1# gqradio fr.po file.
2# Copyright (C) 2004 Eric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>.
3# This file is distributed under the same license as the gqradio package.
4# http://lassauge.free.fr/gqradio/
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gqradio 1.0\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2005-02-23 14:29-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2002-09-20 15:06+0100\n"
12"Last-Translator: Eric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>\n"
13"Language-Team: french <LL@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: src/gqradio.c:579
19msgid "Select preset"
20msgstr "S�lectionner le pr�-r�glage"
21
22#: src/gqradio.c:637
23msgid "Clear presets - GQradio"
24msgstr "Effacer les pr�-r�glages - GQradio"
25
26#: src/gqradio.c:645
27msgid "Clear the preset list?"
28msgstr "Effacer la liste des pr�-r�glages ?"
29
30#: src/gqradio.c:706
31msgid "Auto Scan - GQradio"
32msgstr "Recherche des stations automatique - GQradio"
33
34#: src/gqradio.c:710
35msgid "Scan"
36msgstr "Explorer"
37
38#: src/gqradio.c:714
39msgid "Scan frequencies to fill the preset list?"
40msgstr "Parcourir les fr�quences pour initialiser la liste des pr�-r�glages ?"
41
42#: src/io_radio.c:248 src/io_radio.c:516
43#, c-format
44msgid "Failed to find %s\n"
45msgstr "Impossible de trouver %s\n"
46
47#: src/io_radio.c:364
48#, c-format
49msgid "Failed to open radio device %s, %s\n"
50msgstr "Impossible d'ouvrir le p�riph�rique radio %s : %s\n"
51
52#: src/io_radio.c:674
53#, c-format
54msgid "Radio device control test failed\n"
55msgstr "Echec du test de contr�le du p�riph�rique radio\n"
56
57#: src/main.c:63
58#, fuzzy
59msgid "About - GQradio"
60msgstr "Recherche des stations automatique - GQradio"
61
62#: src/main.c:110
63msgid "Help - GQradio"
64msgstr "Aide - GQradio"
65
66#: src/main.c:164
67#, c-format
68msgid "Creating dir:%s\n"
69msgstr "Cr�ation du r�pertoire : %s\n"
70
71#: src/main.c:167
72#, c-format
73msgid "Could not create dir:%s\n"
74msgstr "Impossible de cr�er le r�pertoire : %s\n"
75
76#: src/main.c:219
77#, c-format
78msgid "Using skin: %s\n"
79msgstr "Utiliser le rev�tement : %s\n"
80
81#: src/main.c:223
82#, c-format
83msgid "Skin not found: %s\n"
84msgstr "Rev�tement non trouv� : %s\n"
85
86#: src/main.c:238
87#, c-format
88msgid "usage: gqradio [option(s)]\n"
89msgstr "usage : gqradio [option(s)]\n"
90
91#: src/main.c:239
92#, c-format
93msgid " standard options:\n"
94msgstr " Options standards:\n"
95
96#: src/main.c:240
97#, c-format
98msgid "  -f, --frequency nn.n         start with frequency n\n"
99msgstr "  -f, --frequency nn.n         d�marrer avec la fr�quence n\n"
100
101#: src/main.c:241
102#, c-format
103msgid "  -p, --preset n               start with preset n\n"
104msgstr "  -p, --preset n               d�marrer avec le pr�-r�glage n\n"
105
106#: src/main.c:242
107#, c-format
108msgid "  --skin:<skindir>             load specified skin\n"
109msgstr "  --skin:<r�pertoire_skin>     charger le rev�tement sp�cifi�\n"
110
111#: src/main.c:243
112#, c-format
113msgid "  --skinhelp                   print mouse event coordinates\n"
114msgstr ""
115"  --skinhelp                   afficher les coordonn�es des �v�nements "
116"souris\n"
117
118#: src/main.c:244
119#, c-format
120msgid "  --no-seek-mute               do not mute when auto seeking\n"
121msgstr "  --no-seek-mute               pas de sourdine en recherche auto.\n"
122
123#: src/main.c:245
124#, c-format
125msgid "  --debug                      enable debug output\n"
126msgstr ""
127"  --debug                      autoriser les affichages de diagnostiques\n"
128
129#: src/main.c:246
130#, c-format
131msgid "  -h,  --help                  displays this message\n"
132msgstr "  -h,  --help                  afficher ce message\n"
133
134#: src/main.c:247
135#, c-format
136msgid "  --crack                      reserved\n"
137msgstr "  --crack                      r�serv�\n"
138
139#: src/main.c:311
140#, c-format
141msgid "Unable to determine the home directory\n"
142msgstr "Impossible de d�terminer le r�pertoire 'perso'\n"
143
144#: src/main.c:316
145#, c-format
146msgid "Could not find home directory: %s\n"
147msgstr "Impossible de trouver le r�pertoire 'perso' : %s\n"
148
149#: src/main.c:347
150#, c-format
151msgid "Ignoring multiple skins!\n"
152msgstr "Rev�tements multiples ignor�s !\n"
153
154#: src/main.c:381
155#, c-format
156msgid ""
157"unknown option: %s\n"
158"use --help for options\n"
159msgstr ""
160"Option inconnue : %s\n"
161"utilisez --help pour les options\n"
162
163#: src/main.c:411
164#, c-format
165msgid "Error, radio support missing, or failed to init radio device!\n"
166msgstr ""
167"Erreur, support de la radio absent, ou impossible d'initialiser le "
168"p�riph�rique radio !\n"
169
170#: src/main.c:461 src/preferences.c:637
171#, c-format
172msgid "Failed to start %s"
173msgstr "Impossible de d�marrer %s"
174
