1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR Stellarium's team
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6# Translators:
7# Veikko Mäkelä, 2019
8#
9#, fuzzy
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: stellarium@googlegroups.com\n"
14"POT-Creation-Date: 2021-12-16 17:32+0700\n"
15"PO-Revision-Date: 2019-01-19 14:25+0000\n"
16"Last-Translator: Veikko Mäkelä, 2019\n"
17"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/stellarium/teams/80998/fi/)\n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"Language: fi\n"
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24#: scripts/analemma.ssc:17
25msgid "Analemma"
26msgstr ""
27
28#: scripts/analemma.ssc:41
29msgid "Week"
30msgstr ""
31
32#: scripts/analemma.ssc:47
33msgid "Near winter solstice"
34msgstr ""
35
36#: scripts/analemma.ssc:51
37msgid "Near summer solstice"
38msgstr ""
39
40#: scripts/analemma.ssc:55 scripts/martian_analemma.ssc:48
41#: scripts/saturnian_analemma.ssc:48 scripts/uranian_analemma.ssc:48
42msgid "Yearly path of the Sun"
43msgstr ""
44
45#: scripts/bennett.ssc:47
46msgid "The Jack Bennett Catalog of Southern Deep-Sky Objects"
47msgstr ""
48
49#: scripts/bennett.ssc:48 scripts/best_ngc.ssc:27 scripts/binosky.ssc:20
50msgid "objects in all"
51msgstr ""
52
53#: scripts/best_ngc.ssc:26
54msgid "Best objects in the New General Catalog"
55msgstr "Parhaat kohteet New General Catalog -luettelossa"
56
57#: scripts/best_ngc.ssc:42
58msgid "Object #"
59msgstr "Kohde #"
60
61#: scripts/binocular_highlights.ssc:12
62msgid "Chapter 1"
63msgstr "Luku 1"
64
65#: scripts/binocular_highlights.ssc:12
66msgid "December to February"
67msgstr "Joulukuusta helmikuuhun"
68
69#: scripts/binocular_highlights.ssc:13
70msgid "Kemble's Cascade"
71msgstr "Kemblen putous"
72
73#: scripts/binocular_highlights.ssc:13
74msgid "Kemble's Cascade is visible even in light-polluted skies"
75msgstr "Kemblen putous näkyy jopa valosaasteisella taivaalla"
76
77#: scripts/binocular_highlights.ssc:14
78msgid "The Glorious Double Cluster"
79msgstr "Loistava Kaksoistähtijoukko"
80
81#: scripts/binocular_highlights.ssc:14
82msgid "NGC 884 and NGC 869"
83msgstr ""
84
85#: scripts/binocular_highlights.ssc:15
86msgid "The Alpha Persei Association"
87msgstr "Alfa Persein assosiaatio"
88
89#: scripts/binocular_highlights.ssc:16
90msgid "M34: A True Binocular Cluster"
91msgstr "M34: Todellinen tähtijoukko kiikarille"
92
93#: scripts/binocular_highlights.ssc:17
94msgid "Watching the Demon Star"
95msgstr "Katsotaan Paholaistähteä"
96
97#: scripts/binocular_highlights.ssc:18
98msgid "The Pleiades"
99msgstr "Plejadit"
100
101#: scripts/binocular_highlights.ssc:19
102msgid "Corralling the Hyades"
103msgstr ""
104
105#: scripts/binocular_highlights.ssc:20
106msgid "NGC 1647: The Crab Cluster"
107msgstr "NGC 1647: Rapujoukko"
108
109#: scripts/binocular_highlights.ssc:21
110msgid "Messier's Number One"
111msgstr ""
112
113#: scripts/binocular_highlights.ssc:22
114msgid "Auriga's Messier Clusters"
115msgstr "Ajomiehen Messier-joukot"
116
117#: scripts/binocular_highlights.ssc:22
118msgid "M36 and M38"
119msgstr "M36 ja M38"
120
121#: scripts/binocular_highlights.ssc:23
122msgid "Another Double Cluster"
123msgstr "Toinen kaksoistähtijoukko"
124
125#: scripts/binocular_highlights.ssc:23
126msgid "M35 and NGC 2158"
127msgstr "M35 ja NGC 2158"
128
129#: scripts/binocular_highlights.ssc:24
130msgid "Golden Betelgeuse"
131msgstr "Kultainen Betelgeuze"
132
133#: scripts/binocular_highlights.ssc:25
134msgid "Orion Extras"
135msgstr ""
136
137#: scripts/binocular_highlights.ssc:26
138msgid "Orion's Sword"
139msgstr "Orionin miekka"
140
141#: scripts/binocular_highlights.ssc:26
142msgid "NGC 1981, M42, M43 and Struve 747"
143msgstr "NGC 1981, M42, M43 ja Struve 747"
144
145#: scripts/binocular_highlights.ssc:27
146msgid "The Overlooked Open Cluster: M41"
147msgstr "Ylenkatsottu avoin tähtijoukko: M41"
148
149#: scripts/binocular_highlights.ssc:28
150msgid "M50 in a Stream of Starlight"
151msgstr "M50 tähtivalon virrassa"
152
153#: scripts/binocular_highlights.ssc:29
154msgid "M46 and M47: A Celestial Odd Couple"
155msgstr "M46 ja M47: Outo taivaallinen pari"
156
157#: scripts/binocular_highlights.ssc:30
158msgid "Collinders in Canis Minor"
159msgstr ""
160
161#: scripts/binocular_highlights.ssc:30
162msgid "Cr 132 and Cr 140"
163msgstr ""
164
165#: scripts/binocular_highlights.ssc:31
166msgid "Two Southern Delights"
167msgstr "Kaksi eteläistä herkkupalaa"
168
169#: scripts/binocular_highlights.ssc:31
170msgid "NGC 2477 and NGC 2451"
171msgstr ""
172
173#: scripts/binocular_highlights.ssc:32
174msgid "Chapter 2"
175msgstr "Luku 2"
176
177#: scripts/binocular_highlights.ssc:32
178msgid "March to May"
179msgstr "Maaliskuusta toukokuuhun"
180
181#: scripts/binocular_highlights.ssc:33
182msgid "The Engagement Ring"
183msgstr "Kihlasormus"
184
185#: scripts/binocular_highlights.ssc:34
186msgid "The Power of Power"
187msgstr ""
188
189#: scripts/binocular_highlights.ssc:34
190msgid "M81 and M82"
191msgstr ""
192
193#: scripts/binocular_highlights.ssc:35
194msgid "M101 in the Mind's Eye"
195msgstr "M101 sielun silmin"
196
197#: scripts/binocular_highlights.ssc:36
198msgid "A Star-Hop to M51"
199msgstr "Tähtihyppy M51:een"
200
201#: scripts/binocular_highlights.ssc:37
202msgid "Galaxy Season"
203msgstr "Galaksien kausi"
204
205#: scripts/binocular_highlights.ssc:38
206msgid "Steady on Galaxy M94"
207msgstr "Valmiina M94-galaksissa"
208
209#: scripts/binocular_highlights.ssc:39
210msgid "Globular Cluster M3"
211msgstr "Pallomainen tähtijoukko M3"
212
213#: scripts/binocular_highlights.ssc:40
214msgid "In and Around Melotte 111"
215msgstr "Melotte 111:een ja ympäri"
216
217#: scripts/binocular_highlights.ssc:41
218msgid "A Trio of Doubles in Bootes"
219msgstr "Parien kolmikko Karhunvartijassa"
220
221#: scripts/binocular_highlights.ssc:42
222msgid "R Cor Bor's Vanishing Act"
223msgstr "R Coronae Borealiksen katoamistemppu"
224
225#: scripts/binocular_highlights.ssc:43
226msgid "Two Doubles in Cancer"
227msgstr "Kaksi paria Kravussa"
228
229#: scripts/binocular_highlights.ssc:43
230msgid "Rho and Iota Cancri"
231msgstr ""
232
233#: scripts/binocular_highlights.ssc:44
234msgid "The Beehive Cluster"
235msgstr "Mehiläispesäjoukko"
236
237#: scripts/binocular_highlights.ssc:45
238msgid "A Visit to NGC 2903"
239msgstr "Vierailu NGC 2903:een"
240
241#: scripts/binocular_highlights.ssc:46 scripts/binocular_highlights.ssc:47
242msgid "A Pair of Leo Doubles"
243msgstr "Leijonan pari kaksoistähteä "
244
245#: scripts/binocular_highlights.ssc:46
246msgid "Tau Leonis"
247msgstr "Tau Leonis"
248
249#: scripts/binocular_highlights.ssc:47
250msgid "Alpha Leonis (Regulus)"
251msgstr "Alfa Leonis (Regulus)"
252
253#: scripts/binocular_highlights.ssc:48
254msgid "Star Cluster M48 in Hydra"
255msgstr "Tähtijoukko M48 Vesikäärmeessä"
256
257#: scripts/binocular_highlights.ssc:49
258msgid "U Hydra"
259msgstr "U Hydra"
260
261#: scripts/binocular_highlights.ssc:49
262msgid "Carbon star"
263msgstr "Hiilitähti"
264
265#: scripts/binocular_highlights.ssc:50
266msgid "V Hydra"
267msgstr "V Hydra"
268
269#: scripts/binocular_highlights.ssc:50
270msgid ""
271"It has been ranging from magnitude 6 to 10 with a period of about 550 days."
