1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: sonata\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"POT-Creation-Date: 2009-03-22 22:00-0600\n" 11"PO-Revision-Date: 2009-03-23 07:09+0200\n" 12"Last-Translator: Ahmad Farghal <ahmad.farghal@gmail.com>\n" 13"Language-Team: Arabic <ar@arabic.org>\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n" 18 19#. define the shortcuts and their descriptions 20#. these are all gettextable 21#: .././sonata/about.py:52 22msgid "About Sonata" 23msgstr "حول سوناتا" 24 25#: .././sonata/about.py:53 26#: .././sonata/preferences.py:60 27msgid "Preferences" 28msgstr "تفضيلات" 29 30#: .././sonata/about.py:54 31msgid "Fullscreen Artwork Mode" 32msgstr "وضع غلاف الألبوم بكامل الشاشة" 33 34#: .././sonata/about.py:55 35msgid "Switch to [1st-5th] tab" 36msgstr "انتقل للسان من 1 لـ5" 37 38#: .././sonata/about.py:56 39msgid "Connect to MPD" 40msgstr "اتصل بـMPD" 41 42#: .././sonata/about.py:57 43msgid "Disconnect from MPD" 44msgstr "افصل من MPD" 45 46#: .././sonata/about.py:58 47msgid "Randomize current playlist" 48msgstr "رتّب قائمة التشغيل الحالية عشوائيّا" 49 50#: .././sonata/about.py:59 51msgid "Expand player" 52msgstr "وسّع المشغّل" 53 54#: .././sonata/about.py:60 55msgid "Switch to previous tab" 56msgstr "ارجع للسان السابق" 57 58#: .././sonata/about.py:61 59msgid "Switch to next tab" 60msgstr "انتقل للسان التالي" 61 62#: .././sonata/about.py:62 63msgid "Collapse player" 64msgstr "إطوِ المشّغل" 65 66#: .././sonata/about.py:63 67#: .././sonata/library.py:86 68msgid "Search library" 69msgstr "ابحث في المكتبة" 70 71#: .././sonata/about.py:64 72msgid "Quit" 73msgstr "أنهِ" 74 75#: .././sonata/about.py:65 76msgid "Update entire library" 77msgstr "حدّث المكتبة بأكملها" 78 79#: .././sonata/about.py:66 80msgid "Display popup menu" 81msgstr "أظهر قائمة منبثقة" 82 83#: .././sonata/about.py:67 84msgid "Minimize to system tray (if enabled)" 85msgstr "قلّص إلى مساحة التبليغ (إذا كان ممكنا)" 86 87#: .././sonata/about.py:69 88msgid "Previous track" 89msgstr "المقطوعة السابقة" 90 91#: .././sonata/about.py:70 92msgid "Next track" 93msgstr "المقطوعة التالية" 94 95#: .././sonata/about.py:71 96msgid "Play/Pause" 97msgstr "شغّل/أوقف مؤقتا" 98 99#: .././sonata/about.py:72 100msgid "Stop" 101msgstr "أوقف" 102 103#: .././sonata/about.py:73 104msgid "Lower the volume" 105msgstr "أخفض الصوت" 106 107#: .././sonata/about.py:74 108msgid "Raise the volume" 109msgstr "زد الصوت" 110 111#: .././sonata/about.py:76 112msgid "Play selected song" 113msgstr "شغّل الأغنية المنتقاة" 114 115#: .././sonata/about.py:77 116msgid "Remove selected song(s)" 117msgstr "أزِل الأغاني المنتقاة" 118 119#: .././sonata/about.py:78 120msgid "Center currently playing song" 121msgstr "ركّز على الأغنية التي يتم تشغيلها" 122 123#: .././sonata/about.py:79 124#: .././sonata/about.py:88 125msgid "Edit selected song's tags" 126msgstr "حرّر وسوم الاغنية المنتقاة" 127 128#: .././sonata/about.py:80 129msgid "Save to new playlist" 130msgstr "احفظ إلى قائمة تشغيل جديدة" 131 132#: .././sonata/about.py:81 133msgid "Clear list" 134msgstr "امسح القائمة" 135 136#: .././sonata/about.py:82 137msgid "Randomize list" 138msgstr "رتّب القائمة عشوائيّا" 139 140#: .././sonata/about.py:84 141msgid "Add selected song(s) or enter directory" 142msgstr "أضِف الأغاني المنتقاة أو أدخل دليلا" 143 144#: .././sonata/about.py:85 145msgid "Go to parent directory" 146msgstr "اذهب إلى الدليل الأب" 147 148#: .././sonata/about.py:86 149msgid "Add selected item(s)" 150msgstr "أضِف العناصر المنتقاة" 151 152#: .././sonata/about.py:87 153msgid "Replace with selected item(s)" 154msgstr "استبدِل بالعناصر المنتقاة" 155 156#: .././sonata/about.py:89 157msgid "Add selected item(s) and play" 158msgstr "أضِف العناصر المنتقاة وشغّلها" 159 160#: .././sonata/about.py:90 161msgid "Replace with selected item(s) and play" 162msgstr "استبدِل بالعناصر المنتقاة وشغّلها" 163 164#: .././sonata/about.py:91 165msgid "Update selected item(s)/path(s)" 166msgstr "حدّث العناصر أو المسارات المنتقاة" 167 168#: .././sonata/about.py:93 169#: .././sonata/about.py:95 170msgid "Add selected playlist(s)" 171msgstr "أضِف قوائم التشغيل المنتقاة" 172 173#: .././sonata/about.py:94 174msgid "Remove selected playlist(s)" 175msgstr "أزِل قوائم التشغيل المنتقاة" 176 177#: .././sonata/about.py:96 178msgid "Replace with selected playlist(s)" 179msgstr "استبدِل بقوائم التشغيل المنتقاة" 180 181#: .././sonata/about.py:97 182msgid "Add selected playlist(s) and play" 183msgstr "أضِف قوائم التشغيل المنتقاة وشغّلها" 184 185#: .././sonata/about.py:98 186msgid "Replace with selected playlist(s) and play" 187msgstr "استبدِل بقوائم التشغيل المنتقاة وشغلها" 188 189#: .././sonata/about.py:100 190#: .././sonata/about.py:102 191msgid "Add selected stream(s)" 192msgstr "أضِف الدفوق المنتقاة" 193 194#: .././sonata/about.py:101 195msgid "Remove selected stream(s)" 196msgstr "أزِل الدفوق المنتقاة" 197 198#: .././sonata/about.py:103 199msgid "Replace with selected stream(s)" 200msgstr "استبدِل بالدفوق المنتقاة" 201 202#: .././sonata/about.py:104 203msgid "Add selected stream(s) and play" 204msgstr "أضِف الدفوق المنتقاة وشغّلها" 205 206#: .././sonata/about.py:105 207msgid "Replace with selected stream(s) and play" 208msgstr "استبدل بالدفوق المنتقاة وشغّلها" 209 210#: .././sonata/about.py:107 211msgid "Edit playing song's tags" 212msgstr "حرّر وسوم الأغنية المُشَغّلة" 213 214#. define the main array- this adds headings to each section of 215#. shortcuts that will be displayed 216#: .././sonata/about.py:110 217msgid "Main Shortcuts" 218msgstr "الاختصارات العامة" 219 220#: .././sonata/about.py:111 221msgid "Playback Shortcuts" 222msgstr "اختصارات التشغيل" 223 224#: .././sonata/about.py:112 225msgid "Current Shortcuts" 226msgstr "اختصارات التشغيل الآن" 227 228#: .././sonata/about.py:113 229msgid "Library Shortcuts" 230msgstr "اختصارات المكتبة" 231 232#: .././sonata/about.py:114 233msgid "Playlist Shortcuts" 234msgstr "اختصارات قوائم التشغيل" 235 236#: .././sonata/about.py:115 237msgid "Stream Shortcuts" 238msgstr "اختصارات الدفوق" 239 240#: .././sonata/about.py:116 241msgid "Info Shortcuts" 242msgstr "اختصارات المعلومات" 243 244#: .././sonata/about.py:117 245msgid "Shortcuts" 246msgstr "الاختصارات" 247 248#: .././sonata/about.py:153 249msgid "An elegant music client for MPD." 250msgstr "عميل موسيقى أنيق لـMPD." 251 252#. Add button to show keybindings: 253#: .././sonata/about.py:166 254msgid "_Shortcuts" 255msgstr "الا_ختصارات" 256 257#: .././sonata/about.py:177 258#: .././sonata/main.py:3088 259#: .././sonata/preferences.py:738 260msgid "Unable to launch a suitable browser." 261msgstr "غير قادر على إطلاق متصفح مناسب." 262 263#: .././sonata/about.py:177 264#: .././sonata/main.py:3088 265#: .././sonata/preferences.py:738 266msgid "Launch Browser" 267msgstr "أطلق المتصفح" 268 269#: .././sonata/cli.py:81 270msgid "The toggle and popup arguments require D-Bus. Aborting." 271msgstr "خياري الإبدال والانبثاق يتطلبان D-Bus. تم الإجهاض." 272 273#: .././sonata/cli.py:97 274msgid "Version" 275msgstr "الإصدار" 276 277#: .././sonata/cli.py:98 278msgid "Website" 279msgstr "موقع وب" 280 281#: .././sonata/cli.py:103 282msgid "Usage: sonata [OPTION]... [COMMAND]..." 283msgstr "الاستخدام: sonata [الخيار]... [الأمر]..." 284 285#: .././sonata/cli.py:105 286msgid "Options" 287msgstr "خيارات" 288 289#: .././sonata/cli.py:106 290msgid "Show this help and exit" 291msgstr "يظهر شاشة المساعدة هذه ويخرج" 292 293#: .././sonata/cli.py:107 294msgid "Popup song notification (requires D-Bus)" 295msgstr "يظهر نافذة منبثقة بالأغنية (يتطلب D-Bus)" 296 297#: .././sonata/cli.py:108 298msgid "Toggles whether the app is minimized" 299msgstr "يظهر أو يخفي التطبيق" 300 301#: .././sonata/cli.py:109 302msgid "to tray or visible (requires D-Bus)" 303msgstr "في مساحة التبليغ (يتطلب D-Bus)" 304 305#: .././sonata/cli.py:110 306msgid "Don't start app if D-Bus commands fail" 307msgstr "لا تفتح التطبيق إذا فشلت أوامر D-Bus" 308 309#: .././sonata/cli.py:111 310msgid "Show version information and exit" 311msgstr "يظهر معلومات الإصدار ويخرج" 312 313#: .././sonata/cli.py:112 314msgid "Start app hidden (requires systray)" 315msgstr "يبدأ التطبيق مخفيّا (يتطلب وجود مساحة تبليغ للنظام)" 316 317#: .././sonata/cli.py:113 318msgid "Start app visible (requires systray)" 319msgstr "يبدأ التطبيق ظاهرا (يتطلب وجود مساحة تبليغ للنظام)" 320 321#: .././sonata/cli.py:114 322msgid "Start with profile [NUM]" 323msgstr "يبدأ بضبط [رقم]" 324 325#: .././sonata/cli.py:116 326msgid "Commands" 327msgstr "الأوامر" 328 329#: .././sonata/cli.py:117 330msgid "Play song in playlist" 331msgstr "يشغّل أغنية في قائمة التشغيل" 332 333#: .././sonata/cli.py:118 334msgid "Pause currently playing song" 335msgstr "يوقف تشغيل الاغنية الحالية مؤقتا" 336 337#: .././sonata/cli.py:119 338msgid "Stop currently playing song" 339msgstr "يوقف تشغيل الاغنية الحالية" 340 341#: .././sonata/cli.py:120 342msgid "Play next song in playlist" 343msgstr "يشغّل الأغنية التالية في قائمة التشغيل" 344 345#: .././sonata/cli.py:121 346msgid "Play previous song in playlist" 347msgstr "يشغّل الأغنية السابقة في قائمة التشغيل" 348 349#: .././sonata/cli.py:122 350msgid "Toggle play/pause; plays if stopped" 351msgstr "يشغّل أو يوقف التشغيل مؤقتا؛ يبدأ التشغيل إذا كان متوقفا" 352 353#: .././sonata/cli.py:123 354msgid "Toggle repeat mode" 355msgstr "مكّن أو عطّل وضع التكرار" 356 357#: .././sonata/cli.py:124 358msgid "Toggle random mode" 359msgstr "مكّن أو عطّل الوضع العشوائي" 360 361#: .././sonata/cli.py:125 362msgid "Display current song info" 363msgstr "يظهر معلومات الأغنية الحالية" 364 365#: .././sonata/cli.py:126 366msgid "Display MPD status" 367msgstr "يظهر حالة MPD" 368 369#: .././sonata/cli.py:134 370#, python-format 371msgid "Starting Sonata with profile %s..." 372msgstr "بدء سوناتا بالضبط %s..." 373 374#: .././sonata/cli.py:136 375#, python-format 376msgid "%d is not an available profile number." 377msgstr "%d ليس رقم ضبط متوفر." 378 379#: .././sonata/cli.py:137 380#: .././sonata/cli.py:141 381#, python-format 382msgid "Profile numbers must be between 1 and %d." 383msgstr "يجب أن يكون رقم الضبط بين 1 و %d." 384 385#: .././sonata/cli.py:140 386#, python-format 387msgid "Python is unable to interpret %s as a number." 388msgstr "بايثون غير قادر على قراءة %s كرقم." 389 390#: .././sonata/cli.py:154 391#: .././sonata/main.py:179 392msgid "Default Profile" 393msgstr "الضبط المبدئي" 394 395#: .././sonata/cli.py:154 396#: .././sonata/main.py:179 397msgid "by" 398msgstr "أداء" 399 400#: .././sonata/cli.py:154 401#: .././sonata/main.py:179 402msgid "from" 403msgstr "من" 404 405#: .././sonata/cli.py:176 406msgid "" 407"Unable to connect to MPD.\n" 408"Please check your Sonata preferences or MPD_HOST/MPD_PORT environment variables." 409msgstr "" 410"غير قادر على الاتصال بـMPD.