogs/locationdialog.cpp:302
4910#, kde-format
4911msgid "This city already exists in the database."
4912msgstr ""
4913
4914#: dialogs/locationdialog.cpp:303
4915#, kde-format
4916msgid "Error: Duplicate Entry"
4917msgstr ""
4918
4919#: dialogs/locationdialog.cpp:317
4920#, kde-format
4921msgid "All fields (except province) must be filled to add this location."
4922msgstr ""
4923
4924#: dialogs/locationdialog.cpp:318
4925#, kde-format
4926msgid "Fields are Empty"
4927msgstr ""
4928
4929#: dialogs/locationdialog.cpp:323
4930#, kde-format
4931msgid "Could not parse the Latitude/Longitude."
4932msgstr ""
4933
4934#: dialogs/locationdialog.cpp:324
4935#, fuzzy, kde-format
4936#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
4937#| msgid "Equatorial Guinea"
4938msgid "Bad Coordinates"
4939msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
4940
4941#: dialogs/locationdialog.cpp:329
4942#, kde-format
4943msgid "UTC Offset must be selected."
4944msgstr ""
4945
4946#: dialogs/locationdialog.cpp:330
4947#, kde-format
4948msgid "UTC Offset"
4949msgstr ""
4950
4951#: dialogs/locationdialog.cpp:573
4952#, kde-format
4953msgid "Daylight Saving Time Rules"
4954msgstr ""
4955
4956#: dialogs/locationdialog.cpp:623
4957#, kde-format
4958msgid "Cannot add new location -- city name blank"
4959msgstr ""
4960
4961#: dialogs/locationdialog.cpp:627
4962#, kde-format
4963msgid "Cannot add new location -- country name blank"
4964msgstr ""
4965
4966#: dialogs/locationdialog.cpp:631
4967#, kde-format
4968msgid "Cannot add new location -- invalid latitude / longitude"
4969msgstr ""
4970
4971#: dialogs/locationdialog.cpp:635
4972#, kde-format
4973msgid "Cannot add new location -- missing UTC Offset"
4974msgstr ""
4975
4976#: dialogs/locationdialog.cpp:639
4977#, kde-format
4978msgid "City is Read Only. Change name to add new city."
4979msgstr ""
4980
4981#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CityGroupBox)
4982#: dialogs/locationdialog.ui:32
4983#, kde-format
4984msgid "Choose City"
4985msgstr ""
4986
4987#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryFiltLabel)
4988#: dialogs/locationdialog.ui:134
4989#, fuzzy, kde-format
4990#| msgid "Country:"
4991msgid "Country filter:"
4992msgstr "Païs :"
4993
4994#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityFiltLabel)
4995#: dialogs/locationdialog.ui:144
4996#, fuzzy, kde-format
4997#| msgid "Error opening file"
4998msgid "City filter:"
4999msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
5000
5001#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceFiltLabel)
5002#: dialogs/locationdialog.ui:157
5003#, kde-format
5004msgid "Province filter:"
5005msgstr ""
5006
5007#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel)
5008#: dialogs/locationdialog.ui:166
5009#, kde-format
5010msgid "0 cities match search criteria"
5011msgstr ""
5012
5013#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, EditGroupBox)
5014#: dialogs/locationdialog.ui:187
5015#, kde-format
5016msgid "View/Edit Location Data"
5017msgstr ""
5018
5019#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCityLabel)
5020#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityLabel)
5021#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
5022#: dialogs/locationdialog.ui:245 dialogs/wizlocation.ui:129
5023#: tools/argsetgeolocation.ui:63
5024#, kde-format
5025msgid "City:"
5026msgstr "Ciutat :"
5027
5028#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewProvinceLabel)
5029#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceLabel)
5030#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
5031#: dialogs/locationdialog.ui:262 dialogs/wizlocation.ui:136
5032#: tools/argsetgeolocation.ui:46
5033#, kde-format
5034msgid "Province:"
5035msgstr ""
5036
5037#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCountryLabel)
5038#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryLabel)
5039#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
5040#: dialogs/locationdialog.ui:269 dialogs/wizlocation.ui:115
5041#: tools/argsetgeolocation.ui:70
5042#, kde-format
5043msgid "Country:"
5044msgstr "Païs :"
5045
5046#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, NewLat)
5047#: dialogs/locationdialog.ui:341
5048#, kde-format
5049msgid ""
5050"<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive and "
5051"South is negative.</p></body></html>"
5052msgstr ""
5053
5054#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongLabel)
5055#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5056#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongGeoLabel)
5057#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongGeoCheckBatch)
5058#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
5059#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
5060#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongCheckBatch)
5061#: dialogs/locationdialog.ui:348 dialogs/wizlocation.ui:190
5062#: tools/modcalceclipticcoords.ui:189 tools/modcalcgalcoord.ui:128
5063#: tools/modcalcgeod.ui:264 tools/modcalcgeod.ui:418
5064#: tools/modcalcplanets.ui:388 tools/modcalcplanets.ui:447
5065#: tools/modcalcplanets.ui:739 tools/modcalcvlsr.ui:528
5066#, kde-format
5067msgid "Longitude:"
5068msgstr ""
5069
5070#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, NewLong)
5071#: dialogs/locationdialog.ui:367
5072#, kde-format
5073msgid ""
5074"<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is positive "
5075"and West is negative.</p></body></html>"
5076msgstr ""
5077
5078#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatLabel)
5079#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5080#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatGeoLabel)
5081#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatGeoCheckBatch)
5082#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
5083#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
5084#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatCheckBatch)
5085#: dialogs/locationdialog.ui:374 dialogs/wizlocation.ui:183
5086#: tools/modcalceclipticcoords.ui:182 tools/modcalcgalcoord.ui:121
5087#: tools/modcalcgeod.ui:271 tools/modcalcgeod.ui:438
5088#: tools/modcalcplanets.ui:381 tools/modcalcplanets.ui:454
5089#: tools/modcalcplanets.ui:729 tools/modcalcvlsr.ui:541
5090#, kde-format
5091msgid "Latitude:"
5092msgstr ""
5093
5094#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ElevationLabel)
5095#: dialogs/locationdialog.ui:381
5096#, fuzzy, kde-format
5097#| msgid "location"
5098msgid "Elevation"
5099msgstr "Emplaçament"
5100
5101#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TZLabel)
5102#: dialogs/locationdialog.ui:463
5103#, kde-format
5104msgid "UT offset:"
5105msgstr ""
5106
5107#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GetLocationButton)
5108#: dialogs/locationdialog.ui:501
5109#, fuzzy, kde-format
5110#| msgid "Location:"
5111msgid "Get Location"
5112msgstr "Emplaçament :"
5113
5114#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearFieldsButton)
5115#: dialogs/locationdialog.ui:508
5116#, kde-format
5117msgid "&Clear Fields"
5118msgstr ""
5119
5120#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddCityButton)
5121#: dialogs/locationdialog.ui:537
5122#, fuzzy, kde-format
5123#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
5124#| msgid "Mexico"
5125msgid "Add City"
5126msgstr "Mèxic"
5127
5128#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpdateButton)
5129#: dialogs/locationdialog.ui:565
5130#, fuzzy, kde-format
5131#| msgid "Update"
5132msgid "Update City"
5133msgstr "Actualizar"
5134
5135#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
5136#: dialogs/locationdialog.ui:596
5137#, fuzzy, kde-format
5138#| msgid "Remove"
5139msgid "Remove City"
5140msgstr "Suprimir"
5141
5142#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFOV)
5143#: dialogs/newfov.ui:14
5144#, kde-format
5145msgid "New FOV Indicator"
5146msgstr ""
5147
5148#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
5149#: dialogs/newfov.ui:58
5150#, kde-format
5151msgid ""
5152"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Name </span><span "
5153"style=\" font-weight:600; color:#ff0000;\">*</span><span style=\" font-"
5154"weight:600;\">:</span></p></body></html>"
5155msgstr ""
5156
5157#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVName)
5158#: dialogs/newfov.ui:65
5159#, kde-format
5160msgid "Name for FOV symbol"
5161msgstr ""
5162
5163#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, FOVName)
5164#: dialogs/newfov.ui:68
5165#, kde-format
5166msgid ""
5167"The name of the field-of-view (FOV) symbol.  This name appears in the FOV "
5168"menu and in the \"Edit FOV Symbols\" tool."
5169msgstr ""
5170
5171#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
5172#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Eyepiece)
5173#: dialogs/newfov.ui:81 oal/equipmentwriter.ui:307
5174#, kde-format
5175msgid "Eyepiece"
5176msgstr ""
5177
5178#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
5179#: dialogs/newfov.ui:91
5180#, kde-format
5181msgid "Telescope focal length:"
5182msgstr ""
5183
5184#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, TLength1)
5185#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, TLength2)
5186#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, LinearFOV)
5187#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, RTDiameter)
5188#: dialogs/newfov.ui:103 dialogs/newfov.ui:453 dialogs/newfov.ui:698
5189#: dialogs/newfov.ui:839
5190#, kde-format
5191msgid "Telescope focal length, in millimeters"
5192msgstr ""
5193
5194#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, TLength1)
5195#: dialogs/newfov.ui:108
5196#, kde-format
5197msgid ""
5198"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
5199"\n"
5200"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5201"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
5202msgstr ""
5203
5204#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
5205#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2)
5206#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3)
5207#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
5208#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
5209#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
5210#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binoApertureUnit)
5211#: dialogs/newfov.ui:134 dialogs/newfov.ui:193 dialogs/newfov.ui:477
5212#: oal/equipmentwriter.ui:169 oal/equipmentwriter.ui:197
5213#: oal/equipmentwriter.ui:362 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:213
5214#, kde-format
5215msgid "mm"
5216msgstr "mm"
5217
5218#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
5219#: dialogs/newfov.ui:159
5220#, kde-format
5221msgid "Eyepiece focal length:"
5222msgstr ""
5223
5224#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, EyeLength)
5225#: dialogs/newfov.ui:171
5226#, kde-format
5227msgid "Eyepiece focal length, in millimeters"
5228msgstr ""
5229
5230#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, EyeLength)
5231#: dialogs/newfov.ui:176
5232#, kde-format
5233msgid ""
5234"Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n"
5235"\n"
5236"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5237"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
5238msgstr ""
5239
5240#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel8_2)
5241#: dialogs/newfov.ui:224
5242#, kde-format
5243msgid "Enter the eyepiece's Apparent field-of-view"
5244msgstr ""
5245
5246#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
5247#: dialogs/newfov.ui:227
5248#, fuzzy, kde-format
5249#| msgid "Device:"
5250msgid "Eyepiece AFOV:"
5251msgstr "Periferic :"
5252
5253#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, EyeFOV)
5254#: dialogs/newfov.ui:272
5255#, kde-format
5256msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes"
5257msgstr ""
5258
5259#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, EyeFOV)
5260#: dialogs/newfov.ui:277
5261#, kde-format
5262msgid ""
5263"Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n"
5264"\n"
5265"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5266"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
5267msgstr ""
5268
5269#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
5270#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5271#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_4)
5272#: dialogs/newfov.ui:297 ekos/guide/opscalibration.ui:261
5273#: tools/modcalcangdist.ui:331
5274#, kde-format
5275msgid "degrees"
5276msgstr "grases"
5277
5278#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeTLengthFromFNum1)
5279#: dialogs/newfov.ui:328
5280#, kde-format
5281msgid "or compute from F-Number"
5282msgstr ""
5283
5284#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
5285#: dialogs/newfov.ui:359
5286#, kde-format
5287msgid ""
5288"Note: Panoptic, Nagler, Radian, Delos and Ethos are trademarks of Tele Vue "
5289"Optics, Inc."
5290msgstr ""
5291
5292#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
5293#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
5294#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
5295#: dialogs/newfov.ui:415 dialogs/newfov.ui:629 dialogs/newfov.ui:799
5296#, kde-format
5297msgid "Compute field-of-view from above data fields"
5298msgstr ""
5299
5300#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
5301#: dialogs/newfov.ui:420
5302#, kde-format
5303msgid ""
5304"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific "
5305"eyepiece/telescope combination.  You must first specify the focal lengths of "
5306"the telescope and eyepiece, and the FOV angle of the eyepiece in the above "
5307"entry fields.\n"
5308"\n"
5309"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5310"view\" edit box."
5311msgstr ""
5312
5313#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
5314#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
5315#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
5316#: dialogs/newfov.ui:423 dialogs/newfov.ui:637 dialogs/newfov.ui:807
5317#, fuzzy, kde-format
5318#| msgid "Country:"
5319msgid "Compute FOV"
5320msgstr "Païs :"
5321
5322#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
5323#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
5324#: dialogs/newfov.ui:433 ekos/capture/capture.ui:297
5325#, kde-format
5326msgid "Camera"
5327msgstr "Aparelh de fotografiar"
5328
5329#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
5330#: dialogs/newfov.ui:443
5331#, fuzzy, kde-format
5332#| msgid "Select None"
5333msgid "Telescope Focal length:"
5334msgstr "Seleccionar una estampaira"
5335
5336#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, TLength2)
5337#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, LinearFOV)
5338#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, RTDiameter)
5339#: dialogs/newfov.ui:458 dialogs/newfov.ui:703 dialogs/newfov.ui:844
5340#, kde-format
5341msgid ""
5342"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
5343"\n"
5344"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5345"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
5346msgstr ""
5347
5348#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
5349#: dialogs/newfov.ui:484
5350#, fuzzy, kde-format
5351#| msgid "Camera"
5352msgid "Camera W:"
5353msgstr "Aparelh de fotografiar"
5354
5355#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
5356#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
5357#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_10)
5358#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_16)
5359#: dialogs/newfov.ui:504 dialogs/newfov.ui:559 ekos/capture/capture.ui:81
5360#: ekos/capture/capture.ui:955
5361#, kde-format
5362msgid "H:"
5363msgstr ""
5364
5365#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
5366#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_5)
5367#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5368#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_22)
5369#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
5370#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
5371#: dialogs/newfov.ui:521 ekos/capture/capture.ui:1529
5372#: ekos/guide/manualdither.ui:48 ekos/guide/opsdither.ui:109
5373#: ekos/guide/opsdither.ui:133 ekos/guide/opsguide.ui:341
5374#: xplanet/opsxplanet.ui:140
5375#, kde-format
5376msgid "pixels"
5377msgstr ""
5378
5379#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
5380#: dialogs/newfov.ui:528
5381#, fuzzy, kde-format
5382#| msgid "Size:"
5383msgid "Pixel W:"
5384msgstr "Talha :"
5385
5386#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeW)
5387#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeH)
5388#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, WaveLength)
5389#: dialogs/newfov.ui:538 dialogs/newfov.ui:569 dialogs/newfov.ui:894
5390#, kde-format
5391msgid "Size of chip or film, in millimeters"
5392msgstr ""
5393
5394#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeW)
5395#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeH)
5396#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, WaveLength)
5397#: dialogs/newfov.ui:543 dialogs/newfov.ui:574 dialogs/newfov.ui:899
5398#, kde-format
5399msgid ""
5400"Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n"
5401"\n"
5402"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5403"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
5404msgstr ""
5405
5406#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2)
5407#: dialogs/newfov.ui:590
5408#, kde-format
5409msgid "µm"
5410msgstr ""
5411
5412#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
5413#: dialogs/newfov.ui:634
5414#, kde-format
5415msgid ""
5416"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific camera/"
5417"telescope combination.  You must first specify the focal length of the "
5418"telescope and the size of the CCD chip or film negative.\n"
5419"\n"
5420"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5421"view\" edit box."
5422msgstr ""
5423
5424#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetectFromINDI)
5425#: dialogs/newfov.ui:650
5426#, fuzzy, kde-format
5427#| msgid "Connection"
5428msgid "Detect from Ekos"
5429msgstr "Connexion"
5430
5431#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3)
5432#: dialogs/newfov.ui:676
5433#, kde-format
5434msgid "Binocular"
5435msgstr ""
5436
5437#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_3)
5438#: dialogs/newfov.ui:686
5439#, kde-format
5440msgid "Field of View:"
5441msgstr ""
5442
5443#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_31)
5444#: dialogs/newfov.ui:741
5445#, kde-format
5446msgid "At a distance of:"
5447msgstr ""
5448
5449#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
5450#: dialogs/newfov.ui:804
5451#, kde-format
5452msgid ""
5453"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a binocular.  You "
5454"must specify the linear FOV as mentioned on the binocular.\n"
5455"\n"
5456"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5457"view\" edit box."
5458msgstr ""
5459
5460#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab4)
5461#: dialogs/newfov.ui:817
5462#, fuzzy, kde-format
5463#| msgid "Select None"
5464msgid "Radio Telescope"
5465msgstr "Seleccionar una estampaira"
5466
5467#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_3)
5468#: dialogs/newfov.ui:827
5469#, fuzzy, kde-format
5470#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
5471#| msgid "Equatorial Guinea"
5472msgid "Radio Telescope diameter:"
5473msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
5474
5475#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_4)
5476#: dialogs/newfov.ui:873
5477#, kde-format
5478msgid "m"
5479msgstr "m"
5480
5481#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
5482#: dialogs/newfov.ui:882
5483#, kde-format
5484msgid "Wavelength:"
5485msgstr ""
5486
5487#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2_3)
5488#: dialogs/newfov.ui:916
5489#, kde-format
5490msgid "cm"
5491msgstr "cm"
5492
5493#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
5494#: dialogs/newfov.ui:991
5495#, kde-format
5496msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields"
5497msgstr ""
5498
5499#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
5500#: dialogs/newfov.ui:996
5501#, kde-format
5502msgid ""
5503"This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a "
5504"specific radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no "
5505"multibeam receiver is available at the telescope.  You must first specify "
5506"the diameter of the radiotelescope and the observing wavelength.\n"
5507"\n"
5508"The computed HPBW angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5509"view\" edit box."
5510msgstr ""
5511
5512#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
5513#: dialogs/newfov.ui:999
5514#, fuzzy, kde-format
5515#| msgid "Country:"
5516msgid "Compute HPBW"
5517msgstr "Païs :"
5518
5519#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5520#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
5521#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
5522#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5523#: dialogs/newfov.ui:1017 dialogs/newfov.ui:1027 dialogs/newfov.ui:1034
5524#: dialogs/newfov.ui:1061
5525#, fuzzy, kde-format
5526#| msgctxt "minute"
5527#| msgid "min"
5528msgid "arcmin"
5529msgstr "minuta"
5530
5531#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel)
5532#: dialogs/newfov.ui:1041
5533#, kde-format
5534msgid "Field of view:"
5535msgstr ""
5536
5537#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditRotation)
5538#: dialogs/newfov.ui:1048
5539#, kde-format
5540msgid ""
5541"<p>Frame rotation with respect to Celestial Pole. Zero degrees indicates "
5542"that <b>UP</b> is pointing directly at the pole. 90 degrees indicates that "
5543"<b>UP</b> is rotated 90 degrees clockwise with respect to the pole.</p>"
5544msgstr ""
5545
5546#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditRotation)
5547#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetY)
5548#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetX)
5549#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAHErrorLabel)
5550#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxEllipse)
5551#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, brightestPercent)
5552#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, dimmestPercent)
5553#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, saturationLimit)
5554#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minSize)
5555#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxSize)
5556#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, keepNum)
5557#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PositionAngle)
5558#: dialogs/newfov.ui:1054 dialogs/newfov.ui:1074 dialogs/newfov.ui:1137
5559#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:446
5560#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:616
5561#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:626
5562#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:643
5563#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:660
5564#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:677
5565#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:708
5566#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:774 tools/modcalcangdist.ui:353
5567#, kde-format
5568msgid "0"
5569msgstr ""
5570
5571#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetY)
5572#: dialogs/newfov.ui:1068
5573#, kde-format
5574msgid "Desired vertical offset in arcminutes"
5575msgstr ""
5576
5577#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_3)
5578#: dialogs/newfov.ui:1081
5579#, kde-format
5580msgid "Offset Y:"
5581msgstr ""
5582
5583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
5584#: dialogs/newfov.ui:1088
5585#, fuzzy, kde-format
5586#| msgid "degrees"
5587msgid "Degrees E of N"
5588msgstr "grases"
5589
5590#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditX)
5591#: dialogs/newfov.ui:1102
5592#, kde-format
5593msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes"
5594msgstr ""
5595
5596#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, FOVEditX)
5597#: dialogs/newfov.ui:1107
5598#, kde-format
5599msgid ""
5600"Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n"
5601"\n"
5602"You can either enter a value directly, or use the \"Eyepiece\" or \"Camera\" "
5603"Tabs to compute an angular size for specific eyepieces or cameras."
5604msgstr ""
5605
5606#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_2)
5607#: dialogs/newfov.ui:1114
5608#, kde-format
5609msgid "Offset X:"
5610msgstr ""
5611
5612#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5613#: dialogs/newfov.ui:1121
5614#, kde-format
5615msgid " x "
5616msgstr ""
5617
5618#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetX)
5619#: dialogs/newfov.ui:1131
5620#, kde-format
5621msgid "Desired horizontal offset in arcminutes"
5622msgstr ""
5623
5624#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, FOVLockCP)
5625#: dialogs/newfov.ui:1144
5626#, kde-format
5627msgid "Rotation is performed with respect to the celestial pole."
5628msgstr ""
5629
5630#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FOVLockCP)
5631#: dialogs/newfov.ui:1150
5632#, kde-format
5633msgid "Lock to Celestial Pole"
5634msgstr ""
5635
5636#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, ColorButton)
5637#: dialogs/newfov.ui:1226
5638#, kde-format
5639msgid "Select color for the field-of-view symbol"
5640msgstr ""
5641
5642#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, ColorButton)
5643#: dialogs/newfov.ui:1229
5644#, kde-format
5645msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol."
5646msgstr ""
5647
5648#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, ShapeBox)
5649#: dialogs/newfov.ui:1253
5650#, kde-format
5651msgid "Select a shape for the field-of-view symbol"
5652msgstr ""
5653
5654#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, ShapeBox)
5655#: dialogs/newfov.ui:1258
5656#, kde-format
5657msgid ""
5658"Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol.  The possible shapes "
5659"are:\n"
5660"\n"
5661"Circle, Square, Crosshairs, Bullseye."
5662msgstr ""
5663
5664#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5665#: dialogs/newfov.ui:1262
5666#, fuzzy, kde-format
5667#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
5668#| msgid "Senegal"
5669msgid "Rectangle"
5670msgstr "Senegal"
5671
5672#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5673#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape)
5674#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor)
5675#: dialogs/newfov.ui:1267 ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:525
5676#: options/opsadvanced.ui:475
5677#, kde-format
5678msgid "Circle"
5679msgstr "Cercle"
5680
5681#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5682#: dialogs/newfov.ui:1272
5683#, kde-format
5684msgid "Crosshairs"
5685msgstr ""
5686
5687#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5688#: dialogs/newfov.ui:1277
5689#, kde-format
5690msgid "Bullseye"
5691msgstr ""
5692
5693#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5694#: dialogs/newfov.ui:1282
5695#, fuzzy, kde-format
5696#| msgid "Transparent"
5697msgid "Semitransparent circle"
5698msgstr "Transparent"
5699
5700#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
5701#: dialogs/newfov.ui:1290
5702#, fuzzy, kde-format
5703#| msgid "Speed:"
5704msgid "Shape:"
5705msgstr "Velocitat :"
5706
5707#: dialogs/timedialog.cpp:39
5708#, fuzzy, kde-format
5709#| msgid "Set Time..."
5710msgctxt "@title:window set clock to a new time"
5711msgid "Set UTC Time"
5712msgstr "Reglar l'ora..."
5713
5714#: dialogs/timedialog.cpp:41
5715#, fuzzy, kde-format
5716#| msgid "Set Time..."
5717msgctxt "@title:window set clock to a new time"
5718msgid "Set Time"
5719msgstr "Reglar l'ora..."
5720
5721#: dialogs/timedialog.cpp:58
5722#, fuzzy, kde-format
5723#| msgid "Now"
5724msgid "UTC Now"
5725msgstr "Ara"
5726
5727#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NowButton)
5728#: dialogs/timedialog.cpp:58 kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:436
5729#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:530 tools/modcalcaltaz.ui:100
5730#: tools/modcalceclipticcoords.ui:54 tools/modcalcjd.ui:48
5731#: tools/modcalcvlsr.ui:72
5732#, kde-format, kde-kuit-format
5733msgid "Now"
5734msgstr "Ara"
5735
5736#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle)
5737#: dialogs/wizdata.ui:61
5738#, fuzzy, kde-format
5739#| msgid "Save"
5740msgid "KStars Data Directory"
5741msgstr "Enregistrar"
5742
5743#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foundFeedback1)
5744#: dialogs/wizdata.ui:68
5745#, kde-format
5746msgid "The KStars Data Directory called kstars should be located at:"
5747msgstr ""
5748
5749#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dataPath)
5750#: dialogs/wizdata.ui:83
5751#, kde-format
5752msgid "~/Library/Application Support/kstars"
5753msgstr ""
5754
5755#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foundFeedback2)
5756#: dialogs/wizdata.ui:102
5757#, kde-format
5758msgid ""
5759"Your data directory was not found.  You can click the button below to copy a "
5760"default KStars data directory to the correct location, or if you have a "
5761"KStars directory already some place else, you can exit KStars and copy it to "
5762"that location yourself."
5763msgstr ""
5764
5765#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, copyKStarsData)
5766#: dialogs/wizdata.ui:112
5767#, kde-format
5768msgid "Copy KStars Data Directory"
5769msgstr ""
5770
5771#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5772#: dialogs/wizdata.ui:119
5773#, kde-format
5774msgid "Optional Files for the Data directory:"
5775msgstr ""
5776
5777#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5778#: dialogs/wizdata.ui:137
5779#, kde-format
5780msgid ""
5781"<html><head/><body><p>GSC: <a href=\"https://drive.google.com/file/"
5782"d/0B_ivMJINsdQ8cDhNcU5ESkZMZ0E/view?usp=sharing\"><span style=\" text-"
5783"decoration: underline; color:#0000ff;\">Guide Star Catalog</span></a> (305 "
5784"MB)</p></body></html>"
5785msgstr ""
5786
5787#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installGSC)
5788#: dialogs/wizdata.ui:150
5789#, fuzzy, kde-format
5790#| msgid "Now"
5791msgid "GSC"
5792msgstr "Ara"
5793
5794#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, gscInstallCancel)
5795#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4209_cancel)
5796#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4110_cancel)
5797#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4113_cancel)
5798#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4202_cancel)
5799#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4204_cancel)
5800#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4115_cancel)
5801#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4213_cancel)
5802#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4109_cancel)
5803#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4207_cancel)
5804#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4215_cancel)
5805#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4208_cancel)
5806#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4112_cancel)
5807#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4206_cancel)
5808#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4200_cancel)
5809#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4107_cancel)
5810#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4217_cancel)
5811#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4119_cancel)
5812#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4203_cancel)
5813#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4108_cancel)
5814#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4219_cancel)
5815#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4218_cancel)
5816#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4211_cancel)
5817#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4114_cancel)
5818#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4210_cancel)
5819#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4201_cancel)
5820#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4212_cancel)
5821#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4205_cancel)
5822#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4214_cancel)
5823#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4111_cancel)
5824#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4117_cancel)
5825#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4116_cancel)
5826#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4118_cancel)
5827#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4216_cancel)
5828#: dialogs/wizdata.ui:244 ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:486
5829#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:565
5830#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:641
5831#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:710
5832#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1019
5833#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1133
5834#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1226
5835#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1288
5836#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1350
5837#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1464
5838#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1599
5839#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1661
5840#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1737
5841#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1823
5842#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1885
5843#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1954
5844#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2016
5845#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2106
5846#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2206
5847#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2275
5848#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2389
5849#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2451
5850#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2548
5851#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2707
5852#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2776
5853#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2904
5854#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2966
5855#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3204
5856#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3266
5857#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3415
5858#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3564
5859#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3640
5860#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3761
5861#, kde-format
5862msgid "X"
5863msgstr ""
5864
5865#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GSCFeedback)
5866#: dialogs/wizdata.ui:253
5867#, kde-format
5868msgid ""
5869"Installing this in your data directory will enable the CCD Simulator in "
5870"KStars to take realistic images. This is useful for testing sequences, plate "
5871"solving, and learning to use KStars. Just click the button to install or "
5872"unzip the zip file and place the gsc folder in the data directory."
5873msgstr ""
5874
5875#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadTitle)
5876#: dialogs/wizdownload.ui:61
5877#, kde-format
5878msgid "Download Extra Data Files"
5879msgstr ""
5880
5881#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadText)
5882#: dialogs/wizdownload.ui:84
5883#, kde-format
5884msgid ""
5885"<p>You may now download optional data files to enhance KStars, such as "
5886"Messier object images, or a more complete NGC/IC catalog. Press the "
5887"<b>Download Extra Data</b> button to proceed. </p><p>You can also use this "
5888"tool later, by selecting <b>Download New Data</b> from the <b>File</b> menu."
5889"</p>"
5890msgstr ""
5891
5892#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DownloadButton)
5893#: dialogs/wizdownload.ui:128
5894#, kde-format
5895msgid "Download Extra Data..."
5896msgstr ""
5897
5898#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GeoTitle)
5899#: dialogs/wizlocation.ui:61
5900#, kde-format
5901msgid "Choose Your Home Location"
5902msgstr ""
5903
5904#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
5905#: dialogs/wizlocation.ui:84
5906#, kde-format
5907msgid ""
5908"<p>Select a City near your location from the list. You may filter the list "
5909"by the name of your city, province, and country.</p><p>Once you have "
5910"selected a City, press <b>Next</b>.</p>"
5911msgstr ""
5912
5913#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CityFilter)
5914#: dialogs/wizlocation.ui:122
5915#, kde-format
5916msgid "Filter the list by city name"
5917msgstr ""
5918
5919#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CountryFilter)
5920#: dialogs/wizlocation.ui:143
5921#, kde-format
5922msgid "Filter the list by country name"
5923msgstr ""
5924
5925#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ProvinceFilter)
5926#: dialogs/wizlocation.ui:150
5927#, kde-format
5928msgid "Filter the list by province name"
5929msgstr ""
5930
5931#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, CityListBox)
5932#: dialogs/wizlocation.ui:223
5933#, kde-format
5934msgid "The list of cities which match the present search filters."
5935msgstr ""
5936
5937#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle)
5938#: dialogs/wizwelcome.ui:61
5939#, kde-format
5940msgid "Welcome to the KStars Startup Wizard"
5941msgstr ""
5942
5943#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
5944#: dialogs/wizwelcome.ui:84
5945#, kde-format
5946msgid ""
5947"<p>This wizard will help you set up some basic options, such as your "
5948"location on Earth.</p><p>To get started, press the <b>Next</b> button.</p>"
5949msgstr ""
5950
5951#: ekos/align/align.cpp:177
5952#, fuzzy, kde-format
5953#| msgid "Upload"
5954msgid "Capture timed out."
5955msgstr "Enviar"
5956
5957#: ekos/align/align.cpp:186
5958#, kde-format
5959msgid "Capturing still running, Retrying in %1 seconds..."
5960msgstr ""
5961
5962#: ekos/align/align.cpp:213
5963#, fuzzy, kde-format
5964#| msgid "Version"
5965msgid "StellarSolver Options"
5966msgstr "Version"
5967
5968#: ekos/align/align.cpp:217
5969#, kde-format
5970msgid "External & Online Programs"
5971msgstr ""
5972
5973#: ekos/align/align.cpp:221
5974#, fuzzy, kde-format
5975#| msgid "Position"
5976msgid "Scale & Position"
5977msgstr "Posicion"
5978
5979#: ekos/align/align.cpp:225
5980#, fuzzy, kde-format
5981#| msgid "Select None"
5982msgid "Align Options Profiles Editor"
5983msgstr "Seleccionar una estampaira"
5984
5985#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5986#: ekos/align/align.cpp:243 ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:306
5987#, fuzzy, kde-format
5988#| msgid "Files"
5989msgid "Index Files"
5990msgstr "Fichièrs"
5991
5992#: ekos/align/align.cpp:246 ekos/focus/focus.cpp:92
5993#, kde-format
5994msgid "Idle."
5995msgstr ""
5996
5997#: ekos/align/align.cpp:327 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:55
5998#, fuzzy, kde-format
5999#| msgctxt "minute"
6000#| msgid "min"
6001msgid "dRA (arcsec)"
6002msgstr "minuta"
6003
6004#: ekos/align/align.cpp:328 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:56
6005#, fuzzy, kde-format
6006#| msgid "seconds"
6007msgid "dDE (arcsec)"
6008msgstr "segondas"
6009
6010#: ekos/align/align.cpp:472
6011#, kde-format
6012msgid ""
6013"<table><tr><th colspan=\"2\">Object %1: %2</th></tr><tr><td>RA:</td><td>%3</"
6014"td></tr><tr><td>DE:</td><td>%4</td></tr><tr><td>dRA:</td><td>%5</td></"
6015"tr><tr><td>dDE:</td><td>%6</td></tr></table>"
6016msgstr ""
6017
6018#: ekos/align/align.cpp:602
6019#, kde-format
6020msgid "Are you sure you want to clear all of the solution points?"
6021msgstr ""
6022
6023#: ekos/align/align.cpp:603
6024#, fuzzy, kde-format
6025#| msgid "Label:"
6026msgid "Clear Solution Points"
6027msgstr "Etiqueta :"
6028
6029#: ekos/align/align.cpp:676 ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:435
6030#, kde-format
6031msgid "Solver timed out."
6032msgstr ""
6033
6034#: ekos/align/align.cpp:962
6035#, kde-format
6036msgid "Mount does not support syncing."
6037msgstr ""
6038
6039#: ekos/align/align.cpp:1009 ekos/align/align.cpp:1016 ekos/guide/guide.cpp:701
6040#: ekos/guide/guide.cpp:708 ekos/profileeditor.cpp:150
6041#: ekos/profileeditor.cpp:157
6042#, kde-format
6043msgctxt "F-Number, Focal length, Aperture"
6044msgid ""
6045"<nobr>F<b>%1</b> Focal length: <b>%2</b> mm Aperture: <b>%3</b> mm<sup>2</"
6046"sup></nobr>"
6047msgstr ""
6048
6049#: ekos/align/align.cpp:1175
6050#, kde-format
6051msgid "Effective telescope focal length is updated to %1 mm."
6052msgstr ""
6053
6054#: ekos/align/align.cpp:1198
6055#, kde-format
6056msgid ""
6057"Warning! The calculated field of view is out of bounds. Ensure the telescope "
6058"focal length and camera pixel size are correct."
6059msgstr ""
6060
6061#: ekos/align/align.cpp:1235
6062#, kde-format
6063msgid ""
6064"<p>Effective field of view size in arcminutes.</p><p>Please capture and "
6065"solve once to measure the effective FOV or enter the values manually.</"
6066"p><p>Calculated FOV: %1</p>"
6067msgstr ""
6068
6069#: ekos/align/align.cpp:1244
6070#, kde-format
6071msgid "<p>Effective field of view size in arcminutes.</p>"
6072msgstr ""
6073
6074#: ekos/align/align.cpp:1527
6075#, kde-format
6076msgid "Error: No camera detected."
6077msgstr ""
6078
6079#: ekos/align/align.cpp:1533
6080#, fuzzy, kde-format
6081#| msgid "Connection"
6082msgid "Error: lost connection to camera."
6083msgstr "Connexion"
6084
6085#: ekos/align/align.cpp:1534 ekos/align/align.cpp:2430
6086#, kde-format
6087msgid "Astrometry alignment failed"
6088msgstr ""
6089
6090#: ekos/align/align.cpp:1557
6091#, kde-format
6092msgid ""
6093"Telescope aperture and focal length are missing. Please check your driver "
6094"settings and try again."
6095msgstr ""
6096
6097#: ekos/align/align.cpp:1563
6098#, kde-format
6099msgid ""
6100"CCD pixel size is missing. Please check your driver settings and try again."
6101msgstr ""
6102
6103#: ekos/align/align.cpp:1571
6104#, fuzzy, kde-format
6105#| msgid "Connection"
6106msgid "Error: lost connection to filter wheel."
6107msgstr "Connexion"
6108
6109#: ekos/align/align.cpp:1592 ekos/capture/capture.cpp:3285
6110#: ekos/capture/capture.cpp:6710 ekos/focus/focus.cpp:3838
6111#, kde-format
6112msgid ""
6113"Image transfer is disabled for this camera. Would you like to enable it?"
6114msgstr ""
6115
6116#: ekos/align/align.cpp:1612
6117#, kde-format
6118msgid "Cannot capture while focus module is busy. Retrying in %1 seconds..."
6119msgstr ""
6120
6121#: ekos/align/align.cpp:1619
6122#, kde-format
6123msgid ""
6124"Cannot capture while CCD exposure is in progress. Retrying in %1 seconds..."
6125msgstr ""
6126
6127#: ekos/align/align.cpp:1635 ekos/align/align.cpp:2981
6128#, kde-format
6129msgid "No remote astrometry driver detected, switching to StellarSolver."
6130msgstr ""
6131
6132#: ekos/align/align.cpp:1691 ekos/focus/focus.cpp:1310
6133#, kde-format
6134msgid "Capturing image..."
6135msgstr ""
6136
6137#: ekos/align/align.cpp:1774 ekos/focus/focus.cpp:1887
6138#, kde-format
6139msgid "Image received."
6140msgstr ""
6141
6142#: ekos/align/align.cpp:1880
6143#, kde-format
6144msgid ""
6145"No index files were found on your system in the specified index file "
6146"directories.  Please download some index files or add the correct directory "
6147"to the list."
6148msgstr ""
6149
6150#: ekos/align/align.cpp:1958
6151#, kde-format
6152msgid "Solving with blind image scale..."
6153msgstr ""
6154
6155#: ekos/align/align.cpp:1966
6156#, kde-format
6157msgid "Solving with blind image position..."
6158msgstr ""
6159
6160#: ekos/align/align.cpp:2074
6161#, fuzzy, kde-format
6162#| msgid "Country:"
6163msgid "Solver completed after %1 seconds."
6164msgstr "Païs :"
6165
6166#: ekos/align/align.cpp:2097
6167#, kde-format
6168msgid "Solver RA (%1) DEC (%2) Orientation (%3) Pixel Scale (%4) Parity (%5)"
6169msgstr ""
6170
6171#: ekos/align/align.cpp:2170
6172#, kde-format
6173msgid ""
6174"WCS information updated. Images captured from this point forward shall have "
6175"valid WCS."
6176msgstr ""
6177
6178#: ekos/align/align.cpp:2187
6179#, kde-format
6180msgid ""
6181"Solution coordinates: RA (%1) DEC (%2) Telescope Coordinates: RA (%3) DEC "
6182"(%4)"
6183msgstr ""
6184
6185#: ekos/align/align.cpp:2193
6186#, kde-format
6187msgid "Target is within %1 degrees of solution coordinates."
6188msgstr ""
6189
6190#: ekos/align/align.cpp:2252
6191#, fuzzy, kde-format
6192#| msgid "Set Time..."
6193msgid "Setting position angle to %1 degrees E of N..."
6194msgstr "Reglar l'ora..."
6195
6196#: ekos/align/align.cpp:2282
6197#, kde-format
6198msgid "Current Rotation is %1; Target Rotation is %2; diff: %3"
6199msgstr ""
6200
6201#: ekos/align/align.cpp:2334
6202#, kde-format
6203msgid "Maximum number of iterations reached. Solver failed."
6204msgstr ""
6205
6206#: ekos/align/align.cpp:2366
6207#, kde-format
6208msgid "Target is within acceptable range. Astrometric solver is successful."
6209msgstr ""
6210
6211#: ekos/align/align.cpp:2386 ekos/align/align.cpp:2677
6212#: ekos/align/align.cpp:2711
6213#, fuzzy, kde-format
6214#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
6215#| msgid "Equatorial Guinea"
6216msgid "Astrometry alignment completed successfully"
6217msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
6218
6219#: ekos/align/align.cpp:2425
6220#, fuzzy, kde-format
6221#| msgid "Guides"
6222msgid "Solver Failed."
6223msgstr "Guidas"
6224
6225#: ekos/align/align.cpp:2428
6226#, kde-format
6227msgid ""
6228"Please check you have sufficient stars in the image, the indicated FOV is "
6229"correct, and the necessary index files are installed. Enable Alignment "
6230"Logging in Setup Tab -> Logs to get detailed information on the failure."
6231msgstr ""
6232
6233#: ekos/align/align.cpp:2503
6234#, fuzzy, kde-format
6235#| msgid "Country:"
6236msgid "Refresh is complete."
6237msgstr "Païs :"
6238
6239#: ekos/align/align.cpp:2510 ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1377
6240#: ekos/focus/focus.cpp:1091
6241#, kde-format
6242msgid "Capture aborted."
6243msgstr ""
6244
6245#: ekos/align/align.cpp:2515
6246#, fuzzy, kde-format
6247#| msgid "File name:"
6248msgid "Solver aborted after %1 seconds."
6249msgstr "Nom de fichièrs :"
6250
6251#: ekos/align/align.cpp:2558 ekos/capture/capture.cpp:2517
6252#: ekos/focus/focus.cpp:3069 ekos/guide/guide.cpp:1176 ekos/manager.cpp:2216
6253#: ekos/mount/mount.cpp:772 ekos/observatory/observatory.cpp:940
6254#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:721
6255#, kde-format
6256msgctxt "log entry; %1 is the date, %2 is the text"
6257msgid "%1 %2"
6258msgstr ""
6259
6260#: ekos/align/align.cpp:2652
6261#, kde-format
6262msgid "Mount completed slewing near celestial pole. Capture again to verify."
6263msgstr ""
6264
6265#: ekos/align/align.cpp:2675
6266#, kde-format
6267msgid ""
6268"Mount is synced to solution coordinates. Astrometric solver is successful."
6269msgstr ""
6270
6271#: ekos/align/align.cpp:2704 ekos/align/align.cpp:2729
6272#: ekos/align/align.cpp:4010 ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:406
6273#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:448
6274#, fuzzy, kde-format
6275#| msgid "&Settings"
6276msgid "Settling..."
6277msgstr "&Paramètres"
6278
6279#: ekos/align/align.cpp:2710
6280#, kde-format
6281msgid "Differential slewing complete. Astrometric solver is successful."
6282msgstr ""
6283
6284#: ekos/align/align.cpp:2719
6285#, kde-format
6286msgid "Slew complete. Target accuracy is not met, running solver again..."
6287msgstr ""
6288
6289#: ekos/align/align.cpp:2721
6290#, kde-format
6291msgid "Slew complete. Solving Alignment Point. . ."
6292msgstr ""
6293
6294#: ekos/align/align.cpp:2764 ekos/align/align.cpp:2868
6295#, kde-format
6296msgid "Syncing failed."
6297msgstr ""
6298
6299#: ekos/align/align.cpp:2766
6300#, fuzzy, kde-format
6301#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
6302#| msgid "Other"
6303msgid "Slewing failed."
6304msgstr "Autre"
6305
6306#: ekos/align/align.cpp:2799
6307#, fuzzy, kde-format
6308#| msgid "Position"
6309msgid "Rotator reached target position angle."
6310msgstr "Posicion"
6311
6312#: ekos/align/align.cpp:2818
6313#, fuzzy, kde-format
6314#| msgid "Select None"
6315msgid "Slew detected, suspend solving..."
6316msgstr "Seleccionar una estampaira"
6317
6318#: ekos/align/align.cpp:2862
6319#, fuzzy, kde-format
6320#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
6321#| msgid "Equatorial Guinea"
6322msgid "Syncing to RA (%1) DEC (%2)"
6323msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
6324
6325#: ekos/align/align.cpp:2885
6326#, fuzzy, kde-format
6327#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
6328#| msgid "Equatorial Guinea"
6329msgid "Slewing to target coordinates: RA (%1) DEC (%2)."
6330msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
6331
6332#: ekos/align/align.cpp:2898
6333#, kde-format
6334msgid "Ekos job (%1) - Telescope synced"
6335msgstr ""
6336
6337#: ekos/align/align.cpp:2953
6338#, fuzzy, kde-format
6339#| msgid "Image"
6340msgctxt "@title:window"
6341msgid "Load Image"
6342msgstr "Imatge"
6343
6344#: ekos/align/align.cpp:3168
6345#, kde-format
6346msgid ""
6347"World Coordinate System (WCS) is enabled. CCD rotation must be set either "
6348"manually in the CCD driver or by solving an image before proceeding to "
6349"capture any further images, otherwise the WCS information may be invalid."
6350msgstr ""
6351
6352#: ekos/align/align.cpp:3177
6353#, kde-format
6354msgid "World Coordinate System (WCS) is disabled."
6355msgstr ""
6356
6357#: ekos/align/align.cpp:3194
6358#, fuzzy, kde-format
6359#| msgid "string"
6360msgid "Capture error. Aborting..."
6361msgstr "cadena"
6362
6363#: ekos/align/align.cpp:3199 ekos/capture/capture.cpp:2573
6364#: ekos/capture/capture.cpp:2637
6365#, kde-format
6366msgid "Restarting capture attempt #%1"
6367msgstr ""
6368
6369#: ekos/align/align.cpp:3329
6370#, fuzzy, kde-format
6371#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
6372#| msgid "Other"
6373msgctxt "@title:window"
6374msgid "Align Frame"
6375msgstr "Autre"
6376
6377#: ekos/align/align.cpp:3433 ekos/capture/capture.cpp:6899
6378#: ekos/focus/focus.cpp:3744
6379#, fuzzy, kde-format
6380#| msgid "Client"
6381msgid "Filter operation failed."
6382msgstr "Client"
6383
6384#: ekos/align/align.cpp:3445 ekos/capture/capture.cpp:6917
6385#, kde-format
6386msgid "Changing focus offset by %1 steps..."
6387msgstr ""
6388
6389#: ekos/align/align.cpp:3452 ekos/capture/capture.cpp:6921
6390#, kde-format
6391msgid "Changing filter to %1..."
6392msgstr ""
6393
6394#: ekos/align/align.cpp:3457 ekos/capture/capture.cpp:6925
6395#, fuzzy, kde-format
6396#| msgid "Country:"
6397msgid "Auto focus on filter change..."
6398msgstr "Païs :"
6399
6400#: ekos/align/align.cpp:3706
6401#, fuzzy, kde-format
6402#| msgid "Invalid URL"
6403msgid "Invalid FOV."
6404msgstr "URL invalida"
6405
6406#: ekos/align/align.cpp:3865
6407#, fuzzy, kde-format
6408#| msgid "Label:"
6409msgctxt "@title:window"
6410msgid "Export Solution Points"
6411msgstr "Etiqueta :"
6412
6413#: ekos/align/align.cpp:3888 ekos/align/mountmodel.cpp:265
6414#: ekos/align/mountmodel.cpp:412 ekos/capture/capture.cpp:4048
6415#: ekos/capture/capture.cpp:4457 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:471
6416#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4120 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4483
6417#: fitsviewer/fitstab.cpp:721 tools/scriptbuilder.cpp:834
6418#: tools/scriptbuilder.cpp:931
6419#, kde-format
6420msgid "Invalid URL: %1"
6421msgstr ""
6422
6423#: ekos/align/align.cpp:3897 ekos/align/mountmodel.cpp:423
6424#: ekos/capture/capture.cpp:4482 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:480
6425#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4495 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6688
6426#, fuzzy, kde-format
6427#| msgid "Could not open file: %1"
6428msgid "Unable to write to file %1"
6429msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
6430
6431#: ekos/align/align.cpp:3898 ekos/align/mountmodel.cpp:285
6432#: ekos/align/mountmodel.cpp:424 ekos/capture/capture.cpp:4064
6433#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:481 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4164
6434#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4496 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6622
6435#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6652 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6689
6436#: indi/drivermanager.cpp:1527 indi/indidriver.cpp:921 kstarsactions.cpp:1325
6437#: oal/execute.cpp:320 options/opscolors.cpp:254 tools/modcalcangdist.cpp:132
6438#: tools/modcalcapcoord.cpp:142 tools/modcalcdaylength.cpp:254
6439#: tools/modcalcgalcoord.cpp:191 tools/modcalcgeodcoord.cpp:231
6440#: tools/modcalcjd.cpp:114 tools/modcalcplanets.cpp:195
6441#: tools/modcalcsidtime.cpp:202 tools/modcalcvizequinox.cpp:68
6442#: tools/modcalcvlsr.cpp:289 tools/observinglist.cpp:913
6443#: tools/observinglist.cpp:1153 tools/scriptbuilder.cpp:822
6444#: tools/scriptbuilder.cpp:902 tools/scriptbuilder.cpp:985
6445#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
6446#| msgid "Could not open file: %1"
6447msgid "Could Not Open File"
6448msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
6449
6450#: ekos/align/align.cpp:3919
6451#, fuzzy, kde-format
6452#| msgid "Error opening file"
6453msgid "Error in table structure."
6454msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
6455
6456#: ekos/align/align.cpp:3928
6457#, fuzzy, kde-format
6458#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
6459#| msgid "Equatorial Guinea"
6460msgid "Solution Points Saved as: %1"
6461msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
6462
6463#: ekos/align/align.cpp:3946
6464#, fuzzy, kde-format
6465#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
6466#| msgid "Other"
6467msgid "Polar Alignment"
6468msgstr "Autre"
6469
6470#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlBox)
6471#: ekos/align/align.ui:45
6472#, fuzzy, kde-format
6473#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
6474#| msgid "Senegal"
6475msgid "Solver Control"
6476msgstr "Senegal"
6477
6478#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, solveB)
6479#: ekos/align/align.ui:72
6480#, kde-format
6481msgid "Capture && Solve"
6482msgstr ""
6483
6484#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadSlewB)
6485#: ekos/align/align.ui:85
6486#, kde-format
6487msgid "Load a FITS image and solve. Slew mount to image central coordinates."
6488msgstr ""
6489
6490#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadSlewB)
6491#: ekos/align/align.ui:88
6492#, kde-format
6493msgid "Load && Slew..."
6494msgstr ""
6495
6496#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopB)
6497#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PAHStopB)
6498#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHStopB)
6499#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopFocusB)
6500#: ekos/align/align.ui:100 ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1223
6501#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1226 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:501
6502#: ekos/capture/capture.cpp:3415 ekos/focus/focus.ui:126 ekos/guide/guide.ui:83
6503#: ekos/manager.cpp:201 ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
6504#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
6505#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:137
6506#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:146
6507#, kde-format, kde-kuit-format
6508msgid "Stop"
6509msgstr ""
6510
6511#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gotoBox)
6512#: ekos/align/align.ui:112
6513#, kde-format
6514msgid "Select which action to perform after the captured image is solved"
6515msgstr ""
6516
6517#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QGroupBox, gotoBox)
6518#: ekos/align/align.ui:115
6519#, kde-format
6520msgid "Select what action to take once a solution is found."
6521msgstr ""
6522
6523#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gotoBox)
6524#: ekos/align/align.ui:118
6525#, fuzzy, kde-format
6526#| msgid "Location:"
6527msgid "Solver Action"
6528msgstr "Emplaçament :"
6529
6530#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, syncR)
6531#: ekos/align/align.ui:139
6532#, kde-format
6533msgid "Synchronize the telescope to the solution coordinates"
6534msgstr ""
6535
6536#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, syncR)
6537#: ekos/align/align.ui:145
6538#, kde-format
6539msgid "S&ync"
6540msgstr ""
6541
6542#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, slewR)
6543#: ekos/align/align.ui:158
6544#, kde-format
6545msgid ""
6546"Synchronize the telescope to the solution coordinates and then slew to the "
6547"target coordinates"
6548msgstr ""
6549
6550#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, slewR)
6551#: ekos/align/align.ui:164
6552#, fuzzy, kde-format
6553#| msgid "Select None"
6554msgid "S&lew to Target"
6555msgstr "Seleccionar una estampaira"
6556
6557#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, nothingR)
6558#: ekos/align/align.ui:174
6559#, kde-format
6560msgid "Just solve"
6561msgstr ""
6562
6563#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, nothingR)
6564#: ekos/align/align.ui:180
6565#, fuzzy, kde-format
6566#| msgid "nothing"
6567msgid "&Nothing"
6568msgstr "res"
6569
6570#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
6571#: ekos/align/align.ui:195
6572#, fuzzy, kde-format
6573#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
6574#| msgid "Equatorial Guinea"
6575msgid "Telescope Coordinates (JNow)"
6576msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
6577
6578#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, accuracySpin)
6579#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
6580#: ekos/align/align.ui:216 ekos/align/align.ui:286
6581#, kde-format
6582msgid ""
6583"Accuracy threshold in arcseconds between solution and target coordinates. "
6584"Plate solver shall be repeatedly executed until the solution coordinates are "
6585"below the accuracy threshold"
6586msgstr ""
6587
6588#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_22)
6589#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, delaySpin)
6590#: ekos/align/align.ui:249 ekos/align/align.ui:266
6591#, kde-format
6592msgid ""
6593"After telescope completes slewing, wait until it settles for this many "
6594"milliseconds before capturing the next image."
6595msgstr ""
6596
6597#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
6598#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
6599#: ekos/align/align.ui:252 ekos/guide/opsdither.ui:65
6600#, fuzzy, kde-format
6601#| msgid "Set Time..."
6602msgid "Settle"
6603msgstr "Reglar l'ora..."
6604
6605#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
6606#: ekos/align/align.ui:289
6607#, fuzzy, kde-format
6608#| msgid "Scope"
6609msgid "Accuracy"
6610msgstr "Espandida"
6611
6612#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
6613#: ekos/align/align.ui:299
6614#, fuzzy, kde-format
6615#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
6616#| msgid "Equatorial Guinea"
6617msgid "Solution Coordinates (JNow)"
6618msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
6619
6620#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
6621#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVOut)
6622#: ekos/align/align.ui:320 ekos/align/align.ui:428
6623#, kde-format
6624msgid "Effective field of view size in arcminutes."
6625msgstr ""
6626
6627#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
6628#: ekos/align/align.ui:330
6629#, kde-format
6630msgid ""
6631"Select which telescope to use when performing Field of View calculations."
6632msgstr ""
6633
6634#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
6635#: ekos/align/align.ui:334 ekos/guide/guide.ui:532
6636#, fuzzy, kde-format
6637#| msgid "Select None"
6638msgid "Primary Scope"
6639msgstr "Seleccionar una estampaira"
6640
6641#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
6642#: ekos/align/align.ui:339 ekos/guide/guide.ui:537
6643#, fuzzy, kde-format
6644#| msgid "Select None"
6645msgid "Guide Scope"
6646msgstr "Seleccionar una estampaira"
6647
6648#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, err)
6649#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, errOut)
6650#: ekos/align/align.ui:361 ekos/align/align.ui:371
6651#, kde-format
6652msgid ""
6653"Difference between telescope coordinates and solution coordinates in arcsec"
6654msgstr ""
6655
6656#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, err)
6657#: ekos/align/align.ui:364
6658#, kde-format
6659msgid "Err:"
6660msgstr ""
6661
6662#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_17)
6663#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pixScaleOut)
6664#: ekos/align/align.ui:391 ekos/align/align.ui:441
6665#, fuzzy, kde-format
6666#| msgid "Information"
6667msgid "Image scale in arcsecs/pixel"
6668msgstr "Entresenhas"
6669
6670#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
6671#: ekos/align/align.ui:394
6672#, kde-format
6673msgid "Pix:"
6674msgstr ""
6675
6676#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_10)
6677#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, RotOut)
6678#: ekos/align/align.ui:408 ekos/align/align.ui:418
6679#, kde-format
6680msgid "Image rotation angle, East of North"
6681msgstr ""
6682
6683#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
6684#: ekos/align/align.ui:411
6685#, kde-format
6686msgid "Rot:"
6687msgstr ""
6688
6689#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
6690#: ekos/align/align.ui:451
6691#, fuzzy, kde-format
6692#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
6693#| msgid "USA"
6694msgid "FL:"
6695msgstr "Occitània"
6696
6697#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FocalLengthOut)
6698#: ekos/align/align.ui:458
6699#, kde-format
6700msgid ""
6701"<html><head/><body><p>Active telescope supplied (effective) focal length in "
6702"millimeters. Update telescope focal length to match the effective focal "
6703"length to speed up plate solving.</p></body></html>"
6704msgstr ""
6705
6706#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
6707#: ekos/align/align.ui:468
6708#, fuzzy, kde-format
6709#| msgctxt "West"
6710#| msgid "W"
6711msgid "F/:"
6712msgstr "W"
6713
6714#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FocalRatioOut)
6715#: ekos/align/align.ui:475
6716#, kde-format
6717msgid ""
6718"<html><head/><body><p>Active telescope calculated (effective) focal ratio. "
6719"The effective focal ratio is measured from astrometry.</p></body></html>"
6720msgstr ""
6721
6722#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, plateSolverOptionsGroup)
6723#: ekos/align/align.ui:488
6724#, fuzzy, kde-format
6725#| msgid "Version"
6726msgid "Plate Solve Capture Options"
6727msgstr "Version"
6728
6729#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showFITSViewerB)
6730#: ekos/align/align.ui:524 ekos/focus/focus.ui:483 ekos/guide/guide.ui:102
6731#, fuzzy, kde-format
6732#| msgid "Save"
6733msgid "Show in FITS Viewer"
6734msgstr "Enregistrar"
6735
6736#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6737#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
6738#: ekos/align/align.ui:534 ekos/focus/focus.ui:759 ekos/guide/guide.ui:241
6739#, kde-format
6740msgid "Exp:"
6741msgstr ""
6742
6743#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterCaptureLabel)
6744#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3)
6745#: ekos/align/align.ui:541 ekos/capture/capture.ui:326 ekos/focus/focus.ui:543
6746#, fuzzy, kde-format
6747#| msgctxt "West"
6748#| msgid "W"
6749msgid "FW:"
6750msgstr "W"
6751
6752#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, binningCombo)
6753#: ekos/align/align.ui:548
6754#, fuzzy, kde-format
6755#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6756#| msgid "Macao"
6757msgid "Camera binning"
6758msgstr "Kanu"
6759
6760#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, GainSpin)
6761#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_21)
6762#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, captureGainN)
6763#: ekos/align/align.ui:561 ekos/capture/capture.ui:147
6764#: ekos/capture/capture.ui:505
6765#, fuzzy, kde-format
6766#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6767#| msgid "Macao"
6768msgid "Camera Gain"
6769msgstr "Kanu"
6770
6771#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alignDarkFrameCheck)
6772#: ekos/align/align.ui:577
6773#, kde-format
6774msgid ""
6775"Subtract dark frame. If no suitable dark frame is available, a dark frame "
6776"shall be captured."
6777msgstr ""
6778
6779#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alignDarkFrameCheck)
6780#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkB)
6781#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
6782#: ekos/align/align.ui:580 ekos/capture/capture.ui:2254 ekos/guide/guide.ui:182
6783#, kde-format
6784msgid "Dark"
6785msgstr ""
6786
6787#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, ISOCombo)
6788#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, captureISOS)
6789#: ekos/align/align.ui:587 ekos/capture/capture.ui:1143
6790#, fuzzy, kde-format
6791#| msgid "Camera"
6792msgid "Camera ISO"
6793msgstr "Aparelh de fotografiar"
6794
6795#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleFullScreenB)
6796#: ekos/align/align.ui:606
6797#, fuzzy, kde-format
6798#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6799#| msgid "Delta"
6800msgid "Toggle full screen"
6801msgstr "Kanu"
6802
6803#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterPosLabel)
6804#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
6805#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel)
6806#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6807#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
6808#: ekos/align/align.ui:616 ekos/capture/capture.ui:604 ekos/focus/focus.ui:559
6809#: ekos/profileeditor.ui:473 fitsviewer/fitsdebayer.ui:22 oal/execute.ui:358
6810#, kde-format
6811msgid "Filter:"
6812msgstr "Filtre :"
6813
6814#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
6815#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
6816#: ekos/align/align.ui:623 ekos/focus/focus.ui:674 ekos/guide/guide.ui:335
6817#, kde-format
6818msgid "Bin:"
6819msgstr ""
6820
6821#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
6822#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6823#: ekos/align/align.ui:630 ekos/focus/focus.ui:790 ekos/profileeditor.ui:625
6824#, kde-format
6825msgid "CCD:"
6826msgstr ""
6827
6828#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, exposureIN)
6829#: ekos/align/align.ui:637
6830#, fuzzy, kde-format
6831#| msgid "Duration:"
6832msgid "Exposure duration in seconds"
6833msgstr "Durada :"
6834
6835#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
6836#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ISOLabel)
6837#: ekos/align/align.ui:656 ekos/capture/capture.ui:660 ekos/focus/focus.ui:504
6838#, kde-format
6839msgid "ISO:"
6840msgstr ""
6841
6842#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
6843#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainLabel)
6844#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_21)
6845#: ekos/align/align.ui:663 ekos/capture/capture.ui:153
6846#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:332 ekos/focus/focus.ui:587
6847#, kde-format
6848msgid "Gain:"
6849msgstr ""
6850
6851#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stellarSolverOptionsGroup)
6852#: ekos/align/align.ui:679
6853#, fuzzy, kde-format
6854#| msgid "Server"
6855msgid "Solver Mode"
6856msgstr "Servidor"
6857
6858#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localSolverR)
6859#: ekos/align/align.ui:700
6860#, fuzzy, kde-format
6861#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
6862#| msgid "Sevilla"
6863msgid "StellarSolver"
6864msgstr "Serbia"
6865
6866#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, remoteSolverR)
6867#: ekos/align/align.ui:716
6868#, fuzzy, kde-format
6869#| msgid "Remove"
6870msgid "Remote"
6871msgstr "Suprimir"
6872
6873#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, solutionResults)
6874#: ekos/align/align.ui:788
6875#, fuzzy, kde-format
6876#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
6877#| msgid "Equatorial Guinea"
6878msgid "Solution Results"
6879msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
6880
6881#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
6882#: ekos/align/align.ui:815
6883#, kde-format
6884msgid ""
6885"The results from Astrometric Solutions from the Capture and Solve Tool, the "
6886"Load and Slew Tool, and the Mount Model Tool will be displayed below."
6887msgstr ""
6888
6889#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6890#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
6891#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_DirDEC)
6892#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDECPlotCheck)
6893#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6894#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_02)
6895#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
6896#: ekos/align/align.ui:859 ekos/align/opsastrometry.ui:389
6897#: ekos/guide/guide.ui:395 ekos/guide/guide.ui:1224
6898#: ekos/guide/opscalibration.ui:300 ekos/guide/opsguide.ui:128
6899#: ekos/mount/mount.ui:263 ekos/scheduler/scheduler.ui:472
6900#, fuzzy, kde-format
6901#| msgctxt "First letter in 'Center'"
6902#| msgid "C"
6903msgid "DEC"
6904msgstr "C"
6905
6906#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6907#: ekos/align/align.ui:867
6908#, fuzzy, kde-format
6909#| msgid "Name"
6910msgid "Obj Name"
6911msgstr "Nom"
6912
6913#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6914#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
6915#: ekos/align/align.ui:875 ekos/align/mountmodel.ui:472
6916#, kde-format
6917msgid "~~"
6918msgstr ""
6919
6920#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6921#: ekos/align/align.ui:883
6922#, fuzzy, kde-format
6923#| msgctxt "First letter in 'Alt vs Time'"
6924#| msgid "A"
6925msgid "dRA"
6926msgstr "A"
6927
6928#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6929#: ekos/align/align.ui:891
6930#, fuzzy, kde-format
6931#| msgctxt "First letter in 'Center'"
6932#| msgid "C"
6933msgid "dDE"
6934msgstr "C"
6935
6936#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllSolutionsB)
6937#: ekos/align/align.ui:919
6938#, kde-format
6939msgid ""
6940"Clear all of the solutions from the solutions table.  Be careful because you "
6941"cannot get them back."
6942msgstr ""
6943
6944#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeSolutionB)
6945#: ekos/align/align.ui:941
6946#, kde-format
6947msgid ""
6948"Remove the selected row from the solutions table.  This can be useful for "
6949"getting rid of results that did not actually solve from the table and/or "
6950"results that you do not need any more.  It can clean up clutter on both the "
6951"graph and table."
6952msgstr ""
6953
6954#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, exportSolutionsCSV)
6955#: ekos/align/align.ui:963
6956#, kde-format
6957msgid ""
6958"Export all of the solutions in the Solution Results table to CSV file of "
6959"your choosing for further analysis in a spreadsheet."
6960msgstr ""
6961
6962#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, autoScaleGraphB)
6963#: ekos/align/align.ui:985
6964#, kde-format
6965msgid "Auto scale and center the Solution Results graph."
6966msgstr ""
6967
6968#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mountModelB)
6969#: ekos/align/align.ui:1008
6970#, kde-format
6971msgid ""
6972"Launch the mount model tool. This tool enables you to create pre-programmed "
6973"list of points to go to and solve. It can aid in building a pointing model "
6974"for better accuracy."
6975msgstr ""
6976
6977#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mountModelB)
6978#: ekos/align/align.ui:1011
6979#, fuzzy, kde-format
6980#| msgid "Center"
6981msgid "Mount Model"
6982msgstr "Kanu"
6983
6984#: ekos/align/alignview.cpp:135 fitsviewer/fitsview.cpp:1480
6985#, kde-format
6986msgctxt "North Celestial Pole"
6987msgid "NCP"
6988msgstr ""
6989
6990#: ekos/align/alignview.cpp:137 fitsviewer/fitsview.cpp:1497
6991#, fuzzy, kde-format
6992#| msgid "Now"
6993msgctxt "South Celestial Pole"
6994msgid "SCP"
6995msgstr "Ara"
6996
6997#: ekos/align/alignview.cpp:182
6998#, kde-format
6999msgid "RA Axis"
7000msgstr ""
7001
7002#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:57
7003#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:330
7004#, fuzzy, kde-format
7005#| msgid "Could not open file: %1"
7006msgid "Error starting solver: %1"
7007msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
7008
7009#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:70
7010#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:348
7011#, fuzzy, kde-format
7012#| msgid "Select None"
7013msgid "Starting solver..."
7014msgstr "Seleccionar una estampaira"
7015
7016#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:101
7017#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:153
7018#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:387
7019#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:254
7020#, kde-format
7021msgid "Solver failed. Try again."
7022msgstr ""
7023
7024#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:148
7025#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:444
7026#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:490
7027#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:296
7028#, kde-format
7029msgid "Solver completed in %1 second."
7030msgid_plural "Solver completed in %1 seconds."
7031msgstr[0] ""
7032msgstr[1] ""
7033
7034#: ekos/align/manualrotator.cpp:51 ekos/align/manualrotator.cpp:56
7035#: ekos/align/manualrotator.cpp:57
7036#, fuzzy, kde-format
7037#| msgid "1"
7038msgid "%1°"
7039msgstr "1"
7040
7041#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ManualRotator)
7042#: ekos/align/manualrotator.ui:14
7043#, fuzzy, kde-format
7044#| msgid "Edit Link"
7045msgid "Manual Rotator"
7046msgstr "Modificar lo ligam"
7047
7048#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpLabel)
7049#: ekos/align/manualrotator.ui:35
7050#, kde-format
7051msgid ""
7052"<p>To disable rotation validation, uncheck the Rotator option in Alignment "
7053"Options.</p>"
7054msgstr ""
7055
7056#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentRotationL)
7057#: ekos/align/manualrotator.ui:58
7058#, fuzzy, kde-format
7059#| msgid "Location:"
7060msgid "Current Rotation"
7061msgstr "Emplaçament :"
7062
7063#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetRotationL)
7064#: ekos/align/manualrotator.ui:78
7065#, fuzzy, kde-format
7066#| msgid "Location:"
7067msgid "Target Rotation"
7068msgstr "Emplaçament :"
7069
7070#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, takeImageB)
7071#: ekos/align/manualrotator.ui:128
7072#, fuzzy, kde-format
7073#| msgid "Center"
7074msgid "Take Another Image"
7075msgstr "Centre"
7076
7077#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB)
7078#: ekos/align/manualrotator.ui:135
7079#, kde-format
7080msgid "Cancel Load && Slew"
7081msgstr ""
7082
7083#: ekos/align/mountmodel.cpp:257
7084#, fuzzy, kde-format
7085#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
7086#| msgid "Other"
7087msgctxt "@title:window"
7088msgid "Open Ekos Alignment List"
7089msgstr "Autre"
7090
7091#: ekos/align/mountmodel.cpp:284 ekos/capture/capture.cpp:4063
7092#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4163 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6621
7093#, fuzzy, kde-format
7094#| msgid "Could not open file: %1"
7095msgid "Unable to open file %1"
7096msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
7097
7098#: ekos/align/mountmodel.cpp:306 ekos/capture/capture.cpp:4090
7099#, kde-format
7100msgid ""
7101"Deprecated sequence file format version %1. Please construct a new sequence "
7102"file."
7103msgstr ""
7104
7105#: ekos/align/mountmodel.cpp:376
7106#, fuzzy, kde-format
7107#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
7108#| msgid "Other"
7109msgctxt "@title:window"
7110msgid "Save Ekos Alignment List"
7111msgstr "Autre"
7112
7113#: ekos/align/mountmodel.cpp:406
7114#, fuzzy, kde-format
7115#| msgid "Could not open file: %1"
7116msgid "Failed to save alignment list"
7117msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
7118
7119#: ekos/align/mountmodel.cpp:452
7120#, fuzzy, kde-format
7121#| msgid "File name:"
7122msgid "Alignment List saved to %1"
7123msgstr "Nom de fichièrs :"
7124
7125#: ekos/align/mountmodel.cpp:564 ekos/align/mountmodel.cpp:572
7126#, kde-format
7127msgid "DEC is below the altitude limit"
7128msgstr ""
7129
7130#: ekos/align/mountmodel.cpp:651
7131#, fuzzy, kde-format
7132#| msgid "Client"
7133msgid "Point calculation error."
7134msgstr "Client"
7135
7136#: ekos/align/mountmodel.cpp:673
7137#, fuzzy, kde-format
7138#| msgid "City:"
7139msgid "Sky Point"
7140msgstr "Ciutat :"
7141
7142#: ekos/align/mountmodel.cpp:881
7143#, kde-format
7144msgid "Are you sure you want to clear all the alignment points?"
7145msgstr ""
7146
7147#: ekos/align/mountmodel.cpp:882
7148#, fuzzy, kde-format
7149#| msgid "Label:"
7150msgid "Clear Align Points"
7151msgstr "Etiqueta :"
7152
7153#: ekos/align/mountmodel.cpp:987
7154#, kde-format
7155msgid "The Mount Model Tool is Reset."
7156msgstr ""
7157
7158#: ekos/align/mountmodel.cpp:1024
7159#, kde-format
7160msgid "Please Check the Alignment Points."
7161msgstr ""
7162
7163#: ekos/align/mountmodel.cpp:1031
7164#, kde-format
7165msgid ""
7166"In the Align Module, \"Nothing\" is Selected for the Solver Action.  This "
7167"means that the mount model tool will not sync/align your mount but will only "
7168"report the pointing model errors.  Do you wish to continue?"
7169msgstr ""
7170
7171#: ekos/align/mountmodel.cpp:1034
7172#, kde-format
7173msgid "Pointing Model Report Only?"
7174msgstr ""
7175
7176#: ekos/align/mountmodel.cpp:1051
7177#, kde-format
7178msgid "The Mount Model Tool is Starting."
7179msgstr ""
7180
7181#: ekos/align/mountmodel.cpp:1060
7182#, kde-format
7183msgid "The Mount Model Tool is Paused."
7184msgstr ""
7185
7186#: ekos/align/mountmodel.cpp:1119
7187#, kde-format
7188msgid "The Mount Model Tool is Finished."
7189msgstr ""
7190
7191#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, mountModel)
7192#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpsAstrometryCfg)
7193#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpsAstrometryIndexFiles)
7194#: ekos/align/mountmodel.ui:14 ekos/align/opsastrometrycfg.ui:14
7195#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:14
7196#, kde-format
7197msgid "Dialog"
7198msgstr ""
7199
7200#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7201#: ekos/align/mountmodel.ui:35
7202#, kde-format
7203msgid ""
7204"<p>This tool can help your mount build a better pointing model by moving the "
7205"mount to different points in the sky and solving captured images. This can "
7206"increase the accuracy of your GOTOs. To qualify, your mount must be capable "
7207"of improving its internal pointing model after each <b>Sync</b>  commanded "
7208"by Ekos. If this is not the case, then this tool is not suitable for your "
7209"mount.</p>"
7210msgstr ""
7211
7212#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
7213#: ekos/align/mountmodel.ui:48
7214#, fuzzy, kde-format
7215#| msgid "Center"
7216msgid "Mount Model Wizard"
7217msgstr "Kanu"
7218
7219#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
7220#: ekos/align/mountmodel.ui:54
7221#, fuzzy, kde-format
7222#| msgid "Object Type"
7223msgid "Object Type:"
7224msgstr "Tipe d'objèct"
7225
7226#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, alignTypeBox)
7227#: ekos/align/mountmodel.ui:69
7228#, kde-format
7229msgid ""
7230"<html><head/><body><p>Select the type of objects/points added by the wizard."
7231"</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> all of the options "
7232"except Fixed DEC start with a grid of RA/DEC points.</p>\n"
7233"<ul>\n"
7234"<li><b>Any Stars:</b> The wizard searches for the nearest star.</li>\n"
7235"<li><b>Any object:</b>  The wizard searches for the nearest object of any "
7236"type.</li>\n"
7237"<li><b>Named Stars</b> The wizard searches for the nearest star in the "
7238"currently visible star list. Note that the first named star might be fairly "
7239"far from the intended point and also sometimes the same star could be the "
7240"closest one for multiple points.</li>\n"
7241"<li><b>Fixed DEC:</b> The wizard generates all points at the chosen DEC.</"
7242"li>\n"
7243"<li><b>Fixed Grid:</b>  The wizard just uses the original grid without "
7244"trying to pair it with objects.</li>\n"
7245"</ul>\n"
7246"</body></html>"
7247msgstr ""
7248
7249#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7250#: ekos/align/mountmodel.ui:73
7251#, fuzzy, kde-format
7252#| msgid "Star"
7253msgid "Any Stars"
7254msgstr "Estèla"
7255
7256#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7257#: ekos/align/mountmodel.ui:78
7258#, fuzzy, kde-format
7259#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7260#| msgid "Maseru"
7261msgid "Named Stars"
7262msgstr "Pero"
7263
7264#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7265#: ekos/align/mountmodel.ui:83
7266#, fuzzy, kde-format
7267#| msgid "Object"
7268msgid "Any Object"
7269msgstr "Objècte"
7270
7271#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7272#: ekos/align/mountmodel.ui:88
7273#, kde-format
7274msgid "Fixed DEC"
7275msgstr ""
7276
7277#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
7278#: ekos/align/mountmodel.ui:93
7279#, kde-format
7280msgid "Fixed Grid"
7281msgstr ""
7282
7283#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, wizardAlignB)
7284#: ekos/align/mountmodel.ui:107
7285#, kde-format
7286msgid ""
7287"Automatically generate the specified number of alignment points in the table "
7288"below. They will be generated based on the options selected in this wizard."
7289msgstr ""
7290
7291#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, wizardAlignB)
7292#: ekos/align/mountmodel.ui:110
7293#, fuzzy, kde-format
7294#| msgid "General"
7295msgid "Generate"
7296msgstr "General"
7297
7298#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignDec)
7299#: ekos/align/mountmodel.ui:120
7300#, kde-format
7301msgid ""
7302"The Declination of the points that will be generated.  This option only "
7303"applies to the Fixed DEC Option."
7304msgstr ""
7305
7306#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
7307#: ekos/align/mountmodel.ui:133
7308#, fuzzy, kde-format
7309#| msgid "Magnitude"
7310msgid "Minimum Alt:"
7311msgstr "Magnitud"
7312
7313#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minAltBox)
7314#: ekos/align/mountmodel.ui:140
7315#, kde-format
7316msgid ""
7317"This is the minimum altitude above the horizon to use in generating points "
7318"with the wizard."
7319msgstr ""
7320
7321#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
7322#: ekos/align/mountmodel.ui:153
7323#, fuzzy, kde-format
7324#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
7325#| msgid "Other"
7326msgid "Alignment Points:"
7327msgstr "Autre"
7328
7329#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
7330#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
7331#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel)
7332#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec0Label)
7333#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec1Label)
7334#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel2)
7335#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
7336#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
7337#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
7338#: ekos/align/mountmodel.ui:173 oal/execute.ui:188 tools/flagmanager.ui:47
7339#: tools/modcalcaltaz.ui:232 tools/modcalcangdist.ui:148
7340#: tools/modcalcangdist.ui:251 tools/modcalcapcoord.ui:117
7341#: tools/modcalcapcoord.ui:359 tools/modcalcapcoord.ui:517
7342#: tools/modcalceclipticcoords.ui:121 tools/modcalcgalcoord.ui:66
7343#: tools/modcalcvlsr.ui:236
7344#, kde-format
7345msgid "Declination:"
7346msgstr ""
7347
7348#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignPtNum)
7349#: ekos/align/mountmodel.ui:193
7350#, kde-format
7351msgid ""
7352"The Number of points the wizard should generate. If this number is less than "
7353"5, it will generate them at the same DEC. After that they will be evenly "
7354"distributed over RA and DEC. Note, if Fixed DEC is selected, all of the "
7355"points will be at the same DEC."
7356msgstr ""
7357
7358#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
7359#: ekos/align/mountmodel.ui:219
7360#, kde-format
7361msgid "Add Currently Visible Stars"
7362msgstr ""
7363
7364#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
7365#: ekos/align/mountmodel.ui:237
7366#, fuzzy, kde-format
7367#| msgid "Remove Label"
7368msgid "Common Names:"
7369msgstr "Suprimir l'etiqueta"
7370
7371#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, starListBox)
7372#: ekos/align/mountmodel.ui:250
7373#, kde-format
7374msgid ""
7375"These are the common names for the named stars that are currently up at your "
7376"location.  If you select a star, it will be added to the table below."
7377msgstr ""
7378
7379#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
7380#: ekos/align/mountmodel.ui:270
7381#, fuzzy, kde-format
7382#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
7383#| msgid "Greece"
7384msgid "Greek:"
7385msgstr "Grèça"
7386
7387#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, greekStarListBox)
7388#: ekos/align/mountmodel.ui:283
7389#, kde-format
7390msgid ""
7391"These are the Greek names for the brighter stars that are currently up at "
7392"your location.  If you select a star, it will be added to the table below."
7393msgstr ""
7394
7395#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7396#: ekos/align/mountmodel.ui:293
7397#, fuzzy, kde-format
7398#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
7399#| msgid "Other"
7400msgid "Mount Model Alignment Points"
7401msgstr "Autre"
7402
7403#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllAlignB)
7404#: ekos/align/mountmodel.ui:331
7405#, kde-format
7406msgid ""
7407"Clear the entire table of alignment points below.  Note that this will not "
7408"affect your mount in any way.  It will not clear your pointing model.  It "
7409"just clears the list of points so that if you run the mount model routine "
7410"again, these points will not be included."
7411msgstr ""
7412
7413#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeAlignB)
7414#: ekos/align/mountmodel.ui:353
7415#, kde-format
7416msgid ""
7417"<p>Remove the selected row from the alignment point table below. Note that "
7418"it does <b>not</b> command your mount to clear that point from the model, it "
7419"just means that if you run the mount model routine, that point will not be "
7420"included in the list.</p>"
7421msgstr ""
7422
7423#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAlignB)
7424#: ekos/align/mountmodel.ui:375
7425#, kde-format
7426msgid ""
7427"Add an empty row to the alignment list so that you can manually add an RA "
7428"and DE for a position you would like the telescope to slew to when doing the "
7429"mount model routine."
7430msgstr ""
7431
7432#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findAlignB)
7433#: ekos/align/mountmodel.ui:397
7434#, kde-format
7435msgid ""
7436"Open the Find Object dialog so that you can select an object to get an RA "
7437"and DEC automatically that you would like the telescope to slew to when "
7438"doing the mount model routine."
7439msgstr ""
7440
7441#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, sortAlignB)
7442#: ekos/align/mountmodel.ui:419
7443#, kde-format
7444msgid ""
7445"Sort the alignment points, starting with the point closest to the current "
7446"telescope position, to try to minimize the distance between each slew."
7447msgstr ""
7448
7449#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, alignTable)
7450#: ekos/align/mountmodel.ui:444
7451#, kde-format
7452msgid ""
7453"This is a table of alignment points that you would like the mount model "
7454"routine to use in aligning your telescope.  If you would like to add or "
7455"remove points, you may use the buttons above.  If you would like to run, "
7456"pause, or stop the mount model routine, you may use the buttons below.  You "
7457"can directly edit an RA or DE for a particular point directly in the cells.  "
7458"Just be sure to follow the format hh:mm:ss. The object name is just provided "
7459"for convenience and is not used.  If you want to change the order of the "
7460"alignment points, you can drag the row up or down using the vertical header "
7461"for that row on the left."
7462msgstr ""
7463
7464#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
7465#: ekos/align/mountmodel.ui:448
7466#, kde-format
7467msgid "RA (J2000)"
7468msgstr ""
7469
7470#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
7471#: ekos/align/mountmodel.ui:456
7472#, kde-format
7473msgid "DEC (J2000)"
7474msgstr ""
7475
7476#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadAlignB)
7477#: ekos/align/mountmodel.ui:503
7478#, kde-format
7479msgid ""
7480"Load a saved alignment point list so that you can run the same alignment you "
7481"ran on a previous occasion."
7482msgstr ""
7483
7484#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveAsAlignB)
7485#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveAlignB)
7486#: ekos/align/mountmodel.ui:525 ekos/align/mountmodel.ui:547
7487#, kde-format
7488msgid ""
7489"Save the alignment list so that you can run this alignment again in the "
7490"future."
7491msgstr ""
7492
7493#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, previewB)
7494#: ekos/align/mountmodel.ui:569
7495#, kde-format
7496msgid ""
7497"Display the alignment points on the skymap as flags.  Clicking it again will "
7498"remove the flags.  The flags will not be saved."
7499msgstr ""
7500
7501#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startAlignB)
7502#: ekos/align/mountmodel.ui:604
7503#, kde-format
7504msgid ""
7505"Start or pause the mount model routine.  It will slew to and astrometrically "
7506"solve the list of points in the table above using the settings in the align "
7507"module.  If the routine was previously paused, it will pick up where it left "
7508"off.  If it was stopped or it had finished it will start the routine over "
7509"again."
7510msgstr ""
7511
7512#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopAlignB)
7513#: ekos/align/mountmodel.ui:626
7514#, kde-format
7515msgid ""
7516"<p>Stop the mount model routine.  It will <b>not</b> clear any points from "
7517"your telescope's pointing model.  It will stop the routine and any points "
7518"currently being solved. If you run the mount model again after hitting stop, "
7519"it will start the routine over again with the first point.</p>"
7520msgstr ""
7521
7522#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:61
7523#, kde-format
7524msgid ""
7525"Failed to find astrometry.net binaries. Please click the options button in "
7526"the lower right of the Astrometry Tab in Ekos to correct your settings and "
7527"make sure that astrometry.net is installed. Then try starting Ekos again."
7528msgstr ""
7529
7530#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:62
7531#, kde-format
7532msgid "Missing astrometry files"
7533msgstr ""
7534
7535#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:88
7536#, kde-format
7537msgid "Detected Astrometry.net version %1"
7538msgstr ""
7539
7540#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:93
7541#, kde-format
7542msgid "Setting astrometry option --no-fits2fits"
7543msgstr ""
7544
7545#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:98
7546#, kde-format
7547msgid "Turning off option --no-fits2fits"
7548msgstr ""
7549
7550#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:192
7551#, kde-format
7552msgid ""
7553"Index file %1 is missing. Astrometry.net would not be able to adequately "
7554"solve plates until you install the missing index files. Download the index "
7555"files from http://astrometry.net"
7556msgstr ""
7557
7558#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:196
7559#, kde-format
7560msgid ""
7561"Index files %1 to %2 are missing. Astrometry.net would not be able to "
7562"adequately solve plates until you install the missing index files. Download "
7563"the index files from http://astrometry.net"
7564msgstr ""
7565
7566#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:279
7567#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:298
7568#, fuzzy, kde-format
7569#| msgid "Guides"
7570msgid "Sextractor file write error."
7571msgstr "Guidas"
7572
7573#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:311
7574#, fuzzy, kde-format
7575#| msgid "Select None"
7576msgid "Starting sextractor..."
7577msgstr "Seleccionar una estampaira"
7578
7579#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:411
7580#, kde-format
7581msgid "WCS header missing or corrupted. Solver failed."
7582msgstr ""
7583
7584#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:79
7585#, fuzzy, kde-format
7586#| msgid "Connection"
7587msgid "Error: no connection to the Internet."
7588msgstr "Connexion"
7589
7590#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:194
7591#, fuzzy, kde-format
7592#| msgid "Could not open file: %1"
7593msgid "Failed to open the file %1: %2"
7594msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
7595
7596#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:265
7597#, fuzzy, kde-format
7598#| msgid "Upload"
7599msgid "Uploading file..."
7600msgstr "Enviar"
7601
7602#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:338
7603#, kde-format
7604msgid "JSON error during parsing (%1)."
7605msgstr ""
7606
7607#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:356
7608#, kde-format
7609msgid ""
7610"Astrometry.net authentication failed. Check the validity of the Astrometry."
7611"net API Key."
7612msgstr ""
7613
7614#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:364
7615#, kde-format
7616msgid "Authentication to astrometry.net is successful. Session: %1"
7617msgstr ""
7618
7619#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:373
7620#, fuzzy, kde-format
7621#| msgid "Upload"
7622msgid "Upload failed."
7623msgstr "Enviar"
7624
7625#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:382
7626#, kde-format
7627msgid "Parsing submission ID failed."
7628msgstr ""
7629
7630#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:387
7631#, kde-format
7632msgid "Upload complete. Waiting for astrometry.net solver to complete..."
7633msgstr ""
7634
7635#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:410
7636#, kde-format
7637msgid "Failed to retrieve job ID."
7638msgstr ""
7639
7640#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:444
7641#, kde-format
7642msgid "Solver failed after %1 second."
7643msgid_plural "Solver failed after %1 seconds."
7644msgstr[0] ""
7645msgstr[1] ""
7646
7647#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:454
7648#, fuzzy, kde-format
7649#| msgid "Error opening file"
7650msgid "Error parsing parity."
7651msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
7652
7653#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:461
7654#, fuzzy, kde-format
7655#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
7656#| msgid "Croatia"
7657msgid "Error parsing orientation."
7658msgstr "Croacia"
7659
7660#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:469
7661#, fuzzy, kde-format
7662#| msgid "Error opening file"
7663msgid "Error parsing RA."
7664msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
7665
7666#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:476
7667#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:484
7668#, fuzzy, kde-format
7669#| msgid "Error opening file"
7670msgid "Error parsing DEC."
7671msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
7672
7673#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
7674#: ekos/align/opsalign.ui:32
7675#, fuzzy, kde-format
7676#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
7677#| msgid "Images"
7678msgid "StellarSolver Settings"
7679msgstr "Imatges"
7680
7681#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_73)
7682#: ekos/align/opsalign.ui:62
7683#, fuzzy, kde-format
7684#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7685#| msgid "Saratov"
7686msgid "Source Extraction Method"
7687msgstr "Taiwan"
7688
7689#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7690#: ekos/align/opsalign.ui:72
7691#, kde-format
7692msgid ""
7693"Options for the method of Star Extraction.  Internal SEP uses an internal "
7694"library in KStars, External Sextractor requires an external program, and "
7695"Built In uses whatever default Star Extraction process your selected solving "
7696"method uses."
7697msgstr ""
7698
7699#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7700#: ekos/align/opsalign.ui:76
7701#, fuzzy, kde-format
7702#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7703#| msgid "Verona"
7704msgid "Internal SEP"
7705msgstr "Vinyes"
7706
7707#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7708#: ekos/align/opsalign.ui:81
7709#, fuzzy, kde-format
7710#| msgid "Server"
7711msgid "External SExtractor"
7712msgstr "Servidor"
7713
7714#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7715#: ekos/align/opsalign.ui:86
7716#, kde-format
7717msgid "BuiltIn method for solver"
7718msgstr ""
7719
7720#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7721#: ekos/align/opsalign.ui:94
7722#, kde-format
7723msgid ""
7724"Selects the method of plate solving with the StellarSolver Library.  The "
7725"StellarSolver option uses StellarSolver's internal build of Astrometry.net "
7726"and requires no external programs.  Local Astrometry uses a local "
7727"installation of command line astrometry.net on Linux and Mac or ANSVR on "
7728"Windows.  ASTAP uses a local installation of the ASTAP program.  And Online "
7729"uses either astrometry.net over the internet or ANSVR on a nearby computer."
7730msgstr ""
7731
7732#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7733#: ekos/align/opsalign.ui:98
7734#, fuzzy, kde-format
7735#| msgid "Server"
7736msgid "Internal Solver"
7737msgstr "Servidor"
7738
7739#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7740#: ekos/align/opsalign.ui:103
7741#, fuzzy, kde-format
7742#| msgid "Remove"
7743msgid "Local Astrometry"
7744msgstr "Suprimir"
7745
7746#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7747#: ekos/align/opsalign.ui:108
7748#, fuzzy, kde-format
7749#| msgid "Local"
7750msgid "Local ASTAP"
7751msgstr "Local"
7752
7753#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7754#: ekos/align/opsalign.ui:113
7755#, fuzzy, kde-format
7756#| msgid "Remove"
7757msgid "Online Astrometry"
7758msgstr "Suprimir"
7759
7760#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_72)
7761#: ekos/align/opsalign.ui:133
7762#, fuzzy, kde-format
7763#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
7764#| msgid "Congo"
7765msgid "Solving Method"
7766msgstr "Congò"
7767
7768#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_71)
7769#: ekos/align/opsalign.ui:155
7770#, fuzzy, kde-format
7771#| msgid "Remove Label"
7772msgid "Options Profile:"
7773msgstr "Suprimir l'etiqueta"
7774
7775#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolveOptionsProfile)
7776#: ekos/align/opsalign.ui:176
7777#, kde-format
7778msgid "Selects the Options Profile to use for Plate Solving"
7779msgstr ""
7780
7781#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editSolverProfile)
7782#: ekos/align/opsalign.ui:186
7783#, kde-format
7784msgid ""
7785"Opens the currently selected Options Profile in the Options Profile Editor"
7786msgstr ""
7787
7788#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
7789#: ekos/align/opsalign.ui:201
7790#, fuzzy, kde-format
7791#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
7792#| msgid "Other"
7793msgid "Alignment Options"
7794msgstr "Autre"
7795
7796#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverOverlay)
7797#: ekos/align/opsalign.ui:219
7798#, kde-format
7799msgid "Display received FITS images unto solver FOV rectangle in the sky map"
7800msgstr ""
7801
7802#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverOverlay)
7803#: ekos/align/opsalign.ui:222 tools/eyepiecefield.cpp:77
7804#, kde-format
7805msgid "Overlay"
7806msgstr ""
7807
7808#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverWCS)
7809#: ekos/align/opsalign.ui:229
7810#, kde-format
7811msgid ""
7812"enable World Coordinate System (WCS). WCS is used to encode RA/DEC "
7813"coordinates in captured CCD images."
7814msgstr ""
7815
7816#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverWCS)
7817#: ekos/align/opsalign.ui:232
7818#, fuzzy, kde-format
7819#| msgctxt "Southwest"
7820#| msgid "SW"
7821msgid "WCS"
7822msgstr "SO"
7823
7824#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PAHAutoPark)
7825#: ekos/align/opsalign.ui:239
7826#, kde-format
7827msgid ""
7828"<html><head/><body><p>Automatically park mount after completing Polar "
7829"Alignment Assistant Tools. Beware that turning this option off might lead to "
7830"inaccurate results.</p></body></html>"
7831msgstr ""
7832
7833#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PAHAutoPark)
7834#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, AutoPark)
7835#: ekos/align/opsalign.ui:242 ekos/mount/mount.ui:514
7836#, fuzzy, kde-format
7837#| msgid "Auto"
7838msgid "Auto Park"
7839msgstr "Auto"
7840
7841#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseRotator)
7842#: ekos/align/opsalign.ui:249
7843#, fuzzy, kde-format
7844#| msgid "Select None"
7845msgid "<html><head/><body><p>Toggle Rotator control</p></body></html>"
7846msgstr "Seleccionar una estampaira"
7847
7848#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseRotator)
7849#: ekos/align/opsalign.ui:252
7850#, fuzzy, kde-format
7851#| msgid "Edit Link"
7852msgid "Rotator:"
7853msgstr "Modificar lo ligam"
7854
7855#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AstrometryRotatorThreshold)
7856#: ekos/align/opsalign.ui:259
7857#, kde-format
7858msgid ""
7859"<html><head/><body><p>Rotator threshold in arc-minutes when using Load &amp; "
7860"Slew. If the difference between measured position angle and FITS position "
7861"angle is below this value, the Load &amp; Slew operation is considered "
7862"successful.</p></body></html>"
7863msgstr ""
7864
7865#: ekos/align/opsastap.cpp:41
7866#, fuzzy, kde-format
7867#| msgid "Select None"
7868msgctxt "@title:window"
7869msgid "Select ASTAP executable"
7870msgstr "Seleccionar una estampaira"
7871
7872#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7873#: ekos/align/opsastap.ui:34
7874#, kde-format
7875msgid "Options"
7876msgstr "Opcions"
7877
7878#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_ASTAPDownSampleValue)
7879#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPDownSample)
7880#: ekos/align/opsastap.ui:40 ekos/align/opsastap.ui:124
7881#, kde-format
7882msgid ""
7883"<html><head/><body><p>Down sample prior to solving. Also called binning. A "
7884"zero value will result in auto selection downsampling.</p></body></html>"
7885msgstr ""
7886
7887#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_ASTAPExecutable)
7888#: ekos/align/opsastap.ui:62
7889#, kde-format
7890msgid ""
7891"<html><head/><body><p>Full path to the ASTAP executable application.</p></"
7892"body></html>"
7893msgstr ""
7894
7895#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_ASTAPSearchRadiusValue)
7896#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPSearchRadius)
7897#: ekos/align/opsastap.ui:72 ekos/align/opsastap.ui:150
7898#, kde-format
7899msgid ""
7900"<html><head/><body><p>The program will search in a square spiral around the "
7901"start position up to this radius.</p></body></html>"
7902msgstr ""
7903
7904#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7905#: ekos/align/opsastap.ui:88
7906#, fuzzy, kde-format
7907#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
7908#| msgid "Details"
7909msgid "Executable"
7910msgstr "Detalhs"
7911
7912#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPDownSample)
7913#: ekos/align/opsastap.ui:127
7914#, fuzzy, kde-format
7915#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
7916#| msgid "Delta"
7917msgid "Down Sample"
7918msgstr "Kanu"
7919
7920#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPUpdateFITS)
7921#: ekos/align/opsastap.ui:137
7922#, kde-format
7923msgid ""
7924"<html><head/><body><p>Update the fits header with the found solution.</p></"
7925"body></html>"
7926msgstr ""
7927
7928#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPUpdateFITS)
7929#: ekos/align/opsastap.ui:140
7930#, fuzzy, kde-format
7931#| msgid "Update"
7932msgid "Update FITS"
7933msgstr "Actualizar"
7934
7935#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPSearchRadius)
7936#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
7937#: ekos/align/opsastap.ui:153 ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:849
7938#, fuzzy, kde-format
7939#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
7940#| msgid "Your names"
7941msgid "Search Radius"
7942msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
7943
7944#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPLargeSearchWindow)
7945#: ekos/align/opsastap.ui:163
7946#, kde-format
7947msgid ""
7948"<html><head/><body><p>Improve solving reliability in some cases. Search "
7949"window will be large with overlap but it can slow down solving.</p></body></"
7950"html>"
7951msgstr ""
7952
7953#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPLargeSearchWindow)
7954#: ekos/align/opsastap.ui:166
7955#, kde-format
7956msgid "Force Large Search Window"
7957msgstr ""
7958
7959#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7960#: ekos/align/opsastrometry.ui:32
7961#, fuzzy, kde-format
7962#| msgid "Options"
7963msgid "Imaging Options"
7964msgstr "Opcions"
7965
7966#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_41)
7967#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12)
7968#: ekos/align/opsastrometry.ui:47 ekos/align/opsastrometry.ui:248
7969#, kde-format
7970msgid ""
7971"The lower end of the imager scale, calculated as a little smaller than the "
7972"shorter dimension of the image."
7973msgstr ""
7974
7975#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_41)
7976#: ekos/align/opsastrometry.ui:50
7977#, kde-format
7978msgid "L"
7979msgstr ""
7980
7981#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseImageScale)
7982#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseImageScale), group (Align)
7983#: ekos/align/opsastrometry.ui:57 kstars.kcfg:2068
7984#, kde-format
7985msgid ""
7986"Set image scale to speed up solver as it does not have to search index files "
7987"of different image scales."
7988msgstr ""
7989
7990#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseImageScale)
7991#: ekos/align/opsastrometry.ui:60
7992#, fuzzy, kde-format
7993#| msgid "Center"
7994msgid "Use Scale"
7995msgstr "Europa, occidental"
7996
7997#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_50)
7998#: ekos/align/opsastrometry.ui:83
7999#, kde-format
8000msgid ""
8001"<p>The units of the imager scale bounds above.</p>\n"
8002"<ul>\n"
8003"<li>dw: degree width</li>\n"
8004"<li>aw: arcminute width</li>\n"
8005"</ul>"
8006msgstr ""
8007
8008#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_50)
8009#: ekos/align/opsastrometry.ui:86
8010#, fuzzy, kde-format
8011#| msgid "m"
8012msgid "u"
8013msgstr "m"
8014
8015#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_42)
8016#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
8017#: ekos/align/opsastrometry.ui:102 ekos/align/opsastrometry.ui:134
8018#, kde-format
8019msgid ""
8020"The high end of the imager scale, calculated as a little bigger than the "
8021"longer dimension of the image."
8022msgstr ""
8023
8024#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_42)
8025#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
8026#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
8027#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVHLabel)
8028#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraHFOVLabel)
8029#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
8030#: ekos/align/opsastrometry.ui:105 ekos/scheduler/mosaic.ui:169
8031#: ekos/scheduler/mosaic.ui:227 ekos/scheduler/mosaic.ui:412
8032#: ekos/scheduler/mosaic.ui:679 ekos/scheduler/mosaic.ui:727
8033#, kde-format
8034msgid "H"
8035msgstr ""
8036
8037#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, updateScale)
8038#: ekos/align/opsastrometry.ui:124
8039#, kde-format
8040msgid ""
8041"Update Image Scale Bounds from the currently active camera and telescope "
8042"combination."
8043msgstr ""
8044
8045#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
8046#: ekos/align/opsastrometry.ui:137
8047#, fuzzy, kde-format
8048#| msgid "Time"
8049msgid "High"
8050msgstr "Ora"
8051
8052#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdateImageScale)
8053#: ekos/align/opsastrometry.ui:149
8054#, kde-format
8055msgid ""
8056"Automatically update image scale values when CCD and/or Mount parameters are "
8057"updated."
8058msgstr ""
8059
8060#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdateImageScale)
8061#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdatePosition)
8062#: ekos/align/opsastrometry.ui:152 ekos/align/opsastrometry.ui:508
8063#, fuzzy, kde-format
8064#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
8065#| msgid "Austria"
8066msgid "Auto Update"
8067msgstr "Austria"
8068
8069#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, imageWarningLabel)
8070#: ekos/align/opsastrometry.ui:180
8071#, kde-format
8072msgid "Image Scale Auto Update is turned off."
8073msgstr ""
8074
8075#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
8076#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
8077#: ekos/align/opsastrometry.ui:206 ekos/align/opsastrometry.ui:288
8078#, kde-format
8079msgid ""
8080"<p>The units of the imager scale bounds above.</p>\n"
8081"<ul>\n"
8082"<li>dw: degree width</li>\n"
8083"<li>aw: arcminute width</li>\n"
8084"<li>app: arcsecs per pixel</li>\n"
8085"</ul>"
8086msgstr ""
8087
8088#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
8089#: ekos/align/opsastrometry.ui:209
8090#, kde-format
8091msgid "units"
8092msgstr ""
8093
8094#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
8095#: ekos/align/opsastrometry.ui:251
8096#, fuzzy, kde-format
8097#| msgid "Now"
8098msgid "Low"
8099msgstr "Ara"
8100
8101#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
8102#: ekos/align/opsastrometry.ui:295
8103#, kde-format
8104msgid "dw"
8105msgstr ""
8106
8107#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
8108#: ekos/align/opsastrometry.ui:300
8109#, fuzzy, kde-format
8110#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8111#| msgid "Wawa"
8112msgid "aw"
8113msgstr "Valon"
8114
8115#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
8116#: ekos/align/opsastrometry.ui:305
8117#, fuzzy, kde-format
8118#| msgid "alpha"
8119msgid "app"
8120msgstr "alfa"
8121
8122#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
8123#: ekos/align/opsastrometry.ui:316
8124#, fuzzy, kde-format
8125#| msgid "Options"
8126msgid "Position Options"
8127msgstr "Opcions"
8128
8129#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUsePosition)
8130#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUsePosition), group (Align)
8131#: ekos/align/opsastrometry.ui:322 kstars.kcfg:2098
8132#, kde-format
8133msgid ""
8134"Set estimated position to speed up astrometry solver as it does not have to "
8135"search in other areas of the sky."
8136msgstr ""
8137
8138#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUsePosition)
8139#: ekos/align/opsastrometry.ui:325
8140#, fuzzy, kde-format
8141#| msgid "Position"
8142msgid "Use Position"
8143msgstr "Posicion"
8144
8145#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_44)
8146#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
8147#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryRadius), group (Align)
8148#: ekos/align/opsastrometry.ui:344 ekos/align/opsastrometry.ui:451
8149#: kstars.kcfg:2112
8150#, kde-format
8151msgid ""
8152"The Search Radius for the Estimated Telescope/Image Field Position in "
8153"degrees."
8154msgstr ""
8155
8156#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_44)
8157#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minarea)
8158#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, subpix)
8159#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel5)
8160#: ekos/align/opsastrometry.ui:347
8161#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:432
8162#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:442
8163#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:103
8164#, kde-format
8165msgid "5"
8166msgstr ""
8167
8168#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_47)
8169#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, estRA)
8170#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14)
8171#: ekos/align/opsastrometry.ui:376 ekos/align/opsastrometry.ui:399
8172#: ekos/align/opsastrometry.ui:406
8173#, kde-format
8174msgid ""
8175"The RA of the Estimated Telescope/Image Field Position in hh:mm:ss notation"
8176msgstr ""
8177
8178#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_47)
8179#: ekos/align/opsastrometry.ui:379
8180#, kde-format
8181msgid "3"
8182msgstr ""
8183
8184#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15)
8185#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, estDec)
8186#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_48)
8187#: ekos/align/opsastrometry.ui:386 ekos/align/opsastrometry.ui:470
8188#: ekos/align/opsastrometry.ui:493
8189#, kde-format
8190msgid ""
8191"The DEC of the Estimated Telescope/Image Field Position in dd:mm:ss notation"
8192msgstr ""
8193
8194#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, updatePosition)
8195#: ekos/align/opsastrometry.ui:428
8196#, kde-format
8197msgid "Update coordinates to the current telescope position"
8198msgstr ""
8199
8200#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
8201#: ekos/align/opsastrometry.ui:454
8202#, fuzzy, kde-format
8203#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
8204#| msgid "Radio"
8205msgid "Radius"
8206msgstr "Radio"
8207
8208#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_48)
8209#: ekos/align/opsastrometry.ui:496
8210#, kde-format
8211msgid "4"
8212msgstr ""
8213
8214#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdatePosition)
8215#: ekos/align/opsastrometry.ui:505
8216#, kde-format
8217msgid "Automatically update position coordinates when mount completes slewing."
8218msgstr ""
8219
8220#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, positionWarningLabel)
8221#: ekos/align/opsastrometry.ui:536
8222#, kde-format
8223msgid "Position Auto Update is turned off."
8224msgstr ""
8225
8226#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryDifferentialSlewing)
8227#: ekos/align/opsastrometry.ui:557
8228#, kde-format
8229msgid ""
8230"Do not use Sync when Slew to Target is selected. Use differential slewing to "
8231"correct for discrepancies. This is useful on some mounts (e.g. Paramount)."
8232msgstr ""
8233
8234#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryDifferentialSlewing)
8235#: ekos/align/opsastrometry.ui:560
8236#, kde-format
8237msgid "Use differential slewing instead of syncing"
8238msgstr ""
8239
8240#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:70
8241#, kde-format
8242msgid ""
8243"Astrometry configuration file corrupted or missing: %1\n"
8244"Please set the configuration file full path in INDI options."
8245msgstr ""
8246
8247#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:97
8248#, fuzzy, kde-format
8249#| msgid "Location:"
8250msgctxt "@title:window"
8251msgid "Index File Directory"
8252msgstr "Emplaçament :"
8253
8254#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:109
8255#, kde-format
8256msgid ""
8257"Are you sure you want to remove %1 folder from astrometry configuration?"
8258msgstr ""
8259
8260#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:133
8261#, kde-format
8262msgid "Internal Astrometry configuration file write error."
8263msgstr ""
8264
8265#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:139
8266#, fuzzy, kde-format
8267#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
8268#| msgid "Equatorial Guinea"
8269msgid "Astrometry.cfg successfully saved."
8270msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
8271
8272#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
8273#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
8274#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, astrometryCFGLocation)
8275#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:37 ekos/align/opsastrometrycfg.ui:106
8276#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:142
8277#, kde-format
8278msgid ""
8279"<html><head/><body><p>This is the absolute location of the Astrometry.cfg "
8280"file on the filesystem.</p></body></html>"
8281msgstr ""
8282
8283#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8284#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:40
8285#, fuzzy, kde-format
8286#| msgid "Error opening file"
8287msgid "Config"
8288msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
8289
8290#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
8291#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:109
8292#, fuzzy, kde-format
8293#| msgid "Files"
8294msgid "Index Folders"
8295msgstr "Fichièrs"
8296
8297#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadCFG)
8298#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:126
8299#, kde-format
8300msgid ""
8301"<html><head/><body><p>This button will let you reload the Astrometry.cfg "
8302"file in the event that something was changed outside of KStars.</p></body></"
8303"html>"
8304msgstr ""
8305
8306#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadCFG)
8307#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:129
8308#, fuzzy, kde-format
8309#| msgid "Upload"
8310msgid "Reload"
8311msgstr "Enviar"
8312
8313#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPlainTextEdit, astrometryCFGDisplay)
8314#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:151
8315#, kde-format
8316msgid ""
8317"<html><head/><body><p>In this space you can edit the Astrometry.cfg file.  "
8318"When you finish, you can hit &quot;Apply&quot; or &quot;Ok&quot; to save "
8319"your changes.  </p></body></html>"
8320msgstr ""
8321
8322#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:188
8323#, kde-format
8324msgid ""
8325"Downloads Disabled, this is not a directory, it is a list of all index files."
8326msgstr ""
8327
8328#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:198
8329#, kde-format
8330msgid "Downloads Enabled, the directory exists and is writeable."
8331msgstr ""
8332
8333#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:200
8334#, kde-format
8335msgid "Downloads Disabled, directory permissions issue."
8336msgstr ""
8337
8338#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:202
8339#, kde-format
8340msgid "Downloads Disabled, directory does not exist."
8341msgstr ""
8342
8343#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32)
8344#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:251
8345#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:256
8346#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:93
8347#, kde-format
8348msgid "Required"
8349msgstr ""
8350
8351#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33)
8352#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:268
8353#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:273
8354#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:147
8355#, kde-format
8356msgid "Recommended"
8357msgstr ""
8358
8359#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:409
8360#, kde-format
8361msgid ""
8362"Download Timed out.  Either the network is not fast enough, the file is not "
8363"accessible, or you are not connected."
8364msgstr ""
8365
8366#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:456
8367#, fuzzy, kde-format
8368#| msgid "Guides"
8369msgid "File Write Error"
8370msgstr "Guidas"
8371
8372#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:474
8373#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:604
8374#, kde-format
8375msgid "Astrometry Folder Permissions Error"
8376msgstr ""
8377
8378#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:526
8379#, kde-format
8380msgid ""
8381"The selected Index File directory does not exist.  Please either create it "
8382"or choose another."
8383msgstr ""
8384
8385#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:541
8386#, kde-format
8387msgid ""
8388"The file %1 already exists in another directory.  Are you sure you want to "
8389"download it to this directory as well?"
8390msgstr ""
8391
8392#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:543
8393#, fuzzy, kde-format
8394#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8395#| msgid "Delta"
8396msgid "Install File(s)"
8397msgstr "Kanu"
8398
8399#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:573
8400#, kde-format
8401msgid "Could not contact Astrometry Index Server: broiler.astrometry.net"
8402msgstr ""
8403
8404#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:579
8405#, kde-format
8406msgid "Are you sure you want to delete these index files? %1"
8407msgstr ""
8408
8409#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:580
8410#, fuzzy, kde-format
8411#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8412#| msgid "Delta"
8413msgid "Delete File(s)"
8414msgstr "Kanu"
8415
8416#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:594
8417#, kde-format
8418msgid "File Delete Error"
8419msgstr ""
8420
8421#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
8422#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:41
8423#, kde-format
8424msgid ""
8425"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Offline</span> "
8426"astrometry.net solver requires index files in order to solve an image.  "
8427"Please see the Astrometry.net <a href=\"http://astrometry.net/doc/readme.html"
8428"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">README</"
8429"span></a> for details. The following list provides a complete list of the "
8430"index files, along with recommended index files to install given the current "
8431"CCD Field of View. Installed index files are checked. Next to each index "
8432"file is an icon that represents the following:</p></body></html>"
8433msgstr ""
8434
8435#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, required_legend)
8436#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_32)
8437#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:74
8438#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:90
8439#, kde-format
8440msgid ""
8441"<html><head/><body><p>This index file is required and must be installed for "
8442"the solver to work correctly.</p></body></html>"
8443msgstr ""
8444
8445#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, recommended_legend)
8446#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_33)
8447#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:128
8448#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:144
8449#, kde-format
8450msgid ""
8451"<html><head/><body><p>This index file is recommended. Installing the index "
8452"file might help in improving the solver.</p></body></html>"
8453msgstr ""
8454
8455#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, optional_legend)
8456#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_35)
8457#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:182
8458#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:198
8459#, kde-format
8460msgid ""
8461"<html><head/><body><p>This index file is not required.</p></body></html>"
8462msgstr ""
8463
8464#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_28)
8465#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_31)
8466#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:218
8467#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:242
8468#, kde-format
8469msgid ""
8470"<html><head/><body><p>This displays the current CCD field of view that will "
8471"be used to calculate which index files are needed.</p></body></html>"
8472msgstr ""
8473
8474#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
8475#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:221
8476#, fuzzy, kde-format
8477#| msgid "Camera"
8478msgid "Current CCD FOV: "
8479msgstr "Aparelh de fotografiar"
8480
8481#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
8482#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:245
8483#, fuzzy, kde-format
8484#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
8485#| msgid "Details"
8486msgid "Folder Details:"
8487msgstr "Detalhs"
8488
8489#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_27)
8490#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:252
8491#, kde-format
8492msgid ""
8493"<html><head/><body><p>This displays the path to the folder for the "
8494"Astrometry Index Files on your computer.</p></body></html>"
8495msgstr ""
8496
8497#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
8498#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:255
8499#, fuzzy, kde-format
8500#| msgid "Location:"
8501msgid "Index Files Location: "
8502msgstr "Emplaçament :"
8503
8504#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addIndexFileDirectory)
8505#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:267
8506#, kde-format
8507msgid "Add a folder where index files are stored"
8508msgstr ""
8509
8510#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addIndexFileDirectory)
8511#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zoomInB)
8512#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addOptionProfile)
8513#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
8514#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, northControlCheck)
8515#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eastControlCheck)
8516#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:270 ekos/analyze/analyze.ui:148
8517#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:213
8518#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:316 ekos/guide/guide.ui:370
8519#: ekos/guide/guide.ui:465 kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:294
8520#, kde-format, kde-kuit-format
8521msgid "+"
8522msgstr ""
8523
8524#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeIndexFileDirectory)
8525#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:277
8526#, fuzzy, kde-format
8527#| msgid "Location:"
8528msgid "Remove an index files location"
8529msgstr "Emplaçament :"
8530
8531#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeIndexFileDirectory)
8532#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zoomOutB)
8533#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeOptionProfile)
8534#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, southControlCheck)
8535#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, westControlCheck)
8536#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:280 ekos/analyze/analyze.ui:196
8537#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:235 ekos/guide/guide.ui:380
8538#: ekos/guide/guide.ui:475 kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:264
8539#, kde-format, kde-kuit-format
8540msgid "-"
8541msgstr ""
8542
8543#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openIndexFileDirectory)
8544#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:287
8545#, kde-format
8546msgid ""
8547"<html><head/><body><p>This button will open the Astrometry Index File folder "
8548"on your filesystem so that you can see where it is located and copy files "
8549"into it if needed.</p></body></html>"
8550msgstr ""
8551
8552#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openIndexFileDirectory)
8553#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shutterOpen)
8554#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:290
8555#: ekos/observatory/observatory.cpp:334 ekos/observatory/observatory.cpp:377
8556#: ekos/observatory/observatory.cpp:381 ekos/observatory/observatory.cpp:477
8557#: ekos/observatory/observatory.ui:655
8558#, fuzzy, kde-format
8559#| msgid "Save"
8560msgid "Open"
8561msgstr "Enregistrar"
8562
8563#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4210)
8564#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:327
8565#, kde-format
8566msgid "index-4210.fits"
8567msgstr ""
8568
8569#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4208)
8570#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:334
8571#, kde-format
8572msgid "index-4208.fits"
8573msgstr ""
8574
8575#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
8576#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:341
8577#, fuzzy, kde-format
8578#| msgctxt "minute"
8579#| msgid "min"
8580msgid "(arcminutes)"
8581msgstr "minuta"
8582
8583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
8584#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:348
8585#, kde-format
8586msgid "SkyMark"
8587msgstr ""
8588
8589#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_58)
8590#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:417
8591#, kde-format
8592msgid "(242 K)"
8593msgstr ""
8594
8595#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
8596#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:424
8597#, kde-format
8598msgid "680' - 1000'"
8599msgstr ""
8600
8601#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_132)
8602#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:493
8603#, kde-format
8604msgid "Wide Fields"
8605msgstr ""
8606
8607#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37)
8608#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:503
8609#, kde-format
8610msgid "(160 K)"
8611msgstr ""
8612
8613#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4115)
8614#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:572
8615#, kde-format
8616msgid "index-4115.fits"
8617msgstr ""
8618
8619#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4111)
8620#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:579
8621#, kde-format
8622msgid "index-4111.fits"
8623msgstr ""
8624
8625#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42)
8626#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:648
8627#, kde-format
8628msgid "(2.1 M)"
8629msgstr ""
8630
8631#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4107)
8632#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:717
8633#, kde-format
8634msgid "index-4107.fits"
8635msgstr ""
8636
8637#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
8638#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:729
8639#, kde-format
8640msgid "5.6' - 8.0'"
8641msgstr ""
8642
8643#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4203_info)
8644#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4202_info)
8645#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4206_info)
8646#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4204_info)
8647#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4201_info)
8648#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4200_info)
8649#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4205_info)
8650#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4207_info)
8651#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:767
8652#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:861
8653#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:948
8654#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1528
8655#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2598
8656#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2833
8657#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3071
8658#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3486
8659#, kde-format
8660msgid "info"
8661msgstr ""
8662
8663#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
8664#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:776
8665#, kde-format
8666msgid "(129 K)"
8667msgstr ""
8668
8669#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38)
8670#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:783
8671#, kde-format
8672msgid "(208 K)"
8673msgstr ""
8674
8675#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4110_perc)
8676#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4111_perc)
8677#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4212_perc)
8678#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4107_perc)
8679#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4108_perc)
8680#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4112_perc)
8681#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4209_perc)
8682#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4210_perc)
8683#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4109_perc)
8684#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4208_perc)
8685#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4211_perc)
8686#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:790
8687#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:898
8688#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1069
8689#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1140
8690#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1364
8691#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1471
8692#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2325
8693#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3330
8694#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3422
8695#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3690
8696#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3860
8697#, kde-format
8698msgid "perc"
8699msgstr ""
8700
8701#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4201)
8702#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:797
8703#, kde-format
8704msgid "index-4201-*.fits"
8705msgstr ""
8706
8707#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4207)
8708#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:804
8709#, kde-format
8710msgid "index-4207-*.fits"
8711msgstr ""
8712
8713#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_61)
8714#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:811
8715#, kde-format
8716msgid "(1.3 M)"
8717msgstr ""
8718
8719#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
8720#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:823
8721#, kde-format
8722msgid "4.0' - 5.6'"
8723msgstr ""
8724
8725#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_45)
8726#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:870
8727#, kde-format
8728msgid "(20 M)"
8729msgstr ""
8730
8731#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_53)
8732#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:877
8733#, kde-format
8734msgid "(4.8 G)"
8735msgstr ""
8736
8737#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
8738#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:884
8739#, kde-format
8740msgid "480' - 680'"
8741msgstr ""
8742
8743#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_60)
8744#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:891
8745#, kde-format
8746msgid "(723 K)"
8747msgstr ""
8748
8749#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
8750#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:910
8751#, kde-format
8752msgid "16' - 22'"
8753msgstr ""
8754
8755#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_64)
8756#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:957
8757#, kde-format
8758msgid "(9.7 M)"
8759msgstr ""
8760
8761#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
8762#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1031
8763#, kde-format
8764msgid "120' - 170'"
8765msgstr ""
8766
8767#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_71)
8768#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1147
8769#, fuzzy, kde-format
8770#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
8771#| msgid "Wakefield"
8772msgid "Fields"
8773msgstr "Navera Zelanda"
8774
8775#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4218)
8776#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1157
8777#, kde-format
8778msgid "index-4218.fits"
8779msgstr ""
8780
8781#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_51)
8782#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1164
8783#, kde-format
8784msgid "(1.2 G)"
8785msgstr ""
8786
8787#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_46)
8788#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1357
8789#, kde-format
8790msgid "(39 M)"
8791msgstr ""
8792
8793#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4119)
8794#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1371
8795#, kde-format
8796msgid "index-4119.fits"
8797msgstr ""
8798
8799#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4202)
8800#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1378
8801#, kde-format
8802msgid "index-4202-*.fits"
8803msgstr ""
8804
8805#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
8806#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1385
8807#, fuzzy, kde-format
8808#| msgid "Import File"
8809msgid "Tycho2 Catalog"
8810msgstr "Importar un fichièr"
8811
8812#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_65)
8813#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1395
8814#, kde-format
8815msgid "(24 M)"
8816msgstr ""
8817
8818#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_47)
8819#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1402
8820#, kde-format
8821msgid "(78 M)"
8822msgstr ""
8823
8824#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4117)
8825#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1478
8826#, kde-format
8827msgid "index-4117.fits"
8828msgstr ""
8829
8830#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
8831#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1490
8832#, kde-format
8833msgid "8' - 11'"
8834msgstr ""
8835
8836#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4212)
8837#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1537
8838#, kde-format
8839msgid "index-4212.fits"
8840msgstr ""
8841
8842#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4116)
8843#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1668
8844#, kde-format
8845msgid "index-4116.fits"
8846msgstr ""
8847
8848#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_62)
8849#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1675
8850#, kde-format
8851msgid "(2.6 M)"
8852msgstr ""
8853
8854#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_56)
8855#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1744
8856#, kde-format
8857msgid "(141 K)"
8858msgstr ""
8859
8860#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_70)
8861#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1751
8862#, kde-format
8863msgid "Narrow - Medium"
8864msgstr ""
8865
8866#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4203)
8867#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1761
8868#, kde-format
8869msgid "index-4203-*.fits"
8870msgstr ""
8871
8872#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4108)
8873#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1892
8874#, kde-format
8875msgid "index-4108.fits"
8876msgstr ""
8877
8878#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4217)
8879#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2023
8880#, kde-format
8881msgid "index-4217.fits"
8882msgstr ""
8883
8884#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
8885#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2030
8886#, kde-format
8887msgid "1400' - 2000'"
8888msgstr ""
8889
8890#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
8891#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2037
8892#, kde-format
8893msgid "170' - 240'"
8894msgstr ""
8895
8896#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_50)
8897#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2044
8898#, kde-format
8899msgid "(624 M)"
8900msgstr ""
8901
8902#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4214)
8903#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2113
8904#, kde-format
8905msgid "index-4214.fits"
8906msgstr ""
8907
8908#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
8909#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2120
8910#, kde-format
8911msgid "240' - 340'"
8912msgstr ""
8913
8914#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_49)
8915#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2127
8916#, kde-format
8917msgid "(312 M)"
8918msgstr ""
8919
8920#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_134)
8921#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_135)
8922#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2134
8923#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3436
8924#, kde-format
8925msgid "(filesize)"
8926msgstr ""
8927
8928#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
8929#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2144
8930#, kde-format
8931msgid "340' - 480'"
8932msgstr ""
8933
8934#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_57)
8935#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2213
8936#, kde-format
8937msgid "(183 K)"
8938msgstr ""
8939
8940#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
8941#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2287
8942#, kde-format
8943msgid "42' - 60'"
8944msgstr ""
8945
8946#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_43)
8947#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2458
8948#, kde-format
8949msgid "(4 M)"
8950msgstr ""
8951
8952#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4206)
8953#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2465
8954#, kde-format
8955msgid "index-4206-*.fits"
8956msgstr ""
8957
8958#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_54)
8959#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2472
8960#, kde-format
8961msgid "(8.8 G)"
8962msgstr ""
8963
8964#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4109)
8965#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2479
8966#, kde-format
8967msgid "index-4109.fits"
8968msgstr ""
8969
8970#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4113)
8971#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2486
8972#, kde-format
8973msgid "index-4113.fits"
8974msgstr ""
8975
8976#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
8977#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2560
8978#, kde-format
8979msgid "2.8' - 4.0'"
8980msgstr ""
8981
8982#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_48)
8983#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2607
8984#, kde-format
8985msgid "(156 M)"
8986msgstr ""
8987
8988#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4205)
8989#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2614
8990#, kde-format
8991msgid "index-4205-*.fits"
8992msgstr ""
8993
8994#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4118)
8995#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2714
8996#, kde-format
8997msgid "index-4118.fits"
8998msgstr ""
8999
9000#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4213)
9001#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2783
9002#, kde-format
9003msgid "index-4213.fits"
9004msgstr ""
9005
9006#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9007#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2795
9008#, kde-format
9009msgid "2.0' - 2.8'"
9010msgstr ""
9011
9012#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4219)
9013#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2842
9014#, kde-format
9015msgid "index-4219.fits"
9016msgstr ""
9017
9018#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4204)
9019#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2973
9020#, kde-format
9021msgid "index-4204-*.fits"
9022msgstr ""
9023
9024#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
9025#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3011
9026#, fuzzy, kde-format
9027#| msgid "&Start"
9028msgid "2Mass Catalog"
9029msgstr "&Aviar"
9030
9031#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_69)
9032#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3021
9033#, fuzzy, kde-format
9034#| msgid "Date:"
9035msgid "Diameters"
9036msgstr "Data :"
9037
9038#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
9039#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3033
9040#, kde-format
9041msgid "11' - 16'"
9042msgstr ""
9043
9044#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4215)
9045#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3080
9046#, kde-format
9047msgid "index-4215.fits"
9048msgstr ""
9049
9050#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55)
9051#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3273
9052#, kde-format
9053msgid "(13.6 G)"
9054msgstr ""
9055
9056#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4200)
9057#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3280
9058#, kde-format
9059msgid "index-4200-*.fits"
9060msgstr ""
9061
9062#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
9063#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3292
9064#, kde-format
9065msgid "60' - 85'"
9066msgstr ""
9067
9068#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4110)
9069#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3339
9070#, kde-format
9071msgid "index-4110.fits"
9072msgstr ""
9073
9074#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41)
9075#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3346
9076#, kde-format
9077msgid "(1 M)"
9078msgstr ""
9079
9080#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4114)
9081#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3353
9082#, kde-format
9083msgid "index-4114.fits"
9084msgstr ""
9085
9086#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_68)
9087#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3429
9088#, kde-format
9089msgid "(157 M)"
9090msgstr ""
9091
9092#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
9093#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3448
9094#, kde-format
9095msgid "22' - 30'"
9096msgstr ""
9097
9098#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_59)
9099#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3495
9100#, kde-format
9101msgid "(399 K)"
9102msgstr ""
9103
9104#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40)
9105#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3502
9106#, kde-format
9107msgid "(582 K)"
9108msgstr ""
9109
9110#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_67)
9111#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3571
9112#, kde-format
9113msgid "(90 M)"
9114msgstr ""
9115
9116#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4216)
9117#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3578
9118#, kde-format
9119msgid "index-4216.fits"
9120msgstr ""
9121
9122#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
9123#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3652
9124#, kde-format
9125msgid "30' - 42'"
9126msgstr ""
9127
9128#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4211)
9129#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3699
9130#, kde-format
9131msgid "index-4211.fits"
9132msgstr ""
9133
9134#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4209)
9135#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3768
9136#, kde-format
9137msgid "index-4209.fits"
9138msgstr ""
9139
9140#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39)
9141#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3775
9142#, kde-format
9143msgid "(332 K)"
9144msgstr ""
9145
9146#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52)
9147#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3782
9148#, kde-format
9149msgid "(2.5 G)"
9150msgstr ""
9151
9152#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4112)
9153#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3789
9154#, kde-format
9155msgid "index-4112.fits"
9156msgstr ""
9157
9158#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_44)
9159#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3796
9160#, kde-format
9161msgid "(7.6 M)"
9162msgstr ""
9163
9164#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_63)
9165#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3803
9166#, kde-format
9167msgid "(5.1 M)"
9168msgstr ""
9169
9170#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_66)
9171#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3810
9172#, kde-format
9173msgid "(47 M)"
9174msgstr ""
9175
9176#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
9177#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3822
9178#, kde-format
9179msgid "85' - 120'"
9180msgstr ""
9181
9182#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
9183#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3869
9184#, kde-format
9185msgid "1000' - 1400'"
9186msgstr ""
9187
9188#: ekos/align/opsprograms.cpp:38
9189#, kde-format
9190msgid "Internal or External astrometry.cfg?"
9191msgstr ""
9192
9193#: ekos/align/opsprograms.cpp:44
9194#, kde-format
9195msgid "Internal or External Plate Solver?"
9196msgstr ""
9197
9198#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryWCSIsInternal), group (Align)
9199#: ekos/align/opsprograms.cpp:49 kstars.kcfg:2137
9200#, kde-format
9201msgid "Internal or External wcsinfo?"
9202msgstr ""
9203
9204#. i18n: ectx: label, entry (SextractorIsInternal), group (Align)
9205#: ekos/align/opsprograms.cpp:54 kstars.kcfg:2151
9206#, fuzzy, kde-format
9207#| msgid "Server"
9208msgid "Internal or External sextractor?"
9209msgstr "Servidor"
9210
9211#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
9212#: ekos/align/opsprograms.ui:17
9213#, kde-format
9214msgid "Load Typical Default Paths"
9215msgstr ""
9216
9217#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9218#: ekos/align/opsprograms.ui:23
9219#, kde-format
9220msgid ""
9221"Choose your current setup from the list to load the typical paths to those "
9222"programs for your computer "
9223msgstr ""
9224
9225#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9226#: ekos/align/opsprograms.ui:27
9227#, kde-format
9228msgid "Select to load one of the default sets"
9229msgstr ""
9230
9231#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9232#: ekos/align/opsprograms.ui:32
9233#, fuzzy, kde-format
9234#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9235#| msgid "Delta"
9236msgid "Linux Default"
9237msgstr "Kanu"
9238
9239#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9240#: ekos/align/opsprograms.ui:37
9241#, kde-format
9242msgid "Linux KStars Internal "
9243msgstr ""
9244
9245#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9246#: ekos/align/opsprograms.ui:42
9247#, kde-format
9248msgid "Mac Homebrew"
9249msgstr ""
9250
9251#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9252#: ekos/align/opsprograms.ui:47
9253#, fuzzy, kde-format
9254#| msgid "Star"
9255msgid "Mac KStars Internal"
9256msgstr "Estèla"
9257
9258#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9259#: ekos/align/opsprograms.ui:52
9260#, kde-format
9261msgid "Windows ANSVR"
9262msgstr ""
9263
9264#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
9265#: ekos/align/opsprograms.ui:57
9266#, kde-format
9267msgid "Windows Cygwin"
9268msgstr ""
9269
9270#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
9271#: ekos/align/opsprograms.ui:68
9272#, kde-format
9273msgid "Local Sextractor Program"
9274msgstr ""
9275
9276#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SextractorIsInternal)
9277#: ekos/align/opsprograms.ui:74
9278#, kde-format
9279msgid "Sextractor binary file is internal to the application bundle"
9280msgstr ""
9281
9282#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
9283#: ekos/align/opsprograms.ui:84
9284#, fuzzy, kde-format
9285#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9286#| msgid "Bari"
9287msgid "sextractor binary:"
9288msgstr "Barbados"
9289
9290#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_SextractorBinary)
9291#: ekos/align/opsprograms.ui:91
9292#, fuzzy, kde-format
9293#| msgid "Error opening file"
9294msgid "Path to Sextractor binary file"
9295msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
9296
9297#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
9298#: ekos/align/opsprograms.ui:104
9299#, kde-format
9300msgid "Local Astrometry.net or Local ANSVR"
9301msgstr ""
9302
9303#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometrySolverBinary)
9304#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_ASTAPExecutable)
9305#: ekos/align/opsprograms.ui:110 ekos/align/opsprograms.ui:207
9306#, kde-format
9307msgid "Astrometry.net solve-field binary"
9308msgstr ""
9309
9310#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryConfFile)
9311#: ekos/align/opsprograms.ui:120
9312#, kde-format
9313msgid "Astrometry.net configuration file"
9314msgstr ""
9315
9316#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
9317#: ekos/align/opsprograms.ui:130
9318#, kde-format
9319msgid "wcsinfo:"
9320msgstr ""
9321
9322#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverIsInternal)
9323#: ekos/align/opsprograms.ui:137
9324#, kde-format
9325msgid "Astrometry.net solver binary is internal to the application bundle"
9326msgstr ""
9327
9328#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryConfFileIsInternal)
9329#: ekos/align/opsprograms.ui:147
9330#, kde-format
9331msgid "Astrometry config file is internal to the application bundle"
9332msgstr ""
9333
9334#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryWCSIsInternal)
9335#: ekos/align/opsprograms.ui:157
9336#, kde-format
9337msgid "WCS Info file is internal to the Application Bundle"
9338msgstr ""
9339
9340#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
9341#: ekos/align/opsprograms.ui:167
9342#, fuzzy, kde-format
9343#| msgid "Error opening file"
9344msgid "config:"
9345msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
9346
9347#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryWCSInfo)
9348#: ekos/align/opsprograms.ui:174
9349#, kde-format
9350msgid "Astrometry.net wcsinfo binary"
9351msgstr ""
9352
9353#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
9354#: ekos/align/opsprograms.ui:184
9355#, fuzzy, kde-format
9356#| msgid "Server"
9357msgid "solver binary:"
9358msgstr "Servidor"
9359
9360#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
9361#: ekos/align/opsprograms.ui:194
9362#, kde-format
9363msgid "ASTAP"
9364msgstr ""
9365
9366#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
9367#: ekos/align/opsprograms.ui:200
9368#, kde-format
9369msgid "ASTAP binary:"
9370msgstr ""
9371
9372#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
9373#: ekos/align/opsprograms.ui:220
9374#, kde-format
9375msgid "Online Astrometry.net or Remote ANSVR"
9376msgstr ""
9377
9378#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryAPIURL)
9379#: ekos/align/opsprograms.ui:226
9380#, fuzzy, kde-format
9381#| msgid "URL:"
9382msgid "API URL"
9383msgstr "URL :"
9384
9385#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
9386#: ekos/align/opsprograms.ui:236
9387#, fuzzy, kde-format
9388#| msgid "URL:"
9389msgid "API URL:"
9390msgstr "URL :"
9391
9392#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9393#: ekos/align/opsprograms.ui:243
9394#, fuzzy, kde-format
9395#| msgid "Time"
9396msgid "Time out:"
9397msgstr "Ora"
9398
9399#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_AstrometryTimeout)
9400#: ekos/align/opsprograms.ui:250
9401#, kde-format
9402msgid "Timeout in seconds to wait for astrometry solver to complete"
9403msgstr ""
9404
9405#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryAPIKey)
9406#: ekos/align/opsprograms.ui:263
9407#, fuzzy, kde-format
9408#| msgid "Key:"
9409msgid "API Key"
9410msgstr "Clau :"
9411
9412#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
9413#: ekos/align/opsprograms.ui:273
9414#, fuzzy, kde-format
9415#| msgid "Key:"
9416msgid "API Key:"
9417msgstr "Clau :"
9418
9419#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseJPEG)
9420#: ekos/align/opsprograms.ui:280
9421#, kde-format
9422msgid ""
9423"Use JPEG format, instead of FITS, to upload images to the online astrometry."
9424"net service"
9425msgstr ""
9426
9427#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseJPEG)
9428#: ekos/align/opsprograms.ui:283
9429#, fuzzy, kde-format
9430#| msgid "Upload"
9431msgid "Upload JPG"
9432msgstr "Enviar"
9433
9434#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:33
9435#, fuzzy, kde-format
9436#| msgid "string"
9437msgid "First Capture"
9438msgstr "cadena"
9439
9440#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:34
9441#, fuzzy, kde-format
9442#| msgid "Select None"
9443msgid "Finding CP"
9444msgstr "Seleccionar una estampaira"
9445
9446#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:35
9447#, fuzzy, kde-format
9448#| msgid "Location:"
9449msgid "First Rotation"
9450msgstr "Emplaçament :"
9451
9452#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:36
9453#, fuzzy, kde-format
9454#| msgid "string"
9455msgid "Second Capture"
9456msgstr "cadena"
9457
9458#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:37
9459#, fuzzy, kde-format
9460#| msgid "Label:"
9461msgid "Second Rotation"
9462msgstr "Etiqueta :"
9463
9464#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:38
9465#, fuzzy, kde-format
9466#| msgid "string"
9467msgid "Third Capture"
9468msgstr "cadena"
9469
9470#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:39
9471#, fuzzy, kde-format
9472#| msgid "&Settings"
9473msgid "Select Star"
9474msgstr "&Paramètres"
9475
9476#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:40
9477#, fuzzy, kde-format
9478#| msgid "Select None"
9479msgid "Select Refresh"
9480msgstr "Seleccionar una estampaira"
9481
9482#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:41
9483#, kde-format
9484msgid "Refreshing"
9485msgstr ""
9486
9487#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:42
9488#, fuzzy, kde-format
9489#| msgid "Country:"
9490msgid "Refresh Complete"
9491msgstr "Païs :"
9492
9493#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:129
9494#, kde-format
9495msgid ""
9496"<p>Polar Alignment Helper tool requires the following:</p><p>1. German "
9497"Equatorial Mount</p><p>2. FOV &gt; 0.5 degrees</p><p>For small FOVs, use the "
9498"Legacy Polar Alignment Tool.</p>"
9499msgstr ""
9500
9501#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:366
9502#, kde-format
9503msgid "PAA: Stopping, solver failed too many times."
9504msgstr ""
9505
9506#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:395
9507#, fuzzy, kde-format
9508#| msgid "Client"
9509msgid "Mount first rotation is complete."
9510msgstr "Client"
9511
9512#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:420
9513#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:462
9514#, kde-format
9515msgid "Mount aborted. Please restart the process and reduce the speed."
9516msgstr ""
9517
9518#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:436
9519#, fuzzy, kde-format
9520#| msgid "Client"
9521msgid "Mount second rotation is complete."
9522msgstr "Client"
9523
9524#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:515
9525#, kde-format
9526msgid ""
9527"Warning: Equatorial Grid Lines will not be drawn due to limited resources "
9528"mode."
9529msgstr ""
9530
9531#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:519
9532#, fuzzy, kde-format
9533#| msgid "Select None"
9534msgid "Clearing mount Alignment Model..."
9535msgstr "Seleccionar una estampaira"
9536
9537#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:557
9538#, kde-format
9539msgid ""
9540"Warning, This could cause the telescope to cross the meridian. Check your "
9541"direction."
9542msgstr ""
9543
9544#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:572
9545#, kde-format
9546msgid "Are you sure you want to stop the polar alignment process?"
9547msgstr ""
9548
9549#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:573
9550#, fuzzy, kde-format
9551#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
9552#| msgid "Other"
9553msgid "Polar Alignment Assistant"
9554msgstr "Autre"
9555
9556#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:599
9557#, fuzzy, kde-format
9558#| msgid "Select None"
9559msgid "Parking the mount..."
9560msgstr "Seleccionar una estampaira"
9561
9562#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:639
9563#, kde-format
9564msgid "Please wait until mount completes rotating to RA (%1) DE (%2)"
9565msgstr ""
9566
9567#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:653
9568#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:659
9569#, fuzzy, kde-format
9570#| msgid "Could not open file: %1"
9571msgid "PAA: Failed to findCorrectedPixel."
9572msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
9573
9574#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:680
9575#, fuzzy, kde-format
9576#| msgid "Could not open file: %1"
9577msgid "PAA: Failed to find RA Axis center."
9578msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
9579
9580#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:746
9581#, kde-format
9582msgid ""
9583"Polar-alignment star cannot be updated during refresh phase as it might "
9584"affect error measurements."
9585msgstr ""
9586
9587#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:773
9588#, fuzzy, kde-format
9589#| msgid "Location:"
9590msgid "First manual rotation done."
9591msgstr "Emplaçament :"
9592
9593#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:779
9594#, fuzzy, kde-format
9595#| msgid "Label:"
9596msgid "Second manual rotation done."
9597msgstr "Etiqueta :"
9598
9599#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:826
9600#, kde-format
9601msgid ""
9602"Mount is synced to celestial pole. You can now continue Polar Alignment "
9603"Assistant procedure."
9604msgstr ""
9605
9606#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:837
9607#, kde-format
9608msgid "Please wait while WCS data is processed..."
9609msgstr ""
9610
9611#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:875
9612#, fuzzy, kde-format
9613#| msgid "Country:"
9614msgid "WCS data processing is complete."
9615msgstr "Païs :"
9616
9617#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:884
9618#, kde-format
9619msgid "WCS info is now valid. Capturing next frame..."
9620msgstr ""
9621
9622#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:941
9623#, fuzzy, kde-format
9624#| msgid "Location:"
9625msgid "Failed to process World Coordinate System: %1. Try again."
9626msgstr "Emplaçament :"
9627
9628#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStackedWidget, PAHWidgets)
9629#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:44
9630#, kde-format
9631msgid ""
9632"<p>Polar Alignment Helper tool requires the following:</p><p>1. German "
9633"Equatorial Mount</p><p>2. Wide FOV &gt; 1 degrees</p><p>For small FOVs, use "
9634"the Legacy Polar Alignment Tool.</p>"
9635msgstr ""
9636
9637#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introText)
9638#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:78
9639#, kde-format
9640msgid ""
9641"<html><head/><body><p>Put your equatorial mount in the home position and "
9642"point it toward the celestial pole or any point near the meridian. Select "
9643"<span style=\" font-weight:600;\">mount direction</span> and <span style=\" "
9644"font-weight:600;\">speed </span>and then click <span style=\" font-"
9645"weight:600;\">Start</span> to begin the polar alignment process.</p></body></"
9646"html>"
9647msgstr ""
9648
9649#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FOVDisabledLabel)
9650#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:88
9651#, kde-format
9652msgid ""
9653"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Disabled: FOV must "
9654"be 10 arcmins or wider. 60+ arcminutes is recommended.</span></p></body></"
9655"html>"
9656msgstr ""
9657
9658#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, directionLabel)
9659#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:106
9660#, fuzzy, kde-format
9661#| msgid "Connection"
9662msgid "Direction:"
9663msgstr "Connexion"
9664
9665#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, PAHDirectionCombo)
9666#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:116
9667#, fuzzy, kde-format
9668#| msgid "Location:"
9669msgid "Mount direction"
9670msgstr "Emplaçament :"
9671
9672#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PAHDirectionCombo)
9673#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:120
9674#, fuzzy, kde-format
9675#| msgid "Center"
9676msgid "West"
9677msgstr "Centre"
9678
9679#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PAHDirectionCombo)
9680#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:125
9681#, fuzzy, kde-format
9682#| msgid "Center"
9683msgid "East"
9684msgstr "Centre"
9685
9686#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, PAHRotationSpin)
9687#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:136
9688#, fuzzy, kde-format
9689#| msgid "degrees"
9690msgid "Rotation magnitude in degrees"
9691msgstr "grases"
9692
9693#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9694#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:155
9695#, kde-format
9696msgid "Speed:"
9697msgstr "Velocitat :"
9698
9699#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PAHManual)
9700#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:168
9701#, kde-format
9702msgid "Toggle for manual slewing with non-GOTO mounts"
9703msgstr ""
9704
9705#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PAHManual)
9706#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:171
9707#, fuzzy, kde-format
9708#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
9709#| msgid "Vanuatu"
9710msgid "Manual slew"
9711msgstr "Vanuatu"
9712
9713#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstCaptureText)
9714#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:212
9715#, kde-format
9716msgid ""
9717"<p>The assistant requires three images to find a solution.  Ekos is now "
9718"capturing the first image...</p>"
9719msgstr ""
9720
9721#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualRotateText)
9722#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:246
9723#, kde-format
9724msgid "Please rotate your mount in RA"
9725msgstr ""
9726
9727#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstRotateText)
9728#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:292
9729#, kde-format
9730msgid ""
9731"<p>Executing the <span style=\" font-style:italic;\">first</span> mount "
9732"rotation...</p>"
9733msgstr ""
9734
9735#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondCaptureText)
9736#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:323
9737#, kde-format
9738msgid "<p>Capturing the second image...</p>"
9739msgstr ""
9740
9741#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondRotateText)
9742#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:354
9743#, kde-format
9744msgid "<p>Executing the <i>second </i>mount rotation...</p>"
9745msgstr ""
9746
9747#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thirdCaptureText)
9748#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:385
9749#, kde-format
9750msgid "<p>Capturing the <i>third</i> and final image...</p>"
9751msgstr ""
9752
9753#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAHErrorDescriptionLabel)
9754#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:414
9755#, kde-format
9756msgid "Error Occurred"
9757msgstr ""
9758
9759#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_23)
9760#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:436
9761#, kde-format
9762msgid ""
9763"Angle between expected perfectly aligned mount center and the actual center"
9764msgstr ""
9765
9766#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
9767#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:439
9768#, fuzzy, kde-format
9769#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
9770#| msgid "Other"
9771msgid "Polar Error:"
9772msgstr "Autre"
9773
9774#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, correctionText)
9775#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:479
9776#, kde-format
9777msgid ""
9778"<p>Correction triangle is plotted above. <span style=\" font-weight:600;"
9779"\">Zoom in and select a bright star </span> to reposition the correction "
9780"vector. <span style=\" font-weight:600;\">Click Next </span> when done.</p>"
9781msgstr ""
9782
9783#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, refreshText)
9784#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:517
9785#, kde-format
9786msgid ""
9787"<html><head/><body><p>Click <span style=\" font-weight:600;\">Refresh</span> "
9788"to begin continuous capture at the given exposure duration. Adjust mount's "
9789"<span style=\" font-weight:600;\">Altitude knob</span> to move the star "
9790"along the <span style=\" font-weight:600; color:#ffff50;\">Yellow</span> "
9791"line, then adjust the <span style=\" font-weight:600;\">Azimuth knob</span> "
9792"to move it along the <span style=\" font-weight:600; color:#00ff00;\">Green</"
9793"span> line until the selected star is centered within the crosshair. Click "
9794"<span style=\" font-weight:600;\">Done</span> when the star is centered.</"
9795"p><p>Use <span style=\" font-weight:600;\">Update PA Error</span> to "
9796"estimate the remaining error as you adjust the star position.</p></body></"
9797"html>"
9798msgstr ""
9799
9800#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHRefreshB)
9801#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refreshB)
9802#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refreshSourceB)
9803#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:548 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1124
9804#: hips/opships.ui:116
9805#, kde-format
9806msgid "Refresh"
9807msgstr ""
9808
9809#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PAHExposure)
9810#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:555
9811#, fuzzy, kde-format
9812#| msgid "Duration:"
9813msgid "Exposure duration in seconds during refresh phase"
9814msgstr "Durada :"
9815
9816#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PAHRefreshUpdateError)
9817#. i18n: ectx: label, entry (PAHRefreshUpdateError), group (Align)
9818#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:587 kstars.kcfg:2182
9819#, kde-format
9820msgid ""
9821"Re-estimates the new polar-alignment error after refresh exposures. Will "
9822"help you see what your new polar alignment error is, but takes compute "
9823"resources and can slow down the exposure rate."
9824msgstr ""
9825
9826#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PAHRefreshUpdateError)
9827#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:590
9828#, fuzzy, kde-format
9829#| msgid "Update"
9830msgid "Update PA Error"
9831msgstr "Actualizar"
9832
9833#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorTotal)
9834#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHOrigErrorTotal)
9835#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:652
9836#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:674
9837#, kde-format
9838msgid ""
9839"Polar Alignment total error measured by the 3 exposures at the start of the "
9840"polar-alignment procedure."
9841msgstr ""
9842
9843#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorTotal)
9844#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:655
9845#, kde-format
9846msgid "Measured Err:"
9847msgstr ""
9848
9849#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAlt)
9850#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHOrigErrorAlt)
9851#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:696
9852#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:721
9853#, kde-format
9854msgid ""
9855"Polar Alignment altitude error measured by the 3 exposures at the start of "
9856"the polar-alignment procedure."
9857msgstr ""
9858
9859#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAlt)
9860#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAlt)
9861#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
9862#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
9863#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
9864#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:699
9865#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:858
9866#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:102 tools/argsetaltaz.ui:37
9867#: tools/modcalcplanets.ui:296
9868#, kde-format
9869msgid "Alt:"
9870msgstr ""
9871
9872#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAz)
9873#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHOrigErrorAz)
9874#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:743
9875#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:768
9876#, kde-format
9877msgid ""
9878"Polar Alignment azimuth error measured by the 3 exposures at the start of "
9879"the polar-alignment procedure."
9880msgstr ""
9881
9882#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorTotal)
9883#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHUpdatedErrorTotal)
9884#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:811
9885#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:833
9886#, kde-format
9887msgid "Polar Alignment total error estimated after recent adjustments."
9888msgstr ""
9889
9890#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorTotal)
9891#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:814
9892#, fuzzy, kde-format
9893#| msgid "Update"
9894msgid "Updated Err:"
9895msgstr "Actualizar"
9896
9897#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAlt)
9898#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHUpdatedErrorAlt)
9899#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:855
9900#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:880
9901#, kde-format
9902msgid "Polar Alignment altitude error estimated after recent adjustments."
9903msgstr ""
9904
9905#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAz)
9906#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHUpdatedErrorAz)
9907#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:902
9908#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:927
9909#, kde-format
9910msgid "Polar Alignment azimuth error estimated after recent adjustments."
9911msgstr ""
9912
9913#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstSolverText)
9914#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:972
9915#, kde-format
9916msgid "<p>Solving the first image...</p>"
9917msgstr ""
9918
9919#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondSolverText)
9920#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1001
9921#, kde-format
9922msgid "<p>Solving the second image...</p>"
9923msgstr ""
9924
9925#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thirdSolverText)
9926#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1030
9927#, kde-format
9928msgid "<p>Solving the third image...</p>"
9929msgstr ""
9930
9931#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstWcsText)
9932#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1059
9933#, kde-format
9934msgid "<p>Calculating WCS for the first image...</p>"
9935msgstr ""
9936
9937#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondWcsText)
9938#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1088
9939#, kde-format
9940msgid "<p>Calculating WCS for the second image...</p>"
9941msgstr ""
9942
9943#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thirdWcsText)
9944#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1117
9945#, kde-format
9946msgid "<p>Calculating WCS for the third image...</p>"
9947msgstr ""
9948
9949#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstSettleText)
9950#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1146
9951#, kde-format
9952msgid ""
9953"<p>Settling after the <span style=\" font-style:italic;\">first</span> mount "
9954"rotation.</p>"
9955msgstr ""
9956
9957#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondSettleText)
9958#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1175
9959#, kde-format
9960msgid ""
9961"<p>Settling after the <span style=\" font-style:italic;\">second</span> "
9962"mount rotation.</p>"
9963msgstr ""
9964
9965#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PAHStartB)
9966#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHStartB)
9967#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startB)
9968#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1210
9969#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1213 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:491
9970#: ekos/manager.cpp:122 ekos/manager.cpp:207 ekos/manager.cpp:579
9971#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
9972#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
9973#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:166
9974#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
9975#| msgid "&Start"
9976msgid "Start"
9977msgstr "&Aviar"
9978
9979#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:32
9980#, kde-format
9981msgid ""
9982"Cannot set solver to remote. The Ekos equipment profile must include the "
9983"astrometry Auxiliary driver."
9984msgstr ""
9985
9986#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:50
9987#, fuzzy, kde-format
9988#| msgid "Could not open file: %1"
9989msgid "Cannot open file %1 for reading."
9990msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
9991
9992#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:60
9993#, fuzzy, kde-format
9994#| msgid "Could not open file: %1"
9995msgid "Failed to find solver properties."
9996msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
9997
9998#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:84
9999#, kde-format
10000msgid "Not enough memory for file %1."
10001msgstr ""
10002
10003#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:104
10004#, fuzzy, kde-format
10005#| msgid "Select None"
10006msgid "Starting remote solver..."
10007msgstr "Seleccionar una estampaira"
10008
10009#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:116
10010#, fuzzy, kde-format
10011#| msgid "Could not open file: %1"
10012msgid "Failed to find solver settings."
10013msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
10014
10015#: ekos/analyze/analyze.cpp:118 ekos/analyze/analyze.cpp:137
10016#: ekos/observatory/observatory.cpp:340 indi/indicap.cpp:226
10017#: indi/indidome.cpp:529 indi/inditelescope.cpp:1358
10018#, fuzzy, kde-format
10019#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10020#| msgid "Maseru"
10021msgid "Parked"
10022msgstr "Pero"
10023
10024#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
10025#: ekos/analyze/analyze.cpp:120 ekos/analyze/analyze.cpp:139
10026#: ekos/mount/mount.ui:788 ekos/observatory/observatory.cpp:267
10027#: ekos/observatory/observatory.cpp:283 indi/indicap.cpp:229
10028#: indi/indidome.cpp:532 indi/inditelescope.cpp:1361
10029#, fuzzy, kde-format
10030#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10031#| msgid "Penza"
10032msgid "Parking"
10033msgstr "Panama"
10034
10035#: ekos/analyze/analyze.cpp:122 ekos/analyze/analyze.cpp:141 ekos/ekos.h:141
10036#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:591 indi/inditelescope.cpp:1364
10037#, fuzzy, kde-format
10038#| msgid "Scope"
10039msgid "Slewing"
10040msgstr "Espandida"
10041
10042#: ekos/analyze/analyze.cpp:124 ekos/analyze/analyze.cpp:143
10043#, fuzzy, kde-format
10044#| msgid "Set Time..."
10045msgid "Moving"
10046msgstr "Reglar l'ora..."
10047
10048#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, trackingGroup)
10049#: ekos/analyze/analyze.cpp:126 ekos/analyze/analyze.cpp:145
10050#: ekos/mount/mount.ui:701 indi/indidome.cpp:544 indi/inditelescope.cpp:1370
10051#, fuzzy, kde-format
10052#| msgid "Track"
10053msgid "Tracking"
10054msgstr "Pista"
10055
10056#: ekos/analyze/analyze.cpp:388 ekos/analyze/analyze.cpp:400
10057#, fuzzy, kde-format
10058#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10059#| msgid "Henderson"
10060msgid "Current Session"
10061msgstr "Henderson"
10062
10063#: ekos/analyze/analyze.cpp:389
10064#, fuzzy, kde-format
10065#| msgid "Import File"
10066msgid "Read from File"
10067msgstr "Importar un fichièr"
10068
10069#: ekos/analyze/analyze.cpp:390
10070#, kde-format
10071msgid "Set alternative image-file base directory"
10072msgstr ""
10073
10074#: ekos/analyze/analyze.cpp:412
10075#, fuzzy, kde-format
10076#| msgid "Select None"
10077msgctxt "@title:window"
10078msgid "Select input file"
10079msgstr "Seleccionar una estampaira"
10080
10081#: ekos/analyze/analyze.cpp:413
10082#, kde-format
10083msgid "Analyze Log (*.analyze);;All Files (*)"
10084msgstr ""
10085
10086#: ekos/analyze/analyze.cpp:432
10087#, kde-format
10088msgid "Set an alternate base directory for your captured images"
10089msgstr ""
10090
10091#: ekos/analyze/analyze.cpp:996
10092#, fuzzy, kde-format
10093#| msgid "Could not open file: %1"
10094msgid "Could not find image file: %1"
10095msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
10096
10097#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
10098#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptureLogging)
10099#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
10100#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, captureB)
10101#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, captureTab)
10102#: ekos/analyze/analyze.cpp:1581 ekos/analyze/analyze.ui:307
10103#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:285 ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:79
10104#: ekos/guide/guide.ui:73 ekos/opsekos.ui:479
10105#, kde-format
10106msgid "Capture"
10107msgstr ""
10108
10109#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusLogging)
10110#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusStepCheck)
10111#: ekos/analyze/analyze.cpp:1582 ekos/auxiliary/opslogs.ui:377
10112#: ekos/manager.cpp:2354 ekos/scheduler/scheduler.ui:279
10113#: fitsviewer/fitscommon.h:15 fitsviewer/fitsviewer.cpp:381
10114#, kde-format
10115msgid "Focus"
10116msgstr ""
10117
10118#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alignStepCheck)
10119#: ekos/analyze/analyze.cpp:1583 ekos/manager.cpp:2317
10120#: ekos/scheduler/scheduler.ui:232 fitsviewer/fitscommon.h:16
10121#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:389
10122#, fuzzy, kde-format
10123#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
10124#| msgid "Other"
10125msgid "Align"
10126msgstr "Autre"
10127
10128#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
10129#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideLogging)
10130#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideB)
10131#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, guideStepCheck)
10132#: ekos/analyze/analyze.cpp:1584 ekos/analyze/analyze.ui:271
10133#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:120 ekos/guide/guide.cpp:52
10134#: ekos/guide/guide.ui:205 ekos/manager.cpp:2520
10135#: ekos/scheduler/scheduler.ui:254 fitsviewer/fitscommon.h:15
10136#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:385
10137#, fuzzy, kde-format
10138#| msgid "Guides"
10139msgid "Guide"
10140msgstr "Guidas"
10141
10142#: ekos/analyze/analyze.cpp:1585
10143#, fuzzy, kde-format
10144#| msgid "Overview"
10145msgid "Flip"
10146msgstr "Resumit"
10147
10148#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
10149#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIMountLogging)
10150#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MountLogging)
10151#: ekos/analyze/analyze.cpp:1586 ekos/analyze/analyze.ui:289
10152#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:77 ekos/auxiliary/opslogs.ui:420
10153#: ekos/manager.cpp:2439
10154#, fuzzy, kde-format
10155#| msgid "Country:"
10156msgid "Mount"
10157msgstr "Païs :"
10158
10159#: ekos/analyze/analyze.cpp:1663
10160#, kde-format
10161msgid ""
10162"The \"Auto Compute HFR\" option in the KStars FITS options menu is not set. "
10163"You won't get HFR values without it. Once you set it, newly captured images "
10164"will have their HFRs computed."
10165msgstr ""
10166
10167#: ekos/analyze/analyze.cpp:1679
10168#, kde-format
10169msgid ""
10170"The \"Auto Compute HFR\" option in the KStars FITS options menu is not set. "
10171"You won't get # stars in capture image values without it. Once you set it, "
10172"newly captured images will have their stars detected."
10173msgstr ""
10174
10175#: ekos/analyze/analyze.cpp:2269 ekos/capture/sequencejob.cpp:28 ekos/ekos.h:22
10176#: ekos/ekos.h:73 ekos/ekos.h:120 ekos/ekos.h:140 ekos/ekos.h:186
10177#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:572
10178#, fuzzy, kde-format
10179#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10180#| msgid "Aurora"
10181msgid "Aborted"
10182msgstr "Austria"
10183
10184#: ekos/analyze/analyze.cpp:2271 ekos/ekos.h:23
10185#, fuzzy, kde-format
10186#| msgid "Connect"
10187msgid "Connected"
10188msgstr "Se connectar"
10189
10190#: ekos/analyze/analyze.cpp:2273 ekos/ekos.h:24
10191#, fuzzy, kde-format
10192#| msgid "Disconnect"
10193msgid "Disconnected"
10194msgstr "Desconnectar"
10195
10196#: ekos/analyze/analyze.cpp:2275 ekos/ekos.h:25 ekos/ekos.h:72
10197#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:604
10198#, fuzzy, kde-format
10199#| msgid "string"
10200msgid "Capturing"
10201msgstr "cadena"
10202
10203#: ekos/analyze/analyze.cpp:2277 ekos/ekos.h:26
10204#, kde-format
10205msgid "Looping"
10206msgstr ""
10207
10208#: ekos/analyze/analyze.cpp:2279 ekos/ekos.h:27
10209#, fuzzy, kde-format
10210#| msgid "Client"
10211msgid "Subtracting"
10212msgstr "Client"
10213
10214#: ekos/analyze/analyze.cpp:2281 ekos/ekos.h:28
10215#, fuzzy, kde-format
10216#| msgid "Name:"
10217msgid "Subframing"
10218msgstr "Nom :"
10219
10220#: ekos/analyze/analyze.cpp:2283 ekos/ekos.h:29
10221#, fuzzy, kde-format
10222#| msgid "&Settings"
10223msgid "Selecting star"
10224msgstr "&Paramètres"
10225
10226#: ekos/analyze/analyze.cpp:2285 ekos/ekos.h:30 ekos/ekos.h:75
10227#, fuzzy, kde-format
10228#| msgid "Client"
10229msgid "Calibrating"
10230msgstr "Client"
10231
10232#: ekos/analyze/analyze.cpp:2287 ekos/ekos.h:31
10233#, fuzzy, kde-format
10234#| msgid "Client"
10235msgid "Calibration error"
10236msgstr "Client"
10237
10238#: ekos/analyze/analyze.cpp:2289 ekos/ekos.h:32
10239#, fuzzy, kde-format
10240#| msgid "Client"
10241msgid "Calibrated"
10242msgstr "Client"
10243
10244#. i18n("Calibrating");
10245#: ekos/analyze/analyze.cpp:2291 ekos/ekos.h:33
10246#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:602
10247#, fuzzy, kde-format
10248#| msgid "Guides"
10249msgid "Guiding"
10250msgstr "Guidas"
10251
10252#: ekos/analyze/analyze.cpp:2293 ekos/ekos.h:34 ekos/ekos.h:73 ekos/ekos.h:141
10253#, fuzzy, kde-format
10254#| msgid "Guides"
10255msgid "Suspended"
10256msgstr "Guidas"
10257
10258#: ekos/analyze/analyze.cpp:2295 ekos/ekos.h:35
10259#, fuzzy, kde-format
10260#| msgid "string"
10261msgid "Reacquiring"
10262msgstr "cadena"
10263
10264#: ekos/analyze/analyze.cpp:2297 ekos/ekos.h:36 ekos/ekos.h:74
10265#, fuzzy, kde-format
10266#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
10267#| msgid "Other"
10268msgid "Dithering"
10269msgstr "Autre"
10270
10271#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ManualDither)
10272#: ekos/analyze/analyze.cpp:2299 ekos/ekos.h:37 ekos/guide/manualdither.ui:14
10273#, fuzzy, kde-format
10274#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
10275#| msgid "Other"
10276msgid "Manual Dithering"
10277msgstr "Autre"
10278
10279#: ekos/analyze/analyze.cpp:2301 ekos/ekos.h:38
10280#, fuzzy, kde-format
10281#| msgid "double"
10282msgid "Dithering error"
10283msgstr "doble"
10284
10285#: ekos/analyze/analyze.cpp:2303 ekos/ekos.h:39
10286#, kde-format
10287msgid "Dithering successful"
10288msgstr ""
10289
10290#: ekos/analyze/analyze.cpp:2305 ekos/ekos.h:40
10291#, fuzzy, kde-format
10292#| msgid "&Settings"
10293msgid "Settling"
10294msgstr "&Paramètres"
10295
10296#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timelineLabel)
10297#: ekos/analyze/analyze.ui:22
10298#, fuzzy, kde-format
10299#| msgid "Time"
10300msgid "Timeline"
10301msgstr "Ora"
10302
10303#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel)
10304#: ekos/analyze/analyze.ui:45
10305#, kde-format
10306msgid "Input:"
10307msgstr ""
10308
10309#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inputCombo)
10310#: ekos/analyze/analyze.ui:52
10311#, kde-format
10312msgid ""
10313"<html><head/><body><p>Select the input for the plots. This can be the "
10314"current Ekos session, or it can be read from a file.</p></body></html>"
10315msgstr ""
10316
10317#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fullWidthCB)
10318#: ekos/analyze/analyze.ui:72
10319#, kde-format
10320msgid ""
10321"<html><head/><body><p>Keep the plot at the full input width.</p></body></"
10322"html>"
10323msgstr ""
10324
10325#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fullWidthCB)
10326#: ekos/analyze/analyze.ui:75
10327#, fuzzy, kde-format
10328#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10329#| msgid "Wakefield"
10330msgid "Full Width"
10331msgstr "Navera Zelanda"
10332
10333#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, keepCurrentCB)
10334#: ekos/analyze/analyze.ui:82
10335#, kde-format
10336msgid ""
10337"<html><head/><body><p>While recording live, Keep the plot recent. That is, "
10338"the most recent actions performed by Ekos are shown on the right side of the "
10339"plot.</p></body></html>"
10340msgstr ""
10341
10342#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepCurrentCB)
10343#: ekos/analyze/analyze.ui:85
10344#, kde-format
10345msgid "Latest"
10346msgstr ""
10347
10348#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpB)
10349#: ekos/analyze/analyze.ui:92
10350#, fuzzy, kde-format
10351#| msgid "&Help"
10352msgid "Help"
10353msgstr "&Ajuda"
10354
10355#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statsLabel)
10356#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, solveInfo)
10357#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, statForm)
10358#: ekos/analyze/analyze.ui:125 fitsviewer/fitstab.cpp:373
10359#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:169 fitsviewer/solveInfo.ui:14
10360#: fitsviewer/statform.ui:14
10361#, kde-format
10362msgid "Statistics"
10363msgstr "Estadisticas"
10364
10365#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, zoomInB)
10366#: ekos/analyze/analyze.ui:145
10367#, kde-format
10368msgid ""
10369"<html><head/><body><p>Zoom in to the x-axis on the Timeline and Statistics "
10370"plots. That is, show a shorter time period.</p></body></html>"
10371msgstr ""
10372
10373#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, cursorTimeOut)
10374#: ekos/analyze/analyze.ui:161
10375#, kde-format
10376msgid ""
10377"<html><head/><body><p>The number of seconds from the start of the log to the "
10378"statistics cursor. If there is no cursor and latest is checked, then it is "
10379"the time at the right-side of the plot.</p></body></html>"
10380msgstr ""
10381
10382#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, cursorClockTimeOut)
10383#: ekos/analyze/analyze.ui:180
10384#, kde-format
10385msgid ""
10386"<html><head/><body><p>The clock-time for the statistics plot cursor. If "
10387"there is no cursor and latest is checked, then it is the clock time at the "
10388"right-side of the plot.</p></body></html>"
10389msgstr ""
10390
10391#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, zoomOutB)
10392#: ekos/analyze/analyze.ui:193
10393#, kde-format
10394msgid ""
10395"<html><head/><body><p>Zoom out on the x-axis on the Timeline and Statistics "
10396"plots. That is, show a longer time period.</p></body></html>"
10397msgstr ""
10398
10399#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollBar, analyzeSB)
10400#: ekos/analyze/analyze.ui:245
10401#, kde-format
10402msgid ""
10403"<html><head/><body><p>If possible display previous (scroll to left) or "
10404"future (scroll to right) sections of the Timeline and Statistics plot.</p></"
10405"body></html>"
10406msgstr ""
10407
10408#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raCB)
10409#: ekos/analyze/analyze.ui:320
10410#, kde-format
10411msgid ""
10412"<html><head/><body><p>Plot the right ascension (RA) drift error in arc-"
10413"seconds.</p></body></html>"
10414msgstr ""
10415
10416#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCB)
10417#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountRaCB)
10418#: ekos/analyze/analyze.ui:326 ekos/analyze/analyze.ui:731
10419#, fuzzy, kde-format
10420#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
10421#| msgid "Canada"
10422msgid "ra"
10423msgstr "e"
10424
10425#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, raOut)
10426#: ekos/analyze/analyze.ui:339
10427#, kde-format
10428msgid ""
10429"<html><head/><body><p>The right ascension (RA) drift error in arc-seconds.</"
10430"p></body></html>"
10431msgstr ""
10432
10433#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decCB)
10434#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, decOut)
10435#: ekos/analyze/analyze.ui:361 ekos/analyze/analyze.ui:380
10436#, kde-format
10437msgid ""
10438"<html><head/><body><p>Plot the declination (DEC) drift error in arc-seconds."
10439"</p></body></html>"
10440msgstr ""
10441
10442#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCB)
10443#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decPulseCB)
10444#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountDecCB)
10445#: ekos/analyze/analyze.ui:367 ekos/analyze/analyze.ui:455
10446#: ekos/analyze/analyze.ui:778
10447#, fuzzy, kde-format
10448#| msgid "degrees"
10449msgid "dec"
10450msgstr "grases"
10451
10452#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raPulseCB)
10453#: ekos/analyze/analyze.ui:402
10454#, kde-format
10455msgid ""
10456"<html><head/><body><p>Plot the right ascension (RA) guide pulses in "
10457"milliseconds.</p></body></html>"
10458msgstr ""
10459
10460#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raPulseCB)
10461#: ekos/analyze/analyze.ui:408
10462#, kde-format
10463msgid "ra pulse"
10464msgstr ""
10465
10466#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, raPulseOut)
10467#: ekos/analyze/analyze.ui:421
10468#, kde-format
10469msgid ""
10470"<html><head/><body><p>The right ascension (RA) guide pulses in milliseconds."
10471"</p></body></html>"
10472msgstr ""
10473
10474#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decPulseCB)
10475#: ekos/analyze/analyze.ui:449
10476#, kde-format
10477msgid ""
10478"<html><head/><body><p>Plot the declination (DEC) guide pulses in "
10479"milliseconds.</p></body></html>"
10480msgstr ""
10481
10482#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, decPulseOut)
10483#: ekos/analyze/analyze.ui:468
10484#, kde-format
10485msgid ""
10486"<html><head/><body><p>The declination (DEC) guide pulses in milliseconds.</"
10487"p></body></html>"
10488msgstr ""
10489
10490#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, driftCB)
10491#: ekos/analyze/analyze.ui:496
10492#, kde-format
10493msgid ""
10494"<html><head/><body><p>Plot the combined RA and DEC drift error in arc-"
10495"seconds.</p></body></html>"
10496msgstr ""
10497
10498#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, driftCB)
10499#: ekos/analyze/analyze.ui:502
10500#, kde-format
10501msgid "drift"
10502msgstr ""
10503
10504#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, driftOut)
10505#: ekos/analyze/analyze.ui:515
10506#, kde-format
10507msgid ""
10508"<html><head/><body><p>The combined RA and DEC drift error in arc-seconds.</"
10509"p></body></html>"
10510msgstr ""
10511
10512#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rmsCB)
10513#: ekos/analyze/analyze.ui:543
10514#, kde-format
10515msgid ""
10516"<html><head/><body><p>Plot the root-mean-squared (RMS) value of the combined "
10517"RA and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 "
10518"samples.</p></body></html>"
10519msgstr ""
10520
10521#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rmsCB)
10522#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rmsCCB)
10523#: ekos/analyze/analyze.ui:549 ekos/analyze/analyze.ui:1224
10524#, fuzzy, kde-format
10525#| msgid "m"
10526msgid "rms"
10527msgstr "m"
10528
10529#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rmsOut)
10530#: ekos/analyze/analyze.ui:562
10531#, kde-format
10532msgid ""
10533"<html><head/><body><p>The root-mean-squared (RMS) value of the combined RA "
10534"and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 samples."
10535"</p></body></html>"
10536msgstr ""
10537
10538#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, skyBgCB)
10539#: ekos/analyze/analyze.ui:590
10540#, kde-format
10541msgid ""
10542"<html><head/><body><p>Plot the sky background light (computed by SEP from "
10543"the guide images).</p></body></html>"
10544msgstr ""
10545
10546#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, skyBgCB)
10547#: ekos/analyze/analyze.ui:596
10548#, fuzzy, kde-format
10549#| msgid "Sky"
10550msgid "sky"
10551msgstr "Cèl"
10552
10553#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, skyBgOut)
10554#: ekos/analyze/analyze.ui:609
10555#, kde-format
10556msgid ""
10557"<html><head/><body><p>The sky background light level (computed by SEP from "
10558"the guide images).</p></body></html>"
10559msgstr ""
10560
10561#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, numStarsCB)
10562#: ekos/analyze/analyze.ui:631
10563#, kde-format
10564msgid ""
10565"<html><head/><body><p>Plot the number of stars detected in the guide images."
10566"</p></body></html>"
10567msgstr ""
10568
10569#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, numStarsCB)
10570#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, numCaptureStarsCB)
10571#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55)
10572#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
10573#: ekos/analyze/analyze.ui:637 ekos/analyze/analyze.ui:1054
10574#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:736
10575#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:798
10576#, fuzzy, kde-format
10577#| msgid "star"
10578msgid "stars"
10579msgstr "estèla"
10580
10581#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, numStarsOut)
10582#: ekos/analyze/analyze.ui:650
10583#, kde-format
10584msgid ""
10585"<html><head/><body><p>The number of stars detected in the guide images.</p></"
10586"body></html>"
10587msgstr ""
10588
10589#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, snrCB)
10590#: ekos/analyze/analyze.ui:678
10591#, kde-format
10592msgid ""
10593"<html><head/><body><p>Plot the signal-to-noise ratio (SNR) of the guide star."
10594"</p></body></html>"
10595msgstr ""
10596
10597#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, snrCB)
10598#: ekos/analyze/analyze.ui:684
10599#, kde-format
10600msgid "snr"
10601msgstr ""
10602
10603#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snrOut)
10604#: ekos/analyze/analyze.ui:697
10605#, kde-format
10606msgid ""
10607"<html><head/><body><p>The signal-to-noise ratio (SNR) of the guide star.</"
10608"p></body></html>"
10609msgstr ""
10610
10611#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountRaCB)
10612#: ekos/analyze/analyze.ui:725
10613#, kde-format
10614msgid ""
10615"<html><head/><body><p>Plot the Right Ascension (RA) where the telescope is "
10616"pointing.</p></body></html>"
10617msgstr ""
10618
10619#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountRaOut)
10620#: ekos/analyze/analyze.ui:750
10621#, kde-format
10622msgid ""
10623"<html><head/><body><p>The Right Ascension (RA) in HMS where the telescope is "
10624"pointing.</p></body></html>"
10625msgstr ""
10626
10627#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountDecCB)
10628#: ekos/analyze/analyze.ui:772
10629#, kde-format
10630msgid ""
10631"<html><head/><body><p>Plot the Declination (DEC) in where the telescope is "
10632"pointing.</p></body></html>"
10633msgstr ""
10634
10635#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountDecOut)
10636#: ekos/analyze/analyze.ui:797
10637#, kde-format
10638msgid ""
10639"<html><head/><body><p>The Declination (DEC) in degrees:arc-minutes:arc-"
10640"seconds where the telescope is pointing.</p></body></html>"
10641msgstr ""
10642
10643#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, azCB)
10644#: ekos/analyze/analyze.ui:819
10645#, kde-format
10646msgid ""
10647"<html><head/><body><p>Plot the telescope's azimuth (degrees).</p></body></"
10648"html>"
10649msgstr ""
10650
10651#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, azCB)
10652#: ekos/analyze/analyze.ui:825
10653#, kde-format
10654msgid "az"
10655msgstr ""
10656
10657#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, azOut)
10658#: ekos/analyze/analyze.ui:838
10659#, kde-format
10660msgid ""
10661"<html><head/><body><p>The telescope's azimuth (degrees).</p></body></html>"
10662msgstr ""
10663
10664#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, altCB)
10665#: ekos/analyze/analyze.ui:866
10666#, kde-format
10667msgid ""
10668"<html><head/><body><p>Plot the telescope's altitude (degrees).</p></body></"
10669"html>"
10670msgstr ""
10671
10672#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, altCB)
10673#: ekos/analyze/analyze.ui:872
10674#, fuzzy, kde-format
10675#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
10676#| msgid "Malta"
10677msgid "alt"
10678msgstr "Malta"
10679
10680#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, altOut)
10681#: ekos/analyze/analyze.ui:885
10682#, kde-format
10683msgid ""
10684"<html><head/><body><p>The telescope's altitude (degrees).</p></body></html>"
10685msgstr ""
10686
10687#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, pierSideCB)
10688#: ekos/analyze/analyze.ui:913
10689#, kde-format
10690msgid ""
10691"<html><head/><body><p>Plot the mount's pier side (left) -> where the mount "
10692"is pointing.</p></body></html>"
10693msgstr ""
10694
10695#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pierSideCB)
10696#: ekos/analyze/analyze.ui:919
10697#, fuzzy, kde-format
10698#| msgid "Guides"
10699msgid "side"
10700msgstr "Guidas"
10701
10702#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pierSideOut)
10703#: ekos/analyze/analyze.ui:932
10704#, kde-format
10705msgid ""
10706"<html><head/><body><p>The mount's pier side (left) -> where the mount is "
10707"pointing.</p></body></html>"
10708msgstr ""
10709
10710#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountHaCB)
10711#: ekos/analyze/analyze.ui:960
10712#, kde-format
10713msgid ""
10714"<html><head/><body><p>Plot the mount's hour angle value.</p></body></html>"
10715msgstr ""
10716
10717#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountHaCB)
10718#: ekos/analyze/analyze.ui:966
10719#, fuzzy, kde-format
10720#| msgid "beta"
10721msgid "ha"
10722msgstr "beta"
10723
10724#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountHaOut)
10725#: ekos/analyze/analyze.ui:985
10726#, kde-format
10727msgid "<html><head/><body><p>The mount's hour angle value.</p></body></html>"
10728msgstr ""
10729
10730#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hfrCB)
10731#: ekos/analyze/analyze.ui:1007
10732#, kde-format
10733msgid ""
10734"<html><head/><body><p>Plot the Half-Flux Radius (in pixels) of the captured "
10735"images.</p></body></html>"
10736msgstr ""
10737
10738#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hfrCB)
10739#: ekos/analyze/analyze.ui:1013
10740#, kde-format
10741msgid "hfr"
10742msgstr ""
10743
10744#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, hfrOut)
10745#: ekos/analyze/analyze.ui:1026
10746#, kde-format
10747msgid ""
10748"<html><head/><body><p>The Half-Flux Radius (in pixels) of the captured "
10749"images.</p></body></html>"
10750msgstr ""
10751
10752#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, numCaptureStarsCB)
10753#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, numCaptureStarsOut)
10754#: ekos/analyze/analyze.ui:1048 ekos/analyze/analyze.ui:1067
10755#, kde-format
10756msgid ""
10757"<html><head/><body><p>Plot the number of stars detected in the captured "
10758"images.</p></body></html>"
10759msgstr ""
10760
10761#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, medianCB)
10762#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, medianOut)
10763#: ekos/analyze/analyze.ui:1089 ekos/analyze/analyze.ui:1108
10764#, fuzzy, kde-format
10765#| msgid "Select None"
10766msgid ""
10767"<html><head/><body><p>Plot the median sample value in the captured images.</"
10768"p></body></html>"
10769msgstr "Seleccionar una estampaira"
10770
10771#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, medianCB)
10772#: ekos/analyze/analyze.ui:1095
10773#, fuzzy, kde-format
10774#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10775#| msgid "Marseille"
10776msgid "median"
10777msgstr "Marselha"
10778
10779#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eccentricityCB)
10780#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, eccentricityOut)
10781#: ekos/analyze/analyze.ui:1130 ekos/analyze/analyze.ui:1149
10782#, fuzzy, kde-format
10783#| msgid "Select None"
10784msgid ""
10785"<html><head/><body><p>Plot the median star eccentricity in the captured "
10786"images.</p></body></html>"
10787msgstr "Seleccionar una estampaira"
10788
10789#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eccentricityCB)
10790#: ekos/analyze/analyze.ui:1136
10791#, fuzzy, kde-format
10792#| msgctxt "Declination"
10793#| msgid "Dec"
10794msgid "ecc"
10795msgstr "Dec"
10796
10797#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, temperatureCB)
10798#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, temperatureOut)
10799#: ekos/analyze/analyze.ui:1171 ekos/analyze/analyze.ui:1190
10800#, fuzzy, kde-format
10801#| msgid "Select None"
10802msgid "<html><head/><body><p>Plot the ambient temperature.</p></body></html>"
10803msgstr "Seleccionar una estampaira"
10804
10805#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, temperatureCB)
10806#: ekos/analyze/analyze.ui:1177
10807#, kde-format
10808msgid "temp"
10809msgstr ""
10810
10811#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rmsCCB)
10812#: ekos/analyze/analyze.ui:1218
10813#, kde-format
10814msgid ""
10815"<html><head/><body><p>Plot the root-mean-squared (RMS) value of the combined "
10816"RA and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 "
10817"samples, but only in during capture.</p></body></html>"
10818msgstr ""
10819
10820#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rmsCOut)
10821#: ekos/analyze/analyze.ui:1237
10822#, kde-format
10823msgid ""
10824"<html><head/><body><p>The root-mean-squared (RMS) value of the combined RA "
10825"and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 samples, "
10826"but only in during capture.</p></body></html>"
10827msgstr ""
10828
10829#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
10830#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetailsButton)
10831#: ekos/analyze/analyze.ui:1255 kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:71
10832#: tools/starhopperdialog.ui:39
10833#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
10834#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
10835#| msgid "Details"
10836msgid "Details"
10837msgstr "Detalhs"
10838
10839#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:119
10840#, fuzzy, kde-format
10841#| msgid "Could not open file: %1"
10842msgid "Failed to load %1: %2"
10843msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
10844
10845#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:335
10846#, kde-format
10847msgid ""
10848"Using available dark frame with %1 seconds exposure. Please take a dark "
10849"frame with %1 seconds exposure for more accurate results."
10850msgstr ""
10851
10852#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:345
10853#, kde-format
10854msgid "Dark frame %s is expired. Please create new master dark."
10855msgstr ""
10856
10857#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:363
10858#, fuzzy, kde-format
10859#| msgid "Could not open file: %1"
10860msgid "Removing bad dark frame file %1"
10861msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
10862
10863#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:458
10864#, fuzzy, kde-format
10865#| msgid "Could not open file: %1"
10866msgid "Failed to load defect map %1"
10867msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
10868
10869#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:478
10870#, fuzzy, kde-format
10871#| msgid "Could not open file: %1"
10872msgid "Failed to load defect map file %1"
10873msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
10874
10875#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:494
10876#, fuzzy, kde-format
10877#| msgid "Could not open file: %1"
10878msgid "Failed to load dark frame file %1"
10879msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
10880
10881#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:542
10882#, fuzzy, kde-format
10883#| msgid "Location:"
10884msgid "Failed to process dark data."
10885msgstr "Emplaçament :"
10886
10887#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:548
10888#, fuzzy, kde-format
10889#| msgid "Could not open file: %1"
10890msgid "Failed to load dark data."
10891msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
10892
10893#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:558
10894#, kde-format
10895msgid "Received %1/%2 images."
10896msgstr ""
10897
10898#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:685
10899#, kde-format
10900msgid "Are you sure you want to delete all dark frames images and data?"
10901msgstr ""
10902
10903#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1188
10904#, fuzzy, kde-format
10905#| msgid "Progress"
10906msgid "In progress..."
10907msgstr "Avançament"
10908
10909#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1339
10910#, fuzzy, kde-format
10911#| msgid "Could not open file: %1"
10912msgid "Failed to save master frame: %1"
10913msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
10914
10915#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1355
10916#, fuzzy, kde-format
10917#| msgid "File name:"
10918msgid "Master Dark saved to %1"
10919msgstr "Nom de fichièrs :"
10920
10921#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1381
10922#, fuzzy, kde-format
10923#| msgid "Version"
10924msgid "Capture completed."
10925msgstr "Version"
10926
10927#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1408
10928#, fuzzy, kde-format
10929#| msgid "File name:"
10930msgid "Defect map saved to %1"
10931msgstr "Nom de fichièrs :"
10932
10933#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1427
10934#, fuzzy, kde-format
10935#| msgid "Could not open file: %1"
10936msgid "Failed to save defect map to %1"
10937msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
10938
10939#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DarkLibrary)
10940#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, darkLibraryB)
10941#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:14 ekos/capture/capture.ui:2218
10942#, fuzzy, kde-format
10943#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10944#| msgid "Gibraltar"
10945msgid "Dark Library"
10946msgstr "Gibraltar"
10947
10948#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
10949#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
10950#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:49 ekos/scheduler/mosaic.ui:301
10951#, fuzzy, kde-format
10952#| msgid "Camera"
10953msgid "Camera:"
10954msgstr "Aparelh de fotografiar"
10955
10956#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
10957#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:56
10958#, kde-format
10959msgid "Prefer:"
10960msgstr ""
10961
10962#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, preferDarksRadio)
10963#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:83
10964#, kde-format
10965msgid ""
10966"For the selected camera, remove noise by means of dark frame subtraction."
10967msgstr ""
10968
10969#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, preferDarksRadio)
10970#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, darkTab)
10971#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:86 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:135
10972#, fuzzy, kde-format
10973#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10974#| msgid "Maseru"
10975msgid "Darks"
10976msgstr "Pero"
10977
10978#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, preferDefectsRadio)
10979#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:99
10980#, kde-format
10981msgid "For the selected camera, remove noise by means of defect map filtering."
10982msgstr ""
10983
10984#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, preferDefectsRadio)
10985#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:102
10986#, kde-format
10987msgid "Defects"
10988msgstr ""
10989
10990#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, minExposureSpin)
10991#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:161
10992#, fuzzy, kde-format
10993#| msgid "Duration:"
10994msgid "Minimum exposure time in seconds."
10995msgstr "Durada :"
10996
10997#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel)
10998#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:177
10999#, kde-format
11000msgid "T. Range:"
11001msgstr ""
11002
11003#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
11004#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
11005#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:184 ekos/capture/capture.ui:653
11006#, fuzzy, kde-format
11007#| msgid "Country:"
11008msgid "Count:"
11009msgstr "Païs :"
11010
11011#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, countSpin)
11012#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:204
11013#, kde-format
11014msgid ""
11015"Captures per configuration. This number of images would be averaged to "
11016"produce the master dark frame."
11017msgstr ""
11018
11019#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin1Check)
11020#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:225
11021#, fuzzy, kde-format
11022#| msgid "xi"
11023msgid "1x1"
11024msgstr "xi"
11025
11026#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin2Check)
11027#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:238
11028#, kde-format
11029msgid "2x2"
11030msgstr ""
11031
11032#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin4Check)
11033#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:248
11034#, kde-format
11035msgid "4x4"
11036msgstr ""
11037
11038#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, exposureStepSin)
11039#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:273
11040#, fuzzy, kde-format
11041#| msgid "seconds"
11042msgid "Step size in seconds"
11043msgstr "segondas"
11044
11045#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11046#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:289
11047#, kde-format
11048msgid "Exp. Range:"
11049msgstr ""
11050
11051#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
11052#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureToLabel)
11053#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
11054#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:296 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:326
11055#: tools/obslistwizard.ui:779
11056#, kde-format
11057msgid "To:"
11058msgstr "Destinatari :"
11059
11060#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
11061#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureStepLabel)
11062#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:303 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:359
11063#, fuzzy, kde-format
11064#| msgid "Square"
11065msgid "Step:"
11066msgstr "Carrat"
11067
11068#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxExposureSpin)
11069#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:310
11070#, fuzzy, kde-format
11071#| msgid "Duration:"
11072msgid "Maximum exposure time in seconds."
11073msgstr "Durada :"
11074
11075#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
11076#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binningLabel)
11077#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_9)
11078#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:366 ekos/capture/capture.ui:1244
11079#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:320
11080#, fuzzy, kde-format
11081#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
11082#| msgid "Maine"
11083msgid "Binning:"
11084msgstr "Ucraina"
11085
11086#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
11087#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
11088#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:373 ekos/focus/focus.ui:1239
11089#, kde-format
11090msgid "Algorithm:"
11091msgstr ""
11092
11093#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combinAlgorithmCombo)
11094#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:381
11095#, fuzzy, kde-format
11096#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
11097#| msgid "Angola"
11098msgid "Average"
11099msgstr "Angòla"
11100
11101#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
11102#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:389
11103#, fuzzy, kde-format
11104#| msgid "Local"
11105msgid "Total Time:"
11106msgstr "Local"
11107
11108#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, totalTime)
11109#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:396
11110#, kde-format
11111msgid "Total estimated time until all dark frames are captured and processed."
11112msgstr ""
11113
11114#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
11115#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:419
11116#, fuzzy, kde-format
11117#| msgid "Image"
11118msgid "Total Images:"
11119msgstr "Imatge"
11120
11121#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, darkProgress)
11122#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:466
11123#, no-c-format, kde-format
11124msgid "%v/%m"
11125msgstr ""
11126
11127#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, defectMapsTab)
11128#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:511
11129#, kde-format
11130msgid "Defect Maps"
11131msgstr ""
11132
11133#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
11134#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:537
11135#, fuzzy, kde-format
11136#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
11137#| msgid "Western Australia"
11138msgid "Master Dark:"
11139msgstr "Australia"
11140
11141#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
11142#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
11143#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:596 oal/execute.ui:417
11144#: printing/loggingform.cpp:41
11145#, fuzzy, kde-format
11146#| msgid "Time"
11147msgid "Time:"
11148msgstr "Ora"
11149
11150#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
11151#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel)
11152#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel_2)
11153#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
11154#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:619 ekos/capture/capture.ui:492
11155#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:308 oal/equipmentwriter.ui:685
11156#, fuzzy, kde-format
11157#| msgid "Center"
11158msgid "Exposure:"
11159msgstr "Centre"
11160
11161#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
11162#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:639
11163#, fuzzy, kde-format
11164#| msgid "Camera"
11165msgid "Temperature:"
11166msgstr "Aparelh de fotografiar"
11167
11168#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
11169#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel_2)
11170#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:659 fitsviewer/fitshistogramui.ui:150
11171#, fuzzy, kde-format
11172#| msgid "Max:"
11173msgid "Mean:"
11174msgstr "Max :"
11175
11176#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
11177#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel_2)
11178#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:679 fitsviewer/fitshistogramui.ui:157
11179#, fuzzy, kde-format
11180#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11181#| msgid "Marseille"
11182msgid "Median:"
11183msgstr "Marselha"
11184
11185#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
11186#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:699
11187#, fuzzy, kde-format
11188#| msgid "Declination"
11189msgid "Std. Deviation:"
11190msgstr "Declinacion"
11191
11192#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11193#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:722
11194#, kde-format
11195msgid "Bad Pixels"
11196msgstr ""
11197
11198#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
11199#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:743
11200#, kde-format
11201msgid "Hot Pixels"
11202msgstr ""
11203
11204#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, coldPixelsCount)
11205#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, hotPixelsCount)
11206#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:750 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:868
11207#, kde-format
11208msgid "Detected pixels after aggressiveness filter"
11209msgstr ""
11210
11211#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
11212#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:763
11213#, kde-format
11214msgid "Cold Pixels"
11215msgstr ""
11216
11217#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, coldPixelsEnabled)
11218#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:770
11219#, kde-format
11220msgid "Enable cold pixel detection in the master dark frame."
11221msgstr ""
11222
11223#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, aggresivenessHotSlider)
11224#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:788
11225#, kde-format
11226msgid ""
11227"Aggressiveness level. Increase value to include more hot pixels. Click "
11228"Generate Map to execute."
11229msgstr ""
11230
11231#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hotPixelsEnabled)
11232#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:819
11233#, kde-format
11234msgid "Enable detection of hot pixels in the master dark frame."
11235msgstr ""
11236
11237#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, aggresivenessColdSlider)
11238#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:837
11239#, kde-format
11240msgid ""
11241"Aggressiveness level. Increase value to include more cold pixels.  Click "
11242"Generate Map to execute."
11243msgstr ""
11244
11245#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetMapParametersB)
11246#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:895
11247#, kde-format
11248msgid "Reset aggressiveness sliders to default values."
11249msgstr ""
11250
11251#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetMapParametersB)
11252#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetFrameB)
11253#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11254#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:898 ekos/capture/capture.ui:1053
11255#: ekos/focus/focus.ui:690 ekos/mount/mount.ui:434
11256#, fuzzy, kde-format
11257#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11258#| msgid "Orange"
11259msgid "Reset"
11260msgstr "Irange"
11261
11262#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, generateMapB)
11263#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:924
11264#, kde-format
11265msgid "Detect hot and cold pixels within the aggressiveness threshold."
11266msgstr ""
11267
11268#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateMapB)
11269#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:927
11270#, fuzzy, kde-format
11271#| msgid "General"
11272msgid "Generate Map"
11273msgstr "General"
11274
11275#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveMapB)
11276#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:946
11277#, kde-format
11278msgid "Save defect map to disk once the map results are satisfactory."
11279msgstr ""
11280
11281#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mastersTab)
11282#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:988
11283#, fuzzy, kde-format
11284#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
11285#| msgid "Austria"
11286msgid "Masters"
11287msgstr "Austria"
11288
11289#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearRowB)
11290#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1014
11291#, kde-format
11292msgid ""
11293"Remove one row from the database and delete the associated dark frame from "
11294"disk"
11295msgstr ""
11296
11297#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearRowB)
11298#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1017
11299#, fuzzy, kde-format
11300#| msgid "Clear"
11301msgid "Clear Row"
11302msgstr "Netejar"
11303
11304#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
11305#. i18n: ectx: label, entry (MaxDarkTemperatureDiff), group (DarkLibrary)
11306#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1024 kstars.kcfg:1526
11307#, kde-format
11308msgid ""
11309"Maximum acceptable difference between current and recorded dark frame "
11310"temperature set point. When the difference exceeds this value, a new dark "
11311"frame shall be captured for this set point."
11312msgstr ""
11313
11314#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
11315#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1027
11316#, fuzzy, kde-format
11317#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11318#| msgid "Wakefield"
11319msgid "T. threshold:"
11320msgstr "Navera Zelanda"
11321
11322#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllB)
11323#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1034
11324#, kde-format
11325msgid "Remove all dark frames data and files"
11326msgstr ""
11327
11328#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearAllB)
11329#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1037
11330#, fuzzy, kde-format
11331#| msgid "Calculator"
11332msgid "Clear All"
11333msgstr "Calculeta"
11334
11335#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
11336#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
11337#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1044 ekos/opsekos.ui:515
11338#, kde-format
11339msgid "° C"
11340msgstr ""
11341
11342#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
11343#. i18n: ectx: label, entry (DarkLibraryDuration), group (Capture)
11344#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1051 kstars.kcfg:1734
11345#, kde-format
11346msgid ""
11347"Reuse dark frames from the dark library for this many days. If exceeded, a "
11348"new dark frame shall be captured and stored for future use."
11349msgstr ""
11350
11351#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
11352#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1054
11353#, kde-format
11354msgid "Dark validity:"
11355msgstr ""
11356
11357#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openDarksFolderB)
11358#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1090
11359#, kde-format
11360msgid "Open folder where dark frames are stored"
11361msgstr ""
11362
11363#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openDarksFolderB)
11364#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1093
11365#, fuzzy, kde-format
11366#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11367#| msgid "Marseille"
11368msgid "Darks Folder"
11369msgstr "Marselha"
11370
11371#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearExpiredB)
11372#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1117
11373#, fuzzy, kde-format
11374#| msgid "Center"
11375msgid "Clear Expired"
11376msgstr "Centre"
11377
11378#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, darkTableView)
11379#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1133
11380#, fuzzy, kde-format
11381#| msgid "Could not open file: %1"
11382msgid "Double click to load dark frame"
11383msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
11384
11385#: ekos/auxiliary/darkprocessor.cpp:260 ekos/auxiliary/darkprocessor.cpp:269
11386#, kde-format
11387msgid ""
11388"No suitable dark frames or defect maps found. Please run the Dark Library "
11389"wizard in Capture module."
11390msgstr ""
11391
11392#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileFilterS)
11393#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
11394#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Filter)
11395#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:151 ekos/capture/capture.ui:803
11396#: ekos/capture/capture.ui:1950 oal/equipmentwriter.ui:615
11397#, kde-format
11398msgid "Filter"
11399msgstr "Filtre"
11400
11401#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:153
11402#, kde-format
11403msgid "Filter exposure time during focus"
11404msgstr ""
11405
11406#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:154
11407#: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:118
11408#, fuzzy, kde-format
11409#| msgid "Center"
11410msgid "Exposure"
11411msgstr "Centre"
11412
11413#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:156
11414#, fuzzy, kde-format
11415#| msgid "Position"
11416msgid "Relative offset in steps"
11417msgstr "Posicion"
11418
11419#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
11420#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:157 ekos/capture/capture.ui:1980
11421#, kde-format
11422msgid "Offset"
11423msgstr ""
11424
11425#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:159
11426#, fuzzy, kde-format
11427#| msgid "Country:"
11428msgid "Start Auto Focus when filter is activated"
11429msgstr "Païs :"
11430
11431#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startFocusB)
11432#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:160 ekos/ekos.h:160 ekos/focus/focus.ui:261
11433#, fuzzy, kde-format
11434#| msgid "Auto"
11435msgid "Auto Focus"
11436msgstr "Auto"
11437
11438#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:162
11439#, kde-format
11440msgid "Lock specific filter when running Auto Focus"
11441msgstr ""
11442
11443#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:163
11444#, fuzzy, kde-format
11445#| msgid "Filter"
11446msgid "Lock Filter"
11447msgstr "Filtre"
11448
11449#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:166
11450#, kde-format
11451msgid ""
11452"Flat frames are captured at this focus position. It is updated automatically "
11453"by focus process if enabled."
11454msgstr ""
11455
11456#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:168
11457#, fuzzy, kde-format
11458#| msgid "Position"
11459msgid "Flat Focus Position"
11460msgstr "Posicion"
11461
11462#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:519
11463#, kde-format
11464msgid "Set filter to %1. Is filter set?"
11465msgstr ""
11466
11467#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:520
11468#, fuzzy, kde-format
11469#| msgid "Error opening file"
11470msgid "Confirm Filter"
11471msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
11472
11473#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FilterSettings)
11474#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterManagerB)
11475#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:14 ekos/capture/capture.ui:246
11476#: ekos/focus/focus.ui:734
11477#, fuzzy, kde-format
11478#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
11479#| msgid "Images"
11480msgid "Filter Settings"
11481msgstr "Imatges"
11482
11483#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11484#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIFilterWheelLogging)
11485#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_5_3)
11486#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FilterCaptureLabel)
11487#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, filterLabel)
11488#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:22 ekos/auxiliary/opslogs.ui:272
11489#: ekos/capture/capture.ui:320 ekos/focus/focus.ui:537
11490#: ekos/profileeditor.ui:470
11491#, fuzzy, kde-format
11492#| msgid "Filter"
11493msgid "Filter Wheel"
11494msgstr "Filtre"
11495
11496#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
11497#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:78
11498#, kde-format
11499msgid ""
11500"<html><head/><body><p>Set <span style=\" font-style:italic;\">relative</"
11501"span> filter focus offset in steps. The offsets are global and are applied "
11502"when the filter changes.</p></body></html>"
11503msgstr ""
11504
11505#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlatSyncFocus)
11506#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:95
11507#, kde-format
11508msgid ""
11509"<html><head/><body><p>If using a filter wheel and an absolute position "
11510"focuser, then always remember the focus position of the autofocus process "
11511"for light frames in each filter. Before a flat frame is captured, the "
11512"focuser is moved to the same focus point as light frames.</p></body></html>"
11513msgstr ""
11514
11515#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlatSyncFocus)
11516#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:98
11517#, kde-format
11518msgid "Capture flat frames at the same focus as light frames"
11519msgstr ""
11520
11521#: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:55
11522#, fuzzy, kde-format
11523#| msgid "Label:"
11524msgid "Clear all logs (%1)"
11525msgstr "Etiqueta :"
11526
11527#: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:149
11528#, kde-format
11529msgid "Are you sure you want to delete all logs?"
11530msgstr ""
11531
11532#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearLogsB)
11533#: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:159 ekos/auxiliary/opslogs.ui:558
11534#, fuzzy, kde-format
11535#| msgid "Label:"
11536msgid "Clear all logs"
11537msgstr "Etiqueta :"
11538
11539#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
11540#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:59
11541#, kde-format
11542msgid ""
11543"<html><head/><body><p>Enable Logs to diagnose issues with Ekos and INDI. "
11544"Only enable the necessary logs to help in diagnosing specific problems. Logs "
11545"consume resources and may slow the system down. Turn off logs when no longer "
11546"used.</p></body></html>"
11547msgstr ""
11548
11549#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11550#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, logsB)
11551#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, logsB)
11552#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:71 ekos/manager.ui:505 ekos/manager.ui:508
11553#, fuzzy, kde-format
11554#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
11555#| msgid "Your names"
11556msgid "Logs"
11557msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
11558
11559#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SchedulerLogging)
11560#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:87
11561#, kde-format
11562msgid "Log Ekos Scheduler module activity"
11563msgstr ""
11564
11565#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SchedulerLogging)
11566#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, schedulerTab)
11567#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:90 ekos/manager.cpp:308 ekos/opsekos.ui:166
11568#, fuzzy, kde-format
11569#| msgid "Set Time..."
11570msgid "Scheduler"
11571msgstr "Reglar l'ora..."
11572
11573#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIWeatherLogging)
11574#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useWeatherCB)
11575#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherBox)
11576#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherCheck)
11577#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:100 ekos/observatory/observatory.ui:724
11578#: ekos/observatory/observatory.ui:795 ekos/scheduler/scheduler.ui:1650
11579#, fuzzy, kde-format
11580#| msgid "Center"
11581msgid "Weather"
11582msgstr "Centre"
11583
11584#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideLogging)
11585#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:117
11586#, kde-format
11587msgid "Log Ekos Guide module activity"
11588msgstr ""
11589
11590#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
11591#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:130
11592#, kde-format
11593msgid ""
11594"Have problem with Ekos? Turn on logging for Ekos modules that exhibit issues."
11595msgstr ""
11596
11597#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
11598#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CaptureCountsWidget)
11599#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CapturePreviewWidget)
11600#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FocusManager)
11601#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GuideManager)
11602#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Manager)
11603#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:133 ekos/capture/capturecountswidget.ui:41
11604#: ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:38 ekos/manager.ui:38
11605#: ekos/manager/focusmanager.ui:41 ekos/manager/guidemanager.ui:41
11606#: kstarsactions.cpp:1103 kstarsinit.cpp:443
11607#, kde-format
11608msgid "Ekos"
11609msgstr ""
11610
11611#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_RegularLogging)
11612#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:140 options/opsadvanced.ui:211
11613#, kde-format
11614msgid "Enable regular debug output"
11615msgstr ""
11616
11617#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_RegularLogging)
11618#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:143 options/opsadvanced.ui:214
11619#, kde-format
11620msgid "Reg&ular"
11621msgstr ""
11622
11623#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
11624#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:156 options/opsadvanced.ui:263
11625#, kde-format
11626msgid "Output:"
11627msgstr ""
11628
11629#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_DisableLogging)
11630#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:170 options/opsadvanced.ui:240
11631#, kde-format
11632msgid "Disable all logging output"
11633msgstr ""
11634
11635#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_DisableLogging)
11636#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:173 options/opsadvanced.ui:243
11637#, fuzzy, kde-format
11638#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
11639#| msgid "Details"
11640msgid "&Disable"
11641msgstr "Detalhs"
11642
11643#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_INDILogging)
11644#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:186
11645#, fuzzy, kde-format
11646#| msgid "Disconnect"
11647msgid "Log INDI devices activity"
11648msgstr "Desconnectar"
11649
11650#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDILogging)
11651#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:189 kstarsactions.cpp:1099
11652#, fuzzy, kde-format
11653#| msgid "Mode"
11654msgid "INDI"
11655msgstr "Mòde"
11656
11657#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FITSLogging)
11658#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:199
11659#, kde-format
11660msgid "Log FITS processing activity"
11661msgstr ""
11662
11663#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FITSLogging)
11664#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, captureFormatS)
11665#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:202 ekos/capture/capture.cpp:1021
11666#: ekos/capture/capture.cpp:1031 ekos/capture/capture.ui:615
11667#: kstarsactions.cpp:1093
11668#, fuzzy, kde-format
11669#| msgid "Save"
11670msgid "FITS"
11671msgstr "Enregistrar"
11672
11673#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_LogToFile)
11674#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:212 options/opsadvanced.ui:306
11675#, kde-format
11676msgid "Log output to log file"
11677msgstr ""
11678
11679#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAuxiliaryLogging)
11680#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:222
11681#, fuzzy, kde-format
11682#| msgid "Remove Label"
11683msgid "Auxiliary"
11684msgstr "Suprimir l'etiqueta"
11685
11686#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_LogToDefault)
11687#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:232 options/opsadvanced.ui:290
11688#, kde-format
11689msgid ""
11690"Log debug messages to default output device used by the platform (e.g. "
11691"Standard Error)"
11692msgstr ""
11693
11694#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_LogToDefault)
11695#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:235 options/opsadvanced.ui:293
11696#, fuzzy, kde-format
11697#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11698#| msgid "Delta"
11699msgid "Defaul&t"
11700msgstr "Kanu"
11701
11702#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIDomeLogging)
11703#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, domeBox)
11704#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDomeCB)
11705#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:245 ekos/observatory/observatory.cpp:228
11706#: ekos/observatory/observatory.cpp:239 ekos/observatory/observatory.cpp:279
11707#: ekos/observatory/observatory.cpp:294 ekos/observatory/observatory.cpp:309
11708#: ekos/observatory/observatory.cpp:316 ekos/observatory/observatory.ui:42
11709#: ekos/observatory/observatory.ui:704
11710#, fuzzy, kde-format
11711#| msgid "Scope"
11712msgid "Dome"
11713msgstr "Espandida"
11714
11715#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDICCDLogging)
11716#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:255
11717#, kde-format
11718msgid "CCD"
11719msgstr ""
11720
11721#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
11722#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:265 options/opsadvanced.ui:270
11723#, kde-format
11724msgid "Verbosity:"
11725msgstr ""
11726
11727#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptureLogging)
11728#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:282
11729#, kde-format
11730msgid "Log Ekos Capture module activity"
11731msgstr ""
11732
11733#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
11734#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:295
11735#, fuzzy, kde-format
11736#| msgid "Remove"
11737msgid "Astrometry"
11738msgstr "Suprimir"
11739
11740#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIGPSLogging)
11741#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:302
11742#, fuzzy, kde-format
11743#| msgid "Now"
11744msgid "GPS"
11745msgstr "Ara"
11746
11747#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AlignmentLogging)
11748#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:312
11749#, kde-format
11750msgid "Log Ekos Alignment module activity"
11751msgstr ""
11752
11753#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlignmentLogging)
11754#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
11755#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:315 ekos/opsekos.ui:407
11756#, fuzzy, kde-format
11757#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
11758#| msgid "Other"
11759msgid "Alignment"
11760msgstr "Autre"
11761
11762#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ObservatoryLogging)
11763#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:325
11764#, kde-format
11765msgid ""
11766"<html><head/><body><p>Log Ekos Observatory module activity</p></body></html>"
11767msgstr ""
11768
11769#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObservatoryLogging)
11770#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Observatory)
11771#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:328 ekos/manager.cpp:2605
11772#: ekos/observatory/observatory.ui:14
11773#, fuzzy, kde-format
11774#| msgid "Server"
11775msgid "Observatory"
11776msgstr "Servidor"
11777
11778#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_VerboseLogging)
11779#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:338 options/opsadvanced.ui:277
11780#, kde-format
11781msgid "Enable verbose debug output"
11782msgstr ""
11783
11784#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_VerboseLogging)
11785#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:341 options/opsadvanced.ui:280
11786#, kde-format
11787msgid "&Verbose"
11788msgstr ""
11789
11790#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIDetectorLogging)
11791#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:351
11792#, fuzzy, kde-format
11793#| msgid "Connection"
11794msgid "Detector"
11795msgstr "Connexion"
11796
11797#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAOLogging)
11798#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, AOLabel)
11799#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:361 ekos/profileeditor.ui:595
11800#, fuzzy, kde-format
11801#| msgid "Advanced"
11802msgid "Adaptive Optics"
11803msgstr "A_vançat"
11804
11805#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAOLogging)
11806#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:364
11807#, fuzzy, kde-format
11808#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
11809#| msgid "USA"
11810msgid "AO"
11811msgstr "Occitània"
11812
11813#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FocusLogging)
11814#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:374
11815#, kde-format
11816msgid "Log Ekos Focus module activity"
11817msgstr ""
11818
11819#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIFocuserLogging)
11820#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlGroup)
11821#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:387 ekos/focus/focus.ui:51
11822#, kde-format
11823msgid "Focuser"
11824msgstr ""
11825
11826#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIRotatorLogging)
11827#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:397
11828#, fuzzy, kde-format
11829#| msgid "Edit Link"
11830msgid "Rotator"
11831msgstr "Modificar lo ligam"
11832
11833#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
11834#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:407
11835#, kde-format
11836msgid ""
11837"Have problems with INDI drivers? Turn on logging for drivers that exhibit "
11838"issues."
11839msgstr ""
11840
11841#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
11842#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:410
11843#, fuzzy, kde-format
11844#| msgid "Driver:"
11845msgid "Drivers"
11846msgstr "Pilòt :"
11847
11848#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_MountLogging)
11849#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:417
11850#, kde-format
11851msgid "Log Ekos Mount module activity"
11852msgstr ""
11853
11854#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11855#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:430
11856#, kde-format
11857msgid "The Logging Level for StellarSolver and Astrometry.net"
11858msgstr ""
11859
11860#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11861#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:437
11862#, kde-format
11863msgid "LOG_NONE"
11864msgstr ""
11865
11866#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11867#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:442
11868#, kde-format
11869msgid "LOG_ERROR"
11870msgstr ""
11871
11872#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11873#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:447
11874#, kde-format
11875msgid "LOG_MSG"
11876msgstr ""
11877
11878#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11879#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:452
11880#, kde-format
11881msgid "LOG_VERB"
11882msgstr ""
11883
11884#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11885#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:457
11886#, kde-format
11887msgid "LOG_ALL"
11888msgstr ""
11889
11890#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryLogToFile)
11891#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:465
11892#, kde-format
11893msgid ""
11894"Option to log astrometry messages to a separate file.  If you select LOG_ALL "
11895"you REALLY want to check this box."
11896msgstr ""
11897
11898#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryLogToFile)
11899#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:468
11900#, fuzzy, kde-format
11901#| msgid "Error opening file"
11902msgid " Separate Log File:"
11903msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
11904
11905#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryLogFilepath)
11906#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:475
11907#, kde-format
11908msgid "The external Log File for astrometry logging"
11909msgstr ""
11910
11911#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
11912#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:494 indi/opsindi.ui:494
11913#, kde-format
11914msgid "Display INDI status messages in the status bar"
11915msgstr ""
11916
11917#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
11918#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
11919#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:497 ekos/auxiliary/opslogs.ui:500
11920#: indi/opsindi.ui:497 indi/opsindi.ui:500
11921#, kde-format
11922msgid "Display incoming INDI status messages in KStars status bar"
11923msgstr ""
11924
11925#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
11926#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:503 indi/opsindi.ui:503
11927#, kde-format
11928msgid "INDI messages in status &bar"
11929msgstr ""
11930
11931#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveFocusImages)
11932#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:513
11933#, kde-format
11934msgid ""
11935"<html><head/><body><p>Save autofocus frames. Only enable to troubleshoot "
11936"autofocus by examining frames. This can consume a lot of storage space.</p></"
11937"body></html>"
11938msgstr ""
11939
11940#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveFocusImages)
11941#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:516
11942#, fuzzy, kde-format
11943#| msgid "Scope"
11944msgid "Save Focus Images"
11945msgstr "Espandida"
11946
11947#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB)
11948#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:539
11949#, fuzzy, kde-format
11950#| msgid "Connection"
11951msgid "Open Logs Directory"
11952msgstr "Connexion"
11953
11954#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:66
11955#, fuzzy, kde-format
11956#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
11957#| msgid "Liberia"
11958msgid "Serial"
11959msgstr "Libèria"
11960
11961#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:68
11962#, kde-format
11963msgid ""
11964"Select <b>Serial</b> if your device is connected via Serial to USB adapter."
11965msgstr ""
11966
11967#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:80
11968#, kde-format
11969msgid "Network"
11970msgstr ""
11971
11972#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:82
11973#, kde-format
11974msgid "Select <b>Network</b> if your device is connected via Ethernet or WiFi."
11975msgstr ""
11976
11977#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:101
11978#, fuzzy, kde-format
11979#| msgid "&Settings"
11980msgid "Select Serial port"
11981msgstr "&Paramètres"
11982
11983#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:132
11984#, fuzzy, kde-format
11985#| msgid "&Settings"
11986msgid "Select Baud rate"
11987msgstr "&Paramètres"
11988
11989#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:149
11990#, kde-format
11991msgid "Host name or IP address."
11992msgstr ""
11993
11994#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
11995#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
11996#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:159 indi/drivermanager.ui:81
11997#: indi/drivermanager.ui:332
11998#, kde-format
11999msgid "Port"
12000msgstr "Pòrt"
12001
12002#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectB)
12003#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, externalConnectB)
12004#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectHostB)
12005#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:190 ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:213
12006#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:287 ekos/guide/guide.ui:450
12007#: ekos/manager.ui:567 indi/drivermanager.ui:361
12008#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:212
12009#, kde-format, kde-kuit-format
12010msgid "Connect"
12011msgstr "Se connectar"
12012
12013#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, externalDisconnectB)
12014#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectB)
12015#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectHostB)
12016#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:197 ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:187
12017#: ekos/guide/guide.ui:280 ekos/manager.ui:583 indi/drivermanager.ui:368
12018#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:212
12019#, kde-format, kde-kuit-format
12020msgid "Disconnect"
12021msgstr "Desconnectar"
12022
12023#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:382
12024#, fuzzy, kde-format
12025#| msgid "Connect"
12026msgid "Connect All"
12027msgstr "Se connectar"
12028
12029#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:395
12030#, fuzzy, kde-format
12031#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12032#| msgid "Portland"
12033msgctxt "@title:window"
12034msgid "Port Selector"
12035msgstr "Polònia"
12036
12037#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:94
12038#, kde-format
12039msgid ""
12040"To assign a permanent designation to the device, you need to unplug the "
12041"device from stellarmate then replug it after 1 second. Click on the <b>Start "
12042"Scan</b> to begin this procedure."
12043msgstr ""
12044
12045#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:100
12046#, fuzzy, kde-format
12047#| msgid "Center"
12048msgid "Start Scan"
12049msgstr "Centre"
12050
12051#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:103
12052#, fuzzy, kde-format
12053#| msgid "Country:"
12054msgid "Home"
12055msgstr "Païs :"
12056
12057#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:109
12058#, fuzzy, kde-format
12059#| msgid "Device"
12060msgid "Skip Device"
12061msgstr "Periferic"
12062
12063#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:126
12064#, kde-format
12065msgid "Physical Port Mapping"
12066msgstr ""
12067
12068#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:129
12069#, kde-format
12070msgid ""
12071"Assign the permanent name based on which physical port the device is plugged "
12072"to in StellarMate. This is useful to distinguish between two identical USB "
12073"adapters. The device must <b>always</b> be plugged into the same port for "
12074"this to work."
12075msgstr ""
12076
12077#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:167
12078#, kde-format
12079msgid "Standby, Scanning..."
12080msgstr ""
12081
12082#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:205
12083#, kde-format
12084msgctxt "Vendor ID"
12085msgid "VID"
12086msgstr ""
12087
12088#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:206
12089#, kde-format
12090msgctxt "Product ID"
12091msgid "PID"
12092msgstr ""
12093
12094#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:207
12095#, fuzzy, kde-format
12096#| msgid "Links"
12097msgid "Link"
12098msgstr "Ligams"
12099
12100#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:208
12101#, fuzzy, kde-format
12102#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
12103#| msgid "Liberia"
12104msgid "Serial #"
12105msgstr "Libèria"
12106
12107#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:209
12108#, kde-format
12109msgid "Hardware Port?"
12110msgstr ""
12111
12112#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:266
12113#, fuzzy, kde-format
12114#| msgid "Center"
12115msgid "Start Scanning"
12116msgstr "Centre"
12117
12118#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:293
12119#, fuzzy, kde-format
12120#| msgid "Could not open file: %1"
12121msgid "Failed to scan devices."
12122msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
12123
12124#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:302
12125#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:313
12126#, kde-format
12127msgid ""
12128"Failed to detect any devices. Please make sure device is powered and "
12129"connected to StellarMate via USB."
12130msgstr ""
12131
12132#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:352
12133#, kde-format
12134msgid ""
12135"Duplicate devices detected. You must remove one mapping or enable hardware "
12136"slot mapping."
12137msgstr ""
12138
12139#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:371
12140#, fuzzy, kde-format
12141#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
12142#| msgid "Equatorial Guinea"
12143msgid "Mapping is successful."
12144msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
12145
12146#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:386
12147#, fuzzy, kde-format
12148#| msgid "Location:"
12149msgid "Failed to add a new rule."
12150msgstr "Emplaçament :"
12151
12152#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SerialPortAssistant)
12153#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:14
12154#, fuzzy, kde-format
12155#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
12156#| msgid "Other"
12157msgid "Serial Port Assistant"
12158msgstr "Autre"
12159
12160#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12161#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:81
12162#, kde-format
12163msgid ""
12164"<html><head/><body><p>Welcome to StellarMate <span style=\" font-weight:600;"
12165"\">Serial Port Assistant</span> tool.</p></body></html>"
12166msgstr ""
12167
12168#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
12169#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:88
12170#, kde-format
12171msgid ""
12172"<html><head/><body><p>This tool shall assign <span style=\" font-style:"
12173"italic;\">permanent</span> names to your <span style=\" font-weight:600;"
12174"\">Serial to USB</span> devices so that they are easier to connect to in the "
12175"future.</p><p><br/></p><p>Click <span style=\" font-weight:600;\">Next</"
12176"span> to continue.</p></body></html>"
12177msgstr ""
12178
12179#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
12180#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:113
12181#, fuzzy, kde-format
12182#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
12183#| msgid "Colorado"
12184msgid "Existing Mapping"
12185msgstr "Còrean"
12186
12187#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearRuleB)
12188#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:136
12189#, fuzzy, kde-format
12190#| msgid "Remove Label"
12191msgid "Remove rule"
12192msgstr "Suprimir l'etiqueta"
12193
12194#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayOnStartupC)
12195#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:182
12196#, kde-format
12197msgid "Display on detecting unmapped ports"
12198msgstr ""
12199
12200#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextB)
12201#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:205 indi/telescopewizard.ui:97
12202#, kde-format
12203msgid "&Next"
12204msgstr "&Seguent"
12205
12206#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
12207#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:237
12208#, fuzzy, kde-format
12209#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
12210#| msgid "Equatorial Guinea"
12211msgid "All devices are successfully mapped."
12212msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
12213
12214#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
12215#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:244
12216#, kde-format
12217msgid "You can now connect to your equipment."
12218msgstr ""
12219
12220#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeB)
12221#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shutterClosed)
12222#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:264
12223#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:294 ekos/indihub.ui:165
12224#: ekos/observatory/observatory.cpp:366 ekos/observatory/observatory.cpp:371
12225#: ekos/observatory/observatory.cpp:478 ekos/observatory/observatory.ui:613
12226#: indi/guimanager.cpp:73 kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:61
12227#, kde-format, kde-kuit-format
12228msgid "Close"
12229msgstr "Tampar"
12230
12231#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:22
12232#, fuzzy, kde-format
12233#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12234#| msgid "Bari"
12235msgid "Default focus star-extraction."
12236msgstr "Barbados"
12237
12238#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:38
12239#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:102
12240#, kde-format
12241msgid "Profile for the source extraction of all the stars in an image."
12242msgstr ""
12243
12244#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:46
12245#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:110
12246#, kde-format
12247msgid "Profile optimized for source extraction of smaller stars."
12248msgstr ""
12249
12250#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:57
12251#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:121
12252#, kde-format
12253msgid "Profile optimized for source extraction of medium sized stars."
12254msgstr ""
12255
12256#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:71
12257#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:135
12258#, kde-format
12259msgid "Profile optimized for source extraction of larger stars."
12260msgstr ""
12261
12262#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:90
12263#, kde-format
12264msgid "Default guider star-extraction."
12265msgstr ""
12266
12267#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:154
12268#, kde-format
12269msgid "Default profile. Generic and not optimized for any specific purpose."
12270msgstr ""
12271
12272#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:161
12273#, kde-format
12274msgid ""
12275"Profile intended for Plate Solving telescopic sized images in a single CPU "
12276"Thread"
12277msgstr ""
12278
12279#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:173
12280#, kde-format
12281msgid "Profile intended for Plate Solving camera lens sized images"
12282msgstr ""
12283
12284#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:184
12285#, kde-format
12286msgid "Profile intended for Plate Solving telescopic sized images"
12287msgstr ""
12288
12289#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:202
12290#, kde-format
12291msgid "Default. Set for typical HFR estimation."
12292msgstr ""
12293
12294#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:221
12295#, kde-format
12296msgid "Set for typical HFR estimation on big stars."
12297msgstr ""
12298
12299#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:239
12300#, kde-format
12301msgid "Set for HFR estimation on most stars."
12302msgstr ""
12303
12304#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
12305#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:32
12306#, fuzzy, kde-format
12307#| msgid "Error opening file"
12308msgid "Options Profiles"
12309msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
12310
12311#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12312#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:64
12313#, kde-format
12314msgid "Selects the profile group that the editor is working with"
12315msgstr ""
12316
12317#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12318#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:71
12319#, fuzzy, kde-format
12320#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
12321#| msgid "Other"
12322msgid "Alignment Profiles"
12323msgstr "Autre"
12324
12325#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12326#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:76
12327#, fuzzy, kde-format
12328#| msgid "Error opening file"
12329msgid "Focus SEP Profiles"
12330msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
12331
12332#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12333#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:81
12334#, fuzzy, kde-format
12335#| msgid "Error opening file"
12336msgid "Guide SEP Profiles"
12337msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
12338
12339#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
12340#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:86
12341#, fuzzy, kde-format
12342#| msgid "Error opening file"
12343msgid "HFR SEP Profiles"
12344msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
12345
12346#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reloadProfiles)
12347#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:106
12348#, kde-format
12349msgid "Reloads the options profiles from the saved file"
12350msgstr ""
12351
12352#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadBackups)
12353#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:128
12354#, kde-format
12355msgid ""
12356"Loads an alternate or backup file of profiles you saved somewhere else on "
12357"your computer into and replaces all profiles in this group"
12358msgstr ""
12359
12360#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveBackups)
12361#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:150
12362#, kde-format
12363msgid ""
12364"Saves your current set of profiles in this group somewhere else on your "
12365"computer"
12366msgstr ""
12367
12368#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadDefaults)
12369#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:172
12370#, kde-format
12371msgid ""
12372"Loads the default set of profiles, clearing any modifications or custom "
12373"profiles. "
12374msgstr ""
12375
12376#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, optionsProfile)
12377#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:188
12378#, kde-format
12379msgid "This lets you select which options profile you want to load and edit."
12380msgstr ""
12381
12382#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addOptionProfile)
12383#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:210
12384#, kde-format
12385msgid "This allows you to add a new Options Profile and give it a name"
12386msgstr ""
12387
12388#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeOptionProfile)
12389#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:232
12390#, kde-format
12391msgid "This allows you to remove the currently selected options profile"
12392msgstr ""
12393
12394#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveProfile)
12395#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:260
12396#, kde-format
12397msgid ""
12398"Saves this single profile to a separate file on your computer so that you "
12399"can back it up or sent it to someone else."
12400msgstr ""
12401
12402#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openProfile)
12403#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:282
12404#, kde-format
12405msgid ""
12406"Opens a profile from a file on your computer and loads it into this profile "
12407"group"
12408msgstr ""
12409
12410#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, copyProfile)
12411#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:304
12412#, kde-format
12413msgid ""
12414"Copies the current options profile so that you can either make a duplicate "
12415"in this profile group or copy it into another profile group"
12416msgstr ""
12417
12418#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, description)
12419#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:322
12420#, kde-format
12421msgid "Description of the selected profile"
12422msgstr ""
12423
12424#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sextractorOptions)
12425#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:332
12426#, fuzzy, kde-format
12427#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12428#| msgid "Marseille"
12429msgid "Sextractor Parameters"
12430msgstr "Marselha"
12431
12432#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, r_min)
12433#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:353
12434#, kde-format
12435msgid "The minimum radius for stars for flux calculations."
12436msgstr ""
12437
12438#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, r_min)
12439#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kron_fact)
12440#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:356
12441#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:402
12442#, kde-format
12443msgid "3.5"
12444msgstr ""
12445
12446#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38)
12447#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:369
12448#, kde-format
12449msgid ""
12450"<a href = \"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.extract.html\" "
12451">Extraction Params</a>"
12452msgstr ""
12453
12454#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
12455#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:379
12456#, kde-format
12457msgid ""
12458"<a href=\"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.extract.html"
12459"\">Deblending Params</a>"
12460msgstr ""
12461
12462#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, magzero)
12463#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:389
12464#, kde-format
12465msgid ""
12466"This is the 'zero' magnitude used for setting the magnitude scale for the "
12467"stars in the image during sextraction."
12468msgstr ""
12469
12470#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, magzero)
12471#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:392
12472#, kde-format
12473msgid "20"
12474msgstr ""
12475
12476#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kron_fact)
12477#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:399
12478#, kde-format
12479msgid ""
12480"This sets the Kron Factor for use with the kron radius for flux calculations."
12481msgstr ""
12482
12483#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
12484#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:409
12485#, kde-format
12486msgid "Min Area"
12487msgstr ""
12488
12489#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cleanCheckBox)
12490#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:416
12491#, kde-format
12492msgid ""
12493"Attempts to 'clean' the image to remove artifacts caused by bright objects"
12494msgstr ""
12495
12496#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cleanCheckBox)
12497#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:419
12498#, fuzzy, kde-format
12499#| msgid "Clear"
12500msgid "Clean?"
12501msgstr "Netejar"
12502
12503#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minarea)
12504#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:429
12505#, kde-format
12506msgid ""
12507"This is the minimum area in pixels for a star detection, smaller stars are "
12508"ignored."
12509msgstr ""
12510
12511#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subpix)
12512#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:439
12513#, kde-format
12514msgid "The subpixel sampling factor for star extraction"
12515msgstr ""
12516
12517#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
12518#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:449
12519#, fuzzy, kde-format
12520#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12521#| msgid "Wakefield"
12522msgid "Thresh"
12523msgstr "Navera Zelanda"
12524
12525#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
12526#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:462
12527#, kde-format
12528msgid ""
12529"<a href = \"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.sum_ellipse.html"
12530"\">Photometry Params</a>"
12531msgstr ""
12532
12533#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
12534#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:472
12535#, kde-format
12536msgid "Sub Pix"
12537msgstr ""
12538
12539#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, deblend_thresh)
12540#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:479
12541#, kde-format
12542msgid "The number of thresholds the intensity range is divided up into."
12543msgstr ""
12544
12545#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, deblend_thresh)
12546#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
12547#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:482 ekos/guide/guide.ui:314
12548#, kde-format
12549msgid "32"
12550msgstr ""
12551
12552#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
12553#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:489
12554#, fuzzy, kde-format
12555#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12556#| msgid "Macao"
12557msgid "Kron Factor"
12558msgstr "Kanu"
12559
12560#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
12561#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:496
12562#, kde-format
12563msgid "magzero"
12564msgstr ""
12565
12566#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, clean_param)
12567#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:503
12568#, fuzzy, kde-format
12569#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12570#| msgid "Marseille"
12571msgid " The cleaning parameter"
12572msgstr "Marselha"
12573
12574#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, clean_param)
12575#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, deblend_contrast)
12576#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, FunctionTree)
12577#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:506
12578#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:562 tools/scriptbuilder.ui:500
12579#, kde-format
12580msgid "1"
12581msgstr "1"
12582
12583#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, apertureShape)
12584#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:513
12585#, kde-format
12586msgid ""
12587"Whether to use the SEP_SUM_ELLIPSE method or the SEP_SUM_CIRCLE method or "
12588"automatically choose.  NOTE: Circle is usually better at the moment"
12589msgstr ""
12590
12591#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape)
12592#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
12593#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, transparencyAuto)
12594#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:520
12595#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:885
12596#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1075
12597#, kde-format
12598msgid "Auto"
12599msgstr "Auto"
12600
12601#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape)
12602#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:530
12603#, kde-format
12604msgid "Ellipse"
12605msgstr ""
12606
12607#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
12608#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:538
12609#, kde-format
12610msgid "Conv FWHM"
12611msgstr ""
12612
12613#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
12614#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:545
12615#, fuzzy, kde-format
12616#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
12617#| msgid "Senegal"
12618msgid "Min Cont."
12619msgstr "Senegal"
12620
12621#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
12622#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:552
12623#, kde-format
12624msgid "r_min"
12625msgstr ""
12626
12627#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, deblend_contrast)
12628#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:559
12629#, kde-format
12630msgid ""
12631"The percentage of flux a separate peak must have to be considered a separate "
12632"object."
12633msgstr ""
12634
12635#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
12636#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:569
12637#, fuzzy, kde-format
12638#| msgid "Speed:"
12639msgid "Shape"
12640msgstr "Velocitat :"
12641
12642#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, fwhm)
12643#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:576
12644#, kde-format
12645msgid ""
12646"A variable to store the fwhm in pixels used to generate the convolution "
12647"filter for star detection."
12648msgstr ""
12649
12650#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, starFilterOptions)
12651#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:592
12652#, kde-format
12653msgid "Star Filtering Parameters (Make these settings 0 to disable them)"
12654msgstr ""
12655
12656#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxEllipse)
12657#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:613
12658#, kde-format
12659msgid ""
12660"The maximum ratio between the semi-major and semi-minor axes for stars to "
12661"include (a/b), this will allow you to exclude elliptical sources like "
12662"galaxies or badly distorted stars."
12663msgstr ""
12664
12665#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, brightestPercent)
12666#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:623
12667#, kde-format
12668msgid "The percentage of brightest stars to remove from the list"
12669msgstr ""
12670
12671#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41)
12672#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:633
12673#, fuzzy, kde-format
12674#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
12675#| msgid "Details"
12676msgid "Cut Dimmest"
12677msgstr "Detalhs"
12678
12679#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, dimmestPercent)
12680#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:640
12681#, kde-format
12682msgid "The percentage of dimmest stars to remove from the list"
12683msgstr ""
12684
12685#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52)
12686#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_51)
12687#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_44)
12688#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
12689#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:650
12690#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:722
12691#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:743 ekos/opsekos.ui:784
12692#, fuzzy, no-c-format, kde-format
12693#| msgid "1"
12694msgid "%"
12695msgstr "1"
12696
12697#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, saturationLimit)
12698#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:657
12699#, kde-format
12700msgid "Remove all stars above a certain threshold percentage of saturation"
12701msgstr ""
12702
12703#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_46)
12704#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:667
12705#, fuzzy, kde-format
12706#| msgid "minutes"
12707msgid "Sat. Limit"
12708msgstr "minutas"
12709
12710#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minSize)
12711#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:674
12712#, kde-format
12713msgid ""
12714"The minimum size of stars to include in the final list in pixels based on "
12715"semi-major and semi-minor axes"
12716msgstr ""
12717
12718#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39)
12719#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:684
12720#, fuzzy, kde-format
12721#| msgid "Center"
12722msgid "Max Ellipse"
12723msgstr "Centre"
12724
12725#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_56)
12726#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:691
12727#, fuzzy, kde-format
12728#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
12729#| msgid "Your names"
12730msgid "Min Size"
12731msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
12732
12733#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_43)
12734#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:698
12735#, fuzzy, kde-format
12736#| msgid "Square"
12737msgid "Max Size"
12738msgstr "Carrat"
12739
12740#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxSize)
12741#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:705
12742#, kde-format
12743msgid ""
12744"The maximum size of stars to include in the final list in pixels based on "
12745"semi-major and semi-minor axes"
12746msgstr ""
12747
12748#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_57)
12749#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_49)
12750#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:715
12751#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:750
12752#, fuzzy, kde-format
12753#| msgid "xi"
12754msgid "px"
12755msgstr "xi"
12756
12757#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40)
12758#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:729
12759#, fuzzy, kde-format
12760#| msgid "Center"
12761msgid "Cut Brightest"
12762msgstr "Centre"
12763
12764#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_53)
12765#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:757
12766#, kde-format
12767msgid "a/b"
12768msgstr ""
12769
12770#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_54)
12771#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:764
12772#, kde-format
12773msgid "Keep #"
12774msgstr ""
12775
12776#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepNum)
12777#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:771
12778#, kde-format
12779msgid ""
12780"The number of stars to keep in the list after star extraction.  This "
12781"parameter is based on magnitude and is most useful to speed up plate "
12782"solving, such as in the Align Module."
12783msgstr ""
12784
12785#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, initialKeep)
12786#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:781
12787#, kde-format
12788msgid ""
12789"The number of stars to keep in the list initially.  This filter is based on "
12790"the size of the stars.  It is primarily useful for speeding up star "
12791"extraction with HFR such as in Focus, Guide, and HFR monitoring.  "
12792msgstr ""
12793
12794#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, initialKeep)
12795#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:784
12796#, fuzzy, kde-format
12797#| msgid "0.0"
12798msgid "500"
12799msgstr "0.0"
12800
12801#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12802#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:791
12803#, fuzzy, kde-format
12804#| msgid "Square"
12805msgid "InitialKeep"
12806msgstr "Carrat"
12807
12808#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, astrometryOptions)
12809#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:808
12810#, fuzzy, kde-format
12811#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12812#| msgid "Marseille"
12813msgid "Astrometry Parameters"
12814msgstr "Marselha"
12815
12816#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
12817#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:829
12818#, fuzzy, kde-format
12819#| msgid "Magnitude"
12820msgid "Maximum time"
12821msgstr "Magnitud"
12822
12823#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, downsample)
12824#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:836
12825#, kde-format
12826msgid ""
12827"Factor to use for downsampling the image before SEP for plate solving.  Can "
12828"speed it up."
12829msgstr ""
12830
12831#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
12832#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:856
12833#, fuzzy, kde-format
12834#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12835#| msgid "Delta"
12836msgid "DownSample"
12837msgstr "Kanu"
12838
12839#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, multiAlgo)
12840#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:863
12841#, kde-format
12842msgid ""
12843"Algorithm for running multiple threads on possibly multiple cores to solve "
12844"faster"
12845msgstr ""
12846
12847#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
12848#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, driverComboBox)
12849#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NoneButton)
12850#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:870 indi/drivermanager.cpp:1316
12851#: indi/indidriver.cpp:735 kstarsactions.cpp:1728 kstarsinit.cpp:726
12852#: kstarsinit.cpp:727 oal/equipmentwriter.ui:217 oal/log.cpp:328
12853#: tools/exporteyepieceview.cpp:57 tools/eyepiecefield.cpp:102
12854#: tools/obslistwizard.ui:183
12855#, kde-format, kde-kuit-format
12856msgid "None"
12857msgstr "Pas cap"
12858
12859#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
12860#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:875
12861#, fuzzy, kde-format
12862#| msgid "Auto"
12863msgid "MultiScales"
12864msgstr "Auto"
12865
12866#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
12867#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:880
12868#, kde-format
12869msgid "MultiDepths"
12870msgstr ""
12871
12872#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxWidth)
12873#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:893
12874#, kde-format
12875msgid ""
12876"If no scale estimate is given, this is the limit on the maximum field width "
12877"in degrees."
12878msgstr ""
12879
12880#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxWidth)
12881#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:896
12882#, kde-format
12883msgid "180"
12884msgstr ""
12885
12886#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, radius)
12887#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:903
12888#, kde-format
12889msgid ""
12890"Only search in indexes within 'radius' of the field center given by RA and "
12891"DEC"
12892msgstr ""
12893
12894#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, radius)
12895#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:906
12896#, fuzzy, kde-format
12897#| msgid "1"
12898msgid "15"
12899msgstr "1"
12900
12901#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, resort)
12902#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:913
12903#, kde-format
12904msgid ""
12905"Whether to resort the stars based on magnitude. NOTE: This is REQUIRED to be "
12906"true for the filters above"
12907msgstr ""
12908
12909#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resort)
12910#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:916
12911#, fuzzy, kde-format
12912#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
12913#| msgid "Congo"
12914msgid "Resort"
12915msgstr "Congò"
12916
12917#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minWidth)
12918#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:923
12919#, kde-format
12920msgid ""
12921"If no scale estimate is given, this is the limit on the minimum field width "
12922"in degrees."
12923msgstr ""
12924
12925#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minWidth)
12926#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:926
12927#, fuzzy, kde-format
12928#| msgid "0.0"
12929msgid "0.1"
12930msgstr "0.0"
12931
12932#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
12933#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:933
12934#, fuzzy, kde-format
12935#| msgid "degrees"
12936msgid "Min Degree Width"
12937msgstr "grases"
12938
12939#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33)
12940#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:940
12941#, kde-format
12942msgid "Parallel Algorithm"
12943msgstr ""
12944
12945#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
12946#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:947
12947#, fuzzy, kde-format
12948#| msgid "Width:"
12949msgid "Max Degree Width"
12950msgstr "Largor :"
12951
12952#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, solverTimeLimit)
12953#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:954
12954#, kde-format
12955msgid "Give up solving after the specified number of seconds of CPU time"
12956msgstr ""
12957
12958#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, solverTimeLimit)
12959#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:957
12960#, fuzzy, kde-format
12961#| msgid "0.0"
12962msgid "600"
12963msgstr "0.0"
12964
12965#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoDownsample)
12966#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:964
12967#, kde-format
12968msgid "Automatically Downsamples the image based on the image size"
12969msgstr ""
12970
12971#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDownsample)
12972#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:967
12973#, fuzzy, kde-format
12974#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12975#| msgid "Delta"
12976msgid "Auto DownSample"
12977msgstr "Kanu"
12978
12979#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, inParallel)
12980#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:977
12981#, kde-format
12982msgid ""
12983"Check the indices in parallel by loading them simultaneously into memory? If "
12984"the indices you are using take less than 2 GB of space, and you have at "
12985"least as much physical memory as indices, you want this enabled."
12986msgstr ""
12987
12988#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inParallel)
12989#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:980
12990#, kde-format
12991msgid "Load all Indexes in Memory"
12992msgstr ""
12993
12994#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, calibrationOptions)
12995#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:14
12996#, kde-format
12997msgid "Calibration Options"
12998msgstr ""
12999
13000#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox)
13001#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:22
13002#, kde-format
13003msgid "Specify the source the flat field evenly illuminated light source"
13004msgstr ""
13005
13006#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13007#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:25
13008#, fuzzy, kde-format
13009#| msgid "Update"
13010msgid "Flat Source"
13011msgstr "Actualizar"
13012
13013#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, manualSourceC)
13014#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:31
13015#, kde-format
13016msgid "Light source triggered by the user manually"
13017msgstr ""
13018
13019#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualSourceC)
13020#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualDurationC)
13021#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:34 ekos/capture/calibrationoptions.ui:161
13022#, fuzzy, kde-format
13023#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
13024#| msgid "Vanuatu"
13025msgid "Manual"
13026msgstr "Vanuatu"
13027
13028#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, flatDeviceSourceC)
13029#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:47
13030#, kde-format
13031msgid ""
13032"For dark and bias frames, close the dust cap before proceeding. For flat "
13033"frames, close the dust cap and turn on the light source."
13034msgstr ""
13035
13036#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flatDeviceSourceC)
13037#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:50
13038#, kde-format
13039msgid "Dust Cover with Built-in Flat Light"
13040msgstr ""
13041
13042#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, darkDeviceSourceC)
13043#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:60
13044#, kde-format
13045msgid ""
13046"For dark and bias frames, close the dust cap before proceeding. For flat "
13047"frames, open the dust cap and turn on the light source."
13048msgstr ""
13049
13050#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, darkDeviceSourceC)
13051#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:63
13052#, kde-format
13053msgid "Dust Cover with External Flat Light"
13054msgstr ""
13055
13056#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, wallSourceC)
13057#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:75
13058#, kde-format
13059msgid ""
13060"Slew mount to the specified Azimuth/Altitude coordinates before taking flat "
13061"field images"
13062msgstr ""
13063
13064#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, wallSourceC)
13065#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:78
13066#, fuzzy, kde-format
13067#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
13068#| msgid "Wales"
13069msgid "Wall"
13070msgstr "Brasil"
13071
13072#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, dawnDuskFlatsC)
13073#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:121
13074#, kde-format
13075msgid "Use Dawn and Dusk light"
13076msgstr ""
13077
13078#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dawnDuskFlatsC)
13079#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:124
13080#, kde-format
13081msgid "Dawn/Dusk"
13082msgstr ""
13083
13084#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13085#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:150
13086#, fuzzy, kde-format
13087#| msgid "Duration:"
13088msgid "Flat Duration"
13089msgstr "Durada :"
13090
13091#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, manualDurationC)
13092#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:158
13093#, kde-format
13094msgid "Use the frame exposure value"
13095msgstr ""
13096
13097#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ADUC)
13098#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, ADUValue)
13099#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:174
13100#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:187
13101#, kde-format
13102msgid ""
13103"Calculate optimal exposure time given the required ADU. If a controllable "
13104"device is selected, calculate optimal brightness."
13105msgstr ""
13106
13107#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ADUC)
13108#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:177
13109#, fuzzy, kde-format
13110#| msgctxt "First letter in 'Alt vs Time'"
13111#| msgid "A"
13112msgid "ADU"
13113msgstr "A"
13114
13115#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
13116#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, ADUTolerance)
13117#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:200
13118#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:210
13119#, kde-format
13120msgid ""
13121"<html><head/><body><p>Accept ADU values that fall within this range around "
13122"the desired ADU target. For example, if the ADU value was set to 10000 and "
13123"the tolerance was set to 100, then frames with ADU values f 9900 and 10100 "
13124"shall be accepted.</p></body></html>"
13125msgstr ""
13126
13127#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
13128#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
13129#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:203 ekos/focus/focus.ui:1455
13130#, fuzzy, kde-format
13131#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
13132#| msgid "France"
13133msgid "Tolerance:"
13134msgstr "França"
13135
13136#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkMountC)
13137#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkMountCheck)
13138#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:246 ekos/scheduler/scheduler.ui:1839
13139#, fuzzy, kde-format
13140#| msgid "Country:"
13141msgid "Park Mount"
13142msgstr "Païs :"
13143
13144#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkDomeC)
13145#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertDomeCB)
13146#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningDomeCB)
13147#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkDomeCheck)
13148#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:253 ekos/observatory/observatory.ui:871
13149#: ekos/observatory/observatory.ui:1000 ekos/scheduler/scheduler.ui:1861
13150#, fuzzy, kde-format
13151#| msgid "Scope"
13152msgid "Park Dome"
13153msgstr "Espandida"
13154
13155#: ekos/capture/capture.cpp:218 ekos/capture/capture.cpp:4840
13156#, kde-format
13157msgid "Add job to sequence queue"
13158msgstr ""
13159
13160#: ekos/capture/capture.cpp:219 ekos/capture/capture.cpp:4841
13161#, fuzzy, kde-format
13162#| msgid "Select None"
13163msgid "Remove job from sequence queue"
13164msgstr "Seleccionar una estampaira"
13165
13166#: ekos/capture/capture.cpp:523
13167#, kde-format
13168msgid "Pausing only possible while frame capture is running."
13169msgstr ""
13170
13171#: ekos/capture/capture.cpp:530
13172#, kde-format
13173msgid "Sequence shall be paused after current exposure is complete."
13174msgstr ""
13175
13176#: ekos/capture/capture.cpp:534
13177#, fuzzy, kde-format
13178#| msgid "Center"
13179msgid "Resume Sequence"
13180msgstr "Centre"
13181
13182#: ekos/capture/capture.cpp:543 ekos/capture/capture.cpp:677
13183#, fuzzy, kde-format
13184#| msgid "Center"
13185msgid "Stop Sequence"
13186msgstr "Centre"
13187
13188#: ekos/capture/capture.cpp:549
13189#, fuzzy, kde-format
13190#| msgid "Guides"
13191msgid "Sequence resumed."
13192msgstr "Guidas"
13193
13194#: ekos/capture/capture.cpp:626
13195#, kde-format
13196msgid "No pending jobs found. Please add a job to the sequence queue."
13197msgstr ""
13198
13199#: ekos/capture/capture.cpp:635
13200#, kde-format
13201msgid ""
13202"All jobs are complete. Do you want to reset the status of all jobs and "
13203"restart capturing?"
13204msgstr ""
13205
13206#: ekos/capture/capture.cpp:636 ekos/capture/capture.cpp:4644
13207#, kde-format
13208msgid "Reset job status"
13209msgstr ""
13210
13211#: ekos/capture/capture.cpp:650
13212#, kde-format
13213msgid ""
13214"Warning: option \"Always Reset Sequence When Starting\" is enabled and "
13215"resets the sequence counts."
13216msgstr ""
13217
13218#: ekos/capture/capture.cpp:683
13219#, kde-format
13220msgid ""
13221"Warning: Guide deviation is selected but autoguide process was not started."
13222msgstr ""
13223
13224#: ekos/capture/capture.cpp:685
13225#, kde-format
13226msgid ""
13227"Warning: in-sequence focusing is selected but autofocus process was not "
13228"started."
13229msgstr ""
13230
13231#: ekos/capture/capture.cpp:687
13232#, kde-format
13233msgid ""
13234"Warning: temperature delta check is selected but autofocus process was not "
13235"started."
13236msgstr ""
13237
13238#: ekos/capture/capture.cpp:703
13239#, kde-format
13240msgid "Are you imaging with %1 using your primary telescope?"
13241msgstr ""
13242
13243#: ekos/capture/capture.cpp:705
13244#, fuzzy, kde-format
13245#| msgid "Select None"
13246msgid "Telescope Type"
13247msgstr "Seleccionar una estampaira"
13248
13249#: ekos/capture/capture.cpp:734
13250#, fuzzy, kde-format
13251#| msgid "Version"
13252msgid "CCD capture stopped"
13253msgstr "Version"
13254
13255#: ekos/capture/capture.cpp:738
13256#, fuzzy, kde-format
13257#| msgid "Version"
13258msgid "CCD capture suspended"
13259msgstr "Version"
13260
13261#: ekos/capture/capture.cpp:742
13262#, fuzzy, kde-format
13263#| msgid "Version"
13264msgid "CCD capture aborted"
13265msgstr "Version"
13266
13267#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startB)
13268#: ekos/capture/capture.cpp:834 ekos/capture/capture.ui:2141
13269#, fuzzy, kde-format
13270#| msgid "Center"
13271msgid "Start Sequence"
13272msgstr "Centre"
13273
13274#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, captureFormatS)
13275#: ekos/capture/capture.cpp:1032 ekos/capture/capture.ui:620
13276#, kde-format
13277msgid "Native"
13278msgstr ""
13279
13280#: ekos/capture/capture.cpp:1597
13281#, fuzzy, kde-format
13282#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
13283#| msgid "Other"
13284msgid "Waiting..."
13285msgstr "Autre"
13286
13287#: ekos/capture/capture.cpp:1745
13288#, fuzzy, kde-format
13289#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13290#| msgid "Birmingham"
13291msgid "Framing..."
13292msgstr "Israel"
13293
13294#: ekos/capture/capture.cpp:1769
13295#, kde-format
13296msgid "Download Time: %1 s, New Download Time Estimate: %2 s."
13297msgstr ""
13298
13299#: ekos/capture/capture.cpp:1773 fitsviewer/fitsdebayer.cpp:59
13300#, fuzzy, kde-format
13301#| msgid "Country:"
13302msgid "Complete."
13303msgstr "Païs :"
13304
13305#: ekos/capture/capture.cpp:1776
13306#, fuzzy, kde-format
13307#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13308#| msgid "Marseille"
13309msgid "Captured image received"
13310msgstr "Marselha"
13311
13312#: ekos/capture/capture.cpp:1845
13313#, kde-format
13314msgid "Received image %1 out of %2."
13315msgstr ""
13316
13317#: ekos/capture/capture.cpp:1872
13318#, fuzzy, kde-format
13319#| msgid "string"
13320msgid "Captured %1"
13321msgstr "cadena"
13322
13323#: ekos/capture/capture.cpp:1877
13324#, kde-format
13325msgid "WARNING: remaining and potentially unknown placeholders %1 in %2"
13326msgstr ""
13327
13328#: ekos/capture/capture.cpp:1899
13329#, kde-format
13330msgid "Executing post capture script %1"
13331msgstr ""
13332
13333#: ekos/capture/capture.cpp:1929
13334#, fuzzy, kde-format
13335#| msgid "Set Time..."
13336msgid "Executing post job script %1"
13337msgstr "Reglar l'ora..."
13338
13339#. i18n("CCD capture sequence completed"));
13340#: ekos/capture/capture.cpp:1969
13341#, fuzzy, kde-format
13342#| msgid "Version"
13343msgid "CCD capture sequence completed"
13344msgstr "Version"
13345
13346#: ekos/capture/capture.cpp:2017 ekos/capture/capture.cpp:2020
13347#, fuzzy, kde-format
13348#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
13349#| msgid "Other"
13350msgid "Dithering..."
13351msgstr "Autre"
13352
13353#: ekos/capture/capture.cpp:2115 ekos/capture/capture.cpp:3358
13354#, fuzzy, kde-format
13355#| msgid "Set Time..."
13356msgid "Executing pre capture script %1"
13357msgstr "Reglar l'ora..."
13358
13359#: ekos/capture/capture.cpp:2151
13360#, fuzzy, kde-format
13361#| msgid "File name:"
13362msgid "Scheduled refocus starting after %1 seconds..."
13363msgstr "Nom de fichièrs :"
13364
13365#: ekos/capture/capture.cpp:2163
13366#, kde-format
13367msgid "Refocus starting because of temperature change of %1 °C..."
13368msgstr ""
13369
13370#: ekos/capture/capture.cpp:2170 ekos/capture/capture.cpp:2204
13371#: ekos/capture/capture.cpp:2267
13372#, kde-format
13373msgid "Focusing..."
13374msgstr ""
13375
13376#: ekos/capture/capture.cpp:2225 ekos/capture/capture.cpp:2440
13377#, kde-format
13378msgid "Cannot capture while focus module is busy."
13379msgstr ""
13380
13381#: ekos/capture/capture.cpp:2242
13382#, kde-format
13383msgid "Cannot start framing while focus module is busy."
13384msgstr ""
13385
13386#: ekos/capture/capture.cpp:2247
13387#, fuzzy, kde-format
13388#| msgid "Select None"
13389msgid "Starting framing..."
13390msgstr "Seleccionar una estampaira"
13391
13392#: ekos/capture/capture.cpp:2272
13393#, fuzzy, kde-format
13394#| msgid "Upload"
13395msgid "Changing Filters..."
13396msgstr "Enviar"
13397
13398#: ekos/capture/capture.cpp:2277
13399#, kde-format
13400msgid "Adjusting Filter Offset..."
13401msgstr ""
13402
13403#: ekos/capture/capture.cpp:2285
13404#, kde-format
13405msgid "Delaying capture while focus module is busy."
13406msgstr ""
13407
13408#: ekos/capture/capture.cpp:2293
13409#, fuzzy, kde-format
13410#| msgid "Connection"
13411msgid "Error: Lost connection to CCD."
13412msgstr "Connexion"
13413
13414#: ekos/capture/capture.cpp:2337
13415#, kde-format
13416msgid "Cannot calculate ADU levels in non-FITS images."
13417msgstr ""
13418
13419#: ekos/capture/capture.cpp:2402
13420#, kde-format
13421msgid "Capturing %1-second %2 image..."
13422msgstr ""
13423
13424#: ekos/capture/capture.cpp:2417
13425#, fuzzy, kde-format
13426#| msgid "Could not open file: %1"
13427msgid "Failed to set sub frame."
13428msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
13429
13430#: ekos/capture/capture.cpp:2422
13431#, kde-format
13432msgid "Failed to set binning."
13433msgstr ""
13434
13435#: ekos/capture/capture.cpp:2428
13436#, fuzzy, kde-format
13437#| msgid "Upload"
13438msgid "Changing filter..."
13439msgstr "Enviar"
13440
13441#: ekos/capture/capture.cpp:2434
13442#, fuzzy, kde-format
13443#| msgid "&Settings"
13444msgid "Guider settling..."
13445msgstr "&Paramètres"
13446
13447#: ekos/capture/capture.cpp:2565 ekos/capture/capture.cpp:2629
13448#, kde-format
13449msgid "Capture failed. Check INDI Control Panel for details."
13450msgstr ""
13451
13452#: ekos/capture/capture.cpp:2602
13453#, kde-format
13454msgid "Downloading..."
13455msgstr ""
13456
13457#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondsLabel)
13458#: ekos/capture/capture.cpp:2613 ekos/capture/capture.ui:2336
13459#, fuzzy, kde-format
13460#| msgid "seconds"
13461msgid "second left"
13462msgstr "segondas"
13463
13464#: ekos/capture/capture.cpp:2615
13465#, fuzzy, kde-format
13466#| msgid "seconds"
13467msgid "seconds left"
13468msgstr "segondas"
13469
13470#: ekos/capture/capture.cpp:2696
13471#, kde-format
13472msgid "You must set remote directory for Local & Both modes."
13473msgstr ""
13474
13475#: ekos/capture/capture.cpp:2702
13476#, kde-format
13477msgid "You must set local directory for Client & Both modes."
13478msgstr ""
13479
13480#: ekos/capture/capture.cpp:2938
13481#, kde-format
13482msgid "Job #%1 changes applied."
13483msgstr ""
13484
13485#: ekos/capture/capture.cpp:3235
13486#, kde-format
13487msgid ""
13488"Job requires %1-second %2 images, has already %3/%4 captures and does not "
13489"need to run."
13490msgstr ""
13491
13492#: ekos/capture/capture.cpp:3247
13493#, kde-format
13494msgid ""
13495"Job requires %1-second %2 images, has %3/%4 frames captured and will be "
13496"processed."
13497msgstr ""
13498
13499#: ekos/capture/capture.cpp:3286 ekos/capture/capture.cpp:6711
13500#, fuzzy, kde-format
13501#| msgid "Location:"
13502msgid "Image Transfer"
13503msgstr "Emplaçament :"
13504
13505#: ekos/capture/capture.cpp:3311
13506#, fuzzy, kde-format
13507#| msgid "Set Time..."
13508msgid "Executing pre job script %1"
13509msgstr "Reglar l'ora..."
13510
13511#: ekos/capture/capture.cpp:3443
13512#, kde-format
13513msgid "Setting temperature to %1 C..."
13514msgstr ""
13515
13516#: ekos/capture/capture.cpp:3444
13517#, fuzzy, kde-format
13518#| msgid "Set Time..."
13519msgid "Set %1 C..."
13520msgstr "Reglar l'ora..."
13521
13522#: ekos/capture/capture.cpp:3447
13523#, kde-format
13524msgid "Waiting for guide drift below %1 a-s..."
13525msgstr ""
13526
13527#: ekos/capture/capture.cpp:3448
13528#, kde-format
13529msgid "Wait for Guider < %1 a-s..."
13530msgstr ""
13531
13532#: ekos/capture/capture.cpp:3452
13533#, fuzzy, kde-format
13534#| msgid "Set Time..."
13535msgid "Setting rotation to %1 degrees E of N..."
13536msgstr "Reglar l'ora..."
13537
13538#: ekos/capture/capture.cpp:3453
13539#, fuzzy, kde-format
13540#| msgid "Location:"
13541msgid "Set Rotator %1..."
13542msgstr "Emplaçament :"
13543
13544#: ekos/capture/capture.cpp:3524
13545#, kde-format
13546msgid "Warning: Calibration process was prematurely terminated."
13547msgstr ""
13548
13549#: ekos/capture/capture.cpp:3600
13550#, kde-format
13551msgid "Post meridian flip calibration completed successfully."
13552msgstr ""
13553
13554#: ekos/capture/capture.cpp:3627
13555#, kde-format
13556msgid ""
13557"Guiding deviation %1 exceeded limit value of %2 arcsecs for %4 consecutive "
13558"samples, suspending exposure and waiting for guider up to %3 seconds."
13559msgstr ""
13560
13561#: ekos/capture/capture.cpp:3666
13562#, kde-format
13563msgid ""
13564"Guiding deviation %1 is now lower than limit value of %2 arcsecs, resuming "
13565"exposure."
13566msgstr ""
13567
13568#: ekos/capture/capture.cpp:3670
13569#, kde-format
13570msgid ""
13571"Guiding deviation %1 is now lower than limit value of %2 arcsecs, resuming "
13572"exposure in %3 seconds."
13573msgstr ""
13574
13575#: ekos/capture/capture.cpp:3677
13576#, kde-format
13577msgid "Guiding deviation %1 is still higher than limit value of %2 arcsecs."
13578msgstr ""
13579
13580#: ekos/capture/capture.cpp:3747 ekos/capture/capture.cpp:3748
13581#: ekos/capture/capture.cpp:3760 ekos/capture/capture.cpp:3761
13582#, fuzzy, kde-format
13583#| msgid "Country:"
13584msgid "Focus complete."
13585msgstr "Païs :"
13586
13587#: ekos/capture/capture.cpp:3753 ekos/capture/capture.cpp:3754
13588#: ekos/capture/capture.cpp:3770
13589#, fuzzy, kde-format
13590#| msgid "Country:"
13591msgid "Autofocus failed."
13592msgstr "Païs :"
13593
13594#: ekos/capture/capture.cpp:3769
13595#, kde-format
13596msgid "Autofocus failed. Aborting exposure..."
13597msgstr ""
13598
13599#: ekos/capture/capture.cpp:3827 ekos/capture/capture.cpp:3841
13600#: ekos/capture/capture.cpp:5207
13601#, kde-format
13602msgid "Paused..."
13603msgstr ""
13604
13605#: ekos/capture/capture.cpp:3859
13606#, fuzzy, kde-format
13607#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13608#| msgid "Marseille"
13609msgid "Meridian Flip..."
13610msgstr "Marselha"
13611
13612#: ekos/capture/capture.cpp:3860
13613#, fuzzy, kde-format
13614#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13615#| msgid "Marseille"
13616msgid "Meridian flip started"
13617msgstr "Marselha"
13618
13619#: ekos/capture/capture.cpp:3873
13620#, fuzzy, kde-format
13621#| msgid "Client"
13622msgid "Flip complete."
13623msgstr "Client"
13624
13625#: ekos/capture/capture.cpp:4029 ekos/scheduler/mosaic.cpp:514
13626#, fuzzy, kde-format
13627#| msgid "Save"
13628msgctxt "@title:window"
13629msgid "FITS Save Directory"
13630msgstr "Enregistrar"
13631
13632#: ekos/capture/capture.cpp:4040
13633#, kde-format
13634msgctxt "@title:window"
13635msgid "Open Ekos Sequence Queue"
13636msgstr ""
13637
13638#: ekos/capture/capture.cpp:4140
13639#, kde-format
13640msgid ""
13641"Meridian flip configuration has been shifted to the mount module. Please "
13642"configure the meridian flip there."
13643msgstr ""
13644
13645#: ekos/capture/capture.cpp:4418
13646#, fuzzy, kde-format
13647#| msgid "Select None"
13648msgctxt "@title:window"
13649msgid "Save Ekos Sequence Queue"
13650msgstr "Seleccionar una estampaira"
13651
13652#: ekos/capture/capture.cpp:4449
13653#, kde-format
13654msgid "Failed to save sequence queue"
13655msgstr ""
13656
13657#: ekos/capture/capture.cpp:4483
13658#, fuzzy, kde-format
13659#| msgid "Could not open file: %1"
13660msgid "Could not open file"
13661msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
13662
13663#: ekos/capture/capture.cpp:4505
13664#, kde-format
13665msgid ""
13666"Warning: HFR-based autofocus is set but option \"Save Sequence HFR Value to "
13667"File\" is not enabled. Current HFR value will not be written to sequence "
13668"file."
13669msgstr ""
13670
13671#: ekos/capture/capture.cpp:4620
13672#, fuzzy, kde-format
13673#| msgid "File name:"
13674msgid "Sequence queue saved to %1"
13675msgstr "Nom de fichièrs :"
13676
13677#: ekos/capture/capture.cpp:4644
13678#, kde-format
13679msgid "Are you sure you want to reset status of all jobs?"
13680msgstr ""
13681
13682#: ekos/capture/capture.cpp:4823
13683#, fuzzy, kde-format
13684#| msgid "Edit Link"
13685msgid "Editing job #%1..."
13686msgstr "Modificar lo ligam"
13687
13688#: ekos/capture/capture.cpp:4826 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1462
13689#, kde-format
13690msgid "Apply job changes."
13691msgstr ""
13692
13693#: ekos/capture/capture.cpp:4827
13694#, fuzzy, kde-format
13695#| msgid "Remove Label"
13696msgid "Cancel job changes."
13697msgstr "Suprimir l'etiqueta"
13698
13699#: ekos/capture/capture.cpp:4835
13700#, fuzzy, kde-format
13701#| msgid "Edit Link"
13702msgid "Editing job canceled."
13703msgstr "Modificar lo ligam"
13704
13705#: ekos/capture/capture.cpp:5119
13706#, kde-format
13707msgid "Telescope completed the meridian flip."
13708msgstr ""
13709
13710#. i18n("Meridian flip is successfully completed"));
13711#: ekos/capture/capture.cpp:5122
13712#, kde-format
13713msgid "Meridian flip is successfully completed"
13714msgstr ""
13715
13716#: ekos/capture/capture.cpp:5150
13717#, kde-format
13718msgid "Performing post flip re-calibration and guiding..."
13719msgstr ""
13720
13721#: ekos/capture/capture.cpp:5151
13722#, fuzzy, kde-format
13723#| msgid "Client"
13724msgid "Calibrating..."
13725msgstr "Client"
13726
13727#: ekos/capture/capture.cpp:5163
13728#, kde-format
13729msgid "Post meridian flip calibration error. Restarting..."
13730msgstr ""
13731
13732#: ekos/capture/capture.cpp:5184
13733#, kde-format
13734msgid "Performing post flip re-alignment..."
13735msgstr ""
13736
13737#: ekos/capture/capture.cpp:5185 ekos/capture/capture.cpp:5304
13738#, fuzzy, kde-format
13739#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
13740#| msgid "Other"
13741msgid "Aligning..."
13742msgstr "Autre"
13743
13744#: ekos/capture/capture.cpp:5206
13745#, fuzzy, kde-format
13746#| msgid "Center"
13747msgid "Sequence paused."
13748msgstr "Centre"
13749
13750#: ekos/capture/capture.cpp:5253
13751#, fuzzy, kde-format
13752#| msgid "Guides"
13753msgid "Guide module timed out."
13754msgstr "Guidas"
13755
13756#: ekos/capture/capture.cpp:5279
13757#, kde-format
13758msgid "Post flip re-alignment completed successfully."
13759msgstr ""
13760
13761#: ekos/capture/capture.cpp:5298
13762#, kde-format
13763msgid "Post-flip alignment failed."
13764msgstr ""
13765
13766#: ekos/capture/capture.cpp:5303
13767#, fuzzy, kde-format
13768#| msgid "Select None"
13769msgid "Post-flip alignment failed. Retrying..."
13770msgstr "Seleccionar una estampaira"
13771
13772#: ekos/capture/capture.cpp:5344
13773#, fuzzy, kde-format
13774#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
13775#| msgid "Other"
13776msgid "Dithering succeeded."
13777msgstr "Autre"
13778
13779#. i18np since guidingRate is DOUBLE value (e.g. 1.36) so we always use plural with that.
13780#: ekos/capture/capture.cpp:5351
13781#, kde-format
13782msgid "Dither complete. Resuming in %1 seconds..."
13783msgstr ""
13784
13785#: ekos/capture/capture.cpp:5359
13786#, fuzzy, kde-format
13787#| msgid "Country:"
13788msgid "Dither complete."
13789msgstr "Païs :"
13790
13791#. i18np since guidingRate is DOUBLE value (e.g. 1.36) so we always use plural with that.
13792#: ekos/capture/capture.cpp:5372
13793#, fuzzy, kde-format
13794#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
13795#| msgid "Other"
13796msgid "Warning: Dithering failed. Resuming in %1 seconds..."
13797msgstr "Autre"
13798
13799#: ekos/capture/capture.cpp:5381
13800#, fuzzy, kde-format
13801#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
13802#| msgid "Other"
13803msgid "Warning: Dithering failed."
13804msgstr "Autre"
13805
13806#: ekos/capture/capture.cpp:5406
13807#, fuzzy, kde-format
13808#| msgid "Guides"
13809msgid "Autoguiding stopped. Waiting for autofocus to finish..."
13810msgstr "Guidas"
13811
13812#: ekos/capture/capture.cpp:5413
13813#, fuzzy, kde-format
13814#| msgid "Guides"
13815msgid "Autoguiding stopped. Aborting..."
13816msgstr "Guidas"
13817
13818#: ekos/capture/capture.cpp:5420
13819#, kde-format
13820msgid "Post meridian flip calibration error. Aborting..."
13821msgstr ""
13822
13823#: ekos/capture/capture.cpp:5700
13824#, fuzzy, kde-format
13825#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
13826#| msgid "Equatorial Guinea"
13827msgid "Wall coordinates are invalid."
13828msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
13829
13830#: ekos/capture/capture.cpp:5805
13831#, fuzzy, kde-format
13832#| msgid "Guides"
13833msgid "Autoguiding resumed."
13834msgstr "Guidas"
13835
13836#: ekos/capture/capture.cpp:5865
13837#, kde-format
13838msgid "Remove cover from the telescope in order to continue."
13839msgstr ""
13840
13841#: ekos/capture/capture.cpp:5866
13842#, fuzzy, kde-format
13843#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
13844#| msgid "Equatorial Guinea"
13845msgid "Telescope Covered"
13846msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
13847
13848#: ekos/capture/capture.cpp:5901
13849#, fuzzy, kde-format
13850#| msgid "Select None"
13851msgid "Unparking dust cap..."
13852msgstr "Seleccionar una estampaira"
13853
13854#: ekos/capture/capture.cpp:5906
13855#, fuzzy, kde-format
13856#| msgid "Select None"
13857msgid "Unparking dust cap failed, aborting..."
13858msgstr "Seleccionar una estampaira"
13859
13860#: ekos/capture/capture.cpp:5920 ekos/capture/capture.cpp:6295
13861#, fuzzy, kde-format
13862#| msgid "double"
13863msgid "Dust cap unparked."
13864msgstr "doble"
13865
13866#: ekos/capture/capture.cpp:5975
13867#, kde-format
13868msgid "Does %1 have a shutter?"
13869msgstr ""
13870
13871#: ekos/capture/capture.cpp:5976 ekos/capture/capture.cpp:6013
13872#, fuzzy, kde-format
13873#| msgid "Center"
13874msgid "Dark Exposure"
13875msgstr "Centre"
13876
13877#: ekos/capture/capture.cpp:6012
13878#, kde-format
13879msgid "Cover the telescope in order to take a dark exposure."
13880msgstr ""
13881
13882#: ekos/capture/capture.cpp:6041 ekos/capture/capture.cpp:6180
13883#, fuzzy, kde-format
13884#| msgid "Select None"
13885msgid "Parking dust cap..."
13886msgstr "Seleccionar una estampaira"
13887
13888#: ekos/capture/capture.cpp:6046 ekos/capture/capture.cpp:6185
13889#, kde-format
13890msgid "Parking dust cap failed, aborting..."
13891msgstr ""
13892
13893#: ekos/capture/capture.cpp:6060 ekos/capture/capture.cpp:6199
13894#, fuzzy, kde-format
13895#| msgid "double"
13896msgid "Dust cap parked."
13897msgstr "doble"
13898
13899#: ekos/capture/capture.cpp:6081 ekos/capture/capture.cpp:6219
13900#, kde-format
13901msgid "Mount slewing to wall position..."
13902msgstr ""
13903
13904#: ekos/capture/capture.cpp:6094 ekos/capture/capture.cpp:6232
13905#, fuzzy, kde-format
13906#| msgid "Client"
13907msgid "Slew to wall position complete."
13908msgstr "Client"
13909
13910#: ekos/capture/capture.cpp:6150
13911#, kde-format
13912msgid "Cover telescope with an evenly illuminated light source."
13913msgstr ""
13914
13915#: ekos/capture/capture.cpp:6151
13916#, fuzzy, kde-format
13917#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13918#| msgid "Marseille"
13919msgid "Flat Frame"
13920msgstr "Marselha"
13921
13922#: ekos/capture/capture.cpp:6276
13923#, fuzzy, kde-format
13924#| msgid "Select None"
13925msgid "UnParking dust cap..."
13926msgstr "Seleccionar una estampaira"
13927
13928#: ekos/capture/capture.cpp:6281
13929#, fuzzy, kde-format
13930#| msgid "Select None"
13931msgid "UnParking dust cap failed, aborting..."
13932msgstr "Seleccionar una estampaira"
13933
13934#: ekos/capture/capture.cpp:6317
13935#, kde-format
13936msgid "Parking mount prior to calibration frames capture..."
13937msgstr ""
13938
13939#: ekos/capture/capture.cpp:6322
13940#, fuzzy, kde-format
13941#| msgid "Select None"
13942msgid "Parking mount failed, aborting..."
13943msgstr "Seleccionar una estampaira"
13944
13945#: ekos/capture/capture.cpp:6337 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5904
13946#, fuzzy, kde-format
13947#| msgid "Center"
13948msgid "Mount parked."
13949msgstr "Kanu"
13950
13951#: ekos/capture/capture.cpp:6351 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6107
13952#, fuzzy, kde-format
13953#| msgid "Select None"
13954msgid "Parking dome..."
13955msgstr "Seleccionar una estampaira"
13956
13957#: ekos/capture/capture.cpp:6356
13958#, fuzzy, kde-format
13959#| msgid "Select None"
13960msgid "Parking dome failed, aborting..."
13961msgstr "Seleccionar una estampaira"
13962
13963#: ekos/capture/capture.cpp:6371 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6178
13964#, fuzzy, kde-format
13965#| msgid "double"
13966msgid "Dome parked."
13967msgstr "doble"
13968
13969#: ekos/capture/capture.cpp:6418
13970#, fuzzy, kde-format
13971#| msgid "Guides"
13972msgid "Autoguiding suspended."
13973msgstr "Guidas"
13974
13975#: ekos/capture/capture.cpp:6505
13976#, kde-format
13977msgid ""
13978"Flat calibration failed. Captured image is only %1-bit while requested ADU "
13979"is %2."
13980msgstr ""
13981
13982#: ekos/capture/capture.cpp:6516
13983#, kde-format
13984msgid "Current image is saturated (%1). Next exposure is %2 seconds."
13985msgstr ""
13986
13987#: ekos/capture/capture.cpp:6538
13988#, kde-format
13989msgid "Current ADU %1 within target ADU tolerance range."
13990msgstr ""
13991
13992#: ekos/capture/capture.cpp:6576
13993#, kde-format
13994msgid ""
13995"Unable to calculate optimal exposure settings, please capture the flats "
13996"manually."
13997msgstr ""
13998
13999#: ekos/capture/capture.cpp:6586
14000#, kde-format
14001msgid "Current ADU is %1 Next exposure is %2 seconds."
14002msgstr ""
14003
14004#: ekos/capture/capture.cpp:6609
14005#, kde-format
14006msgid "An empty image is received, aborting..."
14007msgstr ""
14008
14009#: ekos/capture/capture.cpp:6621
14010#, fuzzy, kde-format
14011#| msgid "File name:"
14012msgid "Remote image saved to %1"
14013msgstr "Nom de fichièrs :"
14014
14015#: ekos/capture/capture.cpp:6650
14016#, kde-format
14017msgid "Pre capture script finished with code %1."
14018msgstr ""
14019
14020#: ekos/capture/capture.cpp:6658
14021#, kde-format
14022msgid "Post capture script finished with code %1."
14023msgstr ""
14024
14025#: ekos/capture/capture.cpp:6668
14026#, fuzzy, kde-format
14027#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14028#| msgid "Marseille"
14029msgid "Processing meridian flip..."
14030msgstr "Marselha"
14031
14032#: ekos/capture/capture.cpp:6673
14033#, fuzzy, kde-format
14034#| msgid "Center"
14035msgid "Resuming sequence..."
14036msgstr "Centre"
14037
14038#: ekos/capture/capture.cpp:6679
14039#, kde-format
14040msgid "Pre job script finished with code %1."
14041msgstr ""
14042
14043#: ekos/capture/capture.cpp:6684
14044#, kde-format
14045msgid "Post job script finished with code %1."
14046msgstr ""
14047
14048#: ekos/capture/capture.cpp:6782
14049#, fuzzy, kde-format
14050#| msgid "Server"
14051msgctxt "@title:window"
14052msgid "Select Current Observer"
14053msgstr "Servidor"
14054
14055#: ekos/capture/capture.cpp:6784
14056#, fuzzy, kde-format
14057#| msgid "Server"
14058msgid "Current Observer:"
14059msgstr "Servidor"
14060
14061#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObserverAdd)
14062#: ekos/capture/capture.cpp:6795 oal/execute.cpp:38 oal/observeradd.ui:26
14063#, fuzzy, kde-format
14064#| msgid "Server"
14065msgid "Manage Observers"
14066msgstr "Servidor"
14067
14068#: ekos/capture/capture.cpp:6840
14069#, kde-format
14070msgid "Ekos will refocus in %1 seconds."
14071msgstr ""
14072
14073#. i18n("Ekos will refocus in %1 seconds, last procedure was %2 seconds ago.", refocusEveryNTimer.elapsed()/1000-refocusEveryNTimer.elapsed()*60, refocusEveryNTimer.elapsed()/1000));
14074#: ekos/capture/capture.cpp:6846
14075#, kde-format
14076msgid "Ekos will refocus in %1 seconds, last procedure was %2 seconds ago."
14077msgstr ""
14078
14079#: ekos/capture/capture.cpp:6851
14080#, kde-format
14081msgid ""
14082"Ekos will refocus as soon as possible, last procedure was %1 seconds ago."
14083msgstr ""
14084
14085#: ekos/capture/capture.cpp:7278
14086#, kde-format
14087msgid "Reset %1 configuration to default?"
14088msgstr ""
14089
14090#: ekos/capture/capture.cpp:7279
14091#, fuzzy, kde-format
14092#| msgid "Location:"
14093msgid "Confirmation"
14094msgstr "Emplaçament :"
14095
14096#: ekos/capture/capture.cpp:7292
14097#, kde-format
14098msgid "Cooler is on"
14099msgstr ""
14100
14101#: ekos/capture/capture.cpp:7292
14102#, kde-format
14103msgid "Cooler is off"
14104msgstr ""
14105
14106#: ekos/capture/capture.cpp:7303 ekos/focus/focus.cpp:3880
14107#, fuzzy, kde-format
14108#| msgid "string"
14109msgid "Exposure timeout. Aborting..."
14110msgstr "cadena"
14111
14112#: ekos/capture/capture.cpp:7325 ekos/focus/focus.cpp:3885
14113#: ekos/guide/guide.cpp:965
14114#, kde-format
14115msgid "Exposure timeout. Restarting exposure..."
14116msgstr ""
14117
14118#: ekos/capture/capture.cpp:7672
14119#, kde-format
14120msgid "Are you sure you want to restart %1 camera driver?"
14121msgstr ""
14122
14123#: ekos/capture/capture.cpp:7673
14124#, fuzzy, kde-format
14125#| msgid "star"
14126msgid "Driver Restart"
14127msgstr "estèla"
14128
14129#: ekos/capture/capture.cpp:7709
14130#, kde-format
14131msgctxt "Temperature ramp celcius per minute"
14132msgid "Ramp (C/min):"
14133msgstr ""
14134
14135#: ekos/capture/capture.cpp:7715
14136#, kde-format
14137msgid ""
14138"Maximum temperature change per minute when cooling or warming the camera. "
14139"Set zero to disable."
14140msgstr ""
14141
14142#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
14143#: ekos/capture/capture.cpp:7717 ekos/focus/focus.ui:1306
14144#, fuzzy, kde-format
14145#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14146#| msgid "Wakefield"
14147msgid "Threshold:"
14148msgstr "Navera Zelanda"
14149
14150#: ekos/capture/capture.cpp:7723
14151#, kde-format
14152msgid "Maximum difference between camera and target temperatures"
14153msgstr ""
14154
14155#: ekos/capture/capture.cpp:7733
14156#, fuzzy, kde-format
14157#| msgid "Camera"
14158msgctxt "@title:window"
14159msgid "Set Temperature Regulation"
14160msgstr "Aparelh de fotografiar"
14161
14162#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CCDFWGroup)
14163#: ekos/capture/capture.ui:49
14164#, fuzzy, kde-format
14165#| msgid "Filter"
14166msgid "Camera && Filter Wheel"
14167msgstr "Filtre"
14168
14169#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, captureBinHN)
14170#: ekos/capture/capture.ui:94
14171#, fuzzy, kde-format
14172#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
14173#| msgid "Arizona"
14174msgid "Horizontal binning"
14175msgstr "Argentina"
14176
14177#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_11)
14178#: ekos/capture/capture.ui:116
14179#, kde-format
14180msgid "V:"
14181msgstr ""
14182
14183#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, captureBinVN)
14184#: ekos/capture/capture.ui:129
14185#, fuzzy, kde-format
14186#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14187#| msgid "Macao"
14188msgid "Vertical binning"
14189msgstr "Kanu"
14190
14191#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14192#: ekos/capture/capture.ui:165
14193#, kde-format
14194msgid "Cooler:"
14195msgstr ""
14196
14197#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearConfigurationB)
14198#: ekos/capture/capture.ui:178
14199#, fuzzy, kde-format
14200#| msgid "Location:"
14201msgid "Clear camera configuration"
14202msgstr "Emplaçament :"
14203
14204#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setTemperatureB)
14205#: ekos/capture/capture.ui:207
14206#, kde-format
14207msgid "Set CCD temperature"
14208msgstr ""
14209
14210#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraTemperatureN)
14211#: ekos/capture/capture.ui:284
14212#, fuzzy, kde-format
14213#| msgid "Camera"
14214msgid "Desired CCD temperature"
14215msgstr "Aparelh de fotografiar"
14216
14217#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, restartCameraB)
14218#: ekos/capture/capture.ui:348
14219#, kde-format
14220msgid "Restart camera driver"
14221msgstr ""
14222
14223#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, coolerOnB)
14224#: ekos/capture/capture.ui:382
14225#, kde-format
14226msgid "Turn cooler on"
14227msgstr ""
14228
14229#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, coolerOnB)
14230#: ekos/capture/capture.ui:393
14231#, kde-format
14232msgid "On"
14233msgstr "Actiu"
14234
14235#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, coolerOffB)
14236#: ekos/capture/capture.ui:412
14237#, kde-format
14238msgid "Turn cooler off"
14239msgstr ""
14240
14241#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, coolerOffB)
14242#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offR)
14243#: ekos/capture/capture.ui:423 ekos/indihub.ui:84
14244#, kde-format
14245msgid "Off"
14246msgstr "Inactiu"
14247
14248#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cameraTemperatureS)
14249#: ekos/capture/capture.ui:433
14250#, kde-format
14251msgid ""
14252"<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an image</"
14253"p></body></html>"
14254msgstr ""
14255
14256#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cameraTemperatureS)
14257#: ekos/capture/capture.ui:436
14258#, kde-format
14259msgid "Tº"
14260msgstr ""
14261
14262#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, temperatureOUT)
14263#: ekos/capture/capture.ui:454
14264#, fuzzy, kde-format
14265#| msgid "Camera"
14266msgid "Current CCD temperature"
14267msgstr "Aparelh de fotografiar"
14268
14269#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, temperatureRegulationB)
14270#: ekos/capture/capture.ui:470
14271#, fuzzy, kde-format
14272#| msgid "Camera"
14273msgid "Temperature regulation"
14274msgstr "Aparelh de fotografiar"
14275
14276#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, exposureLabel_2)
14277#: ekos/capture/capture.ui:486
14278#, kde-format
14279msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable"
14280msgstr ""
14281
14282#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterEditB)
14283#: ekos/capture/capture.ui:554
14284#, fuzzy, kde-format
14285#| msgid "Error opening file"
14286msgid "Edit filter names"
14287msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
14288
14289#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, captureFormatS)
14290#: ekos/capture/capture.ui:611
14291#, fuzzy, kde-format
14292#| msgid "Location:"
14293msgid "Image Transfer Format"
14294msgstr "Emplaçament :"
14295
14296#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_4)
14297#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
14298#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_5)
14299#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FilterPosLabel)
14300#: ekos/capture/capture.ui:647 ekos/capture/capture.ui:1319
14301#: ekos/capture/capture.ui:1523 ekos/focus/focus.ui:553
14302#, kde-format
14303msgid "Number of images to capture"
14304msgstr ""
14305
14306#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
14307#: ekos/capture/capture.ui:670
14308#, fuzzy, kde-format
14309#| msgid "Location:"
14310msgid "Format:"
14311msgstr "Emplaçament :"
14312
14313#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
14314#: ekos/capture/capture.ui:682
14315#, kde-format
14316msgid "<b>Capture Settings</b>"
14317msgstr ""
14318
14319#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, fileRemoteDirT)
14320#: ekos/capture/capture.ui:728
14321#, kde-format
14322msgid "/home/pi"
14323msgstr ""
14324
14325#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS)
14326#: ekos/capture/capture.ui:767
14327#, fuzzy, kde-format
14328#| msgid "Local"
14329msgid "Locally"
14330msgstr "Local"
14331
14332#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS)
14333#: ekos/capture/capture.ui:772
14334#, fuzzy, kde-format
14335#| msgid "Remove"
14336msgid "Remotely"
14337msgstr "Suprimir"
14338
14339#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS)
14340#: ekos/capture/capture.ui:777
14341#, kde-format
14342msgid "Both"
14343msgstr ""
14344
14345#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
14346#: ekos/capture/capture.ui:785
14347#, kde-format
14348msgid ""
14349"Post-capture script to be executed after an image is captured. The capture "
14350"sequence is resumed when the script is executed successfully."
14351msgstr ""
14352
14353#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14354#: ekos/capture/capture.ui:788
14355#, kde-format
14356msgid "Postfix:"
14357msgstr ""
14358
14359#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fileFilterS)
14360#: ekos/capture/capture.ui:800
14361#, kde-format
14362msgid "Append the active filter slot to the prefix"
14363msgstr ""
14364
14365#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fileDurationS)
14366#: ekos/capture/capture.ui:810
14367#, kde-format
14368msgid "Append the expose duration to the prefix"
14369msgstr ""
14370
14371#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileDurationS)
14372#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordDurationR)
14373#: ekos/capture/capture.ui:813 indi/recordingoptions.ui:40
14374#, fuzzy, kde-format
14375#| msgid "Duration:"
14376msgid "Duration"
14377msgstr "Durada :"
14378
14379#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fileTimestampS)
14380#: ekos/capture/capture.ui:820
14381#, kde-format
14382msgid "Append time stamp to the prefix"
14383msgstr ""
14384
14385#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileTimestampS)
14386#: ekos/capture/capture.ui:823
14387#, fuzzy, kde-format
14388#| msgid "Now"
14389msgid "TS"
14390msgstr "Ara"
14391
14392#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_18)
14393#: ekos/capture/capture.ui:851
14394#, kde-format
14395msgid "Local directory to save sequence images"
14396msgstr ""
14397
14398#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_18)
14399#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14400#: ekos/capture/capture.ui:857 ekos/scheduler/mosaic.ui:974
14401#: indi/recordingoptions.ui:94
14402#, fuzzy, kde-format
14403#| msgid "Connection"
14404msgid "Directory:"
14405msgstr "Connexion"
14406
14407#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_7)
14408#: ekos/capture/capture.ui:870
14409#, kde-format
14410msgid ""
14411"<p>Prefix is used to generate file names ( e.g. M42_HA_240_secs_001.fits)</"
14412"p>\n"
14413"<ul>\n"
14414"<li><strong>Target</strong>: Target Name (e.g. M42)</li>\n"
14415"<li><strong>Filter</strong>: When using a filter wheel, the filter name is "
14416"appended to the file name (e.g. HA)</li>\n"
14417"<li><strong>Duration</strong>: Capture duration is appended to the file name "
14418"(e.g. 240_secs)</li>\n"
14419"<li><strong>TS</strong>: ISO 8601 timestamp is appended to the file name (e."
14420"g. 2016-10-20T22:42:10)</li>\n"
14421"</ul>"
14422msgstr ""
14423
14424#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_7)
14425#: ekos/capture/capture.ui:876
14426#, kde-format
14427msgid "Prefix:"
14428msgstr ""
14429
14430#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
14431#: ekos/capture/capture.ui:883
14432#, kde-format
14433msgid ""
14434"When storing images on remote devices, specify the directory where captured "
14435"images are saved to."
14436msgstr ""
14437
14438#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14439#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteDriversLabel)
14440#: ekos/capture/capture.ui:886 ekos/profileeditor.ui:707
14441#, fuzzy, kde-format
14442#| msgid "Remove"
14443msgid "Remote:"
14444msgstr "Suprimir"
14445
14446#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
14447#: ekos/capture/capture.ui:896
14448#, kde-format
14449msgid ""
14450"<html><head/><body><p>Select how captured images are uploaded:</p><ol style="
14451"\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -"
14452"qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-"
14453"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
14454"style=\" font-weight:600;\">Locally</span>: Captured images are saved "
14455"locally on disk in the directory specified above.</li><li style=\" margin-"
14456"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
14457"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Remotely</"
14458"span>: When connecting to a remote device, select this option to save images "
14459"on the remote device only. No images are uploaded to Ekos.</li><li style=\" "
14460"margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
14461"block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Both</"
14462"span>: Captured images are saved on both the remote computer <span style=\" "
14463"font-weight:600;\">and</span> on the local disk as well.</li></ol><p>When "
14464"selecting <span style=\" font-style:italic;\">Remotely</span> or <span style="
14465"\" font-style:italic;\">Both</span>, you must specify the remote directory "
14466"where the remote images are saved to. By default, all captured images are "
14467"saved <span style=\" font-style:italic;\">Locally</span>.</p></body></html>"
14468msgstr ""
14469
14470#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
14471#: ekos/capture/capture.ui:899
14472#, fuzzy, kde-format
14473#| msgid "Save"
14474msgid "Save:"
14475msgstr "Enregistrar"
14476
14477#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, filePrefixT)
14478#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
14479#: ekos/capture/capture.ui:906 ekos/capture/rotatorsettings.ui:365
14480#, fuzzy, kde-format
14481#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14482#| msgid "Parent"
14483msgid "Target"
14484msgstr "Parent"
14485
14486#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_15)
14487#: ekos/capture/capture.ui:929
14488#, fuzzy, kde-format
14489#| msgctxt "West"
14490#| msgid "W"
14491msgid "W:"
14492msgstr "W"
14493
14494#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_8)
14495#: ekos/capture/capture.ui:974
14496#, kde-format
14497msgid "Delay in seconds between consecutive images"
14498msgstr ""
14499
14500#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8)
14501#: ekos/capture/capture.ui:980
14502#, fuzzy, kde-format
14503#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14504#| msgid "Delta"
14505msgid "Delay:"
14506msgstr "Kanu"
14507
14508#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, customValuesB)
14509#: ekos/capture/capture.ui:998
14510#, fuzzy, kde-format
14511#| msgid "Location:"
14512msgid "Properties"
14513msgstr "Emplaçament :"
14514
14515#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, rotatorB)
14516#: ekos/capture/capture.ui:1024
14517#, fuzzy, kde-format
14518#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
14519#| msgid "Senegal"
14520msgid "Rotator Control"
14521msgstr "Senegal"
14522
14523#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rotatorB)
14524#: ekos/capture/capture.ui:1027
14525#, fuzzy, kde-format
14526#| msgid "Edit Link"
14527msgid "Rotate"
14528msgstr "Modificar lo ligam"
14529
14530#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
14531#: ekos/capture/capture.ui:1050
14532#, kde-format
14533msgid "Reset CCD frame & size values to default values"
14534msgstr ""
14535
14536#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, calibrationB)
14537#: ekos/capture/capture.ui:1085
14538#, kde-format
14539msgid "Dark & Flat frames automatic calibration options"
14540msgstr ""
14541
14542#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calibrationB)
14543#: ekos/capture/capture.ui:1088 fitsviewer/fitscommon.h:16
14544#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:377
14545#, fuzzy, kde-format
14546#| msgid "Client"
14547msgid "Calibrate"
14548msgstr "Client"
14549
14550#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, captureOffsetN)
14551#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_20)
14552#: ekos/capture/capture.ui:1156 ekos/capture/capture.ui:1172
14553#, fuzzy, kde-format
14554#| msgid "Select None"
14555msgid "Camera Offset"
14556msgstr "Seleccionar una estampaira"
14557
14558#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offsetLabel)
14559#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_20)
14560#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
14561#: ekos/capture/capture.ui:1178 ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:154
14562#: oal/equipmentwriter.ui:714
14563#, kde-format
14564msgid "Offset:"
14565msgstr ""
14566
14567#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_13)
14568#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14569#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_26)
14570#: ekos/capture/capture.ui:1196 ekos/guide/manualdither.ui:67
14571#: ekos/guide/opscalibration.ui:178
14572#, kde-format
14573msgid "X:"
14574msgstr ""
14575
14576#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_14)
14577#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
14578#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_27)
14579#: ekos/capture/capture.ui:1219 ekos/guide/manualdither.ui:88
14580#: ekos/guide/opscalibration.ui:195
14581#, kde-format
14582msgid "Y:"
14583msgstr ""
14584
14585#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_9)
14586#: ekos/capture/capture.ui:1238
14587#, kde-format
14588msgid "Horizontal and Vertical binning"
14589msgstr ""
14590
14591#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_12)
14592#: ekos/capture/capture.ui:1257
14593#, fuzzy, kde-format
14594#| msgid "Name:"
14595msgid "Frame:"
14596msgstr "Nom :"
14597
14598#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
14599#: ekos/capture/capture.ui:1269
14600#, fuzzy, kde-format
14601#| msgid "&Settings"
14602msgid "<b>File Settings</b>"
14603msgstr "&Paramètres"
14604
14605#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, guideLimitsTab)
14606#: ekos/capture/capture.ui:1298
14607#, fuzzy, kde-format
14608#| msgid "minutes"
14609msgid "Guide Limits"
14610msgstr "minutas"
14611
14612#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
14613#: ekos/capture/capture.ui:1325
14614#, kde-format
14615msgid "\""
14616msgstr ""
14617
14618#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitGuideDeviationS)
14619#: ekos/capture/capture.ui:1335
14620#, kde-format
14621msgid "Abort sequence if guiding deviation exceed this value"
14622msgstr ""
14623
14624#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitGuideDeviationS)
14625#: ekos/capture/capture.ui:1338
14626#, fuzzy, kde-format
14627#| msgid "Declination"
14628msgid "Abort if Guiding Deviation >"
14629msgstr "Declinacion"
14630
14631#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startGuiderDriftS)
14632#: ekos/capture/capture.ui:1351
14633#, fuzzy, kde-format
14634#| msgid "Declination"
14635msgid "Only Start if Guide Deviation <"
14636msgstr "Declinacion"
14637
14638#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, startGuiderDriftLabel)
14639#: ekos/capture/capture.ui:1377
14640#, fuzzy, kde-format
14641#| msgid "seconds"
14642msgid "arcsec"
14643msgstr "segondas"
14644
14645#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, focusLimitsTab)
14646#: ekos/capture/capture.ui:1414
14647#, fuzzy, kde-format
14648#| msgid "Select None"
14649msgid "Focus Limits"
14650msgstr "Seleccionar una estampaira"
14651
14652#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitRefocusS)
14653#: ekos/capture/capture.ui:1438
14654#, fuzzy, kde-format
14655#| msgid "Update"
14656msgid "Refocus every"
14657msgstr "Actualizar"
14658
14659#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
14660#: ekos/capture/capture.ui:1445
14661#, kde-format
14662msgid "°C"
14663msgstr ""
14664
14665#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitFocusDeltaTS)
14666#: ekos/capture/capture.ui:1455
14667#, kde-format
14668msgid ""
14669"<html><head/><body><p>Perform autofocus when the change in temperature since "
14670"last focus exceeded this limit</p></body></html>"
14671msgstr ""
14672
14673#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitFocusDeltaTS)
14674#: ekos/capture/capture.ui:1458
14675#, kde-format
14676msgid "Autofocus if ΔT°  >"
14677msgstr ""
14678
14679#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitFocusHFRS)
14680#: ekos/capture/capture.ui:1513
14681#, kde-format
14682msgid ""
14683"Perform autofocusing once Half-Flux-Radius (HFR) value exceeds this limit"
14684msgstr ""
14685
14686#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitFocusHFRS)
14687#: ekos/capture/capture.ui:1516
14688#, kde-format
14689msgid "Autofocus if HFR >"
14690msgstr ""
14691
14692#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14693#: ekos/capture/capture.ui:1593
14694#, kde-format
14695msgid "Sequence Queue"
14696msgstr ""
14697
14698#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetB)
14699#: ekos/capture/capture.ui:1777
14700#, kde-format
14701msgid "Reset status of all jobs"
14702msgstr ""
14703
14704#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, observerB)
14705#: ekos/capture/capture.ui:1802
14706#, fuzzy, kde-format
14707#| msgid "Server"
14708msgid "Select Observer"
14709msgstr "Servidor"
14710
14711#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueLoadB)
14712#: ekos/capture/capture.ui:1843
14713#, fuzzy, kde-format
14714#| msgid "Version"
14715msgid "Load capture sequence from file"
14716msgstr "Version"
14717
14718#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveB)
14719#: ekos/capture/capture.ui:1877
14720#, fuzzy, kde-format
14721#| msgid "Version"
14722msgid "Save capture sequence"
14723msgstr "Version"
14724
14725#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveAsB)
14726#: ekos/capture/capture.ui:1911
14727#, fuzzy, kde-format
14728#| msgid "Version"
14729msgid "Save capture sequence as ..."
14730msgstr "Version"
14731
14732#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14733#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
14734#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
14735#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
14736#: ekos/capture/capture.ui:1945 ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:119
14737#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1049 indi/drivermanager.ui:66
14738#: indi/drivermanager.ui:322
14739#, kde-format
14740msgid "Status"
14741msgstr "Estatut"
14742
14743#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14744#: ekos/capture/capture.ui:1955
14745#, fuzzy, kde-format
14746#| msgid "Country:"
14747msgid "Count"
14748msgstr "Païs :"
14749
14750#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14751#: ekos/capture/capture.ui:1960
14752#, fuzzy, kde-format
14753#| msgid "Center"
14754msgid "Exp"
14755msgstr "Centre"
14756
14757#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14758#: ekos/capture/capture.ui:1970
14759#, fuzzy, kde-format
14760#| msgid "in"
14761msgid "Bin"
14762msgstr "dins"
14763
14764#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
14765#: ekos/capture/capture.ui:1975
14766#, kde-format
14767msgid "ISO/Gain"
14768msgstr ""
14769
14770#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, previewB)
14771#: ekos/capture/capture.ui:2008
14772#, fuzzy, kde-format
14773#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14774#| msgid "Marseille"
14775msgid "Capture a preview"
14776msgstr "Marselha"
14777
14778#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loopB)
14779#: ekos/capture/capture.ui:2046
14780#, kde-format
14781msgid "Start framing (looping)"
14782msgstr ""
14783
14784#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, liveVideoB)
14785#: ekos/capture/capture.ui:2081 ekos/focus/focus.ui:636
14786#, kde-format
14787msgid "Live Video"
14788msgstr ""
14789
14790#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseB)
14791#: ekos/capture/capture.ui:2172
14792#, fuzzy, kde-format
14793#| msgid "Center"
14794msgid "Pause Sequence"
14795msgstr "Centre"
14796
14797#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14798#: ekos/capture/capture.ui:2197
14799#, fuzzy, kde-format
14800#| msgid "&Tools"
14801msgid "Tools"
14802msgstr "&Espleches"
14803
14804#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scriptManagerB)
14805#: ekos/capture/capture.ui:2231
14806#, fuzzy, kde-format
14807#| msgid "Device Manager"
14808msgid "Scripts Manager"
14809msgstr "Gestionari de periferics"
14810
14811#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, darkB)
14812#: ekos/capture/capture.ui:2251
14813#, fuzzy, kde-format
14814#| msgid "Select None"
14815msgid ""
14816"<html><head/><body><p>Automatically apply dark subtraction on preview images "
14817"if a suitable dark frame is available.</p></body></html>"
14818msgstr "Seleccionar una estampaira"
14819
14820#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, progressGroup)
14821#: ekos/capture/capture.ui:2264
14822#, kde-format
14823msgid "Progress"
14824msgstr "Avançament"
14825
14826#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel_3)
14827#: ekos/capture/capture.ui:2295
14828#, fuzzy, kde-format
14829#| msgid "Center"
14830msgid "Expose:"
14831msgstr "Centre"
14832
14833#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel_2)
14834#: ekos/capture/capture.ui:2343
14835#, kde-format
14836msgid "Progress:"
14837msgstr "Progression:"
14838
14839#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2_3)
14840#: ekos/capture/capture.ui:2366
14841#, kde-format
14842msgid "of"
14843msgstr "sus"
14844
14845#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, completedLabel_2)
14846#: ekos/capture/capture.ui:2392
14847#, kde-format
14848msgid "completed"
14849msgstr ""
14850
14851#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_sequenceLabel)
14852#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceLabel)
14853#: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:87
14854#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:124
14855#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:397
14856#, fuzzy, kde-format
14857#| msgid "Center"
14858msgid "Sequence"
14859msgstr "Centre"
14860
14861#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_overallLabel)
14862#: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:90
14863#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:140
14864#, kde-format
14865msgid "Overall"
14866msgstr ""
14867
14868#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, gr_imageProgress)
14869#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, imageProgress)
14870#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:95
14871#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:371
14872#, kde-format
14873msgid "Progress of the currently active capture."
14874msgstr ""
14875
14876#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameDetailsLabel)
14877#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameDetailsLabel)
14878#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:169
14879#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:586
14880#, fuzzy, kde-format
14881#| msgid "Center"
14882msgid "exposure: 360 sec"
14883msgstr "Centre"
14884
14885#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_sequenceRemainingTime)
14886#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, sequenceRemainingTime)
14887#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:185
14888#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:562
14889#, fuzzy, kde-format
14890#| msgid "Select None"
14891msgid ""
14892"<html><head/><body><p>Remaining time to complete the active capture "
14893"sequence</p></body></html>"
14894msgstr "Seleccionar una estampaira"
14895
14896#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_sequenceRemainingTime)
14897#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameRemainingTime)
14898#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_overallRemainingTime)
14899#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameRemainingTime)
14900#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobRemainingTime)
14901#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overallRemainingTime)
14902#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceRemainingTime)
14903#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:188
14904#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:304
14905#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:323
14906#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:416
14907#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:441
14908#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:498
14909#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:565
14910#, kde-format
14911msgid "--:--:--"
14912msgstr ""
14913
14914#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameLabel)
14915#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameInfoLabel)
14916#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:210
14917#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:466
14918#, kde-format
14919msgid "Light Luminance"
14920msgstr ""
14921
14922#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRoundProgressBar, gr_sequenceProgressBar)
14923#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:232
14924#, fuzzy, kde-format
14925#| msgid "Select None"
14926msgid ""
14927"<html><head/><body><p>Captured images in active sequence</p></body></html>"
14928msgstr "Seleccionar una estampaira"
14929
14930#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRoundProgressBar, gr_overallProgressBar)
14931#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:251
14932#, fuzzy, kde-format
14933#| msgid "Select None"
14934msgid ""
14935"<html><head/><body><p>Percentage of total images captured</p></body></html>"
14936msgstr "Seleccionar una estampaira"
14937
14938#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, switchToTextButton)
14939#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:276
14940#, kde-format
14941msgid "Switch to the text display of capture counts display."
14942msgstr ""
14943
14944#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_frameRemainingTime)
14945#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, frameRemainingTime)
14946#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:301
14947#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:413
14948#, kde-format
14949msgid "Remaining time for current capture"
14950msgstr ""
14951
14952#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_overallRemainingTime)
14953#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, overallRemainingTime)
14954#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:320
14955#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:495
14956#, fuzzy, kde-format
14957#| msgid "Select None"
14958msgid "<html><head/><body><p>Remaining time to completion</p></body></html>"
14959msgstr "Seleccionar una estampaira"
14960
14961#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, jobRemainingTime)
14962#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:438
14963#, fuzzy, kde-format
14964#| msgid "Select None"
14965msgid ""
14966"<html><head/><body><p>Remaining time to complete one job iteration</p></"
14967"body></html>"
14968msgstr "Seleccionar una estampaira"
14969
14970#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, frameInfoLabel)
14971#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:463
14972#, kde-format
14973msgid "Type and filter (if present) of the currently active capture. "
14974msgstr ""
14975
14976#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobLabel)
14977#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:473
14978#, kde-format
14979msgid "Job"
14980msgstr ""
14981
14982#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overallLabel)
14983#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:511
14984#, fuzzy, kde-format
14985#| msgid "Local"
14986msgid "Total"
14987msgstr "Local"
14988
14989#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, switchToGraphicsButton)
14990#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:614
14991#, kde-format
14992msgid "Switch display to the graphical mode of capture counts display."
14993msgstr ""
14994
14995#: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:166
14996#, kde-format
14997msgid "Do you really want to delete %1 from the file system?"
14998msgstr ""
14999
15000#: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:167
15001#, fuzzy, kde-format
15002#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15003#| msgid "Delta"
15004msgid "Delete %1"
15005msgstr "Kanu"
15006
15007#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delButton)
15008#: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:167
15009#: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:54
15010#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:82
15011#: tools/flagmanager.ui:223
15012#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
15013#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15014#| msgid "Delta"
15015msgid "Delete"
15016msgstr "Kanu"
15017
15018#: ekos/capture/captureprocessoverlay.cpp:90
15019#, fuzzy, kde-format
15020#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15021#| msgid "Parent"
15022msgid "No target"
15023msgstr "Parent"
15024
15025#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureStatisticsHeader)
15026#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:49
15027#, fuzzy, kde-format
15028#| msgid "Statistics"
15029msgid "Capture statistics"
15030msgstr "Estadisticas"
15031
15032#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offsetValue)
15033#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:166
15034#, fuzzy, kde-format
15035#| msgid "Select None"
15036msgid "<offset>"
15037msgstr "Seleccionar una estampaira"
15038
15039#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainValue)
15040#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:178
15041#, kde-format
15042msgid "<gain>"
15043msgstr ""
15044
15045#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureDate)
15046#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:227
15047#, kde-format
15048msgid "dd.mm.yyyy hh:mm"
15049msgstr ""
15050
15051#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, historyCountsLabel)
15052#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:242
15053#, kde-format
15054msgid "(xx/yy)"
15055msgstr ""
15056
15057#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, geometryValue)
15058#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:282
15059#, kde-format
15060msgid "<width x height>"
15061msgstr ""
15062
15063#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binningValue)
15064#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:294
15065#, kde-format
15066msgid "<bin>"
15067msgstr ""
15068
15069#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureValue)
15070#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:346
15071#, kde-format
15072msgid "<exp>"
15073msgstr ""
15074
15075#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameValue)
15076#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:358
15077#, fuzzy, kde-format
15078#| msgid "File name:"
15079msgid "<Filename>"
15080msgstr "Nom de fichièrs :"
15081
15082#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, isoValue)
15083#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:370
15084#, kde-format
15085msgid "<ISO>"
15086msgstr ""
15087
15088#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameTypeLabel)
15089#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:388
15090#, fuzzy, kde-format
15091#| msgid "Height:"
15092msgid "Light Red"
15093msgstr "Nautor :"
15094
15095#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteCurrentFrameButton)
15096#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:407
15097#, fuzzy, kde-format
15098#| msgid "Select None"
15099msgid "<html><head/><body><p>Delete current frame</p></body></html>"
15100msgstr "Seleccionar una estampaira"
15101
15102#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomProperties)
15103#: ekos/capture/customproperties.ui:14
15104#, fuzzy, kde-format
15105#| msgid "Location:"
15106msgid "Custom Capture Properties"
15107msgstr "Emplaçament :"
15108
15109#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tipLabel)
15110#: ekos/capture/customproperties.ui:20
15111#, kde-format
15112msgid ""
15113"<html><head/><body><p>Select custom properties to be set when the sequence "
15114"job is executed in batch mode. After the desired property value is set in "
15115"INDI Control Panel, add it to the<span style=\" font-weight:600;\"> Job "
15116"Properties</span> section. Click <span style=\" font-weight:600;\">Apply</"
15117"span> to record the property values.</p></body></html>"
15118msgstr ""
15119
15120#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15121#: ekos/capture/customproperties.ui:34
15122#, fuzzy, kde-format
15123#| msgid "Select None"
15124msgid "Available Properties"
15125msgstr "Seleccionar una estampaira"
15126
15127#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15128#: ekos/capture/customproperties.ui:142
15129#, fuzzy, kde-format
15130#| msgid "Location:"
15131msgid "Job Properties"
15132msgstr "Emplaçament :"
15133
15134#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DSLRInfo)
15135#: ekos/capture/dslrinfo.ui:14
15136#, fuzzy, kde-format
15137#| msgid "Client"
15138msgid "DSLR Camera Settings"
15139msgstr "Client"
15140
15141#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15142#: ekos/capture/dslrinfo.ui:44
15143#, kde-format
15144msgid ""
15145"<html><head/><body><p>Please fill the required information below. This is a "
15146"one-time setup. You can obtain these values from your camera manual or from "
15147"online sources such as <a href=\"https://www.digicamdb.com/\"><span style=\" "
15148"text-decoration: underline; color:#007af4;\">Digital Camera Database</span></"
15149"a>.</p></body></html>"
15150msgstr ""
15151
15152#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
15153#: ekos/capture/dslrinfo.ui:58
15154#, kde-format
15155msgid ""
15156"<html><head/><body><p>Sensor resolution in pixels (W x H)</p></body></html>"
15157msgstr ""
15158
15159#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15160#: ekos/capture/dslrinfo.ui:61
15161#, fuzzy, kde-format
15162#| msgid "Location:"
15163msgid "Sensor Resolution:"
15164msgstr "Emplaçament :"
15165
15166#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
15167#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
15168#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15169#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGeometryY)
15170#: ekos/capture/dslrinfo.ui:80 ekos/capture/dslrinfo.ui:137
15171#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:293 xplanet/opsxplanet.ui:114
15172#, fuzzy, kde-format
15173#| msgid "xi"
15174msgid "x"
15175msgstr "xi"
15176
15177#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
15178#: ekos/capture/dslrinfo.ui:115
15179#, kde-format
15180msgid ""
15181"<html><head/><body><p>Pixel pitch in micrometers. For squared-pixel cameras, "
15182"put the same value in the horizontal and vertical pixel pitches.</p></body></"
15183"html>"
15184msgstr ""
15185
15186#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
15187#: ekos/capture/dslrinfo.ui:118
15188#, fuzzy, kde-format
15189#| msgid "Size:"
15190msgid "Pixel Pitch:"
15191msgstr "Talha :"
15192
15193#: ekos/capture/dslrinfodialog.cpp:39
15194#, kde-format
15195msgid "Invalid values. Please set all values."
15196msgstr ""
15197
15198#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RotatorDialog)
15199#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:14
15200#, fuzzy, kde-format
15201#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
15202#| msgid "Images"
15203msgid "Rotator Settings"
15204msgstr "Imatges"
15205
15206#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, targetPAGroup)
15207#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:76
15208#, kde-format
15209msgid ""
15210"<html><head/><body><p>Set the <span style=\" font-weight:600;\">desired</"
15211"span> target position angle for a sequence job. Click OK then add the "
15212"sequence job to the sequence queue. When the job is executed, the position "
15213"angle is first set to this target value prior to capturing the image.</p></"
15214"body></html>"
15215msgstr ""
15216
15217#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, targetPAGroup)
15218#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PASpin)
15219#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:79 ekos/capture/rotatorsettings.ui:372
15220#, fuzzy, kde-format
15221#| msgid "Position"
15222msgid "Target Position Angle"
15223msgstr "Posicion"
15224
15225#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enforceRotationCheck)
15226#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:90
15227#, kde-format
15228msgid ""
15229"<html><head/><body><p>Set target position angle before capture is started.</"
15230"p></body></html>"
15231msgstr ""
15232
15233#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enforceRotationCheck)
15234#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:93
15235#, kde-format
15236msgid "PA"
15237msgstr ""
15238
15239#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, syncFOVPA)
15240#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:132
15241#, kde-format
15242msgid ""
15243"<html><head/><body><p>Set FOV indicator Position Angle to match Target "
15244"Position Angle</p></body></html>"
15245msgstr ""
15246
15247#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, syncFOVPA)
15248#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:135
15249#, kde-format
15250msgid "Sync FOV to PA"
15251msgstr ""
15252
15253#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rotateAfterMeridianCheck)
15254#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:145
15255#, kde-format
15256msgid "Rotate camera 180 degrees after meridian flip"
15257msgstr ""
15258
15259#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rotateAfterMeridianCheck)
15260#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:148
15261#, fuzzy, kde-format
15262#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15263#| msgid "Marseille"
15264msgid "Rotate After Meridian Flip"
15265msgstr "Marselha"
15266
15267#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rotatorControlGroup)
15268#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:175
15269#, fuzzy, kde-format
15270#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
15271#| msgid "Senegal"
15272msgid "Rotator Angle Control"
15273msgstr "Senegal"
15274
15275#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setAngleB)
15276#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setPAB)
15277#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:229 ekos/capture/rotatorsettings.ui:391
15278#: indi/indiproperty.cpp:223 indi/indiproperty.cpp:247
15279#: kstarslite/qml/indi/modules/KSINDITextField.qml:32
15280#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
15281#| msgid "Size:"
15282msgid "Set"
15283msgstr "Talha :"
15284
15285#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15286#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:236
15287#, fuzzy, kde-format
15288#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15289#| msgid "Male"
15290msgid "Angle:"
15291msgstr "Òme"
15292
15293#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, currentPAGroup)
15294#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAOut)
15295#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:246 ekos/capture/rotatorsettings.ui:355
15296#, kde-format
15297msgid ""
15298"<html><head/><body><p>Position Angle (PA) is defined as degrees E of N. Zero "
15299"degrees indicate frame <span style=\" font-weight:600;\">UP</span> points "
15300"directly toward the celestial pole. 90 degrees indicate frame <span style=\" "
15301"font-weight:600;\">UP</span> points 90 degrees counter-clockwise with "
15302"respect to the celestial pole.</p><p>PA is calculated from raw rotator angle "
15303"plus modifiers to match the rotation angle as measured by astrometry. Enter "
15304"the modifiers manually or solve an image in the Align Module to generate "
15305"them automatically.</p></body></html>"
15306msgstr ""
15307
15308#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, currentPAGroup)
15309#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:249
15310#, fuzzy, kde-format
15311#| msgid "Position"
15312msgid "Position Angle Control"
15313msgstr "Posicion"
15314
15315#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
15316#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:270
15317#, fuzzy, kde-format
15318#| msgid "Colors"
15319msgid "Current"
15320msgstr "Colors"
15321
15322#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rawAngle)
15323#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:283
15324#, fuzzy, kde-format
15325#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
15326#| msgid "Senegal"
15327msgid "Raw Rotator Angle"
15328msgstr "Senegal"
15329
15330#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PAMulSpin)
15331#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:300
15332#, fuzzy, kde-format
15333#| msgid "Position"
15334msgid "Rotator angle multiplier"
15335msgstr "Posicion"
15336
15337#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PAOffsetSpin)
15338#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:323
15339#, fuzzy, kde-format
15340#| msgid "Position"
15341msgid "Rotator angle offset"
15342msgstr "Posicion"
15343
15344#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
15345#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:342
15346#, kde-format
15347msgid "="
15348msgstr ""
15349
15350#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:42
15351#, fuzzy, kde-format
15352#| msgid "Description:"
15353msgctxt "@title:window"
15354msgid "Pre Job Script"
15355msgstr "Descripcion :"
15356
15357#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:44
15358#, fuzzy, kde-format
15359#| msgid "Description:"
15360msgctxt "@title:window"
15361msgid "Post Job Script"
15362msgstr "Descripcion :"
15363
15364#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:46
15365#, fuzzy, kde-format
15366#| msgid "Location:"
15367msgctxt "@title:window"
15368msgid "Post Capture Script"
15369msgstr "Emplaçament :"
15370
15371#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:48
15372#, fuzzy, kde-format
15373#| msgid "Location:"
15374msgctxt "@title:window"
15375msgid "Pre Capture Script"
15376msgstr "Emplaçament :"
15377
15378#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:59
15379#, kde-format
15380msgid "File %1 is not executable."
