1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# 5# Translators: 6# Jan Máslo <inactive+maslic_@transifex.com>, 2015 7# fri, 2014 8# fri, 2015-2017 9# Tom Zvon <tom.zvon@gmail.com>, 2016 10msgid "" 11msgstr "" 12"Project-Id-Version: lollypop\n" 13"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 14"POT-Creation-Date: 2021-01-06 14:55+0100\n" 15"PO-Revision-Date: 2021-01-04 12:29+0000\n" 16"Last-Translator: Pavel Fric <pavelfric@yahoo.com>\n" 17"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/gnumdk/lollypop/cs/" 18">\n" 19"Language: cs\n" 20"MIME-Version: 1.0\n" 21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 22"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 23"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 24"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" 25 26#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:36 27msgid "Window size" 28msgstr "Velikost okna" 29 30#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:37 31msgid "Window size (width and height)." 32msgstr "Velikost okna (šířka a výška)." 33 34#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:41 35msgid "Window position" 36msgstr "Poloha okna" 37 38#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:42 39msgid "Window position (x and y)." 40msgstr "Poloha okna (x a y)." 41 42#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:46 43#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:51 44#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:56 45#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:71 46#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:116 47#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:261 48#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:274 49#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:284 50#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:304 51#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:309 52#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:314 53#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:364 54msgid "INTERNAL" 55msgstr "VNITŘNÍ" 56 57#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:61 58msgid "Allow using a cover per track" 59msgstr "Povolit obaly pro jednotlivé skladby" 60 61#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:66 62msgid "Access network" 63msgstr "Přistoupit k síti" 64 65#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:76 66msgid "" 67"Threshold used to decide if the previous track should be played or the " 68"currently running one should be restarted" 69msgstr "" 70"Prahová hodnota používaná k rozhodnutí, zda má být přehrána předchozí " 71"skladba nebo zda má být znovu spuštěna právě přehrávaná skladba" 72 73#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:81 74msgid "Save artwork/popularity in tags" 75msgstr "Uložit obaly/oblíbenost do značek" 76 77#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:86 78msgid "Window maximized" 79msgstr "Okno zvětšeno" 80 81#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:87 82msgid "Window maximized state." 83msgstr "Zvětšený stav okna." 84 85#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:91 86msgid "Enabled genres in party mode" 87msgstr "Povolené žánry ve večírkovém režimu" 88 89#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:92 90msgid "ID for genres." 91msgstr "Identifikátor pro žánry." 92 93#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:96 ../lollypop/menu_search.py:40 94msgid "Search on the Web" 95msgstr "Hledat na webu" 96 97#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:101 98msgid "Shown suggestions" 99msgstr "Ukázat návrhy" 100 101#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:106 102msgid "Play featured tracks" 103msgstr "Přehrávat uváděné skladby" 104 105#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:111 106msgid "Allow syncing to USB disks" 107msgstr "Povolit seřízení se zařízeními USB" 108 109#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:121 110msgid "" 111"If set, Lollypop will use this server instead of YouTube. See https://github." 112"com/omarroth/invidious" 113msgstr "" 114"Pokud je nastaveno, Lollypop použije tento server namísto YouTube. Podívejte " 115"se na https://github.com/omarroth/invidious" 116 117#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:126 118msgid "If true, Lollypop will not use system youtube-dl" 119msgstr "Pokud je povoleno, Lollypop nebude používat youtube-dl systému" 120 121#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:131 122msgid "Do not use original date if set" 123msgstr "Nepoužívat původní datum, je-li nastaveno" 124 125#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:136 126msgid "Import playlists from collections" 127msgstr "Zavádět seznamy skladeb ze sbírek" 128 129#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:141 130msgid "Music URI" 131msgstr "Adresa hudby (URI)" 132 133#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:142 134msgid "When empty, use XDG_MUSIC_DIR" 135msgstr "Když je prázdné, použít XDG_MUSIC_DIR" 136 137#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:146 138msgid "Use Libre.fm instead of Last.fm" 139msgstr "Použít Libre.fm místo Last.fm" 140 141#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:151 142msgid "ListenBrainz user token" 143msgstr "Uživatelské poznávací znamení pro ListenBrainz" 144 145#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:156 146msgid "Google Custom Search API key" 147msgstr "Klíč API pro Vlastní hledání Google" 148 149#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:161 150msgid "Favorite tag editor" 151msgstr "Oblíbený editor značek" 152 153#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:166 154msgid "Favorite cover filename without extension" 155msgstr "Oblíbený název souboru obalu bez přípony" 156 157#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:167 158#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:252 159msgid "Restart needed" 160msgstr "Je potřeba program spustit znovu" 161 162#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:171 163msgid "Database version" 164msgstr "Verze databáze" 165 166#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:172 167msgid "" 168"Resetting this value will reset the database, popular albums will be restored" 169msgstr "" 170"Vynulování této hodnoty obnoví výchozí stav databáze, oblíbená alba budou " 171"obnovena" 172 173#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:176 174msgid "Albums cover size" 175msgstr "Velikost obalu alba" 176 177#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:181 178msgid "Encoding quality" 179msgstr "Jakost kódování" 180 181#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:186 ../data/SettingsDialog.ui:375 182msgid "Auto update music" 183msgstr "Automatická aktualizace hudby" 184 185#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:191 186msgid "Show tracks in artist view" 187msgstr "Ukázat skladby v přehledu umělců" 188 189#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:196 ../data/SettingsDialog.ui:88 190msgid "Show artist artwork" 191msgstr "Ukázat obal umělce" 192 193#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:201 194msgid "Use dark GTK theme" 195msgstr "Použít tmavý vzhled GTK" 196 197#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:206 198msgid "Disable scrobbling usage" 199msgstr "Zakázat odesílání informací o přehrávání" 200 201#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:211 202msgid "Handle compilations" 203msgstr "" 204"Zpracovat alba s nahrávkami jednoho nebo více umělců vybraných z více zdrojů" 205 206#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:216 207msgid "Handle performers, compositors, ..." 208msgstr "Spravovat účinkující, skladatele, ..." 209 210#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:221 211msgid "Show compilations in albums view" 212msgstr "" 213"Ukázat alba s nahrávkami jednoho nebo více umělců vybraných z více zdrojů v " 214"pohledu na alba" 215 216#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:226 ../data/SettingsDialog.ui:158 217msgid "Continue playback when closed" 218msgstr "Pokračovat v přehrávání po zavření programu" 219 220#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:231 221msgid "Append albums by default" 222msgstr "Připojit alba automaticky" 223 224#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:236 225msgid "Smart sort for artist" 226msgstr "Chytré řazení pro umělce" 227 228#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:237 229msgid "Ex: The Beatles sorted as Beatles. Reset of database required" 230msgstr "" 231"Například: The Beatles zařazeni pod Beatles. Vyžaduje vynulování databáze" 232 233#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:241 234msgid "Show sort tag as artist. Reset of database may be required" 235msgstr "Ukázat značku zařazení jako umělce. Vyžaduje vynulování databáze" 236 237#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:242 238msgid "Ex: Beatles, The" 239msgstr "Například: Beatles, The" 240 241#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:246 242msgid "Restore previous state" 243msgstr "Obnovit předchozí stav" 244 245#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:251 246msgid "Disable MPRIS" 247msgstr "Zakázat MPRIS" 248 249#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:256 250msgid "Notifications behaviour" 251msgstr "Chování oznamování" 252 253#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:265 254msgid "Items count in views" 255msgstr "Počet položek v zobrazení" 256 257#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:269 258msgid "Show track number from tags" 259msgstr "Ukázat číslo skladby ze značek" 260 261#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:279 262msgid "Enable PNG artwork cache" 263msgstr "Povolit vyrovnávací paměť pro obaly v PNG" 264 265#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:289 266msgid "Force single column mode" 267msgstr "Vynutit jednosloupcový režim" 268 269#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:294 270msgid "Volume rate" 271msgstr "Hlasitost" 272 273#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:295 274msgid "0.0-1.0" 275msgstr "0.0-1.0" 276 277#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:299 278msgid "Equalizer enabled" 279msgstr "Ekvalizér povolen" 280 281#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:319 282msgid "Show labels in sidebar" 283msgstr "Ukázat štítky v postranním panelu" 284 285#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:324 286msgid "Smooth track transitions" 287msgstr "Plynulé přechody skladeb" 288 289#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:329 290msgid "Smooth track transitions only in party mode" 291msgstr "Plynulé přechody skladeb pouze ve večírkovém režimu" 292 293#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:334 294msgid "Transition duration in ms" 295msgstr "Doba trvání přechodu v ms" 296 297#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:339 298msgid "Fade effect on playback status change" 299msgstr "Efekt prolínání při změně stavu přehrávání" 300 301#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:344 302msgid "Fade duration in ms" 303msgstr "Doba trvání prolínání v ms" 304 305#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:349 306msgid "Fade effect only in party mode" 307msgstr "Efekt prolínání jen ve večírkovém režimu" 308 309#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:354 ../data/ToolbarEnd.ui:19 310msgid "Shuffle tracks" 311msgstr "Zamíchat skladby" 312 313#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:359 314msgid "Ignore internal symlinks" 315msgstr "Přehlížet vnitřní symbolické odkazy" 316 317#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:369 318msgid "ReplayGain state" 319msgstr "Stav vyrovnání hlasitosti přehrávaných skladeb" 320 321#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:374 322msgid "ReplayGain value in dB" 323msgstr "Hodnota pro vyrovnání hlasitosti v dB" 324 325#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:375 326msgid "Between -15 and 15" 327msgstr "Mezi -15 a 15" 328 329#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:379 330msgid "Applies signal compression/limiting to raw audio data" 331msgstr "Použije kompresi/omezení signálu na nezpracovaná zvuková data" 332 333#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:380 334msgid "" 335"It performs strict hard limiting with soft-knee characteristics, using a " 336"threshold of -6 dB" 337msgstr "" 338"Provádí přísné tvrdé omezení s charakteristikami měkkých kolen, s prahovou " 339"hodnotou -6 dB" 340 341#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:384 342msgid "Possibilities for powermanagement options" 343msgstr "Možnosti pro volby správy energie" 344 345#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:385 346msgid "This option inhibits screensaver and suspend during Lollypop playback." 