1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<!DOCTYPE TS> 3<TS version="2.1" language="de_DE"> 4<context> 5 <name>ActivityResultReceiver</name> 6 <message> 7 <location filename="../android_rtl_sdr.cpp" line="178"/> 8 <source>Android RTL-SDR driver is not installed</source> 9 <translation>Android RTL-SDR Treiber ist nicht installiert</translation> 10 </message> 11</context> 12<context> 13 <name>AirspySettings</name> 14 <message> 15 <location filename="../QML/settingpages/AirspySettings.qml" line="12"/> 16 <source>Airspy settings</source> 17 <translation>Airspy-Einstellungen</translation> 18 </message> 19 <message> 20 <location filename="../QML/settingpages/AirspySettings.qml" line="27"/> 21 <source>Enable bias tee</source> 22 <translation>Fernspeisung aktivieren</translation> 23 </message> 24</context> 25<context> 26 <name>CAndroid_RTL_SDR</name> 27 <message> 28 <location filename="../android_rtl_sdr.cpp" line="137"/> 29 <source>OK</source> 30 <translation>OK</translation> 31 </message> 32 <message> 33 <location filename="../android_rtl_sdr.cpp" line="138"/> 34 <source>Cancel</source> 35 <translation>Abbrechen</translation> 36 </message> 37 <message> 38 <location filename="../android_rtl_sdr.cpp" line="139"/> 39 <source>Android RTL-SDR driver is not installed. Would you like to install it? After installation start welle.io again.</source> 40 <translation type="unfinished">Der Android RTL-SDR-Treiber ist nicht installiert. Möchten Sie ihn installieren? Danach bitte welle.io neu starten.</translation> 41 </message> 42</context> 43<context> 44 <name>CGUIHelper</name> 45 <message> 46 <location filename="../gui_helper.cpp" line="66"/> 47 <location filename="../gui_helper.cpp" line="699"/> 48 <source>Mi&nimize</source> 49 <translation>Mi&nimieren</translation> 50 </message> 51 <message> 52 <location filename="../gui_helper.cpp" line="69"/> 53 <location filename="../gui_helper.cpp" line="700"/> 54 <source>Ma&ximize</source> 55 <translation>Ma&ximieren</translation> 56 </message> 57 <message> 58 <location filename="../gui_helper.cpp" line="72"/> 59 <location filename="../gui_helper.cpp" line="701"/> 60 <source>&Restore</source> 61 <translation>Wiede&rherstellen</translation> 62 </message> 63 <message> 64 <location filename="../gui_helper.cpp" line="75"/> 65 <location filename="../gui_helper.cpp" line="702"/> 66 <source>&Quit</source> 67 <translation>Beenden (&Quit)</translation> 68 </message> 69 <message> 70 <location filename="../gui_helper.cpp" line="180"/> 71 <source>welle.io version</source> 72 <translation type="unfinished"></translation> 73 </message> 74 <message> 75 <location filename="../gui_helper.cpp" line="184"/> 76 <source>Built on</source> 77 <translation type="unfinished"></translation> 78 </message> 79 <message> 80 <location filename="../gui_helper.cpp" line="302"/> 81 <source>The program will keep running in the system tray. To terminate the program, choose "%1" in the context menu of the system tray entry.</source> 82 <translation type="unfinished">Das Programm bleibt im Hintergrund aktiv. Um es gänzlich zu schließen, wählen Sie "%1" aus dem Kontextmenü des Icons in der Taskleiste.</translation> 83 </message> 84 <message> 85 <location filename="../gui_helper.cpp" line="307"/> 86 <source>Quit</source> 87 <extracomment>"Quit" translation should be the same as the one of system tray</extracomment> 88 <translation type="unfinished">Beenden</translation> 89 </message> 90 <message> 91 <location filename="../gui_helper.cpp" line="181"/> 92 <source>Git revision</source> 93 <translation>Git-Revision</translation> 94 </message> 95 <message> 96 <location filename="../gui_helper.cpp" line="185"/> 97 <source>QT version</source> 98 <translation>Qt-Version</translation> 99 </message> 100 <message> 101 <location filename="../gui_helper.cpp" line="823"/> 102 <source> (unavailable, fallback to Default)</source> 103 <translation> (nicht verfügbar, Rücksetzen auf Standardeinstellung)</translation> 104 </message> 105 <message> 106 <location filename="../gui_helper.cpp" line="827"/> 107 <source>Style of system</source> 108 <translation>Systemstil</translation> 109 </message> 110 <message> 111 <location filename="../gui_helper.cpp" line="829"/> 112 <source> (Recommended)</source> 113 <translation> (empfohlen)</translation> 114 </message> 115</context> 116<context> 117 <name>CRadioController</name> 118 <message> 119 <location filename="../radio_controller.cpp" line="646"/> 120 <source>Unknown</source> 121 <translation>Unbekannt</translation> 122 </message> 123 <message> 124 <location filename="../radio_controller.cpp" line="443"/> 125 <location filename="../radio_controller.cpp" line="665"/> 126 <source>No Station</source> 127 <translation>Kein Sender gewählt</translation> 128 </message> 129 <message> 130 <location filename="../radio_controller.cpp" line="152"/> 131 <source>Error while opening file </source> 132 <translation>Fehler beim Öffnen der Datei </translation> 133 </message> 134 <message> 135 <location filename="../radio_controller.cpp" line="255"/> 136 <source>Playback failed</source> 137 <translation type="unfinished"></translation> 138 </message> 139 <message> 140 <location filename="../radio_controller.cpp" line="276"/> 141 <source>Stopped</source> 142 <translation type="unfinished"></translation> 143 </message> 144 <message> 145 <location filename="../radio_controller.cpp" line="405"/> 146 <source>RAW File</source> 147 <translation>RAW Datei</translation> 148 </message> 149 <message> 150 <location filename="../radio_controller.cpp" line="419"/> 151 <location filename="../radio_controller.cpp" line="904"/> 152 <source>Scanning</source> 153 <translation>Scanne</translation> 154 </message> 155 <message> 156 <location filename="../radio_controller.cpp" line="423"/> 157 <location filename="../radio_controller.cpp" line="929"/> 158 <source>Found channels</source> 159 <translation>Gefundene Sender</translation> 160 </message> 161 <message> 162 <location filename="../radio_controller.cpp" line="640"/> 163 <source>Playing last station</source> 164 <translation>Gebe zuletzt gehörten Sender wieder</translation> 165 </message> 166 <message> 167 <location filename="../radio_controller.cpp" line="715"/> 168 <source>Radio device is not ready or does not exist.</source> 169 <translation>Gerät meldet einen Fehler oder existiert nicht.</translation> 170 </message> 171 <message> 172 <location filename="../../input/airspy_sdr.cpp" line="152"/> 173 <source>airspy is unplugged.</source> 174 <translation>Airspy wurde entfernt.</translation> 175 </message> 176 <message> 177 <location filename="../../input/input_factory.cpp" line="79"/> 178 <source>No valid device found use Null device instead.</source> 179 <translation type="unfinished">Kein Gerät gefunden, verwende Standardgerät.</translation> 180 </message> 181 <message> 182 <location filename="../../input/input_factory.cpp" line="81"/> 183 <location filename="../../input/input_factory.cpp" line="124"/> 184 <source>Error while opening device</source> 185 <translation>Fehler beim Öffnen des Geräts</translation> 186 </message> 187 <message> 188 <location filename="../../input/raw_file.cpp" line="177"/> 189 <location filename="../../input/raw_file.cpp" line="197"/> 190 <source>Cannot open file </source> 191 <translation type="unfinished">Kann Datei nicht öffnen </translation> 192 </message> 193 <message> 194 <location filename="../../input/raw_file.cpp" line="310"/> 195 <source>End of file, restarting</source> 196 <translation>Datei ist zu Ende, beginne von vorn</translation> 197 </message> 198 <message> 199 <location filename="../../input/raw_file.cpp" line="313"/> 200 <source>End of file</source> 201 <translation>Datei ist zu Ende</translation> 202 </message> 203 <message> 204 <location filename="../../input/raw_file.cpp" line="401"/> 205 <source>Unknown RAW file format</source> 206 <translation>Unbekanntes RAW-Dateiformat</translation> 207 </message> 208 <message> 209 <location filename="../../input/rtl_sdr.cpp" line="142"/> 210 <source>Error opening RTL-SDR. See log for details.</source> 211 <translation type="unfinished"></translation> 212 </message> 213 <message> 214 <location filename="../../input/rtl_sdr.cpp" line="306"/> 215 <location filename="../../input/rtl_tcp.cpp" line="549"/> 216 <source>ADC overload. Maybe you are using a too high gain.</source> 217 <translation type="unfinished">ADC überlastet. Evtl. Verstärkung zu stark.</translation> 218 </message> 219 <message> 220 <location filename="../../input/rtl_sdr.cpp" line="402"/> 221 <source>RTL-SDR is unplugged.</source> 222 <translation>RTL-SDR wurde entfernt.</translation> 223 </message> 224 <message> 225 <location filename="../../input/rtl_tcp.cpp" line="309"/> 226 <source>RTL-TCP connection closed.</source> 227 <translation>RTL-TCP-Verbindung wurde geschlossen.</translation> 228 </message> 229 <message> 230 <location filename="../../input/rtl_tcp.cpp" line="450"/> 231 <source>Connection failed to server </source> 232 <translation>Verbindungsfehler zu Server </translation> 233 </message> 234 <message> 235 <location filename="../../input/soapy_sdr.cpp" line="109"/> 236 <source>Could not load SoapySDR with provided device arguments.