1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: sonata\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2009-03-22 22:00-0600\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-03-23 07:09+0200\n"
12"Last-Translator: Ahmad Farghal <ahmad.farghal@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Arabic <ar@arabic.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n"
18
19#. define the shortcuts and their descriptions
20#. these are all gettextable
21#: .././sonata/about.py:52
22msgid "About Sonata"
23msgstr "حول سوناتا"
24
25#: .././sonata/about.py:53
26#: .././sonata/preferences.py:60
27msgid "Preferences"
28msgstr "تفضيلات"
29
30#: .././sonata/about.py:54
31msgid "Fullscreen Artwork Mode"
32msgstr "وضع غلاف الألبوم بكامل الشاشة"
33
34#: .././sonata/about.py:55
35msgid "Switch to [1st-5th] tab"
36msgstr "انتقل للسان من 1 لـ5"
37
38#: .././sonata/about.py:56
39msgid "Connect to MPD"
40msgstr "اتصل بـMPD"
41
42#: .././sonata/about.py:57
43msgid "Disconnect from MPD"
44msgstr "افصل من MPD"
45
46#: .././sonata/about.py:58
47msgid "Randomize current playlist"
48msgstr "رتّب قائمة التشغيل الحالية عشوائيّا"
49
50#: .././sonata/about.py:59
51msgid "Expand player"
52msgstr "وسّع المشغّل"
53
54#: .././sonata/about.py:60
55msgid "Switch to previous tab"
56msgstr "ارجع للسان السابق"
57
58#: .././sonata/about.py:61
59msgid "Switch to next tab"
60msgstr "انتقل للسان التالي"
61
62#: .././sonata/about.py:62
63msgid "Collapse player"
64msgstr "إطوِ المشّغل"
65
66#: .././sonata/about.py:63
67#: .././sonata/library.py:86
68msgid "Search library"
69msgstr "ابحث في المكتبة"
70
71#: .././sonata/about.py:64
72msgid "Quit"
73msgstr "أنهِ"
74
75#: .././sonata/about.py:65
76msgid "Update entire library"
77msgstr "حدّث المكتبة بأكملها"
78
79#: .././sonata/about.py:66
80msgid "Display popup menu"
81msgstr "أظهر قائمة منبثقة"
82
83#: .././sonata/about.py:67
84msgid "Minimize to system tray (if enabled)"
85msgstr "قلّص إلى مساحة التبليغ (إذا كان ممكنا)"
86
87#: .././sonata/about.py:69
88msgid "Previous track"
89msgstr "المقطوعة السابقة"
90
91#: .././sonata/about.py:70
92msgid "Next track"
93msgstr "المقطوعة التالية"
94
95#: .././sonata/about.py:71
96msgid "Play/Pause"
97msgstr "شغّل/أوقف مؤقتا"
98
99#: .././sonata/about.py:72
100msgid "Stop"
101msgstr "أوقف"
102
103#: .././sonata/about.py:73
104msgid "Lower the volume"
105msgstr "أخفض الصوت"
106
107#: .././sonata/about.py:74
108msgid "Raise the volume"
109msgstr "زد الصوت"
110
111#: .././sonata/about.py:76
112msgid "Play selected song"
113msgstr "شغّل الأغنية المنتقاة"
114
115#: .././sonata/about.py:77
116msgid "Remove selected song(s)"
117msgstr "أزِل الأغاني المنتقاة"
118
119#: .././sonata/about.py:78
120msgid "Center currently playing song"
121msgstr "ركّز على الأغنية التي يتم تشغيلها"
122
123#: .././sonata/about.py:79
124#: .././sonata/about.py:88
125msgid "Edit selected song's tags"
126msgstr "حرّر وسوم الاغنية المنتقاة"
127
128#: .././sonata/about.py:80
129msgid "Save to new playlist"
130msgstr "احفظ إلى قائمة تشغيل جديدة"
131
132#: .././sonata/about.py:81
133msgid "Clear list"
134msgstr "امسح القائمة"
135
136#: .././sonata/about.py:82
137msgid "Randomize list"
138msgstr "رتّب القائمة عشوائيّا"
139
140#: .././sonata/about.py:84
141msgid "Add selected song(s) or enter directory"
142msgstr "أضِف الأغاني المنتقاة أو أدخل دليلا"
143
144#: .././sonata/about.py:85
145msgid "Go to parent directory"
146msgstr "اذهب إلى الدليل الأب"
147
148#: .././sonata/about.py:86
149msgid "Add selected item(s)"
150msgstr "أضِف العناصر المنتقاة"
151
152#: .././sonata/about.py:87
153msgid "Replace with selected item(s)"
154msgstr "استبدِل بالعناصر المنتقاة"
155
156#: .././sonata/about.py:89
157msgid "Add selected item(s) and play"
158msgstr "أضِف العناصر المنتقاة وشغّلها"
159
160#: .././sonata/about.py:90
161msgid "Replace with selected item(s) and play"
162msgstr "استبدِل بالعناصر المنتقاة وشغّلها"
163
164#: .././sonata/about.py:91
165msgid "Update selected item(s)/path(s)"
166msgstr "حدّث العناصر أو المسارات المنتقاة"
167
168#: .././sonata/about.py:93
169#: .././sonata/about.py:95
170msgid "Add selected playlist(s)"
171msgstr "أضِف قوائم التشغيل المنتقاة"
172
173#: .././sonata/about.py:94
174msgid "Remove selected playlist(s)"
175msgstr "أزِل قوائم التشغيل المنتقاة"
176
177#: .././sonata/about.py:96
178msgid "Replace with selected playlist(s)"
179msgstr "استبدِل بقوائم التشغيل المنتقاة"
180
181#: .././sonata/about.py:97
182msgid "Add selected playlist(s) and play"
183msgstr "أضِف قوائم التشغيل المنتقاة وشغّلها"
184
185#: .././sonata/about.py:98
186msgid "Replace with selected playlist(s) and play"
187msgstr "استبدِل بقوائم التشغيل المنتقاة وشغلها"
188
189#: .././sonata/about.py:100
190#: .././sonata/about.py:102
191msgid "Add selected stream(s)"
192msgstr "أضِف الدفوق المنتقاة"
193
194#: .././sonata/about.py:101
195msgid "Remove selected stream(s)"
196msgstr "أزِل الدفوق المنتقاة"
197
198#: .././sonata/about.py:103
199msgid "Replace with selected stream(s)"
200msgstr "استبدِل بالدفوق المنتقاة"
201
202#: .././sonata/about.py:104
203msgid "Add selected stream(s) and play"
204msgstr "أضِف الدفوق المنتقاة وشغّلها"
205
206#: .././sonata/about.py:105
207msgid "Replace with selected stream(s) and play"
208msgstr "استبدل بالدفوق المنتقاة وشغّلها"
209
210#: .././sonata/about.py:107
211msgid "Edit playing song's tags"
212msgstr "حرّر وسوم الأغنية المُشَغّلة"
213
214#. define the main array- this adds headings to each section of
215#. shortcuts that will be displayed
216#: .././sonata/about.py:110
217msgid "Main Shortcuts"
218msgstr "الاختصارات العامة"
219
220#: .././sonata/about.py:111
221msgid "Playback Shortcuts"
222msgstr "اختصارات التشغيل"
223
224#: .././sonata/about.py:112
225msgid "Current Shortcuts"
226msgstr "اختصارات التشغيل الآن"
227
228#: .././sonata/about.py:113
229msgid "Library Shortcuts"
230msgstr "اختصارات المكتبة"
231
232#: .././sonata/about.py:114
233msgid "Playlist Shortcuts"
234msgstr "اختصارات قوائم التشغيل"
235
236#: .././sonata/about.py:115
237msgid "Stream Shortcuts"
238msgstr "اختصارات الدفوق"
239
240#: .././sonata/about.py:116
241msgid "Info Shortcuts"
242msgstr "اختصارات المعلومات"
243
244#: .././sonata/about.py:117
245msgid "Shortcuts"
246msgstr "الاختصارات"
247
248#: .././sonata/about.py:153
249msgid "An elegant music client for MPD."