\n" 411"رجاءً تأكد من تفضيلات سوناتا أو متغيري النظام MPD_HOST و MPD_PORT." 412 413#: .././sonata/cli.py:208 414#: .././sonata/info.py:91 415#: .././sonata/info.py:245 416#: .././sonata/library.py:49 417#: .././sonata/tagedit.py:125 418msgid "Title" 419msgstr "الاسم" 420 421#: .././sonata/cli.py:209 422#: .././sonata/info.py:91 423#: .././sonata/info.py:246 424#: .././sonata/library.py:49 425#: .././sonata/main.py:1184 426#: .././sonata/tagedit.py:126 427msgid "Artist" 428msgstr "الفنان" 429 430#: .././sonata/cli.py:210 431#: .././sonata/info.py:91 432#: .././sonata/info.py:247 433#: .././sonata/library.py:49 434#: .././sonata/main.py:1185 435#: .././sonata/main.py:2439 436#: .././sonata/tagedit.py:127 437msgid "Album" 438msgstr "الألبوم" 439 440#: .././sonata/cli.py:211 441#: .././sonata/info.py:91 442#: .././sonata/info.py:248 443msgid "Date" 444msgstr "السنة" 445 446#: .././sonata/cli.py:212 447#: .././sonata/info.py:91 448#: .././sonata/info.py:250 449#: .././sonata/main.py:1186 450#: .././sonata/tagedit.py:130 451msgid "Track" 452msgstr "المقطوعة" 453 454#: .././sonata/cli.py:213 455#: .././sonata/info.py:91 456#: .././sonata/info.py:249 457#: .././sonata/library.py:49 458#: .././sonata/main.py:1189 459#: .././sonata/preferences.py:432 460#: .././sonata/tagedit.py:139 461msgid "Genre" 462msgstr "النوع" 463 464#: .././sonata/cli.py:214 465#: .././sonata/info.py:91 466#: .././sonata/info.py:251 467#: .././sonata/main.py:1191 468msgid "File" 469msgstr "الملف" 470 471#: .././sonata/cli.py:219 472#: .././sonata/cli.py:221 473msgid "Time" 474msgstr "الوقت" 475 476#: .././sonata/cli.py:222 477#: .././sonata/info.py:91 478#: .././sonata/info.py:244 479msgid "Bitrate" 480msgstr "معدّل البتّات" 481 482#: .././sonata/cli.py:224 483msgid "MPD stopped" 484msgstr "MPD متوقف" 485 486#: .././sonata/cli.py:228 487#: .././sonata/cli.py:230 488#: .././sonata/cli.py:232 489msgid "State" 490msgstr "الحالة" 491 492#: .././sonata/cli.py:228 493msgid "Playing" 494msgstr "يشغل" 495 496#: .././sonata/cli.py:230 497msgid "Paused" 498msgstr "متوقف مؤقتا" 499 500#: .././sonata/cli.py:232 501#: .././sonata/main.py:559 502#: .././sonata/main.py:564 503#: .././sonata/main.py:1836 504#: .././sonata/main.py:1847 505msgid "Stopped" 506msgstr "متوقف" 507 508#: .././sonata/cli.py:234 509#: .././sonata/cli.py:236 510msgid "Repeat" 511msgstr "التكرار" 512 513#: .././sonata/cli.py:234 514#: .././sonata/cli.py:238 515msgid "Off" 516msgstr "مُمَكّن" 517 518#: .././sonata/cli.py:236 519#: .././sonata/cli.py:240 520msgid "On" 521msgstr "مُعَطّل" 522 523#: .././sonata/cli.py:238 524#: .././sonata/cli.py:240 525msgid "Random" 526msgstr "عشوائيًا" 527 528#: .././sonata/cli.py:241 529msgid "Volume" 530msgstr "شدّة الصوت" 531 532#: .././sonata/cli.py:242 533msgid "Crossfade" 534msgstr "الإبهات المتداخل" 535 536#: .././sonata/cli.py:242 537#: .././sonata/preferences.py:192 538msgid "second" 539msgid_plural "seconds" 540msgstr[0] "ثانية واحدة" 541msgstr[1] "ثانيتان" 542msgstr[2] "ثوان" 543msgstr[3] "ثانية" 544 545#: .././sonata/current.py:64 546msgid "Filter" 547msgstr "رشّح" 548 549#: .././sonata/dbus_plugin.py:83 550msgid "Sonata failed to connect to the D-BUS session bus: Unable to determine the address of the message bus (try 'man dbus-launch' and 'man dbus-daemon' for help)" 551msgstr "فشل سوناتا في الاتصال بناقل جلسة D-Bus: غير قادر على تحديد عنوان ناقل الرسائل (للمساعدة، جرّب 'man dbus-launch' و 'man dbus-daemon')" 552 553#: .././sonata/dbus_plugin.py:96 554msgid "Failed to execute remote commands." 555msgstr "فشل تنفيذ الأوامر البعيدة." 556 557#: .././sonata/dbus_plugin.py:98 558msgid "Starting Sonata instead..." 559msgstr "سيتم بدء سوناتا..." 560 561#: .././sonata/dbus_plugin.py:100 562msgid "Maybe Sonata is not running?" 563msgstr "هل أنت متأكد أن سوناتا يعمل؟" 564 565#: .././sonata/dbus_plugin.py:114 566msgid "An instance of Sonata is already running. Showing it..." 567msgstr "سوناتا يعمل مسبقا، سيتم إظهارها..." 568 569#: .././sonata/dbus_plugin.py:120 570msgid "Failed to execute remote command." 571msgstr "فشل تنفيذ الأمر البعيد." 572 573#. Song info 574#: .././sonata/info.py:78 575msgid "Song Info" 576msgstr "معلومات عن الأغنية" 577 578#: .././sonata/info.py:93 579msgid "Launch artist in Wikipedia" 580msgstr "افتح صفحة الفنان في ويكيبيديا" 581 582#: .././sonata/info.py:93 583msgid "Launch album in Wikipedia" 584msgstr "افتح صفحة الألبوم في ويكيبيديا" 585 586#: .././sonata/info.py:127 587msgid "Toggle extra tags" 588msgstr "أظهر أو أخفِ الوسوم الإضافية" 589 590#: .././sonata/info.py:130 591msgid "Edit song tags" 592msgstr "حرّر وسوم الأغنية" 593 594#. Lyrics 595#: .././sonata/info.py:140 596msgid "Lyrics" 597msgstr "الكلمات" 598 599#: .././sonata/info.py:152 600msgid "Search Lyricwiki.org for lyrics" 601msgstr "ابحث في Lyricwiki.org عن الكلمات" 602 603#: .././sonata/info.py:153 604msgid "Edit lyrics at Lyricwiki.org" 605msgstr "حرّر الكلمات على Lyricwiki.org" 606 607#. Album info 608#: .././sonata/info.py:161 609msgid "Album Info" 610msgstr "معلومات عن الألبوم" 611 612#: .././sonata/info.py:213 613#: .././sonata/info.py:218 614msgid "more" 615msgstr "المزيد" 616 617#: .././sonata/info.py:215 618msgid "hide" 619msgstr "أخفِ" 620 621#: .././sonata/info.py:281 622msgid "edit tags" 623msgstr "حرّر الوسوم" 624 625#: .././sonata/info.py:308 626msgid "Album info not found." 627msgstr "معلومات الألبوم غير موجودة" 628 629#: .././sonata/info.py:311 630msgid "Album name not set." 631msgstr "لم يتم تعيين اسم للألبوم" 632 633#: .././sonata/info.py:324 634msgid "ZSI not found, fetching lyrics support disabled." 635msgstr "ZSI غير موجود، سيتم تعطيل جلب الكلمات." 636 637#: .././sonata/info.py:329 638msgid "Artist or song title not set." 639msgstr "لم يتم تعيين اسم الفنان أو الأغنية." 