1# gqradio fr.po file. 2# Copyright (C) 2004 Eric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>. 3# This file is distributed under the same license as the gqradio package. 4# http://lassauge.free.fr/gqradio/ 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: gqradio 1.0\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"POT-Creation-Date: 2005-02-23 14:29-0500\n" 11"PO-Revision-Date: 2002-09-20 15:06+0100\n" 12"Last-Translator: Eric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>\n" 13"Language-Team: french <LL@li.org>\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 18#: src/gqradio.c:579 19msgid "Select preset" 20msgstr "S�lectionner le pr�-r�glage" 21 22#: src/gqradio.c:637 23msgid "Clear presets - GQradio" 24msgstr "Effacer les pr�-r�glages - GQradio" 25 26#: src/gqradio.c:645 27msgid "Clear the preset list?" 28msgstr "Effacer la liste des pr�-r�glages ?" 29 30#: src/gqradio.c:706 31msgid "Auto Scan - GQradio" 32msgstr "Recherche des stations automatique - GQradio" 33 34#: src/gqradio.c:710 35msgid "Scan" 36msgstr "Explorer" 37 38#: src/gqradio.c:714 39msgid "Scan frequencies to fill the preset list?" 40msgstr "Parcourir les fr�quences pour initialiser la liste des pr�-r�glages ?" 41 42#: src/io_radio.c:248 src/io_radio.c:516 43#, c-format 44msgid "Failed to find %s\n" 45msgstr "Impossible de trouver %s\n" 46 47#: src/io_radio.c:364 48#, c-format 49msgid "Failed to open radio device %s, %s\n" 50msgstr "Impossible d'ouvrir le p�riph�rique radio %s : %s\n" 51 52#: src/io_radio.c:674 53#, c-format 54msgid "Radio device control test failed\n" 55msgstr "Echec du test de contr�le du p�riph�rique radio\n" 56 57#: src/main.c:63 58#, fuzzy 59msgid "About - GQradio" 60msgstr "Recherche des stations automatique - GQradio" 61 62#: src/main.c:110 63msgid "Help - GQradio" 64msgstr "Aide - GQradio" 65 66#: src/main.c:164 67#, c-format 68msgid "Creating dir:%s\n" 69msgstr "Cr�ation du r�pertoire : %s\n" 70 71#: src/main.c:167 72#, c-format 73msgid "Could not create dir:%s\n" 74msgstr "Impossible de cr�er le r�pertoire : %s\n" 75 76#: src/main.c:219 77#, c-format 78msgid "Using skin: %s\n" 79msgstr "Utiliser le rev�tement : %s\n" 80 81#: src/main.c:223 82#, c-format 83msgid "Skin not found: %s\n" 84msgstr "Rev�tement non trouv� : %s\n" 85 86#: src/main.c:238 87#, c-format 88msgid "usage: gqradio [option(s)]\n" 89msgstr "usage : gqradio [option(s)]\n" 90 91#: src/main.c:239 92#, c-format 93msgid " standard options:\n" 94msgstr " Options standards:\n" 95 96#: src/main.c:240 97#, c-format 98msgid " -f, --frequency nn.n start with frequency n\n" 99msgstr " -f, --frequency nn.n d�marrer avec la fr�quence n\n" 100 101#: src/main.c:241 102#, c-format 103msgid " -p, --preset n start with preset n\n" 104msgstr " -p, --preset n d�marrer avec le pr�-r�glage n\n" 105 106#: src/main.c:242 107#, c-format 108msgid " --skin:<skindir> load specified skin\n" 109msgstr " --skin:<r�pertoire_skin> charger le rev�tement sp�cifi�\n" 110 111#: src/main.c:243 112#, c-format 113msgid " --skinhelp print mouse event coordinates\n" 114msgstr "" 115" --skinhelp afficher les coordonn�es des �v�nements " 116"souris\n" 117 118#: src/main.c:244 119#, c-format 120msgid " --no-seek-mute do not mute when auto seeking\n" 121msgstr " --no-seek-mute pas de sourdine en recherche auto.\n" 122 123#: src/main.c:245 124#, c-format 125msgid " --debug enable debug output\n" 126msgstr "" 127" --debug autoriser les affichages de diagnostiques\n" 128 129#: src/main.c:246 130#, c-format 131msgid " -h, --help displays this message\n" 132msgstr " -h, --help afficher ce message\n" 133 134#: src/main.c:247 135#, c-format 136msgid " --crack reserved\n" 137msgstr " --crack r�serv�\n" 138 139#: src/main.c:311 140#, c-format 141msgid "Unable to determine the home directory\n" 142msgstr "Impossible de d�terminer le r�pertoire 'perso'\n" 143 144#: src/main.c:316 145#, c-format 146msgid "Could not find home directory: %s\n" 147msgstr "Impossible de trouver le r�pertoire 'perso' : %s\n" 148 149#: src/main.c:347 150#, c-format 151msgid "Ignoring multiple skins!\n" 152msgstr "Rev�tements multiples ignor�s !\n" 153 154#: src/main.c:381 155#, c-format 156msgid "" 157"unknown option: %s\n" 158"use --help for options\n" 159msgstr "" 160"Option inconnue : %s\n" 161"utilisez --help pour les options\n" 162 163#: src/main.c:411 164#, c-format 165msgid "Error, radio support missing, or failed to init radio device!\n" 166msgstr "" 167"Erreur, support de la radio absent, ou impossible d'initialiser le " 168"p�riph�rique radio !