15381msgstr ""
15382
15383#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ScriptsManager)
15384#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:14
15385#, fuzzy, kde-format
15386#| msgid "Device Manager"
15387msgid "Script Manager"
15388msgstr "Gestionari de periferics"
15389
15390#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15391#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:22
15392#, fuzzy, kde-format
15393#| msgid "Description:"
15394msgid "Pre-Job Script:"
15395msgstr "Descripcion :"
15396
15397#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, preJobScript)
15398#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, preCaptureScript)
15399#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, postCaptureScript)
15400#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, postJobScript)
15401#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:35 ekos/capture/scriptsmanager.ui:80
15402#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:125 ekos/capture/scriptsmanager.ui:170
15403#, fuzzy, kde-format
15404#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
15405#| msgid "Details"
15406msgid "Script Executable"
15407msgstr "Detalhs"
15408
15409#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15410#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:67
15411#, kde-format
15412msgid "Pre-Capture Script:"
15413msgstr ""
15414
15415#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15416#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:112
15417#, kde-format
15418msgid "Post-Capture Script:"
15419msgstr ""
15420
15421#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
15422#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:157
15423#, fuzzy, kde-format
15424#| msgid "Description:"
15425msgid "Post-Job Script:"
15426msgstr "Descripcion :"
15427
15428#: ekos/capture/sequencejob.cpp:28 ekos/ekos.h:72 ekos/ekos.h:120
15429#: ekos/ekos.h:140
15430#, fuzzy, kde-format
15431#| msgid "Progress"
15432msgid "In Progress"
15433msgstr "Avançament"
15434
15435#: ekos/capture/sequencejob.cpp:29 ekos/ekos.h:76 ekos/ekos.h:119
15436#: ekos/ekos.h:139 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:571
15437#, fuzzy, kde-format
15438#| msgid "Country:"
15439msgid "Complete"
15440msgstr "Païs :"
15441
15442#: ekos/ekos.h:72
15443#, fuzzy, kde-format
15444#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15445#| msgid "Mandan"
15446msgid "Pause Planned"
15447msgstr "Macedònian"
15448
15449#: ekos/ekos.h:72 ekos/ekos.h:186
15450#, fuzzy, kde-format
15451#| msgid "Play/Pause"
15452msgid "Paused"
15453msgstr "Legida/Pausa"
15454
15455#: ekos/ekos.h:73
15456#, fuzzy, kde-format
15457#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
15458#| msgid "Other"
15459msgid "Waiting"
15460msgstr "Autre"
15461
15462#: ekos/ekos.h:73
15463#, fuzzy, kde-format
15464#| msgid "Information"
15465msgid "Image Received"
15466msgstr "Entresenhas"
15467
15468#: ekos/ekos.h:74 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:594
15469#, fuzzy, kde-format
15470#| msgid "Select None"
15471msgid "Focusing"
15472msgstr "Seleccionar una estampaira"
15473
15474#: ekos/ekos.h:74
15475#, fuzzy, kde-format
15476#| msgid "Filter:"
15477msgid "Filter Focus"
15478msgstr "Filtre :"
15479
15480#: ekos/ekos.h:74 ekos/ekos.h:121 ekos/ekos.h:159
15481#, fuzzy, kde-format
15482#| msgid "Upload"
15483msgid "Changing Filter"
15484msgstr "Enviar"
15485
15486#: ekos/ekos.h:74
15487#, fuzzy, kde-format
15488#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
15489#| msgid "Images"
15490msgid "Guider Settling"
15491msgstr "Imatges"
15492
15493#: ekos/ekos.h:75
15494#, fuzzy, kde-format
15495#| msgid "Camera"
15496msgid "Setting Temperature"
15497msgstr "Aparelh de fotografiar"
15498
15499#: ekos/ekos.h:75
15500#, fuzzy, kde-format
15501#| msgid "&Settings"
15502msgid "Setting Rotator"
15503msgstr "&Paramètres"
15504
15505#: ekos/ekos.h:75 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:597
15506#, fuzzy, kde-format
15507#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
15508#| msgid "Other"
15509msgid "Aligning"
15510msgstr "Autre"
15511
15512#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MeridianFlipGroup)
15513#: ekos/ekos.h:76 ekos/mount/mount.ui:353
15514#, fuzzy, kde-format
15515#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15516#| msgid "Marseille"
15517msgid "Meridian Flip"
15518msgstr "Marselha"
15519
15520#: ekos/ekos.h:119 ekos/ekos.h:139
15521#, fuzzy, kde-format
15522#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15523#| msgid "Male"
15524msgid "Failed"
15525msgstr "Òme"
15526
15527#: ekos/ekos.h:120
15528#, kde-format
15529msgid "User Input"
15530msgstr ""
15531
15532#: ekos/ekos.h:121
15533#, fuzzy, kde-format
15534#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15535#| msgid "Birmingham"
15536msgid "Framing"
15537msgstr "Israel"
15538
15539#: ekos/ekos.h:140
15540#, kde-format
15541msgid "Syncing"
15542msgstr ""
15543
15544#: ekos/ekos.h:159
15545#, fuzzy, kde-format
15546#| msgid "Select None"
15547msgid "Focus Offset"
15548msgstr "Seleccionar una estampaira"
15549
15550#: ekos/ekos.h:185
15551#, fuzzy, kde-format
15552#| msgid "&Start"
15553msgid "Startup"
15554msgstr "&Aviar"
15555
15556#: ekos/ekos.h:185 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:569
15557#, fuzzy, kde-format
15558#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
15559#| msgid "Maine"
15560msgid "Running"
15561msgstr "Ucraina"
15562
15563#: ekos/ekos.h:186
15564#, fuzzy, kde-format
15565#| msgid "Country:"
15566msgid "Shutdown"
15567msgstr "Païs :"
15568
15569#: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:220
15570#, kde-format
15571msgid "Username or password is missing."
15572msgstr ""
15573
15574#: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:275
15575#, kde-format
15576msgid "Error authentication with Ekos Live server: %1"
15577msgstr ""
15578
15579#: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:288
15580#, fuzzy, kde-format
15581#| msgid "Could not open file: %1"
15582msgid "Error parsing server response: %1"
15583msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
15584
15585#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EkosLiveDialog)
15586#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ekosLiveB)
15587#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:14 ekos/manager.ui:392
15588#, fuzzy, kde-format
15589#| msgid "Track"
15590msgid "Ekos Live"
15591msgstr "Pista"
15592
15593#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
15594#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:58
15595#, fuzzy, kde-format
15596#| msgid "Select None"
15597msgid "Ekos Live Service"
15598msgstr "Seleccionar una estampaira"
15599
15600#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15601#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:82
15602#, kde-format
15603msgid "Password:"
15604msgstr ""
15605
15606#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rememberCredentialsCheck)
15607#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:99
15608#, kde-format
15609msgid "Remember Credentials"
15610msgstr ""
15611
15612#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15613#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:109
15614#, fuzzy, kde-format
15615#| msgid "Name:"
15616msgid "Username:"
15617msgstr "Nom :"
15618
15619#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel)
15620#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:205 ekos/profileeditor.ui:141
15621#, fuzzy, kde-format
15622#| msgid "Mode"
15623msgid "Mode:"
15624msgstr "Mòde"
15625
15626#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ekosLiveOnlineR)
15627#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:215
15628#, kde-format
15629msgid "Connect to EkosLive on the Cloud. Requires Internet connection."
15630msgstr ""
15631
15632#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ekosLiveOnlineR)
15633#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:218
15634#, fuzzy, kde-format
15635#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
15636#| msgid "Maine"
15637msgid "Online"
15638msgstr "Ucraina"
15639
15640#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ekosLiveOfflineR)
15641#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:231
15642#, kde-format
15643msgid "Connects to EkosLive offline."
15644msgstr ""
15645
15646#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ekosLiveOfflineR)
15647#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:234 indi/clientmanagerlite.cpp:248
15648#, fuzzy, kde-format
15649#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
15650#| msgid "Maine"
15651msgid "Offline"
15652msgstr "Ucraina"
15653
15654#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoStartCheck)
15655#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:259
15656#, fuzzy, kde-format
15657#| msgid "Client"
15658msgid "Automatically connect to EkosLive service on startup."
15659msgstr "Client"
15660
15661#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoStartCheck)
15662#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:262
15663#, fuzzy, kde-format
15664#| msgid "Auto"
15665msgid "Auto Start"
15666msgstr "Auto"
15667
15668#: ekos/focus/focus.cpp:113
15669#, fuzzy, kde-format
15670#| msgid "Select None"
15671msgid "Focus Options Profile Editor"
15672msgstr "Seleccionar una estampaira"
15673
15674#: ekos/focus/focus.cpp:904
15675#, fuzzy, kde-format
15676#| msgid "Disconnect"
15677msgid "No Focuser connected."
15678msgstr "Desconnectar"
15679
15680#: ekos/focus/focus.cpp:911 ekos/focus/focus.cpp:3117
15681#, fuzzy, kde-format
15682#| msgid "Disconnect"
15683msgid "No CCD connected."
15684msgstr "Desconnectar"
15685
15686#: ekos/focus/focus.cpp:918
15687#, kde-format
15688msgid ""
15689"Starting pulse step is too low. Increase the step size to %1 or higher..."
15690msgstr ""
15691
15692#: ekos/focus/focus.cpp:926
15693#, kde-format
15694msgid "Autofocus is already running, discarding start request."
15695msgstr ""
15696
15697#: ekos/focus/focus.cpp:1012
15698#, kde-format
15699msgid "Autofocus in progress..."
15700msgstr ""
15701
15702#: ekos/focus/focus.cpp:1014
15703#, kde-format
15704msgid "Please wait until image capture is complete..."
15705msgstr ""
15706
15707#: ekos/focus/focus.cpp:1034
15708#, fuzzy, kde-format
15709#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
15710#| msgid "Equatorial Guinea"
15711msgid "Autofocus operation started"
15712msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
15713
15714#: ekos/focus/focus.cpp:1097
15715#, fuzzy, kde-format
15716#| msgid "double"
15717msgid "Detection in progress, please wait."
15718msgstr "doble"
15719
15720#: ekos/focus/focus.cpp:1132
15721#, fuzzy, kde-format
15722#| msgid "Country:"
15723msgid "Autofocus aborted."
15724msgstr "Païs :"
15725
15726#: ekos/focus/focus.cpp:1211
15727#, kde-format
15728msgid "Error: No Camera detected."
15729msgstr ""
15730
15731#: ekos/focus/focus.cpp:1218
15732#, fuzzy, kde-format
15733#| msgid "Connection"
15734msgid "Error: Lost connection to Camera."
15735msgstr "Connexion"
15736
15737#: ekos/focus/focus.cpp:1239
15738#, kde-format
15739msgid "Error: No Filter Wheel detected."
15740msgstr ""
15741
15742#: ekos/focus/focus.cpp:1245
15743#, fuzzy, kde-format
15744#| msgid "Connection"
15745msgid "Error: Lost connection to Filter Wheel."
15746msgstr "Connexion"
15747
15748#: ekos/focus/focus.cpp:1384 ekos/focus/focus.cpp:3486
15749#, kde-format
15750msgid "Error: No Focuser detected."
15751msgstr ""
15752
15753#: ekos/focus/focus.cpp:1391 ekos/focus/focus.cpp:3493
15754#, fuzzy, kde-format
15755#| msgid "Connection"
15756msgid "Error: Lost connection to Focuser."
15757msgstr "Connexion"
15758
15759#: ekos/focus/focus.cpp:1397 ekos/focus/focus.cpp:1442
15760#, fuzzy, kde-format
15761#| msgid "year"
15762msgid "outward"
15763msgstr "Annada"
15764
15765#: ekos/focus/focus.cpp:1397 ekos/focus/focus.cpp:1442
15766#, fuzzy, kde-format
15767#| msgid "year"
15768msgid "inward"
15769msgstr "Annada"
15770
15771#: ekos/focus/focus.cpp:1413
15772#, fuzzy, kde-format
15773#| msgid "Set Time..."
15774msgid "Focusing %2 by %1 steps..."
15775msgstr "Reglar l'ora..."
15776
15777#: ekos/focus/focus.cpp:1419
15778#, fuzzy, kde-format
15779#| msgid "Set Time..."
15780msgid "Focusing %2 by %1 step..."
15781msgid_plural "Focusing %2 by %1 steps..."
15782msgstr[0] "Reglar l'ora..."
15783msgstr[1] "Reglar l'ora..."
15784
15785#: ekos/focus/focus.cpp:1425
15786#, fuzzy, kde-format
15787#| msgid "Set Time..."
15788msgid "Focusing %2 by %1 ms..."
15789msgstr "Reglar l'ora..."
15790
15791#: ekos/focus/focus.cpp:1438
15792#, kde-format
15793msgid "Focuser is not responding to commands. Aborting..."
15794msgstr ""
15795
15796#: ekos/focus/focus.cpp:1446
15797#, fuzzy, kde-format
15798#| msgid "Select None"
15799msgid "Focus motion timed out. Focusing to %1 steps..."
15800msgstr "Seleccionar una estampaira"
15801
15802#: ekos/focus/focus.cpp:1451
15803#, fuzzy, kde-format
15804#| msgid "Set Time..."
15805msgid "Focus motion timed out. Focusing %2 by %1 steps..."
15806msgstr "Reglar l'ora..."
15807
15808#: ekos/focus/focus.cpp:1457
15809#, fuzzy, kde-format
15810#| msgid "Set Time..."
15811msgid "Focus motion timed out. Focusing %2 by %1 ms..."
15812msgstr "Reglar l'ora..."
15813
15814#: ekos/focus/focus.cpp:1497
15815#, fuzzy, kde-format
15816#| msgid "Client"
15817msgid "Detection complete."
15818msgstr "Client"
15819
15820#: ekos/focus/focus.cpp:1540
15821#, fuzzy, kde-format
15822#| msgid "Select None"
15823msgid "Detecting sources..."
15824msgstr "Seleccionar una estampaira"
15825
15826#: ekos/focus/focus.cpp:1657
15827#, fuzzy, kde-format
15828#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
15829#| msgid "Equatorial Guinea"
15830msgid "Autofocus operation completed successfully"
15831msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
15832
15833#: ekos/focus/focus.cpp:1665
15834#, fuzzy, kde-format
15835#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
15836#| msgid "Equatorial Guinea"
15837msgid "Autofocus operation failed"
15838msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
15839
15840#: ekos/focus/focus.cpp:1693
15841#, fuzzy, kde-format
15842#| msgid "Country:"
15843msgid "Focus procedure completed after %1 iteration."
15844msgid_plural "Focus procedure completed after %1 iterations."
15845msgstr[0] "Païs :"
15846msgstr[1] "Païs :"
15847
15848#: ekos/focus/focus.cpp:1751
15849#, fuzzy, kde-format
15850#| msgid "&Settings"
15851msgid "Settling for %1s..."
15852msgstr "&Paramètres"
15853
15854#: ekos/focus/focus.cpp:1758
15855#, fuzzy, kde-format
15856#| msgid "Client"
15857msgid "Settling complete."
15858msgstr "Client"
15859
15860#: ekos/focus/focus.cpp:1771
15861#, kde-format
15862msgid "Autofocus failed, moving back to initial focus position %1."
15863msgstr ""
15864
15865#: ekos/focus/focus.cpp:1807
15866#, kde-format
15867msgid "FITS received. No stars detected."
15868msgstr ""
15869
15870#: ekos/focus/focus.cpp:1968
15871#, kde-format
15872msgid "Failed to automatically select a star. Please select a star manually."
15873msgstr ""
15874
15875#: ekos/focus/focus.cpp:2066
15876#, kde-format
15877msgid "Capture complete. Select a star to focus."
15878msgstr ""
15879
15880#: ekos/focus/focus.cpp:2099
15881#, kde-format
15882msgid "No stars detected while testing HFR, capturing again..."
15883msgstr ""
15884
15885#: ekos/focus/focus.cpp:2199
15886#, kde-format
15887msgid "Autofocus failed to reach proper focus. Try increasing tolerance value."
15888msgstr ""
15889
15890#: ekos/focus/focus.cpp:2210 ekos/focus/focus.cpp:2747
15891#, kde-format
15892msgid "No stars detected, capturing again..."
15893msgstr ""
15894
15895#: ekos/focus/focus.cpp:2216 ekos/focus/focus.cpp:2753
15896#, fuzzy, kde-format
15897#| msgid "Could not open file: %1"
15898msgid "Failed to detect any stars at position %1. Continuing..."
15899msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
15900
15901#: ekos/focus/focus.cpp:2221 ekos/focus/focus.cpp:2758
15902#, kde-format
15903msgid "Failed to detect any stars. Reset frame and try again."
15904msgstr ""
15905
15906#: ekos/focus/focus.cpp:2382
15907#, kde-format
15908msgid "FITS received. HFR %1 @ %2. Delta (%3%)"
15909msgstr ""
15910
15911#: ekos/focus/focus.cpp:2384
15912#, kde-format
15913msgid "FITS received. HFR %1 @ %2."
15914msgstr ""
15915
15916#: ekos/focus/focus.cpp:2446
15917#, kde-format
15918msgid ""
15919"Change in HFR is too small. Try increasing the step size or decreasing the "
15920"tolerance."
15921msgstr ""
15922
15923#: ekos/focus/focus.cpp:2451
15924#, kde-format
15925msgid "Failed to detect focus star in frame. Capture and select a focus star."
15926msgstr ""
15927
15928#: ekos/focus/focus.cpp:2596
15929#, kde-format
15930msgid "Found polynomial solution @ %1"
15931msgstr ""
15932
15933#: ekos/focus/focus.cpp:2662
15934#, kde-format
15935msgid "Deadlock reached. Please try again with different settings."
15936msgstr ""
15937
15938#: ekos/focus/focus.cpp:2732
15939#, kde-format
15940msgid "FITS received. HFR %1. Delta (%2%) Min HFR (%3)"
15941msgstr ""
15942
15943#: ekos/focus/focus.cpp:2736
15944#, kde-format
15945msgid ""
15946"Autofocus failed to reach proper focus. Try adjusting the tolerance value."
15947msgstr ""
15948
15949#: ekos/focus/focus.cpp:2852 ekos/focus/focus.cpp:2865
15950#: ekos/focus/focus.cpp:2944 ekos/focus/focus.cpp:2985
15951#: ekos/focus/focus.cpp:3027 ekos/focus/focus.cpp:3061
15952#, kde-format
15953msgid "Focuser error, check INDI panel."
15954msgstr ""
15955
15956#: ekos/focus/focus.cpp:2934 ekos/focus/focus.cpp:2976
15957#: ekos/focus/focus.cpp:3018 ekos/focus/focus.cpp:3043
15958#, kde-format
15959msgid "Restarting autofocus process..."
15960msgstr ""
15961
15962#: ekos/focus/focus.cpp:3135
15963#, kde-format
15964msgid "Starting continuous exposure..."
15965msgstr ""
15966
15967#: ekos/focus/focus.cpp:3342
15968#, kde-format
15969msgid "Disabling Auto Star Selection as star selection box was moved manually."
15970msgstr ""
15971
15972#: ekos/focus/focus.cpp:3347
15973#, fuzzy, kde-format
15974#| msgid "Guides"
15975msgid "Focus star is selected."
15976msgstr "Guidas"
15977
15978#: ekos/focus/focus.cpp:3408
15979#, kde-format
15980msgid ""
15981"Warning: Only use filter '%1' for preview as it may interfere with autofocus "
15982"operation."
15983msgstr ""
15984
15985#: ekos/focus/focus.cpp:3465
15986#, kde-format
15987msgid "No star was selected. Using last known position..."
15988msgstr ""
15989
15990#: ekos/focus/focus.cpp:3471
15991#, kde-format
15992msgid "No star was selected. Aborting..."
15993msgstr ""
15994
15995#: ekos/focus/focus.cpp:3597
15996#, fuzzy, kde-format
15997#| msgid "Set Time..."
15998msgctxt "@title:window"
15999msgid "Focus Frame"
16000msgstr "Reglar l'ora..."
16001
16002#: ekos/focus/focus.cpp:3898
16003#, fuzzy, kde-format
16004#| msgid "string"
16005msgid "Capturing image again..."
16006msgstr "cadena"
16007
16008#: ekos/focus/focus.cpp:3913
16009#, fuzzy, kde-format
16010#| msgid "Could not open file: %1"
16011msgid "Failed to save image. Aborting..."
16012msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
16013
16014#: ekos/focus/focus.cpp:3923
16015#, fuzzy, kde-format
16016#| msgid "string"
16017msgid "Exposure failure. Aborting..."
16018msgstr "cadena"
16019
16020#: ekos/focus/focus.cpp:3928
16021#, fuzzy, kde-format
16022#| msgid "string"
16023msgid "Exposure failure. Restarting exposure..."
16024msgstr "cadena"
16025
16026#: ekos/focus/focus.cpp:4204
16027#, fuzzy, kde-format
16028#| msgid "Remove Label"
16029msgctxt "@title:window"
16030msgid "Relative Profile"
16031msgstr "Suprimir l'etiqueta"
16032
16033#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, focusOutB)
16034#: ekos/focus/focus.ui:91
16035#, kde-format
16036msgid "Focus Out"
16037msgstr ""
16038
16039#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopFocusB)
16040#: ekos/focus/focus.ui:123
16041#, fuzzy, kde-format
16042#| msgid "Auto"
16043msgid "Stop Auto Focus process"
16044msgstr "Auto"
16045
16046#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, absTicksSpin)
16047#: ekos/focus/focus.ui:148
16048#, fuzzy, kde-format
16049#| msgid "Action:"
16050msgid "Desired absolute focus position"
16051msgstr "Accion :"
16052
16053#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
16054#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
16055#: ekos/focus/focus.ui:155 ekos/profileeditor.ui:463
16056#, kde-format
16057msgid "Focuser:"
16058msgstr ""
16059
16060#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startGotoB)
16061#: ekos/focus/focus.ui:171
16062#, fuzzy, kde-format
16063#| msgid "Action:"
16064msgid "Go to an absolute focus position"
16065msgstr "Accion :"
16066
16067#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, absTicksLabel)
16068#: ekos/focus/focus.ui:200
16069#, fuzzy, kde-format
16070#| msgid "Position"
16071msgid "Current absolute focuser position"
16072msgstr "Posicion"
16073
16074#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
16075#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
16076#: ekos/focus/focus.ui:213 ekos/scheduler/scheduler.ui:350
16077#, kde-format
16078msgid "Steps:"
16079msgstr ""
16080
16081#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopGotoB)
16082#: ekos/focus/focus.ui:229
16083#, fuzzy, kde-format
16084#| msgid "Position"
16085msgid "Stop focuser motion"
16086msgstr "Posicion"
16087
16088#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startFocusB)
16089#: ekos/focus/focus.ui:258
16090#, fuzzy, kde-format
16091#| msgid "Country:"
16092msgid "Start Auto Focus process"
16093msgstr "Païs :"
16094
16095#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, focusInB)
16096#: ekos/focus/focus.ui:289
16097#, kde-format
16098msgid "Focus In"
16099msgstr ""
16100
16101#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
16102#: ekos/focus/focus.ui:312
16103#, fuzzy, kde-format
16104#| msgid "&Start"
16105msgid "Start:"
16106msgstr "&Aviar"
16107
16108#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startLoopB)
16109#: ekos/focus/focus.ui:334
16110#, fuzzy, kde-format
16111#| msgid "Select None"
16112msgid "Start framing"
16113msgstr "Seleccionar una estampaira"
16114
16115#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, captureB)
16116#: ekos/focus/focus.ui:363
16117#, fuzzy, kde-format
16118#| msgid "string"
16119msgid "Capture image"
16120msgstr "cadena"
16121
16122#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ccdGroup)
16123#: ekos/focus/focus.ui:392
16124#, fuzzy, kde-format
16125#| msgid "Filter"
16126msgid "CCD && Filter Wheel"
16127msgstr "Filtre"
16128
16129#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleFullScreenB)
16130#: ekos/focus/focus.ui:455
16131#, kde-format
16132msgid "Toggle Full Screen"
16133msgstr ""
16134
16135#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, temperatureSourceCombo)
16136#: ekos/focus/focus.ui:517
16137#, fuzzy, kde-format
16138#| msgid "Country:"
16139msgid "Select focuser temperature source"
16140msgstr "Païs :"
16141
16142#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, temperatureSourceLabel)
16143#: ekos/focus/focus.ui:524
16144#, fuzzy, kde-format
16145#| msgid "Filter:"
16146msgid "Focuser temperature source"
16147msgstr "Filtre :"
16148
16149#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureSourceLabel)
16150#: ekos/focus/focus.ui:527
16151#, fuzzy, kde-format
16152#| msgid "Now"
16153msgid "TS."
16154msgstr "Ara"
16155
16156#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gainLabel)
16157#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
16158#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
16159#: ekos/focus/focus.ui:584 ekos/focus/focus.ui:756 ekos/guide/guide.ui:238
16160#, kde-format
16161msgid "Exposure time in seconds"
16162msgstr ""
16163
16164#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
16165#: ekos/focus/focus.ui:687
16166#, kde-format
16167msgid "Reset focus subframe to full capture"
16168msgstr ""
16169
16170#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_30)
16171#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, absoluteTemperatureLabel)
16172#: ekos/focus/focus.ui:802 ekos/focus/focus.ui:818
16173#, fuzzy, kde-format
16174#| msgid "Filter:"
16175msgid "Source temperature in Celsius"
16176msgstr "Filtre :"
16177
16178#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
16179#: ekos/focus/focus.ui:805
16180#, fuzzy, kde-format
16181#| msgid "Type"
16182msgid "Temp. ="
16183msgstr "Tipe"
16184
16185#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteTemperatureLabel)
16186#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deltaTemperatureLabel)
16187#: ekos/focus/focus.ui:824 ekos/focus/focus.ui:859
16188#, fuzzy, kde-format
16189#| msgctxt "Not Applicable"
16190#| msgid "N/A"
16191msgid "NA"
16192msgstr "N/A"
16193
16194#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_31)
16195#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, deltaTemperatureLabel)
16196#: ekos/focus/focus.ui:834 ekos/focus/focus.ui:853
16197#, kde-format
16198msgid ""
16199"Delta temperature in Celsius. It is the difference between the last recorded "
16200"temperature when autofocus was successful and the current source temperature."
16201msgstr ""
16202
16203#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
16204#: ekos/focus/focus.ui:837
16205#, kde-format
16206msgid "ΔT ="
16207msgstr ""
16208
16209#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
16210#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
16211#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, settingsGroupBox)
16212#: ekos/focus/focus.ui:881 ekos/guide/opscalibration.ui:34
16213#: ekos/guide/opsgpg.ui:103
16214#, fuzzy, kde-format
16215#| msgid "&Settings"
16216msgid "Settings"
16217msgstr "&Paramètres"
16218
16219#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
16220#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
16221#: ekos/focus/focus.ui:913 ekos/focus/focus.ui:1586
16222#, fuzzy, kde-format
16223#| msgid "Set Time..."
16224msgid "Settle:"
16225msgstr "Reglar l'ora..."
16226
16227#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSubFrame)
16228#: ekos/focus/focus.ui:929
16229#, kde-format
16230msgid "Subframe around the focus star during the autofocus procedure"
16231msgstr ""
16232
16233#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSubFrame)
16234#: ekos/focus/focus.ui:932
16235#, fuzzy, kde-format
16236#| msgid "Name:"
16237msgid "Sub Frame"
16238msgstr "Nom :"
16239
16240#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, GuideSettleTime)
16241#: ekos/focus/focus.ui:948
16242#, kde-format
16243msgid "Wait this many seconds before resuming guiding."
16244msgstr ""
16245
16246#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, GuideSettleTime)
16247#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, FocusSettleTime)
16248#: ekos/focus/focus.ui:951 ekos/focus/focus.ui:1657
16249#, kde-format
16250msgid " s"
16251msgstr ""
16252
16253#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useAutoStar)
16254#: ekos/focus/focus.ui:967
16255#, kde-format
16256msgid "Automatically select the best focus star from the image"
16257msgstr ""
16258
16259#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAutoStar)
16260#: ekos/focus/focus.ui:970
16261#, kde-format
16262msgid "Auto Select Star"
16263msgstr ""
16264
16265#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldInnerRing)
16266#: ekos/focus/focus.ui:983
16267#, no-c-format, kde-format
16268msgid ""
16269"<html><body><p>During full field focusing, stars which are inside this "
16270"percentage of the frame are filtered out of HFR calculation (default 0%). "
16271"Detection algorithms may also have an inherent filter.</p></body></html>"
16272msgstr ""
16273
16274#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldInnerRing)
16275#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldOuterRing)
16276#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, thresholdSpin)
16277#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, toleranceIN)
16278#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, overlapSpin)
16279#: ekos/focus/focus.ui:986 ekos/focus/focus.ui:1062 ekos/focus/focus.ui:1210
16280#: ekos/focus/focus.ui:1433 ekos/scheduler/mosaic.ui:380
16281#, fuzzy, no-c-format, kde-format
16282#| msgid "1"
16283msgid " %"
16284msgstr "1"
16285
16286#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusBoxSize)
16287#: ekos/focus/focus.ui:1005
16288#, kde-format
16289msgid ""
16290"<html><body><p>Size of the subframe to constrain capture to, in pixels.</p></"
16291"body></html>"
16292msgstr ""
16293
16294#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusBoxSize)
16295#: ekos/focus/focus.ui:1008
16296#, kde-format
16297msgid " px"
16298msgstr ""
16299
16300#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, suspendGuideCheck)
16301#: ekos/focus/focus.ui:1033
16302#, kde-format
16303msgid "Suspend Guiding while autofocus in progress"
16304msgstr ""
16305
16306#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, suspendGuideCheck)
16307#: ekos/focus/focus.ui:1036
16308#, fuzzy, kde-format
16309#| msgid "Guides"
16310msgid "Suspend Guiding"
16311msgstr "Guidas"
16312
16313#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
16314#: ekos/focus/focus.ui:1043
16315#, kde-format
16316msgid "Annulus:"
16317msgstr ""
16318
16319#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldOuterRing)
16320#: ekos/focus/focus.ui:1059
16321#, no-c-format, kde-format
16322msgid ""
16323"<html><body><p>During full field focusing, stars which are outside this "
16324"percentage of the frame are filtered out of HFR calculation (default 100%). "
16325"Detection algorithms may also have an inherent filter.</p></body></html>"
16326msgstr ""
16327
16328#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useFullField)
16329#: ekos/focus/focus.ui:1084
16330#, kde-format
16331msgid ""
16332"<html><head/><body><p>Measure average HFR from all stars combined in a full "
16333"frame. This method defaults to the Centroid detection, but can use SEP "
16334"detection too. Its performance decreases as the number of stars increases.</"
16335"p></body></html>"
16336msgstr ""
16337
16338#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useFullField)
16339#: ekos/focus/focus.ui:1087
16340#, fuzzy, kde-format
16341#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16342#| msgid "Wakefield"
16343msgid "Full Field"
16344msgstr "Navera Zelanda"
16345
16346#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
16347#: ekos/focus/focus.ui:1100
16348#, fuzzy, kde-format
16349#| msgid "Could not open file: %1"
16350msgid "Use dark frames from the library."
16351msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
16352
16353#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
16354#: ekos/focus/focus.ui:1103
16355#, fuzzy, kde-format
16356#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16357#| msgid "Marseille"
16358msgid "Dark Frame"
16359msgstr "Marselha"
16360
16361#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
16362#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
16363#: ekos/focus/focus.ui:1110 ekos/guide/guide.ui:267
16364#, kde-format
16365msgid "Box:"
16366msgstr ""
16367
16368#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
16369#: ekos/focus/focus.ui:1136
16370#, fuzzy, kde-format
16371#| msgid "Select None"
16372msgid "Process"
16373msgstr "Seleccionar una estampaira"
16374
16375#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, gaussianSigmaSpin)
16376#: ekos/focus/focus.ui:1162
16377#, kde-format
16378msgid ""
16379"<html><head/><body><p>The gaussian blur sigma value. Used for blurring the "
16380"image before for instance the Bahtinov edge detection.</p></body></html>"
16381msgstr ""
16382
16383#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
16384#: ekos/focus/focus.ui:1184
16385#, fuzzy, kde-format
16386#| msgid "Connection"
16387msgid "Detection:"
16388msgstr "Connexion"
16389
16390#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
16391#: ekos/focus/focus.ui:1191
16392#, fuzzy, kde-format
16393#| msgid "City:"
16394msgid "Num. of rows:"
16395msgstr "Ciutat :"
16396
16397#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, thresholdSpin)
16398#: ekos/focus/focus.ui:1207
16399#, kde-format
16400msgid ""
16401"<html><body><p>Increase to restrict the centroid to bright cores. Decrease "
16402"to enclose fuzzy stars.</p></body></html>"
16403msgstr ""
16404
16405#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
16406#: ekos/focus/focus.ui:1229
16407#, fuzzy, kde-format
16408#| msgid "sigma"
16409msgid "Sigma:"
16410msgstr "sigma"
16411
16412#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
16413#: ekos/focus/focus.ui:1249
16414#, kde-format
16415msgid "Effect:"
16416msgstr ""
16417
16418#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, multiRowAverageSpin)
16419#: ekos/focus/focus.ui:1256
16420#, kde-format
16421msgid ""
16422"<html><head/><body><p>Combine this number of rows in the Bahtinov max "
16423"average calculation. Change this value might help to match the Bahtinov "
16424"lines on the star pattern more accurate.</p></body></html>"
16425msgstr ""
16426
16427#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, filterCombo)
16428#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
16429#: ekos/focus/focus.ui:1281 ekos/guide/guide.ui:352
16430#, kde-format
16431msgid "Apply filter to image after capture to enhance it"
16432msgstr ""
16433
16434#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
16435#: ekos/focus/focus.ui:1296
16436#, kde-format
16437msgid "Average over:"
16438msgstr ""
16439
16440#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, gaussianKernelSizeSpin)
16441#: ekos/focus/focus.ui:1313
16442#, kde-format
16443msgid ""
16444"<html><head/><body><p>The gaussian blur kernel size. Used for blurring the "
16445"image before for instance the Bahtinov edge detection.</p></body></html>"
16446msgstr ""
16447
16448#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
16449#: ekos/focus/focus.ui:1338
16450#, no-c-format, kde-format
16451msgid ""
16452"<html><head/><body><p>Select focus process algorithm:</p><ul style=\"margin-"
16453"top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-"
16454"indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-"
16455"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
16456"style=\" font-weight:600;\">Iterative</span>: Moves focuser by discreet "
16457"steps initially decided by the step size. Once a curve slope is calculated, "
16458"further step sizes are calculated to reach optimal solution. The algorithm "
16459"stops when the measured HFR is within percentage tolerance of the minimum "
16460"HFR recorded in the procedure.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
16461"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
16462"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Polynomial</span>: Starts "
16463"with iterative method. Upon crossing to the other side of the V-Curve, "
16464"polynomial fitting coefficients along with possible minimum solution are "
16465"calculated. This algorithm can be faster than purely iterative approach "
16466"given a good data set.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; "
16467"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
16468"\"><span style=\" font-weight:600;\">Linear</span>: Samples focus inward in "
16469"a regular fashion, using 2 passes. The algorithm can be slow, but it is more "
16470"resilient to backlash. Start with the focuser positioned near good focus. "
16471"Set Initial Step Size and Max Travel for the desired sampling interval and "
16472"range around start focus position. Tolerance should be around 5%.</li></ul></"
16473"body></html>"
16474msgstr ""
16475
16476#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
16477#: ekos/focus/focus.ui:1342
16478#, fuzzy, kde-format
16479#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16480#| msgid "Saratov"
16481msgid "Iterative"
16482msgstr "Taiwan"
16483
16484#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
16485#: ekos/focus/focus.ui:1347
16486#, fuzzy, kde-format
16487#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
16488#| msgid "French Polynesia"
16489msgid "Polynomial"
16490msgstr "Polinesia francesa"
16491
16492#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
16493#: ekos/focus/focus.ui:1352
16494#, fuzzy, kde-format
16495#| msgid "Center"
16496msgid "Linear"
16497msgstr "Europa, occidental"
16498
16499#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusFramesSpin)
16500#: ekos/focus/focus.ui:1366
16501#, kde-format
16502msgid ""
16503"<html><body><p>Number of frames to capture in order to average the HFR value "
16504"at the current focuser position.</p></body></html>"
16505msgstr ""
16506
16507#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusFramesSpin)
16508#: ekos/focus/focus.ui:1369
16509#, fuzzy, kde-format
16510#| msgid "Name:"
16511msgid " frames"
16512msgstr "Nom :"
16513
16514#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16515#: ekos/focus/focus.ui:1385
16516#, kde-format
16517msgid ""
16518"<html><head/><body><p>Star detection method:</p><ul style=\"margin-top: 0px; "
16519"margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"
16520"\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
16521"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
16522"weight:600;\">SEP:</span> Source Extractor and Photometry, an efficient "
16523"source detection method based on Source Extractor (Bertin and Arnouts 1996; "
16524"Bertin 2016). See <a href=\"https://joss.theoj.org/papers/10.21105/"
16525"joss.00058.pdf\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;"
16526"\">SEP: Source Extractor as a library</span></a> in the Journal of Open "
16527"Source Software.</li><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
16528"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
16529"\"><span style=\" font-weight:600;\">Centroid</span>: a source detection "
16530"based on estimating star mass around signal peaks.</li><li style=\" margin-"
16531"top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
16532"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Gradient</"
16533"span>: a single source detection based on the Sobel filter. Initial or full-"
16534"field analysis will use SEP instead of this method.</li><li style=\" margin-"
16535"top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
16536"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Threshold</"
16537"span>: a single source detection based on pixel values. Initial or full-"
16538"field analysis will use SEP instead of this method.</li></ul></body></html>"
16539msgstr ""
16540
16541#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16542#: ekos/focus/focus.ui:1389
16543#, fuzzy, kde-format
16544#| msgid "Client"
16545msgid "Gradient"
16546msgstr "Client"
16547
16548#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16549#: ekos/focus/focus.ui:1394
16550#, fuzzy, kde-format
16551#| msgid "Center"
16552msgid "Centroid"
16553msgstr "Centre"
16554
16555#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16556#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
16557#: ekos/focus/focus.ui:1399 ekos/guide/opsdither.ui:82
16558#, fuzzy, kde-format
16559#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16560#| msgid "Wakefield"
16561msgid "Threshold"
16562msgstr "Navera Zelanda"
16563
16564#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16565#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
16566#: ekos/focus/focus.ui:1404 ekos/guide/opsguide.ui:386
16567#, fuzzy, kde-format
16568#| msgctxt "Southeast"
16569#| msgid "SE"
16570msgid "SEP"
16571msgstr "SE"
16572
16573#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
16574#: ekos/focus/focus.ui:1409
16575#, fuzzy, kde-format
16576#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16577#| msgid "Latina"
16578msgid "Bahtinov"
16579msgstr "Croacia"
16580
16581#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
16582#: ekos/focus/focus.ui:1417
16583#, fuzzy, kde-format
16584#| msgid "Square"
16585msgid "Kernel size:"
16586msgstr "Carrat"
16587
16588#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, toleranceIN)
16589#: ekos/focus/focus.ui:1430
16590#, kde-format
16591msgid ""
16592"Decrease value to narrow optimal focus point solution radius. Increase to "
16593"expand solution radius"
16594msgstr ""
16595
16596#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
16597#: ekos/focus/focus.ui:1465
16598#, fuzzy, kde-format
16599#| msgid "Error opening file"
16600msgid "SEP Profile:"
16601msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
16602
16603#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
16604#: ekos/focus/focus.ui:1502
16605#, fuzzy, kde-format
16606#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
16607#| msgid "Sudan"
16608msgid "Mechanics"
16609msgstr "Sodan"
16610
16611#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16612#: ekos/focus/focus.ui:1519
16613#, fuzzy, kde-format
16614#| msgid "Square"
16615msgid "Initial Step size:"
16616msgstr "Carrat"
16617
16618#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
16619#: ekos/focus/focus.ui:1529
16620#, kde-format
16621msgid "Max Travel:"
16622msgstr ""
16623
16624#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, initialFocusOutStepsIN)
16625#: ekos/focus/focus.ui:1542
16626#, kde-format
16627msgid ""
16628"<html><body><p>This number multiplied by initial-step-size is number of "
16629"outward steps the Linear Focus algorithm moves away from the initial "
16630"position at the start of focusing.</p></body></html>"
16631msgstr ""
16632
16633#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, stepIN)
16634#: ekos/focus/focus.ui:1567
16635#, kde-format
16636msgid ""
16637"<b>Initial</b> step size in ticks to cause a noticeable change in HFR value. "
16638"For timer based focuser, it is the initial time in milliseconds to move the "
16639"focuser inward or outward"
16640msgstr ""
16641
16642#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxTravelIN)
16643#: ekos/focus/focus.ui:1599
16644#, kde-format
16645msgid ""
16646"<html><head/><body><p>Maximum travel in steps before the autofocus process "
16647"aborts</p></body></html>"
16648msgstr ""
16649
16650#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
16651#: ekos/focus/focus.ui:1621
16652#, fuzzy, kde-format
16653#| msgid "&Back"
16654msgid "Backlash:"
16655msgstr "&Precedent"
16656
16657#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12b)
16658#: ekos/focus/focus.ui:1628
16659#, kde-format
16660msgid "Out Step Multiple:"
16661msgstr ""
16662
16663#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusBacklashSpin)
16664#: ekos/focus/focus.ui:1641
16665#, kde-format
16666msgid ""
16667"<html><body><p>For backlash-aware focuser, the amount of backlash to apply "
16668"when reversing movement direction.</p></body></html>"
16669msgstr ""
16670
16671#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, FocusSettleTime)
16672#: ekos/focus/focus.ui:1654
16673#, kde-format
16674msgid ""
16675"<html><head/><body><p>Wait for this many seconds after moving the focuser "
16676"before capturing the next image during Auto Focus.</p></body></html>"
16677msgstr ""
16678
16679#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, maxSingleStepIN)
16680#: ekos/focus/focus.ui:1670
16681#, kde-format
16682msgid ""
16683"<html><head/><body><p>The maximum single step size the algorithm is allowed "
16684"to command as it searches for the critical focus zone. The calculated step "
16685"size would be limited to this maximum value.</p></body></html>"
16686msgstr ""
16687
16688#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
16689#: ekos/focus/focus.ui:1686
16690#, fuzzy, kde-format
16691#| msgid "Square"
16692msgid "Max Step size:"
16693msgstr "Carrat"
16694
16695#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
16696#: ekos/focus/focus.ui:1693
16697#, fuzzy, kde-format
16698#| msgid "Upload"
16699msgid "Capture Timeout:"
16700msgstr "Enviar"
16701
16702#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, captureTimeoutSpin)
16703#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusCaptureTimeout), group (Focus)
16704#: ekos/focus/focus.ui:1700 kstars.kcfg:1821
16705#, kde-format
16706msgid ""
16707"Maximum time in seconds to wait for a captured image to be received before "
16708"declaring a timeout."
16709msgstr ""
16710
16711#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
16712#: ekos/focus/focus.ui:1713
16713#, fuzzy, kde-format
16714#| msgid "Time"
16715msgid "Motion Timeout:"
16716msgstr "Ora"
16717
16718#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, motionTimeoutSpin)
16719#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusMotionTimeout), group (Focus)
16720#: ekos/focus/focus.ui:1720 kstars.kcfg:1825
16721#, kde-format
16722msgid ""
16723"Maximum time in seconds to wait for a focuser to move to desired position "
16724"before declaring a timeout."
16725msgstr ""
16726
16727#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
16728#: ekos/focus/focus.ui:1795
16729#, kde-format
16730msgid "V-Curve"
16731msgstr ""
16732
16733#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16734#: ekos/focus/focus.ui:1837
16735#, fuzzy, kde-format
16736#| msgid "Size:"
16737msgid "HFR: "
16738msgstr "Talha :"
16739
16740#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, HFROut)
16741#: ekos/focus/focus.ui:1856
16742#, kde-format
16743msgid ""
16744"<html><body><p>HFR value in pixels consolidated at the current focuser "
16745"position.</p></body></html>"
16746msgstr ""
16747
16748#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
16749#: ekos/focus/focus.ui:1888
16750#, fuzzy, kde-format
16751#| msgid "Star"
16752msgid "Stars: "
16753msgstr "Estèla"
16754
16755#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, starsOut)
16756#: ekos/focus/focus.ui:1901
16757#, kde-format
16758msgid ""
16759"<html><body><p>Number of stars used for HFR computation at the current "
16760"focuser position.</p></body></html>"
16761msgstr ""
16762
16763#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
16764#: ekos/focus/focus.ui:1927
16765#, fuzzy, kde-format
16766#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16767#| msgid "Saratov"
16768msgid "Iteration: "
16769msgstr "Taiwan"
16770
16771#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, iterOut)
16772#: ekos/focus/focus.ui:1940
16773#, fuzzy, kde-format
16774#| msgid "Select None"
16775msgid "<html><body><p>Focuser iteration.</p></body></html>"
16776msgstr "Seleccionar una estampaira"
16777
16778#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, relativeProfileB)
16779#: ekos/focus/focus.ui:1969
16780#, fuzzy, kde-format
16781#| msgid "Remove Label"
16782msgid "Relative Profile..."
16783msgstr "Suprimir l'etiqueta"
16784
16785#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearDataB)
16786#: ekos/focus/focus.ui:1976
16787#, fuzzy, kde-format
16788#| msgid "Clear"
16789msgid "Clear Data"
16790msgstr "Netejar"
16791
16792#: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:353
16793#, kde-format
16794msgid "Called newMeasurement after a solution was found."
16795msgstr ""
16796
16797#: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:502
16798#, fuzzy, kde-format
16799#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
16800#| msgid "Equatorial Guinea"
16801msgid "Solution found."
16802msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
16803
16804#: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:521
16805#, kde-format
16806msgid "Too many steps."
16807msgstr ""
16808
16809#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
16810#: ekos/focus/focushfrvplot.cpp:40 fitsviewer/statform.ui:81
16811#, kde-format
16812msgid "HFR"
16813msgstr ""
16814
16815#: ekos/focus/focushfrvplot.cpp:83
16816#, kde-format
16817msgctxt ""
16818"HFR graphics tooltip; %1 is the Focus Position; %2 is the Half Flux Radius;"
16819msgid ""
16820"<table><tr><td>POS:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>HFR:   </td><td>%2</td></"
16821"tr></table>"
16822msgstr ""
16823
16824#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:67
16825#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:269
16826#, kde-format
16827msgid ""
16828"The host was not found. Please check the host name and port settings in "
16829"Guide options."
16830msgstr ""
16831
16832#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:71
16833#, kde-format
16834msgid ""
16835"The connection was refused by the peer. Make sure the LinGuider is running, "
16836"and check that the host name and port settings are correct."
16837msgstr ""
16838
16839#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:76
16840#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:276
16841#, kde-format
16842msgid "The following error occurred: %1."
16843msgstr ""
16844
16845#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:99
16846#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:107
16847#, fuzzy, kde-format
16848#| msgid "Invalid URL"
16849msgid "Invalid response."
16850msgstr "URL invalida"
16851
16852#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:136
16853#, fuzzy, kde-format
16854#| msgid "Connect"
16855msgid "Connected to LinGuider %1"
16856msgstr "Se connectar"
16857
16858#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:140
16859#, kde-format
16860msgid ""
16861"Only LinGuider v4.1.0 or higher is supported. Please upgrade LinGuider and "
16862"try again."
16863msgstr ""
16864
16865#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:163
16866#, kde-format
16867msgid "Auto star selected %1"
16868msgstr ""
16869
16870#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:172
16871#, fuzzy, kde-format
16872#| msgid "Location:"
16873msgid "Failed to process star position."
16874msgstr "Emplaçament :"
16875
16876#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:185
16877#, fuzzy, kde-format
16878#| msgid "Could not open file: %1"
16879msgid "Failed to set guider reticle position."
16880msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
16881
16882#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:197
16883#, fuzzy, kde-format
16884#| msgid "Could not open file: %1"
16885msgid "Failed to set guider square position."
16886msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
16887
16888#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:223
16889#, fuzzy, kde-format
16890#| msgid "Could not open file: %1"
16891msgid "Failed to start guider."
16892msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
16893
16894#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:225
16895#, fuzzy, kde-format
16896#| msgid "Could not open file: %1"
16897msgid "Failed to stop guider."
16898msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
16899
16900#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:250
16901#, fuzzy, kde-format
16902#| msgid "Could not open file: %1"
16903msgid "Failed to get RA/DEC Drift."
16904msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
16905
16906#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:264
16907#, fuzzy, kde-format
16908#| msgid "Could not open file: %1"
16909msgid "Failed to set dither range."
16910msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
16911
16912#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:133
16913#, kde-format
16914msgid "PHD2: There was no dithering response from PHD2, but continue guiding."
16915msgstr ""
16916
16917#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:148
16918#, kde-format
16919msgid "Reconnecting to PHD2 Host: %1, on port %2. . ."
16920msgstr ""
16921
16922#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:182
16923#, kde-format
16924msgid "Connecting to PHD2 Host: %1, on port %2. . ."
16925msgstr ""
16926
16927#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:237
16928#, kde-format
16929msgid "Aborting any capture before disconnecting equipment..."
16930msgstr ""
16931
16932#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:250
16933#, kde-format
16934msgid "Disconnected from PHD2 Host: %1, on port %2."
16935msgstr ""
16936
16937#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:266
16938#, fuzzy, kde-format
16939#| msgid "Disconnect"
16940msgid "The host disconnected."
16941msgstr "Desconnectar"
16942
16943#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:272
16944#, kde-format
16945msgid ""
16946"The connection was refused by the peer. Make sure the PHD2 is running, and "
16947"check that the host name and port settings are correct."
16948msgstr ""
16949
16950#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:298
16951#, kde-format
16952msgid "PHD2: invalid response received: %1"
16953msgstr ""
16954
16955#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:299
16956#, fuzzy, kde-format
16957#| msgid "Version"
16958msgid "PHD2: JSON error: %1"
16959msgstr "Version"
16960
16961#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:323
16962#, kde-format
16963msgid "Unknown PHD2 event: %1"
16964msgstr ""
16965
16966#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:332
16967#, fuzzy, kde-format
16968#| msgid "Version"
16969msgid "PHD2: Version %1"
16970msgstr "Version"
16971
16972#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:336
16973#, fuzzy, kde-format
16974#| msgid "Client"
16975msgid "PHD2: Calibration Complete."
16976msgstr "Client"
16977
16978#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:346
16979#, fuzzy, kde-format
16980#| msgid "Guides"
16981msgid "PHD2: Waiting for guiding to settle."
16982msgstr "Guidas"
16983
16984#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:369
16985#, fuzzy, kde-format
16986#| msgid "Client"
16987msgid "PHD2: Calibration Failed (%1)."
16988msgstr "Client"
16989
16990#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:374
16991#, fuzzy, kde-format
16992#| msgid "Client"
16993msgid "Calibration Data Flipped."
16994msgstr "Client"
16995
16996#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:398
16997#, kde-format
16998msgid "PHD2: Settling failed (%1)."
16999msgstr ""
17000
17001#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:417
17002#, kde-format
17003msgid "PHD2: There was a dithering error, but continue guiding."
17004msgstr ""
17005
17006#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:426
17007#, fuzzy, kde-format
17008#| msgid "Guides"
17009msgid "PHD2: Settling failed, aborted."
17010msgstr "Guidas"
17011
17012#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:432
17013#, fuzzy, kde-format
17014#| msgid "Guides"
17015msgid "PHD2: Settling complete, Guiding Started."
17016msgstr "Guidas"
17017
17018#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:461
17019#, fuzzy, kde-format
17020#| msgid "Guides"
17021msgid "PHD2: Star found, guiding is resuming..."
17022msgstr "Guidas"
17023
17024#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:543
17025#, kde-format
17026msgid "PHD2 %1: %2"
17027msgstr ""
17028
17029#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:597
17030#, kde-format
17031msgid "PHD2: Looping Exposures Stopped."
17032msgstr ""
17033
17034#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:602
17035#, fuzzy, kde-format
17036#| msgid "Guides"
17037msgid "PHD2: Guiding Stopped."
17038msgstr "Guidas"
17039
17040#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:621
17041#, kde-format
17042msgid "PHD2: Lock Position Set."
17043msgstr ""
17044
17045#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:629
17046#, kde-format
17047msgid "PHD2: Star Selected."
17048msgstr ""
17049
17050#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:638
17051#, fuzzy, kde-format
17052#| msgid "Guides"
17053msgid "PHD2: Guiding resumed."
17054msgstr "Guidas"
17055
17056#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:643
17057#, fuzzy, kde-format
17058#| msgid "Guides"
17059msgid "PHD2: Guiding started."
17060msgstr "Guidas"
17061
17062#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:654
17063#, kde-format
17064msgid "PHD2: Lock Position Lost, continuing calibration."
17065msgstr ""
17066
17067#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:660
17068#, fuzzy, kde-format
17069#| msgid "Guides"
17070msgid "PHD2: Star Lost. Trying to reacquire for %1s."
17071msgstr "Guidas"
17072
17073#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:666
17074#, kde-format
17075msgid "PHD2: Lock Position Lost."
17076msgstr ""
17077
17078#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:672
17079#, fuzzy, kde-format
17080#| msgid "Guides"
17081msgid "PHD2: Guiding paused."
17082msgstr "Guidas"
17083
17084#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:677
17085#, fuzzy, kde-format
17086#| msgid "Client"
17087msgid "PHD2: Calibrating, timing out in %1s."
17088msgstr "Client"
17089
17090#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:686
17091#, fuzzy, kde-format
17092#| msgid "Client"
17093msgid "PHD2: Calibration turned to looping, failed."
17094msgstr "Client"
17095
17096#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:690
17097#, fuzzy, kde-format
17098#| msgid "Guides"
17099msgid "PHD2: Looping Exposures."
17100msgstr "Guidas"
17101
17102#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:720
17103#, fuzzy, kde-format
17104#| msgid "Client"
17105msgid "PHD2: Calibration is cleared"
17106msgstr "Client"
17107
17108#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:816
17109#, kde-format
17110msgid "PHD2: DEC Guide Mode is Set to: %1"
17111msgstr ""
17112
17113#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:826
17114#, kde-format
17115msgid "PHD2: Exposure Time set to: "
17116msgstr ""
17117
17118#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:834
17119#, kde-format
17120msgid "PHD2: Valid Exposure Times: Auto, "
17121msgstr ""
17122
17123#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:865
17124#, kde-format
17125msgid ""
17126"PHD2: Please set CCD and telescope parameters in PHD2, Pixel Scale is "
17127"invalid."
17128msgstr ""
17129
17130#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:867
17131#, kde-format
17132msgid "PHD2: Pixel Scale is %1 arcsec per pixel"
17133msgstr ""
17134
17135#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:982
17136#, kde-format
17137msgid "PHD2 Error: unhandled '%1'"
17138msgstr ""
17139
17140#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1114
17141#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1132
17142#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1283
17143#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1400
17144#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1429
17145#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1458
17146#, kde-format
17147msgid "PHD2 Error: Equipment not connected."
17148msgstr ""
17149
17150#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1276
17151#, fuzzy, kde-format
17152#| msgid "Guides"
17153msgid "PHD2: Guiding is already running."
17154msgstr "Guidas"
17155
17156#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1344
17157#, fuzzy, kde-format
17158#| msgid "Location:"
17159msgid "PHD2: Connecting Equipment. . ."
17160msgstr "Emplaçament :"
17161
17162#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1346
17163#, kde-format
17164msgid "PHD2: Disconnecting Equipment. . ."
17165msgstr ""
17166
17167#: ekos/guide/guide.cpp:62
17168#, fuzzy, kde-format
17169#| msgid "Client"
17170msgid "Calibration"
17171msgstr "Client"
17172
17173#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherEnabled)
17174#: ekos/guide/guide.cpp:66 ekos/guide/opsdither.ui:102
17175#, fuzzy, kde-format
17176#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
17177#| msgid "Other"
17178msgid "Dither"
17179msgstr "Autre"
17180
17181#: ekos/guide/guide.cpp:70
17182#, fuzzy, kde-format
17183#| msgid "Guides"
17184msgid "GPG RA Guider"
17185msgstr "Guidas"
17186
17187#: ekos/guide/guide.cpp:385
17188#, kde-format
17189msgid ""
17190"PHD2's current camera: %1, is NOT connected to Ekos.  The PHD2 Guide Star "
17191"Image will be received, but the full external guide frames cannot."
17192msgstr ""
17193
17194#: ekos/guide/guide.cpp:395
17195#, kde-format
17196msgid ""
17197"PHD2's current camera: %1, IS connected to Ekos.  You can select whether to "
17198"use the full external guide frames or just receive the PHD2 Guide Star Image "
17199"using the SubFrame checkbox."
17200msgstr ""
17201
17202#: ekos/guide/guide.cpp:636
17203#, kde-format
17204msgid "Connection to the guide CCD is lost."
17205msgstr ""
17206
17207#: ekos/guide/guide.cpp:815
17208#, fuzzy, kde-format
17209#| msgid "Connection"
17210msgid "Error: lost connection to CCD."
17211msgstr "Connexion"
17212
17213#: ekos/guide/guide.cpp:981
17214#, kde-format
17215msgid "Exposure timeout. Aborting Autoguide."
17216msgstr ""
17217
17218#: ekos/guide/guide.cpp:983
17219#, kde-format
17220msgid "Exposure timeout. Aborting Dithering."
17221msgstr ""
17222
17223#: ekos/guide/guide.cpp:985
17224#, kde-format
17225msgid "Exposure timeout. Aborting Calibration."
17226msgstr ""
17227
17228#: ekos/guide/guide.cpp:1329
17229#, kde-format
17230msgid ""
17231"The guide camera is identical to the primary imaging camera. Are you sure "
17232"you want to continue?"
17233msgstr ""
17234
17235#: ekos/guide/guide.cpp:1336
17236#, kde-format
17237msgid "The mount is parked. Unpark to start guiding."
17238msgstr ""
17239
17240#: ekos/guide/guide.cpp:1439
17241#, kde-format
17242msgid "Pier side change detected. Clearing calibration."
17243msgstr ""
17244
17245#: ekos/guide/guide.cpp:1453
17246#, fuzzy, kde-format
17247#| msgid "Center"
17248msgid "Mount is moving. Resetting calibration..."
17249msgstr "Kanu"
17250
17251#: ekos/guide/guide.cpp:1469
17252#, fuzzy, kde-format
17253#| msgid "Center"
17254msgid "Mount is parking. Aborting guide..."
17255msgstr "Kanu"
17256
17257#: ekos/guide/guide.cpp:1471
17258#, fuzzy, kde-format
17259#| msgid "Location:"
17260msgid "Mount is slewing. Aborting guide..."
17261msgstr "Emplaçament :"
17262
17263#: ekos/guide/guide.cpp:1574
17264#, fuzzy, kde-format
17265#| msgid "Client"
17266msgid "Calibration is cleared."
17267msgstr "Client"
17268
17269#: ekos/guide/guide.cpp:1595
17270#, kde-format
17271msgid "External guider connected."
17272msgstr ""
17273
17274#: ekos/guide/guide.cpp:1613
17275#, kde-format
17276msgid "External guider disconnected."
17277msgstr ""
17278
17279#: ekos/guide/guide.cpp:1630
17280#, fuzzy, kde-format
17281#| msgid "Client"
17282msgid "Calibration completed."
17283msgstr "Client"
17284
17285#: ekos/guide/guide.cpp:1646
17286#, fuzzy, kde-format
17287#| msgid "Client"
17288msgid "Calibration started."
17289msgstr "Client"
17290
17291#: ekos/guide/guide.cpp:1652
17292#, fuzzy, kde-format
17293#| msgid "Guides"
17294msgid "Guiding resumed."
17295msgstr "Guidas"
17296
17297#: ekos/guide/guide.cpp:1655
17298#, fuzzy, kde-format
17299#| msgid "Guides"
17300msgid "Autoguiding started."
17301msgstr "Guidas"
17302
17303#: ekos/guide/guide.cpp:1668
17304#, fuzzy, kde-format
17305#| msgid "Guides"
17306msgid "Autoguiding aborted."
17307msgstr "Guidas"
17308
17309#: ekos/guide/guide.cpp:1673
17310#, fuzzy, kde-format
17311#| msgid "Guides"
17312msgid "Guiding suspended."
17313msgstr "Guidas"
17314
17315#: ekos/guide/guide.cpp:1682
17316#, fuzzy, kde-format
17317#| msgid "double"
17318msgid "Manual dithering in progress."
17319msgstr "doble"
17320
17321#: ekos/guide/guide.cpp:1686
17322#, fuzzy, kde-format
17323#| msgid "double"
17324msgid "Dithering in progress."
17325msgstr "doble"
17326
17327#: ekos/guide/guide.cpp:1690
17328#, kde-format
17329msgid "Post-dither settling for %1 second..."
17330msgid_plural "Post-dither settling for %1 seconds..."
17331msgstr[0] ""
17332msgstr[1] ""
17333
17334#: ekos/guide/guide.cpp:1695
17335#, fuzzy, kde-format
17336#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
17337#| msgid "Other"
17338msgid "Dithering failed."
17339msgstr "Autre"
17340
17341#: ekos/guide/guide.cpp:1706
17342#, fuzzy, kde-format
17343#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
17344#| msgid "Equatorial Guinea"
17345msgid "Dithering completed successfully."
17346msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
17347
17348#: ekos/guide/guide.cpp:1753
17349#, fuzzy, kde-format
17350#| msgid "Select None"
17351msgid "%1x%1 guide binning is not supported."
17352msgstr "Seleccionar una estampaira"
17353
17354#: ekos/guide/guide.cpp:1773
17355#, kde-format
17356msgid "Exposure failed. Restarting exposure..."
17357msgstr ""
17358
17359#: ekos/guide/guide.cpp:1890
17360#, kde-format
17361msgid "Cannot change guider type while active."
17362msgstr ""
17363
17364#: ekos/guide/guide.cpp:1952
17365#, fuzzy, kde-format
17366#| msgid "Select All"
17367msgid "Select guide camera."
17368msgstr "Tot seleccionar"
17369
17370#: ekos/guide/guide.cpp:2004
17371#, kde-format
17372msgid ""
17373"Warning: Reset Guiding Calibration is enabled. It is recommended to turn "
17374"this option off for PHD2."
17375msgstr ""
17376
17377#: ekos/guide/guide.cpp:2534
17378#, fuzzy, kde-format
17379#| msgid "Client"
17380msgid "Calibration failed to start."
17381msgstr "Client"
17382
17383#: ekos/guide/guide.cpp:2684
17384#, fuzzy, kde-format
17385#| msgid "Guides"
17386msgid "Auto star selected."
17387msgstr "Guidas"
17388
17389#: ekos/guide/guide.cpp:2688
17390#, fuzzy, kde-format
17391#| msgid "Could not open file: %1"
17392msgid "Failed to select an auto star."
17393msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
17394
17395#: ekos/guide/guide.cpp:2697
17396#, fuzzy, kde-format
17397#| msgid "Select All"
17398msgid "Select a guide star to calibrate."
17399msgstr "Tot seleccionar"
17400
17401#: ekos/guide/guide.cpp:2982
17402#, kde-format
17403msgid "x (pixels)"
17404msgstr ""
17405
17406#: ekos/guide/guide.cpp:2983
17407#, kde-format
17408msgid "y (pixels)"
17409msgstr ""
17410
17411#: ekos/guide/guide.cpp:3138 ekos/guide/guide.cpp:3404
17412#, kde-format
17413msgid ""
17414"The PHD2 camera is not available to Ekos, so you cannot see the captured "
17415"images.  But you will still see the Guide Star Image when you guide."
17416msgstr ""
17417
17418#: ekos/guide/guide.cpp:3142 ekos/guide/guide.cpp:3408
17419#, kde-format
17420msgid ""
17421"To receive PHD2 images other than the Guide Star Image, SubFrame must be "
17422"unchecked.  Unchecking it now to enable your image captures.  You can re-"
17423"enable it before Guiding"
17424msgstr ""
17425
17426#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
17427#: ekos/guide/guide.ui:37
17428#, fuzzy, kde-format
17429#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
17430#| msgid "Senegal"
17431msgid "Control"
17432msgstr "Senegal"
17433
17434#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoStarCheck)
17435#: ekos/guide/guide.ui:63
17436#, kde-format
17437msgid ""
17438"<html><head/><body><p>Automatically select the calibration star. <br/>Please "
17439"note: 'SEP Multi Star' does  <span style=\" font-weight:600;\">always</span> "
17440"use 'auto star' detection.</p></body></html>"
17441msgstr ""
17442
17443#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoStarCheck)
17444#: ekos/guide/guide.ui:66
17445#, fuzzy, kde-format
17446#| msgid "Auto"
17447msgid "Auto Star"
17448msgstr "Auto"
17449
17450#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearCalibrationB)
17451#: ekos/guide/guide.ui:124
17452#, fuzzy, kde-format
17453#| msgid "Client"
17454msgid "Clear calibration data."
17455msgstr "Client"
17456
17457#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, manualDitherB)
17458#: ekos/guide/guide.ui:159
17459#, fuzzy, kde-format
17460#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
17461#| msgid "Vanuatu"
17462msgid "Manual Dither"
17463msgstr "Vanuatu"
17464
17465#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
17466#: ekos/guide/guide.ui:179
17467#, kde-format
17468msgid ""
17469"<html><head/><body><p>Subtract dark frame. If no dark frame is available, a "
17470"new dark frame shall be captured and saved for future use.</p></body></html>"
17471msgstr ""
17472
17473#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loopB)
17474#: ekos/guide/guide.ui:189
17475#, kde-format
17476msgid "Loop"
17477msgstr ""
17478
17479#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, subFrameCheck)
17480#: ekos/guide/guide.ui:218
17481#, kde-format
17482msgid ""
17483"<html><head/><body><p>Subframe the image around the guide star. Or for PHD2, "
17484"receive the Guide Star Image instead of the full image frame. For the "
17485"Internal Guider, before checking this option, you must <span style=\" font-"
17486"weight:600;\">first</span> capture an image and select a guide star. Uncheck "
17487"it to take a full frame again. <br/>Please note: 'SEP Multi Star' <span "
17488"style=\" font-weight:600;\">cannot</span> use subframe.</p></body></html>"
17489msgstr ""
17490
17491#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, subFrameCheck)
17492#: ekos/guide/guide.ui:221
17493#, fuzzy, kde-format
17494#| msgid "Name:"
17495msgid "Subframe"
17496msgstr "Nom :"
17497
17498#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
17499#: ekos/guide/guide.ui:251
17500#, kde-format
17501msgid "Select which device receives the guiding correction commands."
17502msgstr ""
17503
17504#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17505#: ekos/guide/guide.ui:254
17506#, kde-format
17507msgid "Via:"
17508msgstr ""
17509
17510#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
17511#: ekos/guide/guide.ui:264
17512#, kde-format
17513msgid ""
17514"Guide star tracking box size. Box size must be set in accordance to the "
17515"selected star size."
17516msgstr ""
17517
17518#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, externalDisconnectB)
17519#: ekos/guide/guide.ui:277
17520#, kde-format
17521msgid "Disconnect from external guiding application."
17522msgstr ""
17523
17524#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, swapCheck)
17525#: ekos/guide/guide.ui:287
17526#, kde-format
17527msgid ""
17528"Swap DEC direction pulses. This value is determined automatically from the "
17529"calibration procedure, only override if necessary."
17530msgstr ""
17531
17532#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, swapCheck)
17533#: ekos/guide/guide.ui:293
17534#, kde-format
17535msgid "Swap"
17536msgstr ""
17537
17538#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
17539#: ekos/guide/guide.ui:304
17540#, kde-format
17541msgid "8"
17542msgstr ""
17543
17544#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
17545#: ekos/guide/guide.ui:309
17546#, fuzzy, kde-format
17547#| msgid "1"
17548msgid "16"
17549msgstr "1"
17550
17551#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
17552#: ekos/guide/guide.ui:319
17553#, kde-format
17554msgid "64"
17555msgstr ""
17556
17557#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
17558#: ekos/guide/guide.ui:324
17559#, kde-format
17560msgid "128"
17561msgstr ""
17562
17563#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
17564#: ekos/guide/guide.ui:332
17565#, kde-format
17566msgid ""
17567"Guide camera binning. It is recommended to set binning to 2x2 or higher."
17568msgstr ""
17569
17570#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_9)
17571#: ekos/guide/guide.ui:345
17572#, fuzzy, kde-format
17573#| msgid "Connection"
17574msgid "Directions"
17575msgstr "Connexion"
17576
17577#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
17578#: ekos/guide/guide.ui:355
17579#, kde-format
17580msgid "Effects"
17581msgstr ""
17582
17583#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, northControlCheck)
17584#: ekos/guide/guide.ui:367
17585#, kde-format
17586msgid "North Direction Guiding"
17587msgstr ""
17588
17589#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, southControlCheck)
17590#: ekos/guide/guide.ui:377
17591#, fuzzy, kde-format
17592#| msgid "Guides"
17593msgid "South Direction Guiding"
17594msgstr "Guidas"
17595
17596#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_DirDEC)
17597#: ekos/guide/guide.ui:389
17598#, fuzzy, kde-format
17599#| msgid "Declination"
17600msgid "Guide Declination Axis"
17601msgstr "Declinacion"
17602
17603#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_DirRA)
17604#: ekos/guide/guide.ui:402
17605#, fuzzy, kde-format
17606#| msgid "Action:"
17607msgid "Guide Right Ascention Axis"
17608msgstr "Accion :"
17609
17610#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17611#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
17612#: ekos/guide/guide.ui:415 ekos/profileeditor.ui:480
17613#, fuzzy, kde-format
17614#| msgid "Guides"
17615msgid "Guider:"
17616msgstr "Guidas"
17617
17618#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, externalConnectB)
17619#: ekos/guide/guide.ui:447
17620#, kde-format
17621msgid "Connect to external guiding application."
17622msgstr ""
17623
17624#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eastControlCheck)
17625#: ekos/guide/guide.ui:462
17626#, kde-format
17627msgid "East Direction Guiding"
17628msgstr ""
17629
17630#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, westControlCheck)
17631#: ekos/guide/guide.ui:472
17632#, kde-format
17633msgid "West Direction Guiding"
17634msgstr ""
17635
17636#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, infoGroup)
17637#: ekos/guide/guide.ui:489
17638#, fuzzy, kde-format
17639#| msgid "Select None"
17640msgid "Guide Info"
17641msgstr "Seleccionar una estampaira"
17642
17643#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
17644#: ekos/guide/guide.ui:515
17645#, fuzzy, kde-format
17646#| msgid "Scope"
17647msgid "Scope:"
17648msgstr "Espandida"
17649
17650#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
17651#: ekos/guide/guide.ui:528
17652#, kde-format
17653msgid ""
17654"<html><head/><body><p>Select which telescope to use when performing Field of "
17655"View calculations.</p></body></html>"
17656msgstr ""
17657
17658#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_5)
17659#: ekos/guide/guide.ui:559
17660#, fuzzy, kde-format
17661#| msgid "Local"
17662msgid "Focal"
17663msgstr "Local"
17664
17665#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_Focal)
17666#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
17667#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17668#: ekos/guide/guide.ui:566 ekos/mount/mount.ui:85 ekos/mount/mount.ui:129
17669#, kde-format
17670msgid "Focal Length (mm)"
17671msgstr ""
17672
17673#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_6)
17674#: ekos/guide/guide.ui:588
17675#, fuzzy, kde-format
17676#| msgid "Camera"
17677msgid "Aperture"
17678msgstr "Aparelh de fotografiar"
17679
17680#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_Aperture)
17681#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
17682#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17683#: ekos/guide/guide.ui:595 ekos/mount/mount.ui:65 ekos/mount/mount.ui:162
17684#, fuzzy, kde-format
17685#| msgid "Camera"
17686msgid "Aperture (mm)"
17687msgstr "Aparelh de fotografiar"
17688
17689#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_7)
17690#: ekos/guide/guide.ui:614
17691#, fuzzy, kde-format
17692#| msgid "location"
17693msgid "Focal Ratio"
17694msgstr "Emplaçament"
17695
17696#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_7)
17697#: ekos/guide/guide.ui:617
17698#, kde-format
17699msgid "F/D"
17700msgstr ""
17701
17702#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_8)
17703#: ekos/guide/guide.ui:640
17704#, kde-format
17705msgid "FOV"
17706msgstr ""
17707
17708#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_FOV)
17709#: ekos/guide/guide.ui:647
17710#, kde-format
17711msgid "Field of View (arcmin)"
17712msgstr ""
17713
17714#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_FOV)
17715#: ekos/guide/guide.ui:656
17716#, kde-format
17717msgid "YYxYY"
17718msgstr ""
17719
17720#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_17)
17721#: ekos/guide/guide.ui:680
17722#, kde-format
17723msgid "Pulse Length (ms)"
17724msgstr ""
17725
17726#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_16)
17727#: ekos/guide/guide.ui:687
17728#, fuzzy, kde-format
17729#| msgid "Declination"
17730msgid "Guiding Delta \""
17731msgstr "Declinacion"
17732
17733#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_PulseRA)
17734#: ekos/guide/guide.ui:699
17735#, kde-format
17736msgid "Generated RA pulse"
17737msgstr ""
17738
17739#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_PulseDEC)
17740#: ekos/guide/guide.ui:718
17741#, kde-format
17742msgid "Generated DEC pulse"
17743msgstr ""
17744
17745#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_DeltaRA)
17746#: ekos/guide/guide.ui:744
17747#, kde-format
17748msgid "Immediate Guiding RA deviation in arcseconds"
17749msgstr ""
17750
17751#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_DeltaDEC)
17752#: ekos/guide/guide.ui:763
17753#, kde-format
17754msgid "Immediate Guiding DEC deviation in arcseconds"
17755msgstr ""
17756
17757#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_20)
17758#: ekos/guide/guide.ui:786
17759#, fuzzy, kde-format
17760#| msgid "Guides"
17761msgid "RA Guiding RMS error"
17762msgstr "Guidas"
17763
17764#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_20)
17765#: ekos/guide/guide.ui:789
17766#, kde-format
17767msgid "RA RMS\""
17768msgstr ""
17769
17770#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_21)
17771#: ekos/guide/guide.ui:819
17772#, fuzzy, kde-format
17773#| msgid "Guides"
17774msgid "DEC Guiding RMS error"
17775msgstr "Guidas"
17776
17777#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_21)
17778#: ekos/guide/guide.ui:822
17779#, kde-format
17780msgid "DE RMS\""
17781msgstr ""
17782
17783#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
17784#: ekos/guide/guide.ui:850
17785#, fuzzy, kde-format
17786#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
17787#| msgid "Senegal"
17788msgid "<b>Total RMS\"</b>"
17789msgstr "Senegal"
17790
17791#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_TotalRMS)
17792#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_SNR)
17793#: ekos/guide/guide.ui:869 ekos/guide/guide.ui:898
17794#, fuzzy, kde-format
17795#| msgid "xi"
17796msgid "xxx"
17797msgstr "xi"
17798
17799#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7b)
17800#: ekos/guide/guide.ui:879
17801#, fuzzy, kde-format
17802#| msgid "<b>Time</b>"
17803msgid "<b>Guide SNR</b>"
17804msgstr "<b>Temps</b>"
17805
17806#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, driftGraphicsGroup)
17807#: ekos/guide/guide.ui:976
17808#, fuzzy, kde-format
17809#| msgid "Location:"
17810msgid "Drift Graphics"
17811msgstr "Emplaçament :"
17812
17813#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, correctionSlider)
17814#: ekos/guide/guide.ui:1050
17815#, kde-format
17816msgid ""
17817"<html><head/><body><p>Drag the slider to adjust the scale of the Corrections "
17818"Graphs relative to the scale of the drift graphs.</p></body></html>"
17819msgstr ""
17820
17821#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
17822#: ekos/guide/guide.ui:1097
17823#, fuzzy, kde-format
17824#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17825#| msgid "Greenwich"
17826msgid "Drift Plot"
17827msgstr "Grèça"
17828
17829#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
17830#: ekos/guide/guide.ui:1132
17831#, fuzzy, kde-format
17832#| msgid "Client"
17833msgid "Calibration Plot"
17834msgstr "Client"
17835
17836#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showRAPlotCheck)
17837#: ekos/guide/guide.ui:1188
17838#, kde-format
17839msgid ""
17840"<html><head/><body><p>Display the RA graph in the Drift Graphics plot.</p></"
17841"body></html>"
17842msgstr ""
17843
17844#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showRAPlotCheck)
17845#: ekos/guide/guide.ui:1191
17846#, fuzzy, kde-format
17847#| msgctxt "First letter in 'Alt vs Time'"
17848#| msgid "A"
17849msgid "RA "
17850msgstr "A"
17851
17852#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showRACorrectionsCheck)
17853#: ekos/guide/guide.ui:1201
17854#, kde-format
17855msgid ""
17856"<html><head/><body><p>Display the RA Corrections graph in the Drift Graphics "
17857"plot.</p></body></html>"
17858msgstr ""
17859
17860#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showRACorrectionsCheck)
17861#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDECorrectionsCheck)
17862#: ekos/guide/guide.ui:1204 ekos/guide/guide.ui:1237
17863#, kde-format
17864msgid "Corr"
17865msgstr ""
17866
17867#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDECPlotCheck)
17868#: ekos/guide/guide.ui:1221
17869#, kde-format
17870msgid ""
17871"<html><head/><body><p>Display DEC graph in the Drift Graphics plot.</p></"
17872"body></html>"
17873msgstr ""
17874
17875#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDECorrectionsCheck)
17876#: ekos/guide/guide.ui:1234
17877#, kde-format
17878msgid ""
17879"<html><head/><body><p>Display the DEC Corrections graph in the Drift "
17880"Graphics plot.</p></body></html>"
17881msgstr ""
17882
17883#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSNRPlotCheck)
17884#: ekos/guide/guide.ui:1254
17885#, kde-format
17886msgid ""
17887"<html><head/><body><p>Display SNR graph in the Drift Graphics plot.</p></"
17888"body></html>"
17889msgstr ""
17890
17891#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSNRPlotCheck)
17892#: ekos/guide/guide.ui:1257
17893#, kde-format
17894msgid "SNR"
17895msgstr ""
17896
17897#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showRMSPlotCheck)
17898#: ekos/guide/guide.ui:1267
17899#, kde-format
17900msgid ""
17901"<html><head/><body><p>Display RMS graph in the Drift Graphics plot.</p></"
17902"body></html>"
17903msgstr ""
17904
17905#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showRMSPlotCheck)
17906#: ekos/guide/guide.ui:1270
17907#, kde-format
17908msgid "RMS"
17909msgstr ""
17910
17911#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideZoomInXB)
17912#: ekos/guide/guide.ui:1317
17913#, kde-format
17914msgid "<html><head/><body><p>Zoom in for the X-Axis.</p></body></html>"
17915msgstr ""
17916
17917#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideZoomOutXB)
17918#: ekos/guide/guide.ui:1346
17919#, kde-format
17920msgid "<html><head/><body><p>Zoom out for the X-Axis.</p></body></html>"
17921msgstr ""
17922
17923#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
17924#: ekos/guide/guide.ui:1366
17925#, fuzzy, kde-format
17926#| msgid "Track"
17927msgid "Trace:"
17928msgstr "Pista"
17929
17930#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, guideSlider)
17931#: ekos/guide/guide.ui:1373
17932#, kde-format
17933msgid ""
17934"<html><head/><body><p>Drag the slider to scroll through guide history while "
17935"displaying the RA and DEC error points on both graphs. Dragging to the far "
17936"right will set the guide plots to display the latest guide data and "
17937"autoscroll the graph.</p></body></html>"
17938msgstr ""
17939
17940#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, latestCheck)
17941#: ekos/guide/guide.ui:1389
17942#, kde-format
17943msgid ""
17944"<html><head/><body><p>Check to display the latest guide data and autoscroll "
17945"the graph.</p></body></html>"
17946msgstr ""
17947
17948#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, latestCheck)
17949#: ekos/guide/guide.ui:1392
17950#, kde-format
17951msgid "Max "
17952msgstr ""
17953
17954#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideAutoScaleGraphB)
17955#: ekos/guide/guide.ui:1418
17956#, kde-format
17957msgid ""
17958"<html><head/><body><p>Autoscale both Guide Graphs to their default scale. If "
17959"any points are located outside this range, the view is expanded to include "
17960"them (with the exception of the time axis in the drift graphics).</p></"
17961"body></html>"
17962msgstr ""
17963
17964#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideSaveDataB)
17965#: ekos/guide/guide.ui:1440
17966#, kde-format
17967msgid ""
17968"<html><head/><body><p>Export the guide data from the current session to a "
17969"CSV file readable by a spreadsheet program.</p></body></html>"
17970msgstr ""
17971
17972#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideDataClearB)
17973#: ekos/guide/guide.ui:1462
17974#, kde-format
17975msgid ""
17976"<html><head/><body><p>Clear all the recent guide data.</p></body></html>"
17977msgstr ""
17978
17979#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, accuracyRadiusSpin)
17980#: ekos/guide/guide.ui:1472
17981#, kde-format
17982msgid ""
17983"<html><head/><body><p>Set the desired guiding accuracy in the Drift Plot. "
17984"The number represents the radius of the green concentric circle in "
17985"arcseconds.</p></body></html>"
17986msgstr ""
17987
17988#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:63
17989#, fuzzy, kde-format
17990#| msgctxt "minute"
17991#| msgid "min"
17992msgid "drift (arcsec)"
17993msgstr "minuta"
17994
17995#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:64
17996#, fuzzy, kde-format
17997#| msgid "Camera"
17998msgid "pulse (ms)"
17999msgstr "Aparelh de fotografiar"
18000
18001#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:220 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:620
18002#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:695
18003#, kde-format
18004msgctxt ""
18005"Drift graphics tooltip; %1 is local time; %2 is RA deviation; %3 is DE "
18006"deviation in arcseconds; %4 is the RMS error in arcseconds; %5 is the SNR"
18007msgid ""
18008"<table><tr><td>LT:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>RA:   </td><td>%2 \"</td></"
18009"tr><tr><td>DE:   </td><td>%3 \"</td></tr><tr><td>RMS:   </td><td>%4 \"</td></"
18010"tr><tr><td>SNR:   </td><td>%5 \"</td></tr></table>"
18011msgstr ""
18012
18013#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:239 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:636
18014#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:711
18015#, kde-format
18016msgctxt ""
18017"Drift graphics tooltip; %1 is local time; %2 is RA deviation; %3 is DE "
18018"deviation in arcseconds; %4 is the RMS error in arcseconds; %5 is the SNR; "
18019"%6 is RA Pulse in ms; %7 is DE Pulse in ms"
18020msgid ""
18021"<table><tr><td>LT:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>RA:   </td><td>%2 \"</td></"
18022"tr><tr><td>DE:   </td><td>%3 \"</td></tr><tr><td>RMS:   </td><td>%4 \"</td></"
18023"tr><tr><td>SNR:   </td><td>%5 \"</td></tr><tr><td>RA Pulse:   </td><td>%6 "
18024"ms</td></tr><tr><td>DE Pulse:   </td><td>%7 ms</td></tr></table>"
18025msgstr ""
18026
18027#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:278 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:199
18028#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:29
18029#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:118
18030#, kde-format
18031msgctxt "North"
18032msgid "N"
18033msgstr "N"
18034
18035#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:286 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:207
18036#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:25
18037#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:114
18038#, kde-format
18039msgctxt "South"
18040msgid "S"
18041msgstr "E"
18042
18043#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:294 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:215
18044#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:27
18045#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:116
18046#, kde-format
18047msgctxt "West"
18048msgid "W"
18049msgstr "W"
18050
18051#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:302 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:223
18052#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:23
18053#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:112
18054#, kde-format
18055msgctxt "East"
18056msgid "E"
18057msgstr "M"
18058
18059#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:449
18060#, fuzzy, kde-format
18061#| msgid "&Overwrite"
18062msgctxt "@title:window"
18063msgid "Export Guide Data"
18064msgstr "&Espotir"
18065
18066#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preparingStateLabel)
18067#: ekos/guide/guidestatewidget.ui:51
18068#, fuzzy, kde-format
18069#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18070#| msgid "Saratov"
18071msgid "Prep"
18072msgstr "Taiwan"
18073
18074#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runningStateLabel)
18075#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runButtonBatch)
18076#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RunButtonBatch)
18077#: ekos/guide/guidestatewidget.ui:64 tools/modcalcangdist.ui:666
18078#: tools/modcalcapcoord.ui:720 tools/modcalcgalcoord.ui:418
18079#: tools/modcalcgeod.ui:572 tools/modcalcplanets.ui:932
18080#: tools/modcalcvlsr.ui:750
18081#, kde-format
18082msgid "Run"
18083msgstr "Executar"
18084
18085#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:176
18086#, kde-format
18087msgid "RA drifting forward..."
18088msgstr ""
18089
18090#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:180
18091#, fuzzy, kde-format
18092#| msgid "Guides"
18093msgid "Guide Star found."
18094msgstr "Guidas"
18095
18096#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:200
18097#, fuzzy, kde-format
18098#| msgid "Client"
18099msgid "Calibrating RA Out"
18100msgstr "Client"
18101
18102#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:239
18103#, fuzzy, kde-format
18104#| msgid "Select None"
18105msgid "RA drifting reverse..."
18106msgstr "Seleccionar una estampaira"
18107
18108#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:245
18109#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:382
18110#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:601
18111#, kde-format
18112msgid ""
18113"Calibration rejected. Star drift is too short. Check for mount, cable, or "
18114"backlash problems."
18115msgstr ""
18116
18117#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:248
18118#, fuzzy, kde-format
18119#| msgid "Client"
18120msgid "Calibration Failed: Drift too short."
18121msgstr "Client"
18122
18123#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:277
18124#, fuzzy, kde-format
18125#| msgid "Client"
18126msgid "Calibrating RA In"
18127msgstr "Client"
18128
18129#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:334
18130#, fuzzy, kde-format
18131#| msgid "Client"
18132msgid "Calibration Failed: couldn't reach start."
18133msgstr "Client"
18134
18135#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:335
18136#, kde-format
18137msgid ""
18138"Guide RA: Scope cannot reach the start point after %1 iteration. Possible "
18139"mount or backlash problems..."
18140msgid_plural ""
18141"GUIDE_RA: Scope cannot reach the start point after %1 iterations. Possible "
18142"mount or backlash problems..."
18143msgstr[0] ""
18144msgstr[1] ""
18145
18146#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:354
18147#, fuzzy, kde-format
18148#| msgid "&Back"
18149msgid "DEC backlash..."
18150msgstr "&Precedent"
18151
18152#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:367
18153#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:419
18154#, kde-format
18155msgid "DEC drifting forward..."
18156msgstr ""
18157
18158#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:385
18159#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:602
18160#, fuzzy, kde-format
18161#| msgid "Client"
18162msgid "Calibration Failed: drift too short."
18163msgstr "Client"
18164
18165#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:405
18166#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:422
18167#, fuzzy, kde-format
18168#| msgid "Client"
18169msgid "Calibrating DEC Backlash"
18170msgstr "Client"
18171
18172#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:431
18173#, fuzzy, kde-format
18174#| msgid "Client"
18175msgid "Calibrating DEC Out"
18176msgstr "Client"
18177
18178#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:467
18179#, kde-format
18180msgid "DEC drifting reverse..."
18181msgstr ""
18182
18183#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:477
18184#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:565
18185#, fuzzy, kde-format
18186#| msgid "Client"
18187msgid "Calibration Failed: couldn't reach start point."
18188msgstr "Client"
18189
18190#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:478
18191#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:567
18192#, kde-format
18193msgid ""
18194"Guide DEC: Scope cannot reach the start point after %1 iteration.\n"
18195"Possible mount or backlash problems..."
18196msgid_plural ""
18197"GUIDE DEC: Scope cannot reach the start point after %1 iterations.\n"
18198"Possible mount or backlash problems..."
18199msgstr[0] ""
18200msgstr[1] ""
18201
18202#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:510
18203#, fuzzy, kde-format
18204#| msgid "Client"
18205msgid "Calibrating DEC In"
18206msgstr "Client"
18207
18208#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:583
18209#, kde-format
18210msgid "DEC swap enabled."
18211msgstr ""
18212
18213#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:585
18214#, kde-format
18215msgid "DEC swap disabled."
18216msgstr ""
18217
18218#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:589
18219#, fuzzy, kde-format
18220#| msgid "Client"
18221msgid "Calibration Successful"
18222msgstr "Client"
18223
18224#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:315
18225#, kde-format
18226msgid ""
18227"Warning: Dithering failed. Autoguiding shall continue as set in the options "
18228"in case of dither failure."
18229msgstr ""
18230
18231#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:385
18232#, fuzzy, kde-format
18233#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
18234#| msgid "Other"
18235msgid "Warning: Manual Dithering failed."
18236msgstr "Autre"
18237
18238#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:435
18239#, kde-format
18240msgid "%1 info are missing. Please set the values in INDI Control Panel."
18241msgstr ""
18242
18243#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:436
18244#, fuzzy, kde-format
18245#| msgid "Information"
18246msgid "Missing Information"
18247msgstr "Entresenhas"
18248
18249#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:461
18250#, fuzzy, kde-format
18251#| msgid "Client"
18252msgid "Guiding calibration restored"
18253msgstr "Client"
18254
18255#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:500
18256#, kde-format
18257msgid ""
18258"Lost track of the guide star. Try increasing the square size or reducing "
18259"pulse duration."
18260msgstr ""
18261
18262#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:503
18263#, fuzzy, kde-format
18264#| msgid "Guides"
18265msgid "Guide Star lost."
18266msgstr "Guidas"
18267
18268#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:535
18269#, fuzzy, kde-format
18270#| msgid "Client"
18271msgid "Guiding calibration failed"
18272msgstr "Client"
18273
18274#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:542
18275#, fuzzy, kde-format
18276#| msgid "Client"
18277msgid "Guiding calibration completed successfully"
18278msgstr "Client"
18279
18280#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:709
18281#, kde-format
18282msgid "Lost track of the guide star. Searching for guide stars..."
18283msgstr ""
18284
18285#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:711
18286#, kde-format
18287msgid "Delta RMS threshold value exceeded. Searching for guide stars..."
18288msgstr ""
18289
18290#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:949
18291#, fuzzy, kde-format
18292#| msgid "Could not open file: %1"
18293msgid "Failed to find any suitable guide stars. Aborting..."
18294msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
18295
18296#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, magnitudeR)
18297#: ekos/guide/manualdither.ui:22 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:138
18298#, kde-format, kde-kuit-format
18299msgid "Magnitude"
18300msgstr "Magnitud"
18301
18302#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_29)
18303#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_CalibrationPulseDuration)
18304#: ekos/guide/opscalibration.ui:57 ekos/guide/opscalibration.ui:83
18305#, kde-format
18306msgid "Initial pulse size for calibration."
18307msgstr ""
18308
18309#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_29)
18310#: ekos/guide/opscalibration.ui:60
18311#, kde-format
18312msgid "Pulse:"
18313msgstr ""
18314
18315#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_AutoModeIterations)
18316#: ekos/guide/opscalibration.ui:67
18317#, kde-format
18318msgid "Maximum number of iterations calibration should use per phase."
18319msgstr ""
18320
18321#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
18322#: ekos/guide/opscalibration.ui:102
18323#, kde-format
18324msgid ""
18325"Maximum number of iterations calibration should use per phase. It may use "
18326"fewer (if max move is reached)."
18327msgstr ""
18328
18329#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18330#: ekos/guide/opscalibration.ui:105
18331#, fuzzy, kde-format
18332#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18333#| msgid "Saratov"
18334msgid "Max Iterations:"
18335msgstr "Taiwan"
18336
18337#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
18338#: ekos/guide/opscalibration.ui:112
18339#, kde-format
18340msgid ""
18341"Maximum number of pixels the calibration should move. Once it exceeds this "
18342"amount, it will finish the calibration phase.  It may move less if  max "
18343"iterations is reached."
18344msgstr ""
18345
18346#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18347#: ekos/guide/opscalibration.ui:115
18348#, kde-format
18349msgid "Max move (px):"
18350msgstr ""
18351
18352#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_CalibrationMaxMove)
18353#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationMaxMove), group (Guide)
18354#: ekos/guide/opscalibration.ui:122 kstars.kcfg:2238
18355#, kde-format
18356msgid "Maximum number of pixels the calibration should move (approximate)."
18357msgstr ""
18358
18359#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwoAxisEnabled)
18360#: ekos/guide/opscalibration.ui:143
18361#, kde-format
18362msgid "Two axis"
18363msgstr ""
18364
18365#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideAutoSquareSizeEnabled)
18366#. i18n: ectx: label, entry (GuideAutoSquareSizeEnabled), group (Guide)
18367#: ekos/guide/opscalibration.ui:156 kstars.kcfg:2254
18368#, kde-format
18369msgid "Automatically select the square size based on the selected star width."
18370msgstr ""
18371
18372#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideAutoSquareSizeEnabled)
18373#: ekos/guide/opscalibration.ui:159
18374#, fuzzy, kde-format
18375#| msgid "Square"
18376msgid "Auto Square Size"
18377msgstr "Carrat"
18378
18379#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18380#: ekos/guide/opscalibration.ui:169
18381#, kde-format
18382msgid "Reticle"
18383msgstr ""
18384
18385#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_26)
18386#: ekos/guide/opscalibration.ui:175
18387#, kde-format
18388msgid "X position of the guide star"
18389msgstr ""
18390
18391#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_27)
18392#: ekos/guide/opscalibration.ui:192
18393#, fuzzy, kde-format
18394#| msgid "Client"
18395msgid "Y position of the guide star"
18396msgstr "Client"
18397
18398#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
18399#: ekos/guide/opscalibration.ui:223
18400#, fuzzy, kde-format
18401#| msgid "Client"
18402msgid "Calibrated Values"
18403msgstr "Client"
18404
18405#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra_cal_degrees)
18406#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra_cal_mspp)
18407#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_degrees)
18408#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_mspp)
18409#: ekos/guide/opscalibration.ui:248 ekos/guide/opscalibration.ui:274
18410#: ekos/guide/opscalibration.ui:313 ekos/guide/opscalibration.ui:345
18411#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:96
18412#, kde-format, kde-kuit-format
18413msgid "xxxx"
18414msgstr ""
18415
18416#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
18417#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
18418#: ekos/guide/opscalibration.ui:287 ekos/guide/opscalibration.ui:358
18419#, fuzzy, kde-format
18420#| msgid "seconds"
18421msgid "ms/arcsec"
18422msgstr "segondas"
18423
18424#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_degrees_unit)
18425#: ekos/guide/opscalibration.ui:332
18426#, kde-format
18427msgid "degrees (swapped)"
18428msgstr ""
18429
18430#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideCalibrationBacklash)
18431#: ekos/guide/opscalibration.ui:366
18432#, fuzzy, kde-format
18433#| msgid "Select None"
18434msgid ""
18435"<html><head/><body><p>Remove the effect of DEC backlash when calibrating "
18436"guider.</p></body></html>"
18437msgstr "Seleccionar una estampaira"
18438
18439#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideCalibrationBacklash)
18440#: ekos/guide/opscalibration.ui:372
18441#, kde-format
18442msgid "Remove DEC backlash in guide calibration"
18443msgstr ""
18444
18445#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResetGuideCalibration)
18446#: ekos/guide/opscalibration.ui:379
18447#, kde-format
18448msgid ""
18449"<html><head/><body><p>If checked,  always re-calibrate when guiding is "
18450"started. This is often not necessary when a good quality calibration has "
18451"previously been done and the guide camera has not been rotated or re-"
18452"installed.</p></body></html>"
18453msgstr ""
18454
18455#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetGuideCalibration)
18456#: ekos/guide/opscalibration.ui:385
18457#, kde-format
18458msgid "Reset Guide Calibration After Each Mount Slew"
18459msgstr ""
18460
18461#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ReuseGuideCalibration)
18462#: ekos/guide/opscalibration.ui:392
18463#, kde-format
18464msgid ""
18465"<html><head/><body><p>Store and attempt to reuse calibrations. This only "
18466"works on opposite sides of the meridian if the pier-side can be "
18467"automatically determined from your mount. The \"Reset Guide on Slew\" option "
18468"above must be unchecked for this to be attempted.</p></body></html>"
18469msgstr ""
18470
18471#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReuseGuideCalibration)
18472#: ekos/guide/opscalibration.ui:398
18473#, kde-format
18474msgid "Store and reuse guide calibration when possible."
18475msgstr ""
18476
18477#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ReverseDecOnPierSideChange)
18478#: ekos/guide/opscalibration.ui:405
18479#, kde-format
18480msgid ""
18481"<html><head/><body><p>When re-using a calibration, reverse the DEC angle if "
18482"the current pier side differs from the one at calibration. This only applies "
18483"when re-using calibrations. The value you need is a property of your mount "
18484"that should be researched. </p></body></html>"
18485msgstr ""
18486
18487#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReverseDecOnPierSideChange)
18488#. i18n: ectx: label, entry (ReverseDecOnPierSideChange), group (Scheduler)
18489#: ekos/guide/opscalibration.ui:411 kstars.kcfg:2497
18490#, kde-format
18491msgid "Reverse DEC on pier-side change when reusing calibration."
18492msgstr ""
18493
18494#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_DitherPixels)
18495#: ekos/guide/opsdither.ui:43
18496#, kde-format
18497msgid "Number of pixels to move the guiding square in a random direction."
18498msgstr ""
18499
18500#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
18501#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherSettle)
18502#. i18n: ectx: label, entry (DitherSettle), group (Guide)
18503#: ekos/guide/opsdither.ui:62 ekos/guide/opsdither.ui:147 kstars.kcfg:2302
18504#, kde-format
18505msgid ""
18506"After dither is successful, wait for this many seconds before proceeding."
18507msgstr ""
18508
18509#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherTimeout)
18510#: ekos/guide/opsdither.ui:89
18511#, kde-format
18512msgid "time limit for successful dither settling"
18513msgstr ""
18514
18515#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherEnabled)
18516#: ekos/guide/opsdither.ui:99
18517#, kde-format
18518msgid "Move locked guiding square location after frame capture"
18519msgstr ""
18520
18521#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_DitherThreshold)
18522#: ekos/guide/opsdither.ui:116
18523#, kde-format
18524msgid "Maximum allowable distance for guiding to be considered settled."
18525msgstr ""
18526
18527#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
18528#: ekos/guide/opsdither.ui:140
18529#, fuzzy, kde-format
18530#| msgid "Time"
18531msgid "Timeout"
18532msgstr "Ora"
18533
18534#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherFrames)
18535#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15)
18536#: ekos/guide/opsdither.ui:157 ekos/guide/opsdither.ui:177
18537#, kde-format
18538msgid "Dither after this many captured frames in the CCD module"
18539msgstr ""
18540
18541#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18542#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
18543#: ekos/guide/opsdither.ui:170 ekos/opsekos.ui:757
18544#, fuzzy, kde-format
18545#| msgid "Name:"
18546msgid "frames"
18547msgstr "Nom :"
18548
18549#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
18550#: ekos/guide/opsdither.ui:180 fitsviewer/fitshistogram.cpp:431
18551#: fitsviewer/fitshistogramview.cpp:136
18552#, fuzzy, kde-format
18553#| msgid "Center"
18554msgid "Frequency"
18555msgstr "Centre"
18556
18557#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
18558#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherMaxIterations)
18559#: ekos/guide/opsdither.ui:187 ekos/guide/opsdither.ui:197
18560#, kde-format
18561msgid ""
18562"<html><head/><body><p>Maximum dithering iteration attempts before giving up</"
18563"p></body></html>"
18564msgstr ""
18565
18566#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
18567#: ekos/guide/opsdither.ui:190
18568#, fuzzy, kde-format
18569#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18570#| msgid "Saratov"
18571msgid "Max. Iterations"
18572msgstr "Taiwan"
18573
18574#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherFailAbortsAutoGuide)
18575#: ekos/guide/opsdither.ui:212
18576#, kde-format
18577msgid ""
18578"<html><head/><body><p>If checked, autoguiding is aborted when dithering "
18579"fails. Otherwise, guiding resumes normally.</p></body></html>"
18580msgstr ""
18581
18582#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherFailAbortsAutoGuide)
18583#: ekos/guide/opsdither.ui:215
18584#, kde-format
18585msgid "Abort Autoguide on failure"
18586msgstr ""
18587
18588#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherNoGuiding)
18589#: ekos/guide/opsdither.ui:224
18590#, kde-format
18591msgid ""
18592"<html><head/><body><p>Perform dithering when not guiding.</p></body></html>"
18593msgstr ""
18594
18595#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherNoGuiding)
18596#: ekos/guide/opsdither.ui:227
18597#, kde-format
18598msgid "Non-Guide Dither Pulse"
18599msgstr ""
18600
18601#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherNoGuidingPulse)
18602#: ekos/guide/opsdither.ui:234
18603#, kde-format
18604msgid ""
18605"Pulse length in milliseconds to command mount motion in a random direction"
18606msgstr ""
18607
18608#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
18609#: ekos/guide/opsdither.ui:250
18610#, fuzzy, kde-format
18611#| msgid "m"
18612msgid "ms"
18613msgstr "m"
18614
18615#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18616#: ekos/guide/opsgpg.ui:64
18617#, kde-format
18618msgid ""
18619"<html><head/><body><p><a href=\"https://ieeexplore.ieee.org/"
18620"document/7105398\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;"
18621"\">The Gaussian Process Guider</span></a>, <span style=\" font-style:italic;"
18622"\">(c) 2014-2017 Max Planck Society</span>, is used for RA guiding only. "
18623"Most parameters <br/>can stay at their defaults. <span style=\" font-"
18624"weight:600; color:#8ae234;\">Enable GPG</span> with the checkbox below. It "
18625"can be used with all Guide star-detection<br/>algorithms but has been tested "
18626"most and is recommended with <span style=\" font-weight:600; color:#8ae234;"
18627"\">SEP MultiStar</span>. It combines a reactive<br/>correction whose "
18628"aggressiveness is controlled with <span style=\" font-weight:600; color:"
18629"#8ae234;\">Control Gain</span> and <span style=\" font-weight:600; color:"
18630"#8ae234;\">Minimum Move</span>, with a predictive<br/>correction controlled "
18631"by <span style=\" font-weight:600; color:#8ae234;\">Prediction Gain</span>.</"
18632"p><p>The most important parameter is <span style=\" font-weight:600; color:"
18633"#8ae234;\">Major Period</span>. If you can determine it for your mount, it's "
18634"much <br/>better to set it yourself and uncheck <span style=\" font-"
18635"weight:600; color:#8ae234;\">Estimate Period.</span></p><hr/></body></html>"
18636msgstr ""
18637
18638#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpg0)
18639#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GPGEnabled)
18640#: ekos/guide/opsgpg.ui:81 ekos/guide/opsgpg.ui:91
18641#, kde-format
18642msgid "Enable the GPG guider for RA guiding."
18643msgstr ""
18644
18645#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpg0)
18646#: ekos/guide/opsgpg.ui:84
18647#, fuzzy, kde-format
18648#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
18649#| msgid "Details"
18650msgid "Enable GPG"
18651msgstr "Detalhs"
18652
18653#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs0a)
18654#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGPeriod)
18655#: ekos/guide/opsgpg.ui:129 ekos/guide/opsgpg.ui:139
18656#, kde-format
18657msgid ""
18658"The length in seconds of the mount's major period (that's being corrected)."
18659msgstr ""
18660
18661#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs0a)
18662#: ekos/guide/opsgpg.ui:132
18663#, fuzzy, kde-format
18664#| msgid "Version:"
18665msgid "Major Period"
18666msgstr "Version :"
18667
18668#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs1a)
18669#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GPGEstimatePeriod)
18670#: ekos/guide/opsgpg.ui:159 ekos/guide/opsgpg.ui:169
18671#, kde-format
18672msgid ""
18673"If checked, the GPG estimates the mount's major period. Otherwise, it uses "
18674"the entry above."
18675msgstr ""
18676
18677#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs1a)
18678#: ekos/guide/opsgpg.ui:162
18679#, fuzzy, kde-format
18680#| msgid "Position"
18681msgid "Estimate Period"
18682msgstr "Posicion"
18683
18684#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs2a)
18685#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGpWeight)
18686#: ekos/guide/opsgpg.ui:183 ekos/guide/opsgpg.ui:193
18687#, kde-format
18688msgid "The fraction of its prediction the GPG uses to move the mount."
18689msgstr ""
18690
18691#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs2a)
18692#: ekos/guide/opsgpg.ui:186
18693#, fuzzy, kde-format
18694#| msgid "Connection"
18695msgid "Prediction Gain"
18696msgstr "Connexion"
18697
18698#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs3a)
18699#: ekos/guide/opsgpg.ui:216
18700#, kde-format
18701msgid ""
18702"The fraction of the guide-star drift that the GPG uses to move the mount."
18703msgstr ""
18704
18705#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs3a)
18706#: ekos/guide/opsgpg.ui:219
18707#, fuzzy, kde-format
18708#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
18709#| msgid "Senegal"
18710msgid "Control Gain"
18711msgstr "Senegal"
18712
18713#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs4a)
18714#: ekos/guide/opsgpg.ui:226
18715#, kde-format
18716msgid ""
18717"The min-move parameter the GPG uses to move the mount when it uses its "
18718"backoff proportional guider."
18719msgstr ""
18720
18721#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs4a)
18722#: ekos/guide/opsgpg.ui:229
18723#, fuzzy, kde-format
18724#| msgid "Magnitude"
18725msgid "Minimum Move"
18726msgstr "Magnitud"
18727
18728#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
18729#: ekos/guide/opsgpg.ui:236
18730#, kde-format
18731msgid "Uses RA \"Aggressiveness\" from Guide controls"
18732msgstr ""
18733
18734#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
18735#: ekos/guide/opsgpg.ui:243
18736#, kde-format
18737msgid "Uses RA \"Min error\" from Guide controls"
18738msgstr ""
18739
18740#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox)
18741#: ekos/guide/opsgpg.ui:255
18742#, fuzzy, kde-format
18743#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
18744#| msgid "Images"
18745msgid "Expert Settings"
18746msgstr "Imatges"
18747
18748#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas0a)
18749#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGSE0KLengthScale)
18750#: ekos/guide/opsgpg.ui:281 ekos/guide/opsgpg.ui:291
18751#, kde-format
18752msgid "Length scale of the long range kernel."
18753msgstr ""
18754
18755#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas0a)
18756#: ekos/guide/opsgpg.ui:284
18757#, kde-format
18758msgid "Long-range Length Scale"
18759msgstr ""
18760
18761#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas1a)
18762#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGSE0KSignalVariance)
18763#: ekos/guide/opsgpg.ui:311 ekos/guide/opsgpg.ui:321
18764#, kde-format
18765msgid "Long-range kernel signal variance"
18766msgstr ""
18767
18768#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas1a)
18769#: ekos/guide/opsgpg.ui:314
18770#, kde-format
18771msgid "Long-range Variance"
18772msgstr ""
18773
18774#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas2a)
18775#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGPKLengthScale)
18776#: ekos/guide/opsgpg.ui:344 ekos/guide/opsgpg.ui:354
18777#, kde-format
18778msgid "Periodic Kernel length scale"
18779msgstr ""
18780
18781#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas2a)
18782#: ekos/guide/opsgpg.ui:347
18783#, kde-format
18784msgid "Periodic Length Scale"
18785msgstr ""
18786
18787#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas3a)
18788#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGPKSignalVariance)
18789#: ekos/guide/opsgpg.ui:374 ekos/guide/opsgpg.ui:384
18790#, kde-format
18791msgid "Periodic kernel signal variance"
18792msgstr ""
18793
18794#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas3a)
18795#: ekos/guide/opsgpg.ui:377
18796#, kde-format
18797msgid "Periodic Variance"
18798msgstr ""
18799
18800#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas4a)
18801#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGSE1KLengthScale)
18802#: ekos/guide/opsgpg.ui:407 ekos/guide/opsgpg.ui:417
18803#, kde-format
18804msgid "Length scale of the short-range kernel"
18805msgstr ""
18806
18807#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas4a)
18808#: ekos/guide/opsgpg.ui:410
18809#, kde-format
18810msgid "Short-range Length Scale"
18811msgstr ""
18812
18813#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas5a)
18814#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGSE1KSignalVariance)
18815#: ekos/guide/opsgpg.ui:437 ekos/guide/opsgpg.ui:447
18816#, kde-format
18817msgid "Short-range kernel signal variance"
18818msgstr ""
18819
18820#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas5a)
18821#: ekos/guide/opsgpg.ui:440
18822#, kde-format
18823msgid "Short-range Variance"
18824msgstr ""
18825
18826#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas6a)
18827#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGPointsForApproximation)
18828#: ekos/guide/opsgpg.ui:470 ekos/guide/opsgpg.ui:480
18829#, kde-format
18830msgid "Number of points used in the Gaussian Process approximation"
18831msgstr ""
18832
18833#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas6a)
18834#: ekos/guide/opsgpg.ui:473
18835#, fuzzy, kde-format
18836#| msgid "Label:"
18837msgid "Approximation Points"
18838msgstr "Etiqueta :"
18839
18840#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas7a)
18841#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGMinPeriodsForInference)
18842#: ekos/guide/opsgpg.ui:500 ekos/guide/opsgpg.ui:510
18843#, kde-format
18844msgid ""
18845"The min number of periods that must be sampled before prediction is fully "
18846"used. Before that, it is mixed with the control/proportional guider."
18847msgstr ""
18848
18849#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas7a)
18850#: ekos/guide/opsgpg.ui:503
18851#, kde-format
18852msgid "Num Periods for Inference"
18853msgstr ""
18854
18855#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas8a)
18856#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGMinPeriodsForPeriodEstimate)
18857#: ekos/guide/opsgpg.ui:527 ekos/guide/opsgpg.ui:537
18858#, kde-format
18859msgid ""
18860"The min number of periods that must be sampled before GPG fully estimates "
18861"the period."
18862msgstr ""
18863
18864#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas8a)
18865#: ekos/guide/opsgpg.ui:530
18866#, kde-format
18867msgid "Num Periods for Period Estimate"
18868msgstr ""
18869
18870#: ekos/guide/opsguide.cpp:41
18871#, fuzzy, kde-format
18872#| msgid "Select None"
18873msgid "Guide Options Profile Editor"
18874msgstr "Seleccionar una estampaira"
18875
18876#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlGroup)
18877#: ekos/guide/opsguide.ui:32
18878#, fuzzy, kde-format
18879#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18880#| msgid "Marseille"
18881msgid "Control Parameters"
18882msgstr "Marselha"
18883
18884#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_12)
18885#: ekos/guide/opsguide.ui:70
18886#, kde-format
18887msgid ""
18888"<html><head/><body><p>This adds a correction term based on the average of "
18889"the past 50 guide deviations. For example, if the deviation is consistently "
18890"negative, this will attempt to compensate. Best to start with 0.0 (no "
18891"effect) and only use this if necessary.</p></body></html>"
18892msgstr ""
18893
18894#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_12)
18895#: ekos/guide/opsguide.ui:73
18896#, fuzzy, kde-format
18897#| msgid "Center"
18898msgid "Integral gain (0-1.0)"
18899msgstr "Centre"
18900
18901#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_11)
18902#: ekos/guide/opsguide.ui:96
18903#, kde-format
18904msgid ""
18905"<html><head/><body><p>How aggressively the guider attempts to correct the "
18906"guide deviations. 1.0 would attempt to fully correct the error. It's best to "
18907"use an aggressiveness less than 1.0 to avoid oscillations.</p></body></html>"
18908msgstr ""
18909
18910#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_11)
18911#: ekos/guide/opsguide.ui:99
18912#, kde-format
18913msgid "Aggressiveness (0-1.0)"
18914msgstr ""
18915
18916#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_14)
18917#: ekos/guide/opsguide.ui:148
18918#, kde-format
18919msgid ""
18920"<html><head/><body><p>Maximum guide pulse that is generated by the guider "
18921"and sent to the mount in arc-second units. That is, the guider will not "
18922"attempt to move the mount more than this many arc-seconds at any given time."
18923"</p></body></html>"
18924msgstr ""
18925
18926#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_14)
18927#: ekos/guide/opsguide.ui:151
18928#, kde-format
18929msgid "Max response (arcsec)"
18930msgstr ""
18931
18932#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_15)
18933#: ekos/guide/opsguide.ui:187
18934#, kde-format
18935msgid ""
18936"<html><head/><body><p>Minimum guide deviation, in arc-seconds, for which a "
18937"guide pulse would be sent to the mount. If the guide error is less than this "
18938"value, then no pulse is sent to the mount.</p></body></html>"
18939msgstr ""
18940
18941#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_15)
18942#: ekos/guide/opsguide.ui:190
18943#, fuzzy, kde-format
18944#| msgctxt "minute"
18945#| msgid "min"
18946msgid "Min error (arcsec)"
18947msgstr "minuta"
18948
18949#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18950#: ekos/guide/opsguide.ui:287
18951#, fuzzy, kde-format
18952#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
18953#| msgid "Images"
18954msgid "Other Settings"
18955msgstr "Imatges"
18956
18957#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_19)
18958#: ekos/guide/opsguide.ui:308
18959#, kde-format
18960msgid ""
18961"The algorithm that tracks guide stars and determines the guide deviation."
18962msgstr ""
18963
18964#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_19)
18965#: ekos/guide/opsguide.ui:311
18966#, kde-format
18967msgid "Algorithm"
18968msgstr ""
18969
18970#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
18971#: ekos/guide/opsguide.ui:331
18972#, kde-format
18973msgid ""
18974"Maximum delta RMS permitted before stopping guide process and searching for "
18975"new guide stars."
18976msgstr ""
18977
18978#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
18979#: ekos/guide/opsguide.ui:334
18980#, kde-format
18981msgid "Max Delta RMS"
18982msgstr ""
18983
18984#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
18985#: ekos/guide/opsguide.ui:361
18986#, kde-format
18987msgid ""
18988"<html><head/><body><p>If star tracking is lost due to passing clouds or "
18989"other reasons, wait this many seconds before giving up.</p></body></html>"
18990msgstr ""
18991
18992#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
18993#: ekos/guide/opsguide.ui:364
18994#, fuzzy, kde-format
18995#| msgid "Guides"
18996msgid "Lost Star timeout"
18997msgstr "Guidas"
18998
18999#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
19000#: ekos/guide/opsguide.ui:381
19001#, kde-format
19002msgid "Smart"
19003msgstr ""
19004
19005#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
19006#: ekos/guide/opsguide.ui:391
19007#, kde-format
19008msgid "Fast"
19009msgstr ""
19010
19011#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
19012#: ekos/guide/opsguide.ui:396
19013#, fuzzy, kde-format
19014#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19015#| msgid "Wakefield"
19016msgid "Auto Threshold"
19017msgstr "Navera Zelanda"
19018
19019#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
19020#: ekos/guide/opsguide.ui:401
19021#, fuzzy, kde-format
19022#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19023#| msgid "Wakefield"
19024msgid "No Threshold"
19025msgstr "Navera Zelanda"
19026
19027#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
19028#: ekos/guide/opsguide.ui:406
19029#, fuzzy, kde-format
19030#| msgid "&Settings"
19031msgid "SEP Multi Star (recommended)"
19032msgstr "&Paramètres"
19033
19034#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_16)
19035#: ekos/guide/opsguide.ui:437
19036#, kde-format
19037msgid ""
19038"<html><head/><body><p>[PHD2] If calibration takes more time than this many "
19039"seconds, abort guiding.</p></body></html>"
19040msgstr ""
19041
19042#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
19043#: ekos/guide/opsguide.ui:440
19044#, fuzzy, kde-format
19045#| msgid "Client"
19046msgid "Calibration timeout"
19047msgstr "Client"
19048
19049#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGuideLog)
19050#: ekos/guide/opsguide.ui:463
19051#, kde-format
19052msgid ""
19053"<html><head/><body><p>If checked and the internal guider is run, a log file "
19054"is saved in the default logging directory. This is not a debug log, it is "
19055"meant for user's to improve logging and can be viewed with phd2logview.</p></"
19056"body></html>"
19057msgstr ""
19058
19059#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGuideLog)
19060#: ekos/guide/opsguide.ui:466
19061#, fuzzy, kde-format
19062#| msgid "Center"
19063msgid "Save Internal Guider User Log"
19064msgstr "Centre"
19065
19066#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_20)
19067#: ekos/guide/opsguide.ui:480
19068#, kde-format
19069msgid "Maximum HFR allowed for SEP MultiStar guide star."
19070msgstr ""
19071
19072#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
19073#: ekos/guide/opsguide.ui:483
19074#, kde-format
19075msgid "Max MultiStar HFR"
19076msgstr ""
19077
19078#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
19079#: ekos/guide/opsguide.ui:490
19080#, fuzzy, kde-format
19081#| msgid "seconds"
19082msgid "arcsecs"
19083msgstr "segondas"
19084
19085#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_20)
19086#: ekos/guide/opsguide.ui:497
19087#, kde-format
19088msgid ""
19089"The StellarSolver profile to use when detecting stars--used with the SEP "
19090"MultiStar and SEP algorithms."
19091msgstr ""
19092
19093#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_20)
19094#: ekos/guide/opsguide.ui:500
19095#, fuzzy, kde-format
19096#| msgid "Error opening file"
19097msgid "SEP Profile"
19098msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
19099
19100#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, INDIHub)
19101#: ekos/indihub.ui:14
19102#, fuzzy, kde-format
19103#| msgid "&Settings"
19104msgid "INDI Hub Settings"
19105msgstr "&Paramètres"
19106
19107#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
19108#: ekos/indihub.ui:59
19109#, kde-format
19110msgid ""
19111"<html><head/><body><h2 style=\" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-"
19112"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
19113"style=\" font-size:x-large; font-weight:600;\">Share access to your "
19114"observatory on </span><a href=\"https://indihub.space\"><span style=\" font-"
19115"size:x-large; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#007af4;"
19116"\">indihub.space</span></a></h2></body></html>"
19117msgstr ""
19118
19119#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, solorR)
19120#: ekos/indihub.ui:94
19121#, kde-format
19122msgid ""
19123"Use you equipment without opening remote access but equipment is still "
19124"connected to INDIHUB-network and all images taken are contributed for "
19125"scientific purposes."
19126msgstr ""
19127
19128#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solorR)
19129#: ekos/indihub.ui:97
19130#, kde-format
19131msgid "Solo"
19132msgstr ""
19133
19134#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, shareR)
19135#: ekos/indihub.ui:107
19136#, kde-format
19137msgid ""
19138"<html><head/><body><p>Open remote access to your equipment via INDIHUB-"
19139"network of telescopes, so you can provide remote imaging sessions to your "
19140"guests.</p></body></html>"
19141msgstr ""
19142
19143#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shareR)
19144#: ekos/indihub.ui:110
19145#, kde-format
19146msgid "Share"
19147msgstr ""
19148
19149#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, roboticR)
19150#: ekos/indihub.ui:120
19151#, kde-format
19152msgid ""
19153"<html><head/><body><p>Open remote access to your equipment to be controlled "
19154"by scheduler running in INDIHUB-cloud (experimental).</p></body></html>"
19155msgstr ""
19156
19157#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, roboticR)
19158#: ekos/indihub.ui:123
19159#, kde-format
19160msgid "Robotic (Experimental)"
19161msgstr ""
19162
19163#: ekos/manager.cpp:202
19164#, fuzzy, kde-format
19165#| msgid "Select None"
19166msgctxt "@title:window"
19167msgid "Ekos - %1 Profile"
19168msgstr "Seleccionar una estampaira"
19169
19170#: ekos/manager.cpp:212
19171#, kde-format
19172msgid "Connection in progress. Click to abort."
19173msgstr ""
19174
19175#: ekos/manager.cpp:232
19176#, fuzzy, kde-format
19177#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
19178#| msgid "Florida"
19179msgid "Logging"
19180msgstr "Serbia"
19181
19182#: ekos/manager.cpp:303
19183#, kde-format
19184msgid "Setup"
19185msgstr ""
19186
19187#: ekos/manager.cpp:320
19188#, kde-format
19189msgid "Analyze"
19190msgstr ""
19191
19192#: ekos/manager.cpp:603
19193#, fuzzy, kde-format
19194#| msgid "Track"
19195msgctxt "@title:window"
19196msgid "Ekos"
19197msgstr "Pista"
19198
19199#: ekos/manager.cpp:800 ekos/manager.cpp:826
19200#, kde-format
19201msgid "Ekos requires at least one CCD or Guider to operate."
19202msgstr ""
19203
19204#: ekos/manager.cpp:857
19205#, kde-format
19206msgid ""
19207"Ekos detected that PTP Camera is running and may prevent a Canon or Nikon "
19208"camera from connecting to Ekos. Do you want to quit PTP Camera now?"
19209msgstr ""
19210
19211#: ekos/manager.cpp:858
19212#, fuzzy, kde-format
19213#| msgid "Camera"
19214msgid "PTP Camera"
19215msgstr "Aparelh de fotografiar"
19216
19217#: ekos/manager.cpp:873
19218#, fuzzy, kde-format
19219#| msgid "Select None"
19220msgid "Starting INDI services..."
19221msgstr "Seleccionar una estampaira"
19222
19223#: ekos/manager.cpp:897
19224#, fuzzy, kde-format
19225#| msgid "Server"
19226msgid "INDI services started on port %1."
19227msgstr "Servidor"
19228
19229#: ekos/manager.cpp:900
19230#, kde-format
19231msgid "INDI services started on port %1. Please connect devices."
19232msgstr ""
19233
19234#: ekos/manager.cpp:926
19235#, kde-format
19236msgid ""
19237"Ekos detected an instance of INDI server running. Do you wish to shut down "
19238"the existing instance before starting a new one?"
19239msgstr ""
19240
19241#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
19242#: ekos/manager.cpp:928 indi/opsindi.ui:347
19243#, fuzzy, kde-format
19244#| msgid "Server"
19245msgid "INDI Server"
19246msgstr "Servidor"
19247
19248#: ekos/manager.cpp:943
19249#, kde-format
19250msgid "Connecting to remote INDI server at %1 on port %2 ..."
19251msgstr ""
19252
19253#: ekos/manager.cpp:951
19254#, kde-format
19255msgid ""
19256"INDI services started. Connection to remote INDI server is successful. "
19257"Waiting for devices..."
19258msgstr ""
19259
19260#: ekos/manager.cpp:957
19261#, fuzzy, kde-format
19262#| msgid "Connect"
19263msgid "Failed to connect to remote INDI server."
19264msgstr "Se connectar"
19265
19266#: ekos/manager.cpp:982
19267#, kde-format
19268msgid "Failed to start profile on remote INDI Web Manager."
19269msgstr ""
19270
19271#: ekos/manager.cpp:986
19272#, kde-format
19273msgid "Starting profile on remote INDI Web Manager..."
19274msgstr ""
19275
19276#: ekos/manager.cpp:999
19277#, kde-format
19278msgid "Establishing communication with remote INDI Web Manager..."
19279msgstr ""
19280
19281#: ekos/manager.cpp:1019
19282#, kde-format
19283msgid "Warning: INDI Web Manager is not online."
19284msgstr ""
19285
19286#: ekos/manager.cpp:1060
19287#, kde-format
19288msgid ""
19289"Unable to establish:\n"
19290"%1\n"
19291"Please ensure the device is connected and powered on."
19292msgstr ""
19293
19294#: ekos/manager.cpp:1064 ekos/manager.cpp:1072 ekos/manager.cpp:1101
19295#: ekos/manager.cpp:1108
19296#, fuzzy, kde-format
19297#| msgid "Guides"
19298msgid "Ekos startup error"
19299msgstr "Guidas"
19300
19301#: ekos/manager.cpp:1068
19302#, kde-format
19303msgid ""
19304"Unable to establish the following devices:\n"
19305"%1\n"
19306"Please ensure each device is connected and powered on."
19307msgstr ""
19308
19309#: ekos/manager.cpp:1098
19310#, kde-format
19311msgid ""
19312"Unable to establish remote device:\n"
19313"%1\n"
19314"Please ensure remote device name corresponds to actual device name."
19315msgstr ""
19316
19317#: ekos/manager.cpp:1105
19318#, kde-format
19319msgid ""
19320"Unable to establish remote devices:\n"
19321"%1\n"
19322"Please ensure remote device name corresponds to actual device name."
19323msgstr ""
19324
19325#: ekos/manager.cpp:1147
19326#, kde-format
19327msgid "Connecting INDI devices..."
19328msgstr ""
19329
19330#: ekos/manager.cpp:1158
19331#, kde-format
19332msgid "Disconnecting INDI devices..."
19333msgstr ""
19334
19335#: ekos/manager.cpp:1224
19336#, kde-format
19337msgid "INDI services stopped."
19338msgstr ""
19339
19340#: ekos/manager.cpp:1274
19341#, fuzzy, kde-format
19342#| msgid "Server"
19343msgid "Remote devices established."
19344msgstr "Servidor"
19345
19346#: ekos/manager.cpp:1276
19347#, kde-format
19348msgid "Remote devices established. Please connect devices."
19349msgstr ""
19350
19351#: ekos/manager.cpp:1403
19352#, kde-format
19353msgid ""
19354"%1 failed to connect.\n"
19355"Please ensure the device is connected and powered on."
19356msgstr ""
19357
19358#: ekos/manager.cpp:1410
19359#, fuzzy, kde-format
19360#| msgid "Disconnect"
19361msgid "%1 is disconnected."
19362msgstr "Desconnectar"
19363
19364#: ekos/manager.cpp:1438 ekos/manager.cpp:1540 ekos/manager.cpp:1616
19365#: ekos/manager.cpp:1639 ekos/manager.cpp:1652 indi/indistd.cpp:540
19366#, kde-format
19367msgid "%1 is online."
19368msgstr ""
19369
19370#: ekos/manager.cpp:1559
19371#, kde-format
19372msgid "%1 filter is online."
19373msgstr ""
19374
19375#: ekos/manager.cpp:1596
19376#, fuzzy, kde-format
19377#| msgid "Country:"
19378msgid "%1 focuser is online."
19379msgstr "Païs :"
19380
19381#: ekos/manager.cpp:1705
19382#, kde-format
19383msgid "%1 is offline."
19384msgstr ""
19385
19386#: ekos/manager.cpp:2263
19387#, kde-format
19388msgctxt "Charge-Coupled Device"
19389msgid "CCD"
19390msgstr ""
19391
19392#: ekos/manager.cpp:2647
19393#, kde-format
19394msgid "Guider port from %1 is ready."
19395msgstr ""
19396
19397#: ekos/manager.cpp:2845
19398#, kde-format
19399msgid "Are you sure you want to delete the profile?"
19400msgstr ""
19401
19402#: ekos/manager.cpp:2846
19403#, fuzzy, kde-format
19404#| msgid "Error opening file"
19405msgid "Confirm Delete"
19406msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
19407
19408#: ekos/manager.cpp:2900
19409#, kde-format
19410msgid "Site location updated to %1."
19411msgstr ""
19412
19413#: ekos/manager.cpp:2902
19414#, kde-format
19415msgid "Failed to update site location to %1. City not found."
19416msgstr ""
19417
19418#: ekos/manager.cpp:3188
19419#, kde-format
19420msgid "Enabling debug logging for %1..."
19421msgstr ""
19422
19423#: ekos/manager.cpp:3196
19424#, kde-format
19425msgid "Disabling debug logging for %1..."
19426msgstr ""
19427
19428#: ekos/manager.cpp:3222
19429#, kde-format
19430msgid "Re-enabling debug logging for %1..."
19431msgstr ""
19432
19433#: ekos/manager.cpp:3234
19434#, kde-format
19435msgid "Re-disabling debug logging for %1..."
19436msgstr ""
19437
19438#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, profileGroup)
19439#: ekos/manager.ui:108
19440#, fuzzy, kde-format
19441#| msgid "Select None"
19442msgid "1. Select Profile"
19443msgstr "Seleccionar una estampaira"
19444
19445#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19446#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
19447#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
19448#: ekos/manager.ui:129 ekos/profilewizard.ui:993
19449#: ekos/scheduler/scheduler.ui:427
19450#, fuzzy, kde-format
19451#| msgid "Error opening file"
19452msgid "Profile:"
19453msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
19454
19455#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addProfileB)
19456#: ekos/manager.ui:167
19457#, fuzzy, kde-format
19458#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19459#| msgid "Mexico"
19460msgid "Add profile"
19461msgstr "Mèxic"
19462
19463#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editProfileB)
19464#: ekos/manager.ui:204
19465#, fuzzy, kde-format
19466#| msgid "Edit..."
19467msgid "Edit profile"
19468msgstr "Editar..."
19469
19470#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteProfileB)
19471#: ekos/manager.ui:241
19472#, fuzzy, kde-format
19473#| msgid "Remove Label"
19474msgid "Remove profile"
19475msgstr "Suprimir l'etiqueta"
19476
19477#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, customDriversB)
19478#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomDrivers)
19479#: ekos/manager.ui:272 indi/customdrivers.ui:14
19480#, fuzzy, kde-format
19481#| msgid "Driver:"
19482msgid "Custom Drivers"
19483msgstr "Pilòt :"
19484
19485#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, wizardProfileB)
19486#: ekos/manager.ui:300
19487#, kde-format
19488msgid "Launch Ekos Profile Wizard"
19489msgstr ""
19490
19491#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
19492#: ekos/manager.ui:335
19493#, fuzzy, kde-format
19494#| msgid "&Start"
19495msgid "2. Start && Stop Ekos"
19496msgstr "&Aviar"
19497
19498#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, indiControlPanelB)
19499#: ekos/manager.ui:421 kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:15
19500#, kde-format, kde-kuit-format
19501msgid "INDI Control Panel"
19502msgstr ""
19503
19504#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, portSelectorB)
19505#: ekos/manager.ui:450
19506#, fuzzy, kde-format
19507#| msgid "Select None"
19508msgid "<html><head/><body><p>Devices Port Selector</p></body></html>"
19509msgstr "Seleccionar una estampaira"
19510
19511#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, optionsB)
19512#: ekos/manager.ui:479
19513#, fuzzy, kde-format
19514#| msgid "Options"
19515msgid "Ekos Options"
19516msgstr "Opcions"
19517
19518#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
19519#: ekos/manager.ui:532
19520#, kde-format
19521msgid "3. Connect && Disconnect Devices"
19522msgstr ""
19523
19524#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
19525#: ekos/manager.ui:659
19526#, fuzzy, kde-format
19527#| msgid "Country:"
19528msgid "Mount: "
19529msgstr "Païs :"
19530
19531#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
19532#: ekos/manager.ui:729
19533#, fuzzy, kde-format
19534#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19535#| msgid "Parent"
19536msgid "Target: "
19537msgstr "Parent"
19538
19539#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
19540#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
19541#: ekos/manager.ui:813 ekos/mount/mount.ui:297 ekos/scheduler/scheduler.ui:1065
19542#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:269 tools/altvstime.cpp:97
19543#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
19544#| msgid "Magnitude"
19545msgid "Altitude"
19546msgstr "Magnitud"
19547
19548#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ekosOptionsB)
19549#: ekos/manager.ui:906
19550#, fuzzy, kde-format
19551#| msgid "Options"
19552msgid "Advanced Ekos Options"
19553msgstr "Opcions"
19554
19555#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ekosOptionsB)
19556#: ekos/manager.ui:909
19557#, fuzzy, kde-format
19558#| msgid "Options"
19559msgid "Options..."
19560msgstr "Opcions"
19561
19562#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearB)
19563#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearButton)
19564#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Clear)
19565#: ekos/manager.ui:916 fitsviewer/fitstab.cpp:386 indi/guimanager.cpp:72
19566#: tools/conjunctions.ui:205 tools/eclipsetool.ui:167 tools/modcalcgeod.ui:160
19567#, kde-format
19568msgid "Clear"
19569msgstr "Netejar"
19570
19571#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
19572#: ekos/manager/focusmanager.ui:95
19573#, fuzzy, kde-format
19574#| msgid "Select None"
19575msgid "Focus: "
19576msgstr "Seleccionar una estampaira"
19577
19578#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
19579#: ekos/manager/focusmanager.ui:174
19580#, kde-format
19581msgid "HFR:"
19582msgstr ""
19583
19584#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusDetailPrevButton)
19585#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideDetailPrevButton)
19586#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton)
19587#: ekos/manager/focusmanager.ui:273 ekos/manager/guidemanager.ui:332
19588#: printing/foveditordialog.ui:115
19589#, kde-format
19590msgid "<"
19591msgstr ""
19592
19593#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (FocusProfilePlot, profilePlot)
19594#: ekos/manager/focusmanager.ui:281
19595#, fuzzy, kde-format
19596#| msgid "Error opening file"
19597msgid "Focus HFR profile"
19598msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
19599
19600#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, focusStarView)
19601#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusStarView)
19602#: ekos/manager/focusmanager.ui:299 ekos/manager/focusmanager.ui:306
19603#, fuzzy, kde-format
19604#| msgid "Select None"
19605msgid "Focus star"
19606msgstr "Seleccionar una estampaira"
19607
19608#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusDetailNextButton)
19609#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideDetailNextButton)
19610#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton)
19611#: ekos/manager/focusmanager.ui:345 ekos/manager/guidemanager.ui:420
19612#: printing/foveditordialog.ui:122
19613#, kde-format
19614msgid ">"
19615msgstr ""
19616
19617#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
19618#: ekos/manager/guidemanager.ui:92
19619#, fuzzy, kde-format
19620#| msgid "Guides"
19621msgid "Guide: "
19622msgstr "Guidas"
19623
19624#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
19625#: ekos/manager/guidemanager.ui:171
19626#, kde-format
19627msgid " σRA:"
19628msgstr ""
19629
19630#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
19631#: ekos/manager/guidemanager.ui:233
19632#, kde-format
19633msgid "σDEC:"
19634msgstr ""
19635
19636#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, guideStarView)
19637#: ekos/manager/guidemanager.ui:374
19638#, fuzzy, kde-format
19639#| msgid "Guides"
19640msgid "Guide star"
19641msgstr "Guidas"
19642
19643#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guideStarView)
19644#: ekos/manager/guidemanager.ui:381
19645#, fuzzy, kde-format
19646#| msgid "Guides"
19647msgid "guide star"
19648msgstr "Guidas"
19649
19650#: ekos/mount/mount.cpp:96
19651#, kde-format
19652msgid "Are you sure you want to clear all mount configurations?"
19653msgstr ""
19654
19655#: ekos/mount/mount.cpp:97
19656#, fuzzy, kde-format
19657#| msgid "Location:"
19658msgid "Mount Configuration"
19659msgstr "Emplaçament :"
19660
19661#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mountToolBoxB)
19662#: ekos/mount/mount.cpp:167 ekos/mount/mount.ui:672
19663#, fuzzy, kde-format
19664#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
19665#| msgid "Senegal"
19666msgid "Mount Control"
19667msgstr "Senegal"
19668
19669#: ekos/mount/mount.cpp:312 ekos/mount/mount.cpp:844
19670#, kde-format
19671msgid "%1 guide scope"
19672msgstr ""
19673
19674#: ekos/mount/mount.cpp:403
19675#, kde-format
19676msgid "Are you sure you want to turn off mount tracking?"
19677msgstr ""
19678
19679#: ekos/mount/mount.cpp:404
19680#, fuzzy, kde-format
19681#| msgid "Track"
19682msgid "Mount Tracking"
19683msgstr "Pista"
19684
19685#: ekos/mount/mount.cpp:516
19686#, kde-format
19687msgid ""
19688"Telescope altitude is below minimum altitude limit of %1. Aborting motion..."
19689msgstr ""
19690
19691#: ekos/mount/mount.cpp:532
19692#, kde-format
19693msgid ""
19694"Telescope altitude is above maximum altitude limit of %1. Aborting motion..."
19695msgstr ""
19696
19697#: ekos/mount/mount.cpp:584
19698#, kde-format
19699msgid ""
19700"Telescope hour angle is more than the maximum hour angle of %1. Aborting "
19701"motion..."
19702msgstr ""
19703
19704#: ekos/mount/mount.cpp:663
19705#, kde-format
19706msgid ""
19707"Error syncing telescope info. Please fill telescope aperture and focal "
19708"length."
19709msgstr ""
19710
19711#: ekos/mount/mount.cpp:665
19712#, kde-format
19713msgid ""
19714"Error syncing telescope info. Check INDI control panel for more details."
19715msgstr ""
19716
19717#: ekos/mount/mount.cpp:675
19718#, fuzzy, kde-format
19719#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
19720#| msgid "Equatorial Guinea"
19721msgid "Telescope info updated successfully."
19722msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
19723
19724#: ekos/mount/mount.cpp:786
19725#, fuzzy, kde-format
19726#| msgid "1"
19727msgctxt "Message shown in Ekos Mount module"
19728msgid "%1"
19729msgstr "1"
19730
19731#: ekos/mount/mount.cpp:879
19732#, fuzzy, kde-format
19733#| msgid "Could not open file: %1"
19734msgid "Failed to save telescope information."
19735msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
19736
19737#: ekos/mount/mount.cpp:1128
19738#, fuzzy, kde-format
19739#| msgid "Status"
19740msgid "Status: inactive (no scope connected)"
19741msgstr "Estatut"
19742
19743#: ekos/mount/mount.cpp:1136
19744#, fuzzy, kde-format
19745#| msgid "Status"
19746msgid "Status: inactive (flip not requested)"
19747msgstr "Estatut"
19748
19749#: ekos/mount/mount.cpp:1143
19750#, fuzzy, kde-format
19751#| msgid "Status"
19752msgid "Status: inactive (parked)"
19753msgstr "Estatut"
19754
19755#: ekos/mount/mount.cpp:1150
19756#, fuzzy, kde-format
19757#| msgid "Status"
19758msgid "Status: inactive (no Target set)"
19759msgstr "Estatut"
19760
19761#: ekos/mount/mount.cpp:1194
19762#, kde-format
19763msgid "Status: inactive (slew after meridian)"
19764msgstr ""
19765
19766#: ekos/mount/mount.cpp:1211
19767#, fuzzy, kde-format
19768#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19769#| msgid "Marseille"
19770msgid "Meridian flip in %1"
19771msgstr "Marselha"
19772
19773#: ekos/mount/mount.cpp:1264
19774#, kde-format
19775msgid "Meridian flip failed - time too short, pier side unknown."
19776msgstr ""
19777
19778#: ekos/mount/mount.cpp:1289
19779#, fuzzy, kde-format
19780#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19781#| msgid "Marseille"
19782msgid "meridian flip failed, retrying in 4 minutes"
19783msgstr "Marselha"
19784
19785#: ekos/mount/mount.cpp:1293
19786#, kde-format
19787msgid "No successful Meridian Flip done, delay too long"
19788msgstr ""
19789
19790#: ekos/mount/mount.cpp:1300
19791#, fuzzy, kde-format
19792#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19793#| msgid "Marseille"
19794msgid "Meridian flip completed OK."
19795msgstr "Marselha"
19796
19797#: ekos/mount/mount.cpp:1347
19798#, fuzzy, kde-format
19799#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19800#| msgid "Marseille"
19801msgid "Meridian flip slew started..."
19802msgstr "Marselha"
19803
19804#: ekos/mount/mount.cpp:1380 ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:159
19805#: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:183
19806#, fuzzy, kde-format
19807#| msgid "Status"
19808msgid "Status: inactive"
19809msgstr "Estatut"
19810
19811#: ekos/mount/mount.cpp:1385
19812#, fuzzy, kde-format
19813#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19814#| msgid "Marseille"
19815msgid "Meridian flip planned..."
19816msgstr "Marselha"
19817
19818#: ekos/mount/mount.cpp:1390
19819#, fuzzy, kde-format
19820#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19821#| msgid "Marseille"
19822msgid "Meridian flip waiting..."
19823msgstr "Marselha"
19824
19825#: ekos/mount/mount.cpp:1392
19826#, fuzzy, kde-format
19827#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19828#| msgid "Marseille"
19829msgid "Meridian flip waiting."
19830msgstr "Marselha"
19831
19832#: ekos/mount/mount.cpp:1403
19833#, fuzzy, kde-format
19834#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19835#| msgid "Marseille"
19836msgid "Meridian flip running..."
19837msgstr "Marselha"
19838
19839#: ekos/mount/mount.cpp:1405
19840#, fuzzy, kde-format
19841#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19842#| msgid "Marseille"
19843msgid "Meridian flip started."
19844msgstr "Marselha"
19845
19846#: ekos/mount/mount.cpp:1409 ekos/mount/mount.cpp:1411
19847#, fuzzy, kde-format
19848#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19849#| msgid "Marseille"
19850msgid "Meridian flip completed."
19851msgstr "Marselha"
19852
19853#: ekos/mount/mount.cpp:1554
19854#, kde-format
19855msgid "Warning: Overriding %1 configuration."
19856msgstr ""
19857
19858#: ekos/mount/mount.cpp:1781
19859#, fuzzy, kde-format
19860#| msgid "Client"
19861msgid "Alignment Model cleared."
19862msgstr "Client"
19863
19864#: ekos/mount/mount.cpp:1785
19865#, fuzzy, kde-format
19866#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
19867#| msgid "Other"
19868msgid "Failed to clear Alignment Model."
19869msgstr "Autre"
19870
19871#: ekos/mount/mount.cpp:1798
19872#, kde-format
19873msgid ""
19874"GPS driver detected. KStars and mount time and location settings are now "
19875"synced to the GPS driver."
19876msgstr ""
19877
19878#: ekos/mount/mount.cpp:1814
19879#, kde-format
19880msgid "GPS is detected. Do you want to switch time and location source to GPS?"
19881msgstr ""
19882
19883#: ekos/mount/mount.cpp:1815
19884#, fuzzy, kde-format
19885#| msgid "&Settings"
19886msgid "GPS Settings"
19887msgstr "&Paramètres"
19888
19889#: ekos/mount/mount.cpp:1955 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5758
19890#, kde-format
19891msgid "Mount already parked."
19892msgstr ""
19893
19894#: ekos/mount/mount.cpp:1980
19895#, fuzzy, kde-format
19896#| msgid "Select None"
19897msgid "Parking time cannot be in the past."
19898msgstr "Seleccionar una estampaira"
19899
19900#: ekos/mount/mount.cpp:1994
19901#, kde-format
19902msgid "Parking time must be within 24 hours of current time."
19903msgstr ""
19904
19905#: ekos/mount/mount.cpp:1999
19906#, kde-format
19907msgid "Warning! Parking time is more than 12 hours away."
19908msgstr ""
19909
19910#: ekos/mount/mount.cpp:2001
19911#, kde-format
19912msgid "Caution: do not use Auto Park while scheduler is active."
19913msgstr ""
19914
19915#: ekos/mount/mount.cpp:2020
19916#, fuzzy, kde-format
19917#| msgid "Select None"
19918msgid "Parking timer is up."
19919msgstr "Seleccionar una estampaira"
19920
19921#: ekos/mount/mount.cpp:2029
19922#, fuzzy, kde-format
19923#| msgid "Select None"
19924msgid "Starting auto park..."
19925msgstr "Seleccionar una estampaira"
19926
19927#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, primaryScopeGroup)
19928#: ekos/mount/mount.ui:44
19929#, fuzzy, kde-format
19930#| msgid "Select None"
19931msgid "Primary Telescope"
19932msgstr "Seleccionar una estampaira"
19933
19934#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, guideScopeGroup)
19935#: ekos/mount/mount.ui:108
19936#, fuzzy, kde-format
19937#| msgid "Select None"
19938msgid "Guide Telescope"
19939msgstr "Seleccionar una estampaira"
19940
19941#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
19942#: ekos/mount/mount.ui:176
19943#, fuzzy, kde-format
19944#| msgid "Location:"
19945msgid "Configurations"
19946msgstr "Emplaçament :"
19947
19948#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, scopeConfigCombo)
19949#: ekos/mount/mount.ui:183
19950#, kde-format
19951msgid ""
19952"<html><head/><body><p>Scope configuration index. You can define up to 6 "
19953"different combinations of primary and secondary scopes.</p></body></html>"
19954msgstr ""
19955
19956#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, scopeConfigNameEdit)
19957#: ekos/mount/mount.ui:190
19958#, fuzzy, kde-format
19959#| msgid "Location:"
19960msgid "Configuration label"
19961msgstr "Emplaçament :"
19962
19963#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveB)
19964#: ekos/mount/mount.ui:210
19965#, fuzzy, kde-format
19966#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
19967#| msgid "Equatorial Guinea"
19968msgid "Save telescope information in configuration file"
19969msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
19970
19971#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveB)
19972#: ekos/mount/mount.ui:213
19973#, fuzzy, kde-format
19974#| msgid "Select None"
19975msgid "Save Telescope Info"
19976msgstr "Seleccionar una estampaira"
19977
19978#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
19979#: ekos/mount/mount.ui:283
19980#, fuzzy, kde-format
19981#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
19982#| msgid "USA"
19983msgid "AZ"
19984msgstr "Occitània"
19985
19986#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
19987#: ekos/mount/mount.ui:300
19988#, fuzzy, kde-format
19989#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
19990#| msgid "USA"
19991msgid "ALT"
19992msgstr "Occitània"
19993
19994#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
19995#: ekos/mount/mount.ui:314
19996#, fuzzy, kde-format
19997#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19998#| msgid "Orange"
19999msgid "Hour Angle"
20000msgstr "Irange"
20001
20002#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
20003#: ekos/mount/mount.ui:317
20004#, kde-format
20005msgid "HA"
20006msgstr ""
20007
20008#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_10)
20009#: ekos/mount/mount.ui:331
20010#, fuzzy, kde-format
20011#| msgid "Set Time..."
20012msgid "Local Sidereal TIme"
20013msgstr "Reglar l'ora..."
20014
20015#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
20016#: ekos/mount/mount.ui:334
20017#, kde-format
20018msgid "LST"
20019msgstr ""
20020
20021#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, meridianFlipDegreesR)
20022#: ekos/mount/mount.ui:374
20023#, kde-format
20024msgid ""
20025"<html><head/><body><p>Set Hour Angle unit to Degrees. If the mount is "
20026"configured to flip at 5 degrees, set the value in Ekos to 3 degrees less (2 "
20027"degrees).</p></body></html>"
20028msgstr ""
20029
20030#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, meridianFlipHoursR)
20031#: ekos/mount/mount.ui:387
20032#, kde-format
20033msgid "Set Hour Angle unit to Hours"
20034msgstr ""
20035
20036#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, meridianFlipCheckBox)
20037#: ekos/mount/mount.ui:407
20038#, kde-format
20039msgid ""
20040"<html><head/><body><p>Request a meridian flip if the hour angle exceeds the "
20041"specified value. Capture and Guiding will be suspended and resumed after the "
20042"flip is complete.</p></body></html>"
20043msgstr ""
20044
20045#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, meridianFlipCheckBox)
20046#: ekos/mount/mount.ui:410
20047#, kde-format
20048msgid "Flip if HA >"
20049msgstr ""
20050
20051#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pierSideLabel)
20052#: ekos/mount/mount.ui:424
20053#, kde-format
20054msgid "pier side label"
20055msgstr ""
20056
20057#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearParkingB)
20058#: ekos/mount/mount.ui:455
20059#, fuzzy, kde-format
20060#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20061#| msgid "Penza"
20062msgid "Clear Parking"
20063msgstr "Panama"
20064
20065#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAlignmentModelB)
20066#: ekos/mount/mount.ui:472
20067#, fuzzy, kde-format
20068#| msgid "Select None"
20069msgid "Deletes all mount alignment points"
20070msgstr "Seleccionar una estampaira"
20071
20072#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearAlignmentModelB)
20073#: ekos/mount/mount.ui:475
20074#, fuzzy, kde-format
20075#| msgid "Camera"
20076msgid "Clear  Model"
20077msgstr "Aparelh de fotografiar"
20078
20079#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, purgeConfigB)
20080#: ekos/mount/mount.ui:492
20081#, fuzzy, kde-format
20082#| msgid "Location:"
20083msgid "Purge all configuration"
20084msgstr "Emplaçament :"
20085
20086#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
20087#: ekos/mount/mount.ui:535
20088#, fuzzy, kde-format
20089#| msgid "Country:"
20090msgid "Park At:"
20091msgstr "Païs :"
20092
20093#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, everyDayCheck)
20094#: ekos/mount/mount.ui:553
20095#, fuzzy, kde-format
20096#| msgid "Client"
20097msgid "Automatically start the park timer on startup"
20098msgstr "Client"
20099
20100#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, everyDayCheck)
20101#: ekos/mount/mount.ui:556
20102#, fuzzy, kde-format
20103#| msgid "day"
20104msgid "Every day"
20105msgstr "jorn"
20106
20107#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, mountToolBoxB)
20108#: ekos/mount/mount.ui:685
20109#, kde-format
20110msgid "Ctrl+S"
20111msgstr ""
20112
20113#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, trackOnB)
20114#: ekos/mount/mount.ui:742
20115#, fuzzy, kde-format
20116#| msgctxt "North"
20117#| msgid "N"
20118msgid "ON"
20119msgstr "N"
20120
20121#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, trackOffB)
20122#: ekos/mount/mount.ui:775
20123#, kde-format
20124msgid "OFF"
20125msgstr ""
20126
20127#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, parkB)
20128#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, domePark)
20129#: ekos/mount/mount.ui:817 ekos/observatory/observatory.cpp:250
20130#: ekos/observatory/observatory.cpp:298 ekos/observatory/observatory.cpp:327
20131#: ekos/observatory/observatory.ui:438 kspopupmenu.cpp:732
20132#, fuzzy, kde-format
20133#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20134#| msgid "Maseru"
20135msgid "Park"
20136msgstr "Pero"
20137
20138#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unparkB)
20139#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, domeUnpark)
20140#: ekos/mount/mount.ui:847 ekos/observatory/observatory.ui:480
20141#: kspopupmenu.cpp:737
20142#, fuzzy, kde-format
20143#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20144#| msgid "Maseru"
20145msgid "UnPark"
20146msgstr "Pero"
20147
20148#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, LimitGroup)
20149#: ekos/mount/mount.ui:863
20150#, kde-format
20151msgid "<html><head/><body><p><br/></p></body></html>"
20152msgstr ""
20153
20154#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, LimitGroup)
20155#: ekos/mount/mount.ui:866 tools/scriptbuilder.cpp:687
20156#, fuzzy, kde-format
20157#| msgid "minutes"
20158msgid "Limits"
20159msgstr "minutas"
20160
20161#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxHaLimit)
20162#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, maxHaLabel)
20163#: ekos/mount/mount.ui:881 ekos/mount/mount.ui:970
20164#, kde-format
20165msgid ""
20166"<html><head/><body><p>Maximum Hour Angle limit if the mount has not flipped. "
20167"If the telescope is above this limit, it will be commanded to stop.</p></"
20168"body></html>"
20169msgstr ""
20170
20171#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableLimitsCheck)
20172#: ekos/mount/mount.ui:900
20173#, kde-format
20174msgid ""
20175"<html><head/><body><p>Enable or Disable the mount travel range limits. Once "
20176"enabled, Ekos monitors the mount's altitude while slewing or tracking. If "
20177"the mount slews/tracks below or above the limits, it shall be commanded to "
20178"stop and tracking will be turned off.</p></body></html>"
20179msgstr ""
20180
20181#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableLimitsCheck)
20182#: ekos/mount/mount.ui:903
20183#, fuzzy, kde-format
20184#| msgid "minutes"
20185msgid "Enable Alt Limits"
20186msgstr "minutas"
20187
20188#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, minAltLimit)
20189#: ekos/mount/mount.ui:919
20190#, kde-format
20191msgid ""
20192"<html><head/><body><p>Minimum telescope altitude limit. If the telescope is "
20193"below this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
20194msgstr ""
20195
20196#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxAltLimit)
20197#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, maxAltLabel)
20198#: ekos/mount/mount.ui:941 ekos/mount/mount.ui:993
20199#, kde-format
20200msgid ""
20201"<html><head/><body><p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope is "
20202"above this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
20203msgstr ""
20204
20205#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, minAltLabel)
20206#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MinimumAltLimit), group (Mount)
20207#: ekos/mount/mount.ui:957 kstars.kcfg:1551
20208#, kde-format
20209msgid ""
20210"Minimum telescope altitude limit. If the telescope is below this limit, it "
20211"will be commanded to stop."
20212msgstr ""
20213
20214#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minAltLabel)
20215#: ekos/mount/mount.ui:960
20216#, fuzzy, kde-format
20217#| msgid "Calculator"
20218msgid "Min. Alt:"
20219msgstr "Calculeta"
20220
20221#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxHaLabel)
20222#: ekos/mount/mount.ui:973
20223#, kde-format
20224msgid "Max. HA (hours):"
20225msgstr ""
20226
20227#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableHaLimitCheck)
20228#: ekos/mount/mount.ui:980
20229#, kde-format
20230msgid ""
20231"<html><head/><body><p>Enable or Disable the mount Hour Angle limit. Once "
20232"enabled, Ekos monitors the mount's hour angle while slewing or tracking. If "
20233"the mount slews/tracks past the limit while the Pier Side is in the state "
20234"that does not allow that, it shall be commanded to stop and tracking will be "
20235"turned off. Requires a mount that reports the pier side correctly.</p></"
20236"body></html>"
20237msgstr ""
20238
20239#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableHaLimitCheck)
20240#: ekos/mount/mount.ui:983
20241#, fuzzy, kde-format
20242#| msgid "minutes"
20243msgid "Enable HA Limits"
20244msgstr "minutas"
20245
20246#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxAltLabel)
20247#: ekos/mount/mount.ui:996
20248#, fuzzy, kde-format
20249#| msgid "Calculator"
20250msgid "Max. Alt:"
20251msgstr "Calculeta"
20252
20253#: ekos/observatory/observatory.cpp:227
20254#, kde-format
20255msgid "%1 error. See INDI log for details."
20256msgstr ""
20257
20258#: ekos/observatory/observatory.cpp:228 ekos/observatory/observatory.cpp:239
20259#: ekos/observatory/observatory.cpp:279 ekos/observatory/observatory.cpp:294
20260#: ekos/observatory/observatory.cpp:309 ekos/observatory/observatory.cpp:316
20261#, kde-format
20262msgid "Rolloff roof"
20263msgstr ""
20264
20265#: ekos/observatory/observatory.cpp:239
20266#, fuzzy, kde-format
20267#| msgid "double"
20268msgid "%1 is idle."
20269msgstr "doble"
20270
20271#: ekos/observatory/observatory.cpp:249 ekos/observatory/observatory.cpp:302
20272#: ekos/observatory/observatory.cpp:371
20273#, fuzzy, kde-format
20274#| msgid "Save"
20275msgid "Opening"
20276msgstr "Enregistrar"
20277
20278#: ekos/observatory/observatory.cpp:250 ekos/observatory/observatory.cpp:298
20279#, fuzzy, kde-format
20280#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20281#| msgid "Penza"
20282msgid "Unparking"
20283msgstr "Panama"
20284
20285#: ekos/observatory/observatory.cpp:251
20286#, fuzzy, kde-format
20287#| msgid "double"
20288msgid "Rolloff roof opening..."
20289msgstr "doble"
20290
20291#: ekos/observatory/observatory.cpp:255
20292#, fuzzy, kde-format
20293#| msgid "double"
20294msgid "Dome is moving clockwise..."
20295msgstr "doble"
20296
20297#: ekos/observatory/observatory.cpp:266 ekos/observatory/observatory.cpp:287
20298#: ekos/observatory/observatory.cpp:381
20299#, fuzzy, kde-format
20300#| msgid "Close"
20301msgid "Closing"
20302msgstr "Tampar"
20303
20304#: ekos/observatory/observatory.cpp:267 ekos/observatory/observatory.cpp:283
20305#: ekos/observatory/observatory.cpp:341
20306#, fuzzy, kde-format
20307#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20308#| msgid "Maseru"
20309msgid "Unpark"
20310msgstr "Pero"
20311
20312#: ekos/observatory/observatory.cpp:268
20313#, fuzzy, kde-format
20314#| msgid "double"
20315msgid "Rolloff roof is closing..."
20316msgstr "doble"
20317
20318#: ekos/observatory/observatory.cpp:272
20319#, kde-format
20320msgid "Dome is moving counter clockwise..."
20321msgstr ""
20322
20323#: ekos/observatory/observatory.cpp:279
20324#, fuzzy, kde-format
20325#| msgid "double"
20326msgid "%1 is parked."
20327msgstr "doble"
20328
20329#: ekos/observatory/observatory.cpp:294
20330#, fuzzy, kde-format
20331#| msgid "double"
20332msgid "%1 is parking..."
20333msgstr "doble"
20334
20335#: ekos/observatory/observatory.cpp:309
20336#, fuzzy, kde-format
20337#| msgid "double"
20338msgid "%1 is unparking..."
20339msgstr "doble"
20340
20341#: ekos/observatory/observatory.cpp:316
20342#, fuzzy, kde-format
20343#| msgid "double"
20344msgid "%1 is tracking."
20345msgstr "doble"
20346
20347#: ekos/observatory/observatory.cpp:328
20348#, fuzzy, kde-format
20349#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20350#| msgid "Maseru"
20351msgid "Unparked"
20352msgstr "Pero"
20353
20354#: ekos/observatory/observatory.cpp:347 ekos/observatory/observatory.cpp:376
20355#, fuzzy, kde-format
20356#| msgid "Close"
20357msgid "Closed"
20358msgstr "Tampar"
20359
20360#: ekos/observatory/observatory.cpp:365
20361#, fuzzy, kde-format
20362#| msgid "Save"
20363msgid "Opened"
20364msgstr "Enregistrar"
20365
20366#: ekos/observatory/observatory.cpp:367
20367#, fuzzy, kde-format
20368#| msgid "File name:"
20369msgid "Shutter is open."
20370msgstr "Nom de fichièrs :"
20371
20372#: ekos/observatory/observatory.cpp:372
20373#, kde-format
20374msgid "Shutter is opening..."
20375msgstr ""
20376
20377#: ekos/observatory/observatory.cpp:378
20378#, kde-format
20379msgid "Shutter is closed."
20380msgstr ""
20381
20382#: ekos/observatory/observatory.cpp:382
20383#, fuzzy, kde-format
20384#| msgid "&Settings"
20385msgid "Shutter is closing..."
20386msgstr "&Paramètres"
20387
20388#: ekos/observatory/observatory.cpp:542
20389#, fuzzy, kde-format
20390#| msgid "File name:"
20391msgid "Refreshing weather data failed."
20392msgstr "Nom de fichièrs :"
20393
20394#: ekos/observatory/observatory.cpp:690
20395#, fuzzy, kde-format
20396#| msgctxt "minute"
20397#| msgid "min"
20398msgid "%1 = %2 @ %3"
20399msgstr "minuta"
20400
20401#: ekos/observatory/observatory.cpp:742
20402#, fuzzy, kde-format
20403#| msgid "Center"
20404msgid "Weather is OK"
20405msgstr "Centre"
20406
20407#: ekos/observatory/observatory.cpp:746
20408#, fuzzy, kde-format
20409#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20410#| msgid "Saratov"
20411msgid "Weather Warning"
20412msgstr "Taiwan"
20413
20414#: ekos/observatory/observatory.cpp:750
20415#, fuzzy, kde-format
20416#| msgid "Center"
20417msgid "Weather Alert"
20418msgstr "Centre"
20419
20420#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, motionLabel)
20421#: ekos/observatory/observatory.ui:123
20422#, fuzzy, kde-format
20423#| msgid "Position"
20424msgid "Motion"
20425msgstr "Posicion"
20426
20427#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, absoluteMotionSB)
20428#: ekos/observatory/observatory.ui:133
20429#, kde-format
20430msgid "Absolute position the dome should move."
20431msgstr ""
20432
20433#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionMoveAbsButton)
20434#: ekos/observatory/observatory.ui:158
20435#, fuzzy, kde-format
20436#| msgid "Could not open file: %1"
20437msgid "Move the dome to the given absolute position."
20438msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
20439
20440#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionMoveAbsButton)
20441#: ekos/observatory/observatory.ui:161
20442#, kde-format
20443msgid "Move (abs)"
20444msgstr ""
20445
20446#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, relativeMotionSB)
20447#: ekos/observatory/observatory.ui:171
20448#, kde-format
20449msgid "Relative position the dome should move."
20450msgstr ""
20451
20452#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionMoveRelButton)
20453#: ekos/observatory/observatory.ui:199
20454#, kde-format
20455msgid "Move the dome for the given degrees and direction."
20456msgstr ""
20457
20458#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionMoveRelButton)
20459#: ekos/observatory/observatory.ui:210
20460#, kde-format
20461msgid "Move (rel)"
20462msgstr ""
20463
20464#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionCWButton)
20465#: ekos/observatory/observatory.ui:232
20466#, kde-format
20467msgid "Rotate clockwise"
20468msgstr ""
20469
20470#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionCWButton)
20471#: ekos/observatory/observatory.ui:243
20472#, kde-format
20473msgid "&CW"
20474msgstr ""
20475
20476#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionCCWButton)
20477#: ekos/observatory/observatory.ui:268
20478#, kde-format
20479msgid "Rotate counter clockwise"
20480msgstr ""
20481
20482#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionCCWButton)
20483#: ekos/observatory/observatory.ui:279
20484#, kde-format
20485msgid "CCW"
20486msgstr ""
20487
20488#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20489#: ekos/observatory/observatory.ui:309
20490#, fuzzy, kde-format
20491#| msgid "Set Time..."
20492msgid "Slaving"
20493msgstr "Reglar l'ora..."
20494
20495#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, slavingEnableButton)
20496#: ekos/observatory/observatory.ui:341
20497#, kde-format
20498msgid ""
20499"<html><head/><body><p>Enable slaving, dome motion <span style=\" font-"
20500"weight:600;\">follows telescope motion</span></p></body></html>"
20501msgstr ""
20502
20503#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, slavingDisableButton)
20504#: ekos/observatory/observatory.ui:374
20505#, kde-format
20506msgid ""
20507"<html><head/><body><p>Disable slaving, dome <span style=\" font-weight:600;"
20508"\">does not follow telescope motion</span>.</p></body></html>"
20509msgstr ""
20510
20511#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, domePark)
20512#: ekos/observatory/observatory.ui:427
20513#, kde-format
20514msgid ""
20515"<html><head/><body><p>Park the dome. For advanced control of the dome please "
20516"use the INDI tab.</p></body></html>"
20517msgstr ""
20518
20519#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, domeUnpark)
20520#: ekos/observatory/observatory.ui:469
20521#, kde-format
20522msgid ""
20523"<html><head/><body><p>Unpark the dome. For advanced control of the dome "
20524"please use the INDI tab.</p></body></html>"
20525msgstr ""
20526
20527#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionAbortButton)
20528#: ekos/observatory/observatory.ui:521
20529#, fuzzy, kde-format
20530#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
20531#| msgid "Croatia"
20532msgid "Abort dome motion"
20533msgstr "Croacia"
20534
20535#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionAbortButton)
20536#: ekos/observatory/observatory.ui:532 kspopupmenu.cpp:723
20537#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:143 tools/conjunctions.cpp:350
20538#, fuzzy, kde-format
20539#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20540#| msgid "Aurora"
20541msgid "Abort"
20542msgstr "Austria"
20543
20544#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shutterBox)
20545#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useShutterCB)
20546#: ekos/observatory/observatory.ui:553 ekos/observatory/observatory.ui:714
20547#, kde-format
20548msgid "Shutter"
20549msgstr ""
20550
20551#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, shutterClosed)
20552#: ekos/observatory/observatory.ui:602
20553#, kde-format
20554msgid ""
20555"<html><head/><body><p>Close the shutter of the dome. For advanced control of "
20556"the dome please use the INDI tab.</p></body></html>"
20557msgstr ""
20558
20559#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, shutterOpen)
20560#: ekos/observatory/observatory.ui:644
20561#, kde-format
20562msgid ""
20563"<html><head/><body><p>Open the shutter of the dome. For advanced control of "
20564"the dome please use the INDI tab.</p></body></html>"
20565msgstr ""
20566
20567#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusDefinitionBox)
20568#: ekos/observatory/observatory.ui:680
20569#, fuzzy, kde-format
20570#| msgid "Status"
20571msgid "Observatory Status"
20572msgstr "Estatut"
20573
20574#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useDomeCB)
20575#: ekos/observatory/observatory.ui:701
20576#, fuzzy, kde-format
20577#| msgid "Select None"
20578msgid ""
20579"<html><head/><body><p>If selected, the dome needs to be unparked for the "
20580"observatory status being &quot;READY&quot;.</p></body></html>"
20581msgstr "Seleccionar una estampaira"
20582
20583#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useShutterCB)
20584#: ekos/observatory/observatory.ui:711
20585#, kde-format
20586msgid ""
20587"<html><head/><body><p>If selected, the shutter needs to be open for the "
20588"observatory status being &quot;READY&quot;.</p></body></html>"
20589msgstr ""
20590
20591#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useWeatherCB)
20592#: ekos/observatory/observatory.ui:721
20593#, fuzzy, kde-format
20594#| msgid "Select None"
20595msgid ""
20596"<html><head/><body><p>If selected, the weather needs to be OK for the "
20597"observatory status being &quot;READY&quot;.</p></body></html>"
20598msgstr "Seleccionar una estampaira"
20599
20600#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, statusReadyButton)
20601#: ekos/observatory/observatory.ui:752
20602#, kde-format
20603msgid ""
20604"<html><head/><body><p>Observatory status. Select the observatory elements "
20605"that are relevant for the status:</p>\n"
20606"<ul>\n"
20607"<li><b>Dome</b>: unparked &rarr; ready</li>\n"
20608"<li><b>Shutter</b>: open &rarr; ready</li>\n"
20609"<li><b>Weather</b>: OK &rarr; ready</li>\n"
20610"</ul>\n"
20611"</body></html>"
20612msgstr ""
20613
20614#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, statusReadyButton)
20615#: ekos/observatory/observatory.ui:763
20616#, fuzzy, kde-format
20617#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
20618#| msgid "Radio"
20619msgid "Ready"
20620msgstr "Radio"
20621
20622#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherActionsBox)
20623#: ekos/observatory/observatory.ui:819
20624#, fuzzy, kde-format
20625#| msgid "Action:"
20626msgid "Actions"
20627msgstr "Accion :"
20628
20629#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherAlertBox)
20630#: ekos/observatory/observatory.ui:840
20631#, kde-format
20632msgid "Ale&rt"
20633msgstr ""
20634
20635#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertShutterCB)
20636#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningShutterCB)
20637#: ekos/observatory/observatory.ui:864 ekos/observatory/observatory.ui:1014
20638#, kde-format
20639msgid "Close Shutter"
20640msgstr ""
20641
20642#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertSchedulerCB)
20643#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningSchedulerCB)
20644#: ekos/observatory/observatory.ui:878 ekos/observatory/observatory.ui:1007
20645#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1847 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1873
20646#, fuzzy, kde-format
20647#| msgid "Set Time..."
20648msgid "Stop Scheduler"
20649msgstr "Reglar l'ora..."
20650
20651#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherAlertStatusLabel)
20652#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherWarningStatusLabel)
20653#: ekos/observatory/observatory.ui:887 ekos/observatory/observatory.ui:958
20654#, kde-format
20655msgid ""
20656"<html><head/><body><p><span style=\" font-style:italic;\">Status: inactive</"
20657"span></p></body></html>"
20658msgstr ""
20659
20660#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherAlertDelayLabel)
20661#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherWarningDelayLabel)
20662#: ekos/observatory/observatory.ui:910 ekos/observatory/observatory.ui:981
20663#, fuzzy, kde-format
20664#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20665#| msgid "Delta"
20666msgid "Delay (sec):"
20667msgstr "Kanu"
20668
20669#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherWarningBox)
20670#: ekos/observatory/observatory.ui:932
20671#, fuzzy, kde-format
20672#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
20673#| msgid "Congo"
20674msgid "War&ning"
20675msgstr "Congò"
20676
20677#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, sensorData)
20678#: ekos/observatory/observatory.ui:1084
20679#, kde-format
20680msgid ""
20681"<html><head/><body><p>Current data of the weather sensors. Click on the "
20682"sensor name to display its data over time.</p></body></html>"
20683msgstr ""
20684
20685#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoscaleValuesCB)
20686#: ekos/observatory/observatory.ui:1106
20687#, kde-format
20688msgid ""
20689"<html><head/><body><p>Scale the value axis to the current value range.</p></"
20690"body></html>"
20691msgstr ""
20692
20693#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoscaleValuesCB)
20694#: ekos/observatory/observatory.ui:1109
20695#, kde-format
20696msgid "auto scale values"
20697msgstr ""
20698
20699#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearGraphHistory)
20700#: ekos/observatory/observatory.ui:1144
20701#, kde-format
20702msgid "<html><head/><body><p>Clear sensor data history</p></body></html>"
20703msgstr ""
20704
20705#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:49
20706#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:59
20707#, kde-format
20708msgid "rolloff roof"
20709msgstr ""
20710
20711#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:49
20712#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:59
20713#, fuzzy, kde-format
20714#| msgid "Scope"
20715msgid "dome"
20716msgstr "Espandida"
20717
20718#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:49
20719#, fuzzy, kde-format
20720#| msgid "Select None"
20721msgid "Parking %1..."
20722msgstr "Seleccionar una estampaira"
20723
20724#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:59
20725#, fuzzy, kde-format
20726#| msgid "Select None"
20727msgid "Unparking %1..."
20728msgstr "Seleccionar una estampaira"
20729
20730#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:86
20731#, fuzzy, kde-format
20732#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
20733#| msgid "Other"
20734msgid "Slaving activated."
20735msgstr "Autre"
20736
20737#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:86
20738#, fuzzy, kde-format
20739#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
20740#| msgid "Other"
20741msgid "Slaving deactivated."
20742msgstr "Autre"
20743
20744#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:95
20745#, fuzzy, kde-format
20746#| msgid "Client"
20747msgid "Aborting..."
20748msgstr "Client"
20749
20750#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:104
20751#, fuzzy, kde-format
20752#| msgid "Select None"
20753msgid "Opening shutter..."
20754msgstr "Seleccionar una estampaira"
20755
20756#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:113
20757#, fuzzy, kde-format
20758#| msgid "Select None"
20759msgid "Closing shutter..."
20760msgstr "Seleccionar una estampaira"
20761
20762#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
20763#, fuzzy, kde-format
20764#| msgid "Save"
20765msgid "opening"
20766msgstr "Enregistrar"
20767
20768#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
20769#, fuzzy, kde-format
20770#| msgid "Close"
20771msgid "closing"
20772msgstr "Tampar"
20773
20774#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
20775#, fuzzy, kde-format
20776#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
20777#| msgid "Croatia"
20778msgctxt "%2 dome or rolloff roof motion %1..."
20779msgid "%2 rolloff roof %1..."
20780msgstr "Croacia"
20781
20782#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
20783#, kde-format
20784msgid "clockwise"
20785msgstr ""
20786
20787#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
20788#, fuzzy, kde-format
20789#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
20790#| msgid "Hungary"
20791msgid "counter clockwise"
20792msgstr "Ongria"
20793
20794#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
20795#, fuzzy, kde-format
20796#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
20797#| msgid "Croatia"
20798msgctxt "%2 dome or rolloff roof motion %1..."
20799msgid "%2 dome motion %1..."
20800msgstr "Croacia"
20801
20802#: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:156
20803#: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:180
20804#, kde-format
20805msgid "%1 second remaining"
20806msgid_plural "%1 seconds remaining"
20807msgstr[0] ""
20808msgstr[1] ""
20809
20810#: ekos/opsekos.cpp:32
20811#, kde-format
20812msgid "You must restart KStars for this change to take effect."
20813msgstr ""
20814
20815#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QTabWidget, OpsEkos)
20816#: ekos/opsekos.ui:14
20817#, fuzzy, kde-format
20818#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20819#| msgid "Mobile"
20820msgid "TabWidget"
20821msgstr "Telefonet"
20822
20823#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
20824#: ekos/opsekos.ui:44
20825#, fuzzy, kde-format
20826#| msgid "Location:"
20827msgid "Configuration"
20828msgstr "Emplaçament :"
20829
20830#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
20831#: ekos/opsekos.ui:50
20832#, fuzzy, kde-format
20833#| msgid "Location:"
20834msgid "Load device configuration:"
20835msgstr "Emplaçament :"
20836
20837#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_neverLoadConfig)
20838#: ekos/opsekos.ui:57
20839#, kde-format
20840msgid "Ne&ver"
20841msgstr ""
20842
20843#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_loadConfigOnConnection)
20844#: ekos/opsekos.ui:67
20845#, fuzzy, kde-format
20846#| msgid "Connection"
20847msgid "O&n connection"
20848msgstr "Connexion"
20849
20850#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_loadDefaultConfig)
20851#: ekos/opsekos.ui:74
20852#, kde-format
20853msgid "Alwa&ys load defaults"
20854msgstr ""
20855
20856#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
20857#: ekos/opsekos.ui:91
20858#, fuzzy, kde-format
20859#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
20860#| msgid "Croatia"
20861msgid "Icons orientation:"
20862msgstr "Croacia"
20863
20864#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_EkosTopIcons)
20865#. i18n: ectx: label, entry (EkosTopIcons), group (Ekos)
20866#: ekos/opsekos.ui:98 kstars.kcfg:1477
20867#, kde-format
20868msgid "Ekos modules icons are placed on the top of pages"
20869msgstr ""
20870
20871#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_EkosTopIcons)
20872#: ekos/opsekos.ui:101
20873#, fuzzy, kde-format
20874#| msgid "To:"
20875msgid "Top"
20876msgstr "Destinatari :"
20877
20878#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_EkosLeftIcons)
20879#: ekos/opsekos.ui:114
20880#, kde-format
20881msgid "Ekos module icons are placed to the left of pages"
20882msgstr ""
20883
20884#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_EkosLeftIcons)
20885#: ekos/opsekos.ui:117
20886#, kde-format
20887msgid "&Left"
20888msgstr ""
20889
20890#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowEkos)
20891#: ekos/opsekos.ui:142
20892#, kde-format
20893msgid ""
20894"Make Ekos window independent from KStars main window. Requires restart to "
20895"take effect."
20896msgstr ""
20897
20898#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowEkos)
20899#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowFITS)
20900#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowINDI)
20901#: ekos/opsekos.ui:145 fitsviewer/opsfits.ui:125 indi/opsindi.ui:513
20902#, kde-format
20903msgid "Independent window"
20904msgstr ""
20905
20906#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
20907#: ekos/opsekos.ui:187
20908#, fuzzy, kde-format
20909#| msgid "Select None"
20910msgid "Offsets"
20911msgstr "Seleccionar una estampaira"
20912
20913#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, leadTimeLabel)
20914#: ekos/opsekos.ui:211
20915#, kde-format
20916msgid ""
20917"<html><head/><body><p>Lead time is the minimum time in minutes between jobs. "
20918"The scheduler starts execution of a job before its scheduled startup time by "
20919"this lead time. Early execution is useful as focusing, alignment, and "
20920"guiding procedures may take prolonged periods to time to complete.</p></"
20921"body></html>"
20922msgstr ""
20923
20924#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leadTimeLabel)
20925#: ekos/opsekos.ui:214
20926#, fuzzy, kde-format
20927#| msgid "Local"
20928msgid "Lead time:"
20929msgstr "Local"
20930
20931#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, preDawnLabel)
20932#: ekos/opsekos.ui:224
20933#, kde-format
20934msgid ""
20935"<html><head/><body><p>Do not permit jobs to be scheduled or executed past "
20936"this many minutes before dawn.</p></body></html>"
20937msgstr ""
20938
20939#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preDawnLabel)
20940#: ekos/opsekos.ui:227
20941#, kde-format
20942msgid "Pre-dawn:"
20943msgstr ""
20944
20945#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PreemptiveShutdown)
20946#: ekos/opsekos.ui:237
20947#, kde-format
20948msgid ""
20949"<html><head/><body><p>In case no scheduler job is scheduled for this many "
20950"hours, perform a complete shutdown procedure and restart observatory "
20951"operations once the next job is ready.</p></body></html>"
20952msgstr ""
20953
20954#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreemptiveShutdown)
20955#: ekos/opsekos.ui:240
20956#, kde-format
20957msgid "Pre-emptive shutdown:"
20958msgstr ""
20959
20960#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_PreemptiveShutdownTime)
20961#: ekos/opsekos.ui:247
20962#, kde-format
20963msgid "<html><head/><body><p>Pre-emptive shutdown hours</p></body></html>"
20964msgstr ""
20965
20966#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, settingAltitudeCutoffLabel)
20967#: ekos/opsekos.ui:254
20968#, kde-format
20969msgid ""
20970"<html><body><p>Do not permit jobs to be scheduled less than this many "
20971"degrees before the altitude restriction. Actual execution proceeds until the "
20972"altitude limit.</p></body></html>"
20973msgstr ""
20974
20975#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, settingAltitudeCutoffLabel)
20976#: ekos/opsekos.ui:257
20977#, fuzzy, kde-format
20978#| msgid "Magnitude"
20979msgid "Setting altitude cutoff:"
20980msgstr "Magnitud"
20981
20982#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, duskOffsetLabel)
20983#: ekos/opsekos.ui:267
20984#, kde-format
20985msgid ""
20986"<html><body><p>Offset astronomical dusk by this many hours. This positive or "
20987"negative value adjusts the twilight restriction.</p></body></html>"
20988msgstr ""
20989
20990#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duskOffsetLabel)
20991#: ekos/opsekos.ui:270
20992#, fuzzy, kde-format
20993#| msgid "Select None"
20994msgid "Dusk offset:"
20995msgstr "Seleccionar una estampaira"
20996
20997#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, dawnOffsetLabel)
20998#: ekos/opsekos.ui:290
20999#, kde-format
21000msgid ""
21001"<html><body><p>Offset astronomical dawn by this many hours. This positive or "
21002"negative value adjusts the twilight restriction.</p></body></html>"
21003msgstr ""
21004
21005#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dawnOffsetLabel)
21006#: ekos/opsekos.ui:293
21007#, fuzzy, kde-format
21008#| msgid "Select None"
21009msgid "Dawn offset:"
21010msgstr "Seleccionar una estampaira"
21011
21012#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
21013#: ekos/opsekos.ui:316
21014#, fuzzy, kde-format
21015#| msgid "Clear"
21016msgid "Cleanup"
21017msgstr "Netejar"
21018
21019#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_StopEkosAfterShutdown)
21020#: ekos/opsekos.ui:337
21021#, kde-format
21022msgid "After shutdown procedure is successfully executed, stop INDI and Ekos."
21023msgstr ""
21024
21025#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StopEkosAfterShutdown)
21026#: ekos/opsekos.ui:340
21027#, fuzzy, kde-format
21028#| msgid "Position"
21029msgid "Stop Ekos after shutdown"
21030msgstr "Posicion"
21031
21032#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShutdownScriptTerminatesINDI)
21033#: ekos/opsekos.ui:347
21034#, kde-format
21035msgid ""
21036"<html><head/><body><p>If the shutdown script terminates INDI server, enable "
21037"this option so that no disconnection errors are generated.</p></body></html>"
21038msgstr ""
21039
21040#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShutdownScriptTerminatesINDI)
21041#: ekos/opsekos.ui:350
21042#, kde-format
21043msgid "Shutdown script terminates INDI"
21044msgstr ""
21045
21046#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
21047#: ekos/opsekos.ui:360
21048#, kde-format
21049msgid "Jobs"
21050msgstr ""
21051
21052#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SortSchedulerJobs)
21053#: ekos/opsekos.ui:381
21054#, kde-format
21055msgid "High priority and altitude jobs are executed first"
21056msgstr ""
21057
21058#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SortSchedulerJobs)
21059#: ekos/opsekos.ui:384
21060#, kde-format
21061msgid "Sort jobs by altitude and priority"
21062msgstr ""
21063
21064#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_RememberJobProgress)
21065#: ekos/opsekos.ui:391
21066#, kde-format
21067msgid ""
21068"<html><head/><body><p>When processing a scheduled job, resume the sequence "
21069"starting from the last image present in storage.</p></body></html>"
21070msgstr ""
21071
21072#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberJobProgress)
21073#: ekos/opsekos.ui:394
21074#, kde-format
21075msgid "Remember job progress"
21076msgstr ""
21077
21078#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelOnAlignFail)
21079#: ekos/opsekos.ui:428
21080#, fuzzy, kde-format
21081#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
21082#| msgid "Other"
21083msgid "Reset mount model on alignment failure"
21084msgstr "Autre"
21085
21086#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelBeforeJob)
21087#: ekos/opsekos.ui:435
21088#, fuzzy, kde-format
21089#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21090#| msgid "Marseille"
21091msgid "Reset mount model before starting each job"
21092msgstr "Marselha"
21093
21094#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ForceAlignmentBeforeJob)
21095#: ekos/opsekos.ui:442
21096#, kde-format
21097msgid ""
21098"If Align is enabled, scheduler would initiate a realignment procedure before "
21099"restarting any jobs even if guiding is active."
21100msgstr ""
21101
21102#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ForceAlignmentBeforeJob)
21103#: ekos/opsekos.ui:445
21104#, fuzzy, kde-format
21105#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21106#| msgid "Marseille"
21107msgid "Force re-alignment before starting each job"
21108msgstr "Marselha"
21109
21110#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_RealignAfterCalibrationFailure)
21111#: ekos/opsekos.ui:452
21112#, kde-format
21113msgid ""
21114"<html><head/><body><p>If guiding calibration fails then restart alignment "
21115"process before proceeding to guiding recalibration process again. This can "
21116"help recenter the target object in the field of view if the calibration "
21117"process strayed too far off.</p></body></html>"
21118msgstr ""
21119
21120#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RealignAfterCalibrationFailure)
21121#: ekos/opsekos.ui:455
21122#, fuzzy, kde-format
21123#| msgid "Client"
21124msgid "Restart alignment on guiding calibration failure"
21125msgstr "Client"
21126
21127#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
21128#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListMiscOptions)
21129#: ekos/opsekos.ui:500 options/opsadvanced.ui:851
21130#, fuzzy, kde-format
21131#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
21132#| msgid "Monaco"
21133msgid "Miscellaneous"
21134msgstr "Monegue"
21135
21136#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GuidingSettle)
21137#: ekos/opsekos.ui:535
21138#, kde-format
21139msgid "Wait this many seconds after guiding is resumed before starting capture"
21140msgstr ""
21141
21142#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
21143#: ekos/opsekos.ui:542
21144#, kde-format
21145msgid ""
21146"Maximum acceptable difference between requested and measured temperature set "
21147"point. When the temperature threshold is below this value, the temperature "
21148"set point request is deemed successful."
21149msgstr ""
21150
21151#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21152#: ekos/opsekos.ui:545
21153#, fuzzy, kde-format
21154#| msgid "Camera"
21155msgid "Temperature threshold:"
21156msgstr "Aparelh de fotografiar"
21157
21158#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
21159#: ekos/opsekos.ui:568
21160#, kde-format
21161msgid ""
21162"Wait this many seconds after guiding is resumed to stabilize the guiding "
21163"performance before capture."
21164msgstr ""
21165
21166#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
21167#: ekos/opsekos.ui:571
21168#, fuzzy, kde-format
21169#| msgid "Guides"
21170msgid "Guiding settle:"
21171msgstr "Guidas"
21172
21173#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15)
21174#: ekos/opsekos.ui:578
21175#, kde-format
21176msgid "Cover or uncover telescope dialog timeout in seconds"
21177msgstr ""
21178
21179#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
21180#: ekos/opsekos.ui:581
21181#, fuzzy, kde-format
21182#| msgid "Time"
21183msgid "Dialog timeout:"
21184msgstr "Ora"
21185
21186#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysResetSequenceWhenStarting)
21187#: ekos/opsekos.ui:610
21188#, kde-format
21189msgid ""
21190"<html><head/><body><p>When starting to process a sequence list, reset all "
21191"capture counts to zero. Scheduler overrides this option when Remember job "
21192"progress is enabled.</p></body></html>"
21193msgstr ""
21194
21195#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysResetSequenceWhenStarting)
21196#: ekos/opsekos.ui:613
21197#, kde-format
21198msgid "Always reset sequence when starting"
21199msgstr ""
21200
21201#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelAfterMeridian)
21202#: ekos/opsekos.ui:623
21203#, fuzzy, kde-format
21204#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21205#| msgid "Marseille"
21206msgid "Reset mount model after meridian flip"
21207msgstr "Marselha"
21208
21209#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useSummaryPreview)
21210#: ekos/opsekos.ui:632
21211#, kde-format
21212msgid "Display received FITS in the Summary screen preview window."
21213msgstr ""
21214
21215#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSummaryPreview)
21216#: ekos/opsekos.ui:635
21217#, kde-format
21218msgid "Summary screen preview"
21219msgstr ""
21220
21221#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
21222#: ekos/opsekos.ui:660
21223#, kde-format
21224msgid "DSLR"
21225msgstr ""
21226
21227#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ForceDSLRPresets)
21228#: ekos/opsekos.ui:678
21229#, kde-format
21230msgid ""
21231"<html><head/><body><p>Force exposure times to align with DSLR exposure "
21232"presets. This insures accurate exposure times for sub-second exposures.</p></"
21233"body></html>"
21234msgstr ""
21235
21236#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ForceDSLRPresets)
21237#: ekos/opsekos.ui:681
21238#, kde-format
21239msgid "Force DSLR presets"
21240msgstr ""
21241
21242#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useDSLRImageViewer)
21243#: ekos/opsekos.ui:688
21244#, kde-format
21245msgid "Display received DSLR images in the Image Viewer"
21246msgstr ""
21247
21248#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useDSLRImageViewer)
21249#: ekos/opsekos.ui:691
21250#, fuzzy, kde-format
21251#| msgid "Save"
21252msgid "DSLR image viewer"
21253msgstr "Enregistrar"
21254
21255#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearDSLRInfoB)
21256#: ekos/opsekos.ui:698
21257#, kde-format
21258msgid "Clear saved DSLR sizes"
21259msgstr ""
21260
21261#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearDSLRInfoB)
21262#: ekos/opsekos.ui:701
21263#, fuzzy, kde-format
21264#| msgid "Clear"
21265msgid "Clear DSLR Info"
21266msgstr "Netejar"
21267
21268#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
21269#: ekos/opsekos.ui:734
21270#, fuzzy, kde-format
21271#| msgid "Center"
21272msgid "In-Sequence Focus"
21273msgstr "Centre"
21274
21275#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
21276#: ekos/opsekos.ui:791
21277#, kde-format
21278msgid ""
21279"<html><head/><body><p>Set HFR Threshold percentage gain. When an autofocus "
21280"operation is completed, the autofocus HFR value is increased by this "
21281"threshold percentage value and stored within the capture module. If In-"
21282"Sequence-Focus is engaged, the autofocus module only performs autofocusing "
21283"procedure if current HFR value exceeds the capture module HFR threshold. "
21284"Increase value to permit more relaxed changes in HFR values without "
21285"requiring a full autofocus run.</p></body></html>"
21286msgstr ""
21287
21288#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
21289#: ekos/opsekos.ui:794
21290#, fuzzy, kde-format
21291#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21292#| msgid "Wakefield"
21293msgid "HFR threshold modifier:"
21294msgstr "Navera Zelanda"
21295
21296#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
21297#: ekos/opsekos.ui:801
21298#, kde-format
21299msgid "Run in-sequence HFR check after this many frames."
21300msgstr ""
21301
21302#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
21303#: ekos/opsekos.ui:804
21304#, fuzzy, kde-format
21305#| msgid "Center"
21306msgid "In-sequence HFR check:"
21307msgstr "Centre"
21308
21309#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_InSequenceCheckFrames)
21310#. i18n: ectx: label, entry (InSequenceCheckFrames), group (Capture)
21311#: ekos/opsekos.ui:811 kstars.kcfg:1730
21312#, kde-format
21313msgid "Run In-Sequence HFR check after this many frames."
21314msgstr ""
21315
21316#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseMedianFocus)
21317#: ekos/opsekos.ui:826
21318#, kde-format
21319msgid ""
21320"<html><head/><body><p>Calculate median focus value after each autofocus "
21321"operation is complete. If the autofocus results become progressively worse "
21322"with time, the median value shall reflect this trend and prevent unnecessary "
21323"autofocus operations when the seeing conditions deteriorate.</p></body></"
21324"html>"
21325msgstr ""
21326
21327#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseMedianFocus)
21328#: ekos/opsekos.ui:829
21329#, kde-format
21330msgid "Use median focus"
21331msgstr ""
21332
21333#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveHFRToFile)
21334#: ekos/opsekos.ui:836
21335#, kde-format
21336msgid ""
21337"<html><head/><body><p>In-sequence HFR threshold value controls when the "
21338"autofocus process is started. If the measured HFR value exceeds the HFR "
21339"threshold, autofocus process is initiated. If the HFR threshold value is "
21340"zero initially (default), then the autofocus process best HFR value is used "
21341"to set the new HFR threshold, after applying the HFR threshold modifier "
21342"percentage. This new HFR threshold is then used for subsequent In-Sequence "
21343"focus checks. If this option is enabled, the HFR threshold value is constant "
21344"and gets saved to the sequence file.</p></body></html>"
21345msgstr ""
21346
21347#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveHFRToFile)
21348#: ekos/opsekos.ui:839
21349#, kde-format
21350msgid "Save sequence HFR value to file"
21351msgstr ""
21352
21353#: ekos/profileeditor.cpp:47
21354#, fuzzy, kde-format
21355#| msgid "Select None"
21356msgctxt "@title:window"
21357msgid "Profile Editor"
21358msgstr "Seleccionar una estampaira"
21359
21360#: ekos/profileeditor.cpp:126 ekos/profileeditor.cpp:128
21361#, kde-format
21362msgid "Use scope data from INDI"
21363msgstr ""
21364
21365#: ekos/profileeditor.cpp:173
21366#, kde-format
21367msgid "Cannot save an empty profile."
21368msgstr ""
21369
21370#: ekos/profileeditor.cpp:185
21371#, kde-format
21372msgid "Profile name already exists."
21373msgstr ""
21374
21375#: ekos/profileeditor.cpp:577
21376#, kde-format
21377msgid ""
21378"<nobr>Available as <b>Remote</b> Driver. To use locally, install the "
21379"corresponding driver.<nobr/>"
21380msgstr ""
21381
21382#: ekos/profileeditor.cpp:579
21383#, kde-format
21384msgid ""
21385"<nobr><b>Label</b>: %1 &#9473; <b>Driver</b>: %2 &#9473; <b>Exec</b>: "
21386"%3<nobr/>"
21387msgstr ""
21388
21389#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
21390#: ekos/profileeditor.cpp:951 ekos/profileeditor.ui:369
21391#, fuzzy, kde-format
21392#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21393#| msgid "Verona"
21394msgid "Internal"
21395msgstr "Vinyes"
21396
21397#: ekos/profileeditor.cpp:1032
21398#, kde-format
21399msgctxt "@title:window"
21400msgid "Scanning Network"
21401msgstr ""
21402
21403#: ekos/profileeditor.cpp:1033
21404#, kde-format
21405msgid "Scanning network for INDI Web Managers..."
21406msgstr ""
21407
21408#: ekos/profileeditor.cpp:1097
21409#, fuzzy, kde-format
21410#| msgid "Select None"
21411msgid "Found INDI Web Manager at %1"
21412msgstr "Seleccionar una estampaira"
21413
21414#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, profileGroup)
21415#: ekos/profileeditor.ui:32
21416#, fuzzy, kde-format
21417#| msgid "Error opening file"
21418msgid "Profile"
21419msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
21420
21421#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoConnectCheck)
21422#: ekos/profileeditor.ui:65
21423#, kde-format
21424msgid ""
21425"<html><head/><body><p>After establishing connection with INDI server, "
21426"automatically connect all devices.</p></body></html>"
21427msgstr ""
21428
21429#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnectCheck)
21430#: ekos/profileeditor.ui:68
21431#, fuzzy, kde-format
21432#| msgid "Connect"
21433msgid "Auto Connect"
21434msgstr "Se connectar"
21435
21436#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, portSelectorCheck)
21437#: ekos/profileeditor.ui:91
21438#, kde-format
21439msgid ""
21440"Show port selector dialog when first connecting to equipment. It is "
21441"automatically disabled after connection is established."
21442msgstr ""
21443
21444#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, portSelectorCheck)
21445#: ekos/profileeditor.ui:94
21446#, fuzzy, kde-format
21447#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21448#| msgid "Portland"
21449msgid "Port Selector"
21450msgstr "Polònia"
21451
21452#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, loadSiteCheck)
21453#: ekos/profileeditor.ui:110
21454#, kde-format
21455msgid ""
21456"<html><head/><body>\n"
21457"<p>Send current KStars geographical site settings to drivers once Ekos is "
21458"online.</p>\n"
21459"<p>This option should only be used when connecting to a remote geographic "
21460"site.</p>\n"
21461"</body></html>"
21462msgstr ""
21463
21464#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadSiteCheck)
21465#: ekos/profileeditor.ui:113
21466#, fuzzy, kde-format
21467#| msgid "Select None"
21468msgid "Site Info"
21469msgstr "Seleccionar una estampaira"
21470
21471#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, guidingTypeLabel)
21472#: ekos/profileeditor.ui:124
21473#, kde-format
21474msgid ""
21475"<html><body><p>Select which plug-in the Guider module should use.</p></"
21476"body></html>"
21477msgstr ""
21478
21479#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guidingTypeLabel)
21480#: ekos/profileeditor.ui:127
21481#, fuzzy, kde-format
21482#| msgid "Guides"
21483msgid "Guiding:"
21484msgstr "Guidas"
21485
21486#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, modeLabel)
21487#: ekos/profileeditor.ui:138
21488#, kde-format
21489msgid ""
21490"<html><head/><body>\n"
21491"<p>Connection mode to use for the INDI server:</p>\n"
21492"<p><span style=\"font-weight:600\">Local</span><br/>Connect to a local INDI "
21493"server, created when Ekos starts.</p>\n"
21494"<p><span style=\"font-weight:600\">Remote</span><br/>Connect to a remote "
21495"INDI server that is already running.</p>\n"
21496"</body></html>"
21497msgstr ""
21498
21499#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, INDIWebManagerPortLabel)
21500#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, externalGuidePortLabel)
21501#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remotePortLabel)
21502#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
21503#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
21504#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
21505#: ekos/profileeditor.ui:151 ekos/profileeditor.ui:164
21506#: ekos/profileeditor.ui:197 ekos/profilewizard.ui:582
21507#: ekos/profilewizard.ui:774 indi/indihostconf.ui:40
21508#, kde-format
21509msgid "Port:"
21510msgstr "Pòrt :"
21511
21512#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, remoteMode)
21513#: ekos/profileeditor.ui:174
21514#, fuzzy, kde-format
21515#| msgid "Remove"
21516msgid "Re&mote"
21517msgstr "Suprimir"
21518
21519#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel)
21520#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, externalGuideHostLabel)
21521#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
21522#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
21523#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
21524#: ekos/profileeditor.ui:184 ekos/profileeditor.ui:352
21525#: ekos/profilewizard.ui:568 ekos/profilewizard.ui:747 indi/indihostconf.ui:30
21526#, kde-format
21527msgid "Host:"
21528msgstr "Òste :"
21529
21530#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, INDIWebManagerPort)
21531#: ekos/profileeditor.ui:216
21532#, kde-format
21533msgid "<html><body><p>INDI Web Manager port.</p></body></html>"
21534msgstr ""
21535
21536#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, INDIWebManagerPort)
21537#: ekos/profileeditor.ui:219
21538#, kde-format
21539msgid "8624"
21540msgstr ""
21541
21542#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteHost)
21543#: ekos/profileeditor.ui:235
21544#, kde-format
21545msgid "<html><body><p>Remote INDI server host or address.</p></body></html>"
21546msgstr ""
21547
21548#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remotePort)
21549#: ekos/profileeditor.ui:254
21550#, kde-format
21551msgid "<html><body><p>Remote INDI Server Port.</p></body></html>"
21552msgstr ""
21553
21554#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, remotePort)
21555#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, remotePortEdit)
21556#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, PiPort)
21557#: ekos/profileeditor.ui:257 ekos/profilewizard.ui:589
21558#: ekos/profilewizard.ui:781
21559#, kde-format
21560msgid "7624"
21561msgstr ""
21562
21563#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, externalGuideHost)
21564#: ekos/profileeditor.ui:273
21565#, kde-format
21566msgid "<html><body><p>External guider host or address.</p></body></html>"
21567msgstr ""
21568
21569#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, externalGuideHost)
21570#: ekos/profileeditor.ui:276
21571#, kde-format
21572msgid "localhost"
21573msgstr ""
21574
21575#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, indihubB)
21576#: ekos/profileeditor.ui:283
21577#, kde-format
21578msgid "<html><head/><body><p>Configure INDIHub.</p></body></html>"
21579msgstr ""
21580
21581#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, indihubB)
21582#: ekos/profileeditor.ui:286
21583#, fuzzy, kde-format
21584#| msgid "Select None"
21585msgid "INDI Hub"
21586msgstr "Seleccionar una estampaira"
21587
21588#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localMode)
21589#: ekos/profileeditor.ui:303
21590#, fuzzy, kde-format
21591#| msgid "Local"
21592msgid "&Local"
21593msgstr "Local"
21594
21595#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, externalGuidePort)
21596#: ekos/profileeditor.ui:322
21597#, kde-format
21598msgid "<html><body><p>External guider port.</p></body></html>"
21599msgstr ""
21600
21601#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, scanB)
21602#: ekos/profileeditor.ui:329
21603#, kde-format
21604msgid ""
21605"<html><body><p>Scan local network for INDI web managers.</p></body></html>"
21606msgstr ""
21607
21608#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scanB)
21609#: ekos/profileeditor.ui:332
21610#, kde-format
21611msgid "Scan"
21612msgstr ""
21613
21614#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
21615#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, usePHD2R)
21616#: ekos/profileeditor.ui:374 ekos/profilewizard.ui:1034
21617#, kde-format
21618msgid "PHD2"
21619msgstr ""
21620
21621#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
21622#: ekos/profileeditor.ui:379
21623#, fuzzy, kde-format
21624#| msgid "Guides"
21625msgid "LinGuider"
21626msgstr "Guidas"
21627
21628#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, INDIWebManagerCheck)
21629#: ekos/profileeditor.ui:390
21630#, kde-format
21631msgid ""
21632"<html><body><p>Store profile on remote INDI Web Manager. Use INDI Web "
21633"Manager on the remote device to start/stop INDI server.</p></body></html>"
21634msgstr ""
21635
21636#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, INDIWebManagerCheck)
21637#: ekos/profileeditor.ui:393
21638#, fuzzy, kde-format
21639#| msgid "Device Manager"
21640msgid "INDI Web Manager"
21641msgstr "Gestionari de periferics"
21642
21643#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openWebManagerB)
21644#: ekos/profileeditor.ui:409
21645#, fuzzy, kde-format
21646#| msgid "Select None"
21647msgid "<html><body><p>Open Web Manager in browser.</p></body></html>"
21648msgstr "Seleccionar una estampaira"
21649
21650#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openWebManagerB)
21651#: ekos/profileeditor.ui:412
21652#, fuzzy, kde-format
21653#| msgid "Device Manager"
21654msgid "Web Manager"
21655msgstr "Gestionari de periferics"
21656
21657#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
21658#: ekos/profileeditor.ui:434
21659#, fuzzy, kde-format
21660#| msgid "Select None"
21661msgid "Select Devices"
21662msgstr "Seleccionar una estampaira"
21663
21664#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux4Label)
21665#: ekos/profileeditor.ui:453
21666#, fuzzy, kde-format
21667#| msgid "Remove Label"
21668msgid "Auxiliary #4"
21669msgstr "Suprimir l'etiqueta"
21670
21671#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux4Label)
21672#: ekos/profileeditor.ui:456
21673#, kde-format
21674msgid "Aux 4:"
21675msgstr ""
21676
21677#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux3Label)
21678#: ekos/profileeditor.ui:513
21679#, fuzzy, kde-format
21680#| msgid "Remove Label"
21681msgid "Auxiliary #3"
21682msgstr "Suprimir l'etiqueta"
21683
21684#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux3Label)
21685#: ekos/profileeditor.ui:516
21686#, kde-format
21687msgid "Aux 3:"
21688msgstr ""
21689
21690#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, weatherLabel)
21691#: ekos/profileeditor.ui:562
21692#, fuzzy, kde-format
21693#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21694#| msgid "Saratov"
21695msgid "Weather Station"
21696msgstr "Taiwan"
21697
21698#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherLabel)
21699#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
21700#: ekos/profileeditor.ui:565 oal/execute.ui:65
21701#, fuzzy, kde-format
21702#| msgid "Center"
21703msgid "Weather:"
21704msgstr "Centre"
21705
21706#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, domeLabel)
21707#: ekos/profileeditor.ui:585
21708#, fuzzy, kde-format
21709#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
21710#| msgid "Senegal"
21711msgid "Dome Controller"
21712msgstr "Senegal"
21713
21714#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domeLabel)
21715#: ekos/profileeditor.ui:588
21716#, kde-format
21717msgid "Dome:"
21718msgstr ""
21719
21720#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AOLabel)
21721#: ekos/profileeditor.ui:598
21722#, fuzzy, kde-format
21723#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
21724#| msgid "USA"
21725msgid "AO:"
21726msgstr "Occitània"
21727
21728#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
21729#: ekos/profileeditor.ui:618
21730#, fuzzy, kde-format
21731#| msgid "Country:"
21732msgid "Mount:"
21733msgstr "Païs :"
21734
21735#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux1Label)
21736#: ekos/profileeditor.ui:645
21737#, fuzzy, kde-format
21738#| msgid "Remove Label"
21739msgid "Auxiliary #1"
21740msgstr "Suprimir l'etiqueta"
21741
21742#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux1Label)
21743#: ekos/profileeditor.ui:648
21744#, kde-format
21745msgid "Aux 1:"
21746msgstr ""
21747
21748#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux2Label)
21749#: ekos/profileeditor.ui:681
21750#, fuzzy, kde-format
21751#| msgid "Remove Label"
21752msgid "Auxiliary #2"
21753msgstr "Suprimir l'etiqueta"
21754
21755#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux2Label)
21756#: ekos/profileeditor.ui:684
21757#, kde-format
21758msgid "Aux 2:"
21759msgstr ""
21760
21761#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, remoteDriversLabel)
21762#: ekos/profileeditor.ui:704
21763#, kde-format
21764msgid ""
21765"<html><head/><body><p>Add remote INDI drivers to chain with the local INDI "
21766"server configured by this profile. Format this field as a comma-separated "
21767"list of quoted driver name, host name/address and optional port:</p><p><span "
21768"style=\" font-weight:600;\">&quot;ZWO ASI120MC&quot;@192.168.1.50:8000</"
21769"span><br/>Connect to the named camera on 192.168.1.50, port 8000.</"
21770"p><p><span style=\" font-weight:600;\">&quot;EQMod Mount&quot;@192.168.1.50</"
21771"span><br/>Connect to the named mount on 192.168.1.50, port 7624.</p><p><span "
21772"style=\" font-weight:600;\">@192.168.1.50:8000</span><br/>Connect to all "
21773"drivers found on 192.168.1.50, port 8000.</p><p><span style=\" font-"
21774"weight:600;\">@192.168.1.50</span><br/>Connect to all drivers found on "
21775"192.168.1.50, port 7624.</p><p>When omitted, host defaults to localhost and "
21776"port defaults to 7624.<br/>Remote INDI drivers must be already running for "
21777"the connection to succeed.</p></body></html>"
21778msgstr ""
21779
21780#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, remoteDrivers)
21781#: ekos/profileeditor.ui:714
21782#, kde-format
21783msgid "driver@host:port,driver@host,@host:port,@host,driver"
21784msgstr ""
21785
21786#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
21787#: ekos/profileeditor.ui:724
21788#, fuzzy, kde-format
21789#| msgid "Select None"
21790msgid "Select Telescopes"
21791msgstr "Seleccionar una estampaira"
21792
21793#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21794#: ekos/profileeditor.ui:745
21795#, fuzzy, kde-format
21796#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21797#| msgid "Parma"
21798msgid "Primary:"
21799msgstr "Panama"
21800
21801#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
21802#: ekos/profileeditor.ui:762
21803#, fuzzy, kde-format
21804#| msgid "Guides"
21805msgid "Guide:"
21806msgstr "Guidas"
21807
21808#: ekos/profilewizard.cpp:142
21809#, fuzzy, kde-format
21810#| msgid "Invalid URL"
21811msgid "Invalid port."
21812msgstr "URL invalida"
21813
21814#: ekos/profilewizard.cpp:148 ekos/profilewizard.cpp:179
21815#, kde-format
21816msgid "Host name cannot be empty."
21817msgstr ""
21818
21819#: ekos/profilewizard.cpp:221
21820#, kde-format
21821msgid "Profile name cannot be empty."
21822msgstr ""
21823
21824#: ekos/profilewizard.cpp:273
21825#, fuzzy, kde-format
21826#| msgid "Select None"
21827msgctxt "@title:window"
21828msgid "Detecting StellarMate..."
21829msgstr "Seleccionar una estampaira"
21830
21831#: ekos/profilewizard.cpp:274
21832#, kde-format
21833msgid "Please wait while searching for StellarMate..."
21834msgstr ""
21835
21836#: ekos/profilewizard.cpp:299
21837#, kde-format
21838msgid ""
21839"Failed to detect any StellarMate gadget. Make sure it is powered and on the "
21840"same network."
21841msgstr ""
21842
21843#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ProfileWizard)
21844#: ekos/profilewizard.ui:26
21845#, fuzzy, kde-format
21846#| msgid "Select None"
21847msgid "Ekos Profile Wizard"
21848msgstr "Seleccionar una estampaira"
21849
21850#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel)
21851#: ekos/profilewizard.ui:119
21852#, kde-format
21853msgid ""
21854"<html><head/><body><p>Welcome to the <span style=\" font-weight:600;\">Ekos "
21855"Profile Wizard</span></p><p>Ekos is the premier observatory control and "
21856"automation platform. With Ekos, you can capture images and gather scientific "
21857"data with ease. This Wizard will help you create your equipment profile. You "
21858"will be asked to verify some basic information. </p><p>Please click <span "
21859"style=\" font-weight:600;\">next</span> to continue. </p></body></html>"
21860msgstr ""
21861
21862#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
21863#: ekos/profilewizard.ui:214
21864#, kde-format
21865msgid ""
21866"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Online Resources:</"
21867"span></p></body></html>"
21868msgstr ""
21869
21870#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, INDIInfoB)
21871#: ekos/profilewizard.ui:243
21872#, fuzzy, kde-format
21873#| msgid "&Start"
21874msgid ""
21875"What is\n"
21876"INDI?"
21877msgstr "&Aviar"
21878
21879#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, discoverEkosB)
21880#: ekos/profilewizard.ui:266
21881#, kde-format
21882msgid ""
21883"Discover\n"
21884"Ekos"
21885msgstr ""
21886
21887#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, videoTutorialsB)
21888#: ekos/profilewizard.ui:289
21889#, fuzzy, kde-format
21890#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21891#| msgid "Soria"
21892msgid ""
21893"Video\n"
21894"Tutorials"
21895msgstr "Serbia"
21896
21897#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21898#: ekos/profilewizard.ui:332
21899#, kde-format
21900msgid "Where is your equipment connected?"
21901msgstr ""
21902
21903#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, localEquipmentB)
21904#: ekos/profilewizard.ui:355
21905#, kde-format
21906msgid ""
21907"Equipment is attached\n"
21908"to this device"
21909msgstr ""
21910
21911#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteEquipmentB)
21912#: ekos/profilewizard.ui:399
21913#, kde-format
21914msgid ""
21915"Equipment is attached to\n"
21916"a remote device"
21917msgstr ""
21918
21919#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
21920#: ekos/profilewizard.ui:437
21921#, kde-format
21922msgid ""
21923"<html><head/><body><p>Which <span style=\" color:#ff5500;\">remote</span> "
21924"device is the equipment connected to?</p></body></html>"
21925msgstr ""
21926
21927#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, equipmentAtikbaseB)
21928#: ekos/profilewizard.ui:460
21929#, fuzzy, kde-format
21930#| msgid "Action:"
21931msgid "AtikBase"
21932msgstr "Accion :"
21933
21934#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, equipmentOtherB)
21935#: ekos/profilewizard.ui:488
21936#, fuzzy, kde-format
21937#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
21938#| msgid "Other"
21939msgid "Other"
21940msgstr "Autre"
21941
21942#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, equipmentStellarmateB)
21943#: ekos/profilewizard.ui:507
21944#, fuzzy, kde-format
21945#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21946#| msgid "Sevilla"
21947msgid "StellarMate"
21948msgstr "Serbia"
21949
21950#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
21951#: ekos/profilewizard.ui:559
21952#, fuzzy, kde-format
21953#| msgid "Could not open file: %1"
21954msgid "Enter the remote computer information:"
21955msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
21956
21957#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, remoteHostEdit)
21958#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, PiHost)
21959#: ekos/profilewizard.ui:575 ekos/profilewizard.ui:757
21960#, kde-format
21961msgid "Enter IP address or host name"
21962msgstr ""
21963
21964#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
21965#: ekos/profilewizard.ui:604
21966#, kde-format
21967msgid ""
21968"<html><head/><body><p><a href=\"https://github.com/knro/indiwebmanager"
21969"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\">INDI Web "
21970"Manager</span></a> running on the Remote Computer?</p></body></html>"
21971msgstr ""
21972
21973#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerNotSureB)
21974#: ekos/profilewizard.ui:630
21975#, kde-format
21976msgid "Not Sure"
21977msgstr ""
21978
21979#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
21980#: ekos/profilewizard.ui:660
21981#, kde-format
21982msgid ""
21983"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: <span "
21984"style=\" font-style:italic;\">INDI Web Manager</span> is a service that runs "
21985"on remote devices to help you start and stop INDI services remotely.</p></"
21986"body></html>"
21987msgstr ""
21988
21989#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
21990#: ekos/profilewizard.ui:735
21991#, kde-format
21992msgid "Enter host name and port. If you do not know, leave as is."
21993msgstr ""
21994
21995#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, PiHost)
21996#: ekos/profilewizard.ui:754
21997#, kde-format
21998msgid "stellarmate.local"
21999msgstr ""
22000
22001#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PiAutoDetectB)
22002#: ekos/profilewizard.ui:767
22003#, fuzzy, kde-format
22004#| msgid "Auto"
22005msgid "Auto Detect"
22006msgstr "Auto"
22007
22008#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
22009#: ekos/profilewizard.ui:845
22010#, kde-format
22011msgid ""
22012"<html><head/><body><p>Using Ekos locally on Windows is not supported. You "
22013"must connect to a remote gadget to control devices.</p></body></html>"
22014msgstr ""
22015
22016#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
22017#: ekos/profilewizard.ui:865
22018#, kde-format
22019msgid "Which INDI Server do you want to use?"
22020msgstr ""
22021
22022#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useInternalINDIB)
22023#: ekos/profilewizard.ui:888
22024#, fuzzy, kde-format
22025#| msgid "Server"
22026msgid ""
22027"Internal INDI\n"
22028"Server"
22029msgstr "Servidor"
22030
22031#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useExternalINDIB)
22032#: ekos/profilewizard.ui:924
22033#, fuzzy, kde-format
22034#| msgid "Server"
22035msgid ""
22036"External INDI\n"
22037"Server"
22038msgstr "Servidor"
22039
22040#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
22041#: ekos/profilewizard.ui:949
22042#, kde-format
22043msgid ""
22044"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: External "
22045"INDI Server can be <a href=\"http://www.cloudmakers.eu/indigoserver/\"><span "
22046"style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\">INDI Server for OSX</"
22047"span></a> or an INDI Server launched manually locally. If unsure, select "
22048"Internal INDI Server.</p></body></html>"
22049msgstr ""
22050
22051#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
22052#: ekos/profilewizard.ui:971
22053#, kde-format
22054msgid "<html><head/><body><p>You're almost done...</p></body></html>"
22055msgstr ""
22056
22057#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
22058#: ekos/profilewizard.ui:984
22059#, kde-format
22060msgid ""
22061"<html><head/><body><p>What do you want to name your profile?</p></body></"
22062"html>"
22063msgstr ""
22064
22065#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, profileNameEdit)
22066#: ekos/profilewizard.ui:1000
22067#, kde-format
22068msgid "My Astro Gear"
22069msgstr ""
22070
22071#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
22072#: ekos/profilewizard.ui:1015
22073#, kde-format
22074msgid ""
22075"<html><head/><body><p>Which guider application do you want to use?</p></"
22076"body></html>"
22077msgstr ""
22078
22079#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useInternalGuiderR)
22080#: ekos/profilewizard.ui:1024
22081#, fuzzy, kde-format
22082#| msgid "Center"
22083msgid "Internal Guider"
22084msgstr "Centre"
22085
22086#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useLinGuiderR)
22087#: ekos/profilewizard.ui:1041
22088#, fuzzy, kde-format
22089#| msgid "Guides"
22090msgid "Lin Guider"
22091msgstr "Guidas"
22092
22093#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
22094#: ekos/profilewizard.ui:1068
22095#, kde-format
22096msgid ""
22097"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: Internal "
22098"Guider is recommended. Using external guider applications requires "
22099"additional setup instructions outside the scope of Ekos.</p></body></html>"
22100msgstr ""
22101
22102#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
22103#: ekos/profilewizard.ui:1087
22104#, kde-format
22105msgid ""
22106"<html><head/><body><p>Do you want to select additional services?</p></body></"
22107"html>"
22108msgstr ""
22109
22110#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useJoystickCheck)
22111#: ekos/profilewizard.ui:1101
22112#, kde-format
22113msgid ""
22114"<html><head/><body><p>Use INDI Joystick driver to enable control of mounts, "
22115"domes, and focusers with any compatible game pad.</p></body></html>"
22116msgstr ""
22117
22118#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useJoystickCheck)
22119#: ekos/profilewizard.ui:1104
22120#, fuzzy, kde-format
22121#| msgid "Declination"
22122msgid "Joystick"
22123msgstr "Declinacion"
22124
22125#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useRemoteAstrometryCheck)
22126#: ekos/profilewizard.ui:1114
22127#, kde-format
22128msgid ""
22129"<html><head/><body><p>If the remote computer has astrometry.net installed, "
22130"you can run the remote astrometry driver and use it to solve images in Ekos "
22131"Align module.</p></body></html>"
22132msgstr ""
22133
22134#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useRemoteAstrometryCheck)
22135#: ekos/profilewizard.ui:1117
22136#, fuzzy, kde-format
22137#| msgid "Remove"
22138msgid "Remote Astrometry"
22139msgstr "Suprimir"
22140
22141#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useWatchDogCheck)
22142#: ekos/profilewizard.ui:1127
22143#, kde-format
22144msgid ""
22145"<html><head/><body><p>Use the INDI WatchDog driver. It monitors connection "
22146"between your remote equipment and Ekos. If the communication is lost between "
22147"the two, the WatchDog driver goes into safe mode and executes a shutdown "
22148"procedure to protect your equipment.</p></body></html>"
22149msgstr ""
22150
22151#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useWatchDogCheck)
22152#: ekos/profilewizard.ui:1130
22153#, kde-format
22154msgid "Watch Dog"
22155msgstr ""
22156
22157#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSkySafariCheck)
22158#: ekos/profilewizard.ui:1137
22159#, kde-format
22160msgid ""
22161"<html><head/><body><p>If you plan to use SkySafari to monitor and/or control "
22162"your mount, check this box to start INDI SkySafari Server. You can connect "
22163"SkySafari to this server and it shall enable you to connect and control your "
22164"mount. For more details, please check the <a href=\"https://indilib.org/"
22165"devices/telescopes/skysafari.html\"><span style=\" text-decoration: "
22166"underline; color:#007af4;\">INDI SkySafari Documentation.</span></a></p></"
22167"body></html>"
22168msgstr ""
22169
22170#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSkySafariCheck)
22171#: ekos/profilewizard.ui:1140
22172#, kde-format
22173msgid "SkySafari"
22174msgstr ""
22175
22176#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createProfileB)
22177#: ekos/profilewizard.ui:1174
22178#, fuzzy, kde-format
22179#| msgid "Select None"
22180msgid ""
22181"Create Profile &&\n"
22182"Select Devices"
22183msgstr "Seleccionar una estampaira"
22184
22185#: ekos/scheduler/mosaic.cpp:842
22186#, fuzzy, kde-format
22187#| msgid "Set Time..."
22188msgid " Scheduler job"
22189msgid_plural " Scheduler jobs"
22190msgstr[0] "Reglar l'ora..."
22191msgstr[1] "Reglar l'ora..."
22192
22193#: ekos/scheduler/mosaic.cpp:844
22194#, kde-format
22195msgid " (first only)"
22196msgstr ""
22197
22198#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, mosaicDialog)
22199#: ekos/scheduler/mosaic.ui:14
22200#, kde-format
22201msgid "Mosaic Job Creator"
22202msgstr ""
22203
22204#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, equipmentGroup)
22205#: ekos/scheduler/mosaic.ui:51
22206#, fuzzy, kde-format
22207#| msgid "Location:"
22208msgid "↓ Equipment"
22209msgstr "Emplaçament :"
22210
22211#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
22212#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
22213#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
22214#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVWLabel)
22215#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraWFOVLabel)
22216#: ekos/scheduler/mosaic.ui:77 ekos/scheduler/mosaic.ui:267
22217#: ekos/scheduler/mosaic.ui:496 ekos/scheduler/mosaic.ui:560
22218#: ekos/scheduler/mosaic.ui:608
22219#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:130
22220#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
22221#| msgctxt "West"
22222#| msgid "W"
22223msgid "W"
22224msgstr "W"
22225
22226#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, cameraWSpin)
22227#: ekos/scheduler/mosaic.ui:90
22228#, fuzzy, kde-format
22229#| msgid "Select None"
22230msgid ""
22231"<html><head/><body><p align=\"justify\">Width of the frame produced by the "
22232"camera, in pixels.</p></body></html>"
22233msgstr "Seleccionar una estampaira"
22234
22235#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, cameraWSpin)
22236#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, cameraHSpin)
22237#: ekos/scheduler/mosaic.ui:93 ekos/scheduler/mosaic.ui:185
22238#, kde-format
22239msgid " pix"
22240msgstr ""
22241
22242#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focalLenSpin)
22243#: ekos/scheduler/mosaic.ui:111
22244#, fuzzy, kde-format
22245#| msgid "Select None"
22246msgid ""
22247"<html><head/><body><p align=\"justify\">Focal length of the telescope to use "
22248"for the mosaic.</p></body></html>"
22249msgstr "Seleccionar una estampaira"
22250
22251#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focalLenSpin)
22252#: ekos/scheduler/mosaic.ui:114
22253#, fuzzy, kde-format
22254#| msgid "mm"
22255msgid " mm"
22256msgstr "mm"
22257
22258#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
22259#: ekos/scheduler/mosaic.ui:130
22260#, kde-format
22261msgid "Camera pixel size in microns"
22262msgstr ""
22263
22264#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
22265#: ekos/scheduler/mosaic.ui:133
22266#, fuzzy, kde-format
22267#| msgid "Size:"
22268msgid "Pixel Size:"
22269msgstr "Talha :"
22270
22271#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, fetchB)
22272#: ekos/scheduler/mosaic.ui:140
22273#, fuzzy, kde-format
22274#| msgid "Select None"
22275msgid ""
22276"<html><head/><body><p align=\"justify\">Fetch equipment information from the "
22277"Ekos active profile, if any.</p></body></html>"
22278msgstr "Seleccionar una estampaira"
22279
22280#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fetchB)
22281#: ekos/scheduler/mosaic.ui:143
22282#, kde-format
22283msgid "Fetch"
22284msgstr ""
22285
22286#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
22287#: ekos/scheduler/mosaic.ui:154
22288#, kde-format
22289msgid ""
22290"Camera's rotation angle (East of North) in degrees. To measure the angle, "
22291"solve an image and use the astrometry solver solution's rotation angle"
22292msgstr ""
22293
22294#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, cameraHSpin)
22295#: ekos/scheduler/mosaic.ui:182
22296#, fuzzy, kde-format
22297#| msgid "Select None"
22298msgid ""
22299"<html><head/><body><p align=\"justify\">Height of the frame produced by the "
22300"camera, in pixels.</p></body></html>"
22301msgstr "Seleccionar una estampaira"
22302
22303#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, rotationSpin)
22304#: ekos/scheduler/mosaic.ui:203
22305#, fuzzy, kde-format
22306#| msgid "Select None"
22307msgid ""
22308"<html><head/><body><p align=\"justify\">Orientation of the camera field of "
22309"view.</p></body></html>"
22310msgstr "Seleccionar una estampaira"
22311
22312#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, rotationSpin)
22313#: ekos/scheduler/mosaic.ui:206
22314#, fuzzy, kde-format
22315#| msgid "Center"
22316msgid " East of North"
22317msgstr "Centre"
22318
22319#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pixelHSizeSpin)
22320#: ekos/scheduler/mosaic.ui:240
22321#, fuzzy, kde-format
22322#| msgid "Select None"
22323msgid ""
22324"<html><head/><body><p align=\"justify\">Height of a single camera photosite, "
22325"in micrometers.</p></body></html>"
22326msgstr "Seleccionar una estampaira"
22327
22328#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, pixelHSizeSpin)
22329#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, pixelWSizeSpin)
22330#: ekos/scheduler/mosaic.ui:243 ekos/scheduler/mosaic.ui:283
22331#, kde-format
22332msgid " µm"
22333msgstr ""
22334
22335#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
22336#: ekos/scheduler/mosaic.ui:252
22337#, fuzzy, kde-format
22338#| msgid "Select None"
22339msgid "Mount focal length in millimeters"
22340msgstr "Seleccionar una estampaira"
22341
22342#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
22343#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
22344#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
22345#: ekos/scheduler/mosaic.ui:255 oal/equipmentwriter.ui:178
22346#: oal/equipmentwriter.ui:371
22347#, fuzzy, kde-format
22348#| msgid "Select None"
22349msgid "Focal length:"
22350msgstr "Seleccionar una estampaira"
22351
22352#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pixelWSizeSpin)
22353#: ekos/scheduler/mosaic.ui:280
22354#, fuzzy, kde-format
22355#| msgid "Select None"
22356msgid ""
22357"<html><head/><body><p align=\"justify\">Width of a single camera photosite, "
22358"in micrometers.</p></body></html>"
22359msgstr "Seleccionar una estampaira"
22360
22361#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
22362#: ekos/scheduler/mosaic.ui:298
22363#, kde-format
22364msgid "Camera frame width and height in pixels"
22365msgstr ""
22366
22367#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fovGroup)
22368#: ekos/scheduler/mosaic.ui:320
22369#, kde-format
22370msgid "↓ FOV"
22371msgstr ""
22372
22373#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, cameraFOVLabel)
22374#: ekos/scheduler/mosaic.ui:353
22375#, kde-format
22376msgid "Camera FOV in arc minutes as determined from equipment parameters above"
22377msgstr ""
22378
22379#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraFOVLabel)
22380#: ekos/scheduler/mosaic.ui:356
22381#, fuzzy, kde-format
22382#| msgid "Camera"
22383msgid "Camera FOV:"
22384msgstr "Aparelh de fotografiar"
22385
22386#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, overlapSpin)
22387#: ekos/scheduler/mosaic.ui:377
22388#, fuzzy, kde-format
22389#| msgid "Select None"
22390msgid ""
22391"<html><head/><body><p align=\"justify\">Overlap between each tile of the "
22392"mosaic. See the main help icon in the corner of the sky chart.</p></body></"
22393"html>"
22394msgstr "Seleccionar una estampaira"
22395
22396#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetHFOVSpin)
22397#: ekos/scheduler/mosaic.ui:428
22398#, kde-format
22399msgid ""
22400"<html><head/><body><p align=\"justify\">Minimum field height that the mosaic "
22401"must cover, in arcminutes.</p><p align=\"justify\">Modifying this value "
22402"immediately changes the number of tiles on the mosaic height. </p></body></"
22403"html>"
22404msgstr ""
22405
22406#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, targetHFOVSpin)
22407#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, targetWFOVSpin)
22408#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, cameraWFOVSpin)
22409#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, cameraHFOVSpin)
22410#: ekos/scheduler/mosaic.ui:431 ekos/scheduler/mosaic.ui:579
22411#: ekos/scheduler/mosaic.ui:633 ekos/scheduler/mosaic.ui:704
22412#, kde-format
22413msgid "'"
22414msgstr ""
22415
22416#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, reverseOddRows)
22417#: ekos/scheduler/mosaic.ui:451
22418#, kde-format
22419msgid ""
22420"<html><head/><body><p>When checked, orders mosaic tiles so that the mount "
22421"moves minimally between jobs (S-shape).</p></body></html>"
22422msgstr ""
22423
22424#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reverseOddRows)
22425#: ekos/scheduler/mosaic.ui:454
22426#, fuzzy, kde-format
22427#| msgid "Magnitude"
22428msgid "Minimum mount move"
22429msgstr "Magnitud"
22430
22431#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, overlapLabel)
22432#: ekos/scheduler/mosaic.ui:475
22433#, kde-format
22434msgid "Percentage of overlap between two neighbouring images"
22435msgstr ""
22436
22437#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overlapLabel)
22438#: ekos/scheduler/mosaic.ui:478
22439#, kde-format
22440msgid "Overlap:"
22441msgstr ""
22442
22443#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mosaicWSpin)
22444#: ekos/scheduler/mosaic.ui:509
22445#, kde-format
22446msgid ""
22447"<html><head/><body><p align=\"justify\">Number of tiles on the mosaic width."
22448"</p><p align=\"justify\">Modifying this value immediately changes the width "
22449"of the field covered by the mosaic.</p></body></html>"
22450msgstr ""
22451
22452#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mosaicWSpin)
22453#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mosaicHSpin)
22454#: ekos/scheduler/mosaic.ui:512 ekos/scheduler/mosaic.ui:743
22455#, fuzzy, kde-format
22456#| msgid "xi"
22457msgid " x"
22458msgstr "xi"
22459
22460#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
22461#: ekos/scheduler/mosaic.ui:536
22462#, kde-format
22463msgid "Specify the number of rows and columns of the final mosaic image"
22464msgstr ""
22465
22466#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22467#: ekos/scheduler/mosaic.ui:539
22468#, kde-format
22469msgid "Mosaic Grid:"
22470msgstr ""
22471
22472#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetWFOVSpin)
22473#: ekos/scheduler/mosaic.ui:576
22474#, kde-format
22475msgid ""
22476"<html><head/><body><p align=\"justify\">Minimum field width that the mosaic "
22477"must cover, in arcminutes.</p><p align=\"justify\">Modifying this value "
22478"immediately changes the number of tiles on the mosaic width.</p></body></"
22479"html>"
22480msgstr ""
22481
22482#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraWFOVSpin)
22483#: ekos/scheduler/mosaic.ui:627
22484#, kde-format
22485msgid ""
22486"<html><head/><body><p align=\"justify\">Field width of the camera in "
22487"arcminutes.</p><p align=\"justify\">This value is computed from the "
22488"equipment information, and defines the width of the field covered by one "
22489"tile of the mosaic.</p></body></html>"
22490msgstr ""
22491
22492#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetB)
22493#: ekos/scheduler/mosaic.ui:653
22494#, fuzzy, kde-format
22495#| msgid "Select None"
22496msgid ""
22497"<html><head/><body><p align=\"justify\">Recompute the mosaic field from the "
22498"number of tiles.</p></body></html>"
22499msgstr "Seleccionar una estampaira"
22500
22501#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetB)
22502#: ekos/scheduler/mosaic.ui:656
22503#, fuzzy, kde-format
22504#| msgid "Country:"
22505msgid "Cover FOV"
22506msgstr "Païs :"
22507
22508#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraHFOVSpin)
22509#: ekos/scheduler/mosaic.ui:698
22510#, kde-format
22511msgid ""
22512"<html><head/><body><p align=\"justify\">Field height of the camera in "
22513"arcminutes.</p><p align=\"justify\">This value is computed from the "
22514"equipment information, and defines the height of the field covered by one "
22515"tile of the mosaic.</p></body></html>"
22516msgstr ""
22517
22518#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mosaicHSpin)
22519#: ekos/scheduler/mosaic.ui:740
22520#, kde-format
22521msgid ""
22522"<html><head/><body><p align=\"justify\">Number of tiles on the mosaic height."
22523"</p><p align=\"justify\">Modifying this value immediately changes the height "
22524"of the field covered by the mosaic.</p></body></html>"
22525msgstr ""
22526
22527#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, targetFOVLabel)
22528#: ekos/scheduler/mosaic.ui:764
22529#, kde-format
22530msgid ""
22531"Final mosaic field of view size in arc minutes. Click update to calculate it "
22532"or enter it manually."
22533msgstr ""
22534
22535#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVLabel)
22536#: ekos/scheduler/mosaic.ui:767
22537#, kde-format
22538msgid "Mosaic FOV:"
22539msgstr ""
22540
22541#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobsGroup)
22542#: ekos/scheduler/mosaic.ui:783
22543#, kde-format
22544msgid "↓ Jobs"
22545msgstr ""
22546
22547#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alignEveryLabel)
22548#: ekos/scheduler/mosaic.ui:817
22549#, fuzzy, kde-format
22550#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
22551#| msgid "Other"
22552msgid "Align Every"
22553msgstr "Autre"
22554
22555#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusEveryLabel)
22556#: ekos/scheduler/mosaic.ui:837
22557#, fuzzy, kde-format
22558#| msgid "Select None"
22559msgid "Focus Every"
22560msgstr "Seleccionar una estampaira"
22561
22562#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, outputGroup)
22563#: ekos/scheduler/mosaic.ui:847
22564#, kde-format
22565msgid "↓ Output"
22566msgstr ""
22567
22568#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, jobCountSpin)
22569#: ekos/scheduler/mosaic.ui:879
22570#, fuzzy, kde-format
22571#| msgid "Select None"
22572msgid ""
22573"<html><head/><body><p align=\"justify\">Total number of Scheduler jobs "
22574"required to cover the mosaic field, and that the tool will produce.</p></"
22575"body></html>"
22576msgstr "Seleccionar una estampaira"
22577
22578#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, jobsDir)
22579#: ekos/scheduler/mosaic.ui:915
22580#, fuzzy, kde-format
22581#| msgid "Select None"
22582msgid ""
22583"<html><head/><body><p align=\"justify\">Filesystem folder where the "
22584"Scheduler jobs required to cover the mosaic will be created in.</p></body></"
22585"html>"
22586msgstr "Seleccionar una estampaira"
22587
22588#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, jobCountLabel)
22589#: ekos/scheduler/mosaic.ui:958
22590#, kde-format
22591msgid ""
22592"Number of scheduler jobs required to capture the mosaic image. Click update "
22593"to calculate it"
22594msgstr ""
22595
22596#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobCountLabel)
22597#: ekos/scheduler/mosaic.ui:961
22598#, fuzzy, kde-format
22599#| msgid "Country:"
22600msgid "Job Count:"
22601msgstr "Païs :"
22602
22603#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_18)
22604#: ekos/scheduler/mosaic.ui:968
22605#, kde-format
22606msgid "Directory to save sequence images"
22607msgstr ""
22608
22609#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, helpIcon)
22610#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1021
22611#, no-c-format, kde-format
22612msgid ""
22613"<html><head/><body><p>This sky chart shows the expected distribution of "
22614"mosaic tiles.</p><p><span style=\" font-style:italic;\">Note:</span> this "
22615"version of the Mosaic Tool uses a simple plane projection and lacks "
22616"precision when declination is higher than 70 degrees. Carefully overlap your "
22617"tiles to avoid holes.</p><p>• The setting &quot;Overlap&quot; controls how "
22618"tiles are overlaid, its effect can be seen with transparency. Tiles are then "
22619"distributed as a grid from setting &quot;Mosaic Grid&quot;. They are "
22620"rendered in transparent green and match the field of the camera from setting "
22621"&quot;Camera FOV&quot;.</p><p>• The extent of the mosaic field matches the "
22622"setting &quot;Mosaic FOV&quot; and is rendered as a red background to help "
22623"you fill holes by adjusting overlap.</p><p>• The job options allow you to "
22624"execute the mount alignment or the focus adjustment once out of several "
22625"iterations only. This checks or doesn't check the relevant Scheduler job "
22626"steps. You may leave those to zero if you use a mount model in Align or "
22627"configure periodic re-focus in Capture.</p><p>• Top-right numbers in tiles "
22628"indicate the order in which Scheduler jobs will be created. Setting targets "
22629"are captured first, from west to east. Center numbers indicate the "
22630"coordinates of the target of the job that will be generated for each tile. "
22631"Bottom numbers indicate the angle those tiles are shifted compared to the "
22632"center of the mosaic.</p><p>The suggested order of actions is to:</p><p>1. "
22633"Fetch or enter equipment information.<br/>2. Configure the tile overlap.<br/"
22634">3. Configure the extent of the mosaic by adjusting its grid.<br/>4. Adjust "
22635"the alignment and focus job options.<br/>5. Choose an output folder, where "
22636"sequence and scheduler job lists will be written.<br/>6. Accept the dialog.</"
22637"p><p>Use the overlap percentage to control the area over which adjacent "
22638"tiles may be stitched:</p><p>• <span style=\" font-weight:600;\">0-10%</"
22639"span> if you plan to register your frames over a synthetic field built from "
22640"catalog stars.</p><p>• <span style=\" font-weight:600;\">10-20%</span> if "
22641"you plan to stitch adjacent frames by aligning the stars in their "
22642"overlapping sky patches.</p><p>• <span style=\" font-weight:600;\">50-80%</"
22643"span> if you plan to process a single stack with the frames produced by the "
22644"mosaic jobs.</p><p align=\"justify\">Changing the overlap value immediately "
22645"updates the number of tiles in order to cover the mosaic field entirely. The "
22646"generated tiles may thus cover more field than required. For this reason, "
22647"the overlap should be the first setting to consider. To recompute the field "
22648"covered by the mosaic from the number of tiles considering the current "
22649"overlap, click 'Cover FOV'.</p><p align=\"justify\">When processing a single "
22650"stack, <span style=\" font-weight:600;\">50%</span> and <span style=\" font-"
22651"weight:600;\">75%</span> are interesting overlap values. You may want to "
22652"increase these slightly to work around tile rotation, apply cropping while "
22653"capturing or before stacking, or avoid flat frame calibration artifacts on "
22654"borders. If your sequence contains a single exposure, configure the mosaic "
22655"to achieve a minimum of 13 layers at the center of the mosaic, as this will "
22656"allow stacking with the winsorized sigma rejection method. As illustrations:"
22657"</p><p align=\"justify\">• A 5x5 mosaic with an overlap of 80% has 25 "
22658"subframes at its center.<br/>• A 4x4 mosaic with an overlap of 75% has 16 "
22659"subframes at its center.<br/>• A 3x3 mosaic with an overlap of 66.6% has 9 "
22660"subframes at its center, and will require two passes.</p><p align=\"justify"
22661"\">Note that overlapped mosaic tiles may suffer from large-scale gradients, "
22662"which will require additional processing after calibration and before "
22663"stacking. Thus, capture mosaics in really dark skies and avoid placing your "
22664"object of interest on the border of a tile.</p></body></html>"
22665msgstr ""
22666
22667#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
22668#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1046
22669#, fuzzy, kde-format
22670#| msgid "Transparent"
22671msgid "Tile Transparency:"
22672msgstr "Transparent"
22673
22674#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, transparencySlider)
22675#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1056
22676#, kde-format
22677msgid "Adjust tiles transparency"
22678msgstr ""
22679
22680#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:426
22681#, kde-format
22682msgid ""
22683"Job scheduler list.\n"
22684"Click to select a job in the list.\n"
22685"Double click to edit a job with the left-hand fields."
22686msgstr ""
22687
22688#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:433
22689#, kde-format
22690msgid ""
22691"Remove selected job from the observation list.\n"
22692"Job properties are copied in the edition fields before removal."
22693msgstr ""
22694
22695#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:437
22696#, kde-format
22697msgid ""
22698"Move selected job one line up in the list.\n"
22699"Order only affect observation jobs that are scheduled to start at the same "
22700"time.\n"
22701"Not available if option \"Sort jobs by Altitude and Priority\" is set."
22702msgstr ""
22703
22704#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:442
22705#, kde-format
22706msgid ""
22707"Move selected job one line down in the list.\n"
22708"Order only affect observation jobs that are scheduled to start at the same "
22709"time.\n"
22710"Not available if option \"Sort jobs by Altitude and Priority\" is set."
22711msgstr ""
22712
22713#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:448
22714#, kde-format
22715msgid "Reset state and force reevaluation of all observation jobs."
22716msgstr ""
22717
22718#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:452
22719#, kde-format
22720msgid ""
22721"Reset state and sort observation jobs per altitude and movement in sky, "
22722"using the start time of the first job.\n"
22723"This action sorts setting targets before rising targets, and may help "
22724"scheduling when starting your observation.\n"
22725"Option \"Sort Jobs by Altitude and Priority\" keeps the job list sorted this "
22726"way, but with current time as reference.\n"
22727"Note the algorithm first calculates all altitudes using the same time, then "
22728"evaluates jobs."
22729msgstr ""
22730
22731#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:782
22732#, fuzzy, kde-format
22733#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22734#| msgid "Delta"
22735msgctxt "@title:window"
22736msgid "Select FITS Image"
22737msgstr "Kanu"
22738
22739#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:836
22740#, kde-format
22741msgid "FITS header: cannot find OBJCTRA (%1)."
22742msgstr ""
22743
22744#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:855
22745#, kde-format
22746msgid "FITS header: cannot find OBJCTDEC (%1)."
22747msgstr ""
22748
22749#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:905
22750#, fuzzy, kde-format
22751#| msgid "Center"
22752msgctxt "@title:window"
22753msgid "Select Sequence Queue"
22754msgstr "Centre"
22755
22756#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:907
22757#, kde-format
22758msgid "Ekos Sequence Queue (*.esq)"
22759msgstr ""
22760
22761#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:914
22762#, fuzzy, kde-format
22763#| msgid "&Settings"
22764msgctxt "@title:window"
22765msgid "Select Startup Script"
22766msgstr "&Paramètres"
22767
22768#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:916 ekos/scheduler/scheduler.cpp:930
22769#, kde-format
22770msgid "Script (*)"
22771msgstr ""
22772
22773#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:928
22774#, fuzzy, kde-format
22775#| msgid "&Settings"
22776msgctxt "@title:window"
22777msgid "Select Shutdown Script"
22778msgstr "&Paramètres"
22779
22780#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1037
22781#, kde-format
22782msgid "Warning: You cannot add or modify a job while the scheduler is running."
22783msgstr ""
22784
22785#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1043
22786#, kde-format
22787msgid "Warning: Target name is required."
22788msgstr ""
22789
22790#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1049
22791#, kde-format
22792msgid "Warning: Sequence file is required."
22793msgstr ""
22794
22795#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1056
22796#, fuzzy, kde-format
22797#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
22798#| msgid "Equatorial Guinea"
22799msgid "Warning: Target coordinates are required."
22800msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
22801
22802#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1066 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6510
22803#, kde-format
22804msgid "Warning: RA value %1 is invalid."
22805msgstr ""
22806
22807#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1072 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6516
22808#, kde-format
22809msgid "Warning: DEC value %1 is invalid."
22810msgstr ""
22811
22812#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1165
22813#, kde-format
22814msgid ""
22815"Warning: job '%1' has startup time %2 resulting in a negative score, and "
22816"will be marked invalid when processed."
22817msgstr ""
22818
22819#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1183
22820#, kde-format
22821msgid ""
22822"Warning: job '%1' at row %2 has a duplicate target at row %3, the scheduler "
22823"may consider the same storage for captures."
22824msgstr ""
22825
22826#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1191
22827#, kde-format
22828msgid ""
22829"Warning: jobs '%1' at row %2 and %3 probably require a different repeat "
22830"count as currently they will complete simultaneously after %4 batches (or "
22831"disable option 'Remember job progress')"
22832msgstr ""
22833
22834#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1196
22835#, kde-format
22836msgid ""
22837"Warning: job '%1' at row %2 might require a specific startup time or a "
22838"different priority, as currently they will start in order of insertion in "
22839"the table"
22840msgstr ""
22841
22842#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1382
22843#, fuzzy, kde-format
22844#| msgctxt "minute"
22845#| msgid "min"
22846msgid "%1 %2 %3"
22847msgstr "minuta"
22848
22849#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1392
22850#, kde-format
22851msgid "Warning: you cannot add or modify a job while the scheduler is running."
22852msgstr ""
22853
22854#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1455
22855#, kde-format
22856msgid "Use edition fields to create a new job in the observation list."
22857msgstr ""
22858
22859#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1717
22860#, fuzzy, kde-format
22861#| msgid "Client"
22862msgid "Job '%1' has not been processed upon scheduler stop, marking aborted."
22863msgstr "Client"
22864
22865#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1724
22866#, fuzzy, kde-format
22867#| msgid "File name:"
22868msgid "Scheduler aborted."
22869msgstr "Nom de fichièrs :"
22870
22871#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1782
22872#, kde-format
22873msgid "Scheduler is in shutdown until next job is ready"
22874msgstr ""
22875
22876#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startB)
22877#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1808 ekos/scheduler/scheduler.ui:1124
22878#, kde-format
22879msgid "Start Scheduler"
22880msgstr ""
22881
22882#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1829
22883#, kde-format
22884msgid "Warning: startup script URL %1 is not valid."
22885msgstr ""
22886
22887#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1837
22888#, kde-format
22889msgid "Warning: shutdown script URL %1 is not valid."
22890msgstr ""
22891
22892#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1866
22893#, fuzzy, kde-format
22894#| msgid "File name:"
22895msgid "Scheduler started."
22896msgstr "Nom de fichièrs :"
22897
22898#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1886
22899#, fuzzy, kde-format
22900#| msgid "File name:"
22901msgid "Scheduler resuming."
22902msgstr "Nom de fichièrs :"
22903
22904#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1899
22905#, fuzzy, kde-format
22906#| msgid "File name:"
22907msgid "Scheduler pause planned..."
22908msgstr "Nom de fichièrs :"
22909
22910#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1903
22911#, fuzzy, kde-format
22912#| msgid "Set Time..."
22913msgid "Resume Scheduler"
22914msgstr "Reglar l'ora..."
22915
22916#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1912
22917#, fuzzy, kde-format
22918#| msgid "File name:"
22919msgid "Scheduler paused."
22920msgstr "Nom de fichièrs :"
22921
22922#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1934
22923#, kde-format
22924msgid "No job running"
22925msgstr ""
22926
22927#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1964
22928#, kde-format
22929msgid "All jobs aborted. Waiting %1 seconds to re-schedule."
22930msgstr ""
22931
22932#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1966 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4813
22933#, fuzzy, kde-format
22934#| msgid "File name:"
22935msgid "Scheduler waits for a retry."
22936msgstr "Nom de fichièrs :"
22937
22938#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2035
22939#, fuzzy, kde-format
22940#| msgid "Client"
22941msgid "Job '%1' has no more batches remaining."
22942msgstr "Client"
22943
22944#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2109
22945#, kde-format
22946msgid "No jobs left in the scheduler queue."
22947msgstr ""
22948
22949#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2117
22950#, kde-format
22951msgid "Only %1 jobs left in the scheduler queue, rescheduling those."
22952msgstr ""
22953
22954#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2245
22955#, fuzzy, kde-format
22956#| msgid "Client"
22957msgid ""
22958"Warning: job '%1' has fixed startup time %2 set in the past, marking invalid."
22959msgstr "Client"
22960
22961#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2256
22962#, fuzzy, kde-format
22963#| msgid "Client"
22964msgid ""
22965"Warning: job '%1' has a fixed start time incompatible with its twilight "
22966"restriction, marking invalid."
22967msgstr "Client"
22968
22969#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2267
22970#, fuzzy, kde-format
22971#| msgid "Client"
22972msgid ""
22973"Warning: job '%1' has a fixed start time incompatible with its altitude "
22974"restriction, marking invalid."
22975msgstr "Client"
22976
22977#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2278
22978#, kde-format
22979msgid ""
22980"Warning: job '%1' has a fixed start time incompatible with its Moon "
22981"separation restriction, marking invalid."
22982msgstr ""
22983
22984#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2297
22985#, fuzzy, kde-format
22986#| msgid "Client"
22987msgid ""
22988"Warning: job '%1' has fixed startup time %2 unachievable due to the "
22989"completion time of its previous sibling, marking invalid."
22990msgstr "Client"
22991
22992#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2358
22993#, fuzzy, kde-format
22994#| msgid "Client"
22995msgid ""
22996"Warning: Job '%1' cannot start because its previous sibling has no "
22997"completion time, marking invalid."
22998msgstr "Client"
22999
23000#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2403
23001#, kde-format
23002msgid ""
23003"Warning: job '%1' execution overlaps daylight, it will be interrupted at "
23004"dawn and rescheduled on next night time."
23005msgstr ""
23006
23007#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2440
23008#, fuzzy, kde-format
23009#| msgid "Client"
23010msgid ""
23011"Warning: job '%1' requires culmination offset of %2 minutes, not achievable, "
23012"marking invalid."
23013msgstr "Client"
23014
23015#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2483
23016#, kde-format
23017msgid ""
23018"Warning: job '%1' requires minimum altitude %2 and Moon separation %3, not "
23019"achievable, marking invalid."
23020msgstr ""
23021
23022#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2517
23023#, kde-format
23024msgid ""
23025"Warning: job '%1' is constrained by the start time of the next job, and "
23026"cannot finish in time, marking aborted."
23027msgstr ""
23028
23029#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2538
23030#, kde-format
23031msgid ""
23032"Job '%1' completion time (%2) could not be achieved before start up time (%3)"
23033msgstr ""
23034
23035#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2623
23036#, kde-format
23037msgid "No jobs left in the scheduler queue after evaluating."
23038msgstr ""
23039
23040#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2631
23041#, kde-format
23042msgid ""
23043"Only aborted jobs left in the scheduler queue after evaluating, rescheduling "
23044"those."
23045msgstr ""
23046
23047#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2651
23048#, kde-format
23049msgid "No jobs left in the scheduler queue after schedule cleanup."
23050msgstr ""
23051
23052#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2681
23053#, fuzzy, kde-format
23054#| msgid "File name:"
23055msgid "Scheduler is awake."
23056msgstr "Nom de fichièrs :"
23057
23058#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2687
23059#, kde-format
23060msgid "Scheduler is awake. Jobs shall be started when ready..."
23061msgstr ""
23062
23063#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2689
23064#, kde-format
23065msgid "Scheduler is awake. Jobs shall be started when scheduler is resumed."
23066msgstr ""
23067
23068#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2878
23069#, fuzzy, kde-format
23070#| msgid "Guides"
23071msgid "Ekos job started (%1)"
23072msgstr "Guidas"
23073
23074#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2916
23075#, fuzzy, kde-format
23076#| msgid "Guides"
23077msgid "Ekos started."
23078msgstr "Guidas"
23079
23080#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2925
23081#, fuzzy, kde-format
23082#| msgid "Could not open file: %1"
23083msgid "Starting Ekos failed. Retrying..."
23084msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
23085
23086#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2931
23087#, fuzzy, kde-format
23088#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
23089#| msgid "Other"
23090msgid "Starting Ekos failed."
23091msgstr "Autre"
23092
23093#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2942
23094#, fuzzy, kde-format
23095#| msgid "Could not open file: %1"
23096msgid "Starting Ekos timed out. Retrying..."
23097msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
23098
23099#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2954
23100#, fuzzy, kde-format
23101#| msgid "Guides"
23102msgid "Starting Ekos timed out."
23103msgstr "Guidas"
23104
23105#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2965
23106#, fuzzy, kde-format
23107#| msgid "Guides"
23108msgid "Ekos stopped."
23109msgstr "Guidas"
23110
23111#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3016
23112#, fuzzy, kde-format
23113#| msgid "Disconnect"
23114msgid "INDI devices connected."
23115msgstr "Desconnectar"
23116
23117#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3023
23118#, kde-format
23119msgid "One or more INDI devices failed to connect. Retrying..."
23120msgstr ""
23121
23122#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3029
23123#, kde-format
23124msgid ""
23125"One or more INDI devices failed to connect. Check INDI control panel for "
23126"details."
23127msgstr ""
23128
23129#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3038
23130#, kde-format
23131msgid "One or more INDI devices timed out. Retrying..."
23132msgstr ""
23133
23134#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3045
23135#, kde-format
23136msgid ""
23137"One or more INDI devices timed out. Check INDI control panel for details."
23138msgstr ""
23139
23140#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3056
23141#, fuzzy, kde-format
23142#| msgid "Disconnect"
23143msgid "INDI devices disconnected."
23144msgstr "Desconnectar"
23145
23146#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3072
23147#, kde-format
23148msgid "Warning: dome device not ready after timeout, attempting to recover..."
23149msgstr ""
23150
23151#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3087
23152#, kde-format
23153msgid "Warning: mount device not ready after timeout, attempting to recover..."
23154msgstr ""
23155
23156#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3102
23157#, kde-format
23158msgid "Warning: cap device not ready after timeout, attempting to recover..."
23159msgstr ""
23160
23161#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3153
23162#, kde-format
23163msgid "Observatory is in the startup process"
23164msgstr ""
23165
23166#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3165
23167#, kde-format
23168msgid "Ekos is already started, skipping startup script..."
23169msgstr ""
23170
23171#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3262
23172#, kde-format
23173msgid "Observatory is in the shutdown process"
23174msgstr ""
23175
23176#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3277
23177#, fuzzy, kde-format
23178#| msgid "Select None"
23179msgid "Warming up CCD..."
23180msgstr "Seleccionar una estampaira"
23181
23182#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3307
23183#, kde-format
23184msgid "Warning: Bypassing parking procedures, no INDI connection."
23185msgstr ""
23186
23187#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3431
23188#, kde-format
23189msgid "park/unpark wait procedure failed, aborting..."
23190msgstr ""
23191
23192#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3442
23193#, fuzzy, kde-format
23194#| msgid "Set Time..."
23195msgid "Executing script %1..."
23196msgstr "Reglar l'ora..."
23197
23198#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3476
23199#, kde-format
23200msgid "Startup script failed, aborting..."
23201msgstr ""
23202
23203#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3481
23204#, kde-format
23205msgid "Shutdown script failed, aborting..."
23206msgstr ""
23207
23208#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3511
23209#, fuzzy, kde-format
23210#| msgid "Country:"
23211msgid "Shutdown complete."
23212msgstr "Païs :"
23213
23214#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3513
23215#, kde-format
23216msgid "Shutdown procedure failed, aborting..."
23217msgstr ""
23218
23219#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3656
23220#, kde-format
23221msgid "Job '%1' reached completion time %2, stopping."
23222msgstr ""
23223
23224#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3679
23225#, kde-format
23226msgid ""
23227"Job '%1' current altitude (%2 degrees) crossed minimum constraint altitude "
23228"(%3 degrees), marking idle."
23229msgstr ""
23230
23231#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3705
23232#, kde-format
23233msgid ""
23234"Job '%2' current moon separation (%1 degrees) is lower than minimum "
23235"constraint (%3 degrees), marking idle."
23236msgstr ""
23237
23238#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3725
23239#, kde-format
23240msgid ""
23241"Job '%3' is now approaching astronomical twilight rise limit at %1 (%2 "
23242"minutes safety margin), marking idle."
23243msgstr ""
23244
23245#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3768 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7326
23246#, fuzzy, kde-format
23247#| msgid "Client"
23248msgid "Warning: job '%1' alignment procedure failed, marking aborted."
23249msgstr "Client"
23250
23251#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3796
23252#, fuzzy, kde-format
23253#| msgid "Client"
23254msgid "Warning: job '%1' capture procedure failed, marking aborted."
23255msgstr "Client"
23256
23257#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3823 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7557
23258#, fuzzy, kde-format
23259#| msgid "Client"
23260msgid "Warning: job '%1' focusing procedure failed, marking aborted."
23261msgstr "Client"
23262
23263#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3847 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7399
23264#, fuzzy, kde-format
23265#| msgid "Client"
23266msgid "Warning: job '%1' guiding procedure failed, marking aborted."
23267msgstr "Client"
23268
23269#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3873
23270#, fuzzy, kde-format
23271#| msgid "Client"
23272msgid ""
23273"Warning: job '%1' lost connection to the mount, attempting to reconnect."
23274msgstr "Client"
23275
23276#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3893
23277#, fuzzy, kde-format
23278#| msgid "Client"
23279msgid "Warning: job '%1' lost connection to the dome, attempting to reconnect."
23280msgstr "Client"
23281
23282#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3931
23283#, kde-format
23284msgid "Guiding already running, directly start capturing."
23285msgstr ""
23286
23287#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3943
23288#, kde-format
23289msgid ""
23290"Job '%1' is proceeding directly to capture stage because only calibration "
23291"frames are pending."
23292msgstr ""
23293
23294#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4110
23295#, fuzzy, kde-format
23296#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
23297#| msgid "Other"
23298msgctxt "@title:window"
23299msgid "Open Ekos Scheduler List"
23300msgstr "Autre"
23301
23302#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4454
23303#, fuzzy, kde-format
23304#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
23305#| msgid "Other"
23306msgctxt "@title:window"
23307msgid "Save Ekos Scheduler List"
23308msgstr "Autre"
23309
23310#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4473
23311#, fuzzy, kde-format
23312#| msgid "Could not open file: %1"
23313msgid "Failed to save scheduler list"
23314msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
23315
23316#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4612
23317#, fuzzy, kde-format
23318#| msgid "File name:"
23319msgid "Scheduler list saved to %1"
23320msgstr "Nom de fichièrs :"
23321
23322#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4654
23323#, fuzzy, kde-format
23324#| msgid "Select None"
23325msgid "Job '%1' is slewing to target."
23326msgstr "Seleccionar una estampaira"
23327
23328#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4694
23329#, kde-format
23330msgid "Warning: job '%1' is unable to proceed with autofocus, not supported."
23331msgstr ""
23332
23333#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4760
23334#, kde-format
23335msgid "Job '%1' is focusing."
23336msgstr ""
23337
23338#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4792
23339#, kde-format
23340msgid "Job '%1' is terminated due to errors."
23341msgstr ""
23342
23343#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4794
23344#, kde-format
23345msgid "Job '%1' is aborted."
23346msgstr ""
23347
23348#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4807
23349#, kde-format
23350msgid "Waiting %1 seconds to restart job '%2'."
23351msgstr ""
23352
23353#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4846
23354#, fuzzy, kde-format
23355#| msgid "Country:"
23356msgid "Job '%1' is complete."
23357msgstr "Païs :"
23358
23359#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4879
23360#, fuzzy, kde-format
23361#| msgid "Country:"
23362msgid "Job '%1' is complete after #%2 batch."
23363msgid_plural "Job '%1' is complete after #%2 batches."
23364msgstr[0] "Païs :"
23365msgstr[1] "Païs :"
23366
23367#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4925
23368#, kde-format
23369msgid "Job '%1' is repeating, #%2 batch remaining."
23370msgid_plural "Job '%1' is repeating, #%2 batches remaining."
23371msgstr[0] ""
23372msgstr[1] ""
23373
23374#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4951
23375#, kde-format
23376msgid "Job '%1' is repeating, looping indefinitely."
23377msgstr ""
23378
23379#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4968
23380#, kde-format
23381msgid "Job '%1' stopping, reached completion time with #%2 batch done."
23382msgid_plural ""
23383"Job '%1' stopping, reached completion time with #%2 batches done."
23384msgstr[0] ""
23385msgstr[1] ""
23386
23387#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4997
23388#, kde-format
23389msgid "Job '%1' completed #%2 batch before completion time, restarted."
23390msgid_plural ""
23391"Job '%1' completed #%2 batches before completion time, restarted."
23392msgstr[0] ""
23393msgstr[1] ""
23394
23395#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5048
23396#, fuzzy, kde-format
23397#| msgid "Set Time..."
23398msgid "Job '%1' is plate solving %2."
23399msgstr "Reglar l'ora..."
23400
23401#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5091
23402#, fuzzy, kde-format
23403#| msgid "Set Time..."
23404msgid "Job '%1' is capturing and plate solving."
23405msgstr "Reglar l'ora..."
23406
23407#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5106
23408#, fuzzy, kde-format
23409#| msgid "Guides"
23410msgid "Guiding already running for %1 ..."
23411msgstr "Guidas"
23412
23413#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5134
23414#, kde-format
23415msgid "Starting guiding procedure for %1 ..."
23416msgstr ""
23417
23418#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5236
23419#, kde-format
23420msgid "Ekos job (%1) - Capture started"
23421msgstr ""
23422
23423#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5239
23424#, kde-format
23425msgid "Job '%1' capture is in progress (batch #%2)..."
23426msgstr ""
23427
23428#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5241
23429#, fuzzy, kde-format
23430#| msgid "Select None"
23431msgid "Job '%1' capture is in progress..."
23432msgstr "Seleccionar una estampaira"
23433
23434#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5350
23435#, fuzzy, kde-format
23436#| msgid "Client"
23437msgid "Warning: job '%1' has inaccessible sequence '%2', marking invalid."
23438msgstr "Client"
23439
23440#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5444
23441#, kde-format
23442msgid ""
23443"Warning: Job '%1' has its focus step disabled, periodic and/or HFR "
23444"procedures currently set in its sequence will not occur."
23445msgstr ""
23446
23447#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5500
23448#, kde-format
23449msgid "Job '%1' %2x%3\" %4"
23450msgstr ""
23451
23452#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5791
23453#, fuzzy, kde-format
23454#| msgid "Select None"
23455msgid "Parking mount in progress..."
23456msgstr "Seleccionar una estampaira"
23457
23458#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5827
23459#, kde-format
23460msgid "Mount already unparked."
23461msgstr ""
23462
23463#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5919
23464#, fuzzy, kde-format
23465#| msgid "Center"
23466msgid "Mount unparked."
23467msgstr "Kanu"
23468
23469#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5931
23470#, kde-format
23471msgid ""
23472"Warning: mount unpark operation timed out on attempt %1/%2. Restarting "
23473"operation..."
23474msgstr ""
23475
23476#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5937
23477#, kde-format
23478msgid "Warning: mount unpark operation timed out on last attempt."
23479msgstr ""
23480
23481#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5951
23482#, kde-format
23483msgid ""
23484"Warning: mount park operation timed out on attempt %1/%2. Restarting "
23485"operation..."
23486msgstr ""
23487
23488#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5957
23489#, kde-format
23490msgid "Warning: mount park operation timed out on last attempt."
23491msgstr ""
23492
23493#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5969 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5997
23494#, fuzzy, kde-format
23495#| msgid "Center"
23496msgid "Mount unparking error."
23497msgstr "Kanu"
23498
23499#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5977
23500#, kde-format
23501msgid ""
23502"Warning: mount park operation failed on attempt %1/%2. Restarting "
23503"operation..."
23504msgstr ""
23505
23506#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5983 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5991
23507#, fuzzy, kde-format
23508#| msgid "Center"
23509msgid "Mount parking error."
23510msgstr "Kanu"
23511
23512#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6113
23513#, kde-format
23514msgid "Dome already parked."
23515msgstr ""
23516
23517#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6140
23518#, fuzzy, kde-format
23519#| msgid "Select None"
23520msgid "Unparking dome..."
23521msgstr "Seleccionar una estampaira"
23522
23523#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6146
23524#, kde-format
23525msgid "Dome already unparked."
23526msgstr ""
23527
23528#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6189
23529#, kde-format
23530msgid "Dome unparked."
23531msgstr ""
23532
23533#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6201 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6388
23534#, kde-format
23535msgid "Operation timeout. Restarting operation..."
23536msgstr ""
23537
23538#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6216
23539#, fuzzy, kde-format
23540#| msgid "Could not open file: %1"
23541msgid "Dome parking failed. Restarting operation..."
23542msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
23543
23544#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6221
23545#, fuzzy, kde-format
23546#| msgid "double"
23547msgid "Dome parking error."
23548msgstr "doble"
23549
23550#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6230
23551#, fuzzy, kde-format
23552#| msgid "string"
23553msgid "Dome unparking failed. Restarting operation..."
23554msgstr "cadena"
23555
23556#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6235
23557#, fuzzy, kde-format
23558#| msgid "double"
23559msgid "Dome unparking error."
23560msgstr "doble"
23561
23562#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6293
23563#, fuzzy, kde-format
23564#| msgid "Select None"
23565msgid "Parking Cap..."
23566msgstr "Seleccionar una estampaira"
23567
23568#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6299
23569#, kde-format
23570msgid "Cap already parked."
23571msgstr ""
23572
23573#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6328
23574#, fuzzy, kde-format
23575#| msgid "Select None"
23576msgid "Unparking cap..."
23577msgstr "Seleccionar una estampaira"
23578
23579#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6334
23580#, kde-format
23581msgid "Cap already unparked."
23582msgstr ""
23583
23584#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6366
23585#, fuzzy, kde-format
23586#| msgid "double"
23587msgid "Cap parked."
23588msgstr "doble"
23589
23590#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6376
23591#, fuzzy, kde-format
23592#| msgid "Center"
23593msgid "Cap unparked."
23594msgstr "Kanu"
23595
23596#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6401
23597#, fuzzy, kde-format
23598#| msgid "double"
23599msgid "Cap parking error."
23600msgstr "doble"
23601
23602#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6406
23603#, fuzzy, kde-format
23604#| msgid "Center"
23605msgid "Cap unparking error."
23606msgstr "Kanu"
23607
23608#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6560
23609#, kde-format
23610msgid "Do you want to keep the existing jobs in the mosaic schedule?"
23611msgstr ""
23612
23613#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6603
23614#, fuzzy, kde-format
23615#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
23616#| msgid "Equatorial Guinea"
23617msgid "Mosaic file %1 saved successfully."
23618msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
23619
23620#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6607
23621#, kde-format
23622msgid "Error saving mosaic file %1. Please reload job."
23623msgstr ""
23624
23625#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6651
23626#, fuzzy, kde-format
23627#| msgid "Could not open file: %1"
23628msgid "Unable to open sequence file %1"
23629msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
23630
23631#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6721
23632#, kde-format
23633msgid ""
23634"Turning off astronomial twilight check may cause the observatory to run "
23635"during daylight. This can cause irreversible damage to your equipment!"
23636msgstr ""
23637
23638#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6723
23639#, kde-format
23640msgid "Astronomial Twilight Warning"
23641msgstr ""
23642
23643#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6737
23644#, fuzzy, kde-format
23645#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
23646#| msgid "Equatorial Guinea"
23647msgid "Manual startup procedure completed successfully."
23648msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
23649
23650#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6739
23651#, kde-format
23652msgid "Manual startup procedure terminated due to errors."
23653msgstr ""
23654
23655#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6753
23656#, kde-format
23657msgid "Cannot run startup procedure while INDI devices are not online."
23658msgstr ""
23659
23660#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6758
23661#, kde-format
23662msgid "Are you sure you want to execute the startup procedure manually?"
23663msgstr ""
23664
23665#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6760
23666#, kde-format
23667msgid "Warning: executing startup procedure manually..."
23668msgstr ""
23669
23670#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6810
23671#, kde-format
23672msgid "Startup procedure terminated."
23673msgstr ""
23674
23675#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6823
23676#, fuzzy, kde-format
23677#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
23678#| msgid "Equatorial Guinea"
23679msgid "Manual shutdown procedure completed successfully."
23680msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
23681
23682#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6829
23683#, kde-format
23684msgid "Manual shutdown procedure terminated due to errors."
23685msgstr ""
23686
23687#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6842
23688#, kde-format
23689msgid "Are you sure you want to execute the shutdown procedure manually?"
23690msgstr ""
23691
23692#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6844
23693#, kde-format
23694msgid "Warning: executing shutdown procedure manually..."
23695msgstr ""
23696
23697#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6897
23698#, kde-format
23699msgid "Shutdown procedure terminated."
23700msgstr ""
23701
23702#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6927
23703#, fuzzy, kde-format
23704#| msgid "Could not open file: %1"
23705msgid "Unable to open sequence queue file '%1'"
23706msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
23707
23708#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7028
23709#, fuzzy, kde-format
23710#| msgid "Client"
23711msgid ""
23712"Sleeping for %1 on simulation clock update until next observation job is "
23713"ready..."
23714msgstr "Client"
23715
23716#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7291
23717#, fuzzy, kde-format
23718#| msgid "Client"
23719msgid "Job '%1' alignment is complete."
23720msgstr "Client"
23721
23722#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7310
23723#, fuzzy, kde-format
23724#| msgid "Client"
23725msgid "Warning: job '%1' alignment failed."
23726msgstr "Client"
23727
23728#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7316
23729#, kde-format
23730msgid ""
23731"Warning: job '%1' forcing mount model reset after failing alignment #%2."
23732msgstr ""
23733
23734#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7321 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7387
23735#, kde-format
23736msgid "Restarting %1 alignment procedure..."
23737msgstr ""
23738
23739#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7359
23740#, fuzzy, kde-format
23741#| msgid "Select None"
23742msgid "Job '%1' guiding is in progress."
23743msgstr "Seleccionar una estampaira"
23744
23745#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7371
23746#, fuzzy, kde-format
23747#| msgid "Client"
23748msgid "Warning: job '%1' guiding failed."
23749msgstr "Client"
23750
23751#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7373
23752#, fuzzy, kde-format
23753#| msgid "Client"
23754msgid "Warning: job '%1' calibration failed."
23755msgstr "Client"
23756
23757#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7392
23758#, kde-format
23759msgid "Job '%1' is guiding, guiding procedure will be restarted in %2 seconds."
23760msgstr ""
23761
23762#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7451
23763#, fuzzy, kde-format
23764#| msgid "Client"
23765msgid "Warning: job '%1' failed to capture target."
23766msgstr "Client"
23767
23768#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7464
23769#, kde-format
23770msgid ""
23771"Job '%1' is capturing, is restarting its guiding procedure (attempt #%2 of "
23772"%3)."
23773msgstr ""
23774
23775#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7472
23776#, fuzzy, kde-format
23777#| msgid "Client"
23778msgid "Warning: job '%1' failed its capture procedure, restarting capture."
23779msgstr "Client"
23780
23781#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7478
23782#, fuzzy, kde-format
23783#| msgid "Client"
23784msgid "Warning: job '%1' failed its capture procedure, marking aborted."
23785msgstr "Client"
23786
23787#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7487
23788#, kde-format
23789msgid "Ekos job (%1) - Capture finished"
23790msgstr ""
23791
23792#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7533
23793#, fuzzy, kde-format
23794#| msgid "Country:"
23795msgid "Job '%1' focusing is complete."
23796msgstr "Païs :"
23797
23798#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7543
23799#, fuzzy, kde-format
23800#| msgid "Client"
23801msgid "Warning: job '%1' focusing failed."
23802msgstr "Client"
23803
23804#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7547
23805#, kde-format
23806msgid "Job '%1' is restarting its focusing procedure."
23807msgstr ""
23808
23809#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7588
23810#, fuzzy, kde-format
23811#| msgid "Country:"
23812msgid "Job '%1' slew is complete."
23813msgstr "Païs :"
23814
23815#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7594
23816#, kde-format
23817msgid "Warning: job '%1' slew failed, marking terminated due to errors."
23818msgstr ""
23819
23820#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7600
23821#, fuzzy, kde-format
23822#| msgid "Client"
23823msgid "Warning: job '%1' found not slewing, restarting."
23824msgstr "Client"
23825
23826#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7613
23827#, fuzzy, kde-format
23828#| msgid "Country:"
23829msgid "Job '%1' repositioning is complete."
23830msgstr "Païs :"
23831
23832#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7619
23833#, kde-format
23834msgid ""
23835"Warning: job '%1' repositioning failed, marking terminated due to errors."
23836msgstr ""
23837
23838#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7625
23839#, fuzzy, kde-format
23840#| msgid "Client"
23841msgid "Warning: job '%1' found not repositioning, restarting."
23842msgstr "Client"
23843
23844#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7646
23845#, kde-format
23846msgid "Weather conditions are OK."
23847msgstr ""
23848
23849#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7650
23850#, kde-format
23851msgid "Warning: weather conditions are in the WARNING zone."
23852msgstr ""
23853
23854#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7654
23855#, kde-format
23856msgid "Caution: weather conditions are in the DANGER zone!"
23857msgstr ""
23858
23859#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7676
23860#, kde-format
23861msgid "Weather conditions in warning zone"
23862msgstr ""
23863
23864#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7684
23865#, kde-format
23866msgid "Weather conditions are critical. Observatory shutdown is imminent"
23867msgstr ""
23868
23869#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7703
23870#, kde-format
23871msgid "Starting shutdown procedure due to severe weather."
23872msgstr ""
23873
23874#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7731
23875#, kde-format
23876msgid ""
23877"Job '%1' scheduled for execution at %2. Observatory scheduled for shutdown "
23878"until next job is ready."
23879msgstr ""
23880
23881#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7754
23882#, kde-format
23883msgid ""
23884"Job '%1' scheduled for execution at %2. Parking the mount until the job is "
23885"ready."
23886msgstr ""
23887
23888#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7764
23889#, fuzzy, kde-format
23890#| msgid "Client"
23891msgid "Sleeping until observation job %1 is ready at %2..."
23892msgstr "Client"
23893
23894#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7766
23895#, fuzzy, kde-format
23896#| msgid "File name:"
23897msgid "Scheduler is in sleep mode"
23898msgstr "Nom de fichièrs :"
23899
23900#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7774
23901#, kde-format
23902msgid ""
23903"Warning: Job '%1' is %2 away from now, you may want to enable Preemptive "
23904"Shutdown."
23905msgstr ""
23906
23907#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobSequenceGroup)
23908#: ekos/scheduler/scheduler.ui:38
23909#, fuzzy, kde-format
23910#| msgid "Version"
23911msgid "Object && Sequence Selection"
23912msgstr "Version"
23913
23914#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FITSLabel)
23915#: ekos/scheduler/scheduler.ui:72
23916#, kde-format
23917msgid ""
23918"Select optional FITS file to be used for alignment. When using FITS, specify "
23919"the object or the estimated coordinates which are used to slew the mount."
23920msgstr ""
23921
23922#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FITSLabel)
23923#: ekos/scheduler/scheduler.ui:75
23924#, fuzzy, kde-format
23925#| msgid "Save"
23926msgid "FITS File:"
23927msgstr "Enregistrar"
23928
23929#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, sequenceLabel)
23930#: ekos/scheduler/scheduler.ui:124
23931#, kde-format
23932msgid "Ekos Sequence File"
23933msgstr ""
23934
23935#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceLabel)
23936#: ekos/scheduler/scheduler.ui:127
23937#, fuzzy, kde-format
23938#| msgid "Center"
23939msgid "Sequence:"
23940msgstr "Centre"
23941
23942#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadSequenceB)
23943#: ekos/scheduler/scheduler.ui:140
23944#, kde-format
23945msgid "Load the image sequence queue."
23946msgstr ""
23947
23948#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
23949#: ekos/scheduler/scheduler.ui:154
23950#, kde-format
23951msgid "Priority:"
23952msgstr ""
23953
23954#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, trackStepCheck)
23955#: ekos/scheduler/scheduler.ui:204
23956#, kde-format
23957msgid "Slew to the target and track it before proceeding to the next step."
23958msgstr ""
23959
23960#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, trackStepCheck)
23961#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckTrack)
23962#: ekos/scheduler/scheduler.ui:210 tools/argsettrack.ui:38
23963#, kde-format
23964msgid "Track"
23965msgstr "Pista"
23966
23967#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alignStepCheck)
23968#: ekos/scheduler/scheduler.ui:229
23969#, kde-format
23970msgid ""
23971"Perform alignment using astrometry solver before proceeding to the next step."
23972msgstr ""
23973
23974#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, guideStepCheck)
23975#: ekos/scheduler/scheduler.ui:251
23976#, kde-format
23977msgid "Perform calibration and autoguiding before proceeding to the next step."
23978msgstr ""
23979
23980#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusStepCheck)
23981#: ekos/scheduler/scheduler.ui:273
23982#, kde-format
23983msgid "Perform autofocusing before proceeding to the next step."
23984msgstr ""
23985
23986#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin)
23987#: ekos/scheduler/scheduler.ui:300
23988#, kde-format
23989msgid ""
23990"Assigned priority to each job with 1 being the highest priority and 20 being "
23991"the lowest priority"
23992msgstr ""
23993
23994#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
23995#: ekos/scheduler/scheduler.ui:347
23996#, kde-format
23997msgid "Select which steps to execute before starting the capture process."
23998msgstr ""
23999
24000#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
24001#: ekos/scheduler/scheduler.ui:424
24002#, fuzzy, kde-format
24003#| msgid "Select None"
24004msgid "Ekos Device Profile"
24005msgstr "Seleccionar una estampaira"
24006
24007#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
24008#: ekos/scheduler/scheduler.ui:434
24009#, kde-format
24010msgid "Target coordinates in J2000 Epoch"
24011msgstr ""
24012
24013#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
24014#: ekos/scheduler/scheduler.ui:437
24015#, kde-format
24016msgid "J2000:"
24017msgstr ""
24018
24019#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, copySkyCenterB)
24020#: ekos/scheduler/scheduler.ui:595
24021#, kde-format
24022msgid "Fill coordinates with Sky Map center"
24023msgstr ""
24024
24025#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, rotationLabel)
24026#: ekos/scheduler/scheduler.ui:609
24027#, fuzzy, kde-format
24028#| msgid "Label:"
24029msgid "Select CCD Rotation."
24030msgstr "Etiqueta :"
24031
24032#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, rotationSpin)
24033#: ekos/scheduler/scheduler.ui:625
24034#, fuzzy, kde-format
24035#| msgid "Location:"
24036msgid "CCD Rotation"
24037msgstr "Emplaçament :"
24038
24039#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mosaicB)
24040#: ekos/scheduler/scheduler.ui:873
24041#, kde-format
24042msgid ""
24043"<html><head/><body><p align=\"justify\">Open the Mosaic Tool.</p><p align="
24044"\"justify\">The Mosaic Tool requires a target with valid coordinates in the "
24045"left panel, and a valid sequence file.</p><p align=\"justify\">The target "
24046"will be used as center for the mosaic and the sequence will be assigned to "
24047"all tiles of the mosaic.</p></body></html>"
24048msgstr ""
24049
24050#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueAppendB)
24051#: ekos/scheduler/scheduler.ui:920
24052#, fuzzy, kde-format
24053#| msgid "Select None"
24054msgid ""
24055"<html><head/><body><p align=\"justify\">Load schedule from file and append "
24056"jobs to queue.</p></body></html>"
24057msgstr "Seleccionar una estampaira"
24058
24059#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueLoadB)
24060#: ekos/scheduler/scheduler.ui:954
24061#, fuzzy, kde-format
24062#| msgid "Select None"
24063msgid ""
24064"<html><head/><body><p align=\"justify\">Load schedule from file and replace "
24065"jobs from queue.</p></body></html>"
24066msgstr "Seleccionar una estampaira"
24067
24068#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveB)
24069#: ekos/scheduler/scheduler.ui:982
24070#, fuzzy, kde-format
24071#| msgid "Set Time..."
24072msgid "Save schedule"
24073msgstr "Reglar l'ora..."
24074
24075#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveAsB)
24076#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1016
24077#, fuzzy, kde-format
24078#| msgid "File name:"
24079msgid "Save schedule as..."
24080msgstr "Nom de fichièrs :"
24081
24082#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
24083#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1060
24084#, fuzzy, kde-format
24085#| msgid "string"
24086msgid "Captures"
24087msgstr "cadena"
24088
24089#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
24090#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1070
24091#, kde-format
24092msgid "Score"
24093msgstr ""
24094
24095#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
24096#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1075
24097#, fuzzy, kde-format
24098#| msgid "Set Time..."
24099msgid "Start Time"
24100msgstr "Reglar l'ora..."
24101
24102#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
24103#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1080
24104#, fuzzy, kde-format
24105#| msgid "Time"
24106msgid "End Time"
24107msgstr "Ora"
24108
24109#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
24110#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1085
24111#, fuzzy, kde-format
24112#| msgid "Duration:"
24113msgid "Est. Duration"
24114msgstr "Durada :"
24115
24116#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
24117#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1090
24118#, fuzzy, kde-format
24119#| msgid "Local"
24120msgid "Lead time"
24121msgstr "Local"
24122
24123#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseB)
24124#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1163
24125#, fuzzy, kde-format
24126#| msgid "Set Time..."
24127msgid "Pause Scheduler"
24128msgstr "Reglar l'ora..."
24129
24130#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, completionGroup)
24131#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1247
24132#, kde-format
24133msgid "Job Completion Conditions"
24134msgstr ""
24135
24136#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, repeatCompletionR)
24137#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1282
24138#, kde-format
24139msgid "&Repeat for"
24140msgstr ""
24141
24142#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, completionTimeEdit)
24143#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1298
24144#, kde-format
24145msgid "dd/MM/yy hh:mm"
24146msgstr ""
24147
24148#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, sequenceCompletionR)
24149#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1317
24150#, kde-format
24151msgid "The observation job is completed when the sequence is complete."
24152msgstr ""
24153
24154#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sequenceCompletionR)
24155#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1320
24156#, fuzzy, kde-format
24157#| msgid "Version"
24158msgid "Se&quence completion"
24159msgstr "Version"
24160
24161#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, timeCompletionR)
24162#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1339
24163#, kde-format
24164msgid "Terminate the job on the given date and time."
24165msgstr ""
24166
24167#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, timeCompletionR)
24168#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1342
24169#, kde-format
24170msgid "Repeat &until"
24171msgstr ""
24172
24173#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, repeatsSpin)
24174#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1358
24175#, kde-format
24176msgid "Restart job until it is executed this many times."
24177msgstr ""
24178
24179#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, repeatsSpin)
24180#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1361
24181#, fuzzy, kde-format
24182#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
24183#| msgid "Brunei"
24184msgid " runs"
24185msgstr "Brunei"
24186
24187#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, loopCompletionR)
24188#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1383
24189#, kde-format
24190msgid "Restart the sequence job indefinitely."
24191msgstr ""
24192
24193#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loopCompletionR)
24194#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1386
24195#, kde-format
24196msgid "Repeat &until terminated"
24197msgstr ""
24198
24199#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroup)
24200#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1407
24201#, kde-format
24202msgid "Job Startup Conditions"
24203msgstr ""
24204
24205#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, startupTimeEdit)
24206#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1439
24207#, kde-format
24208msgid "dd/MM hh:mm"
24209msgstr ""
24210
24211#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, culminationConditionR)
24212#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1455
24213#, kde-format
24214msgid ""
24215"Start the observation job when the object reaches culmination adjusted for "
24216"the offset value in minutes. By default, the observation job runs 60 minutes "
24217"prior to culmination."
24218msgstr ""
24219
24220#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, culminationConditionR)
24221#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1458
24222#, kde-format
24223msgid "Cul&mination Offset"
24224msgstr ""
24225
24226#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, startupTimeConditionR)
24227#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1474
24228#, kde-format
24229msgid "start the job on the specified date and time"
24230msgstr ""
24231
24232#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, startupTimeConditionR)
24233#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1477
24234#, fuzzy, kde-format
24235#| msgid "On"
24236msgid "O&n"
24237msgstr "Actiu"
24238
24239#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, culminationOffset)
24240#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1493
24241#, kde-format
24242msgid ""
24243"<html><head/><body><p>Offset in minutes to start imaging before or after "
24244"culmination time.</p></body></html>"
24245msgstr ""
24246
24247#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, culminationOffset)
24248#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1496
24249#, kde-format
24250msgid " min"
24251msgstr ""
24252
24253#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, asapConditionR)
24254#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1521
24255#, kde-format
24256msgid ""
24257"Start the observation job as soon as all the constraints, if any, are met. "
24258"The best candidate target shall be imaged first."
24259msgstr ""
24260
24261#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, asapConditionR)
24262#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1524
24263#, kde-format
24264msgid "ASAP"
24265msgstr ""
24266
24267#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, contraintsGroup)
24268#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1555
24269#, fuzzy, kde-format
24270#| msgid "Connection"
24271msgid "Job Constraints"
24272msgstr "Connexion"
24273
24274#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, moonSeparationCheck)
24275#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1587
24276#, kde-format
24277msgid ""
24278"The moon separation must remain equal to or higher than the given value."
24279msgstr ""
24280
24281#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonSeparationCheck)
24282#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1590
24283#, fuzzy, kde-format
24284#| msgid "Moon"
24285msgid "Moon  > "
24286msgstr "Luna"
24287
24288#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, altConstraintCheck)
24289#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1606
24290#, kde-format
24291msgid "The object's altitude must remain equal or higher than the given value."
24292msgstr ""
24293
24294#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, altConstraintCheck)
24295#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1609
24296#, kde-format
24297msgid "Alt > "
24298msgstr ""
24299
24300#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, minAltitude)
24301#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, minMoonSeparation)
24302#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1628 ekos/scheduler/scheduler.ui:1666
24303#, kde-format
24304msgid " °"
24305msgstr ""
24306
24307#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, weatherCheck)
24308#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1647
24309#, kde-format
24310msgid ""
24311"<html><head/><body><p>Weather conditions must remain safe. When weather "
24312"conditions become dangerous, shutdown procedure is initiated.</p></body></"
24313"html>"
24314msgstr ""
24315
24316#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, twilightCheck)
24317#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1685
24318#, kde-format
24319msgid ""
24320"<html><body><p>The twilight restriction constrains jobs to execute in "
24321"astronomical darkness. Use the dusk and dawn offsets in the Ekos Scheduler "
24322"options to adjust the interval.</p></body></html>"
24323msgstr ""
24324
24325#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, twilightCheck)
24326#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1688
24327#, fuzzy, kde-format
24328#| msgid "Height:"
24329msgid "Twilight"
24330msgstr "Nautor :"
24331
24332#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, artificialHorizonCheck)
24333#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1707
24334#, kde-format
24335msgid ""
24336"<html><body><p>The artificial horizon restriction constrains the altitude of "
24337"the target to be above the artificial horizon, if any are defined and "
24338"enabled. See the artificial horizon item in the KStars Settings menu.</p></"
24339"body></html>"
24340msgstr ""
24341
24342#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, nightTime)
24343#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1733
24344#, kde-format
24345msgid ""
24346"<html><head/><body><p>Astronomical dawn and dusk for the Scheduler job "
24347"currently selected, or for today if no job is selected.</p><p>- The first "
24348"value is <span style=\" font-weight:600;\">dusk</span>, specifically the "
24349"next local time the Sun sets below an altitude of -18° after the job starts."
24350"</p><p>- The second value is <span style=\" font-weight:600;\">dawn</span>, "
24351"specifically the next local time the Sun rises higher than an altitude of "
24352"-18° after the job starts.</p><p>A warning symbol indicates the Sun will not "
24353"travel below the astronomical dusk boundary after the job starts, and that "
24354"dawn and dusk times are calculated from its minimal altitude. In that "
24355"situation, the Twilight restriction prevents job execution unless the Ekos "
24356"Dawn Offset and Dusk Offset options are configured appropriately.</p><p>Note "
24357"that the Ekos Pre-Dawn Offset option virtually advances dawn by a default of "
24358"30 minutes and will thus prevent a job from starting just before that moment."
24359"</p></body></html>"
24360msgstr ""
24361
24362#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, shutdownGroupBox)
24363#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1757
24364#, kde-format
24365msgid ""
24366"<html><head/><body><p>One-time shutdown procedure to be executed after all "
24367"scheduler jobs are completed. The script is executed <span style=\" font-"
24368"weight:600; text-decoration: underline;\">after</span> the shutdown "
24369"procedures (e.g. parking), if selected, are completed.</p></body></html>"
24370msgstr ""
24371
24372#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shutdownGroupBox)
24373#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1760
24374#, kde-format
24375msgid "Observatory Shutdown Procedure"
24376msgstr ""
24377
24378#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warmCCDCheck)
24379#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1795
24380#, kde-format
24381msgid "Turn off CCD cooler."
24382msgstr ""
24383
24384#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warmCCDCheck)
24385#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1798
24386#, kde-format
24387msgid "Warm CCD"
24388msgstr ""
24389
24390#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, capCheck)
24391#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1814
24392#, kde-format
24393msgid "Close dust cover"
24394msgstr ""
24395
24396#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, capCheck)
24397#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1817
24398#, fuzzy, kde-format
24399#| msgid "Camera"
24400msgid "Cap"
24401msgstr "Aparelh de fotografiar"
24402
24403#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, parkMountCheck)
24404#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, unparkMountCheck)
24405#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1836 ekos/scheduler/scheduler.ui:2141
24406#, fuzzy, kde-format
24407#| msgid "Could not open file: %1"
24408msgid "Park telescope to home position."
24409msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
24410
24411#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, parkDomeCheck)
24412#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, unparkDomeCheck)
24413#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1858 ekos/scheduler/scheduler.ui:2119
24414#, kde-format
24415msgid "Park dome to home position"
24416msgstr ""
24417
24418#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
24419#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
24420#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1904 ekos/scheduler/scheduler.ui:2206
24421#, fuzzy, kde-format
24422#| msgid "Description:"
24423msgid "Script:"
24424msgstr "Descripcion :"
24425
24426#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, errorHandlingGroup)
24427#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1945
24428#, kde-format
24429msgid ""
24430"<html><head/><body><p>Define what should happen when a job steps into an "
24431"error or aborts:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-"
24432"left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-"
24433"top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
24434"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Don't re-"
24435"schedule</span>: Don't restart the job in case of an error or an abort.</"
24436"li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
24437"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
24438"weight:600;\">Re-schedule after all terminated</span>: If a job gets "
24439"aborted, the scheduler will only re-schedule it if when all jobs are "
24440"finished or aborted. If this is the case, the scheduler re-schedules all "
24441"aborted jobs and sleeps for the given delay.</li><li style=\" margin-"
24442"top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
24443"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Re-schedule "
24444"immediately</span>: As soon as a job gets aborted, the scheduler will re-"
24445"schedule it and waits the given delay.</li></ul><p>If the option for re-"
24446"scheduling errors is selected, errors are handled like aborts. Otherwise, "
24447"jobs that step into an error are never re-scheduled.</p></body></html>"
24448msgstr ""
24449
24450#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, errorHandlingGroup)
24451#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1948
24452#, fuzzy, kde-format
24453#| msgid "Device Manager"
24454msgid "Aborted Job Management"
24455msgstr "Gestionari de periferics"
24456
24457#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingDontRestartButton)
24458#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1980
24459#, fuzzy, kde-format
24460#| msgid "File name:"
24461msgid "Do not re-schedule aborted jobs."
24462msgstr "Nom de fichièrs :"
24463
24464#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingDontRestartButton)
24465#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1983
24466#, fuzzy, kde-format
24467#| msgid "None"
24468msgid "&None"
24469msgstr "Pas cap"
24470
24471#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartAfterAllButton)
24472#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1999
24473#, kde-format
24474msgid ""
24475"Re-schedule aborted jobs as soon as all executable jobs are either completed "
24476"or aborted."
24477msgstr ""
24478
24479#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartAfterAllButton)
24480#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2002
24481#, kde-format
24482msgid "&Queue"
24483msgstr ""
24484
24485#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartImmediatelyButton)
24486#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2018
24487#, kde-format
24488msgid "Re-schedule an aborted job immediately."
24489msgstr ""
24490
24491#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartImmediatelyButton)
24492#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2021
24493#, kde-format
24494msgid "I&mmediate"
24495msgstr ""
24496
24497#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, errorHandlingRescheduleErrorsCB)
24498#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2044
24499#, kde-format
24500msgid "Treat errors like aborts."
24501msgstr ""
24502
24503#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, errorHandlingRescheduleErrorsCB)
24504#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2047
24505#, fuzzy, kde-format
24506#| msgid "Set Time..."
24507msgid "Re-schedule errors"
24508msgstr "Reglar l'ora..."
24509
24510#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, errorHandlingDelaySB)
24511#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2060
24512#, fuzzy, kde-format
24513#| msgid "seconds"
24514msgid "Delay in seconds."
24515msgstr "segondas"
24516
24517#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, errorHandlingDelaySB)
24518#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2063
24519#, fuzzy, kde-format
24520#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
24521#| msgid "Kuwait"
24522msgid " s wait"
24523msgstr "Koweit"
24524
24525#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, startupGroupBox)
24526#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2081
24527#, kde-format
24528msgid ""
24529"<html><head/><body><p>One-time startup procedure to be executed before "
24530"starting Ekos. The script is executed <span style=\" font-weight:600; text-"
24531"decoration: underline;\">before</span> the startup procedures (e.g. unpark "
24532"scope), if selected, are executed.</p></body></html>"
24533msgstr ""
24534
24535#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroupBox)
24536#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2084
24537#, kde-format
24538msgid "Observatory Startup Procedure"
24539msgstr ""
24540
24541#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unparkDomeCheck)
24542#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2122
24543#, fuzzy, kde-format
24544#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24545#| msgid "Maseru"
24546msgid "UnPark Dome"
24547msgstr "Pero"
24548
24549#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unparkMountCheck)
24550#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2144
24551#, fuzzy, kde-format
24552#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24553#| msgid "Maseru"
24554msgid "UnPark Mount"
24555msgstr "Pero"
24556
24557#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, uncapCheck)
24558#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2160
24559#, fuzzy, kde-format
24560#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24561#| msgid "Sevilla"
24562msgid "Open dust cover"
24563msgstr "Serbia"
24564
24565#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, uncapCheck)
24566#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2163
24567#, kde-format
24568msgid "UnCap"
24569msgstr ""
24570
24571#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:278
24572#, kde-format
24573msgid "Ekos job failed (%1)"
24574msgstr ""
24575
24576#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:336
24577#, kde-format
24578msgid ""
24579"Current status of job '%1', managed by the Scheduler.\n"
24580"If invalid, the Scheduler was not able to find a proper observation time for "
24581"the target.\n"
24582"If aborted, the Scheduler missed the scheduled time or encountered "
24583"transitory issues and will reschedule the job.\n"
24584"If complete, the Scheduler verified that all sequence captures requested "
24585"were stored, including repeats."
24586msgstr ""
24587
24588#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:347
24589#, kde-format
24590msgid ""
24591"Current altitude of the target of job '%1'.\n"
24592"A rising target is indicated with an arrow going up.\n"
24593"A setting target is indicated with an arrow going down."
24594msgstr ""
24595
24596#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:357
24597#, kde-format
24598msgid ""
24599"Startup time for job '%1', as estimated by the Scheduler.\n"
24600"The altitude at startup, if available, is displayed too.\n"
24601"Fixed time from user or culmination time is marked with a chronometer "
24602"symbol. "
24603msgstr ""
24604
24605#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:367
24606#, kde-format
24607msgid ""
24608"Completion time for job '%1', as estimated by the Scheduler.\n"
24609"You may specify a fixed time to limit duration of looping jobs. A warning "
24610"symbol indicates the altitude at completion may cause the job to abort "
24611"before completion.\n"
24612msgstr ""
24613
24614#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:377
24615#, kde-format
24616msgid ""
24617"Count of captures stored for job '%1', based on its sequence job.\n"
24618"This is a summary, additional specific frame types may be required to "
24619"complete the job."
24620msgstr ""
24621
24622#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:386
24623#, kde-format
24624msgid ""
24625"Current score for job '%1', from its altitude, moon separation and sky "
24626"darkness.\n"
24627"Negative if adequate altitude is not achieved yet or if there is no proper "
24628"observation time today.\n"
24629"The Scheduler will refresh scores when picking a new candidate job."
24630msgstr ""
24631
24632#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:396
24633#, kde-format
24634msgid ""
24635"Time interval from the job which precedes job '%1'.\n"
24636"Adjust the Lead Time in Ekos options to increase that duration and leave "
24637"time for jobs to complete.\n"
24638"Rearrange jobs to minimize that duration and optimize your imaging time."
24639msgstr ""
24640
24641#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:488
24642#, kde-format
24643msgid ""
24644"Duration job '%1' will take to complete when started, as estimated by the "
24645"Scheduler.\n"
24646"Depends on the actions to be run, and the sequence job to be processed."
24647msgstr ""
24648
24649#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:567
24650#, kde-format
24651msgid "Evaluating"
24652msgstr ""
24653
24654#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:568
24655#, fuzzy, kde-format
24656#| msgid "Set Time..."
24657msgid "Scheduled"
24658msgstr "Reglar l'ora..."
24659
24660#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:570
24661#, fuzzy, kde-format
24662#| msgid "Invalid URL"
24663msgid "Invalid"
24664msgstr "URL invalida"
24665
24666#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:574 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:605
24667#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:781 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:267
24668#: indi/indigroup.cpp:30 skycomponents/constellationboundarylines.cpp:275
24669#, kde-format
24670msgid "Unknown"
24671msgstr "Desconegut"
24672
24673#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:592
24674#, fuzzy, kde-format
24675#| msgid "Select None"
24676msgid "Slew complete"
24677msgstr "Seleccionar una estampaira"
24678
24679#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:596
24680#, fuzzy, kde-format
24681#| msgid "Country:"
24682msgid "Focus complete"
24683msgstr "Païs :"
24684
24685#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:598
24686#, fuzzy, kde-format
24687#| msgid "Client"
24688msgid "Align complete"
24689msgstr "Client"
24690
24691#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:599
24692#, fuzzy, kde-format
24693#| msgid "Position"
24694msgid "Repositioning"
24695msgstr "Posicion"
24696
24697#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:600
24698#, fuzzy, kde-format
24699#| msgid "Client"
24700msgid "Repositioning complete"
24701msgstr "Client"
24702
24703#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:603
24704#, fuzzy, kde-format
24705#| msgid "Client"
24706msgid "Guiding complete"
24707msgstr "Client"
24708
24709#: fitsviewer/fitscommon.h:15
24710#, fuzzy, kde-format
24711#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24712#| msgid "Kosrae"
24713msgid "Normal"
24714msgstr "Israel"
24715
24716#: fitsviewer/fitsdata.cpp:162
24717#, fuzzy, kde-format
24718#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
24719#| msgid "Other"
24720msgid " Error: %1"
24721msgstr "Autre"
24722
24723#: fitsviewer/fitsdata.cpp:164 fitsviewer/fitsdata.cpp:207
24724#: fitsviewer/fitsdata.cpp:260 fitsviewer/fitsdata.cpp:306
24725#: fitsviewer/fitsdata.cpp:318
24726#, fuzzy, kde-format
24727#| msgid "Save"
24728msgid "FITS Open"
24729msgstr "Enregistrar"
24730
24731#: fitsviewer/fitsdata.cpp:205
24732#, kde-format
24733msgid "Failed to unpack compressed fits"
24734msgstr ""
24735
24736#: fitsviewer/fitsdata.cpp:224
24737#, fuzzy, kde-format
24738#| msgid "Could not open file: %1"
24739msgid "Error opening fits file %1"
24740msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
24741
24742#: fitsviewer/fitsdata.cpp:238
24743#, fuzzy, kde-format
24744#| msgid "Could not open file: %1"
24745msgid "Error reading fits buffer."
24746msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
24747
24748#: fitsviewer/fitsdata.cpp:247
24749#, fuzzy, kde-format
24750#| msgid "Could not open file: %1"
24751msgid "Could not locate image HDU."
24752msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
24753
24754#: fitsviewer/fitsdata.cpp:253
24755#, fuzzy, kde-format
24756#| msgid "Could not open file: %1"
24757msgid "FITS file open error (fits_get_img_param)."
24758msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
24759
24760#: fitsviewer/fitsdata.cpp:258
24761#, kde-format
24762msgid "1D FITS images are not supported in KStars."
24763msgstr ""
24764
24765#: fitsviewer/fitsdata.cpp:304
24766#, kde-format
24767msgid "Bit depth %1 is not supported."
24768msgstr ""
24769
24770#: fitsviewer/fitsdata.cpp:316
24771#, kde-format
24772msgid "Image has invalid dimensions %1x%2"
24773msgstr ""
24774
24775#: fitsviewer/fitsdata.cpp:354
24776#, fuzzy, kde-format
24777#| msgid "Could not open file: %1"
24778msgid "Error reading image."
24779msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
24780
24781#: fitsviewer/fitsdata.cpp:535
24782#, fuzzy, kde-format
24783#| msgid "Could not open file: %1"
24784msgid "Cannot open file %1: %2"
24785msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
24786
24787#: fitsviewer/fitsdata.cpp:548
24788#, fuzzy, kde-format
24789#| msgid "Could not open file: %1"
24790msgid "Cannot open buffer: %1"
24791msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
24792
24793#: fitsviewer/fitsdata.cpp:559
24794#, kde-format
24795msgid "Cannot unpack_thumb: %1"
24796msgstr ""
24797
24798#: fitsviewer/fitsdata.cpp:566
24799#, kde-format
24800msgid "Cannot dcraw_process: %1"
24801msgstr ""
24802
24803#: fitsviewer/fitsdata.cpp:574
24804#, kde-format
24805msgid "Cannot load to memory: %1"
24806msgstr ""
24807
24808#: fitsviewer/fitsdata.cpp:717
24809#, fuzzy, kde-format
24810#| msgid "Country:"
24811msgid "Saving compressed files is not supported."
24812msgstr "Païs :"
24813
24814#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2322 fitsviewer/fitsdata.cpp:2331
24815#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2395 fitsviewer/fitsdata.cpp:2405
24816#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2441 fitsviewer/fitsdata.cpp:2477
24817#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2524
24818#, kde-format
24819msgid "No world coordinate systems found."
24820msgstr ""
24821
24822#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3246
24823#, kde-format
24824msgid "Only 8 and 16 bits bayered images supported."
24825msgstr ""
24826
24827#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3246 fitsviewer/fitsdata.cpp:3279
24828#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3311 fitsviewer/fitsdata.cpp:3379
24829#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3389 fitsviewer/fitsdata.cpp:3409
24830#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3426 fitsviewer/fitsdata.cpp:3468
24831#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3478 fitsviewer/fitsdata.cpp:3498
24832#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3515
24833#, kde-format
24834msgid "Debayer error"
24835msgstr ""
24836
24837#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3279
24838#, kde-format
24839msgid "Unsupported bayer pattern %1."
24840msgstr ""
24841
24842#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3310
24843#, kde-format
24844msgid "Unsupported bayer offsets %1 %2."
24845msgstr ""
24846
24847#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3379 fitsviewer/fitsdata.cpp:3426
24848#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3468 fitsviewer/fitsdata.cpp:3515
24849#, kde-format
24850msgid "Unable to allocate memory for temporary bayer buffer: %1"
24851msgstr ""
24852
24853#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3389 fitsviewer/fitsdata.cpp:3478
24854#, kde-format
24855msgid "Unable to allocate memory for temporary bayer buffer."
24856msgstr ""
24857
24858#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3409 fitsviewer/fitsdata.cpp:3498
24859#, kde-format
24860msgid "Debayer failed (%1)"
24861msgstr ""
24862
24863#: fitsviewer/fitsdebayer.cpp:53
24864#, kde-format
24865msgid "Processing..."
24866msgstr ""
24867
24868#: fitsviewer/fitsdebayer.cpp:64
24869#, fuzzy, kde-format
24870#| msgid "Upload"
24871msgid "Debayer failed."
24872msgstr "Enviar"
24873
24874#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSDebayerDialog)
24875#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:14
24876#, fuzzy, kde-format
24877#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
24878#| msgid "Images"
24879msgid "Image Debayering"
24880msgstr "Imatges"
24881
24882#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
24883#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:30
24884#, kde-format
24885msgid "RGGB"
24886msgstr ""
24887
24888#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
24889#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:35
24890#, kde-format
24891msgid "GBRG"
24892msgstr ""
24893
24894#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
24895#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:40
24896#, kde-format
24897msgid "GRBG"
24898msgstr ""
24899
24900#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
24901#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:45
24902#, kde-format
24903msgid "BGGR"
24904msgstr ""
24905
24906#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
24907#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:53
24908#, kde-format
24909msgid "Method:"
24910msgstr ""
24911
24912#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
24913#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:61
24914#, fuzzy, kde-format
24915#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24916#| msgid "Brent"
24917msgid "Nearest"
24918msgstr "Brent"
24919
24920#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
24921#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:66
24922#, kde-format
24923msgid "Simple"
24924msgstr ""
24925
24926#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
24927#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:71
24928#, fuzzy, kde-format
24929#| msgid "Center"
24930msgid "BILinear"
24931msgstr "Europa, occidental"
24932
24933#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
24934#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:76
24935#, fuzzy, kde-format
24936#| msgid "Center"
24937msgid "HQLinear"
24938msgstr "Europa, occidental"
24939
24940#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
24941#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:81
24942#, kde-format
24943msgid "VNG"
24944msgstr ""
24945
24946#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
24947#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:89
24948#, kde-format
24949msgid "X Offset:"
24950msgstr ""
24951
24952#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
24953#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:106
24954#, kde-format
24955msgid "Y Offset:"
24956msgstr ""
24957
24958#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, statusEdit)
24959#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:130 fitsviewer/fitsviewer.cpp:416
24960#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1032
24961#, fuzzy, kde-format
24962#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
24963#| msgid "Radio"
24964msgid "Ready."
24965msgstr "Radio"
24966
24967#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, fitsHeaderDialog)
24968#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:14 fitsviewer/fitstab.cpp:378
24969#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:134
24970#, kde-format
24971msgid "FITS Header"
24972msgstr ""
24973
24974#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
24975#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:48
24976#, kde-format
24977msgid "Keyword"
24978msgstr ""
24979
24980#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
24981#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:53 fitsviewer/fitstab.cpp:598
24982#, kde-format
24983msgid "Value"
24984msgstr "Valor"
24985
24986#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
24987#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:58
24988#, kde-format
24989msgid "Comment"
24990msgstr "Comentari"
24991
24992#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:430 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:135
24993#, kde-format
24994msgid "Intensity"
24995msgstr ""
24996
24997#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:767 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:253
24998#, fuzzy, kde-format
24999#| msgid "Auto"
25000msgid "Auto Scale"
25001msgstr "Auto"
25002
25003#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:769 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:255
25004#, fuzzy, kde-format
25005#| msgid "Center"
25006msgid "Linear Scale"
25007msgstr "Europa, occidental"
25008
25009#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:771 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:257
25010#, kde-format
25011msgid "Logarithmic Scale"
25012msgstr ""
25013
25014#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:773 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:259
25015#, fuzzy, kde-format
25016#| msgid "Square"
25017msgid "Square Root Scale"
25018msgstr "Carrat"
25019
25020#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:818 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:200
25021#, kde-format
25022msgctxt "Histogram tooltip; %1 is intensity; %2 is frequency;"
25023msgid ""
25024"<table><tr><td>Intensity:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>R Frequency:   </"
25025"td><td>%2</td></tr></table>"
25026msgstr ""
25027
25028#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:830 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:212
25029#, kde-format
25030msgctxt "Histogram tooltip; %1 is intensity; %2 is frequency;"
25031msgid ""
25032"<table><tr><td>Intensity:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>R Frequency:   </"
25033"td><td>%2</td></tr><tr><td>G Frequency:   </td><td>%3</td></tr><tr><td>B "
25034"Frequency:   </td><td>%4</td></tr></table>"
25035msgstr ""
25036
25037#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSHistogramUI)
25038#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:32 fitsviewer/fitstab.cpp:375
25039#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:115
25040#, kde-format
25041msgid "Histogram"
25042msgstr ""
25043
25044#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GLabel)
25045#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25046#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:96 fitsviewer/statform.ui:116
25047#, kde-format
25048msgid "G"
25049msgstr ""
25050
25051#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RLabel)
25052#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25053#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:109 fitsviewer/statform.ui:111
25054#, fuzzy, kde-format
25055#| msgctxt "First letter in 'Remove'"
25056#| msgid "R"
25057msgid "R"
25058msgstr "R"
25059
25060#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BLabel)
25061#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25062#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:123 fitsviewer/statform.ui:121
25063#, kde-format
25064msgid "B"
25065msgstr ""
25066
25067#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyB)
25068#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:197
25069#, fuzzy, kde-format
25070#| msgid "&Apply"
25071msgid "Apply"
25072msgstr "&Aplicar"
25073
25074#: fitsviewer/fitslabel.cpp:194
25075#, fuzzy, kde-format
25076#| msgid "Size:"
25077msgctxt "Half Flux Radius"
25078msgid "HFR: %1"
25079msgstr "Talha :"
25080
25081#: fitsviewer/fitslabel.cpp:241 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:331
25082#, fuzzy, kde-format
25083#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25084#| msgid "Aurora"
25085msgid "Continue Slew"
25086msgstr "Austria"
25087
25088#: fitsviewer/fitstab.cpp:62
25089#, fuzzy, kde-format
25090#| msgid "Remove Label"
25091msgid "Save Changes to FITS?"