250msgstr "عميل موسيقى أنيق لـMPD."
251
252#. Add button to show keybindings:
253#: .././sonata/about.py:166
254msgid "_Shortcuts"
255msgstr "الا_ختصارات"
256
257#: .././sonata/about.py:177
258#: .././sonata/main.py:3088
259#: .././sonata/preferences.py:738
260msgid "Unable to launch a suitable browser."
261msgstr "غير قادر على إطلاق متصفح مناسب."
262
263#: .././sonata/about.py:177
264#: .././sonata/main.py:3088
265#: .././sonata/preferences.py:738
266msgid "Launch Browser"
267msgstr "أطلق المتصفح"
268
269#: .././sonata/cli.py:81
270msgid "The toggle and popup arguments require D-Bus. Aborting."
271msgstr "خياري الإبدال والانبثاق يتطلبان D-Bus. تم الإجهاض."
272
273#: .././sonata/cli.py:97
274msgid "Version"
275msgstr "الإصدار"
276
277#: .././sonata/cli.py:98
278msgid "Website"
279msgstr "موقع وب"
280
281#: .././sonata/cli.py:103
282msgid "Usage: sonata [OPTION]... [COMMAND]..."
283msgstr "الاستخدام: sonata [الخيار]... [الأمر]..."
284
285#: .././sonata/cli.py:105
286msgid "Options"
287msgstr "خيارات"
288
289#: .././sonata/cli.py:106
290msgid "Show this help and exit"
291msgstr "يظهر شاشة المساعدة هذه ويخرج"
292
293#: .././sonata/cli.py:107
294msgid "Popup song notification (requires D-Bus)"
295msgstr "يظهر نافذة منبثقة بالأغنية (يتطلب D-Bus)"
296
297#: .././sonata/cli.py:108
298msgid "Toggles whether the app is minimized"
299msgstr "يظهر أو يخفي التطبيق"
300
301#: .././sonata/cli.py:109
302msgid "to tray or visible (requires D-Bus)"
303msgstr "في مساحة التبليغ (يتطلب D-Bus)"
304
305#: .././sonata/cli.py:110
306msgid "Don't start app if D-Bus commands fail"
307msgstr "لا تفتح التطبيق إذا فشلت أوامر D-Bus"
308
309#: .././sonata/cli.py:111
310msgid "Show version information and exit"
311msgstr "يظهر معلومات الإصدار ويخرج"
312
313#: .././sonata/cli.py:112
314msgid "Start app hidden (requires systray)"
315msgstr "يبدأ التطبيق مخفيّا (يتطلب وجود مساحة تبليغ للنظام)"
316
317#: .././sonata/cli.py:113
318msgid "Start app visible (requires systray)"
319msgstr "يبدأ التطبيق ظاهرا (يتطلب وجود مساحة تبليغ للنظام)"
320
321#: .././sonata/cli.py:114
322msgid "Start with profile [NUM]"
323msgstr "يبدأ بضبط [رقم]"
324
325#: .././sonata/cli.py:116
326msgid "Commands"
327msgstr "الأوامر"
328
329#: .././sonata/cli.py:117
330msgid "Play song in playlist"
331msgstr "يشغّل أغنية في قائمة التشغيل"
332
333#: .././sonata/cli.py:118
334msgid "Pause currently playing song"
335msgstr "يوقف تشغيل الاغنية الحالية مؤقتا"
336
337#: .././sonata/cli.py:119
338msgid "Stop currently playing song"
339msgstr "يوقف تشغيل الاغنية الحالية"
340
341#: .././sonata/cli.py:120
342msgid "Play next song in playlist"
343msgstr "يشغّل الأغنية التالية في قائمة التشغيل"
344
345#: .././sonata/cli.py:121
346msgid "Play previous song in playlist"
347msgstr "يشغّل الأغنية السابقة في قائمة التشغيل"
348
349#: .././sonata/cli.py:122
350msgid "Toggle play/pause; plays if stopped"
351msgstr "يشغّل أو يوقف التشغيل مؤقتا؛ يبدأ التشغيل إذا كان متوقفا"
352
353#: .././sonata/cli.py:123
354msgid "Toggle repeat mode"
355msgstr "مكّن أو عطّل وضع التكرار"
356
357#: .././sonata/cli.py:124
358msgid "Toggle random mode"
359msgstr "مكّن أو عطّل الوضع العشوائي"
360
361#: .././sonata/cli.py:125
362msgid "Display current song info"
363msgstr "يظهر معلومات الأغنية الحالية"
364
365#: .././sonata/cli.py:126
366msgid "Display MPD status"
367msgstr "يظهر حالة MPD"
368
369#: .././sonata/cli.py:134
370#, python-format
371msgid "Starting Sonata with profile %s..."
372msgstr "بدء سوناتا بالضبط %s..."
373
374#: .././sonata/cli.py:136
375#, python-format
376msgid "%d is not an available profile number."
377msgstr "%d ليس رقم ضبط متوفر."
378
379#: .././sonata/cli.py:137
380#: .././sonata/cli.py:141
381#, python-format
382msgid "Profile numbers must be between 1 and %d."
383msgstr "يجب أن يكون رقم الضبط بين 1 و %d."
384
385#: .././sonata/cli.py:140
386#, python-format
387msgid "Python is unable to interpret %s as a number."
388msgstr "بايثون غير قادر على قراءة %s كرقم."
389
390#: .././sonata/cli.py:154
391#: .././sonata/main.py:179
392msgid "Default Profile"
393msgstr "الضبط المبدئي"
394
395#: .././sonata/cli.py:154
396#: .././sonata/main.py:179
397msgid "by"
398msgstr "أداء"
399
400#: .././sonata/cli.py:154
401#: .././sonata/main.py:179
402msgid "from"
403msgstr "من"
404
405#: .././sonata/cli.py:176
406msgid ""
407"Unable to connect to MPD.\n"
408"Please check your Sonata preferences or MPD_HOST/MPD_PORT environment variables."
409msgstr ""
410"غير قادر على الاتصال بـMPD.\n"
411"رجاءً تأكد من تفضيلات سوناتا أو متغيري النظام MPD_HOST و MPD_PORT."
