1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR Stellarium's team 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5# 6# Translators: 7# Veikko Mäkelä, 2019 8# 9#, fuzzy 10msgid "" 11msgstr "" 12"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 13"Report-Msgid-Bugs-To: stellarium@googlegroups.com\n" 14"POT-Creation-Date: 2021-12-16 17:32+0700\n" 15"PO-Revision-Date: 2019-01-19 14:25+0000\n" 16"Last-Translator: Veikko Mäkelä, 2019\n" 17"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/stellarium/teams/80998/fi/)\n" 18"MIME-Version: 1.0\n" 19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21"Language: fi\n" 22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 23 24#: scripts/analemma.ssc:17 25msgid "Analemma" 26msgstr "" 27 28#: scripts/analemma.ssc:41 29msgid "Week" 30msgstr "" 31 32#: scripts/analemma.ssc:47 33msgid "Near winter solstice" 34msgstr "" 35 36#: scripts/analemma.ssc:51 37msgid "Near summer solstice" 38msgstr "" 39 40#: scripts/analemma.ssc:55 scripts/martian_analemma.ssc:48 41#: scripts/saturnian_analemma.ssc:48 scripts/uranian_analemma.ssc:48 42msgid "Yearly path of the Sun" 43msgstr "" 44 45#: scripts/bennett.ssc:47 46msgid "The Jack Bennett Catalog of Southern Deep-Sky Objects" 47msgstr "" 48 49#: scripts/bennett.ssc:48 scripts/best_ngc.ssc:27 scripts/binosky.ssc:20 50msgid "objects in all" 51msgstr "" 52 53#: scripts/best_ngc.ssc:26 54msgid "Best objects in the New General Catalog" 55msgstr "Parhaat kohteet New General Catalog -luettelossa" 56 57#: scripts/best_ngc.ssc:42 58msgid "Object #" 59msgstr "Kohde #" 60 61#: scripts/binocular_highlights.ssc:12 62msgid "Chapter 1" 63msgstr "Luku 1" 64 65#: scripts/binocular_highlights.ssc:12 66msgid "December to February" 67msgstr "Joulukuusta helmikuuhun" 68 69#: scripts/binocular_highlights.ssc:13 70msgid "Kemble's Cascade" 71msgstr "Kemblen putous" 72 73#: scripts/binocular_highlights.ssc:13 74msgid "Kemble's Cascade is visible even in light-polluted skies" 75msgstr "Kemblen putous näkyy jopa valosaasteisella taivaalla" 76 77#: scripts/binocular_highlights.ssc:14 78msgid "The Glorious Double Cluster" 79msgstr "Loistava Kaksoistähtijoukko" 80 81#: scripts/binocular_highlights.ssc:14 82msgid "NGC 884 and NGC 869" 83msgstr "" 84 85#: scripts/binocular_highlights.ssc:15 86msgid "The Alpha Persei Association" 87msgstr "Alfa Persein assosiaatio" 88 89#: scripts/binocular_highlights.ssc:16 90msgid "M34: A True Binocular Cluster" 91msgstr "M34: Todellinen tähtijoukko kiikarille" 92 93#: scripts/binocular_highlights.ssc:17 94msgid "Watching the Demon Star" 95msgstr "Katsotaan Paholaistähteä" 96 97#: scripts/binocular_highlights.ssc:18 98msgid "The Pleiades" 99msgstr "Plejadit" 100 101#: scripts/binocular_highlights.ssc:19 102msgid "Corralling the Hyades" 103msgstr "" 104 105#: scripts/binocular_highlights.ssc:20 106msgid "NGC 1647: The Crab Cluster" 107msgstr "NGC 1647: Rapujoukko" 108 109#: scripts/binocular_highlights.ssc:21 110msgid "Messier's Number One" 111msgstr "" 112 113#: scripts/binocular_highlights.ssc:22 114msgid "Auriga's Messier Clusters" 115msgstr "Ajomiehen Messier-joukot" 116 117#: scripts/binocular_highlights.ssc:22 118msgid "M36 and M38" 119msgstr "M36 ja M38" 120 121#: scripts/binocular_highlights.ssc:23 122msgid "Another Double Cluster" 123msgstr "Toinen kaksoistähtijoukko" 124 125#: scripts/binocular_highlights.ssc:23 126msgid "M35 and NGC 2158" 127msgstr "M35 ja NGC 2158" 128 129#: scripts/binocular_highlights.ssc:24 130msgid "Golden Betelgeuse" 131msgstr "Kultainen Betelgeuze" 132 133#: scripts/binocular_highlights.ssc:25 134msgid "Orion Extras" 135msgstr "" 136 137#: scripts/binocular_highlights.ssc:26 138msgid "Orion's Sword" 139msgstr "Orionin miekka" 140 141#: scripts/binocular_highlights.ssc:26 142msgid "NGC 1981, M42, M43 and Struve 747" 143msgstr "NGC 1981, M42, M43 ja Struve 747" 144 145#: scripts/binocular_highlights.ssc:27 146msgid "The Overlooked Open Cluster: M41" 147msgstr "Ylenkatsottu avoin tähtijoukko: M41" 148 149#: scripts/binocular_highlights.ssc:28 150msgid "M50 in a Stream of Starlight" 151msgstr "M50 tähtivalon virrassa" 152 153#: scripts/binocular_highlights.ssc:29 154msgid "M46 and M47: A Celestial Odd Couple" 155msgstr "M46 ja M47: Outo taivaallinen pari" 156 157#: scripts/binocular_highlights.ssc:30 158msgid "Collinders in Canis Minor" 159msgstr "" 160 161#: scripts/binocular_highlights.ssc:30 162msgid "Cr 132 and Cr 140" 163msgstr "" 164 165#: scripts/binocular_highlights.ssc:31 166msgid "Two Southern Delights" 167msgstr "Kaksi eteläistä herkkupalaa" 168 169#: scripts/binocular_highlights.ssc:31 170msgid "NGC 2477 and NGC 2451" 171msgstr "" 172 173#: scripts/binocular_highlights.ssc:32 174msgid "Chapter 2" 175msgstr "Luku 2" 176 177#: scripts/binocular_highlights.ssc:32 178msgid "March to May" 179msgstr "Maaliskuusta toukokuuhun" 180 181#: scripts/binocular_highlights.ssc:33 182msgid "The Engagement Ring" 183msgstr "Kihlasormus" 184 185#: scripts/binocular_highlights.ssc:34 186msgid "The Power of Power" 187msgstr "" 188 189#: scripts/binocular_highlights.ssc:34 190msgid "M81 and M82" 191msgstr "" 192 193#: scripts/binocular_highlights.ssc:35 194msgid "M101 in the Mind's Eye" 195msgstr "M101 sielun silmin" 196 197#: scripts/binocular_highlights.ssc:36 198msgid "A Star-Hop to M51" 199msgstr "Tähtihyppy M51:een" 200 201#: scripts/binocular_highlights.ssc:37 202msgid "Galaxy Season" 203msgstr "Galaksien kausi" 204 205#: scripts/binocular_highlights.ssc:38 206msgid "Steady on Galaxy M94" 207msgstr "Valmiina M94-galaksissa" 208 209#: scripts/binocular_highlights.ssc:39 210msgid "Globular Cluster M3" 211msgstr "Pallomainen tähtijoukko M3" 212 213#: scripts/binocular_highlights.ssc:40 214msgid "In and Around Melotte 111" 215msgstr "Melotte 111:een ja ympäri" 216 217#: scripts/binocular_highlights.ssc:41 218msgid "A Trio of Doubles in Bootes" 219msgstr "Parien kolmikko Karhunvartijassa" 220 221#: scripts/binocular_highlights.ssc:42 222msgid "R Cor Bor's Vanishing Act" 223msgstr "R Coronae Borealiksen katoamistemppu" 224 225#: scripts/binocular_highlights.ssc:43 226msgid "Two Doubles in Cancer" 227msgstr "Kaksi paria Kravussa" 228 229#: scripts/binocular_highlights.ssc:43 230msgid "Rho and Iota Cancri" 231msgstr "" 232 233#: scripts/binocular_highlights.ssc:44 234msgid "The Beehive Cluster" 235msgstr "Mehiläispesäjoukko" 236 237#: scripts/binocular_highlights.ssc:45 238msgid "A Visit to NGC 2903" 239msgstr "Vierailu NGC 2903:een" 240 241#: scripts/binocular_highlights.ssc:46 scripts/binocular_highlights.ssc:47 242msgid "A Pair of Leo Doubles" 243msgstr "Leijonan pari kaksoistähteä " 244 245#: scripts/binocular_highlights.ssc:46 246msgid "Tau Leonis" 247msgstr "Tau Leonis" 248 249#: scripts/binocular_highlights.ssc:47 250msgid "Alpha Leonis (Regulus)" 251msgstr "Alfa Leonis (Regulus)" 252 253#: scripts/binocular_highlights.ssc:48 254msgid "Star Cluster M48 in Hydra" 255msgstr "Tähtijoukko M48 Vesikäärmeessä" 256 257#: scripts/binocular_highlights.ssc:49 258msgid "U Hydra" 259msgstr "U Hydra" 260 261#: scripts/binocular_highlights.ssc:49 262msgid "Carbon star" 263msgstr "Hiilitähti" 264 265#: scripts/binocular_highlights.ssc:50 266msgid "V Hydra" 267msgstr "V Hydra" 268 269#: scripts/binocular_highlights.ssc:50 270msgid "" 271"It has been ranging from magnitude 6 to 10 with a period of about 550 days." 272msgstr "Se on vaihdellut välillä 6 - 10 magnitudia 550 päivän jaksossa." 273 274#: scripts/binocular_highlights.ssc:51 275msgid "M104 and the Great Beyond" 276msgstr "" 277 278#: scripts/binocular_highlights.ssc:52 279msgid "Ancient Globular M5" 280msgstr "Muinainen pallomainen M5" 281 282#: scripts/binocular_highlights.ssc:53 283msgid "Magnificent Omega Centauri" 284msgstr "" 285 286#: scripts/binocular_highlights.ssc:54 287msgid "Chapter 3" 288msgstr "Luku 3" 289 290#: scripts/binocular_highlights.ssc:54 291msgid "June to August" 292msgstr "Kesäkuusta elokuuhun" 293 294#: scripts/binocular_highlights.ssc:55 295msgid "Resolving Nu Draconis" 296msgstr "Selvitetään Nu Draconista" 297 298#: scripts/binocular_highlights.ssc:55 299msgid "Nu Draconis's components are separated by 62\"" 300msgstr "" 301 302#: scripts/binocular_highlights.ssc:56 303msgid "The Great Hercules Cluster" 304msgstr "Herkuleen suuri pallomainen tähtijoukko" 305 306#: scripts/binocular_highlights.ssc:57 307msgid "Double Delight Albireo" 308msgstr "" 309 310#: scripts/binocular_highlights.ssc:57 311msgid "Albireo's components are separated by 35\"" 312msgstr "" 313 314#: scripts/binocular_highlights.ssc:58 315msgid "A Colorful Cygnus Triple" 316msgstr "Joutsenen värikäs kolmikko" 317 318#: scripts/binocular_highlights.ssc:58 319msgid "Omicron1, Omicron2 and 30 Cygni" 320msgstr "" 321 322#: scripts/binocular_highlights.ssc:59 scripts/binocular_highlights.ssc:60 323#: scripts/binocular_highlights.ssc:61 324msgid "Three Cygnus Doubles" 325msgstr "Kolme Joutsenen kaksoistähteä" 326 327#: scripts/binocular_highlights.ssc:59 328msgid "Mu Cygni (Its stars are separated by a generous 198\")" 329msgstr "Mu Cygni (Sen tähtien ero on reilut 198\")" 330 331#: scripts/binocular_highlights.ssc:60 332msgid "79 Cygni (Its stars are separated by 150\")" 333msgstr "79 Cygni (Sen tähtien ero 150\")" 334 335#: scripts/binocular_highlights.ssc:61 336msgid "61 Cygni (Its stars are separated by 31\")" 337msgstr "61 Cygni (Sen tähtien ero 31\")" 338 339#: scripts/binocular_highlights.ssc:62 340msgid "Open Cluster M39 in Cygnus" 341msgstr "Avoin tähtijoukko M39 Joutsenessa" 342 343#: scripts/binocular_highlights.ssc:63 344msgid "The Road to the Cocoon" 345msgstr "Tie Kotelosumuun" 346 347#: scripts/binocular_highlights.ssc:63 348msgid "IC 5146, B168 and M39" 349msgstr "" 350 351#: scripts/binocular_highlights.ssc:64 352msgid "Summer's Other Triangle" 353msgstr "Toinen kesäkolmio" 354 355#: scripts/binocular_highlights.ssc:64 356msgid "Epsilon, Zeta and Alpha Lyrae" 357msgstr "" 358 359#: scripts/binocular_highlights.ssc:65 360msgid "M57 and Expectations" 361msgstr "M57 ja odotukset" 362 363#: scripts/binocular_highlights.ssc:65 364msgid "Difficult deep-sky object for tests your observing skills..." 365msgstr "Vaikea syvän taivaan kohde havaintotaitojesi testaamiseen" 366 367#: scripts/binocular_highlights.ssc:66 368msgid "Splendid Sagitta" 369msgstr "Loistava Nuoli" 370 371#: scripts/binocular_highlights.ssc:66 372msgid "M71 between Gamma and Delta Sagittae" 373msgstr "" 374 375#: scripts/binocular_highlights.ssc:67 376msgid "M27 in Vulpecula" 377msgstr "M27 Ketussa" 378 379#: scripts/binocular_highlights.ssc:68 380msgid "A Milky Way Surprise" 381msgstr "Linnunradan yllätys" 382 383#: scripts/binocular_highlights.ssc:68 384msgid "Brocchi's Cluster (Cr 399) or Coathanger" 385msgstr "Brocchin joukko (Cr 399) eli Vaateripustin" 386 387#: scripts/binocular_highlights.ssc:69 388msgid "Barnard's \"E\"" 389msgstr "" 390 391#: scripts/binocular_highlights.ssc:69 392msgid "B143 near Altair" 393msgstr "" 394 395#: scripts/binocular_highlights.ssc:70 396msgid "M11 in Scutum" 397msgstr "M11 Kilvessä" 398 399#: scripts/binocular_highlights.ssc:70 400msgid "Also known as the Wild Duck Cluster" 401msgstr "" 402 403#: scripts/binocular_highlights.ssc:71 404msgid "IC 4756 in Serpens" 405msgstr "IC 4756 Käärmeessä" 406 407#: scripts/binocular_highlights.ssc:72 408msgid "Three Star Clusters in Ophiuchus" 409msgstr "Kolme tähtijoukkoa Käärmeenkantajassa" 410 411#: scripts/binocular_highlights.ssc:73 412msgid "IC 4665 in Ophiuchus" 413msgstr "IC 4665 Käärmeenkantajassa" 414 415#: scripts/binocular_highlights.ssc:74 416msgid "A Pair of Ophiuchus Globulars" 417msgstr "Käärmeenkantajan pallomaisten pari" 418 419#: scripts/binocular_highlights.ssc:74 420msgid "M10 and M12" 421msgstr "M10 ja M12" 422 423#: scripts/binocular_highlights.ssc:75 424msgid "Rho Ophiuchi" 425msgstr "Rho Ophiuchi" 426 427#: scripts/binocular_highlights.ssc:75 428msgid "Rho itself is a pretty triple star" 429msgstr "" 430 431#: scripts/binocular_highlights.ssc:76 432msgid "A Solar Twin" 433msgstr "Auringon kaksonen" 434 435#: scripts/binocular_highlights.ssc:76 436msgid "18 Scorpii" 437msgstr "18 Scorpii" 438 439#: scripts/binocular_highlights.ssc:77 440msgid "A Double for Steady Hands" 441msgstr "Kaksoistähti vakaille käsille" 442 443#: scripts/binocular_highlights.ssc:77 444msgid "Nu Scorpii components are separated by 41\"" 445msgstr "" 446 447#: scripts/binocular_highlights.ssc:78 448msgid "Globular Cluster Season" 449msgstr "Pallomaisten tähtijoukkojen kausi" 450 451#: scripts/binocular_highlights.ssc:78 452msgid "M4 and M80" 453msgstr "M4 ja M80" 454 455#: scripts/binocular_highlights.ssc:79 456msgid "A Gorgeous Duo" 457msgstr "" 458 459#: scripts/binocular_highlights.ssc:79 460msgid "M6 and M7" 461msgstr "" 462 463#: scripts/binocular_highlights.ssc:80 464msgid "A False Comet" 465msgstr "Väärä komeetta" 466 467#: scripts/binocular_highlights.ssc:80 468msgid "Cr 316, NGC 6231 and NGC 6242" 469msgstr "Cr 316, NGC 6231 ja NGC 6242" 470 471#: scripts/binocular_highlights.ssc:81 472msgid "Summer Star Cloud" 473msgstr "" 474 475#: scripts/binocular_highlights.ssc:82 476msgid "Milky Way Messiers" 477msgstr "" 478 479#: scripts/binocular_highlights.ssc:82 480msgid "M16, M17 and M18" 481msgstr "" 482 483#: scripts/binocular_highlights.ssc:83 484msgid "The Lagoon Nebula" 485msgstr "Lagguunisumu" 486 487#: scripts/binocular_highlights.ssc:84 488msgid "M22: A Gem of a Globular" 489msgstr "" 490 491#: scripts/binocular_highlights.ssc:84 492msgid "M22 and M28" 493msgstr "M22 ja M28" 494 495#: scripts/binocular_highlights.ssc:85 496msgid "A Lonesome Messier" 497msgstr "" 498 499#: scripts/binocular_highlights.ssc:86 500msgid "Chapter 4" 501msgstr "Luku 4" 502 503#: scripts/binocular_highlights.ssc:86 504msgid "September to November" 505msgstr "Syyskuusta marraskuuhun" 506 507#: scripts/binocular_highlights.ssc:87 508msgid "Two Lacerta Clusters" 509msgstr "Kaksi Sisiliskon joukkoa" 510 511#: scripts/binocular_highlights.ssc:87 512msgid "NGC 7209 and NGC 7243" 513msgstr "NGC 7209 ja NGC 7243" 514 515#: scripts/binocular_highlights.ssc:88 516msgid "NGC 6939 and NGC 6946" 517msgstr "NGC 6939 ja NGC 6946" 518 519#: scripts/binocular_highlights.ssc:89 520msgid "Magnificent Mu Cephei" 521msgstr "Suurenmoinen Mu Cephei" 522 523#: scripts/binocular_highlights.ssc:89 524msgid "A semiregular variable star" 525msgstr "" 526 527#: scripts/binocular_highlights.ssc:90 528msgid "Watching Delta Cephei" 529msgstr "Katsotaan Delta Cephei " 530 531#: scripts/binocular_highlights.ssc:90 532msgid "Well-known variable star and striking double also" 533msgstr "Tunnettu muuttuva tähti ja myös huomiota herättävä kaksoistähti" 534 535#: scripts/binocular_highlights.ssc:91 536msgid "M52 in Cassiopeia" 537msgstr "M52 Kassiopeiassa" 538 539#: scripts/binocular_highlights.ssc:92 540msgid "Galactic Cluster NGC 7789" 541msgstr "Galaktinen joukko NGC 7789" 542 543#: scripts/binocular_highlights.ssc:93 544msgid "The E.T. Cluster" 545msgstr "E.T.-joukko" 546 547#: scripts/binocular_highlights.ssc:94 548msgid "Open Cluster M103" 549msgstr "Avoin tähtijoukko M103" 550 551#: scripts/binocular_highlights.ssc:95 552msgid "Magnificent M31" 553msgstr "Suurenmoinen M31" 554 555#: scripts/binocular_highlights.ssc:96 556msgid "Andromeda's Companions" 557msgstr "Andromedan seuralaiset" 558 559#: scripts/binocular_highlights.ssc:96 560msgid "M32 and M110" 561msgstr "M32 ja M110" 562 563#: scripts/binocular_highlights.ssc:97 564msgid "Ancient Cluster NGC 752" 565msgstr "Muinainen joukko NGC 752" 566 567#: scripts/binocular_highlights.ssc:98 568msgid "Triangulum's Treasure" 569msgstr "" 570 571#: scripts/binocular_highlights.ssc:99 572msgid "TX Piscium" 573msgstr "TX Piscium" 574 575#: scripts/binocular_highlights.ssc:99 576msgid "Carbon star, which varies slightly from magnitude 4.8 to 5.2" 577msgstr "Hillitähti, joka vaihtelee vähäisesti välillä 4.8 - 5.2 magnitudia" 578 579#: scripts/binocular_highlights.ssc:100 580msgid "A Farewell to Summer" 581msgstr "Jäähyväiset kesälle" 582 583#: scripts/binocular_highlights.ssc:101 584msgid "Messier 2 Shining Through" 585msgstr "" 586 587#: scripts/binocular_highlights.ssc:102 588msgid "The Ghostly Helix Nebula" 589msgstr "" 590 591#: scripts/binocular_highlights.ssc:103 592msgid "Challenging NGC 253 and NGC 288" 593msgstr "" 594 595#: scripts/binocular_highlights.ssc:125 596msgid "Binocular Highlights" 597msgstr "" 598 599#: scripts/binocular_highlights.ssc:126 600msgid "Look through the Meade 10x50 TravelView Binocular" 601msgstr "" 602 603#: scripts/binosky.ssc:19 604msgid "Binosky: Deep Sky Objects for Binoculars" 605msgstr "Kiikaritaivas: Syvän taivaan kohteita kiikareille" 606 607#: scripts/double_stars.ssc:28 608msgid "Asterope (21 Tauri and 22 Tauri)" 609msgstr "Asterope (21 Tauri ja 22 Tauri)" 610 611#: scripts/double_stars.ssc:28 612msgid "2.5 arcminutes (SE)" 613msgstr "2,5 kaariminuuttia (lounaaseen)" 614 615#: scripts/double_stars.ssc:28 616msgid "" 617"Extremely difficult because of their faintness, separation, and nearby " 618"bright stars" 619msgstr "" 620"Erittäin vaikea himmeiyden, kulmaeron ja lähellä olevien kirkkaiden tähtien " 621"vuoksi" 622 623#: scripts/double_stars.ssc:29 624msgid "Atlas and Pleione (27 Tauri and 28 Tauri)" 625msgstr "Atlas ja Pleione (27 Tauri ja 28 Tauri)" 626 627#: scripts/double_stars.ssc:29 628msgid "5 arcminutes (N)" 629msgstr "5 kaariminuuttia (pohjoiseen)" 630 631#: scripts/double_stars.ssc:29 scripts/double_stars.ssc:35 632#: scripts/double_stars.ssc:41 scripts/double_stars.ssc:43 633msgid "Moderately difficult" 634msgstr "Melko vaikea" 635 636#: scripts/double_stars.ssc:30 637msgid "θ Tauri" 638msgstr "θ Tauri" 639 640#: scripts/double_stars.ssc:30 641msgid "5.6 arcminutes (NNW)" 642msgstr "5,6 kaariminuuttia (pohjoisluoteeseen)" 643 644#: scripts/double_stars.ssc:30 scripts/double_stars.ssc:42 645#: scripts/double_stars.ssc:47 646msgid "Showcase naked-eye double!" 647msgstr "Näytekappale paljain silmin -kaksoistähdestä!" 648 649#: scripts/double_stars.ssc:31 650msgid "δ Tauri" 651msgstr "δ Tauri" 652 653#: scripts/double_stars.ssc:31 654msgid "δ1-δ2: 17.6 arcseconds (ESE); δ1-δ3: 43.25 arcseconds (NE)" 655msgstr "" 656"δ1-δ2: 17,6 kaarisekuntia (itäkaakkoon); δ1-δ3: 43,25 kaarisekuntia " 657"(koilliseen)" 658 659#: scripts/double_stars.ssc:31 660msgid "Easy naked-eye triple" 661msgstr "Helppo paljain silmin -kolmikko" 662 663#: scripts/double_stars.ssc:32 664msgid "θ Orionis" 665msgstr "θ Orionis" 666 667#: scripts/double_stars.ssc:32 668msgid "2.24 arcminutes (NW)" 669msgstr "2,24 kaariminuttia (luoteeseen)" 670 671#: scripts/double_stars.ssc:32 672msgid "Very difficult because of stars and nebulosity in the area" 673msgstr "Hyvin vaikea alueella olevien tähtien ja sumuaineksen vuoksi" 674 675#: scripts/double_stars.ssc:33 676msgid "42 and 45 Orionis" 677msgstr "42 ja 45 Orionis" 678 679#: scripts/double_stars.ssc:33 680msgid "4.2 arcminutes (ESE)" 681msgstr "4,2 kaariminuuttia (itäkaakkoon)" 682 683#: scripts/double_stars.ssc:33 scripts/double_stars.ssc:34 684msgid "Moderately difficult optical double" 685msgstr "Melko vaikea optinen kaksoiståhti" 686 687#: scripts/double_stars.ssc:34 688msgid "ι Orionis" 689msgstr "ι Orionis" 690 691#: scripts/double_stars.ssc:34 692msgid "8 arcminutes (SW)" 693msgstr "8 kaariminuuttia (lounaaseen)" 694 695#: scripts/double_stars.ssc:35 696msgid "ζ Corvi" 697msgstr "ζ Corvi" 698 699#: scripts/double_stars.ssc:35 700msgid "5.85 arcminutes (WNW)" 701msgstr "5,85 kaariminuuttia (länsiluoteeseen)" 702 703#: scripts/double_stars.ssc:36 704msgid "Mizar and Alcor" 705msgstr "Mizar ja Alcor" 706 707#: scripts/double_stars.ssc:36 708msgid "11.8 arcminutes (ENE)" 709msgstr "11,8 kaariminuuttia (itäkoilliseen)" 710 711#: scripts/double_stars.ssc:36 scripts/double_stars.ssc:44 712#: scripts/double_stars.ssc:45 713msgid "Easy naked-eye double" 714msgstr "Helppo paljain silmin -kaksoistähti" 715 716#: scripts/double_stars.ssc:37 717msgid "Zubenelgenubi" 718msgstr "Zubenelgenubi" 719 720#: scripts/double_stars.ssc:37 721msgid "3.83 arcminutes (NW)" 722msgstr "3.83 kaariminuttia (luoteeseen)" 723 724#: scripts/double_stars.ssc:37 725msgid "Very difficult because of the magnitude difference" 726msgstr "" 727 728#: scripts/double_stars.ssc:38 729msgid "ω Scorpii" 730msgstr "" 731 732#: scripts/double_stars.ssc:38 733msgid "14.6 arcminutes (SSE)" 734msgstr "" 735 736#: scripts/double_stars.ssc:38 737msgid "Easy optical double" 738msgstr "" 739 740#: scripts/double_stars.ssc:39 741msgid "λ and υ Scorpii" 742msgstr "" 743 744#: scripts/double_stars.ssc:39 745msgid "36 arcminutes (WSW)" 746msgstr "" 747 748#: scripts/double_stars.ssc:39 749msgid "Easy double" 750msgstr "" 751 752#: scripts/double_stars.ssc:40 753msgid "μ Scorpii" 754msgstr "" 755 756#: scripts/double_stars.ssc:40 757msgid "5.8 arcminutes (ENE)" 758msgstr "" 759 760#: scripts/double_stars.ssc:40 761msgid "Showcase double!" 762msgstr "" 763 764#: scripts/double_stars.ssc:41 765msgid "ζ Scorpii" 766msgstr "" 767 768#: scripts/double_stars.ssc:41 769msgid "6.5 arcminutes (W)" 770msgstr "" 771 772#: scripts/double_stars.ssc:42 773msgid "ε Lyrae" 774msgstr "" 775 776#: scripts/double_stars.ssc:42 777msgid "3.5 arcminutes (N)" 778msgstr "" 779 780#: scripts/double_stars.ssc:43 781msgid "δ Lyrae" 782msgstr "" 783 784#: scripts/double_stars.ssc:43 785msgid "10.3 arcminutes (WNW)" 786msgstr "" 787 788#: scripts/double_stars.ssc:44 789msgid "ν Sagittarii" 790msgstr "" 791 792#: scripts/double_stars.ssc:44 793msgid "13.9 arcminutes (ENE)" 794msgstr "" 795 796#: scripts/double_stars.ssc:45 797msgid "ο1 and ο2 Cygni" 798msgstr "" 799 800#: scripts/double_stars.ssc:45 801msgid "61.3 arcminutes (NNE)" 802msgstr "" 803 804#: scripts/double_stars.ssc:46 805msgid "ο1 Cygni (ο1 Cygni, 30 Cyg and HD 192579)" 806msgstr "" 807 808#: scripts/double_stars.ssc:46 809msgid "5.6 arcminutes (NW)" 810msgstr "" 811 812#: scripts/double_stars.ssc:46 813msgid "Moderately difficult optical triple star" 814msgstr "" 815 816#: scripts/double_stars.ssc:47 817msgid "Algedi" 818msgstr "" 819 820#: scripts/double_stars.ssc:47 821msgid "6.3 arcminutes (WNW)" 822msgstr "" 823 824#: scripts/double_stars.ssc:78 825msgid "Separation:" 826msgstr "" 827 828#: scripts/martian_analemma.ssc:17 829msgid "Martian analemma" 830msgstr "" 831 832#: scripts/martian_analemma.ssc:42 833msgid "Sol" 834msgstr "" 835 836#: scripts/morsels_1.ssc:15 scripts/morsels_1.ssc:16 scripts/morsels_1.ssc:18 837#: scripts/morsels_1.ssc:22 scripts/morsels_1.ssc:23 