272msgstr "Se on vaihdellut välillä 6 - 10 magnitudia 550 päivän jaksossa."
273
274#: scripts/binocular_highlights.ssc:51
275msgid "M104 and the Great Beyond"
276msgstr ""
277
278#: scripts/binocular_highlights.ssc:52
279msgid "Ancient Globular M5"
280msgstr "Muinainen pallomainen M5"
281
282#: scripts/binocular_highlights.ssc:53
283msgid "Magnificent Omega Centauri"
284msgstr ""
285
286#: scripts/binocular_highlights.ssc:54
287msgid "Chapter 3"
288msgstr "Luku 3"
289
290#: scripts/binocular_highlights.ssc:54
291msgid "June to August"
292msgstr "Kesäkuusta elokuuhun"
293
294#: scripts/binocular_highlights.ssc:55
295msgid "Resolving Nu Draconis"
296msgstr "Selvitetään Nu Draconista"
297
298#: scripts/binocular_highlights.ssc:55
299msgid "Nu Draconis's components are separated by 62\""
300msgstr ""
301
302#: scripts/binocular_highlights.ssc:56
303msgid "The Great Hercules Cluster"
304msgstr "Herkuleen suuri pallomainen tähtijoukko"
305
306#: scripts/binocular_highlights.ssc:57
307msgid "Double Delight Albireo"
308msgstr ""
309
310#: scripts/binocular_highlights.ssc:57
311msgid "Albireo's components are separated by 35\""
312msgstr ""
313
314#: scripts/binocular_highlights.ssc:58
315msgid "A Colorful Cygnus Triple"
316msgstr "Joutsenen värikäs kolmikko"
317
318#: scripts/binocular_highlights.ssc:58
319msgid "Omicron1, Omicron2 and 30 Cygni"
320msgstr ""
321
322#: scripts/binocular_highlights.ssc:59 scripts/binocular_highlights.ssc:60
323#: scripts/binocular_highlights.ssc:61
324msgid "Three Cygnus Doubles"
325msgstr "Kolme Joutsenen kaksoistähteä"
326
327#: scripts/binocular_highlights.ssc:59
328msgid "Mu Cygni (Its stars are separated by a generous 198\")"
329msgstr "Mu Cygni (Sen tähtien ero on reilut 198\")"
330
331#: scripts/binocular_highlights.ssc:60
332msgid "79 Cygni (Its stars are separated by 150\")"
333msgstr "79 Cygni (Sen tähtien ero 150\")"
334
335#: scripts/binocular_highlights.ssc:61
336msgid "61 Cygni (Its stars are separated by 31\")"
337msgstr "61 Cygni (Sen tähtien ero 31\")"
338
339#: scripts/binocular_highlights.ssc:62
340msgid "Open Cluster M39 in Cygnus"
341msgstr "Avoin tähtijoukko M39 Joutsenessa"
342
343#: scripts/binocular_highlights.ssc:63
344msgid "The Road to the Cocoon"
345msgstr "Tie Kotelosumuun"
346
347#: scripts/binocular_highlights.ssc:63
348msgid "IC 5146, B168 and M39"
349msgstr ""
350
351#: scripts/binocular_highlights.ssc:64
352msgid "Summer's Other Triangle"
353msgstr "Toinen kesäkolmio"
354
355#: scripts/binocular_highlights.ssc:64
356msgid "Epsilon, Zeta and Alpha Lyrae"
357msgstr ""
358
359#: scripts/binocular_highlights.ssc:65
360msgid "M57 and Expectations"
361msgstr "M57 ja odotukset"
362
363#: scripts/binocular_highlights.ssc:65
364msgid "Difficult deep-sky object for tests your observing skills..."