</source> 237 <translation type="unfinished"></translation> 238 </message> 239</context> 240<context> 241 <name>ChannelBrowser</name> 242 <message> 243 <location filename="../src/gui/QML/ChannelBrowser.qml" line="289"/> 244 <source></source> 245 <translation></translation> 246 </message> 247</context> 248<context> 249 <name>ChannelSettings</name> 250 <message> 251 <location filename="../QML/settingpages/ChannelSettings.qml" line="29"/> 252 <source>Automatic start playing last station</source> 253 <translation type="unfinished">Zuletzt gehörten Sender wiedergeben</translation> 254 </message> 255 <message> 256 <location filename="../QML/settingpages/ChannelSettings.qml" line="37"/> 257 <source>Display station name in the window title</source> 258 <translation type="unfinished">Zeige Stationsnamen im Titelfenster</translation> 259 </message> 260</context> 261<context> 262 <name>ConstellationGraph</name> 263 <message> 264 <location filename="../QML/expertviews/ConstellationGraph.qml" line="10"/> 265 <source>Constellation Diagram</source> 266 <translation>Konstellationsdiagramm</translation> 267 </message> 268 <message> 269 <location filename="../QML/expertviews/ConstellationGraph.qml" line="40"/> 270 <source>DQPSK Angle [Degree]</source> 271 <translation>DQPSK Winkel [Grad]</translation> 272 </message> 273 <message> 274 <location filename="../QML/expertviews/ConstellationGraph.qml" line="47"/> 275 <source>Subcarrier</source> 276 <translation>Unterträger</translation> 277 </message> 278</context> 279<context> 280 <name>DABConstants</name> 281 <message> 282 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="184"/> 283 <source>News</source> 284 <translation>Nachrichten</translation> 285 </message> 286 <message> 287 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="185"/> 288 <source>Current Affairs</source> 289 <translation type="unfinished">Aktuelle Info</translation> 290 </message> 291 <message> 292 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="186"/> 293 <source>Information</source> 294 <translation type="unfinished">Service_Programm</translation> 295 </message> 296 <message> 297 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="187"/> 298 <source>Sport</source> 299 <translation>Sport</translation> 300 </message> 301 <message> 302 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="188"/> 303 <source>Education</source> 304 <translation>Bildung</translation> 305 </message> 306 <message> 307 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="189"/> 308 <source>Drama</source> 309 <translation type="unfinished">Hörspiel + Lit</translation> 310 </message> 311 <message> 312 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="190"/> 313 <source>Arts</source> 314 <translation type="unfinished">Kultur + Gesellsch</translation> 315 </message> 316 <message> 317 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="191"/> 318 <source>Science</source> 319 <translation type="unfinished">Wissenschaft</translation> 320 </message> 321 <message> 322 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="192"/> 323 <source>Talk</source> 324 <translation type="unfinished">Talk</translation> 325 </message> 326 <message> 327 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="193"/> 328 <source>Pop Music</source> 329 <translation type="unfinished">Pop Musik</translation> 330 </message> 331 <message> 332 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="194"/> 333 <source>Rock Music</source> 334 <translation type="unfinished">Rock Musik</translation> 335 </message> 336 <message> 337 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="195"/> 338 <source>Easy Listening</source> 339 <translation type="unfinished">Unterhalt Musik</translation> 340 </message> 341 <message> 342 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="196"/> 343 <source>Light classical</source> 344 <translation type="unfinished">Leichte Klassik</translation> 345 </message> 346 <message> 347 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="197"/> 348 <source>Classical Music</source> 349 <translation type="unfinished">Ernste Klassik</translation> 350 </message> 351 <message> 352 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="198"/> 353 <source>Other Music</source> 354 <translation type="unfinished">Spezielle Musik</translation> 355 </message> 356 <message> 357 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="199"/> 358 <source>Weather</source> 359 <translation>Wetter</translation> 360 </message> 361 <message> 362 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="200"/> 363 <source>Finance</source> 364 <translation type="unfinished">Wirtschaft</translation> 365 </message> 366 <message> 367 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="201"/> 368 <source>Children's</source> 369 <translation type="unfinished">Kinderprogramm</translation> 370 </message> 371 <message> 372 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="202"/> 373 <source>Factual</source> 374 <translation type="unfinished">Sozialwesen</translation> 375 </message> 376 <message> 377 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="203"/> 378 <source>Religion</source> 379 <translation>Religion</translation> 380 </message> 381 <message> 382 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="204"/> 383 <source>Phone In</source> 384 <translation