640 641#: .././sonata/info.py:371 642msgid "search" 643msgstr "ابحث" 644 645#: .././sonata/info.py:372 646msgid "edit" 647msgstr "حرّر" 648 649#: .././sonata/info.py:381 650#: .././sonata/info.py:436 651msgid "Lyrics not found" 652msgstr "الكلمات غير موجودة" 653 654#. Fetch lyrics from lyricwiki.org 655#: .././sonata/info.py:401 656msgid "Fetching lyrics..." 657msgstr "يجلب الكلمات..." 658 659#: .././sonata/info.py:411 660msgid "Couldn't connect to LyricWiki" 661msgstr "عاجز عن الاتصال بـLyricWiki" 662 663#: .././sonata/info.py:439 664msgid "Fetching lyrics failed" 665msgstr "فشل جلب الكلمات" 666 667#: .././sonata/library.py:47 668msgid "Untagged" 669msgstr "غير موسوم" 670 671#: .././sonata/library.py:48 672msgid "Various Artists" 673msgstr "فنانون متعددون" 674 675#: .././sonata/library.py:49 676msgid "Filename" 677msgstr "اسم الملف" 678 679#: .././sonata/library.py:49 680msgid "Everything" 681msgstr "الكل" 682 683#: .././sonata/library.py:52 684msgid "Filesystem" 685msgstr "نظام الملفات" 686 687#: .././sonata/library.py:53 688msgid "Artists" 689msgstr "الفنانون" 690 691#: .././sonata/library.py:54 692msgid "Albums" 693msgstr "الألبومات" 694 695#: .././sonata/library.py:55 696msgid "Genres" 697msgstr "الأنواع" 698 699#: .././sonata/library.py:84 700msgid "Search terms" 701msgstr "مفردات البحث" 702 703#: .././sonata/library.py:90 704msgid "End Search" 705msgstr "أنهِ البحث" 706 707#: .././sonata/library.py:92 708msgid "Library browsing view" 709msgstr "مشهد تصفح المكتبة" 710 711#: .././sonata/library.py:96 712msgid "Search" 713msgstr "ابحث" 714 715#. Show text: 716#: .././sonata/library.py:761 717#: .././sonata/main.py:1763 718#: .././sonata/main.py:3331 719msgid "song" 720msgid_plural "songs" 721msgstr[0] "أغنية واحدة" 722msgstr[1] "أغنيتان" 723msgstr[2] "أغاني" 724msgstr[3] "أغنية" 725 726#: .././sonata/library.py:761 727#: .././sonata/main.py:1757 728msgid "minute" 729msgid_plural "minutes" 730msgstr[0] "دقيقة واحدة" 731msgstr[1] "دقيقتان" 732msgstr[2] "دقائق" 733msgstr[3] "دقيقة" 734 735#: .././sonata/library.py:849 736msgid "Song" 737msgstr "أغنية" 738 739#: .././sonata/library.py:849 740#: .././sonata/main.py:1190 741msgid "Path" 742msgstr "المسار" 743 744#. Constants 745#: .././sonata/main.py:102 746msgid "Current" 747msgstr "التشغيل الآن" 748 749#: .././sonata/main.py:103 750msgid "Library" 751msgstr "مكتبة" 752 753#: .././sonata/main.py:104 754msgid "Playlists" 755msgstr "قوائم تشغيل" 756 757#: .././sonata/main.py:105 758msgid "Streams" 759msgstr "دفوق" 760 761#: .././sonata/main.py:106 762msgid "Info" 763msgstr "معلومات" 764 765#: .././sonata/main.py:137 766#: .././sonata/preferences.py:193 767#: .././sonata/preferences.py:194 768msgid "Entire song" 769msgstr "طول مدة الأغنية" 770 771#: .././sonata/main.py:234 772msgid "_Sort List" 773msgstr "_رتّب القائمة" 774 775#: .././sonata/main.py:235 776msgid "Sa_ve List to" 777msgstr "احف_ظ القائمة إلى" 778 779#: .././sonata/main.py:236 780msgid "_Connection" 781msgstr "الات_صال" 782 783#: .././sonata/main.py:237 784msgid "P_lay after" 785msgstr "ش_غّل بعد" 786 787#: .././sonata/main.py:238 788#: .././sonata/main.py:2454 789msgid "_Update" 790msgstr "_حدّث" 791 792#: .././sonata/main.py:239 793msgid "Use _Remote Image..." 794msgstr "استخدم صورة _بعيدة..." 795 796#: .././sonata/main.py:240 797msgid "Use _Local Image..." 798msgstr "استخدم صورة م_حلية..." 799 800#: .././sonata/main.py:241 801msgid "_Fullscreen Mode" 802msgstr "وضع _كامل الشاشة" 803 804#: .././sonata/main.py:242 805msgid "Reset Image" 806msgstr "استَعِدْ الصورة الأصلية" 807 808#: .././sonata/main.py:243 809msgid "_Play" 810msgstr "_شغّل" 811 812#: .././sonata/main.py:244 813msgid "Pa_use" 814msgstr "أو_قِف مؤقتًا" 815 816#: .././sonata/main.py:245 817msgid "_Stop" 818msgstr "أو_قِف" 819 820#: .././sonata/main.py:246 821msgid "Pre_vious" 822msgstr "ال_سابقة" 823 824#: .././sonata/main.py:247 825msgid "_Next" 826msgstr "ال_تالية" 827 828#: .././sonata/main.py:248 829msgid "_Quit" 830msgstr "أ_نهِ" 831 832#: .././sonata/main.py:249 833msgid "_Remove" 834msgstr "أ_زِل" 835 836#: .././sonata/main.py:250 837msgid "_Clear" 838msgstr "ام_سح" 839 840#: .././sonata/main.py:251 841msgid "_Entire Library" 842msgstr "المكتبة بأ_كملها" 843 844#: .././sonata/main.py:252 845msgid "_Selected Items" 846msgstr "العناصر المنت_قاة" 847 848#: .././sonata/main.py:253 849msgid "_Preferences..." 850msgstr "تف_ضيلات..." 851 852#: .././sonata/main.py:254 853msgid "_About..." 854msgstr "ح_ول..." 855 856#: .././sonata/main.py:255 857msgid "_Edit Tags..." 858msgstr "_حرّر الوسوم..." 859 860#: .././sonata/main.py:256 861msgid "_Add" 862msgstr "أ_ضف" 863 864#: .././sonata/main.py:257 865msgid "_Replace" 866msgstr "استب_دل" 867 868#: .././sonata/main.py:258 869msgid "Add" 870msgstr "أضف" 871 872#: .././sonata/main.py:259 873msgid "Replace" 874msgstr "استبدل" 875 876#: .././sonata/main.py:260 877msgid "_Delete..." 878msgstr "ا_حذف..." 879 880#: .././sonata/main.py:261 881msgid "Shuffle" 882msgstr "اخلط" 883 884#: .././sonata/main.py:286 885msgid "S_how Sonata" 886msgstr "أ_ظهر سوناتا" 887 888#: .././sonata/main.py:287 889msgid "_Repeat" 890msgstr "_كرّر" 891 892#: .././sonata/main.py:288 893msgid "Rando_m" 894msgstr "عشوا_ئي" 895 896#: .././sonata/main.py:428 897msgid "By Artist" 898msgstr "حسب الفنان" 899 900#: .././sonata/main.py:429 901msgid "By Album" 902msgstr "حسب الألبوم" 903 904#: .././sonata/main.py:430 905msgid "By Song Title" 906msgstr "حسب اسم الأغنية" 907 908#: .././sonata/main.py:431 909msgid "By File Name" 910msgstr "حسب اسم الملف" 911 912#: .././sonata/main.py:432 913msgid "By Dir & File Name" 914msgstr "حسب الدليل واسم الملف" 915 916#: .././sonata/main.py:433 917msgid "Reverse List" 918msgstr "اعكس ترتيب القائمة" 919 920#: .././sonata/main.py:456 921#: .././sonata/main.py:467 922msgid "_New..." 923msgstr "_جديد..." 924 925#: .././sonata/main.py:457 926msgid "_Edit..." 927msgstr "_حرّر..." 928 929#: .././sonata/main.py:468 930msgid "_Rename..." 