365msgstr "Vaikea syvän taivaan kohde havaintotaitojesi testaamiseen"
366
367#: scripts/binocular_highlights.ssc:66
368msgid "Splendid Sagitta"
369msgstr "Loistava Nuoli"
370
371#: scripts/binocular_highlights.ssc:66
372msgid "M71 between Gamma and Delta Sagittae"
373msgstr ""
374
375#: scripts/binocular_highlights.ssc:67
376msgid "M27 in Vulpecula"
377msgstr "M27 Ketussa"
378
379#: scripts/binocular_highlights.ssc:68
380msgid "A Milky Way Surprise"
381msgstr "Linnunradan yllätys"
382
383#: scripts/binocular_highlights.ssc:68
384msgid "Brocchi's Cluster (Cr 399) or Coathanger"
385msgstr "Brocchin joukko (Cr 399) eli Vaateripustin"
386
387#: scripts/binocular_highlights.ssc:69
388msgid "Barnard's \"E\""
389msgstr ""
390
391#: scripts/binocular_highlights.ssc:69
392msgid "B143 near Altair"
393msgstr ""
394
395#: scripts/binocular_highlights.ssc:70
396msgid "M11 in Scutum"
397msgstr "M11 Kilvessä"
398
399#: scripts/binocular_highlights.ssc:70
400msgid "Also known as the Wild Duck Cluster"
401msgstr ""
402
403#: scripts/binocular_highlights.ssc:71
404msgid "IC 4756 in Serpens"
405msgstr "IC 4756 Käärmeessä"
406
407#: scripts/binocular_highlights.ssc:72
408msgid "Three Star Clusters in Ophiuchus"
409msgstr "Kolme tähtijoukkoa Käärmeenkantajassa"
410
411#: scripts/binocular_highlights.ssc:73
412msgid "IC 4665 in Ophiuchus"
413msgstr "IC 4665 Käärmeenkantajassa"
414
415#: scripts/binocular_highlights.ssc:74
416msgid "A Pair of Ophiuchus Globulars"
417msgstr "Käärmeenkantajan pallomaisten pari"
418
419#: scripts/binocular_highlights.ssc:74
420msgid "M10 and M12"
421msgstr "M10 ja M12"
422
423#: scripts/binocular_highlights.ssc:75
424msgid "Rho Ophiuchi"
425msgstr "Rho Ophiuchi"
426
427#: scripts/binocular_highlights.ssc:75
428msgid "Rho itself is a pretty triple star"
429msgstr ""
430
431#: scripts/binocular_highlights.ssc:76
432msgid "A Solar Twin"
433msgstr "Auringon kaksonen"
434
435#: scripts/binocular_highlights.ssc:76
436msgid "18 Scorpii"
437msgstr "18 Scorpii"
438
439#: scripts/binocular_highlights.ssc:77
440msgid "A Double for Steady Hands"
441msgstr "Kaksoistähti vakaille käsille"
442
443#: scripts/binocular_highlights.ssc:77
444msgid "Nu Scorpii components are separated by 41\""
445msgstr ""
446
447#: scripts/binocular_highlights.ssc:78
448msgid "Globular Cluster Season"
449msgstr "Pallomaisten tähtijoukkojen kausi"
450
451#: scripts/binocular_highlights.ssc:78
452msgid "M4 and M80"
453msgstr "M4 ja M80"
454
455#: scripts/binocular_highlights.ssc:79
456msgid "A Gorgeous Duo"
457msgstr ""
458
459#: scripts/binocular_highlights.ssc:79
460msgid "M6 and M7"
461msgstr ""
462
463#: scripts/binocular_highlights.ssc:80
464msgid "A False Comet"
465msgstr "Väärä komeetta"
466
467#: scripts/binocular_highlights.ssc:80
468msgid "Cr 316, NGC 6231 and NGC 6242"
469msgstr "Cr 316, NGC 6231 ja NGC 6242"
470
471#: scripts/binocular_highlights.ssc:81
472msgid "Summer Star Cloud"
473msgstr ""
474
475#: scripts/binocular_highlights.ssc:82
476msgid "Milky Way Messiers"
477msgstr ""
478
479#: scripts/binocular_highlights.ssc:82
480msgid "M16, M17 and M18"
481msgstr ""
482
483#: scripts/binocular_highlights.ssc:83
484msgid "The Lagoon Nebula"
485msgstr "Lagguunisumu"
486
487#: scripts/binocular_highlights.ssc:84
488msgid "M22: A Gem of a Globular"
489msgstr ""
490
491#: scripts/binocular_highlights.ssc:84
492msgid "M22 and M28"
493msgstr "M22 ja M28"
494
495#: scripts/binocular_highlights.ssc:85
496msgid "A Lonesome Messier"
497msgstr ""
498
499#: scripts/binocular_highlights.ssc:86
500msgid "Chapter 4"
501msgstr "Luku 4"
502
503#: scripts/binocular_highlights.ssc:86
504msgid "September to November"
505msgstr "Syyskuusta marraskuuhun"
506
507#: scripts/binocular_highlights.ssc:87
508msgid "Two Lacerta Clusters"
509msgstr "Kaksi Sisiliskon joukkoa"
510
511#: scripts/binocular_highlights.ssc:87
512msgid "NGC 7209 and NGC 7243"
513msgstr "NGC 7209 ja NGC 7243"
514
515#: scripts/binocular_highlights.ssc:88
516msgid "NGC 6939 and NGC 6946"
517msgstr "NGC 6939 ja NGC 6946"
518
519#: scripts/binocular_highlights.ssc:89
520msgid "Magnificent Mu Cephei"
521msgstr "Suurenmoinen Mu Cephei"
522
523#: scripts/binocular_highlights.ssc:89
524msgid "A semiregular variable star"
525msgstr ""
526
527#: scripts/binocular_highlights.ssc:90
528msgid "Watching Delta Cephei"
529msgstr "Katsotaan Delta Cephei "
530
531#: scripts/binocular_highlights.ssc:90
532msgid "Well-known variable star and striking double also"
533msgstr "Tunnettu muuttuva tähti ja myös huomiota herättävä kaksoistähti"
534
535#: scripts/binocular_highlights.ssc:91
536msgid "M52 in Cassiopeia"
537msgstr "M52 Kassiopeiassa"
538
539#: scripts/binocular_highlights.ssc:92
540msgid "Galactic Cluster NGC 7789"
541msgstr "Galaktinen joukko NGC 7789"
542
543#: scripts/binocular_highlights.ssc:93
544msgid "The E.T. Cluster"
545msgstr "E.T.-joukko"
546
547#: scripts/binocular_highlights.ssc:94
548msgid "Open Cluster M103"
549msgstr "Avoin tähtijoukko M103"
550
551#: scripts/binocular_highlights.ssc:95
552msgid "Magnificent M31"
553msgstr "Suurenmoinen M31"
554
555#: scripts/binocular_highlights.ssc:96
556msgid "Andromeda's Companions"
557msgstr "Andromedan seuralaiset"
558
559#: scripts/binocular_highlights.ssc:96
560msgid "M32 and M110"
561msgstr "M32 ja M110"
562
563#: scripts/binocular_highlights.ssc:97
564msgid "Ancient Cluster NGC 752"
565msgstr "Muinainen joukko NGC 752"
566
567#: scripts/binocular_highlights.ssc:98
568msgid "Triangulum's Treasure"
569msgstr ""
570
571#: scripts/binocular_highlights.ssc:99
572msgid "TX Piscium"
573msgstr "TX Piscium"
574
575#: scripts/binocular_highlights.ssc:99
576msgid "Carbon star, which varies slightly from magnitude 4.8 to 5.2"
577msgstr "Hillitähti, joka vaihtelee vähäisesti välillä 4.8 - 5.2 magnitudia"
578
579#: scripts/binocular_highlights.ssc:100
580msgid "A Farewell to Summer"
581msgstr "Jäähyväiset kesälle"
582
583#: scripts/binocular_highlights.ssc:101
584msgid "Messier 2 Shining Through"
585msgstr ""
586
587#: scripts/binocular_highlights.ssc:102
588msgid "The Ghostly Helix Nebula"
589msgstr ""
590
591#: scripts/binocular_highlights.ssc:103
592msgid "Challenging NGC 253 and NGC 288"
593msgstr ""
594
595#: scripts/binocular_highlights.ssc:125
596msgid "Binocular Highlights"
597msgstr ""
598
599#: scripts/binocular_highlights.ssc:126
600msgid "Look through the Meade 10x50 TravelView Binocular"
601msgstr ""
602
603#: scripts/binosky.ssc:19
604msgid "Binosky: Deep Sky Objects for Binoculars"
605msgstr "Kiikaritaivas: Syvän taivaan kohteita kiikareille"
606
607#: scripts/double_stars.ssc:28
608msgid "Asterope (21 Tauri and 22 Tauri)"
609msgstr "Asterope (21 Tauri ja 22 Tauri)"
610
611#: scripts/double_stars.ssc:28
612msgid "2.5 arcminutes (SE)"
613msgstr "2,5 kaariminuuttia (lounaaseen)"
614
615#: scripts/double_stars.ssc:28
616msgid ""
617"Extremely difficult because of their faintness, separation, and nearby "
618"bright stars"
619msgstr ""
620"Erittäin vaikea himmeiyden, kulmaeron ja lähellä olevien kirkkaiden tähtien "
621"vuoksi"
622
623#: scripts/double_stars.ssc:29
624msgid "Atlas and Pleione (27 Tauri and 28 Tauri)"
625msgstr "Atlas ja Pleione (27 Tauri ja 28 Tauri)"
626
627#: scripts/double_stars.ssc:29
628msgid "5 arcminutes (N)"
629msgstr "5 kaariminuuttia (pohjoiseen)"
630
631#: scripts/double_stars.ssc:29 scripts/double_stars.ssc:35
632#: scripts/double_stars.ssc:41 scripts/double_stars.ssc:43
633msgid "Moderately difficult"
634msgstr "Melko vaikea"
635
636#: scripts/double_stars.ssc:30
637msgid "θ Tauri"
638msgstr "θ Tauri"
639
640#: scripts/double_stars.ssc:30
641msgid "5.6 arcminutes (NNW)"
642msgstr "5,6 kaariminuuttia (pohjoisluoteeseen)"
643
644#: scripts/double_stars.ssc:30 scripts/double_stars.ssc:42
645#: scripts/double_stars.ssc:47
646msgid "Showcase naked-eye double!"