\n" 169 170#: src/main.c:461 src/preferences.c:637 171#, c-format 172msgid "Failed to start %s" 173msgstr "Impossible de d�marrer %s" 174 175#: src/mixer.c:100 src/mixer.c:185 src/mixer.c:216 176#, c-format 177msgid "unable to open %s\n" 178msgstr "impossible d'ouvrir %s\n" 179 180#: src/mixer.c:110 181#, c-format 182msgid "Unable to determine mixer devices\n" 183msgstr "Impossible de d�terminer le p�riph�rique de mixage\n" 184 185#: src/mixer.c:191 186#, c-format 187msgid "failed to set volume on %d\n" 188msgstr "impossible de changer le volume de %d\n" 189 190#: src/mixer.c:222 191#, c-format 192msgid "failed to get volume on %d\n" 193msgstr "impossible de d�terminer le volume de %d\n" 194 195#: src/preferences.c:448 196msgid "None (default)" 197msgstr "Aucun (D�faut)" 198 199#: src/preferences.c:638 200msgid "Radio initialization error" 201msgstr "Erreur d'initialisation de la radio" 202 203#: src/preferences.c:688 204msgid "GQradio preferences" 205msgstr "GQradio - Pr�f�rences" 206 207#: src/preferences.c:739 208msgid "General" 209msgstr "G�n�ral" 210 211#: src/preferences.c:743 212msgid "Window" 213msgstr "Fen�tre" 214 215#: src/preferences.c:745 216msgid "Smart window placement" 217msgstr "Placement des fen�tres intelligent" 218 219#: src/preferences.c:747 220msgid "Remember window position" 221msgstr "M�moriser la position de la fen�tre" 222 223#: src/preferences.c:749 224msgid "Enable window manager decorations" 225msgstr "Autoriser les d�corations du gestionnaire de fen�tres" 226 227#: src/preferences.c:751 228msgid "Double sized window" 229msgstr "Fen�tre de taille double" 230 231#: src/preferences.c:754 232#, fuzzy 233msgid "Text display" 234msgstr "Identificateur de texte :" 235 236#: src/preferences.c:756 237msgid "Always scroll description" 238msgstr "Toujours faire d�filer la description" 239 240#: src/preferences.c:759 src/preferences.c:826 241#, fuzzy 242msgid "Volume" 243msgstr "Colonnes" 244 245#: src/preferences.c:762 246msgid "Mixer launch command:" 247msgstr "" 248 249#: src/preferences.c:770 250msgid "Volume controls device:" 251msgstr "P�riph�rique de contr�le du volume :" 252 253#: src/preferences.c:802 254msgid "Tuner" 255msgstr "Tuner Radio" 256 257#: src/preferences.c:806 258msgid "Device" 259msgstr "P�riph�rique" 260 261#: src/preferences.c:809 262#, fuzzy 263msgid "Device:" 264msgstr "P�riph�rique" 265 266#: src/preferences.c:816 267#, fuzzy 268msgid "Frequency control" 269msgstr "Fr�quence" 270 271#: src/preferences.c:818 272msgid "Use frequency limits reported by driver" 273msgstr "Utiliser les limitations de fr�quence report�es par le pilote" 274 275#: src/preferences.c:821 276#, fuzzy 277msgid "Frequency step:" 278msgstr "Intervalle de fr�quence (x10 kHz) :" 279 280#: src/preferences.c:828 281msgid "Increase tuner volume" 282msgstr "" 283 284#: src/preferences.c:835 src/window.c:331 285msgid "Presets" 286msgstr "Pr�-r�glages" 287 288#: src/preferences.c:843 src/ui2_list_edit.c:510 289msgid "#" 290msgstr "N�" 291 292#: src/preferences.c:844 293msgid "Frequency" 294msgstr "Fr�quence" 295 296#: src/preferences.c:845 297msgid "Description" 298msgstr "Description" 299 300#: src/preferences.c:856 301msgid "Skins" 302msgstr "Rev�tements" 303 304#: src/preferences.c:860 305#, fuzzy 306msgid "Skin" 307msgstr "Rev�tement :" 308 309#: src/preferences.c:863 310msgid "Skin:" 311msgstr "Rev�tement :" 312 313#: src/preferences.c:877 314msgid "Available skins:" 315msgstr "Rev�tements disponibles :" 316 317#: src/preferences.c:881 318msgid "Enable menu skins" 319msgstr "Autoriser le rev�tements des menus" 320 321#: src/preferences.c:893 src/ui2_decal_edit.c:242 src/ui2_editor.c:1842 322#: src/ui2_text_edit.c:500 src/ui2_text_edit.c:774 323msgid "Color" 324msgstr "Couleur" 325 326#: src/preferences.c:897 327msgid "Skin Adjustment" 328msgstr "Personnalisation des rev�tements" 329 330#: src/preferences.c:901 331#, fuzzy 332msgid "Color tint:" 333msgstr "Couleur :" 334 335#: src/preferences.c:910 336#, fuzzy 337msgid "Transparent:" 338msgstr "Transparent" 339 340#. file open failed 341#: src/preset.c:277 342#, c-format 343msgid "failed to open %s\n" 344msgstr "impossible d'ouvrir %s\n" 345 346#: src/rcfile.c:121 347#, c-format 348msgid "error saving config file: %s\n" 349msgstr "erreur � la sauvegarde du fichier de configuration : %s\n" 350 351#: src/skin.c:91 352msgid "Default skin not found:" 353msgstr "Rev�tement par d�faut non trouv� :" 354 355#: src/ui2_button_edit.c:175 src/ui2_button_edit.c:289 356#: src/ui2_button_edit.c:311 357msgid "Indicator" 358msgstr "Indicateur" 359 360#: src/ui2_button_edit.c:178 src/ui2_button_edit.c:290 361#: src/ui2_button_edit.c:312 src/ui2_dial_edit.c:402 src/ui2_dial_edit.c:646 362#: src/ui2_dial_edit.c:699 src/ui2_list_edit.c:473 src/ui2_slider_edit.c:369 363#: src/ui2_slider_edit.c:550 src/ui2_slider_edit.c:587 364msgid "Prelight" 365msgstr "Pr�-illumination" 366 367#: src/ui2_button_edit.c:208 368msgid "Button error" 369msgstr "Erreur de bouton" 370 371#: src/ui2_button_edit.c:208 372msgid "Button must contain a key and valid image." 