1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<!DOCTYPE TS> 3<TS version="2.1" language="es" sourcelanguage="en"> 4<context> 5 <name>PortAudioProber</name> 6 <message> 7 <location filename="../qjackctlInterfaceComboBox.cpp" line="156"/> 8 <source>Probing...</source> 9 <translation>Detectando...</translation> 10 </message> 11 <message> 12 <location filename="../qjackctlInterfaceComboBox.cpp" line="157"/> 13 <source>Please wait, PortAudio is probing audio hardware.</source> 14 <translation>Por favor espere, PortAudio está detectando hardware de audio.</translation> 15 </message> 16 <message> 17 <location filename="../qjackctlInterfaceComboBox.cpp" line="191"/> 18 <source>Warning</source> 19 <translation>Advertencia</translation> 20 </message> 21 <message> 22 <location filename="../qjackctlInterfaceComboBox.cpp" line="192"/> 23 <source>Audio hardware probing timed out.</source> 24 <translation>La detección de hardware de audio ha expirado.</translation> 25 </message> 26</context> 27<context> 28 <name>QObject</name> 29 <message> 30 <location filename="../qjackctlSetup.cpp" line="50"/> 31 <source>(default)</source> 32 <translatorcomment>DO NOT TRANSLATE - https://github.com/rncbc/qjackctl/issues/38</translatorcomment> 33 <translation></translation> 34 </message> 35 <message> 36 <location filename="../qjackctlSetup.cpp" line="612"/> 37 <source>Start JACK audio server immediately</source> 38 <translation>Iniciar servidor de audio JACK inmediatamente</translation> 39 </message> 40 <message> 41 <location filename="../qjackctlSetup.cpp" line="616"/> 42 <source>Set active patchbay definition file</source> 43 <translation>Establecer el fichero del patchbay activo</translation> 44 </message> 45 <message> 46 <location filename="../qjackctlSetup.cpp" line="620"/> 47 <source>Show help about command line options</source> 48 <translation>Mostrar ayuda sobre las opciones de línea de comando</translation> 49 </message> 50 <message> 51 <location filename="../qjackctlSetup.cpp" line="622"/> 52 <source>Show version information</source> 53 <translation>Mostrar información sobre esta versión</translation> 54 </message> 55 <message> 56 <location filename="../qjackctlSetup.cpp" line="658"/> 57 <source>Option -p requires an argument (preset).</source> 58 <translation>La opción -p nececita un argumento (nombre de un preset).</translation> 59 </message> 60 <message> 61 <location filename="../qjackctlSetup.cpp" line="607"/> 62 <source>Usage: %1 [options] [command-and-args]</source> 63 <translation>Uso: %1 [opciones] [comandos-y-argumentos]</translation> 64 </message> 65 <message> 66 <location filename="../qjackctlSetup.cpp" line="610"/> 67 <source>Options:</source> 68 <translation>Opciones:</translation> 69 </message> 70 <message> 71 <location filename="../qjackctlSetup.cpp" line="614"/> 72 <source>Set default settings preset name</source> 73 <translation>Establece el preset predeterminado</translation> 74 </message> 75 <message> 76 <location filename="../qjackctlSetup.cpp" line="667"/> 77 <source>Option -a requires an argument (path).</source> 78 <translation>La opción -a requiere un argumento (ruta).</translation> 79 </message> 80 <message> 81 <location filename="../qjackctlSetup.cpp" line="618"/> 82 <source>Set default JACK audio server name</source> 83 <translation>Establecer el nombre predetermindado del servidor de audio JACK</translation> 84 </message> 85 <message> 86 <location filename="../qjackctlSetup.cpp" line="677"/> 87 <source>Option -n requires an argument (name).</source> 88 <translation>La opción -n necesita un argumento (nombre).</translation> 89 </message> 90 <message> 91 <location filename="../qjackctlJackConnect.cpp" line="178"/> 92 <source>%1 (%2 frames)</source> 93 <translation>%1 (%2 cuadros)</translation> 94 </message> 95 <message> 96 <location filename="../qjackctlGraphCommand.cpp" line="131"/> 97 <source>Move</source> 98 <translation>Mover</translation> 99 </message> 100 <message> 101 <location filename="../qjackctlGraphCommand.cpp" line="184"/> 102 <source>Rename</source> 103 <translation>Renombrar</translation> 104 </message> 105</context> 106<context> 107 <name>qjackctlAboutForm</name> 108 <message> 109 <location filename="../qjackctlAboutForm.ui" line="37"/> 110 <source>About</source> 111 <translation>Acerca de</translation> 112 </message> 113 <message> 114 <location filename="../qjackctlAboutForm.ui" line="87"/> 115 <source>About Qt</source> 116 <translation>Acerca de Qt</translation> 117 </message> 118 <message> 119 <location filename="../qjackctlAboutForm.ui" line="77"/> 120 <source>&Close</source> 121 <translation>&Cerrar</translation> 122 </message> 123 <message> 124 <location filename="../qjackctlAboutForm.cpp" line="85"/> 125 <source>Version</source> 126 <translation>Versión</translation> 127 </message> 128 <message> 129 <location filename="../qjackctlAboutForm.cpp" line="44"/> 130 <source>Debugging option enabled.</source> 131 <translation>Depuración habilitada.</translation> 132 </message> 133 <message> 134 <location filename="../qjackctlAboutForm.cpp" line="47"/> 135 <source>System tray disabled.</source> 136 <translation>Bandeja del sistema deshabilitada.</translation> 137 </message> 138 <message> 139 <location filename="../qjackctlAboutForm.cpp" line="50"/> 140 <source>Transport status control disabled.</source> 141 <translation>Reporte del estado de transporte deshabilitado.</translation> 142 </message> 143 <message> 144 <location filename="../qjackctlAboutForm.cpp" line="53"/> 145 <source>Realtime status disabled.</source> 146 <translation>Estado de Realtime deshabilitado.</translation> 147 </message> 148 <message> 149 <location filename="../qjackctlAboutForm.cpp" line="56"/> 150 <source>XRUN delay status disabled.</source> 151 <translation>Reporte del retardo de XRUN deshabilitado.</translation> 152 </message> 153 <message> 154 <location filename="../qjackctlAboutForm.cpp" line="59"/> 155 <source>Maximum delay status disabled.</source> 156 <translation>Reporte del retardo máximo deshabilitado.</translation> 157 </message> 158 <message> 159 <location filename="../qjackctlAboutForm.cpp" line="72"/> 160 <source>ALSA/MIDI sequencer support disabled.</source> 161 <translation>Soporte para secuenciador ALSA/MIDI deshabilitado.</translation> 162 </message> 163 <message> 164 <location filename="../qjackctlAboutForm.cpp" line="93"/> 165 <source>Using: Qt %1</source> 166 <translation type="unfinished"></translation> 167 </message> 168 <message> 169 <location filename="../qjackctlAboutForm.cpp" line="99"/> 170 <source>JACK %1</source> 171 <translation type="unfinished"></translation> 172 </message> 173 <message> 174 <location filename="../qjackctlAboutForm.cpp" line="103"/> 175 <source>Website</source> 176 <translation>Website</translation> 177 </message> 178 <message> 179 <location filename="../qjackctlAboutForm.cpp" line="108"/> 180 <source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it</source> 181 <translation>Este programa es software libre; Usted puede redistribuirlo y/o modificarlo</translation> 182 </message> 183 <message> 184 <location filename="../qjackctlAboutForm.cpp" line="109"/> 185 <source>under the terms of the GNU General Public License version 2 or later.</source> 186 <translation>bajo los términos de la Licencia Pública General GNU versión 2 o posterior.</translation> 187 </message> 188 <message> 189 <location filename="../qjackctlAboutForm.cpp" line="65"/> 190 <source>JACK MIDI support disabled.</source> 191 <translation>Soporte MIDI en JACK deshabilitado.</translation> 192 </message> 193 <message> 194 <location filename="../qjackctlAboutForm.cpp" line="62"/> 195 <source>JACK Port aliases support disabled.</source> 196 <translation>Soporte para alias de los puertos de JACK deshabilitado.</translation> 197 </message> 198 <message> 199 <location filename="../qjackctlAboutForm.cpp" line="77"/> 200 <source>D-Bus interface support disabled.</source> 201 <translation>Soporte para la interfaz D-Bus deshabilitado.</translation> 202 </message> 203 <message> 204 <location filename="../qjackctlAboutForm.cpp" line="68"/> 205 <source>JACK Session support disabled.</source> 206 <translation>Soporte para sesiones de JACK deshabilitado.</translation> 207 </message> 208</context> 209<context> 210 <name>qjackctlClientListView</name> 211 <message> 212 <location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="1111"/> 213 <source>&Connect</source> 214 <translation>&Conectar</translation> 215 </message> 216 <message> 217 <location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="1112"/> 218 <source>Alt+C</source> 219 <comment>Connect</comment> 220 <translation>Alt+C</translation> 221 </message> 222 <message> 223 <location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="1115"/> 224 <source>&Disconnect</source> 225 <translation>&Desconectar</translation> 226 </message> 227 <message> 228 <location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="1116"/> 229 <source>Alt+D</source> 230 <comment>Disconnect</comment> 231 <translation>Alt+D</translation> 232 </message> 233 <message> 234 <location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="1119"/> 235 <source>Disconnect &All</source> 236 <translation>Desconectar &Todo</translation> 237 </message> 238 <message> 239 <location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="1120"/> 240 <source>Alt+A</source> 241 <comment>Disconnect All</comment> 242 <translation>Alt+T</translation> 243 </message> 244 <message> 245 <location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="1125"/> 246 <source>Re&name</source> 247 <translation>Cambiar &Nombre</translation> 248 </message> 249 <message> 250 <location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="1126"/> 251 <source>Alt+N</source> 252 <comment>Rename</comment> 253 <translation>Alt+N</translation> 254 </message> 255 <message> 256 <location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="1132"/> 257 <source>&Refresh</source> 258 <translation>&Refrescar</translation> 259 </message> 260 <message> 261 <location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="1133"/> 262 <source>Alt+R</source> 263 <comment>Refresh</comment> 264 <translation>Alt+R</translation> 265 </message> 266 <message> 267 <location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="797"/> 268 <source>Readable Clients / Output Ports</source> 269 <translation>Puertos de Salida / Clientes Legibles</translation> 270 </message> 271 <message> 272 <location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="799"/> 273 <source>Writable Clients / Input Ports</source> 274 <translation>Puertos de Entrada / Clientes Escribibles</translation> 275 </message> 276</context> 277<context> 278 <name>qjackctlConnect</name> 279 <message> 280 <location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="1940"/> 281 <source>Warning</source> 282 <translation>Advertencia</translation> 283 </message> 284 <message> 285 <location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="1941"/> 286 <source>This will suspend sound processing 287from all client applications. 288 289Are you sure?</source> 290 <translation>Esto suspenderá el procesamiento de sonido 291de todas las aplicaciones. 292Está seguro?</translation> 293 </message> 294</context> 295<context> 296 <name>qjackctlConnectionsForm</name> 297 <message> 298 <location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="63"/> 299 <source>Audio</source> 300 <translation>Audio</translation> 301 </message> 302 <message> 303 <location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="101"/> 304 <location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="236"/> 305 <location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="371"/> 306 <source>&Connect</source> 307 <translation>&Conectar</translation> 308 </message> 309 <message> 310 <location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="98"/> 311 <location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="233"/> 312 <location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="368"/> 313 <source>Connect currently selected ports</source> 314 <translation>Conectar los puertos seleccionados</translation> 315 </message> 316 <message> 317 <location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="114"/> 318 <location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="249"/> 319 <location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="384"/> 320 <source>&Disconnect</source> 321 <translation>&Desconectar</translation> 322 </message> 323 <message> 324 <location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="111"/> 325 <location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="246"/> 326 <location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="381"/> 327 <source>Disconnect currently selected ports</source> 328 <translation>Desconectar los puertos seleccionados</translation> 329 </message> 330 <message> 331 <location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="127"/> 332 <location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="262"/> 333 <location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="397"/> 334 <source>Disconnect &All</source> 335 <translation>Desconectar &Todo</translation> 336 </message> 337 <message> 338 <location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="124"/> 339 <location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="259"/> 340 <location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="394"/> 341 <source>Disconnect all currently connected ports</source> 342 <translation>Desconectar todos los puertos seleccionados</translation> 343 </message> 344 <message> 345 <location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="185"/> 346 <location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="320"/> 347 <location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="455"/> 348 <source>&Refresh</source> 349 <translation>&Refrescar</translation> 350 </message> 351 <message> 352 <location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="182"/> 353 <location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="317"/> 354 <location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="452"/> 355 <source>Refresh current connections view</source> 356 <translation>Refrescar la vista actual de conexiones</translation> 357 </message> 358 <message> 359 <location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="44"/> 360 <source>Connections</source> 361 <translation>Conexiones</translation> 362 </message> 363 <message> 364 <location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="198"/> 365 <source>MIDI</source> 366 <translation>MIDI</translation> 367 </message> 368 <message> 369 <location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="333"/> 370 <source>ALSA</source> 371 <translation>ALSA</translation> 372 </message> 373 <message> 374 <location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="153"/> 375 <location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="288"/> 376 <location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="423"/> 377 <source>Expand all client ports</source> 378 <translation>Expandir todos los puertos de los clientes</translation> 379 </message> 380 <message> 381 <location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="156"/> 382 <location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="291"/> 383 <location filename="../qjackctlConnectionsForm.ui" line="426"/> 384 <source>E&xpand All</source> 385 <translation>E&xpandir Todos</translation> 386 </message> 387</context> 388<context> 389 <name>qjackctlConnectorView</name> 390 <message> 391 <location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="1310"/> 392 <source>&Connect</source> 393 <translation>&Conectar</translation> 394 </message> 395 <message> 396 <location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="1311"/> 397 <source>Alt+C</source> 398 <comment>Connect</comment> 399 <translation>Alt+C</translation> 400 </message> 401 <message> 402 <location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="1314"/> 403 <source>&Disconnect</source> 404 <translation>&Desconectar</translation> 405 </message> 406 <message> 407 <location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="1315"/> 408 <source>Alt+D</source> 409 <comment>Disconnect</comment> 410 <translation>Alt+D</translation> 411 </message> 412 <message> 413 <location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="1318"/> 414 <source>Disconnect &All</source> 415 <translation>Desconectar &Todo</translation> 416 </message> 417 <message> 418 <location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="1319"/> 419 <source>Alt+A</source> 420 <comment>Disconnect All</comment> 421 <translation>Alt+T</translation> 422 </message> 423 <message> 424 <location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="1324"/> 425 <source>&Refresh</source> 426 <translation>&Refrescar</translation> 427 </message> 428 <message> 429 <location filename="../qjackctlConnect.cpp" line="1325"/> 430 <source>Alt+R</source> 431 <comment>Refresh</comment> 432 <translation>Alt+R</translation> 433 </message> 434</context> 435<context> 436 <name>qjackctlGraphCanvas</name> 437 <message> 438 <location filename="../qjackctlGraph.cpp" line="1764"/> 439 <location filename="../qjackctlGraph.cpp" line="1890"/> 440 <source>Connect</source> 441 <translation>Conectar</translation> 442 </message> 443 <message> 444 <location filename="../qjackctlGraph.cpp" line="1960"/> 445 <source>Disconnect</source> 446 <translation>Desconectar</translation> 447 </message> 448</context> 449<context> 450 <name>qjackctlGraphForm</name> 451 <message> 452 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="33"/> 453 <source>Graph</source> 454 <translation>Gráfico</translation> 455 </message> 456 <message> 457 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="63"/> 458 <source>&Graph</source> 459 <translation>&Gráfico</translation> 460 </message> 461 <message> 462 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="72"/> 463 <source>&Edit</source> 464 <translation>&Editar</translation> 465 </message> 466 <message> 467 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="82"/> 468 <source>&View</source> 469 <translation>&Ver</translation> 470 </message> 471 <message> 472 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="86"/> 473 <source>&Zoom</source> 474 <translation>&Zoom</translation> 475 </message> 476 <message> 477 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="99"/> 478 <source>Co&lors</source> 479 <translation>Co&lores</translation> 480 </message> 481 <message> 482 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="114"/> 483 <source>S&ort</source> 484 <translation>&Ordenar</translation> 485 </message> 486 <message> 487 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="139"/> 488 <source>&Help</source> 489 <translation>A&yuda</translation> 490 </message> 491 <message> 492 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="187"/> 493 <source>&Connect</source> 494 <translation>&Conectar</translation> 495 </message> 496 <message> 497 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="190"/> 498 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="193"/> 499 <source>Connect</source> 500 <translation>Conectar</translation> 501 </message> 502 <message> 503 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="196"/> 504 <source>Connect selected ports</source> 505 <translation>Conectar puertos seleccionados</translation> 506 </message> 507 <message> 508 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="199"/> 509 <source>Ins</source> 510 <translation>Ins</translation> 511 </message> 512 <message> 513 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="207"/> 514 <source>&Disconnect</source> 515 <translation>&Desconectar</translation> 516 </message> 517 <message> 518 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="210"/> 519 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="213"/> 520 <source>Disconnect</source> 521 <translation>Desconectar</translation> 522 </message> 523 <message> 524 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="216"/> 525 <source>Disconnect selected ports</source> 526 <translation>Desconectar puertos seleccionados</translation> 527 </message> 528 <message> 529 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="219"/> 530 <source>Del</source> 531 <translation>Del</translation> 532 </message> 533 <message> 534 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="224"/> 535 <source>Cl&ose</source> 536 <translation>C&errar</translation> 537 </message> 538 <message> 539 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="227"/> 540 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="230"/> 541 <source>Close</source> 542 <translation>Cerrar</translation> 543 </message> 544 <message> 545 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="233"/> 546 <source>Close this application window</source> 547 <translation>Cerrar esta ventana de aplicación</translation> 548 </message> 549 <message> 550 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="241"/> 551 <source>Select &All</source> 552 <translation>Seleccion&ar Todo</translation> 553 </message> 554 <message> 555 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="244"/> 556 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="247"/> 557 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="250"/> 558 <source>Select All</source> 559 <translation>Seleccionar Todo</translation> 560 </message> 561 <message> 562 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="253"/> 563 <source>Ctrl+A</source> 564 <translation>Ctrl+A</translation> 565 </message> 566 <message> 567 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="258"/> 568 <source>Select &None</source> 569 <translation>No Seleccionar &Ninguno</translation> 570 </message> 571 <message> 572 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="261"/> 573 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="264"/> 574 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="267"/> 575 <source>Select None</source> 576 <translation>No Seleccionar Ninguno</translation> 577 </message> 578 <message> 579 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="270"/> 580 <source>Ctrl+Shift+A</source> 581 <translation>Ctrl+Shift+A</translation> 582 </message> 583 <message> 584 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="275"/> 585 <source>Select &Invert</source> 586 <translation>Seleccionar &Invertir</translation> 587 </message> 588 <message> 589 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="278"/> 590 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="281"/> 591 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="284"/> 592 <source>Select Invert</source> 593 <translation>Seleccionar Invertir</translation> 594 </message> 595 <message> 596 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="287"/> 597 <source>Ctrl+I</source> 598 <translation>Ctrl+I</translation> 599 </message> 600 <message> 601 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="295"/> 602 <source>&Rename...</source> 603 <translation>&Renombrar...