25092msgstr "Suprimir l'etiqueta"
25093
25094#: fitsviewer/fitstab.cpp:63
25095#, kde-format
25096msgid ""
25097"The current FITS file has unsaved changes.  Would you like to save before "
25098"closing it?"
25099msgstr ""
25100
25101#: fitsviewer/fitstab.cpp:383
25102#, fuzzy, kde-format
25103#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
25104#| msgid "Images"
25105msgid "Recent Images"
25106msgstr "Imatges"
25107
25108#: fitsviewer/fitstab.cpp:610
25109#, fuzzy, kde-format
25110#| msgctxt "First letter in 'Remove'"
25111#| msgid "R"
25112msgctxt "Red"
25113msgid "R"
25114msgstr "R"
25115
25116#: fitsviewer/fitstab.cpp:688
25117#, fuzzy, kde-format
25118#| msgid "Save"
25119msgctxt "@title:window"
25120msgid "Save FITS"
25121msgstr "Enregistrar"
25122
25123#: fitsviewer/fitstab.cpp:711
25124#, fuzzy, kde-format
25125#| msgid "File name:"
25126msgid "Image save error: %1"
25127msgstr "Nom de fichièrs :"
25128
25129#: fitsviewer/fitstab.cpp:711
25130#, fuzzy, kde-format
25131#| msgid "Location:"
25132msgid "Image Save"
25133msgstr "Emplaçament :"
25134
25135#: fitsviewer/fitstab.cpp:715
25136#, fuzzy, kde-format
25137#| msgid "File name:"
25138msgid "File saved to %1"
25139msgstr "Nom de fichièrs :"
25140
25141#: fitsviewer/fitsview.cpp:445 fitsviewer/fitsview.cpp:455
25142#, fuzzy, kde-format
25143#| msgid "File name:"
25144msgid "Rescaling image failed."
25145msgstr "Nom de fichièrs :"
25146
25147#: fitsviewer/fitsview.cpp:636
25148#, kde-format
25149msgid "Cannot zoom in further due to active limited resources mode."
25150msgstr ""
25151
25152#: fitsviewer/fitsview.cpp:1852
25153#, fuzzy, kde-format
25154#| msgid "Select None"
25155msgid "Finding stars..."
25156msgstr "Seleccionar una estampaira"
25157
25158#: fitsviewer/fitsview.cpp:2086
25159#, kde-format
25160msgid "Zoom In"
25161msgstr ""
25162
25163#: fitsviewer/fitsview.cpp:2089
25164#, kde-format
25165msgid "Zoom Out"
25166msgstr ""
25167
25168#: fitsviewer/fitsview.cpp:2092
25169#, fuzzy, kde-format
25170#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25171#| msgid "Delta"
25172msgid "Default Zoom"
25173msgstr "Kanu"
25174
25175#: fitsviewer/fitsview.cpp:2095
25176#, kde-format
25177msgid "Zoom to Fit"
25178msgstr ""
25179
25180#: fitsviewer/fitsview.cpp:2098
25181#, fuzzy, kde-format
25182#| msgid "Colors"
25183msgid "Toggle Stretch"
25184msgstr "Colors"
25185
25186#: fitsviewer/fitsview.cpp:2106 fitsviewer/fitsviewer.cpp:174
25187#, kde-format
25188msgid "Show Cross Hairs"
25189msgstr ""
25190
25191#: fitsviewer/fitsview.cpp:2110 fitsviewer/fitsviewer.cpp:187
25192#, fuzzy, kde-format
25193#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25194#| msgid "Your names"
25195msgid "Show Pixel Gridlines"
25196msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
25197
25198#: fitsviewer/fitsview.cpp:2115 fitsviewer/fitsview.cpp:2224
25199#, fuzzy, kde-format
25200#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25201#| msgid "Delta"
25202msgid "Detect Stars in Image"
25203msgstr "Kanu"
25204
25205#: fitsviewer/fitsview.cpp:2121
25206#, fuzzy, kde-format
25207#| msgid "Error opening file"
25208msgid "View Star Profile"
25209msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
25210
25211#: fitsviewer/fitsview.cpp:2131 fitsviewer/fitsviewer.cpp:193
25212#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:894
25213#, fuzzy, kde-format
25214#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
25215#| msgid "Equatorial Guinea"
25216msgid "Show Equatorial Gridlines"
25217msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
25218
25219#: fitsviewer/fitsview.cpp:2137 fitsviewer/fitsviewer.cpp:200
25220#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:896
25221#, fuzzy, kde-format
25222#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25223#| msgid "Your names"
25224msgid "Show Objects in Image"
25225msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
25226
25227#: fitsviewer/fitsview.cpp:2143
25228#, fuzzy, kde-format
25229#| msgid "Center"
25230msgid "Center Telescope"
25231msgstr "Centre"
25232
25233#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:39
25234#, kde-format
25235msgid "Auto Stretch"
25236msgstr ""
25237
25238#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:39
25239#, fuzzy, kde-format
25240#| msgid "Connect"
25241msgid "High Contrast"
25242msgstr "Croacia"
25243
25244#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:39
25245#, kde-format
25246msgid "Equalize"
25247msgstr ""
25248
25249#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:40
25250#, fuzzy, kde-format
25251#| msgid "Time"
25252msgid "High Pass"
25253msgstr "Ora"
25254
25255#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25256#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:40 fitsviewer/statform.ui:101
25257#, fuzzy, kde-format
25258#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25259#| msgid "Marseille"
25260msgid "Median"
25261msgstr "Marselha"
25262
25263#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:40
25264#, kde-format
25265msgid "Gaussian blur"
25266msgstr ""
25267
25268#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41 fitsviewer/fitsviewer.cpp:98
25269#, kde-format
25270msgid "Rotate Right"
25271msgstr ""
25272
25273#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41 fitsviewer/fitsviewer.cpp:102
25274#, fuzzy, kde-format
25275#| msgid "Edit Link"
25276msgid "Rotate Left"
25277msgstr "Modificar lo ligam"
25278
25279#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41 fitsviewer/fitsviewer.cpp:106
25280#, fuzzy, kde-format
25281#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
25282#| msgid "Arizona"
25283msgid "Flip Horizontal"
25284msgstr "Argentina"
25285
25286#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:42 fitsviewer/fitsviewer.cpp:111
25287#, fuzzy, kde-format
25288#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25289#| msgid "Macao"
25290msgid "Flip Vertical"
25291msgstr "Kanu"
25292
25293#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:140
25294#, kde-format
25295msgid "Debayer..."
25296msgstr ""
25297
25298#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:181
25299#, kde-format
25300msgid "Show Clipping"
25301msgstr ""
25302
25303#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:207 fitsviewer/fitsviewer.cpp:906
25304#, kde-format
25305msgid ""
25306"Center Telescope\n"
25307"*No Telescopes Detected*"
25308msgstr ""
25309
25310#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:214
25311#, kde-format
25312msgid "Zoom To Fit"
25313msgstr ""
25314
25315#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:220 fitsviewer/fitsviewer.cpp:618
25316#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:631 fitsviewer/fitsviewer.cpp:997
25317#, kde-format
25318msgid "View 3D Graph"
25319msgstr ""
25320
25321#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:226 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1005
25322#, fuzzy, kde-format
25323#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25324#| msgid "Maseru"
25325msgid "Mark Stars"
25326msgstr "Pero"
25327
25328#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:242
25329#, fuzzy, kde-format
25330#| msgid "Save"
25331msgctxt "@title:window"
25332msgid "KStars FITS Viewer"
25333msgstr "Enregistrar"
25334
25335#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:336
25336#, kde-format
25337msgid "HFR=%2 Ecc=%3 %1 star."
25338msgid_plural "HFR=%2 Ecc=%3 %1 stars."
25339msgstr[0] ""
25340msgstr[1] ""
25341
25342#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:342
25343#, fuzzy, kde-format
25344#| msgid "star"
25345msgid "HFR=%2, %1 star."
25346msgid_plural "HFR=%2, %1 stars."
25347msgstr[0] "estèla"
25348msgstr[1] "estèla"
25349
25350#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:619 fitsviewer/fitsviewer.cpp:957
25351#, kde-format
25352msgid "Cross Hairs"
25353msgstr ""
25354
25355#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:620 fitsviewer/fitsviewer.cpp:965
25356#, fuzzy, kde-format
25357#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
25358#| msgid "Philippines"
25359msgid "Clipping"
25360msgstr "Filipinas"
25361
25362#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:621
25363#, fuzzy, kde-format
25364#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
25365#| msgid "Equatorial Guinea"
25366msgid "Equatorial Gridines"
25367msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
25368
25369#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:622 fitsviewer/fitsviewer.cpp:981
25370#, fuzzy, kde-format
25371#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25372#| msgid "Your names"
25373msgid "Objects in Image"
25374msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
25375
25376#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:623 fitsviewer/fitsviewer.cpp:989
25377#, fuzzy, kde-format
25378#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25379#| msgid "Your names"
25380msgid "Pixel Gridlines"
25381msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
25382
25383#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:636 kstarsactions.cpp:1231
25384#, fuzzy, kde-format
25385#| msgid "Scope"
25386msgctxt "@title:window"
25387msgid "Open Image"
25388msgstr "Espandida"
25389
25390#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:872
25391#, kde-format
25392msgid "Hide %1"
25393msgstr ""
25394
25395#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:877
25396#, fuzzy, kde-format
25397#| msgid "Show"
25398msgid "Show %1"
25399msgstr "Visualizar"
25400
25401#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:901
25402#, fuzzy, kde-format
25403#| msgid "Center"
25404msgid ""
25405"Center Telescope\n"
25406"*Ready*"
25407msgstr "Centre"
25408
25409#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:912
25410#, kde-format
25411msgid ""
25412"Show Equatorial Gridlines\n"
25413"*No WCS Info*"
25414msgstr ""
25415
25416#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:914
25417#, fuzzy, kde-format
25418#| msgid "Center"
25419msgid ""
25420"Center Telescope\n"
25421"*No WCS Info*"
25422msgstr "Centre"
25423
25424#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:916
25425#, kde-format
25426msgid ""
25427"Show Objects in Image\n"
25428"*No WCS Info*"
25429msgstr ""
25430
25431#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:973
25432#, fuzzy, kde-format
25433#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
25434#| msgid "Equatorial Guinea"
25435msgid "Equatorial Gridlines"
25436msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
25437
25438#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1010
25439#, fuzzy, kde-format
25440#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25441#| msgid "Maseru"
25442msgid "Unmark Stars"
25443msgstr "Pero"
25444
25445#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1026
25446#, kde-format
25447msgid "Processing %1..."
25448msgstr ""
25449
25450#: fitsviewer/opsfits.cpp:85
25451#, fuzzy, kde-format
25452#| msgid "Select None"
25453msgid "HFR Options Profile Editor"
25454msgstr "Seleccionar una estampaira"
25455
25456#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FITSViewerGroup)
25457#: fitsviewer/opsfits.ui:45
25458#, kde-format
25459msgid "Look && Feel"
25460msgstr ""
25461
25462#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useFITSViewer)
25463#: fitsviewer/opsfits.ui:51
25464#, kde-format
25465msgid "Automatically display received images in the FITS Viewer"
25466msgstr ""
25467
25468#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useFITSViewer)
25469#: fitsviewer/opsfits.ui:54
25470#, fuzzy, kde-format
25471#| msgid "Save"
25472msgid "Use FITS viewer"
25473msgstr "Enregistrar"
25474
25475#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singlePreviewFITS)
25476#. i18n: ectx: whatsthis, entry (singlePreviewFITS), group (FITSViewer)
25477#: fitsviewer/opsfits.ui:61 kstars.kcfg:1395
25478#, kde-format
25479msgid ""
25480"Display all captured FITS images in a single tab instead of multiple tabs "
25481"per image."
25482msgstr ""
25483
25484#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singlePreviewFITS)
25485#: fitsviewer/opsfits.ui:70
25486#, kde-format
25487msgid "Single preview tab"
25488msgstr ""
25489
25490#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowCapturedFITS)
25491#: fitsviewer/opsfits.ui:80
25492#, kde-format
25493msgid ""
25494"Display captured FITS images from all cameras in a single FITS Viewer window "
25495"instead of a dedicated window to each camera."
25496msgstr ""
25497
25498#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowCapturedFITS)
25499#: fitsviewer/opsfits.ui:86
25500#, fuzzy, kde-format
25501#| msgid "string"
25502msgid "Single window capture"
25503msgstr "cadena"
25504
25505#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowOpenedFITS)
25506#: fitsviewer/opsfits.ui:96
25507#, kde-format
25508msgid ""
25509"Display opened FITS images in a single FITS Viewer window instead of a "
25510"dedicated window to each file."
25511msgstr ""
25512
25513#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowOpenedFITS)
25514#: fitsviewer/opsfits.ui:102
25515#, kde-format
25516msgid "Single window open"
25517msgstr ""
25518
25519#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFITSOnNewImage)
25520#: fitsviewer/opsfits.ui:112
25521#, kde-format
25522msgid ""
25523"Bring the FITSViewer window to the foreground when receiving a new image"
25524msgstr ""
25525
25526#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFITSOnNewImage)
25527#: fitsviewer/opsfits.ui:115
25528#, kde-format
25529msgid "Focus on receiving an image"
25530msgstr ""
25531
25532#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowFITS)
25533#: fitsviewer/opsfits.ui:122
25534#, kde-format
25535msgid "Make FITS Viewer window independent from KStars"
25536msgstr ""
25537
25538#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
25539#: fitsviewer/opsfits.ui:135
25540#, fuzzy, kde-format
25541#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25542#| msgid "Delta"
25543msgid "Down Sampling"
25544msgstr "Kanu"
25545
25546#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AdaptiveSampling)
25547#: fitsviewer/opsfits.ui:156
25548#, fuzzy, kde-format
25549#| msgid "Select None"
25550msgid ""
25551"<html><head/><body><p>Automatically down sample images based on available "
25552"resources.</p></body></html>"
25553msgstr "Seleccionar una estampaira"
25554
25555#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdaptiveSampling)
25556#: fitsviewer/opsfits.ui:159
25557#, fuzzy, kde-format
25558#| msgid "Advanced"
25559msgid "Adaptive sampling"
25560msgstr "A_vançat"
25561
25562#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stretchPreviewSamplingLabel)
25563#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_StretchPreviewSampling)
25564#. i18n: ectx: label, entry (StretchPreviewSampling), group (Capture)
25565#: fitsviewer/opsfits.ui:166 fitsviewer/opsfits.ui:176 kstars.kcfg:1742
25566#, kde-format
25567msgid ""
25568"Set the coarseness of the preview shown when sliding the fitsviewer's "
25569"stretch parameter sliders. 1 is full resolution, but can be slow, 4 would be "
25570"coarse resolution and fast."
25571msgstr ""
25572
25573#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stretchPreviewSamplingLabel)
25574#: fitsviewer/opsfits.ui:169
25575#, fuzzy, kde-format
25576#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
25577#| msgid "Images"
25578msgid "Stretch preview:"
25579msgstr "Imatges"
25580
25581#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
25582#: fitsviewer/opsfits.ui:197
25583#, fuzzy, kde-format
25584#| msgid "Select None"
25585msgid "Processing"
25586msgstr "Seleccionar una estampaira"
25587
25588#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStretch)
25589#: fitsviewer/opsfits.ui:203
25590#, kde-format
25591msgid "Always apply auto stretch to images in FITS Viewer"
25592msgstr ""
25593
25594#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStretch)
25595#: fitsviewer/opsfits.ui:206
25596#, fuzzy, kde-format
25597#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25598#| msgid "Delta"
25599msgid "Auto stretch"
25600msgstr "Kanu"
25601
25602#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_LimitedResourcesMode)
25603#: fitsviewer/opsfits.ui:213
25604#, kde-format
25605msgid ""
25606"<html><head/><body><p>Enable limited resource mode to turn off any resource-"
25607"intensive operations:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; "
25608"margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" "
25609"margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
25610"block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Auto "
25611"debayer</span>: Bayered images will not be debayered. Only grayscale images "
25612"are shown.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
25613"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
25614"style=\" font-weight:600;\">Auto WCS</span>: World Coordinate System data "
25615"will not be processed. WCS maps sky coordinates to image coordinates. "
25616"Equatorial grid lines, object identification, and telescope slew within an "
25617"image are disabled.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; "
25618"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
25619"\"><span style=\" font-weight:600;\">3D Cube</span>: RGB images will not be "
25620"processed. Only grayscale images are shown.</li></ul></body></html>"
25621msgstr ""
25622
25623#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LimitedResourcesMode)
25624#: fitsviewer/opsfits.ui:216
25625#, fuzzy, kde-format
25626#| msgid "Information"
25627msgid "Limited resources mode"
25628msgstr "Entresenhas"
25629
25630#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDebayer)
25631#: fitsviewer/opsfits.ui:223
25632#, kde-format
25633msgid "Automatically debayer captured image if it contains a bayer pattern"
25634msgstr ""
25635
25636#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDebayer)
25637#: fitsviewer/opsfits.ui:226
25638#, fuzzy, kde-format
25639#| msgid "Auto"
25640msgid "Auto debayer"
25641msgstr "Auto"
25642
25643#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoWCS)
25644#: fitsviewer/opsfits.ui:236
25645#, kde-format
25646msgid ""
25647"<html><head/><body><p>Automatically load World-Coordinate-System (WCS) data "
25648"when opening a FITS file.</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Warning: "
25649"Only enable this option on very fast machines as it can lead to "
25650"unpredictable behavior resulting in crashes on slower machines.</span></p></"
25651"body></html>"
25652msgstr ""
25653
25654#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoWCS)
25655#: fitsviewer/opsfits.ui:239
25656#, fuzzy, kde-format
25657#| msgid "Auto"
25658msgid "Auto WCS"
25659msgstr "Auto"
25660
25661#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Auto3DCube)
25662#: fitsviewer/opsfits.ui:246
25663#, kde-format
25664msgid ""
25665"Process 3D (RGB) FITS images. If unchecked, only first channel is processed."
25666msgstr ""
25667
25668#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Auto3DCube)
25669#: fitsviewer/opsfits.ui:249
25670#, kde-format
25671msgid "3D cube"
25672msgstr ""
25673
25674#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NonLinearHistogram)
25675#: fitsviewer/opsfits.ui:259
25676#, fuzzy, kde-format
25677#| msgid "Select None"
25678msgid ""
25679"<html><head/><body><p>Display histogram for the stretched non-linear image.</"
25680"p></body></html>"
25681msgstr "Seleccionar una estampaira"
25682
25683#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NonLinearHistogram)
25684#: fitsviewer/opsfits.ui:262
25685#, fuzzy, kde-format
25686#| msgid "Label:"
25687msgid "Non linear histogram"
25688msgstr "Etiqueta :"
25689
25690#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoHFR)
25691#: fitsviewer/opsfits.ui:269
25692#, kde-format
25693msgid "Compute the HFR of images loaded into fitsviewer."
25694msgstr ""
25695
25696#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoHFR)
25697#: fitsviewer/opsfits.ui:272
25698#, fuzzy, kde-format
25699#| msgid "Country:"
25700msgid "Auto compute HFR"
25701msgstr "Païs :"
25702
25703#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_QuickHFR)
25704#: fitsviewer/opsfits.ui:282
25705#, no-c-format, kde-format
25706msgid ""
25707"When computing the HFR, run it quickly by only looking at 25% of the image."
25708msgstr ""
25709
25710#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_QuickHFR)
25711#: fitsviewer/opsfits.ui:285
25712#, kde-format
25713msgid "Quick HFR"
25714msgstr ""
25715
25716#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, hfrSepLabel)
25717#: fitsviewer/opsfits.ui:300
25718#, kde-format
25719msgid "Set the StellarSolver SEP profile for Capture-image HFR calculations."
25720msgstr ""
25721
25722#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hfrSepLabel)
25723#: fitsviewer/opsfits.ui:303
25724#, fuzzy, kde-format
25725#| msgid "Error opening file"
25726msgid "HFR SEP profile:"
25727msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
25728
25729#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
25730#: fitsviewer/solveInfo.ui:71
25731#, fuzzy, kde-format
25732#| msgctxt "First letter in 'Center'"
25733#| msgid "C"
25734msgid "DE"
25735msgstr "C"
25736
25737#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
25738#: fitsviewer/solveInfo.ui:76
25739#, fuzzy, kde-format
25740#| msgid "Auto"
25741msgid "PixScale"
25742msgstr "Auto"
25743
25744#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
25745#: fitsviewer/solveInfo.ui:81
25746#, fuzzy, kde-format
25747#| msgid "Location:"
25748msgid "Rotation"
25749msgstr "Emplaçament :"
25750
25751#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
25752#: fitsviewer/solveInfo.ui:91
25753#, fuzzy, kde-format
25754#| msgid "Position"
25755msgid "Solution"
25756msgstr "Posicion"
25757
25758#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, solveB)
25759#: fitsviewer/solveInfo.ui:99
25760#, fuzzy, kde-format
25761#| msgid "Scope"
25762msgid "Solve Image"
25763msgstr "Espandida"
25764
25765#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, optionsB)
25766#: fitsviewer/solveInfo.ui:106
25767#, fuzzy, kde-format
25768#| msgid "Location:"
25769msgid "Solve Options"
25770msgstr "Emplaçament :"
25771
25772#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, logB)
25773#: fitsviewer/solveInfo.ui:113
25774#, fuzzy, kde-format
25775#| msgid "Display"
25776msgid "Display Log"
25777msgstr "Visualizar"
25778
25779#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:27
25780#, fuzzy, kde-format
25781#| msgid "Size:"
25782msgid "Pixel Values"
25783msgstr "Talha :"
25784
25785#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:49
25786#, kde-format
25787msgid "Couldn't initialize the OpenGL context."
25788msgstr ""
25789
25790#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:60
25791#, fuzzy, kde-format
25792#| msgid "Error opening file"
25793msgctxt "@title:window"
25794msgid "View Star Profile"
25795msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
25796
25797#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:77
25798#, kde-format
25799msgid "Maximum Value on the graph"
25800msgstr ""
25801
25802#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:79
25803#, kde-format
25804msgid "Cuttoff Maximum for eliminating hot pixels and bright stars."
25805msgstr ""
25806
25807#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:82
25808#, kde-format
25809msgid "Enable or Disable the Max Value Cutoff"
25810msgstr ""
25811
25812#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:83
25813#, fuzzy, kde-format
25814#| msgid "Colors"
25815msgid "Toggle Cutoff"
25816msgstr "Colors"
25817
25818#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:87
25819#, kde-format
25820msgid "Sets the Minimum Value on the graph"
25821msgstr ""
25822
25823#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25824#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:89 fitsviewer/statform.ui:86
25825#, fuzzy, kde-format
25826#| msgid "in"
25827msgid "Min"
25828msgstr "dins"
25829
25830#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:92
25831#, kde-format
25832msgid "Sets the Maximum Value on the graph"
25833msgstr ""
25834
25835#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
25836#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:94 fitsviewer/statform.ui:91
25837#, fuzzy, kde-format
25838#| msgid "Max."
25839msgid "Max"
25840msgstr "Max."
25841
25842#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:97
25843#, kde-format
25844msgid "Sets the Cuttoff Maximum for eliminating hot pixels and bright stars."
25845msgstr ""
25846
25847#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:99
25848#, fuzzy, kde-format
25849#| msgid "Country:"
25850msgid "Cut"
25851msgstr "Païs :"
25852
25853#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:103
25854#, kde-format
25855msgid "Minimum Value on the graph"
25856msgstr ""
25857
25858#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:106
25859#, fuzzy, kde-format
25860#| msgid "Auto"
25861msgid "AutoScale"
25862msgstr "Auto"
25863
25864#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:107
25865#, kde-format
25866msgid ""
25867"Automatically scales the sliders for the subFrame.\n"
25868"Uncheck to leave them unchanged when you pan around."
25869msgstr ""
25870
25871#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:115
25872#, kde-format
25873msgid "Hides and shows the scaling side panel"
25874msgstr ""
25875
25876#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:126
25877#, kde-format
25878msgid "Changes the type of selection"
25879msgstr ""
25880
25881#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:127
25882#, kde-format
25883msgid "Item"
25884msgstr ""
25885
25886#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:137
25887#, kde-format
25888msgid "Toggles the slice view when horizontal or vertical items are selected"
25889msgstr ""
25890
25891#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:148
25892#, kde-format
25893msgid "Shows the x, y coordinates of star centers in the frame"
25894msgstr ""
25895
25896#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:152
25897#, kde-format
25898msgid "Shows the HFR of stars in the frame"
25899msgstr ""
25900
25901#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:166
25902#, kde-format
25903msgid "Shows the peak values of star centers in the frame"
25904msgstr ""
25905
25906#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:170
25907#, kde-format
25908msgid "Changes the sample size shown in the graph"
25909msgstr ""
25910
25911#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:181
25912#, fuzzy, kde-format
25913#| msgid "Location:"
25914msgid "Zooms the view to preset locations."
25915msgstr "Emplaçament :"
25916
25917#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:182
25918#, kde-format
25919msgid "ZoomTo:"
25920msgstr ""
25921
25922#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:183
25923#, fuzzy, kde-format
25924#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25925#| msgid "Taranto"
25926msgid "Front"
25927msgstr "Taiwan"
25928
25929#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:184
25930#, fuzzy, kde-format
25931#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25932#| msgid "Your names"
25933msgid "Front High"
25934msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
25935
25936#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:185
25937#, fuzzy, kde-format
25938#| msgid "Overview"
25939msgid "Overhead"
25940msgstr "Resumit"
25941
25942#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:186
25943#, kde-format
25944msgid "Iso. L"
25945msgstr ""
25946
25947#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:187
25948#, kde-format
25949msgid "Iso. R"
25950msgstr ""
25951
25952#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:188
25953#, fuzzy, kde-format
25954#| msgid "Select All"
25955msgid "Selected"
25956msgstr "Tot seleccionar"
25957
25958#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:196
25959#, kde-format
25960msgid "Hides and shows the Vertical and Horizontal Selection Sliders"
25961msgstr ""
25962
25963#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:219
25964#, kde-format
25965msgid "Selects the Vertical Value"
25966msgstr ""
25967
25968#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:221
25969#, kde-format
25970msgid "Selects the Horizontal Value"
25971msgstr ""
25972
25973#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:223
25974#, fuzzy, kde-format
25975#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25976#| msgid "Macao"
25977msgid "Vertical: "
25978msgstr "Kanu"
25979
25980#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:225
25981#, fuzzy, kde-format
25982#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
25983#| msgid "Arizona"
25984msgid "Horizontal: "
25985msgstr "Argentina"
25986
25987#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:238
25988#, kde-format
25989msgid "Zooms automatically as the sliders change"
25990msgstr ""
25991
25992#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:250
25993#, fuzzy, kde-format
25994#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
25995#| msgid "Seychelles"
25996msgid "Changes the color scheme"
25997msgstr "Seichèlas"
25998
25999#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:504 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:704
26000#, fuzzy, kde-format
26001#| msgid "Size:"
26002msgid "Cut: %1"
26003msgstr "Talha :"
26004
26005#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:512 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:519
26006#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:876
26007#, fuzzy, kde-format
26008#| msgid "Max:"
26009msgid "Max: %1"
26010msgstr "Max :"
26011
26012#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:513 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:520
26013#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:877
26014#, fuzzy, kde-format
26015#| msgid "in"
26016msgid "Min: %1"
26017msgstr "dins"
26018
26019#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:667
26020#, kde-format
26021msgid "Selected Pixel: (%1, %2): %3"
26022msgstr ""
26023
26024#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:706
26025#, fuzzy, kde-format
26026#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
26027#| msgid "Details"
26028msgid "Cut Disabled"
26029msgstr "Detalhs"
26030
26031#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:902
26032#, fuzzy, kde-format
26033#| msgid "Star"
26034msgid "Star %1: "
26035msgstr "Estèla"
26036
26037#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:905
26038#, kde-format
26039msgid "(%1, %2) "
26040msgstr ""
26041
26042#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:909
26043#, fuzzy, kde-format
26044#| msgid "Size:"
26045msgid "HFR: %1  "
26046msgstr "Talha :"
26047
26048#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:913
26049#, fuzzy, kde-format
26050#| msgid "Size:"
26051msgid "Peak: %1"
26052msgstr "Talha :"
26053
26054#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:928
26055#, fuzzy, kde-format
26056#| msgid "Star"
26057msgid "Star %1"
26058msgstr "Estèla"
26059
26060#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
26061#: fitsviewer/statform.ui:66
26062#, fuzzy, kde-format
26063#| msgid "Width:"
26064msgid "Width"
26065msgstr "Largor :"
26066
26067#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
26068#: fitsviewer/statform.ui:71
26069#, fuzzy, kde-format
26070#| msgid "Height:"
26071msgid "Height"
26072msgstr "Nautor :"
26073
26074#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
26075#: fitsviewer/statform.ui:76
26076#, kde-format
26077msgid "Bitpix"
26078msgstr ""
26079
26080#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
26081#: fitsviewer/statform.ui:96
26082#, fuzzy, kde-format
26083#| msgid "Max:"
26084msgid "Mean"
26085msgstr "Max :"
26086
26087#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
26088#: fitsviewer/statform.ui:106
26089#, kde-format
26090msgid "Std. Dev"
26091msgstr ""
26092
26093#: fitsviewer/summaryfitsview.cpp:26
26094#, kde-format
26095msgid "Show Capture Process Information"
26096msgstr ""
26097
26098#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayGroup)
26099#: hips/hipsmanager.cpp:84 indi/opsindi.ui:469
26100#, kde-format
26101msgid "Display"
26102msgstr "Visualizar"
26103
26104#: hips/hipsmanager.cpp:88
26105#, fuzzy, kde-format
26106#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
26107#| msgid "Manche"
26108msgid "Cache"
26109msgstr "França"
26110
26111#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
26112#: hips/hipsmanager.cpp:92 tools/altvstime.ui:46
26113#, kde-format
26114msgid "Sources"
26115msgstr ""
26116
26117#: hips/opships.cpp:62
26118#, fuzzy, kde-format
26119#| msgid "Update"
26120msgid "HiPS Update"
26121msgstr "Actualizar"
26122
26123#: hips/opships.cpp:62
26124#, fuzzy, kde-format
26125#| msgid "Select None"
26126msgid "Downloading HiPS sources..."
26127msgstr "Seleccionar una estampaira"
26128
26129#: hips/opships.cpp:135
26130#, fuzzy, kde-format
26131#| msgid "Could not open file: %1"
26132msgid "Error downloading HiPS sources: %1"
26133msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
26134
26135#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
26136#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_HIPSNetCache)
26137#: hips/opshipscache.ui:17 hips/opshipscache.ui:27
26138#, kde-format
26139msgid "Cache space on hard disk used to store HiPS images."
26140msgstr ""
26141
26142#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
26143#: hips/opshipscache.ui:20
26144#, kde-format
26145msgid "Disk:"
26146msgstr ""
26147
26148#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
26149#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
26150#: hips/opshipscache.ui:43 hips/opshipscache.ui:89
26151#, kde-format
26152msgid "MB"
26153msgstr ""
26154
26155#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
26156#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_HIPSMemoryCache)
26157#: hips/opshipscache.ui:63 hips/opshipscache.ui:73
26158#, kde-format
26159msgid "Cache space in RAM used to store HiPS images."
26160msgstr ""
26161
26162#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
26163#: hips/opshipscache.ui:66
26164#, fuzzy, kde-format
26165#| msgid "Today"
26166msgid "Memory:"
26167msgstr "Uèi"
26168
26169#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSShowGrid)
26170#: hips/opshipsdisplay.ui:17
26171#, fuzzy, kde-format
26172#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
26173#| msgid "Your names"
26174msgid "Show HiPS grid"
26175msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
26176
26177#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSPanning)
26178#: hips/opshipsdisplay.ui:24
26179#, kde-format
26180msgid "Show HiPS While Panning"
26181msgstr ""
26182
26183#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSBiLinearInterpolation)
26184#: hips/opshipsdisplay.ui:31
26185#, fuzzy, kde-format
26186#| msgid "Information"
26187msgid "Linear interpolation"
26188msgstr "Entresenhas"
26189
26190#: indi/clientmanagerlite.cpp:141 indi/clientmanagerlite.cpp:148
26191#: indi/clientmanagerlite.cpp:155 indi/clientmanagerlite.cpp:162
26192#, kde-format
26193msgid "Could not connect to the Web Manager"
26194msgstr ""
26195
26196#: indi/clientmanagerlite.cpp:179 indi/clientmanagerlite.cpp:211
26197#: indi/clientmanagerlite.cpp:219
26198#, fuzzy, kde-format
26199#| msgid "Invalid URL"
26200msgid "Invalid response from Web Manager"
26201msgstr "URL invalida"
26202
26203#: indi/clientmanagerlite.cpp:230
26204#, fuzzy, kde-format
26205#| msgid "Device Manager"
26206msgid "Web Manager Status: Online"
26207msgstr "Gestionari de periferics"
26208
26209#: indi/clientmanagerlite.cpp:232
26210#, fuzzy, kde-format
26211#| msgid "Remove Label"
26212msgid "Active Profile: %1"
26213msgstr "Suprimir l'etiqueta"
26214
26215#: indi/clientmanagerlite.cpp:237
26216#, fuzzy, kde-format
26217#| msgid "Device Manager"
26218msgid "Web Manager Status: Offline"
26219msgstr "Gestionari de periferics"
26220
26221#: indi/clientmanagerlite.cpp:248 kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:122
26222#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
26223#| msgid "Device Manager"
26224msgid "Web Manager Status:"
26225msgstr "Gestionari de periferics"
26226
26227#: indi/clientmanagerlite.cpp:796
26228#, kde-format
26229msgid "JPEG (*.jpeg);;JPG (*.jpg);;PNG (*.png);;BMP (*.bmp)"
26230msgstr ""
26231
26232#: indi/clientmanagerlite.cpp:1098
26233#, kde-format
26234msgid ""
26235"Unable to find dcraw and cjpeg. Please install the required tools to convert "
26236"CR2 to JPEG."
26237msgstr ""
26238
26239#: indi/customdrivers.cpp:107
26240#, kde-format
26241msgid "Label already exists. Label must be unique."
26242msgstr ""
26243
26244#: indi/customdrivers.cpp:123
26245#, kde-format
26246msgid "Failed to add new driver. Is the label unique?"
26247msgstr ""
26248
26249#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
26250#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, driverLabel)
26251#: indi/customdrivers.ui:55 oal/equipmentwriter.ui:206
26252#, kde-format
26253msgid "Driver:"
26254msgstr "Pilòt :"
26255
26256#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
26257#: indi/customdrivers.ui:75
26258#, fuzzy, kde-format
26259#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
26260#| msgid "Wales"
26261msgid "Family:"
26262msgstr "Brasil"
26263
26264#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
26265#: indi/customdrivers.ui:85
26266#, fuzzy, kde-format
26267#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
26268#| msgid "Details"
26269msgid "Executable:"
26270msgstr "Detalhs"
26271
26272#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
26273#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
26274#: indi/customdrivers.ui:110 tools/flagmanager.ui:84
26275#, kde-format
26276msgid "Label:"
26277msgstr "Etiqueta :"
26278
26279#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
26280#: indi/customdrivers.ui:120
26281#, kde-format
26282msgid "*"
26283msgstr ""
26284
26285#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
26286#: indi/customdrivers.ui:132
26287#, fuzzy, kde-format
26288#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
26289#| msgid "Vanuatu"
26290msgid "Manufacturer:"
26291msgstr "Vanuatu"
26292
26293#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addDriverB)
26294#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewEyepiece)
26295#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewLens)
26296#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFilter)
26297#: indi/customdrivers.ui:177 oal/equipmentwriter.ui:463
26298#: oal/equipmentwriter.ui:589 oal/equipmentwriter.ui:798
26299#, fuzzy, kde-format
26300#| msgid "Add"
26301msgid "Add New"
26302msgstr "Apondre"
26303
26304#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
26305#: indi/customdrivers.ui:210
26306#, kde-format
26307msgid ""
26308"<html><head/><body><p>To create an <span style=\" font-weight:600;\">Alias</"
26309"span> from an existing driver, select an existing driver and then only "
26310"change the <span style=\" font-weight:600;\">Label </span>then press<span "
26311"style=\" font-weight:600;\"> Add.</span></p></body></html>"
26312msgstr ""
26313
26314#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
26315#: indi/customdrivers.ui:246
26316#, kde-format
26317msgid ""
26318"<html><head/><body><p>KStars must be restarted for new drivers to take "
26319"effect.</p></body></html>"
26320msgstr ""
26321
26322#: indi/drivermanager.cpp:95
26323#, fuzzy, kde-format
26324#| msgid "Device Manager"
26325msgctxt "@title:window"
26326msgid "Device Manager"
26327msgstr "Gestionari de periferics"
26328
26329#: indi/drivermanager.cpp:285
26330#, kde-format
26331msgid "Driver %1 is already running, do you want to restart it?"
26332msgstr ""
26333
26334#: indi/drivermanager.cpp:349 indi/indidriver.cpp:309
26335#, kde-format, kde-kuit-format
26336msgid "Cannot start INDI server: port error."
26337msgstr ""
26338
26339#: indi/drivermanager.cpp:440 indi/drivermanager.cpp:770
26340#, fuzzy, kde-format
26341#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
26342#| msgid "Other"
26343msgctxt "@title:window"
26344msgid "Error"
26345msgstr "Autre"
26346
26347#: indi/drivermanager.cpp:442
26348#, kde-format
26349msgid "Connection to INDI server locally on port %1 failed."
26350msgstr ""
26351
26352#: indi/drivermanager.cpp:611 indi/indidriver.cpp:291
26353#, kde-format, kde-kuit-format
26354msgid "Invalid port entry: %1"
26355msgstr ""
26356
26357#: indi/drivermanager.cpp:651
26358#, kde-format
26359msgid "Connection to INDI host at %1 on port %2 lost. Server disconnected."
26360msgstr ""
26361
26362#: indi/drivermanager.cpp:676
26363#, kde-format
26364msgid "Connection to INDI host at %1 on port %2 encountered an error: %3."
26365msgstr ""
26366
26367#: indi/drivermanager.cpp:728
26368#, fuzzy, kde-format
26369#| msgid "Invalid URL"
26370msgid "Invalid host port %1"
26371msgstr "URL invalida"
26372
26373#: indi/drivermanager.cpp:761
26374#, fuzzy, kde-format
26375#| msgid "Connect"
26376msgid "Connected to INDI server"
26377msgstr "Se connectar"
26378
26379#: indi/drivermanager.cpp:769
26380#, kde-format
26381msgid "Connection to INDI server at host %1 with port %2 failed."
26382msgstr ""
26383
26384#: indi/drivermanager.cpp:970 indi/indidriver.cpp:487
26385#, kde-format, kde-kuit-format
26386msgid ""
26387"Unable to find INDI drivers directory: %1\n"
26388"Please make sure to set the correct path in KStars configuration"
26389msgstr ""
26390
26391#: indi/drivermanager.cpp:1012 indi/indidriver.cpp:528
26392#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
26393#| msgid "Could not open file: %1"
26394msgid "Failed to open INDI Driver file: %1"
26395msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
26396
26397#: indi/drivermanager.cpp:1393
26398#, fuzzy, kde-format
26399#| msgid "Add Host"
26400msgctxt "@title:window"
26401msgid "Add Host"
26402msgstr "Apondre un òste"
26403
26404#: indi/drivermanager.cpp:1404 indi/indidriver.cpp:812
26405#, kde-format, kde-kuit-format
26406msgid "Error: the port number is invalid."
26407msgstr ""
26408
26409#: indi/drivermanager.cpp:1418 indi/indidriver.cpp:822
26410#, kde-format, kde-kuit-format
26411msgid "Host: %1 Port: %2 already exists."
26412msgstr ""
26413
26414#: indi/drivermanager.cpp:1444
26415#, fuzzy, kde-format
26416#| msgid "Add Host"
26417msgctxt "@title:window"
26418msgid "Modify Host"
26419msgstr "Apondre un òste"
26420
26421#: indi/drivermanager.cpp:1493 indi/indidriver.cpp:890
26422#, kde-format, kde-kuit-format
26423msgid "You need to disconnect the client before removing it."
26424msgstr ""
26425
26426#: indi/drivermanager.cpp:1499 indi/indidriver.cpp:895
26427#, kde-format, kde-kuit-format
26428msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
26429msgstr ""
26430
26431#: indi/drivermanager.cpp:1525 indi/indidriver.cpp:920
26432#, kde-format, kde-kuit-format
26433msgid ""
26434"Unable to write to file 'indihosts.xml'\n"
26435"Any changes to INDI hosts configurations will not be saved."
26436msgstr ""
26437
26438#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DriverManager)
26439#: indi/drivermanager.ui:14 indi/indidriver.cpp:89
26440#, kde-format, kde-kuit-format
26441msgid "Device Manager"
26442msgstr "Gestionari de periferics"
26443
26444#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, LocalTab)
26445#: indi/drivermanager.ui:39
26446#, fuzzy, kde-format
26447#| msgid "Server"
26448msgid "Local/Server"
26449msgstr "Servidor"
26450
26451#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
26452#: indi/drivermanager.ui:61
26453#, kde-format
26454msgid "Device"
26455msgstr "Periferic"
26456
26457#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
26458#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
26459#: indi/drivermanager.ui:71 indi/drivermanager.ui:129
26460#, kde-format
26461msgid "Mode"
26462msgstr "Mòde"
26463
26464#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, serverLogBox)
26465#: indi/drivermanager.ui:95
26466#, fuzzy, kde-format
26467#| msgid "Server"
26468msgid "Server Log"
26469msgstr "Servidor"
26470
26471#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localR)
26472#: indi/drivermanager.ui:153
26473#, kde-format
26474msgid "Local"
26475msgstr "Local"
26476
26477#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, serverR)
26478#: indi/drivermanager.ui:169
26479#, kde-format
26480msgid "Server"
26481msgstr "Servidor"
26482
26483#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runServiceB)
26484#: indi/drivermanager.ui:209
26485#, kde-format
26486msgid "Run Service"
26487msgstr ""
26488
26489#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopServiceB)
26490#: indi/drivermanager.ui:216
26491#, kde-format
26492msgid "Stop Service"
26493msgstr ""
26494
26495#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, clientTab)
26496#: indi/drivermanager.ui:242
26497#, kde-format
26498msgid "Client"
26499msgstr "Client"
26500
26501#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, h)
26502#: indi/drivermanager.ui:276
26503#, kde-format
26504msgid "Hosts"
26505msgstr "Òstes"
26506
26507#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addB)
26508#: indi/drivermanager.ui:297
26509#, fuzzy, kde-format
26510#| msgid "Object"
26511msgid "Add..."
26512msgstr "Objècte"
26513
26514#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyB)
26515#: indi/drivermanager.ui:304
26516#, kde-format
26517msgid "Modify..."
26518msgstr "Modificar..."
26519
26520#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
26521#: indi/drivermanager.ui:340
26522#, kde-format
26523msgid "Connection"
26524msgstr "Connexion"
26525
26526#: indi/guimanager.cpp:69
26527#, fuzzy, kde-format
26528#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
26529#| msgid "Senegal"
26530msgctxt "@title:window"
26531msgid "INDI Control Panel"
26532msgstr "Senegal"
26533
26534#: indi/guimanager.cpp:150
26535#, kde-format
26536msgid ""
26537"No INDI devices currently running. To run devices, please select devices "
26538"from the Device Manager in the devices menu."
26539msgstr ""
26540
26541#: indi/indicap.cpp:232 indi/indidome.cpp:535
26542#, fuzzy, kde-format
26543#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26544#| msgid "Penza"
26545msgid "UnParking"
26546msgstr "Panama"
26547
26548#: indi/indiccd.cpp:1225
26549#, kde-format
26550msgid "Video Recording Stopped"
26551msgstr ""
26552
26553#: indi/indiccd.cpp:1230
26554#, kde-format
26555msgid "Video Recording Started"
26556msgstr ""
26557
26558#: indi/indiccd.cpp:1504
26559#, kde-format
26560msgid ""
26561"Failed writing image to %1\n"
26562"Please check folder, filename & permissions."
26563msgstr ""
26564
26565#: indi/indiccd.cpp:1506
26566#, fuzzy, kde-format
26567#| msgid "Information"
26568msgid "Image Write Failed"
26569msgstr "Entresenhas"
26570
26571#: indi/indiccd.cpp:1517
26572#, fuzzy, kde-format
26573#| msgid "File name:"
26574msgid "%1 file saved to %2"
26575msgstr "Nom de fichièrs :"
26576
26577#: indi/indiccd.cpp:1524
26578#, fuzzy, kde-format
26579#| msgid "Information"
26580msgid "Image file is received"
26581msgstr "Entresenhas"
26582
26583#: indi/indiccd.cpp:1681
26584#, fuzzy, kde-format
26585#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
26586#| msgid "Images"
26587msgid "%1 Preview"
26588msgstr "Imatges"
26589
26590#: indi/indidevice.cpp:323
26591#, fuzzy, kde-format
26592#| msgid "1"
26593msgctxt "INDI message shown in status bar"
26594msgid "%1"
26595msgstr "1"
26596
26597#: indi/indidevice.cpp:326
26598#, fuzzy, kde-format
26599#| msgid "1"
26600msgctxt "Message shown in INDI control panel"
26601msgid "%1"
26602msgstr "1"
26603
26604#: indi/indidome.cpp:158
26605#, fuzzy, kde-format
26606#| msgid "Select None"
26607msgid "Dome parking is in progress"
26608msgstr "Seleccionar una estampaira"
26609
26610#: indi/indidome.cpp:170
26611#, fuzzy, kde-format
26612#| msgid "Select None"
26613msgid "Dome unparking is in progress"
26614msgstr "Seleccionar una estampaira"
26615
26616#: indi/indidome.cpp:182
26617#, fuzzy, kde-format
26618#| msgid "double"
26619msgid "Dome parked"
26620msgstr "doble"
26621
26622#: indi/indidome.cpp:202
26623#, fuzzy, kde-format
26624#| msgid "double"
26625msgid "Dome unparked"
26626msgstr "doble"
26627
26628#: indi/indidome.cpp:278
26629#, fuzzy, kde-format
26630#| msgid "Select None"
26631msgid "Shutter closing is in progress"
26632msgstr "Seleccionar una estampaira"
26633
26634#: indi/indidome.cpp:286
26635#, fuzzy, kde-format
26636#| msgid "Select None"
26637msgid "Shutter opening is in progress"
26638msgstr "Seleccionar una estampaira"
26639
26640#: indi/indidome.cpp:294
26641#, kde-format
26642msgid "Shutter closed"
26643msgstr ""
26644
26645#: indi/indidome.cpp:302
26646#, kde-format
26647msgid "Shutter opened"
26648msgstr ""
26649
26650#: indi/indidome.cpp:538
26651#, kde-format
26652msgid "Moving clockwise"
26653msgstr ""
26654
26655#: indi/indidome.cpp:541
26656#, kde-format
26657msgid "Moving counter clockwise"
26658msgstr ""
26659
26660#: indi/indidriver.cpp:796
26661#, kde-kuit-format
26662msgid "Add Host"
26663msgstr "Apondre un òste"
26664
26665#: indi/indidriver.cpp:843
26666#, fuzzy, kde-kuit-format
26667#| msgid "Add Host"
26668msgid "Modify Host"
26669msgstr "Apondre un òste"
26670
26671#: indi/indielement.cpp:351
26672#, kde-format
26673msgid "INDI DATA STREAM"
26674msgstr ""
26675
26676#: indi/indielement.cpp:624
26677#, fuzzy, kde-format
26678#| msgid "Could not open file: %1"
26679msgid "Cannot open file %1 for reading"
26680msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
26681
26682#: indi/indielement.cpp:633
26683#, kde-format
26684msgid "Not enough memory for file %1"
26685msgstr ""
26686
26687#: indi/indilistener.cpp:488
26688#, fuzzy, kde-format
26689#| msgid "Server"
26690msgid "INDI Server Message"
26691msgstr "Servidor"
26692
26693#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
26694#: indi/indiproperty.cpp:221 indi/opsindi.ui:280 tools/observinglist.cpp:98
26695#, kde-format
26696msgid "Time"
26697msgstr "Ora"
26698
26699#: indi/indiproperty.cpp:290
26700#, kde-format
26701msgid ""
26702"Enable binary data transfer from this property to KStars and vice-versa."
26703msgstr ""
26704
26705#: indi/indiproperty.cpp:297
26706#, kde-format
26707msgid "Upload"
26708msgstr "Enviar"
26709
26710#: indi/indistd.cpp:286
26711#, fuzzy, kde-format
26712#| msgid "Location:"
26713msgid "GPS Location"
26714msgstr "Emplaçament :"
26715
26716#: indi/indistd.cpp:288
26717#, fuzzy, kde-format
26718#| msgid "Location:"
26719msgid "Mount Location"
26720msgstr "Emplaçament :"
26721
26722#: indi/indistd.cpp:490
26723#, fuzzy, kde-format
26724#| msgid "File name:"
26725msgid "Data file saved to %1"
26726msgstr "Nom de fichièrs :"
26727
26728#: indi/inditelescope.cpp:255
26729#, fuzzy, kde-format
26730#| msgid "Location:"
26731msgid "Mount is slewing to target location"
26732msgstr "Emplaçament :"
26733
26734#: indi/inditelescope.cpp:260
26735#, fuzzy, kde-format
26736#| msgid "Location:"
26737msgid "Mount arrived at target location"
26738msgstr "Emplaçament :"
26739
26740#: indi/inditelescope.cpp:326
26741#, fuzzy, kde-format
26742#| msgid "Center"
26743msgid "Mount parking failed"
26744msgstr "Kanu"
26745
26746#: indi/inditelescope.cpp:331
26747#, fuzzy, kde-format
26748#| msgid "Select None"
26749msgid "Mount parking is in progress"
26750msgstr "Seleccionar una estampaira"
26751
26752#: indi/inditelescope.cpp:339
26753#, fuzzy, kde-format
26754#| msgid "Select None"
26755msgid "Mount unparking is in progress"
26756msgstr "Seleccionar una estampaira"
26757
26758#: indi/inditelescope.cpp:346
26759#, fuzzy, kde-format
26760#| msgid "Center"
26761msgid "Mount parked"
26762msgstr "Kanu"
26763
26764#: indi/inditelescope.cpp:364
26765#, fuzzy, kde-format
26766#| msgid "Center"
26767msgid "Mount unparked"
26768msgstr "Kanu"
26769
26770#: indi/inditelescope.cpp:383
26771#, fuzzy, kde-format
26772#| msgid "Client"
26773msgid "Mount motion was aborted"
26774msgstr "Client"
26775
26776#: indi/inditelescope.cpp:741
26777#, kde-format
26778msgid ""
26779"Requested altitude %1 is outside the specified altitude limit boundary (%2,"
26780"%3)."
26781msgstr ""
26782
26783#: indi/inditelescope.cpp:743 indi/inditelescope.cpp:899
26784#, fuzzy, kde-format
26785#| msgid "Select None"
26786msgid "Telescope Motion"
26787msgstr "Seleccionar una estampaira"
26788
26789#: indi/inditelescope.cpp:863
26790#, kde-format
26791msgid ""
26792"Warning! Looking at the Sun without proper protection can lead to "
26793"irreversible eye damage!"
26794msgstr ""
26795
26796#: indi/inditelescope.cpp:864
26797#, fuzzy, kde-format
26798#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
26799#| msgid "Congo"
26800msgid "Sun Warning"
26801msgstr "Congò"
26802
26803#: indi/inditelescope.cpp:898
26804#, kde-format
26805msgid ""
26806"Requested altitude is below the horizon. Are you sure you want to proceed?"
26807msgstr ""
26808
26809#: indi/inditelescope.cpp:1367
26810#, fuzzy, kde-format
26811#| msgid "Set Time..."
26812msgid "Moving %1"
26813msgstr "Reglar l'ora..."
26814
26815#: indi/indiwebmanager.cpp:239
26816#, kde-format
26817msgid "Driver %1 failed to start on the remote INDI server."
26818msgstr ""
26819
26820#: indi/opsindi.cpp:41
26821#, fuzzy, kde-format
26822#| msgid "Server"
26823msgid "Internal or external INDI server?"
26824msgstr "Servidor"
26825
26826#: indi/opsindi.cpp:43
26827#, fuzzy, kde-format
26828#| msgid "Server"
26829msgid "Internal or external INDI drivers?"
26830msgstr "Servidor"
26831
26832#: indi/opsindi.cpp:83 indi/opsindi.cpp:103
26833#, kde-format
26834msgid "You need to restart KStars for this change to take effect."
26835msgstr ""
26836
26837#: indi/opsindi.cpp:89
26838#, fuzzy, kde-format
26839#| msgid "Save"
26840msgctxt "@title:window"
26841msgid "FITS Default Directory"
26842msgstr "Enregistrar"
26843
26844#: indi/opsindi.cpp:97
26845#, fuzzy, kde-format
26846#| msgid "Server"
26847msgctxt "@title:window"
26848msgid "INDI Drivers Directory"
26849msgstr "Servidor"
26850
26851#: indi/opsindi.cpp:109
26852#, fuzzy, kde-format
26853#| msgid "&Settings"
26854msgctxt "@title:window"
26855msgid "Select INDIHub Agent"
26856msgstr "&Paramètres"
26857
26858#: indi/opsindi.cpp:134
26859#, kde-format
26860msgid "%1 is not a valid INDI server binary."
26861msgstr ""
26862
26863#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_indiServerIsInternal)
26864#: indi/opsindi.ui:55
26865#, kde-format
26866msgid "INDI Server binary is internal to the application bundle"
26867msgstr ""
26868
26869#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_2)
26870#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_3)
26871#: indi/opsindi.ui:65 indi/opsindi.ui:102
26872#, kde-format
26873msgid "Default INDI video port"
26874msgstr ""
26875
26876#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_2)
26877#: indi/opsindi.ui:68
26878#, fuzzy, kde-format
26879#| msgid "Server"
26880msgid "INDI server:"
26881msgstr "Servidor"
26882
26883#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_indiServer)
26884#: indi/opsindi.ui:75
26885#, kde-format
26886msgid "Path to the indiserver binary"
26887msgstr ""
26888
26889#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_indiDriversAreInternal)
26890#: indi/opsindi.ui:92
26891#, kde-format
26892msgid "INDI Drivers are internal to the application bundle"
26893msgstr ""
26894
26895#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_3)
26896#: indi/opsindi.ui:105
26897#, fuzzy, kde-format
26898#| msgid "Server"
26899msgid "INDI drivers XML directory:"
26900msgstr "Servidor"
26901
26902#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_indiDriversDir)
26903#: indi/opsindi.ui:112
26904#, fuzzy, kde-format
26905#| msgid "Server"
26906msgid "Path to the INDI drivers XML directory"
26907msgstr "Servidor"
26908
26909#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
26910#: indi/opsindi.ui:154
26911#, fuzzy, kde-format
26912#| msgid "&Settings"
26913msgid "INDIHub agent:"
26914msgstr "&Paramètres"
26915
26916#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, fitsLabel)
26917#: indi/opsindi.ui:193
26918#, kde-format
26919msgid "Specify where new FITS images are saved once captured and downloaded"
26920msgstr ""
26921
26922#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fitsLabel)
26923#: indi/opsindi.ui:196
26924#, kde-format
26925msgid "Default FITS directory:"
26926msgstr ""
26927
26928#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, autoGroup)
26929#: indi/opsindi.ui:240
26930#, kde-format
26931msgid ""
26932"Select time and location synchronization settings between KStars and INDI "
26933"Devices"
26934msgstr ""
26935
26936#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoGroup)
26937#: indi/opsindi.ui:243
26938#, fuzzy, kde-format
26939#| msgid "Location:"
26940msgid "Time && Location Updates"
26941msgstr "Emplaçament :"
26942
26943#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useKStarsSource)
26944#: indi/opsindi.ui:251
26945#, kde-format
26946msgid ""
26947"<html><head/><body><p>KStars is the master source for time and location "
26948"settings. All INDI devices time and locations settings are synchronized to "
26949"KStars settings.</p></body></html>"
26950msgstr ""
26951
26952#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useKStarsSource)
26953#: indi/opsindi.ui:254
26954#, kde-format
26955msgid "KStars updates all devices"
26956msgstr ""
26957
26958#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
26959#: indi/opsindi.ui:274
26960#, kde-format
26961msgid "Enable time synchronization upon connection between KStars and INDI"
26962msgstr ""
26963
26964#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
26965#: indi/opsindi.ui:277
26966#, kde-format
26967msgid "Synchronize KStars date and time automatically from the update source."
26968msgstr ""
26969
26970#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMountSource)
26971#: indi/opsindi.ui:290
26972#, kde-format
26973msgid ""
26974"<html><head/><body><p>Mount handset is the master source of time and "
26975"location settings. KStars time and location settings are synchronized with "
26976"controller settings.</p></body></html>"
26977msgstr ""
26978
26979#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMountSource)
26980#: indi/opsindi.ui:293
26981#, fuzzy, kde-format
26982#| msgid "Update"
26983msgid "Mount updates KStars"
26984msgstr "Actualizar"
26985
26986#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
26987#: indi/opsindi.ui:300
26988#, kde-format
26989msgid ""
26990"Enable geographic location synchronization upon connection between KStars "
26991"and INDI"
26992msgstr ""
26993
26994#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
26995#: indi/opsindi.ui:303
26996#, kde-format
26997msgid "Synchronize KStars location settings from the update source."
26998msgstr ""
26999
27000#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
27001#: indi/opsindi.ui:306
27002#, fuzzy, kde-format
27003#| msgid "Location:"
27004msgid "Location"
27005msgstr "Emplaçament :"
27006
27007#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useGPSSource)
27008#: indi/opsindi.ui:316
27009#, kde-format
27010msgid ""
27011"<html><head/><body><p>GPS driver is the master source of time and location "
27012"settings. KStars time and location settings are synchronized with GPS "
27013"settings.</p></body></html>"
27014msgstr ""
27015
27016#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useGPSSource)
27017#: indi/opsindi.ui:319
27018#, fuzzy, kde-format
27019#| msgid "Update"
27020msgid "GPS updates KStars"
27021msgstr "Actualizar"
27022
27023#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
27024#: indi/opsindi.ui:344
27025#, kde-format
27026msgid ""
27027"Specify range of ports that INDI Server will bind to when starting new "
27028"drivers"
27029msgstr ""
27030
27031#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
27032#: indi/opsindi.ui:370
27033#, fuzzy, kde-format
27034#| msgid "Server"
27035msgid "Transfer buffer (MB):"
27036msgstr "Servidor"
27037
27038#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27039#: indi/opsindi.ui:377
27040#, fuzzy, kde-format
27041#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27042#| msgid "Portsmouth"
27043msgid "Port from:"
27044msgstr "Portugal"
27045
27046#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
27047#: indi/opsindi.ui:384
27048#, fuzzy, kde-format
27049#| msgid "Port:"
27050msgid "Port to:"
27051msgstr "Pòrt :"
27052
27053#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
27054#: indi/opsindi.ui:475
27055#, kde-format
27056msgid "Display the telescope position on the sky map"
27057msgstr ""
27058
27059#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
27060#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
27061#: indi/opsindi.ui:478 indi/opsindi.ui:481
27062#, kde-format
27063msgid ""
27064"Display a telescope marker on the sky map in order to track the telescope "
27065"motion across the sky."
27066msgstr ""
27067
27068#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
27069#: indi/opsindi.ui:484
27070#, fuzzy, kde-format
27071#| msgid "Select None"
27072msgid "&Telescope crosshair"
27073msgstr "Seleccionar una estampaira"
27074
27075#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_messageNotificationINDI)
27076#. i18n: ectx: whatsthis, entry (messageNotificationINDI), group (indi)
27077#: indi/opsindi.ui:520 kstars.kcfg:202
27078#, kde-format
27079msgid "Show INDI messages as desktop notifications instead of dialogs."
27080msgstr ""
27081
27082#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_messageNotificationINDI)
27083#: indi/opsindi.ui:523
27084#, fuzzy, kde-format
27085#| msgid "Location:"
27086msgid "Message notifications"
27087msgstr "Emplaçament :"
27088
27089#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB)
27090#: indi/opsindi.ui:546
27091#, fuzzy, kde-format
27092#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
27093#| msgid "Your names"
27094msgid "Show INDI Logs..."
27095msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
27096
27097#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, recordingOptions)
27098#: indi/recordingoptions.ui:14
27099#, fuzzy, kde-format
27100#| msgid "Version"
27101msgid "Recording Options"
27102msgstr "Version"
27103
27104#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordDurationR)
27105#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, durationSpin)
27106#: indi/recordingoptions.ui:37 indi/recordingoptions.ui:47
27107#, fuzzy, kde-format
27108#| msgid "Duration:"
27109msgid "Record stream for specified duration in seconds"
27110msgstr "Durada :"
27111
27112#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
27113#: indi/recordingoptions.ui:65
27114#, kde-format
27115msgid "Record:"
27116msgstr ""
27117
27118#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
27119#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, recordDirectoryEdit)
27120#: indi/recordingoptions.ui:91 indi/recordingoptions.ui:115
27121#, kde-format
27122msgid ""
27123"<html><head/><body>\n"
27124"<p>Set SER video <b>remote</b> directory name. If INDI server is running "
27125"locally, then a local directory can be selected. However, if you are "
27126"connected to a remote INDI server, then the directory must be a valid "
27127"directory on the remote file system where it is saved.</p>\n"
27128"<p>Record directories may contain some patterns to make them dynamic:</p>\n"
27129"<ul>\n"
27130"<li><b>_D_</b> for the date in YYYY-MM-DD.</li>\n"
27131"<li><b>_H_</b> for time in HH:MM:SS.</li>\n"
27132"<li><b>_T_</b> for ISO8601 time stamp.</li>\n"
27133"<li><b>_F_</b> for filter name, if any.</li>\n"
27134"</ul>\n"
27135"</body></html>"
27136msgstr ""
27137
27138#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, selectDirB)
27139#: indi/recordingoptions.ui:134
27140#, kde-format
27141msgid "Play/Pause"
27142msgstr "Legida/Pausa"
27143
27144#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, recordFilenameEdit)
27145#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
27146#: indi/recordingoptions.ui:154 indi/recordingoptions.ui:212
27147#, kde-format
27148msgid ""
27149"<html><head/><body>\n"
27150"<p>Set SER video file name. Record files may contain some patterns to make "
27151"them dynamic:</p>\n"
27152"<ul>\n"
27153"<li><b>_D_</b> for the date in YYYY-MM-DD.</li>\n"
27154"<li><b>_H_</b> for time in HH:MM:SS.</li>\n"
27155"<li><b>_T_</b> for ISO8601 time stamp.</li>\n"
27156"<li><b>_F_</b> for filter name, if any.</li>\n"
27157"</ul>\n"
27158"</body></html>"
27159msgstr ""
27160
27161#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordFramesR)
27162#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, framesSpin)
27163#: indi/recordingoptions.ui:163 indi/recordingoptions.ui:173
27164#, kde-format
27165msgid "Record stream until this many frames are captured"
27166msgstr ""
27167
27168#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordFramesR)
27169#: indi/recordingoptions.ui:166
27170#, fuzzy, kde-format
27171#| msgid "Name:"
27172msgid "Frames"
27173msgstr "Nom :"
27174
27175#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordUntilStoppedR)
27176#: indi/recordingoptions.ui:191
27177#, kde-format
27178msgid "Record stream until manually stopped"
27179msgstr ""
27180
27181#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordUntilStoppedR)
27182#: indi/recordingoptions.ui:194
27183#, kde-format
27184msgid "Until Stopped"
27185msgstr ""
27186
27187#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27188#: indi/recordingoptions.ui:215
27189#, fuzzy, kde-format
27190#| msgid "File name:"
27191msgid "File name"
27192msgstr "Nom de fichièrs :"
27193
27194#: indi/servermanager.cpp:128
27195#, fuzzy, kde-format
27196#| msgid "Server"
27197msgid "INDI server failed to start: %1"
27198msgstr "Servidor"
27199
27200#: indi/servermanager.cpp:206
27201#, kde-format
27202msgid ""
27203"Driver %1 was not found on the system. Please make sure the package that "
27204"provides the '%1' binary is installed."
27205msgstr ""
27206
27207#: indi/servermanager.cpp:429
27208#, kde-format
27209msgid "INDI Driver <b>%1</b> crashed. Restart it?"
27210msgstr ""
27211
27212#: indi/servermanager.cpp:430
27213#, fuzzy, kde-format
27214#| msgid "Driver:"
27215msgid "Driver crash"
27216msgstr "Pilòt :"
27217
27218#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, streamForm)
27219#: indi/streamform.ui:20
27220#, kde-format
27221msgid "Video Stream"
27222msgstr ""
27223
27224#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, recordB)
27225#: indi/streamform.ui:58 indi/streamwg.cpp:338 indi/streamwg.cpp:348
27226#, fuzzy, kde-format
27227#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27228#| msgid "Birmingham"
27229msgid "Start recording"
27230msgstr "Israel"
27231
27232#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, optionsB)
27233#: indi/streamform.ui:86
27234#, fuzzy, kde-format
27235#| msgid "Description"
27236msgid "Recording options"
27237msgstr "Descripcion"
27238
27239#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
27240#: indi/streamform.ui:114
27241#, fuzzy, kde-format
27242#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27243#| msgid "Marseille"
27244msgid "Reset frame"
27245msgstr "Marselha"
27246
27247#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, debayerB)
27248#: indi/streamform.ui:143
27249#, fuzzy, kde-format
27250#| msgid "Colors"
27251msgid "Toggle debayer"
27252msgstr "Colors"
27253
27254#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
27255#: indi/streamform.ui:165
27256#, kde-format
27257msgid "Zoom level"
27258msgstr ""
27259
27260#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
27261#: indi/streamform.ui:174
27262#, fuzzy, kde-format
27263#| msgid "xi"
27264msgid "5x"
27265msgstr "xi"
27266
27267#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
27268#: indi/streamform.ui:179
27269#, kde-format
27270msgid "10x"
27271msgstr ""
27272
27273#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, NSSlider)
27274#: indi/streamform.ui:207
27275#, kde-format
27276msgid "Move zoomed view Up/Down"
27277msgstr ""
27278
27279#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, WESlider)
27280#: indi/streamform.ui:232
27281#, kde-format
27282msgid "Move zoomed view Left/Right"
27283msgstr ""
27284
27285#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
27286#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetFrameDurationSpin)
27287#: indi/streamform.ui:276 indi/streamform.ui:292
27288#, fuzzy, kde-format
27289#| msgid "Duration:"
27290msgid "Video frame duration in seconds"
27291msgstr "Durada :"
27292
27293#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
27294#: indi/streamform.ui:279
27295#, fuzzy, kde-format
27296#| msgid "Name:"
27297msgid "Frame (s)"
27298msgstr "Nom :"
27299
27300#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, changeFPSB)
27301#: indi/streamform.ui:320
27302#, kde-format
27303msgid "Apply FPS and restart stream"
27304msgstr ""
27305
27306#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
27307#: indi/streamform.ui:343
27308#, kde-format
27309msgid "FPS:"
27310msgstr ""
27311
27312#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, avgFPS)
27313#: indi/streamform.ui:356
27314#, kde-format
27315msgid "Average FPS"
27316msgstr ""
27317
27318#: indi/streamwg.cpp:61
27319#, fuzzy, kde-format
27320#| msgid "Save"
27321msgctxt "@title:window"
27322msgid "SER Record Directory"
27323msgstr "Enregistrar"
27324
27325#: indi/streamwg.cpp:96
27326#, kde-format
27327msgctxt "@title:window"
27328msgid "%1 Live Video"
27329msgstr ""
27330
27331#: indi/streamwg.cpp:333 indi/streamwg.cpp:380
27332#, fuzzy, kde-format
27333#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
27334#| msgid "Congo"
27335msgid "Stop recording"
27336msgstr "Congò"
27337
27338#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, telescopeWizard)
27339#: indi/telescopewizard.ui:31
27340#, kde-format
27341msgid "Telescope Wizard"
27342msgstr ""
27343
27344#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB)
27345#: indi/telescopewizard.ui:64
27346#, kde-format
27347msgid "&Cancel"
27348msgstr "&Anullar"
27349
27350#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backB)
27351#: indi/telescopewizard.ui:90
27352#, kde-format
27353msgid "&Back"
27354msgstr "&Precedent"
27355
27356#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel)
27357#: indi/telescopewizard.ui:163
27358#, kde-format
27359msgid ""
27360"Welcome to the <b>KStars Telescope Setup Wizard</b>\n"
27361"<br><br>\n"
27362"This Wizard will help you to connect to your telescope and control it from "
27363"KStars. You will be asked to verify some basic information.\n"
27364"<br>\n"
27365"<br>You can get extended information on telescope support in KStars by "
27366"pressing the <tt>help</tt> button at any point during the Wizard.\n"
27367"<br><br>\n"
27368"Please click next to continue."
27369msgstr ""
27370
27371#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelPageLabel)
27372#: indi/telescopewizard.ui:199
27373#, kde-format
27374msgid ""
27375"<h3>1. Telescope Model</h3>\n"
27376"\n"
27377"Please select your telescope model from the list below. Click next after "
27378"selecting a model."
27379msgstr ""
27380
27381#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
27382#: indi/telescopewizard.ui:274
27383#, kde-format
27384msgid ""
27385"<b>Tip</b>\n"
27386"<br>Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. "
27387"Select <tt>LX200 Basic</tt> to control such devices."
27388msgstr ""
27389
27390#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, telescopePageInfo)
27391#: indi/telescopewizard.ui:313
27392#, kde-format
27393msgid ""
27394"<h3>2. Align Your Telescope</h3>\n"
27395"\n"
27396"You need to align your telescope before you can control it properly from "
27397"KStars. Please refer to your telescope manual for alignment instructions.\n"
27398"<br><br>\n"
27399"After a successful alignment, connect your telescope's RS232 interface to "
27400"your computer's serial or USB port.\n"
27401"<br><br><br>Click next to continue."
27402msgstr ""
27403
27404#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localPageLabel)
27405#: indi/telescopewizard.ui:347
27406#, kde-format
27407msgid ""
27408"<h3>3. Verify Local Settings</h3>\n"
27409"\n"
27410"Verify if the following time, date, and location settings are correct. If "
27411"any of the settings are incorrect, you can correct them via the <tt>Set "
27412"time</tt> and <tt>Set Location</tt> buttons.\n"
27413msgstr ""
27414
27415#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
27416#: indi/telescopewizard.ui:410
27417#, fuzzy, kde-format
27418#| msgid "<b>Date</b>"
27419msgid "<b>Location</b>"
27420msgstr "<b>Data</b>"
27421
27422#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
27423#: indi/telescopewizard.ui:453
27424#, kde-format
27425msgid "<b>Time</b>"
27426msgstr "<b>Temps</b>"
27427
27428#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel)
27429#: indi/telescopewizard.ui:460
27430#, kde-format
27431msgid "<b>Date</b>"
27432msgstr "<b>Data</b>"
27433
27434#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setTimeB)
27435#: indi/telescopewizard.ui:477
27436#, kde-format
27437msgid "Set Time..."
27438msgstr "Reglar l'ora..."
27439
27440#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setLocationB)
27441#: indi/telescopewizard.ui:484
27442#, fuzzy, kde-format
27443#| msgid "Location:"
27444msgid "Set Location..."
27445msgstr "Emplaçament :"
27446
27447#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portPageLabel)
27448#: indi/telescopewizard.ui:538
27449#, kde-format
27450msgid ""
27451"<h3>4. Determine Connection Port</h3>\n"
27452"\n"
27453"Enter the port number your telescope is connected to. If you only have one "
27454"serial port in your computer, the port is usually <tt>/dev/ttyUSB0</tt>\n"
27455"<br><br>If you are unsure about the port number, you can leave the field "
27456"empty and KStars will try to scan the ports for attached telescopes. Beware "
27457"that the autoscan process might take a few minutes to complete. "
27458msgstr ""
27459
27460#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
27461#: indi/telescopewizard.ui:575
27462#, fuzzy, kde-format
27463#| msgid "<b>Date</b>"
27464msgid "<b>Port:</b>"
27465msgstr "<b>Data</b>"
27466
27467#: indi/telescopewizardprocess.cpp:103
27468#, kde-format
27469msgid "Are you sure you want to cancel?"
27470msgstr ""
27471
27472#: indi/telescopewizardprocess.cpp:217
27473#, kde-format
27474msgid ""
27475"Please wait while KStars scan communication ports for attached telescopes.\n"
27476"This process might take few minutes to complete."
27477msgstr ""
27478
27479#: indi/telescopewizardprocess.cpp:225
27480#, kde-format
27481msgid "Please wait while KStars tries to connect to your telescope..."
27482msgstr ""
27483
27484#: indi/telescopewizardprocess.cpp:340
27485#, kde-format
27486msgid ""
27487"Sorry. KStars failed to detect any attached telescopes, please check your "
27488"settings and try again."
27489msgstr ""
27490
27491#: indi/telescopewizardprocess.cpp:354
27492#, kde-format
27493msgid "Telescope Wizard completed successfully."
27494msgstr ""
27495
27496#: kspopupmenu.cpp:87
27497#, fuzzy, kde-format
27498#| msgid "File name:"
27499msgid "Rise time: %1"
27500msgstr "Nom de fichièrs :"
27501
27502#: kspopupmenu.cpp:89
27503#, fuzzy, kde-format
27504#| msgid "Set Time..."
27505msgctxt "the time at which an object falls below the horizon"
27506msgid "Set time: %1"
27507msgstr "Reglar l'ora..."
27508
27509#: kspopupmenu.cpp:92
27510#, kde-format
27511msgid "No rise time: Circumpolar"
27512msgstr ""
27513
27514#: kspopupmenu.cpp:93
27515#, kde-format
27516msgid "No set time: Circumpolar"
27517msgstr ""
27518
27519#: kspopupmenu.cpp:95
27520#, kde-format
27521msgid "No rise time: Never rises"
27522msgstr ""
27523
27524#: kspopupmenu.cpp:96
27525#, kde-format
27526msgid "No set time: Never rises"
27527msgstr ""
27528
27529#: kspopupmenu.cpp:106
27530#, fuzzy, kde-format
27531#| msgid "Set Time..."
27532msgid "Transit time: %1"
27533msgstr "Reglar l'ora..."
27534
27535#: kspopupmenu.cpp:138 kspopupmenu.cpp:341 skymapevents.cpp:721
27536#, kde-format
27537msgid "Empty sky"
27538msgstr ""
27539
27540#: kspopupmenu.cpp:139 kspopupmenu.cpp:221 kspopupmenu.cpp:583
27541#, fuzzy, kde-format
27542#| msgid "Magnitude"
27543msgctxt "Sloan Digital Sky Survey"
27544msgid "Show SDSS Image"
27545msgstr "Magnitud"
27546
27547#: kspopupmenu.cpp:141 kspopupmenu.cpp:223 kspopupmenu.cpp:585
27548#, fuzzy, kde-format
27549#| msgid "Magnitude"
27550msgctxt "Digitized Sky Survey"
27551msgid "Show DSS Image"
27552msgstr "Magnitud"
27553
27554#: kspopupmenu.cpp:212 kspopupmenu.cpp:337 kstarsinit.cpp:858
27555#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:69 kstarsliteinit.cpp:68
27556#: printing/detailstable.cpp:77 printing/pwizobjectselection.cpp:101
27557#: skycomponents/starcomponent.cpp:511 skyobjects/starobject.cpp:628
27558#: tools/observinglist.cpp:542
27559#, kde-format
27560msgid "star"
27561msgstr "estèla"
27562
27563#: kspopupmenu.cpp:213
27564#, kde-format
27565msgid "%1<sup>m</sup>, %2"
27566msgstr ""
27567
27568#: kspopupmenu.cpp:247
27569#, fuzzy, kde-format
27570#| msgid "Select None"
27571msgid "Solar system object"
27572msgstr "Seleccionar una estampaira"
27573
27574#: kspopupmenu.cpp:271
27575#, fuzzy, kde-format
27576#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27577#| msgid "Marseille"
27578msgid "satellite"
27579msgstr "Marselha"
27580
27581#: kspopupmenu.cpp:279
27582#, fuzzy, kde-format
27583#| msgid "Magnitude"
27584msgid "Velocity: %1 km/s"
27585msgstr "Magnitud"
27586
27587#: kspopupmenu.cpp:280
27588#, fuzzy, kde-format
27589#| msgid "Magnitude"
27590msgid "Altitude: %1 km"
27591msgstr "Magnitud"
27592
27593#: kspopupmenu.cpp:281
27594#, fuzzy, kde-format
27595#| msgid "Magnitude"
27596msgid "Range: %1 km"
27597msgstr "Magnitud"
27598
27599#: kspopupmenu.cpp:286 kspopupmenu.cpp:367
27600#, fuzzy, kde-format
27601#| msgid "Center"
27602msgid "Center && Track"
27603msgstr "Centre"
27604
27605#: kspopupmenu.cpp:291 kspopupmenu.cpp:379
27606#, kde-format
27607msgid "Angular Distance To...            ["
27608msgstr ""
27609
27610#: kspopupmenu.cpp:294 kspopupmenu.cpp:382
27611#, kde-format
27612msgid "Starhop from here to...            "
27613msgstr ""
27614
27615#: kspopupmenu.cpp:296
27616#, kde-format
27617msgid "Copy TLE to Clipboard"
27618msgstr ""
27619
27620#: kspopupmenu.cpp:301 kspopupmenu.cpp:398
27621#, kde-format
27622msgid "Remove Label"
27623msgstr "Suprimir l'etiqueta"
27624
27625#: kspopupmenu.cpp:304 kspopupmenu.cpp:403
27626#, kde-format
27627msgid "Attach Label"
27628msgstr ""
27629
27630#: kspopupmenu.cpp:326
27631#, fuzzy, kde-format
27632#| msgid "Version"
27633msgid "supernova"
27634msgstr "Version"
27635
27636#: kspopupmenu.cpp:363
27637#, fuzzy, kde-format
27638#| msgid "Select None"
27639msgid "Select this object"
27640msgstr "Seleccionar una estampaira"
27641
27642#: kspopupmenu.cpp:387 tools/obslistpopupmenu.cpp:49
27643#, kde-format
27644msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
27645msgid "Details"
27646msgstr "Detalhs"
27647
27648#: kspopupmenu.cpp:390
27649#, fuzzy, kde-format
27650#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
27651#| msgid "Equatorial Guinea"
27652msgid "Copy Coordinates"
27653msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
27654
27655#: kspopupmenu.cpp:412
27656#, kde-format
27657msgid "Remove From Observing WishList"
27658msgstr ""
27659
27660#: kspopupmenu.cpp:415
27661#, kde-format
27662msgid "Add to Observing WishList"
27663msgstr ""
27664
27665#: kspopupmenu.cpp:423
27666#, fuzzy, kde-format
27667#| msgid "Remove Label"
27668msgid "Remove Trail"
27669msgstr "Suprimir l'etiqueta"
27670
27671#: kspopupmenu.cpp:425
27672#, kde-format
27673msgid "Add Trail"
27674msgstr ""
27675
27676#: kspopupmenu.cpp:428
27677#, fuzzy, kde-format
27678#| msgid "Device:"
27679msgid "Simulate Eyepiece View"
27680msgstr "Periferic :"
27681
27682#: kspopupmenu.cpp:437
27683#, kde-format
27684msgid "View in XPlanet"
27685msgstr ""
27686
27687#: kspopupmenu.cpp:442
27688#, kde-format
27689msgid "View in What's Interesting"
27690msgstr ""
27691
27692#: kspopupmenu.cpp:455
27693#, fuzzy, kde-format
27694#| msgid "Edit Link"
27695msgid "Add Flag..."
27696msgstr "Modificar lo ligam"
27697
27698#: kspopupmenu.cpp:462
27699#, fuzzy, kde-format
27700#| msgid "Edit..."
27701msgid "Edit Flag"
27702msgstr "Editar..."
27703
27704#: kspopupmenu.cpp:464
27705#, fuzzy, kde-format
27706#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27707#| msgid "Delta"
27708msgid "Delete Flag"
27709msgstr "Kanu"
27710
27711#: kspopupmenu.cpp:473
27712#, fuzzy, kde-format
27713#| msgid "Edit..."
27714msgid "Edit Flag..."
27715msgstr "Editar..."
27716
27717#: kspopupmenu.cpp:475
27718#, fuzzy, kde-format
27719#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27720#| msgid "Delta"
27721msgid "Delete Flag..."
27722msgstr "Kanu"
27723
27724#: kspopupmenu.cpp:533
27725#, fuzzy, kde-format
27726#| msgid "Information"
27727msgid "Image Resources"
27728msgstr "Entresenhas"
27729
27730#: kspopupmenu.cpp:534
27731#, fuzzy, kde-format
27732#| msgid "Links"
27733msgid "Web Links"
27734msgstr "Ligams"
27735
27736#: kspopupmenu.cpp:575
27737#, fuzzy, kde-format
27738#| msgid "Remove Label"
27739msgid "Remove From Local Catalog"
27740msgstr "Suprimir l'etiqueta"
27741
27742#: kspopupmenu.cpp:658
27743#, kde-format
27744msgid "Slew && Set As Parking Position"
27745msgstr ""
27746
27747#: kspopupmenu.cpp:668
27748#, kde-format
27749msgid "Center Crosshair"
27750msgstr ""
27751
27752#: kspopupmenu.cpp:702
27753#, kde-format
27754msgctxt "Move mount to target"
27755msgid "Goto"
27756msgstr ""
27757
27758#: kspopupmenu.cpp:711
27759#, kde-format
27760msgctxt "Synchronize mount to target"
27761msgid "Sync"
27762msgstr ""
27763
27764#: kspopupmenu.cpp:752
27765#, fuzzy, kde-format
27766#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
27767#| msgid "Your names"
27768msgid "Track satellite"
27769msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
27770
27771#: kspopupmenu.cpp:765
27772#, kde-format
27773msgid "Goto && Set As Parking Position"
27774msgstr ""
27775
27776#: kspopupmenu.cpp:772
27777#, fuzzy, kde-format
27778#| msgid "Select None"
27779msgid "Find Telescope"
27780msgstr "Seleccionar una estampaira"
27781
27782#: kstars.cpp:60
27783#, fuzzy, kde-format
27784#| msgid "Star"
27785msgctxt "@title:window"
27786msgid "KStars"
27787msgstr "Estèla"
27788
27789#: kstars.cpp:335 kstarsactions.cpp:1502 skymap.cpp:404
27790#, kde-format
27791msgid "Stop &Tracking"
27792msgstr ""
27793
27794#: kstars.cpp:343 kstarsactions.cpp:1662 kstarsinit.cpp:263
27795#, kde-format
27796msgid "Switch to Star Globe View (Equatorial &Coordinates)"
27797msgstr ""
27798
27799#: kstars.cpp:344 kstarsactions.cpp:1650 kstarsinit.cpp:264
27800#, kde-format
27801msgid "Switch to Horizonal View (Horizontal &Coordinates)"
27802msgstr ""
27803
27804#. i18n: ectx: label, entry (PositionTimeBox), group (GUI)
27805#: kstars.kcfg:10
27806#, kde-format
27807msgid "Position of the time InfoBox."
27808msgstr ""
27809
27810#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionTimeBox), group (GUI)
27811#: kstars.kcfg:11
27812#, kde-format
27813msgid "The screen coordinates of the Time InfoBox."
27814msgstr ""
27815
27816#. i18n: ectx: label, entry (PositionFocusBox), group (GUI)
27817#: kstars.kcfg:15
27818#, kde-format
27819msgid "Position of the focus InfoBox."
27820msgstr ""
27821
27822#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionFocusBox), group (GUI)
27823#: kstars.kcfg:16
27824#, kde-format
27825msgid "The screen coordinates of the Focus InfoBox."
27826msgstr ""
27827
27828#. i18n: ectx: label, entry (PositionGeoBox), group (GUI)
27829#: kstars.kcfg:20
27830#, kde-format
27831msgid "Position of the geographic InfoBox."
27832msgstr ""
27833
27834#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionGeoBox), group (GUI)
27835#: kstars.kcfg:21
27836#, kde-format
27837msgid "The screen coordinates of the Geographic Location InfoBox."
27838msgstr ""
27839
27840#. i18n: ectx: label, entry (ShadeTimeBox), group (GUI)
27841#: kstars.kcfg:25
27842#, kde-format
27843msgid "Is the time InfoBox in the \"shaded\" state?"
27844msgstr ""
27845
27846#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeTimeBox), group (GUI)
27847#: kstars.kcfg:26
27848#, kde-format
27849msgid "If true, the Time InfoBox will show only its top line of data."
27850msgstr ""
27851
27852#. i18n: ectx: label, entry (ShadeFocusBox), group (GUI)
27853#: kstars.kcfg:30
27854#, kde-format
27855msgid "Is the focus InfoBox in the \"shaded\" state?"
27856msgstr ""
27857
27858#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeFocusBox), group (GUI)
27859#: kstars.kcfg:31
27860#, kde-format
27861msgid "If true, the Focus InfoBox will show only its top line of data."
27862msgstr ""
27863
27864#. i18n: ectx: label, entry (ShadeGeoBox), group (GUI)
27865#: kstars.kcfg:35
27866#, kde-format
27867msgid "Is the geographic InfoBox in the \"shaded\" state?"
27868msgstr ""
27869
27870#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeGeoBox), group (GUI)
27871#: kstars.kcfg:36
27872#, kde-format
27873msgid ""
27874"If true, the Geographic Location InfoBox will show only its top line of data."
27875msgstr ""
27876
27877#. i18n: ectx: label, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI)
27878#: kstars.kcfg:40
27879#, kde-format
27880msgid "Meta-option to toggle display of all InfoBoxes"
27881msgstr ""
27882
27883#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI)
27884#: kstars.kcfg:41
27885#, kde-format
27886msgid "Toggles display of all three InfoBoxes."
27887msgstr ""
27888
27889#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeBox), group (GUI)
27890#: kstars.kcfg:45
27891#, kde-format
27892msgid "Display the time InfoBox?"
27893msgstr ""
27894
27895#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeBox), group (GUI)
27896#: kstars.kcfg:46
27897#, kde-format
27898msgid "Toggles display of the Time InfoBox."
27899msgstr ""
27900
27901#. i18n: ectx: label, entry (ShowFocusBox), group (GUI)
27902#: kstars.kcfg:50
27903#, kde-format
27904msgid "Display the focus InfoBox?"
27905msgstr ""
27906
27907#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFocusBox), group (GUI)
27908#: kstars.kcfg:51
27909#, kde-format
27910msgid "Toggles display of the Focus InfoBox."
27911msgstr ""
27912
27913#. i18n: ectx: label, entry (ShowGeoBox), group (GUI)
27914#: kstars.kcfg:55
27915#, kde-format
27916msgid "Display the geographic InfoBox?"
27917msgstr ""
27918
27919#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGeoBox), group (GUI)
27920#: kstars.kcfg:56
27921#, kde-format
27922msgid "Toggles display of the Geographic Location InfoBox."
27923msgstr ""
27924
27925#. i18n: ectx: label, entry (StickyTimeBox), group (GUI)
27926#. i18n: ectx: label, entry (StickyFocusBox), group (GUI)
27927#: kstars.kcfg:60 kstars.kcfg:67
27928#, kde-format
27929msgid "Time InfoBox anchor flag"
27930msgstr ""
27931
27932#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTimeBox), group (GUI)
27933#: kstars.kcfg:61
27934#, kde-format
27935msgid ""
27936"Is the Time InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = "
27937"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
27938"and right edges."
27939msgstr ""
27940
27941#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFocusBox), group (GUI)
27942#: kstars.kcfg:68
27943#, kde-format
27944msgid ""
27945"Is the Focus InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = "
27946"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
27947"and right edges."
27948msgstr ""
27949
27950#. i18n: ectx: label, entry (StickyGeoBox), group (GUI)
27951#: kstars.kcfg:74
27952#, kde-format
27953msgid "Geographic InfoBox anchor flag"
27954msgstr ""
27955
27956#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyGeoBox), group (GUI)
27957#: kstars.kcfg:75
27958#, kde-format
27959msgid ""
27960"Is the Geographic Location InfoBox anchored to a window edge? 0 = not "
27961"anchored; 1 = anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = "
27962"anchored to bottom and right edges."
27963msgstr ""
27964
27965#. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (GUI)
27966#: kstars.kcfg:81
27967#, kde-format
27968msgid "Display the statusbar?"
27969msgstr ""
27970
27971#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStatusBar), group (GUI)
27972#: kstars.kcfg:82
27973#, kde-format
27974msgid "Toggle display of the status bar."
27975msgstr ""
27976
27977#. i18n: ectx: label, entry (ShowAltAzField), group (GUI)
27978#: kstars.kcfg:86
27979#, kde-format
27980msgid "Display Alt/Az coordinates in the statusbar?"
27981msgstr ""
27982
27983#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAltAzField), group (GUI)
27984#: kstars.kcfg:87
27985#, kde-format
27986msgid ""
27987"Toggle display of the Horizontal coordinates of the mouse cursor in the "
27988"status bar."
27989msgstr ""
27990
27991#. i18n: ectx: label, entry (ShowRADecField), group (GUI)
27992#: kstars.kcfg:91
27993#, kde-format
27994msgid "Display RA/Dec coordinates in the statusbar?"
27995msgstr ""
27996
27997#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowRADecField), group (GUI)
27998#: kstars.kcfg:92
27999#, kde-format
28000msgid ""
28001"Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor at the "
28002"current epoch in the status bar."
28003msgstr ""
28004
28005#. i18n: ectx: label, entry (ShowJ2000RADecField), group (GUI)
28006#: kstars.kcfg:96
28007#, kde-format
28008msgid "Display J2000.0 RA/Dec coordinates in the statusbar?"
28009msgstr ""
28010
28011#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJ2000RADecField), group (GUI)
28012#: kstars.kcfg:97
28013#, kde-format
28014msgid ""
28015"Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor at the "
28016"standard epoch in the status bar."
28017msgstr ""
28018
28019#. i18n: ectx: label, entry (ShowSensorFOV), group (GUI)
28020#: kstars.kcfg:101
28021#, fuzzy, kde-format
28022#| msgid "Connection"
28023msgid "Display CCD sensor angular size on the sky map?"
28024msgstr "Connexion"
28025
28026#. i18n: ectx: label, entry (WindowWidth), group (GUI)
28027#: kstars.kcfg:105
28028#, kde-format
28029msgid "Width of main window, in pixels"
28030msgstr ""
28031
28032#. i18n: ectx: label, entry (WindowHeight), group (GUI)
28033#: kstars.kcfg:109
28034#, kde-format
28035msgid "Height of main window, in pixels"
28036msgstr ""
28037
28038#. i18n: ectx: label, entry (RunStartupWizard), group (GUI)
28039#: kstars.kcfg:113
28040#, kde-format
28041msgid "Run Startup Wizard when KStars launches?"
28042msgstr ""
28043
28044#. i18n: ectx: label, entry (CurrentTheme), group (GUI)
28045#: kstars.kcfg:117
28046#, fuzzy, kde-format
28047#| msgid "Location:"
28048msgid "Current application theme"
28049msgstr "Emplaçament :"
28050
28051#. i18n: ectx: label, entry (CatalogFile), group (Catalogs)
28052#: kstars.kcfg:124
28053#, kde-format
28054msgid "Filenames of defined custom object catalogs."
28055msgstr ""
28056
28057#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CatalogFile), group (Catalogs)
28058#: kstars.kcfg:125
28059#, kde-format
28060msgid "List of the filenames of custom object catalogs."
28061msgstr ""
28062
28063#. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalog), group (Catalogs)
28064#: kstars.kcfg:128
28065#, kde-format
28066msgid "List of toggles for displaying custom object catalogs."
28067msgstr ""
28068
28069#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalog), group (Catalogs)
28070#: kstars.kcfg:129
28071#, kde-format
28072msgid ""
28073"List of integers toggling display of each custom object catalog (any nonzero "
28074"value indicates the objects in that catalog will be displayed)."
28075msgstr ""
28076
28077#. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalogNames), group (Catalogs)
28078#: kstars.kcfg:132
28079#, kde-format
28080msgid "List for displaying custom object catalogs."
28081msgstr ""
28082
28083#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalogNames), group (Catalogs)
28084#: kstars.kcfg:133
28085#, kde-format
28086msgid "List of names for which custom catalogs are to be displayed."
28087msgstr ""
28088
28089#. i18n: ectx: label, entry (ResolveNamesOnline), group (Catalogs)
28090#: kstars.kcfg:136
28091#, kde-format
28092msgid "Resolve names using online services."
28093msgstr ""
28094
28095#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ResolveNamesOnline), group (Catalogs)
28096#: kstars.kcfg:137
28097#, kde-format
28098msgid ""
28099"Names of objects entered into the find dialog are resolved using online "
28100"services and stored in the database. This option also toggles the display of "
28101"such resolved objects on the sky map."
28102msgstr ""
28103
28104#. i18n: ectx: label, entry (DSOCachePercentage), group (Catalogs)
28105#: kstars.kcfg:141
28106#, kde-format
28107msgid "Percentage of the sky to cache DSOs for."
28108msgstr ""
28109
28110#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DSOCachePercentage), group (Catalogs)
28111#: kstars.kcfg:145
28112#, kde-format
28113msgid ""
28114"The DSOs are loaded from a sqlite database and\n"
28115"         cached in memory. This setting regulates how much of the DSOs\n"
28116"         will be cached. Turning this value up yields better\n"
28117"         performance at the cost of memory."
28118msgstr ""
28119
28120#. i18n: ectx: label, entry (DSOMinZoomFactor), group (Catalogs)
28121#: kstars.kcfg:151
28122#, kde-format
28123msgid "Minimum zoom level to render DeepSkyObjects."
28124msgstr ""
28125
28126#. i18n: ectx: label, entry (DSOCatalogFilename), group (Catalogs)
28127#: kstars.kcfg:157
28128#, kde-format
28129msgid "The filename of the DSO catalog."
28130msgstr ""
28131
28132#. i18n: ectx: label, entry (DSODefaultCatalogFilename), group (Catalogs)
28133#: kstars.kcfg:161
28134#, kde-format
28135msgid "The filename of the default DSO catalog (OpenNGC)."
28136msgstr ""
28137
28138#. i18n: ectx: label, entry (INDIWindowWidth), group (indi)
28139#: kstars.kcfg:167
28140#, kde-format
28141msgid "INDI window width"
28142msgstr ""
28143
28144#. i18n: ectx: label, entry (INDIWindowHeight), group (indi)
28145#: kstars.kcfg:171
28146#, kde-format
28147msgid "INDI window height"
28148msgstr ""
28149
28150#. i18n: ectx: label, entry (useGeographicUpdate), group (indi)
28151#: kstars.kcfg:175
28152#, kde-format
28153msgid "Automatically updates geographic location?"
28154msgstr ""
28155
28156#. i18n: ectx: label, entry (useTimeUpdate), group (indi)
28157#: kstars.kcfg:179
28158#, kde-format
28159msgid "Automatically updates time and date?"
28160msgstr ""
28161
28162#. i18n: ectx: label, entry (independentWindowINDI), group (indi)
28163#: kstars.kcfg:183
28164#, kde-format
28165msgid "Make INDI Control Panel window independent of KStars main window"
28166msgstr ""
28167
28168#. i18n: ectx: label, entry (showTargetCrosshair), group (indi)
28169#: kstars.kcfg:187
28170#, kde-format
28171msgid "Draw crosshairs at telescope position in the sky map?"
28172msgstr ""
28173
28174#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showTargetCrosshair), group (indi)
28175#: kstars.kcfg:188
28176#, kde-format
28177msgid ""
28178"Toggle display of crosshairs centered at telescope's pointed position in the "
28179"KStars sky map."
28180msgstr ""
28181
28182#. i18n: ectx: label, entry (showINDIMessages), group (indi)
28183#: kstars.kcfg:192
28184#, kde-format
28185msgid "Display INDI messages in the statusbar?"
28186msgstr ""
28187
28188#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showINDIMessages), group (indi)
28189#: kstars.kcfg:193
28190#, kde-format
28191msgid "Toggle display of INDI messages in the KStars statusbar."
28192msgstr ""
28193
28194#. i18n: ectx: label, entry (SaveFocusImages), group (indi)
28195#: kstars.kcfg:197
28196#, kde-format
28197msgid "Save autofocus images on disk?"
28198msgstr ""
28199
28200#. i18n: ectx: label, entry (messageNotificationINDI), group (indi)
28201#: kstars.kcfg:201
28202#, kde-format
28203msgid "INDI message notifications"
28204msgstr ""
28205
28206#. i18n: ectx: label, entry (useKStarsSource), group (indi)
28207#: kstars.kcfg:206
28208#, kde-format
28209msgid "Use KStars time and location for synchronization?"
28210msgstr ""
28211
28212#. i18n: ectx: label, entry (useMountSource), group (indi)
28213#: kstars.kcfg:210
28214#, kde-format
28215msgid "Use mount time and location for synchronization?"
28216msgstr ""
28217
28218#. i18n: ectx: label, entry (useGPSSource), group (indi)
28219#: kstars.kcfg:214
28220#, kde-format
28221msgid "Use GPS time and location for synchronization?"
28222msgstr ""
28223
28224#. i18n: ectx: label, entry (fitsDir), group (indi)
28225#: kstars.kcfg:218
28226#, kde-format
28227msgid "FITS Default directory"
28228msgstr ""
28229
28230#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fitsDir), group (indi)
28231#: kstars.kcfg:219
28232#, kde-format
28233msgid "The default location of saved FITS files"
28234msgstr ""
28235
28236#. i18n: ectx: label, entry (serverTransferBufferSize), group (indi)
28237#: kstars.kcfg:223
28238#, fuzzy, kde-format
28239#| msgid "Server"
28240msgid "INDI Server Transfer Buffer"
28241msgstr "Servidor"
28242
28243#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverTransferBufferSize), group (indi)
28244#: kstars.kcfg:224
28245#, kde-format
28246msgid "Allows drivers to queue buffers not exceeding this size in MB"
28247msgstr ""
28248
28249#. i18n: ectx: label, entry (serverPortStart), group (indi)
28250#: kstars.kcfg:228
28251#, fuzzy, kde-format
28252#| msgid "Server"
28253msgid "INDI Server Start Port"
28254msgstr "Servidor"
28255
28256#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortStart), group (indi)
28257#: kstars.kcfg:229
28258#, kde-format
28259msgid "INDI server will attempt to bind with ports starting from this port"
28260msgstr ""
28261
28262#. i18n: ectx: label, entry (serverPortEnd), group (indi)
28263#: kstars.kcfg:233
28264#, fuzzy, kde-format
28265#| msgid "Server"
28266msgid "INDI Server Final Port"
28267msgstr "Servidor"
28268
28269#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortEnd), group (indi)
28270#: kstars.kcfg:234
28271#, kde-format
28272msgid "INDI server will attempt to bind with ports ending with this port"
28273msgstr ""
28274
28275#. i18n: ectx: label, entry (filterAlias), group (indi)
28276#: kstars.kcfg:238
28277#, kde-format
28278msgid "Aliases for filter wheel slots."
28279msgstr ""
28280
28281#. i18n: ectx: whatsthis, entry (filterAlias), group (indi)
28282#: kstars.kcfg:239
28283#, kde-format
28284msgid "List of the aliases for filter wheel slots."
28285msgstr ""
28286
28287#. i18n: ectx: label, entry (indiServer), group (indi)
28288#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiServer), group (indi)
28289#: kstars.kcfg:242 kstars.kcfg:243
28290#, kde-format
28291msgid "PATH to indiserver binary"
28292msgstr ""
28293
28294#. i18n: ectx: label, entry (INDIHubAgent), group (indi)
28295#. i18n: ectx: whatsthis, entry (INDIHubAgent), group (indi)
28296#: kstars.kcfg:247 kstars.kcfg:248
28297#, kde-format
28298msgid "PATH to indihub-agent binary"
28299msgstr ""
28300
28301#. i18n: ectx: label, entry (indiServerIsInternal), group (indi)
28302#: kstars.kcfg:252
28303#, kde-format
28304msgid "Internal or External INDI Server?"
28305msgstr ""
28306
28307#. i18n: ectx: label, entry (indiDriversDir), group (indi)
28308#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiDriversDir), group (indi)
28309#: kstars.kcfg:256 kstars.kcfg:257
28310#, kde-format
28311msgid "PATH to indi drivers directory"
28312msgstr ""
28313
28314#. i18n: ectx: label, entry (indiDriversAreInternal), group (indi)
28315#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverIsInternal), group (Align)
28316#: kstars.kcfg:261 kstars.kcfg:2128
28317#, kde-format
28318msgid "Internal or External Astrometry Solver?"
28319msgstr ""
28320
28321#. i18n: ectx: label, entry (streamWindowWidth), group (indi)
28322#: kstars.kcfg:265
28323#, kde-format
28324msgid "Video streaming window width"
28325msgstr ""
28326
28327#. i18n: ectx: label, entry (streamWindowHeight), group (indi)
28328#: kstars.kcfg:269
28329#, kde-format
28330msgid "Video streaming window height"
28331msgstr ""
28332
28333#. i18n: ectx: label, entry (INDIMountLogging), group (indi)
28334#: kstars.kcfg:273
28335#, kde-format
28336msgid "Enable INDI Mount logging"
28337msgstr ""
28338
28339#. i18n: ectx: label, entry (INDIFocuserLogging), group (indi)
28340#: kstars.kcfg:277
28341#, kde-format
28342msgid "Enable INDI Focuser logging"
28343msgstr ""
28344
28345#. i18n: ectx: label, entry (INDICCDLogging), group (indi)
28346#: kstars.kcfg:281
28347#, kde-format
28348msgid "Enable INDI CCD logging"
28349msgstr ""
28350
28351#. i18n: ectx: label, entry (INDIFilterWheelLogging), group (indi)
28352#: kstars.kcfg:285
28353#, kde-format
28354msgid "Enable INDI Filter Wheel logging"
28355msgstr ""
28356
28357#. i18n: ectx: label, entry (INDIDomeLogging), group (indi)
28358#: kstars.kcfg:289
28359#, kde-format
28360msgid "Enable INDI Dome logging"
28361msgstr ""
28362
28363#. i18n: ectx: label, entry (INDIDetectorLogging), group (indi)
28364#: kstars.kcfg:293
28365#, kde-format
28366msgid "Enable INDI Detector logging"
28367msgstr ""
28368
28369#. i18n: ectx: label, entry (INDIWeatherLogging), group (indi)
28370#: kstars.kcfg:297
28371#, kde-format
28372msgid "Enable INDI Weather logging"
28373msgstr ""
28374
28375#. i18n: ectx: label, entry (INDIAuxiliaryLogging), group (indi)
28376#: kstars.kcfg:301
28377#, fuzzy, kde-format
28378#| msgid "Select None"
28379msgid "Enable INDI Auxiliary logging"
28380msgstr "Seleccionar una estampaira"
28381
28382#. i18n: ectx: label, entry (INDIRotatorLogging), group (indi)
28383#: kstars.kcfg:305
28384#, fuzzy, kde-format
28385#| msgid "Select None"
28386msgid "Enable INDI Rotator logging"
28387msgstr "Seleccionar una estampaira"
28388
28389#. i18n: ectx: label, entry (INDIGPSLogging), group (indi)
28390#: kstars.kcfg:309
28391#, fuzzy, kde-format
28392#| msgid "Select None"
28393msgid "Enable INDI GPS logging"
28394msgstr "Seleccionar una estampaira"
28395
28396#. i18n: ectx: label, entry (INDIAOLogging), group (indi)
28397#: kstars.kcfg:313
28398#, fuzzy, kde-format
28399#| msgid "Select None"
28400msgid "Enable INDI Adaptive Optics logging"
28401msgstr "Seleccionar una estampaira"
28402
28403#. i18n: ectx: label, entry (CityName), group (Location)
28404#: kstars.kcfg:320
28405#, kde-format
28406msgid "City name of geographic location."
28407msgstr ""
28408
28409#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CityName), group (Location)
28410#: kstars.kcfg:321
28411#, kde-format
28412msgid "The City name of the current geographic location."
28413msgstr ""
28414
28415#. i18n: ectx: label, entry (ProvinceName), group (Location)
28416#: kstars.kcfg:325
28417#, kde-format
28418msgid "Province name of geographic location."
28419msgstr ""
28420
28421#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ProvinceName), group (Location)
28422#: kstars.kcfg:326
28423#, kde-format
28424msgid ""
28425"The Province name of the current geographic location. This is the name of "
28426"the state for locations in the U. S."
28427msgstr ""
28428
28429#. i18n: ectx: label, entry (CountryName), group (Location)
28430#: kstars.kcfg:330
28431#, kde-format
28432msgid "Country name of geographic location."
28433msgstr ""
28434
28435#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CountryName), group (Location)
28436#: kstars.kcfg:331
28437#, kde-format
28438msgid "The Country name of the current geographic location."
28439msgstr ""
28440
28441#. i18n: ectx: label, entry (Longitude), group (Location)
28442#: kstars.kcfg:335
28443#, kde-format
28444msgid "Geographic Longitude, in degrees."
28445msgstr ""
28446
28447#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Longitude), group (Location)
28448#: kstars.kcfg:336
28449#, kde-format
28450msgid "The longitude of the current geographic location, in decimal degrees."
28451msgstr ""
28452
28453#. i18n: ectx: label, entry (Latitude), group (Location)
28454#: kstars.kcfg:340
28455#, kde-format
28456msgid "Geographic Latitude, in degrees."
28457msgstr ""
28458
28459#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Latitude), group (Location)
28460#: kstars.kcfg:341
28461#, kde-format
28462msgid "The latitude of the current geographic location, in decimal degrees."
28463msgstr ""
28464
28465#. i18n: ectx: label, entry (Elevation), group (Location)
28466#: kstars.kcfg:345
28467#, kde-format
28468msgid "Elevation above sea level of geographic location, in meters."
28469msgstr ""
28470
28471#. i18n: ectx: label, entry (TimeZone), group (Location)
28472#: kstars.kcfg:349
28473#, kde-format
28474msgid "Time Zone offset of geographic location, in hours."
28475msgstr ""
28476
28477#. i18n: ectx: label, entry (DST), group (Location)
28478#: kstars.kcfg:353
28479#, kde-format
28480msgid ""
28481"Two-letter code for daylight savings time rule used by geographic location."
28482msgstr ""
28483
28484#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DST), group (Location)
28485#: kstars.kcfg:354
28486#, kde-format
28487msgid ""
28488"Two-letter code that determines the dates on which daylight savings time "
28489"begins and ends (you can view the rules by pressing the \"Explain DST Rules"
28490"\" button in the Geographic Location window)."
28491msgstr ""
28492
28493#. i18n: ectx: label, entry (UseAnimatedSlewing), group (View)
28494#: kstars.kcfg:361
28495#, kde-format
28496msgid "Use animated slewing effects when changing focus position?"
28497msgstr ""
28498
28499#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAnimatedSlewing), group (View)
28500#: kstars.kcfg:362
28501#, kde-format
28502msgid ""
28503"If true, focus changes will cause the sky to visibly spin to the new "
28504"position. Otherwise, the display will \"snap\" instantly to the new position."
28505msgstr ""
28506
28507#. i18n: ectx: label, entry (LeftClickSelectsObject), group (View)
28508#: kstars.kcfg:366
28509#, fuzzy, kde-format
28510#| msgid "Select None"
28511msgid "Select objects on left click?"
28512msgstr "Seleccionar una estampaira"
28513
28514#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LeftClickSelectsObject), group (View)
28515#: kstars.kcfg:367
28516#, kde-format
28517msgid ""
28518"If true, clicking on the skymap will select the closest object and "
28519"highlights it."
28520msgstr ""
28521
28522#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCursor), group (View)
28523#: kstars.kcfg:371
28524#, kde-format
28525msgid "Select default Skymap cursor?"
28526msgstr ""
28527
28528#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCursor), group (View)
28529#: kstars.kcfg:372
28530#, kde-format
28531msgid "Type of cursor when exploring the sky map."
28532msgstr ""
28533
28534#. i18n: ectx: label, entry (FOVNames), group (View)
28535#: kstars.kcfg:376
28536#, kde-format
28537msgid "Name of selected FOV indicators"
28538msgstr ""
28539
28540#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FOVNames), group (View)
28541#: kstars.kcfg:377
28542#, kde-format
28543msgid ""
28544"The names of the currently selected field-of-view indicators. The list of "
28545"defined FOV indicator names is listed in the \"Settings|FOV Symbols\" menu."
28546msgstr ""
28547
28548#. i18n: ectx: label, entry (FadePlanetTrails), group (View)
28549#: kstars.kcfg:381
28550#, kde-format
28551msgid "Fade planet trails to background color?"
28552msgstr ""
28553
28554#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FadePlanetTrails), group (View)
28555#: kstars.kcfg:382
28556#, kde-format
28557msgid ""
28558"If true, trails attached to solar system bodies will fade into the "
28559"background sky color."
28560msgstr ""
28561
28562#. i18n: ectx: label, entry (FocusRA), group (View)
28563#: kstars.kcfg:386
28564#, fuzzy, kde-format
28565#| msgid "Action:"
28566msgid "Right Ascension of focus position"
28567msgstr "Accion :"
28568
28569#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusRA), group (View)
28570#: kstars.kcfg:387
28571#, kde-format
28572msgid ""
28573"The right ascension of the initial focus position of the sky map, in decimal "
28574"hours. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
28575msgstr ""
28576
28577#. i18n: ectx: label, entry (FocusDec), group (View)
28578#: kstars.kcfg:391
28579#, kde-format
28580msgid "Declination of focus position"
28581msgstr ""
28582
28583#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusDec), group (View)
28584#: kstars.kcfg:392
28585#, kde-format
28586msgid ""
28587"The declination of the initial focus position of the sky map, in decimal "
28588"degrees. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
28589msgstr ""
28590
28591#. i18n: ectx: label, entry (FocusObject), group (View)
28592#: kstars.kcfg:396
28593#, fuzzy, kde-format
28594#| msgid "unnamed"
28595msgid "Name of focused object"
28596msgstr "sens nom"
28597
28598#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusObject), group (View)
28599#: kstars.kcfg:397
28600#, kde-format
28601msgid ""
28602"The name of the object that should be centered and tracked on startup. If no "
28603"object should be centered, set to \"nothing\". This value is volatile; it is "
28604"reset whenever the program shuts down."
28605msgstr ""
28606
28607#. i18n: ectx: label, entry (IsTracking), group (View)
28608#: kstars.kcfg:401
28609#, kde-format
28610msgid "Is tracking engaged?"
28611msgstr ""
28612
28613#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IsTracking), group (View)
28614#: kstars.kcfg:402
28615#, kde-format
28616msgid ""
28617"True if the skymap should track on its initial position on startup. This "
28618"value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
28619msgstr ""
28620
28621#. i18n: ectx: label, entry (HideOnSlew), group (View)
28622#: kstars.kcfg:406
28623#, kde-format
28624msgid "Hide objects while moving?"
28625msgstr ""
28626
28627#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOnSlew), group (View)
28628#: kstars.kcfg:407
28629#, kde-format
28630msgid ""
28631"Toggle whether KStars should hide some objects while the display is moving, "
28632"for smoother motion."
28633msgstr ""
28634
28635#. i18n: ectx: label, entry (HideCBounds), group (View)
28636#: kstars.kcfg:411
28637#, kde-format
28638msgid "Hide constellation boundaries while moving?"
28639msgstr ""
28640
28641#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCBounds), group (View)
28642#: kstars.kcfg:412
28643#, kde-format
28644msgid ""
28645"Toggle whether constellation boundaries are hidden while the display is in "
28646"motion."
28647msgstr ""
28648
28649#. i18n: ectx: label, entry (HideCLines), group (View)
28650#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
28651#: kstars.kcfg:416 options/opsadvanced.ui:681
28652#, kde-format
28653msgid "Hide constellation lines while moving?"
28654msgstr ""
28655
28656#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCLines), group (View)
28657#: kstars.kcfg:417
28658#, kde-format
28659msgid ""
28660"Toggle whether constellation lines are hidden while the display is in motion."
28661msgstr ""
28662
28663#. i18n: ectx: label, entry (SkyCulture), group (View)
28664#: kstars.kcfg:421
28665#, kde-format
28666msgid "Sky culture"
28667msgstr ""
28668
28669#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyCulture), group (View)
28670#: kstars.kcfg:422
28671#, kde-format
28672msgid "Choose sky culture."
28673msgstr ""
28674
28675#. i18n: ectx: label, entry (HideCNames), group (View)
28676#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
28677#: kstars.kcfg:426 options/opsadvanced.ui:668
28678#, kde-format
28679msgid "Hide constellation names while moving?"
28680msgstr ""
28681
28682#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCNames), group (View)
28683#: kstars.kcfg:427
28684#, kde-format
28685msgid ""
28686"Toggle whether constellation names are hidden while the display is in motion."
28687msgstr ""
28688
28689#. i18n: ectx: label, entry (HideGrids), group (View)
28690#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
28691#: kstars.kcfg:431 options/opsadvanced.ui:655
28692#, kde-format
28693msgid "Hide coordinate grids while moving?"
28694msgstr ""
28695
28696#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideGrids), group (View)
28697#: kstars.kcfg:432
28698#, kde-format
28699msgid ""
28700"Toggle whether the coordinate grids are hidden while the display is in "
28701"motion."
28702msgstr ""
28703
28704#. i18n: ectx: label, entry (HideMilkyWay), group (View)
28705#: kstars.kcfg:436
28706#, kde-format
28707msgid "Hide Milky Way contour while moving?"
28708msgstr ""
28709
28710#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideMilkyWay), group (View)
28711#: kstars.kcfg:437
28712#, kde-format
28713msgid ""
28714"Toggle whether the Milky Way contour is hidden while the display is in "
28715"motion."
28716msgstr ""
28717
28718#. i18n: ectx: label, entry (HideOther), group (View)
28719#: kstars.kcfg:441
28720#, kde-format
28721msgid "Hide extra objects while moving?"
28722msgstr ""
28723
28724#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOther), group (View)
28725#: kstars.kcfg:442
28726#, kde-format
28727msgid "Toggle whether extra objects are hidden while the display is in motion."
28728msgstr ""
28729
28730#. i18n: ectx: label, entry (HidePlanets), group (View)
28731#: kstars.kcfg:446
28732#, kde-format
28733msgid "Hide solar system objects while moving?"
28734msgstr ""
28735
28736#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HidePlanets), group (View)
28737#: kstars.kcfg:447
28738#, kde-format
28739msgid ""
28740"Toggle whether solar system objects are hidden while the display is in "
28741"motion."
28742msgstr ""
28743
28744#. i18n: ectx: label, entry (HideStars), group (View)
28745#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
28746#: kstars.kcfg:451 options/opsadvanced.ui:590
28747#, kde-format
28748msgid "Hide faint stars while moving?"
28749msgstr ""
28750
28751#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideStars), group (View)
28752#: kstars.kcfg:452
28753#, kde-format
28754msgid "Toggle whether faint stars are hidden while the display is in motion."
28755msgstr ""
28756
28757#. i18n: ectx: label, entry (HideLabels), group (View)
28758#: kstars.kcfg:456
28759#, kde-format
28760msgid "Hide object name labels while moving?"
28761msgstr ""
28762
28763#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideLabels), group (View)
28764#: kstars.kcfg:457
28765#, kde-format
28766msgid "Toggle whether name labels are hidden while the display is in motion."
28767msgstr ""
28768
28769#. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroids), group (View)
28770#: kstars.kcfg:461
28771#, kde-format
28772msgid "Draw asteroids in the sky map?"
28773msgstr ""
28774
28775#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroids), group (View)
28776#: kstars.kcfg:462
28777#, kde-format
28778msgid "Toggle whether asteroids are drawn in the sky map."
28779msgstr ""
28780
28781#. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroidNames), group (View)
28782#: kstars.kcfg:466
28783#, kde-format
28784msgid "Label asteroid names in the sky map?"
28785msgstr ""
28786
28787#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroidNames), group (View)
28788#: kstars.kcfg:467
28789#, kde-format
28790msgid "Toggle whether asteroid name labels are drawn in the sky map."
28791msgstr ""
28792
28793#. i18n: ectx: label, entry (OrbitalElementsAutoUpdate), group (View)
28794#: kstars.kcfg:471
28795#, kde-format
28796msgid ""
28797"Update orbital elements for comets and asteroids from online sources on "
28798"startup."
28799msgstr ""
28800
28801#. i18n: ectx: label, entry (ShowComets), group (View)
28802#: kstars.kcfg:475
28803#, kde-format
28804msgid "Draw comets in the sky map?"
28805msgstr ""
28806
28807#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowComets), group (View)
28808#: kstars.kcfg:476
28809#, kde-format
28810msgid "Toggle whether comets are drawn in the sky map."
28811msgstr ""
28812
28813#. i18n: ectx: label, entry (ShowCometComas), group (View)
28814#: kstars.kcfg:480
28815#, fuzzy, kde-format
28816#| msgid "Connection"
28817msgid "Draw comet comas in the sky map?"
28818msgstr "Connexion"
28819
28820#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometComas), group (View)
28821#: kstars.kcfg:481
28822#, fuzzy, kde-format
28823#| msgid "Connection"
28824msgid "Toggle whether comet comas are drawn in the sky map."
28825msgstr "Connexion"
28826
28827#. i18n: ectx: label, entry (ShowCometNames), group (View)
28828#: kstars.kcfg:485
28829#, kde-format
28830msgid "Label comet names in the sky map?"
28831msgstr ""
28832
28833#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometNames), group (View)
28834#: kstars.kcfg:486
28835#, kde-format
28836msgid "Toggle whether comet name labels are drawn in the sky map."
28837msgstr ""
28838
28839#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovae), group (View)
28840#: kstars.kcfg:490
28841#, kde-format
28842msgid "Draw supernovae in the sky map?"
28843msgstr ""
28844
28845#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovae), group (View)
28846#: kstars.kcfg:491
28847#, kde-format
28848msgid "Toggle whether supernovae are drawn in the sky map."
28849msgstr ""
28850
28851#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovaNames), group (View)
28852#: kstars.kcfg:495
28853#, kde-format
28854msgid "Label Supernova Names in the sky map?"
28855msgstr ""
28856
28857#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovaNames), group (View)
28858#: kstars.kcfg:496
28859#, kde-format
28860msgid "Toggle whether supernova name labels are drawn in the sky map."
28861msgstr ""
28862
28863#. i18n: ectx: label, entry (MagnitudeLimitShowSupernovae), group (View)
28864#: kstars.kcfg:500
28865#, kde-format
28866msgid "Set magnitude limit for supernovae to be shown on the skymap"
28867msgstr ""
28868
28869#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagnitudeLimitShowSupernovae), group (View)
28870#: kstars.kcfg:501
28871#, kde-format
28872msgid "Set magnitude limit for supernovae to be shown on the skymap."
28873msgstr ""
28874
28875#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovaAlerts), group (View)
28876#: kstars.kcfg:505
28877#, fuzzy, kde-format
28878#| msgid "Version"
28879msgid "Show supernova alerts?"
28880msgstr "Version"
28881
28882#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovaAlerts), group (View)
28883#: kstars.kcfg:506
28884#, fuzzy, kde-format
28885#| msgid "Colors"
28886msgid "Toggle supernova alerts."
28887msgstr "Colors"
28888
28889#. i18n: ectx: label, entry (MagnitudeLimitAlertSupernovae), group (View)
28890#: kstars.kcfg:510
28891#, kde-format
28892msgid "Set magnitude limit for supernovae to be alerted"
28893msgstr ""
28894
28895#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagnitudeLimitAlertSupernovae), group (View)
28896#: kstars.kcfg:511
28897#, kde-format
28898msgid "Set magnitude limit for supernovae to be alerted."
28899msgstr ""
28900
28901#. i18n: ectx: label, entry (ShowCBounds), group (View)
28902#: kstars.kcfg:515
28903#, kde-format
28904msgid "Draw constellation boundaries in the sky map?"
28905msgstr ""
28906
28907#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCBounds), group (View)
28908#: kstars.kcfg:516
28909#, kde-format
28910msgid "Toggle whether constellation boundaries are drawn in the sky map."
28911msgstr ""
28912
28913#. i18n: ectx: label, entry (ShowHighlightedCBound), group (View)
28914#: kstars.kcfg:520
28915#, kde-format
28916msgid "Highlight the central constellation boundary in the sky map?"
28917msgstr ""
28918
28919#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHighlightedCBound), group (View)
28920#: kstars.kcfg:521
28921#, kde-format
28922msgid ""
28923"Toggle whether constellation boundary containing the central focus point is "
28924"highlighted in the sky map."
28925msgstr ""
28926
28927#. i18n: ectx: label, entry (ShowCLines), group (View)
28928#: kstars.kcfg:525
28929#, kde-format
28930msgid "Draw constellation lines in the sky map?"
28931msgstr ""
28932
28933#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCLines), group (View)
28934#: kstars.kcfg:526
28935#, kde-format
28936msgid "Toggle whether constellation lines are drawn in the sky map."
28937msgstr ""
28938
28939#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstellationArt), group (View)
28940#: kstars.kcfg:530
28941#, fuzzy, kde-format
28942#| msgid "Connection"
28943msgid "Draw constellation art in the sky map?"
28944msgstr "Connexion"
28945
28946#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowConstellationArt), group (View)
28947#: kstars.kcfg:531
28948#, fuzzy, kde-format
28949#| msgid "Connection"
28950msgid "Toggle whether constellation art drawn in the sky map."
28951msgstr "Connexion"
28952
28953#. i18n: ectx: label, entry (ShowCNames), group (View)
28954#: kstars.kcfg:535
28955#, kde-format
28956msgid "Draw constellation names in the sky map?"
28957msgstr ""
28958
28959#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCNames), group (View)
28960#: kstars.kcfg:536
28961#, kde-format
28962msgid "Toggle whether constellation name labels are drawn in the sky map."
28963msgstr ""
28964
28965#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSky), group (View)
28966#: kstars.kcfg:540
28967#, kde-format
28968msgid "Draw \"deep sky\" objects in the sky map?"
28969msgstr ""
28970
28971#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSky), group (View)
28972#: kstars.kcfg:541
28973#, kde-format
28974msgid "Toggle whether deep-sky objects are drawn in the sky map."
28975msgstr ""
28976
28977#. i18n: ectx: label, entry (ShowEcliptic), group (View)
28978#: kstars.kcfg:545
28979#, kde-format
28980msgid "Draw ecliptic line in the sky map?"
28981msgstr ""
28982
28983#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEcliptic), group (View)
28984#: kstars.kcfg:546
28985#, kde-format
28986msgid "Toggle whether the ecliptic line is drawn in the sky map."
28987msgstr ""
28988
28989#. i18n: ectx: label, entry (ShowEquator), group (View)
28990#: kstars.kcfg:550
28991#, kde-format
28992msgid "Draw equator line in the sky map?"
28993msgstr ""
28994
28995#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquator), group (View)
28996#: kstars.kcfg:551
28997#, kde-format
28998msgid "Toggle whether the equator line is drawn in the sky map."
28999msgstr ""
29000
29001#. i18n: ectx: label, entry (AutoSelectGrid), group (View)
29002#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
29003#: kstars.kcfg:555 options/opsguides.ui:265
29004#, kde-format
29005msgid "Draw grids according to active coordinate system?"
29006msgstr ""
29007
29008#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoSelectGrid), group (View)
29009#: kstars.kcfg:556
29010#, kde-format
29011msgid ""
29012"Coordinate grids will automatically change according to active coordinate "
29013"system."
29014msgstr ""
29015
29016#. i18n: ectx: label, entry (ShowEquatorialGrid), group (View)
29017#: kstars.kcfg:560
29018#, kde-format
29019msgid "Draw equatorial coordinate grid in the sky map?"
29020msgstr ""
29021
29022#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquatorialGrid), group (View)
29023#: kstars.kcfg:561
29024#, kde-format
29025msgid "Toggle whether the equatorial coordinate grid is drawn in the sky map."
29026msgstr ""
29027
29028#. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizontalGrid), group (View)
29029#: kstars.kcfg:565
29030#, kde-format
29031msgid "Draw horizontal coordinate grid in the sky map?"
29032msgstr ""
29033
29034#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizontalGrid), group (View)
29035#: kstars.kcfg:566
29036#, kde-format
29037msgid "Toggle whether the horizontal coordinate grid is drawn in the sky map."
29038msgstr ""
29039
29040#. i18n: ectx: label, entry (ShowLocalMeridian), group (View)
29041#: kstars.kcfg:570
29042#, fuzzy, kde-format
29043#| msgid "Connection"
29044msgid "Draw local meridian line in the sky map?"
29045msgstr "Connexion"
29046
29047#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowLocalMeridian), group (View)
29048#: kstars.kcfg:571
29049#, fuzzy, kde-format
29050#| msgid "Connection"
29051msgid "Toggle whether the local meridian line is drawn in the sky map."
29052msgstr "Connexion"
29053
29054#. i18n: ectx: label, entry (ShowGround), group (View)
29055#: kstars.kcfg:575
29056#, kde-format
29057msgid "Draw opaque ground in the sky map?"
29058msgstr ""
29059
29060#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGround), group (View)
29061#: kstars.kcfg:576
29062#, kde-format
29063msgid "Toggle whether the region below the horizon is opaque."
29064msgstr ""
29065
29066#. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizon), group (View)
29067#: kstars.kcfg:580
29068#, kde-format
29069msgid "Draw horizon line in the sky map?"
29070msgstr ""
29071
29072#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizon), group (View)
29073#: kstars.kcfg:581
29074#, kde-format
29075msgid "Toggle whether the horizon line is drawn in the sky map."
29076msgstr ""
29077
29078#. i18n: ectx: label, entry (ShowFlags), group (View)
29079#: kstars.kcfg:585
29080#, kde-format
29081msgid "Draw flags in the sky map?"
29082msgstr ""
29083
29084#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFlags), group (View)
29085#: kstars.kcfg:586
29086#, kde-format
29087msgid "Toggle whether flags are drawn in the sky map."
29088msgstr ""
29089
29090#. i18n: ectx: label, entry (ShowOther), group (View)
29091#: kstars.kcfg:590
29092#, kde-format
29093msgid "Draw extra deep-sky objects in the sky map?"
29094msgstr ""
29095
29096#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOther), group (View)
29097#: kstars.kcfg:591
29098#, kde-format
29099msgid "Toggle whether extra objects are drawn in the sky map."
29100msgstr ""
29101
29102#. i18n: ectx: label, entry (ShowMilkyWay), group (View)
29103#: kstars.kcfg:595
29104#, kde-format
29105msgid "Draw Milky Way contour in the sky map?"
29106msgstr ""
29107
29108#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMilkyWay), group (View)
29109#: kstars.kcfg:596
29110#, kde-format
29111msgid "Toggle whether the Milky Way contour is drawn in the sky map."
29112msgstr ""
29113
29114#. i18n: ectx: label, entry (FillMilkyWay), group (View)
29115#: kstars.kcfg:600
29116#, kde-format
29117msgid "Fill Milky Way contour? (false means use outline only)"
29118msgstr ""
29119
29120#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FillMilkyWay), group (View)
29121#: kstars.kcfg:601
29122#, kde-format
29123msgid ""
29124"Toggle whether the Milky Way contour is filled. When this option is false, "
29125"the Milky Way is shown as an outline."
29126msgstr ""
29127
29128#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolarSystem), group (View)
29129#: kstars.kcfg:605
29130#, kde-format
29131msgid "Meta-option for all planets in the sky map."
29132msgstr ""
29133
29134#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSolarSystem), group (View)
29135#: kstars.kcfg:606
29136#, kde-format
29137msgid ""
29138"Meta-option to control whether all major planets (and the Sun and Moon) are "
29139"drawn in the sky map."
29140msgstr ""
29141
29142#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetImages), group (View)
29143#: kstars.kcfg:610
29144#, kde-format
29145msgid "Draw planets as images in the sky map?"
29146msgstr ""
29147
29148#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetImages), group (View)
29149#: kstars.kcfg:611
29150#, kde-format
29151msgid ""
29152"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are rendered as images "
29153"in the sky map."
29154msgstr ""
29155
29156#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetNames), group (View)
29157#: kstars.kcfg:615
29158#, kde-format
29159msgid "Label planet names in the sky map?"
29160msgstr ""
29161
29162#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetNames), group (View)
29163#: kstars.kcfg:616
29164#, kde-format
29165msgid ""
29166"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are labeled in the sky "
29167"map."
29168msgstr ""
29169
29170#. i18n: ectx: label, entry (ShowSun), group (View)
29171#: kstars.kcfg:620
29172#, kde-format
29173msgid "Draw Sun in the sky map?"
29174msgstr ""
29175
29176#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSun), group (View)
29177#: kstars.kcfg:621
29178#, kde-format
29179msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map."
29180msgstr ""
29181
29182#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoon), group (View)
29183#: kstars.kcfg:625
29184#, kde-format
29185msgid "Draw Moon in the sky map?"
29186msgstr ""
29187
29188#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMoon), group (View)
29189#: kstars.kcfg:626
29190#, kde-format
29191msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map."
29192msgstr ""
29193
29194#. i18n: ectx: label, entry (ShowMercury), group (View)
29195#: kstars.kcfg:630
29196#, kde-format
29197msgid "Draw Mercury in the sky map?"
29198msgstr ""
29199
29200#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMercury), group (View)
29201#: kstars.kcfg:631
29202#, kde-format
29203msgid "Toggle whether Mercury is drawn in the sky map."
29204msgstr ""
29205
29206#. i18n: ectx: label, entry (ShowVenus), group (View)
29207#: kstars.kcfg:635
29208#, kde-format
29209msgid "Draw Venus in the sky map?"
29210msgstr ""
29211
29212#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVenus), group (View)
29213#: kstars.kcfg:636
29214#, kde-format
29215msgid "Toggle whether Venus is drawn in the sky map."
29216msgstr ""
29217
29218#. i18n: ectx: label, entry (ShowMars), group (View)
29219#: kstars.kcfg:640
29220#, kde-format
29221msgid "Draw Mars in the sky map?"
29222msgstr ""
29223
29224#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMars), group (View)
29225#: kstars.kcfg:641
29226#, kde-format
29227msgid "Toggle whether Mars is drawn in the sky map."
29228msgstr ""
29229
29230#. i18n: ectx: label, entry (ShowJupiter), group (View)
29231#: kstars.kcfg:645
29232#, kde-format
29233msgid "Draw Jupiter in the sky map?"
29234msgstr ""
29235
29236#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJupiter), group (View)
29237#: kstars.kcfg:646
29238#, kde-format
29239msgid "Toggle whether Jupiter is drawn in the sky map."
29240msgstr ""
29241
29242#. i18n: ectx: label, entry (ShowSaturn), group (View)
29243#: kstars.kcfg:650
29244#, kde-format
29245msgid "Draw Saturn in the sky map?"
29246msgstr ""
29247
29248#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSaturn), group (View)
29249#: kstars.kcfg:651
29250#, kde-format
29251msgid "Toggle whether Saturn is drawn in the sky map."
29252msgstr ""
29253
29254#. i18n: ectx: label, entry (ShowUranus), group (View)
29255#: kstars.kcfg:655
29256#, kde-format
29257msgid "Draw Uranus in the sky map?"
29258msgstr ""
29259
29260#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUranus), group (View)
29261#: kstars.kcfg:656
29262#, kde-format
29263msgid "Toggle whether Uranus is drawn in the sky map."
29264msgstr ""
29265
29266#. i18n: ectx: label, entry (ShowNeptune), group (View)
29267#: kstars.kcfg:660
29268#, kde-format
29269msgid "Draw Neptune in the sky map?"
29270msgstr ""
29271
29272#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNeptune), group (View)
29273#: kstars.kcfg:661
29274#, kde-format
29275msgid "Toggle whether Neptune is drawn in the sky map."
29276msgstr ""
29277
29278#. i18n: ectx: label, entry (ShowPluto), group (View)
29279#: kstars.kcfg:665
29280#, kde-format
29281msgid "Draw Pluto in the sky map?"
29282msgstr ""
29283
29284#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPluto), group (View)
29285#: kstars.kcfg:666
29286#, kde-format
29287msgid "Toggle whether Pluto is drawn in the sky map."
29288msgstr ""
29289
29290#. i18n: ectx: label, entry (ShowStars), group (View)
29291#: kstars.kcfg:670
29292#, kde-format
29293msgid "Draw stars in the sky map?"
29294msgstr ""
29295
29296#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStars), group (View)
29297#: kstars.kcfg:671
29298#, kde-format
29299msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map."
29300msgstr ""
29301
29302#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
29303#: kstars.kcfg:675
29304#, kde-format
29305msgid "Label star magnitudes in the sky map?"
29306msgstr ""
29307
29308#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
29309#: kstars.kcfg:676
29310#, kde-format
29311msgid ""
29312"Toggle whether star magnitude (brightness) labels are shown in the sky map."
29313msgstr ""
29314
29315#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarNames), group (View)
29316#: kstars.kcfg:680
29317#, kde-format
29318msgid "Label star names in the sky map?"
29319msgstr ""
29320
29321#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarNames), group (View)
29322#: kstars.kcfg:681
29323#, kde-format
29324msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map."
29325msgstr ""
29326
29327#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View)
29328#: kstars.kcfg:685
29329#, kde-format
29330msgid "Label deep-sky object magnitudes in the sky map?"
29331msgstr ""
29332
29333#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View)
29334#: kstars.kcfg:686
29335#, kde-format
29336msgid ""
29337"Toggle whether deep-sky object magnitude (brightness) labels are shown in "
29338"the sky map."
29339msgstr ""
29340
29341#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyNames), group (View)
29342#: kstars.kcfg:690
29343#, kde-format
29344msgid "Label deep-sky objects in the sky map?"
29345msgstr ""
29346
29347#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyNames), group (View)
29348#: kstars.kcfg:691
29349#, kde-format
29350msgid "Toggle whether deep-sky object name labels are shown in the sky map."
29351msgstr ""
29352
29353#. i18n: ectx: label, entry (SlewTimeScale), group (View)
29354#: kstars.kcfg:695
29355#, kde-format
29356msgid "Minimum timescale for forced-slewing mode"
29357msgstr ""
29358
29359#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SlewTimeScale), group (View)
29360#: kstars.kcfg:696
29361#, kde-format
29362msgid "The timescale above which slewing mode is forced on at all times."
29363msgstr ""
29364
29365#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGMode), group (View)
29366#: kstars.kcfg:700
29367#, kde-format
29368msgid "InfoBoxes Background fill mode"
29369msgstr ""
29370
29371#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGMode), group (View)
29372#: kstars.kcfg:701
29373#, kde-format
29374msgid ""
29375"The background fill mode for the on-screen information boxes: 0=\"no BG\"; 1="
29376"\"semi-transparent BG\"; 2=\"opaque BG\""
29377msgstr ""
29378
29379#. i18n: ectx: label, entry (Projection), group (View)
29380#: kstars.kcfg:705
29381#, kde-format
29382msgid "Mapping projection algorithm"
29383msgstr ""
29384
29385#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Projection), group (View)
29386#: kstars.kcfg:706
29387#, kde-format
29388msgid "Algorithm for the mapping projection."
29389msgstr ""
29390
29391#. i18n: ectx: label, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View)
29392#: kstars.kcfg:710
29393#, kde-format
29394msgid "Use abbreviated constellation names?"
29395msgstr ""
29396
29397#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View)
29398#: kstars.kcfg:711
29399#, kde-format
29400msgid "Use official IAU abbreviations for constellation names."
29401msgstr ""
29402
29403#. i18n: ectx: label, entry (UseLatinConstellNames), group (View)
29404#: kstars.kcfg:715
29405#, kde-format
29406msgid "Use Latin constellation names?"
29407msgstr ""
29408
29409#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLatinConstellNames), group (View)
29410#: kstars.kcfg:716
29411#, kde-format
29412msgid "Use Latin constellation names."
29413msgstr ""
29414
29415#. i18n: ectx: label, entry (UseLocalConstellNames), group (View)
29416#: kstars.kcfg:720
29417#, kde-format
29418msgid "Use localized constellation names?"
29419msgstr ""
29420
29421#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLocalConstellNames), group (View)
29422#: kstars.kcfg:721
29423#, kde-format
29424msgid ""
29425"Use localized constellation names (if localized names are not available, "
29426"default to Latin names)."
29427msgstr ""
29428
29429#. i18n: ectx: label, entry (UseAltAz), group (View)
29430#: kstars.kcfg:725
29431#, kde-format
29432msgid "Use horizontal coordinate system?"
29433msgstr ""
29434
29435#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAltAz), group (View)
29436#: kstars.kcfg:726
29437#, kde-format
29438msgid ""
29439"Display the sky with horizontal coordinates (when false, equatorial "
29440"coordinates will be used)."
29441msgstr ""
29442
29443#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoLabel), group (View)
29444#: kstars.kcfg:730
29445#, kde-format
29446msgid "Automatically label focused object?"
29447msgstr ""
29448
29449#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoLabel), group (View)
29450#: kstars.kcfg:731
29451#, kde-format
29452msgid ""
29453"Toggle whether a centered object automatically gets a name label attached."
29454msgstr ""
29455
29456#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoTrail), group (View)
29457#: kstars.kcfg:735 tools/scriptbuilder.cpp:666
29458#, kde-format
29459msgid "Automatically add trail to centered solar system body?"
29460msgstr ""
29461
29462#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoTrail), group (View)
29463#: kstars.kcfg:736
29464#, kde-format
29465msgid ""
29466"Toggle whether a centered solar system object automatically gets a trail "
29467"attached, as long as it remains centered."
29468msgstr ""
29469
29470#. i18n: ectx: label, entry (UseHoverLabel), group (View)
29471#: kstars.kcfg:740
29472#, kde-format
29473msgid "Add temporary label on mouse hover?"
29474msgstr ""
29475
29476#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseHoverLabel), group (View)
29477#: kstars.kcfg:741
29478#, kde-format
29479msgid ""
29480"Toggle whether the object under the mouse cursor gets a transient name label."
29481msgstr ""
29482
29483#. i18n: ectx: label, entry (UseRefraction), group (View)
29484#: kstars.kcfg:745
29485#, kde-format
29486msgid "Correct positions for atmospheric refraction?"
29487msgstr ""
29488
29489#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRefraction), group (View)
29490#: kstars.kcfg:746
29491#, kde-format
29492msgid ""
29493"Toggle whether object positions are corrected for the effects of atmospheric "
29494"refraction (only applies when horizontal coordinates are used)."
29495msgstr ""
29496
29497#. i18n: ectx: label, entry (UseRelativistic), group (View)
29498#: kstars.kcfg:750
29499#, kde-format
29500msgid ""
29501"Apply relativistic corrections due to the bending of light in sun's "
29502"gravitational field"
29503msgstr ""
29504
29505#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRelativistic), group (View)
29506#: kstars.kcfg:751
29507#, kde-format
29508msgid ""
29509"Toggle whether corrections due to bending of light around the sun are taken "
29510"into account"
29511msgstr ""
29512
29513#. i18n: ectx: label, entry (UseAntialias), group (View)
29514#: kstars.kcfg:755
29515#, kde-format
29516msgid "Use antialiasing when drawing the screen?"
29517msgstr ""
29518
29519#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAntialias), group (View)
29520#: kstars.kcfg:756
29521#, kde-format
29522msgid ""
29523"Toggle whether the sky is rendered using antialiasing. Lines and shapes are "
29524"smoother with antialiasing, but rendering the screen will take more time."
29525msgstr ""
29526
29527#. i18n: ectx: label, entry (ZoomFactor), group (View)
29528#: kstars.kcfg:760
29529#, kde-format
29530msgid "Zoom Factor, in pixels per radian"
29531msgstr ""
29532
29533#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomFactor), group (View)
29534#: kstars.kcfg:761
29535#, kde-format
29536msgid "The zoom level, measured in pixels per radian."
29537msgstr ""
29538
29539#. i18n: ectx: label, entry (ZoomScrollFactor), group (View)
29540#: kstars.kcfg:767
29541#, kde-format
29542msgid "Zoom scroll sensitivity."
29543msgstr ""
29544
29545#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomScrollFactor), group (View)
29546#: kstars.kcfg:768
29547#, kde-format
29548msgid "When zooming in or out, change zoom speed factor by this multiplier."
29549msgstr ""
29550
29551#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroid), group (View)
29552#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid)
29553#: kstars.kcfg:774 options/opssolarsystem.ui:387
29554#, kde-format
29555msgid "Faint limit for asteroids"
29556msgstr ""
29557
29558#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroid), group (View)
29559#: kstars.kcfg:775
29560#, kde-format
29561msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids."
29562msgstr ""
29563
29564#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroidDownload), group (View)
29565#: kstars.kcfg:779
29566#, kde-format
29567msgid "Maximum magnitude for asteroids to be downloaded from JPL."
29568msgstr ""
29569
29570#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroidDownload), group (View)
29571#: kstars.kcfg:780
29572#, kde-format
29573msgid ""
29574"The maximum magnitude (visibility) to filter the asteroid data download from "
29575"JPL."
29576msgstr ""
29577
29578#. i18n: ectx: label, entry (AsteroidLabelDensity), group (View)
29579#: kstars.kcfg:784
29580#, kde-format
29581msgid "Label density for asteroid names"
29582msgstr ""
29583
29584#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AsteroidLabelDensity), group (View)
29585#: kstars.kcfg:785
29586#, kde-format
29587msgid "Controls the relative number of asteroid name labels drawn in the map."
29588msgstr ""
29589
29590#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View)
29591#: kstars.kcfg:789
29592#, kde-format
29593msgid "Faint limit for deep-sky objects"
29594msgstr ""
29595
29596#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View)
29597#: kstars.kcfg:790
29598#, kde-format
29599msgid ""
29600"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed in."
29601msgstr ""
29602
29603#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View)
29604#: kstars.kcfg:794
29605#, kde-format
29606msgid "Faint limit for deep-sky objects when zoomed out"
29607msgstr ""
29608
29609#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View)
29610#: kstars.kcfg:795
29611#, kde-format
29612msgid ""
29613"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed "
29614"out."
29615msgstr ""
29616
29617#. i18n: ectx: label, entry (ShowUnknownMagObjects), group (View)
29618#: kstars.kcfg:799
29619#, kde-format
29620msgid "Show deep-sky objects of unknown magnitude"
29621msgstr ""
29622
29623#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUnknownMagObjects), group (View)
29624#: kstars.kcfg:800
29625#, kde-format
29626msgid ""
29627"When enabled, objects whose magnitudes are unknown, or not available to "
29628"KStars, are drawn irrespective of the faint limits set."
29629msgstr ""
29630
29631#. i18n: ectx: label, entry (ShowInlineImages), group (View)
29632#: kstars.kcfg:804
29633#, kde-format
29634msgid "Draw inline images for some objects on the sky?"
29635msgstr ""
29636
29637#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStar), group (View)
29638#: kstars.kcfg:809
29639#, kde-format
29640msgid "Faint limit for stars"
29641msgstr ""
29642
29643#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStar), group (View)
29644#: kstars.kcfg:810
29645#, kde-format
29646msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed in."
29647msgstr ""
29648
29649#. i18n: ectx: label, entry (StarDensity), group (View)
29650#: kstars.kcfg:814
29651#, kde-format
29652msgid "Density of stars in the field of view"
29653msgstr ""
29654
29655#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarDensity), group (View)
29656#: kstars.kcfg:815
29657#, kde-format
29658msgid "Sets the density of stars in the field of view"
29659msgstr ""
29660
29661#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View)
29662#: kstars.kcfg:820
29663#, kde-format
29664msgid "Faint limit for stars when zoomed out"
29665msgstr ""
29666
29667#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View)
29668#: kstars.kcfg:821
29669#, kde-format
29670msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed out."
29671msgstr ""
29672
29673#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitHideStar), group (View)
29674#: kstars.kcfg:826
29675#, kde-format
29676msgid "Faint limit for stars when slewing"
29677msgstr ""
29678
29679#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitHideStar), group (View)
29680#: kstars.kcfg:827
29681#, kde-format
29682msgid ""
29683"The faint magnitude limit for drawing stars, when the map is in motion (only "
29684"applicable if faint stars are set to be hidden while the map is in motion)."
29685msgstr ""
29686
29687#. i18n: ectx: label, entry (StarLabelDensity), group (View)
29688#: kstars.kcfg:831
29689#, kde-format
29690msgid "Relative density for star name labels and/or magnitudes"
29691msgstr ""
29692
29693#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarLabelDensity), group (View)
29694#: kstars.kcfg:832
29695#, kde-format
29696msgid "The relative density for drawing star name and magnitude labels."
29697msgstr ""
29698
29699#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View)
29700#: kstars.kcfg:836
29701#, kde-format
29702msgid "Relative density for deep-sky object name labels and/or magnitudes"
29703msgstr ""
29704
29705#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View)
29706#: kstars.kcfg:837
29707#, kde-format
29708msgid ""
29709"The relative density for drawing deep-sky object name and magnitude labels."
29710msgstr ""
29711
29712#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
29713#: kstars.kcfg:841
29714#, kde-format
29715msgid "Show long names in deep-sky object name labels?"
29716msgstr ""
29717
29718#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
29719#: kstars.kcfg:842
29720#, kde-format
29721msgid ""
29722"If true, long names (common names) for deep-sky objects are shown in the "
29723"labels."
29724msgstr ""
29725
29726#. i18n: ectx: label, entry (MaxRadCometName), group (View)
29727#: kstars.kcfg:846
29728#, kde-format
29729msgid "Maximum distance from Sun for labeling comets, in AU"
29730msgstr ""
29731
29732#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxRadCometName), group (View)
29733#: kstars.kcfg:847
29734#, kde-format
29735msgid "The maximum solar distance for drawing comets."
29736msgstr ""
29737
29738#. i18n: ectx: label, entry (UseGL), group (View)
29739#: kstars.kcfg:851
29740#, kde-format
29741msgid "Switch to OpenGL backend"
29742msgstr ""
29743
29744#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseGL), group (View)
29745#: kstars.kcfg:852
29746#, kde-format
29747msgid "Use experimental OpenGL backend (deprecated)."
29748msgstr ""
29749
29750#. i18n: ectx: label, entry (RunClock), group (View)
29751#: kstars.kcfg:856
29752#, fuzzy, kde-format
29753#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
29754#| msgid "Hungary"
29755msgid "Run clock"
29756msgstr "Ongria"
29757
29758#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RunClock), group (View)
29759#: kstars.kcfg:857
29760#, kde-format
29761msgid "The state of the clock (running or not)"
29762msgstr ""
29763
29764#. i18n: ectx: label, entry (ObsListSymbol), group (ObservingList)
29765#: kstars.kcfg:863
29766#, kde-format
29767msgid "Use symbols to label observing list objects"
29768msgstr ""
29769
29770#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListSymbol), group (ObservingList)
29771#: kstars.kcfg:864
29772#, kde-format
29773msgid ""
29774"Objects in the observing list will be highlighted with a symbol in the map."
29775msgstr ""
29776
29777#. i18n: ectx: label, entry (ObsListText), group (ObservingList)
29778#: kstars.kcfg:868
29779#, kde-format
29780msgid "Use text to label observing list objects"
29781msgstr ""
29782
29783#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListText), group (ObservingList)
29784#: kstars.kcfg:869
29785#, kde-format
29786msgid ""
29787"Objects in the observing list will be highlighted with a colored name label "
29788"in the map."
29789msgstr ""
29790
29791#. i18n: ectx: label, entry (ObsListPreferDSS), group (ObservingList)
29792#: kstars.kcfg:873
29793#, kde-format
29794msgid "Prefer Digitized Sky Survey imagery in the observing list"
29795msgstr ""
29796
29797#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListPreferDSS), group (ObservingList)
29798#: kstars.kcfg:874
29799#, kde-format
29800msgid "The observing list will prefer DSS imagery while downloading imagery."
29801msgstr ""
29802
29803#. i18n: ectx: label, entry (ObsListPreferSDSS), group (ObservingList)
29804#: kstars.kcfg:878
29805#, kde-format
29806msgid "Prefer Sloan Digital Sky Survey imagery in the observing list"
29807msgstr ""
29808
29809#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListPreferSDSS), group (ObservingList)
29810#: kstars.kcfg:879
29811#, kde-format
29812msgid "The observing list will prefer SDSS imagery while downloading imagery."
29813msgstr ""
29814
29815#. i18n: ectx: label, entry (ObsListDemoteHole), group (ObservingList)
29816#: kstars.kcfg:883
29817#, kde-format
29818msgid ""
29819"While sorting by percentage altitude in the observing list, demote objects "
29820"present in the Dobsonian hole"
29821msgstr ""
29822
29823#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListDemoteHole), group (ObservingList)
29824#: kstars.kcfg:884
29825#, kde-format
29826msgid ""
29827"Check this if you use a large Dobsonian telescope. Sorting by percentage "
29828"current altitude is an easy way of determining what objects are well-placed "
29829"for observation. However, when using a large Dobsonian telescope, objects "
29830"close to the zenith are hard to observe. Since tracking there corresponds to "
29831"a rotation in azimuth, it is both counterintuitive and requires the observer "
29832"to frequently move the ladder. The region around the zenith where this is "
29833"particularly frustrating is called the Dobsonian hole. This checkbox makes "
29834"the observing list consider objects present in the hole as unfit for "
29835"observation."
29836msgstr ""
29837
29838#. i18n: ectx: label, entry (ObsListHoleSize), group (ObservingList)
29839#: kstars.kcfg:888
29840#, kde-format
29841msgid ""
29842"This is the angular distance from the zenith, in degrees, below which you "
29843"can easily point your telescope."
29844msgstr ""
29845
29846#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListHoleSize), group (ObservingList)
29847#: kstars.kcfg:889
29848#, kde-format
29849msgid ""
29850"This specifies the angular radius of the Dobsonian hole, i.e. the region "
29851"where a large Dobsonian telescope cannot be pointed easily."
29852msgstr ""
29853
29854#. i18n: ectx: label, entry (ObsListCoverage), group (ObservingList)
29855#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
29856#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, coverage)
29857#: kstars.kcfg:893 tools/obslistwizard.ui:756 tools/obslistwizard.ui:766
29858#, kde-format
29859msgid ""
29860"The object must obey the minimum and maximum altitudes at least this much "
29861"percentage of the indicated time range."
29862msgstr ""
29863
29864#. i18n: ectx: label, entry (ColorSchemeFile), group (Colors)
29865#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorSchemeFile), group (Colors)
29866#: kstars.kcfg:899 kstars.kcfg:900
29867#, kde-format
29868msgid "The name of the color scheme"
29869msgstr ""
29870
29871#. i18n: ectx: label, entry (StarColorMode), group (Colors)
29872#: kstars.kcfg:904
29873#, kde-format
29874msgid "Mode for rendering stars"
29875msgstr ""
29876
29877#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorMode), group (Colors)
29878#: kstars.kcfg:905
29879#, kde-format
29880msgid ""
29881"The method for rendering stars: 0=\"realistic colors\"; 1=\"solid red\"; 2="
29882"\"solid black\"; 3=\"solid white\"; 4=\"solid real colors\""
29883msgstr ""
29884
29885#. i18n: ectx: label, entry (StarColorIntensity), group (Colors)
29886#: kstars.kcfg:910
29887#, kde-format
29888msgid "Saturation level of star colors"
29889msgstr ""
29890
29891#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorIntensity), group (Colors)
29892#: kstars.kcfg:911
29893#, kde-format
29894msgid ""
29895"The color saturation level of stars (only applicable when using \"realistic "
29896"colors\" mode)."
29897msgstr ""
29898
29899#. i18n: ectx: label, entry (AngularRulerColor), group (Colors)
29900#: kstars.kcfg:916
29901#, kde-format
29902msgid "Color of angular distance ruler"
29903msgstr ""
29904
29905#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AngularRulerColor), group (Colors)
29906#: kstars.kcfg:917
29907#, kde-format
29908msgid "The color for the angular-distance measurement ruler."
29909msgstr ""
29910
29911#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGColor), group (Colors)
29912#: kstars.kcfg:921
29913#, kde-format
29914msgid "Background color of InfoBoxes"
29915msgstr ""
29916
29917#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGColor), group (Colors)
29918#: kstars.kcfg:922
29919#, kde-format
29920msgid "The background color of the on-screen information boxes."
29921msgstr ""
29922
29923#. i18n: ectx: label, entry (BoxGrabColor), group (Colors)
29924#: kstars.kcfg:926
29925#, kde-format
29926msgid "Text color of InfoBoxes when grabbed with mouse"
29927msgstr ""
29928
29929#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxGrabColor), group (Colors)
29930#: kstars.kcfg:927
29931#, kde-format
29932msgid ""
29933"The text color for the on-screen information boxes, when activated by a "
29934"mouse click."
29935msgstr ""
29936
29937#. i18n: ectx: label, entry (BoxTextColor), group (Colors)
29938#: kstars.kcfg:931
29939#, kde-format
29940msgid "Text color of InfoBoxes"
29941msgstr ""
29942
29943#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxTextColor), group (Colors)
29944#: kstars.kcfg:932
29945#, kde-format
29946msgid "The normal text color of the on-screen information boxes."
29947msgstr ""
29948
29949#. i18n: ectx: label, entry (CBoundColor), group (Colors)
29950#: kstars.kcfg:936
29951#, kde-format
29952msgid "Color of constellation boundaries"
29953msgstr ""
29954
29955#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundColor), group (Colors)
29956#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
29957#: kstars.kcfg:937 kstars.kcfg:942
29958#, kde-format
29959msgid "The color for the constellation boundary lines."
29960msgstr ""
29961
29962#. i18n: ectx: label, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
29963#: kstars.kcfg:941
29964#, kde-format
29965msgid "Color of highlighted constellation boundary"
29966msgstr ""
29967
29968#. i18n: ectx: label, entry (CLineColor), group (Colors)
29969#: kstars.kcfg:946
29970#, fuzzy, kde-format
29971#| msgid "Connection"
29972msgid "Color of constellation lines"
29973msgstr "Connexion"
29974
29975#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CLineColor), group (Colors)
29976#: kstars.kcfg:947
29977#, kde-format
29978msgid "The color for the constellation figure lines."
29979msgstr ""
29980
29981#. i18n: ectx: label, entry (CNameColor), group (Colors)
29982#: kstars.kcfg:951
29983#, fuzzy, kde-format
29984#| msgid "Connection"
29985msgid "Color of constellation names"
29986msgstr "Connexion"
29987
29988#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CNameColor), group (Colors)
29989#: kstars.kcfg:952
29990#, kde-format
29991msgid "The color for the constellation names."
29992msgstr ""
29993
29994#. i18n: ectx: label, entry (CompassColor), group (Colors)
29995#: kstars.kcfg:956
29996#, kde-format
29997msgid "Color of cardinal compass labels along horizon"
29998msgstr ""
29999
30000#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CompassColor), group (Colors)
30001#: kstars.kcfg:957
30002#, kde-format
30003msgid "The color for the cardinal compass point labels."
30004msgstr ""
30005
30006#. i18n: ectx: label, entry (EclipticColor), group (Colors)
30007#: kstars.kcfg:961
30008#, kde-format
30009msgid "Color of ecliptic line"
30010msgstr ""
30011
30012#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EclipticColor), group (Colors)
30013#: kstars.kcfg:962
30014#, kde-format
30015msgid "The color for the ecliptic line."
30016msgstr ""
30017
30018#. i18n: ectx: label, entry (EquatorColor), group (Colors)
30019#: kstars.kcfg:966
30020#, kde-format
30021msgid "Color of equator line"
30022msgstr ""
30023
30024#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorColor), group (Colors)
30025#: kstars.kcfg:967
30026#, kde-format
30027msgid "The color for the equator line."
30028msgstr ""
30029
30030#. i18n: ectx: label, entry (EquatorialGridColor), group (Colors)
30031#: kstars.kcfg:971
30032#, fuzzy, kde-format
30033#| msgid "Connection"
30034msgid "Color of equatorial coordinate grid lines"
30035msgstr "Connexion"
30036
30037#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorialGridColor), group (Colors)
30038#: kstars.kcfg:972
30039#, kde-format
30040msgid "The color for the equatorial coordinate grid lines."
30041msgstr ""
30042
30043#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalGridColor), group (Colors)
30044#: kstars.kcfg:976
30045#, fuzzy, kde-format
30046#| msgid "Connection"
30047msgid "Color of horizontal coordinate grid lines"
30048msgstr "Connexion"
30049
30050#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizontalGridColor), group (Colors)
30051#: kstars.kcfg:977
30052#, kde-format
30053msgid "The color for the horizontal coordinate grid lines."
30054msgstr ""
30055
30056#. i18n: ectx: label, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
30057#: kstars.kcfg:981
30058#, kde-format
30059msgid "Color of objects with extra links available"
30060msgstr ""
30061
30062#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
30063#: kstars.kcfg:982
30064#, kde-format
30065msgid "The color for objects which have extra URL links available."
30066msgstr ""
30067
30068#. i18n: ectx: label, entry (HorizonColor), group (Colors)
30069#: kstars.kcfg:986
30070#, kde-format
30071msgid "Color of horizon line"
30072msgstr ""
30073
30074#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizonColor), group (Colors)
30075#: kstars.kcfg:987
30076#, kde-format
30077msgid "The color for the horizon line and opaque ground."
30078msgstr ""
30079
30080#. i18n: ectx: label, entry (LocalMeridianColor), group (Colors)
30081#: kstars.kcfg:991
30082#, fuzzy, kde-format
30083#| msgid "Connection"
30084msgid "Color of local meridian line"
30085msgstr "Connexion"
30086
30087#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocalMeridianColor), group (Colors)
30088#: kstars.kcfg:992
30089#, kde-format
30090msgid "The color for the local meridian line."
30091msgstr ""
30092
30093#. i18n: ectx: label, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
30094#: kstars.kcfg:996
30095#, kde-format
30096msgid "Color of Milky Way contour"
30097msgstr ""
30098
30099#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
30100#: kstars.kcfg:997
30101#, kde-format
30102msgid "The color for the Milky Way contour."
30103msgstr ""
30104
30105#. i18n: ectx: label, entry (StarNameColor), group (Colors)
30106#: kstars.kcfg:1001
30107#, kde-format
30108msgid "Color of star name labels"
30109msgstr ""
30110
30111#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarNameColor), group (Colors)
30112#: kstars.kcfg:1002
30113#, kde-format
30114msgid "The color for star name labels."
30115msgstr ""
30116
30117#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
30118#: kstars.kcfg:1006
30119#, kde-format
30120msgid "Color of deep-sky object name labels"
30121msgstr ""
30122
30123#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
30124#: kstars.kcfg:1007
30125#, kde-format
30126msgid "The color for deep-sky object name labels."
30127msgstr ""
30128
30129#. i18n: ectx: label, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
30130#: kstars.kcfg:1011
30131#, kde-format
30132msgid "Color of planet name labels"
30133msgstr ""
30134
30135#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
30136#: kstars.kcfg:1012
30137#, kde-format
30138msgid "The color for solar system object labels."
30139msgstr ""
30140
30141#. i18n: ectx: label, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
30142#: kstars.kcfg:1016
30143#, kde-format
30144msgid "Color of planet trails"
30145msgstr ""
30146
30147#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
30148#: kstars.kcfg:1017
30149#, kde-format
30150msgid "The color for solar system object trails."
30151msgstr ""
30152
30153#. i18n: ectx: label, entry (SkyColor), group (Colors)
30154#: kstars.kcfg:1021
30155#, fuzzy, kde-format
30156#| msgid "Colors"
30157msgid "Color of sky"
30158msgstr "Colors"
30159
30160#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyColor), group (Colors)
30161#: kstars.kcfg:1022
30162#, kde-format
30163msgid "The color for the sky background."
30164msgstr ""
30165
30166#. i18n: ectx: label, entry (ArtificialHorizonColor), group (Colors)
30167#: kstars.kcfg:1026
30168#, kde-format
30169msgid "Color Artificial Horizon"
30170msgstr ""
30171
30172#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArtificialHorizonColor), group (Colors)
30173#: kstars.kcfg:1027
30174#, kde-format
30175msgid "The color for the artificial horizon region."
30176msgstr ""
30177
30178#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
30179#: kstars.kcfg:1031
30180#, kde-format
30181msgid "Color of telescope symbols"
30182msgstr ""
30183
30184#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
30185#: kstars.kcfg:1032
30186#, kde-format
30187msgid "The color for telescope target symbols."
30188msgstr ""
30189
30190#. i18n: ectx: label, entry (VisibleSatColor), group (Colors)
30191#: kstars.kcfg:1036
30192#, fuzzy, kde-format
30193#| msgid "Connection"
30194msgid "Color of visible satellites"
30195msgstr "Connexion"
30196
30197#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleSatColor), group (Colors)
30198#: kstars.kcfg:1037
30199#, fuzzy, kde-format
30200#| msgid "Connection"
30201msgid "Color of visible satellites."
30202msgstr "Connexion"
30203
30204#. i18n: ectx: label, entry (SatColor), group (Colors)
30205#: kstars.kcfg:1041
30206#, fuzzy, kde-format
30207#| msgid "Connection"
30208msgid "Color of invisible satellites"
30209msgstr "Connexion"
30210
30211#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatColor), group (Colors)
30212#: kstars.kcfg:1042
30213#, fuzzy, kde-format
30214#| msgid "Connection"
30215msgid "Color of invisible satellites."
30216msgstr "Connexion"
30217
30218#. i18n: ectx: label, entry (SatLabelColor), group (Colors)
30219#: kstars.kcfg:1046
30220#, fuzzy, kde-format
30221#| msgid "Connection"
30222msgid "Color of satellites labels"
30223msgstr "Connexion"
30224
30225#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatLabelColor), group (Colors)
30226#: kstars.kcfg:1047
30227#, fuzzy, kde-format
30228#| msgid "Connection"
30229msgid "Color of satellites labels."
30230msgstr "Connexion"
30231
30232#. i18n: ectx: label, entry (SupernovaColor), group (Colors)
30233#: kstars.kcfg:1051
30234#, fuzzy, kde-format
30235#| msgid "Colors"
30236msgid "Color of supernovae"
30237msgstr "Colors"
30238
30239#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaColor), group (Colors)
30240#: kstars.kcfg:1052
30241#, fuzzy, kde-format
30242#| msgid "Colors"
30243msgid "Color of supernova"
30244msgstr "Colors"
30245
30246#. i18n: ectx: label, entry (UserLabelColor), group (Colors)
30247#: kstars.kcfg:1056
30248#, kde-format
30249msgid "Color of user-added labels"
30250msgstr ""
30251
30252#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserLabelColor), group (Colors)
30253#: kstars.kcfg:1057
30254#, kde-format
30255msgid "The color for user-added object labels."
30256msgstr ""
30257
30258#. i18n: ectx: label, entry (RAGuideColor), group (Colors)
30259#: kstars.kcfg:1061
30260#, fuzzy, kde-format
30261#| msgid "Guides"
30262msgid "Color of RA Guide Error"
30263msgstr "Guidas"
30264
30265#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RAGuideColor), group (Colors)
30266#: kstars.kcfg:1062
30267#, kde-format
30268msgid "The color for RA Guide Error bar in Ekos guide module."
30269msgstr ""
30270
30271#. i18n: ectx: label, entry (DEGuideColor), group (Colors)
30272#: kstars.kcfg:1066
30273#, fuzzy, kde-format
30274#| msgid "Guides"
30275msgid "Color of DEC Guide Error"
30276msgstr "Guidas"
30277
30278#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DEGuideColor), group (Colors)
30279#: kstars.kcfg:1067
30280#, kde-format
30281msgid "The color for DEC Guide Error bar in Ekos guide module."
30282msgstr ""
30283
30284#. i18n: ectx: label, entry (SolverFOVColor), group (Colors)
30285#: kstars.kcfg:1071
30286#, fuzzy, kde-format
30287#| msgid "Colors"
30288msgid "Color of solver FOV box"
30289msgstr "Colors"
30290
30291#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SolverFOVColor), group (Colors)
30292#: kstars.kcfg:1072
30293#, kde-format
30294msgid "The color for solver FOV box in Ekos alignment module."
30295msgstr ""
30296
30297#. i18n: ectx: label, entry (xplanetIsInternal), group (Xplanet)
30298#: kstars.kcfg:1078 xplanet/opsxplanet.cpp:21
30299#, kde-format
30300msgid "Internal or External XPlanet?"
30301msgstr ""
30302
30303#. i18n: ectx: label, entry (XplanetPath), group (Xplanet)
30304#: kstars.kcfg:1082
30305#, kde-format
30306msgid "Path to xplanet binary"
30307msgstr ""
30308
30309#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetPath), group (Xplanet)
30310#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetPath)
30311#: kstars.kcfg:1083 xplanet/opsxplanet.ui:70
30312#, kde-format
30313msgid "Xplanet binary path"
30314msgstr ""
30315
30316#. i18n: ectx: label, entry (XplanetUseFIFO), group (Xplanet)
30317#: kstars.kcfg:1087
30318#, fuzzy, kde-format
30319#| msgid "Save"
30320msgid "Use FIFO file"
30321msgstr "Enregistrar"
30322
30323#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetUseFIFO), group (Xplanet)
30324#: kstars.kcfg:1088
30325#, kde-format
30326msgid "Option to use a FIFO file instead of saving to the hard disk"
30327msgstr ""
30328
30329#. i18n: ectx: label, entry (XplanetTimeout), group (Xplanet)
30330#: kstars.kcfg:1092
30331#, fuzzy, kde-format
30332#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30333#| msgid "Parent"
30334msgid "XPlanet timeout"
30335msgstr "Parent"
30336
30337#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetTimeout), group (Xplanet)
30338#: kstars.kcfg:1093
30339#, kde-format
30340msgid "How long to wait for XPlanet before giving up in milliseconds"
30341msgstr ""
30342
30343#. i18n: ectx: label, entry (XplanetAnimationDelay), group (Xplanet)
30344#: kstars.kcfg:1097
30345#, fuzzy, kde-format
30346#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30347#| msgid "Parent"
30348msgid "XPlanet animation delay"
30349msgstr "Parent"
30350
30351#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetAnimationDelay), group (Xplanet)
30352#: kstars.kcfg:1098
30353#, kde-format
30354msgid "How long to pause between frames in the XPlanet Animation"
30355msgstr ""
30356
30357#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
30358#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
30359#: kstars.kcfg:1102 kstars.kcfg:1103
30360#, kde-format
30361msgid "Width of xplanet window"
30362msgstr ""
30363
30364#. i18n: ectx: label, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
30365#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
30366#: kstars.kcfg:1107 kstars.kcfg:1108
30367#, kde-format
30368msgid "Height of xplanet window"
30369msgstr ""
30370
30371#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabel), group (Xplanet)
30372#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
30373#: kstars.kcfg:1112 xplanet/opsxplanet.ui:784
30374#, kde-format
30375msgid "Show label"
30376msgstr ""
30377
30378#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabel), group (Xplanet)
30379#: kstars.kcfg:1113
30380#, kde-format
30381msgid "If true, display a label in the upper right corner."
30382msgstr ""
30383
30384#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
30385#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
30386#: kstars.kcfg:1117 kstars.kcfg:1122
30387#, kde-format
30388msgid "Show GMT label"
30389msgstr ""
30390
30391#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
30392#: kstars.kcfg:1118
30393#, fuzzy, kde-format
30394#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
30395#| msgid "Your names"
30396msgid "Show local time."
30397msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
30398
30399#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
30400#: kstars.kcfg:1123
30401#, kde-format
30402msgid "Show GMT instead of local time."
30403msgstr ""
30404
30405#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet)
30406#: kstars.kcfg:1127
30407#, fuzzy, kde-format
30408#| msgid "string"
30409msgid "Planet string"
30410msgstr "cadena"
30411
30412#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet)
30413#: kstars.kcfg:1128
30414#, no-c-format, kde-format
30415msgid ""
30416"Specify the text of the first line of the label. By default, it says "
30417"something like \"Looking at Earth\". Any instances of %t will be replaced by "
30418"the target name, and any instances of %o will be replaced by the origin name."
30419msgstr ""
30420
30421#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet)
30422#: kstars.kcfg:1132
30423#, fuzzy, kde-format
30424#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
30425#| msgid "Your names"
30426msgid "Font Size"
30427msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
30428
30429#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet)
30430#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetFontSize)
30431#: kstars.kcfg:1133 xplanet/opsxplanet.ui:659
30432#, kde-format
30433msgid "Specify the point size."
30434msgstr ""
30435
30436#. i18n: ectx: label, entry (XplanetColor), group (Xplanet)
30437#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor)
30438#: kstars.kcfg:1137 xplanet/opsxplanet.ui:673
30439#, kde-format
30440msgid "Label color"
30441msgstr ""
30442
30443#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetColor), group (Xplanet)
30444#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor)
30445#: kstars.kcfg:1138 xplanet/opsxplanet.ui:676
30446#, kde-format
30447msgid "Set the color for the label."
30448msgstr ""
30449
30450#. i18n: ectx: label, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
30451#: kstars.kcfg:1142
30452#, fuzzy, kde-format
30453#| msgid "Location:"
30454msgid "Date format"
30455msgstr "Emplaçament :"
30456
30457#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
30458#: kstars.kcfg:1143
30459#, no-c-format, kde-format
30460msgid ""
30461"Specify the format for the date/time label. This format string is passed to "
30462"strftime(3). The default is \"%c %Z\", which shows the date, time, and time "
30463"zone in the locale’s appropriate date and time representation."
30464msgstr ""
30465
30466#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTL), group (Xplanet)
30467#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTL)
30468#: kstars.kcfg:1147 xplanet/opsxplanet.ui:690
30469#, kde-format
30470msgid "Top left"
30471msgstr ""
30472
30473#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTR), group (Xplanet)
30474#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTR)
30475#: kstars.kcfg:1151 xplanet/opsxplanet.ui:714
30476#, kde-format
30477msgid "Top right"
30478msgstr ""
30479
30480#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBR), group (Xplanet)
30481#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBR)
30482#: kstars.kcfg:1155 xplanet/opsxplanet.ui:724
30483#, kde-format
30484msgid "Bottom right"
30485msgstr ""
30486
30487#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBL), group (Xplanet)
30488#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBL)
30489#: kstars.kcfg:1159 xplanet/opsxplanet.ui:700
30490#, kde-format
30491msgid "Bottom left"
30492msgstr ""
30493
30494#. i18n: ectx: label, entry (XplanetGlare), group (Xplanet)
30495#: kstars.kcfg:1163
30496#, fuzzy, kde-format
30497#| msgid "Square"
30498msgid "Sun Glare"
30499msgstr "Carrat"
30500
30501#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetGlare), group (Xplanet)
30502#: kstars.kcfg:1164
30503#, kde-format
30504msgid ""
30505"Draw a glare around the sun with a radius of the specified value larger than "
30506"the Sun. The default value is 28."
30507msgstr ""
30508
30509#. i18n: ectx: label, entry (XplanetRandom), group (Xplanet)
30510#: kstars.kcfg:1168
30511#, kde-format
30512msgid "Random latitude and longitude"
30513msgstr ""
30514
30515#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetRandom), group (Xplanet)
30516#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetRandom)
30517#: kstars.kcfg:1169 xplanet/opsxplanet.ui:942
30518#, kde-format
30519msgid "Place the observer above a random latitude and longitude"
30520msgstr ""
30521
30522#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet)
30523#: kstars.kcfg:1173
30524#, kde-format
30525msgid "Latitude-Longitude"
30526msgstr ""
30527
30528#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet)
30529#: kstars.kcfg:1174
30530#, kde-format
30531msgid "Place the observer above the specified longitude and latitude"
30532msgstr ""
30533
30534#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet)
30535#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLatitude)
30536#: kstars.kcfg:1178 xplanet/opsxplanet.ui:894
30537#, kde-format
30538msgid "Latitude in degrees"
30539msgstr ""
30540
30541#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet)
30542#: kstars.kcfg:1179
30543#, kde-format
30544msgid ""
30545"Render the target body as seen from above the specified latitude (in "
30546"degrees). The default value is 0."
30547msgstr ""
30548
30549#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet)
30550#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLongitude)
30551#: kstars.kcfg:1183 xplanet/opsxplanet.ui:917
30552#, kde-format
30553msgid "Longitude in degrees"
30554msgstr ""
30555
30556#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet)
30557#: kstars.kcfg:1184
30558#, kde-format
30559msgid ""
30560"Place the observer above the specified longitude (in degrees). Longitude is "
30561"positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for "
30562"example Los Angeles is at -118 or 242. The default value is 0."
30563msgstr ""
30564
30565#. i18n: ectx: label, entry (XplanetProjection), group (Xplanet)
30566#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabProjection)
30567#: kstars.kcfg:1188 xplanet/opsxplanet.ui:965
30568#, fuzzy, kde-format
30569#| msgid "Connection"
30570msgid "Projection"
30571msgstr "Connexion"
30572
30573#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetProjection), group (Xplanet)
30574#: kstars.kcfg:1189
30575#, kde-format
30576msgid ""
30577"The default is no projection. Multiple bodies will not be shown if this "
30578"option is specified, although shadows will still be drawn."
30579msgstr ""
30580
30581#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackground), group (Xplanet)
30582#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
30583#: kstars.kcfg:1193 xplanet/opsxplanet.ui:1024
30584#, kde-format
30585msgid "Use background"
30586msgstr ""
30587
30588#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackground), group (Xplanet)
30589#: kstars.kcfg:1194
30590#, kde-format
30591msgid ""
30592"Use a file as the background image, with the planet to be superimposed upon "
30593"it. This option is only meaningful with the -projection option. A color may "
30594"also be supplied."
30595msgstr ""
30596
30597#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
30598#: kstars.kcfg:1198
30599#, fuzzy, kde-format
30600#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
30601#| msgid "Images"
30602msgid "Use background image"
30603msgstr "Imatges"
30604
30605#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
30606#: kstars.kcfg:1199
30607#, kde-format
30608msgid "Use a file as the background image."
30609msgstr ""
30610
30611#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
30612#: kstars.kcfg:1203
30613#, kde-format
30614msgid "Background image path"
30615msgstr ""
30616
30617#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
30618#: kstars.kcfg:1204
30619#, kde-format
30620msgid "The path of the background image."
30621msgstr ""
30622
30623#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
30624#: kstars.kcfg:1208
30625#, kde-format
30626msgid "Use background color"
30627msgstr ""
30628
30629#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
30630#: kstars.kcfg:1209
30631#, kde-format
30632msgid "Use a color as the background."
30633msgstr ""
30634
30635#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet)
30636#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue)
30637#: kstars.kcfg:1213 xplanet/opsxplanet.ui:1067
30638#, kde-format
30639msgid "Background color"
30640msgstr ""
30641
30642#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet)
30643#: kstars.kcfg:1214
30644#, kde-format
30645msgid "The color of the background."
30646msgstr ""
30647
30648#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet)
30649#: kstars.kcfg:1218
30650#, fuzzy, kde-format
30651#| msgid "Magnitude"
30652msgid "Base magnitude"
30653msgstr "Magnitud"
30654
30655#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet)
30656#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude)
30657#: kstars.kcfg:1219 xplanet/opsxplanet.ui:265
30658#, kde-format
30659msgid ""
30660"A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1. The "
30661"default value is 10. Stars will be drawn more brightly if this number is "
30662"larger."
30663msgstr ""
30664
30665#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
30666#: kstars.kcfg:1223
30667#, kde-format
30668msgid "Arc file"
30669msgstr ""
30670
30671#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
30672#: kstars.kcfg:1224
30673#, kde-format
30674msgid "If checked, use an arc file to be plotted against the background stars."
30675msgstr ""
30676
30677#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet)
30678#: kstars.kcfg:1228
30679#, kde-format
30680msgid "Path to arc file"
30681msgstr ""
30682
30683#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet)
30684#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath)
30685#: kstars.kcfg:1229 xplanet/opsxplanet.ui:418
30686#, kde-format
30687msgid "Specify an arc file to be plotted against the background stars."
30688msgstr ""
30689
30690#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet)
30691#: kstars.kcfg:1233
30692#, fuzzy, kde-format
30693#| msgid "Error opening file"
30694msgid "Config file"
30695msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
30696
30697#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet)
30698#: kstars.kcfg:1234
30699#, kde-format
30700msgid "If checked, use a config file."
30701msgstr ""
30702
30703#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet)
30704#: kstars.kcfg:1238
30705#, fuzzy, kde-format
30706#| msgid "Error opening file"
30707msgid "Path to config file"
30708msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
30709
30710#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet)
30711#: kstars.kcfg:1239
30712#, kde-format
30713msgid "Use the specified configuration file."
30714msgstr ""
30715
30716#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFOV), group (Xplanet)
30717#: kstars.kcfg:1243
30718#, kde-format
30719msgid "Use KStars's FOV"
30720msgstr ""
30721
30722#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFOV), group (Xplanet)
30723#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
30724#: kstars.kcfg:1244 xplanet/opsxplanet.ui:239
30725#, kde-format
30726msgid "If checked, use kstars's FOV."
30727msgstr ""
30728
30729#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet)
30730#: kstars.kcfg:1248
30731#, fuzzy, kde-format
30732#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30733#| msgid "Marseille"
30734msgid "Use marker file"
30735msgstr "Marselha"
30736
30737#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet)
30738#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
30739#: kstars.kcfg:1249 xplanet/opsxplanet.ui:810
30740#, kde-format
30741msgid "If checked, use the specified marker file."
30742msgstr ""
30743
30744#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet)
30745#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath)
30746#: kstars.kcfg:1253 xplanet/opsxplanet.ui:820
30747#, kde-format
30748msgid "Marker file path"
30749msgstr ""
30750
30751#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet)
30752#: kstars.kcfg:1254
30753#, kde-format
30754msgid ""
30755"Specify a file containing user-defined marker data to display against the "
30756"background stars."
30757msgstr ""
30758
30759#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet)
30760#: kstars.kcfg:1258
30761#, kde-format
30762msgid "Write marker bounds"
30763msgstr ""
30764
30765#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet)
30766#: kstars.kcfg:1259
30767#, kde-format
30768msgid ""
30769"If checked, write coordinates of the bounding box for each marker in a file."
30770msgstr ""
30771
30772#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet)
30773#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath)
30774#: kstars.kcfg:1263 xplanet/opsxplanet.ui:843
30775#, kde-format
30776msgid "Marker bounds file path"
30777msgstr ""
30778
30779#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet)
30780#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath)
30781#: kstars.kcfg:1264 xplanet/opsxplanet.ui:846
30782#, kde-format
30783msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker to this file."
30784msgstr ""
30785
30786#. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet)
30787#: kstars.kcfg:1268
30788#, fuzzy, kde-format
30789#| msgid "Star"
30790msgid "Star map"
30791msgstr "Estèla"
30792
30793#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet)
30794#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
30795#: kstars.kcfg:1269 xplanet/opsxplanet.ui:333
30796#, kde-format
30797msgid "If checked, use star map file to draw the background stars."
30798msgstr ""
30799
30800#. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet)
30801#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet)
30802#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath)
30803#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath)
30804#: kstars.kcfg:1273 kstars.kcfg:1274 xplanet/opsxplanet.ui:360
30805#: xplanet/opsxplanet.ui:363
30806#, kde-format
30807msgid "Star map file path"
30808msgstr ""
30809
30810#. i18n: ectx: label, entry (XplanetQuality), group (Xplanet)
30811#: kstars.kcfg:1278
30812#, kde-format
30813msgid "Output file quality"
30814msgstr ""
30815
30816#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetQuality), group (Xplanet)
30817#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetQuality)
30818#: kstars.kcfg:1279 xplanet/opsxplanet.ui:505
30819#, kde-format
30820msgid ""
30821"This option is only used when creating JPEG images. The quality can range "
30822"from 0 to 100. The default value is 80."
30823msgstr ""
30824
30825#. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellites), group (Satellites)
30826#: kstars.kcfg:1285
30827#, kde-format
30828msgid "Draw satellites in the sky map?"
30829msgstr ""
30830
30831#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellites), group (Satellites)
30832#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites)
30833#: kstars.kcfg:1286 kstars.kcfg:1291
30834#, kde-format
30835msgid "Toggle whether satellite tracks are drawn in the sky map."
30836msgstr ""
30837
30838#. i18n: ectx: label, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites)
30839#: kstars.kcfg:1290
30840#, kde-format
30841msgid "Draw only visible satellites in the sky map"
30842msgstr ""
30843
30844#. i18n: ectx: label, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites)
30845#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites)
30846#: kstars.kcfg:1295 kstars.kcfg:1296
30847#, kde-format
30848msgid ""
30849"If selected, satellites will be draw like stars, otherwise, draw satellites "
30850"as small colored square."
30851msgstr ""
30852
30853#. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites)
30854#: kstars.kcfg:1300
30855#, kde-format
30856msgid "Draw satellite labels?"
30857msgstr ""
30858
30859#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites)
30860#: kstars.kcfg:1301
30861#, kde-format
30862msgid "Toggle whether satellite labels are drawn in the sky map."
30863msgstr ""
30864
30865#. i18n: ectx: label, entry (SelectedSatellites), group (Satellites)
30866#: kstars.kcfg:1305
30867#, fuzzy, kde-format
30868#| msgid "Select All"
30869msgid "Selected satellites."
30870msgstr "Tot seleccionar"
30871
30872#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectedSatellites), group (Satellites)
30873#: kstars.kcfg:1306
30874#, kde-format
30875msgid "List of selected satellites."
30876msgstr ""
30877
30878#. i18n: ectx: label, entry (KStarsFirstRun), group (General)
30879#: kstars.kcfg:1311
30880#, kde-format
30881msgid "Is this the first time running KStars?"
30882msgstr ""
30883
30884#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KStarsFirstRun), group (General)
30885#: kstars.kcfg:1312
30886#, kde-format
30887msgid ""
30888"This allows KStars to perform several operations if it has never been "
30889"installed before."
30890msgstr ""
30891
30892#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysRecomputeCoordinates), group (General)
30893#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysRecomputeCoordinates)
30894#: kstars.kcfg:1316 options/opsadvanced.ui:79
30895#, kde-format
30896msgid "Always recompute coordinates"
30897msgstr ""
30898
30899#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlwaysRecomputeCoordinates), group (General)
30900#: kstars.kcfg:1317
30901#, kde-format
30902msgid ""
30903"Checking this option causes recomputation of current equatorial coordinates "
30904"from catalog coordinates (i.e. application of precession, nutation and "
30905"aberration corrections) for every redraw of the map. This makes processing "
30906"slower when there are many stars to handle, but is more likely to be bug "
30907"free. There are known bugs in the rendering of stars when this recomputation "
30908"is avoided."
30909msgstr ""
30910
30911#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDSSImageSize), group (General)
30912#: kstars.kcfg:1321
30913#, kde-format
30914msgid "Default size for DSS images"
30915msgstr ""
30916
30917#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDSSImageSize), group (General)
30918#: kstars.kcfg:1322
30919#, kde-format
30920msgid "The default size for DSS images downloaded from the Internet."
30921msgstr ""
30922
30923#. i18n: ectx: label, entry (DSSPadding), group (General)
30924#: kstars.kcfg:1326
30925#, kde-format
30926msgid "Additional padding around DSS Images of deep-sky objects"
30927msgstr ""
30928
30929#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DSSPadding), group (General)
30930#: kstars.kcfg:1327
30931#, kde-format
30932msgid ""
30933"To include parts of the star field, we add some extra padding around DSS "
30934"images of deep-sky objects. This option configures the total (both sides) "
30935"padding added to either dimension of the field."
30936msgstr ""
30937
30938#. i18n: ectx: label, entry (VerboseLogging), group (General)
30939#: kstars.kcfg:1331
30940#, kde-format
30941msgid "Enable Verbose Logging"
30942msgstr ""
30943
30944#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VerboseLogging), group (General)
30945#: kstars.kcfg:1332
30946#, kde-format
30947msgid ""
30948"Checking this option causes KStars to generate verbose debug information for "
30949"diagnostic purposes. This may cause slowdown of KStars."
30950msgstr ""
30951
30952#. i18n: ectx: label, entry (RegularLogging), group (General)
30953#: kstars.kcfg:1336
30954#, kde-format
30955msgid "Enable Regular Logging"
30956msgstr ""
30957
30958#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RegularLogging), group (General)
30959#: kstars.kcfg:1337
30960#, kde-format
30961msgid ""
30962"Checking this option causes KStars to generate regular debug information."
30963msgstr ""
30964
30965#. i18n: ectx: label, entry (DisableLogging), group (General)
30966#: kstars.kcfg:1341
30967#, kde-format
30968msgid "Disable Verbose Logging"
30969msgstr ""
30970
30971#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisableLogging), group (General)
30972#: kstars.kcfg:1342
30973#, kde-format
30974msgid ""
30975"Checking this option causes KStars to stop generating ANY debug information."
30976msgstr ""
30977
30978#. i18n: ectx: label, entry (LogToDefault), group (General)
30979#: kstars.kcfg:1346
30980#, kde-format
30981msgid "Log debug message to default output"
30982msgstr ""
30983
30984#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogToDefault), group (General)
30985#: kstars.kcfg:1347
30986#, kde-format
30987msgid ""
30988"Checking this option causes KStars log debug messages to the default output "
30989"used by the platform (e.g. Standard Error)."
30990msgstr ""
30991
30992#. i18n: ectx: label, entry (LogToFile), group (General)
30993#: kstars.kcfg:1351
30994#, kde-format
30995msgid "Log debug message to a log file"
30996msgstr ""
30997
30998#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogToFile), group (General)
30999#: kstars.kcfg:1352
31000#, kde-format
31001msgid ""
31002"Checking this option causes KStars log debug messages to a log file as "
31003"specified."
31004msgstr ""
31005
31006#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FITSLogging), group (General)
31007#: kstars.kcfg:1356
31008#, kde-format
31009msgid "Log FITS Data activity."
31010msgstr ""
31011
31012#. i18n: ectx: whatsthis, entry (INDILogging), group (General)
31013#: kstars.kcfg:1360
31014#, fuzzy, kde-format
31015#| msgid "Disconnect"
31016msgid "Log INDI devices activity."
31017msgstr "Desconnectar"
31018
31019#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CaptureLogging), group (General)
31020#: kstars.kcfg:1364
31021#, kde-format
31022msgid "Log Ekos Capture Module activity."
31023msgstr ""
31024
31025#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusLogging), group (General)
31026#: kstars.kcfg:1368
31027#, kde-format
31028msgid "Log Ekos Focus Module activity."
31029msgstr ""
31030
31031#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideLogging), group (General)
31032#: kstars.kcfg:1372
31033#, kde-format
31034msgid "Log Ekos Guide Module activity."
31035msgstr ""
31036
31037#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlignmentLogging), group (General)
31038#: kstars.kcfg:1376
31039#, kde-format
31040msgid "Log Ekos Alignment Module activity."
31041msgstr ""
31042
31043#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MountLogging), group (General)
31044#: kstars.kcfg:1380
31045#, kde-format
31046msgid "Log Ekos Mount Module activity."
31047msgstr ""
31048
31049#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObservatoryLogging), group (General)
31050#: kstars.kcfg:1384
31051#, kde-format
31052msgid "Log Ekos Observatory Module activity."
31053msgstr ""
31054
31055#. i18n: ectx: label, entry (useFITSViewer), group (FITSViewer)
31056#: kstars.kcfg:1390
31057#, kde-format
31058msgid "Display every image captured in a FITS Viewer window."
31059msgstr ""
31060
31061#. i18n: ectx: label, entry (singlePreviewFITS), group (FITSViewer)
31062#: kstars.kcfg:1394
31063#, kde-format
31064msgid "Preview FITS in a single tab?"
31065msgstr ""
31066
31067#. i18n: ectx: label, entry (singleWindowCapturedFITS), group (FITSViewer)
31068#: kstars.kcfg:1399
31069#, kde-format
31070msgid "Display all captured FITS in one window?"
31071msgstr ""
31072
31073#. i18n: ectx: whatsthis, entry (singleWindowCapturedFITS), group (FITSViewer)
31074#: kstars.kcfg:1400
31075#, kde-format
31076msgid ""
31077"Display all captured FITS images in a single FITS Viewer window. By default "
31078"each camera create its own FITS Viewer instance"
31079msgstr ""
31080
31081#. i18n: ectx: label, entry (singleWindowOpenedFITS), group (FITSViewer)
31082#: kstars.kcfg:1404
31083#, kde-format
31084msgid "Display all opened FITS in one window?"
31085msgstr ""
31086
31087#. i18n: ectx: whatsthis, entry (singleWindowOpenedFITS), group (FITSViewer)
31088#: kstars.kcfg:1405
31089#, kde-format
31090msgid "Display all opened FITS images in a single FITS Viewer window."
31091msgstr ""
31092
31093#. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusFITSOnNewImage), group (FITSViewer)
31094#: kstars.kcfg:1409
31095#, kde-format
31096msgid ""
31097"Bring the FITSViewer window to the foreground when receiving a new image."
31098msgstr ""
31099
31100#. i18n: ectx: label, entry (independentWindowFITS), group (FITSViewer)
31101#: kstars.kcfg:1413
31102#, kde-format
31103msgid "Make FITS Viewer window independent of KStars main window"
31104msgstr ""
31105
31106#. i18n: ectx: label, entry (AutoDebayer), group (FITSViewer)
31107#: kstars.kcfg:1417
31108#, kde-format
31109msgid "Automatically debayer a FITS image if it is contains a bayer pattern"
31110msgstr ""
31111
31112#. i18n: ectx: label, entry (Auto3DCube), group (FITSViewer)
31113#: kstars.kcfg:1421
31114#, kde-format
31115msgid "Process 3D FITS Cube (RGB). If false, only first channel is processed."
31116msgstr ""
31117
31118#. i18n: ectx: label, entry (AutoHFR), group (FITSViewer)
31119#: kstars.kcfg:1425
31120#, kde-format
31121msgid "Automatically compute HFRs of fits images"
31122msgstr ""
31123
31124#. i18n: ectx: label, entry (QuickHFR), group (FITSViewer)
31125#: kstars.kcfg:1429
31126#, no-c-format, kde-format
31127msgid ""
31128"Compute the HFRs of normal images quickly by looking at the center 25% only."
31129msgstr ""
31130
31131#. i18n: ectx: label, entry (AutoWCS), group (FITSViewer)
31132#: kstars.kcfg:1433
31133#, kde-format
31134msgid ""
31135"Automatically process World-Coordinate-System (WCS) data when loading a FITS "
31136"file."
31137msgstr ""
31138
31139#. i18n: ectx: label, entry (LimitedResourcesMode), group (FITSViewer)
31140#: kstars.kcfg:1437
31141#, kde-format
31142msgid ""
31143"Conserve CPU and memory by disabling all resource-intensive features in FITS "
31144"Viewer"
31145msgstr ""
31146
31147#. i18n: ectx: label, entry (NonLinearHistogram), group (FITSViewer)
31148#: kstars.kcfg:1441
31149#, kde-format
31150msgid ""
31151"Create histogram from non-linear auto-stretched image rather than linear raw "
31152"image data."
31153msgstr ""
31154
31155#. i18n: ectx: label, entry (BortleClass), group (WISettings)
31156#: kstars.kcfg:1447
31157#, kde-format
31158msgid "Bortle dark-sky rating"
31159msgstr ""
31160
31161#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeCheck), group (WISettings)
31162#: kstars.kcfg:1451
31163#, kde-format
31164msgid "Availability of telescope"
31165msgstr ""
31166
31167#. i18n: ectx: label, entry (BinocularsCheck), group (WISettings)
31168#: kstars.kcfg:1455
31169#, kde-format
31170msgid "Availability of binoculars"
31171msgstr ""
31172
31173#. i18n: ectx: label, entry (BinocularsAperture), group (WISettings)
31174#: kstars.kcfg:1459
31175#, kde-format
31176msgid "Aperture of available binocular"
31177msgstr ""
31178
31179#. i18n: ectx: label, entry (ScopeListIndex), group (WISettings)
31180#: kstars.kcfg:1463
31181#, kde-format
31182msgid "Index of selected scope from list of scopes"
31183msgstr ""
31184
31185#. i18n: ectx: label, entry (EkosWindowWidth), group (Ekos)
31186#: kstars.kcfg:1469
31187#, kde-format
31188msgid "Ekos window width"
31189msgstr ""
31190
31191#. i18n: ectx: label, entry (EkosWindowHeight), group (Ekos)
31192#: kstars.kcfg:1473
31193#, fuzzy, kde-format
31194#| msgid "omicron"
31195msgid "Ekos window height"
31196msgstr "omicron"
31197
31198#. i18n: ectx: label, entry (EkosLeftIcons), group (Ekos)
31199#: kstars.kcfg:1481
31200#, kde-format
31201msgid "Ekos modules icons are placed to the left of pages"
31202msgstr ""
31203
31204#. i18n: ectx: label, entry (RememberCredentials), group (Ekos)
31205#: kstars.kcfg:1485
31206#, kde-format
31207msgid "Remember Ekos Live credentials."
31208msgstr ""
31209
31210#. i18n: ectx: label, entry (AutoStartEkosLive), group (Ekos)
31211#: kstars.kcfg:1489
31212#, kde-format
31213msgid "Start Ekos Live on KStars startup."
31214msgstr ""
31215
31216#. i18n: ectx: label, entry (EkosLiveOnline), group (Ekos)
31217#: kstars.kcfg:1493
31218#, fuzzy, kde-format
31219#| msgid "Connection"
31220msgid "Whether EkosLive connection mode is online."
31221msgstr "Connexion"
31222
31223#. i18n: ectx: label, entry (EkosLiveUsername), group (Ekos)
31224#: kstars.kcfg:1497
31225#, fuzzy, kde-format
31226#| msgid "Select None"
31227msgid "EkosLive username"
31228msgstr "Seleccionar una estampaira"
31229
31230#. i18n: ectx: label, entry (independentWindowEkos), group (Ekos)
31231#: kstars.kcfg:1500
31232#, kde-format
31233msgid "Make Ekos window independent of KStars main window"
31234msgstr ""
31235
31236#. i18n: ectx: label, entry (profile), group (Ekos)
31237#: kstars.kcfg:1504
31238#, kde-format
31239msgid "Ekos drivers profile"
31240msgstr ""
31241
31242#. i18n: ectx: label, entry (neverLoadConfig), group (Ekos)
31243#: kstars.kcfg:1508
31244#, fuzzy, kde-format
31245#| msgid "Location:"
31246msgid "Never load device configuration?"
31247msgstr "Emplaçament :"
31248
31249#. i18n: ectx: label, entry (loadConfigOnConnection), group (Ekos)
31250#: kstars.kcfg:1512
31251#, kde-format
31252msgid "Load device configuration upon successful connection?"
31253msgstr ""
31254
31255#. i18n: ectx: label, entry (loadDefaultConfig), group (Ekos)
31256#: kstars.kcfg:1516
31257#, kde-format
31258msgid "Always load device default configuration upon successful connection?"
31259msgstr ""
31260
31261#. i18n: ectx: label, entry (autoLoadSerialAssistant), group (Ekos)
31262#: kstars.kcfg:1520
31263#, kde-format
31264msgid ""
31265"Automatically load Serial Port Assistant tool when detecting unmapped serial "
31266"ports?"
31267msgstr ""
31268
31269#. i18n: ectx: label, entry (shutterfulCCDs), group (DarkLibrary)
31270#: kstars.kcfg:1530
31271#, kde-format
31272msgid "List of CCDs with mechanical or electronic shutters."
31273msgstr ""
31274
31275#. i18n: ectx: label, entry (shutterlessCCDs), group (DarkLibrary)
31276#: kstars.kcfg:1533
31277#, kde-format
31278msgid "List of CCDs without mechanical or electronic shutters."
31279msgstr ""
31280
31281#. i18n: ectx: label, entry (darkCameras), group (DarkLibrary)
31282#: kstars.kcfg:1536
31283#, kde-format
31284msgid "List of cameras that prefer dark subtraction noise removal method."
31285msgstr ""
31286
31287#. i18n: ectx: label, entry (defectCameras), group (DarkLibrary)
31288#: kstars.kcfg:1539
31289#, kde-format
31290msgid "List of cameras that prefer defect map noise removal method."
31291msgstr ""
31292
31293#. i18n: ectx: label, entry (UseGraphicalCountsDisplay), group (Manager)
31294#: kstars.kcfg:1544
31295#, kde-format
31296msgid ""
31297"Use the graphical version for capture/sequence/total counting using round "
31298"progress bars."
31299msgstr ""
31300
31301#. i18n: ectx: label, entry (MinimumAltLimit), group (Mount)
31302#: kstars.kcfg:1550
31303#, kde-format
31304msgid "Default minimum mount altitude limit"
31305msgstr ""
31306
31307#. i18n: ectx: label, entry (MaximumAltLimit), group (Mount)
31308#: kstars.kcfg:1555
31309#, kde-format
31310msgid "Default maximum mount altitude limit."
31311msgstr ""
31312
31313#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaximumAltLimit), group (Mount)
31314#: kstars.kcfg:1556
31315#, kde-format
31316msgid ""
31317"Maximum telescope altitude limit. If the telescope is above this limit, it "
31318"will be commanded to stop."
31319msgstr ""
31320
31321#. i18n: ectx: label, entry (EnableAltitudeLimits), group (Mount)
31322#: kstars.kcfg:1560
31323#, kde-format
31324msgid "Enable mount altitude limits."
31325msgstr ""
31326
31327#. i18n: ectx: label, entry (MeridianFlipOffset), group (Mount)
31328#: kstars.kcfg:1564
31329#, kde-format
31330msgid "Default hour angle to perform meridian flip"
31331msgstr ""
31332
31333#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MeridianFlipOffset), group (Mount)
31334#: kstars.kcfg:1565
31335#, kde-format
31336msgid ""
31337"If the target hour angle exceeds this value, Ekos will command a meridian "
31338"flip and if successful it will resume guiding and capture operations."
31339msgstr ""
31340
31341#. i18n: ectx: label, entry (MaximumHaLimit), group (Mount)
31342#: kstars.kcfg:1568
31343#, kde-format
31344msgid "Default maximum limit for the hour angle."
31345msgstr ""
31346
31347#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaximumHaLimit), group (Mount)
31348#: kstars.kcfg:1569
31349#, kde-format
31350msgid ""
31351"Maximum limit for the hour angle of the telescope. If the hour angle of the "
31352"telescope is above this limit, a meridian flip will be forced."
31353msgstr ""
31354
31355#. i18n: ectx: label, entry (EnableHaLimit), group (Mount)
31356#: kstars.kcfg:1573
31357#, kde-format
31358msgid "Enable mount hour angle limit."
31359msgstr ""
31360
31361#. i18n: ectx: label, entry (ExecuteMeridianFlip), group (Mount)
31362#: kstars.kcfg:1577
31363#, kde-format
31364msgid "Flips the mount when reaching the meridian, if supported."
31365msgstr ""
31366
31367#. i18n: ectx: label, entry (MeridianFlipUnitDegrees), group (Mount)
31368#: kstars.kcfg:1581
31369#, kde-format
31370msgid "Sets the display unit for meridian flip to degrees."
31371msgstr ""
31372
31373#. i18n: ectx: label, entry (LeftRightReversed), group (Mount)
31374#: kstars.kcfg:1585
31375#, kde-format
31376msgid "Reverse the direction of right and left buttons in mount control."
31377msgstr ""
31378
31379#. i18n: ectx: label, entry (UpDownReversed), group (Mount)
31380#: kstars.kcfg:1589
31381#, kde-format
31382msgid "Reverse the direction of up and down buttons in mount control."
31383msgstr ""
31384
31385#. i18n: ectx: label, entry (ParkEveryDay), group (Mount)
31386#: kstars.kcfg:1593
31387#, fuzzy, kde-format
31388#| msgid "Client"
31389msgid "Automatically start parking timer on startup."
31390msgstr "Client"
31391
31392#. i18n: ectx: label, entry (ParkTime), group (Mount)
31393#: kstars.kcfg:1597
31394#, kde-format
31395msgid "Park mount at this time in 12 hour format."
31396msgstr ""
31397
31398#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCaptureCCD), group (Capture)
31399#: kstars.kcfg:1603
31400#, kde-format
31401msgid "Default capture module CCD."
31402msgstr ""
31403
31404#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCaptureFilterWheel), group (Capture)
31405#: kstars.kcfg:1606
31406#, fuzzy, kde-format
31407#| msgid "Country:"
31408msgid "Default capture module filter wheel."
31409msgstr "Païs :"
31410
31411#. i18n: ectx: label, entry (DefaultObserver), group (Capture)
31412#: kstars.kcfg:1609
31413#, kde-format
31414msgid "Default observer full name."
31415msgstr ""
31416
31417#. i18n: ectx: label, entry (SyncFOVPA), group (Capture)
31418#: kstars.kcfg:1612
31419#, kde-format
31420msgid "Sync FOV indicator Position Angle with Rotator Settings Position Angle"
31421msgstr ""
31422
31423#. i18n: ectx: label, entry (PAMultiplier), group (Capture)
31424#: kstars.kcfg:1616
31425#, fuzzy, kde-format
31426#| msgid "Position"
31427msgid "Position angle multiplier"
31428msgstr "Posicion"
31429
31430#. i18n: ectx: label, entry (PAOffset), group (Capture)
31431#: kstars.kcfg:1620
31432#, fuzzy, kde-format
31433#| msgid "Position"
31434msgid "Position angle offset"
31435msgstr "Posicion"
31436
31437#. i18n: ectx: label, entry (GuideDeviation), group (Capture)
31438#: kstars.kcfg:1624
31439#, kde-format
31440msgid "Default maximum permittable guide deviation"
31441msgstr ""
31442
31443#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideDeviation), group (Capture)
31444#: kstars.kcfg:1625
31445#, kde-format
31446msgid ""
31447"If guide deviation exceeds this limit, the exposure will be automatically "
31448"aborted and only resumed when the deviation is within this limit."
31449msgstr ""
31450
31451#. i18n: ectx: label, entry (HFRDeviation), group (Capture)
31452#: kstars.kcfg:1629
31453#, kde-format
31454msgid "Default maximum permittable HFR deviation"
31455msgstr ""
31456
31457#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HFRDeviation), group (Capture)
31458#: kstars.kcfg:1630
31459#, kde-format
31460msgid ""
31461"If HFR deviation exceeds this limit, the autofocus routine will be "
31462"automatically started."
31463msgstr ""
31464
31465#. i18n: ectx: label, entry (MaxFocusTemperatureDelta), group (Capture)
31466#: kstars.kcfg:1634
31467#, kde-format
31468msgid "Default maximum focus temperature delta"
31469msgstr ""
31470
31471#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxFocusTemperatureDelta), group (Capture)
31472#: kstars.kcfg:1635
31473#, kde-format
31474msgid ""
31475"If the temperature change exceeds this limit, the autofocus routine will be "
31476"automatically started."
31477msgstr ""
31478
31479#. i18n: ectx: label, entry (AutoDark), group (Capture)
31480#: kstars.kcfg:1639
31481#, kde-format
31482msgid ""
31483"Automatically apply dark subtraction if a suitable dark frame is available."
31484msgstr ""
31485
31486#. i18n: ectx: label, entry (EnforceGuideDeviation), group (Capture)
31487#: kstars.kcfg:1643
31488#, kde-format
31489msgid "Enforce guiding deviation limit."
31490msgstr ""
31491
31492#. i18n: ectx: label, entry (EnforceAutofocus), group (Capture)
31493#: kstars.kcfg:1647
31494#, kde-format
31495msgid "Enforce Autofocus HFR limit."
31496msgstr ""
31497
31498#. i18n: ectx: label, entry (EnforceAutofocusOnTemperature), group (Capture)
31499#: kstars.kcfg:1651
31500#, fuzzy, kde-format
31501#| msgid "Country:"
31502msgid "Enforce Autofocus on temperature change."
31503msgstr "Païs :"
31504
31505#. i18n: ectx: label, entry (EnforceRefocusEveryN), group (Capture)
31506#: kstars.kcfg:1655
31507#, kde-format
31508msgid "Enforce Refocus Every N Minutes."
31509msgstr ""
31510
31511#. i18n: ectx: label, entry (RefocusEveryN), group (Capture)
31512#: kstars.kcfg:1659
31513#, kde-format
31514msgid "Number of minute between forced refocus attempts"
31515msgstr ""
31516
31517#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RefocusEveryN), group (Capture)
31518#: kstars.kcfg:1660
31519#, kde-format
31520msgid ""
31521"Sets the time interval before forced autofocus attempts during a capture "
31522"sequence."
31523msgstr ""
31524
31525#. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelAfterMeridian), group (Capture)
31526#: kstars.kcfg:1664
31527#, fuzzy, kde-format
31528#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
31529#| msgid "Marseille"
31530msgid "Reset mount model after meridian flip."
31531msgstr "Marselha"
31532
31533#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationADUValue), group (Capture)
31534#: kstars.kcfg:1668
31535#, kde-format
31536msgid "Desired flat field ADU"
31537msgstr ""
31538
31539#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalibrationADUValue), group (Capture)
31540#: kstars.kcfg:1669
31541#, kde-format
31542msgid ""
31543"If set, Ekos will capture a few flat images to determine the optimal "
31544"exposure time to achieve the desired ADU value."
31545msgstr ""
31546
31547#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationADUValueTolerance), group (Capture)
31548#: kstars.kcfg:1673
31549#, kde-format
31550msgid "ADU Value tolerance"
31551msgstr ""
31552
31553#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalibrationADUValueTolerance), group (Capture)
31554#: kstars.kcfg:1674
31555#, kde-format
31556msgid ""
31557"Maximum difference between measured and target ADU values to deem the value "
31558"as acceptable."
31559msgstr ""
31560
31561#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationFlatSourceIndex), group (Capture)
31562#: kstars.kcfg:1678
31563#, kde-format
31564msgid "Index of flat source option."
31565msgstr ""
31566
31567#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationFlatDurationIndex), group (Capture)
31568#: kstars.kcfg:1682
31569#, kde-format
31570msgid "Index of flat duration option."
31571msgstr ""
31572
31573#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationWallAz), group (Capture)
31574#: kstars.kcfg:1686
31575#, fuzzy, kde-format
31576#| msgid "Client"
31577msgid "Azimuth of calibration wall location."
31578msgstr "Client"
31579
31580#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationWallAlt), group (Capture)
31581#: kstars.kcfg:1690
31582#, fuzzy, kde-format
31583#| msgid "Client"
31584msgid "Altitude of calibration wall location."
31585msgstr "Client"
31586
31587#. i18n: ectx: label, entry (MaxTemperatureDiff), group (Capture)
31588#: kstars.kcfg:1694
31589#, kde-format
31590msgid ""
31591"Maximum acceptable difference between requested and measured temperature set "
31592"point."
31593msgstr ""
31594
31595#. i18n: ectx: label, entry (MaxStartGuiderDrift), group (Capture)
31596#: kstars.kcfg:1698
31597#, kde-format
31598msgid "Maximum acceptable guider drift allowed before starting capture."
31599msgstr ""
31600
31601#. i18n: ectx: label, entry (EnforceStartGuiderDrift), group (Capture)
31602#: kstars.kcfg:1702
31603#, kde-format
31604msgid ""
31605"Enforce maximum acceptable guider drift allowed before starting capture."
31606msgstr ""
31607
31608#. i18n: ectx: label, entry (GuidingSettle), group (Capture)
31609#: kstars.kcfg:1706
31610#, kde-format
31611msgid ""
31612"Wait this many seconds after guiding is resumed before starting capture."
31613msgstr ""
31614
31615#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysResetSequenceWhenStarting), group (Capture)
31616#: kstars.kcfg:1710
31617#, kde-format
31618msgid ""
31619"<html><head/><body><p>When starting to process a sequence list, reset all "
31620"capture counts to zero. Scheduler overrides this option when Remember Job "
31621"Progress is enabled.</p></body></html>"
31622msgstr ""
31623
31624#. i18n: ectx: label, entry (FlatSyncFocus), group (Capture)
31625#: kstars.kcfg:1714
31626#, kde-format
31627msgid "Capture flat frames at the same focus position of light frames."
31628msgstr ""
31629
31630#. i18n: ectx: label, entry (HFRThresholdPercentage), group (Capture)
31631#: kstars.kcfg:1718
31632#, kde-format
31633msgid ""
31634"Increase autofocus HFR value by this percentage gain and store it in Capture "
31635"Module."
31636msgstr ""
31637
31638#. i18n: ectx: label, entry (UseMedianFocus), group (Capture)
31639#: kstars.kcfg:1722
31640#, kde-format
31641msgid ""
31642"Calculate median focus value after each autofocus operation is complete."
31643msgstr ""
31644
31645#. i18n: ectx: label, entry (SaveHFRToFile), group (Capture)
31646#: kstars.kcfg:1726
31647#, kde-format
31648msgid ""
31649"When saving a sequence file, save current HFR threshold value. By default, "
31650"zero value is used."
31651msgstr ""
31652
31653#. i18n: ectx: label, entry (AutoStretch), group (Capture)
31654#: kstars.kcfg:1738
31655#, kde-format
31656msgid "Perform auto stretch on captured images in FITS Viewer."
31657msgstr ""
31658
31659#. i18n: ectx: label, entry (AdaptiveSampling), group (Capture)
31660#: kstars.kcfg:1746
31661#, kde-format
31662msgid "Automatically down sample images based on available resources."
31663msgstr ""
31664
31665#. i18n: ectx: label, entry (useSummaryPreview), group (Capture)
31666#: kstars.kcfg:1750
31667#, kde-format
31668msgid ""
31669"Display every image captured sequence image in the Ekos summary screen "
31670"preview window."
31671msgstr ""
31672
31673#. i18n: ectx: label, entry (useDSLRImageViewer), group (Capture)
31674#: kstars.kcfg:1754
31675#, kde-format
31676msgid "Display every captured DSLR image in the Image Viewer window."
31677msgstr ""
31678
31679#. i18n: ectx: label, entry (ForceDSLRPresets), group (Capture)
31680#: kstars.kcfg:1758
31681#, kde-format
31682msgid ""
31683"Force exposure times to align with DSLR exposure presets. This insures "
31684"accurate exposure times for sub-second exposures."
31685msgstr ""
31686
31687#. i18n: ectx: label, entry (CaptureFormatIndex), group (Capture)
31688#: kstars.kcfg:1762
31689#, kde-format
31690msgid "Index of desired capture format (FITS or Native)."
31691msgstr ""
31692
31693#. i18n: ectx: label, entry (CaptureDirectory), group (Capture)
31694#: kstars.kcfg:1766
31695#, kde-format
31696msgid "Path to capture directory to save images."
31697msgstr ""
31698
31699#. i18n: ectx: label, entry (RemoteCaptureDirectory), group (Capture)
31700#: kstars.kcfg:1770
31701#, kde-format
31702msgid "Path to remote capture directory to save images."
31703msgstr ""
31704
31705#. i18n: ectx: label, entry (ManualCoverTimeout), group (Capture)
31706#: kstars.kcfg:1773
31707#, kde-format
31708msgid "Cover or uncover telescope dialog timeout in seconds."
31709msgstr ""
31710
31711#. i18n: ectx: label, entry (fileSettingsUseFilter), group (Capture)
31712#: kstars.kcfg:1777
31713#, kde-format
31714msgid "Add the filter name to the capture file name."
31715msgstr ""
31716
31717#. i18n: ectx: label, entry (fileSettingsUseDuration), group (Capture)
31718#: kstars.kcfg:1781
31719#, kde-format
31720msgid "Add the capture duration to the capture file name."
31721msgstr ""
31722
31723#. i18n: ectx: label, entry (fileSettingsUseTimestamp), group (Capture)
31724#: kstars.kcfg:1785
31725#, kde-format
31726msgid "Add the capture timestamp to the capture file name."
31727msgstr ""
31728
31729#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusCCD), group (Focus)
31730#: kstars.kcfg:1791
31731#, kde-format
31732msgid "Default focus module CCD."
31733msgstr ""
31734
31735#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusFocuser), group (Focus)
31736#: kstars.kcfg:1794
31737#, kde-format
31738msgid "Default focus module focuser."
31739msgstr ""
31740
31741#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusFilterWheel), group (Focus)
31742#: kstars.kcfg:1797
31743#, fuzzy, kde-format
31744#| msgid "Country:"
31745msgid "Default focus module filter wheel."
31746msgstr "Païs :"
31747
31748#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusTemperatureSource), group (Focus)
31749#: kstars.kcfg:1800
31750#, fuzzy, kde-format
31751#| msgid "Country:"
31752msgid "Default focus module temperature source."
31753msgstr "Païs :"
31754
31755#. i18n: ectx: label, entry (FocusTicks), group (Focus)
31756#: kstars.kcfg:1803
31757#, kde-format
31758msgid "Default Focuser step ticks"
31759msgstr ""
31760
31761#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusTicks), group (Focus)
31762#: kstars.kcfg:1804
31763#, kde-format
31764msgid ""
31765"Step size of the absolute focuser. The step size TICKS should be adjusted so "
31766"that when the focuser moves TICKS steps, the difference in HFR is more than "
31767"0.1 pixels. Lower the value when you are close to optimal focus."
31768msgstr ""
31769
31770#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusSettleTime), group (Focus)
31771#: kstars.kcfg:1808
31772#, kde-format
31773msgid ""
31774"Wait for this many seconds after moving the focuser before capturing the "
31775"next image during AutoFocus."
31776msgstr ""
31777
31778#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideSettleTime), group (Focus)
31779#: kstars.kcfg:1812
31780#, kde-format
31781msgid "Wait for this many seconds after resuming guide."
31782msgstr ""
31783
31784#. i18n: ectx: label, entry (FocusTolerance), group (Focus)
31785#: kstars.kcfg:1816
31786#, kde-format
31787msgid "Default Focuser tolerance value"
31788msgstr ""
31789
31790#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusTolerance), group (Focus)
31791#: kstars.kcfg:1817
31792#, kde-format
31793msgid ""
31794"The tolerance specifies the percentage difference between the current "
31795"focusing position and the minimum obtained during the focusing run. "
31796"Adjustment of this value is necessary to prevent the focusing algorithm from "
31797"oscillating back and forth."
31798msgstr ""
31799
31800#. i18n: ectx: label, entry (FocusMaxTravel), group (Focus)
31801#: kstars.kcfg:1829
31802#, kde-format
31803msgid "Maximum Focus Travel Distance"
31804msgstr ""
31805
31806#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusMaxTravel), group (Focus)
31807#: kstars.kcfg:1830
31808#, kde-format
31809msgid "Set the maximum travel distance of an absolute focuser."
31810msgstr ""
31811
31812#. i18n: ectx: label, entry (InitialFocusOutSteps), group (Focus)
31813#: kstars.kcfg:1834
31814#, fuzzy, kde-format
31815#| msgid "Square"
31816msgid "Initial Focus Out Steps"
31817msgstr "Carrat"
31818
31819#. i18n: ectx: whatsthis, entry (InitialFocusOutSteps), group (Focus)
31820#: kstars.kcfg:1835
31821#, kde-format
31822msgid ""
31823"Number of outward steps (this number multiplied by initial-step-size) the "
31824"Linear Focus algorithm moves away from the initial position at the start of "
31825"focusing."
31826msgstr ""
31827
31828#. i18n: ectx: label, entry (FocusGain), group (Focus)
31829#: kstars.kcfg:1839
31830#, kde-format
31831msgid "Default Focuser gain value"
31832msgstr ""
31833
31834#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusGain), group (Focus)
31835#: kstars.kcfg:1840
31836#, kde-format
31837msgid ""
31838"Specifies gain value of CCD when performing focusing if supported by camera."
31839msgstr ""
31840
31841#. i18n: ectx: label, entry (FocusBoxSize), group (Focus)
31842#: kstars.kcfg:1844
31843#, kde-format
31844msgid "Default Focuser star selection box size"
31845msgstr ""
31846
31847#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusBoxSize), group (Focus)
31848#: kstars.kcfg:1845
31849#, kde-format
31850msgid "Set box size to select a focus star."
31851msgstr ""
31852
31853#. i18n: ectx: label, entry (FocusXBin), group (Focus)
31854#: kstars.kcfg:1849
31855#, kde-format
31856msgid "Default CCD X binning in focus mode"
31857msgstr ""
31858
31859#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusXBin), group (Focus)
31860#: kstars.kcfg:1850
31861#, kde-format
31862msgid "Set horizontal binning of CCD camera while in focus mode."
31863msgstr ""
31864
31865#. i18n: ectx: label, entry (FocusYBin), group (Focus)
31866#: kstars.kcfg:1854
31867#, kde-format
31868msgid "Default CCD Y binning in focus mode"
31869msgstr ""
31870
31871#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusYBin), group (Focus)
31872#: kstars.kcfg:1855
31873#, kde-format
31874msgid "Set vertical binning of CCD camera while in focus mode."
31875msgstr ""
31876
31877#. i18n: ectx: label, entry (FocusSubFrame), group (Focus)
31878#: kstars.kcfg:1859
31879#, kde-format
31880msgid "Subframe the focus star during the autofocus procedure."
31881msgstr ""
31882
31883#. i18n: ectx: label, entry (FocusUseFullField), group (Focus)
31884#: kstars.kcfg:1863
31885#, kde-format
31886msgid ""
31887"Measure average HFR from all stars combined in a full frame. This method "
31888"defaults to the Centroid detection, but can use SEP detection too. Its "
31889"performance decreases as the number of stars increases."
31890msgstr ""
31891
31892#. i18n: ectx: label, entry (FocusFullFieldInnerRadius), group (Focus)
31893#: kstars.kcfg:1867
31894#, kde-format
31895msgid "Full field inner radius."
31896msgstr ""
31897
31898#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFullFieldInnerRadius), group (Focus)
31899#: kstars.kcfg:1868
31900#, no-c-format, kde-format
31901msgid ""
31902"During full field focusing, stars which are inside this percentage of the "
31903"frame are filtered out of HFR calculation (default 0%). Detection algorithms "
31904"may also have an inherent filter."
31905msgstr ""
31906
31907#. i18n: ectx: label, entry (FocusFullFieldOuterRadius), group (Focus)
31908#: kstars.kcfg:1872
31909#, kde-format
31910msgid "Full field outer radius."
31911msgstr ""
31912
31913#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFullFieldOuterRadius), group (Focus)
31914#: kstars.kcfg:1873
31915#, no-c-format, kde-format
31916msgid ""
31917"During full field focusing, stars which are outside this percentage of the "
31918"frame are filtered out of HFR calculation (default 100%). Detection "
31919"algorithms may also have an inherent filter."
31920msgstr ""
31921
31922#. i18n: ectx: label, entry (FocusAutoStarEnabled), group (Focus)
31923#: kstars.kcfg:1877
31924#, kde-format
31925msgid "Automatically select a star to focus."
31926msgstr ""
31927
31928#. i18n: ectx: label, entry (SuspendGuiding), group (Focus)
31929#: kstars.kcfg:1881
31930#, kde-format
31931msgid "Suspend guiding while autofocus in progress."
31932msgstr ""
31933
31934#. i18n: ectx: label, entry (UseFocusDarkFrame), group (Focus)
31935#: kstars.kcfg:1885
31936#, kde-format
31937msgid "Take a dark frame and subtract it before running autofocus operation."
31938msgstr ""
31939
31940#. i18n: ectx: label, entry (FocusEffect), group (Focus)
31941#: kstars.kcfg:1889
31942#, kde-format
31943msgid "Image filter to be applied to focus image upon loading."
31944msgstr ""
31945
31946#. i18n: ectx: label, entry (FocusThreshold), group (Focus)
31947#: kstars.kcfg:1893
31948#, kde-format
31949msgid ""
31950"Relative percentage strength of centroid edge pixel strength to average "
31951"pixel value."
31952msgstr ""
31953
31954#. i18n: ectx: label, entry (FocusDetection), group (Focus)
31955#: kstars.kcfg:1897
31956#, kde-format
31957msgid "Star detection algorithm"
31958msgstr ""
31959
31960#. i18n: ectx: label, entry (FocusAlgorithm), group (Focus)
31961#: kstars.kcfg:1901
31962#, kde-format
31963msgid "Focus process algorithm"
31964msgstr ""
31965
31966#. i18n: ectx: label, entry (FocusFramesCount), group (Focus)
31967#: kstars.kcfg:1905
31968#, kde-format
31969msgid "Number of focus frames to average for HFR calculations."
31970msgstr ""
31971
31972#. i18n: ectx: label, entry (FocusMaxSingleStep), group (Focus)
31973#: kstars.kcfg:1909
31974#, kde-format
31975msgid "Maximum single step the focus algorithm is permitted to command."
31976msgstr ""
31977
31978#. i18n: ectx: label, entry (FocusExposure), group (Focus)
31979#: kstars.kcfg:1913
31980#, fuzzy, kde-format
31981#| msgid "Country:"
31982msgid "Default focus exposure time when no filters are used."
31983msgstr "Païs :"
31984
31985#. i18n: ectx: label, entry (FocusGaussianSigma), group (Focus)
31986#: kstars.kcfg:1917
31987#, kde-format
31988msgid "Gaussian blur sigma value."
31989msgstr ""
31990
31991#. i18n: ectx: label, entry (FocusGaussianKernelSize), group (Focus)
31992#: kstars.kcfg:1921
31993#, kde-format
31994msgid "Gaussian blur kernel size."
31995msgstr ""
31996
31997#. i18n: ectx: label, entry (FocusMultiRowAverage), group (Focus)
31998#: kstars.kcfg:1925
31999#, kde-format
32000msgid "Number of rows to combine in the Bahtinov average calculation."
32001msgstr ""
32002
32003#. i18n: ectx: label, entry (FocusSextractorType), group (StellarSolver)
32004#: kstars.kcfg:1931
32005#, fuzzy, kde-format
32006#| msgid "Server"
32007msgid "Internal or External Sextractor for Focusing."
32008msgstr "Servidor"
32009
32010#. i18n: ectx: label, entry (FocusOptionsProfile), group (StellarSolver)
32011#: kstars.kcfg:1935
32012#, kde-format
32013msgid "Options Profile for Sextraction when Focusing."
32014msgstr ""
32015
32016#. i18n: ectx: label, entry (HFRSextractorType), group (StellarSolver)
32017#: kstars.kcfg:1939
32018#, fuzzy, kde-format
32019#| msgid "Server"
32020msgid "Internal or External Sextractor to compute subs HFR."
32021msgstr "Servidor"
32022
32023#. i18n: ectx: label, entry (HFROptionsProfile), group (StellarSolver)
32024#: kstars.kcfg:1943
32025#, kde-format
32026msgid "Options Profile for Sextraction to compute subs HFR"
32027msgstr ""
32028
32029#. i18n: ectx: label, entry (GuideSextractorType), group (StellarSolver)
32030#: kstars.kcfg:1947
32031#, fuzzy, kde-format
32032#| msgid "Server"
32033msgid "Internal or External Sextractor for Guiding."
32034msgstr "Servidor"
32035
32036#. i18n: ectx: label, entry (GuideOptionsProfile), group (StellarSolver)
32037#: kstars.kcfg:1951
32038#, kde-format
32039msgid "Options Profile for Sextraction when Guiding."
32040msgstr ""
32041
32042#. i18n: ectx: label, entry (SolveSextractorType), group (StellarSolver)
32043#: kstars.kcfg:1955
32044#, fuzzy, kde-format
32045#| msgid "Server"
32046msgid "Internal, External, or BuiltIn Sextractor for Solving."
32047msgstr "Servidor"
32048
32049#. i18n: ectx: label, entry (SolverMode), group (StellarSolver)
32050#: kstars.kcfg:1959
32051#, kde-format
32052msgid "Local (0) or Remote (1) solver."
32053msgstr ""
32054
32055#. i18n: ectx: label, entry (SolverType), group (StellarSolver)
32056#: kstars.kcfg:1963
32057#, kde-format
32058msgid ""
32059"Local solving method. 0 for Internal Solver. 1 for Local Astrometry. 2 for "
32060"Local ASTAP. 3 for Online Astrometry."
32061msgstr ""
32062
32063#. i18n: ectx: label, entry (SolveOptionsProfile), group (StellarSolver)
32064#: kstars.kcfg:1967
32065#, kde-format
32066msgid "Options Profile for Solving."
32067msgstr ""
32068
32069#. i18n: ectx: label, entry (LoggerLevel), group (StellarSolver)
32070#: kstars.kcfg:1971
32071#, kde-format
32072msgid "Level of verbosity in the log."
32073msgstr ""
32074
32075#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryLogToFile), group (StellarSolver)
32076#: kstars.kcfg:1975
32077#, kde-format
32078msgid "Whether to log to a file instead."
32079msgstr ""
32080
32081#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryLogFilepath), group (StellarSolver)
32082#: kstars.kcfg:1979
32083#, kde-format
32084msgid "Path of the log file to save astrometry logging to."
32085msgstr ""
32086
32087#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryIndexFolderList), group (StellarSolver)
32088#: kstars.kcfg:1983
32089#, kde-format
32090msgid "List of index folder paths."
32091msgstr ""
32092
32093#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryIndexFolderList), group (StellarSolver)
32094#: kstars.kcfg:1984
32095#, kde-format
32096msgid "List of folders in which astrometry Index Files can be found."
32097msgstr ""
32098
32099#. i18n: ectx: label, entry (DefaultAlignCCD), group (Align)
32100#: kstars.kcfg:1990
32101#, kde-format
32102msgid "Default align module CCD."
32103msgstr ""
32104
32105#. i18n: ectx: label, entry (DefaultAlignFilterWheel), group (Align)
32106#: kstars.kcfg:1993
32107#, kde-format
32108msgid "Default align module Filter Wheel."
32109msgstr ""
32110
32111#. i18n: ectx: label, entry (AlignExposure), group (Align)
32112#: kstars.kcfg:1996
32113#, kde-format
32114msgid "Default alignment exposure value"
32115msgstr ""
32116
32117#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlignExposure), group (Align)
32118#: kstars.kcfg:1997
32119#, kde-format
32120msgid ""
32121"Specifies exposure value of CCD in seconds when performing plate solving."
32122msgstr ""
32123
32124#. i18n: ectx: label, entry (SolverBinningIndex), group (Align)
32125#: kstars.kcfg:2001
32126#, kde-format
32127msgid "Default CCD binning index while in alignment mode"
32128msgstr ""
32129
32130#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SolverBinningIndex), group (Align)
32131#: kstars.kcfg:2002
32132#, kde-format
32133msgid ""
32134"Set binning index of CCD camera while in alignment mode. Default values 0-3 "
32135"corresponding to 1x1 to 4x4 binning. 4 is max binning."
32136msgstr ""
32137
32138#. i18n: ectx: label, entry (SolverCameraGain), group (Align)
32139#: kstars.kcfg:2006
32140#, kde-format
32141msgid "Default camera gain while in alignment mode"
32142msgstr ""
32143
32144#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SolverCameraGain), group (Align)
32145#: kstars.kcfg:2007
32146#, kde-format
32147msgid "Set gain of camera while in alignment mode."
32148msgstr ""
32149
32150#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryUseRotator), group (Align)
32151#: kstars.kcfg:2011
32152#, kde-format
32153msgid "Use rotator when performing load and slew."
32154msgstr ""
32155
32156#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryRotatorThreshold), group (Align)
32157#: kstars.kcfg:2015
32158#, kde-format
32159msgid ""
32160"Threshold between measured and FITS position angles in arcminutes to "
32161"consider the load and slew operation successful."
32162msgstr ""
32163
32164#. i18n: ectx: label, entry (SolverScopeType), group (Align)
32165#: kstars.kcfg:2020
32166#, kde-format
32167msgid ""
32168"Index of telescope type to be used when solving an image. 0 for Primary, 1 "
32169"for Guide"
32170msgstr ""
32171
32172#. i18n: ectx: label, entry (SolverGotoOption), group (Align)
32173#: kstars.kcfg:2024
32174#, kde-format
32175msgid "Action to take if solver if successful (Sync, Slew to Target, or None)"
32176msgstr ""
32177
32178#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverWCS), group (Align)
32179#: kstars.kcfg:2028
32180#, kde-format
32181msgid ""
32182"World Coordinate System (WCS). WCS is used to encode RA/DEC coordinates in "
32183"captured CCD images."
32184msgstr ""
32185
32186#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverOverlay), group (Align)
32187#: kstars.kcfg:2032
32188#, kde-format
32189msgid "Display received FITS images unto solver FOV rectangle in the sky map."
32190msgstr ""
32191
32192#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDifferentialSlewing), group (Align)
32193#: kstars.kcfg:2036
32194#, kde-format
32195msgid ""
32196"Do not use Sync when Slew to Target is selected. Use differential slewing to "
32197"correct for discrepancies."
32198msgstr ""
32199
32200#. i18n: ectx: label, entry (SolverAccuracyThreshold), group (Align)
32201#: kstars.kcfg:2040
32202#, kde-format
32203msgid ""
32204"Accuracy threshold in arcseconds between solution and target coordinates."
32205msgstr ""
32206
32207#. i18n: ectx: label, entry (LockAlignFilterIndex), group (Align)
32208#: kstars.kcfg:2044
32209#, kde-format
32210msgid ""
32211"Use specified filter index when performing astrometry regardless of current "
32212"filter settings."
32213msgstr ""
32214
32215#. i18n: ectx: label, entry (AlignDarkFrame), group (Align)
32216#: kstars.kcfg:2048
32217#, kde-format
32218msgid "Take a dark frame and subtract it before running astrometry operation."
32219msgstr ""
32220
32221#. i18n: ectx: label, entry (SettlingTime), group (Align)
32222#: kstars.kcfg:2052
32223#, kde-format
32224msgid ""
32225"Time to wait in milliseconds after telescope slewing is complete before "
32226"starting the next capture."
32227msgstr ""
32228
32229#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseNoFITS2FITS), group (Align)
32230#: kstars.kcfg:2056
32231#, kde-format
32232msgid ""
32233"Do not sanitize FITS. This option should only be checked if astrometry.net "
32234"version is 0.67 or earlier. Uncheck for any versions greater than 0.67."
32235msgstr ""
32236
32237#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseResort), group (Align)
32238#: kstars.kcfg:2060
32239#, kde-format
32240msgid ""
32241"Check this option if your image does not have much nebulosity. If it does "
32242"have strong nebulosity, uncheck it."
32243msgstr ""
32244
32245#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseNoVerify), group (Align)
32246#: kstars.kcfg:2064
32247#, kde-format
32248msgid ""
32249"This will prevent the solver from looking at an already existing WCS Header "
32250"before blindly trying to solve the image. It is recommended to keep it "
32251"checked."
32252msgstr ""
32253
32254#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleLow), group (Align)
32255#: kstars.kcfg:2072
32256#, kde-format
32257msgid "Lower image scale."
32258msgstr ""
32259
32260#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleHigh), group (Align)
32261#: kstars.kcfg:2075
32262#, fuzzy, kde-format
32263#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
32264#| msgid "Images"
32265msgid "Upper image scale."
32266msgstr "Imatges"
32267
32268#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoUpdateImageScale), group (Align)
32269#: kstars.kcfg:2078
32270#, kde-format
32271msgid ""
32272"Automatically update image scale when CCD or Mount parameters are updated."
32273msgstr ""
32274
32275#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleUnits), group (Align)
32276#: kstars.kcfg:2082
32277#, kde-format
32278msgid ""
32279"Image scale units in arcminutes (aw), degrees (dw), or arcsec per pixel (app)"
32280msgstr ""
32281
32282#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseDownsample), group (Align)
32283#: kstars.kcfg:2086
32284#, kde-format
32285msgid "Downsample the image to shrink its size and speed up the solver."
32286msgstr ""
32287
32288#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDownsample), group (Align)
32289#: kstars.kcfg:2090
32290#, fuzzy, kde-format
32291#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
32292#| msgid "Delta"
32293msgid "Downsample factor"
32294msgstr "Kanu"
32295
32296#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoDownsample), group (Align)
32297#: kstars.kcfg:2094
32298#, kde-format
32299msgid "Automatically downsample based on image size."
32300msgstr ""
32301
32302#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryPositionRA), group (Align)
32303#: kstars.kcfg:2102
32304#, kde-format
32305msgid ""
32306"User supplied Right Ascension value in degrees to be passed to the solver."
32307msgstr ""
32308
32309#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryPositionDE), group (Align)
32310#: kstars.kcfg:2105
32311#, kde-format
32312msgid "User supplied declination value in degrees to be passed to the solver."
32313msgstr ""
32314
32315#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoUpdatePosition), group (Align)
32316#: kstars.kcfg:2108
32317#, kde-format
32318msgid ""
32319"Automatically update position coordinates when mounts completes slewing."
32320msgstr ""
32321
32322#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDetectParity), group (Align)
32323#: kstars.kcfg:2116
32324#, kde-format
32325msgid "Detect parity and reuse it to speed up solver."
32326msgstr ""
32327
32328#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryCustomOptions), group (Align)
32329#: kstars.kcfg:2120
32330#, kde-format
32331msgid "Additional optional astrometry.net options"
32332msgstr ""
32333
32334#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverBinary), group (Align)
32335#: kstars.kcfg:2123
32336#, kde-format
32337msgid "astrometry.net solve-field binary"
32338msgstr ""
32339
32340#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometrySolverBinary), group (Align)
32341#: kstars.kcfg:2124
32342#, kde-format
32343msgid "Path to astrometry.net solver location."
32344msgstr ""
32345
32346#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryWCSInfo), group (Align)
32347#: kstars.kcfg:2132
32348#, kde-format
32349msgid "astrometry.net wcsinfo binary"
32350msgstr ""
32351
32352#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryWCSInfo), group (Align)
32353#: kstars.kcfg:2133
32354#, kde-format
32355msgid "Path to astrometry.net wcsinfo location."
32356msgstr ""
32357
32358#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryConfFile), group (Align)
32359#: kstars.kcfg:2141
32360#, kde-format
32361msgid "astrometry.net configuration file"
32362msgstr ""
32363
32364#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryConfFile), group (Align)
32365#: kstars.kcfg:2142
32366#, kde-format
32367msgid "Path to astrometry.net file location."
32368msgstr ""
32369
32370#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryConfFileIsInternal), group (Align)
32371#: kstars.kcfg:2146
32372#, kde-format
32373msgid "Internal or External Astrometry.net Conf File?"
32374msgstr ""
32375
32376#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SextractorBinary), group (Align)
32377#: kstars.kcfg:2156
32378#, kde-format
32379msgid "Path to the Sextractor executable."
32380msgstr ""
32381
32382#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAPIKey), group (Align)
32383#: kstars.kcfg:2161
32384#, kde-format
32385msgid "astrometry.net API Key"
32386msgstr ""
32387
32388#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryAPIKey), group (Align)
32389#: kstars.kcfg:2162
32390#, kde-format
32391msgid ""
32392"Key to access astrometry.net online web services. You must register with "
32393"astrometry.net to obtain a key."
32394msgstr ""
32395
32396#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAPIURL), group (Align)
32397#: kstars.kcfg:2166
32398#, kde-format
32399msgid "astrometry.net API URL"
32400msgstr ""
32401
32402#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseJPEG), group (Align)
32403#: kstars.kcfg:2170
32404#, kde-format
32405msgid ""
32406"Use JPEG format, instead of FITS, to upload images to the astrometry.net "
32407"online service."
32408msgstr ""
32409
32410#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryTimeout), group (Align)
32411#: kstars.kcfg:2174
32412#, kde-format
32413msgid "Timeout in seconds to wait for astrometry solver to complete."
32414msgstr ""
32415
32416#. i18n: ectx: label, entry (PAHMountSpeedIndex), group (Align)
32417#: kstars.kcfg:2178
32418#, kde-format
32419msgid "Speed index to set mount in Polar Alignment Assistant Tool."
32420msgstr ""
32421
32422#. i18n: ectx: label, entry (PAHAutoPark), group (Align)
32423#: kstars.kcfg:2186
32424#, kde-format
32425msgid ""
32426"Automatically park the mount after Polar Alignment Assistant Tool is "
32427"complete."
32428msgstr ""
32429
32430#. i18n: ectx: label, entry (DefaultGuideCCD), group (Guide)
32431#: kstars.kcfg:2192
32432#, kde-format
32433msgid "Default guide module CCD."
32434msgstr ""
32435
32436#. i18n: ectx: label, entry (DefaultST4Driver), group (Guide)
32437#: kstars.kcfg:2195
32438#, kde-format
32439msgid "Default guide module ST4 Driver."
32440msgstr ""
32441
32442#. i18n: ectx: label, entry (GuideExposure), group (Guide)
32443#: kstars.kcfg:2198
32444#, kde-format
32445msgid "Guider exposure duration in seconds."
32446msgstr ""
32447
32448#. i18n: ectx: label, entry (GuiderType), group (Guide)
32449#: kstars.kcfg:2202
32450#, kde-format
32451msgid ""
32452"Which guider process to utilize for guiding (0 Internal Guider, 1 PHD2, 2 "
32453"lin_guider)"
32454msgstr ""
32455
32456#. i18n: ectx: label, entry (GuideAlgorithm), group (Guide)
32457#: kstars.kcfg:2206
32458#, kde-format
32459msgid ""
32460"Which Algorithm to use track guide square (0 smart, 1 SEP, 2 fast, 3 "
32461"threshold, 4 no threshold, 5 SEP multistar)."
32462msgstr ""
32463
32464#. i18n: ectx: label, entry (PHD2Host), group (Guide)
32465#: kstars.kcfg:2210
32466#, kde-format
32467msgid "Host name of external PHD2 service"
32468msgstr ""
32469
32470#. i18n: ectx: label, entry (PHD2Port), group (Guide)
32471#: kstars.kcfg:2214
32472#, kde-format
32473msgid "PHD2 Event Monitoring Port"
32474msgstr ""
32475
32476#. i18n: ectx: label, entry (LinGuiderHost), group (Guide)
32477#: kstars.kcfg:2218
32478#, kde-format
32479msgid "Host name of external lin_guider service"
32480msgstr ""
32481
32482#. i18n: ectx: label, entry (LinGuiderPort), group (Guide)
32483#: kstars.kcfg:2222
32484#, kde-format
32485msgid "Lin_guider Event Monitoring Port"
32486msgstr ""
32487
32488#. i18n: ectx: label, entry (GuideScopeType), group (Guide)
32489#: kstars.kcfg:2226
32490#, kde-format
32491msgid ""
32492"Index of telescope type to be used when guiding. 0 for Primary, 1 for Guide"
32493msgstr ""
32494
32495#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationPulseDuration), group (Guide)
32496#: kstars.kcfg:2230
32497#, kde-format
32498msgid ""
32499"Pulse duration in milliseconds used for guiding pulses during calibration "
32500"stage."
32501msgstr ""
32502
32503#. i18n: ectx: label, entry (GuideBinSizeIndex), group (Guide)
32504#: kstars.kcfg:2234
32505#, kde-format
32506msgid ""
32507"Guide binning size index (0 to 3) corresponding to binning (1x1 to 4x4)."
32508msgstr ""
32509
32510#. i18n: ectx: label, entry (GuideSquareSizeIndex), group (Guide)
32511#: kstars.kcfg:2242
32512#, kde-format
32513msgid ""
32514"Guide square size index (0 to 4) corresponding to pixel sizes (8 to 128)."
32515msgstr ""
32516
32517#. i18n: ectx: label, entry (GuideFilterFITSIndex), group (Guide)
32518#: kstars.kcfg:2246
32519#, kde-format
32520msgid ""
32521"Effect FITS filter index corresponding to the available image enhancing "
32522"filters."
32523msgstr ""
32524
32525#. i18n: ectx: label, entry (GuideAutoStarEnabled), group (Guide)
32526#: kstars.kcfg:2250
32527#, kde-format
32528msgid "Automatically select calibration star and perform calibration."
32529msgstr ""
32530
32531#. i18n: ectx: label, entry (AutoModeIterations), group (Guide)
32532#: kstars.kcfg:2258
32533#, kde-format
32534msgid "Number of automode iterations for calibration process."
32535msgstr ""
32536
32537#. i18n: ectx: label, entry (GuideLostStarTimeout), group (Guide)
32538#: kstars.kcfg:2262
32539#, kde-format
32540msgid "When star tracking is lost, wait this many seconds before aborting."
32541msgstr ""
32542
32543#. i18n: ectx: label, entry (GuideCalibrationTimeout), group (Guide)
32544#: kstars.kcfg:2266
32545#, kde-format
32546msgid "When calibration starts, wait this many seconds before aborting."
32547msgstr ""
32548
32549#. i18n: ectx: label, entry (GuideMaxDeltaRMS), group (Guide)
32550#: kstars.kcfg:2270
32551#, kde-format
32552msgid "Maximum delta RMS permitted while guiding before aborting."
32553msgstr ""
32554
32555#. i18n: ectx: label, entry (GuideMaxHFR), group (Guide)
32556#: kstars.kcfg:2274
32557#, kde-format
32558msgid "Maximum HFR permitted for SEP MultiStar guide star."
32559msgstr ""
32560
32561#. i18n: ectx: label, entry (TwoAxisEnabled), group (Guide)
32562#: kstars.kcfg:2278
32563#, kde-format
32564msgid "Use both axes to perform calibration."
32565msgstr ""
32566
32567#. i18n: ectx: label, entry (SaveGuideLog), group (Guide)
32568#: kstars.kcfg:2282
32569#, fuzzy, kde-format
32570#| msgid "Client"
32571msgid "Automatically save internal guider user logs."
32572msgstr "Client"
32573
32574#. i18n: ectx: label, entry (GuideDarkFrameEnabled), group (Guide)
32575#: kstars.kcfg:2286
32576#, kde-format
32577msgid "Take dark frame for autoguider images."
32578msgstr ""
32579
32580#. i18n: ectx: label, entry (GuideSubframeEnabled), group (Guide)
32581#: kstars.kcfg:2290
32582#, kde-format
32583msgid "Subframe guide image around selected region"
32584msgstr ""
32585
32586#. i18n: ectx: label, entry (DitherPixels), group (Guide)
32587#: kstars.kcfg:2294
32588#, kde-format
32589msgid ""
32590"How many pixels to move between subsequent exposures under auto dithering "
32591"mode."
32592msgstr ""
32593
32594#. i18n: ectx: label, entry (DitherFrames), group (Guide)
32595#: kstars.kcfg:2298
32596#, kde-format
32597msgid "Dither after this many frames."
32598msgstr ""
32599
32600#. i18n: ectx: label, entry (DitherThreshold), group (Guide)
32601#: kstars.kcfg:2306
32602#, kde-format
32603msgid "Maximum distance (pixels) for guiding to be considered settled."
32604msgstr ""
32605
32606#. i18n: ectx: label, entry (DitherTimeout), group (Guide)
32607#: kstars.kcfg:2310
32608#, kde-format
32609msgid "Time limit (seconds) on dithering to settle down."
32610msgstr ""
32611
32612#. i18n: ectx: label, entry (DitherMaxIterations), group (Guide)
32613#: kstars.kcfg:2314
32614#, kde-format
32615msgid "How many dithering attempts to undertake before giving up."
32616msgstr ""
32617
32618#. i18n: ectx: label, entry (DitherNoGuidingPulse), group (Guide)
32619#: kstars.kcfg:2318
32620#, kde-format
32621msgid "Pulse length in milliseconds used for non-guiding dither."
32622msgstr ""
32623
32624#. i18n: ectx: label, entry (DitherFailAbortsAutoGuide), group (Guide)
32625#: kstars.kcfg:2322
32626#, kde-format
32627msgid "If dithering fails then abort autoguide."
32628msgstr ""
32629
32630#. i18n: ectx: label, entry (DitherEnabled), group (Guide)
32631#: kstars.kcfg:2326
32632#, kde-format
32633msgid "Use Auto Dithering when guiding."
32634msgstr ""
32635
32636#. i18n: ectx: label, entry (DitherNoGuiding), group (Guide)
32637#: kstars.kcfg:2330
32638#, kde-format
32639msgid "Perform dithering even when not guiding."
32640msgstr ""
32641
32642#. i18n: ectx: label, entry (RAGuideEnabled), group (Guide)
32643#: kstars.kcfg:2334
32644#, kde-format
32645msgid "Enable autoguiding in the RA axis."
32646msgstr ""
32647
32648#. i18n: ectx: label, entry (DECGuideEnabled), group (Guide)
32649#: kstars.kcfg:2338
32650#, kde-format
32651msgid "Enable autoguiding in the DEC axis."
32652msgstr ""
32653
32654#. i18n: ectx: label, entry (NorthDECGuideEnabled), group (Guide)
32655#: kstars.kcfg:2342
32656#, kde-format
32657msgid "Enable North autoguiding in the DEC axis."
32658msgstr ""
32659
32660#. i18n: ectx: label, entry (SouthDECGuideEnabled), group (Guide)
32661#: kstars.kcfg:2346
32662#, kde-format
32663msgid "Enable South autoguiding in the DEC axis."
32664msgstr ""
32665
32666#. i18n: ectx: label, entry (EastRAGuideEnabled), group (Guide)
32667#: kstars.kcfg:2350
32668#, kde-format
32669msgid "Enable East autoguiding in the RA axis."
32670msgstr ""
32671
32672#. i18n: ectx: label, entry (WestRAGuideEnabled), group (Guide)
32673#: kstars.kcfg:2354
32674#, kde-format
32675msgid "Enable West autoguiding in the RA axis."
32676msgstr ""
32677
32678#. i18n: ectx: label, entry (GuiderAccuracyThreshold), group (Guide)
32679#: kstars.kcfg:2427
32680#, kde-format
32681msgid "Accuracy threshold for the Guide Graphs."
32682msgstr ""
32683
32684#. i18n: ectx: label, entry (RADisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
32685#: kstars.kcfg:2431
32686#, kde-format
32687msgid "Display the RA Plot on the Guide Drift Graphics."
32688msgstr ""
32689
32690#. i18n: ectx: label, entry (DEDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
32691#: kstars.kcfg:2435
32692#, kde-format
32693msgid "Display the DEC Plot on the Guide Drift Graphics."
32694msgstr ""
32695
32696#. i18n: ectx: label, entry (RACorrDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
32697#: kstars.kcfg:2439
32698#, kde-format
32699msgid "Display the RA Corrections Plot on the Guide Drift Graphics."
32700msgstr ""
32701
32702#. i18n: ectx: label, entry (DECorrDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
32703#: kstars.kcfg:2443
32704#, kde-format
32705msgid "Display the DEC Corrections Plot on the Guide Drift Graphics."
32706msgstr ""
32707
32708#. i18n: ectx: label, entry (SNRDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
32709#: kstars.kcfg:2447
32710#, kde-format
32711msgid "Display the SNR Plot on the Guide Drift Graphics."
32712msgstr ""
32713
32714#. i18n: ectx: label, entry (RMSDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
32715#: kstars.kcfg:2451
32716#, kde-format
32717msgid "Display the RMS Error Plot on the Guide Drift Graphics."
32718msgstr ""
32719
32720#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SchedulerLogging), group (Scheduler)
32721#: kstars.kcfg:2457
32722#, kde-format
32723msgid "Log Ekos Scheduler Module activity."
32724msgstr ""
32725
32726#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortSchedulerJobs), group (Scheduler)
32727#: kstars.kcfg:2461
32728#, kde-format
32729msgid "Sort scheduler jobs by priority and altitude."
32730msgstr ""
32731
32732#. i18n: ectx: label, entry (StopEkosAfterShutdown), group (Scheduler)
32733#: kstars.kcfg:2465
32734#, kde-format
32735msgid ""
32736"After shutdown procedure is successfully executed, shutdown INDI and Ekos."
32737msgstr ""
32738
32739#. i18n: ectx: label, entry (ShutdownScriptTerminatesINDI), group (Scheduler)
32740#: kstars.kcfg:2469
32741#, kde-format
32742msgid ""
32743"Whether shutdown script, if exists, terminates INDI server in the process."
32744msgstr ""
32745
32746#. i18n: ectx: label, entry (PreemptiveShutdown), group (Scheduler)
32747#: kstars.kcfg:2473
32748#, kde-format
32749msgid "Perform pre-emptive shutdown if no jobs are due for a number of hours."
32750msgstr ""
32751
32752#. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelOnAlignFail), group (Scheduler)
32753#: kstars.kcfg:2477
32754#, kde-format
32755msgid "Reset mount model in case of alignment failure."
32756msgstr ""
32757
32758#. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelBeforeJob), group (Scheduler)
32759#: kstars.kcfg:2481
32760#, fuzzy, kde-format
32761#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
32762#| msgid "Marseille"
32763msgid "Reset mount model before starting each job."
32764msgstr "Marselha"
32765
32766#. i18n: ectx: label, entry (ResetGuideCalibration), group (Scheduler)
32767#: kstars.kcfg:2485
32768#, fuzzy, kde-format
32769#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
32770#| msgid "Marseille"
32771msgid "Always Reset guiding calibration before starting each job."
32772msgstr "Marselha"
32773
32774#. i18n: ectx: label, entry (ForceAlignmentBeforeJob), group (Scheduler)
32775#: kstars.kcfg:2489
32776#, fuzzy, kde-format
32777#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
32778#| msgid "Marseille"
32779msgid "Force alignment before starting or restarting each job."
32780msgstr "Marselha"
32781
32782#. i18n: ectx: label, entry (ReuseGuideCalibration), group (Scheduler)
32783#: kstars.kcfg:2493
32784#, fuzzy, kde-format
32785#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
32786#| msgid "Marseille"
32787msgid "Guider may re-use guiding calibration if one is available."
32788msgstr "Marselha"
32789
32790#. i18n: ectx: label, entry (GuideCalibrationBacklash), group (Scheduler)
32791#: kstars.kcfg:2501
32792#, kde-format
32793msgid "Remove DEC backlash when calibrating guider."
32794msgstr ""
32795
32796#. i18n: ectx: label, entry (SerializedCalibration), group (Scheduler)
32797#: kstars.kcfg:2505
32798#, fuzzy, kde-format
32799#| msgid "Client"
32800msgid "Last Calibration serialized."
32801msgstr "Client"
32802
32803#. i18n: ectx: label, entry (RealignAfterCalibrationFailure), group (Scheduler)
32804#: kstars.kcfg:2508
32805#, kde-format
32806msgid ""
32807"If guiding calibration fails, run alignment process again before proceeding "
32808"to recalibration."
32809msgstr ""
32810
32811#. i18n: ectx: label, entry (PreemptiveShutdownTime), group (Scheduler)
32812#: kstars.kcfg:2512
32813#, kde-format
32814msgid ""
32815"Maximum number of hours before the next job is due to trigger a pre-emptive "
32816"shutdown."
32817msgstr ""
32818
32819#. i18n: ectx: label, entry (RememberJobProgress), group (Scheduler)
32820#: kstars.kcfg:2516
32821#, kde-format
32822msgid ""
32823"When processing a scheduled job, resume the sequence starting from the last "
32824"image present in storage."
32825msgstr ""
32826
32827#. i18n: ectx: label, entry (LeadTime), group (Scheduler)
32828#: kstars.kcfg:2520
32829#, kde-format
32830msgid "Minimum time between jobs in minutes."
32831msgstr ""
32832
32833#. i18n: ectx: label, entry (PreDawnTime), group (Scheduler)
32834#: kstars.kcfg:2524
32835#, kde-format
32836msgid ""
32837"Do not permit jobs to be scheduled or executed past this many minutes before "
32838"dawn."
32839msgstr ""
32840
32841#. i18n: ectx: label, entry (SettingAltitudeCutoff), group (Scheduler)
32842#: kstars.kcfg:2528
32843#, kde-format
32844msgid ""
32845"Do not permit jobs to be scheduled less than this many degrees before the "
32846"altitude restriction. Actual execution proceeds until the altitude limit."
32847msgstr ""
32848
32849#. i18n: ectx: label, entry (DawnOffset), group (Scheduler)
32850#: kstars.kcfg:2532
32851#, kde-format
32852msgid ""
32853"Offset astronomical dawn by this many hours to relax twilight restriction "
32854"when using narrowband filters."
32855msgstr ""
32856
32857#. i18n: ectx: label, entry (DuskOffset), group (Scheduler)
32858#: kstars.kcfg:2536
32859#, kde-format
32860msgid ""
32861"Offset astronomical dusk by this many hours to relax twilight restriction "
32862"when using narrowband filters."
32863msgstr ""
32864
32865#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeFocalLength), group (Scheduler)
32866#: kstars.kcfg:2540
32867#, fuzzy, kde-format
32868#| msgid "Select None"
32869msgid "Telescope focal length in millimeters."
32870msgstr "Seleccionar una estampaira"
32871
32872#. i18n: ectx: label, entry (CameraPixelWidth), group (Scheduler)
32873#: kstars.kcfg:2544
32874#, kde-format
32875msgid "Camera pixel size width in micrometers."
32876msgstr ""
32877
32878#. i18n: ectx: label, entry (CameraPixelHeight), group (Scheduler)
32879#: kstars.kcfg:2548
32880#, kde-format
32881msgid "Camera pixel size height in micrometers."
32882msgstr ""
32883
32884#. i18n: ectx: label, entry (CameraWidth), group (Scheduler)
32885#: kstars.kcfg:2552
32886#, kde-format
32887msgid "Camera Width in pixels."
32888msgstr ""
32889
32890#. i18n: ectx: label, entry (CameraHeight), group (Scheduler)
32891#: kstars.kcfg:2556
32892#, kde-format
32893msgid "Camera Height in pixels."
32894msgstr ""
32895
32896#. i18n: ectx: label, entry (CameraRotation), group (Scheduler)
32897#: kstars.kcfg:2560
32898#, kde-format
32899msgid "Position angle of the camera with respect to north."
32900msgstr ""
32901
32902#. i18n: ectx: label, entry (ErrorHandlingStrategy), group (Scheduler)
32903#: kstars.kcfg:2564
32904#, kde-format
32905msgid "Strategy how to react, when a job aborts or steps into an error."
32906msgstr ""
32907
32908#. i18n: ectx: label, entry (ErrorHandlingStrategyDelay), group (Scheduler)
32909#: kstars.kcfg:2568
32910#, kde-format
32911msgid ""
32912"Delay in minutes how long the scheduler should pause before restarting an "
32913"aborted job or a job that ran into an error."
32914msgstr ""
32915
32916#. i18n: ectx: label, entry (RescheduleErrors), group (Scheduler)
32917#: kstars.kcfg:2572
32918#, kde-format
32919msgid "Re-schedule jobs that ran into errors."
32920msgstr ""
32921
32922#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeHFR), group (Analyze)
32923#: kstars.kcfg:2578
32924#, kde-format
32925msgid "Display HFR on the Analyze Statistics Plot."
32926msgstr ""
32927
32928#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeNumCaptureStars), group (Analyze)
32929#: kstars.kcfg:2582
32930#, kde-format
32931msgid ""
32932"Display number of stars detected in the capture on the Analyze Statistics "
32933"Plot."
32934msgstr ""
32935
32936#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMedian), group (Analyze)
32937#: kstars.kcfg:2586
32938#, kde-format
32939msgid ""
32940"Display median sample value for the capture on the Analyze Statistics Plot."
32941msgstr ""
32942
32943#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeEccentricity), group (Analyze)
32944#: kstars.kcfg:2590
32945#, kde-format
32946msgid ""
32947"Display the median eccentricity for the stars in the capture on the Analyze "
32948"Statistics Plot."
32949msgstr ""
32950
32951#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeTemperature), group (Analyze)
32952#: kstars.kcfg:2594
32953#, kde-format
32954msgid "Display the ambient temperature on the Analyze Statistics Plot."
32955msgstr ""
32956
32957#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeNumStars), group (Analyze)
32958#: kstars.kcfg:2598
32959#, kde-format
32960msgid "Display NumStars on the Analyze Statistics Plot."
32961msgstr ""
32962
32963#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeSkyBg), group (Analyze)
32964#: kstars.kcfg:2602
32965#, kde-format
32966msgid "Display SkyBackground on the Analyze Statistics Plot."
32967msgstr ""
32968
32969#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeSNR), group (Analyze)
32970#: kstars.kcfg:2606
32971#, kde-format
32972msgid "Display SNR on the Analyze Statistics Plot."
32973msgstr ""
32974
32975#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRA), group (Analyze)
32976#: kstars.kcfg:2610
32977#, kde-format
32978msgid "Display RA on the Analyze Statistics Plot."
32979msgstr ""
32980
32981#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDEC), group (Analyze)
32982#: kstars.kcfg:2614
32983#, kde-format
32984msgid "Display DEC on the Analyze Statistics Plot."
32985msgstr ""
32986
32987#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRAp), group (Analyze)
32988#: kstars.kcfg:2618
32989#, kde-format
32990msgid "Display RA Pulses on the Analyze Statistics Plot."
32991msgstr ""
32992
32993#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDECp), group (Analyze)
32994#: kstars.kcfg:2622
32995#, kde-format
32996msgid "Display DEC Pulses on the Analyze Statistics Plot."
32997msgstr ""
32998
32999#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDrift), group (Analyze)
33000#: kstars.kcfg:2626
33001#, kde-format
33002msgid "Display Drift on the Analyze Statistics Plot."
33003msgstr ""
33004
33005#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRMS), group (Analyze)
33006#: kstars.kcfg:2630
33007#, kde-format
33008msgid "Display RMS Error on the Analyze Statistics Plot."
33009msgstr ""
33010
33011#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRMSC), group (Analyze)
33012#: kstars.kcfg:2634
33013#, kde-format
33014msgid "Display RMS Error (during capture) on the Analyze Statistics Plot."
33015msgstr ""
33016
33017#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountRA), group (Analyze)
33018#: kstars.kcfg:2638
33019#, kde-format
33020msgid "Display Mount RA on the Analyze Statistics Plot."
33021msgstr ""
33022
33023#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountDEC), group (Analyze)
33024#: kstars.kcfg:2642
33025#, kde-format
33026msgid "Display Mount DEC on the Analyze Statistics Plot."
33027msgstr ""
33028
33029#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountHA), group (Analyze)
33030#: kstars.kcfg:2646
33031#, kde-format
33032msgid "Display Mount Hour Angle on the Analyze Statistics Plot."
33033msgstr ""
33034
33035#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeAz), group (Analyze)
33036#: kstars.kcfg:2650
33037#, kde-format
33038msgid "Display Azimuth on the Analyze Statistics Plot."
33039msgstr ""
33040
33041#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeAlt), group (Analyze)
33042#: kstars.kcfg:2654
33043#, kde-format
33044msgid "Display Altitude on the Analyze Statistics Plot."
33045msgstr ""
33046
33047#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzePierSide), group (Analyze)
33048#: kstars.kcfg:2658
33049#, kde-format
33050msgid "Display PierSide on the Analyze Statistics Plot."
33051msgstr ""
33052
33053#. i18n: ectx: label, entry (LastServer), group (INDI Lite)
33054#: kstars.kcfg:2664
33055#, kde-format
33056msgid "The address of last used server"
33057msgstr ""
33058
33059#. i18n: ectx: label, entry (LastServerPort), group (INDI Lite)
33060#: kstars.kcfg:2667
33061#, kde-format
33062msgid "The port of last used server"
33063msgstr ""
33064
33065#. i18n: ectx: label, entry (LastWebManagerPort), group (INDI Lite)
33066#: kstars.kcfg:2671
33067#, kde-format
33068msgid "The port of last used Web Manager"
33069msgstr ""
33070
33071#. i18n: ectx: label, entry (HIPSMemoryCache), group (HIPS)
33072#: kstars.kcfg:2677
33073#, kde-format
33074msgid "RAM cache size in MB used to store cached HIPS images."
33075msgstr ""
33076
33077#. i18n: ectx: label, entry (HIPSNetCache), group (HIPS)
33078#: kstars.kcfg:2681
33079#, kde-format
33080msgid "Hard disk cache size in MB used to store cached HIPS images."
33081msgstr ""
33082
33083#. i18n: ectx: label, entry (HIPSSource), group (HIPS)
33084#: kstars.kcfg:2685
33085#, kde-format
33086msgid "HIPS source catalog title."
33087msgstr ""
33088
33089#. i18n: ectx: label, entry (HIPSBiLinearInterpolation), group (HIPS)
33090#: kstars.kcfg:2689
33091#, kde-format
33092msgid "Use Bilinear interpolation when rendering HiPS images?"
33093msgstr ""
33094
33095#. i18n: ectx: label, entry (HIPSShowGrid), group (HIPS)
33096#: kstars.kcfg:2693
33097#, fuzzy, kde-format
33098#| msgid "Select None"
33099msgid "Show HiPS grid on the sky map."
33100msgstr "Seleccionar una estampaira"
33101
33102#. i18n: ectx: label, entry (HIPSPanning), group (HIPS)
33103#: kstars.kcfg:2697
33104#, kde-format
33105msgid "Redraw HiPS while panning."
33106msgstr ""
33107
33108#. i18n: ectx: label, entry (ShowHIPS), group (HIPS)
33109#: kstars.kcfg:2701
33110#, fuzzy, kde-format
33111#| msgid "Connection"
33112msgid "Draw HiPS sources in the sky map?"
33113msgstr "Connexion"
33114
33115#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHIPS), group (HIPS)
33116#: kstars.kcfg:2702
33117#, fuzzy, kde-format
33118#| msgid "Connection"
33119msgid "Toggle whether the HIPS sources are drawn in the sky map."
33120msgstr "Connexion"
33121
33122#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSource), group (Terrain)
33123#: kstars.kcfg:2708
33124#, fuzzy, kde-format
33125#| msgid "Invalid URL"
33126msgid "Terrain Filename."
33127msgstr "URL invalida"
33128
33129#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSource), group (Terrain)
33130#: kstars.kcfg:2709
33131#, kde-format
33132msgid "Terrain source filename."
33133msgstr ""
33134
33135#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSourceCorrectAz), group (Terrain)
33136#: kstars.kcfg:2713
33137#, kde-format
33138msgid "Terrain Azimuth Correction."
33139msgstr ""
33140
33141#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSourceCorrectAz), group (Terrain)
33142#: kstars.kcfg:2714
33143#, kde-format
33144msgid "Terrain source azimuth correction."
33145msgstr ""
33146
33147#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSourceCorrectAlt), group (Terrain)
33148#: kstars.kcfg:2718
33149#, fuzzy, kde-format
33150#| msgid "Connection"
33151msgid "Terrain Altitude Correction."
33152msgstr "Connexion"
33153
33154#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSourceCorrectAlt), group (Terrain)
33155#: kstars.kcfg:2719
33156#, kde-format
33157msgid "Terrain source altitude correction."
33158msgstr ""
33159
33160#. i18n: ectx: label, entry (TerrainDownsampling), group (Terrain)
33161#: kstars.kcfg:2723
33162#, fuzzy, kde-format
33163#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
33164#| msgid "Delta"
33165msgid "Terrain Downsampling"
33166msgstr "Kanu"
33167
33168#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainDownsampling), group (Terrain)
33169#: kstars.kcfg:2724
33170#, kde-format
33171msgid "Speed quality tradeoff for rendering the terrain image."
33172msgstr ""
33173
33174#. i18n: ectx: label, entry (TerrainPanning), group (Terrain)
33175#: kstars.kcfg:2728
33176#, kde-format
33177msgid "Terrain While panning."
33178msgstr ""
33179
33180#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainPanning), group (Terrain)
33181#: kstars.kcfg:2729
33182#, kde-format
33183msgid "Redraw terrain while panning."
33184msgstr ""
33185
33186#. i18n: ectx: label, entry (ShowTerrain), group (Terrain)
33187#: kstars.kcfg:2733
33188#, kde-format
33189msgid "Draw terrain"
33190msgstr ""
33191
33192#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTerrain), group (Terrain)
33193#: kstars.kcfg:2734
33194#, fuzzy, kde-format
33195#| msgid "Connection"
33196msgid "Toggle whether the terrain is drawn in the sky map."
33197msgstr "Connexion"
33198
33199#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSkipSpeedup), group (Terrain)
33200#: kstars.kcfg:2738
33201#, kde-format
33202msgid "Terrain Skip Speedup"
33203msgstr ""
33204
33205#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSkipSpeedup), group (Terrain)
33206#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainTransparencySpeedup), group (Terrain)
33207#: kstars.kcfg:2739 kstars.kcfg:2744
33208#, kde-format
33209msgid "Enable a one of the terrain drawing speedups."
33210msgstr ""
33211
33212#. i18n: ectx: label, entry (TerrainTransparencySpeedup), group (Terrain)
33213#: kstars.kcfg:2743
33214#, kde-format
33215msgid "Terrain Transparency Speedup."
33216msgstr ""
33217
33218#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSmoothPixels), group (Terrain)
33219#: kstars.kcfg:2748
33220#, kde-format
33221msgid "Terrain Smooth Pixels."
33222msgstr ""
33223
33224#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSmoothPixels), group (Terrain)
33225#: kstars.kcfg:2749
33226#, kde-format
33227msgid "Smooth pixels for a more pleasant, but slower rendering."
33228msgstr ""
33229
33230#. i18n: ectx: label, entry (warningActionsActive), group (Observatory)
33231#: kstars.kcfg:2755
33232#, kde-format
33233msgid "Will be reacted upon warnings?"
33234msgstr ""
33235
33236#. i18n: ectx: label, entry (alertActionsActive), group (Observatory)
33237#: kstars.kcfg:2759
33238#, kde-format
33239msgid "Will be reacted upon alerts?"
33240msgstr ""
33241
33242#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningCloseDome), group (Observatory)
33243#: kstars.kcfg:2763
33244#, kde-format
33245msgid "Shall the dome being closed when a weather warning occurs?"
33246msgstr ""
33247
33248#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningCloseShutter), group (Observatory)
33249#: kstars.kcfg:2767
33250#, kde-format
33251msgid "Shall the shutter being closed when a weather warning occurs?"
33252msgstr ""
33253
33254#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningStopScheduler), group (Observatory)
33255#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertCloseShutter), group (Observatory)
33256#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertStopScheduler), group (Observatory)
33257#: kstars.kcfg:2771 kstars.kcfg:2783 kstars.kcfg:2787
33258#, kde-format
33259msgid "Shall the shutter being closed when a weather alert occurs?"
33260msgstr ""
33261
33262#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningDelay), group (Observatory)
33263#: kstars.kcfg:2775
33264#, kde-format
33265msgid "Delay for reacting upon a weather warning."
33266msgstr ""
33267
33268#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertCloseDome), group (Observatory)
33269#: kstars.kcfg:2779
33270#, kde-format
33271msgid "Shall the dome being closed when a weather alert occurs?"
33272msgstr ""
33273
33274#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertDelay), group (Observatory)
33275#: kstars.kcfg:2791
33276#, kde-format
33277msgid "Delay for reacting upon a weather alert."
33278msgstr ""
33279
33280#. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseDome), group (Observatory)
33281#: kstars.kcfg:2795
33282#, kde-format
33283msgid "Dome status relevant for the Observatory status."
33284msgstr ""
33285
33286#. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseShutter), group (Observatory)
33287#: kstars.kcfg:2799
33288#, kde-format
33289msgid "Shutter status relevant for the Observatory status."
33290msgstr ""
33291
33292#. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseWeather), group (Observatory)
33293#: kstars.kcfg:2803
33294#, kde-format
33295msgid "Weather status relevant for the Observatory status."
33296msgstr ""
33297
33298#. i18n: ectx: label, entry (weatherAutoScaleValues), group (Observatory)
33299#: kstars.kcfg:2807
33300#, kde-format
33301msgid "Scale the sensor graph value axis to the values range."
33302msgstr ""
33303
33304#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPExecutable), group (ASTAP)
33305#: kstars.kcfg:2813
33306#, kde-format
33307msgid "Full path to the ASTAP executable."
33308msgstr ""
33309
33310#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPDownSample), group (ASTAP)
33311#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPDownSampleValue), group (ASTAP)
33312#: kstars.kcfg:2817 kstars.kcfg:2821
33313#, kde-format
33314msgid ""
33315"Down sample prior to solving. Also called binning. A value 0 will result in "
33316"auto selection downsampling."
33317msgstr ""
33318
33319#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPSearchRadius), group (ASTAP)
33320#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPSearchRadiusValue), group (ASTAP)
33321#: kstars.kcfg:2825 kstars.kcfg:2829
33322#, kde-format
33323msgid ""
33324"The program will search in a square spiral around the start position up to "
33325"this radius."
33326msgstr ""
33327
33328#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPUpdateFITS), group (ASTAP)
33329#: kstars.kcfg:2833
33330#, kde-format
33331msgid "Update the fits header with the found solution."
33332msgstr ""
33333
33334#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPLargeSearchWindow), group (ASTAP)
33335#: kstars.kcfg:2837
33336#, kde-format
33337msgid "Increase search window size."