175#: src/mixer.c:100 src/mixer.c:185 src/mixer.c:216
176#, c-format
177msgid "unable to open %s\n"
178msgstr "impossible d'ouvrir %s\n"
179
180#: src/mixer.c:110
181#, c-format
182msgid "Unable to determine mixer devices\n"
183msgstr "Impossible de d�terminer le p�riph�rique de mixage\n"
184
185#: src/mixer.c:191
186#, c-format
187msgid "failed to set volume on %d\n"
188msgstr "impossible de changer le volume de %d\n"
189
190#: src/mixer.c:222
191#, c-format
192msgid "failed to get volume on %d\n"
193msgstr "impossible de d�terminer le volume de %d\n"
194
195#: src/preferences.c:448
196msgid "None (default)"
197msgstr "Aucun (D�faut)"
198
199#: src/preferences.c:638
200msgid "Radio initialization error"
201msgstr "Erreur d'initialisation de la radio"
202
203#: src/preferences.c:688
204msgid "GQradio preferences"
205msgstr "GQradio - Pr�f�rences"
206
207#: src/preferences.c:739
208msgid "General"
209msgstr "G�n�ral"
210
211#: src/preferences.c:743
212msgid "Window"
213msgstr "Fen�tre"
214
215#: src/preferences.c:745
216msgid "Smart window placement"
217msgstr "Placement des fen�tres intelligent"
218
219#: src/preferences.c:747
220msgid "Remember window position"
221msgstr "M�moriser la position de la fen�tre"
222
223#: src/preferences.c:749
224msgid "Enable window manager decorations"
225msgstr "Autoriser les d�corations du gestionnaire de fen�tres"
226
227#: src/preferences.c:751
228msgid "Double sized window"
229msgstr "Fen�tre de taille double"
230
231#: src/preferences.c:754
232#, fuzzy
233msgid "Text display"
234msgstr "Identificateur de texte :"
235
236#: src/preferences.c:756
237msgid "Always scroll description"
238msgstr "Toujours faire d�filer la description"
239
240#: src/preferences.c:759 src/preferences.c:826
241#, fuzzy
242msgid "Volume"
243msgstr "Colonnes"
244
245#: src/preferences.c:762
246msgid "Mixer launch command:"
247msgstr ""
248
249#: src/preferences.c:770
250msgid "Volume controls device:"
251msgstr "P�riph�rique de contr�le du volume :"
252
253#: src/preferences.c:802
254msgid "Tuner"
255msgstr "Tuner Radio"
256
257#: src/preferences.c:806
258msgid "Device"
259msgstr "P�riph�rique"
260
261#: src/preferences.c:809
262#, fuzzy
263msgid "Device:"
264msgstr "P�riph�rique"
265
266#: src/preferences.c:816
267#, fuzzy
268msgid "Frequency control"
269msgstr "Fr�quence"
270
271#: src/preferences.c:818
272msgid "Use frequency limits reported by driver"
273msgstr "Utiliser les limitations de fr�quence report�es par le pilote"
274
275#: src/preferences.c:821
276#, fuzzy
277msgid "Frequency step:"
278msgstr "Intervalle de fr�quence (x10 kHz) :"
279
280#: src/preferences.c:828
281msgid "Increase tuner volume"
282msgstr ""
283
284#: src/preferences.c:835 src/window.c:331
285msgid "Presets"
286msgstr "Pr�-r�glages"
287
288#: src/preferences.c:843 src/ui2_list_edit.c:510
289msgid "#"
290msgstr "N�"
291
292#: src/preferences.c:844
293msgid "Frequency"
294msgstr "Fr�quence"
295
296#: src/preferences.c:845
297msgid "Description"
298msgstr "Description"
299
300#: src/preferences.c:856
301msgid "Skins"
302msgstr "Rev�tements"
303
304#: src/preferences.c:860
305#, fuzzy
306msgid "Skin"
307msgstr "Rev�tement :"
308
309#: src/preferences.c:863
310msgid "Skin:"
311msgstr "Rev�tement :"
312
313#: src/preferences.c:877
314msgid "Available skins:"
315msgstr "Rev�tements disponibles :"
316
317#: src/preferences.c:881
318msgid "Enable menu skins"
319msgstr "Autoriser le rev�tements des menus"
320
321#: src/preferences.c:893 src/ui2_decal_edit.c:242 src/ui2_editor.c:1842
322#: src/ui2_text_edit.c:500 src/ui2_text_edit.c:774
323msgid "Color"
324msgstr "Couleur"
325
326#: src/preferences.c:897
327msgid "Skin Adjustment"
328msgstr "Personnalisation des rev�tements"
329
330#: src/preferences.c:901
331#, fuzzy
332msgid "Color tint:"
333msgstr "Couleur :"
334
335#: src/preferences.c:910
336#, fuzzy
337msgid "Transparent:"
338msgstr "Transparent"
339
340#. file open failed
341#: src/preset.c:277
342#, c-format
343msgid "failed to open %s\n"
344msgstr "impossible d'ouvrir %s\n"
345
346#: src/rcfile.c:121
347#, c-format
348msgid "error saving config file: %s\n"
349msgstr "erreur � la sauvegarde du fichier de configuration : %s\n"
350
351#: src/skin.c:91
352msgid "Default skin not found:"
353msgstr "Rev�tement par d�faut non trouv� :"
354
355#: src/ui2_button_edit.c:175 src/ui2_button_edit.c:289
356#: src/ui2_button_edit.c:311
357msgid "Indicator"
358msgstr "Indicateur"
359
360#: src/ui2_button_edit.c:178 src/ui2_button_edit.c:290
361#: src/ui2_button_edit.c:312 src/ui2_dial_edit.c:402 src/ui2_dial_edit.c:646
362#: src/ui2_dial_edit.c:699 src/ui2_list_edit.c:473 src/ui2_slider_edit.c:369
363#: src/ui2_slider_edit.c:550 src/ui2_slider_edit.c:587
364msgid "Prelight"
365msgstr "Pr�-illumination"
366
367#: src/ui2_button_edit.c:208
368msgid "Button error"
369msgstr "Erreur de bouton"
370
371#: src/ui2_button_edit.c:208
372msgid "Button must contain a key and valid image."