373msgstr "Le bouton doit contenir une cl� et une image valide" 374 375#: src/ui2_button_edit.c:286 src/ui2_decal_edit.c:579 src/ui2_dial_edit.c:641 376#: src/ui2_editor.c:4664 src/ui2_item_edit.c:241 src/ui2_list_edit.c:1480 377#: src/ui2_number_edit.c:611 src/ui2_slider_edit.c:544 src/ui2_text_edit.c:748 378msgid "Data:" 379msgstr "Donn�e :" 380 381#: src/ui2_button_edit.c:287 src/ui2_decal_edit.c:580 src/ui2_dial_edit.c:642 382#: src/ui2_editor.c:4670 src/ui2_item_edit.c:242 src/ui2_list_edit.c:1481 383#: src/ui2_number_edit.c:612 src/ui2_slider_edit.c:545 src/ui2_text_edit.c:749 384msgid "Text id:" 385msgstr "Identificateur de texte :" 386 387#: src/ui2_button_edit.c:292 src/ui2_decal_edit.c:255 src/ui2_dial_edit.c:678 388#: src/ui2_editor.c:1876 src/ui2_editor.c:2304 src/ui2_editor.c:4680 389#: src/ui2_item_edit.c:246 src/ui2_list_edit.c:430 src/ui2_list_edit.c:461 390#: src/ui2_list_edit.c:483 src/ui2_list_edit.c:527 src/ui2_list_edit.c:532 391#: src/ui2_number_edit.c:628 src/ui2_slider_edit.c:565 src/ui2_text_edit.c:770 392msgid "Image:" 393msgstr "Image :" 394 395#: src/ui2_button_edit.c:295 src/ui2_dial_edit.c:663 src/ui2_editor.c:4683 396msgid "Clip mask:" 397msgstr "Masque de clip :" 398 399#: src/ui2_button_edit.c:297 src/ui2_decal_edit.c:592 src/ui2_dial_edit.c:684 400#: src/ui2_item_edit.c:250 src/ui2_list_edit.c:1498 src/ui2_number_edit.c:632 401#: src/ui2_number_edit.c:645 src/ui2_slider_edit.c:571 src/ui2_text_edit.c:781 402#: src/ui2_text_edit.c:794 403msgid "Add" 404msgstr "Ajouter" 405 406#: src/ui2_button_edit.c:309 src/ui2_decal_edit.c:603 src/ui2_dial_edit.c:696 407#: src/ui2_editor.c:1819 src/ui2_editor.c:1891 src/ui2_editor.c:2323 408#: src/ui2_item_edit.c:262 src/ui2_list_edit.c:1510 src/ui2_number_edit.c:656 409#: src/ui2_slider_edit.c:583 src/ui2_text_edit.c:806 410msgid "Image" 411msgstr "Image" 412 413#: src/ui2_button_edit.c:310 src/ui2_decal_edit.c:604 src/ui2_dial_edit.c:697 414#: src/ui2_editor.c:4593 src/ui2_item_edit.c:263 src/ui2_list_edit.c:511 415#: src/ui2_list_edit.c:1511 src/ui2_number_edit.c:657 416#: src/ui2_slider_edit.c:584 src/ui2_text_edit.c:807 417msgid "Key" 418msgstr "Cl�" 419 420#: src/ui2_decal_edit.c:214 421#, fuzzy 422msgid "Size" 423msgstr "Taille :" 424 425#: src/ui2_decal_edit.c:217 src/ui2_editor.c:2258 src/ui2_list_edit.c:437 426#: src/ui2_text_edit.c:488 src/ui2_text_edit.c:756 427msgid "Width:" 428msgstr "Largeur :" 429 430#: src/ui2_decal_edit.c:218 src/ui2_editor.c:2259 src/ui2_list_edit.c:438 431msgid "Height:" 432msgstr "Hauteur :" 433 434#: src/ui2_decal_edit.c:220 src/ui2_list_edit.c:513 435msgid "Dynamic" 436msgstr "Dynamique" 437 438#: src/ui2_decal_edit.c:232 src/ui2_editor.c:1892 src/ui2_editor.c:2327 439#: src/ui2_list_edit.c:442 src/ui2_list_edit.c:465 440msgid "Border" 441msgstr "Bordure" 442 443#: src/ui2_decal_edit.c:235 src/ui2_editor.c:1827 src/ui2_list_edit.c:445 444#: src/ui2_list_edit.c:467 445msgid "Left:" 446msgstr "Gauche :" 447 448#: src/ui2_decal_edit.c:236 src/ui2_editor.c:1828 src/ui2_list_edit.c:446 449#: src/ui2_list_edit.c:468 450msgid "Right:" 451msgstr "Droite :" 452 453#: src/ui2_decal_edit.c:238 src/ui2_editor.c:1832 src/ui2_list_edit.c:448 454msgid "Top:" 455msgstr "Haut :" 456 457#: src/ui2_decal_edit.c:239 src/ui2_editor.c:1833 src/ui2_list_edit.c:449 458msgid "Bottom:" 459msgstr "Bas :" 460 461#: src/ui2_decal_edit.c:240 src/ui2_editor.c:1835 src/ui2_editor.c:2236 462#: src/ui2_editor.c:2240 src/ui2_editor.c:2246 src/ui2_editor.c:2250 463#: src/ui2_list_edit.c:450 src/ui2_slider_edit.c:380 src/ui2_slider_edit.c:555 464msgid "Stretch" 465msgstr "�tendre" 466 467#: src/ui2_decal_edit.c:245 src/ui2_editor.c:1844 src/ui2_list_edit.c:490 468#: src/ui2_text_edit.c:502 src/ui2_text_edit.c:775 469msgid "Red:" 470msgstr "Rouge :" 471 472#: src/ui2_decal_edit.c:246 src/ui2_editor.c:1845 src/ui2_list_edit.c:491 473#: src/ui2_text_edit.c:505 src/ui2_text_edit.c:776 474msgid "Green:" 475msgstr "Vert :" 476 477#: src/ui2_decal_edit.c:247 src/ui2_editor.c:1846 src/ui2_list_edit.c:492 478#: src/ui2_text_edit.c:508 src/ui2_text_edit.c:777 479msgid "Blue:" 480msgstr "Bleu :" 481 482#: src/ui2_decal_edit.c:249 483#, fuzzy 484msgid "Fill" 485msgstr "Remplis" 486 487#: src/ui2_decal_edit.c:261 src/ui2_editor.c:1850 src/ui2_list_edit.c:494 488#: src/ui2_text_edit.c:512 src/ui2_text_edit.c:779 489msgid "Alpha:" 490msgstr "Alpha :" 491 492#: src/ui2_decal_edit.c:262 src/ui2_list_edit.c:452 src/ui2_list_edit.c:469 493msgid "Stretch center" 494msgstr "Etendre le centre" 495 496#: src/ui2_decal_edit.c:459 497msgid "Decal warning" 498msgstr "" 499 500#: src/ui2_decal_edit.c:459 501msgid "Image not found, new decal is color only." 502msgstr "" 503 504#: src/ui2_dial_edit.c:401 src/ui2_dial_edit.c:645 src/ui2_dial_edit.c:698 505#: src/ui2_list_edit.c:472 src/ui2_slider_edit.c:366 src/ui2_slider_edit.c:549 506#: src/ui2_slider_edit.c:586 507msgid "Press" 508msgstr "Enfoncement" 509 510#: src/ui2_dial_edit.c:406 src/ui2_dial_edit.c:655 511msgid "Rotation axis" 512msgstr "Rotation des axes" 513 514#: src/ui2_dial_edit.c:408 src/ui2_dial_edit.c:418 src/ui2_dial_edit.c:656 515#: src/ui2_dial_edit.c:668 src/ui2_editor.c:4647 516msgid "x:" 517msgstr "x :" 518 519#: src/ui2_dial_edit.c:412 src/ui2_dial_edit.c:422 src/ui2_dial_edit.c:657 520#: src/ui2_dial_edit.c:669 src/ui2_editor.c:4651 521msgid "y:" 522msgstr "y :" 523 524#: src/ui2_dial_edit.c:416 src/ui2_dial_edit.c:667 525msgid "Handle rotation axis" 526msgstr "Gestion de la rotation des axes" 527 528#: src/ui2_dial_edit.c:426 src/ui2_dial_edit.c:648 529msgid "Endpoints" 530msgstr "Points terminaux" 531 532#: src/ui2_dial_edit.c:428 533msgid "begin:" 534msgstr "d�but :" 535 536#: src/ui2_dial_edit.c:433 537msgid "end:" 538msgstr "fin :" 539 540#: src/ui2_dial_edit.c:438 src/ui2_dial_edit.c:653 src/ui2_slider_edit.c:398 541#: src/ui2_slider_edit.c:562 542msgid "Reverse" 543msgstr "Inverser" 544 545#: src/ui2_dial_edit.c:442 src/ui2_dial_edit.c:659 546msgid "Clipping area" 547msgstr "Zone de clipping" 548 549#: src/ui2_dial_edit.c:444 src/ui2_dial_edit.c:660 550msgid "width:" 551msgstr "largeur :" 552 553#: src/ui2_dial_edit.c:448 src/ui2_dial_edit.c:661 554msgid "height:" 555msgstr "hauteur :" 556 557#: src/ui2_dial_edit.c:454 src/ui2_dial_edit.c:672 558msgid "Fixed handle" 559msgstr "Poign�es fixes" 560 561#: src/ui2_dial_edit.c:457 src/ui2_dial_edit.c:675 562msgid "Radius:" 563msgstr "Rayon :" 564 565#: src/ui2_dial_edit.c:463 src/ui2_dial_edit.c:682 src/ui2_slider_edit.c:402 566#: src/ui2_slider_edit.c:569 567msgid "Item link key:" 568msgstr "Cl� de lien �l�ment :" 569 570#: src/ui2_dial_edit.c:517 571msgid "Dial error" 572msgstr "Erreur de potentiom�tre" 573 574#: src/ui2_dial_edit.c:517 575msgid "Dial must contain a key and valid image." 576msgstr "Le potentiom�tre doit contenir une cl� et une image valide" 577 578#: src/ui2_dial_edit.c:649 579msgid "Begin:" 580msgstr "D�but :" 581 582#: src/ui2_dial_edit.c:651 583msgid "End:" 584msgstr "Fin :" 585 586#: src/ui2_editor.c:284 587msgid "Select font" 588msgstr "Choisir une police" 589 590#: src/ui2_editor.c:447 src/ui2_editor.c:4656 src/ui2_number_edit.c:643 591#: src/ui2_text_edit.c:792 592msgid "Key:" 593msgstr "Cl� :" 594 595#: src/ui2_editor.c:775 596msgid "Widget too big" 597msgstr "Widget trop grosse" 598 599#: src/ui2_editor.c:776 600msgid "The widget is too big, the width or height exceeds the background size." 601msgstr "" 602"La widget est trop grosse, la largeur ou la hauteur d�passe de la taille de " 603"l'arri�re-plan" 604 605#: src/ui2_editor.c:1821 src/ui2_editor.c:2230 606msgid "Has border" 607msgstr "A une bordure" 608 609#: src/ui2_editor.c:1838 610msgid "Anchor" 611msgstr "Ancre" 612 613#: src/ui2_editor.c:1839 src/ui2_editor.c:2238 src/ui2_editor.c:4688 614msgid "Right" 615msgstr "Droite" 616 617#: src/ui2_editor.c:1840 src/ui2_editor.c:2248 src/ui2_editor.c:4692 618msgid "Bottom" 619msgstr "Bas" 620 621#: src/ui2_editor.c:1848 622msgid "Filled" 623msgstr "Remplis" 624 625#: src/ui2_editor.c:1880 src/ui2_editor.c:2310 626msgid "Change" 627msgstr "Modifier" 628 629#: src/ui2_editor.c:2035 src/ui2_editor.c:2044 630msgid "Background error" 631msgstr "Erreur d'arri�re-plan" 632 633#: src/ui2_editor.c:2035 634msgid "Mask is not valid." 635msgstr "Masque invalide." 636 637#: src/ui2_editor.c:2044 638msgid "Image is not valid." 639msgstr "Image invalide." 640 641#: src/ui2_editor.c:2234 642msgid "Left" 643msgstr "Gauche" 644 645#: src/ui2_editor.c:2235 src/ui2_editor.c:2239 src/ui2_editor.c:2245 646#: src/ui2_editor.c:2249 647msgid "Size:" 648msgstr "Taille :" 649 650#: src/ui2_editor.c:2244 651msgid "Top" 652msgstr "Haut" 653 654#: src/ui2_editor.c:2254 655msgid "Stretch background" 656msgstr "Etendre l'arri�re-plan" 657 658#: src/ui2_editor.c:2255 659msgid "Allow resize" 660msgstr "Autoriser le changement de taille" 661 662#: src/ui2_editor.c:2257 663msgid "Default size" 664msgstr "Taille par d�faut" 665 666#: src/ui2_editor.c:2261 667msgid "Reset to image" 668msgstr "Reprendre l'image" 669 670#: src/ui2_editor.c:2265 671msgid "Width attributes" 672msgstr "Attributs largeur" 673 674#: src/ui2_editor.c:2266 src/ui2_editor.c:2271 675msgid "Min:" 676msgstr "Min. :" 677 678#: src/ui2_editor.c:2267 src/ui2_editor.c:2272 679msgid "Max:" 680msgstr "Max. :" 681 682#: src/ui2_editor.c:2268 src/ui2_editor.c:2273 683msgid "Increment:" 684msgstr "Incr�ment :" 685 686#: src/ui2_editor.c:2270 687msgid "Height attributes" 688msgstr "Attributs hauteur" 689 690#: src/ui2_editor.c:2307 691msgid "Mask:" 692msgstr "Masque :" 693 694#: src/ui2_editor.c:2308 src/ui2_editor.c:2328 695msgid "Transparent" 696msgstr "Transparent" 697 698#: src/ui2_editor.c:2324 src/ui2_list_edit.c:512 699msgid "Width" 700msgstr "Largeur" 701 702#: src/ui2_editor.c:2325 703msgid "Height" 704msgstr "Hauteur" 705 706#: src/ui2_editor.c:2326 707msgid "Sizeable" 708msgstr "Taille modifiable" 709 710#: src/ui2_editor.c:2567 711msgid "window" 712msgstr "fen�tre" 713 714#: src/ui2_editor.c:2623 src/ui2_editor.c:4217 715msgid "focus" 716msgstr "Focus" 717 718#: src/ui2_editor.c:2833 719#, c-format 720msgid "%-12s w: %-3d h: %-3d" 721msgstr "%-12s l: %-3d h: %-3d" 722 723#: src/ui2_editor.c:2833 724msgid "skin size" 725msgstr "taille du rev�tement" 726 727#: src/ui2_editor.c:3600 728msgid "Load error" 729msgstr "Erreur de chargement" 730 731#: src/ui2_editor.c:3600 732msgid "Failed to load skin from path and key specified." 