</translation> 604 </message> 605 <message> 606 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="298"/> 607 <source>Rename item</source> 608 <translation>Renombrar ítem</translation> 609 </message> 610 <message> 611 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="301"/> 612 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="304"/> 613 <source>Rename Item</source> 614 <translation>Renombrar ítem</translation> 615 </message> 616 <message> 617 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="315"/> 618 <source>&Menubar</source> 619 <translation>Barra &Menú</translation> 620 </message> 621 <message> 622 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="318"/> 623 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="321"/> 624 <source>Menubar</source> 625 <translation>Barra Menú</translation> 626 </message> 627 <message> 628 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="324"/> 629 <source>Show/hide the main program window menubar</source> 630 <translation>Muestra/oculta la barra de menú de la ventana principal</translation> 631 </message> 632 <message> 633 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="327"/> 634 <source>Ctrl+M</source> 635 <translation>Ctrl+M</translation> 636 </message> 637 <message> 638 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="335"/> 639 <source>&Toolbar</source> 640 <translation>Barra Herramien&tas</translation> 641 </message> 642 <message> 643 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="338"/> 644 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="341"/> 645 <source>Toolbar</source> 646 <translation>Barra herramientas</translation> 647 </message> 648 <message> 649 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="344"/> 650 <source>Show/hide main program window file toolbar</source> 651 <translation>Muestra/oculta la barra de herramientas de la ventana principal</translation> 652 </message> 653 <message> 654 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="352"/> 655 <source>&Statusbar</source> 656 <translation>Barra E&stado</translation> 657 </message> 658 <message> 659 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="355"/> 660 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="358"/> 661 <source>Statusbar</source> 662 <translation>Barra Estado</translation> 663 </message> 664 <message> 665 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="361"/> 666 <source>Show/hide the main program window statusbar</source> 667 <translation>Muestra/oculta la barra de estado de la ventana principal</translation> 668 </message> 669 <message> 670 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="372"/> 671 <source>Text Beside &Icons</source> 672 <translation>Texto Junto a &Iconos</translation> 673 </message> 674 <message> 675 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="375"/> 676 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="378"/> 677 <source>Text beside icons</source> 678 <translation>Texto junto a iconos</translation> 679 </message> 680 <message> 681 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="381"/> 682 <source>Show/hide text beside icons</source> 683 <translation>Muestra/oculta texto junto a iconos</translation> 684 </message> 685 <message> 686 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="389"/> 687 <source>&Center</source> 688 <translation>&Centro</translation> 689 </message> 690 <message> 691 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="392"/> 692 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="395"/> 693 <source>Center</source> 694 <translation>Centro</translation> 695 </message> 696 <message> 697 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="398"/> 698 <source>Center view</source> 699 <translation>Vista centro</translation> 700 </message> 701 <message> 702 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="406"/> 703 <source>&Refresh</source> 704 <translation>&Refrescar</translation> 705 </message> 706 <message> 707 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="409"/> 708 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="412"/> 709 <source>Refresh</source> 710 <translation>Refrescar</translation> 711 </message> 712 <message> 713 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="415"/> 714 <source>Refresh view</source> 715 <translation>Refrescar vista</translation> 716 </message> 717 <message> 718 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="418"/> 719 <source>F5</source> 720 <translation>F5</translation> 721 </message> 722 <message> 723 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="426"/> 724 <source>Zoom &In</source> 725 <translation>Zoom &In</translation> 726 </message> 727 <message> 728 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="429"/> 729 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="432"/> 730 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="435"/> 731 <source>Zoom In</source> 732 <translation>Zoom In</translation> 733 </message> 734 <message> 735 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="438"/> 736 <source>Ctrl++</source> 737 <translation>Ctrl++</translation> 738 </message> 739 <message> 740 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="446"/> 741 <source>Zoom &Out</source> 742 <translation>Zoom &Out</translation> 743 </message> 744 <message> 745 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="449"/> 746 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="452"/> 747 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="455"/> 748 <source>Zoom Out</source> 749 <translation>Zoom Out</translation> 750 </message> 751 <message> 752 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="458"/> 753 <source>Ctrl+-</source> 754 <translation>Ctrl+-</translation> 755 </message> 756 <message> 757 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="466"/> 758 <source>Zoom &Fit</source> 759 <translation>Zoom Enca&jar</translation> 760 </message> 761 <message> 762 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="469"/> 763 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="472"/> 764 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="475"/> 765 <source>Zoom Fit</source> 766 <translation>Zoom Encajar</translation> 767 </message> 768 <message> 769 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="478"/> 770 <source>Ctrl+0</source> 771 <translation>Ctrl+0</translation> 772 </message> 773 <message> 774 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="486"/> 775 <source>Zoom &Reset</source> 776 <translation>Zoom &Resetear</translation> 777 </message> 778 <message> 779 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="489"/> 780 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="492"/> 781 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="495"/> 782 <source>Zoom Reset</source> 783 <translation>Zoom Resetear</translation> 784 </message> 785 <message> 786 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="498"/> 787 <source>Ctrl+1</source> 788 <translation>Ctrl+1</translation> 789 </message> 790 <message> 791 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="509"/> 792 <source>&Zoom Range</source> 793 <translation>&Zoom Rango</translation> 794 </message> 795 <message> 796 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="512"/> 797 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="515"/> 798 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="518"/> 799 <source>Zoom Range</source> 800 <translation>Zoom Rango</translation> 801 </message> 802 <message> 803 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="526"/> 804 <source>JACK &Audio...</source> 805 <translation>JACK &Audio...</translation> 806 </message> 807 <message> 808 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="529"/> 809 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="532"/> 810 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="535"/> 811 <source>JACK Audio color</source> 812 <translation>JACK Audio color</translation> 813 </message> 814 <message> 815 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="543"/> 816 <source>JACK &MIDI...</source> 817 <translation>JACK &MIDI...</translation> 818 </message> 819 <message> 820 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="546"/> 821 <source>JACK MIDI</source> 822 <translation>JACK MIDI</translation> 823 </message> 824 <message> 825 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="549"/> 826 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="552"/> 827 <source>JACK MIDI color</source> 828 <translation>JACK MIDI color</translation> 829 </message> 830 <message> 831 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="560"/> 832 <source>&ALSA MIDI...</source> 833 <translation>&ALSA MIDI...</translation> 834 </message> 835 <message> 836 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="563"/> 837 <source>ALSA MIDI</source> 838 <translation>ALSA MIDI</translation> 839 </message> 840 <message> 841 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="566"/> 842 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="569"/> 843 <source>ALSA MIDI color</source> 844 <translation>ALSA MIDI color</translation> 845 </message> 846 <message> 847 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="577"/> 848 <source>JACK &CV...</source> 849 <translation>JACK &CV...</translation> 850 </message> 851 <message> 852 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="580"/> 853 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="583"/> 854 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="586"/> 855 <source>JACK CV color</source> 856 <translation>JACK CV color</translation> 857 </message> 858 <message> 859 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="594"/> 860 <source>JACK &OSC...</source> 861 <translation>JACK &OSC...</translation> 862 </message> 863 <message> 864 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="597"/> 865 <source>JACK OSC</source> 866 <translation>JACK OSC</translation> 867 </message> 868 <message> 869 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="600"/> 870 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="603"/> 871 <source>JACK OSC color</source> 872 <translation>JACK OSC color</translation> 873 </message> 874 <message> 875 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="611"/> 876 <source>&Reset</source> 877 <translation>&Resetear</translation> 878 </message> 879 <message> 880 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="614"/> 881 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="617"/> 882 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="620"/> 883 <source>Reset colors</source> 884 <translation>Resetear colores</translation> 885 </message> 886 <message> 887 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="631"/> 888 <source>Port &Name</source> 889 <translation>&Nombre Puerto</translation> 890 </message> 891 <message> 892 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="634"/> 893 <source>Port name</source> 894 <translation>Nombre puerto</translation> 895 </message> 896 <message> 897 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="637"/> 898 <source>Sort by port name</source> 899 <translation>Ordenar por nombre puerto</translation> 900 </message> 901 <message> 902 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="648"/> 903 <source>Port &Title</source> 904 <translation>&Título Puerto</translation> 905 </message> 906 <message> 907 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="651"/> 908 <source>Port title</source> 909 <translation>Título puerto</translation> 910 </message> 911 <message> 912 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="654"/> 913 <source>Sort by port title</source> 914 <translation>Ordenar por título puerto</translation> 915 </message> 916 <message> 917 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="665"/> 918 <source>Port &Index</source> 919 <translation>&Índice Puerto</translation> 920 </message> 921 <message> 922 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="668"/> 923 <source>Port index</source> 924 <translation>Índice puerto</translation> 925 </message> 926 <message> 927 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="671"/> 928 <source>Sort by port index</source> 929 <translation>Ordenar por índice puerto</translation> 930 </message> 931 <message> 932 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="682"/> 933 <source>&Ascending</source> 934 <translation>&Ascendiente</translation> 935 </message> 936 <message> 937 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="685"/> 938 <source>Ascending</source> 939 <translation>Ascendiente</translation> 940 </message> 941 <message> 942 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="688"/> 943 <source>Ascending sort order</source> 944 <translation>Ordenar por orden ascendiente</translation> 945 </message> 946 <message> 947 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="699"/> 948 <source>&Descending</source> 949 <translation>&Descendiente</translation> 950 </message> 951 <message> 952 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="702"/> 953 <source>Descending</source> 954 <translation>Descendiente</translation> 955 </message> 956 <message> 957 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="705"/> 958 <source>Descending sort order</source> 959 <translation>Ordenar por orden descendiente</translation> 960 </message> 961 <message> 962 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="713"/> 963 <source>&About...</source> 964 <translation>&Acerca de...</translation> 965 </message> 966 <message> 967 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="716"/> 968 <source>About...</source> 969 <translation>Acerca de...</translation> 970 </message> 971 <message> 972 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="719"/> 973 <source>About</source> 974 <translation>Acerca de</translation> 975 </message> 976 <message> 977 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="722"/> 978 <source>Show information about this application program</source> 979 <translation>Muestra información sobre esta aplicación</translation> 980 </message> 981 <message> 982 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="730"/> 983 <source>About &Qt...</source> 984 <translation>Acerca de &Qt...</translation> 985 </message> 986 <message> 987 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="733"/> 988 <source>About Qt...</source> 989 <translation>Acerca de Qt...</translation> 990 </message> 991 <message> 992 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="736"/> 993 <source>About Qt</source> 994 <translation>Acerca de Qt</translation> 995 </message> 996 <message> 997 <location filename="../qjackctlGraphForm.ui" line="739"/> 998 <source>Show information about the Qt toolkit</source> 999 <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation> 1000 </message> 1001 <message> 1002 <location filename="../qjackctlGraphForm.cpp" line="97"/> 1003 <source>&Undo</source> 1004 <translation>Des&hacer</translation> 1005 </message> 1006 <message> 1007 <location filename="../qjackctlGraphForm.cpp" line="102"/> 1008 <source>&Redo</source> 1009 <translation>&Rehacer</translation> 1010 </message> 1011 <message> 1012 <location filename="../qjackctlGraphForm.cpp" line="99"/> 1013 <source>Undo last edit action</source> 1014 <translation>Deshacer última acción edición</translation> 1015 </message> 1016 <message> 1017 <location filename="../qjackctlGraphForm.cpp" line="104"/> 1018 <source>Redo last edit action</source> 1019 <translation>Rehacer última acción edición</translation> 1020 </message> 1021 <message> 1022 <location filename="../qjackctlGraphForm.cpp" line="120"/> 1023 <source>Zoom</source> 1024 <translation>Zoom</translation> 1025 </message> 1026 <message> 1027 <location filename="../qjackctlGraphForm.cpp" line="433"/> 1028 <source>Ready</source> 1029 <translation>Preparado</translation> 1030 </message> 1031 <message> 1032 <location filename="../qjackctlGraphForm.cpp" line="507"/> 1033 <source>Colors - %1</source> 1034 <translation>Colores - %1</translation> 1035 </message> 1036</context> 1037<context> 1038 <name>qjackctlMainForm</name> 1039 <message> 1040 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="390"/> 1041 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="594"/> 1042 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="4266"/> 1043 <source>&Quit</source> 1044 <translation>&Salir</translation> 1045 </message> 1046 <message> 1047 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="387"/> 1048 <source>Quit processing and exit</source> 1049 <translation>Terminar procesamiento y salir</translation> 1050 </message> 1051 <message> 1052 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="63"/> 1053 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="4126"/> 1054 <source>&Start</source> 1055 <translation>&Iniciar</translation> 1056 </message> 1057 <message> 1058 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="60"/> 1059 <source>Start the JACK server</source> 1060 <translation>Iniciar el servidor JACK</translation> 1061 </message> 1062 <message> 1063 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="97"/> 1064 <source>S&top</source> 1065 <translation>&Detener</translation> 1066 </message> 1067 <message> 1068 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="94"/> 1069 <source>Stop the JACK server</source> 1070 <translation>Detener el servidor JACK</translation> 1071 </message> 1072 <message> 1073 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="4217"/> 1074 <source>St&atus</source> 1075 <translation>&Estado</translation> 1076 </message> 1077 <message> 1078 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="774"/> 1079 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="602"/> 1080 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="4261"/> 1081 <source>Ab&out...</source> 1082 <translation>Ace&rca de...</translation> 1083 </message> 1084 <message> 1085 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="771"/> 1086 <source>Show information about this application</source> 1087 <translation>Mostrar información sobre esta aplicación</translation> 1088 </message> 1089 <message> 1090 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="486"/> 1091 <source>Show settings and options dialog</source> 1092 <translation>Mostrar el diálogo de opciones y preferencias</translation> 1093 </message> 1094 <message> 1095 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="455"/> 1096 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="4211"/> 1097 <source>&Messages</source> 1098 <translation>&Mensajes</translation> 1099 </message> 1100 <message> 1101 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="4231"/> 1102 <source>Patch&bay</source> 1103 <translation>Patch&bay</translation> 1104 </message> 1105 <message> 1106 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="588"/> 1107 <source>Show/hide the patchbay editor window</source> 1108 <translation>Mostrar / ocultar el editor de patchbay</translation> 1109 </message> 1110 <message> 1111 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="557"/> 1112 <source>&Connect</source> 1113 <translation>&Conectar</translation> 1114 </message> 1115 <message> 1116 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="145"/> 1117 <source>JACK server state</source> 1118 <translation>Estado del servidor JACK</translation> 1119 </message> 1120 <message> 1121 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="172"/> 1122 <source>JACK server mode</source> 1123 <translation>Modo del servidor JACK</translation> 1124 </message> 1125 <message> 1126 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="220"/> 1127 <source>Sample rate</source> 1128 <translation>Frecuencia de muestreo</translation> 1129 </message> 1130 <message> 1131 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="273"/> 1132 <source>Time display</source> 1133 <translation>Visor de tiempo</translation> 1134 </message> 1135 <message> 1136 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="300"/> 1137 <source>Transport state</source> 1138 <translation>Estado del transporte</translation> 1139 </message> 1140 <message> 1141 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="327"/> 1142 <source>Transport BPM</source> 1143 <translation>BPM del transporte</translation> 1144 </message> 1145 <message> 1146 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="353"/> 1147 <source>Transport time</source> 1148 <translation>Tiempo del transporte</translation> 1149 </message> 1150 <message> 1151 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="520"/> 1152 <source>Show/hide the graph window</source> 1153 <translation>Muestra/oculta la ventana del gráfico</translation> 1154 </message> 1155 <message> 1156 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="554"/> 1157 <source>Show/hide the connections window</source> 1158 <translation>Muestra/oculta la ventana de conexiones</translation> 1159 </message> 1160 <message> 1161 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="650"/> 1162 <source>Backward transport</source> 1163 <translation>Retroceder transporte</translation> 1164 </message> 1165 <message> 1166 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="740"/> 1167 <source>Forward transport</source> 1168 <translation>Avanzar transporte</translation> 1169 </message> 1170 <message> 1171 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="622"/> 1172 <source>Rewind transport</source> 1173 <translation>Rebobinar transporte (Alt+K)</translation> 1174 </message> 1175 <message> 1176 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="712"/> 1177 <source>Stop transport rolling</source> 1178 <translation>Detener el transporte (Shift+Espacio)</translation> 1179 </message> 1180 <message> 1181 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="681"/> 1182 <source>Start transport rolling</source> 1183 <translation>Iniciar el transporte (Espacio)</translation> 1184 </message> 1185 <message> 1186 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="997"/> 1187 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1104"/> 1188 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1138"/> 1189 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1196"/> 1190 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1355"/> 1191 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3080"/> 1192 <source>Warning</source> 1193 <translation>Advertencia</translation> 1194 </message> 1195 <message> 1196 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1307"/> 1197 <source>successfully</source> 1198 <translation>satisfactoriamente</translation> 1199 </message> 1200 <message> 1201 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1309"/> 1202 <source>with exit status=%1</source> 1203 <translation>con estado %1</translation> 1204 </message> 1205 <message> 1206 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1389"/> 1207 <source>Could not load preset "%1". 1208 1209Retrying with default.</source> 1210 <translation>No se pudo cargar el preset "%1". 1211Probando con el predeterminado.</translation> 1212 </message> 1213 <message> 1214 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1392"/> 1215 <source>Could not load default preset. 1216 1217Sorry.</source> 1218 <translation>Lo siento. 1219No se pudo cargar el preset predeterminado.</translation> 1220 </message> 1221 <message> 1222 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1426"/> 1223 <source>Startup script...</source> 1224 <translation>Script de inicio...</translation> 1225 </message> 1226 <message> 1227 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1427"/> 1228 <source>Startup script terminated</source> 1229 <translation>El script de inicio finalizó</translation> 1230 </message> 1231 <message> 1232 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1674"/> 1233 <source>JACK is starting...</source> 1234 <translation>JACK está iniciándose...</translation> 1235 </message> 1236 <message> 1237 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2831"/> 1238 <source>Could not start JACK. 1239 1240Sorry.</source> 1241 <translation>Lo siento. 1242No se pudo iniciar JACK.</translation> 1243 </message> 1244 <message> 1245 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1754"/> 1246 <source>JACK is stopping...</source> 1247 <translation>JACK está deteniéndose...</translation> 1248 </message> 1249 <message> 1250 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="958"/> 1251 <source>The program will keep running in the system tray. 1252 1253To terminate the program, please choose "Quit" 1254in the context menu of the system tray icon.</source> 1255 <translation>El programa seguirá corriendo en la bandeja del sistema. 1256 1257Para terminarlo, por favor eljia "Salir" 1258en el menú contextual del ícono en la bandeja del sistema.</translation> 1259 </message> 1260 <message> 1261 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1747"/> 1262 <source>Shutdown script...</source> 1263 <translation>Script de apagado...</translation> 1264 </message> 1265 <message> 1266 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1748"/> 1267 <source>Shutdown script terminated</source> 1268 <translation>El script de apagado finalizó</translation> 1269 </message> 1270 <message> 1271 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1922"/> 1272 <source>JACK was stopped</source> 1273 <translation>JACK ha sido detenido</translation> 1274 </message> 1275 <message> 1276 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1950"/> 1277 <source>Post-shutdown script...</source> 1278 <translation>Script de post - apagado...</translation> 1279 </message> 1280 <message> 1281 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2413"/> 1282 <source>D-BUS: Service is available (%1 aka jackdbus).