347msgstr "" 348"Tato volba zabrání vyvolání spořiče obrazovky a uspání do paměti během " 349"přehrávání." 350 351#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:389 352msgid "Repeat" 353msgstr "Opakovat" 354 355#: ../data/org.gnome.Lollypop.gschema.xml:394 ../data/SettingsDialog.ui:212 356msgid "Order albums by" 357msgstr "Řadit alba podle" 358 359#: ../data/AboutDialog.ui.in:13 360msgid "A music player for GNOME." 361msgstr "Přehrávač hudby pro GNOME." 362 363#: ../data/AboutDialog.ui.in:15 364msgid "Visit Lollypop website" 365msgstr "Navštivte stránky Lollypopu" 366 367#. Replace me with your names 368#: ../data/AboutDialog.ui.in:28 369msgctxt "Add your names here, do not remove previous names!" 370msgid "translator1, translator2, ..." 371msgstr "Pavel Fric ..." 372 373#: ../data/AboutDialog.ui.in:29 374msgid "" 375"\n" 376"Reda Lazri:\n" 377" Lollypop icon\n" 378"Geary Development Team:\n" 379" tag-list-symbolic icon\n" 380"GNOME Project:\n" 381" unplayed-albums-symbolic\n" 382" artists-list-symbolic icons\n" 383"Martins D. Okoi:\n" 384" Description in appdata\n" 385" " 386msgstr "" 387"\n" 388"Reda Lazri:\n" 389" ikona Lollypopu\n" 390"Vývojářské družstvo Geary:\n" 391" ikona pro symbolizaci seznamu značek\n" 392"Projekt GNOME:\n" 393" symbolizace nepřehraných alb\n" 394" ikony pro symbolizaci seznamu umělců\n" 395"Martins D. Okoi:\n" 396" Popis v appdata\n" 397" " 398 399#: ../data/AboutDialog.ui.in:67 400msgid "Donations:" 401msgstr "Dary:" 402 403#: ../data/AboutDialog.ui.in:74 404msgid "Liberapay" 405msgstr "Liberapay" 406 407#: ../data/AboutDialog.ui.in:84 ../lollypop/container_notification.py:107 408msgid "Patreon" 409msgstr "Patreon" 410 411#: ../data/AboutDialog.ui.in:94 ../lollypop/container_notification.py:107 412msgid "PayPal" 413msgstr "PayPal" 414 415#: ../data/org.gnome.Lollypop.appdata.xml.in:8 416#: ../data/org.gnome.Lollypop.desktop.in:3 417msgid "Lollypop" 418msgstr "Lollypop" 419 420#: ../data/org.gnome.Lollypop.appdata.xml.in:9 421#: ../data/org.gnome.Lollypop.desktop.in:5 422msgid "Play and organize your music collection" 423msgstr "Přehrávat a pořádat hudební sbírku" 424 425#: ../data/org.gnome.Lollypop.appdata.xml.in:11 426msgid "" 427"Lollypop is a lightweight modern music player designed to work excellently " 428"on the GNOME desktop environment. It also features a party mode which will " 429"auto-select party-related playlists; allows access the player from your " 430"couch thanks to it fullscreen mode; fetches lyrics, artwork and biography " 431"online; and provides native support for ReplayGain." 432msgstr "" 433"Lollypop je lehký pokrokový přehrávač navržený tak, aby pracoval výborně v " 434"prostředí pracovní plochy GNOME. Je vybaven i večírkovým režimem, v němž " 435"jsou automaticky vybírány seznamy skladeb spojené se společenskými " 436"událostmi. Díky svému celoobrazovkovému režimu dává možnost přehrávač " 437"ovládat z pohodlí lehátka. Natahuje z internetových databází slova písní, " 438"obrázky týkající se děl a umělců a životopisy. Poskytuje vlastní podporu pro " 439"vyrovnání hlasitosti přehrávaných skladeb." 440 441#: ../data/org.gnome.Lollypop.appdata.xml.in:13 442msgid "Multiple Audio Formats –" 443msgstr "Mnoho zvukových formátů –" 444 445#: ../data/org.gnome.Lollypop.appdata.xml.in:14 446msgid "Metadata –" 447msgstr "Popis –" 448 449#: ../data/org.gnome.Lollypop.appdata.xml.in:15 450msgid "Synchronization –" 451msgstr "Synchronizace –" 452 453#: ../data/org.gnome.Lollypop.appdata.xml.in:16 454msgid "Audio Scrobbling –" 455msgstr "Odesílání údajů o přehrávání –" 456 457#: ../data/org.gnome.Lollypop.desktop.in:4 458msgid "Music Player" 459msgstr "Přehrávač hudby" 460 461#: ../data/org.gnome.Lollypop.desktop.in:13 462msgid "Music;Player;Lollipop;" 463msgstr "Hudba;Přehrávač;Lollipop;" 464 465#: ../data/org.gnome.Lollypop.desktop.in:23 466msgid "Play/Pause" 467msgstr "Přehrát/Pozastavit" 468 469#: ../data/org.gnome.Lollypop.desktop.in:27 ../lollypop/assistant_flatpak.py:40 470#: ../lollypop/assistant_google.py:42 ../lollypop/assistant_google.py:54 471#: ../lollypop/assistant_google.py:71 ../lollypop/assistant_lastfm.py:45 472#: ../lollypop/assistant_lastfm.py:58 ../lollypop/assistant_musicbrainz.py:38 473#: ../lollypop/assistant_musicbrainz.py:50 ../lollypop/notification.py:37 474msgid "Next" 475msgstr "Další" 476 477#: ../data/org.gnome.Lollypop.desktop.in:31 ../lollypop/notification.py:33 478msgid "Previous" 479msgstr "Předchozí" 480 481#: ../data/Appmenu.ui:45 482msgid "Update music" 483msgstr "Aktualizovat hudbu" 484 485#: ../data/Appmenu.ui:63 486msgid "Mini player" 487msgstr "Malý přehrávač" 488 489#: ../data/Appmenu.ui:81 490msgid "Fullscreen" 491msgstr "Celá obrazovka" 492 493#: ../data/Appmenu.ui:108 494msgid "_Preferences" 495msgstr "_Nastavení" 496 497#: ../data/Appmenu.ui:122 498msgid "_Keyboard Shortcuts" 499msgstr "_Klávesové zkratky" 500 501#: ../data/Appmenu.ui:136 502msgid "_About Lollypop" 503msgstr "_O programu Lollypop" 504 505#: ../data/Appmenu.ui:149 506msgid "Quit" 507msgstr "Ukončit" 508 509#: ../data/Appmenu.ui:219 510msgid "Equalizer" 511msgstr "Ekvalizér" 512 513#: ../data/ArtistBannerWidget.ui:92 514msgid "Play albums" 515msgstr "Přehrát alba" 516 517#: ../data/ArtistBannerWidget.ui:110 518msgctxt "artist context" 519msgid "Add to current playlist" 520msgstr "Přidat do nynějšího seznamu skladeb" 521 522#: ../data/ArtworkSearch.ui:69 523msgid "Select a local file" 524msgstr "Vybrat místní soubor" 525 526#: ../data/DeviceWidget.ui:67 527msgid "Convert to:" 528msgstr "Převést do:" 529 530#: ../data/DeviceWidget.ui:79 531msgid "Normalize" 532msgstr "Normalizovat" 533 534#: ../data/DeviceWidget.ui:100 535msgid "Do not convert" 536msgstr "Nepřevádět" 537 538#: ../data/DeviceWidget.ui:117 539msgid "MP3" 540msgstr "MP3" 541 542#: ../data/DeviceWidget.ui:134 543msgid "Ogg Vorbis" 544msgstr "OGG Vorbis" 545 546#: ../data/DeviceWidget.ui:151 547msgid "AAC" 548msgstr "AAC" 549 550#: ../data/DeviceWidget.ui:168 551msgid "FLAC" 552msgstr "FLAC" 553 554#: ../data/DeviceWidget.ui:204 555msgid "Synchronized:" 556msgstr "Seřízeno:" 557 558#: ../data/DeviceWidget.ui:217 ../lollypop/shown.py:36 559#: ../lollypop/view_albums_line.py:279 560msgid "Albums" 561msgstr "Alba" 562 563#: ../data/DeviceWidget.ui:233 ../lollypop/menu_artist.py:67 564#: ../lollypop/menu_objects.py:51 ../lollypop/menu_objects.py:117 565#: ../lollypop/menu_selectionlist.py:93 ../lollypop/shown.py:30 566#: ../lollypop/widgets_banner_playlists.py:42 567msgid "Playlists" 568msgstr "Seznamy skladeb" 569 570#: ../data/DeviceWidget.ui:284 ../lollypop/widgets_device.py:137 571#: ../lollypop/widgets_device.py:338 572msgid "Synchronize" 573msgstr "Seřídit" 574 575#: ../data/PlaylistBannerWidget.ui:71 ../lollypop/view_tracks_album.py:312 576#: ../lollypop/widgets_player_buttons.py:188 577msgid "Play" 578msgstr "Přehrát" 579 580#: ../data/PlaylistBannerWidget.ui:89 581msgid "Play playlist randomized" 582msgstr "Přehrávat seznam skladeb v náhodném pořadí" 583 584#: ../data/PlaylistPopover.ui:23 ../data/RadioMenu.ui:50 585msgid "Name:" 586msgstr "Název:" 587 588#: ../data/PlaylistPopover.ui:59 ../data/RadioMenu.ui:106 589#: ../data/SmartPlaylistView.ui:153 ../lollypop/menu_playlist.py:116 590msgid "Save" 591msgstr "Uložit" 592 593#: ../data/RadioMenu.ui:61 594msgid "Address:" 595msgstr "Adresa:" 596 597#: ../data/SettingsDialog.ui:41 598msgid "General" 599msgstr "Obecné" 600 601#: ../data/SettingsDialog.ui:46 602msgid "Appearance" 603msgstr "Vzhled" 604 605#: ../data/SettingsDialog.ui:51 ../data/SettingsDialog.ui:54 606msgid "Whether the application should use a dark theme" 607msgstr "Program používá tmavý vzhled" 608 609#: ../data/SettingsDialog.ui:52 610msgid "Dark Mode" 611msgstr "Tmavý vzhled" 612 613#: ../data/SettingsDialog.ui:70 614msgid "Single column mode" 615msgstr "Jednosloupcový režim" 616 617#: ../data/SettingsDialog.ui:72 618msgid "Only show a single column for tracks" 619msgstr "U skladeb zobrazit pouze jeden sloupec" 620 621#: ../data/SettingsDialog.ui:105 622msgid "High quality artwork" 623msgstr "Vysoce kvalitní umělecká díla" 624 625#: ../data/SettingsDialog.ui:122 626msgid "Artwork size" 627msgstr "Velikost obalu" 628 629#: ../data/SettingsDialog.ui:139 ../lollypop/menu_actions.py:77 630msgid "Clean cache" 631msgstr "Vyprázdnit vyrovnávací paměť" 632 633#: ../data/SettingsDialog.ui:153 634msgid "Behaviour" 635msgstr "Chování" 636 637#: ../data/SettingsDialog.ui:160 638msgid "Play music in background" 639msgstr "Přehrávat hudbu na pozadí" 640 641#: ../data/SettingsDialog.ui:176 642msgid "Restore state on startup" 643msgstr "Obnovit stav při spuštění" 644 645#: ../data/SettingsDialog.ui:178 646msgid "Restore current playback and view" 647msgstr "Obnovit nynější přehrávání a zobrazení" 648 649#: ../data/SettingsDialog.ui:194 650msgid "Save changes to file" 651msgstr "Uložit změny do souboru" 652 653#: ../data/SettingsDialog.ui:196 654msgid "Save artwork and rating to files" 655msgstr "Uložit obal a hodnocení do souborů" 656 657#: ../data/SettingsDialog.ui:213 658msgid "Albums will be sorted by this field" 659msgstr "Alba budou řazena podle tohoto pole" 660 661#: ../data/SettingsDialog.ui:222 662msgid "Artist - year" 663msgstr "Umělec - rok" 664 665#: ../data/SettingsDialog.ui:223 666msgid "Artist - title" 667msgstr "Umělec - název" 668 669#: ../data/SettingsDialog.ui:224 670msgid "Title" 671msgstr "Název" 672 673#: ../data/SettingsDialog.ui:225 ../data/SmartPlaylistWidget.ui:33 674msgid "Year" 675msgstr "Rok" 676 677#: ../data/SettingsDialog.ui:226 ../data/SmartPlaylistWidget.ui:32 678msgid "Popularity" 679msgstr "Oblíbenost" 680 681#: ../data/SettingsDialog.ui:242 ../lollypop/menu_artist.py:59 682#: ../lollypop/menu_decade.py:39 ../lollypop/menu_genre.py:41 683#: ../lollypop/menu_objects.py:43 ../lollypop/menu_objects.py:109 684msgid "Playback" 685msgstr "Přehrávání" 686 687#: ../data/SettingsDialog.ui:247 688msgid "Enable transitions" 689msgstr "Povolit přechody" 690 691#: ../data/SettingsDialog.ui:249 692msgid "Add a transition on track change" 693msgstr "Přidat přechod při změně skladby" 694 695#: ../data/SettingsDialog.ui:265 696msgid "Duration" 697msgstr "Doba trvání" 698 699#: ../data/SettingsDialog.ui:267 700msgid "Transition duration in milliseconds" 701msgstr "Doba trvání přechodu v milisekundách" 702 703#: ../data/SettingsDialog.ui:283 704msgid "ReplayGain" 705msgstr "Vyrovnání hlasitosti" 706 707#: ../data/SettingsDialog.ui:285 708msgid "Apply audio correction on the fly" 709msgstr "Provádět zvukové opravy za běhu" 710 711#: ../data/SettingsDialog.ui:294 ../lollypop/menu_search.py:41 712msgid "Disabled" 713msgstr "Zakázáno" 714 715#: ../data/SettingsDialog.ui:295 716msgid "Track" 717msgstr "Skladba" 718 719#: ../data/SettingsDialog.ui:296 ../data/SmartPlaylistWidget.ui:30 720msgid "Album" 721msgstr "Album" 722 723#: ../data/SettingsDialog.ui:315 724msgid "Music" 725msgstr "Hudba" 726 727#: ../data/SettingsDialog.ui:320 728msgid "Collection" 729msgstr "Sbírka" 730 731#: ../data/SettingsDialog.ui:331 ../lollypop/dialog_settings.py:245 732msgid "Reset collection" 733msgstr "Obnovit výchozí sbírku" 734 735#: ../data/SettingsDialog.ui:370 736msgid "Import settings" 737msgstr "Nastavení zavedení" 738 739#: ../data/SettingsDialog.ui:377 740msgid "Update music if files added to collection" 741msgstr "Aktualizovat hudbu při přidání souborů do sbírky" 742 743#: ../data/SettingsDialog.ui:393 ../data/SettingsDialog.ui:431 744msgid "You need to reset collection" 745msgstr "Je potřeba obnovit výchozí sbírku" 746 747#: ../data/SettingsDialog.ui:394 748msgid "Show compilations" 749msgstr "" 750"Ukázat alba s nahrávkami jednoho nebo více umělců vybraných z více zdrojů" 751 752#: ../data/SettingsDialog.ui:396 753msgid "" 754"A compilation is an album without any \"Album artist tag\"\n" 755"and with different artists" 756msgstr "" 757"Kompilace je album bez jakékoli značky umělce alba.