373msgstr "Le bouton doit contenir une cl� et une image valide"
374
375#: src/ui2_button_edit.c:286 src/ui2_decal_edit.c:579 src/ui2_dial_edit.c:641
376#: src/ui2_editor.c:4664 src/ui2_item_edit.c:241 src/ui2_list_edit.c:1480
377#: src/ui2_number_edit.c:611 src/ui2_slider_edit.c:544 src/ui2_text_edit.c:748
378msgid "Data:"
379msgstr "Donn�e :"
380
381#: src/ui2_button_edit.c:287 src/ui2_decal_edit.c:580 src/ui2_dial_edit.c:642
382#: src/ui2_editor.c:4670 src/ui2_item_edit.c:242 src/ui2_list_edit.c:1481
383#: src/ui2_number_edit.c:612 src/ui2_slider_edit.c:545 src/ui2_text_edit.c:749
384msgid "Text id:"
385msgstr "Identificateur de texte :"
386
387#: src/ui2_button_edit.c:292 src/ui2_decal_edit.c:255 src/ui2_dial_edit.c:678
388#: src/ui2_editor.c:1876 src/ui2_editor.c:2304 src/ui2_editor.c:4680
389#: src/ui2_item_edit.c:246 src/ui2_list_edit.c:430 src/ui2_list_edit.c:461
390#: src/ui2_list_edit.c:483 src/ui2_list_edit.c:527 src/ui2_list_edit.c:532
391#: src/ui2_number_edit.c:628 src/ui2_slider_edit.c:565 src/ui2_text_edit.c:770
392msgid "Image:"
393msgstr "Image :"
394
395#: src/ui2_button_edit.c:295 src/ui2_dial_edit.c:663 src/ui2_editor.c:4683
396msgid "Clip mask:"
397msgstr "Masque de clip :"
398
399#: src/ui2_button_edit.c:297 src/ui2_decal_edit.c:592 src/ui2_dial_edit.c:684
400#: src/ui2_item_edit.c:250 src/ui2_list_edit.c:1498 src/ui2_number_edit.c:632
401#: src/ui2_number_edit.c:645 src/ui2_slider_edit.c:571 src/ui2_text_edit.c:781
402#: src/ui2_text_edit.c:794
403msgid "Add"
404msgstr "Ajouter"
405
406#: src/ui2_button_edit.c:309 src/ui2_decal_edit.c:603 src/ui2_dial_edit.c:696
407#: src/ui2_editor.c:1819 src/ui2_editor.c:1891 src/ui2_editor.c:2323
408#: src/ui2_item_edit.c:262 src/ui2_list_edit.c:1510 src/ui2_number_edit.c:656
409#: src/ui2_slider_edit.c:583 src/ui2_text_edit.c:806
410msgid "Image"
411msgstr "Image"
412
413#: src/ui2_button_edit.c:310 src/ui2_decal_edit.c:604 src/ui2_dial_edit.c:697
414#: src/ui2_editor.c:4593 src/ui2_item_edit.c:263 src/ui2_list_edit.c:511
415#: src/ui2_list_edit.c:1511 src/ui2_number_edit.c:657
416#: src/ui2_slider_edit.c:584 src/ui2_text_edit.c:807
417msgid "Key"
418msgstr "Cl�"
419
420#: src/ui2_decal_edit.c:214
421#, fuzzy
422msgid "Size"
423msgstr "Taille :"
424
425#: src/ui2_decal_edit.c:217 src/ui2_editor.c:2258 src/ui2_list_edit.c:437
426#: src/ui2_text_edit.c:488 src/ui2_text_edit.c:756
427msgid "Width:"
428msgstr "Largeur :"
429
430#: src/ui2_decal_edit.c:218 src/ui2_editor.c:2259 src/ui2_list_edit.c:438
431msgid "Height:"
432msgstr "Hauteur :"
433
434#: src/ui2_decal_edit.c:220 src/ui2_list_edit.c:513
435msgid "Dynamic"
436msgstr "Dynamique"
437
438#: src/ui2_decal_edit.c:232 src/ui2_editor.c:1892 src/ui2_editor.c:2327
439#: src/ui2_list_edit.c:442 src/ui2_list_edit.c:465
440msgid "Border"
441msgstr "Bordure"
442
443#: src/ui2_decal_edit.c:235 src/ui2_editor.c:1827 src/ui2_list_edit.c:445
444#: src/ui2_list_edit.c:467
445msgid "Left:"
446msgstr "Gauche :"
447
448#: src/ui2_decal_edit.c:236 src/ui2_editor.c:1828 src/ui2_list_edit.c:446
449#: src/ui2_list_edit.c:468
450msgid "Right:"
451msgstr "Droite :"
452
453#: src/ui2_decal_edit.c:238 src/ui2_editor.c:1832 src/ui2_list_edit.c:448
454msgid "Top:"
455msgstr "Haut :"
456
457#: src/ui2_decal_edit.c:239 src/ui2_editor.c:1833 src/ui2_list_edit.c:449
458msgid "Bottom:"
459msgstr "Bas :"
460
461#: src/ui2_decal_edit.c:240 src/ui2_editor.c:1835 src/ui2_editor.c:2236
462#: src/ui2_editor.c:2240 src/ui2_editor.c:2246 src/ui2_editor.c:2250
463#: src/ui2_list_edit.c:450 src/ui2_slider_edit.c:380 src/ui2_slider_edit.c:555
464msgid "Stretch"
465msgstr "�tendre"
466
467#: src/ui2_decal_edit.c:245 src/ui2_editor.c:1844 src/ui2_list_edit.c:490
468#: src/ui2_text_edit.c:502 src/ui2_text_edit.c:775
469msgid "Red:"
470msgstr "Rouge :"
471
472#: src/ui2_decal_edit.c:246 src/ui2_editor.c:1845 src/ui2_list_edit.c:491
473#: src/ui2_text_edit.c:505 src/ui2_text_edit.c:776
474msgid "Green:"
475msgstr "Vert :"
476
477#: src/ui2_decal_edit.c:247 src/ui2_editor.c:1846 src/ui2_list_edit.c:492
478#: src/ui2_text_edit.c:508 src/ui2_text_edit.c:777
479msgid "Blue:"
480msgstr "Bleu :"
481
482#: src/ui2_decal_edit.c:249
483#, fuzzy
484msgid "Fill"
485msgstr "Remplis"
486
487#: src/ui2_decal_edit.c:261 src/ui2_editor.c:1850 src/ui2_list_edit.c:494
488#: src/ui2_text_edit.c:512 src/ui2_text_edit.c:779
489msgid "Alpha:"
490msgstr "Alpha :"
491
492#: src/ui2_decal_edit.c:262 src/ui2_list_edit.c:452 src/ui2_list_edit.c:469
493msgid "Stretch center"
494msgstr "Etendre le centre"
495
496#: src/ui2_decal_edit.c:459
497msgid "Decal warning"
498msgstr ""
499
500#: src/ui2_decal_edit.c:459
501msgid "Image not found, new decal is color only."