</source> 1283 <translation>D-BUS: Disponible (%1 aka jackdbus).</translation> 1284 </message> 1285 <message> 1286 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2444"/> 1287 <source>D-BUS: Service not available (%1 aka jackdbus).</source> 1288 <translation>D-BUS: No disponible (%1 aka jackdbus).</translation> 1289 </message> 1290 <message> 1291 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="975"/> 1292 <source>Don't show this message again</source> 1293 <translation>No volver a mostrar este mensaje</translation> 1294 </message> 1295 <message> 1296 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1020"/> 1297 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1156"/> 1298 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1209"/> 1299 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3097"/> 1300 <source>Don't ask this again</source> 1301 <translation>No volver a preguntar esto</translation> 1302 </message> 1303 <message> 1304 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1442"/> 1305 <source>D-BUS: JACK server is starting...</source> 1306 <translation>D-BUS: Iniciando servidor JACK...</translation> 1307 </message> 1308 <message> 1309 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1445"/> 1310 <source>D-BUS: JACK server could not be started. 1311 1312Sorry</source> 1313 <translation>D-BUS: El servidor JACK no puede iniciarse. 1314 1315Disculpa</translation> 1316 </message> 1317 <message> 1318 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1770"/> 1319 <source>D-BUS: JACK server is stopping...</source> 1320 <translation>D-BUS: Deteniendo el servidor JACK...</translation> 1321 </message> 1322 <message> 1323 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1773"/> 1324 <source>D-BUS: JACK server could not be stopped. 1325 1326Sorry</source> 1327 <translation>D-BUS: El servidor JACK no puede detenerse. 1328 1329Disculpa</translation> 1330 </message> 1331 <message> 1332 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1951"/> 1333 <source>Post-shutdown script terminated</source> 1334 <translation>El script de post - apagado finalizó</translation> 1335 </message> 1336 <message> 1337 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1872"/> 1338 <source>D-BUS: JACK server was started (%1 aka jackdbus).</source> 1339 <translation>D-BUS: El servidor JACK se ha iniciado (%1 aka jackdbus).</translation> 1340 </message> 1341 <message> 1342 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1105"/> 1343 <source>The preset aliases have been changed: 1344 1345"%1" 1346 1347Do you want to save the changes?</source> 1348 <translation>Los alias de presets han cambiado: 1349 1350"%1" 1351 1352Desea guardar los cambios?</translation> 1353 </message> 1354 <message> 1355 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1935"/> 1356 <source>D-BUS: JACK server was stopped (%1 aka jackdbus).</source> 1357 <translation>D-BUS: El servidor JACK se ha detenido (%1 aka jackdbus).</translation> 1358 </message> 1359 <message> 1360 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2120"/> 1361 <source>Error</source> 1362 <translation>Error</translation> 1363 </message> 1364 <message> 1365 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2268"/> 1366 <source>Transport time code</source> 1367 <translation>Código de tiempo del transporte</translation> 1368 </message> 1369 <message> 1370 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2279"/> 1371 <source>Elapsed time since last reset</source> 1372 <translation>Tiempo transcurrido desde el último reset</translation> 1373 </message> 1374 <message> 1375 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2282"/> 1376 <source>Elapsed time since last XRUN</source> 1377 <translation>Tiempo transcurrido desde el último XRUN</translation> 1378 </message> 1379 <message> 1380 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2498"/> 1381 <source>Patchbay activated.</source> 1382 <translation>Patchbay activada.</translation> 1383 </message> 1384 <message> 1385 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2506"/> 1386 <source>Patchbay deactivated.</source> 1387 <translation>Patchbay desactivada.</translation> 1388 </message> 1389 <message> 1390 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2598"/> 1391 <source>Statistics reset.</source> 1392 <translation>Reiniciar estadísticas.</translation> 1393 </message> 1394 <message> 1395 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2737"/> 1396 <source>msec</source> 1397 <translation>mseg</translation> 1398 </message> 1399 <message> 1400 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2784"/> 1401 <source>XRUN callback (%1).</source> 1402 <translation>XRUN callback (%1).</translation> 1403 </message> 1404 <message> 1405 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2794"/> 1406 <source>Buffer size change (%1).</source> 1407 <translation>Cambio en el tamaño de buffer (%1).</translation> 1408 </message> 1409 <message> 1410 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2803"/> 1411 <source>Shutdown notification.</source> 1412 <translation>Notificación de apagado.</translation> 1413 </message> 1414 <message> 1415 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2817"/> 1416 <source>Freewheel started...</source> 1417 <translation>Freewheel iniciado...</translation> 1418 </message> 1419 <message> 1420 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2818"/> 1421 <source>Freewheel exited.</source> 1422 <translation>Freewheel parado.</translation> 1423 </message> 1424 <message> 1425 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2863"/> 1426 <source>JACK property change.</source> 1427 <translation>Cambio propiedad JACK.</translation> 1428 </message> 1429 <message> 1430 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3010"/> 1431 <source>checked</source> 1432 <translation>verificado</translation> 1433 </message> 1434 <message> 1435 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3014"/> 1436 <source>connected</source> 1437 <translation>conectado</translation> 1438 </message> 1439 <message> 1440 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3018"/> 1441 <source>disconnected</source> 1442 <translation>desconectado</translation> 1443 </message> 1444 <message> 1445 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3023"/> 1446 <source>failed</source> 1447 <translation>falló</translation> 1448 </message> 1449 <message> 1450 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3271"/> 1451 <source>Server configuration saved to "%1".</source> 1452 <translation>Configuración del servidor salvada en "%1".</translation> 1453 </message> 1454 <message> 1455 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3311"/> 1456 <source>Client activated.</source> 1457 <translation>Cliente activado.</translation> 1458 </message> 1459 <message> 1460 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3322"/> 1461 <source>Post-startup script...</source> 1462 <translation>Script de post - inicio...</translation> 1463 </message> 1464 <message> 1465 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3323"/> 1466 <source>Post-startup script terminated</source> 1467 <translation>El script de post - inicio finalizó</translation> 1468 </message> 1469 <message> 1470 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3331"/> 1471 <source>Command line argument...</source> 1472 <translation>Argumento de la línea de comando...</translation> 1473 </message> 1474 <message> 1475 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3332"/> 1476 <source>Command line argument started</source> 1477 <translation>Argumento de la línea de comando iniciado</translation> 1478 </message> 1479 <message> 1480 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3354"/> 1481 <source>Client deactivated.</source> 1482 <translation>Cliente desactivado.</translation> 1483 </message> 1484 <message> 1485 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3633"/> 1486 <source>Transport rewind.</source> 1487 <translation>Rebobinar transporte.</translation> 1488 </message> 1489 <message> 1490 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3654"/> 1491 <source>Transport backward.</source> 1492 <translation>Retroceder transporte.</translation> 1493 </message> 1494 <message> 1495 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3683"/> 1496 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3824"/> 1497 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3980"/> 1498 <source>Starting</source> 1499 <translation>Iniciando</translation> 1500 </message> 1501 <message> 1502 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3685"/> 1503 <source>Transport start.</source> 1504 <translation>Iniciar transporte.</translation> 1505 </message> 1506 <message> 1507 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3699"/> 1508 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3987"/> 1509 <source>Stopping</source> 1510 <translation>Deteniendo</translation> 1511 </message> 1512 <message> 1513 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3701"/> 1514 <source>Transport stop.</source> 1515 <translation>Detener transporte.</translation> 1516 </message> 1517 <message> 1518 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3722"/> 1519 <source>Transport forward.</source> 1520 <translation>Avanzar transporte.</translation> 1521 </message> 1522 <message> 1523 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3739"/> 1524 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3991"/> 1525 <source>Stopped</source> 1526 <translation>Detenido</translation> 1527 </message> 1528 <message> 1529 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3809"/> 1530 <source>Yes</source> 1531 <translation>Si</translation> 1532 </message> 1533 <message> 1534 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3809"/> 1535 <source>No</source> 1536 <translation>No</translation> 1537 </message> 1538 <message> 1539 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3814"/> 1540 <source>FW</source> 1541 <translation>FW</translation> 1542 </message> 1543 <message> 1544 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3817"/> 1545 <source>RT</source> 1546 <translation>RT</translation> 1547 </message> 1548 <message> 1549 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3827"/> 1550 <source>Rolling</source> 1551 <translation>Rolling</translation> 1552 </message> 1553 <message> 1554 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3830"/> 1555 <source>Looping</source> 1556 <translation>Looping</translation> 1557 </message> 1558 <message> 1559 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3867"/> 1560 <source>XRUN callback (%1 skipped).</source> 1561 <translation>XRUN callback (%1 omitidos).</translation> 1562 </message> 1563 <message> 1564 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3984"/> 1565 <source>Started</source> 1566 <translation>Iniciado</translation> 1567 </message> 1568 <message> 1569 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3994"/> 1570 <source>Active</source> 1571 <translation>Activo</translation> 1572 </message> 1573 <message> 1574 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3997"/> 1575 <source>Activating</source> 1576 <translation>Activando</translation> 1577 </message> 1578 <message> 1579 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="4002"/> 1580 <source>Inactive</source> 1581 <translation>Inactivo</translation> 1582 </message> 1583 <message> 1584 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="4116"/> 1585 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="4171"/> 1586 <source>&Hide</source> 1587 <translation>&Ocultar</translation> 1588 </message> 1589 <message> 1590 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="4867"/> 1591 <source>D-BUS: GetParameterConstraint('%1'): 1592 1593%2. 1594(%3)</source> 1595 <translation type="unfinished"></translation> 1596 </message> 1597 <message> 1598 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="4112"/> 1599 <source>Mi&nimize</source> 1600 <translation>Mi&nimizar</translation> 1601 </message> 1602 <message> 1603 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="4117"/> 1604 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="4171"/> 1605 <source>S&how</source> 1606 <translation>&Mostrar</translation> 1607 </message> 1608 <message> 1609 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="4113"/> 1610 <source>Rest&ore</source> 1611 <translation>&Restablecer</translation> 1612 </message> 1613 <message> 1614 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="4129"/> 1615 <source>&Stop</source> 1616 <translation>&Detener</translation> 1617 </message> 1618 <message> 1619 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="4132"/> 1620 <source>&Reset</source> 1621 <translation>&Reset</translation> 1622 </message> 1623 <message> 1624 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="4227"/> 1625 <source>&Connections</source> 1626 <translation>&Conexiones</translation> 1627 </message> 1628 <message> 1629 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1140"/> 1630 <source>Server settings will be only effective after 1631restarting the JACK audio server.</source> 1632 <translation>La configuración sólo se hará efectiva 1633reiniciando el servidor JACK.</translation> 1634 </message> 1635 <message> 1636 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1146"/> 1637 <source>Do you want to restart the JACK audio server?</source> 1638 <translation>¿Quieres reiniciar el servidor de audio JACK?</translation> 1639 </message> 1640 <message> 1641 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="4574"/> 1642 <source>D-BUS: SetParameterValue('%1', '%2'): 1643 1644%3. 1645(%4)</source> 1646 <translation></translation> 1647 </message> 1648 <message> 1649 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="4605"/> 1650 <source>D-BUS: ResetParameterValue('%1'): 1651 1652%2. 1653(%3)</source> 1654 <translation></translation> 1655 </message> 1656 <message> 1657 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="4845"/> 1658 <source>D-BUS: GetParameterValue('%1'): 1659 1660%2. 1661(%3)</source> 1662 <translation></translation> 1663 </message> 1664 <message> 1665 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="956"/> 1666 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="4274"/> 1667 <source>Information</source> 1668 <translation>Información</translation> 1669 </message> 1670 <message> 1671 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="4276"/> 1672 <source>Some settings will be only effective 1673the next time you start this program.</source> 1674 <translation>Algunas configuraciones sólo se aplicarán 1675la próxima vez que inicie este programa.</translation> 1676 </message> 1677 <message> 1678 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="835"/> 1679 <source>Could not open ALSA sequencer as a client. 1680 1681ALSA MIDI patchbay will be not available.</source> 1682 <translation>No se puede abrir el secuenciador ALSA como cliente 1683 1684El patchbay MIDI de ALSA no estará disponible.</translation> 1685 </message> 1686 <message> 1687 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1005"/> 1688 <source>JACK is currently running. 1689 1690Do you want to terminate the JACK audio server?</source> 1691 <translation>JACK se está ejecutando actualmente. 1692 1693¿Desea detener el servidor de audio JACK?</translation> 1694 </message> 1695 <message> 1696 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1356"/> 1697 <source>Could not start JACK. 1698 1699Maybe JACK audio server is already started.</source> 1700 <translation>No puede iniciarse JACK. 1701 1702Quizás el servidor de audio JACK ya haya sido iniciado.</translation> 1703 </message> 1704 <message> 1705 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1198"/> 1706 <source>Some client audio applications 1707are still active and connected. 1708 1709Do you want to stop the JACK audio server?</source> 1710 <translation>Algunas aplicaciones de audio 1711están activas y conectadas. 1712 1713Desea detener el servidor de audio JACK?</translation> 1714 </message> 1715 <message> 1716 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1008"/> 1717 <source>%1 is about to terminate. 1718 1719Are you sure?</source> 1720 <translation type="unfinished"></translation> 1721 </message> 1722 <message> 1723 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1860"/> 1724 <source>JACK was started with PID=%1.</source> 1725 <translation>JACK se inició con PID=%1.</translation> 1726 </message> 1727 <message> 1728 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="1912"/> 1729 <source>JACK is being forced...</source> 1730 <translation>JACK está siendo forzado...</translation> 1731 </message> 1732 <message> 1733 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2486"/> 1734 <source>Patchbay reset.</source> 1735 <translation>Reseteo patchbay.</translation> 1736 </message> 1737 <message> 1738 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2754"/> 1739 <source>JACK connection graph change.</source> 1740 <translation>Cambio en gráfico de conexiones de JACK.</translation> 1741 </message> 1742 <message> 1743 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2838"/> 1744 <source>JACK has crashed.</source> 1745 <translation>JACK ha caído.</translation> 1746 </message> 1747 <message> 1748 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2841"/> 1749 <source>JACK timed out.</source> 1750 <translation>Tiempo de espera para JACK agotado.</translation> 1751 </message> 1752 <message> 1753 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2844"/> 1754 <source>JACK write error.</source> 1755 <translation>Error de escritura JACK.</translation> 1756 </message> 1757 <message> 1758 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2847"/> 1759 <source>JACK read error.</source> 1760 <translation>Error de lectura JACK.</translation> 1761 </message> 1762 <message> 1763 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2851"/> 1764 <source>Unknown JACK error (%d).</source> 1765 <translation>Error JACK desconocido (%d).</translation> 1766 </message> 1767 <message> 1768 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2887"/> 1769 <source>ALSA connection graph change.</source> 1770 <translation>Cambio en gráfico de conexiones ALSA.</translation> 1771 </message> 1772 <message> 1773 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2925"/> 1774 <source>JACK active patchbay scan</source> 1775 <translation>Escaneo del patchbay JACK activo</translation> 1776 </message> 1777 <message> 1778 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2935"/> 1779 <source>ALSA active patchbay scan</source> 1780 <translation>Escaneo del patchbay ALSA activo</translation> 1781 </message> 1782 <message> 1783 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2982"/> 1784 <source>JACK connection change.</source> 1785 <translation>Cambio en conexiones JACK.</translation> 1786 </message> 1787 <message> 1788 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2991"/> 1789 <source>ALSA connection change.</source> 1790 <translation>Cambio en conexiones de ALSA.</translation> 1791 </message> 1792 <message> 1793 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3082"/> 1794 <source>A patchbay definition is currently active, 1795which is probable to redo this connection: 1796 1797%1 -> %2 1798 1799Do you want to remove the patchbay connection?</source> 1800 <translation>Una definición de patchbay está activa actualmente, 1801y es probable que rehaga esta conexion: 1802 1803%1 -> %2 1804 1805¿Desea eliminar la conexion?</translation> 1806 </message> 1807 <message> 1808 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3173"/> 1809 <source>Overall operation failed.</source> 1810 <translation>La operación global falló.</translation> 1811 </message> 1812 <message> 1813 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3175"/> 1814 <source>Invalid or unsupported option.</source> 1815 <translation>Opción inválida o no soportada.</translation> 1816 </message> 1817 <message> 1818 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3177"/> 1819 <source>Client name not unique.</source> 1820 <translation>El nombre de cliente no es único.</translation> 1821 </message> 1822 <message> 1823 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3179"/> 1824 <source>Server is started.</source> 1825 <translation>El servidor está iniciado.</translation> 1826 </message> 1827 <message> 1828 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3181"/> 1829 <source>Unable to connect to server.</source> 1830 <translation>No puede conectarse al servidor.</translation> 1831 </message> 1832 <message> 1833 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3183"/> 1834 <source>Server communication error.</source> 1835 <translation>Error de comunicación con el servidor.</translation> 1836 </message> 1837 <message> 1838 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3185"/> 1839 <source>Client does not exist.</source> 1840 <translation>El cliente no existe.</translation> 1841 </message> 1842 <message> 1843 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3187"/> 1844 <source>Unable to load internal client.</source> 1845 <translation>No puede cargarse el cliente interno.</translation> 1846 </message> 1847 <message> 1848 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3189"/> 1849 <source>Unable to initialize client.</source> 1850 <translation>No puede inicializarse el cliente.</translation> 1851 </message> 1852 <message> 1853 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3191"/> 1854 <source>Unable to access shared memory.</source> 1855 <translation>No puede accederse a la memoria compartida.</translation> 1856 </message> 1857 <message> 1858 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3193"/> 1859 <source>Client protocol version mismatch.</source> 1860 <translation>La versión del protocolo cliente no concuerda.</translation> 1861 </message> 1862 <message> 1863 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3195"/> 1864 <source>Could not connect to JACK server as client. 1865- %1 1866Please check the messages window for more info.</source> 1867 <translation>No puede conectarse al servidor JACK como cliente. 1868- %1 1869Por favor revise la ventana de mensajes para mas información.</translation> 1870 </message> 1871 <message> 1872 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3782"/> 1873 <source>%1 (%2%)</source> 1874 <translation></translation> 1875 </message> 1876 <message> 1877 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3794"/> 1878 <source>%1 %</source> 1879 <translation></translation> 1880 </message> 1881 <message> 1882 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3796"/> 1883 <source>%1 Hz</source> 1884 <translation></translation> 1885 </message> 1886 <message> 1887 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3798"/> 1888 <source>%1 frames</source> 1889 <translation>%1 cuadros</translation> 1890 </message> 1891 <message> 1892 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3860"/> 1893 <source>%1 msec</source> 1894 <translation>%1 mseg</translation> 1895 </message> 1896 <message> 1897 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="4138"/> 1898 <source>&Presets</source> 1899 <translation>&Presets</translation> 1900 </message> 1901 <message> 1902 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="523"/> 1903 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="4223"/> 1904 <source>&Graph</source> 1905 <translation>&Gráfico</translation> 1906 </message> 1907 <message> 1908 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="4236"/> 1909 <source>&Transport</source> 1910 <translation>&Transporte</translation> 1911 </message> 1912 <message> 1913 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="625"/> 1914 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="4238"/> 1915 <source>&Rewind</source> 1916 <translation>Re&bobinar</translation> 1917 </message> 1918 <message> 1919 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="684"/> 1920 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="4244"/> 1921 <source>&Play</source> 1922 <translation>&Reproducir</translation> 1923 </message> 1924 <message> 1925 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="715"/> 1926 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="4247"/> 1927 <source>Pa&use</source> 1928 <translation>Pa&usa</translation> 1929 </message> 1930 <message> 1931 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="591"/> 1932 <source>&Patchbay</source> 1933 <translation>&Patchbay</translation> 1934 </message> 1935 <message> 1936 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="196"/> 1937 <source>DSP Load</source> 1938 <translation>Uso de CPU del DSP</translation> 1939 </message> 1940 <message> 1941 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="244"/> 1942 <source>XRUN Count (notifications)</source> 1943 <translation>Cuenta de XRUN (notificaciones)</translation> 1944 </message> 1945 <message> 1946 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="653"/> 1947 <source>&Backward</source> 1948 <translation>&Retroceder</translation> 1949 </message> 1950 <message> 1951 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="743"/> 1952 <source>&Forward</source> 1953 <translation>&Avanzar</translation> 1954 </message> 1955 <message> 1956 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="489"/> 1957 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="598"/> 1958 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="4255"/> 1959 <source>Set&up...