\n" 758"a s různými umělci" 759 760#: ../data/SettingsDialog.ui:413 761msgid "Import playlists" 762msgstr "Zavést seznamy skladeb" 763 764#: ../data/SettingsDialog.ui:415 765msgid "Search for playlists in your collection" 766msgstr "Hledat seznamy skladeb ve sbírce" 767 768#: ../data/SettingsDialog.ui:432 769msgid "Import advanced tags" 770msgstr "Zavést pokročilé značky" 771 772#: ../data/SettingsDialog.ui:434 773msgid "Performers, composers, …" 774msgstr "Účinkující, skladatelé, …" 775 776#: ../data/SettingsDialog.ui:452 777msgid "Statistics" 778msgstr "Statistika" 779 780#: ../data/SettingsDialog.ui:483 781msgid "Remove devices managed by Lollypop" 782msgstr "Odstranit zařízení spravovaná Lollypopem" 783 784#: ../data/SettingsDialog.ui:484 ../lollypop/menu_artist.py:66 785#: ../lollypop/menu_genre.py:53 ../lollypop/menu_objects.py:53 786#: ../lollypop/menu_objects.py:90 ../lollypop/menu_playlist.py:68 787msgid "Devices" 788msgstr "Zařízení" 789 790#: ../data/SettingsDialog.ui:497 ../lollypop/shown.py:34 791#: ../lollypop/toolbar_end.py:249 792msgid "Web" 793msgstr "Internet" 794 795#: ../data/SettingsDialog.ui:502 796msgid "Status" 797msgstr "Stav" 798 799#: ../data/SettingsDialog.ui:507 800msgid "Allow network access" 801msgstr "Povolit přístup k síti" 802 803#: ../data/SettingsDialog.ui:524 804msgid "Background data" 805msgstr "Data na pozadí" 806 807#: ../data/SettingsDialog.ui:526 808msgid "Search artwork in background" 809msgstr "Hledat obrázky obalů na pozadí" 810 811#: ../data/SettingsDialog.ui:547 812msgid "Song playback" 813msgstr "Přehrávání písně" 814 815#: ../data/SettingsDialog.ui:558 ../data/SettingsDialog.ui:746 816#: ../data/SettingsDialog.ui:828 ../data/SettingsDialog.ui:910 817msgid "Enabled" 818msgstr "Povoleno" 819 820#: ../data/SettingsDialog.ui:575 821msgid "Use a recent version of youtube-dl" 822msgstr "Použít nejnovější verzi youtube-dl" 823 824#: ../data/SettingsDialog.ui:591 825msgid "Google API-key" 826msgstr "Klíč API Google" 827 828#: ../data/SettingsDialog.ui:616 ../data/SettingsDialog.ui:773 829#: ../data/SettingsDialog.ui:855 ../data/SettingsDialog.ui:952 830#: ../lollypop/dialog_settings.py:189 831msgid "Connect" 832msgstr "Připojit" 833 834#: ../data/SettingsDialog.ui:660 835msgid "Use an Invidious server" 836msgstr "Použít server Invidious" 837 838#: ../data/SettingsDialog.ui:676 839msgid "No server set" 840msgstr "Nenastaven žádný server" 841 842#: ../data/SettingsDialog.ui:686 843msgid "What is Invidious ?" 844msgstr "Co je to Invidious?" 845 846#: ../data/SettingsDialog.ui:735 847msgid "Search (artwork, songs, ...)" 848msgstr "Hledat (obal, písně, ...)" 849 850#: ../data/SettingsDialog.ui:926 851msgid "ListenBrainz API-Key" 852msgstr "Klíč API ListenBrainz" 853 854#: ../data/SettingsDialog.ui:998 ../lollypop/menu_playback.py:144 855#: ../lollypop/menu_search.py:56 856msgid "Deezer" 857msgstr "Deezer" 858 859#: ../data/SettingsDialog.ui:1015 ../lollypop/menu_search.py:72 860msgid "Jamendo" 861msgstr "Jamendo" 862 863#: ../data/SettingsDialog.ui:1031 864msgid "AudioDB" 865msgstr "AudioDB" 866 867#: ../data/SettingsDialog.ui:1048 ../lollypop/menu_playback.py:164 868#: ../lollypop/menu_search.py:68 869msgid "Spotify" 870msgstr "Spotify" 871 872#: ../data/SettingsDialog.ui:1065 873msgid "FANART.TV" 874msgstr "FANART.TV" 875 876#: ../data/SettingsDialog.ui:1082 877msgid "iTunes" 878msgstr "iTunes" 879 880#: ../data/SettingsDialog.ui:1099 881msgid "Google" 882msgstr "Google" 883 884#: ../data/SettingsDialog.ui:1116 885msgid "Startpage" 886msgstr "Startpage" 887 888#: ../data/SettingsDialog.ui:1133 889msgid "DuckDuckGo" 890msgstr "DuckDuckGo" 891 892#: ../data/SettingsDialog.ui:1150 893msgid "Wikipedia" 894msgstr "Wikipedia" 895 896#: ../data/SettingsDialog.ui:1172 ../lollypop/shown.py:35 897msgid "Lyrics" 898msgstr "Text písně" 899 900#: ../data/SettingsDialog.ui:1177 901msgid "Wikia" 902msgstr "Wikia" 903 904#: ../data/SettingsDialog.ui:1194 905msgid "Genius" 906msgstr "Genius" 907 908#: ../data/SettingsDialog.ui:1211 909msgid "Metro Lyrics" 910msgstr "Zpěvní text Metro" 911 912#: ../data/SettingsDialog.ui:1228 913msgid "Bing" 914msgstr "Bing" 915 916#: ../data/Shortcuts.ui:13 917msgctxt "shortcut window" 918msgid "General" 919msgstr "Obecné" 920 921#: ../data/Shortcuts.ui:17 922msgctxt "shortcut window" 923msgid "Settings" 924msgstr "Nastavení" 925 926#: ../data/Shortcuts.ui:24 927msgctxt "shortcut window" 928msgid "Search" 929msgstr "Hledat" 930 931#: ../data/Shortcuts.ui:31 932msgctxt "shortcut window" 933msgid "Party mode" 934msgstr "Večírkový režim" 935 936#: ../data/Shortcuts.ui:38 937msgctxt "shortcut window" 938msgid "Show/Hide filter" 939msgstr "Ukázat/Skrýt filtr" 940 941#: ../data/Shortcuts.ui:45 942msgctxt "shortcut window" 943msgid "Lock playback" 944msgstr "Zamknout přehrávání" 945 946#: ../data/Shortcuts.ui:52 947msgctxt "shortcut window" 948msgid "Show equalizer" 949msgstr "Ukázat ekvalizér" 950 951#: ../data/Shortcuts.ui:59 952msgctxt "shortcut window" 953msgid "Show lyrics" 954msgstr "Ukázat text písně" 955 956#: ../data/Shortcuts.ui:66 957msgctxt "shortcut window" 958msgid "Volume up" 959msgstr "Zvýšit hlasitost" 960 961#: ../data/Shortcuts.ui:73 962msgctxt "shortcut window" 963msgid "Volume down" 964msgstr "Snížit hlasitost" 965 966#: ../data/Shortcuts.ui:80 967msgctxt "shortcut window" 968msgid "Fullscreen" 969msgstr "Celá obrazovka" 970 971#: ../data/Shortcuts.ui:87 972msgctxt "shortcut window" 973msgid "Mini player" 974msgstr "Malý přehrávač" 975 976#: ../data/Shortcuts.ui:96 977msgctxt "shortcut window" 978msgid "Playback" 979msgstr "Přehrávání" 980 981#: ../data/Shortcuts.ui:100 982msgctxt "shortcut window" 983msgid "Play" 984msgstr "Přehrát" 985 986#: ../data/Shortcuts.ui:107 987msgctxt "shortcut window" 988msgid "Pause" 989msgstr "Pozastavit" 990 991#: ../data/Shortcuts.ui:114 992msgctxt "shortcut window" 993msgid "Stop" 994msgstr "Zastavit" 995 996#: ../data/Shortcuts.ui:121 997msgctxt "shortcut window" 998msgid "Next track" 999msgstr "Další skladba" 1000 1001#: ../data/Shortcuts.ui:128 1002msgctxt "shortcut window" 1003msgid "Previous track" 1004msgstr "Předchozí skladba" 1005 1006#: ../data/Shortcuts.ui:135 1007msgctxt "shortcut window" 1008msgid "Skip current album" 1009msgstr "Přeskočit nynější album" 1010 1011#: ../data/Shortcuts.ui:142 1012msgctxt "shortcut window" 1013msgid "Love current track" 1014msgstr "Zamilovat si nynější skladbu" 1015 1016#: ../data/Shortcuts.ui:149 1017msgctxt "shortcut window" 1018msgid "Repeat track" 1019msgstr "Opakovat skladbu" 1020 1021#: ../data/Shortcuts.ui:156 1022msgctxt "shortcut window" 1023msgid "Skip backward in track" 1024msgstr "Skočit ve skladbě zpět" 1025 1026#: ../data/Shortcuts.ui:163 1027msgctxt "shortcut window" 1028msgid "Skip forward in track" 1029msgstr "Skočit ve skladbě vpřed" 1030 1031#: ../data/Shortcuts.ui:170 1032msgctxt "shortcut window" 1033msgid "Enable/disable scrobbling" 1034msgstr "Povolit/Zakázat odesílání informací o přehrávání" 1035 1036#: ../data/SmartPlaylistView.ui:94 1037msgid "Limit to" 1038msgstr "Omezit na" 1039 1040#: ../data/SmartPlaylistView.ui:121 1041msgid "tracks selected by" 1042msgstr "skladby vybrané podle" 1043 1044#: ../data/SmartPlaylistView.ui:136 1045msgid "random" 1046msgstr "náhodně" 1047 1048#: ../data/SmartPlaylistView.ui:137 1049msgid "album" 1050msgstr "album" 1051 1052#: ../data/SmartPlaylistView.ui:138 1053msgid "artist" 1054msgstr "umělec" 1055 1056#: ../data/SmartPlaylistView.ui:139 1057msgid "year DESC" 1058msgstr "rok DESC" 1059 1060#: ../data/SmartPlaylistView.ui:140 1061msgid "year ASC" 1062msgstr "rok ASC" 1063 1064#: ../data/SmartPlaylistView.ui:141 1065msgid "duration DESC" 1066msgstr "doba trvání DESC" 1067 1068#: ../data/SmartPlaylistView.ui:142 1069msgid "duration ASC" 1070msgstr "doba trvání ASC" 1071 1072#: ../data/SmartPlaylistView.ui:184 1073msgid "Match music for " 1074msgstr "Odpovídající hudba pro " 1075 1076#: ../data/SmartPlaylistView.ui:210 1077msgid "all" 1078msgstr "vše" 1079 1080#: ../data/SmartPlaylistView.ui:211 1081msgid "one" 1082msgstr "jedno" 1083 1084#: ../data/SmartPlaylistView.ui:226 1085msgid "of the following rules :" 1086msgstr "z následujících pravidel:" 1087 1088#: ../data/SmartPlaylistWidget.ui:28 1089msgid "Genre" 1090msgstr "Žánr" 1091 1092#: ../data/SmartPlaylistWidget.ui:29 ../lollypop/menu_objects.py:48 1093#: ../lollypop/menu_objects.py:114 1094msgid "Artist" 1095msgstr "Umělec" 1096 1097#: ../data/SmartPlaylistWidget.ui:31 1098msgid "Rating" 1099msgstr "Hodnocení" 1100 1101#: ../data/SmartPlaylistWidget.ui:34 1102msgid "BPM" 1103msgstr "ÚZM" 1104 1105#: ../data/ToolbarEnd.ui:7 1106msgid "Party mode" 1107msgstr "Večírkový režim" 1108 1109#: ../data/ToolbarEnd.ui:9 1110msgid "Enable party mode" 1111msgstr "Povolit večírkový režim" 1112 1113#: ../data/ToolbarEnd.ui:13 1114msgid "Configure" 1115msgstr "Nastavit" 1116 1117#: ../data/ToolbarEnd.ui:17 1118msgid "Shuffle" 1119msgstr "Náhodně zamíchat" 1120 1121#: ../data/ToolbarEnd.ui:24 1122msgid "Repetition" 1123msgstr "Opakování" 1124 1125#: ../data/ToolbarEnd.ui:26 1126msgid "Continuous playback" 1127msgstr "Nepřetržité přehrávání" 1128 1129#: ../data/ToolbarEnd.ui:31 1130msgid "Automatic playback (similar)" 1131msgstr "Automatické přehrávání (podobné)" 1132 1133#: ../data/ToolbarEnd.ui:36 1134msgid "Automatic playback (random)" 1135msgstr "Automatické přehrávání (náhodné)" 1136 1137#: ../data/ToolbarEnd.ui:41 1138msgid "Repeat track" 1139msgstr "Opakovat skladbu" 1140 1141#: ../data/ToolbarEnd.ui:46 1142msgid "Do not repeat" 1143msgstr "Neopakovat" 1144 1145#: ../data/ToolbarEnd.ui:52 1146msgid "Scrobbling" 1147msgstr "Odesílání informací o přehrávání" 1148 1149#: ../data/ToolbarEnd.ui:54 1150msgid "Enable scrobbling" 1151msgstr "Povolit odesílání informací o přehrávání" 1152 1153#: ../data/ToolbarEnd.ui:96 1154msgid "Playback options" 1155msgstr "Volby pro přehrávání" 1156 1157#: ../data/TuneinPopover.ui:26 1158msgid "Go back" 1159msgstr "Jít zpět" 1160 1161#: ../data/TuneinPopover.ui:58 1162msgid "Go home" 1163msgstr "Jít zpět" 1164 1165#: ../lollypop/artwork_album.py:515 ../lollypop/widgets_rating.py:211 1166msgid "You need to install kid3-cli" 1167msgstr "Je potřeba nainstalovat kid3-cli" 1168 1169#: ../lollypop/assistant_flatpak.py:31 1170msgid "Authorization needed" 1171msgstr "Je nutné ověření" 1172 1173#: ../lollypop/assistant_flatpak.py:33 1174msgid "" 1175"\n" 1176"In order to be able to access your collection,\n" 1177"you need to allow <b>Lollypop</b>." 1178msgstr "" 1179"\n" 1180"Pro přístup ke sbírce,\n" 1181"musíte povolit <b>Lollypop</b>." 