502msgstr ""
503
504#: src/ui2_dial_edit.c:401 src/ui2_dial_edit.c:645 src/ui2_dial_edit.c:698
505#: src/ui2_list_edit.c:472 src/ui2_slider_edit.c:366 src/ui2_slider_edit.c:549
506#: src/ui2_slider_edit.c:586
507msgid "Press"
508msgstr "Enfoncement"
509
510#: src/ui2_dial_edit.c:406 src/ui2_dial_edit.c:655
511msgid "Rotation axis"
512msgstr "Rotation des axes"
513
514#: src/ui2_dial_edit.c:408 src/ui2_dial_edit.c:418 src/ui2_dial_edit.c:656
515#: src/ui2_dial_edit.c:668 src/ui2_editor.c:4647
516msgid "x:"
517msgstr "x :"
518
519#: src/ui2_dial_edit.c:412 src/ui2_dial_edit.c:422 src/ui2_dial_edit.c:657
520#: src/ui2_dial_edit.c:669 src/ui2_editor.c:4651
521msgid "y:"
522msgstr "y :"
523
524#: src/ui2_dial_edit.c:416 src/ui2_dial_edit.c:667
525msgid "Handle rotation axis"
526msgstr "Gestion de la rotation des axes"
527
528#: src/ui2_dial_edit.c:426 src/ui2_dial_edit.c:648
529msgid "Endpoints"
530msgstr "Points terminaux"
531
532#: src/ui2_dial_edit.c:428
533msgid "begin:"
534msgstr "d�but :"
535
536#: src/ui2_dial_edit.c:433
537msgid "end:"
538msgstr "fin :"
539
540#: src/ui2_dial_edit.c:438 src/ui2_dial_edit.c:653 src/ui2_slider_edit.c:398
541#: src/ui2_slider_edit.c:562
542msgid "Reverse"
543msgstr "Inverser"
544
545#: src/ui2_dial_edit.c:442 src/ui2_dial_edit.c:659
546msgid "Clipping area"
547msgstr "Zone de clipping"
548
549#: src/ui2_dial_edit.c:444 src/ui2_dial_edit.c:660
550msgid "width:"
551msgstr "largeur :"
552
553#: src/ui2_dial_edit.c:448 src/ui2_dial_edit.c:661
554msgid "height:"
555msgstr "hauteur :"
556
557#: src/ui2_dial_edit.c:454 src/ui2_dial_edit.c:672
558msgid "Fixed handle"
559msgstr "Poign�es fixes"
560
561#: src/ui2_dial_edit.c:457 src/ui2_dial_edit.c:675
562msgid "Radius:"
563msgstr "Rayon :"
564
565#: src/ui2_dial_edit.c:463 src/ui2_dial_edit.c:682 src/ui2_slider_edit.c:402
566#: src/ui2_slider_edit.c:569
567msgid "Item link key:"
568msgstr "Cl� de lien �l�ment :"
569
570#: src/ui2_dial_edit.c:517
571msgid "Dial error"
572msgstr "Erreur de potentiom�tre"
573
574#: src/ui2_dial_edit.c:517
575msgid "Dial must contain a key and valid image."
576msgstr "Le potentiom�tre doit contenir une cl� et une image valide"
577
578#: src/ui2_dial_edit.c:649
579msgid "Begin:"
580msgstr "D�but :"
581
582#: src/ui2_dial_edit.c:651
583msgid "End:"
584msgstr "Fin :"
585
586#: src/ui2_editor.c:284
587msgid "Select font"
588msgstr "Choisir une police"
589
590#: src/ui2_editor.c:447 src/ui2_editor.c:4656 src/ui2_number_edit.c:643
591#: src/ui2_text_edit.c:792
592msgid "Key:"
593msgstr "Cl� :"
594
595#: src/ui2_editor.c:775
596msgid "Widget too big"
597msgstr "Widget trop grosse"
598
599#: src/ui2_editor.c:776
600msgid "The widget is too big, the width or height exceeds the background size."
601msgstr ""
602"La widget est trop grosse, la largeur ou la hauteur d�passe de la taille de "
603"l'arri�re-plan"
604
605#: src/ui2_editor.c:1821 src/ui2_editor.c:2230
606msgid "Has border"
607msgstr "A une bordure"
608
609#: src/ui2_editor.c:1838
610msgid "Anchor"
611msgstr "Ancre"
612
613#: src/ui2_editor.c:1839 src/ui2_editor.c:2238 src/ui2_editor.c:4688
614msgid "Right"
615msgstr "Droite"
616
617#: src/ui2_editor.c:1840 src/ui2_editor.c:2248 src/ui2_editor.c:4692
618msgid "Bottom"
619msgstr "Bas"
620
621#: src/ui2_editor.c:1848
622msgid "Filled"
623msgstr "Remplis"
624
625#: src/ui2_editor.c:1880 src/ui2_editor.c:2310
626msgid "Change"
627msgstr "Modifier"
628
629#: src/ui2_editor.c:2035 src/ui2_editor.c:2044
630msgid "Background error"
631msgstr "Erreur d'arri�re-plan"
632
633#: src/ui2_editor.c:2035
634msgid "Mask is not valid."
635msgstr "Masque invalide."
636
637#: src/ui2_editor.c:2044
638msgid "Image is not valid."
639msgstr "Image invalide."
640
641#: src/ui2_editor.c:2234
642msgid "Left"
643msgstr "Gauche"
644
645#: src/ui2_editor.c:2235 src/ui2_editor.c:2239 src/ui2_editor.c:2245
646#: src/ui2_editor.c:2249
647msgid "Size:"
648msgstr "Taille :"
649
650#: src/ui2_editor.c:2244
651msgid "Top"
652msgstr "Haut"
653
654#: src/ui2_editor.c:2254
655msgid "Stretch background"
656msgstr "Etendre l'arri�re-plan"
657
658#: src/ui2_editor.c:2255
659msgid "Allow resize"
660msgstr "Autoriser le changement de taille"
661
662#: src/ui2_editor.c:2257
663msgid "Default size"
664msgstr "Taille par d�faut"
665
666#: src/ui2_editor.c:2261
667msgid "Reset to image"
668msgstr "Reprendre l'image"
669
670#: src/ui2_editor.c:2265
671msgid "Width attributes"
672msgstr "Attributs largeur"
673
674#: src/ui2_editor.c:2266 src/ui2_editor.c:2271
675msgid "Min:"
676msgstr "Min. :"
677
678#: src/ui2_editor.c:2267 src/ui2_editor.c:2272
679msgid "Max:"
680msgstr "Max. :"
681
682#: src/ui2_editor.c:2268 src/ui2_editor.c:2273
683msgid "Increment:"
684msgstr "Incr�ment :"
685
686#: src/ui2_editor.c:2270
687msgid "Height attributes"
688msgstr "Attributs hauteur"
689
690#: src/ui2_editor.c:2307
691msgid "Mask:"
692msgstr "Masque :"
693
694#: src/ui2_editor.c:2308 src/ui2_editor.c:2328
695msgid "Transparent"
696msgstr "Transparent"
697
698#: src/ui2_editor.c:2324 src/ui2_list_edit.c:512
699msgid "Width"
700msgstr "Largeur"
701
702#: src/ui2_editor.c:2325
703msgid "Height"
704msgstr "Hauteur"
705
706#: src/ui2_editor.c:2326
707msgid "Sizeable"
708msgstr "Taille modifiable"
709
710#: src/ui2_editor.c:2567
711msgid "window"
712msgstr "fen�tre"
713
714#: src/ui2_editor.c:2623 src/ui2_editor.c:4217
715msgid "focus"
716msgstr "Focus"
717
718#: src/ui2_editor.c:2833
719#, c-format
720msgid "%-12s w: %-3d h: %-3d"
721msgstr "%-12s l: %-3d h: %-3d"
722
723#: src/ui2_editor.c:2833
724msgid "skin size"
725msgstr "taille du rev�tement"
726
727#: src/ui2_editor.c:3600
728msgid "Load error"
729msgstr "Erreur de chargement"
730
731#: src/ui2_editor.c:3600
732msgid "Failed to load skin from path and key specified."