733msgstr "" 734"Impossible de charger le rev�tement depuis le chemin et la cl� sp�cifi�s." 735 736#: src/ui2_editor.c:3626 737msgid "Widget still referenced" 738msgstr "Widget toujours r�f�renc�e" 739 740#: src/ui2_editor.c:3627 741msgid "" 742"This widget can not be removed,\n" 743"other widgets still reference it." 744msgstr "" 745"Cette widget ne peut pas �tre effac�e,\n" 746"d'autres widgets y font r�f�rence." 747 748#: src/ui2_editor.c:3681 749#, c-format 750msgid "" 751"Skin successfully saved to \"%s\"\n" 752"with data file \"%s\".\n" 753"Build %d\n" 754"Use the comment button to edit release information." 755msgstr "" 756"Rev�tement sauv� dans \"%s\"\n" 757"avec le fichier de donn�es \"%s\".Version %d\n" 758"Utiliser le bouton commentaire pour �diter les informations de version." 759 760#: src/ui2_editor.c:3684 761msgid "Skin saved" 762msgstr "Rev�tement sauv�" 763 764#: src/ui2_editor.c:3691 765#, c-format 766msgid "" 767"Failed to save skin to \"%s\"\n" 768"with data file \"%s\"." 769msgstr "" 770"Impossible de sauver le rev�tement dans \"%s\"\n" 771"avec le fichier de donn�es \"%s\"." 772 773#: src/ui2_editor.c:3693 774msgid "Skin save failed" 775msgstr "Enregistrement du rev�tement impossible" 776 777#: src/ui2_editor.c:3843 778msgid "Help - SLIK" 779msgstr "Aide - SLIK" 780 781#: src/ui2_editor.c:3851 782msgid "Scroll to follow active widget" 783msgstr "Se d�placer pour l'aide sur la widget active" 784 785#: src/ui2_editor.c:4001 786msgid "Edit comments - SLIK" 787msgstr "Edition des commentaires - SLIK" 788 789#: src/ui2_editor.c:4010 790msgid "Title:" 791msgstr "Titre :" 792 793#: src/ui2_editor.c:4011 794msgid "Version:" 795msgstr "Version :" 796 797#: src/ui2_editor.c:4012 798msgid "Author:" 799msgstr "Auteur :" 800 801#: src/ui2_editor.c:4013 802msgid "Email:" 803msgstr "Mel :" 804 805#: src/ui2_editor.c:4014 806msgid "URL:" 807msgstr "URL :" 808 809#: src/ui2_editor.c:4015 810msgid "License:" 811msgstr "License :" 812 813#: src/ui2_editor.c:4017 814msgid "Time stamp:" 815msgstr "Date :" 816 817#: src/ui2_editor.c:4021 818msgid "Build:" 819msgstr "Version :" 820 821#: src/ui2_editor.c:4022 822msgid "Reset" 823msgstr "RAZ" 824 825#: src/ui2_editor.c:4028 826msgid "Comments" 827msgstr "Commentaires" 828 829#: src/ui2_editor.c:4134 830msgid "Reading skins - SLIK" 831msgstr "Lecture des rev�tements - SLIK" 832 833#: src/ui2_editor.c:4140 834msgid "Extracting widgets, please wait..." 835msgstr "Extraction des widgets, patientez..." 836 837#: src/ui2_editor.c:4213 838msgid "background" 839msgstr "Arri�re-plan" 840 841#: src/ui2_editor.c:4281 842msgid "Add widget - SLIK" 843msgstr "Ajout widget - SLIK" 844 845#: src/ui2_editor.c:4303 846msgid "import" 847msgstr "Importer" 848 849#: src/ui2_editor.c:4313 850msgid "generate list from installed skins" 851msgstr "g�n�rer la liste des rev�tements install�s" 852 853#: src/ui2_editor.c:4466 854msgid "Editor warning" 855msgstr "Warning de l'�diteur" 856 857#: src/ui2_editor.c:4467 858#, fuzzy 859msgid "" 860"The skin editor requires that the transparency, color tint,\n" 861"and double size options be off." 862msgstr "" 863"L'�diteur de rev�tements n�cessite que les options de transparence forc�e, " 864"ded�calage de couleur et de taille double soient invalid�es." 865 866#: src/ui2_editor.c:4501 867msgid "Skin editor - SLIK" 868msgstr "Editeur de rev�tements - SLIK" 869 870#: src/ui2_editor.c:4541 871msgid "help" 872msgstr "Aide" 873 874#: src/ui2_editor.c:4547 875msgid "overlay" 876msgstr "Overlay" 877 878#: src/ui2_editor.c:4555 879msgid "redraw" 880msgstr "Redessine" 881 882#: src/ui2_editor.c:4561 883msgid "click to focus" 884msgstr "cliquer pour avoir le focus" 885 886#: src/ui2_editor.c:4568 887msgid "comments" 888msgstr "commentaires" 889 890#: src/ui2_editor.c:4574 891msgid "add..." 892msgstr "ajouter..." 893 894#: src/ui2_editor.c:4580 895msgid "remove" 896msgstr "enlever" 897 898#: src/ui2_editor.c:4594 899#, fuzzy 900msgid "Type" 901msgstr "type" 902 903#: src/ui2_editor.c:4595 904#, fuzzy 905msgid "Data" 906msgstr "Donn�e :" 907 908#: src/ui2_editor.c:4686 909msgid "Coordinate anchor" 910msgstr "Coordonn�es de l'ancre" 911 912#: src/ui2_editor.c:4696 913msgid "Exclusive" 914msgstr "" 915 916#: src/ui2_editor.c:4708 917msgid "Load" 918msgstr "Charger" 919 920#: src/ui2_editor.c:4714 921msgid "Skin path:" 922msgstr "Chemin du rev�tement :" 923 924#: src/ui2_editor.c:4727 925msgid "Data filename:" 926msgstr "Nom du fichier de donn�es :" 927 928#: src/ui2_editor.c:4745 929msgid "Save" 930msgstr "Enregistrer" 931 932#: src/ui2_item_edit.c:137 src/ui2_item_edit.c:244 src/ui2_list_edit.c:536 933msgid "Sections:" 934msgstr "Sections :" 935 936#: src/ui2_item_edit.c:170 937msgid "Item error" 938msgstr "Erreur d'�l�ment" 939 940#: src/ui2_item_edit.c:170 941msgid "Item must contain a key and valid image." 