412
413#: .././sonata/cli.py:208
414#: .././sonata/info.py:91
415#: .././sonata/info.py:245
416#: .././sonata/library.py:49
417#: .././sonata/tagedit.py:125
418msgid "Title"
419msgstr "الاسم"
420
421#: .././sonata/cli.py:209
422#: .././sonata/info.py:91
423#: .././sonata/info.py:246
424#: .././sonata/library.py:49
425#: .././sonata/main.py:1184
426#: .././sonata/tagedit.py:126
427msgid "Artist"
428msgstr "الفنان"
429
430#: .././sonata/cli.py:210
431#: .././sonata/info.py:91
432#: .././sonata/info.py:247
433#: .././sonata/library.py:49
434#: .././sonata/main.py:1185
435#: .././sonata/main.py:2439
436#: .././sonata/tagedit.py:127
437msgid "Album"
438msgstr "الألبوم"
439
440#: .././sonata/cli.py:211
441#: .././sonata/info.py:91
442#: .././sonata/info.py:248
443msgid "Date"
444msgstr "السنة"
445
446#: .././sonata/cli.py:212
447#: .././sonata/info.py:91
448#: .././sonata/info.py:250
449#: .././sonata/main.py:1186
450#: .././sonata/tagedit.py:130
451msgid "Track"
452msgstr "المقطوعة"
453
454#: .././sonata/cli.py:213
455#: .././sonata/info.py:91
456#: .././sonata/info.py:249
457#: .././sonata/library.py:49
458#: .././sonata/main.py:1189
459#: .././sonata/preferences.py:432
460#: .././sonata/tagedit.py:139
461msgid "Genre"
462msgstr "النوع"
463
464#: .././sonata/cli.py:214
465#: .././sonata/info.py:91
466#: .././sonata/info.py:251
467#: .././sonata/main.py:1191
468msgid "File"
469msgstr "الملف"
470
471#: .././sonata/cli.py:219
472#: .././sonata/cli.py:221
473msgid "Time"
474msgstr "الوقت"
475
476#: .././sonata/cli.py:222
477#: .././sonata/info.py:91
478#: .././sonata/info.py:244
479msgid "Bitrate"
480msgstr "معدّل البتّات"
481
482#: .././sonata/cli.py:224
483msgid "MPD stopped"
484msgstr "MPD متوقف"
485
486#: .././sonata/cli.py:228
487#: .././sonata/cli.py:230
488#: .././sonata/cli.py:232
489msgid "State"
490msgstr "الحالة"
491
492#: .././sonata/cli.py:228
493msgid "Playing"
494msgstr "يشغل"
495
496#: .././sonata/cli.py:230
497msgid "Paused"
498msgstr "متوقف مؤقتا"
499
500#: .././sonata/cli.py:232
501#: .././sonata/main.py:559
502#: .././sonata/main.py:564
503#: .././sonata/main.py:1836
504#: .././sonata/main.py:1847
505msgid "Stopped"
506msgstr "متوقف"
507
508#: .././sonata/cli.py:234
509#: .././sonata/cli.py:236
510msgid "Repeat"
511msgstr "التكرار"
512
513#: .././sonata/cli.py:234
514#: .././sonata/cli.py:238
515msgid "Off"
516msgstr "مُمَكّن"
517
518#: .././sonata/cli.py:236
519#: .././sonata/cli.py:240
520msgid "On"
521msgstr "مُعَطّل"
522
523#: .././sonata/cli.py:238
524#: .././sonata/cli.py:240
525msgid "Random"
526msgstr "عشوائيًا"
527
528#: .././sonata/cli.py:241
529msgid "Volume"
530msgstr "شدّة الصوت"
531
532#: .././sonata/cli.py:242
533msgid "Crossfade"
534msgstr "الإبهات المتداخل"
535
536#: .././sonata/cli.py:242
537#: .././sonata/preferences.py:192
538msgid "second"
539msgid_plural "seconds"
540msgstr[0] "ثانية واحدة"
541msgstr[1] "ثانيتان"
542msgstr[2] "ثوان"
543msgstr[3] "ثانية"
544
545#: .././sonata/current.py:64
546msgid "Filter"
547msgstr "رشّح"
548
549#: .././sonata/dbus_plugin.py:83
550msgid "Sonata failed to connect to the D-BUS session bus: Unable to determine the address of the message bus (try 'man dbus-launch' and 'man dbus-daemon' for help)"
551msgstr "فشل سوناتا في الاتصال بناقل جلسة D-Bus: غير قادر على تحديد عنوان ناقل الرسائل (للمساعدة، جرّب 'man dbus-launch' و 'man dbus-daemon')"
552
553#: .././sonata/dbus_plugin.py:96
554msgid "Failed to execute remote commands."
555msgstr "فشل تنفيذ الأوامر البعيدة."
556
557#: .././sonata/dbus_plugin.py:98
558msgid "Starting Sonata instead..."
559msgstr "سيتم بدء سوناتا..."
560
561#: .././sonata/dbus_plugin.py:100
562msgid "Maybe Sonata is not running?"
563msgstr "هل أنت متأكد أن سوناتا يعمل؟"
564
565#: .././sonata/dbus_plugin.py:114
566msgid "An instance of Sonata is already running. Showing it..."
567msgstr "سوناتا يعمل مسبقا، سيتم إظهارها..."
568
569#: .././sonata/dbus_plugin.py:120
570msgid "Failed to execute remote command."
571msgstr "فشل تنفيذ الأمر البعيد."
572
573#. Song info
574#: .././sonata/info.py:78
575msgid "Song Info"
576msgstr "معلومات عن الأغنية"
577
578#: .././sonata/info.py:93
579msgid "Launch artist in Wikipedia"
580msgstr "افتح صفحة الفنان في ويكيبيديا"
581
582#: .././sonata/info.py:93
583msgid "Launch album in Wikipedia"
584msgstr "افتح صفحة الألبوم في ويكيبيديا"
585
586#: .././sonata/info.py:127
587msgid "Toggle extra tags"
588msgstr "أظهر أو أخفِ الوسوم الإضافية"
589
590#: .././sonata/info.py:130
591msgid "Edit song tags"
592msgstr "حرّر وسوم الأغنية"
593
594#. Lyrics
595#: .././sonata/info.py:140
596msgid "Lyrics"
597msgstr "الكلمات"
598
599#: .././sonata/info.py:152
600msgid "Search Lyricwiki.org for lyrics"
601msgstr "ابحث في Lyricwiki.org عن الكلمات"
602
603#: .././sonata/info.py:153
604msgid "Edit lyrics at Lyricwiki.org"
605msgstr "حرّر الكلمات على Lyricwiki.org"
606
607#. Album info
608#: .././sonata/info.py:161
609msgid "Album Info"
610msgstr "معلومات عن الألبوم"
611
612#: .././sonata/info.py:213
613#: .././sonata/info.py:218
614msgid "more"
615msgstr "المزيد"
616
617#: .././sonata/info.py:215
618msgid "hide"
619msgstr "أخفِ"
620
621#: .././sonata/info.py:281
622msgid "edit tags"
623msgstr "حرّر الوسوم"
624
625#: .././sonata/info.py:308
626msgid "Album info not found."
627msgstr "معلومات الألبوم غير موجودة"
628
629#: .././sonata/info.py:311
630msgid "Album name not set."
631msgstr "لم يتم تعيين اسم للألبوم"
632
633#: .././sonata/info.py:324
634msgid "ZSI not found, fetching lyrics support disabled."
635msgstr "ZSI غير موجود، سيتم تعطيل جلب الكلمات."
636
637#: .././sonata/info.py:329
638msgid "Artist or song title not set."
639msgstr "لم يتم تعيين اسم الفنان أو الأغنية."
640
641#: .././sonata/info.py:371
642msgid "search"
643msgstr "ابحث"
644
645#: .././sonata/info.py:372
646msgid "edit"
647msgstr "حرّر"
648
649#: .././sonata/info.py:381
650#: .././sonata/info.py:436
651msgid "Lyrics not found"
652msgstr "الكلمات غير موجودة"
653
654#. Fetch lyrics from lyricwiki.org
655#: .././sonata/info.py:401
656msgid "Fetching lyrics..."