33338msgstr ""
33339
33340#: kstars_i18n.cpp:2
33341#, fuzzy, kde-kuit-format
33342#| msgid "Center"
33343msgctxt "Constellation name (optional)"
33344msgid "C Western"
33345msgstr "Centre"
33346
33347#: kstars_i18n.cpp:3
33348#, kde-kuit-format
33349msgctxt "Constellation name (optional)"
33350msgid "ANDROMEDA"
33351msgstr ""
33352
33353#: kstars_i18n.cpp:4 kstars_i18n.cpp:564
33354#, kde-kuit-format
33355msgctxt "Constellation name (optional)"
33356msgid "ANTLIA"
33357msgstr ""
33358
33359#: kstars_i18n.cpp:5 kstars_i18n.cpp:565
33360#, kde-kuit-format
33361msgctxt "Constellation name (optional)"
33362msgid "APUS"
33363msgstr ""
33364
33365#: kstars_i18n.cpp:6 kstars_i18n.cpp:566
33366#, kde-kuit-format
33367msgctxt "Constellation name (optional)"
33368msgid "AQUARIUS"
33369msgstr ""
33370
33371#: kstars_i18n.cpp:7 kstars_i18n.cpp:567
33372#, kde-kuit-format
33373msgctxt "Constellation name (optional)"
33374msgid "AQUILA"
33375msgstr ""
33376
33377#: kstars_i18n.cpp:8 kstars_i18n.cpp:568
33378#, kde-kuit-format
33379msgctxt "Constellation name (optional)"
33380msgid "ARA"
33381msgstr ""
33382
33383#: kstars_i18n.cpp:9 kstars_i18n.cpp:569
33384#, kde-kuit-format
33385msgctxt "Constellation name (optional)"
33386msgid "ARIES"
33387msgstr ""
33388
33389#: kstars_i18n.cpp:10 kstars_i18n.cpp:570
33390#, kde-kuit-format
33391msgctxt "Constellation name (optional)"
33392msgid "AURIGA"
33393msgstr ""
33394
33395#: kstars_i18n.cpp:11 kstars_i18n.cpp:571
33396#, kde-kuit-format
33397msgctxt "Constellation name (optional)"
33398msgid "BOOTES"
33399msgstr ""
33400
33401#: kstars_i18n.cpp:12 kstars_i18n.cpp:572
33402#, kde-kuit-format
33403msgctxt "Constellation name (optional)"
33404msgid "CAELUM"
33405msgstr ""
33406
33407#: kstars_i18n.cpp:13 kstars_i18n.cpp:573
33408#, kde-kuit-format
33409msgctxt "Constellation name (optional)"
33410msgid "CAMELOPARDALIS"
33411msgstr ""
33412
33413#: kstars_i18n.cpp:14 kstars_i18n.cpp:574
33414#, kde-kuit-format
33415msgctxt "Constellation name (optional)"
33416msgid "CANCER"
33417msgstr ""
33418
33419#: kstars_i18n.cpp:15 kstars_i18n.cpp:575
33420#, kde-kuit-format
33421msgctxt "Constellation name (optional)"
33422msgid "CANES VENATICI"
33423msgstr ""
33424
33425#: kstars_i18n.cpp:16 kstars_i18n.cpp:576
33426#, kde-kuit-format
33427msgctxt "Constellation name (optional)"
33428msgid "CANIS MAJOR"
33429msgstr ""
33430
33431#: kstars_i18n.cpp:17 kstars_i18n.cpp:577
33432#, kde-kuit-format
33433msgctxt "Constellation name (optional)"
33434msgid "CANIS MINOR"
33435msgstr ""
33436
33437#: kstars_i18n.cpp:18 kstars_i18n.cpp:578
33438#, kde-kuit-format
33439msgctxt "Constellation name (optional)"
33440msgid "CAPRICORNUS"
33441msgstr ""
33442
33443#: kstars_i18n.cpp:19 kstars_i18n.cpp:579
33444#, kde-kuit-format
33445msgctxt "Constellation name (optional)"
33446msgid "CARINA"
33447msgstr ""
33448
33449#: kstars_i18n.cpp:20 kstars_i18n.cpp:580
33450#, kde-kuit-format
33451msgctxt "Constellation name (optional)"
33452msgid "CASSIOPEIA"
33453msgstr ""
33454
33455#: kstars_i18n.cpp:21 kstars_i18n.cpp:581
33456#, kde-kuit-format
33457msgctxt "Constellation name (optional)"
33458msgid "CENTAURUS"
33459msgstr ""
33460
33461#: kstars_i18n.cpp:22 kstars_i18n.cpp:582
33462#, kde-kuit-format
33463msgctxt "Constellation name (optional)"
33464msgid "CEPHEUS"
33465msgstr ""
33466
33467#: kstars_i18n.cpp:23 kstars_i18n.cpp:583
33468#, kde-kuit-format
33469msgctxt "Constellation name (optional)"
33470msgid "CETUS"
33471msgstr ""
33472
33473#: kstars_i18n.cpp:24 kstars_i18n.cpp:584
33474#, kde-kuit-format
33475msgctxt "Constellation name (optional)"
33476msgid "CHAMAELEON"
33477msgstr ""
33478
33479#: kstars_i18n.cpp:25 kstars_i18n.cpp:585
33480#, kde-kuit-format
33481msgctxt "Constellation name (optional)"
33482msgid "CIRCINUS"
33483msgstr ""
33484
33485#: kstars_i18n.cpp:26 kstars_i18n.cpp:586
33486#, kde-kuit-format
33487msgctxt "Constellation name (optional)"
33488msgid "COLUMBA"
33489msgstr ""
33490
33491#: kstars_i18n.cpp:27 kstars_i18n.cpp:587
33492#, kde-kuit-format
33493msgctxt "Constellation name (optional)"
33494msgid "COMA BERENICES"
33495msgstr ""
33496
33497#: kstars_i18n.cpp:28 kstars_i18n.cpp:588
33498#, kde-kuit-format
33499msgctxt "Constellation name (optional)"
33500msgid "CORONA AUSTRALIS"
33501msgstr ""
33502
33503#: kstars_i18n.cpp:29 kstars_i18n.cpp:589
33504#, kde-kuit-format
33505msgctxt "Constellation name (optional)"
33506msgid "CORONA BOREALIS"
33507msgstr ""
33508
33509#: kstars_i18n.cpp:30 kstars_i18n.cpp:590
33510#, kde-kuit-format
33511msgctxt "Constellation name (optional)"
33512msgid "CORVUS"
33513msgstr ""
33514
33515#: kstars_i18n.cpp:31 kstars_i18n.cpp:591
33516#, kde-kuit-format
33517msgctxt "Constellation name (optional)"
33518msgid "CRATER"
33519msgstr ""
33520
33521#: kstars_i18n.cpp:32 kstars_i18n.cpp:592
33522#, kde-kuit-format
33523msgctxt "Constellation name (optional)"
33524msgid "CRUX"
33525msgstr ""
33526
33527#: kstars_i18n.cpp:33 kstars_i18n.cpp:593
33528#, kde-kuit-format
33529msgctxt "Constellation name (optional)"
33530msgid "CYGNUS"
33531msgstr ""
33532
33533#: kstars_i18n.cpp:34 kstars_i18n.cpp:594
33534#, kde-kuit-format
33535msgctxt "Constellation name (optional)"
33536msgid "DELPHINUS"
33537msgstr ""
33538
33539#: kstars_i18n.cpp:35 kstars_i18n.cpp:595
33540#, kde-kuit-format
33541msgctxt "Constellation name (optional)"
33542msgid "DORADO"
33543msgstr ""
33544
33545#: kstars_i18n.cpp:36 kstars_i18n.cpp:596
33546#, kde-kuit-format
33547msgctxt "Constellation name (optional)"
33548msgid "DRACO"
33549msgstr ""
33550
33551#: kstars_i18n.cpp:37 kstars_i18n.cpp:597
33552#, kde-kuit-format
33553msgctxt "Constellation name (optional)"
33554msgid "EQUULEUS"
33555msgstr ""
33556
33557#: kstars_i18n.cpp:38 kstars_i18n.cpp:598
33558#, kde-kuit-format
33559msgctxt "Constellation name (optional)"
33560msgid "ERIDANUS"
33561msgstr ""
33562
33563#: kstars_i18n.cpp:39 kstars_i18n.cpp:599
33564#, kde-kuit-format
33565msgctxt "Constellation name (optional)"
33566msgid "FORNAX"
33567msgstr ""
33568
33569#: kstars_i18n.cpp:40 kstars_i18n.cpp:600
33570#, kde-kuit-format
33571msgctxt "Constellation name (optional)"
33572msgid "GEMINI"
33573msgstr ""
33574
33575#: kstars_i18n.cpp:41 kstars_i18n.cpp:601
33576#, kde-kuit-format
33577msgctxt "Constellation name (optional)"
33578msgid "GRUS"
33579msgstr ""
33580
33581#: kstars_i18n.cpp:42 kstars_i18n.cpp:602
33582#, kde-kuit-format
33583msgctxt "Constellation name (optional)"
33584msgid "HERCULES"
33585msgstr ""
33586
33587#: kstars_i18n.cpp:43 kstars_i18n.cpp:603
33588#, kde-kuit-format
33589msgctxt "Constellation name (optional)"
33590msgid "HOROLOGIUM"
33591msgstr ""
33592
33593#: kstars_i18n.cpp:44 kstars_i18n.cpp:604
33594#, kde-kuit-format
33595msgctxt "Constellation name (optional)"
33596msgid "HYDRA"
33597msgstr ""
33598
33599#: kstars_i18n.cpp:45 kstars_i18n.cpp:605
33600#, kde-kuit-format
33601msgctxt "Constellation name (optional)"
33602msgid "HYDRUS"
33603msgstr ""
33604
33605#: kstars_i18n.cpp:46 kstars_i18n.cpp:606
33606#, kde-kuit-format
33607msgctxt "Constellation name (optional)"
33608msgid "INDUS"
33609msgstr ""
33610
33611#: kstars_i18n.cpp:47 kstars_i18n.cpp:607
33612#, kde-kuit-format
33613msgctxt "Constellation name (optional)"
33614msgid "LACERTA"
33615msgstr ""
33616
33617#: kstars_i18n.cpp:48 kstars_i18n.cpp:608
33618#, kde-kuit-format
33619msgctxt "Constellation name (optional)"
33620msgid "LEO"
33621msgstr ""
33622
33623#: kstars_i18n.cpp:49 kstars_i18n.cpp:609
33624#, kde-kuit-format
33625msgctxt "Constellation name (optional)"
33626msgid "LEO MINOR"
33627msgstr ""
33628
33629#: kstars_i18n.cpp:50 kstars_i18n.cpp:610
33630#, kde-kuit-format
33631msgctxt "Constellation name (optional)"
33632msgid "LEPUS"
33633msgstr ""
33634
33635#: kstars_i18n.cpp:51 kstars_i18n.cpp:611
33636#, kde-kuit-format
33637msgctxt "Constellation name (optional)"
33638msgid "LIBRA"
33639msgstr ""
33640
33641#: kstars_i18n.cpp:52 kstars_i18n.cpp:612
33642#, kde-kuit-format
33643msgctxt "Constellation name (optional)"
33644msgid "LUPUS"
33645msgstr ""
33646
33647#: kstars_i18n.cpp:53
33648#, kde-kuit-format
33649msgctxt "Constellation name (optional)"
33650msgid "LYNX"
33651msgstr ""
33652
33653#: kstars_i18n.cpp:54 kstars_i18n.cpp:614
33654#, kde-kuit-format
33655msgctxt "Constellation name (optional)"
33656msgid "LYRA"
33657msgstr ""
33658
33659#: kstars_i18n.cpp:55 kstars_i18n.cpp:615
33660#, kde-kuit-format
33661msgctxt "Constellation name (optional)"
33662msgid "MENSA"
33663msgstr ""
33664
33665#: kstars_i18n.cpp:56 kstars_i18n.cpp:616
33666#, kde-kuit-format
33667msgctxt "Constellation name (optional)"
33668msgid "MICROSCOPIUM"
33669msgstr ""
33670
33671#: kstars_i18n.cpp:57 kstars_i18n.cpp:617
33672#, kde-kuit-format
33673msgctxt "Constellation name (optional)"
33674msgid "MONOCEROS"
33675msgstr ""
33676
33677#: kstars_i18n.cpp:58 kstars_i18n.cpp:618
33678#, kde-kuit-format
33679msgctxt "Constellation name (optional)"
33680msgid "MUSCA"
33681msgstr ""
33682
33683#: kstars_i18n.cpp:59 kstars_i18n.cpp:619
33684#, kde-kuit-format
33685msgctxt "Constellation name (optional)"
33686msgid "NORMA"
33687msgstr ""
33688
33689#: kstars_i18n.cpp:60 kstars_i18n.cpp:620
33690#, kde-kuit-format
33691msgctxt "Constellation name (optional)"
33692msgid "OCTANS"
33693msgstr ""
33694
33695#: kstars_i18n.cpp:61 kstars_i18n.cpp:621
33696#, kde-kuit-format
33697msgctxt "Constellation name (optional)"
33698msgid "OPHIUCHUS"
33699msgstr ""
33700
33701#: kstars_i18n.cpp:62 kstars_i18n.cpp:622
33702#, kde-kuit-format
33703msgctxt "Constellation name (optional)"
33704msgid "ORION"
33705msgstr ""
33706
33707#: kstars_i18n.cpp:63 kstars_i18n.cpp:623
33708#, kde-kuit-format
33709msgctxt "Constellation name (optional)"
33710msgid "PAVO"
33711msgstr ""
33712
33713#: kstars_i18n.cpp:64 kstars_i18n.cpp:624
33714#, kde-kuit-format
33715msgctxt "Constellation name (optional)"
33716msgid "PEGASUS"
33717msgstr ""
33718
33719#: kstars_i18n.cpp:65 kstars_i18n.cpp:625
33720#, kde-kuit-format
33721msgctxt "Constellation name (optional)"
33722msgid "PERSEUS"
33723msgstr ""
33724
33725#: kstars_i18n.cpp:66 kstars_i18n.cpp:626
33726#, kde-kuit-format
33727msgctxt "Constellation name (optional)"
33728msgid "PHOENIX"
33729msgstr ""
33730
33731#: kstars_i18n.cpp:67 kstars_i18n.cpp:627
33732#, kde-kuit-format
33733msgctxt "Constellation name (optional)"
33734msgid "PICTOR"
33735msgstr ""
33736
33737#: kstars_i18n.cpp:68 kstars_i18n.cpp:628
33738#, kde-kuit-format
33739msgctxt "Constellation name (optional)"
33740msgid "PISCES"
33741msgstr ""
33742
33743#: kstars_i18n.cpp:69 kstars_i18n.cpp:629
33744#, kde-kuit-format
33745msgctxt "Constellation name (optional)"
33746msgid "PISCIS AUSTRINUS"
33747msgstr ""
33748
33749#: kstars_i18n.cpp:70 kstars_i18n.cpp:630
33750#, kde-kuit-format
33751msgctxt "Constellation name (optional)"
33752msgid "PUPPIS"
33753msgstr ""
33754
33755#: kstars_i18n.cpp:71 kstars_i18n.cpp:631
33756#, kde-kuit-format
33757msgctxt "Constellation name (optional)"
33758msgid "PYXIS"
33759msgstr ""
33760
33761#: kstars_i18n.cpp:72 kstars_i18n.cpp:632
33762#, kde-kuit-format
33763msgctxt "Constellation name (optional)"
33764msgid "RETICULUM"
33765msgstr ""
33766
33767#: kstars_i18n.cpp:73 kstars_i18n.cpp:633
33768#, kde-kuit-format
33769msgctxt "Constellation name (optional)"
33770msgid "SAGITTA"
33771msgstr ""
33772
33773#: kstars_i18n.cpp:74 kstars_i18n.cpp:634
33774#, kde-kuit-format
33775msgctxt "Constellation name (optional)"
33776msgid "SAGITTARIUS"
33777msgstr ""
33778
33779#: kstars_i18n.cpp:75 kstars_i18n.cpp:635
33780#, kde-kuit-format
33781msgctxt "Constellation name (optional)"
33782msgid "SCORPIUS"
33783msgstr ""
33784
33785#: kstars_i18n.cpp:76 kstars_i18n.cpp:636
33786#, kde-kuit-format
33787msgctxt "Constellation name (optional)"
33788msgid "SCULPTOR"
33789msgstr ""
33790
33791#: kstars_i18n.cpp:77 kstars_i18n.cpp:637
33792#, kde-kuit-format
33793msgctxt "Constellation name (optional)"
33794msgid "SCUTUM"
33795msgstr ""
33796
33797#: kstars_i18n.cpp:78
33798#, kde-kuit-format
33799msgctxt "Constellation name (optional)"
33800msgid "SERPENS CAPUT"
33801msgstr ""
33802
33803#: kstars_i18n.cpp:79
33804#, kde-kuit-format
33805msgctxt "Constellation name (optional)"
33806msgid "SERPENS CAUDA"
33807msgstr ""
33808
33809#: kstars_i18n.cpp:80 kstars_i18n.cpp:639
33810#, kde-kuit-format
33811msgctxt "Constellation name (optional)"
33812msgid "SEXTANS"
33813msgstr ""
33814
33815#: kstars_i18n.cpp:81 kstars_i18n.cpp:640
33816#, kde-kuit-format
33817msgctxt "Constellation name (optional)"
33818msgid "TAURUS"
33819msgstr ""
33820
33821#: kstars_i18n.cpp:82 kstars_i18n.cpp:641
33822#, kde-kuit-format
33823msgctxt "Constellation name (optional)"
33824msgid "TELESCOPIUM"
33825msgstr ""
33826
33827#: kstars_i18n.cpp:83 kstars_i18n.cpp:642
33828#, kde-kuit-format
33829msgctxt "Constellation name (optional)"
33830msgid "TRIANGULUM"
33831msgstr ""
33832
33833#: kstars_i18n.cpp:84 kstars_i18n.cpp:643
33834#, kde-kuit-format
33835msgctxt "Constellation name (optional)"
33836msgid "TRIANGULUM AUSTRALE"
33837msgstr ""
33838
33839#: kstars_i18n.cpp:85 kstars_i18n.cpp:644
33840#, kde-kuit-format
33841msgctxt "Constellation name (optional)"
33842msgid "TUCANA"
33843msgstr ""
33844
33845#: kstars_i18n.cpp:86 kstars_i18n.cpp:645
33846#, kde-kuit-format
33847msgctxt "Constellation name (optional)"
33848msgid "URSA MAJOR"
33849msgstr ""
33850
33851#: kstars_i18n.cpp:87 kstars_i18n.cpp:646
33852#, kde-kuit-format
33853msgctxt "Constellation name (optional)"
33854msgid "URSA MINOR"
33855msgstr ""
33856
33857#: kstars_i18n.cpp:88 kstars_i18n.cpp:647
33858#, kde-kuit-format
33859msgctxt "Constellation name (optional)"
33860msgid "VELA"
33861msgstr ""
33862
33863#: kstars_i18n.cpp:89 kstars_i18n.cpp:648
33864#, kde-kuit-format
33865msgctxt "Constellation name (optional)"
33866msgid "VIRGO"
33867msgstr ""
33868
33869#: kstars_i18n.cpp:90 kstars_i18n.cpp:649
33870#, kde-kuit-format
33871msgctxt "Constellation name (optional)"
33872msgid "VOLANS"
33873msgstr ""
33874
33875#: kstars_i18n.cpp:91 kstars_i18n.cpp:650
33876#, kde-kuit-format
33877msgctxt "Constellation name (optional)"
33878msgid "VULPECULA"
33879msgstr ""
33880
33881#: kstars_i18n.cpp:92
33882#, kde-kuit-format
33883msgctxt "Constellation name (optional)"
33884msgid "C Chinese"
33885msgstr ""
33886
33887#: kstars_i18n.cpp:93 kstars_i18n.cpp:443
33888#, kde-kuit-format
33889msgctxt "Constellation name (optional)"
33890msgid "NORTHERN DIPPER"
33891msgstr ""
33892
33893#: kstars_i18n.cpp:94
33894#, kde-kuit-format
33895msgctxt "Constellation name (optional)"
33896msgid "CURVED ARRAY"
33897msgstr ""
33898
33899#: kstars_i18n.cpp:95
33900#, kde-kuit-format
33901msgctxt "Constellation name (optional)"
33902msgid "COILED THONG"
33903msgstr ""
33904
33905#: kstars_i18n.cpp:96
33906#, kde-kuit-format
33907msgctxt "Constellation name (optional)"
33908msgid "WINGS"
33909msgstr ""
33910
33911#: kstars_i18n.cpp:97
33912#, kde-kuit-format
33913msgctxt "Constellation name (optional)"
33914msgid "CHARIOT"
33915msgstr ""
33916
33917#: kstars_i18n.cpp:98
33918#, kde-kuit-format
33919msgctxt "Constellation name (optional)"
33920msgid "TAIL"
33921msgstr ""
33922
33923#: kstars_i18n.cpp:99
33924#, kde-kuit-format
33925msgctxt "Constellation name (optional)"
33926msgid "WINNOWING BASKET"
33927msgstr ""
33928
33929#: kstars_i18n.cpp:100 kstars_i18n.cpp:501
33930#, kde-kuit-format
33931msgctxt "Constellation name (optional)"
33932msgid "DIPPER"
33933msgstr ""
33934
33935#: kstars_i18n.cpp:101
33936#, kde-kuit-format
33937msgctxt "Constellation name (optional)"
33938msgid "DRUM"
33939msgstr ""
33940
33941#: kstars_i18n.cpp:102 kstars_i18n.cpp:421
33942#, kde-kuit-format
33943msgctxt "Constellation name (optional)"
33944msgid "THREE STEPS"
33945msgstr ""
33946
33947#: kstars_i18n.cpp:103
33948#, kde-kuit-format
33949msgctxt "Constellation name (optional)"
33950msgid "IMPERIAL GUARDS"
33951msgstr ""
33952
33953#: kstars_i18n.cpp:104
33954#, kde-kuit-format
33955msgctxt "Constellation name (optional)"
33956msgid "HORN"
33957msgstr ""
33958
33959#: kstars_i18n.cpp:105
33960#, kde-kuit-format
33961msgctxt "Constellation name (optional)"
33962msgid "WILLOW"
33963msgstr ""
33964
33965#: kstars_i18n.cpp:106
33966#, kde-kuit-format
33967msgctxt "Constellation name (optional)"
33968msgid "IMPERIAL PASSAGEWAY"
33969msgstr ""
33970
33971#: kstars_i18n.cpp:107
33972#, kde-kuit-format
33973msgctxt "Constellation name (optional)"
33974msgid "KITCHEN"
33975msgstr ""
33976
33977#: kstars_i18n.cpp:108
33978#, kde-kuit-format
33979msgctxt "Constellation name (optional)"
33980msgid "RIVER TURTLE"
33981msgstr ""
33982
33983#: kstars_i18n.cpp:109
33984#, kde-kuit-format
33985msgctxt "Constellation name (optional)"
33986msgid "STOMACH"
33987msgstr ""
33988
33989#: kstars_i18n.cpp:110
33990#, kde-kuit-format
33991msgctxt "Constellation name (optional)"
33992msgid "GREAT GENERAL"
33993msgstr ""
33994
33995#: kstars_i18n.cpp:111
33996#, kde-kuit-format
33997msgctxt "Constellation name (optional)"
33998msgid "WALL"
33999msgstr ""
34000
34001#: kstars_i18n.cpp:112
34002#, kde-kuit-format
34003msgctxt "Constellation name (optional)"
34004msgid "LEGS"
34005msgstr ""
34006
34007#: kstars_i18n.cpp:113
34008#, kde-kuit-format
34009msgctxt "Constellation name (optional)"
34010msgid "ROOT"
34011msgstr ""
34012
34013#: kstars_i18n.cpp:114
34014#, kde-kuit-format
34015msgctxt "Constellation name (optional)"
34016msgid "RAMPARTS"
34017msgstr ""
34018
34019#: kstars_i18n.cpp:115
34020#, kde-kuit-format
34021msgctxt "Constellation name (optional)"
34022msgid "FLYING CORRIDOR"
34023msgstr ""
34024
34025#: kstars_i18n.cpp:116
34026#, kde-kuit-format
34027msgctxt "Constellation name (optional)"
34028msgid "OUTER FENCE"
34029msgstr ""
34030
34031#: kstars_i18n.cpp:117
34032#, kde-kuit-format
34033msgctxt "Constellation name (optional)"
34034msgid "FORD"
34035msgstr ""
34036
34037#: kstars_i18n.cpp:118
34038#, kde-kuit-format
34039msgctxt "Constellation name (optional)"
34040msgid "SEVEN EXCELLENCIES"
34041msgstr ""
34042
34043#: kstars_i18n.cpp:119
34044#, kde-kuit-format
34045msgctxt "Constellation name (optional)"
34046msgid "MARKET"
34047msgstr ""
34048
34049#: kstars_i18n.cpp:120
34050#, kde-kuit-format
34051msgctxt "Constellation name (optional)"
34052msgid "FIVE CHARIOTS"
34053msgstr ""
34054
34055#: kstars_i18n.cpp:121 kstars_i18n.cpp:346
34056#, kde-kuit-format
34057msgctxt "Constellation name (optional)"
34058msgid "ROLLED TONGUE"
34059msgstr ""
34060
34061#: kstars_i18n.cpp:122 kstars_i18n.cpp:204
34062#, fuzzy, kde-kuit-format
34063#| msgctxt "Northeast"
34064#| msgid "NE"
34065msgctxt "Constellation name (optional)"
34066msgid "NET"
34067msgstr "NE"
34068
34069#: kstars_i18n.cpp:123 kstars_i18n.cpp:378
34070#, kde-kuit-format
34071msgctxt "Constellation name (optional)"
34072msgid "TOILET"
34073msgstr ""
34074
34075#: kstars_i18n.cpp:124
34076#, kde-kuit-format
34077msgctxt "Constellation name (optional)"
34078msgid "SCREEN"
34079msgstr ""
34080
34081#: kstars_i18n.cpp:125
34082#, kde-kuit-format
34083msgctxt "Constellation name (optional)"
34084msgid "SOLDIERS' MARKET"
34085msgstr ""
34086
34087#: kstars_i18n.cpp:126
34088#, kde-kuit-format
34089msgctxt "Constellation name (optional)"
34090msgid "SQUARE GRANARY"
34091msgstr ""
34092
34093#: kstars_i18n.cpp:127
34094#, kde-kuit-format
34095msgctxt "Constellation name (optional)"
34096msgid "THREE STARS"
34097msgstr ""
34098
34099#: kstars_i18n.cpp:128
34100#, kde-kuit-format
34101msgctxt "Constellation name (optional)"
34102msgid "FOUR CHANNELS"
34103msgstr ""
34104
34105#: kstars_i18n.cpp:129
34106#, kde-kuit-format
34107msgctxt "Constellation name (optional)"
34108msgid "WELL"
34109msgstr ""
34110
34111#: kstars_i18n.cpp:130
34112#, kde-kuit-format
34113msgctxt "Constellation name (optional)"
34114msgid "SOUTH RIVER"
34115msgstr ""
34116
34117#: kstars_i18n.cpp:131
34118#, kde-kuit-format
34119msgctxt "Constellation name (optional)"
34120msgid "NORTH RIVER"
34121msgstr ""
34122
34123#: kstars_i18n.cpp:132
34124#, kde-kuit-format
34125msgctxt "Constellation name (optional)"
34126msgid "FIVE FEUDAL KINGS"
34127msgstr ""
34128
34129#: kstars_i18n.cpp:133
34130#, kde-kuit-format
34131msgctxt "Constellation name (optional)"
34132msgid "ORCHARD"
34133msgstr ""
34134
34135#: kstars_i18n.cpp:134
34136#, kde-kuit-format
34137msgctxt "Constellation name (optional)"
34138msgid "MEADOWS"
34139msgstr ""
34140
34141#: kstars_i18n.cpp:135
34142#, kde-kuit-format
34143msgctxt "Constellation name (optional)"
34144msgid "CIRCULAR GRANARY"
34145msgstr ""
34146
34147#: kstars_i18n.cpp:136
34148#, kde-kuit-format
34149msgctxt "Constellation name (optional)"
34150msgid "PURPLE PALACE"
34151msgstr ""
34152
34153#: kstars_i18n.cpp:137
34154#, kde-kuit-format
34155msgctxt "Constellation name (optional)"
34156msgid "EXTENDED NET"
34157msgstr ""
34158
34159#: kstars_i18n.cpp:138
34160#, kde-kuit-format
34161msgctxt "Constellation name (optional)"
34162msgid "ARSENAL"
34163msgstr ""
34164
34165#: kstars_i18n.cpp:139
34166#, kde-kuit-format
34167msgctxt "Constellation name (optional)"
34168msgid "HOOK"
34169msgstr ""
34170
34171#: kstars_i18n.cpp:140
34172#, kde-kuit-format
34173msgctxt "Constellation name (optional)"
34174msgid "SUPREME PALACE"
34175msgstr ""
34176
34177#: kstars_i18n.cpp:141
34178#, kde-kuit-format
34179msgctxt "Constellation name (optional)"
34180msgid "JADE WELL"
34181msgstr ""
34182
34183#: kstars_i18n.cpp:142
34184#, kde-kuit-format
34185msgctxt "Constellation name (optional)"
34186msgid "LANCE"
34187msgstr ""
34188
34189#: kstars_i18n.cpp:143 kstars_i18n.cpp:193
34190#, kde-kuit-format
34191msgctxt "Constellation name (optional)"
34192msgid "BOAT"
34193msgstr ""
34194
34195#: kstars_i18n.cpp:144 kstars_i18n.cpp:340
34196#, kde-kuit-format
34197msgctxt "Constellation name (optional)"
34198msgid "MAUSOLEUM"
34199msgstr ""
34200
34201#: kstars_i18n.cpp:145 kstars_i18n.cpp:271
34202#, kde-kuit-format
34203msgctxt "Constellation name (optional)"
34204msgid "DOG"
34205msgstr ""
34206
34207#: kstars_i18n.cpp:146
34208#, kde-kuit-format
34209msgctxt "Constellation name (optional)"
34210msgid "EARTH GOD'S TEMPLE"
34211msgstr ""
34212
34213#: kstars_i18n.cpp:147
34214#, kde-kuit-format
34215msgctxt "Constellation name (optional)"
34216msgid "BOW AND ARROW"
34217msgstr ""
34218
34219#: kstars_i18n.cpp:148
34220#, kde-kuit-format
34221msgctxt "Constellation name (optional)"
34222msgid "PESTLE"
34223msgstr ""
34224
34225#: kstars_i18n.cpp:149 kstars_i18n.cpp:304
34226#, kde-kuit-format
34227msgctxt "Constellation name (optional)"
34228msgid "MORTAR"
34229msgstr ""
34230
34231#: kstars_i18n.cpp:150
34232#, kde-kuit-format
34233msgctxt "Constellation name (optional)"
34234msgid "ROOFTOP"
34235msgstr ""
34236
34237#: kstars_i18n.cpp:151
34238#, kde-kuit-format
34239msgctxt "Constellation name (optional)"
34240msgid "THUNDERBOLT"
34241msgstr ""
34242
34243#: kstars_i18n.cpp:152
34244#, kde-kuit-format
34245msgctxt "Constellation name (optional)"
34246msgid "CHARIOT YARD"
34247msgstr ""
34248
34249#: kstars_i18n.cpp:153
34250#, kde-kuit-format
34251msgctxt "Constellation name (optional)"
34252msgid "GOOD GOURD"
34253msgstr ""
34254
34255#: kstars_i18n.cpp:154
34256#, kde-kuit-format
34257msgctxt "Constellation name (optional)"
34258msgid "ROTTEN GOURD"
34259msgstr ""
34260
34261#: kstars_i18n.cpp:155
34262#, kde-kuit-format
34263msgctxt "Constellation name (optional)"
34264msgid "ENCAMPMENT"
34265msgstr ""
34266
34267#: kstars_i18n.cpp:156
34268#, kde-kuit-format
34269msgctxt "Constellation name (optional)"
34270msgid "THUNDER AND LIGHTNING"
34271msgstr ""
34272
34273#: kstars_i18n.cpp:157
34274#, kde-kuit-format
34275msgctxt "Constellation name (optional)"
34276msgid "PALACE GATE"
34277msgstr ""
34278
34279#: kstars_i18n.cpp:158
34280#, kde-kuit-format
34281msgctxt "Constellation name (optional)"
34282msgid "EMPTINESS"
34283msgstr ""
34284
34285#: kstars_i18n.cpp:159
34286#, kde-kuit-format
34287msgctxt "Constellation name (optional)"
34288msgid "WEAVING GIRL"
34289msgstr ""
34290
34291#: kstars_i18n.cpp:160
34292#, kde-kuit-format
34293msgctxt "Constellation name (optional)"
34294msgid "GIRL"
34295msgstr ""
34296
34297#: kstars_i18n.cpp:161
34298#, kde-kuit-format
34299msgctxt "Constellation name (optional)"
34300msgid "OX"
34301msgstr ""
34302
34303#: kstars_i18n.cpp:162
34304#, kde-kuit-format
34305msgctxt "Constellation name (optional)"
34306msgid "HEART"
34307msgstr ""
34308
34309#: kstars_i18n.cpp:163
34310#, kde-kuit-format
34311msgctxt "Constellation name (optional)"
34312msgid "ROOM"
34313msgstr ""
34314
34315#: kstars_i18n.cpp:164
34316#, kde-kuit-format
34317msgctxt "Constellation name (optional)"
34318msgid "SPRING"
34319msgstr ""
34320
34321#: kstars_i18n.cpp:165
34322#, kde-kuit-format
34323msgctxt "Constellation name (optional)"
34324msgid "ESTABLISHMENT"
34325msgstr ""
34326
34327#: kstars_i18n.cpp:166
34328#, kde-kuit-format
34329msgctxt "Constellation name (optional)"
34330msgid "FLAIL"
34331msgstr ""
34332
34333#: kstars_i18n.cpp:167
34334#, kde-kuit-format
34335msgctxt "Constellation name (optional)"
34336msgid "SPEAR"
34337msgstr ""
34338
34339#: kstars_i18n.cpp:168 kstars_i18n.cpp:281
34340#, kde-kuit-format
34341msgctxt "Constellation name (optional)"
34342msgid "RIGHT FLAG"
34343msgstr ""
34344
34345#: kstars_i18n.cpp:169 kstars_i18n.cpp:278
34346#, kde-kuit-format
34347msgctxt "Constellation name (optional)"
34348msgid "LEFT FLAG"
34349msgstr ""
34350
34351#: kstars_i18n.cpp:170
34352#, kde-kuit-format
34353msgctxt "Constellation name (optional)"
34354msgid "DRUMSTICK"
34355msgstr ""
34356
34357#: kstars_i18n.cpp:171
34358#, kde-kuit-format
34359msgctxt "Constellation name (optional)"
34360msgid "BOND"
34361msgstr ""
34362
34363#: kstars_i18n.cpp:172
34364#, kde-kuit-format
34365msgctxt "Constellation name (optional)"
34366msgid "WOMAN'S BED"
34367msgstr ""
34368
34369#: kstars_i18n.cpp:173
34370#, kde-kuit-format
34371msgctxt "Constellation name (optional)"
34372msgid "WESTERN DOOR"
34373msgstr ""
34374
34375#: kstars_i18n.cpp:174
34376#, kde-kuit-format
34377msgctxt "Constellation name (optional)"
34378msgid "EASTERN DOOR"
34379msgstr ""
34380
34381#: kstars_i18n.cpp:175
34382#, kde-kuit-format
34383msgctxt "Constellation name (optional)"
34384msgid "FARMLAND"
34385msgstr ""
34386
34387#: kstars_i18n.cpp:176
34388#, kde-kuit-format
34389msgctxt "Constellation name (optional)"
34390msgid "STAR"
34391msgstr ""
34392
34393#: kstars_i18n.cpp:177
34394#, kde-kuit-format
34395msgctxt "Constellation name (optional)"
34396msgid "GHOSTS"
34397msgstr ""
34398
34399#: kstars_i18n.cpp:178
34400#, kde-kuit-format
34401msgctxt "Constellation name (optional)"
34402msgid "XUANYUAN"
34403msgstr ""
34404
34405#: kstars_i18n.cpp:179
34406#, kde-kuit-format
34407msgctxt "Constellation name (optional)"
34408msgid "TRIPOD"
34409msgstr ""
34410
34411#: kstars_i18n.cpp:180
34412#, fuzzy, kde-kuit-format
34413#| msgctxt "Northeast"
34414#| msgid "NE"
34415msgctxt "Constellation name (optional)"
34416msgid "NECK"
34417msgstr "NE"
34418
34419#: kstars_i18n.cpp:181
34420#, kde-kuit-format
34421msgctxt "Constellation name (optional)"
34422msgid "ZAOFU"
34423msgstr ""
34424
34425#: kstars_i18n.cpp:182
34426#, kde-kuit-format
34427msgctxt "Constellation name (optional)"
34428msgid "MARKET OFFICER"
34429msgstr ""
34430
34431#: kstars_i18n.cpp:183
34432#, fuzzy, kde-kuit-format
34433#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
34434#| msgid "Egypt"
34435msgctxt "Constellation name (optional)"
34436msgid "C Egyptian"
34437msgstr "Egipte"
34438
34439#: kstars_i18n.cpp:184
34440#, kde-kuit-format
34441msgctxt "Constellation name (optional)"
34442msgid "BULL'S FORELEG"
34443msgstr ""
34444
34445#: kstars_i18n.cpp:185
34446#, kde-kuit-format
34447msgctxt "Constellation name (optional)"
34448msgid "TWO POLES"
34449msgstr ""
34450
34451#: kstars_i18n.cpp:186
34452#, kde-kuit-format
34453msgctxt "Constellation name (optional)"
34454msgid "LION"
34455msgstr ""
34456
34457#: kstars_i18n.cpp:187
34458#, kde-kuit-format
34459msgctxt "Constellation name (optional)"
34460msgid "TWO JAWS"
34461msgstr ""
34462
34463#: kstars_i18n.cpp:188
34464#, fuzzy, kde-kuit-format
34465#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
34466#| msgid "USA"
34467msgctxt "Constellation name (optional)"
34468msgid "SAH"
34469msgstr "Occitània"
34470
34471#: kstars_i18n.cpp:189
34472#, kde-kuit-format
34473msgctxt "Constellation name (optional)"
34474msgid "BIRD"
34475msgstr ""
34476
34477#: kstars_i18n.cpp:190
34478#, fuzzy, kde-kuit-format
34479#| msgctxt "Southeast"
34480#| msgid "SE"
34481msgctxt "Constellation name (optional)"
34482msgid "SEK"
34483msgstr "SE"
34484
34485#: kstars_i18n.cpp:191
34486#, kde-kuit-format
34487msgctxt "Constellation name (optional)"
34488msgid "TRIANGLE"
34489msgstr ""
34490
34491#: kstars_i18n.cpp:192
34492#, kde-kuit-format
34493msgctxt "Constellation name (optional)"
34494msgid "FERRY BOAT"
34495msgstr ""
34496
34497#: kstars_i18n.cpp:194
34498#, kde-kuit-format
34499msgctxt "Constellation name (optional)"
34500msgid "CROCODILE"
34501msgstr ""
34502
34503#: kstars_i18n.cpp:195
34504#, kde-kuit-format
34505msgctxt "Constellation name (optional)"
34506msgid "SELKIS"
34507msgstr ""
34508
34509#: kstars_i18n.cpp:196
34510#, kde-kuit-format
34511msgctxt "Constellation name (optional)"
34512msgid "PROW"
34513msgstr ""
34514
34515#: kstars_i18n.cpp:197
34516#, kde-kuit-format
34517msgctxt "Constellation name (optional)"
34518msgid "HORUS"
34519msgstr ""
34520
34521#: kstars_i18n.cpp:198
34522#, kde-kuit-format
34523msgctxt "Constellation name (optional)"
34524msgid "SHEEPFOLD"
34525msgstr ""
34526
34527#: kstars_i18n.cpp:199
34528#, kde-kuit-format
34529msgctxt "Constellation name (optional)"
34530msgid "GIANT"
34531msgstr ""
34532
34533#: kstars_i18n.cpp:200
34534#, kde-kuit-format
34535msgctxt "Constellation name (optional)"
34536msgid "HIPPOPOTAMUS"
34537msgstr ""
34538
34539#: kstars_i18n.cpp:201
34540#, kde-kuit-format
34541msgctxt "Constellation name (optional)"
34542msgid "FLOCK"
34543msgstr ""
34544
34545#: kstars_i18n.cpp:202
34546#, kde-kuit-format
34547msgctxt "Constellation name (optional)"
34548msgid "PAIR OF STARS"
34549msgstr ""
34550
34551#: kstars_i18n.cpp:203
34552#, kde-kuit-format
34553msgctxt "Constellation name (optional)"
34554msgid "KHANUWY FISH"
34555msgstr ""
34556
34557#: kstars_i18n.cpp:205
34558#, kde-kuit-format
34559msgctxt "Constellation name (optional)"
34560msgid "JAW"
34561msgstr ""
34562
34563#: kstars_i18n.cpp:206
34564#, kde-kuit-format
34565msgctxt "Constellation name (optional)"
34566msgid "MOORING POST"
34567msgstr ""
34568
34569#: kstars_i18n.cpp:207
34570#, kde-kuit-format
34571msgctxt "Constellation name (optional)"
34572msgid "KENEMET"
34573msgstr ""
34574
34575#: kstars_i18n.cpp:208
34576#, kde-kuit-format
34577msgctxt "Constellation name (optional)"
34578msgid "CHEMATY"
34579msgstr ""
34580
34581#: kstars_i18n.cpp:209
34582#, kde-kuit-format
34583msgctxt "Constellation name (optional)"
34584msgid "WATY BEKETY"
34585msgstr ""
34586
34587#: kstars_i18n.cpp:210
34588#, kde-kuit-format
34589msgctxt "Constellation name (optional)"
34590msgid "SHEEP"
34591msgstr ""
34592
34593#: kstars_i18n.cpp:211
34594#, kde-kuit-format
34595msgctxt "Constellation name (optional)"
34596msgid "STARS OF WATER"
34597msgstr ""
34598
34599#: kstars_i18n.cpp:212
34600#, kde-kuit-format
34601msgctxt "Constellation name (optional)"
34602msgid "C Inuit"
34603msgstr ""
34604
34605#: kstars_i18n.cpp:213
34606#, kde-kuit-format
34607msgctxt "Constellation name (optional)"
34608msgid "TWO SUNBEAMS"
34609msgstr ""
34610
34611#: kstars_i18n.cpp:214
34612#, kde-kuit-format
34613msgctxt "Constellation name (optional)"
34614msgid "TWO PLACED FAR APART"
34615msgstr ""
34616
34617#: kstars_i18n.cpp:215
34618#, kde-kuit-format
34619msgctxt "Constellation name (optional)"
34620msgid "DOGS"
34621msgstr ""
34622
34623#: kstars_i18n.cpp:216
34624#, kde-kuit-format
34625msgctxt "Constellation name (optional)"
34626msgid "COLLARBONES"
34627msgstr ""
34628
34629#: kstars_i18n.cpp:217
34630#, kde-kuit-format
34631msgctxt "Constellation name (optional)"
34632msgid "LAMP STAND"
34633msgstr ""
34634
34635#: kstars_i18n.cpp:218
34636#, kde-kuit-format
34637msgctxt "Constellation name (optional)"
34638msgid "CARIBOU"
34639msgstr ""
34640
34641#: kstars_i18n.cpp:219
34642#, kde-kuit-format
34643msgctxt "Constellation name (optional)"
34644msgid "TWO IN FRONT"
34645msgstr ""
34646
34647#: kstars_i18n.cpp:220
34648#, kde-kuit-format
34649msgctxt "Constellation name (optional)"
34650msgid "BREASTBONE"
34651msgstr ""
34652
34653#: kstars_i18n.cpp:221
34654#, kde-kuit-format
34655msgctxt "Constellation name (optional)"
34656msgid "RUNNERS"
34657msgstr ""
34658
34659#: kstars_i18n.cpp:222
34660#, kde-kuit-format
34661msgctxt "Constellation name (optional)"
34662msgid "BLUBBER CONTAINER"
34663msgstr ""
34664
34665#: kstars_i18n.cpp:223
34666#, kde-kuit-format
34667msgctxt "Constellation name (optional)"
34668msgid "THE ONE BEHIND"
34669msgstr ""
34670
34671#: kstars_i18n.cpp:224
34672#, kde-kuit-format
34673msgctxt "Constellation name (optional)"
34674msgid "C Korean"
34675msgstr ""
34676
34677#: kstars_i18n.cpp:225
34678#, kde-kuit-format
34679msgctxt "Constellation name (optional)"
34680msgid "HOLY KETTLE"
34681msgstr ""
34682
34683#: kstars_i18n.cpp:226
34684#, kde-kuit-format
34685msgctxt "Constellation name (optional)"
34686msgid "FARM OF CAPITAL CITY"
34687msgstr ""
34688
34689#: kstars_i18n.cpp:227
34690#, kde-kuit-format
34691msgctxt "Constellation name (optional)"
34692msgid "DIGNITY OF KING"
34693msgstr ""
34694
34695#: kstars_i18n.cpp:228
34696#, kde-kuit-format
34697msgctxt "Constellation name (optional)"
34698msgid "NOMINATION"
34699msgstr ""
34700
34701#: kstars_i18n.cpp:229
34702#, kde-kuit-format
34703msgctxt "Constellation name (optional)"
34704msgid "GATE OF SKY"
34705msgstr ""
34706
34707#: kstars_i18n.cpp:230
34708#, kde-kuit-format
34709msgctxt "Constellation name (optional)"
34710msgid "EQUALITY"
34711msgstr ""
34712
34713#: kstars_i18n.cpp:231 kstars_i18n.cpp:232 kstars_i18n.cpp:444
34714#, kde-kuit-format
34715msgctxt "Constellation name (optional)"
34716msgid "HELPER"
34717msgstr ""
34718
34719#: kstars_i18n.cpp:233
34720#, kde-kuit-format
34721msgctxt "Constellation name (optional)"
34722msgid "POSITION OF HOLY KING"
34723msgstr ""
34724
34725#: kstars_i18n.cpp:234
34726#, kde-kuit-format
34727msgctxt "Constellation name (optional)"
34728msgid "NECK OF DRAGON"
34729msgstr ""
34730
34731#: kstars_i18n.cpp:235
34732#, kde-kuit-format
34733msgctxt "Constellation name (optional)"
34734msgid "BEHEADING"
34735msgstr ""
34736
34737#: kstars_i18n.cpp:236
34738#, kde-kuit-format
34739msgctxt "Constellation name (optional)"
34740msgid "JUDGE"
34741msgstr ""
34742
34743#: kstars_i18n.cpp:237
34744#, kde-kuit-format
34745msgctxt "Constellation name (optional)"
34746msgid "FLUTTERING FLAG"
34747msgstr ""
34748
34749#: kstars_i18n.cpp:238
34750#, kde-kuit-format
34751msgctxt "Constellation name (optional)"
34752msgid "JAVELIN OF SKY"
34753msgstr ""
34754
34755#: kstars_i18n.cpp:239
34756#, kde-kuit-format
34757msgctxt "Constellation name (optional)"
34758msgid "SEAT FOR LONGEVITY"
34759msgstr ""
34760
34761#: kstars_i18n.cpp:240
34762#, kde-kuit-format
34763msgctxt "Constellation name (optional)"
34764msgid "OAR FOR VISITOR"
34765msgstr ""
34766
34767#: kstars_i18n.cpp:241
34768#, kde-kuit-format
34769msgctxt "Constellation name (optional)"
34770msgid "MILK OF SKY"
34771msgstr ""
34772
34773#: kstars_i18n.cpp:242
34774#, kde-kuit-format
34775msgctxt "Constellation name (optional)"
34776msgid "HOUSE OF QUEEN"
34777msgstr ""
34778
34779#: kstars_i18n.cpp:243
34780#, kde-kuit-format
34781msgctxt "Constellation name (optional)"
34782msgid "ANCIENT CHARIOT"
34783msgstr ""
34784
34785#: kstars_i18n.cpp:244
34786#, kde-kuit-format
34787msgctxt "Constellation name (optional)"
34788msgid "CARRIAGE FOR KING"
34789msgstr ""
34790
34791#: kstars_i18n.cpp:245
34792#, kde-kuit-format
34793msgctxt "Constellation name (optional)"
34794msgid "GENERAL OF CAVALRY"
34795msgstr ""
34796
34797#: kstars_i18n.cpp:246
34798#, kde-kuit-format
34799msgctxt "Constellation name (optional)"
34800msgid "CAVALRY OF EMPEROR"
34801msgstr ""
34802
34803#: kstars_i18n.cpp:247
34804#, kde-kuit-format
34805msgctxt "Constellation name (optional)"
34806msgid "GENERAL OF MOBILE TROOPS"
34807msgstr ""
34808
34809#: kstars_i18n.cpp:248
34810#, kde-kuit-format
34811msgctxt "Constellation name (optional)"
34812msgid "EAST ROAD"
34813msgstr ""
34814
34815#: kstars_i18n.cpp:249
34816#, kde-kuit-format
34817msgctxt "Constellation name (optional)"
34818msgid "GATE BOLT"
34819msgstr ""
34820
34821#: kstars_i18n.cpp:250
34822#, kde-kuit-format
34823msgctxt "Constellation name (optional)"
34824msgid "DOOR LOCK AND KEY"
34825msgstr ""
34826
34827#: kstars_i18n.cpp:251
34828#, kde-kuit-format
34829msgctxt "Constellation name (optional)"
34830msgid "PENALTY"
34831msgstr ""
34832
34833#: kstars_i18n.cpp:252
34834#, kde-kuit-format
34835msgctxt "Constellation name (optional)"
34836msgid "ROYAL HALL"
34837msgstr ""
34838
34839#: kstars_i18n.cpp:253 kstars_i18n.cpp:430
34840#, kde-kuit-format
34841msgctxt "Constellation name (optional)"
34842msgid "CHAMBERLAIN"
34843msgstr ""
34844
34845#: kstars_i18n.cpp:254
34846#, kde-kuit-format
34847msgctxt "Constellation name (optional)"
34848msgid "SUN"
34849msgstr ""
34850
34851#: kstars_i18n.cpp:255
34852#, kde-kuit-format
34853msgctxt "Constellation name (optional)"
34854msgid "WEST ROAD"
34855msgstr ""
34856
34857#: kstars_i18n.cpp:256
34858#, kde-kuit-format
34859msgctxt "Constellation name (optional)"
34860msgid "SEAT OF EMPEROR"
34861msgstr ""
34862
34863#: kstars_i18n.cpp:257
34864#, kde-kuit-format
34865msgctxt "Constellation name (optional)"
34866msgid "FIVE TROOPS"
34867msgstr ""
34868
34869#: kstars_i18n.cpp:258
34870#, kde-kuit-format
34871msgctxt "Constellation name (optional)"
34872msgid "RIVER OF SKY"
34873msgstr ""
34874
34875#: kstars_i18n.cpp:259
34876#, kde-kuit-format
34877msgctxt "Constellation name (optional)"
34878msgid "PRAYER FOR PROGENY"
34879msgstr ""
34880
34881#: kstars_i18n.cpp:260
34882#, kde-kuit-format
34883msgctxt "Constellation name (optional)"
34884msgid "FISH"
34885msgstr ""
34886
34887#: kstars_i18n.cpp:261
34888#, kde-kuit-format
34889msgctxt "Constellation name (optional)"
34890msgid "FORECAST"
34891msgstr ""
34892
34893#: kstars_i18n.cpp:262
34894#, kde-kuit-format
34895msgctxt "Constellation name (optional)"
34896msgid "YARD FOR EMPRESSES"
34897msgstr ""
34898
34899#: kstars_i18n.cpp:263
34900#, kde-kuit-format
34901msgctxt "Constellation name (optional)"
34902msgid "HOLY PALACE"
34903msgstr ""
34904
34905#: kstars_i18n.cpp:264
34906#, kde-kuit-format
34907msgctxt "Constellation name (optional)"
34908msgid "WINNOW"
34909msgstr ""
34910
34911#: kstars_i18n.cpp:265
34912#, kde-kuit-format
34913msgctxt "Constellation name (optional)"
34914msgid "OUTER PESTLE"
34915msgstr ""
34916
34917#: kstars_i18n.cpp:266
34918#, kde-kuit-format
34919msgctxt "Constellation name (optional)"
34920msgid "CHAFF"
34921msgstr ""
34922
34923#: kstars_i18n.cpp:267
34924#, kde-kuit-format
34925msgctxt "Constellation name (optional)"
34926msgid "HEAD OF TOWN"
34927msgstr ""
34928
34929#: kstars_i18n.cpp:268
34930#, kde-kuit-format
34931msgctxt "Constellation name (optional)"
34932msgid "BUILD"
34933msgstr ""
34934
34935#: kstars_i18n.cpp:269
34936#, kde-kuit-format
34937msgctxt "Constellation name (optional)"
34938msgid "FOWL OF SKY"
34939msgstr ""
34940
34941#: kstars_i18n.cpp:270
34942#, kde-kuit-format
34943msgctxt "Constellation name (optional)"
34944msgid "SHRINE OF SKY"
34945msgstr ""
34946
34947#: kstars_i18n.cpp:272
34948#, kde-kuit-format
34949msgctxt "Constellation name (optional)"
34950msgid "NORTHEASTERN NATIONS"
34951msgstr ""
34952
34953#: kstars_i18n.cpp:273
34954#, kde-kuit-format
34955msgctxt "Constellation name (optional)"
34956msgid "OLD FARMER"
34957msgstr ""
34958
34959#: kstars_i18n.cpp:274
34960#, kde-kuit-format
34961msgctxt "Constellation name (optional)"
34962msgid "SNAPPING TURTLE"
34963msgstr ""
34964
34965#: kstars_i18n.cpp:275
34966#, kde-kuit-format
34967msgctxt "Constellation name (optional)"
34968msgid "ROAD FOR EMPEROR"
34969msgstr ""
34970
34971#: kstars_i18n.cpp:276
34972#, kde-kuit-format
34973msgctxt "Constellation name (optional)"
34974msgid "THE WEAVER"
34975msgstr ""
34976
34977#: kstars_i18n.cpp:277
34978#, kde-kuit-format
34979msgctxt "Constellation name (optional)"
34980msgid "RIVER ADJOINING TOWER"
34981msgstr ""
34982
34983#: kstars_i18n.cpp:279
34984#, kde-kuit-format
34985msgctxt "Constellation name (optional)"
34986msgid "DRUM OF RIVER"
34987msgstr ""
34988
34989#: kstars_i18n.cpp:280
34990#, kde-kuit-format
34991msgctxt "Constellation name (optional)"
34992msgid "DRUMSTICK OF SKY"
34993msgstr ""
34994
34995#: kstars_i18n.cpp:282
34996#, kde-kuit-format
34997msgctxt "Constellation name (optional)"
34998msgid "COW LEADING MAN"
34999msgstr ""
35000
35001#: kstars_i18n.cpp:283
35002#, kde-kuit-format
35003msgctxt "Constellation name (optional)"
35004msgid "BANK SPREAD"
35005msgstr ""
35006
35007#: kstars_i18n.cpp:284
35008#, kde-kuit-format
35009msgctxt "Constellation name (optional)"
35010msgid "BASKET FOR SILKWORM"
35011msgstr ""
35012
35013#: kstars_i18n.cpp:285
35014#, kde-kuit-format
35015msgctxt "Constellation name (optional)"
35016msgid "OFFICER FOR CART"
35017msgstr ""
35018
35019#: kstars_i18n.cpp:286
35020#, kde-kuit-format
35021msgctxt "Constellation name (optional)"
35022msgid "FERRY OF SKY"
35023msgstr ""
35024
35025#: kstars_i18n.cpp:287
35026#, kde-kuit-format
35027msgctxt "Constellation name (optional)"
35028msgid "FRUIT"
35029msgstr ""
35030
35031#: kstars_i18n.cpp:288
35032#, fuzzy, kde-kuit-format
35033#| msgctxt "Southeast"
35034#| msgid "SE"
35035msgctxt "Constellation name (optional)"
35036msgid "SEED"
35037msgstr "SE"
35038
35039#: kstars_i18n.cpp:289
35040#, kde-kuit-format
35041msgctxt "Constellation name (optional)"
35042msgid "STORAGE FOR LADY"
35043msgstr ""
35044
35045#: kstars_i18n.cpp:290
35046#, kde-kuit-format
35047msgctxt "Constellation name (optional)"
35048msgid "COURT LADY"
35049msgstr ""
35050
35051#: kstars_i18n.cpp:291
35052#, kde-kuit-format
35053msgctxt "Constellation name (optional)"
35054msgid "JUDGE FAULT"
35055msgstr ""
35056
35057#: kstars_i18n.cpp:292
35058#, kde-kuit-format
35059msgctxt "Constellation name (optional)"
35060msgid "AMEND FAULT"
35061msgstr ""
35062
35063#: kstars_i18n.cpp:293
35064#, kde-kuit-format
35065msgctxt "Constellation name (optional)"
35066msgid "GRANT LIFE"
35067msgstr ""
35068
35069#: kstars_i18n.cpp:294
35070#, kde-kuit-format
35071msgctxt "Constellation name (optional)"
35072msgid "PUNISH"
35073msgstr ""
35074
35075#: kstars_i18n.cpp:295
35076#, kde-kuit-format
35077msgctxt "Constellation name (optional)"
35078msgid "EMPTY HOUSE"
35079msgstr ""
35080
35081#: kstars_i18n.cpp:296
35082#, kde-kuit-format
35083msgctxt "Constellation name (optional)"
35084msgid "WEEP"
35085msgstr ""
35086
35087#: kstars_i18n.cpp:297
35088#, kde-kuit-format
35089msgctxt "Constellation name (optional)"
35090msgid "SOB"
35091msgstr ""
35092
35093#: kstars_i18n.cpp:298
35094#, kde-kuit-format
35095msgctxt "Constellation name (optional)"
35096msgid "CASTLE WITH RAMPART"
35097msgstr ""
35098
35099#: kstars_i18n.cpp:299
35100#, kde-kuit-format
35101msgctxt "Constellation name (optional)"
35102msgid "HOOK FOR DRESS"
35103msgstr ""
35104
35105#: kstars_i18n.cpp:300
35106#, kde-kuit-format
35107msgctxt "Constellation name (optional)"
35108msgid "GROOM"
35109msgstr ""
35110
35111#: kstars_i18n.cpp:301
35112#, kde-kuit-format
35113msgctxt "Constellation name (optional)"
35114msgid "CHARIOTEER"
35115msgstr ""
35116
35117#: kstars_i18n.cpp:302
35118#, kde-kuit-format
35119msgctxt "Constellation name (optional)"
35120msgid "HUMAN"
35121msgstr ""
35122
35123#: kstars_i18n.cpp:303
35124#, kde-kuit-format
35125msgctxt "Constellation name (optional)"
35126msgid "INNER PESTLE"
35127msgstr ""
35128
35129#: kstars_i18n.cpp:305
35130#, kde-kuit-format
35131msgctxt "Constellation name (optional)"
35132msgid "WAREHOUSE OF SKY"
35133msgstr ""
35134
35135#: kstars_i18n.cpp:306
35136#, kde-kuit-format
35137msgctxt "Constellation name (optional)"
35138msgid "TOMB"
35139msgstr ""
35140
35141#: kstars_i18n.cpp:307
35142#, kde-kuit-format
35143msgctxt "Constellation name (optional)"
35144msgid "COVER OF HOUSE"
35145msgstr ""
35146
35147#: kstars_i18n.cpp:308
35148#, kde-kuit-format
35149msgctxt "Constellation name (optional)"
35150msgid "BROKEN MORTAR"
35151msgstr ""
35152
35153#: kstars_i18n.cpp:309
35154#, kde-kuit-format
35155msgctxt "Constellation name (optional)"
35156msgid "CLIMBING SERPENT"
35157msgstr ""
35158
35159#: kstars_i18n.cpp:310
35160#, kde-kuit-format
35161msgctxt "Constellation name (optional)"
35162msgid "PALACE OF EMPEROR"
35163msgstr ""
35164
35165#: kstars_i18n.cpp:311
35166#, kde-kuit-format
35167msgctxt "Constellation name (optional)"
35168msgid "DETACHED PALACE"
35169msgstr ""
35170
35171#: kstars_i18n.cpp:312
35172#, kde-kuit-format
35173msgctxt "Constellation name (optional)"
35174msgid "OFFICIAL FOR MATERIALS SUPPLY"
35175msgstr ""
35176
35177#: kstars_i18n.cpp:313
35178#, kde-kuit-format
35179msgctxt "Constellation name (optional)"
35180msgid "LIGHTNING"
35181msgstr ""
35182
35183#: kstars_i18n.cpp:314
35184#, kde-kuit-format
35185msgctxt "Constellation name (optional)"
35186msgid "RAMPART"
35187msgstr ""
35188
35189#: kstars_i18n.cpp:315
35190#, kde-kuit-format
35191msgctxt "Constellation name (optional)"
35192msgid "TROOPS OF SKY"
35193msgstr ""
35194
35195#: kstars_i18n.cpp:316
35196#, kde-kuit-format
35197msgctxt "Constellation name (optional)"
35198msgid "VILLAGE FOR PATROL"
35199msgstr ""
35200
35201#: kstars_i18n.cpp:317
35202#, kde-kuit-format
35203msgctxt "Constellation name (optional)"
35204msgid "NET OF SKY"
35205msgstr ""
35206
35207#: kstars_i18n.cpp:318
35208#, kde-kuit-format
35209msgctxt "Constellation name (optional)"
35210msgid "STABLE OF SKY"
35211msgstr ""
35212
35213#: kstars_i18n.cpp:319
35214#, kde-kuit-format
35215msgctxt "Constellation name (optional)"
35216msgid "EASTERN WALL"
35217msgstr ""
35218
35219#: kstars_i18n.cpp:320 kstars_i18n.cpp:419
35220#, kde-kuit-format
35221msgctxt "Constellation name (optional)"
35222msgid "CIVIL ENGINEER"
35223msgstr ""
35224
35225#: kstars_i18n.cpp:321
35226#, kde-kuit-format
35227msgctxt "Constellation name (optional)"
35228msgid "THUNDERBOLTS"
35229msgstr ""
35230
35231#: kstars_i18n.cpp:322
35232#, kde-kuit-format
35233msgctxt "Constellation name (optional)"
35234msgid "CLOUDS AND RAIN"
35235msgstr ""
35236
35237#: kstars_i18n.cpp:323
35238#, kde-kuit-format
35239msgctxt "Constellation name (optional)"
35240msgid "HIGHWAY"
35241msgstr ""
35242
35243#: kstars_i18n.cpp:324
35244#, kde-kuit-format
35245msgctxt "Constellation name (optional)"
35246msgid "WHIP"
35247msgstr ""
35248
35249#: kstars_i18n.cpp:325
35250#, kde-kuit-format
35251msgctxt "Constellation name (optional)"
35252msgid "OFFICER FOR CHARIOT"
35253msgstr ""
35254
35255#: kstars_i18n.cpp:326
35256#, kde-kuit-format
35257msgctxt "Constellation name (optional)"
35258msgid "SIDE ROAD"
35259msgstr ""
35260
35261#: kstars_i18n.cpp:327
35262#, kde-kuit-format
35263msgctxt "Constellation name (optional)"
35264msgid "ARMORY"
35265msgstr ""
35266
35267#: kstars_i18n.cpp:328
35268#, kde-kuit-format
35269msgctxt "Constellation name (optional)"
35270msgid "SOUTHERN GATE OF EMPERATOR"
35271msgstr ""
35272
35273#: kstars_i18n.cpp:329
35274#, kde-kuit-format
35275msgctxt "Constellation name (optional)"
35276msgid "OUTER FOLDING SCREEN"
35277msgstr ""
35278
35279#: kstars_i18n.cpp:330
35280#, kde-kuit-format
35281msgctxt "Constellation name (optional)"
35282msgid "TOILET OF SKY"
35283msgstr ""
35284
35285#: kstars_i18n.cpp:331
35286#, kde-kuit-format
35287msgctxt "Constellation name (optional)"
35288msgid "ARCHITECT"
35289msgstr ""
35290
35291#: kstars_i18n.cpp:332
35292#, kde-kuit-format
35293msgctxt "Constellation name (optional)"
35294msgid "EMPERATOR"
35295msgstr ""
35296
35297#: kstars_i18n.cpp:333
35298#, kde-kuit-format
35299msgctxt "Constellation name (optional)"
35300msgid "WATCHTOWER"
35301msgstr ""
35302
35303#: kstars_i18n.cpp:334
35304#, kde-kuit-format
35305msgctxt "Constellation name (optional)"
35306msgid "LEFT ELM"
35307msgstr ""
35308
35309#: kstars_i18n.cpp:335
35310#, kde-kuit-format
35311msgctxt "Constellation name (optional)"
35312msgid "RIGHT ELM"
35313msgstr ""
35314
35315#: kstars_i18n.cpp:336
35316#, kde-kuit-format
35317msgctxt "Constellation name (optional)"
35318msgid "STOREHOUSE OF SKY"
35319msgstr ""
35320
35321#: kstars_i18n.cpp:337
35322#, kde-kuit-format
35323msgctxt "Constellation name (optional)"
35324msgid "STACK OF CEREALS"
35325msgstr ""
35326
35327#: kstars_i18n.cpp:338
35328#, kde-kuit-format
35329msgctxt "Constellation name (optional)"
35330msgid "SHIP OF SKY"
35331msgstr ""
35332
35333#: kstars_i18n.cpp:339 kstars_i18n.cpp:381
35334#, kde-kuit-format
35335msgctxt "Constellation name (optional)"
35336msgid "STORE OF WATER"
35337msgstr ""
35338
35339#: kstars_i18n.cpp:341
35340#, kde-kuit-format
35341msgctxt "Constellation name (optional)"
35342msgid "HEAP OF CORPSES"
35343msgstr ""
35344
35345#: kstars_i18n.cpp:342
35346#, kde-kuit-format
35347msgctxt "Constellation name (optional)"
35348msgid "STOMACH OF TIGER"
35349msgstr ""
35350
35351#: kstars_i18n.cpp:343
35352#, kde-kuit-format
35353msgctxt "Constellation name (optional)"
35354msgid "STORE OF MILLET FOR RELIGIOUS SERVICE"
35355msgstr ""
35356
35357#: kstars_i18n.cpp:344
35358#, kde-kuit-format
35359msgctxt "Constellation name (optional)"
35360msgid "STOREHOUSE FOR CEREALS"
35361msgstr ""
35362
35363#: kstars_i18n.cpp:345
35364#, kde-kuit-format
35365msgctxt "Constellation name (optional)"
35366msgid "WHETSTONE"
35367msgstr ""
35368
35369#: kstars_i18n.cpp:347
35370#, kde-kuit-format
35371msgctxt "Constellation name (optional)"
35372msgid "SHAMAN OF SKY"
35373msgstr ""
35374
35375#: kstars_i18n.cpp:348
35376#, kde-kuit-format
35377msgctxt "Constellation name (optional)"
35378msgid "EAR AND EYE"
35379msgstr ""
35380
35381#: kstars_i18n.cpp:349
35382#, kde-kuit-format
35383msgctxt "Constellation name (optional)"
35384msgid "MOON"
35385msgstr ""
35386
35387#: kstars_i18n.cpp:350 kstars_i18n.cpp:353
35388#, kde-kuit-format
35389msgctxt "Constellation name (optional)"
35390msgid "HILL OF SKY"
35391msgstr ""
35392
35393#: kstars_i18n.cpp:351
35394#, kde-kuit-format
35395msgctxt "Constellation name (optional)"
35396msgid "CONSPIRACY OF SKY"
35397msgstr ""
35398
35399#: kstars_i18n.cpp:352
35400#, kde-kuit-format
35401msgctxt "Constellation name (optional)"
35402msgid "FODDER"
35403msgstr ""
35404
35405#: kstars_i18n.cpp:354
35406#, kde-kuit-format
35407msgctxt "Constellation name (optional)"
35408msgid "GARAGE FOR CHARIOT"
35409msgstr ""
35410
35411#: kstars_i18n.cpp:355
35412#, kde-kuit-format
35413msgctxt "Constellation name (optional)"
35414msgid "POND FOR FISH"
35415msgstr ""
35416
35417#: kstars_i18n.cpp:356 kstars_i18n.cpp:357 kstars_i18n.cpp:358
35418#, kde-kuit-format
35419msgctxt "Constellation name (optional)"
35420msgid "PILLAR"
35421msgstr ""
35422
35423#: kstars_i18n.cpp:359
35424#, kde-kuit-format
35425msgctxt "Constellation name (optional)"
35426msgid "PUDDLE OF SKY"
35427msgstr ""
35428
35429#: kstars_i18n.cpp:360
35430#, kde-kuit-format
35431msgctxt "Constellation name (optional)"
35432msgid "KINGS"
35433msgstr ""
35434
35435#: kstars_i18n.cpp:361
35436#, kde-kuit-format
35437msgctxt "Constellation name (optional)"
35438msgid "GATEWAY OF SKY"
35439msgstr ""
35440
35441#: kstars_i18n.cpp:362
35442#, kde-kuit-format
35443msgctxt "Constellation name (optional)"
35444msgid "FLAGE OF SAAM"
35445msgstr ""
35446
35447#: kstars_i18n.cpp:363
35448#, kde-kuit-format
35449msgctxt "Constellation name (optional)"
35450msgid "VILLAGE OF SKY"
35451msgstr ""
35452
35453#: kstars_i18n.cpp:364
35454#, kde-kuit-format
35455msgctxt "Constellation name (optional)"
35456msgid "BELVEDERE OF SKY"
35457msgstr ""
35458
35459#: kstars_i18n.cpp:365
35460#, kde-kuit-format
35461msgctxt "Constellation name (optional)"
35462msgid "GENERAL OF BORDER"
35463msgstr ""
35464
35465#: kstars_i18n.cpp:366
35466#, kde-kuit-format
35467msgctxt "Constellation name (optional)"
35468msgid "CELEBRATION OF SKY"
35469msgstr ""
35470
35471#: kstars_i18n.cpp:367
35472#, kde-kuit-format
35473msgctxt "Constellation name (optional)"
35474msgid "FLAG OF EMPEROR"
35475msgstr ""
35476
35477#: kstars_i18n.cpp:368
35478#, kde-kuit-format
35479msgctxt "Constellation name (optional)"
35480msgid "NINE TERRITORIES"
35481msgstr ""
35482
35483#: kstars_i18n.cpp:369
35484#, kde-kuit-format
35485msgctxt "Constellation name (optional)"
35486msgid "GARDEN OF SKY"
35487msgstr ""
35488
35489#: kstars_i18n.cpp:370
35490#, kde-kuit-format
35491msgctxt "Constellation name (optional)"
35492msgid "SETTLED FLAG"
35493msgstr ""
35494
35495#: kstars_i18n.cpp:371
35496#, kde-kuit-format
35497msgctxt "Constellation name (optional)"
35498msgid "FORECAST CALAMITY"
35499msgstr ""
35500
35501#: kstars_i18n.cpp:372
35502#, kde-kuit-format
35503msgctxt "Constellation name (optional)"
35504msgid "SCOUT OF THREE TROOPS"
35505msgstr ""
35506
35507#: kstars_i18n.cpp:373
35508#, kde-kuit-format
35509msgctxt "Constellation name (optional)"
35510msgid "SAAM"
35511msgstr ""
35512
35513#: kstars_i18n.cpp:374
35514#, kde-kuit-format
35515msgctxt "Constellation name (optional)"
35516msgid "EXPEDITIONARY FORCE"
35517msgstr ""
35518
35519#: kstars_i18n.cpp:375
35520#, kde-kuit-format
35521msgctxt "Constellation name (optional)"
35522msgid "WELL FOR MILITARY"
35523msgstr ""
35524
35525#: kstars_i18n.cpp:376
35526#, kde-kuit-format
35527msgctxt "Constellation name (optional)"
35528msgid "WELL OF JADE"
35529msgstr ""
35530
35531#: kstars_i18n.cpp:377 kstars_i18n.cpp:432
35532#, kde-kuit-format
35533msgctxt "Constellation name (optional)"
35534msgid "FOLDING SCREEN"
35535msgstr ""
35536
35537#: kstars_i18n.cpp:379
35538#, kde-kuit-format
35539msgctxt "Constellation name (optional)"
35540msgid "ARROW"
35541msgstr ""
35542
35543#: kstars_i18n.cpp:380
35544#, kde-kuit-format
35545msgctxt "Constellation name (optional)"
35546msgid "PILED BRUSHWOOD"
35547msgstr ""
35548
35549#: kstars_i18n.cpp:382
35550#, kde-kuit-format
35551msgctxt "Constellation name (optional)"
35552msgid "NORTHERN RIVER"
35553msgstr ""
35554
35555#: kstars_i18n.cpp:383
35556#, kde-kuit-format
35557msgctxt "Constellation name (optional)"
35558msgid "FIVE LORDS"
35559msgstr ""
35560
35561#: kstars_i18n.cpp:384
35562#, kde-kuit-format
35563msgctxt "Constellation name (optional)"
35564msgid "WINE GLASS OF THE SKY"
35565msgstr ""
35566
35567#: kstars_i18n.cpp:385
35568#, kde-kuit-format
35569msgctxt "Constellation name (optional)"
35570msgid "EASTERN WELL"
35571msgstr ""
35572
35573#: kstars_i18n.cpp:386
35574#, kde-kuit-format
35575msgctxt "Constellation name (optional)"
35576msgid "FLOOD CONTROL"
35577msgstr ""
35578
35579#: kstars_i18n.cpp:387
35580#, kde-kuit-format
35581msgctxt "Constellation name (optional)"
35582msgid "BALANCE OF WATER"
35583msgstr ""
35584
35585#: kstars_i18n.cpp:388
35586#, kde-kuit-format
35587msgctxt "Constellation name (optional)"
35588msgid "FOUR SPIRITS OF THE RIVER"
35589msgstr ""
35590
35591#: kstars_i18n.cpp:389
35592#, kde-kuit-format
35593msgctxt "Constellation name (optional)"
35594msgid "SOUTHERN RIVER"
35595msgstr ""
35596
35597#: kstars_i18n.cpp:390
35598#, kde-kuit-format
35599msgctxt "Constellation name (optional)"
35600msgid "TWIN GATE"
35601msgstr ""
35602
35603#: kstars_i18n.cpp:391
35604#, kde-kuit-format
35605msgctxt "Constellation name (optional)"
35606msgid "BOW"
35607msgstr ""
35608
35609#: kstars_i18n.cpp:392
35610#, kde-kuit-format
35611msgctxt "Constellation name (optional)"
35612msgid "STAR OF WOLF"
35613msgstr ""
35614
35615#: kstars_i18n.cpp:393
35616#, kde-kuit-format
35617msgctxt "Constellation name (optional)"
35618msgid "WILD FOWLS"
35619msgstr ""
35620
35621#: kstars_i18n.cpp:394
35622#, kde-kuit-format
35623msgctxt "Constellation name (optional)"
35624msgid "MARKET FOR ARMY"
35625msgstr ""
35626
35627#: kstars_i18n.cpp:395
35628#, kde-kuit-format
35629msgctxt "Constellation name (optional)"
35630msgid "GRANDCHILDREN"
35631msgstr ""
35632
35633#: kstars_i18n.cpp:396
35634#, kde-kuit-format
35635msgctxt "Constellation name (optional)"
35636msgid "SON"
35637msgstr ""
35638
35639#: kstars_i18n.cpp:397
35640#, kde-kuit-format
35641msgctxt "Constellation name (optional)"
35642msgid "GROWN-UP"
35643msgstr ""
35644
35645#: kstars_i18n.cpp:398
35646#, kde-kuit-format
35647msgctxt "Constellation name (optional)"
35648msgid "OLD MAN"
35649msgstr ""
35650
35651#: kstars_i18n.cpp:399
35652#, kde-kuit-format
35653msgctxt "Constellation name (optional)"
35654msgid "BEACON"
35655msgstr ""
35656
35657#: kstars_i18n.cpp:400
35658#, kde-kuit-format
35659msgctxt "Constellation name (optional)"
35660msgid "EYE OF SKY"
35661msgstr ""
35662
35663#: kstars_i18n.cpp:401
35664#, kde-kuit-format
35665msgctxt "Constellation name (optional)"
35666msgid "PILE OF DEAD"
35667msgstr ""
35668
35669#: kstars_i18n.cpp:402
35670#, kde-kuit-format
35671msgctxt "Constellation name (optional)"
35672msgid "GREEN RIDGE"
35673msgstr ""
35674
35675#: kstars_i18n.cpp:403
35676#, kde-kuit-format
35677msgctxt "Constellation name (optional)"
35678msgid "OUTER KITCHEN"
35679msgstr ""
35680
35681#: kstars_i18n.cpp:404
35682#, kde-kuit-format
35683msgctxt "Constellation name (optional)"
35684msgid "DOG OF SKY"
35685msgstr ""
35686
35687#: kstars_i18n.cpp:405
35688#, kde-kuit-format
35689msgctxt "Constellation name (optional)"
35690msgid "SPIRIT OF GURYOUNG"
35691msgstr ""
35692
35693#: kstars_i18n.cpp:406
35694#, kde-kuit-format
35695msgctxt "Constellation name (optional)"
35696msgid "FLAG OF WINE OFFICER"
35697msgstr ""
35698
35699#: kstars_i18n.cpp:407
35700#, kde-kuit-format
35701msgctxt "Constellation name (optional)"
35702msgid "OFFICER OF KITCHEN"
35703msgstr ""
35704
35705#: kstars_i18n.cpp:408
35706#, kde-kuit-format
35707msgctxt "Constellation name (optional)"
35708msgid "EQUALITY AND FAIR"
35709msgstr ""
35710
35711#: kstars_i18n.cpp:409
35712#, kde-kuit-format
35713msgctxt "Constellation name (optional)"
35714msgid "EMPEROR HEONWON"
35715msgstr ""
35716
35717#: kstars_i18n.cpp:410
35718#, kde-kuit-format
35719msgctxt "Constellation name (optional)"
35720msgid "CAPITAL OF SKY"
35721msgstr ""
35722
35723#: kstars_i18n.cpp:411
35724#, kde-kuit-format
35725msgctxt "Constellation name (optional)"
35726msgid "CHIEF OF FARMING"
35727msgstr ""
35728
35729#: kstars_i18n.cpp:412
35730#, kde-kuit-format
35731msgctxt "Constellation name (optional)"
35732msgid "OFFICER OF TOMB"
35733msgstr ""
35734
35735#: kstars_i18n.cpp:413
35736#, kde-kuit-format
35737msgctxt "Constellation name (optional)"
35738msgid "TOMB OF SKY"
35739msgstr ""
35740
35741#: kstars_i18n.cpp:414
35742#, kde-kuit-format
35743msgctxt "Constellation name (optional)"
35744msgid "WING OF RED BIRD"
35745msgstr ""
35746
35747#: kstars_i18n.cpp:415
35748#, kde-kuit-format
35749msgctxt "Constellation name (optional)"
35750msgid "EASTERN POTTERY"
35751msgstr ""
35752
35753#: kstars_i18n.cpp:416
35754#, kde-kuit-format
35755msgctxt "Constellation name (optional)"
35756msgid "CHARIOT OF EMPEROR"
35757msgstr ""
35758
35759#: kstars_i18n.cpp:417
35760#, kde-kuit-format
35761msgctxt "Constellation name (optional)"
35762msgid "SAND FOR LIFE"
35763msgstr ""
35764
35765#: kstars_i18n.cpp:418
35766#, kde-kuit-format
35767msgctxt "Constellation name (optional)"
35768msgid "GATEWAY FOR TROOPS"
35769msgstr ""
35770
35771#: kstars_i18n.cpp:420
35772#, kde-kuit-format
35773msgctxt "Constellation name (optional)"
35774msgid "GUARDIAN KNIGHT"
35775msgstr ""
35776
35777#: kstars_i18n.cpp:422
35778#, kde-kuit-format
35779msgctxt "Constellation name (optional)"
35780msgid "FIVE FEUDAL LORDS"
35781msgstr ""
35782
35783#: kstars_i18n.cpp:423
35784#, kde-kuit-format
35785msgctxt "Constellation name (optional)"
35786msgid "SANGJIIN"
35787msgstr ""
35788
35789#: kstars_i18n.cpp:424
35790#, kde-kuit-format
35791msgctxt "Constellation name (optional)"
35792msgid "LOW FENCE"
35793msgstr ""
35794
35795#: kstars_i18n.cpp:425 kstars_i18n.cpp:426
35796#, kde-kuit-format
35797msgctxt "Constellation name (optional)"
35798msgid "TALL FENCE"
35799msgstr ""
35800
35801#: kstars_i18n.cpp:427
35802#, kde-kuit-format
35803msgctxt "Constellation name (optional)"
35804msgid "NINE LORDS"
35805msgstr ""
35806
35807#: kstars_i18n.cpp:428
35808#, kde-kuit-format
35809msgctxt "Constellation name (optional)"
35810msgid "DUNG OF TIGER"
35811msgstr ""
35812
35813#: kstars_i18n.cpp:429
35814#, kde-kuit-format
35815msgctxt "Constellation name (optional)"
35816msgid "CROWN PRINCE"
35817msgstr ""
35818
35819#: kstars_i18n.cpp:431
35820#, kde-kuit-format
35821msgctxt "Constellation name (optional)"
35822msgid "FIVE EMPERORS"
35823msgstr ""
35824
35825#: kstars_i18n.cpp:433 kstars_i18n.cpp:441 kstars_i18n.cpp:442
35826#, kde-kuit-format
35827msgctxt "Constellation name (optional)"
35828msgid "THREE MINISTERS"
35829msgstr ""
35830
35831#: kstars_i18n.cpp:434
35832#, kde-kuit-format
35833msgctxt "Constellation name (optional)"
35834msgid "OFFICER FOR AUDIENCE"
35835msgstr ""
35836
35837#: kstars_i18n.cpp:435
35838#, kde-kuit-format
35839msgctxt "Constellation name (optional)"
35840msgid "GRAVE FRONT"
35841msgstr ""
35842
35843#: kstars_i18n.cpp:436
35844#, kde-kuit-format
35845msgctxt "Constellation name (optional)"
35846msgid "OBSERVATORY"
35847msgstr ""
35848
35849#: kstars_i18n.cpp:437
35850#, kde-kuit-format
35851msgctxt "Constellation name (optional)"
35852msgid "FEMALE OFFICER"
35853msgstr ""
35854
35855#: kstars_i18n.cpp:438
35856#, kde-kuit-format
35857msgctxt "Constellation name (optional)"
35858msgid "WIDE LODGING AREA"
35859msgstr ""
35860
35861#: kstars_i18n.cpp:439
35862#, kde-kuit-format
35863msgctxt "Constellation name (optional)"
35864msgid "EIGHT CEREALS"
35865msgstr ""
35866
35867#: kstars_i18n.cpp:440
35868#, kde-kuit-format
35869msgctxt "Constellation name (optional)"
35870msgid "ADVANCE GUARD"
35871msgstr ""
35872
35873#: kstars_i18n.cpp:445
35874#, kde-kuit-format
35875msgctxt "Constellation name (optional)"
35876msgid "VIRTUE"
35877msgstr ""
35878
35879#: kstars_i18n.cpp:446
35880#, kde-kuit-format
35881msgctxt "Constellation name (optional)"
35882msgid "EMPEROR'S GOD OF WAR"
35883msgstr ""
35884
35885#: kstars_i18n.cpp:447
35886#, kde-kuit-format
35887msgctxt "Constellation name (optional)"
35888msgid "EMPEROR'S GOD OF WEATHER"
35889msgstr ""
35890
35891#: kstars_i18n.cpp:448
35892#, kde-kuit-format
35893msgctxt "Constellation name (optional)"
35894msgid "INNER KITCHEN"
35895msgstr ""
35896
35897#: kstars_i18n.cpp:449
35898#, kde-kuit-format
35899msgctxt "Constellation name (optional)"
35900msgid "FLAP OF FLAG"
35901msgstr ""
35902
35903#: kstars_i18n.cpp:450
35904#, kde-kuit-format
35905msgctxt "Constellation name (optional)"
35906msgid "MINISTER"
35907msgstr ""
35908
35909#: kstars_i18n.cpp:451
35910#, kde-kuit-format
35911msgctxt "Constellation name (optional)"
35912msgid "GENERAL AND MINISTER"
35913msgstr ""
35914
35915#: kstars_i18n.cpp:452
35916#, kde-kuit-format
35917msgctxt "Constellation name (optional)"
35918msgid "JAIL OF SKY"
35919msgstr ""
35920
35921#: kstars_i18n.cpp:453
35922#, kde-kuit-format
35923msgctxt "Constellation name (optional)"
35924msgid "SIX DEPARTMENTS"
35925msgstr ""
35926
35927#: kstars_i18n.cpp:454
35928#, kde-kuit-format
35929msgctxt "Constellation name (optional)"
35930msgid "INNER STAIRWAY"
35931msgstr ""
35932
35933#: kstars_i18n.cpp:455
35934#, kde-kuit-format
35935msgctxt "Constellation name (optional)"
35936msgid "SPEAR OF SKY"
35937msgstr ""
35938
35939#: kstars_i18n.cpp:456
35940#, kde-kuit-format
35941msgctxt "Constellation name (optional)"
35942msgid "COVER FOR EMPEROR"
35943msgstr ""
35944
35945#: kstars_i18n.cpp:457
35946#, kde-kuit-format
35947msgctxt "Constellation name (optional)"
35948msgid "PLACE FOR FIVE EMPEROR"
35949msgstr ""
35950
35951#: kstars_i18n.cpp:458
35952#, kde-kuit-format
35953msgctxt "Constellation name (optional)"
35954msgid "YEARS"
35955msgstr ""
35956
35957#: kstars_i18n.cpp:459
35958#, kde-kuit-format
35959msgctxt "Constellation name (optional)"
35960msgid "KITCHEN OF SKY"
35961msgstr ""
35962
35963#: kstars_i18n.cpp:460
35964#, kde-kuit-format
35965msgctxt "Constellation name (optional)"
35966msgid "NORTH POLE"
35967msgstr ""
35968
35969#: kstars_i18n.cpp:461
35970#, kde-kuit-format
35971msgctxt "Constellation name (optional)"
35972msgid "WOUND LODGE"
35973msgstr ""
35974
35975#: kstars_i18n.cpp:462
35976#, kde-kuit-format
35977msgctxt "Constellation name (optional)"
35978msgid "SINGLE-LOG BRIDGE"
35979msgstr ""
35980
35981#: kstars_i18n.cpp:463
35982#, kde-kuit-format
35983msgctxt "Constellation name (optional)"
35984msgid "GREAT EMPEROR"
35985msgstr ""
35986
35987#: kstars_i18n.cpp:464
35988#, kde-kuit-format
35989msgctxt "Constellation name (optional)"
35990msgid "OFFICER FOR OPINION"
35991msgstr ""
35992
35993#: kstars_i18n.cpp:465
35994#, kde-kuit-format
35995msgctxt "Constellation name (optional)"
35996msgid "PILLAR OF SKY"
35997msgstr ""
35998
35999#: kstars_i18n.cpp:466
36000#, kde-kuit-format
36001msgctxt "Constellation name (optional)"
36002msgid "SECRETARY"
36003msgstr ""
36004
36005#: kstars_i18n.cpp:467
36006#, kde-kuit-format
36007msgctxt "Constellation name (optional)"
36008msgid "MAID"
36009msgstr ""
36010
36011#: kstars_i18n.cpp:468
36012#, kde-kuit-format
36013msgctxt "Constellation name (optional)"
36014msgid "DESK OF WOMAN"
36015msgstr ""
36016
36017#: kstars_i18n.cpp:469
36018#, kde-kuit-format
36019msgctxt "Constellation name (optional)"
36020msgid "JUDGE PRISON"
36021msgstr ""
36022
36023#: kstars_i18n.cpp:470 kstars_i18n.cpp:471
36024#, kde-kuit-format
36025msgctxt "Constellation name (optional)"
36026msgid "PURPLE FENCE"
36027msgstr ""
36028
36029#: kstars_i18n.cpp:472
36030#, kde-kuit-format
36031msgctxt "Constellation name (optional)"
36032msgid "ORDER OF SKY"
36033msgstr ""
36034
36035#: kstars_i18n.cpp:473
36036#, kde-kuit-format
36037msgctxt "Constellation name (optional)"
36038msgid "SEVEN MINISTERS"
36039msgstr ""
36040
36041#: kstars_i18n.cpp:474
36042#, kde-kuit-format
36043msgctxt "Constellation name (optional)"
36044msgid "THREAD STRAW"
36045msgstr ""
36046
36047#: kstars_i18n.cpp:475 kstars_i18n.cpp:476
36048#, kde-kuit-format
36049msgctxt "Constellation name (optional)"
36050msgid "MARKET FENCE"
36051msgstr ""
36052
36053#: kstars_i18n.cpp:477
36054#, kde-kuit-format
36055msgctxt "Constellation name (optional)"
36056msgid "FEUDAL LORD"
36057msgstr ""
36058
36059#: kstars_i18n.cpp:478
36060#, kde-kuit-format
36061msgctxt "Constellation name (optional)"
36062msgid "SEAT FOR EMPEROR"
36063msgstr ""
36064
36065#: kstars_i18n.cpp:479
36066#, kde-kuit-format
36067msgctxt "Constellation name (optional)"
36068msgid "ROYAL FAMILY"
36069msgstr ""
36070
36071#: kstars_i18n.cpp:480
36072#, kde-kuit-format
36073msgctxt "Constellation name (optional)"
36074msgid "HEAD OF FAMILY"
36075msgstr ""
36076
36077#: kstars_i18n.cpp:481
36078#, kde-kuit-format
36079msgctxt "Constellation name (optional)"
36080msgid "RECORD OF FAMILY"
36081msgstr ""
36082
36083#: kstars_i18n.cpp:482
36084#, kde-kuit-format
36085msgctxt "Constellation name (optional)"
36086msgid "OFFICER FOR FAMILY"
36087msgstr ""
36088
36089#: kstars_i18n.cpp:483
36090#, kde-kuit-format
36091msgctxt "Constellation name (optional)"
36092msgid "TOWER IN MARKET"
36093msgstr ""
36094
36095#: kstars_i18n.cpp:484
36096#, kde-kuit-format
36097msgctxt "Constellation name (optional)"
36098msgid "MEASURE CEREAL"
36099msgstr ""
36100
36101#: kstars_i18n.cpp:485
36102#, kde-kuit-format
36103msgctxt "Constellation name (optional)"
36104msgid "CEREAL MEASURE REGULATION"
36105msgstr ""
36106
36107#: kstars_i18n.cpp:486
36108#, kde-kuit-format
36109msgctxt "Constellation name (optional)"
36110msgid "EUNUCH"
36111msgstr ""
36112
36113#: kstars_i18n.cpp:487
36114#, kde-kuit-format
36115msgctxt "Constellation name (optional)"
36116msgid "OFFICER FOR CHARIOTS"
36117msgstr ""
36118
36119#: kstars_i18n.cpp:488
36120#, kde-kuit-format
36121msgctxt "Constellation name (optional)"
36122msgid "MEASURE AMOUNT"
36123msgstr ""
36124
36125#: kstars_i18n.cpp:489
36126#, kde-kuit-format
36127msgctxt "Constellation name (optional)"
36128msgid "BUTCHERY"
36129msgstr ""
36130
36131#: kstars_i18n.cpp:490
36132#, kde-kuit-format
36133msgctxt "Constellation name (optional)"
36134msgid "OFFICER FOR JEWEL"
36135msgstr ""
36136
36137#: kstars_i18n.cpp:491
36138#, kde-kuit-format
36139msgctxt "Constellation name (optional)"
36140msgid "ROYAL"
36141msgstr ""
36142
36143#: kstars_i18n.cpp:492
36144#, kde-kuit-format
36145msgctxt "Constellation name (optional)"
36146msgid "LORD"
36147msgstr ""
36148
36149#: kstars_i18n.cpp:493
36150#, kde-kuit-format
36151msgctxt "Constellation name (optional)"
36152msgid "LEFT EXECUTOR"
36153msgstr ""
36154
36155#: kstars_i18n.cpp:494
36156#, kde-kuit-format
36157msgctxt "Constellation name (optional)"
36158msgid "RIGHT EXECUTOR"
36159msgstr ""
36160
36161#: kstars_i18n.cpp:495
36162#, kde-kuit-format
36163msgctxt "Constellation name (optional)"
36164msgid "CROSSBEAM FOR HEO"
36165msgstr ""
36166
36167#: kstars_i18n.cpp:496
36168#, kde-kuit-format
36169msgctxt "Constellation name (optional)"
36170msgid "THREADING COINS"
36171msgstr ""
36172
36173#: kstars_i18n.cpp:497
36174#, fuzzy, kde-kuit-format
36175#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36176#| msgid "Lakota"
36177msgctxt "Constellation name (optional)"
36178msgid "C Lakota"
36179msgstr "Croacia"
36180
36181#: kstars_i18n.cpp:498
36182#, kde-kuit-format
36183msgctxt "Constellation name (optional)"
36184msgid "HAND"
36185msgstr ""
36186
36187#: kstars_i18n.cpp:499
36188#, kde-kuit-format
36189msgctxt "Constellation name (optional)"
36190msgid "SNAKE"
36191msgstr ""
36192
36193#: kstars_i18n.cpp:500
36194#, kde-kuit-format
36195msgctxt "Constellation name (optional)"
36196msgid "FIREPLACE"
36197msgstr ""
36198
36199#: kstars_i18n.cpp:502
36200#, kde-kuit-format
36201msgctxt "Constellation name (optional)"
36202msgid "RACE TRACK"
36203msgstr ""
36204
36205#: kstars_i18n.cpp:503
36206#, kde-kuit-format
36207msgctxt "Constellation name (optional)"
36208msgid "ANIMAL"
36209msgstr ""
36210
36211#: kstars_i18n.cpp:504
36212#, kde-kuit-format
36213msgctxt "Constellation name (optional)"
36214msgid "ELK"
36215msgstr ""
36216
36217#: kstars_i18n.cpp:505
36218#, kde-kuit-format
36219msgctxt "Constellation name (optional)"
36220msgid "SEVEN LITTLE GIRLS"
36221msgstr ""
36222
36223#: kstars_i18n.cpp:506
36224#, kde-kuit-format
36225msgctxt "Constellation name (optional)"
36226msgid "DRIED WILLOW"
36227msgstr ""
36228
36229#: kstars_i18n.cpp:507
36230#, kde-kuit-format
36231msgctxt "Constellation name (optional)"
36232msgid "SALAMANDER"
36233msgstr ""
36234
36235#: kstars_i18n.cpp:508
36236#, fuzzy, kde-kuit-format
36237#| msgid "URL:"
36238msgctxt "Constellation name (optional)"
36239msgid "TURTLE"
36240msgstr "URL :"
36241
36242#: kstars_i18n.cpp:509
36243#, kde-kuit-format
36244msgctxt "Constellation name (optional)"
36245msgid "THUNDERBIRD"
36246msgstr ""
36247
36248#: kstars_i18n.cpp:510
36249#, kde-kuit-format
36250msgctxt "Constellation name (optional)"
36251msgid "BEAR'S LODGE"
36252msgstr ""
36253
36254#: kstars_i18n.cpp:511
36255#, kde-kuit-format
36256msgctxt "Constellation name (optional)"
36257msgid "C Maori"
36258msgstr ""
36259
36260#: kstars_i18n.cpp:512
36261#, kde-kuit-format
36262msgctxt "Constellation name (optional)"
36263msgid "TAKI-O-AUTAHI"
36264msgstr ""
36265
36266#: kstars_i18n.cpp:513
36267#, kde-kuit-format
36268msgctxt "Constellation name (optional)"
36269msgid "TE TAURA-O-TE-WAKA-O-TAMARERETI"
36270msgstr ""
36271
36272#: kstars_i18n.cpp:514
36273#, kde-kuit-format
36274msgctxt "Constellation name (optional)"
36275msgid "TAU-TORO"
36276msgstr ""
36277
36278#: kstars_i18n.cpp:515
36279#, kde-kuit-format
36280msgctxt "Constellation name (optional)"
36281msgid "THE GREAT BOAT OF TAMA RERETI"
36282msgstr ""
36283
36284#: kstars_i18n.cpp:516
36285#, kde-kuit-format
36286msgctxt "Constellation name (optional)"
36287msgid "MATAKAREHU"
36288msgstr ""
36289
36290#: kstars_i18n.cpp:517
36291#, fuzzy, kde-kuit-format
36292#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
36293#| msgid "Calvados"
36294msgctxt "Constellation name (optional)"
36295msgid "C Navaro"
36296msgstr "El Salvador"
36297
36298#: kstars_i18n.cpp:518
36299#, kde-kuit-format
36300msgctxt "Constellation name (optional)"
36301msgid "MAN WITH FEET APART"
36302msgstr ""
36303
36304#: kstars_i18n.cpp:519
36305#, kde-kuit-format
36306msgctxt "Constellation name (optional)"
36307msgid "LIZARD"
36308msgstr ""
36309
36310#: kstars_i18n.cpp:520
36311#, kde-kuit-format
36312msgctxt "Constellation name (optional)"
36313msgid "DILYEHE"
36314msgstr ""
36315
36316#: kstars_i18n.cpp:521
36317#, kde-kuit-format
36318msgctxt "Constellation name (optional)"
36319msgid "FIRST BIG ONE"
36320msgstr ""
36321
36322#: kstars_i18n.cpp:522
36323#, kde-kuit-format
36324msgctxt "Constellation name (optional)"
36325msgid "RABBIT TRACKS"
36326msgstr ""
36327
36328#: kstars_i18n.cpp:523
36329#, kde-kuit-format
36330msgctxt "Constellation name (optional)"
36331msgid "FIRST SLIM ONE"
36332msgstr ""
36333
36334#: kstars_i18n.cpp:524
36335#, fuzzy, kde-kuit-format
36336#| msgid "Close"
36337msgctxt "Constellation name (optional)"
36338msgid "C Norse"
36339msgstr "Tampar"
36340
36341#: kstars_i18n.cpp:525
36342#, kde-kuit-format
36343msgctxt "Constellation name (optional)"
36344msgid "AURVANDIL'S TOE"
36345msgstr ""
36346
36347#: kstars_i18n.cpp:526
36348#, kde-kuit-format
36349msgctxt "Constellation name (optional)"
36350msgid "WOLF'S MOUTH"
36351msgstr ""
36352
36353#: kstars_i18n.cpp:527
36354#, kde-kuit-format
36355msgctxt "Constellation name (optional)"
36356msgid "THE FISHERMEN"
36357msgstr ""
36358
36359#: kstars_i18n.cpp:528
36360#, kde-kuit-format
36361msgctxt "Constellation name (optional)"
36362msgid "WOMAN'S CART"
36363msgstr ""
36364
36365#: kstars_i18n.cpp:529
36366#, kde-kuit-format
36367msgctxt "Constellation name (optional)"
36368msgid "MAN'S CART"
36369msgstr ""
36370
36371#: kstars_i18n.cpp:530
36372#, kde-kuit-format
36373msgctxt "Constellation name (optional)"
36374msgid "THE ASAR BATTLEFIELD"
36375msgstr ""
36376
36377#: kstars_i18n.cpp:531
36378#, fuzzy, kde-kuit-format
36379#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
36380#| msgid "French Polynesia"
36381msgctxt "Constellation name (optional)"
36382msgid "C Polynesian"
36383msgstr "Polinesia francesa"
36384
36385#: kstars_i18n.cpp:532
36386#, kde-kuit-format
36387msgctxt "Constellation name (optional)"
36388msgid "BAILER"
36389msgstr ""
36390
36391#: kstars_i18n.cpp:533
36392#, kde-kuit-format
36393msgctxt "Constellation name (optional)"
36394msgid "CAT'S CRADLE"
36395msgstr ""
36396
36397#: kstars_i18n.cpp:534
36398#, kde-kuit-format
36399msgctxt "Constellation name (optional)"
36400msgid "VOICE OF JOY"
36401msgstr ""
36402
36403#: kstars_i18n.cpp:535
36404#, kde-kuit-format
36405msgctxt "Constellation name (optional)"
36406msgid "THE SEVEN"
36407msgstr ""
36408
36409#: kstars_i18n.cpp:536
36410#, kde-kuit-format
36411msgctxt "Constellation name (optional)"
36412msgid "MAUI'S FISHHOOK"
36413msgstr ""
36414
36415#: kstars_i18n.cpp:537
36416#, kde-kuit-format
36417msgctxt "Constellation name (optional)"
36418msgid "NAVIGATOR'S TRIANGLE"
36419msgstr ""
36420
36421#: kstars_i18n.cpp:538
36422#, kde-kuit-format
36423msgctxt "Constellation name (optional)"
36424msgid "KITE OF KAWELO"
36425msgstr ""
36426
36427#: kstars_i18n.cpp:539
36428#, kde-kuit-format
36429msgctxt "Constellation name (optional)"
36430msgid "FRIGATE BIRD"
36431msgstr ""
36432
36433#: kstars_i18n.cpp:540
36434#, kde-kuit-format
36435msgctxt "Constellation name (optional)"
36436msgid "CARED FOR BY MOON"
36437msgstr ""
36438
36439#: kstars_i18n.cpp:541
36440#, kde-kuit-format
36441msgctxt "Constellation name (optional)"
36442msgid "DOLPHIN"
36443msgstr ""
36444
36445#: kstars_i18n.cpp:542
36446#, kde-kuit-format
36447msgctxt "Constellation name (optional)"
36448msgid "C Tupi-Guarani"
36449msgstr ""
36450
36451#: kstars_i18n.cpp:543
36452#, kde-kuit-format
36453msgctxt "Constellation name (optional)"
36454msgid "EMA (GUIRA-NHANDU)"
36455msgstr ""
36456
36457#: kstars_i18n.cpp:544
36458#, kde-kuit-format
36459msgctxt "Constellation name (optional)"
36460msgid "HOMEM VELHO (TUIVAE)"
36461msgstr ""
36462
36463#: kstars_i18n.cpp:545
36464#, kde-kuit-format
36465msgctxt "Constellation name (optional)"
36466msgid "ANTA DO NORTE (TAPI'I)"
36467msgstr ""
36468
36469#: kstars_i18n.cpp:546
36470#, kde-kuit-format
36471msgctxt "Constellation name (optional)"
36472msgid "VEADO"
36473msgstr ""
36474
36475#: kstars_i18n.cpp:547
36476#, kde-kuit-format
36477msgctxt "Constellation name (optional)"
36478msgid "JOYKEXO"
36479msgstr ""
36480
36481#: kstars_i18n.cpp:548
36482#, kde-kuit-format
36483msgctxt "Constellation name (optional)"
36484msgid "VESPEIRO (EIXU)"
36485msgstr ""
36486
36487#: kstars_i18n.cpp:549
36488#, kde-kuit-format
36489msgctxt "Constellation name (optional)"
36490msgid "QUEIXADA DA ANTA (TAPI'I RAINHYKA)"
36491msgstr ""
36492
36493#: kstars_i18n.cpp:550
36494#, kde-kuit-format
36495msgctxt "Constellation name (optional)"
36496msgid "C Tongan"
36497msgstr ""
36498
36499#: kstars_i18n.cpp:551
36500#, kde-kuit-format
36501msgctxt "Constellation name (optional)"
36502msgid "FATANALUA"
36503msgstr ""
36504
36505#: kstars_i18n.cpp:552
36506#, kde-kuit-format
36507msgctxt "Constellation name (optional)"
36508msgid "AE E'UVEA"
36509msgstr ""
36510
36511#: kstars_i18n.cpp:553
36512#, kde-kuit-format
36513msgctxt "Constellation name (optional)"
36514msgid "LUA TANGATA"
36515msgstr ""
36516
36517#: kstars_i18n.cpp:554
36518#, kde-kuit-format
36519msgctxt "Constellation name (optional)"
36520msgid "KAPAKUA'O'TAFAHI"
36521msgstr ""
36522
36523#: kstars_i18n.cpp:555
36524#, kde-kuit-format
36525msgctxt "Constellation name (optional)"
36526msgid "TU'ULALUPE"
36527msgstr ""
36528
36529#: kstars_i18n.cpp:556
36530#, kde-kuit-format
36531msgctxt "Constellation name (optional)"
36532msgid "TOLOA"
36533msgstr ""
36534
36535#: kstars_i18n.cpp:557
36536#, kde-kuit-format
36537msgctxt "Constellation name (optional)"
36538msgid "TUINGA IKA"
36539msgstr ""
36540
36541#: kstars_i18n.cpp:558
36542#, kde-kuit-format
36543msgctxt "Constellation name (optional)"
36544msgid "TOLOALAHI"
36545msgstr ""
36546
36547#: kstars_i18n.cpp:559
36548#, kde-kuit-format
36549msgctxt "Constellation name (optional)"
36550msgid "HOUMATOLOA"
36551msgstr ""
36552
36553#: kstars_i18n.cpp:560
36554#, kde-kuit-format
36555msgctxt "Constellation name (optional)"
36556msgid "TOLOATONGA"
36557msgstr ""
36558
36559#: kstars_i18n.cpp:561
36560#, kde-kuit-format
36561msgctxt "Constellation name (optional)"
36562msgid "FUNGASIA"
36563msgstr ""
36564
36565#: kstars_i18n.cpp:562
36566#, kde-kuit-format
36567msgctxt "Constellation name (optional)"
36568msgid "C Western (sternenkarten.com)"
36569msgstr ""
36570
36571#: kstars_i18n.cpp:638
36572#, kde-kuit-format
36573msgctxt "Constellation name (optional)"
36574msgid "SERPENS"
36575msgstr ""
36576
36577#: kstars_i18n.cpp:651 kstars_i18n.cpp:663
36578#, fuzzy, kde-kuit-format
36579#| msgid "Center"
36580msgctxt "Sky Culture"
36581msgid "Western"
36582msgstr "Centre"
36583
36584#: kstars_i18n.cpp:652
36585#, fuzzy, kde-kuit-format
36586#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
36587#| msgid "Chile"
36588msgctxt "Sky Culture"
36589msgid "Chinese"
36590msgstr "Chile"
36591
36592#: kstars_i18n.cpp:653
36593#, fuzzy, kde-kuit-format
36594#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
36595#| msgid "Egypt"
36596msgctxt "Sky Culture"
36597msgid "Egyptian"
36598msgstr "Egipte"
36599
36600#: kstars_i18n.cpp:654
36601#, kde-kuit-format
36602msgctxt "Sky Culture"
36603msgid "Inuit"
36604msgstr ""
36605
36606#: kstars_i18n.cpp:655
36607#, fuzzy, kde-kuit-format
36608#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36609#| msgid "Kosrae"
36610msgctxt "Sky Culture"
36611msgid "Korean"
36612msgstr "Israel"
36613
36614#: kstars_i18n.cpp:656
36615#, fuzzy, kde-kuit-format
36616#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36617#| msgid "Lakota"
36618msgctxt "Sky Culture"
36619msgid "Lakota"
36620msgstr "Croacia"
36621
36622#: kstars_i18n.cpp:657
36623#, fuzzy, kde-kuit-format
36624#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36625#| msgid "Bari"
36626msgctxt "Sky Culture"
36627msgid "Maori"
36628msgstr "Barbados"
36629
36630#: kstars_i18n.cpp:658
36631#, fuzzy, kde-kuit-format
36632#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
36633#| msgid "Calvados"
36634msgctxt "Sky Culture"
36635msgid "Navaro"
36636msgstr "El Salvador"
36637
36638#: kstars_i18n.cpp:659
36639#, fuzzy, kde-kuit-format
36640#| msgid "Close"
36641msgctxt "Sky Culture"
36642msgid "Norse"
36643msgstr "Tampar"
36644
36645#: kstars_i18n.cpp:660
36646#, fuzzy, kde-kuit-format
36647#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
36648#| msgid "French Polynesia"
36649msgctxt "Sky Culture"
36650msgid "Polynesian"
36651msgstr "Polinesia francesa"
36652
36653#: kstars_i18n.cpp:661
36654#, kde-kuit-format
36655msgctxt "Sky Culture"
36656msgid "Tupi-Guarani"
36657msgstr ""
36658
36659#: kstars_i18n.cpp:662
36660#, fuzzy, kde-kuit-format
36661#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
36662#| msgid "Togo"
36663msgctxt "Sky Culture"
36664msgid "Tongan"
36665msgstr "Tògo"
36666
36667#: kstars_i18n.cpp:664
36668#, kde-kuit-format
36669msgctxt "City in British Columbia Canada"
36670msgid "100 Mile House"
36671msgstr ""
36672
36673#: kstars_i18n.cpp:665
36674#, fuzzy, kde-kuit-format
36675#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
36676#| msgid "Alabama"
36677msgctxt "City in Jylland Denmark"
36678msgid "Aabenraa"
36679msgstr "Panama"
36680
36681#: kstars_i18n.cpp:666
36682#, fuzzy, kde-kuit-format
36683#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
36684#| msgid "Manche"
36685msgctxt "City in Germany"
36686msgid "Aachen"
36687msgstr "França"
36688
36689#: kstars_i18n.cpp:667
36690#, fuzzy, kde-kuit-format
36691#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36692#| msgid "Aurora"
36693msgctxt "City in Jylland Denmark"
36694msgid "Aalborg"
36695msgstr "Austria"
36696
36697#: kstars_i18n.cpp:668
36698#, fuzzy, kde-kuit-format
36699#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36700#| msgid "Aarhus"
36701msgctxt "City in Jylland Denmark"
36702msgid "Aarhus"
36703msgstr "Colòmbia"
36704
36705#: kstars_i18n.cpp:669
36706#, fuzzy, kde-kuit-format
36707#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
36708#| msgid "Alabama"
36709msgctxt "City in Siberia Russia"
36710msgid "Abakan"
36711msgstr "Panama"
36712
36713#: kstars_i18n.cpp:670
36714#, kde-kuit-format
36715msgctxt "City in British Columbia Canada"
36716msgid "Abbotsford"
36717msgstr ""
36718
36719#: kstars_i18n.cpp:671
36720#, fuzzy, kde-kuit-format
36721#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36722#| msgid "Marseille"
36723msgctxt "City in Idaho USA"
36724msgid "Aberdeen"
36725msgstr "Marselha"
36726
36727#: kstars_i18n.cpp:672
36728#, fuzzy, kde-kuit-format
36729#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36730#| msgid "Marseille"
36731msgctxt "City in Maryland USA"
36732msgid "Aberdeen"
36733msgstr "Marselha"
36734
36735#: kstars_i18n.cpp:673
36736#, fuzzy, kde-kuit-format
36737#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36738#| msgid "Marseille"
36739msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
36740msgid "Aberdeen"
36741msgstr "Marselha"
36742
36743#: kstars_i18n.cpp:674
36744#, fuzzy, kde-kuit-format
36745#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36746#| msgid "Marseille"
36747msgctxt "City in South Dakota USA"
36748msgid "Aberdeen"
36749msgstr "Marselha"
36750
36751#: kstars_i18n.cpp:675
36752#, fuzzy, kde-kuit-format
36753#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36754#| msgid "Marseille"
36755msgctxt "City in Washington USA"
36756msgid "Aberdeen"
36757msgstr "Marselha"
36758
36759#: kstars_i18n.cpp:676
36760#, fuzzy, kde-kuit-format
36761#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36762#| msgid "Arua"
36763msgctxt "City in Ivory coast"
36764msgid "Abidjan"
36765msgstr "Arab"
36766
36767#: kstars_i18n.cpp:677
36768#, fuzzy, kde-kuit-format
36769#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36770#| msgid "Mobile"
36771msgctxt "City in Kansas USA"
36772msgid "Abilene"
36773msgstr "Telefonet"
36774
36775#: kstars_i18n.cpp:678
36776#, fuzzy, kde-kuit-format
36777#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36778#| msgid "Mobile"
36779msgctxt "City in Texas USA"
36780msgid "Abilene"
36781msgstr "Telefonet"
36782
36783#: kstars_i18n.cpp:679
36784#, fuzzy, kde-kuit-format
36785#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36786#| msgid "Arua"
36787msgctxt "City in Nigeria"
36788msgid "Abuja"
36789msgstr "Arab"
36790
36791#: kstars_i18n.cpp:680
36792#, kde-kuit-format
36793msgctxt "City in Mexico"
36794msgid "Acapulco"
36795msgstr ""
36796
36797#: kstars_i18n.cpp:681
36798#, fuzzy, kde-kuit-format
36799#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36800#| msgid "Arua"
36801msgctxt "City in Ghana"
36802msgid "Accra"
36803msgstr "Arab"
36804
36805#: kstars_i18n.cpp:682
36806#, fuzzy, kde-kuit-format
36807#| msgid "Add"
36808msgctxt "City in Minnesota USA"
36809msgid "Ada"
36810msgstr "Apondre"
36811
36812#: kstars_i18n.cpp:683
36813#, fuzzy, kde-kuit-format
36814#| msgid "Add"
36815msgctxt "City in Alaska USA"
36816msgid "Adak"
36817msgstr "Apondre"
36818
36819#: kstars_i18n.cpp:684
36820#, fuzzy, kde-kuit-format
36821#| msgid "days"
36822msgctxt "City in Massachusetts USA"
36823msgid "Adams"
36824msgstr "jorn"
36825
36826#: kstars_i18n.cpp:685
36827#, fuzzy, kde-kuit-format
36828#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36829#| msgid "Armstrong"
36830msgctxt "City in Pitcairn Islands"
36831msgid "Adamstown"
36832msgstr "Armstrong"
36833
36834#: kstars_i18n.cpp:686
36835#, fuzzy, kde-kuit-format
36836#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
36837#| msgid "Saudi Arabia"
36838msgctxt "City in Ethiopia"
36839msgid "Addis Ababa"
36840msgstr "Arabia saudita"
36841
36842#: kstars_i18n.cpp:687
36843#, fuzzy, kde-kuit-format
36844#| msgid "delta"
36845msgctxt "City in South Australia Australia"
36846msgid "Adelaide"
36847msgstr "delta"
36848
36849#: kstars_i18n.cpp:688
36850#, fuzzy, kde-kuit-format
36851#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
36852#| msgid "Alabama"
36853msgctxt "City in Yemen"
36854msgid "Aden"
36855msgstr "Panama"
36856
36857#: kstars_i18n.cpp:689
36858#, fuzzy, kde-kuit-format
36859#| msgid "Action:"
36860msgctxt "City in Oklahoma USA"
36861msgid "Afton"
36862msgstr "Accion :"
36863
36864#: kstars_i18n.cpp:690
36865#, fuzzy, kde-kuit-format
36866#| msgid "Action:"
36867msgctxt "City in Wyoming USA"
36868msgid "Afton"
36869msgstr "Accion :"
36870
36871#: kstars_i18n.cpp:691
36872#, fuzzy, kde-kuit-format
36873#| msgid "Value"
36874msgctxt "City in Niger"
36875msgid "Agadez"
36876msgstr "Valor"
36877
36878#: kstars_i18n.cpp:692
36879#, fuzzy, kde-kuit-format
36880#| msgid "Any"
36881msgctxt "City in Morocco"
36882msgid "Agadir"
36883msgstr "Totes"
36884
36885#: kstars_i18n.cpp:693
36886#, fuzzy, kde-kuit-format
36887#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
36888#| msgid "Uganda"
36889msgctxt "City in Guam"
36890msgid "Agana"
36891msgstr "Oganda"
36892
36893#: kstars_i18n.cpp:694
36894#, fuzzy, kde-kuit-format
36895#| msgid "Action:"
36896msgctxt "City in Siberia Russia"
36897msgid "Aginskoe"
36898msgstr "Accion :"
36899
36900#: kstars_i18n.cpp:695
36901#, fuzzy, kde-kuit-format
36902#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36903#| msgid "Shawnee"
36904msgctxt "City in California USA"
36905msgid "Ahwahnee"
36906msgstr "Chinès"
36907
36908#: kstars_i18n.cpp:696
36909#, fuzzy, kde-kuit-format
36910#| msgid "Client"
36911msgctxt "City in South Carolina USA"
36912msgid "Aiken"
36913msgstr "Client"
36914
36915#: kstars_i18n.cpp:697
36916#, fuzzy, kde-kuit-format
36917#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36918#| msgid "Singapore"
36919msgctxt "City in Nebraska USA"
36920msgid "Ainsworth"
36921msgstr "Singapor"
36922
36923#: kstars_i18n.cpp:698
36924#, fuzzy, kde-kuit-format
36925#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36926#| msgid "Aurora"
36927msgctxt "City in Alberta Canada"
36928msgid "Airdrie"
36929msgstr "Austria"
36930
36931#: kstars_i18n.cpp:699
36932#, kde-kuit-format
36933msgctxt "City in Corse du Sud France"
36934msgid "Ajaccio"
36935msgstr ""
36936
36937#: kstars_i18n.cpp:700
36938#, kde-kuit-format
36939msgctxt "City in Arizona USA"
36940msgid "Ajo"
36941msgstr ""
36942
36943#: kstars_i18n.cpp:701
36944#, fuzzy, kde-kuit-format
36945#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
36946#| msgid "Arizona"
36947msgctxt "City in Ohio USA"
36948msgid "Akron"
36949msgstr "Argentina"
36950
36951#: kstars_i18n.cpp:702
36952#, kde-kuit-format
36953msgctxt "City in Libya"
36954msgid "Al Jawf"
36955msgstr ""
36956
36957#: kstars_i18n.cpp:703
36958#, fuzzy, kde-kuit-format
36959#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
36960#| msgid "Alabama"
36961msgctxt "City in Bahrain"
36962msgid "Al Manamah"
36963msgstr "Panama"
36964
36965#: kstars_i18n.cpp:704
36966#, fuzzy, kde-kuit-format
36967#| msgid "lambda"
36968msgctxt "City in California USA"
36969msgid "Alameda"
36970msgstr "lambda"
36971
36972#: kstars_i18n.cpp:705
36973#, fuzzy, kde-kuit-format
36974#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
36975#| msgid "Alabama"
36976msgctxt "City in Nevada USA"
36977msgid "Alamo"
36978msgstr "Panama"
36979
36980#: kstars_i18n.cpp:706
36981#, fuzzy, kde-kuit-format
36982#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
36983#| msgid "Alabama"
36984msgctxt "City in New Mexico USA"
36985msgid "Alamogordo"
36986msgstr "Panama"
36987
36988#: kstars_i18n.cpp:707
36989#, fuzzy, kde-kuit-format
36990#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36991#| msgid "Alert"
36992msgctxt "City in Spain"
36993msgid "Albacete"
36994msgstr "Alèrta"
36995
36996#: kstars_i18n.cpp:708
36997#, fuzzy, kde-kuit-format
36998#| msgid "Any"
36999msgctxt "City in Georgia USA"
37000msgid "Albany"
37001msgstr "Totes"
37002
37003#: kstars_i18n.cpp:709
37004#, fuzzy, kde-kuit-format
37005#| msgid "Any"
37006msgctxt "City in New York USA"
37007msgid "Albany"
37008msgstr "Totes"
37009
37010#: kstars_i18n.cpp:710
37011#, fuzzy, kde-kuit-format
37012#| msgid "Any"
37013msgctxt "City in Oregon USA"
37014msgid "Albany"
37015msgstr "Totes"
37016
37017#: kstars_i18n.cpp:711
37018#, fuzzy, kde-kuit-format
37019#| msgid "Action:"
37020msgctxt "City in Idaho USA"
37021msgid "Albion"
37022msgstr "Accion :"
37023
37024#: kstars_i18n.cpp:712
37025#, kde-kuit-format
37026msgctxt "City in New Mexico USA"
37027msgid "Albuquerque"
37028msgstr ""
37029
37030#: kstars_i18n.cpp:713
37031#, kde-kuit-format
37032msgctxt "City in Spain"
37033msgid "Alcalá de Henares"
37034msgstr ""
37035
37036#: kstars_i18n.cpp:714
37037#, fuzzy, kde-kuit-format
37038#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
37039#| msgid "Angola"
37040msgctxt "City in Tennessee USA"
37041msgid "Alcoa"
37042msgstr "Angòla"
37043
37044#: kstars_i18n.cpp:715
37045#, fuzzy, kde-kuit-format
37046#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
37047#| msgid "Alabama"
37048msgctxt "City in United Kingdom"
37049msgid "Aldermaston"
37050msgstr "Panama"
37051
37052#: kstars_i18n.cpp:716
37053#, fuzzy, kde-kuit-format
37054#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37055#| msgid "Alert"
37056msgctxt "City in Nunavut Canada"
37057msgid "Alert"
37058msgstr "Alèrta"
37059
37060#: kstars_i18n.cpp:717
37061#, fuzzy, kde-kuit-format
37062#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
37063#| msgid "Algeria"
37064msgctxt "City in Italy"
37065msgid "Alessandria"
37066msgstr "Algeria"
37067
37068#: kstars_i18n.cpp:718
37069#, fuzzy, kde-kuit-format
37070#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
37071#| msgid "Algeria"
37072msgctxt "City in Alabama USA"
37073msgid "Alexander City"
37074msgstr "Algeria"
37075
37076#: kstars_i18n.cpp:719
37077#, fuzzy, kde-kuit-format
37078#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
37079#| msgid "Algeria"
37080msgctxt "City in Egypt"
37081msgid "Alexandria"
37082msgstr "Algeria"
37083
37084#: kstars_i18n.cpp:720
37085#, fuzzy, kde-kuit-format
37086#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
37087#| msgid "Algeria"
37088msgctxt "City in Louisiana USA"
37089msgid "Alexandria"
37090msgstr "Algeria"
37091
37092#: kstars_i18n.cpp:721
37093#, fuzzy, kde-kuit-format
37094#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
37095#| msgid "Algeria"
37096msgctxt "City in Virginia USA"
37097msgid "Alexandria"
37098msgstr "Algeria"
37099
37100#: kstars_i18n.cpp:722
37101#, fuzzy, kde-kuit-format
37102#| msgid "double"
37103msgctxt "City in British Columbia Canada"
37104msgid "Alexis Creek"
37105msgstr "doble"
37106
37107#: kstars_i18n.cpp:723
37108#, fuzzy, kde-kuit-format
37109#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
37110#| msgid "Algeria"
37111msgctxt "City in Algeria"
37112msgid "Algiers"
37113msgstr "Algeria"
37114
37115#: kstars_i18n.cpp:724
37116#, kde-kuit-format
37117msgctxt "City in Canada"
37118msgid "Algonquin"
37119msgstr ""
37120
37121#: kstars_i18n.cpp:725
37122#, fuzzy, kde-kuit-format
37123#| msgid "lambda"
37124msgctxt "City in California USA"
37125msgid "Alhambra"
37126msgstr "lambda"
37127
37128#: kstars_i18n.cpp:726
37129#, fuzzy, kde-kuit-format
37130#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37131#| msgid "Plaisance"
37132msgctxt "City in Spain"
37133msgid "Alicante"
37134msgstr "Macedònian"
37135
37136#: kstars_i18n.cpp:727
37137#, fuzzy, kde-kuit-format
37138#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
37139#| msgid "Colorado"
37140msgctxt "City in Northern Territory Australia"
37141msgid "Alice Springs"
37142msgstr "Còrean"
37143
37144#: kstars_i18n.cpp:728
37145#, fuzzy, kde-kuit-format
37146#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37147#| msgid "Alert"
37148msgctxt "City in Pennsylvania USA"
37149msgid "Allegheny Obs."
37150msgstr "Alèrta"
37151
37152#: kstars_i18n.cpp:729
37153#, fuzzy, kde-kuit-format
37154#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37155#| msgid "Alert"
37156msgctxt "City in Pennsylvania USA"
37157msgid "Allentown"
37158msgstr "Alèrta"
37159
37160#: kstars_i18n.cpp:730
37161#, fuzzy, kde-kuit-format
37162#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37163#| msgid "Plaisance"
37164msgctxt "City in Nebraska USA"
37165msgid "Alliance"
37166msgstr "Macedònian"
37167
37168#: kstars_i18n.cpp:731
37169#, fuzzy, kde-kuit-format
37170#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
37171#| msgid "Alabama"
37172msgctxt "City in Quebec Canada"
37173msgid "Alma"
37174msgstr "Panama"
37175
37176#: kstars_i18n.cpp:732
37177#, fuzzy, kde-kuit-format
37178#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37179#| msgid "Parent"
37180msgctxt "City in Kazakhstan"
37181msgid "Alma Ata"
37182msgstr "Parent"
37183
37184#: kstars_i18n.cpp:733
37185#, fuzzy, kde-kuit-format
37186#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37187#| msgid "Almería"
37188msgctxt "City in Spain"
37189msgid "Almería"
37190msgstr "Serbia"
37191
37192#: kstars_i18n.cpp:734
37193#, fuzzy, kde-kuit-format
37194#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37195#| msgid "Aosta"
37196msgctxt "City in Manitoba Canada"
37197msgid "Alonsa"
37198msgstr "Austria"
37199
37200#: kstars_i18n.cpp:735
37201#, fuzzy, kde-kuit-format
37202#| msgid "lambda"
37203msgctxt "City in Georgia USA"
37204msgid "Alpharetta"
37205msgstr "lambda"
37206
37207#: kstars_i18n.cpp:736
37208#, fuzzy, kde-kuit-format
37209#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37210#| msgid "Plaisance"
37211msgctxt "City in California USA"
37212msgid "Alpine"
37213msgstr "Macedònian"
37214
37215#: kstars_i18n.cpp:737
37216#, fuzzy, kde-kuit-format
37217#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
37218#| msgid "Armenia"
37219msgctxt "City in Germany"
37220msgid "Altenstadt"
37221msgstr "Armenia"
37222
37223#: kstars_i18n.cpp:738
37224#, fuzzy, kde-kuit-format
37225#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37226#| msgid "Aosta"
37227msgctxt "City in Pennsylvania USA"
37228msgid "Altoona"
37229msgstr "Austria"
37230
37231#: kstars_i18n.cpp:739
37232#, fuzzy, kde-kuit-format
37233#| msgctxt "Altitude"
37234#| msgid "Alt"
37235msgctxt "City in Lithuania"
37236msgid "Alytus"
37237msgstr "Alt"
37238
37239#: kstars_i18n.cpp:740
37240#, fuzzy, kde-kuit-format
37241#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37242#| msgid "Wake Island"
37243msgctxt "City in Japan"
37244msgid "Amami Island"
37245msgstr "Irlanda"
37246
37247#: kstars_i18n.cpp:741
37248#, kde-kuit-format
37249msgctxt "City in Texas USA"
37250msgid "Amarillo"
37251msgstr ""
37252
37253#: kstars_i18n.cpp:742
37254#, fuzzy, kde-kuit-format
37255#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37256#| msgid "Alert"
37257msgctxt "City in Alaska USA"
37258msgid "Ambler"
37259msgstr "Alèrta"
37260
37261#: kstars_i18n.cpp:743
37262#, fuzzy, kde-kuit-format
37263#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37264#| msgid "Chita"
37265msgctxt "City in Alaska USA"
37266msgid "Amchitka"
37267msgstr "Xina"
37268
37269#: kstars_i18n.cpp:744
37270#, fuzzy, kde-kuit-format
37271#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37272#| msgid "Granada"
37273msgctxt "City in Idaho USA"
37274msgid "American Falls"
37275msgstr "Panama"
37276
37277#: kstars_i18n.cpp:745
37278#, fuzzy, kde-kuit-format
37279#| msgid "Center"
37280msgctxt "City in Iowa USA"
37281msgid "Ames"
37282msgstr "Centre"
37283
37284#: kstars_i18n.cpp:746
37285#, fuzzy, kde-kuit-format
37286#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37287#| msgid "Alert"
37288msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
37289msgid "Amherst"
37290msgstr "Alèrta"
37291
37292#: kstars_i18n.cpp:747
37293#, fuzzy, kde-kuit-format
37294#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37295#| msgid "Alert"
37296msgctxt "City in Ohio USA"
37297msgid "Amherst"
37298msgstr "Alèrta"
37299
37300#: kstars_i18n.cpp:748
37301#, fuzzy, kde-kuit-format
37302#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37303#| msgid "Alert"
37304msgctxt "City in Massachusetts USA"
37305msgid "Amherst Obs."
37306msgstr "Alèrta"
37307
37308#: kstars_i18n.cpp:749
37309#, fuzzy, kde-kuit-format
37310#| msgctxt "minute"
37311#| msgid "min"
37312msgctxt "City in Somme France"
37313msgid "Amiens"
37314msgstr "minuta"
37315
37316#: kstars_i18n.cpp:750
37317#, kde-kuit-format
37318msgctxt "City in Cape Verde"
37319msgid "Amilcar Cabral"
37320msgstr ""
37321
37322#: kstars_i18n.cpp:751
37323#, fuzzy, kde-kuit-format
37324#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37325#| msgid "Amman"
37326msgctxt "City in Jordan"
37327msgid "Amman"
37328msgstr "Son"
37329
37330#: kstars_i18n.cpp:752
37331#, fuzzy, kde-kuit-format
37332#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37333#| msgid "Aosta"
37334msgctxt "City in Quebec Canada"
37335msgid "Amos"
37336msgstr "Austria"
37337
37338#: kstars_i18n.cpp:753
37339#, kde-kuit-format
37340msgctxt "City in Quebec Canada"
37341msgid "Amqui"
37342msgstr ""
37343
37344#: kstars_i18n.cpp:754
37345#, fuzzy, kde-kuit-format
37346#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
37347#| msgid "Austria"
37348msgctxt "City in Netherlands"
37349msgid "Amsterdam"
37350msgstr "Austria"
37351
37352#: kstars_i18n.cpp:755
37353#, fuzzy, kde-kuit-format
37354#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
37355#| msgid "Angola"
37356msgctxt "City in Montana USA"
37357msgid "Anaconda"
37358msgstr "Angòla"
37359
37360#: kstars_i18n.cpp:756
37361#, fuzzy, kde-kuit-format
37362#| msgid "Any"
37363msgctxt "City in Far East Russia"
37364msgid "Anadyr"
37365msgstr "Totes"
37366
37367#: kstars_i18n.cpp:757
37368#, fuzzy, kde-kuit-format
37369#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
37370#| msgid "Manche"
37371msgctxt "City in California USA"
37372msgid "Anaheim"
37373msgstr "França"
37374
37375#: kstars_i18n.cpp:758
37376#, fuzzy, kde-kuit-format
37377#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
37378#| msgid "Mauritania"
37379msgctxt "City in British Columbia Canada"
37380msgid "Anahim Lake"
37381msgstr "Mauritània"
37382
37383#: kstars_i18n.cpp:759
37384#, fuzzy, kde-kuit-format
37385#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
37386#| msgid "Angola"
37387msgctxt "City in Alaska USA"
37388msgid "Anchorage"
37389msgstr "Angòla"
37390
37391#: kstars_i18n.cpp:760
37392#, fuzzy, kde-kuit-format
37393#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
37394#| msgid "Angola"
37395msgctxt "City in Italy"
37396msgid "Ancona"
37397msgstr "Angòla"
37398
37399#: kstars_i18n.cpp:761
37400#, fuzzy, kde-kuit-format
37401#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37402#| msgid "Henderson"
37403msgctxt "City in Indiana USA"
37404msgid "Anderson"
37405msgstr "Henderson"
37406
37407#: kstars_i18n.cpp:762
37408#, fuzzy, kde-kuit-format
37409#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37410#| msgid "Henderson"
37411msgctxt "City in South Carolina USA"
37412msgid "Anderson"
37413msgstr "Henderson"
37414
37415#: kstars_i18n.cpp:763
37416#, fuzzy, kde-kuit-format
37417#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37418#| msgid "Henderson"
37419msgctxt "City in Guam"
37420msgid "Anderson AFB"
37421msgstr "Henderson"
37422
37423#: kstars_i18n.cpp:764
37424#, fuzzy, kde-kuit-format
37425#| msgid "nothing"
37426msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
37427msgid "Andong"
37428msgstr "res"
37429
37430#: kstars_i18n.cpp:765
37431#, fuzzy, kde-kuit-format
37432#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
37433#| msgid "India"
37434msgctxt "City in Italy"
37435msgid "Andria"
37436msgstr "Índia"
37437
37438#: kstars_i18n.cpp:766
37439#, fuzzy, kde-kuit-format
37440#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37441#| msgid "Wake Island"
37442msgctxt "City in Palau"
37443msgid "Angaur Island"
37444msgstr "Irlanda"
37445
37446#: kstars_i18n.cpp:767
37447#, fuzzy, kde-kuit-format
37448#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
37449#| msgid "Antarctica"
37450msgctxt "City in Turkey"
37451msgid "Ankara"
37452msgstr "Antarctica"
37453
37454#: kstars_i18n.cpp:768
37455#, fuzzy, kde-kuit-format
37456#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37457#| msgid "Aurora"
37458msgctxt "City in Michigan USA"
37459msgid "Ann Arbor"
37460msgstr "Austria"
37461
37462#: kstars_i18n.cpp:769
37463#, fuzzy, kde-kuit-format
37464#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
37465#| msgid "Alabama"
37466msgctxt "City in Algeria"
37467msgid "Annabah"
37468msgstr "Panama"
37469
37470#: kstars_i18n.cpp:770
37471#, fuzzy, kde-kuit-format
37472#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37473#| msgid "Kaluga"
37474msgctxt "City in Maryland USA"
37475msgid "Annapolis"
37476msgstr "Espanha"
37477
37478#: kstars_i18n.cpp:771
37479#, fuzzy, kde-kuit-format
37480#| msgid "Any"
37481msgctxt "City in Haute-Savoie France"
37482msgid "Annecy"
37483msgstr "Totes"
37484
37485#: kstars_i18n.cpp:772
37486#, fuzzy, kde-kuit-format
37487#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37488#| msgid "Wake Island"
37489msgctxt "City in Alaska USA"
37490msgid "Annette Island"
37491msgstr "Irlanda"
37492
37493#: kstars_i18n.cpp:773
37494#, fuzzy, kde-kuit-format
37495#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
37496#| msgid "Afghanistan"
37497msgctxt "City in Alabama USA"
37498msgid "Anniston"
37499msgstr "Afganistan"
37500
37501#: kstars_i18n.cpp:774
37502#, fuzzy, kde-kuit-format
37503#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
37504#| msgid "Manche"
37505msgctxt "City in Germany"
37506msgid "Ansbach"
37507msgstr "França"
37508
37509#: kstars_i18n.cpp:775
37510#, kde-kuit-format
37511msgctxt "City in Madagascar"
37512msgid "Antananarivo"
37513msgstr ""
37514
37515#: kstars_i18n.cpp:776
37516#, fuzzy, kde-kuit-format
37517#| msgid "Functions"
37518msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
37519msgid "Antigonish"
37520msgstr "Foncions"
37521
37522#: kstars_i18n.cpp:777
37523#, fuzzy, kde-kuit-format
37524#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37525#| msgid "Alert"
37526msgctxt "City in Oklahoma USA"
37527msgid "Antlers"
37528msgstr "Alèrta"
37529
37530#: kstars_i18n.cpp:778
37531#, fuzzy, kde-kuit-format
37532#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
37533#| msgid "Afghanistan"
37534msgctxt "City in Chile"
37535msgid "Antofagasta"
37536msgstr "Afganistan"
37537
37538#: kstars_i18n.cpp:779
37539#, kde-kuit-format
37540msgctxt "City in Madagascar"
37541msgid "Antsirabe"
37542msgstr ""
37543
37544#: kstars_i18n.cpp:780
37545#, fuzzy, kde-kuit-format
37546#| msgid "Center"
37547msgctxt "City in Belgium"
37548msgid "Antwerp"
37549msgstr "Centre"
37550
37551#: kstars_i18n.cpp:781
37552#, kde-kuit-format
37553msgctxt "City in Alberta Canada"
37554msgid "Anzac"
37555msgstr ""
37556
37557#: kstars_i18n.cpp:782
37558#, fuzzy, kde-kuit-format
37559#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37560#| msgid "Aosta"
37561msgctxt "City in Italy"
37562msgid "Aosta"
37563msgstr "Austria"
37564
37565#: kstars_i18n.cpp:783
37566#, fuzzy, kde-kuit-format
37567#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37568#| msgid "Alert"
37569msgctxt "City in Wisconsin USA"
37570msgid "Appleton"
37571msgstr "Alèrta"
37572
37573#: kstars_i18n.cpp:784
37574#, fuzzy, kde-kuit-format
37575#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
37576#| msgid "Alabama"
37577msgctxt "City in Jordan"
37578msgid "Aqaba"
37579msgstr "Panama"
37580
37581#: kstars_i18n.cpp:785
37582#, fuzzy, kde-kuit-format
37583#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37584#| msgid "Aurora"
37585msgctxt "City in Manitoba Canada"
37586msgid "Arborg"
37587msgstr "Austria"
37588
37589#: kstars_i18n.cpp:786
37590#, kde-kuit-format
37591msgctxt "City in California USA"
37592msgid "Arcade-Arden"
37593msgstr ""
37594
37595#: kstars_i18n.cpp:787
37596#, fuzzy, kde-kuit-format
37597#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
37598#| msgid "Argentina"
37599msgctxt "City in Italy"
37600msgid "Arcetri"
37601msgstr "Argentina"
37602
37603#: kstars_i18n.cpp:788
37604#, fuzzy, kde-kuit-format
37605#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
37606#| msgid "Manche"
37607msgctxt "City in Germany"
37608msgid "Archenhold"
37609msgstr "França"
37610
37611#: kstars_i18n.cpp:789
37612#, fuzzy, kde-kuit-format
37613#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37614#| msgid "Aurora"
37615msgctxt "City in Oklahoma USA"
37616msgid "Ardmore"
37617msgstr "Austria"
37618
37619#: kstars_i18n.cpp:790
37620#, fuzzy, kde-kuit-format
37621#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
37622#| msgid "Gabon"
37623msgctxt "City in Puerto Rico USA"
37624msgid "Arecibo Obs."
37625msgstr "Gabon"
37626
37627#: kstars_i18n.cpp:791
37628#, fuzzy, kde-kuit-format
37629#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37630#| msgid "Orange"
37631msgctxt "City in Italy"
37632msgid "Arese"
37633msgstr "Irange"
37634
37635#: kstars_i18n.cpp:792
37636#, fuzzy, kde-kuit-format
37637#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
37638#| msgid "Arizona"
37639msgctxt "City in Italy"
37640msgid "Arezzo"
37641msgstr "Argentina"
37642
37643#: kstars_i18n.cpp:793
37644#, fuzzy, kde-kuit-format
37645#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
37646#| msgid "Argentina"
37647msgctxt "City in Newfoundland Canada"
37648msgid "Argentia"
37649msgstr "Argentina"
37650
37651#: kstars_i18n.cpp:794
37652#, fuzzy, kde-kuit-format
37653#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37654#| msgid "Marseille"
37655msgctxt "City in Minnesota USA"
37656msgid "Argyle"
37657msgstr "Marselha"
37658
37659#: kstars_i18n.cpp:795
37660#, fuzzy, kde-kuit-format
37661#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37662#| msgid "Arua"
37663msgctxt "City in Chile"
37664msgid "Arica"
37665msgstr "Arab"
37666
37667#: kstars_i18n.cpp:796
37668#, fuzzy, kde-kuit-format
37669#| msgid "alpha"
37670msgctxt "City in Arkansas USA"
37671msgid "Arkadelphia"
37672msgstr "alfa"
37673
37674#: kstars_i18n.cpp:797
37675#, kde-kuit-format
37676msgctxt "City in North-West Region Russia"
37677msgid "Arkhangelsk"
37678msgstr ""
37679
37680#: kstars_i18n.cpp:798
37681#, fuzzy, kde-kuit-format
37682#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
37683#| msgid "Arizona"
37684msgctxt "City in Massachusetts USA"
37685msgid "Arlington"
37686msgstr "Argentina"
37687
37688#: kstars_i18n.cpp:799
37689#, fuzzy, kde-kuit-format
37690#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
37691#| msgid "Arizona"
37692msgctxt "City in Texas USA"
37693msgid "Arlington"
37694msgstr "Argentina"
37695
37696#: kstars_i18n.cpp:800
37697#, fuzzy, kde-kuit-format
37698#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
37699#| msgid "Arizona"
37700msgctxt "City in Virginia USA"
37701msgid "Arlington"
37702msgstr "Argentina"
37703
37704#: kstars_i18n.cpp:801
37705#, fuzzy, kde-kuit-format
37706#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
37707#| msgid "Arizona"
37708msgctxt "City in Illinois USA"
37709msgid "Arlington Heights"
37710msgstr "Argentina"
37711
37712#: kstars_i18n.cpp:802
37713#, fuzzy, kde-kuit-format
37714#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
37715#| msgid "Armenia"
37716msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom"
37717msgid "Armagh"
37718msgstr "Armenia"
37719
37720#: kstars_i18n.cpp:803
37721#, fuzzy, kde-kuit-format
37722#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37723#| msgid "Aurora"
37724msgctxt "City in South Dakota USA"
37725msgid "Armour"
37726msgstr "Austria"
37727
37728#: kstars_i18n.cpp:804
37729#, fuzzy, kde-kuit-format
37730#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37731#| msgid "Armstrong"
37732msgctxt "City in Ontario Canada"
37733msgid "Armstrong"
37734msgstr "Armstrong"
37735
37736#: kstars_i18n.cpp:805
37737#, kde-kuit-format
37738msgctxt "City in Newfoundland Canada"
37739msgid "Arnold's Cove"
37740msgstr ""
37741
37742#: kstars_i18n.cpp:806
37743#, fuzzy, kde-kuit-format
37744#| msgid "&File"
37745msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
37746msgid "Arrecife"
37747msgstr "&Fichièr"
37748
37749#: kstars_i18n.cpp:807
37750#, fuzzy, kde-kuit-format
37751#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37752#| msgid "Arua"
37753msgctxt "City in Uganda"
37754msgid "Arua"
37755msgstr "Arab"
37756
37757#: kstars_i18n.cpp:808
37758#, fuzzy, kde-kuit-format
37759#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37760#| msgid "Nevada"
37761msgctxt "City in Colorado USA"
37762msgid "Arvada"
37763msgstr "Granada"
37764
37765#: kstars_i18n.cpp:809
37766#, kde-kuit-format
37767msgctxt "City in Arizona USA"
37768msgid "Ash Fork"
37769msgstr ""
37770
37771#: kstars_i18n.cpp:810
37772#, fuzzy, kde-kuit-format
37773#| msgid "Center"
37774msgctxt "City in Manitoba Canada"
37775msgid "Ashern"
37776msgstr "Centre"
37777
37778#: kstars_i18n.cpp:811
37779#, fuzzy, kde-kuit-format
37780#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37781#| msgid "Marseille"
37782msgctxt "City in North Carolina USA"
37783msgid "Asheville"
37784msgstr "Marselha"
37785
37786#: kstars_i18n.cpp:812
37787#, fuzzy, kde-kuit-format
37788#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37789#| msgid "Auckland"
37790msgctxt "City in Kansas USA"
37791msgid "Ashland"
37792msgstr "Islandia"
37793
37794#: kstars_i18n.cpp:813
37795#, fuzzy, kde-kuit-format
37796#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37797#| msgid "Auckland"
37798msgctxt "City in Kentucky USA"
37799msgid "Ashland"
37800msgstr "Islandia"
37801
37802#: kstars_i18n.cpp:814
37803#, fuzzy, kde-kuit-format
37804#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37805#| msgid "Auckland"
37806msgctxt "City in Maine USA"
37807msgid "Ashland"
37808msgstr "Islandia"
37809
37810#: kstars_i18n.cpp:815
37811#, fuzzy, kde-kuit-format
37812#| msgid "Center"
37813msgctxt "City in North Dakota USA"
37814msgid "Ashley"
37815msgstr "Centre"
37816
37817#: kstars_i18n.cpp:816
37818#, fuzzy, kde-kuit-format
37819#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
37820#| msgid "Austria"
37821msgctxt "City in Italy"
37822msgid "Asiago"
37823msgstr "Austria"
37824
37825#: kstars_i18n.cpp:817
37826#, fuzzy, kde-kuit-format
37827#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37828#| msgid "Almería"
37829msgctxt "City in Eritrea"
37830msgid "Asmera"
37831msgstr "Serbia"
37832
37833#: kstars_i18n.cpp:818
37834#, fuzzy, kde-kuit-format
37835#| msgid "Center"
37836msgctxt "City in Colorado USA"
37837msgid "Aspen"
37838msgstr "Centre"
37839
37840#: kstars_i18n.cpp:819
37841#, kde-kuit-format
37842msgctxt "City in Eritrea"
37843msgid "Assab"
37844msgstr ""
37845
37846#: kstars_i18n.cpp:820
37847#, kde-kuit-format
37848msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
37849msgid "Assiniboia"
37850msgstr ""
37851
37852#: kstars_i18n.cpp:821
37853#, fuzzy, kde-kuit-format
37854#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
37855#| msgid "Austria"
37856msgctxt "City in Oregon USA"
37857msgid "Astoria"
37858msgstr "Austria"
37859
37860#: kstars_i18n.cpp:822
37861#, fuzzy, kde-kuit-format
37862#| msgid "Client"
37863msgctxt "City in Paraguay"
37864msgid "Asunción"
37865msgstr "Client"
37866
37867#: kstars_i18n.cpp:823
37868#, fuzzy, kde-kuit-format
37869#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
37870#| msgid "Botswana"
37871msgctxt "City in Egypt"
37872msgid "Aswan"
37873msgstr "Botswana"
37874
37875#: kstars_i18n.cpp:824
37876#, fuzzy, kde-kuit-format
37877#| msgid "Auto"
37878msgctxt "City in Egypt"
37879msgid "Asyut"
37880msgstr "Auto"
37881
37882#: kstars_i18n.cpp:825
37883#, fuzzy, kde-kuit-format
37884#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
37885#| msgid "Armenia"
37886msgctxt "City in Greece"
37887msgid "Atenas"
37888msgstr "Armenia"
37889
37890#: kstars_i18n.cpp:826
37891#, fuzzy, kde-kuit-format
37892#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
37893#| msgid "Alabama"
37894msgctxt "City in Alberta Canada"
37895msgid "Athabasca"
37896msgstr "Panama"
37897
37898#: kstars_i18n.cpp:827
37899#, fuzzy, kde-kuit-format
37900#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
37901#| msgid "Armenia"
37902msgctxt "City in Greece"
37903msgid "Athens"
37904msgstr "Armenia"
37905
37906#: kstars_i18n.cpp:828
37907#, fuzzy, kde-kuit-format
37908#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
37909#| msgid "Armenia"
37910msgctxt "City in Georgia USA"
37911msgid "Athens"
37912msgstr "Armenia"
37913
37914#: kstars_i18n.cpp:829
37915#, fuzzy, kde-kuit-format
37916#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
37917#| msgid "Armenia"
37918msgctxt "City in Tennessee USA"
37919msgid "Athens"
37920msgstr "Armenia"
37921
37922#: kstars_i18n.cpp:830
37923#, fuzzy, kde-kuit-format
37924#| msgid "Action:"
37925msgctxt "City in Leinster Ireland"
37926msgid "Athlone"
37927msgstr "Accion :"
37928
37929#: kstars_i18n.cpp:831
37930#, fuzzy, kde-kuit-format
37931#| msgid "Action:"
37932msgctxt "City in Ontario Canada"
37933msgid "Atikokan"
37934msgstr "Accion :"
37935
37936#: kstars_i18n.cpp:832
37937#, fuzzy, kde-kuit-format
37938#| msgid "Action:"
37939msgctxt "City in Nebraska USA"
37940msgid "Atkinson"
37941msgstr "Accion :"
37942
37943#: kstars_i18n.cpp:833
37944#, fuzzy, kde-kuit-format
37945#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37946#| msgid "Parent"
37947msgctxt "City in Georgia USA"
37948msgid "Atlanta"
37949msgstr "Parent"
37950
37951#: kstars_i18n.cpp:834
37952#, fuzzy, kde-kuit-format
37953#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
37954#| msgid "Panama"
37955msgctxt "City in New Jersey USA"
37956msgid "Atlantic City"
37957msgstr "Panamà"
37958
37959#: kstars_i18n.cpp:835
37960#, fuzzy, kde-kuit-format
37961#| msgid "Author:"
37962msgctxt "City in Alabama USA"
37963msgid "Atmore"
37964msgstr "Autor :"
37965
37966#: kstars_i18n.cpp:836
37967#, fuzzy, kde-kuit-format
37968#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37969#| msgid "Alert"
37970msgctxt "City in Massachusetts USA"
37971msgid "Attleboro"
37972msgstr "Alèrta"
37973
37974#: kstars_i18n.cpp:837
37975#, fuzzy, kde-kuit-format
37976#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37977#| msgid "Surrey"
37978msgctxt "City in Alabama USA"
37979msgid "Auburn"
37980msgstr "Turquia"
37981
37982#: kstars_i18n.cpp:838
37983#, fuzzy, kde-kuit-format
37984#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37985#| msgid "Surrey"
37986msgctxt "City in Maine USA"
37987msgid "Auburn"
37988msgstr "Turquia"
37989
37990#: kstars_i18n.cpp:839
37991#, fuzzy, kde-kuit-format
37992#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37993#| msgid "Auckland"
37994msgctxt "City in New Zealand"
37995msgid "Auckland"
37996msgstr "Islandia"
37997
37998#: kstars_i18n.cpp:840
37999#, fuzzy, kde-kuit-format
38000#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
38001#| msgid "Alabama"
38002msgctxt "City in Ontario Canada"
38003msgid "Auden"
38004msgstr "Panama"
38005
38006#: kstars_i18n.cpp:841
38007#, fuzzy, kde-kuit-format
38008#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
38009#| msgid "Luxembourg"
38010msgctxt "City in Germany"
38011msgid "Augsburg"
38012msgstr "Luxemborg"
38013
38014#: kstars_i18n.cpp:842
38015#, fuzzy, kde-kuit-format
38016#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
38017#| msgid "Austria"
38018msgctxt "City in Arkansas USA"
38019msgid "Augusta"
38020msgstr "Austria"
38021
38022#: kstars_i18n.cpp:843
38023#, fuzzy, kde-kuit-format
38024#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
38025#| msgid "Austria"
38026msgctxt "City in Georgia USA"
38027msgid "Augusta"
38028msgstr "Austria"
38029
38030#: kstars_i18n.cpp:844
38031#, fuzzy, kde-kuit-format
38032#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
38033#| msgid "Austria"
38034msgctxt "City in Maine USA"
38035msgid "Augusta"
38036msgstr "Austria"
38037
38038#: kstars_i18n.cpp:845
38039#, fuzzy, kde-kuit-format
38040#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38041#| msgid "Aurora"
38042msgctxt "City in Colorado USA"
38043msgid "Aurora"
38044msgstr "Austria"
38045
38046#: kstars_i18n.cpp:846
38047#, fuzzy, kde-kuit-format
38048#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38049#| msgid "Aurora"
38050msgctxt "City in Illinois USA"
38051msgid "Aurora"
38052msgstr "Austria"
38053
38054#: kstars_i18n.cpp:847
38055#, fuzzy, kde-kuit-format
38056#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38057#| msgid "Aurora"
38058msgctxt "City in Minnesota USA"
38059msgid "Aurora"
38060msgstr "Austria"
38061
38062#: kstars_i18n.cpp:848
38063#, fuzzy, kde-kuit-format
38064#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
38065#| msgid "Austria"
38066msgctxt "City in Nevada USA"
38067msgid "Austin"
38068msgstr "Austria"
38069
38070#: kstars_i18n.cpp:849
38071#, fuzzy, kde-kuit-format
38072#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
38073#| msgid "Austria"
38074msgctxt "City in Texas USA"
38075msgid "Austin"
38076msgstr "Austria"
38077
38078#: kstars_i18n.cpp:850
38079#, fuzzy, kde-kuit-format
38080#| msgid "Action:"
38081msgctxt "City in New South Wales Australia"
38082msgid "Avalon"
38083msgstr "Accion :"
38084
38085#: kstars_i18n.cpp:851
38086#, fuzzy, kde-kuit-format
38087#| msgid "Action:"
38088msgctxt "City in Victoria Australia"
38089msgid "Avalon"
38090msgstr "Accion :"
38091
38092#: kstars_i18n.cpp:852
38093#, fuzzy, kde-kuit-format
38094#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
38095#| msgid "Austria"
38096msgctxt "City in Italy"
38097msgid "Aviano"
38098msgstr "Austria"
38099
38100#: kstars_i18n.cpp:853
38101#, fuzzy, kde-kuit-format
38102#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
38103#| msgid "Arizona"
38104msgctxt "City in Connecticut USA"
38105msgid "Avon"
38106msgstr "Argentina"
38107
38108#: kstars_i18n.cpp:854
38109#, fuzzy, kde-kuit-format
38110#| msgid "false"
38111msgctxt "City in Japan"
38112msgid "Ayase"
38113msgstr "fals"
38114
38115#: kstars_i18n.cpp:855
38116#, kde-kuit-format
38117msgctxt "City in New Mexico USA"
38118msgid "Aztec"
38119msgstr ""
38120
38121#: kstars_i18n.cpp:856
38122#, fuzzy, kde-kuit-format
38123#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38124#| msgid "Wake Island"
38125msgctxt "City in Palau"
38126msgid "Babelthuap Island"
38127msgstr "Irlanda"
38128
38129#: kstars_i18n.cpp:857
38130#, fuzzy, kde-kuit-format
38131#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38132#| msgid "Barcelona"
38133msgctxt "City in Philippines"
38134msgid "Bacolod"
38135msgstr "Macedònian"
38136
38137#: kstars_i18n.cpp:858
38138#, fuzzy, kde-kuit-format
38139#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38140#| msgid "Barcelona"
38141msgctxt "City in Spain"
38142msgid "Badajoz"
38143msgstr "Macedònian"
38144
38145#: kstars_i18n.cpp:859
38146#, fuzzy, kde-kuit-format
38147#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38148#| msgid "Barcelona"
38149msgctxt "City in Spain"
38150msgid "Badalona"
38151msgstr "Macedònian"
38152
38153#: kstars_i18n.cpp:860
38154#, fuzzy, kde-kuit-format
38155#| msgid "&Back"
38156msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
38157msgid "Baddeck"
38158msgstr "&Precedent"
38159
38160#: kstars_i18n.cpp:861
38161#, kde-kuit-format
38162msgctxt "City in Germany"
38163msgid "Baden-Baden"
38164msgstr ""
38165
38166#: kstars_i18n.cpp:862
38167#, fuzzy, kde-kuit-format
38168#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38169#| msgid "Maseru"
38170msgctxt "City in Newfoundland Canada"
38171msgid "Badger"
38172msgstr "Pero"
38173
38174#: kstars_i18n.cpp:863
38175#, fuzzy, kde-kuit-format
38176#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38177#| msgid "Bata"
38178msgctxt "City in Guinea Bissau"
38179msgid "Bafata"
38180msgstr "Bascon"
38181
38182#: kstars_i18n.cpp:864
38183#, fuzzy, kde-kuit-format
38184#| msgctxt "star name"
38185#| msgid "Baham"
38186msgctxt "City in Iraq"
38187msgid "Baghdad"
38188msgstr "Bascon"
38189
38190#: kstars_i18n.cpp:865
38191#, fuzzy, kde-kuit-format
38192#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38193#| msgid "Bahrain"
38194msgctxt "City in United Arab Emirates"
38195msgid "Bahrain"
38196msgstr "Barein"
38197
38198#: kstars_i18n.cpp:866
38199#, fuzzy, kde-kuit-format
38200#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
38201#| msgid "Cape Verde"
38202msgctxt "City in Newfoundland Canada"
38203msgid "Baie Verte"
38204msgstr "Cap Verd"
38205
38206#: kstars_i18n.cpp:867
38207#, kde-kuit-format
38208msgctxt "City in Quebec Canada"
38209msgid "Baie-Comeau"
38210msgstr ""
38211
38212#: kstars_i18n.cpp:868
38213#, kde-kuit-format
38214msgctxt "City in Quebec Canada"
38215msgid "Baie-Saint-Paul"
38216msgstr ""
38217
38218#: kstars_i18n.cpp:869
38219#, fuzzy, kde-kuit-format
38220#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38221#| msgid "Maseru"
38222msgctxt "City in Montana USA"
38223msgid "Baker"
38224msgstr "Pero"
38225
38226#: kstars_i18n.cpp:870
38227#, fuzzy, kde-kuit-format
38228#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38229#| msgid "Wakefield"
38230msgctxt "City in California USA"
38231msgid "Bakersfield"
38232msgstr "Navera Zelanda"
38233
38234#: kstars_i18n.cpp:871
38235#, fuzzy, kde-kuit-format
38236#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38237#| msgid "Barcelona"
38238msgctxt "City in Panama"
38239msgid "Balboa"
38240msgstr "Macedònian"
38241
38242#: kstars_i18n.cpp:872
38243#, fuzzy, kde-kuit-format
38244#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38245#| msgid "Orange"
38246msgctxt "City in California USA"
38247msgid "Baldwin Park"
38248msgstr "Irange"
38249
38250#: kstars_i18n.cpp:873
38251#, fuzzy, kde-kuit-format
38252#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38253#| msgid "Bali"
38254msgctxt "City in Indonesia"
38255msgid "Bali"
38256msgstr "Brasil"
38257
38258#: kstars_i18n.cpp:874
38259#, fuzzy, kde-kuit-format
38260#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38261#| msgid "Bali"
38262msgctxt "City in Maryland USA"
38263msgid "Baltimore"
38264msgstr "Brasil"
38265
38266#: kstars_i18n.cpp:875
38267#, fuzzy, kde-kuit-format
38268#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
38269#| msgid "Bahamas"
38270msgctxt "City in Mali"
38271msgid "Bamako"
38272msgstr "Bahamas"
38273
38274#: kstars_i18n.cpp:876
38275#, fuzzy, kde-kuit-format
38276#| msgid "Label:"
38277msgctxt "City in Germany"
38278msgid "Bamberg"
38279msgstr "Etiqueta :"
38280
38281#: kstars_i18n.cpp:877
38282#, kde-kuit-format
38283msgctxt "City in Ontario Canada"
38284msgid "Bancroft"
38285msgstr ""
38286
38287#: kstars_i18n.cpp:878
38288#, kde-kuit-format
38289msgctxt "City in Iran"
38290msgid "Bandar Abbass"
38291msgstr ""
38292
38293#: kstars_i18n.cpp:879
38294#, kde-kuit-format
38295msgctxt "City in Iran"
38296msgid "Bandar Lengeh"
38297msgstr ""
38298
38299#: kstars_i18n.cpp:880
38300#, kde-kuit-format
38301msgctxt "City in Brunei"
38302msgid "Bandar Seri Begawan"
38303msgstr ""
38304
38305#: kstars_i18n.cpp:881
38306#, fuzzy, kde-kuit-format
38307#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38308#| msgid "Parma"
38309msgctxt "City in Turkey"
38310msgid "Bandirma"
38311msgstr "Panama"
38312
38313#: kstars_i18n.cpp:882
38314#, fuzzy, kde-kuit-format
38315#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
38316#| msgid "Sudan"
38317msgctxt "City in Alberta Canada"
38318msgid "Banff"
38319msgstr "Sodan"
38320
38321#: kstars_i18n.cpp:883
38322#, fuzzy, kde-kuit-format
38323#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38324#| msgid "Singapore"
38325msgctxt "City in India"
38326msgid "Bangalore"
38327msgstr "Singapor"
38328
38329#: kstars_i18n.cpp:884
38330#, fuzzy, kde-kuit-format
38331#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
38332#| msgid "Bangladesh"
38333msgctxt "City in Central African Republic"
38334msgid "Bangassou"
38335msgstr "Bangladèsh"
38336
38337#: kstars_i18n.cpp:885
38338#, fuzzy, kde-kuit-format
38339#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38340#| msgid "Bolzano"
38341msgctxt "City in Thailand"
38342msgid "Bangkok"
38343msgstr "Polònia"
38344
38345#: kstars_i18n.cpp:886
38346#, fuzzy, kde-kuit-format
38347#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38348#| msgid "Bolzano"
38349msgctxt "City in Maine USA"
38350msgid "Bangor"
38351msgstr "Polònia"
38352
38353#: kstars_i18n.cpp:887
38354#, fuzzy, kde-kuit-format
38355#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38356#| msgid "Managua"
38357msgctxt "City in Central African Republic"
38358msgid "Bangui"
38359msgstr "Paraguai"
38360
38361#: kstars_i18n.cpp:888
38362#, fuzzy, kde-kuit-format
38363#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38364#| msgid "Barcelona"
38365msgctxt "City in Gambia"
38366msgid "Banjul"
38367msgstr "Macedònian"
38368
38369#: kstars_i18n.cpp:889
38370#, fuzzy, kde-kuit-format
38371#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
38372#| msgid "Barbados"
38373msgctxt "City in Maine USA"
38374msgid "Bar Harbor"
38375msgstr "Barbada"
38376
38377#: kstars_i18n.cpp:890
38378#, fuzzy, kde-kuit-format
38379#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
38380#| msgid "Barbados"
38381msgctxt "City in Wisconsin USA"
38382msgid "Baraboo"
38383msgstr "Barbada"
38384
38385#: kstars_i18n.cpp:891
38386#, fuzzy, kde-kuit-format
38387#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38388#| msgid "Barcelona"
38389msgctxt "City in Spain"
38390msgid "Barcelona"
38391msgstr "Macedònian"
38392
38393#: kstars_i18n.cpp:892
38394#, fuzzy, kde-kuit-format
38395#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38396#| msgid "Bari"
38397msgctxt "City in Italy"
38398msgid "Bari"
38399msgstr "Barbados"
38400
38401#: kstars_i18n.cpp:893
38402#, fuzzy, kde-kuit-format
38403#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38404#| msgid "Marseille"
38405msgctxt "City in British Columbia Canada"
38406msgid "Barkerville"
38407msgstr "Marselha"
38408
38409#: kstars_i18n.cpp:894
38410#, fuzzy, kde-kuit-format
38411#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38412#| msgid "Bata"
38413msgctxt "City in Italy"
38414msgid "Barletta"
38415msgstr "Bascon"
38416
38417#: kstars_i18n.cpp:895
38418#, fuzzy, kde-kuit-format
38419#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38420#| msgid "Barcelona"
38421msgctxt "City in Siberia Russia"
38422msgid "Barnaul"
38423msgstr "Macedònian"
38424
38425#: kstars_i18n.cpp:896
38426#, fuzzy, kde-kuit-format
38427#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38428#| msgid "Marseille"
38429msgctxt "City in Ohio USA"
38430msgid "Barnesville"
38431msgstr "Marselha"
38432
38433#: kstars_i18n.cpp:897
38434#, kde-kuit-format
38435msgctxt "City in Quebec Canada"
38436msgid "Barrage Manic-3"
38437msgstr ""
38438
38439#: kstars_i18n.cpp:898
38440#, kde-kuit-format
38441msgctxt "City in Quebec Canada"
38442msgid "Barrage Manic-5"
38443msgstr ""
38444
38445#: kstars_i18n.cpp:899
38446#, fuzzy, kde-kuit-format
38447#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38448#| msgid "Barcelona"
38449msgctxt "City in Colombia"
38450msgid "Barranquilla"
38451msgstr "Macedònian"
38452
38453#: kstars_i18n.cpp:900
38454#, fuzzy, kde-kuit-format
38455#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38456#| msgid "Bari"
38457msgctxt "City in Vermont USA"
38458msgid "Barre"
38459msgstr "Barbados"
38460
38461#: kstars_i18n.cpp:901
38462#, fuzzy, kde-kuit-format
38463#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38464#| msgid "Bari"
38465msgctxt "City in Ontario Canada"
38466msgid "Barrie"
38467msgstr "Barbados"
38468
38469#: kstars_i18n.cpp:902
38470#, fuzzy, kde-kuit-format
38471#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38472#| msgid "Barcelona"
38473msgctxt "City in Wisconsin USA"
38474msgid "Barron"
38475msgstr "Macedònian"
38476
38477#: kstars_i18n.cpp:903
38478#, fuzzy, kde-kuit-format
38479#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38480#| msgid "Barcelona"
38481msgctxt "City in Alaska USA"
38482msgid "Barrow"
38483msgstr "Macedònian"
38484
38485#: kstars_i18n.cpp:904
38486#, kde-kuit-format
38487msgctxt "City in Ontario Canada"
38488msgid "Barry's Bay"
38489msgstr ""
38490
38491#: kstars_i18n.cpp:905
38492#, fuzzy, kde-kuit-format
38493#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38494#| msgid "Barcelona"
38495msgctxt "City in California USA"
38496msgid "Barstow"
38497msgstr "Macedònian"
38498
38499#: kstars_i18n.cpp:906
38500#, fuzzy, kde-kuit-format
38501#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38502#| msgid "Marseille"
38503msgctxt "City in Oklahoma USA"
38504msgid "Bartlesville"
38505msgstr "Marselha"
38506
38507#: kstars_i18n.cpp:907
38508#, fuzzy, kde-kuit-format
38509#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38510#| msgid "Barcelona"
38511msgctxt "City in Vermont USA"
38512msgid "Barton"
38513msgstr "Macedònian"
38514
38515#: kstars_i18n.cpp:908
38516#, fuzzy, kde-kuit-format
38517#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38518#| msgid "Bahrain"
38519msgctxt "City in Iraq"
38520msgid "Basrah"
38521msgstr "Barein"
38522
38523#: kstars_i18n.cpp:909
38524#, fuzzy, kde-kuit-format
38525#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38526#| msgid "Bata"
38527msgctxt "City in Haute-Corse France"
38528msgid "Bastia"
38529msgstr "Bascon"
38530
38531#: kstars_i18n.cpp:910
38532#, fuzzy, kde-kuit-format
38533#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38534#| msgid "Bata"
38535msgctxt "City in Equatorial Guinea"
38536msgid "Bata"
38537msgstr "Bascon"
38538
38539#: kstars_i18n.cpp:911
38540#, fuzzy, kde-kuit-format
38541#| msgid "Center"
38542msgctxt "City in South Carolina USA"
38543msgid "Batesburg"
38544msgstr "Centre"
38545
38546#: kstars_i18n.cpp:912
38547#, fuzzy, kde-kuit-format
38548#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38549#| msgid "Brent"
38550msgctxt "City in New Brunswick Canada"
38551msgid "Bathurst"
38552msgstr "Brent"
38553
38554#: kstars_i18n.cpp:913
38555#, kde-kuit-format
38556msgctxt "City in Louisiana USA"
38557msgid "Baton Rouge"
38558msgstr ""
38559
38560#: kstars_i18n.cpp:914
38561#, fuzzy, kde-kuit-format
38562#| msgid "double"
38563msgctxt "City in Michigan USA"
38564msgid "Battle Creek"
38565msgstr "doble"
38566
38567#: kstars_i18n.cpp:915
38568#, kde-kuit-format
38569msgctxt "City in Newfoundland Canada"
38570msgid "Bay Bulls"
38571msgstr ""
38572
38573#: kstars_i18n.cpp:916
38574#, fuzzy, kde-kuit-format
38575#| msgid "City:"
38576msgctxt "City in Michigan USA"
38577msgid "Bay City"
38578msgstr "Ciutat :"
38579
38580#: kstars_i18n.cpp:917
38581#, fuzzy, kde-kuit-format
38582#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38583#| msgid "Soria"
38584msgctxt "City in Mississippi USA"
38585msgid "Bay St. Louis"
38586msgstr "Serbia"
38587
38588#: kstars_i18n.cpp:918
38589#, fuzzy, kde-kuit-format
38590#| msgid "None"
38591msgctxt "City in New Jersey USA"
38592msgid "Bayonne"
38593msgstr "Pas cap"
38594
38595#: kstars_i18n.cpp:919
38596#, fuzzy, kde-kuit-format
38597#| msgid "None"
38598msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France"
38599msgid "Bayonne"
38600msgstr "Pas cap"
38601
38602#: kstars_i18n.cpp:920
38603#, fuzzy, kde-kuit-format
38604#| msgid "Duration:"
38605msgctxt "City in Texas USA"
38606msgid "Baytown"
38607msgstr "Durada :"
38608
38609#: kstars_i18n.cpp:921
38610#, kde-kuit-format
38611msgctxt "City in Israel"
38612msgid "Be'er Sheva"
38613msgstr ""
38614
38615#: kstars_i18n.cpp:922
38616#, fuzzy, kde-kuit-format
38617#| msgid "&Back"
38618msgctxt "City in North Dakota USA"
38619msgid "Beach"
38620msgstr "&Precedent"
38621
38622#: kstars_i18n.cpp:923
38623#, fuzzy, kde-kuit-format
38624#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38625#| msgid "Aurora"
38626msgctxt "City in Ontario Canada"
38627msgid "Beardmore"
38628msgstr "Austria"
38629
38630#: kstars_i18n.cpp:924
38631#, fuzzy, kde-kuit-format
38632#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38633#| msgid "Belfast"
38634msgctxt "City in Nevada USA"
38635msgid "Beatty"
38636msgstr "Bèlgica"
38637
38638#: kstars_i18n.cpp:925
38639#, fuzzy, kde-kuit-format
38640#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38641#| msgid "Bradford"
38642msgctxt "City in South Carolina USA"
38643msgid "Beaufort"
38644msgstr "Bradford"
38645
38646#: kstars_i18n.cpp:926
38647#, fuzzy, kde-kuit-format
38648#| msgid "month"
38649msgctxt "City in Texas USA"
38650msgid "Beaumont"
38651msgstr "mes"
38652
38653#: kstars_i18n.cpp:927
38654#, fuzzy, kde-kuit-format
38655#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38656#| msgid "Bradford"
38657msgctxt "City in Quebec Canada"
38658msgid "Beaupre"
38659msgstr "Bradford"
38660
38661#: kstars_i18n.cpp:928
38662#, fuzzy, kde-kuit-format
38663#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
38664#| msgid "Latvia"
38665msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
38666msgid "Beauval"
38667msgstr "Letònia"
38668
38669#: kstars_i18n.cpp:929
38670#, fuzzy, kde-kuit-format
38671#| msgid "Server"
38672msgctxt "City in Utah USA"
38673msgid "Beaver"
38674msgstr "Servidor"
38675
38676#: kstars_i18n.cpp:930
38677#, fuzzy, kde-kuit-format
38678#| msgid "Server"
38679msgctxt "City in Alberta Canada"
38680msgid "Beaverlodge"
38681msgstr "Servidor"
38682
38683#: kstars_i18n.cpp:931
38684#, fuzzy, kde-kuit-format
38685#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38686#| msgid "Portsmouth"
38687msgctxt "City in British Columbia Canada"
38688msgid "Beavermouth"
38689msgstr "Portugal"
38690
38691#: kstars_i18n.cpp:932
38692#, fuzzy, kde-kuit-format
38693#| msgid "Server"
38694msgctxt "City in Oregon USA"
38695msgid "Beaverton"
38696msgstr "Servidor"
38697
38698#: kstars_i18n.cpp:933
38699#, fuzzy, kde-kuit-format
38700#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
38701#| msgid "Belize"
38702msgctxt "City in West Virginia USA"
38703msgid "Beckley"
38704msgstr "Bèlgica"
38705
38706#: kstars_i18n.cpp:934
38707#, fuzzy, kde-kuit-format
38708#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38709#| msgid "Berlin"
38710msgctxt "City in China"
38711msgid "Beijing"
38712msgstr "Bèlgica"
38713
38714#: kstars_i18n.cpp:935
38715#, fuzzy, kde-kuit-format
38716#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38717#| msgid "Gera"
38718msgctxt "City in Mozambique"
38719msgid "Beira"
38720msgstr "Alemani"
38721
38722#: kstars_i18n.cpp:936
38723#, fuzzy, kde-kuit-format
38724#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
38725#| msgid "Belgium"
38726msgctxt "City in Lebanon"
38727msgid "Beirut"
38728msgstr "Bèlgica"
38729
38730#: kstars_i18n.cpp:937
38731#, fuzzy, kde-kuit-format
38732#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38733#| msgid "Gera"
38734msgctxt "City in Portugal"
38735msgid "Beja"
38736msgstr "Alemani"
38737
38738#: kstars_i18n.cpp:938
38739#, fuzzy, kde-kuit-format
38740#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
38741#| msgid "Belize"
38742msgctxt "City in Brazil"
38743msgid "Belem"
38744msgstr "Bèlgica"
38745
38746#: kstars_i18n.cpp:939
38747#, fuzzy, kde-kuit-format
38748#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38749#| msgid "Berlin"
38750msgctxt "City in New Mexico USA"
38751msgid "Belen"
38752msgstr "Bèlgica"
38753
38754#: kstars_i18n.cpp:940
38755#, fuzzy, kde-kuit-format
38756#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38757#| msgid "Belfast"
38758msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom"
38759msgid "Belfast"
38760msgstr "Bèlgica"
38761
38762#: kstars_i18n.cpp:941
38763#, fuzzy, kde-kuit-format
38764#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38765#| msgid "Belgorod"
38766msgctxt "City in Central Region Russia"
38767msgid "Belgorod"
38768msgstr "Bèlgica"
38769
38770#: kstars_i18n.cpp:942
38771#, fuzzy, kde-kuit-format
38772#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38773#| msgid "Belgorod"
38774msgctxt "City in Yugoslavia"
38775msgid "Belgrade"
38776msgstr "Bèlgica"
38777
38778#: kstars_i18n.cpp:943
38779#, fuzzy, kde-kuit-format
38780#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
38781#| msgid "Belize"
38782msgctxt "City in Belize"
38783msgid "Belize City"
38784msgstr "Bèlgica"
38785
38786#: kstars_i18n.cpp:944
38787#, fuzzy, kde-kuit-format
38788#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38789#| msgid "Delta"
38790msgctxt "City in Quebec Canada"
38791msgid "Belleterre"
38792msgstr "Kanu"
38793
38794#: kstars_i18n.cpp:945
38795#, fuzzy, kde-kuit-format
38796#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
38797#| msgid "Belize"
38798msgctxt "City in Illinois USA"
38799msgid "Belleville"
38800msgstr "Bèlgica"
38801
38802#: kstars_i18n.cpp:946
38803#, fuzzy, kde-kuit-format
38804#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
38805#| msgid "Belize"
38806msgctxt "City in Ontario Canada"
38807msgid "Belleville"
38808msgstr "Bèlgica"
38809
38810#: kstars_i18n.cpp:947
38811#, fuzzy, kde-kuit-format
38812#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
38813#| msgid "Belize"
38814msgctxt "City in Nebraska USA"
38815msgid "Bellevue"
38816msgstr "Bèlgica"
38817
38818#: kstars_i18n.cpp:948
38819#, fuzzy, kde-kuit-format
38820#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
38821#| msgid "Belize"
38822msgctxt "City in Washington USA"
38823msgid "Bellevue"
38824msgstr "Bèlgica"
38825
38826#: kstars_i18n.cpp:949
38827#, kde-kuit-format
38828msgctxt "City in California USA"
38829msgid "Bellflower"
38830msgstr ""
38831
38832#: kstars_i18n.cpp:950
38833#, fuzzy, kde-kuit-format
38834#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38835#| msgid "Birmingham"
38836msgctxt "City in Washington USA"
38837msgid "Bellingham"
38838msgstr "Israel"
38839
38840#: kstars_i18n.cpp:951
38841#, fuzzy, kde-kuit-format
38842#| msgid "General"
38843msgctxt "City in Vermont USA"
38844msgid "Bellows Falls"
38845msgstr "General"
38846
38847#: kstars_i18n.cpp:952
38848#, kde-kuit-format
38849msgctxt "City in Morocco"
38850msgid "Ben Guerir"
38851msgstr ""
38852
38853#: kstars_i18n.cpp:953
38854#, fuzzy, kde-kuit-format
38855#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38856#| msgid "Brent"
38857msgctxt "City in Oregon USA"
38858msgid "Bend"
38859msgstr "Brent"
38860
38861#: kstars_i18n.cpp:954
38862#, kde-kuit-format
38863msgctxt "City in Somalia"
38864msgid "Bender Cassim"
38865msgstr ""
38866
38867#: kstars_i18n.cpp:955
38868#, fuzzy, kde-kuit-format
38869#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38870#| msgid "Brent"
38871msgctxt "City in Victoria Australia"
38872msgid "Bendigo"
38873msgstr "Brent"
38874
38875#: kstars_i18n.cpp:956
38876#, fuzzy, kde-kuit-format
38877#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38878#| msgid "Birmingham"
38879msgctxt "City in Libya"
38880msgid "Benghazi"
38881msgstr "Israel"
38882
38883#: kstars_i18n.cpp:957
38884#, fuzzy, kde-kuit-format
38885#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38886#| msgid "Brent"
38887msgctxt "City in Vermont USA"
38888msgid "Bennington"
38889msgstr "Brent"
38890
38891#: kstars_i18n.cpp:958
38892#, fuzzy, kde-kuit-format
38893#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38894#| msgid "Brent"
38895msgctxt "City in Arkansas USA"
38896msgid "Benton"
38897msgstr "Brent"
38898
38899#: kstars_i18n.cpp:959
38900#, fuzzy, kde-kuit-format
38901#| msgid "Server"
38902msgctxt "City in Somalia"
38903msgid "Berbera"
38904msgstr "Servidor"
38905
38906#: kstars_i18n.cpp:960
38907#, fuzzy, kde-kuit-format
38908#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38909#| msgid "Bradford"
38910msgctxt "City in Italy"
38911msgid "Bergamo"
38912msgstr "Bradford"
38913
38914#: kstars_i18n.cpp:961
38915#, fuzzy, kde-kuit-format
38916#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38917#| msgid "Brent"
38918msgctxt "City in Norway"
38919msgid "Bergen"
38920msgstr "Brent"
38921
38922#: kstars_i18n.cpp:962
38923#, kde-kuit-format
38924msgctxt "City in Germany"
38925msgid "Bergisch-Gladbach"
38926msgstr ""
38927
38928#: kstars_i18n.cpp:963
38929#, fuzzy, kde-kuit-format
38930#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38931#| msgid "Cherokee"
38932msgctxt "City in California USA"
38933msgid "Berkeley"
38934msgstr "Cherokí"
38935
38936#: kstars_i18n.cpp:964
38937#, fuzzy, kde-kuit-format
38938#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38939#| msgid "Berlin"
38940msgctxt "City in Germany"
38941msgid "Berlin"
38942msgstr "Bèlgica"
38943
38944#: kstars_i18n.cpp:965
38945#, fuzzy, kde-kuit-format
38946#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38947#| msgid "Berlin"
38948msgctxt "City in New Hampshire USA"
38949msgid "Berlin"
38950msgstr "Bèlgica"
38951
38952#: kstars_i18n.cpp:966
38953#, fuzzy, kde-kuit-format
38954#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38955#| msgid "Berlin"
38956msgctxt "City in Switzerland"
38957msgid "Bern"
38958msgstr "Bèlgica"
38959
38960#: kstars_i18n.cpp:967
38961#, fuzzy, kde-kuit-format
38962#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38963#| msgid "Lebanon"
38964msgctxt "City in Doubs France"
38965msgid "Besançon"
38966msgstr "Liban"
38967
38968#: kstars_i18n.cpp:968
38969#, fuzzy, kde-kuit-format
38970#| msgid "beta"
38971msgctxt "City in Alaska USA"
38972msgid "Bethel"
38973msgstr "beta"
38974
38975#: kstars_i18n.cpp:969
38976#, fuzzy, kde-kuit-format
38977#| msgid "beta"
38978msgctxt "City in Maryland USA"
38979msgid "Bethesda"
38980msgstr "beta"
38981
38982#: kstars_i18n.cpp:970
38983#, fuzzy, kde-kuit-format
38984#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
38985#| msgid "Belize"
38986msgctxt "City in Pennsylvania USA"
38987msgid "Bethlehem"
38988msgstr "Bèlgica"
38989
38990#: kstars_i18n.cpp:971
38991#, fuzzy, kde-kuit-format
38992#| msgid "General"
38993msgctxt "City in Iowa USA"
38994msgid "Bettendorf"
38995msgstr "General"
38996
38997#: kstars_i18n.cpp:972
38998#, fuzzy, kde-kuit-format
38999#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39000#| msgid "Wakefield"
39001msgctxt "City in Alaska USA"
39002msgid "Bettles Field"
39003msgstr "Navera Zelanda"
39004
39005#: kstars_i18n.cpp:973
39006#, fuzzy, kde-kuit-format
39007#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39008#| msgid "Bradford"
39009msgctxt "City in Maine USA"
39010msgid "Biddeford"
39011msgstr "Bradford"
39012
39013#: kstars_i18n.cpp:974
39014#, fuzzy, kde-kuit-format
39015#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
39016#| msgid "Gabon"
39017msgctxt "City in California USA"
39018msgid "Big Bear Solar Obs."
39019msgstr "Gabon"
39020
39021#: kstars_i18n.cpp:975
39022#, fuzzy, kde-kuit-format
39023#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39024#| msgid "Delta"
39025msgctxt "City in Alaska USA"
39026msgid "Big Delta"
39027msgstr "Kanu"
39028
39029#: kstars_i18n.cpp:976
39030#, fuzzy, kde-kuit-format
39031#| msgid "Edit Link"
39032msgctxt "City in Alaska USA"
39033msgid "Big Lake"
39034msgstr "Modificar lo ligam"
39035
39036#: kstars_i18n.cpp:977
39037#, fuzzy, kde-kuit-format
39038#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
39039#| msgid "French Guiana"
39040msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
39041msgid "Big River"
39042msgstr "Guiana francesa"
39043
39044#: kstars_i18n.cpp:978
39045#, kde-kuit-format
39046msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
39047msgid "Biggar"
39048msgstr ""
39049
39050#: kstars_i18n.cpp:979
39051#, kde-kuit-format
39052msgctxt "City in Ukraine"
39053msgid "Bila Tserkva"
39054msgstr ""
39055
39056#: kstars_i18n.cpp:980
39057#, fuzzy, kde-kuit-format
39058#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39059#| msgid "Biloxi"
39060msgctxt "City in Spain"
39061msgid "Bilbao"
39062msgstr "Chinès"
39063
39064#: kstars_i18n.cpp:981
39065#, fuzzy, kde-kuit-format
39066#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39067#| msgid "Berlin"
39068msgctxt "City in Montana USA"
39069msgid "Billings"
39070msgstr "Bèlgica"
39071
39072#: kstars_i18n.cpp:982
39073#, fuzzy, kde-kuit-format
39074#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39075#| msgid "Biloxi"
39076msgctxt "City in Mississippi USA"
39077msgid "Biloxi"
39078msgstr "Chinès"
39079
39080#: kstars_i18n.cpp:983
39081#, fuzzy, kde-kuit-format
39082#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39083#| msgid "Birmingham"
39084msgctxt "City in New York USA"
39085msgid "Binghamton"
39086msgstr "Israel"
39087
39088#: kstars_i18n.cpp:984
39089#, fuzzy, kde-kuit-format
39090#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39091#| msgid "Bradford"
39092msgctxt "City in Central African Republic"
39093msgid "Birao"
39094msgstr "Bradford"
39095
39096#: kstars_i18n.cpp:985
39097#, fuzzy, kde-kuit-format
39098#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39099#| msgid "Birmingham"
39100msgctxt "City in United Kingdom"
39101msgid "Birmingham"
39102msgstr "Israel"
39103
39104#: kstars_i18n.cpp:986
39105#, fuzzy, kde-kuit-format
39106#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39107#| msgid "Birmingham"
39108msgctxt "City in Alabama USA"
39109msgid "Birmingham"
39110msgstr "Israel"
39111
39112#: kstars_i18n.cpp:987
39113#, fuzzy, kde-kuit-format
39114#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39115#| msgid "Soria"
39116msgctxt "City in Far East Russia"
39117msgid "Birobidzhan"
39118msgstr "Serbia"
39119
39120#: kstars_i18n.cpp:988
39121#, fuzzy, kde-kuit-format
39122#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
39123#| msgid "Brunei"
39124msgctxt "City in Iran"
39125msgid "Biruni"
39126msgstr "Brunei"
39127
39128#: kstars_i18n.cpp:989
39129#, fuzzy, kde-kuit-format
39130#| msgid "&Back"
39131msgctxt "City in North Dakota USA"
39132msgid "Bismarck"
39133msgstr "&Precedent"
39134
39135#: kstars_i18n.cpp:990
39136#, fuzzy, kde-kuit-format
39137#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39138#| msgid "Delta"
39139msgctxt "City in Guinea Bissau"
39140msgid "Bissau"
39141msgstr "Kanu"
39142
39143#: kstars_i18n.cpp:991
39144#, fuzzy, kde-kuit-format
39145#| msgid "Close"
39146msgctxt "City in Manitoba Canada"
39147msgid "Bissett"
39148msgstr "Tampar"
39149
39150#: kstars_i18n.cpp:992
39151#, fuzzy, kde-kuit-format
39152#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
39153#| msgid "Luxembourg"
39154msgctxt "City in Germany"
39155msgid "Bitburg"
39156msgstr "Luxemborg"
39157
39158#: kstars_i18n.cpp:993
39159#, kde-kuit-format
39160msgctxt "City in Jylland Denmark"
39161msgid "Blaavands huk"
39162msgstr ""
39163
39164#: kstars_i18n.cpp:994
39165#, fuzzy, kde-kuit-format
39166#| msgid "Height:"
39167msgctxt "City in New Zealand"
39168msgid "Black Birch"
39169msgstr "Nautor :"
39170
39171#: kstars_i18n.cpp:995
39172#, fuzzy, kde-kuit-format
39173#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39174#| msgid "Barcelona"
39175msgctxt "City in United Kingdom"
39176msgid "Blackpool"
39177msgstr "Macedònian"
39178
39179#: kstars_i18n.cpp:996
39180#, fuzzy, kde-kuit-format
39181#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39182#| msgid "Barcelona"
39183msgctxt "City in Oklahoma USA"
39184msgid "Blackwell"
39185msgstr "Macedònian"
39186
39187#: kstars_i18n.cpp:997
39188#, fuzzy, kde-kuit-format
39189#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39190#| msgid "Bari"
39191msgctxt "City in Malawi"
39192msgid "Blantyre"
39193msgstr "Barbados"
39194
39195#: kstars_i18n.cpp:998
39196#, fuzzy, kde-kuit-format
39197#| msgid "Client"
39198msgctxt "City in Switzerland"
39199msgid "Bleien"
39200msgstr "Client"
39201
39202#: kstars_i18n.cpp:999
39203#, fuzzy, kde-kuit-format
39204#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
39205#| msgid "French Guiana"
39206msgctxt "City in Ontario Canada"
39207msgid "Blind River"
39208msgstr "Guiana francesa"
39209
39210#: kstars_i18n.cpp:1000
39211#, fuzzy, kde-kuit-format
39212#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39213#| msgid "Wakefield"
39214msgctxt "City in New Jersey USA"
39215msgid "Bloomfield"
39216msgstr "Navera Zelanda"
39217
39218#: kstars_i18n.cpp:1001
39219#, fuzzy, kde-kuit-format
39220#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39221#| msgid "Berlin"
39222msgctxt "City in Illinois USA"
39223msgid "Bloomington"
39224msgstr "Bèlgica"
39225
39226#: kstars_i18n.cpp:1002
39227#, fuzzy, kde-kuit-format
39228#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39229#| msgid "Berlin"
39230msgctxt "City in Indiana USA"
39231msgid "Bloomington"
39232msgstr "Bèlgica"
39233
39234#: kstars_i18n.cpp:1003
39235#, fuzzy, kde-kuit-format
39236#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39237#| msgid "Berlin"
39238msgctxt "City in Minnesota USA"
39239msgid "Bloomington"
39240msgstr "Bèlgica"
39241
39242#: kstars_i18n.cpp:1004
39243#, fuzzy, kde-kuit-format
39244#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
39245#| msgid "French Guiana"
39246msgctxt "City in British Columbia Canada"
39247msgid "Blue River"
39248msgstr "Guiana francesa"
39249
39250#: kstars_i18n.cpp:1005
39251#, fuzzy, kde-kuit-format
39252#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39253#| msgid "Wakefield"
39254msgctxt "City in West Virginia USA"
39255msgid "Bluefield"
39256msgstr "Navera Zelanda"
39257
39258#: kstars_i18n.cpp:1006
39259#, fuzzy, kde-kuit-format
39260#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
39261#| msgid "Poland"
39262msgctxt "City in Utah USA"
39263msgid "Bluff"
39264msgstr "Polonha"
39265
39266#: kstars_i18n.cpp:1007
39267#, fuzzy, kde-kuit-format
39268#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39269#| msgid "Gera"
39270msgctxt "City in Israel"
39271msgid "Bnei Brak"
39272msgstr "Alemani"
39273
39274#: kstars_i18n.cpp:1008
39275#, kde-kuit-format
39276msgctxt "City in Burkina Faso"
39277msgid "Bobo-Dioulasso"
39278msgstr ""
39279
39280#: kstars_i18n.cpp:1009
39281#, fuzzy, kde-kuit-format
39282#| msgid "location"
39283msgctxt "City in Florida USA"
39284msgid "Boca Raton"
39285msgstr "Emplaçament"
39286
39287#: kstars_i18n.cpp:1010
39288#, kde-kuit-format
39289msgctxt "City in Germany"
39290msgid "Bochum"
39291msgstr ""
39292
39293#: kstars_i18n.cpp:1011
39294#, fuzzy, kde-kuit-format
39295#| msgid "None"
39296msgctxt "City in Norway"
39297msgid "Bodo"
39298msgstr "Pas cap"
39299
39300#: kstars_i18n.cpp:1012
39301#, fuzzy, kde-kuit-format
39302#| msgid "Mode"
39303msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
39304msgid "Boeun"
39305msgstr "Mòde"
39306
39307#: kstars_i18n.cpp:1013
39308#, fuzzy, kde-kuit-format
39309#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
39310#| msgid "Wales"
39311msgctxt "City in Louisiana USA"
39312msgid "Bogalusa"
39313msgstr "Brasil"
39314
39315#: kstars_i18n.cpp:1014
39316#, kde-kuit-format
39317msgctxt "City in Colombia"
39318msgid "Bogotá"
39319msgstr ""
39320
39321#: kstars_i18n.cpp:1015
39322#, fuzzy, kde-kuit-format
39323#| msgid "Close"
39324msgctxt "City in Idaho USA"
39325msgid "Boise"
39326msgstr "Tampar"
39327
39328#: kstars_i18n.cpp:1016
39329#, fuzzy, kde-kuit-format
39330#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
39331#| msgid "Belize"
39332msgctxt "City in Oklahoma USA"
39333msgid "Boise City"
39334msgstr "Bèlgica"
39335
39336#: kstars_i18n.cpp:1017
39337#, fuzzy, kde-kuit-format
39338#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
39339#| msgid "Botswana"
39340msgctxt "City in Ghana"
39341msgid "Bolgatanga"
39342msgstr "Botswana"
39343
39344#: kstars_i18n.cpp:1018
39345#, fuzzy, kde-kuit-format
39346#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39347#| msgid "Colon"
39348msgctxt "City in Italy"
39349msgid "Bologna"
39350msgstr "Dos punts"
39351
39352#: kstars_i18n.cpp:1019
39353#, fuzzy, kde-kuit-format
39354#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39355#| msgid "Bolzano"
39356msgctxt "City in Italy"
39357msgid "Bolzano"
39358msgstr "Polònia"
39359
39360#: kstars_i18n.cpp:1020
39361#, fuzzy, kde-kuit-format
39362#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
39363#| msgid "Bolivia"
39364msgctxt "City in Newfoundland Canada"
39365msgid "Bonavista"
39366msgstr "Bolivia"
39367
39368#: kstars_i18n.cpp:1021
39369#, fuzzy, kde-kuit-format
39370#| msgid "None"
39371msgctxt "City in Germany"
39372msgid "Bonn"
39373msgstr "Pas cap"
39374
39375#: kstars_i18n.cpp:1022
39376#, fuzzy, kde-kuit-format
39377#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39378#| msgid "Marseille"
39379msgctxt "City in Alberta Canada"
39380msgid "Bonnyville"
39381msgstr "Marselha"
39382
39383#: kstars_i18n.cpp:1023
39384#, fuzzy, kde-kuit-format
39385#| msgid "None"
39386msgctxt "City in North Carolina USA"
39387msgid "Boone"
39388msgstr "Pas cap"
39389
39390#: kstars_i18n.cpp:1024
39391#, fuzzy, kde-kuit-format
39392#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39393#| msgid "Marseille"
39394msgctxt "City in Kentucky USA"
39395msgid "Booneville"
39396msgstr "Marselha"
39397
39398#: kstars_i18n.cpp:1025
39399#, fuzzy, kde-kuit-format
39400#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39401#| msgid "Gera"
39402msgctxt "City in Gironde France"
39403msgid "Bordeaux"
39404msgstr "Alemani"
39405
39406#: kstars_i18n.cpp:1026
39407#, fuzzy, kde-kuit-format
39408#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39409#| msgid "Brent"
39410msgctxt "City in New Jersey USA"
39411msgid "Bordentown"
39412msgstr "Brent"
39413
39414#: kstars_i18n.cpp:1027
39415#, fuzzy, kde-kuit-format
39416#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
39417#| msgid "Maine"
39418msgctxt "City in Puerto Rico USA"
39419msgid "Borinquen"
39420msgstr "Ucraina"
39421
39422#: kstars_i18n.cpp:1028
39423#, fuzzy, kde-kuit-format
39424#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39425#| msgid "Marseille"
39426msgctxt "City in Poland"
39427msgid "Borowiec"
39428msgstr "Marselha"
39429
39430#: kstars_i18n.cpp:1029
39431#, fuzzy, kde-kuit-format
39432#| msgid "Close"
39433msgctxt "City in Wisconsin USA"
39434msgid "Boscobel"
39435msgstr "Tampar"
39436
39437#: kstars_i18n.cpp:1030
39438#, fuzzy, kde-kuit-format
39439#| msgid "chi"
39440msgctxt "City in Indonesia"
39441msgid "Bosscha"
39442msgstr "chi"
39443
39444#: kstars_i18n.cpp:1031
39445#, fuzzy, kde-kuit-format
39446#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
39447#| msgid "Belize"
39448msgctxt "City in Louisiana USA"
39449msgid "Bossier City"
39450msgstr "Bèlgica"
39451
39452#: kstars_i18n.cpp:1032
39453#, fuzzy, kde-kuit-format
39454#| msgid "Position"
39455msgctxt "City in Massachusetts USA"
39456msgid "Boston"
39457msgstr "Posicion"
39458
39459#: kstars_i18n.cpp:1033
39460#, fuzzy, kde-kuit-format
39461#| msgid "Position"
39462msgctxt "City in British Columbia Canada"
39463msgid "Boston Bar"
39464msgstr "Posicion"
39465
39466#: kstars_i18n.cpp:1034
39467#, fuzzy, kde-kuit-format
39468#| msgid "Position"
39469msgctxt "City in Germany"
39470msgid "Bottrop"
39471msgstr "Posicion"
39472
39473#: kstars_i18n.cpp:1035
39474#, fuzzy, kde-kuit-format
39475#| msgid "double"
39476msgctxt "City in Colorado USA"
39477msgid "Boulder"
39478msgstr "doble"
39479
39480#: kstars_i18n.cpp:1036
39481#, fuzzy, kde-kuit-format
39482#| msgid "double"
39483msgctxt "City in Nevada USA"
39484msgid "Boulder City"
39485msgstr "doble"
39486
39487#: kstars_i18n.cpp:1037
39488#, fuzzy, kde-kuit-format
39489#| msgid "double"
39490msgctxt "City in California USA"
39491msgid "Boulder Creek"
39492msgstr "doble"
39493
39494#: kstars_i18n.cpp:1038
39495#, kde-kuit-format
39496msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
39497msgid "Boulogne-sur-mer"
39498msgstr ""
39499
39500#: kstars_i18n.cpp:1039
39501#, kde-kuit-format
39502msgctxt "City in Utah USA"
39503msgid "Bountiful"
39504msgstr ""
39505
39506#: kstars_i18n.cpp:1040
39507#, fuzzy, kde-kuit-format
39508#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39509#| msgid "Brent"
39510msgctxt "City in Cher France"
39511msgid "Bourges"
39512msgstr "Brent"
39513
39514#: kstars_i18n.cpp:1041
39515#, fuzzy, kde-kuit-format
39516#| msgid "Close"
39517msgctxt "City in Maryland USA"
39518msgid "Bowie"
39519msgstr "Tampar"
39520
39521#: kstars_i18n.cpp:1042
39522#, fuzzy, kde-kuit-format
39523#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39524#| msgid "Smolensk"
39525msgctxt "City in Kentucky USA"
39526msgid "Bowling Green"
39527msgstr "Polònia"
39528
39529#: kstars_i18n.cpp:1043
39530#, fuzzy, kde-kuit-format
39531#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
39532#| msgid "Botswana"
39533msgctxt "City in North Dakota USA"
39534msgid "Bowman"
39535msgstr "Botswana"
39536
39537#: kstars_i18n.cpp:1044
39538#, fuzzy, kde-kuit-format
39539#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39540#| msgid "Marseille"
39541msgctxt "City in Ontario Canada"
39542msgid "Bowmanville"
39543msgstr "Marselha"
39544
39545#: kstars_i18n.cpp:1045
39546#, fuzzy, kde-kuit-format
39547#| msgid "Mode"
39548msgctxt "City in South Africa"
39549msgid "Boyden"
39550msgstr "Mòde"
39551
39552#: kstars_i18n.cpp:1046
39553#, fuzzy, kde-kuit-format
39554#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39555#| msgid "Bolzano"
39556msgctxt "City in Montana USA"
39557msgid "Bozeman"
39558msgstr "Polònia"
39559
39560#: kstars_i18n.cpp:1047
39561#, fuzzy, kde-kuit-format
39562#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39563#| msgid "Mobile"
39564msgctxt "City in Ontario Canada"
39565msgid "Bracebridge"
39566msgstr "Telefonet"
39567
39568#: kstars_i18n.cpp:1048
39569#, fuzzy, kde-kuit-format
39570#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39571#| msgid "Bradford"
39572msgctxt "City in United Kingdom"
39573msgid "Bradford"
39574msgstr "Bradford"
39575
39576#: kstars_i18n.cpp:1049
39577#, fuzzy, kde-kuit-format
39578#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39579#| msgid "Southampton"
39580msgctxt "City in Ontario Canada"
39581msgid "Brampton"
39582msgstr "Polònia"
39583
39584#: kstars_i18n.cpp:1050
39585#, fuzzy, kde-kuit-format
39586#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39587#| msgid "Bradford"
39588msgctxt "City in Manitoba Canada"
39589msgid "Brandon"
39590msgstr "Bradford"
39591
39592#: kstars_i18n.cpp:1051
39593#, fuzzy, kde-kuit-format
39594#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39595#| msgid "Bradford"
39596msgctxt "City in Vermont USA"
39597msgid "Brandon"
39598msgstr "Bradford"
39599
39600#: kstars_i18n.cpp:1052
39601#, fuzzy, kde-kuit-format
39602#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39603#| msgid "Bradford"
39604msgctxt "City in Ontario Canada"
39605msgid "Brantford"
39606msgstr "Bradford"
39607
39608#: kstars_i18n.cpp:1053
39609#, fuzzy, kde-kuit-format
39610#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
39611#| msgid "Brazil"
39612msgctxt "City in Brazil"
39613msgid "Brasilia"
39614msgstr "Brasil"
39615
39616#: kstars_i18n.cpp:1054
39617#, fuzzy, kde-kuit-format
39618#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39619#| msgid "Murmansk"
39620msgctxt "City in Siberia Russia"
39621msgid "Bratsk"
39622msgstr "Bulgaria"
39623
39624#: kstars_i18n.cpp:1055
39625#, fuzzy, kde-kuit-format
39626#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
39627#| msgid "Barbados"
39628msgctxt "City in Vermont USA"
39629msgid "Brattleboro"
39630msgstr "Barbada"
39631
39632#: kstars_i18n.cpp:1056
39633#, fuzzy, kde-kuit-format
39634#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
39635#| msgid "Brunei"
39636msgctxt "City in Germany"
39637msgid "Braunschweig"
39638msgstr "Brunei"
39639
39640#: kstars_i18n.cpp:1057
39641#, fuzzy, kde-kuit-format
39642#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39643#| msgid "Brazzaville"
39644msgctxt "City in Congo"
39645msgid "Brazzaville"
39646msgstr "Brasil"
39647
39648#: kstars_i18n.cpp:1058
39649#, fuzzy, kde-kuit-format
39650#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39651#| msgid "Brent"
39652msgctxt "City in Germany"
39653msgid "Bremen"
39654msgstr "Brent"
39655
39656#: kstars_i18n.cpp:1059
39657#, fuzzy, kde-kuit-format
39658#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39659#| msgid "Brent"
39660msgctxt "City in Germany"
39661msgid "Bremerhaven"
39662msgstr "Brent"
39663
39664#: kstars_i18n.cpp:1060
39665#, fuzzy, kde-kuit-format
39666#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39667#| msgid "Brent"
39668msgctxt "City in Washington USA"
39669msgid "Bremerton"
39670msgstr "Brent"
39671
39672#: kstars_i18n.cpp:1061
39673#, fuzzy, kde-kuit-format
39674#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39675#| msgid "Brent"
39676msgctxt "City in Ontario Canada"
39677msgid "Brent"
39678msgstr "Brent"
39679
39680#: kstars_i18n.cpp:1062
39681#, fuzzy, kde-kuit-format
39682#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39683#| msgid "Gera"
39684msgctxt "City in Italy"
39685msgid "Brera"
39686msgstr "Alemani"
39687
39688#: kstars_i18n.cpp:1063
39689#, fuzzy, kde-kuit-format
39690#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
39691#| msgid "Brunei"
39692msgctxt "City in Italy"
39693msgid "Brescia"
39694msgstr "Brunei"
39695
39696#: kstars_i18n.cpp:1064
39697#, fuzzy, kde-kuit-format
39698#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39699#| msgid "Brent"
39700msgctxt "City in Finistère France"
39701msgid "Brest"
39702msgstr "Brent"
39703
39704#: kstars_i18n.cpp:1065
39705#, fuzzy, kde-kuit-format
39706#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39707#| msgid "Bradford"
39708msgctxt "City in Connecticut USA"
39709msgid "Bridgeport"
39710msgstr "Bradford"
39711
39712#: kstars_i18n.cpp:1066
39713#, fuzzy, kde-kuit-format
39714#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39715#| msgid "Berlin"
39716msgctxt "City in New Jersey USA"
39717msgid "Bridgeton"
39718msgstr "Bèlgica"
39719
39720#: kstars_i18n.cpp:1067
39721#, fuzzy, kde-kuit-format
39722#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39723#| msgid "Brent"
39724msgctxt "City in Barbados"
39725msgid "Bridgetown"
39726msgstr "Brent"
39727
39728#: kstars_i18n.cpp:1068
39729#, fuzzy, kde-kuit-format
39730#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39731#| msgid "Berlin"
39732msgctxt "City in Ohio USA"
39733msgid "Brilliant"
39734msgstr "Bèlgica"
39735
39736#: kstars_i18n.cpp:1069
39737#, fuzzy, kde-kuit-format
39738#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
39739#| msgid "Burundi"
39740msgctxt "City in Italy"
39741msgid "Brindisi"
39742msgstr "Burundi"
39743
39744#: kstars_i18n.cpp:1070
39745#, fuzzy, kde-kuit-format
39746#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39747#| msgid "Murmansk"
39748msgctxt "City in Queensland Australia"
39749msgid "Brisbane"
39750msgstr "Bulgaria"
39751
39752#: kstars_i18n.cpp:1071
39753#, fuzzy, kde-kuit-format
39754#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
39755#| msgid "Brazil"
39756msgctxt "City in United Kingdom"
39757msgid "Bristol"
39758msgstr "Brasil"
39759
39760#: kstars_i18n.cpp:1072
39761#, fuzzy, kde-kuit-format
39762#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
39763#| msgid "Brazil"
39764msgctxt "City in Connecticut USA"
39765msgid "Bristol"
39766msgstr "Brasil"
39767
39768#: kstars_i18n.cpp:1073
39769#, fuzzy, kde-kuit-format
39770#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
39771#| msgid "Brazil"
39772msgctxt "City in Rhode Island USA"
39773msgid "Bristol"
39774msgstr "Brasil"
39775
39776#: kstars_i18n.cpp:1074
39777#, fuzzy, kde-kuit-format
39778#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
39779#| msgid "Brazil"
39780msgctxt "City in Tennessee USA"
39781msgid "Bristol"
39782msgstr "Brasil"
39783
39784#: kstars_i18n.cpp:1075
39785#, fuzzy, kde-kuit-format
39786#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
39787#| msgid "Brazil"
39788msgctxt "City in Vermont USA"
39789msgid "Bristol"
39790msgstr "Brasil"
39791
39792#: kstars_i18n.cpp:1076
39793#, fuzzy, kde-kuit-format
39794#| msgid "omicron"
39795msgctxt "City in United Kingdom"
39796msgid "Brize Norton"
39797msgstr "omicron"
39798
39799#: kstars_i18n.cpp:1077
39800#, fuzzy, kde-kuit-format
39801#| msgid "Connection"
39802msgctxt "City in Massachusetts USA"
39803msgid "Brockton"
39804msgstr "Connexion"
39805
39806#: kstars_i18n.cpp:1078
39807#, fuzzy, kde-kuit-format
39808#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39809#| msgid "Marseille"
39810msgctxt "City in Ontario Canada"
39811msgid "Brockville"
39812msgstr "Marselha"
39813
39814#: kstars_i18n.cpp:1079
39815#, kde-kuit-format
39816msgctxt "City in Oklahoma USA"
39817msgid "Broken Arrow"
39818msgstr ""
39819
39820#: kstars_i18n.cpp:1080
39821#, fuzzy, kde-kuit-format
39822#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39823#| msgid "Berlin"
39824msgctxt "City in Oregon USA"
39825msgid "Brookings"
39826msgstr "Bèlgica"
39827
39828#: kstars_i18n.cpp:1081
39829#, fuzzy, kde-kuit-format
39830#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39831#| msgid "Berlin"
39832msgctxt "City in South Dakota USA"
39833msgid "Brookings"
39834msgstr "Bèlgica"
39835
39836#: kstars_i18n.cpp:1082
39837#, fuzzy, kde-kuit-format
39838#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39839#| msgid "Berlin"
39840msgctxt "City in Massachusetts USA"
39841msgid "Brookline"
39842msgstr "Bèlgica"
39843
39844#: kstars_i18n.cpp:1083
39845#, fuzzy, kde-kuit-format
39846#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39847#| msgid "Berlin"
39848msgctxt "City in Minnesota USA"
39849msgid "Brooklyn Park"
39850msgstr "Bèlgica"
39851
39852#: kstars_i18n.cpp:1084
39853#, fuzzy, kde-kuit-format
39854#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39855#| msgid "Berlin"
39856msgctxt "City in Alberta Canada"
39857msgid "Brooks"
39858msgstr "Bèlgica"
39859
39860#: kstars_i18n.cpp:1085
39861#, fuzzy, kde-kuit-format
39862#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39863#| msgid "Berlin"
39864msgctxt "City in Delaware USA"
39865msgid "Brookside Park"
39866msgstr "Bèlgica"
39867
39868#: kstars_i18n.cpp:1086
39869#, fuzzy, kde-kuit-format
39870#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39871#| msgid "Marseille"
39872msgctxt "City in Texas USA"
39873msgid "Brownsville"
39874msgstr "Marselha"
39875
39876#: kstars_i18n.cpp:1087
39877#, fuzzy, kde-kuit-format
39878#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
39879#| msgid "Brunei"
39880msgctxt "City in Georgia USA"
39881msgid "Brunswick"
39882msgstr "Brunei"
39883
39884#: kstars_i18n.cpp:1088
39885#, fuzzy, kde-kuit-format
39886#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
39887#| msgid "Brunei"
39888msgctxt "City in Maine USA"
39889msgid "Brunswick"
39890msgstr "Brunei"
39891
39892#: kstars_i18n.cpp:1089
39893#, fuzzy, kde-kuit-format
39894#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39895#| msgid "Sussex"
39896msgctxt "City in Brabant Belgium"
39897msgid "Brussels"
39898msgstr "Russia"
39899
39900#: kstars_i18n.cpp:1090
39901#, fuzzy, kde-kuit-format
39902#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39903#| msgid "Murmansk"
39904msgctxt "City in Central Region Russia"
39905msgid "Bryansk"
39906msgstr "Bulgaria"
39907
39908#: kstars_i18n.cpp:1091
39909#, fuzzy, kde-kuit-format
39910#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
39911#| msgid "Sudan"
39912msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
39913msgid "Buan"
39914msgstr "Sodan"
39915
39916#: kstars_i18n.cpp:1092
39917#, fuzzy, kde-kuit-format
39918#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
39919#| msgid "Sudan"
39920msgctxt "City in Newfoundland Canada"
39921msgid "Buchans"
39922msgstr "Sodan"
39923
39924#: kstars_i18n.cpp:1093
39925#, fuzzy, kde-kuit-format
39926#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39927#| msgid "Brent"
39928msgctxt "City in Romania"
39929msgid "Bucharest"
39930msgstr "Brent"
39931
39932#: kstars_i18n.cpp:1094
39933#, fuzzy, kde-kuit-format
39934#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
39935#| msgid "Luxembourg"
39936msgctxt "City in Germany"
39937msgid "Buckeburg"
39938msgstr "Luxemborg"
39939
39940#: kstars_i18n.cpp:1095
39941#, fuzzy, kde-kuit-format
39942#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39943#| msgid "Brent"
39944msgctxt "City in Pest Hungary"
39945msgid "Budapest"
39946msgstr "Brent"
39947
39948#: kstars_i18n.cpp:1096
39949#, fuzzy, kde-kuit-format
39950#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39951#| msgid "Orange"
39952msgctxt "City in California USA"
39953msgid "Buena Park"
39954msgstr "Irange"
39955
39956#: kstars_i18n.cpp:1097
39957#, kde-kuit-format
39958msgctxt "City in Argentina"
39959msgid "Buenos Aires"
39960msgstr ""
39961
39962#: kstars_i18n.cpp:1098
39963#, fuzzy, kde-kuit-format
39964#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39965#| msgid "Barcelona"
39966msgctxt "City in New York USA"
39967msgid "Buffalo"
39968msgstr "Macedònian"
39969
39970#: kstars_i18n.cpp:1099
39971#, fuzzy, kde-kuit-format
39972#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39973#| msgid "Barcelona"
39974msgctxt "City in Wyoming USA"
39975msgid "Buffalo"
39976msgstr "Macedònian"
39977
39978#: kstars_i18n.cpp:1100
39979#, fuzzy, kde-kuit-format
39980#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39981#| msgid "Barcelona"
39982msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
39983msgid "Buffalo Narrows"
39984msgstr "Macedònian"
39985
39986#: kstars_i18n.cpp:1101
39987#, kde-kuit-format
39988msgctxt "City in Burundi"
39989msgid "Bujumburo"
39990msgstr ""
39991
39992#: kstars_i18n.cpp:1102
39993#, kde-kuit-format
39994msgctxt "City in Rwanda"
39995msgid "Bukavu"
39996msgstr ""
39997
39998#: kstars_i18n.cpp:1103
39999#, fuzzy, kde-kuit-format
40000#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40001#| msgid "Bulawayo"
40002msgctxt "City in Zimbabwe"
40003msgid "Bulawayo"
40004msgstr "Bulgaria"
40005
40006#: kstars_i18n.cpp:1104
40007#, fuzzy, kde-kuit-format
40008#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40009#| msgid "Murmansk"
40010msgctxt "City in California USA"
40011msgid "Burbank"
40012msgstr "Bulgaria"
40013
40014#: kstars_i18n.cpp:1105
40015#, fuzzy, kde-kuit-format
40016#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40017#| msgid "Bulawayo"
40018msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40019msgid "Burgeo"
40020msgstr "Bulgaria"
40021
40022#: kstars_i18n.cpp:1106
40023#, fuzzy, kde-kuit-format
40024#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
40025#| msgid "Burundi"
40026msgctxt "City in Spain"
40027msgid "Burgos"
40028msgstr "Burundi"
40029
40030#: kstars_i18n.cpp:1107
40031#, fuzzy, kde-kuit-format
40032#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40033#| msgid "Berlin"
40034msgctxt "City in Colorado USA"
40035msgid "Burlington"
40036msgstr "Bèlgica"
40037
40038#: kstars_i18n.cpp:1108
40039#, fuzzy, kde-kuit-format
40040#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40041#| msgid "Berlin"
40042msgctxt "City in Connecticut USA"
40043msgid "Burlington"
40044msgstr "Bèlgica"
40045
40046#: kstars_i18n.cpp:1109
40047#, fuzzy, kde-kuit-format
40048#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40049#| msgid "Berlin"
40050msgctxt "City in Iowa USA"
40051msgid "Burlington"
40052msgstr "Bèlgica"
40053
40054#: kstars_i18n.cpp:1110
40055#, fuzzy, kde-kuit-format
40056#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40057#| msgid "Berlin"
40058msgctxt "City in North Carolina USA"
40059msgid "Burlington"
40060msgstr "Bèlgica"
40061
40062#: kstars_i18n.cpp:1111
40063#, fuzzy, kde-kuit-format
40064#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40065#| msgid "Berlin"
40066msgctxt "City in Vermont USA"
40067msgid "Burlington"
40068msgstr "Bèlgica"
40069
40070#: kstars_i18n.cpp:1112
40071#, fuzzy, kde-kuit-format
40072#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40073#| msgid "Berlin"
40074msgctxt "City in Washington USA"
40075msgid "Burlington"
40076msgstr "Bèlgica"
40077
40078#: kstars_i18n.cpp:1113
40079#, fuzzy, kde-kuit-format
40080#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
40081#| msgid "Burundi"
40082msgctxt "City in Oregon USA"
40083msgid "Burns"
40084msgstr "Burundi"
40085
40086#: kstars_i18n.cpp:1114
40087#, fuzzy, kde-kuit-format
40088#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
40089#| msgid "Burundi"
40090msgctxt "City in British Columbia Canada"
40091msgid "Burns Lake"
40092msgstr "Burundi"
40093
40094#: kstars_i18n.cpp:1115
40095#, fuzzy, kde-kuit-format
40096#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40097#| msgid "Bururi"
40098msgctxt "City in Burundi"
40099msgid "Bururi"
40100msgstr "Bulgaria"
40101
40102#: kstars_i18n.cpp:1116
40103#, fuzzy, kde-kuit-format
40104#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
40105#| msgid "Burundi"
40106msgctxt "City in Ontario Canada"
40107msgid "Burwash"
40108msgstr "Burundi"
40109
40110#: kstars_i18n.cpp:1117
40111#, fuzzy, kde-kuit-format
40112#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
40113#| msgid "Botswana"
40114msgctxt "City in South Korea"
40115msgid "Busan"
40116msgstr "Botswana"
40117
40118#: kstars_i18n.cpp:1118
40119#, kde-kuit-format
40120msgctxt "City in Montana USA"
40121msgid "Butte"
40122msgstr ""
40123
40124#: kstars_i18n.cpp:1119
40125#, kde-kuit-format
40126msgctxt "City in Malaysia"
40127msgid "Butterworth"
40128msgstr ""
40129
40130#: kstars_i18n.cpp:1120
40131#, fuzzy, kde-kuit-format
40132#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40133#| msgid "Bulawayo"
40134msgctxt "City in Chungnam South Korea"
40135msgid "Buyeo"
40136msgstr "Bulgaria"
40137
40138#: kstars_i18n.cpp:1121
40139#, fuzzy, kde-kuit-format
40140#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40141#| msgid "Murmansk"
40142msgctxt "City in Armenia"
40143msgid "Byurakan"
40144msgstr "Bulgaria"
40145
40146#: kstars_i18n.cpp:1122
40147#, kde-kuit-format
40148msgctxt "City in Békés Hungary"
40149msgid "Békéscsaba"
40150msgstr ""
40151
40152#: kstars_i18n.cpp:1123
40153#, fuzzy, kde-kuit-format
40154#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40155#| msgid "Catania"
40156msgctxt "City in Quebec Canada"
40157msgid "Cabano"
40158msgstr "Croacia"
40159
40160#: kstars_i18n.cpp:1124
40161#, fuzzy, kde-kuit-format
40162#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
40163#| msgid "Wales"
40164msgctxt "City in Quebec Canada"
40165msgid "Cadillac"
40166msgstr "Brasil"
40167
40168#: kstars_i18n.cpp:1125
40169#, fuzzy, kde-kuit-format
40170#| msgctxt "minute"
40171#| msgid "min"
40172msgctxt "City in Alberta Canada"
40173msgid "Cadomin"
40174msgstr "minuta"
40175
40176#: kstars_i18n.cpp:1126
40177#, fuzzy, kde-kuit-format
40178#| msgid "Edit Link"
40179msgctxt "City in Alberta Canada"
40180msgid "Cadotte Lake"
40181msgstr "Modificar lo ligam"
40182
40183#: kstars_i18n.cpp:1127
40184#, fuzzy, kde-kuit-format
40185#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
40186#| msgid "Cameroon"
40187msgctxt "City in Calvados France"
40188msgid "Caen"
40189msgstr "Cameron"
40190
40191#: kstars_i18n.cpp:1128
40192#, fuzzy, kde-kuit-format
40193#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
40194#| msgid "California"
40195msgctxt "City in Italy"
40196msgid "Cagliari"
40197msgstr "Eslovenia"
40198
40199#: kstars_i18n.cpp:1129
40200#, fuzzy, kde-kuit-format
40201#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40202#| msgid "Cairo"
40203msgctxt "City in Egypt"
40204msgid "Cairo"
40205msgstr "Cairo"
40206
40207#: kstars_i18n.cpp:1130
40208#, fuzzy, kde-kuit-format
40209#| msgctxt "star name"
40210#| msgid "Chara"
40211msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
40212msgid "Calais"
40213msgstr "Maòri"
40214
40215#: kstars_i18n.cpp:1131
40216#, fuzzy, kde-kuit-format
40217#| msgid "Calculator"
40218msgctxt "City in Spain"
40219msgid "Calar Alto"
40220msgstr "Calculeta"
40221
40222#: kstars_i18n.cpp:1132
40223#, fuzzy, kde-kuit-format
40224#| msgid "Label:"
40225msgctxt "City in Idaho USA"
40226msgid "Caldwell"
40227msgstr "Etiqueta :"
40228
40229#: kstars_i18n.cpp:1133
40230#, fuzzy, kde-kuit-format
40231#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
40232#| msgid "New Caledonia"
40233msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
40234msgid "Caledonia"
40235msgstr "Macedònian"
40236
40237#: kstars_i18n.cpp:1134
40238#, fuzzy, kde-kuit-format
40239#| msgid "Clear"
40240msgctxt "City in Alberta Canada"
40241msgid "Calgary"
40242msgstr "Netejar"
40243
40244#: kstars_i18n.cpp:1135
40245#, fuzzy, kde-kuit-format
40246#| msgid "Client"
40247msgctxt "City in Nevada USA"
40248msgid "Caliente"
40249msgstr "Client"
40250
40251#: kstars_i18n.cpp:1136
40252#, fuzzy, kde-kuit-format
40253#| msgid "Clear"
40254msgctxt "City in Ontario Canada"
40255msgid "Caliper Lake"
40256msgstr "Netejar"
40257
40258#: kstars_i18n.cpp:1137
40259#, fuzzy, kde-kuit-format
40260#| msgid "Edit Link"
40261msgctxt "City in Alberta Canada"
40262msgid "Calling Lake"
40263msgstr "Modificar lo ligam"
40264
40265#: kstars_i18n.cpp:1138
40266#, fuzzy, kde-kuit-format
40267#| msgid "Clear"
40268msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40269msgid "Calvert"
40270msgstr "Netejar"
40271
40272#: kstars_i18n.cpp:1139
40273#, fuzzy, kde-kuit-format
40274#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40275#| msgid "Mobile"
40276msgctxt "City in United Kingdom"
40277msgid "Cambridge"
40278msgstr "Telefonet"
40279
40280#: kstars_i18n.cpp:1140
40281#, fuzzy, kde-kuit-format
40282#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40283#| msgid "Mobile"
40284msgctxt "City in Maryland USA"
40285msgid "Cambridge"
40286msgstr "Telefonet"
40287
40288#: kstars_i18n.cpp:1141
40289#, fuzzy, kde-kuit-format
40290#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40291#| msgid "Mobile"
40292msgctxt "City in Massachusetts USA"
40293msgid "Cambridge"
40294msgstr "Telefonet"
40295
40296#: kstars_i18n.cpp:1142
40297#, fuzzy, kde-kuit-format
40298#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
40299#| msgid "Cameroon"
40300msgctxt "City in New Jersey USA"
40301msgid "Camden"
40302msgstr "Cameron"
40303
40304#: kstars_i18n.cpp:1143
40305#, fuzzy, kde-kuit-format
40306#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
40307#| msgid "Cameroon"
40308msgctxt "City in British Columbia Canada"
40309msgid "Campbell River"
40310msgstr "Cameron"
40311
40312#: kstars_i18n.cpp:1144
40313#, fuzzy, kde-kuit-format
40314#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
40315#| msgid "Cameroon"
40316msgctxt "City in New Brunswick Canada"
40317msgid "Campbellton"
40318msgstr "Cameron"
40319
40320#: kstars_i18n.cpp:1145
40321#, fuzzy, kde-kuit-format
40322#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40323#| msgid "Catania"
40324msgctxt "City in Italy"
40325msgid "Campobasso"
40326msgstr "Croacia"
40327
40328#: kstars_i18n.cpp:1146
40329#, fuzzy, kde-kuit-format
40330#| msgid "Camera"
40331msgctxt "City in ACT Australia"
40332msgid "Canberra"
40333msgstr "Aparelh de fotografiar"
40334
40335#: kstars_i18n.cpp:1147
40336#, fuzzy, kde-kuit-format
40337#| msgid "Cancel"
40338msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
40339msgid "Cannes"
40340msgstr "Anullar"
40341
40342#: kstars_i18n.cpp:1148
40343#, fuzzy, kde-kuit-format
40344#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40345#| msgid "Orange"
40346msgctxt "City in California USA"
40347msgid "Canoga Park"
40348msgstr "Irange"
40349
40350#: kstars_i18n.cpp:1149
40351#, fuzzy, kde-kuit-format
40352#| msgctxt "star name"
40353#| msgid "Chara"
40354msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
40355msgid "Canora"
40356msgstr "Maòri"
40357
40358#: kstars_i18n.cpp:1150
40359#, fuzzy, kde-kuit-format
40360#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40361#| msgid "Cranston"
40362msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
40363msgid "Canso"
40364msgstr "Cranston"
40365
40366#: kstars_i18n.cpp:1151
40367#, fuzzy, kde-kuit-format
40368#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40369#| msgid "Cranston"
40370msgctxt "City in China"
40371msgid "Canton"
40372msgstr "Cranston"
40373
40374#: kstars_i18n.cpp:1152
40375#, fuzzy, kde-kuit-format
40376#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40377#| msgid "Cranston"
40378msgctxt "City in Ohio USA"
40379msgid "Canton"
40380msgstr "Cranston"
40381
40382#: kstars_i18n.cpp:1153
40383#, fuzzy, kde-kuit-format
40384#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40385#| msgid "Marseille"
40386msgctxt "City in Maryland USA"
40387msgid "Cantonsville"
40388msgstr "Marselha"
40389
40390#: kstars_i18n.cpp:1154
40391#, fuzzy, kde-kuit-format
40392#| msgid "alpha"
40393msgctxt "City in Quebec Canada"
40394msgid "Cap-Chat"
40395msgstr "alfa"
40396
40397#: kstars_i18n.cpp:1155
40398#, kde-kuit-format
40399msgctxt "City in Quebec Canada"
40400msgid "Cap-aux-Meules"
40401msgstr ""
40402
40403#: kstars_i18n.cpp:1156
40404#, fuzzy, kde-kuit-format
40405#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40406#| msgid "Granada"
40407msgctxt "City in Florida USA"
40408msgid "Cape Canaveral"
40409msgstr "Panama"
40410
40411#: kstars_i18n.cpp:1157
40412#, fuzzy, kde-kuit-format
40413#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
40414#| msgid "Cape Verde"
40415msgctxt "City in Missouri USA"
40416msgid "Cape Girardeau"
40417msgstr "Cap Verd"
40418
40419#: kstars_i18n.cpp:1158
40420#, fuzzy, kde-kuit-format
40421#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
40422#| msgid "North Carolina"
40423msgctxt "City in New Jersey USA"
40424msgid "Cape May"
40425msgstr "Corea dèu Nord"
40426
40427#: kstars_i18n.cpp:1159
40428#, fuzzy, kde-kuit-format
40429#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
40430#| msgid "Cameroon"
40431msgctxt "City in South Africa"
40432msgid "Cape Town"
40433msgstr "Cameron"
40434
40435#: kstars_i18n.cpp:1160
40436#, fuzzy, kde-kuit-format
40437#| msgctxt "star name"
40438#| msgid "Chara"
40439msgctxt "City in Venezuela"
40440msgid "Caracas"
40441msgstr "Maòri"
40442
40443#: kstars_i18n.cpp:1161
40444#, fuzzy, kde-kuit-format
40445#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
40446#| msgid "Barbados"
40447msgctxt "City in Washington USA"
40448msgid "Carbonado"
40449msgstr "Barbada"
40450
40451#: kstars_i18n.cpp:1162
40452#, fuzzy, kde-kuit-format
40453#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
40454#| msgid "Canada"
40455msgctxt "City in Illinois USA"
40456msgid "Carbondale"
40457msgstr "Canadà"
40458
40459#: kstars_i18n.cpp:1163
40460#, fuzzy, kde-kuit-format
40461#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40462#| msgid "Conakry"
40463msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40464msgid "Carbonear"
40465msgstr "Canada"
40466
40467#: kstars_i18n.cpp:1164
40468#, fuzzy, kde-kuit-format
40469#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40470#| msgid "Cardiff"
40471msgctxt "City in Wales United Kingdom"
40472msgid "Cardiff"
40473msgstr "Chèquia"
40474
40475#: kstars_i18n.cpp:1165
40476#, fuzzy, kde-kuit-format
40477#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40478#| msgid "Cairo"
40479msgctxt "City in Ontario Canada"
40480msgid "Carleton Place"
40481msgstr "Cairo"
40482
40483#: kstars_i18n.cpp:1166
40484#, fuzzy, kde-kuit-format
40485#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40486#| msgid "Cairo"
40487msgctxt "City in Minnesota USA"
40488msgid "Carlton"
40489msgstr "Cairo"
40490
40491#: kstars_i18n.cpp:1167
40492#, fuzzy, kde-kuit-format
40493#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40494#| msgid "Marseille"
40495msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
40496msgid "Carlyle"
40497msgstr "Marselha"
40498
40499#: kstars_i18n.cpp:1168
40500#, fuzzy, kde-kuit-format
40501#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40502#| msgid "Parma"
40503msgctxt "City in Manitoba Canada"
40504msgid "Carman"
40505msgstr "Panama"
40506
40507#: kstars_i18n.cpp:1169
40508#, fuzzy, kde-kuit-format
40509#| msgid "Cancel"
40510msgctxt "City in California USA"
40511msgid "Carmichael"
40512msgstr "Anullar"
40513
40514#: kstars_i18n.cpp:1170
40515#, fuzzy, kde-kuit-format
40516#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40517#| msgid "Colon"
40518msgctxt "City in New Mexico USA"
40519msgid "Carrizozo"
40520msgstr "Dos punts"
40521
40522#: kstars_i18n.cpp:1171
40523#, fuzzy, kde-kuit-format
40524#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40525#| msgid "Colon"
40526msgctxt "City in Georgia USA"
40527msgid "Carrollton"
40528msgstr "Dos punts"
40529
40530#: kstars_i18n.cpp:1172
40531#, fuzzy, kde-kuit-format
40532#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40533#| msgid "Cairo"
40534msgctxt "City in California USA"
40535msgid "Carson"
40536msgstr "Cairo"
40537
40538#: kstars_i18n.cpp:1173
40539#, fuzzy, kde-kuit-format
40540#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40541#| msgid "Cairo"
40542msgctxt "City in Nevada USA"
40543msgid "Carson City"
40544msgstr "Cairo"
40545
40546#: kstars_i18n.cpp:1174
40547#, fuzzy, kde-kuit-format
40548#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40549#| msgid "Catania"
40550msgctxt "City in Spain"
40551msgid "Cartagena"
40552msgstr "Croacia"
40553
40554#: kstars_i18n.cpp:1175
40555#, fuzzy, kde-kuit-format
40556#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40557#| msgid "Marseille"
40558msgctxt "City in Georgia USA"
40559msgid "Cartersville"
40560msgstr "Marselha"
40561
40562#: kstars_i18n.cpp:1176
40563#, fuzzy, kde-kuit-format
40564#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40565#| msgid "Conakry"
40566msgctxt "City in Illinois USA"
40567msgid "Cary"
40568msgstr "Canada"
40569
40570#: kstars_i18n.cpp:1177
40571#, fuzzy, kde-kuit-format
40572#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40573#| msgid "Granada"
40574msgctxt "City in Arizona USA"
40575msgid "Casa Grande"
40576msgstr "Panama"
40577
40578#: kstars_i18n.cpp:1178
40579#, fuzzy, kde-kuit-format
40580#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40581#| msgid "Salamanca"
40582msgctxt "City in Morocco"
40583msgid "Casablanca"
40584msgstr "Jamaica"
40585
40586#: kstars_i18n.cpp:1179
40587#, fuzzy, kde-kuit-format
40588#| msgid "Camera"
40589msgctxt "City in Italy"
40590msgid "Caserta"
40591msgstr "Aparelh de fotografiar"
40592
40593#: kstars_i18n.cpp:1180
40594#, fuzzy, kde-kuit-format
40595#| msgid "Camera"
40596msgctxt "City in Wyoming USA"
40597msgid "Casper"
40598msgstr "Aparelh de fotografiar"
40599
40600#: kstars_i18n.cpp:1181
40601#, fuzzy, kde-kuit-format
40602#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40603#| msgid "Maseru"
40604msgctxt "City in Ontario Canada"
40605msgid "Casselman"
40606msgstr "Pero"
40607
40608#: kstars_i18n.cpp:1182
40609#, kde-kuit-format
40610msgctxt "City in Spain"
40611msgid "Castellon de la Plana"
40612msgstr ""
40613
40614#: kstars_i18n.cpp:1183
40615#, fuzzy, kde-kuit-format
40616#| msgid "Clear"
40617msgctxt "City in British Columbia Canada"
40618msgid "Castlegar"
40619msgstr "Netejar"
40620
40621#: kstars_i18n.cpp:1184
40622#, fuzzy, kde-kuit-format
40623#| msgid "Clear"
40624msgctxt "City in Washington USA"
40625msgid "Castlerock"
40626msgstr "Netejar"
40627
40628#: kstars_i18n.cpp:1185
40629#, fuzzy, kde-kuit-format
40630#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
40631#| msgid "Austria"
40632msgctxt "City in St. Lucia"
40633msgid "Castries"
40634msgstr "Austria"
40635
40636#: kstars_i18n.cpp:1186
40637#, fuzzy, kde-kuit-format
40638#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40639#| msgid "Catania"
40640msgctxt "City in Italy"
40641msgid "Catania"
40642msgstr "Croacia"
40643
40644#: kstars_i18n.cpp:1187
40645#, fuzzy, kde-kuit-format
40646#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40647#| msgid "Catania"
40648msgctxt "City in Italy"
40649msgid "Catanzaro"
40650msgstr "Croacia"
40651
40652#: kstars_i18n.cpp:1188
40653#, fuzzy, kde-kuit-format
40654#| msgid "double"
40655msgctxt "City in Arizona USA"
40656msgid "Cave Creek"
40657msgstr "doble"
40658
40659#: kstars_i18n.cpp:1189
40660#, fuzzy, kde-kuit-format
40661#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
40662#| msgid "Cameroon"
40663msgctxt "City in Alberta Canada"
40664msgid "Cavendish"
40665msgstr "Cameron"
40666
40667#: kstars_i18n.cpp:1190
40668#, fuzzy, kde-kuit-format
40669#| msgid "Center"
40670msgctxt "City in French Guiana"
40671msgid "Cayenne"
40672msgstr "Centre"
40673
40674#: kstars_i18n.cpp:1191
40675#, fuzzy, kde-kuit-format
40676#| msgid "City:"
40677msgctxt "City in Utah USA"
40678msgid "Cedar City"
40679msgstr "Ciutat :"
40680
40681#: kstars_i18n.cpp:1192
40682#, fuzzy, kde-kuit-format
40683#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
40684#| msgid "Idaho"
40685msgctxt "City in Iowa USA"
40686msgid "Cedar Falls"
40687msgstr "Icones"
40688
40689#: kstars_i18n.cpp:1193
40690#, fuzzy, kde-kuit-format
40691#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40692#| msgid "Paris"
40693msgctxt "City in Iowa USA"
40694msgid "Cedar Rapids"
40695msgstr "Paris"
40696
40697#: kstars_i18n.cpp:1194
40698#, fuzzy, kde-kuit-format
40699#| msgid "Center"
40700msgctxt "City in New York USA"
40701msgid "Central Islip"
40702msgstr "Centre"
40703
40704#: kstars_i18n.cpp:1195
40705#, fuzzy, kde-kuit-format
40706#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40707#| msgid "Marseille"
40708msgctxt "City in Maryland USA"
40709msgid "Centreville"
40710msgstr "Marselha"
40711
40712#: kstars_i18n.cpp:1196
40713#, fuzzy, kde-kuit-format
40714#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
40715#| msgid "Chile"
40716msgctxt "City in California USA"
40717msgid "Cerritos"
40718msgstr "Chile"
40719
40720#: kstars_i18n.cpp:1197
40721#, kde-kuit-format
40722msgctxt "City in Chile"
40723msgid "Cerro Calán"
40724msgstr ""
40725
40726#: kstars_i18n.cpp:1198
40727#, kde-kuit-format
40728msgctxt "City in Chile"
40729msgid "Cerro Tololo Int'l Obs."
40730msgstr ""
40731
40732#: kstars_i18n.cpp:1199
40733#, fuzzy, kde-kuit-format
40734#| msgid "beta"
40735msgctxt "City in Spain"
40736msgid "Ceuta"
40737msgstr "beta"
40738
40739#: kstars_i18n.cpp:1200
40740#, fuzzy, kde-kuit-format
40741#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
40742#| msgid "Idaho"
40743msgctxt "City in Ohio USA"
40744msgid "Chagrin Falls"
40745msgstr "Icones"
40746
40747#: kstars_i18n.cpp:1201
40748#, fuzzy, kde-kuit-format
40749#| msgctxt "star name"
40750#| msgid "Chara"
40751msgctxt "City in Illinois USA"
40752msgid "Champaign"
40753msgstr "Maòri"
40754
40755#: kstars_i18n.cpp:1202
40756#, fuzzy, kde-kuit-format
40757#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
40758#| msgid "Cher"
40759msgctxt "City in Quebec Canada"
40760msgid "Chandler"
40761msgstr "Chile"
40762
40763#: kstars_i18n.cpp:1203
40764#, fuzzy, kde-kuit-format
40765#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
40766#| msgid "Gabon"
40767msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
40768msgid "Changwon"
40769msgstr "Gabon"
40770
40771#: kstars_i18n.cpp:1204
40772#, kde-kuit-format
40773msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40774msgid "Channel-Port aux Basques"
40775msgstr ""
40776
40777#: kstars_i18n.cpp:1205
40778#, fuzzy, kde-kuit-format
40779#| msgctxt "star name"
40780#| msgid "Chara"
40781msgctxt "City in Quebec Canada"
40782msgid "Chapais"
40783msgstr "Maòri"
40784
40785#: kstars_i18n.cpp:1206
40786#, fuzzy, kde-kuit-format
40787#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
40788#| msgid "China"
40789msgctxt "City in North Carolina USA"
40790msgid "Chapel Hill"
40791msgstr "China"
40792
40793#: kstars_i18n.cpp:1207
40794#, fuzzy, kde-kuit-format
40795#| msgid "Clear"
40796msgctxt "City in Ontario Canada"
40797msgid "Chapleau"
40798msgstr "Netejar"
40799
40800#: kstars_i18n.cpp:1208
40801#, fuzzy, kde-kuit-format
40802#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
40803#| msgid "Chad"
40804msgctxt "City in Alberta Canada"
40805msgid "Chard"
40806msgstr "Chad"
40807
40808#: kstars_i18n.cpp:1209
40809#, fuzzy, kde-kuit-format
40810#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40811#| msgid "Cranston"
40812msgctxt "City in South Carolina USA"
40813msgid "Charleston"
40814msgstr "Cranston"
40815
40816#: kstars_i18n.cpp:1210
40817#, fuzzy, kde-kuit-format
40818#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40819#| msgid "Cranston"
40820msgctxt "City in West Virginia USA"
40821msgid "Charleston"
40822msgstr "Cranston"
40823
40824#: kstars_i18n.cpp:1211
40825#, fuzzy, kde-kuit-format
40826#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40827#| msgid "Cranston"
40828msgctxt "City in Quebec Canada"
40829msgid "Charlevoix"
40830msgstr "Cranston"
40831
40832#: kstars_i18n.cpp:1212
40833#, fuzzy, kde-kuit-format
40834#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
40835#| msgid "Mayotte"
40836msgctxt "City in North Carolina USA"
40837msgid "Charlotte"
40838msgstr "Kanu"
40839
40840#: kstars_i18n.cpp:1213
40841#, fuzzy, kde-kuit-format
40842#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40843#| msgid "Marseille"
40844msgctxt "City in Virginia USA"
40845msgid "Charlottesville"
40846msgstr "Marselha"
40847
40848#: kstars_i18n.cpp:1214
40849#, fuzzy, kde-kuit-format
40850#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
40851#| msgid "Mayotte"
40852msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
40853msgid "Charlottetown"
40854msgstr "Kanu"
40855
40856#: kstars_i18n.cpp:1215
40857#, fuzzy, kde-kuit-format
40858#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40859#| msgid "Chita"
40860msgctxt "City in Ontario Canada"
40861msgid "Chatham-Kent"
40862msgstr "Xina"
40863
40864#: kstars_i18n.cpp:1216
40865#, fuzzy, kde-kuit-format
40866#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40867#| msgid "Catania"
40868msgctxt "City in Tennessee USA"
40869msgid "Chattanooga"
40870msgstr "Croacia"
40871
40872#: kstars_i18n.cpp:1217
40873#, fuzzy, kde-kuit-format
40874#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
40875#| msgid "Cher"
40876msgctxt "City in Volga Region Russia"
40877msgid "Cheboksary"
40878msgstr "Chile"
40879
40880#: kstars_i18n.cpp:1218
40881#, fuzzy, kde-kuit-format
40882#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40883#| msgid "Chita"
40884msgctxt "City in Pennsylvania USA"
40885msgid "Cheltenham"
40886msgstr "Xina"
40887
40888#: kstars_i18n.cpp:1219
40889#, kde-kuit-format
40890msgctxt "City in Ural Russia"
40891msgid "Chelyabinsk"
40892msgstr ""
40893
40894#: kstars_i18n.cpp:1220
40895#, fuzzy, kde-kuit-format
40896#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
40897#| msgid "China"
40898msgctxt "City in Germany"
40899msgid "Chemnitz"
40900msgstr "China"
40901
40902#: kstars_i18n.cpp:1221
40903#, fuzzy, kde-kuit-format
40904#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
40905#| msgid "China"
40906msgctxt "City in India"
40907msgid "Chennai"
40908msgstr "China"
40909
40910#: kstars_i18n.cpp:1222
40911#, fuzzy, kde-kuit-format
40912#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
40913#| msgid "Congo"
40914msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
40915msgid "Cheongju"
40916msgstr "Congò"
40917
40918#: kstars_i18n.cpp:1223
40919#, fuzzy, kde-kuit-format
40920#| msgid "Version"
40921msgctxt "City in Gangwon South Korea"
40922msgid "Cheorwon"
40923msgstr "Version"
40924
40925#: kstars_i18n.cpp:1224
40926#, fuzzy, kde-kuit-format
40927#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
40928#| msgid "Cher"
40929msgctxt "City in South Carolina USA"
40930msgid "Cheraw"
40931msgstr "Chile"
40932
40933#: kstars_i18n.cpp:1225
40934#, fuzzy, kde-kuit-format
40935#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
40936#| msgid "Luxembourg"
40937msgctxt "City in Manche France"
40938msgid "Cherbourg"
40939msgstr "Luxemborg"
40940
40941#: kstars_i18n.cpp:1226
40942#, fuzzy, kde-kuit-format
40943#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
40944#| msgid "Cher"
40945msgctxt "City in Ukraine"
40946msgid "Cherkasy"
40947msgstr "Chile"
40948
40949#: kstars_i18n.cpp:1227
40950#, fuzzy, kde-kuit-format
40951#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
40952#| msgid "Cher"
40953msgctxt "City in South Region Russia"
40954msgid "Cherkessk"
40955msgstr "Chile"
40956
40957#: kstars_i18n.cpp:1228
40958#, fuzzy, kde-kuit-format
40959#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
40960#| msgid "China"
40961msgctxt "City in Ukraine"
40962msgid "Chernihiv"
40963msgstr "China"
40964
40965#: kstars_i18n.cpp:1229
40966#, fuzzy, kde-kuit-format
40967#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
40968#| msgid "China"
40969msgctxt "City in Ukraine"
40970msgid "Chernivtsi"
40971msgstr "China"
40972
40973#: kstars_i18n.cpp:1230
40974#, fuzzy, kde-kuit-format
40975#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40976#| msgid "Cherokee"
40977msgctxt "City in Oklahoma USA"
40978msgid "Cherokee"
40979msgstr "Cherokí"
40980
40981#: kstars_i18n.cpp:1231
40982#, fuzzy, kde-kuit-format
40983#| msgid "Clear"
40984msgctxt "City in Virginia USA"
40985msgid "Chesapeake"
40986msgstr "Netejar"
40987
40988#: kstars_i18n.cpp:1232
40989#, fuzzy, kde-kuit-format
40990#| msgid "Center"
40991msgctxt "City in Connecticut USA"
40992msgid "Chester"
40993msgstr "Centre"
40994
40995#: kstars_i18n.cpp:1233
40996#, fuzzy, kde-kuit-format
40997#| msgid "Center"
40998msgctxt "City in Pennsylvania USA"
40999msgid "Chester"
41000msgstr "Centre"
41001
41002#: kstars_i18n.cpp:1234
41003#, fuzzy, kde-kuit-format
41004#| msgctxt "star name"
41005#| msgid "Chertan"
41006msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
41007msgid "Cheticamp"
41008msgstr "de fotografiar"
41009
41010#: kstars_i18n.cpp:1235
41011#, fuzzy, kde-kuit-format
41012#| msgctxt "star name"
41013#| msgid "Chertan"
41014msgctxt "City in British Columbia Canada"
41015msgid "Chetwynd"
41016msgstr "de fotografiar"
41017
41018#: kstars_i18n.cpp:1236
41019#, fuzzy, kde-kuit-format
41020#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
41021#| msgid "China"
41022msgctxt "City in Wyoming USA"
41023msgid "Cheyenne"
41024msgstr "China"
41025
41026#: kstars_i18n.cpp:1237
41027#, fuzzy, kde-kuit-format
41028#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41029#| msgid "Chiang Mai"
41030msgctxt "City in Thailand"
41031msgid "Chiang Mai"
41032msgstr "Xina"
41033
41034#: kstars_i18n.cpp:1238
41035#, kde-kuit-format
41036msgctxt "City in Quebec Canada"
41037msgid "Chibougamau"
41038msgstr ""
41039
41040#: kstars_i18n.cpp:1239
41041#, fuzzy, kde-kuit-format
41042#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41043#| msgid "Chita"
41044msgctxt "City in Illinois USA"
41045msgid "Chicago"
41046msgstr "Xina"
41047
41048#: kstars_i18n.cpp:1240
41049#, fuzzy, kde-kuit-format
41050#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41051#| msgid "Chita"
41052msgctxt "City in Peru"
41053msgid "Chiclayo"
41054msgstr "Xina"
41055
41056#: kstars_i18n.cpp:1241
41057#, fuzzy, kde-kuit-format
41058#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
41059#| msgid "Chile"
41060msgctxt "City in Massachusetts USA"
41061msgid "Chicopee"
41062msgstr "Chile"
41063
41064#: kstars_i18n.cpp:1242
41065#, fuzzy, kde-kuit-format
41066#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
41067#| msgid "China"
41068msgctxt "City in Alaska USA"
41069msgid "Chignik"
41070msgstr "China"
41071
41072#: kstars_i18n.cpp:1243
41073#, fuzzy, kde-kuit-format
41074#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
41075#| msgid "Chile"
41076msgctxt "City in Illinois USA"
41077msgid "Chillicothe"
41078msgstr "Chile"
41079
41080#: kstars_i18n.cpp:1244
41081#, fuzzy, kde-kuit-format
41082#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
41083#| msgid "Chile"
41084msgctxt "City in Missouri USA"
41085msgid "Chillicothe"
41086msgstr "Chile"
41087
41088#: kstars_i18n.cpp:1245
41089#, fuzzy, kde-kuit-format
41090#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
41091#| msgid "Chile"
41092msgctxt "City in Ohio USA"
41093msgid "Chillicothe"
41094msgstr "Chile"
41095
41096#: kstars_i18n.cpp:1246
41097#, fuzzy, kde-kuit-format
41098#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
41099#| msgid "Chile"
41100msgctxt "City in British Columbia Canada"
41101msgid "Chilliwack"
41102msgstr "Chile"
41103
41104#: kstars_i18n.cpp:1247
41105#, fuzzy, kde-kuit-format
41106#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
41107#| msgid "China"
41108msgctxt "City in Zambia"
41109msgid "Chingola"
41110msgstr "China"
41111
41112#: kstars_i18n.cpp:1248
41113#, fuzzy, kde-kuit-format
41114#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
41115#| msgid "China"
41116msgctxt "City in California USA"
41117msgid "Chino"
41118msgstr "China"
41119
41120#: kstars_i18n.cpp:1249
41121#, fuzzy, kde-kuit-format
41122#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
41123#| msgid "China"
41124msgctxt "City in California USA"
41125msgid "Chino Hills"
41126msgstr "China"
41127
41128#: kstars_i18n.cpp:1250
41129#, fuzzy, kde-kuit-format
41130#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
41131#| msgid "China"
41132msgctxt "City in Montana USA"
41133msgid "Chinook"
41134msgstr "China"
41135
41136#: kstars_i18n.cpp:1251
41137#, kde-kuit-format
41138msgctxt "City in Somalia"
41139msgid "Chisimayu"
41140msgstr ""
41141
41142#: kstars_i18n.cpp:1252
41143#, fuzzy, kde-kuit-format
41144#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41145#| msgid "Chita"
41146msgctxt "City in Siberia Russia"
41147msgid "Chita"
41148msgstr "Xina"
41149
41150#: kstars_i18n.cpp:1253
41151#, fuzzy, kde-kuit-format
41152#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
41153#| msgid "Chile"
41154msgctxt "City in Japan"
41155msgid "Chitose"
41156msgstr "Chile"
41157
41158#: kstars_i18n.cpp:1254
41159#, fuzzy, kde-kuit-format
41160#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41161#| msgid "Chita"
41162msgctxt "City in Bangladesh"
41163msgid "Chittagong"
41164msgstr "Xina"
41165
41166#: kstars_i18n.cpp:1255
41167#, fuzzy, kde-kuit-format
41168#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41169#| msgid "Chita"
41170msgctxt "City in Zimbabwe"
41171msgid "Chitungwiza"
41172msgstr "Xina"
41173
41174#: kstars_i18n.cpp:1256
41175#, kde-kuit-format
41176msgctxt "City in New Zealand"
41177msgid "Christchurch"
41178msgstr ""
41179
41180#: kstars_i18n.cpp:1257
41181#, fuzzy, kde-kuit-format
41182#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
41183#| msgid "Chile"
41184msgctxt "City in Bornholm Denmark"
41185msgid "Christiansoe"
41186msgstr "Chile"
41187
41188#: kstars_i18n.cpp:1258
41189#, fuzzy, kde-kuit-format
41190#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41191#| msgid "Christmas Island"
41192msgctxt "City in Australia"
41193msgid "Christmas Island"
41194msgstr "Illa Cristmas"
41195
41196#: kstars_i18n.cpp:1259
41197#, fuzzy, kde-kuit-format
41198#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41199#| msgid "Chita"
41200msgctxt "City in California USA"
41201msgid "Chula Vista"
41202msgstr "Xina"
41203
41204#: kstars_i18n.cpp:1260
41205#, fuzzy, kde-kuit-format
41206#| msgid "Connection"
41207msgctxt "City in Gangwon South Korea"
41208msgid "Chuncheon"
41209msgstr "Connexion"
41210
41211#: kstars_i18n.cpp:1261
41212#, fuzzy, kde-kuit-format
41213#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
41214#| msgid "Congo"
41215msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
41216msgid "Chungju"
41217msgstr "Congò"
41218
41219#: kstars_i18n.cpp:1262
41220#, fuzzy, kde-kuit-format
41221#| msgid "Connection"
41222msgctxt "City in South Korea"
41223msgid "Chupungryeong"
41224msgstr "Connexion"
41225
41226#: kstars_i18n.cpp:1263
41227#, fuzzy, kde-kuit-format
41228#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41229#| msgid "Marseille"
41230msgctxt "City in Manitoba Canada"
41231msgid "Churchill"
41232msgstr "Marselha"
41233
41234#: kstars_i18n.cpp:1264
41235#, kde-kuit-format
41236msgctxt "City in Quebec Canada"
41237msgid "Chute-des-Passes"
41238msgstr ""
41239
41240#: kstars_i18n.cpp:1265
41241#, kde-kuit-format
41242msgctxt "City in Micronesia"
41243msgid "Chuuk"
41244msgstr ""
41245
41246#: kstars_i18n.cpp:1266
41247#, fuzzy, kde-kuit-format
41248#| msgid "Connection"
41249msgctxt "City in Hambuk North Korea"
41250msgid "Chŏngjin"
41251msgstr "Connexion"
41252
41253#: kstars_i18n.cpp:1267
41254#, fuzzy, kde-kuit-format
41255#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41256#| msgid "Cairo"
41257msgctxt "City in Illinois USA"
41258msgid "Cicero"
41259msgstr "Cairo"
41260
41261#: kstars_i18n.cpp:1268
41262#, kde-kuit-format
41263msgctxt "City in Ohio USA"
41264msgid "Cincinnati"
41265msgstr ""
41266
41267#: kstars_i18n.cpp:1269
41268#, fuzzy, kde-kuit-format
41269#| msgid "Circle"
41270msgctxt "City in Alaska USA"
41271msgid "Circle"
41272msgstr "Cercle"
41273
41274#: kstars_i18n.cpp:1270
41275#, fuzzy, kde-kuit-format
41276#| msgid "Circle"
41277msgctxt "City in Ohio USA"
41278msgid "Circleville"
41279msgstr "Cercle"
41280
41281#: kstars_i18n.cpp:1271
41282#, kde-kuit-format
41283msgctxt "City in Spain"
41284msgid "Ciudad Real"
41285msgstr ""
41286
41287#: kstars_i18n.cpp:1272
41288#, fuzzy, kde-kuit-format
41289#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41290#| msgid "Coventry"
41291msgctxt "City in Eure-et-Loir France"
41292msgid "Civry"
41293msgstr "Europa, central"
41294
41295#: kstars_i18n.cpp:1273
41296#, fuzzy, kde-kuit-format
41297#| msgid "Camera"
41298msgctxt "City in Nièvre France"
41299msgid "Clamecy"
41300msgstr "Aparelh de fotografiar"
41301
41302#: kstars_i18n.cpp:1274
41303#, fuzzy, kde-kuit-format
41304#| msgid "Client"
41305msgctxt "City in New Hampshire USA"
41306msgid "Claremont"
41307msgstr "Client"
41308
41309#: kstars_i18n.cpp:1275
41310#, fuzzy, kde-kuit-format
41311#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41312#| msgid "Marseille"
41313msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41314msgid "Clarenville"
41315msgstr "Marselha"
41316
41317#: kstars_i18n.cpp:1276
41318#, fuzzy, kde-kuit-format
41319#| msgid "Client"
41320msgctxt "City in Alberta Canada"
41321msgid "Claresholm"
41322msgstr "Client"
41323
41324#: kstars_i18n.cpp:1277
41325#, fuzzy, kde-kuit-format
41326#| msgid "Clear"
41327msgctxt "City in New Jersey USA"
41328msgid "Clark"
41329msgstr "Netejar"
41330
41331#: kstars_i18n.cpp:1278
41332#, fuzzy, kde-kuit-format
41333#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
41334#| msgid "Barbados"
41335msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
41336msgid "Clark's Harbour"
41337msgstr "Barbada"
41338
41339#: kstars_i18n.cpp:1279
41340#, fuzzy, kde-kuit-format
41341#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41342#| msgid "Maseru"
41343msgctxt "City in West Virginia USA"
41344msgid "Clarksburg"
41345msgstr "Pero"
41346
41347#: kstars_i18n.cpp:1280
41348#, fuzzy, kde-kuit-format
41349#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41350#| msgid "Marseille"
41351msgctxt "City in Mississippi USA"
41352msgid "Clarksdale"
41353msgstr "Marselha"
41354
41355#: kstars_i18n.cpp:1281
41356#, fuzzy, kde-kuit-format
41357#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41358#| msgid "Marseille"
41359msgctxt "City in Tennessee USA"
41360msgid "Clarksville"
41361msgstr "Marselha"
41362
41363#: kstars_i18n.cpp:1282
41364#, fuzzy, kde-kuit-format
41365#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41366#| msgid "Brent"
41367msgctxt "City in British Columbia Canada"
41368msgid "Clayhurst"
41369msgstr "Brent"
41370
41371#: kstars_i18n.cpp:1283
41372#, fuzzy, kde-kuit-format
41373#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41374#| msgid "Plymouth"
41375msgctxt "City in Delaware USA"
41376msgid "Claymont"
41377msgstr "Corea dèu Sud"
41378
41379#: kstars_i18n.cpp:1284
41380#, fuzzy, kde-kuit-format
41381#| msgid "Clear"
41382msgctxt "City in Alaska USA"
41383msgid "Clear"
41384msgstr "Netejar"
41385
41386#: kstars_i18n.cpp:1285
41387#, fuzzy, kde-kuit-format
41388#| msgid "Label:"
41389msgctxt "City in Texas USA"
41390msgid "Clear Lake City"
41391msgstr "Etiqueta :"
41392
41393#: kstars_i18n.cpp:1286
41394#, fuzzy, kde-kuit-format
41395#| msgid "Clear"
41396msgctxt "City in California USA"
41397msgid "Clearlake"
41398msgstr "Netejar"
41399
41400#: kstars_i18n.cpp:1287
41401#, fuzzy, kde-kuit-format
41402#| msgid "Clear"
41403msgctxt "City in British Columbia Canada"
41404msgid "Clearwater"
41405msgstr "Netejar"
41406
41407#: kstars_i18n.cpp:1288
41408#, fuzzy, kde-kuit-format
41409#| msgid "Clear"
41410msgctxt "City in Florida USA"
41411msgid "Clearwater"
41412msgstr "Netejar"
41413
41414#: kstars_i18n.cpp:1289
41415#, kde-kuit-format
41416msgctxt "City in Puy-de-Dôme France"
41417msgid "Clermont-Ferrand"
41418msgstr ""
41419
41420#: kstars_i18n.cpp:1290
41421#, fuzzy, kde-kuit-format
41422#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41423#| msgid "Cleveland"
41424msgctxt "City in Ohio USA"
41425msgid "Cleveland"
41426msgstr "Polònia"
41427
41428#: kstars_i18n.cpp:1291
41429#, fuzzy, kde-kuit-format
41430#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41431#| msgid "Cleveland"
41432msgctxt "City in Tennessee USA"
41433msgid "Cleveland"
41434msgstr "Polònia"
41435
41436#: kstars_i18n.cpp:1292
41437#, fuzzy, kde-kuit-format
41438#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
41439#| msgid "California"
41440msgctxt "City in New Jersey USA"
41441msgid "Clifton"
41442msgstr "Eslovenia"
41443
41444#: kstars_i18n.cpp:1293
41445#, fuzzy, kde-kuit-format
41446#| msgid "Client"
41447msgctxt "City in British Columbia Canada"
41448msgid "Clinton"
41449msgstr "Client"
41450
41451#: kstars_i18n.cpp:1294
41452#, fuzzy, kde-kuit-format
41453#| msgid "Client"
41454msgctxt "City in Iowa USA"
41455msgid "Clinton"
41456msgstr "Client"
41457
41458#: kstars_i18n.cpp:1295
41459#, fuzzy, kde-kuit-format
41460#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
41461#| msgid "Luxembourg"
41462msgctxt "City in Germany"
41463msgid "Cloppenburg"
41464msgstr "Luxemborg"
41465
41466#: kstars_i18n.cpp:1296
41467#, fuzzy, kde-kuit-format
41468#| msgid "Today"
41469msgctxt "City in Ontario Canada"
41470msgid "Cloud Bay"
41471msgstr "Uèi"
41472
41473#: kstars_i18n.cpp:1297
41474#, fuzzy, kde-kuit-format
41475#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
41476#| msgid "Calvados"
41477msgctxt "City in Quebec Canada"
41478msgid "Clova"
41479msgstr "El Salvador"
41480
41481#: kstars_i18n.cpp:1298
41482#, fuzzy, kde-kuit-format
41483#| msgid "Close"
41484msgctxt "City in New Mexico USA"
41485msgid "Clovis"
41486msgstr "Tampar"
41487
41488#: kstars_i18n.cpp:1299
41489#, fuzzy, kde-kuit-format
41490#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
41491#| msgid "Croatia"
41492msgctxt "City in Quebec Canada"
41493msgid "Coaticook"
41494msgstr "Croacia"
41495
41496#: kstars_i18n.cpp:1300
41497#, fuzzy, kde-kuit-format
41498#| msgctxt "star name"
41499#| msgid "Chertan"
41500msgctxt "City in Ontario Canada"
41501msgid "Cochrane"
41502msgstr "de fotografiar"
41503
41504#: kstars_i18n.cpp:1301
41505#, kde-kuit-format
41506msgctxt "City in Turks and Caicos Islands"
41507msgid "Cockburn Town"
41508msgstr ""
41509
41510#: kstars_i18n.cpp:1302
41511#, fuzzy, kde-kuit-format
41512#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41513#| msgid "Marseille"
41514msgctxt "City in Maryland USA"
41515msgid "Cockeysville"
41516msgstr "Marselha"
41517
41518#: kstars_i18n.cpp:1303
41519#, fuzzy, kde-kuit-format
41520#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
41521#| msgid "Solomon Islands"
41522msgctxt "City in Australia"
41523msgid "Cocos Island"
41524msgstr "Illas Salomon"
41525
41526#: kstars_i18n.cpp:1304
41527#, fuzzy, kde-kuit-format
41528#| msgid "Today"
41529msgctxt "City in Wyoming USA"
41530msgid "Cody"
41531msgstr "Uèi"
41532
41533#: kstars_i18n.cpp:1305
41534#, fuzzy, kde-kuit-format
41535#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41536#| msgid "Coimbra"
41537msgctxt "City in Portugal"
41538msgid "Coimbra"
41539msgstr "Colòmbia"
41540
41541#: kstars_i18n.cpp:1306
41542#, fuzzy, kde-kuit-format
41543#| msgid "Today"
41544msgctxt "City in Alaska USA"
41545msgid "Cold Bay"
41546msgstr "Uèi"
41547
41548#: kstars_i18n.cpp:1307
41549#, fuzzy, kde-kuit-format
41550#| msgid "Today"
41551msgctxt "City in Alberta Canada"
41552msgid "Cold Lake"
41553msgstr "Uèi"
41554
41555#: kstars_i18n.cpp:1308
41556#, fuzzy, kde-kuit-format
41557#| msgid "Client"
41558msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41559msgid "Colinet"
41560msgstr "Client"
41561
41562#: kstars_i18n.cpp:1309
41563#, fuzzy, kde-kuit-format
41564#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41565#| msgid "Orange"
41566msgctxt "City in Maryland USA"
41567msgid "College Park"
41568msgstr "Irange"
41569
41570#: kstars_i18n.cpp:1310
41571#, fuzzy, kde-kuit-format
41572#| msgid "General"
41573msgctxt "City in Tennessee USA"
41574msgid "Collegedale"
41575msgstr "General"
41576
41577#: kstars_i18n.cpp:1311
41578#, fuzzy, kde-kuit-format
41579#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41580#| msgid "Colon"
41581msgctxt "City in Germany"
41582msgid "Cologne"
41583msgstr "Dos punts"
41584
41585#: kstars_i18n.cpp:1312
41586#, fuzzy, kde-kuit-format
41587#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41588#| msgid "Colombo"
41589msgctxt "City in Sri Lanka"
41590msgid "Colombo"
41591msgstr "Colòmbia"
41592
41593#: kstars_i18n.cpp:1313
41594#, fuzzy, kde-kuit-format
41595#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41596#| msgid "Colon"
41597msgctxt "City in Panama"
41598msgid "Colon"
41599msgstr "Dos punts"
41600
41601#: kstars_i18n.cpp:1314
41602#, fuzzy, kde-kuit-format
41603#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
41604#| msgid "Colorado"
41605msgctxt "City in Colorado USA"
41606msgid "Colorado Springs"
41607msgstr "Còrean"
41608
41609#: kstars_i18n.cpp:1315
41610#, fuzzy, kde-kuit-format
41611#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
41612#| msgid "Colombia"
41613msgctxt "City in Missouri USA"
41614msgid "Columbia"
41615msgstr "Colombia"
41616
41617#: kstars_i18n.cpp:1316
41618#, fuzzy, kde-kuit-format
41619#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
41620#| msgid "Colombia"
41621msgctxt "City in South Carolina USA"
41622msgid "Columbia"
41623msgstr "Colombia"
41624
41625#: kstars_i18n.cpp:1317
41626#, fuzzy, kde-kuit-format
41627#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
41628#| msgid "Colombia"
41629msgctxt "City in Tennessee USA"
41630msgid "Columbia"
41631msgstr "Colombia"
41632
41633#: kstars_i18n.cpp:1318
41634#, fuzzy, kde-kuit-format
41635#| msgid "Declination"
41636msgctxt "City in Ohio USA"
41637msgid "Columbia Station"
41638msgstr "Declinacion"
41639
41640#: kstars_i18n.cpp:1319
41641#, fuzzy, kde-kuit-format
41642#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41643#| msgid "Colombo"
41644msgctxt "City in Georgia USA"
41645msgid "Columbus"
41646msgstr "Colòmbia"
41647
41648#: kstars_i18n.cpp:1320
41649#, fuzzy, kde-kuit-format
41650#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41651#| msgid "Colombo"
41652msgctxt "City in Mississippi USA"
41653msgid "Columbus"
41654msgstr "Colòmbia"
41655
41656#: kstars_i18n.cpp:1321
41657#, fuzzy, kde-kuit-format
41658#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41659#| msgid "Colombo"
41660msgctxt "City in Nebraska USA"
41661msgid "Columbus"
41662msgstr "Colòmbia"
41663
41664#: kstars_i18n.cpp:1322
41665#, fuzzy, kde-kuit-format
41666#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41667#| msgid "Colombo"
41668msgctxt "City in Ohio USA"
41669msgid "Columbus"
41670msgstr "Colòmbia"
41671
41672#: kstars_i18n.cpp:1323
41673#, fuzzy, kde-kuit-format
41674#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41675#| msgid "Colombo"
41676msgctxt "City in Italy"
41677msgid "Como"
41678msgstr "Colòmbia"
41679
41680#: kstars_i18n.cpp:1324
41681#, fuzzy, kde-kuit-format
41682#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41683#| msgid "Colombo"
41684msgctxt "City in British Columbia Canada"
41685msgid "Comox"
41686msgstr "Colòmbia"
41687
41688#: kstars_i18n.cpp:1325
41689#, fuzzy, kde-kuit-format
41690#| msgid "Country:"
41691msgctxt "City in California USA"
41692msgid "Compton"
41693msgstr "Païs :"
41694
41695#: kstars_i18n.cpp:1326
41696#, fuzzy, kde-kuit-format
41697#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41698#| msgid "Conakry"
41699msgctxt "City in Guinea"
41700msgid "Conakry"
41701msgstr "Canada"
41702
41703#: kstars_i18n.cpp:1327
41704#, fuzzy, kde-kuit-format
41705#| msgid "Connection"
41706msgctxt "City in Chile"
41707msgid "Concepcion"
41708msgstr "Connexion"
41709
41710#: kstars_i18n.cpp:1328
41711#, fuzzy, kde-kuit-format
41712#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
41713#| msgid "Colorado"
41714msgctxt "City in California USA"
41715msgid "Concord"
41716msgstr "Còrean"
41717
41718#: kstars_i18n.cpp:1329
41719#, fuzzy, kde-kuit-format
41720#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
41721#| msgid "Colorado"
41722msgctxt "City in New Hampshire USA"
41723msgid "Concord"
41724msgstr "Còrean"
41725
41726#: kstars_i18n.cpp:1330
41727#, fuzzy, kde-kuit-format
41728#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41729#| msgid "Colon"
41730msgctxt "City in Oregon USA"
41731msgid "Condon"
41732msgstr "Dos punts"
41733
41734#: kstars_i18n.cpp:1331
41735#, fuzzy, kde-kuit-format
41736#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
41737#| msgid "Congo"
41738msgctxt "City in Alberta Canada"
41739msgid "Consort"
41740msgstr "Congò"
41741
41742#: kstars_i18n.cpp:1332
41743#, fuzzy, kde-kuit-format
41744#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41745#| msgid "Conakry"
41746msgctxt "City in Arkansas USA"
41747msgid "Conway"
41748msgstr "Canada"
41749
41750#: kstars_i18n.cpp:1333
41751#, fuzzy, kde-kuit-format
41752#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41753#| msgid "Conakry"
41754msgctxt "City in New Hampshire USA"
41755msgid "Conway"
41756msgstr "Canada"
41757
41758#: kstars_i18n.cpp:1334
41759#, kde-kuit-format
41760msgctxt "City in Australia"
41761msgid "Coonabarabran"
41762msgstr ""
41763
41764#: kstars_i18n.cpp:1335
41765#, fuzzy, kde-kuit-format
41766#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41767#| msgid "Copenhagen"
41768msgctxt "City in Denmark"
41769msgid "Copenhagen"
41770msgstr "Japon"
41771
41772#: kstars_i18n.cpp:1336
41773#, fuzzy, kde-kuit-format
41774#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41775#| msgid "Marseille"
41776msgctxt "City in Iowa USA"
41777msgid "Coralville"
41778msgstr "Marselha"
41779
41780#: kstars_i18n.cpp:1337
41781#, fuzzy, kde-kuit-format
41782#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41783#| msgid "Soria"
41784msgctxt "City in Kentucky USA"
41785msgid "Corbin"
41786msgstr "Serbia"
41787
41788#: kstars_i18n.cpp:1338
41789#, fuzzy, kde-kuit-format
41790#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41791#| msgid "Córdoba"
41792msgctxt "City in Alaska USA"
41793msgid "Cordova"
41794msgstr "Còrean"
41795
41796#: kstars_i18n.cpp:1339
41797#, fuzzy, kde-kuit-format
41798#| msgid "month"
41799msgctxt "City in Mississippi USA"
41800msgid "Corinth"
41801msgstr "mes"
41802
41803#: kstars_i18n.cpp:1340
41804#, fuzzy, kde-kuit-format
41805#| msgid "Colors"
41806msgctxt "City in Munster Ireland"
41807msgid "Cork"
41808msgstr "Siure"
41809
41810#: kstars_i18n.cpp:1341
41811#, fuzzy, kde-kuit-format
41812#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
41813#| msgid "South Carolina"
41814msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41815msgid "Corner Brook"
41816msgstr "Sudafrica"
41817
41818#: kstars_i18n.cpp:1342
41819#, fuzzy, kde-kuit-format
41820#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
41821#| msgid "Congo"
41822msgctxt "City in Iowa USA"
41823msgid "Corning"
41824msgstr "Congò"
41825
41826#: kstars_i18n.cpp:1343
41827#, fuzzy, kde-kuit-format
41828#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41829#| msgid "Conakry"
41830msgctxt "City in Ontario Canada"
41831msgid "Cornwall"
41832msgstr "Canada"
41833
41834#: kstars_i18n.cpp:1344
41835#, fuzzy, kde-kuit-format
41836#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
41837#| msgid "Croatia"
41838msgctxt "City in Alberta Canada"
41839msgid "Coronation"
41840msgstr "Croacia"
41841
41842#: kstars_i18n.cpp:1345
41843#, kde-kuit-format
41844msgctxt "City in Texas USA"
41845msgid "Corpus Christi"
41846msgstr ""
41847
41848#: kstars_i18n.cpp:1346
41849#, fuzzy, kde-kuit-format
41850#| msgid "Close"
41851msgctxt "City in Colorado USA"
41852msgid "Cortez"
41853msgstr "Tampar"
41854
41855#: kstars_i18n.cpp:1347
41856#, fuzzy, kde-kuit-format
41857#| msgid "Calculator"
41858msgctxt "City in Oregon USA"
41859msgid "Corvallis"
41860msgstr "Calculeta"
41861
41862#: kstars_i18n.cpp:1348
41863#, fuzzy, kde-kuit-format
41864#| msgid "Close"
41865msgctxt "City in Italy"
41866msgid "Cosenza"
41867msgstr "Tampar"
41868
41869#: kstars_i18n.cpp:1349
41870#, fuzzy, kde-kuit-format
41871#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
41872#| msgid "Costa Rica"
41873msgctxt "City in California USA"
41874msgid "Costa Mesa"
41875msgstr "Còsta Rica"
41876
41877#: kstars_i18n.cpp:1350
41878#, fuzzy, kde-kuit-format
41879#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41880#| msgid "Colon"
41881msgctxt "City in Bénin"
41882msgid "Cotonou"
41883msgstr "Dos punts"
41884
41885#: kstars_i18n.cpp:1351
41886#, fuzzy, kde-kuit-format
41887#| msgid "Status"
41888msgctxt "City in Germany"
41889msgid "Cottbus"
41890msgstr "Estatut"
41891
41892#: kstars_i18n.cpp:1352
41893#, fuzzy, kde-kuit-format
41894#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41895#| msgid "Portland"
41896msgctxt "City in Idaho USA"
41897msgid "Couer d'Alene"
41898msgstr "Polònia"
41899
41900#: kstars_i18n.cpp:1353
41901#, fuzzy, kde-kuit-format
41902#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
41903#| msgid "Poland"
41904msgctxt "City in Iowa USA"
41905msgid "Council Bluffs"
41906msgstr "Polonha"
41907
41908#: kstars_i18n.cpp:1354
41909#, fuzzy, kde-kuit-format
41910#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41911#| msgid "Cuenca"
41912msgctxt "City in British Columbia Canada"
41913msgid "Courtenay"
41914msgstr "Chèquia"
41915
41916#: kstars_i18n.cpp:1355
41917#, fuzzy, kde-kuit-format
41918#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41919#| msgid "Coventry"
41920msgctxt "City in United Kingdom"
41921msgid "Coventry"
41922msgstr "Europa, central"
41923
41924#: kstars_i18n.cpp:1356
41925#, fuzzy, kde-kuit-format
41926#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
41927#| msgid "Congo"
41928msgctxt "City in Kentucky USA"
41929msgid "Covington"
41930msgstr "Congò"
41931
41932#: kstars_i18n.cpp:1357
41933#, fuzzy, kde-kuit-format
41934#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41935#| msgid "Cherokee"
41936msgctxt "City in British Columbia Canada"
41937msgid "Cranbrook"
41938msgstr "Cherokí"
41939
41940#: kstars_i18n.cpp:1358
41941#, fuzzy, kde-kuit-format
41942#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41943#| msgid "Bradford"
41944msgctxt "City in New Jersey USA"
41945msgid "Cranford"
41946msgstr "Bradford"
41947
41948#: kstars_i18n.cpp:1359
41949#, fuzzy, kde-kuit-format
41950#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41951#| msgid "Cranston"
41952msgctxt "City in Rhode Island USA"
41953msgid "Cranston"
41954msgstr "Cranston"
41955
41956#: kstars_i18n.cpp:1360
41957#, fuzzy, kde-kuit-format
41958#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41959#| msgid "Bradford"
41960msgctxt "City in Nebraska USA"
41961msgid "Crawford"
41962msgstr "Bradford"
41963
41964#: kstars_i18n.cpp:1361
41965#, fuzzy, kde-kuit-format
41966#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41967#| msgid "Bradford"
41968msgctxt "City in New Jersey USA"
41969msgid "Crawford Hill"
41970msgstr "Bradford"
41971
41972#: kstars_i18n.cpp:1362
41973#, fuzzy, kde-kuit-format
41974#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41975#| msgid "Greenwich"
41976msgctxt "City in Kentucky USA"
41977msgid "Crestwood"
41978msgstr "Grèça"
41979
41980#: kstars_i18n.cpp:1363
41981#, fuzzy, kde-kuit-format
41982#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41983#| msgid "Greenwich"
41984msgctxt "City in Missouri USA"
41985msgid "Crestwood"
41986msgstr "Grèça"
41987
41988#: kstars_i18n.cpp:1364
41989#, kde-kuit-format
41990msgctxt "City in Illinois USA"
41991msgid "Creve Coeur"
41992msgstr ""
41993
41994#: kstars_i18n.cpp:1365
41995#, fuzzy, kde-kuit-format
41996#| msgid "double"
41997msgctxt "City in Colorado USA"
41998msgid "Cripple Creek"
41999msgstr "doble"
42000
42001#: kstars_i18n.cpp:1366
42002#, fuzzy, kde-kuit-format
42003#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42004#| msgid "Cherokee"
42005msgctxt "City in Missouri USA"
42006msgid "Crocker"
42007msgstr "Cherokí"
42008
42009#: kstars_i18n.cpp:1367
42010#, fuzzy, kde-kuit-format
42011#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42012#| msgid "Colon"
42013msgctxt "City in Nebraska USA"
42014msgid "Crofton"
42015msgstr "Dos punts"
42016
42017#: kstars_i18n.cpp:1368
42018#, fuzzy, kde-kuit-format
42019#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42020#| msgid "Granada"
42021msgctxt "City in Alberta Canada"
42022msgid "Crowsnest Pass"
42023msgstr "Panama"
42024
42025#: kstars_i18n.cpp:1369
42026#, fuzzy, kde-kuit-format
42027#| msgid "City:"
42028msgctxt "City in Philippines"
42029msgid "Cubi Point"
42030msgstr "Ciutat :"
42031
42032#: kstars_i18n.cpp:1370
42033#, fuzzy, kde-kuit-format
42034#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42035#| msgid "Cuenca"
42036msgctxt "City in Spain"
42037msgid "Cuenca"
42038msgstr "Chèquia"
42039
42040#: kstars_i18n.cpp:1371
42041#, fuzzy, kde-kuit-format
42042#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
42043#| msgid "Colorado"
42044msgctxt "City in Australia"
42045msgid "Culgoora"
42046msgstr "Còrean"
42047
42048#: kstars_i18n.cpp:1372
42049#, fuzzy, kde-kuit-format
42050#| msgid "Clear"
42051msgctxt "City in California USA"
42052msgid "Culver City"
42053msgstr "Netejar"
42054
42055#: kstars_i18n.cpp:1373
42056#, fuzzy, kde-kuit-format
42057#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42058#| msgid "Cleveland"
42059msgctxt "City in Maryland USA"
42060msgid "Cumberland"
42061msgstr "Polònia"
42062
42063#: kstars_i18n.cpp:1374
42064#, fuzzy, kde-kuit-format
42065#| msgid "beta"
42066msgctxt "City in Montana USA"
42067msgid "Cut Bank"
42068msgstr "beta"
42069
42070#: kstars_i18n.cpp:1375
42071#, fuzzy, kde-kuit-format
42072#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
42073#| msgid "French Guiana"
42074msgctxt "City in Manitoba Canada"
42075msgid "Cypress River"
42076msgstr "Guiana francesa"
42077
42078#: kstars_i18n.cpp:1376
42079#, kde-kuit-format
42080msgctxt "City in Spain"
42081msgid "Cáceres"
42082msgstr ""
42083
42084#: kstars_i18n.cpp:1377
42085#, kde-kuit-format
42086msgctxt "City in Spain"
42087msgid "Cádiz"
42088msgstr ""
42089
42090#: kstars_i18n.cpp:1378
42091#, fuzzy, kde-kuit-format
42092#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42093#| msgid "Córdoba"
42094msgctxt "City in Spain"
42095msgid "Córdoba"
42096msgstr "Còrean"
42097
42098#: kstars_i18n.cpp:1379
42099#, fuzzy, kde-kuit-format
42100#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42101#| msgid "Delta"
42102msgctxt "City in Bangladesh"
42103msgid "Dacca"
42104msgstr "Kanu"
42105
42106#: kstars_i18n.cpp:1380
42107#, fuzzy, kde-kuit-format
42108#| msgid "Date:"
42109msgctxt "City in South Korea"
42110msgid "Daegu"
42111msgstr "Data :"
42112
42113#: kstars_i18n.cpp:1381
42114#, fuzzy, kde-kuit-format
42115#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
42116#| msgid "Togo"
42117msgctxt "City in Gangwon South Korea"
42118msgid "Daegwallyeong"
42119msgstr "Tògo"
42120
42121#: kstars_i18n.cpp:1382
42122#, fuzzy, kde-kuit-format
42123#| msgid "None"
42124msgctxt "City in South Korea"
42125msgid "Daejeon"
42126msgstr "Pas cap"
42127
42128#: kstars_i18n.cpp:1383
42129#, fuzzy, kde-kuit-format
42130#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42131#| msgid "Lakota"
42132msgctxt "City in Senegal"
42133msgid "Dakar"
42134msgstr "Croacia"
42135
42136#: kstars_i18n.cpp:1384
42137#, fuzzy, kde-kuit-format
42138#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
42139#| msgid "Senegal"
42140msgctxt "City in Western sahara"
42141msgid "Dakhla"
42142msgstr "Senegal"
42143
42144#: kstars_i18n.cpp:1385
42145#, fuzzy, kde-kuit-format
42146#| msgid "Details"
42147msgctxt "City in Texas USA"
42148msgid "Dallas"
42149msgstr "Detalhs"
42150
42151#: kstars_i18n.cpp:1386
42152#, kde-kuit-format
42153msgctxt "City in Finland"
42154msgid "Dalsbruk"
42155msgstr ""
42156
42157#: kstars_i18n.cpp:1387
42158#, fuzzy, kde-kuit-format
42159#| msgid "City:"
42160msgctxt "City in California USA"
42161msgid "Daly City"
42162msgstr "Ciutat :"
42163
42164#: kstars_i18n.cpp:1388
42165#, fuzzy, kde-kuit-format
42166#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42167#| msgid "Delta"
42168msgctxt "City in Syria"
42169msgid "Damascus"
42170msgstr "Kanu"
42171
42172#: kstars_i18n.cpp:1389
42173#, fuzzy, kde-kuit-format
42174#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42175#| msgid "Delta"
42176msgctxt "City in Italy"
42177msgid "Damecuta"
42178msgstr "Kanu"
42179
42180#: kstars_i18n.cpp:1390
42181#, fuzzy, kde-kuit-format
42182#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
42183#| msgid "Germany"
42184msgctxt "City in Connecticut USA"
42185msgid "Danbury"
42186msgstr "Alemanha"
42187
42188#: kstars_i18n.cpp:1391
42189#, fuzzy, kde-kuit-format
42190#| msgid "Details"
42191msgctxt "City in Newfoundland Canada"
42192msgid "Daniel's Harbour"
42193msgstr "Detalhs"
42194
42195#: kstars_i18n.cpp:1392
42196#, fuzzy, kde-kuit-format
42197#| msgid "Details"
42198msgctxt "City in Connecticut USA"
42199msgid "Danielson"
42200msgstr "Detalhs"
42201
42202#: kstars_i18n.cpp:1393
42203#, fuzzy, kde-kuit-format
42204#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42205#| msgid "Marseille"
42206msgctxt "City in Iowa USA"
42207msgid "Danville"
42208msgstr "Marselha"
42209
42210#: kstars_i18n.cpp:1394
42211#, fuzzy, kde-kuit-format
42212#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42213#| msgid "Marseille"
42214msgctxt "City in Virginia USA"
42215msgid "Danville"
42216msgstr "Marselha"
42217
42218#: kstars_i18n.cpp:1395
42219#, fuzzy, kde-kuit-format
42220#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42221#| msgid "Mandan"
42222msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
42223msgid "Danyang"
42224msgstr "Macedònian"
42225
42226#: kstars_i18n.cpp:1396
42227#, fuzzy, kde-kuit-format
42228#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
42229#| msgid "Japan"
42230msgctxt "City in Togo"
42231msgid "Dapaong"
42232msgstr "Japon"
42233
42234#: kstars_i18n.cpp:1397
42235#, kde-kuit-format
42236msgctxt "City in Tanzania"
42237msgid "Dar es Salaam"
42238msgstr ""
42239
42240#: kstars_i18n.cpp:1398
42241#, fuzzy, kde-kuit-format
42242#| msgid "Location:"
42243msgctxt "City in Germany"
42244msgid "Darmstadt"
42245msgstr "Emplaçament :"
42246
42247#: kstars_i18n.cpp:1399
42248#, fuzzy, kde-kuit-format
42249#| msgctxt "minute"
42250#| msgid "min"
42251msgctxt "City in Northern Territory Australia"
42252msgid "Darwin"
42253msgstr "minuta"
42254
42255#: kstars_i18n.cpp:1400
42256#, fuzzy, kde-kuit-format
42257#| msgid "phi"
42258msgctxt "City in Manitoba Canada"
42259msgid "Dauphin"
42260msgstr "phi"
42261
42262#: kstars_i18n.cpp:1401
42263#, fuzzy, kde-kuit-format
42264#| msgid "Location:"
42265msgctxt "City in Iowa USA"
42266msgid "Davenport"
42267msgstr "Emplaçament :"
42268
42269#: kstars_i18n.cpp:1402
42270#, fuzzy, kde-kuit-format
42271#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
42272#| msgid "Radio"
42273msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
42274msgid "Davidson"
42275msgstr "Radio"
42276
42277#: kstars_i18n.cpp:1403
42278#, fuzzy, kde-kuit-format
42279#| msgid "double"
42280msgctxt "City in British Columbia Canada"
42281msgid "Dawson Creek"
42282msgstr "doble"
42283
42284#: kstars_i18n.cpp:1404
42285#, fuzzy, kde-kuit-format
42286#| msgid "Duration:"
42287msgctxt "City in Ohio USA"
42288msgid "Dayton"
42289msgstr "Durada :"
42290
42291#: kstars_i18n.cpp:1405
42292#, fuzzy, kde-kuit-format
42293#| msgid "Duration:"
42294msgctxt "City in Tennessee USA"
42295msgid "Dayton"
42296msgstr "Durada :"
42297
42298#: kstars_i18n.cpp:1406
42299#, fuzzy, kde-kuit-format
42300#| msgid "Duration:"
42301msgctxt "City in Florida USA"
42302msgid "Daytona Beach"
42303msgstr "Durada :"
42304
42305#: kstars_i18n.cpp:1407
42306#, fuzzy, kde-kuit-format
42307#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
42308#| msgid "Denmark"
42309msgctxt "City in South Africa"
42310msgid "De Aar"
42311msgstr "Danemarc"
42312
42313#: kstars_i18n.cpp:1408
42314#, fuzzy, kde-kuit-format
42315#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
42316#| msgid "Mayotte"
42317msgctxt "City in Indiana USA"
42318msgid "DeMotte"
42319msgstr "Kanu"
42320
42321#: kstars_i18n.cpp:1409
42322#, fuzzy, kde-kuit-format
42323#| msgid "hour"
42324msgctxt "City in Alaska USA"
42325msgid "Deadhorse"
42326msgstr "ora"
42327
42328#: kstars_i18n.cpp:1410
42329#, fuzzy, kde-kuit-format
42330#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42331#| msgid "Wake Island"
42332msgctxt "City in Alberta Canada"
42333msgid "Deadwood"
42334msgstr "Irlanda"
42335
42336#: kstars_i18n.cpp:1411
42337#, fuzzy, kde-kuit-format
42338#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
42339#| msgid "Gabon"
42340msgctxt "City in Michigan USA"
42341msgid "Dearborn"
42342msgstr "Gabon"
42343
42344#: kstars_i18n.cpp:1412
42345#, fuzzy, kde-kuit-format
42346#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
42347#| msgid "Gabon"
42348msgctxt "City in Michigan USA"
42349msgid "Dearborn Heights"
42350msgstr "Gabon"
42351
42352#: kstars_i18n.cpp:1413
42353#, fuzzy, kde-kuit-format
42354#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
42355#| msgid "Gabon"
42356msgctxt "City in Illinois USA"
42357msgid "Dearborn Obs."
42358msgstr "Gabon"
42359
42360#: kstars_i18n.cpp:1414
42361#, fuzzy, kde-kuit-format
42362#| msgid "Square"
42363msgctxt "City in California USA"
42364msgid "Death Valley"
42365msgstr "Carrat"
42366
42367#: kstars_i18n.cpp:1415
42368#, fuzzy, kde-kuit-format
42369#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
42370#| msgid "Sweden"
42371msgctxt "City in Hajdú-Bihar Hungary"
42372msgid "Debrecen"
42373msgstr "Suècia"
42374
42375#: kstars_i18n.cpp:1416
42376#, fuzzy, kde-kuit-format
42377#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42378#| msgid "Bari"
42379msgctxt "City in Illinois USA"
42380msgid "Decataur"
42381msgstr "Barbados"
42382
42383#: kstars_i18n.cpp:1417
42384#, kde-kuit-format
42385msgctxt "City in Italy"
42386msgid "Decimomannu"
42387msgstr ""
42388
42389#: kstars_i18n.cpp:1418
42390#, fuzzy, kde-kuit-format
42391#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
42392#| msgid "French Guiana"
42393msgctxt "City in Ontario Canada"
42394msgid "Deep River"
42395msgstr "Guiana francesa"
42396
42397#: kstars_i18n.cpp:1419
42398#, fuzzy, kde-kuit-format
42399#| msgid "Remove Label"
42400msgctxt "City in Newfoundland Canada"
42401msgid "Deer Lake"
42402msgstr "Suprimir l'etiqueta"
42403
42404#: kstars_i18n.cpp:1420
42405#, fuzzy, kde-kuit-format
42406#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42407#| msgid "Delta"
42408msgctxt "City in Illinois USA"
42409msgid "Dekalb"
42410msgstr "Kanu"
42411
42412#: kstars_i18n.cpp:1421
42413#, kde-kuit-format
42414msgctxt "City in Texas USA"
42415msgid "Del Rio"
42416msgstr ""
42417
42418#: kstars_i18n.cpp:1422
42419#, fuzzy, kde-kuit-format
42420#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42421#| msgid "Delta"
42422msgctxt "City in Wisconsin USA"
42423msgid "Delavan"
42424msgstr "Kanu"
42425
42426#: kstars_i18n.cpp:1423
42427#, fuzzy, kde-kuit-format
42428#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
42429#| msgid "New Mexico"
42430msgctxt "City in Louisiana USA"
42431msgid "Delhi"
42432msgstr "Mèxic"
42433
42434#: kstars_i18n.cpp:1424
42435#, fuzzy, kde-kuit-format
42436#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42437#| msgid "Delta"
42438msgctxt "City in Utah USA"
42439msgid "Delta"
42440msgstr "Kanu"
42441
42442#: kstars_i18n.cpp:1425
42443#, fuzzy, kde-kuit-format
42444#| msgid "Declination"
42445msgctxt "City in Alaska USA"
42446msgid "Delta Junction"
42447msgstr "Declinacion"
42448
42449#: kstars_i18n.cpp:1426
42450#, kde-kuit-format
42451msgctxt "City in Alberta Canada"
42452msgid "Demmitt"
42453msgstr ""
42454
42455#: kstars_i18n.cpp:1427
42456#, fuzzy, kde-kuit-format
42457#| msgid "Declination"
42458msgctxt "City in Alaska USA"
42459msgid "Denali National Park"
42460msgstr "Declinacion"
42461
42462#: kstars_i18n.cpp:1428
42463#, fuzzy, kde-kuit-format
42464#| msgid "Declination"
42465msgctxt "City in Texas USA"
42466msgid "Denton"
42467msgstr "Declinacion"
42468
42469#: kstars_i18n.cpp:1429
42470#, fuzzy, kde-kuit-format
42471#| msgid "Center"
42472msgctxt "City in Colorado USA"
42473msgid "Denver"
42474msgstr "Centre"
42475
42476#: kstars_i18n.cpp:1430
42477#, fuzzy, kde-kuit-format
42478#| msgid "Retry"
42479msgctxt "City in United Kingdom"
42480msgid "Derby"
42481msgstr "Tornar ensajar"
42482
42483#: kstars_i18n.cpp:1431
42484#, fuzzy, kde-kuit-format
42485#| msgid "Retry"
42486msgctxt "City in Connecticut USA"
42487msgid "Derby"
42488msgstr "Tornar ensajar"
42489
42490#: kstars_i18n.cpp:1432
42491#, fuzzy, kde-kuit-format
42492#| msgid "Retry"
42493msgctxt "City in New Hampshire USA"
42494msgid "Derry"
42495msgstr "Tornar ensajar"
42496
42497#: kstars_i18n.cpp:1433
42498#, fuzzy, kde-kuit-format
42499#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42500#| msgid "Messina"
42501msgctxt "City in Iowa USA"
42502msgid "Des Moines"
42503msgstr "Russia"
42504
42505#: kstars_i18n.cpp:1434
42506#, fuzzy, kde-kuit-format
42507#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42508#| msgid "Messina"
42509msgctxt "City in Illinois USA"
42510msgid "Des Plaines"
42511msgstr "Russia"
42512
42513#: kstars_i18n.cpp:1435
42514#, fuzzy, kde-kuit-format
42515#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
42516#| msgid "Sweden"
42517msgctxt "City in Quebec Canada"
42518msgid "Desbiens"
42519msgstr "Suècia"
42520
42521#: kstars_i18n.cpp:1436
42522#, fuzzy, kde-kuit-format
42523#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42524#| msgid "Delta"
42525msgctxt "City in Germany"
42526msgid "Dessau"
42527msgstr "Kanu"
42528
42529#: kstars_i18n.cpp:1437
42530#, fuzzy, kde-kuit-format
42531#| msgid "Declination"
42532msgctxt "City in Michigan USA"
42533msgid "Detroit"
42534msgstr "Declinacion"
42535
42536#: kstars_i18n.cpp:1438
42537#, fuzzy, kde-kuit-format
42538#| msgid "Remove Label"
42539msgctxt "City in North Dakota USA"
42540msgid "Devils Lake"
42541msgstr "Suprimir l'etiqueta"
42542
42543#: kstars_i18n.cpp:1439
42544#, fuzzy, kde-kuit-format
42545#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42546#| msgid "Bahrain"
42547msgctxt "City in Saudi Arabia"
42548msgid "Dhahran"
42549msgstr "Barein"
42550
42551#: kstars_i18n.cpp:1440
42552#, fuzzy, kde-kuit-format
42553#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
42554#| msgid "Colorado"
42555msgctxt "City in California USA"
42556msgid "Diamond Bar"
42557msgstr "Còrean"
42558
42559#: kstars_i18n.cpp:1441
42560#, fuzzy, kde-kuit-format
42561#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
42562#| msgid "Colorado"
42563msgctxt "City in California USA"
42564msgid "Diamond Springs"
42565msgstr "Còrean"
42566
42567#: kstars_i18n.cpp:1442
42568#, fuzzy, kde-kuit-format
42569#| msgid "Declination"
42570msgctxt "City in North Dakota USA"
42571msgid "Dickinson"
42572msgstr "Declinacion"
42573
42574#: kstars_i18n.cpp:1443
42575#, fuzzy, kde-kuit-format
42576#| msgid "Declination"
42577msgctxt "City in Texas USA"
42578msgid "Dickinson"
42579msgstr "Declinacion"
42580
42581#: kstars_i18n.cpp:1444
42582#, kde-kuit-format
42583msgctxt "City in US Territory"
42584msgid "Diego Garcia"
42585msgstr ""
42586
42587#: kstars_i18n.cpp:1445
42588#, kde-kuit-format
42589msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
42590msgid "Digby"
42591msgstr ""
42592
42593#: kstars_i18n.cpp:1446
42594#, fuzzy, kde-kuit-format
42595#| msgid "None"
42596msgctxt "City in Côte d'or France"
42597msgid "Dijon"
42598msgstr "Pas cap"
42599
42600#: kstars_i18n.cpp:1447
42601#, fuzzy, kde-kuit-format
42602#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42603#| msgid "Birmingham"
42604msgctxt "City in Hawaii USA"
42605msgid "Dillingham"
42606msgstr "Israel"
42607
42608#: kstars_i18n.cpp:1448
42609#, fuzzy, kde-kuit-format
42610#| msgid "None"
42611msgctxt "City in Montana USA"
42612msgid "Dillon"
42613msgstr "Pas cap"
42614
42615#: kstars_i18n.cpp:1449
42616#, fuzzy, kde-kuit-format
42617#| msgid "None"
42618msgctxt "City in South Carolina USA"
42619msgid "Dillon"
42620msgstr "Pas cap"
42621
42622#: kstars_i18n.cpp:1450
42623#, kde-kuit-format
42624msgctxt "City in Turkey"
42625msgid "Diyarbakir"
42626msgstr ""
42627
42628#: kstars_i18n.cpp:1451
42629#, fuzzy, kde-kuit-format
42630#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42631#| msgid "Lakota"
42632msgctxt "City in Indonesia"
42633msgid "Djakarta"
42634msgstr "Croacia"
42635
42636#: kstars_i18n.cpp:1452
42637#, fuzzy, kde-kuit-format
42638#| msgid "Retry"
42639msgctxt "City in Tunisia"
42640msgid "Djerba"
42641msgstr "Tornar ensajar"
42642
42643#: kstars_i18n.cpp:1453
42644#, fuzzy, kde-kuit-format
42645#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42646#| msgid "Djibouti"
42647msgctxt "City in Djibouti"
42648msgid "Djibouti"
42649msgstr "Jiboti"
42650
42651#: kstars_i18n.cpp:1454
42652#, kde-kuit-format
42653msgctxt "City in Ukraine"
42654msgid "Dnipropetropsk"
42655msgstr ""
42656
42657#: kstars_i18n.cpp:1455
42658#, fuzzy, kde-kuit-format
42659#| msgid "location"
42660msgctxt "City in New Brunswick Canada"
42661msgid "Doaktown"
42662msgstr "Emplaçament"
42663
42664#: kstars_i18n.cpp:1456
42665#, fuzzy, kde-kuit-format
42666#| msgid "Label:"
42667msgctxt "City in Kansas USA"
42668msgid "Dodge City"
42669msgstr "Etiqueta :"
42670
42671#: kstars_i18n.cpp:1457
42672#, fuzzy, kde-kuit-format
42673#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
42674#| msgid "Somalia"
42675msgctxt "City in Tanzania"
42676msgid "Dodoma"
42677msgstr "Somalia"
42678
42679#: kstars_i18n.cpp:1458
42680#, fuzzy, kde-kuit-format
42681#| msgid "nothing"
42682msgctxt "City in Qatar"
42683msgid "Doha"
42684msgstr "res"
42685
42686#: kstars_i18n.cpp:1459
42687#, fuzzy, kde-kuit-format
42688#| msgid "location"
42689msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
42690msgid "Dokdo"
42691msgstr "Emplaçament"
42692
42693#: kstars_i18n.cpp:1460
42694#, fuzzy, kde-kuit-format
42695#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
42696#| msgid "Senegal"
42697msgctxt "City in Quebec Canada"
42698msgid "Dolbeau"
42699msgstr "Senegal"
42700
42701#: kstars_i18n.cpp:1461
42702#, fuzzy, kde-kuit-format
42703#| msgid "double"
42704msgctxt "City in British Columbia Canada"
42705msgid "Dome Creek"
42706msgstr "doble"
42707
42708#: kstars_i18n.cpp:1462
42709#, kde-kuit-format
42710msgctxt "City in British Columbia Canada"
42711msgid "Dominion Radio Astrophysical Obs"
42712msgstr ""
42713
42714#: kstars_i18n.cpp:1463
42715#, fuzzy, kde-kuit-format
42716#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
42717#| msgid "Senegal"
42718msgctxt "City in Ulster Ireland"
42719msgid "Donegal"
42720msgstr "Senegal"
42721
42722#: kstars_i18n.cpp:1464
42723#, fuzzy, kde-kuit-format
42724#| msgid "None"
42725msgctxt "City in Ukraine"
42726msgid "Donets'k"
42727msgstr "Pas cap"
42728
42729#: kstars_i18n.cpp:1465
42730#, fuzzy, kde-kuit-format
42731#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
42732#| msgid "Senegal"
42733msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
42734msgid "Dongducheon"
42735msgstr "Senegal"
42736
42737#: kstars_i18n.cpp:1466
42738#, fuzzy, kde-kuit-format
42739#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
42740#| msgid "Senegal"
42741msgctxt "City in Gangwon South Korea"
42742msgid "Donghae"
42743msgstr "Senegal"
42744
42745#: kstars_i18n.cpp:1467
42746#, fuzzy, kde-kuit-format
42747#| msgid "Remove Label"
42748msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
42749msgid "Dore Lake"
42750msgstr "Suprimir l'etiqueta"
42751
42752#: kstars_i18n.cpp:1468
42753#, fuzzy, kde-kuit-format
42754#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42755#| msgid "Portland"
42756msgctxt "City in Germany"
42757msgid "Dortmund"
42758msgstr "Polònia"
42759
42760#: kstars_i18n.cpp:1469
42761#, kde-kuit-format
42762msgctxt "City in Quebec Canada"
42763msgid "Dorval-Lodge"
42764msgstr ""
42765
42766#: kstars_i18n.cpp:1470
42767#, fuzzy, kde-kuit-format
42768#| msgid "nothing"
42769msgctxt "City in Alabama USA"
42770msgid "Dothan"
42771msgstr "res"
42772
42773#: kstars_i18n.cpp:1471
42774#, fuzzy, kde-kuit-format
42775#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
42776#| msgid "Senegal"
42777msgctxt "City in Cameroon"
42778msgid "Douala"
42779msgstr "Senegal"
42780
42781#: kstars_i18n.cpp:1472
42782#, fuzzy, kde-kuit-format
42783#| msgid "hours"
42784msgctxt "City in Isle of Man"
42785msgid "Douglas"
42786msgstr "ora"
42787
42788#: kstars_i18n.cpp:1473
42789#, fuzzy, kde-kuit-format
42790#| msgid "Driver:"
42791msgctxt "City in United Kingdom"
42792msgid "Dover"
42793msgstr "Pilòt :"
42794
42795#: kstars_i18n.cpp:1474
42796#, fuzzy, kde-kuit-format
42797#| msgid "Driver:"
42798msgctxt "City in Delaware USA"
42799msgid "Dover"
42800msgstr "Pilòt :"
42801
42802#: kstars_i18n.cpp:1475
42803#, fuzzy, kde-kuit-format
42804#| msgid "Driver:"
42805msgctxt "City in Florida USA"
42806msgid "Dover"
42807msgstr "Pilòt :"
42808
42809#: kstars_i18n.cpp:1476
42810#, fuzzy, kde-kuit-format
42811#| msgid "Driver:"
42812msgctxt "City in New Hampshire USA"
42813msgid "Dover"
42814msgstr "Pilòt :"
42815
42816#: kstars_i18n.cpp:1477
42817#, fuzzy, kde-kuit-format
42818#| msgid "None"
42819msgctxt "City in California USA"
42820msgid "Downey"
42821msgstr "Pas cap"
42822
42823#: kstars_i18n.cpp:1478
42824#, kde-kuit-format
42825msgctxt "City in Germany"
42826msgid "Dr. Remeis"
42827msgstr ""
42828
42829#: kstars_i18n.cpp:1479
42830#, fuzzy, kde-kuit-format
42831#| msgid "Name"
42832msgctxt "City in Norway"
42833msgid "Drammen"
42834msgstr "Nom"
42835
42836#: kstars_i18n.cpp:1480
42837#, fuzzy, kde-kuit-format
42838#| msgid "Square"
42839msgctxt "City in Alberta Canada"
42840msgid "Drayton Valley"
42841msgstr "Carrat"
42842
42843#: kstars_i18n.cpp:1481
42844#, fuzzy, kde-kuit-format
42845#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
42846#| msgid "Sweden"
42847msgctxt "City in Germany"
42848msgid "Dresden"
42849msgstr "Suècia"
42850
42851#: kstars_i18n.cpp:1482
42852#, fuzzy, kde-kuit-format
42853#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42854#| msgid "Greenwich"
42855msgctxt "City in Ontario Canada"
42856msgid "Driftwood"
42857msgstr "Grèça"
42858
42859#: kstars_i18n.cpp:1483
42860#, fuzzy, kde-kuit-format
42861#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42862#| msgid "Marseille"
42863msgctxt "City in Alberta Canada"
42864msgid "Drumheller"
42865msgstr "Marselha"
42866
42867#: kstars_i18n.cpp:1484
42868#, fuzzy, kde-kuit-format
42869#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42870#| msgid "Marseille"
42871msgctxt "City in Quebec Canada"
42872msgid "Drummondville"
42873msgstr "Marselha"
42874
42875#: kstars_i18n.cpp:1485
42876#, fuzzy, kde-kuit-format
42877#| msgid "Driver:"
42878msgctxt "City in Croatia"
42879msgid "Druvar"
42880msgstr "Pilòt :"
42881
42882#: kstars_i18n.cpp:1486
42883#, fuzzy, kde-kuit-format
42884#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
42885#| msgid "Sweden"
42886msgctxt "City in Ontario Canada"
42887msgid "Dryden"
42888msgstr "Suècia"
42889
42890#: kstars_i18n.cpp:1487
42891#, fuzzy, kde-kuit-format
42892#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
42893#| msgid "Cuba"
42894msgctxt "City in United Arab Emirates"
42895msgid "Dubai"
42896msgstr "Cubà"
42897
42898#: kstars_i18n.cpp:1488
42899#, fuzzy, kde-kuit-format
42900#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
42901#| msgid "Cuba"
42902msgctxt "City in Leinster Ireland"
42903msgid "Dublin"
42904msgstr "Cubà"
42905
42906#: kstars_i18n.cpp:1489
42907#, fuzzy, kde-kuit-format
42908#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42909#| msgid "Marseille"
42910msgctxt "City in Ontario Canada"
42911msgid "Dubreuilville"
42912msgstr "Marselha"
42913
42914#: kstars_i18n.cpp:1490
42915#, kde-kuit-format
42916msgctxt "City in Croatia"
42917msgid "Dubrovnik"
42918msgstr ""
42919
42920#: kstars_i18n.cpp:1491
42921#, kde-kuit-format
42922msgctxt "City in Iowa USA"
42923msgid "Dubuque"
42924msgstr ""
42925
42926#: kstars_i18n.cpp:1492
42927#, fuzzy, kde-kuit-format
42928#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
42929#| msgid "Guinea"
42930msgctxt "City in Siberia Russia"
42931msgid "Dudinka"
42932msgstr "Guinèa"
42933
42934#: kstars_i18n.cpp:1493
42935#, fuzzy, kde-kuit-format
42936#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
42937#| msgid "Luxembourg"
42938msgctxt "City in Germany"
42939msgid "Duisburg"
42940msgstr "Luxemborg"
42941
42942#: kstars_i18n.cpp:1494
42943#, fuzzy, kde-kuit-format
42944#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42945#| msgid "Delta"
42946msgctxt "City in Minnesota USA"
42947msgid "Duluth"
42948msgstr "Kanu"
42949
42950#: kstars_i18n.cpp:1495
42951#, fuzzy, kde-kuit-format
42952#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42953#| msgid "Cuenca"
42954msgctxt "City in British Columbia Canada"
42955msgid "Duncan"
42956msgstr "Chèquia"
42957
42958#: kstars_i18n.cpp:1496
42959#, fuzzy, kde-kuit-format
42960#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42961#| msgid "Luanda"
42962msgctxt "City in Maryland USA"
42963msgid "Dundalk"
42964msgstr "Litua"
42965
42966#: kstars_i18n.cpp:1497
42967#, fuzzy, kde-kuit-format
42968#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
42969#| msgid "Brunei"
42970msgctxt "City in New Zealand"
42971msgid "Dunedin"
42972msgstr "Brunei"
42973
42974#: kstars_i18n.cpp:1498
42975#, fuzzy, kde-kuit-format
42976#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
42977#| msgid "Brunei"
42978msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
42979msgid "Dunkirk"
42980msgstr "Brunei"
42981
42982#: kstars_i18n.cpp:1499
42983#, fuzzy, kde-kuit-format
42984#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42985#| msgid "Cuenca"
42986msgctxt "City in Iowa USA"
42987msgid "Dunlap"
42988msgstr "Chèquia"
42989
42990#: kstars_i18n.cpp:1500
42991#, fuzzy, kde-kuit-format
42992#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
42993#| msgid "Brunei"
42994msgctxt "City in Leinster Ireland"
42995msgid "Dunsink"
42996msgstr "Brunei"
42997
42998#: kstars_i18n.cpp:1501
42999#, fuzzy, kde-kuit-format
43000#| msgid "Duration:"
43001msgctxt "City in Colorado USA"
43002msgid "Durango"
43003msgstr "Durada :"
43004
43005#: kstars_i18n.cpp:1502
43006#, fuzzy, kde-kuit-format
43007#| msgid "Duration:"
43008msgctxt "City in South Africa"
43009msgid "Durban"
43010msgstr "Durada :"
43011
43012#: kstars_i18n.cpp:1503
43013#, fuzzy, kde-kuit-format
43014#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
43015#| msgid "Georgia"
43016msgctxt "City in North Carolina USA"
43017msgid "Durham"
43018msgstr "Georgia"
43019
43020#: kstars_i18n.cpp:1504
43021#, fuzzy, kde-kuit-format
43022#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43023#| msgid "Portsmouth"
43024msgctxt "City in Alaska USA"
43025msgid "Dutch Harbor"
43026msgstr "Portugal"
43027
43028#: kstars_i18n.cpp:1505
43029#, fuzzy, kde-kuit-format
43030#| msgid "Connection"
43031msgctxt "City in Netherlands"
43032msgid "Dwingeloo Obs."
43033msgstr "Connexion"
43034
43035#: kstars_i18n.cpp:1506
43036#, kde-kuit-format
43037msgctxt "City in Tennessee USA"
43038msgid "Dyer Observatory"
43039msgstr ""
43040
43041#: kstars_i18n.cpp:1507
43042#, kde-kuit-format
43043msgctxt "City in Germany"
43044msgid "Düsseldorf"
43045msgstr ""
43046
43047#: kstars_i18n.cpp:1508
43048#, fuzzy, kde-kuit-format
43049#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43050#| msgid "Magadan"
43051msgctxt "City in Minnesota USA"
43052msgid "Eagan"
43053msgstr "Canada"
43054
43055#: kstars_i18n.cpp:1509
43056#, fuzzy, kde-kuit-format
43057#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43058#| msgid "Male"
43059msgctxt "City in Alaska USA"
43060msgid "Eagle"
43061msgstr "Òme"
43062
43063#: kstars_i18n.cpp:1510
43064#, fuzzy, kde-kuit-format
43065#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43066#| msgid "Male"
43067msgctxt "City in Alaska USA"
43068msgid "Eagle River"
43069msgstr "Òme"
43070
43071#: kstars_i18n.cpp:1511
43072#, fuzzy, kde-kuit-format
43073#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
43074#| msgid "Idaho"
43075msgctxt "City in Ontario Canada"
43076msgid "Ear Falls"
43077msgstr "Icones"
43078
43079#: kstars_i18n.cpp:1512
43080#, fuzzy, kde-kuit-format
43081#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43082#| msgid "Barcelona"
43083msgctxt "City in Ontario Canada"
43084msgid "Earlton"
43085msgstr "Macedònian"
43086
43087#: kstars_i18n.cpp:1513
43088#, fuzzy, kde-kuit-format
43089#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43090#| msgid "Cranston"
43091msgctxt "City in Massachusetts USA"
43092msgid "East Boston"
43093msgstr "Cranston"
43094
43095#: kstars_i18n.cpp:1514
43096#, fuzzy, kde-kuit-format
43097#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
43098#| msgid "Brunei"
43099msgctxt "City in New Jersey USA"
43100msgid "East Brunswick"
43101msgstr "Brunei"
43102
43103#: kstars_i18n.cpp:1515
43104#, fuzzy, kde-kuit-format
43105#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43106#| msgid "Latina"
43107msgctxt "City in Michigan USA"
43108msgid "East Lansing"
43109msgstr "Croacia"
43110
43111#: kstars_i18n.cpp:1516
43112#, fuzzy, kde-kuit-format
43113#| msgid "Position"
43114msgctxt "City in Nevada USA"
43115msgid "East Las Vegas"
43116msgstr "Posicion"
43117
43118#: kstars_i18n.cpp:1517
43119#, fuzzy, kde-kuit-format
43120#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43121#| msgid "Cranston"
43122msgctxt "City in South Africa"
43123msgid "East London"
43124msgstr "Cranston"
43125
43126#: kstars_i18n.cpp:1518
43127#, fuzzy, kde-kuit-format
43128#| msgid "Position"
43129msgctxt "City in California USA"
43130msgid "East Los Angeles"
43131msgstr "Posicion"
43132
43133#: kstars_i18n.cpp:1519
43134#, fuzzy, kde-kuit-format
43135#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43136#| msgid "Orange"
43137msgctxt "City in New Jersey USA"
43138msgid "East Orange"
43139msgstr "Irange"
43140
43141#: kstars_i18n.cpp:1520
43142#, fuzzy, kde-kuit-format
43143#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43144#| msgid "Cranston"
43145msgctxt "City in Georgia USA"
43146msgid "East Point"
43147msgstr "Cranston"
43148
43149#: kstars_i18n.cpp:1521
43150#, fuzzy, kde-kuit-format
43151#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43152#| msgid "Soria"
43153msgctxt "City in Illinois USA"
43154msgid "East St. Louis"
43155msgstr "Serbia"
43156
43157#: kstars_i18n.cpp:1522
43158#, fuzzy, kde-kuit-format
43159#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43160#| msgid "Soria"
43161msgctxt "City in Pennsylvania USA"
43162msgid "East Stroudsburg"
43163msgstr "Serbia"
43164
43165#: kstars_i18n.cpp:1523
43166#, fuzzy, kde-kuit-format
43167#| msgid "Center"
43168msgctxt "City in Washington USA"
43169msgid "East Wenatchee"
43170msgstr "Centre"
43171
43172#: kstars_i18n.cpp:1524
43173#, fuzzy, kde-kuit-format
43174#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43175#| msgid "Southampton"
43176msgctxt "City in New Jersey USA"
43177msgid "Eastampton"
43178msgstr "Polònia"
43179
43180#: kstars_i18n.cpp:1525
43181#, fuzzy, kde-kuit-format
43182#| msgid "Center"
43183msgctxt "City in Newfoundland Canada"
43184msgid "Eastport"
43185msgstr "Centre"
43186
43187#: kstars_i18n.cpp:1526
43188#, fuzzy, kde-kuit-format
43189#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43190#| msgid "Cranston"
43191msgctxt "City in Georgia USA"
43192msgid "Eatonton"
43193msgstr "Cranston"
43194
43195#: kstars_i18n.cpp:1527
43196#, fuzzy, kde-kuit-format
43197#| msgid "Square"
43198msgctxt "City in Wisconsin USA"
43199msgid "Eau Claire"
43200msgstr "Carrat"
43201
43202#: kstars_i18n.cpp:1528
43203#, kde-kuit-format
43204msgctxt "City in Spain"
43205msgid "Ebro"
43206msgstr ""
43207
43208#: kstars_i18n.cpp:1529
43209#, fuzzy, kde-kuit-format
43210#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
43211#| msgid "Estonia"
43212msgctxt "City in Manitoba Canada"
43213msgid "Eddystone"
43214msgstr "Estònia"
43215
43216#: kstars_i18n.cpp:1530
43217#, fuzzy, kde-kuit-format
43218#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
43219#| msgid "Indiana"
43220msgctxt "City in Minnesota USA"
43221msgid "Edina"
43222msgstr "Icones"
43223
43224#: kstars_i18n.cpp:1531
43225#, fuzzy, kde-kuit-format
43226#| msgid "Center"
43227msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
43228msgid "Edinburgh"
43229msgstr "Europa, occidental"
43230
43231#: kstars_i18n.cpp:1532
43232#, fuzzy, kde-kuit-format
43233#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
43234#| msgid "Estonia"
43235msgctxt "City in Oklahoma USA"
43236msgid "Edmond"
43237msgstr "Estònia"
43238
43239#: kstars_i18n.cpp:1533
43240#, fuzzy, kde-kuit-format
43241#| msgid "month"
43242msgctxt "City in Washington USA"
43243msgid "Edmonds"
43244msgstr "mes"
43245
43246#: kstars_i18n.cpp:1534
43247#, fuzzy, kde-kuit-format
43248#| msgid "month"
43249msgctxt "City in Alberta Canada"
43250msgid "Edmonton"
43251msgstr "mes"
43252
43253#: kstars_i18n.cpp:1535
43254#, fuzzy, kde-kuit-format
43255#| msgid "month"
43256msgctxt "City in New Brunswick Canada"
43257msgid "Edmundston"
43258msgstr "mes"
43259
43260#: kstars_i18n.cpp:1536
43261#, fuzzy, kde-kuit-format
43262#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
43263#| msgid "Indiana"
43264msgctxt "City in Texas USA"
43265msgid "Edna"
43266msgstr "Icones"
43267
43268#: kstars_i18n.cpp:1537
43269#, fuzzy, kde-kuit-format
43270#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
43271#| msgid "Estonia"
43272msgctxt "City in Alberta Canada"
43273msgid "Edson"
43274msgstr "Estònia"
43275
43276#: kstars_i18n.cpp:1538
43277#, fuzzy, kde-kuit-format
43278#| msgid "date"
43279msgctxt "City in Vanuatu"
43280msgid "Efate"
43281msgstr "data"
43282
43283#: kstars_i18n.cpp:1539
43284#, kde-kuit-format
43285msgctxt "City in Germany"
43286msgid "Effelsberg"
43287msgstr ""
43288
43289#: kstars_i18n.cpp:1540
43290#, fuzzy, kde-kuit-format
43291#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43292#| msgid "Birmingham"
43293msgctxt "City in Illinois USA"
43294msgid "Effingham"
43295msgstr "Israel"
43296
43297#: kstars_i18n.cpp:1541
43298#, fuzzy, kde-kuit-format
43299#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43300#| msgid "Male"
43301msgctxt "City in Heves Hungary"
43302msgid "Eger"
43303msgstr "Òme"
43304
43305#: kstars_i18n.cpp:1542
43306#, kde-kuit-format
43307msgctxt "City in Far East Russia"
43308msgid "Egvekinot"
43309msgstr ""
43310
43311#: kstars_i18n.cpp:1543
43312#, fuzzy, kde-kuit-format
43313#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
43314#| msgid "Maine"
43315msgctxt "City in Ural Russia"
43316msgid "Ekaterinburg"
43317msgstr "Ucraina"
43318
43319#: kstars_i18n.cpp:1544
43320#, fuzzy, kde-kuit-format
43321#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
43322#| msgid "Egypt"
43323msgctxt "City in Western sahara"
43324msgid "El Aaiun"
43325msgstr "Egipte"
43326
43327#: kstars_i18n.cpp:1545
43328#, kde-kuit-format
43329msgctxt "City in California USA"
43330msgid "El Cajon"
43331msgstr ""
43332
43333#: kstars_i18n.cpp:1546
43334#, fuzzy, kde-kuit-format
43335#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
43336#| msgid "Colorado"
43337msgctxt "City in Arkansas USA"
43338msgid "El Dorado"
43339msgstr "Còrean"
43340
43341#: kstars_i18n.cpp:1547
43342#, fuzzy, kde-kuit-format
43343#| msgid "Filter"
43344msgctxt "City in Sudan"
43345msgid "El Fasher"
43346msgstr "Filtre"
43347
43348#: kstars_i18n.cpp:1548
43349#, fuzzy, kde-kuit-format
43350#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
43351#| msgid "Eritrea"
43352msgctxt "City in Arizona USA"
43353msgid "El Mirage"
43354msgstr "Eritrèa"
43355
43356#: kstars_i18n.cpp:1549
43357#, fuzzy, kde-kuit-format
43358#| msgid "Center"
43359msgctxt "City in California USA"
43360msgid "El Monte"
43361msgstr "Kanu"
43362
43363#: kstars_i18n.cpp:1550
43364#, kde-kuit-format
43365msgctxt "City in Sudan"
43366msgid "El Obeid"
43367msgstr ""
43368
43369#: kstars_i18n.cpp:1551
43370#, fuzzy, kde-kuit-format
43371#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
43372#| msgid "Colorado"
43373msgctxt "City in Texas USA"
43374msgid "El Paso"
43375msgstr "Còrean"
43376
43377#: kstars_i18n.cpp:1552
43378#, kde-kuit-format
43379msgctxt "City in Egypt"
43380msgid "El fayum"
43381msgstr ""
43382
43383#: kstars_i18n.cpp:1553
43384#, kde-kuit-format
43385msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43386msgid "Elbow"
43387msgstr ""
43388
43389#: kstars_i18n.cpp:1554
43390#, kde-kuit-format
43391msgctxt "City in Spain"
43392msgid "Elche"
43393msgstr ""
43394
43395#: kstars_i18n.cpp:1555
43396#, fuzzy, kde-kuit-format
43397#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
43398#| msgid "Colorado"
43399msgctxt "City in Illinois USA"
43400msgid "Eldorado"
43401msgstr "Còrean"
43402
43403#: kstars_i18n.cpp:1556
43404#, fuzzy, kde-kuit-format
43405#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
43406#| msgid "Eritrea"
43407msgctxt "City in Iowa USA"
43408msgid "Eldridge"
43409msgstr "Eritrèa"
43410
43411#: kstars_i18n.cpp:1557
43412#, fuzzy, kde-kuit-format
43413#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
43414#| msgid "Egypt"
43415msgctxt "City in Illinois USA"
43416msgid "Elgin"
43417msgstr "Egipte"
43418
43419#: kstars_i18n.cpp:1558
43420#, fuzzy, kde-kuit-format
43421#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
43422#| msgid "Belize"
43423msgctxt "City in New Jersey USA"
43424msgid "Elizabeth"
43425msgstr "Bèlgica"
43426
43427#: kstars_i18n.cpp:1559
43428#, fuzzy, kde-kuit-format
43429#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
43430#| msgid "Belize"
43431msgctxt "City in North Carolina USA"
43432msgid "Elizabeth City"
43433msgstr "Bèlgica"
43434
43435#: kstars_i18n.cpp:1560
43436#, fuzzy, kde-kuit-format
43437#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
43438#| msgid "Belize"
43439msgctxt "City in Kentucky USA"
43440msgid "Elizabethtown"
43441msgstr "Bèlgica"
43442
43443#: kstars_i18n.cpp:1561
43444#, fuzzy, kde-kuit-format
43445#| msgid "City:"
43446msgctxt "City in Oklahoma USA"
43447msgid "Elk City"
43448msgstr "Ciutat :"
43449
43450#: kstars_i18n.cpp:1562
43451#, fuzzy, kde-kuit-format
43452#| msgid "City:"
43453msgctxt "City in South Dakota USA"
43454msgid "Elk Point"
43455msgstr "Ciutat :"
43456
43457#: kstars_i18n.cpp:1563
43458#, kde-kuit-format
43459msgctxt "City in Indiana USA"
43460msgid "Elkhart"
43461msgstr ""
43462
43463#: kstars_i18n.cpp:1564
43464#, fuzzy, kde-kuit-format
43465#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
43466#| msgid "Egypt"
43467msgctxt "City in West Virginia USA"
43468msgid "Elkins"
43469msgstr "Egipte"
43470
43471#: kstars_i18n.cpp:1565
43472#, kde-kuit-format
43473msgctxt "City in Nevada USA"
43474msgid "Elko"
43475msgstr ""
43476
43477#: kstars_i18n.cpp:1566
43478#, fuzzy, kde-kuit-format
43479#| msgid "Edit Link"
43480msgctxt "City in Ontario Canada"
43481msgid "Elliot Lake"
43482msgstr "Modificar lo ligam"
43483
43484#: kstars_i18n.cpp:1567
43485#, fuzzy, kde-kuit-format
43486#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
43487#| msgid "Eritrea"
43488msgctxt "City in New York USA"
43489msgid "Elmira"
43490msgstr "Eritrèa"
43491
43492#: kstars_i18n.cpp:1568
43493#, fuzzy, kde-kuit-format
43494#| msgid "Filter"
43495msgctxt "City in Delaware USA"
43496msgid "Elsmere"
43497msgstr "Europa de l'est"
43498
43499#: kstars_i18n.cpp:1569
43500#, fuzzy, kde-kuit-format
43501#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
43502#| msgid "Calvados"
43503msgctxt "City in Estonia"
43504msgid "Elva"
43505msgstr "El Salvador"
43506
43507#: kstars_i18n.cpp:1570
43508#, fuzzy, kde-kuit-format
43509#| msgid "Version"
43510msgctxt "City in Pennsylvania USA"
43511msgid "Elverson"
43512msgstr "Version"
43513
43514#: kstars_i18n.cpp:1571
43515#, fuzzy, kde-kuit-format
43516#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
43517#| msgid "Florida"
43518msgctxt "City in Ohio USA"
43519msgid "Elyria"
43520msgstr "Serbia"
43521
43522#: kstars_i18n.cpp:1572
43523#, fuzzy, kde-kuit-format
43524#| msgid "Version"
43525msgctxt "City in Manitoba Canada"
43526msgid "Emerson"
43527msgstr "Version"
43528
43529#: kstars_i18n.cpp:1573
43530#, fuzzy, kde-kuit-format
43531#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43532#| msgid "Wakefield"
43533msgctxt "City in Connecticut USA"
43534msgid "Enfield"
43535msgstr "Navera Zelanda"
43536
43537#: kstars_i18n.cpp:1574
43538#, fuzzy, kde-kuit-format
43539#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43540#| msgid "Male"
43541msgctxt "City in Newfoundland Canada"
43542msgid "Englee"
43543msgstr "Òme"
43544
43545#: kstars_i18n.cpp:1575
43546#, fuzzy, kde-kuit-format
43547#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43548#| msgid "Greenwich"
43549msgctxt "City in Colorado USA"
43550msgid "Englewood"
43551msgstr "Grèça"
43552
43553#: kstars_i18n.cpp:1576
43554#, fuzzy, kde-kuit-format
43555#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43556#| msgid "Wakefield"
43557msgctxt "City in Oklahoma USA"
43558msgid "Enid"
43559msgstr "Navera Zelanda"
43560
43561#: kstars_i18n.cpp:1577
43562#, kde-kuit-format
43563msgctxt "City in Uganda"
43564msgid "Entebbe"
43565msgstr ""
43566
43567#: kstars_i18n.cpp:1578
43568#, kde-kuit-format
43569msgctxt "City in Pennsylvania USA"
43570msgid "Ephrata"
43571msgstr ""
43572
43573#: kstars_i18n.cpp:1579
43574#, fuzzy, kde-kuit-format
43575#| msgid "string"
43576msgctxt "City in Germany"
43577msgid "Erding"
43578msgstr "cadena"
43579
43580#: kstars_i18n.cpp:1580
43581#, fuzzy, kde-kuit-format
43582#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43583#| msgid "Bradford"
43584msgctxt "City in Germany"
43585msgid "Erfurt"
43586msgstr "Bradford"
43587
43588#: kstars_i18n.cpp:1581
43589#, fuzzy, kde-kuit-format
43590#| msgid "Declination"
43591msgctxt "City in Manitoba Canada"
43592msgid "Erickson"
43593msgstr "Declinacion"
43594
43595#: kstars_i18n.cpp:1582
43596#, fuzzy, kde-kuit-format
43597#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
43598#| msgid "Eritrea"
43599msgctxt "City in Pennsylvania USA"
43600msgid "Erie"
43601msgstr "Eritrèa"
43602
43603#: kstars_i18n.cpp:1583
43604#, fuzzy, kde-kuit-format
43605#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43606#| msgid "Marseille"
43607msgctxt "City in Manitoba Canada"
43608msgid "Eriksdale"
43609msgstr "Marselha"
43610
43611#: kstars_i18n.cpp:1584
43612#, fuzzy, kde-kuit-format
43613#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43614#| msgid "Orange"
43615msgctxt "City in Germany"
43616msgid "Erlangen"
43617msgstr "Irange"
43618
43619#: kstars_i18n.cpp:1585
43620#, kde-kuit-format
43621msgctxt "City in Jylland Denmark"
43622msgid "Esbjerg"
43623msgstr ""
43624
43625#: kstars_i18n.cpp:1586
43626#, fuzzy, kde-kuit-format
43627#| msgid "seconds"
43628msgctxt "City in California USA"
43629msgid "Escondido"
43630msgstr "segondas"
43631
43632#: kstars_i18n.cpp:1587
43633#, fuzzy, kde-kuit-format
43634#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43635#| msgid "Magadan"
43636msgctxt "City in Iran"
43637msgid "Esfahan"
43638msgstr "Canada"
43639
43640#: kstars_i18n.cpp:1588
43641#, fuzzy, kde-kuit-format
43642#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
43643#| msgid "Mali"
43644msgctxt "City in Ontario Canada"
43645msgid "Espanola"
43646msgstr "Mali"
43647
43648#: kstars_i18n.cpp:1589
43649#, kde-kuit-format
43650msgctxt "City in Finland"
43651msgid "Espoo"
43652msgstr ""
43653
43654#: kstars_i18n.cpp:1590
43655#, fuzzy, kde-kuit-format
43656#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43657#| msgid "Maseru"
43658msgctxt "City in Germany"
43659msgid "Essen"
43660msgstr "Pero"
43661
43662#: kstars_i18n.cpp:1591
43663#, fuzzy, kde-kuit-format
43664#| msgid "Connection"
43665msgctxt "City in Vermont USA"
43666msgid "Essex Junction"
43667msgstr "Connexion"
43668
43669#: kstars_i18n.cpp:1592
43670#, fuzzy, kde-kuit-format
43671#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
43672#| msgid "Estonia"
43673msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43674msgid "Esterhazy"
43675msgstr "Estònia"
43676
43677#: kstars_i18n.cpp:1593
43678#, fuzzy, kde-kuit-format
43679#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
43680#| msgid "Estonia"
43681msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43682msgid "Estevan"
43683msgstr "Estònia"
43684
43685#: kstars_i18n.cpp:1594
43686#, fuzzy, kde-kuit-format
43687#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
43688#| msgid "Estonia"
43689msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43690msgid "Eston"
43691msgstr "Estònia"
43692
43693#: kstars_i18n.cpp:1595
43694#, kde-kuit-format
43695msgctxt "City in Ohio USA"
43696msgid "Euclid"
43697msgstr ""
43698
43699#: kstars_i18n.cpp:1596
43700#, fuzzy, kde-kuit-format
43701#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
43702#| msgid "Ecuador"
43703msgctxt "City in Arkansas USA"
43704msgid "Eudora"
43705msgstr "Eqüator"
43706
43707#: kstars_i18n.cpp:1597
43708#, kde-kuit-format
43709msgctxt "City in Oregon USA"
43710msgid "Eugene"
43711msgstr ""
43712
43713#: kstars_i18n.cpp:1598
43714#, fuzzy, kde-kuit-format
43715#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43716#| msgid "Aurora"
43717msgctxt "City in California USA"
43718msgid "Eureka"
43719msgstr "Austria"
43720
43721#: kstars_i18n.cpp:1599
43722#, fuzzy, kde-kuit-format
43723#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43724#| msgid "Aurora"
43725msgctxt "City in Nevada USA"
43726msgid "Eureka"
43727msgstr "Austria"
43728
43729#: kstars_i18n.cpp:1600
43730#, fuzzy, kde-kuit-format
43731#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43732#| msgid "Aurora"
43733msgctxt "City in Utah USA"
43734msgid "Eureka"
43735msgstr "Austria"
43736
43737#: kstars_i18n.cpp:1601
43738#, fuzzy, kde-kuit-format
43739#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43740#| msgid "Cranston"
43741msgctxt "City in Illinois USA"
43742msgid "Evanston"
43743msgstr "Cranston"
43744
43745#: kstars_i18n.cpp:1602
43746#, fuzzy, kde-kuit-format
43747#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43748#| msgid "Cranston"
43749msgctxt "City in Wyoming USA"
43750msgid "Evanston"
43751msgstr "Cranston"
43752
43753#: kstars_i18n.cpp:1603
43754#, fuzzy, kde-kuit-format
43755#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43756#| msgid "Marseille"
43757msgctxt "City in Indiana USA"
43758msgid "Evansville"
43759msgstr "Marselha"
43760
43761#: kstars_i18n.cpp:1604
43762#, fuzzy, kde-kuit-format
43763#| msgid "degrees"
43764msgctxt "City in Washington USA"
43765msgid "Everett"
43766msgstr "grases"
43767
43768#: kstars_i18n.cpp:1605
43769#, fuzzy, kde-kuit-format
43770#| msgid "degrees"
43771msgctxt "City in Colorado USA"
43772msgid "Evergreen"
43773msgstr "grases"
43774
43775#: kstars_i18n.cpp:1606
43776#, kde-kuit-format
43777msgctxt "City in Hawaii USA"
43778msgid "Ewa"
43779msgstr ""
43780
43781#: kstars_i18n.cpp:1607
43782#, fuzzy, kde-kuit-format
43783#| msgid "Center"
43784msgctxt "City in New Hampshire USA"
43785msgid "Exeter"
43786msgstr "Centre"
43787
43788#: kstars_i18n.cpp:1608
43789#, kde-kuit-format
43790msgctxt "City in Mauritania"
43791msgid "F'Dérik"
43792msgstr ""
43793
43794#: kstars_i18n.cpp:1609
43795#, fuzzy, kde-kuit-format
43796#| msgid "Camera"
43797msgctxt "City in Spain"
43798msgid "Fabra"
43799msgstr "Aparelh de fotografiar"
43800
43801#: kstars_i18n.cpp:1610
43802#, fuzzy, kde-kuit-format
43803#| msgid "Overview"
43804msgctxt "City in Vermont USA"
43805msgid "Fair Haven"
43806msgstr "Resumit"
43807
43808#: kstars_i18n.cpp:1611
43809#, fuzzy, kde-kuit-format
43810#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43811#| msgid "Murmansk"
43812msgctxt "City in Alaska USA"
43813msgid "Fairbanks"
43814msgstr "Bulgaria"
43815
43816#: kstars_i18n.cpp:1612
43817#, fuzzy, kde-kuit-format
43818#| msgctxt "star name"
43819#| msgid "Maia"
43820msgctxt "City in Minnesota USA"
43821msgid "Fairfax"
43822msgstr "Maòri"
43823
43824#: kstars_i18n.cpp:1613
43825#, fuzzy, kde-kuit-format
43826#| msgctxt "star name"
43827#| msgid "Maia"
43828msgctxt "City in South Carolina USA"
43829msgid "Fairfax"
43830msgstr "Maòri"
43831
43832#: kstars_i18n.cpp:1614
43833#, fuzzy, kde-kuit-format
43834#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43835#| msgid "Wakefield"
43836msgctxt "City in California USA"
43837msgid "Fairfield"
43838msgstr "Navera Zelanda"
43839
43840#: kstars_i18n.cpp:1615
43841#, fuzzy, kde-kuit-format
43842#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43843#| msgid "Wakefield"
43844msgctxt "City in Connecticut USA"
43845msgid "Fairfield"
43846msgstr "Navera Zelanda"
43847
43848#: kstars_i18n.cpp:1616
43849#, fuzzy, kde-kuit-format
43850#| msgid "month"
43851msgctxt "City in British Columbia Canada"
43852msgid "Fairmont"
43853msgstr "mes"
43854
43855#: kstars_i18n.cpp:1617
43856#, fuzzy, kde-kuit-format
43857#| msgid "month"
43858msgctxt "City in West Virginia USA"
43859msgid "Fairmont"
43860msgstr "mes"
43861
43862#: kstars_i18n.cpp:1618
43863#, fuzzy, kde-kuit-format
43864#| msgid "Overview"
43865msgctxt "City in Alberta Canada"
43866msgid "Fairview"
43867msgstr "Resumit"
43868
43869#: kstars_i18n.cpp:1619
43870#, fuzzy, kde-kuit-format
43871#| msgid "month"
43872msgctxt "City in South Dakota USA"
43873msgid "Faith"
43874msgstr "mes"
43875
43876#: kstars_i18n.cpp:1620
43877#, fuzzy, kde-kuit-format
43878#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43879#| msgid "Macao"
43880msgctxt "City in Colorado USA"
43881msgid "Falcon"
43882msgstr "Kanu"
43883
43884#: kstars_i18n.cpp:1621
43885#, fuzzy, kde-kuit-format
43886#| msgid "Edit Link"
43887msgctxt "City in Manitoba Canada"
43888msgid "Falcon Lake"
43889msgstr "Modificar lo ligam"
43890
43891#: kstars_i18n.cpp:1622
43892#, fuzzy, kde-kuit-format
43893#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
43894#| msgid "French Guiana"
43895msgctxt "City in Massachusetts USA"
43896msgid "Fall River"
43897msgstr "Guiana francesa"
43898
43899#: kstars_i18n.cpp:1623
43900#, fuzzy, kde-kuit-format
43901#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
43902#| msgid "Samoa"
43903msgctxt "City in Nevada USA"
43904msgid "Fallon"
43905msgstr "Samoa"
43906
43907#: kstars_i18n.cpp:1624
43908#, fuzzy, kde-kuit-format
43909#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43910#| msgid "Plymouth"
43911msgctxt "City in Kentucky USA"
43912msgid "Falmouth"
43913msgstr "Corea dèu Sud"
43914
43915#: kstars_i18n.cpp:1625
43916#, fuzzy, kde-kuit-format
43917#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43918#| msgid "Zaragoza"
43919msgctxt "City in North Dakota USA"
43920msgid "Fargo"
43921msgstr "Paraguai"
43922
43923#: kstars_i18n.cpp:1626
43924#, fuzzy, kde-kuit-format
43925#| msgctxt "minute"
43926#| msgid "min"
43927msgctxt "City in New Mexico USA"
43928msgid "Farmington"
43929msgstr "minuta"
43930
43931#: kstars_i18n.cpp:1627
43932#, fuzzy, kde-kuit-format
43933#| msgid "Center"
43934msgctxt "City in United Kingdom"
43935msgid "Farnborough"
43936msgstr "Centre"
43937
43938#: kstars_i18n.cpp:1628
43939#, fuzzy, kde-kuit-format
43940#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43941#| msgid "Marseille"
43942msgctxt "City in Arkansas USA"
43943msgid "Fayetteville"
43944msgstr "Marselha"
43945
43946#: kstars_i18n.cpp:1629
43947#, fuzzy, kde-kuit-format
43948#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43949#| msgid "Marseille"
43950msgctxt "City in North Carolina USA"
43951msgid "Fayetteville"
43952msgstr "Marselha"
43953
43954#: kstars_i18n.cpp:1630
43955#, fuzzy, kde-kuit-format
43956#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
43957#| msgid "Florida"
43958msgctxt "City in Italy"
43959msgid "Ferrara"
43960msgstr "Serbia"
43961
43962#: kstars_i18n.cpp:1631
43963#, fuzzy, kde-kuit-format
43964#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
43965#| msgid "Florida"
43966msgctxt "City in Louisiana USA"
43967msgid "Ferriday"
43968msgstr "Serbia"
43969
43970#: kstars_i18n.cpp:1632
43971#, fuzzy, kde-kuit-format
43972#| msgid "Files"
43973msgctxt "City in Morocco"
43974msgid "Fes"
43975msgstr "Fichièrs"
43976
43977#: kstars_i18n.cpp:1633
43978#, fuzzy, kde-kuit-format
43979#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
43980#| msgid "Maine"
43981msgctxt "City in United Kingdom"
43982msgid "Finningley"
43983msgstr "Ucraina"
43984
43985#: kstars_i18n.cpp:1634
43986#, fuzzy, kde-kuit-format
43987#| msgid "Filter"
43988msgctxt "City in Louisiana USA"
43989msgid "Fisher"
43990msgstr "Filtre"
43991
43992#: kstars_i18n.cpp:1635
43993#, fuzzy, kde-kuit-format
43994#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
43995#| msgid "Luxembourg"
43996msgctxt "City in Massachusetts USA"
43997msgid "Fitchburg"
43998msgstr "Luxemborg"
43999
44000#: kstars_i18n.cpp:1636
44001#, fuzzy, kde-kuit-format
44002#| msgid "Files"
44003msgctxt "City in Arizona USA"
44004msgid "Flagstaff"
44005msgstr "Fichièrs"
44006
44007#: kstars_i18n.cpp:1637
44008#, fuzzy, kde-kuit-format
44009#| msgid "Client"
44010msgctxt "City in Michigan USA"
44011msgid "Flint"
44012msgstr "Client"
44013
44014#: kstars_i18n.cpp:1638
44015#, fuzzy, kde-kuit-format
44016#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
44017#| msgid "Florida"
44018msgctxt "City in Alabama USA"
44019msgid "Florala"
44020msgstr "Serbia"
44021
44022#: kstars_i18n.cpp:1639
44023#, fuzzy, kde-kuit-format
44024#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
44025#| msgid "France"
44026msgctxt "City in Italy"
44027msgid "Florence"
44028msgstr "França"
44029
44030#: kstars_i18n.cpp:1640
44031#, fuzzy, kde-kuit-format
44032#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
44033#| msgid "France"
44034msgctxt "City in Alabama USA"
44035msgid "Florence"
44036msgstr "França"
44037
44038#: kstars_i18n.cpp:1641
44039#, fuzzy, kde-kuit-format
44040#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
44041#| msgid "France"
44042msgctxt "City in South Carolina USA"
44043msgid "Florence"
44044msgstr "França"
44045
44046#: kstars_i18n.cpp:1642
44047#, fuzzy, kde-kuit-format
44048#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
44049#| msgid "Florida"
44050msgctxt "City in Missouri USA"
44051msgid "Florissant"
44052msgstr "Serbia"
44053
44054#: kstars_i18n.cpp:1643
44055#, kde-kuit-format
44056msgctxt "City in Texas USA"
44057msgid "Flower Mound"
44058msgstr ""
44059
44060#: kstars_i18n.cpp:1644
44061#, fuzzy, kde-kuit-format
44062#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
44063#| msgid "Florida"
44064msgctxt "City in Italy"
44065msgid "Foggia"
44066msgstr "Serbia"
44067
44068#: kstars_i18n.cpp:1645
44069#, fuzzy, kde-kuit-format
44070#| msgid "Client"
44071msgctxt "City in Ontario Canada"
44072msgid "Foleyet"
44073msgstr "Client"
44074
44075#: kstars_i18n.cpp:1646
44076#, fuzzy, kde-kuit-format
44077#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44078#| msgid "Colombo"
44079msgctxt "City in New Mexico USA"
44080msgid "Folsom"
44081msgstr "Colòmbia"
44082
44083#: kstars_i18n.cpp:1647
44084#, kde-kuit-format
44085msgctxt "City in Wisconsin USA"
44086msgid "Fond du Lac"
44087msgstr ""
44088
44089#: kstars_i18n.cpp:1648
44090#, fuzzy, kde-kuit-format
44091#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44092#| msgid "Wake Island"
44093msgctxt "City in Hawaii USA"
44094msgid "Ford Island"
44095msgstr "Irlanda"
44096
44097#: kstars_i18n.cpp:1649
44098#, fuzzy, kde-kuit-format
44099#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44100#| msgid "Marseille"
44101msgctxt "City in Quebec Canada"
44102msgid "Forestville"
44103msgstr "Marselha"
44104
44105#: kstars_i18n.cpp:1650
44106#, fuzzy, kde-kuit-format
44107#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
44108#| msgid "Florida"
44109msgctxt "City in Italy"
44110msgid "Forli`"
44111msgstr "Serbia"
44112
44113#: kstars_i18n.cpp:1651
44114#, fuzzy, kde-kuit-format
44115#| msgid "Import File"
44116msgctxt "City in Arkansas USA"
44117msgid "Forrest City"
44118msgstr "Importar un fichièr"
44119
44120#: kstars_i18n.cpp:1652
44121#, kde-kuit-format
44122msgctxt "City in Montana USA"
44123msgid "Forsyth"
44124msgstr ""
44125
44126#: kstars_i18n.cpp:1653
44127#, fuzzy, kde-kuit-format
44128#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
44129#| msgid "North Carolina"
44130msgctxt "City in Colorado USA"
44131msgid "Fort Collins"
44132msgstr "Corea dèu Nord"
44133
44134#: kstars_i18n.cpp:1654
44135#, fuzzy, kde-kuit-format
44136#| msgid "Import File"
44137msgctxt "City in Iowa USA"
44138msgid "Fort Dodge"
44139msgstr "Importar un fichièr"
44140
44141#: kstars_i18n.cpp:1655
44142#, fuzzy, kde-kuit-format
44143#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
44144#| msgid "France"
44145msgctxt "City in Ontario Canada"
44146msgid "Fort Frances"
44147msgstr "França"
44148
44149#: kstars_i18n.cpp:1656
44150#, fuzzy, kde-kuit-format
44151#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
44152#| msgid "Greece"
44153msgctxt "City in Alaska USA"
44154msgid "Fort Greely"
44155msgstr "Grèça"
44156
44157#: kstars_i18n.cpp:1657
44158#, fuzzy, kde-kuit-format
44159#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
44160#| msgid "France"
44161msgctxt "City in Florida USA"
44162msgid "Fort Lauderdale"
44163msgstr "França"
44164
44165#: kstars_i18n.cpp:1658
44166#, fuzzy, kde-kuit-format
44167#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44168#| msgid "Aurora"
44169msgctxt "City in Alberta Canada"
44170msgid "Fort McMurray"
44171msgstr "Austria"
44172
44173#: kstars_i18n.cpp:1659
44174#, fuzzy, kde-kuit-format
44175#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
44176#| msgid "France"
44177msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
44178msgid "Fort McPherson"
44179msgstr "França"
44180
44181#: kstars_i18n.cpp:1660
44182#, fuzzy, kde-kuit-format
44183#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
44184#| msgid "France"
44185msgctxt "City in Florida USA"
44186msgid "Fort Myers"
44187msgstr "França"
44188
44189#: kstars_i18n.cpp:1661
44190#, fuzzy, kde-kuit-format
44191#| msgid "Version"
44192msgctxt "City in British Columbia Canada"
44193msgid "Fort Nelson"
44194msgstr "Version"
44195
44196#: kstars_i18n.cpp:1662
44197#, fuzzy, kde-kuit-format
44198#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
44199#| msgid "France"
44200msgctxt "City in Alabama USA"
44201msgid "Fort Payne"
44202msgstr "França"
44203
44204#: kstars_i18n.cpp:1663
44205#, fuzzy, kde-kuit-format
44206#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44207#| msgid "Portland"
44208msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
44209msgid "Fort Qu'Appelle"
44210msgstr "Polònia"
44211
44212#: kstars_i18n.cpp:1664
44213#, fuzzy, kde-kuit-format
44214#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
44215#| msgid "Radio"
44216msgctxt "City in Alaska USA"
44217msgid "Fort Richardson"
44218msgstr "Radio"
44219
44220#: kstars_i18n.cpp:1665
44221#, fuzzy, kde-kuit-format
44222#| msgid "Import File"
44223msgctxt "City in Kansas USA"
44224msgid "Fort Riley"
44225msgstr "Importar un fichièr"
44226
44227#: kstars_i18n.cpp:1666
44228#, fuzzy, kde-kuit-format
44229#| msgid "Import File"
44230msgctxt "City in New York USA"
44231msgid "Fort Salonga"
44232msgstr "Importar un fichièr"
44233
44234#: kstars_i18n.cpp:1667
44235#, fuzzy, kde-kuit-format
44236#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
44237#| msgid "Manche"
44238msgctxt "City in Alberta Canada"
44239msgid "Fort Saskatchewan"
44240msgstr "França"
44241
44242#: kstars_i18n.cpp:1668
44243#, fuzzy, kde-kuit-format
44244#| msgid "Import File"
44245msgctxt "City in Kansas USA"
44246msgid "Fort Scott"
44247msgstr "Importar un fichièr"
44248
44249#: kstars_i18n.cpp:1669
44250#, fuzzy, kde-kuit-format
44251#| msgid "Import File"
44252msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
44253msgid "Fort Simpson"
44254msgstr "Importar un fichièr"
44255
44256#: kstars_i18n.cpp:1670
44257#, fuzzy, kde-kuit-format
44258#| msgid "Import File"
44259msgctxt "City in Poland"
44260msgid "Fort Skala"
44261msgstr "Importar un fichièr"
44262
44263#: kstars_i18n.cpp:1671
44264#, fuzzy, kde-kuit-format
44265#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
44266#| msgid "Your names"
44267msgctxt "City in Arkansas USA"
44268msgid "Fort Smith"
44269msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
44270
44271#: kstars_i18n.cpp:1672
44272#, fuzzy, kde-kuit-format
44273#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
44274#| msgid "Your names"
44275msgctxt "City in British Columbia Canada"
44276msgid "Fort St. James"
44277msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
44278
44279#: kstars_i18n.cpp:1673
44280#, fuzzy, kde-kuit-format
44281#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
44282#| msgid "Your names"
44283msgctxt "City in British Columbia Canada"
44284msgid "Fort St. John"
44285msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
44286
44287#: kstars_i18n.cpp:1674
44288#, fuzzy, kde-kuit-format
44289#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
44290#| msgid "France"
44291msgctxt "City in Indiana USA"
44292msgid "Fort Wayne"
44293msgstr "França"
44294
44295#: kstars_i18n.cpp:1675
44296#, fuzzy, kde-kuit-format
44297#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
44298#| msgid "North Dakota"
44299msgctxt "City in Texas USA"
44300msgid "Fort Worth"
44301msgstr "Corea dèu Nord"
44302
44303#: kstars_i18n.cpp:1676
44304#, fuzzy, kde-kuit-format
44305#| msgid "unknown"
44306msgctxt "City in Alaska USA"
44307msgid "Fort Yukon"
44308msgstr "desconegut"
44309
44310#: kstars_i18n.cpp:1677
44311#, fuzzy, kde-kuit-format
44312#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
44313#| msgid "France"
44314msgctxt "City in Martinique France"
44315msgid "Fort-de-France"
44316msgstr "França"
44317
44318#: kstars_i18n.cpp:1678
44319#, fuzzy, kde-kuit-format
44320#| msgid "Square"
44321msgctxt "City in California USA"
44322msgid "Fountain Valley"
44323msgstr "Carrat"
44324
44325#: kstars_i18n.cpp:1679
44326#, fuzzy, kde-kuit-format
44327#| msgid "double"
44328msgctxt "City in Alberta Canada"
44329msgid "Fox Creek"
44330msgstr "doble"
44331
44332#: kstars_i18n.cpp:1680
44333#, fuzzy, kde-kuit-format
44334#| msgid "Square"
44335msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
44336msgid "Fox Valley"
44337msgstr "Carrat"
44338
44339#: kstars_i18n.cpp:1681
44340#, fuzzy, kde-kuit-format
44341#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44342#| msgid "Birmingham"
44343msgctxt "City in Massachusetts USA"
44344msgid "Framingham"
44345msgstr "Israel"
44346
44347#: kstars_i18n.cpp:1682
44348#, fuzzy, kde-kuit-format
44349#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
44350#| msgid "France"
44351msgctxt "City in Gabon"
44352msgid "Franceville"
44353msgstr "França"
44354
44355#: kstars_i18n.cpp:1683
44356#, fuzzy, kde-kuit-format
44357#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44358#| msgid "Cranston"
44359msgctxt "City in Botswana"
44360msgid "Francistown"
44361msgstr "Cranston"
44362
44363#: kstars_i18n.cpp:1684
44364#, fuzzy, kde-kuit-format
44365#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
44366#| msgid "France"
44367msgctxt "City in Netherlands"
44368msgid "Franeker"
44369msgstr "França"
44370
44371#: kstars_i18n.cpp:1685
44372#, fuzzy, kde-kuit-format
44373#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44374#| msgid "Bradford"
44375msgctxt "City in Kentucky USA"
44376msgid "Frankfort"
44377msgstr "Bradford"
44378
44379#: kstars_i18n.cpp:1686
44380#, fuzzy, kde-kuit-format
44381#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44382#| msgid "Bradford"
44383msgctxt "City in Germany"
44384msgid "Frankfurt"
44385msgstr "Bradford"
44386
44387#: kstars_i18n.cpp:1687
44388#, fuzzy, kde-kuit-format
44389#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44390#| msgid "Cranston"
44391msgctxt "City in New Hampshire USA"
44392msgid "Franklin"
44393msgstr "Cranston"
44394
44395#: kstars_i18n.cpp:1688
44396#, fuzzy, kde-kuit-format
44397#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44398#| msgid "Cranston"
44399msgctxt "City in Tennessee USA"
44400msgid "Franklin"
44401msgstr "Cranston"
44402
44403#: kstars_i18n.cpp:1689
44404#, fuzzy, kde-kuit-format
44405#| msgid "Remove Label"
44406msgctxt "City in British Columbia Canada"
44407msgid "Fraser Lake"
44408msgstr "Suprimir l'etiqueta"
44409
44410#: kstars_i18n.cpp:1690
44411#, fuzzy, kde-kuit-format
44412#| msgid "Remove Label"
44413msgctxt "City in Ontario Canada"
44414msgid "Fraserdale"
44415msgstr "Suprimir l'etiqueta"
44416
44417#: kstars_i18n.cpp:1691
44418#, kde-kuit-format
44419msgctxt "City in Arizona USA"
44420msgid "Fred Lawrence Whipple Obs."