942msgstr "L'�l�ment doit contenir une cl� et une image valide" 943 944#: src/ui2_item_edit.c:264 945msgid "Sections" 946msgstr "Sections" 947 948#: src/ui2_list_edit.c:440 src/ui2_slider_edit.c:394 src/ui2_slider_edit.c:560 949#: src/ui2_text_edit.c:483 src/ui2_text_edit.c:752 950msgid "Dynamic size" 951msgstr "Taille dynamique" 952 953#: src/ui2_list_edit.c:454 954msgid "Background" 955msgstr "Arri�re-plan" 956 957#: src/ui2_list_edit.c:475 958msgid "Row" 959msgstr "Ligne" 960 961#: src/ui2_list_edit.c:482 src/ui2_text_edit.c:150 src/ui2_text_edit.c:497 962#: src/ui2_text_edit.c:766 963msgid "Font:" 964msgstr "Police :" 965 966#: src/ui2_list_edit.c:487 src/ui2_text_edit.c:147 src/ui2_text_edit.c:480 967#: src/ui2_text_edit.c:751 src/ui2_text_edit.c:808 968msgid "Extended" 969msgstr "�tendu" 970 971#: src/ui2_list_edit.c:489 972msgid "Color:" 973msgstr "Couleur :" 974 975#: src/ui2_list_edit.c:496 976msgid "Text" 977msgstr "Texte" 978 979#: src/ui2_list_edit.c:503 980msgid "Columns:" 981msgstr "Colonnes :" 982 983#: src/ui2_list_edit.c:514 984msgid "Justify" 985msgstr "Justification" 986 987#: src/ui2_list_edit.c:516 988msgid "Flag column:" 989msgstr "Attribut colonne :" 990 991#: src/ui2_list_edit.c:517 992msgid "Right justify" 993msgstr "Justification � droite" 994 995#: src/ui2_list_edit.c:519 996msgid "Columns" 997msgstr "Colonnes" 998 999#: src/ui2_list_edit.c:526 1000msgid "Column divider" 1001msgstr "Diviseur de colonne" 1002 1003#: src/ui2_list_edit.c:531 1004msgid "Flags" 1005msgstr "Attributs" 1006 1007#: src/ui2_list_edit.c:538 1008msgid "Images" 1009msgstr "Images" 1010 1011#: src/ui2_list_edit.c:560 src/ui2_list_edit.c:1304 1012msgid "right" 1013msgstr "droite" 1014 1015#: src/ui2_list_edit.c:560 src/ui2_list_edit.c:1304 1016msgid "left" 1017msgstr "gauche" 1018 1019#: src/ui2_list_edit.c:1142 src/ui2_list_edit.c:1148 src/ui2_list_edit.c:1154 1020#: src/ui2_list_edit.c:1160 src/ui2_list_edit.c:1205 1021msgid "List error" 1022msgstr "Erreur de liste" 1023 1024#: src/ui2_list_edit.c:1142 1025msgid "List must contain a key and valid image." 1026msgstr "La liste doit contenir une cl� et une image valide" 1027 1028#: src/ui2_list_edit.c:1148 1029msgid "Invalid or missing row image." 1030msgstr "Image de la ligne invalide ou absente" 1031 1032#: src/ui2_list_edit.c:1154 1033msgid "Invalid or missing text image." 1034msgstr "Image du texte invalide ou absente" 1035 1036#: src/ui2_list_edit.c:1160 1037msgid "Must specify valid font description or image." 1038msgstr "Il faut sp�cifier une description de police ou une image valide" 1039 1040#: src/ui2_list_edit.c:1205 1041msgid "Failed to initialize font with specified parameters." 1042msgstr "Impossible d'initialiser la police avec les param�tres sp�cifi�s." 1043 1044#: src/ui2_list_edit.c:1512 1045msgid "Flag" 1046msgstr "Attribut" 1047 1048#: src/ui2_main.c:1433 1049msgid "About - SLIK" 1050msgstr "A Propos - SLIK" 1051 1052#: src/ui2_main.c:1447 1053#, fuzzy, c-format 1054msgid "" 1055"SLIK\n" 1056"SimpLIstic sKin interface\n" 1057"%s\n" 1058"Copyright (c) %s John Ellis\n" 1059"website: %s\n" 1060"email: %s\n" 1061"\n" 1062"Released under the GNU General Public License" 1063msgstr "" 1064"SLIK\n" 1065"SimpLIstic sKin interface\n" 1066"version %s\n" 1067"Copyright � 2003 par John Ellis\n" 1068"http://gqmpeg.sourceforge.net\n" 1069"gqview@users.sourceforge.net\n" 1070"\n" 1071"traductions: � 2002-2004 Eric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>\n" 1072"\n" 1073"Distribu� sous la license 'GNU General Public License'" 1074 1075#: src/ui2_main.c:1505 1076#, c-format 1077msgid "" 1078"utilizes SLIK %s\n" 1079"SimpLIstic sKin interface" 1080msgstr "" 1081"utilise SLIK %s\n" 1082"SimpLIstic sKin interface" 1083 1084#: src/ui2_number_edit.c:412 src/ui2_number_edit.c:615 1085#: src/ui2_slider_edit.c:376 src/ui2_slider_edit.c:554 1086msgid "Length:" 1087msgstr "Longueur :" 1088 1089#: src/ui2_number_edit.c:416 src/ui2_number_edit.c:616 src/ui2_text_edit.c:491 1090#: src/ui2_text_edit.c:758 1091msgid "Rotation:" 1092msgstr "Rotation :" 1093 1094#: src/ui2_number_edit.c:422 src/ui2_number_edit.c:620 1095msgid "Pad with zeros" 1096msgstr "Compl�ter avec des z�ros" 1097 1098#: src/ui2_number_edit.c:426 src/ui2_number_edit.c:621 1099msgid "Center" 1100msgstr "Centrer" 1101 1102#: src/ui2_number_edit.c:432 src/ui2_number_edit.c:625 1103msgid "Digit key:" 1104msgstr "Cl� chiffre :" 1105 1106#: src/ui2_number_edit.c:465 1107msgid "Digit error" 1108msgstr "Erreur de chiffre" 1109 1110#: src/ui2_number_edit.c:465 1111msgid "Digit must contain a key and valid image." 