</source> 1960 <translation>Set&up...</translation> 1961 </message> 1962 <message> 1963 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="421"/> 1964 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="4166"/> 1965 <source>S&ession</source> 1966 <translation>S&esion</translation> 1967 </message> 1968 <message> 1969 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="4175"/> 1970 <source>&Load...</source> 1971 <translation>&Abrir...</translation> 1972 </message> 1973 <message> 1974 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="4183"/> 1975 <source>&Save...</source> 1976 <translation>&Guardar...</translation> 1977 </message> 1978 <message> 1979 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="4188"/> 1980 <source>Save and &Quit...</source> 1981 <translation>Guardar y &Salir...</translation> 1982 </message> 1983 <message> 1984 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="4192"/> 1985 <source>Save &Template...</source> 1986 <translation>Guardar Plan&tilla...</translation> 1987 </message> 1988 <message> 1989 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="418"/> 1990 <source>Show/hide the session management window</source> 1991 <translation>Mostrar/ocultar la ventana para administrar sesiones</translation> 1992 </message> 1993 <message> 1994 <location filename="../qjackctlMainForm.ui" line="452"/> 1995 <source>Show/hide the messages log/status window</source> 1996 <translation>Mostrar/ocultar la ventana de estado/log</translation> 1997 </message> 1998 <message> 1999 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2494"/> 2000 <source>Could not load active patchbay definition. 2001 2002"%1" 2003 2004Disabled.</source> 2005 <translation>No se puede cargar el patchbay. 2006 2007"%1" 2008 2009Ha sido deshabilitado.</translation> 2010 </message> 2011 <message> 2012 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="4198"/> 2013 <source>&Versioning</source> 2014 <translation>&Versiones</translation> 2015 </message> 2016 <message> 2017 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="4205"/> 2018 <source>Re&fresh</source> 2019 <translation>Re&frescar</translation> 2020 </message> 2021 <message> 2022 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="3786"/> 2023 <source>%1 (%2%, %3 xruns)</source> 2024 <translation></translation> 2025 </message> 2026 <message> 2027 <location filename="../qjackctlMainForm.cpp" line="2267"/> 2028 <source>Transport BBT (bar.beat.ticks)</source> 2029 <translatorcomment>BBT Transporte (compás.pulsación.fracciones)</translatorcomment> 2030 <translation>Transporte BBT (bar.beat.ticks)</translation> 2031 </message> 2032</context> 2033<context> 2034 <name>qjackctlMessagesStatusForm</name> 2035 <message> 2036 <location filename="../qjackctlMessagesStatusForm.ui" line="39"/> 2037 <source>Messages / Status</source> 2038 <translation>Mensajes / Estado</translation> 2039 </message> 2040 <message> 2041 <location filename="../qjackctlMessagesStatusForm.ui" line="55"/> 2042 <source>&Messages</source> 2043 <translation>&Mensajes</translation> 2044 </message> 2045 <message> 2046 <location filename="../qjackctlMessagesStatusForm.ui" line="58"/> 2047 <source>Messages log</source> 2048 <translation>Registro de mensajes</translation> 2049 </message> 2050 <message> 2051 <location filename="../qjackctlMessagesStatusForm.ui" line="70"/> 2052 <source>Messages output log</source> 2053 <translation>Registro de mensajes</translation> 2054 </message> 2055 <message> 2056 <location filename="../qjackctlMessagesStatusForm.ui" line="90"/> 2057 <source>&Status</source> 2058 <translation>&Estado</translation> 2059 </message> 2060 <message> 2061 <location filename="../qjackctlMessagesStatusForm.ui" line="93"/> 2062 <source>Status information</source> 2063 <translation>Información de estado</translation> 2064 </message> 2065 <message> 2066 <location filename="../qjackctlMessagesStatusForm.ui" line="111"/> 2067 <source>Statistics since last server startup</source> 2068 <translation>Estadísticas desde el último inicio de JACK</translation> 2069 </message> 2070 <message> 2071 <location filename="../qjackctlMessagesStatusForm.ui" line="133"/> 2072 <source>Description</source> 2073 <translation>Descripción</translation> 2074 </message> 2075 <message> 2076 <location filename="../qjackctlMessagesStatusForm.ui" line="138"/> 2077 <source>Value</source> 2078 <translation>Valor</translation> 2079 </message> 2080 <message> 2081 <location filename="../qjackctlMessagesStatusForm.ui" line="146"/> 2082 <source>Reset XRUN statistic values</source> 2083 <translation>Reiniciar estadísticas de XRUN</translation> 2084 </message> 2085 <message> 2086 <location filename="../qjackctlMessagesStatusForm.ui" line="149"/> 2087 <source>Re&set</source> 2088 <translation>Re&iniciar</translation> 2089 </message> 2090 <message> 2091 <location filename="../qjackctlMessagesStatusForm.ui" line="175"/> 2092 <source>Refresh XRUN statistic values</source> 2093 <translation>Refrescar estadísticas de XRUN</translation> 2094 </message> 2095 <message> 2096 <location filename="../qjackctlMessagesStatusForm.ui" line="178"/> 2097 <source>&Refresh</source> 2098 <translation>&Refrescar</translation> 2099 </message> 2100 <message> 2101 <location filename="../qjackctlMessagesStatusForm.cpp" line="86"/> 2102 <source>Server name</source> 2103 <translation>Nombre del servidor</translation> 2104 </message> 2105 <message> 2106 <location filename="../qjackctlMessagesStatusForm.cpp" line="88"/> 2107 <source>Server state</source> 2108 <translation>Estado del Servidor</translation> 2109 </message> 2110 <message> 2111 <location filename="../qjackctlMessagesStatusForm.cpp" line="90"/> 2112 <source>DSP Load</source> 2113 <translation>Uso de CPU del DSP</translation> 2114 </message> 2115 <message> 2116 <location filename="../qjackctlMessagesStatusForm.cpp" line="92"/> 2117 <source>Sample Rate</source> 2118 <translation>Frecuencia de muestreo</translation> 2119 </message> 2120 <message> 2121 <location filename="../qjackctlMessagesStatusForm.cpp" line="94"/> 2122 <source>Buffer Size</source> 2123 <translation>Tamaño de Buffer</translation> 2124 </message> 2125 <message> 2126 <location filename="../qjackctlMessagesStatusForm.cpp" line="96"/> 2127 <source>Realtime Mode</source> 2128 <translation>Modo Realtime</translation> 2129 </message> 2130 <message> 2131 <location filename="../qjackctlMessagesStatusForm.cpp" line="99"/> 2132 <source>Transport state</source> 2133 <translation>Estado del transporte</translation> 2134 </message> 2135 <message> 2136 <location filename="../qjackctlMessagesStatusForm.cpp" line="102"/> 2137 <source>Transport Timecode</source> 2138 <translation>Código de tiempo del transporte</translation> 2139 </message> 2140 <message> 2141 <location filename="../qjackctlMessagesStatusForm.cpp" line="104"/> 2142 <source>Transport BBT</source> 2143 <translation>BBT del Transporte</translation> 2144 </message> 2145 <message> 2146 <location filename="../qjackctlMessagesStatusForm.cpp" line="106"/> 2147 <source>Transport BPM</source> 2148 <translation>BPM del transporte</translation> 2149 </message> 2150 <message> 2151 <location filename="../qjackctlMessagesStatusForm.cpp" line="109"/> 2152 <source>XRUN count since last server startup</source> 2153 <translation>XRUNs desde el último inicio</translation> 2154 </message> 2155 <message> 2156 <location filename="../qjackctlMessagesStatusForm.cpp" line="112"/> 2157 <source>XRUN last time detected</source> 2158 <translation>Fecha de la última XRUN detectada</translation> 2159 </message> 2160 <message> 2161 <location filename="../qjackctlMessagesStatusForm.cpp" line="114"/> 2162 <source>XRUN last</source> 2163 <translation>Última XRUN</translation> 2164 </message> 2165 <message> 2166 <location filename="../qjackctlMessagesStatusForm.cpp" line="116"/> 2167 <source>XRUN maximum</source> 2168 <translation>Máximo de XRUN</translation> 2169 </message> 2170 <message> 2171 <location filename="../qjackctlMessagesStatusForm.cpp" line="118"/> 2172 <source>XRUN minimum</source> 2173 <translation>Mínimo de XRUN</translation> 2174 </message> 2175 <message> 2176 <location filename="../qjackctlMessagesStatusForm.cpp" line="120"/> 2177 <source>XRUN average</source> 2178 <translation>Promedio de XRUN</translation> 2179 </message> 2180 <message> 2181 <location filename="../qjackctlMessagesStatusForm.cpp" line="122"/> 2182 <source>XRUN total</source> 2183 <translation>Total de XRUN</translation> 2184 </message> 2185 <message> 2186 <location filename="../qjackctlMessagesStatusForm.cpp" line="126"/> 2187 <source>Maximum scheduling delay</source> 2188 <translation>Máximo retardo de programación (scheduling)</translation> 2189 </message> 2190 <message> 2191 <location filename="../qjackctlMessagesStatusForm.cpp" line="129"/> 2192 <source>Time of last reset</source> 2193 <translation>Tiempo desde el último reset</translation> 2194 </message> 2195 <message> 2196 <location filename="../qjackctlMessagesStatusForm.cpp" line="221"/> 2197 <source>Logging stopped --- %1 ---</source> 2198 <translation>Registro detenido --- %1 ---</translation> 2199 </message> 2200 <message> 2201 <location filename="../qjackctlMessagesStatusForm.cpp" line="231"/> 2202 <source>Logging started --- %1 ---</source> 2203 <translation>Registro iniciado --- %1 ---</translation> 2204 </message> 2205</context> 2206<context> 2207 <name>qjackctlPaletteForm</name> 2208 <message> 2209 <location filename="../qjackctlPaletteForm.ui" line="40"/> 2210 <source>Color Themes</source> 2211 <translation>Esquemas de Color</translation> 2212 </message> 2213 <message> 2214 <location filename="../qjackctlPaletteForm.ui" line="46"/> 2215 <source>Name</source> 2216 <translation>Nombre</translation> 2217 </message> 2218 <message> 2219 <location filename="../qjackctlPaletteForm.ui" line="64"/> 2220 <source>Current color palette name</source> 2221 <translation>Nombre actual paleta de colores</translation> 2222 </message> 2223 <message> 2224 <location filename="../qjackctlPaletteForm.ui" line="77"/> 2225 <source>Save current color palette name</source> 2226 <translation>Guardar nombre actual paleta de colores</translation> 2227 </message> 2228 <message> 2229 <location filename="../qjackctlPaletteForm.ui" line="80"/> 2230 <source>Save</source> 2231 <translation>Guardar</translation> 2232 </message> 2233 <message> 2234 <location filename="../qjackctlPaletteForm.ui" line="90"/> 2235 <source>Delete current color palette name</source> 2236 <translation>Borrar nombre actual paleta de colores</translation> 2237 </message> 2238 <message> 2239 <location filename="../qjackctlPaletteForm.ui" line="93"/> 2240 <source>Delete</source> 2241 <translation>Borrar</translation> 2242 </message> 2243 <message> 2244 <location filename="../qjackctlPaletteForm.ui" line="106"/> 2245 <source>Palette</source> 2246 <translation>Paleta</translation> 2247 </message> 2248 <message> 2249 <location filename="../qjackctlPaletteForm.ui" line="118"/> 2250 <source>Current color palette</source> 2251 <translation>Paleta de colores actual</translation> 2252 </message> 2253 <message> 2254 <location filename="../qjackctlPaletteForm.ui" line="128"/> 2255 <source>Generate:</source> 2256 <translation>Generar:</translation> 2257 </message> 2258 <message> 2259 <location filename="../qjackctlPaletteForm.ui" line="144"/> 2260 <source>Base color to generate palette</source> 2261 <translation>Color base para generar paleta</translation> 2262 </message> 2263 <message> 2264 <location filename="../qjackctlPaletteForm.ui" line="151"/> 2265 <source>Reset all current palette colors</source> 2266 <translation>Resetear todos los colores de paleta</translation> 2267 </message> 2268 <message> 2269 <location filename="../qjackctlPaletteForm.ui" line="154"/> 2270 <source> Reset</source> 2271 <translation> Resetear</translation> 2272 </message> 2273 <message> 2274 <location filename="../qjackctlPaletteForm.ui" line="177"/> 2275 <source>Import a custom color theme (palette) from file</source> 2276 <translation>Importar un esquema de colores (paleta) personalizado de archivo</translation> 2277 </message> 2278 <message> 2279 <location filename="../qjackctlPaletteForm.ui" line="180"/> 2280 <source>Import...</source> 2281 <translation>Importar...</translation> 2282 </message> 2283 <message> 2284 <location filename="../qjackctlPaletteForm.ui" line="190"/> 2285 <source>Export a custom color theme (palette) to file</source> 2286 <translation>Exportar un esquema de colores (paleta) personalizado a archivo</translation> 2287 </message> 2288 <message> 2289 <location filename="../qjackctlPaletteForm.ui" line="193"/> 2290 <source>Export...</source> 2291 <translation>Exportar...</translation> 2292 </message> 2293 <message> 2294 <location filename="../qjackctlPaletteForm.ui" line="216"/> 2295 <source>Show Details</source> 2296 <translation>Mostrar Detalles</translation> 2297 </message> 2298 <message> 2299 <location filename="../qjackctlPaletteForm.cpp" line="323"/> 2300 <source>Import File - %1</source> 2301 <translation>Importar Archivo - %1</translation> 2302 </message> 2303 <message> 2304 <location filename="../qjackctlPaletteForm.cpp" line="326"/> 2305 <location filename="../qjackctlPaletteForm.cpp" line="400"/> 2306 <source>Palette files (*.%1)</source> 2307 <translation>Archivos de paleta (*.%1)</translation> 2308 </message> 2309 <message> 2310 <location filename="../qjackctlPaletteForm.cpp" line="327"/> 2311 <location filename="../qjackctlPaletteForm.cpp" line="401"/> 2312 <source>All files (*.*)</source> 2313 <translation>Todos los archivos (*.*)</translation> 2314 </message> 2315 <message> 2316 <location filename="../qjackctlPaletteForm.cpp" line="387"/> 2317 <location filename="../qjackctlPaletteForm.cpp" line="820"/> 2318 <location filename="../qjackctlPaletteForm.cpp" line="828"/> 2319 <source>Warning - %1</source> 2320 <translation>Advertencia - %1</translation> 2321 </message> 2322 <message> 2323 <location filename="../qjackctlPaletteForm.cpp" line="388"/> 2324 <source>Could not import from file: 2325 2326%1 2327 2328Sorry.</source> 2329 <translation>No se pudo importar desde archivo: 2330 2331%1 2332 2333Disculpe.</translation> 2334 </message> 2335 <message> 2336 <location filename="../qjackctlPaletteForm.cpp" line="397"/> 2337 <source>Export File - %1</source> 2338 <translation>Exportar archivo - %1</translation> 2339 </message> 2340 <message> 2341 <location filename="../qjackctlPaletteForm.cpp" line="821"/> 2342 <source>Some settings have been changed. 2343 2344Do you want to discard the changes?</source> 2345 <translation>Algunos ajustes han sido modificados. 2346 2347¿Desea descartar los cambios?</translation> 2348 </message> 2349 <message> 2350 <location filename="../qjackctlPaletteForm.cpp" line="829"/> 2351 <source>Some settings have been changed: 2352 2353"%1". 2354 2355Do you want to save the changes?</source> 2356 <translation>Algunos ajustes han sido modificados: 2357 2358"%1" 2359 2360Desea guardarlos?</translation> 2361 </message> 2362</context> 2363<context> 2364 <name>qjackctlPaletteForm::PaletteModel</name> 2365 <message> 2366 <location filename="../qjackctlPaletteForm.cpp" line="1072"/> 2367 <source>Color Role</source> 2368 <translation>Rol Color</translation> 2369 </message> 2370 <message> 2371 <location filename="../qjackctlPaletteForm.cpp" line="1075"/> 2372 <source>Active</source> 2373 <translation>Activo</translation> 2374 </message> 2375 <message> 2376 <location filename="../qjackctlPaletteForm.cpp" line="1078"/> 2377 <source>Inactive</source> 2378 <translation>Inactivo</translation> 2379 </message> 2380 <message> 2381 <location filename="../qjackctlPaletteForm.cpp" line="1081"/> 2382 <source>Disabled</source> 2383 <translation>Desactivado</translation> 2384 </message> 2385</context> 2386<context> 2387 <name>qjackctlPatchbay</name> 2388 <message> 2389 <location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="1689"/> 2390 <source>Warning</source> 2391 <translation>Advertencia</translation> 2392 </message> 2393 <message> 2394 <location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="1690"/> 2395 <source>This will disconnect all sockets. 2396 2397Are you sure?</source> 2398 <translation>Esto desconectará todos los sockets. 2399 2400¿Está seguro?</translation> 2401 </message> 2402</context> 2403<context> 2404 <name>qjackctlPatchbayForm</name> 2405 <message> 2406 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="432"/> 2407 <source>&New</source> 2408 <translation>&Nueva</translation> 2409 </message> 2410 <message> 2411 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="429"/> 2412 <source>Create a new patchbay profile</source> 2413 <translation>Crear perfil nuevo de patchbay</translation> 2414 </message> 2415 <message> 2416 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="448"/> 2417 <source>&Load...</source> 2418 <translation>&Abrir...</translation> 2419 </message> 2420 <message> 2421 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="445"/> 2422 <source>Load patchbay profile</source> 2423 <translation>Cargar perfil de patchbay</translation> 2424 </message> 2425 <message> 2426 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="464"/> 2427 <source>&Save...</source> 2428 <translation>&Guardar...</translation> 2429 </message> 2430 <message> 2431 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="461"/> 2432 <source>Save current patchbay profile</source> 2433 <translation>Guardar el perfil actual del patchbay</translation> 2434 </message> 2435 <message> 2436 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="501"/> 2437 <source>Acti&vate</source> 2438 <translation>Acti&var</translation> 2439 </message> 2440 <message> 2441 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="498"/> 2442 <source>Toggle activation of current patchbay profile</source> 2443 <translation>Conmutar la activación del esquema actual</translation> 2444 </message> 2445 <message> 2446 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="322"/> 2447 <source>&Connect</source> 2448 <translation>&Conectar</translation> 2449 </message> 2450 <message> 2451 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="319"/> 2452 <source>Connect currently selected sockets</source> 2453 <translation>Conectar los puertos seleccionados</translation> 2454 </message> 2455 <message> 2456 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="335"/> 2457 <source>&Disconnect</source> 2458 <translation>&Desconectar</translation> 2459 </message> 2460 <message> 2461 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="332"/> 2462 <source>Disconnect currently selected sockets</source> 2463 <translation>Desconectar los puertos seleccionados</translation> 2464 </message> 2465 <message> 2466 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="348"/> 2467 <source>Disconnect &All</source> 2468 <translation>Desconectar &Todo</translation> 2469 </message> 2470 <message> 2471 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="345"/> 2472 <source>Disconnect all currently connected sockets</source> 2473 <translation>Desconectar todos los sockets actualmente conectados</translation> 2474 </message> 2475 <message> 2476 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="406"/> 2477 <source>&Refresh</source> 2478 <translation>&Refrescar</translation> 2479 </message> 2480 <message> 2481 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="403"/> 2482 <source>Refresh current patchbay view</source> 2483 <translation>Refrescar la vista actual</translation> 2484 </message> 2485 <message> 2486 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="108"/> 2487 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="218"/> 2488 <source>Down</source> 2489 <translation>Bajar</translation> 2490 </message> 2491 <message> 2492 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="105"/> 2493 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="215"/> 2494 <source>Move currently selected output socket down one position</source> 2495 <translation>Mover el socket de salida seleccionado una posición hacia abajo</translation> 2496 </message> 2497 <message> 2498 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="121"/> 2499 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="257"/> 2500 <source>Add...</source> 2501 <translation>Añadir...</translation> 2502 </message> 2503 <message> 2504 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="118"/> 2505 <source>Create a new output socket</source> 2506 <translation>Crear un nuevo socket de salida</translation> 2507 </message> 2508 <message> 2509 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="150"/> 2510 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="270"/> 2511 <source>Edit...</source> 2512 <translation>Editar...</translation> 2513 </message> 2514 <message> 2515 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="147"/> 2516 <source>Edit currently selected input socket properties</source> 2517 <translation>Editar las propiedades del socket de entrada seleccionado</translation> 2518 </message> 2519 <message> 2520 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="179"/> 2521 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="283"/> 2522 <source>Up</source> 2523 <translation>Subir</translation> 2524 </message> 2525 <message> 2526 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="176"/> 2527 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="280"/> 2528 <source>Move currently selected output socket up one position</source> 2529 <translation>Mover el socket de salida seleccionado una posición hacia arriba</translation> 2530 </message> 2531 <message> 2532 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="192"/> 2533 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="231"/> 2534 <source>Remove</source> 2535 <translation>Eliminar</translation> 2536 </message> 2537 <message> 2538 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="189"/> 2539 <source>Remove currently selected output socket</source> 2540 <translation>Eliminar el socket de salida seleccionado</translation> 2541 </message> 2542 <message> 2543 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="205"/> 2544 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="244"/> 2545 <source>Copy...</source> 2546 <translation>Copiar...