733msgstr ""
734"Impossible de charger le rev�tement depuis le chemin et la cl� sp�cifi�s."
735
736#: src/ui2_editor.c:3626
737msgid "Widget still referenced"
738msgstr "Widget toujours r�f�renc�e"
739
740#: src/ui2_editor.c:3627
741msgid ""
742"This widget can not be removed,\n"
743"other widgets still reference it."
744msgstr ""
745"Cette widget ne peut pas �tre effac�e,\n"
746"d'autres widgets y font r�f�rence."
747
748#: src/ui2_editor.c:3681
749#, c-format
750msgid ""
751"Skin successfully saved to \"%s\"\n"
752"with data file \"%s\".\n"
753"Build %d\n"
754"Use the comment button to edit release information."
755msgstr ""
756"Rev�tement sauv� dans \"%s\"\n"
757"avec le fichier de donn�es \"%s\".Version %d\n"
758"Utiliser le bouton commentaire pour �diter les informations de version."
759
760#: src/ui2_editor.c:3684
761msgid "Skin saved"
762msgstr "Rev�tement sauv�"
763
764#: src/ui2_editor.c:3691
765#, c-format
766msgid ""
767"Failed to save skin to \"%s\"\n"
768"with data file \"%s\"."
769msgstr ""
770"Impossible de sauver le rev�tement dans \"%s\"\n"
771"avec le fichier de donn�es \"%s\"."
772
773#: src/ui2_editor.c:3693
774msgid "Skin save failed"
775msgstr "Enregistrement du rev�tement impossible"
776
777#: src/ui2_editor.c:3843
778msgid "Help - SLIK"
779msgstr "Aide - SLIK"
780
781#: src/ui2_editor.c:3851
782msgid "Scroll to follow active widget"
783msgstr "Se d�placer pour l'aide sur la widget active"
784
785#: src/ui2_editor.c:4001
786msgid "Edit comments - SLIK"
787msgstr "Edition des commentaires - SLIK"
788
789#: src/ui2_editor.c:4010
790msgid "Title:"
791msgstr "Titre :"
792
793#: src/ui2_editor.c:4011
794msgid "Version:"
795msgstr "Version :"
796
797#: src/ui2_editor.c:4012
798msgid "Author:"
799msgstr "Auteur :"
800
801#: src/ui2_editor.c:4013
802msgid "Email:"
803msgstr "Mel :"
804
805#: src/ui2_editor.c:4014
806msgid "URL:"
807msgstr "URL :"
808
809#: src/ui2_editor.c:4015
810msgid "License:"
811msgstr "License :"
812
813#: src/ui2_editor.c:4017
814msgid "Time stamp:"
815msgstr "Date :"
816
817#: src/ui2_editor.c:4021
818msgid "Build:"
819msgstr "Version :"
820
821#: src/ui2_editor.c:4022
822msgid "Reset"
823msgstr "RAZ"
824
825#: src/ui2_editor.c:4028
826msgid "Comments"
827msgstr "Commentaires"
828
829#: src/ui2_editor.c:4134
830msgid "Reading skins - SLIK"
831msgstr "Lecture des rev�tements - SLIK"
832
833#: src/ui2_editor.c:4140
834msgid "Extracting widgets, please wait..."
835msgstr "Extraction des widgets, patientez..."
836
837#: src/ui2_editor.c:4213
838msgid "background"
839msgstr "Arri�re-plan"
840
841#: src/ui2_editor.c:4281
842msgid "Add widget - SLIK"
843msgstr "Ajout widget - SLIK"
844
845#: src/ui2_editor.c:4303
846msgid "import"
847msgstr "Importer"
848
849#: src/ui2_editor.c:4313
850msgid "generate list from installed skins"
851msgstr "g�n�rer la liste des rev�tements install�s"
852
853#: src/ui2_editor.c:4466
854msgid "Editor warning"
855msgstr "Warning de l'�diteur"
856
857#: src/ui2_editor.c:4467
858#, fuzzy
859msgid ""
860"The skin editor requires that the transparency, color tint,\n"
861"and double size options be off."
862msgstr ""
863"L'�diteur de rev�tements n�cessite que les options de transparence forc�e, "
864"ded�calage de couleur et de taille double soient invalid�es."
865
866#: src/ui2_editor.c:4501
867msgid "Skin editor - SLIK"
868msgstr "Editeur de rev�tements - SLIK"
869
870#: src/ui2_editor.c:4541
871msgid "help"
872msgstr "Aide"
873
874#: src/ui2_editor.c:4547
875msgid "overlay"
876msgstr "Overlay"
877
878#: src/ui2_editor.c:4555
879msgid "redraw"
880msgstr "Redessine"
881
882#: src/ui2_editor.c:4561
883msgid "click to focus"
884msgstr "cliquer pour avoir le focus"
885
886#: src/ui2_editor.c:4568
887msgid "comments"
888msgstr "commentaires"
889
890#: src/ui2_editor.c:4574
891msgid "add..."
892msgstr "ajouter..."
893
894#: src/ui2_editor.c:4580
895msgid "remove"
896msgstr "enlever"
897
898#: src/ui2_editor.c:4594
899#, fuzzy
900msgid "Type"
901msgstr "type"
902
903#: src/ui2_editor.c:4595
904#, fuzzy
905msgid "Data"
906msgstr "Donn�e :"
907
908#: src/ui2_editor.c:4686
909msgid "Coordinate anchor"
910msgstr "Coordonn�es de l'ancre"
911
912#: src/ui2_editor.c:4696
913msgid "Exclusive"
914msgstr ""
915
916#: src/ui2_editor.c:4708
917msgid "Load"
918msgstr "Charger"
919
920#: src/ui2_editor.c:4714
921msgid "Skin path:"
922msgstr "Chemin du rev�tement :"
923
924#: src/ui2_editor.c:4727
925msgid "Data filename:"
926msgstr "Nom du fichier de donn�es :"
927
928#: src/ui2_editor.c:4745
929msgid "Save"
930msgstr "Enregistrer"
931
932#: src/ui2_item_edit.c:137 src/ui2_item_edit.c:244 src/ui2_list_edit.c:536
933msgid "Sections:"
934msgstr "Sections :"
935
936#: src/ui2_item_edit.c:170
937msgid "Item error"
938msgstr "Erreur d'�l�ment"
939
940#: src/ui2_item_edit.c:170
941msgid "Item must contain a key and valid image."