1182 1183#: ../lollypop/assistant_flatpak.py:44 1184msgid "Update folders" 1185msgstr "Aktualizovat složky" 1186 1187#: ../lollypop/assistant_flatpak.py:46 1188msgid "" 1189"\n" 1190"- <b>Open</b> Lollypop <b>preferences</b>\n" 1191"- Go to the <b>Music</b> tab\n" 1192"- <b>Remove</b> all folders from collection\n" 1193"- Then, <b>add</b> them again" 1194msgstr "" 1195"\n" 1196"- <b>Otevřete</b> <b>nastavení</b> Lollypopu\n" 1197"- Jděte na kartu <b>Hudba</b>\n" 1198"- <b>Odstraňte</b> ze sbírky všechny složky\n" 1199"- Potom je znovu <b>přidejte</b>" 1200 1201#: ../lollypop/assistant_flatpak.py:53 ../lollypop/assistant_google.py:52 1202#: ../lollypop/assistant_google.py:69 ../lollypop/assistant_google.py:84 1203#: ../lollypop/assistant_lastfm.py:56 ../lollypop/assistant_lastfm.py:68 1204#: ../lollypop/assistant_musicbrainz.py:48 1205#: ../lollypop/assistant_musicbrainz.py:60 1206msgid "Back" 1207msgstr "Zpět" 1208 1209#: ../lollypop/assistant_flatpak.py:55 1210msgid "Preferences" 1211msgstr "Nastavení" 1212 1213#: ../lollypop/assistant_google.py:29 1214msgid "What is Google API-key?" 1215msgstr "Co je to klíč API Google?" 1216 1217#: ../lollypop/assistant_google.py:31 1218msgid "" 1219"\n" 1220"In order to use the YoutTube playback,\n" 1221"you need to create an API-Key for the\n" 1222"\n" 1223"<b>\"YouTube Data API v3\"</b>\n" 1224"\n" 1225"which is used to play songs." 1226msgstr "" 1227"\n" 1228"Chcete-li použít přehrávání Youtube,\n" 1229"musíte vytvořit klíč API pro\n" 1230"<b> „YouTube Data API v3“ </b>,\n" 1231"\n" 1232"který se používá k přehrávání skladeb." 1233 1234#: ../lollypop/assistant_google.py:40 ../lollypop/assistant_lastfm.py:43 1235#: ../lollypop/assistant_musicbrainz.py:36 ../lollypop/dialog_apps.py:70 1236#: ../lollypop/menu_playlist.py:117 ../lollypop/widgets_device.py:144 1237msgid "Cancel" 1238msgstr "Zrušit" 1239 1240#: ../lollypop/assistant_google.py:46 1241msgid "Connect to the console" 1242msgstr "Připojit ke konzoli" 1243 1244#: ../lollypop/assistant_google.py:48 1245msgid "" 1246"\n" 1247"<b>Open and log</b> in to the <b>Google Developer Console</b>" 1248msgstr "" 1249"\n" 1250"<b>Otevřít a přihlásit se</b> ke <b>Google Developer Console</b>" 1251 1252#: ../lollypop/assistant_google.py:50 1253msgid "Access Google Developer Console" 1254msgstr "Přistoupit k Google Developer Console" 1255 1256#: ../lollypop/assistant_google.py:58 1257msgid "Activate the API" 1258msgstr "Zapnout API" 1259 1260#: ../lollypop/assistant_google.py:60 1261msgid "" 1262"\n" 1263"<b>Add a new project</b> in the console.\n" 1264"\n" 1265"After that, <b>add a new API</b> and search\n" 1266"for the <b>\"YouTube Data API v3\"</b>.\n" 1267"\n" 1268"<b>Activate that API</b> for your project" 1269msgstr "" 1270"\n" 1271"<b> Přidejte nový projekt </b> do konzoly.\n" 1272"\n" 1273"Poté <b> přidejte nové API </b> a vyhledejte\n" 1274"pro <b> „YouTube Data API v3“ </b>.\n" 1275"\n" 1276"<b> Zapněte toto API </b> pro svůj projekt" 1277 1278#: ../lollypop/assistant_google.py:75 1279msgid "Copy the key" 1280msgstr "Kopírovat klíč" 1281 1282#: ../lollypop/assistant_google.py:77 1283msgid "" 1284"\n" 1285"Open <b>\"Credentials\"</b> in the sidebar and\n" 1286"<b>Create Credentials</b> for an<b>API-Key</b>.\n" 1287"\n" 1288"<b>Copy the API-Key to Lollypop</b>" 1289msgstr "" 1290"\n" 1291"Otevřete <b>\"Přihlašovací údaje\"</b> na postranním panelu a\n" 1292"<b> Vytvořte přihlašovací údaje</b> pro <b> klíč API </b>.\n" 1293"\n" 1294"<b> Zkopírujte klíč API do Lollypopu </b>" 1295 1296#: ../lollypop/assistant_google.py:86 ../lollypop/assistant_lastfm.py:70 1297#: ../lollypop/assistant_musicbrainz.py:62 ../lollypop/assistant.py:151 1298msgid "Finish" 1299msgstr "Dokončit" 1300 1301#: ../lollypop/assistant_lastfm.py:36 1302#, python-format 1303msgid "Scrobbling to %s" 1304msgstr "Odesílání údajů %s" 1305 1306#: ../lollypop/assistant_lastfm.py:38 1307#, python-format 1308msgid "" 1309"\n" 1310"In order to send your activity to <b>%s</b>,\n" 1311"you need to allow <b>Lollypop</b>." 1312msgstr "" 1313"\n" 1314"Abyste mohli svou činnost poslat <b>%s </b>,\n" 1315"musíte povolit <b> Lollypop </b>." 1316 1317#: ../lollypop/assistant_lastfm.py:49 1318#, python-format 1319msgid "Connect to %s" 1320msgstr "Připojit k %s" 1321 1322#: ../lollypop/assistant_lastfm.py:51 1323#, python-format 1324msgid "" 1325"\n" 1326"<b>Open and login</b> to <b>%s</b>.\n" 1327"Then, allow Lollypop." 1328msgstr "" 1329"\n" 1330"<b> Otevřete a přihlaste se </b> k <b>%s</b>.\n" 1331"Poté povolte Lollypop." 1332 1333#: ../lollypop/assistant_lastfm.py:54 1334#, python-format 1335msgid "Access %s" 1336msgstr "Přistoupit k %s" 1337 1338#: ../lollypop/assistant_lastfm.py:62 1339msgid "Just play a track" 1340msgstr "Pouze přehrát skladbu" 1341 1342#: ../lollypop/assistant_lastfm.py:64 1343msgid "" 1344"\n" 1345"<b>Click \"Finish\"</b> once Lollypop has been allowed." 1346msgstr "" 1347"\n" 1348"<b>Klepněte na \"Dokončit\"</b>, jakmile byl Lollypop povolen." 1349 1350#: ../lollypop/assistant_musicbrainz.py:29 1351msgid "Scrobbling to ListenBrainz" 1352msgstr "Odesílání údajů ListenBrainz" 1353 1354#: ../lollypop/assistant_musicbrainz.py:31 1355msgid "" 1356"\n" 1357"In order to send your activity to <b>ListenBrainz</b>,\n" 1358"you need to allow <b>Lollypop</b>." 1359msgstr "" 1360"\n" 1361"Aby bylo možné vaši činnost posílat<b>ListenBrainz</b>,\n" 1362"musíte povolit <b>Lollypop</b>." 1363 1364#: ../lollypop/assistant_musicbrainz.py:42 1365msgid "Connect to ListenBrainz" 1366msgstr "Připojit k ListenBrainz" 1367 1368#: ../lollypop/assistant_musicbrainz.py:44 1369msgid "" 1370"\n" 1371"<b>Open and login</b> to <b>ListenBrainz</b>." 1372msgstr "" 1373"\n" 1374"<b>Otevřete a přihlaste se</b> ke službě <b>ListenBrainz</b>." 1375 1376#: ../lollypop/assistant_musicbrainz.py:46 1377msgid "Access ListenBrainz" 1378msgstr "Přistoupit k ListenBrainz" 1379 1380#: ../lollypop/assistant_musicbrainz.py:54 1381msgid "Copy key" 1382msgstr "Kopírovat klíč" 1383 1384#: ../lollypop/assistant_musicbrainz.py:56 1385msgid "" 1386"\n" 1387"<b>Finish</b> the activation by copying <b>API-Key</b> in Lollypop." 1388msgstr "" 1389"\n" 1390"<b> Dokončete </b> aktivaci zkopírováním <b> klíče API </b> do Lollypopu." 1391 1392#: ../lollypop/assistant.py:149 1393msgid "Can't contact this service" 1394msgstr "Nelze se spojit s touto službou" 1395 1396#: ../lollypop/collection_scanner.py:334 1397msgid "Resetting database" 1398msgstr "Obnovuje se výchozí databáze" 1399 1400#: ../lollypop/collection_scanner.py:505 1401msgid "Scan disabled, missing collection" 1402msgstr "Prohledávání zakázáno, chybí sbírka" 1403 1404#: ../lollypop/collection_scanner.py:800 ../lollypop/database_tracks.py:356 1405#: ../lollypop/tagreader.py:87 ../lollypop/tagreader.py:103 1406#: ../lollypop/tagreader.py:119 ../lollypop/tagreader.py:190 1407#: ../lollypop/tagreader.py:238 ../lollypop/tagreader.py:260 1408#: ../lollypop/tagreader.py:276 ../lollypop/tagreader.py:280 1409#: ../lollypop/tagreader.py:290 ../lollypop/tagreader.py:298 1410msgid "Unknown" 1411msgstr "Neznámý" 1412 1413#: ../lollypop/container_notification.py:96 1414msgid "Automatically download albums and artists artwork?" 1415msgstr "Automaticky stáhnout alba a obrázky obalů a umělců?" 1416 1417#: ../lollypop/container_notification.py:97 1418msgid "Yes" 1419msgstr "Ano" 1420 1421#: ../lollypop/container_notification.py:106 1422msgid "Please consider a donation to the project" 1423msgstr "Zvažte, prosím, dar pro projekt" 1424 1425#: ../lollypop/database_artists.py:122 1426msgid "Many artists" 1427msgstr "Mnoho umělců" 1428 1429#: ../lollypop/database_upgrade.py:775 1430msgid "Please wait while Lollypop is updating albums" 1431msgstr "Počkejte, prosím, než Lollypop zaktualizuje alba" 1432 1433#: ../lollypop/database_upgrade.py:794 1434msgid "Please wait while Lollypop is updating tracks" 1435msgstr "Počkejte, prosím, než Lollypop zaktualizuje skladby" 1436 1437#: ../lollypop/dialog_apps.py:73 1438msgid "Select" 1439msgstr "Vybrat" 1440 1441#: ../lollypop/dialog_apps.py:81 1442msgid "Select an application" 1443msgstr "Vyberte program" 1444 1445#: ../lollypop/dialog_settings.py:85 1446#, python-format 1447msgid "Artists count: %s" 1448msgstr "Počet umělců: %s" 1449 1450#: ../lollypop/dialog_settings.py:87 1451#, python-format 1452msgid "Albums count: %s" 1453msgstr "Počet alb: %s" 1454 1455#: ../lollypop/dialog_settings.py:89 1456#, python-format 1457msgid "Tracks count: %s" 1458msgstr "Počet skladeb: %s" 1459 1460#: ../lollypop/dialog_settings.py:206 ../lollypop/dialog_settings.py:341 1461msgid "Disconnect" 1462msgstr "Odpojit" 1463 1464#: ../lollypop/dialog_settings.py:251 1465msgid "Are you sure?" 1466msgstr "Jste si jistý?" 1467 1468#: ../lollypop/fullscreen.py:355 1469msgid "You are using a broken cursor theme!" 1470msgstr "Používáte poškozený vzhled ukazatele!" 1471 1472#: ../lollypop/helper_web_wikipedia.py:117 1473msgid "band" 1474msgstr "Skupina" 1475 1476#: ../lollypop/helper_web_wikipedia.py:117 1477msgid "singer" 1478msgstr "Zpěvák" 1479 1480#: ../lollypop/inhibitor.py:101 1481msgid "Playing music" 1482msgstr "Přehrává se hudba" 1483 1484#: ../lollypop/menu_actions.py:58 1485msgid "Save in collection" 1486msgstr "Uložit do kolekce" 1487 1488#: ../lollypop/menu_actions.py:68 1489msgid "Remove from collection" 1490msgstr "Odstranit z kolekce" 1491 1492#: ../lollypop/menu_actions.py:87 1493msgid "Buy this album" 1494msgstr "Koupit toto album" 1495 1496#: ../lollypop/menu_actions.py:99 1497msgid "Open with…" 1498msgstr "Otevřít s…" 1499 1500#: ../lollypop/menu_artist.py:48 1501msgid "Show tracks" 1502msgstr "Ukázat skladby" 1503 1504#: ../lollypop/menu_artist.py:56 1505msgid "Play featured" 1506msgstr "Přehrávat doporučené" 1507 1508#: ../lollypop/menu_artist.py:62 ../lollypop/menu_genre.py:44 1509#: ../lollypop/menu_objects.py:55 ../lollypop/menu_objects.py:118 1510#: ../lollypop/menu_playlist.py:66 1511msgid "Add to" 1512msgstr "Přidat do" 1513 1514#: ../lollypop/menu_artist.py:111 1515msgid "Available albums" 1516msgstr "Dostupná alba" 1517 1518#: ../lollypop/menu_artwork.py:67 ../lollypop/menu_artwork.py:114 1519msgid "Change Artwork" 1520msgstr "Změnit obal" 1521 1522#: ../lollypop/menu_current_albums.py:34 ../lollypop/menu_current_albums.py:43 1523#: ../lollypop/shown.py:40 ../lollypop/widgets_banner_current_albums.py:65 1524msgid "Playing albums" 1525msgstr "Přehrávání alb" 1526 1527#: ../lollypop/menu_current_albums.py:42 1528msgid "Create a new playlist" 1529msgstr "Vytvořit nový seznam skladeb" 1530 1531#: ../lollypop/menu_objects.py:66 1532msgid "Show album" 1533msgstr "Ukázat album" 1534 1535#: ../lollypop/menu_objects.py:70 ../lollypop/menu_objects.py:119 1536#: ../lollypop/menu_similars.py:167 1537msgid "Others" 1538msgstr "Jiné" 1539 1540#: ../lollypop/menu_objects.py:141 1541msgid "%Y-%m-%d" 1542msgstr "%Y-%m-%d" 1543 1544#: ../lollypop/menu_objects.py:171 1545msgid "YouTube page address" 1546msgstr "Adresa stránky YouTube" 1547 1548#: ../lollypop/menu_playback.py:57 ../lollypop/menu_playback.py:290 1549#: ../lollypop/menu_playback.py:534 1550msgid "Play a radio" 1551msgstr "Přehrávat rádio" 1552 1553#: ../lollypop/menu_playback.py:72 1554msgid "Add to playback" 1555msgstr "Přidat do řady skladeb k přehrání" 1556 1557#: ../lollypop/menu_playback.py:79 ../lollypop/widgets_row_album.py:110 1558msgid "Remove from playback" 1559msgstr "Odstranit z řady skladeb k přehrání" 1560 1561#: ../lollypop/menu_playback.py:114 1562msgid "Related tracks" 1563msgstr "Související skladby" 1564 1565#: ../lollypop/menu_playback.py:123 ../lollypop/playlists.py:107 1566#: ../lollypop/playlists.py:371 ../lollypop/shown.py:70 1567msgid "Loved tracks" 1568msgstr "Zamilované skladby" 1569 1570#: ../lollypop/menu_playback.py:132 ../lollypop/shown.py:68 1571msgid "Popular tracks" 1572msgstr "Oblíbené skladby" 1573 1574#: ../lollypop/menu_playback.py:136 1575msgid "From collection" 1576msgstr "Ze sbírky" 1577 1578#: ../lollypop/menu_playback.py:154 ../lollypop/menu_search.py:60 1579msgid "Last.fm" 1580msgstr "Last.fm" 1581 1582#: ../lollypop/menu_playback.py:168 ../lollypop/menu_suggestions.py:74 1583msgid "From the Web" 1584msgstr "Z internetu" 1585 1586#: ../lollypop/menu_playback.py:210 1587msgid "Play this playlist" 1588msgstr "Přehrát tento seznam skladeb" 1589 1590#: ../lollypop/menu_playback.py:217 1591msgid "Add this playlist" 1592msgstr "Přidat tento seznam skladeb" 1593 1594#: ../lollypop/menu_playback.py:281 1595msgid "Play this artist" 1596msgstr "Přehrát tohoto umělce" 1597 1598#: ../lollypop/menu_playback.py:353 1599msgid "Play this genre" 1600msgstr "Přehrát tento žánr" 1601 1602#: ../lollypop/menu_playback.py:434 1603msgid "Play this decade" 1604msgstr "Přehrát toto desetiletí" 1605 1606#: ../lollypop/menu_playback.py:517 ../lollypop/widgets_row_album.py:118 1607msgid "Play this album" 1608msgstr "Přehrát toto album" 1609 1610#: ../lollypop/menu_playback.py:529 ../lollypop/menu_playback.py:615 1611msgid "Ignored" 1612msgstr "" 1613 1614#: ../lollypop/menu_playback.py:672 1615msgid "Add to queue" 1616msgstr "Přidat do řady" 1617 1618#: ../lollypop/menu_playback.py:678 1619msgid "Remove from queue" 1620msgstr "Odstranit z řady" 1621 1622#: ../lollypop/menu_playback.py:689 1623msgid "Do not stop after" 1624msgstr "Nezastavovat po" 1625 1626#: ../lollypop/menu_playback.py:694 1627msgid "Stop after" 1628msgstr "Zastavit po" 1629 1630#: ../lollypop/menu_playlist.py:43 ../lollypop/menu_playlist.py:113 1631msgid "Save playlist" 1632msgstr "Uložit seznam skladeb" 1633 1634#: ../lollypop/menu_playlist.py:50 1635msgid "Sync from Last.FM" 1636msgstr "Seřídit s Last.FM" 1637 1638#: ../lollypop/menu_playlist.py:57 1639msgid "Manage smart playlist" 1640msgstr "Spravovat chytrý seznam skladeb" 1641 1642#: ../lollypop/menu_playlist.py:61 1643msgid "Remove playlist" 1644msgstr "Odstranit seznam skladeb" 1645 1646#: ../lollypop/menu_playlist.py:64 1647msgid "Playlist" 1648msgstr "Seznam skladeb" 1649 1650#: ../lollypop/menu_playlist.py:70 1651msgid "Edit" 1652msgstr "Upravit" 1653 1654#: ../lollypop/menu_playlist.py:100 1655msgid "Remove this playlist?" 1656msgstr "Odstranit tento seznam skladeb?" 1657 1658#: ../lollypop/menu_playlist.py:101 1659msgid "Confirm" 1660msgstr "Potvrdit" 1661 1662#: ../lollypop/menu_playlists.py:47 1663msgid "New playlist" 1664msgstr "Nový seznam skladeb" 1665 1666#: ../lollypop/menu_search.py:33 ../lollypop/shown.py:39 1667msgid "Search" 1668msgstr "Hledat" 1669 1670#: ../lollypop/menu_search.py:64 1671msgid "MusicBrainz" 1672msgstr "MusicBrainz" 1673 1674#: ../lollypop/menu_selectionlist.py:50 1675msgid "Default on startup" 1676msgstr "Výchozí při spuštění" 1677 1678#: ../lollypop/menu_selectionlist.py:53 1679msgid "Startup" 1680msgstr "Spuštění programu" 1681 1682#: ../lollypop/menu_selectionlist.py:96 1683msgid "Sidebar" 1684msgstr "Postranní panel" 1685 1686#: ../lollypop/menu_selectionlist.py:111 1687msgid "Show text" 1688msgstr "Ukázat text" 1689 1690#: ../lollypop/menu_selectionlist.py:112 1691msgid "Options" 1692msgstr "Volby" 1693 1694#: ../lollypop/menu_selectionlist.py:137 1695msgid "Sections" 1696msgstr "Sekce" 1697 1698#: ../lollypop/menu_similars.py:140 ../lollypop/view_lyrics.py:132 1699msgid "Loading…" 1700msgstr "Nahrává se…" 1701 1702#: ../lollypop/menu_similars.py:175 1703msgid "Similar artists" 1704msgstr "Podobní umělci" 1705 1706#: ../lollypop/menu_similars.py:279 1707msgid "No results" 1708msgstr "Žádné výsledky" 1709 1710#: ../lollypop/menu_suggestions.py:35 ../lollypop/shown.py:24 1711msgid "Suggestions" 1712msgstr "Návrhy" 1713 1714#: ../lollypop/menu_suggestions.py:47 ../lollypop/view_suggestions.py:129 1715msgid "New releases on Spotify" 1716msgstr "Nová vydání na Spotify" 1717 1718#: ../lollypop/menu_suggestions.py:59 ../lollypop/view_suggestions.py:127 1719msgid "Suggestions from Spotify" 1720msgstr "Návrhy Spotify" 1721 1722#: ../lollypop/menu_suggestions.py:71 ../lollypop/view_suggestions.py:131 1723msgid "Top albums on Deezer" 1724msgstr "Nejlepší alba na Deezeru" 1725 1726#: ../lollypop/menu_sync.py:33 1727msgid "All devices" 1728msgstr "Všechna zařízení" 1729 1730#: ../lollypop/player_albums.py:58 ../lollypop/player_albums.py:142 1731#: ../lollypop/player_albums.py:169 ../lollypop/player_albums.py:185 1732msgid "No album available" 1733msgstr "Není dostupné žádné album" 1734 1735#: ../lollypop/player_bin.py:426 1736msgid "Can't find this track on YouTube" 1737msgstr "Tuto skladbu nelze na YouTube najít" 1738 1739#: ../lollypop/playlists.py:94 ../lollypop/playlists.py:97 1740msgid "New playlist " 1741msgstr "Nový seznam skladeb " 1742 1743#: ../lollypop/shown.py:25 1744msgid "Popular albums" 1745msgstr "Oblíbená alba" 1746 1747#: ../lollypop/shown.py:26 1748msgid "Random albums" 1749msgstr "Náhodná alba" 1750 1751#: ../lollypop/shown.py:27 1752msgid "Loved albums" 1753msgstr "Zamilovaná alba" 1754 1755#: ../lollypop/shown.py:28 1756msgid "Recently added albums" 1757msgstr "Nedávno přidaná alba" 1758 1759#: ../lollypop/shown.py:29 1760msgid "Seldomly played albums" 1761msgstr "Zřídkakdy přehrávaná alba" 1762 1763#: ../lollypop/shown.py:31 1764msgid "Years" 1765msgstr "Roky" 1766 1767#: ../lollypop/shown.py:32 1768msgid "Genres" 1769msgstr "Žánry" 1770 1771#: ../lollypop/shown.py:33 1772msgid "Genres (list)" 1773msgstr "Žánry (seznam)" 1774 1775#: ../lollypop/shown.py:37 ../lollypop/view_artists_line.py:165 1776msgid "Artists" 1777msgstr "Umělci" 1778 1779#: ../lollypop/shown.py:38 1780msgid "Artists (list)" 1781msgstr "Umělci (seznam)" 1782 1783#: ../lollypop/shown.py:41 1784msgid "Information" 1785msgstr "Informace" 1786 1787#: ../lollypop/shown.py:42 1788msgid "Compilations" 1789msgstr "Alba s různými umělci" 1790 1791#: ../lollypop/shown.py:69 1792msgid "Random tracks" 1793msgstr "Náhodné skladby" 1794 1795#: ../lollypop/shown.py:71 1796msgid "Recently played tracks" 1797msgstr "Nedávno přehrávané skladby" 1798 1799#: ../lollypop/shown.py:72 1800msgid "Seldomly played tracks" 1801msgstr "Zřídkakdy přehrávané skladby" 1802 1803#: ../lollypop/shown.py:73 1804msgid "Skipped tracks" 1805msgstr "Přeskočené skladby" 1806 1807#: ../lollypop/shown.py:74 1808msgid "All tracks" 1809msgstr "Všechny skladby" 1810 1811#: ../lollypop/toolbar_end.py:246 1812msgid "All genres" 1813msgstr "Všechny žánry" 1814 1815#: ../lollypop/utils.py:77 1816#, python-format 1817msgid "%s h %s m" 1818msgstr "%s h %s m" 1819 1820#: ../lollypop/utils.py:79 1821#, python-format 1822msgid "%s h" 1823msgstr "%s h" 1824 1825#: ../lollypop/utils.py:81 1826#, python-format 1827msgid "%s m" 1828msgstr "%s m" 1829 1830#: ../lollypop/utils.py:309 1831msgid "The the" 1832msgstr "\"The\"" 1833 1834#: ../lollypop/view_albums_box.py:55 1835msgid "Missing youtube-dl command" 1836msgstr "Chybí příkaz youtube-dl" 1837 1838#: ../lollypop/view_albums_box.py:60 ../lollypop/view_lyrics.py:169 1839msgid "Network unavailable or disabled in settings" 1840msgstr "Síť není dostupná nebo je v nastavení vypnuta" 1841 1842#: ../lollypop/view_albums_box.py:193 1843msgid "New albums available" 1844msgstr "Jsou dostupná nová alba" 1845 1846#: ../lollypop/view_albums_box.py:194 ../lollypop/view_artists_rounded.py:155 1847msgid "Refresh" 1848msgstr "Obnovit" 1849 1850#: ../lollypop/view_albums_line.py:164 1851msgid "Others compilations" 1852msgstr "Jiné kompilace" 1853 1854#: ../lollypop/view_albums_line.py:199 1855msgid "Appears on" 1856msgstr "Objeví se na" 1857 1858#: ../lollypop/view_albums_line.py:230 1859msgid "Popular albums at the moment" 1860msgstr "V tuto chvíli oblíbená alba" 1861 1862#: ../lollypop/view_artists_line.py:133 1863msgid "Why not listen to?" 1864msgstr "Proč si neposlechnout?" 1865 1866#: ../lollypop/view_artists_rounded.py:154 1867msgid "New artists available" 1868msgstr "Jsou dostupní noví umělci" 1869 1870#: ../lollypop/view_information.py:152 1871msgid "Loading information" 1872msgstr "Nahrávají se informace" 1873 1874#: ../lollypop/view_information.py:262 ../lollypop/view_information.py:294 1875#, python-format 1876msgid "No information for %s" 1877msgstr "Žádné informace pro %s" 1878 1879#: ../lollypop/view_lyrics.py:105 ../lollypop/widgets_banner_lyrics.py:136 1880msgid "No track playing" 1881msgstr "Nehraje žádná skladba" 1882 1883#: ../lollypop/view_lyrics.py:269 1884msgid "You need to install python3-textblob module" 1885msgstr "Je potřeba nainstalovat modul python3-textblob" 1886 1887#: ../lollypop/view_lyrics.py:274 1888msgid "Can't translate this lyrics" 1889msgstr "Tento text písně nelze přeložit" 1890 1891#: ../lollypop/view_lyrics.py:304 1892msgid "Disabled in network settings" 1893msgstr "Zakázáno v nastavení sítě" 1894 1895#: ../lollypop/view_lyrics.py:307 1896msgid "No lyrics found " 1897msgstr "Nenalezen žádný text písně " 1898 1899#: ../lollypop/view.py:48 1900msgid "No items to show" 1901msgstr "Žádné položky k ukázání" 1902 1903#: ../lollypop/view_search.py:151 ../lollypop/view_search.py:161 1904#: ../lollypop/view_search.py:185 1905msgid "Search for artists, albums and tracks" 1906msgstr "Hledat umělce, alba a skladby" 1907 1908#: ../lollypop/view_search.py:305 1909msgid "No results for this search" 1910msgstr "Žádné výsledky pro toto hledání" 1911 1912#: ../lollypop/view_suggestions.py:145 1913msgid "Welcome to Lollypop" 1914msgstr "Vítejte v Lollypopu" 1915 1916#: ../lollypop/view_tracks_album.py:69 1917msgid "All tracks skipped" 1918msgstr "Všechny skladby přeskočeny" 1919 1920#: ../lollypop/view_tracks_album.py:327 1921#, python-format 1922msgid "Disc %s" 1923msgstr "Disk %s" 1924 1925#: ../lollypop/view_tracks_queue.py:36 1926msgid "Currently in queue" 1927msgstr "Nyní zařazeno" 1928 1929#: ../lollypop/view_tracks_search.py:103 1930msgid "Tracks" 1931msgstr "Skladby" 1932 1933#: ../lollypop/widgets_artwork_album.py:64 1934msgid "Local" 1935msgstr "Místní" 1936 1937#: ../lollypop/widgets_artwork.py:139 1938msgid "Select artwork" 1939msgstr "Vybrat obal" 1940 1941#: ../lollypop/widgets_artwork.py:179 1942msgid "Remove" 1943msgstr "Odstranit" 1944 1945#: ../lollypop/widgets_banner_album.py:245 1946#, python-format 1947msgid "Released on %s" 1948msgstr "" 1949 1950#: ../lollypop/widgets_banner_artist.py:298 1951msgid "Add to current playlist" 1952msgstr "Přidat do nynějšího seznamu skladeb" 1953 1954#: ../lollypop/widgets_banner_artist.py:305 1955msgid "Remove from current playlist" 1956msgstr "Odstranit z nynějšího seznamu skladeb" 1957 1958#: ../lollypop/widgets_banner_current_albums.py:42 1959msgid "Clear albums" 1960msgstr "Vyprázdnit alba" 1961 1962#: ../lollypop/widgets_banner_current_albums.py:60 1963msgid "Go to current track" 1964msgstr "Jít na nynější skladbu" 1965 1966#: ../lollypop/widgets_banner_today.py:71 1967msgid "<b>Album of the day</b>\n" 1968msgstr "<b>Album dne</b>\n" 1969 1970#: ../lollypop/widgets_device.py:119 1971msgid "No synchronized albums" 1972msgstr "Žádná seřízená alba" 1973 1974#: ../lollypop/widgets_device.py:130 1975msgid "No synchronized playlists" 1976msgstr "Žádné seřízené seznamy skladeb" 1977 1978#: ../lollypop/widgets_equalizer.py:23 1979msgid "Default" 1980msgstr "Výchozí" 1981 1982#: ../lollypop/widgets_equalizer.py:25 ../lollypop/widgets_equalizer.py:162 1983#: ../lollypop/widgets_equalizer.py:194 1984msgid "Custom" 1985msgstr "Vlastní" 1986 1987#: ../lollypop/widgets_equalizer.py:28 1988msgid "Acoustic" 1989msgstr "Akustický" 1990 1991#: ../lollypop/widgets_equalizer.py:30 1992msgid "Bass" 1993msgstr "Hloubky" 1994 1995#: ../lollypop/widgets_equalizer.py:33 1996msgid "Bass and Treble" 1997msgstr "Hloubky a výšky" 1998 1999#: ../lollypop/widgets_equalizer.py:35 2000msgid "Classical" 2001msgstr "Klasická" 2002 2003#: ../lollypop/widgets_equalizer.py:37 2004msgid "Club" 2005msgstr "Klubová" 2006 2007#: ../lollypop/widgets_equalizer.py:39 2008msgid "Dance" 2009msgstr "Taneční" 2010 2011#: ../lollypop/widgets_equalizer.py:41 2012msgid "Disco" 2013msgstr "Disko" 2014 2015#: ../lollypop/widgets_equalizer.py:43 2016msgid "Drum'n'Bass" 