657msgstr "يجلب الكلمات..."
658
659#: .././sonata/info.py:411
660msgid "Couldn't connect to LyricWiki"
661msgstr "عاجز عن الاتصال بـLyricWiki"
662
663#: .././sonata/info.py:439
664msgid "Fetching lyrics failed"
665msgstr "فشل جلب الكلمات"
666
667#: .././sonata/library.py:47
668msgid "Untagged"
669msgstr "غير موسوم"
670
671#: .././sonata/library.py:48
672msgid "Various Artists"
673msgstr "فنانون متعددون"
674
675#: .././sonata/library.py:49
676msgid "Filename"
677msgstr "اسم الملف"
678
679#: .././sonata/library.py:49
680msgid "Everything"
681msgstr "الكل"
682
683#: .././sonata/library.py:52
684msgid "Filesystem"
685msgstr "نظام الملفات"
686
687#: .././sonata/library.py:53
688msgid "Artists"
689msgstr "الفنانون"
690
691#: .././sonata/library.py:54
692msgid "Albums"
693msgstr "الألبومات"
694
695#: .././sonata/library.py:55
696msgid "Genres"
697msgstr "الأنواع"
698
699#: .././sonata/library.py:84
700msgid "Search terms"
701msgstr "مفردات البحث"
702
703#: .././sonata/library.py:90
704msgid "End Search"
705msgstr "أنهِ البحث"
706
707#: .././sonata/library.py:92
708msgid "Library browsing view"
709msgstr "مشهد تصفح المكتبة"
710
711#: .././sonata/library.py:96
712msgid "Search"
713msgstr "ابحث"
714
715#. Show text:
716#: .././sonata/library.py:761
717#: .././sonata/main.py:1763
718#: .././sonata/main.py:3331
719msgid "song"
720msgid_plural "songs"
721msgstr[0] "أغنية واحدة"
722msgstr[1] "أغنيتان"
723msgstr[2] "أغاني"
724msgstr[3] "أغنية"
725
726#: .././sonata/library.py:761
727#: .././sonata/main.py:1757
728msgid "minute"
729msgid_plural "minutes"
730msgstr[0] "دقيقة واحدة"
731msgstr[1] "دقيقتان"
732msgstr[2] "دقائق"
733msgstr[3] "دقيقة"
734
735#: .././sonata/library.py:849
736msgid "Song"
737msgstr "أغنية"
738
739#: .././sonata/library.py:849
740#: .././sonata/main.py:1190
741msgid "Path"
742msgstr "المسار"
743
744#. Constants
745#: .././sonata/main.py:102
746msgid "Current"
747msgstr "التشغيل الآن"
748
749#: .././sonata/main.py:103
750msgid "Library"
751msgstr "مكتبة"
752
753#: .././sonata/main.py:104
754msgid "Playlists"
755msgstr "قوائم تشغيل"
756
757#: .././sonata/main.py:105
758msgid "Streams"
759msgstr "دفوق"
760
761#: .././sonata/main.py:106
762msgid "Info"
763msgstr "معلومات"
764
765#: .././sonata/main.py:137
766#: .././sonata/preferences.py:193
767#: .././sonata/preferences.py:194
768msgid "Entire song"
769msgstr "طول مدة الأغنية"
770
771#: .././sonata/main.py:234
772msgid "_Sort List"
773msgstr "_رتّب القائمة"
774
775#: .././sonata/main.py:235
776msgid "Sa_ve List to"
777msgstr "احف_ظ القائمة إلى"
778
779#: .././sonata/main.py:236
780msgid "_Connection"
781msgstr "الات_صال"
782
783#: .././sonata/main.py:237
784msgid "P_lay after"
785msgstr "ش_غّل بعد"
786
787#: .././sonata/main.py:238
788#: .././sonata/main.py:2454
789msgid "_Update"
790msgstr "_حدّث"
791
792#: .././sonata/main.py:239
793msgid "Use _Remote Image..."
794msgstr "استخدم صورة _بعيدة..."
795
796#: .././sonata/main.py:240
797msgid "Use _Local Image..."
798msgstr "استخدم صورة م_حلية..."
799
800#: .././sonata/main.py:241
801msgid "_Fullscreen Mode"
802msgstr "وضع _كامل الشاشة"
803
804#: .././sonata/main.py:242
805msgid "Reset Image"
806msgstr "استَعِدْ الصورة الأصلية"
807
808#: .././sonata/main.py:243
809msgid "_Play"
810msgstr "_شغّل"
811
812#: .././sonata/main.py:244
813msgid "Pa_use"
814msgstr "أو_قِف مؤقتًا"
815
816#: .././sonata/main.py:245
817msgid "_Stop"
818msgstr "أو_قِف"
819
820#: .././sonata/main.py:246
821msgid "Pre_vious"
822msgstr "ال_سابقة"
823
824#: .././sonata/main.py:247
825msgid "_Next"
826msgstr "ال_تالية"
827
828#: .././sonata/main.py:248
829msgid "_Quit"
830msgstr "أ_نهِ"
831
832#: .././sonata/main.py:249
833msgid "_Remove"
834msgstr "أ_زِل"
835
836#: .././sonata/main.py:250
837msgid "_Clear"
838msgstr "ام_سح"
839
840#: .././sonata/main.py:251
841msgid "_Entire Library"
842msgstr "المكتبة بأ_كملها"
843
844#: .././sonata/main.py:252
845msgid "_Selected Items"
846msgstr "العناصر المنت_قاة"
847
848#: .././sonata/main.py:253
849msgid "_Preferences..."
850msgstr "تف_ضيلات..."
851
852#: .././sonata/main.py:254
853msgid "_About..."
854msgstr "ح_ول..."
855
856#: .././sonata/main.py:255
857msgid "_Edit Tags..."
858msgstr "_حرّر الوسوم..."
859
860#: .././sonata/main.py:256
861msgid "_Add"
862msgstr "أ_ضف"
863
864#: .././sonata/main.py:257
865msgid "_Replace"
866msgstr "استب_دل"
867
868#: .././sonata/main.py:258
869msgid "Add"
870msgstr "أضف"
871
872#: .././sonata/main.py:259
873msgid "Replace"
874msgstr "استبدل"
875
876#: .././sonata/main.py:260
877msgid "_Delete..."
878msgstr "ا_حذف..."
879
880#: .././sonata/main.py:261
881msgid "Shuffle"
882msgstr "اخلط"
883
884#: .././sonata/main.py:286
885msgid "S_how Sonata"
886msgstr "أ_ظهر سوناتا"
887
888#: .././sonata/main.py:287
889msgid "_Repeat"
890msgstr "_كرّر"
891
892#: .././sonata/main.py:288
893msgid "Rando_m"
894msgstr "عشوا_ئي"
895
896#: .././sonata/main.py:428
897msgid "By Artist"
898msgstr "حسب الفنان"
899
900#: .././sonata/main.py:429
901msgid "By Album"
902msgstr "حسب الألبوم"
903
904#: .././sonata/main.py:430
905msgid "By Song Title"
906msgstr "حسب اسم الأغنية"
907
908#: .././sonata/main.py:431
909msgid "By File Name"
910msgstr "حسب اسم الملف"
911
912#: .././sonata/main.py:432
913msgid "By Dir & File Name"
914msgstr "حسب الدليل واسم الملف"
915
916#: .././sonata/main.py:433
917msgid "Reverse List"
918msgstr "اعكس ترتيب القائمة"
919
920#: .././sonata/main.py:456
921#: .././sonata/main.py:467
922msgid "_New..."