647msgstr "Näytekappale paljain silmin -kaksoistähdestä!"
648
649#: scripts/double_stars.ssc:31
650msgid "δ Tauri"
651msgstr "δ Tauri"
652
653#: scripts/double_stars.ssc:31
654msgid "δ1-δ2: 17.6 arcseconds (ESE); δ1-δ3: 43.25 arcseconds (NE)"
655msgstr ""
656"δ1-δ2: 17,6 kaarisekuntia (itäkaakkoon); δ1-δ3: 43,25 kaarisekuntia "
657"(koilliseen)"
658
659#: scripts/double_stars.ssc:31
660msgid "Easy naked-eye triple"
661msgstr "Helppo paljain silmin -kolmikko"
662
663#: scripts/double_stars.ssc:32
664msgid "θ Orionis"
665msgstr "θ Orionis"
666
667#: scripts/double_stars.ssc:32
668msgid "2.24 arcminutes (NW)"
669msgstr "2,24 kaariminuttia (luoteeseen)"
670
671#: scripts/double_stars.ssc:32
672msgid "Very difficult because of stars and nebulosity in the area"
673msgstr "Hyvin vaikea alueella olevien tähtien ja sumuaineksen vuoksi"
674
675#: scripts/double_stars.ssc:33
676msgid "42 and 45 Orionis"
677msgstr "42 ja 45 Orionis"
678
679#: scripts/double_stars.ssc:33
680msgid "4.2 arcminutes (ESE)"
681msgstr "4,2 kaariminuuttia (itäkaakkoon)"
682
683#: scripts/double_stars.ssc:33 scripts/double_stars.ssc:34
684msgid "Moderately difficult optical double"
685msgstr "Melko vaikea optinen kaksoiståhti"
686
687#: scripts/double_stars.ssc:34
688msgid "ι Orionis"
689msgstr "ι Orionis"
690
691#: scripts/double_stars.ssc:34
692msgid "8 arcminutes (SW)"
693msgstr "8 kaariminuuttia (lounaaseen)"
694
695#: scripts/double_stars.ssc:35
696msgid "ζ Corvi"
697msgstr "ζ Corvi"
698
699#: scripts/double_stars.ssc:35
700msgid "5.85 arcminutes (WNW)"
701msgstr "5,85 kaariminuuttia (länsiluoteeseen)"
702
703#: scripts/double_stars.ssc:36
704msgid "Mizar and Alcor"
705msgstr "Mizar ja Alcor"
706
707#: scripts/double_stars.ssc:36
708msgid "11.8 arcminutes (ENE)"
709msgstr "11,8 kaariminuuttia (itäkoilliseen)"
710
711#: scripts/double_stars.ssc:36 scripts/double_stars.ssc:44
712#: scripts/double_stars.ssc:45
713msgid "Easy naked-eye double"
714msgstr "Helppo paljain silmin -kaksoistähti"
715
716#: scripts/double_stars.ssc:37
717msgid "Zubenelgenubi"
718msgstr "Zubenelgenubi"
719
720#: scripts/double_stars.ssc:37
721msgid "3.83 arcminutes (NW)"
722msgstr "3.83 kaariminuttia (luoteeseen)"
723
724#: scripts/double_stars.ssc:37
725msgid "Very difficult because of the magnitude difference"
726msgstr ""
727
728#: scripts/double_stars.ssc:38
729msgid "ω Scorpii"
730msgstr ""
731
732#: scripts/double_stars.ssc:38
733msgid "14.6 arcminutes (SSE)"
734msgstr ""
735
736#: scripts/double_stars.ssc:38
737msgid "Easy optical double"
738msgstr ""
739
740#: scripts/double_stars.ssc:39
741msgid "λ and υ Scorpii"
742msgstr ""
743
744#: scripts/double_stars.ssc:39
745msgid "36 arcminutes (WSW)"
746msgstr ""
747
748#: scripts/double_stars.ssc:39
749msgid "Easy double"
750msgstr ""
751
752#: scripts/double_stars.ssc:40
753msgid "μ Scorpii"
754msgstr ""
755
756#: scripts/double_stars.ssc:40
757msgid "5.8 arcminutes (ENE)"
758msgstr ""
759
760#: scripts/double_stars.ssc:40
761msgid "Showcase double!"