44421msgstr ""
44422
44423#: kstars_i18n.cpp:1692
44424#, fuzzy, kde-kuit-format
44425#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44426#| msgid "Brent"
44427msgctxt "City in Jylland Denmark"
44428msgid "Fredericia"
44429msgstr "Brent"
44430
44431#: kstars_i18n.cpp:1693
44432#, fuzzy, kde-kuit-format
44433#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44434#| msgid "Brent"
44435msgctxt "City in Maryland USA"
44436msgid "Frederick"
44437msgstr "Brent"
44438
44439#: kstars_i18n.cpp:1694
44440#, fuzzy, kde-kuit-format
44441#| msgid "Center"
44442msgctxt "City in Virginia USA"
44443msgid "Fredericksburg"
44444msgstr "Centre"
44445
44446#: kstars_i18n.cpp:1695
44447#, fuzzy, kde-kuit-format
44448#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44449#| msgid "Brent"
44450msgctxt "City in Missouri USA"
44451msgid "Fredericktown"
44452msgstr "Brent"
44453
44454#: kstars_i18n.cpp:1696
44455#, fuzzy, kde-kuit-format
44456#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44457#| msgid "Brent"
44458msgctxt "City in New Brunswick Canada"
44459msgid "Fredericton"
44460msgstr "Brent"
44461
44462#: kstars_i18n.cpp:1697
44463#, fuzzy, kde-kuit-format
44464#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44465#| msgid "Brent"
44466msgctxt "City in Jylland Denmark"
44467msgid "Frederikshavn"
44468msgstr "Brent"
44469
44470#: kstars_i18n.cpp:1698
44471#, fuzzy, kde-kuit-format
44472#| msgid "Center"
44473msgctxt "City in Zealand Denmark"
44474msgid "Frederiksvaerk"
44475msgstr "Centre"
44476
44477#: kstars_i18n.cpp:1699
44478#, fuzzy, kde-kuit-format
44479#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44480#| msgid "Wakefield"
44481msgctxt "City in New Jersey USA"
44482msgid "Freehold"
44483msgstr "Navera Zelanda"
44484
44485#: kstars_i18n.cpp:1700
44486#, fuzzy, kde-kuit-format
44487#| msgid "Server"
44488msgctxt "City in Bahamas"
44489msgid "Freeport"
44490msgstr "Servidor"
44491
44492#: kstars_i18n.cpp:1701
44493#, fuzzy, kde-kuit-format
44494#| msgid "month"
44495msgctxt "City in Sierra Leone"
44496msgid "Freetown"
44497msgstr "mes"
44498
44499#: kstars_i18n.cpp:1702
44500#, fuzzy, kde-kuit-format
44501#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
44502#| msgid "Luxembourg"
44503msgctxt "City in Germany"
44504msgid "Freiburg"
44505msgstr "Luxemborg"
44506
44507#: kstars_i18n.cpp:1703
44508#, fuzzy, kde-kuit-format
44509#| msgid "month"
44510msgctxt "City in California USA"
44511msgid "Fremont"
44512msgstr "mes"
44513
44514#: kstars_i18n.cpp:1704
44515#, fuzzy, kde-kuit-format
44516#| msgid "month"
44517msgctxt "City in Nebraska USA"
44518msgid "Fremont"
44519msgstr "mes"
44520
44521#: kstars_i18n.cpp:1705
44522#, kde-kuit-format
44523msgctxt "City in California USA"
44524msgid "Fremont Peak Observatory"
44525msgstr ""
44526
44527#: kstars_i18n.cpp:1706
44528#, fuzzy, kde-kuit-format
44529#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
44530#| msgid "French Guiana"
44531msgctxt "City in Ontario Canada"
44532msgid "French River"
44533msgstr "Guiana francesa"
44534
44535#: kstars_i18n.cpp:1707
44536#, fuzzy, kde-kuit-format
44537#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44538#| msgid "Taranto"
44539msgctxt "City in California USA"
44540msgid "Fresno"
44541msgstr "Taiwan"
44542
44543#: kstars_i18n.cpp:1708
44544#, fuzzy, kde-kuit-format
44545#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44546#| msgid "Orange"
44547msgctxt "City in Florida USA"
44548msgid "Fruitland Park"
44549msgstr "Irange"
44550
44551#: kstars_i18n.cpp:1709
44552#, kde-kuit-format
44553msgctxt "City in Japan"
44554msgid "Fujigane"
44555msgstr ""
44556
44557#: kstars_i18n.cpp:1710
44558#, kde-kuit-format
44559msgctxt "City in Japan"
44560msgid "Fukuoka"
44561msgstr ""
44562
44563#: kstars_i18n.cpp:1711
44564#, fuzzy, kde-kuit-format
44565#| msgid "Move Down"
44566msgctxt "City in California USA"
44567msgid "Fullerton"
44568msgstr "Davalar"
44569
44570#: kstars_i18n.cpp:1712
44571#, fuzzy, kde-kuit-format
44572#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44573#| msgid "Cuenca"
44574msgctxt "City in Madeira Portugal"
44575msgid "Funchal"
44576msgstr "Chèquia"
44577
44578#: kstars_i18n.cpp:1713
44579#, kde-kuit-format
44580msgctxt "City in Mittelfranken Germany"
44581msgid "Fürth"
44582msgstr ""
44583
44584#: kstars_i18n.cpp:1714
44585#, kde-kuit-format
44586msgctxt "City in India"
44587msgid "GMRT"
44588msgstr ""
44589
44590#: kstars_i18n.cpp:1715
44591#, fuzzy, kde-kuit-format
44592#| msgid "Label:"
44593msgctxt "City in Tunisia"
44594msgid "Gabes"
44595msgstr "Etiqueta :"
44596
44597#: kstars_i18n.cpp:1716
44598#, fuzzy, kde-kuit-format
44599#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
44600#| msgid "Gabon"
44601msgctxt "City in Botswana"
44602msgid "Gaborone"
44603msgstr "Gabon"
44604
44605#: kstars_i18n.cpp:1717
44606#, fuzzy, kde-kuit-format
44607#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44608#| msgid "Palencia"
44609msgctxt "City in Alabama USA"
44610msgid "Gadsden"
44611msgstr "Eslovenia"
44612
44613#: kstars_i18n.cpp:1718
44614#, fuzzy, kde-kuit-format
44615#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44616#| msgid "Marseille"
44617msgctxt "City in Florida USA"
44618msgid "Gainesville"
44619msgstr "Marselha"
44620
44621#: kstars_i18n.cpp:1719
44622#, fuzzy, kde-kuit-format
44623#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44624#| msgid "Marseille"
44625msgctxt "City in Georgia USA"
44626msgid "Gainesville"
44627msgstr "Marselha"
44628
44629#: kstars_i18n.cpp:1720
44630#, fuzzy, kde-kuit-format
44631#| msgid "Center"
44632msgctxt "City in Maryland USA"
44633msgid "Gaithersburg"
44634msgstr "Centre"
44635
44636#: kstars_i18n.cpp:1721
44637#, fuzzy, kde-kuit-format
44638#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
44639#| msgid "Ghana"
44640msgctxt "City in Alaska USA"
44641msgid "Galena"
44642msgstr "Gana"
44643
44644#: kstars_i18n.cpp:1722
44645#, fuzzy, kde-kuit-format
44646#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
44647#| msgid "Palau"
44648msgctxt "City in New Mexico USA"
44649msgid "Gallup"
44650msgstr "Palau"
44651
44652#: kstars_i18n.cpp:1723
44653#, fuzzy, kde-kuit-format
44654#| msgid "Move Down"
44655msgctxt "City in Texas USA"
44656msgid "Galveston"
44657msgstr "Davalar"
44658
44659#: kstars_i18n.cpp:1724
44660#, fuzzy, kde-kuit-format
44661#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
44662#| msgid "Ghana"
44663msgctxt "City in Connacht Ireland"
44664msgid "Galway"
44665msgstr "Gana"
44666
44667#: kstars_i18n.cpp:1725
44668#, fuzzy, kde-kuit-format
44669#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
44670#| msgid "Canada"
44671msgctxt "City in Newfoundland Canada"
44672msgid "Gander"
44673msgstr "e"
44674
44675#: kstars_i18n.cpp:1726
44676#, fuzzy, kde-kuit-format
44677#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
44678#| msgid "Ghana"
44679msgctxt "City in Incheon South Korea"
44680msgid "Ganghwa"
44681msgstr "Gana"
44682
44683#: kstars_i18n.cpp:1727
44684#, fuzzy, kde-kuit-format
44685#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44686#| msgid "Orange"
44687msgctxt "City in Gangwon South Korea"
44688msgid "Gangneung"
44689msgstr "Irange"
44690
44691#: kstars_i18n.cpp:1728
44692#, fuzzy, kde-kuit-format
44693#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
44694#| msgid "Gabon"
44695msgctxt "City in Mali"
44696msgid "Gao"
44697msgstr "Gabon"
44698
44699#: kstars_i18n.cpp:1729
44700#, fuzzy, kde-kuit-format
44701#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
44702#| msgid "Gambia"
44703msgctxt "City in Algeria"
44704msgid "Gardaia"
44705msgstr "Gambia"
44706
44707#: kstars_i18n.cpp:1730
44708#, fuzzy, kde-kuit-format
44709#| msgid "Label:"
44710msgctxt "City in Kansas USA"
44711msgid "Garden City"
44712msgstr "Etiqueta :"
44713
44714#: kstars_i18n.cpp:1731
44715#, fuzzy, kde-kuit-format
44716#| msgid "Label:"
44717msgctxt "City in California USA"
44718msgid "Garden Grove"
44719msgstr "Etiqueta :"
44720
44721#: kstars_i18n.cpp:1732
44722#, fuzzy, kde-kuit-format
44723#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
44724#| msgid "Maryland"
44725msgctxt "City in Texas USA"
44726msgid "Garland"
44727msgstr "Irlanda"
44728
44729#: kstars_i18n.cpp:1733
44730#, fuzzy, kde-kuit-format
44731#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
44732#| msgid "Maryland"
44733msgctxt "City in Utah USA"
44734msgid "Garland"
44735msgstr "Irlanda"
44736
44737#: kstars_i18n.cpp:1734
44738#, fuzzy, kde-kuit-format
44739#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
44740#| msgid "Radio"
44741msgctxt "City in North Dakota USA"
44742msgid "Garrison"
44743msgstr "Radio"
44744
44745#: kstars_i18n.cpp:1735
44746#, kde-kuit-format
44747msgctxt "City in Germany"
44748msgid "Gars am Inn"
44749msgstr ""
44750
44751#: kstars_i18n.cpp:1736
44752#, fuzzy, kde-kuit-format
44753#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44754#| msgid "Conakry"
44755msgctxt "City in Indiana USA"
44756msgid "Gary"
44757msgstr "Canada"
44758
44759#: kstars_i18n.cpp:1737
44760#, fuzzy, kde-kuit-format
44761#| msgid "false"
44762msgctxt "City in Quebec Canada"
44763msgid "Gaspe"
44764msgstr "fals"
44765
44766#: kstars_i18n.cpp:1738
44767#, fuzzy, kde-kuit-format
44768#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
44769#| msgid "Malawi"
44770msgctxt "City in West Virginia USA"
44771msgid "Gassaway"
44772msgstr "Malawi"
44773
44774#: kstars_i18n.cpp:1739
44775#, fuzzy, kde-kuit-format
44776#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
44777#| msgid "Estonia"
44778msgctxt "City in North Carolina USA"
44779msgid "Gastonia"
44780msgstr "Estònia"
44781
44782#: kstars_i18n.cpp:1740
44783#, fuzzy, kde-kuit-format
44784#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44785#| msgid "Latina"
44786msgctxt "City in Quebec Canada"
44787msgid "Gatineau"
44788msgstr "Croacia"
44789
44790#: kstars_i18n.cpp:1741
44791#, kde-kuit-format
44792msgctxt "City in India"
44793msgid "Gauribidanur"
44794msgstr ""
44795
44796#: kstars_i18n.cpp:1742
44797#, fuzzy, kde-kuit-format
44798#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
44799#| msgid "Ghana"
44800msgctxt "City in Niger"
44801msgid "Gaya"
44802msgstr "Gana"
44803
44804#: kstars_i18n.cpp:1743
44805#, fuzzy, kde-kuit-format
44806#| msgid "days"
44807msgctxt "City in Poland"
44808msgid "Gdansk"
44809msgstr "jorn"
44810
44811#: kstars_i18n.cpp:1744
44812#, fuzzy, kde-kuit-format
44813#| msgid "General"
44814msgctxt "City in Falster Denmark"
44815msgid "Gedser"
44816msgstr "General"
44817
44818#: kstars_i18n.cpp:1745
44819#, fuzzy, kde-kuit-format
44820#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44821#| msgid "Greenwich"
44822msgctxt "City in Germany"
44823msgid "Geilenkirchen"
44824msgstr "Grèça"
44825
44826#: kstars_i18n.cpp:1746
44827#, fuzzy, kde-kuit-format
44828#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44829#| msgid "Greenwich"
44830msgctxt "City in Germany"
44831msgid "Gelsenkirchen"
44832msgstr "Grèça"
44833
44834#: kstars_i18n.cpp:1747
44835#, fuzzy, kde-kuit-format
44836#| msgid "General"
44837msgctxt "City in Switzerland"
44838msgid "Geneva"
44839msgstr "General"
44840
44841#: kstars_i18n.cpp:1748
44842#, fuzzy, kde-kuit-format
44843#| msgid "General"
44844msgctxt "City in Italy"
44845msgid "Genoa"
44846msgstr "General"
44847
44848#: kstars_i18n.cpp:1749
44849#, fuzzy, kde-kuit-format
44850#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
44851#| msgid "Ghana"
44852msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
44853msgid "Geochang"
44854msgstr "Gana"
44855
44856#: kstars_i18n.cpp:1750
44857#, kde-kuit-format
44858msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
44859msgid "Geoje"
44860msgstr ""
44861
44862#: kstars_i18n.cpp:1751
44863#, fuzzy, kde-kuit-format
44864#| msgid "Move Down"
44865msgctxt "City in Ascension Island"
44866msgid "Georgetown"
44867msgstr "Davalar"
44868
44869#: kstars_i18n.cpp:1752
44870#, fuzzy, kde-kuit-format
44871#| msgid "Move Down"
44872msgctxt "City in Cayman Islands"
44873msgid "Georgetown"
44874msgstr "Davalar"
44875
44876#: kstars_i18n.cpp:1753
44877#, fuzzy, kde-kuit-format
44878#| msgid "Move Down"
44879msgctxt "City in Guyana"
44880msgid "Georgetown"
44881msgstr "Davalar"
44882
44883#: kstars_i18n.cpp:1754
44884#, fuzzy, kde-kuit-format
44885#| msgid "Move Down"
44886msgctxt "City in Delaware USA"
44887msgid "Georgetown"
44888msgstr "Davalar"
44889
44890#: kstars_i18n.cpp:1755
44891#, fuzzy, kde-kuit-format
44892#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44893#| msgid "Gera"
44894msgctxt "City in Germany"
44895msgid "Gera"
44896msgstr "Alemani"
44897
44898#: kstars_i18n.cpp:1756
44899#, fuzzy, kde-kuit-format
44900#| msgid "General"
44901msgctxt "City in Ontario Canada"
44902msgid "Geraldton"
44903msgstr "General"
44904
44905#: kstars_i18n.cpp:1757
44906#, fuzzy, kde-kuit-format
44907#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44908#| msgid "Verona"
44909msgctxt "City in Spain"
44910msgid "Gerona"
44911msgstr "Vinyes"
44912
44913#: kstars_i18n.cpp:1758
44914#, fuzzy, kde-kuit-format
44915#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
44916#| msgid "Germany"
44917msgctxt "City in Chungnam South Korea"
44918msgid "Geumsan"
44919msgstr "Alemanha"
44920
44921#: kstars_i18n.cpp:1759
44922#, fuzzy, kde-kuit-format
44923#| msgid "Edit Link"
44924msgctxt "City in Alberta Canada"
44925msgid "Ghost Lake"
44926msgstr "Modificar lo ligam"
44927
44928#: kstars_i18n.cpp:1760
44929#, fuzzy, kde-kuit-format
44930#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44931#| msgid "Gibraltar"
44932msgctxt "City in United Kingdom"
44933msgid "Gibraltar"
44934msgstr "Gibraltar"
44935
44936#: kstars_i18n.cpp:1761
44937#, fuzzy, kde-kuit-format
44938#| msgid "Edit Link"
44939msgctxt "City in Alberta Canada"
44940msgid "Gift Lake"
44941msgstr "Modificar lo ligam"
44942
44943#: kstars_i18n.cpp:1762
44944#, kde-kuit-format
44945msgctxt "City in Spain"
44946msgid "Gijón"
44947msgstr ""
44948
44949#: kstars_i18n.cpp:1763
44950#, fuzzy, kde-kuit-format
44951#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
44952#| msgid "Finland"
44953msgctxt "City in Arizona USA"
44954msgid "Gila Bend"
44955msgstr "Finlandia"
44956
44957#: kstars_i18n.cpp:1764
44958#, fuzzy, kde-kuit-format
44959#| msgid "Value"
44960msgctxt "City in Wyoming USA"
44961msgid "Gillette"
44962msgstr "Valor"
44963
44964#: kstars_i18n.cpp:1765
44965#, fuzzy, kde-kuit-format
44966#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
44967#| msgid "Guam"
44968msgctxt "City in Manitoba Canada"
44969msgid "Gimli"
44970msgstr "Guam"
44971
44972#: kstars_i18n.cpp:1766
44973#, fuzzy, kde-kuit-format
44974#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44975#| msgid "Gitega"
44976msgctxt "City in Burundi"
44977msgid "Gitega"
44978msgstr "Serbia"
44979
44980#: kstars_i18n.cpp:1767
44981#, fuzzy, kde-kuit-format
44982#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
44983#| msgid "Estonia"
44984msgctxt "City in Manitoba Canada"
44985msgid "Gladstone"
44986msgstr "Estònia"
44987
44988#: kstars_i18n.cpp:1768
44989#, fuzzy, kde-kuit-format
44990#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
44991#| msgid "New Mexico"
44992msgctxt "City in Kentucky USA"
44993msgid "Glasgow"
44994msgstr "Mèxic"
44995
44996#: kstars_i18n.cpp:1769
44997#, fuzzy, kde-kuit-format
44998#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
44999#| msgid "New Mexico"
45000msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
45001msgid "Glasgow"
45002msgstr "Mèxic"
45003
45004#: kstars_i18n.cpp:1770
45005#, fuzzy, kde-kuit-format
45006#| msgid "General"
45007msgctxt "City in Arizona USA"
45008msgid "Glendale"
45009msgstr "General"
45010
45011#: kstars_i18n.cpp:1771
45012#, fuzzy, kde-kuit-format
45013#| msgid "General"
45014msgctxt "City in California USA"
45015msgid "Glendale"
45016msgstr "General"
45017
45018#: kstars_i18n.cpp:1772
45019#, fuzzy, kde-kuit-format
45020#| msgid "General"
45021msgctxt "City in California USA"
45022msgid "Glendora"
45023msgstr "General"
45024
45025#: kstars_i18n.cpp:1773
45026#, fuzzy, kde-kuit-format
45027#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45028#| msgid "Maseru"
45029msgctxt "City in Idaho USA"
45030msgid "Glenns Ferry"
45031msgstr "Pero"
45032
45033#: kstars_i18n.cpp:1774
45034#, fuzzy, kde-kuit-format
45035#| msgid "General"
45036msgctxt "City in New York USA"
45037msgid "Glens Falls"
45038msgstr "General"
45039
45040#: kstars_i18n.cpp:1775
45041#, fuzzy, kde-kuit-format
45042#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45043#| msgid "Greenwich"
45044msgctxt "City in Minnesota USA"
45045msgid "Glenwood"
45046msgstr "Grèça"
45047
45048#: kstars_i18n.cpp:1776
45049#, fuzzy, kde-kuit-format
45050#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
45051#| msgid "Colorado"
45052msgctxt "City in Colorado USA"
45053msgid "Glenwood Springs"
45054msgstr "Còrean"
45055
45056#: kstars_i18n.cpp:1777
45057#, fuzzy, kde-kuit-format
45058#| msgid "Move Down"
45059msgctxt "City in Newfoundland Canada"
45060msgid "Glovertown"
45061msgstr "Davalar"
45062
45063#: kstars_i18n.cpp:1778
45064#, kde-kuit-format
45065msgctxt "City in Ontario Canada"
45066msgid "Goderich"
45067msgstr ""
45068
45069#: kstars_i18n.cpp:1779
45070#, fuzzy, kde-kuit-format
45071#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
45072#| msgid "Ghana"
45073msgctxt "City in Jylland Denmark"
45074msgid "Godthaab"
45075msgstr "Gana"
45076
45077#: kstars_i18n.cpp:1780
45078#, fuzzy, kde-kuit-format
45079#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
45080#| msgid "Ghana"
45081msgctxt "City in Greenland"
45082msgid "Godthåb"
45083msgstr "Gana"
45084
45085#: kstars_i18n.cpp:1781
45086#, fuzzy, kde-kuit-format
45087#| msgid "sigma"
45088msgctxt "City in Ontario Canada"
45089msgid "Gogama"
45090msgstr "sigma"
45091
45092#: kstars_i18n.cpp:1782
45093#, fuzzy, kde-kuit-format
45094#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
45095#| msgid "Ghana"
45096msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
45097msgid "Goheung"
45098msgstr "Gana"
45099
45100#: kstars_i18n.cpp:1783
45101#, fuzzy, kde-kuit-format
45102#| msgid "Mode"
45103msgctxt "City in British Columbia Canada"
45104msgid "Gold River"
45105msgstr "Mòde"
45106
45107#: kstars_i18n.cpp:1784
45108#, fuzzy, kde-kuit-format
45109#| msgid "Mode"
45110msgctxt "City in British Columbia Canada"
45111msgid "Golden"
45112msgstr "Mòde"
45113
45114#: kstars_i18n.cpp:1785
45115#, fuzzy, kde-kuit-format
45116#| msgid "Mode"
45117msgctxt "City in Nevada USA"
45118msgid "Goldfield"
45119msgstr "Mòde"
45120
45121#: kstars_i18n.cpp:1786
45122#, fuzzy, kde-kuit-format
45123#| msgid "Filter"
45124msgctxt "City in North Carolina USA"
45125msgid "Goldsboro"
45126msgstr "Europa de l'est"
45127
45128#: kstars_i18n.cpp:1787
45129#, fuzzy, kde-kuit-format
45130#| msgid "Mode"
45131msgctxt "City in California USA"
45132msgid "Goldstone"
45133msgstr "Mòde"
45134
45135#: kstars_i18n.cpp:1788
45136#, fuzzy, kde-kuit-format
45137#| msgid "double"
45138msgctxt "City in South Carolina USA"
45139msgid "Goose Creek"
45140msgstr "doble"
45141
45142#: kstars_i18n.cpp:1789
45143#, fuzzy, kde-kuit-format
45144#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
45145#| msgid "Greenland"
45146msgctxt "City in Ontario Canada"
45147msgid "Gore Bay"
45148msgstr "Groenland"
45149
45150#: kstars_i18n.cpp:1790
45151#, fuzzy, kde-kuit-format
45152#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
45153#| msgid "Georgia"
45154msgctxt "City in Maine USA"
45155msgid "Gorham"
45156msgstr "Georgia"
45157
45158#: kstars_i18n.cpp:1791
45159#, kde-kuit-format
45160msgctxt "City in Switzerland"
45161msgid "Gornergrat"
45162msgstr ""
45163
45164#: kstars_i18n.cpp:1792
45165#, kde-kuit-format
45166msgctxt "City in Siberia Russia"
45167msgid "Gorno-Altaysk"
45168msgstr ""
45169
45170#: kstars_i18n.cpp:1793
45171#, fuzzy, kde-kuit-format
45172#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
45173#| msgid "Luxembourg"
45174msgctxt "City in Sweden"
45175msgid "Gothenburg"
45176msgstr "Luxemborg"
45177
45178#: kstars_i18n.cpp:1794
45179#, fuzzy, kde-kuit-format
45180#| msgid "Local"
45181msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
45182msgid "Govenlock"
45183msgstr "Local"
45184
45185#: kstars_i18n.cpp:1795
45186#, fuzzy, kde-kuit-format
45187#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45188#| msgid "Granada"
45189msgctxt "City in Spain"
45190msgid "Granada"
45191msgstr "Panama"
45192
45193#: kstars_i18n.cpp:1796
45194#, fuzzy, kde-kuit-format
45195#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45196#| msgid "Granada"
45197msgctxt "City in California USA"
45198msgid "Granada Hills"
45199msgstr "Panama"
45200
45201#: kstars_i18n.cpp:1797
45202#, fuzzy, kde-kuit-format
45203#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
45204#| msgid "Germany"
45205msgctxt "City in Quebec Canada"
45206msgid "Granby"
45207msgstr "Alemanha"
45208
45209#: kstars_i18n.cpp:1798
45210#, fuzzy, kde-kuit-format
45211#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45212#| msgid "Granada"
45213msgctxt "City in Newfoundland Canada"
45214msgid "Grand Bank"
45215msgstr "Panama"
45216
45217#: kstars_i18n.cpp:1799
45218#, fuzzy, kde-kuit-format
45219#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45220#| msgid "Granada"
45221msgctxt "City in Ontario Canada"
45222msgid "Grand Bend"
45223msgstr "Panama"
45224
45225#: kstars_i18n.cpp:1800
45226#, fuzzy, kde-kuit-format
45227#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45228#| msgid "Granada"
45229msgctxt "City in Newfoundland Canada"
45230msgid "Grand Falls-Windsor"
45231msgstr "Panama"
45232
45233#: kstars_i18n.cpp:1801
45234#, fuzzy, kde-kuit-format
45235#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45236#| msgid "Granada"
45237msgctxt "City in New Brunswick Canada"
45238msgid "Grand Falls/Grand-Sault"
45239msgstr "Panama"
45240
45241#: kstars_i18n.cpp:1802
45242#, fuzzy, kde-kuit-format
45243#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45244#| msgid "Granada"
45245msgctxt "City in British Columbia Canada"
45246msgid "Grand Forks"
45247msgstr "Panama"
45248
45249#: kstars_i18n.cpp:1803
45250#, fuzzy, kde-kuit-format
45251#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45252#| msgid "Granada"
45253msgctxt "City in North Dakota USA"
45254msgid "Grand Forks"
45255msgstr "Panama"
45256
45257#: kstars_i18n.cpp:1804
45258#, fuzzy, kde-kuit-format
45259#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45260#| msgid "Wake Island"
45261msgctxt "City in Nebraska USA"
45262msgid "Grand Island"
45263msgstr "Irlanda"
45264
45265#: kstars_i18n.cpp:1805
45266#, fuzzy, kde-kuit-format
45267#| msgid "Connection"
45268msgctxt "City in Colorado USA"
45269msgid "Grand Junction"
45270msgstr "Connexion"
45271
45272#: kstars_i18n.cpp:1806
45273#, fuzzy, kde-kuit-format
45274#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45275#| msgid "Granada"
45276msgctxt "City in Texas USA"
45277msgid "Grand Prairie"
45278msgstr "Panama"
45279
45280#: kstars_i18n.cpp:1807
45281#, fuzzy, kde-kuit-format
45282#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45283#| msgid "Granada"
45284msgctxt "City in Michigan USA"
45285msgid "Grand Rapids"
45286msgstr "Panama"
45287
45288#: kstars_i18n.cpp:1808
45289#, fuzzy, kde-kuit-format
45290#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45291#| msgid "Granada"
45292msgctxt "City in Alberta Canada"
45293msgid "Grande Cache"
45294msgstr "Panama"
45295
45296#: kstars_i18n.cpp:1809
45297#, fuzzy, kde-kuit-format
45298#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45299#| msgid "Granada"
45300msgctxt "City in Alberta Canada"
45301msgid "Grande Prairie"
45302msgstr "Panama"
45303
45304#: kstars_i18n.cpp:1810
45305#, fuzzy, kde-kuit-format
45306#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45307#| msgid "Brazzaville"
45308msgctxt "City in Quebec Canada"
45309msgid "Grande-Vallee"
45310msgstr "Brasil"
45311
45312#: kstars_i18n.cpp:1811
45313#, fuzzy, kde-kuit-format
45314#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45315#| msgid "Orange"
45316msgctxt "City in Wyoming USA"
45317msgid "Granger"
45318msgstr "Irange"
45319
45320#: kstars_i18n.cpp:1812
45321#, fuzzy, kde-kuit-format
45322#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45323#| msgid "Brazzaville"
45324msgctxt "City in Idaho USA"
45325msgid "Grangeville"
45326msgstr "Brasil"
45327
45328#: kstars_i18n.cpp:1813
45329#, fuzzy, kde-kuit-format
45330#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45331#| msgid "Granada"
45332msgctxt "City in Minnesota USA"
45333msgid "Granite Falls"
45334msgstr "Panama"
45335
45336#: kstars_i18n.cpp:1814
45337#, fuzzy, kde-kuit-format
45338#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45339#| msgid "Granada"
45340msgctxt "City in Oregon USA"
45341msgid "Grants Pass"
45342msgstr "Panama"
45343
45344#: kstars_i18n.cpp:1815
45345#, fuzzy, kde-kuit-format
45346#| msgid "Square"
45347msgctxt "City in California USA"
45348msgid "Grass Valley"
45349msgstr "Carrat"
45350
45351#: kstars_i18n.cpp:1816
45352#, fuzzy, kde-kuit-format
45353#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
45354#| msgid "Idaho"
45355msgctxt "City in Montana USA"
45356msgid "Great Falls"
45357msgstr "Icones"
45358
45359#: kstars_i18n.cpp:1817
45360#, fuzzy, kde-kuit-format
45361#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
45362#| msgid "Idaho"
45363msgctxt "City in South Carolina USA"
45364msgid "Great Falls"
45365msgstr "Icones"
45366
45367#: kstars_i18n.cpp:1818
45368#, fuzzy, kde-kuit-format
45369#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
45370#| msgid "Greece"
45371msgctxt "City in Colorado USA"
45372msgid "Greeley"
45373msgstr "Grèça"
45374
45375#: kstars_i18n.cpp:1819
45376#, fuzzy, kde-kuit-format
45377#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
45378#| msgid "Greenland"
45379msgctxt "City in West Virginia USA"
45380msgid "Green Bank Obs."
45381msgstr "Groenland"
45382
45383#: kstars_i18n.cpp:1820
45384#, fuzzy, kde-kuit-format
45385#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
45386#| msgid "Greenland"
45387msgctxt "City in Wisconsin USA"
45388msgid "Green Bay"
45389msgstr "Groenland"
45390
45391#: kstars_i18n.cpp:1821
45392#, fuzzy, kde-kuit-format
45393#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
45394#| msgid "French Guiana"
45395msgctxt "City in Utah USA"
45396msgid "Green River"
45397msgstr "Guiana francesa"
45398
45399#: kstars_i18n.cpp:1822
45400#, fuzzy, kde-kuit-format
45401#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
45402#| msgid "French Guiana"
45403msgctxt "City in Wyoming USA"
45404msgid "Green River"
45405msgstr "Guiana francesa"
45406
45407#: kstars_i18n.cpp:1823
45408#, fuzzy, kde-kuit-format
45409#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
45410#| msgid "Greece"
45411msgctxt "City in Maryland USA"
45412msgid "Greenbelt"
45413msgstr "Grèça"
45414
45415#: kstars_i18n.cpp:1824
45416#, fuzzy, kde-kuit-format
45417#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45418#| msgid "Greenwich"
45419msgctxt "City in North Carolina USA"
45420msgid "Greensboro"
45421msgstr "Grèça"
45422
45423#: kstars_i18n.cpp:1825
45424#, fuzzy, kde-kuit-format
45425#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45426#| msgid "Greenwich"
45427msgctxt "City in Maine USA"
45428msgid "Greenville"
45429msgstr "Grèça"
45430
45431#: kstars_i18n.cpp:1826
45432#, fuzzy, kde-kuit-format
45433#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45434#| msgid "Greenwich"
45435msgctxt "City in Mississippi USA"
45436msgid "Greenville"
45437msgstr "Grèça"
45438
45439#: kstars_i18n.cpp:1827
45440#, fuzzy, kde-kuit-format
45441#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45442#| msgid "Greenwich"
45443msgctxt "City in South Carolina USA"
45444msgid "Greenville"
45445msgstr "Grèça"
45446
45447#: kstars_i18n.cpp:1828
45448#, fuzzy, kde-kuit-format
45449#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45450#| msgid "Greenwich"
45451msgctxt "City in Tennessee USA"
45452msgid "Greenville"
45453msgstr "Grèça"
45454
45455#: kstars_i18n.cpp:1829
45456#, fuzzy, kde-kuit-format
45457#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45458#| msgid "Greenwich"
45459msgctxt "City in United Kingdom"
45460msgid "Greenwich"
45461msgstr "Grèça"
45462
45463#: kstars_i18n.cpp:1830
45464#, fuzzy, kde-kuit-format
45465#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45466#| msgid "Greenwich"
45467msgctxt "City in Connecticut USA"
45468msgid "Greenwich"
45469msgstr "Grèça"
45470
45471#: kstars_i18n.cpp:1831
45472#, fuzzy, kde-kuit-format
45473#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45474#| msgid "Greenwich"
45475msgctxt "City in Mississippi USA"
45476msgid "Greenwood"
45477msgstr "Grèça"
45478
45479#: kstars_i18n.cpp:1832
45480#, fuzzy, kde-kuit-format
45481#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45482#| msgid "Greenwich"
45483msgctxt "City in South Carolina USA"
45484msgid "Greenwood"
45485msgstr "Grèça"
45486
45487#: kstars_i18n.cpp:1833
45488#, fuzzy, kde-kuit-format
45489#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45490#| msgid "Granada"
45491msgctxt "City in Jylland Denmark"
45492msgid "Grenaa"
45493msgstr "Panama"
45494
45495#: kstars_i18n.cpp:1834
45496#, fuzzy, kde-kuit-format
45497#| msgid "General"
45498msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
45499msgid "Grenfell"
45500msgstr "General"
45501
45502#: kstars_i18n.cpp:1835
45503#, fuzzy, kde-kuit-format
45504#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
45505#| msgid "Greece"
45506msgctxt "City in Isère France"
45507msgid "Grenoble"
45508msgstr "Grèça"
45509
45510#: kstars_i18n.cpp:1836
45511#, fuzzy, kde-kuit-format
45512#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
45513#| msgid "Georgia"
45514msgctxt "City in Oregon USA"
45515msgid "Gresham"
45516msgstr "Georgia"
45517
45518#: kstars_i18n.cpp:1837
45519#, fuzzy, kde-kuit-format
45520#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45521#| msgid "Smolensk"
45522msgctxt "City in Netherlands"
45523msgid "Groningen"
45524msgstr "Polònia"
45525
45526#: kstars_i18n.cpp:1838
45527#, fuzzy, kde-kuit-format
45528#| msgid "Connection"
45529msgctxt "City in Italy"
45530msgid "Grosseto"
45531msgstr "Connexion"
45532
45533#: kstars_i18n.cpp:1839
45534#, fuzzy, kde-kuit-format
45535#| msgid "Connection"
45536msgctxt "City in South Dakota USA"
45537msgid "Groton"
45538msgstr "Connexion"
45539
45540#: kstars_i18n.cpp:1840
45541#, fuzzy, kde-kuit-format
45542#| msgid "Driver:"
45543msgctxt "City in Alberta Canada"
45544msgid "Grouard"
45545msgstr "Pilòt :"
45546
45547#: kstars_i18n.cpp:1841
45548#, fuzzy, kde-kuit-format
45549#| msgid "Connection"
45550msgctxt "City in New Hampshire USA"
45551msgid "Groveton"
45552msgstr "Connexion"
45553
45554#: kstars_i18n.cpp:1842
45555#, fuzzy, kde-kuit-format
45556#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
45557#| msgid "Germany"
45558msgctxt "City in South Region Russia"
45559msgid "Grozny"
45560msgstr "Alemanha"
45561
45562#: kstars_i18n.cpp:1843
45563#, fuzzy, kde-kuit-format
45564#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45565#| msgid "Guadalajara"
45566msgctxt "City in Spain"
45567msgid "Guadalajara"
45568msgstr "Guatemala"
45569
45570#: kstars_i18n.cpp:1844
45571#, kde-kuit-format
45572msgctxt "City in Cuba"
45573msgid "Guantanamo Bay"
45574msgstr ""
45575
45576#: kstars_i18n.cpp:1845
45577#, fuzzy, kde-kuit-format
45578#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
45579#| msgid "Guatemala"
45580msgctxt "City in Guatemala"
45581msgid "Guatemala City"
45582msgstr "Guatemala"
45583
45584#: kstars_i18n.cpp:1846
45585#, fuzzy, kde-kuit-format
45586#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
45587#| msgid "Palau"
45588msgctxt "City in Ecuador"
45589msgid "Guayaquil"
45590msgstr "Palau"
45591
45592#: kstars_i18n.cpp:1847
45593#, kde-kuit-format
45594msgctxt "City in Ontario Canada"
45595msgid "Guelph"
45596msgstr ""
45597
45598#: kstars_i18n.cpp:1848
45599#, fuzzy, kde-kuit-format
45600#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45601#| msgid "Bradford"
45602msgctxt "City in Mississippi USA"
45603msgid "Gulfport"
45604msgstr "Bradford"
45605
45606#: kstars_i18n.cpp:1849
45607#, fuzzy, kde-kuit-format
45608#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
45609#| msgid "Guyana"
45610msgctxt "City in Alaska USA"
45611msgid "Gulkana"
45612msgstr "Guianà"
45613
45614#: kstars_i18n.cpp:1850
45615#, fuzzy, kde-kuit-format
45616#| msgid "Today"
45617msgctxt "City in Ontario Canada"
45618msgid "Gull Bay"
45619msgstr "Uèi"
45620
45621#: kstars_i18n.cpp:1851
45622#, fuzzy, kde-kuit-format
45623#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
45624#| msgid "Guam"
45625msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
45626msgid "Gumi"
45627msgstr "Guam"
45628
45629#: kstars_i18n.cpp:1852
45630#, fuzzy, kde-kuit-format
45631#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
45632#| msgid "Guinea"
45633msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
45634msgid "Gunsan"
45635msgstr "Guinèa"
45636
45637#: kstars_i18n.cpp:1853
45638#, kde-kuit-format
45639msgctxt "City in India"
45640msgid "Gurushikhar"
45641msgstr ""
45642
45643#: kstars_i18n.cpp:1854
45644#, fuzzy, kde-kuit-format
45645#| msgid "Guides"
45646msgctxt "City in Oklahoma USA"
45647msgid "Guthrie"
45648msgstr "Guidas"
45649
45650#: kstars_i18n.cpp:1855
45651#, fuzzy, kde-kuit-format
45652#| msgid "Center"
45653msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
45654msgid "Guysborough"
45655msgstr "Centre"
45656
45657#: kstars_i18n.cpp:1856
45658#, fuzzy, kde-kuit-format
45659#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45660#| msgid "Managua"
45661msgctxt "City in South Korea"
45662msgid "Gwangju"
45663msgstr "Paraguai"
45664
45665#: kstars_i18n.cpp:1857
45666#, fuzzy, kde-kuit-format
45667#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45668#| msgid "Gera"
45669msgctxt "City in Zimbabwe"
45670msgid "Gweru"
45671msgstr "Alemani"
45672
45673#: kstars_i18n.cpp:1858
45674#, kde-kuit-format
45675msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary"
45676msgid "Győr"
45677msgstr ""
45678
45679#: kstars_i18n.cpp:1859
45680#, kde-kuit-format
45681msgctxt "City in Germany"
45682msgid "Gönsdorf"
45683msgstr ""
45684
45685#: kstars_i18n.cpp:1860
45686#, fuzzy, kde-kuit-format
45687#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45688#| msgid "Smolensk"
45689msgctxt "City in Germany"
45690msgid "Göttingen"
45691msgstr "Polònia"
45692
45693#: kstars_i18n.cpp:1861
45694#, kde-kuit-format
45695msgctxt "City in Germany"
45696msgid "Gütersloh"
45697msgstr ""
45698
45699#: kstars_i18n.cpp:1862
45700#, fuzzy, kde-kuit-format
45701#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45702#| msgid "Toamasina"
45703msgctxt "City in Estonia"
45704msgid "Haapsalu"
45705msgstr "Jamaica"
45706
45707#: kstars_i18n.cpp:1863
45708#, fuzzy, kde-kuit-format
45709#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45710#| msgid "Male"
45711msgctxt "City in Netherlands"
45712msgid "Haarlem"
45713msgstr "Òme"
45714
45715#: kstars_i18n.cpp:1864
45716#, fuzzy, kde-kuit-format
45717#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45718#| msgid "Marseille"
45719msgctxt "City in Jylland Denmark"
45720msgid "Haderslev"
45721msgstr "Marselha"
45722
45723#: kstars_i18n.cpp:1865
45724#, fuzzy, kde-kuit-format
45725#| msgid "Name"
45726msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
45727msgid "Hadong"
45728msgstr "Nom"
45729
45730#: kstars_i18n.cpp:1866
45731#, fuzzy, kde-kuit-format
45732#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
45733#| msgid "Panama"
45734msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
45735msgid "Haenam"
45736msgstr "Panamà"
45737
45738#: kstars_i18n.cpp:1867
45739#, fuzzy, kde-kuit-format
45740#| msgid "Image"
45741msgctxt "City in Germany"
45742msgid "Hagen"
45743msgstr "Imatge"
45744
45745#: kstars_i18n.cpp:1868
45746#, fuzzy, kde-kuit-format
45747#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45748#| msgid "Henderson"
45749msgctxt "City in Maryland USA"
45750msgid "Hagerstown"
45751msgstr "Henderson"
45752
45753#: kstars_i18n.cpp:1869
45754#, fuzzy, kde-kuit-format
45755#| msgctxt "star name"
45756#| msgid "Maia"
45757msgctxt "City in Israel"
45758msgid "Haifa"
45759msgstr "Maòri"
45760
45761#: kstars_i18n.cpp:1870
45762#, kde-kuit-format
45763msgctxt "City in Hawaii USA"
45764msgid "Haiku"
45765msgstr ""
45766
45767#: kstars_i18n.cpp:1871
45768#, fuzzy, kde-kuit-format
45769#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45770#| msgid "Male"
45771msgctxt "City in Idaho USA"
45772msgid "Hailey"
45773msgstr "Òme"
45774
45775#: kstars_i18n.cpp:1872
45776#, fuzzy, kde-kuit-format
45777#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
45778#| msgid "Maine"
45779msgctxt "City in Alaska USA"
45780msgid "Haines"
45781msgstr "Ucraina"
45782
45783#: kstars_i18n.cpp:1873
45784#, fuzzy, kde-kuit-format
45785#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45786#| msgid "Male"
45787msgctxt "City in Hawaii USA"
45788msgid "Haleakala"
45789msgstr "Òme"
45790
45791#: kstars_i18n.cpp:1874
45792#, fuzzy, kde-kuit-format
45793#| msgctxt "star name"
45794#| msgid "Maia"
45795msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
45796msgid "Halifax"
45797msgstr "Maòri"
45798
45799#: kstars_i18n.cpp:1875
45800#, fuzzy, kde-kuit-format
45801#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45802#| msgid "Male"
45803msgctxt "City in Germany"
45804msgid "Halle"
45805msgstr "Òme"
45806
45807#: kstars_i18n.cpp:1876
45808#, fuzzy, kde-kuit-format
45809#| msgid "Label:"
45810msgctxt "City in Germany"
45811msgid "Hamburg"
45812msgstr "Etiqueta :"
45813
45814#: kstars_i18n.cpp:1877
45815#, fuzzy, kde-kuit-format
45816#| msgid "Name"
45817msgctxt "City in Connecticut USA"
45818msgid "Hamden"
45819msgstr "Nom"
45820
45821#: kstars_i18n.cpp:1878
45822#, fuzzy, kde-kuit-format
45823#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
45824#| msgid "Haiti"
45825msgctxt "City in Bermuda"
45826msgid "Hamilton"
45827msgstr "Aïtí"
45828
45829#: kstars_i18n.cpp:1879
45830#, fuzzy, kde-kuit-format
45831#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
45832#| msgid "Haiti"
45833msgctxt "City in Ohio USA"
45834msgid "Hamilton"
45835msgstr "Aïtí"
45836
45837#: kstars_i18n.cpp:1880
45838#, fuzzy, kde-kuit-format
45839#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
45840#| msgid "Haiti"
45841msgctxt "City in Ontario Canada"
45842msgid "Hamilton"
45843msgstr "Aïtí"
45844
45845#: kstars_i18n.cpp:1881
45846#, fuzzy, kde-kuit-format
45847#| msgid "mm"
45848msgctxt "City in Germany"
45849msgid "Hamm"
45850msgstr "mm"
45851
45852#: kstars_i18n.cpp:1882
45853#, fuzzy, kde-kuit-format
45854#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
45855#| msgid "Canada"
45856msgctxt "City in Indiana USA"
45857msgid "Hammond"
45858msgstr "e"
45859
45860#: kstars_i18n.cpp:1883
45861#, fuzzy, kde-kuit-format
45862#| msgid "Name"
45863msgctxt "City in Newfoundland Canada"
45864msgid "Hampden"
45865msgstr "Nom"
45866
45867#: kstars_i18n.cpp:1884
45868#, fuzzy, kde-kuit-format
45869#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45870#| msgid "Southampton"
45871msgctxt "City in Virginia USA"
45872msgid "Hampton"
45873msgstr "Polònia"
45874
45875#: kstars_i18n.cpp:1885
45876#, fuzzy, kde-kuit-format
45877#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
45878#| msgid "Ghana"
45879msgctxt "City in Hawaii USA"
45880msgid "Hana"
45881msgstr "Gana"
45882
45883#: kstars_i18n.cpp:1886
45884#, fuzzy, kde-kuit-format
45885#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
45886#| msgid "Hungary"
45887msgctxt "City in Michigan USA"
45888msgid "Hancock"
45889msgstr "Ongria"
45890
45891#: kstars_i18n.cpp:1887
45892#, fuzzy, kde-kuit-format
45893#| msgid "Unknown"
45894msgctxt "City in North Dakota USA"
45895msgid "Hankinson"
45896msgstr "Desconegut"
45897
45898#: kstars_i18n.cpp:1888
45899#, fuzzy, kde-kuit-format
45900#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
45901#| msgid "Ghana"
45902msgctxt "City in Alberta Canada"
45903msgid "Hanna"
45904msgstr "Gana"
45905
45906#: kstars_i18n.cpp:1889
45907#, fuzzy, kde-kuit-format
45908#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
45909#| msgid "Ghana"
45910msgctxt "City in North Dakota USA"
45911msgid "Hannah"
45912msgstr "Gana"
45913
45914#: kstars_i18n.cpp:1890
45915#, fuzzy, kde-kuit-format
45916#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
45917#| msgid "Manitoba"
45918msgctxt "City in Missouri USA"
45919msgid "Hannibal"
45920msgstr "Kanu"
45921
45922#: kstars_i18n.cpp:1891
45923#, fuzzy, kde-kuit-format
45924#| msgid "Country:"
45925msgctxt "City in Germany"
45926msgid "Hannover"
45927msgstr "Païs :"
45928
45929#: kstars_i18n.cpp:1892
45930#, fuzzy, kde-kuit-format
45931#| msgid "Client"
45932msgctxt "City in Jylland Denmark"
45933msgid "Hanstholm"
45934msgstr "Client"
45935
45936#: kstars_i18n.cpp:1893
45937#, fuzzy, kde-kuit-format
45938#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45939#| msgid "Tambov"
45940msgctxt "City in French Polynesia"
45941msgid "Hao"
45942msgstr "Taiwan"
45943
45944#: kstars_i18n.cpp:1894
45945#, fuzzy, kde-kuit-format
45946#| msgid "Version"
45947msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
45948msgid "Hapcheon"
45949msgstr "Version"
45950
45951#: kstars_i18n.cpp:1895
45952#, kde-kuit-format
45953msgctxt "City in Newfoundland Canada"
45954msgid "Happy Valley - Goose Bay"
45955msgstr ""
45956
45957#: kstars_i18n.cpp:1896
45958#, fuzzy, kde-kuit-format
45959#| msgid "Save"
45960msgctxt "City in Zimbabwe"
45961msgid "Harare"
45962msgstr "Enregistrar"
45963
45964#: kstars_i18n.cpp:1897
45965#, fuzzy, kde-kuit-format
45966#| msgid "Label:"
45967msgctxt "City in Liberia"
45968msgid "Harbel"
45969msgstr "Etiqueta :"
45970
45971#: kstars_i18n.cpp:1898
45972#, kde-kuit-format
45973msgctxt "City in Newfoundland Canada"
45974msgid "Harbour Breton"
45975msgstr ""
45976
45977#: kstars_i18n.cpp:1899
45978#, fuzzy, kde-kuit-format
45979#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45980#| msgid "Maseru"
45981msgctxt "City in Liberia"
45982msgid "Harper"
45983msgstr "Pero"
45984
45985#: kstars_i18n.cpp:1900
45986#, fuzzy, kde-kuit-format
45987#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45988#| msgid "Maseru"
45989msgctxt "City in Michigan USA"
45990msgid "Harper Woods"
45991msgstr "Pero"
45992
45993#: kstars_i18n.cpp:1901
45994#, fuzzy, kde-kuit-format
45995#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45996#| msgid "Maseru"
45997msgctxt "City in West Virginia USA"
45998msgid "Harpers Ferry"
45999msgstr "Pero"
46000
46001#: kstars_i18n.cpp:1902
46002#, fuzzy, kde-kuit-format
46003#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46004#| msgid "Taranto"
46005msgctxt "City in Delaware USA"
46006msgid "Harrington"
46007msgstr "Taiwan"
46008
46009#: kstars_i18n.cpp:1903
46010#, fuzzy, kde-kuit-format
46011#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
46012#| msgid "Maine"
46013msgctxt "City in Pennsylvania USA"
46014msgid "Harrisburg"
46015msgstr "Ucraina"
46016
46017#: kstars_i18n.cpp:1904
46018#, fuzzy, kde-kuit-format
46019#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
46020#| msgid "Maine"
46021msgctxt "City in South Dakota USA"
46022msgid "Harrisburg"
46023msgstr "Ucraina"
46024
46025#: kstars_i18n.cpp:1905
46026#, fuzzy, kde-kuit-format
46027#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
46028#| msgid "Radio"
46029msgctxt "City in Arkansas USA"
46030msgid "Harrison"
46031msgstr "Radio"
46032
46033#: kstars_i18n.cpp:1906
46034#, fuzzy, kde-kuit-format
46035#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
46036#| msgid "Radio"
46037msgctxt "City in Virginia USA"
46038msgid "Harrisonburg"
46039msgstr "Radio"
46040
46041#: kstars_i18n.cpp:1907
46042#, fuzzy, kde-kuit-format
46043#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46044#| msgid "Bradford"
46045msgctxt "City in Connecticut USA"
46046msgid "Hartford"
46047msgstr "Bradford"
46048
46049#: kstars_i18n.cpp:1908
46050#, fuzzy, kde-kuit-format
46051#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
46052#| msgid "Radio"
46053msgctxt "City in South Africa"
46054msgid "Hartrao"
46055msgstr "Radio"
46056
46057#: kstars_i18n.cpp:1909
46058#, fuzzy, kde-kuit-format
46059#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
46060#| msgid "Gabon"
46061msgctxt "City in Massachusetts USA"
46062msgid "Harvard Obs."
46063msgstr "Gabon"
46064
46065#: kstars_i18n.cpp:1910
46066#, fuzzy, kde-kuit-format
46067#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
46068#| msgid "Hungary"
46069msgctxt "City in North Dakota USA"
46070msgid "Harvey"
46071msgstr "Ongria"
46072
46073#: kstars_i18n.cpp:1911
46074#, kde-kuit-format
46075msgctxt "City in Algeria"
46076msgid "Hassi Messaoud"
46077msgstr ""
46078
46079#: kstars_i18n.cpp:1912
46080#, fuzzy, kde-kuit-format
46081#| msgid "string"
46082msgctxt "City in Nebraska USA"
46083msgid "Hastings"
46084msgstr "cadena"
46085
46086#: kstars_i18n.cpp:1913
46087#, fuzzy, kde-kuit-format
46088#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
46089#| msgid "Gabon"
46090msgctxt "City in California USA"
46091msgid "Hat Creek Radio Obs."
46092msgstr "Gabon"
46093
46094#: kstars_i18n.cpp:1914
46095#, fuzzy, kde-kuit-format
46096#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
46097#| msgid "Haiti"
46098msgctxt "City in Thailand"
46099msgid "Hat Yai"
46100msgstr "Aïtí"
46101
46102#: kstars_i18n.cpp:1915
46103#, fuzzy, kde-kuit-format
46104#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
46105#| msgid "Maine"
46106msgctxt "City in Mississippi USA"
46107msgid "Hattiesburg"
46108msgstr "Ucraina"
46109
46110#: kstars_i18n.cpp:1916
46111#, fuzzy, kde-kuit-format
46112#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46113#| msgid "Kampala"
46114msgctxt "City in Hawaii USA"
46115msgid "Hauula"
46116msgstr "Guatemala"
46117
46118#: kstars_i18n.cpp:1917
46119#, fuzzy, kde-kuit-format
46120#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46121#| msgid "Catania"
46122msgctxt "City in Cuba"
46123msgid "Havana"
46124msgstr "Croacia"
46125
46126#: kstars_i18n.cpp:1918
46127#, fuzzy, kde-kuit-format
46128#| msgid "Save"
46129msgctxt "City in Montana USA"
46130msgid "Havre"
46131msgstr "Enregistrar"
46132
46133#: kstars_i18n.cpp:1919
46134#, fuzzy, kde-kuit-format
46135#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46136#| msgid "Maseru"
46137msgctxt "City in Ontario Canada"
46138msgid "Hawkesbury"
46139msgstr "Pero"
46140
46141#: kstars_i18n.cpp:1920
46142#, fuzzy, kde-kuit-format
46143#| msgid "Location:"
46144msgctxt "City in California USA"
46145msgid "Hawthorne"
46146msgstr "Emplaçament :"
46147
46148#: kstars_i18n.cpp:1921
46149#, fuzzy, kde-kuit-format
46150#| msgid "Location:"
46151msgctxt "City in Nevada USA"
46152msgid "Hawthorne"
46153msgstr "Emplaçament :"
46154
46155#: kstars_i18n.cpp:1922
46156#, fuzzy, kde-kuit-format
46157#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46158#| msgid "Messina"
46159msgctxt "City in Massachusetts USA"
46160msgid "Haystack Obs."
46161msgstr "Russia"
46162
46163#: kstars_i18n.cpp:1923
46164#, fuzzy, kde-kuit-format
46165#| msgid "year"
46166msgctxt "City in California USA"
46167msgid "Hayward"
46168msgstr "Annada"
46169
46170#: kstars_i18n.cpp:1924
46171#, fuzzy, kde-kuit-format
46172#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46173#| msgid "Maseru"
46174msgctxt "City in Kentucky USA"
46175msgid "Hazard"
46176msgstr "Pero"
46177
46178#: kstars_i18n.cpp:1925
46179#, kde-kuit-format
46180msgctxt "City in Alberta Canada"
46181msgid "Head-Smashed-In Buffalo Jump"
46182msgstr ""
46183
46184#: kstars_i18n.cpp:1926
46185#, fuzzy, kde-kuit-format
46186#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46187#| msgid "Belfast"
46188msgctxt "City in Ontario Canada"
46189msgid "Hearst"
46190msgstr "Bèlgica"
46191
46192#: kstars_i18n.cpp:1927
46193#, fuzzy, kde-kuit-format
46194#| msgid "Center"
46195msgctxt "City in Germany"
46196msgid "Heidelberg"
46197msgstr "Europa, occidental"
46198
46199#: kstars_i18n.cpp:1928
46200#, fuzzy, kde-kuit-format
46201#| msgid "epsilon"
46202msgctxt "City in Germany"
46203msgid "Heilbronn"
46204msgstr "epsilon"
46205
46206#: kstars_i18n.cpp:1929
46207#, fuzzy, kde-kuit-format
46208#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46209#| msgid "Berlin"
46210msgctxt "City in Montana USA"
46211msgid "Helena"
46212msgstr "Bèlgica"
46213
46214#: kstars_i18n.cpp:1930
46215#, fuzzy, kde-kuit-format
46216#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
46217#| msgid "Poland"
46218msgctxt "City in Germany"
46219msgid "Helgoland"
46220msgstr "Polonha"
46221
46222#: kstars_i18n.cpp:1931
46223#, fuzzy, kde-kuit-format
46224#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46225#| msgid "Helsinki"
46226msgctxt "City in Zealand Denmark"
46227msgid "Helsingoer"
46228msgstr "Helsinki"
46229
46230#: kstars_i18n.cpp:1932
46231#, fuzzy, kde-kuit-format
46232#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46233#| msgid "Helsinki"
46234msgctxt "City in Finland"
46235msgid "Helsinki"
46236msgstr "Helsinki"
46237
46238#: kstars_i18n.cpp:1933
46239#, fuzzy, kde-kuit-format
46240#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
46241#| msgid "Iceland"
46242msgctxt "City in Egypt"
46243msgid "Helwan"
46244msgstr "Islàndia"
46245
46246#: kstars_i18n.cpp:1934
46247#, fuzzy, kde-kuit-format
46248#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46249#| msgid "Henderson"
46250msgctxt "City in Kentucky USA"
46251msgid "Henderson"
46252msgstr "Henderson"
46253
46254#: kstars_i18n.cpp:1935
46255#, fuzzy, kde-kuit-format
46256#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46257#| msgid "Henderson"
46258msgctxt "City in Nevada USA"
46259msgid "Henderson"
46260msgstr "Henderson"
46261
46262#: kstars_i18n.cpp:1936
46263#, fuzzy, kde-kuit-format
46264#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46265#| msgid "Henderson"
46266msgctxt "City in Tennessee USA"
46267msgid "Hendersonville"
46268msgstr "Henderson"
46269
46270#: kstars_i18n.cpp:1937
46271#, fuzzy, kde-kuit-format
46272#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46273#| msgid "Henderson"
46274msgctxt "City in Virginia USA"
46275msgid "Herndon"
46276msgstr "Henderson"
46277
46278#: kstars_i18n.cpp:1938
46279#, fuzzy, kde-kuit-format
46280#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
46281#| msgid "Guernsey"
46282msgctxt "City in Germany"
46283msgid "Herne"
46284msgstr "Alemanya"
46285
46286#: kstars_i18n.cpp:1939
46287#, fuzzy, kde-kuit-format
46288#| msgid "Version"
46289msgctxt "City in Jylland Denmark"
46290msgid "Herning"
46291msgstr "Version"
46292
46293#: kstars_i18n.cpp:1940
46294#, fuzzy, kde-kuit-format
46295#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46296#| msgid "Henderson"
46297msgctxt "City in United Kingdom"
46298msgid "Herstmonceux"
46299msgstr "Henderson"
46300
46301#: kstars_i18n.cpp:1941
46302#, fuzzy, kde-kuit-format
46303#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46304#| msgid "Henderson"
46305msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
46306msgid "Heuksando"
46307msgstr "Henderson"
46308
46309#: kstars_i18n.cpp:1942
46310#, fuzzy, kde-kuit-format
46311#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46312#| msgid "Male"
46313msgctxt "City in Florida USA"
46314msgid "Hialeah"
46315msgstr "Òme"
46316
46317#: kstars_i18n.cpp:1943
46318#, kde-kuit-format
46319msgctxt "City in North Carolina USA"
46320msgid "Hickory"
46321msgstr ""
46322
46323#: kstars_i18n.cpp:1944
46324#, fuzzy, kde-kuit-format
46325#| msgctxt "star name"
46326#| msgid "Maia"
46327msgctxt "City in Japan"
46328msgid "Hida"
46329msgstr "Maòri"
46330
46331#: kstars_i18n.cpp:1945
46332#, fuzzy, kde-kuit-format
46333#| msgid "Connect"
46334msgctxt "City in North Carolina USA"
46335msgid "High Point"
46336msgstr "Croacia"
46337
46338#: kstars_i18n.cpp:1946
46339#, fuzzy, kde-kuit-format
46340#| msgid "Time"
46341msgctxt "City in Alberta Canada"
46342msgid "High Prairie"
46343msgstr "Ora"
46344
46345#: kstars_i18n.cpp:1947
46346#, fuzzy, kde-kuit-format
46347#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
46348#| msgid "French Guiana"
46349msgctxt "City in Alberta Canada"
46350msgid "High River"
46351msgstr "Guiana francesa"
46352
46353#: kstars_i18n.cpp:1948
46354#, fuzzy, kde-kuit-format
46355#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
46356#| msgid "Mauritania"
46357msgctxt "City in New Jersey USA"
46358msgid "Highland Lakes"
46359msgstr "Mauritània"
46360
46361#: kstars_i18n.cpp:1949
46362#, fuzzy, kde-kuit-format
46363#| msgid "Time"
46364msgctxt "City in South Dakota USA"
46365msgid "Highmore"
46366msgstr "Ora"
46367
46368#: kstars_i18n.cpp:1950
46369#, fuzzy, kde-kuit-format
46370#| msgid "City:"
46371msgctxt "City in Minnesota USA"
46372msgid "Hill City"
46373msgstr "Ciutat :"
46374
46375#: kstars_i18n.cpp:1951
46376#, fuzzy, kde-kuit-format
46377#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46378#| msgid "Marseille"
46379msgctxt "City in Zealand Denmark"
46380msgid "Hilleroed"
46381msgstr "Marselha"
46382
46383#: kstars_i18n.cpp:1952
46384#, fuzzy, kde-kuit-format
46385#| msgid "epsilon"
46386msgctxt "City in North Dakota USA"
46387msgid "Hillsboro"
46388msgstr "epsilon"
46389
46390#: kstars_i18n.cpp:1953
46391#, fuzzy, kde-kuit-format
46392#| msgid "epsilon"
46393msgctxt "City in Oregon USA"
46394msgid "Hillsboro"
46395msgstr "epsilon"
46396
46397#: kstars_i18n.cpp:1954
46398#, fuzzy, kde-kuit-format
46399#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
46400#| msgid "Haiti"
46401msgctxt "City in Hawaii USA"
46402msgid "Hilo"
46403msgstr "Aïtí"
46404
46405#: kstars_i18n.cpp:1955
46406#, kde-kuit-format
46407msgctxt "City in Bavaria Germany"
46408msgid "Hilpoltstein"
46409msgstr ""
46410
46411#: kstars_i18n.cpp:1956
46412#, fuzzy, kde-kuit-format
46413#| msgid "Center"
46414msgctxt "City in Jylland Denmark"
46415msgid "Hinnerup"
46416msgstr "Europa, occidental"
46417
46418#: kstars_i18n.cpp:1957
46419#, fuzzy, kde-kuit-format
46420#| msgid "Connection"
46421msgctxt "City in West Virginia USA"
46422msgid "Hinton"
46423msgstr "Connexion"
46424
46425#: kstars_i18n.cpp:1958
46426#, fuzzy, kde-kuit-format
46427#| msgid "Version"
46428msgctxt "City in Jylland Denmark"
46429msgid "Hjoerring"
46430msgstr "Version"
46431
46432#: kstars_i18n.cpp:1959
46433#, fuzzy, kde-kuit-format
46434#| msgid "Port"
46435msgctxt "City in Tasmania Australia"
46436msgid "Hobart"
46437msgstr "Pòrt"
46438
46439#: kstars_i18n.cpp:1960
46440#, fuzzy, kde-kuit-format
46441#| msgid "Hosts"
46442msgctxt "City in New Mexico USA"
46443msgid "Hobbs"
46444msgstr "Òstes"
46445
46446#: kstars_i18n.cpp:1961
46447#, fuzzy, kde-kuit-format
46448#| msgid "Port"
46449msgctxt "City in Jylland Denmark"
46450msgid "Hobro"
46451msgstr "Pòrt"
46452
46453#: kstars_i18n.cpp:1962
46454#, fuzzy, kde-kuit-format
46455#| msgid "Port"
46456msgctxt "City in Zealand Denmark"
46457msgid "Holbaek"
46458msgstr "Pòrt"
46459
46460#: kstars_i18n.cpp:1963
46461#, fuzzy, kde-kuit-format
46462#| msgid "Filter"
46463msgctxt "City in Arizona USA"
46464msgid "Holbrook"
46465msgstr "Europa de l'est"
46466
46467#: kstars_i18n.cpp:1964
46468#, fuzzy, kde-kuit-format
46469#| msgid "Select All"
46470msgctxt "City in New York USA"
46471msgid "Hollis Hills"
46472msgstr "Tot seleccionar"
46473
46474#: kstars_i18n.cpp:1965
46475#, fuzzy, kde-kuit-format
46476#| msgid "Calculator"
46477msgctxt "City in Massachusetts USA"
46478msgid "Holliston"
46479msgstr "Calculeta"
46480
46481#: kstars_i18n.cpp:1966
46482#, fuzzy, kde-kuit-format
46483#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
46484#| msgid "Colorado"
46485msgctxt "City in Mississippi USA"
46486msgid "Holly Springs"
46487msgstr "Còrean"
46488
46489#: kstars_i18n.cpp:1967
46490#, fuzzy, kde-kuit-format
46491#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
46492#| msgid "North Dakota"
46493msgctxt "City in California USA"
46494msgid "Hollywood"
46495msgstr "Corea dèu Nord"
46496
46497#: kstars_i18n.cpp:1968
46498#, fuzzy, kde-kuit-format
46499#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
46500#| msgid "North Dakota"
46501msgctxt "City in Florida USA"
46502msgid "Hollywood"
46503msgstr "Corea dèu Nord"
46504
46505#: kstars_i18n.cpp:1969
46506#, fuzzy, kde-kuit-format
46507#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46508#| msgid "Colon"
46509msgctxt "City in Israel"
46510msgid "Holon"
46511msgstr "Dos punts"
46512
46513#: kstars_i18n.cpp:1970
46514#, fuzzy, kde-kuit-format
46515#| msgid "Filter"
46516msgctxt "City in Jylland Denmark"
46517msgid "Holstebro"
46518msgstr "Europa de l'est"
46519
46520#: kstars_i18n.cpp:1971
46521#, fuzzy, kde-kuit-format
46522#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46523#| msgid "Colon"
46524msgctxt "City in Massachusetts USA"
46525msgid "Holyoke"
46526msgstr "Dos punts"
46527
46528#: kstars_i18n.cpp:1972
46529#, fuzzy, kde-kuit-format
46530#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46531#| msgid "Colon"
46532msgctxt "City in Newfoundland Canada"
46533msgid "Holyrood"
46534msgstr "Dos punts"
46535
46536#: kstars_i18n.cpp:1973
46537#, fuzzy, kde-kuit-format
46538#| msgid "Country:"
46539msgctxt "City in Alaska USA"
46540msgid "Homer"
46541msgstr "Païs :"
46542
46543#: kstars_i18n.cpp:1974
46544#, fuzzy, kde-kuit-format
46545#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
46546#| msgid "Togo"
46547msgctxt "City in China"
46548msgid "Hong Kong"
46549msgstr "Tògo"
46550
46551#: kstars_i18n.cpp:1975
46552#, fuzzy, kde-kuit-format
46553#| msgid "Action:"
46554msgctxt "City in Gangwon South Korea"
46555msgid "Hongcheon"
46556msgstr "Accion :"
46557
46558#: kstars_i18n.cpp:1976
46559#, fuzzy, kde-kuit-format
46560#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
46561#| msgid "Honduras"
46562msgctxt "City in Guadalcanal Solomon Islands"
46563msgid "Honiara"
46564msgstr "Hondures"
46565
46566#: kstars_i18n.cpp:1977
46567#, fuzzy, kde-kuit-format
46568#| msgid "Connection"
46569msgctxt "City in United Kingdom"
46570msgid "Honington"
46571msgstr "Connexion"
46572
46573#: kstars_i18n.cpp:1978
46574#, kde-kuit-format
46575msgctxt "City in Hawaii USA"
46576msgid "Honolulu"
46577msgstr ""
46578
46579#: kstars_i18n.cpp:1979
46580#, fuzzy, kde-kuit-format
46581#| msgid "Country:"
46582msgctxt "City in Oklahoma USA"
46583msgid "Hooker"
46584msgstr "Païs :"
46585
46586#: kstars_i18n.cpp:1980
46587#, fuzzy, kde-kuit-format
46588#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46589#| msgid "Norway"
46590msgctxt "City in Alaska USA"
46591msgid "Hooper Bay"
46592msgstr "Norvègia"
46593
46594#: kstars_i18n.cpp:1981
46595#, fuzzy, kde-kuit-format
46596#| msgid "Scope"
46597msgctxt "City in British Columbia Canada"
46598msgid "Hope"
46599msgstr "Espandida"
46600
46601#: kstars_i18n.cpp:1982
46602#, fuzzy, kde-kuit-format
46603#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46604#| msgid "Marseille"
46605msgctxt "City in Kentucky USA"
46606msgid "Hopkinsville"
46607msgstr "Marselha"
46608
46609#: kstars_i18n.cpp:1983
46610#, fuzzy, kde-kuit-format
46611#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46612#| msgid "Kosrae"
46613msgctxt "City in Ontario Canada"
46614msgid "Hornepayne"
46615msgstr "Israel"
46616
46617#: kstars_i18n.cpp:1984
46618#, fuzzy, kde-kuit-format
46619#| msgid "Hosts"
46620msgctxt "City in Jylland Denmark"
46621msgid "Horsens"
46622msgstr "Òstes"
46623
46624#: kstars_i18n.cpp:1985
46625#, kde-kuit-format
46626msgctxt "City in Spain"
46627msgid "Hospit. de Llobregat, L'"
46628msgstr ""
46629
46630#: kstars_i18n.cpp:1986
46631#, fuzzy, kde-kuit-format
46632#| msgid "Declination"
46633msgctxt "City in Arkansas USA"
46634msgid "Hot Springs National Park"
46635msgstr "Declinacion"
46636
46637#: kstars_i18n.cpp:1987
46638#, fuzzy, kde-kuit-format
46639#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
46640#| msgid "Honduras"
46641msgctxt "City in Louisiana USA"
46642msgid "Houma"
46643msgstr "Hondures"
46644
46645#: kstars_i18n.cpp:1988
46646#, fuzzy, kde-kuit-format
46647#| msgid "Position"
46648msgctxt "City in Texas USA"
46649msgid "Houston"
46650msgstr "Posicion"
46651
46652#: kstars_i18n.cpp:1989
46653#, fuzzy, kde-kuit-format
46654#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46655#| msgid "Tambov"
46656msgctxt "City in Angola"
46657msgid "Huambo"
46658msgstr "Taiwan"
46659
46660#: kstars_i18n.cpp:1990
46661#, fuzzy, kde-kuit-format
46662#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
46663#| msgid "Hungary"
46664msgctxt "City in Peru"
46665msgid "Huancayo"
46666msgstr "Ongria"
46667
46668#: kstars_i18n.cpp:1991
46669#, kde-kuit-format
46670msgctxt "City in British Columbia Canada"
46671msgid "Hudson's Hope"
46672msgstr ""
46673
46674#: kstars_i18n.cpp:1992
46675#, fuzzy, kde-kuit-format
46676#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
46677#| msgid "Iceland"
46678msgctxt "City in Spain"
46679msgid "Huelva"
46680msgstr "Islàndia"
46681
46682#: kstars_i18n.cpp:1993
46683#, fuzzy, kde-kuit-format
46684#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46685#| msgid "Cuenca"
46686msgctxt "City in Spain"
46687msgid "Huesca"
46688msgstr "Chèquia"
46689
46690#: kstars_i18n.cpp:1994
46691#, fuzzy, kde-kuit-format
46692#| msgctxt "minute"
46693#| msgid "min"
46694msgctxt "City in Belgium"
46695msgid "Humain"
46696msgstr "minuta"
46697
46698#: kstars_i18n.cpp:1995
46699#, fuzzy, kde-kuit-format
46700#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46701#| msgid "Tambov"
46702msgctxt "City in Nebraska USA"
46703msgid "Humboldt"
46704msgstr "Taiwan"
46705
46706#: kstars_i18n.cpp:1996
46707#, fuzzy, kde-kuit-format
46708#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46709#| msgid "Tambov"
46710msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
46711msgid "Humboldt"
46712msgstr "Taiwan"
46713
46714#: kstars_i18n.cpp:1997
46715#, fuzzy, kde-kuit-format
46716#| msgid "Functions"
46717msgctxt "City in West Virginia USA"
46718msgid "Huntington"
46719msgstr "Foncions"
46720
46721#: kstars_i18n.cpp:1998
46722#, fuzzy, kde-kuit-format
46723#| msgid "Functions"
46724msgctxt "City in California USA"
46725msgid "Huntington Beach"
46726msgstr "Foncions"
46727
46728#: kstars_i18n.cpp:1999
46729#, fuzzy, kde-kuit-format
46730#| msgid "Functions"
46731msgctxt "City in New York USA"
46732msgid "Huntington Station"
46733msgstr "Foncions"
46734
46735#: kstars_i18n.cpp:2000
46736#, fuzzy, kde-kuit-format
46737#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46738#| msgid "Marseille"
46739msgctxt "City in Alabama USA"
46740msgid "Huntsville"
46741msgstr "Marselha"
46742
46743#: kstars_i18n.cpp:2001
46744#, fuzzy, kde-kuit-format
46745#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46746#| msgid "Marseille"
46747msgctxt "City in Ontario Canada"
46748msgid "Huntsville"
46749msgstr "Marselha"
46750
46751#: kstars_i18n.cpp:2002
46752#, fuzzy, kde-kuit-format
46753#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46754#| msgid "Surrey"
46755msgctxt "City in Wisconsin USA"
46756msgid "Hurley"
46757msgstr "Turquia"
46758
46759#: kstars_i18n.cpp:2003
46760#, fuzzy, kde-kuit-format
46761#| msgid "Version"
46762msgctxt "City in South Dakota USA"
46763msgid "Huron"
46764msgstr "Version"
46765
46766#: kstars_i18n.cpp:2004
46767#, fuzzy, kde-kuit-format
46768#| msgid "Functions"
46769msgctxt "City in Kansas USA"
46770msgid "Hutchinson"
46771msgstr "Foncions"
46772
46773#: kstars_i18n.cpp:2005
46774#, fuzzy, kde-kuit-format
46775#| msgid "Functions"
46776msgctxt "City in Minnesota USA"
46777msgid "Hutchinson"
46778msgstr "Foncions"
46779
46780#: kstars_i18n.cpp:2006
46781#, fuzzy, kde-kuit-format
46782#| msgid "Save"
46783msgctxt "City in Croatia"
46784msgid "Hvar"
46785msgstr "Enregistrar"
46786
46787#: kstars_i18n.cpp:2007
46788#, kde-kuit-format
46789msgctxt "City in Andhra Pradesh India"
46790msgid "Hyderabad"
46791msgstr ""
46792
46793#: kstars_i18n.cpp:2008
46794#, fuzzy, kde-kuit-format
46795#| msgid "Filter"
46796msgctxt "City in Sweden"
46797msgid "Hyltebruk"
46798msgstr "Europa de l'est"
46799
46800#: kstars_i18n.cpp:2009
46801#, fuzzy, kde-kuit-format
46802#| msgid "unnamed"
46803msgctxt "City in Hamnam North Korea"
46804msgid "Hŭngnam"
46805msgstr "sens nom"
46806
46807#: kstars_i18n.cpp:2010
46808#, fuzzy, kde-kuit-format
46809#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46810#| msgid "Mandan"
46811msgctxt "City in Nigeria"
46812msgid "Ibadan"
46813msgstr "Macedònian"
46814
46815#: kstars_i18n.cpp:2011
46816#, fuzzy, kde-kuit-format
46817#| msgid "Action:"
46818msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
46819msgid "Icheon"
46820msgstr "Accion :"
46821
46822#: kstars_i18n.cpp:2012
46823#, fuzzy, kde-kuit-format
46824#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
46825#| msgid "Idaho"
46826msgctxt "City in Idaho USA"
46827msgid "Idaho Falls"
46828msgstr "Icones"
46829
46830#: kstars_i18n.cpp:2013
46831#, fuzzy, kde-kuit-format
46832#| msgid "Ignore"
46833msgctxt "City in Ontario Canada"
46834msgid "Ignace"
46835msgstr "Ignorar"
46836
46837#: kstars_i18n.cpp:2014
46838#, kde-kuit-format
46839msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
46840msgid "Ile-a-la-Crosse"
46841msgstr ""
46842
46843#: kstars_i18n.cpp:2015
46844#, kde-kuit-format
46845msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
46846msgid "Imsil"
46847msgstr ""
46848
46849#: kstars_i18n.cpp:2016
46850#, fuzzy, kde-kuit-format
46851#| msgid "Action:"
46852msgctxt "City in South Korea"
46853msgid "Incheon"
46854msgstr "Accion :"
46855
46856#: kstars_i18n.cpp:2017
46857#, kde-kuit-format
46858msgctxt "City in Turkey"
46859msgid "Incirlik"
46860msgstr ""
46861
46862#: kstars_i18n.cpp:2018
46863#, kde-kuit-format
46864msgctxt "City in Kansas USA"
46865msgid "Independence"
46866msgstr ""
46867
46868#: kstars_i18n.cpp:2019
46869#, kde-kuit-format
46870msgctxt "City in Missouri USA"
46871msgid "Independence"
46872msgstr ""
46873
46874#: kstars_i18n.cpp:2020
46875#, fuzzy, kde-kuit-format
46876#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
46877#| msgid "Indiana"
46878msgctxt "City in Indiana USA"
46879msgid "Indianapolis"
46880msgstr "Icones"
46881
46882#: kstars_i18n.cpp:2021
46883#, fuzzy, kde-kuit-format
46884#| msgid "Ignore"
46885msgctxt "City in Marshall Islands"
46886msgid "Ine"
46887msgstr "Ignorar"
46888
46889#: kstars_i18n.cpp:2022
46890#, fuzzy, kde-kuit-format
46891#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46892#| msgid "Greenwich"
46893msgctxt "City in California USA"
46894msgid "Inglewood"
46895msgstr "Grèça"
46896
46897#: kstars_i18n.cpp:2023
46898#, fuzzy, kde-kuit-format
46899#| msgid "Functions"
46900msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
46901msgid "Ingonish"
46902msgstr "Foncions"
46903
46904#: kstars_i18n.cpp:2024
46905#, kde-kuit-format
46906msgctxt "City in Alberta Canada"
46907msgid "Innisfail"
46908msgstr ""
46909
46910#: kstars_i18n.cpp:2025
46911#, kde-kuit-format
46912msgctxt "City in Austria"
46913msgid "Innsbruck"
46914msgstr ""
46915
46916#: kstars_i18n.cpp:2026
46917#, kde-kuit-format
46918msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
46919msgid "Inuvik"
46920msgstr ""
46921
46922#: kstars_i18n.cpp:2027
46923#, kde-kuit-format
46924msgctxt "City in New Zealand"
46925msgid "Invercargill"
46926msgstr ""
46927
46928#: kstars_i18n.cpp:2028
46929#, fuzzy, kde-kuit-format
46930#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
46931#| msgid "Iowa"
46932msgctxt "City in Iowa USA"
46933msgid "Iowa City"
46934msgstr "Noruega"
46935
46936#: kstars_i18n.cpp:2029
46937#, fuzzy, kde-kuit-format
46938#| msgid "psi"
46939msgctxt "City in Queensland Australia"
46940msgid "Ipswich"
46941msgstr "psi"
46942
46943#: kstars_i18n.cpp:2030
46944#, fuzzy, kde-kuit-format
46945#| msgid "Client"
46946msgctxt "City in Nunavut Canada"
46947msgid "Iqaluit"
46948msgstr "Client"
46949
46950#: kstars_i18n.cpp:2031
46951#, fuzzy, kde-kuit-format
46952#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46953#| msgid "Murmansk"
46954msgctxt "City in Siberia Russia"
46955msgid "Irkutsk"
46956msgstr "Bulgaria"
46957
46958#: kstars_i18n.cpp:2032
46959#, fuzzy, kde-kuit-format
46960#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
46961#| msgid "French Guiana"
46962msgctxt "City in Michigan USA"
46963msgid "Iron River"
46964msgstr "Guiana francesa"
46965
46966#: kstars_i18n.cpp:2033
46967#, fuzzy, kde-kuit-format
46968#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
46969#| msgid "Idaho"
46970msgctxt "City in Ontario Canada"
46971msgid "Iroquois Falls"
46972msgstr "Icones"
46973
46974#: kstars_i18n.cpp:2034
46975#, fuzzy, kde-kuit-format
46976#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
46977#| msgid "Ukraine"
46978msgctxt "City in California USA"
46979msgid "Irvine"
46980msgstr "Ucraïna"
46981
46982#: kstars_i18n.cpp:2035
46983#, fuzzy, kde-kuit-format
46984#| msgid "string"
46985msgctxt "City in Texas USA"
46986msgid "Irving"
46987msgstr "cadena"
46988
46989#: kstars_i18n.cpp:2036
46990#, fuzzy, kde-kuit-format
46991#| msgid "string"
46992msgctxt "City in New Jersey USA"
46993msgid "Irvington"
46994msgstr "cadena"
46995
46996#: kstars_i18n.cpp:2037
46997#, fuzzy, kde-kuit-format
46998#| msgid "chi"
46999msgctxt "City in Italy"
47000msgid "Ischia"
47001msgstr "chi"
47002
47003#: kstars_i18n.cpp:2038
47004#, fuzzy, kde-kuit-format
47005#| msgid "lambda"
47006msgctxt "City in Pakistan"
47007msgid "Islamabad"
47008msgstr "lambda"
47009
47010#: kstars_i18n.cpp:2039
47011#, fuzzy, kde-kuit-format
47012#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
47013#| msgid "Italy"
47014msgctxt "City in Turkey"
47015msgid "Istanbul"
47016msgstr "Italia"
47017
47018#: kstars_i18n.cpp:2040
47019#, fuzzy, kde-kuit-format
47020#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
47021#| msgid "Australia"
47022msgctxt "City in Italy"
47023msgid "Istrana"
47024msgstr "Australia"
47025
47026#: kstars_i18n.cpp:2041
47027#, fuzzy, kde-kuit-format
47028#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47029#| msgid "Latina"
47030msgctxt "City in Brazil"
47031msgid "Itapetinga"
47032msgstr "Croacia"
47033
47034#: kstars_i18n.cpp:2042
47035#, kde-kuit-format
47036msgctxt "City in Ukraine"
47037msgid "Ivano-Frankivs'k"
47038msgstr ""
47039
47040#: kstars_i18n.cpp:2043
47041#, kde-kuit-format
47042msgctxt "City in Central Region Russia"
47043msgid "Ivanovo"
47044msgstr ""
47045
47046#: kstars_i18n.cpp:2044
47047#, kde-kuit-format
47048msgctxt "City in Tenerife Spain"
47049msgid "Izaña"
47050msgstr ""
47051
47052#: kstars_i18n.cpp:2045
47053#, kde-kuit-format
47054msgctxt "City in Volga Region Russia"
47055msgid "Izhevsk"
47056msgstr ""
47057
47058#: kstars_i18n.cpp:2046
47059#, kde-kuit-format
47060msgctxt "City in United Kingdom"
47061msgid "J. Horrocks"
47062msgstr ""
47063
47064#: kstars_i18n.cpp:2047
47065#, fuzzy, kde-kuit-format
47066#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47067#| msgid "Marseille"
47068msgctxt "City in Michigan USA"
47069msgid "Jackson"
47070msgstr "Marselha"
47071
47072#: kstars_i18n.cpp:2048
47073#, fuzzy, kde-kuit-format
47074#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47075#| msgid "Marseille"
47076msgctxt "City in Mississippi USA"
47077msgid "Jackson"
47078msgstr "Marselha"
47079
47080#: kstars_i18n.cpp:2049
47081#, fuzzy, kde-kuit-format
47082#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47083#| msgid "Marseille"
47084msgctxt "City in Tennessee USA"
47085msgid "Jackson"
47086msgstr "Marselha"
47087
47088#: kstars_i18n.cpp:2050
47089#, fuzzy, kde-kuit-format
47090#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47091#| msgid "Marseille"
47092msgctxt "City in Arkansas USA"
47093msgid "Jacksonville"
47094msgstr "Marselha"
47095
47096#: kstars_i18n.cpp:2051
47097#, fuzzy, kde-kuit-format
47098#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47099#| msgid "Marseille"
47100msgctxt "City in Florida USA"
47101msgid "Jacksonville"
47102msgstr "Marselha"
47103
47104#: kstars_i18n.cpp:2052
47105#, fuzzy, kde-kuit-format
47106#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47107#| msgid "Lakota"
47108msgctxt "City in Indonesia"
47109msgid "Jakarta"
47110msgstr "Croacia"
47111
47112#: kstars_i18n.cpp:2053
47113#, fuzzy, kde-kuit-format
47114#| msgid "Client"
47115msgctxt "City in Marshall Islands"
47116msgid "Jaluit"
47117msgstr "Client"
47118
47119#: kstars_i18n.cpp:2054
47120#, fuzzy, kde-kuit-format
47121#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47122#| msgid "Armstrong"
47123msgctxt "City in North Dakota USA"
47124msgid "Jamestown"
47125msgstr "Armstrong"
47126
47127#: kstars_i18n.cpp:2055
47128#, fuzzy, kde-kuit-format
47129#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47130#| msgid "Marseille"
47131msgctxt "City in Wisconsin USA"
47132msgid "Janesville"
47133msgstr "Marselha"
47134
47135#: kstars_i18n.cpp:2056
47136#, fuzzy, kde-kuit-format
47137#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
47138#| msgid "Manche"
47139msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
47140msgid "Jangheung"
47141msgstr "França"
47142
47143#: kstars_i18n.cpp:2057
47144#, fuzzy, kde-kuit-format
47145#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47146#| msgid "Managua"
47147msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
47148msgid "Jangsu"
47149msgstr "Paraguai"
47150
47151#: kstars_i18n.cpp:2058
47152#, fuzzy, kde-kuit-format
47153#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47154#| msgid "Maseru"
47155msgctxt "City in Alberta Canada"
47156msgid "Jasper"
47157msgstr "Pero"
47158
47159#: kstars_i18n.cpp:2059
47160#, kde-kuit-format
47161msgctxt "City in Indonesia"
47162msgid "Jatiluhur"
47163msgstr ""
47164
47165#: kstars_i18n.cpp:2060
47166#, fuzzy, kde-kuit-format
47167#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47168#| msgid "Jaén"
47169msgctxt "City in Spain"
47170msgid "Jaén"
47171msgstr "Japon"
47172
47173#: kstars_i18n.cpp:2061
47174#, fuzzy, kde-kuit-format
47175#| msgid "Action:"
47176msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
47177msgid "Jecheon"
47178msgstr "Accion :"
47179
47180#: kstars_i18n.cpp:2062
47181#, kde-kuit-format
47182msgctxt "City in Saudi Arabia"
47183msgid "Jeddah"
47184msgstr ""
47185
47186#: kstars_i18n.cpp:2063
47187#, fuzzy, kde-kuit-format
47188#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47189#| msgid "Cairo"
47190msgctxt "City in Missouri USA"
47191msgid "Jefferson City"
47192msgstr "Cairo"
47193
47194#: kstars_i18n.cpp:2064
47195#, fuzzy, kde-kuit-format
47196#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47197#| msgid "Jinja"
47198msgctxt "City in Jeju South Korea"
47199msgid "Jeju"
47200msgstr "Xina"
47201
47202#: kstars_i18n.cpp:2065
47203#, fuzzy, kde-kuit-format
47204#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47205#| msgid "Jinja"
47206msgctxt "City in Germany"
47207msgid "Jena"
47208msgstr "Xina"
47209
47210#: kstars_i18n.cpp:2066
47211#, fuzzy, kde-kuit-format
47212#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47213#| msgid "Miami"
47214msgctxt "City in Florida USA"
47215msgid "Jensen Beach"
47216msgstr "Maòri"
47217
47218#: kstars_i18n.cpp:2067
47219#, fuzzy, kde-kuit-format
47220#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
47221#| msgid "Congo"
47222msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
47223msgid "Jeongeup"
47224msgstr "Congò"
47225
47226#: kstars_i18n.cpp:2068
47227#, fuzzy, kde-kuit-format
47228#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47229#| msgid "Jinja"
47230msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
47231msgid "Jeonju"
47232msgstr "Xina"
47233
47234#: kstars_i18n.cpp:2069
47235#, kde-kuit-format
47236msgctxt "City in Spain"
47237msgid "Jerez de la Frontera"
47238msgstr ""
47239
47240#: kstars_i18n.cpp:2070
47241#, fuzzy, kde-kuit-format
47242#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
47243#| msgid "Belize"
47244msgctxt "City in New Jersey USA"
47245msgid "Jersey City"
47246msgstr "Bèlgica"
47247
47248#: kstars_i18n.cpp:2071
47249#, kde-kuit-format
47250msgctxt "City in Israel"
47251msgid "Jerusalem"
47252msgstr ""
47253
47254#: kstars_i18n.cpp:2072
47255#, fuzzy, kde-kuit-format
47256#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47257#| msgid "Jinja"
47258msgctxt "City in Uganda"
47259msgid "Jinja"
47260msgstr "Xina"
47261
47262#: kstars_i18n.cpp:2073
47263#, fuzzy, kde-kuit-format
47264#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47265#| msgid "Jinja"
47266msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
47267msgid "Jinju"
47268msgstr "Xina"
47269
47270#: kstars_i18n.cpp:2074
47271#, kde-kuit-format
47272msgctxt "City in United Kingdom"
47273msgid "Jodrell Bank"
47274msgstr ""
47275
47276#: kstars_i18n.cpp:2075
47277#, fuzzy, kde-kuit-format
47278#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47279#| msgid "Orange"
47280msgctxt "City in South Africa"
47281msgid "Johannesburg"
47282msgstr "Irange"
47283
47284#: kstars_i18n.cpp:2076
47285#, fuzzy, kde-kuit-format
47286#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
47287#| msgid "Panama"
47288msgctxt "City in Tennessee USA"
47289msgid "Johnson City"
47290msgstr "Panamà"
47291
47292#: kstars_i18n.cpp:2077
47293#, fuzzy, kde-kuit-format
47294#| msgid "Position"
47295msgctxt "City in US Territory"
47296msgid "Johnston Atoll"
47297msgstr "Posicion"
47298
47299#: kstars_i18n.cpp:2078
47300#, fuzzy, kde-kuit-format
47301#| msgid "Position"
47302msgctxt "City in Pennsylvania USA"
47303msgid "Johnstown"
47304msgstr "Posicion"
47305
47306#: kstars_i18n.cpp:2079
47307#, fuzzy, kde-kuit-format
47308#| msgid "Client"
47309msgctxt "City in Illinois USA"
47310msgid "Joliet"
47311msgstr "Client"
47312
47313#: kstars_i18n.cpp:2080
47314#, fuzzy, kde-kuit-format
47315#| msgid "Client"
47316msgctxt "City in Quebec Canada"
47317msgid "Joliette"
47318msgstr "Client"
47319
47320#: kstars_i18n.cpp:2081
47321#, fuzzy, kde-kuit-format
47322#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
47323#| msgid "Congo"
47324msgctxt "City in Arkansas USA"
47325msgid "Jonesboro"
47326msgstr "Congò"
47327
47328#: kstars_i18n.cpp:2082
47329#, fuzzy, kde-kuit-format
47330#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47331#| msgid "Rutland"
47332msgctxt "City in Missouri USA"
47333msgid "Joplin"
47334msgstr "Polònia"
47335
47336#: kstars_i18n.cpp:2083
47337#, fuzzy, kde-kuit-format
47338#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47339#| msgid "Rutland"
47340msgctxt "City in California USA"
47341msgid "Julian"
47342msgstr "Polònia"
47343
47344#: kstars_i18n.cpp:2084
47345#, fuzzy, kde-kuit-format
47346#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
47347#| msgid "Guinea"
47348msgctxt "City in Alaska USA"
47349msgid "Juneau"
47350msgstr "Guinèa"
47351
47352#: kstars_i18n.cpp:2085
47353#, fuzzy, kde-kuit-format
47354#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
47355#| msgid "Poland"
47356msgctxt "City in Estonia"
47357msgid "Jõgeva"
47358msgstr "Polonha"
47359
47360#: kstars_i18n.cpp:2086
47361#, fuzzy, kde-kuit-format
47362#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
47363#| msgid "Poland"
47364msgctxt "City in Estonia"
47365msgid "Jõhvi"
47366msgstr "Polonha"
47367
47368#: kstars_i18n.cpp:2087
47369#, fuzzy, kde-kuit-format
47370#| msgid "Label:"
47371msgctxt "City in Afghanistan"
47372msgid "Kabul"
47373msgstr "Etiqueta :"
47374
47375#: kstars_i18n.cpp:2088
47376#, fuzzy, kde-kuit-format
47377#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
47378#| msgid "Zimbabwe"
47379msgctxt "City in Zambia"
47380msgid "Kabwe"
47381msgstr "Zimbabwe"
47382
47383#: kstars_i18n.cpp:2089
47384#, fuzzy, kde-kuit-format
47385#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47386#| msgid "Kaluga"
47387msgctxt "City in Nigeria"
47388msgid "Kaduna"
47389msgstr "Espanha"
47390
47391#: kstars_i18n.cpp:2090
47392#, fuzzy, kde-kuit-format
47393#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
47394#| msgid "Kenya"
47395msgctxt "City in Hawaii USA"
47396msgid "Kaena Point"
47397msgstr "Kenia"
47398
47399#: kstars_i18n.cpp:2091
47400#, fuzzy, kde-kuit-format
47401#| msgid "Version"
47402msgctxt "City in North Korea"
47403msgid "Kaesŏng"
47404msgstr "Version"
47405
47406#: kstars_i18n.cpp:2092
47407#, fuzzy, kde-kuit-format
47408#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47409#| msgid "Kaluga"
47410msgctxt "City in Hawaii USA"
47411msgid "Kahului"
47412msgstr "Espanha"
47413
47414#: kstars_i18n.cpp:2093
47415#, fuzzy, kde-kuit-format
47416#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47417#| msgid "Salamanca"
47418msgctxt "City in Hawaii USA"
47419msgid "Kailua Kona"
47420msgstr "Jamaica"
47421
47422#: kstars_i18n.cpp:2094
47423#, fuzzy, kde-kuit-format
47424#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47425#| msgid "Cairo"
47426msgctxt "City in Tunisia"
47427msgid "Kairouan"
47428msgstr "Cairo"
47429
47430#: kstars_i18n.cpp:2095
47431#, kde-kuit-format
47432msgctxt "City in Germany"
47433msgid "Kaiserslautern"
47434msgstr ""
47435
47436#: kstars_i18n.cpp:2096
47437#, fuzzy, kde-kuit-format
47438#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47439#| msgid "Krasnodar"
47440msgctxt "City in Ontario Canada"
47441msgid "Kaladar"
47442msgstr "Canada"
47443
47444#: kstars_i18n.cpp:2097
47445#, fuzzy, kde-kuit-format
47446#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47447#| msgid "Krasnodar"
47448msgctxt "City in Michigan USA"
47449msgid "Kalamazoo"
47450msgstr "Canada"
47451
47452#: kstars_i18n.cpp:2098
47453#, fuzzy, kde-kuit-format
47454#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47455#| msgid "Salamanca"
47456msgctxt "City in Hawaii USA"
47457msgid "Kalapana"
47458msgstr "Jamaica"
47459
47460#: kstars_i18n.cpp:2099
47461#, fuzzy, kde-kuit-format
47462#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47463#| msgid "Kaluga"
47464msgctxt "City in Hawaii USA"
47465msgid "Kalaupapa"
47466msgstr "Espanha"
47467
47468#: kstars_i18n.cpp:2100
47469#, fuzzy, kde-kuit-format
47470#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47471#| msgid "Kaliningrad"
47472msgctxt "City in North-West Region Russia"
47473msgid "Kaliningrad"
47474msgstr "Noruega"
47475
47476#: kstars_i18n.cpp:2101
47477#, kde-kuit-format
47478msgctxt "City in Montana USA"
47479msgid "Kalispell"
47480msgstr ""
47481
47482#: kstars_i18n.cpp:2102
47483#, fuzzy, kde-kuit-format
47484#| msgid "Calculator"
47485msgctxt "City in Estonia"
47486msgid "Kallaste"
47487msgstr "Calculeta"
47488
47489#: kstars_i18n.cpp:2103
47490#, fuzzy, kde-kuit-format
47491#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47492#| msgid "Kaluga"
47493msgctxt "City in Central Region Russia"
47494msgid "Kaluga"
47495msgstr "Espanha"
47496
47497#: kstars_i18n.cpp:2104
47498#, fuzzy, kde-kuit-format
47499#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47500#| msgid "Kaluga"
47501msgctxt "City in Zealand Denmark"
47502msgid "Kalundborg"
47503msgstr "Espanha"
47504
47505#: kstars_i18n.cpp:2105
47506#, kde-kuit-format
47507msgctxt "City in British Columbia Canada"
47508msgid "Kamloops"
47509msgstr ""
47510
47511#: kstars_i18n.cpp:2106
47512#, fuzzy, kde-kuit-format
47513#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47514#| msgid "Kampala"
47515msgctxt "City in Uganda"
47516msgid "Kampala"
47517msgstr "Guatemala"
47518
47519#: kstars_i18n.cpp:2107
47520#, fuzzy, kde-kuit-format
47521#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47522#| msgid "Kaluga"
47523msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
47524msgid "Kamsack"
47525msgstr "Espanha"
47526
47527#: kstars_i18n.cpp:2108
47528#, fuzzy, kde-kuit-format
47529#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47530#| msgid "Kampala"
47531msgctxt "City in Hawaii USA"
47532msgid "Kamuela"
47533msgstr "Guatemala"
47534
47535#: kstars_i18n.cpp:2109
47536#, fuzzy, kde-kuit-format
47537#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47538#| msgid "Kaluga"
47539msgctxt "City in Utah USA"
47540msgid "Kanab"
47541msgstr "Espanha"
47542
47543#: kstars_i18n.cpp:2110
47544#, fuzzy, kde-kuit-format
47545#| msgid "Center"
47546msgctxt "City in Hawaii USA"
47547msgid "Kaneohe Bay"
47548msgstr "Kanu"
47549
47550#: kstars_i18n.cpp:2111
47551#, fuzzy, kde-kuit-format
47552#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47553#| msgid "Kaluga"
47554msgctxt "City in Illinois USA"
47555msgid "Kankakee"
47556msgstr "Espanha"
47557
47558#: kstars_i18n.cpp:2112
47559#, fuzzy, kde-kuit-format
47560#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47561#| msgid "Kaluga"
47562msgctxt "City in Guinea"
47563msgid "Kankan"
47564msgstr "Espanha"
47565
47566#: kstars_i18n.cpp:2113
47567#, fuzzy, kde-kuit-format
47568#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47569#| msgid "Kaluga"
47570msgctxt "City in North Carolina USA"
47571msgid "Kannapolis"
47572msgstr "Espanha"
47573
47574#: kstars_i18n.cpp:2114
47575#, fuzzy, kde-kuit-format
47576#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47577#| msgid "Krasnodar"
47578msgctxt "City in Nigeria"
47579msgid "Kano"
47580msgstr "Canada"
47581
47582#: kstars_i18n.cpp:2115
47583#, fuzzy, kde-kuit-format
47584#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
47585#| msgid "Panama"
47586msgctxt "City in Kansas USA"
47587msgid "Kansas City"
47588msgstr "Panamà"
47589
47590#: kstars_i18n.cpp:2116
47591#, fuzzy, kde-kuit-format
47592#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
47593#| msgid "Panama"
47594msgctxt "City in Missouri USA"
47595msgid "Kansas City"
47596msgstr "Panamà"
47597
47598#: kstars_i18n.cpp:2117
47599#, kde-kuit-format
47600msgctxt "City in Austria"
47601msgid "Kanzelhoehe"
47602msgstr ""
47603
47604#: kstars_i18n.cpp:2118
47605#, fuzzy, kde-kuit-format
47606#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47607#| msgid "Kaluga"
47608msgctxt "City in Senegal"
47609msgid "Kaolack"
47610msgstr "Espanha"
47611
47612#: kstars_i18n.cpp:2119
47613#, fuzzy, kde-kuit-format
47614#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47615#| msgid "Kampala"
47616msgctxt "City in Hawaii USA"
47617msgid "Kapaa"
47618msgstr "Guatemala"
47619
47620#: kstars_i18n.cpp:2120
47621#, fuzzy, kde-kuit-format
47622#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47623#| msgid "Kampala"
47624msgctxt "City in Hawaii USA"
47625msgid "Kapalua"
47626msgstr "Guatemala"
47627
47628#: kstars_i18n.cpp:2121
47629#, kde-kuit-format
47630msgctxt "City in Somogy Hungary"
47631msgid "Kaposvár"
47632msgstr ""
47633
47634#: kstars_i18n.cpp:2122
47635#, fuzzy, kde-kuit-format
47636#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47637#| msgid "Latina"
47638msgctxt "City in Ontario Canada"
47639msgid "Kapuskasing"
47640msgstr "Croacia"
47641
47642#: kstars_i18n.cpp:2123
47643#, fuzzy, kde-kuit-format
47644#| msgctxt "minute"
47645#| msgid "min"
47646msgctxt "City in Pakistan"
47647msgid "Karachi"
47648msgstr "minuta"
47649
47650#: kstars_i18n.cpp:2124
47651#, kde-kuit-format
47652msgctxt "City in Germany"
47653msgid "Karlsruhe"
47654msgstr ""
47655
47656#: kstars_i18n.cpp:2125
47657#, fuzzy, kde-kuit-format
47658#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47659#| msgid "Barcelona"
47660msgctxt "City in Malawi"
47661msgid "Karonga"
47662msgstr "Macedònian"
47663
47664#: kstars_i18n.cpp:2126
47665#, fuzzy, kde-kuit-format
47666#| msgid "Version"
47667msgctxt "City in British Columbia Canada"
47668msgid "Kaslo"
47669msgstr "Version"
47670
47671#: kstars_i18n.cpp:2127
47672#, fuzzy, kde-kuit-format
47673#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47674#| msgid "Maseru"
47675msgctxt "City in Germany"
47676msgid "Kassel"
47677msgstr "Pero"
47678
47679#: kstars_i18n.cpp:2128
47680#, kde-kuit-format
47681msgctxt "City in Nepal"
47682msgid "Kathmandu"
47683msgstr ""
47684
47685#: kstars_i18n.cpp:2129
47686#, kde-kuit-format
47687msgctxt "City in Namibia"
47688msgid "Katima Mulilo"
47689msgstr ""
47690
47691#: kstars_i18n.cpp:2130
47692#, fuzzy, kde-kuit-format
47693#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47694#| msgid "Kaluga"
47695msgctxt "City in Hawaii USA"
47696msgid "Kaunakakai"
47697msgstr "Espanha"
47698
47699#: kstars_i18n.cpp:2131
47700#, fuzzy, kde-kuit-format
47701#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47702#| msgid "Kaluga"
47703msgctxt "City in Lithuania"
47704msgid "Kaunas"
47705msgstr "Espanha"
47706
47707#: kstars_i18n.cpp:2132
47708#, fuzzy, kde-kuit-format
47709#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47710#| msgid "Kampala"
47711msgctxt "City in Quebec Canada"
47712msgid "Kazabazua"
47713msgstr "Guatemala"
47714
47715#: kstars_i18n.cpp:2133
47716#, fuzzy, kde-kuit-format
47717#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47718#| msgid "Ryazan"
47719msgctxt "City in Volga Region Russia"
47720msgid "Kazan"
47721msgstr "Romania"
47722
47723#: kstars_i18n.cpp:2134
47724#, fuzzy, kde-kuit-format
47725#| msgid "hour"
47726msgctxt "City in Hawaii USA"
47727msgid "Keahole"
47728msgstr "ora"
47729
47730#: kstars_i18n.cpp:2135
47731#, fuzzy, kde-kuit-format
47732#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
47733#| msgid "Guernsey"
47734msgctxt "City in Nebraska USA"
47735msgid "Kearney"
47736msgstr "Alemanya"
47737
47738#: kstars_i18n.cpp:2136
47739#, kde-kuit-format
47740msgctxt "City in Bács-Kiskun Hungary"
47741msgid "Kecskemét"
47742msgstr ""
47743
47744#: kstars_i18n.cpp:2137
47745#, fuzzy, kde-kuit-format
47746#| msgid "Center"
47747msgctxt "City in New Hampshire USA"
47748msgid "Keene"
47749msgstr "Centre"
47750
47751#: kstars_i18n.cpp:2138
47752#, fuzzy, kde-kuit-format
47753#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
47754#| msgid "Kenya"
47755msgctxt "City in Iceland"
47756msgid "Keflavik"
47757msgstr "Kenia"
47758
47759#: kstars_i18n.cpp:2139
47760#, fuzzy, kde-kuit-format
47761#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47762#| msgid "Gera"
47763msgctxt "City in Estonia"
47764msgid "Kehra"
47765msgstr "Alemani"
47766
47767#: kstars_i18n.cpp:2140
47768#, fuzzy, kde-kuit-format
47769#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47770#| msgid "Sevilla"
47771msgctxt "City in Estonia"
47772msgid "Keila"
47773msgstr "Serbia"
47774
47775#: kstars_i18n.cpp:2141
47776#, fuzzy, kde-kuit-format
47777#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47778#| msgid "Gera"
47779msgctxt "City in Hawaii USA"
47780msgid "Kekaha"
47781msgstr "Alemani"
47782
47783#: kstars_i18n.cpp:2142
47784#, fuzzy, kde-kuit-format
47785#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
47786#| msgid "Kenya"
47787msgctxt "City in British Columbia Canada"
47788msgid "Kelowna"
47789msgstr "Kenia"
47790
47791#: kstars_i18n.cpp:2143
47792#, fuzzy, kde-kuit-format
47793#| msgid "Version"
47794msgctxt "City in Washington USA"
47795msgid "Kelso"
47796msgstr "Version"
47797
47798#: kstars_i18n.cpp:2144
47799#, fuzzy, kde-kuit-format
47800#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47801#| msgid "Kemerovo"
47802msgctxt "City in Siberia Russia"
47803msgid "Kemerovo"
47804msgstr "Brasil"
47805
47806#: kstars_i18n.cpp:2145
47807#, fuzzy, kde-kuit-format
47808#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
47809#| msgid "Kenya"
47810msgctxt "City in Alaska USA"
47811msgid "Kenai"
47812msgstr "Kenia"
47813
47814#: kstars_i18n.cpp:2146
47815#, fuzzy, kde-kuit-format
47816#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
47817#| msgid "Denmark"
47818msgctxt "City in Sierra Leone"
47819msgid "Kenema"
47820msgstr "Danemarc"
47821
47822#: kstars_i18n.cpp:2147
47823#, fuzzy, kde-kuit-format
47824#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
47825#| msgid "Denmark"
47826msgctxt "City in Munster Ireland"
47827msgid "Kenmar"
47828msgstr "Danemarc"
47829
47830#: kstars_i18n.cpp:2148
47831#, fuzzy, kde-kuit-format
47832#| msgid "Center"
47833msgctxt "City in Maine USA"
47834msgid "Kennebunk"
47835msgstr "Centre"
47836
47837#: kstars_i18n.cpp:2149
47838#, fuzzy, kde-kuit-format
47839#| msgid "Center"
47840msgctxt "City in Louisiana USA"
47841msgid "Kenner"
47842msgstr "Centre"
47843
47844#: kstars_i18n.cpp:2150
47845#, fuzzy, kde-kuit-format
47846#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
47847#| msgid "Kenya"
47848msgctxt "City in Ontario Canada"
47849msgid "Kenora"
47850msgstr "Kenia"
47851
47852#: kstars_i18n.cpp:2151
47853#, fuzzy, kde-kuit-format
47854#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
47855#| msgid "Kenya"
47856msgctxt "City in Wisconsin USA"
47857msgid "Kenosha"
47858msgstr "Kenia"
47859
47860#: kstars_i18n.cpp:2152
47861#, fuzzy, kde-kuit-format
47862#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47863#| msgid "Marseille"
47864msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
47865msgid "Kentville"
47866msgstr "Marselha"
47867
47868#: kstars_i18n.cpp:2153
47869#, fuzzy, kde-kuit-format
47870#| msgid "Server"
47871msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
47872msgid "Kerrobert"
47873msgstr "Servidor"
47874
47875#: kstars_i18n.cpp:2154
47876#, fuzzy, kde-kuit-format
47877#| msgid "chi"
47878msgctxt "City in Alaska USA"
47879msgid "Ketchikan"
47880msgstr "chi"
47881
47882#: kstars_i18n.cpp:2155
47883#, fuzzy, kde-kuit-format
47884#| msgid "&Settings"
47885msgctxt "City in Ohio USA"
47886msgid "Kettering"
47887msgstr "&Paramètres"
47888
47889#: kstars_i18n.cpp:2156
47890#, kde-kuit-format
47891msgctxt "City in Far East Russia"
47892msgid "Khabarovsk"
47893msgstr ""
47894
47895#: kstars_i18n.cpp:2157
47896#, kde-kuit-format
47897msgctxt "City in Greece"
47898msgid "Khaniá"
47899msgstr ""
47900
47901#: kstars_i18n.cpp:2158
47902#, kde-kuit-format
47903msgctxt "City in Ural Russia"
47904msgid "Khanty-Mansiysk"
47905msgstr ""
47906
47907#: kstars_i18n.cpp:2159
47908#, kde-kuit-format
47909msgctxt "City in Ukraine"
47910msgid "Kharkiv"
47911msgstr ""
47912
47913#: kstars_i18n.cpp:2160
47914#, fuzzy, kde-kuit-format
47915#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47916#| msgid "Cairo"
47917msgctxt "City in Sudan"
47918msgid "Khartoum"
47919msgstr "Cairo"
47920
47921#: kstars_i18n.cpp:2161
47922#, fuzzy, kde-kuit-format
47923#| msgid "Version"
47924msgctxt "City in Ukraine"
47925msgid "Kherson"
47926msgstr "Version"
47927
47928#: kstars_i18n.cpp:2162
47929#, kde-kuit-format
47930msgctxt "City in Ukraine"
47931msgid "Khmel'nyts'kyi"
47932msgstr ""
47933
47934#: kstars_i18n.cpp:2163
47935#, fuzzy, kde-kuit-format
47936#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47937#| msgid "Sevilla"
47938msgctxt "City in Germany"
47939msgid "Kiel"
47940msgstr "Serbia"
47941
47942#: kstars_i18n.cpp:2164
47943#, fuzzy, kde-kuit-format
47944#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47945#| msgid "Chiang Mai"
47946msgctxt "City in Rwanda"
47947msgid "Kigali"
47948msgstr "Xina"
47949
47950#: kstars_i18n.cpp:2165
47951#, fuzzy, kde-kuit-format
47952#| msgid "Declination"
47953msgctxt "City in Alberta Canada"
47954msgid "Kikino"
47955msgstr "Declinacion"
47956
47957#: kstars_i18n.cpp:2166
47958#, fuzzy, kde-kuit-format
47959#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
47960#| msgid "Mali"
47961msgctxt "City in Marshall Islands"
47962msgid "Kili"
47963msgstr "Mali"
47964
47965#: kstars_i18n.cpp:2167
47966#, kde-kuit-format
47967msgctxt "City in Estonia"
47968msgid "Kilingi-Nõmme"
47969msgstr ""
47970
47971#: kstars_i18n.cpp:2168
47972#, fuzzy, kde-kuit-format
47973#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
47974#| msgid "Guernsey"
47975msgctxt "City in Manitoba Canada"
47976msgid "Killarney"
47977msgstr "Alemanya"
47978
47979#: kstars_i18n.cpp:2169
47980#, kde-kuit-format
47981msgctxt "City in Nebraska USA"
47982msgid "Kimball"
47983msgstr ""
47984
47985#: kstars_i18n.cpp:2170
47986#, kde-kuit-format
47987msgctxt "City in Hambuk North Korea"
47988msgid "Kimchaek"
47989msgstr ""
47990
47991#: kstars_i18n.cpp:2171
47992#, kde-kuit-format
47993msgctxt "City in Ontario Canada"
47994msgid "Kincardine"
47995msgstr ""
47996
47997#: kstars_i18n.cpp:2172
47998#, fuzzy, kde-kuit-format
47999#| msgid "degrees"
48000msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
48001msgid "Kindersley"
48002msgstr "grases"
48003
48004#: kstars_i18n.cpp:2173
48005#, fuzzy, kde-kuit-format
48006#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
48007#| msgid "Georgia"
48008msgctxt "City in Virginia USA"
48009msgid "King George"
48010msgstr "Georgia"
48011
48012#: kstars_i18n.cpp:2174
48013#, fuzzy, kde-kuit-format
48014#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
48015#| msgid "Samoa"
48016msgctxt "City in Alaska USA"
48017msgid "King Salmon"
48018msgstr "Samoa"
48019
48020#: kstars_i18n.cpp:2175
48021#, fuzzy, kde-kuit-format
48022#| msgid "sigma"
48023msgctxt "City in Arizona USA"
48024msgid "Kingman"
48025msgstr "sigma"
48026
48027#: kstars_i18n.cpp:2176
48028#, fuzzy, kde-kuit-format
48029#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48030#| msgid "Miami"
48031msgctxt "City in Queensland Australia"
48032msgid "Kings Beach"
48033msgstr "Maòri"
48034
48035#: kstars_i18n.cpp:2177
48036#, fuzzy, kde-kuit-format
48037#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48038#| msgid "Singapore"
48039msgctxt "City in Tennessee USA"
48040msgid "Kingsport"
48041msgstr "Singapor"
48042
48043#: kstars_i18n.cpp:2178
48044#, fuzzy, kde-kuit-format
48045#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48046#| msgid "Cranston"
48047msgctxt "City in Jamaica"
48048msgid "Kingston"
48049msgstr "Cranston"
48050
48051#: kstars_i18n.cpp:2179
48052#, fuzzy, kde-kuit-format
48053#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48054#| msgid "Cranston"
48055msgctxt "City in Ontario Canada"
48056msgid "Kingston"
48057msgstr "Cranston"
48058
48059#: kstars_i18n.cpp:2180
48060#, fuzzy, kde-kuit-format
48061#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
48062#| msgid "Kenya"
48063msgctxt "City in Congo (Democratic Republic)"
48064msgid "Kinshasa"
48065msgstr "Kenia"
48066
48067#: kstars_i18n.cpp:2181
48068#, kde-kuit-format
48069msgctxt "City in Ontario Canada"
48070msgid "Kiosk"
48071msgstr ""
48072
48073#: kstars_i18n.cpp:2182
48074#, fuzzy, kde-kuit-format
48075#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
48076#| msgid "Mauritania"
48077msgctxt "City in Ontario Canada"
48078msgid "Kirkland Lake"
48079msgstr "Mauritània"
48080
48081#: kstars_i18n.cpp:2183
48082#, kde-kuit-format
48083msgctxt "City in Ukraine"
48084msgid "Kirovohrad"
48085msgstr ""
48086
48087#: kstars_i18n.cpp:2184
48088#, fuzzy, kde-kuit-format
48089#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48090#| msgid "Kaluga"
48091msgctxt "City in Sweden"
48092msgid "Kiruna"
48093msgstr "Espanha"
48094
48095#: kstars_i18n.cpp:2185
48096#, fuzzy, kde-kuit-format
48097#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48098#| msgid "Chiang Mai"
48099msgctxt "City in Dem rep of Congo"
48100msgid "Kisangani"
48101msgstr "Xina"
48102
48103#: kstars_i18n.cpp:2186
48104#, kde-kuit-format
48105msgctxt "City in Somalia"
48106msgid "Kismayu"
48107msgstr ""
48108
48109#: kstars_i18n.cpp:2187
48110#, fuzzy, kde-kuit-format
48111#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48112#| msgid "Cranston"
48113msgctxt "City in Japan"
48114msgid "Kiso"
48115msgstr "Cranston"
48116
48117#: kstars_i18n.cpp:2188
48118#, kde-kuit-format
48119msgctxt "City in Florida USA"
48120msgid "Kissimmee"
48121msgstr ""
48122
48123#: kstars_i18n.cpp:2189
48124#, kde-kuit-format
48125msgctxt "City in Kenya"
48126msgid "Kisumu"
48127msgstr ""
48128
48129#: kstars_i18n.cpp:2190
48130#, fuzzy, kde-kuit-format
48131#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48132#| msgid "Cairo"
48133msgctxt "City in Colorado USA"
48134msgid "Kit Carson"
48135msgstr "Cairo"
48136
48137#: kstars_i18n.cpp:2191
48138#, fuzzy, kde-kuit-format
48139#| msgid "Center"
48140msgctxt "City in Ontario Canada"
48141msgid "Kitchener"
48142msgstr "Centre"
48143
48144#: kstars_i18n.cpp:2192
48145#, kde-kuit-format
48146msgctxt "City in Arizona USA"
48147msgid "Kitt Peak Nat'l. Obs."
48148msgstr ""
48149
48150#: kstars_i18n.cpp:2193
48151#, fuzzy, kde-kuit-format
48152#| msgid "Center"
48153msgctxt "City in Zambia"
48154msgid "Kitwe"
48155msgstr "Europa, occidental"
48156
48157#: kstars_i18n.cpp:2194
48158#, kde-kuit-format
48159msgctxt "City in Estonia"
48160msgid "Kiviõli"
48161msgstr ""
48162
48163#: kstars_i18n.cpp:2195
48164#, fuzzy, kde-kuit-format
48165#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48166#| msgid "Krasnodar"
48167msgctxt "City in Lithuania"
48168msgid "Klaipėda"
48169msgstr "Canada"
48170
48171#: kstars_i18n.cpp:2196
48172#, fuzzy, kde-kuit-format
48173#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
48174#| msgid "Idaho"
48175msgctxt "City in Oregon USA"
48176msgid "Klamath Falls"
48177msgstr "Icones"
48178
48179#: kstars_i18n.cpp:2197
48180#, kde-kuit-format
48181msgctxt "City in British Columbia Canada"
48182msgid "Kleena Kleene"
48183msgstr ""
48184
48185#: kstars_i18n.cpp:2198
48186#, kde-kuit-format
48187msgctxt "City in North Carolina USA"
48188msgid "Knightdale"
48189msgstr ""
48190
48191#: kstars_i18n.cpp:2199
48192#, fuzzy, kde-kuit-format
48193#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48194#| msgid "Marseille"
48195msgctxt "City in Tennessee USA"
48196msgid "Knoxville"
48197msgstr "Marselha"
48198
48199#: kstars_i18n.cpp:2200
48200#, fuzzy, kde-kuit-format
48201#| msgid "double"
48202msgctxt "City in Germany"
48203msgid "Koblenz"
48204msgstr "doble"
48205
48206#: kstars_i18n.cpp:2201
48207#, fuzzy, kde-kuit-format
48208#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48209#| msgid "Kaluga"
48210msgctxt "City in India"
48211msgid "Kodaikanal"
48212msgstr "Espanha"
48213
48214#: kstars_i18n.cpp:2202
48215#, fuzzy, kde-kuit-format
48216#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48217#| msgid "Kaluga"
48218msgctxt "City in Alaska USA"
48219msgid "Kodiak"
48220msgstr "Espanha"
48221
48222#: kstars_i18n.cpp:2203
48223#, fuzzy, kde-kuit-format
48224#| msgid "omega"
48225msgctxt "City in Zealand Denmark"
48226msgid "Koege"
48227msgstr "omega"
48228
48229#: kstars_i18n.cpp:2204
48230#, fuzzy, kde-kuit-format
48231#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48232#| msgid "Kaluga"
48233msgctxt "City in Hawaii USA"
48234msgid "Kohala"
48235msgstr "Espanha"
48236
48237#: kstars_i18n.cpp:2205
48238#, kde-kuit-format
48239msgctxt "City in Estonia"
48240msgid "Kohtla-Järve"
48241msgstr ""
48242
48243#: kstars_i18n.cpp:2206
48244#, kde-kuit-format
48245msgctxt "City in Hawaii USA"
48246msgid "Koko Head"
48247msgstr ""
48248
48249#: kstars_i18n.cpp:2207
48250#, fuzzy, kde-kuit-format
48251#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48252#| msgid "Colombo"
48253msgctxt "City in Indiana USA"
48254msgid "Kokomo"
48255msgstr "Colòmbia"
48256
48257#: kstars_i18n.cpp:2208
48258#, fuzzy, kde-kuit-format
48259#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48260#| msgid "Colon"
48261msgctxt "City in Jylland Denmark"
48262msgid "Kolding"
48263msgstr "Dos punts"
48264
48265#: kstars_i18n.cpp:2209
48266#, fuzzy, kde-kuit-format
48267#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48268#| msgid "Kostroma"
48269msgctxt "City in India"
48270msgid "Kolkata"
48271msgstr "Israel"
48272
48273#: kstars_i18n.cpp:2210
48274#, fuzzy, kde-kuit-format
48275#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48276#| msgid "Kostroma"
48277msgctxt "City in Hawaii USA"
48278msgid "Koloa"
48279msgstr "Israel"
48280
48281#: kstars_i18n.cpp:2211
48282#, fuzzy, kde-kuit-format
48283#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
48284#| msgid "Kenya"
48285msgctxt "City in Hawaii USA"
48286msgid "Kona"
48287msgstr "Kenia"
48288
48289#: kstars_i18n.cpp:2212
48290#, fuzzy, kde-kuit-format
48291#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48292#| msgid "Kosrae"
48293msgctxt "City in Thailand"
48294msgid "Korat"
48295msgstr "Israel"
48296
48297#: kstars_i18n.cpp:2213
48298#, fuzzy, kde-kuit-format
48299#| msgid "Close"
48300msgctxt "City in Zealand Denmark"
48301msgid "Korsoer"
48302msgstr "Tampar"
48303
48304#: kstars_i18n.cpp:2214
48305#, fuzzy, kde-kuit-format
48306#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48307#| msgid "Kosrae"
48308msgctxt "City in Micronesia"
48309msgid "Kosrae"
48310msgstr "Israel"
48311
48312#: kstars_i18n.cpp:2215
48313#, fuzzy, kde-kuit-format
48314#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48315#| msgid "Kostroma"
48316msgctxt "City in Central Region Russia"
48317msgid "Kostroma"
48318msgstr "Israel"
48319
48320#: kstars_i18n.cpp:2216
48321#, kde-kuit-format
48322msgctxt "City in Malaysia"
48323msgid "Kota Kinabalu"
48324msgstr ""
48325
48326#: kstars_i18n.cpp:2217
48327#, fuzzy, kde-kuit-format
48328#| msgid "omega"
48329msgctxt "City in Alaska USA"
48330msgid "Kotzebue"
48331msgstr "omega"
48332
48333#: kstars_i18n.cpp:2218
48334#, fuzzy, kde-kuit-format
48335#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48336#| msgid "Krasnodar"
48337msgctxt "City in South Region Russia"
48338msgid "Krasnodar"
48339msgstr "Canada"
48340
48341#: kstars_i18n.cpp:2219
48342#, fuzzy, kde-kuit-format
48343#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48344#| msgid "Krasnodar"
48345msgctxt "City in Siberia Russia"
48346msgid "Krasnoyarsk"
48347msgstr "Canada"
48348
48349#: kstars_i18n.cpp:2220
48350#, fuzzy, kde-kuit-format
48351#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48352#| msgid "Wakefield"
48353msgctxt "City in Germany"
48354msgid "Krefeld"
48355msgstr "Navera Zelanda"
48356
48357#: kstars_i18n.cpp:2221
48358#, fuzzy, kde-kuit-format
48359#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48360#| msgid "Christmas Island"
48361msgctxt "City in Norway"
48362msgid "Kristiansand"
48363msgstr "Illa Cristmas"
48364
48365#: kstars_i18n.cpp:2222
48366#, kde-kuit-format
48367msgctxt "City in Malaysia"
48368msgid "Kuala Lumpur"
48369msgstr ""
48370
48371#: kstars_i18n.cpp:2223
48372#, fuzzy, kde-kuit-format
48373#| msgid "chi"
48374msgctxt "City in Malaysia"
48375msgid "Kuching"
48376msgstr "chi"
48377
48378#: kstars_i18n.cpp:2224
48379#, fuzzy, kde-kuit-format
48380#| msgid "Center"
48381msgctxt "City in Austria"
48382msgid "Kuffner"
48383msgstr "Centre"
48384
48385#: kstars_i18n.cpp:2225
48386#, fuzzy, kde-kuit-format
48387#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48388#| msgid "Kaluga"
48389msgctxt "City in Estonia"
48390msgid "Kunda"
48391msgstr "Espanha"
48392
48393#: kstars_i18n.cpp:2226
48394#, fuzzy, kde-kuit-format
48395#| msgid "upsilon"
48396msgctxt "City in Finland"
48397msgid "Kuopio"
48398msgstr "upsilon"
48399
48400#: kstars_i18n.cpp:2227
48401#, fuzzy, kde-kuit-format
48402#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48403#| msgid "Wake Island"
48404msgctxt "City in Hawaii USA"
48405msgid "Kure Island"
48406msgstr "Irlanda"
48407
48408#: kstars_i18n.cpp:2228
48409#, kde-kuit-format
48410msgctxt "City in Estonia"
48411msgid "Kuressaare"
48412msgstr ""
48413
48414#: kstars_i18n.cpp:2229
48415#, fuzzy, kde-kuit-format
48416#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48417#| msgid "Kurgan"
48418msgctxt "City in Ural Russia"
48419msgid "Kurgan"
48420msgstr "Panama"
48421
48422#: kstars_i18n.cpp:2230
48423#, fuzzy, kde-kuit-format
48424#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48425#| msgid "Kursk"
48426msgctxt "City in Central Region Russia"
48427msgid "Kursk"
48428msgstr "Barbados"
48429
48430#: kstars_i18n.cpp:2231
48431#, fuzzy, kde-kuit-format
48432#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48433#| msgid "Kaluga"
48434msgctxt "City in Croatia"
48435msgid "Kutina"
48436msgstr "Espanha"
48437
48438#: kstars_i18n.cpp:2232
48439#, fuzzy, kde-kuit-format
48440#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
48441#| msgid "Kuwait"
48442msgctxt "City in Kuwait"
48443msgid "Kuwait City"
48444msgstr "Koweit"
48445
48446#: kstars_i18n.cpp:2233
48447#, kde-kuit-format
48448msgctxt "City in Marshall Islands"
48449msgid "Kwajalein Atoll"
48450msgstr ""
48451
48452#: kstars_i18n.cpp:2234
48453#, fuzzy, kde-kuit-format
48454#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
48455#| msgid "Kazakhstan"
48456msgctxt "City in Japan"
48457msgid "Kwasan"
48458msgstr "Taiwan"
48459
48460#: kstars_i18n.cpp:2235
48461#, kde-kuit-format
48462msgctxt "City in Ukraine"
48463msgid "Kyiv"
48464msgstr ""
48465
48466#: kstars_i18n.cpp:2236
48467#, fuzzy, kde-kuit-format
48468#| msgid "Type"
48469msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
48470msgid "Kyle"
48471msgstr "Tipe"
48472
48473#: kstars_i18n.cpp:2237
48474#, fuzzy, kde-kuit-format
48475#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48476#| msgid "Kostroma"
48477msgctxt "City in Japan"
48478msgid "Kyoto"
48479msgstr "Israel"
48480
48481#: kstars_i18n.cpp:2238
48482#, kde-kuit-format
48483msgctxt "City in Siberia Russia"
48484msgid "Kyzyl"
48485msgstr ""
48486
48487#: kstars_i18n.cpp:2239
48488#, kde-kuit-format
48489msgctxt "City in Estonia"
48490msgid "Kärdla"
48491msgstr ""
48492
48493#: kstars_i18n.cpp:2240
48494#, kde-kuit-format
48495msgctxt "City in Italy"
48496msgid "L'Aquila"
48497msgstr ""
48498
48499#: kstars_i18n.cpp:2241
48500#, kde-kuit-format
48501msgctxt "City in Quebec Canada"
48502msgid "L'Etape"
48503msgstr ""
48504
48505#: kstars_i18n.cpp:2242
48506#, kde-kuit-format
48507msgctxt "City in Ukraine"
48508msgid "L'viv"
48509msgstr ""
48510
48511#: kstars_i18n.cpp:2243
48512#, kde-kuit-format
48513msgctxt "City in Spain"
48514msgid "La Coruña"
48515msgstr ""
48516
48517#: kstars_i18n.cpp:2244
48518#, fuzzy, kde-kuit-format
48519#| msgid "Progress"
48520msgctxt "City in Wisconsin USA"
48521msgid "La Crosse"
48522msgstr "Avançament"
48523
48524#: kstars_i18n.cpp:2245
48525#, fuzzy, kde-kuit-format
48526#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48527#| msgid "Granada"
48528msgctxt "City in Oregon USA"
48529msgid "La Grande"
48530msgstr "Panama"
48531
48532#: kstars_i18n.cpp:2246
48533#, fuzzy, kde-kuit-format
48534#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48535#| msgid "Orange"
48536msgctxt "City in Georgia USA"
48537msgid "La Grange"
48538msgstr "Irange"
48539
48540#: kstars_i18n.cpp:2247
48541#, fuzzy, kde-kuit-format
48542#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48543#| msgid "Catania"
48544msgctxt "City in Cuba"
48545msgid "La Habana"
48546msgstr "Croacia"
48547
48548#: kstars_i18n.cpp:2248
48549#, fuzzy, kde-kuit-format
48550#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
48551#| msgid "Manche"
48552msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
48553msgid "La Loche"
48554msgstr "França"
48555
48556#: kstars_i18n.cpp:2249
48557#, fuzzy, kde-kuit-format
48558#| msgid "Label:"
48559msgctxt "City in California USA"
48560msgid "La Mesa"
48561msgstr "Etiqueta :"
48562
48563#: kstars_i18n.cpp:2250
48564#, fuzzy, kde-kuit-format
48565#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48566#| msgid "Wake Island"
48567msgctxt "City in Canary Islands Spain"
48568msgid "La Palma Obs."
48569msgstr "Irlanda"
48570
48571#: kstars_i18n.cpp:2251
48572#, fuzzy, kde-kuit-format
48573#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48574#| msgid "La Paz"
48575msgctxt "City in Bolivia"
48576msgid "La Paz"
48577msgstr "Croacia"
48578
48579#: kstars_i18n.cpp:2252
48580#, fuzzy, kde-kuit-format
48581#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48582#| msgid "Manchester"
48583msgctxt "City in Quebec Canada"
48584msgid "La Pocatiere"
48585msgstr "França"
48586
48587#: kstars_i18n.cpp:2253
48588#, fuzzy, kde-kuit-format
48589#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
48590#| msgid "Seychelles"
48591msgctxt "City in Charente-Maritime France"
48592msgid "La Rochelle"
48593msgstr "Seichèlas"
48594
48595#: kstars_i18n.cpp:2254
48596#, fuzzy, kde-kuit-format
48597#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
48598#| msgid "Cape Verde"
48599msgctxt "City in Quebec Canada"
48600msgid "La Sarre"
48601msgstr "Cap Verd"
48602
48603#: kstars_i18n.cpp:2255
48604#, fuzzy, kde-kuit-format
48605#| msgid "chi"
48606msgctxt "City in Newfoundland Canada"
48607msgid "La Scie"
48608msgstr "chi"
48609
48610#: kstars_i18n.cpp:2256
48611#, fuzzy, kde-kuit-format
48612#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48613#| msgid "Wake Island"
48614msgctxt "City in Chile"
48615msgid "La Silla Obs."
48616msgstr "Irlanda"
48617
48618#: kstars_i18n.cpp:2257
48619#, fuzzy, kde-kuit-format
48620#| msgid "Label:"
48621msgctxt "City in Italy"
48622msgid "La Spezia"
48623msgstr "Etiqueta :"
48624
48625#: kstars_i18n.cpp:2258
48626#, kde-kuit-format
48627msgctxt "City in Quebec Canada"
48628msgid "La Tuque"
48629msgstr ""
48630
48631#: kstars_i18n.cpp:2259
48632#, fuzzy, kde-kuit-format
48633#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
48634#| msgid "Cape Verde"
48635msgctxt "City in California USA"
48636msgid "La Verne"
48637msgstr "Cap Verd"
48638
48639#: kstars_i18n.cpp:2260
48640#, fuzzy, kde-kuit-format
48641#| msgid "Center"
48642msgctxt "City in Michigan USA"
48643msgid "LaPeer"
48644msgstr "Centre"
48645
48646#: kstars_i18n.cpp:2261
48647#, fuzzy, kde-kuit-format
48648#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48649#| msgid "Marseille"
48650msgctxt "City in Quebec Canada"
48651msgid "Labrieville"
48652msgstr "Marselha"
48653
48654#: kstars_i18n.cpp:2262
48655#, kde-kuit-format
48656msgctxt "City in Alberta Canada"
48657msgid "Lac La Biche"
48658msgstr ""
48659
48660#: kstars_i18n.cpp:2263
48661#, kde-kuit-format
48662msgctxt "City in Manitoba Canada"
48663msgid "Lac du Bonnet"
48664msgstr ""
48665
48666#: kstars_i18n.cpp:2264
48667#, kde-kuit-format
48668msgctxt "City in Quebec Canada"
48669msgid "Lac-Megantic"
48670msgstr ""
48671
48672#: kstars_i18n.cpp:2265
48673#, fuzzy, kde-kuit-format
48674#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
48675#| msgid "Manche"
48676msgctxt "City in Quebec Canada"
48677msgid "Lachute"
48678msgstr "França"
48679
48680#: kstars_i18n.cpp:2266
48681#, fuzzy, kde-kuit-format
48682#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
48683#| msgid "Macedonia"
48684msgctxt "City in New Hampshire USA"
48685msgid "Laconia"
48686msgstr "Macedònia"
48687
48688#: kstars_i18n.cpp:2267
48689#, fuzzy, kde-kuit-format
48690#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
48691#| msgid "Mayotte"
48692msgctxt "City in Indiana USA"
48693msgid "Lafayette"
48694msgstr "Kanu"
48695
48696#: kstars_i18n.cpp:2268
48697#, fuzzy, kde-kuit-format
48698#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
48699#| msgid "Mayotte"
48700msgctxt "City in Louisiana USA"
48701msgid "Lafayette"
48702msgstr "Kanu"
48703
48704#: kstars_i18n.cpp:2269
48705#, fuzzy, kde-kuit-format
48706#| msgid "Files"
48707msgctxt "City in Nigeria"
48708msgid "Lagos"
48709msgstr "Fichièrs"
48710
48711#: kstars_i18n.cpp:2270
48712#, fuzzy, kde-kuit-format
48713#| msgid "hour"
48714msgctxt "City in Pakistan"
48715msgid "Lahore"
48716msgstr "ora"
48717
48718#: kstars_i18n.cpp:2271
48719#, fuzzy, kde-kuit-format
48720#| msgid "Center"
48721msgctxt "City in Germany"
48722msgid "Lahr"
48723msgstr "Europa, occidental"
48724
48725#: kstars_i18n.cpp:2272
48726#, fuzzy, kde-kuit-format
48727#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48728#| msgid "Latina"
48729msgctxt "City in Finland"
48730msgid "Lahti"
48731msgstr "Croacia"
48732
48733#: kstars_i18n.cpp:2273
48734#, fuzzy, kde-kuit-format
48735#| msgid "Label:"
48736msgctxt "City in Azores Portugal"
48737msgid "Lajes"
48738msgstr "Etiqueta :"
48739
48740#: kstars_i18n.cpp:2274
48741#, fuzzy, kde-kuit-format
48742#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48743#| msgid "Cranston"
48744msgctxt "City in Louisiana USA"
48745msgid "Lake Charles"
48746msgstr "Cranston"
48747
48748#: kstars_i18n.cpp:2275
48749#, fuzzy, kde-kuit-format
48750#| msgid "Label:"
48751msgctxt "City in Florida USA"
48752msgid "Lake City"
48753msgstr "Etiqueta :"
48754
48755#: kstars_i18n.cpp:2276
48756#, fuzzy, kde-kuit-format
48757#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48758#| msgid "Marseille"
48759msgctxt "City in Alberta Canada"
48760msgid "Lake Louise"
48761msgstr "Marselha"
48762
48763#: kstars_i18n.cpp:2277
48764#, fuzzy, kde-kuit-format
48765#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48766#| msgid "Wake Island"
48767msgctxt "City in Oregon USA"
48768msgid "Lake Oswego"
48769msgstr "Irlanda"
48770
48771#: kstars_i18n.cpp:2278
48772#, fuzzy, kde-kuit-format
48773#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48774#| msgid "Wake Island"
48775msgctxt "City in Illinois USA"
48776msgid "Lake Villa"
48777msgstr "Irlanda"
48778
48779#: kstars_i18n.cpp:2279
48780#, fuzzy, kde-kuit-format
48781#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48782#| msgid "Marseille"
48783msgctxt "City in Arkansas USA"
48784msgid "Lake Village"
48785msgstr "Marselha"
48786
48787#: kstars_i18n.cpp:2280
48788#, fuzzy, kde-kuit-format
48789#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48790#| msgid "Wake Island"
48791msgctxt "City in Florida USA"
48792msgid "Lakeland"
48793msgstr "Irlanda"
48794
48795#: kstars_i18n.cpp:2281
48796#, fuzzy, kde-kuit-format
48797#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48798#| msgid "Wake Island"
48799msgctxt "City in California USA"
48800msgid "Lakewood"
48801msgstr "Irlanda"
48802
48803#: kstars_i18n.cpp:2282
48804#, fuzzy, kde-kuit-format
48805#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48806#| msgid "Wake Island"
48807msgctxt "City in Colorado USA"
48808msgid "Lakewood"
48809msgstr "Irlanda"
48810
48811#: kstars_i18n.cpp:2283
48812#, fuzzy, kde-kuit-format
48813#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48814#| msgid "Wake Island"
48815msgctxt "City in Ohio USA"
48816msgid "Lakewood"
48817msgstr "Irlanda"
48818
48819#: kstars_i18n.cpp:2284
48820#, fuzzy, kde-kuit-format
48821#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48822#| msgid "Lakota"
48823msgctxt "City in North Dakota USA"
48824msgid "Lakota"
48825msgstr "Croacia"
48826
48827#: kstars_i18n.cpp:2285
48828#, fuzzy, kde-kuit-format
48829#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48830#| msgid "Samara"
48831msgctxt "City in Colorado USA"
48832msgid "Lamar"
48833msgstr "Japon"
48834
48835#: kstars_i18n.cpp:2286
48836#, fuzzy, kde-kuit-format
48837#| msgid "Label:"
48838msgctxt "City in Gabon"
48839msgid "Lambarene"
48840msgstr "Etiqueta :"
48841
48842#: kstars_i18n.cpp:2287
48843#, fuzzy, kde-kuit-format
48844#| msgid "Label:"
48845msgctxt "City in Italy"
48846msgid "Lampedusa"
48847msgstr "Etiqueta :"
48848
48849#: kstars_i18n.cpp:2288
48850#, fuzzy, kde-kuit-format
48851#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
48852#| msgid "Panama"
48853msgctxt "City in Hawaii USA"
48854msgid "Lanai City"
48855msgstr "Panamà"
48856
48857#: kstars_i18n.cpp:2289
48858#, fuzzy, kde-kuit-format
48859#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48860#| msgid "Manchester"
48861msgctxt "City in New Hampshire USA"
48862msgid "Lancaster"
48863msgstr "França"
48864
48865#: kstars_i18n.cpp:2290
48866#, fuzzy, kde-kuit-format
48867#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48868#| msgid "Manchester"
48869msgctxt "City in Pennsylvania USA"
48870msgid "Lancaster"
48871msgstr "França"
48872
48873#: kstars_i18n.cpp:2291
48874#, fuzzy, kde-kuit-format
48875#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
48876#| msgid "Canada"
48877msgctxt "City in Wyoming USA"
48878msgid "Lander"
48879msgstr "e"
48880
48881#: kstars_i18n.cpp:2292
48882#, fuzzy, kde-kuit-format
48883#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48884#| msgid "Latina"
48885msgctxt "City in Michigan USA"
48886msgid "Lansing"
48887msgstr "Croacia"
48888
48889#: kstars_i18n.cpp:2293
48890#, fuzzy, kde-kuit-format
48891#| msgctxt "minute"
48892#| msgid "min"
48893msgctxt "City in Wyoming USA"
48894msgid "Laramie"
48895msgstr "minuta"
48896
48897#: kstars_i18n.cpp:2294
48898#, fuzzy, kde-kuit-format
48899#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48900#| msgid "Zaragoza"
48901msgctxt "City in Texas USA"
48902msgid "Laredo"
48903msgstr "Paraguai"
48904
48905#: kstars_i18n.cpp:2295
48906#, fuzzy, kde-kuit-format
48907#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48908#| msgid "Zaragoza"
48909msgctxt "City in Florida USA"
48910msgid "Largo"
48911msgstr "Paraguai"
48912
48913#: kstars_i18n.cpp:2296
48914#, kde-kuit-format
48915msgctxt "City in Chile"
48916msgid "Las Campanas Obs."
48917msgstr ""
48918
48919#: kstars_i18n.cpp:2297
48920#, fuzzy, kde-kuit-format
48921#| msgid "Label:"
48922msgctxt "City in New Mexico USA"
48923msgid "Las Cruces"
48924msgstr "Etiqueta :"
48925
48926#: kstars_i18n.cpp:2298
48927#, fuzzy, kde-kuit-format
48928#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48929#| msgid "Granada"
48930msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
48931msgid "Las Palmas de Gran Canaria"
48932msgstr "Panama"
48933
48934#: kstars_i18n.cpp:2299
48935#, fuzzy, kde-kuit-format
48936#| msgid "Label:"
48937msgctxt "City in Nevada USA"
48938msgid "Las Vegas"
48939msgstr "Etiqueta :"
48940
48941#: kstars_i18n.cpp:2300
48942#, fuzzy, kde-kuit-format
48943#| msgctxt "star name"
48944#| msgid "Baham"
48945msgctxt "City in ACT Australia"
48946msgid "Latham"
48947msgstr "Bascon"
48948
48949#: kstars_i18n.cpp:2301
48950#, fuzzy, kde-kuit-format
48951#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48952#| msgid "Latina"
48953msgctxt "City in Italy"
48954msgid "Latina"
48955msgstr "Croacia"
48956
48957#: kstars_i18n.cpp:2302
48958#, fuzzy, kde-kuit-format
48959#| msgid "Label:"
48960msgctxt "City in Delaware USA"
48961msgid "Laurel"
48962msgstr "Etiqueta :"
48963
48964#: kstars_i18n.cpp:2303
48965#, fuzzy, kde-kuit-format
48966#| msgid "Label:"
48967msgctxt "City in Maryland USA"
48968msgid "Laurel"
48969msgstr "Etiqueta :"
48970
48971#: kstars_i18n.cpp:2304
48972#, fuzzy, kde-kuit-format
48973#| msgid "Label:"
48974msgctxt "City in Mississippi USA"
48975msgid "Laurel"
48976msgstr "Etiqueta :"
48977
48978#: kstars_i18n.cpp:2305
48979#, fuzzy, kde-kuit-format
48980#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48981#| msgid "Mandan"
48982msgctxt "City in Switzerland"
48983msgid "Lausanne"
48984msgstr "Macedònian"
48985
48986#: kstars_i18n.cpp:2306
48987#, fuzzy, kde-kuit-format
48988#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
48989#| msgid "Latvia"
48990msgctxt "City in Quebec Canada"
48991msgid "Laval"
48992msgstr "Letònia"
48993
48994#: kstars_i18n.cpp:2307
48995#, fuzzy, kde-kuit-format
48996#| msgid "Label:"
48997msgctxt "City in Kansas USA"
48998msgid "Lawrence"
48999msgstr "Etiqueta :"
49000
49001#: kstars_i18n.cpp:2308
49002#, fuzzy, kde-kuit-format
49003#| msgid "Label:"
49004msgctxt "City in Massachusetts USA"
49005msgid "Lawrence"
49006msgstr "Etiqueta :"
49007
49008#: kstars_i18n.cpp:2309
49009#, fuzzy, kde-kuit-format
49010#| msgid "Location:"
49011msgctxt "City in Oklahoma USA"
49012msgid "Lawton"
49013msgstr "Emplaçament :"
49014
49015#: kstars_i18n.cpp:2310
49016#, fuzzy, kde-kuit-format
49017#| msgid "Location:"
49018msgctxt "City in Utah USA"
49019msgid "Layton"
49020msgstr "Emplaçament :"
49021
49022#: kstars_i18n.cpp:2311
49023#, fuzzy, kde-kuit-format
49024#| msgid "Save"
49025msgctxt "City in Seine-maritime France"
49026msgid "Le Havre"
49027msgstr "Enregistrar"
49028
49029#: kstars_i18n.cpp:2312
49030#, kde-kuit-format
49031msgctxt "City in Haute-Loire France"
49032msgid "Le-Puy-en-Velay"
49033msgstr ""
49034
49035#: kstars_i18n.cpp:2313
49036#, fuzzy, kde-kuit-format
49037#| msgid "Center"
49038msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
49039msgid "Leader"
49040msgstr "Europa, occidental"
49041
49042#: kstars_i18n.cpp:2314
49043#, fuzzy, kde-kuit-format
49044#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49045#| msgid "Lebanon"
49046msgctxt "City in Ontario Canada"
49047msgid "Leamington"
49048msgstr "Liban"
49049
49050#: kstars_i18n.cpp:2315
49051#, fuzzy, kde-kuit-format
49052#| msgid "month"
49053msgctxt "City in Western Australia Australia"
49054msgid "Learmonth"
49055msgstr "mes"
49056
49057#: kstars_i18n.cpp:2316
49058#, fuzzy, kde-kuit-format
49059#| msgid "Location:"
49060msgctxt "City in Kansas USA"
49061msgid "Leavenworth"
49062msgstr "Emplaçament :"
49063
49064#: kstars_i18n.cpp:2317
49065#, fuzzy, kde-kuit-format
49066#| msgid "Location:"
49067msgctxt "City in Washington USA"
49068msgid "Leavenworth"
49069msgstr "Emplaçament :"
49070
49071#: kstars_i18n.cpp:2318
49072#, fuzzy, kde-kuit-format
49073#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49074#| msgid "Lebanon"
49075msgctxt "City in Kentucky USA"
49076msgid "Lebanon"
49077msgstr "Liban"
49078
49079#: kstars_i18n.cpp:2319
49080#, fuzzy, kde-kuit-format
49081#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49082#| msgid "Lebanon"
49083msgctxt "City in Missouri USA"
49084msgid "Lebanon"
49085msgstr "Liban"
49086
49087#: kstars_i18n.cpp:2320
49088#, fuzzy, kde-kuit-format
49089#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49090#| msgid "Lebanon"
49091msgctxt "City in New Hampshire USA"
49092msgid "Lebanon"
49093msgstr "Liban"
49094
49095#: kstars_i18n.cpp:2321
49096#, kde-kuit-format
49097msgctxt "City in Quebec Canada"
49098msgid "Lebel-sur-Quevillon"
49099msgstr ""
49100
49101#: kstars_i18n.cpp:2322
49102#, kde-kuit-format
49103msgctxt "City in Italy"
49104msgid "Lecce"
49105msgstr ""
49106
49107#: kstars_i18n.cpp:2323
49108#, kde-kuit-format
49109msgctxt "City in Lecco Italy"
49110msgid "Lecco"
49111msgstr ""
49112
49113#: kstars_i18n.cpp:2324
49114#, kde-kuit-format
49115msgctxt "City in Germany"
49116msgid "Leck"
49117msgstr ""
49118
49119#: kstars_i18n.cpp:2325
49120#, fuzzy, kde-kuit-format
49121#| msgid "Center"
49122msgctxt "City in Lebanon"
49123msgid "Lee"
49124msgstr "Centre"
49125
49126#: kstars_i18n.cpp:2326
49127#, kde-kuit-format
49128msgctxt "City in United Kingdom"
49129msgid "Leeds"
49130msgstr ""
49131
49132#: kstars_i18n.cpp:2327
49133#, fuzzy, kde-kuit-format
49134#| msgid "year"
49135msgctxt "City in Netherlands"
49136msgid "Leeuwarden"
49137msgstr "Annada"
49138
49139#: kstars_i18n.cpp:2328
49140#, fuzzy, kde-kuit-format
49141#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49142#| msgid "Murmansk"
49143msgctxt "City in Spain"
49144msgid "Leganés"
49145msgstr "Bulgaria"
49146
49147#: kstars_i18n.cpp:2329
49148#, fuzzy, kde-kuit-format
49149#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49150#| msgid "Leicester"
49151msgctxt "City in United Kingdom"
49152msgid "Leicester"
49153msgstr "Europa, occidental"
49154
49155#: kstars_i18n.cpp:2330
49156#, fuzzy, kde-kuit-format
49157#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
49158#| msgid "Sweden"
49159msgctxt "City in Netherlands"
49160msgid "Leiden"
49161msgstr "Suècia"
49162
49163#: kstars_i18n.cpp:2331
49164#, fuzzy, kde-kuit-format
49165#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
49166#| msgid "Sweden"
49167msgctxt "City in South Africa"
49168msgid "Leiden Sur"
49169msgstr "Suècia"
49170
49171#: kstars_i18n.cpp:2332
49172#, kde-kuit-format
49173msgctxt "City in Germany"
49174msgid "Leipzig"
49175msgstr ""
49176
49177#: kstars_i18n.cpp:2333
49178#, fuzzy, kde-kuit-format
49179#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49180#| msgid "Lebanon"
49181msgctxt "City in South Dakota USA"
49182msgid "Lemmon"
49183msgstr "Liban"
49184
49185#: kstars_i18n.cpp:2334
49186#, fuzzy, kde-kuit-format
49187#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49188#| msgid "Lebanon"
49189msgctxt "City in Jylland Denmark"
49190msgid "Lemvig"
49191msgstr "Liban"
49192
49193#: kstars_i18n.cpp:2335
49194#, kde-kuit-format
49195msgctxt "City in Austria"
49196msgid "Leopold Figl"
49197msgstr ""
49198
49199#: kstars_i18n.cpp:2336
49200#, kde-kuit-format
49201msgctxt "City in Quebec Canada"
49202msgid "Les Escoumins"
49203msgstr ""
49204
49205#: kstars_i18n.cpp:2337
49206#, fuzzy, kde-kuit-format
49207#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49208#| msgid "Mobile"
49209msgctxt "City in Alberta Canada"
49210msgid "Lethbridge"
49211msgstr "Telefonet"
49212
49213#: kstars_i18n.cpp:2338
49214#, kde-kuit-format
49215msgctxt "City in Germany"
49216msgid "Leverkusen"
49217msgstr ""
49218
49219#: kstars_i18n.cpp:2339
49220#, fuzzy, kde-kuit-format
49221#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
49222#| msgid "Lesotho"
49223msgctxt "City in Delaware USA"
49224msgid "Lewes"
49225msgstr "Lesoto"
49226
49227#: kstars_i18n.cpp:2340
49228#, fuzzy, kde-kuit-format
49229#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
49230#| msgid "Luxembourg"
49231msgctxt "City in West Virginia USA"
49232msgid "Lewisburg"
49233msgstr "Luxemborg"
49234
49235#: kstars_i18n.cpp:2341
49236#, fuzzy, kde-kuit-format
49237#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
49238#| msgid "Lesotho"
49239msgctxt "City in Idaho USA"
49240msgid "Lewiston"
49241msgstr "Lesoto"
49242
49243#: kstars_i18n.cpp:2342
49244#, fuzzy, kde-kuit-format
49245#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
49246#| msgid "Lesotho"
49247msgctxt "City in Maine USA"
49248msgid "Lewiston"
49249msgstr "Lesoto"
49250
49251#: kstars_i18n.cpp:2343
49252#, fuzzy, kde-kuit-format
49253#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
49254#| msgid "Lesotho"
49255msgctxt "City in New York USA"
49256msgid "Lewiston"
49257msgstr "Lesoto"
49258
49259#: kstars_i18n.cpp:2344
49260#, fuzzy, kde-kuit-format
49261#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
49262#| msgid "Lesotho"
49263msgctxt "City in Montana USA"
49264msgid "Lewistown"
49265msgstr "Lesoto"
49266
49267#: kstars_i18n.cpp:2345
49268#, fuzzy, kde-kuit-format
49269#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49270#| msgid "Lebanon"
49271msgctxt "City in Kentucky USA"
49272msgid "Lexington"
49273msgstr "Liban"
49274
49275#: kstars_i18n.cpp:2346
49276#, kde-kuit-format
49277msgctxt "City in Spain"
49278msgid "León"
49279msgstr ""
49280
49281#: kstars_i18n.cpp:2347
49282#, fuzzy, kde-kuit-format
49283#| msgid "Label:"
49284msgctxt "City in Tibet China"
49285msgid "Lhasa"
49286msgstr "Etiqueta :"
49287
49288#: kstars_i18n.cpp:2348
49289#, fuzzy, kde-kuit-format
49290#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49291#| msgid "Marseille"
49292msgctxt "City in Gabon"
49293msgid "Libreville"
49294msgstr "Marselha"
49295
49296#: kstars_i18n.cpp:2349
49297#, fuzzy, kde-kuit-format
49298#| msgid "Connection"
49299msgctxt "City in California USA"
49300msgid "Lick Obs."
49301msgstr "Connexion"
49302
49303#: kstars_i18n.cpp:2350
49304#, fuzzy, kde-kuit-format
49305#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
49306#| msgid "Manche"
49307msgctxt "City in Hawaii USA"
49308msgid "Lihue"
49309msgstr "França"
49310
49311#: kstars_i18n.cpp:2351
49312#, fuzzy, kde-kuit-format
49313#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49314#| msgid "Marseille"
49315msgctxt "City in Nord France"
49316msgid "Lille"
49317msgstr "Marselha"
49318
49319#: kstars_i18n.cpp:2352
49320#, fuzzy, kde-kuit-format
49321#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49322#| msgid "Marseille"
49323msgctxt "City in British Columbia Canada"
49324msgid "Lillooet"
49325msgstr "Marselha"
49326
49327#: kstars_i18n.cpp:2353
49328#, fuzzy, kde-kuit-format
49329#| msgid "minutes"
49330msgctxt "City in Malawi"
49331msgid "Lilongwe"
49332msgstr "minutas"
49333
49334#: kstars_i18n.cpp:2354
49335#, fuzzy, kde-kuit-format
49336#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49337#| msgid "Lima"
49338msgctxt "City in Peru"
49339msgid "Lima"
49340msgstr "Croacia"
49341
49342#: kstars_i18n.cpp:2355
49343#, fuzzy, kde-kuit-format
49344#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49345#| msgid "Lima"
49346msgctxt "City in Ohio USA"
49347msgid "Lima"
49348msgstr "Croacia"
49349
49350#: kstars_i18n.cpp:2356
49351#, fuzzy, kde-kuit-format
49352#| msgid "minutes"
49353msgctxt "City in Haute-Vienne France"
49354msgid "Limoges"
49355msgstr "minutas"
49356
49357#: kstars_i18n.cpp:2357
49358#, fuzzy, kde-kuit-format
49359#| msgid "Connection"
49360msgctxt "City in Kansas USA"
49361msgid "Lincoln"
49362msgstr "Connexion"
49363
49364#: kstars_i18n.cpp:2358
49365#, fuzzy, kde-kuit-format
49366#| msgid "Connection"
49367msgctxt "City in Maine USA"
49368msgid "Lincoln"
49369msgstr "Connexion"
49370
49371#: kstars_i18n.cpp:2359
49372#, fuzzy, kde-kuit-format
49373#| msgid "Connection"
49374msgctxt "City in Nebraska USA"
49375msgid "Lincoln"
49376msgstr "Connexion"
49377
49378#: kstars_i18n.cpp:2360
49379#, fuzzy, kde-kuit-format
49380#| msgid "Center"
49381msgctxt "City in Alberta Canada"
49382msgid "Lindbergh"
49383msgstr "Europa, occidental"
49384
49385#: kstars_i18n.cpp:2361
49386#, kde-kuit-format
49387msgctxt "City in New York USA"
49388msgid "Lindenhurst"
49389msgstr ""
49390
49391#: kstars_i18n.cpp:2362
49392#, fuzzy, kde-kuit-format
49393#| msgid "in"
49394msgctxt "City in Austria"
49395msgid "Linz"
49396msgstr "dins"
49397
49398#: kstars_i18n.cpp:2363
49399#, fuzzy, kde-kuit-format
49400#| msgid "minutes"
49401msgctxt "City in Central Region Russia"
49402msgid "Lipetsk"
49403msgstr "minutas"
49404
49405#: kstars_i18n.cpp:2364
49406#, fuzzy, kde-kuit-format
49407#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49408#| msgid "Lebanon"
49409msgctxt "City in Portugal"
49410msgid "Lisbon"
49411msgstr "Liban"
49412
49413#: kstars_i18n.cpp:2365
49414#, fuzzy, kde-kuit-format
49415#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49416#| msgid "Lebanon"
49417msgctxt "City in North Dakota USA"
49418msgid "Lisbon"
49419msgstr "Liban"
49420
49421#: kstars_i18n.cpp:2366
49422#, fuzzy, kde-kuit-format
49423#| msgid "Center"
49424msgctxt "City in Ontario Canada"
49425msgid "Listowel"
49426msgstr "Europa, occidental"
49427
49428#: kstars_i18n.cpp:2367
49429#, fuzzy, kde-kuit-format
49430#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49431#| msgid "Marseille"
49432msgctxt "City in North Dakota USA"
49433msgid "Litchville"
49434msgstr "Marselha"
49435
49436#: kstars_i18n.cpp:2368
49437#, fuzzy, kde-kuit-format
49438#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
49439#| msgid "North Dakota"
49440msgctxt "City in Arkansas USA"
49441msgid "Little Rock"
49442msgstr "Corea dèu Nord"
49443
49444#: kstars_i18n.cpp:2369
49445#, fuzzy, kde-kuit-format
49446#| msgid "Center"
49447msgctxt "City in New Hampshire USA"
49448msgid "Littleton"
49449msgstr "Centre"
49450
49451#: kstars_i18n.cpp:2370
49452#, fuzzy, kde-kuit-format
49453#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49454#| msgid "Taranto"
49455msgctxt "City in United Kingdom"
49456msgid "Liverpool"
49457msgstr "Taiwan"
49458
49459#: kstars_i18n.cpp:2371
49460#, fuzzy, kde-kuit-format
49461#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49462#| msgid "Taranto"
49463msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
49464msgid "Liverpool"
49465msgstr "Taiwan"
49466
49467#: kstars_i18n.cpp:2372
49468#, fuzzy, kde-kuit-format
49469#| msgid "Center"
49470msgctxt "City in Alabama USA"
49471msgid "Livingston"
49472msgstr "Europa, occidental"
49473
49474#: kstars_i18n.cpp:2373
49475#, fuzzy, kde-kuit-format
49476#| msgid "Center"
49477msgctxt "City in Montana USA"
49478msgid "Livingston"
49479msgstr "Europa, occidental"
49480
49481#: kstars_i18n.cpp:2374
49482#, fuzzy, kde-kuit-format
49483#| msgid "Center"
49484msgctxt "City in Zambia"
49485msgid "Livingstone"
49486msgstr "Europa, occidental"
49487
49488#: kstars_i18n.cpp:2375
49489#, fuzzy, kde-kuit-format
49490#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
49491#| msgid "Lithuania"
49492msgctxt "City in Michigan USA"
49493msgid "Livonia"
49494msgstr "Lituània"
49495
49496#: kstars_i18n.cpp:2376
49497#, fuzzy, kde-kuit-format
49498#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49499#| msgid "Taranto"
49500msgctxt "City in Italy"
49501msgid "Livorno"
49502msgstr "Taiwan"
49503
49504#: kstars_i18n.cpp:2377
49505#, fuzzy, kde-kuit-format
49506#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49507#| msgid "Ljubljana"
49508msgctxt "City in Slovenia"
49509msgid "Ljubljana"
49510msgstr "Litua"
49511
49512#: kstars_i18n.cpp:2378
49513#, kde-kuit-format
49514msgctxt "City in Venezuela"
49515msgid "Llano del Hato"
49516msgstr ""
49517
49518#: kstars_i18n.cpp:2379
49519#, fuzzy, kde-kuit-format
49520#| msgid "Location:"
49521msgctxt "City in Botswana"
49522msgid "Lobatsi"
49523msgstr "Emplaçament :"
49524
49525#: kstars_i18n.cpp:2380
49526#, fuzzy, kde-kuit-format
49527#| msgid "Square"
49528msgctxt "City in California USA"
49529msgid "Lockwood Valley"
49530msgstr "Carrat"
49531
49532#: kstars_i18n.cpp:2381
49533#, fuzzy, kde-kuit-format
49534#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49535#| msgid "Murmansk"
49536msgctxt "City in Utah USA"
49537msgid "Logan"
49538msgstr "Bulgaria"
49539
49540#: kstars_i18n.cpp:2382
49541#, kde-kuit-format
49542msgctxt "City in Spain"
49543msgid "Logroño"
49544msgstr ""
49545
49546#: kstars_i18n.cpp:2383
49547#, fuzzy, kde-kuit-format
49548#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49549#| msgid "Bolzano"
49550msgctxt "City in Italy"
49551msgid "Loiano"
49552msgstr "Polònia"
49553
49554#: kstars_i18n.cpp:2384
49555#, fuzzy, kde-kuit-format
49556#| msgid "Local"
49557msgctxt "City in Estonia"
49558msgid "Loksa"
49559msgstr "Local"
49560
49561#: kstars_i18n.cpp:2385
49562#, fuzzy, kde-kuit-format
49563#| msgid "Local"
49564msgctxt "City in Montana USA"
49565msgid "Lolo"
49566msgstr "Local"
49567
49568#: kstars_i18n.cpp:2386
49569#, kde-kuit-format
49570msgctxt "City in Slovakia"
49571msgid "Lomnicky stit"
49572msgstr ""
49573
49574#: kstars_i18n.cpp:2387
49575#, fuzzy, kde-kuit-format
49576#| msgid "Country:"
49577msgctxt "City in California USA"
49578msgid "Lompoc"
49579msgstr "Païs :"
49580
49581#: kstars_i18n.cpp:2388
49582#, kde-kuit-format
49583msgctxt "City in Togo"
49584msgid "Lomé"
49585msgstr ""
49586
49587#: kstars_i18n.cpp:2389
49588#, fuzzy, kde-kuit-format
49589#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49590#| msgid "Lebanon"
49591msgctxt "City in United Kingdom"
49592msgid "London"
49593msgstr "Liban"
49594
49595#: kstars_i18n.cpp:2390
49596#, fuzzy, kde-kuit-format
49597#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49598#| msgid "Lebanon"
49599msgctxt "City in Ontario Canada"
49600msgid "London"
49601msgstr "Liban"
49602
49603#: kstars_i18n.cpp:2391
49604#, fuzzy, kde-kuit-format
49605#| msgid "&Back"
49606msgctxt "City in California USA"
49607msgid "Long Beach"
49608msgstr "&Precedent"
49609
49610#: kstars_i18n.cpp:2392
49611#, fuzzy, kde-kuit-format
49612#| msgid "minutes"
49613msgctxt "City in Texas USA"
49614msgid "Longview"
49615msgstr "minutas"
49616
49617#: kstars_i18n.cpp:2393
49618#, fuzzy, kde-kuit-format
49619#| msgid "minutes"
49620msgctxt "City in Washington USA"
49621msgid "Longview"
49622msgstr "minutas"
49623
49624#: kstars_i18n.cpp:2394
49625#, fuzzy, kde-kuit-format
49626#| msgid "Location:"
49627msgctxt "City in Ohio USA"
49628msgid "Lorain"
49629msgstr "Emplaçament :"
49630
49631#: kstars_i18n.cpp:2395
49632#, fuzzy, kde-kuit-format
49633#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
49634#| msgid "Luxembourg"
49635msgctxt "City in New Mexico USA"
49636msgid "Lordsburg"
49637msgstr "Luxemborg"
49638
49639#: kstars_i18n.cpp:2396
49640#, fuzzy, kde-kuit-format
49641#| msgid "Position"
49642msgctxt "City in New Mexico USA"
49643msgid "Los Alamos"
49644msgstr "Posicion"
49645
49646#: kstars_i18n.cpp:2397
49647#, fuzzy, kde-kuit-format
49648#| msgid "Select All"
49649msgctxt "City in California USA"
49650msgid "Los Altos Hills"
49651msgstr "Tot seleccionar"
49652
49653#: kstars_i18n.cpp:2398
49654#, fuzzy, kde-kuit-format
49655#| msgid "Position"
49656msgctxt "City in California USA"
49657msgid "Los Angeles"
49658msgstr "Posicion"
49659
49660#: kstars_i18n.cpp:2399
49661#, fuzzy, kde-kuit-format
49662#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
49663#| msgid "Luxembourg"
49664msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
49665msgid "Louisbourg"
49666msgstr "Luxemborg"
49667
49668#: kstars_i18n.cpp:2400
49669#, fuzzy, kde-kuit-format
49670#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49671#| msgid "Marseille"
49672msgctxt "City in Georgia USA"
49673msgid "Louisville"
49674msgstr "Marselha"
49675
49676#: kstars_i18n.cpp:2401
49677#, fuzzy, kde-kuit-format
49678#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49679#| msgid "Marseille"
49680msgctxt "City in Kentucky USA"
49681msgid "Louisville"
49682msgstr "Marselha"
49683
49684#: kstars_i18n.cpp:2402
49685#, fuzzy, kde-kuit-format
49686#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
49687#| msgid "Luxembourg"
49688msgctxt "City in Egypt"
49689msgid "Louxor"
49690msgstr "Luxemborg"
49691
49692#: kstars_i18n.cpp:2403
49693#, fuzzy, kde-kuit-format
49694#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
49695#| msgid "Poland"
49696msgctxt "City in Colorado USA"
49697msgid "Loveland"
49698msgstr "Polonha"
49699
49700#: kstars_i18n.cpp:2404
49701#, fuzzy, kde-kuit-format
49702#| msgid "Local"
49703msgctxt "City in Nevada USA"
49704msgid "Lovelock"
49705msgstr "Local"
49706
49707#: kstars_i18n.cpp:2405
49708#, fuzzy, kde-kuit-format
49709#| msgid "Center"
49710msgctxt "City in Massachusetts USA"
49711msgid "Lowell"
49712msgstr "Europa, occidental"
49713
49714#: kstars_i18n.cpp:2406
49715#, fuzzy, kde-kuit-format
49716#| msgid "Center"
49717msgctxt "City in Arizona USA"
49718msgid "Lowell Obs."
49719msgstr "Europa, occidental"
49720
49721#: kstars_i18n.cpp:2407
49722#, fuzzy, kde-kuit-format
49723#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
49724#| msgid "Other"
49725msgctxt "City in Ontario Canada"
49726msgid "Lowther"
49727msgstr "Autre"
49728
49729#: kstars_i18n.cpp:2408
49730#, fuzzy, kde-kuit-format
49731#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49732#| msgid "Luanda"
49733msgctxt "City in Angola"
49734msgid "Luanda"
49735msgstr "Litua"
49736
49737#: kstars_i18n.cpp:2409
49738#, kde-kuit-format
49739msgctxt "City in Texas USA"
49740msgid "Lubbock"
49741msgstr ""
49742
49743#: kstars_i18n.cpp:2410
49744#, fuzzy, kde-kuit-format
49745#| msgid "Local"
49746msgctxt "City in Italy"
49747msgid "Lucca"
49748msgstr "Local"
49749
49750#: kstars_i18n.cpp:2411
49751#, kde-kuit-format
49752msgctxt "City in Germany"
49753msgid "Ludwigshafen"
49754msgstr ""
49755
49756#: kstars_i18n.cpp:2412
49757#, fuzzy, kde-kuit-format
49758#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49759#| msgid "Cuenca"
49760msgctxt "City in Angola"
49761msgid "Luena"
49762msgstr "Chèquia"
49763
49764#: kstars_i18n.cpp:2413
49765#, fuzzy, kde-kuit-format
49766#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49767#| msgid "Murmansk"
49768msgctxt "City in Ukraine"
49769msgid "Lugans'k"
49770msgstr "Bulgaria"
49771
49772#: kstars_i18n.cpp:2414
49773#, fuzzy, kde-kuit-format
49774#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49775#| msgid "Zaragoza"
49776msgctxt "City in Spain"
49777msgid "Lugo"
49778msgstr "Paraguai"
49779
49780#: kstars_i18n.cpp:2415
49781#, kde-kuit-format
49782msgctxt "City in Sweden"
49783msgid "Luleå"
49784msgstr ""
49785
49786#: kstars_i18n.cpp:2416
49787#, fuzzy, kde-kuit-format
49788#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49789#| msgid "Luanda"
49790msgctxt "City in Sweden"
49791msgid "Lund"
49792msgstr "Litua"
49793
49794#: kstars_i18n.cpp:2417
49795#, fuzzy, kde-kuit-format
49796#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
49797#| msgid "Luxembourg"
49798msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
49799msgid "Lunenburg"
49800msgstr "Luxemborg"
49801
49802#: kstars_i18n.cpp:2418
49803#, fuzzy, kde-kuit-format
49804#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49805#| msgid "Lakota"
49806msgctxt "City in Zambia"
49807msgid "Lusaka"
49808msgstr "Croacia"
49809
49810#: kstars_i18n.cpp:2419
49811#, fuzzy, kde-kuit-format
49812#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49813#| msgid "Murmansk"
49814msgctxt "City in Ukraine"
49815msgid "Luts'k"
49816msgstr "Bulgaria"
49817
49818#: kstars_i18n.cpp:2420
49819#, fuzzy, kde-kuit-format
49820#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
49821#| msgid "Luxembourg"
49822msgctxt "City in Luxembourg"
49823msgid "Luxembourg City"
49824msgstr "Luxemborg"
49825
49826#: kstars_i18n.cpp:2421
49827#, fuzzy, kde-kuit-format
49828#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
49829#| msgid "Luxembourg"
49830msgctxt "City in Virginia USA"
49831msgid "Lynchburg"
49832msgstr "Luxemborg"
49833
49834#: kstars_i18n.cpp:2422
49835#, fuzzy, kde-kuit-format
49836#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
49837#| msgid "Sweden"
49838msgctxt "City in Washington USA"
49839msgid "Lynden"
49840msgstr "Suècia"
49841
49842#: kstars_i18n.cpp:2423
49843#, kde-kuit-format
49844msgctxt "City in Massachusetts USA"
49845msgid "Lynn"
49846msgstr ""
49847
49848#: kstars_i18n.cpp:2424
49849#, fuzzy, kde-kuit-format
49850#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
49851#| msgid "New Caledonia"
49852msgctxt "City in Florida USA"
49853msgid "Lynn Haven"
49854msgstr "Macedònian"
49855
49856#: kstars_i18n.cpp:2425
49857#, fuzzy, kde-kuit-format
49858#| msgid "Location:"
49859msgctxt "City in Rhône France"
49860msgid "Lyon"
49861msgstr "Emplaçament :"
49862
49863#: kstars_i18n.cpp:2426
49864#, fuzzy, kde-kuit-format
49865#| msgid "Location:"
49866msgctxt "City in British Columbia Canada"
49867msgid "Lytton"
49868msgstr "Emplaçament :"
49869
49870#: kstars_i18n.cpp:2427
49871#, kde-kuit-format
49872msgctxt "City in Spain"
49873msgid "Lérida"
49874msgstr ""
49875
49876#: kstars_i18n.cpp:2428
49877#, kde-kuit-format
49878msgctxt "City in Germany"
49879msgid "Lübeck"
49880msgstr ""
49881
49882#: kstars_i18n.cpp:2429
49883#, fuzzy, kde-kuit-format
49884#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49885#| msgid "Macao"
49886msgctxt "City in Pyŏngbuk North Korea"
49887msgid "Maando"
49888msgstr "Kanu"
49889
49890#: kstars_i18n.cpp:2430
49891#, fuzzy, kde-kuit-format
49892#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49893#| msgid "Maseru"
49894msgctxt "City in Estonia"
49895msgid "Maardu"
49896msgstr "Pero"
49897
49898#: kstars_i18n.cpp:2431
49899#, kde-kuit-format
49900msgctxt "City in Netherlands"
49901msgid "Maastricht"
49902msgstr ""
49903
49904#: kstars_i18n.cpp:2432
49905#, fuzzy, kde-kuit-format
49906#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49907#| msgid "Macao"
49908msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
49909msgid "Mabou"
49910msgstr "Kanu"
49911
49912#: kstars_i18n.cpp:2433
49913#, fuzzy, kde-kuit-format
49914#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49915#| msgid "Macao"
49916msgctxt "City in China"
49917msgid "Macao"
49918msgstr "Kanu"
49919
49920#: kstars_i18n.cpp:2434
49921#, fuzzy, kde-kuit-format
49922#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
49923#| msgid "Manche"
49924msgctxt "City in Germany"
49925msgid "Machern"
49926msgstr "França"
49927
49928#: kstars_i18n.cpp:2435
49929#, fuzzy, kde-kuit-format
49930#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49931#| msgid "Macao"
49932msgctxt "City in Idaho USA"
49933msgid "Mackay"
49934msgstr "Kanu"
49935
49936#: kstars_i18n.cpp:2436
49937#, fuzzy, kde-kuit-format
49938#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
49939#| msgid "Macedonia"
49940msgctxt "City in British Columbia Canada"
49941msgid "Mackenzie"
49942msgstr "Macedònia"
49943
49944#: kstars_i18n.cpp:2437
49945#, fuzzy, kde-kuit-format
49946#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49947#| msgid "Macao"
49948msgctxt "City in Georgia USA"
49949msgid "Macon"
49950msgstr "Kanu"
49951
49952#: kstars_i18n.cpp:2438
49953#, fuzzy, kde-kuit-format
49954#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
49955#| msgid "Mali"
49956msgctxt "City in Minnesota USA"
49957msgid "Madelia"
49958msgstr "Mali"
49959
49960#: kstars_i18n.cpp:2439
49961#, fuzzy, kde-kuit-format
49962#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
49963#| msgid "Radio"
49964msgctxt "City in Alabama USA"
49965msgid "Madison"
49966msgstr "Radio"
49967
49968#: kstars_i18n.cpp:2440
49969#, fuzzy, kde-kuit-format
49970#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
49971#| msgid "Radio"
49972msgctxt "City in South Dakota USA"
49973msgid "Madison"
49974msgstr "Radio"
49975
49976#: kstars_i18n.cpp:2441
49977#, fuzzy, kde-kuit-format
49978#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
49979#| msgid "Radio"
49980msgctxt "City in Wisconsin USA"
49981msgid "Madison"
49982msgstr "Radio"
49983
49984#: kstars_i18n.cpp:2442
49985#, fuzzy, kde-kuit-format
49986#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49987#| msgid "Bari"
49988msgctxt "City in Spain"
49989msgid "Madrid"
49990msgstr "Barbados"
49991
49992#: kstars_i18n.cpp:2443
49993#, fuzzy, kde-kuit-format
49994#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49995#| msgid "Magadan"
49996msgctxt "City in Far East Russia"
49997msgid "Magadan"
49998msgstr "Canada"
49999
50000#: kstars_i18n.cpp:2444
50001#, fuzzy, kde-kuit-format
50002#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50003#| msgid "Magadan"
50004msgctxt "City in New Mexico USA"
50005msgid "Magdalena"
50006msgstr "Canada"
50007
50008#: kstars_i18n.cpp:2445
50009#, fuzzy, kde-kuit-format
50010#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50011#| msgid "Orange"
50012msgctxt "City in Germany"
50013msgid "Magdeburg"
50014msgstr "Irange"
50015
50016#: kstars_i18n.cpp:2446
50017#, fuzzy, kde-kuit-format
50018#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
50019#| msgid "Mali"
50020msgctxt "City in Arkansas USA"
50021msgid "Magnolia"
50022msgstr "Mali"
50023
50024#: kstars_i18n.cpp:2447
50025#, fuzzy, kde-kuit-format
50026#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
50027#| msgid "Malawi"
50028msgctxt "City in Germany"
50029msgid "Mahlow"
50030msgstr "Malawi"
50031
50032#: kstars_i18n.cpp:2448
50033#, fuzzy, kde-kuit-format
50034#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
50035#| msgid "Maine"
50036msgctxt "City in Germany"
50037msgid "Mainz"
50038msgstr "Ucraina"
50039
50040#: kstars_i18n.cpp:2449
50041#, fuzzy, kde-kuit-format
50042#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
50043#| msgid "Maine"
50044msgctxt "City in Venezuela"
50045msgid "Maiquetia"
50046msgstr "Ucraina"
50047
50048#: kstars_i18n.cpp:2450
50049#, fuzzy, kde-kuit-format
50050#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50051#| msgid "Managua"
50052msgctxt "City in Madagascar"
50053msgid "Majunga"
50054msgstr "Paraguai"
50055
50056#: kstars_i18n.cpp:2451
50057#, fuzzy, kde-kuit-format
50058#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
50059#| msgid "Malawi"
50060msgctxt "City in Marshall Islands"
50061msgid "Majuro"
50062msgstr "Malawi"
50063
50064#: kstars_i18n.cpp:2452
50065#, kde-kuit-format
50066msgctxt "City in South Region Russia"
50067msgid "Makhachkala"
50068msgstr ""
50069
50070#: kstars_i18n.cpp:2453
50071#, fuzzy, kde-kuit-format
50072#| msgctxt "star name"
50073#| msgid "Maia"
50074msgctxt "City in Ukraine"
50075msgid "Makiivka"
50076msgstr "Maòri"
50077
50078#: kstars_i18n.cpp:2454
50079#, fuzzy, kde-kuit-format
50080#| msgid "Moon"
50081msgctxt "City in Gabon"
50082msgid "Makokou"
50083msgstr "Luna"
50084
50085#: kstars_i18n.cpp:2455
50086#, fuzzy, kde-kuit-format
50087#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50088#| msgid "Macao"
50089msgctxt "City in Equatorial Guinea"
50090msgid "Malabo"
50091msgstr "Kanu"
50092
50093#: kstars_i18n.cpp:2456
50094#, fuzzy, kde-kuit-format
50095#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
50096#| msgid "Mali"
50097msgctxt "City in Germany"
50098msgid "Malchin"
50099msgstr "Mali"
50100
50101#: kstars_i18n.cpp:2457
50102#, fuzzy, kde-kuit-format
50103#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50104#| msgid "Macao"
50105msgctxt "City in Germany"
50106msgid "Malchow"
50107msgstr "Kanu"
50108
50109#: kstars_i18n.cpp:2458
50110#, fuzzy, kde-kuit-format
50111#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50112#| msgid "Male"
50113msgctxt "City in Massachusetts USA"
50114msgid "Malden"
50115msgstr "Òme"
50116
50117#: kstars_i18n.cpp:2459
50118#, fuzzy, kde-kuit-format
50119#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50120#| msgid "Male"
50121msgctxt "City in Maldives"
50122msgid "Male"
50123msgstr "Òme"
50124
50125#: kstars_i18n.cpp:2460
50126#, kde-kuit-format
50127msgctxt "City in Sweden"
50128msgid "Malmö"
50129msgstr ""
50130
50131#: kstars_i18n.cpp:2461
50132#, fuzzy, kde-kuit-format
50133#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50134#| msgid "Maloelap"
50135msgctxt "City in Marshall Islands"
50136msgid "Maloelap"
50137msgstr "Kanu"
50138
50139#: kstars_i18n.cpp:2462
50140#, fuzzy, kde-kuit-format
50141#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50142#| msgid "Male"
50143msgctxt "City in New York USA"
50144msgid "Malone"
50145msgstr "Òme"
50146
50147#: kstars_i18n.cpp:2463
50148#, fuzzy, kde-kuit-format
50149#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
50150#| msgid "Malta"
50151msgctxt "City in Ontario Canada"
50152msgid "Mammamattawa"
50153msgstr "Malta"
50154
50155#: kstars_i18n.cpp:2464
50156#, kde-kuit-format
50157msgctxt "City in Mayotte France"
50158msgid "Mamoudzou"
50159msgstr ""
50160
50161#: kstars_i18n.cpp:2465
50162#, fuzzy, kde-kuit-format
50163#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50164#| msgid "Managua"
50165msgctxt "City in Nicaragua"
50166msgid "Managua"
50167msgstr "Paraguai"
50168
50169#: kstars_i18n.cpp:2466
50170#, fuzzy, kde-kuit-format
50171#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50172#| msgid "Managua"
50173msgctxt "City in Brazil"
50174msgid "Manaus"
50175msgstr "Paraguai"
50176
50177#: kstars_i18n.cpp:2467
50178#, fuzzy, kde-kuit-format
50179#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50180#| msgid "Manchester"
50181msgctxt "City in United Kingdom"
50182msgid "Manchester"
50183msgstr "França"
50184
50185#: kstars_i18n.cpp:2468
50186#, fuzzy, kde-kuit-format
50187#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50188#| msgid "Manchester"
50189msgctxt "City in Connecticut USA"
50190msgid "Manchester"
50191msgstr "França"
50192
50193#: kstars_i18n.cpp:2469
50194#, fuzzy, kde-kuit-format
50195#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50196#| msgid "Manchester"
50197msgctxt "City in New Hampshire USA"
50198msgid "Manchester"
50199msgstr "França"
50200
50201#: kstars_i18n.cpp:2470
50202#, fuzzy, kde-kuit-format
50203#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50204#| msgid "Mandalay"
50205msgctxt "City in Myanmar"
50206msgid "Mandalay"
50207msgstr "Kanu"
50208
50209#: kstars_i18n.cpp:2471
50210#, fuzzy, kde-kuit-format
50211#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50212#| msgid "Mandan"
50213msgctxt "City in North Dakota USA"
50214msgid "Mandan"
50215msgstr "Macedònian"
50216
50217#: kstars_i18n.cpp:2472
50218#, fuzzy, kde-kuit-format
50219#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
50220#| msgid "Manche"
50221msgctxt "City in Germany"
50222msgid "Manebach"
50223msgstr "França"
50224
50225#: kstars_i18n.cpp:2473
50226#, fuzzy, kde-kuit-format
50227#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50228#| msgid "Managua"
50229msgctxt "City in Oklahoma USA"
50230msgid "Mangum"
50231msgstr "Paraguai"
50232
50233#: kstars_i18n.cpp:2474
50234#, fuzzy, kde-kuit-format
50235#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50236#| msgid "Mandan"
50237msgctxt "City in Kansas USA"
50238msgid "Manhattan"
50239msgstr "Macedònian"
50240
50241#: kstars_i18n.cpp:2475
50242#, fuzzy, kde-kuit-format
50243#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50244#| msgid "Mandan"
50245msgctxt "City in California USA"
50246msgid "Manhattan Beach"
50247msgstr "Macedònian"
50248
50249#: kstars_i18n.cpp:2476
50250#, fuzzy, kde-kuit-format
50251#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50252#| msgid "Magadan"
50253msgctxt "City in Manitoba Canada"
50254msgid "Manigotagan"
50255msgstr "Canada"
50256
50257#: kstars_i18n.cpp:2477
50258#, fuzzy, kde-kuit-format
50259#| msgctxt "star name"
50260#| msgid "Maia"
50261msgctxt "City in Philippines"
50262msgid "Manila"
50263msgstr "Maòri"
50264
50265#: kstars_i18n.cpp:2478
50266#, fuzzy, kde-kuit-format
50267#| msgid "Magnitude"
50268msgctxt "City in Ontario Canada"
50269msgid "Manitouwadge"
50270msgstr "Magnitud"
50271
50272#: kstars_i18n.cpp:2479
50273#, fuzzy, kde-kuit-format
50274#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
50275#| msgid "Manitoba"
50276msgctxt "City in Wisconsin USA"
50277msgid "Manitowoc"
50278msgstr "Kanu"
50279
50280#: kstars_i18n.cpp:2480
50281#, fuzzy, kde-kuit-format
50282#| msgctxt "star name"
50283#| msgid "Maia"
50284msgctxt "City in Quebec Canada"
50285msgid "Maniwaki"
50286msgstr "Maòri"
50287
50288#: kstars_i18n.cpp:2481
50289#, fuzzy, kde-kuit-format
50290#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
50291#| msgid "Manche"
50292msgctxt "City in Germany"
50293msgid "Mannheim"
50294msgstr "França"
50295
50296#: kstars_i18n.cpp:2482
50297#, fuzzy, kde-kuit-format
50298#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
50299#| msgid "Maine"
50300msgctxt "City in Alberta Canada"
50301msgid "Manning"
50302msgstr "Ucraina"
50303
50304#: kstars_i18n.cpp:2483
50305#, fuzzy, kde-kuit-format
50306#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
50307#| msgid "Maine"
50308msgctxt "City in Germany"
50309msgid "Mansfeld"
50310msgstr "Ucraina"
50311
50312#: kstars_i18n.cpp:2484
50313#, fuzzy, kde-kuit-format
50314#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50315#| msgid "Wakefield"
50316msgctxt "City in Ohio USA"
50317msgid "Mansfield"
50318msgstr "Navera Zelanda"
50319
50320#: kstars_i18n.cpp:2485
50321#, fuzzy, kde-kuit-format
50322#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50323#| msgid "Cranston"
50324msgctxt "City in California USA"
50325msgid "Manton"
50326msgstr "Cranston"
50327
50328#: kstars_i18n.cpp:2486
50329#, fuzzy, kde-kuit-format
50330#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50331#| msgid "Marseille"
50332msgctxt "City in Minnesota USA"
50333msgid "Mantorville"
50334msgstr "Marselha"
50335
50336#: kstars_i18n.cpp:2487
50337#, fuzzy, kde-kuit-format
50338#| msgid "Camera"
50339msgctxt "City in Alberta Canada"
50340msgid "Manyberries"
50341msgstr "Aparelh de fotografiar"
50342
50343#: kstars_i18n.cpp:2488
50344#, fuzzy, kde-kuit-format
50345#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
50346#| msgid "Maine"
50347msgctxt "City in Swaziland"
50348msgid "Manzini"
50349msgstr "Ucraina"
50350
50351#: kstars_i18n.cpp:2489
50352#, fuzzy, kde-kuit-format
50353#| msgid "double"
50354msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
50355msgid "Maple Creek"
50356msgstr "doble"
50357
50358#: kstars_i18n.cpp:2490
50359#, fuzzy, kde-kuit-format
50360#| msgid "Auto"
50361msgctxt "City in Mozambique"
50362msgid "Maputo"
50363msgstr "Auto"
50364
50365#: kstars_i18n.cpp:2491
50366#, fuzzy, kde-kuit-format
50367#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50368#| msgid "Macao"
50369msgctxt "City in Jeju South Korea"
50370msgid "Marado"
50371msgstr "Kanu"
50372
50373#: kstars_i18n.cpp:2492
50374#, fuzzy, kde-kuit-format
50375#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50376#| msgid "Saratov"
50377msgctxt "City in Ontario Canada"
50378msgid "Marathon"
50379msgstr "Taiwan"
50380
50381#: kstars_i18n.cpp:2493
50382#, fuzzy, kde-kuit-format
50383#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
50384#| msgid "Manche"
50385msgctxt "City in Germany"
50386msgid "Marbach"
50387msgstr "França"
50388
50389#: kstars_i18n.cpp:2494
50390#, fuzzy, kde-kuit-format
50391#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
50392#| msgid "Mauritania"
50393msgctxt "City in Alberta Canada"
50394msgid "Mariana Lake"
50395msgstr "Mauritània"
50396
50397#: kstars_i18n.cpp:2495
50398#, fuzzy, kde-kuit-format
50399#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
50400#| msgid "Maine"
50401msgctxt "City in Germany"
50402msgid "Marienberg"
50403msgstr "Ucraina"
50404
50405#: kstars_i18n.cpp:2496
50406#, fuzzy, kde-kuit-format
50407#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
50408#| msgid "Mauritania"
50409msgctxt "City in Georgia USA"
50410msgid "Marietta"
50411msgstr "Mauritània"
50412
50413#: kstars_i18n.cpp:2497
50414#, kde-kuit-format
50415msgctxt "City in Lithuania"
50416msgid "Marijampolė"
50417msgstr ""
50418
50419#: kstars_i18n.cpp:2498
50420#, fuzzy, kde-kuit-format
50421#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50422#| msgid "Bari"
50423msgctxt "City in Virginia USA"
50424msgid "Marion"
50425msgstr "Barbados"
50426
50427#: kstars_i18n.cpp:2499
50428#, fuzzy, kde-kuit-format
50429#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50430#| msgid "Maseru"
50431msgctxt "City in Germany"
50432msgid "Markersbach"
50433msgstr "Pero"
50434
50435#: kstars_i18n.cpp:2500
50436#, fuzzy, kde-kuit-format
50437#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50438#| msgid "Maseru"
50439msgctxt "City in Germany"
50440msgid "Markersdorf"
50441msgstr "Pero"
50442
50443#: kstars_i18n.cpp:2501
50444#, fuzzy, kde-kuit-format
50445#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50446#| msgid "Maseru"
50447msgctxt "City in Germany"
50448msgid "Markkleeberg"
50449msgstr "Pero"
50450
50451#: kstars_i18n.cpp:2502
50452#, fuzzy, kde-kuit-format
50453#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50454#| msgid "Maseru"
50455msgctxt "City in Germany"
50456msgid "Markneukirchen"
50457msgstr "Pero"
50458
50459#: kstars_i18n.cpp:2503
50460#, fuzzy, kde-kuit-format
50461#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50462#| msgid "Maseru"
50463msgctxt "City in Germany"
50464msgid "Markranstät"
50465msgstr "Pero"
50466
50467#: kstars_i18n.cpp:2504
50468#, fuzzy, kde-kuit-format
50469#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
50470#| msgid "Malawi"
50471msgctxt "City in Germany"
50472msgid "Marlow"
50473msgstr "Malawi"
50474
50475#: kstars_i18n.cpp:2505
50476#, fuzzy, kde-kuit-format
50477#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
50478#| msgid "Maryland"
50479msgctxt "City in New Jersey USA"
50480msgid "Marlton"
50481msgstr "Irlanda"
50482
50483#: kstars_i18n.cpp:2506
50484#, fuzzy, kde-kuit-format
50485#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
50486#| msgid "Maine"
50487msgctxt "City in Michigan USA"
50488msgid "Marquette"
50489msgstr "Ucraina"
50490
50491#: kstars_i18n.cpp:2507
50492#, fuzzy, kde-kuit-format
50493#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50494#| msgid "Maseru"
50495msgctxt "City in Morocco"
50496msgid "Marrakech"
50497msgstr "Pero"
50498
50499#: kstars_i18n.cpp:2508
50500#, fuzzy, kde-kuit-format
50501#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50502#| msgid "Marseille"
50503msgctxt "City in Bouches-du-rhône France"
50504msgid "Marseille"
50505msgstr "Marselha"
50506
50507#: kstars_i18n.cpp:2509
50508#, fuzzy, kde-kuit-format
50509#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50510#| msgid "Marshall"
50511msgctxt "City in Texas USA"
50512msgid "Marshall"
50513msgstr "Kanu"
50514
50515#: kstars_i18n.cpp:2510
50516#, fuzzy, kde-kuit-format
50517#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
50518#| msgid "Maine"
50519msgctxt "City in West Virginia USA"
50520msgid "Martinsburg"
50521msgstr "Ucraina"
50522
50523#: kstars_i18n.cpp:2511
50524#, fuzzy, kde-kuit-format
50525#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50526#| msgid "Marseille"
50527msgctxt "City in Virginia USA"
50528msgid "Martinsville"
50529msgstr "Marselha"
50530
50531#: kstars_i18n.cpp:2512
50532#, fuzzy, kde-kuit-format
50533#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
50534#| msgid "Maryland"
50535msgctxt "City in Newfoundland Canada"
50536msgid "Marystown"
50537msgstr "Irlanda"
50538
50539#: kstars_i18n.cpp:2513
50540#, fuzzy, kde-kuit-format
50541#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50542#| msgid "Maseru"
50543msgctxt "City in Lesotho"
50544msgid "Maseru"
50545msgstr "Pero"
50546
50547#: kstars_i18n.cpp:2514
50548#, fuzzy, kde-kuit-format
50549#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50550#| msgid "Marseille"
50551msgctxt "City in Massachusetts USA"
50552msgid "Mashpee"
50553msgstr "Marselha"
50554
50555#: kstars_i18n.cpp:2515
50556#, fuzzy, kde-kuit-format
50557#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
50558#| msgid "Panama"
50559msgctxt "City in Iowa USA"
50560msgid "Mason City"
50561msgstr "Panamà"
50562
50563#: kstars_i18n.cpp:2516
50564#, fuzzy, kde-kuit-format
50565#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50566#| msgid "Messina"
50567msgctxt "City in Italy"
50568msgid "Massa"
50569msgstr "Russia"
50570
50571#: kstars_i18n.cpp:2517
50572#, fuzzy, kde-kuit-format
50573#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
50574#| msgid "Malawi"
50575msgctxt "City in Eritrea"
50576msgid "Massawa"
50577msgstr "Malawi"
50578
50579#: kstars_i18n.cpp:2518
50580#, fuzzy, kde-kuit-format
50581#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50582#| msgid "Maseru"
50583msgctxt "City in Germany"
50584msgid "Massen"
50585msgstr "Pero"
50586
50587#: kstars_i18n.cpp:2519
50588#, fuzzy, kde-kuit-format
50589#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
50590#| msgid "Manche"
50591msgctxt "City in Ontario Canada"
50592msgid "Matachewan"
50593msgstr "França"
50594
50595#: kstars_i18n.cpp:2520
50596#, fuzzy, kde-kuit-format
50597#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
50598#| msgid "Malta"
50599msgctxt "City in Dem rep of Congo"
50600msgid "Matadi"
50601msgstr "Malta"
50602
50603#: kstars_i18n.cpp:2521
50604#, fuzzy, kde-kuit-format
50605#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50606#| msgid "Managua"
50607msgctxt "City in Quebec Canada"
50608msgid "Matagami"
50609msgstr "Paraguai"
50610
50611#: kstars_i18n.cpp:2522
50612#, fuzzy, kde-kuit-format
50613#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
50614#| msgid "Maine"
50615msgctxt "City in Quebec Canada"
50616msgid "Matane"
50617msgstr "Ucraina"
50618
50619#: kstars_i18n.cpp:2523
50620#, fuzzy, kde-kuit-format
50621#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50622#| msgid "Marshall"
50623msgctxt "City in Swaziland"
50624msgid "Matsapha"
50625msgstr "Kanu"
50626
50627#: kstars_i18n.cpp:2524
50628#, fuzzy, kde-kuit-format
50629#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
50630#| msgid "Malta"
50631msgctxt "City in Ontario Canada"
50632msgid "Mattawa"
50633msgstr "Malta"
50634
50635#: kstars_i18n.cpp:2525
50636#, fuzzy, kde-kuit-format
50637#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
50638#| msgid "Mali"
50639msgctxt "City in South Carolina USA"
50640msgid "Mauldin"
50641msgstr "Mali"
50642
50643#: kstars_i18n.cpp:2526
50644#, fuzzy, kde-kuit-format
50645#| msgid "Center"
50646msgctxt "City in Hawaii USA"
50647msgid "Mauna Kea Obs."
50648msgstr "Kanu"
50649
50650#: kstars_i18n.cpp:2527
50651#, fuzzy, kde-kuit-format
50652#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50653#| msgid "Managua"
50654msgctxt "City in Puerto Rico USA"
50655msgid "Mayaguez"
50656msgstr "Paraguai"
50657
50658#: kstars_i18n.cpp:2528
50659#, fuzzy, kde-kuit-format
50660#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
50661#| msgid "Mayotte"
50662msgctxt "City in South Region Russia"
50663msgid "Maykop"
50664msgstr "Kanu"
50665
50666#: kstars_i18n.cpp:2529
50667#, fuzzy, kde-kuit-format
50668#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50669#| msgid "Marseille"
50670msgctxt "City in Kentucky USA"
50671msgid "Maysville"
50672msgstr "Marselha"
50673
50674#: kstars_i18n.cpp:2530
50675#, fuzzy, kde-kuit-format
50676#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
50677#| msgid "Maine"
50678msgctxt "City in Swaziland"
50679msgid "Mbabane"
50680msgstr "Ucraina"
50681
50682#: kstars_i18n.cpp:2531
50683#, fuzzy, kde-kuit-format
50684#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50685#| msgid "Mandalay"
50686msgctxt "City in Dem rep of Congo"
50687msgid "Mbandaka"
50688msgstr "Kanu"
50689
50690#: kstars_i18n.cpp:2532
50691#, fuzzy, kde-kuit-format
50692#| msgid "beta"
50693msgctxt "City in Tanzania"
50694msgid "Mbeya"
50695msgstr "beta"
50696
50697#: kstars_i18n.cpp:2533
50698#, fuzzy, kde-kuit-format
50699#| msgid "days"
50700msgctxt "City in New Brunswick Canada"
50701msgid "McAdam"
50702msgstr "jorn"
50703
50704#: kstars_i18n.cpp:2534
50705#, fuzzy, kde-kuit-format
50706#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50707#| msgid "Manchester"
50708msgctxt "City in Oklahoma USA"
50709msgid "McAlester"
50710msgstr "França"
50711
50712#: kstars_i18n.cpp:2535
50713#, fuzzy, kde-kuit-format
50714#| msgid "All"
50715msgctxt "City in Texas USA"
50716msgid "McAllen"
50717msgstr "Totes"
50718
50719#: kstars_i18n.cpp:2536
50720#, fuzzy, kde-kuit-format
50721#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50722#| msgid "Marseille"
50723msgctxt "City in British Columbia Canada"
50724msgid "McBride"
50725msgstr "Marselha"
50726
50727#: kstars_i18n.cpp:2537
50728#, fuzzy, kde-kuit-format
50729#| msgid "Moon"
50730msgctxt "City in Nebraska USA"
50731msgid "McCook"
50732msgstr "Luna"
50733
50734#: kstars_i18n.cpp:2538
50735#, fuzzy, kde-kuit-format
50736#| msgid "Connection"
50737msgctxt "City in Virginia USA"
50738msgid "McCormick Obs."
50739msgstr "Connexion"
50740
50741#: kstars_i18n.cpp:2539
50742#, fuzzy, kde-kuit-format
50743#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
50744#| msgid "Gabon"
50745msgctxt "City in Texas USA"
50746msgid "McDonald Obs."
50747msgstr "Gabon"
50748
50749#: kstars_i18n.cpp:2540
50750#, fuzzy, kde-kuit-format
50751#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50752#| msgid "Marseille"
50753msgctxt "City in Nevada USA"
50754msgid "McGill"
50755msgstr "Marselha"
50756
50757#: kstars_i18n.cpp:2541
50758#, fuzzy, kde-kuit-format
50759#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
50760#| msgid "Malta"
50761msgctxt "City in Alaska USA"
50762msgid "McGrath"
50763msgstr "Malta"
50764
50765#: kstars_i18n.cpp:2542
50766#, fuzzy, kde-kuit-format
50767#| msgid "Center"
50768msgctxt "City in Pennsylvania USA"
50769msgid "McKeesport"
50770msgstr "Centre"
50771
50772#: kstars_i18n.cpp:2543
50773#, fuzzy, kde-kuit-format
50774#| msgid "Max:"
50775msgctxt "City in Alberta Canada"
50776msgid "McLennan"
50777msgstr "Max :"
50778
50779#: kstars_i18n.cpp:2544
50780#, fuzzy, kde-kuit-format
50781#| msgid "Remove Label"
50782msgctxt "City in British Columbia Canada"
50783msgid "McLeod Lake"
50784msgstr "Suprimir l'etiqueta"
50785
50786#: kstars_i18n.cpp:2545
50787#, fuzzy, kde-kuit-format
50788#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50789#| msgid "Macao"
50790msgctxt "City in Arizona USA"
50791msgid "McNary"
50792msgstr "Kanu"
50793
50794#: kstars_i18n.cpp:2546
50795#, fuzzy, kde-kuit-format
50796#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50797#| msgid "Macao"
50798msgctxt "City in Louisiana USA"
50799msgid "McNary"
50800msgstr "Kanu"
50801
50802#: kstars_i18n.cpp:2547
50803#, fuzzy, kde-kuit-format
50804#| msgid "Remove Label"
50805msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
50806msgid "Meadow Lake"
50807msgstr "Suprimir l'etiqueta"
50808
50809#: kstars_i18n.cpp:2548
50810#, kde-kuit-format
50811msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
50812msgid "Meat Cove"
50813msgstr ""
50814
50815#: kstars_i18n.cpp:2549
50816#, fuzzy, kde-kuit-format
50817#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50818#| msgid "Udine"
50819msgctxt "City in Tunisia"
50820msgid "Medenine"
50821msgstr "Ucraina"
50822
50823#: kstars_i18n.cpp:2550
50824#, fuzzy, kde-kuit-format
50825#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50826#| msgid "Bradford"
50827msgctxt "City in Massachusetts USA"
50828msgid "Medford"
50829msgstr "Bradford"
50830
50831#: kstars_i18n.cpp:2551
50832#, fuzzy, kde-kuit-format
50833#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50834#| msgid "Bradford"
50835msgctxt "City in Oregon USA"
50836msgid "Medford"
50837msgstr "Bradford"
50838
50839#: kstars_i18n.cpp:2552
50840#, kde-kuit-format
50841msgctxt "City in Alberta Canada"
50842msgid "Medicine Hat"
50843msgstr ""
50844
50845#: kstars_i18n.cpp:2553
50846#, fuzzy, kde-kuit-format
50847#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50848#| msgid "Udine"
50849msgctxt "City in Germany"
50850msgid "Medingen"
50851msgstr "Ucraina"
50852
50853#: kstars_i18n.cpp:2554
50854#, fuzzy, kde-kuit-format
50855#| msgid "Max:"
50856msgctxt "City in Germany"
50857msgid "Meerane"
50858msgstr "Max :"
50859
50860#: kstars_i18n.cpp:2555
50861#, fuzzy, kde-kuit-format
50862#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50863#| msgid "Bari"
50864msgctxt "City in Germany"
50865msgid "Meinersdorf"
50866msgstr "Barbados"
50867
50868#: kstars_i18n.cpp:2556
50869#, fuzzy, kde-kuit-format
50870#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50871#| msgid "Udine"
50872msgctxt "City in Germany"
50873msgid "Meiningen"
50874msgstr "Ucraina"
50875
50876#: kstars_i18n.cpp:2557
50877#, fuzzy, kde-kuit-format
50878#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50879#| msgid "Messina"
50880msgctxt "City in Germany"
50881msgid "Meiän"
50882msgstr "Russia"
50883
50884#: kstars_i18n.cpp:2558
50885#, kde-kuit-format
50886msgctxt "City in Morocco"
50887msgid "Meknès"
50888msgstr ""
50889
50890#: kstars_i18n.cpp:2559
50891#, fuzzy, kde-kuit-format
50892#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50893#| msgid "Male"
50894msgctxt "City in Florida USA"
50895msgid "Melbourne"
50896msgstr "Òme"
50897
50898#: kstars_i18n.cpp:2560
50899#, fuzzy, kde-kuit-format
50900#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50901#| msgid "Male"
50902msgctxt "City in Victoria Australia"
50903msgid "Melbourne"
50904msgstr "Òme"
50905
50906#: kstars_i18n.cpp:2561
50907#, fuzzy, kde-kuit-format
50908#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50909#| msgid "Bradford"
50910msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
50911msgid "Melfort"
50912msgstr "Bradford"
50913
50914#: kstars_i18n.cpp:2562
50915#, fuzzy, kde-kuit-format
50916#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50917#| msgid "Sevilla"
50918msgctxt "City in Spain"
50919msgid "Melilla"
50920msgstr "Serbia"
50921
50922#: kstars_i18n.cpp:2563
50923#, fuzzy, kde-kuit-format
50924#| msgid "delta"
50925msgctxt "City in Manitoba Canada"
50926msgid "Melita"
50927msgstr "delta"
50928
50929#: kstars_i18n.cpp:2564
50930#, fuzzy, kde-kuit-format
50931#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50932#| msgid "Messina"
50933msgctxt "City in United Kingdom"
50934msgid "Melksham"
50935msgstr "Russia"
50936
50937#: kstars_i18n.cpp:2565
50938#, kde-kuit-format
50939msgctxt "City in Germany"
50940msgid "Mellenbach-Glasbach"
50941msgstr ""
50942
50943#: kstars_i18n.cpp:2566
50944#, fuzzy, kde-kuit-format
50945#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50946#| msgid "Delta"
50947msgctxt "City in Germany"
50948msgid "Mellensee"
50949msgstr "Kanu"
50950
50951#: kstars_i18n.cpp:2567
50952#, fuzzy, kde-kuit-format
50953#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50954#| msgid "Udine"
50955msgctxt "City in Germany"
50956msgid "Mellingen"
50957msgstr "Ucraina"
50958
50959#: kstars_i18n.cpp:2568
50960#, fuzzy, kde-kuit-format
50961#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50962#| msgid "Orange"
50963msgctxt "City in Illinois USA"
50964msgid "Melrose Park"
50965msgstr "Irange"
50966
50967#: kstars_i18n.cpp:2569
50968#, fuzzy, kde-kuit-format
50969#| msgid "phi"
50970msgctxt "City in Tennessee USA"
50971msgid "Memphis"
50972msgstr "phi"
50973
50974#: kstars_i18n.cpp:2570
50975#, fuzzy, kde-kuit-format
50976#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50977#| msgid "Messina"
50978msgctxt "City in Arkansas USA"
50979msgid "Mena"
50980msgstr "Russia"
50981
50982#: kstars_i18n.cpp:2571
50983#, kde-kuit-format
50984msgctxt "City in Germany"
50985msgid "Mengersgereuth-Hämern"
50986msgstr ""
50987
50988#: kstars_i18n.cpp:2572
50989#, fuzzy, kde-kuit-format
50990#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50991#| msgid "Managua"
50992msgctxt "City in Angola"
50993msgid "Menongue"
50994msgstr "Paraguai"
50995
50996#: kstars_i18n.cpp:2573
50997#, fuzzy, kde-kuit-format
50998#| msgid "Center"
50999msgctxt "City in Germany"
51000msgid "Menteroda"
51001msgstr "Centre"
51002
51003#: kstars_i18n.cpp:2574
51004#, fuzzy, kde-kuit-format
51005#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51006#| msgid "Soria"
51007msgctxt "City in New Hampshire USA"
51008msgid "Meredith"
51009msgstr "Serbia"
51010
51011#: kstars_i18n.cpp:2575
51012#, fuzzy, kde-kuit-format
51013#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51014#| msgid "Marseille"
51015msgctxt "City in Connecticut USA"
51016msgid "Meriden"
51017msgstr "Marselha"
51018
51019#: kstars_i18n.cpp:2576
51020#, fuzzy, kde-kuit-format
51021#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51022#| msgid "Marseille"
51023msgctxt "City in Mississippi USA"
51024msgid "Meridian"
51025msgstr "Marselha"
51026
51027#: kstars_i18n.cpp:2577
51028#, fuzzy, kde-kuit-format
51029#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51030#| msgid "Soria"
51031msgctxt "City in Alabama USA"
51032msgid "Meridianville"
51033msgstr "Serbia"
51034
51035#: kstars_i18n.cpp:2578
51036#, fuzzy, kde-kuit-format
51037#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51038#| msgid "Maseru"
51039msgctxt "City in Germany"
51040msgid "Merkers"
51041msgstr "Pero"
51042
51043#: kstars_i18n.cpp:2579
51044#, fuzzy, kde-kuit-format
51045#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51046#| msgid "Christmas Island"
51047msgctxt "City in New Hampshire USA"
51048msgid "Merrimack"
51049msgstr "Illa Cristmas"
51050
51051#: kstars_i18n.cpp:2580
51052#, fuzzy, kde-kuit-format
51053#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51054#| msgid "Christmas Island"
51055msgctxt "City in British Columbia Canada"
51056msgid "Merritt"
51057msgstr "Illa Cristmas"
51058
51059#: kstars_i18n.cpp:2581
51060#, fuzzy, kde-kuit-format
51061#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51062#| msgid "Christmas Island"
51063msgctxt "City in Florida USA"
51064msgid "Merritt Island"
51065msgstr "Illa Cristmas"
51066
51067#: kstars_i18n.cpp:2582
51068#, fuzzy, kde-kuit-format
51069#| msgid "delta"
51070msgctxt "City in Germany"
51071msgid "Merschwitz"
51072msgstr "delta"
51073
51074#: kstars_i18n.cpp:2583
51075#, fuzzy, kde-kuit-format
51076#| msgid "Center"
51077msgctxt "City in Germany"
51078msgid "Merseburg"
51079msgstr "Centre"
51080
51081#: kstars_i18n.cpp:2584
51082#, fuzzy, kde-kuit-format
51083#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51084#| msgid "Bari"
51085msgctxt "City in Germany"
51086msgid "Merzdorf"
51087msgstr "Barbados"
51088
51089#: kstars_i18n.cpp:2585
51090#, fuzzy, kde-kuit-format
51091#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51092#| msgid "Messina"
51093msgctxt "City in Arizona USA"
51094msgid "Mesa"
51095msgstr "Russia"
51096
51097#: kstars_i18n.cpp:2586
51098#, kde-kuit-format
51099msgctxt "City in Texas USA"
51100msgid "Mesquite"
51101msgstr ""
51102
51103#: kstars_i18n.cpp:2587
51104#, fuzzy, kde-kuit-format
51105#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51106#| msgid "Messina"
51107msgctxt "City in Italy"
51108msgid "Messina"
51109msgstr "Russia"
51110
51111#: kstars_i18n.cpp:2588
51112#, fuzzy, kde-kuit-format
51113#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51114#| msgid "Magadan"
51115msgctxt "City in Ontario Canada"
51116msgid "Metagama"
51117msgstr "Canada"
51118
51119#: kstars_i18n.cpp:2589
51120#, fuzzy, kde-kuit-format
51121#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51122#| msgid "Bari"
51123msgctxt "City in Louisiana USA"
51124msgid "Metairie"
51125msgstr "Barbados"
51126
51127#: kstars_i18n.cpp:2590
51128#, kde-kuit-format
51129msgctxt "City in Finland"
51130msgid "Metsähovi"
51131msgstr ""
51132
51133#: kstars_i18n.cpp:2591
51134#, kde-kuit-format
51135msgctxt "City in Moselle France"
51136msgid "Metz"
51137msgstr ""
51138
51139#: kstars_i18n.cpp:2592
51140#, kde-kuit-format
51141msgctxt "City in Hauts-de-Seine France"
51142msgid "Meudon (observatory)"
51143msgstr ""
51144
51145#: kstars_i18n.cpp:2593
51146#, kde-kuit-format
51147msgctxt "City in Germany"
51148msgid "Meuselbach-Schwarzmühle"
51149msgstr ""
51150
51151#: kstars_i18n.cpp:2594
51152#, fuzzy, kde-kuit-format
51153#| msgid "delta"
51154msgctxt "City in Germany"
51155msgid "Meuselwitz"
51156msgstr "delta"
51157
51158#: kstars_i18n.cpp:2595
51159#, fuzzy, kde-kuit-format
51160#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51161#| msgid "Mexico"
51162msgctxt "City in Missouri USA"
51163msgid "Mexico"
51164msgstr "Mèxic"
51165
51166#: kstars_i18n.cpp:2596
51167#, fuzzy, kde-kuit-format
51168#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51169#| msgid "Mexico"
51170msgctxt "City in Mexico"
51171msgid "Mexico City"
51172msgstr "Mèxic"
51173
51174#: kstars_i18n.cpp:2597
51175#, fuzzy, kde-kuit-format
51176#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
51177#| msgid "Luxembourg"
51178msgctxt "City in Germany"
51179msgid "Meyenburg"
51180msgstr "Luxemborg"
51181
51182#: kstars_i18n.cpp:2598
51183#, kde-kuit-format
51184msgctxt "City in Swaziland"
51185msgid "Mhlume"
51186msgstr ""
51187
51188#: kstars_i18n.cpp:2599
51189#, fuzzy, kde-kuit-format
51190#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51191#| msgid "Miami"
51192msgctxt "City in Florida USA"
51193msgid "Miami"
51194msgstr "Maòri"
51195
51196#: kstars_i18n.cpp:2600
51197#, fuzzy, kde-kuit-format
51198#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51199#| msgid "Miami"
51200msgctxt "City in Florida USA"
51201msgid "Miami Beach"
51202msgstr "Maòri"
51203
51204#: kstars_i18n.cpp:2601
51205#, fuzzy, kde-kuit-format
51206#| msgid "double"
51207msgctxt "City in British Columbia Canada"
51208msgid "Mica Creek"
51209msgstr "doble"
51210
51211#: kstars_i18n.cpp:2602
51212#, fuzzy, kde-kuit-format
51213#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51214#| msgid "Bari"
51215msgctxt "City in Germany"
51216msgid "Michendorf"
51217msgstr "Barbados"
51218
51219#: kstars_i18n.cpp:2603
51220#, fuzzy, kde-kuit-format
51221#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51222#| msgid "Lima"
51223msgctxt "City in Nevada USA"
51224msgid "Midas"
51225msgstr "Croacia"
51226
51227#: kstars_i18n.cpp:2604
51228#, fuzzy, kde-kuit-format
51229#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51230#| msgid "Marseille"
51231msgctxt "City in Netherlands"
51232msgid "Middelburg"
51233msgstr "Marselha"
51234
51235#: kstars_i18n.cpp:2605
51236#, fuzzy, kde-kuit-format
51237#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51238#| msgid "Bradford"
51239msgctxt "City in Fyn Denmark"
51240msgid "Middelfart"
51241msgstr "Bradford"
51242
51243#: kstars_i18n.cpp:2606
51244#, fuzzy, kde-kuit-format
51245#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51246#| msgid "Marseille"
51247msgctxt "City in Vermont USA"
51248msgid "Middlebury"
51249msgstr "Marselha"
51250
51251#: kstars_i18n.cpp:2607
51252#, fuzzy, kde-kuit-format
51253#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51254#| msgid "Henderson"
51255msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
51256msgid "Middleton"
51257msgstr "Henderson"
51258
51259#: kstars_i18n.cpp:2608
51260#, fuzzy, kde-kuit-format
51261#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51262#| msgid "Henderson"
51263msgctxt "City in Delaware USA"
51264msgid "Middletown"
51265msgstr "Henderson"
51266
51267#: kstars_i18n.cpp:2609
51268#, fuzzy, kde-kuit-format
51269#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
51270#| msgid "Finland"
51271msgctxt "City in Ontario Canada"
51272msgid "Midland"
51273msgstr "Finlandia"
51274
51275#: kstars_i18n.cpp:2610
51276#, fuzzy, kde-kuit-format
51277#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
51278#| msgid "Finland"
51279msgctxt "City in Texas USA"
51280msgid "Midland"
51281msgstr "Finlandia"
51282
51283#: kstars_i18n.cpp:2611
51284#, fuzzy, kde-kuit-format
51285#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51286#| msgid "Singapore"
51287msgctxt "City in Alberta Canada"
51288msgid "Midnapore"
51289msgstr "Singapor"
51290
51291#: kstars_i18n.cpp:2612
51292#, fuzzy, kde-kuit-format
51293#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51294#| msgid "Wake Island"
51295msgctxt "City in US Territory"
51296msgid "Midway Island"
51297msgstr "Irlanda"
51298
51299#: kstars_i18n.cpp:2613
51300#, fuzzy, kde-kuit-format
51301#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
51302#| msgid "Belize"
51303msgctxt "City in Oklahoma USA"
51304msgid "Midwest City"
51305msgstr "Bèlgica"
51306
51307#: kstars_i18n.cpp:2614
51308#, fuzzy, kde-kuit-format
51309#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51310#| msgid "Leicester"
51311msgctxt "City in Germany"
51312msgid "Mieäste"
51313msgstr "Europa, occidental"
51314
51315#: kstars_i18n.cpp:2615
51316#, fuzzy, kde-kuit-format
51317#| msgid "in"
51318msgctxt "City in Italy"
51319msgid "Milan"
51320msgstr "dins"
51321
51322#: kstars_i18n.cpp:2616
51323#, fuzzy, kde-kuit-format
51324#| msgid "in"
51325msgctxt "City in South Dakota USA"
51326msgid "Milbank"
51327msgstr "dins"
51328
51329#: kstars_i18n.cpp:2617
51330#, fuzzy, kde-kuit-format
51331#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51332#| msgid "Siena"
51333msgctxt "City in Germany"
51334msgid "Mildenau"
51335msgstr "Vinyes"
51336
51337#: kstars_i18n.cpp:2618
51338#, fuzzy, kde-kuit-format
51339#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51340#| msgid "Bradford"
51341msgctxt "City in Connecticut USA"
51342msgid "Milford"
51343msgstr "Bradford"
51344
51345#: kstars_i18n.cpp:2619
51346#, fuzzy, kde-kuit-format
51347#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51348#| msgid "Bradford"
51349msgctxt "City in Delaware USA"
51350msgid "Milford"
51351msgstr "Bradford"
51352
51353#: kstars_i18n.cpp:2620
51354#, fuzzy, kde-kuit-format
51355#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51356#| msgid "Bradford"
51357msgctxt "City in New Hampshire USA"
51358msgid "Milford"
51359msgstr "Bradford"
51360
51361#: kstars_i18n.cpp:2621
51362#, fuzzy, kde-kuit-format
51363#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51364#| msgid "Bradford"
51365msgctxt "City in Utah USA"
51366msgid "Milford"
51367msgstr "Bradford"
51368
51369#: kstars_i18n.cpp:2622
51370#, fuzzy, kde-kuit-format
51371#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
51372#| msgid "Mali"
51373msgctxt "City in Marshall Islands"
51374msgid "Mili"
51375msgstr "Mali"
51376
51377#: kstars_i18n.cpp:2623
51378#, fuzzy, kde-kuit-format
51379#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51380#| msgid "Marseille"
51381msgctxt "City in Alberta Canada"
51382msgid "Milk River"
51383msgstr "Marselha"
51384
51385#: kstars_i18n.cpp:2624
51386#, fuzzy, kde-kuit-format
51387#| msgid "in"
51388msgctxt "City in Germany"
51389msgid "Milkau"
51390msgstr "dins"
51391
51392#: kstars_i18n.cpp:2625
51393#, fuzzy, kde-kuit-format
51394#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51395#| msgid "Marseille"
51396msgctxt "City in Georgia USA"
51397msgid "Milledgeville"
51398msgstr "Marselha"
51399
51400#: kstars_i18n.cpp:2626
51401#, fuzzy, kde-kuit-format
51402#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51403#| msgid "Marseille"
51404msgctxt "City in South Dakota USA"
51405msgid "Miller"
51406msgstr "Marselha"
51407
51408#: kstars_i18n.cpp:2627
51409#, fuzzy, kde-kuit-format
51410#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51411#| msgid "Plaisance"
51412msgctxt "City in Maine USA"
51413msgid "Millinocket"
51414msgstr "Macedònian"
51415
51416#: kstars_i18n.cpp:2628
51417#, fuzzy, kde-kuit-format
51418#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51419#| msgid "Marseille"
51420msgctxt "City in New Jersey USA"
51421msgid "Millville"
51422msgstr "Marselha"
51423
51424#: kstars_i18n.cpp:2629
51425#, fuzzy, kde-kuit-format
51426#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
51427#| msgid "Malta"
51428msgctxt "City in California USA"
51429msgid "Milpitas"
51430msgstr "Malta"
51431
51432#: kstars_i18n.cpp:2630
51433#, kde-kuit-format
51434msgctxt "City in Wisconsin USA"
51435msgid "Milwaukee"
51436msgstr ""
51437
51438#: kstars_i18n.cpp:2631
51439#, fuzzy, kde-kuit-format
51440#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51441#| msgid "Sevilla"
51442msgctxt "City in New Jersey USA"
51443msgid "Mine Hill"
51444msgstr "Serbia"
51445
51446#: kstars_i18n.cpp:2632
51447#, fuzzy, kde-kuit-format
51448#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51449#| msgid "Kaluga"
51450msgctxt "City in Minnesota USA"
51451msgid "Minneapolis"
51452msgstr "Espanha"
51453
51454#: kstars_i18n.cpp:2633
51455#, fuzzy, kde-kuit-format
51456#| msgid "Connection"
51457msgctxt "City in Manitoba Canada"
51458msgid "Minnedosa"
51459msgstr "Connexion"
51460
51461#: kstars_i18n.cpp:2634
51462#, fuzzy, kde-kuit-format
51463#| msgid "Connection"
51464msgctxt "City in Minnesota USA"
51465msgid "Minnetonka"
51466msgstr "Connexion"
51467
51468#: kstars_i18n.cpp:2635
51469#, fuzzy, kde-kuit-format
51470#| msgid "in"
51471msgctxt "City in North Dakota USA"
51472msgid "Minot"
51473msgstr "dins"
51474
51475#: kstars_i18n.cpp:2636
51476#, fuzzy, kde-kuit-format
51477#| msgid "in"
51478msgctxt "City in New Brunswick Canada"
51479msgid "Minto"
51480msgstr "dins"
51481
51482#: kstars_i18n.cpp:2637
51483#, fuzzy, kde-kuit-format
51484#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
51485#| msgid "Solomon Islands"
51486msgctxt "City in St-Pierre and Miquelon France"
51487msgid "Miquelon Island"
51488msgstr "Illas Salomon"
51489
51490#: kstars_i18n.cpp:2638
51491#, fuzzy, kde-kuit-format
51492#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
51493#| msgid "Myanmar"
51494msgctxt "City in Florida USA"
51495msgid "Miramar"
51496msgstr "Panama"
51497
51498#: kstars_i18n.cpp:2639
51499#, fuzzy, kde-kuit-format
51500#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51501#| msgid "Miami"
51502msgctxt "City in New Brunswick Canada"
51503msgid "Miramichi"
51504msgstr "Maòri"
51505
51506#: kstars_i18n.cpp:2640
51507#, fuzzy, kde-kuit-format
51508#| msgid "in"
51509msgctxt "City in Far East Russia"
51510msgid "Mirnyi"
51511msgstr "dins"
51512
51513#: kstars_i18n.cpp:2641
51514#, fuzzy, kde-kuit-format
51515#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
51516#| msgid "Maryland"
51517msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
51518msgid "Miryang"
51519msgstr "Irlanda"
51520
51521#: kstars_i18n.cpp:2642
51522#, fuzzy, kde-kuit-format
51523#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
51524#| msgid "Malawi"
51525msgctxt "City in Indiana USA"
51526msgid "Mishawaka"
51527msgstr "Malawi"
51528
51529#: kstars_i18n.cpp:2643
51530#, fuzzy, kde-kuit-format
51531#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51532#| msgid "Messina"
51533msgctxt "City in Borsod-Abaúj-Zemplén Hungary"
51534msgid "Miskolc"
51535msgstr "Russia"
51536
51537#: kstars_i18n.cpp:2644
51538#, fuzzy, kde-kuit-format
51539#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
51540#| msgid "Malta"
51541msgctxt "City in Libya"
51542msgid "Misratah"
51543msgstr "Malta"
51544
51545#: kstars_i18n.cpp:2645
51546#, fuzzy, kde-kuit-format
51547#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51548#| msgid "Messina"
51549msgctxt "City in Ontario Canada"
51550msgid "Mississauga"
51551msgstr "Russia"
51552
51553#: kstars_i18n.cpp:2646
51554#, fuzzy, kde-kuit-format
51555#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51556#| msgid "Messina"
51557msgctxt "City in Montana USA"
51558msgid "Missoula"
51559msgstr "Russia"
51560
51561#: kstars_i18n.cpp:2647
51562#, fuzzy, kde-kuit-format
51563#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
51564#| msgid "Monaco"
51565msgctxt "City in South Dakota USA"
51566msgid "Mitchell"
51567msgstr "Monegue"
51568
51569#: kstars_i18n.cpp:2648
51570#, kde-kuit-format
51571msgctxt "City in Israel"
51572msgid "Mitzpe Ramon"
51573msgstr ""
51574
51575#: kstars_i18n.cpp:2649
51576#, fuzzy, kde-kuit-format
51577#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
51578#| msgid "Malawi"
51579msgctxt "City in Japan"
51580msgid "Mizusawa"
51581msgstr "Malawi"
51582
51583#: kstars_i18n.cpp:2650
51584#, fuzzy, kde-kuit-format
51585#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51586#| msgid "Mobile"
51587msgctxt "City in Alabama USA"
51588msgid "Mobile"
51589msgstr "Telefonet"
51590
51591#: kstars_i18n.cpp:2651
51592#, fuzzy, kde-kuit-format
51593#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51594#| msgid "Mobile"
51595msgctxt "City in South Dakota USA"
51596msgid "Mobridge"
51597msgstr "Telefonet"
51598
51599#: kstars_i18n.cpp:2652
51600#, fuzzy, kde-kuit-format
51601#| msgid "Mode"
51602msgctxt "City in Italy"
51603msgid "Modena"
51604msgstr "Mòde"
51605
51606#: kstars_i18n.cpp:2653
51607#, fuzzy, kde-kuit-format
51608#| msgid "Mode"
51609msgctxt "City in California USA"
51610msgid "Modesto"
51611msgstr "Mòde"
51612
51613#: kstars_i18n.cpp:2654
51614#, fuzzy, kde-kuit-format
51615#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51616#| msgid "Soria"
51617msgctxt "City in Arizona USA"
51618msgid "Moenkopi"
51619msgstr "Serbia"
51620
51621#: kstars_i18n.cpp:2655
51622#, fuzzy, kde-kuit-format
51623#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51624#| msgid "Maseru"
51625msgctxt "City in Germany"
51626msgid "Moers"
51627msgstr "Pero"
51628
51629#: kstars_i18n.cpp:2656
51630#, fuzzy, kde-kuit-format
51631#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
51632#| msgid "Radio"
51633msgctxt "City in Somalia"
51634msgid "Mogadishu"
51635msgstr "Radio"
51636
51637#: kstars_i18n.cpp:2657
51638#, fuzzy, kde-kuit-format
51639#| msgid "Moon"
51640msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
51641msgid "Mokpo"
51642msgstr "Luna"
51643
51644#: kstars_i18n.cpp:2658
51645#, fuzzy, kde-kuit-format
51646#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
51647#| msgid "Maine"
51648msgctxt "City in Illinois USA"
51649msgid "Moline"
51650msgstr "Ucraina"
51651
51652#: kstars_i18n.cpp:2659
51653#, fuzzy, kde-kuit-format
51654#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
51655#| msgid "Malawi"
51656msgctxt "City in Hawaii USA"
51657msgid "Molokai"
51658msgstr "Malawi"
51659
51660#: kstars_i18n.cpp:2660
51661#, fuzzy, kde-kuit-format
51662#| msgid "Moon"
51663msgctxt "City in Australia"
51664msgid "Molonglo"
51665msgstr "Luna"
51666
51667#: kstars_i18n.cpp:2661
51668#, fuzzy, kde-kuit-format
51669#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51670#| msgid "Zomba"
51671msgctxt "City in Kenya"
51672msgid "Mombasa"
51673msgstr "Colòmbia"
51674
51675#: kstars_i18n.cpp:2662
51676#, fuzzy, kde-kuit-format
51677#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
51678#| msgid "Monaco"
51679msgctxt "City in New Brunswick Canada"
51680msgid "Moncton"
51681msgstr "Monegue"
51682
51683#: kstars_i18n.cpp:2663
51684#, fuzzy, kde-kuit-format
51685#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
51686#| msgid "Monaco"
51687msgctxt "City in Louisiana USA"
51688msgid "Monroe"
51689msgstr "Monegue"
51690
51691#: kstars_i18n.cpp:2664
51692#, fuzzy, kde-kuit-format
51693#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51694#| msgid "Soria"
51695msgctxt "City in Liberia"
51696msgid "Monrovia"
51697msgstr "Serbia"
51698
51699#: kstars_i18n.cpp:2665
51700#, fuzzy, kde-kuit-format
51701#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
51702#| msgid "Monaco"
51703msgctxt "City in Quebec Canada"
51704msgid "Mont-Joli"
51705msgstr "Monegue"
51706
51707#: kstars_i18n.cpp:2666
51708#, fuzzy, kde-kuit-format
51709#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51710#| msgid "Managua"
51711msgctxt "City in Quebec Canada"
51712msgid "Mont-Laurier"
51713msgstr "Paraguai"
51714
51715#: kstars_i18n.cpp:2667
51716#, fuzzy, kde-kuit-format
51717#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
51718#| msgid "Senegal"
51719msgctxt "City in Quebec Canada"
51720msgid "Mont-Tremblant"
51721msgstr "Senegal"
51722
51723#: kstars_i18n.cpp:2668
51724#, fuzzy, kde-kuit-format
51725#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51726#| msgid "Managua"
51727msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
51728msgid "Montague"
51729msgstr "Paraguai"
51730
51731#: kstars_i18n.cpp:2669
51732#, fuzzy, kde-kuit-format
51733#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
51734#| msgid "Senegal"
51735msgctxt "City in Monaco"
51736msgid "Monte Carlo"
51737msgstr "Senegal"
51738
51739#: kstars_i18n.cpp:2670
51740#, fuzzy, kde-kuit-format
51741#| msgid "Connection"
51742msgctxt "City in California USA"
51743msgid "Montebello"
51744msgstr "Connexion"
51745
51746#: kstars_i18n.cpp:2671
51747#, fuzzy, kde-kuit-format
51748#| msgid "Connection"
51749msgctxt "City in Quebec Canada"
51750msgid "Montebello"
51751msgstr "Connexion"
51752
51753#: kstars_i18n.cpp:2672
51754#, fuzzy, kde-kuit-format
51755#| msgid "Center"
51756msgctxt "City in Jamaica"
51757msgid "Montego Bay"
51758msgstr "Kanu"
51759
51760#: kstars_i18n.cpp:2673
51761#, fuzzy, kde-kuit-format
51762#| msgid "Center"
51763msgctxt "City in California USA"
51764msgid "Monterey"
51765msgstr "Kanu"
51766
51767#: kstars_i18n.cpp:2674
51768#, fuzzy, kde-kuit-format
51769#| msgid "Center"
51770msgctxt "City in California USA"
51771msgid "Monterey Park"
51772msgstr "Kanu"
51773
51774#: kstars_i18n.cpp:2675
51775#, fuzzy, kde-kuit-format
51776#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51777#| msgid "Marseille"
51778msgctxt "City in Uruguay"
51779msgid "Montevideo"
51780msgstr "Marselha"
51781
51782#: kstars_i18n.cpp:2676
51783#, fuzzy, kde-kuit-format
51784#| msgid "Center"
51785msgctxt "City in Alabama USA"
51786msgid "Montgomery"
51787msgstr "Kanu"
51788
51789#: kstars_i18n.cpp:2677
51790#, fuzzy, kde-kuit-format
51791#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
51792#| msgid "Monaco"
51793msgctxt "City in Indiana USA"
51794msgid "Monticello"
51795msgstr "Monegue"
51796
51797#: kstars_i18n.cpp:2678
51798#, fuzzy, kde-kuit-format
51799#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
51800#| msgid "Monaco"
51801msgctxt "City in Maine USA"
51802msgid "Monticello"
51803msgstr "Monegue"
51804
51805#: kstars_i18n.cpp:2679
51806#, fuzzy, kde-kuit-format
51807#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
51808#| msgid "Monaco"
51809msgctxt "City in Utah USA"
51810msgid "Monticello"
51811msgstr "Monegue"
51812
51813#: kstars_i18n.cpp:2680
51814#, fuzzy, kde-kuit-format
51815#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
51816#| msgid "Montana"
51817msgctxt "City in Quebec Canada"
51818msgid "Montmagny"
51819msgstr "Austria"
51820
51821#: kstars_i18n.cpp:2681
51822#, fuzzy, kde-kuit-format
51823#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
51824#| msgid "Senegal"
51825msgctxt "City in New York USA"
51826msgid "Montour Falls"
51827msgstr "Senegal"
51828
51829#: kstars_i18n.cpp:2682
51830#, fuzzy, kde-kuit-format
51831#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51832#| msgid "Marseille"
51833msgctxt "City in Indiana USA"
51834msgid "Montpelier"
51835msgstr "Marselha"
51836
51837#: kstars_i18n.cpp:2683
51838#, fuzzy, kde-kuit-format
51839#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51840#| msgid "Marseille"
51841msgctxt "City in Vermont USA"
51842msgid "Montpelier"
51843msgstr "Marselha"
51844
51845#: kstars_i18n.cpp:2684
51846#, fuzzy, kde-kuit-format
51847#| msgid "Connection"
51848msgctxt "City in Herault France"
51849msgid "Montpellier"
51850msgstr "Connexion"
51851
51852#: kstars_i18n.cpp:2685
51853#, fuzzy, kde-kuit-format
51854#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
51855#| msgid "Senegal"
51856msgctxt "City in Quebec Canada"
51857msgid "Montreal"
51858msgstr "Senegal"
51859
51860#: kstars_i18n.cpp:2686
51861#, fuzzy, kde-kuit-format
51862#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
51863#| msgid "Senegal"
51864msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
51865msgid "Montreal Lake"
51866msgstr "Senegal"
51867
51868#: kstars_i18n.cpp:2687
51869#, fuzzy, kde-kuit-format
51870#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
51871#| msgid "Senegal"
51872msgctxt "City in Ontario Canada"
51873msgid "Montreal River"
51874msgstr "Senegal"
51875
51876#: kstars_i18n.cpp:2688
51877#, fuzzy, kde-kuit-format
51878#| msgid "Moon"
51879msgctxt "City in Oklahoma USA"
51880msgid "Moore"
51881msgstr "Luna"
51882
51883#: kstars_i18n.cpp:2689
51884#, fuzzy, kde-kuit-format
51885#| msgid "Moon"
51886msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
51887msgid "Moose Jaw"
51888msgstr "Luna"
51889
51890#: kstars_i18n.cpp:2690
51891#, fuzzy, kde-kuit-format
51892#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
51893#| msgid "French Guiana"
51894msgctxt "City in Ontario Canada"
51895msgid "Moose River"
51896msgstr "Guiana francesa"
51897
51898#: kstars_i18n.cpp:2691
51899#, fuzzy, kde-kuit-format
51900#| msgid "Moon"
51901msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
51902msgid "Moosomin"
51903msgstr "Luna"
51904
51905#: kstars_i18n.cpp:2692
51906#, fuzzy, kde-kuit-format
51907#| msgid "Moon"
51908msgctxt "City in Ontario Canada"
51909msgid "Moosonee"
51910msgstr "Luna"
51911
51912#: kstars_i18n.cpp:2693
51913#, fuzzy, kde-kuit-format
51914#| msgid "Mode"
51915msgctxt "City in Manitoba Canada"
51916msgid "Morden"
51917msgstr "Mòde"
51918
51919#: kstars_i18n.cpp:2694
51920#, fuzzy, kde-kuit-format
51921#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51922#| msgid "Soria"
51923msgctxt "City in Kentucky USA"
51924msgid "Morehead"
51925msgstr "Serbia"
51926
51927#: kstars_i18n.cpp:2695
51928#, fuzzy, kde-kuit-format
51929#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
51930#| msgid "Iowa"
51931msgctxt "City in Louisiana USA"
51932msgid "Morgan City"
51933msgstr "Noruega"
51934
51935#: kstars_i18n.cpp:2696
51936#, fuzzy, kde-kuit-format
51937#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51938#| msgid "Cranston"
51939msgctxt "City in West Virginia USA"
51940msgid "Morgantown"
51941msgstr "Cranston"
51942
51943#: kstars_i18n.cpp:2697
51944#, fuzzy, kde-kuit-format
51945#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
51946#| msgid "Morocco"
51947msgctxt "City in Tanzania"
51948msgid "Morogoro"
51949msgstr "Marròc"
51950
51951#: kstars_i18n.cpp:2698
51952#, fuzzy, kde-kuit-format
51953#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
51954#| msgid "Morocco"
51955msgctxt "City in Uganda"
51956msgid "Moroto"
51957msgstr "Marròc"
51958
51959#: kstars_i18n.cpp:2699
51960#, fuzzy, kde-kuit-format
51961#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
51962#| msgid "Morocco"
51963msgctxt "City in New Jersey USA"
51964msgid "Morristown"
51965msgstr "Marròc"
51966
51967#: kstars_i18n.cpp:2700
51968#, fuzzy, kde-kuit-format
51969#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
51970#| msgid "Morocco"
51971msgctxt "City in Tennessee USA"
51972msgid "Morristown"
51973msgstr "Marròc"
51974
51975#: kstars_i18n.cpp:2701
51976#, fuzzy, kde-kuit-format
51977#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
51978#| msgid "Morocco"
51979msgctxt "City in Georgia USA"
51980msgid "Morrow"
51981msgstr "Marròc"
51982
51983#: kstars_i18n.cpp:2702
51984#, fuzzy, kde-kuit-format
51985#| msgid "Moon"
51986msgctxt "City in Spain"
51987msgid "Morón"
51988msgstr "Luna"
51989
51990#: kstars_i18n.cpp:2703
51991#, fuzzy, kde-kuit-format
51992#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
51993#| msgid "Monaco"
51994msgctxt "City in Central Region Russia"
51995msgid "Moscow"
51996msgstr "Monegue"
51997
51998#: kstars_i18n.cpp:2704
51999#, fuzzy, kde-kuit-format
52000#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
52001#| msgid "Monaco"
52002msgctxt "City in Idaho USA"
52003msgid "Moscow"
52004msgstr "Monegue"
52005
52006#: kstars_i18n.cpp:2705
52007#, fuzzy, kde-kuit-format
52008#| msgid "Remove Label"
52009msgctxt "City in Washington USA"
52010msgid "Moses Lake"
52011msgstr "Suprimir l'etiqueta"
52012
52013#: kstars_i18n.cpp:2706
52014#, kde-kuit-format
52015msgctxt "City in South Africa"
52016msgid "Mosselbaai"
52017msgstr ""
52018
52019#: kstars_i18n.cpp:2707
52020#, fuzzy, kde-kuit-format
52021#| msgid "Center"
52022msgctxt "City in Italy"
52023msgid "Mount Ekar"
52024msgstr "Kanu"
52025
52026#: kstars_i18n.cpp:2708
52027#, fuzzy, kde-kuit-format
52028#| msgid "Center"
52029msgctxt "City in Antarctica"
52030msgid "Mount Erebus"
52031msgstr "Kanu"
52032
52033#: kstars_i18n.cpp:2709
52034#, fuzzy, kde-kuit-format
52035#| msgid "Center"
52036msgctxt "City in Colorado USA"
52037msgid "Mount Evans Obs."
52038msgstr "Kanu"
52039
52040#: kstars_i18n.cpp:2710
52041#, fuzzy, kde-kuit-format
52042#| msgid "Center"
52043msgctxt "City in Ontario Canada"
52044msgid "Mount Forest"
52045msgstr "Kanu"
52046
52047#: kstars_i18n.cpp:2711
52048#, fuzzy, kde-kuit-format
52049#| msgid "Center"
52050msgctxt "City in Arizona USA"
52051msgid "Mount Graham Obs."
52052msgstr "Kanu"
52053
52054#: kstars_i18n.cpp:2712
52055#, fuzzy, kde-kuit-format
52056#| msgid "Center"
52057msgctxt "City in New Zealand"
52058msgid "Mount John"
52059msgstr "Kanu"
52060
52061#: kstars_i18n.cpp:2713
52062#, fuzzy, kde-kuit-format
52063#| msgid "Center"
52064msgctxt "City in Arizona USA"
52065msgid "Mount Lemmon Obs."
52066msgstr "Kanu"
52067
52068#: kstars_i18n.cpp:2714
52069#, fuzzy, kde-kuit-format
52070#| msgid "Center"
52071msgctxt "City in Italy"
52072msgid "Mount Mario"
52073msgstr "Kanu"
52074
52075#: kstars_i18n.cpp:2715
52076#, fuzzy, kde-kuit-format
52077#| msgid "Center"
52078msgctxt "City in California USA"
52079msgid "Mount Palomar Obs."
52080msgstr "Kanu"
52081
52082#: kstars_i18n.cpp:2716
52083#, fuzzy, kde-kuit-format
52084#| msgid "Center"
52085msgctxt "City in Australia"
52086msgid "Mount Pleasant"
52087msgstr "Kanu"
52088
52089#: kstars_i18n.cpp:2717
52090#, fuzzy, kde-kuit-format
52091#| msgid "Center"
52092msgctxt "City in Australia"
52093msgid "Mount Stromlo"
52094msgstr "Kanu"
52095
52096#: kstars_i18n.cpp:2718
52097#, fuzzy, kde-kuit-format
52098#| msgid "Center"
52099msgctxt "City in New York USA"
52100msgid "Mount Vernon"
52101msgstr "Kanu"
52102
52103#: kstars_i18n.cpp:2719
52104#, fuzzy, kde-kuit-format
52105#| msgid "Center"
52106msgctxt "City in California USA"
52107msgid "Mount Wilson Obs."
52108msgstr "Kanu"
52109
52110#: kstars_i18n.cpp:2720
52111#, fuzzy, kde-kuit-format
52112#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
52113#| msgid "South Carolina"
52114msgctxt "City in Alabama USA"
52115msgid "Mountain Brook"
52116msgstr "Sudafrica"
52117
52118#: kstars_i18n.cpp:2721
52119#, fuzzy, kde-kuit-format
52120#| msgid "Center"
52121msgctxt "City in California USA"
52122msgid "Mountain View"
52123msgstr "Kanu"
52124
52125#: kstars_i18n.cpp:2722
52126#, fuzzy, kde-kuit-format
52127#| msgid "Center"
52128msgctxt "City in Missouri USA"
52129msgid "Mountain View"
52130msgstr "Kanu"
52131
52132#: kstars_i18n.cpp:2723
52133#, fuzzy, kde-kuit-format
52134#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52135#| msgid "Marseille"
52136msgctxt "City in Ulster Ireland"
52137msgid "Moville"
52138msgstr "Marselha"
52139
52140#: kstars_i18n.cpp:2724
52141#, fuzzy, kde-kuit-format
52142#| msgid "Max:"
52143msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
52144msgid "Muan"
52145msgstr "Max :"
52146
52147#: kstars_i18n.cpp:2725
52148#, fuzzy, kde-kuit-format
52149#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52150#| msgid "Maseru"
52151msgctxt "City in United Kingdom"
52152msgid "Mullard"
52153msgstr "Pero"
52154
52155#: kstars_i18n.cpp:2726
52156#, fuzzy, kde-kuit-format
52157#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
52158#| msgid "Cuba"
52159msgctxt "City in India"
52160msgid "Mumbai"
52161msgstr "Cubà"
52162
52163#: kstars_i18n.cpp:2727
52164#, fuzzy, kde-kuit-format
52165#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
52166#| msgid "Manche"
52167msgctxt "City in Indiana USA"
52168msgid "Muncie"
52169msgstr "França"
52170
52171#: kstars_i18n.cpp:2728
52172#, fuzzy, kde-kuit-format
52173#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
52174#| msgid "Manche"
52175msgctxt "City in Pennsylvania USA"
52176msgid "Muncy"
52177msgstr "França"
52178
52179#: kstars_i18n.cpp:2729
52180#, fuzzy, kde-kuit-format
52181#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
52182#| msgid "Togo"
52183msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
52184msgid "Mungyeong"
52185msgstr "Tògo"
52186
52187#: kstars_i18n.cpp:2730
52188#, fuzzy, kde-kuit-format
52189#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
52190#| msgid "Manche"
52191msgctxt "City in Germany"
52192msgid "Munich"
52193msgstr "França"
52194
52195#: kstars_i18n.cpp:2731
52196#, fuzzy, kde-kuit-format
52197#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
52198#| msgid "Manche"
52199msgctxt "City in Spain"
52200msgid "Murcia"
52201msgstr "França"
52202
52203#: kstars_i18n.cpp:2732
52204#, fuzzy, kde-kuit-format
52205#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52206#| msgid "Marseille"
52207msgctxt "City in Quebec Canada"
52208msgid "Murdochville"
52209msgstr "Marselha"
52210
52211#: kstars_i18n.cpp:2733
52212#, fuzzy, kde-kuit-format
52213#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52214#| msgid "Greenwich"
52215msgctxt "City in Tennessee USA"
52216msgid "Murfreesboro"
52217msgstr "Grèça"
52218
52219#: kstars_i18n.cpp:2734
52220#, fuzzy, kde-kuit-format
52221#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52222#| msgid "Murmansk"
52223msgctxt "City in North-West Region Russia"
52224msgid "Murmansk"
52225msgstr "Bulgaria"
52226
52227#: kstars_i18n.cpp:2735
52228#, fuzzy, kde-kuit-format
52229#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52230#| msgid "Aurora"
52231msgctxt "City in Utah USA"
52232msgid "Murray"
52233msgstr "Austria"
52234
52235#: kstars_i18n.cpp:2736
52236#, fuzzy, kde-kuit-format
52237#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52238#| msgid "Wake Island"
52239msgctxt "City in Michigan USA"
52240msgid "Muskegon"
52241msgstr "Irlanda"
52242
52243#: kstars_i18n.cpp:2737
52244#, fuzzy, kde-kuit-format
52245#| msgid "Center"
52246msgctxt "City in Oklahoma USA"
52247msgid "Muskogee"
52248msgstr "Kanu"
52249
52250#: kstars_i18n.cpp:2738
52251#, fuzzy, kde-kuit-format
52252#| msgid "Center"
52253msgctxt "City in Estonia"
52254msgid "Mustvee"
52255msgstr "Kanu"
52256
52257#: kstars_i18n.cpp:2739
52258#, fuzzy, kde-kuit-format
52259#| msgid "Square"
52260msgctxt "City in Zimbabwe"
52261msgid "Mutare"
52262msgstr "Carrat"
52263
52264#: kstars_i18n.cpp:2740
52265#, fuzzy, kde-kuit-format
52266#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
52267#| msgid "Guinea"
52268msgctxt "City in Burundi"
52269msgid "Muyinga"
52270msgstr "Guinèa"
52271
52272#: kstars_i18n.cpp:2741
52273#, fuzzy, kde-kuit-format
52274#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52275#| msgid "Mwanza"
52276msgctxt "City in Tanzania"
52277msgid "Mwanza"
52278msgstr "Kanu"
52279
52280#: kstars_i18n.cpp:2742
52281#, fuzzy, kde-kuit-format
52282#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
52283#| msgid "Malawi"
52284msgctxt "City in Ukraine"
52285msgid "Mykolaiv"
52286msgstr "Malawi"
52287
52288#: kstars_i18n.cpp:2743
52289#, fuzzy, kde-kuit-format
52290#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52291#| msgid "Miami"
52292msgctxt "City in South Carolina USA"
52293msgid "Myrtle Beach"
52294msgstr "Maòri"
52295
52296#: kstars_i18n.cpp:2744
52297#, kde-kuit-format
52298msgctxt "City in Malawi"
52299msgid "Mzuzu"
52300msgstr ""
52301
52302#: kstars_i18n.cpp:2745
52303#, fuzzy, kde-kuit-format
52304#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52305#| msgid "Málaga"
52306msgctxt "City in Spain"
52307msgid "Málaga"
52308msgstr "Kanu"
52309
52310#: kstars_i18n.cpp:2746
52311#, kde-kuit-format
52312msgctxt "City in Spain"
52313msgid "Móstoles"
52314msgstr ""
52315
52316#: kstars_i18n.cpp:2747
52317#, kde-kuit-format
52318msgctxt "City in Estonia"
52319msgid "Mõisaküla"
52320msgstr ""
52321
52322#: kstars_i18n.cpp:2748
52323#, kde-kuit-format
52324msgctxt "City in Germany"
52325msgid "Mönchengladbach"
52326msgstr ""
52327
52328#: kstars_i18n.cpp:2749
52329#, fuzzy, kde-kuit-format
52330#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
52331#| msgid "Manche"
52332msgctxt "City in Germany"
52333msgid "Mülheim"
52334msgstr "França"
52335
52336#: kstars_i18n.cpp:2750
52337#, fuzzy, kde-kuit-format
52338#| msgid "Center"
52339msgctxt "City in Germany"
52340msgid "Münster"
52341msgstr "Kanu"
52342
52343#: kstars_i18n.cpp:2751
52344#, fuzzy, kde-kuit-format
52345#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
52346#| msgid "Namibia"
52347msgctxt "City in Chad"
52348msgid "N'djamina"
52349msgstr "Namibia"
52350
52351#: kstars_i18n.cpp:2752
52352#, fuzzy, kde-kuit-format
52353#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52354#| msgid "Bata"
52355msgctxt "City in Hawaii USA"
52356msgid "Naalehu"
52357msgstr "Bascon"
52358
52359#: kstars_i18n.cpp:2753
52360#, kde-kuit-format
52361msgctxt "City in Zealand Denmark"
52362msgid "Naestved"
52363msgstr ""
52364
52365#: kstars_i18n.cpp:2754
52366#, kde-kuit-format
52367msgctxt "City in Japan"
52368msgid "Nagasaki"
52369msgstr ""
52370
52371#: kstars_i18n.cpp:2755
52372#, kde-kuit-format
52373msgctxt "City in Japan"
52374msgid "Nagoya"
52375msgstr ""
52376
52377#: kstars_i18n.cpp:2756
52378#, fuzzy, kde-kuit-format
52379#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52380#| msgid "Kampala"
52381msgctxt "City in India"
52382msgid "Nagpur"
52383msgstr "Guatemala"
52384
52385#: kstars_i18n.cpp:2757
52386#, fuzzy, kde-kuit-format
52387#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
52388#| msgid "Namibia"
52389msgctxt "City in India"
52390msgid "Naini Tal"
52391msgstr "Namibia"
52392
52393#: kstars_i18n.cpp:2758
52394#, fuzzy, kde-kuit-format
52395#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
52396#| msgid "Namibia"
52397msgctxt "City in Kenya"
52398msgid "Nairobi"
52399msgstr "Namibia"
52400
52401#: kstars_i18n.cpp:2759
52402#, fuzzy, kde-kuit-format
52403#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52404#| msgid "Latina"
52405msgctxt "City in Ontario Canada"
52406msgid "Nakina"
52407msgstr "Croacia"
52408
52409#: kstars_i18n.cpp:2760
52410#, fuzzy, kde-kuit-format
52411#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52412#| msgid "Pskov"
52413msgctxt "City in Lolland Denmark"
52414msgid "Nakskov"
52415msgstr "Barbados"
52416
52417#: kstars_i18n.cpp:2761
52418#, fuzzy, kde-kuit-format
52419#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52420#| msgid "Pskov"
52421msgctxt "City in British Columbia Canada"
52422msgid "Nakusp"
52423msgstr "Barbados"
52424
52425#: kstars_i18n.cpp:2762
52426#, fuzzy, kde-kuit-format
52427#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
52428#| msgid "Mali"
52429msgctxt "City in South Region Russia"
52430msgid "Nal'chik"
52431msgstr "Mali"
52432
52433#: kstars_i18n.cpp:2763
52434#, fuzzy, kde-kuit-format
52435#| msgid "Name"
52436msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
52437msgid "Namhae"
52438msgstr "Nom"
52439
52440#: kstars_i18n.cpp:2764
52441#, fuzzy, kde-kuit-format
52442#| msgid "Name"
52443msgctxt "City in Angola"
52444msgid "Namibe"
52445msgstr "Nom"
52446
52447#: kstars_i18n.cpp:2765
52448#, fuzzy, kde-kuit-format
52449#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52450#| msgid "Bari"
52451msgctxt "City in Marshall Islands"
52452msgid "Namorik"
52453msgstr "Barbados"
52454
52455#: kstars_i18n.cpp:2766
52456#, fuzzy, kde-kuit-format
52457#| msgid "Name"
52458msgctxt "City in Idaho USA"
52459msgid "Nampa"
52460msgstr "Nom"
52461
52462#: kstars_i18n.cpp:2767
52463#, fuzzy, kde-kuit-format
52464#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52465#| msgid "Kampala"
52466msgctxt "City in Mozambique"
52467msgid "Nampula"
52468msgstr "Guatemala"
52469
52470#: kstars_i18n.cpp:2768
52471#, fuzzy, kde-kuit-format
52472#| msgid "None"
52473msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
52474msgid "Namwon"
52475msgstr "Pas cap"
52476
52477#: kstars_i18n.cpp:2769
52478#, fuzzy, kde-kuit-format
52479#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
52480#| msgid "Calvados"
52481msgctxt "City in British Columbia Canada"
52482msgid "Nanaimo"
52483msgstr "El Salvador"
52484
52485#: kstars_i18n.cpp:2770
52486#, kde-kuit-format
52487msgctxt "City in Cher France"
52488msgid "Nancay (observatory)"
52489msgstr ""
52490
52491#: kstars_i18n.cpp:2771
52492#, fuzzy, kde-kuit-format
52493#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
52494#| msgid "Canada"
52495msgctxt "City in Fiji"
52496msgid "Nandi"
52497msgstr "e"
52498
52499#: kstars_i18n.cpp:2772
52500#, fuzzy, kde-kuit-format
52501#| msgid "minutes"
52502msgctxt "City in Loire-atlantique France"
52503msgid "Nantes"
52504msgstr "minutas"
52505
52506#: kstars_i18n.cpp:2773
52507#, fuzzy, kde-kuit-format
52508#| msgid "alpha"
52509msgctxt "City in California USA"
52510msgid "Napa"
52511msgstr "alfa"
52512
52513#: kstars_i18n.cpp:2774
52514#, fuzzy, kde-kuit-format
52515#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52516#| msgid "Marseille"
52517msgctxt "City in Illinois USA"
52518msgid "Naperville"
52519msgstr "Marselha"
52520
52521#: kstars_i18n.cpp:2775
52522#, fuzzy, kde-kuit-format
52523#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52524#| msgid "Marseille"
52525msgctxt "City in Quebec Canada"
52526msgid "Napierville"
52527msgstr "Marselha"
52528
52529#: kstars_i18n.cpp:2776
52530#, fuzzy, kde-kuit-format
52531#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
52532#| msgid "Wales"
52533msgctxt "City in Italy"
52534msgid "Naples"
52535msgstr "Brasil"
52536
52537#: kstars_i18n.cpp:2777
52538#, fuzzy, kde-kuit-format
52539#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
52540#| msgid "Wales"
52541msgctxt "City in Florida USA"
52542msgid "Naples"
52543msgstr "Brasil"
52544
52545#: kstars_i18n.cpp:2778
52546#, fuzzy, kde-kuit-format
52547#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
52548#| msgid "Calvados"
52549msgctxt "City in Estonia"
52550msgid "Narva"
52551msgstr "El Salvador"
52552
52553#: kstars_i18n.cpp:2779
52554#, kde-kuit-format
52555msgctxt "City in Estonia"
52556msgid "Narva-Jõesuu"
52557msgstr ""
52558
52559#: kstars_i18n.cpp:2780
52560#, fuzzy, kde-kuit-format
52561#| msgid "Name"
52562msgctxt "City in New Hampshire USA"
52563msgid "Nashua"
52564msgstr "Nom"
52565
52566#: kstars_i18n.cpp:2781
52567#, fuzzy, kde-kuit-format
52568#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52569#| msgid "Marseille"
52570msgctxt "City in Tennessee USA"
52571msgid "Nashville"
52572msgstr "Marselha"
52573
52574#: kstars_i18n.cpp:2782
52575#, fuzzy, kde-kuit-format
52576#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52577#| msgid "Messina"
52578msgctxt "City in Bahamas"
52579msgid "Nassau"
52580msgstr "Russia"
52581
52582#: kstars_i18n.cpp:2783
52583#, fuzzy, kde-kuit-format
52584#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52585#| msgid "Messina"
52586msgctxt "City in Ohio USA"
52587msgid "Nassau Obs."
52588msgstr "Russia"
52589
52590#: kstars_i18n.cpp:2784
52591#, fuzzy, kde-kuit-format
52592#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52593#| msgid "Bata"
52594msgctxt "City in Brazil"
52595msgid "Natal"
52596msgstr "Bascon"
52597
52598#: kstars_i18n.cpp:2785
52599#, fuzzy, kde-kuit-format
52600#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
52601#| msgid "Manche"
52602msgctxt "City in Mississippi USA"
52603msgid "Natchez"
52604msgstr "França"
52605
52606#: kstars_i18n.cpp:2786
52607#, fuzzy, kde-kuit-format
52608#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52609#| msgid "Pskov"
52610msgctxt "City in British Columbia Canada"
52611msgid "Nazko"
52612msgstr "Barbados"
52613
52614#: kstars_i18n.cpp:2787
52615#, fuzzy, kde-kuit-format
52616#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
52617#| msgid "Niger"
52618msgctxt "City in Croatia"
52619msgid "Našice"
52620msgstr "Nigèr"
52621
52622#: kstars_i18n.cpp:2788
52623#, fuzzy, kde-kuit-format
52624#| msgid "delta"
52625msgctxt "City in Zambia"
52626msgid "Ndola"
52627msgstr "delta"
52628
52629#: kstars_i18n.cpp:2789
52630#, fuzzy, kde-kuit-format
52631#| msgid "Version"
52632msgctxt "City in British Columbia Canada"
52633msgid "Needles"
52634msgstr "Version"
52635
52636#: kstars_i18n.cpp:2790
52637#, fuzzy, kde-kuit-format
52638#| msgid "Version"
52639msgctxt "City in California USA"
52640msgid "Needles"
52641msgstr "Version"
52642
52643#: kstars_i18n.cpp:2791
52644#, fuzzy, kde-kuit-format
52645#| msgid "Version"
52646msgctxt "City in British Columbia Canada"
52647msgid "Nelson"
52648msgstr "Version"
52649
52650#: kstars_i18n.cpp:2792
52651#, fuzzy, kde-kuit-format
52652#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52653#| msgid "Nevada"
52654msgctxt "City in Alaska USA"
52655msgid "Nenana"
52656msgstr "Granada"
52657
52658#: kstars_i18n.cpp:2793
52659#, fuzzy, kde-kuit-format
52660#| msgid "New"
52661msgctxt "City in New York USA"
52662msgid "Neponsit"
52663msgstr "Novèl"
52664
52665#: kstars_i18n.cpp:2794
52666#, kde-kuit-format
52667msgctxt "City in Germany"
52668msgid "Neuss"
52669msgstr ""
52670
52671#: kstars_i18n.cpp:2795
52672#, fuzzy, kde-kuit-format
52673#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52674#| msgid "Nevada"
52675msgctxt "City in Missouri USA"
52676msgid "Nevada"
52677msgstr "Granada"
52678
52679#: kstars_i18n.cpp:2796
52680#, fuzzy, kde-kuit-format
52681#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
52682#| msgid "New Zealand"
52683msgctxt "City in Indiana USA"
52684msgid "New Albany"
52685msgstr "Novèla Zelanda"
52686
52687#: kstars_i18n.cpp:2797
52688#, fuzzy, kde-kuit-format
52689#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52690#| msgid "Bradford"
52691msgctxt "City in Massachusetts USA"
52692msgid "New Bedford"
52693msgstr "Bradford"
52694
52695#: kstars_i18n.cpp:2798
52696#, fuzzy, kde-kuit-format
52697#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
52698#| msgid "New Caledonia"
52699msgctxt "City in Connecticut USA"
52700msgid "New Britian"
52701msgstr "Macedònian"
52702
52703#: kstars_i18n.cpp:2799
52704#, fuzzy, kde-kuit-format
52705#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
52706#| msgid "Brunei"
52707msgctxt "City in New Jersey USA"
52708msgid "New Brunswick"
52709msgstr "Brunei"
52710
52711#: kstars_i18n.cpp:2800
52712#, fuzzy, kde-kuit-format
52713#| msgid "Magnitude"
52714msgctxt "City in Quebec Canada"
52715msgid "New Carlisle"
52716msgstr "Magnitud"
52717
52718#: kstars_i18n.cpp:2801
52719#, fuzzy, kde-kuit-format
52720#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
52721#| msgid "New Caledonia"
52722msgctxt "City in Maryland USA"
52723msgid "New Carrollton"
52724msgstr "Macedònian"
52725
52726#: kstars_i18n.cpp:2802
52727#, fuzzy, kde-kuit-format
52728#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
52729#| msgid "New Caledonia"
52730msgctxt "City in Delaware USA"
52731msgid "New Castle"
52732msgstr "Macedònian"
52733
52734#: kstars_i18n.cpp:2803
52735#, fuzzy, kde-kuit-format
52736#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
52737#| msgid "New Caledonia"
52738msgctxt "City in Indiana USA"
52739msgid "New Castle"
52740msgstr "Macedònian"
52741
52742#: kstars_i18n.cpp:2804
52743#, fuzzy, kde-kuit-format
52744#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
52745#| msgid "New Caledonia"
52746msgctxt "City in New South Wales Australia"
52747msgid "New Castle"
52748msgstr "Macedònian"
52749
52750#: kstars_i18n.cpp:2805
52751#, fuzzy, kde-kuit-format
52752#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
52753#| msgid "New Caledonia"
52754msgctxt "City in Pennsylvania USA"
52755msgid "New Castle"
52756msgstr "Macedònian"
52757
52758#: kstars_i18n.cpp:2806
52759#, fuzzy, kde-kuit-format
52760#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
52761#| msgid "New Mexico"
52762msgctxt "City in India"
52763msgid "New Delhi"
52764msgstr "Mèxic"
52765
52766#: kstars_i18n.cpp:2807
52767#, fuzzy, kde-kuit-format
52768#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
52769#| msgid "New Mexico"
52770msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
52771msgid "New Glasgow"
52772msgstr "Mèxic"
52773
52774#: kstars_i18n.cpp:2808
52775#, fuzzy, kde-kuit-format
52776#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52777#| msgid "Southampton"
52778msgctxt "City in Iowa USA"
52779msgid "New Hampton"
52780msgstr "Polònia"
52781
52782#: kstars_i18n.cpp:2809
52783#, fuzzy, kde-kuit-format
52784#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52785#| msgid "Bradford"
52786msgctxt "City in Connecticut USA"
52787msgid "New Hartford"
52788msgstr "Bradford"
52789
52790#: kstars_i18n.cpp:2810
52791#, fuzzy, kde-kuit-format
52792#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
52793#| msgid "New Caledonia"
52794msgctxt "City in Connecticut USA"
52795msgid "New Haven"
52796msgstr "Macedònian"
52797
52798#: kstars_i18n.cpp:2811
52799#, fuzzy, kde-kuit-format
52800#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
52801#| msgid "New Caledonia"
52802msgctxt "City in Louisiana USA"
52803msgid "New Iberia"
52804msgstr "Macedònian"
52805
52806#: kstars_i18n.cpp:2812
52807#, fuzzy, kde-kuit-format
52808#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
52809#| msgid "New Caledonia"
52810msgctxt "City in Connecticut USA"
52811msgid "New London"
52812msgstr "Macedònian"
52813
52814#: kstars_i18n.cpp:2813
52815#, fuzzy, kde-kuit-format
52816#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
52817#| msgid "New Mexico"
52818msgctxt "City in Idaho USA"
52819msgid "New Meadows"
52820msgstr "Mèxic"
52821
52822#: kstars_i18n.cpp:2814
52823#, fuzzy, kde-kuit-format
52824#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
52825#| msgid "Netherlands"
52826msgctxt "City in Louisiana USA"
52827msgid "New Orleans"
52828msgstr "Holanda"
52829
52830#: kstars_i18n.cpp:2815
52831#, fuzzy, kde-kuit-format
52832#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
52833#| msgid "Seychelles"
52834msgctxt "City in New York USA"
52835msgid "New Rochelle"
52836msgstr "Seichèlas"
52837
52838#: kstars_i18n.cpp:2816
52839#, fuzzy, kde-kuit-format
52840#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52841#| msgid "Bradford"
52842msgctxt "City in North Dakota USA"
52843msgid "New Rockford"
52844msgstr "Bradford"
52845
52846#: kstars_i18n.cpp:2817
52847#, fuzzy, kde-kuit-format
52848#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
52849#| msgid "Panama"
52850msgctxt "City in California USA"
52851msgid "New Washoe City"
52852msgstr "Panamà"
52853
52854#: kstars_i18n.cpp:2818
52855#, fuzzy, kde-kuit-format
52856#| msgid "New"
52857msgctxt "City in New York USA"
52858msgid "New York"
52859msgstr "Novèl"
52860
52861#: kstars_i18n.cpp:2819
52862#, fuzzy, kde-kuit-format
52863#| msgid "New"
52864msgctxt "City in Delaware USA"
52865msgid "Newark"
52866msgstr "Novèl"
52867
52868#: kstars_i18n.cpp:2820
52869#, fuzzy, kde-kuit-format
52870#| msgid "New"
52871msgctxt "City in New Jersey USA"
52872msgid "Newark"
52873msgstr "Novèl"
52874
52875#: kstars_i18n.cpp:2821
52876#, fuzzy, kde-kuit-format
52877#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
52878#| msgid "New Caledonia"
52879msgctxt "City in United Kingdom"
52880msgid "Newcastle"
52881msgstr "Macedònian"
52882
52883#: kstars_i18n.cpp:2822
52884#, fuzzy, kde-kuit-format
52885#| msgid "New"
52886msgctxt "City in South Dakota USA"
52887msgid "Newell"
52888msgstr "Novèl"
52889
52890#: kstars_i18n.cpp:2823
52891#, fuzzy, kde-kuit-format
52892#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
52893#| msgid "Denmark"
52894msgctxt "City in Ontario Canada"
52895msgid "Newmarket"
52896msgstr "Danemarc"
52897
52898#: kstars_i18n.cpp:2824
52899#, fuzzy, kde-kuit-format
52900#| msgid "New"
52901msgctxt "City in Kentucky USA"
52902msgid "Newport"
52903msgstr "Novèl"
52904
52905#: kstars_i18n.cpp:2825
52906#, fuzzy, kde-kuit-format
52907#| msgid "New"
52908msgctxt "City in New Hampshire USA"
52909msgid "Newport"
52910msgstr "Novèl"
52911
52912#: kstars_i18n.cpp:2826
52913#, fuzzy, kde-kuit-format
52914#| msgid "New"
52915msgctxt "City in Oregon USA"
52916msgid "Newport"
52917msgstr "Novèl"
52918
52919#: kstars_i18n.cpp:2827
52920#, fuzzy, kde-kuit-format
52921#| msgid "New"
52922msgctxt "City in Rhode Island USA"
52923msgid "Newport"
52924msgstr "Novèl"
52925
52926#: kstars_i18n.cpp:2828
52927#, fuzzy, kde-kuit-format
52928#| msgid "New"
52929msgctxt "City in Vermont USA"
52930msgid "Newport"
52931msgstr "Novèl"
52932
52933#: kstars_i18n.cpp:2829
52934#, fuzzy, kde-kuit-format
52935#| msgid "New"
52936msgctxt "City in California USA"
52937msgid "Newport Beach"
52938msgstr "Novèl"
52939
52940#: kstars_i18n.cpp:2830
52941#, fuzzy, kde-kuit-format
52942#| msgid "New"
52943msgctxt "City in Virginia USA"
52944msgid "Newport News"
52945msgstr "Novèl"
52946
52947#: kstars_i18n.cpp:2831
52948#, fuzzy, kde-kuit-format
52949#| msgid "New"
52950msgctxt "City in Massachusetts USA"
52951msgid "Newton"
52952msgstr "Novèl"
52953
52954#: kstars_i18n.cpp:2832
52955#, fuzzy, kde-kuit-format
52956#| msgid "New"
52957msgctxt "City in New Jersey USA"
52958msgid "Newton"
52959msgstr "Novèl"
52960
52961#: kstars_i18n.cpp:2833
52962#, kde-kuit-format
52963msgctxt "City in Burundi"
52964msgid "Ngozi"
52965msgstr ""
52966
52967#: kstars_i18n.cpp:2834
52968#, fuzzy, kde-kuit-format
52969#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
52970#| msgid "Idaho"
52971msgctxt "City in New York USA"
52972msgid "Niagara Falls"
52973msgstr "Icones"
52974
52975#: kstars_i18n.cpp:2835
52976#, fuzzy, kde-kuit-format
52977#| msgid "Name"
52978msgctxt "City in Niger"
52979msgid "Niamey"
52980msgstr "Nom"
52981
52982#: kstars_i18n.cpp:2836
52983#, fuzzy, kde-kuit-format
52984#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
52985#| msgid "Niger"
52986msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
52987msgid "Nice"
52988msgstr "Nigèr"
52989
52990#: kstars_i18n.cpp:2837
52991#, fuzzy, kde-kuit-format
52992#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52993#| msgid "Soria"
52994msgctxt "City in Cyprus"
52995msgid "Nicosia"
52996msgstr "Serbia"
52997
52998#: kstars_i18n.cpp:2838
52999#, fuzzy, kde-kuit-format
53000#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
53001#| msgid "Niger"
53002msgctxt "City in Netherlands"
53003msgid "Nijmegen"
53004msgstr "Nigèr"
53005
53006#: kstars_i18n.cpp:2839
53007#, fuzzy, kde-kuit-format
53008#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
53009#| msgid "Spain"
53010msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
53011msgid "Nipawin"
53012msgstr "Espanha"
53013
53014#: kstars_i18n.cpp:2840
53015#, fuzzy, kde-kuit-format
53016#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
53017#| msgid "Spain"
53018msgctxt "City in Ontario Canada"
53019msgid "Nipigon"
53020msgstr "Espanha"
53021
53022#: kstars_i18n.cpp:2841
53023#, fuzzy, kde-kuit-format
53024#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
53025#| msgid "Namibia"
53026msgctxt "City in West Virginia USA"
53027msgid "Nitro"
53028msgstr "Namibia"
53029
53030#: kstars_i18n.cpp:2842
53031#, fuzzy, kde-kuit-format
53032#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53033#| msgid "Novgorod"
53034msgctxt "City in Volga Region Russia"
53035msgid "Nizhnii Novgorod"
53036msgstr "Noruega"
53037
53038#: kstars_i18n.cpp:2843
53039#, fuzzy, kde-kuit-format
53040#| msgid "Name"
53041msgctxt "City in Japan"
53042msgid "Nobeyama"
53043msgstr "Nom"
53044
53045#: kstars_i18n.cpp:2844
53046#, fuzzy, kde-kuit-format
53047#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
53048#| msgid "Wales"
53049msgctxt "City in Arizona USA"
53050msgid "Nogales"
53051msgstr "Brasil"
53052
53053#: kstars_i18n.cpp:2845
53054#, fuzzy, kde-kuit-format
53055#| msgid "None"
53056msgctxt "City in Alaska USA"
53057msgid "Nome"
53058msgstr "Pas cap"
53059
53060#: kstars_i18n.cpp:2846
53061#, fuzzy, kde-kuit-format
53062#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
53063#| msgid "Nord"
53064msgctxt "City in California USA"
53065msgid "Norco"
53066msgstr "Noruega"
53067
53068#: kstars_i18n.cpp:2847
53069#, fuzzy, kde-kuit-format
53070#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
53071#| msgid "Nord"
53072msgctxt "City in Alberta Canada"
53073msgid "Nordegg"
53074msgstr "Noruega"
53075
53076#: kstars_i18n.cpp:2848
53077#, fuzzy, kde-kuit-format
53078#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53079#| msgid "Norway"
53080msgctxt "City in Nebraska USA"
53081msgid "Norfolk"
53082msgstr "Norvègia"
53083
53084#: kstars_i18n.cpp:2849
53085#, fuzzy, kde-kuit-format
53086#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53087#| msgid "Norway"
53088msgctxt "City in Virginia USA"
53089msgid "Norfolk"
53090msgstr "Norvègia"
53091
53092#: kstars_i18n.cpp:2850
53093#, fuzzy, kde-kuit-format
53094#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53095#| msgid "Kosrae"
53096msgctxt "City in Oklahoma USA"
53097msgid "Norman"
53098msgstr "Israel"
53099
53100#: kstars_i18n.cpp:2851
53101#, fuzzy, kde-kuit-format
53102#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
53103#| msgid "North Dakota"
53104msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
53105msgid "North Battleford"
53106msgstr "Corea dèu Nord"
53107
53108#: kstars_i18n.cpp:2852
53109#, fuzzy, kde-kuit-format
53110#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53111#| msgid "Norway"
53112msgctxt "City in Ontario Canada"
53113msgid "North Bay"
53114msgstr "Norvègia"
53115
53116#: kstars_i18n.cpp:2853
53117#, fuzzy, kde-kuit-format
53118#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
53119#| msgid "North Dakota"
53120msgctxt "City in New York USA"
53121msgid "North Bellmore"
53122msgstr "Corea dèu Nord"
53123
53124#: kstars_i18n.cpp:2854
53125#, fuzzy, kde-kuit-format
53126#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
53127#| msgid "North Carolina"
53128msgctxt "City in New Jersey USA"
53129msgid "North Cape May"
53130msgstr "Corea dèu Nord"
53131
53132#: kstars_i18n.cpp:2855
53133#, fuzzy, kde-kuit-format
53134#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
53135#| msgid "North Carolina"
53136msgctxt "City in South Carolina USA"
53137msgid "North Charleston"
53138msgstr "Corea dèu Nord"
53139
53140#: kstars_i18n.cpp:2856
53141#, fuzzy, kde-kuit-format
53142#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
53143#| msgid "North Dakota"
53144msgctxt "City in California USA"
53145msgid "North Hollywood"
53146msgstr "Corea dèu Nord"
53147
53148#: kstars_i18n.cpp:2857
53149#, fuzzy, kde-kuit-format
53150#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
53151#| msgid "North Carolina"
53152msgctxt "City in Nevada USA"
53153msgid "North Las Vegas"
53154msgstr "Corea dèu Nord"
53155
53156#: kstars_i18n.cpp:2858
53157#, kde-kuit-format
53158msgctxt "City in Iowa USA"
53159msgid "North Liberty Obs."
53160msgstr ""
53161
53162#: kstars_i18n.cpp:2859
53163#, fuzzy, kde-kuit-format
53164#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
53165#| msgid "North Dakota"
53166msgctxt "City in Arkansas USA"
53167msgid "North Little Rock"
53168msgstr "Corea dèu Nord"
53169
53170#: kstars_i18n.cpp:2860
53171#, fuzzy, kde-kuit-format
53172#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
53173#| msgid "North Dakota"
53174msgctxt "City in Ohio USA"
53175msgid "North Olmstead"
53176msgstr "Corea dèu Nord"
53177
53178#: kstars_i18n.cpp:2861
53179#, fuzzy, kde-kuit-format
53180#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
53181#| msgid "North Dakota"
53182msgctxt "City in Nebraska USA"
53183msgid "North Platte"
53184msgstr "Corea dèu Nord"
53185
53186#: kstars_i18n.cpp:2862
53187#, fuzzy, kde-kuit-format
53188#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
53189#| msgid "Northern Ireland"
53190msgctxt "City in Minnesota USA"
53191msgid "Northfield"
53192msgstr "Holanda"
53193
53194#: kstars_i18n.cpp:2863
53195#, fuzzy, kde-kuit-format
53196#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
53197#| msgid "North Dakota"
53198msgctxt "City in Washington USA"
53199msgid "Northport"
53200msgstr "Corea dèu Nord"
53201
53202#: kstars_i18n.cpp:2864
53203#, fuzzy, kde-kuit-format
53204#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
53205#| msgid "North Dakota"
53206msgctxt "City in New Mexico USA"
53207msgid "Northrop Strip"
53208msgstr "Corea dèu Nord"
53209
53210#: kstars_i18n.cpp:2865
53211#, fuzzy, kde-kuit-format
53212#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53213#| msgid "Norway"
53214msgctxt "City in Alaska USA"
53215msgid "Northway"
53216msgstr "Norvègia"
53217
53218#: kstars_i18n.cpp:2866
53219#, fuzzy, kde-kuit-format
53220#| msgid "omicron"
53221msgctxt "City in Kansas USA"
53222msgid "Norton"
53223msgstr "omicron"
53224
53225#: kstars_i18n.cpp:2867
53226#, fuzzy, kde-kuit-format
53227#| msgid "omicron"
53228msgctxt "City in Virginia USA"
53229msgid "Norton"
53230msgstr "omicron"
53231
53232#: kstars_i18n.cpp:2868
53233#, fuzzy, kde-kuit-format
53234#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53235#| msgid "Norway"
53236msgctxt "City in California USA"
53237msgid "Norwalk"
53238msgstr "Norvègia"
53239
53240#: kstars_i18n.cpp:2869
53241#, fuzzy, kde-kuit-format
53242#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53243#| msgid "Norway"
53244msgctxt "City in Connecticut USA"
53245msgid "Norwalk"
53246msgstr "Norvègia"
53247
53248#: kstars_i18n.cpp:2870
53249#, fuzzy, kde-kuit-format
53250#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53251#| msgid "Norway"
53252msgctxt "City in Maine USA"
53253msgid "Norway"
53254msgstr "Norvègia"
53255
53256#: kstars_i18n.cpp:2871
53257#, fuzzy, kde-kuit-format
53258#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53259#| msgid "Birmingham"
53260msgctxt "City in United Kingdom"
53261msgid "Nottingham"
53262msgstr "Israel"
53263
53264#: kstars_i18n.cpp:2872
53265#, fuzzy, kde-kuit-format
53266#| msgid "Show"
53267msgctxt "City in Mauritania"
53268msgid "Nouakchott"
53269msgstr "Visualizar"
53270
53271#: kstars_i18n.cpp:2873
53272#, fuzzy, kde-kuit-format
53273#| msgid "omega"
53274msgctxt "City in New Caledonia France"
53275msgid "Noumea"
53276msgstr "omega"
53277
53278#: kstars_i18n.cpp:2874
53279#, fuzzy, kde-kuit-format
53280#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53281#| msgid "Novara"
53282msgctxt "City in Italy"
53283msgid "Novara"
53284msgstr "Noruega"
53285
53286#: kstars_i18n.cpp:2875
53287#, fuzzy, kde-kuit-format
53288#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53289#| msgid "Novgorod"
53290msgctxt "City in North-West Region Russia"
53291msgid "Novgorod"
53292msgstr "Noruega"
53293
53294#: kstars_i18n.cpp:2876
53295#, kde-kuit-format
53296msgctxt "City in Michigan USA"
53297msgid "Novi"
53298msgstr ""
53299
53300#: kstars_i18n.cpp:2877
53301#, kde-kuit-format
53302msgctxt "City in Siberia Russia"
53303msgid "Novosibirsk"
53304msgstr ""
53305
53306#: kstars_i18n.cpp:2878
53307#, fuzzy, kde-kuit-format
53308#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
53309#| msgid "Maine"
53310msgctxt "City in Germany"
53311msgid "Nuremberg"
53312msgstr "Ucraina"
53313
53314#: kstars_i18n.cpp:2879
53315#, fuzzy, kde-kuit-format
53316#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53317#| msgid "Aurora"
53318msgctxt "City in Fyn Denmark"
53319msgid "Nyborg"
53320msgstr "Austria"
53321
53322#: kstars_i18n.cpp:2880
53323#, fuzzy, kde-kuit-format
53324#| msgid "Filter"
53325msgctxt "City in Falster Denmark"
53326msgid "Nykoebing Falster"
53327msgstr "Filtre"
53328
53329#: kstars_i18n.cpp:2881
53330#, kde-kuit-format
53331msgctxt "City in Szabolcs-Szatmár-Bereg Hungary"
53332msgid "Nyíregyháza"
53333msgstr ""
53334
53335#: kstars_i18n.cpp:2882
53336#, fuzzy, kde-kuit-format
53337#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53338#| msgid "Orange"
53339msgctxt "City in Illinois USA"
53340msgid "Oak Park"
53341msgstr "Irange"
53342
53343#: kstars_i18n.cpp:2883
53344#, fuzzy, kde-kuit-format
53345#| msgid "City:"
53346msgctxt "City in Manitoba Canada"
53347msgid "Oak Point"
53348msgstr "Ciutat :"
53349
53350#: kstars_i18n.cpp:2884
53351#, kde-kuit-format
53352msgctxt "City in Tennessee USA"
53353msgid "Oak Ridge"
53354msgstr ""
53355
53356#: kstars_i18n.cpp:2885
53357#, kde-kuit-format
53358msgctxt "City in Massachusetts USA"
53359msgid "Oak Ridge Obs."
53360msgstr ""
53361
53362#: kstars_i18n.cpp:2886
53363#, fuzzy, kde-kuit-format
53364#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53365#| msgid "Wakefield"
53366msgctxt "City in Maine USA"
53367msgid "Oakfield"
53368msgstr "Navera Zelanda"
53369
53370#: kstars_i18n.cpp:2887
53371#, fuzzy, kde-kuit-format
53372#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53373#| msgid "Auckland"
53374msgctxt "City in California USA"
53375msgid "Oakland"
53376msgstr "Islandia"
53377
53378#: kstars_i18n.cpp:2888
53379#, fuzzy, kde-kuit-format
53380#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53381#| msgid "Marseille"
53382msgctxt "City in Kansas USA"
53383msgid "Oakley"
53384msgstr "Marselha"
53385
53386#: kstars_i18n.cpp:2889
53387#, fuzzy, kde-kuit-format
53388#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53389#| msgid "Marseille"
53390msgctxt "City in Ontario Canada"
53391msgid "Oakville"
53392msgstr "Marselha"
53393
53394#: kstars_i18n.cpp:2890
53395#, kde-kuit-format
53396msgctxt "City in Germany"
53397msgid "Oberhausen"
53398msgstr ""
53399
53400#: kstars_i18n.cpp:2891
53401#, fuzzy, kde-kuit-format
53402#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53403#| msgid "Berlin"
53404msgctxt "City in Ohio USA"
53405msgid "Oberlin"
53406msgstr "Bèlgica"
53407
53408#: kstars_i18n.cpp:2892
53409#, kde-kuit-format
53410msgctxt "City in Germany"
53411msgid "Oberpfaffenhofen"
53412msgstr ""
53413
53414#: kstars_i18n.cpp:2893
53415#, kde-kuit-format
53416msgctxt "City in Spain"
53417msgid "Obs. Astronomico de Madrid"
53418msgstr ""
53419
53420#: kstars_i18n.cpp:2894
53421#, fuzzy, kde-kuit-format
53422#| msgid "in"
53423msgctxt "City in Italy"
53424msgid "Obs. Milan"
53425msgstr "dins"
53426
53427#: kstars_i18n.cpp:2895
53428#, kde-kuit-format
53429msgctxt "City in Alpes de Haute Provence France"
53430msgid "Observatoire de Haute Provence"
53431msgstr ""
53432
53433#: kstars_i18n.cpp:2896
53434#, fuzzy, kde-kuit-format
53435#| msgid "Local"
53436msgctxt "City in Florida USA"
53437msgid "Ocala"
53438msgstr "Local"
53439
53440#: kstars_i18n.cpp:2897
53441#, fuzzy, kde-kuit-format
53442#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
53443#| msgid "Panama"
53444msgctxt "City in Maryland USA"
53445msgid "Ocean City"
53446msgstr "Panamà"
53447
53448#: kstars_i18n.cpp:2898
53449#, fuzzy, kde-kuit-format
53450#| msgid "Label:"
53451msgctxt "City in New Jersey USA"
53452msgid "Ocean Grove"
53453msgstr "Etiqueta :"
53454
53455#: kstars_i18n.cpp:2899
53456#, fuzzy, kde-kuit-format
53457#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
53458#| msgid "Iceland"
53459msgctxt "City in California USA"
53460msgid "Oceanside"
53461msgstr "Islàndia"
53462
53463#: kstars_i18n.cpp:2900
53464#, fuzzy, kde-kuit-format
53465#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53466#| msgid "Orange"
53467msgctxt "City in Fyn Denmark"
53468msgid "Odense"
53469msgstr "Irange"
53470
53471#: kstars_i18n.cpp:2901
53472#, fuzzy, kde-kuit-format
53473#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53474#| msgid "Messina"
53475msgctxt "City in Ukraine"
53476msgid "Odessa"
53477msgstr "Russia"
53478
53479#: kstars_i18n.cpp:2902
53480#, fuzzy, kde-kuit-format
53481#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53482#| msgid "Messina"
53483msgctxt "City in Texas USA"
53484msgid "Odessa"
53485msgstr "Russia"
53486
53487#: kstars_i18n.cpp:2903
53488#, fuzzy, kde-kuit-format
53489#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
53490#| msgid "Manche"
53491msgctxt "City in Germany"
53492msgid "Offenbach"
53493msgstr "França"
53494
53495#: kstars_i18n.cpp:2904
53496#, fuzzy, kde-kuit-format
53497#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53498#| msgid "Marshall"
53499msgctxt "City in Nebraska USA"
53500msgid "Ogallala"
53501msgstr "Kanu"
53502
53503#: kstars_i18n.cpp:2905
53504#, fuzzy, kde-kuit-format
53505#| msgid "On"
53506msgctxt "City in Utah USA"
53507msgid "Ogden"
53508msgstr "Actiu"
53509
53510#: kstars_i18n.cpp:2906
53511#, kde-kuit-format
53512msgctxt "City in Lecco Italy"
53513msgid "Oggiono"
53514msgstr ""
53515
53516#: kstars_i18n.cpp:2907
53517#, fuzzy, kde-kuit-format
53518#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53519#| msgid "Auckland"
53520msgctxt "City in New Zealand"
53521msgid "Ohakea"
53522msgstr "Islandia"
53523
53524#: kstars_i18n.cpp:2908
53525#, fuzzy, kde-kuit-format
53526#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53527#| msgid "Okayama"
53528msgctxt "City in Japan"
53529msgid "Okayama"
53530msgstr "Panama"
53531
53532#: kstars_i18n.cpp:2909
53533#, fuzzy, kde-kuit-format
53534#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
53535#| msgid "Indiana"
53536msgctxt "City in Japan"
53537msgid "Okinawa"
53538msgstr "Icones"
53539
53540#: kstars_i18n.cpp:2910
53541#, fuzzy, kde-kuit-format
53542#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53543#| msgid "Okayama"
53544msgctxt "City in Oklahoma USA"
53545msgid "Oklahoma City"
53546msgstr "Panama"
53547
53548#: kstars_i18n.cpp:2911
53549#, fuzzy, kde-kuit-format
53550#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
53551#| msgid "Other"
53552msgctxt "City in Kansas USA"
53553msgid "Olathe"
53554msgstr "Autre"
53555
53556#: kstars_i18n.cpp:2912
53557#, fuzzy, kde-kuit-format
53558#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
53559#| msgid "Colombia"
53560msgctxt "City in Italy"
53561msgid "Olbia"
53562msgstr "Colombia"
53563
53564#: kstars_i18n.cpp:2913
53565#, fuzzy, kde-kuit-format
53566#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
53567#| msgid "Luxembourg"
53568msgctxt "City in Germany"
53569msgid "Oldenburg"
53570msgstr "Luxemborg"
53571
53572#: kstars_i18n.cpp:2914
53573#, fuzzy, kde-kuit-format
53574#| msgid "General"
53575msgctxt "City in Germany"
53576msgid "Oldendorf"
53577msgstr "General"
53578
53579#: kstars_i18n.cpp:2915
53580#, kde-kuit-format
53581msgctxt "City in Alberta Canada"
53582msgid "Olds"
53583msgstr ""
53584
53585#: kstars_i18n.cpp:2916
53586#, fuzzy, kde-kuit-format
53587#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53588#| msgid "Oran"
53589msgctxt "City in New York USA"
53590msgid "Olean"
53591msgstr "Còrean"
53592
53593#: kstars_i18n.cpp:2917
53594#, fuzzy, kde-kuit-format
53595#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
53596#| msgid "Colombia"
53597msgctxt "City in Washington USA"
53598msgid "Olympia"
53599msgstr "Colombia"
53600
53601#: kstars_i18n.cpp:2918
53602#, fuzzy, kde-kuit-format
53603#| msgid "alpha"
53604msgctxt "City in Nebraska USA"
53605msgid "Omaha"
53606msgstr "alfa"
53607
53608#: kstars_i18n.cpp:2919
53609#, fuzzy, kde-kuit-format
53610#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53611#| msgid "Tomsk"
53612msgctxt "City in Siberia Russia"
53613msgid "Omsk"
53614msgstr "Hondures"
53615
53616#: kstars_i18n.cpp:2920
53617#, fuzzy, kde-kuit-format
53618#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
53619#| msgid "Indiana"
53620msgctxt "City in Namibia"
53621msgid "Ondangwa"
53622msgstr "Icones"
53623
53624#: kstars_i18n.cpp:2921
53625#, fuzzy, kde-kuit-format
53626#| msgid "Local"
53627msgctxt "City in Sweden"
53628msgid "Onsala"
53629msgstr "Local"
53630
53631#: kstars_i18n.cpp:2922
53632#, fuzzy, kde-kuit-format
53633#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53634#| msgid "Bari"
53635msgctxt "City in California USA"
53636msgid "Ontario"
53637msgstr "Barbados"
53638
53639#: kstars_i18n.cpp:2923
53640#, fuzzy, kde-kuit-format
53641#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53642#| msgid "Henderson"
53643msgctxt "City in Flandre occidentale Belgium"
53644msgid "Oostende"
53645msgstr "Henderson"
53646
53647#: kstars_i18n.cpp:2924
53648#, kde-kuit-format
53649msgctxt "City in India"
53650msgid "Ooty"
53651msgstr ""
53652
53653#: kstars_i18n.cpp:2925
53654#, fuzzy, kde-kuit-format
53655#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
53656#| msgid "Colombia"
53657msgctxt "City in Alabama USA"
53658msgid "Opelika"
53659msgstr "Colombia"
53660
53661#: kstars_i18n.cpp:2926
53662#, fuzzy, kde-kuit-format
53663#| msgid "phi"
53664msgctxt "City in Montana USA"
53665msgid "Opheim"
53666msgstr "phi"
53667
53668#: kstars_i18n.cpp:2927
53669#, fuzzy, kde-kuit-format
53670#| msgid "Position"
53671msgctxt "City in Portugal"
53672msgid "Oporto"
53673msgstr "Posicion"
53674
53675#: kstars_i18n.cpp:2928
53676#, fuzzy, kde-kuit-format
53677#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53678#| msgid "Oran"
53679msgctxt "City in Algeria"
53680msgid "Oran"
53681msgstr "Còrean"
53682
53683#: kstars_i18n.cpp:2929
53684#, fuzzy, kde-kuit-format
53685#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53686#| msgid "Orange"
53687msgctxt "City in California USA"
53688msgid "Orange"
53689msgstr "Irange"
53690
53691#: kstars_i18n.cpp:2930
53692#, fuzzy, kde-kuit-format
53693#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53694#| msgid "Orange"
53695msgctxt "City in Connecticut USA"
53696msgid "Orange"
53697msgstr "Irange"
53698
53699#: kstars_i18n.cpp:2931
53700#, fuzzy, kde-kuit-format
53701#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53702#| msgid "Orange"
53703msgctxt "City in Vaucluse France"
53704msgid "Orange"
53705msgstr "Irange"
53706
53707#: kstars_i18n.cpp:2932
53708#, fuzzy, kde-kuit-format
53709#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53710#| msgid "Orange"
53711msgctxt "City in Florida USA"
53712msgid "Orange Park"
53713msgstr "Irange"
53714
53715#: kstars_i18n.cpp:2933
53716#, fuzzy, kde-kuit-format
53717#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53718#| msgid "Orange"
53719msgctxt "City in South Carolina USA"
53720msgid "Orangeburg"
53721msgstr "Irange"
53722
53723#: kstars_i18n.cpp:2934
53724#, kde-kuit-format
53725msgctxt "City in Central Region Russia"
53726msgid "Orel"
53727msgstr ""
53728
53729#: kstars_i18n.cpp:2935
53730#, kde-kuit-format
53731msgctxt "City in Utah USA"
53732msgid "Orem"
53733msgstr ""
53734
53735#: kstars_i18n.cpp:2936
53736#, fuzzy, kde-kuit-format
53737#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53738#| msgid "Orange"
53739msgctxt "City in Volga Region Russia"
53740msgid "Orenburg"
53741msgstr "Irange"
53742
53743#: kstars_i18n.cpp:2937
53744#, fuzzy, kde-kuit-format
53745#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53746#| msgid "Orange"
53747msgctxt "City in Spain"
53748msgid "Orense"
53749msgstr "Irange"
53750
53751#: kstars_i18n.cpp:2938
53752#, fuzzy, kde-kuit-format
53753#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53754#| msgid "Berlin"
53755msgctxt "City in Ontario Canada"
53756msgid "Orillia"
53757msgstr "Bèlgica"
53758
53759#: kstars_i18n.cpp:2939
53760#, fuzzy, kde-kuit-format
53761#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53762#| msgid "Oran"
53763msgctxt "City in Florida USA"
53764msgid "Orlando"
53765msgstr "Còrean"
53766
53767#: kstars_i18n.cpp:2940
53768#, fuzzy, kde-kuit-format
53769#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53770#| msgid "Oran"
53771msgctxt "City in Loiret France"
53772msgid "Orleans"
53773msgstr "Còrean"
53774
53775#: kstars_i18n.cpp:2941
53776#, fuzzy, kde-kuit-format
53777#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53778#| msgid "Lakota"
53779msgctxt "City in Japan"
53780msgid "Osaka"
53781msgstr "Croacia"
53782
53783#: kstars_i18n.cpp:2942
53784#, fuzzy, kde-kuit-format
53785#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53786#| msgid "Orange"
53787msgctxt "City in Kansas USA"
53788msgid "Osborne"
53789msgstr "Irange"
53790
53791#: kstars_i18n.cpp:2943
53792#, kde-kuit-format
53793msgctxt "City in Wisconsin USA"
53794msgid "Oshkosh"
53795msgstr ""
53796
53797#: kstars_i18n.cpp:2944
53798#, kde-kuit-format
53799msgctxt "City in Croatia"
53800msgid "Osijek"
53801msgstr ""
53802
53803#: kstars_i18n.cpp:2945
53804#, kde-kuit-format
53805msgctxt "City in Norway"
53806msgid "Oslo"
53807msgstr ""
53808
53809#: kstars_i18n.cpp:2946
53810#, kde-kuit-format
53811msgctxt "City in Germany"
53812msgid "Osnabrück"
53813msgstr ""
53814
53815#: kstars_i18n.cpp:2947
53816#, kde-kuit-format
53817msgctxt "City in British Columbia Canada"
53818msgid "Osoyoos"
53819msgstr ""
53820
53821#: kstars_i18n.cpp:2948
53822#, fuzzy, kde-kuit-format
53823#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53824#| msgid "Oran"
53825msgctxt "City in Italy"
53826msgid "Otranto"
53827msgstr "Còrean"
53828
53829#: kstars_i18n.cpp:2949
53830#, fuzzy, kde-kuit-format
53831#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
53832#| msgid "Malta"
53833msgctxt "City in Ontario Canada"
53834msgid "Ottawa"
53835msgstr "Malta"
53836
53837#: kstars_i18n.cpp:2950
53838#, kde-kuit-format
53839msgctxt "City in Iowa USA"
53840msgid "Ottumwa"
53841msgstr ""
53842
53843#: kstars_i18n.cpp:2951
53844#, kde-kuit-format
53845msgctxt "City in Burkina Faso"
53846msgid "Ouagadougou"
53847msgstr ""
53848
53849#: kstars_i18n.cpp:2952
53850#, kde-kuit-format
53851msgctxt "City in Morocco"
53852msgid "Ouarzazate"
53853msgstr ""
53854
53855#: kstars_i18n.cpp:2953
53856#, kde-kuit-format
53857msgctxt "City in Finland"
53858msgid "Oulu"
53859msgstr ""
53860
53861#: kstars_i18n.cpp:2954
53862#, kde-kuit-format
53863msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
53864msgid "Outlook"
53865msgstr ""
53866
53867#: kstars_i18n.cpp:2955
53868#, fuzzy, kde-kuit-format
53869#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53870#| msgid "Orange"
53871msgctxt "City in Kansas USA"
53872msgid "Overland Park"
53873msgstr "Irange"
53874
53875#: kstars_i18n.cpp:2956
53876#, kde-kuit-format
53877msgctxt "City in Spain"
53878msgid "Oviedo"
53879msgstr ""
53880
53881#: kstars_i18n.cpp:2957
53882#, kde-kuit-format
53883msgctxt "City in Ontario Canada"
53884msgid "Owen Sound"
53885msgstr ""
53886
53887#: kstars_i18n.cpp:2958
53888#, kde-kuit-format
53889msgctxt "City in California USA"
53890msgid "Owens Valley Radio Obs."