type="unfinished">Anrufsendung</translation> 385 </message> 386 <message> 387 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="205"/> 388 <source>Travel</source> 389 <translation type="unfinished">Reiseinformation</translation> 390 </message> 391 <message> 392 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="206"/> 393 <source>Leisure</source> 394 <translation>Freizeit</translation> 395 </message> 396 <message> 397 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="207"/> 398 <source>Jazz and Blues</source> 399 <translation type="unfinished">Jazz</translation> 400 </message> 401 <message> 402 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="208"/> 403 <source>Country Music</source> 404 <translation type="unfinished">Country Musik</translation> 405 </message> 406 <message> 407 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="209"/> 408 <source>National Music</source> 409 <translation type="unfinished">Landesmusik</translation> 410 </message> 411 <message> 412 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="210"/> 413 <source>Oldies Music</source> 414 <translation type="unfinished">Oldies Musik</translation> 415 </message> 416 <message> 417 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="211"/> 418 <source>Folk Music</source> 419 <translation type="unfinished">Folklore</translation> 420 </message> 421 <message> 422 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="212"/> 423 <source>Documentary</source> 424 <translation type="unfinished">Feature</translation> 425 </message> 426 <message> 427 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="213"/> 428 <source>entry 30 not used</source> 429 <translation>Eintrag 30 nicht verwendet</translation> 430 </message> 431 <message> 432 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="214"/> 433 <source>entry 31 not used</source> 434 <translation>Eintrag 31 nicht verwendet</translation> 435 </message> 436 <message> 437 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="215"/> 438 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="332"/> 439 <source>UNKNOWN</source> 440 <translation>UNBEKANNT</translation> 441 </message> 442 <message> 443 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="229"/> 444 <source>Albanian</source> 445 <translation>Albanisch</translation> 446 </message> 447 <message> 448 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="230"/> 449 <source>Breton</source> 450 <translation>Bretonisch</translation> 451 </message> 452 <message> 453 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="231"/> 454 <source>Catalan</source> 455 <translation>Katalanisch</translation> 456 </message> 457 <message> 458 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="232"/> 459 <source>Croatian</source> 460 <translation>Kroatisch</translation> 461 </message> 462 <message> 463 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="233"/> 464 <source>Welsh</source> 465 <translation>Wallisisch</translation> 466 </message> 467 <message> 468 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="234"/> 469 <source>Czech</source> 470 <translation>Tschechisch</translation> 471 </message> 472 <message> 473 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="235"/> 474 <source>Danish</source> 475 <translation>Dänisch</translation> 476 </message> 477 <message> 478 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="236"/> 479 <source>German</source> 480 <translation>Deutsch</translation> 481 </message> 482 <message> 483 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="237"/> 484 <source>English</source> 485 <translation>Englisch</translation> 486 </message> 487 <message> 488 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="238"/> 489 <source>Spanish</source> 490 <translation>Spanisch</translation> 491 </message> 492 <message> 493 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="239"/> 494 <source>Esperanto</source> 495 <translation>Esperanto</translation> 496 </message> 497 <message> 498 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="240"/> 499 <source>Estonian</source> 500 <translation>Estnisch</translation> 501 </message> 502 <message> 503 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="241"/> 504 <source>Basque</source> 505 <translation>Baskisch</translation> 506 </message> 507 <message> 508 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="242"/> 509 <source>Faroese</source> 510 <translation>Färöisch</translation> 511 </message> 512 <message> 513 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="243"/> 514 <source>French</source> 515 <translation>Französisch</translation> 516 </message> 517 <message> 518 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="244"/> 519 <source>Frisian</source> 520 <translation>Friesisch</translation> 521 </message> 522 <message> 523 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="245"/> 