942msgstr "L'�l�ment doit contenir une cl� et une image valide"
943
944#: src/ui2_item_edit.c:264
945msgid "Sections"
946msgstr "Sections"
947
948#: src/ui2_list_edit.c:440 src/ui2_slider_edit.c:394 src/ui2_slider_edit.c:560
949#: src/ui2_text_edit.c:483 src/ui2_text_edit.c:752
950msgid "Dynamic size"
951msgstr "Taille dynamique"
952
953#: src/ui2_list_edit.c:454
954msgid "Background"
955msgstr "Arri�re-plan"
956
957#: src/ui2_list_edit.c:475
958msgid "Row"
959msgstr "Ligne"
960
961#: src/ui2_list_edit.c:482 src/ui2_text_edit.c:150 src/ui2_text_edit.c:497
962#: src/ui2_text_edit.c:766
963msgid "Font:"
964msgstr "Police :"
965
966#: src/ui2_list_edit.c:487 src/ui2_text_edit.c:147 src/ui2_text_edit.c:480
967#: src/ui2_text_edit.c:751 src/ui2_text_edit.c:808
968msgid "Extended"
969msgstr "�tendu"
970
971#: src/ui2_list_edit.c:489
972msgid "Color:"
973msgstr "Couleur :"
974
975#: src/ui2_list_edit.c:496
976msgid "Text"
977msgstr "Texte"
978
979#: src/ui2_list_edit.c:503
980msgid "Columns:"
981msgstr "Colonnes :"
982
983#: src/ui2_list_edit.c:514
984msgid "Justify"
985msgstr "Justification"
986
987#: src/ui2_list_edit.c:516
988msgid "Flag column:"
989msgstr "Attribut colonne :"
990
991#: src/ui2_list_edit.c:517
992msgid "Right justify"
993msgstr "Justification � droite"
994
995#: src/ui2_list_edit.c:519
996msgid "Columns"
997msgstr "Colonnes"
998
999#: src/ui2_list_edit.c:526
1000msgid "Column divider"
1001msgstr "Diviseur de colonne"
1002
1003#: src/ui2_list_edit.c:531
1004msgid "Flags"
1005msgstr "Attributs"
1006
1007#: src/ui2_list_edit.c:538
1008msgid "Images"
1009msgstr "Images"
1010
1011#: src/ui2_list_edit.c:560 src/ui2_list_edit.c:1304
1012msgid "right"
1013msgstr "droite"
1014
1015#: src/ui2_list_edit.c:560 src/ui2_list_edit.c:1304
1016msgid "left"
1017msgstr "gauche"
1018
1019#: src/ui2_list_edit.c:1142 src/ui2_list_edit.c:1148 src/ui2_list_edit.c:1154
1020#: src/ui2_list_edit.c:1160 src/ui2_list_edit.c:1205
1021msgid "List error"
1022msgstr "Erreur de liste"
1023
1024#: src/ui2_list_edit.c:1142
1025msgid "List must contain a key and valid image."
1026msgstr "La liste doit contenir une cl� et une image valide"
1027
1028#: src/ui2_list_edit.c:1148
1029msgid "Invalid or missing row image."
1030msgstr "Image de la ligne invalide ou absente"
1031
1032#: src/ui2_list_edit.c:1154
1033msgid "Invalid or missing text image."
1034msgstr "Image du texte invalide ou absente"
1035
1036#: src/ui2_list_edit.c:1160
1037msgid "Must specify valid font description or image."
1038msgstr "Il faut sp�cifier une description de police ou une image valide"
1039
1040#: src/ui2_list_edit.c:1205
1041msgid "Failed to initialize font with specified parameters."
1042msgstr "Impossible d'initialiser la police avec les param�tres sp�cifi�s."
1043
1044#: src/ui2_list_edit.c:1512
1045msgid "Flag"
1046msgstr "Attribut"
1047
1048#: src/ui2_main.c:1433
1049msgid "About - SLIK"
1050msgstr "A Propos - SLIK"
1051
1052#: src/ui2_main.c:1447
1053#, fuzzy, c-format
1054msgid ""
1055"SLIK\n"
1056"SimpLIstic sKin interface\n"
1057"%s\n"
1058"Copyright (c) %s John Ellis\n"
1059"website: %s\n"
1060"email: %s\n"
1061"\n"
1062"Released under the GNU General Public License"
1063msgstr ""
1064"SLIK\n"
1065"SimpLIstic sKin interface\n"
1066"version %s\n"
1067"Copyright � 2003 par John Ellis\n"
1068"http://gqmpeg.sourceforge.net\n"
1069"gqview@users.sourceforge.net\n"
1070"\n"
1071"traductions: � 2002-2004 Eric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>\n"
1072"\n"
1073"Distribu� sous la license 'GNU General Public License'"
1074
1075#: src/ui2_main.c:1505
1076#, c-format
1077msgid ""
1078"utilizes SLIK %s\n"
1079"SimpLIstic sKin interface"
1080msgstr ""
1081"utilise SLIK %s\n"
1082"SimpLIstic sKin interface"
1083
1084#: src/ui2_number_edit.c:412 src/ui2_number_edit.c:615
1085#: src/ui2_slider_edit.c:376 src/ui2_slider_edit.c:554
1086msgid "Length:"
1087msgstr "Longueur :"
1088
1089#: src/ui2_number_edit.c:416 src/ui2_number_edit.c:616 src/ui2_text_edit.c:491
1090#: src/ui2_text_edit.c:758
1091msgid "Rotation:"
1092msgstr "Rotation :"
1093
1094#: src/ui2_number_edit.c:422 src/ui2_number_edit.c:620
1095msgid "Pad with zeros"
1096msgstr "Compl�ter avec des z�ros"
1097
1098#: src/ui2_number_edit.c:426 src/ui2_number_edit.c:621
1099msgid "Center"
1100msgstr "Centrer"
1101
1102#: src/ui2_number_edit.c:432 src/ui2_number_edit.c:625
1103msgid "Digit key:"
1104msgstr "Cl� chiffre :"
1105
1106#: src/ui2_number_edit.c:465
1107msgid "Digit error"
1108msgstr "Erreur de chiffre"
1109
1110#: src/ui2_number_edit.c:465
1111msgid "Digit must contain a key and valid image."
1112msgstr "Le chiffre doit contenir une cl� et une image valide"
1113
1114#: src/ui2_number_edit.c:504
1115msgid "Number error"
1116msgstr "Erreur de chiffre"
1117
1118#: src/ui2_number_edit.c:504
1119msgid "Number must contain a key, and valid image or digit key."