923msgstr "_جديد..."
924
925#: .././sonata/main.py:457
926msgid "_Edit..."
927msgstr "_حرّر..."
928
929#: .././sonata/main.py:468
930msgid "_Rename..."
931msgstr "_غيّر الاسم..."
932
933#: .././sonata/main.py:530
934#: .././sonata/main.py:597
935#: .././sonata/main.py:598
936msgid "Playlist"
937msgstr "قائمة تشغيل"
938
939#: .././sonata/main.py:560
940#: .././sonata/main.py:1840
941#: .././sonata/main.py:2049
942msgid "Click to expand"
943msgstr "أنقر للتوسعة"
944
945#: .././sonata/main.py:565
946#: .././sonata/main.py:1838
947#: .././sonata/main.py:2047
948msgid "Click to collapse"
949msgstr "أنقر للطي"
950
951#: .././sonata/main.py:570
952#: .././sonata/main.py:1732
953#: .././sonata/main.py:1843
954msgid "Not Connected"
955msgstr "غير متّصل"
956
957#: .././sonata/main.py:572
958#: .././sonata/main.py:1730
959#: .././sonata/main.py:1845
960msgid "No Read Permission"
961msgstr "غير مصرّح بالقراءة"
962
963#: .././sonata/main.py:645
964msgid "Cover Art"
965msgstr "صورة الغلاف"
966
967#: .././sonata/main.py:850
968#: .././sonata/main.py:863
969#: .././sonata/main.py:884
970msgid "Profile"
971msgstr "الضبط"
972
973#: .././sonata/main.py:863
974#: .././sonata/main.py:864
975#: .././sonata/main.py:884
976msgid "MPD_HOST/PORT"
977msgstr "مضيف MPD / كلمة السّر"
978
979#: .././sonata/main.py:865
980#: .././sonata/main.py:871
981msgid "Disconnect"
982msgstr "افصل"
983
984#: .././sonata/main.py:1187
985#: .././sonata/main.py:1194
986msgid "#"
987msgstr "الرقم"
988
989#: .././sonata/main.py:1188
990#: .././sonata/preferences.py:431
991#: .././sonata/tagedit.py:128
992msgid "Year"
993msgstr "السنة"
994
995#: .././sonata/main.py:1192
996msgid "Stream"
997msgstr "دفق"
998
999#: .././sonata/main.py:1193
1000msgid "Len"
1001msgstr "Len"
1002
1003#: .././sonata/main.py:1214
1004#: .././sonata/main.py:1221
1005#: .././sonata/main.py:1262
1006#: .././sonata/main.py:1269
1007msgid "Unknown"
1008msgstr "مجهول"
1009
1010#: .././sonata/main.py:1753
1011msgid "day"
1012msgid_plural "days"
1013msgstr[0] "يوم واحد"
1014msgstr[1] "يومان"
1015msgstr[2] "أيام"
1016msgstr[3] "يوما"
1017
1018#: .././sonata/main.py:1761
1019msgid "hour"
1020msgid_plural "hours"
1021msgstr[0] "ساعة واحدة"
1022msgstr[1] "ساعتان"
1023msgstr[2] "ساعات"
1024msgstr[3] "ساعة"
1025
1026#: .././sonata/main.py:1766
1027#: .././sonata/main.py:1768
1028msgid "and"
1029msgstr "و"
1030
1031#: .././sonata/main.py:1776
1032msgid "(updating mpd)"
1033msgstr "(تحديث mpd)"
1034
1035#: .././sonata/main.py:2116
1036msgid "Lyrics Search"
1037msgstr "بحث عن الكلمات"
1038
1039#: .././sonata/main.py:2117
1040msgid "_Search"
1041msgstr "اب_حث"
1042
1043#: .././sonata/main.py:2120
1044msgid "Artist Name"
1045msgstr "اسم الفنان"
1046
1047#: .././sonata/main.py:2125
1048msgid "Song Title"
1049msgstr "اسم الأغنية"
1050
1051#: .././sonata/main.py:2377
1052msgid "Open Image"
1053msgstr "افتح صورة"
1054
1055#: .././sonata/main.py:2379
1056msgid "Images"
1057msgstr "الصور"
1058
1059#: .././sonata/main.py:2383
1060msgid "All files"
1061msgstr "كل الملفّات"
1062
1063#: .././sonata/main.py:2425
1064msgid "Choose Cover Art"
1065msgstr "اختر صورة الغلاف"
1066
1067#: .././sonata/main.py:2426
1068msgid "C_hoose"
1069msgstr "ا_ختر"
1070
1071#: .././sonata/main.py:2459
1072msgid "Edit search terms"
1073msgstr "حرّر مفردات البحث"
1074
1075#: .././sonata/main.py:2516
1076msgid "No artist or album name found."
1077msgstr "لم يتم إيجاد اسم الفنان أو الأغنية."
1078
1079#: .././sonata/main.py:2519
1080msgid "No cover art found."
1081msgstr "لم يتم إيجاد صورة غلاف."
1082
1083#: .././sonata/main.py:2843
1084msgid "Delete the selected playlist?"
1085msgid_plural "Delete the selected playlists?"
1086msgstr[0] "حذف قائمة التشغيل المنتقاة؟"
1087msgstr[1] "حذف قائمتي التشغيل المنتقاتان؟"
1088msgstr[2] "حذف قوائم التشغيل المنتقاة؟"
1089msgstr[3] "حذف قوائم التشغيل المنتقاة؟"
1090
1091#: .././sonata/main.py:2843
1092msgid "Delete Playlist"
1093msgid_plural "Delete Playlists"
1094msgstr[0] "احذف قائمة التشغيل"
1095msgstr[1] "احذف قائمتي التشغيل"
1096msgstr[2] "احذف قوائم التشغيل"
1097msgstr[3] "احذف قوائم التشغيل"
1098
1099#: .././sonata/main.py:2851
1100msgid "Delete the selected stream?"
1101msgid_plural "Delete the selected streams?"
1102msgstr[0] "حذف الدفق المنتقى؟"
1103msgstr[1] "حذف الدفقين المنتقيين؟"
1104msgstr[2] "حذف الدفوق المنتقاة؟"
1105msgstr[3] "حذف الدفوق المنتقاة؟"
1106
1107#: .././sonata/main.py:2851
1108msgid "Delete Stream"
1109msgid_plural "Delete Streams"
1110msgstr[0] "احذف الدفق"
1111msgstr[1] "احذف الدفقين"
1112msgstr[2] "احذف الدفوق"
1113msgstr[3] "احذف الدفوق"
1114
1115#: .././sonata/main.py:2909
1116msgid "To save lyrics to the music file's directory, you must specify a valid music directory."
1117msgstr "يجب أن تحدد دليل موسيقى صالح حتى تتمكن من حفظ الكلمات للدليل الموجود فيه ملف الموسيقى."
1118
1119#: .././sonata/main.py:2909
1120#: .././sonata/main.py:2916
1121msgid "Music Dir Verification"
1122msgstr "التحقق من دليل الموسيقى"
1123
1124#: .././sonata/main.py:2916
1125msgid "To save artwork to the music file's directory, you must specify a valid music directory."
1126msgstr "يجب أن تحدد دليل موسيقى صالح حتى تتمكن من حفظ غلاف الألبوم للدليل الموجود فيه ملف الموسيقى."