2017msgstr "Drum'n'Bass" 2018 2019#: ../lollypop/widgets_equalizer.py:45 2020msgid "Heavy Metal" 2021msgstr "Heavy Metal" 2022 2023#: ../lollypop/widgets_equalizer.py:47 2024msgid "Jazz" 2025msgstr "Džez" 2026 2027#: ../lollypop/widgets_equalizer.py:49 2028msgid "Latin" 2029msgstr "Latina" 2030 2031#: ../lollypop/widgets_equalizer.py:51 2032msgid "Metal" 2033msgstr "Metal" 2034 2035#: ../lollypop/widgets_equalizer.py:53 2036msgid "New Age" 2037msgstr "New Age" 2038 2039#: ../lollypop/widgets_equalizer.py:55 2040msgid "Party" 2041msgstr "Večírek" 2042 2043#: ../lollypop/widgets_equalizer.py:57 2044msgid "Pop" 2045msgstr "Pop" 2046 2047#: ../lollypop/widgets_equalizer.py:59 2048msgid "Reggae" 2049msgstr "Reggae" 2050 2051#: ../lollypop/widgets_equalizer.py:61 2052msgid "Rock" 2053msgstr "Rock" 2054 2055#: ../lollypop/widgets_equalizer.py:63 2056msgid "Techno" 2057msgstr "Techno" 2058 2059#: ../lollypop/widgets_equalizer.py:65 2060msgid "Vocal" 2061msgstr "Zpěvní" 2062 2063#: ../lollypop/widgets_loved.py:108 2064msgid "Like" 2065msgstr "Líbí se" 2066 2067#: ../lollypop/widgets_loved.py:113 2068msgid "Allow playback" 2069msgstr "Povolit přehrávání" 2070 2071#: ../lollypop/widgets_player_buttons.py:184 2072msgid "Pause" 2073msgstr "Pozastavit" 2074 2075#: ../lollypop/widgets_playlist_smart.py:165 2076msgid "is equal to" 2077msgstr "odpovídá" 2078 2079#: ../lollypop/widgets_playlist_smart.py:166 2080msgid "is not equal to" 2081msgstr "neodpovídá" 2082 2083#: ../lollypop/widgets_playlist_smart.py:168 2084msgid "contains " 2085msgstr "obsahuje " 2086 2087#: ../lollypop/widgets_playlist_smart.py:169 2088msgid "does not contain" 2089msgstr "neobsahuje" 2090 2091#: ../lollypop/widgets_playlist_smart.py:171 2092msgid "is greater than" 2093msgstr "je větší než" 2094 2095#: ../lollypop/widgets_playlist_smart.py:172 2096msgid "is less than" 2097msgstr "je menší než" 2098 2099#: ../lollypop/widgets_rating.py:51 2100#, python-format 2101msgid "Song played %s times" 2102msgstr "Píseň hrána %s krát" 2103 2104#: ../lollypop/widgets_row_album.py:96 2105msgid "Compilation" 2106msgstr "Sbírka skladeb" 2107 2108#: ../lollypop/widgets_row_album.py:112 ../lollypop/widgets_row_track.py:107 2109msgid "Remove from playlist" 2110msgstr "Odstranit ze seznamu skladeb" 2111 2112#~ msgid "Disallow playback" 2113#~ msgstr "Zakázat přehrávání" 2114 2115#~ msgid "Show year below album name" 2116#~ msgstr "Ukázat rok pod názvem alba" 2117 2118#~ msgid "Show year" 2119#~ msgstr "Ukázat rok" 2120 2121#~ msgid "Favorite cover file" 2122#~ msgstr "Zařadit soubor s obalem do oblíbených" 2123 2124#~ msgid "JPG cover quality" 2125#~ msgstr "Kvalita obalu JPG" 2126 2127#~ msgid "0-100" 2128#~ msgstr "0-100" 2129 2130#~ msgid "Music;Player;" 2131#~ msgstr "Hudba;Přehrávač;" 2132 2133#~ msgid "Go to artist view" 2134#~ msgstr "Jít na přehled umělců" 2135 2136#~ msgid "Disable use of client side window decorations (headerbar)" 2137#~ msgstr "Zakázat používání okenních dekorací na straně klienta (hlavička)" 2138 2139#~ msgid "Name" 2140#~ msgstr "Název" 2141 2142#~ msgid "Radios" 2143#~ msgstr "Rádia" 2144 2145#~ msgid "Use dark theme variant" 2146#~ msgstr "Použít variantu s tmavým vzhledem" 2147 2148#~ msgid "" 2149#~ "A compilation is an album without any \"Album artist tag\"\n" 2150#~ "and with different artists." 2151#~ msgstr "Kompilace je album bez značky umělec alba a s různými umělci." 2152 2153#~ msgid "You need to reset database [Music]" 2154#~ msgstr "Je potřeba vynulovat databázi [Music]" 2155 2156#~ msgid "Import playlists files present in collections" 2157#~ msgstr "Zavést soubory se seznamy skladeb přítomné ve sbírkách" 2158 2159#~ msgid "Save changes to files" 2160#~ msgstr "Uložit změny do souborů" 2161 2162#~ msgid "Smooth transitions" 2163#~ msgstr "Plynulé přechody" 2164 2165#~ msgid "Only in party mode" 2166#~ msgstr "Jen ve večírkovém režimu" 2167 2168#~ msgid "Reset database" 2169#~ msgstr "Obnovit výchozí stav databáze" 2170 2171#~ msgid "Remove devices managed by Lollypop:" 2172#~ msgstr "Odstranit zařízení spravovaná Lollypopem:" 2173 2174#~ msgid "Control your privacy by selecting allowed services" 2175#~ msgstr "Ovládejte své soukromí tím, že vyberete povolené služby" 2176 2177#~ msgid "" 2178#~ "Background data\n" 2179#~ "<span size=\"x-small\" alpha=\"70%\">Search artwork in background</span>" 2180#~ msgstr "" 2181#~ "Data na pozadí\n" 2182#~ "<span size=\"x-small\" alpha=\"70%\">Hledání obrázků obalů na pozadí</" 2183#~ "span>" 2184 2185#~ msgid "" 2186#~ "Spotify\n" 2187#~ "<span size=\"x-small\" alpha=\"70%\">Search songs , artwork, …</span>" 2188#~ msgstr "" 2189#~ "Spotify\n" 2190#~ "<span size=\"x-small\" alpha=\"70%\">Hledání písní, obrázků obalů, …</" 2191#~ "span>" 2192 2193#~ msgid "" 2194#~ "YouTube\n" 2195#~ "<span size=\"x-small\" alpha=\"70%\">Songs playback</span>" 2196#~ msgstr "" 2197#~ "YouTube\n" 2198#~ "<span size=\"x-small\" alpha=\"70%\">Přehrávání písní</span>" 2199 2200#~ msgid "" 2201#~ "Google\n" 2202#~ "<span size=\"x-small\" alpha=\"70%\">Artwork search</span>" 2203#~ msgstr "" 2204#~ "Google\n" 2205#~ "<span size=\"x-small\" alpha=\"70%\">Hledání obrázků obalů</span>" 2206 2207#~ msgid "" 2208#~ "Wikia\n" 2209#~ "<span size=\"x-small\" alpha=\"70%\">Search lyrics</span>" 2210#~ msgstr "" 2211#~ "Wikia\n" 2212#~ "<span size=\"x-small\" alpha=\"70%\">Hledání textů písní</span>" 2213 2214#~ msgid "" 2215#~ "Wikipedia\n" 2216#~ "<span size=\"x-small\" alpha=\"70%\">Artist biography</span>" 2217#~ msgstr "" 2218#~ "Wikipedia\n" 2219#~ "<span size=\"x-small\" alpha=\"70%\">Životopisy umělců</span>" 2220 2221#~ msgid "" 2222#~ "MusicBrainz\n" 2223#~ "<span size=\"x-small\" alpha=\"70%\">Scrobbler, information, …</span>" 2224#~ msgstr "" 2225#~ "MusicBrainz\n" 2226#~ "<span size=\"x-small\" alpha=\"70%\">Odesílání údajů o přehrávání " 2227#~ "skladeb, informace, …</span>" 2228 2229#~ msgid "" 2230#~ "Genius\n" 2231#~ "<span size=\"x-small\" alpha=\"70%\">Search lyrics</span>" 2232#~ msgstr "" 2233#~ "Genius\n" 2234#~ "<span size=\"x-small\" alpha=\"70%\">Hledání textů písní</span>" 2235 2236#~ msgid "" 2237#~ "ITunes\n" 2238#~ "<span size=\"x-small\" alpha=\"70%\">Artwork search</span>" 2239#~ msgstr "" 2240#~ "ITunes\n" 2241#~ "<span size=\"x-small\" alpha=\"70%\">Hledání obrázků obalů</span>" 2242 2243#~ msgid "" 2244#~ "AudioDB\n" 2245#~ "<span size=\"x-small\" alpha=\"70%\">Artist biography, artwork search, …</" 2246#~ "span>" 2247#~ msgstr "" 2248#~ "AudioDB\n" 2249#~ "<span size=\"x-small\" alpha=\"70%\">Životopisy umělců, hledání obrázků " 2250#~ "obalů, …</span>" 2251 2252#~ msgid "" 2253#~ "FANART.TV\n" 2254#~ "<span size=\"x-small\" alpha=\"70%\">Artwork search</span>" 2255#~ msgstr "" 2256#~ "FANART.TV\n" 2257#~ "<span size=\"x-small\" alpha=\"70%\">Hledání výtvarných děl</span>" 2258 2259#~ msgid "" 2260#~ "<b>ListenBrainz user token</b>\n" 2261#~ "<small>To submit your listens to ListenBrainz, enter your ListenBrainz " 2262#~ "user token below. You can see your user token in your <a href=\"https://" 2263#~ "listenbrainz.org/profile/\">user profile</a>.</small>" 2264#~ msgstr "" 2265#~ "<b>Uživatelské poznávací znamení pro ListenBrainz</b>\n" 2266#~ "<small>Pro odeslání vámi poslochaných skladeb ListenBrainz, zadejte níže " 2267#~ "své poznávací znamení pro ListenBrainz. Na toto poznávací znamení se " 2268#~ "můžete podívat v <a href=\"https://listenbrainz.org/profile/" 2269#~ "\">uživatelském profilu</a>.</small>" 2270 2271#~ msgid "User token" 2272#~ msgstr "Uživatelské poznávací znamení" 2273 2274#~ msgid "ListenBrainz" 2275#~ msgstr "ListenBrainz" 2276 2277#~ msgid "" 2278#~ "<b>Google Web Services require an API key.</b>\n" 2279#~ "<small>Otherwise you will soon reach the default quota…\n" 2280#~ "Lollypop needs this to search for artwork.</small>" 2281#~ msgstr "" 2282#~ "<b>Internetové služby Google potřebují vlastní klíč API.</b>\n" 2283#~ "<small>Bez jednoho takového brzy dosáhnete výchozího přídělu...Lollypop " 2284#~ "jej potřebuje kvůli hledání umění k hudbě.</small>" 2285 2286#~ msgid "" 2287#~ "<small>You need to enable \"Custom Search API\" and \"YouTube API v3\" " 2288#~ "for your project.</small>" 2289#~ msgstr "" 2290#~ "<small>Musíte povolit \"Custom Search API\" a \"YouTube API v3\" pro váš " 2291#~ "projekt.</small>" 2292 2293#~ msgid "API key" 2294#~ msgstr "Klíč API" 2295 2296#~ msgid "" 2297#~ "Use a recent version of youtube-dl\n" 2298#~ "<span size=\"small\" alpha='40000'>Activate this if Web playback does not " 2299#~ "work</span>" 2300#~ msgstr "" 2301#~ "Použít poslední verzi youtube-dl\n" 2302#~ "<span size=\"small\" alpha='40000'>Zapnout, pokud nepracuje přehrávání " 2303#~ "internetových stránek</span>" 2304 2305#~ msgid "Configure Lollypop appearance" 2306#~ msgstr "Nastavit vzhled Lollypopu" 2307 2308#~ msgid "Configure Lollypop behaviour" 2309#~ msgstr "Nastavit chování Lollypopu" 2310 2311#~ msgid "Select music folders" 2312#~ msgstr "Vybrat složky s hudbou" 2313 2314#~ msgid "Configure Web services" 2315#~ msgstr "Nastavit internetové služby" 2316 2317#~ msgid "Manage devices" 2318#~ msgstr "Spravovat zařízení" 2319 2320#~ msgid "Show tracks number" 2321#~ msgstr "Ukázat čísla skladeb" 2322 2323#~ msgid "Dubstep" 2324#~ msgstr "Dubstep" 2325 2326#~ msgid "Full Bass" 2327#~ msgstr "Zdůrazněné hloubky" 2328 2329#~ msgid "Full Treble" 2330#~ msgstr "Zdůrazněné výšky" 2331 2332#~ msgid "Full Bass + Treble" 2333#~ msgstr "Zdůrazněné hloubky a výšky" 2334 2335#~ msgid "Hip Hop" 2336#~ msgstr "Hip hop" 2337 2338#~ msgid "Kuduro" 2339#~ msgstr "Kuduro" 2340 2341#~ msgid "Laptop/Headphones" 2342#~ msgstr "Laptop/sluchátka" 2343 2344#~ msgid "Large Hall" 2345#~ msgstr "Velký sál" 2346 2347#~ msgid "Live" 2348#~ msgstr "Naživo" 2349 2350#~ msgid "Psychedelic" 2351#~ msgstr "Psychedelická" 2352 2353#~ msgid "Soft" 2354#~ msgstr "Měkká" 2355 2356#~ msgid "Ska" 2357#~ msgstr "Ska" 2358 2359#~ msgid "Soft Rock" 2360#~ msgstr "Soft Rock" 2361 2362#, python-format 2363#~ msgid "%d artist" 2364#~ msgid_plural "%d artists" 2365#~ msgstr[0] "%d umělec" 2366#~ msgstr[1] "%d umělci" 2367#~ msgstr[2] "%d umělců" 2368 2369#, python-format 2370#~ msgid "%d album" 2371#~ msgid_plural "%d albums" 2372#~ msgstr[0] "%d album" 2373#~ msgstr[1] "%d alba" 2374#~ msgstr[2] "%d alb" 2375 2376#, python-format 2377#~ msgid "%d track" 2378#~ msgid_plural "%d tracks" 2379#~ msgstr[0] "%d skladba" 2380#~ msgstr[1] "%d skladby" 2381#~ msgstr[2] "%d skladeb" 2382 2383#~ msgid "Using \"GNOME Online Accounts\" settings" 2384#~ msgstr "Převzít nastavení GNOME pro internetové účty" 2385 2386#~ msgctxt "Translation credits here, put your name here!" 2387#~ msgid "Cédric Bellegarde <cedric.bellegarde@adishatz.org>" 2388#~ msgstr "Jaroslav Svoboda <multi.flexi@seznam.cz>" 2389 2390#~ msgid "" 2391#~ "Tunein\n" 2392#~ "<span size=\"x-small\" alpha=\"70%\">Radios search</span>" 2393#~ msgstr "" 2394#~ "Tunein\n" 2395#~ "<span size=\"x-small\" alpha=\"70%\">Hledání rádií</span>" 2396 2397#~ msgid "New radio" 2398#~ msgstr "Nové rádio" 2399 2400#~ msgid "Radio" 2401#~ msgstr "Rádio" 2402 2403#~ msgid "Can't connect to TuneIn…" 2404#~ msgstr "Nelze se připojit k TuneIn…" 2405 2406#~ msgid "Please wait…" 2407#~ msgstr "Počkejte, prosím…" 2408 2409#~ msgid "Add" 2410#~ msgstr "Přidat" 2411 2412#~ msgid "No result…" 2413#~ msgstr "Žádný výsledek…" 2414 2415#~ msgid "Network not available" 2416#~ msgstr "Síť není dostupná" 2417 2418#~ msgid "org.gnome.Lollypop" 2419#~ msgstr "org.gnome.Lollypop" 2420 2421#~ msgid "" 2422#~ "Deezer\n" 2423#~ "<span size=\"x-small\" alpha=\"70%\">Artwork search</span>" 2424#~ msgstr "" 2425#~ "Deezer\n" 2426#~ "<span size=\"x-small\" alpha=\"70%\">Hledání obrázků obalů</span>" 2427 2428#~ msgctxt "shortcut window" 2429#~ msgid "Show albums from artist" 2430#~ msgstr "Ukázat alba od umělce" 2431 2432#~ msgid "You might like this" 2433#~ msgstr "Může