</translation> 2547 </message> 2548 <message> 2549 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="202"/> 2550 <source>Duplicate (copy) currently selected output socket</source> 2551 <translation>Duplicar (copiar) el socket de salida seleccionado</translation> 2552 </message> 2553 <message> 2554 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="44"/> 2555 <source>Patchbay</source> 2556 <translation>Patchbay</translation> 2557 </message> 2558 <message> 2559 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="228"/> 2560 <source>Remove currently selected input socket</source> 2561 <translation>Eliminar el socket de entrada seleccionado</translation> 2562 </message> 2563 <message> 2564 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="241"/> 2565 <source>Duplicate (copy) currently selected input socket</source> 2566 <translation>Duplicar (copiar) el socket de entrada seleccionado</translation> 2567 </message> 2568 <message> 2569 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="254"/> 2570 <source>Create a new input socket</source> 2571 <translation>Crear un nuevo socket de entrada</translation> 2572 </message> 2573 <message> 2574 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="267"/> 2575 <source>Edit currently selected output socket properties</source> 2576 <translation>Editar las propiedades del socket de salida seleccionado</translation> 2577 </message> 2578 <message> 2579 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.cpp" line="226"/> 2580 <source>Warning</source> 2581 <translation>Advertencia</translation> 2582 </message> 2583 <message> 2584 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.cpp" line="610"/> 2585 <source>active</source> 2586 <translation>activa</translation> 2587 </message> 2588 <message> 2589 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.cpp" line="451"/> 2590 <source>New Patchbay definition</source> 2591 <translation>Nuevo esquema de patchbay</translation> 2592 </message> 2593 <message> 2594 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.cpp" line="485"/> 2595 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.cpp" line="505"/> 2596 <source>Patchbay Definition files</source> 2597 <translation>Archivos de esquemas de patchbay</translation> 2598 </message> 2599 <message> 2600 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.cpp" line="483"/> 2601 <source>Load Patchbay Definition</source> 2602 <translation>Cargar esquema de patchbay</translation> 2603 </message> 2604 <message> 2605 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.cpp" line="503"/> 2606 <source>Save Patchbay Definition</source> 2607 <translation>Guardar esquema de patchbay</translation> 2608 </message> 2609 <message> 2610 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.cpp" line="227"/> 2611 <source>The patchbay definition has been changed: 2612 2613"%1" 2614 2615Do you want to save the changes?</source> 2616 <translation>La definición del patchbay ha cambiado: 2617 2618"%1" 2619 2620¿Desea guardar los cambios?</translation> 2621 </message> 2622 <message> 2623 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.cpp" line="283"/> 2624 <source>%1 [modified]</source> 2625 <translation>%1 [modificado]</translation> 2626 </message> 2627 <message> 2628 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.cpp" line="356"/> 2629 <source>Untitled%1</source> 2630 <translation>SinNombre%1</translation> 2631 </message> 2632 <message> 2633 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.cpp" line="375"/> 2634 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.cpp" line="405"/> 2635 <source>Error</source> 2636 <translation>Error</translation> 2637 </message> 2638 <message> 2639 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.cpp" line="376"/> 2640 <source>Could not load patchbay definition file: 2641 2642"%1"</source> 2643 <translation>No se puede cargar el archivo con el esquema del patchbay: 2644 2645"%1"</translation> 2646 </message> 2647 <message> 2648 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.cpp" line="406"/> 2649 <source>Could not save patchbay definition file: 2650 2651"%1"</source> 2652 <translation>No se puede guardar el archivo con el esquema del patchbay: "%1"</translation> 2653 </message> 2654 <message> 2655 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.cpp" line="452"/> 2656 <source>Create patchbay definition as a snapshot 2657of all actual client connections?</source> 2658 <translation>¿Crear un esquema del patchbay en base a 2659una instantánea de las conexiones actuales?</translation> 2660 </message> 2661 <message> 2662 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="491"/> 2663 <source>Current (recent) patchbay profile(s)</source> 2664 <translation>Perfil actual (reciente) de patchbay</translation> 2665 </message> 2666 <message> 2667 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="374"/> 2668 <source>Expand all items</source> 2669 <translation>Expandir todos los elementos</translation> 2670 </message> 2671 <message> 2672 <location filename="../qjackctlPatchbayForm.ui" line="377"/> 2673 <source>E&xpand All</source> 2674 <translation>E&xpandir Todos</translation> 2675 </message> 2676</context> 2677<context> 2678 <name>qjackctlPatchbayView</name> 2679 <message> 2680 <location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="1243"/> 2681 <source>Add...</source> 2682 <translation>Añadir...</translation> 2683 </message> 2684 <message> 2685 <location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="1245"/> 2686 <source>Edit...</source> 2687 <translation>Editar...</translation> 2688 </message> 2689 <message> 2690 <location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="1248"/> 2691 <source>Copy...</source> 2692 <translation>Copiar...</translation> 2693 </message> 2694 <message> 2695 <location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="1251"/> 2696 <source>Remove</source> 2697 <translation>Eliminar</translation> 2698 </message> 2699 <message> 2700 <location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="1255"/> 2701 <source>Exclusive</source> 2702 <translation>Exclusivo</translation> 2703 </message> 2704 <message> 2705 <location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="1314"/> 2706 <source>Move Up</source> 2707 <translation>Subir</translation> 2708 </message> 2709 <message> 2710 <location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="1317"/> 2711 <source>Move Down</source> 2712 <translation>Bajar</translation> 2713 </message> 2714 <message> 2715 <location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="1323"/> 2716 <source>&Connect</source> 2717 <translation>&Conectar</translation> 2718 </message> 2719 <message> 2720 <location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="1324"/> 2721 <source>Alt+C</source> 2722 <comment>Connect</comment> 2723 <translation>Alt+C</translation> 2724 </message> 2725 <message> 2726 <location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="1327"/> 2727 <source>&Disconnect</source> 2728 <translation>&Desconectar</translation> 2729 </message> 2730 <message> 2731 <location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="1328"/> 2732 <source>Alt+D</source> 2733 <comment>Disconnect</comment> 2734 <translation>Alt+D</translation> 2735 </message> 2736 <message> 2737 <location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="1331"/> 2738 <source>Disconnect &All</source> 2739 <translation>Desconectar &Todo</translation> 2740 </message> 2741 <message> 2742 <location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="1332"/> 2743 <source>Alt+A</source> 2744 <comment>Disconnect All</comment> 2745 <translation>Alt+T</translation> 2746 </message> 2747 <message> 2748 <location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="1337"/> 2749 <source>&Refresh</source> 2750 <translation>&Refrescar</translation> 2751 </message> 2752 <message> 2753 <location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="1338"/> 2754 <source>Alt+R</source> 2755 <comment>Refresh</comment> 2756 <translation>Alt+R</translation> 2757 </message> 2758 <message> 2759 <location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="1261"/> 2760 <source>Forward</source> 2761 <translation>Avanzar</translation> 2762 </message> 2763 <message> 2764 <location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="1300"/> 2765 <source>(None)</source> 2766 <translation>(Ninguno)</translation> 2767 </message> 2768</context> 2769<context> 2770 <name>qjackctlSessionForm</name> 2771 <message> 2772 <location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="45"/> 2773 <source>Load session</source> 2774 <translation>Cargar sesión</translation> 2775 </message> 2776 <message> 2777 <location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="48"/> 2778 <location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="809"/> 2779 <source>&Load...</source> 2780 <translation>&Abrir...</translation> 2781 </message> 2782 <message> 2783 <location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="58"/> 2784 <source>Recent session</source> 2785 <translation>Sesión reciente</translation> 2786 </message> 2787 <message> 2788 <location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="61"/> 2789 <location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="242"/> 2790 <source>&Recent</source> 2791 <translation>&Reciente</translation> 2792 </message> 2793 <message> 2794 <location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="81"/> 2795 <source>Save session</source> 2796 <translation>Guardar sesión</translation> 2797 </message> 2798 <message> 2799 <location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="248"/> 2800 <location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="815"/> 2801 <source>&Save...</source> 2802 <translation>&Guardar...</translation> 2803 </message> 2804 <message> 2805 <location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="152"/> 2806 <source>Client / Ports</source> 2807 <translation>Cliente / Puertos</translation> 2808 </message> 2809 <message> 2810 <location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="157"/> 2811 <source>UUID</source> 2812 <translation>UUID</translation> 2813 </message> 2814 <message> 2815 <location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="162"/> 2816 <source>Command</source> 2817 <translation>Comando</translation> 2818 </message> 2819 <message> 2820 <location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="459"/> 2821 <location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="476"/> 2822 <source>Load Session</source> 2823 <translation>Cargar Sesión</translation> 2824 </message> 2825 <message> 2826 <location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="464"/> 2827 <location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="529"/> 2828 <source>Session directory</source> 2829 <translation>Directorio de la sesión</translation> 2830 </message> 2831 <message> 2832 <location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="513"/> 2833 <source>Save Session</source> 2834 <translation>Guardar Sesión</translation> 2835 </message> 2836 <message> 2837 <location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="516"/> 2838 <source>and Quit</source> 2839 <translation>y Salir</translation> 2840 </message> 2841 <message> 2842 <location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="519"/> 2843 <source>Template</source> 2844 <translation>Plantilla</translation> 2845 </message> 2846 <message> 2847 <location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="587"/> 2848 <source>&Clear</source> 2849 <translation>&Limpiar</translation> 2850 </message> 2851 <message> 2852 <location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="612"/> 2853 <location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="658"/> 2854 <location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="665"/> 2855 <source>Warning</source> 2856 <translation>Advertencia</translation> 2857 </message> 2858 <message> 2859 <location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="613"/> 2860 <source>A session could not be found in this folder: 2861 2862"%1"</source> 2863 <translation>No se encontró una sesión en esta carpeta: 2864 2865"%1"</translation> 2866 </message> 2867 <message> 2868 <location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="627"/> 2869 <source>%1: loading session...</source> 2870 <translation>%1: cargando sesión...</translation> 2871 </message> 2872 <message> 2873 <location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="640"/> 2874 <source>%1: load session %2.</source> 2875 <translation>%1: cargar sesión %2.</translation> 2876 </message> 2877 <message> 2878 <location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="659"/> 2879 <source>A session already exists in this folder: 2880 2881"%1" 2882 2883Are you sure to overwrite the existing session?</source> 2884 <translation>Una sesión ya existe en esta carpeta: 2885 2886"%1" 2887 2888¿Está seguro de querer sobreescribirla?</translation> 2889 </message> 2890 <message> 2891 <location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="666"/> 2892 <source>This folder already exists and is not empty: 2893 2894"%1" 2895 2896Are you sure to overwrite the existing folder?</source> 2897 <translation>Esta carpeta existe y no está vacía: 2898 2899"%1" 2900 2901¿Está seguro de sobreescribir esta carpeta?</translation> 2902 </message> 2903 <message> 2904 <location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="683"/> 2905 <source>%1: saving session...</source> 2906 <translation>%1: guardando sesión...</translation> 2907 </message> 2908 <message> 2909 <location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="712"/> 2910 <source>%1: save session %2.</source> 2911 <translation>%1: guardar sesión %2.</translation> 2912 </message> 2913 <message> 2914 <location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="117"/> 2915 <source>Update session</source> 2916 <translation>Actualizar sesión</translation> 2917 </message> 2918 <message> 2919 <location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="252"/> 2920 <location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="819"/> 2921 <source>Save and &Quit...</source> 2922 <translation>Guardar y &Salir...</translation> 2923 </message> 2924 <message> 2925 <location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="255"/> 2926 <location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="822"/> 2927 <source>Save &Template...</source> 2928 <translation>Guardar Plan&tilla...</translation> 2929 </message> 2930 <message> 2931 <location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="34"/> 2932 <source>Session</source> 2933 <translation>Sesión</translation> 2934 </message> 2935 <message> 2936 <location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="84"/> 2937 <location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="245"/> 2938 <source>&Save</source> 2939 <translation>&Guardar</translation> 2940 </message> 2941 <message> 2942 <location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="94"/> 2943 <source>Save session versioning</source> 2944 <translation>Guardar las versiones de la sesión</translation> 2945 </message> 2946 <message> 2947 <location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="97"/> 2948 <location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="827"/> 2949 <source>&Versioning</source> 2950 <translation>&Versiones</translation> 2951 </message> 2952 <message> 2953 <location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="120"/> 2954 <location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="833"/> 2955 <location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="999"/> 2956 <source>Re&fresh</source> 2957 <translation>Re&frescar</translation> 2958 </message> 2959 <message> 2960 <location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="136"/> 2961 <source>Session clients / connections</source> 2962 <translation>Clientes / conexiones de sesión</translation> 2963 </message> 2964 <message> 2965 <location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="171"/> 2966 <source>Infra-clients / commands</source> 2967 <translation>Infra-clientes / comandos</translation> 2968 </message> 2969 <message> 2970 <location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="187"/> 2971 <source>Infra-client</source> 2972 <translation>Infra-cliente</translation> 2973 </message> 2974 <message> 2975 <location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="192"/> 2976 <source>Infra-command</source> 2977 <translation>Infra-comando</translation> 2978 </message> 2979 <message> 2980 <location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="200"/> 2981 <source>Add infra-client</source> 2982 <translation>Añadir infra-cliente</translation> 2983 </message> 2984 <message> 2985 <location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="203"/> 2986 <location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="989"/> 2987 <source>&Add</source> 2988 <translation>&Añadir</translation> 2989 </message> 2990 <message> 2991 <location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="213"/> 2992 <source>Edit infra-client</source> 2993 <translation>Editar infra-cliente</translation> 2994 </message> 2995 <message> 2996 <location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="216"/> 2997 <location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="992"/> 2998 <source>&Edit</source> 2999 <translation>&Editar</translation> 3000 </message> 3001 <message> 3002 <location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="226"/> 3003 <source>Remove infra-client</source> 3004 <translation>Eliminar infra-cliente</translation> 3005 </message> 3006 <message> 3007 <location filename="../qjackctlSessionForm.ui" line="229"/> 3008 <location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="995"/> 3009 <source>Re&move</source> 3010 <translation>Eli&minar</translation> 3011 </message> 3012 <message> 3013 <location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="846"/> 3014 <source>New Client</source> 3015 <translation>Nuevo Cliente</translation> 3016 </message> 3017</context> 3018<context> 3019 <name>qjackctlSessionInfraClientItemEditor</name> 3020 <message> 3021 <location filename="../qjackctlSessionForm.cpp" line="137"/> 3022 <source>Infra-command</source> 3023 <translation>Infra-comando</translation> 3024 </message> 3025</context> 3026<context> 3027 <name>qjackctlSetupForm</name> 3028 <message> 3029 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="53"/> 3030 <source>Settings</source> 3031 <translation>Configuraciones</translation> 3032 </message> 3033 <message> 3034 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="67"/> 3035 <source>Preset &Name:</source> 3036 <translation>&Nombre del Preset:</translation> 3037 </message> 3038 <message> 3039 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="93"/> 3040 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="300"/> 3041 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="902"/> 3042 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1582"/> 3043 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1645"/> 3044 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3093"/> 3045 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3184"/> 3046 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4132"/> 3047 <source>(default)</source> 3048 <translatorcomment>DO NOT TRANSLATE - https://github.com/rncbc/qjackctl/issues/38</translatorcomment> 3049 <translation></translation> 3050 </message> 3051 <message> 3052 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="86"/> 3053 <source>Settings preset name</source> 3054 <translation>Preset con las configuraciones</translation> 3055 </message> 3056 <message> 3057 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="120"/> 3058 <source>&Save</source> 3059 <translation>&Guardar</translation> 3060 </message> 3061 <message> 3062 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="117"/> 3063 <source>Save settings as current preset name</source> 3064 <translation>Guardar configuraciones en el preset actual</translation> 3065 </message> 3066 <message> 3067 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="136"/> 3068 <source>&Delete</source> 3069 <translation>&Eliminar</translation> 3070 </message> 3071 <message> 3072 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="133"/> 3073 <source>Delete current settings preset</source> 3074 <translation>Eliminar el preset con la configuración actual</translation> 3075 </message> 3076 <message> 3077 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="843"/> 3078 <source>jackd</source> 3079 <translatorcomment>DO NOT TRANSLATE</translatorcomment> 3080 <translation></translation> 3081 </message> 3082 <message> 3083 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="848"/> 3084 <source>jackdmp</source> 3085 <translatorcomment>DO NOT TRANSLATE</translatorcomment> 3086 <translation></translation> 3087 </message> 3088 <message> 3089 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="853"/> 3090 <source>jackstart</source> 3091 <translatorcomment>DO NOT TRANSLATE</translatorcomment> 3092 <translation></translation> 3093 </message> 3094 <message> 3095 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="169"/> 3096 <source>Driv&er:</source> 3097 <translation>Dri&ver:</translation> 3098 </message> 3099 <message> 3100 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="198"/> 3101 <source>dummy</source> 3102 <translatorcomment>DO NOT TRANSLATE - https://github.com/rncbc/qjackctl/issues/54</translatorcomment> 3103 <translation></translation> 3104 </message> 3105 <message> 3106 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="203"/> 3107 <source>sun</source> 3108 <translatorcomment>DO NOT TRANSLATE - https://github.com/rncbc/qjackctl/issues/54</translatorcomment> 3109 <translation></translation> 3110 </message> 3111 <message> 3112 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="208"/> 3113 <source>oss</source> 3114 <translatorcomment>DO NOT TRANSLATE - https://github.com/rncbc/qjackctl/issues/54</translatorcomment> 3115 <translation></translation> 3116 </message> 3117 <message> 3118 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="213"/> 3119 <source>alsa</source> 3120 <translatorcomment>DO NOT TRANSLATE - https://github.com/rncbc/qjackctl/issues/54</translatorcomment> 3121 <translation></translation> 3122 </message> 3123 <message> 3124 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="218"/> 3125 <source>portaudio</source> 3126 <translatorcomment>DO NOT TRANSLATE - https://github.com/rncbc/qjackctl/issues/54</translatorcomment> 3127 <translation></translation> 3128 </message> 3129 <message> 3130 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="223"/> 3131 <source>coreaudio</source> 3132 <translatorcomment>DO NOT TRANSLATE - https://github.com/rncbc/qjackctl/issues/54</translatorcomment> 3133 <translation></translation> 3134 </message> 3135 <message> 3136 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="228"/> 3137 <source>firewire</source> 3138 <translatorcomment>DO NOT TRANSLATE - https://github.com/rncbc/qjackctl/issues/54</translatorcomment> 3139 <translation></translation> 3140 </message> 3141 <message> 3142 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="155"/> 3143 <source>Parameters</source> 3144 <translation>Parámetros</translation> 3145 </message> 3146 <message> 3147 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="613"/> 3148 <source>Number of periods in the hardware buffer</source> 3149 <translation>Número de períodos en el buffer de hardware</translation> 3150 </message> 3151 <message> 3152 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1062"/> 3153 <source>Priorit&y:</source> 3154 <translation>&Prioridad:</translation> 3155 </message> 3156 <message> 3157 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="508"/> 3158 <source>&Frames/Period:</source> 3159 <translation>&Cuadros / Período:</translation> 3160 </message> 3161 <message> 3162 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="537"/> 3163 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1135"/> 3164 <source>16</source> 3165 <translation>16</translation> 3166 </message> 3167 <message> 3168 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="542"/> 3169 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1140"/> 3170 <source>32</source> 3171 <translation>32</translation> 3172 </message> 3173 <message> 3174 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="547"/> 3175 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1145"/> 3176 <source>64</source> 3177 <translation>64</translation> 3178 </message> 3179 <message> 3180 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="552"/> 3181 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1282"/> 3182 <source>128</source> 3183 <translation>128</translation> 3184 </message> 3185 <message> 3186 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="557"/> 3187 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1287"/> 3188 <source>256</source> 3189 <translation>256</translation> 3190 </message> 3191 <message> 3192 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="562"/> 3193 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1292"/> 3194 <source>512</source> 3195 <translation>512</translation> 3196 </message> 3197 <message> 3198 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="567"/> 3199 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1297"/> 3200 <source>1024</source> 3201 <translation>1024</translation> 3202 </message> 3203 <message> 3204 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="572"/> 3205 <source>2048</source> 3206 <translation>2048</translation> 3207 </message> 3208 <message> 3209 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="577"/> 3210 <source>4096</source> 3211 <translation>4096</translation> 3212 </message> 3213 <message> 3214 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="530"/> 3215 <source>Frames per period between process() calls</source> 3216 <translation>Cuadros por período entre llamadas a process()</translation> 3217 </message> 3218 <message> 3219 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1244"/> 3220 <source>Port Ma&ximum:</source> 3221 <translation>Má&ximos Puertos:</translation> 3222 </message> 3223 <message> 3224 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1189"/> 3225 <source>21333</source> 3226 <translation>21333</translation> 3227 </message> 3228 <message> 3229 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="451"/> 3230 <source>22050</source> 3231 <translation>22050</translation> 3232 </message> 3233 <message> 3234 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="456"/> 3235 <source>32000</source> 3236 <translation>32000</translation> 3237 </message> 3238 <message> 3239 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="461"/> 3240 <source>44100</source> 3241 <translation>44100</translation> 3242 </message> 3243 <message> 3244 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="466"/> 3245 <source>48000</source> 3246 <translation>48000</translation> 3247 </message> 3248 <message> 3249 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="471"/> 3250 <source>88200</source> 3251 <translation>88200</translation> 3252 </message> 3253 <message> 3254 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="476"/> 3255 <source>96000</source> 3256 <translation>96000</translation> 3257 </message> 3258 <message> 3259 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="444"/> 3260 <source>Sample rate in frames per second</source> 3261 <translation>Frecuencia de muestreo en cuadros por segundo</translation> 3262 </message> 3263 <message> 3264 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1084"/> 3265 <source>Scheduler priority when running realtime</source> 3266 <translation>Prioridad del scheduler cuando se ejecuta en tiempo real</translation> 3267 </message> 3268 <message> 3269 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1106"/> 3270 <source>&Word Length:</source> 3271 <translation>&Largo de palabra:</translation> 3272 </message> 3273 <message> 3274 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="591"/> 3275 <source>Periods/&Buffer:</source> 3276 <translation>Períodos / &Buffer:</translation> 3277 </message> 3278 <message> 3279 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1128"/> 3280 <source>Word length</source> 3281 <translation>Tamaño de palabra</translation> 3282 </message> 3283 <message> 3284 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1272"/> 3285 <source>Maximum number of ports the JACK server can manage</source> 3286 <translation>Máximo número de puertos que podrá manejar el servidor JACK</translation> 3287 </message> 3288 <message> 3289 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1159"/> 3290 <source>&Wait (usec):</source> 3291 <translation>&Retardo (microseg):</translation> 3292 </message> 3293 <message> 3294 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="422"/> 3295 <source>Sample &Rate:</source> 3296 <translation>&Frecuencia de muestreo:</translation> 3297 </message> 3298 <message> 3299 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1312"/> 3300 <source>&Timeout (msec):</source> 3301 <translation>Límite de &Tiempo (mseg):</translation> 3302 </message> 3303 <message> 3304 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1344"/> 3305 <source>200</source> 3306 <translation>200</translation> 3307 </message> 3308 <message> 3309 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1349"/> 3310 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3343"/> 3311 <source>500</source> 3312 <translation>500</translation> 3313 </message> 3314 <message> 3315 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1354"/> 3316 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3348"/> 3317 <source>1000</source> 3318 <translation>1000</translation> 3319 </message> 3320 <message> 3321 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1359"/> 3322 <source>2000</source> 3323 <translation>2000</translation> 3324 </message> 3325 <message> 3326 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1364"/> 3327 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3358"/> 3328 <source>5000</source> 3329 <translation>5000</translation> 3330 </message> 3331 <message> 3332 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1334"/> 3333 <source>Set client timeout limit in milliseconds</source> 3334 <translation>Establece el límite de tiempo de los clientes en milisegundos</translation> 3335 </message> 3336 <message> 3337 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="409"/> 3338 <source>&Realtime</source> 3339 <translation>Tiempo &Real</translation> 3340 </message> 3341 <message> 3342 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="406"/> 3343 <source>Use realtime scheduling</source> 3344 <translation>Usar prioridad(scheduling) de tiempo real</translation> 3345 </message> 3346 <message> 3347 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="936"/> 3348 <source>No Memory Loc&k</source> 3349 <translation>No b&loquear memoria</translation> 3350 </message> 3351 <message> 3352 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="933"/> 3353 <source>Do not attempt to lock memory, even if in realtime mode</source> 3354 <translation>No intentar bloquear memoria, incluso en modo de tiempo real</translation> 3355 </message> 3356 <message> 3357 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="952"/> 3358 <source>&Unlock Memory</source> 3359 <translation>&Desbloquear Memoria</translation> 3360 </message> 3361 <message> 3362 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="949"/> 3363 <source>Unlock memory of common toolkit libraries (GTK+, QT, FLTK, Wine)</source> 3364 <translation>No bloquear memoria de las librerías comunes (GTK+, QT, FLTK, Wine)</translation> 3365 </message> 3366 <message> 3367 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1000"/> 3368 <source>So&ft Mode</source> 3369 <translation>Modo &Tolerante</translation> 3370 </message> 3371 <message> 3372 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="997"/> 3373 <source>Ignore xruns reported by the backend driver</source> 3374 <translation>Ignorar las xruns reportadas por el driver de sonido. JACK tendrá menos tendencia a desconectar los puertos que no respondan. Útil cuando no se corre en tiempo real</translation> 3375 </message> 3376 <message> 3377 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="984"/> 3378 <source>&Monitor</source> 3379 <translation>&Monitorear</translation> 3380 </message> 3381 <message> 3382 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="981"/> 3383 <source>Provide output monitor ports</source> 3384 <translation>Proveer puertos para monitoreo de la salida</translation> 3385 </message> 3386 <message> 3387 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1016"/> 3388 <source>Force &16bit</source> 3389 <translation>Forzar &16bit</translation> 3390 </message> 3391 <message> 3392 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1013"/> 3393 <source>Force 16bit mode instead of failing over 32bit (default)</source> 3394 <translation>Forzar modo 16 bit en lugar de 32 bit (predeterminado)</translation> 3395 </message> 3396 <message> 3397 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="968"/> 3398 <source>H/&W Meter</source> 3399 <translation>Monitoreo por H/&W</translation> 3400 </message> 3401 <message> 3402 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="965"/> 3403 <source>Enable hardware metering on cards that support it</source> 3404 <translation>Habilitar monitoreo por hardware en las tarjetas que lo soporten</translation> 3405 </message> 3406 <message> 3407 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1032"/> 3408 <source>&Ignore H/W</source> 3409 <translation>&Ignorar H/W</translation> 3410 </message> 3411 <message> 3412 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1029"/> 3413 <source>Ignore hardware period/buffer size</source> 3414 <translation>Ignorar el tamaño de buffer / período del hardware</translation> 3415 </message> 3416 <message> 3417 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1553"/> 3418 <source>&Output Device:</source> 3419 <translation>Dispositiv&o de salida:</translation> 3420 </message> 3421 <message> 3422 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="265"/> 3423 <source>&Interface:</source> 3424 <translation>&Interfaz:</translation> 3425 </message> 3426 <message> 3427 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1713"/> 3428 <source>Maximum input audio hardware channels to allocate</source> 3429 <translation>Máximo número de canales de entrada por hardware a establecer</translation> 3430 </message> 3431 <message> 3432 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1436"/> 3433 <source>&Audio:</source> 3434 <translation>&Audio:</translation> 3435 </message> 3436 <message> 3437 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1492"/> 3438 <source>Dit&her:</source> 3439 <translation>&Suavizado:</translation> 3440 </message> 3441 <message> 3442 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1819"/> 3443 <source>External output latency (frames)</source> 3444 <translation>Latencia de la salida externa (cuadros)</translation> 3445 </message> 3446 <message> 3447 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1616"/> 3448 <source>&Input Device:</source> 3449 <translation>D&ispositivo de entrada:</translation> 3450 </message> 3451 <message> 3452 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1468"/> 3453 <source>Duplex</source> 3454 <translation>Duplex</translation> 3455 </message> 3456 <message> 3457 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1473"/> 3458 <source>Capture Only</source> 3459 <translation>Sólo Captura</translation> 3460 </message> 3461 <message> 3462 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1478"/> 3463 <source>Playback Only</source> 3464 <translation>Sólo Reproducción</translation> 3465 </message> 3466 <message> 3467 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1464"/> 3468 <source>Provide either audio capture, playback or both</source> 3469 <translation>Proveer de puertos de audio para captura, reproducción o ambos</translation> 3470 </message> 3471 <message> 3472 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="305"/> 3473 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1587"/> 3474 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1650"/> 3475 <source>hw:0</source> 3476 <translation></translation> 3477 </message> 3478 <message> 3479 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="293"/> 3480 <source>The PCM device name to use</source> 3481 <translation>Nombre del dispositivo PCM a usar</translation> 3482 </message> 3483 <message> 3484 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2150"/> 3485 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2234"/> 3486 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2296"/> 3487 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2396"/> 3488 <source>></source> 3489 <translation>></translation> 3490 </message> 3491 <message> 3492 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="320"/> 3493 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1602"/> 3494 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1665"/> 3495 <source>/dev/dsp</source> 3496 <translation></translation> 3497 </message> 3498 <message> 3499 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1638"/> 3500 <source>Alternate input device for capture</source> 3501 <translation>Dispositivo de entrada alternativo para captura</translation> 3502 </message> 3503 <message> 3504 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1741"/> 3505 <source>Maximum output audio hardware channels to allocate</source> 3506 <translation>Máximo número de canales de salida por hardware a establecer</translation> 3507 </message> 3508 <message> 3509 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1575"/> 3510 <source>Alternate output device for playback</source> 3511 <translation>Dispositivo de salida alternativo para reproducción</translation> 3512 </message> 3513 <message> 3514 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1791"/> 3515 <source>External input latency (frames)</source> 3516 <translation>Latencia de la entrada externa (cuadros)</translation> 3517 </message> 3518 <message> 3519 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1524"/> 3520 <source>None</source> 3521 <translation>Ninguno</translation> 3522 </message> 3523 <message> 3524 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1529"/> 3525 <source>Rectangular</source> 3526 <translation>Rectangular</translation> 3527 </message> 3528 <message> 3529 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1534"/> 3530 <source>Shaped</source> 3531 <translation>Contorneado</translation> 3532 </message> 3533 <message> 3534 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1539"/> 3535 <source>Triangular</source> 3536 <translation>Triangular</translation> 3537 </message> 3538 <message> 3539 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1520"/> 3540 <source>Set dither mode</source> 3541 <translation>Establecer método de suavizado</translation> 3542 </message> 3543 <message> 3544 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="681"/> 3545 <source>Whether to give verbose output on messages</source> 3546 <translation>Mostrar información mas detallada en los mensajes</translation> 3547 </message> 3548 <message> 3549 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2006"/> 3550 <source>Time in seconds that client is delayed after server startup</source> 3551 <translation>Tiempo en segundos que el cliente es demorado luego de iniciar el servidor</translation> 3552 </message> 3553 <message> 3554 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="710"/> 3555 <source>Latency:</source> 3556 <translation>Latencia:</translation> 3557 </message> 3558 <message> 3559 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="735"/> 3560 <source>Output latency in milliseconds, calculated based on the period, rate and buffer settings</source> 3561 <translation>Latencia del sistema en milisegundos, calculada en base a la configuración de período, buffer y frecuencia de muestreo</translation> 3562 </message> 3563 <message> 3564 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2029"/> 3565 <source>Options</source> 3566 <translation>Opciones</translation> 3567 </message> 3568 <message> 3569 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2041"/> 3570 <source>Scripting</source> 3571 <translation>Scripting</translation> 3572 </message> 3573 <message> 3574 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2065"/> 3575 <source>Execute script on Start&up:</source> 3576 <translation>Script a ejecutar al iniciar el servi&dor:</translation> 3577 </message> 3578 <message> 3579 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2062"/> 3580 <source>Whether to execute a custom shell script before starting up the JACK audio server.</source> 3581 <translation>Ejecutar un script personalizado antes de iniciar el servidor JACK.</translation> 3582 </message> 3583 <message> 3584 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2081"/> 3585 <source>Execute script after &Startup:</source> 3586 <translation>&Script a ejecutar luego de iniciar:</translation> 3587 </message> 3588 <message> 3589 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2078"/> 3590 <source>Whether to execute a custom shell script after starting up the JACK audio server.</source> 3591 <translation>Ejecutar un script personalizado después de iniciar el servidor JACK.</translation> 3592 </message> 3593 <message> 3594 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2097"/> 3595 <source>Execute script on Shut&down:</source> 3596 <translation>Script a ejecutar antes de d&etener:</translation> 3597 </message> 3598 <message> 3599 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2094"/> 3600 <source>Whether to execute a custom shell script before shuting down the JACK audio server.</source> 3601 <translation>Ejecutar un script personalizado antes de detener el servidor JACK.</translation> 3602 </message> 3603 <message> 3604 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2116"/> 3605 <source>Command line to be executed before starting up the JACK audio server</source> 3606 <translation>Comando a ejecutar antes de iniciar el servidor JACK</translation> 3607 </message> 3608 <message> 3609 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2147"/> 3610 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2231"/> 3611 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2293"/> 3612 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2393"/> 3613 <source>Scripting argument meta-symbols</source> 3614 <translation>Variables especiales para pasar al script</translation> 3615 </message> 3616 <message> 3617 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2181"/> 3618 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2265"/> 3619 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2327"/> 3620 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2427"/> 3621 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2622"/> 3622 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2754"/> 3623 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3135"/> 3624 <source>...</source> 3625 <translation>...</translation> 3626 </message> 3627 <message> 3628 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2178"/> 3629 <source>Browse for script to be executed before starting up the JACK audio server</source> 3630 <translation>Buscar el script a ejecutar antes de iniciar el servidor de audio JACK</translation> 3631 </message> 3632 <message> 3633 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2200"/> 3634 <source>Command line to be executed after starting up the JACK audio server</source> 3635 <translation>Comando a ejecutar luego de iniciar el servidor JACK</translation> 3636 </message> 3637 <message> 3638 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2262"/> 3639 <source>Browse for script to be executed after starting up the JACK audio server</source> 3640 <translation>Buscar el script a ejecutar luego de iniciar el servidor de audio JACK</translation> 3641 </message> 3642 <message> 3643 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2324"/> 3644 <source>Browse for script to be executed before shutting down the JACK audio server</source> 3645 <translation>Buscar el script a ejecutar antes de terminar el servidor de audio JACK</translation> 3646 </message> 3647 <message> 3648 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2346"/> 3649 <source>Command line to be executed before shutting down the JACK audio server</source> 3650 <translation>Comando a ejecutar antes de detener el servidor JACK</translation> 3651 </message> 3652 <message> 3653 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2365"/> 3654 <source>Execute script after Shu&tdown:</source> 3655 <translation>Script a ejecutar luego de &Terminar:</translation> 3656 </message> 3657 <message> 3658 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2362"/> 3659 <source>Whether to execute a custom shell script after shuting down the JACK audio server.</source> 3660 <translation>Ejecutar un script personalizado después de terminar el servidor JACK.</translation> 3661 </message> 3662 <message> 3663 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2424"/> 3664 <source>Browse for script to be executed after shutting down the JACK audio server</source> 3665 <translation>Buscar el script a ejecutar luego de terminar el servidor de audio JACK</translation> 3666 </message> 3667 <message> 3668 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2446"/> 3669 <source>Command line to be executed after shutting down the JACK audio server</source> 3670 <translation>Comando a ejecutar luego de detener el servidor JACK</translation> 3671 </message> 3672 <message> 3673 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2465"/> 3674 <source>Statistics</source> 3675 <translation>Estadísticas</translation> 3676 </message> 3677 <message> 3678 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2489"/> 3679 <source>&Capture standard output</source> 3680 <translation>&Capturar salida estándar</translation> 3681 </message> 3682 <message> 3683 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2486"/> 3684 <source>Whether to capture standard output (stdout/stderr) into messages window</source> 3685 <translation>Capturar la salida estándar de JACK en la ventana de mensajes</translation> 3686 </message> 3687 <message> 3688 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2502"/> 3689 <source>&XRUN detection regex:</source> 3690 <translation>Expresión regular para detectar &XRUN:</translation> 3691 </message> 3692 <message> 3693 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2534"/> 3694 <source>xrun of at least ([0-9|\.]+) msecs</source> 3695 <translation>xrun de al menos ([0-9|\.]+) msegs</translation> 3696 </message> 3697 <message> 3698 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2527"/> 3699 <source>Regular expression used to detect XRUNs on server output messages</source> 3700 <translation>Expresión regular usada para detectar XRUNs en los mensajes del servidor</translation> 3701 </message> 3702 <message> 3703 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2551"/> 3704 <source>Connections</source> 3705 <translation>Conexiones</translation> 3706 </message> 3707 <message> 3708 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4157"/> 3709 <source>10</source> 3710 <translation>10</translation> 3711 </message> 3712 <message> 3713 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2588"/> 3714 <source>Patchbay definition file to be activated as connection persistence profile</source> 3715 <translation>Esquemas de patchbay a activar como un perfil persistente de las conexiones</translation> 3716 </message> 3717 <message> 3718 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2619"/> 3719 <source>Browse for a patchbay definition file to be activated</source> 3720 <translation>Buscar el esquema de patchbay para activar</translation> 3721 </message> 3722 <message> 3723 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2569"/> 3724 <source>Activate &Patchbay persistence:</source> 3725 <translation>Activar &Persistencia del patchbay:</translation> 3726 </message> 3727 <message> 3728 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2566"/> 3729 <source>Whether to activate a patchbay definition for connection persistence profile.</source> 3730 <translation>Utilizar un perfil para conservar el esquema del patchbay entre sesiones.