762msgstr ""
763
764#: scripts/double_stars.ssc:41
765msgid "ζ Scorpii"
766msgstr ""
767
768#: scripts/double_stars.ssc:41
769msgid "6.5 arcminutes (W)"
770msgstr ""
771
772#: scripts/double_stars.ssc:42
773msgid "ε Lyrae"
774msgstr ""
775
776#: scripts/double_stars.ssc:42
777msgid "3.5 arcminutes (N)"
778msgstr ""
779
780#: scripts/double_stars.ssc:43
781msgid "δ Lyrae"
782msgstr ""
783
784#: scripts/double_stars.ssc:43
785msgid "10.3 arcminutes (WNW)"
786msgstr ""
787
788#: scripts/double_stars.ssc:44
789msgid "ν Sagittarii"
790msgstr ""
791
792#: scripts/double_stars.ssc:44
793msgid "13.9 arcminutes (ENE)"
794msgstr ""
795
796#: scripts/double_stars.ssc:45
797msgid "ο1 and ο2 Cygni"
798msgstr ""
799
800#: scripts/double_stars.ssc:45
801msgid "61.3 arcminutes (NNE)"
802msgstr ""
803
804#: scripts/double_stars.ssc:46
805msgid "ο1 Cygni (ο1 Cygni, 30 Cyg and HD 192579)"
806msgstr ""
807
808#: scripts/double_stars.ssc:46
809msgid "5.6 arcminutes (NW)"
810msgstr ""
811
812#: scripts/double_stars.ssc:46
813msgid "Moderately difficult optical triple star"
814msgstr ""
815
816#: scripts/double_stars.ssc:47
817msgid "Algedi"
818msgstr ""
819
820#: scripts/double_stars.ssc:47
821msgid "6.3 arcminutes (WNW)"
822msgstr ""
823
824#: scripts/double_stars.ssc:78
825msgid "Separation:"
826msgstr ""
827
828#: scripts/martian_analemma.ssc:17
829msgid "Martian analemma"
830msgstr ""
831
832#: scripts/martian_analemma.ssc:42
833msgid "Sol"
834msgstr ""
835
836#: scripts/morsels_1.ssc:15 scripts/morsels_1.ssc:16 scripts/morsels_1.ssc:18
837#: scripts/morsels_1.ssc:22 scripts/morsels_1.ssc:23 scripts/morsels_1.ssc:29
838#: scripts/morsels_1.ssc:30 scripts/morsels_1.ssc:34 scripts/morsels_1.ssc:36
839#: scripts/morsels_1.ssc:38 scripts/morsels_1.ssc:43
840msgid "Shadows from Io, Ganymede and Callisto"
841msgstr ""
842
843#: scripts/morsels_1.ssc:17 scripts/morsels_1.ssc:19 scripts/morsels_1.ssc:20
844#: scripts/morsels_1.ssc:21 scripts/morsels_1.ssc:25 scripts/morsels_1.ssc:26
845#: scripts/morsels_1.ssc:27 scripts/morsels_1.ssc:28 scripts/morsels_1.ssc:31
846#: scripts/morsels_1.ssc:33 scripts/morsels_1.ssc:35 scripts/morsels_1.ssc:37
847#: scripts/morsels_1.ssc:39 scripts/morsels_1.ssc:41 scripts/morsels_1.ssc:42
848#: scripts/morsels_1.ssc:44 scripts/morsels_1.ssc:45 scripts/morsels_1.ssc:46
849msgid "Shadows from Io, Europe and Callisto"
850msgstr ""
851
852#: scripts/morsels_1.ssc:24 scripts/morsels_1.ssc:32 scripts/morsels_1.ssc:40
853msgid "Shadows from Europe, Ganymede and Callisto"
854msgstr ""
855
856#: scripts/morsels_1.ssc:60
857msgid "Triple shadow phenomena of the satellites of Jupiter"
858msgstr ""
859
860#: scripts/morsels_1.ssc:62 scripts/morsels_2.ssc:78 scripts/morsels_3.ssc:52
861#: scripts/morsels_4.ssc:70
862msgid "phenomena in all"
863msgstr ""
864
865#: scripts/morsels_1.ssc:77 scripts/morsels_2.ssc:98 scripts/morsels_3.ssc:62
866#: scripts/morsels_4.ssc:81
867msgid "Event #"
868msgstr ""
869
870#: scripts/morsels_1.ssc:78 scripts/morsels_2.ssc:99 scripts/morsels_3.ssc:63
871#: scripts/morsels_4.ssc:82
872msgid "Date:"
873msgstr ""
874
875#: scripts/morsels_1.ssc:79
876msgid "Time:"
877msgstr ""
878
879#: scripts/morsels_2.ssc:76
880msgid "Jupiter without Galilean satellites"
881msgstr ""
882
883#: scripts/morsels_2.ssc:100
884msgid "Limits of the disappearance:"
885msgstr ""
886
887#: scripts/morsels_3.ssc:50
888msgid "Occultations of bright stars by planets"
889msgstr ""
890
891#: scripts/morsels_4.ssc:68
892msgid "Mutual occultations of planets"
893msgstr ""
894
895#: scripts/supernova.ssc:23
896msgid "Europe, Uraniborg."
897msgstr ""
898
899#: scripts/supernova.ssc:31
900msgid "Evening of 20 October 1572"
901msgstr ""
902
903#: scripts/supernova.ssc:40
904msgid "Constellation Cassiopeia"
905msgstr ""
906
907#: scripts/supernova.ssc:61
908msgid "5 days later..."
909msgstr ""
910
911#: scripts/supernova.ssc:67
912msgid "Next 3 days..."
913msgstr ""
914
915#: scripts/supernova.ssc:73
916msgid "New star! But people have not seen it yet..."
917msgstr ""
918
919#: scripts/supernova.ssc:78
920msgid "Evening of 31 October 1572"
921msgstr ""
922
923#: scripts/supernova.ssc:86
924msgid "Evening of "
925msgstr ""
926
927#: scripts/supernova.ssc:86
928msgid " November 1572"
929msgstr ""
930
931#: scripts/supernova.ssc:93
932msgid "Hooray! First observations in Korea and Europe."
933msgstr ""
934
935#: scripts/supernova.ssc:101
936msgid "First observations in China."
937msgstr ""
938
939#: scripts/supernova.ssc:109
940msgid ""
941"The clouds are gone and Tycho Brahe the first time watching a new star!"
942msgstr ""
943
944#: scripts/supernova.ssc:118
945msgid "Next 60 days..."
946msgstr ""
947
948#: scripts/supernova.ssc:129
949msgid "Next other 40 days..."
950msgstr ""
951
952#: scripts/supernova.ssc:150
953msgid "The Historical supernovae plugin is not loaded!"
954msgstr ""
955
956#: scripts/h400_tour.ssc:16
957msgid "The Herschel 400 Catalogue"
958msgstr ""
959
960#: scripts/h400_tour.ssc:17
961msgid ""
962"The Herschel 400 is a subset of John Herschel's General Catalogue of Nebulae"
963" and Clusters"
964msgstr ""
965
966#: scripts/h400_tour.ssc:18
967msgid ""
968"published in 1864 of 5,000 objects, and hence also of the New General "
969"Catalogue."
970msgstr ""
971
972#: scripts/h400_tour.ssc:19
973msgid "Vital statistics:"
974msgstr ""
975
976#: scripts/h400_tour.ssc:20
977msgid "* The catalogue contains 400 objects"
978msgstr ""
979
980#: scripts/h400_tour.ssc:21
981msgid "* All objects are from the NGC"
982msgstr ""
983
984#: scripts/h400_tour.ssc:22
985msgid "* All visible in mid northern latitudes"
986msgstr ""
987
988#: scripts/h400_tour.ssc:23
989msgid "* All visible in 150 mm (6\") or larger telescopes"
990msgstr ""
991
992#: scripts/largest_known_stars.ssc:12
993msgid "PZ Cassiopeiae"
994msgstr ""
995
996#: scripts/largest_known_stars.ssc:13
997msgid ""
998"PZ Cas is located in a region with heavy dust extinction.\n"
999"The quoted size is the average size parameter, the true\n"
1000"value is from 1,340-1,940."
1001msgstr ""
1002
1003#: scripts/largest_known_stars.ssc:14
1004msgid "VX Sagittarii"
1005msgstr ""
1006
1007#: scripts/largest_known_stars.ssc:15
1008msgid ""
1009"VX Sgr is a pulsating variable with a large visual range\n"
1010"and varies significantly in size."
1011msgstr ""
1012
1013#: scripts/largest_known_stars.ssc:16
1014msgid "VV Cephei A"
1015msgstr ""
1016
1017#: scripts/largest_known_stars.ssc:17
1018msgid ""
1019"VV Cep A is a highly distorted star in a binary system,\n"
1020"losing mass to its B-type companion VV Cephei B for at least\n"
1021"part of its orbit."
1022msgstr ""
1023
1024#: scripts/largest_known_stars.ssc:18
1025msgid "RW Cephei"
1026msgstr ""
1027
1028#: scripts/largest_known_stars.ssc:19
1029msgid ""
1030"RW Cep is variable both in brightness (by at least a factor\n"
1031"of 3) and spectral type (observed from G8 to M), thus\n"
1032"probably also in diameter."