se vám líbit" 2434 2435#~ msgid "New albums from Spotify" 2436#~ msgstr "Nová alba ze Spotify" 2437 2438#~ msgid "" 2439#~ "This album has no track. Check tags, all 'album artist' tags should be in " 2440#~ "'artist' tags" 2441#~ msgstr "" 2442#~ "Toto album nemá žádné značky. Prověřte značky, všechny značky Umělec alba " 2443#~ "musí být ve značce Umělec" 2444 2445#~ msgid "" 2446#~ "Last.fm and Libre.fm\n" 2447#~ "<span size=\"x-small\" alpha=\"70%\">Scrobbler, artwork, …</span>" 2448#~ msgstr "" 2449#~ "Last.fm a Libre.fm\n" 2450#~ "<span size=\"x-small\" alpha=\"70%\">Odesílání údajů o přehrávání " 2451#~ "skladeb, obrázky obalů, …</span>" 2452 2453#~ msgid "Last.fm authentication disabled" 2454#~ msgstr "Ověření Last.fm zakázáno" 2455 2456#~ msgid "Login:" 2457#~ msgstr "Přihlášení:" 2458 2459#~ msgid "Password:" 2460#~ msgstr "Heslo:" 2461 2462#~ msgid "Libre.fm" 2463#~ msgstr "Libre.fm" 2464 2465#~ msgid "You need to install pylast and gi secret" 2466#~ msgstr "Potřebujete nainstalovat pylast a gi secret" 2467 2468#~ msgid "" 2469#~ "Startpage\n" 2470#~ "<span size=\"x-small\" alpha=\"70%\">Artwork search</span>" 2471#~ msgstr "" 2472#~ "Počáteční stránka\n" 2473#~ "<span size=\"x-small\" alpha=\"70%\">Hledání obrázků obalů</span>" 2474 2475#~ msgid "You need to enable Spotify " 2476#~ msgstr "Musíte povolit Spotify " 2477 2478#~ msgid "and YouTube in network settings" 2479#~ msgstr "a YouTube v nastavení sítě" 2480 2481#~ msgid "Show performers" 2482#~ msgstr "Ukázat účinkující" 2483 2484#~ msgid "Modify information" 2485#~ msgstr "Upravit údaje" 2486 2487#~ msgid "Please install EasyTAG or Kid3" 2488#~ msgstr "Nainstalujte EasyTAG nebo Kid3" 2489 2490#~ msgid "Only mix songs in party mode" 2491#~ msgstr "Míchat písně jen ve večírkovém režimu" 2492 2493#~ msgid "Smoothing duration" 2494#~ msgstr "Doba trvání přechodu" 2495 2496#~ msgid "Transition duration in seconds" 2497#~ msgstr "Doba trvání přechodu v sekundách" 2498 2499#~ msgid "Albums on the Web" 2500#~ msgstr "Alba na internetu" 2501 2502#~ msgid "Automatic playback" 2503#~ msgstr "Automatické přehrávání" 2504 2505#~ msgid "Welcome on Lollypop" 2506#~ msgstr "Vítejte v Lollypopu" 2507 2508#~ msgid "Replay gain value in dB" 2509#~ msgstr "Hodnota vyrovnání hlasitosti v dB" 2510 2511#~ msgid "" 2512#~ "Lollypop is a lightweight modern music player designed to work " 2513#~ "excellently on the GNOME desktop environment. Lollypop also features a " 2514#~ "party mode which will automatically select party-related playlists to " 2515#~ "play; a full-screen view which lets you visually access the player from " 2516#~ "your couch thanks to its HiDPI support; and native support for replay " 2517#~ "gain." 2518#~ msgstr "" 2519#~ "Lollypop je pokrokový nový hudební přehrávač navržený tak, aby výborně " 2520#~ "spolupracoval s pracovním prostředím plochy GNOME. Lollypop také má " 2521#~ "společenský režim, který automaticky zvolí seznamy skladeb se vztahem k " 2522#~ "události; celoobrazovkové zobrazení, které vám díky podpoře pro HiDPI " 2523#~ "dovolí zrakový přístup k přehrávači z vaší pohovky; a vlastní podporu pro " 2524#~ "vyrovnání hlasitosti přehrávaných skladeb." 2525 2526#~ msgid "You have disabled lyrics search in network settings !" 2527#~ msgstr "V nastavení sítě bylo zakázáno hledání textů písní!" 2528 2529#~ msgid "New tracks available" 2530#~ msgstr "Nové skladby dostupné" 2531 2532#~ msgid "Unplayed albums" 2533#~ msgstr "Nepřehraná alba" 2534 2535#~ msgid "Unplayed tracks" 2536#~ msgstr "Nepřehrávané skladby" 2537 2538#~ msgctxt "shortcut window" 2539#~ msgid "Search in list one" 2540#~ msgstr "Hledat v seznamu jedna" 2541 2542#~ msgctxt "shortcut window" 2543#~ msgid "Search in list two" 2544#~ msgstr "Hledat v seznamu dvě" 2545 2546#~ msgid "Please install <i>easytag</i> or <i>kid3-qt</i>" 2547#~ msgstr "Nainstalujte, prosím, <i>easytag</i> nebo <i>kid3-qt</i>" 2548 2549#, fuzzy 2550#~ msgid "Do not reload views on adaptive" 2551#~ msgstr "Nenahrávat zobrazení znovu na přizpůsobující se" 2552 2553#~ msgid "Clear queue" 2554#~ msgstr "Vyprázdnit řadu" 2555 2556#~ msgid "Queue" 2557#~ msgstr "Řada" 2558 2559#~ msgid "Other albums" 2560#~ msgstr "Jiná alba" 2561 2562#~ msgid "" 2563#~ "Reda Lazri (Lollypop icon)\n" 2564#~ "Geary Development Team (tag-list-symbolic icon)\n" 2565#~ "GNOME Project (unplayed-albums-symbolic, artists-list-symbolic icons)\n" 2566#~ "Martins D. Okoi (Description in appdata)\n" 2567#~ " " 2568#~ msgstr "" 2569#~ "Reda Lazri (ikona pro Lollypop)\n" 2570#~ "Geary Development Team (seznam značek: symbolická ikona)\n" 2571#~ "GNOME Project (nepřehrávaná alba, seznam umělců: symbolické ikony)\n" 2572#~ "Martins D. Okoi (popis v appdata)\n" 2573#~ " " 2574 2575#~ msgid "Current playlist" 2576#~ msgstr "Nynější seznam skladeb" 2577 2578#~ msgid "Reset artwork?" 2579#~ msgstr "Nastavit obal znovu?" 2580 2581#, python-format 2582#~ msgid "by %s" 2583#~ msgstr "od %s" 2584 2585#, python-format 2586#~ msgid "by %s, from %s" 2587#~ msgstr "od %s, na %s" 2588 2589#~ msgid "No connected devices" 2590#~ msgstr "Žádná připojená zařízení" 2591 2592#~ msgid "Synchronization" 2593#~ msgstr "Seřízení" 2594 2595#, python-format 2596#~ msgid "Some albums from: %s" 2597#~ msgstr "Některá alba z: %s" 2598 2599#~ msgid "<b>Album of the day: </b>\n" 2600#~ msgstr "<b>Album dne: </b>\n" 2601 2602#~ msgid "Rename" 2603#~ msgstr "Přejmenovat" 2604 2605#~ msgid "Search in TuneIn" 2606#~ msgstr "Hledat v TuneIn" 2607 2608#~ msgid "Others albums from" 2609#~ msgstr "Jiná alba od" 2610 2611#~ msgid "Translate" 2612#~ msgstr "Přeložit" 2613 2614#~ msgid "Shuffle mode" 2615#~ msgstr "Režim náhodného zamíchání" 2616 2617#~ msgid "Search in your collection" 2618#~ msgstr "Hledat ve vaší kolekci" 2619 2620#~ msgid "No shuffle" 2621#~ msgstr "Žádné náhodné míchání" 2622 2623#~ msgid "Shuffle albums" 2624#~ msgstr "Zamíchat alba" 2625 2626#~ msgid "Recently played" 2627#~ msgstr "Nedávno hráno" 2628 2629#~ msgid "Unplayed" 2630#~ msgstr "Nepřehráváno" 2631 2632#~ msgid "Lollypop is a modern music player for GNOME." 2633#~ msgstr "Lollypop je současný přehrávač hudby pro GNOME." 2634 2635#~ msgid "Features:" 2636#~ msgstr "Vlastnosti:" 2637 2638#~ msgid "Play many audio formats: MP3, MP4, OGG, and FLAC" 2639#~ msgstr "Přehrávat mnoho zvukových formátů: MP3, MP4, OGG a FLAC" 2640 2641#~ msgid "" 2642#~ "Intuitive browsing: Walk through your collection by genre/artist and " 2643#~ "album artwork" 2644#~ msgstr "" 2645#~ "Procházení: Procházejte svoji hudební sbírku podle žánru/umělce a alba" 2646 2647#~ msgid "Search in your collection by artist, album and title" 2648#~ msgstr "Hledejte ve své hudební sbírce podle umělce, alba a názvu" 2649 2650#~ msgid "Artist bio, lyrics: Get artist and track information from the web" 2651#~ msgstr "" 2652#~ "Životopisné údaje o umělci, text písně: Získejte údaje o umělci a skladbě " 2653#~ "z internetu" 2654 2655#~ msgid "Party mode: No awkward silences, let Lollypop choose music for you" 2656#~ msgstr "" 2657#~ "Večírkový režim: Žádné divné ticho, nechte na Lollypopu, aby pro vás " 2658#~ "vybíral hudbu" 2659 2660#~ msgid "ReplayGain (RG): Automatically select the best audio level" 2661#~ msgstr "Vyrovnání hlasitosti: Automatické nastavení nejlepší zvukové úrovně" 2662 2663#~ msgid "MTP devices: Sync your music with Android phones and any MTP devices" 2664#~ msgstr "" 2665#~ "Zařízení MTP: Seřizujte svoji hudbu s androidími telefony a se všemi " 2666#~ "zařízeními MTP" 2667 2668#~ msgid "Fullscreen view: Visual access from your couch" 2669#~ msgstr "" 2670#~ "Zobrazení na celou obrazovku: Přístup k ovládání přehrávače v dosahu " 2671#~ "vašeho gauče" 2672 2673#~ msgid "Radios support" 2674#~ msgstr "Podpora pro rádia" 2675 2676#~ msgid "Last.fm, Libre.fm and ListenBrainz support" 2677#~ msgstr "Podpora pro Last.fm, Libre.fm a ListenBrainz" 2678 2679#~ msgid "Auto install codecs" 2680#~ msgstr "Automatická instalace kodeků" 2681 2682#~ msgid "HiDPI support" 2683#~ msgstr "Podpora pro HiDPI" 2684 2685#~ msgid "TuneIn support" 2686#~ msgstr "Podpora pro TuneIn" 2687 2688#~ msgid "Never played" 2689#~ msgstr "Nikdy nehráno" 2690 2691#~ msgid "" 2692#~ "Cover art downloader: Automatic artwork downloader from Last.fm, Itunes " 2693#~ "and Spotify" 2694#~ msgstr "" 2695#~ "Stahovač obalů: Automatický stahovač obalů z Last.fm, Itunes a Spotify" 2696 2697#~ msgid "Bug fixes" 2698#~ msgstr "Opravy chyb" 2699 2700#~ msgid "_About" 2701#~ msgstr "O _programu" 2702 2703#~ msgid "Disable all notifications" 2704#~ msgstr "Zakázat všechna oznámení" 2705 2706#~ msgid "Disable notifications upon change of song" 2707#~ msgstr "Zakázat oznámení po změně písně" 2708 2709#~ msgid "Spotify charts locale" 2710#~ msgstr "Lokalizace žebříčků Spotify" 2711 2712#~ msgid "Show lyrics" 2713#~ msgstr "Ukázat text písně" 2714 2715#~ msgid "Spotify charts" 2716#~ msgstr "Žebříčky Spotify" 2717 2718#~ msgid "Global" 2719#~ msgstr "Globální" 2720 2721#~ msgid "United States" 2722#~ msgstr "Spojené státy" 2723 2724#~ msgid "United Kingdom" 2725#~ msgstr "Spojené království" 2726 2727#~ msgid "Andorra" 2728#~ msgstr "Andorra" 2729 2730#~ msgid "Argentina" 2731#~ msgstr "Argentina" 2732 2733#~ msgid "Austria" 2734#~ msgstr "Rakousko" 2735 2736#~ msgid "Australia" 2737#~ msgstr "Austrálie" 2738 2739#~ msgid "Belgium" 2740#~ msgstr "Belgie" 2741 2742#~ msgid "Bulgaria" 2743#~ msgstr "Bulharsko" 2744 2745#~ msgid "Bolivia" 2746#~ msgstr "Bolívie" 2747 2748#~ msgid "Brazil" 2749#~ msgstr "Brazílie" 2750 2751#~ msgid "Canada" 2752#~ msgstr "Kanada" 2753 2754#~ msgid "Switzerland" 2755#~ msgstr "Švýcarsko" 2756 2757#~ msgid "Chile" 2758#~ msgstr "Chile" 2759 2760#~ msgid "Colombia" 2761#~ msgstr "Kolumbie" 2762 2763#~ msgid "Costa Rica" 2764#~ msgstr "Kostarika" 2765 2766#~ msgid "Cyprus" 2767#~ msgstr "Kypr" 2768 2769#~ msgid "Czechia" 2770#~ msgstr "Česká republika" 2771 2772#~ msgid "Germany" 2773#~ msgstr "Německo" 2774 2775#~ msgid "Denmark" 2776#~ msgstr "Dánsko" 2777 2778#~ msgid "Dominican Republic" 2779#~ msgstr "Dominikánská republika" 2780 2781#~ msgid "Ecuador" 2782#~ msgstr "Ekvádor" 2783 2784#~ msgid "Estonia" 2785#~ msgstr "Estonsko" 2786 2787#~ msgid "Spain" 2788#~ msgstr "Španělsko" 2789 2790#~ msgid "Finland" 2791#~ msgstr "Finsko" 2792 2793#~ msgid "France" 2794#~ msgstr "Francie" 2795 2796#~ msgid "Greece" 2797#~ msgstr "Řecko" 2798 2799#~ msgid "Guatemala" 2800#~ msgstr "Guatemala" 2801 2802#~ msgid "Hong Kong" 2803#~ msgstr "Hongkong" 2804 2805#~ msgid "Honduras" 2806#~ msgstr "Honduras" 2807 2808#~ msgid "Hungary" 2809#~ msgstr "Maďarsko" 2810 2811#~ msgid "Indonesia" 2812#~ msgstr "Indonésie" 2813 2814#~ msgid "Ireland" 2815#~ msgstr "Irsko" 2816 2817#~ msgid "Israel" 2818#~ msgstr "Izrael" 2819 2820#~ msgid "Iceland" 2821#~ msgstr "Island" 2822 2823#~ msgid "Italy" 2824#~ msgstr "Itálie" 2825 2826#~ msgid "Japan" 2827#~ msgstr "Japonsko" 2828 2829#~ msgid "Lithuania" 2830#~ msgstr "Litva" 2831 2832#~ msgid "Luxembourg" 2833#~ msgstr "Lucembursko" 2834 2835#~ msgid "Latvia" 2836#~ msgstr "Lotyšsko" 2837 2838#~ msgid "Monaco" 2839#~ msgstr "Monako" 2840 2841#~ msgid "Malta" 2842#~ msgstr "Malta" 2843 2844#~ msgid "Mexico" 2845#~ msgstr "Mexiko" 2846 2847#~ msgid "Malaysia" 2848#~ msgstr "Malajsie" 2849 2850#~ msgid "Nicaragua" 2851#~ msgstr "Nikaragua" 2852 2853#~ msgid "Netherlands" 2854#~ msgstr "Nizozemsko" 2855 2856#~ msgid "Norway" 2857#~ msgstr "Norsko" 2858 2859#~ msgid "New Zealand" 2860#~ msgstr "Nový Zéland" 2861 2862#~ msgid "Panama" 2863#~ msgstr "Panama" 2864 2865#~ msgid "Peru" 2866#~ msgstr "Peru" 2867 2868#~ msgid "Philippines" 2869#~ msgstr "Filipíny" 2870 2871#~ msgid "Poland" 2872#~ msgstr "Polsko" 2873 2874#~ msgid "Portugal" 2875#~ msgstr "Portugalsko" 2876 2877#~ msgid "Paraguay" 2878#~ msgstr "Paraguay" 2879 2880#~ msgid "Romania" 2881#~ msgstr "Rumunsko" 2882 2883#~ msgid "Sweden" 