1120msgstr ""
1121"Le nombre doit contenir une cl� et une image valide ou la cl� d'un chiffre"
1122
1123#: src/ui2_number_edit.c:642
1124msgid "Add digit only"
1125msgstr "Ajouter uniquement un chiffre"
1126
1127#: src/ui2_parse.c:475
1128#, c-format
1129msgid "No background image from: %s\n"
1130msgstr "Pas d'image de fond depuis : %s\n"
1131
1132#: src/ui2_slider_edit.c:363 src/ui2_slider_edit.c:548
1133#: src/ui2_slider_edit.c:585
1134msgid "Vertical"
1135msgstr "Verticale"
1136
1137#: src/ui2_slider_edit.c:372 src/ui2_slider_edit.c:552
1138msgid "Trough"
1139msgstr "Trough"
1140
1141#: src/ui2_slider_edit.c:386 src/ui2_slider_edit.c:557
1142msgid "Border 1:"
1143msgstr "Bordure 1 :"
1144
1145#: src/ui2_slider_edit.c:390 src/ui2_slider_edit.c:558
1146msgid "Border 2:"
1147msgstr "Bordure 2 :"
1148
1149#: src/ui2_slider_edit.c:445
1150msgid "Slider error"
1151msgstr "Erreur de curseur"
1152
1153#: src/ui2_slider_edit.c:445
1154msgid "Slider must contain a key and valid image."
1155msgstr "Le curseur doit contenir une cl� et une image valide"
1156
1157#: src/ui2_slider_edit.c:563
1158msgid "Trough length:"
1159msgstr "Longueur :"
1160
1161#: src/ui2_text_edit.c:518 src/ui2_text_edit.c:762
1162msgid "Font key:"
1163msgstr "Cl� police :"
1164
1165#: src/ui2_text_edit.c:565
1166msgid "Font error"
1167msgstr "Erreur de police"
1168
1169#: src/ui2_text_edit.c:565
1170msgid "Font must contain a key and valid font description or image."
1171msgstr "La police doit contenir une cl� et une description ou image valide"
1172
1173#: src/ui2_text_edit.c:575 src/ui2_text_edit.c:651
1174msgid "Invalid font"
1175msgstr "Police invalide"
1176
1177#: src/ui2_text_edit.c:575 src/ui2_text_edit.c:651
1178msgid "Specified font not found, text not created"
1179msgstr "Police introuvable, texte non cr��"
1180
1181#: src/ui2_text_edit.c:617
1182msgid "Text error"
1183msgstr "Erreur de texte"
1184
1185#: src/ui2_text_edit.c:618
1186msgid ""
1187"Text must contain a key, and valid image, font description, or font key."
1188msgstr ""
1189"Le texte doit contenir une cl� et une image, ou une police valide ou la cl� "
1190"d'une police"
1191
1192#: src/ui2_text_edit.c:791
1193msgid "Add font only"
1194msgstr "Ajouter uniquement une police"
1195
1196#: src/ui2_util.c:494
1197#, c-format
1198msgid "Unable to save skin state information to: %s\n"
1199msgstr "Impossible de sauver l'�tat des informations du rev�tement dans : %s\n"
1200
1201#: src/ui_help.c:111
1202#, c-format
1203msgid ""
1204"Unable to load:\n"
1205"%s"
1206msgstr ""
1207"Impossible de charger :\n"
1208"%s"
1209
1210#: src/ui_pathsel.c:424
1211#, fuzzy, c-format
1212msgid "A file with name %s already exists."
1213msgstr "Le fichier %s existe d�j�."
1214
1215#: src/ui_pathsel.c:430
1216#, c-format
1217msgid "Failed to rename %s to %s."
1218msgstr "Impossible de renommer le fichier %s vers %s."
1219
1220#: src/ui_pathsel.c:486
1221#, c-format
1222msgid ""
1223"Unable to delete file:\n"
1224"%s"
1225msgstr ""
1226"Impossible de d�truire le fichier :\n"
1227"%s"
1228
1229#: src/ui_pathsel.c:487
1230msgid "File deletion failed"
1231msgstr "Echec � la destruction de fichier"
1232
1233#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537
1234msgid "Delete file"
1235msgstr "D�truire le fichier"
1236
1237#: src/ui_pathsel.c:535
1238#, c-format
1239msgid ""
1240"About to delete the file:\n"
1241" %s"
1242msgstr ""
1243"Sur le point de d�truire le fichier :\n"
1244" %s"
1245
1246#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634
1247#, fuzzy
1248msgid "_Rename"
1249msgstr "Renommer"
1250
1251#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
1252msgid "Add _Bookmark"
1253msgstr ""
1254
1255#: src/ui_pathsel.c:636
1256#, fuzzy
1257msgid "_Delete"
1258msgstr "D�truire"
1259
1260#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045
1261msgid "New folder"
1262msgstr ""
1263
1264#: src/ui_pathsel.c:750
1265#, fuzzy, c-format
1266msgid ""
1267"Unable to create folder:\n"
1268"%s"
1269msgstr ""
1270"Impossible de cr�er le r�pertoire :\n"
1271"%s"
1272
1273#: src/ui_pathsel.c:751
1274#, fuzzy
1275msgid "Error creating folder"
1276msgstr "Erreur � la cr�ation du r�pertoire"
1277
1278#: src/ui_pathsel.c:972
1279msgid "All Files"
1280msgstr "Tous les fichiers"
1281
1282#: src/ui_pathsel.c:1043
1283msgid "Home"
1284msgstr "R�p. perso"
1285
1286#: src/ui_pathsel.c:1048
1287msgid "Show hidden"
1288msgstr "Montrer les fichiers cach�s"
1289
1290#: src/ui_pathsel.c:1095
1291#, fuzzy
1292msgid "Folders"
1293msgstr "Bordure"
1294
1295#: src/ui_pathsel.c:1107
1296msgid "Path"
1297msgstr ""
1298
1299#: src/ui_pathsel.c:1132
1300msgid "Filter:"
1301msgstr "Filtre :"
1302
1303#: src/ui_pathsel.c:1175
1304#, fuzzy
1305msgid "Files"
1306msgstr "Remplis"
1307
1308#: src/ui_tabcomp.c:840
1309#, fuzzy
1310msgid "Select path"
1311msgstr "S�lectionner le pr�-r�glage"
1312
1313#: src/ui_tabcomp.c:856
1314#, fuzzy
1315msgid "All files"
1316msgstr "Tous les fichiers"
1317
1318#: src/window.c:140
1319#, fuzzy
1320msgid "_Presets"
1321msgstr "Pr�-r�glages"
1322
1323#: src/window.c:141
1324#, fuzzy
1325msgid "_Seek Mode"
1326msgstr "Mode de recherche"
1327
1328#: src/window.c:142
1329#, fuzzy
1330msgid "Pre_ferences..."
1331msgstr "Pr�f�rences..."