1127
1128#: .././sonata/main.py:3332
1129msgid "album"
1130msgid_plural "albums"
1131msgstr[0] "ألبوم واحد"
1132msgstr[1] "ألبومان"
1133msgstr[2] "ألبومات"
1134msgstr[3] "ألبوما"
1135
1136#: .././sonata/main.py:3333
1137msgid "artist"
1138msgid_plural "artists"
1139msgstr[0] "فنان واحد"
1140msgstr[1] "فنانان"
1141msgstr[2] "فنانين"
1142msgstr[3] "فنانا"
1143
1144#: .././sonata/main.py:3340
1145msgid "day of bliss"
1146msgid_plural "days of bliss"
1147msgstr[0] "يوم واحد من النعيم"
1148msgstr[1] "يومان من النعيم"
1149msgstr[2] "أيام من النعيم"
1150msgstr[3] "يوما من النعيم"
1151
1152#: .././sonata/main.py:3342
1153msgid "hour of bliss"
1154msgid_plural "hours of bliss"
1155msgstr[0] "ساعة واحدة من النعيم"
1156msgstr[1] "ساعتان من النعيم"
1157msgstr[2] "ساعات من النعيم"
1158msgstr[3] "ساعة من النعيم"
1159
1160#: .././sonata/playlists.py:103
1161#: .././sonata/playlists.py:105
1162msgid "Save Playlist"
1163msgstr "احفظ قائمة التشغيل"
1164
1165#: .././sonata/playlists.py:120
1166msgid "Would you like to replace the existing playlist or append these songs?"
1167msgstr "هل ترغب في استبدال قائمة التشغيل الموجودة أم إلحاق هذه الأغاني بها؟"
1168
1169#: .././sonata/playlists.py:120
1170msgid "Existing Playlist"
1171msgstr "قائمة تشغيل موجودة"
1172
1173#: .././sonata/playlists.py:120
1174msgid "Replace playlist"
1175msgstr "استبدل قائمة التشغيل"
1176
1177#: .././sonata/playlists.py:120
1178msgid "Append songs"
1179msgstr "ألحق الأغاني"
1180
1181#: .././sonata/playlists.py:141
1182msgid "A playlist with this name already exists. Would you like to replace it?"
1183msgstr "توجد قائمة تشغيل بهذا الاسم مسبقا. هل ترغب في استبدالها؟"
1184
1185#: .././sonata/playlists.py:153
1186msgid "Playlist name"
1187msgstr "اسم قائمة التشغيل"
1188
1189#: .././sonata/playlists.py:182
1190#: .././sonata/playlists.py:186
1191msgid "Rename Playlist"
1192msgstr "غيّر اسم قائمة التشغيل"
1193
1194#. Constants:
1195#: .././sonata/preferences.py:35
1196msgid "System tray"
1197msgstr "مساحة تبليغ النظام"
1198
1199#: .././sonata/preferences.py:35
1200msgid "Top Left"
1201msgstr "أعلى اليسار"
1202
1203#: .././sonata/preferences.py:35
1204msgid "Top Right"
1205msgstr "أعلي اليمين"
1206
1207#: .././sonata/preferences.py:35
1208msgid "Bottom Left"
1209msgstr "أدنى اليسار"
1210
1211#: .././sonata/preferences.py:35
1212msgid "Bottom Right"
1213msgstr "أدنى اليمين"
1214
1215#: .././sonata/preferences.py:35
1216msgid "Screen Center"
1217msgstr "مركز الشاشة"
1218
1219#. MPD tab
1220#: .././sonata/preferences.py:64
1221msgid "MPD Connection"
1222msgstr "الاتصال بـMPD"
1223
1224#: .././sonata/preferences.py:76
1225msgid "_Name"
1226msgstr "الا_سم"
1227
1228#: .././sonata/preferences.py:79
1229msgid "_Host"
1230msgstr "الم_ضيف"
1231
1232#: .././sonata/preferences.py:82
1233msgid "_Port"
1234msgstr "المنف_ذ"
1235
1236#: .././sonata/preferences.py:86
1237msgid "_Music dir"
1238msgstr "_دليل الموسيقى"
1239
1240#: .././sonata/preferences.py:87
1241msgid "Select a Music Directory"
1242msgstr "انتق دليل موسيقى"
1243
1244#: .././sonata/preferences.py:91
1245msgid "Pa_ssword"
1246msgstr "كلمة ال_سّر"
1247
1248#: .././sonata/preferences.py:94
1249msgid "Leave blank if no password is required."
1250msgstr "أترك هذا الحقل فارغًا إذا لم تكن هناك كلمة سر"
1251
1252#: .././sonata/preferences.py:95
1253msgid "_Autoconnect on start"
1254msgstr "اتّ_صل آليّا عند البدء"
1255
1256#: .././sonata/preferences.py:113
1257msgid "Using MPD_HOST/PORT"
1258msgstr "باستخدام MPD_HOST/PORT"
1259
1260#: .././sonata/preferences.py:163
1261#: .././sonata/preferences.py:536
1262msgid "Extras"
1263msgstr "خيارات إضافية"
1264
1265#: .././sonata/preferences.py:168
1266msgid "_Audioscrobbling (Last.fm)"
1267msgstr "أبل_غ عن الموسيقى (لاست . إف إم)"
1268
1269#: .././sonata/preferences.py:170
1270msgid "_Username:"
1271msgstr "اسم المست_خدم:"
1272
1273#: .././sonata/preferences.py:171
1274msgid "_Password:"
1275msgstr "كلمة ال_سّر:"
1276
1277#: .././sonata/preferences.py:188
1278msgid "Popup _notification on song changes"
1279msgstr "أظهر _تنبيها عند تغير الأغنية"
1280
1281#: .././sonata/preferences.py:210
1282msgid "Fade length"
1283msgstr "مدة الإبهات"
1284
1285#: .././sonata/preferences.py:211
1286msgid "_Fade length"
1287msgstr "مدة الإب_هات"
1288
1289#: .././sonata/preferences.py:213
1290msgid "sec"
1291msgstr "ث"
1292
1293#: .././sonata/preferences.py:218
1294msgid "C_rossfade"
1295msgstr "الإبهات المتدا_خل"
1296
1297#. Display tab
1298#: .././sonata/preferences.py:246
1299#: .././sonata/preferences.py:533
1300msgid "Display"
1301msgstr "العرض"
1302
1303#: .././sonata/preferences.py:251
1304msgid "_Album art"
1305msgstr "_غلاف الألبوم"
1306
1307#: .././sonata/preferences.py:253
1308msgid "Standard"
1309msgstr "قياسي"
1310
1311#: .././sonata/preferences.py:253
1312msgid "Stylized"
1313msgstr "مزخرف"
1314
1315#: .././sonata/preferences.py:256
1316msgid "Artwork style:"
1317msgstr "شكل الغلاف:"
1318
1319#: .././sonata/preferences.py:258
1320msgid "Local only"
1321msgstr "محليا فقط"
1322
1323#: .././sonata/preferences.py:258
1324msgid "Local and remote"
1325msgstr "محليا وعبر إنترنت"
1326
1327#: .././sonata/preferences.py:260
1328msgid "Search locations:"
1329msgstr "أماكن البحث:"
1330
1331#: .././sonata/preferences.py:267
1332#: .././sonata/preferences.py:289
1333msgid "SONG_DIR"
1334msgstr "مسار_الأغنية"
1335
1336#: .././sonata/preferences.py:269
1337msgid "custom"
1338msgstr "مخصص"
1339
1340#: .././sonata/preferences.py:274
1341msgid "Save art to:"
1342msgstr "احفظ الغلاف في:"
1343
1344#: .././sonata/preferences.py:277
1345msgid "_Playback/volume buttons"
1346msgstr "أ_زرار التشغيل والصوت"
1347
1348#: .././sonata/preferences.py:280
1349msgid "Pr_ogressbar"
1350msgstr "شريط التق_دم"
1351
1352#: .././sonata/preferences.py:283
1353msgid "_Statusbar"
1354msgstr "شريط ال_حالة"
1355
1356#: .././sonata/preferences.py:286
1357msgid "Song Ly_rics"
1358msgstr "_كلمات الأغنية"
1359
1360#: .././sonata/preferences.py:288
1361msgid "Save lyrics to:"
1362msgstr "احفظ الكلمات في:"
1363
1364#: .././sonata/preferences.py:297
1365msgid "System _tray icon"
1366msgstr "أيقونة مساحة تبلي_غ النظام"
1367
1368#. Behavior tab
1369#: .././sonata/preferences.py:319
1370msgid "Window Behavior"
1371msgstr "سلوك النوافذ"
1372
1373#: .././sonata/preferences.py:323
1374msgid "_Show window on all workspaces"
1375msgstr "أ_ظهر النافذة في كل مساحات العمل"
1376
1377#: .././sonata/preferences.py:326
1378msgid "_Keep window above other windows"
1379msgstr "أ_بقِ النافذة فوق النوافذ الأخرى"
1380
1381#: .././sonata/preferences.py:329
1382msgid "_Hide window titlebar"
1383msgstr "أ_خف عنوان النافذة"
1384
1385#: .././sonata/preferences.py:334
1386msgid "_Minimize to system tray on close/escape"
1387msgstr "_قلّص لمساحة تبليغ النظام عند الإغلاق"
1388
1389#: .././sonata/preferences.py:336
1390msgid "If enabled, closing Sonata will minimize it to the system tray. Note that it's currently impossible to detect if there actually is a system tray, so only check this if you have one."