scripts/morsels_1.ssc:29 838#: scripts/morsels_1.ssc:30 scripts/morsels_1.ssc:34 scripts/morsels_1.ssc:36 839#: scripts/morsels_1.ssc:38 scripts/morsels_1.ssc:43 840msgid "Shadows from Io, Ganymede and Callisto" 841msgstr "" 842 843#: scripts/morsels_1.ssc:17 scripts/morsels_1.ssc:19 scripts/morsels_1.ssc:20 844#: scripts/morsels_1.ssc:21 scripts/morsels_1.ssc:25 scripts/morsels_1.ssc:26 845#: scripts/morsels_1.ssc:27 scripts/morsels_1.ssc:28 scripts/morsels_1.ssc:31 846#: scripts/morsels_1.ssc:33 scripts/morsels_1.ssc:35 scripts/morsels_1.ssc:37 847#: scripts/morsels_1.ssc:39 scripts/morsels_1.ssc:41 scripts/morsels_1.ssc:42 848#: scripts/morsels_1.ssc:44 scripts/morsels_1.ssc:45 scripts/morsels_1.ssc:46 849msgid "Shadows from Io, Europe and Callisto" 850msgstr "" 851 852#: scripts/morsels_1.ssc:24 scripts/morsels_1.ssc:32 scripts/morsels_1.ssc:40 853msgid "Shadows from Europe, Ganymede and Callisto" 854msgstr "" 855 856#: scripts/morsels_1.ssc:60 857msgid "Triple shadow phenomena of the satellites of Jupiter" 858msgstr "" 859 860#: scripts/morsels_1.ssc:62 scripts/morsels_2.ssc:78 scripts/morsels_3.ssc:52 861#: scripts/morsels_4.ssc:70 862msgid "phenomena in all" 863msgstr "" 864 865#: scripts/morsels_1.ssc:77 scripts/morsels_2.ssc:98 scripts/morsels_3.ssc:62 866#: scripts/morsels_4.ssc:81 867msgid "Event #" 868msgstr "" 869 870#: scripts/morsels_1.ssc:78 scripts/morsels_2.ssc:99 scripts/morsels_3.ssc:63 871#: scripts/morsels_4.ssc:82 872msgid "Date:" 873msgstr "" 874 875#: scripts/morsels_1.ssc:79 876msgid "Time:" 877msgstr "" 878 879#: scripts/morsels_2.ssc:76 880msgid "Jupiter without Galilean satellites" 881msgstr "" 882 883#: scripts/morsels_2.ssc:100 884msgid "Limits of the disappearance:" 885msgstr "" 886 887#: scripts/morsels_3.ssc:50 888msgid "Occultations of bright stars by planets" 889msgstr "" 890 891#: scripts/morsels_4.ssc:68 892msgid "Mutual occultations of planets" 893msgstr "" 894 895#: scripts/supernova.ssc:23 896msgid "Europe, Uraniborg." 897msgstr "" 898 899#: scripts/supernova.ssc:31 900msgid "Evening of 20 October 1572" 901msgstr "" 902 903#: scripts/supernova.ssc:40 904msgid "Constellation Cassiopeia" 905msgstr "" 906 907#: scripts/supernova.ssc:61 908msgid "5 days later..." 909msgstr "" 910 911#: scripts/supernova.ssc:67 912msgid "Next 3 days..." 913msgstr "" 914 915#: scripts/supernova.ssc:73 916msgid "New star! But people have not seen it yet..." 917msgstr "" 918 919#: scripts/supernova.ssc:78 920msgid "Evening of 31 October 1572" 921msgstr "" 922 923#: scripts/supernova.ssc:86 924msgid "Evening of " 925msgstr "" 926 927#: scripts/supernova.ssc:86 928msgid " November 1572" 929msgstr "" 930 931#: scripts/supernova.ssc:93 932msgid "Hooray! First observations in Korea and Europe." 933msgstr "" 934 935#: scripts/supernova.ssc:101 936msgid "First observations in China." 937msgstr "" 938 939#: scripts/supernova.ssc:109 940msgid "" 941"The clouds are gone and Tycho Brahe the first time watching a new star!" 942msgstr "" 943 944#: scripts/supernova.ssc:118 945msgid "Next 60 days..." 946msgstr "" 947 948#: scripts/supernova.ssc:129 949msgid "Next other 40 days..." 950msgstr "" 951 952#: scripts/supernova.ssc:150 953msgid "The Historical supernovae plugin is not loaded!" 954msgstr "" 955 956#: scripts/h400_tour.ssc:16 957msgid "The Herschel 400 Catalogue" 958msgstr "" 959 960#: scripts/h400_tour.ssc:17 961msgid "" 962"The Herschel 400 is a subset of John Herschel's General Catalogue of Nebulae" 963" and Clusters" 964msgstr "" 965 966#: scripts/h400_tour.ssc:18 967msgid "" 968"published in 1864 of 5,000 objects, and hence also of the New General " 969"Catalogue." 970msgstr "" 971 972#: scripts/h400_tour.ssc:19 973msgid "Vital statistics:" 974msgstr "" 975 976#: scripts/h400_tour.ssc:20 977msgid "* The catalogue contains 400 objects" 978msgstr "" 979 980#: scripts/h400_tour.ssc:21 981msgid "* All objects are from the NGC" 982msgstr "" 983 984#: scripts/h400_tour.ssc:22 985msgid "* All visible in mid northern latitudes" 986msgstr "" 987 988#: scripts/h400_tour.ssc:23 989msgid "* All visible in 150 mm (6\") or larger telescopes" 990msgstr "" 991 992#: scripts/largest_known_stars.ssc:12 993msgid "PZ Cassiopeiae" 994msgstr "" 995 996#: scripts/largest_known_stars.ssc:13 997msgid "" 998"PZ Cas is located in a region with heavy dust extinction.\n" 999"The quoted size is the average size parameter, the true\n" 1000"value is from 1,340-1,940." 1001msgstr "" 1002 1003#: scripts/largest_known_stars.ssc:14 1004msgid "VX Sagittarii" 1005msgstr "" 1006 1007#: scripts/largest_known_stars.ssc:15 1008msgid "" 1009"VX Sgr is a pulsating variable with a large visual range\n" 1010"and varies significantly in size." 1011msgstr "" 1012 1013#: scripts/largest_known_stars.ssc:16 1014msgid "VV Cephei A" 1015msgstr "" 1016 1017#: scripts/largest_known_stars.ssc:17 1018msgid "" 1019"VV Cep A is a highly distorted star in a binary system,\n" 1020"losing mass to its B-type companion VV Cephei B for at least\n" 1021"part of its orbit." 1022msgstr "" 1023 1024#: scripts/largest_known_stars.ssc:18 1025msgid "RW Cephei" 1026msgstr "" 1027 1028#: scripts/largest_known_stars.ssc:19 1029msgid "" 1030"RW Cep is variable both in brightness (by at least a factor\n" 1031"of 3) and spectral type (observed from G8 to M), thus\n" 1032"probably also in diameter." 