1033msgstr ""
1034
1035#: scripts/largest_known_stars.ssc:20
1036msgid "VY Canis Majoris"
1037msgstr ""
1038
1039#: scripts/largest_known_stars.ssc:21
1040msgid ""
1041"Once thought to be a red hypergiant star so large that it\n"
1042"contradicted stellar evolutionary theory, improved measurements\n"
1043"and estimates have brought it down to size."
1044msgstr ""
1045
1046#: scripts/largest_known_stars.ssc:22
1047msgid "AH Scorpii"
1048msgstr ""
1049
1050#: scripts/largest_known_stars.ssc:23
1051msgid ""
1052"AH Sco is variable by nearly 3 magnitudes in the visual range,\n"
1053"and an estimated 20% in total luminosity. The variation in diameter\n"
1054"is not clear because the temperature also varies."
1055msgstr ""
1056
1057#: scripts/largest_known_stars.ssc:24
1058msgid "V766 Centauri A"
1059msgstr ""
1060
1061#: scripts/largest_known_stars.ssc:25
1062msgid ""
1063"V766 Centauri A is a highly distorted star in a close binary system,\n"
1064"losing mass to the secondary."
1065msgstr ""
1066
1067#: scripts/largest_known_stars.ssc:26
1068msgid "KW Sagittarii"
1069msgstr ""
1070
1071#: scripts/largest_known_stars.ssc:27
1072msgid "BC Cygni"
1073msgstr ""
1074
1075#: scripts/largest_known_stars.ssc:28
1076msgid "RT Carinae"
1077msgstr ""
1078
1079#: scripts/largest_known_stars.ssc:29
1080msgid "Betelgeuse"
1081msgstr ""
1082
1083#: scripts/largest_known_stars.ssc:30
1084msgid "Ninth brightest star in the night sky."
1085msgstr ""
1086
1087#: scripts/largest_known_stars.ssc:31
1088msgid "Mu Cephei (Herschel's \"Garnet Star\")"
1089msgstr ""
1090
1091#: scripts/largest_known_stars.ssc:32
1092msgid "S Persei"
1093msgstr ""
1094
1095#: scripts/largest_known_stars.ssc:33
1096msgid "In the Perseus Double Cluster."
1097msgstr ""
1098
1099#: scripts/largest_known_stars.ssc:34
1100msgid "RW Cygni"
1101msgstr ""
1102
1103#: scripts/largest_known_stars.ssc:35
1104msgid "Antares A"
1105msgstr ""
1106
1107#: scripts/largest_known_stars.ssc:36
1108msgid "Theta Muscae"
1109msgstr ""
1110
1111#: scripts/largest_known_stars.ssc:37
1112msgid "V1749 Cygni"
1113msgstr ""
1114
1115#: scripts/largest_known_stars.ssc:38
1116msgid "TZ Cassiopeiae"
1117msgstr ""
1118
1119#: scripts/largest_known_stars.ssc:39
1120msgid "IX Carinae"
1121msgstr ""
1122
1123#: scripts/largest_known_stars.ssc:40
1124msgid "TV Geminorum"
1125msgstr ""
1126
1127#: scripts/largest_known_stars.ssc:41
1128msgid "T Cephei"
1129msgstr ""
1130
1131#: scripts/largest_known_stars.ssc:42
1132msgid "V382 Carinae"
1133msgstr ""
1134
1135#: scripts/largest_known_stars.ssc:43 scripts/largest_known_stars.ssc:45
1136msgid "Yellow hypergiant, one of the rarest types of star."
1137msgstr ""
1138
1139#: scripts/largest_known_stars.ssc:44
1140msgid "V509 Cassiopeiae"
1141msgstr ""
1142
1143#: scripts/largest_known_stars.ssc:46
1144msgid "CE Tauri (\"Ruby Star\")"
1145msgstr ""
1146
1147#: scripts/largest_known_stars.ssc:47
1148msgid ""
1149"Can be occulted by the Moon, allowing accurate determination\n"
1150"of its apparent diameter."
1151msgstr ""
1152
1153#: scripts/largest_known_stars.ssc:48
1154msgid "R Leporis (\"Hind's Crimson Star\")"
1155msgstr ""
1156
1157#: scripts/largest_known_stars.ssc:49
1158msgid "One of the largest carbon stars existent in the Milky Way Galaxy."
1159msgstr ""
1160
1161#: scripts/largest_known_stars.ssc:50
1162msgid "Alpha Herculis (\"Ras Algethi\")"
1163msgstr ""
1164
1165#: scripts/largest_known_stars.ssc:51
1166msgid "Rho Cassiopeiae"
1167msgstr ""
1168
1169#: scripts/largest_known_stars.ssc:52
1170msgid "A yellow hypergiant, one of the rarest types of a star."
1171msgstr ""
1172
1173#: scripts/largest_known_stars.ssc:53
1174msgid "Mira A (Omicron Ceti)"
1175msgstr ""
1176
1177#: scripts/largest_known_stars.ssc:54
1178msgid "Prototype Mira variable"
1179msgstr ""
1180
1181#: scripts/largest_known_stars.ssc:55
1182msgid "R Doradus"
1183msgstr ""
1184
1185#: scripts/largest_known_stars.ssc:56
1186msgid "Star with the second largest apparent size after the Sun."
1187msgstr ""
1188
1189#: scripts/largest_known_stars.ssc:57
1190msgid "La Superba (Y Canum Venaticorum)"
1191msgstr ""
1192
1193#: scripts/largest_known_stars.ssc:58
1194msgid "One of the coolest and reddest known stars."
1195msgstr ""
1196
1197#: scripts/largest_known_stars.ssc:59
1198msgid "Deneb (Alpha Cygni)"
1199msgstr ""
1200
1201#: scripts/largest_known_stars.ssc:60
1202msgid "19th brightest star in the night sky."
1203msgstr ""
1204
1205#: scripts/largest_known_stars.ssc:61
1206msgid "Rigel A (Beta Orionis A)"
1207msgstr ""
1208
1209#: scripts/largest_known_stars.ssc:62
1210msgid "Seventh brightest star in the night sky."
1211msgstr ""
1212
1213#: scripts/largest_known_stars.ssc:63
1214msgid "Canopus (Alpha Carinae)"
1215msgstr ""
1216
1217#: scripts/largest_known_stars.ssc:64
1218msgid "Second brightest star in the night sky."
1219msgstr ""
1220
1221#: scripts/largest_known_stars.ssc:65
1222msgid "Aldebaran (Alpha Tauri)"
1223msgstr ""
1224
1225#: scripts/largest_known_stars.ssc:66
1226msgid "VV Cephei B"
1227msgstr ""
1228
1229#: scripts/largest_known_stars.ssc:67
1230msgid "The B-type main sequence companion of VV Cephei A."
1231msgstr ""
1232
1233#: scripts/largest_known_stars.ssc:92
1234msgid "Solar radii"
1235msgstr ""
1236
1237#: scripts/constellations_tour.ssc:19
1238#: scripts/western_constellations_tour.ssc:22
1239msgid "Press Ctrl+T to un-hide the toolbar"
1240msgstr ""
1241
1242#: scripts/triple_sunrise_and_sunsets.ssc:17
1243msgid "Location: Mercury, 0N, 90E"
1244msgstr ""
1245
1246#: scripts/triple_sunrise_and_sunsets.ssc:51
1247msgid "Just Before Sunrise....."