53891msgstr ""
53892
53893#: kstars_i18n.cpp:2959
53894#, fuzzy, kde-kuit-format
53895#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53896#| msgid "Orange"
53897msgctxt "City in Kentucky USA"
53898msgid "Owensboro"
53899msgstr "Irange"
53900
53901#: kstars_i18n.cpp:2960
53902#, fuzzy, kde-kuit-format
53903#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53904#| msgid "Bradford"
53905msgctxt "City in United Kingdom"
53906msgid "Oxford"
53907msgstr "Bradford"
53908
53909#: kstars_i18n.cpp:2961
53910#, fuzzy, kde-kuit-format
53911#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53912#| msgid "Bradford"
53913msgctxt "City in Mississippi USA"
53914msgid "Oxford"
53915msgstr "Bradford"
53916
53917#: kstars_i18n.cpp:2962
53918#, fuzzy, kde-kuit-format
53919#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53920#| msgid "Bradford"
53921msgctxt "City in North Carolina USA"
53922msgid "Oxford"
53923msgstr "Bradford"
53924
53925#: kstars_i18n.cpp:2963
53926#, fuzzy, kde-kuit-format
53927#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53928#| msgid "Siena"
53929msgctxt "City in California USA"
53930msgid "Oxnard"
53931msgstr "Vinyes"
53932
53933#: kstars_i18n.cpp:2964
53934#, fuzzy, kde-kuit-format
53935#| msgid "On"
53936msgctxt "City in Alberta Canada"
53937msgid "Oyen"
53938msgstr "Actiu"
53939
53940#: kstars_i18n.cpp:2965
53941#, kde-kuit-format
53942msgctxt "City in Far East Russia"
53943msgid "Oymiakon"
53944msgstr ""
53945
53946#: kstars_i18n.cpp:2966
53947#, kde-kuit-format
53948msgctxt "City in Arkansas USA"
53949msgid "Ozark"
53950msgstr ""
53951
53952#: kstars_i18n.cpp:2967
53953#, fuzzy, kde-kuit-format
53954#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
53955#| msgid "Palau"
53956msgctxt "City in Hawaii USA"
53957msgid "Paauilo"
53958msgstr "Palau"
53959
53960#: kstars_i18n.cpp:2968
53961#, fuzzy, kde-kuit-format
53962#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53963#| msgid "Miami"
53964msgctxt "City in Missouri USA"
53965msgid "Pacific"
53966msgstr "Maòri"
53967
53968#: kstars_i18n.cpp:2969
53969#, fuzzy, kde-kuit-format
53970#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53971#| msgid "Miami"
53972msgctxt "City in California USA"
53973msgid "Pacific Beach"
53974msgstr "Maòri"
53975
53976#: kstars_i18n.cpp:2970
53977#, fuzzy, kde-kuit-format
53978#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
53979#| msgid "Gabon"
53980msgctxt "City in Germany"
53981msgid "Paderborn"
53982msgstr "Gabon"
53983
53984#: kstars_i18n.cpp:2971
53985#, fuzzy, kde-kuit-format
53986#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
53987#| msgid "Poland"
53988msgctxt "City in Italy"
53989msgid "Padova"
53990msgstr "Polonha"
53991
53992#: kstars_i18n.cpp:2972
53993#, fuzzy, kde-kuit-format
53994#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
53995#| msgid "Poland"
53996msgctxt "City in Kentucky USA"
53997msgid "Paducah"
53998msgstr "Polonha"
53999
54000#: kstars_i18n.cpp:2973
54001#, fuzzy, kde-kuit-format
54002#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
54003#| msgid "Cayman Islands"
54004msgctxt "City in US Territory"
54005msgid "Pagan Island"
54006msgstr "Illas Caiman"
54007
54008#: kstars_i18n.cpp:2974
54009#, kde-kuit-format
54010msgctxt "City in Samoa"
54011msgid "Pago Pago"
54012msgstr ""
54013
54014#: kstars_i18n.cpp:2975
54015#, fuzzy, kde-kuit-format
54016#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54017#| msgid "Parma"
54018msgctxt "City in Estonia"
54019msgid "Paide"
54020msgstr "Panama"
54021
54022#: kstars_i18n.cpp:2976
54023#, fuzzy, kde-kuit-format
54024#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
54025#| msgid "Palau"
54026msgctxt "City in Far East Russia"
54027msgid "Palana"
54028msgstr "Palau"
54029
54030#: kstars_i18n.cpp:2977
54031#, fuzzy, kde-kuit-format
54032#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
54033#| msgid "Maldives"
54034msgctxt "City in Estonia"
54035msgid "Paldiski"
54036msgstr "Maldivas"
54037
54038#: kstars_i18n.cpp:2978
54039#, fuzzy, kde-kuit-format
54040#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54041#| msgid "Perm"
54042msgctxt "City in Indonesia"
54043msgid "Palembang"
54044msgstr "Panama"
54045
54046#: kstars_i18n.cpp:2979
54047#, fuzzy, kde-kuit-format
54048#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54049#| msgid "Palencia"
54050msgctxt "City in Spain"
54051msgid "Palencia"
54052msgstr "Eslovenia"
54053
54054#: kstars_i18n.cpp:2980
54055#, fuzzy, kde-kuit-format
54056#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54057#| msgid "Perm"
54058msgctxt "City in Italy"
54059msgid "Palermo"
54060msgstr "Panama"
54061
54062#: kstars_i18n.cpp:2981
54063#, fuzzy, kde-kuit-format
54064#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
54065#| msgid "Panama"
54066msgctxt "City in Florida USA"
54067msgid "Palm City"
54068msgstr "Panamà"
54069
54070#: kstars_i18n.cpp:2982
54071#, kde-kuit-format
54072msgctxt "City in Spain"
54073msgid "Palma de Mallorca"
54074msgstr ""
54075
54076#: kstars_i18n.cpp:2983
54077#, fuzzy, kde-kuit-format
54078#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54079#| msgid "Parma"
54080msgctxt "City in California USA"
54081msgid "Palmdale"
54082msgstr "Panama"
54083
54084#: kstars_i18n.cpp:2984
54085#, fuzzy, kde-kuit-format
54086#| msgid "Camera"
54087msgctxt "City in Alaska USA"
54088msgid "Palmer"
54089msgstr "Aparelh de fotografiar"
54090
54091#: kstars_i18n.cpp:2985
54092#, fuzzy, kde-kuit-format
54093#| msgid "Calculator"
54094msgctxt "City in California USA"
54095msgid "Palo Alto"
54096msgstr "Calculeta"
54097
54098#: kstars_i18n.cpp:2986
54099#, fuzzy, kde-kuit-format
54100#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54101#| msgid "Kampala"
54102msgctxt "City in Spain"
54103msgid "Pamplona"
54104msgstr "Guatemala"
54105
54106#: kstars_i18n.cpp:2987
54107#, fuzzy, kde-kuit-format
54108#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
54109#| msgid "Panama"
54110msgctxt "City in Panama"
54111msgid "Panama City"
54112msgstr "Panamà"
54113
54114#: kstars_i18n.cpp:2988
54115#, fuzzy, kde-kuit-format
54116#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
54117#| msgid "Panama"
54118msgctxt "City in Florida USA"
54119msgid "Panama City"
54120msgstr "Panamà"
54121
54122#: kstars_i18n.cpp:2989
54123#, kde-kuit-format
54124msgctxt "City in Lithuania"
54125msgid "Panevėžys"
54126msgstr ""
54127
54128#: kstars_i18n.cpp:2990
54129#, fuzzy, kde-kuit-format
54130#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54131#| msgid "Palencia"
54132msgctxt "City in Italy"
54133msgid "Pantelleria"
54134msgstr "Eslovenia"
54135
54136#: kstars_i18n.cpp:2991
54137#, fuzzy, kde-kuit-format
54138#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54139#| msgid "Delta"
54140msgctxt "City in French Polynesia"
54141msgid "Papeete"
54142msgstr "Kanu"
54143
54144#: kstars_i18n.cpp:2992
54145#, fuzzy, kde-kuit-format
54146#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54147#| msgid "Paris"
54148msgctxt "City in Quebec Canada"
54149msgid "Paradis"
54150msgstr "Paris"
54151
54152#: kstars_i18n.cpp:2993
54153#, fuzzy, kde-kuit-format
54154#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54155#| msgid "Paris"
54156msgctxt "City in Nevada USA"
54157msgid "Paradise"
54158msgstr "Paris"
54159
54160#: kstars_i18n.cpp:2994
54161#, fuzzy, kde-kuit-format
54162#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54163#| msgid "Parent"
54164msgctxt "City in Quebec Canada"
54165msgid "Parent"
54166msgstr "Parent"
54167
54168#: kstars_i18n.cpp:2995
54169#, fuzzy, kde-kuit-format
54170#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54171#| msgid "Paris"
54172msgctxt "City in Christmas Island Kiribati"
54173msgid "Paris"
54174msgstr "Paris"
54175
54176#: kstars_i18n.cpp:2996
54177#, fuzzy, kde-kuit-format
54178#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54179#| msgid "Paris"
54180msgctxt "City in Illinois USA"
54181msgid "Paris"
54182msgstr "Paris"
54183
54184#: kstars_i18n.cpp:2997
54185#, fuzzy, kde-kuit-format
54186#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54187#| msgid "Paris"
54188msgctxt "City in Paris France"
54189msgid "Paris"
54190msgstr "Paris"
54191
54192#: kstars_i18n.cpp:2998
54193#, fuzzy, kde-kuit-format
54194#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54195#| msgid "Paris"
54196msgctxt "City in Minnesota USA"
54197msgid "Park Rapids"
54198msgstr "Paris"
54199
54200#: kstars_i18n.cpp:2999
54201#, fuzzy, kde-kuit-format
54202#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54203#| msgid "Maseru"
54204msgctxt "City in New Mexico USA"
54205msgid "Park View"
54206msgstr "Pero"
54207
54208#: kstars_i18n.cpp:3000
54209#, fuzzy, kde-kuit-format
54210#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54211#| msgid "Maseru"
54212msgctxt "City in West Virginia USA"
54213msgid "Parkersburg"
54214msgstr "Pero"
54215
54216#: kstars_i18n.cpp:3001
54217#, fuzzy, kde-kuit-format
54218#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54219#| msgid "Maseru"
54220msgctxt "City in Australia"
54221msgid "Parkes"
54222msgstr "Pero"
54223
54224#: kstars_i18n.cpp:3002
54225#, fuzzy, kde-kuit-format
54226#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54227#| msgid "Parma"
54228msgctxt "City in Italy"
54229msgid "Parma"
54230msgstr "Panama"
54231
54232#: kstars_i18n.cpp:3003
54233#, fuzzy, kde-kuit-format
54234#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54235#| msgid "Parma"
54236msgctxt "City in Ohio USA"
54237msgid "Parma"
54238msgstr "Panama"
54239
54240#: kstars_i18n.cpp:3004
54241#, fuzzy, kde-kuit-format
54242#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54243#| msgid "Maseru"
54244msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
54245msgid "Parrsboro"
54246msgstr "Pero"
54247
54248#: kstars_i18n.cpp:3005
54249#, fuzzy, kde-kuit-format
54250#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54251#| msgid "Portland"
54252msgctxt "City in Ontario Canada"
54253msgid "Parry Sound"
54254msgstr "Polònia"
54255
54256#: kstars_i18n.cpp:3006
54257#, fuzzy, kde-kuit-format
54258#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54259#| msgid "Paris"
54260msgctxt "City in West Virginia USA"
54261msgid "Parsons"
54262msgstr "Paris"
54263
54264#: kstars_i18n.cpp:3007
54265#, fuzzy, kde-kuit-format
54266#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54267#| msgid "Palencia"
54268msgctxt "City in California USA"
54269msgid "Pasadena"
54270msgstr "Eslovenia"
54271
54272#: kstars_i18n.cpp:3008
54273#, fuzzy, kde-kuit-format
54274#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54275#| msgid "Palencia"
54276msgctxt "City in Texas USA"
54277msgid "Pasadena"
54278msgstr "Eslovenia"
54279
54280#: kstars_i18n.cpp:3009
54281#, fuzzy, kde-kuit-format
54282#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
54283#| msgid "Paraguay"
54284msgctxt "City in Mississippi USA"
54285msgid "Pascagoula"
54286msgstr "Paraguai"
54287
54288#: kstars_i18n.cpp:3010
54289#, fuzzy, kde-kuit-format
54290#| msgid "Center"
54291msgctxt "City in New Jersey USA"
54292msgid "Paterson"
54293msgstr "Centre"
54294
54295#: kstars_i18n.cpp:3011
54296#, fuzzy, kde-kuit-format
54297#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54298#| msgid "Pau"
54299msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France"
54300msgid "Pau"
54301msgstr "Pau"
54302
54303#: kstars_i18n.cpp:3012
54304#, kde-kuit-format
54305msgctxt "City in Rhode Island USA"
54306msgid "Pawtucket"
54307msgstr ""
54308
54309#: kstars_i18n.cpp:3013
54310#, fuzzy, kde-kuit-format
54311#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
54312#| msgid "French Guiana"
54313msgctxt "City in Alberta Canada"
54314msgid "Peace River"
54315msgstr "Guiana francesa"
54316
54317#: kstars_i18n.cpp:3014
54318#, fuzzy, kde-kuit-format
54319#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54320#| msgid "Parent"
54321msgctxt "City in Western Australia Australia"
54322msgid "Pearce"
54323msgstr "Parent"
54324
54325#: kstars_i18n.cpp:3015
54326#, fuzzy, kde-kuit-format
54327#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54328#| msgid "Perugia"
54329msgctxt "City in Russia"
54330msgid "Pechory"
54331msgstr "Pero"
54332
54333#: kstars_i18n.cpp:3016
54334#, fuzzy, kde-kuit-format
54335#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54336#| msgid "Penza"
54337msgctxt "City in China"
54338msgid "Peking"
54339msgstr "Panama"
54340
54341#: kstars_i18n.cpp:3017
54342#, fuzzy, kde-kuit-format
54343#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54344#| msgid "Perm"
54345msgctxt "City in Mozambique"
54346msgid "Pemba"
54347msgstr "Panama"
54348
54349#: kstars_i18n.cpp:3018
54350#, fuzzy, kde-kuit-format
54351#| msgid "Label:"
54352msgctxt "City in British Columbia Canada"
54353msgid "Pemberton"
54354msgstr "Etiqueta :"
54355
54356#: kstars_i18n.cpp:3019
54357#, fuzzy, kde-kuit-format
54358#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54359#| msgid "Penza"
54360msgctxt "City in North Dakota USA"
54361msgid "Pembina"
54362msgstr "Panama"
54363
54364#: kstars_i18n.cpp:3020
54365#, fuzzy, kde-kuit-format
54366#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54367#| msgid "Cherokee"
54368msgctxt "City in Ontario Canada"
54369msgid "Pembroke"
54370msgstr "Cherokí"
54371
54372#: kstars_i18n.cpp:3021
54373#, fuzzy, kde-kuit-format
54374#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54375#| msgid "Penza"
54376msgctxt "City in Malaysia"
54377msgid "Penang"
54378msgstr "Panama"
54379
54380#: kstars_i18n.cpp:3022
54381#, fuzzy, kde-kuit-format
54382#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54383#| msgid "Henderson"
54384msgctxt "City in Oregon USA"
54385msgid "Pendleton"
54386msgstr "Henderson"
54387
54388#: kstars_i18n.cpp:3023
54389#, fuzzy, kde-kuit-format
54390#| msgid "star"
54391msgctxt "City in Florida USA"
54392msgid "Pensacola"
54393msgstr "estèla"
54394
54395#: kstars_i18n.cpp:3024
54396#, fuzzy, kde-kuit-format
54397#| msgid "Connection"
54398msgctxt "City in British Columbia Canada"
54399msgid "Penticton"
54400msgstr "Connexion"
54401
54402#: kstars_i18n.cpp:3025
54403#, fuzzy, kde-kuit-format
54404#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54405#| msgid "Penza"
54406msgctxt "City in Volga Region Russia"
54407msgid "Penza"
54408msgstr "Panama"
54409
54410#: kstars_i18n.cpp:3026
54411#, fuzzy, kde-kuit-format
54412#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54413#| msgid "Perugia"
54414msgctxt "City in Illinois USA"
54415msgid "Peoria"
54416msgstr "Pero"
54417
54418#: kstars_i18n.cpp:3027
54419#, fuzzy, kde-kuit-format
54420#| msgid "Connection"
54421msgctxt "City in Ohio USA"
54422msgid "Perkins Obs."
54423msgstr "Connexion"
54424
54425#: kstars_i18n.cpp:3028
54426#, fuzzy, kde-kuit-format
54427#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54428#| msgid "Perm"
54429msgctxt "City in Volga Region Russia"
54430msgid "Perm"
54431msgstr "Panama"
54432
54433#: kstars_i18n.cpp:3029
54434#, fuzzy, kde-kuit-format
54435#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54436#| msgid "Perugia"
54437msgctxt "City in Pyrénées Orientales France"
54438msgid "Perpignan"
54439msgstr "Pero"
54440
54441#: kstars_i18n.cpp:3030
54442#, fuzzy, kde-kuit-format
54443#| msgid "Port"
54444msgctxt "City in Western Australia Australia"
54445msgid "Perth"
54446msgstr "Pòrt"
54447
54448#: kstars_i18n.cpp:3031
54449#, fuzzy, kde-kuit-format
54450#| msgid "Port"
54451msgctxt "City in New Jersey USA"
54452msgid "Perth Amboy"
54453msgstr "Pòrt"
54454
54455#: kstars_i18n.cpp:3032
54456#, fuzzy, kde-kuit-format
54457#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54458#| msgid "Peru"
54459msgctxt "City in Illinois USA"
54460msgid "Peru"
54461msgstr "Peró"
54462
54463#: kstars_i18n.cpp:3033
54464#, fuzzy, kde-kuit-format
54465#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54466#| msgid "Perugia"
54467msgctxt "City in Italy"
54468msgid "Perugia"
54469msgstr "Pero"
54470
54471#: kstars_i18n.cpp:3034
54472#, fuzzy, kde-kuit-format
54473#| msgid "star"
54474msgctxt "City in Italy"
54475msgid "Pesaro"
54476msgstr "estèla"
54477
54478#: kstars_i18n.cpp:3035
54479#, fuzzy, kde-kuit-format
54480#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54481#| msgid "Parma"
54482msgctxt "City in Italy"
54483msgid "Pescara"
54484msgstr "Panama"
54485
54486#: kstars_i18n.cpp:3036
54487#, fuzzy, kde-kuit-format
54488#| msgid "star"
54489msgctxt "City in Pakistan"
54490msgid "Peshawar"
54491msgstr "estèla"
54492
54493#: kstars_i18n.cpp:3037
54494#, kde-kuit-format
54495msgctxt "City in Israel"
54496msgid "Petach Tikva"
54497msgstr ""
54498
54499#: kstars_i18n.cpp:3038
54500#, fuzzy, kde-kuit-format
54501#| msgid "Center"
54502msgctxt "City in Ontario Canada"
54503msgid "Peterbell"
54504msgstr "Centre"
54505
54506#: kstars_i18n.cpp:3039
54507#, fuzzy, kde-kuit-format
54508#| msgid "Center"
54509msgctxt "City in Ontario Canada"
54510msgid "Peterborough"
54511msgstr "Centre"
54512
54513#: kstars_i18n.cpp:3040
54514#, fuzzy, kde-kuit-format
54515#| msgid "Center"
54516msgctxt "City in Alaska USA"
54517msgid "Petersburg"
54518msgstr "Centre"
54519
54520#: kstars_i18n.cpp:3041
54521#, fuzzy, kde-kuit-format
54522#| msgid "Center"
54523msgctxt "City in Virginia USA"
54524msgid "Petersburg"
54525msgstr "Centre"
54526
54527#: kstars_i18n.cpp:3042
54528#, kde-kuit-format
54529msgctxt "City in Far East Russia"
54530msgid "Petropavlovsk-Kamchatskiy"
54531msgstr ""
54532
54533#: kstars_i18n.cpp:3043
54534#, kde-kuit-format
54535msgctxt "City in North-West Region Russia"
54536msgid "Petrozavodsk"
54537msgstr ""
54538
54539#: kstars_i18n.cpp:3044
54540#, fuzzy, kde-kuit-format
54541#| msgid "week"
54542msgctxt "City in Far East Russia"
54543msgid "Pevek"
54544msgstr "setmana"
54545
54546#: kstars_i18n.cpp:3045
54547#, fuzzy, kde-kuit-format
54548#| msgid "Port"
54549msgctxt "City in Germany"
54550msgid "Pforzheim"
54551msgstr "Pòrt"
54552
54553#: kstars_i18n.cpp:3046
54554#, fuzzy, kde-kuit-format
54555#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
54556#| msgid "Belize"
54557msgctxt "City in Alabama USA"
54558msgid "Phenix City"
54559msgstr "Bèlgica"
54560
54561#: kstars_i18n.cpp:3047
54562#, fuzzy, kde-kuit-format
54563#| msgid "alpha"
54564msgctxt "City in Pennsylvania USA"
54565msgid "Philadelphia"
54566msgstr "alfa"
54567
54568#: kstars_i18n.cpp:3048
54569#, fuzzy, kde-kuit-format
54570#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
54571#| msgid "Philippines"
54572msgctxt "City in South Dakota USA"
54573msgid "Philip"
54574msgstr "Filipinas"
54575
54576#: kstars_i18n.cpp:3049
54577#, fuzzy, kde-kuit-format
54578#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
54579#| msgid "Belize"
54580msgctxt "City in Arizona USA"
54581msgid "Phoenix"
54582msgstr "Bèlgica"
54583
54584#: kstars_i18n.cpp:3050
54585#, kde-kuit-format
54586msgctxt "City in Thailand"
54587msgid "Phuket"
54588msgstr ""
54589
54590#: kstars_i18n.cpp:3051
54591#, fuzzy, kde-kuit-format
54592#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54593#| msgid "Vicenza"
54594msgctxt "City in Italy"
54595msgid "Piacenza"
54596msgstr "Vinyes"
54597
54598#: kstars_i18n.cpp:3052
54599#, kde-kuit-format
54600msgctxt "City in Hautes-Pyrénées France"
54601msgid "Pic du Midi (observatory)"
54602msgstr ""
54603
54604#: kstars_i18n.cpp:3053
54605#, kde-kuit-format
54606msgctxt "City in Mississippi USA"
54607msgid "Picayune"
54608msgstr ""
54609
54610#: kstars_i18n.cpp:3054
54611#, fuzzy, kde-kuit-format
54612#| msgid "Remove Label"
54613msgctxt "City in Ontario Canada"
54614msgid "Pickle Lake"
54615msgstr "Suprimir l'etiqueta"
54616
54617#: kstars_i18n.cpp:3055
54618#, fuzzy, kde-kuit-format
54619#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
54620#| msgid "French Guiana"
54621msgctxt "City in California USA"
54622msgid "Pico Rivera"
54623msgstr "Guiana francesa"
54624
54625#: kstars_i18n.cpp:3056
54626#, kde-kuit-format
54627msgctxt "City in Spain"
54628msgid "Pico de Veleta"
54629msgstr ""
54630
54631#: kstars_i18n.cpp:3057
54632#, fuzzy, kde-kuit-format
54633#| msgid "Circle"
54634msgctxt "City in Nebraska USA"
54635msgid "Pierce"
54636msgstr "Cercle"
54637
54638#: kstars_i18n.cpp:3058
54639#, fuzzy, kde-kuit-format
54640#| msgid "Circle"
54641msgctxt "City in South Dakota USA"
54642msgid "Pierre"
54643msgstr "Cercle"
54644
54645#: kstars_i18n.cpp:3059
54646#, fuzzy, kde-kuit-format
54647#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
54648#| msgid "China"
54649msgctxt "City in California USA"
54650msgid "Pilot Hill"
54651msgstr "China"
54652
54653#: kstars_i18n.cpp:3060
54654#, fuzzy, kde-kuit-format
54655#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
54656#| msgid "Poland"
54657msgctxt "City in Arkansas USA"
54658msgid "Pine Bluff"
54659msgstr "Polonha"
54660
54661#: kstars_i18n.cpp:3061
54662#, fuzzy, kde-kuit-format
54663#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
54664#| msgid "Belize"
54665msgctxt "City in Minnesota USA"
54666msgid "Pine City"
54667msgstr "Bèlgica"
54668
54669#: kstars_i18n.cpp:3062
54670#, fuzzy, kde-kuit-format
54671#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54672#| msgid "Granada"
54673msgctxt "City in Manitoba Canada"
54674msgid "Pine Falls"
54675msgstr "Panama"
54676
54677#: kstars_i18n.cpp:3063
54678#, fuzzy, kde-kuit-format
54679#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54680#| msgid "Paris"
54681msgctxt "City in Italy"
54682msgid "Pisa"
54683msgstr "Paris"
54684
54685#: kstars_i18n.cpp:3064
54686#, fuzzy, kde-kuit-format
54687#| msgid "Center"
54688msgctxt "City in Pennsylvania USA"
54689msgid "Pittsburgh"
54690msgstr "Centre"
54691
54692#: kstars_i18n.cpp:3065
54693#, fuzzy, kde-kuit-format
54694#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54695#| msgid "Plaisance"
54696msgctxt "City in Massachusetts USA"
54697msgid "Pittsfield"
54698msgstr "Macedònian"
54699
54700#: kstars_i18n.cpp:3066
54701#, fuzzy, kde-kuit-format
54702#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54703#| msgid "Plaisance"
54704msgctxt "City in Poland"
54705msgid "Piwnice"
54706msgstr "Macedònian"
54707
54708#: kstars_i18n.cpp:3067
54709#, fuzzy, kde-kuit-format
54710#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54711#| msgid "Marseille"
54712msgctxt "City in California USA"
54713msgid "Placerville"
54714msgstr "Marselha"
54715
54716#: kstars_i18n.cpp:3068
54717#, fuzzy, kde-kuit-format
54718#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54719#| msgid "Plaisance"
54720msgctxt "City in New Jersey USA"
54721msgid "Plainfield"
54722msgstr "Macedònian"
54723
54724#: kstars_i18n.cpp:3069
54725#, fuzzy, kde-kuit-format
54726#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54727#| msgid "Plaisance"
54728msgctxt "City in Mauritius"
54729msgid "Plaisance"
54730msgstr "Macedònian"
54731
54732#: kstars_i18n.cpp:3070
54733#, fuzzy, kde-kuit-format
54734#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54735#| msgid "Parent"
54736msgctxt "City in Texas USA"
54737msgid "Plano"
54738msgstr "Parent"
54739
54740#: kstars_i18n.cpp:3071
54741#, kde-kuit-format
54742msgctxt "City in Hautes Alpes France"
54743msgid "Plateau de Bure (observatory)"
54744msgstr ""
54745
54746#: kstars_i18n.cpp:3072
54747#, kde-kuit-format
54748msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
54749msgid "Plateau de Calern (observatory)"
54750msgstr ""
54751
54752#: kstars_i18n.cpp:3073
54753#, fuzzy, kde-kuit-format
54754#| msgid "Center"
54755msgctxt "City in New York USA"
54756msgid "Plattsburgh"
54757msgstr "Centre"
54758
54759#: kstars_i18n.cpp:3074
54760#, fuzzy, kde-kuit-format
54761#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54762#| msgid "Plymouth"
54763msgctxt "City in United Kingdom"
54764msgid "Plymouth"
54765msgstr "Corea dèu Sud"
54766
54767#: kstars_i18n.cpp:3075
54768#, fuzzy, kde-kuit-format
54769#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54770#| msgid "Plymouth"
54771msgctxt "City in Massachusetts USA"
54772msgid "Plymouth"
54773msgstr "Corea dèu Sud"
54774
54775#: kstars_i18n.cpp:3076
54776#, fuzzy, kde-kuit-format
54777#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54778#| msgid "Plymouth"
54779msgctxt "City in Minnesota USA"
54780msgid "Plymouth"
54781msgstr "Corea dèu Sud"
54782
54783#: kstars_i18n.cpp:3077
54784#, fuzzy, kde-kuit-format
54785#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54786#| msgid "Plymouth"
54787msgctxt "City in New Hampshire USA"
54788msgid "Plymouth"
54789msgstr "Corea dèu Sud"
54790
54791#: kstars_i18n.cpp:3078
54792#, fuzzy, kde-kuit-format
54793#| msgid "Connection"
54794msgctxt "City in Idaho USA"
54795msgid "Pocatello"
54796msgstr "Connexion"
54797
54798#: kstars_i18n.cpp:3079
54799#, fuzzy, kde-kuit-format
54800#| msgid "Label:"
54801msgctxt "City in Maryland USA"
54802msgid "Pocomoke City"
54803msgstr "Etiqueta :"
54804
54805#: kstars_i18n.cpp:3080
54806#, fuzzy, kde-kuit-format
54807#| msgid "Port"
54808msgctxt "City in Senegal"
54809msgid "Podor"
54810msgstr "Pòrt"
54811
54812#: kstars_i18n.cpp:3081
54813#, fuzzy, kde-kuit-format
54814#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
54815#| msgid "Poland"
54816msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
54817msgid "Pohang"
54818msgstr "Polonha"
54819
54820#: kstars_i18n.cpp:3082
54821#, fuzzy, kde-kuit-format
54822#| msgid "None"
54823msgctxt "City in Micronesia"
54824msgid "Pohnpei"
54825msgstr "Pas cap"
54826
54827#: kstars_i18n.cpp:3083
54828#, kde-kuit-format
54829msgctxt "City in Alaska USA"
54830msgid "Point Hope"
54831msgstr ""
54832
54833#: kstars_i18n.cpp:3084
54834#, kde-kuit-format
54835msgctxt "City in Congo"
54836msgid "Pointe Noire"
54837msgstr ""
54838
54839#: kstars_i18n.cpp:3085
54840#, kde-kuit-format
54841msgctxt "City in Ontario Canada"
54842msgid "Pointe au Baril Station"
54843msgstr ""
54844
54845#: kstars_i18n.cpp:3086
54846#, kde-kuit-format
54847msgctxt "City in Quebec Canada"
54848msgid "Pointe-aux-Anglais"
54849msgstr ""
54850
54851#: kstars_i18n.cpp:3087
54852#, kde-kuit-format
54853msgctxt "City in Guadeloupe France"
54854msgid "Pointe-à-Pitre"
54855msgstr ""
54856
54857#: kstars_i18n.cpp:3088
54858#, fuzzy, kde-kuit-format
54859#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54860#| msgid "Colon"
54861msgctxt "City in Montana USA"
54862msgid "Polson"
54863msgstr "Dos punts"
54864
54865#: kstars_i18n.cpp:3089
54866#, fuzzy, kde-kuit-format
54867#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
54868#| msgid "Poland"
54869msgctxt "City in Ukraine"
54870msgid "Poltava"
54871msgstr "Polonha"
54872
54873#: kstars_i18n.cpp:3090
54874#, fuzzy, kde-kuit-format
54875#| msgid "omicron"
54876msgctxt "City in California USA"
54877msgid "Pomona"
54878msgstr "omicron"
54879
54880#: kstars_i18n.cpp:3091
54881#, fuzzy, kde-kuit-format
54882#| msgid "&Back"
54883msgctxt "City in Florida USA"
54884msgid "Pompano Beach"
54885msgstr "&Precedent"
54886
54887#: kstars_i18n.cpp:3092
54888#, fuzzy, kde-kuit-format
54889#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
54890#| msgid "Panama"
54891msgctxt "City in Oklahoma USA"
54892msgid "Ponca City"
54893msgstr "Panamà"
54894
54895#: kstars_i18n.cpp:3093
54896#, fuzzy, kde-kuit-format
54897#| msgid "None"
54898msgctxt "City in Puerto Rico USA"
54899msgid "Ponce"
54900msgstr "Pas cap"
54901
54902#: kstars_i18n.cpp:3094
54903#, fuzzy, kde-kuit-format
54904#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54905#| msgid "Palencia"
54906msgctxt "City in Spain"
54907msgid "Pontevedra"
54908msgstr "Eslovenia"
54909
54910#: kstars_i18n.cpp:3095
54911#, fuzzy, kde-kuit-format
54912#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
54913#| msgid "French Polynesia"
54914msgctxt "City in Michigan USA"
54915msgid "Pontiac"
54916msgstr "Polinesia francesa"
54917
54918#: kstars_i18n.cpp:3096
54919#, fuzzy, kde-kuit-format
54920#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
54921#| msgid "Poland"
54922msgctxt "City in Montana USA"
54923msgid "Poplar"
54924msgstr "Polonha"
54925
54926#: kstars_i18n.cpp:3097
54927#, fuzzy, kde-kuit-format
54928#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
54929#| msgid "Poland"
54930msgctxt "City in Missouri USA"
54931msgid "Poplar Bluff"
54932msgstr "Polonha"
54933
54934#: kstars_i18n.cpp:3098
54935#, fuzzy, kde-kuit-format
54936#| msgid "Port"
54937msgctxt "City in Finland"
54938msgid "Pori"
54939msgstr "Pòrt"
54940
54941#: kstars_i18n.cpp:3099
54942#, fuzzy, kde-kuit-format
54943#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54944#| msgid "Portland"
54945msgctxt "City in British Columbia Canada"
54946msgid "Port Alberni"
54947msgstr "Polònia"
54948
54949#: kstars_i18n.cpp:3100
54950#, fuzzy, kde-kuit-format
54951#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54952#| msgid "Portland"
54953msgctxt "City in Hawaii USA"
54954msgid "Port Allen"
54955msgstr "Polònia"
54956
54957#: kstars_i18n.cpp:3101
54958#, fuzzy, kde-kuit-format
54959#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54960#| msgid "Portsmouth"
54961msgctxt "City in Texas USA"
54962msgid "Port Arthur"
54963msgstr "Portugal"
54964
54965#: kstars_i18n.cpp:3102
54966#, fuzzy, kde-kuit-format
54967#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
54968#| msgid "North Carolina"
54969msgctxt "City in Ontario Canada"
54970msgid "Port Colborne"
54971msgstr "Corea dèu Nord"
54972
54973#: kstars_i18n.cpp:3103
54974#, fuzzy, kde-kuit-format
54975#| msgid "Driver:"
54976msgctxt "City in Ontario Canada"
54977msgid "Port Dover"
54978msgstr "Pilòt :"
54979
54980#: kstars_i18n.cpp:3104
54981#, fuzzy, kde-kuit-format
54982#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
54983#| msgid "Belize"
54984msgctxt "City in South Africa"
54985msgid "Port Elizabeth"
54986msgstr "Bèlgica"
54987
54988#: kstars_i18n.cpp:3105
54989#, fuzzy, kde-kuit-format
54990#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54991#| msgid "Portland"
54992msgctxt "City in Gabon"
54993msgid "Port Gentil"
54994msgstr "Polònia"
54995
54996#: kstars_i18n.cpp:3106
54997#, fuzzy, kde-kuit-format
54998#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54999#| msgid "Portsmouth"
55000msgctxt "City in Nigeria"
55001msgid "Port Harcourt"
55002msgstr "Portugal"
55003
55004#: kstars_i18n.cpp:3107
55005#, fuzzy, kde-kuit-format
55006#| msgid "Progress"
55007msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
55008msgid "Port Hawkesbury"
55009msgstr "Avançament"
55010
55011#: kstars_i18n.cpp:3108
55012#, fuzzy, kde-kuit-format
55013#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55014#| msgid "Portsmouth"
55015msgctxt "City in Michigan USA"
55016msgid "Port Huron"
55017msgstr "Portugal"
55018
55019#: kstars_i18n.cpp:3109
55020#, fuzzy, kde-kuit-format
55021#| msgid "Progress"
55022msgctxt "City in Papua New Guinea"
55023msgid "Port Moresby"
55024msgstr "Avançament"
55025
55026#: kstars_i18n.cpp:3110
55027#, fuzzy, kde-kuit-format
55028#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55029#| msgid "Portland"
55030msgctxt "City in British Columbia Canada"
55031msgid "Port Renfrew"
55032msgstr "Polònia"
55033
55034#: kstars_i18n.cpp:3111
55035#, fuzzy, kde-kuit-format
55036#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55037#| msgid "Portland"
55038msgctxt "City in Florida USA"
55039msgid "Port Salerno"
55040msgstr "Polònia"
55041
55042#: kstars_i18n.cpp:3112
55043#, fuzzy, kde-kuit-format
55044#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55045#| msgid "Portland"
55046msgctxt "City in Sudan"
55047msgid "Port Soudan"
55048msgstr "Polònia"
55049
55050#: kstars_i18n.cpp:3113
55051#, fuzzy, kde-kuit-format
55052#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55053#| msgid "Portland"
55054msgctxt "City in Louisiana USA"
55055msgid "Port Sulphur"
55056msgstr "Polònia"
55057
55058#: kstars_i18n.cpp:3114
55059#, fuzzy, kde-kuit-format
55060#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55061#| msgid "Portsmouth"
55062msgctxt "City in Newfoundland Canada"
55063msgid "Port au Choix"
55064msgstr "Portugal"
55065
55066#: kstars_i18n.cpp:3115
55067#, fuzzy, kde-kuit-format
55068#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55069#| msgid "Portland"
55070msgctxt "City in Trinidad and Tobago"
55071msgid "Port of Spain"
55072msgstr "Polònia"
55073
55074#: kstars_i18n.cpp:3116
55075#, fuzzy, kde-kuit-format
55076#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
55077#| msgid "France"
55078msgctxt "City in Haiti"
55079msgid "Port-au-Prince"
55080msgstr "França"
55081
55082#: kstars_i18n.cpp:3117
55083#, fuzzy, kde-kuit-format
55084#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55085#| msgid "Granada"
55086msgctxt "City in Manitoba Canada"
55087msgid "Portage la Prairie"
55088msgstr "Panama"
55089
55090#: kstars_i18n.cpp:3118
55091#, fuzzy, kde-kuit-format
55092#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55093#| msgid "Portland"
55094msgctxt "City in Maine USA"
55095msgid "Portland"
55096msgstr "Polònia"
55097
55098#: kstars_i18n.cpp:3119
55099#, fuzzy, kde-kuit-format
55100#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55101#| msgid "Portland"
55102msgctxt "City in Oregon USA"
55103msgid "Portland"
55104msgstr "Polònia"
55105
55106#: kstars_i18n.cpp:3120
55107#, fuzzy, kde-kuit-format
55108#| msgid "Port"
55109msgctxt "City in Quebec Canada"
55110msgid "Portneuf"
55111msgstr "Pòrt"
55112
55113#: kstars_i18n.cpp:3121
55114#, fuzzy, kde-kuit-format
55115#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55116#| msgid "Kemerovo"
55117msgctxt "City in Bénin"
55118msgid "Porto Novo"
55119msgstr "Brasil"
55120
55121#: kstars_i18n.cpp:3122
55122#, fuzzy, kde-kuit-format
55123#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55124#| msgid "Portsmouth"
55125msgctxt "City in United Kingdom"
55126msgid "Portsmouth"
55127msgstr "Portugal"
55128
55129#: kstars_i18n.cpp:3123
55130#, fuzzy, kde-kuit-format
55131#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55132#| msgid "Portsmouth"
55133msgctxt "City in New Hampshire USA"
55134msgid "Portsmouth"
55135msgstr "Portugal"
55136
55137#: kstars_i18n.cpp:3124
55138#, fuzzy, kde-kuit-format
55139#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55140#| msgid "Portsmouth"
55141msgctxt "City in Ohio USA"
55142msgid "Portsmouth"
55143msgstr "Portugal"
55144
55145#: kstars_i18n.cpp:3125
55146#, fuzzy, kde-kuit-format
55147#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55148#| msgid "Portsmouth"
55149msgctxt "City in Virginia USA"
55150msgid "Portsmouth"
55151msgstr "Portugal"
55152
55153#: kstars_i18n.cpp:3126
55154#, fuzzy, kde-kuit-format
55155#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55156#| msgid "Manchester"
55157msgctxt "City in South Africa"
55158msgid "Potchefstroom"
55159msgstr "França"
55160
55161#: kstars_i18n.cpp:3127
55162#, fuzzy, kde-kuit-format
55163#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55164#| msgid "Penza"
55165msgctxt "City in Italy"
55166msgid "Potenza"
55167msgstr "Panama"
55168
55169#: kstars_i18n.cpp:3128
55170#, fuzzy, kde-kuit-format
55171#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55172#| msgid "Kostroma"
55173msgctxt "City in Maryland USA"
55174msgid "Potomac"
55175msgstr "Israel"
55176
55177#: kstars_i18n.cpp:3129
55178#, fuzzy, kde-kuit-format
55179#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
55180#| msgid "Panama"
55181msgctxt "City in Germany"
55182msgid "Potsdam"
55183msgstr "Panamà"
55184
55185#: kstars_i18n.cpp:3130
55186#, fuzzy, kde-kuit-format
55187#| msgid "Position"
55188msgctxt "City in Pennsylvania USA"
55189msgid "Pottstown"
55190msgstr "Posicion"
55191
55192#: kstars_i18n.cpp:3131
55193#, kde-kuit-format
55194msgctxt "City in New York USA"
55195msgid "Poughkeepsie"
55196msgstr ""
55197
55198#: kstars_i18n.cpp:3132
55199#, fuzzy, kde-kuit-format
55200#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
55201#| msgid "French Guiana"
55202msgctxt "City in British Columbia Canada"
55203msgid "Powell River"
55204msgstr "Guiana francesa"
55205
55206#: kstars_i18n.cpp:3133
55207#, fuzzy, kde-kuit-format
55208#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
55209#| msgid "Poland"
55210msgctxt "City in Poland"
55211msgid "Poznan"
55212msgstr "Polonha"
55213
55214#: kstars_i18n.cpp:3134
55215#, fuzzy, kde-kuit-format
55216#| msgid "omega"
55217msgctxt "City in Croatia"
55218msgid "Požega"
55219msgstr "omega"
55220
55221#: kstars_i18n.cpp:3135
55222#, fuzzy, kde-kuit-format
55223#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
55224#| msgid "Paraguay"
55225msgctxt "City in Czechia"
55226msgid "Prague"
55227msgstr "Paraguai"
55228
55229#: kstars_i18n.cpp:3136
55230#, fuzzy, kde-kuit-format
55231#| msgid "Port"
55232msgctxt "City in Italy"
55233msgid "Prato"
55234msgstr "Pòrt"
55235
55236#: kstars_i18n.cpp:3137
55237#, fuzzy, kde-kuit-format
55238#| msgid "Port"
55239msgctxt "City in Kansas USA"
55240msgid "Pratt"
55241msgstr "Pòrt"
55242
55243#: kstars_i18n.cpp:3138
55244#, fuzzy, kde-kuit-format
55245#| msgid "Connection"
55246msgctxt "City in Arizona USA"
55247msgid "Prescott"
55248msgstr "Connexion"
55249
55250#: kstars_i18n.cpp:3139
55251#, fuzzy, kde-kuit-format
55252#| msgid "Connection"
55253msgctxt "City in Idaho USA"
55254msgid "Preston"
55255msgstr "Connexion"
55256
55257#: kstars_i18n.cpp:3140
55258#, fuzzy, kde-kuit-format
55259#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55260#| msgid "Perugia"
55261msgctxt "City in South Africa"
55262msgid "Pretoria"
55263msgstr "Pero"
55264
55265#: kstars_i18n.cpp:3141
55266#, fuzzy, kde-kuit-format
55267#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55268#| msgid "Parma"
55269msgctxt "City in Iowa USA"
55270msgid "Primghar"
55271msgstr "Panama"
55272
55273#: kstars_i18n.cpp:3142
55274#, fuzzy, kde-kuit-format
55275#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55276#| msgid "Alert"
55277msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
55278msgid "Prince Albert"
55279msgstr "Alèrta"
55280
55281#: kstars_i18n.cpp:3143
55282#, fuzzy, kde-kuit-format
55283#| msgid "Connection"
55284msgctxt "City in British Columbia Canada"
55285msgid "Prince George"
55286msgstr "Connexion"
55287
55288#: kstars_i18n.cpp:3144
55289#, fuzzy, kde-kuit-format
55290#| msgid "Connection"
55291msgctxt "City in British Columbia Canada"
55292msgid "Prince Rupert"
55293msgstr "Connexion"
55294
55295#: kstars_i18n.cpp:3145
55296#, fuzzy, kde-kuit-format
55297#| msgid "Connection"
55298msgctxt "City in British Columbia Canada"
55299msgid "Princeton"
55300msgstr "Connexion"
55301
55302#: kstars_i18n.cpp:3146
55303#, fuzzy, kde-kuit-format
55304#| msgid "Connection"
55305msgctxt "City in Missouri USA"
55306msgid "Princeton"
55307msgstr "Connexion"
55308
55309#: kstars_i18n.cpp:3147
55310#, fuzzy, kde-kuit-format
55311#| msgid "Connection"
55312msgctxt "City in New Jersey USA"
55313msgid "Princeton"
55314msgstr "Connexion"
55315
55316#: kstars_i18n.cpp:3148
55317#, fuzzy, kde-kuit-format
55318#| msgid "Connection"
55319msgctxt "City in West Virginia USA"
55320msgid "Princeton"
55321msgstr "Connexion"
55322
55323#: kstars_i18n.cpp:3149
55324#, fuzzy, kde-kuit-format
55325#| msgid "Connection"
55326msgctxt "City in New Jersey USA"
55327msgid "Princeton Obs."
55328msgstr "Connexion"
55329
55330#: kstars_i18n.cpp:3150
55331#, fuzzy, kde-kuit-format
55332#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55333#| msgid "Perugia"
55334msgctxt "City in Italy"
55335msgid "Procida"
55336msgstr "Pero"
55337
55338#: kstars_i18n.cpp:3151
55339#, fuzzy, kde-kuit-format
55340#| msgid "Connection"
55341msgctxt "City in Vermont USA"
55342msgid "Proctor"
55343msgstr "Connexion"
55344
55345#: kstars_i18n.cpp:3152
55346#, fuzzy, kde-kuit-format
55347#| msgid "Progress"
55348msgctxt "City in Washington USA"
55349msgid "Prosser"
55350msgstr "Avançament"
55351
55352#: kstars_i18n.cpp:3153
55353#, fuzzy, kde-kuit-format
55354#| msgid "None"
55355msgctxt "City in Rhode Island USA"
55356msgid "Providence"
55357msgstr "Pas cap"
55358
55359#: kstars_i18n.cpp:3154
55360#, fuzzy, kde-kuit-format
55361#| msgid "None"
55362msgctxt "City in Far East Russia"
55363msgid "Provideniya Bay"
55364msgstr "Pas cap"
55365
55366#: kstars_i18n.cpp:3155
55367#, fuzzy, kde-kuit-format
55368#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55369#| msgid "Kemerovo"
55370msgctxt "City in Utah USA"
55371msgid "Provo"
55372msgstr "Brasil"
55373
55374#: kstars_i18n.cpp:3156
55375#, fuzzy, kde-kuit-format
55376#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55377#| msgid "Kemerovo"
55378msgctxt "City in Alberta Canada"
55379msgid "Provost"
55380msgstr "Brasil"
55381
55382#: kstars_i18n.cpp:3157
55383#, fuzzy, kde-kuit-format
55384#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
55385#| msgid "Greenland"
55386msgctxt "City in Alaska USA"
55387msgid "Prudhoe Bay"
55388msgstr "Groenland"
55389
55390#: kstars_i18n.cpp:3158
55391#, fuzzy, kde-kuit-format
55392#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55393#| msgid "Pskov"
55394msgctxt "City in North-West Region Russia"
55395msgid "Pskov"
55396msgstr "Barbados"
55397
55398#: kstars_i18n.cpp:3159
55399#, fuzzy, kde-kuit-format
55400#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55401#| msgid "Teruel"
55402msgctxt "City in Colorado USA"
55403msgid "Pueblo"
55404msgstr "Pero"
55405
55406#: kstars_i18n.cpp:3160
55407#, kde-kuit-format
55408msgctxt "City in Chile"
55409msgid "Puerto Montt"
55410msgstr ""
55411
55412#: kstars_i18n.cpp:3161
55413#, kde-kuit-format
55414msgctxt "City in Puerto Rico USA"
55415msgid "Puerto Real"
55416msgstr ""
55417
55418#: kstars_i18n.cpp:3162
55419#, kde-kuit-format
55420msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
55421msgid "Puerto del Rosario"
55422msgstr ""
55423
55424#: kstars_i18n.cpp:3163
55425#, fuzzy, kde-kuit-format
55426#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55427#| msgid "Tula"
55428msgctxt "City in Croatia"
55429msgid "Pula"
55430msgstr "Tailandia"
55431
55432#: kstars_i18n.cpp:3164
55433#, fuzzy, kde-kuit-format
55434#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55435#| msgid "Pskov"
55436msgctxt "City in Russia"
55437msgid "Pulkovo"
55438msgstr "Barbados"
55439
55440#: kstars_i18n.cpp:3165
55441#, kde-kuit-format
55442msgctxt "City in Maharashtra India"
55443msgid "Pune"
55444msgstr ""
55445
55446#: kstars_i18n.cpp:3166
55447#, fuzzy, kde-kuit-format
55448#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
55449#| msgid "Montana"
55450msgctxt "City in China"
55451msgid "Purple Mountain"
55452msgstr "Austria"
55453
55454#: kstars_i18n.cpp:3167
55455#, fuzzy, kde-kuit-format
55456#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
55457#| msgid "Panama"
55458msgctxt "City in Connecticut USA"
55459msgid "Putnam"
55460msgstr "Panamà"
55461
55462#: kstars_i18n.cpp:3168
55463#, fuzzy, kde-kuit-format
55464#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
55465#| msgid "Palau"
55466msgctxt "City in Washington USA"
55467msgid "Puyallup"
55468msgstr "Palau"
55469
55470#: kstars_i18n.cpp:3169
55471#, fuzzy, kde-kuit-format
55472#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
55473#| msgid "Togo"
55474msgctxt "City in North Korea"
55475msgid "Pyongyang"
55476msgstr "Tògo"
55477
55478#: kstars_i18n.cpp:3170
55479#, kde-kuit-format
55480msgctxt "City in Estonia"
55481msgid "Pärnu"
55482msgstr ""
55483
55484#: kstars_i18n.cpp:3171
55485#, kde-kuit-format
55486msgctxt "City in Baranya Hungary"
55487msgid "Pécs"
55488msgstr ""
55489
55490#: kstars_i18n.cpp:3172
55491#, fuzzy, kde-kuit-format
55492#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
55493#| msgid "Poland"
55494msgctxt "City in Estonia"
55495msgid "Põltsamaa"
55496msgstr "Polonha"
55497
55498#: kstars_i18n.cpp:3173
55499#, fuzzy, kde-kuit-format
55500#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
55501#| msgid "Poland"
55502msgctxt "City in Estonia"
55503msgid "Põlva"
55504msgstr "Polonha"
55505
55506#: kstars_i18n.cpp:3174
55507#, kde-kuit-format
55508msgctxt "City in Estonia"
55509msgid "Püssi"
55510msgstr ""
55511
55512#: kstars_i18n.cpp:3175
55513#, fuzzy, kde-kuit-format
55514#| msgid "Center"
55515msgctxt "City in Pennsylvania USA"
55516msgid "Quakertown"
55517msgstr "Centre"
55518
55519#: kstars_i18n.cpp:3176
55520#, kde-kuit-format
55521msgctxt "City in Quebec Canada"
55522msgid "Quebec"
55523msgstr ""
55524
55525#: kstars_i18n.cpp:3177
55526#, kde-kuit-format
55527msgctxt "City in British Columbia Canada"
55528msgid "Quesnel"
55529msgstr ""
55530
55531#: kstars_i18n.cpp:3178
55532#, kde-kuit-format
55533msgctxt "City in Philippines"
55534msgid "Quezon"
55535msgstr ""
55536
55537#: kstars_i18n.cpp:3179
55538#, kde-kuit-format
55539msgctxt "City in Massachusetts USA"
55540msgid "Quincy"
55541msgstr ""
55542
55543#: kstars_i18n.cpp:3180
55544#, fuzzy, kde-kuit-format
55545#| msgid "Auto"
55546msgctxt "City in Ecuador"
55547msgid "Quito"
55548msgstr "Auto"
55549
55550#: kstars_i18n.cpp:3181
55551#, kde-kuit-format
55552msgctxt "City in Algeria"
55553msgid "Qustantinah"
55554msgstr ""
55555
55556#: kstars_i18n.cpp:3182
55557#, kde-kuit-format
55558msgctxt "City in Spain"
55559msgid "R.M. Aller de S. de Compostela"
55560msgstr ""
55561
55562#: kstars_i18n.cpp:3183
55563#, fuzzy, kde-kuit-format
55564#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
55565#| msgid "Rwanda"
55566msgctxt "City in Israel"
55567msgid "Ra'anana"
55568msgstr "Rwanda"
55569
55570#: kstars_i18n.cpp:3184
55571#, fuzzy, kde-kuit-format
55572#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55573#| msgid "Brent"
55574msgctxt "City in Morocco"
55575msgid "Rabat"
55576msgstr "Brent"
55577
55578#: kstars_i18n.cpp:3185
55579#, fuzzy, kde-kuit-format
55580#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55581#| msgid "Udine"
55582msgctxt "City in Wisconsin USA"
55583msgid "Racine"
55584msgstr "Ucraina"
55585
55586#: kstars_i18n.cpp:3186
55587#, fuzzy, kde-kuit-format
55588#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
55589#| msgid "Radio"
55590msgctxt "City in Quebec Canada"
55591msgid "Radisson"
55592msgstr "Radio"
55593
55594#: kstars_i18n.cpp:3187
55595#, fuzzy, kde-kuit-format
55596#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
55597#| msgid "French Guiana"
55598msgctxt "City in Ontario Canada"
55599msgid "Rainy River"
55600msgstr "Guiana francesa"
55601
55602#: kstars_i18n.cpp:3188
55603#, fuzzy, kde-kuit-format
55604#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55605#| msgid "Maseru"
55606msgctxt "City in Estonia"
55607msgid "Rakvere"
55608msgstr "Pero"
55609
55610#: kstars_i18n.cpp:3189
55611#, fuzzy, kde-kuit-format
55612#| msgid "Height:"
55613msgctxt "City in North Carolina USA"
55614msgid "Raleigh"
55615msgstr "Nautor :"
55616
55617#: kstars_i18n.cpp:3190
55618#, kde-kuit-format
55619msgctxt "City in Israel"
55620msgid "Ramat Gan"
55621msgstr ""
55622
55623#: kstars_i18n.cpp:3191
55624#, fuzzy, kde-kuit-format
55625#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
55626#| msgid "Austria"
55627msgctxt "City in Germany"
55628msgid "Ramstein"
55629msgstr "Austria"
55630
55631#: kstars_i18n.cpp:3192
55632#, kde-kuit-format
55633msgctxt "City in California USA"
55634msgid "Rancho Palos Verdes"
55635msgstr ""
55636
55637#: kstars_i18n.cpp:3193
55638#, fuzzy, kde-kuit-format
55639#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55640#| msgid "Henderson"
55641msgctxt "City in Jylland Denmark"
55642msgid "Randers"
55643msgstr "Henderson"
55644
55645#: kstars_i18n.cpp:3194
55646#, fuzzy, kde-kuit-format
55647#| msgid "alpha"
55648msgctxt "City in Vermont USA"
55649msgid "Randolph"
55650msgstr "alfa"
55651
55652#: kstars_i18n.cpp:3195
55653#, fuzzy, kde-kuit-format
55654#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
55655#| msgid "Italy"
55656msgctxt "City in Maine USA"
55657msgid "Rangeley"
55658msgstr "Italia"
55659
55660#: kstars_i18n.cpp:3196
55661#, fuzzy, kde-kuit-format
55662#| msgid "Remove Label"
55663msgctxt "City in Ontario Canada"
55664msgid "Ranger Lake"
55665msgstr "Suprimir l'etiqueta"
55666
55667#: kstars_i18n.cpp:3197
55668#, fuzzy, kde-kuit-format
55669#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
55670#| msgid "Gabon"
55671msgctxt "City in Myanmar"
55672msgid "Rangoon"
55673msgstr "Gabon"
55674
55675#: kstars_i18n.cpp:3198
55676#, fuzzy, kde-kuit-format
55677#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
55678#| msgid "Kuwait"
55679msgctxt "City in South Dakota USA"
55680msgid "Rapid City"
55681msgstr "Koweit"
55682
55683#: kstars_i18n.cpp:3199
55684#, fuzzy, kde-kuit-format
55685#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55686#| msgid "Kampala"
55687msgctxt "City in Estonia"
55688msgid "Rapla"
55689msgstr "Guatemala"
55690
55691#: kstars_i18n.cpp:3200
55692#, fuzzy, kde-kuit-format
55693#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
55694#| msgid "Austria"
55695msgctxt "City in Germany"
55696msgid "Rastede"
55697msgstr "Austria"
55698
55699#: kstars_i18n.cpp:3201
55700#, fuzzy, kde-kuit-format
55701#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
55702#| msgid "Rwanda"
55703msgctxt "City in Italy"
55704msgid "Ravenna"
55705msgstr "Rwanda"
55706
55707#: kstars_i18n.cpp:3202
55708#, fuzzy, kde-kuit-format
55709#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
55710#| msgid "Rwanda"
55711msgctxt "City in Pakistan"
55712msgid "Rawalpindi"
55713msgstr "Rwanda"
55714
55715#: kstars_i18n.cpp:3203
55716#, fuzzy, kde-kuit-format
55717#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
55718#| msgid "Somalia"
55719msgctxt "City in Wyoming USA"
55720msgid "Rawlins"
55721msgstr "Somalia"
55722
55723#: kstars_i18n.cpp:3204
55724#, fuzzy, kde-kuit-format
55725#| msgid "Remove"
55726msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
55727msgid "Raymore"
55728msgstr "Suprimir"
55729
55730#: kstars_i18n.cpp:3205
55731#, fuzzy, kde-kuit-format
55732#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
55733#| msgid "Radio"
55734msgctxt "City in Pennsylvania USA"
55735msgid "Reading"
55736msgstr "Radio"
55737
55738#: kstars_i18n.cpp:3206
55739#, fuzzy, kde-kuit-format
55740#| msgid "&File"
55741msgctxt "City in Brazil"
55742msgid "Recife"
55743msgstr "&Fichièr"
55744
55745#: kstars_i18n.cpp:3207
55746#, fuzzy, kde-kuit-format
55747#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55748#| msgid "Udine"
55749msgctxt "City in Germany"
55750msgid "Recklinghausen"
55751msgstr "Ucraina"
55752
55753#: kstars_i18n.cpp:3208
55754#, fuzzy, kde-kuit-format
55755#| msgid "Remove Label"
55756msgctxt "City in Alberta Canada"
55757msgid "Red Deer"
55758msgstr "Suprimir l'etiqueta"
55759
55760#: kstars_i18n.cpp:3209
55761#, fuzzy, kde-kuit-format
55762#| msgid "Remove Label"
55763msgctxt "City in Ontario Canada"
55764msgid "Red Lake"
55765msgstr "Suprimir l'etiqueta"
55766
55767#: kstars_i18n.cpp:3210
55768#, fuzzy, kde-kuit-format
55769#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
55770#| msgid "Radio"
55771msgctxt "City in California USA"
55772msgid "Redding"
55773msgstr "Radio"
55774
55775#: kstars_i18n.cpp:3211
55776#, fuzzy, kde-kuit-format
55777#| msgid "&Back"
55778msgctxt "City in California USA"
55779msgid "Redondo Beach"
55780msgstr "&Precedent"
55781
55782#: kstars_i18n.cpp:3212
55783#, fuzzy, kde-kuit-format
55784#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55785#| msgid "Mexico"
55786msgctxt "City in California USA"
55787msgid "Redwood City"
55788msgstr "Mèxic"
55789
55790#: kstars_i18n.cpp:3213
55791#, fuzzy, kde-kuit-format
55792#| msgid "Center"
55793msgctxt "City in Germany"
55794msgid "Regensburg"
55795msgstr "Centre"
55796
55797#: kstars_i18n.cpp:3214
55798#, kde-kuit-format
55799msgctxt "City in Italy"
55800msgid "Reggio di Calabria"
55801msgstr ""
55802
55803#: kstars_i18n.cpp:3215
55804#, fuzzy, kde-kuit-format
55805#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55806#| msgid "Messina"
55807msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
55808msgid "Regina"
55809msgstr "Russia"
55810
55811#: kstars_i18n.cpp:3216
55812#, fuzzy, kde-kuit-format
55813#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55814#| msgid "Messina"
55815msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
55816msgid "Regway"
55817msgstr "Russia"
55818
55819#: kstars_i18n.cpp:3217
55820#, fuzzy, kde-kuit-format
55821#| msgid "Remove"
55822msgctxt "City in Israel"
55823msgid "Rehovot"
55824msgstr "Suprimir"
55825
55826#: kstars_i18n.cpp:3218
55827#, kde-kuit-format
55828msgctxt "City in Marne France"
55829msgid "Reims"
55830msgstr ""
55831
55832#: kstars_i18n.cpp:3219
55833#, kde-kuit-format
55834msgctxt "City in Germany"
55835msgid "Remscheid"
55836msgstr ""
55837
55838#: kstars_i18n.cpp:3220
55839#, fuzzy, kde-kuit-format
55840#| msgid "None"
55841msgctxt "City in Ontario Canada"
55842msgid "Renfrew"
55843msgstr "Pas cap"
55844
55845#: kstars_i18n.cpp:3221
55846#, fuzzy, kde-kuit-format
55847#| msgid "None"
55848msgctxt "City in Ille-et-vilaine France"
55849msgid "Rennes"
55850msgstr "Pas cap"
55851
55852#: kstars_i18n.cpp:3222
55853#, fuzzy, kde-kuit-format
55854#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
55855#| msgid "China"
55856msgctxt "City in Manitoba Canada"
55857msgid "Rennie"
55858msgstr "China"
55859
55860#: kstars_i18n.cpp:3223
55861#, fuzzy, kde-kuit-format
55862#| msgctxt "star name"
55863#| msgid "Regor"
55864msgctxt "City in Nevada USA"
55865msgid "Reno"
55866msgstr "ensajar"
55867
55868#: kstars_i18n.cpp:3224
55869#, kde-kuit-format
55870msgctxt "City in California USA"
55871msgid "Reseda"
55872msgstr ""
55873
55874#: kstars_i18n.cpp:3225
55875#, kde-kuit-format
55876msgctxt "City in British Columbia Canada"
55877msgid "Revelstoke"
55878msgstr ""
55879
55880#: kstars_i18n.cpp:3226
55881#, fuzzy, kde-kuit-format
55882#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
55883#| msgid "Luxembourg"
55884msgctxt "City in Idaho USA"
55885msgid "Rexburg"
55886msgstr "Luxemborg"
55887
55888#: kstars_i18n.cpp:3227
55889#, kde-kuit-format
55890msgctxt "City in Iceland"
55891msgid "Reykjavik"
55892msgstr ""
55893
55894#: kstars_i18n.cpp:3228
55895#, fuzzy, kde-kuit-format
55896#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
55897#| msgid "Finland"
55898msgctxt "City in Wisconsin USA"
55899msgid "Rhinelander"
55900msgstr "Finlandia"
55901
55902#: kstars_i18n.cpp:3229
55903#, fuzzy, kde-kuit-format
55904#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55905#| msgid "Udine"
55906msgctxt "City in Jylland Denmark"
55907msgid "Ribe"
55908msgstr "Ucraina"
55909
55910#: kstars_i18n.cpp:3230
55911#, fuzzy, kde-kuit-format
55912#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
55913#| msgid "Radio"
55914msgctxt "City in Texas USA"
55915msgid "Richardson"
55916msgstr "Radio"
55917
55918#: kstars_i18n.cpp:3231
55919#, kde-kuit-format
55920msgctxt "City in New Brunswick Canada"
55921msgid "Richibucto"
55922msgstr ""
55923
55924#: kstars_i18n.cpp:3232
55925#, fuzzy, kde-kuit-format
55926#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55927#| msgid "Rutland"
55928msgctxt "City in Washington USA"
55929msgid "Richland"
55930msgstr "Polònia"
55931
55932#: kstars_i18n.cpp:3233
55933#, fuzzy, kde-kuit-format
55934#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55935#| msgid "Rutland"
55936msgctxt "City in California USA"
55937msgid "Richmond"
55938msgstr "Polònia"
55939
55940#: kstars_i18n.cpp:3234
55941#, fuzzy, kde-kuit-format
55942#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55943#| msgid "Rutland"
55944msgctxt "City in Kentucky USA"
55945msgid "Richmond"
55946msgstr "Polònia"
55947
55948#: kstars_i18n.cpp:3235
55949#, fuzzy, kde-kuit-format
55950#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55951#| msgid "Rutland"
55952msgctxt "City in New South Wales Australia"
55953msgid "Richmond"
55954msgstr "Polònia"
55955
55956#: kstars_i18n.cpp:3236
55957#, fuzzy, kde-kuit-format
55958#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55959#| msgid "Rutland"
55960msgctxt "City in Utah USA"
55961msgid "Richmond"
55962msgstr "Polònia"
55963
55964#: kstars_i18n.cpp:3237
55965#, fuzzy, kde-kuit-format
55966#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55967#| msgid "Rutland"
55968msgctxt "City in Virginia USA"
55969msgid "Richmond"
55970msgstr "Polònia"
55971
55972#: kstars_i18n.cpp:3238
55973#, fuzzy, kde-kuit-format
55974#| msgid "&File"
55975msgctxt "City in Colorado USA"
55976msgid "Rifle"
55977msgstr "&Fichièr"
55978
55979#: kstars_i18n.cpp:3239
55980#, fuzzy, kde-kuit-format
55981#| msgid "sigma"
55982msgctxt "City in Latvia"
55983msgid "Riga"
55984msgstr "sigma"
55985
55986#: kstars_i18n.cpp:3240
55987#, fuzzy, kde-kuit-format
55988#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55989#| msgid "Rimini"
55990msgctxt "City in Italy"
55991msgid "Rimini"
55992msgstr "Romania"
55993
55994#: kstars_i18n.cpp:3241
55995#, kde-kuit-format
55996msgctxt "City in Quebec Canada"
55997msgid "Rimouski"
55998msgstr ""
55999
56000#: kstars_i18n.cpp:3242
56001#, kde-kuit-format
56002msgctxt "City in Jylland Denmark"
56003msgid "Ringkoebing"
56004msgstr ""
56005
56006#: kstars_i18n.cpp:3243
56007#, fuzzy, kde-kuit-format
56008#| msgid "Center"
56009msgctxt "City in Zealand Denmark"
56010msgid "Ringsted"
56011msgstr "Europa, occidental"
56012
56013#: kstars_i18n.cpp:3244
56014#, kde-kuit-format
56015msgctxt "City in Brazil"
56016msgid "Rio de Janeiro"
56017msgstr ""
56018
56019#: kstars_i18n.cpp:3245
56020#, fuzzy, kde-kuit-format
56021#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56022#| msgid "Somerset"
56023msgctxt "City in California USA"
56024msgid "Riverside"
56025msgstr "Serbia"
56026
56027#: kstars_i18n.cpp:3246
56028#, fuzzy, kde-kuit-format
56029#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56030#| msgid "Udine"
56031msgctxt "City in Wyoming USA"
56032msgid "Riverton"
56033msgstr "Ucraina"
56034
56035#: kstars_i18n.cpp:3247
56036#, kde-kuit-format
56037msgctxt "City in Quebec Canada"
56038msgid "Riviere-Eternite"
56039msgstr ""
56040
56041#: kstars_i18n.cpp:3248
56042#, kde-kuit-format
56043msgctxt "City in Quebec Canada"
56044msgid "Riviere-du-Loup"
56045msgstr ""
56046
56047#: kstars_i18n.cpp:3249
56048#, fuzzy, kde-kuit-format
56049#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56050#| msgid "Udine"
56051msgctxt "City in Ukraine"
56052msgid "Rivne"
56053msgstr "Ucraina"
56054
56055#: kstars_i18n.cpp:3250
56056#, kde-kuit-format
56057msgctxt "City in Saudi Arabia"
56058msgid "Riyadh"
56059msgstr ""
56060
56061#: kstars_i18n.cpp:3251
56062#, fuzzy, kde-kuit-format
56063#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
56064#| msgid "Romania"
56065msgctxt "City in Virginia USA"
56066msgid "Roanoke"
56067msgstr "Romania"
56068
56069#: kstars_i18n.cpp:3252
56070#, fuzzy, kde-kuit-format
56071#| msgid "Connection"
56072msgctxt "City in Quebec Canada"
56073msgid "Roberval"
56074msgstr "Connexion"
56075
56076#: kstars_i18n.cpp:3253
56077#, fuzzy, kde-kuit-format
56078#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
56079#| msgid "Radio"
56080msgctxt "City in Illinois USA"
56081msgid "Robinson"
56082msgstr "Radio"
56083
56084#: kstars_i18n.cpp:3254
56085#, kde-kuit-format
56086msgctxt "City in Spain"
56087msgid "Robledo de Chavela"
56088msgstr ""
56089
56090#: kstars_i18n.cpp:3255
56091#, fuzzy, kde-kuit-format
56092#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
56093#| msgid "Radio"
56094msgctxt "City in Manitoba Canada"
56095msgid "Roblin"
56096msgstr "Radio"
56097
56098#: kstars_i18n.cpp:3256
56099#, kde-kuit-format
56100msgctxt "City in United Kingdom"
56101msgid "Rochdale Lanc"
56102msgstr ""
56103
56104#: kstars_i18n.cpp:3257
56105#, fuzzy, kde-kuit-format
56106#| msgid "Center"
56107msgctxt "City in Quebec Canada"
56108msgid "Rochebaucourt"
56109msgstr "Centre"
56110
56111#: kstars_i18n.cpp:3258
56112#, fuzzy, kde-kuit-format
56113#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56114#| msgid "Manchester"
56115msgctxt "City in Minnesota USA"
56116msgid "Rochester"
56117msgstr "França"
56118
56119#: kstars_i18n.cpp:3259
56120#, fuzzy, kde-kuit-format
56121#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56122#| msgid "Manchester"
56123msgctxt "City in New Hampshire USA"
56124msgid "Rochester"
56125msgstr "França"
56126
56127#: kstars_i18n.cpp:3260
56128#, fuzzy, kde-kuit-format
56129#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56130#| msgid "Manchester"
56131msgctxt "City in New York USA"
56132msgid "Rochester"
56133msgstr "França"
56134
56135#: kstars_i18n.cpp:3261
56136#, fuzzy, kde-kuit-format
56137#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56138#| msgid "Manchester"
56139msgctxt "City in Michigan USA"
56140msgid "Rochester Hills"
56141msgstr "França"
56142
56143#: kstars_i18n.cpp:3262
56144#, fuzzy, kde-kuit-format
56145#| msgid "Today"
56146msgctxt "City in British Columbia Canada"
56147msgid "Rock Bay"
56148msgstr "Uèi"
56149
56150#: kstars_i18n.cpp:3263
56151#, fuzzy, kde-kuit-format
56152#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56153#| msgid "Marseille"
56154msgctxt "City in South Carolina USA"
56155msgid "Rock Hill"
56156msgstr "Marselha"
56157
56158#: kstars_i18n.cpp:3264
56159#, fuzzy, kde-kuit-format
56160#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
56161#| msgid "Colorado"
56162msgctxt "City in Wyoming USA"
56163msgid "Rock Springs"
56164msgstr "Còrean"
56165
56166#: kstars_i18n.cpp:3265
56167#, fuzzy, kde-kuit-format
56168#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
56169#| msgid "Colorado"
56170msgctxt "City in Illinois USA"
56171msgid "Rockford"
56172msgstr "Còrean"
56173
56174#: kstars_i18n.cpp:3266
56175#, fuzzy, kde-kuit-format
56176#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56177#| msgid "Auckland"
56178msgctxt "City in Maine USA"
56179msgid "Rockland"
56180msgstr "Islandia"
56181
56182#: kstars_i18n.cpp:3267
56183#, fuzzy, kde-kuit-format
56184#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56185#| msgid "Somerset"
56186msgctxt "City in Missouri USA"
56187msgid "Rockport"
56188msgstr "Serbia"
56189
56190#: kstars_i18n.cpp:3268
56191#, fuzzy, kde-kuit-format
56192#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56193#| msgid "Marseille"
56194msgctxt "City in Maryland USA"
56195msgid "Rockville"
56196msgstr "Marselha"
56197
56198#: kstars_i18n.cpp:3269
56199#, fuzzy, kde-kuit-format
56200#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56201#| msgid "Auckland"
56202msgctxt "City in Maine USA"
56203msgid "Rockwood"
56204msgstr "Islandia"
56205
56206#: kstars_i18n.cpp:3270
56207#, fuzzy, kde-kuit-format
56208#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56209#| msgid "Portsmouth"
56210msgctxt "City in Newfoundland Canada"
56211msgid "Rocky Harbour"
56212msgstr "Portugal"
56213
56214#: kstars_i18n.cpp:3271
56215#, fuzzy, kde-kuit-format
56216#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56217#| msgid "Portsmouth"
56218msgctxt "City in North Carolina USA"
56219msgid "Rocky Mount"
56220msgstr "Portugal"
56221
56222#: kstars_i18n.cpp:3272
56223#, fuzzy, kde-kuit-format
56224#| msgid "Center"
56225msgctxt "City in Alberta Canada"
56226msgid "Rocky Mountain House"
56227msgstr "Kanu"
56228
56229#: kstars_i18n.cpp:3273
56230#, fuzzy, kde-kuit-format
56231#| msgid "None"
56232msgctxt "City in Bornholm Denmark"
56233msgid "Roenne"
56234msgstr "Pas cap"
56235
56236#: kstars_i18n.cpp:3274
56237#, fuzzy, kde-kuit-format
56238#| msgid "minutes"
56239msgctxt "City in Arkansas USA"
56240msgid "Rogers"
56241msgstr "minutas"
56242
56243#: kstars_i18n.cpp:3275
56244#, fuzzy, kde-kuit-format
56245#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56246#| msgid "Marseille"
56247msgctxt "City in Quebec Canada"
56248msgid "Rollet"
56249msgstr "Marselha"
56250
56251#: kstars_i18n.cpp:3276
56252#, fuzzy, kde-kuit-format
56253#| msgid "Comment"
56254msgctxt "City in Italy"
56255msgid "Rome"
56256msgstr "Comentari"
56257
56258#: kstars_i18n.cpp:3277
56259#, fuzzy, kde-kuit-format
56260#| msgid "omega"
56261msgctxt "City in Puerto Rico USA"
56262msgid "Roosevelt Roads"
56263msgstr "omega"
56264
56265#: kstars_i18n.cpp:3278
56266#, kde-kuit-format
56267msgctxt "City in Tenerife Spain"
56268msgid "Roque de los Muchachos"
56269msgstr ""
56270
56271#: kstars_i18n.cpp:3279
56272#, fuzzy, kde-kuit-format
56273#| msgid "omega"
56274msgctxt "City in California USA"
56275msgid "Rosemead"
56276msgstr "omega"
56277
56278#: kstars_i18n.cpp:3280
56279#, fuzzy, kde-kuit-format
56280#| msgid "Position"
56281msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
56282msgid "Rosetown"
56283msgstr "Posicion"
56284
56285#: kstars_i18n.cpp:3281
56286#, fuzzy, kde-kuit-format
56287#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56288#| msgid "Marseille"
56289msgctxt "City in California USA"
56290msgid "Roseville"
56291msgstr "Marselha"
56292
56293#: kstars_i18n.cpp:3282
56294#, fuzzy, kde-kuit-format
56295#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56296#| msgid "Marseille"
56297msgctxt "City in Michigan USA"
56298msgid "Roseville"
56299msgstr "Marselha"
56300
56301#: kstars_i18n.cpp:3283
56302#, fuzzy, kde-kuit-format
56303#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56304#| msgid "Marseille"
56305msgctxt "City in Zealand Denmark"
56306msgid "Roskilde"
56307msgstr "Marselha"
56308
56309#: kstars_i18n.cpp:3284
56310#, fuzzy, kde-kuit-format
56311#| msgid "Center"
56312msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
56313msgid "Rosthern"
56314msgstr "Centre"
56315
56316#: kstars_i18n.cpp:3285
56317#, fuzzy, kde-kuit-format
56318#| msgid "Position"
56319msgctxt "City in Germany"
56320msgid "Rostock"
56321msgstr "Posicion"
56322
56323#: kstars_i18n.cpp:3286
56324#, kde-kuit-format
56325msgctxt "City in South Region Russia"
56326msgid "Rostov na Donu"
56327msgstr ""
56328
56329#: kstars_i18n.cpp:3287
56330#, fuzzy, kde-kuit-format
56331#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56332#| msgid "Marseille"
56333msgctxt "City in Georgia USA"
56334msgid "Roswell"
56335msgstr "Marselha"
56336
56337#: kstars_i18n.cpp:3288
56338#, fuzzy, kde-kuit-format
56339#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56340#| msgid "Marseille"
56341msgctxt "City in New Mexico USA"
56342msgid "Roswell"
56343msgstr "Marselha"
56344
56345#: kstars_i18n.cpp:3289
56346#, fuzzy, kde-kuit-format
56347#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56348#| msgid "Wake Island"
56349msgctxt "City in US Territory"
56350msgid "Rota Island"
56351msgstr "Irlanda"
56352
56353#: kstars_i18n.cpp:3290
56354#, fuzzy, kde-kuit-format
56355#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
56356#| msgid "Austria"
56357msgctxt "City in Netherlands"
56358msgid "Rotterdam"
56359msgstr "Austria"
56360
56361#: kstars_i18n.cpp:3291
56362#, fuzzy, kde-kuit-format
56363#| msgid "Run"
56364msgctxt "City in Seine-maritime France"
56365msgid "Rouen"
56366msgstr "Executar"
56367
56368#: kstars_i18n.cpp:3292
56369#, fuzzy, kde-kuit-format
56370#| msgid "Run"
56371msgctxt "City in Montana USA"
56372msgid "Roundup"
56373msgstr "Executar"
56374
56375#: kstars_i18n.cpp:3293
56376#, kde-kuit-format
56377msgctxt "City in Quebec Canada"
56378msgid "Rouyn-Noranda"
56379msgstr ""
56380
56381#: kstars_i18n.cpp:3294
56382#, fuzzy, kde-kuit-format
56383#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
56384#| msgid "Romania"
56385msgctxt "City in Finland"
56386msgid "Rovaniemi"
56387msgstr "Romania"
56388
56389#: kstars_i18n.cpp:3295
56390#, kde-kuit-format
56391msgctxt "City in Croatia"
56392msgid "Rovinj"
56393msgstr ""
56394
56395#: kstars_i18n.cpp:3296
56396#, fuzzy, kde-kuit-format
56397#| msgid "omicron"
56398msgctxt "City in California USA"
56399msgid "Rowland Heights"
56400msgstr "omicron"
56401
56402#: kstars_i18n.cpp:3297
56403#, kde-kuit-format
56404msgctxt "City in Michigan USA"
56405msgid "Royal Oak"
56406msgstr ""
56407
56408#: kstars_i18n.cpp:3298
56409#, fuzzy, kde-kuit-format
56410#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56411#| msgid "Ruby"
56412msgctxt "City in Alaska USA"
56413msgid "Ruby"
56414msgstr "Robís"
56415
56416#: kstars_i18n.cpp:3299
56417#, fuzzy, kde-kuit-format
56418#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56419#| msgid "Ruby"
56420msgctxt "City in North Dakota USA"
56421msgid "Rugby"
56422msgstr "Robís"
56423
56424#: kstars_i18n.cpp:3300
56425#, fuzzy, kde-kuit-format
56426#| msgid "Star"
56427msgctxt "City in Rhode Island USA"
56428msgid "Rumford"
56429msgstr "Estèla"
56430
56431#: kstars_i18n.cpp:3301
56432#, fuzzy, kde-kuit-format
56433#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56434#| msgid "Sussex"
56435msgctxt "City in Kansas USA"
56436msgid "Russell"
56437msgstr "Russia"
56438
56439#: kstars_i18n.cpp:3302
56440#, fuzzy, kde-kuit-format
56441#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56442#| msgid "Sussex"
56443msgctxt "City in Manitoba Canada"
56444msgid "Russell"
56445msgstr "Russia"
56446
56447#: kstars_i18n.cpp:3303
56448#, fuzzy, kde-kuit-format
56449#| msgid "Run"
56450msgctxt "City in Louisiana USA"
56451msgid "Ruston"
56452msgstr "Executar"
56453
56454#: kstars_i18n.cpp:3304
56455#, kde-kuit-format
56456msgctxt "City in United Kingdom"
56457msgid "Rutherford Appleton Lab."
56458msgstr ""
56459
56460#: kstars_i18n.cpp:3305
56461#, fuzzy, kde-kuit-format
56462#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56463#| msgid "Rutland"
56464msgctxt "City in Vermont USA"
56465msgid "Rutland"
56466msgstr "Polònia"
56467
56468#: kstars_i18n.cpp:3306
56469#, fuzzy, kde-kuit-format
56470#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
56471#| msgid "Guinea"
56472msgctxt "City in Burundi"
56473msgid "Ruyigi"
56474msgstr "Guinèa"
56475
56476#: kstars_i18n.cpp:3307
56477#, fuzzy, kde-kuit-format
56478#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56479#| msgid "Ryazan"
56480msgctxt "City in Central Region Russia"
56481msgid "Ryazan"
56482msgstr "Romania"
56483
56484#: kstars_i18n.cpp:3308
56485#, fuzzy, kde-kuit-format
56486#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56487#| msgid "Messina"
56488msgctxt "City in Estonia"
56489msgid "Räpina"
56490msgstr "Russia"
56491
56492#: kstars_i18n.cpp:3309
56493#, kde-kuit-format
56494msgctxt "City in Germany"
56495msgid "Saarbrücken"
56496msgstr ""
56497
56498#: kstars_i18n.cpp:3310
56499#, fuzzy, kde-kuit-format
56500#| msgid "Label:"
56501msgctxt "City in Spain"
56502msgid "Sabadell"
56503msgstr "Etiqueta :"
56504
56505#: kstars_i18n.cpp:3311
56506#, kde-kuit-format
56507msgctxt "City in Ahmadi Kuwait"
56508msgid "Sabahiya"
56509msgstr ""
56510
56511#: kstars_i18n.cpp:3312
56512#, fuzzy, kde-kuit-format
56513#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56514#| msgid "Wake Island"
56515msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
56516msgid "Sable Island"
56517msgstr "Irlanda"
56518
56519#: kstars_i18n.cpp:3313
56520#, fuzzy, kde-kuit-format
56521#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56522#| msgid "Macao"
56523msgctxt "City in Maine USA"
56524msgid "Saco"
56525msgstr "Kanu"
56526
56527#: kstars_i18n.cpp:3314
56528#, fuzzy, kde-kuit-format
56529#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56530#| msgid "Saratov"
56531msgctxt "City in California USA"
56532msgid "Sacramento"
56533msgstr "Taiwan"
56534
56535#: kstars_i18n.cpp:3315
56536#, fuzzy, kde-kuit-format
56537#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
56538#| msgid "Mauritania"
56539msgctxt "City in Ontario Canada"
56540msgid "Saganaga Lake"
56541msgstr "Mauritània"
56542
56543#: kstars_i18n.cpp:3316
56544#, fuzzy, kde-kuit-format
56545#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56546#| msgid "Siena"
56547msgctxt "City in Michigan USA"
56548msgid "Saginaw"
56549msgstr "Vinyes"
56550
56551#: kstars_i18n.cpp:3317
56552#, fuzzy, kde-kuit-format
56553#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56554#| msgid "Siena"
56555msgctxt "City in Texas USA"
56556msgid "Saginaw"
56557msgstr "Vinyes"
56558
56559#: kstars_i18n.cpp:3318
56560#, fuzzy, kde-kuit-format
56561#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
56562#| msgid "Paraguay"
56563msgctxt "City in Quebec Canada"
56564msgid "Saguenay"
56565msgstr "Paraguai"
56566
56567#: kstars_i18n.cpp:3319
56568#, fuzzy, kde-kuit-format
56569#| msgid "Center"
56570msgctxt "City in New Brunswick Canada"
56571msgid "Saint John"
56572msgstr "Kanu"
56573
56574#: kstars_i18n.cpp:3320
56575#, kde-kuit-format
56576msgctxt "City in Quebec Canada"
56577msgid "Saint-Basile-de-Tableau"
56578msgstr ""
56579
56580#: kstars_i18n.cpp:3321
56581#, fuzzy, kde-kuit-format
56582#| msgid "true"
56583msgctxt "City in Loire France"
56584msgid "Saint-Etienne"
56585msgstr "verai"
56586
56587#: kstars_i18n.cpp:3322
56588#, fuzzy, kde-kuit-format
56589#| msgid "true"
56590msgctxt "City in Quebec Canada"
56591msgid "Saint-Felicien"
56592msgstr "verai"
56593
56594#: kstars_i18n.cpp:3323
56595#, fuzzy, kde-kuit-format
56596#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
56597#| msgid "Georgia"
56598msgctxt "City in Quebec Canada"
56599msgid "Saint-Georges"
56600msgstr "Georgia"
56601
56602#: kstars_i18n.cpp:3324
56603#, fuzzy, kde-kuit-format
56604#| msgid "true"
56605msgctxt "City in Quebec Canada"
56606msgid "Saint-Hubert"
56607msgstr "verai"
56608
56609#: kstars_i18n.cpp:3325
56610#, kde-kuit-format
56611msgctxt "City in Quebec Canada"
56612msgid "Saint-Hyacinthe"
56613msgstr ""
56614
56615#: kstars_i18n.cpp:3326
56616#, fuzzy, kde-kuit-format
56617#| msgid "true"
56618msgctxt "City in Quebec Canada"
56619msgid "Saint-Jerome"
56620msgstr "verai"
56621
56622#: kstars_i18n.cpp:3327
56623#, kde-kuit-format
56624msgctxt "City in Quebec Canada"
56625msgid "Saint-Michel-des-Saints"
56626msgstr ""
56627
56628#: kstars_i18n.cpp:3328
56629#, fuzzy, kde-kuit-format
56630#| msgid "true"
56631msgctxt "City in New Brunswick Canada"
56632msgid "Saint-Quentin"
56633msgstr "verai"
56634
56635#: kstars_i18n.cpp:3329
56636#, fuzzy, kde-kuit-format
56637#| msgid "true"
56638msgctxt "City in Quebec Canada"
56639msgid "Sainte-Adele"
56640msgstr "verai"
56641
56642#: kstars_i18n.cpp:3330
56643#, fuzzy, kde-kuit-format
56644#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
56645#| msgid "Cayman Islands"
56646msgctxt "City in US Territory"
56647msgid "Saipan Island"
56648msgstr "Illas Caiman"
56649
56650#: kstars_i18n.cpp:3331
56651#, fuzzy, kde-kuit-format
56652#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56653#| msgid "Wakefield"
56654msgctxt "City in Quebec Canada"
56655msgid "Salaberry-de-Valleyfield"
56656msgstr "Navera Zelanda"
56657
56658#: kstars_i18n.cpp:3332
56659#, fuzzy, kde-kuit-format
56660#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56661#| msgid "Salamanca"
56662msgctxt "City in Spain"
56663msgid "Salamanca"
56664msgstr "Jamaica"
56665
56666#: kstars_i18n.cpp:3333
56667#, fuzzy, kde-kuit-format
56668#| msgid "Save"
56669msgctxt "City in Victoria Australia"
56670msgid "Sale"
56671msgstr "Enregistrar"
56672
56673#: kstars_i18n.cpp:3334
56674#, fuzzy, kde-kuit-format
56675#| msgid "Save"
56676msgctxt "City in Massachusetts USA"
56677msgid "Salem"
56678msgstr "Enregistrar"
56679
56680#: kstars_i18n.cpp:3335
56681#, fuzzy, kde-kuit-format
56682#| msgid "Save"
56683msgctxt "City in New Hampshire USA"
56684msgid "Salem"
56685msgstr "Enregistrar"
56686
56687#: kstars_i18n.cpp:3336
56688#, fuzzy, kde-kuit-format
56689#| msgid "Save"
56690msgctxt "City in Oregon USA"
56691msgid "Salem"
56692msgstr "Enregistrar"
56693
56694#: kstars_i18n.cpp:3337
56695#, fuzzy, kde-kuit-format
56696#| msgid "Save"
56697msgctxt "City in West Virginia USA"
56698msgid "Salem"
56699msgstr "Enregistrar"
56700
56701#: kstars_i18n.cpp:3338
56702#, fuzzy, kde-kuit-format
56703#| msgid "Save"
56704msgctxt "City in Italy"
56705msgid "Salerno"
56706msgstr "Enregistrar"
56707
56708#: kstars_i18n.cpp:3339
56709#, kde-kuit-format
56710msgctxt "City in Nógrád Hungary"
56711msgid "Salgótarján"
56712msgstr ""
56713
56714#: kstars_i18n.cpp:3340
56715#, fuzzy, kde-kuit-format
56716#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
56717#| msgid "Somalia"
56718msgctxt "City in Kansas USA"
56719msgid "Salina"
56720msgstr "Somalia"
56721
56722#: kstars_i18n.cpp:3341
56723#, fuzzy, kde-kuit-format
56724#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
56725#| msgid "Somalia"
56726msgctxt "City in Utah USA"
56727msgid "Salina"
56728msgstr "Somalia"
56729
56730#: kstars_i18n.cpp:3342
56731#, fuzzy, kde-kuit-format
56732#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
56733#| msgid "Somalia"
56734msgctxt "City in California USA"
56735msgid "Salinas"
56736msgstr "Somalia"
56737
56738#: kstars_i18n.cpp:3343
56739#, fuzzy, kde-kuit-format
56740#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
56741#| msgid "Somalia"
56742msgctxt "City in Maryland USA"
56743msgid "Salisbury"
56744msgstr "Somalia"
56745
56746#: kstars_i18n.cpp:3344
56747#, fuzzy, kde-kuit-format
56748#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
56749#| msgid "Somalia"
56750msgctxt "City in Oklahoma USA"
56751msgid "Sallisaw"
56752msgstr "Somalia"
56753
56754#: kstars_i18n.cpp:3345
56755#, fuzzy, kde-kuit-format
56756#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
56757#| msgid "Samoa"
56758msgctxt "City in Idaho USA"
56759msgid "Salmon"
56760msgstr "Samoa"
56761
56762#: kstars_i18n.cpp:3346
56763#, fuzzy, kde-kuit-format
56764#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
56765#| msgid "Samoa"
56766msgctxt "City in British Columbia Canada"
56767msgid "Salmon Arm"
56768msgstr "Samoa"
56769
56770#: kstars_i18n.cpp:3347
56771#, fuzzy, kde-kuit-format
56772#| msgid "Label:"
56773msgctxt "City in Utah USA"
56774msgid "Salt Lake City"
56775msgstr "Etiqueta :"
56776
56777#: kstars_i18n.cpp:3348
56778#, fuzzy, kde-kuit-format
56779#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
56780#| msgid "Panama"
56781msgctxt "City in California USA"
56782msgid "Salton City"
56783msgstr "Panamà"
56784
56785#: kstars_i18n.cpp:3349
56786#, fuzzy, kde-kuit-format
56787#| msgid "Label:"
56788msgctxt "City in Austria"
56789msgid "Salzburg"
56790msgstr "Etiqueta :"
56791
56792#: kstars_i18n.cpp:3350
56793#, fuzzy, kde-kuit-format
56794#| msgid "Center"
56795msgctxt "City in Germany"
56796msgid "Salzgitter"
56797msgstr "Centre"
56798
56799#: kstars_i18n.cpp:3351
56800#, fuzzy, kde-kuit-format
56801#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56802#| msgid "Samara"
56803msgctxt "City in Volga Region Russia"
56804msgid "Samara"
56805msgstr "Japon"
56806
56807#: kstars_i18n.cpp:3352
56808#, fuzzy, kde-kuit-format
56809#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56810#| msgid "Samara"
56811msgctxt "City in Iraq"
56812msgid "Samarrah"
56813msgstr "Japon"
56814
56815#: kstars_i18n.cpp:3353
56816#, fuzzy, kde-kuit-format
56817#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56818#| msgid "Saratov"
56819msgctxt "City in Texas USA"
56820msgid "San Angelo"
56821msgstr "Taiwan"
56822
56823#: kstars_i18n.cpp:3354
56824#, fuzzy, kde-kuit-format
56825#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56826#| msgid "Cranston"
56827msgctxt "City in Texas USA"
56828msgid "San Antonio"
56829msgstr "Cranston"
56830
56831#: kstars_i18n.cpp:3355
56832#, fuzzy, kde-kuit-format
56833#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56834#| msgid "San Juan"
56835msgctxt "City in California USA"
56836msgid "San Bernardino"
56837msgstr "Panama"
56838
56839#: kstars_i18n.cpp:3356
56840#, fuzzy, kde-kuit-format
56841#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56842#| msgid "Saratov"
56843msgctxt "City in California USA"
56844msgid "San Diego"
56845msgstr "Taiwan"
56846
56847#: kstars_i18n.cpp:3357
56848#, fuzzy, kde-kuit-format
56849#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56850#| msgid "San Juan"
56851msgctxt "City in Spain"
56852msgid "San Fernando"
56853msgstr "Panama"
56854
56855#: kstars_i18n.cpp:3358
56856#, fuzzy, kde-kuit-format
56857#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56858#| msgid "Cranston"
56859msgctxt "City in California USA"
56860msgid "San Francisco"
56861msgstr "Cranston"
56862
56863#: kstars_i18n.cpp:3359
56864#, fuzzy, kde-kuit-format
56865#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56866#| msgid "San Juan"
56867msgctxt "City in Costa Rica"
56868msgid "San Jose"
56869msgstr "Panama"
56870
56871#: kstars_i18n.cpp:3360
56872#, fuzzy, kde-kuit-format
56873#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56874#| msgid "San Juan"
56875msgctxt "City in California USA"
56876msgid "San Jose"
56877msgstr "Panama"
56878
56879#: kstars_i18n.cpp:3361
56880#, fuzzy, kde-kuit-format
56881#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56882#| msgid "San Juan"
56883msgctxt "City in Puerto Rico USA"
56884msgid "San Juan"
56885msgstr "Panama"
56886
56887#: kstars_i18n.cpp:3362
56888#, fuzzy, kde-kuit-format
56889#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56890#| msgid "San Juan"
56891msgctxt "City in California USA"
56892msgid "San Leandro"
56893msgstr "Panama"
56894
56895#: kstars_i18n.cpp:3363
56896#, fuzzy, kde-kuit-format
56897#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56898#| msgid "Saratov"
56899msgctxt "City in California USA"
56900msgid "San Mateo"
56901msgstr "Taiwan"
56902
56903#: kstars_i18n.cpp:3364
56904#, fuzzy, kde-kuit-format
56905#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56906#| msgid "San Juan"
56907msgctxt "City in California USA"
56908msgid "San Pedro"
56909msgstr "Panama"
56910
56911#: kstars_i18n.cpp:3365
56912#, fuzzy, kde-kuit-format
56913#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56914#| msgid "San Juan"
56915msgctxt "City in Mexico"
56916msgid "San Pedro Martir"
56917msgstr "Panama"
56918
56919#: kstars_i18n.cpp:3366
56920#, fuzzy, kde-kuit-format
56921#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56922#| msgid "San Salvador"
56923msgctxt "City in El Salvador"
56924msgid "San Salvador"
56925msgstr "El Salvador"
56926
56927#: kstars_i18n.cpp:3367
56928#, fuzzy, kde-kuit-format
56929#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56930#| msgid "Segovia"
56931msgctxt "City in Spain"
56932msgid "San Sebastián"
56933msgstr "Eslòvac"
56934
56935#: kstars_i18n.cpp:3368
56936#, fuzzy, kde-kuit-format
56937#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56938#| msgid "Segovia"
56939msgctxt "City in Tenerife Spain"
56940msgid "San Sebastián de la Gomera"
56941msgstr "Eslòvac"
56942
56943#: kstars_i18n.cpp:3369
56944#, fuzzy, kde-kuit-format
56945#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
56946#| msgid "Manche"
56947msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
56948msgid "Sancheong"
56949msgstr "França"
56950
56951#: kstars_i18n.cpp:3370
56952#, fuzzy, kde-kuit-format
56953#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56954#| msgid "Henderson"
56955msgctxt "City in Arizona USA"
56956msgid "Sanders"
56957msgstr "Henderson"
56958
56959#: kstars_i18n.cpp:3371
56960#, fuzzy, kde-kuit-format
56961#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56962#| msgid "Marseille"
56963msgctxt "City in Georgia USA"
56964msgid "Sandersville"
56965msgstr "Marselha"
56966
56967#: kstars_i18n.cpp:3372
56968#, kde-kuit-format
56969msgctxt "City in United Kingdom"
56970msgid "Sandhurst Surrey"
56971msgstr ""
56972
56973#: kstars_i18n.cpp:3373
56974#, fuzzy, kde-kuit-format
56975#| msgctxt "minute"
56976#| msgid "min"
56977msgctxt "City in Idaho USA"
56978msgid "Sandpoint"
56979msgstr "minuta"
56980
56981#: kstars_i18n.cpp:3374
56982#, fuzzy, kde-kuit-format
56983#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56984#| msgid "Bradford"
56985msgctxt "City in Maine USA"
56986msgid "Sanford"
56987msgstr "Bradford"
56988
56989#: kstars_i18n.cpp:3375
56990#, fuzzy, kde-kuit-format
56991#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56992#| msgid "Santa Cruz"
56993msgctxt "City in California USA"
56994msgid "Santa Ana"
56995msgstr "Panama"
56996
56997#: kstars_i18n.cpp:3376
56998#, fuzzy, kde-kuit-format
56999#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57000#| msgid "Santa Cruz"
57001msgctxt "City in California USA"
57002msgid "Santa Barbara"
57003msgstr "Panama"
57004
57005#: kstars_i18n.cpp:3377
57006#, fuzzy, kde-kuit-format
57007#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57008#| msgid "Santa Cruz"
57009msgctxt "City in California USA"
57010msgid "Santa Clara"
57011msgstr "Panama"
57012
57013#: kstars_i18n.cpp:3378
57014#, fuzzy, kde-kuit-format
57015#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57016#| msgid "Santa Cruz"
57017msgctxt "City in Bolivia"
57018msgid "Santa Cruz"
57019msgstr "Panama"
57020
57021#: kstars_i18n.cpp:3379
57022#, fuzzy, kde-kuit-format
57023#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57024#| msgid "Santa Cruz"
57025msgctxt "City in Tenerife Spain"
57026msgid "Santa Cruz de Tenerife"
57027msgstr "Panama"
57028
57029#: kstars_i18n.cpp:3380
57030#, fuzzy, kde-kuit-format
57031#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57032#| msgid "Santa Cruz"
57033msgctxt "City in Tenerife Spain"
57034msgid "Santa Cruz de la Palma"
57035msgstr "Panama"
57036
57037#: kstars_i18n.cpp:3381
57038#, fuzzy, kde-kuit-format
57039#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57040#| msgid "Santa Cruz"
57041msgctxt "City in New Mexico USA"
57042msgid "Santa Fe"
57043msgstr "Panama"
57044
57045#: kstars_i18n.cpp:3382
57046#, fuzzy, kde-kuit-format
57047#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57048#| msgid "Santa Cruz"
57049msgctxt "City in California USA"
57050msgid "Santa Maria"
57051msgstr "Panama"
57052
57053#: kstars_i18n.cpp:3383
57054#, fuzzy, kde-kuit-format
57055#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57056#| msgid "Santa Cruz"
57057msgctxt "City in Italy"
57058msgid "Santa Maria Capua Vetere"
57059msgstr "Panama"
57060
57061#: kstars_i18n.cpp:3384
57062#, fuzzy, kde-kuit-format
57063#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57064#| msgid "Catania"
57065msgctxt "City in California USA"
57066msgid "Santa Monica"
57067msgstr "Croacia"
57068
57069#: kstars_i18n.cpp:3385
57070#, fuzzy, kde-kuit-format
57071#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57072#| msgid "Santa Cruz"
57073msgctxt "City in California USA"
57074msgid "Santa Rosa"
57075msgstr "Panama"
57076
57077#: kstars_i18n.cpp:3386
57078#, fuzzy, kde-kuit-format
57079#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57080#| msgid "Santa Cruz"
57081msgctxt "City in New Mexico USA"
57082msgid "Santa Rosa"
57083msgstr "Panama"
57084
57085#: kstars_i18n.cpp:3387
57086#, fuzzy, kde-kuit-format
57087#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57088#| msgid "Santa Cruz"
57089msgctxt "City in Spain"
57090msgid "Santander"
57091msgstr "Panama"
57092
57093#: kstars_i18n.cpp:3388
57094#, fuzzy, kde-kuit-format
57095#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57096#| msgid "Soria"
57097msgctxt "City in Chile"
57098msgid "Santiago"
57099msgstr "Serbia"
57100
57101#: kstars_i18n.cpp:3389
57102#, fuzzy, kde-kuit-format
57103#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57104#| msgid "Soria"
57105msgctxt "City in Dominican Republic"
57106msgid "Santo Domingo"
57107msgstr "Serbia"
57108
57109#: kstars_i18n.cpp:3390
57110#, fuzzy, kde-kuit-format
57111#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57112#| msgid "Singapore"
57113msgctxt "City in Japan"
57114msgid "Sapporo"
57115msgstr "Singapor"
57116
57117#: kstars_i18n.cpp:3391
57118#, fuzzy, kde-kuit-format
57119#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57120#| msgid "Saratov"
57121msgctxt "City in Bosnia and Herzegovina"
57122msgid "Sarajevo"
57123msgstr "Taiwan"
57124
57125#: kstars_i18n.cpp:3392
57126#, fuzzy, kde-kuit-format
57127#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57128#| msgid "Murmansk"
57129msgctxt "City in Volga Region Russia"
57130msgid "Saransk"
57131msgstr "Bulgaria"
57132
57133#: kstars_i18n.cpp:3393
57134#, fuzzy, kde-kuit-format
57135#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57136#| msgid "Saratov"
57137msgctxt "City in Florida USA"
57138msgid "Sarasota"
57139msgstr "Taiwan"
57140
57141#: kstars_i18n.cpp:3394
57142#, fuzzy, kde-kuit-format
57143#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57144#| msgid "Saratov"
57145msgctxt "City in Volga Region Russia"
57146msgid "Saratov"
57147msgstr "Taiwan"
57148
57149#: kstars_i18n.cpp:3395
57150#, fuzzy, kde-kuit-format
57151#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57152#| msgid "Parent"
57153msgctxt "City in Nebraska USA"
57154msgid "Sargent"
57155msgstr "Parent"
57156
57157#: kstars_i18n.cpp:3396
57158#, fuzzy, kde-kuit-format
57159#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57160#| msgid "Soria"
57161msgctxt "City in Ontario Canada"
57162msgid "Sarnia"
57163msgstr "Serbia"
57164
57165#: kstars_i18n.cpp:3397
57166#, fuzzy, kde-kuit-format
57167#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57168#| msgid "Saratov"
57169msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
57170msgid "Saskatoon"
57171msgstr "Taiwan"
57172
57173#: kstars_i18n.cpp:3398
57174#, fuzzy, kde-kuit-format
57175#| msgid "Square"
57176msgctxt "City in Italy"
57177msgid "Sassari"
57178msgstr "Carrat"
57179
57180#: kstars_i18n.cpp:3399
57181#, fuzzy, kde-kuit-format
57182#| msgid "Start"
57183msgctxt "City in Algeria"
57184msgid "Satif"
57185msgstr "Aviar"
57186
57187#: kstars_i18n.cpp:3400
57188#, fuzzy, kde-kuit-format
57189#| msgid "Save"
57190msgctxt "City in Estonia"
57191msgid "Saue"
57192msgstr "Enregistrar"
57193
57194#: kstars_i18n.cpp:3401
57195#, fuzzy, kde-kuit-format
57196#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57197#| msgid "Santa Cruz"
57198msgctxt "City in Michigan USA"
57199msgid "Sault St. Marie"
57200msgstr "Panama"
57201
57202#: kstars_i18n.cpp:3402
57203#, fuzzy, kde-kuit-format
57204#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57205#| msgid "Santa Cruz"
57206msgctxt "City in Ontario Canada"
57207msgid "Sault Ste. Marie"
57208msgstr "Panama"
57209
57210#: kstars_i18n.cpp:3403
57211#, fuzzy, kde-kuit-format
57212#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57213#| msgid "Catania"
57214msgctxt "City in Georgia USA"
57215msgid "Savannah"
57216msgstr "Croacia"
57217
57218#: kstars_i18n.cpp:3404
57219#, fuzzy, kde-kuit-format
57220#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
57221#| msgid "Mauritania"
57222msgctxt "City in Ontario Canada"
57223msgid "Savant Lake"
57224msgstr "Mauritània"
57225
57226#: kstars_i18n.cpp:3405
57227#, fuzzy, kde-kuit-format
57228#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
57229#| msgid "Samoa"
57230msgctxt "City in Italy"
57231msgid "Savona"
57232msgstr "Samoa"
57233
57234#: kstars_i18n.cpp:3406
57235#, fuzzy, kde-kuit-format
57236#| msgid "Center"
57237msgctxt "City in Ontario Canada"
57238msgid "Scarborough"
57239msgstr "Centre"
57240
57241#: kstars_i18n.cpp:3407
57242#, fuzzy, kde-kuit-format
57243#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
57244#| msgid "Thailand"
57245msgctxt "City in Germany"
57246msgid "Schauinsland"
57247msgstr "Tailandia"
57248
57249#: kstars_i18n.cpp:3408
57250#, fuzzy, kde-kuit-format
57251#| msgid "Label:"
57252msgctxt "City in Illinois USA"
57253msgid "Schaumburg"
57254msgstr "Etiqueta :"
57255
57256#: kstars_i18n.cpp:3409
57257#, kde-kuit-format
57258msgctxt "City in New York USA"
57259msgid "Schenectady"
57260msgstr ""
57261
57262#: kstars_i18n.cpp:3410
57263#, fuzzy, kde-kuit-format
57264#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57265#| msgid "Tula"
57266msgctxt "City in Nebraska USA"
57267msgid "Schuyler"
57268msgstr "Tailandia"
57269
57270#: kstars_i18n.cpp:3411
57271#, fuzzy, kde-kuit-format
57272#| msgctxt "star name"
57273#| msgid "Chertan"
57274msgctxt "City in Germany"
57275msgid "Schwerin"
57276msgstr "de fotografiar"
57277
57278#: kstars_i18n.cpp:3412
57279#, kde-kuit-format
57280msgctxt "City in Arizona USA"
57281msgid "Scottsdale"
57282msgstr ""
57283
57284#: kstars_i18n.cpp:3413
57285#, fuzzy, kde-kuit-format
57286#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57287#| msgid "Cranston"
57288msgctxt "City in Pennsylvania USA"
57289msgid "Scranton"
57290msgstr "Cranston"
57291
57292#: kstars_i18n.cpp:3414
57293#, fuzzy, kde-kuit-format
57294#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57295#| msgid "Cherokee"
57296msgctxt "City in Texas USA"
57297msgid "Seabrook"
57298msgstr "Cherokí"
57299
57300#: kstars_i18n.cpp:3415
57301#, fuzzy, kde-kuit-format
57302#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57303#| msgid "Bradford"
57304msgctxt "City in Delaware USA"
57305msgid "Seaford"
57306msgstr "Bradford"
57307
57308#: kstars_i18n.cpp:3416
57309#, fuzzy, kde-kuit-format
57310#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57311#| msgid "Miami"
57312msgctxt "City in California USA"
57313msgid "Seal Beach"
57314msgstr "Maòri"
57315
57316#: kstars_i18n.cpp:3417
57317#, fuzzy, kde-kuit-format
57318#| msgid "Set Time..."
57319msgctxt "City in Washington USA"
57320msgid "Seattle"
57321msgstr "Reglar l'ora..."
57322
57323#: kstars_i18n.cpp:3418
57324#, fuzzy, kde-kuit-format
57325#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57326#| msgid "Segovia"
57327msgctxt "City in Florida USA"
57328msgid "Sebastian"
57329msgstr "Eslòvac"
57330
57331#: kstars_i18n.cpp:3419
57332#, fuzzy, kde-kuit-format
57333#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
57334#| msgid "Seychelles"
57335msgctxt "City in British Columbia Canada"
57336msgid "Sechelt"
57337msgstr "Seichèlas"
57338
57339#: kstars_i18n.cpp:3420
57340#, fuzzy, kde-kuit-format
57341#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57342#| msgid "Segovia"
57343msgctxt "City in Mali"
57344msgid "Segou"
57345msgstr "Eslòvac"
57346
57347#: kstars_i18n.cpp:3421
57348#, fuzzy, kde-kuit-format
57349#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57350#| msgid "Segovia"
57351msgctxt "City in Spain"
57352msgid "Segovia"
57353msgstr "Eslòvac"
57354
57355#: kstars_i18n.cpp:3422
57356#, fuzzy, kde-kuit-format
57357#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57358#| msgid "Sevilla"
57359msgctxt "City in Alabama USA"
57360msgid "Selma"
57361msgstr "Serbia"
57362
57363#: kstars_i18n.cpp:3423
57364#, fuzzy, kde-kuit-format
57365#| msgid "Center"
57366msgctxt "City in Germany"
57367msgid "Selter"
57368msgstr "Centre"
57369
57370#: kstars_i18n.cpp:3424
57371#, fuzzy, kde-kuit-format
57372#| msgid "Center"
57373msgctxt "City in Quebec Canada"
57374msgid "Senneterre"
57375msgstr "Centre"
57376
57377#: kstars_i18n.cpp:3425
57378#, fuzzy, kde-kuit-format
57379#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57380#| msgid "Singapore"
57381msgctxt "City in Jeju South Korea"
57382msgid "Seogwipo"
57383msgstr "Singapor"
57384
57385#: kstars_i18n.cpp:3426
57386#, fuzzy, kde-kuit-format
57387#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57388#| msgid "Singapore"
57389msgctxt "City in Jeju South Korea"
57390msgid "Seongsanpo"
57391msgstr "Singapor"
57392
57393#: kstars_i18n.cpp:3427
57394#, fuzzy, kde-kuit-format
57395#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57396#| msgid "Segovia"
57397msgctxt "City in Chungnam South Korea"
57398msgid "Seosan"
57399msgstr "Eslòvac"
57400
57401#: kstars_i18n.cpp:3428
57402#, fuzzy, kde-kuit-format
57403#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57404#| msgid "Segovia"
57405msgctxt "City in South Korea"
57406msgid "Seoul"
57407msgstr "Eslòvac"
57408
57409#: kstars_i18n.cpp:3429
57410#, fuzzy, kde-kuit-format
57411#| msgid "Set Time..."
57412msgctxt "City in Quebec Canada"
57413msgid "Sept-Iles"
57414msgstr "Reglar l'ora..."
57415
57416#: kstars_i18n.cpp:3430
57417#, fuzzy, kde-kuit-format
57418#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57419#| msgid "Saratov"
57420msgctxt "City in Ukraine"
57421msgid "Sevastopol"
57422msgstr "Taiwan"
57423
57424#: kstars_i18n.cpp:3431
57425#, fuzzy, kde-kuit-format
57426#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57427#| msgid "Sevilla"
57428msgctxt "City in Spain"
57429msgid "Sevilla"
57430msgstr "Serbia"
57431
57432#: kstars_i18n.cpp:3432
57433#, fuzzy, kde-kuit-format
57434#| msgid "year"
57435msgctxt "City in Alaska USA"
57436msgid "Seward"
57437msgstr "Annada"
57438
57439#: kstars_i18n.cpp:3433
57440#, kde-kuit-format
57441msgctxt "City in Madina Saudi Arabia"
57442msgid "Sewerqia"
57443msgstr ""
57444
57445#: kstars_i18n.cpp:3434
57446#, fuzzy, kde-kuit-format
57447#| msgid "Symbol"
57448msgctxt "City in Tennessee USA"
57449msgid "Seymour"
57450msgstr "Simbòl"
57451
57452#: kstars_i18n.cpp:3435
57453#, fuzzy, kde-kuit-format
57454#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57455#| msgid "Soria"
57456msgctxt "City in Tunisia"
57457msgid "Sfax"
57458msgstr "Serbia"
57459
57460#: kstars_i18n.cpp:3436
57461#, fuzzy, kde-kuit-format
57462#| msgid "Square"
57463msgctxt "City in Ontario Canada"
57464msgid "Shabaqua Corners"
57465msgstr "Carrat"
57466
57467#: kstars_i18n.cpp:3437
57468#, fuzzy, kde-kuit-format
57469#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57470#| msgid "Chiang Mai"
57471msgctxt "City in China"
57472msgid "Shanghai"
57473msgstr "Xina"
57474
57475#: kstars_i18n.cpp:3438
57476#, fuzzy, kde-kuit-format
57477#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57478#| msgid "Cranston"
57479msgctxt "City in Munster Ireland"
57480msgid "Shannon"
57481msgstr "Cranston"
57482
57483#: kstars_i18n.cpp:3439
57484#, fuzzy, kde-kuit-format
57485#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
57486#| msgid "Thailand"
57487msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
57488msgid "Shaunavon"
57489msgstr "Tailandia"
57490
57491#: kstars_i18n.cpp:3440
57492#, fuzzy, kde-kuit-format
57493#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57494#| msgid "Chiang Mai"
57495msgctxt "City in Quebec Canada"
57496msgid "Shawinigan"
57497msgstr "Xina"
57498
57499#: kstars_i18n.cpp:3441
57500#, fuzzy, kde-kuit-format
57501#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57502#| msgid "Shawnee"
57503msgctxt "City in Kansas USA"
57504msgid "Shawnee"
57505msgstr "Chinès"
57506
57507#: kstars_i18n.cpp:3442
57508#, fuzzy, kde-kuit-format
57509#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57510#| msgid "Segovia"
57511msgctxt "City in Wisconsin USA"
57512msgid "Sheboygan"
57513msgstr "Eslòvac"
57514
57515#: kstars_i18n.cpp:3443
57516#, fuzzy, kde-kuit-format
57517#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
57518#| msgid "Luxembourg"
57519msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
57520msgid "Sheet Harbour"
57521msgstr "Luxemborg"
57522
57523#: kstars_i18n.cpp:3444
57524#, fuzzy, kde-kuit-format
57525#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57526#| msgid "Wakefield"
57527msgctxt "City in United Kingdom"
57528msgid "Sheffield"
57529msgstr "Navera Zelanda"
57530
57531#: kstars_i18n.cpp:3445
57532#, fuzzy, kde-kuit-format
57533#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57534#| msgid "Sevilla"
57535msgctxt "City in Ohio USA"
57536msgid "Shelby"
57537msgstr "Serbia"
57538
57539#: kstars_i18n.cpp:3446
57540#, fuzzy, kde-kuit-format
57541#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57542#| msgid "Sevilla"
57543msgctxt "City in Tennessee USA"
57544msgid "Shelbyville"
57545msgstr "Serbia"
57546
57547#: kstars_i18n.cpp:3447
57548#, fuzzy, kde-kuit-format
57549#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
57550#| msgid "Sweden"
57551msgctxt "City in Iowa USA"
57552msgid "Sheldon"
57553msgstr "Suècia"
57554
57555#: kstars_i18n.cpp:3448
57556#, fuzzy, kde-kuit-format
57557#| msgid "&Back"
57558msgctxt "City in California USA"
57559msgid "Shell Beach"
57560msgstr "&Precedent"
57561
57562#: kstars_i18n.cpp:3449
57563#, fuzzy, kde-kuit-format
57564#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57565#| msgid "Sevilla"
57566msgctxt "City in Alaska USA"
57567msgid "Shemya"
57568msgstr "Serbia"
57569
57570#: kstars_i18n.cpp:3450
57571#, fuzzy, kde-kuit-format
57572#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57573#| msgid "Cherokee"
57574msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
57575msgid "Sherbrooke"
57576msgstr "Cherokí"
57577
57578#: kstars_i18n.cpp:3451
57579#, fuzzy, kde-kuit-format
57580#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57581#| msgid "Cherokee"
57582msgctxt "City in Quebec Canada"
57583msgid "Sherbrooke"
57584msgstr "Cherokí"
57585
57586#: kstars_i18n.cpp:3452
57587#, fuzzy, kde-kuit-format
57588#| msgctxt "star name"
57589#| msgid "Chertan"
57590msgctxt "City in Wyoming USA"
57591msgid "Sheridan"
57592msgstr "de fotografiar"
57593
57594#: kstars_i18n.cpp:3453
57595#, fuzzy, kde-kuit-format
57596#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
57597#| msgid "Spain"
57598msgctxt "City in New Brunswick Canada"
57599msgid "Shippagan"
57600msgstr "Espanha"
57601
57602#: kstars_i18n.cpp:3454
57603#, kde-kuit-format
57604msgctxt "City in Iran"
57605msgid "Shiraz"
57606msgstr ""
57607
57608#: kstars_i18n.cpp:3455
57609#, fuzzy, kde-kuit-format
57610#| msgid "Moon"
57611msgctxt "City in Idaho USA"
57612msgid "Shoshone"
57613msgstr "Luna"
57614
57615#: kstars_i18n.cpp:3456
57616#, fuzzy, kde-kuit-format
57617#| msgid "Server"
57618msgctxt "City in Louisiana USA"
57619msgid "Shreveport"
57620msgstr "Servidor"
57621
57622#: kstars_i18n.cpp:3457
57623#, fuzzy, kde-kuit-format
57624#| msgid "unnamed"
57625msgctxt "City in Alaska USA"
57626msgid "Shungnak"
57627msgstr "sens nom"
57628
57629#: kstars_i18n.cpp:3458
57630#, kde-kuit-format
57631msgctxt "City in Malaysia"
57632msgid "Sibu"
57633msgstr ""
57634
57635#: kstars_i18n.cpp:3459
57636#, fuzzy, kde-kuit-format
57637#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
57638#| msgid "Colorado"
57639msgctxt "City in Australia"
57640msgid "Siding Spring"
57641msgstr "Còrean"
57642
57643#: kstars_i18n.cpp:3460
57644#, fuzzy, kde-kuit-format
57645#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57646#| msgid "Siena"
57647msgctxt "City in Germany"
57648msgid "Siegen"
57649msgstr "Vinyes"
57650
57651#: kstars_i18n.cpp:3461
57652#, fuzzy, kde-kuit-format
57653#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57654#| msgid "Siena"
57655msgctxt "City in Italy"
57656msgid "Siena"
57657msgstr "Vinyes"
57658
57659#: kstars_i18n.cpp:3462
57660#, fuzzy, kde-kuit-format
57661#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57662#| msgid "Sevilla"
57663msgctxt "City in Italy"
57664msgid "Sigonella"
57665msgstr "Serbia"
57666
57667#: kstars_i18n.cpp:3463
57668#, fuzzy, kde-kuit-format
57669#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
57670#| msgid "Luxembourg"
57671msgctxt "City in Jylland Denmark"
57672msgid "Silkeborg"
57673msgstr "Luxemborg"
57674
57675#: kstars_i18n.cpp:3464
57676#, fuzzy, kde-kuit-format
57677#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57678#| msgid "Sevilla"
57679msgctxt "City in Estonia"
57680msgid "Sillamäe"
57681msgstr "Serbia"
57682
57683#: kstars_i18n.cpp:3465
57684#, fuzzy, kde-kuit-format
57685#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
57686#| msgid "Colorado"
57687msgctxt "City in Ontario Canada"
57688msgid "Silver Dollar"
57689msgstr "Còrean"
57690
57691#: kstars_i18n.cpp:3466
57692#, fuzzy, kde-kuit-format
57693#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
57694#| msgid "Colorado"
57695msgctxt "City in Maryland USA"
57696msgid "Silver Spring"
57697msgstr "Còrean"
57698
57699#: kstars_i18n.cpp:3467
57700#, kde-kuit-format
57701msgctxt "City in Ukraine"
57702msgid "Simferopol"
57703msgstr ""
57704
57705#: kstars_i18n.cpp:3468
57706#, fuzzy, kde-kuit-format
57707#| msgid "Square"
57708msgctxt "City in California USA"
57709msgid "Simi Valley"
57710msgstr "Carrat"
57711
57712#: kstars_i18n.cpp:3469
57713#, fuzzy, kde-kuit-format
57714#| msgid "Sun"
57715msgctxt "City in Swaziland"
57716msgid "Simunye"
57717msgstr "Sun"
57718
57719#: kstars_i18n.cpp:3470
57720#, fuzzy, kde-kuit-format
57721#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
57722#| msgid "Finland"
57723msgctxt "City in Estonia"
57724msgid "Sindi"
57725msgstr "Finlandia"
57726
57727#: kstars_i18n.cpp:3471
57728#, fuzzy, kde-kuit-format
57729#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57730#| msgid "Singapore"
57731msgctxt "City in Singapore"
57732msgid "Singapore"
57733msgstr "Singapor"
57734
57735#: kstars_i18n.cpp:3472
57736#, fuzzy, kde-kuit-format
57737#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57738#| msgid "Jinja"
57739msgctxt "City in Pyŏngbuk North Korea"
57740msgid "Sinuiju"
57741msgstr "Xina"
57742
57743#: kstars_i18n.cpp:3473
57744#, fuzzy, kde-kuit-format
57745#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57746#| msgid "Mexico"
57747msgctxt "City in Iowa USA"
57748msgid "Sioux City"
57749msgstr "Mèxic"
57750
57751#: kstars_i18n.cpp:3474
57752#, fuzzy, kde-kuit-format
57753#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
57754#| msgid "Idaho"
57755msgctxt "City in South Dakota USA"
57756msgid "Sioux Falls"
57757msgstr "Icones"
57758
57759#: kstars_i18n.cpp:3475
57760#, fuzzy, kde-kuit-format
57761#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57762#| msgid "Mexico"
57763msgctxt "City in Ontario Canada"
57764msgid "Sioux Lookout"
57765msgstr "Mèxic"
57766
57767#: kstars_i18n.cpp:3476
57768#, fuzzy, kde-kuit-format
57769#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
57770#| msgid "Idaho"
57771msgctxt "City in Ontario Canada"
57772msgid "Sioux Narrows"
57773msgstr "Icones"
57774
57775#: kstars_i18n.cpp:3477
57776#, fuzzy, kde-kuit-format
57777#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57778#| msgid "Saratov"
57779msgctxt "City in Italy"
57780msgid "Siracusa"
57781msgstr "Taiwan"
57782
57783#: kstars_i18n.cpp:3478
57784#, fuzzy, kde-kuit-format
57785#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57786#| msgid "Paris"
57787msgctxt "City in Croatia"
57788msgid "Sisak"
57789msgstr "Paris"
57790
57791#: kstars_i18n.cpp:3479
57792#, fuzzy, kde-kuit-format
57793#| msgid "Star"
57794msgctxt "City in Alaska USA"
57795msgid "Sitka"
57796msgstr "Estèla"
57797
57798#: kstars_i18n.cpp:3480
57799#, fuzzy, kde-kuit-format
57800#| msgid "Center"
57801msgctxt "City in Myanmar"
57802msgid "Sittwe"
57803msgstr "Centre"
57804
57805#: kstars_i18n.cpp:3481
57806#, fuzzy, kde-kuit-format
57807#| msgid "Save"
57808msgctxt "City in Jylland Denmark"
57809msgid "Skagen"
57810msgstr "Enregistrar"
57811
57812#: kstars_i18n.cpp:3482
57813#, fuzzy, kde-kuit-format
57814#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57815#| msgid "Saratov"
57816msgctxt "City in Slovakia"
57817msgid "Skalnate Pleso"
57818msgstr "Taiwan"
57819
57820#: kstars_i18n.cpp:3483
57821#, fuzzy, kde-kuit-format
57822#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57823#| msgid "Lebanon"
57824msgctxt "City in Norway"
57825msgid "Skibotn"
57826msgstr "Liban"
57827
57828#: kstars_i18n.cpp:3484
57829#, fuzzy, kde-kuit-format
57830#| msgid "Save"
57831msgctxt "City in Jylland Denmark"
57832msgid "Skive"
57833msgstr "Enregistrar"
57834
57835#: kstars_i18n.cpp:3485
57836#, fuzzy, kde-kuit-format
57837#| msgid "Save"
57838msgctxt "City in Illinois USA"
57839msgid "Skokie"
57840msgstr "Enregistrar"
57841
57842#: kstars_i18n.cpp:3486
57843#, fuzzy, kde-kuit-format
57844#| msgid "Scope"
57845msgctxt "City in Macedonia"
57846msgid "Skopje"
57847msgstr "Espandida"
57848
57849#: kstars_i18n.cpp:3487
57850#, fuzzy, kde-kuit-format
57851#| msgid "Files"
57852msgctxt "City in Zealand Denmark"
57853msgid "Slagelse"
57854msgstr "Fichièrs"
57855
57856#: kstars_i18n.cpp:3488
57857#, fuzzy, kde-kuit-format
57858#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
57859#| msgid "Idaho"
57860msgctxt "City in Ontario Canada"
57861msgid "Slate Falls"
57862msgstr "Icones"
57863
57864#: kstars_i18n.cpp:3489
57865#, fuzzy, kde-kuit-format
57866#| msgid "Remove Label"
57867msgctxt "City in Alberta Canada"
57868msgid "Slave Lake"
57869msgstr "Suprimir l'etiqueta"
57870
57871#: kstars_i18n.cpp:3490
57872#, fuzzy, kde-kuit-format
57873#| msgid "Label:"
57874msgctxt "City in Louisiana USA"
57875msgid "Slidell"
57876msgstr "Etiqueta :"
57877
57878#: kstars_i18n.cpp:3491
57879#, fuzzy, kde-kuit-format
57880#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
57881#| msgid "Idaho"
57882msgctxt "City in Ontario Canada"
57883msgid "Smiths Falls"
57884msgstr "Icones"
57885
57886#: kstars_i18n.cpp:3492
57887#, fuzzy, kde-kuit-format
57888#| msgid "Today"
57889msgctxt "City in Alberta Canada"
57890msgid "Smoky Lake"
57891msgstr "Uèi"
57892
57893#: kstars_i18n.cpp:3493
57894#, fuzzy, kde-kuit-format
57895#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57896#| msgid "Smolensk"
57897msgctxt "City in Central Region Russia"
57898msgid "Smolensk"
57899msgstr "Polònia"
57900
57901#: kstars_i18n.cpp:3494
57902#, fuzzy, kde-kuit-format
57903#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
57904#| msgid "Idaho"
57905msgctxt "City in Ontario Canada"
57906msgid "Smooth Rock Falls"
57907msgstr "Icones"
57908
57909#: kstars_i18n.cpp:3495
57910#, fuzzy, kde-kuit-format
57911#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57912#| msgid "Samara"
57913msgctxt "City in Delaware USA"
57914msgid "Smyrna"
57915msgstr "Japon"
57916
57917#: kstars_i18n.cpp:3496
57918#, fuzzy, kde-kuit-format
57919#| msgid "chi"
57920msgctxt "City in South Region Russia"
57921msgid "Sochi"
57922msgstr "chi"
57923
57924#: kstars_i18n.cpp:3497
57925#, fuzzy, kde-kuit-format
57926#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
57927#| msgid "Colorado"
57928msgctxt "City in Idaho USA"
57929msgid "Soda Springs"
57930msgstr "Còrean"
57931
57932#: kstars_i18n.cpp:3498
57933#, fuzzy, kde-kuit-format
57934#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
57935#| msgid "Luxembourg"
57936msgctxt "City in Denmark"
57937msgid "Soeborg"
57938msgstr "Luxemborg"
57939
57940#: kstars_i18n.cpp:3499
57941#, fuzzy, kde-kuit-format
57942#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57943#| msgid "Henderson"
57944msgctxt "City in Jylland Denmark"
57945msgid "Soenderborg"
57946msgstr "Henderson"
57947
57948#: kstars_i18n.cpp:3500
57949#, fuzzy, kde-kuit-format
57950#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57951#| msgid "Soria"
57952msgctxt "City in Bulgaria"
57953msgid "Sofia"
57954msgstr "Serbia"
57955
57956#: kstars_i18n.cpp:3501
57957#, fuzzy, kde-kuit-format
57958#| msgid "Show"
57959msgctxt "City in Gangwon South Korea"
57960msgid "Sokcho"
57961msgstr "Visualizar"
57962
57963#: kstars_i18n.cpp:3502
57964#, fuzzy, kde-kuit-format
57965#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57966#| msgid "Smolensk"
57967msgctxt "City in Germany"
57968msgid "Solingen"
57969msgstr "Polònia"
57970
57971#: kstars_i18n.cpp:3503
57972#, fuzzy, kde-kuit-format
57973#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57974#| msgid "Somerset"
57975msgctxt "City in Kentucky USA"
57976msgid "Somerset"
57977msgstr "Serbia"
57978
57979#: kstars_i18n.cpp:3504
57980#, fuzzy, kde-kuit-format
57981#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57982#| msgid "Somerset"
57983msgctxt "City in New Jersey USA"
57984msgid "Somerset"
57985msgstr "Serbia"
57986
57987#: kstars_i18n.cpp:3505
57988#, fuzzy, kde-kuit-format
57989#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57990#| msgid "Marseille"
57991msgctxt "City in Massachusetts USA"
57992msgid "Somerville"
57993msgstr "Marselha"
57994
57995#: kstars_i18n.cpp:3506
57996#, fuzzy, kde-kuit-format
57997#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57998#| msgid "Marseille"
57999msgctxt "City in New Jersey USA"
58000msgid "Somerville"
58001msgstr "Marselha"
58002
58003#: kstars_i18n.cpp:3507
58004#, fuzzy, kde-kuit-format
58005#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58006#| msgid "Kostroma"
58007msgctxt "City in Greenland"
58008msgid "Sondrestrom"
58009msgstr "Israel"
58010
58011#: kstars_i18n.cpp:3508
58012#, fuzzy, kde-kuit-format
58013#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
58014#| msgid "Luxembourg"
58015msgctxt "City in Germany"
58016msgid "Sonnenberg"
58017msgstr "Luxemborg"
58018
58019#: kstars_i18n.cpp:3509
58020#, fuzzy, kde-kuit-format
58021#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
58022#| msgid "Somalia"
58023msgctxt "City in California USA"
58024msgid "Sonoma"
58025msgstr "Somalia"
58026
58027#: kstars_i18n.cpp:3510
58028#, fuzzy, kde-kuit-format
58029#| msgid "omicron"
58030msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary"
58031msgid "Sopron"
58032msgstr "omicron"
58033
58034#: kstars_i18n.cpp:3511
58035#, fuzzy, kde-kuit-format
58036#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58037#| msgid "Soria"
58038msgctxt "City in Spain"
58039msgid "Soria"
58040msgstr "Serbia"
58041
58042#: kstars_i18n.cpp:3512
58043#, fuzzy, kde-kuit-format
58044#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58045#| msgid "Soria"
58046msgctxt "City in Manitoba Canada"
58047msgid "Souris"
58048msgstr "Serbia"
58049
58050#: kstars_i18n.cpp:3513
58051#, fuzzy, kde-kuit-format
58052#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58053#| msgid "Soria"
58054msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
58055msgid "Souris"
58056msgstr "Serbia"
58057
58058#: kstars_i18n.cpp:3514
58059#, fuzzy, kde-kuit-format
58060#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58061#| msgid "Sussex"
58062msgctxt "City in Tunisia"
58063msgid "Sousse"
58064msgstr "Russia"
58065
58066#: kstars_i18n.cpp:3515
58067#, fuzzy, kde-kuit-format
58068#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
58069#| msgid "South Dakota"
58070msgctxt "City in Indiana USA"
58071msgid "South Bend"
58072msgstr "Corea dèu Sud"
58073
58074#: kstars_i18n.cpp:3516
58075#, fuzzy, kde-kuit-format
58076#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
58077#| msgid "South Carolina"
58078msgctxt "City in Newfoundland Canada"
58079msgid "South Brook"
58080msgstr "Sudafrica"
58081
58082#: kstars_i18n.cpp:3517
58083#, fuzzy, kde-kuit-format
58084#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
58085#| msgid "South Dakota"
58086msgctxt "City in California USA"
58087msgid "South Gate"
58088msgstr "Corea dèu Sud"
58089
58090#: kstars_i18n.cpp:3518
58091#, kde-kuit-format
58092msgctxt "City in Hawaii USA"
58093msgid "South Kauai VORTAC"
58094msgstr ""
58095
58096#: kstars_i18n.cpp:3519
58097#, fuzzy, kde-kuit-format
58098#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58099#| msgid "Southampton"
58100msgctxt "City in United Kingdom"
58101msgid "Southampton"
58102msgstr "Polònia"
58103
58104#: kstars_i18n.cpp:3520
58105#, fuzzy, kde-kuit-format
58106#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58107#| msgid "Southampton"
58108msgctxt "City in New York USA"
58109msgid "Southampton"
58110msgstr "Polònia"
58111
58112#: kstars_i18n.cpp:3521
58113#, fuzzy, kde-kuit-format
58114#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
58115#| msgid "South Africa"
58116msgctxt "City in Michigan USA"
58117msgid "Southfield"
58118msgstr "Sudafrica"
58119
58120#: kstars_i18n.cpp:3522
58121#, fuzzy, kde-kuit-format
58122#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58123#| msgid "Southampton"
58124msgctxt "City in Connecticut USA"
58125msgid "Southington"
58126msgstr "Polònia"
58127
58128#: kstars_i18n.cpp:3523
58129#, fuzzy, kde-kuit-format
58130#| msgid "Size:"
58131msgctxt "City in South Africa"
58132msgid "Soweto"
58133msgstr "Talha :"
58134
58135#: kstars_i18n.cpp:3524
58136#, fuzzy, kde-kuit-format
58137#| msgid "Symbol"
58138msgctxt "City in Angola"
58139msgid "Soyo"
58140msgstr "Simbòl"
58141
58142#: kstars_i18n.cpp:3525
58143#, fuzzy, kde-kuit-format
58144#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58145#| msgid "Maseru"
58146msgctxt "City in Nevada USA"
58147msgid "Sparks"
58148msgstr "Pero"
58149
58150#: kstars_i18n.cpp:3526
58151#, fuzzy, kde-kuit-format
58152#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
58153#| msgid "Maine"
58154msgctxt "City in South Carolina USA"
58155msgid "Spartanburg"
58156msgstr "Ucraina"
58157
58158#: kstars_i18n.cpp:3527
58159#, fuzzy, kde-kuit-format
58160#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58161#| msgid "Siena"
58162msgctxt "City in Alaska USA"
58163msgid "Spenard"
58164msgstr "Vinyes"
58165
58166#: kstars_i18n.cpp:3528
58167#, fuzzy, kde-kuit-format
58168#| msgid "Center"
58169msgctxt "City in Iowa USA"
58170msgid "Spencer"
58171msgstr "Centre"
58172
58173#: kstars_i18n.cpp:3529
58174#, fuzzy, kde-kuit-format
58175#| msgid "Center"
58176msgctxt "City in Alberta Canada"
58177msgid "Spirit River"
58178msgstr "Centre"
58179
58180#: kstars_i18n.cpp:3530
58181#, fuzzy, kde-kuit-format
58182#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58183#| msgid "Greenwich"
58184msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
58185msgid "Spiritwood"
58186msgstr "Grèça"
58187
58188#: kstars_i18n.cpp:3531
58189#, fuzzy, kde-kuit-format
58190#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58191#| msgid "Split"
58192msgctxt "City in Croatia"
58193msgid "Split"
58194msgstr "Dividir"
58195
58196#: kstars_i18n.cpp:3532
58197#, fuzzy, kde-kuit-format
58198#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
58199#| msgid "Spain"
58200msgctxt "City in Washington USA"
58201msgid "Spokane"
58202msgstr "Espanha"
58203
58204#: kstars_i18n.cpp:3533
58205#, fuzzy, kde-kuit-format
58206#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58207#| msgid "Orange"
58208msgctxt "City in Manitoba Canada"
58209msgid "Sprague"
58210msgstr "Irange"
58211
58212#: kstars_i18n.cpp:3534
58213#, fuzzy, kde-kuit-format
58214#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58215#| msgid "Singapore"
58216msgctxt "City in Arkansas USA"
58217msgid "Springdale"
58218msgstr "Singapor"
58219
58220#: kstars_i18n.cpp:3535
58221#, fuzzy, kde-kuit-format
58222#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58223#| msgid "Wakefield"
58224msgctxt "City in Illinois USA"
58225msgid "Springfield"
58226msgstr "Navera Zelanda"
58227
58228#: kstars_i18n.cpp:3536
58229#, fuzzy, kde-kuit-format
58230#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58231#| msgid "Wakefield"
58232msgctxt "City in Massachusetts USA"
58233msgid "Springfield"
58234msgstr "Navera Zelanda"
58235
58236#: kstars_i18n.cpp:3537
58237#, fuzzy, kde-kuit-format
58238#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58239#| msgid "Wakefield"
58240msgctxt "City in Missouri USA"
58241msgid "Springfield"
58242msgstr "Navera Zelanda"
58243
58244#: kstars_i18n.cpp:3538
58245#, fuzzy, kde-kuit-format
58246#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58247#| msgid "Wakefield"
58248msgctxt "City in Ohio USA"
58249msgid "Springfield"
58250msgstr "Navera Zelanda"
58251
58252#: kstars_i18n.cpp:3539
58253#, fuzzy, kde-kuit-format
58254#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58255#| msgid "Wakefield"
58256msgctxt "City in Oregon USA"
58257msgid "Springfield"
58258msgstr "Navera Zelanda"
58259
58260#: kstars_i18n.cpp:3540
58261#, fuzzy, kde-kuit-format
58262#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58263#| msgid "Wakefield"
58264msgctxt "City in Vermont USA"
58265msgid "Springfield"
58266msgstr "Navera Zelanda"
58267
58268#: kstars_i18n.cpp:3541
58269#, kde-kuit-format
58270msgctxt "City in British Columbia Canada"
58271msgid "Spuzzum"
58272msgstr ""
58273
58274#: kstars_i18n.cpp:3542
58275#, fuzzy, kde-kuit-format
58276#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58277#| msgid "Squamish"
58278msgctxt "City in British Columbia Canada"
58279msgid "Squamish"
58280msgstr "Espanhòl"
58281
58282#: kstars_i18n.cpp:3543
58283#, fuzzy, kde-kuit-format
58284#| msgid "Any"
58285msgctxt "City in Newfoundland Canada"
58286msgid "St. Alban's"
58287msgstr "Totes"
58288
58289#: kstars_i18n.cpp:3544
58290#, fuzzy, kde-kuit-format
58291#| msgid "Any"
58292msgctxt "City in Vermont USA"
58293msgid "St. Albans"
58294msgstr "Totes"
58295
58296#: kstars_i18n.cpp:3545
58297#, fuzzy, kde-kuit-format
58298#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
58299#| msgid "Radio"
58300msgctxt "City in Newfoundland Canada"
58301msgid "St. Bride's"
58302msgstr "Radio"
58303
58304#: kstars_i18n.cpp:3546
58305#, fuzzy, kde-kuit-format
58306#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
58307#| msgid "Austria"
58308msgctxt "City in Ontario Canada"
58309msgid "St. Catharines"
58310msgstr "Austria"
58311
58312#: kstars_i18n.cpp:3547
58313#, fuzzy, kde-kuit-format
58314#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58315#| msgid "Cranston"
58316msgctxt "City in Missouri USA"
58317msgid "St. Charles"
58318msgstr "Cranston"
58319
58320#: kstars_i18n.cpp:3548
58321#, fuzzy, kde-kuit-format
58322#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58323#| msgid "Cranston"
58324msgctxt "City in Michigan USA"
58325msgid "St. Clair Shores"
58326msgstr "Cranston"
58327
58328#: kstars_i18n.cpp:3549
58329#, fuzzy, kde-kuit-format
58330#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
58331#| msgid "South Carolina"
58332msgctxt "City in Minnesota USA"
58333msgid "St. Cloud"
58334msgstr "Sudafrica"
58335
58336#: kstars_i18n.cpp:3550
58337#, fuzzy, kde-kuit-format
58338#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
58339#| msgid "South Carolina"
58340msgctxt "City in Virgin Islands"
58341msgid "St. Croix"
58342msgstr "Sudafrica"
58343
58344#: kstars_i18n.cpp:3551
58345#, fuzzy, kde-kuit-format
58346#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
58347#| msgid "Radio"
58348msgctxt "City in Newfoundland Canada"
58349msgid "St. David's"
58350msgstr "Radio"
58351
58352#: kstars_i18n.cpp:3552
58353#, fuzzy, kde-kuit-format
58354#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
58355#| msgid "Georgia"
58356msgctxt "City in Utah USA"
58357msgid "St. George"
58358msgstr "Georgia"
58359
58360#: kstars_i18n.cpp:3553
58361#, fuzzy, kde-kuit-format
58362#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58363#| msgid "San Juan"
58364msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
58365msgid "St. John's"
58366msgstr "Panama"
58367
58368#: kstars_i18n.cpp:3554
58369#, fuzzy, kde-kuit-format
58370#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58371#| msgid "San Juan"
58372msgctxt "City in Newfoundland Canada"
58373msgid "St. John's"
58374msgstr "Panama"
58375
58376#: kstars_i18n.cpp:3555
58377#, fuzzy, kde-kuit-format
58378#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58379#| msgid "San Juan"
58380msgctxt "City in Missouri USA"
58381msgid "St. Joseph"
58382msgstr "Panama"
58383
58384#: kstars_i18n.cpp:3556
58385#, fuzzy, kde-kuit-format
58386#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58387#| msgid "Soria"
58388msgctxt "City in Senegal"
58389msgid "St. Louis"
58390msgstr "Serbia"
58391
58392#: kstars_i18n.cpp:3557
58393#, fuzzy, kde-kuit-format
58394#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58395#| msgid "Soria"
58396msgctxt "City in Missouri USA"
58397msgid "St. Louis"
58398msgstr "Serbia"
58399
58400#: kstars_i18n.cpp:3558
58401#, kde-kuit-format
58402msgctxt "City in Mexico"
58403msgid "St. María Tonantzintla"
58404msgstr ""
58405
58406#: kstars_i18n.cpp:3559
58407#, fuzzy, kde-kuit-format
58408#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58409#| msgid "Cranston"
58410msgctxt "City in Maryland USA"
58411msgid "St. Michales"
58412msgstr "Cranston"
58413
58414#: kstars_i18n.cpp:3560
58415#, fuzzy, kde-kuit-format
58416#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
58417#| msgid "Austria"
58418msgctxt "City in Loire-atlantique France"
58419msgid "St. Nazaire"
58420msgstr "Austria"
58421
58422#: kstars_i18n.cpp:3561
58423#, fuzzy, kde-kuit-format
58424#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58425#| msgid "Cranston"
58426msgctxt "City in Alberta Canada"
58427msgid "St. Paul"
58428msgstr "Cranston"
58429
58430#: kstars_i18n.cpp:3562
58431#, fuzzy, kde-kuit-format
58432#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58433#| msgid "Cranston"
58434msgctxt "City in Minnesota USA"
58435msgid "St. Paul"
58436msgstr "Cranston"
58437
58438#: kstars_i18n.cpp:3563
58439#, fuzzy, kde-kuit-format
58440#| msgid "Server"
58441msgctxt "City in Guernsey United Kingdom"
58442msgid "St. Peter Port"
58443msgstr "Servidor"
58444
58445#: kstars_i18n.cpp:3564
58446#, fuzzy, kde-kuit-format
58447#| msgid "Center"
58448msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
58449msgid "St. Peter's"
58450msgstr "Centre"
58451
58452#: kstars_i18n.cpp:3565
58453#, fuzzy, kde-kuit-format
58454#| msgid "Center"
58455msgctxt "City in Florida USA"
58456msgid "St. Petersburg"
58457msgstr "Centre"
58458
58459#: kstars_i18n.cpp:3566
58460#, fuzzy, kde-kuit-format
58461#| msgid "Center"
58462msgctxt "City in North-West Region Russia"
58463msgid "St. Petersburg"
58464msgstr "Centre"
58465
58466#: kstars_i18n.cpp:3567
58467#, fuzzy, kde-kuit-format
58468#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
58469#| msgid "Seychelles"
58470msgctxt "City in New Brunswick Canada"
58471msgid "St. Stephen"
58472msgstr "Seichèlas"
58473
58474#: kstars_i18n.cpp:3568
58475#, fuzzy, kde-kuit-format
58476#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58477#| msgid "Cranston"
58478msgctxt "City in Virgin Islands"
58479msgid "St. Thomas"
58480msgstr "Cranston"
58481
58482#: kstars_i18n.cpp:3569
58483#, fuzzy, kde-kuit-format
58484#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58485#| msgid "Cranston"
58486msgctxt "City in Ontario Canada"
58487msgid "St. Thomas"
58488msgstr "Cranston"
58489
58490#: kstars_i18n.cpp:3570
58491#, fuzzy, kde-kuit-format
58492#| msgid "Center"
58493msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
58494msgid "St. Walburg"
58495msgstr "Centre"
58496
58497#: kstars_i18n.cpp:3571
58498#, fuzzy, kde-kuit-format
58499#| msgid "Star"
58500msgctxt "City in Connecticut USA"
58501msgid "Stamford"
58502msgstr "Estèla"
58503
58504#: kstars_i18n.cpp:3572
58505#, fuzzy, kde-kuit-format
58506#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
58507#| msgid "Italy"
58508msgctxt "City in Falkland Islands"
58509msgid "Stanley"
58510msgstr "Italia"
58511
58512#: kstars_i18n.cpp:3573
58513#, fuzzy, kde-kuit-format
58514#| msgid "Star"
58515msgctxt "City in Slovakia"
58516msgid "Stara Lesna"
58517msgstr "Estèla"
58518
58519#: kstars_i18n.cpp:3574
58520#, fuzzy, kde-kuit-format
58521#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58522#| msgid "Wake Island"
58523msgctxt "City in New York USA"
58524msgid "Staten Island"
58525msgstr "Irlanda"
58526
58527#: kstars_i18n.cpp:3575
58528#, fuzzy, kde-kuit-format
58529#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58530#| msgid "Sevilla"
58531msgctxt "City in North Carolina USA"
58532msgid "Statesville"
58533msgstr "Serbia"
58534
58535#: kstars_i18n.cpp:3576
58536#, fuzzy, kde-kuit-format
58537#| msgid "Save"
58538msgctxt "City in Norway"
58539msgid "Stavanger"
58540msgstr "Enregistrar"
58541
58542#: kstars_i18n.cpp:3577
58543#, kde-kuit-format
58544msgctxt "City in South Region Russia"
58545msgid "Stavropol'"
58546msgstr ""
58547
58548#: kstars_i18n.cpp:3578
58549#, fuzzy, kde-kuit-format
58550#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
58551#| msgid "Colorado"
58552msgctxt "City in Colorado USA"
58553msgid "Steamboat Springs"
58554msgstr "Còrean"
58555
58556#: kstars_i18n.cpp:3579
58557#, fuzzy, kde-kuit-format
58558#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
58559#| msgid "Manche"
58560msgctxt "City in Manitoba Canada"
58561msgid "Steinbach"
58562msgstr "França"
58563
58564#: kstars_i18n.cpp:3580
58565#, fuzzy, kde-kuit-format
58566#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
58567#| msgid "Seychelles"
58568msgctxt "City in Newfoundland Canada"
58569msgid "Stephenville"
58570msgstr "Seichèlas"
58571
58572#: kstars_i18n.cpp:3581
58573#, fuzzy, kde-kuit-format
58574#| msgid "string"
58575msgctxt "City in Illinois USA"
58576msgid "Sterling"
58577msgstr "cadena"
58578
58579#: kstars_i18n.cpp:3582
58580#, fuzzy, kde-kuit-format
58581#| msgid "string"
58582msgctxt "City in Virginia USA"
58583msgid "Sterling"
58584msgstr "cadena"
58585
58586#: kstars_i18n.cpp:3583
58587#, fuzzy, kde-kuit-format
58588#| msgid "string"
58589msgctxt "City in Michigan USA"
58590msgid "Sterling Heights"
58591msgstr "cadena"
58592
58593#: kstars_i18n.cpp:3584
58594#, fuzzy, kde-kuit-format
58595#| msgid "Set Time..."
58596msgctxt "City in Alberta Canada"
58597msgid "Stettler"
58598msgstr "Reglar l'ora..."
58599
58600#: kstars_i18n.cpp:3585
58601#, fuzzy, kde-kuit-format
58602#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58603#| msgid "Sevilla"
58604msgctxt "City in Ohio USA"
58605msgid "Steubenville"
58606msgstr "Serbia"
58607
58608#: kstars_i18n.cpp:3586
58609#, fuzzy, kde-kuit-format
58610#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58611#| msgid "Somerset"
58612msgctxt "City in Germany"
58613msgid "Stockert"
58614msgstr "Serbia"
58615
58616#: kstars_i18n.cpp:3587
58617#, fuzzy, kde-kuit-format
58618#| msgid "Location:"
58619msgctxt "City in Sweden"
58620msgid "Stockholm"
58621msgstr "Emplaçament :"
58622
58623#: kstars_i18n.cpp:3588
58624#, fuzzy, kde-kuit-format
58625#| msgid "Location:"
58626msgctxt "City in Maine USA"
58627msgid "Stockholm"
58628msgstr "Emplaçament :"
58629
58630#: kstars_i18n.cpp:3589
58631#, fuzzy, kde-kuit-format
58632#| msgid "Location:"
58633msgctxt "City in California USA"
58634msgid "Stockton"
58635msgstr "Emplaçament :"
58636
58637#: kstars_i18n.cpp:3590
58638#, fuzzy, kde-kuit-format
58639#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
58640#| msgid "South Carolina"
58641msgctxt "City in New York USA"
58642msgid "Stony Brook"
58643msgstr "Sudafrica"
58644
58645#: kstars_i18n.cpp:3591
58646#, fuzzy, kde-kuit-format
58647#| msgid "Center"
58648msgctxt "City in Bas-Rhin France"
58649msgid "Strasbourg"
58650msgstr "Centre"
58651
58652#: kstars_i18n.cpp:3592
58653#, fuzzy, kde-kuit-format
58654#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58655#| msgid "Bradford"
58656msgctxt "City in Connecticut USA"
58657msgid "Stratford"
58658msgstr "Bradford"
58659
58660#: kstars_i18n.cpp:3593
58661#, fuzzy, kde-kuit-format
58662#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58663#| msgid "Bradford"
58664msgctxt "City in Ontario Canada"
58665msgid "Stratford"
58666msgstr "Bradford"
58667
58668#: kstars_i18n.cpp:3594
58669#, fuzzy, kde-kuit-format
58670#| msgid "true"
58671msgctxt "City in Jylland Denmark"
58672msgid "Struer"
58673msgstr "verai"
58674
58675#: kstars_i18n.cpp:3595
58676#, fuzzy, kde-kuit-format
58677#| msgid "Start"
58678msgctxt "City in Wisconsin USA"
58679msgid "Sturtevant"
58680msgstr "Aviar"
58681
58682#: kstars_i18n.cpp:3596
58683#, fuzzy, kde-kuit-format
58684#| msgid "Start"
58685msgctxt "City in Germany"
58686msgid "Stuttgart"
58687msgstr "Aviar"
58688
58689#: kstars_i18n.cpp:3597
58690#, fuzzy, kde-kuit-format
58691#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58692#| msgid "Surrey"
58693msgctxt "City in Ontario Canada"
58694msgid "Sudbury"
58695msgstr "Turquia"
58696
58697#: kstars_i18n.cpp:3598
58698#, fuzzy, kde-kuit-format
58699#| msgid "Square"
58700msgctxt "City in Egypt"
58701msgid "Suez"
58702msgstr "Carrat"
58703
58704#: kstars_i18n.cpp:3599
58705#, kde-kuit-format
58706msgctxt "City in Virginia USA"
58707msgid "Suffolk"
58708msgstr ""
58709
58710#: kstars_i18n.cpp:3600
58711#, fuzzy, kde-kuit-format
58712#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58713#| msgid "Samara"
58714msgctxt "City in Japan"
58715msgid "Sugadaira"
58716msgstr "Japon"
58717
58718#: kstars_i18n.cpp:3601
58719#, fuzzy, kde-kuit-format
58720#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
58721#| msgid "Sudan"
58722msgctxt "City in Ontario Canada"
58723msgid "Sultan"
58724msgstr "Sodan"
58725
58726#: kstars_i18n.cpp:3602
58727#, fuzzy, kde-kuit-format
58728#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58729#| msgid "Bradford"
58730msgctxt "City in Newfoundland Canada"
58731msgid "Summerford"
58732msgstr "Bradford"
58733
58734#: kstars_i18n.cpp:3603
58735#, fuzzy, kde-kuit-format
58736#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58737#| msgid "Somerset"
58738msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
58739msgid "Summerside"
58740msgstr "Serbia"
58741
58742#: kstars_i18n.cpp:3604
58743#, fuzzy, kde-kuit-format
58744#| msgid "Center"
58745msgctxt "City in South Carolina USA"
58746msgid "Sumter"
58747msgstr "Centre"
58748
58749#: kstars_i18n.cpp:3605
58750#, fuzzy, kde-kuit-format
58751#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58752#| msgid "Surrey"
58753msgctxt "City in Ukraine"
58754msgid "Sumy"
58755msgstr "Turquia"
58756
58757#: kstars_i18n.cpp:3606
58758#, fuzzy, kde-kuit-format
58759#| msgid "Square"
58760msgctxt "City in California USA"
58761msgid "Sun Valley"
58762msgstr "Carrat"
58763
58764#: kstars_i18n.cpp:3607
58765#, fuzzy, kde-kuit-format
58766#| msgid "Connection"
58767msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
58768msgid "Suncheon"
58769msgstr "Connexion"
58770
58771#: kstars_i18n.cpp:3608
58772#, fuzzy, kde-kuit-format
58773#| msgid "Square"
58774msgctxt "City in Ontario Canada"
58775msgid "Sundridge"
58776msgstr "Carrat"
58777
58778#: kstars_i18n.cpp:3609
58779#, fuzzy, kde-kuit-format
58780#| msgid "unnamed"
58781msgctxt "City in California USA"
58782msgid "Sunnyvale"
58783msgstr "sens nom"
58784
58785#: kstars_i18n.cpp:3610
58786#, fuzzy, kde-kuit-format
58787#| msgid "Square"
58788msgctxt "City in Florida USA"
58789msgid "Sunrise"
58790msgstr "Carrat"
58791
58792#: kstars_i18n.cpp:3611
58793#, fuzzy, kde-kuit-format
58794#| msgid "Version"
58795msgctxt "City in Wisconsin USA"
58796msgid "Superior"
58797msgstr "Version"
58798
58799#: kstars_i18n.cpp:3612
58800#, fuzzy, kde-kuit-format
58801#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58802#| msgid "Surrey"
58803msgctxt "City in British Columbia Canada"
58804msgid "Surrey"
58805msgstr "Turquia"
58806
58807#: kstars_i18n.cpp:3613
58808#, fuzzy, kde-kuit-format
58809#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58810#| msgid "Sussex"
58811msgctxt "City in New Brunswick Canada"
58812msgid "Sussex"
58813msgstr "Russia"
58814
58815#: kstars_i18n.cpp:3614
58816#, fuzzy, kde-kuit-format
58817#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
58818#| msgid "Netherlands"
58819msgctxt "City in South Africa"
58820msgid "Sutherland"
58821msgstr "Holanda"
58822
58823#: kstars_i18n.cpp:3615
58824#, fuzzy, kde-kuit-format
58825#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58826#| msgid "Southampton"
58827msgctxt "City in Quebec Canada"
58828msgid "Sutton"
58829msgstr "Polònia"
58830
58831#: kstars_i18n.cpp:3616
58832#, kde-kuit-format
58833msgctxt "City in Estonia"
58834msgid "Suure-Jaani"
58835msgstr ""
58836
58837#: kstars_i18n.cpp:3617
58838#, fuzzy, kde-kuit-format
58839#| msgid "Sun"
58840msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
58841msgid "Suwon"
58842msgstr "Sun"
58843
58844#: kstars_i18n.cpp:3618
58845#, fuzzy, kde-kuit-format
58846#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58847#| msgid "Kaluga"
58848msgctxt "City in Fyn Denmark"
58849msgid "Svendborg"
58850msgstr "Espanha"
58851
58852#: kstars_i18n.cpp:3619
58853#, fuzzy, kde-kuit-format
58854#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58855#| msgid "Granada"
58856msgctxt "City in Alberta Canada"
58857msgid "Swan Hills"
58858msgstr "Panama"
58859
58860#: kstars_i18n.cpp:3620
58861#, fuzzy, kde-kuit-format
58862#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
58863#| msgid "French Guiana"
58864msgctxt "City in Manitoba Canada"
58865msgid "Swan River"
58866msgstr "Guiana francesa"
58867
58868#: kstars_i18n.cpp:3621
58869#, fuzzy, kde-kuit-format
58870#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58871#| msgid "Santa Cruz"
58872msgctxt "City in North Carolina USA"
58873msgid "Swannanoa"
58874msgstr "Panama"
58875
58876#: kstars_i18n.cpp:3622
58877#, kde-kuit-format
58878msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
58879msgid "Swift Current"
58880msgstr ""
58881
58882#: kstars_i18n.cpp:3623
58883#, fuzzy, kde-kuit-format
58884#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
58885#| msgid "Italy"
58886msgctxt "City in New South Wales Australia"
58887msgid "Sydney"
58888msgstr "Italia"
58889
58890#: kstars_i18n.cpp:3624
58891#, fuzzy, kde-kuit-format
58892#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
58893#| msgid "Italy"
58894msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
58895msgid "Sydney"
58896msgstr "Italia"
58897
58898#: kstars_i18n.cpp:3625
58899#, fuzzy, kde-kuit-format
58900#| msgid "Star"
58901msgctxt "City in North-West Region Russia"
58902msgid "Syktyvkar"
58903msgstr "Estèla"
58904
58905#: kstars_i18n.cpp:3626
58906#, fuzzy, kde-kuit-format
58907#| msgid "Save"
58908msgctxt "City in New York USA"
58909msgid "Syracuse"
58910msgstr "Enregistrar"
58911
58912#: kstars_i18n.cpp:3627
58913#, fuzzy, kde-kuit-format
58914#| msgid "Speed:"
58915msgctxt "City in Csongrád Hungary"
58916msgid "Szeged"
58917msgstr "Velocitat :"
58918
58919#: kstars_i18n.cpp:3628
58920#, kde-kuit-format
58921msgctxt "City in Tolna Hungary"
58922msgid "Szekszárd"
58923msgstr ""
58924
58925#: kstars_i18n.cpp:3629
58926#, fuzzy, kde-kuit-format
58927#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58928#| msgid "Smolensk"
58929msgctxt "City in Jász-Nagykun-Szolnok Hungary"
58930msgid "Szolnok"
58931msgstr "Polònia"
58932
58933#: kstars_i18n.cpp:3630
58934#, kde-kuit-format
58935msgctxt "City in Vas Hungary"
58936msgid "Szombathely"
58937msgstr ""
58938
58939#: kstars_i18n.cpp:3631
58940#, kde-kuit-format
58941msgctxt "City in Fejér Hungary"
58942msgid "Székesfehérvár"
58943msgstr ""
58944
58945#: kstars_i18n.cpp:3632
58946#, fuzzy, kde-kuit-format
58947#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58948#| msgid "Cranston"
58949msgctxt "City in Brazil"
58950msgid "São Paulo"
58951msgstr "Cranston"
58952
58953#: kstars_i18n.cpp:3633
58954#, fuzzy, kde-kuit-format
58955#| msgid "Label:"
58956msgctxt "City in Alberta Canada"
58957msgid "Taber"
58958msgstr "Etiqueta :"
58959
58960#: kstars_i18n.cpp:3634
58961#, fuzzy, kde-kuit-format
58962#| msgid "Label:"
58963msgctxt "City in Iran"
58964msgid "Tabriz"
58965msgstr "Etiqueta :"
58966
58967#: kstars_i18n.cpp:3635
58968#, fuzzy, kde-kuit-format
58969#| msgid "chi"
58970msgctxt "City in British Columbia Canada"
58971msgid "Tachie"
58972msgstr "chi"
58973
58974#: kstars_i18n.cpp:3636
58975#, fuzzy, kde-kuit-format
58976#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58977#| msgid "Kampala"
58978msgctxt "City in Washington USA"
58979msgid "Tacoma"
58980msgstr "Guatemala"
58981
58982#: kstars_i18n.cpp:3637
58983#, kde-kuit-format
58984msgctxt "City in Quebec Canada"
58985msgid "Tadoussac"
58986msgstr ""
58987
58988#: kstars_i18n.cpp:3638
58989#, fuzzy, kde-kuit-format
58990#| msgid "Label:"
58991msgctxt "City in Gangwon South Korea"
58992msgid "Taebaek"
58993msgstr "Etiqueta :"
58994
58995#: kstars_i18n.cpp:3639
58996#, fuzzy, kde-kuit-format
58997#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
58998#| msgid "Haiti"
58999msgctxt "City in French Polynesia"
59000msgid "Tahiti"
59001msgstr "Aïtí"
59002
59003#: kstars_i18n.cpp:3640
59004#, fuzzy, kde-kuit-format
59005#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
59006#| msgid "Taiwan"
59007msgctxt "City in Hong Kong"
59008msgid "Tai Tam"
59009msgstr "Taiwan"
59010
59011#: kstars_i18n.cpp:3641
59012#, fuzzy, kde-kuit-format
59013#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59014#| msgid "Trapani"
59015msgctxt "City in Taiwan"
59016msgid "Taipei"
59017msgstr "Japon"
59018
59019#: kstars_i18n.cpp:3642
59020#, fuzzy, kde-kuit-format
59021#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59022#| msgid "Bari"
59023msgctxt "City in Ghana"
59024msgid "Takoradi"
59025msgstr "Barbados"
59026
59027#: kstars_i18n.cpp:3643
59028#, fuzzy, kde-kuit-format
59029#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
59030#| msgid "Iceland"
59031msgctxt "City in Peru"
59032msgid "Talara"
59033msgstr "Islàndia"
59034
59035#: kstars_i18n.cpp:3644
59036#, fuzzy, kde-kuit-format
59037#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
59038#| msgid "Tasmania"
59039msgctxt "City in Florida USA"
59040msgid "Tallahassee"
59041msgstr "Romania"
59042
59043#: kstars_i18n.cpp:3645
59044#, fuzzy, kde-kuit-format
59045#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
59046#| msgid "Taiwan"
59047msgctxt "City in Estonia"
59048msgid "Tallinn"
59049msgstr "Taiwan"
59050
59051#: kstars_i18n.cpp:3646
59052#, fuzzy, kde-kuit-format
59053#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
59054#| msgid "Tasmania"
59055msgctxt "City in Algeria"
59056msgid "Tamanrasset"
59057msgstr "Romania"
59058
59059#: kstars_i18n.cpp:3647
59060#, fuzzy, kde-kuit-format
59061#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59062#| msgid "Tambov"
59063msgctxt "City in Central Region Russia"
59064msgid "Tambov"
59065msgstr "Taiwan"
59066
59067#: kstars_i18n.cpp:3648
59068#, fuzzy, kde-kuit-format
59069#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59070#| msgid "Kampala"
59071msgctxt "City in Florida USA"
59072msgid "Tampa"
59073msgstr "Guatemala"
59074
59075#: kstars_i18n.cpp:3649
59076#, fuzzy, kde-kuit-format
59077#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59078#| msgid "Kampala"
59079msgctxt "City in Finland"
59080msgid "Tampere"
59081msgstr "Guatemala"
59082
59083#: kstars_i18n.cpp:3650
59084#, fuzzy, kde-kuit-format
59085#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59086#| msgid "Toamasina"
59087msgctxt "City in Estonia"
59088msgid "Tamsalu"
59089msgstr "Jamaica"
59090
59091#: kstars_i18n.cpp:3651
59092#, fuzzy, kde-kuit-format
59093#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59094#| msgid "Orange"
59095msgctxt "City in Morocco"
59096msgid "Tangier"
59097msgstr "Irange"
59098
59099#: kstars_i18n.cpp:3652
59100#, fuzzy, kde-kuit-format
59101#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
59102#| msgid "Marshall Islands"
59103msgctxt "City in Marshall Islands"
59104msgid "Taora Island"
59105msgstr "Illas Marshall"
59106
59107#: kstars_i18n.cpp:3653
59108#, fuzzy, kde-kuit-format
59109#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59110#| msgid "Trapani"
59111msgctxt "City in Estonia"
59112msgid "Tapa"
59113msgstr "Japon"
59114
59115#: kstars_i18n.cpp:3654
59116#, fuzzy, kde-kuit-format
59117#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59118#| msgid "Taranto"
59119msgctxt "City in Italy"
59120msgid "Taranto"
59121msgstr "Taiwan"
59122
59123#: kstars_i18n.cpp:3655
59124#, fuzzy, kde-kuit-format
59125#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59126#| msgid "Zaragoza"
59127msgctxt "City in Spain"
59128msgid "Tarragona"
59129msgstr "Paraguai"
59130
59131#: kstars_i18n.cpp:3656
59132#, fuzzy, kde-kuit-format
59133#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59134#| msgid "Taranto"
59135msgctxt "City in Estonia"
59136msgid "Tartu"
59137msgstr "Taiwan"
59138
59139#: kstars_i18n.cpp:3657
59140#, fuzzy, kde-kuit-format
59141#| msgid "Transparent"
59142msgctxt "City in Uzbekistan"
59143msgid "Tashkent"
59144msgstr "Transparent"
59145
59146#: kstars_i18n.cpp:3658
59147#, kde-kuit-format
59148msgctxt "City in Komárom-Esztergom Hungary"
59149msgid "Tatabánya"
59150msgstr ""
59151
59152#: kstars_i18n.cpp:3659
59153#, fuzzy, kde-kuit-format
59154#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
59155#| msgid "Maine"
59156msgctxt "City in Tunisia"
59157msgid "Tataouine"
59158msgstr "Ucraina"
59159
59160#: kstars_i18n.cpp:3660
59161#, fuzzy, kde-kuit-format
59162#| msgid "Type"
59163msgctxt "City in Michigan USA"
59164msgid "Taylor"
59165msgstr "Tipe"
59166
59167#: kstars_i18n.cpp:3661
59168#, kde-kuit-format
59169msgctxt "City in Honduras"
59170msgid "Tegucigalpa"
59171msgstr ""
59172
59173#: kstars_i18n.cpp:3662
59174#, fuzzy, kde-kuit-format
59175#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
59176#| msgid "Iceland"
59177msgctxt "City in Iran"
59178msgid "Tehran"
59179msgstr "Islàndia"
59180
59181#: kstars_i18n.cpp:3663
59182#, fuzzy, kde-kuit-format
59183#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59184#| msgid "Plymouth"
59185msgctxt "City in United Kingdom"
59186msgid "Teignmouth"
59187msgstr "Corea dèu Sud"
59188
59189#: kstars_i18n.cpp:3664
59190#, kde-kuit-format
59191msgctxt "City in Israel"
59192msgid "Tel Aviv"
59193msgstr ""
59194
59195#: kstars_i18n.cpp:3665
59196#, kde-kuit-format
59197msgctxt "City in Ontario Canada"
59198msgid "Temiskaming Shores"
59199msgstr ""
59200
59201#: kstars_i18n.cpp:3666
59202#, fuzzy, kde-kuit-format
59203#| msgid "Type"
59204msgctxt "City in Arizona USA"
59205msgid "Tempe"
59206msgstr "Tipe"
59207
59208#: kstars_i18n.cpp:3667
59209#, fuzzy, kde-kuit-format
59210#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
59211#| msgid "Senegal"
59212msgctxt "City in Singapore"
59213msgid "Tengah"
59214msgstr "Senegal"
59215
59216#: kstars_i18n.cpp:3668
59217#, fuzzy, kde-kuit-format
59218#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59219#| msgid "Taranto"
59220msgctxt "City in Washington USA"
59221msgid "Tenino"
59222msgstr "Taiwan"
59223
59224#: kstars_i18n.cpp:3669
59225#, fuzzy, kde-kuit-format
59226#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59227#| msgid "Wake Island"
59228msgctxt "City in Hawaii USA"
59229msgid "Tern Island"
59230msgstr "Irlanda"
59231
59232#: kstars_i18n.cpp:3670
59233#, fuzzy, kde-kuit-format
59234#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59235#| msgid "Taranto"
59236msgctxt "City in Italy"
59237msgid "Terni"
59238msgstr "Taiwan"
59239
59240#: kstars_i18n.cpp:3671
59241#, fuzzy, kde-kuit-format
59242#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59243#| msgid "Taranto"
59244msgctxt "City in Ukraine"
59245msgid "Ternopil'"
59246msgstr "Taiwan"
59247
59248#: kstars_i18n.cpp:3672
59249#, fuzzy, kde-kuit-format
59250#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
59251#| msgid "France"
59252msgctxt "City in Ontario Canada"
59253msgid "Terrace Bay"
59254msgstr "França"
59255
59256#: kstars_i18n.cpp:3673
59257#, fuzzy, kde-kuit-format
59258#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59259#| msgid "Messina"
59260msgctxt "City in Spain"
59261msgid "Terrassa"
59262msgstr "Russia"
59263
59264#: kstars_i18n.cpp:3674
59265#, fuzzy, kde-kuit-format
59266#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
59267#| msgid "France"
59268msgctxt "City in Indiana USA"
59269msgid "Terre Haute"
59270msgstr "França"
59271
59272#: kstars_i18n.cpp:3675
59273#, fuzzy, kde-kuit-format
59274#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
59275#| msgid "France"
59276msgctxt "City in Newfoundland Canada"
59277msgid "Terrenceville"
59278msgstr "França"
59279
59280#: kstars_i18n.cpp:3676
59281#, fuzzy, kde-kuit-format
59282#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59283#| msgid "Teruel"
59284msgctxt "City in Spain"
59285msgid "Teruel"
59286msgstr "Pero"
59287
59288#: kstars_i18n.cpp:3677
59289#, fuzzy, kde-kuit-format
59290#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59291#| msgid "Granada"
59292msgctxt "City in British Columbia Canada"
59293msgid "Tete Jaune Cache"
59294msgstr "Panama"
59295
59296#: kstars_i18n.cpp:3678
59297#, fuzzy, kde-kuit-format
59298#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59299#| msgid "Taranto"
59300msgctxt "City in Arkansas USA"
59301msgid "Texarkana"
59302msgstr "Taiwan"
59303
59304#: kstars_i18n.cpp:3679
59305#, fuzzy, kde-kuit-format
59306#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59307#| msgid "Taranto"
59308msgctxt "City in Texas USA"
59309msgid "Texarkana"
59310msgstr "Taiwan"
59311
59312#: kstars_i18n.cpp:3680
59313#, kde-kuit-format
59314msgctxt "City in Lesotho"
59315msgid "Teyateayneng"
59316msgstr ""
59317
59318#: kstars_i18n.cpp:3681
59319#, fuzzy, kde-kuit-format
59320#| msgid "Time"
59321msgctxt "City in Manitoba Canada"
59322msgid "The Pas"
59323msgstr "Ora"
59324
59325#: kstars_i18n.cpp:3682
59326#, fuzzy, kde-kuit-format
59327#| msgid "epsilon"
59328msgctxt "City in Ontario Canada"
59329msgid "Thessalon"
59330msgstr "epsilon"
59331
59332#: kstars_i18n.cpp:3683
59333#, fuzzy, kde-kuit-format
59334#| msgid "epsilon"
59335msgctxt "City in Greece"
59336msgid "Thessaloníki"
59337msgstr "epsilon"
59338
59339#: kstars_i18n.cpp:3684
59340#, kde-kuit-format
59341msgctxt "City in Quebec Canada"
59342msgid "Thetford Mines"
59343msgstr ""
59344
59345#: kstars_i18n.cpp:3685
59346#, kde-kuit-format
59347msgctxt "City in Louisiana USA"
59348msgid "Thibodaux"
59349msgstr ""
59350
59351#: kstars_i18n.cpp:3686
59352#, fuzzy, kde-kuit-format
59353#| msgid "Time"
59354msgctxt "City in Senegal"
59355msgid "Thies"
59356msgstr "Ora"
59357
59358#: kstars_i18n.cpp:3687
59359#, fuzzy, kde-kuit-format
59360#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59361#| msgid "Westminster"
59362msgctxt "City in Jylland Denmark"
59363msgid "Thisted"
59364msgstr "Europa, occidental"
59365
59366#: kstars_i18n.cpp:3688
59367#, fuzzy, kde-kuit-format
59368#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59369#| msgid "Marseille"
59370msgctxt "City in Alabama USA"
59371msgid "Thomasville"
59372msgstr "Marselha"
59373
59374#: kstars_i18n.cpp:3689
59375#, fuzzy, kde-kuit-format
59376#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59377#| msgid "Taranto"
59378msgctxt "City in Colorado USA"
59379msgid "Thornton"
59380msgstr "Taiwan"
59381
59382#: kstars_i18n.cpp:3690
59383#, kde-kuit-format
59384msgctxt "City in California USA"
59385msgid "Thousand Oaks"
59386msgstr ""
59387
59388#: kstars_i18n.cpp:3691
59389#, fuzzy, kde-kuit-format
59390#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59391#| msgid "Tula"
59392msgctxt "City in Greenland"
59393msgid "Thule"
59394msgstr "Tailandia"
59395
59396#: kstars_i18n.cpp:3692
59397#, fuzzy, kde-kuit-format
59398#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
59399#| msgid "France"
59400msgctxt "City in Ontario Canada"
59401msgid "Thunder Bay"
59402msgstr "França"
59403
59404#: kstars_i18n.cpp:3693
59405#, fuzzy, kde-kuit-format
59406#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
59407#| msgid "Taiwan"
59408msgctxt "City in Georgia USA"
59409msgid "Tifton"
59410msgstr "Taiwan"
59411
59412#: kstars_i18n.cpp:3694
59413#, fuzzy, kde-kuit-format
59414#| msgid "Functions"
59415msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
59416msgid "Tignish"
59417msgstr "Foncions"
59418
59419#: kstars_i18n.cpp:3695
59420#, fuzzy, kde-kuit-format
59421#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
59422#| msgid "Togo"
59423msgctxt "City in Cameroon"
59424msgid "Tiko"
59425msgstr "Tògo"
59426
59427#: kstars_i18n.cpp:3696
59428#, fuzzy, kde-kuit-format
59429#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
59430#| msgid "Luxembourg"
59431msgctxt "City in Netherlands"
59432msgid "Tilburg"
59433msgstr "Luxemborg"
59434
59435#: kstars_i18n.cpp:3697
59436#, fuzzy, kde-kuit-format
59437#| msgid "None"
59438msgctxt "City in New York USA"
59439msgid "Tillson"
59440msgstr "Pas cap"
59441
59442#: kstars_i18n.cpp:3698
59443#, fuzzy, kde-kuit-format
59444#| msgid "minutes"
59445msgctxt "City in Ontario Canada"
59446msgid "Timmins"
59447msgstr "minutas"
59448
59449#: kstars_i18n.cpp:3699
59450#, fuzzy, kde-kuit-format
59451#| msgid "Track"
59452msgctxt "City in Marshall Islands"
59453msgid "Tinak"
59454msgstr "Pista"
59455
59456#: kstars_i18n.cpp:3700
59457#, fuzzy, kde-kuit-format
59458#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59459#| msgid "Taranto"
59460msgctxt "City in Algeria"
59461msgid "Tindouf"
59462msgstr "Taiwan"
59463
59464#: kstars_i18n.cpp:3701
59465#, fuzzy, kde-kuit-format
59466#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59467#| msgid "Wake Island"
59468msgctxt "City in US Territory"
59469msgid "Tinian Island"
59470msgstr "Irlanda"
59471
59472#: kstars_i18n.cpp:3702
59473#, fuzzy, kde-kuit-format
59474#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
59475#| msgid "Yemen"
59476msgctxt "City in Algeria"
59477msgid "Tlemcen"
59478msgstr "Iemèn"
59479
59480#: kstars_i18n.cpp:3703
59481#, fuzzy, kde-kuit-format
59482#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59483#| msgid "Toamasina"
59484msgctxt "City in Madagascar"
59485msgid "Toamasina"
59486msgstr "Jamaica"
59487
59488#: kstars_i18n.cpp:3704
59489#, fuzzy, kde-kuit-format
59490#| msgid "Today"
59491msgctxt "City in Ontario Canada"
59492msgid "Tobermory"
59493msgstr "Uèi"
59494
59495#: kstars_i18n.cpp:3705
59496#, kde-kuit-format
59497msgctxt "City in Libya"
59498msgid "Tobruk"
59499msgstr ""
59500
59501#: kstars_i18n.cpp:3706
59502#, fuzzy, kde-kuit-format
59503#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59504#| msgid "Henderson"
59505msgctxt "City in Jylland Denmark"
59506msgid "Toender"
59507msgstr "Henderson"
59508
59509#: kstars_i18n.cpp:3707
59510#, fuzzy, kde-kuit-format
59511#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59512#| msgid "Taranto"
59513msgctxt "City in British Columbia Canada"
59514msgid "Tofino"
59515msgstr "Taiwan"
59516
59517#: kstars_i18n.cpp:3708
59518#, fuzzy, kde-kuit-format
59519#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
59520#| msgid "Togo"
59521msgctxt "City in Japan"
59522msgid "Tokyo"
59523msgstr "Tògo"
59524
59525#: kstars_i18n.cpp:3709
59526#, fuzzy, kde-kuit-format
59527#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59528#| msgid "Toledo"
59529msgctxt "City in Ohio USA"
59530msgid "Toledo"
59531msgstr "Macedònian"
59532
59533#: kstars_i18n.cpp:3710
59534#, fuzzy, kde-kuit-format
59535#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59536#| msgid "Toledo"
59537msgctxt "City in Toledo Spain"
59538msgid "Toledo"
59539msgstr "Macedònian"
59540
59541#: kstars_i18n.cpp:3711
59542#, fuzzy, kde-kuit-format
59543#| msgid "Toolbars"
59544msgctxt "City in Madagascar"
59545msgid "Toliara"
59546msgstr "Barras d'espleches"
59547
59548#: kstars_i18n.cpp:3712
59549#, fuzzy, kde-kuit-format
59550#| msgid "Position"
59551msgctxt "City in Mali"
59552msgid "Tombouctou"
59553msgstr "Posicion"
59554
59555#: kstars_i18n.cpp:3713
59556#, fuzzy, kde-kuit-format
59557#| msgid "Position"
59558msgctxt "City in Arizona USA"
59559msgid "Tombstone"
59560msgstr "Posicion"
59561
59562#: kstars_i18n.cpp:3714
59563#, fuzzy, kde-kuit-format
59564#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59565#| msgid "Tomsk"
59566msgctxt "City in Siberia Russia"
59567msgid "Tomsk"
59568msgstr "Hondures"
59569
59570#: kstars_i18n.cpp:3715
59571#, fuzzy, kde-kuit-format
59572#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
59573#| msgid "Togo"
59574msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
59575msgid "Tongyeong"
59576msgstr "Tògo"
59577
59578#: kstars_i18n.cpp:3716
59579#, fuzzy, kde-kuit-format
59580#| msgid "Type"
59581msgctxt "City in Kansas USA"
59582msgid "Topeka"
59583msgstr "Tipe"
59584
59585#: kstars_i18n.cpp:3717
59586#, fuzzy, kde-kuit-format
59587#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59588#| msgid "Taranto"
59589msgctxt "City in Finland"
59590msgid "Tornio"
59591msgstr "Taiwan"
59592
59593#: kstars_i18n.cpp:3718
59594#, fuzzy, kde-kuit-format
59595#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59596#| msgid "Taranto"
59597msgctxt "City in Ontario Canada"
59598msgid "Toronto"
59599msgstr "Taiwan"
59600
59601#: kstars_i18n.cpp:3719
59602#, fuzzy, kde-kuit-format
59603#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
59604#| msgid "France"
59605msgctxt "City in California USA"
59606msgid "Torrance"
59607msgstr "França"
59608
59609#: kstars_i18n.cpp:3720
59610#, fuzzy, kde-kuit-format
59611#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59612#| msgid "Taranto"
59613msgctxt "City in Connecticut USA"
59614msgid "Torrington"
59615msgstr "Taiwan"
59616
59617#: kstars_i18n.cpp:3721
59618#, fuzzy, kde-kuit-format
59619#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59620#| msgid "Toulouse"
59621msgctxt "City in Haute-Garonne France"
59622msgid "Toulouse"
59623msgstr "Tolosa"
59624
59625#: kstars_i18n.cpp:3722
59626#, fuzzy, kde-kuit-format
59627#| msgid "hour"
59628msgctxt "City in Indre-et-Loire France"
59629msgid "Tours"
59630msgstr "ora"
59631
59632#: kstars_i18n.cpp:3723
59633#, fuzzy, kde-kuit-format
59634#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59635#| msgid "Marseille"
59636msgctxt "City in Queensland Australia"
59637msgid "Townsville"
59638msgstr "Marselha"
59639
59640#: kstars_i18n.cpp:3724
59641#, fuzzy, kde-kuit-format
59642#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
59643#| msgid "Togo"
59644msgctxt "City in Japan"
59645msgid "Toyokawa"
59646msgstr "Tògo"
59647
59648#: kstars_i18n.cpp:3725
59649#, fuzzy, kde-kuit-format
59650#| msgid "hour"
59651msgctxt "City in Tunisia"
59652msgid "Tozeur"
59653msgstr "ora"
59654
59655#: kstars_i18n.cpp:3726
59656#, fuzzy, kde-kuit-format
59657#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59658#| msgid "Trapani"
59659msgctxt "City in Italy"
59660msgid "Trapani"
59661msgstr "Japon"
59662
59663#: kstars_i18n.cpp:3727
59664#, fuzzy, kde-kuit-format
59665#| msgid "Label:"
59666msgctxt "City in Michigan USA"
59667msgid "Traverse City"
59668msgstr "Etiqueta :"
59669
59670#: kstars_i18n.cpp:3728
59671#, fuzzy, kde-kuit-format
59672#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59673#| msgid "Taranto"
59674msgctxt "City in Italy"
59675msgid "Trento"
59676msgstr "Taiwan"
59677
59678#: kstars_i18n.cpp:3729
59679#, fuzzy, kde-kuit-format
59680#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59681#| msgid "Taranto"
59682msgctxt "City in New Jersey USA"
59683msgid "Trenton"
59684msgstr "Taiwan"
59685
59686#: kstars_i18n.cpp:3730
59687#, fuzzy, kde-kuit-format
59688#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59689#| msgid "Leicester"
59690msgctxt "City in Newfoundland Canada"
59691msgid "Trepassey"
59692msgstr "Europa, occidental"
59693
59694#: kstars_i18n.cpp:3731
59695#, fuzzy, kde-kuit-format
59696#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59697#| msgid "Taranto"
59698msgctxt "City in Italy"
59699msgid "Treviso"
59700msgstr "Taiwan"
59701
59702#: kstars_i18n.cpp:3732
59703#, fuzzy, kde-kuit-format
59704#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59705#| msgid "Leicester"
59706msgctxt "City in Italy"
59707msgid "Trieste"
59708msgstr "Europa, occidental"
59709
59710#: kstars_i18n.cpp:3733
59711#, fuzzy, kde-kuit-format
59712#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59713#| msgid "Taranto"
59714msgctxt "City in Colorado USA"
59715msgid "Trinidad"
59716msgstr "Taiwan"
59717
59718#: kstars_i18n.cpp:3734
59719#, fuzzy, kde-kuit-format
59720#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59721#| msgid "Taranto"
59722msgctxt "City in Libya"
59723msgid "Tripoli"
59724msgstr "Taiwan"
59725
59726#: kstars_i18n.cpp:3735
59727#, kde-kuit-format
59728msgctxt "City in Quebec Canada"
59729msgid "Trois-Rivieres"
59730msgstr ""
59731
59732#: kstars_i18n.cpp:3736
59733#, fuzzy, kde-kuit-format
59734#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59735#| msgid "Tomsk"
59736msgctxt "City in Norway"
59737msgid "Tromsø"
59738msgstr "Hondures"
59739
59740#: kstars_i18n.cpp:3737
59741#, fuzzy, kde-kuit-format
59742#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59743#| msgid "Henderson"
59744msgctxt "City in Norway"
59745msgid "Trondheim"
59746msgstr "Henderson"
59747
59748#: kstars_i18n.cpp:3738
59749#, fuzzy, kde-kuit-format
59750#| msgid "Today"
59751msgctxt "City in Michigan USA"
59752msgid "Troy"
59753msgstr "Uèi"
59754
59755#: kstars_i18n.cpp:3739
59756#, fuzzy, kde-kuit-format
59757#| msgid "Today"
59758msgctxt "City in Montana USA"
59759msgid "Troy"
59760msgstr "Uèi"
59761
59762#: kstars_i18n.cpp:3740
59763#, fuzzy, kde-kuit-format
59764#| msgid "Today"
59765msgctxt "City in New York USA"
59766msgid "Troy"
59767msgstr "Uèi"
59768
59769#: kstars_i18n.cpp:3741
59770#, fuzzy, kde-kuit-format
59771#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59772#| msgid "Tomsk"
59773msgctxt "City in Aube France"
59774msgid "Troyes"
59775msgstr "Hondures"
59776
59777#: kstars_i18n.cpp:3742
59778#, kde-kuit-format
59779msgctxt "City in Micronesia"
59780msgid "Truk Atoll"
59781msgstr ""
59782
59783#: kstars_i18n.cpp:3743
59784#, fuzzy, kde-kuit-format
59785#| msgid "Today"
59786msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
59787msgid "Truro"
59788msgstr "Uèi"
59789
59790#: kstars_i18n.cpp:3744
59791#, kde-kuit-format
59792msgctxt "City in New Mexico USA"
59793msgid "Truth or Consequences"
59794msgstr ""
59795
59796#: kstars_i18n.cpp:3745
59797#, fuzzy, kde-kuit-format
59798#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
59799#| msgid "Turkey"
59800msgctxt "City in Georgia USA"
59801msgid "Tucker"
59802msgstr "Turquia"
59803
59804#: kstars_i18n.cpp:3746
59805#, fuzzy, kde-kuit-format
59806#| msgid "upsilon"
59807msgctxt "City in Arizona USA"
59808msgid "Tucson"
59809msgstr "upsilon"
59810
59811#: kstars_i18n.cpp:3747
59812#, kde-kuit-format
59813msgctxt "City in New Mexico USA"
59814msgid "Tucumcari"
59815msgstr ""
59816
59817#: kstars_i18n.cpp:3748
59818#, fuzzy, kde-kuit-format
59819#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59820#| msgid "Tula"
59821msgctxt "City in Central Region Russia"
59822msgid "Tula"
59823msgstr "Tailandia"
59824
59825#: kstars_i18n.cpp:3749
59826#, fuzzy, kde-kuit-format
59827#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59828#| msgid "Tula"
59829msgctxt "City in Oklahoma USA"
59830msgid "Tulsa"
59831msgstr "Tailandia"
59832
59833#: kstars_i18n.cpp:3750
59834#, fuzzy, kde-kuit-format
59835#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59836#| msgid "Somerset"
59837msgctxt "City in British Columbia Canada"
59838msgid "Tumbler Ridge"
59839msgstr "Serbia"
59840
59841#: kstars_i18n.cpp:3751
59842#, fuzzy, kde-kuit-format
59843#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
59844#| msgid "Tunisia"
59845msgctxt "City in Tunisia"
59846msgid "Tunis"
59847msgstr "Tunisia"
59848
59849#: kstars_i18n.cpp:3752
59850#, fuzzy, kde-kuit-format
59851#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59852#| msgid "Teruel"
59853msgctxt "City in Mississippi USA"
59854msgid "Tupelo"
59855msgstr "Pero"
59856
59857#: kstars_i18n.cpp:3753
59858#, kde-kuit-format
59859msgctxt "City in Italy"
59860msgid "Turin"
59861msgstr ""
59862
59863#: kstars_i18n.cpp:3754
59864#, fuzzy, kde-kuit-format
59865#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
59866#| msgid "Turkey"
59867msgctxt "City in Finland"
59868msgid "Turku"
59869msgstr "Turquia"
59870
59871#: kstars_i18n.cpp:3755
59872#, fuzzy, kde-kuit-format
59873#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59874#| msgid "Tula"
59875msgctxt "City in Alabama USA"
59876msgid "Tuscaloosa"
59877msgstr "Tailandia"
59878
59879#: kstars_i18n.cpp:3756
59880#, kde-kuit-format
59881msgctxt "City in Central Region Russia"
59882msgid "Tver'"
59883msgstr ""
59884
59885#: kstars_i18n.cpp:3757
59886#, fuzzy, kde-kuit-format
59887#| msgid "General"
59888msgctxt "City in Idaho USA"
59889msgid "Twin Falls"
59890msgstr "General"
59891
59892#: kstars_i18n.cpp:3758
59893#, fuzzy, kde-kuit-format
59894#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59895#| msgid "Granada"
59896msgctxt "City in Alberta Canada"
59897msgid "Two Hills"
59898msgstr "Panama"
59899
59900#: kstars_i18n.cpp:3759
59901#, fuzzy, kde-kuit-format
59902#| msgid "Type"
59903msgctxt "City in Texas USA"
59904msgid "Tyler"
59905msgstr "Tipe"
59906
59907#: kstars_i18n.cpp:3760
59908#, kde-kuit-format
59909msgctxt "City in Ural Russia"
59910msgid "Tyumen'"
59911msgstr ""
59912
59913#: kstars_i18n.cpp:3761
59914#, kde-kuit-format
59915msgctxt "City in Faroe Islands Denmark"
59916msgid "Tórshavn"
59917msgstr ""
59918
59919#: kstars_i18n.cpp:3762
59920#, fuzzy, kde-kuit-format
59921#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
59922#| msgid "Poland"
59923msgctxt "City in Estonia"
59924msgid "Tõrva"
59925msgstr "Polonha"
59926
59927#: kstars_i18n.cpp:3763
59928#, kde-kuit-format
59929msgctxt "City in Estonia"
59930msgid "Türi"
59931msgstr ""
59932
59933#: kstars_i18n.cpp:3764
59934#, kde-kuit-format
59935msgctxt "City in Washington, DC USA"
59936msgid "US Naval Observatory"
59937msgstr ""
59938
59939#: kstars_i18n.cpp:3765
59940#, fuzzy, kde-kuit-format
59941#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
59942#| msgid "Gabon"
59943msgctxt "City in Thailand"
59944msgid "Ubon"
59945msgstr "Gabon"
59946
59947#: kstars_i18n.cpp:3766
59948#, kde-kuit-format
59949msgctxt "City in British Columbia Canada"
59950msgid "Ucluelet"
59951msgstr ""
59952
59953#: kstars_i18n.cpp:3767
59954#, fuzzy, kde-kuit-format
59955#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59956#| msgid "Udine"
59957msgctxt "City in Italy"
59958msgid "Udine"
59959msgstr "Ucraina"
59960
59961#: kstars_i18n.cpp:3768
59962#, kde-kuit-format
59963msgctxt "City in Thailand"
59964msgid "Udon-Thani"
59965msgstr ""
59966
59967#: kstars_i18n.cpp:3769
59968#, fuzzy, kde-kuit-format
59969#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
59970#| msgid "Belize"
59971msgctxt "City in Germany"
59972msgid "Uelzen"
59973msgstr "Bèlgica"
59974
59975#: kstars_i18n.cpp:3770
59976#, kde-kuit-format
59977msgctxt "City in Volga Region Russia"
59978msgid "Ufa"
59979msgstr ""
59980
59981#: kstars_i18n.cpp:3771
59982#, fuzzy, kde-kuit-format
59983#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59984#| msgid "Lebanon"
59985msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
59986msgid "Uiseong"
59987msgstr "Liban"
59988
59989#: kstars_i18n.cpp:3772
59990#, fuzzy, kde-kuit-format
59991#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
59992#| msgid "Uganda"
59993msgctxt "City in Indonesia"
59994msgid "Ujung Pandang"
59995msgstr "Oganda"
59996
59997#: kstars_i18n.cpp:3773
59998#, kde-kuit-format
59999msgctxt "City in Belgium"
60000msgid "Ukkel"
60001msgstr ""
60002
60003#: kstars_i18n.cpp:3774
60004#, kde-kuit-format
60005msgctxt "City in Siberia Russia"
60006msgid "Ulan-Ude"
60007msgstr ""
60008
60009#: kstars_i18n.cpp:3775
60010#, kde-kuit-format
60011msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
60012msgid "Uljin"
60013msgstr ""
60014
60015#: kstars_i18n.cpp:3776
60016#, kde-kuit-format
60017msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
60018msgid "Ulleungdo"
60019msgstr ""
60020
60021#: kstars_i18n.cpp:3777
60022#, kde-kuit-format
60023msgctxt "City in Germany"
60024msgid "Ulm"
60025msgstr ""
60026
60027#: kstars_i18n.cpp:3778
60028#, fuzzy, kde-kuit-format
60029#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
60030#| msgid "Malaysia"
60031msgctxt "City in South Korea"
60032msgid "Ulsan"
60033msgstr "Kanu"
60034
60035#: kstars_i18n.cpp:3779
60036#, fuzzy, kde-kuit-format
60037#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
60038#| msgid "Malaysia"
60039msgctxt "City in Alaska USA"
60040msgid "Unalaska"
60041msgstr "Kanu"
60042
60043#: kstars_i18n.cpp:3780
60044#, fuzzy, kde-kuit-format
60045#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60046#| msgid "Barcelona"
60047msgctxt "City in Spain"
60048msgid "Uni. de Barcelona"
60049msgstr "Macedònian"
60050
60051#: kstars_i18n.cpp:3781
60052#, fuzzy, kde-kuit-format
60053#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60054#| msgid "Mexico"
60055msgctxt "City in New Jersey USA"
60056msgid "Union City"
60057msgstr "Mèxic"
60058
60059#: kstars_i18n.cpp:3782
60060#, fuzzy, kde-kuit-format
60061#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60062#| msgid "Mexico"
60063msgctxt "City in Tennessee USA"
60064msgid "Union City"
60065msgstr "Mèxic"
60066
60067#: kstars_i18n.cpp:3783
60068#, fuzzy, kde-kuit-format
60069#| msgid "City:"
60070msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
60071msgid "Unity"
60072msgstr "Ciutat :"
60073
60074#: kstars_i18n.cpp:3784
60075#, fuzzy, kde-kuit-format
60076#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
60077#| msgid "Belize"
60078msgctxt "City in Missouri USA"
60079msgid "University City"
60080msgstr "Bèlgica"
60081
60082#: kstars_i18n.cpp:3785
60083#, fuzzy, kde-kuit-format
60084#| msgid "City:"
60085msgctxt "City in Hawaii USA"
60086msgid "Upolu"
60087msgstr "Ciutat :"
60088
60089#: kstars_i18n.cpp:3786
60090#, fuzzy, kde-kuit-format
60091#| msgid "City:"
60092msgctxt "City in Hawaii USA"
60093msgid "Upolu Point"
60094msgstr "Ciutat :"
60095
60096#: kstars_i18n.cpp:3787
60097#, fuzzy, kde-kuit-format
60098#| msgid "Upload"
60099msgctxt "City in Sweden"
60100msgid "Uppsala"
60101msgstr "Enviar"
60102
60103#: kstars_i18n.cpp:3788
60104#, fuzzy, kde-kuit-format
60105#| msgid "Upload"
60106msgctxt "City in Australia"
60107msgid "Uppsala Sur"
60108msgstr "Enviar"
60109
60110#: kstars_i18n.cpp:3789
60111#, fuzzy, kde-kuit-format
60112#| msgid "Upload"
60113msgctxt "City in Ontario Canada"
60114msgid "Upsala"
60115msgstr "Enviar"
60116
60117#: kstars_i18n.cpp:3790
60118#, fuzzy, kde-kuit-format
60119#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
60120#| msgid "Uganda"
60121msgctxt "City in Illinois USA"
60122msgid "Urbana"
60123msgstr "Oganda"
60124
60125#: kstars_i18n.cpp:3791
60126#, kde-kuit-format
60127msgctxt "City in Siberia Russia"
60128msgid "Ust'-Ordynsky"
60129msgstr ""
60130
60131#: kstars_i18n.cpp:3792
60132#, fuzzy, kde-kuit-format
60133#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60134#| msgid "Macao"
60135msgctxt "City in New York USA"
60136msgid "Utica"
60137msgstr "Kanu"
60138
60139#: kstars_i18n.cpp:3793
60140#, kde-kuit-format
60141msgctxt "City in Marshall Islands"
60142msgid "Utirik"
60143msgstr ""
60144
60145#: kstars_i18n.cpp:3794
60146#, kde-kuit-format
60147msgctxt "City in Netherlands"
60148msgid "Utrecht"
60149msgstr ""
60150
60151#: kstars_i18n.cpp:3795
60152#, kde-kuit-format
60153msgctxt "City in Ukraine"
60154msgid "Uzhhorod"
60155msgstr ""
60156
60157#: kstars_i18n.cpp:3796
60158#, fuzzy, kde-kuit-format
60159#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60160#| msgid "Brazzaville"
60161msgctxt "City in California USA"
60162msgid "Vacaville"
60163msgstr "Brasil"
60164
60165#: kstars_i18n.cpp:3797
60166#, fuzzy, kde-kuit-format
60167#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
60168#| msgid "Vanuatu"
60169msgctxt "City in India"
60170msgid "Vainu Bappu"
60171msgstr "Vanuatu"
60172
60173#: kstars_i18n.cpp:3798
60174#, fuzzy, kde-kuit-format
60175#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
60176#| msgid "Maine"
60177msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
60178msgid "Val Marie"
60179msgstr "Ucraina"
60180
60181#: kstars_i18n.cpp:3799
60182#, fuzzy, kde-kuit-format
60183#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
60184#| msgid "Calvados"
60185msgctxt "City in Quebec Canada"
60186msgid "Val-d'Or"
60187msgstr "El Salvador"
60188
60189#: kstars_i18n.cpp:3800
60190#, fuzzy, kde-kuit-format
60191#| msgid "Value"
60192msgctxt "City in Alaska USA"
60193msgid "Valdez"
60194msgstr "Valor"
60195
60196#: kstars_i18n.cpp:3801
60197#, fuzzy, kde-kuit-format
60198#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
60199#| msgid "Calvados"
60200msgctxt "City in Georgia USA"
60201msgid "Valdosta"
60202msgstr "El Salvador"
60203
60204#: kstars_i18n.cpp:3802
60205#, fuzzy, kde-kuit-format
60206#| msgid "Value"
60207msgctxt "City in Oregon USA"
60208msgid "Vale"
60209msgstr "Valor"
60210
60211#: kstars_i18n.cpp:3803
60212#, fuzzy, kde-kuit-format
60213#| msgid "Client"
60214msgctxt "City in Nebraska USA"
60215msgid "Valentine"
60216msgstr "Client"
60217
60218#: kstars_i18n.cpp:3804
60219#, fuzzy, kde-kuit-format
60220#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60221#| msgid "Kaluga"
60222msgctxt "City in Estonia"
60223msgid "Valga"
60224msgstr "Espanha"
60225
60226#: kstars_i18n.cpp:3805
60227#, fuzzy, kde-kuit-format
60228#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60229#| msgid "Marshall"
60230msgctxt "City in New York USA"
60231msgid "Valhalla"
60232msgstr "Kanu"
60233
60234#: kstars_i18n.cpp:3806
60235#, kde-kuit-format
60236msgctxt "City in Spain"
60237msgid "Valladolid"
60238msgstr ""
60239
60240#: kstars_i18n.cpp:3807
60241#, fuzzy, kde-kuit-format
60242#| msgid "location"
60243msgctxt "City in Quebec Canada"
60244msgid "Vallee-Jonction"
60245msgstr "Emplaçament"
60246
60247#: kstars_i18n.cpp:3808
60248#, fuzzy, kde-kuit-format
60249#| msgid "Value"
60250msgctxt "City in California USA"
60251msgid "Vallejo"
60252msgstr "Valor"
60253
60254#: kstars_i18n.cpp:3809
60255#, fuzzy, kde-kuit-format
60256#| msgid "Value"
60257msgctxt "City in Malta"
60258msgid "Valletta"
60259msgstr "Valor"
60260
60261#: kstars_i18n.cpp:3810
60262#, fuzzy, kde-kuit-format
60263#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60264#| msgid "Wakefield"
60265msgctxt "City in Alberta Canada"
60266msgid "Valleyview"
60267msgstr "Navera Zelanda"
60268
60269#: kstars_i18n.cpp:3811
60270#, fuzzy, kde-kuit-format
60271#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
60272#| msgid "Iceland"
60273msgctxt "City in Chile"
60274msgid "Valparaiso"
60275msgstr "Islàndia"
60276
60277#: kstars_i18n.cpp:3812
60278#, fuzzy, kde-kuit-format
60279#| msgid "Value"
60280msgctxt "City in Tenerife Spain"
60281msgid "Valverde"
60282msgstr "Valor"
60283
60284#: kstars_i18n.cpp:3813
60285#, fuzzy, kde-kuit-format
60286#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60287#| msgid "Palencia"
60288msgctxt "City in Spain"
60289msgid "Valéncia"
60290msgstr "Eslovenia"
60291
60292#: kstars_i18n.cpp:3814
60293#, kde-kuit-format
60294msgctxt "City in Maine USA"
60295msgid "Van Buren"
60296msgstr ""
60297
60298#: kstars_i18n.cpp:3815
60299#, kde-kuit-format
60300msgctxt "City in California USA"
60301msgid "Van Nuys"
60302msgstr ""
60303
60304#: kstars_i18n.cpp:3816
60305#, kde-kuit-format
60306msgctxt "City in British Columbia Canada"
60307msgid "Vancouver"
60308msgstr ""
60309
60310#: kstars_i18n.cpp:3817
60311#, kde-kuit-format
60312msgctxt "City in Washington USA"
60313msgid "Vancouver"
60314msgstr ""
60315
60316#: kstars_i18n.cpp:3818
60317#, fuzzy, kde-kuit-format
60318#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60319#| msgid "Mandan"
60320msgctxt "City in Austria"
60321msgid "Vandans"
60322msgstr "Macedònian"
60323
60324#: kstars_i18n.cpp:3819
60325#, fuzzy, kde-kuit-format
60326#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
60327#| msgid "Canada"
60328msgctxt "City in British Columbia Canada"
60329msgid "Vanderhoof"
60330msgstr "e"
60331
60332#: kstars_i18n.cpp:3820
60333#, fuzzy, kde-kuit-format
60334#| msgid "Cancel"
60335msgctxt "City in Morbihan France"
60336msgid "Vannes"
60337msgstr "Anullar"
60338
60339#: kstars_i18n.cpp:3821
60340#, fuzzy, kde-kuit-format
60341#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
60342#| msgid "Canada"
60343msgctxt "City in Finland"
60344msgid "Vantaa"
60345msgstr "Canadà"
60346
60347#: kstars_i18n.cpp:3822
60348#, fuzzy, kde-kuit-format
60349#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60350#| msgid "Bahrain"
60351msgctxt "City in Croatia"
60352msgid "Varaždin"
60353msgstr "Barein"
60354
60355#: kstars_i18n.cpp:3823
60356#, fuzzy, kde-kuit-format
60357#| msgid "Value"
60358msgctxt "City in Jylland Denmark"
60359msgid "Varde"
60360msgstr "Valor"
60361
60362#: kstars_i18n.cpp:3824
60363#, fuzzy, kde-kuit-format
60364#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60365#| msgid "Saratov"
60366msgctxt "City in Poland"
60367msgid "Varsovia"
60368msgstr "Taiwan"
60369
60370#: kstars_i18n.cpp:3825
60371#, fuzzy, kde-kuit-format
60372#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60373#| msgid "Macao"
60374msgctxt "City in Vatican"
60375msgid "Vaticano"
60376msgstr "Kanu"
60377
60378#: kstars_i18n.cpp:3826
60379#, fuzzy, kde-kuit-format
60380#| msgid "phi"
60381msgctxt "City in New Mexico USA"
60382msgid "Vaughn"
60383msgstr "phi"
60384
60385#: kstars_i18n.cpp:3827
60386#, fuzzy, kde-kuit-format
60387#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60388#| msgid "Marseille"
60389msgctxt "City in Alberta Canada"
60390msgid "Vegreville"
60391msgstr "Marselha"
60392
60393#: kstars_i18n.cpp:3828
60394#, fuzzy, kde-kuit-format
60395#| msgid "Value"
60396msgctxt "City in Jylland Denmark"
60397msgid "Vejle"
60398msgstr "Valor"
60399
60400#: kstars_i18n.cpp:3829
60401#, fuzzy, kde-kuit-format
60402#| msgid "Device"
60403msgctxt "City in Italy"
60404msgid "Venice"
60405msgstr "Periferic"
60406
60407#: kstars_i18n.cpp:3830
60408#, fuzzy, kde-kuit-format
60409#| msgid "Device"
60410msgctxt "City in California USA"
60411msgid "Venice"
60412msgstr "Periferic"
60413
60414#: kstars_i18n.cpp:3831
60415#, fuzzy, kde-kuit-format
60416#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
60417#| msgid "Venezuela"
60418msgctxt "City in California USA"
60419msgid "Ventura"
60420msgstr "Veneçuèla"
60421
60422#: kstars_i18n.cpp:3832
60423#, fuzzy, kde-kuit-format
60424#| msgid "Version"
60425msgctxt "City in Alberta Canada"
60426msgid "Vermilion"
60427msgstr "Version"
60428
60429#: kstars_i18n.cpp:3833
60430#, fuzzy, kde-kuit-format
60431#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60432#| msgid "Verona"
60433msgctxt "City in Ontario Canada"
60434msgid "Vermilion Bay"
60435msgstr "Vinyes"
60436
60437#: kstars_i18n.cpp:3834
60438#, fuzzy, kde-kuit-format
60439#| msgid "Version"
60440msgctxt "City in South Dakota USA"
60441msgid "Vermillion"
60442msgstr "Version"
60443
60444#: kstars_i18n.cpp:3835
60445#, fuzzy, kde-kuit-format
60446#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60447#| msgid "Verona"
60448msgctxt "City in Utah USA"
60449msgid "Vernal"
60450msgstr "Vinyes"
60451
60452#: kstars_i18n.cpp:3836
60453#, fuzzy, kde-kuit-format
60454#| msgid "Center"
60455msgctxt "City in Ontario Canada"
60456msgid "Verner"
60457msgstr "Centre"
60458
60459#: kstars_i18n.cpp:3837
60460#, fuzzy, kde-kuit-format
60461#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60462#| msgid "Verona"
60463msgctxt "City in British Columbia Canada"
60464msgid "Vernon"
60465msgstr "Vinyes"
60466
60467#: kstars_i18n.cpp:3838
60468#, fuzzy, kde-kuit-format
60469#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60470#| msgid "Verona"
60471msgctxt "City in Italy"
60472msgid "Verona"
60473msgstr "Vinyes"
60474
60475#: kstars_i18n.cpp:3839
60476#, kde-kuit-format
60477msgctxt "City in New Mexico USA"
60478msgid "Very Large Array"
60479msgstr ""
60480
60481#: kstars_i18n.cpp:3840
60482#, kde-kuit-format
60483msgctxt "City in Veszprém Hungary"
60484msgid "Veszprém"
60485msgstr ""
60486
60487#: kstars_i18n.cpp:3841
60488#, fuzzy, kde-kuit-format
60489#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60490#| msgid "Aurora"
60491msgctxt "City in Jylland Denmark"
60492msgid "Viborg"
60493msgstr "Austria"
60494
60495#: kstars_i18n.cpp:3842
60496#, fuzzy, kde-kuit-format
60497#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60498#| msgid "Vicenza"
60499msgctxt "City in Italy"
60500msgid "Vicenza"
60501msgstr "Vinyes"
60502
60503#: kstars_i18n.cpp:3843
60504#, fuzzy, kde-kuit-format
60505#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
60506#| msgid "Luxembourg"
60507msgctxt "City in Mississippi USA"
60508msgid "Vicksburg"
60509msgstr "Luxemborg"
60510
60511#: kstars_i18n.cpp:3844
60512#, fuzzy, kde-kuit-format
60513#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60514#| msgid "Soria"
60515msgctxt "City in Seychelles"
60516msgid "Victoria"
60517msgstr "Serbia"
60518
60519#: kstars_i18n.cpp:3845
60520#, fuzzy, kde-kuit-format
60521#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60522#| msgid "Soria"
60523msgctxt "City in British Columbia Canada"
60524msgid "Victoria"
60525msgstr "Serbia"
60526
60527#: kstars_i18n.cpp:3846
60528#, fuzzy, kde-kuit-format
60529#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60530#| msgid "Soria"
60531msgctxt "City in Texas USA"
60532msgid "Victoria"
60533msgstr "Serbia"
60534
60535#: kstars_i18n.cpp:3847
60536#, fuzzy, kde-kuit-format
60537#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60538#| msgid "Soria"
60539msgctxt "City in Quebec Canada"
60540msgid "Victoriaville"
60541msgstr "Serbia"
60542
60543#: kstars_i18n.cpp:3848
60544#, fuzzy, kde-kuit-format
60545#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60546#| msgid "Vicenza"
60547msgctxt "City in Austria"
60548msgid "Vienna"
60549msgstr "Vinyes"
60550
60551#: kstars_i18n.cpp:3849
60552#, kde-kuit-format
60553msgctxt "City in Spain"
60554msgid "Vigo"
60555msgstr ""
60556
60557#: kstars_i18n.cpp:3850
60558#, fuzzy, kde-kuit-format
60559#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
60560#| msgid "Finland"
60561msgctxt "City in Estonia"
60562msgid "Viljandi"
60563msgstr "Finlandia"
60564
60565#: kstars_i18n.cpp:3851
60566#, fuzzy, kde-kuit-format
60567#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
60568#| msgid "Maine"
60569msgctxt "City in Quebec Canada"
60570msgid "Ville-Marie"
60571msgstr "Ucraina"
60572
60573#: kstars_i18n.cpp:3852
60574#, fuzzy, kde-kuit-format
60575#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60576#| msgid "Vicenza"
60577msgctxt "City in Alberta Canada"
60578msgid "Vilna"
60579msgstr "Vinyes"
60580
60581#: kstars_i18n.cpp:3853
60582#, fuzzy, kde-kuit-format
60583#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60584#| msgid "Vicenza"
60585msgctxt "City in Lithuania"
60586msgid "Vilnius"
60587msgstr "Vinyes"
60588
60589#: kstars_i18n.cpp:3854
60590#, fuzzy, kde-kuit-format
60591#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
60592#| msgid "Finland"
60593msgctxt "City in New Jersey USA"
60594msgid "Vineland"
60595msgstr "Finlandia"
60596
60597#: kstars_i18n.cpp:3855
60598#, kde-kuit-format
60599msgctxt "City in Croatia"
60600msgid "Vinkovci"
60601msgstr ""
60602
60603#: kstars_i18n.cpp:3856
60604#, fuzzy, kde-kuit-format
60605#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60606#| msgid "Vicenza"
60607msgctxt "City in Ukraine"
60608msgid "Vinnytsia"
60609msgstr "Vinyes"
60610
60611#: kstars_i18n.cpp:3857
60612#, fuzzy, kde-kuit-format
60613#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60614#| msgid "Vicenza"
60615msgctxt "City in Manitoba Canada"
60616msgid "Virden"
60617msgstr "Vinyes"
60618
60619#: kstars_i18n.cpp:3858
60620#, fuzzy, kde-kuit-format
60621#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60622#| msgid "Miami"
60623msgctxt "City in Virginia USA"
60624msgid "Virginia Beach"
60625msgstr "Maòri"
60626
60627#: kstars_i18n.cpp:3859
60628#, fuzzy, kde-kuit-format
60629#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60630#| msgid "Macao"
60631msgctxt "City in Croatia"
60632msgid "Virovitica"
60633msgstr "Kanu"
60634
60635#: kstars_i18n.cpp:3860
60636#, fuzzy, kde-kuit-format
60637#| msgid "Visual"
60638msgctxt "City in California USA"
60639msgid "Visalia"
60640msgstr "Visual"
60641
60642#: kstars_i18n.cpp:3861
60643#, fuzzy, kde-kuit-format
60644#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60645#| msgid "Soria"
60646msgctxt "City in Spain"
60647msgid "Vitoria-Gasteiz"
60648msgstr "Serbia"
60649
60650#: kstars_i18n.cpp:3862
60651#, fuzzy, kde-kuit-format
60652#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
60653#| msgid "Calvados"
60654msgctxt "City in South Region Russia"
60655msgid "Vladikavkaz"
60656msgstr "El Salvador"
60657
60658#: kstars_i18n.cpp:3863
60659#, fuzzy, kde-kuit-format
60660#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
60661#| msgid "Finland"
60662msgctxt "City in Central Region Russia"
60663msgid "Vladimir"
60664msgstr "Finlandia"
60665
60666#: kstars_i18n.cpp:3864
60667#, fuzzy, kde-kuit-format
60668#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
60669#| msgid "Calvados"
60670msgctxt "City in Far East Russia"
60671msgid "Vladivostok"
60672msgstr "El Salvador"
60673
60674#: kstars_i18n.cpp:3865
60675#, fuzzy, kde-kuit-format
60676#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60677#| msgid "Volgograd"
60678msgctxt "City in South Region Russia"
60679msgid "Volgograd"
60680msgstr "Còrean"
60681
60682#: kstars_i18n.cpp:3866
60683#, fuzzy, kde-kuit-format
60684#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60685#| msgid "Volgograd"
60686msgctxt "City in North-West Region Russia"
60687msgid "Vologda"
60688msgstr "Còrean"
60689
60690#: kstars_i18n.cpp:3867
60691#, fuzzy, kde-kuit-format
60692#| msgid "Colors"
60693msgctxt "City in Austria"
60694msgid "Vols"
60695msgstr "Colors"
60696
60697#: kstars_i18n.cpp:3868
60698#, fuzzy, kde-kuit-format
60699#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60700#| msgid "Aurora"
60701msgctxt "City in Zealand Denmark"
60702msgid "Vordingborg"
60703msgstr "Austria"
60704
60705#: kstars_i18n.cpp:3869
60706#, kde-kuit-format
60707msgctxt "City in Estonia"
60708msgid "Võhma"
60709msgstr ""
60710
60711#: kstars_i18n.cpp:3870
60712#, kde-kuit-format
60713msgctxt "City in Estonia"
60714msgid "Võru"
60715msgstr ""
60716
60717#: kstars_i18n.cpp:3871
60718#, fuzzy, kde-kuit-format
60719#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
60720#| msgid "Manche"
60721msgctxt "City in Indiana USA"
60722msgid "Wabash"
60723msgstr "França"
60724
60725#: kstars_i18n.cpp:3872
60726#, fuzzy, kde-kuit-format
60727#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60728#| msgid "Macao"
60729msgctxt "City in Texas USA"
60730msgid "Waco"
60731msgstr "Kanu"
60732
60733#: kstars_i18n.cpp:3873
60734#, kde-kuit-format
60735msgctxt "City in Sudan"
60736msgid "Wad Medani"
60737msgstr ""
60738
60739#: kstars_i18n.cpp:3874
60740#, fuzzy, kde-kuit-format
60741#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60742#| msgid "Kaluga"
60743msgctxt "City in Sudan"
60744msgid "Wadi-Halfa"
60745msgstr "Espanha"
60746
60747#: kstars_i18n.cpp:3875
60748#, fuzzy, kde-kuit-format
60749#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60750#| msgid "Wawa"
60751msgctxt "City in Kuwait"
60752msgid "Wafra"
60753msgstr "Valon"
60754
60755#: kstars_i18n.cpp:3876
60756#, fuzzy, kde-kuit-format
60757#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60758#| msgid "Wawa"
60759msgctxt "City in Hawaii USA"
60760msgid "Wahiawa"
60761msgstr "Valon"
60762
60763#: kstars_i18n.cpp:3877
60764#, fuzzy, kde-kuit-format
60765#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60766#| msgid "Kaluga"
60767msgctxt "City in Hawaii USA"
60768msgid "Waialua"
60769msgstr "Espanha"
60770
60771#: kstars_i18n.cpp:3878
60772#, fuzzy, kde-kuit-format
60773#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60774#| msgid "Lakota"
60775msgctxt "City in Hawaii USA"
60776msgid "Waikola"
60777msgstr "Croacia"
60778
60779#: kstars_i18n.cpp:3879
60780#, fuzzy, kde-kuit-format
60781#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60782#| msgid "Kaluga"
60783msgctxt "City in Hawaii USA"
60784msgid "Wailuku"
60785msgstr "Espanha"
60786
60787#: kstars_i18n.cpp:3880
60788#, fuzzy, kde-kuit-format
60789#| msgid "Camera"
60790msgctxt "City in Hawaii USA"
60791msgid "Waimea"
60792msgstr "Aparelh de fotografiar"
60793
60794#: kstars_i18n.cpp:3881
60795#, kde-kuit-format
60796msgctxt "City in Alberta Canada"
60797msgid "Wainwright"
60798msgstr ""
60799
60800#: kstars_i18n.cpp:3882
60801#, fuzzy, kde-kuit-format
60802#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60803#| msgid "Kaluga"
60804msgctxt "City in Hawaii USA"
60805msgid "Waipahu"
60806msgstr "Espanha"
60807
60808#: kstars_i18n.cpp:3883
60809#, fuzzy, kde-kuit-format
60810#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60811#| msgid "Wake Island"
60812msgctxt "City in US Territory"
60813msgid "Wake Island"
60814msgstr "Irlanda"
60815
60816#: kstars_i18n.cpp:3884
60817#, fuzzy, kde-kuit-format
60818#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60819#| msgid "Wakefield"
60820msgctxt "City in Massachusetts USA"
60821msgid "Wakefield"
60822msgstr "Navera Zelanda"
60823
60824#: kstars_i18n.cpp:3885
60825#, fuzzy, kde-kuit-format
60826#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60827#| msgid "Kaluga"
60828msgctxt "City in Maine USA"
60829msgid "Waldoboro"
60830msgstr "Espanha"
60831
60832#: kstars_i18n.cpp:3886
60833#, fuzzy, kde-kuit-format
60834#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
60835#| msgid "Wales"
60836msgctxt "City in Louisiana USA"
60837msgid "Walker"
60838msgstr "Brasil"
60839
60840#: kstars_i18n.cpp:3887
60841#, fuzzy, kde-kuit-format
60842#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60843#| msgid "Marshall"
60844msgctxt "City in Washington USA"
60845msgid "Walla Walla"
60846msgstr "Kanu"
60847
60848#: kstars_i18n.cpp:3888
60849#, fuzzy, kde-kuit-format
60850#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
60851#| msgid "Wales"
60852msgctxt "City in Idaho USA"
60853msgid "Wallace"
60854msgstr "Brasil"
60855
60856#: kstars_i18n.cpp:3889
60857#, fuzzy, kde-kuit-format
60858#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60859#| msgid "Wawa"
60860msgctxt "City in Oregon USA"
60861msgid "Wallowa"
60862msgstr "Valon"
60863
60864#: kstars_i18n.cpp:3890
60865#, fuzzy, kde-kuit-format
60866#| msgid "double"
60867msgctxt "City in California USA"
60868msgid "Walnut Creek"
60869msgstr "doble"
60870
60871#: kstars_i18n.cpp:3891
60872#, fuzzy, kde-kuit-format
60873#| msgid "alpha"
60874msgctxt "City in Massachusetts USA"
60875msgid "Waltham"
60876msgstr "alfa"
60877
60878#: kstars_i18n.cpp:3892
60879#, kde-kuit-format
60880msgctxt "City in Namibia"
60881msgid "Walvis Bay"
60882msgstr ""
60883
60884#: kstars_i18n.cpp:3893
60885#, fuzzy, kde-kuit-format
60886#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
60887#| msgid "French Guiana"
60888msgctxt "City in Alberta Canada"
60889msgid "Wandering River"
60890msgstr "Guiana francesa"
60891
60892#: kstars_i18n.cpp:3894
60893#, fuzzy, kde-kuit-format
60894#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
60895#| msgid "Canada"
60896msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
60897msgid "Wando"
60898msgstr "e"
60899
60900#: kstars_i18n.cpp:3895
60901#, fuzzy, kde-kuit-format
60902#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
60903#| msgid "Congo"
60904msgctxt "City in Georgia USA"
60905msgid "Warner Robins"
60906msgstr "Congò"
60907
60908#: kstars_i18n.cpp:3896
60909#, fuzzy, kde-kuit-format
60910#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60911#| msgid "Parent"
60912msgctxt "City in Michigan USA"
60913msgid "Warren"
60914msgstr "Parent"
60915
60916#: kstars_i18n.cpp:3897
60917#, fuzzy, kde-kuit-format
60918#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60919#| msgid "Parent"
60920msgctxt "City in Ohio USA"
60921msgid "Warren"
60922msgstr "Parent"
60923
60924#: kstars_i18n.cpp:3898
60925#, fuzzy, kde-kuit-format
60926#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60927#| msgid "Parent"
60928msgctxt "City in Pennsylvania USA"
60929msgid "Warren"
60930msgstr "Parent"
60931
60932#: kstars_i18n.cpp:3899
60933#, fuzzy, kde-kuit-format
60934#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60935#| msgid "Wawa"
60936msgctxt "City in Poland"
60937msgid "Warsaw"
60938msgstr "Valon"
60939
60940#: kstars_i18n.cpp:3900
60941#, fuzzy, kde-kuit-format
60942#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
60943#| msgid "Brunei"
60944msgctxt "City in Rhode Island USA"
60945msgid "Warwick"
60946msgstr "Brunei"
60947
60948#: kstars_i18n.cpp:3901
60949#, fuzzy, kde-kuit-format
60950#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60951#| msgid "Managua"
60952msgctxt "City in Manitoba Canada"
60953msgid "Wasagaming"
60954msgstr "Paraguai"
60955
60956#: kstars_i18n.cpp:3902
60957#, fuzzy, kde-kuit-format
60958#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60959#| msgid "Macao"
60960msgctxt "City in Oregon USA"
60961msgid "Wasco"
60962msgstr "Kanu"
60963
60964#: kstars_i18n.cpp:3903
60965#, fuzzy, kde-kuit-format
60966#| msgctxt "second"
60967#| msgid "sec"
60968msgctxt "City in Minnesota USA"
60969msgid "Waseca"
60970msgstr "seg."
60971
60972#: kstars_i18n.cpp:3904
60973#, fuzzy, kde-kuit-format
60974#| msgid "Declination"
60975msgctxt "City in DC USA"
60976msgid "Washington"
60977msgstr "Declinacion"
60978
60979#: kstars_i18n.cpp:3905
60980#, fuzzy, kde-kuit-format
60981#| msgid "Declination"
60982msgctxt "City in Illinois USA"
60983msgid "Washington"
60984msgstr "Declinacion"
60985
60986#: kstars_i18n.cpp:3906
60987#, fuzzy, kde-kuit-format
60988#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
60989#| msgid "Wawa"
60990msgctxt "City in Quebec Canada"
60991msgid "Waswanipi"
60992msgstr "Valon"
60993
60994#: kstars_i18n.cpp:3907
60995#, fuzzy, kde-kuit-format
60996#| msgid "Location:"
60997msgctxt "City in Connecticut USA"
60998msgid "Waterbury"
60999msgstr "Emplaçament :"
61000
61001#: kstars_i18n.cpp:3908
61002#, fuzzy, kde-kuit-format
61003#| msgid "Location:"
61004msgctxt "City in Munster Ireland"
61005msgid "Waterford"
61006msgstr "Emplaçament :"
61007
61008#: kstars_i18n.cpp:3909
61009#, fuzzy, kde-kuit-format
61010#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
61011#| msgid "Cameroon"
61012msgctxt "City in Iowa USA"
61013msgid "Waterloo"
61014msgstr "Cameron"
61015
61016#: kstars_i18n.cpp:3910
61017#, fuzzy, kde-kuit-format
61018#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
61019#| msgid "Cameroon"
61020msgctxt "City in Ontario Canada"
61021msgid "Waterloo"
61022msgstr "Cameron"
61023
61024#: kstars_i18n.cpp:3911
61025#, fuzzy, kde-kuit-format
61026#| msgid "Center"
61027msgctxt "City in New York USA"
61028msgid "Watertown"
61029msgstr "Centre"
61030
61031#: kstars_i18n.cpp:3912
61032#, fuzzy, kde-kuit-format
61033#| msgid "Center"
61034msgctxt "City in South Dakota USA"
61035msgid "Watertown"
61036msgstr "Centre"
61037
61038#: kstars_i18n.cpp:3913
61039#, fuzzy, kde-kuit-format
61040#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61041#| msgid "Marseille"
61042msgctxt "City in Washington USA"
61043msgid "Waterville"
61044msgstr "Marselha"
61045
61046#: kstars_i18n.cpp:3914
61047#, fuzzy, kde-kuit-format
61048#| msgid "Status"
61049msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
61050msgid "Watrous"
61051msgstr "Estatut"
61052
61053#: kstars_i18n.cpp:3915
61054#, fuzzy, kde-kuit-format
61055#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61056#| msgid "Wake Island"
61057msgctxt "City in Illinois USA"
61058msgid "Waukegan"
61059msgstr "Irlanda"
61060
61061#: kstars_i18n.cpp:3916
61062#, fuzzy, kde-kuit-format
61063#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61064#| msgid "Wake Island"
61065msgctxt "City in Wisconsin USA"
61066msgid "Waukesha"
61067msgstr "Irlanda"
61068
61069#: kstars_i18n.cpp:3917
61070#, fuzzy, kde-kuit-format
61071#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
61072#| msgid "Vanuatu"
61073msgctxt "City in Wisconsin USA"
61074msgid "Wausau"
61075msgstr "Vanuatu"
61076
61077#: kstars_i18n.cpp:3918
61078#, fuzzy, kde-kuit-format
61079#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61080#| msgid "Wawa"
61081msgctxt "City in Wisconsin USA"
61082msgid "Wauwatosa"
61083msgstr "Valon"
61084
61085#: kstars_i18n.cpp:3919
61086#, fuzzy, kde-kuit-format
61087#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61088#| msgid "Wawa"
61089msgctxt "City in Ontario Canada"
61090msgid "Wawa"
61091msgstr "Valon"
61092
61093#: kstars_i18n.cpp:3920
61094#, fuzzy, kde-kuit-format
61095#| msgid "Status"
61096msgctxt "City in Georgia USA"
61097msgid "Waycross"
61098msgstr "Estatut"
61099
61100#: kstars_i18n.cpp:3921
61101#, fuzzy, kde-kuit-format
61102#| msgid "Center"
61103msgctxt "City in Nebraska USA"
61104msgid "Wayne"
61105msgstr "Centre"
61106
61107#: kstars_i18n.cpp:3922
61108#, fuzzy, kde-kuit-format
61109#| msgid "Center"
61110msgctxt "City in Virginia USA"
61111msgid "Waynesboro"
61112msgstr "Centre"
61113
61114#: kstars_i18n.cpp:3923
61115#, fuzzy, kde-kuit-format
61116#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61117#| msgid "Orange"
61118msgctxt "City in Pennsylvania USA"
61119msgid "Waynesburg"
61120msgstr "Irange"
61121
61122#: kstars_i18n.cpp:3924
61123#, fuzzy, kde-kuit-format
61124#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61125#| msgid "Verona"
61126msgctxt "City in New Hampshire USA"
61127msgid "Weirs"
61128msgstr "Vinyes"
61129
61130#: kstars_i18n.cpp:3925
61131#, fuzzy, kde-kuit-format
61132#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61133#| msgid "Verona"
61134msgctxt "City in West Virginia USA"
61135msgid "Weirton"
61136msgstr "Vinyes"
61137
61138#: kstars_i18n.cpp:3926
61139#, fuzzy, kde-kuit-format
61140#| msgid "Declination"
61141msgctxt "City in New Zealand"
61142msgid "Wellington"
61143msgstr "Declinacion"
61144
61145#: kstars_i18n.cpp:3927
61146#, fuzzy, kde-kuit-format
61147#| msgid "Select All"
61148msgctxt "City in Nevada USA"
61149msgid "Wells"
61150msgstr "Tot seleccionar"
61151
61152#: kstars_i18n.cpp:3928
61153#, fuzzy, kde-kuit-format
61154#| msgid "Center"
61155msgctxt "City in Utah USA"
61156msgid "Wendover"
61157msgstr "Centre"
61158
61159#: kstars_i18n.cpp:3929
61160#, fuzzy, kde-kuit-format
61161#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
61162#| msgid "Belize"
61163msgctxt "City in Newfoundland Canada"
61164msgid "Wesleyville"
61165msgstr "Bèlgica"
61166
61167#: kstars_i18n.cpp:3930
61168#, fuzzy, kde-kuit-format
61169#| msgid "Select All"
61170msgctxt "City in Wisconsin USA"
61171msgid "West Allis"
61172msgstr "Tot seleccionar"
61173
61174#: kstars_i18n.cpp:3931
61175#, fuzzy, kde-kuit-format
61176#| msgid "Center"
61177msgctxt "City in California USA"
61178msgid "West Covina"
61179msgstr "Centre"
61180
61181#: kstars_i18n.cpp:3932
61182#, fuzzy, kde-kuit-format
61183#| msgid "Center"
61184msgctxt "City in Connecticut USA"
61185msgid "West Haven"
61186msgstr "Centre"
61187
61188#: kstars_i18n.cpp:3933
61189#, fuzzy, kde-kuit-format
61190#| msgid "Select All"
61191msgctxt "City in California USA"
61192msgid "West Hills"
61193msgstr "Tot seleccionar"
61194
61195#: kstars_i18n.cpp:3934
61196#, fuzzy, kde-kuit-format
61197#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61198#| msgid "Westminster"
61199msgctxt "City in Arkansas USA"
61200msgid "West Memphis"
61201msgstr "Europa, occidental"
61202
61203#: kstars_i18n.cpp:3935
61204#, fuzzy, kde-kuit-format
61205#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61206#| msgid "Miami"
61207msgctxt "City in Florida USA"
61208msgid "West Palm Beach"
61209msgstr "Maòri"
61210
61211#: kstars_i18n.cpp:3936
61212#, fuzzy, kde-kuit-format
61213#| msgid "Center"
61214msgctxt "City in Maine USA"
61215msgid "Westbrook"
61216msgstr "Centre"
61217
61218#: kstars_i18n.cpp:3937
61219#, fuzzy, kde-kuit-format
61220#| msgid "Center"
61221msgctxt "City in Netherlands"
61222msgid "Westerbork"
61223msgstr "Centre"
61224
61225#: kstars_i18n.cpp:3938
61226#, fuzzy, kde-kuit-format
61227#| msgid "Center"
61228msgctxt "City in Rhode Island USA"
61229msgid "Westerly"
61230msgstr "Centre"
61231
61232#: kstars_i18n.cpp:3939
61233#, fuzzy, kde-kuit-format
61234#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61235#| msgid "Wake Island"
61236msgctxt "City in Michigan USA"
61237msgid "Westland"
61238msgstr "Irlanda"
61239
61240#: kstars_i18n.cpp:3940
61241#, fuzzy, kde-kuit-format
61242#| msgid "Center"
61243msgctxt "City in Alberta Canada"
61244msgid "Westlock"
61245msgstr "Centre"
61246
61247#: kstars_i18n.cpp:3941
61248#, fuzzy, kde-kuit-format
61249#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61250#| msgid "Westminster"
61251msgctxt "City in California USA"
61252msgid "Westminster"
61253msgstr "Europa, occidental"
61254
61255#: kstars_i18n.cpp:3942
61256#, fuzzy, kde-kuit-format
61257#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61258#| msgid "Westminster"
61259msgctxt "City in Colorado USA"
61260msgid "Westminster"
61261msgstr "Europa, occidental"
61262
61263#: kstars_i18n.cpp:3943
61264#, fuzzy, kde-kuit-format
61265#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61266#| msgid "Westminster"
61267msgctxt "City in Maryland USA"
61268msgid "Westminster"
61269msgstr "Europa, occidental"
61270
61271#: kstars_i18n.cpp:3944
61272#, fuzzy, kde-kuit-format
61273#| msgid "Center"
61274msgctxt "City in Ontario Canada"
61275msgid "Westport"
61276msgstr "Centre"
61277
61278#: kstars_i18n.cpp:3945
61279#, kde-kuit-format
61280msgctxt "City in Alberta Canada"
61281msgid "Wetaskiwin"
61282msgstr ""
61283
61284#: kstars_i18n.cpp:3946
61285#, fuzzy, kde-kuit-format
61286#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61287#| msgid "Surrey"
61288msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
61289msgid "Weyburn"
61290msgstr "Turquia"
61291
61292#: kstars_i18n.cpp:3947
61293#, fuzzy, kde-kuit-format
61294#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61295#| msgid "Plymouth"
61296msgctxt "City in Massachusetts USA"
61297msgid "Weymouth"
61298msgstr "Corea dèu Sud"
61299
61300#: kstars_i18n.cpp:3948
61301#, fuzzy, kde-kuit-format
61302#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61303#| msgid "Verona"
61304msgctxt "City in Maryland USA"
61305msgid "Wheaton"
61306msgstr "Vinyes"
61307
61308#: kstars_i18n.cpp:3949
61309#, fuzzy, kde-kuit-format
61310#| msgid "Declination"
61311msgctxt "City in West Virginia USA"
61312msgid "Wheeling"
61313msgstr "Declinacion"
61314
61315#: kstars_i18n.cpp:3950
61316#, fuzzy, kde-kuit-format
61317#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
61318#| msgid "China"
61319msgctxt "City in New Zealand"
61320msgid "Whenuapai"
61321msgstr "China"
61322
61323#: kstars_i18n.cpp:3951
61324#, fuzzy, kde-kuit-format
61325#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61326#| msgid "Wake Island"
61327msgctxt "City in Washington USA"
61328msgid "Whidbey Island"
61329msgstr "Irlanda"
61330
61331#: kstars_i18n.cpp:3952
61332#, fuzzy, kde-kuit-format
61333#| msgid "Center"
61334msgctxt "City in British Columbia Canada"
61335msgid "Whistler"
61336msgstr "Centre"
61337
61338#: kstars_i18n.cpp:3953
61339#, fuzzy, kde-kuit-format
61340#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61341#| msgid "Messina"
61342msgctxt "City in New York USA"
61343msgid "White Plains"
61344msgstr "Russia"
61345
61346#: kstars_i18n.cpp:3954
61347#, fuzzy, kde-kuit-format
61348#| msgid "Center"
61349msgctxt "City in Ontario Canada"
61350msgid "White River"
61351msgstr "Centre"
61352
61353#: kstars_i18n.cpp:3955
61354#, fuzzy, kde-kuit-format
61355#| msgid "Center"
61356msgctxt "City in Alberta Canada"
61357msgid "Whitecourt"
61358msgstr "Centre"
61359
61360#: kstars_i18n.cpp:3956
61361#, fuzzy, kde-kuit-format
61362#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
61363#| msgid "Chile"
61364msgctxt "City in Yukon Canada"
61365msgid "Whitehorse"
61366msgstr "Chile"
61367
61368#: kstars_i18n.cpp:3957
61369#, fuzzy, kde-kuit-format
61370#| msgid "Center"
61371msgctxt "City in Ontario Canada"
61372msgid "Whitney"
61373msgstr "Centre"
61374
61375#: kstars_i18n.cpp:3958
61376#, fuzzy, kde-kuit-format
61377#| msgid "Center"
61378msgctxt "City in California USA"
61379msgid "Whittier"
61380msgstr "Centre"
61381
61382#: kstars_i18n.cpp:3959
61383#, kde-kuit-format
61384msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
61385msgid "Whycocomagh"
61386msgstr ""
61387
61388#: kstars_i18n.cpp:3960
61389#, fuzzy, kde-kuit-format
61390#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61391#| msgid "Chita"
61392msgctxt "City in Kansas USA"
61393msgid "Wichita"
61394msgstr "Xina"
61395
61396#: kstars_i18n.cpp:3961
61397#, fuzzy, kde-kuit-format
61398#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61399#| msgid "Chita"
61400msgctxt "City in Texas USA"
61401msgid "Wichita Falls"
61402msgstr "Xina"
61403
61404#: kstars_i18n.cpp:3962
61405#, fuzzy, kde-kuit-format
61406#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
61407#| msgid "Luxembourg"
61408msgctxt "City in Arizona USA"
61409msgid "Wickenburg"
61410msgstr "Luxemborg"
61411
61412#: kstars_i18n.cpp:3963
61413#, fuzzy, kde-kuit-format
61414#| msgid "Center"
61415msgctxt "City in Germany"
61416msgid "Wiesbaden"
61417msgstr "Centre"
61418
61419#: kstars_i18n.cpp:3964
61420#, fuzzy, kde-kuit-format
61421#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
61422#| msgid "Gabon"
61423msgctxt "City in California USA"
61424msgid "Wilcox Solar Obs."
61425msgstr "Gabon"
61426
61427#: kstars_i18n.cpp:3965
61428#, fuzzy, kde-kuit-format
61429#| msgid "Filter"
61430msgctxt "City in Idaho USA"
61431msgid "Wilder"
61432msgstr "Filtre"
61433
61434#: kstars_i18n.cpp:3966
61435#, kde-kuit-format
61436msgctxt "City in Pennsylvania USA"
61437msgid "Wilkes-Barre"
61438msgstr ""
61439
61440#: kstars_i18n.cpp:3967
61441#, fuzzy, kde-kuit-format
61442#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61443#| msgid "Biloxi"
61444msgctxt "City in Arizona USA"
61445msgid "Willcox"
61446msgstr "Chinès"
61447
61448#: kstars_i18n.cpp:3968
61449#, fuzzy, kde-kuit-format
61450#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61451#| msgid "Wake Island"
61452msgctxt "City in Netherlands"
61453msgid "Willemstad"
61454msgstr "Irlanda"
61455
61456#: kstars_i18n.cpp:3969
61457#, fuzzy, kde-kuit-format
61458#| msgid "Edit Link"
61459msgctxt "City in British Columbia Canada"
61460msgid "Williams Lake"
61461msgstr "Modificar lo ligam"
61462
61463#: kstars_i18n.cpp:3970
61464#, fuzzy, kde-kuit-format
61465#| msgid "Calculator"
61466msgctxt "City in North Dakota USA"
61467msgid "Williston"
61468msgstr "Calculeta"
61469
61470#: kstars_i18n.cpp:3971
61471#, fuzzy, kde-kuit-format
61472#| msgid "Declination"
61473msgctxt "City in Delaware USA"
61474msgid "Wilmington"
61475msgstr "Declinacion"
61476
61477#: kstars_i18n.cpp:3972
61478#, fuzzy, kde-kuit-format
61479#| msgid "Declination"
61480msgctxt "City in North Carolina USA"
61481msgid "Wilmington"
61482msgstr "Declinacion"
61483
61484#: kstars_i18n.cpp:3973
61485#, fuzzy, kde-kuit-format
61486#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61487#| msgid "Manchester"
61488msgctxt "City in Idaho USA"
61489msgid "Winchester"
61490msgstr "França"
61491
61492#: kstars_i18n.cpp:3974
61493#, fuzzy, kde-kuit-format
61494#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61495#| msgid "Manchester"
61496msgctxt "City in Kentucky USA"
61497msgid "Winchester"
61498msgstr "França"
61499
61500#: kstars_i18n.cpp:3975
61501#, fuzzy, kde-kuit-format
61502#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61503#| msgid "Manchester"
61504msgctxt "City in New Hampshire USA"
61505msgid "Winchester"
61506msgstr "França"
61507
61508#: kstars_i18n.cpp:3976
61509#, fuzzy, kde-kuit-format
61510#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61511#| msgid "Manchester"
61512msgctxt "City in Ontario Canada"
61513msgid "Winchester"
61514msgstr "França"
61515
61516#: kstars_i18n.cpp:3977
61517#, fuzzy, kde-kuit-format
61518#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61519#| msgid "Manchester"
61520msgctxt "City in Virginia USA"
61521msgid "Winchester"
61522msgstr "França"
61523
61524#: kstars_i18n.cpp:3978
61525#, fuzzy, kde-kuit-format
61526#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
61527#| msgid "Arizona"
61528msgctxt "City in Connecticut USA"
61529msgid "Windam"
61530msgstr "Argentina"
61531
61532#: kstars_i18n.cpp:3979
61533#, fuzzy, kde-kuit-format
61534#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
61535#| msgid "Canada"
61536msgctxt "City in Namibia"
61537msgid "Windhoek"
61538msgstr "e"
61539
61540#: kstars_i18n.cpp:3980
61541#, fuzzy, kde-kuit-format
61542#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
61543#| msgid "Canada"
61544msgctxt "City in Khomas Hochland Namibia"
61545msgid "Windhoek"
61546msgstr "e"
61547
61548#: kstars_i18n.cpp:3981
61549#, fuzzy, kde-kuit-format
61550#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
61551#| msgid "Canada"
61552msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
61553msgid "Windsor"
61554msgstr "e"
61555
61556#: kstars_i18n.cpp:3982
61557#, fuzzy, kde-kuit-format
61558#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
61559#| msgid "Canada"
61560msgctxt "City in Ontario Canada"
61561msgid "Windsor"
61562msgstr "e"
61563
61564#: kstars_i18n.cpp:3983
61565#, fuzzy, kde-kuit-format
61566#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
61567#| msgid "Arizona"
61568msgctxt "City in Nevada USA"
61569msgid "Winnemucca"
61570msgstr "Argentina"
61571
61572#: kstars_i18n.cpp:3984
61573#, fuzzy, kde-kuit-format
61574#| msgid "Center"
61575msgctxt "City in South Dakota USA"
61576msgid "Winner"
61577msgstr "Europa, occidental"
61578
61579#: kstars_i18n.cpp:3985
61580#, fuzzy, kde-kuit-format
61581#| msgid "Center"
61582msgctxt "City in Montana USA"
61583msgid "Winnett"
61584msgstr "Europa, occidental"
61585
61586#: kstars_i18n.cpp:3986
61587#, fuzzy, kde-kuit-format
61588#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61589#| msgid "Wakefield"
61590msgctxt "City in Louisiana USA"
61591msgid "Winnfield"
61592msgstr "Navera Zelanda"
61593
61594#: kstars_i18n.cpp:3987
61595#, fuzzy, kde-kuit-format
61596#| msgid "Center"
61597msgctxt "City in Manitoba Canada"
61598msgid "Winnipeg"
61599msgstr "Europa, occidental"
61600
61601#: kstars_i18n.cpp:3988
61602#, fuzzy, kde-kuit-format
61603#| msgid "Center"
61604msgctxt "City in Manitoba Canada"
61605msgid "Winnipegosis"
61606msgstr "Europa, occidental"
61607
61608#: kstars_i18n.cpp:3989
61609#, fuzzy, kde-kuit-format
61610#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
61611#| msgid "Arizona"
61612msgctxt "City in Minnesota USA"
61613msgid "Winona"
61614msgstr "Argentina"
61615
61616#: kstars_i18n.cpp:3990
61617#, fuzzy, kde-kuit-format
61618#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
61619#| msgid "Arizona"
61620msgctxt "City in Mississippi USA"
61621msgid "Winona"
61622msgstr "Argentina"
61623
61624#: kstars_i18n.cpp:3991
61625#, fuzzy, kde-kuit-format
61626#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
61627#| msgid "China"
61628msgctxt "City in Vermont USA"
61629msgid "Winooski"
61630msgstr "China"
61631
61632#: kstars_i18n.cpp:3992
61633#, fuzzy, kde-kuit-format
61634#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61635#| msgid "Westminster"
61636msgctxt "City in Connecticut USA"
61637msgid "Winsted"
61638msgstr "Europa, occidental"
61639
61640#: kstars_i18n.cpp:3993
61641#, fuzzy, kde-kuit-format
61642#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
61643#| msgid "Arizona"
61644msgctxt "City in North Carolina USA"
61645msgid "Winston-Salem"
61646msgstr "Argentina"
61647
61648#: kstars_i18n.cpp:3994
61649#, fuzzy, kde-kuit-format
61650#| msgid "Center"
61651msgctxt "City in Germany"
61652msgid "Witten"
61653msgstr "Centre"
61654
61655#: kstars_i18n.cpp:3995
61656#, fuzzy, kde-kuit-format
61657#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
61658#| msgid "Luxembourg"
61659msgctxt "City in Germany"
61660msgid "Wolfsburg"
61661msgstr "Luxemborg"
61662
61663#: kstars_i18n.cpp:3996
61664#, kde-kuit-format
61665msgctxt "City in Netherlands"
61666msgid "Wolphaartsdijk"
61667msgstr ""
61668
61669#: kstars_i18n.cpp:3997
61670#, fuzzy, kde-kuit-format
61671#| msgid "Close"
61672msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
61673msgid "Wolseley"
61674msgstr "Tampar"
61675
61676#: kstars_i18n.cpp:3998
61677#, fuzzy, kde-kuit-format
61678#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
61679#| msgid "Congo"
61680msgctxt "City in Gangwon South Korea"
61681msgid "Wonju"
61682msgstr "Congò"
61683
61684#: kstars_i18n.cpp:3999
61685#, fuzzy, kde-kuit-format
61686#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
61687#| msgid "French Polynesia"
61688msgctxt "City in Kangwon North Korea"
61689msgid "Wonsan"
61690msgstr "Polinesia francesa"
61691
61692#: kstars_i18n.cpp:4000
61693#, fuzzy, kde-kuit-format
61694#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61695#| msgid "Granada"
61696msgctxt "City in California USA"
61697msgid "Woodland Hills"
61698msgstr "Panama"
61699
61700#: kstars_i18n.cpp:4001
61701#, fuzzy, kde-kuit-format
61702#| msgid "Mode"
61703msgctxt "City in New Brunswick Canada"
61704msgid "Woodstock"
61705msgstr "Mòde"
61706
61707#: kstars_i18n.cpp:4002
61708#, fuzzy, kde-kuit-format
61709#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61710#| msgid "Marseille"
61711msgctxt "City in New Hampshire USA"
61712msgid "Woodsville"
61713msgstr "Marselha"
61714
61715#: kstars_i18n.cpp:4003
61716#, kde-kuit-format
61717msgctxt "City in Oklahoma USA"
61718msgid "Woodward"
61719msgstr ""
61720
61721#: kstars_i18n.cpp:4004
61722#, kde-kuit-format
61723msgctxt "City in Rhode Island USA"
61724msgid "Woonsocket"
61725msgstr ""
61726
61727#: kstars_i18n.cpp:4005
61728#, kde-kuit-format
61729msgctxt "City in South Dakota USA"
61730msgid "Woonsocket"
61731msgstr ""
61732
61733#: kstars_i18n.cpp:4006
61734#, fuzzy, kde-kuit-format
61735#| msgid "Center"
61736msgctxt "City in Massachusetts USA"
61737msgid "Worcester"
61738msgstr "Centre"
61739
61740#: kstars_i18n.cpp:4007
61741#, fuzzy, kde-kuit-format
61742#| msgid "Close"
61743msgctxt "City in Alberta Canada"
61744msgid "Worsley"
61745msgstr "Tampar"
61746
61747#: kstars_i18n.cpp:4008
61748#, kde-kuit-format
61749msgctxt "City in Marshall Islands"
61750msgid "Wotje"
61751msgstr ""
61752
61753#: kstars_i18n.cpp:4009
61754#, kde-kuit-format
61755msgctxt "City in Germany"
61756msgid "Wuppertal"
61757msgstr ""
61758
61759#: kstars_i18n.cpp:4010
61760#, fuzzy, kde-kuit-format
61761#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
61762#| msgid "Luxembourg"
61763msgctxt "City in Germany"
61764msgid "Wurzburg"
61765msgstr "Luxemborg"
61766
61767#: kstars_i18n.cpp:4011
61768#, fuzzy, kde-kuit-format
61769#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61770#| msgid "Greenwich"
61771msgctxt "City in Pennsylvania USA"
61772msgid "Wynnewood"
61773msgstr "Grèça"
61774
61775#: kstars_i18n.cpp:4012
61776#, kde-kuit-format
61777msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
61778msgid "Wynyard"
61779msgstr ""
61780
61781#: kstars_i18n.cpp:4013
61782#, kde-kuit-format
61783msgctxt "City in Michigan USA"
61784msgid "Wyoming"
61785msgstr ""
61786
61787#: kstars_i18n.cpp:4014
61788#, fuzzy, kde-kuit-format
61789#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61790#| msgid "Marseille"
61791msgctxt "City in Virginia USA"
61792msgid "Wytheville"
61793msgstr "Marselha"
61794
61795#: kstars_i18n.cpp:4015
61796#, fuzzy, kde-kuit-format
61797#| msgid "Camera"
61798msgctxt "City in Washington USA"
61799msgid "Yakima"
61800msgstr "Aparelh de fotografiar"
61801
61802#: kstars_i18n.cpp:4016
61803#, fuzzy, kde-kuit-format
61804#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61805#| msgid "Lakota"
61806msgctxt "City in Alaska USA"
61807msgid "Yakutat"
61808msgstr "Croacia"
61809
61810#: kstars_i18n.cpp:4017
61811#, fuzzy, kde-kuit-format
61812#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61813#| msgid "Lakota"
61814msgctxt "City in Far East Russia"
61815msgid "Yakutsk"
61816msgstr "Croacia"
61817
61818#: kstars_i18n.cpp:4018
61819#, fuzzy, kde-kuit-format
61820#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61821#| msgid "Alert"
61822msgctxt "City in Connecticut USA"
61823msgid "Yale Obs."
61824msgstr "Alèrta"
61825
61826#: kstars_i18n.cpp:4019
61827#, fuzzy, kde-kuit-format
61828#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
61829#| msgid "Malta"
61830msgctxt "City in Ukraine"
61831msgid "Yalta"
61832msgstr "Malta"
61833
61834#: kstars_i18n.cpp:4020
61835#, kde-kuit-format
61836msgctxt "City in Ivory coast"
61837msgid "Yamoussoukro"
61838msgstr ""
61839
61840#: kstars_i18n.cpp:4021
61841#, fuzzy, kde-kuit-format
61842#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
61843#| msgid "Togo"
61844msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
61845msgid "Yangpyeong"
61846msgstr "Tògo"
61847
61848#: kstars_i18n.cpp:4022
61849#, fuzzy, kde-kuit-format
61850#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61851#| msgid "Cranston"
61852msgctxt "City in South Dakota USA"
61853msgid "Yankton"
61854msgstr "Cranston"
61855
61856#: kstars_i18n.cpp:4023
61857#, fuzzy, kde-kuit-format
61858#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
61859#| msgid "Canada"
61860msgctxt "City in Cameroon"
61861msgid "Yaounde"
61862msgstr "e"
61863
61864#: kstars_i18n.cpp:4024
61865#, fuzzy, kde-kuit-format
61866#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61867#| msgid "Wake Island"
61868msgctxt "City in Micronesia"
61869msgid "Yap Island"
61870msgstr "Irlanda"
61871
61872#: kstars_i18n.cpp:4025
61873#, fuzzy, kde-kuit-format
61874#| msgid "Value"
61875msgctxt "City in Pennsylvania USA"
61876msgid "Yardley"
61877msgstr "Valor"
61878
61879#: kstars_i18n.cpp:4026
61880#, fuzzy, kde-kuit-format
61881#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61882#| msgid "Portsmouth"
61883msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
61884msgid "Yarmouth"
61885msgstr "Portugal"
61886
61887#: kstars_i18n.cpp:4027
61888#, kde-kuit-format
61889msgctxt "City in Spain"
61890msgid "Yebes"
61891msgstr ""
61892
61893#: kstars_i18n.cpp:4028
61894#, kde-kuit-format
61895msgctxt "City in Liberia"
61896msgid "Yekepa"
61897msgstr ""
61898
61899#: kstars_i18n.cpp:4029
61900#, kde-kuit-format
61901msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
61902msgid "Yellowknife"
61903msgstr ""
61904
61905#: kstars_i18n.cpp:4030
61906#, fuzzy, kde-kuit-format
61907#| msgid "Action:"
61908msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
61909msgid "Yeongcheon"
61910msgstr "Accion :"
61911
61912#: kstars_i18n.cpp:4031
61913#, fuzzy, kde-kuit-format
61914#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
61915#| msgid "Congo"
61916msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
61917msgid "Yeongdeok"
61918msgstr "Congò"
61919
61920#: kstars_i18n.cpp:4032
61921#, fuzzy, kde-kuit-format
61922#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
61923#| msgid "Congo"
61924msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
61925msgid "Yeongju"
61926msgstr "Congò"
61927
61928#: kstars_i18n.cpp:4033
61929#, fuzzy, kde-kuit-format
61930#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
61931#| msgid "Congo"
61932msgctxt "City in Gangwon South Korea"
61933msgid "Yeongwol"
61934msgstr "Congò"
61935
61936#: kstars_i18n.cpp:4034
61937#, kde-kuit-format
61938msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
61939msgid "Yeosu"
61940msgstr ""
61941
61942#: kstars_i18n.cpp:4035
61943#, fuzzy, kde-kuit-format
61944#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61945#| msgid "Alert"
61946msgctxt "City in Wisconsin USA"
61947msgid "Yerkes Obs."
61948msgstr "Alèrta"
61949
61950#: kstars_i18n.cpp:4036
61951#, fuzzy, kde-kuit-format
61952#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61953#| msgid "Maseru"
61954msgctxt "City in New York USA"
61955msgid "Yonkers"
61956msgstr "Pero"
61957
61958#: kstars_i18n.cpp:4037
61959#, fuzzy, kde-kuit-format
61960#| msgid "Colors"
61961msgctxt "City in United Kingdom"
61962msgid "York"
61963msgstr "Siure"
61964
61965#: kstars_i18n.cpp:4038
61966#, fuzzy, kde-kuit-format
61967#| msgid "Colors"
61968msgctxt "City in Pennsylvania USA"
61969msgid "York"
61970msgstr "Siure"
61971
61972#: kstars_i18n.cpp:4039
61973#, fuzzy, kde-kuit-format
61974#| msgid "omicron"
61975msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
61976msgid "Yorkton"
61977msgstr "omicron"
61978
61979#: kstars_i18n.cpp:4040
61980#, fuzzy, kde-kuit-format
61981#| msgid "omicron"
61982msgctxt "City in New York USA"
61983msgid "Yorktown Heights"
61984msgstr "omicron"
61985
61986#: kstars_i18n.cpp:4041
61987#, kde-kuit-format
61988msgctxt "City in Volga Region Russia"
61989msgid "Yoshkar Ola"
61990msgstr ""
61991
61992#: kstars_i18n.cpp:4042
61993#, fuzzy, kde-kuit-format
61994#| msgid "Position"
61995msgctxt "City in Ohio USA"
61996msgid "Youngstown"
61997msgstr "Posicion"
61998
61999#: kstars_i18n.cpp:4043
62000#, fuzzy, kde-kuit-format
62001#| msgid "City:"
62002msgctxt "City in California USA"
62003msgid "Yuba City"
62004msgstr "Ciutat :"
62005
62006#: kstars_i18n.cpp:4044
62007#, fuzzy, kde-kuit-format
62008#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
62009#| msgid "Honduras"
62010msgctxt "City in Arizona USA"
62011msgid "Yuma"
62012msgstr "Hondures"
62013
62014#: kstars_i18n.cpp:4045
62015#, fuzzy, kde-kuit-format
62016#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
62017#| msgid "Honduras"
62018msgctxt "City in Colorado USA"
62019msgid "Yuma"
62020msgstr "Hondures"
62021
62022#: kstars_i18n.cpp:4046
62023#, fuzzy, kde-kuit-format
62024#| msgid "unknown"
62025msgctxt "City in Hambuk North Korea"
62026msgid "Yupojin"
62027msgstr "desconegut"
62028
62029#: kstars_i18n.cpp:4047
62030#, kde-kuit-format
62031msgctxt "City in Far East Russia"
62032msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
62033msgstr ""
62034
62035#: kstars_i18n.cpp:4048
62036#, fuzzy, kde-kuit-format
62037#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62038#| msgid "Krasnodar"
62039msgctxt "City in Croatia"
62040msgid "Zadar"
62041msgstr "Canada"
62042
62043#: kstars_i18n.cpp:4049
62044#, kde-kuit-format
62045msgctxt "City in Zala Hungary"
62046msgid "Zalaegerszeg"
62047msgstr ""
62048
62049#: kstars_i18n.cpp:4050
62050#, fuzzy, kde-kuit-format
62051#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
62052#| msgid "Samoa"
62053msgctxt "City in Spain"
62054msgid "Zamora"
62055msgstr "Samoa"
62056
62057#: kstars_i18n.cpp:4051
62058#, fuzzy, kde-kuit-format
62059#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62060#| msgid "Marseille"
62061msgctxt "City in Ohio USA"
62062msgid "Zanesville"
62063msgstr "Marselha"
62064
62065#: kstars_i18n.cpp:4052
62066#, fuzzy, kde-kuit-format
62067#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62068#| msgid "Manitoba"
62069msgctxt "City in Tanzania"
62070msgid "Zanzibar"
62071msgstr "Kanu"
62072
62073#: kstars_i18n.cpp:4053
62074#, fuzzy, kde-kuit-format
62075#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
62076#| msgid "Samoa"
62077msgctxt "City in Ukraine"
62078msgid "Zaporizhia"
62079msgstr "Samoa"
62080
62081#: kstars_i18n.cpp:4054
62082#, fuzzy, kde-kuit-format
62083#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62084#| msgid "Zaragoza"
62085msgctxt "City in Spain"
62086msgid "Zaragoza"
62087msgstr "Paraguai"
62088
62089#: kstars_i18n.cpp:4055
62090#, fuzzy, kde-kuit-format
62091#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62092#| msgid "Paris"
62093msgctxt "City in Tunisia"
62094msgid "Zarzis"
62095msgstr "Paris"
62096
62097#: kstars_i18n.cpp:4056
62098#, kde-kuit-format
62099msgctxt "City in Wielkopolska Poland"
62100msgid "Zduny"
62101msgstr ""
62102
62103#: kstars_i18n.cpp:4057
62104#, kde-kuit-format
62105msgctxt "City in Russia"
62106msgid "Zelenchukskaya"
62107msgstr ""
62108
62109#: kstars_i18n.cpp:4058
62110#, kde-kuit-format
62111msgctxt "City in Ukraine"
62112msgid "Zhovkva"
62113msgstr ""
62114
62115#: kstars_i18n.cpp:4059
62116#, kde-kuit-format
62117msgctxt "City in Ukraine"
62118msgid "Zhytomyr"
62119msgstr ""
62120
62121#: kstars_i18n.cpp:4060
62122#, kde-kuit-format
62123msgctxt "City in Senegal"
62124msgid "Ziguinchor"
62125msgstr ""
62126
62127#: kstars_i18n.cpp:4061
62128#, kde-kuit-format
62129msgctxt "City in Switzerland"
62130msgid "Zimmerwald"
62131msgstr ""
62132
62133#: kstars_i18n.cpp:4062
62134#, fuzzy, kde-kuit-format
62135#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62136#| msgid "Zomba"
62137msgctxt "City in Malawi"
62138msgid "Zomba"
62139msgstr "Colòmbia"
62140
62141#: kstars_i18n.cpp:4063
62142#, fuzzy, kde-kuit-format
62143#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
62144#| msgid "Congo"
62145msgctxt "City in Germany"
62146msgid "Zorneding"
62147msgstr "Congò"
62148
62149#: kstars_i18n.cpp:4064
62150#, kde-kuit-format
62151msgctxt "City in Germany"
62152msgid "Zwickau"
62153msgstr ""
62154
62155#: kstars_i18n.cpp:4065
62156#, kde-kuit-format
62157msgctxt "City in Switzerland"
62158msgid "Zürich"
62159msgstr ""
62160
62161#: kstars_i18n.cpp:4066
62162#, fuzzy, kde-kuit-format
62163#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62164#| msgid "Ávila"
62165msgctxt "City in Spain"
62166msgid "Ávila"
62167msgstr "Serbia"
62168
62169#: kstars_i18n.cpp:4067
62170#, fuzzy, kde-kuit-format
62171#| msgid "Visual"
62172msgctxt "City in Lithuania"
62173msgid "Šiauliai"
62174msgstr "Visual"
62175
62176#: kstars_i18n.cpp:4068
62177#, kde-kuit-format
62178msgctxt "Region/state in Australia"
62179msgid "ACT"
62180msgstr ""
62181
62182#: kstars_i18n.cpp:4069
62183#, kde-kuit-format
62184msgctxt "Region/state in Kuwait"
62185msgid "Ahmadi"
62186msgstr ""
62187
62188#: kstars_i18n.cpp:4070
62189#, fuzzy, kde-kuit-format
62190#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62191#| msgid "Alabama"
62192msgctxt "Region/state in USA"
62193msgid "Alabama"
62194msgstr "Panama"
62195
62196#: kstars_i18n.cpp:4071
62197#, fuzzy, kde-kuit-format
62198#| msgid "Alias:"
62199msgctxt "Region/state in USA"
62200msgid "Alaska"
62201msgstr "Aliàs :"
62202
62203#: kstars_i18n.cpp:4072
62204#, fuzzy, kde-kuit-format
62205#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62206#| msgid "Alert"
62207msgctxt "Region/state in Canada"
62208msgid "Alberta"
62209msgstr "Alèrta"
62210
62211#: kstars_i18n.cpp:4073
62212#, fuzzy, kde-kuit-format
62213#| msgid "Set Time..."
62214msgctxt "Region/state in France"
62215msgid "Alpes Maritimes"
62216msgstr "Reglar l'ora..."
62217
62218#: kstars_i18n.cpp:4074
62219#, kde-kuit-format
62220msgctxt "Region/state in France"
62221msgid "Alpes de Haute Provence"
62222msgstr ""
62223
62224#: kstars_i18n.cpp:4075
62225#, kde-kuit-format
62226msgctxt "Region/state in India"
62227msgid "Andhra Pradesh"
62228msgstr ""
62229
62230#: kstars_i18n.cpp:4076
62231#, fuzzy, kde-kuit-format
62232#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62233#| msgid "Arizona"
62234msgctxt "Region/state in USA"
62235msgid "Arizona"
62236msgstr "Argentina"
62237
62238#: kstars_i18n.cpp:4077
62239#, fuzzy, kde-kuit-format
62240#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62241#| msgid "Kaluga"
62242msgctxt "Region/state in USA"
62243msgid "Arkansas"
62244msgstr "Espanha"
62245
62246#: kstars_i18n.cpp:4078
62247#, fuzzy, kde-kuit-format
62248#| msgid "double"
62249msgctxt "Region/state in France"
62250msgid "Aube"
62251msgstr "doble"
62252
62253#: kstars_i18n.cpp:4079
62254#, fuzzy, kde-kuit-format
62255#| msgid "Author:"
62256msgctxt "Region/state in Portugal"
62257msgid "Azores"
62258msgstr "Autor :"
62259
62260#: kstars_i18n.cpp:4080
62261#, fuzzy, kde-kuit-format
62262#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62263#| msgid "Barcelona"
62264msgctxt "Region/state in Hungary"
62265msgid "Baranya"
62266msgstr "Macedònian"
62267
62268#: kstars_i18n.cpp:4081
62269#, fuzzy, kde-kuit-format
62270#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62271#| msgid "Bahrain"
62272msgctxt "Region/state in France"
62273msgid "Bas-Rhin"
62274msgstr "Barein"
62275
62276#: kstars_i18n.cpp:4082
62277#, fuzzy, kde-kuit-format
62278#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
62279#| msgid "Details"
62280msgctxt "Region/state in Germany"
62281msgid "Bavaria"
62282msgstr "Detalhs"
62283
62284#: kstars_i18n.cpp:4083
62285#, kde-kuit-format
62286msgctxt "Region/state in Denmark"
62287msgid "Bornholm"
62288msgstr ""
62289
62290#: kstars_i18n.cpp:4084
62291#, kde-kuit-format
62292msgctxt "Region/state in Hungary"
62293msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
62294msgstr ""
62295
62296#: kstars_i18n.cpp:4085
62297#, kde-kuit-format
62298msgctxt "Region/state in France"
62299msgid "Bouches-du-rhône"
62300msgstr ""
62301
62302#: kstars_i18n.cpp:4086
62303#, fuzzy, kde-kuit-format
62304#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62305#| msgid "Brent"
62306msgctxt "Region/state in Belgium"
62307msgid "Brabant"
62308msgstr "Brent"
62309
62310#: kstars_i18n.cpp:4087
62311#, fuzzy, kde-kuit-format
62312#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62313#| msgid "British Columbia"
62314msgctxt "Region/state in Canada"
62315msgid "British Columbia"
62316msgstr "Colòmbia"
62317
62318#: kstars_i18n.cpp:4088
62319#, kde-kuit-format
62320msgctxt "Region/state in Hungary"
62321msgid "Bács-Kiskun"
62322msgstr ""
62323
62324#: kstars_i18n.cpp:4089
62325#, kde-kuit-format
62326msgctxt "Region/state in Hungary"
62327msgid "Békés"
62328msgstr ""
62329
62330#: kstars_i18n.cpp:4090
62331#, fuzzy, kde-kuit-format
62332#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62333#| msgid "California"
62334msgctxt "Region/state in USA"
62335msgid "California"
62336msgstr "Eslovenia"
62337
62338#: kstars_i18n.cpp:4091
62339#, fuzzy, kde-kuit-format
62340#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62341#| msgid "Calvados"
62342msgctxt "Region/state in France"
62343msgid "Calvados"
62344msgstr "El Salvador"
62345
62346#: kstars_i18n.cpp:4092
62347#, fuzzy, kde-kuit-format
62348#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
62349#| msgid "Cayman Islands"
62350msgctxt "Region/state in Spain"
62351msgid "Canary Islands"
62352msgstr "Illas Caiman"
62353
62354#: kstars_i18n.cpp:4093
62355#, fuzzy, kde-kuit-format
62356#| msgid "Center"
62357msgctxt "Region/state in Russia"
62358msgid "Central Region"
62359msgstr "Centre"
62360
62361#: kstars_i18n.cpp:4094
62362#, fuzzy, kde-kuit-format
62363#| msgid "Set Time..."
62364msgctxt "Region/state in France"
62365msgid "Charente-Maritime"
62366msgstr "Reglar l'ora..."
62367
62368#: kstars_i18n.cpp:4095
62369#, fuzzy, kde-kuit-format
62370#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62371#| msgid "Cher"
62372msgctxt "Region/state in France"
62373msgid "Cher"
62374msgstr "Chile"
62375
62376#: kstars_i18n.cpp:4096
62377#, fuzzy, kde-kuit-format
62378#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62379#| msgid "Christmas Island"
62380msgctxt "Region/state in Kiribati"
62381msgid "Christmas Island"
62382msgstr "Illa Cristmas"
62383
62384#: kstars_i18n.cpp:4097
62385#, fuzzy, kde-kuit-format
62386#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
62387#| msgid "Congo"
62388msgctxt "Region/state in South Korea"
62389msgid "Chungbuk"
62390msgstr "Congò"
62391
62392#: kstars_i18n.cpp:4098
62393#, fuzzy, kde-kuit-format
62394#| msgid "unnamed"
62395msgctxt "Region/state in South Korea"
62396msgid "Chungnam"
62397msgstr "sens nom"
62398
62399#: kstars_i18n.cpp:4099
62400#, fuzzy, kde-kuit-format
62401#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62402#| msgid "Colorado"
62403msgctxt "Region/state in USA"
62404msgid "Colorado"
62405msgstr "Còrean"
62406
62407#: kstars_i18n.cpp:4100
62408#, fuzzy, kde-kuit-format
62409#| msgid "Connect"
62410msgctxt "Region/state in Ireland"
62411msgid "Connacht"
62412msgstr "Croacia"
62413
62414#: kstars_i18n.cpp:4101
62415#, fuzzy, kde-kuit-format
62416#| msgid "Connect"
62417msgctxt "Region/state in USA"
62418msgid "Connecticut"
62419msgstr "Se connectar"
62420
62421#: kstars_i18n.cpp:4102
62422#, kde-kuit-format
62423msgctxt "Region/state in France"
62424msgid "Corse du Sud"
62425msgstr ""
62426
62427#: kstars_i18n.cpp:4103
62428#, fuzzy, kde-kuit-format
62429#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62430#| msgid "Colorado"
62431msgctxt "Region/state in Hungary"
62432msgid "Csongrád"
62433msgstr "Còrean"
62434
62435#: kstars_i18n.cpp:4104
62436#, kde-kuit-format
62437msgctxt "Region/state in France"
62438msgid "Côte d'or"
62439msgstr ""
62440
62441#: kstars_i18n.cpp:4105
62442#, fuzzy, kde-kuit-format
62443#| msgctxt "First letter in 'Center'"
62444#| msgid "C"
62445msgctxt "Region/state in USA"
62446msgid "DC"
62447msgstr "C"
62448
62449#: kstars_i18n.cpp:4106
62450#, fuzzy, kde-kuit-format
62451#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62452#| msgid "Delta"
62453msgctxt "Region/state in USA"
62454msgid "Delaware"
62455msgstr "Kanu"
62456
62457#: kstars_i18n.cpp:4107
62458#, fuzzy, kde-kuit-format
62459#| msgid "hours"
62460msgctxt "Region/state in France"
62461msgid "Doubs"
62462msgstr "ora"
62463
62464#: kstars_i18n.cpp:4108
62465#, fuzzy, kde-kuit-format
62466#| msgid "Close"
62467msgctxt "Region/state in France"
62468msgid "Eure-et-Loir"
62469msgstr "Tampar"
62470
62471#: kstars_i18n.cpp:4109
62472#, fuzzy, kde-kuit-format
62473#| msgid "Filter"
62474msgctxt "Region/state in Denmark"
62475msgid "Falster"
62476msgstr "Filtre"
62477
62478#: kstars_i18n.cpp:4110
62479#, fuzzy, kde-kuit-format
62480#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62481#| msgid "Saratov"
62482msgctxt "Region/state in Russia"
62483msgid "Far East"
62484msgstr "Taiwan"
62485
62486#: kstars_i18n.cpp:4111
62487#, fuzzy, kde-kuit-format
62488#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62489#| msgid "Wake Island"
62490msgctxt "Region/state in Denmark"
62491msgid "Faroe Islands"
62492msgstr "Irlanda"
62493
62494#: kstars_i18n.cpp:4112
62495#, kde-kuit-format
62496msgctxt "Region/state in Hungary"
62497msgid "Fejér"
62498msgstr ""
62499
62500#: kstars_i18n.cpp:4113
62501#, kde-kuit-format
62502msgctxt "Region/state in France"
62503msgid "Finistère"
62504msgstr ""
62505
62506#: kstars_i18n.cpp:4114
62507#, kde-kuit-format
62508msgctxt "Region/state in Belgium"
62509msgid "Flandre occidentale"
62510msgstr ""
62511
62512#: kstars_i18n.cpp:4115
62513#, fuzzy, kde-kuit-format
62514#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62515#| msgid "Florida"
62516msgctxt "Region/state in USA"
62517msgid "Florida"
62518msgstr "Serbia"
62519
62520#: kstars_i18n.cpp:4116
62521#, fuzzy, kde-kuit-format
62522#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
62523#| msgid "Canada"
62524msgctxt "Region/state in Denmark"
62525msgid "Fyn"
62526msgstr "e"
62527
62528#: kstars_i18n.cpp:4117
62529#, fuzzy, kde-kuit-format
62530#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
62531#| msgid "Gabon"
62532msgctxt "Region/state in South Korea"
62533msgid "Gangwon"
62534msgstr "Gabon"
62535
62536#: kstars_i18n.cpp:4118
62537#, fuzzy, kde-kuit-format
62538#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62539#| msgid "Georgia"
62540msgctxt "Region/state in USA"
62541msgid "Georgia"
62542msgstr "Georgia"
62543
62544#: kstars_i18n.cpp:4119
62545#, fuzzy, kde-kuit-format
62546#| msgid "None"
62547msgctxt "Region/state in France"
62548msgid "Gironde"
62549msgstr "Pas cap"
62550
62551#: kstars_i18n.cpp:4120
62552#, fuzzy, kde-kuit-format
62553#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62554#| msgid "Granada"
62555msgctxt "Region/state in Spain"
62556msgid "Gran Canaria"
62557msgstr "Panama"
62558
62559#: kstars_i18n.cpp:4121
62560#, fuzzy, kde-kuit-format
62561#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62562#| msgid "Guadalcanal"
62563msgctxt "Region/state in Solomon Islands"
62564msgid "Guadalcanal"
62565msgstr "Guatemala"
62566
62567#: kstars_i18n.cpp:4122
62568#, kde-kuit-format
62569msgctxt "Region/state in France"
62570msgid "Guadeloupe"
62571msgstr ""
62572
62573#: kstars_i18n.cpp:4123
62574#, fuzzy, kde-kuit-format
62575#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62576#| msgid "Guernsey"
62577msgctxt "Region/state in United Kingdom"
62578msgid "Guernsey"
62579msgstr "Alemanya"
62580
62581#: kstars_i18n.cpp:4124
62582#, fuzzy, kde-kuit-format
62583#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62584#| msgid "Georgia"
62585msgctxt "Region/state in South Korea"
62586msgid "Gyeongbuk"
62587msgstr "Georgia"
62588
62589#: kstars_i18n.cpp:4125
62590#, fuzzy, kde-kuit-format
62591#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62592#| msgid "Georgia"
62593msgctxt "Region/state in South Korea"
62594msgid "Gyeonggi"
62595msgstr "Georgia"
62596
62597#: kstars_i18n.cpp:4126
62598#, fuzzy, kde-kuit-format
62599#| msgid "sigma"
62600msgctxt "Region/state in South Korea"
62601msgid "Gyeongnam"
62602msgstr "sigma"
62603
62604#: kstars_i18n.cpp:4127
62605#, kde-kuit-format
62606msgctxt "Region/state in Hungary"
62607msgid "Győr-Moson-Sopron"
62608msgstr ""
62609
62610#: kstars_i18n.cpp:4128
62611#, kde-kuit-format
62612msgctxt "Region/state in Hungary"
62613msgid "Hajdú-Bihar"
62614msgstr ""
62615
62616#: kstars_i18n.cpp:4129
62617#, fuzzy, kde-kuit-format
62618#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62619#| msgid "Tambov"
62620msgctxt "Region/state in North Korea"
62621msgid "Hambuk"
62622msgstr "Taiwan"
62623
62624#: kstars_i18n.cpp:4130
62625#, kde-kuit-format
62626msgctxt "Region/state in North Korea"
62627msgid "Hamnam"
62628msgstr ""
62629
62630#: kstars_i18n.cpp:4131
62631#, fuzzy, kde-kuit-format
62632#| msgid "Close"
62633msgctxt "Region/state in France"
62634msgid "Haute-Corse"
62635msgstr "Tampar"
62636
62637#: kstars_i18n.cpp:4132
62638#, fuzzy, kde-kuit-format
62639#| msgid "Close"
62640msgctxt "Region/state in France"
62641msgid "Haute-Garonne"
62642msgstr "Tampar"
62643
62644#: kstars_i18n.cpp:4133
62645#, fuzzy, kde-kuit-format
62646#| msgid "Close"
62647msgctxt "Region/state in France"
62648msgid "Haute-Loire"
62649msgstr "Tampar"
62650
62651#: kstars_i18n.cpp:4134
62652#, fuzzy, kde-kuit-format
62653#| msgid "Close"
62654msgctxt "Region/state in France"
62655msgid "Haute-Savoie"
62656msgstr "Tampar"
62657
62658#: kstars_i18n.cpp:4135
62659#, fuzzy, kde-kuit-format
62660#| msgid "Close"
62661msgctxt "Region/state in France"
62662msgid "Haute-Vienne"
62663msgstr "Tampar"
62664
62665#: kstars_i18n.cpp:4136
62666#, kde-kuit-format
62667msgctxt "Region/state in France"
62668msgid "Hautes Alpes"
62669msgstr ""
62670
62671#: kstars_i18n.cpp:4137
62672#, kde-kuit-format
62673msgctxt "Region/state in France"
62674msgid "Hautes-Pyrénées"
62675msgstr ""
62676
62677#: kstars_i18n.cpp:4138
62678#, fuzzy, kde-kuit-format
62679#| msgid "Close"
62680msgctxt "Region/state in France"
62681msgid "Hauts-de-Seine"
62682msgstr "Tampar"
62683
62684#: kstars_i18n.cpp:4139
62685#, fuzzy, kde-kuit-format
62686#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
62687#| msgid "Haiti"
62688msgctxt "Region/state in USA"
62689msgid "Hawaii"
62690msgstr "Aïtí"
62691
62692#: kstars_i18n.cpp:4140
62693#, fuzzy, kde-kuit-format
62694#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62695#| msgid "Delta"
62696msgctxt "Region/state in France"
62697msgid "Herault"
62698msgstr "Kanu"
62699
62700#: kstars_i18n.cpp:4141
62701#, kde-kuit-format
62702msgctxt "Region/state in Hungary"
62703msgid "Heves"
62704msgstr ""
62705
62706#: kstars_i18n.cpp:4142
62707#, fuzzy, kde-kuit-format
62708#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62709#| msgid "Idaho"
62710msgctxt "Region/state in USA"
62711msgid "Idaho"
62712msgstr "Icones"
62713
62714#: kstars_i18n.cpp:4143
62715#, kde-kuit-format
62716msgctxt "Region/state in France"
62717msgid "Ille-et-vilaine"
62718msgstr ""
62719
62720#: kstars_i18n.cpp:4144
62721#, fuzzy, kde-kuit-format
62722#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62723#| msgid "Berlin"
62724msgctxt "Region/state in USA"
62725msgid "Illinois"
62726msgstr "Bèlgica"
62727
62728#: kstars_i18n.cpp:4145
62729#, fuzzy, kde-kuit-format
62730#| msgid "Action:"
62731msgctxt "Region/state in South Korea"
62732msgid "Incheon"
62733msgstr "Accion :"
62734
62735#: kstars_i18n.cpp:4146
62736#, fuzzy, kde-kuit-format
62737#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62738#| msgid "Indiana"
62739msgctxt "Region/state in USA"
62740msgid "Indiana"
62741msgstr "Icones"
62742
62743#: kstars_i18n.cpp:4147
62744#, kde-kuit-format
62745msgctxt "Region/state in France"
62746msgid "Indre-et-Loire"
62747msgstr ""
62748
62749#: kstars_i18n.cpp:4148
62750#, fuzzy, kde-kuit-format
62751#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62752#| msgid "Iowa"
62753msgctxt "Region/state in USA"
62754msgid "Iowa"
62755msgstr "Noruega"
62756
62757#: kstars_i18n.cpp:4149
62758#, fuzzy, kde-kuit-format
62759#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62760#| msgid "Isère"
62761msgctxt "Region/state in France"
62762msgid "Isère"
62763msgstr "Israel"
62764
62765#: kstars_i18n.cpp:4150
62766#, fuzzy, kde-kuit-format
62767#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62768#| msgid "Jinja"
62769msgctxt "Region/state in South Korea"
62770msgid "Jeju"
62771msgstr "Xina"
62772
62773#: kstars_i18n.cpp:4151
62774#, fuzzy, kde-kuit-format
62775#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62776#| msgid "Jinja"
62777msgctxt "Region/state in South Korea"
62778msgid "Jeonbuk"
62779msgstr "Xina"
62780
62781#: kstars_i18n.cpp:4152
62782#, fuzzy, kde-kuit-format
62783#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62784#| msgid "Jinja"
62785msgctxt "Region/state in South Korea"
62786msgid "Jeonnam"
62787msgstr "Xina"
62788
62789#: kstars_i18n.cpp:4153
62790#, fuzzy, kde-kuit-format
62791#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62792#| msgid "Maryland"
62793msgctxt "Region/state in Denmark"
62794msgid "Jylland"
62795msgstr "Irlanda"
62796
62797#: kstars_i18n.cpp:4154
62798#, kde-kuit-format
62799msgctxt "Region/state in Hungary"
62800msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
62801msgstr ""
62802
62803#: kstars_i18n.cpp:4155
62804#, fuzzy, kde-kuit-format
62805#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
62806#| msgid "Gabon"
62807msgctxt "Region/state in North Korea"
62808msgid "Kangwon"
62809msgstr "Gabon"
62810
62811#: kstars_i18n.cpp:4156
62812#, fuzzy, kde-kuit-format
62813#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62814#| msgid "Kaluga"
62815msgctxt "Region/state in USA"
62816msgid "Kansas"
62817msgstr "Espanha"
62818
62819#: kstars_i18n.cpp:4157
62820#, fuzzy, kde-kuit-format
62821#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
62822#| msgid "Kenya"
62823msgctxt "Region/state in USA"
62824msgid "Kentucky"
62825msgstr "Kenia"
62826
62827#: kstars_i18n.cpp:4158
62828#, kde-kuit-format
62829msgctxt "Region/state in Namibia"
62830msgid "Khomas Hochland"
62831msgstr ""
62832
62833#: kstars_i18n.cpp:4159
62834#, kde-kuit-format
62835msgctxt "Region/state in Hungary"
62836msgid "Komárom-Esztergom"
62837msgstr ""
62838
62839#: kstars_i18n.cpp:4160
62840#, kde-kuit-format
62841msgctxt "Region/state in Italy"
62842msgid "Lecco"
62843msgstr ""
62844
62845#: kstars_i18n.cpp:4161
62846#, fuzzy, kde-kuit-format
62847#| msgid "Center"
62848msgctxt "Region/state in Ireland"
62849msgid "Leinster"
62850msgstr "Europa, occidental"
62851
62852#: kstars_i18n.cpp:4162
62853#, fuzzy, kde-kuit-format
62854#| msgid "Close"
62855msgctxt "Region/state in France"
62856msgid "Loire"
62857msgstr "Tampar"
62858
62859#: kstars_i18n.cpp:4163
62860#, kde-kuit-format
62861msgctxt "Region/state in France"
62862msgid "Loire-atlantique"
62863msgstr ""
62864
62865#: kstars_i18n.cpp:4164
62866#, fuzzy, kde-kuit-format
62867#| msgid "Close"
62868msgctxt "Region/state in France"
62869msgid "Loiret"
62870msgstr "Tampar"
62871
62872#: kstars_i18n.cpp:4165
62873#, fuzzy, kde-kuit-format
62874#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
62875#| msgid "Poland"
62876msgctxt "Region/state in Denmark"
62877msgid "Lolland"
62878msgstr "Polonha"
62879
62880#: kstars_i18n.cpp:4166
62881#, fuzzy, kde-kuit-format
62882#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62883#| msgid "Luanda"
62884msgctxt "Region/state in USA"
62885msgid "Louisiana"
62886msgstr "Litua"
62887
62888#: kstars_i18n.cpp:4167
62889#, fuzzy, kde-kuit-format
62890#| msgctxt "star name"
62891#| msgid "Maia"
62892msgctxt "Region/state in Portugal"
62893msgid "Madeira"
62894msgstr "Maòri"
62895
62896#: kstars_i18n.cpp:4168
62897#, fuzzy, kde-kuit-format
62898#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
62899#| msgid "Radio"
62900msgctxt "Region/state in Saudi Arabia"
62901msgid "Madina"
62902msgstr "Radio"
62903
62904#: kstars_i18n.cpp:4169
62905#, fuzzy, kde-kuit-format
62906#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62907#| msgid "Saratov"
62908msgctxt "Region/state in India"
62909msgid "Maharashtra"
62910msgstr "Taiwan"
62911
62912#: kstars_i18n.cpp:4170
62913#, fuzzy, kde-kuit-format
62914#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62915#| msgid "Maine"
62916msgctxt "Region/state in USA"
62917msgid "Maine"
62918msgstr "Ucraina"
62919
62920#: kstars_i18n.cpp:4171
62921#, fuzzy, kde-kuit-format
62922#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62923#| msgid "Manche"
62924msgctxt "Region/state in France"
62925msgid "Manche"
62926msgstr "França"
62927
62928#: kstars_i18n.cpp:4172
62929#, fuzzy, kde-kuit-format
62930#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62931#| msgid "Manitoba"
62932msgctxt "Region/state in Canada"
62933msgid "Manitoba"
62934msgstr "Kanu"
62935
62936#: kstars_i18n.cpp:4173
62937#, fuzzy, kde-kuit-format
62938#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62939#| msgid "Maine"
62940msgctxt "Region/state in France"
62941msgid "Marne"
62942msgstr "Ucraina"
62943
62944#: kstars_i18n.cpp:4174
62945#, fuzzy, kde-kuit-format
62946#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62947#| msgid "Maine"
62948msgctxt "Region/state in France"
62949msgid "Martinique"
62950msgstr "Ucraina"
62951
62952#: kstars_i18n.cpp:4175
62953#, fuzzy, kde-kuit-format
62954#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62955#| msgid "Maryland"
62956msgctxt "Region/state in USA"
62957msgid "Maryland"
62958msgstr "Irlanda"
62959
62960#: kstars_i18n.cpp:4176
62961#, kde-kuit-format
62962msgctxt "Region/state in USA"
62963msgid "Massachusetts"
62964msgstr ""
62965
62966#: kstars_i18n.cpp:4177
62967#, fuzzy, kde-kuit-format
62968#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
62969#| msgid "Mayotte"
62970msgctxt "Region/state in France"
62971msgid "Mayotte"
62972msgstr "Kanu"
62973
62974#: kstars_i18n.cpp:4178
62975#, fuzzy, kde-kuit-format
62976#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
62977#| msgid "Mali"
62978msgctxt "Region/state in USA"
62979msgid "Michigan"
62980msgstr "Mali"
62981
62982#: kstars_i18n.cpp:4179
62983#, fuzzy, kde-kuit-format
62984#| msgid "Connection"
62985msgctxt "Region/state in USA"
62986msgid "Minnesota"
62987msgstr "Connexion"
62988
62989#: kstars_i18n.cpp:4180
62990#, fuzzy, kde-kuit-format
62991#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62992#| msgid "Messina"
62993msgctxt "Region/state in USA"
62994msgid "Mississippi"
62995msgstr "Russia"
62996
62997#: kstars_i18n.cpp:4181
62998#, fuzzy, kde-kuit-format
62999#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63000#| msgid "Bari"
63001msgctxt "Region/state in USA"
63002msgid "Missouri"
63003msgstr "Barbados"
63004
63005#: kstars_i18n.cpp:4182
63006#, kde-kuit-format
63007msgctxt "Region/state in Germany"
63008msgid "Mittelfranken"
63009msgstr ""
63010
63011#: kstars_i18n.cpp:4183
63012#, fuzzy, kde-kuit-format
63013#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63014#| msgid "Montana"
63015msgctxt "Region/state in USA"
63016msgid "Montana"
63017msgstr "Austria"
63018
63019#: kstars_i18n.cpp:4184
63020#, fuzzy, kde-kuit-format
63021#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63022#| msgid "Soria"
63023msgctxt "Region/state in France"
63024msgid "Morbihan"
63025msgstr "Serbia"
63026
63027#: kstars_i18n.cpp:4185
63028#, fuzzy, kde-kuit-format
63029#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63030#| msgid "Marseille"
63031msgctxt "Region/state in France"
63032msgid "Moselle"
63033msgstr "Marselha"
63034
63035#: kstars_i18n.cpp:4186
63036#, fuzzy, kde-kuit-format
63037#| msgid "Center"
63038msgctxt "Region/state in Ireland"
63039msgid "Munster"
63040msgstr "Kanu"
63041
63042#: kstars_i18n.cpp:4187
63043#, kde-kuit-format
63044msgctxt "Region/state in USA"
63045msgid "Nebraska"
63046msgstr ""
63047
63048#: kstars_i18n.cpp:4188
63049#, fuzzy, kde-kuit-format
63050#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63051#| msgid "Nevada"
63052msgctxt "Region/state in USA"
63053msgid "Nevada"
63054msgstr "Granada"
63055
63056#: kstars_i18n.cpp:4189
63057#, fuzzy, kde-kuit-format
63058#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63059#| msgid "Brunei"
63060msgctxt "Region/state in Canada"
63061msgid "New Brunswick"
63062msgstr "Brunei"
63063
63064#: kstars_i18n.cpp:4190
63065#, fuzzy, kde-kuit-format
63066#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63067#| msgid "New Caledonia"
63068msgctxt "Region/state in France"
63069msgid "New Caledonia"
63070msgstr "Macedònian"
63071
63072#: kstars_i18n.cpp:4191
63073#, fuzzy, kde-kuit-format
63074#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63075#| msgid "New Caledonia"
63076msgctxt "Region/state in USA"
63077msgid "New Hampshire"
63078msgstr "Macedònian"
63079
63080#: kstars_i18n.cpp:4192
63081#, fuzzy, kde-kuit-format
63082#| msgid "Magnitude"
63083msgctxt "Region/state in USA"
63084msgid "New Jersey"
63085msgstr "Magnitud"
63086
63087#: kstars_i18n.cpp:4193
63088#, fuzzy, kde-kuit-format
63089#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63090#| msgid "New Mexico"
63091msgctxt "Region/state in USA"
63092msgid "New Mexico"
63093msgstr "Mèxic"
63094
63095#: kstars_i18n.cpp:4194
63096#, fuzzy, kde-kuit-format
63097#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63098#| msgid "South Dakota"
63099msgctxt "Region/state in Australia"
63100msgid "New South Wales"
63101msgstr "Corea dèu Sud"
63102
63103#: kstars_i18n.cpp:4195
63104#, fuzzy, kde-kuit-format
63105#| msgid "New"
63106msgctxt "Region/state in USA"
63107msgid "New York"
63108msgstr "Novèl"
63109
63110#: kstars_i18n.cpp:4196
63111#, fuzzy, kde-kuit-format
63112#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63113#| msgid "New Caledonia"
63114msgctxt "Region/state in Canada"
63115msgid "Newfoundland"
63116msgstr "Macedònian"
63117
63118#: kstars_i18n.cpp:4197
63119#, fuzzy, kde-kuit-format
63120#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63121#| msgid "Isère"
63122msgctxt "Region/state in France"
63123msgid "Nièvre"
63124msgstr "Israel"
63125
63126#: kstars_i18n.cpp:4198
63127#, fuzzy, kde-kuit-format
63128#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63129#| msgid "Nord"
63130msgctxt "Region/state in France"
63131msgid "Nord"
63132msgstr "Noruega"
63133
63134#: kstars_i18n.cpp:4199
63135#, fuzzy, kde-kuit-format
63136#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63137#| msgid "North Carolina"
63138msgctxt "Region/state in USA"
63139msgid "North Carolina"
63140msgstr "Corea dèu Nord"
63141
63142#: kstars_i18n.cpp:4200
63143#, fuzzy, kde-kuit-format
63144#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63145#| msgid "North Dakota"
63146msgctxt "Region/state in USA"
63147msgid "North Dakota"
63148msgstr "Corea dèu Nord"
63149
63150#: kstars_i18n.cpp:4201
63151#, fuzzy, kde-kuit-format
63152#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63153#| msgid "North Carolina"
63154msgctxt "Region/state in Russia"
63155msgid "North-West Region"
63156msgstr "Corea dèu Nord"
63157
63158#: kstars_i18n.cpp:4202
63159#, fuzzy, kde-kuit-format
63160#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63161#| msgid "Northern Ireland"
63162msgctxt "Region/state in United Kingdom"
63163msgid "Northern Ireland"
63164msgstr "Holanda"
63165
63166#: kstars_i18n.cpp:4203
63167#, fuzzy, kde-kuit-format
63168#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63169#| msgid "Norway"
63170msgctxt "Region/state in Australia"
63171msgid "Northern Territory"
63172msgstr "Norvègia"
63173
63174#: kstars_i18n.cpp:4204
63175#, fuzzy, kde-kuit-format
63176#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63177#| msgid "North Carolina"
63178msgctxt "Region/state in Canada"
63179msgid "Northwest Territories"
63180msgstr "Corea dèu Nord"
63181
63182#: kstars_i18n.cpp:4205
63183#, kde-kuit-format
63184msgctxt "Region/state in Canada"
63185msgid "Nova Scotia"
63186msgstr ""
63187
63188#: kstars_i18n.cpp:4206
63189#, fuzzy, kde-kuit-format
63190#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63191#| msgid "Guinea"
63192msgctxt "Region/state in Canada"
63193msgid "Nunavut"
63194msgstr "Guinèa"
63195
63196#: kstars_i18n.cpp:4207
63197#, kde-kuit-format
63198msgctxt "Region/state in Hungary"
63199msgid "Nógrád"
63200msgstr ""
63201
63202#: kstars_i18n.cpp:4208
63203#, fuzzy, kde-kuit-format
63204#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63205#| msgid "China"
63206msgctxt "Region/state in USA"
63207msgid "Ohio"
63208msgstr "China"
63209
63210#: kstars_i18n.cpp:4209
63211#, fuzzy, kde-kuit-format
63212#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63213#| msgid "Okayama"
63214msgctxt "Region/state in USA"
63215msgid "Oklahoma"
63216msgstr "Panama"
63217
63218#: kstars_i18n.cpp:4210
63219#, fuzzy, kde-kuit-format
63220#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63221#| msgid "Bari"
63222msgctxt "Region/state in Canada"
63223msgid "Ontario"
63224msgstr "Barbados"
63225
63226#: kstars_i18n.cpp:4211
63227#, fuzzy, kde-kuit-format
63228#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63229#| msgid "Orange"
63230msgctxt "Region/state in USA"
63231msgid "Oregon"
63232msgstr "Irange"
63233
63234#: kstars_i18n.cpp:4212
63235#, fuzzy, kde-kuit-format
63236#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63237#| msgid "Paris"
63238msgctxt "Region/state in France"
63239msgid "Paris"
63240msgstr "Paris"
63241
63242#: kstars_i18n.cpp:4213
63243#, fuzzy, kde-kuit-format
63244#| msgctxt "star name"
63245#| msgid "Chara"
63246msgctxt "Region/state in France"
63247msgid "Pas-de-Calais"
63248msgstr "Maòri"
63249
63250#: kstars_i18n.cpp:4214
63251#, kde-kuit-format
63252msgctxt "Region/state in USA"
63253msgid "Pennsylvania"
63254msgstr ""
63255
63256#: kstars_i18n.cpp:4215
63257#, fuzzy, kde-kuit-format
63258#| msgid "Connection"
63259msgctxt "Region/state in Hungary"
63260msgid "Pest"
63261msgstr "Connexion"
63262
63263#: kstars_i18n.cpp:4216
63264#, fuzzy, kde-kuit-format
63265#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63266#| msgid "Wake Island"
63267msgctxt "Region/state in Canada"
63268msgid "Prince Edward Island"
63269msgstr "Irlanda"
63270
63271#: kstars_i18n.cpp:4217
63272#, kde-kuit-format
63273msgctxt "Region/state in USA"
63274msgid "Puerto Rico"
63275msgstr ""
63276
63277#: kstars_i18n.cpp:4218
63278#, kde-kuit-format
63279msgctxt "Region/state in France"
63280msgid "Puy-de-Dôme"
63281msgstr ""
63282
63283#: kstars_i18n.cpp:4219
63284#, kde-kuit-format
63285msgctxt "Region/state in France"
63286msgid "Pyrénées Orientales"
63287msgstr ""
63288
63289#: kstars_i18n.cpp:4220
63290#, kde-kuit-format
63291msgctxt "Region/state in France"
63292msgid "Pyrénées atlantiques"
63293msgstr ""
63294
63295#: kstars_i18n.cpp:4221
63296#, fuzzy, kde-kuit-format
63297#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63298#| msgid "Congo"
63299msgctxt "Region/state in North Korea"
63300msgid "Pyŏngbuk"
63301msgstr "Congò"
63302
63303#: kstars_i18n.cpp:4222
63304#, kde-kuit-format
63305msgctxt "Region/state in Canada"
63306msgid "Quebec"
63307msgstr ""
63308
63309#: kstars_i18n.cpp:4223
63310#, fuzzy, kde-kuit-format
63311#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63312#| msgid "Greenland"
63313msgctxt "Region/state in Australia"
63314msgid "Queensland"
63315msgstr "Groenland"
63316
63317#: kstars_i18n.cpp:4224
63318#, fuzzy, kde-kuit-format
63319#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63320#| msgid "Wake Island"
63321msgctxt "Region/state in USA"
63322msgid "Rhode Island"
63323msgstr "Irlanda"
63324
63325#: kstars_i18n.cpp:4225
63326#, kde-kuit-format
63327msgctxt "Region/state in France"
63328msgid "Rhône"
63329msgstr ""
63330
63331#: kstars_i18n.cpp:4226
63332#, fuzzy, kde-kuit-format
63333#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63334#| msgid "Manche"
63335msgctxt "Region/state in Canada"
63336msgid "Saskatchewan"
63337msgstr "França"
63338
63339#: kstars_i18n.cpp:4227
63340#, fuzzy, kde-kuit-format
63341#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63342#| msgid "Scotland"
63343msgctxt "Region/state in United Kingdom"
63344msgid "Scotland"
63345msgstr "Polònia"
63346
63347#: kstars_i18n.cpp:4228
63348#, fuzzy, kde-kuit-format
63349#| msgid "Set Time..."
63350msgctxt "Region/state in France"
63351msgid "Seine-maritime"
63352msgstr "Reglar l'ora..."