1033msgstr "" 1034 1035#: scripts/largest_known_stars.ssc:20 1036msgid "VY Canis Majoris" 1037msgstr "" 1038 1039#: scripts/largest_known_stars.ssc:21 1040msgid "" 1041"Once thought to be a red hypergiant star so large that it\n" 1042"contradicted stellar evolutionary theory, improved measurements\n" 1043"and estimates have brought it down to size." 1044msgstr "" 1045 1046#: scripts/largest_known_stars.ssc:22 1047msgid "AH Scorpii" 1048msgstr "" 1049 1050#: scripts/largest_known_stars.ssc:23 1051msgid "" 1052"AH Sco is variable by nearly 3 magnitudes in the visual range,\n" 1053"and an estimated 20% in total luminosity. The variation in diameter\n" 1054"is not clear because the temperature also varies." 1055msgstr "" 1056 1057#: scripts/largest_known_stars.ssc:24 1058msgid "V766 Centauri A" 1059msgstr "" 1060 1061#: scripts/largest_known_stars.ssc:25 1062msgid "" 1063"V766 Centauri A is a highly distorted star in a close binary system,\n" 1064"losing mass to the secondary." 1065msgstr "" 1066 1067#: scripts/largest_known_stars.ssc:26 1068msgid "KW Sagittarii" 1069msgstr "" 1070 1071#: scripts/largest_known_stars.ssc:27 1072msgid "BC Cygni" 1073msgstr "" 1074 1075#: scripts/largest_known_stars.ssc:28 1076msgid "RT Carinae" 1077msgstr "" 1078 1079#: scripts/largest_known_stars.ssc:29 1080msgid "Betelgeuse" 1081msgstr "" 1082 1083#: scripts/largest_known_stars.ssc:30 1084msgid "Ninth brightest star in the night sky." 1085msgstr "" 1086 1087#: scripts/largest_known_stars.ssc:31 1088msgid "Mu Cephei (Herschel's \"Garnet Star\")" 1089msgstr "" 1090 1091#: scripts/largest_known_stars.ssc:32 1092msgid "S Persei" 1093msgstr "" 1094 1095#: scripts/largest_known_stars.ssc:33 1096msgid "In the Perseus Double Cluster." 1097msgstr "" 1098 1099#: scripts/largest_known_stars.ssc:34 1100msgid "RW Cygni" 1101msgstr "" 1102 1103#: scripts/largest_known_stars.ssc:35 1104msgid "Antares A" 1105msgstr "" 1106 1107#: scripts/largest_known_stars.ssc:36 1108msgid "Theta Muscae" 1109msgstr "" 1110 1111#: scripts/largest_known_stars.ssc:37 1112msgid "V1749 Cygni" 1113msgstr "" 1114 1115#: scripts/largest_known_stars.ssc:38 1116msgid "TZ Cassiopeiae" 1117msgstr "" 1118 1119#: scripts/largest_known_stars.ssc:39 1120msgid "IX Carinae" 1121msgstr "" 1122 1123#: scripts/largest_known_stars.ssc:40 1124msgid "TV Geminorum" 1125msgstr "" 1126 1127#: scripts/largest_known_stars.ssc:41 1128msgid "T Cephei" 1129msgstr "" 1130 1131#: scripts/largest_known_stars.ssc:42 1132msgid "V382 Carinae" 1133msgstr "" 1134 1135#: scripts/largest_known_stars.ssc:43 scripts/largest_known_stars.ssc:45 1136msgid "Yellow hypergiant, one of the rarest types of star." 1137msgstr "" 1138 1139#: scripts/largest_known_stars.ssc:44 1140msgid "V509 Cassiopeiae" 1141msgstr "" 1142 1143#: scripts/largest_known_stars.ssc:46 1144msgid "CE Tauri (\"Ruby Star\")" 1145msgstr "" 1146 1147#: scripts/largest_known_stars.ssc:47 1148msgid "" 1149"Can be occulted by the Moon, allowing accurate determination\n" 1150"of its apparent diameter." 1151msgstr "" 1152 1153#: scripts/largest_known_stars.ssc:48 1154msgid "R Leporis (\"Hind's Crimson Star\")" 1155msgstr "" 1156 1157#: scripts/largest_known_stars.ssc:49 1158msgid "One of the largest carbon stars existent in the Milky Way Galaxy." 1159msgstr "" 1160 1161#: scripts/largest_known_stars.ssc:50 1162msgid "Alpha Herculis (\"Ras Algethi\")" 1163msgstr "" 1164 1165#: scripts/largest_known_stars.ssc:51 1166msgid "Rho Cassiopeiae" 1167msgstr "" 1168 1169#: scripts/largest_known_stars.ssc:52 1170msgid "A yellow hypergiant, one of the rarest types of a star." 1171msgstr "" 1172 1173#: scripts/largest_known_stars.ssc:53 1174msgid "Mira A (Omicron Ceti)" 1175msgstr "" 1176 1177#: scripts/largest_known_stars.ssc:54 1178msgid "Prototype Mira variable" 1179msgstr "" 1180 1181#: scripts/largest_known_stars.ssc:55 1182msgid "R Doradus" 1183msgstr "" 1184 1185#: scripts/largest_known_stars.ssc:56 1186msgid "Star with the second largest apparent size after the Sun." 1187msgstr "" 1188 1189#: scripts/largest_known_stars.ssc:57 1190msgid "La Superba (Y Canum Venaticorum)" 1191msgstr "" 1192 1193#: scripts/largest_known_stars.ssc:58 1194msgid "One of the coolest and reddest known stars." 1195msgstr "" 1196 1197#: scripts/largest_known_stars.ssc:59 1198msgid "Deneb (Alpha Cygni)" 1199msgstr "" 1200 1201#: scripts/largest_known_stars.ssc:60 1202msgid "19th brightest star in the night sky." 1203msgstr "" 1204 1205#: scripts/largest_known_stars.ssc:61 1206msgid "Rigel A (Beta Orionis A)" 1207msgstr "" 1208 1209#: scripts/largest_known_stars.ssc:62 1210msgid "Seventh brightest star in the night sky." 1211msgstr "" 1212 1213#: scripts/largest_known_stars.ssc:63 1214msgid "Canopus (Alpha Carinae)" 1215msgstr "" 1216 1217#: scripts/largest_known_stars.ssc:64 1218msgid "Second brightest star in the night sky." 1219msgstr "" 1220 1221#: scripts/largest_known_stars.ssc:65 1222msgid "Aldebaran (Alpha Tauri)" 1223msgstr "" 1224 1225#: scripts/largest_known_stars.ssc:66 1226msgid "VV Cephei B" 1227msgstr "" 1228 1229#: scripts/largest_known_stars.ssc:67 1230msgid "The B-type main sequence companion of VV Cephei A." 1231msgstr "" 1232 1233#: scripts/largest_known_stars.ssc:92 1234msgid "Solar radii" 1235msgstr "" 1236 1237#: scripts/constellations_tour.ssc:19 1238#: scripts/western_constellations_tour.ssc:22 1239msgid "Press Ctrl+T to un-hide the toolbar" 1240msgstr "" 1241 1242#: scripts/triple_sunrise_and_sunsets.ssc:17 1243msgid "Location: Mercury, 0N, 90E" 1244msgstr "" 1245 1246#: scripts/triple_sunrise_and_sunsets.ssc:51 1247msgid "Just Before Sunrise....." 