1248msgstr ""
1249
1250#: scripts/triple_sunrise_and_sunsets.ssc:54
1251msgid "Surface of Mercury"
1252msgstr ""
1253
1254#: scripts/triple_sunrise_and_sunsets.ssc:57
1255msgid "Day"
1256msgstr ""
1257
1258#: scripts/triple_sunrise_and_sunsets.ssc:92
1259msgid "Sunrise #1"
1260msgstr ""
1261
1262#: scripts/triple_sunrise_and_sunsets.ssc:120
1263msgid "Retro"
1264msgstr ""
1265
1266#: scripts/triple_sunrise_and_sunsets.ssc:141
1267msgid "Sunset #1"
1268msgstr ""
1269
1270#: scripts/triple_sunrise_and_sunsets.ssc:159
1271msgid "Sunrise #2"
1272msgstr ""
1273
1274#: scripts/triple_sunrise_and_sunsets.ssc:173
1275msgid "Later in the afternoon"
1276msgstr ""
1277
1278#: scripts/triple_sunrise_and_sunsets.ssc:205
1279msgid "Sunset #2"
1280msgstr ""
1281
1282#: scripts/triple_sunrise_and_sunsets.ssc:225
1283msgid "Sunrise #3"
1284msgstr ""
1285
1286#: scripts/triple_sunrise_and_sunsets.ssc:244
1287msgid "Sunset #3"
1288msgstr ""
1289
1290#: scripts/saturnian_analemma.ssc:17
1291msgid "Saturnian analemma"
1292msgstr ""
1293
1294#: scripts/saturnian_analemma.ssc:42 scripts/uranian_analemma.ssc:42
1295msgid "Solar day"
1296msgstr ""
1297
1298#: scripts/uranian_analemma.ssc:17
1299msgid "Uranian analemma"
1300msgstr ""
1301
1302#: scripts/messier_marathon.ssc:18
1303msgid "Messier Marathon"
1304msgstr ""
1305
1306#: scripts/messier_marathon.ssc:85
1307msgid "Difficulty is 0"
1308msgstr ""
1309
1310#: scripts/messier_marathon.ssc:86
1311msgid "Very diffuse, very dark, very difficult"
1312msgstr ""
1313
1314#: scripts/messier_marathon.ssc:87
1315msgid "Easier than M74, small"
1316msgstr ""
1317
1318#: scripts/messier_marathon.ssc:88
1319msgid "Visible to the naked eye, no difficulty"
1320msgstr ""
1321
1322#: scripts/messier_marathon.ssc:89
1323msgid "More difficult than M110 to verify, small"
1324msgstr ""
1325
1326#: scripts/messier_marathon.ssc:90
1327msgid "In the west of M31, it is easy to detect"
1328msgstr ""
1329
1330#: scripts/messier_marathon.ssc:91
1331msgid "Diffuse, great, brighter"
1332msgstr ""
1333
1334#: scripts/messier_marathon.ssc:92
1335msgid "Small, easy to locate, not as horror as imagined"
1336msgstr ""
1337
1338#: scripts/messier_marathon.ssc:93
1339msgid "Difficult to locate, easy to detect and verify"
1340msgstr ""
1341
1342#: scripts/messier_marathon.ssc:94
1343msgid "Small, easy to locate, don't confuse with NGC663"
1344msgstr ""
1345
1346#: scripts/messier_marathon.ssc:95
1347msgid "Large, scattered, easy"
1348msgstr ""
1349
1350#: scripts/messier_marathon.ssc:96
1351msgid "Fuzzy, easy to find, accompanied by a small star"
1352msgstr ""
1353
1354#: scripts/messier_marathon.ssc:97
1355msgid "Visible to the naked eye, better than M31"
1356msgstr ""
1357
1358#: scripts/messier_marathon.ssc:98
1359msgid "Very close to M42, not easy to see the fuzzy"
1360msgstr ""
1361
1362#: scripts/messier_marathon.ssc:99
1363msgid "Small, dark, few stars around"
1364msgstr ""
1365
1366#: scripts/messier_marathon.ssc:100
1367msgid "Easy to locate, easy to detect in a good transparency."
1368msgstr ""
1369
1370#: scripts/messier_marathon.ssc:101
1371msgid "Visible to the naked eye, easier"
1372msgstr ""
1373
1374#: scripts/messier_marathon.ssc:102 scripts/messier_marathon.ssc:154
1375#: scripts/messier_marathon.ssc:175
1376msgid "Easy to locate and verify"
1377msgstr ""
1378
1379#: scripts/messier_marathon.ssc:103 scripts/messier_marathon.ssc:104
1380msgid "Large, scattered"
1381msgstr ""
1382
1383#: scripts/messier_marathon.ssc:105
1384msgid "Bright, easy to verify, difficult to locate"
1385msgstr ""
1386
1387#: scripts/messier_marathon.ssc:106
1388msgid "Large, difficult to locate, easy to confuse with NGC2506"
1389msgstr ""
1390
1391#: scripts/messier_marathon.ssc:107
1392msgid "Easy, more scattered"
1393msgstr ""
1394
1395#: scripts/messier_marathon.ssc:108
1396msgid "Easy, fuzzy"
1397msgstr ""
1398
1399#: scripts/messier_marathon.ssc:109
1400msgid "Easy, scattered"
1401msgstr ""
1402
1403#: scripts/messier_marathon.ssc:110
1404msgid "Easy, large, scattered"
1405msgstr ""
1406
1407#: scripts/messier_marathon.ssc:111
1408msgid "Very close to M96 and M105"
1409msgstr ""
1410
1411#: scripts/messier_marathon.ssc:112
1412msgid "Easy to locate and verify, assist to verify M95 and M105"
1413msgstr ""
1414
1415#: scripts/messier_marathon.ssc:113
1416msgid "Dark"
1417msgstr ""
1418
1419#: scripts/messier_marathon.ssc:114
1420msgid "Very close, it’s like M81 and M82"
1421msgstr ""
1422
1423#: scripts/messier_marathon.ssc:115
1424msgid "There is NGC3628 nearby, don't think you have found a new comet"
1425msgstr ""
1426
1427#: scripts/messier_marathon.ssc:116
1428msgid "Like the darkened M33, require a high sky conditions"
1429msgstr ""
1430
1431#: scripts/messier_marathon.ssc:117
1432msgid "Difficult to locate, 4 stars of the inverted 7 shape beside"
1433msgstr ""
1434
1435#: scripts/messier_marathon.ssc:118
1436msgid "Easy, you can see the companion galaxy"
1437msgstr ""
1438
1439#: scripts/messier_marathon.ssc:119
1440msgid "Easy to verify"
1441msgstr ""
1442
1443#: scripts/messier_marathon.ssc:120
1444msgid "Not easy to locate, small, slightly dark"
1445msgstr ""
1446
1447#: scripts/messier_marathon.ssc:121
1448msgid "Not easy to locate, bright"
1449msgstr ""
1450
1451#: scripts/messier_marathon.ssc:122
1452msgid "Not easy to locate, no bright stars nearby"
1453msgstr ""
1454
1455#: scripts/messier_marathon.ssc:123
1456msgid "Easy to locate"
1457msgstr ""
1458
1459#: scripts/messier_marathon.ssc:124
1460msgid "Beside M60, it is easy to verify"
1461msgstr ""
1462
1463#: scripts/messier_marathon.ssc:125
1464msgid "It’s an easier one"
1465msgstr ""
1466
1467#: scripts/messier_marathon.ssc:126
1468msgid "As bright as M85, easy to verify"
1469msgstr ""
1470
1471#: scripts/messier_marathon.ssc:127
1472msgid "Dark, hard to look"