931msgstr "_غيّر الاسم..." 932 933#: .././sonata/main.py:530 934#: .././sonata/main.py:597 935#: .././sonata/main.py:598 936msgid "Playlist" 937msgstr "قائمة تشغيل" 938 939#: .././sonata/main.py:560 940#: .././sonata/main.py:1840 941#: .././sonata/main.py:2049 942msgid "Click to expand" 943msgstr "أنقر للتوسعة" 944 945#: .././sonata/main.py:565 946#: .././sonata/main.py:1838 947#: .././sonata/main.py:2047 948msgid "Click to collapse" 949msgstr "أنقر للطي" 950 951#: .././sonata/main.py:570 952#: .././sonata/main.py:1732 953#: .././sonata/main.py:1843 954msgid "Not Connected" 955msgstr "غير متّصل" 956 957#: .././sonata/main.py:572 958#: .././sonata/main.py:1730 959#: .././sonata/main.py:1845 960msgid "No Read Permission" 961msgstr "غير مصرّح بالقراءة" 962 963#: .././sonata/main.py:645 964msgid "Cover Art" 965msgstr "صورة الغلاف" 966 967#: .././sonata/main.py:850 968#: .././sonata/main.py:863 969#: .././sonata/main.py:884 970msgid "Profile" 971msgstr "الضبط" 972 973#: .././sonata/main.py:863 974#: .././sonata/main.py:864 975#: .././sonata/main.py:884 976msgid "MPD_HOST/PORT" 977msgstr "مضيف MPD / كلمة السّر" 978 979#: .././sonata/main.py:865 980#: .././sonata/main.py:871 981msgid "Disconnect" 982msgstr "افصل" 983 984#: .././sonata/main.py:1187 985#: .././sonata/main.py:1194 986msgid "#" 987msgstr "الرقم" 988 989#: .././sonata/main.py:1188 990#: .././sonata/preferences.py:431 991#: .././sonata/tagedit.py:128 992msgid "Year" 993msgstr "السنة" 994 995#: .././sonata/main.py:1192 996msgid "Stream" 997msgstr "دفق" 998 999#: .././sonata/main.py:1193 1000msgid "Len" 1001msgstr "Len" 1002 1003#: .././sonata/main.py:1214 1004#: .././sonata/main.py:1221 1005#: .././sonata/main.py:1262 1006#: .././sonata/main.py:1269 1007msgid "Unknown" 1008msgstr "مجهول" 1009 1010#: .././sonata/main.py:1753 1011msgid "day" 1012msgid_plural "days" 1013msgstr[0] "يوم واحد" 1014msgstr[1] "يومان" 1015msgstr[2] "أيام" 1016msgstr[3] "يوما" 1017 1018#: .././sonata/main.py:1761 1019msgid "hour" 1020msgid_plural "hours" 1021msgstr[0] "ساعة واحدة" 1022msgstr[1] "ساعتان" 1023msgstr[2] "ساعات" 1024msgstr[3] "ساعة" 1025 1026#: .././sonata/main.py:1766 1027#: .././sonata/main.py:1768 1028msgid "and" 1029msgstr "و" 1030 1031#: .././sonata/main.py:1776 1032msgid "(updating mpd)" 1033msgstr "(تحديث mpd)" 1034 1035#: .././sonata/main.py:2116 1036msgid "Lyrics Search" 1037msgstr "بحث عن الكلمات" 1038 1039#: .././sonata/main.py:2117 1040msgid "_Search" 1041msgstr "اب_حث" 1042 1043#: .././sonata/main.py:2120 1044msgid "Artist Name" 1045msgstr "اسم الفنان" 1046 1047#: .././sonata/main.py:2125 1048msgid "Song Title" 1049msgstr "اسم الأغنية" 1050 1051#: .././sonata/main.py:2377 1052msgid "Open Image" 1053msgstr "افتح صورة" 1054 1055#: .././sonata/main.py:2379 1056msgid "Images" 1057msgstr "الصور" 1058 1059#: .././sonata/main.py:2383 1060msgid "All files" 1061msgstr "كل الملفّات" 1062 1063#: .././sonata/main.py:2425 1064msgid "Choose Cover Art" 1065msgstr "اختر صورة الغلاف" 1066 1067#: .././sonata/main.py:2426 1068msgid "C_hoose" 1069msgstr "ا_ختر" 1070 1071#: .././sonata/main.py:2459 1072msgid "Edit search terms" 1073msgstr "حرّر مفردات البحث" 1074 1075#: .././sonata/main.py:2516 1076msgid "No artist or album name found." 1077msgstr "لم يتم إيجاد اسم الفنان أو الأغنية." 1078 1079#: .././sonata/main.py:2519 1080msgid "No cover art found." 1081msgstr "لم يتم إيجاد صورة غلاف." 1082 1083#: .././sonata/main.py:2843 1084msgid "Delete the selected playlist?" 1085msgid_plural "Delete the selected playlists?" 1086msgstr[0] "حذف قائمة التشغيل المنتقاة؟" 1087msgstr[1] "حذف قائمتي التشغيل المنتقاتان؟" 1088msgstr[2] "حذف قوائم التشغيل المنتقاة؟" 1089msgstr[3] "حذف قوائم التشغيل المنتقاة؟" 1090 1091#: .././sonata/main.py:2843 1092msgid "Delete Playlist" 1093msgid_plural "Delete Playlists" 1094msgstr[0] "احذف قائمة التشغيل" 1095msgstr[1] "احذف قائمتي التشغيل" 1096msgstr[2] "احذف قوائم التشغيل" 1097msgstr[3] "احذف قوائم التشغيل" 1098 1099#: .././sonata/main.py:2851 1100msgid "Delete the selected stream?" 1101msgid_plural "Delete the selected streams?" 1102msgstr[0] "حذف الدفق المنتقى؟" 1103msgstr[1] "حذف الدفقين المنتقيين؟" 1104msgstr[2] "حذف الدفوق المنتقاة؟" 1105msgstr[3] "حذف الدفوق المنتقاة؟" 1106 1107#: .././sonata/main.py:2851 1108msgid "Delete Stream" 1109msgid_plural "Delete Streams" 1110msgstr[0] "احذف الدفق" 1111msgstr[1] "احذف الدفقين" 1112msgstr[2] "احذف الدفوق" 1113msgstr[3] "احذف الدفوق" 1114 1115#: .././sonata/main.py:2909 1116msgid "To save lyrics to the music file's directory, you must specify a valid music directory." 1117msgstr "يجب أن تحدد دليل موسيقى صالح حتى تتمكن من حفظ الكلمات للدليل الموجود فيه ملف الموسيقى." 1118 1119#: .././sonata/main.py:2909 1120#: .././sonata/main.py:2916 1121msgid "Music Dir Verification" 1122msgstr "التحقق من دليل الموسيقى" 1123 1124#: .././sonata/main.py:2916 1125msgid "To save artwork to the music file's directory, you must specify a valid music directory." 