1248msgstr "" 1249 1250#: scripts/triple_sunrise_and_sunsets.ssc:54 1251msgid "Surface of Mercury" 1252msgstr "" 1253 1254#: scripts/triple_sunrise_and_sunsets.ssc:57 1255msgid "Day" 1256msgstr "" 1257 1258#: scripts/triple_sunrise_and_sunsets.ssc:92 1259msgid "Sunrise #1" 1260msgstr "" 1261 1262#: scripts/triple_sunrise_and_sunsets.ssc:120 1263msgid "Retro" 1264msgstr "" 1265 1266#: scripts/triple_sunrise_and_sunsets.ssc:141 1267msgid "Sunset #1" 1268msgstr "" 1269 1270#: scripts/triple_sunrise_and_sunsets.ssc:159 1271msgid "Sunrise #2" 1272msgstr "" 1273 1274#: scripts/triple_sunrise_and_sunsets.ssc:173 1275msgid "Later in the afternoon" 1276msgstr "" 1277 1278#: scripts/triple_sunrise_and_sunsets.ssc:205 1279msgid "Sunset #2" 1280msgstr "" 1281 1282#: scripts/triple_sunrise_and_sunsets.ssc:225 1283msgid "Sunrise #3" 1284msgstr "" 1285 1286#: scripts/triple_sunrise_and_sunsets.ssc:244 1287msgid "Sunset #3" 1288msgstr "" 1289 1290#: scripts/saturnian_analemma.ssc:17 1291msgid "Saturnian analemma" 1292msgstr "" 1293 1294#: scripts/saturnian_analemma.ssc:42 scripts/uranian_analemma.ssc:42 1295msgid "Solar day" 1296msgstr "" 1297 1298#: scripts/uranian_analemma.ssc:17 1299msgid "Uranian analemma" 1300msgstr "" 1301 1302#: scripts/messier_marathon.ssc:18 1303msgid "Messier Marathon" 1304msgstr "" 1305 1306#: scripts/messier_marathon.ssc:85 1307msgid "Difficulty is 0" 1308msgstr "" 1309 1310#: scripts/messier_marathon.ssc:86 1311msgid "Very diffuse, very dark, very difficult" 1312msgstr "" 1313 1314#: scripts/messier_marathon.ssc:87 1315msgid "Easier than M74, small" 1316msgstr "" 1317 1318#: scripts/messier_marathon.ssc:88 1319msgid "Visible to the naked eye, no difficulty" 1320msgstr "" 1321 1322#: scripts/messier_marathon.ssc:89 1323msgid "More difficult than M110 to verify, small" 1324msgstr "" 1325 1326#: scripts/messier_marathon.ssc:90 1327msgid "In the west of M31, it is easy to detect" 1328msgstr "" 1329 1330#: scripts/messier_marathon.ssc:91 1331msgid "Diffuse, great, brighter" 1332msgstr "" 1333 1334#: scripts/messier_marathon.ssc:92 1335msgid "Small, easy to locate, not as horror as imagined" 1336msgstr "" 1337 1338#: scripts/messier_marathon.ssc:93 1339msgid "Difficult to locate, easy to detect and verify" 1340msgstr "" 1341 1342#: scripts/messier_marathon.ssc:94 1343msgid "Small, easy to locate, don't confuse with NGC663" 1344msgstr "" 1345 1346#: scripts/messier_marathon.ssc:95 1347msgid "Large, scattered, easy" 1348msgstr "" 1349 1350#: scripts/messier_marathon.ssc:96 1351msgid "Fuzzy, easy to find, accompanied by a small star" 1352msgstr "" 1353 1354#: scripts/messier_marathon.ssc:97 1355msgid "Visible to the naked eye, better than M31" 1356msgstr "" 1357 1358#: scripts/messier_marathon.ssc:98 1359msgid "Very close to M42, not easy to see the fuzzy" 1360msgstr "" 1361 1362#: scripts/messier_marathon.ssc:99 1363msgid "Small, dark, few stars around" 1364msgstr "" 1365 1366#: scripts/messier_marathon.ssc:100 1367msgid "Easy to locate, easy to detect in a good transparency." 1368msgstr "" 1369 1370#: scripts/messier_marathon.ssc:101 1371msgid "Visible to the naked eye, easier" 1372msgstr "" 1373 1374#: scripts/messier_marathon.ssc:102 scripts/messier_marathon.ssc:154 1375#: scripts/messier_marathon.ssc:175 1376msgid "Easy to locate and verify" 1377msgstr "" 1378 1379#: scripts/messier_marathon.ssc:103 scripts/messier_marathon.ssc:104 1380msgid "Large, scattered" 1381msgstr "" 1382 1383#: scripts/messier_marathon.ssc:105 1384msgid "Bright, easy to verify, difficult to locate" 1385msgstr "" 1386 1387#: scripts/messier_marathon.ssc:106 1388msgid "Large, difficult to locate, easy to confuse with NGC2506" 1389msgstr "" 1390 1391#: scripts/messier_marathon.ssc:107 1392msgid "Easy, more scattered" 1393msgstr "" 1394 1395#: scripts/messier_marathon.ssc:108 1396msgid "Easy, fuzzy" 1397msgstr "" 1398 1399#: scripts/messier_marathon.ssc:109 1400msgid "Easy, scattered" 1401msgstr "" 1402 1403#: scripts/messier_marathon.ssc:110 1404msgid "Easy, large, scattered" 1405msgstr "" 1406 1407#: scripts/messier_marathon.ssc:111 1408msgid "Very close to M96 and M105" 1409msgstr "" 1410 1411#: scripts/messier_marathon.ssc:112 1412msgid "Easy to locate and verify, assist to verify M95 and M105" 1413msgstr "" 1414 1415#: scripts/messier_marathon.ssc:113 1416msgid "Dark" 1417msgstr "" 1418 1419#: scripts/messier_marathon.ssc:114 1420msgid "Very close, it’s like M81 and M82" 1421msgstr "" 1422 1423#: scripts/messier_marathon.ssc:115 1424msgid "There is NGC3628 nearby, don't think you have found a new comet" 1425msgstr "" 1426 1427#: scripts/messier_marathon.ssc:116 1428msgid "Like the darkened M33, require a high sky conditions" 1429msgstr "" 1430 1431#: scripts/messier_marathon.ssc:117 1432msgid "Difficult to locate, 4 stars of the inverted 7 shape beside" 1433msgstr "" 1434 1435#: scripts/messier_marathon.ssc:118 1436msgid "Easy, you can see the companion galaxy" 1437msgstr "" 1438 1439#: scripts/messier_marathon.ssc:119 1440msgid "Easy to verify" 1441msgstr "" 1442 1443#: scripts/messier_marathon.ssc:120 1444msgid "Not easy to locate, small, slightly dark" 1445msgstr "" 1446 1447#: scripts/messier_marathon.ssc:121 1448msgid "Not easy to locate, bright" 1449msgstr "" 1450 1451#: scripts/messier_marathon.ssc:122 1452msgid "Not easy to locate, no bright stars nearby" 1453msgstr "" 1454 1455#: scripts/messier_marathon.ssc:123 1456msgid "Easy to locate" 1457msgstr "" 1458 1459#: scripts/messier_marathon.ssc:124 1460msgid "Beside M60, it is easy to verify" 1461msgstr "" 1462 1463#: scripts/messier_marathon.ssc:125 1464msgid "It’s an easier one" 1465msgstr "" 1466 1467#: scripts/messier_marathon.ssc:126 1468msgid "As bright as M85, easy to verify" 1469msgstr "" 1470 1471#: scripts/messier_marathon.ssc:127 1472msgid "Dark, hard to look" 1473msgstr "" 1474 1475#: scripts/messier_marathon.ssc:128 1476msgid "Easy to detect than M89, easy to locate" 1477msgstr "" 1478 1479#: scripts/messier_marathon.ssc:129 