1473msgstr ""
1474
1475#: scripts/messier_marathon.ssc:128
1476msgid "Easy to detect than M89, easy to locate"
1477msgstr ""
1478
1479#: scripts/messier_marathon.ssc:129
1480msgid "Easy to locate, detect once"
1481msgstr ""
1482
1483#: scripts/messier_marathon.ssc:130
1484msgid "There is an NGC4438 near M84 and M86, don't make a mistake"
1485msgstr ""
1486
1487#: scripts/messier_marathon.ssc:131
1488msgid "M84 are together, closer to NGC4438"
1489msgstr ""
1490
1491#: scripts/messier_marathon.ssc:132
1492msgid "Just above M90, almost like M90"
1493msgstr ""
1494
1495#: scripts/messier_marathon.ssc:133
1496msgid "Look hard"
1497msgstr ""
1498
1499#: scripts/messier_marathon.ssc:134
1500msgid "This bunch of things in the Virgo Cluster is not easy"
1501msgstr ""
1502
1503#: scripts/messier_marathon.ssc:135
1504msgid "M99 is easier to verify than M98"
1505msgstr ""
1506
1507#: scripts/messier_marathon.ssc:136
1508msgid "First find M100 and then find M98 and M99"
1509msgstr ""
1510
1511#: scripts/messier_marathon.ssc:137
1512msgid "Far away, but very bright, easy to find"
1513msgstr ""
1514
1515#: scripts/messier_marathon.ssc:138
1516msgid "Small, not easy to locate, a little difficult"
1517msgstr ""
1518
1519#: scripts/messier_marathon.ssc:139
1520msgid "Not easy to locate, easy to verify"
1521msgstr ""
1522
1523#: scripts/messier_marathon.ssc:140
1524msgid "Easy to locate and verify, small"
1525msgstr ""
1526
1527#: scripts/messier_marathon.ssc:141
1528msgid "Easy to verify, a star 5 magnitude nearby"
1529msgstr ""
1530
1531#: scripts/messier_marathon.ssc:142
1532msgid "Visible to the naked eye, big, bright"
1533msgstr ""
1534
1535#: scripts/messier_marathon.ssc:143
1536msgid "Bright and big in the galaxies, not hard to find"
1537msgstr ""
1538
1539#: scripts/messier_marathon.ssc:144
1540msgid "Bright, easy to verify"
1541msgstr ""
1542
1543#: scripts/messier_marathon.ssc:145
1544msgid "Easy to verify in a right location"
1545msgstr ""
1546
1547#: scripts/messier_marathon.ssc:146
1548msgid "Famous, like the shoulder pole star"
1549msgstr ""
1550
1551#: scripts/messier_marathon.ssc:147
1552msgid "It may be easier to locate from the Dragon"
1553msgstr ""
1554
1555#: scripts/messier_marathon.ssc:148
1556msgid "Small, 20 times or more is still easy to detect"
1557msgstr ""
1558
1559#: scripts/messier_marathon.ssc:149
1560msgid "More difficult than M57, not easy to locate, very small"
1561msgstr ""
1562
1563#: scripts/messier_marathon.ssc:150
1564msgid "Easy, small, looks like a cluster of stars 7-8 magnitude"
1565msgstr ""
1566
1567#: scripts/messier_marathon.ssc:151
1568msgid "Larger than imagined, very scattered, not easy to locate"
1569msgstr ""
1570
1571#: scripts/messier_marathon.ssc:152
1572msgid "Find M71 first, then find M27, and will be easier to locate"
1573msgstr ""
1574
1575#: scripts/messier_marathon.ssc:153
1576msgid "Easy to locate, easy to verify in 50 binos"
1577msgstr ""
1578
1579#: scripts/messier_marathon.ssc:155
1580msgid "Bright, like M13, easy to find"
1581msgstr ""
1582
1583#: scripts/messier_marathon.ssc:156
1584msgid "Detect it with M12, brighter than M12"
1585msgstr ""
1586
1587#: scripts/messier_marathon.ssc:157
1588msgid "Difficult to locate, easy to verify"
1589msgstr ""
1590
1591#: scripts/messier_marathon.ssc:158
1592msgid "Small, not easy to verify"
1593msgstr ""
1594
1595#: scripts/messier_marathon.ssc:159
1596msgid "Bright, big, don't forget to detect NGC6144 nearby"
1597msgstr ""
1598
1599#: scripts/messier_marathon.ssc:160
1600msgid "Not easy to verify at low power, easy at high power"
1601msgstr ""
1602
1603#: scripts/messier_marathon.ssc:161
1604msgid "Follow the line of M4 and Antares, easy to verify"
1605msgstr ""
1606
1607#: scripts/messier_marathon.ssc:162
1608msgid "Looking down from M19, darker than M19, but easy to verify"
1609msgstr ""
1610
1611#: scripts/messier_marathon.ssc:163
1612msgid "Easy to locate, bright, and almost like M13"
1613msgstr ""
1614
1615#: scripts/messier_marathon.ssc:164
1616msgid "Easy to locate M26 by M11"
1617msgstr ""
1618
1619#: scripts/messier_marathon.ssc:165
1620msgid "Easy"
1621msgstr ""
1622
1623#: scripts/messier_marathon.ssc:166 scripts/messier_marathon.ssc:179
1624msgid "Difficult to locate, bright, easy to verify"
1625msgstr ""
1626
1627#: scripts/messier_marathon.ssc:167
1628msgid "Beside M81, vertical to each other"
1629msgstr ""
1630
1631#: scripts/messier_marathon.ssc:168
1632msgid "Large, a little fuzzy"
1633msgstr ""
1634
1635#: scripts/messier_marathon.ssc:168
1636msgid "Beside M20"
1637msgstr ""
1638
1639#: scripts/messier_marathon.ssc:169
1640msgid "It’s not hard to see the diffuse nebula"
1641msgstr ""
1642
1643#: scripts/messier_marathon.ssc:170
1644msgid "Visible to the naked eye, extremely easy"
1645msgstr ""
1646
1647#: scripts/messier_marathon.ssc:171
1648msgid "Big, easy"
1649msgstr ""
1650
1651#: scripts/messier_marathon.ssc:171
1652msgid "Easy to locate and verify, bright"
1653msgstr ""
1654
1655#: scripts/messier_marathon.ssc:172
1656msgid "M13 second"
1657msgstr ""
1658
1659#: scripts/messier_marathon.ssc:173
1660msgid "Too big, scattered, not easy to verify"
1661msgstr ""
1662
1663#: scripts/messier_marathon.ssc:174
1664msgid "Bigger than M6"
1665msgstr ""
1666
1667#: scripts/messier_marathon.ssc:176
1668msgid "Brighter than imagined, can be detected with 60 binos"
1669msgstr ""
1670
1671#: scripts/messier_marathon.ssc:177
1672msgid "Darker than M97, long strips, look hard"
1673msgstr ""
1674
1675#: scripts/messier_marathon.ssc:178
1676msgid "Easy to verify with more than 20 times binos"
1677msgstr ""
1678
1679#: scripts/messier_marathon.ssc:180
1680msgid "In the morning light, it looks too hard, dark"
1681msgstr ""
1682
1683#: scripts/messier_marathon.ssc:289
1684msgid "cannot be seen now"
1685msgstr ""
1686