1126msgstr "يجب أن تحدد دليل موسيقى صالح حتى تتمكن من حفظ غلاف الألبوم للدليل الموجود فيه ملف الموسيقى." 1127 1128#: .././sonata/main.py:3332 1129msgid "album" 1130msgid_plural "albums" 1131msgstr[0] "ألبوم واحد" 1132msgstr[1] "ألبومان" 1133msgstr[2] "ألبومات" 1134msgstr[3] "ألبوما" 1135 1136#: .././sonata/main.py:3333 1137msgid "artist" 1138msgid_plural "artists" 1139msgstr[0] "فنان واحد" 1140msgstr[1] "فنانان" 1141msgstr[2] "فنانين" 1142msgstr[3] "فنانا" 1143 1144#: .././sonata/main.py:3340 1145msgid "day of bliss" 1146msgid_plural "days of bliss" 1147msgstr[0] "يوم واحد من النعيم" 1148msgstr[1] "يومان من النعيم" 1149msgstr[2] "أيام من النعيم" 1150msgstr[3] "يوما من النعيم" 1151 1152#: .././sonata/main.py:3342 1153msgid "hour of bliss" 1154msgid_plural "hours of bliss" 1155msgstr[0] "ساعة واحدة من النعيم" 1156msgstr[1] "ساعتان من النعيم" 1157msgstr[2] "ساعات من النعيم" 1158msgstr[3] "ساعة من النعيم" 1159 1160#: .././sonata/playlists.py:103 1161#: .././sonata/playlists.py:105 1162msgid "Save Playlist" 1163msgstr "احفظ قائمة التشغيل" 1164 1165#: .././sonata/playlists.py:120 1166msgid "Would you like to replace the existing playlist or append these songs?" 1167msgstr "هل ترغب في استبدال قائمة التشغيل الموجودة أم إلحاق هذه الأغاني بها؟" 1168 1169#: .././sonata/playlists.py:120 1170msgid "Existing Playlist" 1171msgstr "قائمة تشغيل موجودة" 1172 1173#: .././sonata/playlists.py:120 1174msgid "Replace playlist" 1175msgstr "استبدل قائمة التشغيل" 1176 1177#: .././sonata/playlists.py:120 1178msgid "Append songs" 1179msgstr "ألحق الأغاني" 1180 1181#: .././sonata/playlists.py:141 1182msgid "A playlist with this name already exists. Would you like to replace it?" 1183msgstr "توجد قائمة تشغيل بهذا الاسم مسبقا. هل ترغب في استبدالها؟" 1184 1185#: .././sonata/playlists.py:153 1186msgid "Playlist name" 1187msgstr "اسم قائمة التشغيل" 1188 1189#: .././sonata/playlists.py:182 1190#: .././sonata/playlists.py:186 1191msgid "Rename Playlist" 1192msgstr "غيّر اسم قائمة التشغيل" 1193 1194#. Constants: 1195#: .././sonata/preferences.py:35 1196msgid "System tray" 1197msgstr "مساحة تبليغ النظام" 1198 1199#: .././sonata/preferences.py:35 1200msgid "Top Left" 1201msgstr "أعلى اليسار" 1202 1203#: .././sonata/preferences.py:35 1204msgid "Top Right" 1205msgstr "أعلي اليمين" 1206 1207#: .././sonata/preferences.py:35 1208msgid "Bottom Left" 1209msgstr "أدنى اليسار" 1210 1211#: .././sonata/preferences.py:35 1212msgid "Bottom Right" 1213msgstr "أدنى اليمين" 1214 1215#: .././sonata/preferences.py:35 1216msgid "Screen Center" 1217msgstr "مركز الشاشة" 1218 1219#. MPD tab 1220#: .././sonata/preferences.py:64 1221msgid "MPD Connection" 1222msgstr "الاتصال بـMPD" 1223 1224#: .././sonata/preferences.py:76 1225msgid "_Name" 1226msgstr "الا_سم" 1227 1228#: .././sonata/preferences.py:79 1229msgid "_Host" 1230msgstr "الم_ضيف" 1231 1232#: .././sonata/preferences.py:82 1233msgid "_Port" 1234msgstr "المنف_ذ" 1235 1236#: .././sonata/preferences.py:86 1237msgid "_Music dir" 1238msgstr "_دليل الموسيقى" 1239 1240#: .././sonata/preferences.py:87 1241msgid "Select a Music Directory" 1242msgstr "انتق دليل موسيقى" 1243 1244#: .././sonata/preferences.py:91 1245msgid "Pa_ssword" 1246msgstr "كلمة ال_سّر" 1247 1248#: .././sonata/preferences.py:94 1249msgid "Leave blank if no password is required." 1250msgstr "أترك هذا الحقل فارغًا إذا لم تكن هناك كلمة سر" 1251 1252#: .././sonata/preferences.py:95 1253msgid "_Autoconnect on start" 1254msgstr "اتّ_صل آليّا عند البدء" 1255 1256#: .././sonata/preferences.py:113 1257msgid "Using MPD_HOST/PORT" 1258msgstr "باستخدام MPD_HOST/PORT" 1259 1260#: .././sonata/preferences.py:163 1261#: .././sonata/preferences.py:536 1262msgid "Extras" 1263msgstr "خيارات إضافية" 1264 1265#: .././sonata/preferences.py:168 1266msgid "_Audioscrobbling (Last.fm)" 1267msgstr "أبل_غ عن الموسيقى (لاست . إف إم)" 1268 1269#: .././sonata/preferences.py:170 1270msgid "_Username:" 1271msgstr "اسم المست_خدم:" 1272 1273#: .././sonata/preferences.py:171 1274msgid "_Password:" 1275msgstr "كلمة ال_سّر:" 1276 1277#: .././sonata/preferences.py:188 1278msgid "Popup _notification on song changes" 1279msgstr "أظهر _تنبيها عند تغير الأغنية" 1280 1281#: .././sonata/preferences.py:210 1282msgid "Fade length" 1283msgstr "مدة الإبهات" 1284 1285#: .././sonata/preferences.py:211 1286msgid "_Fade length" 1287msgstr "مدة الإب_هات" 1288 1289#: .././sonata/preferences.py:213 1290msgid "sec" 1291msgstr "ث" 1292 1293#: .././sonata/preferences.py:218 1294msgid "C_rossfade" 1295msgstr "الإبهات المتدا_خل" 1296 1297#. Display tab 1298#: .././sonata/preferences.py:246 1299#: .././sonata/preferences.py:533 1300msgid "Display" 1301msgstr "العرض" 1302 1303#: .././sonata/preferences.py:251 1304msgid "_Album art" 1305msgstr "_غلاف الألبوم" 1306 1307#: .././sonata/preferences.py:253 1308msgid "Standard" 1309msgstr "قياسي" 1310 1311#: .././sonata/preferences.py:253 1312msgid "Stylized" 1313msgstr "مزخرف" 1314 1315#: .././sonata/preferences.py:256 1316msgid "Artwork style:" 1317msgstr "شكل الغلاف:" 1318 1319#: .././sonata/preferences.py:258 1320msgid "Local only" 1321msgstr "محليا فقط" 1322 1323#: .././sonata/preferences.py:258 1324msgid "Local and remote" 1325msgstr "محليا وعبر إنترنت" 1326 1327#: .././sonata/preferences.py:260 1328msgid "Search locations:" 1329msgstr "أماكن البحث:" 1330 1331#: .././sonata/preferences.py:267 1332#: .././sonata/preferences.py:289 1333msgid "SONG_DIR" 1334msgstr "مسار_الأغنية" 1335 1336#: .././sonata/preferences.py:269 1337msgid "custom" 1338msgstr "مخصص" 1339 