1112msgstr "Le chiffre doit contenir une cl� et une image valide" 1113 1114#: src/ui2_number_edit.c:504 1115msgid "Number error" 1116msgstr "Erreur de chiffre" 1117 1118#: src/ui2_number_edit.c:504 1119msgid "Number must contain a key, and valid image or digit key." 1120msgstr "" 1121"Le nombre doit contenir une cl� et une image valide ou la cl� d'un chiffre" 1122 1123#: src/ui2_number_edit.c:642 1124msgid "Add digit only" 1125msgstr "Ajouter uniquement un chiffre" 1126 1127#: src/ui2_parse.c:475 1128#, c-format 1129msgid "No background image from: %s\n" 1130msgstr "Pas d'image de fond depuis : %s\n" 1131 1132#: src/ui2_slider_edit.c:363 src/ui2_slider_edit.c:548 1133#: src/ui2_slider_edit.c:585 1134msgid "Vertical" 1135msgstr "Verticale" 1136 1137#: src/ui2_slider_edit.c:372 src/ui2_slider_edit.c:552 1138msgid "Trough" 1139msgstr "Trough" 1140 1141#: src/ui2_slider_edit.c:386 src/ui2_slider_edit.c:557 1142msgid "Border 1:" 1143msgstr "Bordure 1 :" 1144 1145#: src/ui2_slider_edit.c:390 src/ui2_slider_edit.c:558 1146msgid "Border 2:" 1147msgstr "Bordure 2 :" 1148 1149#: src/ui2_slider_edit.c:445 1150msgid "Slider error" 1151msgstr "Erreur de curseur" 1152 1153#: src/ui2_slider_edit.c:445 1154msgid "Slider must contain a key and valid image." 1155msgstr "Le curseur doit contenir une cl� et une image valide" 1156 1157#: src/ui2_slider_edit.c:563 1158msgid "Trough length:" 1159msgstr "Longueur :" 1160 1161#: src/ui2_text_edit.c:518 src/ui2_text_edit.c:762 1162msgid "Font key:" 1163msgstr "Cl� police :" 1164 1165#: src/ui2_text_edit.c:565 1166msgid "Font error" 1167msgstr "Erreur de police" 1168 1169#: src/ui2_text_edit.c:565 1170msgid "Font must contain a key and valid font description or image." 1171msgstr "La police doit contenir une cl� et une description ou image valide" 1172 1173#: src/ui2_text_edit.c:575 src/ui2_text_edit.c:651 1174msgid "Invalid font" 1175msgstr "Police invalide" 1176 1177#: src/ui2_text_edit.c:575 src/ui2_text_edit.c:651 1178msgid "Specified font not found, text not created" 1179msgstr "Police introuvable, texte non cr��" 1180 1181#: src/ui2_text_edit.c:617 1182msgid "Text error" 1183msgstr "Erreur de texte" 1184 1185#: src/ui2_text_edit.c:618 1186msgid "" 1187"Text must contain a key, and valid image, font description, or font key." 1188msgstr "" 1189"Le texte doit contenir une cl� et une image, ou une police valide ou la cl� " 1190"d'une police" 1191 1192#: src/ui2_text_edit.c:791 1193msgid "Add font only" 1194msgstr "Ajouter uniquement une police" 1195 1196#: src/ui2_util.c:494 1197#, c-format 1198msgid "Unable to save skin state information to: %s\n" 1199msgstr "Impossible de sauver l'�tat des informations du rev�tement dans : %s\n" 1200 1201#: src/ui_help.c:111 1202#, c-format 1203msgid "" 1204"Unable to load:\n" 1205"%s" 1206msgstr "" 1207"Impossible de charger :\n" 1208"%s" 1209 1210#: src/ui_pathsel.c:424 1211#, fuzzy, c-format 1212msgid "A file with name %s already exists." 1213msgstr "Le fichier %s existe d�j�." 1214 1215#: src/ui_pathsel.c:430 1216#, c-format 1217msgid "Failed to rename %s to %s." 1218msgstr "Impossible de renommer le fichier %s vers %s." 1219 1220#: src/ui_pathsel.c:486 1221#, c-format 1222msgid "" 1223"Unable to delete file:\n" 1224"%s" 1225msgstr "" 1226"Impossible de d�truire le fichier :\n" 1227"%s" 1228 1229#: src/ui_pathsel.c:487 1230msgid "File deletion failed" 1231msgstr "Echec � la destruction de fichier" 1232 1233#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 1234msgid "Delete file" 1235msgstr "D�truire le fichier" 1236 1237#: src/ui_pathsel.c:535 1238#, c-format 1239msgid "" 1240"About to delete the file:\n" 1241" %s" 1242msgstr "" 1243"Sur le point de d�truire le fichier :\n" 1244" %s" 1245 1246#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 1247#, fuzzy 1248msgid "_Rename" 1249msgstr "Renommer" 1250 1251#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 1252msgid "Add _Bookmark" 1253msgstr "" 1254 1255#: src/ui_pathsel.c:636 1256#, fuzzy 1257msgid "_Delete" 1258msgstr "D�truire" 1259 1260#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 1261msgid "New folder" 1262msgstr "" 1263 1264#: src/ui_pathsel.c:750 1265#, fuzzy, c-format 1266msgid "" 1267"Unable to create folder:\n" 1268"%s" 1269msgstr "" 1270"Impossible de cr�er le r�pertoire :\n" 1271"%s" 1272 1273#: src/ui_pathsel.c:751 1274#, fuzzy 1275msgid "Error creating folder" 1276msgstr "Erreur � la cr�ation du r�pertoire" 1277 1278#: src/ui_pathsel.c:972 1279msgid "All Files" 1280msgstr "Tous les fichiers" 1281 1282#: src/ui_pathsel.c:1043 1283msgid "Home" 1284msgstr "R�p. perso" 1285 1286#: src/ui_pathsel.c:1048 1287msgid "Show hidden" 1288msgstr "Montrer les fichiers cach�s" 1289 1290#: src/ui_pathsel.c:1095 1291#, fuzzy 1292msgid "Folders" 1293msgstr "Bordure" 1294 1295#: src/ui_pathsel.c:1107 1296msgid "Path" 1297msgstr "" 1298 1299#: src/ui_pathsel.c:1132 1300msgid "Filter:" 1301msgstr "Filtre :" 1302 1303#: src/ui_pathsel.c:1175 1304#, fuzzy 1305msgid "Files" 1306msgstr "Remplis" 1307 1308#: src/ui_tabcomp.c:840 1309#, fuzzy 1310msgid "Select path" 1311msgstr "S�lectionner le pr�-r�glage" 1312 1313#: src/ui_tabcomp.c:856 1314#, fuzzy 1315msgid "All files" 1316msgstr "Tous les fichiers" 1317 1318#: src/window.c:140 1319#, fuzzy 1320msgid "_Presets" 1321msgstr "Pr�-r�glages" 1322 1323#: src/window.c:141 1324#, fuzzy 1325msgid "_Seek Mode" 1326msgstr "Mode de recherche" 1327 1328#: src/window.c:142 1329#, fuzzy 1330msgid "Pre_ferences..." 