1480msgid "Easy to locate, detect once" 1481msgstr "" 1482 1483#: scripts/messier_marathon.ssc:130 1484msgid "There is an NGC4438 near M84 and M86, don't make a mistake" 1485msgstr "" 1486 1487#: scripts/messier_marathon.ssc:131 1488msgid "M84 are together, closer to NGC4438" 1489msgstr "" 1490 1491#: scripts/messier_marathon.ssc:132 1492msgid "Just above M90, almost like M90" 1493msgstr "" 1494 1495#: scripts/messier_marathon.ssc:133 1496msgid "Look hard" 1497msgstr "" 1498 1499#: scripts/messier_marathon.ssc:134 1500msgid "This bunch of things in the Virgo Cluster is not easy" 1501msgstr "" 1502 1503#: scripts/messier_marathon.ssc:135 1504msgid "M99 is easier to verify than M98" 1505msgstr "" 1506 1507#: scripts/messier_marathon.ssc:136 1508msgid "First find M100 and then find M98 and M99" 1509msgstr "" 1510 1511#: scripts/messier_marathon.ssc:137 1512msgid "Far away, but very bright, easy to find" 1513msgstr "" 1514 1515#: scripts/messier_marathon.ssc:138 1516msgid "Small, not easy to locate, a little difficult" 1517msgstr "" 1518 1519#: scripts/messier_marathon.ssc:139 1520msgid "Not easy to locate, easy to verify" 1521msgstr "" 1522 1523#: scripts/messier_marathon.ssc:140 1524msgid "Easy to locate and verify, small" 1525msgstr "" 1526 1527#: scripts/messier_marathon.ssc:141 1528msgid "Easy to verify, a star 5 magnitude nearby" 1529msgstr "" 1530 1531#: scripts/messier_marathon.ssc:142 1532msgid "Visible to the naked eye, big, bright" 1533msgstr "" 1534 1535#: scripts/messier_marathon.ssc:143 1536msgid "Bright and big in the galaxies, not hard to find" 1537msgstr "" 1538 1539#: scripts/messier_marathon.ssc:144 1540msgid "Bright, easy to verify" 1541msgstr "" 1542 1543#: scripts/messier_marathon.ssc:145 1544msgid "Easy to verify in a right location" 1545msgstr "" 1546 1547#: scripts/messier_marathon.ssc:146 1548msgid "Famous, like the shoulder pole star" 1549msgstr "" 1550 1551#: scripts/messier_marathon.ssc:147 1552msgid "It may be easier to locate from the Dragon" 1553msgstr "" 1554 1555#: scripts/messier_marathon.ssc:148 1556msgid "Small, 20 times or more is still easy to detect" 1557msgstr "" 1558 1559#: scripts/messier_marathon.ssc:149 1560msgid "More difficult than M57, not easy to locate, very small" 1561msgstr "" 1562 1563#: scripts/messier_marathon.ssc:150 1564msgid "Easy, small, looks like a cluster of stars 7-8 magnitude" 1565msgstr "" 1566 1567#: scripts/messier_marathon.ssc:151 1568msgid "Larger than imagined, very scattered, not easy to locate" 1569msgstr "" 1570 1571#: scripts/messier_marathon.ssc:152 1572msgid "Find M71 first, then find M27, and will be easier to locate" 1573msgstr "" 1574 1575#: scripts/messier_marathon.ssc:153 1576msgid "Easy to locate, easy to verify in 50 binos" 1577msgstr "" 1578 1579#: scripts/messier_marathon.ssc:155 1580msgid "Bright, like M13, easy to find" 1581msgstr "" 1582 1583#: scripts/messier_marathon.ssc:156 1584msgid "Detect it with M12, brighter than M12" 1585msgstr "" 1586 1587#: scripts/messier_marathon.ssc:157 1588msgid "Difficult to locate, easy to verify" 1589msgstr "" 1590 1591#: scripts/messier_marathon.ssc:158 1592msgid "Small, not easy to verify" 1593msgstr "" 1594 1595#: scripts/messier_marathon.ssc:159 1596msgid "Bright, big, don't forget to detect NGC6144 nearby" 1597msgstr "" 1598 1599#: scripts/messier_marathon.ssc:160 1600msgid "Not easy to verify at low power, easy at high power" 1601msgstr "" 1602 1603#: scripts/messier_marathon.ssc:161 1604msgid "Follow the line of M4 and Antares, easy to verify" 1605msgstr "" 1606 1607#: scripts/messier_marathon.ssc:162 1608msgid "Looking down from M19, darker than M19, but easy to verify" 1609msgstr "" 1610 1611#: scripts/messier_marathon.ssc:163 1612msgid "Easy to locate, bright, and almost like M13" 1613msgstr "" 1614 1615#: scripts/messier_marathon.ssc:164 1616msgid "Easy to locate M26 by M11" 1617msgstr "" 1618 1619#: scripts/messier_marathon.ssc:165 1620msgid "Easy" 1621msgstr "" 1622 1623#: scripts/messier_marathon.ssc:166 scripts/messier_marathon.ssc:179 1624msgid "Difficult to locate, bright, easy to verify" 1625msgstr "" 1626 1627#: scripts/messier_marathon.ssc:167 1628msgid "Beside M81, vertical to each other" 1629msgstr "" 1630 1631#: scripts/messier_marathon.ssc:168 1632msgid "Large, a little fuzzy" 1633msgstr "" 1634 1635#: scripts/messier_marathon.ssc:168 1636msgid "Beside M20" 1637msgstr "" 1638 1639#: scripts/messier_marathon.ssc:169 1640msgid "It’s not hard to see the diffuse nebula" 1641msgstr "" 1642 1643#: scripts/messier_marathon.ssc:170 1644msgid "Visible to the naked eye, extremely easy" 1645msgstr "" 1646 1647#: scripts/messier_marathon.ssc:171 1648msgid "Big, easy" 1649msgstr "" 1650 1651#: scripts/messier_marathon.ssc:171 1652msgid "Easy to locate and verify, bright" 1653msgstr "" 1654 1655#: scripts/messier_marathon.ssc:172 1656msgid "M13 second" 1657msgstr "" 1658 1659#: scripts/messier_marathon.ssc:173 1660msgid "Too big, scattered, not easy to verify" 1661msgstr "" 1662 1663#: scripts/messier_marathon.ssc:174 1664msgid "Bigger than M6" 1665msgstr "" 1666 1667#: scripts/messier_marathon.ssc:176 1668msgid "Brighter than imagined, can be detected with 60 binos" 1669msgstr "" 1670 1671#: scripts/messier_marathon.ssc:177 1672msgid "Darker than M97, long strips, look hard" 1673msgstr "" 1674 1675#: scripts/messier_marathon.ssc:178 1676msgid "Easy to verify with more than 20 times binos" 1677msgstr "" 1678 1679#: scripts/messier_marathon.ssc:180 1680msgid "In the morning light, it looks too hard, dark" 1681msgstr "" 1682 1683#: scripts/messier_marathon.ssc:289 1684msgid "cannot be seen now" 1685msgstr "" 1686