63353
63354#: kstars_i18n.cpp:4229
63355#, fuzzy, kde-kuit-format
63356#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63357#| msgid "Liberia"
63358msgctxt "Region/state in Russia"
63359msgid "Siberia"
63360msgstr "Libèria"
63361
63362#: kstars_i18n.cpp:4230
63363#, fuzzy, kde-kuit-format
63364#| msgid "Comment"
63365msgctxt "Region/state in France"
63366msgid "Somme"
63367msgstr "Comentari"
63368
63369#: kstars_i18n.cpp:4231
63370#, fuzzy, kde-kuit-format
63371#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63372#| msgid "Luxembourg"
63373msgctxt "Region/state in Hungary"
63374msgid "Somogy"
63375msgstr "Luxemborg"
63376
63377#: kstars_i18n.cpp:4232
63378#, fuzzy, kde-kuit-format
63379#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63380#| msgid "South Australia"
63381msgctxt "Region/state in Australia"
63382msgid "South Australia"
63383msgstr "Australia"
63384
63385#: kstars_i18n.cpp:4233
63386#, fuzzy, kde-kuit-format
63387#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63388#| msgid "South Carolina"
63389msgctxt "Region/state in USA"
63390msgid "South Carolina"
63391msgstr "Sudafrica"
63392
63393#: kstars_i18n.cpp:4234
63394#, fuzzy, kde-kuit-format
63395#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63396#| msgid "South Dakota"
63397msgctxt "Region/state in USA"
63398msgid "South Dakota"
63399msgstr "Corea dèu Sud"
63400
63401#: kstars_i18n.cpp:4235
63402#, fuzzy, kde-kuit-format
63403#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63404#| msgid "Southampton"
63405msgctxt "Region/state in Russia"
63406msgid "South Region"
63407msgstr "Polònia"
63408
63409#: kstars_i18n.cpp:4236
63410#, kde-kuit-format
63411msgctxt "Region/state in France"
63412msgid "St-Pierre and Miquelon"
63413msgstr ""
63414
63415#: kstars_i18n.cpp:4237
63416#, kde-kuit-format
63417msgctxt "Region/state in Hungary"
63418msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
63419msgstr ""
63420
63421#: kstars_i18n.cpp:4238
63422#, fuzzy, kde-kuit-format
63423#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63424#| msgid "Tasmania"
63425msgctxt "Region/state in Australia"
63426msgid "Tasmania"
63427msgstr "Romania"
63428
63429#: kstars_i18n.cpp:4239
63430#, fuzzy, kde-kuit-format
63431#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63432#| msgid "Henderson"
63433msgctxt "Region/state in Spain"
63434msgid "Tenerife"
63435msgstr "Henderson"
63436
63437#: kstars_i18n.cpp:4240
63438#, fuzzy, kde-kuit-format
63439#| msgid "Center"
63440msgctxt "Region/state in USA"
63441msgid "Tennessee"
63442msgstr "Centre"
63443
63444#: kstars_i18n.cpp:4241
63445#, fuzzy, kde-kuit-format
63446#| msgid "Text"
63447msgctxt "Region/state in USA"
63448msgid "Texas"
63449msgstr "Tèxt"
63450
63451#: kstars_i18n.cpp:4242
63452#, fuzzy, kde-kuit-format
63453#| msgid "Time"
63454msgctxt "Region/state in China"
63455msgid "Tibet"
63456msgstr "Ora"
63457
63458#: kstars_i18n.cpp:4243
63459#, fuzzy, kde-kuit-format
63460#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63461#| msgid "Toledo"
63462msgctxt "Region/state in Spain"
63463msgid "Toledo"
63464msgstr "Macedònian"
63465
63466#: kstars_i18n.cpp:4244
63467#, fuzzy, kde-kuit-format
63468#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63469#| msgid "Tula"
63470msgctxt "Region/state in Hungary"
63471msgid "Tolna"
63472msgstr "Tailandia"
63473
63474#: kstars_i18n.cpp:4245
63475#, fuzzy, kde-kuit-format
63476#| msgid "Filter"
63477msgctxt "Region/state in Ireland"
63478msgid "Ulster"
63479msgstr "Europa de l'est"
63480
63481#: kstars_i18n.cpp:4246
63482#, kde-kuit-format
63483msgctxt "Region/state in Russia"
63484msgid "Ural"
63485msgstr ""
63486
63487#: kstars_i18n.cpp:4247
63488#, kde-kuit-format
63489msgctxt "Region/state in USA"
63490msgid "Utah"
63491msgstr ""
63492
63493#: kstars_i18n.cpp:4248
63494#, fuzzy, kde-kuit-format
63495#| msgid "Cancel"
63496msgctxt "Region/state in Hungary"
63497msgid "Vas"
63498msgstr "Anullar"
63499
63500#: kstars_i18n.cpp:4249
63501#, fuzzy, kde-kuit-format
63502#| msgid "Value"
63503msgctxt "Region/state in France"
63504msgid "Vaucluse"
63505msgstr "Valor"
63506
63507#: kstars_i18n.cpp:4250
63508#, fuzzy, kde-kuit-format
63509#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63510#| msgid "Verona"
63511msgctxt "Region/state in USA"
63512msgid "Vermont"
63513msgstr "Vinyes"
63514
63515#: kstars_i18n.cpp:4251
63516#, kde-kuit-format
63517msgctxt "Region/state in Hungary"
63518msgid "Veszprém"
63519msgstr ""
63520
63521#: kstars_i18n.cpp:4252
63522#, fuzzy, kde-kuit-format
63523#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63524#| msgid "Soria"
63525msgctxt "Region/state in Australia"
63526msgid "Victoria"
63527msgstr "Serbia"
63528
63529#: kstars_i18n.cpp:4253
63530#, fuzzy, kde-kuit-format
63531#| msgid "Center"
63532msgctxt "Region/state in USA"
63533msgid "Virginia"
63534msgstr "Centre"
63535
63536#: kstars_i18n.cpp:4254
63537#, fuzzy, kde-kuit-format
63538#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63539#| msgid "Southampton"
63540msgctxt "Region/state in Russia"
63541msgid "Volga Region"
63542msgstr "Polònia"
63543
63544#: kstars_i18n.cpp:4255
63545#, fuzzy, kde-kuit-format
63546#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63547#| msgid "Wales"
63548msgctxt "Region/state in United Kingdom"
63549msgid "Wales"
63550msgstr "Brasil"
63551
63552#: kstars_i18n.cpp:4256
63553#, fuzzy, kde-kuit-format
63554#| msgid "Declination"
63555msgctxt "Region/state in USA"
63556msgid "Washington"
63557msgstr "Declinacion"
63558
63559#: kstars_i18n.cpp:4257
63560#, fuzzy, kde-kuit-format
63561#| msgid "Declination"
63562msgctxt "Region/state in USA"
63563msgid "Washington, DC"
63564msgstr "Declinacion"
63565
63566#: kstars_i18n.cpp:4258
63567#, fuzzy, kde-kuit-format
63568#| msgid "Center"
63569msgctxt "Region/state in USA"
63570msgid "West Virginia"
63571msgstr "Centre"
63572
63573#: kstars_i18n.cpp:4259
63574#, fuzzy, kde-kuit-format
63575#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
63576#| msgid "Western Australia"
63577msgctxt "Region/state in Australia"
63578msgid "Western Australia"
63579msgstr "Australia"
63580
63581#: kstars_i18n.cpp:4260
63582#, fuzzy, kde-kuit-format
63583#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63584#| msgid "Lakota"
63585msgctxt "Region/state in Poland"
63586msgid "Wielkopolska"
63587msgstr "Croacia"
63588
63589#: kstars_i18n.cpp:4261
63590#, fuzzy, kde-kuit-format
63591#| msgid "Disconnect"
63592msgctxt "Region/state in USA"
63593msgid "Wisconsin"
63594msgstr "Desconnectar"
63595
63596#: kstars_i18n.cpp:4262
63597#, kde-kuit-format
63598msgctxt "Region/state in USA"
63599msgid "Wyoming"
63600msgstr ""
63601
63602#: kstars_i18n.cpp:4263
63603#, fuzzy, kde-kuit-format
63604#| msgid "unknown"
63605msgctxt "Region/state in Canada"
63606msgid "Yukon"
63607msgstr "desconegut"
63608
63609#: kstars_i18n.cpp:4264
63610#, fuzzy, kde-kuit-format
63611#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63612#| msgid "New Zealand"
63613msgctxt "Region/state in Hungary"
63614msgid "Zala"
63615msgstr "Novèla Zelanda"
63616
63617#: kstars_i18n.cpp:4265
63618#, fuzzy, kde-kuit-format
63619#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63620#| msgid "New Zealand"
63621msgctxt "Region/state in Denmark"
63622msgid "Zealand"
63623msgstr "Novèla Zelanda"
63624
63625#: kstars_i18n.cpp:4266
63626#, fuzzy, kde-kuit-format
63627#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63628#| msgid "Afghanistan"
63629msgctxt "Country name"
63630msgid "Afghanistan"
63631msgstr "Afganistan"
63632
63633#: kstars_i18n.cpp:4267
63634#, fuzzy, kde-kuit-format
63635#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63636#| msgid "Algeria"
63637msgctxt "Country name"
63638msgid "Algeria"
63639msgstr "Algeria"
63640
63641#: kstars_i18n.cpp:4268
63642#, fuzzy, kde-kuit-format
63643#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63644#| msgid "Angola"
63645msgctxt "Country name"
63646msgid "Angola"
63647msgstr "Angòla"
63648
63649#: kstars_i18n.cpp:4269
63650#, fuzzy, kde-kuit-format
63651#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63652#| msgid "Antarctica"
63653msgctxt "Country name"
63654msgid "Antarctica"
63655msgstr "Antarctica"
63656
63657#: kstars_i18n.cpp:4270
63658#, fuzzy, kde-kuit-format
63659#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63660#| msgid "Antigua and Barbuda"
63661msgctxt "Country name"
63662msgid "Antigua and Barbuda"
63663msgstr "Antigua e Barbuda"
63664
63665#: kstars_i18n.cpp:4271
63666#, fuzzy, kde-kuit-format
63667#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63668#| msgid "Argentina"
63669msgctxt "Country name"
63670msgid "Argentina"
63671msgstr "Argentina"
63672
63673#: kstars_i18n.cpp:4272
63674#, fuzzy, kde-kuit-format
63675#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63676#| msgid "Armenia"
63677msgctxt "Country name"
63678msgid "Armenia"
63679msgstr "Armenia"
63680
63681#: kstars_i18n.cpp:4273
63682#, fuzzy, kde-kuit-format
63683#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63684#| msgid "Wake Island"
63685msgctxt "Country name"
63686msgid "Ascension Island"
63687msgstr "Irlanda"
63688
63689#: kstars_i18n.cpp:4274
63690#, fuzzy, kde-kuit-format
63691#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63692#| msgid "Australia"
63693msgctxt "Country name"
63694msgid "Australia"
63695msgstr "Australia"
63696
63697#: kstars_i18n.cpp:4275
63698#, fuzzy, kde-kuit-format
63699#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63700#| msgid "Austria"
63701msgctxt "Country name"
63702msgid "Austria"
63703msgstr "Austria"
63704
63705#: kstars_i18n.cpp:4276
63706#, fuzzy, kde-kuit-format
63707#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63708#| msgid "Bahamas"
63709msgctxt "Country name"
63710msgid "Bahamas"
63711msgstr "Bahamas"
63712
63713#: kstars_i18n.cpp:4277
63714#, fuzzy, kde-kuit-format
63715#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63716#| msgid "Bahrain"
63717msgctxt "Country name"
63718msgid "Bahrain"
63719msgstr "Barein"
63720
63721#: kstars_i18n.cpp:4278
63722#, fuzzy, kde-kuit-format
63723#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63724#| msgid "Bangladesh"
63725msgctxt "Country name"
63726msgid "Bangladesh"
63727msgstr "Bangladèsh"
63728
63729#: kstars_i18n.cpp:4279
63730#, fuzzy, kde-kuit-format
63731#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63732#| msgid "Barbados"
63733msgctxt "Country name"
63734msgid "Barbados"
63735msgstr "Barbada"
63736
63737#: kstars_i18n.cpp:4280
63738#, fuzzy, kde-kuit-format
63739#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63740#| msgid "Belgium"
63741msgctxt "Country name"
63742msgid "Belgium"
63743msgstr "Bèlgica"
63744
63745#: kstars_i18n.cpp:4281
63746#, fuzzy, kde-kuit-format
63747#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63748#| msgid "Belize"
63749msgctxt "Country name"
63750msgid "Belize"
63751msgstr "Bèlgica"
63752
63753#: kstars_i18n.cpp:4282
63754#, fuzzy, kde-kuit-format
63755#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63756#| msgid "Bermuda"
63757msgctxt "Country name"
63758msgid "Bermuda"
63759msgstr "Bermudas"
63760
63761#: kstars_i18n.cpp:4283
63762#, fuzzy, kde-kuit-format
63763#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63764#| msgid "Bolivia"
63765msgctxt "Country name"
63766msgid "Bolivia"
63767msgstr "Bolivia"
63768
63769#: kstars_i18n.cpp:4284
63770#, fuzzy, kde-kuit-format
63771#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63772#| msgid "Bosnia and Herzegovina"
63773msgctxt "Country name"
63774msgid "Bosnia and Herzegovina"
63775msgstr "Bòsnia e Ercegovina"
63776
63777#: kstars_i18n.cpp:4285
63778#, fuzzy, kde-kuit-format
63779#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63780#| msgid "Botswana"
63781msgctxt "Country name"
63782msgid "Botswana"
63783msgstr "Botswana"
63784
63785#: kstars_i18n.cpp:4286
63786#, fuzzy, kde-kuit-format
63787#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63788#| msgid "Brazil"
63789msgctxt "Country name"
63790msgid "Brazil"
63791msgstr "Brasil"
63792
63793#: kstars_i18n.cpp:4287
63794#, fuzzy, kde-kuit-format
63795#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63796#| msgid "Brunei"
63797msgctxt "Country name"
63798msgid "Brunei"
63799msgstr "Brunei"
63800
63801#: kstars_i18n.cpp:4288
63802#, fuzzy, kde-kuit-format
63803#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63804#| msgid "Bulgaria"
63805msgctxt "Country name"
63806msgid "Bulgaria"
63807msgstr "Bulgaria"
63808
63809#: kstars_i18n.cpp:4289
63810#, fuzzy, kde-kuit-format
63811#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63812#| msgid "Burkina Faso"
63813msgctxt "Country name"
63814msgid "Burkina Faso"
63815msgstr "Burkina Faso"
63816
63817#: kstars_i18n.cpp:4290
63818#, fuzzy, kde-kuit-format
63819#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63820#| msgid "Burundi"
63821msgctxt "Country name"
63822msgid "Burundi"
63823msgstr "Burundi"
63824
63825#: kstars_i18n.cpp:4291
63826#, kde-kuit-format
63827msgctxt "Country name"
63828msgid "Bénin"
63829msgstr ""
63830
63831#: kstars_i18n.cpp:4292
63832#, fuzzy, kde-kuit-format
63833#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63834#| msgid "Cameroon"
63835msgctxt "Country name"
63836msgid "Cameroon"
63837msgstr "Cameron"
63838
63839#: kstars_i18n.cpp:4293
63840#, fuzzy, kde-kuit-format
63841#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63842#| msgid "Canada"
63843msgctxt "Country name"
63844msgid "Canada"
63845msgstr "Canadà"
63846
63847#: kstars_i18n.cpp:4294
63848#, fuzzy, kde-kuit-format
63849#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63850#| msgid "Cape Verde"
63851msgctxt "Country name"
63852msgid "Cape Verde"
63853msgstr "Cap Verd"
63854
63855#: kstars_i18n.cpp:4295
63856#, fuzzy, kde-kuit-format
63857#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63858#| msgid "Cayman Islands"
63859msgctxt "Country name"
63860msgid "Cayman Islands"
63861msgstr "Illas Caiman"
63862
63863#: kstars_i18n.cpp:4296
63864#, fuzzy, kde-kuit-format
63865#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63866#| msgid "Central African Republic"
63867msgctxt "Country name"
63868msgid "Central African Republic"
63869msgstr "Centrafrica"
63870
63871#: kstars_i18n.cpp:4297
63872#, fuzzy, kde-kuit-format
63873#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63874#| msgid "Chad"
63875msgctxt "Country name"
63876msgid "Chad"
63877msgstr "Chad"
63878
63879#: kstars_i18n.cpp:4298
63880#, fuzzy, kde-kuit-format
63881#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63882#| msgid "Chile"
63883msgctxt "Country name"
63884msgid "Chile"
63885msgstr "Chile"
63886
63887#: kstars_i18n.cpp:4299
63888#, fuzzy, kde-kuit-format
63889#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63890#| msgid "China"
63891msgctxt "Country name"
63892msgid "China"
63893msgstr "China"
63894
63895#: kstars_i18n.cpp:4300
63896#, fuzzy, kde-kuit-format
63897#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63898#| msgid "Colombia"
63899msgctxt "Country name"
63900msgid "Colombia"
63901msgstr "Colombia"
63902
63903#: kstars_i18n.cpp:4301
63904#, fuzzy, kde-kuit-format
63905#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63906#| msgid "Congo"
63907msgctxt "Country name"
63908msgid "Congo"
63909msgstr "Congò"
63910
63911#: kstars_i18n.cpp:4302
63912#, kde-kuit-format
63913msgctxt "Country name"
63914msgid "Congo (Democratic Republic)"
63915msgstr ""
63916
63917#: kstars_i18n.cpp:4303
63918#, fuzzy, kde-kuit-format
63919#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63920#| msgid "Costa Rica"
63921msgctxt "Country name"
63922msgid "Costa Rica"
63923msgstr "Còsta Rica"
63924
63925#: kstars_i18n.cpp:4304
63926#, fuzzy, kde-kuit-format
63927#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63928#| msgid "Croatia"
63929msgctxt "Country name"
63930msgid "Croatia"
63931msgstr "Croacia"
63932
63933#: kstars_i18n.cpp:4305
63934#, fuzzy, kde-kuit-format
63935#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63936#| msgid "Cuba"
63937msgctxt "Country name"
63938msgid "Cuba"
63939msgstr "Cubà"
63940
63941#: kstars_i18n.cpp:4306
63942#, fuzzy, kde-kuit-format
63943#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63944#| msgid "Cyprus"
63945msgctxt "Country name"
63946msgid "Cyprus"
63947msgstr "Chipre"
63948
63949#: kstars_i18n.cpp:4307
63950#, fuzzy, kde-kuit-format
63951#| msgid "chi"
63952msgctxt "Country name"
63953msgid "Czechia"
63954msgstr "chi"
63955
63956#: kstars_i18n.cpp:4308
63957#, kde-kuit-format
63958msgctxt "Country name"
63959msgid "Dem rep of Congo"
63960msgstr ""
63961
63962#: kstars_i18n.cpp:4309
63963#, fuzzy, kde-kuit-format
63964#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63965#| msgid "Denmark"
63966msgctxt "Country name"
63967msgid "Denmark"
63968msgstr "Danemarc"
63969
63970#: kstars_i18n.cpp:4310
63971#, fuzzy, kde-kuit-format
63972#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
63973#| msgid "Djibouti"
63974msgctxt "Country name"
63975msgid "Djibouti"
63976msgstr "Jiboti"
63977
63978#: kstars_i18n.cpp:4311
63979#, fuzzy, kde-kuit-format
63980#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63981#| msgid "Dominican Republic"
63982msgctxt "Country name"
63983msgid "Dominican Republic"
63984msgstr "Republica Dominicana"
63985
63986#: kstars_i18n.cpp:4312
63987#, fuzzy, kde-kuit-format
63988#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63989#| msgid "Ecuador"
63990msgctxt "Country name"
63991msgid "Ecuador"
63992msgstr "Eqüator"
63993
63994#: kstars_i18n.cpp:4313
63995#, fuzzy, kde-kuit-format
63996#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
63997#| msgid "Egypt"
63998msgctxt "Country name"
63999msgid "Egypt"
64000msgstr "Egipte"
64001
64002#: kstars_i18n.cpp:4314
64003#, fuzzy, kde-kuit-format
64004#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64005#| msgid "El Salvador"
64006msgctxt "Country name"
64007msgid "El Salvador"
64008msgstr "El Salvador"
64009
64010#: kstars_i18n.cpp:4315
64011#, fuzzy, kde-kuit-format
64012#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64013#| msgid "Equatorial Guinea"
64014msgctxt "Country name"
64015msgid "Equatorial Guinea"
64016msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
64017
64018#: kstars_i18n.cpp:4316
64019#, fuzzy, kde-kuit-format
64020#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64021#| msgid "Eritrea"
64022msgctxt "Country name"
64023msgid "Eritrea"
64024msgstr "Eritrèa"
64025
64026#: kstars_i18n.cpp:4317
64027#, fuzzy, kde-kuit-format
64028#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64029#| msgid "Estonia"
64030msgctxt "Country name"
64031msgid "Estonia"
64032msgstr "Estònia"
64033
64034#: kstars_i18n.cpp:4318
64035#, fuzzy, kde-kuit-format
64036#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64037#| msgid "Ethiopia"
64038msgctxt "Country name"
64039msgid "Ethiopia"
64040msgstr "Etiopia"
64041
64042#: kstars_i18n.cpp:4319
64043#, fuzzy, kde-kuit-format
64044#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64045#| msgid "Cayman Islands"
64046msgctxt "Country name"
64047msgid "Falkland Islands"
64048msgstr "Illas Caiman"
64049
64050#: kstars_i18n.cpp:4320
64051#, fuzzy, kde-kuit-format
64052#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64053#| msgid "Fiji"
64054msgctxt "Country name"
64055msgid "Fiji"
64056msgstr "Fidji"
64057
64058#: kstars_i18n.cpp:4321
64059#, fuzzy, kde-kuit-format
64060#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64061#| msgid "Finland"
64062msgctxt "Country name"
64063msgid "Finland"
64064msgstr "Finlandia"
64065
64066#: kstars_i18n.cpp:4322
64067#, fuzzy, kde-kuit-format
64068#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64069#| msgid "France"
64070msgctxt "Country name"
64071msgid "France"
64072msgstr "França"
64073
64074#: kstars_i18n.cpp:4323
64075#, fuzzy, kde-kuit-format
64076#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64077#| msgid "French Guiana"
64078msgctxt "Country name"
64079msgid "French Guiana"
64080msgstr "Guiana francesa"
64081
64082#: kstars_i18n.cpp:4324
64083#, fuzzy, kde-kuit-format
64084#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64085#| msgid "French Polynesia"
64086msgctxt "Country name"
64087msgid "French Polynesia"
64088msgstr "Polinesia francesa"
64089
64090#: kstars_i18n.cpp:4325
64091#, fuzzy, kde-kuit-format
64092#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64093#| msgid "Gabon"
64094msgctxt "Country name"
64095msgid "Gabon"
64096msgstr "Gabon"
64097
64098#: kstars_i18n.cpp:4326
64099#, fuzzy, kde-kuit-format
64100#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64101#| msgid "Gambia"
64102msgctxt "Country name"
64103msgid "Gambia"
64104msgstr "Gambia"
64105
64106#: kstars_i18n.cpp:4327
64107#, fuzzy, kde-kuit-format
64108#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64109#| msgid "Germany"
64110msgctxt "Country name"
64111msgid "Germany"
64112msgstr "Alemanha"
64113
64114#: kstars_i18n.cpp:4328
64115#, fuzzy, kde-kuit-format
64116#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64117#| msgid "Ghana"
64118msgctxt "Country name"
64119msgid "Ghana"
64120msgstr "Gana"
64121
64122#: kstars_i18n.cpp:4329
64123#, fuzzy, kde-kuit-format
64124#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64125#| msgid "Greece"
64126msgctxt "Country name"
64127msgid "Greece"
64128msgstr "Grèça"
64129
64130#: kstars_i18n.cpp:4330
64131#, fuzzy, kde-kuit-format
64132#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64133#| msgid "Greenland"
64134msgctxt "Country name"
64135msgid "Greenland"
64136msgstr "Groenland"
64137
64138#: kstars_i18n.cpp:4331
64139#, fuzzy, kde-kuit-format
64140#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64141#| msgid "Guam"
64142msgctxt "Country name"
64143msgid "Guam"
64144msgstr "Guam"
64145
64146#: kstars_i18n.cpp:4332
64147#, fuzzy, kde-kuit-format
64148#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64149#| msgid "Guatemala"
64150msgctxt "Country name"
64151msgid "Guatemala"
64152msgstr "Guatemala"
64153
64154#: kstars_i18n.cpp:4333
64155#, fuzzy, kde-kuit-format
64156#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64157#| msgid "Guinea"
64158msgctxt "Country name"
64159msgid "Guinea"
64160msgstr "Guinèa"
64161
64162#: kstars_i18n.cpp:4334
64163#, fuzzy, kde-kuit-format
64164#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64165#| msgid "Guinea"
64166msgctxt "Country name"
64167msgid "Guinea Bissau"
64168msgstr "Guinèa"
64169
64170#: kstars_i18n.cpp:4335
64171#, fuzzy, kde-kuit-format
64172#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64173#| msgid "Guyana"
64174msgctxt "Country name"
64175msgid "Guyana"
64176msgstr "Guianà"
64177
64178#: kstars_i18n.cpp:4336
64179#, fuzzy, kde-kuit-format
64180#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64181#| msgid "Haiti"
64182msgctxt "Country name"
64183msgid "Haiti"
64184msgstr "Aïtí"
64185
64186#: kstars_i18n.cpp:4337
64187#, fuzzy, kde-kuit-format
64188#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64189#| msgid "Honduras"
64190msgctxt "Country name"
64191msgid "Honduras"
64192msgstr "Hondures"
64193
64194#: kstars_i18n.cpp:4338
64195#, fuzzy, kde-kuit-format
64196#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64197#| msgid "Togo"
64198msgctxt "Country name"
64199msgid "Hong Kong"
64200msgstr "Tògo"
64201
64202#: kstars_i18n.cpp:4339
64203#, fuzzy, kde-kuit-format
64204#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64205#| msgid "Hungary"
64206msgctxt "Country name"
64207msgid "Hungary"
64208msgstr "Ongria"
64209
64210#: kstars_i18n.cpp:4340
64211#, fuzzy, kde-kuit-format
64212#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64213#| msgid "Iceland"
64214msgctxt "Country name"
64215msgid "Iceland"
64216msgstr "Islàndia"
64217
64218#: kstars_i18n.cpp:4341
64219#, fuzzy, kde-kuit-format
64220#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64221#| msgid "India"
64222msgctxt "Country name"
64223msgid "India"
64224msgstr "Índia"
64225
64226#: kstars_i18n.cpp:4342
64227#, fuzzy, kde-kuit-format
64228#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64229#| msgid "Indonesia"
64230msgctxt "Country name"
64231msgid "Indonesia"
64232msgstr "Indonesia"
64233
64234#: kstars_i18n.cpp:4343
64235#, fuzzy, kde-kuit-format
64236#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
64237#| msgid "Oran"
64238msgctxt "Country name"
64239msgid "Iran"
64240msgstr "Còrean"
64241
64242#: kstars_i18n.cpp:4344
64243#, fuzzy, kde-kuit-format
64244#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64245#| msgid "Iraq"
64246msgctxt "Country name"
64247msgid "Iraq"
64248msgstr "Israel"
64249
64250#: kstars_i18n.cpp:4345
64251#, fuzzy, kde-kuit-format
64252#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64253#| msgid "Ireland"
64254msgctxt "Country name"
64255msgid "Ireland"
64256msgstr "Irlanda"
64257
64258#: kstars_i18n.cpp:4346
64259#, kde-kuit-format
64260msgctxt "Country name"
64261msgid "Isle of Man"
64262msgstr ""
64263
64264#: kstars_i18n.cpp:4347
64265#, fuzzy, kde-kuit-format
64266#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64267#| msgid "Israel"
64268msgctxt "Country name"
64269msgid "Israel"
64270msgstr "Israel"
64271
64272#: kstars_i18n.cpp:4348
64273#, fuzzy, kde-kuit-format
64274#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64275#| msgid "Italy"
64276msgctxt "Country name"
64277msgid "Italy"
64278msgstr "Italia"
64279
64280#: kstars_i18n.cpp:4349
64281#, kde-kuit-format
64282msgctxt "Country name"
64283msgid "Ivory coast"
64284msgstr ""
64285
64286#: kstars_i18n.cpp:4350
64287#, fuzzy, kde-kuit-format
64288#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64289#| msgid "Jamaica"
64290msgctxt "Country name"
64291msgid "Jamaica"
64292msgstr "Jamaïca"
64293
64294#: kstars_i18n.cpp:4351
64295#, fuzzy, kde-kuit-format
64296#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64297#| msgid "Japan"
64298msgctxt "Country name"
64299msgid "Japan"
64300msgstr "Japon"
64301
64302#: kstars_i18n.cpp:4352
64303#, fuzzy, kde-kuit-format
64304#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64305#| msgid "Jordan"
64306msgctxt "Country name"
64307msgid "Jordan"
64308msgstr "Còrean"
64309
64310#: kstars_i18n.cpp:4353
64311#, fuzzy, kde-kuit-format
64312#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64313#| msgid "Kazakhstan"
64314msgctxt "Country name"
64315msgid "Kazakhstan"
64316msgstr "Taiwan"
64317
64318#: kstars_i18n.cpp:4354
64319#, fuzzy, kde-kuit-format
64320#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64321#| msgid "Kenya"
64322msgctxt "Country name"
64323msgid "Kenya"
64324msgstr "Kenia"
64325
64326#: kstars_i18n.cpp:4355
64327#, fuzzy, kde-kuit-format
64328#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64329#| msgid "Kiribati"
64330msgctxt "Country name"
64331msgid "Kiribati"
64332msgstr "Kiribati"
64333
64334#: kstars_i18n.cpp:4356
64335#, fuzzy, kde-kuit-format
64336#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64337#| msgid "Kuwait"
64338msgctxt "Country name"
64339msgid "Kuwait"
64340msgstr "Koweit"
64341
64342#: kstars_i18n.cpp:4357
64343#, fuzzy, kde-kuit-format
64344#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64345#| msgid "Latvia"
64346msgctxt "Country name"
64347msgid "Latvia"
64348msgstr "Letònia"
64349
64350#: kstars_i18n.cpp:4358
64351#, fuzzy, kde-kuit-format
64352#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
64353#| msgid "Lebanon"
64354msgctxt "Country name"
64355msgid "Lebanon"
64356msgstr "Liban"
64357
64358#: kstars_i18n.cpp:4359
64359#, fuzzy, kde-kuit-format
64360#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64361#| msgid "Lesotho"
64362msgctxt "Country name"
64363msgid "Lesotho"
64364msgstr "Lesoto"
64365
64366#: kstars_i18n.cpp:4360
64367#, fuzzy, kde-kuit-format
64368#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64369#| msgid "Liberia"
64370msgctxt "Country name"
64371msgid "Liberia"
64372msgstr "Libèria"
64373
64374#: kstars_i18n.cpp:4361
64375#, fuzzy, kde-kuit-format
64376#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
64377#| msgid "Lima"
64378msgctxt "Country name"
64379msgid "Libya"
64380msgstr "Croacia"
64381
64382#: kstars_i18n.cpp:4362
64383#, fuzzy, kde-kuit-format
64384#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64385#| msgid "Lithuania"
64386msgctxt "Country name"
64387msgid "Lithuania"
64388msgstr "Lituània"
64389
64390#: kstars_i18n.cpp:4363
64391#, fuzzy, kde-kuit-format
64392#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64393#| msgid "Luxembourg"
64394msgctxt "Country name"
64395msgid "Luxembourg"
64396msgstr "Luxemborg"
64397
64398#: kstars_i18n.cpp:4364
64399#, fuzzy, kde-kuit-format
64400#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64401#| msgid "Macedonia"
64402msgctxt "Country name"
64403msgid "Macedonia"
64404msgstr "Macedònia"
64405
64406#: kstars_i18n.cpp:4365
64407#, fuzzy, kde-kuit-format
64408#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64409#| msgid "Madagascar"
64410msgctxt "Country name"
64411msgid "Madagascar"
64412msgstr "Madagascar"
64413
64414#: kstars_i18n.cpp:4366
64415#, fuzzy, kde-kuit-format
64416#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64417#| msgid "Malawi"
64418msgctxt "Country name"
64419msgid "Malawi"
64420msgstr "Malawi"
64421
64422#: kstars_i18n.cpp:4367
64423#, fuzzy, kde-kuit-format
64424#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64425#| msgid "Malaysia"
64426msgctxt "Country name"
64427msgid "Malaysia"
64428msgstr "Kanu"
64429
64430#: kstars_i18n.cpp:4368
64431#, fuzzy, kde-kuit-format
64432#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64433#| msgid "Maldives"
64434msgctxt "Country name"
64435msgid "Maldives"
64436msgstr "Maldivas"
64437
64438#: kstars_i18n.cpp:4369
64439#, fuzzy, kde-kuit-format
64440#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64441#| msgid "Mali"
64442msgctxt "Country name"
64443msgid "Mali"
64444msgstr "Mali"
64445
64446#: kstars_i18n.cpp:4370
64447#, fuzzy, kde-kuit-format
64448#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64449#| msgid "Malta"
64450msgctxt "Country name"
64451msgid "Malta"
64452msgstr "Malta"
64453
64454#: kstars_i18n.cpp:4371
64455#, fuzzy, kde-kuit-format
64456#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64457#| msgid "Marshall Islands"
64458msgctxt "Country name"
64459msgid "Marshall Islands"
64460msgstr "Illas Marshall"
64461
64462#: kstars_i18n.cpp:4372
64463#, fuzzy, kde-kuit-format
64464#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64465#| msgid "Mauritania"
64466msgctxt "Country name"
64467msgid "Mauritania"
64468msgstr "Mauritània"
64469
64470#: kstars_i18n.cpp:4373
64471#, fuzzy, kde-kuit-format
64472#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64473#| msgid "Mauritius"
64474msgctxt "Country name"
64475msgid "Mauritius"
64476msgstr "Maurici"
64477
64478#: kstars_i18n.cpp:4374
64479#, fuzzy, kde-kuit-format
64480#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
64481#| msgid "Mexico"
64482msgctxt "Country name"
64483msgid "Mexico"
64484msgstr "Mèxic"
64485
64486#: kstars_i18n.cpp:4375
64487#, fuzzy, kde-kuit-format
64488#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64489#| msgid "Indonesia"
64490msgctxt "Country name"
64491msgid "Micronesia"
64492msgstr "Indonesia"
64493
64494#: kstars_i18n.cpp:4376
64495#, fuzzy, kde-kuit-format
64496#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64497#| msgid "Monaco"
64498msgctxt "Country name"
64499msgid "Monaco"
64500msgstr "Monegue"
64501
64502#: kstars_i18n.cpp:4377
64503#, fuzzy, kde-kuit-format
64504#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64505#| msgid "Morocco"
64506msgctxt "Country name"
64507msgid "Morocco"
64508msgstr "Marròc"
64509
64510#: kstars_i18n.cpp:4378
64511#, fuzzy, kde-kuit-format
64512#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64513#| msgid "Mozambique"
64514msgctxt "Country name"
64515msgid "Mozambique"
64516msgstr "Moçambic"
64517
64518#: kstars_i18n.cpp:4379
64519#, fuzzy, kde-kuit-format
64520#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64521#| msgid "Myanmar"
64522msgctxt "Country name"
64523msgid "Myanmar"
64524msgstr "Panama"
64525
64526#: kstars_i18n.cpp:4380
64527#, fuzzy, kde-kuit-format
64528#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64529#| msgid "Namibia"
64530msgctxt "Country name"
64531msgid "Namibia"
64532msgstr "Namibia"
64533
64534#: kstars_i18n.cpp:4381
64535#, fuzzy, kde-kuit-format
64536#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64537#| msgid "Nepal"
64538msgctxt "Country name"
64539msgid "Nepal"
64540msgstr "Nepal"
64541
64542#: kstars_i18n.cpp:4382
64543#, fuzzy, kde-kuit-format
64544#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64545#| msgid "Netherlands"
64546msgctxt "Country name"
64547msgid "Netherlands"
64548msgstr "Holanda"
64549
64550#: kstars_i18n.cpp:4383
64551#, fuzzy, kde-kuit-format
64552#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64553#| msgid "New Zealand"
64554msgctxt "Country name"
64555msgid "New Zealand"
64556msgstr "Novèla Zelanda"
64557
64558#: kstars_i18n.cpp:4384
64559#, fuzzy, kde-kuit-format
64560#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64561#| msgid "Nicaragua"
64562msgctxt "Country name"
64563msgid "Nicaragua"
64564msgstr "Paraguai"
64565
64566#: kstars_i18n.cpp:4385
64567#, fuzzy, kde-kuit-format
64568#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64569#| msgid "Niger"
64570msgctxt "Country name"
64571msgid "Niger"
64572msgstr "Nigèr"
64573
64574#: kstars_i18n.cpp:4386
64575#, fuzzy, kde-kuit-format
64576#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64577#| msgid "Nigeria"
64578msgctxt "Country name"
64579msgid "Nigeria"
64580msgstr "Nigèria"
64581
64582#: kstars_i18n.cpp:4387
64583#, fuzzy, kde-kuit-format
64584#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64585#| msgid "South Africa"
64586msgctxt "Country name"
64587msgid "North Korea"
64588msgstr "Sudafrica"
64589
64590#: kstars_i18n.cpp:4388
64591#, fuzzy, kde-kuit-format
64592#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
64593#| msgid "Norway"
64594msgctxt "Country name"
64595msgid "Norway"
64596msgstr "Norvègia"
64597
64598#: kstars_i18n.cpp:4389
64599#, fuzzy, kde-kuit-format
64600#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64601#| msgid "Pakistan"
64602msgctxt "Country name"
64603msgid "Pakistan"
64604msgstr "Paquistan"
64605
64606#: kstars_i18n.cpp:4390
64607#, fuzzy, kde-kuit-format
64608#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64609#| msgid "Palau"
64610msgctxt "Country name"
64611msgid "Palau"
64612msgstr "Palau"
64613
64614#: kstars_i18n.cpp:4391
64615#, fuzzy, kde-kuit-format
64616#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64617#| msgid "Panama"
64618msgctxt "Country name"
64619msgid "Panama"
64620msgstr "Panamà"
64621
64622#: kstars_i18n.cpp:4392
64623#, fuzzy, kde-kuit-format
64624#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64625#| msgid "Papua New Guinea"
64626msgctxt "Country name"
64627msgid "Papua New Guinea"
64628msgstr "Papoa Nòva Guinèa"
64629
64630#: kstars_i18n.cpp:4393
64631#, fuzzy, kde-kuit-format
64632#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64633#| msgid "Paraguay"
64634msgctxt "Country name"
64635msgid "Paraguay"
64636msgstr "Paraguai"
64637
64638#: kstars_i18n.cpp:4394
64639#, fuzzy, kde-kuit-format
64640#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
64641#| msgid "Peru"
64642msgctxt "Country name"
64643msgid "Peru"
64644msgstr "Peró"
64645
64646#: kstars_i18n.cpp:4395
64647#, fuzzy, kde-kuit-format
64648#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64649#| msgid "Philippines"
64650msgctxt "Country name"
64651msgid "Philippines"
64652msgstr "Filipinas"
64653
64654#: kstars_i18n.cpp:4396
64655#, fuzzy, kde-kuit-format
64656#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64657#| msgid "Cayman Islands"
64658msgctxt "Country name"
64659msgid "Pitcairn Islands"
64660msgstr "Illas Caiman"
64661
64662#: kstars_i18n.cpp:4397
64663#, fuzzy, kde-kuit-format
64664#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64665#| msgid "Poland"
64666msgctxt "Country name"
64667msgid "Poland"
64668msgstr "Polonha"
64669
64670#: kstars_i18n.cpp:4398
64671#, fuzzy, kde-kuit-format
64672#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64673#| msgid "Portugal"
64674msgctxt "Country name"
64675msgid "Portugal"
64676msgstr "Portugal"
64677
64678#: kstars_i18n.cpp:4399
64679#, fuzzy, kde-kuit-format
64680#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64681#| msgid "Qatar"
64682msgctxt "Country name"
64683msgid "Qatar"
64684msgstr "Qatar"
64685
64686#: kstars_i18n.cpp:4400
64687#, fuzzy, kde-kuit-format
64688#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64689#| msgid "Romania"
64690msgctxt "Country name"
64691msgid "Romania"
64692msgstr "Romania"
64693
64694#: kstars_i18n.cpp:4401
64695#, fuzzy, kde-kuit-format
64696#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64697#| msgid "Russia"
64698msgctxt "Country name"
64699msgid "Russia"
64700msgstr "Russia"
64701
64702#: kstars_i18n.cpp:4402
64703#, fuzzy, kde-kuit-format
64704#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64705#| msgid "Rwanda"
64706msgctxt "Country name"
64707msgid "Rwanda"
64708msgstr "Rwanda"
64709
64710#: kstars_i18n.cpp:4403
64711#, fuzzy, kde-kuit-format
64712#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64713#| msgid "Samoa"
64714msgctxt "Country name"
64715msgid "Samoa"
64716msgstr "Samoa"
64717
64718#: kstars_i18n.cpp:4404
64719#, fuzzy, kde-kuit-format
64720#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64721#| msgid "Saudi Arabia"
64722msgctxt "Country name"
64723msgid "Saudi Arabia"
64724msgstr "Arabia saudita"
64725
64726#: kstars_i18n.cpp:4405
64727#, fuzzy, kde-kuit-format
64728#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64729#| msgid "Senegal"
64730msgctxt "Country name"
64731msgid "Senegal"
64732msgstr "Senegal"
64733
64734#: kstars_i18n.cpp:4406
64735#, fuzzy, kde-kuit-format
64736#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64737#| msgid "Seychelles"
64738msgctxt "Country name"
64739msgid "Seychelles"
64740msgstr "Seichèlas"
64741
64742#: kstars_i18n.cpp:4407
64743#, fuzzy, kde-kuit-format
64744#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64745#| msgid "Sierra Leone"
64746msgctxt "Country name"
64747msgid "Sierra Leone"
64748msgstr "Sierra Leone"
64749
64750#: kstars_i18n.cpp:4408
64751#, fuzzy, kde-kuit-format
64752#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
64753#| msgid "Singapore"
64754msgctxt "Country name"
64755msgid "Singapore"
64756msgstr "Singapor"
64757
64758#: kstars_i18n.cpp:4409
64759#, fuzzy, kde-kuit-format
64760#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64761#| msgid "Slovakia"
64762msgctxt "Country name"
64763msgid "Slovakia"
64764msgstr "Eslòvac"
64765
64766#: kstars_i18n.cpp:4410
64767#, fuzzy, kde-kuit-format
64768#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64769#| msgid "Slovenia"
64770msgctxt "Country name"
64771msgid "Slovenia"
64772msgstr "Eslovenia"
64773
64774#: kstars_i18n.cpp:4411
64775#, fuzzy, kde-kuit-format
64776#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64777#| msgid "Solomon Islands"
64778msgctxt "Country name"
64779msgid "Solomon Islands"
64780msgstr "Illas Salomon"
64781
64782#: kstars_i18n.cpp:4412
64783#, fuzzy, kde-kuit-format
64784#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64785#| msgid "Somalia"
64786msgctxt "Country name"
64787msgid "Somalia"
64788msgstr "Somalia"
64789
64790#: kstars_i18n.cpp:4413
64791#, fuzzy, kde-kuit-format
64792#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64793#| msgid "South Africa"
64794msgctxt "Country name"
64795msgid "South Africa"
64796msgstr "Sudafrica"
64797
64798#: kstars_i18n.cpp:4414
64799#, fuzzy, kde-kuit-format
64800#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64801#| msgid "South Africa"
64802msgctxt "Country name"
64803msgid "South Korea"
64804msgstr "Sudafrica"
64805
64806#: kstars_i18n.cpp:4415
64807#, fuzzy, kde-kuit-format
64808#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64809#| msgid "Spain"
64810msgctxt "Country name"
64811msgid "Spain"
64812msgstr "Espanha"
64813
64814#: kstars_i18n.cpp:4416
64815#, fuzzy, kde-kuit-format
64816#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64817#| msgid "Sri Lanka"
64818msgctxt "Country name"
64819msgid "Sri Lanka"
64820msgstr "Sri Lanka"
64821
64822#: kstars_i18n.cpp:4417
64823#, fuzzy, kde-kuit-format
64824#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
64825#| msgid "Soria"
64826msgctxt "Country name"
64827msgid "St. Lucia"
64828msgstr "Serbia"
64829
64830#: kstars_i18n.cpp:4418
64831#, fuzzy, kde-kuit-format
64832#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64833#| msgid "Sudan"
64834msgctxt "Country name"
64835msgid "Sudan"
64836msgstr "Sodan"
64837
64838#: kstars_i18n.cpp:4419
64839#, fuzzy, kde-kuit-format
64840#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64841#| msgid "Swaziland"
64842msgctxt "Country name"
64843msgid "Swaziland"
64844msgstr "Swaziland"
64845
64846#: kstars_i18n.cpp:4420
64847#, fuzzy, kde-kuit-format
64848#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64849#| msgid "Sweden"
64850msgctxt "Country name"
64851msgid "Sweden"
64852msgstr "Suècia"
64853
64854#: kstars_i18n.cpp:4421
64855#, fuzzy, kde-kuit-format
64856#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64857#| msgid "Switzerland"
64858msgctxt "Country name"
64859msgid "Switzerland"
64860msgstr "Soïssa"
64861
64862#: kstars_i18n.cpp:4422
64863#, fuzzy, kde-kuit-format
64864#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
64865#| msgid "Soria"
64866msgctxt "Country name"
64867msgid "Syria"
64868msgstr "Serbia"
64869
64870#: kstars_i18n.cpp:4423
64871#, fuzzy, kde-kuit-format
64872#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64873#| msgid "Taiwan"
64874msgctxt "Country name"
64875msgid "Taiwan"
64876msgstr "Taiwan"
64877
64878#: kstars_i18n.cpp:4424
64879#, fuzzy, kde-kuit-format
64880#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
64881#| msgid "Tasmania"
64882msgctxt "Country name"
64883msgid "Tanzania"
64884msgstr "Romania"
64885
64886#: kstars_i18n.cpp:4425
64887#, fuzzy, kde-kuit-format
64888#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64889#| msgid "Thailand"
64890msgctxt "Country name"
64891msgid "Thailand"
64892msgstr "Tailandia"
64893
64894#: kstars_i18n.cpp:4426
64895#, fuzzy, kde-kuit-format
64896#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64897#| msgid "Togo"
64898msgctxt "Country name"
64899msgid "Togo"
64900msgstr "Tògo"
64901
64902#: kstars_i18n.cpp:4427
64903#, fuzzy, kde-kuit-format
64904#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64905#| msgid "Trinidad and Tobago"
64906msgctxt "Country name"
64907msgid "Trinidad and Tobago"
64908msgstr "Trinitat e Tobago"
64909
64910#: kstars_i18n.cpp:4428
64911#, fuzzy, kde-kuit-format
64912#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64913#| msgid "Tunisia"
64914msgctxt "Country name"
64915msgid "Tunisia"
64916msgstr "Tunisia"
64917
64918#: kstars_i18n.cpp:4429
64919#, fuzzy, kde-kuit-format
64920#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64921#| msgid "Turkey"
64922msgctxt "Country name"
64923msgid "Turkey"
64924msgstr "Turquia"
64925
64926#: kstars_i18n.cpp:4430
64927#, fuzzy, kde-kuit-format
64928#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64929#| msgid "Cayman Islands"
64930msgctxt "Country name"
64931msgid "Turks and Caicos Islands"
64932msgstr "Illas Caiman"
64933
64934#: kstars_i18n.cpp:4431
64935#, fuzzy, kde-kuit-format
64936#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
64937#| msgid "Norway"
64938msgctxt "Country name"
64939msgid "US Territory"
64940msgstr "Norvègia"
64941
64942#: kstars_i18n.cpp:4432
64943#, fuzzy, kde-kuit-format
64944#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64945#| msgid "USA"
64946msgctxt "Country name"
64947msgid "USA"
64948msgstr "Occitània"
64949
64950#: kstars_i18n.cpp:4433
64951#, fuzzy, kde-kuit-format
64952#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64953#| msgid "Uganda"
64954msgctxt "Country name"
64955msgid "Uganda"
64956msgstr "Oganda"
64957
64958#: kstars_i18n.cpp:4434
64959#, fuzzy, kde-kuit-format
64960#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64961#| msgid "Ukraine"
64962msgctxt "Country name"
64963msgid "Ukraine"
64964msgstr "Ucraïna"
64965
64966#: kstars_i18n.cpp:4435
64967#, fuzzy, kde-kuit-format
64968#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64969#| msgid "United Arab Emirates"
64970msgctxt "Country name"
64971msgid "United Arab Emirates"
64972msgstr "Emirats Arabs Units"
64973
64974#: kstars_i18n.cpp:4436
64975#, fuzzy, kde-kuit-format
64976#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64977#| msgid "United Kingdom"
64978msgctxt "Country name"
64979msgid "United Kingdom"
64980msgstr "Reialme Unit"
64981
64982#: kstars_i18n.cpp:4437
64983#, fuzzy, kde-kuit-format
64984#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64985#| msgid "Uruguay"
64986msgctxt "Country name"
64987msgid "Uruguay"
64988msgstr "Uruguai"
64989
64990#: kstars_i18n.cpp:4438
64991#, fuzzy, kde-kuit-format
64992#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
64993#| msgid "Uzbekistan"
64994msgctxt "Country name"
64995msgid "Uzbekistan"
64996msgstr "Ozbequistan"
64997
64998#: kstars_i18n.cpp:4439
64999#, fuzzy, kde-kuit-format
65000#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65001#| msgid "Vanuatu"
65002msgctxt "Country name"
65003msgid "Vanuatu"
65004msgstr "Vanuatu"
65005
65006#: kstars_i18n.cpp:4440
65007#, fuzzy, kde-kuit-format
65008#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
65009#| msgid "Macao"
65010msgctxt "Country name"
65011msgid "Vatican"
65012msgstr "Kanu"
65013
65014#: kstars_i18n.cpp:4441
65015#, fuzzy, kde-kuit-format
65016#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65017#| msgid "Venezuela"
65018msgctxt "Country name"
65019msgid "Venezuela"
65020msgstr "Veneçuèla"
65021
65022#: kstars_i18n.cpp:4442
65023#, fuzzy, kde-kuit-format
65024#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
65025#| msgid "Wake Island"
65026msgctxt "Country name"
65027msgid "Virgin Islands"
65028msgstr "Irlanda"
65029
65030#: kstars_i18n.cpp:4443
65031#, fuzzy, kde-kuit-format
65032#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
65033#| msgid "Western Australia"
65034msgctxt "Country name"
65035msgid "Western sahara"
65036msgstr "Australia"
65037
65038#: kstars_i18n.cpp:4444
65039#, fuzzy, kde-kuit-format
65040#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65041#| msgid "Yemen"
65042msgctxt "Country name"
65043msgid "Yemen"
65044msgstr "Iemèn"
65045
65046#: kstars_i18n.cpp:4445
65047#, kde-kuit-format
65048msgctxt "Country name"
65049msgid "Yugoslavia"
65050msgstr ""
65051
65052#: kstars_i18n.cpp:4446
65053#, fuzzy, kde-kuit-format
65054#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65055#| msgid "Zambia"
65056msgctxt "Country name"
65057msgid "Zambia"
65058msgstr "Zambia"
65059
65060#: kstars_i18n.cpp:4447
65061#, fuzzy, kde-kuit-format
65062#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
65063#| msgid "Zimbabwe"
65064msgctxt "Country name"
65065msgid "Zimbabwe"
65066msgstr "Zimbabwe"
65067
65068#: kstars_i18n.cpp:4448
65069#, kde-kuit-format
65070msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65071msgid "Comet Impact Scars (HST)"
65072msgstr ""
65073
65074#: kstars_i18n.cpp:4449
65075#, kde-kuit-format
65076msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65077msgid "Galilean Satellites (HST)"
65078msgstr ""
65079
65080#: kstars_i18n.cpp:4450
65081#, kde-kuit-format
65082msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65083msgid "Global Dust Storm (HST)"
65084msgstr ""
65085
65086#: kstars_i18n.cpp:4451
65087#, kde-kuit-format
65088msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65089msgid "Jupiter and Io (HST)"
65090msgstr ""
65091
65092#: kstars_i18n.cpp:4452
65093#, kde-kuit-format
65094msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65095msgid "Show APOD Image"
65096msgstr ""
65097
65098#: kstars_i18n.cpp:4453
65099#, kde-kuit-format
65100msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65101msgid "Show APOD Image (Radar)"
65102msgstr ""
65103
65104#: kstars_i18n.cpp:4454
65105#, kde-kuit-format
65106msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65107msgid "Show APOD Image (Venera lander)"
65108msgstr ""
65109
65110#: kstars_i18n.cpp:4455
65111#, kde-kuit-format
65112msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65113msgid "Show Collage of Saturn and moons"
65114msgstr ""
65115
65116#: kstars_i18n.cpp:4456
65117#, kde-kuit-format
65118msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65119msgid "Show HST Image"
65120msgstr ""
65121
65122#: kstars_i18n.cpp:4457
65123#, kde-kuit-format
65124msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65125msgid "Show HST Image (1995)"
65126msgstr ""
65127
65128#: kstars_i18n.cpp:4458
65129#, kde-kuit-format
65130msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65131msgid "Show HST Image (1996)"
65132msgstr ""
65133
65134#: kstars_i18n.cpp:4459
65135#, kde-kuit-format
65136msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65137msgid "Show HST Image (1998)"
65138msgstr ""
65139
65140#: kstars_i18n.cpp:4460
65141#, kde-kuit-format
65142msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65143msgid "Show HST Image (1999)"
65144msgstr ""
65145
65146#: kstars_i18n.cpp:4461
65147#, kde-kuit-format
65148msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65149msgid "Show HST Image (2001)"
65150msgstr ""
65151
65152#: kstars_i18n.cpp:4462
65153#, kde-kuit-format
65154msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65155msgid "Show HST Image (2002)"
65156msgstr ""
65157
65158#: kstars_i18n.cpp:4463
65159#, kde-kuit-format
65160msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65161msgid "Show HST Image (2003)"
65162msgstr ""
65163
65164#: kstars_i18n.cpp:4464
65165#, kde-kuit-format
65166msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65167msgid "Show HST Image (2004)"
65168msgstr ""
65169
65170#: kstars_i18n.cpp:4465
65171#, kde-kuit-format
65172msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65173msgid "Show HST Image (Aurora)"
65174msgstr ""
65175
65176#: kstars_i18n.cpp:4466
65177#, kde-kuit-format
65178msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65179msgid "Show HST Image (detail)"
65180msgstr ""
65181
65182#: kstars_i18n.cpp:4467
65183#, kde-kuit-format
65184msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65185msgid "Show HST Image (Detail)"
65186msgstr ""
65187
65188#: kstars_i18n.cpp:4468
65189#, kde-kuit-format
65190msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65191msgid "Show HST Image (Hubble V)"
65192msgstr ""
65193
65194#: kstars_i18n.cpp:4469
65195#, kde-kuit-format
65196msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65197msgid "Show HST Image (Hubble X)"
65198msgstr ""
65199
65200#: kstars_i18n.cpp:4470
65201#, kde-kuit-format
65202msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65203msgid "Show HST Image (SN 2004dj)"
65204msgstr ""
65205
65206#: kstars_i18n.cpp:4471
65207#, kde-kuit-format
65208msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65209msgid "Show HST Image (stars in M 31)"
65210msgstr ""
65211
65212#: kstars_i18n.cpp:4472
65213#, kde-kuit-format
65214msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65215msgid "Show HST (Rings and Moons)"
65216msgstr ""
65217
65218#: kstars_i18n.cpp:4473
65219#, kde-kuit-format
65220msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65221msgid "Show KPNO AOP Image"
65222msgstr ""
65223
65224#: kstars_i18n.cpp:4474
65225#, kde-kuit-format
65226msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65227msgid "Show MGS Image"
65228msgstr ""
65229
65230#: kstars_i18n.cpp:4475
65231#, kde-kuit-format
65232msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65233msgid "Show NASA Mosaic"
65234msgstr ""
65235
65236#: kstars_i18n.cpp:4476
65237#, kde-kuit-format
65238msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65239msgid "Show NOAO Image"
65240msgstr ""
65241
65242#: kstars_i18n.cpp:4477
65243#, kde-kuit-format
65244msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65245msgid "Show NOAO Image (Halpha)"
65246msgstr ""
65247
65248#: kstars_i18n.cpp:4478
65249#, kde-kuit-format
65250msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65251msgid "Show NOAO Image (Optical)"
65252msgstr ""
65253
65254#: kstars_i18n.cpp:4479
65255#, kde-kuit-format
65256msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65257msgid "Show SEDS Image"
65258msgstr ""
65259
65260#: kstars_i18n.cpp:4480
65261#, kde-kuit-format
65262msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65263msgid "Show Spitzer Image"
65264msgstr ""
65265
65266#: kstars_i18n.cpp:4481
65267#, kde-kuit-format
65268msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65269msgid "Show Sun Image"
65270msgstr ""
65271
65272#: kstars_i18n.cpp:4482
65273#, kde-kuit-format
65274msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65275msgid "Show Viking Lander Image"
65276msgstr ""
65277
65278#: kstars_i18n.cpp:4483
65279#, kde-kuit-format
65280msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65281msgid "Show Voyager 1 Image"
65282msgstr ""
65283
65284#: kstars_i18n.cpp:4484
65285#, kde-kuit-format
65286msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65287msgid "Total Eclipse Image"
65288msgstr ""
65289
65290#: kstars_i18n.cpp:4485
65291#, kde-kuit-format
65292msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65293msgid "Triple Eclipse (HST)"
65294msgstr ""
65295
65296#: kstars_i18n.cpp:4486
65297#, kde-kuit-format
65298msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65299msgid "Comet Shoemaker-Levy 9"
65300msgstr ""
65301
65302#: kstars_i18n.cpp:4487
65303#, kde-kuit-format
65304msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65305msgid "Comet Shoemaker–Levy 9 Wikipedia page"
65306msgstr ""
65307
65308#: kstars_i18n.cpp:4488
65309#, kde-kuit-format
65310msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65311msgid "Daily Solar Images"
65312msgstr ""
65313
65314#: kstars_i18n.cpp:4489
65315#, kde-kuit-format
65316msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65317msgid "NASA Eclipse page"
65318msgstr ""
65319
65320#: kstars_i18n.cpp:4490
65321#, kde-kuit-format
65322msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65323msgid "NASA Mars Missions"
65324msgstr ""
65325
65326#: kstars_i18n.cpp:4491
65327#, kde-kuit-format
65328msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65329msgid "NASA Science Mariner missions"
65330msgstr ""
65331
65332#: kstars_i18n.cpp:4492
65333#, kde-kuit-format
65334msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65335msgid "NASA Solar System Exploration Page"
65336msgstr ""
65337
65338#: kstars_i18n.cpp:4493
65339#, kde-kuit-format
65340msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65341msgid "NASA Sun-Earth Days page"
65342msgstr ""
65343
65344#: kstars_i18n.cpp:4494
65345#, fuzzy, kde-kuit-format
65346#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
65347#| msgid "Parent"
65348msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65349msgid "Nine Planets Page"
65350msgstr "Parent"
65351
65352#: kstars_i18n.cpp:4495
65353#, kde-kuit-format
65354msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65355msgid "SEDS Information Page"
65356msgstr ""
65357
65358#: kstars_i18n.cpp:4496
65359#, kde-kuit-format
65360msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65361msgid "The Apollo Program"
65362msgstr ""
65363
65364#: kstars_i18n.cpp:4497
65365#, kde-kuit-format
65366msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65367msgid "The Cassini Mission"
65368msgstr ""
65369
65370#: kstars_i18n.cpp:4498
65371#, kde-kuit-format
65372msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65373msgid "The \"face\" on Mars"
65374msgstr ""
65375
65376#: kstars_i18n.cpp:4499
65377#, kde-kuit-format
65378msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65379msgid "The Galileo Mission"
65380msgstr ""
65381
65382#: kstars_i18n.cpp:4500
65383#, kde-kuit-format
65384msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65385msgid "The Magellan Mission"
65386msgstr ""
65387
65388#: kstars_i18n.cpp:4501
65389#, kde-kuit-format
65390msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65391msgid "The Mariner 10 Mission"
65392msgstr ""
65393
65394#: kstars_i18n.cpp:4502
65395#, kde-kuit-format
65396msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65397msgid "The Mars Society"
65398msgstr ""
65399
65400#: kstars_i18n.cpp:4503
65401#, kde-kuit-format
65402msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65403msgid "The Voyager Missions"
65404msgstr ""
65405
65406#: kstars_i18n.cpp:4504
65407#, kde-kuit-format
65408msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65409msgid "The Whole Mars Catalog"
65410msgstr ""
65411
65412#: kstars_i18n.cpp:4505
65413#, kde-kuit-format
65414msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65415msgid "Welcome to Mars!"
65416msgstr ""
65417
65418#: kstars_i18n.cpp:4506
65419#, kde-kuit-format
65420msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
65421msgid "Wikipedia Page"
65422msgstr ""
65423
65424#: kstars_i18n.cpp:4507
65425#, kde-kuit-format
65426msgctxt "star name"
65427msgid "Sirius"
65428msgstr ""
65429
65430#: kstars_i18n.cpp:4508
65431#, kde-kuit-format
65432msgctxt "star name"
65433msgid "Canopus"
65434msgstr ""
65435
65436#: kstars_i18n.cpp:4509
65437#, kde-kuit-format
65438msgctxt "star name"
65439msgid "Arcturus"
65440msgstr ""
65441
65442#: kstars_i18n.cpp:4510
65443#, kde-kuit-format
65444msgctxt "star name"
65445msgid "Rigel Kentaurus"
65446msgstr ""
65447
65448#: kstars_i18n.cpp:4511
65449#, kde-kuit-format
65450msgctxt "star name"
65451msgid "Vega"
65452msgstr ""
65453
65454#: kstars_i18n.cpp:4512
65455#, kde-kuit-format
65456msgctxt "star name"
65457msgid "Capella"
65458msgstr ""
65459
65460#: kstars_i18n.cpp:4513
65461#, kde-kuit-format
65462msgctxt "star name"
65463msgid "Rigel"
65464msgstr ""
65465
65466#: kstars_i18n.cpp:4514
65467#, kde-kuit-format
65468msgctxt "star name"
65469msgid "Procyon"
65470msgstr ""
65471
65472#: kstars_i18n.cpp:4515
65473#, kde-kuit-format
65474msgctxt "star name"
65475msgid "Achernar"
65476msgstr ""
65477
65478#: kstars_i18n.cpp:4516
65479#, kde-kuit-format
65480msgctxt "star name"
65481msgid "Betelgeuse"
65482msgstr ""
65483
65484#: kstars_i18n.cpp:4517
65485#, kde-kuit-format
65486msgctxt "star name"
65487msgid "Hadar"
65488msgstr ""
65489
65490#: kstars_i18n.cpp:4518
65491#, kde-kuit-format
65492msgctxt "star name"
65493msgid "Altair"
65494msgstr ""
65495
65496#: kstars_i18n.cpp:4519
65497#, kde-kuit-format
65498msgctxt "star name"
65499msgid "Acrux"
65500msgstr ""
65501
65502#: kstars_i18n.cpp:4520
65503#, kde-kuit-format
65504msgctxt "star name"
65505msgid "Aldebaran"
65506msgstr ""
65507
65508#: kstars_i18n.cpp:4521
65509#, kde-kuit-format
65510msgctxt "star name"
65511msgid "Spica"
65512msgstr ""
65513
65514#: kstars_i18n.cpp:4522
65515#, kde-kuit-format
65516msgctxt "star name"
65517msgid "Antares"
65518msgstr ""
65519
65520#: kstars_i18n.cpp:4523
65521#, kde-kuit-format
65522msgctxt "star name"
65523msgid "Pollux"
65524msgstr ""
65525
65526#: kstars_i18n.cpp:4524
65527#, kde-kuit-format
65528msgctxt "star name"
65529msgid "Fomalhaut"
65530msgstr ""
65531
65532#: kstars_i18n.cpp:4525
65533#, kde-kuit-format
65534msgctxt "star name"
65535msgid "Mimosa"
65536msgstr ""
65537
65538#: kstars_i18n.cpp:4526
65539#, kde-kuit-format
65540msgctxt "star name"
65541msgid "Deneb"
65542msgstr ""
65543
65544#: kstars_i18n.cpp:4527
65545#, kde-kuit-format
65546msgctxt "star name"
65547msgid "Regulus"
65548msgstr ""
65549
65550#: kstars_i18n.cpp:4528
65551#, kde-kuit-format
65552msgctxt "star name"
65553msgid "Adhara"
65554msgstr ""
65555
65556#: kstars_i18n.cpp:4529
65557#, kde-kuit-format
65558msgctxt "star name"
65559msgid "Castor"
65560msgstr ""
65561
65562#: kstars_i18n.cpp:4530
65563#, kde-kuit-format
65564msgctxt "star name"
65565msgid "Gacrux"
65566msgstr ""
65567
65568#: kstars_i18n.cpp:4531
65569#, kde-kuit-format
65570msgctxt "star name"
65571msgid "Shaula"
65572msgstr ""
65573
65574#: kstars_i18n.cpp:4532
65575#, kde-kuit-format
65576msgctxt "star name"
65577msgid "Bellatrix"
65578msgstr ""
65579
65580#: kstars_i18n.cpp:4533
65581#, kde-kuit-format
65582msgctxt "star name"
65583msgid "Alnath"
65584msgstr ""
65585
65586#: kstars_i18n.cpp:4534
65587#, kde-kuit-format
65588msgctxt "star name"
65589msgid "Miaplacidus"
65590msgstr ""
65591
65592#: kstars_i18n.cpp:4535
65593#, kde-kuit-format
65594msgctxt "star name"
65595msgid "Alnilam"
65596msgstr ""
65597
65598#: kstars_i18n.cpp:4536
65599#, kde-kuit-format
65600msgctxt "star name"
65601msgid "Al Na'ir"
65602msgstr ""
65603
65604#: kstars_i18n.cpp:4537
65605#, kde-kuit-format
65606msgctxt "star name"
65607msgid "Alnitak"
65608msgstr ""
65609
65610#: kstars_i18n.cpp:4538
65611#, kde-kuit-format
65612msgctxt "star name"
65613msgid "Regor"
65614msgstr "ensajar"
65615
65616#: kstars_i18n.cpp:4539
65617#, kde-kuit-format
65618msgctxt "star name"
65619msgid "Alioth"
65620msgstr ""
65621
65622#: kstars_i18n.cpp:4540
65623#, kde-kuit-format
65624msgctxt "star name"
65625msgid "Mirfak"
65626msgstr ""
65627
65628#: kstars_i18n.cpp:4541
65629#, kde-kuit-format
65630msgctxt "star name"
65631msgid "Kaus Australis"
65632msgstr ""
65633
65634#: kstars_i18n.cpp:4542
65635#, kde-kuit-format
65636msgctxt "star name"
65637msgid "Dubhe"
65638msgstr ""
65639
65640#: kstars_i18n.cpp:4543
65641#, kde-kuit-format
65642msgctxt "star name"
65643msgid "Wezen"
65644msgstr ""
65645
65646#: kstars_i18n.cpp:4544
65647#, kde-kuit-format
65648msgctxt "star name"
65649msgid "Alkaid"
65650msgstr ""
65651
65652#: kstars_i18n.cpp:4545
65653#, kde-kuit-format
65654msgctxt "star name"
65655msgid "Sargas"
65656msgstr ""
65657
65658#: kstars_i18n.cpp:4546
65659#, kde-kuit-format
65660msgctxt "star name"
65661msgid "Avior"
65662msgstr ""
65663
65664#: kstars_i18n.cpp:4547
65665#, kde-kuit-format
65666msgctxt "star name"
65667msgid "Menkalinan"
65668msgstr ""
65669
65670#: kstars_i18n.cpp:4548
65671#, kde-kuit-format
65672msgctxt "star name"
65673msgid "Alhena"
65674msgstr ""
65675
65676#: kstars_i18n.cpp:4549
65677#, kde-kuit-format
65678msgctxt "star name"
65679msgid "Peacock"
65680msgstr ""
65681
65682#: kstars_i18n.cpp:4550 tools/polarishourangle.cpp:28
65683#, kde-format, kde-kuit-format
65684msgctxt "star name"
65685msgid "Polaris"
65686msgstr ""
65687
65688#: kstars_i18n.cpp:4551
65689#, kde-kuit-format
65690msgctxt "star name"
65691msgid "Mirzam"
65692msgstr ""
65693
65694#: kstars_i18n.cpp:4552
65695#, kde-kuit-format
65696msgctxt "star name"
65697msgid "Alphard"
65698msgstr ""
65699
65700#: kstars_i18n.cpp:4553
65701#, kde-kuit-format
65702msgctxt "star name"
65703msgid "Hamal"
65704msgstr ""
65705
65706#: kstars_i18n.cpp:4554
65707#, kde-kuit-format
65708msgctxt "star name"
65709msgid "Al Gieba"
65710msgstr ""
65711
65712#: kstars_i18n.cpp:4555
65713#, kde-kuit-format
65714msgctxt "star name"
65715msgid "Diphda"
65716msgstr ""
65717
65718#: kstars_i18n.cpp:4556
65719#, kde-kuit-format
65720msgctxt "star name"
65721msgid "Nunki"
65722msgstr ""
65723
65724#: kstars_i18n.cpp:4557
65725#, kde-kuit-format
65726msgctxt "star name"
65727msgid "Menkent"
65728msgstr ""
65729
65730#: kstars_i18n.cpp:4558
65731#, kde-kuit-format
65732msgctxt "star name"
65733msgid "Alpheratz"
65734msgstr ""
65735
65736#: kstars_i18n.cpp:4559
65737#, kde-kuit-format
65738msgctxt "star name"
65739msgid "Saiph"
65740msgstr ""
65741
65742#: kstars_i18n.cpp:4560
65743#, kde-kuit-format
65744msgctxt "star name"
65745msgid "Mirach"
65746msgstr ""
65747
65748#: kstars_i18n.cpp:4561
65749#, kde-kuit-format
65750msgctxt "star name"
65751msgid "Kocab"
65752msgstr ""
65753
65754#: kstars_i18n.cpp:4562
65755#, kde-kuit-format
65756msgctxt "star name"
65757msgid "Rasalhague"
65758msgstr ""
65759
65760#: kstars_i18n.cpp:4563
65761#, kde-kuit-format
65762msgctxt "star name"
65763msgid "Algol"
65764msgstr ""
65765
65766#: kstars_i18n.cpp:4564
65767#, kde-kuit-format
65768msgctxt "star name"
65769msgid "Almach"
65770msgstr ""
65771
65772#: kstars_i18n.cpp:4565
65773#, kde-kuit-format
65774msgctxt "star name"
65775msgid "Denebola"
65776msgstr ""
65777
65778#: kstars_i18n.cpp:4566
65779#, kde-kuit-format
65780msgctxt "star name"
65781msgid "Navi"
65782msgstr ""
65783
65784#: kstars_i18n.cpp:4567
65785#, kde-kuit-format
65786msgctxt "star name"
65787msgid "Naos"
65788msgstr ""
65789
65790#: kstars_i18n.cpp:4568
65791#, kde-kuit-format
65792msgctxt "star name"
65793msgid "Aspidiske"
65794msgstr ""
65795
65796#: kstars_i18n.cpp:4569
65797#, kde-kuit-format
65798msgctxt "star name"
65799msgid "Alphecca"
65800msgstr ""
65801
65802#: kstars_i18n.cpp:4570
65803#, kde-kuit-format
65804msgctxt "star name"
65805msgid "Mizar"
65806msgstr ""
65807
65808#: kstars_i18n.cpp:4571
65809#, kde-kuit-format
65810msgctxt "star name"
65811msgid "Sadr"
65812msgstr ""
65813
65814#: kstars_i18n.cpp:4572
65815#, kde-kuit-format
65816msgctxt "star name"
65817msgid "Suhail"
65818msgstr ""
65819
65820#: kstars_i18n.cpp:4573
65821#, kde-kuit-format
65822msgctxt "star name"
65823msgid "Schedar"
65824msgstr ""
65825
65826#: kstars_i18n.cpp:4574
65827#, kde-kuit-format
65828msgctxt "star name"
65829msgid "Eltanin"
65830msgstr ""
65831
65832#: kstars_i18n.cpp:4575
65833#, kde-kuit-format
65834msgctxt "star name"
65835msgid "Mintaka"
65836msgstr ""
65837
65838#: kstars_i18n.cpp:4576
65839#, kde-kuit-format
65840msgctxt "star name"
65841msgid "Caph"
65842msgstr ""
65843
65844#: kstars_i18n.cpp:4577
65845#, kde-kuit-format
65846msgctxt "star name"
65847msgid "Dschubba"
65848msgstr ""
65849
65850#: kstars_i18n.cpp:4578
65851#, kde-kuit-format
65852msgctxt "star name"
65853msgid "Men"
65854msgstr ""
65855
65856#: kstars_i18n.cpp:4579
65857#, kde-kuit-format
65858msgctxt "star name"
65859msgid "Merak"
65860msgstr ""
65861
65862#: kstars_i18n.cpp:4580
65863#, kde-kuit-format
65864msgctxt "star name"
65865msgid "Pulcherrima"
65866msgstr ""
65867
65868#: kstars_i18n.cpp:4581
65869#, kde-kuit-format
65870msgctxt "star name"
65871msgid "Enif"
65872msgstr ""
65873
65874#: kstars_i18n.cpp:4582
65875#, kde-kuit-format
65876msgctxt "star name"
65877msgid "Ankaa"
65878msgstr ""
65879
65880#: kstars_i18n.cpp:4583
65881#, kde-kuit-format
65882msgctxt "star name"
65883msgid "Phecda"
65884msgstr ""
65885
65886#: kstars_i18n.cpp:4584
65887#, kde-kuit-format
65888msgctxt "star name"
65889msgid "Scheat"
65890msgstr ""
65891
65892#: kstars_i18n.cpp:4585
65893#, kde-kuit-format
65894msgctxt "star name"
65895msgid "Aludra"
65896msgstr ""
65897
65898#: kstars_i18n.cpp:4586
65899#, kde-kuit-format
65900msgctxt "star name"
65901msgid "Alderamin"
65902msgstr ""
65903
65904#: kstars_i18n.cpp:4587
65905#, fuzzy, kde-kuit-format
65906#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
65907#| msgid "Maseru"
65908msgctxt "star name"
65909msgid "Merkab"
65910msgstr "Pero"
65911
65912#: kstars_i18n.cpp:4588
65913#, kde-kuit-format
65914msgctxt "star name"
65915msgid "Gienah"
65916msgstr ""
65917
65918#: kstars_i18n.cpp:4589
65919#, kde-kuit-format
65920msgctxt "star name"
65921msgid "Markab"
65922msgstr ""
65923
65924#: kstars_i18n.cpp:4590
65925#, kde-kuit-format
65926msgctxt "star name"
65927msgid "Menkab"
65928msgstr ""
65929
65930#: kstars_i18n.cpp:4591
65931#, kde-kuit-format
65932msgctxt "star name"
65933msgid "Zozma"
65934msgstr ""
65935
65936#: kstars_i18n.cpp:4592
65937#, kde-kuit-format
65938msgctxt "star name"
65939msgid "Graffias"
65940msgstr ""
65941
65942#: kstars_i18n.cpp:4593
65943#, kde-kuit-format
65944msgctxt "star name"
65945msgid "Arneb"
65946msgstr ""
65947
65948#: kstars_i18n.cpp:4594
65949#, kde-kuit-format
65950msgctxt "star name"
65951msgid "Gienah Corvi"
65952msgstr ""
65953
65954#: kstars_i18n.cpp:4595
65955#, kde-kuit-format
65956msgctxt "star name"
65957msgid "Zuben el Chamali"
65958msgstr ""
65959
65960#: kstars_i18n.cpp:4596
65961#, kde-kuit-format
65962msgctxt "star name"
65963msgid "Unukalhai"
65964msgstr ""
65965
65966#: kstars_i18n.cpp:4597
65967#, kde-kuit-format
65968msgctxt "star name"
65969msgid "Sheratan"
65970msgstr ""
65971
65972#: kstars_i18n.cpp:4598
65973#, kde-kuit-format
65974msgctxt "star name"
65975msgid "Phakt"
65976msgstr ""
65977
65978#: kstars_i18n.cpp:4599
65979#, kde-kuit-format
65980msgctxt "star name"
65981msgid "Kraz"
65982msgstr ""
65983
65984#: kstars_i18n.cpp:4600
65985#, kde-kuit-format
65986msgctxt "star name"
65987msgid "Ruchbah"
65988msgstr ""
65989
65990#: kstars_i18n.cpp:4601
65991#, kde-kuit-format
65992msgctxt "star name"
65993msgid "Muphrid"
65994msgstr ""
65995
65996#: kstars_i18n.cpp:4602
65997#, kde-kuit-format
65998msgctxt "star name"
65999msgid "Kabdhilinan"
66000msgstr ""
66001
66002#: kstars_i18n.cpp:4603
66003#, kde-kuit-format
66004msgctxt "star name"
66005msgid "Lesath"
66006msgstr ""
66007
66008#: kstars_i18n.cpp:4604
66009#, kde-kuit-format
66010msgctxt "star name"
66011msgid "Kaus Media"
66012msgstr ""
66013
66014#: kstars_i18n.cpp:4605
66015#, kde-kuit-format
66016msgctxt "star name"
66017msgid "Tarazed"
66018msgstr ""
66019
66020#: kstars_i18n.cpp:4606
66021#, kde-kuit-format
66022msgctxt "star name"
66023msgid "Yed Prior"
66024msgstr ""
66025
66026#: kstars_i18n.cpp:4607
66027#, kde-kuit-format
66028msgctxt "star name"
66029msgid "Na'ir al Saif"
66030msgstr ""
66031
66032#: kstars_i18n.cpp:4608
66033#, kde-kuit-format
66034msgctxt "star name"
66035msgid "Zuben El Genubi"
66036msgstr ""
66037
66038#: kstars_i18n.cpp:4609
66039#, kde-kuit-format
66040msgctxt "star name"
66041msgid "Kelb al Rai"
66042msgstr ""
66043
66044#: kstars_i18n.cpp:4610
66045#, kde-kuit-format
66046msgctxt "star name"
66047msgid "Cursa"
66048msgstr ""
66049
66050#: kstars_i18n.cpp:4611
66051#, kde-kuit-format
66052msgctxt "star name"
66053msgid "Kornephoros"
66054msgstr ""
66055
66056#: kstars_i18n.cpp:4612
66057#, kde-kuit-format
66058msgctxt "star name"
66059msgid "Ras Algethi"
66060msgstr ""
66061
66062#: kstars_i18n.cpp:4613
66063#, kde-kuit-format
66064msgctxt "star name"
66065msgid "Rastaban"
66066msgstr ""
66067
66068#: kstars_i18n.cpp:4614
66069#, kde-kuit-format
66070msgctxt "star name"
66071msgid "Nihal"
66072msgstr ""
66073
66074#: kstars_i18n.cpp:4615
66075#, kde-kuit-format
66076msgctxt "star name"
66077msgid "Kaus Borealis"
66078msgstr ""
66079
66080#: kstars_i18n.cpp:4616
66081#, kde-kuit-format
66082msgctxt "star name"
66083msgid "Algenib"
66084msgstr ""
66085
66086#: kstars_i18n.cpp:4617
66087#, kde-kuit-format
66088msgctxt "star name"
66089msgid "Atik"
66090msgstr ""
66091
66092#: kstars_i18n.cpp:4618
66093#, kde-kuit-format
66094msgctxt "star name"
66095msgid "Tchou"
66096msgstr ""
66097
66098#: kstars_i18n.cpp:4619
66099#, kde-kuit-format
66100msgctxt "star name"
66101msgid "Alcyone"
66102msgstr ""
66103
66104#: kstars_i18n.cpp:4620
66105#, kde-kuit-format
66106msgctxt "star name"
66107msgid "Vindemiatrix"
66108msgstr ""
66109
66110#: kstars_i18n.cpp:4621
66111#, kde-kuit-format
66112msgctxt "star name"
66113msgid "Deneb Algiedi"
66114msgstr ""
66115
66116#: kstars_i18n.cpp:4622
66117#, kde-kuit-format
66118msgctxt "star name"
66119msgid "Tejat"
66120msgstr ""
66121
66122#: kstars_i18n.cpp:4623
66123#, kde-kuit-format
66124msgctxt "star name"
66125msgid "Acamar"
66126msgstr ""
66127
66128#: kstars_i18n.cpp:4624
66129#, kde-kuit-format
66130msgctxt "star name"
66131msgid "Gomeisa"
66132msgstr ""
66133
66134#: kstars_i18n.cpp:4625
66135#, kde-kuit-format
66136msgctxt "star name"
66137msgid "Cor Caroli"
66138msgstr ""
66139
66140#: kstars_i18n.cpp:4626
66141#, kde-kuit-format
66142msgctxt "star name"
66143msgid "Al Niyat"
66144msgstr ""
66145
66146#: kstars_i18n.cpp:4627
66147#, kde-kuit-format
66148msgctxt "star name"
66149msgid "Sadalsud"
66150msgstr ""
66151
66152#: kstars_i18n.cpp:4628
66153#, kde-kuit-format
66154msgctxt "star name"
66155msgid "Matar"
66156msgstr ""
66157
66158#: kstars_i18n.cpp:4629
66159#, kde-kuit-format
66160msgctxt "star name"
66161msgid "Algorab"
66162msgstr ""
66163
66164#: kstars_i18n.cpp:4630
66165#, kde-kuit-format
66166msgctxt "star name"
66167msgid "Sadalmelik"
66168msgstr ""
66169
66170#: kstars_i18n.cpp:4631
66171#, kde-kuit-format
66172msgctxt "star name"
66173msgid "Zaurak"
66174msgstr ""
66175
66176#: kstars_i18n.cpp:4632
66177#, kde-kuit-format
66178msgctxt "star name"
66179msgid "Al Nasl"
66180msgstr ""
66181
66182#: kstars_i18n.cpp:4633
66183#, kde-kuit-format
66184msgctxt "star name"
66185msgid "Pherkab"
66186msgstr ""
66187
66188#: kstars_i18n.cpp:4634
66189#, kde-kuit-format
66190msgctxt "star name"
66191msgid "Al Dhanab"
66192msgstr ""
66193
66194#: kstars_i18n.cpp:4635
66195#, kde-kuit-format
66196msgctxt "star name"
66197msgid "Furud"
66198msgstr ""
66199
66200#: kstars_i18n.cpp:4636
66201#, kde-kuit-format
66202msgctxt "star name"
66203msgid "Minkar"
66204msgstr ""
66205
66206#: kstars_i18n.cpp:4637
66207#, kde-kuit-format
66208msgctxt "star name"
66209msgid "Maaz"
66210msgstr ""
66211
66212#: kstars_i18n.cpp:4638
66213#, kde-kuit-format
66214msgctxt "star name"
66215msgid "Seginus"
66216msgstr ""
66217
66218#: kstars_i18n.cpp:4639
66219#, kde-kuit-format
66220msgctxt "star name"
66221msgid "Dabih"
66222msgstr ""
66223
66224#: kstars_i18n.cpp:4640
66225#, kde-kuit-format
66226msgctxt "star name"
66227msgid "Albireo"
66228msgstr ""
66229
66230#: kstars_i18n.cpp:4641
66231#, kde-kuit-format
66232msgctxt "star name"
66233msgid "Mebsuta"
66234msgstr ""
66235
66236#: kstars_i18n.cpp:4642
66237#, kde-kuit-format
66238msgctxt "star name"
66239msgid "Tania Australis"
66240msgstr ""
66241
66242#: kstars_i18n.cpp:4643
66243#, kde-kuit-format
66244msgctxt "star name"
66245msgid "Altais"
66246msgstr ""
66247
66248#: kstars_i18n.cpp:4644
66249#, kde-kuit-format
66250msgctxt "star name"
66251msgid "Al Nair"
66252msgstr ""
66253
66254#: kstars_i18n.cpp:4645
66255#, kde-kuit-format
66256msgctxt "star name"
66257msgid "Talitha Borealis"
66258msgstr ""
66259
66260#: kstars_i18n.cpp:4646
66261#, kde-kuit-format
66262msgctxt "star name"
66263msgid "Sarin"
66264msgstr ""
66265
66266#: kstars_i18n.cpp:4647
66267#, kde-kuit-format
66268msgctxt "star name"
66269msgid "Wazn"
66270msgstr ""
66271
66272#: kstars_i18n.cpp:4648
66273#, kde-kuit-format
66274msgctxt "star name"
66275msgid "Kaou Pih"
66276msgstr ""
66277
66278#: kstars_i18n.cpp:4649
66279#, kde-kuit-format
66280msgctxt "star name"
66281msgid "Er Rai"
66282msgstr ""
66283
66284#: kstars_i18n.cpp:4650
66285#, kde-kuit-format
66286msgctxt "star name"
66287msgid "Yed Posterior"
66288msgstr ""
66289
66290#: kstars_i18n.cpp:4651
66291#, kde-kuit-format
66292msgctxt "star name"
66293msgid "Alphirk"
66294msgstr ""
66295
66296#: kstars_i18n.cpp:4652
66297#, kde-kuit-format
66298msgctxt "star name"
66299msgid "Sulaphat"
66300msgstr ""
66301
66302#: kstars_i18n.cpp:4653
66303#, kde-kuit-format
66304msgctxt "star name"
66305msgid "Skat"
66306msgstr ""
66307
66308#: kstars_i18n.cpp:4654
66309#, kde-kuit-format
66310msgctxt "star name"
66311msgid "Edasich"
66312msgstr ""
66313
66314#: kstars_i18n.cpp:4655
66315#, kde-kuit-format
66316msgctxt "star name"
66317msgid "Megrez"
66318msgstr ""
66319
66320#: kstars_i18n.cpp:4656
66321#, kde-kuit-format
66322msgctxt "star name"
66323msgid "Chertan"
66324msgstr "de fotografiar"
66325
66326#: kstars_i18n.cpp:4657
66327#, kde-kuit-format
66328msgctxt "star name"
66329msgid "Asmidiske"
66330msgstr ""
66331
66332#: kstars_i18n.cpp:4658
66333#, fuzzy, kde-kuit-format
66334#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
66335#| msgid "Berlin"
66336msgctxt "star name"
66337msgid "Segin"
66338msgstr "Bèlgica"
66339
66340#: kstars_i18n.cpp:4659
66341#, kde-kuit-format
66342msgctxt "star name"
66343msgid "Muscida"
66344msgstr ""
66345
66346#: kstars_i18n.cpp:4660
66347#, kde-kuit-format
66348msgctxt "star name"
66349msgid "Heze"
66350msgstr ""
66351
66352#: kstars_i18n.cpp:4661
66353#, kde-kuit-format
66354msgctxt "star name"
66355msgid "Auva"
66356msgstr ""
66357
66358#: kstars_i18n.cpp:4662
66359#, kde-kuit-format
66360msgctxt "star name"
66361msgid "Homan"
66362msgstr ""
66363
66364#: kstars_i18n.cpp:4663
66365#, kde-kuit-format
66366msgctxt "star name"
66367msgid "Mothallah"
66368msgstr ""
66369
66370#: kstars_i18n.cpp:4664
66371#, kde-kuit-format
66372msgctxt "star name"
66373msgid "Adhafera"
66374msgstr ""
66375
66376#: kstars_i18n.cpp:4665
66377#, kde-kuit-format
66378msgctxt "star name"
66379msgid "Al Thalimain"
66380msgstr ""
66381
66382#: kstars_i18n.cpp:4666
66383#, kde-kuit-format
66384msgctxt "star name"
66385msgid "Tania Borealis"
66386msgstr ""
66387
66388#: kstars_i18n.cpp:4667
66389#, kde-kuit-format
66390msgctxt "star name"
66391msgid "Nekkar"
66392msgstr ""
66393
66394#: kstars_i18n.cpp:4668
66395#, kde-kuit-format
66396msgctxt "star name"
66397msgid "Alula Borealis"
66398msgstr ""
66399
66400#: kstars_i18n.cpp:4669
66401#, kde-kuit-format
66402msgctxt "star name"
66403msgid "Wasat"
66404msgstr ""
66405
66406#: kstars_i18n.cpp:4670
66407#, kde-kuit-format
66408msgctxt "star name"
66409msgid "Sadalbari"
66410msgstr ""
66411
66412#: kstars_i18n.cpp:4671
66413#, kde-kuit-format
66414msgctxt "star name"
66415msgid "Rana"
66416msgstr ""
66417
66418#: kstars_i18n.cpp:4672
66419#, kde-kuit-format
66420msgctxt "star name"
66421msgid "Tseen Ke"
66422msgstr ""
66423
66424#: kstars_i18n.cpp:4673
66425#, kde-kuit-format
66426msgctxt "star name"
66427msgid "Sheliak"
66428msgstr ""
66429
66430#: kstars_i18n.cpp:4674
66431#, kde-kuit-format
66432msgctxt "star name"
66433msgid "Baham"
66434msgstr "Bascon"
66435
66436#: kstars_i18n.cpp:4675
66437#, kde-kuit-format
66438msgctxt "star name"
66439msgid "Ain"
66440msgstr ""
66441
66442#: kstars_i18n.cpp:4676
66443#, kde-kuit-format
66444msgctxt "star name"
66445msgid "Tarf"
66446msgstr ""
66447
66448#: kstars_i18n.cpp:4677
66449#, kde-kuit-format
66450msgctxt "star name"
66451msgid "Schemali"
66452msgstr ""
66453
66454#: kstars_i18n.cpp:4678
66455#, kde-kuit-format
66456msgctxt "star name"
66457msgid "Talitha Australis"
66458msgstr ""
66459
66460#: kstars_i18n.cpp:4679
66461#, kde-kuit-format
66462msgctxt "star name"
66463msgid "Al Giedi"
66464msgstr ""
66465
66466#: kstars_i18n.cpp:4680
66467#, kde-kuit-format
66468msgctxt "star name"
66469msgid "Zawijah"
66470msgstr ""
66471
66472#: kstars_i18n.cpp:4681
66473#, kde-kuit-format
66474msgctxt "star name"
66475msgid "Atlas"
66476msgstr ""
66477
66478#: kstars_i18n.cpp:4682
66479#, kde-kuit-format
66480msgctxt "star name"
66481msgid "Rotanev"
66482msgstr ""
66483
66484#: kstars_i18n.cpp:4683
66485#, kde-kuit-format
66486msgctxt "star name"
66487msgid "Primus Hyadum"
66488msgstr ""
66489
66490#: kstars_i18n.cpp:4684
66491#, kde-kuit-format
66492msgctxt "star name"
66493msgid "Chow"
66494msgstr ""
66495
66496#: kstars_i18n.cpp:4685
66497#, kde-kuit-format
66498msgctxt "star name"
66499msgid "Nusakan"
66500msgstr ""
66501
66502#: kstars_i18n.cpp:4686
66503#, kde-kuit-format
66504msgctxt "star name"
66505msgid "Thuban"
66506msgstr ""
66507
66508#: kstars_i18n.cpp:4687
66509#, kde-kuit-format
66510msgctxt "star name"
66511msgid "Nashira"
66512msgstr ""
66513
66514#: kstars_i18n.cpp:4688
66515#, kde-kuit-format
66516msgctxt "star name"
66517msgid "Sadatoni"
66518msgstr ""
66519
66520#: kstars_i18n.cpp:4689
66521#, kde-kuit-format
66522msgctxt "star name"
66523msgid "Marfik"
66524msgstr ""
66525
66526#: kstars_i18n.cpp:4690
66527#, kde-kuit-format
66528msgctxt "star name"
66529msgid "Alshain"
66530msgstr ""
66531
66532#: kstars_i18n.cpp:4691
66533#, kde-kuit-format
66534msgctxt "star name"
66535msgid "Electra"
66536msgstr ""
66537
66538#: kstars_i18n.cpp:4692
66539#, kde-kuit-format
66540msgctxt "star name"
66541msgid "Prijipati"
66542msgstr ""
66543
66544#: kstars_i18n.cpp:4693
66545#, kde-kuit-format
66546msgctxt "star name"
66547msgid "Grumium"
66548msgstr ""
66549
66550#: kstars_i18n.cpp:4694
66551#, kde-kuit-format
66552msgctxt "star name"
66553msgid "Baten"
66554msgstr ""
66555
66556#: kstars_i18n.cpp:4695
66557#, kde-kuit-format
66558msgctxt "star name"
66559msgid "Svalocin"
66560msgstr ""
66561
66562#: kstars_i18n.cpp:4696
66563#, kde-kuit-format
66564msgctxt "star name"
66565msgid "Albali"
66566msgstr ""
66567
66568#: kstars_i18n.cpp:4697
66569#, kde-kuit-format
66570msgctxt "star name"
66571msgid "Praecipula"
66572msgstr ""
66573
66574#: kstars_i18n.cpp:4698
66575#, kde-kuit-format
66576msgctxt "star name"
66577msgid "Sadachbia"
66578msgstr ""
66579
66580#: kstars_i18n.cpp:4699
66581#, kde-kuit-format
66582msgctxt "star name"
66583msgid "Maia"
66584msgstr "Maòri"
66585
66586#: kstars_i18n.cpp:4700
66587#, kde-kuit-format
66588msgctxt "star name"
66589msgid "Mesarthim"
66590msgstr ""
66591
66592#: kstars_i18n.cpp:4701
66593#, kde-kuit-format
66594msgctxt "star name"
66595msgid "Rasalas"
66596msgstr ""
66597
66598#: kstars_i18n.cpp:4702
66599#, kde-kuit-format
66600msgctxt "star name"
66601msgid "Azha"
66602msgstr ""
66603
66604#: kstars_i18n.cpp:4703
66605#, kde-kuit-format
66606msgctxt "star name"
66607msgid "Zuben el Hakrabi"
66608msgstr ""
66609
66610#: kstars_i18n.cpp:4704
66611#, kde-kuit-format
66612msgctxt "star name"
66613msgid "Kitalpha"
66614msgstr ""
66615
66616#: kstars_i18n.cpp:4705
66617#, fuzzy, kde-kuit-format
66618#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
66619#| msgid "Australia"
66620msgctxt "star name"
66621msgid "Asellus Australis"
66622msgstr "Australia"
66623
66624#: kstars_i18n.cpp:4706
66625#, kde-kuit-format
66626msgctxt "star name"
66627msgid "Menkib"
66628msgstr ""
66629
66630#: kstars_i18n.cpp:4707
66631#, kde-kuit-format
66632msgctxt "star name"
66633msgid "Alcor"
66634msgstr ""
66635
66636#: kstars_i18n.cpp:4708
66637#, kde-kuit-format
66638msgctxt "star name"
66639msgid "Mekbuda"
66640msgstr ""
66641
66642#: kstars_i18n.cpp:4709
66643#, kde-kuit-format
66644msgctxt "star name"
66645msgid "Dulfim"
66646msgstr ""
66647
66648#: kstars_i18n.cpp:4710
66649#, kde-kuit-format
66650msgctxt "star name"
66651msgid "Beid"
66652msgstr ""
66653
66654#: kstars_i18n.cpp:4711
66655#, kde-kuit-format
66656msgctxt "star name"
66657msgid "Syrma"
66658msgstr ""
66659
66660#: kstars_i18n.cpp:4712
66661#, kde-kuit-format
66662msgctxt "star name"
66663msgid "Alkes"
66664msgstr ""
66665
66666#: kstars_i18n.cpp:4713
66667#, kde-kuit-format
66668msgctxt "star name"
66669msgid "Muliphein"
66670msgstr ""
66671
66672#: kstars_i18n.cpp:4714
66673#, fuzzy, kde-kuit-format
66674#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
66675#| msgid "Soria"
66676msgctxt "star name"
66677msgid "Alphekka Meridiana"
66678msgstr "Serbia"
66679
66680#: kstars_i18n.cpp:4715
66681#, kde-kuit-format
66682msgctxt "star name"
66683msgid "Merope"
66684msgstr ""
66685
66686#: kstars_i18n.cpp:4716
66687#, kde-kuit-format
66688msgctxt "star name"
66689msgid "Ancha"
66690msgstr ""
66691
66692#: kstars_i18n.cpp:4717
66693#, kde-kuit-format
66694msgctxt "star name"
66695msgid "Chara"
66696msgstr "Maòri"
66697
66698#: kstars_i18n.cpp:4718
66699#, kde-kuit-format
66700msgctxt "star name"
66701msgid "Acubens"
66702msgstr ""
66703
66704#: kstars_i18n.cpp:4719
66705#, kde-kuit-format
66706msgctxt "star name"
66707msgid "Taygeta"
66708msgstr ""
66709
66710#: kstars_i18n.cpp:4720
66711#, kde-kuit-format
66712msgctxt "star name"
66713msgid "Alkalurops"
66714msgstr ""
66715
66716#: kstars_i18n.cpp:4721
66717#, kde-kuit-format
66718msgctxt "star name"
66719msgid "Botein"
66720msgstr ""
66721
66722#: kstars_i18n.cpp:4722
66723#, kde-kuit-format
66724msgctxt "star name"
66725msgid "Minhar al Shuja"
66726msgstr ""
66727
66728#: kstars_i18n.cpp:4723
66729#, kde-kuit-format
66730msgctxt "star name"
66731msgid "Cujam"
66732msgstr ""
66733
66734#: kstars_i18n.cpp:4724
66735#, kde-kuit-format
66736msgctxt "star name"
66737msgid "Dziban"
66738msgstr ""
66739
66740#: kstars_i18n.cpp:4725
66741#, kde-kuit-format
66742msgctxt "star name"
66743msgid "Alya"
66744msgstr ""
66745
66746#: kstars_i18n.cpp:4726
66747#, kde-kuit-format
66748msgctxt "star name"
66749msgid "Asellus Borealis"
66750msgstr ""
66751
66752#: kstars_i18n.cpp:4727
66753#, kde-kuit-format
66754msgctxt "star name"
66755msgid "Marsik"
66756msgstr ""
66757
66758#: kstars_i18n.cpp:4728
66759#, kde-kuit-format
66760msgctxt "star name"
66761msgid "Pleione"
66762msgstr ""
66763
66764#: kstars_i18n.cpp:4729
66765#, kde-kuit-format
66766msgctxt "star name"
66767msgid "Asterope"
66768msgstr ""
66769
66770#: kstars_i18n.cpp:4730
66771#, kde-kuit-format
66772msgctxt "star name"
66773msgid "Mira"
66774msgstr ""
66775
66776#: kstars_i18n.cpp:4731
66777#, fuzzy, kde-kuit-format
66778#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
66779#| msgid "Latina"
66780msgctxt "Satellite group name"
66781msgid "Last Launches"
66782msgstr "Croacia"
66783
66784#: kstars_i18n.cpp:4732
66785#, fuzzy, kde-kuit-format
66786#| msgid "Functions"
66787msgctxt "Satellite group name"
66788msgid "International Space Station"
66789msgstr "Foncions"
66790
66791#: kstars_i18n.cpp:4733
66792#, kde-kuit-format
66793msgctxt "Satellite group name"
66794msgid "Brightest"
66795msgstr ""
66796
66797#: kstars_i18n.cpp:4734
66798#, fuzzy, kde-kuit-format
66799#| msgid "Center"
66800msgctxt "Satellite group name"
66801msgid "Weather"
66802msgstr "Centre"
66803
66804#: kstars_i18n.cpp:4735
66805#, kde-kuit-format
66806msgctxt "Satellite group name"
66807msgid "NOAA"
66808msgstr ""
66809
66810#: kstars_i18n.cpp:4736
66811#, kde-kuit-format
66812msgctxt "Satellite group name"
66813msgid "GOES"
66814msgstr ""
66815
66816#: kstars_i18n.cpp:4737
66817#, kde-kuit-format
66818msgctxt "Satellite group name"
66819msgid "Earth Resources"
66820msgstr ""
66821
66822#: kstars_i18n.cpp:4738
66823#, kde-kuit-format
66824msgctxt "Satellite group name"
66825msgid "Search & Rescue (SARSAT)"
66826msgstr ""
66827
66828#: kstars_i18n.cpp:4739
66829#, kde-kuit-format
66830msgctxt "Satellite group name"
66831msgid "Disaster Monitoring"
66832msgstr ""
66833
66834#: kstars_i18n.cpp:4740
66835#, kde-kuit-format
66836msgctxt "Satellite group name"
66837msgid "Tracking and Data Relay Satellite System (TDRSS)"
66838msgstr ""
66839
66840#: kstars_i18n.cpp:4741
66841#, fuzzy, kde-kuit-format
66842#| msgid "Location:"
66843msgctxt "Satellite group name"
66844msgid "Geostationary"
66845msgstr "Emplaçament :"
66846
66847#: kstars_i18n.cpp:4742
66848#, kde-kuit-format
66849msgctxt "Satellite group name"
66850msgid "Intelsat"
66851msgstr ""
66852
66853#: kstars_i18n.cpp:4743
66854#, fuzzy, kde-kuit-format
66855#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
66856#| msgid "Arizona"
66857msgctxt "Satellite group name"
66858msgid "Gorizont"
66859msgstr "Argentina"
66860
66861#: kstars_i18n.cpp:4744
66862#, kde-kuit-format
66863msgctxt "Satellite group name"
66864msgid "Raduga"
66865msgstr ""
66866
66867#: kstars_i18n.cpp:4745
66868#, kde-kuit-format
66869msgctxt "Satellite group name"
66870msgid "Molniya"
66871msgstr ""
66872
66873#: kstars_i18n.cpp:4746
66874#, kde-kuit-format
66875msgctxt "Satellite group name"
66876msgid "Iridium"
66877msgstr ""
66878
66879#: kstars_i18n.cpp:4747
66880#, kde-kuit-format
66881msgctxt "Satellite group name"
66882msgid "Orbcomm"
66883msgstr ""
66884
66885#: kstars_i18n.cpp:4748
66886#, kde-kuit-format
66887msgctxt "Satellite group name"
66888msgid "Globalstar"
66889msgstr ""
66890
66891#: kstars_i18n.cpp:4749
66892#, kde-kuit-format
66893msgctxt "Satellite group name"
66894msgid "Amateur Radio"
66895msgstr ""
66896
66897#: kstars_i18n.cpp:4750
66898#, kde-kuit-format
66899msgctxt "Satellite group name"
66900msgid "Experimental"
66901msgstr ""
66902
66903#: kstars_i18n.cpp:4751
66904#, fuzzy, kde-kuit-format
66905#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
66906#| msgid "Other"
66907msgctxt "Satellite group name"
66908msgid "Other"
66909msgstr "Autre"
66910
66911#: kstars_i18n.cpp:4752
66912#, fuzzy, kde-kuit-format
66913#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
66914#| msgid "Saratov"
66915msgctxt "Satellite group name"
66916msgid "GPS Operational"
66917msgstr "Taiwan"
66918
66919#: kstars_i18n.cpp:4753
66920#, kde-kuit-format
66921msgctxt "Satellite group name"
66922msgid "Glonass Operational"
66923msgstr ""
66924
66925#: kstars_i18n.cpp:4754
66926#, kde-kuit-format
66927msgctxt "Satellite group name"
66928msgid "Galileo"
66929msgstr ""
66930
66931#: kstars_i18n.cpp:4755
66932#, kde-kuit-format
66933msgctxt "Satellite group name"
66934msgid "Satellite-Based Augmentation System (WAAS/EGNOS/MSAS)"
66935msgstr ""
66936
66937#: kstars_i18n.cpp:4756
66938#, kde-kuit-format
66939msgctxt "Satellite group name"
66940msgid "Navy Navigation Satellite System (NNSS)"
66941msgstr ""
66942
66943#: kstars_i18n.cpp:4757
66944#, kde-kuit-format
66945msgctxt "Satellite group name"
66946msgid "Russian LEO Navigation"
66947msgstr ""
66948
66949#: kstars_i18n.cpp:4758
66950#, kde-kuit-format
66951msgctxt "Satellite group name"
66952msgid "Space & Earth Science"
66953msgstr ""
66954
66955#: kstars_i18n.cpp:4759
66956#, kde-kuit-format
66957msgctxt "Satellite group name"
66958msgid "Geodetic"
66959msgstr ""
66960
66961#: kstars_i18n.cpp:4760
66962#, kde-kuit-format
66963msgctxt "Satellite group name"
66964msgid "Engineering"
66965msgstr ""
66966
66967#: kstars_i18n.cpp:4761
66968#, fuzzy, kde-kuit-format
66969#| msgid "location"
66970msgctxt "Satellite group name"
66971msgid "Education"
66972msgstr "Emplaçament"
66973
66974#: kstars_i18n.cpp:4762
66975#, kde-kuit-format
66976msgctxt "Satellite group name"
66977msgid "Miscellaneous Military"
66978msgstr ""
66979
66980#: kstars_i18n.cpp:4763
66981#, fuzzy, kde-kuit-format
66982#| msgid "Client"
66983msgctxt "Satellite group name"
66984msgid "Radar Calibration"
66985msgstr "Client"
66986
66987#: kstars_i18n.cpp:4764
66988#, kde-kuit-format
66989msgctxt "Satellite group name"
66990msgid "CubeSats"
66991msgstr ""
66992
66993#: kstars_i18n.cpp:4765
66994#, kde-kuit-format
66995msgctxt "Satellite group name"
66996msgid "Other Miscellaneous"
66997msgstr ""
66998
66999#: kstars_i18n.cpp:4766
67000#, kde-kuit-format
67001msgctxt "Satellite group name"
67002msgid "Supplemental GPS"
67003msgstr ""
67004
67005#: kstars_i18n.cpp:4767
67006#, kde-kuit-format
67007msgctxt "Satellite group name"
67008msgid "Supplemental GLONASS"
67009msgstr ""
67010
67011#: kstars_i18n.cpp:4768
67012#, kde-kuit-format
67013msgctxt "Satellite group name"
67014msgid "Supplemental METEOSAT"
67015msgstr ""
67016
67017#: kstars_i18n.cpp:4769
67018#, kde-kuit-format
67019msgctxt "Satellite group name"
67020msgid "Supplemental INTELSAT"
67021msgstr ""
67022
67023#: kstars_i18n.cpp:4770
67024#, kde-kuit-format
67025msgctxt "Satellite group name"
67026msgid "Supplemental ORBCOMM"
67027msgstr ""
67028
67029#: kstars_i18n.cpp:4771
67030#, kde-kuit-format
67031msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67032msgid "Simbad"
67033msgstr ""
67034
67035#: kstars_i18n.cpp:4772
67036#, kde-kuit-format
67037msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67038msgid "Aladin"
67039msgstr ""
67040
67041#: kstars_i18n.cpp:4773
67042#, kde-kuit-format
67043msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67044msgid "Skyview"
67045msgstr ""
67046
67047#: kstars_i18n.cpp:4774
67048#, kde-kuit-format
67049msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67050msgid "Gamma-ray"
67051msgstr ""
67052
67053#: kstars_i18n.cpp:4775
67054#, kde-kuit-format
67055msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67056msgid "X-ray"
67057msgstr ""
67058
67059#: kstars_i18n.cpp:4776
67060#, kde-kuit-format
67061msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67062msgid "EUV"
67063msgstr ""
67064
67065#: kstars_i18n.cpp:4777
67066#, kde-kuit-format
67067msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67068msgid "UV"
67069msgstr ""
67070
67071#: kstars_i18n.cpp:4778
67072#, kde-kuit-format
67073msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67074msgid "Optical"
67075msgstr ""
67076
67077#: kstars_i18n.cpp:4779
67078#, kde-kuit-format
67079msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67080msgid "Infrared"
67081msgstr ""
67082
67083#: kstars_i18n.cpp:4780
67084#, kde-kuit-format
67085msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67086msgid "Radio"
67087msgstr "Radio"
67088
67089#: kstars_i18n.cpp:4781
67090#, kde-kuit-format
67091msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67092msgid "High Energy Astrophysical Archive (HEASARC)"
67093msgstr ""
67094
67095#: kstars_i18n.cpp:4782
67096#, kde-kuit-format
67097msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67098msgid "Recent X-Ray Missions"
67099msgstr ""
67100
67101#: kstars_i18n.cpp:4783
67102#, kde-kuit-format
67103msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67104msgid "Past X-ray Mission"
67105msgstr ""
67106
67107#: kstars_i18n.cpp:4784
67108#, kde-kuit-format
67109msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67110msgid "Gamma-Ray Missions"
67111msgstr ""
67112
67113#: kstars_i18n.cpp:4785
67114#, kde-kuit-format
67115msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67116msgid "Other Missions"
67117msgstr ""
67118
67119#: kstars_i18n.cpp:4786
67120#, kde-kuit-format
67121msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67122msgid "Popular Catalog Choices"
67123msgstr ""
67124
67125#: kstars_i18n.cpp:4787
67126#, kde-kuit-format
67127msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67128msgid "Multiwavelength Catalogs"
67129msgstr ""
67130
67131#: kstars_i18n.cpp:4788
67132#, kde-kuit-format
67133msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67134msgid "NASA Extragalactic Database (NED)"
67135msgstr ""
67136
67137#: kstars_i18n.cpp:4789
67138#, kde-kuit-format
67139msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67140msgid "Positions"
67141msgstr ""
67142
67143#: kstars_i18n.cpp:4790
67144#, kde-kuit-format
67145msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67146msgid "NASA Astrophysics Data System (ADS)"
67147msgstr ""
67148
67149#: kstars_i18n.cpp:4791
67150#, kde-kuit-format
67151msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67152msgid "Astronomy and Astrophysics"
67153msgstr ""
67154
67155#: kstars_i18n.cpp:4792
67156#, kde-kuit-format
67157msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67158msgid "Instrumentation"
67159msgstr ""
67160
67161#: kstars_i18n.cpp:4793
67162#, kde-kuit-format
67163msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67164msgid "Physics and Geophysics"
67165msgstr ""
67166
67167#: kstars_i18n.cpp:4794
67168#, kde-kuit-format
67169msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67170msgid "Astrophysics preprints"
67171msgstr ""
67172
67173#: kstars_i18n.cpp:4795
67174#, kde-kuit-format
67175msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67176msgid "Multimission Archive at Space Telescope (MAST)"
67177msgstr ""
67178
67179#: kstars_i18n.cpp:4796
67180#, kde-kuit-format
67181msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67182msgid "HST"
67183msgstr ""
67184
67185#: kstars_i18n.cpp:4797
67186#, kde-kuit-format
67187msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67188msgid "ASTRO"
67189msgstr ""
67190
67191#: kstars_i18n.cpp:4798
67192#, kde-kuit-format
67193msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67194msgid "ORFEUS"
67195msgstr ""
67196
67197#: kstars_i18n.cpp:4799
67198#, kde-kuit-format
67199msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67200msgid "COPERNICUS"
67201msgstr ""
67202
67203#: kstars_i18n.cpp:4800
67204#, kde-kuit-format
67205msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67206msgid "Images"
67207msgstr "Imatges"
67208
67209#: kstars_i18n.cpp:4801
67210#, kde-kuit-format
67211msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67212msgid "Spectra"
67213msgstr ""
67214
67215#: kstars_i18n.cpp:4802
67216#, kde-kuit-format
67217msgctxt "Advanced URLs: description or category"
67218msgid "Other"
67219msgstr "Autre"
67220
67221#: kstarsactions.cpp:200
67222#, kde-format
67223msgid "Refraction effects disabled"
67224msgstr ""
67225
67226#: kstarsactions.cpp:201
67227#, kde-format
67228msgid ""
67229"When the horizon is switched off, refraction effects are temporarily "
67230"disabled."
67231msgstr ""
67232
67233#: kstarsactions.cpp:440
67234#, kde-format
67235msgid ""
67236"Due to a known issue in the kde frameworks, updating already downloaded "
67237"items is currently not possible. <br> Please uninstall and reinstall them to "
67238"update."
67239msgstr ""
67240
67241#: kstarsactions.cpp:473
67242#, kde-format
67243msgid "The catalog \"%1\" is corrupt."
67244msgstr ""
67245
67246#: kstarsactions.cpp:481
67247#, kde-format
67248msgid "The catalog \"%1\" is corrupt.<br>Expected id=%2 but got id=%3"
67249msgstr ""
67250
67251#: kstarsactions.cpp:491
67252#, kde-format
67253msgid "Could not import the catalog \"%1\"<br>%2"
67254msgstr ""
67255
67256#: kstarsactions.cpp:545
67257#, kde-format
67258msgid "Light Pollution Settings"
67259msgstr ""
67260
67261#: kstarsactions.cpp:547
67262#, kde-format
67263msgid "Equipment Settings - Equipment Type and Parameters"
67264msgstr ""
67265
67266#: kstarsactions.cpp:656 kstarsactions.cpp:693 kstarsactions.cpp:736
67267#: kstarsactions.cpp:775
67268#, kde-format
67269msgid ""
67270"Unable to find INDI server. Please make sure the package that provides the "
67271"'indiserver' binary is installed."
67272msgstr ""
67273
67274#: kstarsactions.cpp:710
67275#, kde-format
67276msgid ""
67277"INDI Device Manager should only be used by advanced technical users. It "
67278"cannot be used with Ekos. Do you still want to open INDI device manager?"
67279msgstr ""
67280
67281#: kstarsactions.cpp:713
67282#, fuzzy, kde-format
67283#| msgid "Device Manager"
67284msgid "INDI Device Manager"
67285msgstr "Gestionari de periferics"
67286
67287#: kstarsactions.cpp:1069
67288#, fuzzy, kde-format
67289#| msgid "&Start"
67290msgid "Catalogs"
67291msgstr "&Aviar"
67292
67293#: kstarsactions.cpp:1081
67294#, kde-format
67295msgid "Guides"
67296msgstr "Guidas"
67297
67298#: kstarsactions.cpp:1084
67299#, fuzzy, kde-format
67300#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
67301#| msgid "Messina"
67302msgid "Terrain"
67303msgstr "Russia"
67304
67305#: kstarsactions.cpp:1112
67306#, fuzzy, kde-format
67307#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
67308#| msgid "Parent"
67309msgid "Xplanet"
67310msgstr "Parent"
67311
67312#: kstarsactions.cpp:1125 kstarsactions.cpp:1845 kstarsinit.cpp:268
67313#, fuzzy, kde-format
67314#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
67315#| msgid "Messina"
67316msgid "Hide Terrain"
67317msgstr "Russia"
67318
67319#: kstarsactions.cpp:1125 kstarsactions.cpp:1845 kstarsinit.cpp:269
67320#, fuzzy, kde-format
67321#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
67322#| msgid "Details"
67323msgid "Show Terrain"
67324msgstr "Detalhs"
67325
67326#: kstarsactions.cpp:1262
67327#, fuzzy, kde-format
67328#| msgid "Center"
67329msgctxt "@title:window"
67330msgid "Export Image"
67331msgstr "Centre"
67332
67333#: kstarsactions.cpp:1308 tools/scriptbuilder.cpp:797
67334#: tools/scriptbuilder.cpp:865
67335#, kde-format
67336msgctxt "Filter by file type: KStars Scripts."
67337msgid "KStars Scripts (*.kstars)"
67338msgstr ""
67339
67340#: kstarsactions.cpp:1316
67341#, fuzzy, kde-format
67342#| msgid "Country:"
67343msgid "Executing remote scripts is not supported."
67344msgstr "Païs :"
67345
67346#: kstarsactions.cpp:1324 oal/execute.cpp:319 tools/observinglist.cpp:912
67347#, fuzzy, kde-format
67348#| msgid "Could not open file: %1"
67349msgid "Could not open file %1"
67350msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
67351
67352#: kstarsactions.cpp:1349
67353#, kde-format
67354msgid ""
67355"The selected script contains unrecognized elements, indicating that it was "
67356"not created using the KStars script builder. This script may not function "
67357"properly, and it may even contain malicious code. Would you like to execute "
67358"it anyway?"
67359msgstr ""
67360
67361#: kstarsactions.cpp:1354
67362#, kde-format
67363msgid "Script Validation Failed"
67364msgstr ""
67365
67366#: kstarsactions.cpp:1354
67367#, kde-format
67368msgid "Run Nevertheless"
67369msgstr ""
67370
67371#: kstarsactions.cpp:1361
67372#, kde-format
67373msgid "Running script: %1"
67374msgstr ""
67375
67376#: kstarsactions.cpp:1378
67377#, kde-format
67378msgid "Script finished."
67379msgstr ""
67380
67381#: kstarsactions.cpp:1390
67382#, kde-format
67383msgid ""
67384"You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which "
67385"uses a white background. Would you like to temporarily switch to the Star "
67386"Chart color scheme for printing?"
67387msgstr ""
67388
67389#: kstarsactions.cpp:1395
67390#, kde-format
67391msgid "Switch to Star Chart Colors?"
67392msgstr ""
67393
67394#: kstarsactions.cpp:1396
67395#, kde-format
67396msgid "Switch Color Scheme"
67397msgstr ""
67398
67399#: kstarsactions.cpp:1396
67400#, kde-format
67401msgid "Do Not Switch"
67402msgstr ""
67403
67404#: kstarsactions.cpp:1479 kstarsinit.cpp:236
67405#, kde-format
67406msgid "Engage &Tracking"
67407msgstr ""
67408
67409#: kstarsactions.cpp:1593
67410#, kde-format
67411msgctxt "approximate field of view"
67412msgid "Approximate FOV: %1 degrees"
67413msgstr ""
67414
67415#: kstarsactions.cpp:1598
67416#, kde-format
67417msgctxt "approximate field of view"
67418msgid "Approximate FOV: %1 arcminutes"
67419msgstr ""
67420
67421#: kstarsactions.cpp:1604
67422#, kde-format
67423msgctxt "approximate field of view"
67424msgid "Approximate FOV: %1 arcseconds"
67425msgstr ""
67426
67427#: kstarsactions.cpp:1621
67428#, kde-format
67429msgctxt "The user should enter an angle for the field-of-view of the display"
67430msgid "Enter Desired Field-of-View Angle"
67431msgstr ""
67432
67433#: kstarsactions.cpp:1622
67434#, kde-format
67435msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: "
67436msgstr ""
67437
67438#: kstarsactions.cpp:1797
67439#, kde-format
67440msgid "Attempt to determine from image"
67441msgstr ""
67442
67443#: kstarsactions.cpp:1799
67444#, kde-format
67445msgid "Eyepiece View: Choose a field-of-view"
67446msgstr ""
67447
67448#: kstarsactions.cpp:1800
67449#, kde-format
67450msgid "FOV to render eyepiece view for:"
67451msgstr ""
67452
67453#: kstarsdata.cpp:44
67454#, kde-format
67455msgid "Critical File not Found: %1"
67456msgstr ""
67457
67458#: kstarsdata.cpp:45
67459#, kde-format
67460msgid ""
67461"The file  %1 could not be found. KStars cannot run properly without this "
67462"file. KStars searches for this file in following locations:\n"
67463"\n"
67464"\t%2\n"
67465"\n"
67466"It appears that your setup is broken."
67467msgstr ""
67468
67469#: kstarsdata.cpp:51
67470#, kde-format
67471msgid "Critical File Not Found: %1"
67472msgstr ""
67473
67474#: kstarsdata.cpp:61 kstarsdata.cpp:73
67475#, kde-format
67476msgid "Non-Critical File Not Found: %1"
67477msgstr ""
67478
67479#: kstarsdata.cpp:67
67480#, kde-format
67481msgid ""
67482"The file %1 could not be found. KStars can still run without this file. "
67483"KStars search for this file in following locations:\n"
67484"\n"
67485"\t%2\n"
67486"\n"
67487"It appears that you setup is broken. Press Continue to run KStars without "
67488"this file "
67489msgstr ""
67490
67491#: kstarsdata.cpp:128
67492#, kde-format
67493msgid "Reading time zone rules"
67494msgstr ""
67495
67496#: kstarsdata.cpp:136
67497#, kde-format
67498msgid "Upgrade existing user city db to support geographic elevation."
67499msgstr ""
67500
67501#: kstarsdata.cpp:154
67502#, kde-format
67503msgid "Adding \"Elevation\" column to city table."
67504msgstr ""
67505
67506#: kstarsdata.cpp:168
67507#, kde-format
67508msgid "City table already contains \"Elevation\"."
67509msgstr ""
67510
67511#: kstarsdata.cpp:173
67512#, kde-format
67513msgid "City table missing from database."
67514msgstr ""
67515
67516#: kstarsdata.cpp:179
67517#, kde-format
67518msgid "Loading city data"
67519msgstr ""
67520
67521#: kstarsdata.cpp:187
67522#, fuzzy, kde-format
67523#| msgid "Information"
67524msgid "Loading User Information"
67525msgstr "Entresenhas"
67526
67527#: kstarsdata.cpp:191
67528#, fuzzy, kde-format
67529#| msgid "Object"
67530msgid "Loading sky objects"
67531msgstr "Objècte"
67532
67533#: kstarsdata.cpp:196
67534#, kde-format
67535msgid "Loading Image URLs"
67536msgstr ""
67537
67538#: kstarsdata.cpp:1091
67539#, kde-format
67540msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6"
67541msgstr ""
67542
67543#: kstarsdata.cpp:1420
67544#, kde-format
67545msgid "Could not set location named %1, %2, %3"
67546msgstr ""
67547
67548#: kstarsdata.cpp:1495 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:686
67549#, kde-format
67550msgid ""
67551"Custom image-links file could not be opened.\n"
67552"Link cannot be recorded for future sessions."
67553msgstr ""
67554
67555#: kstarsdata.cpp:1497 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:711
67556#, kde-format
67557msgid ""
67558"Custom information-links file could not be opened.\n"
67559"Link cannot be recorded for future sessions."
67560msgstr ""
67561
67562#: kstarsdata.cpp:1597 kstarsdata.cpp:1619
67563#, kde-format
67564msgid "Userdata at index %1 does not exist."
67565msgstr ""
67566
67567#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
67568#: kstarsdbus.cpp:78 tools/arglooktoward.ui:92
67569#, kde-format
67570msgid "zenith"
67571msgstr ""
67572
67573#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
67574#: kstarsdbus.cpp:82 tools/arglooktoward.ui:52
67575#, kde-format
67576msgid "north"
67577msgstr ""
67578
67579#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
67580#: kstarsdbus.cpp:86 tools/arglooktoward.ui:62
67581#, kde-format
67582msgid "east"
67583msgstr ""
67584
67585#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
67586#: kstarsdbus.cpp:90 tools/arglooktoward.ui:72
67587#, kde-format
67588msgid "south"
67589msgstr ""
67590
67591#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
67592#: kstarsdbus.cpp:94 tools/arglooktoward.ui:82
67593#, kde-format
67594msgid "west"
67595msgstr ""
67596
67597#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
67598#: kstarsdbus.cpp:98 tools/arglooktoward.ui:57
67599#, kde-format
67600msgid "northeast"
67601msgstr ""
67602
67603#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
67604#: kstarsdbus.cpp:106 tools/arglooktoward.ui:67
67605#, kde-format
67606msgid "southeast"
67607msgstr ""
67608
67609#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
67610#: kstarsdbus.cpp:114 tools/arglooktoward.ui:77
67611#, kde-format
67612msgid "southwest"
67613msgstr ""
67614
67615#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
67616#: kstarsdbus.cpp:122 tools/arglooktoward.ui:87
67617#, kde-format
67618msgid "northwest"
67619msgstr ""
67620
67621#: kstarsdbus.cpp:994
67622#, fuzzy, kde-format
67623#| msgid "Edit..."
67624msgctxt "@title:window"
67625msgid "Print Sky"
67626msgstr "Editar..."
67627
67628#: kstarsinit.cpp:146
67629#, kde-format
67630msgid "Download New Data..."
67631msgstr ""
67632
67633#: kstarsinit.cpp:149
67634#, kde-format
67635msgid "Downloads new data"
67636msgstr ""
67637
67638#: kstarsinit.cpp:156
67639#, fuzzy, kde-format
67640#| msgid "Set Time..."
67641msgid "Open Image..."
67642msgstr "Reglar l'ora..."
67643
67644#: kstarsinit.cpp:160
67645#, fuzzy, kde-format
67646#| msgid "Set Time..."
67647msgid "&Save Sky Image..."
67648msgstr "Reglar l'ora..."
67649
67650#: kstarsinit.cpp:167
67651#, fuzzy, kde-format
67652#| msgid "Edit..."
67653msgid "&Run Script..."
67654msgstr "Editar..."
67655
67656#: kstarsinit.cpp:171
67657#, fuzzy, kde-format
67658#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
67659#| msgid "Maseru"
67660msgctxt "start Printing Wizard"
67661msgid "Printing &Wizard..."
67662msgstr "Pero"
67663
67664#: kstarsinit.cpp:180
67665#, fuzzy, kde-format
67666#| msgid "Set Time..."
67667msgid "Set Time to &Now"
67668msgstr "Reglar l'ora..."
67669
67670#: kstarsinit.cpp:184
67671#, fuzzy, kde-format
67672#| msgid "Set Time..."
67673msgctxt "set Clock to New Time"
67674msgid "&Set Time..."
67675msgstr "Reglar l'ora..."
67676
67677#: kstarsinit.cpp:188
67678#, kde-format
67679msgid "Stop &Clock"
67680msgstr ""
67681
67682#: kstarsinit.cpp:211
67683#, fuzzy, kde-format
67684#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
67685#| msgid "Hungary"
67686msgid "Resume Clock"
67687msgstr "Ongria"
67688
67689#: kstarsinit.cpp:211
67690#, fuzzy, kde-format
67691#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
67692#| msgid "South Carolina"
67693msgid "Stop Clock"
67694msgstr "Sudafrica"
67695
67696#: kstarsinit.cpp:217
67697#, kde-format
67698msgid "Advance One Step Forward in Time"
67699msgstr ""
67700
67701#: kstarsinit.cpp:221
67702#, kde-format
67703msgid "Advance One Step Backward in Time"
67704msgstr ""
67705
67706#: kstarsinit.cpp:226
67707#, kde-format
67708msgid "&Zenith"
67709msgstr ""
67710
67711#: kstarsinit.cpp:227
67712#, fuzzy, kde-format
67713#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
67714#| msgid "Norway"
67715msgid "&North"
67716msgstr "Norvègia"
67717
67718#: kstarsinit.cpp:228
67719#, fuzzy, kde-format
67720#| msgid "Center"
67721msgid "&East"
67722msgstr "Centre"
67723
67724#: kstarsinit.cpp:229
67725#, fuzzy, kde-format
67726#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
67727#| msgid "South Dakota"
67728msgid "&South"
67729msgstr "Corea dèu Sud"
67730
67731#: kstarsinit.cpp:230
67732#, fuzzy, kde-format
67733#| msgid "Center"
67734msgid "&West"
67735msgstr "Centre"
67736
67737#: kstarsinit.cpp:233
67738#, fuzzy, kde-format
67739#| msgid "Object"
67740msgid "&Find Object..."
67741msgstr "Objècte"
67742
67743#: kstarsinit.cpp:240
67744#, kde-format
67745msgid "Set Coordinates &Manually..."
67746msgstr ""
67747
67748#: kstarsinit.cpp:252
67749#, fuzzy, kde-format
67750#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
67751#| msgid "Delta"
67752msgid "&Default Zoom"
67753msgstr "Kanu"
67754
67755#: kstarsinit.cpp:255
67756#, kde-format
67757msgid "&Zoom to Angular Size..."
67758msgstr ""
67759
67760#: kstarsinit.cpp:273
67761#, kde-format
67762msgid "&Lambert Azimuthal Equal-area"
67763msgstr ""
67764
67765#: kstarsinit.cpp:276
67766#, kde-format
67767msgid "&Azimuthal Equidistant"
67768msgstr ""
67769
67770#: kstarsinit.cpp:279
67771#, kde-format
67772msgid "&Orthographic"
67773msgstr ""
67774
67775#: kstarsinit.cpp:282
67776#, kde-format
67777msgid "&Equirectangular"
67778msgstr ""
67779
67780#: kstarsinit.cpp:285
67781#, kde-format
67782msgid "&Stereographic"
67783msgstr ""
67784
67785#: kstarsinit.cpp:288
67786#, kde-format
67787msgid "&Gnomonic"
67788msgstr ""
67789
67790#: kstarsinit.cpp:294
67791#, fuzzy, kde-format
67792#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
67793#| msgid "Your names"
67794msgctxt "Show the information boxes"
67795msgid "Show &Info Boxes"
67796msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
67797
67798#: kstarsinit.cpp:299
67799#, fuzzy, kde-format
67800#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
67801#| msgid "Your names"
67802msgctxt "Show time-related info box"
67803msgid "Show &Time Box"
67804msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
67805
67806#: kstarsinit.cpp:306
67807#, kde-format
67808msgctxt "Show focus-related info box"
67809msgid "Show &Focus Box"
67810msgstr ""
67811
67812#: kstarsinit.cpp:313
67813#, fuzzy, kde-format
67814#| msgid "Location:"
67815msgctxt "Show location-related info box"
67816msgid "Show &Location Box"
67817msgstr "Emplaçament :"
67818
67819#: kstarsinit.cpp:320
67820#, fuzzy, kde-format
67821#| msgid "Main Toolbar"
67822msgid "Show Main Toolbar"
67823msgstr "Barra d'espleches principala"
67824
67825#: kstarsinit.cpp:322
67826#, fuzzy, kde-format
67827#| msgid "Main Toolbar"
67828msgid "Show View Toolbar"
67829msgstr "Barra d'espleches principala"
67830
67831#: kstarsinit.cpp:326
67832#, kde-format
67833msgid "Show Statusbar"
67834msgstr "Estatut"
67835
67836#: kstarsinit.cpp:327
67837#, kde-format
67838msgid "Show Az/Alt Field"
67839msgstr ""
67840
67841#: kstarsinit.cpp:328
67842#, kde-format
67843msgid "Show RA/Dec Field"
67844msgstr ""
67845
67846#: kstarsinit.cpp:329
67847#, kde-format
67848msgid "Show J2000.0 RA/Dec Field"
67849msgstr ""
67850
67851#: kstarsinit.cpp:337
67852#, fuzzy, kde-format
67853#| msgid "Colors"
67854msgid "C&olor Schemes"
67855msgstr "Colors"
67856
67857#: kstarsinit.cpp:338
67858#, fuzzy, kde-format
67859#| msgctxt "star name"
67860#| msgid "Chara"
67861msgid "&Classic"
67862msgstr "Maòri"
67863
67864#: kstarsinit.cpp:339
67865#, fuzzy, kde-format
67866#| msgid "&Start"
67867msgid "&Star Chart"
67868msgstr "&Aviar"
67869
67870#: kstarsinit.cpp:340
67871#, fuzzy, kde-format
67872#| msgid "Action:"
67873msgid "&Night Vision"
67874msgstr "Accion :"
67875
67876#: kstarsinit.cpp:341
67877#, kde-format
67878msgid "&Moonless Night"
67879msgstr ""
67880
67881#: kstarsinit.cpp:361
67882#, fuzzy, kde-format
67883#| msgid "Symbol"
67884msgid "&FOV Symbols"
67885msgstr "Simbòl"
67886
67887#: kstarsinit.cpp:369
67888#, kde-format
67889msgid "HiPS All Sky Overlay"
67890msgstr ""
67891
67892#: kstarsinit.cpp:376
67893#, fuzzy, kde-format
67894#| msgid "Location:"
67895msgctxt "Location on Earth"
67896msgid "&Geographic..."
67897msgstr "Emplaçament :"
67898
67899#: kstarsinit.cpp:393
67900#, kde-format
67901msgid "Startup Wizard..."
67902msgstr ""
67903
67904#: kstarsinit.cpp:398
67905#, fuzzy, kde-format
67906#| msgid "&Start"
67907msgid "Manage DSO Catalogs"
67908msgstr "&Aviar"
67909
67910#: kstarsinit.cpp:402
67911#, kde-format
67912msgid "Update Comets Orbital Elements"
67913msgstr ""
67914
67915#: kstarsinit.cpp:404
67916#, kde-format
67917msgid "Update Asteroids Orbital Elements"
67918msgstr ""
67919
67920#: kstarsinit.cpp:406
67921#, kde-format
67922msgid "Update Recent Supernovae Data"
67923msgstr ""
67924
67925#: kstarsinit.cpp:408
67926#, kde-format
67927msgid "Update Satellites Orbital Elements"
67928msgstr ""
67929
67930#: kstarsinit.cpp:412
67931#, kde-format
67932msgid "Calculator"
67933msgstr "Calculeta"
67934
67935#: kstarsinit.cpp:422
67936#, fuzzy, kde-format
67937#| msgid "Connection"
67938msgid "Observation Planner"
67939msgstr "Connexion"
67940
67941#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AltVsTime)
67942#: kstarsinit.cpp:425 tools/altvstime.ui:14 tools/obslistpopupmenu.cpp:56
67943#, kde-format
67944msgid "Altitude vs. Time"
67945msgstr ""
67946
67947#: kstarsinit.cpp:428
67948#, kde-format
67949msgid "What's up Tonight"
67950msgstr ""
67951
67952#: kstarsinit.cpp:437
67953#, kde-format
67954msgid "XPlanet Solar System Simulator"
67955msgstr ""
67956
67957#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkyCalendar)
67958#: kstarsinit.cpp:439 tools/skycalendar.cpp:434 tools/skycalendar.ui:20
67959#, kde-format
67960msgid "Sky Calendar"
67961msgstr ""
67962
67963#: kstarsinit.cpp:457
67964#, kde-format
67965msgid "Script Builder"
67966msgstr ""
67967
67968#: kstarsinit.cpp:465
67969#, kde-format
67970msgid "Jupiter's Moons"
67971msgstr ""
67972
67973#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
67974#: kstarsinit.cpp:468 options/opsguides.ui:287
67975#, fuzzy, kde-format
67976#| msgid "Files"
67977msgid "Flags"
67978msgstr "Fichièrs"
67979
67980#: kstarsinit.cpp:471
67981#, fuzzy, kde-format
67982#| msgid "Location:"
67983msgid "List your &Equipment..."
67984msgstr "Emplaçament :"
67985
67986#: kstarsinit.cpp:473
67987#, fuzzy, kde-format
67988#| msgid "Server"
67989msgid "Manage Observer..."
67990msgstr "Servidor"
67991
67992#: kstarsinit.cpp:477
67993#, kde-format
67994msgid "Artificial Horizon..."
67995msgstr ""
67996
67997#: kstarsinit.cpp:481
67998#, fuzzy, kde-format
67999#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68000#| msgid "Messina"
68001msgid "Execute the Session Plan..."
68002msgstr "Russia"
68003
68004#: kstarsinit.cpp:485
68005#, fuzzy, kde-format
68006#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68007#| msgid "Orange"
68008msgid "Polaris Hour Angle..."
68009msgstr "Irange"
68010
68011#: kstarsinit.cpp:492
68012#, fuzzy, kde-format
68013#| msgid "Select None"
68014msgid "Telescope Wizard..."
68015msgstr "Seleccionar una estampaira"
68016
68017#: kstarsinit.cpp:497
68018#, fuzzy, kde-format
68019#| msgid "Device Manager"
68020msgid "Device Manager..."
68021msgstr "Gestionari de periferics"
68022
68023#: kstarsinit.cpp:501
68024#, fuzzy, kde-format
68025#| msgid "Location:"
68026msgid "Custom Drivers..."
68027msgstr "Emplaçament :"
68028
68029#: kstarsinit.cpp:504
68030#, kde-format
68031msgid "INDI Control Panel..."
68032msgstr ""
68033
68034#: kstarsinit.cpp:516
68035#, kde-format
68036msgid "Displays the Tip of the Day"
68037msgstr ""
68038
68039#: kstarsinit.cpp:524
68040#, kde-format
68041msgctxt "Tooltip describing the nature of the time step control"
68042msgid ""
68043"Use this to set the rate at which time in the simulation flows.\n"
68044"For time step 'X' up to 10 minutes, time passes at the rate of 'X' per "
68045"second.\n"
68046"For time steps larger than 10 minutes, frames are displayed at an interval "
68047"of 'X'."
68048msgstr ""
68049
68050#: kstarsinit.cpp:533
68051#, fuzzy, kde-format
68052#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
68053#| msgid "Senegal"
68054msgid "Time step control"
68055msgstr "Senegal"
68056
68057#: kstarsinit.cpp:542
68058#, fuzzy, kde-format
68059#| msgid "Star"
68060msgctxt "Toggle Stars in the display"
68061msgid "Stars"
68062msgstr "Estèla"
68063
68064#: kstarsinit.cpp:544
68065#, fuzzy, kde-format
68066#| msgid "Colors"
68067msgid "Toggle stars"
68068msgstr "Colors"
68069
68070#: kstarsinit.cpp:546
68071#, fuzzy, kde-format
68072#| msgid "&Start"
68073msgctxt "Toggle Deep Sky Objects in the display"
68074msgid "Deep Sky"
68075msgstr "&Aviar"
68076
68077#: kstarsinit.cpp:548
68078#, fuzzy, kde-format
68079#| msgid "Select None"
68080msgid "Toggle deep sky objects"
68081msgstr "Seleccionar una estampaira"
68082
68083#: kstarsinit.cpp:550
68084#, kde-format
68085msgctxt "Toggle Solar System objects in the display"
68086msgid "Solar System"
68087msgstr ""
68088
68089#: kstarsinit.cpp:552
68090#, kde-format
68091msgid "Toggle Solar system objects"
68092msgstr ""
68093
68094#: kstarsinit.cpp:554
68095#, kde-format
68096msgctxt "Toggle Constellation Lines in the display"
68097msgid "Const. Lines"
68098msgstr ""
68099
68100#: kstarsinit.cpp:556
68101#, fuzzy, kde-format
68102#| msgid "Connection"
68103msgid "Toggle constellation lines"
68104msgstr "Connexion"
68105
68106#: kstarsinit.cpp:558
68107#, fuzzy, kde-format
68108#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
68109#| msgid "Your names"
68110msgctxt "Toggle Constellation Names in the display"
68111msgid "Const. Names"
68112msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
68113
68114#: kstarsinit.cpp:560
68115#, fuzzy, kde-format
68116#| msgid "Connection"
68117msgid "Toggle constellation names"
68118msgstr "Connexion"
68119
68120#: kstarsinit.cpp:562
68121#, kde-format
68122msgctxt "Toggle Constellation Boundaries in the display"
68123msgid "C. Boundaries"
68124msgstr ""
68125
68126#: kstarsinit.cpp:564
68127#, fuzzy, kde-format
68128#| msgid "Connection"
68129msgid "Toggle constellation boundaries"
68130msgstr "Connexion"
68131
68132#: kstarsinit.cpp:566
68133#, kde-kuit-format
68134msgctxt "Toggle Constellation Art in the display"
68135msgid "C. Art (BETA)"
68136msgstr ""
68137
68138#: kstarsinit.cpp:568
68139#, fuzzy, kde-kuit-format
68140#| msgid "Connection"
68141msgid "Toggle constellation art (BETA)"
68142msgstr "Connexion"
68143
68144#: kstarsinit.cpp:570
68145#, fuzzy, kde-format
68146#| msgid "in"
68147msgctxt "Toggle Milky Way in the display"
68148msgid "Milky Way"
68149msgstr "dins"
68150
68151#: kstarsinit.cpp:572
68152#, kde-format
68153msgid "Toggle milky way"
68154msgstr ""
68155
68156#: kstarsinit.cpp:574
68157#, fuzzy, kde-format
68158#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
68159#| msgid "Equatorial Guinea"
68160msgctxt "Toggle Equatorial Coordinate Grid in the display"
68161msgid "Equatorial coord. grid"
68162msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
68163
68164#: kstarsinit.cpp:576
68165#, fuzzy, kde-format
68166#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
68167#| msgid "Equatorial Guinea"
68168msgid "Toggle equatorial coordinate grid"
68169msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
68170
68171#: kstarsinit.cpp:578
68172#, fuzzy, kde-format
68173#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
68174#| msgid "Arizona"
68175msgctxt "Toggle Horizontal Coordinate Grid in the display"
68176msgid "Horizontal coord. grid"
68177msgstr "Argentina"
68178
68179#: kstarsinit.cpp:580
68180#, fuzzy, kde-format
68181#| msgid "Connection"
68182msgid "Toggle horizontal coordinate grid"
68183msgstr "Connexion"
68184
68185#: kstarsinit.cpp:582
68186#, fuzzy, kde-format
68187#| msgid "Driver:"
68188msgctxt "Toggle the opaque fill of the ground polygon in the display"
68189msgid "Ground"
68190msgstr "Pilòt :"
68191
68192#: kstarsinit.cpp:584
68193#, kde-format
68194msgid "Toggle opaque ground"
68195msgstr ""
68196
68197#: kstarsinit.cpp:586
68198#, fuzzy, kde-format
68199#| msgid "Files"
68200msgctxt "Toggle flags in the display"
68201msgid "Flags"
68202msgstr "Fichièrs"
68203
68204#: kstarsinit.cpp:588
68205#, fuzzy, kde-format
68206#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68207#| msgid "Delta"
68208msgid "Toggle flags"
68209msgstr "Kanu"
68210
68211#: kstarsinit.cpp:590
68212#, fuzzy, kde-format
68213#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68214#| msgid "Sevilla"
68215msgctxt "Toggle satellites in the display"
68216msgid "Satellites"
68217msgstr "Serbia"
68218
68219#: kstarsinit.cpp:592
68220#, fuzzy, kde-format
68221#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
68222#| msgid "Your names"
68223msgid "Toggle satellites"
68224msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
68225
68226#: kstarsinit.cpp:594
68227#, fuzzy, kde-format
68228#| msgid "Version"
68229msgctxt "Toggle supernovae in the display"
68230msgid "Supernovae"
68231msgstr "Version"
68232
68233#: kstarsinit.cpp:596
68234#, fuzzy, kde-format
68235#| msgid "Colors"
68236msgid "Toggle supernovae"
68237msgstr "Colors"
68238
68239#: kstarsinit.cpp:598
68240#, kde-format
68241msgctxt "Toggle What's Interesting"
68242msgid "What's Interesting"
68243msgstr ""
68244
68245#: kstarsinit.cpp:600
68246#, kde-format
68247msgid "Toggle What's Interesting"
68248msgstr ""
68249
68250#: kstarsinit.cpp:605
68251#, fuzzy, kde-format
68252#| msgid "Track"
68253msgctxt "Toggle Ekos in the display"
68254msgid "Ekos"
68255msgstr "Pista"
68256
68257#: kstarsinit.cpp:607
68258#, fuzzy, kde-format
68259#| msgid "Colors"
68260msgid "Toggle Ekos"
68261msgstr "Colors"
68262
68263#: kstarsinit.cpp:609
68264#, kde-format
68265msgctxt "Toggle the INDI Control Panel in the display"
68266msgid "INDI Control Panel"
68267msgstr ""
68268
68269#: kstarsinit.cpp:611
68270#, kde-format
68271msgid "Toggle INDI Control Panel"
68272msgstr ""
68273
68274#: kstarsinit.cpp:614
68275#, fuzzy, kde-format
68276#| msgid "Save"
68277msgctxt "Toggle the FITS Viewer in the display"
68278msgid "FITS Viewer"
68279msgstr "Enregistrar"
68280
68281#: kstarsinit.cpp:616
68282#, kde-format
68283msgid "Toggle FITS Viewer"
68284msgstr ""
68285
68286#: kstarsinit.cpp:620
68287#, kde-format
68288msgctxt "Toggle the sensor Field of View"
68289msgid "Sensor FOV"
68290msgstr ""
68291
68292#: kstarsinit.cpp:622
68293#, fuzzy, kde-format
68294#| msgid "Colors"
68295msgid "Toggle Sensor FOV"
68296msgstr "Colors"
68297
68298#: kstarsinit.cpp:627
68299#, fuzzy, kde-format
68300#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
68301#| msgid "Senegal"
68302msgctxt "Toggle the Mount Control Panel"
68303msgid "Mount Control"
68304msgstr "Senegal"
68305
68306#: kstarsinit.cpp:629
68307#, fuzzy, kde-format
68308#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
68309#| msgid "Senegal"
68310msgid "Toggle Mount Control Panel"
68311msgstr "Senegal"
68312
68313#: kstarsinit.cpp:633
68314#, fuzzy, kde-format
68315#| msgid "Center"
68316msgctxt "Toggle the telescope center lock in display"
68317msgid "Center Telescope"
68318msgstr "Centre"
68319
68320#: kstarsinit.cpp:635
68321#, fuzzy, kde-format
68322#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
68323#| msgid "Equatorial Guinea"
68324msgid "Toggle Lock Telescope Center"
68325msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
68326
68327#: kstarsinit.cpp:639
68328#, fuzzy, kde-format
68329#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
68330#| msgid "Equatorial Guinea"
68331msgid "Toggle Telescope Tracking"
68332msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
68333
68334#: kstarsinit.cpp:643
68335#, fuzzy, kde-format
68336#| msgid "Select None"
68337msgid "Slew telescope to the focused object"
68338msgstr "Seleccionar una estampaira"
68339
68340#: kstarsinit.cpp:647
68341#, fuzzy, kde-format
68342#| msgid "Select None"
68343msgid "Sync telescope to the focused object"
68344msgstr "Seleccionar una estampaira"
68345
68346#: kstarsinit.cpp:651
68347#, fuzzy, kde-format
68348#| msgid "Select None"
68349msgid "Abort telescope motions"
68350msgstr "Seleccionar una estampaira"
68351
68352#: kstarsinit.cpp:656
68353#, fuzzy, kde-format
68354#| msgid "Select None"
68355msgid "Park telescope"
68356msgstr "Seleccionar una estampaira"
68357
68358#: kstarsinit.cpp:660
68359#, fuzzy, kde-format
68360#| msgid "Center"
68361msgid "Unpark telescope"
68362msgstr "Centre"
68363
68364#: kstarsinit.cpp:666
68365#, fuzzy, kde-format
68366#| msgid "Could not open file: %1"
68367msgid "Slew the telescope to the mouse pointer position"
68368msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
68369
68370#: kstarsinit.cpp:669
68371#, fuzzy, kde-format
68372#| msgid "Could not open file: %1"
68373msgid "Sync the telescope to the mouse pointer position"
68374msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
68375
68376#: kstarsinit.cpp:676
68377#, fuzzy, kde-format
68378#| msgid "Scope"
68379msgid "Park dome"
68380msgstr "Espandida"
68381
68382#: kstarsinit.cpp:680
68383#, fuzzy, kde-format
68384#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68385#| msgid "Maseru"
68386msgid "Unpark dome"
68387msgstr "Pero"
68388
68389#: kstarsinit.cpp:711
68390#, kde-format
68391msgid "Edit FOV Symbols..."
68392msgstr ""
68393
68394#: kstarsinit.cpp:746
68395#, fuzzy, kde-format
68396#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68397#| msgid "Images"
68398msgid "HiPS Settings..."
68399msgstr "Imatges"
68400
68401#: kstarsinit.cpp:753
68402#, kde-format
68403msgid " Welcome to KStars "
68404msgstr ""
68405
68406#: kstarsinit.cpp:855 kstarsliteinit.cpp:65 skymap.cpp:334 skymaplite.cpp:324
68407#: widgets/infoboxwidget.cpp:115
68408#, kde-format
68409msgid "nothing"
68410msgstr "res"
68411
68412#: kstarsinit.cpp:910 kstarsliteinit.cpp:120
68413#, kde-format
68414msgid "Initial Position is Below Horizon"
68415msgstr ""
68416
68417#: kstarsinit.cpp:912 kstarsliteinit.cpp:122
68418#, kde-format
68419msgid ""
68420"The initial position is below the horizon.\n"
68421"Would you like to reset to the default position?"
68422msgstr ""
68423
68424#: kstarsinit.cpp:913
68425#, fuzzy, kde-format
68426#| msgid "Position"
68427msgid "Reset Position"
68428msgstr "Posicion"
68429
68430#: kstarsinit.cpp:914
68431#, kde-format
68432msgid "Do Not Reset"
68433msgstr ""
68434
68435#: kstarsinit.cpp:969
68436#, kde-format
68437msgid "&Themes"
68438msgstr ""
68439
68440#: kstarslite.cpp:115
68441#, fuzzy, kde-format
68442#| msgid "Version"
68443msgid "Version: %1"
68444msgstr "Version"
68445
68446#: kstarslite.cpp:116
68447#, kde-format
68448msgid "Build: %1"
68449msgstr ""
68450
68451#: kstarslite.cpp:117
68452#, kde-format
68453msgid "(c), The KStars Team"
68454msgstr ""
68455
68456#: kstarslite.cpp:118
68457#, kde-format
68458msgid "License: GPLv2"
68459msgstr ""
68460
68461#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
68462#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:135 skyobjects/kspluto.cpp:26
68463#: tools/modcalcplanets.ui:604
68464#, kde-format, kde-kuit-format
68465msgid "Pluto"
68466msgstr ""
68467
68468#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:442 printing/detailstable.cpp:522
68469#, kde-format
68470msgid "Dec (%1):"
68471msgstr ""
68472
68473#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:187
68474#, fuzzy, kde-format
68475#| msgid "Country:"
68476msgid "Not Implemented."
68477msgstr "Païs :"
68478
68479#: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:16
68480#, fuzzy, kde-kuit-format
68481#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68482#| msgid "Djibouti"
68483msgid "About"
68484msgstr "Jiboti"
68485
68486#: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:28 main.cpp:106
68487#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
68488#| msgid "Star"
68489msgid "KStars"
68490msgstr "Estèla"
68491
68492#: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:37 main.cpp:48
68493#, kde-format, kde-kuit-format
68494msgid "Desktop Planetarium"
68495msgstr ""
68496
68497#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:143
68498#, fuzzy, kde-kuit-format
68499#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68500#| msgid "Plaisance"
68501msgid "Distance"
68502msgstr "Macedònian"
68503
68504#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:148
68505#, kde-kuit-format
68506msgid "B - V Index"
68507msgstr ""
68508
68509#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:153
68510#, fuzzy, kde-kuit-format
68511#| msgid "Size:"
68512msgid "Size"
68513msgstr "Talha :"
68514
68515#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:158
68516#, fuzzy, kde-kuit-format
68517#| msgid "Declination"
68518msgid "Illumination"
68519msgstr "Declinacion"
68520
68521#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:163
68522#, fuzzy, kde-kuit-format
68523#| msgid "Version"
68524msgid "Perihelion"
68525msgstr "Version"
68526
68527#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:168
68528#, kde-kuit-format
68529msgid "OrbitID"
68530msgstr ""
68531
68532#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:178
68533#, fuzzy, kde-kuit-format
68534#| msgid "Date:"
68535msgid "Diameter"
68536msgstr "Data :"
68537
68538#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:183
68539#, fuzzy, kde-kuit-format
68540#| msgid "Location:"
68541msgid "Rotation period"
68542msgstr "Emplaçament :"
68543
68544#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:188
68545#, kde-kuit-format
68546msgid "EarthMOID"
68547msgstr ""
68548
68549#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:193
68550#, fuzzy, kde-kuit-format
68551#| msgctxt "star name"
68552#| msgid "Chara"
68553msgid "OrbitClass"
68554msgstr "Maòri"
68555
68556#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:198
68557#, fuzzy, kde-kuit-format
68558#| msgid "Action:"
68559msgid "Albedo"
68560msgstr "Accion :"
68561
68562#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:203
68563#, fuzzy, kde-kuit-format
68564#| msgid "Version:"
68565msgid "Dimensions"
68566msgstr "Version :"
68567
68568#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:208
68569#, fuzzy, kde-kuit-format
68570#| msgid "Version:"
68571msgid "Period"
68572msgstr "Version :"
68573
68574#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:254
68575#, kde-kuit-format
68576msgid "RA (J2000.0)"
68577msgstr ""
68578
68579#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:259
68580#, kde-kuit-format
68581msgid "Dec (J2000.0)"
68582msgstr ""
68583
68584#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:274
68585#, fuzzy, kde-kuit-format
68586#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68587#| msgid "Orange"
68588msgid "Hour angle"
68589msgstr "Irange"
68590
68591#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:279
68592#, fuzzy, kde-kuit-format
68593#| msgid "Alias:"
68594msgid "Airmass"
68595msgstr "Aliàs :"
68596
68597#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:292
68598#, fuzzy, kde-kuit-format
68599#| msgid "File name:"
68600msgid "Rise time"
68601msgstr "Nom de fichièrs :"
68602
68603#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:297
68604#, fuzzy, kde-kuit-format
68605#| msgid "Set Time..."
68606msgid "Transit time"
68607msgstr "Reglar l'ora..."
68608
68609#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:302
68610#, fuzzy, kde-kuit-format
68611#| msgid "Set Time..."
68612msgid "Set time"
68613msgstr "Reglar l'ora..."
68614
68615#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:307
68616#, kde-kuit-format
68617msgid "Azimuth at rise"
68618msgstr ""
68619
68620#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:312
68621#, kde-kuit-format
68622msgid "Azimuth at transit"
68623msgstr ""
68624
68625#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:317
68626#, kde-kuit-format
68627msgid "Azimuth at set"
68628msgstr ""
68629
68630#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:421
68631#, fuzzy, kde-kuit-format
68632#| msgid "Edit Link"
68633msgid "Add Link"
68634msgstr "Modificar lo ligam"
68635
68636#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:14
68637#, fuzzy, kde-kuit-format
68638#| msgid "Object"
68639msgid "Find an Object"
68640msgstr "Objècte"
68641
68642#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:37
68643#, fuzzy, kde-kuit-format
68644#| msgid "File name:"
68645msgid "Filter by name: "
68646msgstr "Nom de fichièrs :"
68647
68648#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:54
68649#, fuzzy, kde-kuit-format
68650#| msgid "Filter:"
68651msgid "Filter by type: "
68652msgstr "Filtre :"
68653
68654#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:100
68655#, kde-kuit-format
68656msgid "Search in internet"
68657msgstr ""
68658
68659#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:13
68660#, fuzzy, kde-kuit-format
68661#| msgid "Edit Link"
68662msgid "%1 - Edit Link"
68663msgstr "Modificar lo ligam"
68664
68665#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:13
68666#, fuzzy, kde-kuit-format
68667#| msgid "Edit Link"
68668msgid "%1 - Add a Link"
68669msgstr "Modificar lo ligam"
68670
68671#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
68672#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:68
68673#: tools/optionstreeview.ui:28
68674#, kde-format, kde-kuit-format
68675msgid "Description"
68676msgstr "Descripcion"
68677
68678#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:77
68679#, fuzzy, kde-kuit-format
68680#| msgid "URL:"
68681msgid "URL"
68682msgstr "URL :"
68683
68684#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
68685#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:88
68686#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:375 tools/flagmanager.ui:133
68687#, kde-format, kde-kuit-format
68688msgid "Add"
68689msgstr "Apondre"
68690
68691#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:91
68692#, kde-kuit-format
68693msgid "Please, fill in URL and Description"
68694msgstr ""
68695
68696#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13
68697#, fuzzy, kde-kuit-format
68698#| msgid "Location:"
68699msgid "Edit location"
68700msgstr "Emplaçament :"
68701
68702#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13
68703#, fuzzy, kde-kuit-format
68704#| msgid "Location:"
68705msgid "View location"
68706msgstr "Emplaçament :"
68707
68708#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13
68709#, fuzzy, kde-kuit-format
68710#| msgid "location"
68711msgid "Add location"
68712msgstr "Emplaçament"
68713
68714#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:20
68715#, kde-kuit-format
68716msgid "Please, wait while we are fetching coordinates"
68717msgstr ""
68718
68719#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:58
68720#, fuzzy, kde-kuit-format
68721#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68722#| msgid "Delta"
68723msgid "Default city"
68724msgstr "Kanu"
68725
68726#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:59
68727#, fuzzy, kde-kuit-format
68728#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68729#| msgid "Delta"
68730msgid "Default province"
68731msgstr "Kanu"
68732
68733#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:60
68734#, fuzzy, kde-kuit-format
68735#| msgid "Colors"
68736msgid "Default country"
68737msgstr "Colors"
68738
68739#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:62
68740#, kde-kuit-format
68741msgid ""
68742"Could not fetch location name (check your Internet connection). Added with "
68743"default name"
68744msgstr ""
68745
68746#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:66
68747#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:96
68748#, fuzzy, kde-kuit-format
68749#| msgid "Location:"
68750msgid "Failed to set location"
68751msgstr "Emplaçament :"
68752
68753#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:71
68754#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:100
68755#, fuzzy, kde-kuit-format
68756#| msgid "Location:"
68757msgid "Successfully set your location"
68758msgstr "Emplaçament :"
68759
68760#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:73
68761#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:102
68762#, fuzzy, kde-kuit-format
68763#| msgid "Center"
68764msgid "Could not set your location"
68765msgstr "Centre"
68766
68767#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:76
68768#, kde-kuit-format
68769msgid ""
68770"Could not fetch location name (check your Internet connection). Set default "
68771"name"
68772msgstr ""
68773
68774#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:148
68775#, kde-kuit-format
68776msgid ""
68777"No location service (GPS, cellular service, etc.) is available.\n"
68778"Please, switch on the location service, and retry"
68779msgstr ""
68780
68781#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:150
68782#, kde-kuit-format
68783msgid "Unknown error occurred. Please contact the application developer."
68784msgstr ""
68785
68786#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:160
68787#, kde-kuit-format
68788msgid "Timeout occurred. Try again."
68789msgstr ""
68790
68791#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:175
68792#, kde-kuit-format
68793msgid "Found your longitude and altitude"
68794msgstr ""
68795
68796#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:185
68797#, kde-kuit-format
68798msgid "Please, wait while we are retrieving location name"
68799msgstr ""
68800
68801#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:247
68802#, fuzzy, kde-kuit-format
68803#| msgid "City:"
68804msgid "City: "
68805msgstr "Ciutat :"
68806
68807#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:260
68808#, fuzzy, kde-kuit-format
68809#| msgid "None"
68810msgid "Province: "
68811msgstr "Pas cap"
68812
68813#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:273
68814#, fuzzy, kde-kuit-format
68815#| msgid "Country:"
68816msgid "Country: "
68817msgstr "Païs :"
68818
68819#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:294
68820#, fuzzy, kde-kuit-format
68821#| msgid "Magnitude"
68822msgid "Latitude: "
68823msgstr "Magnitud"
68824
68825#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:307
68826#, fuzzy, kde-kuit-format
68827#| msgid "Magnitude"
68828msgid "Longitude: "
68829msgstr "Magnitud"
68830
68831#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:323
68832#, kde-kuit-format
68833msgid "UT offset: "
68834msgstr ""
68835
68836#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:334
68837#, kde-kuit-format
68838msgid "DST rule: "
68839msgstr ""
68840
68841#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:352
68842#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:139
68843#, kde-kuit-format
68844msgid "Set from GPS"
68845msgstr ""
68846
68847#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:378
68848#, kde-kuit-format
68849msgid "Please, fill in the city"
68850msgstr ""
68851
68852#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:381
68853#, kde-kuit-format
68854msgid "Please, fill in the country"
68855msgstr ""
68856
68857#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:384
68858#, kde-kuit-format
68859msgid "Please, fill in the latitude"
68860msgstr ""
68861
68862#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:387
68863#, kde-kuit-format
68864msgid "Please, fill in the longitude"
68865msgstr ""
68866
68867#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:392
68868#, kde-kuit-format
68869msgid "Either the longitude or the latitude values are not valid"
68870msgstr ""
68871
68872#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:398
68873#, kde-kuit-format
68874msgid ""
68875"This location already exists. Change either the city, the province or the "
68876"country"
68877msgstr ""
68878
68879#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:414
68880#, fuzzy, kde-kuit-format
68881#| msgid "Location:"
68882msgid "Failed to add location"
68883msgstr "Emplaçament :"
68884
68885#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:417
68886#, fuzzy, kde-kuit-format
68887#| msgid "Location:"
68888msgid "Added new location - %1"
68889msgstr "Emplaçament :"
68890
68891#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:423
68892#, fuzzy, kde-kuit-format
68893#| msgid "Could not open file: %1"
68894msgid "Failed to edit city"
68895msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
68896
68897#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:14
68898#, fuzzy, kde-kuit-format
68899#| msgid "Location:"
68900msgid "Set Geolocation"
68901msgstr "Emplaçament :"
68902
68903#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:39
68904#, fuzzy, kde-kuit-format
68905#| msgid "Location:"
68906msgid "Current Location: "
68907msgstr "Emplaçament :"
68908
68909#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:63
68910#, fuzzy, kde-kuit-format
68911#| msgid "Error opening file"
68912msgid "City filter: "
68913msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
68914
68915#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:78
68916#, fuzzy, kde-kuit-format
68917#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
68918#| msgid "Alert"
68919msgid "Province filter: "
68920msgstr "Alèrta"
68921
68922#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:94
68923#, fuzzy, kde-kuit-format
68924#| msgid "Country:"
68925msgid "Country filter: "
68926msgstr "Païs :"
68927
68928#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:127
68929#, fuzzy, kde-kuit-format
68930#| msgid "location"
68931msgid "Add Location"
68932msgstr "Emplaçament"
68933
68934#: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:36
68935#, fuzzy, kde-kuit-format
68936#| msgid "Information"
68937msgid "View resource"
68938msgstr "Entresenhas"
68939
68940#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:58
68941#, fuzzy, kde-kuit-format
68942#| msgid "Location:"
68943msgid "Set as my location"
68944msgstr "Emplaçament :"
68945
68946#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:61
68947#, fuzzy, kde-kuit-format
68948#| msgid "Location:"
68949msgid "Set %1 as the current location"
68950msgstr "Emplaçament :"
68951
68952#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:63
68953#, fuzzy, kde-kuit-format
68954#| msgid "Center"
68955msgid "Could not set as the current location"
68956msgstr "Centre"
68957
68958#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:70
68959#, fuzzy, kde-kuit-format
68960#| msgid "&View"
68961msgid "View"
68962msgstr "Aficha&tge"
68963
68964#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:85
68965#, fuzzy, kde-kuit-format
68966#| msgid "Location:"
68967msgid "Deleted location %1"
68968msgstr "Emplaçament :"
68969
68970#: kstarslite/qml/indi/ImagePreview.qml:15
68971#, fuzzy, kde-kuit-format
68972#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
68973#| msgid "Images"
68974msgid "Image Preview - %1"
68975msgstr "Imatges"
68976
68977#: kstarslite/qml/indi/ImagePreview.qml:36
68978#, fuzzy, kde-kuit-format
68979#| msgid "Set Time..."
68980msgid "Save As"
68981msgstr "Reglar l'ora..."
68982
68983#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:58
68984#, kde-kuit-format
68985msgid "IP Address or Hostname"
68986msgstr ""
68987
68988#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:69
68989#, kde-kuit-format
68990msgid "xxx.xxx.xxx.xxx"
68991msgstr ""
68992
68993#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:85
68994#, fuzzy, kde-kuit-format
68995#| msgid "Device Manager"
68996msgid "Web Manager Port"
68997msgstr "Gestionari de periferics"
68998
68999#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:111
69000#, fuzzy, kde-kuit-format
69001#| msgid "Status"
69002msgid "Get Status"
69003msgstr "Estatut"
69004
69005#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:132
69006#, fuzzy, kde-kuit-format
69007#| msgid "Remove Label"
69008msgid "Active Profile:"
69009msgstr "Suprimir l'etiqueta"
69010
69011#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:160
69012#, fuzzy, kde-kuit-format
69013#| msgid "Error opening file"
69014msgid "Profile: %1"
69015msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
69016
69017#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:177
69018#, fuzzy, kde-kuit-format
69019#| msgid "Remove Label"
69020msgid "Manage Profiles"
69021msgstr "Suprimir l'etiqueta"
69022
69023#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:186
69024#, fuzzy, kde-kuit-format
69025#| msgid "Server"
69026msgid "Server Port"
69027msgstr "Servidor"
69028
69029#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:197
69030#, fuzzy, kde-kuit-format
69031#| msgid "Server"
69032msgid "INDI Server Port"
69033msgstr "Servidor"
69034
69035#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:217
69036#, kde-kuit-format
69037msgid "Successfully connected to the server"
69038msgstr ""
69039
69040#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:219
69041#, fuzzy, kde-kuit-format
69042#| msgid "Connect"
69043msgid "Could not connect to the server"
69044msgstr "Se connectar"
69045
69046#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:235
69047#, fuzzy, kde-kuit-format
69048#| msgid "Connect"
69049msgid "Connected to %1"
69050msgstr "Se connectar"
69051
69052#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:252
69053#, fuzzy, kde-kuit-format
69054#| msgid "Select None"
69055msgid "Available Devices"
69056msgstr "Seleccionar una estampaira"
69057
69058#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:298
69059#, fuzzy, kde-kuit-format
69060#| msgid "Disconnect"
69061msgid "Disconnect INDI"
69062msgstr "Desconnectar"
69063
69064#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:62
69065#, fuzzy, kde-kuit-format
69066#| msgctxt "West"
69067#| msgid "W"
69068msgid "NW"
69069msgstr "W"
69070
69071#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:82
69072#, fuzzy, kde-kuit-format
69073#| msgctxt "North"
69074#| msgid "N"
69075msgid "N"
69076msgstr "N"
69077
69078#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:104
69079#, fuzzy, kde-kuit-format
69080#| msgctxt "Northeast"
69081#| msgid "NE"
69082msgid "NE"
69083msgstr "NE"
69084
69085#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:166
69086#, fuzzy, kde-kuit-format
69087#| msgctxt "East"
69088#| msgid "E"
69089msgid "E"
69090msgstr "M"
69091
69092#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:192
69093#, fuzzy, kde-kuit-format
69094#| msgctxt "Southwest"
69095#| msgid "SW"
69096msgid "SW"
69097msgstr "SO"
69098
69099#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:201
69100#, fuzzy, kde-kuit-format
69101#| msgctxt "South"
69102#| msgid "S"
69103msgid "S"
69104msgstr "E"
69105
69106#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:234
69107#, fuzzy, kde-kuit-format
69108#| msgctxt "Southeast"
69109#| msgid "SE"
69110msgid "SE"
69111msgstr "SE"
69112
69113#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:271
69114#, fuzzy, kde-kuit-format
69115#| msgid "Scope"
69116msgid "Slew rate: "
69117msgstr "Espandida"
69118
69119#: kstarslite/qml/main.qml:162
69120#, kde-kuit-format
69121msgid "Sky Map"
69122msgstr ""
69123
69124#: kstarslite/qml/main.qml:430
69125#, fuzzy, kde-kuit-format
69126#| msgid "Location:"
69127msgid "Projection systems"
69128msgstr "Emplaçament :"
69129
69130#: kstarslite/qml/main.qml:431
69131#, fuzzy, kde-kuit-format
69132#| msgid "Colors"
69133msgid "Color Schemes"
69134msgstr "Colors"
69135
69136#: kstarslite/qml/main.qml:432
69137#, fuzzy, kde-kuit-format
69138#| msgid "Symbol"
69139msgid "FOV Symbols"
69140msgstr "Simbòl"
69141
69142#: kstarslite/qml/modules/helpers/TelescopeControl.qml:22
69143#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:130
69144#, fuzzy, kde-kuit-format
69145#| msgid "Scope"
69146msgid "Slew"
69147msgstr "Espandida"
69148
69149#: kstarslite/qml/modules/helpers/TelescopeControl.qml:28
69150#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:136
69151#, kde-kuit-format
69152msgid "Sync"
69153msgstr ""
69154
69155#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:162
69156#, fuzzy, kde-format
69157#| msgid "seconds"
69158msgid "0 secs"
69159msgstr "segondas"
69160
69161#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:163
69162#, fuzzy, kde-format
69163#| msgid "seconds"
69164msgid "0.1 secs"
69165msgstr "segondas"
69166
69167#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:164
69168#, fuzzy, kde-format
69169#| msgid "seconds"
69170msgid "0.25 secs"
69171msgstr "segondas"
69172
69173#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:165
69174#, fuzzy, kde-format
69175#| msgid "seconds"
69176msgid "0.5 secs"
69177msgstr "segondas"
69178
69179#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:166
69180#, kde-format
69181msgid "1 sec"
69182msgstr ""
69183
69184#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:167
69185#, fuzzy, kde-format
69186#| msgid "seconds"
69187msgid "2 secs"
69188msgstr "segondas"
69189
69190#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:168
69191#, fuzzy, kde-format
69192#| msgid "seconds"
69193msgid "5 secs"
69194msgstr "segondas"
69195
69196#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:169
69197#, fuzzy, kde-format
69198#| msgid "seconds"
69199msgid "10 secs"
69200msgstr "segondas"
69201
69202#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:170
69203#, fuzzy, kde-format
69204#| msgid "seconds"
69205msgid "20 secs"
69206msgstr "segondas"
69207
69208#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:171
69209#, fuzzy, kde-format
69210#| msgid "seconds"
69211msgid "30 secs"
69212msgstr "segondas"
69213
69214#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:172
69215#, kde-format
69216msgid "1 min"
69217msgstr ""
69218
69219#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:173
69220#, fuzzy, kde-format
69221#| msgid "minutes"
69222msgid "2 mins"
69223msgstr "minutas"
69224
69225#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:174
69226#, fuzzy, kde-format
69227#| msgid "minutes"
69228msgid "5 mins"
69229msgstr "minutas"
69230
69231#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:175
69232#, fuzzy, kde-format
69233#| msgid "minutes"
69234msgid "10 mins"
69235msgstr "minutas"
69236
69237#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:176
69238#, fuzzy, kde-format
69239#| msgid "minutes"
69240msgid "15 mins"
69241msgstr "minutas"
69242
69243#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:177
69244#, fuzzy, kde-format
69245#| msgid "minutes"
69246msgid "30 mins"
69247msgstr "minutas"
69248
69249#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:178
69250#, fuzzy, kde-format
69251#| msgid "hour"
69252msgid "1 hour"
69253msgstr "ora"
69254
69255#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:179
69256#, kde-format
69257msgid "2 hrs"
69258msgstr ""
69259
69260#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:180
69261#, kde-format
69262msgid "3 hrs"
69263msgstr ""
69264
69265#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:181
69266#, kde-format
69267msgid "6 hrs"
69268msgstr ""
69269
69270#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:182
69271#, kde-format
69272msgid "12 hrs"
69273msgstr ""
69274
69275#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:184
69276#, fuzzy, kde-format
69277#| msgid "days"
69278msgid "0 days"
69279msgstr "jorn"
69280
69281#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:186
69282#, fuzzy, kde-format
69283#| msgid "day"
69284msgid "1 sid day"
69285msgstr "jorn"
69286
69287#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:187
69288#, fuzzy, kde-format
69289#| msgid "day"
69290msgid "1 day"
69291msgstr "jorn"
69292
69293#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:188
69294#, fuzzy, kde-format
69295#| msgid "days"
69296msgid "2 days"
69297msgstr "jorn"
69298
69299#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:189
69300#, fuzzy, kde-format
69301#| msgid "days"
69302msgid "3 days"
69303msgstr "jorn"
69304
69305#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:190
69306#, fuzzy, kde-format
69307#| msgid "days"
69308msgid "5 days"
69309msgstr "jorn"
69310
69311#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:191
69312#, fuzzy, kde-format
69313#| msgid "week"
69314msgid "1 week"
69315msgstr "setmana"
69316
69317#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:192
69318#, kde-format
69319msgid "2 wks"
69320msgstr ""
69321
69322#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:193
69323#, kde-format
69324msgid "3 wks"
69325msgstr ""
69326
69327#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:194
69328#, fuzzy, kde-format
69329#| msgid "month"
69330msgid "1 month"
69331msgstr "mes"
69332
69333#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:195
69334#, kde-format
69335msgid "2 mths"
69336msgstr ""
69337
69338#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:196
69339#, kde-format
69340msgid "3 mths"
69341msgstr ""
69342
69343#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:197
69344#, kde-format
69345msgid "4 mths"
69346msgstr ""
69347
69348#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:198
69349#, kde-format
69350msgid "6 mths"
69351msgstr ""
69352
69353#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:199
69354#, kde-format
69355msgid "9 mths"
69356msgstr ""
69357
69358#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:200
69359#, fuzzy, kde-format
69360#| msgid "year"
69361msgid "1 year"
69362msgstr "Annada"
69363
69364#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:201
69365#, kde-format
69366msgid "2 yrs"
69367msgstr ""
69368
69369#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:202
69370#, kde-format
69371msgid "3 yrs"
69372msgstr ""
69373
69374#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:203
69375#, kde-format
69376msgid "5 yrs"
69377msgstr ""
69378
69379#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:204
69380#, kde-format
69381msgid "10 yrs"
69382msgstr ""
69383
69384#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:205
69385#, kde-format
69386msgid "25 yrs"
69387msgstr ""
69388
69389#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:206
69390#, kde-format
69391msgid "50 yrs"
69392msgstr ""
69393
69394#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:207
69395#, fuzzy, kde-format
69396#| msgid "Center"
69397msgid "100 yrs"
69398msgstr "Centre"
69399
69400#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:28
69401#, kde-kuit-format
69402msgid "%1 are toggled on"
69403msgstr ""
69404
69405#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:30
69406#, kde-kuit-format
69407msgid "%1 is toggled on"
69408msgstr ""
69409
69410#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:34
69411#, kde-kuit-format
69412msgid "%1 are toggled off"
69413msgstr ""
69414
69415#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:36
69416#, kde-kuit-format
69417msgid "%1 is toggled off"
69418msgstr ""
69419
69420#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:40
69421#, kde-kuit-format
69422msgid "Empty Sky"
69423msgstr ""
69424
69425#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:61
69426#, fuzzy, kde-kuit-format
69427#| msgid "Center"
69428msgid "Center and Track"
69429msgstr "Centre"
69430
69431#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:55
69432#, fuzzy, kde-kuit-format
69433#| msgctxt "star name"
69434#| msgid "Chara"
69435msgid "Classic"
69436msgstr "Maòri"
69437
69438#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:56
69439#, fuzzy, kde-kuit-format
69440#| msgid "&Start"
69441msgid "Star Chart"
69442msgstr "&Aviar"
69443
69444#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:57
69445#, fuzzy, kde-kuit-format
69446#| msgid "Action:"
69447msgid "Night Vision"
69448msgstr "Accion :"
69449
69450#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:58
69451#, kde-kuit-format
69452msgid "Moonless Night"
69453msgstr ""
69454
69455#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:34
69456#, kde-kuit-format
69457msgid "Lambert (Default)"
69458msgstr ""
69459
69460#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:35
69461#, kde-kuit-format
69462msgid "Azimuthal Equidistant"
69463msgstr ""
69464
69465#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:36
69466#, fuzzy, kde-kuit-format
69467#| msgid "Location:"
69468msgid "Orthographic"
69469msgstr "Emplaçament :"
69470
69471#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:37
69472#, kde-kuit-format
69473msgid "Equirectangular"
69474msgstr ""
69475
69476#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:38
69477#, fuzzy, kde-kuit-format
69478#| msgid "Location:"
69479msgid "Stereographic"
69480msgstr "Emplaçament :"
69481
69482#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:39
69483#, kde-kuit-format
69484msgid "Gnomonic"
69485msgstr ""
69486
69487#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetTime)
69488#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:13 tools/observinglist.ui:525
69489#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
69490#| msgid "Set Time..."
69491msgid "Set Time"
69492msgstr "Reglar l'ora..."
69493
69494#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:233
69495#, fuzzy, kde-kuit-format
69496#| msgid "year"
69497msgid "Year"
69498msgstr "Annada :"
69499
69500#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:275 tools/calendarwidget.cpp:212
69501#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
69502#| msgid "month"
69503msgid "Month"
69504msgstr "mes"
69505
69506#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:328
69507#, kde-kuit-format
69508msgid "Week"
69509msgstr ""
69510
69511#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:374
69512#, fuzzy, kde-kuit-format
69513#| msgid "day"
69514msgid "Day"
69515msgstr "jorn"
69516
69517#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:448
69518#, fuzzy, kde-kuit-format
69519#| msgid "hour"
69520msgid "Hour"
69521msgstr "ora"
69522
69523#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:479
69524#, fuzzy, kde-kuit-format
69525#| msgid "in"
69526msgid "Min."
69527msgstr "dins"
69528
69529#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:116
69530#, fuzzy, kde-kuit-format
69531#| msgid "Auto"
69532msgid "Automatic mode"
69533msgstr "Auto"
69534
69535#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:150
69536#, fuzzy, kde-kuit-format
69537#| msgid "Select None"
69538msgid "DeepSky Objects"
69539msgstr "Seleccionar una estampaira"
69540
69541#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:187
69542#: skycomponents/constellationlines.cpp:24
69543#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
69544#| msgid "Connection"
69545msgid "Constellation Lines"
69546msgstr "Connexion"
69547
69548#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:196 tools/scriptbuilder.cpp:582
69549#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
69550#| msgid "Connection"
69551msgid "Constellation Names"
69552msgstr "Connexion"
69553
69554#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:206
69555#, fuzzy, kde-kuit-format
69556#| msgid "Connection"
69557msgid "Constellation Art"
69558msgstr "Connexion"
69559
69560#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:217
69561#, fuzzy, kde-kuit-format
69562#| msgid "Connection"
69563msgid "Constellation Bounds"
69564msgstr "Connexion"
69565
69566#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:226 skycomponents/milkyway.cpp:22
69567#, kde-format, kde-kuit-format
69568msgid "Milky Way"
69569msgstr ""
69570
69571#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:236
69572#, fuzzy, kde-kuit-format
69573#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
69574#| msgid "Equatorial Guinea"
69575msgid "Equatorial Grid"
69576msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
69577
69578#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:246
69579#, fuzzy, kde-kuit-format
69580#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
69581#| msgid "Arizona"
69582msgid "Horizontal Grid"
69583msgstr "Argentina"
69584
69585#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:27
69586#, kde-kuit-format
69587msgid "Are you sure you want to exit tutorial?"
69588msgstr ""
69589
69590#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPane.qml:45
69591#, kde-kuit-format
69592msgid "Exit"
69593msgstr ""
69594
69595#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:36
69596#, fuzzy, kde-kuit-format
69597#| msgid "Star"
69598msgid "Welcome to KStars Lite"
69599msgstr "Estèla"
69600
69601#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:44
69602#, kde-kuit-format
69603msgid ""
69604"KStars Lite is a free, open source, cross-platform Astronomy Software "
69605"designed for mobile devices."
69606msgstr ""
69607
69608#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:51
69609#, kde-kuit-format
69610msgid "A quick tutorial will introduce you to main functions of KStars Lite"
69611msgstr ""
69612
69613#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:66
69614#, kde-kuit-format
69615msgid "Start tutorial"
69616msgstr ""
69617
69618#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep1.qml:35
69619#, kde-kuit-format
69620msgid "Global Drawer"
69621msgstr ""
69622
69623#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep1.qml:36
69624#, kde-kuit-format
69625msgid ""
69626"By swiping from left to right on any page of KStars Lite you can access "
69627"global drawer"
69628msgstr ""
69629
69630#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep2.qml:28
69631#, kde-kuit-format
69632msgid "Context Drawer"
69633msgstr ""
69634
69635#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep2.qml:29
69636#, kde-kuit-format
69637msgid ""
69638"By swiping from right to left you can access context drawer with functions "
69639"related to Sky Map. This menu is available only on Sky Map."
69640msgstr ""
69641
69642#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep3.qml:30
69643#, kde-kuit-format
69644msgid "Top Menu"
69645msgstr ""
69646
69647#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep3.qml:31
69648#, kde-kuit-format
69649msgid ""
69650"By tapping on this arrow you can access top menu from which you can control "
69651"visibility of different sky objects"
69652msgstr ""
69653
69654#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep4.qml:25
69655#, kde-kuit-format
69656msgid "Bottom Menu"
69657msgstr ""
69658
69659#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep4.qml:26
69660#, kde-kuit-format
69661msgid ""
69662"By tapping on this arrow you can access bottom menu from which you can set "
69663"time and start time simulation"
69664msgstr ""
69665
69666#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep5.qml:18
69667#, fuzzy, kde-kuit-format
69668#| msgid "Location:"
69669msgid "Set Location"
69670msgstr "Emplaçament :"
69671
69672#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep5.qml:19
69673#, kde-kuit-format
69674msgid ""
69675"Congratulations with your first steps in KStars Lite. Your tutorial is "
69676"almost over. The last step to do is to set your location (you can do that "
69677"either manually or from GPS). Click next to proceed."
69678msgstr ""
69679
69680#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:22
69681#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:111
69682#, kde-format
69683msgctxt "Northeast"
69684msgid "NE"
69685msgstr "NE"
69686
69687#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:24
69688#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:113
69689#, kde-format
69690msgctxt "Southeast"
69691msgid "SE"
69692msgstr "SE"
69693
69694#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:26
69695#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:115
69696#, kde-format
69697msgctxt "Southwest"
69698msgid "SW"
69699msgstr "SO"
69700
69701#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:28
69702#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:117
69703#, fuzzy, kde-format
69704#| msgctxt "West"
69705#| msgid "W"
69706msgctxt "Northwest"
69707msgid "NW"
69708msgstr "W"
69709
69710#: kstarssplash.cpp:18
69711#, kde-format
69712msgid "Welcome to KStars. Please stand by while loading..."
69713msgstr ""
69714
69715#: libindi_strings.cpp:1
69716#, kde-kuit-format
69717msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69718msgid "100x"
69719msgstr ""
69720
69721#: libindi_strings.cpp:2
69722#, kde-kuit-format
69723msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69724msgid "10x"
69725msgstr ""
69726
69727#: libindi_strings.cpp:3
69728#, kde-kuit-format
69729msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69730msgid "1200x"
69731msgstr ""
69732
69733#: libindi_strings.cpp:4
69734#, kde-kuit-format
69735msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69736msgid "12x"
69737msgstr ""
69738
69739#: libindi_strings.cpp:5
69740#, kde-kuit-format
69741msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69742msgid "600x"
69743msgstr ""
69744
69745#: libindi_strings.cpp:6
69746#, kde-kuit-format
69747msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69748msgid "64x"
69749msgstr ""
69750
69751#: libindi_strings.cpp:7
69752#, kde-kuit-format
69753msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69754msgid "900x"
69755msgstr ""
69756
69757#: libindi_strings.cpp:8
69758#, kde-kuit-format
69759msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69760msgid ":CM#"
69761msgstr ""
69762
69763#: libindi_strings.cpp:9
69764#, kde-kuit-format
69765msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69766msgid ":CMR#"
69767msgstr ""
69768
69769#: libindi_strings.cpp:10
69770#, kde-kuit-format
69771msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69772msgid "AP UTC Offset"
69773msgstr ""
69774
69775#: libindi_strings.cpp:11
69776#, fuzzy, kde-kuit-format
69777#| msgid "Local"
69778msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69779msgid "AP local time"
69780msgstr "Local"
69781
69782#: libindi_strings.cpp:12
69783#, fuzzy, kde-kuit-format
69784#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
69785#| msgid "Somerset"
69786msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69787msgid "AP sidereal time"
69788msgstr "Serbia"
69789
69790#: libindi_strings.cpp:13
69791#, kde-kuit-format
69792msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69793msgid "Abell"
69794msgstr ""
69795
69796#: libindi_strings.cpp:14
69797#, fuzzy, kde-kuit-format
69798#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
69799#| msgid "Croatia"
69800msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69801msgid "Abort Motion"
69802msgstr "Croacia"
69803
69804#: libindi_strings.cpp:15
69805#, fuzzy, kde-kuit-format
69806#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
69807#| msgid "Aurora"
69808msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69809msgid "Abort Slew"
69810msgstr "Austria"
69811
69812#: libindi_strings.cpp:16
69813#, fuzzy, kde-kuit-format
69814#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
69815#| msgid "Aurora"
69816msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69817msgid "Abort Slew/Track"
69818msgstr "Austria"
69819
69820#: libindi_strings.cpp:17
69821#, fuzzy, kde-kuit-format
69822#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
69823#| msgid "Aurora"
69824msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69825msgid "Abort"
69826msgstr "Austria"
69827
69828#: libindi_strings.cpp:18
69829#, fuzzy, kde-kuit-format
69830#| msgid "Position"
69831msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69832msgid "Absolute Position"
69833msgstr "Posicion"
69834
69835#: libindi_strings.cpp:19
69836#, fuzzy, kde-kuit-format
69837#| msgid "Position"
69838msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69839msgid "Absolute"
69840msgstr "Posicion"
69841
69842#: libindi_strings.cpp:20
69843#, fuzzy, kde-kuit-format
69844#| msgid "Filter"
69845msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69846msgid "Activate"
69847msgstr "Filtre"
69848
69849#: libindi_strings.cpp:21
69850#, fuzzy, kde-kuit-format
69851#| msgid "Filter"
69852msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69853msgid "Active Filter"
69854msgstr "Filtre"
69855
69856#: libindi_strings.cpp:22
69857#, fuzzy, kde-kuit-format
69858#| msgid "Set Time..."
69859msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69860msgid "Actual Time"
69861msgstr "Reglar l'ora..."
69862
69863#: libindi_strings.cpp:23
69864#, kde-kuit-format
69865msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69866msgid "Alignment"
69867msgstr ""
69868
69869#: libindi_strings.cpp:24
69870#, fuzzy, kde-kuit-format
69871#| msgid "All"
69872msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69873msgid "All"
69874msgstr "Totes"
69875
69876#: libindi_strings.cpp:25
69877#, kde-kuit-format
69878msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69879msgid "Alt  D:M:S"
69880msgstr ""
69881
69882#: libindi_strings.cpp:26
69883#, kde-kuit-format
69884msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69885msgid "Alt/Dec Anti-backlash"
69886msgstr ""
69887
69888#: libindi_strings.cpp:27
69889#, kde-kuit-format
69890msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69891msgid "Alt/Dec PEC"
69892msgstr ""
69893
69894#: libindi_strings.cpp:28
69895#, kde-kuit-format
69896msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69897msgid "AltAz"
69898msgstr ""
69899
69900#: libindi_strings.cpp:29
69901#, kde-kuit-format
69902msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69903msgid "Anti Flicker"
69904msgstr ""
69905
69906#: libindi_strings.cpp:30
69907#, kde-kuit-format
69908msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69909msgid "Aperture (mm)"
69910msgstr ""
69911
69912#: libindi_strings.cpp:31
69913#, kde-kuit-format
69914msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69915msgid "Arp"
69916msgstr ""
69917
69918#: libindi_strings.cpp:32
69919#, fuzzy, kde-kuit-format
69920#| msgid "Author:"
69921msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69922msgid "Atmosphere"
69923msgstr "Autor :"
69924
69925#: libindi_strings.cpp:33
69926#, fuzzy, kde-kuit-format
69927#| msgid "Auto"
69928msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69929msgid "Auto Search"
69930msgstr "Auto"
69931
69932#: libindi_strings.cpp:34
69933#, fuzzy, kde-kuit-format
69934#| msgid "Auto"
69935msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69936msgid "Auto"
69937msgstr "Auto"
69938
69939#: libindi_strings.cpp:35
69940#, fuzzy, kde-kuit-format
69941#| msgid "Remove Label"
69942msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69943msgid "Auxiliary"
69944msgstr "Suprimir l'etiqueta"
69945
69946#: libindi_strings.cpp:36
69947#, kde-kuit-format
69948msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69949msgid "Average (1 sec.)"
69950msgstr ""
69951
69952#: libindi_strings.cpp:37
69953#, kde-kuit-format
69954msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69955msgid "Az D:M:S"
69956msgstr ""
69957
69958#: libindi_strings.cpp:38
69959#, kde-kuit-format
69960msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69961msgid "Az/Ra Anti-backlash"
69962msgstr ""
69963
69964#: libindi_strings.cpp:39
69965#, kde-kuit-format
69966msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69967msgid "Az/Ra PEC"
69968msgstr ""
69969
69970#: libindi_strings.cpp:40
69971#, fuzzy, kde-kuit-format
69972#| msgid "Height:"
69973msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69974msgid "Back Light"
69975msgstr "Nautor :"
69976
69977#: libindi_strings.cpp:41
69978#, fuzzy, kde-kuit-format
69979#| msgid "&Back"
69980msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69981msgid "Backlash"
69982msgstr "&Precedent"
69983
69984#: libindi_strings.cpp:42
69985#, fuzzy, kde-kuit-format
69986#| msgid "Name:"
69987msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69988msgid "Baud Rate"
69989msgstr "Nom :"
69990
69991#: libindi_strings.cpp:43
69992#, kde-kuit-format
69993msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
69994msgid "Bias"
69995msgstr ""
69996
69997#: libindi_strings.cpp:44
69998#, fuzzy, kde-kuit-format
69999#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
70000#| msgid "Maine"
70001msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70002msgid "Binning"
70003msgstr "Ucraina"
70004
70005#: libindi_strings.cpp:45
70006#, kde-kuit-format
70007msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70008msgid "Bits per pixel"
70009msgstr ""
70010
70011#: libindi_strings.cpp:46
70012#, fuzzy, kde-kuit-format
70013#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70014#| msgid "Wakefield"
70015msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70016msgid "Blue"
70017msgstr "Navera Zelanda"
70018
70019#: libindi_strings.cpp:47
70020#, kde-kuit-format
70021msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70022msgid "Both"
70023msgstr ""
70024
70025#: libindi_strings.cpp:48
70026#, fuzzy, kde-kuit-format
70027#| msgid "Center"
70028msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70029msgid "Brightness"
70030msgstr "Centre"
70031
70032#: libindi_strings.cpp:49
70033#, kde-kuit-format
70034msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70035msgid "CCD Bias"
70036msgstr ""
70037
70038#: libindi_strings.cpp:50
70039#, kde-kuit-format
70040msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70041msgid "CCD FOV"
70042msgstr ""
70043
70044#: libindi_strings.cpp:51
70045#, fuzzy, kde-kuit-format
70046#| msgid "Information"
70047msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70048msgid "CCD Information"
70049msgstr "Entresenhas"
70050
70051#: libindi_strings.cpp:52
70052#, kde-kuit-format
70053msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70054msgid "CCD Maximum ADU"
70055msgstr ""
70056
70057#: libindi_strings.cpp:53
70058#, kde-kuit-format
70059msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70060msgid "CCD Noise"
70061msgstr ""
70062
70063#: libindi_strings.cpp:54 libindi_strings.cpp:55
70064#, fuzzy, kde-kuit-format
70065#| msgid "Calculator"
70066msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70067msgid "CCD Simulator"
70068msgstr "Calculeta"
70069
70070#: libindi_strings.cpp:56
70071#, kde-kuit-format
70072msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70073msgid "CCD X Pixel Size"
70074msgstr ""
70075
70076#: libindi_strings.cpp:57
70077#, kde-kuit-format
70078msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70079msgid "CCD X resolution"
70080msgstr ""
70081
70082#: libindi_strings.cpp:58
70083#, kde-kuit-format
70084msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70085msgid "CCD Y Pixel Size"
70086msgstr ""
70087
70088#: libindi_strings.cpp:59
70089#, kde-kuit-format
70090msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70091msgid "CCD Y resolution"
70092msgstr ""
70093
70094#: libindi_strings.cpp:60
70095#, kde-kuit-format
70096msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70097msgid "CCD1"
70098msgstr ""
70099
70100#: libindi_strings.cpp:61
70101#, kde-kuit-format
70102msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70103msgid "CCDs"
70104msgstr ""
70105
70106#: libindi_strings.cpp:62
70107#, fuzzy, kde-kuit-format
70108#| msgid "Label:"
70109msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70110msgid "Caldwell"
70111msgstr "Etiqueta :"
70112
70113#: libindi_strings.cpp:63
70114#, fuzzy, kde-kuit-format
70115#| msgid "Camera"
70116msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70117msgid "Camera Model"
70118msgstr "Aparelh de fotografiar"
70119
70120#: libindi_strings.cpp:64
70121#, kde-kuit-format
70122msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70123msgid "Celsius"
70124msgstr ""
70125
70126#: libindi_strings.cpp:65
70127#, fuzzy, kde-kuit-format
70128#| msgid "Center"
70129msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70130msgid "Centering"
70131msgstr "Centre"
70132
70133#: libindi_strings.cpp:66
70134#, fuzzy, kde-kuit-format
70135#| msgid "Client"
70136msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70137msgid "Client"
70138msgstr "Client"
70139
70140#: libindi_strings.cpp:67
70141#, fuzzy, kde-kuit-format
70142#| msgid "Color:"
70143msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70144msgid "Color"
70145msgstr "Color :"
70146
70147#: libindi_strings.cpp:68
70148#, kde-kuit-format
70149msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70150msgid "Comet DEC motion arcmin/day"
70151msgstr ""
70152
70153#: libindi_strings.cpp:69
70154#, kde-kuit-format
70155msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70156msgid "Comet RA motion arcmin/day"
70157msgstr ""
70158
70159#: libindi_strings.cpp:70
70160#, kde-kuit-format
70161msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70162msgid "Comet tracking parameters"
70163msgstr ""
70164
70165#: libindi_strings.cpp:71
70166#, fuzzy, kde-kuit-format
70167#| msgid "Comment"
70168msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70169msgid "Comet"
70170msgstr "Comentari"
70171
70172#: libindi_strings.cpp:72
70173#, fuzzy, kde-kuit-format
70174#| msgid "Connection"
70175msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70176msgid "Communication"
70177msgstr "Connexion"
70178
70179#: libindi_strings.cpp:73
70180#, fuzzy, kde-kuit-format
70181#| msgid "Progress"
70182msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70183msgid "Compress"
70184msgstr "Avançament"
70185
70186#: libindi_strings.cpp:74
70187#, fuzzy, kde-kuit-format
70188#| msgid "Version"
70189msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70190msgid "Compression"
70191msgstr "Version"
70192
70193#: libindi_strings.cpp:75
70194#, fuzzy, kde-kuit-format
70195#| msgid "Error opening file"
70196msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70197msgid "Config #1"
70198msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
70199
70200#: libindi_strings.cpp:76
70201#, fuzzy, kde-kuit-format
70202#| msgid "Error opening file"
70203msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70204msgid "Config #2"
70205msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
70206
70207#: libindi_strings.cpp:77
70208#, fuzzy, kde-kuit-format
70209#| msgid "Error opening file"
70210msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70211msgid "Config #3"
70212msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
70213
70214#: libindi_strings.cpp:78
70215#, fuzzy, kde-kuit-format
70216#| msgid "Error opening file"
70217msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70218msgid "Config #4"
70219msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
70220
70221#: libindi_strings.cpp:79
70222#, fuzzy, kde-kuit-format
70223#| msgid "Error opening file"
70224msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70225msgid "Config #5"
70226msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
70227
70228#: libindi_strings.cpp:80
70229#, fuzzy, kde-kuit-format
70230#| msgid "Error opening file"
70231msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70232msgid "Config #6"
70233msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
70234
70235#: libindi_strings.cpp:81
70236#, fuzzy, kde-kuit-format
70237#| msgid "Remove Label"
70238msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70239msgid "Config Name"
70240msgstr "Suprimir l'etiqueta"
70241
70242#: libindi_strings.cpp:82
70243#, fuzzy, kde-kuit-format
70244#| msgid "Location:"
70245msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70246msgid "Configuration"
70247msgstr "Emplaçament :"
70248
70249#: libindi_strings.cpp:83
70250#, fuzzy, kde-kuit-format
70251#| msgid "Connect"
70252msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70253msgid "Connect"
70254msgstr "Se connectar"
70255
70256#: libindi_strings.cpp:84
70257#, fuzzy, kde-kuit-format
70258#| msgid "Connection"
70259msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70260msgid "Connection Mode"
70261msgstr "Connexion"
70262
70263#: libindi_strings.cpp:85
70264#, fuzzy, kde-kuit-format
70265#| msgid "Connection"
70266msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70267msgid "Connection"
70268msgstr "Connexion"
70269
70270#: libindi_strings.cpp:86
70271#, fuzzy, kde-kuit-format
70272#| msgid "Connect"
70273msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70274msgid "Contrast"
70275msgstr "Croacia"
70276
70277#: libindi_strings.cpp:87
70278#, fuzzy, kde-kuit-format
70279#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
70280#| msgid "Senegal"
70281msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70282msgid "Control"
70283msgstr "Senegal"
70284
70285#: libindi_strings.cpp:88
70286#, kde-kuit-format
70287msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70288msgid "Cooler"
70289msgstr ""
70290
70291#: libindi_strings.cpp:89
70292#, fuzzy, kde-kuit-format
70293#| msgid "Country:"
70294msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70295msgid "Count"
70296msgstr "Païs :"
70297
70298#: libindi_strings.cpp:90
70299#, fuzzy, kde-kuit-format
70300#| msgid "Colors"
70301msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70302msgid "Current"
70303msgstr "Colors"
70304
70305#: libindi_strings.cpp:91
70306#, fuzzy, kde-kuit-format
70307#| msgid "Custom"
70308msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70309msgid "Custom"
70310msgstr "Personalizat"
70311
70312#: libindi_strings.cpp:92
70313#, fuzzy, kde-kuit-format
70314#| msgid "seconds"
70315msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70316msgid "DE (arcsecs/s)"
70317msgstr "segondas"
70318
70319#: libindi_strings.cpp:93
70320#, kde-kuit-format
70321msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70322msgid "DEC (dd:mm:ss)"
70323msgstr ""
70324
70325#: libindi_strings.cpp:94
70326#, kde-kuit-format
70327msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70328msgid "DOME"
70329msgstr ""
70330
70331#: libindi_strings.cpp:95
70332#, kde-kuit-format
70333msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70334msgid "Dark"
70335msgstr ""
70336
70337#: libindi_strings.cpp:96
70338#, fuzzy, kde-kuit-format
70339#| msgid "Date:"
70340msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70341msgid "Date"
70342msgstr "Data :"
70343
70344#: libindi_strings.cpp:97
70345#, fuzzy, kde-kuit-format
70346#| msgid "Date and time"
70347msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70348msgid "Date/Time"
70349msgstr "Data e ora"
70350
70351#: libindi_strings.cpp:98
70352#, fuzzy, kde-kuit-format
70353#| msgid "Location:"
70354msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70355msgid "Date/Time/Location"
70356msgstr "Emplaçament :"
70357
70358#: libindi_strings.cpp:99
70359#, kde-kuit-format
70360msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70361msgid "Debug"
70362msgstr ""
70363
70364#: libindi_strings.cpp:100
70365#, fuzzy, kde-kuit-format
70366#| msgctxt "minute"
70367#| msgid "min"
70368msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70369msgid "Dec (arcmin)"
70370msgstr "minuta"
70371
70372#: libindi_strings.cpp:101
70373#, kde-kuit-format
70374msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70375msgid "Dec (dd:mm:ss)"
70376msgstr ""
70377
70378#: libindi_strings.cpp:102
70379#, kde-kuit-format
70380msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70381msgid "Dec D:M:S"
70382msgstr ""
70383
70384#: libindi_strings.cpp:103
70385#, fuzzy, kde-kuit-format
70386#| msgid "Declination"
70387msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70388msgid "Declination axis"
70389msgstr "Declinacion"
70390
70391#: libindi_strings.cpp:104
70392#, fuzzy, kde-kuit-format
70393#| msgid "&Start"
70394msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70395msgid "Deep Sky Catalogs"
70396msgstr "&Aviar"
70397
70398#: libindi_strings.cpp:105
70399#, fuzzy, kde-kuit-format
70400#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70401#| msgid "Delta"
70402msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70403msgid "Default"
70404msgstr "Kanu"
70405
70406#: libindi_strings.cpp:106
70407#, fuzzy, kde-kuit-format
70408#| msgid "Device"
70409msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70410msgid "Device"
70411msgstr "Periferic"
70412
70413#: libindi_strings.cpp:107
70414#, kde-kuit-format
70415msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70416msgid "Diff. Eq."
70417msgstr ""
70418
70419#: libindi_strings.cpp:108
70420#, fuzzy, kde-kuit-format
70421#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
70422#| msgid "Other"
70423msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70424msgid "Dir"
70425msgstr "Autre"
70426
70427#: libindi_strings.cpp:109
70428#, kde-kuit-format
70429msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70430msgid "Dir."
70431msgstr ""
70432
70433#: libindi_strings.cpp:110 libindi_strings.cpp:111
70434#, fuzzy, kde-kuit-format
70435#| msgid "Connection"
70436msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70437msgid "Direction"
70438msgstr "Connexion"
70439
70440#: libindi_strings.cpp:112
70441#, fuzzy, kde-kuit-format
70442#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
70443#| msgid "Details"
70444msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70445msgid "Disable"
70446msgstr "Detalhs"
70447
70448#: libindi_strings.cpp:113
70449#, fuzzy, kde-kuit-format
70450#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
70451#| msgid "Details"
70452msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70453msgid "Disabled"
70454msgstr "Detalhs"
70455
70456#: libindi_strings.cpp:114
70457#, fuzzy, kde-kuit-format
70458#| msgid "Disconnect"
70459msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70460msgid "Disconnect"
70461msgstr "Desconnectar"
70462
70463#: libindi_strings.cpp:115
70464#, kde-kuit-format
70465msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70466msgid "Divisor"
70467msgstr ""
70468
70469#: libindi_strings.cpp:116
70470#, fuzzy, kde-kuit-format
70471#| msgid "Calculator"
70472msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70473msgid "Dome Simulator"
70474msgstr "Calculeta"
70475
70476#: libindi_strings.cpp:117
70477#, fuzzy, kde-kuit-format
70478#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
70479#| msgid "Senegal"
70480msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70481msgid "Dome control"
70482msgstr "Senegal"
70483
70484#: libindi_strings.cpp:118
70485#, fuzzy, kde-kuit-format
70486#| msgid "Scope"
70487msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70488msgid "Dome locks"
70489msgstr "Espandida"
70490
70491#: libindi_strings.cpp:119
70492#, fuzzy, kde-kuit-format
70493#| msgid "double"
70494msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70495msgid "Dome parking policy"
70496msgstr "doble"
70497
70498#: libindi_strings.cpp:120
70499#, fuzzy, kde-kuit-format
70500#| msgid "double"
70501msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70502msgid "Dome parks"
70503msgstr "doble"
70504
70505#: libindi_strings.cpp:121
70506#, fuzzy, kde-kuit-format
70507#| msgid "Driver:"
70508msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70509msgid "Driver Info"
70510msgstr "Pilòt :"
70511
70512#: libindi_strings.cpp:122
70513#, fuzzy, kde-kuit-format
70514#| msgid "Duration:"
70515msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70516msgid "Duration (s)"
70517msgstr "Durada :"
70518
70519#: libindi_strings.cpp:123
70520#, fuzzy, kde-kuit-format
70521#| msgid "Duration:"
70522msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70523msgid "Duration (sec)"
70524msgstr "Durada :"
70525
70526#: libindi_strings.cpp:124
70527#, fuzzy, kde-kuit-format
70528#| msgid "Driver:"
70529msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70530msgid "Dust Cover"
70531msgstr "Pilòt :"
70532
70533#: libindi_strings.cpp:125
70534#, kde-kuit-format
70535msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70536msgid "Duty cycle"
70537msgstr ""
70538
70539#: libindi_strings.cpp:126
70540#, fuzzy, kde-kuit-format
70541#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
70542#| msgid "Equatorial Guinea"
70543msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70544msgid "EQ Coord"
70545msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
70546
70547#: libindi_strings.cpp:127
70548#, kde-kuit-format
70549msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70550msgid "EQ PEC"
70551msgstr ""
70552
70553#: libindi_strings.cpp:128
70554#, fuzzy, kde-kuit-format
70555#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70556#| msgid "Westminster"
70557msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70558msgid "East (ms)"
70559msgstr "Europa, occidental"
70560
70561#: libindi_strings.cpp:129
70562#, fuzzy, kde-kuit-format
70563#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70564#| msgid "Westminster"
70565msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70566msgid "East (msec)"
70567msgstr "Europa, occidental"
70568
70569#: libindi_strings.cpp:130
70570#, kde-kuit-format
70571msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70572msgid "East (pointing west)"
70573msgstr ""
70574
70575#: libindi_strings.cpp:131
70576#, fuzzy, kde-kuit-format
70577#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70578#| msgid "Westminster"
70579msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70580msgid "East (sec)"
70581msgstr "Europa, occidental"
70582
70583#: libindi_strings.cpp:132
70584#, fuzzy, kde-kuit-format
70585#| msgid "Center"
70586msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70587msgid "East"
70588msgstr "Centre"
70589
70590#: libindi_strings.cpp:133
70591#, fuzzy, kde-kuit-format
70592#| msgid "Center"
70593msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70594msgid "East/West"
70595msgstr "Centre"
70596
70597#: libindi_strings.cpp:134
70598#, fuzzy, kde-kuit-format
70599#| msgid "location"
70600msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70601msgid "Elevation (m)"
70602msgstr "Emplaçament"
70603
70604#: libindi_strings.cpp:135
70605#, fuzzy, kde-kuit-format
70606#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
70607#| msgid "Details"
70608msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70609msgid "Enable"
70610msgstr "Detalhs"
70611
70612#: libindi_strings.cpp:136
70613#, fuzzy, kde-kuit-format
70614#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
70615#| msgid "Details"
70616msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70617msgid "Enabled"
70618msgstr "Detalhs"
70619
70620#: libindi_strings.cpp:137
70621#, kde-kuit-format
70622msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70623msgid "Encoder"
70624msgstr ""
70625
70626#: libindi_strings.cpp:138
70627#, kde-kuit-format
70628msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70629msgid "EQ PE"
70630msgstr ""
70631
70632#: libindi_strings.cpp:139
70633#, fuzzy, kde-kuit-format
70634#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
70635#| msgid "Equatorial Guinea"
70636msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70637msgid "Eq. Coordinates"
70638msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
70639
70640#: libindi_strings.cpp:140
70641#, fuzzy, kde-kuit-format
70642#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
70643#| msgid "Equatorial Guinea"
70644msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70645msgid "Equatorial JNow"
70646msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
70647
70648#: libindi_strings.cpp:141
70649#, fuzzy, kde-kuit-format
70650#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70651#| msgid "Mobile"
70652msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70653msgid "Ethernet"
70654msgstr "Telefonet"
70655
70656#: libindi_strings.cpp:142
70657#, kde-kuit-format
70658msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70659msgid "Exec"
70660msgstr ""
70661
70662#: libindi_strings.cpp:143
70663#, fuzzy, kde-kuit-format
70664#| msgid "Center"
70665msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70666msgid "Expose Abort"
70667msgstr "Centre"
70668
70669#: libindi_strings.cpp:144
70670#, fuzzy, kde-kuit-format
70671#| msgid "Center"
70672msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70673msgid "Expose"
70674msgstr "Centre"
70675
70676#: libindi_strings.cpp:145
70677#, fuzzy, kde-kuit-format
70678#| msgid "Center"
70679msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70680msgid "Exposure"
70681msgstr "Centre"
70682
70683#: libindi_strings.cpp:146
70684#, kde-kuit-format
70685msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70686msgid "Extended GPS Features"
70687msgstr ""
70688
70689#: libindi_strings.cpp:147
70690#, kde-kuit-format
70691msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70692msgid "Extrema"
70693msgstr ""
70694
70695#: libindi_strings.cpp:148
70696#, fuzzy, kde-kuit-format
70697#| msgid "Save"
70698msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70699msgid "FITS Header"
70700msgstr "Enregistrar"
70701
70702#: libindi_strings.cpp:149
70703#, fuzzy, kde-kuit-format
70704#| msgid "seconds"
70705msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70706msgid "FWHM (arcseconds)"
70707msgstr "segondas"
70708
70709#: libindi_strings.cpp:150
70710#, kde-kuit-format
70711msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70712msgid "FWHM"
70713msgstr ""
70714
70715#: libindi_strings.cpp:151
70716#, fuzzy, kde-kuit-format
70717#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
70718#| msgid "Macao"
70719msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70720msgid "Factory"
70721msgstr "Kanu"
70722
70723#: libindi_strings.cpp:152
70724#, fuzzy, kde-kuit-format
70725#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
70726#| msgid "Canada"
70727msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70728msgid "Fan"
70729msgstr "e"
70730
70731#: libindi_strings.cpp:153
70732#, kde-kuit-format
70733msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70734msgid "Fast"
70735msgstr ""
70736
70737#: libindi_strings.cpp:154
70738#, kde-kuit-format
70739msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70740msgid "Feed"
70741msgstr ""
70742
70743#: libindi_strings.cpp:155
70744#, kde-kuit-format
70745msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70746msgid "Feedback"
70747msgstr ""
70748
70749#: libindi_strings.cpp:156
70750#, kde-kuit-format
70751msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70752msgid "Field De-rotator"
70753msgstr ""
70754
70755#: libindi_strings.cpp:157
70756#, fuzzy, kde-kuit-format
70757#| msgid "Filter"
70758msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70759msgid "Filter #1"
70760msgstr "Filtre"
70761
70762#: libindi_strings.cpp:158
70763#, fuzzy, kde-kuit-format
70764#| msgid "Filter"
70765msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70766msgid "Filter #2"
70767msgstr "Filtre"
70768
70769#: libindi_strings.cpp:159
70770#, fuzzy, kde-kuit-format
70771#| msgid "Filter"
70772msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70773msgid "Filter #3"
70774msgstr "Filtre"
70775
70776#: libindi_strings.cpp:160
70777#, fuzzy, kde-kuit-format
70778#| msgid "Filter"
70779msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70780msgid "Filter #4"
70781msgstr "Filtre"
70782
70783#: libindi_strings.cpp:161
70784#, fuzzy, kde-kuit-format
70785#| msgid "Filter"
70786msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70787msgid "Filter #5"
70788msgstr "Filtre"
70789
70790#: libindi_strings.cpp:162
70791#, fuzzy, kde-kuit-format
70792#| msgid "Filter:"
70793msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70794msgid "Filter Count"
70795msgstr "Filtre :"
70796
70797#: libindi_strings.cpp:163
70798#, fuzzy, kde-kuit-format
70799#| msgid "Filter:"
70800msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70801msgid "Filter Simulator"
70802msgstr "Filtre :"
70803
70804#: libindi_strings.cpp:164
70805#, fuzzy, kde-kuit-format
70806#| msgid "Filter:"
70807msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70808msgid "Filter Slot"
70809msgstr "Filtre :"
70810
70811#: libindi_strings.cpp:165
70812#, fuzzy, kde-kuit-format
70813#| msgid "Filter"
70814msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70815msgid "Filter Wheel"
70816msgstr "Filtre"
70817
70818#: libindi_strings.cpp:166
70819#, fuzzy, kde-kuit-format
70820#| msgid "Filter"
70821msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70822msgid "Filter"
70823msgstr "Filtre"
70824
70825#: libindi_strings.cpp:167
70826#, fuzzy, kde-kuit-format
70827#| msgid "Filter"
70828msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70829msgid "Filter#1"
70830msgstr "Filtre"
70831
70832#: libindi_strings.cpp:168
70833#, fuzzy, kde-kuit-format
70834#| msgid "Filter"
70835msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70836msgid "Filter#2"
70837msgstr "Filtre"
70838
70839#: libindi_strings.cpp:169
70840#, fuzzy, kde-kuit-format
70841#| msgid "Filter"
70842msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70843msgid "Filter#3"
70844msgstr "Filtre"
70845
70846#: libindi_strings.cpp:170
70847#, fuzzy, kde-kuit-format
70848#| msgid "Filter"
70849msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70850msgid "Filter#4"
70851msgstr "Filtre"
70852
70853#: libindi_strings.cpp:171
70854#, fuzzy, kde-kuit-format
70855#| msgid "Filter"
70856msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70857msgid "Filter#5"
70858msgstr "Filtre"
70859
70860#: libindi_strings.cpp:172
70861#, fuzzy, kde-kuit-format
70862#| msgid "Filter"
70863msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70864msgid "Filter#6"
70865msgstr "Filtre"
70866
70867#: libindi_strings.cpp:173
70868#, fuzzy, kde-kuit-format
70869#| msgid "Filter"
70870msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70871msgid "Filter#7"
70872msgstr "Filtre"
70873
70874#: libindi_strings.cpp:174
70875#, fuzzy, kde-kuit-format
70876#| msgid "Filter"
70877msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70878msgid "Filter#8"
70879msgstr "Filtre"
70880
70881#: libindi_strings.cpp:175
70882#, kde-kuit-format
70883msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70884msgid "Find"
70885msgstr ""
70886
70887#: libindi_strings.cpp:176
70888#, fuzzy, kde-kuit-format
70889#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
70890#| msgid "Images"
70891msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70892msgid "Firmware Info"
70893msgstr "Imatges"
70894
70895#: libindi_strings.cpp:177
70896#, kde-kuit-format
70897msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70898msgid "Firmware data"
70899msgstr ""
70900
70901#: libindi_strings.cpp:178
70902#, fuzzy, kde-kuit-format
70903#| msgid "Version"
70904msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70905msgid "Firmware version"
70906msgstr "Version"
70907
70908#: libindi_strings.cpp:179
70909#, kde-kuit-format
70910msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70911msgid "Firmware"
70912msgstr ""
70913
70914#: libindi_strings.cpp:180
70915#, kde-kuit-format
70916msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70917msgid "Flat"
70918msgstr ""
70919
70920#: libindi_strings.cpp:181
70921#, kde-kuit-format
70922msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70923msgid "Fluorescent"
70924msgstr ""
70925
70926#: libindi_strings.cpp:182 libindi_strings.cpp:183
70927#, kde-kuit-format
70928msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70929msgid "Focal Length (mm)"
70930msgstr ""
70931
70932#: libindi_strings.cpp:184
70933#, fuzzy, kde-kuit-format
70934#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
70935#| msgid "Senegal"
70936msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70937msgid "Focus Control"
70938msgstr "Senegal"
70939
70940#: libindi_strings.cpp:185
70941#, fuzzy, kde-kuit-format
70942#| msgid "Select None"
70943msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70944msgid "Focus In"
70945msgstr "Seleccionar una estampaira"
70946
70947#: libindi_strings.cpp:186
70948#, fuzzy, kde-kuit-format
70949#| msgid "Select None"
70950msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70951msgid "Focus Out"
70952msgstr "Seleccionar una estampaira"
70953
70954#: libindi_strings.cpp:187
70955#, fuzzy, kde-kuit-format
70956#| msgid "Speed:"
70957msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70958msgid "Focus Speed"
70959msgstr "Velocitat :"
70960
70961#: libindi_strings.cpp:188
70962#, fuzzy, kde-kuit-format
70963#| msgid "Set Time..."
70964msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70965msgid "Focus Timer"
70966msgstr "Reglar l'ora..."
70967
70968#: libindi_strings.cpp:189
70969#, fuzzy, kde-kuit-format
70970#| msgid "Select None"
70971msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70972msgid "Focus in"
70973msgstr "Seleccionar una estampaira"
70974
70975#: libindi_strings.cpp:190
70976#, fuzzy, kde-kuit-format
70977#| msgid "Select None"
70978msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70979msgid "Focus out"
70980msgstr "Seleccionar una estampaira"
70981
70982#: libindi_strings.cpp:191
70983#, fuzzy, kde-kuit-format
70984#| msgid "Filter:"
70985msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70986msgid "Focuser Simulator"
70987msgstr "Filtre :"
70988
70989#: libindi_strings.cpp:192
70990#, fuzzy, kde-kuit-format
70991#| msgid "Select None"
70992msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70993msgid "Focuser"
70994msgstr "Seleccionar una estampaira"
70995
70996#: libindi_strings.cpp:193
70997#, kde-kuit-format
70998msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
70999msgid "Focusers"
71000msgstr ""
71001
71002#: libindi_strings.cpp:194
71003#, fuzzy, kde-kuit-format
71004#| msgid "Now"
71005msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71006msgid "FPS"
71007msgstr "Ara"
71008
71009#: libindi_strings.cpp:195
71010#, fuzzy, kde-kuit-format
71011#| msgid "Name:"
71012msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71013msgid "Frame Rate"
71014msgstr "Nom :"
71015
71016#: libindi_strings.cpp:196
71017#, fuzzy, kde-kuit-format
71018#| msgid "Name:"
71019msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71020msgid "Frame Type"
71021msgstr "Nom :"
71022
71023#: libindi_strings.cpp:197
71024#, fuzzy, kde-kuit-format
71025#| msgid "Name:"
71026msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71027msgid "Frame Values"
71028msgstr "Nom :"
71029
71030#: libindi_strings.cpp:198
71031#, fuzzy, kde-kuit-format
71032#| msgid "Name:"
71033msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71034msgid "Frame"
71035msgstr "Nom :"
71036
71037#: libindi_strings.cpp:199
71038#, fuzzy, kde-kuit-format
71039#| msgid "Name:"
71040msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71041msgid "FrameType"
71042msgstr "Nom :"
71043
71044#: libindi_strings.cpp:200
71045#, fuzzy, kde-kuit-format
71046#| msgid "Name:"
71047msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71048msgid "Frames"
71049msgstr "Nom :"
71050
71051#: libindi_strings.cpp:201
71052#, kde-kuit-format
71053msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71054msgid "Freq"
71055msgstr ""
71056
71057#: libindi_strings.cpp:202
71058#, fuzzy, kde-kuit-format
71059#| msgid "Move Down"
71060msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71061msgid "Full"
71062msgstr "Davalar"
71063
71064#: libindi_strings.cpp:203
71065#, kde-kuit-format
71066msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71067msgid "GCVS"
71068msgstr ""
71069
71070#: libindi_strings.cpp:204
71071#, kde-kuit-format
71072msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71073msgid "GOTO"
71074msgstr ""
71075
71076#: libindi_strings.cpp:205
71077#, kde-kuit-format
71078msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71079msgid "GPS Power"
71080msgstr ""
71081
71082#: libindi_strings.cpp:206
71083#, fuzzy, kde-kuit-format
71084#| msgid "Calculator"
71085msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71086msgid "GPS Simulator"
71087msgstr "Calculeta"
71088
71089#: libindi_strings.cpp:207
71090#, fuzzy, kde-kuit-format
71091#| msgid "Status"
71092msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71093msgid "GPS Status"
71094msgstr "Estatut"
71095
71096#: libindi_strings.cpp:208
71097#, fuzzy, kde-kuit-format
71098#| msgid "Status"
71099msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71100msgid "GPS System"
71101msgstr "Estatut"
71102
71103#: libindi_strings.cpp:209
71104#, fuzzy, kde-kuit-format
71105#| msgid "Now"
71106msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71107msgid "GPS"
71108msgstr "Ara"
71109
71110#: libindi_strings.cpp:210
71111#, kde-kuit-format
71112msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71113msgid "GPS/16 inch Features"
71114msgstr ""
71115
71116#: libindi_strings.cpp:211
71117#, fuzzy, kde-kuit-format
71118#| msgid "sigma"
71119msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71120msgid "Gamma"
71121msgstr "sigma"
71122
71123#: libindi_strings.cpp:212
71124#, fuzzy, kde-kuit-format
71125#| msgid "General"
71126msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71127msgid "General Info"
71128msgstr "General"
71129
71130#: libindi_strings.cpp:213
71131#, kde-kuit-format
71132msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71133msgid "Generic Video4Linux"
71134msgstr ""
71135
71136#: libindi_strings.cpp:214 libindi_strings.cpp:215
71137#, fuzzy, kde-kuit-format
71138#| msgid "Location:"
71139msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71140msgid "Geographic Location"
71141msgstr "Emplaçament :"
71142
71143#: libindi_strings.cpp:216
71144#, kde-kuit-format
71145msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71146msgid "Goto"
71147msgstr ""
71148
71149#: libindi_strings.cpp:217
71150#, fuzzy, kde-kuit-format
71151#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
71152#| msgid "Greece"
71153msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71154msgid "Green"
71155msgstr "Grèça"
71156
71157#: libindi_strings.cpp:218
71158#, kde-kuit-format
71159msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71160msgid "Grey"
71161msgstr ""
71162
71163#: libindi_strings.cpp:219
71164#, fuzzy, kde-kuit-format
71165#| msgid "Guides"
71166msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71167msgid "Guide Abort"
71168msgstr "Guidas"
71169
71170#: libindi_strings.cpp:220
71171#, fuzzy, kde-kuit-format
71172#| msgid "Filter"
71173msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71174msgid "Guide E/W"
71175msgstr "Filtre"
71176
71177#: libindi_strings.cpp:221
71178#, fuzzy, kde-kuit-format
71179#| msgid "Filter"
71180msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71181msgid "Guide East/West"
71182msgstr "Filtre"
71183
71184#: libindi_strings.cpp:222
71185#, fuzzy, kde-kuit-format
71186#| msgid "Guides"
71187msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71188msgid "Guide Head"
71189msgstr "Guidas"
71190
71191#: libindi_strings.cpp:223
71192#, fuzzy, kde-kuit-format
71193#| msgid "Select None"
71194msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71195msgid "Guide Info"
71196msgstr "Seleccionar una estampaira"
71197
71198#: libindi_strings.cpp:224
71199#, fuzzy, kde-kuit-format
71200#| msgid "Guides"
71201msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71202msgid "Guide N/S"
71203msgstr "Guidas"
71204
71205#: libindi_strings.cpp:225
71206#, fuzzy, kde-kuit-format
71207#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
71208#| msgid "North Dakota"
71209msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71210msgid "Guide North/South"
71211msgstr "Corea dèu Nord"
71212
71213#: libindi_strings.cpp:226
71214#, fuzzy, kde-kuit-format
71215#| msgid "Guides"
71216msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71217msgid "Guide West/East"
71218msgstr "Guidas"
71219
71220#: libindi_strings.cpp:227
71221#, fuzzy, kde-kuit-format
71222#| msgid "Filter"
71223msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71224msgid "Guide Wheel"
71225msgstr "Filtre"
71226
71227#: libindi_strings.cpp:228
71228#, fuzzy, kde-kuit-format
71229#| msgid "Guides"
71230msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71231msgid "Guide"
71232msgstr "Guidas"
71233
71234#: libindi_strings.cpp:229
71235#, kde-kuit-format
71236msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71237msgid "Guider Aperture (mm)"
71238msgstr ""
71239
71240#: libindi_strings.cpp:230
71241#, fuzzy, kde-kuit-format
71242#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
71243#| msgid "Senegal"
71244msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71245msgid "Guider Control"
71246msgstr "Senegal"
71247
71248#: libindi_strings.cpp:231
71249#, kde-kuit-format
71250msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71251msgid "Guider Focal Length (mm)"
71252msgstr ""
71253
71254#: libindi_strings.cpp:232
71255#, fuzzy, kde-kuit-format
71256#| msgid "Guides"
71257msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71258msgid "Guider Head"
71259msgstr "Guidas"
71260
71261#: libindi_strings.cpp:233
71262#, fuzzy, kde-kuit-format
71263#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
71264#| msgid "Kuwait"
71265msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71266msgid "Guider Head Rapid Guide"
71267msgstr "Koweit"
71268
71269#: libindi_strings.cpp:234
71270#, fuzzy, kde-kuit-format
71271#| msgid "Image"
71272msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71273msgid "Guider Image"
71274msgstr "Imatge"
71275
71276#: libindi_strings.cpp:235
71277#, fuzzy, kde-kuit-format
71278#| msgid "Guides"
71279msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71280msgid "Guiding Rate"
71281msgstr "Guidas"
71282
71283#: libindi_strings.cpp:236
71284#, fuzzy, kde-kuit-format
71285#| msgid "alpha"
71286msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71287msgid "H Alpha"
71288msgstr "alfa"
71289
71290#: libindi_strings.cpp:237
71291#, kde-kuit-format
71292msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71293msgid "H:M:S"
71294msgstr ""
71295
71296#: libindi_strings.cpp:238
71297#, kde-kuit-format
71298msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71299msgid "HA H:M:S"
71300msgstr ""
71301
71302#: libindi_strings.cpp:239
71303#, fuzzy, kde-kuit-format
71304#| msgid "alpha"
71305msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71306msgid "H_Alpha"
71307msgstr "alfa"
71308
71309#: libindi_strings.cpp:240
71310#, kde-kuit-format
71311msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71312msgid "Halt"
71313msgstr ""
71314
71315#: libindi_strings.cpp:241
71316#, fuzzy, kde-kuit-format
71317#| msgid "Height:"
71318msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71319msgid "Height m"
71320msgstr "Nautor :"
71321
71322#: libindi_strings.cpp:242
71323#, fuzzy, kde-kuit-format
71324#| msgid "Height:"
71325msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71326msgid "Height"
71327msgstr "Nautor :"
71328
71329#: libindi_strings.cpp:243
71330#, fuzzy, kde-kuit-format
71331#| msgid "Time"
71332msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71333msgid "High"
71334msgstr "Ora"
71335
71336#: libindi_strings.cpp:244
71337#, fuzzy, kde-kuit-format
71338#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
71339#| msgid "Arizona"
71340msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71341msgid "Horizontal Coords"
71342msgstr "Argentina"
71343
71344#: libindi_strings.cpp:245
71345#, fuzzy, kde-kuit-format
71346#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
71347#| msgid "Your emails"
71348msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71349msgid "Hour axis"
71350msgstr "yannig@marchegay.org"
71351
71352#: libindi_strings.cpp:246
71353#, fuzzy, kde-kuit-format
71354#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71355#| msgid "Orange"
71356msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71357msgid "Hourangle Coords"
71358msgstr "Irange"
71359
71360#: libindi_strings.cpp:247
71361#, fuzzy, kde-kuit-format
71362#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
71363#| msgid "Iceland"
71364msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71365msgid "Hue"
71366msgstr "Islàndia"
71367
71368#: libindi_strings.cpp:248
71369#, kde-kuit-format
71370msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71371msgid "Humidity Perc."
71372msgstr ""
71373
71374#: libindi_strings.cpp:249
71375#, kde-kuit-format
71376msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71377msgid "IC"
71378msgstr ""
71379
71380#: libindi_strings.cpp:250
71381#, fuzzy, kde-kuit-format
71382#| msgid "Ignore"
71383msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71384msgid "Ignore dome"
71385msgstr "Ignorar"
71386
71387#: libindi_strings.cpp:251
71388#, kde-kuit-format
71389msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71390msgid "Image Adjustments"
71391msgstr ""
71392
71393#: libindi_strings.cpp:252
71394#, fuzzy, kde-kuit-format
71395#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
71396#| msgid "Senegal"
71397msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71398msgid "Image Control"
71399msgstr "Senegal"
71400
71401#: libindi_strings.cpp:253
71402#, fuzzy, kde-kuit-format
71403#| msgid "Location:"
71404msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71405msgid "Image Data"
71406msgstr "Emplaçament :"
71407
71408#: libindi_strings.cpp:254
71409#, fuzzy, kde-kuit-format
71410#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
71411#| msgid "Images"
71412msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71413msgid "Image Info"
71414msgstr "Imatges"
71415
71416#: libindi_strings.cpp:255
71417#, fuzzy, kde-kuit-format
71418#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
71419#| msgid "Images"
71420msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71421msgid "Image Settings"
71422msgstr "Imatges"
71423
71424#: libindi_strings.cpp:256
71425#, fuzzy, kde-kuit-format
71426#| msgid "Image"
71427msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71428msgid "Image Type"
71429msgstr "Imatge"
71430
71431#: libindi_strings.cpp:257
71432#, fuzzy, kde-kuit-format
71433#| msgid "Image"
71434msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71435msgid "Image"
71436msgstr "Imatge"
71437
71438#: libindi_strings.cpp:258
71439#, kde-kuit-format
71440msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71441msgid "Indoor"
71442msgstr ""
71443
71444#: libindi_strings.cpp:259
71445#, kde-kuit-format
71446msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71447msgid "Info"
71448msgstr ""
71449
71450#: libindi_strings.cpp:260
71451#, fuzzy, kde-kuit-format
71452#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
71453#| msgid "Italy"
71454msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71455msgid "Instant."
71456msgstr "Italia"
71457
71458#: libindi_strings.cpp:261
71459#, fuzzy, kde-kuit-format
71460#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71461#| msgid "Verona"
71462msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71463msgid "Interface"
71464msgstr "Vinyes"
71465
71466#: libindi_strings.cpp:262
71467#, fuzzy, kde-kuit-format
71468#| msgid "Declination"
71469msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71470msgid "Joystick"
71471msgstr "Declinacion"
71472
71473#: libindi_strings.cpp:263
71474#, kde-kuit-format
71475msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71476msgid "Jupiter"
71477msgstr ""
71478
71479#: libindi_strings.cpp:264
71480#, kde-kuit-format
71481msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71482msgid "LPR"
71483msgstr ""
71484
71485#: libindi_strings.cpp:265
71486#, kde-kuit-format
71487msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71488msgid "LX200 Basic"
71489msgstr ""
71490
71491#: libindi_strings.cpp:266
71492#, kde-kuit-format
71493msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71494msgid "Lat (dd:mm:ss)"
71495msgstr ""
71496
71497#: libindi_strings.cpp:267
71498#, kde-kuit-format
71499msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71500msgid "Lat.  D:M:S +N"
71501msgstr ""
71502
71503#: libindi_strings.cpp:268
71504#, kde-kuit-format
71505msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71506msgid "Lat. D:M:S +N"
71507msgstr ""
71508
71509#: libindi_strings.cpp:269
71510#, kde-kuit-format
71511msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71512msgid "Left "
71513msgstr ""
71514
71515#: libindi_strings.cpp:270
71516#, fuzzy, kde-kuit-format
71517#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71518#| msgid "Gibraltar"
71519msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71520msgid "Library"
71521msgstr "Gibraltar"
71522
71523#: libindi_strings.cpp:271
71524#, fuzzy, kde-kuit-format
71525#| msgid "Height:"
71526msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71527msgid "Light"
71528msgstr "Nautor :"
71529
71530#: libindi_strings.cpp:272
71531#, kde-kuit-format
71532msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71533msgid "Limiting Mag"
71534msgstr ""
71535
71536#: libindi_strings.cpp:273
71537#, kde-kuit-format
71538msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71539msgid "Load"
71540msgstr ""
71541
71542#: libindi_strings.cpp:274
71543#, fuzzy, kde-kuit-format
71544#| msgid "Local"
71545msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71546msgid "Local"
71547msgstr "Local"
71548
71549#: libindi_strings.cpp:275
71550#, kde-kuit-format
71551msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71552msgid "Lon (dd:mm:ss)"
71553msgstr ""
71554
71555#: libindi_strings.cpp:276
71556#, kde-kuit-format
71557msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71558msgid "Long. D:M:S +E"
71559msgstr ""
71560
71561#: libindi_strings.cpp:277
71562#, fuzzy, kde-kuit-format
71563#| msgid "Now"
71564msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71565msgid "Low"
71566msgstr "Ara"
71567
71568#: libindi_strings.cpp:278
71569#, kde-kuit-format
71570msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71571msgid "Luminance"
71572msgstr ""
71573
71574#: libindi_strings.cpp:279
71575#, kde-kuit-format
71576msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71577msgid "Luminosity"
71578msgstr ""
71579
71580#: libindi_strings.cpp:280
71581#, kde-kuit-format
71582msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71583msgid "Lunar"
71584msgstr ""
71585
71586#: libindi_strings.cpp:281
71587#, fuzzy, kde-kuit-format
71588#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
71589#| msgid "Senegal"
71590msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71591msgid "Main Control"
71592msgstr "Senegal"
71593
71594#: libindi_strings.cpp:282
71595#, fuzzy, kde-kuit-format
71596#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
71597#| msgid "Vanuatu"
71598msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71599msgid "Manual Blue"
71600msgstr "Vanuatu"
71601
71602#: libindi_strings.cpp:283
71603#, fuzzy, kde-kuit-format
71604#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
71605#| msgid "Vanuatu"
71606msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71607msgid "Manual Red"
71608msgstr "Vanuatu"
71609
71610#: libindi_strings.cpp:284
71611#, fuzzy, kde-kuit-format
71612#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
71613#| msgid "Vanuatu"
71614msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71615msgid "Manual"
71616msgstr "Vanuatu"
71617
71618#: libindi_strings.cpp:285
71619#, fuzzy, kde-kuit-format
71620#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71621#| msgid "Marshall"
71622msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71623msgid "Mars"
71624msgstr "Kanu"
71625
71626#: libindi_strings.cpp:286
71627#, fuzzy, kde-kuit-format
71628#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
71629#| msgid "Western Australia"
71630msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71631msgid "Master alarm"
71632msgstr "Australia"
71633
71634#: libindi_strings.cpp:287
71635#, fuzzy, kde-kuit-format
71636#| msgid "Scope"
71637msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71638msgid "Max slew Rate"
71639msgstr "Espandida"
71640
71641#: libindi_strings.cpp:288
71642#, fuzzy, kde-kuit-format
71643#| msgid "Max."
71644msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71645msgid "Max"
71646msgstr "Max."
71647
71648#: libindi_strings.cpp:289
71649#, fuzzy, kde-kuit-format
71650#| msgid "Height:"
71651msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71652msgid "Max. Height"
71653msgstr "Nautor :"
71654
71655#: libindi_strings.cpp:290
71656#, fuzzy, kde-kuit-format
71657#| msgid "Position"
71658msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71659msgid "Max. Position"
71660msgstr "Posicion"
71661
71662#: libindi_strings.cpp:291
71663#, fuzzy, kde-kuit-format
71664#| msgid "Width:"
71665msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71666msgid "Max. Width"
71667msgstr "Largor :"
71668
71669#: libindi_strings.cpp:292
71670#, kde-kuit-format
71671msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71672msgid "Max. travel"
71673msgstr ""
71674
71675#: libindi_strings.cpp:293
71676#, fuzzy, kde-kuit-format
71677#| msgid "Magnitude"
71678msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71679msgid "Maximum Tick"
71680msgstr "Magnitud"
71681
71682#: libindi_strings.cpp:294
71683#, fuzzy, kde-kuit-format
71684#| msgid "Magnitude"
71685msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71686msgid "Maximum travel"
71687msgstr "Magnitud"
71688
71689#: libindi_strings.cpp:295
71690#, kde-kuit-format
71691msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71692msgid "Medium"
71693msgstr ""
71694
71695#: libindi_strings.cpp:296
71696#, fuzzy, kde-kuit-format
71697#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71698#| msgid "Bari"
71699msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71700msgid "Mercury"
71701msgstr "Barbados"
71702
71703#: libindi_strings.cpp:297
71704#, fuzzy, kde-kuit-format
71705#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71706#| msgid "Messina"
71707msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71708msgid "Messier"
71709msgstr "Russia"
71710
71711#: libindi_strings.cpp:298
71712#, fuzzy, kde-kuit-format
71713#| msgid "Magnitude"
71714msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71715msgid "Minimum Tick"
71716msgstr "Magnitud"
71717
71718#: libindi_strings.cpp:299
71719#, fuzzy, kde-kuit-format
71720#| msgid "Mode"
71721msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71722msgid "Mode"
71723msgstr "Mòde"
71724
71725#: libindi_strings.cpp:300
71726#, fuzzy, kde-kuit-format
71727#| msgid "Mode"
71728msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71729msgid "Model"
71730msgstr "Mòde"
71731
71732#: libindi_strings.cpp:301
71733#, fuzzy, kde-kuit-format
71734#| msgid "Moon"
71735msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71736msgid "Moon"
71737msgstr "Luna"
71738
71739#: libindi_strings.cpp:302
71740#, fuzzy, kde-kuit-format
71741#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
71742#| msgid "Senegal"
71743msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71744msgid "Motion Control"
71745msgstr "Senegal"
71746
71747#: libindi_strings.cpp:303
71748#, fuzzy, kde-kuit-format
71749#| msgid "Position"
71750msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71751msgid "Motion N/S"
71752msgstr "Posicion"
71753
71754#: libindi_strings.cpp:304
71755#, fuzzy, kde-kuit-format
71756#| msgid "Position"
71757msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71758msgid "Motion W/E"
71759msgstr "Posicion"
71760
71761#: libindi_strings.cpp:305
71762#, fuzzy, kde-kuit-format
71763#| msgid "Position"
71764msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71765msgid "Motion"
71766msgstr "Posicion"
71767
71768#: libindi_strings.cpp:306
71769#, kde-kuit-format
71770msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71771msgid "Motor Steps"
71772msgstr ""
71773
71774#: libindi_strings.cpp:307
71775#, kde-kuit-format
71776msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71777msgid "Motor steps per tick"
71778msgstr ""
71779
71780#: libindi_strings.cpp:308
71781#, fuzzy, kde-kuit-format
71782#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
71783#| msgid "Equatorial Guinea"
71784msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71785msgid "Mount coordinates"
71786msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
71787
71788#: libindi_strings.cpp:309
71789#, fuzzy, kde-kuit-format
71790#| msgid "Center"
71791msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71792msgid "Mount init."
71793msgstr "Kanu"
71794
71795#: libindi_strings.cpp:310
71796#, fuzzy, kde-kuit-format
71797#| msgid "Functions"
71798msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71799msgid "Mounting"
71800msgstr "Foncions"
71801
71802#: libindi_strings.cpp:311
71803#, kde-kuit-format
71804msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71805msgid "Move to rate"
71806msgstr ""
71807
71808#: libindi_strings.cpp:312
71809#, fuzzy, kde-kuit-format
71810#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
71811#| msgid "Senegal"
71812msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71813msgid "Movement Control"
71814msgstr "Senegal"
71815
71816#: libindi_strings.cpp:313
71817#, kde-kuit-format
71818msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71819msgid "N/S Rate"
71820msgstr ""
71821
71822#: libindi_strings.cpp:314
71823#, kde-kuit-format
71824msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71825msgid "NGC"
71826msgstr ""
71827
71828#: libindi_strings.cpp:315
71829#, fuzzy, kde-kuit-format
71830#| msgid "Name"
71831msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71832msgid "Name"
71833msgstr "Nom"
71834
71835#: libindi_strings.cpp:316
71836#, kde-kuit-format
71837msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71838msgid "Neptune"
71839msgstr ""
71840
71841#: libindi_strings.cpp:317
71842#, fuzzy, kde-kuit-format
71843#| msgid "Connection"
71844msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71845msgid "Noise Reduction"
71846msgstr "Connexion"
71847
71848#: libindi_strings.cpp:318
71849#, fuzzy, kde-kuit-format
71850#| msgid "None"
71851msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71852msgid "None"
71853msgstr "Pas cap"
71854
71855#: libindi_strings.cpp:319
71856#, fuzzy, kde-kuit-format
71857#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
71858#| msgid "North Dakota"
71859msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71860msgid "North (ms)"
71861msgstr "Corea dèu Nord"
71862
71863#: libindi_strings.cpp:320
71864#, fuzzy, kde-kuit-format
71865#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
71866#| msgid "North Dakota"
71867msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71868msgid "North (msec)"
71869msgstr "Corea dèu Nord"
71870
71871#: libindi_strings.cpp:321
71872#, fuzzy, kde-kuit-format
71873#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
71874#| msgid "North Dakota"
71875msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71876msgid "North (sec)"
71877msgstr "Corea dèu Nord"
71878
71879#: libindi_strings.cpp:322
71880#, fuzzy, kde-kuit-format
71881#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
71882#| msgid "Norway"
71883msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71884msgid "North"
71885msgstr "Norvègia"
71886
71887#: libindi_strings.cpp:323
71888#, fuzzy, kde-kuit-format
71889#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
71890#| msgid "North Dakota"
71891msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71892msgid "North/South"
71893msgstr "Corea dèu Nord"
71894
71895#: libindi_strings.cpp:324
71896#, kde-kuit-format
71897msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71898msgid "Note"
71899msgstr ""
71900
71901#: libindi_strings.cpp:325
71902#, fuzzy, kde-kuit-format
71903#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
71904#| msgid "Maine"
71905msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71906msgid "Number"
71907msgstr "Ucraina"
71908
71909#: libindi_strings.cpp:326
71910#, kde-kuit-format
71911msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71912msgid "OFF"
71913msgstr ""
71914
71915#: libindi_strings.cpp:327
71916#, kde-kuit-format
71917msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71918msgid "OIII"
71919msgstr ""
71920
71921#: libindi_strings.cpp:328
71922#, fuzzy, kde-kuit-format
71923#| msgctxt "North"
71924#| msgid "N"
71925msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71926msgid "ON"
71927msgstr "N"
71928
71929#: libindi_strings.cpp:329
71930#, kde-kuit-format
71931msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71932msgid "OTA Temperature (C)"
71933msgstr ""
71934
71935#: libindi_strings.cpp:330
71936#, fuzzy, kde-kuit-format
71937#| msgid "Update"
71938msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71939msgid "OTA Update"
71940msgstr "Actualizar"
71941
71942#: libindi_strings.cpp:331
71943#, kde-kuit-format
71944msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71945msgid "Oag Offset (arcminutes)"
71946msgstr ""
71947
71948#: libindi_strings.cpp:332
71949#, fuzzy, kde-kuit-format
71950#| msgid "Object"
71951msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71952msgid "Object Info"
71953msgstr "Objècte"
71954
71955#: libindi_strings.cpp:333
71956#, fuzzy, kde-kuit-format
71957#| msgid "Object Type"
71958msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71959msgid "Object Number"
71960msgstr "Tipe d'objèct"
71961
71962#: libindi_strings.cpp:334
71963#, fuzzy, kde-kuit-format
71964#| msgid "Object"
71965msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71966msgid "Object"
71967msgstr "Objècte"
71968
71969#: libindi_strings.cpp:335
71970#, fuzzy, kde-kuit-format
71971#| msgid "Server"
71972msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71973msgid "Observer"
71974msgstr "Servidor"
71975
71976#: libindi_strings.cpp:336
71977#, fuzzy, kde-kuit-format
71978#| msgid "Off"
71979msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71980msgid "Off"
71981msgstr "Inactiu"
71982
71983#: libindi_strings.cpp:337
71984#, kde-kuit-format
71985msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71986msgid "Offset"
71987msgstr ""
71988
71989#: libindi_strings.cpp:338
71990#, kde-kuit-format
71991msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71992msgid "On Set"
71993msgstr ""
71994
71995#: libindi_strings.cpp:339
71996#, fuzzy, kde-kuit-format
71997#| msgid "On"
71998msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
71999msgid "On"
72000msgstr "Actiu"
72001
72002#: libindi_strings.cpp:340
72003#, fuzzy, kde-kuit-format
72004#| msgid "Options"
72005msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72006msgid "Options"
72007msgstr "Opcions"
72008
72009#: libindi_strings.cpp:341
72010#, kde-kuit-format
72011msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72012msgid "Outdoor"
72013msgstr ""
72014
72015#: libindi_strings.cpp:342
72016#, fuzzy, kde-kuit-format
72017#| msgctxt "minute"
72018#| msgid "min"
72019msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72020msgid "PAE (arcminutes)"
72021msgstr "minuta"
72022
72023#: libindi_strings.cpp:343
72024#, kde-kuit-format
72025msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72026msgid "PAE Drift (minutes)"
72027msgstr ""
72028
72029#: libindi_strings.cpp:344
72030#, kde-kuit-format
72031msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72032msgid "PE N/S"
72033msgstr ""
72034
72035#: libindi_strings.cpp:345
72036#, kde-kuit-format
72037msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72038msgid "PE W/E"
72039msgstr ""
72040
72041#: libindi_strings.cpp:346
72042#, fuzzy, kde-kuit-format
72043#| msgid "Options"
72044msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72045msgid "Park Options"
72046msgstr "Opcions"
72047
72048#: libindi_strings.cpp:347
72049#, fuzzy, kde-kuit-format
72050#| msgid "Position"
72051msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72052msgid "Park Position"
72053msgstr "Posicion"
72054
72055#: libindi_strings.cpp:348
72056#, fuzzy, kde-kuit-format
72057#| msgid "Scope"
72058msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72059msgid "Park Scope"
72060msgstr "Espandida"
72061
72062#: libindi_strings.cpp:349
72063#, fuzzy, kde-kuit-format
72064#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72065#| msgid "Maseru"
72066msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72067msgid "Park"
72068msgstr "Pero"
72069
72070#: libindi_strings.cpp:350
72071#, fuzzy, kde-kuit-format
72072#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72073#| msgid "Penza"
72074msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72075msgid "Parking"
72076msgstr "Panama"
72077
72078#: libindi_strings.cpp:351
72079#, fuzzy, kde-kuit-format
72080#| msgid "Version:"
72081msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72082msgid "Period (ms)"
72083msgstr "Version :"
72084
72085#: libindi_strings.cpp:352
72086#, kde-kuit-format
72087msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72088msgid "Periodic Error"
72089msgstr ""
72090
72091#: libindi_strings.cpp:353
72092#, kde-kuit-format
72093msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72094msgid "Philips Webcam"
72095msgstr ""
72096
72097#: libindi_strings.cpp:354
72098#, fuzzy, kde-kuit-format
72099#| msgid "Circle"
72100msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72101msgid "Pier Side"
72102msgstr "Cercle"
72103
72104#: libindi_strings.cpp:355
72105#, kde-kuit-format
72106msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72107msgid "Pixel size (um)"
72108msgstr ""
72109
72110#: libindi_strings.cpp:356
72111#, kde-kuit-format
72112msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72113msgid "Pixel size X"
72114msgstr ""
72115
72116#: libindi_strings.cpp:357
72117#, kde-kuit-format
72118msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72119msgid "Pixel size Y"
72120msgstr ""
72121
72122#: libindi_strings.cpp:358
72123#, kde-kuit-format
72124msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72125msgid "Pluto"
72126msgstr ""
72127
72128#: libindi_strings.cpp:359
72129#, fuzzy, kde-kuit-format
72130#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
72131#| msgid "Poland"
72132msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72133msgid "Polar"
72134msgstr "Polonha"
72135
72136#: libindi_strings.cpp:360
72137#, fuzzy, kde-kuit-format
72138#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72139#| msgid "Berlin"
72140msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72141msgid "Polling"
72142msgstr "Bèlgica"
72143
72144#: libindi_strings.cpp:361
72145#, fuzzy, kde-kuit-format
72146#| msgid "Port"
72147msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72148msgid "Port"
72149msgstr "Pòrt"
72150
72151#: libindi_strings.cpp:362
72152#, fuzzy, kde-kuit-format
72153#| msgid "Port"
72154msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72155msgid "Ports"
72156msgstr "Pòrt"
72157
72158#: libindi_strings.cpp:363
72159#, fuzzy, kde-kuit-format
72160#| msgid "Position"
72161msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72162msgid "Position"
72163msgstr "Posicion"
72164
72165#: libindi_strings.cpp:364
72166#, kde-kuit-format
72167msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72168msgid "Power"
72169msgstr ""
72170
72171#: libindi_strings.cpp:365
72172#, kde-kuit-format
72173msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72174msgid "Prefix"
72175msgstr ""
72176
72177#: libindi_strings.cpp:366
72178#, kde-kuit-format
72179msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72180msgid "Pressure hPa"
72181msgstr ""
72182
72183#: libindi_strings.cpp:367
72184#, fuzzy, kde-kuit-format
72185#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72186#| msgid "Orange"
72187msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72188msgid "Presets"
72189msgstr "Irange"
72190
72191#: libindi_strings.cpp:368
72192#, fuzzy, kde-kuit-format
72193#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72194#| msgid "Orange"
72195msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72196msgid "Preset 1"
72197msgstr "Irange"
72198
72199#: libindi_strings.cpp:369
72200#, fuzzy, kde-kuit-format
72201#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72202#| msgid "Orange"
72203msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72204msgid "Preset 2"
72205msgstr "Irange"
72206
72207#: libindi_strings.cpp:370
72208#, fuzzy, kde-kuit-format
72209#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72210#| msgid "Orange"
72211msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72212msgid "Preset 3"
72213msgstr "Irange"
72214
72215#: libindi_strings.cpp:371
72216#, fuzzy, kde-kuit-format
72217#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72218#| msgid "Parma"
72219msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72220msgid "Primary"
72221msgstr "Panama"
72222
72223#: libindi_strings.cpp:372
72224#, kde-kuit-format
72225msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72226msgid "Property"
72227msgstr ""
72228
72229#: libindi_strings.cpp:373
72230#, fuzzy, kde-kuit-format
72231#| msgid "Location:"
72232msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72233msgid "Purge Data"
72234msgstr "Emplaçament :"
72235
72236#: libindi_strings.cpp:374
72237#, fuzzy, kde-kuit-format
72238#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72239#| msgid "Bulawayo"
72240msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72241msgid "Purge"
72242msgstr "Bulgaria"
72243
72244#: libindi_strings.cpp:375
72245#, kde-kuit-format
72246msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72247msgid "RA  H:M:S"
72248msgstr ""
72249
72250#: libindi_strings.cpp:376
72251#, fuzzy, kde-kuit-format
72252#| msgctxt "minute"
72253#| msgid "min"
72254msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72255msgid "RA (arcmin)"
72256msgstr "minuta"
72257
72258#: libindi_strings.cpp:377
72259#, fuzzy, kde-kuit-format
72260#| msgctxt "minute"
72261#| msgid "min"
72262msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72263msgid "RA (arcsecs/s)"
72264msgstr "minuta"
72265
72266#: libindi_strings.cpp:378
72267#, kde-kuit-format
72268msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72269msgid "RA (hh:mm:ss)"
72270msgstr ""
72271
72272#: libindi_strings.cpp:379
72273#, kde-kuit-format
72274msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72275msgid "RA H:M:S"
72276msgstr ""
72277
72278#: libindi_strings.cpp:380
72279#, kde-kuit-format
72280msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72281msgid "RA motor"
72282msgstr ""
72283
72284#: libindi_strings.cpp:381
72285#, kde-kuit-format
72286msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72287msgid "Ra (hh:mm:ss)"
72288msgstr ""
72289
72290#: libindi_strings.cpp:382
72291#, fuzzy, kde-kuit-format
72292#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
72293#| msgid "Kuwait"
72294msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72295msgid "Rapid Guide"
72296msgstr "Koweit"
72297
72298#: libindi_strings.cpp:383
72299#, kde-kuit-format
72300msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72301msgid "Rate"
72302msgstr ""
72303
72304#: libindi_strings.cpp:384
72305#, kde-kuit-format
72306msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72307msgid "Raw"
72308msgstr ""
72309
72310#: libindi_strings.cpp:385
72311#, fuzzy, kde-kuit-format
72312#| msgid "Version"
72313msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72314msgid "Record (Duration)"
72315msgstr "Version"
72316
72317#: libindi_strings.cpp:386
72318#, kde-kuit-format
72319msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72320msgid "Record (Frames)"
72321msgstr ""
72322
72323#: libindi_strings.cpp:387
72324#, fuzzy, kde-kuit-format
72325#| msgid "Import File"
72326msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72327msgid "Record File"
72328msgstr "Importar un fichièr"
72329
72330#: libindi_strings.cpp:388
72331#, kde-kuit-format
72332msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72333msgid "Record Off"
72334msgstr ""
72335
72336#: libindi_strings.cpp:389
72337#, fuzzy, kde-kuit-format
72338#| msgid "Version"
72339msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72340msgid "Record On"
72341msgstr "Version"
72342
72343#: libindi_strings.cpp:390
72344#, fuzzy, kde-kuit-format
72345#| msgid "Version"
72346msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72347msgid "Record Options"
72348msgstr "Version"
72349
72350#: libindi_strings.cpp:391
72351#, kde-kuit-format
72352msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72353msgid "Recorder"
72354msgstr ""
72355
72356#: libindi_strings.cpp:392
72357#, kde-kuit-format
72358msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72359msgid "Red"
72360msgstr ""
72361
72362#: libindi_strings.cpp:393
72363#, fuzzy, kde-kuit-format
72364#| msgid "Select None"
72365msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72366msgid "Refresh"
72367msgstr "Seleccionar una estampaira"
72368
72369#: libindi_strings.cpp:394
72370#, fuzzy, kde-kuit-format
72371#| msgid "Position"
72372msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72373msgid "Relative Position"
72374msgstr "Posicion"
72375
72376#: libindi_strings.cpp:395
72377#, fuzzy, kde-kuit-format
72378#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72379#| msgid "Saratov"
72380msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72381msgid "Relative"
72382msgstr "Taiwan"
72383
72384#: libindi_strings.cpp:396
72385#, fuzzy, kde-kuit-format
72386#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72387#| msgid "Orange"
72388msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72389msgid "Reset"
72390msgstr "Irange"
72391
72392#: libindi_strings.cpp:397
72393#, fuzzy, kde-kuit-format
72394#| msgid "Location:"
72395msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72396msgid "Resolution x"
72397msgstr "Emplaçament :"
72398
72399#: libindi_strings.cpp:398
72400#, fuzzy, kde-kuit-format
72401#| msgid "Location:"
72402msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72403msgid "Resolution y"
72404msgstr "Emplaçament :"
72405
72406#: libindi_strings.cpp:399
72407#, fuzzy, kde-kuit-format
72408#| msgid "star"
72409msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72410msgid "Restart"
72411msgstr "estèla"
72412
72413#: libindi_strings.cpp:400
72414#, fuzzy, kde-kuit-format
72415#| msgid "star"
72416msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72417msgid "Restore"
72418msgstr "estèla"
72419
72420#: libindi_strings.cpp:401
72421#, fuzzy, kde-kuit-format
72422#| msgid "degrees"
72423msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72424msgid "Rotation CW (degrees)"
72425msgstr "grases"
72426
72427#: libindi_strings.cpp:402
72428#, fuzzy, kde-kuit-format
72429#| msgid "Location:"
72430msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72431msgid "Rotation"
72432msgstr "Emplaçament :"
72433
72434#: libindi_strings.cpp:403
72435#, fuzzy, kde-kuit-format
72436#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
72437#| msgid "USA"
72438msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72439msgid "SAO"
72440msgstr "Occitània"
72441
72442#: libindi_strings.cpp:404
72443#, kde-kuit-format
72444msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72445msgid "SII"
72446msgstr ""
72447
72448#: libindi_strings.cpp:405
72449#, kde-kuit-format
72450msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72451msgid "SQM"
72452msgstr ""
72453
72454#: libindi_strings.cpp:406
72455#, kde-kuit-format
72456msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72457msgid "STAR"
72458msgstr ""
72459
72460#: libindi_strings.cpp:407
72461#, fuzzy, kde-kuit-format
72462#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72463#| msgid "Saratov"
72464msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72465msgid "Saturation Mag"
72466msgstr "Taiwan"
72467
72468#: libindi_strings.cpp:408
72469#, fuzzy, kde-kuit-format
72470#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72471#| msgid "Saratov"
72472msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72473msgid "Saturn"
72474msgstr "Taiwan"
72475
72476#: libindi_strings.cpp:409
72477#, fuzzy, kde-kuit-format
72478#| msgid "Scope"
72479msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72480msgid "Save home"
72481msgstr "Espandida"
72482
72483#: libindi_strings.cpp:410
72484#, fuzzy, kde-kuit-format
72485#| msgid "Save"
72486msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72487msgid "Save"
72488msgstr "Enregistrar"
72489
72490#: libindi_strings.cpp:411
72491#, fuzzy, kde-kuit-format
72492#| msgid "Port"
72493msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72494msgid "Scan Ports"
72495msgstr "Pòrt"
72496
72497#: libindi_strings.cpp:412
72498#, fuzzy, kde-kuit-format
72499#| msgid "Error opening file"
72500msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72501msgid "Scope Configs"
72502msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
72503
72504#: libindi_strings.cpp:413
72505#, fuzzy, kde-kuit-format
72506#| msgid "Location:"
72507msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72508msgid "Scope Location"
72509msgstr "Emplaçament :"
72510
72511#: libindi_strings.cpp:414
72512#, fuzzy, kde-kuit-format
72513#| msgid "Remove Label"
72514msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72515msgid "Scope Name"
72516msgstr "Suprimir l'etiqueta"
72517
72518#: libindi_strings.cpp:415
72519#, fuzzy, kde-kuit-format
72520#| msgid "Location:"
72521msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72522msgid "Scope Properties"
72523msgstr "Emplaçament :"
72524
72525#: libindi_strings.cpp:416
72526#, fuzzy, kde-kuit-format
72527#| msgid "string"
72528msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72529msgid "Seeing"
72530msgstr "cadena"
72531
72532#: libindi_strings.cpp:417
72533#, fuzzy, kde-kuit-format
72534#| msgid "Select All"
72535msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72536msgid "Select item..."
72537msgstr "Tot seleccionar"
72538
72539#: libindi_strings.cpp:418
72540#, fuzzy, kde-kuit-format
72541#| msgid "Select All"
72542msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72543msgid "Select"
72544msgstr "Tot seleccionar"
72545
72546#: libindi_strings.cpp:419
72547#, kde-kuit-format
72548msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72549msgid "Selenographic Sync"
72550msgstr ""
72551
72552#: libindi_strings.cpp:420
72553#, fuzzy, kde-kuit-format
72554#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
72555#| msgid "Liberia"
72556msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72557msgid "Serial"
72558msgstr "Libèria"
72559
72560#: libindi_strings.cpp:421
72561#, fuzzy, kde-kuit-format
72562#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72563#| msgid "Westminster"
72564msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72565msgid "Set Register"
72566msgstr "Europa, occidental"
72567
72568#: libindi_strings.cpp:422
72569#, fuzzy, kde-kuit-format
72570#| msgid "Set Time..."
72571msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72572msgid "Set home"
72573msgstr "Reglar l'ora..."
72574
72575#: libindi_strings.cpp:423
72576#, fuzzy, kde-kuit-format
72577#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72578#| msgid "Westminster"
72579msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72580msgid "Set register"
72581msgstr "Europa, occidental"
72582
72583#: libindi_strings.cpp:424
72584#, fuzzy, kde-kuit-format
72585#| msgid "Size:"
72586msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72587msgid "Set"
72588msgstr "Talha :"
72589
72590#: libindi_strings.cpp:425
72591#, fuzzy, kde-kuit-format
72592#| msgid "&Settings"
72593msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72594msgid "Settings"
72595msgstr "&Paramètres"
72596
72597#: libindi_strings.cpp:426
72598#, kde-kuit-format
72599msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72600msgid "Shutter Speed"
72601msgstr ""
72602
72603#: libindi_strings.cpp:427
72604#, fuzzy, kde-kuit-format
72605#| msgid "Set Time..."
72606msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72607msgid "Sidereal Time"
72608msgstr "Reglar l'ora..."
72609
72610#: libindi_strings.cpp:428
72611#, fuzzy, kde-kuit-format
72612#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72613#| msgid "Somerset"
72614msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72615msgid "Sidereal time"
72616msgstr "Serbia"
72617
72618#: libindi_strings.cpp:429
72619#, fuzzy, kde-kuit-format
72620#| msgid "Guides"
72621msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72622msgid "Sidereal"
72623msgstr "Guidas"
72624
72625#: libindi_strings.cpp:430
72626#, fuzzy, kde-kuit-format
72627#| msgid "location"
72628msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72629msgid "Simulation"
72630msgstr "Emplaçament"
72631
72632#: libindi_strings.cpp:431
72633#, fuzzy, kde-kuit-format
72634#| msgid "location"
72635msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72636msgid "Simulator Config"
72637msgstr "Emplaçament"
72638
72639#: libindi_strings.cpp:432
72640#, fuzzy, kde-kuit-format
72641#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
72642#| msgid "Images"
72643msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72644msgid "Simulator Settings"
72645msgstr "Imatges"
72646
72647#: libindi_strings.cpp:433
72648#, fuzzy, kde-kuit-format
72649#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72650#| msgid "Sevilla"
72651msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72652msgid "Site 1"
72653msgstr "Serbia"
72654
72655#: libindi_strings.cpp:434
72656#, fuzzy, kde-kuit-format
72657#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72658#| msgid "Sevilla"
72659msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72660msgid "Site 2"
72661msgstr "Serbia"
72662
72663#: libindi_strings.cpp:435
72664#, fuzzy, kde-kuit-format
72665#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72666#| msgid "Sevilla"
72667msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72668msgid "Site 3"
72669msgstr "Serbia"
72670
72671#: libindi_strings.cpp:436
72672#, fuzzy, kde-kuit-format
72673#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72674#| msgid "Sevilla"
72675msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72676msgid "Site 4"
72677msgstr "Serbia"
72678
72679#: libindi_strings.cpp:437
72680#, fuzzy, kde-kuit-format
72681#| msgid "Device Manager"
72682msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72683msgid "Site Management"
72684msgstr "Gestionari de periferics"
72685
72686#: libindi_strings.cpp:438
72687#, fuzzy, kde-kuit-format
72688#| msgid "Remove Label"
72689msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72690msgid "Site Name"
72691msgstr "Suprimir l'etiqueta"
72692
72693#: libindi_strings.cpp:439
72694#, fuzzy, kde-kuit-format
72695#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72696#| msgid "Sevilla"
72697msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72698msgid "Sites"
72699msgstr "Serbia"
72700
72701#: libindi_strings.cpp:440
72702#, fuzzy, kde-kuit-format
72703#| msgid "Magnitude"
72704msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72705msgid "Sky Glow (magnitudes)"
72706msgstr "Magnitud"
72707
72708#: libindi_strings.cpp:441
72709#, fuzzy, kde-kuit-format
72710#| msgid "City:"
72711msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72712msgid "Sky Quality"
72713msgstr "Ciutat :"
72714
72715#: libindi_strings.cpp:442
72716#, kde-kuit-format
72717msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72718msgid "Sleep"
72719msgstr ""
72720
72721#: libindi_strings.cpp:443
72722#, fuzzy, kde-kuit-format
72723#| msgid "Scope"
72724msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72725msgid "Slew Accuracy"
72726msgstr "Espandida"
72727
72728#: libindi_strings.cpp:444
72729#, fuzzy, kde-kuit-format
72730#| msgid "Scope"
72731msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72732msgid "Slew Rate"
72733msgstr "Espandida"
72734
72735#: libindi_strings.cpp:445
72736#, fuzzy, kde-kuit-format
72737#| msgid "Select None"
72738msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72739msgid "Slew Target"
72740msgstr "Seleccionar una estampaira"
72741
72742#: libindi_strings.cpp:446
72743#, fuzzy, kde-kuit-format
72744#| msgid "Scope"
72745msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72746msgid "Slew rate"
72747msgstr "Espandida"
72748
72749#: libindi_strings.cpp:447
72750#, fuzzy, kde-kuit-format
72751#| msgid "Scope"
72752msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72753msgid "Slew"
72754msgstr "Espandida"
72755
72756#: libindi_strings.cpp:448
72757#, kde-kuit-format
72758msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72759msgid "Slow"
72760msgstr ""
72761
72762#: libindi_strings.cpp:449
72763#, fuzzy, kde-kuit-format
72764#| msgid "Connection"
72765msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72766msgid "Snoop dc connection"
72767msgstr "Connexion"
72768
72769#: libindi_strings.cpp:450
72770#, fuzzy, kde-kuit-format
72771#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
72772#| msgid "Western Australia"
72773msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72774msgid "Snoop dc master alarm"
72775msgstr "Australia"
72776
72777#: libindi_strings.cpp:451
72778#, fuzzy, kde-kuit-format
72779#| msgid "Connection"
72780msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72781msgid "Snoop dc mode"
72782msgstr "Connexion"
72783
72784#: libindi_strings.cpp:452
72785#, kde-kuit-format
72786msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72787msgid "Snoop devices"
72788msgstr ""
72789
72790#: libindi_strings.cpp:453
72791#, kde-kuit-format
72792msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72793msgid "Solar System"
72794msgstr ""
72795
72796#: libindi_strings.cpp:454
72797#, fuzzy, kde-kuit-format
72798#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
72799#| msgid "Poland"
72800msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72801msgid "Solar"
72802msgstr "Polonha"
72803
72804#: libindi_strings.cpp:455
72805#, fuzzy, kde-kuit-format
72806#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
72807#| msgid "South Dakota"
72808msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72809msgid "South (ms)"
72810msgstr "Corea dèu Sud"
72811
72812#: libindi_strings.cpp:456
72813#, fuzzy, kde-kuit-format
72814#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
72815#| msgid "South Dakota"
72816msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72817msgid "South (msec)"
72818msgstr "Corea dèu Sud"
72819
72820#: libindi_strings.cpp:457
72821#, fuzzy, kde-kuit-format
72822#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
72823#| msgid "South Dakota"
72824msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72825msgid "South (sec)"
72826msgstr "Corea dèu Sud"
72827
72828#: libindi_strings.cpp:458
72829#, fuzzy, kde-kuit-format
72830#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
72831#| msgid "South Dakota"
72832msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72833msgid "South"
72834msgstr "Corea dèu Sud"
72835
72836#: libindi_strings.cpp:459
72837#, fuzzy, kde-kuit-format
72838#| msgid "Speed:"
72839msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72840msgid "Speed"
72841msgstr "Velocitat :"
72842
72843#: libindi_strings.cpp:460
72844#, fuzzy, kde-kuit-format
72845#| msgid "&Start"
72846msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72847msgid "Star Catalogs"
72848msgstr "&Aviar"
72849
72850#: libindi_strings.cpp:461
72851#, kde-kuit-format
72852msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72853msgid "Step delay"
72854msgstr ""
72855
72856#: libindi_strings.cpp:462
72857#, fuzzy, kde-kuit-format
72858#| msgid "Square"
72859msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72860msgid "Steps"
72861msgstr "Carrat"
72862
72863#: libindi_strings.cpp:463
72864#, kde-kuit-format
72865msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72866msgid "Stop"
72867msgstr ""
72868
72869#: libindi_strings.cpp:464
72870#, kde-kuit-format
72871msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72872msgid "Stream Off"
72873msgstr ""
72874
72875#: libindi_strings.cpp:465
72876#, kde-kuit-format
72877msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72878msgid "Stream On"
72879msgstr ""
72880
72881#: libindi_strings.cpp:466
72882#, fuzzy, kde-kuit-format
72883#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72884#| msgid "Birmingham"
72885msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72886msgid "Streaming"
72887msgstr "Israel"
72888
72889#: libindi_strings.cpp:467
72890#, fuzzy, kde-kuit-format
72891#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
72892#| msgid "Southampton"
72893msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72894msgid "Swap buttons"
72895msgstr "Polònia"
72896
72897#: libindi_strings.cpp:468
72898#, kde-kuit-format
72899msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72900msgid "Switch 1"
72901msgstr ""
72902
72903#: libindi_strings.cpp:469
72904#, kde-kuit-format
72905msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72906msgid "Switch 2"
72907msgstr ""
72908
72909#: libindi_strings.cpp:470
72910#, kde-kuit-format
72911msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72912msgid "Switch 3"
72913msgstr ""
72914
72915#: libindi_strings.cpp:471
72916#, kde-kuit-format
72917msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72918msgid "Switch 4"
72919msgstr ""
72920
72921#: libindi_strings.cpp:472
72922#, kde-kuit-format
72923msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72924msgid "Sync"
72925msgstr ""
72926
72927#: libindi_strings.cpp:473
72928#, fuzzy, kde-kuit-format
72929#| msgid "Select None"
72930msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72931msgid "Telescope Simulator"
72932msgstr "Seleccionar una estampaira"
72933
72934#: libindi_strings.cpp:474
72935#, fuzzy, kde-kuit-format
72936#| msgid "Select None"
72937msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72938msgid "Telescope"
72939msgstr "Seleccionar una estampaira"
72940
72941#: libindi_strings.cpp:475
72942#, fuzzy, kde-kuit-format
72943#| msgid "Select None"
72944msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72945msgid "Telescopes"
72946msgstr "Seleccionar una estampaira"
72947
72948#: libindi_strings.cpp:476
72949#, fuzzy, kde-kuit-format
72950#| msgid "Driver:"
72951msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72952msgid "Temma Driver"
72953msgstr "Pilòt :"
72954
72955#: libindi_strings.cpp:477
72956#, fuzzy, kde-kuit-format
72957#| msgid "Version"
72958msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72959msgid "Temma version"
72960msgstr "Version"
72961
72962#: libindi_strings.cpp:478
72963#, kde-kuit-format
72964msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72965msgid "Temma"
72966msgstr ""
72967
72968#: libindi_strings.cpp:479
72969#, fuzzy, kde-kuit-format
72970#| msgid "Type"
72971msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72972msgid "Temp."
72973msgstr "Tipe"
72974
72975#: libindi_strings.cpp:480
72976#, fuzzy, kde-kuit-format
72977#| msgid "Camera"
72978msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72979msgid "Temperature (C)"
72980msgstr "Aparelh de fotografiar"
72981
72982#: libindi_strings.cpp:481
72983#, kde-kuit-format
72984msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72985msgid "Temperature K"
72986msgstr ""
72987
72988#: libindi_strings.cpp:482
72989#, fuzzy, kde-kuit-format
72990#| msgid "Camera"
72991msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72992msgid "Temperature"
72993msgstr "Aparelh de fotografiar"
72994
72995#: libindi_strings.cpp:483
72996#, kde-kuit-format
72997msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
72998msgid "Theta D:M:S"
72999msgstr ""
73000
73001#: libindi_strings.cpp:484
73002#, fuzzy, kde-kuit-format
73003#| msgid "Declination"
73004msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73005msgid "Ticks"
73006msgstr "Declinacion"
73007
73008#: libindi_strings.cpp:485
73009#, fuzzy, kde-kuit-format
73010#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73011#| msgid "Macao"
73012msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73013msgid "Time Factor"
73014msgstr "Kanu"
73015
73016#: libindi_strings.cpp:486
73017#, fuzzy, kde-kuit-format
73018#| msgid "Time"
73019msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73020msgid "Time"
73021msgstr "Ora"
73022
73023#: libindi_strings.cpp:487
73024#, fuzzy, kde-kuit-format
73025#| msgid "Time"
73026msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73027msgid "Timer (ms)"
73028msgstr "Ora"
73029
73030#: libindi_strings.cpp:488
73031#, fuzzy, kde-kuit-format
73032#| msgid "Time"
73033msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73034msgid "Timer"
73035msgstr "Ora"
73036
73037#: libindi_strings.cpp:489
73038#, fuzzy, kde-kuit-format
73039#| msgid "To:"
73040msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73041msgid "Top"
73042msgstr "Destinatari :"
73043
73044#: libindi_strings.cpp:490
73045#, kde-kuit-format
73046msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73047msgid "Total Exposure Time (ms)"
73048msgstr ""
73049
73050#: libindi_strings.cpp:491
73051#, fuzzy, kde-kuit-format
73052#| msgid "Track"
73053msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73054msgid "Track Mode"
73055msgstr "Pista"
73056
73057#: libindi_strings.cpp:492
73058#, fuzzy, kde-kuit-format
73059#| msgid "Track"
73060msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73061msgid "Track Rates"
73062msgstr "Pista"
73063
73064#: libindi_strings.cpp:493
73065#, fuzzy, kde-kuit-format
73066#| msgid "Track"
73067msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73068msgid "Track"
73069msgstr "Pista"
73070
73071#: libindi_strings.cpp:494
73072#, kde-kuit-format
73073msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73074msgid "Tracking Accuracy"
73075msgstr ""
73076
73077#: libindi_strings.cpp:495
73078#, kde-kuit-format
73079msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73080msgid "Tracking Frequency"
73081msgstr ""
73082
73083#: libindi_strings.cpp:496
73084#, fuzzy, kde-kuit-format
73085#| msgid "Track"
73086msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73087msgid "Tracking Mode"
73088msgstr "Pista"
73089
73090#: libindi_strings.cpp:497
73091#, fuzzy, kde-kuit-format
73092#| msgid "Track"
73093msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73094msgid "Tracking mode"
73095msgstr "Pista"
73096
73097#: libindi_strings.cpp:498
73098#, fuzzy, kde-kuit-format
73099#| msgid "Track"
73100msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73101msgid "Tracking"
73102msgstr "Pista"
73103
73104#: libindi_strings.cpp:499
73105#, fuzzy, kde-kuit-format
73106#| msgid "Information"
73107msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73108msgid "Transformation"
73109msgstr "Entresenhas"
73110
73111#: libindi_strings.cpp:500
73112#, fuzzy, kde-kuit-format
73113#| msgid "Now"
73114msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73115msgid "UGC"
73116msgstr "Ara"
73117
73118#: libindi_strings.cpp:501
73119#, kde-kuit-format
73120msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73121msgid "UTC Offset"
73122msgstr ""
73123
73124#: libindi_strings.cpp:502
73125#, fuzzy, kde-kuit-format
73126#| msgid "Set Time..."
73127msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73128msgid "UTC Time"
73129msgstr "Reglar l'ora..."
73130
73131#: libindi_strings.cpp:503
73132#, fuzzy, kde-kuit-format
73133#| msgid "Now"
73134msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73135msgid "UTC"
73136msgstr "Ara"
73137
73138#: libindi_strings.cpp:504
73139#, fuzzy, kde-kuit-format
73140#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73141#| msgid "Maseru"
73142msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73143msgid "UnPark"
73144msgstr "Pero"
73145
73146#: libindi_strings.cpp:505
73147#, fuzzy, kde-kuit-format
73148#| msgid "Unknown"
73149msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73150msgid "Unknown"
73151msgstr "Desconegut"
73152
73153#: libindi_strings.cpp:506
73154#, fuzzy, kde-kuit-format
73155#| msgid "Update"
73156msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73157msgid "Update Client"
73158msgstr "Actualizar"
73159
73160#: libindi_strings.cpp:507
73161#, fuzzy, kde-kuit-format
73162#| msgid "Update"
73163msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73164msgid "Update GPS"
73165msgstr "Actualizar"
73166
73167#: libindi_strings.cpp:508
73168#, fuzzy, kde-kuit-format
73169#| msgid "Update"
73170msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73171msgid "Update"
73172msgstr "Actualizar"
73173
73174#: libindi_strings.cpp:509
73175#, fuzzy, kde-kuit-format
73176#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
73177#| msgid "Images"
73178msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73179msgid "Upload Settings"
73180msgstr "Imatges"
73181
73182#: libindi_strings.cpp:510
73183#, fuzzy, kde-kuit-format
73184#| msgid "Upload"
73185msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73186msgid "Upload"
73187msgstr "Enviar"
73188
73189#: libindi_strings.cpp:511
73190#, kde-kuit-format
73191msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73192msgid "Uranus"
73193msgstr ""
73194
73195#: libindi_strings.cpp:512
73196#, kde-kuit-format
73197msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73198msgid "Use Pulse Cmd"
73199msgstr ""
73200
73201#: libindi_strings.cpp:513
73202#, kde-kuit-format
73203msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73204msgid "Venus"
73205msgstr ""
73206
73207#: libindi_strings.cpp:514
73208#, fuzzy, kde-kuit-format
73209#| msgid "Version"
73210msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73211msgid "Version"
73212msgstr "Version"
73213
73214#: libindi_strings.cpp:515
73215#, kde-kuit-format
73216msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73217msgid "Video Record"
73218msgstr ""
73219
73220#: libindi_strings.cpp:516
73221#, kde-kuit-format
73222msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73223msgid "Video Stream"
73224msgstr ""
73225
73226#: libindi_strings.cpp:517
73227#, kde-kuit-format
73228msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73229msgid "Video"
73230msgstr ""
73231
73232#: libindi_strings.cpp:518
73233#, kde-kuit-format
73234msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73235msgid "W/E Rate"
73236msgstr ""
73237
73238#: libindi_strings.cpp:519
73239#, fuzzy, kde-kuit-format
73240#| msgctxt "Southwest"
73241#| msgid "SW"
73242msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73243msgid "WCS"
73244msgstr "SO"
73245
73246#: libindi_strings.cpp:520
73247#, kde-kuit-format
73248msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73249msgid "Wake up"
73250msgstr ""
73251
73252#: libindi_strings.cpp:521
73253#, fuzzy, kde-kuit-format
73254#| msgid "Remove Label"
73255msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73256msgid "Webcam Name"
73257msgstr "Suprimir l'etiqueta"
73258
73259#: libindi_strings.cpp:522
73260#, fuzzy, kde-kuit-format
73261#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73262#| msgid "Westminster"
73263msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73264msgid "West (ms)"
73265msgstr "Europa, occidental"
73266
73267#: libindi_strings.cpp:523
73268#, fuzzy, kde-kuit-format
73269#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73270#| msgid "Westminster"
73271msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73272msgid "West (msec)"
73273msgstr "Europa, occidental"
73274
73275#: libindi_strings.cpp:524
73276#, kde-kuit-format
73277msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73278msgid "West (pointing east)"
73279msgstr ""
73280
73281#: libindi_strings.cpp:525
73282#, fuzzy, kde-kuit-format
73283#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73284#| msgid "Westminster"
73285msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73286msgid "West (sec)"
73287msgstr "Europa, occidental"
73288
73289#: libindi_strings.cpp:526
73290#, fuzzy, kde-kuit-format
73291#| msgid "Center"
73292msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73293msgid "West"
73294msgstr "Centre"
73295
73296#: libindi_strings.cpp:527
73297#, fuzzy, kde-kuit-format
73298#| msgid "Center"
73299msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73300msgid "West/East"
73301msgstr "Centre"
73302
73303#: libindi_strings.cpp:528
73304#, fuzzy, kde-kuit-format
73305#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73306#| msgid "Messina"
73307msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73308msgid "White Balance Mode"
73309msgstr "Russia"
73310
73311#: libindi_strings.cpp:529
73312#, fuzzy, kde-kuit-format
73313#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73314#| msgid "Messina"
73315msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73316msgid "White Balance"
73317msgstr "Russia"
73318
73319#: libindi_strings.cpp:530
73320#, fuzzy, kde-kuit-format
73321#| msgid "Center"
73322msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73323msgid "Whiteness"
73324msgstr "Centre"
73325
73326#: libindi_strings.cpp:531
73327#, fuzzy, kde-kuit-format
73328#| msgid "Width:"
73329msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73330msgid "Width"
73331msgstr "Largor :"
73332
73333#: libindi_strings.cpp:532
73334#, fuzzy, kde-kuit-format
73335#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73336#| msgid "Messina"
73337msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73338msgid "Write Data"
73339msgstr "Russia"
73340
73341#: libindi_strings.cpp:533
73342#, kde-kuit-format
73343msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73344msgid "X"
73345msgstr ""
73346
73347#: libindi_strings.cpp:534
73348#, kde-kuit-format
73349msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73350msgid "Y"
73351msgstr ""
73352
73353#: libindi_strings.cpp:535
73354#, kde-kuit-format
73355msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73356msgid "app. to refracted"
73357msgstr ""
73358
73359#: libindi_strings.cpp:536
73360#, fuzzy, kde-kuit-format
73361#| msgid "Select None"
73362msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73363msgid "app., refr., tel., observed"
73364msgstr "Seleccionar una estampaira"
73365
73366#: libindi_strings.cpp:537
73367#, fuzzy, kde-kuit-format
73368#| msgid "Select None"
73369msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73370msgid "app., refr., telescope"
73371msgstr "Seleccionar una estampaira"
73372
73373#: libindi_strings.cpp:538
73374#, fuzzy, kde-kuit-format
73375#| msgid "seconds"
73376msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73377msgid "arcseconds"
73378msgstr "segondas"
73379
73380#: libindi_strings.cpp:539
73381#, kde-kuit-format
73382msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73383msgid "cold"
73384msgstr ""
73385
73386#: libindi_strings.cpp:540
73387#, fuzzy, kde-kuit-format
73388#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73389#| msgid "Orange"
73390msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73391msgid "danger"
73392msgstr "Irange"
73393
73394#: libindi_strings.cpp:541
73395#, kde-kuit-format
73396msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73397msgid "decPEC (dd:mm:ss)"
73398msgstr ""
73399
73400#: libindi_strings.cpp:542
73401#, fuzzy, kde-kuit-format
73402#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
73403#| msgid "Senegal"
73404msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73405msgid "dome control"
73406msgstr "Senegal"
73407
73408#: libindi_strings.cpp:543
73409#, kde-kuit-format
73410msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73411msgid "identity"
73412msgstr ""
73413
73414#: libindi_strings.cpp:544
73415#, kde-kuit-format
73416msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73417msgid "lunar"
73418msgstr ""
73419
73420#: libindi_strings.cpp:545
73421#, fuzzy, kde-kuit-format
73422#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
73423#| msgid "Vanuatu"
73424msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73425msgid "manual"
73426msgstr "Vanuatu"
73427
73428#: libindi_strings.cpp:546
73429#, fuzzy, kde-kuit-format
73430#| msgid "Calculator"
73431msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73432msgid "max Alt"
73433msgstr "Calculeta"
73434
73435#: libindi_strings.cpp:547
73436#, fuzzy, kde-kuit-format
73437#| msgid "Calculator"
73438msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73439msgid "min Alt"
73440msgstr "Calculeta"
73441
73442#: libindi_strings.cpp:548
73443#, fuzzy, kde-kuit-format
73444#| msgid "of"
73445msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73446msgid "off"
73447msgstr "sus"
73448
73449#: libindi_strings.cpp:549
73450#, fuzzy, kde-kuit-format
73451#| msgid "None"
73452msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73453msgid "on"
73454msgstr "Pas cap"
73455
73456#: libindi_strings.cpp:550
73457#, kde-kuit-format
73458msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73459msgid "rel. to HA"
73460msgstr ""
73461
73462#: libindi_strings.cpp:551
73463#, fuzzy, kde-kuit-format
73464#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73465#| msgid "Orange"
73466msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73467msgid "reset"
73468msgstr "Irange"
73469
73470#: libindi_strings.cpp:552
73471#, fuzzy, kde-kuit-format
73472#| msgid "Guides"
73473msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73474msgid "sidereal"
73475msgstr "Guidas"
73476
73477#: libindi_strings.cpp:553
73478#, fuzzy, kde-kuit-format
73479#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
73480#| msgid "Poland"
73481msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73482msgid "solar"
73483msgstr "Polonha"
73484
73485#: libindi_strings.cpp:554
73486#, kde-kuit-format
73487msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73488msgid "undefined"
73489msgstr ""
73490
73491#: libindi_strings.cpp:555
73492#, kde-kuit-format
73493msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
73494msgid "warm"
73495msgstr ""
73496
73497#: main.cpp:50
73498#, kde-format
73499msgid ""
73500"Some images in KStars are for non-commercial use only. See README.images."
73501msgstr ""
73502
73503#: main.cpp:73
73504#, kde-format
73505msgid ""
73506"Sorry, without a KStars Data Directory, KStars cannot operate. Exiting "
73507"program now."
73508msgstr ""
73509
73510#: main.cpp:108
73511#, kde-format
73512msgid ""
73513" (c), The KStars Team\n"
73514"\n"
73515"The Gaussian Process Guider Algorithm: (c) 2014-2017 Max Planck Society"
73516msgstr ""
73517
73518#: main.cpp:110
73519#, kde-format
73520msgctxt "Build number followed by copyright notice"
73521msgid ""
73522"Build: %1\n"
73523"\n"
73524"%2\n"
73525"\n"
73526"%3"
73527msgstr ""
73528
73529#: main.cpp:117
73530#, kde-format
73531msgid "Jason Harris"
73532msgstr ""
73533
73534#: main.cpp:117
73535#, kde-format
73536msgid "Original Author"
73537msgstr ""
73538
73539#: main.cpp:119
73540#, kde-format
73541msgid "Jasem Mutlaq"
73542msgstr ""
73543
73544#: main.cpp:119
73545#, fuzzy, kde-format
73546#| msgid "Colors"
73547msgid "Current Maintainer"
73548msgstr "Colors"
73549
73550#: main.cpp:123
73551#, kde-format
73552msgid "Akarsh Simha"
73553msgstr ""
73554
73555#: main.cpp:125
73556#, fuzzy, kde-format
73557#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73558#| msgid "Manchester"
73559msgid "Robert Lancaster"
73560msgstr "França"
73561
73562#: main.cpp:126
73563#, kde-format
73564msgid "FITSViewer & Ekos Improvements. KStars OSX Port"
73565msgstr ""
73566
73567#: main.cpp:128
73568#, kde-format
73569msgid "Csaba Kertesz"
73570msgstr ""
73571
73572#: main.cpp:129
73573#, kde-format
73574msgid "Eric Dejouhanet"
73575msgstr ""
73576
73577#: main.cpp:130
73578#, fuzzy, kde-format
73579#| msgid "File name:"
73580msgid "Ekos Scheduler Improvements"
73581msgstr "Nom de fichièrs :"
73582
73583#: main.cpp:131
73584#, kde-format
73585msgid "Wolfgang Reissenberger"
73586msgstr ""
73587
73588#: main.cpp:133
73589#, fuzzy, kde-format
73590#| msgid "File name:"
73591msgid "Ekos Scheduler & Observatory Improvements"
73592msgstr "Nom de fichièrs :"
73593
73594#: main.cpp:134
73595#, kde-format
73596msgid "Hy Murveit"
73597msgstr ""
73598
73599#: main.cpp:135
73600#, fuzzy, kde-format
73601#| msgid "File name:"
73602msgid "FITS, Focus, Guide Improvements"
73603msgstr "Nom de fichièrs :"
73604
73605#: main.cpp:137
73606#, kde-format
73607msgid "Binary Asteroid List, DSO Database & Catalogs"
73608msgstr ""
73609
73610#: main.cpp:140
73611#, kde-format
73612msgid "Artem Fedoskin"
73613msgstr ""
73614
73615#: main.cpp:140
73616#, fuzzy, kde-format
73617#| msgid "Star"
73618msgid "KStars Lite"
73619msgstr "Estèla"
73620
73621#: main.cpp:142
73622#, fuzzy, kde-format
73623#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73624#| msgid "Armstrong"
73625msgid "James Bowlin"
73626msgstr "Armstrong"
73627
73628#: main.cpp:143
73629#, kde-format
73630msgid "Pablo de Vicente"
73631msgstr ""
73632
73633#: main.cpp:144
73634#, kde-format
73635msgid "Thomas Kabelmann"
73636msgstr ""
73637
73638#: main.cpp:145
73639#, kde-format
73640msgid "Heiko Evermann"
73641msgstr ""
73642
73643#: main.cpp:147
73644#, kde-format
73645msgid "Carsten Niehaus"
73646msgstr ""
73647
73648#: main.cpp:148
73649#, kde-format
73650msgid "Mark Hollomon"
73651msgstr ""
73652
73653#: main.cpp:149
73654#, kde-format
73655msgid "Alexey Khudyakov"
73656msgstr ""
73657
73658#: main.cpp:150
73659#, kde-format
73660msgid "M&eacute;d&eacute;ric Boquien"
73661msgstr ""
73662
73663#: main.cpp:152
73664#, kde-format
73665msgid "J&eacute;r&ocirc;me Sonrier"
73666msgstr ""
73667
73668#: main.cpp:154
73669#, kde-format
73670msgid "Prakash Mohan"
73671msgstr ""
73672
73673#: main.cpp:155
73674#, kde-format
73675msgid "Victor Cărbune"
73676msgstr ""
73677
73678#: main.cpp:156
73679#, kde-format
73680msgid "Henry de Valence"
73681msgstr ""
73682
73683#: main.cpp:157
73684#, kde-format
73685msgid "Samikshan Bairagya"
73686msgstr ""
73687
73688#: main.cpp:159
73689#, kde-format
73690msgid "Rafał Kułaga"
73691msgstr ""
73692
73693#: main.cpp:160
73694#, kde-format
73695msgid "Rishab Arora"
73696msgstr ""
73697
73698#: main.cpp:164
73699#, kde-format
73700msgid "Valery Kharitonov"
73701msgstr ""
73702
73703#: main.cpp:165
73704#, kde-format
73705msgid "Converted labels containing technical terms to links to documentation"
73706msgstr ""
73707
73708#: main.cpp:166
73709#, kde-format
73710msgid "Ana-Maria Constantin"
73711msgstr ""
73712
73713#: main.cpp:167
73714#, kde-format
73715msgid "Technical documentation on Astronomy and KStars"
73716msgstr ""
73717
73718#: main.cpp:168
73719#, fuzzy, kde-format
73720#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
73721#| msgid "Algeria"
73722msgid "Andrew Stepanenko"
73723msgstr "Algeria"
73724
73725#: main.cpp:169
73726#, kde-format
73727msgid "Guiding code based on lin_guider"
73728msgstr ""
73729
73730#: main.cpp:170
73731#, kde-format
73732msgid "Nuno Pinheiro"
73733msgstr ""
73734
73735#: main.cpp:170
73736#, kde-format
73737msgid "Artwork"
73738msgstr ""
73739
73740#: main.cpp:172
73741#, kde-format
73742msgid "Utkarsh Simha"
73743msgstr ""
73744
73745#: main.cpp:173
73746#, kde-format
73747msgid "Improvements to observation plan execution, star hopper etc."
73748msgstr ""
73749
73750#: main.cpp:174
73751#, fuzzy, kde-format
73752#| msgid "Details"
73753msgid "Daniel Holler"
73754msgstr "Detalhs"
73755
73756#: main.cpp:175
73757#, kde-format
73758msgid "Extensive testing and suggestions for Ekos/INDI."
73759msgstr ""
73760
73761#: main.cpp:177
73762#, fuzzy, kde-format
73763#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73764#| msgid "Soria"
73765msgid "Stephane Lucas"
73766msgstr "Serbia"
73767
73768#: main.cpp:178
73769#, kde-format
73770msgid "Extensive testing and suggestions for Ekos Scheduler. KStars OSX Port"
73771msgstr ""
73772
73773#: main.cpp:179
73774#, kde-format
73775msgid "Yuri Fabirovsky"
73776msgstr ""
73777
73778#: main.cpp:180
73779#, kde-format
73780msgid "Splash screen for both regular KStars and KStars Lite."
73781msgstr ""
73782
73783#: main.cpp:181
73784#, kde-format
73785msgid "Jamie Smith"
73786msgstr ""
73787
73788#: main.cpp:181
73789#, kde-format
73790msgid "KStars OSX Port."
73791msgstr ""
73792
73793#: main.cpp:182
73794#, fuzzy, kde-format
73795#| msgid "Country:"
73796msgid "Patrick Molenaar"
73797msgstr "Païs :"
73798
73799#: main.cpp:182
73800#, kde-format
73801msgid "Bahtinov Focus Assistant."
73802msgstr ""
73803
73804#: main.cpp:191
73805#, kde-format
73806msgid "Dump sky image to file."
73807msgstr ""
73808
73809#: main.cpp:192
73810#, kde-format
73811msgid "Script to execute."
73812msgstr ""
73813
73814#: main.cpp:193
73815#, fuzzy, kde-format
73816#| msgid "Center"
73817msgid "Width of sky image."
73818msgstr "Centre"
73819
73820#: main.cpp:194
73821#, fuzzy, kde-format
73822#| msgid "Center"
73823msgid "Height of sky image."
73824msgstr "Centre"
73825
73826#: main.cpp:195
73827#, fuzzy, kde-format
73828#| msgid "Date and time"
73829msgid "Date and time."
73830msgstr "Data e ora"
73831
73832#: main.cpp:196
73833#, kde-format
73834msgid "Start with clock paused."
73835msgstr ""
73836
73837#: main.cpp:199
73838#, kde-format
73839msgid "FITS file(s) to open."
73840msgstr ""
73841
73842#: main.cpp:235 printing/foveditordialog.cpp:176
73843#, kde-format
73844msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG."
73845msgstr ""
73846
73847#: main.cpp:293
73848#, kde-format
73849msgid "Supplied date string is invalid: %1. Using CPU date/time instead."
73850msgstr ""
73851
73852#: main.cpp:324
73853#, kde-format
73854msgid "Script executed."
73855msgstr ""
73856
73857#: main.cpp:328
73858#, fuzzy, kde-format
73859#| msgid "Center"
73860msgid "Could not execute script."
73861msgstr "Centre"
73862
73863#: main.cpp:352
73864#, kde-format
73865msgid "Using CPU date/time instead."
73866msgstr ""
73867
73868#: oal/equipmentwriter.cpp:30
73869#, fuzzy, kde-format
73870#| msgid "Location:"
73871msgctxt "@title:window"
73872msgid "Configure Equipment"
73873msgstr "Emplaçament :"
73874
73875#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Scope)
73876#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TelescopeCheck)
73877#: oal/equipmentwriter.ui:45 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:43
73878#, fuzzy, kde-format
73879#| msgid "Select None"
73880msgid "Telescope"
73881msgstr "Seleccionar una estampaira"
73882
73883#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
73884#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
73885#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3_2)
73886#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
73887#: oal/equipmentwriter.ui:61 oal/equipmentwriter.ui:323
73888#: oal/equipmentwriter.ui:518 oal/equipmentwriter.ui:628
73889#, kde-format
73890msgid "Id:"
73891msgstr ""
73892
73893#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
73894#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
73895#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label31)
73896#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5)
73897#: oal/equipmentwriter.ui:78 oal/equipmentwriter.ui:340
73898#: oal/equipmentwriter.ui:535 oal/equipmentwriter.ui:645
73899#, fuzzy, kde-format
73900#| msgid "General"
73901msgid "Vendor:"
73902msgstr "General"
73903
73904#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
73905#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
73906#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
73907#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
73908#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeModelText)
73909#: oal/equipmentwriter.ui:88 oal/equipmentwriter.ui:381
73910#: oal/equipmentwriter.ui:565 oal/equipmentwriter.ui:655
73911#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:107
73912#, fuzzy, kde-format
73913#| msgid "Mode"
73914msgid "Model:"
73915msgstr "Mòde"
73916
73917#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
73918#: oal/equipmentwriter.ui:109 tools/eyepiecefield.cpp:105
73919#, fuzzy, kde-format
73920#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73921#| msgid "Bari"
73922msgid "Refractor"
73923msgstr "Barbados"
73924
73925#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
73926#: oal/equipmentwriter.ui:114
73927#, fuzzy, kde-format
73928#| msgid "New"
73929msgid "Newtonian"
73930msgstr "Novèl"
73931
73932#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
73933#: oal/equipmentwriter.ui:119
73934#, fuzzy, kde-format
73935#| msgid "Auto"
73936msgid "Maksutov"
73937msgstr "Auto"
73938
73939#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
73940#: oal/equipmentwriter.ui:124
73941#, kde-format
73942msgid "Schmidt-Cassegrain"
73943msgstr ""
73944
73945#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
73946#: oal/equipmentwriter.ui:129
73947#, kde-format
73948msgid "Kutter (Schiefspiegler)"
73949msgstr ""
73950
73951#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
73952#: oal/equipmentwriter.ui:134
73953#, fuzzy, kde-format
73954#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
73955#| msgid "Maseru"
73956msgid "Cassegrain"
73957msgstr "Pero"
73958
73959#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
73960#: oal/equipmentwriter.ui:139
73961#, kde-format
73962msgid "Ritchey-Chretien"
73963msgstr ""
73964
73965#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
73966#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeApertureText)
73967#: oal/equipmentwriter.ui:147 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:121
73968#, kde-format
73969msgid "Aperture:"
73970msgstr ""
73971
73972#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddScope)
73973#: oal/equipmentwriter.ui:229
73974#, fuzzy, kde-format
73975#| msgid "Could not open file: %1"
73976msgid "Save telescope information"
73977msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
73978
73979#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewScope)
73980#: oal/equipmentwriter.ui:262
73981#, fuzzy, kde-format
73982#| msgid "Select None"
73983msgid "Clear data and add a new telescope"
73984msgstr "Seleccionar una estampaira"
73985
73986#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveScope)
73987#: oal/equipmentwriter.ui:282
73988#, fuzzy, kde-format
73989#| msgid "Select None"
73990msgid "Remove current telescope"
73991msgstr "Seleccionar una estampaira"
73992
73993#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
73994#: oal/equipmentwriter.ui:392
73995#, kde-format
73996msgid "Apparent FOV:"
73997msgstr ""
73998
73999#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
74000#: oal/equipmentwriter.ui:412
74001#, fuzzy, kde-format
74002#| msgid "City:"
74003msgid "Unit:"
74004msgstr "Ciutat :"
74005
74006#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FovUnit)
74007#: oal/equipmentwriter.ui:420
74008#, fuzzy, kde-format
74009#| msgid "degrees"
74010msgid "deg"
74011msgstr "grases"
74012
74013#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FovUnit)
74014#: oal/equipmentwriter.ui:425
74015#, fuzzy, kde-format
74016#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
74017#| msgid "Canada"
74018msgid "rad"
74019msgstr "e"
74020
74021#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddEyepiece)
74022#: oal/equipmentwriter.ui:470
74023#, kde-format
74024msgid "Save Eyepiece"
74025msgstr ""
74026
74027#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Lens)
74028#: oal/equipmentwriter.ui:489
74029#, fuzzy, kde-format
74030#| msgid "Links"
74031msgid "Lens"
74032msgstr "Ligams"
74033
74034#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
74035#: oal/equipmentwriter.ui:506
74036#, kde-format
74037msgid "Enter Details of Barlow/Shapley Lenses"
74038msgstr ""
74039
74040#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label51)
74041#: oal/equipmentwriter.ui:545
74042#, kde-format
74043msgid "Magnification factor of the Barlow/Shapley lens"
74044msgstr ""
74045
74046#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label51)
74047#: oal/equipmentwriter.ui:548
74048#, fuzzy, kde-format
74049#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74050#| msgid "Macao"
74051msgid "Factor:"
74052msgstr "Kanu"
74053
74054#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLens)
74055#: oal/equipmentwriter.ui:596
74056#, fuzzy, kde-format
74057#| msgid "Remove Label"
74058msgid "Save Lens"
74059msgstr "Suprimir l'etiqueta"
74060
74061#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_18)
74062#: oal/equipmentwriter.ui:711
74063#, fuzzy, kde-format
74064#| msgid "Filter:"
74065msgid "Filter focus offset"
74066msgstr "Filtre :"
74067
74068#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
74069#: oal/equipmentwriter.ui:740
74070#, fuzzy, kde-format
74071#| msgid "Auto"
74072msgid "Auto focus:"
74073msgstr "Auto"
74074
74075#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
74076#: oal/equipmentwriter.ui:754
74077#, fuzzy, kde-format
74078#| msgid "Filter"
74079msgid "Locked filter:"
74080msgstr "Filtre"
74081
74082#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
74083#: oal/equipmentwriter.ui:764
74084#, fuzzy, kde-format
74085#| msgid "Position"
74086msgid "Abs. position:"
74087msgstr "Posicion"
74088
74089#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddFilter)
74090#: oal/equipmentwriter.ui:805
74091#, fuzzy, kde-format
74092#| msgid "Filter"
74093msgid "Save Filter"
74094msgstr "Filtre"
74095
74096#: oal/execute.cpp:37
74097#, fuzzy, kde-format
74098#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74099#| msgid "Henderson"
74100msgid "End Session"
74101msgstr "Henderson"
74102
74103#: oal/execute.cpp:39
74104#, kde-format
74105msgid "Save and End the current session"
74106msgstr ""
74107
74108#: oal/execute.cpp:45
74109#, fuzzy, kde-format
74110#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74111#| msgid "Henderson"
74112msgctxt "@title:window"
74113msgid "Execute Session"
74114msgstr "Henderson"
74115
74116#: oal/execute.cpp:154 oal/execute.cpp:419
74117#, fuzzy, kde-format
74118#| msgid "&Next"
74119msgid "Next Page >"
74120msgstr "&Seguent"
74121
74122#: oal/execute.cpp:169 oal/execute.cpp:171
74123#, kde-format
74124msgid "site_"
74125msgstr ""
74126
74127#: oal/execute.cpp:183 oal/execute.cpp:185
74128#, fuzzy, kde-format
74129#| msgid "Version"
74130msgid "session_"
74131msgstr "Version"
74132
74133#: oal/execute.cpp:280
74134#, fuzzy, kde-format
74135#| msgid "Select None"
74136msgid "Next Target >"
74137msgstr "Seleccionar una estampaira"
74138
74139#: oal/execute.cpp:286 oal/execute.cpp:291
74140#, fuzzy, kde-format
74141#| msgid "Connection"
74142msgid "observation_"
74143msgstr "Connexion"
74144
74145#: oal/execute.cpp:306
74146#, fuzzy, kde-format
74147#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74148#| msgid "Henderson"
74149msgctxt "@title:window"
74150msgid "Save Session"
74151msgstr "Henderson"
74152
74153#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Execute)
74154#: oal/execute.ui:14
74155#, kde-format
74156msgid "Execute Session"
74157msgstr ""
74158
74159#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
74160#: oal/execute.ui:29
74161#, kde-format
74162msgid "Enter Session Details:"
74163msgstr ""
74164
74165#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location)
74166#: oal/execute.ui:48
74167#, fuzzy, kde-format
74168#| msgid "Location:"
74169msgid "set location"
74170msgstr "Emplaçament :"
74171
74172#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
74173#: oal/execute.ui:55
74174#, fuzzy, kde-format
74175#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74176#| msgid "Berlin"
74177msgid "Begin:"
74178msgstr "Bèlgica"
74179
74180#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
74181#: oal/execute.ui:79
74182#, kde-format
74183msgid "Equipment:"
74184msgstr ""
74185
74186#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
74187#: oal/execute.ui:93
74188#, fuzzy, kde-format
74189#| msgid "Comment"
74190msgid "Comments:"
74191msgstr "Comentari"
74192
74193#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
74194#: oal/execute.ui:107
74195#, fuzzy, kde-format
74196#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74197#| msgid "Managua"
74198msgid "Language:"
74199msgstr "Paraguai"
74200
74201#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_2)
74202#: oal/execute.ui:123
74203#, fuzzy, kde-format
74204#| msgid "Object Type"
74205msgid "View Object Details:"
74206msgstr "Tipe d'objèct"
74207
74208#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
74209#: oal/execute.ui:160
74210#, fuzzy, kde-format
74211#| msgid "Set Time..."
74212msgid "Scheduled time:"
74213msgstr "Reglar l'ora..."
74214
74215#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
74216#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel)
74217#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra0Label)
74218#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra1Label)
74219#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RaLabel)
74220#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
74221#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
74222#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
74223#: oal/execute.ui:174 tools/flagmanager.ui:30 tools/modcalcaltaz.ui:239
74224#: tools/modcalcangdist.ui:155 tools/modcalcangdist.ui:258
74225#: tools/modcalcapcoord.ui:144 tools/modcalcapcoord.ui:387
74226#: tools/modcalcapcoord.ui:507 tools/modcalceclipticcoords.ui:114
74227#: tools/modcalcgalcoord.ui:73 tools/modcalcvlsr.ui:193
74228#, kde-format
74229msgid "Right ascension:"
74230msgstr ""
74231
74232#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_4)
74233#: oal/execute.ui:232
74234#, kde-format
74235msgid "Set Observing Notes for the Object:"
74236msgstr ""
74237
74238#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Slew)
74239#: oal/execute.ui:265
74240#, fuzzy, kde-format
74241#| msgid "Select None"
74242msgctxt "Move the telescope to an object or location"
74243msgid "Slew Telescope"
74244msgstr "Seleccionar una estampaira"
74245
74246#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_3)
74247#: oal/execute.ui:278
74248#, kde-format
74249msgid "Enter the Observation Details:"
74250msgstr ""
74251
74252#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
74253#: oal/execute.ui:290
74254#, fuzzy, kde-format
74255#| msgid "Server"
74256msgid "Observer"
74257msgstr "Servidor"
74258
74259#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
74260#: oal/execute.ui:307 printing/loggingform.cpp:49
74261#, fuzzy, kde-format
74262#| msgid "Select None"
74263msgid "Telescope:"
74264msgstr "Seleccionar una estampaira"
74265
74266#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
74267#: oal/execute.ui:324 printing/loggingform.cpp:52
74268#, fuzzy, kde-format
74269#| msgid "Device:"
74270msgid "Eyepiece:"
74271msgstr "Periferic :"
74272
74273#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
74274#: oal/execute.ui:341
74275#, fuzzy, kde-format
74276#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74277#| msgid "Murmansk"
74278msgid "Lens:"
74279msgstr "Bulgaria"
74280
74281#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
74282#: oal/execute.ui:375 printing/loggingform.cpp:45
74283#, fuzzy, kde-format
74284#| msgid "string"
74285msgid "Seeing:"
74286msgstr "cadena"
74287
74288#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
74289#: oal/execute.ui:387
74290#, fuzzy, kde-format
74291#| msgid "seconds"
74292msgid "arc seconds"
74293msgstr "segondas"
74294
74295#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
74296#: oal/execute.ui:396
74297#, kde-format
74298msgid "Faintest Star:"
74299msgstr ""
74300
74301#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
74302#: oal/execute.ui:408
74303#, fuzzy, kde-format
74304#| msgid "Magnitude"
74305msgid "(magnitude)"
74306msgstr "Magnitud"
74307
74308#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hintLabel)
74309#: oal/execute.ui:443
74310#, kde-format
74311msgid ""
74312"Looks like you have not listed out your observers / equipment. Please hit "
74313"Ctrl + 0 and Ctrl + 1 to fix this situation and come back here."
74314msgstr ""
74315
74316#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton)
74317#: oal/execute.ui:474
74318#, fuzzy, kde-format
74319#| msgid "&Next"
74320msgid "Next >"
74321msgstr "&Seguent"
74322
74323#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, SessionURL)
74324#: oal/execute.ui:485
74325#, kde-format
74326msgid "Step 1: Session Details"
74327msgstr ""
74328
74329#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, AddObject)
74330#: oal/execute.ui:503
74331#, kde-format
74332msgid "Add new object to list"
74333msgstr ""
74334
74335#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, RemoveObject)
74336#: oal/execute.ui:516
74337#, fuzzy, kde-format
74338#| msgid "Select None"
74339msgid "Remove object from list"
74340msgstr "Seleccionar una estampaira"
74341
74342#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, ObservationsURL)
74343#: oal/execute.ui:538
74344#, kde-format
74345msgid "Step 2: Observations"
74346msgstr ""
74347
74348#: oal/oal.h:43
74349#, fuzzy, kde-kuit-format
74350#| msgid "&Overwrite"
74351msgid "Overwrite"
74352msgstr "&Espotir"
74353
74354#: oal/observeradd.cpp:24
74355#, fuzzy, kde-format
74356#| msgid "Server"
74357msgctxt "@title:window"
74358msgid "Manage Observers"
74359msgstr "Servidor"
74360
74361#: oal/observeradd.cpp:95
74362#, kde-format
74363msgid ""
74364"Another Observer already exists with the given Name and Surname, Overwrite?"
74365msgstr ""
74366
74367#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
74368#: oal/observeradd.ui:63
74369#, fuzzy, kde-format
74370#| msgid "unnamed"
74371msgid "Surname:"
74372msgstr "sens nom"
74373
74374#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
74375#: oal/observeradd.ui:73
74376#, fuzzy, kde-format
74377#| msgid "Connect"
74378msgid "Contact:"
74379msgstr "Croacia"
74380
74381#: options/opsadvanced.cpp:119
74382#, kde-format
74383msgid "Purge complete. Please restart KStars."
74384msgstr ""
74385
74386#: options/opsadvanced.cpp:128
74387#, kde-format
74388msgid ""
74389"Warning! All KStars configuration is going to be purged. This cannot be "
74390"reversed."
74391msgstr ""
74392
74393#: options/opsadvanced.cpp:129
74394#, fuzzy, kde-format
74395#| msgid "Location:"
74396msgid "Clear Configuration"
74397msgstr "Emplaçament :"
74398
74399#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
74400#: options/opsadvanced.ui:36
74401#, fuzzy, kde-format
74402#| msgid "General"
74403msgid "&General"
74404msgstr "General"
74405
74406#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BackendsGroupBox)
74407#: options/opsadvanced.ui:47
74408#, fuzzy, kde-format
74409#| msgid "&Back"
74410msgid "Backends"
74411msgstr "&Precedent"
74412
74413#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
74414#: options/opsadvanced.ui:53
74415#, kde-format
74416msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere"
74417msgstr ""
74418
74419#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
74420#: options/opsadvanced.ui:56
74421#, kde-format
74422msgid ""
74423"The atmosphere bends light passing through it, like a lens.  If this item is "
74424"checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map.  "
74425"Note that this correction is only applied when using the Horizontal "
74426"coordinate system."
74427msgstr ""
74428
74429#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
74430#: options/opsadvanced.ui:59
74431#, kde-format
74432msgid "Correct for atmospheric refraction"
74433msgstr ""
74434
74435#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic)
74436#: options/opsadvanced.ui:66
74437#, kde-format
74438msgid ""
74439"Correct for the effect of sun's gravity on star positions, as predicted by "
74440"General Relativity, and verified by Eddington's experiment."
74441msgstr ""
74442
74443#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic)
74444#: options/opsadvanced.ui:69
74445#, kde-format
74446msgid "General Relativity effects near the sun"
74447msgstr ""
74448
74449#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysRecomputeCoordinates)
74450#: options/opsadvanced.ui:76
74451#, kde-format
74452msgid ""
74453"Checking this option causes recomputation of current equatorial coordinates "
74454"from catalog coordinates (i.e. application of precession, nutation and "
74455"aberration corrections) for every redraw of the map. This makes processing "
74456"slower when there are many stars to handle, but is more likely to be bug-"
74457"free. There are known bugs in the rendering of stars when this recomputation "
74458"is avoided."
74459msgstr ""
74460
74461#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ImageryGroupBox)
74462#: options/opsadvanced.ui:89
74463#, fuzzy, kde-format
74464#| msgid "Magnitude"
74465msgid "DSS Imagery"
74466msgstr "Magnitud"
74467
74468#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
74469#: options/opsadvanced.ui:110
74470#, fuzzy, kde-format
74471#| msgid "Magnitude"
74472msgid "Default DSS image size:"
74473msgstr "Magnitud"
74474
74475#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DefaultDSSImageSizeUnitLabel)
74476#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSSPaddingUnitLabel)
74477#: options/opsadvanced.ui:151 options/opsadvanced.ui:193
74478#, kde-format
74479msgid "arcminutes"
74480msgstr ""
74481
74482#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
74483#: options/opsadvanced.ui:158
74484#, fuzzy, kde-format
74485#| msgid "Object"
74486msgid "Padding around deep sky objects:"
74487msgstr "Objècte"
74488
74489#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
74490#: options/opsadvanced.ui:205
74491#, kde-format
74492msgid "Logging Output"
74493msgstr ""
74494
74495#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB)
74496#: options/opsadvanced.ui:256
74497#, fuzzy, kde-format
74498#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
74499#| msgid "Your names"
74500msgid "Show Logs..."
74501msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
74502
74503#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, purgeAllConfigB)
74504#: options/opsadvanced.ui:357
74505#, kde-format
74506msgid "Clear all KStars configuration and user database."
74507msgstr ""
74508
74509#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, purgeAllConfigB)
74510#: options/opsadvanced.ui:360
74511#, fuzzy, kde-format
74512#| msgid "Location:"
74513msgid "Purge All Configuration"
74514msgstr "Emplaçament :"
74515
74516#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
74517#: options/opsadvanced.ui:393
74518#, kde-format
74519msgid "Look and &Feel"
74520msgstr ""
74521
74522#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
74523#: options/opsadvanced.ui:401
74524#, kde-format
74525msgid "Show slewing motion when focus changes?"
74526msgstr ""
74527
74528#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
74529#: options/opsadvanced.ui:404
74530#, kde-format
74531msgid ""
74532"If checked, changing the focus position will result in a visible animated "
74533"\"slew\" to the new position.  Otherwise, the display will center on the new "
74534"position instantaneously."
74535msgstr ""
74536
74537#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
74538#: options/opsadvanced.ui:407
74539#, kde-format
74540msgid "Use animated slewing"
74541msgstr ""
74542
74543#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
74544#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
74545#: options/opsadvanced.ui:414 options/opsadvanced.ui:437
74546#, kde-format
74547msgid "Show name label of centered object?"
74548msgstr ""
74549
74550#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
74551#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
74552#: options/opsadvanced.ui:417 options/opsadvanced.ui:440
74553#, kde-format
74554msgid ""
74555"If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it "
74556"is centered in the display.  You can attach a more persistent label to any "
74557"object using the right-click popup menu."
74558msgstr ""
74559
74560#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
74561#: options/opsadvanced.ui:420
74562#, kde-format
74563msgid "Attach label to centered object"
74564msgstr ""
74565
74566#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias)
74567#: options/opsadvanced.ui:427
74568#, kde-format
74569msgid "Select this for smoother (but slower) graphics"
74570msgstr ""
74571
74572#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias)
74573#: options/opsadvanced.ui:430
74574#, kde-format
74575msgid "Use antialiased drawing"
74576msgstr ""
74577
74578#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
74579#: options/opsadvanced.ui:443
74580#, kde-format
74581msgid "Attach temporary label when hovering mouse"
74582msgstr ""
74583
74584#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LeftClickSelectsObject)
74585#: options/opsadvanced.ui:450
74586#, fuzzy, kde-format
74587#| msgid "Select None"
74588msgid "Left click selects object"
74589msgstr "Seleccionar una estampaira"
74590
74591#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
74592#: options/opsadvanced.ui:457
74593#, fuzzy, kde-format
74594#| msgid "Colors"
74595msgid "Default cursor:"
74596msgstr "Colors"
74597
74598#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor)
74599#: options/opsadvanced.ui:465
74600#, fuzzy, kde-format
74601#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
74602#| msgid "Barcelona"
74603msgid "Arrow"
74604msgstr "Macedònian"
74605
74606#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor)
74607#: options/opsadvanced.ui:470
74608#, fuzzy, kde-format
74609#| msgid "Progress"
74610msgid "Cross"
74611msgstr "Avançament"
74612
74613#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
74614#: options/opsadvanced.ui:483
74615#, kde-format
74616msgid "Do not draw all objects while the map is moving?"
74617msgstr ""
74618
74619#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
74620#: options/opsadvanced.ui:486
74621#, kde-format
74622msgid ""
74623"When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program "
74624"has too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide "
74625"some of the objects while the display is in motion."
74626msgstr ""
74627
74628#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
74629#: options/opsadvanced.ui:489
74630#, kde-format
74631msgid "Hide objects while moving"
74632msgstr ""
74633
74634#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelHideTimeStep)
74635#: options/opsadvanced.ui:496
74636#, kde-format
74637msgid "Also hide if time step larger than:"
74638msgstr ""
74639
74640#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
74641#: options/opsadvanced.ui:506
74642#, kde-format
74643msgid "Adjust speed of zooming when scrolling in and out with the mouse wheel"
74644msgstr ""
74645
74646#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
74647#: options/opsadvanced.ui:509
74648#, kde-format
74649msgid "Zoom scroll speed:"
74650msgstr ""
74651
74652#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, HideBox)
74653#: options/opsadvanced.ui:565
74654#, kde-format
74655msgid "Configure Hidden Objects"
74656msgstr ""
74657
74658#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
74659#: options/opsadvanced.ui:593
74660#, kde-format
74661msgid ""
74662"If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion."
74663msgstr ""
74664
74665#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
74666#: options/opsadvanced.ui:596
74667#, fuzzy, kde-format
74668#| msgid "Could not open file: %1"
74669msgid "Stars fainter than:"
74670msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
74671
74672#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitHideStar)
74673#: options/opsadvanced.ui:612
74674#, kde-format
74675msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving."
74676msgstr ""
74677
74678#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelMag1)
74679#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag4)
74680#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag3)
74681#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
74682#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
74683#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
74684#: options/opsadvanced.ui:619 options/opscatalog.ui:679
74685#: options/opscatalog.ui:712 options/opssolarsystem.ui:403
74686#: options/opssolarsystem.ui:417 tools/obslistwizard.ui:933
74687#, kde-format
74688msgid "mag"
74689msgstr ""
74690
74691#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideLabels)
74692#: options/opsadvanced.ui:635
74693#, fuzzy, kde-format
74694#| msgid "Object Type"
74695msgid "Object labels"
74696msgstr "Tipe d'objèct"
74697
74698#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
74699#: options/opsadvanced.ui:642
74700#, kde-format
74701msgid "Hide solar system bodies while moving?"
74702msgstr ""
74703
74704#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
74705#: options/opsadvanced.ui:645
74706#, kde-format
74707msgid ""
74708"If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in "
74709"motion."
74710msgstr ""
74711
74712#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
74713#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SolarSystemButton)
74714#: options/opsadvanced.ui:648 tools/obslistwizard.ui:203
74715#, kde-format
74716msgid "Solar system"
74717msgstr ""
74718
74719#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
74720#: options/opsadvanced.ui:658
74721#, kde-format
74722msgid ""
74723"If checked, then the coordinate grids will be hidden when the map is in "
74724"motion."
74725msgstr ""
74726
74727#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
74728#: options/opsadvanced.ui:661
74729#, kde-format
74730msgid "Coordinate grids"
74731msgstr ""
74732
74733#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
74734#: options/opsadvanced.ui:671
74735#, kde-format
74736msgid ""
74737"If checked, then constellation names will be hidden when the map is in "
74738"motion."
74739msgstr ""
74740
74741#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
74742#: options/opsadvanced.ui:674
74743#, kde-format
74744msgid "Constellation names"
74745msgstr ""
74746
74747#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
74748#: options/opsadvanced.ui:684
74749#, kde-format
74750msgid ""
74751"If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in "
74752"motion."
74753msgstr ""
74754
74755#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
74756#: options/opsadvanced.ui:687
74757#, kde-format
74758msgid "Constellation lines"
74759msgstr ""
74760
74761#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCBounds)
74762#: options/opsadvanced.ui:694
74763#, kde-format
74764msgid "Constellation boundaries"
74765msgstr ""
74766
74767#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages)
74768#: options/opsadvanced.ui:701
74769#, fuzzy, kde-format
74770#| msgid "Image"
74771msgid "Inline Images"
74772msgstr "Imatge"
74773
74774#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages)
74775#: options/opsadvanced.ui:704
74776#, fuzzy, kde-format
74777#| msgid "Select None"
74778msgid "Show inline images on the sky?"
74779msgstr "Seleccionar una estampaira"
74780
74781#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages)
74782#: options/opsadvanced.ui:707
74783#, kde-format
74784msgid "If checked, inline images will be shown on the skymap."
74785msgstr ""
74786
74787#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
74788#: options/opsadvanced.ui:730
74789#, kde-format
74790msgid "Observing &List"
74791msgstr ""
74792
74793#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListOptions)
74794#: options/opsadvanced.ui:757
74795#, kde-format
74796msgid "Observing List Labels"
74797msgstr ""
74798
74799#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListSymbol)
74800#: options/opsadvanced.ui:778
74801#, fuzzy, kde-format
74802#| msgid "Symbol"
74803msgid "S&ymbol"
74804msgstr "Simbòl"
74805
74806#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListText)
74807#: options/opsadvanced.ui:788
74808#, kde-format
74809msgid "Te&xt"
74810msgstr ""
74811
74812#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListImageryOptions)
74813#: options/opsadvanced.ui:804
74814#, fuzzy, kde-format
74815#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
74816#| msgid "Images"
74817msgid "Preferred Imagery"
74818msgstr "Imatges"
74819
74820#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListPreferDSS)
74821#: options/opsadvanced.ui:828
74822#, kde-format
74823msgid "Digiti&zed Sky Survey (DSS)"
74824msgstr ""
74825
74826#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListPreferSDSS)
74827#: options/opsadvanced.ui:841
74828#, kde-format
74829msgid "Sloan &Digital Sky Survey (SDSS)"
74830msgstr ""
74831
74832#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListDemoteHole)
74833#: options/opsadvanced.ui:872
74834#, kde-format
74835msgid ""
74836"While sorting by percentage altitude, demote objects present in the "
74837"Dobsonian hole"
74838msgstr ""
74839
74840#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, holeSizeLabel)
74841#: options/opsadvanced.ui:903
74842#, fuzzy, kde-format
74843#| msgid "degrees"
74844msgid "Hole size in degrees:"
74845msgstr "grases"
74846
74847#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStars)
74848#: options/opscatalog.ui:25
74849#, fuzzy, kde-format
74850#| msgid "&Start"
74851msgid "&Star catalogs"
74852msgstr "&Aviar"
74853
74854#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelStarDensity)
74855#: options/opscatalog.ui:52
74856#, fuzzy, kde-format
74857#| msgid "Label:"
74858msgid "Star density:"
74859msgstr "Etiqueta :"
74860
74861#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarNames)
74862#: options/opscatalog.ui:129
74863#, kde-format
74864msgid "Show &name"
74865msgstr ""
74866
74867#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarMagnitudes)
74868#: options/opscatalog.ui:139
74869#, fuzzy, kde-format
74870#| msgid "Magnitude"
74871msgid "Show ma&gnitude"
74872msgstr "Magnitud"
74873
74874#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelDensity)
74875#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DeepSkyLabelDensityLabel)
74876#: options/opscatalog.ui:201 options/opscatalog.ui:540
74877#: options/opssolarsystem.ui:497
74878#, fuzzy, kde-format
74879#| msgid "Label:"
74880msgid "Label density:"
74881msgstr "Etiqueta :"
74882
74883#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSky)
74884#: options/opscatalog.ui:267
74885#, fuzzy, kde-format
74886#| msgid "&Start"
74887msgid "Deep-sky catalogs"
74888msgstr "&Aviar"
74889
74890#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSOMInZoomLabel)
74891#: options/opscatalog.ui:301
74892#, kde-format
74893msgid "DSO minimal zoom:"
74894msgstr ""
74895
74896#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSOCacheLabel)
74897#: options/opscatalog.ui:366
74898#, kde-format
74899msgid "DSO cache percentage:"
74900msgstr ""
74901
74902#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyNames)
74903#: options/opscatalog.ui:428
74904#, fuzzy, kde-format
74905#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
74906#| msgid "Your names"
74907msgid "Show na&me"
74908msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
74909
74910#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeepSkyLongLabels)
74911#: options/opscatalog.ui:461
74912#, fuzzy, kde-format
74913#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
74914#| msgid "Your names"
74915msgid "Show &long names"
74916msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
74917
74918#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyMagnitudes)
74919#: options/opscatalog.ui:507
74920#, fuzzy, kde-format
74921#| msgid "Magnitude"
74922msgid "Show magni&tude"
74923msgstr "Magnitud"
74924
74925#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, manageButton)
74926#: options/opscatalog.ui:593
74927#, fuzzy, kde-format
74928#| msgid "&Start"
74929msgid "Manage Deep Sky Catalogs..."
74930msgstr "&Aviar"
74931
74932#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResolveNamesOnline)
74933#: options/opscatalog.ui:607
74934#, kde-format
74935msgid ""
74936"If this checkbox is checked, when an object name unknown to KStars is "
74937"entered in the Find Dialog, KStars will contact online services (such as CDS "
74938"Sesame) to learn about the object and then add it to the database.\n"
74939"                The objects acquired in this manner are stored under a "
74940"catalog that is called _Internet_Resolved as of this writing."