</translation> 3731 </message> 3732 <message> 3733 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2765"/> 3734 <source>Display</source> 3735 <translation>Display</translation> 3736 </message> 3737 <message> 3738 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2777"/> 3739 <source>Time Display</source> 3740 <translation>Display de tiempo</translation> 3741 </message> 3742 <message> 3743 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2800"/> 3744 <source>Transport &Time Code</source> 3745 <translation>Código de Tiempo del &Transporte</translation> 3746 </message> 3747 <message> 3748 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2813"/> 3749 <source>Transport &BBT (bar:beat.ticks)</source> 3750 <translation>&BBT del Transporte (compás:pulsación:frecuencia)</translation> 3751 </message> 3752 <message> 3753 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2826"/> 3754 <source>Elapsed time since last &Reset</source> 3755 <translation>Tiempo transcurrido desde el último &Reset</translation> 3756 </message> 3757 <message> 3758 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2839"/> 3759 <source>Elapsed time since last &XRUN</source> 3760 <translation>Tiempo transcurrido desde la última &XRUN</translation> 3761 </message> 3762 <message> 3763 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2887"/> 3764 <source>Sample front panel normal display font</source> 3765 <translation>Muestra de la fuente para el panel frontal</translation> 3766 </message> 3767 <message> 3768 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2927"/> 3769 <source>Sample big time display font</source> 3770 <translation>Muestra de la fuente para el display de tiempo grande</translation> 3771 </message> 3772 <message> 3773 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2955"/> 3774 <source>Big Time display:</source> 3775 <translation>Display de tiempo grande:</translation> 3776 </message> 3777 <message> 3778 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2974"/> 3779 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2993"/> 3780 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3278"/> 3781 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3446"/> 3782 <source>&Font...</source> 3783 <translation>Fuen&te...</translation> 3784 </message> 3785 <message> 3786 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2971"/> 3787 <source>Select font for front panel normal display</source> 3788 <translation>Seleccionar fuente para el panel normal</translation> 3789 </message> 3790 <message> 3791 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2990"/> 3792 <source>Select font for big time display</source> 3793 <translation>Seleccionar fuente para el display de tiempo grande</translation> 3794 </message> 3795 <message> 3796 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3009"/> 3797 <source>Normal display:</source> 3798 <translation>Display normal:</translation> 3799 </message> 3800 <message> 3801 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3214"/> 3802 <source>Messages Window</source> 3803 <translation>Ventana de Mensajes</translation> 3804 </message> 3805 <message> 3806 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3247"/> 3807 <source>Sample messages text font display</source> 3808 <translation>Muestra de la fuente para la ventana de mensajes</translation> 3809 </message> 3810 <message> 3811 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3275"/> 3812 <source>Select font for the messages text display</source> 3813 <translation>Seleccionar fuente para el display de mensajes</translation> 3814 </message> 3815 <message> 3816 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3310"/> 3817 <source>&Messages limit:</source> 3818 <translation>Límite de &Mensajes:</translation> 3819 </message> 3820 <message> 3821 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3307"/> 3822 <source>Whether to keep a maximum number of lines in the messages window</source> 3823 <translation>Almacenar un número limitado de líneas en la ventana de mensajes</translation> 3824 </message> 3825 <message> 3826 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3333"/> 3827 <source>100</source> 3828 <translation>100</translation> 3829 </message> 3830 <message> 3831 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3338"/> 3832 <source>250</source> 3833 <translation>250</translation> 3834 </message> 3835 <message> 3836 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3353"/> 3837 <source>2500</source> 3838 <translation>2500</translation> 3839 </message> 3840 <message> 3841 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3323"/> 3842 <source>The maximum number of message lines to keep in view</source> 3843 <translation>Máximo número de líneas para mantener en la ventana de mensajes</translation> 3844 </message> 3845 <message> 3846 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="781"/> 3847 <source>Please do not touch these settings unless you know what you are doing.</source> 3848 <translation>Por favor no toques estos ajustes a menos que sepas lo que haces.</translation> 3849 </message> 3850 <message> 3851 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3388"/> 3852 <source>Connections Window</source> 3853 <translation>Ventana de Conexiones</translation> 3854 </message> 3855 <message> 3856 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3415"/> 3857 <source>Sample connections view font</source> 3858 <translation>Muestra de la fuente para la ventana de conexiones</translation> 3859 </message> 3860 <message> 3861 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3443"/> 3862 <source>Select font for the connections view</source> 3863 <translation>Seleccionar fuente para la ventana de conexiones</translation> 3864 </message> 3865 <message> 3866 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3475"/> 3867 <source>&Icon size:</source> 3868 <translation>Tamaño de &Icono:</translation> 3869 </message> 3870 <message> 3871 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3507"/> 3872 <source>16 x 16</source> 3873 <translation>16 x 16</translation> 3874 </message> 3875 <message> 3876 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3512"/> 3877 <source>32 x 32</source> 3878 <translation>32 x 32</translation> 3879 </message> 3880 <message> 3881 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3517"/> 3882 <source>64 x 64</source> 3883 <translation>64 x 64</translation> 3884 </message> 3885 <message> 3886 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3497"/> 3887 <source>The icon size for each item of the connections view</source> 3888 <translation>Tamaño de ícono para cada ítem en la vista de conexiones</translation> 3889 </message> 3890 <message> 3891 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3619"/> 3892 <source>Ena&ble client/port aliases editing (rename)</source> 3893 <translation>Ha&bilitar la edición de alias para los puertos / clientes (renombrarlos)</translation> 3894 </message> 3895 <message> 3896 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3616"/> 3897 <source>Whether to enable in-place client/port name editing (rename)</source> 3898 <translation>Permitir la edición in-situ de los nobres asignados a puertos o clientes</translation> 3899 </message> 3900 <message> 3901 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3547"/> 3902 <source>E&nable client/port aliases</source> 3903 <translation>Habilitar alias para los nombres de &puertos / clientes</translation> 3904 </message> 3905 <message> 3906 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3544"/> 3907 <source>Whether to enable client/port name aliases on the connections window</source> 3908 <translation>Permitir alias para los puertos / clientes en la ventana de conexiones</translation> 3909 </message> 3910 <message> 3911 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3646"/> 3912 <source>Misc</source> 3913 <translation>Otras</translation> 3914 </message> 3915 <message> 3916 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3664"/> 3917 <source>Other</source> 3918 <translation>Otro</translation> 3919 </message> 3920 <message> 3921 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3696"/> 3922 <source>&Start JACK audio server on application startup</source> 3923 <translation>Iniciar el &servidor JACK al cargar qjackctl</translation> 3924 </message> 3925 <message> 3926 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3693"/> 3927 <source>Whether to start JACK audio server immediately on application startup</source> 3928 <translation>Iniciar JACK de forma automática cuando se lanza qjackctl</translation> 3929 </message> 3930 <message> 3931 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3712"/> 3932 <source>&Confirm application close</source> 3933 <translation>Pedir &confirmación al salir</translation> 3934 </message> 3935 <message> 3936 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3709"/> 3937 <source>Whether to ask for confirmation on application exit</source> 3938 <translation>Preguntar antes de salir de la aplicación</translation> 3939 </message> 3940 <message> 3941 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3745"/> 3942 <source>&Keep child windows always on top</source> 3943 <translation>&Las ventanas hijas siempre arriba</translation> 3944 </message> 3945 <message> 3946 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3742"/> 3947 <source>Whether to keep all child windows on top of the main window</source> 3948 <translation>Todas las ventanas creadas por qjackctl estarán sobre la ventana principal</translation> 3949 </message> 3950 <message> 3951 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3761"/> 3952 <source>&Enable system tray icon</source> 3953 <translation>Habilitar ícono en band&eja del sistema</translation> 3954 </message> 3955 <message> 3956 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3758"/> 3957 <source>Whether to enable the system tray icon</source> 3958 <translation>Permitir íconos en la bandeja del sistema</translation> 3959 </message> 3960 <message> 3961 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3819"/> 3962 <source>S&ave JACK audio server configuration to:</source> 3963 <translation>Gu&ardar la configuración del servidor JACK en:</translation> 3964 </message> 3965 <message> 3966 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3816"/> 3967 <source>Whether to save the JACK server command-line configuration into a local file (auto-start)</source> 3968 <translation>Guardar la línea de comando de JACK a un archivo (auto - inicio)</translation> 3969 </message> 3970 <message> 3971 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3839"/> 3972 <source>.jackdrc</source> 3973 <translation>.jackdrc</translation> 3974 </message> 3975 <message> 3976 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3832"/> 3977 <source>The server configuration local file name (auto-start)</source> 3978 <translation>El archivo con la configuración de JACK (auto-inicio)</translation> 3979 </message> 3980 <message> 3981 <location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1001"/> 3982 <location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1064"/> 3983 <location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="2056"/> 3984 <source>Warning</source> 3985 <translation>Advertencia</translation> 3986 </message> 3987 <message> 3988 <location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1098"/> 3989 <source>msec</source> 3990 <translation>mseg</translation> 3991 </message> 3992 <message> 3993 <location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1100"/> 3994 <source>n/a</source> 3995 <translation>n/d</translation> 3996 </message> 3997 <message> 3998 <location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1386"/> 3999 <source>&Preset Name</source> 4000 <translation>Nombre del &Preset</translation> 4001 </message> 4002 <message> 4003 <location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1389"/> 4004 <source>&Server Path</source> 4005 <translation>Ruta hacia el &Servidor</translation> 4006 </message> 4007 <message> 4008 <location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1390"/> 4009 <source>&Driver</source> 4010 <translation>&Driver</translation> 4011 </message> 4012 <message> 4013 <location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1391"/> 4014 <source>&Interface</source> 4015 <translation>&Interfaz</translation> 4016 </message> 4017 <message> 4018 <location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1393"/> 4019 <source>Sample &Rate</source> 4020 <translation>&Frecuencia de muestreo</translation> 4021 </message> 4022 <message> 4023 <location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1394"/> 4024 <source>&Frames/Period</source> 4025 <translation>&Cuadros / Período</translation> 4026 </message> 4027 <message> 4028 <location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1395"/> 4029 <source>Periods/&Buffer</source> 4030 <translation>Períodos / &Buffer</translation> 4031 </message> 4032 <message> 4033 <location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1513"/> 4034 <source>Patchbay Definition files</source> 4035 <translation>Archivos de esquema de patchbay</translation> 4036 </message> 4037 <message> 4038 <location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1002"/> 4039 <source>Some settings have been changed: 4040 4041"%1" 4042 4043Do you want to save the changes?</source> 4044 <translation>Algunas configuraciones han cambiado: 4045 4046"%1" 4047 4048¿Desea guardarlas?</translation> 4049 </message> 4050 <message> 4051 <location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="94"/> 4052 <source>System</source> 4053 <translation>Sistema</translation> 4054 </message> 4055 <message> 4056 <location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="95"/> 4057 <source>Cycle</source> 4058 <translation>Ciclo</translation> 4059 </message> 4060 <message> 4061 <location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="96"/> 4062 <source>HPET</source> 4063 <translation>HPET</translation> 4064 </message> 4065 <message> 4066 <location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="101"/> 4067 <source>Don't restrict self connect requests (default)</source> 4068 <translation>No restringir peticiones de auto-conexión (por defecto)</translation> 4069 </message> 4070 <message> 4071 <location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="104"/> 4072 <source>Fail self connect requests to external ports only</source> 4073 <translation>Solo suspender peticiones de auto-conexión a puertos externos</translation> 4074 </message> 4075 <message> 4076 <location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="107"/> 4077 <source>Ignore self connect requests to external ports only</source> 4078 <translation>Solo ignorar peticiones de auto-conexión a puertos externos</translation> 4079 </message> 4080 <message> 4081 <location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="110"/> 4082 <source>Fail all self connect requests</source> 4083 <translation>Suspender todas las peticiones de auto-conexión</translation> 4084 </message> 4085 <message> 4086 <location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="113"/> 4087 <source>Ignore all self connect requests</source> 4088 <translation>Ignorar todas las peticiones de auto-conexión</translation> 4089 </message> 4090 <message> 4091 <location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1065"/> 4092 <source>Delete preset: 4093 4094"%1" 4095 4096Are you sure?</source> 4097 <translation>Borrar preset: 4098 4099"%1" 4100 4101¿Está seguro?</translation> 4102 </message> 4103 <message> 4104 <location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1443"/> 4105 <source>Startup Script</source> 4106 <translation>Script de Inicio</translation> 4107 </message> 4108 <message> 4109 <location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1460"/> 4110 <source>Post-Startup Script</source> 4111 <translation>Script de Post-Inicio</translation> 4112 </message> 4113 <message> 4114 <location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1477"/> 4115 <source>Shutdown Script</source> 4116 <translation>Script de Apagado</translation> 4117 </message> 4118 <message> 4119 <location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1494"/> 4120 <source>Post-Shutdown Script</source> 4121 <translation>Script de Post-Cierre</translation> 4122 </message> 4123 <message> 4124 <location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1511"/> 4125 <source>Active Patchbay Definition</source> 4126 <translation>Esquema Activo de Patchbay</translation> 4127 </message> 4128 <message> 4129 <location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1529"/> 4130 <source>Messages Log</source> 4131 <translation>Registro de Mensajes</translation> 4132 </message> 4133 <message> 4134 <location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1531"/> 4135 <source>Log files</source> 4136 <translation>Archivos de registros</translation> 4137 </message> 4138 <message> 4139 <location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1903"/> 4140 <source>Information</source> 4141 <translation>Información</translation> 4142 </message> 4143 <message> 4144 <location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1904"/> 4145 <source>Some settings may be only effective 4146next time you start this application.</source> 4147 <translation>Algunos ajustes solo serán efectivos 4148la próxima vez que arranques la aplicación.</translation> 4149 </message> 4150 <message> 4151 <location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="2057"/> 4152 <source>Some settings have been changed. 4153 4154Do you want to apply the changes?</source> 4155 <translation>Algunas configuraciones han cambiado. ¿Desea aplicar los cambios?</translation> 4156 </message> 4157 <message> 4158 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="191"/> 4159 <source>The audio backend driver interface to use</source> 4160 <translation>El driver de audio a utilizar</translation> 4161 </message> 4162 <message> 4163 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="347"/> 4164 <source>MIDI Driv&er:</source> 4165 <translation>Driv&er MIDI:</translation> 4166 </message> 4167 <message> 4168 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="375"/> 4169 <source>The ALSA MIDI backend driver to use</source> 4170 <translation>El driver MIDI de ALSA a utilizar</translation> 4171 </message> 4172 <message> 4173 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="382"/> 4174 <source>none</source> 4175 <translation>ninguno</translation> 4176 </message> 4177 <message> 4178 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="387"/> 4179 <source>raw</source> 4180 <translatorcomment>DO NOT TRANSLATE - https://github.com/rncbc/qjackctl/issues/54</translatorcomment> 4181 <translation></translation> 4182 </message> 4183 <message> 4184 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="392"/> 4185 <source>seq</source> 4186 <translatorcomment>DO NOT TRANSLATE - https://github.com/rncbc/qjackctl/issues/54</translatorcomment> 4187 <translation></translation> 4188 </message> 4189 <message> 4190 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="684"/> 4191 <source>&Verbose messages</source> 4192 <translation>Mensajes &Verbosos</translation> 4193 </message> 4194 <message> 4195 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="310"/> 4196 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1592"/> 4197 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1655"/> 4198 <source>plughw:0</source> 4199 <translation></translation> 4200 </message> 4201 <message> 4202 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="315"/> 4203 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1597"/> 4204 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1660"/> 4205 <source>/dev/audio</source> 4206 <translation></translation> 4207 </message> 4208 <message> 4209 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1203"/> 4210 <source>&Channels:</source> 4211 <translation>&Canales:</translation> 4212 </message> 4213 <message> 4214 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="481"/> 4215 <source>192000</source> 4216 <translation>192000</translation> 4217 </message> 4218 <message> 4219 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1228"/> 4220 <source>Maximum number of audio channels to allocate</source> 4221 <translation>El máximo número de canales de audio a utilizar</translation> 4222 </message> 4223 <message> 4224 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2683"/> 4225 <source>Logging</source> 4226 <translation>Registro</translation> 4227 </message> 4228 <message> 4229 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2720"/> 4230 <source>Messages log file</source> 4231 <translation>Archivo de registro de mensajes</translation> 4232 </message> 4233 <message> 4234 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2751"/> 4235 <source>Browse for the messages log file location</source> 4236 <translation>Ir hasta la ubicación del archivo con el registro de mensajes</translation> 4237 </message> 4238 <message> 4239 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2698"/> 4240 <source>Whether to activate a messages logging to file.</source> 4241 <translation>Guardar los mensajes a un archivo.</translation> 4242 </message> 4243 <message> 4244 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="760"/> 4245 <source>Advanced</source> 4246 <translation>Avanzado</translation> 4247 </message> 4248 <message> 4249 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2635"/> 4250 <source>Whether to reset all connections when a patchbay definition is activated.</source> 4251 <translation>Resetear todas las conexiones cuando se activa una definición de patchbay.</translation> 4252 </message> 4253 <message> 4254 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2638"/> 4255 <source>&Reset all connections on patchbay activation</source> 4256 <translation>&Resetear todas las conexiones con activación del patchbay</translation> 4257 </message> 4258 <message> 4259 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2651"/> 4260 <source>Whether to issue a warning on active patchbay port disconnections.</source> 4261 <translation>Avisar de desconexiones de puertos en patchbay activo.