1332
1333#: src/window.c:145
1334#, fuzzy
1335msgid "_Mute"
1336msgstr "Sourdine"
1337
1338#: src/window.c:147
1339#, fuzzy
1340msgid "_Run Mixer..."
1341msgstr "Ex�cuter la table de mixage..."
1342
1343#: src/window.c:150
1344#, fuzzy
1345msgid "Skin _Editor..."
1346msgstr "Editeur de rev�tements..."
1347
1348#: src/window.c:152
1349#, fuzzy
1350msgid "_Help..."
1351msgstr "Aide..."
1352
1353#: src/window.c:154
1354#, fuzzy
1355msgid "_About..."
1356msgstr "� propos de..."
1357
1358#: src/window.c:157
1359#, fuzzy
1360msgid "_Iconify"
1361msgstr "Iconifier"
1362
1363#: src/window.c:161
1364#, fuzzy
1365msgid "Close _Window"
1366msgstr "Fermer la fen�tre"
1367
1368#: src/window.c:164 src/window.c:360
1369msgid "Exit (no mute)"
1370msgstr "Quitter (pas de sourdine)"
1371
1372#: src/window.c:166
1373#, fuzzy
1374msgid "E_xit"
1375msgstr "Quitter"
1376
1377#: src/window.c:170
1378#, fuzzy
1379msgid "_Edit..."
1380msgstr "�diter..."
1381
1382#: src/window.c:174
1383#, fuzzy
1384msgid "Clear _current"
1385msgstr "Effacer l'en-cours"
1386
1387#: src/window.c:177
1388#, fuzzy
1389msgid "Clear _all"
1390msgstr "Tout effacer"
1391
1392#: src/window.c:180
1393#, fuzzy
1394msgid "Auto _set"
1395msgstr "Initialisation auto"
1396
1397#: src/window.c:186
1398#, fuzzy
1399msgid "_Manual"
1400msgstr "Manuel"
1401
1402#: src/window.c:188
1403#, fuzzy
1404msgid "_Preset"
1405msgstr "Pr�-r�glage"
1406
1407#: src/window.c:190
1408#, fuzzy
1409msgid "_Auto"
1410msgstr "Auto"
1411
1412#: src/window.c:333
1413msgid "Seek Mode"
1414msgstr "Mode de recherche"
1415
1416#: src/window.c:335
1417msgid "Preferences..."
1418msgstr "Pr�f�rences..."
1419
1420#: src/window.c:339
1421msgid "UnMute"
1422msgstr "Non muet"
1423
1424#: src/window.c:339
1425msgid "Mute"
1426msgstr "Sourdine"
1427
1428#: src/window.c:341
1429msgid "Run Mixer..."
1430msgstr "Ex�cuter la table de mixage..."
1431
1432#: src/window.c:345
1433msgid "Skin Editor..."
1434msgstr "Editeur de rev�tements..."
1435
1436#: src/window.c:347
1437msgid "Help..."
1438msgstr "Aide..."
1439
1440#: src/window.c:349
1441msgid "About..."
1442msgstr "� propos de..."
1443
1444#: src/window.c:353
1445msgid "Iconify"
1446msgstr "Iconifier"
1447
1448#: src/window.c:357
1449msgid "Close Window"
1450msgstr "Fermer la fen�tre"
1451
1452#: src/window.c:362
1453msgid "Exit"
1454msgstr "Quitter"
1455
1456#: src/window.c:365
1457msgid "Edit..."
1458msgstr "�diter..."
1459
1460#: src/window.c:369
1461msgid "Clear current"
1462msgstr "Effacer l'en-cours"
1463
1464#: src/window.c:371
1465msgid "Clear all"
1466msgstr "Tout effacer"
1467
1468#: src/window.c:375
1469msgid "Auto set"
1470msgstr "Initialisation auto"
1471
1472#: src/window.c:378
1473msgid "Manual"
1474msgstr "Manuel"
1475
1476#: src/window.c:380
1477msgid "Preset"
1478msgstr "Pr�-r�glage"
1479
1480#: src/window.c:382
1481msgid "Auto"
1482msgstr "Auto"
1483
1484#: src/window.c:479
1485#, c-format
1486msgid "Preset: %s"
1487msgstr "Pr�-r�glage : %s"
1488
1489#: src/window.c:495
1490#, c-format
1491msgid "Jump: %s"
1492msgstr "Aller : %s"
1493
1494#: src/window.c:768
1495msgid "GQradio"
1496msgstr "GQradio"
1497
1498#: src/window.c:793
1499#, c-format
1500msgid "loading skin..\n"
1501msgstr "Chargement du rev�tement...\n"
1502
1503#: src/window.c:800
1504#, c-format
1505msgid "Default skin not loaded, using built-in default\n"
1506msgstr ""
1507"Rev�tement par d�faut non charg�, utilisation du rev�tement par d�faut en "
1508"dur\n"
1509
1510#: src/window.c:806
1511#, c-format
1512msgid "Skin not loaded, using built-in default\n"
1513msgstr "Rev�tement non charg�, utilisation du rev�tement par d�faut en dur\n"
1514
1515#: src/window.c:815
1516#, c-format
1517msgid "Skin in config file not loaded, using built-in default\n"
1518msgstr ""
1519"Rev�tement du fichier de configuration non charg�, utilisation du rev�tement "
1520"par d�faut en dur\n"
1521
1522#~ msgid "Mixer"
1523#~ msgstr "Table de mixage audio"
1524
1525#~ msgid "External Mixer:"
1526#~ msgstr "Mixer externe :"
1527
1528#~ msgid "Delete"
1529#~ msgstr "D�truire"
1530
1531#~ msgid "New Directory"
1532#~ msgstr "Nouveau r�pertoire"
1533
1534#~ msgid "Clear"
1535#~ msgstr "Effacer"
1536
1537#~ msgid "Ok"
1538#~ msgstr "Ok"
1539
1540#~ msgid "Apply"
1541#~ msgstr "Appliquer"
1542
1543#~ msgid "Cancel"
1544#~ msgstr "Annuler"
1545
1546#~ msgid "Color shift (RGB)"
1547#~ msgstr "D�calage de couleur (RVB)"
1548
1549#~ msgid "Percent:"
1550#~ msgstr "% :"
1551
1552#~ msgid "Force transparency"
1553#~ msgstr "Forcer la transparence"
1554
1555#~ msgid "key"
1556#~ msgstr "cl�"
1557
1558#~ msgid "data"
1559#~ msgstr "donn�e"
1560
1561#~ msgid "Close"
1562#~ msgstr "Fermer"
1563
1564#~ msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
1565#~ msgstr "Impossible de cr�er l'historique depuis : %s\n"
1566