74941msgstr ""
74942
74943#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResolveNamesOnline)
74944#: options/opscatalog.ui:610
74945#, kde-format
74946msgid "Resolve names not known to KStars using online services"
74947msgstr ""
74948
74949#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSkyZoomOut)
74950#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut)
74951#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMag4)
74952#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMagDeepSky)
74953#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSky)
74954#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMag3)
74955#: options/opscatalog.ui:654 options/opscatalog.ui:665
74956#: options/opscatalog.ui:676 options/opscatalog.ui:687
74957#: options/opscatalog.ui:698 options/opscatalog.ui:709
74958#, kde-format
74959msgid ""
74960"Set the faint magnitude limits for NGC / Messier objects when zoomed in and "
74961"zoomed out. \n"
74962"These magnitude limits do not affect IC objects, as the magnitudes for many "
74963"IC objects are undefined."
74964msgstr ""
74965
74966#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut)
74967#: options/opscatalog.ui:668
74968#, kde-format
74969msgid "Faint limit zoomed out:"
74970msgstr ""
74971
74972#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSky)
74973#: options/opscatalog.ui:690
74974#, kde-format
74975msgid "Faint limit zoomed in:"
74976msgstr ""
74977
74978#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUnknownMagObjects)
74979#: options/opscatalog.ui:737
74980#, kde-format
74981msgid "Show objects of unknown magnitude"
74982msgstr ""
74983
74984#: options/opscolors.cpp:61 tools/scriptbuilder.cpp:746
74985#, kde-format
74986msgctxt "use 'moonless night' color scheme"
74987msgid "Moonless Night"
74988msgstr ""
74989
74990#: options/opscolors.cpp:87
74991#, fuzzy, kde-format
74992#| msgid "Colors"
74993msgctxt "use realistic star colors"
74994msgid "Real Colors"
74995msgstr "Colors"
74996
74997#: options/opscolors.cpp:88
74998#, kde-format
74999msgctxt "show stars as red circles"
75000msgid "Solid Red"
75001msgstr ""
75002
75003#: options/opscolors.cpp:89
75004#, kde-format
75005msgctxt "show stars as black circles"
75006msgid "Solid Black"
75007msgstr ""
75008
75009#: options/opscolors.cpp:90
75010#, kde-format
75011msgctxt "show stars as white circles"
75012msgid "Solid White"
75013msgstr ""
75014
75015#: options/opscolors.cpp:91
75016#, fuzzy, kde-format
75017#| msgid "Colors"
75018msgctxt "show stars as colored circles"
75019msgid "Solid Colors"
75020msgstr "Colors"
75021
75022#: options/opscolors.cpp:209
75023#, fuzzy, kde-format
75024#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
75025#| msgid "Seychelles"
75026msgid "New Color Scheme"
75027msgstr "Seichèlas"
75028
75029#: options/opscolors.cpp:209
75030#, kde-format
75031msgid "Enter a name for the new color scheme:"
75032msgstr ""
75033
75034#: options/opscolors.cpp:253
75035#, kde-format
75036msgid ""
75037"Local color scheme index file could not be opened.\n"
75038"Scheme cannot be removed."
75039msgstr ""
75040
75041#: options/opscolors.cpp:287
75042#, fuzzy, kde-format
75043#| msgid "Could not open file: %1"
75044msgid "Could not delete the file: %1"
75045msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
75046
75047#: options/opscolors.cpp:288
75048#, fuzzy, kde-format
75049#| msgid "Error opening file"
75050msgid "Error Deleting File"
75051msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
75052
75053#: options/opscolors.cpp:300
75054#, kde-format
75055msgid "Could not find an entry named %1 in colors.dat."
75056msgstr ""
75057
75058#: options/opscolors.cpp:301
75059#, kde-format
75060msgid "Scheme Not Found"
75061msgstr ""
75062
75063#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
75064#: options/opscolors.ui:32
75065#, fuzzy, kde-format
75066#| msgid "Colors"
75067msgid "Current Scheme Colors"
75068msgstr "Colors"
75069
75070#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, ColorPalette)
75071#: options/opscolors.ui:53
75072#, kde-format
75073msgid "Current color settings"
75074msgstr ""
75075
75076#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ColorPalette)
75077#: options/opscolors.ui:56
75078#, kde-format
75079msgid ""
75080"The list of all customizable colors in the program.  Next to each item is a "
75081"square showing the color it is currently set to.  Click on any item to "
75082"change its color."
75083msgstr ""
75084
75085#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
75086#: options/opscolors.ui:80
75087#, kde-format
75088msgid "InfoBox BG mode:"
75089msgstr ""
75090
75091#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode)
75092#: options/opscolors.ui:88
75093#, kde-format
75094msgid "No Fill"
75095msgstr ""
75096
75097#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode)
75098#: options/opscolors.ui:93
75099#, kde-format
75100msgid "Transparent"
75101msgstr "Transparent"
75102
75103#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode)
75104#: options/opscolors.ui:98
75105#, kde-format
75106msgid "Opaque"
75107msgstr ""
75108
75109#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
75110#: options/opscolors.ui:125
75111#, kde-format
75112msgid "Star color mode:"
75113msgstr ""
75114
75115#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_StarColorMode)
75116#: options/opscolors.ui:135
75117#, kde-format
75118msgid "Set the star color mode"
75119msgstr ""
75120
75121#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_StarColorMode)
75122#: options/opscolors.ui:138
75123#, kde-format
75124msgid ""
75125"There are four ways to draw stars on the map.  By default, stars are circles "
75126"with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual "
75127"color.  You may also choose to draw the stars as solid white, red, or black "
75128"circles, to match the needs of your overall color scheme."
75129msgstr ""
75130
75131#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
75132#: options/opscolors.ui:164
75133#, kde-format
75134msgid "Star color intensity:"
75135msgstr ""
75136
75137#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_StarColorIntensity)
75138#: options/opscolors.ui:171
75139#, kde-format
75140msgid "Set the intensity of star colors"
75141msgstr ""
75142
75143#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_StarColorIntensity)
75144#: options/opscolors.ui:174
75145#, kde-format
75146msgid ""
75147"When using the realistic-color star mode, this option will set the "
75148"saturation level of the star's colors.  A higher value means more intense "
75149"colors."
75150msgstr ""
75151
75152#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
75153#: options/opscolors.ui:186
75154#, kde-format
75155msgid "Preset Color Schemes"
75156msgstr ""
75157
75158#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, PresetBox)
75159#: options/opscolors.ui:192
75160#, kde-format
75161msgid "List of preset color schemes"
75162msgstr ""
75163
75164#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, PresetBox)
75165#: options/opscolors.ui:195
75166#, kde-format
75167msgid ""
75168"List of all known color schemes.  Several are provided by default, and you "
75169"may also define your own."
75170msgstr ""
75171
75172#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddPreset)
75173#: options/opscolors.ui:211
75174#, kde-format
75175msgid "Create a new preset color scheme using current settings"
75176msgstr ""
75177
75178#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AddPreset)
75179#: options/opscolors.ui:214
75180#, kde-format
75181msgid ""
75182"After changing the colors to a scheme that you like, press this button to "
75183"create a new scheme using those colors.  Your scheme will appear here in the "
75184"list of presets, and will also be available in the \"Settings\" menu of the "
75185"main window."
75186msgstr ""
75187
75188#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddPreset)
75189#: options/opscolors.ui:217
75190#, fuzzy, kde-format
75191#| msgid "Set Time..."
75192msgid "Save As..."
75193msgstr "Reglar l'ora..."
75194
75195#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemovePreset)
75196#: options/opscolors.ui:224
75197#, kde-format
75198msgid "Remove a preset color scheme"
75199msgstr ""
75200
75201#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemovePreset)
75202#: options/opscolors.ui:227
75203#, kde-format
75204msgid ""
75205"Press this button to remove the highlighted color scheme.  This will only "
75206"work on your custom color schemes."
75207msgstr ""
75208
75209#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
75210#: options/opscolors.ui:239
75211#, fuzzy, kde-format
75212#| msgid "Location:"
75213msgid "Application Themes"
75214msgstr "Emplaçament :"
75215
75216#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
75217#: options/opsguides.ui:23
75218#, kde-format
75219msgid "Show constellation lines?"
75220msgstr ""
75221
75222#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
75223#: options/opsguides.ui:26
75224#, kde-format
75225msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
75226msgstr ""
75227
75228#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
75229#: options/opsguides.ui:29
75230#, kde-format
75231msgid "&Constellation lines"
75232msgstr ""
75233
75234#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelSkyCulture)
75235#: options/opsguides.ui:39
75236#, kde-format
75237msgid "Sky culture:"
75238msgstr ""
75239
75240#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SkyCulture)
75241#: options/opsguides.ui:49
75242#, kde-format
75243msgid "Choose sky culture"
75244msgstr ""
75245
75246#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_SkyCulture)
75247#: options/opsguides.ui:52
75248#, kde-format
75249msgid "Here, you can choose how constellations are represented"
75250msgstr ""
75251
75252#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCBounds)
75253#: options/opsguides.ui:61
75254#, kde-format
75255msgid "Constellation &boundaries"
75256msgstr ""
75257
75258#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowConstellationArt)
75259#: options/opsguides.ui:71
75260#, fuzzy, kde-format
75261#| msgid "Connection"
75262msgid "Constellation art"
75263msgstr "Connexion"
75264
75265#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlightedCBound)
75266#: options/opsguides.ui:81
75267#, kde-format
75268msgid "Highlight central constellation boundary"
75269msgstr ""
75270
75271#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
75272#: options/opsguides.ui:91
75273#, kde-format
75274msgid "Draw constellation names?"
75275msgstr ""
75276
75277#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
75278#: options/opsguides.ui:94
75279#, kde-format
75280msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map."
75281msgstr ""
75282
75283#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
75284#: options/opsguides.ui:97
75285#, kde-format
75286msgid "Constellation &names"
75287msgstr ""
75288
75289#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConstellOptions)
75290#: options/opsguides.ui:109
75291#, kde-format
75292msgid "Constellation Name Options"
75293msgstr ""
75294
75295#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
75296#: options/opsguides.ui:130
75297#, kde-format
75298msgid "Use Latin constellation names"
75299msgstr ""
75300
75301#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
75302#: options/opsguides.ui:133
75303#, kde-format
75304msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map"
75305msgstr ""
75306
75307#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
75308#: options/opsguides.ui:136
75309#, fuzzy, kde-format
75310#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
75311#| msgid "Latina"
75312msgid "L&atin"
75313msgstr "Croacia"
75314
75315#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
75316#: options/opsguides.ui:146
75317#, kde-format
75318msgid "Use Localized constellation names"
75319msgstr ""
75320
75321#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
75322#: options/opsguides.ui:149
75323#, kde-format
75324msgid ""
75325"Select this to use constellation names from your locality (if available)"
75326msgstr ""
75327
75328#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
75329#: options/opsguides.ui:152
75330#, fuzzy, kde-format
75331#| msgid "Local"
75332msgid "Localized"
75333msgstr "Local"
75334
75335#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
75336#: options/opsguides.ui:162
75337#, kde-format
75338msgid "Use IAU abbreviations"
75339msgstr ""
75340
75341#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
75342#: options/opsguides.ui:165
75343#, kde-format
75344msgid ""
75345"Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union "
75346"as constellation labels"
75347msgstr ""
75348
75349#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
75350#: options/opsguides.ui:168
75351#, kde-format
75352msgid "Abbre&viated"
75353msgstr ""
75354
75355#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
75356#: options/opsguides.ui:201
75357#, kde-format
75358msgid "Draw Ecliptic?"
75359msgstr ""
75360
75361#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
75362#: options/opsguides.ui:204
75363#, kde-format
75364msgid ""
75365"If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map.  The ecliptic is a "
75366"great circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of "
75367"one year.  All other solar system bodies roughly follow the ecliptic as well."
75368msgstr ""
75369
75370#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
75371#: options/opsguides.ui:217
75372#, kde-format
75373msgid "Use filled Milky Way contour?"
75374msgstr ""
75375
75376#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
75377#: options/opsguides.ui:220
75378#, kde-format
75379msgid ""
75380"If checked, the Milky Way contour will be shown filled.  Otherwise, only the "
75381"outline will be drawn."
75382msgstr ""
75383
75384#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
75385#: options/opsguides.ui:223
75386#, kde-format
75387msgid "Fill milk&y way"
75388msgstr ""
75389
75390#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
75391#: options/opsguides.ui:233
75392#, kde-format
75393msgid "Draw horizon?"
75394msgstr ""
75395
75396#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
75397#: options/opsguides.ui:236
75398#, kde-format
75399msgid ""
75400"If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map."
75401msgstr ""
75402
75403#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
75404#: options/opsguides.ui:239
75405#, kde-format
75406msgid "Hori&zon (line)"
75407msgstr ""
75408
75409#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
75410#: options/opsguides.ui:249
75411#, kde-format
75412msgid "Draw the Milky Way contour?"
75413msgstr ""
75414
75415#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
75416#: options/opsguides.ui:252
75417#, kde-format
75418msgid ""
75419"If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map"
75420msgstr ""
75421
75422#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
75423#: options/opsguides.ui:255
75424#, kde-format
75425msgid "Mil&ky way"
75426msgstr ""
75427
75428#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
75429#: options/opsguides.ui:268
75430#, kde-format
75431msgid ""
75432"If checked, coordinate grids will automatically change according to active "
75433"coordinate system."
75434msgstr ""
75435
75436#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
75437#: options/opsguides.ui:271
75438#, kde-format
75439msgid "Automatically select coordinate grid"
75440msgstr ""
75441
75442#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
75443#: options/opsguides.ui:281
75444#, kde-format
75445msgid "Draw flags?"
75446msgstr ""
75447
75448#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
75449#: options/opsguides.ui:284
75450#, kde-format
75451msgid "If checked, flags will be drawn on the sky map"
75452msgstr ""
75453
75454#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
75455#: options/opsguides.ui:297
75456#, kde-format
75457msgid "Draw equatorial coordinate grid?"
75458msgstr ""
75459
75460#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
75461#: options/opsguides.ui:300
75462#, kde-format
75463msgid ""
75464"If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension "
75465"and every 20 degrees in Declination."
75466msgstr ""
75467
75468#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
75469#: options/opsguides.ui:303
75470#, fuzzy, kde-format
75471#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
75472#| msgid "Equatorial Guinea"
75473msgid "Equatorial coordinate grid"
75474msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
75475
75476#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
75477#: options/opsguides.ui:313
75478#, kde-format
75479msgid "Draw horizontal coordinate grid?"
75480msgstr ""
75481
75482#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
75483#: options/opsguides.ui:316
75484#, kde-format
75485msgid ""
75486"If checked, a grid of lines will be drawn every 30 degrees in Azimuth and "
75487"every 20 degrees in Altitude."
75488msgstr ""
75489
75490#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
75491#: options/opsguides.ui:319
75492#, kde-format
75493msgid "Horizontal coor&dinate grid"
75494msgstr ""
75495
75496#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
75497#: options/opsguides.ui:329
75498#, kde-format
75499msgid "Draw opaque ground?"
75500msgstr ""
75501
75502#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
75503#: options/opsguides.ui:332
75504#, kde-format
75505msgid ""
75506"If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the "
75507"ground beneath you.  Note that the ground is never drawn when using the "
75508"Equatorial coordinate system."
75509msgstr ""
75510
75511#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
75512#: options/opsguides.ui:335
75513#, kde-format
75514msgid "Opaque &ground"
75515msgstr ""
75516
75517#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
75518#: options/opsguides.ui:345
75519#, kde-format
75520msgid "Draw Celestial equator?"
75521msgstr ""
75522
75523#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
75524#: options/opsguides.ui:348
75525#, kde-format
75526msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map."
75527msgstr ""
75528
75529#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
75530#: options/opsguides.ui:351
75531#, kde-format
75532msgid "Celestial e&quator"
75533msgstr ""
75534
75535#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLocalMeridian)
75536#: options/opsguides.ui:361
75537#, fuzzy, kde-format
75538#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
75539#| msgid "Marseille"
75540msgid "Local meridian"
75541msgstr "Marselha"
75542
75543#: options/opssatellites.cpp:95
75544#, fuzzy, kde-format
75545#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
75546#| msgid "Sevilla"
75547msgid "Satellite Name"
75548msgstr "Serbia"
75549
75550#: options/opssatellites.cpp:171
75551#, kde-format
75552msgid "%1 position calculation error: %2."
75553msgstr ""
75554
75555#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
75556#: options/opssatellites.ui:19
75557#, fuzzy, kde-format
75558#| msgid "Options"
75559msgid "View Options"
75560msgstr "Opcions"
75561
75562#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellites)
75563#: options/opssatellites.ui:30
75564#, fuzzy, kde-format
75565#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
75566#| msgid "Your names"
75567msgid "Show satellites"
75568msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
75569
75570#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVisibleSatellites)
75571#: options/opssatellites.ui:40
75572#, kde-format
75573msgid "Show only visible satellites"
75574msgstr ""
75575
75576#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellitesLabels)
75577#: options/opssatellites.ui:54
75578#, fuzzy, kde-format
75579#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
75580#| msgid "Your names"
75581msgid "Show labels"
75582msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
75583
75584#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawSatellitesLikeStars)
75585#: options/opssatellites.ui:64
75586#, kde-format
75587msgid "Draw satellites like stars"
75588msgstr ""
75589
75590#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
75591#: options/opssatellites.ui:79
75592#, fuzzy, kde-format
75593#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
75594#| msgid "Your names"
75595msgid "List of Satellites"
75596msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
75597
75598#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, FilterEdit)
75599#: options/opssatellites.ui:87
75600#, fuzzy, kde-format
75601#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
75602#| msgid "Your names"
75603msgid "Search satellites"
75604msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
75605
75606#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UpdateTLEButton)
75607#: options/opssatellites.ui:103
75608#, fuzzy, kde-format
75609#| msgid "Update"
75610msgid "Update TLEs"
75611msgstr "Actualizar"
75612
75613#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSolarSystem)
75614#: options/opssolarsystem.ui:32
75615#, kde-format
75616msgid "Show solar system objects"
75617msgstr ""
75618
75619#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MajorBodiesBox)
75620#: options/opssolarsystem.ui:42
75621#, kde-format
75622msgid "Sun, Moon && Planets"
75623msgstr ""
75624
75625#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
75626#: options/opssolarsystem.ui:50
75627#, kde-format
75628msgid "Draw Saturn?"
75629msgstr ""
75630
75631#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
75632#: options/opssolarsystem.ui:53
75633#, kde-format
75634msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map."
75635msgstr ""
75636
75637#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
75638#: options/opssolarsystem.ui:66
75639#, kde-format
75640msgid "Draw major bodies as images?"
75641msgstr ""
75642
75643#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
75644#: options/opssolarsystem.ui:69
75645#, kde-format
75646msgid ""
75647"If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap "
75648"images on the map"
75649msgstr ""
75650
75651#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
75652#: options/opssolarsystem.ui:72
75653#, fuzzy, kde-format
75654#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
75655#| msgid "Images"
75656msgid "Use images"
75657msgstr "Imatges"
75658
75659#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
75660#: options/opssolarsystem.ui:79
75661#, kde-format
75662msgid "Draw Mars?"
75663msgstr ""
75664
75665#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
75666#: options/opssolarsystem.ui:82
75667#, kde-format
75668msgid "If checked, Mars will be drawn on the map."
75669msgstr ""
75670
75671#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
75672#: options/opssolarsystem.ui:95
75673#, kde-format
75674msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?"
75675msgstr ""
75676
75677#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
75678#: options/opssolarsystem.ui:98
75679#, kde-format
75680msgid ""
75681"If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon"
75682msgstr ""
75683
75684#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
75685#: options/opssolarsystem.ui:101
75686#, kde-format
75687msgid "Use name labels"
75688msgstr ""
75689
75690#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showAllPlanets)
75691#: options/opssolarsystem.ui:108
75692#, kde-format
75693msgid "Select all major bodies"
75694msgstr ""
75695
75696#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showAllPlanets)
75697#: options/opssolarsystem.ui:111
75698#, kde-format
75699msgid ""
75700"Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map"
75701msgstr ""
75702
75703#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAllPlanets)
75704#: options/opssolarsystem.ui:114
75705#, kde-format
75706msgid "Select All"
75707msgstr "Tot seleccionar"
75708
75709#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showNonePlanets)
75710#: options/opssolarsystem.ui:121
75711#, kde-format
75712msgid "Unselect all major bodies"
75713msgstr ""
75714
75715#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showNonePlanets)
75716#: options/opssolarsystem.ui:124
75717#, kde-format
75718msgid ""
75719"Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they "
75720"will not be drawn on the map"
75721msgstr ""
75722
75723#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showNonePlanets)
75724#: options/opssolarsystem.ui:127
75725#, kde-format
75726msgid "Select None"
75727msgstr "Seleccionar una estampaira"
75728
75729#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
75730#: options/opssolarsystem.ui:134
75731#, kde-format
75732msgid "Draw Venus?"
75733msgstr ""
75734
75735#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
75736#: options/opssolarsystem.ui:137
75737#, kde-format
75738msgid "If checked, Venus will be drawn on the map."
75739msgstr ""
75740
75741#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
75742#: options/opssolarsystem.ui:150
75743#, kde-format
75744msgid "Draw the Sun?"
75745msgstr ""
75746
75747#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
75748#: options/opssolarsystem.ui:153
75749#, kde-format
75750msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map."
75751msgstr ""
75752
75753#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
75754#: options/opssolarsystem.ui:156
75755#, kde-format
75756msgid "The sun"
75757msgstr ""
75758
75759#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
75760#: options/opssolarsystem.ui:166
75761#, kde-format
75762msgid "Draw Jupiter?"
75763msgstr ""
75764
75765#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
75766#: options/opssolarsystem.ui:169
75767#, kde-format
75768msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map."
75769msgstr ""
75770
75771#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
75772#: options/opssolarsystem.ui:182
75773#, kde-format
75774msgid "Draw the Moon?"
75775msgstr ""
75776
75777#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
75778#: options/opssolarsystem.ui:185
75779#, kde-format
75780msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map."
75781msgstr ""
75782
75783#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
75784#: options/opssolarsystem.ui:188
75785#, kde-format
75786msgid "The moon"
75787msgstr ""
75788
75789#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
75790#: options/opssolarsystem.ui:198
75791#, kde-format
75792msgid "Draw Mercury?"
75793msgstr ""
75794
75795#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
75796#: options/opssolarsystem.ui:201
75797#, kde-format
75798msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map."
75799msgstr ""
75800
75801#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
75802#: options/opssolarsystem.ui:214
75803#, kde-format
75804msgid "Draw Neptune?"
75805msgstr ""
75806
75807#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
75808#: options/opssolarsystem.ui:217
75809#, kde-format
75810msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map."
75811msgstr ""
75812
75813#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
75814#: options/opssolarsystem.ui:246
75815#, kde-format
75816msgid "Draw Uranus?"
75817msgstr ""
75818
75819#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
75820#: options/opssolarsystem.ui:249
75821#, kde-format
75822msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map."
75823msgstr ""
75824
75825#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MinorBodiesBox)
75826#: options/opssolarsystem.ui:283
75827#, kde-format
75828msgid "Minor Planets"
75829msgstr ""
75830
75831#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
75832#: options/opssolarsystem.ui:291
75833#, fuzzy, kde-format
75834#| msgid "Could not open file: %1"
75835msgid "Download asteroids brighter than:"
75836msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
75837
75838#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
75839#: options/opssolarsystem.ui:298
75840#, kde-format
75841msgid "Draw asteroids?"
75842msgstr ""
75843
75844#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
75845#: options/opssolarsystem.ui:301
75846#, kde-format
75847msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map"
75848msgstr ""
75849
75850#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
75851#: options/opssolarsystem.ui:314
75852#, kde-format
75853msgid "Draw comets?"
75854msgstr ""
75855
75856#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
75857#: options/opssolarsystem.ui:317
75858#, kde-format
75859msgid "If checked, comets will be drawn on the map"
75860msgstr ""
75861
75862#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagLimitAsteroidDownloadWarning)
75863#: options/opssolarsystem.ui:349
75864#, kde-format
75865msgid "This value might result in a big data file and reduced performance."
75866msgstr ""
75867
75868#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
75869#: options/opssolarsystem.ui:359
75870#, fuzzy, kde-format
75871#| msgid "Could not open file: %1"
75872msgid "Show asteroids brighter than:"
75873msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
75874
75875#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
75876#: options/opssolarsystem.ui:366
75877#, kde-format
75878msgid "Show names of comets near the Sun"
75879msgstr ""
75880
75881#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
75882#: options/opssolarsystem.ui:369
75883#, kde-format
75884msgid ""
75885"If checked, the comets near the Sun will have name labels attached.  Comets "
75886"vary in brightness in their orbits, so a faint magnitude is not effective in "
75887"this case."
75888msgstr ""
75889
75890#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
75891#: options/opssolarsystem.ui:372
75892#, kde-format
75893msgid "Show names of comets within:"
75894msgstr ""
75895
75896#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid)
75897#: options/opssolarsystem.ui:390
75898#, kde-format
75899msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids"
75900msgstr ""
75901
75902#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_MaxRadCometName)
75903#: options/opssolarsystem.ui:428
75904#, kde-format
75905msgid "Maximum distance for comet names"
75906msgstr ""
75907
75908#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_MaxRadCometName)
75909#: options/opssolarsystem.ui:431
75910#, kde-format
75911msgid ""
75912"Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in "
75913"Astronomical Units (AU).  1 AU is the distance between the Earth and the "
75914"Sun, approximately 150 million km"
75915msgstr ""
75916
75917#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
75918#: options/opssolarsystem.ui:444
75919#, fuzzy, kde-format
75920#| msgctxt "First letter in 'Alt vs Time'"
75921#| msgid "A"
75922msgid "AU"
75923msgstr "A"
75924
75925#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
75926#: options/opssolarsystem.ui:465
75927#, kde-format
75928msgid "Attach name labels to asteroids?"
75929msgstr ""
75930
75931#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
75932#: options/opssolarsystem.ui:468
75933#, kde-format
75934msgid "If checked, then name labels will be attached to asteroids"
75935msgstr ""
75936
75937#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
75938#: options/opssolarsystem.ui:471
75939#, fuzzy, kde-format
75940#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
75941#| msgid "Your names"
75942msgid "Show names"
75943msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
75944
75945#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometComas)
75946#: options/opssolarsystem.ui:506
75947#, fuzzy, kde-format
75948#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
75949#| msgid "Your names"
75950msgid "Show comet comas"
75951msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
75952
75953#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OrbitalElementsAutoUpdate)
75954#: options/opssolarsystem.ui:513
75955#, kde-format
75956msgid "Update orbital element from online sources on startup."
75957msgstr ""
75958
75959#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OrbitalElementsAutoUpdate)
75960#: options/opssolarsystem.ui:516
75961#, fuzzy, kde-format
75962#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
75963#| msgid "Austria"
75964msgid "Auto online update"
75965msgstr "Austria"
75966
75967#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TrailsBox)
75968#: options/opssolarsystem.ui:541
75969#, kde-format
75970msgid "Orbit Trails"
75971msgstr ""
75972
75973#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
75974#: options/opssolarsystem.ui:547
75975#, kde-format
75976msgid "Auto-trail tracked bodies"
75977msgstr ""
75978
75979#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
75980#: options/opssolarsystem.ui:550
75981#, kde-format
75982msgid ""
75983"If checked then any solar system body will have a temporary trail attached "
75984"while it is centered in the display."
75985msgstr ""
75986
75987#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
75988#: options/opssolarsystem.ui:553
75989#, kde-format
75990msgid "Always show trail when tracking a solar system body"
75991msgstr ""
75992
75993#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
75994#: options/opssolarsystem.ui:565
75995#, kde-format
75996msgid "Fade trail color into the background?"
75997msgstr ""
75998
75999#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
76000#: options/opssolarsystem.ui:568
76001#, kde-format
76002msgid ""
76003"If checked, the color of the planet trail will be blended into the "
76004"background sky color."
76005msgstr ""
76006
76007#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
76008#: options/opssolarsystem.ui:571
76009#, kde-format
76010msgid "Fade trails to background color"
76011msgstr ""
76012
76013#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ClearAllTrails)
76014#: options/opssolarsystem.ui:597
76015#, kde-format
76016msgid "Clear all orbit trails"
76017msgstr ""
76018
76019#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ClearAllTrails)
76020#: options/opssolarsystem.ui:600
76021#, kde-format
76022msgid ""
76023"Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar "
76024"system bodies using the right-click popup menu."
76025msgstr ""
76026
76027#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearAllTrails)
76028#: options/opssolarsystem.ui:603
76029#, fuzzy, kde-format
76030#| msgid "Remove Label"
76031msgid "Remove All Trails"
76032msgstr "Suprimir l'etiqueta"
76033
76034#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
76035#: options/opssolarsystem.ui:628
76036#, kde-format
76037msgid "Earth satellite tracks"
76038msgstr ""
76039
76040#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
76041#: options/opssupernovae.ui:19
76042#, fuzzy, kde-format
76043#| msgid "Version"
76044msgid "Supernovae Options"
76045msgstr "Version"
76046
76047#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSupernovae)
76048#: options/opssupernovae.ui:43
76049#, fuzzy, kde-format
76050#| msgid "Version"
76051msgid "Show supernovae"
76052msgstr "Version"
76053
76054#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
76055#: options/opssupernovae.ui:53
76056#, kde-format
76057msgid "Set the magnitude limit for supernova to show:"
76058msgstr ""
76059
76060#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
76061#: options/opssupernovae.ui:60
76062#, kde-format
76063msgid "Set the magnitude limit for supernova alerts:"
76064msgstr ""
76065
76066#: options/opsterrain.cpp:53
76067#, fuzzy, kde-format
76068#| msgid "Invalid URL"
76069msgctxt "@title:window"
76070msgid "Terrain Image Filename"
76071msgstr "URL invalida"
76072
76073#: options/opsterrain.cpp:54
76074#, kde-format
76075msgid "PNG Files (*.png)"
76076msgstr ""
76077
76078#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TerrainBox)
76079#: options/opsterrain.ui:23
76080#, fuzzy, kde-format
76081#| msgid "Location:"
76082msgid "Source Options"
76083msgstr "Emplaçament :"
76084
76085#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTerrain)
76086#: options/opsterrain.ui:31
76087#, fuzzy, kde-format
76088#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
76089#| msgid "Other"
76090msgid "Show terrain"
76091msgstr "Autre"
76092
76093#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, terrainFileLabel)
76094#: options/opsterrain.ui:46
76095#, kde-format
76096msgid "Specify the terrain file to use."
76097msgstr ""
76098
76099#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainFileLabel)
76100#: options/opsterrain.ui:49
76101#, fuzzy, kde-format
76102#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
76103#| msgid "France"
76104msgid "Terrain file:"
76105msgstr "França"
76106
76107#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAzLabel)
76108#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainSourceCorrectAz)
76109#: options/opsterrain.ui:101 options/opsterrain.ui:117
76110#, kde-format
76111msgid "Rotate terrain in azimuth degrees so north is actually north"
76112msgstr ""
76113
76114#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAzLabel)
76115#: options/opsterrain.ui:104
76116#, kde-format
76117msgid "Terrain image azimuth correction degrees:"
76118msgstr ""
76119
76120#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAltLabel)
76121#: options/opsterrain.ui:159
76122#, kde-format
76123msgid "Rotate terrain in altitude degrees so horizon is at 0 degrees altitude"
76124msgstr ""
76125
76126#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAltLabel)
76127#: options/opsterrain.ui:162
76128#, fuzzy, kde-format
76129#| msgid "degrees"
76130msgid "Terrain image altitude correction degrees:"
76131msgstr "grases"
76132
76133#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainSourceCorrectAlt)
76134#: options/opsterrain.ui:175
76135#, kde-format
76136msgid "Rotate terrain in altitude degrees so north is actually north"
76137msgstr ""
76138
76139#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TerrainSpeedupGroupBox_2)
76140#: options/opsterrain.ui:214
76141#, fuzzy, kde-format
76142#| msgid "Version"
76143msgid "Speedup options"
76144msgstr "Version"
76145
76146#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainDownsamplingLabel)
76147#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainDownsampling)
76148#: options/opsterrain.ui:228 options/opsterrain.ui:238
76149#, kde-format
76150msgid ""
76151"Set the coarseness of the terrain image rendered. 1 is full resolution, but "
76152"can be slow, 6 or more would be coarse resolution and fast."
76153msgstr ""
76154
76155#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainDownsamplingLabel)
76156#: options/opsterrain.ui:231
76157#, fuzzy, kde-format
76158#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
76159#| msgid "Delta"
76160msgid "Terrain downsampling:"
76161msgstr "Kanu"
76162
76163#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainPanning)
76164#: options/opsterrain.ui:272
76165#, fuzzy, kde-format
76166#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
76167#| msgid "Other"
76168msgid "Show terrain while panning"
76169msgstr "Autre"
76170
76171#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSmoothPixels)
76172#: options/opsterrain.ui:279
76173#, kde-format
76174msgid "Creates a smoother image at the cost of some extra computation."
76175msgstr ""
76176
76177#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSmoothPixels)
76178#: options/opsterrain.ui:282
76179#, kde-format
76180msgid "Smooth pixels"
76181msgstr ""
76182
76183#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSkipSpeedup)
76184#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainTransparencySpeedup)
76185#: options/opsterrain.ui:289 options/opsterrain.ui:299
76186#, kde-format
76187msgid "A speedup with minor image quality cost."
76188msgstr ""
76189
76190#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSkipSpeedup)
76191#: options/opsterrain.ui:292
76192#, kde-format
76193msgid "Skip pixels speedup"
76194msgstr ""
76195
76196#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainTransparencySpeedup)
76197#: options/opsterrain.ui:302
76198#, fuzzy, kde-format
76199#| msgid "Transparent"
76200msgid "Transparency speedup"
76201msgstr "Transparent"
76202
76203#: printing/detailstable.cpp:314
76204#, fuzzy, kde-format
76205#| msgid "Name:"
76206msgid "Names:"
76207msgstr "Nom :"
76208
76209#: printing/detailstable.cpp:334
76210#, kde-format
76211msgid "B-V index:"
76212msgstr ""
76213
76214#: printing/detailstable.cpp:448
76215#, kde-format
76216msgid "Asteroid/Comet details"
76217msgstr ""
76218
76219#: printing/finderchart.cpp:82
76220#, fuzzy, kde-format
76221#| msgid "Location:"
76222msgid "Date, time and location: "
76223msgstr "Emplaçament :"
76224
76225#: printing/foveditordialog.cpp:28
76226#, kde-format
76227msgctxt "@title:window"
76228msgid "Field of View Snapshot Browser"
76229msgstr ""
76230
76231#: printing/foveditordialog.cpp:198 printing/pwizprint.cpp:127
76232#: tools/scriptbuilder.cpp:923
76233#, fuzzy, kde-format
76234#| msgid "Could not open file: %1"
76235msgid "Could not upload file"
76236msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
76237
76238#: printing/foveditordialog.cpp:247
76239#, kde-format
76240msgid "FOV (%1/%2): %3 (%4' x %5')"
76241msgstr ""
76242
76243#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, recaptureButton)
76244#: printing/foveditordialog.ui:154
76245#, kde-format
76246msgid "Capture again..."
76247msgstr ""
76248
76249#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
76250#: printing/foveditordialog.ui:174
76251#, fuzzy, kde-format
76252#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
76253#| msgid "Delta"
76254msgid "Delete snapshot"
76255msgstr "Kanu"
76256
76257#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton)
76258#: printing/foveditordialog.ui:194
76259#, fuzzy, kde-format
76260#| msgid "Set Time..."
76261msgid "Save to file..."
76262msgstr "Reglar l'ora..."
76263
76264#: printing/legend.cpp:346 printing/legend.cpp:381 skyobjects/skyobject.cpp:354
76265#, fuzzy, kde-format
76266#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
76267#| msgid "Sevilla"
76268msgid "Open Cluster"
76269msgstr "Serbia"
76270
76271#: printing/legend.cpp:346 printing/legend.cpp:381 skyobjects/skyobject.cpp:382
76272#, fuzzy, kde-format
76273#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
76274#| msgid "Austria"
76275msgid "Asterism"
76276msgstr "Austria"
76277
76278#: printing/legend.cpp:351 printing/legend.cpp:386 skyobjects/skyobject.cpp:356
76279#, fuzzy, kde-format
76280#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
76281#| msgid "Sevilla"
76282msgid "Globular Cluster"
76283msgstr "Serbia"
76284
76285#: printing/legend.cpp:355 printing/legend.cpp:390 skyobjects/skyobject.cpp:358
76286#, kde-format
76287msgid "Gaseous Nebula"
76288msgstr ""
76289
76290#: printing/legend.cpp:355 printing/legend.cpp:390 skyobjects/skyobject.cpp:384
76291#, kde-format
76292msgid "Dark Nebula"
76293msgstr ""
76294
76295#: printing/legend.cpp:360 printing/legend.cpp:395 skyobjects/skyobject.cpp:360
76296#, kde-format
76297msgid "Planetary Nebula"
76298msgstr ""
76299
76300#: printing/legend.cpp:364 printing/legend.cpp:399 skyobjects/skyobject.cpp:362
76301#, fuzzy, kde-format
76302#| msgid "Version"
76303msgid "Supernova Remnant"
76304msgstr "Version"
76305
76306#: printing/legend.cpp:368 printing/legend.cpp:403 skyobjects/skyobject.cpp:364
76307#, kde-format
76308msgid "Galaxy"
76309msgstr ""
76310
76311#: printing/legend.cpp:368 printing/legend.cpp:403 skyobjects/skyobject.cpp:386
76312#, fuzzy, kde-format
76313#| msgid "Square"
76314msgid "Quasar"
76315msgstr "Carrat"
76316
76317#: printing/legend.cpp:373 printing/legend.cpp:408
76318#, fuzzy, kde-format
76319#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
76320#| msgid "Sevilla"
76321msgid "Galactic Cluster"
76322msgstr "Serbia"
76323
76324#: printing/legend.cpp:437
76325#, fuzzy, kde-format
76326#| msgid "Magnitude"
76327msgid "Star Magnitudes:"
76328msgstr "Magnitud"
76329
76330#: printing/legend.cpp:505 printing/legend.cpp:522
76331#, fuzzy, kde-format
76332#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
76333#| msgid "Mayotte"
76334msgid "Chart Scale:"
76335msgstr "Kanu"
76336
76337#: printing/loggingform.cpp:36
76338#, fuzzy, kde-format
76339#| msgid "Server"
76340msgid "Observer:"
76341msgstr "Servidor"
76342
76343#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
76344#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel)
76345#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dateCheckBatch)
76346#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
76347#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch)
76348#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabelBatch)
76349#: printing/loggingform.cpp:39 tools/altvstime.ui:400
76350#: tools/modcalcapcoord.ui:237 tools/modcalcapcoord.ui:497
76351#: tools/modcalcdaylength.ui:45 tools/modcalcplanets.ui:684
76352#: tools/modcalcsidtime.ui:77 tools/modcalcsidtime.ui:202
76353#: tools/modcalcvlsr.ui:581 tools/observinglist.ui:199
76354#, kde-format
76355msgid "Date:"
76356msgstr "Data :"
76357
76358#: printing/loggingform.cpp:44
76359#, fuzzy, kde-format
76360#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
76361#| msgid "Sevilla"
76362msgid "Site:"
76363msgstr "Serbia"
76364
76365#: printing/loggingform.cpp:46
76366#, fuzzy, kde-format
76367#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
76368#| msgid "Murmansk"
76369msgid "Trans:"
76370msgstr "Bulgaria"
76371
76372#: printing/loggingform.cpp:53
76373#, kde-format
76374msgid "Power:"
76375msgstr ""
76376
76377#: printing/printingwizard.cpp:220
76378#, kde-format
76379msgid ""
76380"Star hopper returned empty path. We advise you to change star hopping "
76381"settings or use manual capture mode."
76382msgstr ""
76383
76384#: printing/printingwizard.cpp:222
76385#, kde-format
76386msgid "Star hopper failed to find path"
76387msgstr ""
76388
76389#: printing/printingwizard.cpp:403
76390#, fuzzy, kde-format
76391#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
76392#| msgid "Maseru"
76393msgctxt "@title:window"
76394msgid "Printing Wizard"
76395msgstr "Pero"
76396
76397#: printing/printingwizard.cpp:414
76398#, kde-format
76399msgid "Go to next Wizard page"
76400msgstr ""
76401
76402#: printing/printingwizard.cpp:417
76403#, kde-format
76404msgid "Go to previous Wizard page"
76405msgstr ""
76406
76407#: printing/printingwizard.cpp:536
76408#, kde-format
76409msgid "Logging Form"
76410msgstr ""
76411
76412#: printing/printingwizard.cpp:540
76413#, kde-format
76414msgid "Field of View Snapshots"
76415msgstr ""
76416
76417#: printing/printingwizard.cpp:548
76418#, kde-format
76419msgctxt ""
76420"%1 = FOV index, %2 = FOV count, %3 = FOV name, %4 = FOV X size, %5 = FOV Y "
76421"size"
76422msgid "FOV (%1/%2): %3 (%4' x %5')"
76423msgstr ""
76424
76425#: printing/printingwizard.cpp:558
76426#, fuzzy, kde-format
76427#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
76428#| msgid "Details"
76429msgid "Details About Object"
76430msgstr "Detalhs"
76431
76432#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
76433#: printing/pwizchartconfig.ui:86
76434#, kde-format
76435msgid "Basic Finder Chart Settings"
76436msgstr ""
76437
76438#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
76439#: printing/pwizchartconfig.ui:110
76440#, kde-format
76441msgid ""
76442"<p>Set basic document details: title, subtitle and description.</p>\n"
76443"<p>When done, press <b>Next</b> button.</p>"
76444msgstr ""
76445
76446#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
76447#: printing/pwizchartconfig.ui:141
76448#, kde-format
76449msgid "Title:"
76450msgstr ""
76451
76452#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subtitleLabel)
76453#: printing/pwizchartconfig.ui:154
76454#, kde-format
76455msgid "Subtitle:"
76456msgstr ""
76457
76458#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
76459#: printing/pwizchartcontents.ui:77
76460#, kde-format
76461msgid "Select Additional Finder Chart Contents"
76462msgstr ""
76463
76464#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
76465#: printing/pwizchartcontents.ui:100
76466#, kde-format
76467msgid ""
76468"<p>Finder chart can contain additional elements such as details tables and "
76469"logging forms. Select which you want to be included in finder chart and "
76470"press <b>Next</b> to proceed.</p>"
76471msgstr ""
76472
76473#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tablesLabel)
76474#: printing/pwizchartcontents.ui:132
76475#, fuzzy, kde-format
76476#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
76477#| msgid "Details"
76478msgid "Details tables"
76479msgstr "Detalhs"
76480
76481#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, generalCheckBox)
76482#: printing/pwizchartcontents.ui:139
76483#, kde-format
76484msgid "Add general details table"
76485msgstr ""
76486
76487#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, posCheckBox)
76488#: printing/pwizchartcontents.ui:146
76489#, kde-format
76490msgid "Add position details table"
76491msgstr ""
76492
76493#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rstCheckBox)
76494#: printing/pwizchartcontents.ui:153
76495#, kde-format
76496msgid "Add Rise/Set/Transit details table"
76497msgstr ""
76498
76499#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, astComCheckBox)
76500#: printing/pwizchartcontents.ui:160
76501#, kde-format
76502msgid "Add Asteroid/Comet details table"
76503msgstr ""
76504
76505#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loggingFormLabel)
76506#: printing/pwizchartcontents.ui:189
76507#, kde-format
76508msgid "Logging form"
76509msgstr ""
76510
76511#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loggingFormBox)
76512#: printing/pwizchartcontents.ui:196
76513#, kde-format
76514msgid "Add basic logging form to finder chart"
76515msgstr ""
76516
76517#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
76518#: printing/pwizfovbrowse.ui:71
76519#, kde-format
76520msgid "Browse Captured Field of View Images"
76521msgstr ""
76522
76523#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
76524#: printing/pwizfovbrowse.ui:94
76525#, kde-format
76526msgid ""
76527"After FOV snapshots are captured, you can view, caption and delete them "
76528"using Field of View Snapshot Browser window."
76529msgstr ""
76530
76531#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton)
76532#: printing/pwizfovbrowse.ui:135
76533#, kde-format
76534msgid "Browse captured FOV snapshots"
76535msgstr ""
76536
76537#: printing/pwizfovconfig.cpp:55
76538#, fuzzy, kde-format
76539#| msgid "Magnitude"
76540msgid "Only magnitudes chart"
76541msgstr "Magnitud"
76542
76543#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
76544#: printing/pwizfovconfig.ui:77
76545#, kde-format
76546msgid "Set Basic Field of View Capture Settings"
76547msgstr ""
76548
76549#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
76550#: printing/pwizfovconfig.ui:100
76551#, kde-format
76552msgid ""
76553"<p>Set basic field of view capture settings: color scheme, legend and FOV "
76554"image shape, then click <b>Next</b> to proceed.</p>"
76555msgstr ""
76556
76557#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switchColorsBox)
76558#: printing/pwizfovconfig.ui:126
76559#, kde-format
76560msgid "Use \"Sky Chart\" color scheme"
76561msgstr ""
76562
76563#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, overrideShapeBox)
76564#: printing/pwizfovconfig.ui:136
76565#, kde-format
76566msgid "Override FOV shape to rectangular"
76567msgstr ""
76568
76569#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
76570#: printing/pwizfovconfig.ui:165
76571#, fuzzy, kde-format
76572#| msgid "Magnitude"
76573msgid "Scale and magnitudes chart"
76574msgstr "Magnitud"
76575
76576#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendBox)
76577#: printing/pwizfovconfig.ui:172
76578#, kde-format
76579msgid "Add scale and magnitudes chart to exported FOV images"
76580msgstr ""
76581
76582#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAlphaBlendBox)
76583#: printing/pwizfovconfig.ui:179
76584#, kde-format
76585msgid "Use alpha-blended background"
76586msgstr ""
76587
76588#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
76589#: printing/pwizfovconfig.ui:188
76590#, fuzzy, kde-format
76591#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
76592#| msgid "Croatia"
76593msgid "Chart orientation:"
76594msgstr "Croacia"
76595
76596#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
76597#: printing/pwizfovconfig.ui:198
76598#, fuzzy, kde-format
76599#| msgid "Label:"
76600msgid "Chart position:"
76601msgstr "Etiqueta :"
76602
76603#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
76604#: printing/pwizfovconfig.ui:208
76605#, fuzzy, kde-format
76606#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
76607#| msgid "Mayotte"
76608msgid "Chart type:"
76609msgstr "Kanu"
76610
76611#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
76612#: printing/pwizfovmanual.ui:71
76613#, kde-format
76614msgid "Manually Capture Field of View Snapshots"
76615msgstr ""
76616
76617#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
76618#: printing/pwizfovmanual.ui:96
76619#, kde-format
76620msgid ""
76621"<p>In manual field of view capture method, user centers sky map to a point "
76622"of interest, then captures snapshots of sky fragments inside the active FOV "
76623"symbol.</p>\n"
76624"<p>When in field of view capture mode, press <b>Page Up</b> and <b>Page "
76625"Down</b> to switch FOV symbols. Snapshots are captured by pressing <b>K</b> "
76626"key. When done, press <b>Escape</b> key to return to the Printing Wizard.</"
76627"p>\n"
76628"<p>Press <b>Next</b> when done.</p>"
76629msgstr ""
76630
76631#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
76632#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, captureButton)
76633#: printing/pwizfovmanual.ui:137 printing/pwizfovsh.ui:308
76634#, kde-format
76635msgid "Begin capture"
76636msgstr ""
76637
76638#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
76639#: printing/pwizfovsh.ui:77
76640#, kde-format
76641msgid "Set Star Hopper FOV Capture Options"
76642msgstr ""
76643
76644#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
76645#: printing/pwizfovsh.ui:100
76646#, kde-format
76647msgid ""
76648"Configure star hopper FOV capture: select object at which star hopping will "
76649"begin, select FOV symbol and magnitude limit."
76650msgstr ""
76651
76652#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
76653#: printing/pwizfovsh.ui:116
76654#, kde-format
76655msgid "Select begin star:"
76656msgstr ""
76657
76658#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectFromListButton)
76659#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fromListButton)
76660#: printing/pwizfovsh.ui:138 printing/pwizobjectselection.ui:136
76661#, fuzzy, kde-format
76662#| msgid "Select None"
76663msgid "Select object from list"
76664msgstr "Seleccionar una estampaira"
76665
76666#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pointButton)
76667#: printing/pwizfovsh.ui:158 printing/pwizobjectselection.ui:156
76668#, kde-format
76669msgid "Point object on sky map"
76670msgstr ""
76671
76672#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsButton)
76673#: printing/pwizfovsh.ui:205 printing/pwizobjectselection.ui:232
76674#, fuzzy, kde-format
76675#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
76676#| msgid "Details"
76677msgid "Show details..."
76678msgstr "Detalhs"
76679
76680#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
76681#: printing/pwizfovsh.ui:242
76682#, kde-format
76683msgid "Hopping FOV:"
76684msgstr ""
76685
76686#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
76687#: printing/pwizfovsh.ui:252
76688#, fuzzy, kde-format
76689#| msgid "Magnitude"
76690msgid "Hop magnitude limit:"
76691msgstr "Magnitud"
76692
76693#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
76694#: printing/pwizfovtypeselection.ui:71
76695#, kde-format
76696msgid "Choose Field of View Capture Method"
76697msgstr ""
76698
76699#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
76700#: printing/pwizfovtypeselection.ui:97
76701#, kde-format
76702msgid ""
76703"<p>Select field of view capture method. There are two methods: manual and "
76704"star hopping-based.</p>\n"
76705"<p>In <b>manual method</b> you navigate the sky map to find the objects of "
76706"interest, then capture multiple fields of view representations.</p>\n"
76707"<p><b>Star hopping-based method</b> automatically captures FOV snapshots "
76708"using star hopping. This is experimental feature.</p>\n"
76709"<p>Once you have selected field of view capture method, press <b>Next</b>.</"
76710"p>"
76711msgstr ""
76712
76713#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabel)
76714#: printing/pwizfovtypeselection.ui:129
76715#, kde-format
76716msgid "Field of view definition method:"
76717msgstr ""
76718
76719#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualRadio)
76720#: printing/pwizfovtypeselection.ui:136
76721#, kde-format
76722msgid "Manually capture field of view snapshots"
76723msgstr ""
76724
76725#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hopperRadio)
76726#: printing/pwizfovtypeselection.ui:152
76727#, kde-format
76728msgid "Star hopper-based fields of view capture (experimental)"
76729msgstr ""
76730
76731#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
76732#: printing/pwizobjectselection.ui:71
76733#, fuzzy, kde-format
76734#| msgid "Select None"
76735msgid "Select Sky Object"
76736msgstr "Seleccionar una estampaira"
76737
76738#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
76739#: printing/pwizobjectselection.ui:95
76740#, kde-format
76741msgid ""
76742"<p>Select observed sky object. You can select it from object list, by "
76743"clicking <b>Select object from list</b> button or point it on sky map by "
76744"pressing <b>Point object on sky map</b>. After object is located, press it "
76745"with right mouse button and select <b>Select this object</b> option from "
76746"context menu.</p>\n"
76747"<p>When done, press <b>Next</b> button.</p>"
76748msgstr ""
76749
76750#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedObjLabel)
76751#: printing/pwizobjectselection.ui:200
76752#, fuzzy, kde-format
76753#| msgid "Select None"
76754msgid "Selected object:"
76755msgstr "Seleccionar una estampaira"
76756
76757#: printing/pwizprint.cpp:65
76758#, fuzzy, kde-format
76759#| msgid "Center"
76760msgctxt "@title:window"
76761msgid "Export"
76762msgstr "Centre"
76763
76764#: printing/pwizprint.cpp:126
76765#, fuzzy, kde-format
76766#| msgid "Could not open file: %1"
76767msgid "Could not upload file to remote location: %1"
76768msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
76769
76770#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
76771#: printing/pwizprint.ui:77
76772#, kde-format
76773msgid "Preview, Print and Export"
76774msgstr ""
76775
76776#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
76777#: printing/pwizprint.ui:101
76778#, kde-format
76779msgid ""
76780"<p>Your document is ready to be printed. Click <b>Print preview</b> button "
76781"to preview it and <b>Print</b> button to begin printing. You can also export "
76782"it to file.</p>\n"
76783"<p>If you wish to change contents of printed document, click <b>Previous</b> "
76784"button to get back to previous steps.</p>"
76785msgstr ""
76786
76787#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
76788#: printing/pwizprint.ui:142
76789#, kde-format
76790msgid "Print preview"
76791msgstr ""
76792
76793#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, printButton)
76794#: printing/pwizprint.ui:179
76795#, fuzzy, kde-format
76796#| msgid "Edit..."
76797msgid "Print"
76798msgstr "Editar..."
76799
76800#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton)
76801#: printing/pwizprint.ui:216
76802#, fuzzy, kde-format
76803#| msgid "Center"
76804msgid "Export to File..."
76805msgstr "Centre"
76806
76807#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
76808#: printing/pwizwelcome.ui:83
76809#, kde-format
76810msgid "Welcome to the KStars Printing Wizard"
76811msgstr ""
76812
76813#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
76814#: printing/pwizwelcome.ui:107
76815#, kde-format
76816msgid ""
76817"<p>This wizard will help you set up all the parameters for printing finder "
76818"charts with logging forms.</p>\n"
76819"<p>To get started, press the <b>Next</b> button.</p>"
76820msgstr ""
76821
76822#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:90
76823#, fuzzy, kde-format
76824#| msgid "Information"
76825msgid "Loading asteroids"
76826msgstr "Entresenhas"
76827
76828#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:106
76829#, fuzzy, kde-format
76830#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
76831#| msgid "Aurora"
76832msgctxt "Asteroid name (optional)"
76833msgid "Europa"
76834msgstr "Austria"
76835
76836#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:107
76837#, fuzzy, kde-format
76838#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
76839#| msgid "Iowa"
76840msgctxt "Asteroid name (optional)"
76841msgid "Io"
76842msgstr "Noruega"
76843
76844#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:108
76845#, fuzzy, kde-format
76846#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
76847#| msgid "Austria"
76848msgctxt "Asteroid name (optional)"
76849msgid "Asterope"
76850msgstr "Austria"
76851
76852#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:109
76853#, fuzzy, kde-format
76854#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
76855#| msgid "Austria"
76856msgid " (Asteroid)"
76857msgstr "Austria"
76858
76859#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:242
76860#, fuzzy, kde-format
76861#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
76862#| msgid "Austria"
76863msgid "Asteroid Update"
76864msgstr "Austria"
76865
76866#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:243
76867#, fuzzy, kde-format
76868#| msgid "Could not open file: %1"
76869msgid "Downloading asteroids updates..."
76870msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
76871
76872#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:316
76873#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:317
76874#: skycomponents/cometscomponent.cpp:435
76875#, fuzzy, kde-format
76876#| msgid "Could not open file: %1"
76877msgid "Error downloading asteroids data: %1"
76878msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
76879
76880#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:111
76881#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:243
76882#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:285
76883#, fuzzy, kde-format
76884#| msgid "Could not open file: %1"
76885msgid "Could not load catalog objects in trixel: %1"
76886msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
76887
76888#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:315
76889#, kde-format
76890msgid ""
76891"Import custom and internet resolved objects from the old DSO database into "
76892"the new one?"
76893msgstr ""
76894
76895#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:326
76896#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:333
76897#, fuzzy, kde-format
76898#| msgid "Could not open file: %1"
76899msgid "Could not import the objects."
76900msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
76901
76902#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:338
76903#, fuzzy, kde-format
76904#| msgid "Connect"
76905msgid "Successfully added %1 object to the user catalog."
76906msgid_plural "Successfully added %1 objects to the user catalog."
76907msgstr[0] "Se connectar"
76908msgstr[1] "Se connectar"
76909
76910#: skycomponents/cometscomponent.cpp:83
76911#, kde-format
76912msgid "Loading comets"
76913msgstr ""
76914
76915#: skycomponents/cometscomponent.cpp:315
76916#, fuzzy, kde-format
76917#| msgid "Update"
76918msgid "Comets Update"
76919msgstr "Actualizar"
76920
76921#: skycomponents/cometscomponent.cpp:316
76922#, fuzzy, kde-format
76923#| msgid "Select None"
76924msgid "Downloading comets updates..."
76925msgstr "Seleccionar una estampaira"
76926
76927#: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:26
76928#, fuzzy, kde-format
76929#| msgid "Connection"
76930msgid "Constellation Boundaries"
76931msgstr "Connexion"
76932
76933#: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:61
76934#, fuzzy, kde-format
76935#| msgid "Connection"
76936msgid "Loading Constellation Boundaries"
76937msgstr "Connexion"
76938
76939#: skycomponents/constellationlines.cpp:101
76940#, kde-format
76941msgid "Star HD%1 not found."
76942msgstr ""
76943
76944#: skycomponents/constellationnamescomponent.cpp:37
76945#, fuzzy, kde-format
76946#| msgid "Connection"
76947msgid "Loading constellation names"
76948msgstr "Connexion"
76949
76950#: skycomponents/flagcomponent.cpp:31
76951#, kde-format
76952msgid "No icon"
76953msgstr ""
76954
76955#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:28
76956#, kde-format
76957msgid "Creating horizon"
76958msgstr ""
76959
76960#: skycomponents/linelistindex.cpp:236
76961#, kde-format
76962msgid "Loading %1"
76963msgstr ""
76964
76965#: skycomponents/localmeridiancomponent.cpp:20
76966#, kde-format
76967msgid "Local Meridian Component"
76968msgstr ""
76969
76970#. i18n("Loading Milky Way"));
76971#. Magellanic clouds
76972#. loadContours("lmc.dat", i18n("Loading Large Magellanic Clouds"));
76973#. loadContours("smc.dat", i18n("Loading Small Magellanic Clouds"));
76974#. summary();
76975#: skycomponents/milkyway.cpp:32
76976#, kde-format
76977msgid "Loading Milky Way"
76978msgstr ""
76979
76980#: skycomponents/milkyway.cpp:33
76981#, kde-format
76982msgid "Loading Large Magellanic Clouds"
76983msgstr ""
76984
76985#: skycomponents/milkyway.cpp:34
76986#, kde-format
76987msgid "Loading Small Magellanic Clouds"
76988msgstr ""
76989
76990#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:21
76991#, kde-format
76992msgctxt "@title:window"
76993msgid "New Supernova(e) Discovered"
76994msgstr ""
76995
76996#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:38
76997#, kde-format
76998msgid "Host Galaxy :: %1"
76999msgstr ""
77000
77001#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:39
77002#, fuzzy, kde-format
77003#| msgid "Magnitude"
77004msgid "Magnitude :: %1"
77005msgstr "Magnitud"
77006
77007#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:40
77008#, fuzzy, kde-format
77009#| msgid "Type:"
77010msgid "Type :: %1"
77011msgstr "Mena :"
77012
77013#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:42
77014#, kde-format
77015msgid "Position :: RA : %1 Dec : %2"
77016msgstr ""
77017
77018#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:43
77019#, fuzzy, kde-format
77020#| msgid "Date:"
77021msgid "Date :: %1"
77022msgstr "Data :"
77023
77024#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, centrePushButton)
77025#: skycomponents/notifyupdatesui.ui:36
77026#, fuzzy, kde-format
77027#| msgid "Select None"
77028msgid "Slew map to object"
77029msgstr "Seleccionar una estampaira"
77030
77031#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
77032#: skycomponents/notifyupdatesui.ui:68
77033#, kde-format
77034msgid "New supernova(e) discovered"
77035msgstr ""
77036
77037#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:43
77038#, fuzzy, kde-format
77039#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
77040#| msgid "Your names"
77041msgid "Loading satellites"
77042msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
77043
77044#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:143
77045#, fuzzy, kde-format
77046#| msgid "Update"
77047msgid "Update TLEs..."
77048msgstr "Actualizar"
77049
77050#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:155
77051#, fuzzy, kde-format
77052#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
77053#| msgid "Your names"
77054msgid "Update %1 satellites"
77055msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
77056
77057#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:156
77058#, kde-format
77059msgctxt "@title:window"
77060msgid "Satellite Orbital Elements Update"
77061msgstr ""
77062
77063#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:125
77064#, fuzzy, kde-format
77065#| msgid "Could not open file: %1"
77066msgid "Failed to load the DSO database."
77067msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
77068
77069#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:133
77070#, kde-format
77071msgid ""
77072"Do you want to start over with an empty database?\n"
77073"This will move the current DSO database \"%1\"\n"
77074"to \"%2\""
77075msgstr ""
77076
77077#: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:25
77078#, kde-format
77079msgid "Loading solar system"
77080msgstr ""
77081
77082#: skycomponents/starcomponent.cpp:62
77083#, kde-format
77084msgid "Loading stars"
77085msgstr ""
77086
77087#: skycomponents/starcomponent.cpp:163
77088#, kde-format
77089msgid "Please wait while re-indexing stars..."
77090msgstr ""
77091
77092#: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:240
77093#, fuzzy, kde-format
77094#| msgid "Version"
77095msgid "Supernovae Update"
77096msgstr "Version"
77097
77098#: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:240
77099#, fuzzy, kde-format
77100#| msgid "Select None"
77101msgid "Downloading Supernovae updates..."
77102msgstr "Seleccionar una estampaira"
77103
77104#: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:266
77105#, fuzzy, kde-format
77106#| msgid "Could not open file: %1"
77107msgid "Error downloading supernova data: %1"
77108msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
77109
77110#: skymap.cpp:378 skymaplite.cpp:355
77111#, kde-format
77112msgid "Requested Position Below Horizon"
77113msgstr ""
77114
77115#: skymap.cpp:379 skymaplite.cpp:356
77116#, kde-format
77117msgid ""
77118"The requested position is below the horizon.\n"
77119"Would you like to go there anyway?"
77120msgstr ""
77121
77122#: skymap.cpp:380
77123#, kde-format
77124msgid "Go Anyway"
77125msgstr ""
77126
77127#: skymap.cpp:381
77128#, fuzzy, kde-format
77129#| msgid "Position"
77130msgid "Keep Position"
77131msgstr "Posicion"
77132
77133#: skymap.cpp:472
77134#, kde-format
77135msgid ""
77136"Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute "
77137"[free for non-commercial use]."
77138msgstr ""
77139
77140#: skymap.cpp:511
77141#, kde-format
77142msgctxt "Equatorial & Horizontal Coordinates"
77143msgid ""
77144"JNow:\t%1\t%2\n"
77145"J2000:\t%3\t%4\n"
77146"AzAlt:\t%5\t%6"
77147msgstr ""
77148
77149#: skymap.cpp:576
77150#, kde-format
77151msgid ""
77152"Sloan Digital Sky Survey image provided by the Astrophysical Research "
77153"Consortium [free for non-commercial use]."
77154msgstr ""
77155
77156#: skymap.cpp:652
77157#, kde-format
77158msgid "Angular distance: %1"
77159msgstr ""
77160
77161#: skymap.cpp:666
77162#, kde-format
77163msgid "; Physical distance: %1 pc"
77164msgstr ""
77165
77166#: skymap.cpp:703
77167#, kde-format
77168msgid "Star Hopper: Choose a field-of-view"
77169msgstr ""
77170
77171#: skymap.cpp:704
77172#, kde-format
77173msgid "FOV to use for star hopping:"
77174msgstr ""
77175
77176#: skymap.cpp:711
77177#, kde-format
77178msgid "Star Hopper: Enter field-of-view to use"
77179msgstr ""
77180
77181#: skymap.cpp:712
77182#, kde-format
77183msgid "FOV to use for star hopping (in arcminutes):"
77184msgstr ""
77185
77186#: skymap.cpp:879
77187#, kde-format
77188msgid "No object selected."
77189msgstr ""
77190
77191#: skymap.cpp:879
77192#, kde-format
77193msgid "Object Details"
77194msgstr ""
77195
77196#: skyobjects/jupitermoons.cpp:18
77197#, fuzzy, kde-format
77198#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
77199#| msgid "Iowa"
77200msgctxt "Jupiter's moon Io"
77201msgid "Io"
77202msgstr "Noruega"
77203
77204#: skyobjects/jupitermoons.cpp:19
77205#, fuzzy, kde-format
77206#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
77207#| msgid "Aurora"
77208msgctxt "Jupiter's moon Europa"
77209msgid "Europa"
77210msgstr "Austria"
77211
77212#: skyobjects/jupitermoons.cpp:20
77213#, kde-format
77214msgctxt "Jupiter's moon Ganymede"
77215msgid "Ganymede"
77216msgstr ""
77217
77218#: skyobjects/jupitermoons.cpp:21
77219#, fuzzy, kde-format
77220#| msgid "Calculator"
77221msgctxt "Jupiter's moon Callisto"
77222msgid "Callisto"
77223msgstr "Calculeta"
77224
77225#: skyobjects/ksearthshadow.cpp:11 skyobjects/ksplanet.cpp:172
77226#: skyobjects/skyobject.cpp:292 tools/eclipsetool.cpp:28
77227#: tools/eclipsetool/lunareclipsehandler.h:57
77228#, kde-format
77229msgid "Earth Shadow"
77230msgstr ""
77231
77232#: skyobjects/ksmoon.cpp:292
77233#, fuzzy, kde-format
77234#| msgid "Move Down"
77235msgctxt "moon phase, 100 percent illuminated"
77236msgid "Full moon"
77237msgstr "Davalar"
77238
77239#: skyobjects/ksmoon.cpp:294
77240#, fuzzy, kde-format
77241#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
77242#| msgid "New Caledonia"
77243msgctxt "moon phase, 0 percent illuminated"
77244msgid "New moon"
77245msgstr "Macedònian"
77246
77247#: skyobjects/ksmoon.cpp:298
77248#, kde-format
77249msgctxt "moon phase, half-illuminated and growing"
77250msgid "First quarter"
77251msgstr ""
77252
77253#: skyobjects/ksmoon.cpp:300
77254#, kde-format
77255msgctxt "moon phase, half-illuminated and shrinking"
77256msgid "Third quarter"
77257msgstr ""
77258
77259#: skyobjects/ksmoon.cpp:305
77260#, kde-format
77261msgctxt "moon phase between new moon and 1st quarter"
77262msgid "Waxing crescent"
77263msgstr ""
77264
77265#: skyobjects/ksmoon.cpp:307
77266#, kde-format
77267msgctxt "moon phase between 1st quarter and full moon"
77268msgid "Waxing gibbous"
77269msgstr ""
77270
77271#: skyobjects/ksmoon.cpp:309
77272#, kde-format
77273msgctxt "moon phase between full moon and 3rd quarter"
77274msgid "Waning gibbous"
77275msgstr ""
77276
77277#: skyobjects/ksmoon.cpp:311
77278#, kde-format
77279msgctxt "moon phase between 3rd quarter and new moon"
77280msgid "Waning crescent"
77281msgstr ""
77282
77283#: skyobjects/ksmoon.cpp:314
77284#, kde-format
77285msgid "unknown"
77286msgstr "desconegut"
77287
77288#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:125
77289#, fuzzy, kde-format
77290#| msgid "Now"
77291msgctxt "Universal time"
77292msgid "UT"
77293msgstr "Ara"
77294
77295#: skyobjects/ksplanetbase.h:60 skyobjects/skyobject.cpp:25
77296#, kde-format
77297msgid "unnamed"
77298msgstr "sens nom"
77299
77300#: skyobjects/satellite.cpp:1237
77301#, kde-format
77302msgid "Success"
77303msgstr ""
77304
77305#: skyobjects/satellite.cpp:1241
77306#, kde-format
77307msgid "Eccentricity >= 1.0 or < -0.001"
77308msgstr ""
77309
77310#: skyobjects/satellite.cpp:1244
77311#, kde-format
77312msgid "Mean motion less than 0.0"
77313msgstr ""
77314
77315#: skyobjects/satellite.cpp:1247
77316#, kde-format
77317msgid "Semi-latus rectum < 0.0"
77318msgstr ""
77319
77320#: skyobjects/satellite.cpp:1250
77321#, fuzzy, kde-format
77322#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
77323#| msgid "Sevilla"
77324msgid "Satellite has decayed"
77325msgstr "Serbia"
77326
77327#: skyobjects/satellite.cpp:1253
77328#, fuzzy, kde-format
77329#| msgid "Unknown"
77330msgid "Unknown error"
77331msgstr "Desconegut"
77332
77333#: skyobjects/skyobject.cpp:26
77334#, fuzzy, kde-format
77335#| msgid "unnamed"
77336msgid "unnamed object"
77337msgstr "sens nom"
77338
77339#: skyobjects/skyobject.cpp:348
77340#, kde-format
77341msgid "Star"
77342msgstr "Estèla"
77343
77344#: skyobjects/skyobject.cpp:350
77345#, fuzzy, kde-format
77346#| msgid "File name:"
77347msgid "Catalog Star"
77348msgstr "Nom de fichièrs :"
77349
77350#: skyobjects/skyobject.cpp:352
77351#, fuzzy, kde-format
77352#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
77353#| msgid "Parent"
77354msgid "Planet"
77355msgstr "Parent"
77356
77357#: skyobjects/skyobject.cpp:366 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:611
77358#, fuzzy, kde-format
77359#| msgid "Comment"
77360msgid "Comet"
77361msgstr "Comentari"
77362
77363#: skyobjects/skyobject.cpp:368 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:609
77364#, fuzzy, kde-format
77365#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
77366#| msgid "Austria"
77367msgid "Asteroid"
77368msgstr "Austria"
77369
77370#: skyobjects/skyobject.cpp:370
77371#, fuzzy, kde-format
77372#| msgid "Connection"
77373msgid "Constellation"
77374msgstr "Connexion"
77375
77376#: skyobjects/skyobject.cpp:374
77377#, fuzzy, kde-format
77378#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
77379#| msgid "Sevilla"
77380msgid "Galaxy Cluster"
77381msgstr "Serbia"
77382
77383#: skyobjects/skyobject.cpp:376
77384#, fuzzy, kde-format
77385#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
77386#| msgid "Sevilla"
77387msgid "Satellite"
77388msgstr "Serbia"
77389
77390#: skyobjects/skyobject.cpp:380
77391#, fuzzy, kde-format
77392#| msgid "Update"
77393msgid "Radio Source"
77394msgstr "Actualizar"
77395
77396#: skyobjects/skyobject.cpp:388
77397#, kde-format
77398msgid "Multiple Star"
77399msgstr ""
77400
77401#: skyobjects/skyobject.cpp:390
77402#, fuzzy, kde-format
77403#| msgid "Unknown"
77404msgid "Unknown Type"
77405msgstr "Desconegut"
77406
77407#: skyobjects/skyobject.cpp:404
77408#, fuzzy, kde-format
77409#| msgid "Magnitude"
77410msgid "Show HST Image"
77411msgstr "Magnitud"
77412
77413#: skyobjects/skyobject.cpp:406
77414#, kde-format
77415msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]"
77416msgstr ""
77417
77418#: skyobjects/skyobject.cpp:410
77419#, fuzzy, kde-format
77420#| msgid "Magnitude"
77421msgid "Show Spitzer Image"
77422msgstr "Magnitud"
77423
77424#: skyobjects/skyobject.cpp:412
77425#, kde-format
77426msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]"
77427msgstr ""
77428
77429#: skyobjects/skyobject.cpp:416
77430#, fuzzy, kde-format
77431#| msgid "Magnitude"
77432msgid "Show SEDS Image"
77433msgstr "Magnitud"
77434
77435#: skyobjects/skyobject.cpp:418
77436#, kde-format
77437msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]"
77438msgstr ""
77439
77440#: skyobjects/skyobject.cpp:422
77441#, fuzzy, kde-format
77442#| msgid "Magnitude"
77443msgid "Show KPNO AOP Image"
77444msgstr "Magnitud"
77445
77446#: skyobjects/skyobject.cpp:424
77447#, kde-format
77448msgid ""
77449"%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for "
77450"non-commercial use; no physical reproductions]"
77451msgstr ""
77452
77453#: skyobjects/skyobject.cpp:430
77454#, fuzzy, kde-format
77455#| msgid "Magnitude"
77456msgid "Show NOAO Image"
77457msgstr "Magnitud"
77458
77459#: skyobjects/skyobject.cpp:433
77460#, kde-format
77461msgid ""
77462"%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-"
77463"commercial use]"
77464msgstr ""
77465
77466#: skyobjects/skyobject.cpp:439
77467#, kde-format
77468msgid ""
77469"%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory "
77470"[free for non-commercial use; no reproductions]"
77471msgstr ""
77472
77473#: skyobjects/skyobject.cpp:445
77474#, kde-format
77475msgid "Show"
77476msgstr "Visualizar"
77477
77478#: skyobjects/skypoint.cpp:622
77479#, kde-format
77480msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects."
77481msgstr ""
77482
77483#: skyobjects/starobject.cpp:574
77484#, kde-format
77485msgid "alpha"
77486msgstr "alfa"
77487
77488#: skyobjects/starobject.cpp:575
77489#, kde-format
77490msgid "beta"
77491msgstr "beta"
77492
77493#: skyobjects/starobject.cpp:576
77494#, fuzzy, kde-format
77495#| msgid "sigma"
77496msgid "gamma"
77497msgstr "sigma"
77498
77499#: skyobjects/starobject.cpp:577
77500#, kde-format
77501msgid "delta"
77502msgstr "delta"
77503
77504#: skyobjects/starobject.cpp:578
77505#, kde-format
77506msgid "epsilon"
77507msgstr "epsilon"
77508
77509#: skyobjects/starobject.cpp:579
77510#, fuzzy, kde-format
77511#| msgid "beta"
77512msgid "zeta"
77513msgstr "beta"
77514
77515#: skyobjects/starobject.cpp:580
77516#, fuzzy, kde-format
77517#| msgid "beta"
77518msgid "eta"
77519msgstr "beta"
77520
77521#: skyobjects/starobject.cpp:581
77522#, fuzzy, kde-format
77523#| msgid "beta"
77524msgid "theta"
77525msgstr "beta"
77526
77527#: skyobjects/starobject.cpp:582
77528#, kde-format
77529msgid "iota"
77530msgstr "iota"
77531
77532#: skyobjects/starobject.cpp:583
77533#, fuzzy, kde-format
77534#| msgid "alpha"
77535msgid "kappa"
77536msgstr "alfa"
77537
77538#: skyobjects/starobject.cpp:584
77539#, kde-format
77540msgid "lambda"
77541msgstr "lambda"
77542
77543#: skyobjects/starobject.cpp:585
77544#, kde-format
77545msgid "mu"
77546msgstr "mu"
77547
77548#: skyobjects/starobject.cpp:586
77549#, kde-format
77550msgid "nu"
77551msgstr "nu"
77552
77553#: skyobjects/starobject.cpp:587
77554#, kde-format
77555msgid "xi"
77556msgstr "xi"
77557
77558#: skyobjects/starobject.cpp:588
77559#, kde-format
77560msgid "omicron"
77561msgstr "omicron"
77562
77563#: skyobjects/starobject.cpp:589
77564#, kde-format
77565msgid "pi"
77566msgstr "pi"
77567
77568#: skyobjects/starobject.cpp:590
77569#, kde-format
77570msgid "rho"
77571msgstr ""
77572
77573#: skyobjects/starobject.cpp:593
77574#, kde-format
77575msgid "sigma"
77576msgstr "sigma"
77577
77578#: skyobjects/starobject.cpp:594
77579#, kde-format
77580msgid "tau"
77581msgstr "tau"
77582
77583#: skyobjects/starobject.cpp:595
77584#, kde-format
77585msgid "upsilon"
77586msgstr "upsilon"
77587
77588#: skyobjects/starobject.cpp:596
77589#, kde-format
77590msgid "phi"
77591msgstr "phi"
77592
77593#: skyobjects/starobject.cpp:597
77594#, kde-format
77595msgid "chi"
77596msgstr "chi"
77597
77598#: skyobjects/starobject.cpp:598
77599#, kde-format
77600msgid "psi"
77601msgstr "psi"
77602
77603#: skyobjects/starobject.cpp:599
77604#, kde-format
77605msgid "omega"
77606msgstr "omega"
77607
77608#: terrain/terrainrenderer.cpp:364
77609#, kde-format
77610msgid "Failed to load terrain. Set terrain file in Settings."
77611msgstr ""
77612
77613#: terrain/terrainrenderer.cpp:366
77614#, kde-format
77615msgid "Failed to load terrain image (%1). Set terrain file in Settings."
77616msgstr ""
77617
77618#: time/timezonerule.cpp:37
77619#, kde-format
77620msgid "Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule."
77621msgstr ""
77622
77623#: time/timezonerule.cpp:104
77624#, kde-format
77625msgid "Could not parse %1 as a valid month code."
77626msgstr ""
77627
77628#: time/timezonerule.cpp:217
77629#, kde-format
77630msgid "Could not parse %1 as a valid day code."
77631msgstr ""
77632
77633#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77634#: tips:2
77635#, kde-format
77636msgid ""
77637"\t\t<p>You can locate objects in the sky by their name.\n"
77638"\t\t\tUse Ctrl+F, the \"Pointing->Find Object\" menu item, or the \"Find "
77639"Object\"\n"
77640"\t\t\tToolbar button.\n"
77641"\t\t</p>\n"
77642"\t\n"
77643msgstr ""
77644
77645#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77646#: tips:10
77647#, kde-format
77648msgid ""
77649"\t\t<p>To change your Geographic Location,\n"
77650"\t\t\tuse Ctrl+G, the \"Settings->Geographic...\" menu item,\n"
77651"\t\t\tor the \"globe\" Toolbar button.\n"
77652"\t\t</p>\n"
77653"\t\n"
77654msgstr ""
77655
77656#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77657#: tips:18
77658#, kde-format
77659msgid ""
77660"\t\t<p>You can Track an object, so it will always be centered\n"
77661"\t\t\tin the display.<br/>\n"
77662"\t\t\tUse Ctrl+T, the \"Pointing->Engage Tracking\" menu item, or the \"lock"
77663"\"\n"
77664"\t\t\tToolbar button. You can also simply center the object by\n"
77665"\t\t\tdouble-clicking on it or selecting \"Center and Track\" from the\n"
77666"\t\t\tobject's popup menu.\n"
77667"\t\t</p>\n"
77668"\t\n"
77669msgstr ""
77670
77671#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77672#: tips:29
77673#, kde-format
77674msgid ""
77675"\t\t<p>The KStars Handbook includes the AstroInfo Project, a series\n"
77676"\t\t\tof informative articles about Astronomy.\n"
77677"\t\t</p>\n"
77678"\t\n"
77679msgstr ""
77680
77681#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77682#: tips:36
77683#, kde-format
77684msgid ""
77685"\t\t<p>There are three on-screen \"Info Boxes\" which show data related to "
77686"the\n"
77687"\t\t\ttime/date, your geographic location, and the current central position "
77688"on the\n"
77689"\t\t\tsky (the focus).  You can drag these boxes with the mouse, and \"shade"
77690"\" them\n"
77691"\t\t\tby double-clicking them to show more (or less) information.  You can "
77692"hide\n"
77693"\t\t\tthem altogether in the Settings->Info Boxes menu.\n"
77694"\t\t</p>\n"
77695"\t\n"
77696msgstr ""
77697
77698#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77699#: tips:46
77700#, kde-format
77701msgid ""
77702"\t\t<p>KStars has a full-screen mode; you can toggle this mode using the\n"
77703"\t\t\t\"fullscreen\" toolbar button, or by pressing Ctrl+Shift+F.\n"
77704"\t\t</p>\n"
77705"\t\n"
77706msgstr ""
77707
77708#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77709#: tips:53
77710#, kde-format
77711msgid ""
77712"\t\t<p>Help us improve the KStars project! Visit our website at https://edu."
77713"kde.org/kstars and join our mailing list at kstars-devel@kde.org to learn "
77714"more. We welcome you to help us with bug reports, contributions of astronomy "
77715"know-how and knowledge, code contributions, translations and many more kinds "
77716"of contributions!\n"
77717"\t\t</p>\n"
77718"\t\n"
77719msgstr ""
77720
77721#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77722#: tips:59
77723#, kde-format
77724msgid ""
77725"\t\t<p>The N,S,E,W keys will point the display at the North,\n"
77726"\t\t\tSouth, East and West points on the Horizon.  The Z key will point the\n"
77727"\t\t\tdisplay at the Zenith.\n"
77728"\t\t</p>\n"
77729"\t\n"
77730msgstr ""
77731
77732#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77733#: tips:67
77734#, kde-format
77735msgid ""
77736"\t\t<p>The 0-9 keys will center the display on one of the major solar "
77737"system\n"
77738"\t\t\tbodies.  0 centers on the Sun, 3 centers on the Moon; the rest are the "
77739"eight\n"
77740"\t\t\tplanets, in order of their distance from the Sun.\n"
77741"\t\t</p>\n"
77742"\t\n"
77743msgstr ""
77744
77745#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77746#: tips:75
77747#, kde-format
77748msgid ""
77749"\t\t<p>Click and Drag with the mouse to slew the skymap to a new position "
77750"on\n"
77751"\t\t\tthe sky.\n"
77752"\t\t</p>\n"
77753"\t\n"
77754msgstr ""
77755
77756#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77757#: tips:82
77758#, kde-format
77759msgid ""
77760"\t\t<p>Double-click with the mouse to center the display on the location\n"
77761"\t\t\tof the mouse cursor.  If you double-click on an object, KStars will\n"
77762"\t\t\tautomatically begin tracking it.\n"
77763"\t\t</p>\n"
77764"\t\n"
77765msgstr ""
77766
77767#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77768#: tips:90
77769#, kde-format
77770msgid ""
77771"\t\t<p>The status bar displays the current sky coordinates of the mouse "
77772"cursor,\n"
77773"\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n"
77774"\t\t</p>\n"
77775"\t\n"
77776msgstr ""
77777
77778#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77779#: tips:97
77780#, kde-format
77781msgid ""
77782"\t\t<p>The display can be zoomed in or out by spinning your mouse's scroll "
77783"wheel,\n"
77784"\t\t\tor by dragging the mouse up or down with the middle mouse button "
77785"pressed.  You\n"
77786"\t\t\tcan also use the +/- keys, or the \"Zoom In\"/\"Zoom Out\" items in "
77787"the toolbar and\n"
77788"\t\t\tin the View menu.  The Zoom Level can be set manually using the \"Zoom "
77789"to Angular\n"
77790"\t\t\tSize\" item in the View menu (Shift+Ctrl+Z), and you can set it "
77791"graphically by\n"
77792"\t\t\tholding down the Ctrl button while dragging the mouse to define a "
77793"rectangle for\n"
77794"\t\t\tthe new window boundaries.\n"
77795"\t\t</p>\n"
77796"\t\n"
77797msgstr ""
77798
77799#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77800#: tips:109
77801#, kde-format
77802msgid ""
77803"\t\t<p>You can manually set the coordinates of the central Focus point.\n"
77804"\t\t\tPress Ctrl+M, or use the \"Pointing->Set Coordinates Manually...\" "
77805"menu item, and enter\n"
77806"\t\t\tthe desired coordinates in the popup window.\n"
77807"\t\t</p>\n"
77808"\t\n"
77809msgstr ""
77810
77811#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77812#: tips:117
77813#, kde-format
77814msgid ""
77815"\t\t<p>To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n"
77816"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the "
77817"spacebar.\n"
77818"\t\t</p>\n"
77819"\t\n"
77820msgstr ""
77821
77822#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77823#: tips:124
77824#, kde-format
77825msgid ""
77826"\t\t<p>To set the Time and Date, type Ctrl+S, use the \"Time->Set Time\" "
77827"menu item,\n"
77828"\t\t\tor press the \"time\" toolbar button.  Note that dates in KStars can "
77829"be very\n"
77830"\t\t\tremote; you can use any year between -50,000 and +50,000.\n"
77831"\t\t</p>\n"
77832"\t\n"
77833msgstr ""
77834
77835#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77836#: tips:132
77837#, kde-format
77838msgid ""
77839"\t\t<p>You can use Ctrl+E or the \"Time->Set Time to Now\" menu item to "
77840"synchronize\n"
77841"\t\t\tthe simulation clock with your CPU clock.\n"
77842"\t\t</p>\n"
77843"\t\n"
77844msgstr ""
77845
77846#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77847#: tips:139
77848#, kde-format
77849msgid ""
77850"\t\t<p>The Spin Box in the Toolbar allows you to adjust the time step\n"
77851"\t\t\tused by the KStars clock; setting it to \"1.0 sec\" provides \"real "
77852"time\".\n"
77853"\t\t\tNote: negative values make time run backwards.\n"
77854"\t\t</p>\n"
77855"\t\n"
77856msgstr ""
77857
77858#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77859#: tips:147
77860#, kde-format
77861msgid ""
77862"\t\t<p>You can stop and start the clock with the \"Play/Pause\" button\n"
77863"\t\t\tin the Toolbar, or with the \"Time->Stop Clock\" menu item.\n"
77864"\t\t</p>\n"
77865"\t\n"
77866msgstr ""
77867
77868#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77869#: tips:154
77870#, kde-format
77871msgid ""
77872"\t\t<p>You can advance the simulation clock forward or backward by a single\n"
77873"\t\t\ttime step by pressing the \"&gt;\" or \"&lt;\" keys.\n"
77874"\t\t</p>\n"
77875"\t\n"
77876msgstr ""
77877
77878#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77879#: tips:161
77880#, kde-format
77881msgid ""
77882"\t\t<p>When you click your mouse in the map, the object in the sky nearest\n"
77883"\t\t\tthe mouse cursor is identified in the status bar.\n"
77884"\t\t</p>\n"
77885"\t\n"
77886msgstr ""
77887
77888#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77889#: tips:168
77890#, kde-format
77891msgid ""
77892"\t\t<p>When you hold the mouse cursor still for a moment, the nearest "
77893"object\n"
77894"\t\t\twill be identified by a temporary name label that automatically fades\n"
77895"\t\t\tout when you move the mouse again.\n"
77896"\t\t</p>\n"
77897"\t\n"
77898msgstr ""
77899
77900#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77901#: tips:176
77902#, kde-format
77903msgid ""
77904"\t\t<p>Right-click with the mouse to open a popup menu of detailed options\n"
77905"\t\t\tfor a particular object, including links to images and information on\n"
77906"\t\t\tthe Internet.\n"
77907"\t\t</p>\n"
77908"\t\n"
77909msgstr ""
77910
77911#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77912#: tips:184
77913#, kde-format
77914msgid ""
77915"\t\t<p>The deep-sky objects with a special color (the default is Red)\n"
77916"\t\t\thave extra URL links available in their popup menu.\n"
77917"\t\t</p>\n"
77918"\t\n"
77919msgstr ""
77920
77921#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77922#: tips:191
77923#, kde-format
77924msgid ""
77925"\t\t<p>By default, stars in KStars are displayed with realistic colors.\n"
77926"\t\t\tA star's color depends on its temperature; cooler stars are red,\n"
77927"\t\t\twhile hotter stars are blue.\n"
77928"\t\t</p>\n"
77929"\t\n"
77930msgstr ""
77931
77932#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77933#: tips:199
77934#, kde-format
77935msgid ""
77936"\t\t<p>If you want the very latest orbital information for asteroids and\n"
77937"\t\t\tcomets (including recently-discovered objects), check the \"Download\n"
77938"\t\t\tData\" tool (\"File->Download New Data\" or Ctrl+D) frequently for "
77939"updated\n"
77940"\t\t\tephemerides.\n"
77941"\t\t</p>\n"
77942"\t\n"
77943msgstr ""
77944
77945#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77946#: tips:208
77947#, kde-format
77948msgid ""
77949"\t\t<p>The Details window provides a large amount of information on any \n"
77950"\t\t\tobject in the sky, including coordinates, rise/set times, Internet \n"
77951"\t\t\tlinks, and your own custom notes.  Access the Details window through \n"
77952"\t\t\tthe popup menu, or by clicking on an object and then pressing \"D\".\n"
77953"\t\t</p>\n"
77954"\t\n"
77955msgstr ""
77956
77957#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77958#: tips:217
77959#, kde-format
77960msgid ""
77961"\t\t<p>You can attach a name label to any object in the sky.  Toggle the \n"
77962"\t\t\tlabel in the popup menu, or by clicking on the object and then \n"
77963"\t\t\tpressing \"L\".\n"
77964"\t\t</p>\n"
77965"\t\n"
77966msgstr ""
77967
77968#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77969#: tips:225
77970#, kde-format
77971msgid ""
77972"\t\t<p>The KStars Astrocalculator (Ctrl+C) gives you direct access to many \n"
77973"\t\t\tof the calculations that KStars does behind-the-scenes.\n"
77974"\t\t</p>\n"
77975"\t\n"
77976msgstr ""
77977
77978#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77979#: tips:232
77980#, kde-format
77981msgid ""
77982"\t\t<p>The AAVSO Light Curve Generator tool (Ctrl+V) connects to a server at "
77983"the\n"
77984"\t\t\tAmerican Association of Variable Star Observers, and constructs a\n"
77985"\t\t\tlightcurve for any of the 6000+ variable stars that they monitor\n"
77986"\t\t\ton a daily basis.\n"
77987"\t\t</p>\n"
77988"\t\n"
77989msgstr ""
77990
77991#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
77992#: tips:241
77993#, kde-format
77994msgid ""
77995"\t\t<p>The Altitude vs. Time tool (Ctrl+A) will plot altitude curves for any "
77996"group\n"
77997"\t\t\tof objects that you select.  This is a great tool for planning\n"
77998"\t\t\tobserving sessions.\n"
77999"\t\t</p>\n"
78000"\t\n"
78001msgstr ""
78002
78003#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78004#: tips:249
78005#, kde-format
78006msgid ""
78007"\t\t<p>With the What's up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a glance "
78008"what\n"
78009"\t\t\tobjects will be visible from your location on a given night.\n"
78010"\t\t</p>\n"
78011"\t\n"
78012msgstr ""
78013
78014#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78015#: tips:256
78016#, kde-format
78017msgid ""
78018"\t\t<p>KStars has a powerful Observation Planner tool\n"
78019"\t\t\t  (Ctrl + L). The planner helps you maintain a\n"
78020"\t\t\t  wish list of objects that you would like to\n"
78021"\t\t\t  observe, and then select some of these\n"
78022"\t\t\t  objects to plan out an observing\n"
78023"\t\t\t  session. The planner can then assign\n"
78024"\t\t\t  observing times, and present the objects in\n"
78025"\t\t\t  time order for easy observing workflow on\n"
78026"\t\t\t  the field.\n"
78027"\t\t</p>\n"
78028"\t\n"
78029msgstr ""
78030
78031#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78032#: tips:271
78033#, kde-format
78034msgid ""
78035"\t\t<p>KStars has a powerful astrophotography suite called Ekos! Ekos lets "
78036"you control your astrophotography equipment through INDI, perform auto-focus "
78037"etc, and set up automatic capture sequences.\n"
78038"\t\t</p>\n"
78039"\t\n"
78040msgstr ""
78041
78042#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78043#: tips:278
78044#, kde-format
78045msgid ""
78046"\t\t<p>The ScriptBuilder tool allows you to construct complex D-Bus\n"
78047"\t\t\tscripts using a simple GUI.  The scripts can be played back later\n"
78048"\t\t\tfrom the command line, or from within KStars.\n"
78049"\t\t</p>\n"
78050"\t\n"
78051msgstr ""
78052
78053#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78054#: tips:286
78055#, kde-format
78056msgid ""
78057"\t\t<p>The Solar System Viewer tool (Ctrl+Y) shows an overhead view of the "
78058"solar\n"
78059"\t\t\tsystem, showing the positions of the major planets for the current\n"
78060"\t\t\tsimulation date.\n"
78061"\t\t</p>\n"
78062"\t\n"
78063msgstr ""
78064
78065#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78066#: tips:294
78067#, kde-format
78068msgid ""
78069"\t\t<p>The Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of "
78070"Jupiter's\n"
78071"\t\t\tfour largest moons (Io, Europa, Ganymede and Callisto), as seen from\n"
78072"\t\t\tEarth, and as a function of time.\n"
78073"\t\t</p>\n"
78074"\t\n"
78075msgstr ""
78076
78077#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78078#: tips:302
78079#, kde-format
78080msgid ""
78081"\t\t<p>You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n"
78082"\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I.  In addition, you can\n"
78083"\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save "
78084"a\n"
78085"\t\t\tsky image to disk without even opening the program window.  This can\n"
78086"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n"
78087"\t\t</p>\n"
78088"\t\n"
78089msgstr ""
78090
78091#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78092#: tips:312
78093#, kde-format
78094msgid ""
78095"\t\t<p>To add your own custom Object Catalogs, select \"Import Catalog...\" "
78096"or \n"
78097"\t\t\t\"Create Catalog...\" from the Catalogs page in the KStars "
78098"Configuration window.\n"
78099"\t\t\tSee the Handbook for instructions on formatting your catalog file.\n"
78100"\t\t</p>\n"
78101"\t\n"
78102msgstr ""
78103
78104#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78105#: tips:320
78106#, kde-format
78107msgid ""
78108"\t\t<p>By default, KStars ships with the NGC and IC deep-sky object "
78109"catalogs. You can download many more catalogs from the File->Download New "
78110"Data option. You can also make your own custom catalogs and add them.\n"
78111"\t\t</p>\n"
78112"\t\n"
78113msgstr ""
78114
78115#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78116#: tips:326
78117#, kde-format
78118msgid ""
78119"\t\t<p>By default, KStars ships with a catalog of stars up to about "
78120"magnitude 8. You can download additional star catalogs (Tycho-2 and USNO "
78121"NOMAD) to show up to 100 million stars down to about magnitude 16 using the "
78122"File->Download New Data option.\n"
78123"\t\t</p>\n"
78124"\t\n"
78125msgstr ""
78126
78127#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78128#: tips:332
78129#, kde-format
78130msgid ""
78131"\t\t<p>To add your own custom image/information URLs to\n"
78132"\t\t\tany object, select \"Add Link...\" from the object's popup menu.\n"
78133"\t\t</p>\n"
78134"\t\n"
78135msgstr ""
78136
78137#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78138#: tips:339
78139#, kde-format
78140msgid ""
78141"\t\t<p>You can adjust dozens of display options by clicking the\n"
78142"\t\t\t\"configure\" Toolbar button, or selecting the \"Settings->Configure "
78143"KStars...\"\n"
78144"\t\t\tmenu item.\n"
78145"\t\t</p>\n"
78146"\t\n"
78147msgstr ""
78148
78149#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78150#: tips:347
78151#, kde-format
78152msgid ""
78153"\t\t<p>The on-screen Info Boxes can be hidden or shown using the\n"
78154"\t\t\t\"Settings->Info Boxes\" menu.\n"
78155"\t\t</p>\n"
78156"\t\n"
78157msgstr ""
78158
78159#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78160#: tips:354
78161#, kde-format
78162msgid ""
78163"\t\t<p>The Toolbars can be hidden or shown using the \"Settings->Toolbars\" "
78164"menu.\n"
78165"\t\t</p>\n"
78166"\t\n"
78167msgstr ""
78168
78169#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78170#: tips:360
78171#, kde-format
78172msgid ""
78173"\t\t<p>You can hide either the Ra/Dec or Az/Alt coordinate fields in the "
78174"statusbar,\n"
78175"\t\t\tor hide the statusbar completely, using the Settings->Statusbar menu.\n"
78176"\t\t</p>\n"
78177"\t\n"
78178msgstr ""
78179
78180#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78181#: tips:367
78182#, kde-format
78183msgid ""
78184"\t\t<p>You can easily switch between predefined color schemes by selecting\n"
78185"\t\t\tthe scheme from the \"Settings->Color Schemes\" menu.\n"
78186"\t\t</p>\n"
78187"\t\n"
78188msgstr ""
78189
78190#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78191#: tips:374
78192#, kde-format
78193msgid ""
78194"\t\t<p>You can define your own Geographic Locations.  Fill in the\n"
78195"\t\t\trequired fields in the \"Set Geographic Location\" Dialog and then "
78196"press the\n"
78197"\t\t\t\"Add City to List\" button. Your Locations will be available in all\n"
78198"\t\t\tfuture sessions.\n"
78199"\t\t</p>\n"
78200"\t\n"
78201msgstr ""
78202
78203#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78204#: tips:383
78205#, kde-format
78206msgid ""
78207"\t\t<p>You can define your own Color Schemes.  Adjust the colors\n"
78208"\t\t\tin the Configuration Window's \"Colors\" Tab, and then press the "
78209"\"Save\n"
78210"\t\t\tCurrent Colors\" button. Your Color Scheme will appear in the list in\n"
78211"\t\t\tall future sessions.\n"
78212"\t\t</p>\n"
78213"\t\n"
78214msgstr ""
78215
78216#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78217#: tips:392
78218#, kde-format
78219msgid ""
78220"\t\t<p>You can construct your own field-of-view (FOV) symbols, using the\n"
78221"\t\t\tFOV Editor from the Settings->FOV Symbols menu.  You can set the "
78222"angular size, the\n"
78223"\t\t\tshape, and the color of your new symbols.\n"
78224"\t\t</p>\n"
78225"\t\n"
78226msgstr ""
78227
78228#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78229#: tips:400
78230#, kde-format
78231msgid ""
78232"\t\t<p>If you use a camera to capture images, you can create a field-of-view "
78233"(FOV) symbol that matches your camera sensor's size. You can then adjust the "
78234"orientation of the FOV symbol to match the orientation of your camera, to "
78235"see what fits into your imaging field. The FOV Editor may be accessed from "
78236"the Settings->FOV Symbols menu.\n"
78237"\t\t</p>\n"
78238"\t\n"
78239msgstr ""
78240
78241#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78242#: tips:406
78243#, kde-format
78244msgid ""
78245"\t\t<p>The Advanced tab of the KStars Configuration window allows you to "
78246"fine-tune\n"
78247"\t\t\tthe behavior of KStars. You can specify whether to correct for "
78248"atmospheric\n"
78249"\t\t\trefraction, and whether to use animated slewing. You can also specify "
78250"which\n"
78251"\t\t\tobjects are hidden while the display is in motion.\n"
78252"\t\t</p>\n"
78253"\t\n"
78254msgstr ""
78255
78256#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78257#: tips:415
78258#, kde-format
78259msgid ""
78260"\t\t<p>KStars displays up to 100 million stars, more than 13,000 deep-sky "
78261"objects, the 88 constellations,\n"
78262"\t\t\tall planets, the Sun, the Moon, thousands of comets and asteroids, and "
78263"the\n"
78264"\t\t\tMilky Way.\n"
78265"\t\t</p>\n"
78266"\t\n"
78267msgstr ""
78268
78269#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78270#: tips:423
78271#, kde-format
78272msgid ""
78273"\t\t<p>The line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow\n"
78274"\t\t\tis called the Ecliptic.\n"
78275"\t\t</p>\n"
78276"\t\n"
78277msgstr ""
78278
78279#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78280#: tips:430
78281#, kde-format
78282msgid ""
78283"\t\t<p>Object positions in KStars include the effects of precession, "
78284"nutation,\n"
78285"\t\t\taberration, atmospheric refraction, and light travel time (for "
78286"planets).\n"
78287"\t\t</p>\n"
78288"\t\n"
78289msgstr ""
78290
78291#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78292#: tips:437
78293#, kde-format
78294msgid ""
78295"\t\t<p>You can simulate the famous experimental test of general relativity "
78296"in KStars -- KStars can calculate the bending of star-light around the sun. "
78297"Simply center on the sun, zoom in the sky map and toggle the corrections by "
78298"pressing 'r' on the keyboard.\n"
78299"\t\t</p>\n"
78300"\t\n"
78301msgstr ""
78302
78303#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78304#: tips:443
78305#, kde-format
78306msgid ""
78307"\t\t<p>The nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n"
78308"\t\t\tThe brightest star in the night sky is Sirius (alpha Canis Majoris).\n"
78309"\t\t</p>\n"
78310"\t\n"
78311msgstr ""
78312
78313#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78314#: tips:450
78315#, kde-format
78316msgid ""
78317"\t\t<p>The large group of galaxies between Leo, Virgo and Coma Berenices\n"
78318"\t\t\tis called the Virgo Cluster of Galaxies.\n"
78319"\t\t</p>\n"
78320"\t\n"
78321msgstr ""
78322
78323#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78324#: tips:457
78325#, kde-format
78326msgid ""
78327"\t\t<p>The large group of clusters and nebulae near the south celestial "
78328"pole\n"
78329"\t\t\tare objects in the Large Magellanic Cloud, which is a dwarf galaxy in\n"
78330"\t\t\torbit around the Milky Way.\n"
78331"\t\t</p>\n"
78332"\t\n"
78333msgstr ""
78334
78335#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78336#: tips:465
78337#, kde-format
78338msgid ""
78339"\t\t<p>The Messier Catalog is a list of 110 of the brightest non-stellar "
78340"objects\n"
78341"\t\t\tin the sky.  It includes such famous objects as the Orion Nebula (M "
78342"42), the\n"
78343"\t\t\tAndromeda Galaxy (M 31), and the Pleiades (M 45).\n"
78344"\t\t</p>\n"
78345"\t\n"
78346msgstr ""
78347
78348#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78349#: tips:473
78350#, kde-format
78351msgid ""
78352"\t\t<p>Every now and then, planets seem to stop, and temporarily change "
78353"their direction of motion across the night sky. This is called retrograde "
78354"motion. You can simulate it in KStars by attaching a trail to an outer "
78355"planet and letting the simulation clock step quickly (at 1 sid day or so).\n"
78356"\t\t</p>\n"
78357"\t\n"
78358msgstr ""
78359
78360#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78361#: tips:479
78362#, kde-format
78363msgid ""
78364"\t\t<p>From a dark, country-side location, the Andromeda Galaxy (M 31) is "
78365"visible to the naked eye! The galaxy lies about 2.2 million light years away "
78366"from us, and yet it has an apparent size of 3 degrees, 6 times the apparent "
78367"size of the full moon!\n"
78368"\t\t</p>\n"
78369"\t\n"
78370msgstr ""
78371
78372#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78373#: tips:485
78374#, kde-format
78375msgid ""
78376"\t\t<p>Apparent sizes of deep-sky objects and planets are measured in "
78377"arcminutes. An arc-minute is 1/60 of a degree. Stars have even smaller "
78378"apparent sizes, which are measured in milli-arc-seconds (1/3600000 of a "
78379"degree)!\n"
78380"\t\t</p>\n"
78381"\t\n"
78382msgstr ""
78383
78384#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78385#: tips:491
78386#, kde-format
78387msgid ""
78388"\t\t<p>Distance to the more nearby stars may be measured using \"Parallax\". "
78389"The idea is explained in the Astro Info project. KStars shows the distances "
78390"to many stars in the Details dialog. To access this information, simply "
78391"right click on the star, and choose \"Details\" in the popup-menu.\n"
78392"\t\t</p>\n"
78393"\t\n"
78394msgstr ""
78395
78396#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78397#: tips:497
78398#, kde-format
78399msgid ""
78400"\t\t<p>The Hubble Space Telescope images are usually in false-color. The "
78401"colors are chosen to indicate the presence of the elements Hydrogen, Oxygen, "
78402"and Sulfur. For real-color images, try the other image options.\n"
78403"\t\t</p>\n"
78404"\t\n"
78405msgstr ""
78406
78407#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78408#: tips:503
78409#, kde-format
78410msgid ""
78411"\t\t<p>The Digitized Sky Survey (DSS) has digitized images from photographs "
78412"of every region of the sky, made with the Oschin Schmidt telescope at Mt. "
78413"Palomar, and the UK Schmidt Telescope. The DSS image of almost any region of "
78414"the sky can be accessed from KStars by right-clicking on the sky map and "
78415"selection \"Show DSS Image\".\n"
78416"\t\t</p>\n"
78417"\t\n"
78418msgstr ""
78419
78420#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78421#: tips:509
78422#, kde-format
78423msgid ""
78424"\t\t<p>Edwin Hubble made the first measurements that showed that the distant "
78425"galaxies are receding at very fast speeds from us. This was early evidence "
78426"for the expansion of the universe. Learn more at the AstroInfo project in "
78427"the KStars Handbook (Help->KStars Handbook).\n"
78428"\t\t</p>\n"
78429"\t\n"
78430msgstr ""
78431
78432#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
78433#: tips:515
78434#, kde-format
78435msgid ""
78436"\t\t<p>The best way to observe a faint object in the night-sky is to not "
78437"look straight at it but look in the region around it! This technique, called "
78438"\"averted vision\", works because of the way the rod cells, which are "
78439"sensitive to dim light, are placed on the retina in our eyes.\n"
78440"\t\t</p>\n"
78441"\t\n"
78442msgstr ""
78443
78444#: tools/altvstime.cpp:47
78445#, fuzzy, kde-format
78446#| msgid "Magnitude"
78447msgctxt "@title:window"
78448msgid "Altitude vs. Time"
78449msgstr "Magnitud"
78450
78451#: tools/altvstime.cpp:92
78452#, fuzzy, kde-format
78453#| msgid "Set Time..."
78454msgid "Local Sidereal Time"
78455msgstr "Reglar l'ora..."
78456
78457#: tools/altvstime.cpp:96 tools/observinglist.cpp:121
78458#, fuzzy, kde-format
78459#| msgid "Local"
78460msgid "Local Time"
78461msgstr "Local"
78462
78463#: tools/altvstime.cpp:158 tools/skycalendar.cpp:51
78464#, fuzzy, kde-format
78465#| msgid "Edit..."
78466msgid "&Print..."
78467msgstr "Editar..."
78468
78469#: tools/altvstime.cpp:159
78470#, kde-format
78471msgid "Print the Altitude vs. time plot"
78472msgstr ""
78473
78474#: tools/altvstime.cpp:574 tools/altvstime.cpp:927
78475#, kde-format
78476msgid ""
78477"<table><tr><th colspan=\"2\">%1</th></tr><tr><td>LST:   </td><td>%3</td></"
78478"tr><tr><td>LT:   </td><td>%2</td></tr><tr><td>Altitude:   </td><td>%4</td></"
78479"tr></table>"
78480msgstr ""
78481
78482#: tools/altvstime.cpp:1383
78483#, kde-format
78484msgctxt "@title:window"
78485msgid "Print elevation vs time plot"
78486msgstr ""
78487
78488#: tools/altvstime.cpp:1397
78489#, kde-format
78490msgid "Elevation vs. Time Plot"
78491msgstr ""
78492
78493#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameBox)
78494#: tools/altvstime.ui:61
78495#, kde-format
78496msgid "Name of plotted object"
78497msgstr ""
78498
78499#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nameBox)
78500#: tools/altvstime.ui:68
78501#, kde-format
78502msgid ""
78503"There are two ways to use this field:  \n"
78504"\n"
78505"1. Simply type the name of a known object and press the \"Plot\" button (or "
78506"press Enter).  The object's Altitude vs. Time curve will be added to the "
78507"plot, and its coordinates will be displayed below.\n"
78508"\n"
78509"2. Type a name label for a custom object.  You will also need to specify the "
78510"RA and Dec coordinates of the object, and then press the \"Plot\" button to "
78511"add its curve to the plot."
78512msgstr ""
78513
78514#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton)
78515#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Obj1FindButton)
78516#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindButton)
78517#: tools/altvstime.ui:84 tools/conjunctions.ui:52 tools/observinglist.ui:329
78518#, kde-format
78519msgid "Find Object..."
78520msgstr ""
78521
78522#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
78523#: tools/altvstime.ui:129
78524#, kde-format
78525msgid "Plot"
78526msgstr ""
78527
78528#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearFieldsButton)
78529#: tools/altvstime.ui:148
78530#, kde-format
78531msgid "Clear Fields"
78532msgstr ""
78533
78534#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton)
78535#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearListB)
78536#: tools/altvstime.ui:190 tools/observinglist.ui:375
78537#, kde-format
78538msgid "Clear List"
78539msgstr ""
78540
78541#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
78542#: tools/altvstime.ui:197
78543#, kde-format
78544msgid "Equinox:     "
78545msgstr ""
78546
78547#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
78548#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocalTimeLabel)
78549#: tools/altvstime.ui:237 tools/modcalcsidtime.ui:97
78550#, kde-format
78551msgid "Local time:"
78552msgstr ""
78553
78554#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, timeSpin)
78555#: tools/altvstime.ui:254
78556#, kde-format
78557msgid "HH:mm"
78558msgstr ""
78559
78560#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, computeButton)
78561#: tools/altvstime.ui:267
78562#, fuzzy, kde-format
78563#| msgid "Country:"
78564msgid "    Compute    "
78565msgstr "Païs :"
78566
78567#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altitudeLabel)
78568#: tools/altvstime.ui:293
78569#, fuzzy, kde-format
78570#| msgid "Magnitude"
78571msgid "Altitude: "
78572msgstr "Magnitud"
78573
78574#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, riseButton)
78575#: tools/altvstime.ui:338
78576#, fuzzy, kde-format
78577#| msgid "Object"
78578msgid "Object Rise"
78579msgstr "Objècte"
78580
78581#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setButton)
78582#: tools/altvstime.ui:345
78583#, fuzzy, kde-format
78584#| msgid "Object"
78585msgid "Object Set"
78586msgstr "Objècte"
78587
78588#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, transitButton)
78589#: tools/altvstime.ui:352
78590#, fuzzy, kde-format
78591#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
78592#| msgid "Murmansk"
78593msgid "Transit"
78594msgstr "Bulgaria"
78595
78596#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
78597#: tools/altvstime.ui:362
78598#, fuzzy, kde-format
78599#| msgid "Location:"
78600msgid "Date && Location"
78601msgstr "Emplaçament :"
78602
78603#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cityButton)
78604#: tools/altvstime.ui:445
78605#, kde-format
78606msgid "Choose City..."
78607msgstr ""
78608
78609#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
78610#: tools/altvstime.ui:458
78611#, kde-format
78612msgid "Long.:"
78613msgstr ""
78614
78615#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
78616#: tools/altvstime.ui:474
78617#, kde-format
78618msgid "Lat.:"
78619msgstr ""
78620
78621#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton)
78622#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Update)
78623#: tools/altvstime.ui:535 tools/observinglist.ui:222
78624#, kde-format
78625msgid "Update"
78626msgstr "Actualizar"
78627
78628#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, OptionName)
78629#: tools/argchangeviewoption.ui:30
78630#, kde-format
78631msgid "List of adjustable options"
78632msgstr ""
78633
78634#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, OptionName)
78635#: tools/argchangeviewoption.ui:33
78636#, kde-format
78637msgid ""
78638"Select an option from this list to set its value.  You may also select the "
78639"option using an organized Tree List using the \"Browse Tree...\" button."
78640msgstr ""
78641
78642#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
78643#: tools/argchangeviewoption.ui:56
78644#, kde-format
78645msgid "Value:"
78646msgstr "Valor :"
78647
78648#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, TreeButton)
78649#: tools/argchangeviewoption.ui:63
78650#, kde-format
78651msgid "Show Tree View of options"
78652msgstr ""
78653
78654#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, TreeButton)
78655#: tools/argchangeviewoption.ui:66
78656#, kde-format
78657msgid ""
78658"Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they "
78659"are grouped by subject.  Also shown are a short description of each option, "
78660"and the data type of the option's value (string, integer, float or boolean)."
78661msgstr ""
78662
78663#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, TreeButton)
78664#: tools/argchangeviewoption.ui:69
78665#, kde-format
78666msgid "Browse Tree..."
78667msgstr ""
78668
78669#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, OptionValue)
78670#: tools/argchangeviewoption.ui:76
78671#, kde-format
78672msgid "value for selected option"
78673msgstr ""
78674
78675#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, OptionValue)
78676#: tools/argchangeviewoption.ui:79
78677#, kde-format
78678msgid ""
78679"Set the value for the selected view option here.  Make sure the value you "
78680"enter matches the data type expected by the option.  For example, the "
78681"\"UseAltAz\" option expects a boolean value, so you should enter \"true\", "
78682"\"false\", \"1\", or \"0\".  If you are unsure what data type is expected, "
78683"examine the Tree View of options using the \"Browse Tree...\" button."
78684msgstr ""
78685
78686#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
78687#: tools/argchangeviewoption.ui:102
78688#, kde-format
78689msgid "Option:"
78690msgstr ""
78691
78692#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
78693#: tools/argexportimage.ui:30
78694#, kde-format
78695msgid "File name:"
78696msgstr "Nom de fichièrs :"
78697
78698#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
78699#: tools/argexportimage.ui:107
78700#, kde-format
78701msgid "Image width:"
78702msgstr ""
78703
78704#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
78705#: tools/argexportimage.ui:114
78706#, kde-format
78707msgid "Image height:"
78708msgstr ""
78709
78710#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindButton)
78711#: tools/argfindobject.ui:41 tools/arglooktoward.ui:110
78712#, kde-format
78713msgid "Select object from a list"
78714msgstr ""
78715
78716#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindButton)
78717#: tools/argfindobject.ui:44 tools/arglooktoward.ui:113
78718#, kde-format
78719msgid ""
78720"Opens the Find Object dialog, which allows you to select an object from the "
78721"list of known objects.  When an object has been selected, its name will "
78722"appear in the \"dir\" box at left."
78723msgstr ""
78724
78725#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindButton)
78726#: tools/argfindobject.ui:47 tools/arglooktoward.ui:116
78727#, fuzzy, kde-format
78728#| msgid "Object"
78729msgid "Object..."
78730msgstr "Objècte"
78731
78732#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
78733#: tools/arglooktoward.ui:30
78734#, kde-format
78735msgid "Dir:"
78736msgstr ""
78737
78738#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, FocusEdit)
78739#: tools/arglooktoward.ui:37
78740#, kde-format
78741msgid "Target object or direction"
78742msgstr ""
78743
78744#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, FocusEdit)
78745#: tools/arglooktoward.ui:40
78746#, kde-format
78747msgid ""
78748"Select a direction or object to center on.  The combo box provides a list of "
78749"known directions including cardinal compass points on the horizon, as well "
78750"as the Zenith.  You may also enter the name of a known object here, or "
78751"select an object from the list of known objects by pressing the \"Object\" "
78752"button."
78753msgstr ""
78754
78755#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UsePrintDialog)
78756#: tools/argprintimage.ui:22
78757#, kde-format
78758msgid "Show print dialog"
78759msgstr ""
78760
78761#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseChartColors)
78762#: tools/argprintimage.ui:29
78763#, kde-format
78764msgid "Use star chart colors"
78765msgstr ""
78766
78767#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
78768#: tools/argsetcolor.ui:30
78769#, kde-format
78770msgid "Color name:"
78771msgstr ""
78772
78773#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
78774#: tools/argsetcolor.ui:37
78775#, kde-format
78776msgid "Color value:"
78777msgstr ""
78778
78779#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CountryName)
78780#: tools/argsetgeolocation.ui:53
78781#, kde-format
78782msgid "Country name"
78783msgstr ""
78784
78785#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, CountryName)
78786#: tools/argsetgeolocation.ui:56
78787#, kde-format
78788msgid ""
78789"Enter the Country name for the desired location.  It might be easier to use "
78790"the \"Find City...\" button to choose your location from the list of "
78791"predefined cities."
78792msgstr ""
78793
78794#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CityName)
78795#: tools/argsetgeolocation.ui:77
78796#, kde-format
78797msgid "City name"
78798msgstr ""
78799
78800#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, CityName)
78801#: tools/argsetgeolocation.ui:80
78802#, kde-format
78803msgid ""
78804"Enter the City name for the desired location.  It might be easier to use the "
78805"\"Find City...\" button to choose your location from the list of predefined "
78806"cities."
78807msgstr ""
78808
78809#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ProvinceName)
78810#: tools/argsetgeolocation.ui:87
78811#, kde-format
78812msgid "Province name"
78813msgstr ""
78814
78815#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ProvinceName)
78816#: tools/argsetgeolocation.ui:90
78817#, kde-format
78818msgid ""
78819"Enter the Province name for the desired location.  It might be easier to use "
78820"the \"Find City...\" button to choose your location from the list of "
78821"predefined cities."
78822msgstr ""
78823
78824#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindCityButton)
78825#: tools/argsetgeolocation.ui:123
78826#, kde-format
78827msgid "Open the Set Location tool"
78828msgstr ""
78829
78830#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindCityButton)
78831#: tools/argsetgeolocation.ui:126
78832#, kde-format
78833msgid ""
78834"Press this button to open the Set Location dialog, which will allow you to "
78835"choose a location from our list of over 2500 cities around the word.  Once a "
78836"location has been selected, the City, Province and Country fields will be "
78837"filled in."
78838msgstr ""
78839
78840#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindCityButton)
78841#: tools/argsetgeolocation.ui:129
78842#, fuzzy, kde-format
78843#| msgid "Object"
78844msgid "Find City..."
78845msgstr "Objècte"
78846
78847#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CheckTrack)
78848#: tools/argsettrack.ui:30
78849#, kde-format
78850msgid "Toggle Tracking on/off"
78851msgstr ""
78852
78853#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CheckTrack)
78854#: tools/argsettrack.ui:35
78855#, kde-format
78856msgid ""
78857"If checked, the sky will remain focused on its current position or object as "
78858"time passes.  This is called \"Tracking\".  Note that tracking is "
78859"automatically engaged whenever an object is centered at the focus point.  "
78860"So, if you use \"lookToward\" with an object name, you do not need to engage "
78861"tracking.  \n"
78862"\n"
78863"If unchecked, then Tracking will be forced off, even if an object has been "
78864"centered.  As time passes, the sky will then appear to drift by (due to the "
78865"rotation of the Earth)."
78866msgstr ""
78867
78868#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
78869#: tools/argwaitfor.ui:30
78870#, kde-format
78871msgid "<font color=\"#00007f\">Sec:</font>"
78872msgstr ""
78873
78874#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, DelayBox)
78875#: tools/argwaitfor.ui:37
78876#, kde-format
78877msgid "Pause delay in seconds"
78878msgstr ""
78879
78880#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, DelayBox)
78881#: tools/argwaitfor.ui:40
78882#, kde-format
78883msgid ""
78884"Enter the number of seconds that the script should pause before executing "
78885"the remaining commands."
78886msgstr ""
78887
78888#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
78889#: tools/argwaitforkey.ui:30
78890#, kde-format
78891msgid "Key:"
78892msgstr "Clau :"
78893
78894#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, WaitKeyEdit)
78895#: tools/argwaitforkey.ui:37
78896#, kde-format
78897msgid "Wait for this key to be pressed"
78898msgstr ""
78899
78900#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, WaitKeyEdit)
78901#: tools/argwaitforkey.ui:42
78902#, kde-format
78903msgid ""
78904"The script execution will pause until the user presses the key specified "
78905"here.  \n"
78906"\n"
78907"Only simple keys can currently be used; you cannot use modifier keys such as "
78908"Ctrl or Shift.  Type \"space\" to specify the spacebar, otherwise use the "
78909"key itself."
78910msgstr ""
78911
78912#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
78913#: tools/argzoom.ui:30
78914#, kde-format
78915msgid "Zoom level:"
78916msgstr ""
78917
78918#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ZoomBox)
78919#: tools/argzoom.ui:37
78920#, kde-format
78921msgid "New Zoom level"
78922msgstr ""
78923
78924#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ZoomBox)
78925#: tools/argzoom.ui:43
78926#, kde-format
78927msgid ""
78928"Set the Zoom level for the display.  You can incrementally change this value "
78929"using \"ZoomIn\" and \"ZoomOut\".  \n"
78930"\n"
78931"The Zoom level specifies the number of pixels which span one radian of arc.  "
78932"Reasonable values should be between 300 and 10,000,000.\n"
78933msgstr ""
78934
78935#: tools/astrocalc.cpp:38
78936#, kde-format
78937msgid ""
78938"<QT><H2>KStars Astrocalculator</H2><P>The KStars Astrocalculator contains "
78939"several <B>modules</b> which perform a variety of astronomy-related "
78940"calculations.  The modules are organized into several categories: "
78941"<UL><LI><B>Time calculators: </B>Convert between time systems, and predict "
78942"the timing of celestial events</LI><LI><B>Coordinate converters: </B>Convert "
78943"between various coordinate systems</LI><LI><B>Solar system: </B>Predict the "
78944"position of any planet, from a given location on Earth at a given time</LI></"
78945"UL></QT>"
78946msgstr ""
78947
78948#: tools/astrocalc.cpp:53
78949#, kde-format
78950msgid ""
78951"<QT>Section which includes algorithms for computing time "
78952"ephemeris<UL><LI><B>Julian Day:</B> Julian Day/Calendar conversion</"
78953"LI><LI><B>Sidereal Time:</B> Sidereal/Universal time conversion</"
78954"LI><LI><B>Almanac:</B> Rise/Set/Transit timing and position data for the Sun "
78955"and Moon</LI><LI><B>Equinoxes & Solstices:</B> Equinoxes, Solstices and "
78956"duration of the seasons</LI></UL></QT>"
78957msgstr ""
78958
78959#: tools/astrocalc.cpp:67
78960#, kde-format
78961msgid ""
78962"<QT>Section with algorithms for the conversion of different astronomical "
78963"systems of coordinates<UL><LI><B>Galactic:</B> Galactic/Equatorial "
78964"coordinates conversion</LI><LI><B>Apparent:</B> Computation of current "
78965"equatorial coordinates from a given epoch</LI><LI><B>Ecliptic:</B> Ecliptic/"
78966"Equatorial coordinates conversion</LI><LI><B>Horizontal:</B> Computation of "
78967"azimuth and elevation for a given source, time, and location on the Earth</"
78968"LI><LI><B>Angular Distance:</B> Computation of angular distance between two "
78969"objects whose positions are given in equatorial coordinates</"
78970"LI><LI><B>Geodetic Coords:</B> Geodetic/XYZ coordinate conversion</"
78971"LI><LI><B>LSR Velocity:</B> Computation of the heliocentric, geocentric and "
78972"topocentric radial velocity of a source from its LSR velocity</LI></UL></QT>"
78973msgstr ""
78974
78975#: tools/astrocalc.cpp:90
78976#, kde-format
78977msgid ""
78978"<QT>Section with algorithms regarding information on solar system bodies "
78979"coordinates and times<UL><LI><B>Planets Coords:</B> Coordinates for the "
78980"planets, moon and sun at a given time and from a given position on Earth </"
78981"LI></UL></QT>"
78982msgstr ""
78983
78984#: tools/astrocalc.cpp:109
78985#, fuzzy, kde-format
78986#| msgid "Calculator"
78987msgctxt "@title:window"
78988msgid "Calculator"
78989msgstr "Calculeta"
78990
78991#: tools/astrocalc.cpp:114
78992#, fuzzy, kde-format
78993#| msgid "Calculator"
78994msgid "Calculator modules"
78995msgstr "Calculeta"
78996
78997#: tools/astrocalc.cpp:141
78998#, fuzzy, kde-format
78999#| msgid "Calculator"
79000msgid "Time Calculators"
79001msgstr "Calculeta"
79002
79003#. i18n("Julian Day"))->setIcon(0,jdIcon);
79004#: tools/astrocalc.cpp:145
79005#, fuzzy, kde-format
79006#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
79007#| msgid "Rutland"
79008msgid "Julian Day"
79009msgstr "Polònia"
79010
79011#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcSidTimeDlg)
79012#: tools/astrocalc.cpp:146 tools/modcalcsidtime.ui:14
79013#, kde-format
79014msgid "Sidereal Time"
79015msgstr ""
79016
79017#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcDayLengthDlg)
79018#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
79019#: tools/astrocalc.cpp:147 tools/modcalcdaylength.ui:14 tools/wutdialog.ui:178
79020#, kde-format
79021msgid "Almanac"
79022msgstr ""
79023
79024#: tools/astrocalc.cpp:148
79025#, kde-format
79026msgid "Equinoxes & Solstices"
79027msgstr ""
79028
79029#: tools/astrocalc.cpp:152
79030#, fuzzy, kde-format
79031#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
79032#| msgid "Equatorial Guinea"
79033msgid "Coordinate Converters"
79034msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
79035
79036#: tools/astrocalc.cpp:153
79037#, fuzzy, kde-format
79038#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
79039#| msgid "Equatorial Guinea"
79040msgid "Equatorial/Galactic"
79041msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
79042
79043#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcApCoordDlg)
79044#: tools/astrocalc.cpp:154 tools/modcalcapcoord.ui:17
79045#, kde-format
79046msgid "Apparent Coordinates"
79047msgstr ""
79048
79049#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAltAz)
79050#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
79051#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
79052#: tools/astrocalc.cpp:155 tools/modcalcaltaz.ui:17 tools/modcalcaltaz.ui:249
79053#: tools/modcalcplanets.ui:275
79054#, kde-format
79055msgid "Horizontal Coordinates"
79056msgstr ""
79057
79058#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
79059#: tools/astrocalc.cpp:156 tools/modcalceclipticcoords.ui:144
79060#, kde-format
79061msgid "Ecliptic Coordinates"
79062msgstr ""
79063
79064#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAngDistDlg)
79065#: tools/astrocalc.cpp:157 tools/modcalcangdist.ui:14
79066#, kde-format
79067msgid "Angular Distance"
79068msgstr ""
79069
79070#: tools/astrocalc.cpp:158
79071#, fuzzy, kde-format
79072#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
79073#| msgid "Equatorial Guinea"
79074msgid "Geodetic Coordinates"
79075msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
79076
79077#: tools/astrocalc.cpp:159
79078#, kde-format
79079msgid "LSR Velocity"
79080msgstr ""
79081
79082#: tools/astrocalc.cpp:164
79083#, fuzzy, kde-format
79084#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
79085#| msgid "Equatorial Guinea"
79086msgid "Planets Coordinates"
79087msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
79088
79089#: tools/astrocalc.cpp:165
79090#, fuzzy, kde-format
79091#| msgid "Connection"
79092msgid "Conjunctions"
79093msgstr "Connexion"
79094
79095#: tools/astrocalc.cpp:166
79096#, kde-format
79097msgid "Eclipses"
79098msgstr ""
79099
79100#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelLocalTime)
79101#: tools/calendarwidget.cpp:204 xplanet/opsxplanet.ui:593
79102#, fuzzy, kde-format
79103#| msgid "Local"
79104msgid "Local time"
79105msgstr "Local"
79106
79107#: tools/calendarwidget.cpp:207
79108#, fuzzy, kde-format
79109#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
79110#| msgid "Somerset"
79111msgid "Universal time"
79112msgstr "Serbia"
79113
79114#: tools/calendarwidget.cpp:216
79115#, fuzzy, kde-format
79116#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
79117#| msgid "Rutland"
79118msgid "Julian date"
79119msgstr "Polònia"
79120
79121#: tools/conjunctions.cpp:93
79122#, fuzzy, kde-format
79123#| msgid "Object"
79124msgid "Single Object"
79125msgstr "Objècte"
79126
79127#: tools/conjunctions.cpp:116
79128#, fuzzy, kde-format
79129#| msgid "Connection"
79130msgid "Conjunction/Opposition"
79131msgstr "Connexion"
79132
79133#: tools/conjunctions.cpp:116
79134#, fuzzy, kde-format
79135#| msgid "Date and time"
79136msgid "Date & Time (UT)"
79137msgstr "Data e ora"
79138
79139#: tools/conjunctions.cpp:117
79140#, fuzzy, kde-format
79141#| msgid "Object"
79142msgid "Object 1"
79143msgstr "Objècte"
79144
79145#: tools/conjunctions.cpp:117
79146#, fuzzy, kde-format
79147#| msgid "Object"
79148msgid "Object 2"
79149msgstr "Objècte"
79150
79151#: tools/conjunctions.cpp:117
79152#, fuzzy, kde-format
79153#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
79154#| msgid "Saratov"
79155msgid "Separation"
79156msgstr "Taiwan"
79157
79158#: tools/conjunctions.cpp:206
79159#, fuzzy, kde-format
79160#| msgid "Connection"
79161msgctxt "@title:window"
79162msgid "Save Conjunctions"
79163msgstr "Connexion"
79164
79165#: tools/conjunctions.cpp:253
79166#, kde-format
79167msgid ""
79168"Maximum separation entered is not a valid angle. Use the What's this help "
79169"feature for information on how to enter a valid angle"
79170msgstr ""
79171
79172#: tools/conjunctions.cpp:261
79173#, kde-format
79174msgid ""
79175"Please select an object to check conjunctions with, by clicking on the 'Find "
79176"Object' button."
79177msgstr ""
79178
79179#: tools/conjunctions.cpp:268
79180#, kde-format
79181msgid "Please select two different objects to check conjunctions with."
79182msgstr ""
79183
79184#: tools/conjunctions.cpp:350
79185#, fuzzy, kde-format
79186#| msgid "Connection"
79187msgid "Compute conjunction..."
79188msgstr "Connexion"
79189
79190#: tools/conjunctions.cpp:351
79191#, fuzzy, kde-format
79192#| msgid "Connection"
79193msgctxt "@title:window"
79194msgid "Conjunction"
79195msgstr "Connexion"
79196
79197#: tools/conjunctions.cpp:364
79198#, fuzzy, kde-format
79199#| msgid "Connection"
79200msgid "Compute conjunction between %1 and %2"
79201msgstr "Connexion"
79202
79203#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ModeSelector)
79204#: tools/conjunctions.cpp:411 tools/conjunctions.ui:165
79205#, fuzzy, kde-format
79206#| msgid "Connection"
79207msgid "Conjunction"
79208msgstr "Connexion"
79209
79210#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ModeSelector)
79211#: tools/conjunctions.cpp:413 tools/conjunctions.ui:170
79212#, fuzzy, kde-format
79213#| msgid "Position"
79214msgid "Opposition"
79215msgstr "Posicion"
79216
79217#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButton)
79218#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location)
79219#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationBatch)
79220#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButtonBatch)
79221#: tools/conjunctions.ui:19 tools/eclipsetool.ui:103 tools/modcalcaltaz.ui:116
79222#: tools/modcalcdaylength.ui:58 tools/modcalcdaylength.ui:805
79223#: tools/modcalcplanets.ui:102 tools/modcalcsidtime.ui:70
79224#: tools/modcalcsidtime.ui:235 tools/modcalcvlsr.ui:88
79225#: tools/obslistwizard.ui:836 tools/skycalendar.ui:228
79226#, kde-format
79227msgid "Greenwich, United Kingdom"
79228msgstr ""
79229
79230#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
79231#: tools/conjunctions.ui:33 tools/eclipsetool.ui:22
79232#, kde-format
79233msgid "Ending on:"
79234msgstr ""
79235
79236#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
79237#: tools/conjunctions.ui:59 tools/eclipsetool.ui:54
79238#, fuzzy, kde-format
79239#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
79240#| msgid "Canada"
79241msgid "and"
79242msgstr "e"
79243
79244#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
79245#: tools/conjunctions.ui:81 tools/eclipsetool.ui:96
79246#, kde-format
79247msgid "Starting on:"
79248msgstr ""
79249
79250#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
79251#: tools/conjunctions.ui:88
79252#, kde-format
79253msgid "Show conjunctions/oppositions for:"
79254msgstr ""
79255
79256#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
79257#: tools/conjunctions.ui:101 tools/eclipsetool.ui:35
79258#, kde-format
79259msgid "Between objects:"
79260msgstr ""
79261
79262#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
79263#: tools/conjunctions.ui:108
79264#, kde-format
79265msgid "Maximum allowed separation:"
79266msgstr ""
79267
79268#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeButton)
79269#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RunButtonBatch)
79270#: tools/conjunctions.ui:178 tools/eclipsetool.ui:140
79271#: tools/modcalcdaylength.ui:907 tools/modcalcjd.ui:226
79272#: tools/modcalcsidtime.ui:319 tools/modcalcvizequinox.ui:312
79273#, kde-format
79274msgid "Compute"
79275msgstr ""
79276
79277#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
79278#: tools/conjunctions.ui:235
79279#, fuzzy, kde-format
79280#| msgid "Connection"
79281msgid "Conjunctions / Oppositions"
79282msgstr "Connexion"
79283
79284#: tools/eclipsetool.cpp:126
79285#, kde-format
79286msgid "View in SkyMap"
79287msgstr ""
79288
79289#: tools/eclipsetool.cpp:133
79290#, fuzzy, kde-format
79291#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
79292#| msgid "Details"
79293msgid "Show Details"
79294msgstr "Detalhs"
79295
79296#: tools/eclipsetool.cpp:190
79297#, fuzzy, kde-format
79298#| msgid "Move Down"
79299msgid "Full"
79300msgstr "Davalar"
79301
79302#: tools/eclipsetool.cpp:192
79303#, kde-format
79304msgid "Partial"
79305msgstr ""
79306
79307#: tools/eclipsetool.cpp:215
79308#, kde-format
79309msgid "CSV Files (*.csv)"
79310msgstr ""
79311
79312#: tools/eclipsetool.cpp:217
79313#, fuzzy, kde-format
79314#| msgid "Center"
79315msgctxt "@title:window"
79316msgid "Export Eclipses"
79317msgstr "Centre"
79318
79319#: tools/eclipsetool.cpp:224
79320#, fuzzy, kde-format
79321#| msgid "Center"
79322msgid "Could not export."
79323msgstr "Centre"
79324
79325#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
79326#: tools/eclipsetool.ui:89
79327#, fuzzy, kde-format
79328#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
79329#| msgid "Your names"
79330msgid "Show eclipses for:"
79331msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
79332
79333#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
79334#: tools/eclipsetool.ui:191
79335#, fuzzy, kde-format
79336#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
79337#| msgid "Delta"
79338msgid "Results"
79339msgstr "Kanu"
79340
79341#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinoxText)
79342#: tools/eqplotwidget.cpp:45 tools/modcalcvizequinox.ui:118
79343#, kde-format
79344msgid "Vernal equinox:"
79345msgstr ""
79346
79347#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolsticeText)
79348#: tools/eqplotwidget.cpp:52 tools/modcalcvizequinox.ui:146
79349#, kde-format
79350msgid "Summer solstice:"
79351msgstr ""
79352
79353#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinoxText)
79354#: tools/eqplotwidget.cpp:59 tools/modcalcvizequinox.ui:174
79355#, kde-format
79356msgid "Autumnal equinox:"
79357msgstr ""
79358
79359#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolsticeText)
79360#: tools/eqplotwidget.cpp:66 tools/modcalcvizequinox.ui:202
79361#, kde-format
79362msgid "Winter solstice:"
79363msgstr ""
79364
79365#: tools/exporteyepieceview.cpp:40
79366#, fuzzy, kde-format
79367#| msgid "Device:"
79368msgctxt "@title:window"
79369msgid "Export eyepiece view"
79370msgstr "Periferic :"
79371
79372#: tools/exporteyepieceview.cpp:55
79373#, kde-format
79374msgid "Overlay orientation vs. time ticks: "
79375msgstr ""
79376
79377#: tools/exporteyepieceview.cpp:58
79378#, kde-format
79379msgid "Towards Zenith"
79380msgstr ""
79381
79382#: tools/exporteyepieceview.cpp:59
79383#, fuzzy, kde-format
79384#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
79385#| msgid "Estonia"
79386msgid "Dobsonian View"
79387msgstr "Estònia"
79388
79389#: tools/exporteyepieceview.cpp:90
79390#, kde-format
79391msgid ""
79392"Note: This overlay makes sense only if the view was generated in alt/az mode "
79393"with a preset such as Refractor or Vanilla"
79394msgstr ""
79395
79396#: tools/exporteyepieceview.cpp:93
79397#, kde-format
79398msgid ""
79399"Note: This overlay  makes sense only if the view was generated in alt/az "
79400"mode with a preset such as Dobsonian"
79401msgstr ""
79402
79403#: tools/exporteyepieceview.cpp:174
79404#, fuzzy, kde-format
79405#| msgid "Scope"
79406msgctxt "@title:window"
79407msgid "Save Image as"
79408msgstr "Espandida"
79409
79410#: tools/exporteyepieceview.cpp:175
79411#, kde-format
79412msgid "Image files (*.png *.jpg *.xpm *.bmp *.gif)"
79413msgstr ""
79414
79415#: tools/eyepiecefield.cpp:37
79416#, fuzzy, kde-format
79417#| msgid "Device:"
79418msgctxt "@title:window"
79419msgid "Eyepiece Field View"
79420msgstr "Periferic :"
79421
79422#: tools/eyepiecefield.cpp:51
79423#, fuzzy, kde-format
79424#| msgid "Center"
79425msgctxt "Export image"
79426msgid "Export"
79427msgstr "Centre"
79428
79429#: tools/eyepiecefield.cpp:75
79430#, fuzzy, kde-format
79431#| msgid "Overview"
79432msgid "Invert view"
79433msgstr "Resumit"
79434
79435#: tools/eyepiecefield.cpp:76
79436#, fuzzy, kde-format
79437#| msgid "Overview"
79438msgid "Flip view"
79439msgstr "Resumit"
79440
79441#: tools/eyepiecefield.cpp:79
79442#, fuzzy, kde-format
79443#| msgid "Magnitude"
79444msgid "Fetch DSS image"
79445msgstr "Magnitud"
79446
79447#: tools/eyepiecefield.cpp:103
79448#, fuzzy, kde-format
79449#| msgctxt "star name"
79450#| msgid "Maia"
79451msgid "Vanilla"
79452msgstr "Maòri"
79453
79454#: tools/eyepiecefield.cpp:104
79455#, fuzzy, kde-format
79456#| msgid "Overview"
79457msgid "Flipped"
79458msgstr "Resumit"
79459
79460#: tools/eyepiecefield.cpp:106
79461#, fuzzy, kde-format
79462#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
79463#| msgid "Estonia"
79464msgid "Dobsonian"
79465msgstr "Estònia"
79466
79467#: tools/eyepiecefield.cpp:108
79468#, fuzzy, kde-format
79469#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
79470#| msgid "Orange"
79471msgid "Preset:"
79472msgstr "Irange"
79473
79474#: tools/eyepiecefield.cpp:572 tools/observinglist.cpp:1372
79475#, fuzzy, kde-format
79476#| msgid "Could not open file: %1"
79477msgid "Failed to download DSS/SDSS image."
79478msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
79479
79480#: tools/flagmanager.cpp:50
79481#, fuzzy, kde-format
79482#| msgid "Device Manager"
79483msgctxt "@title:window"
79484msgid "Flag Manager"
79485msgstr "Gestionari de periferics"
79486
79487#: tools/flagmanager.cpp:62
79488#, kde-format
79489msgid ""
79490"To add custom icons, just add images in %1. File names must begin with flag. "
79491"For example, the file <i>flagSmall_red_cross.png</i> will be shown as "
79492"<b>Small red cross</b> in the combo box."
79493msgstr ""
79494
79495#: tools/flagmanager.cpp:68 widgets/infoboxwidget.cpp:122
79496#, fuzzy, kde-format
79497#| msgctxt "First letter in 'Alt vs Time'"
79498#| msgid "A"
79499msgctxt "Right Ascension"
79500msgid "RA"
79501msgstr "A"
79502
79503#: tools/flagmanager.cpp:68 widgets/infoboxwidget.cpp:122
79504#, kde-format
79505msgctxt "Declination"
79506msgid "Dec"
79507msgstr "Dec"
79508
79509#: tools/flagmanager.cpp:69
79510#, kde-format
79511msgid "Epoch"
79512msgstr ""
79513
79514#: tools/flagmanager.cpp:69
79515#, fuzzy, kde-format
79516#| msgid "Action:"
79517msgid "Icon"
79518msgstr "Accion :"
79519
79520#: tools/flagmanager.cpp:69
79521#, fuzzy, kde-format
79522#| msgid "Label:"
79523msgid "Label"
79524msgstr "Etiqueta :"
79525
79526#: tools/flagmanager.cpp:175
79527#, fuzzy, kde-format
79528#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
79529#| msgid "Equatorial Guinea"
79530msgid "Invalid coordinates."
79531msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
79532
79533#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
79534#: tools/flagmanager.ui:101
79535#, fuzzy, kde-format
79536#| msgid "Label:"
79537msgid "Label color:"
79538msgstr "Etiqueta :"
79539
79540#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
79541#: tools/flagmanager.ui:108
79542#, fuzzy, kde-format
79543#| msgid "Action:"
79544msgid "Icon:"
79545msgstr "Accion :"
79546
79547#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton)
79548#: tools/flagmanager.ui:140
79549#, fuzzy, kde-format
79550#| msgid "Remove Label"
79551msgid "Save Changes"
79552msgstr "Suprimir l'etiqueta"
79553
79554#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ScopeButton)
79555#: tools/flagmanager.ui:213
79556#, fuzzy, kde-format
79557#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
79558#| msgid "Equatorial Guinea"
79559msgid "Slew to the flag coordinates"
79560msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
79561
79562#: tools/horizonmanager.cpp:54 tools/horizonmanager.cpp:195
79563#, fuzzy, kde-format
79564#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
79565#| msgid "Messina"
79566msgid "Region is invalid."
79567msgstr "Russia"
79568
79569#: tools/horizonmanager.cpp:57
79570#, kde-format
79571msgctxt "@title:window"
79572msgid "Artificial Horizon Manager"
79573msgstr ""
79574
79575#: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:461
79576#, fuzzy, kde-format
79577#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
79578#| msgid "Messina"
79579msgid "Region"
79580msgstr "Russia"
79581
79582#: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:461
79583#: tools/observinglist.cpp:99 widgets/infoboxwidget.cpp:124
79584#, kde-format
79585msgctxt "Azimuth"
79586msgid "Az"
79587msgstr ""
79588
79589#: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:461
79590#: tools/observinglist.cpp:98 widgets/infoboxwidget.cpp:124
79591#, kde-format
79592msgctxt "Altitude"
79593msgid "Alt"
79594msgstr "Alt"
79595
79596#: tools/horizonmanager.cpp:188
79597#, fuzzy, kde-format
79598#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
79599#| msgid "Messina"
79600msgid "Region is valid"
79601msgstr "Russia"
79602
79603#: tools/horizonmanager.cpp:288
79604#, fuzzy, kde-format
79605#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
79606#| msgid "Messina"
79607msgid "Region %1"
79608msgstr "Russia"
79609
79610#: tools/horizonmanager.cpp:365
79611#, fuzzy, kde-format
79612#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
79613#| msgid "Messina"
79614msgid "%1 region is invalid."
79615msgstr "Russia"
79616
79617#: tools/horizonmanager.cpp:562
79618#, fuzzy, kde-format
79619#| msgid "Invalid URL"
79620msgid "Invalid angle value: %1"
79621msgstr "URL invalida"
79622
79623#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
79624#: tools/horizonmanager.ui:22
79625#, fuzzy, kde-format
79626#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
79627#| msgid "Messina"
79628msgid "Regions"
79629msgstr "Russia"
79630
79631#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addRegionB)
79632#: tools/horizonmanager.ui:42
79633#, fuzzy, kde-format
79634#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
79635#| msgid "Messina"
79636msgid "Add Region"
79637msgstr "Russia"
79638
79639#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeRegionB)
79640#: tools/horizonmanager.ui:67
79641#, fuzzy, kde-format
79642#| msgid "Remove"
79643msgid "Remove Region"
79644msgstr "Suprimir"
79645
79646#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleCeilingB)
79647#: tools/horizonmanager.ui:92
79648#, fuzzy, kde-format
79649#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
79650#| msgid "Delta"
79651msgid "Toggle Ceiling"
79652msgstr "Kanu"
79653
79654#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveB)
79655#: tools/horizonmanager.ui:130
79656#, fuzzy, kde-format
79657#| msgid "Remove Label"
79658msgid "Save Regions"
79659msgstr "Suprimir l'etiqueta"
79660
79661#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
79662#: tools/horizonmanager.ui:154
79663#, fuzzy, kde-format
79664#| msgid "City:"
79665msgid "Points"
79666msgstr "Ciutat :"
79667
79668#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addPointB)
79669#: tools/horizonmanager.ui:177
79670#, fuzzy, kde-format
79671#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
79672#| msgid "Mexico"
79673msgid "Add Point"
79674msgstr "Mèxic"
79675
79676#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removePointB)
79677#: tools/horizonmanager.ui:202
79678#, fuzzy, kde-format
79679#| msgid "Remove"
79680msgid "Remove Point"
79681msgstr "Suprimir"
79682
79683#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearPointsB)
79684#: tools/horizonmanager.ui:227
79685#, fuzzy, kde-format
79686#| msgid "Label:"
79687msgid "Clear all points"
79688msgstr "Etiqueta :"
79689
79690#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, selectPointsB)
79691#: tools/horizonmanager.ui:284
79692#, fuzzy, kde-format
79693#| msgid "Select None"
79694msgid "Select points from the sky map"
79695msgstr "Seleccionar una estampaira"
79696
79697#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
79698#: tools/horizonmanager.ui:331
79699#, kde-format
79700msgid ""
79701"<html><head/><body><p>Artificial horizon is used to define <span style=\" "
79702"font-weight:600;\">Regions</span> on the SkyMap that are <span style=\" font-"
79703"style:italic;\">blocked</span> from view from your vantage point (e.g. by "
79704"tall trees or buildings). Regions can be areas above or below line segments "
79705"that you enter. </p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-"
79706"left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-"
79707"top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
79708"indent:0; text-indent:0px;\">To draw a <span style=\" font-weight:600;"
79709"\">Region</span>, enter a list of <span style=\" font-weight:600;\">Points</"
79710"span> (<span style=\" font-style:italic;\">minimum</span> 2) that outlines "
79711"the top of a blocked area (the <span style=\" font-weight:600;\">blockage is "
79712"below</span> the lines).</li><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: "
79713"0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" "
79714"margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
79715"block-indent:0; text-indent:0px;\">Setting <span style=\" font-style:italic;"
79716"\">ceiling/window mode</span> for a list of points instead sets the <span "
79717"style=\" font-weight:600;\">blockage above</span> the lines.</li><li style="
79718"\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
79719"block-indent:0; text-indent:0px;\">Add the points manually, or preferably by "
79720"selecting them from the Sky Map after clicking <span style=\" font-style:"
79721"italic;\">Select Points</span> button. </li></ul><li style=\" margin-"
79722"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
79723"indent:0; text-indent:0px;\">Enable a region by <span style=\" font-style:"
79724"italic;\">checking its box</span>. </li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
79725"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
79726"indent:0px;\">Selecting a region displays its points on the SkyMap. </li><li "
79727"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
79728"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When done click <span "
79729"style=\" font-style:italic;\">Apply</span>.</li><li style=\" margin-top:0px; "
79730"margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; "
79731"text-indent:0px;\">Defining regions is easier when used in conjunction with "
79732"the Terrain background feature.</li></ul></body></html>"
79733msgstr ""
79734
79735#: tools/jmoontool.cpp:30
79736#, kde-format
79737msgctxt "@title:window"
79738msgid "Jupiter Moons Tool"
79739msgstr ""
79740
79741#: tools/jmoontool.cpp:87
79742#, kde-format
79743msgid "offset from Jupiter (arcmin)"
79744msgstr ""
79745
79746#: tools/jmoontool.cpp:88
79747#, kde-format
79748msgid "time since now (days)"
79749msgstr ""
79750
79751#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact)
79752#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
79753#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
79754#: tools/modcalcaltaz.ui:42 tools/modcalcangdist.ui:39
79755#: tools/modcalcapcoord.ui:42 tools/modcalcdaylength.ui:24
79756#: tools/modcalceclipticcoords.ui:36 tools/modcalcgalcoord.ui:34
79757#: tools/modcalcgeod.ui:31 tools/modcalcjd.ui:28 tools/modcalcplanets.ui:36
79758#: tools/modcalcsidtime.ui:24 tools/modcalcvizequinox.ui:24
79759#: tools/modcalcvlsr.ui:34
79760#, kde-format
79761msgid "Interactive Mode"
79762msgstr ""
79763
79764#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
79765#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
79766#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
79767#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
79768#: tools/modcalcaltaz.ui:123 tools/modcalceclipticcoords.ui:44
79769#: tools/modcalcjd.ui:36 tools/modcalcplanets.ui:95 tools/modcalcvlsr.ui:54
79770#, kde-format
79771msgid "Date and time:"
79772msgstr ""
79773
79774#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
79775#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
79776#: tools/modcalcaltaz.ui:162 tools/modcalcgalcoord.ui:54
79777#, kde-format
79778msgid "Equatorial Coordinates (J2000)"
79779msgstr ""
79780
79781#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObjectButton)
79782#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FirstObjectButton)
79783#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SecondObjectButton)
79784#: tools/modcalcaltaz.ui:196 tools/modcalcangdist.ui:113
79785#: tools/modcalcangdist.ui:216 tools/modcalcapcoord.ui:164
79786#: tools/modcalceclipticcoords.ui:134 tools/modcalcgalcoord.ui:86
79787#: tools/modcalcvlsr.ui:160
79788#, kde-format
79789msgid "Select Object..."
79790msgstr ""
79791
79792#: tools/modcalcangdist.cpp:98
79793#, fuzzy, kde-format
79794#| msgid "Label:"
79795msgid "First position: %1"
79796msgstr "Etiqueta :"
79797
79798#: tools/modcalcangdist.cpp:104
79799#, fuzzy, kde-format
79800#| msgid "Label:"
79801msgid "Second position: %1"
79802msgstr "Etiqueta :"
79803
79804#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FirstPositionBox)
79805#: tools/modcalcangdist.cpp:115 tools/modcalcangdist.ui:62
79806#, kde-format
79807msgid "First position"
79808msgstr ""
79809
79810#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SecondPositionBox)
79811#: tools/modcalcangdist.cpp:117 tools/modcalcangdist.ui:165
79812#, kde-format
79813msgid "Second position"
79814msgstr ""
79815
79816#: tools/modcalcangdist.cpp:131 tools/modcalcapcoord.cpp:142
79817#: tools/modcalcdaylength.cpp:253 tools/modcalcgalcoord.cpp:191
79818#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:230 tools/modcalcjd.cpp:113
79819#: tools/modcalcplanets.cpp:194 tools/modcalcsidtime.cpp:201
79820#: tools/modcalcvizequinox.cpp:68 tools/modcalcvlsr.cpp:289
79821#: tools/scriptbuilder.cpp:822 tools/scriptbuilder.cpp:901
79822#: tools/scriptbuilder.cpp:984
79823#, fuzzy, kde-format
79824#| msgid "Could not open file: %1"
79825msgid "Could not open file %1."
79826msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
79827
79828#: tools/modcalcangdist.cpp:145 tools/modcalcapcoord.cpp:155
79829#: tools/modcalcdaylength.cpp:266 tools/modcalcgalcoord.cpp:203
79830#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:243 tools/modcalcjd.cpp:126
79831#: tools/modcalcplanets.cpp:205 tools/modcalcsidtime.cpp:216
79832#: tools/modcalcvizequinox.cpp:82 tools/modcalcvlsr.cpp:301
79833#, kde-format
79834msgid "Invalid file: %1"
79835msgstr ""
79836
79837#: tools/modcalcangdist.cpp:146 tools/modcalcapcoord.cpp:155
79838#: tools/modcalcdaylength.cpp:267 tools/modcalcgalcoord.cpp:204
79839#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:244 tools/modcalcjd.cpp:127
79840#: tools/modcalcplanets.cpp:206 tools/modcalcsidtime.cpp:217
79841#: tools/modcalcvizequinox.cpp:82 tools/modcalcvlsr.cpp:301
79842#, fuzzy, kde-format
79843#| msgid "Invalid URL"
79844msgid "Invalid file"
79845msgstr "URL invalida"
79846
79847#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel)
79848#: tools/modcalcangdist.ui:306
79849#, kde-format
79850msgid "Angular distance:"
79851msgstr ""
79852
79853#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_2)
79854#: tools/modcalcangdist.ui:338
79855#, fuzzy, kde-format
79856#| msgid "Position"
79857msgid "Position angle:"
79858msgstr "Posicion"
79859
79860#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_3)
79861#: tools/modcalcangdist.ui:363
79862#, fuzzy, kde-format
79863#| msgid "degrees"
79864msgid "degrees E of N"
79865msgstr "grases"
79866
79867#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch)
79868#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
79869#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
79870#: tools/modcalcangdist.ui:407 tools/modcalcapcoord.ui:428
79871#: tools/modcalcgalcoord.ui:171 tools/modcalcgeod.ui:331 tools/modcalcjd.ui:101
79872#: tools/modcalcplanets.ui:494 tools/modcalcsidtime.ui:153
79873#: tools/modcalcvizequinox.ui:258 tools/modcalcvlsr.ui:453
79874#, kde-format
79875msgid "Batch Mode"
79876msgstr ""
79877
79878#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
79879#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
79880#: tools/modcalcangdist.ui:428 tools/modcalcapcoord.ui:449
79881#, kde-format
79882msgid "Select Fields in Input File"
79883msgstr ""
79884
79885#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra0CheckBatch)
79886#: tools/modcalcangdist.ui:466
79887#, kde-format
79888msgid "Initial right ascension:"
79889msgstr ""
79890
79891#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec0CheckBatch)
79892#: tools/modcalcangdist.ui:476
79893#, kde-format
79894msgid "Initial declination:"
79895msgstr ""
79896
79897#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra1CheckBatch)
79898#: tools/modcalcangdist.ui:486
79899#, kde-format
79900msgid "Final right ascension:"
79901msgstr ""
79902
79903#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec1CheckBatch)
79904#: tools/modcalcangdist.ui:496
79905#, kde-format
79906msgid "Final declination:"
79907msgstr ""
79908
79909#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
79910#: tools/modcalcangdist.ui:542
79911#, kde-format
79912msgid "Fields in Output File Plus Result"
79913msgstr ""
79914
79915#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch)
79916#: tools/modcalcangdist.ui:563
79917#, kde-format
79918msgid "A&ll parameters"
79919msgstr ""
79920
79921#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch)
79922#: tools/modcalcangdist.ui:570
79923#, kde-format
79924msgid "Onl&y parameters in input file"
79925msgstr ""
79926
79927#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
79928#: tools/modcalcangdist.ui:583 tools/modcalcapcoord.ui:637
79929#, kde-format
79930msgid "Files"
79931msgstr "Fichièrs"
79932
79933#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
79934#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
79935#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
79936#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
79937#: tools/modcalcangdist.ui:610 tools/modcalcapcoord.ui:664
79938#: tools/modcalcgalcoord.ui:378 tools/modcalcgeod.ui:526
79939#: tools/modcalcplanets.ui:888 tools/modcalcsidtime.ui:280
79940#: tools/modcalcvizequinox.ui:273 tools/modcalcvlsr.ui:713
79941#, kde-format
79942msgid "Input file:"
79943msgstr ""
79944
79945#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
79946#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
79947#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
79948#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
79949#: tools/modcalcangdist.ui:617 tools/modcalcapcoord.ui:671
79950#: tools/modcalcgalcoord.ui:371 tools/modcalcgeod.ui:519
79951#: tools/modcalcplanets.ui:898 tools/modcalcsidtime.ui:290
79952#: tools/modcalcvizequinox.ui:283 tools/modcalcvlsr.ui:706
79953#, kde-format
79954msgid "Output file:"
79955msgstr ""
79956
79957#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
79958#: tools/modcalcapcoord.ui:80
79959#, kde-format
79960msgid "Catalog Coordinates"
79961msgstr ""
79962
79963#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
79964#: tools/modcalcapcoord.ui:174
79965#, kde-format
79966msgid "Target Time && Date"
79967msgstr ""
79968
79969#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NowButton)
79970#: tools/modcalcapcoord.ui:195
79971#, kde-format
79972msgid "Reset to Now"
79973msgstr ""
79974
79975#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
79976#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, utCheckBatch)
79977#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UTCheckBatch)
79978#: tools/modcalcapcoord.ui:244 tools/modcalcapcoord.ui:487
79979#: tools/modcalcplanets.ui:671 tools/modcalcvlsr.ui:568
79980#, kde-format
79981msgid "UT:"
79982msgstr ""
79983
79984#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ApCoordLabel)
79985#: tools/modcalcapcoord.ui:281
79986#, kde-format
79987msgid "Apparent coordinates:"
79988msgstr ""
79989
79990#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec)
79991#: tools/modcalcapcoord.ui:346
79992#, kde-format
79993msgid "+00d 00' 00.0\""
79994msgstr ""
79995
79996#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA)
79997#: tools/modcalcapcoord.ui:374
79998#, kde-format
79999msgid "00h 00m 00.0s"
80000msgstr ""
80001
80002#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
80003#: tools/modcalcapcoord.ui:596
80004#, kde-format
80005msgid "Show in Output File"
80006msgstr ""
80007
80008#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch)
80009#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AllRadioBatch)
80010#: tools/modcalcapcoord.ui:617 tools/modcalcgalcoord.ui:333
80011#: tools/modcalcgeod.ui:487 tools/modcalcplanets.ui:847
80012#: tools/modcalcvlsr.ui:668
80013#, kde-format
80014msgid "All parameters"
80015msgstr ""
80016
80017#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch)
80018#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InputRadioBatch)
80019#: tools/modcalcapcoord.ui:624 tools/modcalcgalcoord.ui:340
80020#: tools/modcalcgeod.ui:494 tools/modcalcplanets.ui:854
80021#: tools/modcalcvlsr.ui:675
80022#, kde-format
80023msgid "Only parameters in input file"
80024msgstr ""
80025
80026#: tools/modcalcdaylength.cpp:146 tools/modcalcdaylength.cpp:192
80027#: tools/modcalcdaylength.cpp:194
80028#, kde-format
80029msgid "Does not rise"
80030msgstr ""
80031
80032#: tools/modcalcdaylength.cpp:148
80033#, kde-format
80034msgid "Does not set"
80035msgstr ""
80036
80037#: tools/modcalcdaylength.cpp:279
80038#, kde-format
80039msgctxt "%1 is a location on earth"
80040msgid "Almanac for %1"
80041msgstr ""
80042
80043#: tools/modcalcdaylength.cpp:281
80044#, kde-format
80045msgid "computed by KStars"
80046msgstr ""
80047
80048#: tools/modcalcdaylength.cpp:346
80049#, kde-format
80050msgid "Results of Almanac calculation"
80051msgstr ""
80052
80053#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAltLabel)
80054#: tools/modcalcdaylength.ui:129
80055#, kde-format
80056msgid "Altitude at noon:"
80057msgstr ""
80058
80059#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel)
80060#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel)
80061#: tools/modcalcdaylength.ui:248 tools/modcalcdaylength.ui:674
80062#, fuzzy, kde-format
80063#| msgid "Size:"
80064msgctxt "Sky object passing below the horizon"
80065msgid "Set:"
80066msgstr "Talha :"
80067
80068#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLengthLabel)
80069#: tools/modcalcdaylength.ui:261
80070#, kde-format
80071msgid "Day length:"
80072msgstr ""
80073
80074#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAzLabel)
80075#: tools/modcalcdaylength.ui:289
80076#, kde-format
80077msgid "Sunrise azimuth:"
80078msgstr ""
80079
80080#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel)
80081#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
80082#: tools/modcalcdaylength.ui:302 tools/modcalcdaylength.ui:481
80083#, kde-format
80084msgid "Rise:"
80085msgstr ""
80086
80087#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitLabel)
80088#: tools/modcalcdaylength.ui:315
80089#, kde-format
80090msgid "Noon:"
80091msgstr ""
80092
80093#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAzLabel)
80094#: tools/modcalcdaylength.ui:386
80095#, kde-format
80096msgid "Sunset azimuth:"
80097msgstr ""
80098
80099#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAltLabel)
80100#: tools/modcalcdaylength.ui:541
80101#, kde-format
80102msgid "Transit altitude:"
80103msgstr ""
80104
80105#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAzLabel)
80106#: tools/modcalcdaylength.ui:591
80107#, kde-format
80108msgid "Moon rise azimuth:"
80109msgstr ""
80110
80111#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitLabel)
80112#: tools/modcalcdaylength.ui:667
80113#, kde-format
80114msgid "Transit:"
80115msgstr ""
80116
80117#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAzLabel)
80118#: tools/modcalcdaylength.ui:681
80119#, kde-format
80120msgid "Moon set azimuth:"
80121msgstr ""
80122
80123#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhaseLabel)
80124#: tools/modcalcdaylength.ui:721
80125#, kde-format
80126msgid "Phase:"
80127msgstr ""
80128
80129#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhase)
80130#: tools/modcalcdaylength.ui:736
80131#, no-c-format, kde-format
80132msgid "Waxing gibbous (75%)"
80133msgstr ""
80134
80135#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
80136#: tools/modcalcdaylength.ui:784
80137#, kde-format
80138msgid "Batch mode"
80139msgstr ""
80140
80141#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
80142#: tools/modcalcdaylength.ui:843
80143#, kde-format
80144msgid "Specify Dates for the Calculation in the Input File"
80145msgstr ""
80146
80147#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
80148#: tools/modcalcdaylength.ui:852 tools/modcalcjd.ui:171
80149#, kde-format
80150msgid "Input file: "
80151msgstr ""
80152
80153#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
80154#: tools/modcalcdaylength.ui:862 tools/modcalcjd.ui:181
80155#, kde-format
80156msgid "Output file: "
80157msgstr ""
80158
80159#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButtonBatch)
80160#: tools/modcalcdaylength.ui:914 tools/modcalcjd.ui:233
80161#: tools/modcalcsidtime.ui:326 tools/modcalcvizequinox.ui:319
80162#, fuzzy, kde-format
80163#| msgid "Options"
80164msgid "View Output..."
80165msgstr "Opcions"
80166
80167#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
80168#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
80169#: tools/modcalceclipticcoords.ui:93 tools/modcalcplanets.ui:223
80170#, kde-format
80171msgid "Equatorial Coordinates"
80172msgstr ""
80173
80174#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3alactic)
80175#: tools/modcalcgalcoord.ui:96
80176#, kde-format
80177msgid "Galactic Coordinates"
80178msgstr ""
80179
80180#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
80181#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
80182#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
80183#: tools/modcalcgalcoord.ui:183 tools/modcalcgeod.ui:343
80184#: tools/modcalcplanets.ui:515 tools/modcalcvlsr.ui:465
80185#, kde-format
80186msgid "Select Parameters in Input File"
80187msgstr ""
80188
80189#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, epochCheckBatch)
80190#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch)
80191#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch)
80192#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
80193#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
80194#: tools/modcalcgalcoord.ui:211 tools/modcalcgalcoord.ui:243
80195#: tools/modcalcgalcoord.ui:259 tools/modcalcgalcoord.ui:272
80196#: tools/modcalcgalcoord.ui:285
80197#, kde-format
80198msgid ""
80199"If checked, value will be read from input file. If not, value will be read "
80200"from adjacent box"
80201msgstr ""
80202
80203#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, epochBoxBatch)
80204#: tools/modcalcgalcoord.ui:233
80205#, kde-format
80206msgid "1950.0"
80207msgstr ""
80208
80209#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch)
80210#: tools/modcalcgalcoord.ui:246
80211#, kde-format
80212msgid "Gal. long.:"
80213msgstr ""
80214
80215#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch)
80216#: tools/modcalcgalcoord.ui:262
80217#, kde-format
80218msgid "Gal. lat.:"
80219msgstr ""
80220
80221#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
80222#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
80223#: tools/modcalcgalcoord.ui:321 tools/modcalcgeod.ui:475
80224#: tools/modcalcvlsr.ui:656
80225#, kde-format
80226msgid "Select Parameters for Output File"
80227msgstr ""
80228
80229#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
80230#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
80231#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
80232#: tools/modcalcgalcoord.ui:353 tools/modcalcgeod.ui:507
80233#: tools/modcalcplanets.ui:867 tools/modcalcvlsr.ui:688
80234#, kde-format
80235msgid "Select Filenames"
80236msgstr ""
80237
80238#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
80239#: tools/modcalcgeod.ui:51
80240#, kde-format
80241msgid "Select Input Coordinates"
80242msgstr ""
80243
80244#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cartRadio)
80245#: tools/modcalcgeod.ui:71
80246#, kde-format
80247msgid "Cartesian"
80248msgstr ""
80249
80250#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, spheRadio)
80251#: tools/modcalcgeod.ui:78
80252#, kde-format
80253msgid "Geographic"
80254msgstr ""
80255
80256#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
80257#: tools/modcalcgeod.ui:93
80258#, kde-format
80259msgid "Select Ellipsoid Model"
80260msgstr ""
80261
80262#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Compute)
80263#: tools/modcalcgeod.ui:137
80264#, kde-format
80265msgid "Convert"
80266msgstr ""
80267
80268#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
80269#: tools/modcalcgeod.ui:193
80270#, kde-format
80271msgid "Cartesian Coordinates"
80272msgstr ""
80273
80274#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, XCartLabel)
80275#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, XGeoCheckBatch)
80276#: tools/modcalcgeod.ui:205 tools/modcalcgeod.ui:408
80277#, kde-format
80278msgid "X (km):"
80279msgstr ""
80280
80281#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, YCartLabel)
80282#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, YGeoCheckBatch)
80283#: tools/modcalcgeod.ui:212 tools/modcalcgeod.ui:358
80284#, kde-format
80285msgid "Y (km):"
80286msgstr ""
80287
80288#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ZCartLabel)
80289#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ZGeoCheckBatch)
80290#: tools/modcalcgeod.ui:219 tools/modcalcgeod.ui:371
80291#, kde-format
80292msgid "Z (km):"
80293msgstr ""
80294
80295#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
80296#: tools/modcalcgeod.ui:238
80297#, kde-format
80298msgid "Geographic Coordinates"
80299msgstr ""
80300
80301#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltGeoLabel)
80302#: tools/modcalcgeod.ui:250
80303#, kde-format
80304msgid "Elevation (meters):"
80305msgstr ""
80306
80307#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AltGeoCheckBatch)
80308#: tools/modcalcgeod.ui:395
80309#, kde-format
80310msgid "Elev. (m):"
80311msgstr ""
80312
80313#: tools/modcalcjd.cpp:241
80314#, kde-format
80315msgid "Results of Julian day calculation"
80316msgstr ""
80317
80318#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
80319#: tools/modcalcjd.ui:57
80320#, kde-format
80321msgid "Julian day:"
80322msgstr ""
80323
80324#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
80325#: tools/modcalcjd.ui:67
80326#, kde-format
80327msgid "Modified Julian day:"
80328msgstr ""
80329
80330#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
80331#: tools/modcalcjd.ui:109
80332#, kde-format
80333msgid "Input parameter: "
80334msgstr ""
80335
80336#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch)
80337#: tools/modcalcjd.ui:120
80338#, kde-format
80339msgid "Date and time"
80340msgstr "Data e ora"
80341
80342#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch)
80343#: tools/modcalcjd.ui:125
80344#, kde-format
80345msgid "Julian day"
80346msgstr ""
80347
80348#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch)
80349#: tools/modcalcjd.ui:130
80350#, kde-format
80351msgid "Modified Julian day"
80352msgstr ""
80353
80354#: tools/modcalcplanets.cpp:279
80355#, kde-format
80356msgid "Incorrect number of fields in line %1: "
80357msgstr ""
80358
80359#: tools/modcalcplanets.cpp:280
80360#, kde-format
80361msgid "Present fields %1. "
80362msgstr ""
80363
80364#: tools/modcalcplanets.cpp:281
80365#, kde-format
80366msgid "Required fields %1. "
80367msgstr ""
80368
80369#: tools/modcalcplanets.cpp:293
80370#, fuzzy, kde-format
80371#| msgid "Unknown"
80372msgid "Unknown planet "
80373msgstr "Desconegut"
80374
80375#: tools/modcalcplanets.cpp:293
80376#, kde-format
80377msgid " in line %1: "
80378msgstr ""
80379
80380#: tools/modcalcplanets.cpp:315
80381#, kde-format
80382msgid "Line %1 contains an invalid time"
80383msgstr ""
80384
80385#: tools/modcalcplanets.cpp:335
80386#, kde-format
80387msgid "Line %1 contains an invalid date: "
80388msgstr ""
80389
80390#: tools/modcalcplanets.cpp:438
80391#, kde-format
80392msgid "Errors found while parsing some lines in the input file"
80393msgstr ""
80394
80395#: tools/modcalcplanets.cpp:439
80396#, fuzzy, kde-format
80397#| msgid "Error opening file"
80398msgid "Errors in lines"
80399msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
80400
80401#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
80402#: tools/modcalcplanets.ui:57 tools/modcalcsidtime.ui:190
80403#, kde-format
80404msgid "Input Parameters"
80405msgstr ""
80406
80407#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
80408#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PlanetCheckBatch)
80409#: tools/modcalcplanets.ui:115 tools/modcalcplanets.ui:553
80410#, kde-format
80411msgid "Solar system body:"
80412msgstr ""
80413
80414#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
80415#: tools/modcalcplanets.ui:346
80416#, kde-format
80417msgid "Heliocentric Ecliptic Coordinates"
80418msgstr ""
80419
80420#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
80421#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
80422#: tools/modcalcplanets.ui:374 tools/modcalcplanets.ui:461
80423#, kde-format
80424msgid "Distance (AU):"
80425msgstr ""
80426
80427#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
80428#: tools/modcalcplanets.ui:412
80429#, kde-format
80430msgid "Geocentric Ecliptic Coordinates"
80431msgstr ""
80432
80433#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
80434#: tools/modcalcplanets.ui:762
80435#, kde-format
80436msgid "Select Coordinate System for Output File"
80437msgstr ""
80438
80439#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HelioEclCheckBatch)
80440#: tools/modcalcplanets.ui:783
80441#, kde-format
80442msgid "Heliocentric ecliptic"
80443msgstr ""
80444
80445#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EquatorialCheckBatch)
80446#: tools/modcalcplanets.ui:793
80447#, kde-format
80448msgid "Equatorial"
80449msgstr ""
80450
80451#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GeoEclCheckBatch)
80452#: tools/modcalcplanets.ui:803
80453#, kde-format
80454msgid "Geocentric ecliptic"
80455msgstr ""
80456
80457#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HorizontalCheckBatch)
80458#: tools/modcalcplanets.ui:813
80459#, kde-format
80460msgid "Horizontal "
80461msgstr ""
80462
80463#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
80464#: tools/modcalcplanets.ui:826
80465#, kde-format
80466msgid "Other Parameters for Output File"
80467msgstr ""
80468
80469#: tools/modcalcsidtime.cpp:131
80470#, kde-format
80471msgid ""
80472"Location strings consist of the comma-separated names of the city, province "
80473"and country.  If the string contains spaces, enclose it in quotes so it gets "
80474"parsed properly."
80475msgstr ""
80476
80477#: tools/modcalcsidtime.cpp:136
80478#, kde-format
80479msgid "Hint for writing location strings"
80480msgstr ""
80481
80482#: tools/modcalcsidtime.cpp:145
80483#, kde-format
80484msgid "local time"
80485msgstr ""
80486
80487#: tools/modcalcsidtime.cpp:147
80488#, fuzzy, kde-format
80489#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
80490#| msgid "Somerset"
80491msgid "sidereal time"
80492msgstr "Serbia"
80493
80494#: tools/modcalcsidtime.cpp:150
80495#, kde-format
80496msgid "date"
80497msgstr "data"
80498
80499#: tools/modcalcsidtime.cpp:153
80500#, kde-format
80501msgid "location"
80502msgstr "Emplaçament"
80503
80504#: tools/modcalcsidtime.cpp:157
80505#, kde-format
80506msgid "%1 and %2"
80507msgstr ""
80508
80509#: tools/modcalcsidtime.cpp:159
80510#, kde-format
80511msgid "%1, %2 and %3"
80512msgstr ""
80513
80514#: tools/modcalcsidtime.cpp:161
80515#, kde-format
80516msgid "Specify %1 in the input file."
80517msgstr ""
80518
80519#: tools/modcalcsidtime.cpp:359 tools/modcalcvizequinox.cpp:136
80520#, kde-format
80521msgid "Results of Sidereal time calculation"
80522msgstr ""
80523
80524#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SiderealTimeLabel)
80525#: tools/modcalcsidtime.ui:90
80526#, kde-format
80527msgid "Sidereal time:"
80528msgstr ""
80529
80530#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComputeComboBatch)
80531#: tools/modcalcsidtime.ui:162
80532#, kde-format
80533msgid "Compute sidereal time"
80534msgstr ""
80535
80536#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComputeComboBatch)
80537#: tools/modcalcsidtime.ui:167
80538#, kde-format
80539msgid "Compute standard time"
80540msgstr ""
80541
80542#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch)
80543#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LocationCheckBatch)
80544#: tools/modcalcsidtime.ui:209 tools/modcalcsidtime.ui:242
80545#, kde-format
80546msgid "Read from input file"
80547msgstr ""
80548
80549#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel)
80550#: tools/modcalcsidtime.ui:271
80551#, kde-format
80552msgid "Specify Local Time in the Input File"
80553msgstr ""
80554
80555#: tools/modcalcvizequinox.cpp:32
80556#, fuzzy, kde-format
80557#| msgid "Declination"
80558msgid "Sun's Declination"
80559msgstr "Declinacion"
80560
80561#: tools/modcalcvizequinox.cpp:96
80562#, kde-format
80563msgid "# Timing of Equinoxes and Solstices\n"
80564msgstr ""
80565
80566#: tools/modcalcvizequinox.cpp:96
80567#, kde-format
80568msgid ""
80569"# computed by KStars\n"
80570"#\n"
80571msgstr ""
80572
80573#: tools/modcalcvizequinox.cpp:97
80574#, kde-format
80575msgid ""
80576"# Vernal Equinox\t\tSummer Solstice\t\t\tAutumnal Equinox\t\tWinter "
80577"Solstice\n"
80578"#\n"
80579msgstr ""
80580
80581#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcEquinox)
80582#: tools/modcalcvizequinox.ui:14
80583#, kde-format
80584msgid "Equinoxes and Solstices"
80585msgstr ""
80586
80587#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
80588#: tools/modcalcvizequinox.ui:66
80589#, kde-format
80590msgid "Equinoxes and solstices for the year:"
80591msgstr ""
80592
80593#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinox)
80594#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolstice)
80595#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinox)
80596#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolstice)
80597#: tools/modcalcvizequinox.ui:133 tools/modcalcvizequinox.ui:161
80598#: tools/modcalcvizequinox.ui:189 tools/modcalcvizequinox.ui:217
80599#, kde-format
80600msgid "1 Jan 2007  00:00"
80601msgstr ""
80602
80603#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel)
80604#: tools/modcalcvizequinox.ui:264
80605#, kde-format
80606msgid "Specify Years for the Calculation in the Input File"
80607msgstr ""
80608
80609#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
80610#: tools/modcalcvlsr.ui:116
80611#, kde-format
80612msgid "Target position:"
80613msgstr ""
80614
80615#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
80616#: tools/modcalcvlsr.ui:278
80617#, kde-format
80618msgid "Radial velocities:"
80619msgstr ""
80620
80621#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel)
80622#: tools/modcalcvlsr.ui:298
80623#, kde-format
80624msgid "V<sub>LSR</sub>:"
80625msgstr ""
80626
80627#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
80628#: tools/modcalcvlsr.ui:334
80629#, kde-format
80630msgid "Heliocentric:"
80631msgstr ""
80632
80633#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
80634#: tools/modcalcvlsr.ui:370
80635#, kde-format
80636msgid "Geocentric:"
80637msgstr ""
80638
80639#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
80640#: tools/modcalcvlsr.ui:406
80641#, kde-format
80642msgid "Topocentric:"
80643msgstr ""
80644
80645#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ElevationCheckBatch)
80646#: tools/modcalcvlsr.ui:498
80647#, kde-format
80648msgid "Elevation (m):"
80649msgstr ""
80650
80651#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, InputVelocityCheckBatch)
80652#: tools/modcalcvlsr.ui:604
80653#, kde-format
80654msgid "Input velocity:"
80655msgstr ""
80656
80657#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
80658#: tools/modcalcvlsr.ui:612
80659#, kde-format
80660msgid "Heliocentric"
80661msgstr ""
80662
80663#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
80664#: tools/modcalcvlsr.ui:617
80665#, kde-format
80666msgid "Geocentric"
80667msgstr ""
80668
80669#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
80670#: tools/modcalcvlsr.ui:622
80671#, kde-format
80672msgid "Topocentric"
80673msgstr ""
80674
80675#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
80676#: tools/modcalcvlsr.ui:627
80677#, kde-format
80678msgid "LSR"
80679msgstr ""
80680
80681#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overview)
80682#: tools/modcalcvlsr.ui:794
80683#, kde-format
80684msgid "Overview"
80685msgstr "Resumit"
80686
80687#: tools/moonphasetool.cpp:31
80688#, kde-kuit-format
80689msgid "Moon Phase Calendar"
80690msgstr ""
80691
80692#: tools/nameresolver.cpp:36
80693#, kde-kuit-format
80694msgid "Error: sesameResolver failed. Could not resolve name on CDS Sesame."
80695msgstr ""
80696
80697#: tools/nameresolver.cpp:53
80698#, kde-kuit-format
80699msgid "Attempting to resolve object %1 using CDS Sesame."
80700msgstr ""
80701
80702#: tools/nameresolver.cpp:71
80703#, kde-kuit-format
80704msgid "Error trying to get XML response from CDS Sesame server: %1"
80705msgstr ""
80706
80707#: tools/nameresolver.cpp:86
80708#, kde-kuit-format
80709msgid ""
80710"Empty result instead of expected XML from CDS Sesame. Maybe bad Internet "
80711"connection?"
80712msgstr ""
80713
80714#: tools/nameresolver.cpp:219
80715#, kde-kuit-format
80716msgid "Error parsing XML from CDS Sesame: %1 on line %2 @ col = %3"
80717msgstr ""
80718
80719#: tools/nameresolver.cpp:232
80720#, fuzzy, kde-kuit-format
80721#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
80722#| msgid "Equatorial Guinea"
80723msgid "Resolved %1 successfully."
80724msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
80725
80726#: tools/observinglist.cpp:77
80727#, fuzzy, kde-format
80728#| msgid "Connection"
80729msgctxt "@title:window"
80730msgid "Observation Planner"
80731msgstr "Connexion"
80732
80733#: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96
80734#, fuzzy, kde-format
80735#| msgid "Remove Label"
80736msgid "Alternate Name"
80737msgstr "Suprimir l'etiqueta"
80738
80739#: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96
80740#, kde-format
80741msgctxt "Right Ascension"
80742msgid "RA (J2000)"
80743msgstr ""
80744
80745#: tools/observinglist.cpp:93 tools/observinglist.cpp:97
80746#, kde-format
80747msgctxt "Declination"
80748msgid "Dec (J2000)"
80749msgstr ""
80750
80751#: tools/observinglist.cpp:93 tools/observinglist.cpp:97
80752#, fuzzy, kde-format
80753#| msgid "Max."
80754msgctxt "Magnitude"
80755msgid "Mag"
80756msgstr "Max."
80757
80758#: tools/observinglist.cpp:94
80759#, fuzzy, kde-format
80760#| msgid "Magnitude"
80761msgid "Current Altitude"
80762msgstr "Magnitud"
80763
80764#: tools/observinglist.cpp:98
80765#, fuzzy, kde-format
80766#| msgid "Connection"
80767msgctxt "Constellation"
80768msgid "Constell."
80769msgstr "Connexion"
80770
80771#: tools/observinglist.cpp:195
80772#, kde-format
80773msgctxt "Short text to describe that object has not risen yet"
80774msgid "Not risen"
80775msgstr ""
80776
80777#: tools/observinglist.cpp:201
80778#, kde-format
80779msgctxt "Object is in the Dobsonian hole"
80780msgid "In hole"
80781msgstr ""
80782
80783#: tools/observinglist.cpp:258
80784#, kde-format
80785msgid "Unnamed stars are not supported in the observing lists"
80786msgstr ""
80787
80788#: tools/observinglist.cpp:270
80789#, kde-format
80790msgid "%1 is already in your wishlist."
80791msgstr ""
80792
80793#: tools/observinglist.cpp:285
80794#, kde-format
80795msgid "%1 is already in the session plan."
80796msgstr ""
80797
80798#: tools/observinglist.cpp:348
80799#, kde-format
80800msgid "Added %1 to observing list."
80801msgstr ""
80802
80803#: tools/observinglist.cpp:386
80804#, kde-format
80805msgid "Added %1 to session list."
80806msgstr ""
80807
80808#: tools/observinglist.cpp:593
80809#, kde-format
80810msgid ""
80811"DSS Image metadata: \n"
80812" Size: %1' x %2' \n"
80813" Photometric band: %3 \n"
80814" Version: %4"
80815msgstr ""
80816
80817#: tools/observinglist.cpp:597
80818#, kde-format
80819msgid "No image info available."
80820msgstr ""
80821
80822#: tools/observinglist.cpp:605
80823#, kde-format
80824msgid "No image available. Click on the placeholder image to download one."
80825msgstr ""
80826
80827#: tools/observinglist.cpp:619
80828#, fuzzy, kde-format
80829#| msgctxt "minute"
80830#| msgid "min"
80831msgctxt ""
80832"%1 magnitude of object, %2 type of sky object (planet, asteroid etc), %3 "
80833"name of a constellation"
80834msgid "%1 mag %2 in %3"
80835msgstr "minuta"
80836
80837#: tools/observinglist.cpp:778
80838#, kde-format
80839msgid "Batch add to observing session"
80840msgstr ""
80841
80842#: tools/observinglist.cpp:778
80843#, fuzzy, kde-format
80844#| msgid "Could not open file: %1"
80845msgid "Batch add to observing wishlist"
80846msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
80847
80848#: tools/observinglist.cpp:779
80849#, kde-format
80850msgid ""
80851"Specify a list of objects with one object on each line to add. The names "
80852"must be understood to KStars, or if the internet resolver is enabled in "
80853"settings, to the CDS Sesame resolver. Objects that are internet resolved "
80854"will be added to the database."
80855msgstr ""
80856
80857#: tools/observinglist.cpp:811
80858#, kde-format
80859msgid "Batch add: %1 object not found"
80860msgid_plural "Batch add: %1 objects not found"
80861msgstr[0] ""
80862msgstr[1] ""
80863
80864#: tools/observinglist.cpp:812
80865#, kde-format
80866msgid ""
80867"%1 object could not be found in the database or resolved, and hence could "
80868"not be added. See the details for more."
80869msgid_plural ""
80870"%1 objects could not be found in the database or resolved, and hence could "
80871"not be added. See the details for more."
80872msgstr[0] ""
80873msgstr[1] ""
80874
80875#: tools/observinglist.cpp:886
80876#, fuzzy, kde-format
80877#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
80878#| msgid "Other"
80879msgctxt "@title:window"
80880msgid "Open Observing List"
80881msgstr "Autre"
80882
80883#: tools/observinglist.cpp:941
80884#, kde-format
80885msgid ""
80886"The specified file is invalid. We expect an XML file based on the "
80887"OpenAstronomyLog schema."
80888msgstr ""
80889
80890#: tools/observinglist.cpp:957
80891#, kde-format
80892msgid "The specified file is invalid"
80893msgstr ""
80894
80895#: tools/observinglist.cpp:967
80896#, kde-format
80897msgid "Are you sure you want to clear all objects?"
80898msgstr ""
80899
80900#: tools/observinglist.cpp:968
80901#, fuzzy, kde-format
80902#| msgid "Calculator"
80903msgid "Clear all?"
80904msgstr "Calculeta"
80905
80906#: tools/observinglist.cpp:1001
80907#, kde-format
80908msgid "Do you want to save the current session?"
80909msgstr ""
80910
80911#: tools/observinglist.cpp:1002
80912#, kde-format
80913msgid "Save Current session?"
80914msgstr ""
80915
80916#: tools/observinglist.cpp:1014
80917#, fuzzy, kde-format
80918#| msgid "Could not open file: %1"
80919msgctxt "@title:window"
80920msgid "Save Observing List"
80921msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
80922
80923#: tools/observinglist.cpp:1062
80924#, kde-format
80925msgid ""
80926"Could not open the observing wishlist file %1 for writing. Your wishlist "
80927"changes will not be saved. Check if the location is writable and not full."
80928msgstr ""
80929
80930#: tools/observinglist.cpp:1062
80931#, fuzzy, kde-format
80932#| msgid "Could not open file: %1"
80933msgid "Could not save observing wishlist"
80934msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
80935
80936#: tools/observinglist.cpp:1083 tools/observinglist.cpp:1174
80937#: tools/obslistwizard.cpp:34
80938#, kde-format
80939msgctxt "@title:window"
80940msgid "Observing List Wizard"
80941msgstr ""
80942
80943#: tools/observinglist.cpp:1084
80944#, kde-format
80945msgid "Please wait while loading objects..."
80946msgstr ""
80947
80948#: tools/observinglist.cpp:1126
80949#, kde-format
80950msgid "Observing wishlist truncated: %1 object not found"
80951msgid_plural "Observing wishlist truncated: %1 objects not found"
80952msgstr[0] ""
80953msgstr[1] ""
80954
80955#: tools/observinglist.cpp:1127
80956#, kde-format
80957msgid ""
80958"%1 object could not be found in the database, and will be removed from the "
80959"observing wish list. We recommend that you copy the detailed list as a "
80960"backup."
80961msgid_plural ""
80962"%1 objects could not be found in the database, and will be removed from the "
80963"observing wish list. We recommend that you copy the detailed list as a "
80964"backup."
80965msgstr[0] ""
80966msgstr[1] ""
80967
80968#: tools/observinglist.cpp:1140
80969#, kde-format
80970msgid "Cannot save an empty session list."
80971msgstr ""
80972
80973#: tools/observinglist.cpp:1152
80974#, fuzzy, kde-format
80975#| msgid "Could not open file: %1"
80976msgid "Could not open file %1.  Try a different filename?"
80977msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
80978
80979#: tools/observinglist.cpp:1153
80980#, kde-format
80981msgid "Try Different"
80982msgstr ""
80983
80984#: tools/observinglist.cpp:1154
80985#, kde-format
80986msgid "Do Not Try"
80987msgstr ""
80988
80989#: tools/observinglist.cpp:1175
80990#, kde-format
80991msgid "Please wait while adding objects..."
80992msgstr ""
80993
80994#: tools/observinglist.cpp:1317 tools/observinglist.cpp:1319
80995#: tools/observinglist.cpp:1329
80996#, kde-format
80997msgid "Customized DSS Download"
80998msgstr ""
80999
81000#: tools/observinglist.cpp:1317
81001#, kde-format
81002msgid "Specify image width (arcminutes): "
81003msgstr ""
81004
81005#: tools/observinglist.cpp:1320
81006#, kde-format
81007msgid "Specify image height (arcminutes): "
81008msgstr ""
81009
81010#: tools/observinglist.cpp:1329
81011#, kde-format
81012msgid "Specify version: "
81013msgstr ""
81014
81015#: tools/observinglist.cpp:1501
81016#, kde-format
81017msgid "This will delete all saved images. Are you sure you want to do this?"
81018msgstr ""
81019
81020#: tools/observinglist.cpp:1502
81021#, fuzzy, kde-format
81022#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
81023#| msgid "Delta"
81024msgid "Delete All Images"
81025msgstr "Kanu"
81026
81027#: tools/observinglist.cpp:1599
81028#, fuzzy, kde-format
81029#| msgid "Location:"
81030msgid "Image Chooser"
81031msgstr "Emplaçament :"
81032
81033#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OpenButton)
81034#: tools/observinglist.ui:77
81035#, kde-format
81036msgid "Open an observation session list"
81037msgstr ""
81038
81039#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, OpenButton)
81040#: tools/observinglist.ui:80
81041#, kde-format
81042msgid "Load an observing list from disk"
81043msgstr ""
81044
81045#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveButton)
81046#: tools/observinglist.ui:108
81047#, kde-format
81048msgid "Save the observing session"
81049msgstr ""
81050
81051#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveButton)
81052#: tools/observinglist.ui:111
81053#, kde-format
81054msgid "Save the current observing list to disk"
81055msgstr ""
81056
81057#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveAsButton)
81058#: tools/observinglist.ui:139
81059#, kde-format
81060msgid "Save observing session as..."
81061msgstr ""
81062
81063#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveAsButton)
81064#: tools/observinglist.ui:142
81065#, kde-format
81066msgid "Save the current observing list to disk, specifying the filename"
81067msgstr ""
81068
81069#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, OALExport)
81070#: tools/observinglist.ui:152
81071#, fuzzy, kde-format
81072#| msgid "Center"
81073msgid "Export to OAL..."
81074msgstr "Centre"
81075
81076#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetLocation)
81077#: tools/observinglist.ui:192
81078#, fuzzy, kde-format
81079#| msgid "Location:"
81080msgid "Choose"
81081msgstr "Emplaçament :"
81082
81083#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, DateEdit)
81084#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, DateBox)
81085#: tools/observinglist.ui:209 tools/planetviewer.ui:103
81086#, kde-format
81087msgid "dd/MM/yyyy"
81088msgstr ""
81089
81090#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Update)
81091#: tools/observinglist.ui:219
81092#, kde-format
81093msgid "Update the table and the plot for the new date and location."
81094msgstr ""
81095
81096#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, refLabel)
81097#: tools/observinglist.ui:242
81098#, fuzzy, kde-format
81099#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
81100#| msgid "Images"
81101msgid "Reference images:"
81102msgstr "Imatges"
81103
81104#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveImages)
81105#: tools/observinglist.ui:249
81106#, kde-format
81107msgid "Download the SDSS/DSS images of all the objects in the current list."
81108msgstr ""
81109
81110#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveImages)
81111#: tools/observinglist.ui:252
81112#, fuzzy, kde-format
81113#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
81114#| msgid "Delta"
81115msgid "Download all Images"
81116msgstr "Kanu"
81117
81118#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeleteAllImages)
81119#: tools/observinglist.ui:259
81120#, kde-format
81121msgid "Deletes all the stored DSS/SDSS images"
81122msgstr ""
81123
81124#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteAllImages)
81125#: tools/observinglist.ui:262
81126#, kde-format
81127msgid "Delete all Images"
81128msgstr ""
81129
81130#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addLabel)
81131#: tools/observinglist.ui:279
81132#, fuzzy, kde-format
81133#| msgid "Object"
81134msgid "Adding objects:"
81135msgstr "Objècte"
81136
81137#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, WizardButton)
81138#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObsListWizard)
81139#: tools/observinglist.ui:304 tools/obslistwizard.ui:14
81140#, kde-format
81141msgid "Observing List Wizard"
81142msgstr ""
81143
81144#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, WizardButton)
81145#: tools/observinglist.ui:307
81146#, kde-format
81147msgid ""
81148"The list wizard helps you construct observing lists based on filtering by "
81149"object type, position on the sky, and magnitude."
81150msgstr ""
81151
81152#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, WizardButton)
81153#: tools/observinglist.ui:310
81154#, fuzzy, kde-format
81155#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
81156#| msgid "Maseru"
81157msgid "Wizard..."
81158msgstr "Pero"
81159
81160#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindButton)
81161#: tools/observinglist.ui:323
81162#, kde-format
81163msgid "Open Find Dialog"
81164msgstr ""
81165
81166#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindButton)
81167#: tools/observinglist.ui:326
81168#, kde-format
81169msgid "Open the Find Dialog for adding objects to the list"
81170msgstr ""
81171
81172#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, WUTButton)
81173#: tools/observinglist.ui:342
81174#, kde-format
81175msgid "Open the WUT dialog"
81176msgstr ""
81177
81178#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, WUTButton)
81179#: tools/observinglist.ui:345
81180#, kde-format
81181msgid ""
81182"Opens the What's up Tonight dialog, from which objects can be added to the "
81183"list"
81184msgstr ""
81185
81186#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, WUTButton)
81187#: tools/observinglist.ui:348
81188#, kde-format
81189msgid "What's up Tonight..."
81190msgstr ""
81191
81192#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, batchAddButton)
81193#: tools/observinglist.ui:355
81194#, kde-format
81195msgid "Batch add"
81196msgstr ""
81197
81198#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, WishList)
81199#: tools/observinglist.ui:404
81200#, kde-format
81201msgid "Wish List"
81202msgstr ""
81203
81204#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Session)
81205#: tools/observinglist.ui:451
81206#, fuzzy, kde-format
81207#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
81208#| msgid "Messina"
81209msgid "Session Plan"
81210msgstr "Russia"
81211
81212#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scheduledTimeLabel)
81213#: tools/observinglist.ui:502
81214#, fuzzy, kde-format
81215#| msgid "Set Time..."
81216msgid "Scheduled Time"
81217msgstr "Reglar l'ora..."
81218
81219#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quickInfoLabel)
81220#: tools/observinglist.ui:545
81221#, fuzzy, kde-format
81222#| msgid "Information"
81223msgid "Select an Object to View Information here"
81224msgstr "Entresenhas"
81225
81226#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagePreview)
81227#: tools/observinglist.ui:597
81228#, fuzzy, kde-format
81229#| msgid "Image"
81230msgid "(No Image)"
81231msgstr "Imatge"
81232
81233#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dssMetadataLabel)
81234#: tools/observinglist.ui:621
81235#, fuzzy, kde-format
81236#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
81237#| msgid "Images"
81238msgid "Image Metadata Info"
81239msgstr "Imatges"
81240
81241#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SearchImage)
81242#: tools/observinglist.ui:648
81243#, kde-format
81244msgid "Replace from Internet..."
81245msgstr ""
81246
81247#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteImage)
81248#: tools/observinglist.ui:661
81249#, fuzzy, kde-format
81250#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
81251#| msgid "Delta"
81252msgid "Delete Image"
81253msgstr "Kanu"
81254
81255#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QTextEdit, NotesEdit)
81256#: tools/observinglist.ui:685
81257#, kde-format
81258msgid "Record object notes here."
81259msgstr ""
81260
81261#: tools/obslistpopupmenu.cpp:27
81262#, fuzzy, kde-format
81263#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
81264#| msgid "Messina"
81265msgid "Add to session plan"
81266msgstr "Russia"
81267
81268#: tools/obslistpopupmenu.cpp:28
81269#, kde-format
81270msgid "Add objects visible tonight to session plan"
81271msgstr ""
81272
81273#: tools/obslistpopupmenu.cpp:31
81274#, kde-format
81275msgid "Add to Ekos Scheduler"
81276msgstr ""
81277
81278#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GotoButton)
81279#: tools/obslistpopupmenu.cpp:38 tools/starhopperdialog.ui:46
81280#, kde-format
81281msgid "Center"
81282msgstr "Centre"
81283
81284#: tools/obslistpopupmenu.cpp:42
81285#, fuzzy, kde-format
81286#| msgid "Scope"
81287msgctxt "Show the selected object in the telescope"
81288msgid "Scope"
81289msgstr "Espandida"
81290
81291#: tools/obslistpopupmenu.cpp:51
81292#, fuzzy, kde-format
81293#| msgid "Device:"
81294msgid "Eyepiece view"
81295msgstr "Periferic :"
81296
81297#: tools/obslistpopupmenu.cpp:66
81298#, fuzzy, kde-format
81299#| msgid "Magnitude"
81300msgid "Show SDSS image"
81301msgstr "Magnitud"
81302
81303#: tools/obslistpopupmenu.cpp:67
81304#, fuzzy, kde-format
81305#| msgid "Magnitude"
81306msgid "Show DSS image"
81307msgstr "Magnitud"
81308
81309#: tools/obslistpopupmenu.cpp:68
81310#, kde-format
81311msgid "Customized DSS download"
81312msgstr ""
81313
81314#: tools/obslistpopupmenu.cpp:70
81315#, kde-format
81316msgid "Show images from web "
81317msgstr ""
81318
81319#: tools/obslistpopupmenu.cpp:76
81320#, fuzzy, kde-format
81321#| msgid "Select None"
81322msgid "Remove from WishList"
81323msgstr "Seleccionar una estampaira"
81324
81325#: tools/obslistpopupmenu.cpp:78
81326#, fuzzy, kde-format
81327#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
81328#| msgid "Messina"
81329msgid "Remove from Session Plan"
81330msgstr "Russia"
81331
81332#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
81333#: tools/obslistwizard.cpp:224 tools/obslistwizard.cpp:877
81334#: tools/obslistwizard.ui:345
81335#, kde-format
81336msgid "in a rectangular region"
81337msgstr ""
81338
81339#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
81340#: tools/obslistwizard.cpp:226 tools/obslistwizard.cpp:913
81341#: tools/obslistwizard.ui:350
81342#, kde-format
81343msgid "in a circular region"
81344msgstr ""
81345
81346#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
81347#: tools/obslistwizard.cpp:228 tools/obslistwizard.cpp:450
81348#: tools/obslistwizard.ui:335
81349#, kde-format
81350msgid "all over the sky"
81351msgstr ""
81352
81353#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
81354#: tools/obslistwizard.cpp:277 tools/obslistwizard.cpp:426
81355#: tools/obslistwizard.cpp:656 tools/obslistwizard.cpp:680
81356#: tools/obslistwizard.ui:125
81357#, kde-format
81358msgid "Open clusters"
81359msgstr ""
81360
81361#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
81362#: tools/obslistwizard.cpp:278 tools/obslistwizard.cpp:428
81363#: tools/obslistwizard.cpp:657 tools/obslistwizard.cpp:685
81364#: tools/obslistwizard.ui:130
81365#, kde-format
81366msgid "Globular clusters"
81367msgstr ""
81368
81369#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
81370#: tools/obslistwizard.cpp:279 tools/obslistwizard.cpp:430
81371#: tools/obslistwizard.cpp:658 tools/obslistwizard.cpp:691
81372#: tools/obslistwizard.ui:135
81373#, kde-format
81374msgid "Gaseous nebulae"
81375msgstr ""
81376
81377#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
81378#: tools/obslistwizard.cpp:280 tools/obslistwizard.cpp:432
81379#: tools/obslistwizard.cpp:659 tools/obslistwizard.cpp:696
81380#: tools/obslistwizard.ui:140
81381#, kde-format
81382msgid "Planetary nebulae"
81383msgstr ""
81384
81385#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
81386#: tools/obslistwizard.cpp:287 tools/obslistwizard.cpp:418
81387#: tools/obslistwizard.cpp:514 tools/obslistwizard.ui:110
81388#, kde-format
81389msgid "Sun, moon, planets"
81390msgstr ""
81391
81392#: tools/obslistwizard.cpp:399
81393#, kde-format
81394msgid "Illegal circle specified, no region selection possible."
81395msgstr ""
81396
81397#: tools/obslistwizard.cpp:849
81398#, kde-format
81399msgid "Your observing list currently has 1 object"
81400msgid_plural "Your observing list currently has %1 objects"
81401msgstr[0] ""
81402msgstr[1] ""
81403
81404#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
81405#: tools/obslistwizard.cpp:856 tools/obslistwizard.ui:340
81406#, kde-format
81407msgid "by constellation"
81408msgstr ""
81409
81410#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
81411#: tools/obslistwizard.ui:42
81412#, kde-format
81413msgid ""
81414"<html><head></head><body><p>Welcome to the Observing List Wizard</p><p></"
81415"p><p>With this tool, you can construct an observing list by filtering the "
81416"list of all objects in various ways.  First, you will select objects by "
81417"<span style=\" font-weight:600;\">type</span>.  Next, you can select only "
81418"those objects which occupy a specific <span style=\" font-weight:600;"
81419"\">region on the sky</span>.  You can further trim the observing list by "
81420"selecting objects in a specified <span style=\" font-weight:600;\">magnitude "
81421"range</span>.  Finally, you can choose to keep only those objects which are "
81422"<span style=\" font-weight:600;\">observable on a particular date</span>.</"
81423"p><p></p><p>Press the <span style=\" font-weight:600;\">Next</span> button "
81424"to get started by selecting which object types you would like to be present "
81425"in your observing list.</p></body></html>"
81426msgstr ""
81427
81428#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjTypeLabel)
81429#: tools/obslistwizard.ui:74
81430#, kde-format
81431msgid ""
81432"<html><head></head><body><p>Select objects by type</p><p></p><p>Highlight "
81433"the object types you want to include in your observing list in the box "
81434"below.  You can highlight more than one item in the list.  The buttons along "
81435"the right can be used to quickly choose some common selections.</p><p></"
81436"p><p>When you are finished, press the <span style=\" font-weight:600;"
81437"\">Next</span> button.</p></body></html>"
81438msgstr ""
81439
81440#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AllButton)
81441#: tools/obslistwizard.ui:170
81442#, kde-format
81443msgid "Select all items in the list"
81444msgstr ""
81445
81446#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AllButton)
81447#: tools/obslistwizard.ui:173
81448#, kde-format
81449msgid "All"
81450msgstr "Totes"
81451
81452#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NoneButton)
81453#: tools/obslistwizard.ui:180
81454#, kde-format
81455msgid "Clear all selected items in the list"
81456msgstr ""
81457
81458#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeepSkyButton)
81459#: tools/obslistwizard.ui:190
81460#, kde-format
81461msgid "Select all \"deep-sky\" object types in the list"
81462msgstr ""
81463
81464#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeepSkyButton)
81465#: tools/obslistwizard.ui:193
81466#, kde-format
81467msgid "Deep sky"
81468msgstr ""
81469
81470#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SolarSystemButton)
81471#: tools/obslistwizard.ui:200
81472#, kde-format
81473msgid "Select all solar system object types in the list"
81474msgstr ""
81475
81476#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectText)
81477#: tools/obslistwizard.ui:259
81478#, kde-format
81479msgid ""
81480"<html><head></head><body><p>Select by region</p><p></p><p>Next, you can "
81481"limit your object list to only those objects which occupy a specific region "
81482"on the sky.  There are three ways to specify the region for your list:  by "
81483"<span style=\" font-weight:600;\">constellation</span>, by specifying a "
81484"<span style=\" font-weight:600;\">rectangular region</span>, or by "
81485"specifying a <span style=\" font-weight:600;\">circular region</span>.  You "
81486"may also skip selecting by a region, which will include objects from <span "
81487"style=\" font-weight:600;\">all over the sky</span>.</p><p></p><p>Make your "
81488"selection below, and press <span style=\" font-weight:600;\">Next</span>.</"
81489"p></body></html>"
81490msgstr ""
81491
81492#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectLabel)
81493#: tools/obslistwizard.ui:303
81494#, kde-format
81495msgid "I wish to select objects:"
81496msgstr ""
81497
81498#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ConstellationText)
81499#: tools/obslistwizard.ui:392
81500#, kde-format
81501msgid ""
81502"<html><head></head><body><p>Select objects in one or more constellations</"
81503"p><p></p><p>In the list below, highlight the constellations you want to use "
81504"for your observing list.  Only objects that occupy the selected "
81505"constellations will be included in the list.</p><p></p><p>When you are "
81506"finished, press <span style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</"
81507"p></body></html>"
81508msgstr ""
81509
81510#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RectangularRegionText)
81511#: tools/obslistwizard.ui:428
81512#, kde-format
81513msgid ""
81514"<html><head></head><body><p>Select objects in a rectangular region</p><p></"
81515"p><p>On this page, you can limit your observing list to those objects which "
81516"occupy a particular rectangular region on the sky.  Specify the rectangular "
81517"region by selecting the right ascension (RA) and declination (Dec) limits "
81518"that define the region.</p><p></p><p>When you are finished, press <span "
81519"style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</p></body></html>"
81520msgstr ""
81521
81522#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
81523#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
81524#: tools/obslistwizard.ui:455 tools/obslistwizard.ui:465
81525#, kde-format
81526msgid "to"
81527msgstr "cap a"
81528
81529#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
81530#: tools/obslistwizard.ui:478
81531#, kde-format
81532msgid "Dec limits:"
81533msgstr ""
81534
81535#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
81536#: tools/obslistwizard.ui:485
81537#, kde-format
81538msgid "RA limits:"
81539msgstr ""
81540
81541#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CircularRegionText)
81542#: tools/obslistwizard.ui:529
81543#, kde-format
81544msgid ""
81545"<html><head></head><body><p>Select objects in a circular region</p><p></"
81546"p><p>On this page, you can limit your observing list to those objects which "
81547"occupy a particular circular region on the sky.  Specify the circular region "
81548"by selecting the right ascension (RA) and declination (Dec) coordinates for "
81549"the center of the circle, and the size of the circle's radius, in Degrees.</"
81550"p><p></p><p>When you are finished, press <span style=\" font-weight:600;"
81551"\">Next</span> to continue.</p></body></html>"
81552msgstr ""
81553
81554#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterRALabel)
81555#: tools/obslistwizard.ui:603
81556#, kde-format
81557msgid "center RA:"
81558msgstr ""
81559
81560#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterDecLabel)
81561#: tools/obslistwizard.ui:616
81562#, kde-format
81563msgid "center Dec:"
81564msgstr ""
81565
81566#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RadiusLabel)
81567#: tools/obslistwizard.ui:642
81568#, kde-format
81569msgid "Radius (in Degrees):"
81570msgstr ""
81571
81572#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObserveOnDateText)
81573#: tools/obslistwizard.ui:688
81574#, kde-format
81575msgid ""
81576"<html><head></head><body><p>Select objects observable on a date:</p><p></"
81577"p><p>On this page, you can limit your observing list to only those objects "
81578"which can be observed on a particular date (and from a particular location "
81579"on Earth).  To filter your list in this way, check the checkbox below, and "
81580"then select the desired date.  If you leave this box unchecked, then your "
81581"list will include objects regardless of when they are observable (this is "
81582"the default).  You may also change the geographic location used to determine "
81583"whether objects are observable.</p><p></p><p>When you are finished, press "
81584"<span style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</p><p></p></"
81585"body></html>"
81586msgstr ""
81587
81588#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
81589#: tools/obslistwizard.ui:728
81590#, kde-format
81591msgid "From:"
81592msgstr "Expedidor :"
81593
81594#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationText)
81595#: tools/obslistwizard.ui:735
81596#, fuzzy, kde-format
81597#| msgid "From:"
81598msgid "From: "
81599msgstr "Expedidor :"
81600
81601#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
81602#: tools/obslistwizard.ui:742
81603#, fuzzy, kde-format
81604#| msgid "Magnitude"
81605msgid "Min. Altitude:"
81606msgstr "Magnitud"
81607
81608#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
81609#: tools/obslistwizard.ui:759
81610#, kde-format
81611msgid "Coverage:"
81612msgstr ""
81613
81614#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
81615#: tools/obslistwizard.ui:786
81616#, fuzzy, kde-format
81617#| msgid "Magnitude"
81618msgid "Max. Altitude:"
81619msgstr "Magnitud"
81620
81621#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByDate)
81622#: tools/obslistwizard.ui:813
81623#, kde-format
81624msgid "Select objects which are observable on:"
81625msgstr ""
81626
81627#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagnitudeText)
81628#: tools/obslistwizard.ui:892
81629#, kde-format
81630msgid ""
81631"<html><head/><body><p>Select bright objects</p><p>On this page, you can "
81632"limit your observing list to only those objects brighter than a given "
81633"magnitude. Be careful with this selection, because KStars does not have a "
81634"magnitude for every object in its database. You need to indicate whether you "
81635"want to include objects with an undefined magnitude.</p><p>If you do not "
81636"wish to exclude faint objects with this selection, simply leave the checkbox "
81637"below unchecked.</p><p>This is the final page of the Observing List Wizard. "
81638"You can go back and modify previous pages with the <span style=\" font-"
81639"weight:600;\">Back</span> button. When you are satisfied, press the <span "
81640"style=\" font-weight:600;\">Ok</span> button to exit the wizard, and the "
81641"Observing List tool will be populated with the objects you have specified "
81642"here.</p><p><br/></p></body></html>"
81643msgstr ""
81644
81645#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByMagnitude)
81646#: tools/obslistwizard.ui:919
81647#, kde-format
81648msgid "Select objects brighter than:"
81649msgstr ""
81650
81651#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncludeNoMag)
81652#: tools/obslistwizard.ui:991
81653#, kde-format
81654msgid "Include objects which have no defined magnitude"
81655msgstr ""
81656
81657#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel)
81658#: tools/obslistwizard.ui:1035
81659#, kde-format
81660msgid "Your observing list currently has 0 objects."
81661msgstr ""
81662
81663#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton)
81664#: tools/obslistwizard.ui:1042
81665#, fuzzy, kde-format
81666#| msgid "Update"
81667msgid "Update Count"
81668msgstr "Actualizar"
81669
81670#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
81671#: tools/optionstreeview.ui:23
81672#, kde-format
81673msgid "Option Name"
81674msgstr ""
81675
81676#: tools/planetviewer.cpp:47
81677#, fuzzy, kde-format
81678#| msgid "Select None"
81679msgctxt "@title:window"
81680msgid "Solar System Viewer"
81681msgstr "Seleccionar una estampaira"
81682
81683#: tools/planetviewer.cpp:55
81684#, fuzzy, kde-format
81685#| msgid "Position"
81686msgctxt ""
81687"axis label for x-coordinate of solar system viewer.  AU means astronomical "
81688"unit."
81689msgid "X-position (AU)"
81690msgstr "Posicion"
81691
81692#: tools/planetviewer.cpp:58
81693#, fuzzy, kde-format
81694#| msgid "Position"
81695msgctxt ""
81696"axis label for y-coordinate of solar system viewer.  AU means astronomical "
81697"unit."
81698msgid "Y-position (AU)"
81699msgstr "Posicion"
81700
81701#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, TodayButton)
81702#: tools/planetviewer.ui:110
81703#, kde-format
81704msgid "Today"
81705msgstr "Uèi"
81706
81707#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PolarisHourAngle)
81708#: tools/polarishourangle.ui:14
81709#, fuzzy, kde-format
81710#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
81711#| msgid "Orange"
81712msgid "Polaris Hour Angle"
81713msgstr "Irange"
81714
81715#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
81716#: tools/polarishourangle.ui:44
81717#, fuzzy, kde-format
81718#| msgid "Date and time"
81719msgid "Date / Time"
81720msgstr "Data e ora"
81721
81722#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDate)
81723#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTime)
81724#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPolarisHA)
81725#: tools/polarishourangle.ui:59 tools/polarishourangle.ui:76
81726#: tools/polarishourangle.ui:106
81727#, fuzzy, kde-format
81728#| msgid "Label:"
81729msgid "TextLabel"
81730msgstr "Etiqueta :"
81731
81732#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
81733#: tools/polarishourangle.ui:91
81734#, fuzzy, kde-format
81735#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
81736#| msgid "Orange"
81737msgid "Polaris HourAngle"
81738msgstr "Irange"
81739
81740#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, currentTimeB)
81741#: tools/polarishourangle.ui:121
81742#, fuzzy, kde-format
81743#| msgid "Magnitude"
81744msgid "Current time"
81745msgstr "Magnitud"
81746
81747#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
81748#: tools/polarishourangle.ui:128
81749#, fuzzy, kde-format
81750#| msgid "Local"
81751msgid "Set Local Time"
81752msgstr "Local"
81753
81754#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twelveHourR)
81755#: tools/polarishourangle.ui:150
81756#, kde-format
81757msgid "12 Hour"
81758msgstr ""
81759
81760#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twentyFourHourR)
81761#: tools/polarishourangle.ui:160
81762#, fuzzy, kde-format
81763#| msgid "hour"
81764msgid "24 Hours"
81765msgstr "ora"
81766
81767#: tools/scriptbuilder.cpp:52
81768#, fuzzy, kde-format
81769#| msgid "Options"
81770msgctxt "@title:window"
81771msgid "Options"
81772msgstr "Opcions"
81773
81774#: tools/scriptbuilder.cpp:126
81775#, fuzzy, kde-format
81776#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
81777#| msgid "Messina"
81778msgctxt "@title:window"
81779msgid "Script Data"
81780msgstr "Russia"
81781
81782#: tools/scriptbuilder.cpp:167
81783#, fuzzy, kde-format
81784#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
81785#| msgid "Details"
81786msgctxt "@title:window"
81787msgid "Script Builder"
81788msgstr "Detalhs"
81789
81790#: tools/scriptbuilder.cpp:177
81791#, kde-format
81792msgid ""
81793"Point the display at the specified location. %1 can be the name of an "
81794"object, a cardinal point on the compass, or 'zenith'."
81795msgstr ""
81796
81797#: tools/scriptbuilder.cpp:182
81798#, kde-format
81799msgid "Add a name label to the object named %1."
81800msgstr ""
81801
81802#: tools/scriptbuilder.cpp:184
81803#, kde-format
81804msgid "Remove the name label from the object named %1."
81805msgstr ""
81806
81807#: tools/scriptbuilder.cpp:187
81808#, kde-format
81809msgid "Add a trail to the solar system body named %1."
81810msgstr ""
81811
81812#: tools/scriptbuilder.cpp:189
81813#, kde-format
81814msgid "Remove the trail from the solar system body named %1."
81815msgstr ""
81816
81817#: tools/scriptbuilder.cpp:192
81818#, kde-format
81819msgid ""
81820"Point the display at the specified RA/Dec coordinates.  RA is expressed in "
81821"Hours; Dec is expressed in Degrees."
81822msgstr ""
81823
81824#: tools/scriptbuilder.cpp:197
81825#, kde-format
81826msgid ""
81827"Point the display at the specified Alt/Az coordinates.  Alt and Az are "
81828"expressed in Degrees."
81829msgstr ""
81830
81831#: tools/scriptbuilder.cpp:199
81832#, kde-format
81833msgid "Increase the display Zoom Level."
81834msgstr ""
81835
81836#: tools/scriptbuilder.cpp:200
81837#, kde-format
81838msgid "Decrease the display Zoom Level."
81839msgstr ""
81840
81841#: tools/scriptbuilder.cpp:202
81842#, kde-format
81843msgid "Set the display Zoom Level to its default value."
81844msgstr ""
81845
81846#: tools/scriptbuilder.cpp:204
81847#, kde-format
81848msgid "Set the display Zoom Level manually."
81849msgstr ""
81850
81851#: tools/scriptbuilder.cpp:206
81852#, kde-format
81853msgid "Set the system clock to the specified Local Time."
81854msgstr ""
81855
81856#: tools/scriptbuilder.cpp:209
81857#, kde-format
81858msgid "Pause script execution for specified number of seconds."
81859msgstr ""
81860
81861#: tools/scriptbuilder.cpp:211
81862#, kde-format
81863msgid ""
81864"Halt script execution until the specified key is pressed.  Only single-key "
81865"strokes are possible; use 'space' for the spacebar."
81866msgstr ""
81867
81868#: tools/scriptbuilder.cpp:215
81869#, kde-format
81870msgid "Set whether the display is tracking the current location."
81871msgstr ""
81872
81873#: tools/scriptbuilder.cpp:217
81874#, kde-format
81875msgid "Change view option named %1 to value %2."
81876msgstr ""
81877
81878#: tools/scriptbuilder.cpp:220
81879#, kde-format
81880msgid ""
81881"Set the geographic location to the city specified by city, province and "
81882"country."
81883msgstr ""
81884
81885#: tools/scriptbuilder.cpp:223
81886#, kde-format
81887msgid "Set the color named %1 to the value %2."
81888msgstr ""
81889
81890#: tools/scriptbuilder.cpp:225
81891#, kde-format
81892msgid "Load the color scheme specified by name."
81893msgstr ""
81894
81895#: tools/scriptbuilder.cpp:228
81896#, kde-format
81897msgid "Export the sky image to the file, with specified width and height."
81898msgstr ""
81899
81900#: tools/scriptbuilder.cpp:232
81901#, kde-format
81902msgid ""
81903"Print the sky image to a printer or file.  If %1 is true, it will show the "
81904"print dialog.  If %2 is true, it will use the Star Chart color scheme for "
81905"printing."
81906msgstr ""
81907
81908#: tools/scriptbuilder.cpp:236
81909#, kde-format
81910msgid "Halt the simulation clock."
81911msgstr ""
81912
81913#: tools/scriptbuilder.cpp:237
81914#, kde-format
81915msgid "Start the simulation clock."
81916msgstr ""
81917
81918#: tools/scriptbuilder.cpp:239
81919#, kde-format
81920msgid ""
81921"Set the timescale of the simulation clock to specified scale.  1.0 means "
81922"real-time; 2.0 means twice real-time; etc."
81923msgstr ""
81924
81925#: tools/scriptbuilder.cpp:257
81926#, kde-format
81927msgid "Functions"
81928msgstr "Foncions"
81929
81930#: tools/scriptbuilder.cpp:408
81931#, kde-format
81932msgid "InfoBoxes"
81933msgstr ""
81934
81935#: tools/scriptbuilder.cpp:409
81936#, kde-format
81937msgid "Toggle display of all InfoBoxes"
81938msgstr ""
81939
81940#: tools/scriptbuilder.cpp:409 tools/scriptbuilder.cpp:412
81941#: tools/scriptbuilder.cpp:415 tools/scriptbuilder.cpp:418
81942#: tools/scriptbuilder.cpp:421 tools/scriptbuilder.cpp:424
81943#: tools/scriptbuilder.cpp:427 tools/scriptbuilder.cpp:441
81944#: tools/scriptbuilder.cpp:444 tools/scriptbuilder.cpp:453
81945#: tools/scriptbuilder.cpp:456 tools/scriptbuilder.cpp:463
81946#: tools/scriptbuilder.cpp:466 tools/scriptbuilder.cpp:469
81947#: tools/scriptbuilder.cpp:472 tools/scriptbuilder.cpp:475
81948#: tools/scriptbuilder.cpp:478 tools/scriptbuilder.cpp:481
81949#: tools/scriptbuilder.cpp:484 tools/scriptbuilder.cpp:487
81950#: tools/scriptbuilder.cpp:490 tools/scriptbuilder.cpp:496
81951#: tools/scriptbuilder.cpp:499 tools/scriptbuilder.cpp:520
81952#: tools/scriptbuilder.cpp:523 tools/scriptbuilder.cpp:526
81953#: tools/scriptbuilder.cpp:529 tools/scriptbuilder.cpp:532
81954#: tools/scriptbuilder.cpp:535 tools/scriptbuilder.cpp:538
81955#: tools/scriptbuilder.cpp:541 tools/scriptbuilder.cpp:544
81956#: tools/scriptbuilder.cpp:547 tools/scriptbuilder.cpp:550
81957#: tools/scriptbuilder.cpp:553 tools/scriptbuilder.cpp:556
81958#: tools/scriptbuilder.cpp:559 tools/scriptbuilder.cpp:562
81959#: tools/scriptbuilder.cpp:583 tools/scriptbuilder.cpp:586
81960#: tools/scriptbuilder.cpp:589 tools/scriptbuilder.cpp:598
81961#: tools/scriptbuilder.cpp:604 tools/scriptbuilder.cpp:607
81962#: tools/scriptbuilder.cpp:610 tools/scriptbuilder.cpp:613
81963#: tools/scriptbuilder.cpp:616 tools/scriptbuilder.cpp:619
81964#: tools/scriptbuilder.cpp:622 tools/scriptbuilder.cpp:637
81965#: tools/scriptbuilder.cpp:653 tools/scriptbuilder.cpp:656
81966#: tools/scriptbuilder.cpp:659 tools/scriptbuilder.cpp:663
81967#: tools/scriptbuilder.cpp:666 tools/scriptbuilder.cpp:670
81968#, kde-format
81969msgid "bool"
81970msgstr ""
81971
81972#: tools/scriptbuilder.cpp:412
81973#, kde-format
81974msgid "Toggle display of Time InfoBox"
81975msgstr ""
81976
81977#: tools/scriptbuilder.cpp:415
81978#, kde-format
81979msgid "Toggle display of Geographic InfoBox"
81980msgstr ""
81981
81982#: tools/scriptbuilder.cpp:418
81983#, kde-format
81984msgid "Toggle display of Focus InfoBox"
81985msgstr ""
81986
81987#: tools/scriptbuilder.cpp:421
81988#, kde-format
81989msgid "(un)Shade Time InfoBox"
81990msgstr ""
81991
81992#: tools/scriptbuilder.cpp:424
81993#, kde-format
81994msgid "(un)Shade Geographic InfoBox"
81995msgstr ""
81996
81997#: tools/scriptbuilder.cpp:427
81998#, kde-format
81999msgid "(un)Shade Focus InfoBox"
82000msgstr ""
82001
82002#: tools/scriptbuilder.cpp:440
82003#, kde-format
82004msgid "Toolbars"
82005msgstr "Barras d'espleches"
82006
82007#: tools/scriptbuilder.cpp:441
82008#, kde-format
82009msgid "Toggle display of main toolbar"
82010msgstr ""
82011
82012#: tools/scriptbuilder.cpp:444
82013#, kde-format
82014msgid "Toggle display of view toolbar"
82015msgstr ""
82016
82017#: tools/scriptbuilder.cpp:452
82018#, fuzzy, kde-format
82019#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
82020#| msgid "Your names"
82021msgid "Show Objects"
82022msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
82023
82024#: tools/scriptbuilder.cpp:453
82025#, kde-format
82026msgid "Toggle display of Stars"
82027msgstr ""
82028
82029#: tools/scriptbuilder.cpp:456
82030#, kde-format
82031msgid "Toggle display of all deep-sky objects"
82032msgstr ""
82033
82034#: tools/scriptbuilder.cpp:463
82035#, kde-format
82036msgid "Toggle display of all solar system bodies"
82037msgstr ""
82038
82039#: tools/scriptbuilder.cpp:466
82040#, kde-format
82041msgid "Toggle display of Sun"
82042msgstr ""
82043
82044#: tools/scriptbuilder.cpp:469
82045#, kde-format
82046msgid "Toggle display of Moon"
82047msgstr ""
82048
82049#: tools/scriptbuilder.cpp:472
82050#, kde-format
82051msgid "Toggle display of Mercury"
82052msgstr ""
82053
82054#: tools/scriptbuilder.cpp:475
82055#, kde-format
82056msgid "Toggle display of Venus"
82057msgstr ""
82058
82059#: tools/scriptbuilder.cpp:478
82060#, fuzzy, kde-format
82061#| msgid "Colors"
82062msgid "Toggle display of Mars"
82063msgstr "Colors"
82064
82065#: tools/scriptbuilder.cpp:481
82066#, kde-format
82067msgid "Toggle display of Jupiter"
82068msgstr ""
82069
82070#: tools/scriptbuilder.cpp:484
82071#, kde-format
82072msgid "Toggle display of Saturn"
82073msgstr ""
82074
82075#: tools/scriptbuilder.cpp:487
82076#, kde-format
82077msgid "Toggle display of Uranus"
82078msgstr ""
82079
82080#: tools/scriptbuilder.cpp:490
82081#, kde-format
82082msgid "Toggle display of Neptune"
82083msgstr ""
82084
82085#: tools/scriptbuilder.cpp:496
82086#, kde-format
82087msgid "Toggle display of Asteroids"
82088msgstr ""
82089
82090#: tools/scriptbuilder.cpp:499
82091#, kde-format
82092msgid "Toggle display of Comets"
82093msgstr ""
82094
82095#: tools/scriptbuilder.cpp:519
82096#, fuzzy, kde-format
82097#| msgctxt "Advanced URLs: description or category"
82098#| msgid "Other"
82099msgid "Show Other"
82100msgstr "Autre"
82101
82102#: tools/scriptbuilder.cpp:520
82103#, fuzzy, kde-format
82104#| msgid "Connection"
82105msgid "Toggle display of constellation lines"
82106msgstr "Connexion"
82107
82108#: tools/scriptbuilder.cpp:523
82109#, fuzzy, kde-format
82110#| msgid "Connection"
82111msgid "Toggle display of constellation boundaries"
82112msgstr "Connexion"
82113
82114#: tools/scriptbuilder.cpp:526
82115#, fuzzy, kde-format
82116#| msgid "Connection"
82117msgid "Toggle display of constellation names"
82118msgstr "Connexion"
82119
82120#: tools/scriptbuilder.cpp:529
82121#, kde-format
82122msgid "Toggle display of Milky Way"
82123msgstr ""
82124
82125#: tools/scriptbuilder.cpp:532
82126#, fuzzy, kde-format
82127#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
82128#| msgid "Equatorial Guinea"
82129msgid "Toggle display of the coordinate grid"
82130msgstr "Guinèa Eqüatoriala"
82131
82132#: tools/scriptbuilder.cpp:535
82133#, kde-format
82134msgid "Toggle display of the celestial equator"
82135msgstr ""
82136
82137#: tools/scriptbuilder.cpp:538
82138#, kde-format
82139msgid "Toggle display of the ecliptic"
82140msgstr ""
82141
82142#: tools/scriptbuilder.cpp:541
82143#, kde-format
82144msgid "Toggle display of the horizon line"
82145msgstr ""
82146
82147#: tools/scriptbuilder.cpp:544
82148#, kde-format
82149msgid "Toggle display of the opaque ground"
82150msgstr ""
82151
82152#: tools/scriptbuilder.cpp:547
82153#, kde-format
82154msgid "Toggle display of star name labels"
82155msgstr ""
82156
82157#: tools/scriptbuilder.cpp:550
82158#, kde-format
82159msgid "Toggle display of star magnitude labels"
82160msgstr ""
82161
82162#: tools/scriptbuilder.cpp:553
82163#, kde-format
82164msgid "Toggle display of asteroid name labels"
82165msgstr ""
82166
82167#: tools/scriptbuilder.cpp:556
82168#, kde-format
82169msgid "Toggle display of comet name labels"
82170msgstr ""
82171
82172#: tools/scriptbuilder.cpp:559
82173#, kde-format
82174msgid "Toggle display of planet name labels"
82175msgstr ""
82176
82177#: tools/scriptbuilder.cpp:562
82178#, kde-format
82179msgid "Toggle display of planet images"
82180msgstr ""
82181
82182#: tools/scriptbuilder.cpp:583
82183#, fuzzy, kde-format
82184#| msgid "Connection"
82185msgid "Show Latin constellation names"
82186msgstr "Connexion"
82187
82188#: tools/scriptbuilder.cpp:586
82189#, fuzzy, kde-format
82190#| msgid "Connection"
82191msgid "Show constellation names in local language"
82192msgstr "Connexion"
82193
82194#: tools/scriptbuilder.cpp:589
82195#, kde-format
82196msgid "Show IAU-standard constellation abbreviations"
82197msgstr ""
82198
82199#: tools/scriptbuilder.cpp:597
82200#, kde-format
82201msgid "Hide Items"
82202msgstr ""
82203
82204#: tools/scriptbuilder.cpp:598
82205#, kde-format
82206msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display"
82207msgstr ""
82208
82209#: tools/scriptbuilder.cpp:601
82210#, kde-format
82211msgid "Timestep threshold (in seconds) for hiding objects"
82212msgstr ""
82213
82214#: tools/scriptbuilder.cpp:601 tools/scriptbuilder.cpp:640
82215#: tools/scriptbuilder.cpp:643 tools/scriptbuilder.cpp:708
82216#: tools/scriptbuilder.cpp:711 tools/scriptbuilder.cpp:714
82217#: tools/scriptbuilder.cpp:718 tools/scriptbuilder.cpp:722
82218#, kde-format
82219msgid "double"
82220msgstr "doble"
82221
82222#: tools/scriptbuilder.cpp:604
82223#, kde-format
82224msgid "Hide faint stars while slewing?"
82225msgstr ""
82226
82227#: tools/scriptbuilder.cpp:607
82228#, kde-format
82229msgid "Hide solar system bodies while slewing?"
82230msgstr ""
82231
82232#: tools/scriptbuilder.cpp:610
82233#, kde-format
82234msgid "Hide Milky Way while slewing?"
82235msgstr ""
82236
82237#: tools/scriptbuilder.cpp:613
82238#, kde-format
82239msgid "Hide constellation names while slewing?"
82240msgstr ""
82241
82242#: tools/scriptbuilder.cpp:616
82243#, kde-format
82244msgid "Hide constellation lines while slewing?"
82245msgstr ""
82246
82247#: tools/scriptbuilder.cpp:619
82248#, kde-format
82249msgid "Hide constellation boundaries while slewing?"
82250msgstr ""
82251
82252#: tools/scriptbuilder.cpp:622
82253#, kde-format
82254msgid "Hide coordinate grid while slewing?"
82255msgstr ""
82256
82257#: tools/scriptbuilder.cpp:636
82258#, fuzzy, kde-format
82259#| msgid "Options"
82260msgid "Skymap Options"
82261msgstr "Opcions"
82262
82263#: tools/scriptbuilder.cpp:637
82264#, kde-format
82265msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)"
82266msgstr ""
82267
82268#: tools/scriptbuilder.cpp:640
82269#, kde-format
82270msgid "Set the Zoom Factor"
82271msgstr ""
82272
82273#: tools/scriptbuilder.cpp:643
82274#, kde-format
82275msgid "Select angular size for the FOV symbol (in arcmin)"
82276msgstr ""
82277
82278#: tools/scriptbuilder.cpp:646
82279#, kde-format
82280msgid ""
82281"Select shape for the FOV symbol (0=Square, 1=Circle, 2=Crosshairs, "
82282"4=Bullseye)"
82283msgstr ""
82284
82285#: tools/scriptbuilder.cpp:647
82286#, fuzzy, kde-format
82287#| msgid "Edit..."
82288msgid "int"
82289msgstr "Editar..."
82290
82291#: tools/scriptbuilder.cpp:650
82292#, kde-format
82293msgid "Select color for the FOV symbol"
82294msgstr ""
82295
82296#: tools/scriptbuilder.cpp:650
82297#, kde-format
82298msgid "string"
82299msgstr "cadena"
82300
82301#: tools/scriptbuilder.cpp:653
82302#, kde-format
82303msgid "Use animated slewing? (otherwise, \"snap\" to new focus)"
82304msgstr ""
82305
82306#: tools/scriptbuilder.cpp:656
82307#, kde-format
82308msgid "Correct for atmospheric refraction?"
82309msgstr ""
82310
82311#: tools/scriptbuilder.cpp:659
82312#, kde-format
82313msgid "Automatically attach name label to centered object?"
82314msgstr ""
82315
82316#: tools/scriptbuilder.cpp:662
82317#, kde-format
82318msgid "Attach temporary name label when hovering mouse over an object?"
82319msgstr ""
82320
82321#: tools/scriptbuilder.cpp:669
82322#, kde-format
82323msgid "Planet trails fade to sky color? (otherwise color is constant)"
82324msgstr ""
82325
82326#. i18n( "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed in" ) << i18n( "double" );
82327#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
82328#. fields.clear();
82329#. fields << "magLimitDrawStarZoomOut" << i18n( "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed out" ) << i18n( "double" );
82330#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
82331#. fields.clear();
82332#.
82333#. TODO: We have disabled the following two features. Enable them when feasible...
82334#.
82335#. fields << "magLimitDrawDeepSky" << i18n( "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed in" ) << i18n( "double" );
82336#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
82337#. fields.clear();
82338#. fields << "magLimitDrawDeepSkyZoomOut" << i18n( "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed out" ) << i18n( "double" );
82339#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
82340#. fields.clear();
82341#.
82342#. FIXME: This description is incorrect! Fix after strings freeze
82343#: tools/scriptbuilder.cpp:708
82344#, kde-format
82345msgid "magnitude of faintest star labeled on map"
82346msgstr ""
82347
82348#: tools/scriptbuilder.cpp:711
82349#, kde-format
82350msgid "magnitude of brightest star hidden while slewing"
82351msgstr ""
82352
82353#: tools/scriptbuilder.cpp:714
82354#, kde-format
82355msgid "magnitude of faintest asteroid drawn on map"
82356msgstr ""
82357
82358#: tools/scriptbuilder.cpp:718
82359#, kde-format
82360msgid "magnitude of faintest asteroid labeled on map"
82361msgstr ""
82362
82363#: tools/scriptbuilder.cpp:721
82364#, kde-format
82365msgid "comets nearer to the Sun than this (in AU) are labeled on map"
82366msgstr ""
82367
82368#: tools/scriptbuilder.cpp:816
82369#, fuzzy, kde-format
82370#| msgid "Could not open file: %1"
82371msgid "Could not download remote file."
82372msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
82373
82374#: tools/scriptbuilder.cpp:816
82375#, kde-format
82376msgid "Download Error"
82377msgstr ""
82378
82379#: tools/scriptbuilder.cpp:948
82380#, fuzzy, kde-format
82381#| msgid "Remove Label"
82382msgid "Save Changes to Script?"
82383msgstr "Suprimir l'etiqueta"
82384
82385#: tools/scriptbuilder.cpp:949
82386#, kde-format
82387msgid ""
82388"The current script has unsaved changes.  Would you like to save before "
82389"closing it?"
82390msgstr ""
82391
82392#: tools/scriptbuilder.cpp:1110
82393#, fuzzy, kde-format
82394#| msgid "Could not open file: %1"
82395msgid "Could not parse script.  Line was: %1"
82396msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr : %1"
82397
82398#: tools/scriptbuilder.cpp:1521 tools/scriptbuilder.cpp:1525
82399#: tools/scriptbuilder.cpp:1579 tools/scriptbuilder.cpp:2005
82400#: tools/scriptbuilder.cpp:2189 tools/scriptbuilder.cpp:2190
82401#, kde-format
82402msgid "true"
82403msgstr "verai"
82404
82405#: tools/scriptbuilder.cpp:1666
82406#, kde-format
82407msgid "Function index out of bounds."
82408msgstr ""
82409
82410#: tools/scriptbuilder.cpp:2005 tools/scriptbuilder.cpp:2189
82411#: tools/scriptbuilder.cpp:2190
82412#, kde-format
82413msgid "false"
82414msgstr "fals"
82415
82416#: tools/scriptbuilder.cpp:2832
82417#, kde-format
82418msgid "Mismatch between function and Arg widget (expected %1.)"
82419msgstr ""
82420
82421#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewButton)
82422#: tools/scriptbuilder.ui:67
82423#, kde-format
82424msgid "New Script"
82425msgstr ""
82426
82427#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, NewButton)
82428#: tools/scriptbuilder.ui:70
82429#, kde-format
82430msgid ""
82431"Discards current script and starts a new one.  Will prompt to save any "
82432"unsaved changes in the current script."
82433msgstr ""
82434
82435#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OpenButton)
82436#: tools/scriptbuilder.ui:101
82437#, fuzzy, kde-format
82438#| msgid "Edit..."
82439msgid "Open Script..."
82440msgstr "Editar..."
82441
82442#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, OpenButton)
82443#: tools/scriptbuilder.ui:104
82444#, kde-format
82445msgid ""
82446"Opens an existing script.  Will prompt to save any unsaved changes in the "
82447"current script."
82448msgstr ""
82449
82450#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveButton)
82451#: tools/scriptbuilder.ui:135
82452#, kde-format
82453msgid "Save Script"
82454msgstr ""
82455
82456#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveButton)
82457#: tools/scriptbuilder.ui:138
82458#, kde-format
82459msgid ""
82460"Save the current script.  If the script has not been saved before, this is "
82461"equivalent to \"Save As...\""
82462msgstr ""
82463
82464#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveAsButton)
82465#: tools/scriptbuilder.ui:169
82466#, kde-format
82467msgid "Save Script As..."
82468msgstr ""
82469
82470#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveAsButton)
82471#: tools/scriptbuilder.ui:172
82472#, kde-format
82473msgid ""
82474"Saves the script to a file, allowing you to first specify the filename and a "
82475"name for the script."
82476msgstr ""
82477
82478#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RunButton)
82479#: tools/scriptbuilder.ui:197
82480#, kde-format
82481msgid "Test Script"
82482msgstr ""
82483
82484#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RunButton)
82485#: tools/scriptbuilder.ui:200
82486#, kde-format
82487msgid ""
82488"Executes the script in the KStars main window.  You may want to reposition "
82489"the Script Builder tool so that the Sky map is visible.  "
82490msgstr ""
82491
82492#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
82493#: tools/scriptbuilder.ui:235
82494#, kde-format
82495msgid "Current Script"
82496msgstr ""
82497
82498#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ScriptListBox)
82499#: tools/scriptbuilder.ui:279
82500#, kde-format
82501msgid ""
82502"This shows the list of commands present in the current working script.  "
82503"Highlighting any command will present a widget where you can specify its "
82504"arguments below.  Use the action buttons at right to copy, remove, or change "
82505"the position of the selected command.  "
82506msgstr ""
82507
82508#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddButton)
82509#: tools/scriptbuilder.ui:315
82510#, kde-format
82511msgid "Add Function"
82512msgstr ""
82513
82514#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AddButton)
82515#: tools/scriptbuilder.ui:319
82516#, kde-format
82517msgid ""
82518"If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button "
82519"will add it to the current working script.  The new function is inserted "
82520"directly after the highlighted function in the \"Current Script\" box.\n"
82521msgstr ""
82522
82523#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
82524#: tools/scriptbuilder.ui:338
82525#, kde-format
82526msgid "Remove Function"
82527msgstr ""
82528
82529#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemoveButton)
82530#: tools/scriptbuilder.ui:341
82531#, kde-format
82532msgid ""
82533"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
82534"remove it from the script."
82535msgstr ""
82536
82537#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CopyButton)
82538#: tools/scriptbuilder.ui:360
82539#, kde-format
82540msgid "Copy Function"
82541msgstr ""
82542
82543#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, CopyButton)
82544#: tools/scriptbuilder.ui:363
82545#, kde-format
82546msgid ""
82547"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
82548"add a duplicate of the function."
82549msgstr ""
82550
82551#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpButton)
82552#: tools/scriptbuilder.ui:382
82553#, kde-format
82554msgid "Move Up"
82555msgstr "Montar"
82556
82557#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, UpButton)
82558#: tools/scriptbuilder.ui:385
82559#, kde-format
82560msgid ""
82561"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
82562"move it up one position in the script."
82563msgstr ""
82564
82565#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DownButton)
82566#: tools/scriptbuilder.ui:404
82567#, kde-format
82568msgid "Move Down"
82569msgstr "Davalar"
82570
82571#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DownButton)
82572#: tools/scriptbuilder.ui:407
82573#, kde-format
82574msgid ""
82575"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
82576"move it down one position in the script."
82577msgstr ""
82578
82579#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
82580#: tools/scriptbuilder.ui:434
82581#, kde-format
82582msgid "Function Arguments"
82583msgstr ""
82584
82585#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
82586#: tools/scriptbuilder.ui:465
82587#, kde-format
82588msgid "Function Browser"
82589msgstr ""
82590
82591#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, FuncDoc)
82592#: tools/scriptbuilder.ui:512
82593#, kde-format
82594msgid "Function Help"
82595msgstr ""
82596
82597#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextEdit, FuncDoc)
82598#: tools/scriptbuilder.ui:515
82599#, kde-format
82600msgid ""
82601"If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show "
82602"some brief documentation about the function."
82603msgstr ""
82604
82605#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ScriptName)
82606#: tools/scriptnamedialog.ui:29
82607#, kde-format
82608msgid "Enter name for the script"
82609msgstr ""
82610
82611#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ScriptName)
82612#: tools/scriptnamedialog.ui:32
82613#, kde-format
82614msgid ""
82615"Enter a name for the script.  This is not the file name, just a short "
82616"descriptive line of text."
82617msgstr ""
82618
82619#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, AuthorName)
82620#: tools/scriptnamedialog.ui:39
82621#, kde-format
82622msgid "Enter author's name"
82623msgstr ""
82624
82625#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
82626#: tools/scriptnamedialog.ui:52
82627#, kde-format
82628msgid "Script name:"
82629msgstr ""
82630
82631#: tools/skycalendar.cpp:45
82632#, kde-format
82633msgctxt "@title:window"
82634msgid "Sky Calendar"
82635msgstr ""
82636
82637#: tools/skycalendar.cpp:52
82638#, kde-format
82639msgid "Print the Sky Calendar"
82640msgstr ""
82641
82642#: tools/skycalendar.cpp:74 tools/skycalendar.cpp:135 tools/skycalendar.cpp:138
82643#, kde-format
82644msgid "Please Wait"
82645msgstr ""
82646
82647#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CreateButton)
82648#: tools/skycalendar.cpp:108 tools/skycalendar.ui:259
82649#, kde-format
82650msgid "Plot Planetary Almanac"
82651msgstr ""
82652
82653#: tools/skycalendar.cpp:338
82654#, kde-format
82655msgctxt "A planet rises from the horizon"
82656msgid "%1 rises"
82657msgstr ""
82658
82659#: tools/skycalendar.cpp:360
82660#, kde-format
82661msgctxt "A planet sets from the horizon"
82662msgid "%1 sets"
82663msgstr ""
82664
82665#: tools/skycalendar.cpp:382
82666#, kde-format
82667msgctxt "A planet transits across the meridian"
82668msgid "%1 transits"
82669msgstr ""
82670
82671#: tools/skycalendar.cpp:419
82672#, kde-format
82673msgctxt "@title:window"
82674msgid "Print sky calendar"
82675msgstr ""
82676
82677#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
82678#: tools/skycalendar.ui:86
82679#, kde-format
82680msgid "Grids and Labels"
82681msgstr ""
82682
82683#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridMonths)
82684#: tools/skycalendar.ui:100
82685#, fuzzy, kde-format
82686#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
82687#| msgid "Marseille"
82688msgid "Month dividers"
82689msgstr "Marselha"
82690
82691#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridWeeks)
82692#: tools/skycalendar.ui:110
82693#, kde-format
82694msgid "Interval dividers"
82695msgstr ""
82696
82697#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridVertical)
82698#: tools/skycalendar.ui:121
82699#, fuzzy, kde-format
82700#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
82701#| msgid "Macao"
82702msgid "Vertical grid"
82703msgstr "Kanu"
82704
82705#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridToday)
82706#: tools/skycalendar.ui:131
82707#, fuzzy, kde-format
82708#| msgid "Colors"
82709msgid "Current day"
82710msgstr "Colors"
82711
82712#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
82713#: tools/skycalendar.ui:164
82714#, fuzzy, kde-format
82715#| msgid "year"
82716msgid "Year:"
82717msgstr "Annada :"
82718
82719#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
82720#: tools/skycalendar.ui:193
82721#, kde-format
82722msgid "Interval:"
82723msgstr ""
82724
82725#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
82726#: tools/skycalendar.ui:215
82727#, kde-format
82728msgid "day(s)"
82729msgstr ""
82730
82731#: tools/starhopper.cpp:104
82732#, kde-format
82733msgid " Slew %1 degrees %2 to find an %3 star of mag %4 "
82734msgstr ""
82735
82736#: tools/starhopper.cpp:110
82737#, kde-format
82738msgid " Slew %1 degrees %2 to find a(n) %3"
82739msgstr ""
82740
82741#: tools/starhopper.cpp:297
82742#, kde-format
82743msgid "triangle (of similar magnitudes)"
82744msgstr ""
82745
82746#: tools/starhopper.cpp:314
82747#, kde-format
82748msgid "right-angled triangle"
82749msgstr ""
82750
82751#: tools/starhopper.cpp:321
82752#, kde-format
82753msgid "isosceles triangle"
82754msgstr ""
82755
82756#: tools/starhopper.cpp:325
82757#, kde-format
82758msgid "straight line of 3 stars"
82759msgstr ""
82760
82761#: tools/starhopper.cpp:333
82762#, kde-format
82763msgid "equilateral triangle"
82764msgstr ""
82765
82766#: tools/starhopper.cpp:340
82767#, kde-format
82768msgid " within %1% of FOV of the marked star"
82769msgstr ""
82770
82771#: tools/starhopperdialog.cpp:64
82772#, kde-format
82773msgid ""
82774"Star-hopper algorithm failed. If you're trying a large star hop, try using a "
82775"smaller FOV or changing the source point"
82776msgstr ""
82777
82778#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, StarHopperDialog)
82779#: tools/starhopperdialog.ui:14
82780#, kde-format
82781msgid "Star-Hopper Results"
82782msgstr ""
82783
82784#: tools/whatsinteresting/skyobjitem.cpp:112
82785#, kde-kuit-format
82786msgid "NOT VISIBLE: About %1 degrees below the %2 horizon"
82787msgstr ""
82788
82789#: tools/whatsinteresting/skyobjitem.cpp:117
82790#, kde-kuit-format
82791msgid "Now visible: About %1 degrees above the %2 horizon"
82792msgstr ""
82793
82794#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeSelectLabel)
82795#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:50
82796#, kde-format
82797msgid "Select telescope from list to use or add a new telescope"
82798msgstr ""
82799
82800#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, scopeDetailsBox)
82801#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:82
82802#, fuzzy, kde-format
82803#| msgid "Select None"
82804msgid "Telescope Details"
82805msgstr "Seleccionar una estampaira"
82806
82807#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeVendorText)
82808#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:90
82809#, fuzzy, kde-format
82810#| msgid "General"
82811msgid "Vendor: "
82812msgstr "General"
82813
82814#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorText)
82815#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelText)
82816#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, apertureText)
82817#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:100
82818#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:114
82819#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:128
82820#, kde-format
82821msgid "--        "
82822msgstr ""
82823
82824#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveNewScopeButton)
82825#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:152
82826#, fuzzy, kde-format
82827#| msgid "Select None"
82828msgid "Add new telescope"
82829msgstr "Seleccionar una estampaira"
82830
82831#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BinocularsCheck)
82832#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:186
82833#, kde-format
82834msgid "Binoculars"
82835msgstr ""
82836
82837#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binoApertureText)
82838#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:199
82839#, kde-format
82840msgid "Specify aperture:"
82841msgstr ""
82842
82843#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lpText)
82844#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:34
82845#, kde-format
82846msgid ""
82847"<p>How light-polluted is your night-sky? Rate your night-sky conditions from "
82848"1-9 based on the <b>Bortle Dark-Sky Scale</b>. A rating of <b>1</b> "
82849"represents an <b>excellent dark-sky site</b>, while <b>9</b> represents a "
82850"<b>brilliantly lit inner-city sky</b>.</p>"
82851msgstr ""
82852
82853#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel1)
82854#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:83
82855#, kde-format
82856msgid " 1 "
82857msgstr ""
82858
82859#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel9)
82860#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:123
82861#, kde-format
82862msgid "9  "
82863msgstr ""
82864
82865#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleHelpText)
82866#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:147
82867#, kde-format
82868msgid ""
82869"<html><head/><body><p align=\"right\">For help: <a href=\"https://en."
82870"wikipedia.org/wiki/Bortle_Dark-Sky_Scale\"><span style=\" text-decoration: "
82871"underline; color:#004183;\">Wikipedia Link for Bortle dark-sky scale</span></"
82872"a></p></body></html>"
82873msgstr ""
82874
82875#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:562
82876#, fuzzy, kde-kuit-format
82877#| msgid "Magnitude"
82878msgid "Magnitude:  --"
82879msgstr "Magnitud"
82880
82881#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:564
82882#, fuzzy, kde-kuit-format
82883#| msgid "Magnitude"
82884msgid "Magnitude: %1"
82885msgstr "Magnitud"
82886
82887#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:566
82888#, kde-kuit-format
82889msgid "Surface Brightness: %1"
82890msgstr ""
82891
82892#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:568
82893#, fuzzy, kde-kuit-format
82894#| msgid "Size:"
82895msgid "Size: %1"
82896msgstr "Talha :"
82897
82898#: tools/wutdialog.cpp:39
82899#, kde-format
82900msgctxt "@title:window"
82901msgid "What's up Tonight"
82902msgstr ""
82903
82904#: tools/wutdialog.cpp:68 tools/wutdialog.cpp:649
82905#, kde-format
82906msgid "at %1"
82907msgstr ""
82908
82909#: tools/wutdialog.cpp:70 tools/wutdialog.cpp:628
82910#, kde-format
82911msgid "The night of %1"
82912msgstr ""
82913
82914#: tools/wutdialog.cpp:100
82915#, fuzzy, kde-format
82916#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
82917#| msgid "Sevilla"
82918msgid "Star Clusters"
82919msgstr "Serbia"
82920
82921#: tools/wutdialog.cpp:145 tools/wutdialog.cpp:146 tools/wutdialog.cpp:205
82922#: tools/wutdialog.cpp:206 tools/wutdialog.cpp:517 tools/wutdialog.cpp:518
82923#, kde-format
82924msgid "circumpolar"
82925msgstr ""
82926
82927#: tools/wutdialog.cpp:152 tools/wutdialog.cpp:153 tools/wutdialog.cpp:210
82928#: tools/wutdialog.cpp:211 tools/wutdialog.cpp:522 tools/wutdialog.cpp:523
82929#, kde-format
82930msgid "does not rise"
82931msgstr ""
82932
82933#: tools/wutdialog.cpp:178
82934#, kde-format
82935msgctxt "Sunset at time %1 on date %2"
82936msgid "Sunset: %1 on %2"
82937msgstr ""
82938
82939#: tools/wutdialog.cpp:181
82940#, kde-format
82941msgctxt "Sunrise at time %1 on date %2"
82942msgid "Sunrise: %1 on %2"
82943msgstr ""
82944
82945#: tools/wutdialog.cpp:184
82946#, fuzzy, kde-format
82947#| msgid "Label:"
82948msgid "Night duration: %1"
82949msgstr "Etiqueta :"
82950
82951#: tools/wutdialog.cpp:186
82952#, kde-format
82953msgid "Night duration: %1 hours"
82954msgstr ""
82955
82956#: tools/wutdialog.cpp:188
82957#, kde-format
82958msgid "Night duration: %1 hour"
82959msgstr ""
82960
82961#: tools/wutdialog.cpp:190
82962#, kde-format
82963msgid "Night duration: %1 minutes"
82964msgstr ""
82965
82966#: tools/wutdialog.cpp:192
82967#, kde-format
82968msgid "Night duration: %1 minute"
82969msgstr ""
82970
82971#: tools/wutdialog.cpp:222
82972#, kde-format
82973msgid "Moon rises at: %1 on %2"
82974msgstr ""
82975
82976#: tools/wutdialog.cpp:230 tools/wutdialog.cpp:234
82977#, kde-format
82978msgid "Moon sets at: %1 on %2"
82979msgstr ""
82980
82981#: tools/wutdialog.cpp:497
82982#, fuzzy, kde-format
82983#| msgid "Object Type"
82984msgid "No Object Selected"
82985msgstr "Tipe d'objèct"
82986
82987#: tools/wutdialog.cpp:506
82988#, fuzzy, kde-format
82989#| msgid "Object Type"
82990msgid "Object Not Found"
82991msgstr "Tipe d'objèct"
82992
82993#: tools/wutdialog.cpp:541
82994#, fuzzy, kde-format
82995#| msgid "File name:"
82996msgid "Rises at: %1"
82997msgstr "Nom de fichièrs :"
82998
82999#: tools/wutdialog.cpp:542
83000#, fuzzy, kde-format
83001#| msgid "Magnitude"
83002msgid "Transits at: %1"
83003msgstr "Magnitud"
83004
83005#: tools/wutdialog.cpp:543
83006#, fuzzy, kde-format
83007#| msgid "Set Time..."
83008msgid "Sets at: %1"
83009msgstr "Reglar l'ora..."
83010
83011#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
83012#: tools/wutdialog.ui:36
83013#, kde-format
83014msgid "The night of DATE"
83015msgstr ""
83016
83017#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DateButton)
83018#: tools/wutdialog.ui:43
83019#, kde-format
83020msgid "Choose a new date"
83021msgstr ""
83022
83023#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DateButton)
83024#: tools/wutdialog.ui:46
83025#, kde-format
83026msgid ""
83027"Press this button to select a new date for the \"What's up Tonight\" tool.  "
83028"Note that the date of the main window is not changed."
83029msgstr ""
83030
83031#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DateButton)
83032#: tools/wutdialog.ui:49
83033#, kde-format
83034msgid "Change Date..."
83035msgstr ""
83036
83037#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel)
83038#: tools/wutdialog.ui:79
83039#, kde-format
83040msgid "at LOCATION"
83041msgstr ""
83042
83043#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, LocationButton)
83044#: tools/wutdialog.ui:86
83045#, kde-format
83046msgid "Choose a new geographic location"
83047msgstr ""
83048
83049#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, LocationButton)
83050#: tools/wutdialog.ui:89
83051#, kde-format
83052msgid ""
83053"Press this button to select a new geographic location for the \"What's up "
83054"Tonight\" tool.  Note that the location of the main window is not changed."
83055msgstr ""
83056
83057#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButton)
83058#: tools/wutdialog.ui:92
83059#, kde-format
83060msgid "Change Location..."
83061msgstr ""
83062
83063#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
83064#: tools/wutdialog.ui:105
83065#, kde-format
83066msgid "Show objects which are up:"
83067msgstr ""
83068
83069#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, EveningMorningBox)
83070#: tools/wutdialog.ui:121
83071#, kde-format
83072msgid "Choose time interval"
83073msgstr ""
83074
83075#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, EveningMorningBox)
83076#: tools/wutdialog.ui:124
83077#, kde-format
83078msgid ""
83079"By default, the \"What's up Tonight\" tool displays all objects which are "
83080"above the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\").  "
83081"You can also choose to show objects which are up between midnight and dawn "
83082"(i.e., \"in the morning\"), or objects which are up at any time between "
83083"sunset and sunrise (i.e., \"any time tonight\")"
83084msgstr ""
83085
83086#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox)
83087#: tools/wutdialog.ui:128
83088#, kde-format
83089msgid "In the Evening"
83090msgstr ""
83091
83092#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox)
83093#: tools/wutdialog.ui:133
83094#, kde-format
83095msgid "In the Morning"
83096msgstr ""
83097
83098#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox)
83099#: tools/wutdialog.ui:138
83100#, kde-format
83101msgid "Any Time Tonight"
83102msgstr ""
83103
83104#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
83105#: tools/wutdialog.ui:146
83106#, kde-format
83107msgid "Show objects brighter than magnitude:"
83108msgstr ""
83109
83110#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
83111#: tools/wutdialog.ui:202
83112#, kde-format
83113msgid "Time of moon rise"
83114msgstr ""
83115
83116#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
83117#: tools/wutdialog.ui:205
83118#, kde-format
83119msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date."
83120msgstr ""
83121
83122#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
83123#: tools/wutdialog.ui:208
83124#, kde-format
83125msgid "Moon rise:  13:19"
83126msgstr ""
83127
83128#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NightDurationLabel)
83129#: tools/wutdialog.ui:227
83130#, kde-format
83131msgid "Duration of night for selected date"
83132msgstr ""
83133
83134#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NightDurationLabel)
83135#: tools/wutdialog.ui:230
83136#, kde-format
83137msgid "Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date."
83138msgstr ""
83139
83140#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NightDurationLabel)
83141#: tools/wutdialog.ui:233
83142#, kde-format
83143msgid "Night duration: 11:00 hours"
83144msgstr ""
83145
83146#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunSetLabel)
83147#: tools/wutdialog.ui:252
83148#, kde-format
83149msgid "Time of sunset"
83150msgstr ""
83151
83152#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunSetLabel)
83153#: tools/wutdialog.ui:255
83154#, kde-format
83155msgid "Displays the time of sunset for the selected date."
83156msgstr ""
83157
83158#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel)
83159#: tools/wutdialog.ui:258
83160#, kde-format
83161msgid "Sunset:  19:15"
83162msgstr ""
83163
83164#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonSetLabel)
83165#: tools/wutdialog.ui:277
83166#, kde-format
83167msgid "Time of moon set"
83168msgstr ""
83169
83170#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonSetLabel)
83171#: tools/wutdialog.ui:280
83172#, kde-format
83173msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date."
83174msgstr ""
83175
83176#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel)
83177#: tools/wutdialog.ui:283
83178#, kde-format
83179msgid "Moon set: 04:27 "
83180msgstr ""
83181
83182#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunRiseLabel)
83183#: tools/wutdialog.ui:302
83184#, kde-format
83185msgid "Time of sunrise"
83186msgstr ""
83187
83188#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunRiseLabel)
83189#: tools/wutdialog.ui:305
83190#, kde-format
83191msgid "Displays the time of sunrise for the selected date."
83192msgstr ""
83193
83194#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel)
83195#: tools/wutdialog.ui:308
83196#, kde-format
83197msgid "Sunrise:  07:15"
83198msgstr ""
83199
83200#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
83201#: tools/wutdialog.ui:327
83202#, kde-format
83203msgid "Moon's illumination fraction"
83204msgstr ""
83205
83206#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
83207#: tools/wutdialog.ui:330
83208#, kde-format
83209msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date."
83210msgstr ""
83211
83212#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
83213#: tools/wutdialog.ui:333
83214#, no-c-format, kde-format
83215msgid "Moon illum: 42%"
83216msgstr ""
83217
83218#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
83219#: tools/wutdialog.ui:356
83220#, kde-format
83221msgid "Select a category:"
83222msgstr ""
83223
83224#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
83225#: tools/wutdialog.ui:374
83226#, kde-format
83227msgid "Matching objects:"
83228msgstr ""
83229
83230#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObjectBox)
83231#: tools/wutdialog.ui:397
83232#, kde-format
83233msgid "Object Name"
83234msgstr ""
83235
83236#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectRiseLabel)
83237#: tools/wutdialog.ui:409
83238#, kde-format
83239msgid ""
83240"Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on "
83241"the selected date."
83242msgstr ""
83243
83244#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectRiseLabel)
83245#: tools/wutdialog.ui:412
83246#, kde-format
83247msgid "Rises at:  22:12"
83248msgstr ""
83249
83250#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectTransitLabel)
83251#: tools/wutdialog.ui:422
83252#, kde-format
83253msgid ""
83254"Displays the time at which the highlighted object transits across the local "
83255"meridian on the selected date."
83256msgstr ""
83257
83258#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectTransitLabel)
83259#: tools/wutdialog.ui:425
83260#, kde-format
83261msgid "Transits at:  03:45"
83262msgstr ""
83263
83264#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectSetLabel)
83265#: tools/wutdialog.ui:435
83266#, kde-format
83267msgid ""
83268"Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on "
83269"the selected date."
83270msgstr ""
83271
83272#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectSetLabel)
83273#: tools/wutdialog.ui:438
83274#, kde-format
83275msgid "Sets at:  08:22"
83276msgstr ""
83277
83278#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CenterButton)
83279#: tools/wutdialog.ui:461
83280#, kde-format
83281msgid "Center this object in the sky display"
83282msgstr ""
83283
83284#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, CenterButton)
83285#: tools/wutdialog.ui:464
83286#, kde-format
83287msgid ""
83288"Center the sky display on this object, and begin tracking it.  Equivalent to "
83289"the \"Center and Track\" item in the popup menu."
83290msgstr ""
83291
83292#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton)
83293#: tools/wutdialog.ui:467
83294#, kde-format
83295msgid "Center Object"
83296msgstr ""
83297
83298#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DetailButton)
83299#: tools/wutdialog.ui:474
83300#, kde-format
83301msgid "Open the Object Details window"
83302msgstr ""
83303
83304#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DetailButton)
83305#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ObslistButton)
83306#: tools/wutdialog.ui:477 tools/wutdialog.ui:490
83307#, kde-format
83308msgid "Open the Details window for the highlighted object."
83309msgstr ""
83310
83311#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetailButton)
83312#: tools/wutdialog.ui:480
83313#, fuzzy, kde-format
83314#| msgid "Object Type"
83315msgid "Object Details..."
83316msgstr "Tipe d'objèct"
83317
83318#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ObslistButton)
83319#: tools/wutdialog.ui:487
83320#, kde-format
83321msgid "Adds the selected object to the Observing list"
83322msgstr ""
83323
83324#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObslistButton)
83325#: tools/wutdialog.ui:493
83326#, kde-format
83327msgid "Add to List"
83328msgstr ""
83329
83330#: widgets/dmsbox.cpp:93
83331#, fuzzy, kde-format
83332#| msgid "degrees"
83333msgid "Angle value in degrees."
83334msgstr "grases"
83335
83336#: widgets/dmsbox.cpp:93
83337#, kde-format
83338msgid "Angle value in hours."
83339msgstr ""
83340
83341#: widgets/dmsbox.cpp:100
83342#, kde-format
83343msgid ""
83344"This box displays an angle in degrees. The three numbers displayed are the "
83345"angle's degrees, arcminutes, and arcseconds."
83346msgstr ""
83347
83348#: widgets/dmsbox.cpp:106
83349#, kde-format
83350msgid ""
83351"This box displays an angle in hours. The three numbers displayed are the "
83352"angle's hours, minutes, and seconds."
83353msgstr ""
83354
83355#: widgets/dmsbox.cpp:115
83356#, kde-format
83357msgid ""
83358"  You may enter a simple integer, or a floating-point value, or space- or "
83359"colon-delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds"
83360msgstr ""
83361
83362#: widgets/dmsbox.cpp:119
83363#, kde-format
83364msgid ""
83365"Enter an angle value in degrees.  The angle can be expressed as a simple "
83366"integer (\"12\"), a floating-point value (\"12.33\"), or as space- or colon-"
83367"delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds (\"12:20\", "
83368"\"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00.0\", etc.)."
83369msgstr ""
83370
83371#: widgets/dmsbox.cpp:127
83372#, kde-format
83373msgid ""
83374"  You may enter a simple integer, or a floating-point value, or space- or "
83375"colon-delimited values specifying hours, minutes and seconds"
83376msgstr ""
83377
83378#: widgets/dmsbox.cpp:131
83379#, kde-format
83380msgid ""
83381"Enter an angle value in hours.  The angle can be expressed as a simple "
83382"integer (\"12\"), a floating-point value (\"12.33\"), or as space- or colon-"
83383"delimited values specifying hours, minutes and seconds (\"12:20\", "
83384"\"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00.0\", etc.)."
83385msgstr ""
83386
83387#: widgets/fovwidget.cpp:39
83388#, fuzzy, kde-format
83389#| msgctxt "minute"
83390#| msgid "min"
83391msgctxt "angular size in arcminutes"
83392msgid "%1 x %2 arcmin"
83393msgstr "minuta"
83394
83395#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousYear)
83396#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousMonth)
83397#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextMonth)
83398#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextYear)
83399#: widgets/genericcalendarwidget.ui:121 widgets/genericcalendarwidget.ui:128
83400#: widgets/genericcalendarwidget.ui:167 widgets/genericcalendarwidget.ui:177
83401#, fuzzy, kde-format
83402#| msgid "New..."
83403msgid "..."
83404msgstr "Novèl..."
83405
83406#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextYear)
83407#: widgets/genericcalendarwidget.ui:174
83408#, kde-format
83409msgid "Previous Year"
83410msgstr ""
83411
83412#: widgets/infoboxwidget.cpp:74
83413#, kde-format
83414msgctxt "Local Time"
83415msgid "LT: "
83416msgstr ""
83417
83418#: widgets/infoboxwidget.cpp:78
83419#, kde-format
83420msgctxt "Universal Time"
83421msgid "UT: "
83422msgstr ""
83423
83424#: widgets/infoboxwidget.cpp:87
83425#, kde-format
83426msgctxt "Sidereal Time"
83427msgid "ST: "
83428msgstr ""
83429
83430#: widgets/infoboxwidget.cpp:87
83431#, kde-format
83432msgctxt "Julian Day"
83433msgid "JD: "
83434msgstr ""
83435
83436#. i18nc("Longitude", "Long:") + ' ' + QLocale().toString(geo->lng()->Degrees(), 3) + "   " +
83437#. i18nc("Latitude", "Lat:") + ' ' + QLocale().toString(geo->lat()->Degrees(), 3);
83438#: widgets/infoboxwidget.cpp:102
83439#, fuzzy, kde-format
83440#| msgid "minutes"
83441msgctxt "Longitude"
83442msgid "Long:"
83443msgstr "minutas"
83444
83445#: widgets/infoboxwidget.cpp:103
83446#, kde-format
83447msgctxt "Latitude"
83448msgid "Lat:"
83449msgstr ""
83450
83451#: widgets/infoboxwidget.cpp:135
83452#, fuzzy, kde-format
83453#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
83454#| msgid "USA"
83455msgctxt "Hour Angle"
83456msgid "HA"
83457msgstr "Occitània"
83458
83459#: widgets/infoboxwidget.cpp:135
83460#, fuzzy, kde-format
83461#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
83462#| msgid "USA"
83463msgctxt "Zenith Angle"
83464msgid "ZA"
83465msgstr "Occitània"
83466
83467#: widgets/timespinbox.cpp:120 widgets/timespinbox.cpp:121
83468#: widgets/timespinbox.cpp:122 widgets/timespinbox.cpp:123
83469#: widgets/timespinbox.cpp:125 widgets/timespinbox.cpp:126
83470#: widgets/timespinbox.cpp:127 widgets/timespinbox.cpp:128
83471#: widgets/timespinbox.cpp:129
83472#, fuzzy, kde-format
83473#| msgid "seconds"
83474msgctxt "seconds"
83475msgid "secs"
83476msgstr "segondas"
83477
83478#: widgets/timespinbox.cpp:124
83479#, kde-format
83480msgctxt "second"
83481msgid "sec"
83482msgstr "seg."
83483
83484#: widgets/timespinbox.cpp:130
83485#, kde-format
83486msgctxt "minute"
83487msgid "min"
83488msgstr "minuta"
83489
83490#: widgets/timespinbox.cpp:131 widgets/timespinbox.cpp:132
83491#: widgets/timespinbox.cpp:133 widgets/timespinbox.cpp:134
83492#: widgets/timespinbox.cpp:135
83493#, fuzzy, kde-format
83494#| msgid "minutes"
83495msgctxt "minutes"
83496msgid "mins"
83497msgstr "minutas"
83498
83499#: widgets/timespinbox.cpp:136
83500#, kde-format
83501msgid "hour"
83502msgstr "ora"
83503
83504#: widgets/timespinbox.cpp:137 widgets/timespinbox.cpp:138
83505#: widgets/timespinbox.cpp:139 widgets/timespinbox.cpp:140
83506#, kde-format
83507msgctxt "hours"
83508msgid "hrs"
83509msgstr ""
83510
83511#: widgets/timespinbox.cpp:146
83512#, fuzzy, kde-format
83513#| msgid "day"
83514msgctxt "sidereal day"
83515msgid "sid day"
83516msgstr "jorn"
83517
83518#: widgets/timespinbox.cpp:147
83519#, kde-format
83520msgid "day"
83521msgstr "jorn"
83522
83523#: widgets/timespinbox.cpp:151
83524#, kde-format
83525msgid "week"
83526msgstr "setmana"
83527
83528#: widgets/timespinbox.cpp:152 widgets/timespinbox.cpp:153
83529#, kde-format
83530msgctxt "weeks"
83531msgid "wks"
83532msgstr ""
83533
83534#: widgets/timespinbox.cpp:154
83535#, kde-format
83536msgid "month"
83537msgstr "mes"
83538
83539#: widgets/timespinbox.cpp:155 widgets/timespinbox.cpp:156
83540#: widgets/timespinbox.cpp:157 widgets/timespinbox.cpp:158
83541#: widgets/timespinbox.cpp:159
83542#, kde-format
83543msgctxt "months"
83544msgid "mths"
83545msgstr ""
83546
83547#: widgets/timespinbox.cpp:160
83548#, kde-format
83549msgid "year"
83550msgstr "Annada"
83551
83552#: widgets/timespinbox.cpp:161 widgets/timespinbox.cpp:162
83553#: widgets/timespinbox.cpp:163 widgets/timespinbox.cpp:164
83554#: widgets/timespinbox.cpp:165 widgets/timespinbox.cpp:166
83555#: widgets/timespinbox.cpp:167
83556#, fuzzy, kde-format
83557#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
83558#| msgid "Cyprus"
83559msgctxt "years"
83560msgid "yrs"
83561msgstr "Chipre"
83562
83563#: widgets/timestepbox.cpp:22
83564#, kde-format
83565msgid "Adjust time step"
83566msgstr ""
83567
83568#: widgets/timestepbox.cpp:23
83569#, kde-format
83570msgid "Adjust time step units"
83571msgstr ""
83572
83573#: widgets/timestepbox.cpp:26
83574#, kde-format
83575msgid ""
83576"Set the timescale for the simulation clock.  A setting of \"1 sec\" means "
83577"the clock advances in real-time, keeping up perfectly with your CPU clock.  "
83578"Higher values make the simulation clock run faster, lower values make it run "
83579"slower.  Negative values make it run backwards.\n"
83580"\n"
83581"There are two pairs of up/down buttons.  The left pair will cycle through "
83582"all available timesteps in sequence.  Since there are a large number of "
83583"timesteps, the right pair is provided to skip to the next higher/lower unit "
83584"of time.  For example, if the timescale is currently \"1 min\", the right up "
83585"button will make it \"1 hour\", and the right down button will make it \"1 "
83586"sec\""
83587msgstr ""
83588
83589#: widgets/timeunitbox.cpp:29
83590#, kde-format
83591msgid "Increase Time Scale"
83592msgstr ""
83593
83594#: widgets/timeunitbox.cpp:30
83595#, kde-format
83596msgid "Increase time scale to the next largest unit"
83597msgstr ""
83598
83599#: widgets/timeunitbox.cpp:40
83600#, kde-format
83601msgid "Decrease Time Scale"
83602msgstr ""
83603
83604#: widgets/timeunitbox.cpp:41
83605#, kde-format
83606msgid "Decrease time scale to the next smallest unit"
83607msgstr ""
83608
83609#: xplanet/opsxplanet.cpp:31
83610#, fuzzy, kde-format
83611#| msgid "Connection"
83612msgctxt "Map projection method"
83613msgid "No projection"
83614msgstr "Connexion"
83615
83616#: xplanet/opsxplanet.cpp:32
83617#, fuzzy, kde-format
83618#| msgid "Client"
83619msgctxt "Map projection method"
83620msgid "Ancient"
83621msgstr "Client"
83622
83623#: xplanet/opsxplanet.cpp:33
83624#, kde-format
83625msgctxt "Map projection method"
83626msgid "Azimuthal"
83627msgstr ""
83628
83629#: xplanet/opsxplanet.cpp:34
83630#, fuzzy, kde-format
83631#| msgid "None"
83632msgctxt "Map projection method"
83633msgid "Bonne"
83634msgstr "Pas cap"
83635
83636#: xplanet/opsxplanet.cpp:35
83637#, kde-format
83638msgctxt "Map projection method"
83639msgid "Gnomonic"
83640msgstr ""
83641
83642#: xplanet/opsxplanet.cpp:36
83643#, fuzzy, kde-format
83644#| msgid "Author:"
83645msgctxt "Map projection method"
83646msgid "Hemisphere"
83647msgstr "Autor :"
83648
83649#: xplanet/opsxplanet.cpp:37
83650#, fuzzy, kde-format
83651#| msgid "Label:"
83652msgctxt "Map projection method"
83653msgid "Lambert"
83654msgstr "Etiqueta :"
83655
83656#: xplanet/opsxplanet.cpp:38
83657#, fuzzy, kde-format
83658#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
83659#| msgid "Bari"
83660msgctxt "Map projection method"
83661msgid "Mercator"
83662msgstr "Barbados"
83663
83664#: xplanet/opsxplanet.cpp:39
83665#, fuzzy, kde-format
83666#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
83667#| msgid "Marseille"
83668msgctxt "Map projection method"
83669msgid "Mollweide"
83670msgstr "Marselha"
83671
83672#: xplanet/opsxplanet.cpp:40
83673#, kde-format
83674msgctxt "Map projection method"
83675msgid "Orthographic"
83676msgstr ""
83677
83678#: xplanet/opsxplanet.cpp:41
83679#, fuzzy, kde-format
83680#| msgid "Center"
83681msgctxt "Map projection method"
83682msgid "Peters"
83683msgstr "Centre"
83684
83685#: xplanet/opsxplanet.cpp:42
83686#, fuzzy, kde-format
83687#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
83688#| msgid "French Polynesia"
83689msgctxt "Map projection method"
83690msgid "Polyconic"
83691msgstr "Polinesia francesa"
83692
83693#: xplanet/opsxplanet.cpp:43
83694#, kde-format
83695msgctxt "Map projection method"
83696msgid "Rectangular"
83697msgstr ""
83698
83699#: xplanet/opsxplanet.cpp:44
83700#, fuzzy, kde-format
83701#| msgid "Now"
83702msgctxt "Map projection method"
83703msgid "TSC"
83704msgstr "Ara"
83705
83706#: xplanet/opsxplanet.cpp:104
83707#, kde-format
83708msgid "FIFO files are not supported on Windows"
83709msgstr ""
83710
83711#: xplanet/opsxplanet.cpp:219
83712#, fuzzy, kde-format
83713#| msgid "Select None"
83714msgctxt "@title:window"
83715msgid "Select XPlanet Config File"
83716msgstr "Seleccionar una estampaira"
83717
83718#: xplanet/opsxplanet.cpp:231
83719#, fuzzy, kde-format
83720#| msgid "Magnitude"
83721msgctxt "@title:window"
83722msgid "Select XPlanet Star Map File"
83723msgstr "Magnitud"
83724
83725#: xplanet/opsxplanet.cpp:244
83726#, fuzzy, kde-format
83727#| msgid "Magnitude"
83728msgctxt "@title:window"
83729msgid "Select XPlanet Arc File"
83730msgstr "Magnitud"
83731
83732#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_xplanetIsInternal)
83733#: xplanet/opsxplanet.ui:45
83734#, kde-format
83735msgid "Xplanet binary is internal to the application bundle"
83736msgstr ""
83737
83738#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetPath)
83739#: xplanet/opsxplanet.ui:55
83740#, kde-format
83741msgid "Xplanet path:"
83742msgstr ""
83743
83744#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetPath)
83745#: xplanet/opsxplanet.ui:73
83746#, kde-format
83747msgid "Enter here the path of xplanet binary."
83748msgstr ""
83749
83750#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGeometryX)
83751#: xplanet/opsxplanet.ui:80
83752#, kde-format
83753msgid "Window size: "
83754msgstr ""
83755
83756#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetWidth)
83757#: xplanet/opsxplanet.ui:104
83758#, kde-format
83759msgid "Set the width of window"
83760msgstr ""
83761
83762#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetWidth)
83763#: xplanet/opsxplanet.ui:107
83764#, kde-format
83765msgid "Set the width of the xplanet image"
83766msgstr ""
83767
83768#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetHeight)
83769#: xplanet/opsxplanet.ui:130
83770#, kde-format
83771msgid "Set the height of window"
83772msgstr ""
83773
83774#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetHeight)
83775#: xplanet/opsxplanet.ui:133
83776#, kde-format
83777msgid "Set the height of the xplanet image"
83778msgstr ""
83779
83780#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetTimeout)
83781#: xplanet/opsxplanet.ui:162
83782#, kde-format
83783msgid "The time KStars will wait for XPlanet to complete before giving up."
83784msgstr ""
83785
83786#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
83787#: xplanet/opsxplanet.ui:169
83788#, fuzzy, kde-format
83789#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
83790#| msgid "Parent"
83791msgid "XPlanet timeout:"
83792msgstr "Parent"
83793
83794#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
83795#: xplanet/opsxplanet.ui:176
83796#, kde-format
83797msgid "Animation delay:"
83798msgstr ""
83799
83800#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetAnimationDelay)
83801#: xplanet/opsxplanet.ui:183
83802#, kde-format
83803msgid "The delay between frames for the animation"
83804msgstr ""
83805
83806#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO)
83807#: xplanet/opsxplanet.ui:216
83808#, kde-format
83809msgid "Use KStars's FOV?"
83810msgstr ""
83811
83812#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO)
83813#: xplanet/opsxplanet.ui:219
83814#, kde-format
83815msgid ""
83816"<html><head/><body><p>If checked, XPlanet will use a FIFO file in the /tmp "
83817"directory to temporarily save the XPlanet image for KStars to load them and "
83818"update the view.  If not checked, XPlanet will actually save the files to "
83819"the XPlanet folder in the KStars data directory.  Using a FIFO file should "
83820"save the hard disk from excessive reads/writes and may offer a performance "
83821"enhancement.</p></body></html>"
83822msgstr ""
83823
83824#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO)
83825#: xplanet/opsxplanet.ui:222
83826#, fuzzy, kde-format
83827#| msgid "Save"
83828msgid "Use FIFO File"
83829msgstr "Enregistrar"
83830
83831#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
83832#: xplanet/opsxplanet.ui:229
83833#, kde-format
83834msgid "(saves to memory instead of a hard disk)"
83835msgstr ""
83836
83837#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
83838#: xplanet/opsxplanet.ui:236
83839#, kde-format
83840msgid "Use kstars's FOV?"
83841msgstr ""
83842
83843#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
83844#: xplanet/opsxplanet.ui:242
83845#, kde-format
83846msgid "Use kstars's FOV"
83847msgstr ""
83848
83849#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetMagnitude)
83850#: xplanet/opsxplanet.ui:249
83851#, fuzzy, kde-format
83852#| msgid "Magnitude"
83853msgid "Base magnitude:"
83854msgstr "Magnitud"
83855
83856#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude)
83857#: xplanet/opsxplanet.ui:262
83858#, kde-format
83859msgid "A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1"
83860msgstr ""
83861
83862#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetConfigFile)
83863#: xplanet/opsxplanet.ui:275
83864#, fuzzy, kde-format
83865#| msgid "Error opening file"
83866msgid "Config file:"
83867msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
83868
83869#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetConfigFilePath)
83870#: xplanet/opsxplanet.ui:299
83871#, fuzzy, kde-format
83872#| msgid "Error opening file"
83873msgid "Config file path"
83874msgstr "Error al moment de dobrir lo fichièr"
83875
83876#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetConfigFilePath)
83877#: xplanet/opsxplanet.ui:302
83878#, kde-format
83879msgid "Use the specified configuration file"
83880msgstr ""
83881
83882#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
83883#: xplanet/opsxplanet.ui:330
83884#, kde-format
83885msgid "Use custom star map?"
83886msgstr ""
83887
83888#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
83889#: xplanet/opsxplanet.ui:336
83890#, fuzzy, kde-format
83891#| msgid "Star"
83892msgid "Star map:"
83893msgstr "Estèla"
83894
83895#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetArcFile)
83896#: xplanet/opsxplanet.ui:391
83897#, kde-format
83898msgid "Arc file:"
83899msgstr ""
83900
83901#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath)
83902#: xplanet/opsxplanet.ui:415
83903#, kde-format
83904msgid "Arc file path"
83905msgstr ""
83906
83907#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetGlare)
83908#: xplanet/opsxplanet.ui:452
83909#, kde-format
83910msgid "Radius of the glare around the Sun."
83911msgstr ""
83912
83913#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetGlare)
83914#: xplanet/opsxplanet.ui:455
83915#, kde-format
83916msgid ""
83917"Draw a glare around the sun with a radius of the specified value larger than "
83918"the Sun.  The default value is 28."
83919msgstr ""
83920
83921#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGlare)
83922#: xplanet/opsxplanet.ui:462
83923#, kde-format
83924msgid "Glare of sun:"
83925msgstr ""
83926
83927#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetQuality)
83928#: xplanet/opsxplanet.ui:489
83929#, kde-format
83930msgid "Output file quality:"
83931msgstr ""
83932
83933#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetQuality)
83934#: xplanet/opsxplanet.ui:502
83935#, kde-format
83936msgid "JPEG Quality"
83937msgstr ""
83938
83939#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
83940#: xplanet/opsxplanet.ui:530
83941#, kde-format
83942msgid ""
83943"XPlanet requires maps in order to function properly.  It does not ship with "
83944"a lot of planetary maps.  You need to download some in order to get the full "
83945"benefits of XPlanet.  This is a good place to start: <a href=\"http://"
83946"xplanet.sourceforge.net/maps.php\">http://xplanet.sourceforge.net/maps.php</"
83947"a> "
83948msgstr ""
83949
83950#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openXPlanetMaps)
83951#: xplanet/opsxplanet.ui:543
83952#, fuzzy, kde-format
83953#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
83954#| msgid "Parent"
83955msgid "XPlanet Planet Maps"
83956msgstr "Parent"
83957
83958#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabLabel)
83959#: xplanet/opsxplanet.ui:566
83960#, kde-format
83961msgid "Labels and markers"
83962msgstr ""
83963
83964#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
83965#: xplanet/opsxplanet.ui:574
83966#, fuzzy, kde-format
83967#| msgid "Label:"
83968msgid "Labels"
83969msgstr "Etiqueta :"
83970
83971#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelGMT)
83972#: xplanet/opsxplanet.ui:603
83973#, kde-format
83974msgid "GMT"
83975msgstr ""
83976
83977#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetLabelString)
83978#: xplanet/opsxplanet.ui:612
83979#, fuzzy, kde-format
83980#| msgid "Label:"
83981msgid "Label string:"
83982msgstr "Etiqueta :"
83983
83984#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetLabelString)
83985#: xplanet/opsxplanet.ui:619
83986#, kde-format
83987msgid "Specify the text of the first line of the label."
83988msgstr ""
83989
83990#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetLabelString)
83991#: xplanet/opsxplanet.ui:622
83992#, no-c-format, kde-format
83993msgid ""
83994"Specify the text of the first line of the label. By default, it says "
83995"something like \"Looking at Earth\".  Any instances of %t will be replaced "
83996"by the target name, and any instances of %o will be replaced by the origin "
83997"name."
83998msgstr ""
83999
84000#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetDateFormat)
84001#: xplanet/opsxplanet.ui:629
84002#, fuzzy, kde-format
84003#| msgid "Location:"
84004msgid "Date format:"
84005msgstr "Emplaçament :"
84006
84007#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetDateFormat)
84008#: xplanet/opsxplanet.ui:636
84009#, kde-format
84010msgid "Specify the format for the date/time label."
84011msgstr ""
84012
84013#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetDateFormat)
84014#: xplanet/opsxplanet.ui:639
84015#, no-c-format, kde-format
84016msgid ""
84017"Specify the format for the date/time label.  This format string is passed to "
84018"strftime(3).  The default is \"%c %Z\", which shows the date, time, and time "
84019"zone in the  locale’s  appropriate date and time representation."
84020msgstr ""
84021
84022#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetFontSize)
84023#: xplanet/opsxplanet.ui:649
84024#, kde-format
84025msgid "Font size:"
84026msgstr ""
84027
84028#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetFontSize)
84029#: xplanet/opsxplanet.ui:656
84030#, kde-format
84031msgid "Label font size"
84032msgstr ""
84033
84034#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelLabelPos)
84035#: xplanet/opsxplanet.ui:756
84036#, fuzzy, kde-format
84037#| msgid "Label:"
84038msgid "Label position:"
84039msgstr "Etiqueta :"
84040
84041#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
84042#: xplanet/opsxplanet.ui:778
84043#, kde-format
84044msgid "Show label?"
84045msgstr ""
84046
84047#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
84048#: xplanet/opsxplanet.ui:781
84049#, kde-format
84050msgid "If checked, display a label in the upper right corner."
84051msgstr ""
84052
84053#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
84054#: xplanet/opsxplanet.ui:796
84055#, fuzzy, kde-format
84056#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
84057#| msgid "Maseru"
84058msgid "Markers"
84059msgstr "Pero"
84060
84061#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
84062#: xplanet/opsxplanet.ui:807
84063#, kde-format
84064msgid "Use marker file?"
84065msgstr ""
84066
84067#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
84068#: xplanet/opsxplanet.ui:813
84069#, kde-format
84070msgid "Use marker file:"
84071msgstr ""
84072
84073#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath)
84074#: xplanet/opsxplanet.ui:823
84075#, kde-format
84076msgid ""
84077"Specify a file containing user defined marker data to display against the "
84078"background stars."
84079msgstr ""
84080
84081#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
84082#: xplanet/opsxplanet.ui:830
84083#, kde-format
84084msgid "Write marker bounds in a file"
84085msgstr ""
84086
84087#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
84088#: xplanet/opsxplanet.ui:833
84089#, kde-format
84090msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker in a file."
84091msgstr ""
84092
84093#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
84094#: xplanet/opsxplanet.ui:836
84095#, kde-format
84096msgid "Write marker bounds to:"
84097msgstr ""
84098
84099#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLatLong)
84100#: xplanet/opsxplanet.ui:884
84101#, kde-format
84102msgid "Place the observer above latitude "
84103msgstr ""
84104
84105#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLatitude)
84106#: xplanet/opsxplanet.ui:897
84107#, kde-format
84108msgid ""
84109"Render the target body as seen from above the specified latitude (in "
84110"degrees).  The default value is 0."
84111msgstr ""
84112
84113#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetLongitude)
84114#: xplanet/opsxplanet.ui:910
84115#, kde-format
84116msgid " and longitude "
84117msgstr ""
84118
84119#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLongitude)
84120#: xplanet/opsxplanet.ui:920
84121#, kde-format
84122msgid ""
84123"Place the observer above the specified longitude (in degrees).  Longitude is "
84124"positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for "
84125"example Los Angeles is at -118 or 242.  The default value is 0."
84126msgstr ""
84127
84128#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
84129#: xplanet/opsxplanet.ui:933
84130#, fuzzy, kde-format
84131#| msgid "degrees"
84132msgid "in degrees"
84133msgstr "grases"
84134
84135#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetProjection)
84136#: xplanet/opsxplanet.ui:975
84137#, fuzzy, kde-format
84138#| msgid "Location:"
84139msgid "Projection:"
84140msgstr "Emplaçament :"
84141
84142#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_XplanetProjection)
84143#: xplanet/opsxplanet.ui:982
84144#, fuzzy, kde-format
84145#| msgid "Location:"
84146msgid "The projection type"
84147msgstr "Emplaçament :"
84148
84149#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_XplanetProjection)
84150#: xplanet/opsxplanet.ui:985
84151#, kde-format
84152msgid ""
84153"The default is  no projection.  Multiple bodies will not be shown if this "
84154"option is specified, although shadows will still be drawn."
84155msgstr ""
84156
84157#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxBackground)
84158#: xplanet/opsxplanet.ui:1010
84159#, kde-format
84160msgid "Background"
84161msgstr ""
84162
84163#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
84164#: xplanet/opsxplanet.ui:1018
84165#, kde-format
84166msgid "Use background?"
84167msgstr ""
84168
84169#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
84170#: xplanet/opsxplanet.ui:1021
84171#, kde-format
84172msgid "If checked, use a file or a color as background."
84173msgstr ""
84174
84175#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetBackgroundImage)
84176#: xplanet/opsxplanet.ui:1033
84177#, kde-format
84178msgid "Background image:"
84179msgstr ""
84180
84181#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetBackgroundImagePath)
84182#: xplanet/opsxplanet.ui:1043
84183#, kde-format
84184msgid "Use this file as the background image"
84185msgstr ""
84186
84187#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetBackgroundImagePath)
84188#: xplanet/opsxplanet.ui:1046
84189#, kde-format
84190msgid "Enter here the path of background image file."
84191msgstr ""
84192
84193#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetBackgroundColor)
84194#: xplanet/opsxplanet.ui:1057
84195#, kde-format
84196msgid "Background color:"
84197msgstr ""
84198
84199#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue)
84200#: xplanet/opsxplanet.ui:1070
84201#, kde-format
84202msgid "Set the color for the background."
84203msgstr ""
84204
84205
84206
84207
84208
84209
84210
84211
84212
84213
84214
84215
84216
84217
84218
84219
84220
84221
84222
84223
84224
84225
84226
84227
84228
84229
84230
84231
84232
84233
84234
84235
84236
84237
84238
84239
84240
84241
84242
84243
84244
84245
84246
84247
84248
84249
84250
84251
84252
84253
84254
84255
84256
84257
84258
84259
84260
84261
84262
84263
84264
84265
84266
84267
84268
84269
84270
84271
84272
84273
84274
84275
84276
84277
84278
84279
84280
84281
84282
84283
84284
84285
84286
84287
84288
84289
84290
84291
84292
84293
84294
84295
84296
84297
84298
84299
84300
84301
84302
84303
84304
84305
84306
84307
84308
84309
84310
84311
84312
84313
84314
84315
84316
84317
84318
84319
84320
84321
84322
84323
84324
84325
84326
84327
84328
84329
84330
84331
84332
84333
84334
84335
84336
84337
84338
84339
84340
84341
84342
84343
84344
84345
84346
84347
84348
84349
84350
84351
84352
84353
84354
84355
84356
84357
84358
84359
84360
84361
84362
84363
84364
84365
84366
84367
84368
84369
84370
84371
84372
84373
84374
84375
84376
84377
84378
84379
84380
84381
84382
84383
84384
84385
84386
84387
84388
84389
84390
84391
84392
84393
84394
84395
84396
84397
84398
84399
84400
84401
84402
84403
84404
84405
84406
84407
84408
84409
84410
84411
84412
84413
84414
84415
84416
84417
84418
84419
84420
84421
84422
84423
84424
84425
84426
84427
84428
84429
84430
84431
84432
84433
84434
84435
84436
84437
84438
84439
84440
84441
84442
84443
84444
84445
84446
84447
84448
84449
84450
84451
84452
84453
84454
84455
84456
84457
84458
84459
84460
84461
84462
84463
84464
84465
84466
84467
84468
84469
84470
84471
84472
84473
84474
84475
84476
84477
84478
84479
84480
84481
84482
84483
84484
84485
84486
84487
84488
84489
84490
84491
84492
84493
84494
84495
84496
84497
84498
84499
84500
84501
84502
84503
84504
84505
84506
84507
84508
84509
84510
84511
84512
84513
84514
84515
84516
84517
84518
84519
84520
84521
84522
84523
84524
84525
84526
84527
84528
84529
84530
84531
84532
84533
84534
84535
84536
84537
84538
84539
84540
84541
84542
84543
84544
84545
84546
84547
84548
84549
84550
84551
84552
84553
84554
84555
84556
84557
84558
84559
84560
84561
84562
84563
84564
84565
84566
84567
84568
84569
84570
84571
84572
84573
84574
84575
84576
84577
84578
84579
84580
84581
84582
84583
84584
84585
84586
84587
84588
84589
84590
84591
84592
84593
84594
84595
84596
84597
84598
84599
84600
84601
84602
84603
84604
84605
84606
84607
84608
84609
84610
84611
84612
84613
84614
84615
84616
84617
84618
84619
84620
84621
84622
84623
84624
84625
84626
84627
84628
84629
84630
84631
84632
84633
84634
84635
84636
84637
84638
84639
84640
84641
84642
84643
84644
84645
84646
84647
84648
84649
84650
84651
84652
84653
84654
84655
84656
84657
84658
84659
84660
84661
84662
84663
84664
84665
84666
84667
84668
84669
84670
84671
84672
84673
84674
84675
84676
84677
84678
84679
84680
84681
84682
84683
84684
84685
84686
84687
84688
84689
84690
84691
84692
84693
84694
84695
84696
84697
84698
84699
84700
84701
84702
84703
84704
84705
84706
84707
84708
84709
84710
84711
84712
84713
84714
84715
84716
84717
84718
84719
84720
84721
84722
84723
84724
84725
84726
84727
84728
84729
84730
84731
84732
84733
84734
84735
84736
84737
84738
84739
84740
84741
84742
84743
84744
84745
84746
84747
84748
84749
84750
84751
84752
84753
84754
84755
84756
84757
84758
84759
84760
84761
84762
84763
84764
84765
84766
84767
84768
84769
84770
84771
84772
84773
84774
84775
84776
84777
84778
84779
84780
84781
84782
84783
84784
84785
84786
84787
84788
84789
84790
84791
84792
84793
84794
84795
84796
84797
84798
84799
84800
84801
84802
84803
84804
84805
84806
84807
84808
84809
84810
84811
84812
84813
84814
84815
84816
84817
84818
84819
84820
84821
84822
84823
84824
84825
84826
84827
84828
84829
84830
84831
84832
84833
84834
84835
84836
84837
84838
84839
84840
84841
84842
84843
84844
84845
84846
84847
84848
84849
84850
84851
84852
84853
84854
84855
84856
84857
84858
84859
84860
84861
84862
84863
84864
84865
84866
84867
84868
84869
84870
84871
84872
84873
84874
84875
84876
84877
84878
84879
84880
84881
84882
84883
84884
84885
84886
84887
84888
84889
84890
84891
84892
84893
84894
84895
84896
84897
84898
84899
84900
84901
84902
84903
84904
84905
84906
84907
84908
84909
84910
84911
84912
84913
84914
84915
84916
84917
84918
84919
84920
84921
84922
84923
84924
84925
84926
84927
84928
84929
84930
84931
84932
84933
84934
84935
84936
84937
84938
84939
84940
84941
84942
84943
84944
84945
84946
84947
84948
84949
84950
84951
84952
84953
84954
84955
84956
84957
84958
84959
84960
84961
84962
84963
84964
84965
84966
84967
84968
84969
84970
84971
84972
84973
84974
84975
84976
84977
84978
84979
84980
84981
84982
84983
84984
84985
84986
84987
84988
84989
84990
84991
84992
84993
84994
84995
84996
84997
84998
84999
85000
85001
85002
85003
85004
85005
85006
85007
85008
85009
85010
85011
85012
85013
85014
85015
85016
85017
85018
85019
85020
85021
85022
85023
85024
85025
85026
85027
85028
85029
85030
85031
85032
85033
85034
85035
85036
85037
85038
85039
85040
85041
85042
85043
85044
85045
85046
85047
85048
85049
85050
85051
85052
85053
85054
85055
85056
85057
85058
85059
85060
85061
85062
85063
85064
85065
85066
85067
85068
85069
85070
85071
85072
85073
85074
85075
85076
85077
85078
85079
85080
85081
85082
85083
85084
85085
85086
85087
85088
85089
85090
85091
85092
85093
85094
85095
85096
85097
85098
85099
85100
85101
85102
85103
85104
85105
85106
85107
85108
85109
85110
85111
85112
85113
85114
85115
85116
85117
85118
85119
85120
85121
85122
85123
85124
85125
85126
85127
85128
85129
85130
85131
85132
85133
85134
85135
85136
85137
85138
85139
85140
85141
85142
85143
85144
85145
85146
85147
85148
85149
85150
85151
85152
85153
85154
85155
85156
85157
85158
85159
85160
85161
85162
85163
85164
85165
85166
85167
85168
85169
85170
85171
85172
85173
85174
85175
85176
85177
85178
85179
85180
85181
85182
85183
85184
85185
85186
85187
85188
85189
85190
85191
85192
85193
85194
85195
85196
85197
85198
85199
85200
85201
85202
85203
85204
85205
85206
85207
85208
85209
85210
85211
85212
85213
85214
85215
85216
85217
85218
85219
85220
85221
85222
85223
85224
85225
85226
85227
85228
85229
85230
85231
85232
85233
85234
85235
85236
85237
85238
85239
85240
85241
85242
85243
85244
85245
85246
85247
85248
85249
85250
85251
85252
85253
85254
85255
85256
85257
85258
85259
85260
85261
85262
85263
85264
85265
85266
85267
85268
85269
85270
85271
85272
85273
85274
85275
85276
85277
85278
85279
85280
85281
85282
85283
85284
85285
85286
85287
85288
85289
85290
85291
85292
85293
85294
85295
85296
85297
85298
85299
85300
85301
85302
85303
85304
85305
85306
85307
85308
85309
85310
85311
85312
85313
85314
85315
85316
85317
85318
85319
85320
85321
85322
85323
85324
85325
85326
85327
85328
85329
85330
85331
85332
85333
85334
85335
85336
85337
85338
85339
85340
85341
85342
85343
85344
85345
85346
85347
85348
85349
85350
85351
85352
85353
85354
85355
85356
85357
85358
85359
85360
85361
85362
85363
85364
85365
85366
85367
85368
85369
85370
85371
85372
85373
85374
85375
85376
85377
85378
85379
85380
85381
85382
85383
85384
85385
85386
85387
85388
85389
85390
85391
85392
85393
85394
85395
85396
85397
85398
85399
85400
85401
85402
85403
85404
85405
85406
85407
85408
85409
85410
85411
85412
85413
85414
85415
85416
85417
85418
85419
85420
85421
85422
85423
85424
85425
85426
85427
85428
85429
85430
85431
85432
85433
85434
85435
85436
85437
85438
85439
85440
85441
85442
85443
85444
85445
85446
85447
85448
85449
85450
85451
85452
85453
85454
85455
85456
85457
85458
85459
85460
85461
85462
85463
85464
85465
85466
85467
85468
85469
85470
85471
85472
85473
85474
85475
85476
85477
85478
85479
85480
85481
85482
85483
85484
85485
85486
85487
85488
85489
85490
85491
85492
85493
85494
85495
85496
85497
85498
85499
85500
85501
85502
85503
85504
85505
85506
85507
85508
85509
85510
85511
85512
85513
85514
85515
85516
85517
85518
85519
85520
85521
85522
85523
85524
85525
85526
85527
85528
85529
85530
85531
85532
85533
85534
85535
85536
85537
85538
85539
85540
85541
85542
85543
85544
85545
85546
85547
85548
85549
85550
85551
85552
85553
85554
85555
85556
85557
85558
85559
85560
85561
85562
85563
85564
85565
85566
85567
85568
85569
85570
85571
85572
85573
85574
85575
85576
85577
85578
85579
85580
85581
85582
85583
85584
85585
85586
85587
85588
85589
85590
85591
85592
85593
85594
85595
85596
85597
85598
85599
85600
85601
85602
85603
85604
85605
85606
85607
85608
85609
85610
85611
85612
85613
85614
85615
85616
85617
85618
85619
85620
85621
85622
85623
85624
85625
85626
85627
85628
85629
85630
85631
85632
85633
85634
85635
85636
85637
85638
85639
85640
85641
85642
85643
85644
85645
85646
85647
85648
85649
85650
85651
85652
85653
85654
85655
85656
85657
85658
85659
85660
85661
85662
85663
85664
85665
85666
85667
85668
85669
85670
85671
85672
85673
85674
85675
85676
85677
85678
85679
85680
85681
85682
85683
85684
85685
85686
85687
85688
85689
85690
85691
85692
85693
85694
85695
85696
85697
85698
85699
85700
85701
85702
85703
85704
85705
85706
85707
85708
85709
85710
85711
85712
85713
85714
85715
85716
85717
85718
85719
85720
85721
85722
85723
85724
85725
85726
85727
85728
85729
85730
85731
85732
85733
85734
85735
85736
85737
85738
85739
85740
85741
85742
85743
85744
85745
85746
85747
85748
85749
85750
85751
85752
85753
85754
85755
85756
85757
85758
85759
85760
85761
85762
85763
85764
85765
85766
85767
85768
85769
85770
85771
85772
85773
85774
85775
85776
85777
85778
85779
85780
85781
85782
85783
85784
85785
85786
85787
85788
85789
85790
85791
85792
85793
85794
85795
85796
85797
85798
85799
85800
85801
85802
85803
85804
85805
85806
85807
85808
85809
85810
85811
85812
85813
85814
85815
85816
85817
85818
85819
85820
85821
85822
85823
85824
85825
85826
85827
85828
85829
85830
85831
85832
85833
85834
85835
85836
85837
85838
85839
85840
85841
85842
85843
85844
85845
85846
85847
85848
85849
85850
85851
85852
85853
85854
85855
85856
85857
85858
85859
85860
85861
85862
85863
85864
85865
85866
85867
85868
85869
85870
85871
85872
85873
85874
85875
85876
85877
85878
85879
85880
85881
85882
85883
85884
85885
85886
85887
85888
85889
85890
85891
85892
85893
85894
85895
85896
85897
85898
85899
85900
85901
85902
85903
85904
85905
85906
85907
85908
85909
85910
85911
85912
85913
85914
85915
85916
85917
85918
85919
85920
85921
85922
85923
85924
85925
85926
85927
85928
85929
85930
85931
85932
85933
85934
85935
85936
85937
85938
85939
85940
85941
85942
85943
85944
85945
85946
85947
85948
85949
85950
85951
85952
85953
85954
85955
85956
85957
85958
85959
85960
85961
85962
85963
85964
85965
85966
85967
85968
85969
85970
85971
85972
85973
85974
85975
85976
85977
85978
85979
85980
85981
85982
85983
85984
85985
85986
85987
85988
85989
85990
85991
85992
85993
85994
85995
85996
85997
85998
85999
86000
86001
86002
86003
86004
86005
86006
86007
86008
86009
86010
86011
86012
86013
86014
86015
86016
86017
86018
86019
86020
86021
86022
86023
86024
86025
86026
86027
86028
86029
86030
86031
86032
86033
86034
86035
86036
86037
86038
86039
86040
86041
86042
86043
86044
86045
86046
86047
86048
86049
86050
86051
86052
86053
86054
86055
86056
86057
86058
86059
86060
86061
86062
86063
86064
86065
86066
86067
86068
86069
86070
86071
86072
86073
86074
86075
86076
86077
86078
86079
86080
86081
86082
86083
86084
86085
86086
86087
86088
86089
86090
86091
86092
86093
86094
86095
86096
86097
86098
86099
86100
86101
86102
86103
86104
86105
86106
86107
86108
86109
86110
86111
86112
86113
86114
86115
86116
86117
86118
86119
86120
86121
86122
86123
86124
86125
86126
86127
86128
86129
86130
86131
86132
86133
86134
86135
86136
86137
86138
86139
86140
86141
86142
86143
86144
86145
86146
86147
86148
86149
86150
86151
86152
86153
86154
86155
86156
86157
86158
86159
86160
86161
86162
86163
86164
86165
86166
86167
86168
86169
86170
86171
86172
86173
86174
86175
86176
86177
86178
86179
86180
86181
86182
86183
86184
86185
86186
86187
86188
86189
86190
86191
86192
86193
86194
86195
86196
86197
86198
86199
86200
86201
86202
86203
86204
86205
86206
86207
86208
86209
86210
86211
86212
86213
86214
86215
86216
86217
86218
86219
86220
86221
86222
86223
86224
86225
86226
86227
86228
86229
86230
86231
86232
86233
86234
86235
86236
86237
86238
86239
86240
86241
86242
86243
86244
86245
86246
86247
86248
86249
86250
86251
86252
86253
86254
86255
86256
86257
86258
86259
86260
86261
86262
86263
86264
86265
86266
86267
86268
86269
86270
86271
86272
86273
86274
86275
86276
86277
86278
86279
86280
86281
86282
86283
86284
86285
86286
86287
86288
86289
86290
86291
86292
86293
86294
86295
86296
86297
86298
86299
86300
86301
86302
86303
86304
86305
86306
86307
86308
86309
86310
86311
86312
86313
86314
86315
86316
86317
86318
86319
86320
86321
86322
86323
86324
86325
86326
86327
86328
86329
86330
86331
86332
86333
86334
86335
86336
86337
86338
86339
86340
86341
86342
86343
86344
86345
86346
86347
86348
86349
86350
86351
86352
86353
86354
86355
86356
86357
86358
86359
86360
86361
86362
86363
86364
86365
86366
86367
86368
86369
86370
86371
86372
86373
86374
86375
86376
86377
86378
86379
86380
86381
86382
86383
86384
86385
86386
86387
86388
86389
86390
86391
86392
86393
86394
86395
86396
86397
86398
86399
86400
86401
86402
86403
86404
86405
86406
86407
86408
86409
86410
86411
86412
86413
86414
86415
86416
86417
86418
86419
86420
86421
86422
86423
86424
86425
86426
86427
86428
86429
86430
86431
86432
86433
86434
86435
86436
86437
86438
86439
86440
86441
86442
86443
86444
86445
86446
86447
86448
86449
86450
86451
86452
86453
86454
86455
86456
86457
86458
86459
86460
86461
86462
86463
86464
86465
86466
86467
86468
86469
86470
86471
86472
86473
86474
86475
86476
86477
86478
86479
86480
86481
86482
86483
86484
86485
86486
86487
86488
86489
86490
86491
86492
86493
86494
86495
86496
86497
86498
86499
86500
86501
86502
86503
86504
86505
86506
86507
86508
86509
86510
86511
86512
86513
86514
86515
86516
86517
86518
86519
86520
86521
86522
86523
86524
86525
86526
86527
86528
86529
86530
86531
86532
86533
86534
86535
86536
86537
86538
86539
86540
86541
86542
86543
86544
86545
86546
86547
86548
86549
86550
86551
86552
86553
86554
86555
86556
86557
86558
86559
86560
86561
86562
86563
86564
86565
86566
86567
86568
86569
86570
86571
86572
86573
86574
86575
86576
86577
86578
86579
86580
86581
86582
86583
86584
86585
86586
86587
86588
86589
86590
86591
86592
86593
86594
86595
86596
86597
86598
86599
86600
86601
86602
86603
86604
86605
86606
86607
86608
86609
86610
86611
86612
86613
86614
86615
86616
86617
86618
86619
86620
86621
86622
86623
86624
86625
86626
86627
86628
86629
86630
86631
86632
86633
86634
86635
86636
86637
86638
86639
86640
86641
86642
86643
86644
86645
86646
86647
86648
86649
86650
86651
86652
86653
86654
86655
86656
86657
86658
86659
86660
86661
86662
86663
86664
86665
86666
86667
86668
86669
86670
86671
86672
86673
86674
86675
86676
86677
86678
86679
86680
86681
86682
86683
86684
86685
86686
86687
86688
86689
86690
86691
86692
86693
86694
86695
86696
86697
86698
86699
86700
86701
86702
86703
86704
86705
86706
86707
86708
86709
86710
86711
86712
86713
86714
86715
86716
86717
86718
86719
86720
86721
86722
86723
86724
86725
86726
86727
86728
86729
86730
86731
86732
86733
86734
86735
86736
86737
86738
86739
86740
86741
86742
86743
86744
86745
86746
86747
86748
86749
86750
86751
86752
86753
86754
86755
86756
86757
86758
86759
86760
86761
86762
86763
86764
86765
86766
86767
86768
86769
86770
86771
86772
86773
86774
86775
86776
86777
86778
86779
86780
86781
86782
86783
86784
86785
86786
86787
86788
86789
86790
86791
86792
86793
86794
86795
86796
86797
86798
86799
86800
86801
86802
86803
86804
86805
86806
86807
86808
86809
86810
86811
86812
86813
86814
86815
86816
86817
86818
86819
86820
86821
86822
86823
86824
86825
86826
86827
86828
86829
86830
86831
86832
86833
86834
86835
86836
86837
86838
86839
86840
86841
86842
86843
86844
86845
86846
86847
86848
86849
86850
86851
86852
86853
86854
86855
86856
86857
86858
86859
86860
86861
86862
86863
86864
86865
86866
86867
86868
86869
86870
86871
86872
86873
86874
86875
86876
86877
86878
86879
86880
86881
86882
86883
86884
86885
86886
86887
86888
86889
86890
86891
86892
86893
86894
86895
86896
86897
86898
86899
86900
86901
86902
86903
86904
86905
86906
86907
86908
86909
86910
86911
86912
86913
86914
86915
86916
86917
86918
86919
86920
86921
86922
86923
86924
86925
86926
86927
86928
86929
86930
86931
86932
86933
86934
86935
86936
86937
86938
86939
86940
86941
86942
86943
86944
86945
86946
86947
86948
86949
86950
86951
86952
86953
86954
86955
86956
86957
86958
86959
86960
86961
86962
86963
86964
86965
86966
86967
86968
86969
86970
86971
86972
86973
86974
86975
86976
86977
86978
86979
86980
86981
86982
86983
86984
86985
86986
86987
86988
86989
86990
86991
86992
86993
86994
86995
86996
86997
86998
86999
87000
87001
87002
87003
87004
87005
87006
87007
87008
87009
87010
87011
87012
87013
87014
87015
87016
87017
87018
87019
87020
87021
87022
87023
87024
87025
87026
87027
87028
87029
87030
87031
87032
87033
87034
87035
87036
87037
87038
87039
87040
87041
87042
87043
87044
87045
87046
87047
87048
87049
87050
87051
87052
87053
87054
87055
87056
87057
87058
87059
87060
87061
87062
87063
87064
87065
87066
87067
87068
87069
87070
87071
87072
87073
87074
87075
87076
87077
87078
87079
87080
87081
87082
87083
87084
87085
87086
87087
87088
87089
87090
87091
87092
87093
87094
87095
87096
87097
87098
87099
87100
87101
87102
87103
87104
87105
87106
87107
87108
87109
87110
87111
87112
87113
87114
87115
87116
87117
87118
87119
87120
87121
87122
87123
87124
87125
87126
87127
87128
87129
87130
87131
87132
87133
87134
87135
87136
87137# translation of kstars.po to Occitan (lengadocian)
87138# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
87139# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
87140#
87141# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007, 2008.