</translation> 4262 </message> 4263 <message> 4264 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2654"/> 4265 <source>&Warn on active patchbay disconnections</source> 4266 <translation>Ad&vertir cuando haya desconexiones en patchbay activo</translation> 4267 </message> 4268 <message> 4269 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2701"/> 4270 <source>&Messages log file:</source> 4271 <translation>Archivo con los &Mensajes:</translation> 4272 </message> 4273 <message> 4274 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3025"/> 4275 <source>Whether to enable blinking (flashing) of the server mode (RT) indicator</source> 4276 <translation>Hablilitar el parpadeo del indicador de modo del servidor (RT)</translation> 4277 </message> 4278 <message> 4279 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3028"/> 4280 <source>Blin&k server mode indicator</source> 4281 <translation>&Parpadeo del indicador de modo del servidor</translation> 4282 </message> 4283 <message> 4284 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3560"/> 4285 <source>&JACK client/port aliases:</source> 4286 <translation>Alias de cliente/puerto para &JACK:</translation> 4287 </message> 4288 <message> 4289 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3582"/> 4290 <source>JACK client/port aliases display mode</source> 4291 <translation>Modo de visualización de los alias cliente/puerto de JACK</translation> 4292 </message> 4293 <message> 4294 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3592"/> 4295 <source>Default</source> 4296 <translation>Predeterminado</translation> 4297 </message> 4298 <message> 4299 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3597"/> 4300 <source>First</source> 4301 <translation>Primero</translation> 4302 </message> 4303 <message> 4304 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3602"/> 4305 <source>Second</source> 4306 <translation>Segundo</translation> 4307 </message> 4308 <message> 4309 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3632"/> 4310 <source>JACK client/port pretty-name (metadata) display mode</source> 4311 <translation>Mostrar nombres personalizados (metadatos) de cliente/puerto JACK</translation> 4312 </message> 4313 <message> 4314 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3635"/> 4315 <source>Enable JA&CK client/port pretty-names (metadata)</source> 4316 <translation>Habilitar nombres personalizados (metadatos) de cliente/puerto JA&CK</translation> 4317 </message> 4318 <message> 4319 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3725"/> 4320 <source>Whether to ask for confirmation on JACK audio server shutdown and/or restart</source> 4321 <translation>Pedir confirmación al cerrar y/o reiniciar el servidor de audio JACK</translation> 4322 </message> 4323 <message> 4324 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3728"/> 4325 <source>Confirm server sh&utdown and/or restart</source> 4326 <translation>Confirmar cie&rre y/o reinicio del servidor</translation> 4327 </message> 4328 <message> 4329 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3774"/> 4330 <source>Whether to show system tray message on main window close</source> 4331 <translation>Mostrar mensaje en bandeja del sistema al cerrar ventana principal</translation> 4332 </message> 4333 <message> 4334 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3777"/> 4335 <source>Sho&w system tray message on close</source> 4336 <translation>M&ostrar mensaje en bandeja del sistema al cerrar</translation> 4337 </message> 4338 <message> 4339 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3790"/> 4340 <source>Whether to start minimized to system tray</source> 4341 <translation>Iniciar minimizado en la bandeja del sistema</translation> 4342 </message> 4343 <message> 4344 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3793"/> 4345 <source>Start minimi&zed to system tray</source> 4346 <translation>Iniciar minimi&zado en la bandeja del sistema</translation> 4347 </message> 4348 <message> 4349 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="34"/> 4350 <source>Setup</source> 4351 <translation>Configuración</translation> 4352 </message> 4353 <message> 4354 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1894"/> 4355 <source>Whether to restrict client self-connections</source> 4356 <translation>Restringir auto-conexiones de clientes</translation> 4357 </message> 4358 <message> 4359 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="650"/> 4360 <source>Whether to use server synchronous mode</source> 4361 <translation>Utilizar el modo síncrono del servidor</translation> 4362 </message> 4363 <message> 4364 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="101"/> 4365 <source>Clear settings of current preset name</source> 4366 <translation type="unfinished"></translation> 4367 </message> 4368 <message> 4369 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="104"/> 4370 <source>Clea&r</source> 4371 <translation type="unfinished"></translation> 4372 </message> 4373 <message> 4374 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="653"/> 4375 <source>&Use server synchronous mode</source> 4376 <translation>&Utilizar modo síncrono del servidor</translation> 4377 </message> 4378 <message> 4379 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1378"/> 4380 <source>Cloc&k source:</source> 4381 <translation>Fuente relo&j:</translation> 4382 </message> 4383 <message> 4384 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1400"/> 4385 <source>Clock source</source> 4386 <translation>Fuente reloj</translation> 4387 </message> 4388 <message> 4389 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1878"/> 4390 <source>S&elf connect mode:</source> 4391 <translation>Modo auto-con&exión:</translation> 4392 </message> 4393 <message> 4394 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3046"/> 4395 <source>Custom</source> 4396 <translation>Personalizado</translation> 4397 </message> 4398 <message> 4399 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3067"/> 4400 <source>&Color palette theme:</source> 4401 <translation>Esquema paleta &colores:</translation> 4402 </message> 4403 <message> 4404 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3086"/> 4405 <source>Custom color palette theme</source> 4406 <translation>Esquema paleta colores personalizado</translation> 4407 </message> 4408 <message> 4409 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3098"/> 4410 <source>Wonton Soup</source> 4411 <translatorcomment>DO NOT TRANSLATE</translatorcomment> 4412 <translation></translation> 4413 </message> 4414 <message> 4415 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3103"/> 4416 <source>KXStudio</source> 4417 <translatorcomment>DO NOT TRANSLATE</translatorcomment> 4418 <translation></translation> 4419 </message> 4420 <message> 4421 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3132"/> 4422 <source>Manage custom color palette themes</source> 4423 <translation>Gestionar esquema paleta colores personalizado</translation> 4424 </message> 4425 <message> 4426 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3161"/> 4427 <source>&Widget style theme:</source> 4428 <translation>Esquema estilo &widgets:</translation> 4429 </message> 4430 <message> 4431 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3177"/> 4432 <source>Custom widget style theme</source> 4433 <translation>Esquema estilo de widgets personalizado</translation> 4434 </message> 4435 <message> 4436 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3853"/> 4437 <source>Whether to enable ALSA Sequencer (MIDI) support on startup</source> 4438 <translation>Habilitar soporte para el Secuenciador ALSA (MIDI) al iniciar</translation> 4439 </message> 4440 <message> 4441 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3856"/> 4442 <source>E&nable ALSA Sequencer support</source> 4443 <translation>Habilitar Secue&nciador ALSA</translation> 4444 </message> 4445 <message> 4446 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3885"/> 4447 <source>Whether to enable JACK D-Bus interface</source> 4448 <translation>Activar el interfaz JACK D-Bus</translation> 4449 </message> 4450 <message> 4451 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3888"/> 4452 <source>&Enable JACK D-Bus interface</source> 4453 <translation>Activar int&erfaz JACK D-Bus</translation> 4454 </message> 4455 <message> 4456 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3951"/> 4457 <source>Buttons</source> 4458 <translation>Botones</translation> 4459 </message> 4460 <message> 4461 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3974"/> 4462 <source>Whether to hide the left button group on the main window</source> 4463 <translation>Ocultar el grupo de botones a la izquierda de la ventana principal</translation> 4464 </message> 4465 <message> 4466 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3977"/> 4467 <source>Hide main window &Left buttons</source> 4468 <translation>Ocultar botones de &la izquierda</translation> 4469 </message> 4470 <message> 4471 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3990"/> 4472 <source>Whether to hide the right button group on the main window</source> 4473 <translation>Ocultar el grupo de botones a la derecha de la ventana principal</translation> 4474 </message> 4475 <message> 4476 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3993"/> 4477 <source>Hide main window &Right buttons</source> 4478 <translation>Ocultar botones de la de&recha</translation> 4479 </message> 4480 <message> 4481 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4006"/> 4482 <source>Whether to hide the transport button group on the main window</source> 4483 <translation>Ocultar el grupo de botones del transporte en la ventana principal</translation> 4484 </message> 4485 <message> 4486 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4009"/> 4487 <source>Hide main window &Transport buttons</source> 4488 <translation>Ocultar los botones del &Transporte</translation> 4489 </message> 4490 <message> 4491 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4022"/> 4492 <source>Whether to hide the text labels on the main window buttons</source> 4493 <translation>Ocultar las etiquetas en los botones de la ventana principal</translation> 4494 </message> 4495 <message> 4496 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4025"/> 4497 <source>Hide main window &button text labels</source> 4498 <translation>Ocultar etiquetas de texto en los &botones</translation> 4499 </message> 4500 <message> 4501 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4051"/> 4502 <source>Whether to replace Connections with Graph button on the main window</source> 4503 <translation>Reemplazar Conexiones con botón de Gráfico en ventana principal</translation> 4504 </message> 4505 <message> 4506 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4054"/> 4507 <source>Replace Connections with &Graph button</source> 4508 <translation>Reemplazar Conexiones con botón de &Gráfico</translation> 4509 </message> 4510 <message> 4511 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4072"/> 4512 <source>Defaults</source> 4513 <translation>Predeterminados</translation> 4514 </message> 4515 <message> 4516 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4106"/> 4517 <source>&Base font size:</source> 4518 <translation>Tamaño &básico de tipografías:</translation> 4519 </message> 4520 <message> 4521 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4125"/> 4522 <source>Base application font size (pt.)</source> 4523 <translation>Tamaño básico de tipografías para la aplicación (pt.)</translation> 4524 </message> 4525 <message> 4526 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4137"/> 4527 <source>6</source> 4528 <translation>6</translation> 4529 </message> 4530 <message> 4531 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4142"/> 4532 <source>7</source> 4533 <translation>7</translation> 4534 </message> 4535 <message> 4536 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4147"/> 4537 <source>8</source> 4538 <translation>8</translation> 4539 </message> 4540 <message> 4541 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4152"/> 4542 <source>9</source> 4543 <translation>9</translation> 4544 </message> 4545 <message> 4546 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4162"/> 4547 <source>11</source> 4548 <translation>11</translation> 4549 </message> 4550 <message> 4551 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="4167"/> 4552 <source>12</source> 4553 <translation>12</translation> 4554 </message> 4555 <message> 4556 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="233"/> 4557 <source>net</source> 4558 <translatorcomment>DO NOT TRANSLATE - https://github.com/rncbc/qjackctl/issues/54</translatorcomment> 4559 <translation></translation> 4560 </message> 4561 <message> 4562 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3869"/> 4563 <source>Whether to enable D-Bus interface</source> 4564 <translation>Habilitar la interfaz por D-Bus</translation> 4565 </message> 4566 <message> 4567 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3872"/> 4568 <source>&Enable D-Bus interface</source> 4569 <translation>&Habilitar la interfaz via D-Bus</translation> 4570 </message> 4571 <message> 4572 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1182"/> 4573 <source>Number of microseconds to wait between engine processes (dummy)</source> 4574 <translation>Número de microsegundos a esperar entre procesamientos (dummy)</translation> 4575 </message> 4576 <message> 4577 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="238"/> 4578 <source>netone</source> 4579 <translatorcomment>DO NOT TRANSLATE - https://github.com/rncbc/qjackctl/issues/54</translatorcomment> 4580 <translation></translation> 4581 </message> 4582 <message> 4583 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3917"/> 4584 <source>Whether to restrict to one single application instance (X11)</source> 4585 <translation>Restringir una sola instancia de la aplicación (X11)</translation> 4586 </message> 4587 <message> 4588 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3920"/> 4589 <source>Single application &instance</source> 4590 <translation>Una sola &instancia</translation> 4591 </message> 4592 <message> 4593 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="867"/> 4594 <source>&Name:</source> 4595 <translation>&Nombre:</translation> 4596 </message> 4597 <message> 4598 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="895"/> 4599 <source>The JACK Audio Connection Kit sound server name</source> 4600 <translation>El nombre del servidor JACK Audio Connection Kit</translation> 4601 </message> 4602 <message> 4603 <location filename="../qjackctlSetupForm.cpp" line="1388"/> 4604 <source>&Server Name</source> 4605 <translation>Nombre del &Servidor</translation> 4606 </message> 4607 <message> 4608 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="836"/> 4609 <source>Server path (command line prefix)</source> 4610 <translation>Ruta del servidor (prefijo de la línea de comando)</translation> 4611 </message> 4612 <message> 4613 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1679"/> 4614 <source>&Channels I/O:</source> 4615 <translation>&Canales de E/S:</translation> 4616 </message> 4617 <message> 4618 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1757"/> 4619 <source>&Latency I/O:</source> 4620 <translation>&Latencia E/S:</translation> 4621 </message> 4622 <message> 4623 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1984"/> 4624 <source>Start De&lay:</source> 4625 <translation>Demora antes de&l inicio:</translation> 4626 </message> 4627 <message> 4628 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="2009"/> 4629 <source> secs</source> 4630 <translation> segs</translation> 4631 </message> 4632 <message> 4633 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="744"/> 4634 <source>0 msecs</source> 4635 <translation>0 msegs</translation> 4636 </message> 4637 <message> 4638 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1943"/> 4639 <source>Server Suffi&x:</source> 4640 <translation>Sufijo del &Servidor:</translation> 4641 </message> 4642 <message> 4643 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="811"/> 4644 <source>Server &Prefix:</source> 4645 <translation>&Prefijo del servidor:</translation> 4646 </message> 4647 <message> 4648 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="1968"/> 4649 <source>Extra driver options (command line suffix)</source> 4650 <translation>Opciones extra para el driver (sufijo de la línea de comandos)</translation> 4651 </message> 4652 <message> 4653 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3901"/> 4654 <source>Whether to stop JACK audio server on application exit</source> 4655 <translation>Detener el servidor JACK al salir de la aplicación</translation> 4656 </message> 4657 <message> 4658 <location filename="../qjackctlSetupForm.ui" line="3904"/> 4659 <source>S&top JACK audio server on application exit</source> 4660 <translation>De&tener servidor JACK al salir de la aplicación</translation> 4661 </message> 4662</context> 4663<context> 4664 <name>qjackctlSocketForm</name> 4665 <message> 4666 <location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="52"/> 4667 <source>&Socket</source> 4668 <translation>&Socket</translation> 4669 </message> 4670 <message> 4671 <location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="64"/> 4672 <source>&Name (alias):</source> 4673 <translation>&Nombre (alias):</translation> 4674 </message> 4675 <message> 4676 <location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="80"/> 4677 <source>Socket name (an alias for client name)</source> 4678 <translation>Nombre del socket (un alias para el nombre de cliente)</translation> 4679 </message> 4680 <message> 4681 <location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="87"/> 4682 <source>Client name (regular expression)</source> 4683 <translation>Nombre del cliente (expresión regular)</translation> 4684 </message> 4685 <message> 4686 <location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="100"/> 4687 <source>Add P&lug</source> 4688 <translation>Añadir P&lug</translation> 4689 </message> 4690 <message> 4691 <location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="97"/> 4692 <source>Add plug to socket plug list</source> 4693 <translation>Añadir plug a la lista de sockets</translation> 4694 </message> 4695 <message> 4696 <location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="110"/> 4697 <source>&Plug:</source> 4698 <translation>&Plug:</translation> 4699 </message> 4700 <message> 4701 <location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="126"/> 4702 <source>Port name (regular expression)</source> 4703 <translation>Nombre del puerto (expresión regular)</translation> 4704 </message> 4705 <message> 4706 <location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="155"/> 4707 <source>Socket Plugs / Ports</source> 4708 <translation>Socket Plugs / Puertos</translation> 4709 </message> 4710 <message> 4711 <location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="139"/> 4712 <source>Socket plug list</source> 4713 <translation>Lista de socket tipo plug</translation> 4714 </message> 4715 <message> 4716 <location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="166"/> 4717 <source>&Edit</source> 4718 <translation>&Editar</translation> 4719 </message> 4720 <message> 4721 <location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="179"/> 4722 <source>&Remove</source> 4723 <translation>&Eliminar</translation> 4724 </message> 4725 <message> 4726 <location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="176"/> 4727 <source>Remove currently selected plug from socket plug list</source> 4728 <translation>Eliminar el plug seleccionado de la lista</translation> 4729 </message> 4730 <message> 4731 <location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="33"/> 4732 <source>Socket</source> 4733 <translation>Socket</translation> 4734 </message> 4735 <message> 4736 <location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="189"/> 4737 <source>&Client:</source> 4738 <translation>&Cliente:</translation> 4739 </message> 4740 <message> 4741 <location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="208"/> 4742 <source>&Down</source> 4743 <translation>&Bajar</translation> 4744 </message> 4745 <message> 4746 <location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="221"/> 4747 <source>&Up</source> 4748 <translation>&Subir</translation> 4749 </message> 4750 <message> 4751 <location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="250"/> 4752 <source>E&xclusive</source> 4753 <translation>E&xclusivo</translation> 4754 </message> 4755 <message> 4756 <location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="247"/> 4757 <source>Enforce only one exclusive cable connection</source> 4758 <translation>Permitir una conexión únicamente</translation> 4759 </message> 4760 <message> 4761 <location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="283"/> 4762 <source>Type</source> 4763 <translation>Tipo</translation> 4764 </message> 4765 <message> 4766 <location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="298"/> 4767 <source>&Audio</source> 4768 <translation>A&udio</translation> 4769 </message> 4770 <message> 4771 <location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="295"/> 4772 <source>Audio socket type (JACK)</source> 4773 <translation>Socket tipo audio (JACK)</translation> 4774 </message> 4775 <message> 4776 <location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="308"/> 4777 <source>&MIDI</source> 4778 <translation>&MIDI</translation> 4779 </message> 4780 <message> 4781 <location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="315"/> 4782 <source>MIDI socket type (ALSA)</source> 4783 <translation>Socket tipo MIDI (ALSA)</translation> 4784 </message> 4785 <message> 4786 <location filename="../qjackctlSocketForm.cpp" line="166"/> 4787 <source>Plugs / Ports</source> 4788 <translation>Plugs / Puertos</translation> 4789 </message> 4790 <message> 4791 <location filename="../qjackctlSocketForm.cpp" line="349"/> 4792 <source>Error</source> 4793 <translation>Error</translation> 4794 </message> 4795 <message> 4796 <location filename="../qjackctlSocketForm.cpp" line="350"/> 4797 <source>A socket named "%1" already exists.</source> 4798 <translation>Un socket llamado "%1" ya existe.</translation> 4799 </message> 4800 <message> 4801 <location filename="../qjackctlSocketForm.cpp" line="536"/> 4802 <source>Add Plug</source> 4803 <translation>Añadir Plug</translation> 4804 </message> 4805 <message> 4806 <location filename="../qjackctlSocketForm.cpp" line="553"/> 4807 <source>Remove</source> 4808 <translation>Eliminar</translation> 4809 </message> 4810 <message> 4811 <location filename="../qjackctlSocketForm.cpp" line="550"/> 4812 <source>Edit</source> 4813 <translation>Editar</translation> 4814 </message> 4815 <message> 4816 <location filename="../qjackctlSocketForm.cpp" line="557"/> 4817 <source>Move Up</source> 4818 <translation>Subir</translation> 4819 </message> 4820 <message> 4821 <location filename="../qjackctlSocketForm.cpp" line="560"/> 4822 <source>Move Down</source> 4823 <translation>Bajar</translation> 4824 </message> 4825 <message> 4826 <location filename="../qjackctlSocketForm.cpp" line="369"/> 4827 <source>Warning</source> 4828 <translation>Advertencia</translation> 4829 </message> 4830 <message> 4831 <location filename="../qjackctlSocketForm.cpp" line="370"/> 4832 <source>Some settings have been changed. 4833 4834Do you want to apply the changes?</source> 4835 <translation>Algunas configuraciones han cambiado. 4836 4837¿Desea aplicar los cambios?</translation> 4838 </message> 4839 <message> 4840 <location filename="../qjackctlSocketForm.cpp" line="742"/> 4841 <source>(None)</source> 4842 <translation>(Ninguno)</translation> 4843 </message> 4844 <message> 4845 <location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="163"/> 4846 <source>Edit currently selected plug</source> 4847 <translation>Editar el plug seleccionado</translation> 4848 </message> 4849 <message> 4850 <location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="205"/> 4851 <source>Move down currently selected plug in socket plug list</source> 4852 <translation>Mover hacia abajo en la lista el plug seleccionado</translation> 4853 </message> 4854 <message> 4855 <location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="218"/> 4856 <source>Move up current selected plug in socket plug list</source> 4857 <translation>Mover hacia arriba en la lista el plug seleccionado</translation> 4858 </message> 4859 <message> 4860 <location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="257"/> 4861 <source>&Forward:</source> 4862 <translation>&Avanzar:</translation> 4863 </message> 4864 <message> 4865 <location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="273"/> 4866 <source>Forward (clone) all connections from this socket</source> 4867 <translation>Reenviar (clonar) todas las conexiones desde este socket</translation> 4868 </message> 4869 <message> 4870 <location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="305"/> 4871 <source>MIDI socket type (JACK)</source> 4872 <translation>Tipo de socket MIDI (JACK)</translation> 4873 </message> 4874 <message> 4875 <location filename="../qjackctlSocketForm.ui" line="318"/> 4876 <source>AL&SA</source> 4877 <translation>AL&SA</translation> 4878 </message> 4879</context> 4880<context> 4881 <name>qjackctlSocketList</name> 4882 <message> 4883 <location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="326"/> 4884 <source>Output</source> 4885 <translation>Salida</translation> 4886 </message> 4887 <message> 4888 <location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="336"/> 4889 <source>Input</source> 4890 <translation>Entrada</translation> 4891 </message> 4892 <message> 4893 <location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="349"/> 4894 <source>Socket</source> 4895 <translation>Socket</translation> 4896 </message> 4897 <message> 4898 <location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="507"/> 4899 <source>Warning</source> 4900 <translation>Advertencia</translation> 4901 </message> 4902 <message> 4903 <location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="460"/> 4904 <source><New> - %1</source> 4905 <translation><Nuevo> - %1</translation> 4906 </message> 4907 <message> 4908 <location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="508"/> 4909 <source>%1 about to be removed: 4910 4911"%2" 4912 4913Are you sure?</source> 4914 <translation>A punto de ser eliminado %1: 4915 4916"%2" 4917 4918¿Está seguro?</translation> 4919 </message> 4920 <message> 4921 <location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="593"/> 4922 <source>%1 <Copy> - %2</source> 4923 <translation>%1 <Copia> - %2</translation> 4924 </message> 4925</context> 4926<context> 4927 <name>qjackctlSocketListView</name> 4928 <message> 4929 <location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="754"/> 4930 <source>Output Sockets / Plugs</source> 4931 <translation>Sockets de Salida / Plugs</translation> 4932 </message> 4933 <message> 4934 <location filename="../qjackctlPatchbay.cpp" line="756"/> 4935 <source>Input Sockets / Plugs</source> 4936 <translation>Sockets de Entrada / Plugs</translation> 4937 </message> 4938</context> 4939</TS> 4940