524 <source>Irish</source> 525 <translation>Irisch</translation> 526 </message> 527 <message> 528 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="246"/> 529 <source>Gaelic</source> 530 <translation>Gälisch</translation> 531 </message> 532 <message> 533 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="247"/> 534 <source>Galician</source> 535 <translation>Galizisch</translation> 536 </message> 537 <message> 538 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="248"/> 539 <source>Icelandic</source> 540 <translation>Isländisch</translation> 541 </message> 542 <message> 543 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="249"/> 544 <source>Italian</source> 545 <translation>Italienisch</translation> 546 </message> 547 <message> 548 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="250"/> 549 <source>Lappish</source> 550 <translation>Lappländisch</translation> 551 </message> 552 <message> 553 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="251"/> 554 <source>Latin</source> 555 <translation>Latein</translation> 556 </message> 557 <message> 558 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="252"/> 559 <source>Latvian</source> 560 <translation>Lettisch</translation> 561 </message> 562 <message> 563 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="253"/> 564 <source>Luxembourgian</source> 565 <translation>Luxemburgisch</translation> 566 </message> 567 <message> 568 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="254"/> 569 <source>Lithuanian</source> 570 <translation>Litauisch</translation> 571 </message> 572 <message> 573 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="255"/> 574 <source>Hungarian</source> 575 <translation>Ungarisch</translation> 576 </message> 577 <message> 578 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="256"/> 579 <source>Maltese</source> 580 <translation>Maltesisch</translation> 581 </message> 582 <message> 583 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="257"/> 584 <source>Dutch</source> 585 <translation>Niederländisch</translation> 586 </message> 587 <message> 588 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="258"/> 589 <source>Norwegian</source> 590 <translation>Norwegisch</translation> 591 </message> 592 <message> 593 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="259"/> 594 <source>Occitan</source> 595 <translation>Provenzalisch</translation> 596 </message> 597 <message> 598 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="260"/> 599 <source>Polish</source> 600 <translation>Polnisch</translation> 601 </message> 602 <message> 603 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="261"/> 604 <source>Portuguese</source> 605 <translation>Portugiesisch</translation> 606 </message> 607 <message> 608 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="262"/> 609 <source>Romanian</source> 610 <translation>Rumänisch</translation> 611 </message> 612 <message> 613 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="263"/> 614 <source>Romansh</source> 615 <translation>Rätoromanisch</translation> 616 </message> 617 <message> 618 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="264"/> 619 <source>Serbian</source> 620 <translation>Serbisch</translation> 621 </message> 622 <message> 623 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="265"/> 624 <source>Slovak</source> 625 <translation>Slowakisch</translation> 626 </message> 627 <message> 628 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="266"/> 629 <source>Slovene</source> 630 <translation>Slowenisch</translation> 631 </message> 632 <message> 633 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="267"/> 634 <source>Finnish</source> 635 <translation>Finnisch</translation> 636 </message> 637 <message> 638 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="268"/> 639 <source>Swedish</source> 640 <translation>Schwedisch</translation> 641 </message> 642 <message> 643 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="269"/> 644 <source>Turkish</source> 645 <translation>Türkisch</translation> 646 </message> 647 <message> 648 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="270"/> 649 <source>Flemish</source> 650 <translation>Flämisch</translation> 651 </message> 652 <message> 653 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="271"/> 654 <source>Walloon</source> 655 <translation>Wallonisch</translation> 656 </message> 657 <message> 658 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="272"/> 659 <source>Background sound/clean feed</source> 660 <translation type="unfinished">Hintergrundaudio/Original</translation> 661 </message> 662 <message> 663 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="273"/> 664 <source>Zulu</source> 665 <translation>Zulu</translation> 666 </message> 667 <message> 668 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="274"/> 