1391msgstr "إذا تم تمكين هذا الخيار، فسيقوم سوناتا بتقليص نفسه إلى مساحة تبليغ النظام عند إغلاقه. لاحظ أنه من المستحيل حاليا التعرف على ما إن كان نظامك به مساحة تبليغ أم لا، قلا تمكّن هذا الخيار إلا إذا كان نظامك فيه مساحة تبليغ."
1392
1393#: .././sonata/preferences.py:350
1394msgid "Miscellaneous"
1395msgstr "خيارات متنوعة"
1396
1397#: .././sonata/preferences.py:354
1398msgid "_Update MPD library on start"
1399msgstr "_حدّث مكتبة MPD عند البدء"
1400
1401#: .././sonata/preferences.py:356
1402msgid "If enabled, Sonata will automatically update your MPD library when it starts up."
1403msgstr "إذا تم تمكين هذا الخيار، فسيقوم سوناتا بتحديث مكتبة MPD عند بدء تشغيله."
1404
1405#: .././sonata/preferences.py:358
1406msgid "S_top playback on exit"
1407msgstr "أو_قف التشغيل عند الخروج"
1408
1409#: .././sonata/preferences.py:360
1410msgid "MPD allows playback even when the client is not open. If enabled, Sonata will behave like a more conventional music player and, instead, stop playback upon exit."
1411msgstr "يستطيع MPD تشغيل الموسيقى حتى لو لم يكن هناك عميل متصل به. إذا تم تمكين هذا الخيار، فسيسلك سوناتا مسلك مشغلات الموسيقى التقليدية بأن يقوم بإيقاف تشغيل الأغاني عن الخروج."
1412
1413#: .././sonata/preferences.py:362
1414msgid "_Write status file:"
1415msgstr "أكتب ملف _حالة:"
1416
1417#: .././sonata/preferences.py:364
1418#: .././sonata/preferences.py:366
1419msgid "If enabled, Sonata will create a xmms-infopipe like file containing information about the current song. Many applications support the xmms-info file (Instant Messengers, IRC Clients...)"
1420msgstr "إذا تم تمكين هذا الخيار، فسينشئ سوناتا ملفّا مشابه لـxmms-infopipe يحتوي على معلومات عن الأغنية الحالية. تدعم الثير من التطبيقات ملف xmms-infopipe (مثل عملاء IRC وبرامج المراسلة الفورية...)"
1421
1422#. Format tab
1423#: .././sonata/preferences.py:392
1424msgid "Song Formatting"
1425msgstr "تهيئة اسم الاغنية"
1426
1427#: .././sonata/preferences.py:397
1428msgid "C_urrent playlist:"
1429msgstr "قائمة التش_غيل الحالية:"
1430
1431#: .././sonata/preferences.py:398
1432msgid "_Library:"
1433msgstr "ال_مكتبة:"
1434
1435#: .././sonata/preferences.py:399
1436msgid "_Window title:"
1437msgstr "عنوان ال_نافذة:"
1438
1439#: .././sonata/preferences.py:400
1440msgid "Current _song line 1:"
1441msgstr "_سطر الأغنية الحالية الأول:"
1442
1443#: .././sonata/preferences.py:402
1444msgid "Current s_ong line 2:"
1445msgstr "س_طر الأغنية الحالية الثاني:"
1446
1447#: .././sonata/preferences.py:422
1448msgid "Available options"
1449msgstr "الخيارات المتوفرة"
1450
1451#. XXX get these directly from the formatting function:
1452#: .././sonata/preferences.py:426
1453msgid "Artist name"
1454msgstr "اسم الفنان"
1455
1456#: .././sonata/preferences.py:427
1457msgid "Album name"
1458msgstr "اسم الألبوم"
1459
1460#: .././sonata/preferences.py:428
1461msgid "Track name"
1462msgstr "اسم المقطوعة"
1463
1464#: .././sonata/preferences.py:429
1465msgid "Track number"
1466msgstr "رقم المقطوعة"
1467
1468#: .././sonata/preferences.py:430
1469msgid "Disc number"
1470msgstr "رقم القرص"
1471
1472#: .././sonata/preferences.py:433
1473msgid "File path"
1474msgstr "مسار الملف"
1475
1476#: .././sonata/preferences.py:434
1477msgid "File name"
1478msgstr "اسم الملف"
1479
1480#: .././sonata/preferences.py:435
1481#: .././sonata/streams.py:109
1482msgid "Stream name"
1483msgstr "اسم الدفق"
1484
1485#: .././sonata/preferences.py:436
1486msgid "Song length"
1487msgstr "مدة الأغنية"
1488
1489#: .././sonata/preferences.py:437
1490msgid "Elapsed time (title only)"
1491msgstr "الوقت المنقضي (عنوان النافذة فقط)"
1492
1493#: .././sonata/preferences.py:448
1494msgid "Info displayed only if all enclosed tags are defined"
1495msgstr "لن يتم عرض المعلومات إلا عندما تكون كل الوسوم بين القوسين مستوفاة"
1496
1497#: .././sonata/preferences.py:448
1498msgid "Creates columns in the current playlist"
1499msgstr "ينشئ عواميد في قائمة التشغيل الحالية"
1500
1501#: .././sonata/preferences.py:473
1502msgid "_About"
1503msgstr "ح_ول"
1504
1505#: .././sonata/preferences.py:474
1506msgid "_Configure..."