2884#~ msgstr "Švédsko" 2885 2886#~ msgid "Singapore" 2887#~ msgstr "Singapur" 2888 2889#~ msgid "Slovakia" 2890#~ msgstr "Slovensko" 2891 2892#~ msgid "El Salvador" 2893#~ msgstr "Salvador" 2894 2895#~ msgid "Thailand" 2896#~ msgstr "Thajsko" 2897 2898#~ msgid "Turkey" 2899#~ msgstr "Turecko" 2900 2901#~ msgid "Taiwan" 2902#~ msgstr "Čínská republika" 2903 2904#~ msgid "Uruguay" 2905#~ msgstr "Uruguay" 2906 2907#~ msgid "Viet Nam" 2908#~ msgstr "Vietnam" 2909 2910#~ msgid "South Africa" 2911#~ msgstr "Jižní Afrika" 2912 2913#~ msgid "Add to others" 2914#~ msgstr "Přidat do ostatních" 2915 2916#~ msgid "Remove from \"%s\"" 2917#~ msgstr "Odstranit z \"%s\"" 2918 2919#~ msgid "Add to \"%s\"" 2920#~ msgstr "Přidat do \"%s\"" 2921 2922#~ msgid "Remove track" 2923#~ msgstr "Odstranit skladbu" 2924 2925#~ msgid "Remove tracks" 2926#~ msgstr "Odstranit skladby" 2927 2928#~ msgid "Modify playlist" 2929#~ msgstr "Upravit seznam skladeb" 2930 2931#~ msgid "Modify radio" 2932#~ msgstr "Upravit rádio" 2933 2934#~ msgid "Change artwork" 2935#~ msgstr "Změnit obal" 2936 2937#~ msgid "<big>No results for this search</big>" 2938#~ msgstr "<big>Žádné výsledky pro toto hledání</big>" 2939 2940#~ msgid "<big>Search for artists, albums and tracks</big>" 2941#~ msgstr "<big>Hledat umělce, alba a skladby</big>" 2942 2943#~ msgid "Split playlists view" 2944#~ msgstr "Rozdělit pohled na seznam skladeb" 2945 2946#~ msgid "Show sidebar" 2947#~ msgstr "Ukázat postranní pruh" 2948 2949#~ msgid "Sidebar content" 2950#~ msgstr "Obsah postranního pruhu" 2951 2952#~ msgid "_Sidebar" 2953#~ msgstr "_Postranní pruh" 2954 2955#~ msgid "Items in sidebar" 2956#~ msgstr "Položky v postranním pruhu" 2957 2958#~ msgctxt "shortcut window" 2959#~ msgid "Show/Hide navigation list" 2960#~ msgstr "Ukázat/Skrýt polohový pruh" 2961 2962#~ msgid "All artists" 2963#~ msgstr "Všichni umělci" 2964 2965#~ msgid "Split view" 2966#~ msgstr "Rozdělit pohled" 2967 2968#~ msgid "All albums" 2969#~ msgstr "Všechna alba" 2970 2971#~ msgid "Playing playlists" 2972#~ msgstr "Přehrávání seznamů skladeb" 2973 2974#~ msgid "" 2975#~ "<b>Lollypop uses the Google Custom Search API to search for images on the " 2976#~ "web.</b>\n" 2977#~ "<small>This API is limited, so it may not work with the default API key.</" 2978#~ "small>" 2979#~ msgstr "" 2980#~ "<b>Lollypop používá při hledání obrázků na internetu \"Vlastní hledání " 2981#~ "Google (Google Custom Search API)\".</b>\n" 2982#~ "<small>Toto API je omezeno, takže nemusí pracovat s výchozím klíčem API.</" 2983#~ "small>" 2984 2985#~ msgid "<b>Please create a \"Custom Search Engine\" here</b>:" 2986#~ msgstr "<b>Vytvořte, prosím, vyhledávač pro vlastní hledání zde:</b>:" 2987 2988#~ msgid "No logo found…" 2989#~ msgstr "Nenalezen žádný obrázek…" 2990 2991#~ msgid "Select a logo for this radio" 2992#~ msgstr "Vybrat obrázek pro toto rádio" 2993 2994#~ msgid "Fullscreen album rotates" 2995#~ msgstr "Album na celou obrazovku se otáčí" 2996 2997#~ msgid "Turn on background data" 2998#~ msgstr "Zapnout data na pozadí" 2999 3000#~ msgid "Next track" 3001#~ msgstr "Další skladba" 3002 3003#~ msgid "Synchronize to your device" 3004#~ msgstr "Seřídit s vaším zařízením" 3005 3006#~ msgid "Right click to configure" 3007#~ msgstr "Klepnutí pravým tlačítkem myši pro nastavení" 3008 3009#~ msgid "USB disks" 3010#~ msgstr "Disky USB" 3011 3012#~ msgid "Please unlock your device" 3013#~ msgstr "Prosím, odemkněte své zařízení" 3014 3015#~ msgid "This will remove some files on your device!" 3016#~ msgstr "Toto odstraní některé soubory z vašeho zařízení!" 3017 3018#~ msgid "Cancel synchronization" 3019#~ msgstr "Zrušit seřizování" 3020 3021#~ msgid "Synced albums" 3022#~ msgstr "Seřízená alba" 3023 3024#~ msgid "Unknown error while syncing, try to reboot your device" 3025#~ msgstr "" 3026#~ "Při seřizování nastala neznámá chyba. pokuste se své zařízení zavést znovu" 3027 3028#~ msgid "Empty" 3029#~ msgstr "Prázdný" 3030 3031#~ msgid "Equalizer preset:" 3032#~ msgstr "Přednastavení pro ekvalizér:" 3033 3034#~ msgid "Czech Republic" 3035#~ msgstr "Česká republika" 3036 3037#~ msgid "Playback type" 3038#~ msgstr "Druh přehrávání" 3039 3040#~ msgid "Playback behaviour" 3041#~ msgstr "Chování přehrávání" 3042 3043#~ msgid "Show albums from artist" 3044#~ msgstr "Ukázat alba podle umělce" 3045 3046#~ msgid "Preserve the cover’s aspect ratio" 3047#~ msgstr "Zachovat poměr stran obalu" 3048 3049#~ msgid "_Update music" 3050#~ msgstr "_Aktualizovat hudbu" 3051 3052#~ msgid "_Fullscreen" 3053#~ msgstr "_Na celou obrazovku" 3054 3055#~ msgid "_Equalizer" 3056#~ msgstr "_Ekvalizér" 3057 3058#~ msgid "Volume" 3059#~ msgstr "Hlasitost" 3060 3061#~ msgid "Last.fm login" 3062#~ msgstr "Přihlášení k Last.fm" 3063 3064#~ msgid "Last.fm loved track status" 3065#~ msgstr "Stav skladby milovaný na Last.fm" 3066 3067#~ msgid "" 3068#~ "<small>You need to enable \"Custom Search API\" for your project.</small>" 3069#~ msgstr "" 3070#~ "<small>Pro svůj projekt musíte povolit \"Vlastní vyhledávací API\".</" 3071#~ "small>" 3072 3073#~ msgid "Show list of genres" 3074#~ msgstr "Ukázat seznam žánrů" 3075 3076#~ msgid "Photo" 3077#~ msgstr "Fotografie" 3078 3079#~ msgid "" 3080#~ " - Scrobbler disabled\n" 3081#~ " - Auto cover download disabled\n" 3082#~ " - Artist information disabled" 3083#~ msgstr "" 3084#~ " - Odesílání informací o přehrávaných skladbách zakázáno\n" 3085#~ " - Automatické stahování obalů zakázáno\n" 3086#~ " - Zprávy o umělcích zakázány" 3087 3088#~ msgid "Network access disabled" 3089#~ msgstr "Přístup k síti zakázán" 3090 3091#~ msgid "Synchronize %s" 3092#~ msgstr "Seřídit %s" 3093 3094#~ msgid "No favorite radios" 3095#~ msgstr "Žádná oblíbená rádia" 3096 3097#~ msgid "Audio output preview on track hover" 3098#~ msgstr "Ukázka výstupu zvuku při přejetí nad skladbou" 3099 3100#~ msgid "" 3101#~ "PulseAudio only. Example: alsa_output.pci-0000_00_14.2.analog-stereo. " 3102#~ "Command to get outputs: $ pacmd list-sinks|grep 'name:'" 3103#~ msgstr "" 3104#~ "Pouze PulseAudio. Příklad: alsa_output.pci-0000_00_14.2.analog-stereo. " 3105#~ "Příkaz pro získání výstupů: $ pacmd list-sinks|grep 'name:'" 3106 3107#~ msgid "Preview tracks on" 3108#~ msgstr "Předvést skladby při" 3109 3110#~ msgid "No audio device" 3111#~ msgstr "Žádné zvukové zařízení" 3112 3113#~ msgctxt "shortcut window" 3114#~ msgid "Show genres" 3115#~ msgstr "Ukázat žánry" 3116 3117#~ msgid "_Quit" 3118#~ msgstr "_Ukončit" 3119 3120#~ msgid "Unsplit view" 3121#~ msgstr "Zrušit rozdělení pohledu" 3122 3123#~ msgid "Show genres" 3124#~ msgstr "Ukázat žánry" 3125 3126#~ msgctxt "shortcut window" 3127#~ msgid "Show/Hide volume control" 3128#~ msgstr "Ukázat/Skrýt ovládání hlasitosti" 3129 3130#~ msgid "Add to playlist" 3131#~ msgstr "Přidat do seznamu skladeb" 3132 3133#~ msgid "Ex: The Beatles sorted as Beatles. Reset of database required." 3134#~ msgstr "" 3135#~ "Např.: The Beatles tříděny jako Beatles. Je potřeba vrácení databáze do " 3136#~ "výchozího stavu." 3137 3138#~ msgid "Restart current track on previous" 3139#~ msgstr "Spustit nynější skladbu znovu na předchozí" 3140 3141#~ msgid "Low quality, missing API key…" 3142#~ msgstr "Nízká jakost. Chybí klíč API..." 3143 3144#~ msgid "Remove from \"Not in party\"" 3145#~ msgstr "Odstranit z Není na večírku" 3146 3147#~ msgid "Add to \"Not in party\"" 3148#~ msgstr "Přidat do Není na večírku" 3149 3150#~ msgid "Not in party" 3151#~ msgstr "Není na večírku" 3152 3153#~ msgid "No free space available on device" 3154#~ msgstr "Na zařízení není žádné volné místo" 3155 3156#~ msgid "Mini player size" 3157#~ msgstr "Velikost malého přehrávače" 3158 3159#~ msgid "Mini player position" 3160#~ msgstr "Poloha malého přehrávače" 3161 3162#~ msgctxt "shortcut window" 3163#~ msgid "Mini Player" 3164#~ msgstr "Malý přehrávač" 3165 3166#~ msgid "Delete" 3167#~ msgstr "Smazat" 3168 3169#~ msgid "Remove \"%s\"?" 3170#~ msgstr "Odstranit \"%s\"?" 3171 3172#~ msgid "Remove these tracks?" 3173#~ msgstr "Odstranit tyto skladby?" 3174 3175#~ msgid "Flattr" 3176#~ msgstr "Flattr" 3177 3178#~ msgid "Settings" 3179#~ msgstr "Nastavení" 3180 3181#~ msgid "" 3182#~ "Party mode\n" 3183#~ "Right click to filter" 3184#~ msgstr "" 3185#~ "Večírkový režim\n" 3186#~ "Klepnutí pravým tlačítkem pro filtrování" 3187 3188#~ msgid "Populars" 3189#~ msgstr "Oblíbené" 3190 3191#~ msgid "Recently added" 3192#~ msgstr "Nedávno přidáno" 3193 3194#~ msgid "Create a new playlist based on search" 3195#~ msgstr "Vytvořit nový seznam skladeb založený na hledání" 3196 3197#~ msgid "Sync all albums(MTP)" 3198#~ msgstr "Seřídit všechna alba (MTP)" 3199 3200#, fuzzy 3201#~ msgid "Enable network access" 3202#~ msgstr "Povolit přístup k síti:" 3203 3204#~ msgid "Encode to MP3(MTP)" 3205#~ msgstr "Zakódovat jako MP3 (MTP)" 3206 3207#~ msgid "Quality of MP3 encoding" 3208#~ msgstr "Jakost kódování MP3" 3209 3210#~ msgid "Normalize MP3(MTP)" 3211#~ msgstr "Normalizovat MP3 (MTP)" 3212 3213#~ msgid "Convert to MP3" 3214#~ msgstr "Převést do MP3" 3215 3216#~ msgid "Normalize MP3" 3217#~ msgstr "Normalizovat MP3" 3218 3219#~ msgid "You need to install gstreamer-plugins-ugly" 3220#~ msgstr "Potřebujete nainstalovat gstreamer-plugins-ugly" 3221 3222#~ msgid "Long press to show options" 3223#~ msgstr "Dlouze stiskněte pro ukázání možností" 3224 3225#~ msgid "Show navigation list" 3226#~ msgstr "Ukázat pohybový seznam" 3227 3228#~ msgid "Lollypop is detecting an empty folder." 3229#~ msgstr "Lollypop zjistil prázdnou složku." 3230 3231#~ msgid "Check your music settings." 3232#~ msgstr "Prověřte nastavení pro vaši hudbu." 3233 3234#~ msgid "Modify" 3235#~ msgstr "Upravit" 3236 3237#~ msgid "External tracks" 3238#~ msgstr "Vnější skladby" 3239 3240#~ msgid "Never played albums" 3241#~ msgstr "Nikdy nehraná alba" 3242 3243#~ msgid "" 3244#~ "Reload information\n" 3245#~ "Long press to activate auto reload" 3246#~ msgstr "" 3247#~ "Nahrát údaje znovu\n" 3248#~ "Dlouhé stisknutí pro zapnutí automatického nahrávání" 3249 3250#~ msgid "Advanced artist information disabled" 3251#~ msgstr "Rozšířené údaje o umělci zakázány" 3252 3253#~ msgid "WebKit support disabled" 3254#~ msgstr "Podpora WebKit je vypnuta" 3255 3256#~ msgid "No lyrics found, please install gir1.2-webkit2-4.0" 3257#~ msgstr "" 3258#~ "Nenalezen žádný text písně. Nainstalujte, prosím, gir1.2-webkit2-4.0" 3259 3260#~ msgid "No information for this artist" 3261#~ msgstr "Źádné údaje k tomuto umělci" 3262 3263#~ msgid "musician;band" 3264#~ msgstr "hudebník;skupina" 3265 3266#~ msgid "Mix songs" 3267#~ msgstr "Zamíchat skladby" 3268 3269#~ msgid "Mix duration" 3270#~ msgstr "Zamíchat dobu trvání" 3271 3272#~ msgid "Mix duration in seconds" 3273#~ msgstr "Doba trvání zamíchání v sekundách" 3274 3275#~ msgid "Mix tracks" 3276#~ msgstr "Zamíchat skladby" 3277 3278#~ msgctxt "artist context" 3279#~ msgid "Add albums" 3280#~ msgstr "Přidat alba" 3281 3282#~ msgid "Save into collection" 3283#~ msgstr "Uložit do sbírky" 3284 3285#~ msgid "Next tracks" 3286#~ msgstr "Další skladby" 3287 3288#~ msgid "Append" 3289#~ msgstr "Připojit" 3290 3291#~ msgid "" 3292#~ "<b>Welcome to Lollypop!</b>\n" 3293#~ "Here you can enable network access, allowing Lollypop to fetch music " 3294#~ "information from the Web." 3295#~ msgstr "" 3296#~ "<b>Vítejte v Lollypopu!</b>\n" 3297#~ "Zde můžete povolit přístup k síti, čímž Lollypopu dovolíte natahování " 3298#~ "údajů o hudbě z internetu." 3299 3300#~ msgid "Enable network access:" 3301#~ msgstr "Povolit přístup k síti:" 3302 3303#~ msgid "<span size='xx-large'><b>Import music</b></span>" 3304#~ msgstr "<span size='xx-large'><b>Zavést hudbu</b></span>" 3305 3306#~ msgid "_Network access" 3307#~ msgstr "_Přístup k síti" 3308 3309#~ msgid "Lollypop: You need to install yelp." 3310#~ msgstr "Lollypop: Je potřeba nainstalovat yelp." 3311 3312#~ msgid "_Help" 3313#~ msgstr "_Nápověda" 3314