1331msgstr "Pr�f�rences..." 1332 1333#: src/window.c:145 1334#, fuzzy 1335msgid "_Mute" 1336msgstr "Sourdine" 1337 1338#: src/window.c:147 1339#, fuzzy 1340msgid "_Run Mixer..." 1341msgstr "Ex�cuter la table de mixage..." 1342 1343#: src/window.c:150 1344#, fuzzy 1345msgid "Skin _Editor..." 1346msgstr "Editeur de rev�tements..." 1347 1348#: src/window.c:152 1349#, fuzzy 1350msgid "_Help..." 1351msgstr "Aide..." 1352 1353#: src/window.c:154 1354#, fuzzy 1355msgid "_About..." 1356msgstr "� propos de..." 1357 1358#: src/window.c:157 1359#, fuzzy 1360msgid "_Iconify" 1361msgstr "Iconifier" 1362 1363#: src/window.c:161 1364#, fuzzy 1365msgid "Close _Window" 1366msgstr "Fermer la fen�tre" 1367 1368#: src/window.c:164 src/window.c:360 1369msgid "Exit (no mute)" 1370msgstr "Quitter (pas de sourdine)" 1371 1372#: src/window.c:166 1373#, fuzzy 1374msgid "E_xit" 1375msgstr "Quitter" 1376 1377#: src/window.c:170 1378#, fuzzy 1379msgid "_Edit..." 1380msgstr "�diter..." 1381 1382#: src/window.c:174 1383#, fuzzy 1384msgid "Clear _current" 1385msgstr "Effacer l'en-cours" 1386 1387#: src/window.c:177 1388#, fuzzy 1389msgid "Clear _all" 1390msgstr "Tout effacer" 1391 1392#: src/window.c:180 1393#, fuzzy 1394msgid "Auto _set" 1395msgstr "Initialisation auto" 1396 1397#: src/window.c:186 1398#, fuzzy 1399msgid "_Manual" 1400msgstr "Manuel" 1401 1402#: src/window.c:188 1403#, fuzzy 1404msgid "_Preset" 1405msgstr "Pr�-r�glage" 1406 1407#: src/window.c:190 1408#, fuzzy 1409msgid "_Auto" 1410msgstr "Auto" 1411 1412#: src/window.c:333 1413msgid "Seek Mode" 1414msgstr "Mode de recherche" 1415 1416#: src/window.c:335 1417msgid "Preferences..." 1418msgstr "Pr�f�rences..." 1419 1420#: src/window.c:339 1421msgid "UnMute" 1422msgstr "Non muet" 1423 1424#: src/window.c:339 1425msgid "Mute" 1426msgstr "Sourdine" 1427 1428#: src/window.c:341 1429msgid "Run Mixer..." 1430msgstr "Ex�cuter la table de mixage..." 1431 1432#: src/window.c:345 1433msgid "Skin Editor..." 1434msgstr "Editeur de rev�tements..." 1435 1436#: src/window.c:347 1437msgid "Help..." 1438msgstr "Aide..." 1439 1440#: src/window.c:349 1441msgid "About..." 1442msgstr "� propos de..." 1443 1444#: src/window.c:353 1445msgid "Iconify" 1446msgstr "Iconifier" 1447 1448#: src/window.c:357 1449msgid "Close Window" 1450msgstr "Fermer la fen�tre" 1451 1452#: src/window.c:362 1453msgid "Exit" 1454msgstr "Quitter" 1455 1456#: src/window.c:365 1457msgid "Edit..." 1458msgstr "�diter..." 1459 1460#: src/window.c:369 1461msgid "Clear current" 1462msgstr "Effacer l'en-cours" 1463 1464#: src/window.c:371 1465msgid "Clear all" 1466msgstr "Tout effacer" 1467 1468#: src/window.c:375 1469msgid "Auto set" 1470msgstr "Initialisation auto" 1471 1472#: src/window.c:378 1473msgid "Manual" 1474msgstr "Manuel" 1475 1476#: src/window.c:380 1477msgid "Preset" 1478msgstr "Pr�-r�glage" 1479 1480#: src/window.c:382 1481msgid "Auto" 1482msgstr "Auto" 1483 1484#: src/window.c:479 1485#, c-format 1486msgid "Preset: %s" 1487msgstr "Pr�-r�glage : %s" 1488 1489#: src/window.c:495 1490#, c-format 1491msgid "Jump: %s" 1492msgstr "Aller : %s" 1493 1494#: src/window.c:768 1495msgid "GQradio" 1496msgstr "GQradio" 1497 1498#: src/window.c:793 1499#, c-format 1500msgid "loading skin..\n" 1501msgstr "Chargement du rev�tement...\n" 1502 1503#: src/window.c:800 1504#, c-format 1505msgid "Default skin not loaded, using built-in default\n" 1506msgstr "" 1507"Rev�tement par d�faut non charg�, utilisation du rev�tement par d�faut en " 1508"dur\n" 1509 1510#: src/window.c:806 1511#, c-format 1512msgid "Skin not loaded, using built-in default\n" 1513msgstr "Rev�tement non charg�, utilisation du rev�tement par d�faut en dur\n" 1514 1515#: src/window.c:815 1516#, c-format 1517msgid "Skin in config file not loaded, using built-in default\n" 1518msgstr "" 1519"Rev�tement du fichier de configuration non charg�, utilisation du rev�tement " 1520"par d�faut en dur\n" 1521 1522#~ msgid "Mixer" 1523#~ msgstr "Table de mixage audio" 1524 1525#~ msgid "External Mixer:" 1526#~ msgstr "Mixer externe :" 1527 1528#~ msgid "Delete" 1529#~ msgstr "D�truire" 1530 1531#~ msgid "New Directory" 1532#~ msgstr "Nouveau r�pertoire" 1533 1534#~ msgid "Clear" 1535#~ msgstr "Effacer" 1536 1537#~ msgid "Ok" 1538#~ msgstr "Ok" 1539 1540#~ msgid "Apply" 1541#~ msgstr "Appliquer" 1542 1543#~ msgid "Cancel" 1544#~ msgstr "Annuler" 1545 1546#~ msgid "Color shift (RGB)" 1547#~ msgstr "D�calage de couleur (RVB)" 1548 1549#~ msgid "Percent:" 1550#~ msgstr "% :" 1551 1552#~ msgid "Force transparency" 1553#~ msgstr "Forcer la transparence" 1554 1555#~ msgid "key" 1556#~ msgstr "cl�" 1557 1558#~ msgid "data" 1559#~ msgstr "donn�e" 1560 1561#~ msgid "Close" 1562#~ msgstr "Fermer" 1563 1564#~ msgid "Unable to write history lists to: %s\n" 1565#~ msgstr "Impossible de cr�er l'historique depuis : %s\n" 1566