1507msgstr "ا_ضبط..."
1508
1509#: .././sonata/preferences.py:513
1510msgid "Loaded"
1511msgstr "مُحَمَّل"
1512
1513#: .././sonata/preferences.py:521
1514msgid "Description"
1515msgstr "الوصف"
1516
1517#. Set up table
1518#: .././sonata/preferences.py:532
1519msgid "MPD"
1520msgstr "MPD"
1521
1522#: .././sonata/preferences.py:534
1523msgid "Behavior"
1524msgstr "السلوك"
1525
1526#: .././sonata/preferences.py:535
1527msgid "Format"
1528msgstr "التهيئة"
1529
1530#: .././sonata/preferences.py:605
1531msgid "New Profile"
1532msgstr "ضبط جديد"
1533
1534#. Prompt user for playlist name:
1535#: .././sonata/preferences.py:659
1536msgid "Custom Artwork"
1537msgstr "غلاف ألبوم مخصّص"
1538
1539#: .././sonata/preferences.py:661
1540msgid "Artwork filename"
1541msgstr "اسم ملف الغلاف"
1542
1543#: .././sonata/streams.py:105
1544msgid "Edit Stream"
1545msgstr "حرّر الدفق"
1546
1547#: .././sonata/streams.py:107
1548#: .././sonata/streams.py:138
1549msgid "New Stream"
1550msgstr "دفق جديد"
1551
1552#: .././sonata/streams.py:116
1553msgid "Stream URL"
1554msgstr "عنوان الدفق"
1555
1556#: .././sonata/streams.py:138
1557msgid "A stream with this name already exists. Would you like to replace it?"
1558msgstr "يوجد دفق بهذا الاسم مسبقا. هل ترغب في استبداله؟"
1559
1560#: .././sonata/tagedit.py:61
1561msgid "Taglib and/or tagpy not found, tag editing support disabled."
1562msgstr "Taglib و/أو tagpy غير موجودان، سيتم تعطيل دعم تحرير الوسوم."
1563
1564#: .././sonata/tagedit.py:61
1565#: .././sonata/tagedit.py:70
1566#: .././sonata/tagedit.py:75
1567#: .././sonata/tagedit.py:99
1568#: .././sonata/tagedit.py:103
1569#: .././sonata/tagedit.py:260
1570#: .././sonata/tagedit.py:299
1571msgid "Edit Tags"
1572msgstr "حرّر الوسوم"
1573
1574#: .././sonata/tagedit.py:70
1575msgid "Tagpy version < 0.91. Please upgrade to a newer version, tag editing support disabled."
1576msgstr "نسخة Tagpy الموجودة أقدم من 0.91. رجاءً حدّث نسختك حتى تستطيع تحرير الوسوم."
1577
1578#: .././sonata/tagedit.py:75
1579msgid "The path"
1580msgstr "المسار"
1581
1582#: .././sonata/tagedit.py:75
1583msgid "does not exist. Please specify a valid music directory in preferences."
1584msgstr "غير موجود. رجاءً حدد دليل موسيقى صالح في التفضيلات."
1585
1586#: .././sonata/tagedit.py:99
1587msgid "File "
1588msgstr "الملف"
1589
1590#: .././sonata/tagedit.py:99
1591msgid " not found. Please specify a valid music directory in preferences."
1592msgstr " غير موجود. رجاءً حدّد دليل موسيقى صالح في التفضيلات."
1593
1594#: .././sonata/tagedit.py:103
1595msgid "No music files with editable tags found."
1596msgstr "لا توجد ملفات موسيقى يمكن تحرير وسومها."
1597
1598#: .././sonata/tagedit.py:150
1599msgid "Comment"
1600msgstr "التعليق"
1601
1602#. Only show save all button if more than one song being edited.
1603#: .././sonata/tagedit.py:161
1604msgid "Save _All"
1605msgstr "احفظ ال_كل"
1606
1607#: .././sonata/tagedit.py:207
1608msgid "Increment each selected music file, starting at track 1 for this file."
1609msgstr "زيادة الرقم بدءا من 1 لكل ملف يعقب هذا الملف."
1610
1611#: .././sonata/tagedit.py:209
1612msgid "Apply to all selected music files."
1613msgstr "طبّق على كل ملفات الموسيقى المنتقاة."
1614
1615#: .././sonata/tagedit.py:260
1616msgid "of"
1617msgstr "من"
1618
1619#. FIXME: was (save_success and self.conn and self.status):
1620#: .././sonata/tagedit.py:299
1621msgid "Unable to save tag to music file."
1622msgstr "غير قادر على حفظ الوسم لملف الموسيقى."
1623
1624#: .././sonata/tagedit.py:366
1625msgid "Hide file path"
1626msgstr "أخف مسار الملف"
1627
1628#: .././sonata/tagedit.py:369
1629msgid "Show file path"
1630msgstr "أظهر مسار الملف"
1631
1632#~ msgid "The popup argument requires D-Bus. Aborting."
1633#~ msgstr "خيار الانبثاق يتطلب D-Bus. تم الإجهاض."
1634
1635#, fuzzy
1636#~ msgid "_Update Path"
1637#~ msgstr "_حدّث"
1638#~ msgid "Website: http://www.nongnu.org/sonata/"
1639#~ msgstr "موقع وِب: http://www.nongnu.org/sonata/"
1640#~ msgid "Enable Audioscrobbler"
1641#~ msgstr "مكّن أوديوسكروبلر"
1642#~ msgid "Enable Crossfade"
1643#~ msgstr "مكّن الإبهات المتداخل"
1644#~ msgid "Enable album art"
1645#~ msgstr "أظهر غلاف الألبوم"
1646#~ msgid "Enable lyrics"
1647#~ msgstr "مكّن الكلمات"
1648#~ msgid "Enable system tray icon"
1649#~ msgstr "مكّن أيقونة مساحة التبليغ"
1650#~ msgid "_Display"
1651#~ msgstr "ال_عرض"
1652#~ msgid "_Extras"
1653#~ msgstr "خيارات إ_ضافية"
1654#~ msgid ""
1655#~ "PyGTK+ 2.10 or gnome-python-extras not found, system tray support "
1656#~ "disabled."
1657#~ msgstr ""
1658#~ "غير قادر على إيجاد PyGTK+ 2.10 أو gnome-python-extras. تم تعطيل دعم مساحة "
1659#~ "تبليغ النظام."
1660#~ msgid "Reset to Default"
1661#~ msgstr "صفّر إلى المبدئي"
1662#~ msgid "_New Playlist..."
1663#~ msgstr "قائمة تشغيل _جديدة..."
1664#~ msgid "Notification"
1665#~ msgstr "التنبيه"
1666#~ msgid ""
1667#~ "Python 2.5 or python-elementtree not found, audioscrobbler support "
1668#~ "disabled."
1669#~ msgstr ""
1670#~ "Python 2.5 أو python-elementtree غير موجودان، سيتم تعطيل دعم أوديوسكروبلر."
1671#~ msgid "Audioscrobbler Verification"
1672#~ msgstr "التحقق من أوديوسكروبلر"
1673#~ msgid "Update library for selected item(s)"
1674#~ msgstr "حدّث المكتبة بالنسبة للعناصر المنتقاة"
1675#~ msgid "_Shuffle"
1676#~ msgstr "ا_خلِط"
1677#~ msgid "Toggle shuffle mode"
1678#~ msgstr "مكّن أو عطّل وضع الخلط"
1679
1680