1340#: .././sonata/preferences.py:274 1341msgid "Save art to:" 1342msgstr "احفظ الغلاف في:" 1343 1344#: .././sonata/preferences.py:277 1345msgid "_Playback/volume buttons" 1346msgstr "أ_زرار التشغيل والصوت" 1347 1348#: .././sonata/preferences.py:280 1349msgid "Pr_ogressbar" 1350msgstr "شريط التق_دم" 1351 1352#: .././sonata/preferences.py:283 1353msgid "_Statusbar" 1354msgstr "شريط ال_حالة" 1355 1356#: .././sonata/preferences.py:286 1357msgid "Song Ly_rics" 1358msgstr "_كلمات الأغنية" 1359 1360#: .././sonata/preferences.py:288 1361msgid "Save lyrics to:" 1362msgstr "احفظ الكلمات في:" 1363 1364#: .././sonata/preferences.py:297 1365msgid "System _tray icon" 1366msgstr "أيقونة مساحة تبلي_غ النظام" 1367 1368#. Behavior tab 1369#: .././sonata/preferences.py:319 1370msgid "Window Behavior" 1371msgstr "سلوك النوافذ" 1372 1373#: .././sonata/preferences.py:323 1374msgid "_Show window on all workspaces" 1375msgstr "أ_ظهر النافذة في كل مساحات العمل" 1376 1377#: .././sonata/preferences.py:326 1378msgid "_Keep window above other windows" 1379msgstr "أ_بقِ النافذة فوق النوافذ الأخرى" 1380 1381#: .././sonata/preferences.py:329 1382msgid "_Hide window titlebar" 1383msgstr "أ_خف عنوان النافذة" 1384 1385#: .././sonata/preferences.py:334 1386msgid "_Minimize to system tray on close/escape" 1387msgstr "_قلّص لمساحة تبليغ النظام عند الإغلاق" 1388 1389#: .././sonata/preferences.py:336 1390msgid "If enabled, closing Sonata will minimize it to the system tray. Note that it's currently impossible to detect if there actually is a system tray, so only check this if you have one." 1391msgstr "إذا تم تمكين هذا الخيار، فسيقوم سوناتا بتقليص نفسه إلى مساحة تبليغ النظام عند إغلاقه. لاحظ أنه من المستحيل حاليا التعرف على ما إن كان نظامك به مساحة تبليغ أم لا، قلا تمكّن هذا الخيار إلا إذا كان نظامك فيه مساحة تبليغ." 1392 1393#: .././sonata/preferences.py:350 1394msgid "Miscellaneous" 1395msgstr "خيارات متنوعة" 1396 1397#: .././sonata/preferences.py:354 1398msgid "_Update MPD library on start" 1399msgstr "_حدّث مكتبة MPD عند البدء" 1400 1401#: .././sonata/preferences.py:356 1402msgid "If enabled, Sonata will automatically update your MPD library when it starts up." 1403msgstr "إذا تم تمكين هذا الخيار، فسيقوم سوناتا بتحديث مكتبة MPD عند بدء تشغيله." 1404 1405#: .././sonata/preferences.py:358 1406msgid "S_top playback on exit" 1407msgstr "أو_قف التشغيل عند الخروج" 1408 1409#: .././sonata/preferences.py:360 1410msgid "MPD allows playback even when the client is not open. If enabled, Sonata will behave like a more conventional music player and, instead, stop playback upon exit." 1411msgstr "يستطيع MPD تشغيل الموسيقى حتى لو لم يكن هناك عميل متصل به. إذا تم تمكين هذا الخيار، فسيسلك سوناتا مسلك مشغلات الموسيقى التقليدية بأن يقوم بإيقاف تشغيل الأغاني عن الخروج." 1412 1413#: .././sonata/preferences.py:362 1414msgid "_Write status file:" 1415msgstr "أكتب ملف _حالة:" 1416 1417#: .././sonata/preferences.py:364 1418#: .././sonata/preferences.py:366 1419msgid "If enabled, Sonata will create a xmms-infopipe like file containing information about the current song. Many applications support the xmms-info file (Instant Messengers, IRC Clients...)" 1420msgstr "إذا تم تمكين هذا الخيار، فسينشئ سوناتا ملفّا مشابه لـxmms-infopipe يحتوي على معلومات عن الأغنية الحالية. تدعم الثير من التطبيقات ملف xmms-infopipe (مثل عملاء IRC وبرامج المراسلة الفورية...)" 1421 1422#. Format tab 1423#: .././sonata/preferences.py:392 1424msgid "Song Formatting" 1425msgstr "تهيئة اسم الاغنية" 1426 1427#: .././sonata/preferences.py:397 1428msgid "C_urrent playlist:" 1429msgstr "قائمة التش_غيل الحالية:" 1430 1431#: .././sonata/preferences.py:398 1432msgid "_Library:" 1433msgstr "ال_مكتبة:" 1434 1435#: .././sonata/preferences.py:399 1436msgid "_Window title:" 1437msgstr "عنوان ال_نافذة:" 1438 1439#: .././sonata/preferences.py:400 1440msgid "Current _song line 1:" 1441msgstr "_سطر الأغنية الحالية الأول:" 1442 1443#: .././sonata/preferences.py:402 1444msgid "Current s_ong line 2:" 1445msgstr "س_طر الأغنية الحالية الثاني:" 1446 1447#: .././sonata/preferences.py:422 1448msgid "Available options" 1449msgstr "الخيارات المتوفرة" 1450 1451#. XXX get these directly from the formatting function: 1452#: .././sonata/preferences.py:426 1453msgid "Artist name" 1454msgstr "اسم الفنان" 1455 1456#: .././sonata/preferences.py:427 1457msgid "Album name" 1458msgstr "اسم الألبوم" 1459 1460#: .././sonata/preferences.py:428 1461msgid "Track name" 1462msgstr "اسم المقطوعة" 1463 1464#: .././sonata/preferences.py:429 1465msgid "Track number" 1466msgstr "رقم المقطوعة" 1467 1468#: .././sonata/preferences.py:430 1469msgid "Disc number" 1470msgstr "رقم القرص" 1471 1472#: .././sonata/preferences.py:433 1473msgid "File path" 1474msgstr "مسار الملف" 1475 1476#: .././sonata/preferences.py:434 1477msgid "File name" 1478msgstr "اسم الملف" 1479 1480#: .././sonata/preferences.py:435 1481#: .././sonata/streams.py:109 1482msgid "Stream name" 1483msgstr "اسم الدفق" 1484 1485#: .././sonata/preferences.py:436 1486msgid "Song length" 1487msgstr "مدة الأغنية" 1488 1489#: .././sonata/preferences.py:437 1490msgid "Elapsed time (title only)" 1491msgstr "الوقت المنقضي (عنوان النافذة فقط)" 1492 1493#: .././sonata/preferences.py:448 1494msgid "Info displayed only if all enclosed tags are defined" 1495msgstr "لن يتم عرض المعلومات إلا عندما تكون كل الوسوم بين القوسين مستوفاة" 1496 1497#: .././sonata/preferences.py:448 1498msgid "Creates columns in the current playlist" 1499msgstr "ينشئ عواميد في قائمة التشغيل الحالية" 1500 1501#: .././sonata/preferences.py:473 1502msgid "_About" 1503msgstr "ح_ول" 1504 1505#: .././sonata/preferences.py:474 1506msgid "_Configure..." 1507msgstr "ا_ضبط..." 1508 1509#: .././sonata/preferences.py:513 1510msgid "Loaded" 1511msgstr "مُحَمَّل" 1512 1513#: .././sonata/preferences.py:521 1514msgid "Description" 1515msgstr "الوصف" 1516 1517#. Set up table 1518#: .././sonata/preferences.py:532 1519msgid "MPD" 1520msgstr "MPD" 1521 1522#: .././sonata/preferences.py:534 1523msgid "Behavior" 1524msgstr "السلوك" 1525 1526#: .././sonata/preferences.py:535 1527msgid "Format" 1528msgstr "التهيئة" 1529 1530#: .././sonata/preferences.py:605 1531msgid "New Profile" 1532msgstr "ضبط جديد" 1533 1534#. Prompt user for playlist name: 1535#: .././sonata/preferences.py:659 1536msgid "Custom Artwork" 1537msgstr "غلاف ألبوم مخصّص" 1538 1539#: .././sonata/preferences.py:661 1540msgid "Artwork filename" 1541msgstr "اسم ملف الغلاف" 1542 1543#: .././sonata/streams.py:105 1544msgid "Edit Stream" 1545msgstr "حرّر الدفق" 1546 1547#: .././sonata/streams.py:107 1548#: .././sonata/streams.py:138 1549msgid "New Stream" 1550msgstr "دفق جديد" 1551 1552#: .././sonata/streams.py:116 1553msgid "Stream URL" 1554msgstr "عنوان الدفق" 1555 1556#: .././sonata/streams.py:138 1557msgid "A stream with this name already exists. Would you like to replace it?" 1558msgstr "يوجد دفق بهذا الاسم مسبقا. هل ترغب في استبداله؟" 1559 1560#: .././sonata/tagedit.py:61 1561msgid "Taglib and/or tagpy not found, tag editing support disabled." 1562msgstr "Taglib و/أو tagpy غير موجودان، سيتم تعطيل دعم تحرير الوسوم." 1563 1564#: .././sonata/tagedit.py:61 1565#: .././sonata/tagedit.py:70 1566#: .././sonata/tagedit.py:75 1567#: .././sonata/tagedit.py:99 1568#: .././sonata/tagedit.py:103 1569#: .././sonata/tagedit.py:260 1570#: .././sonata/tagedit.py:299 1571msgid "Edit Tags" 1572msgstr "حرّر الوسوم" 1573 1574#: .././sonata/tagedit.py:70 1575msgid "Tagpy version < 0.91. Please upgrade to a newer version, tag editing support disabled." 1576msgstr "نسخة Tagpy الموجودة أقدم من 0.91. رجاءً حدّث نسختك حتى تستطيع تحرير الوسوم." 1577 1578#: .././sonata/tagedit.py:75 1579msgid "The path" 1580msgstr "المسار" 1581 1582#: .././sonata/tagedit.py:75 1583msgid "does not exist. Please specify a valid music directory in preferences." 1584msgstr "غير موجود. رجاءً حدد دليل موسيقى صالح في التفضيلات." 1585 1586#: .././sonata/tagedit.py:99 1587msgid "File " 1588msgstr "الملف" 1589 1590#: .././sonata/tagedit.py:99 1591msgid " not found. Please specify a valid music directory in preferences." 1592msgstr " غير موجود. رجاءً حدّد دليل موسيقى صالح في التفضيلات." 1593 1594#: .././sonata/tagedit.py:103 1595msgid "No music files with editable tags found." 1596msgstr "لا توجد ملفات موسيقى يمكن تحرير وسومها." 1597 1598#: .././sonata/tagedit.py:150 1599msgid "Comment" 1600msgstr "التعليق" 1601 1602#. Only show save all button if more than one song being edited. 1603#: .././sonata/tagedit.py:161 1604msgid "Save _All" 1605msgstr "احفظ ال_كل" 1606 1607#: .././sonata/tagedit.py:207 1608msgid "Increment each selected music file, starting at track 1 for this file." 1609msgstr "زيادة الرقم بدءا من 1 لكل ملف يعقب هذا الملف." 1610 1611#: .././sonata/tagedit.py:209 1612msgid "Apply to all selected music files." 1613msgstr "طبّق على كل ملفات الموسيقى المنتقاة." 1614 1615#: .././sonata/tagedit.py:260 1616msgid "of" 1617msgstr "من" 1618 1619#. FIXME: was (save_success and self.conn and self.status): 1620#: .././sonata/tagedit.py:299 1621msgid "Unable to save tag to music file." 1622msgstr "غير قادر على حفظ الوسم لملف الموسيقى." 1623 1624#: .././sonata/tagedit.py:366 1625msgid "Hide file path" 1626msgstr "أخف مسار الملف" 1627 1628#: .././sonata/tagedit.py:369 1629msgid "Show file path" 1630msgstr "أظهر مسار الملف" 1631 1632#~ msgid "The popup argument requires D-Bus. Aborting." 1633#~ msgstr "خيار الانبثاق يتطلب D-Bus. تم الإجهاض." 1634 1635#, fuzzy 1636#~ msgid "_Update Path" 1637#~ msgstr "_حدّث" 1638#~ msgid "Website: http://www.nongnu.org/sonata/" 1639#~ msgstr "موقع وِب: http://www.nongnu.org/sonata/" 1640#~ msgid "Enable Audioscrobbler" 1641#~ msgstr "مكّن أوديوسكروبلر" 1642#~ msgid "Enable Crossfade" 1643#~ msgstr "مكّن الإبهات المتداخل" 1644#~ msgid "Enable album art" 1645#~ msgstr "أظهر غلاف الألبوم" 1646#~ msgid "Enable lyrics" 1647#~ msgstr "مكّن الكلمات" 1648#~ msgid "Enable system tray icon" 1649#~ msgstr "مكّن أيقونة مساحة التبليغ" 1650#~ msgid "_Display" 1651#~ msgstr "ال_عرض" 1652#~ msgid "_Extras" 1653#~ msgstr "خيارات إ_ضافية" 1654#~ msgid "" 1655#~ "PyGTK+ 2.10 or gnome-python-extras not found, system tray support " 1656#~ "disabled." 1657#~ msgstr "" 1658#~ "غير قادر على إيجاد PyGTK+ 2.10 أو gnome-python-extras. تم تعطيل دعم مساحة " 1659#~ "تبليغ النظام." 1660#~ msgid "Reset to Default" 1661#~ msgstr "صفّر إلى المبدئي" 1662#~ msgid "_New Playlist..." 1663#~ msgstr "قائمة تشغيل _جديدة..." 1664#~ msgid "Notification" 1665#~ msgstr "التنبيه" 1666#~ msgid "" 1667#~ "Python 2.5 or python-elementtree not found, audioscrobbler support " 1668#~ "disabled." 1669#~ msgstr "" 1670#~ "Python 2.5 أو python-elementtree غير موجودان، سيتم تعطيل دعم أوديوسكروبلر." 1671#~ msgid "Audioscrobbler Verification" 1672#~ msgstr "التحقق من أوديوسكروبلر" 1673#~ msgid "Update library for selected item(s)" 1674#~ msgstr "حدّث المكتبة بالنسبة للعناصر المنتقاة" 1675#~ msgid "_Shuffle" 1676#~ msgstr "ا_خلِط" 1677#~ msgid "Toggle shuffle mode" 1678#~ msgstr "مكّن أو عطّل وضع الخلط" 1679 1680