669 <source>Vietnamese</source> 670 <translation>Vietnamesisch</translation> 671 </message> 672 <message> 673 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="275"/> 674 <source>Uzbek</source> 675 <translation>Usbekisch</translation> 676 </message> 677 <message> 678 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="276"/> 679 <source>Urdu</source> 680 <translation>Urdu</translation> 681 </message> 682 <message> 683 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="277"/> 684 <source>Ukranian</source> 685 <translation>Ukrainisch</translation> 686 </message> 687 <message> 688 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="278"/> 689 <source>Thai</source> 690 <translation>Thailändisch</translation> 691 </message> 692 <message> 693 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="279"/> 694 <source>Telugu</source> 695 <translation type="unfinished"></translation> 696 </message> 697 <message> 698 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="280"/> 699 <source>Tatar</source> 700 <translation>Tatarisch</translation> 701 </message> 702 <message> 703 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="281"/> 704 <source>Tamil</source> 705 <translation>Tamil</translation> 706 </message> 707 <message> 708 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="282"/> 709 <source>Tadzhik</source> 710 <translation>Tadschikisch</translation> 711 </message> 712 <message> 713 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="283"/> 714 <source>Swahili</source> 715 <translation>Suaheli</translation> 716 </message> 717 <message> 718 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="284"/> 719 <source>Sranan Tongo</source> 720 <translation>Sranan Tongo</translation> 721 </message> 722 <message> 723 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="285"/> 724 <source>Somali</source> 725 <translation>Somalisch</translation> 726 </message> 727 <message> 728 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="286"/> 729 <source>Sinhalese</source> 730 <translation>Singhalesisch</translation> 731 </message> 732 <message> 733 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="287"/> 734 <source>Shona</source> 735 <translation>Shona</translation> 736 </message> 737 <message> 738 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="288"/> 739 <source>Serbo-Croat</source> 740 <translation>Serbo-Kroatisch</translation> 741 </message> 742 <message> 743 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="289"/> 744 <source>Rusyn</source> 745 <translation>Ruthenisch</translation> 746 </message> 747 <message> 748 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="290"/> 749 <source>Russian</source> 750 <translation>Russisch</translation> 751 </message> 752 <message> 753 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="291"/> 754 <source>Quechua</source> 755 <translation>Ketschua</translation> 756 </message> 757 <message> 758 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="292"/> 759 <source>Pushtu</source> 760 <translation>Paschtunisch</translation> 761 </message> 762 <message> 763 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="293"/> 764 <source>Punjabi</source> 765 <translation>Pandschabisch</translation> 766 </message> 767 <message> 768 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="294"/> 769 <source>Persian</source> 770 <translation>Persisch</translation> 771 </message> 772 <message> 773 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="295"/> 774 <source>Papiamento</source> 775 <translation>Papiamento</translation> 776 </message> 777 <message> 778 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="296"/> 779 <source>Oriya</source> 780 <translation type="unfinished"></translation> 781 </message> 782 <message> 783 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="297"/> 784 <source>Nepali</source> 785 <translation>Napalesisch</translation> 786 </message> 787 <message> 788 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="298"/> 789 <source>Ndebele</source> 790 <translation>Ndebele</translation> 791 </message> 792 <message> 793 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="299"/> 794 <source>Marathi</source> 795 <translation>Marathi</translation> 796 </message> 797 <message> 798 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="300"/> 799 <source>Moldavian</source> 800 <translation>Moldawisch</translation> 801 </message> 802 <message> 803 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="301"/> 804 <source>Malaysian</source> 805 <translation>Malaysisch</translation> 806 </message> 807 <message> 808 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="302"/> 809 <source>Malagasay</source> 810 <translation>Madagassisch</translation> 811 </message> 812 <message> 813 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="303"/> 814 <source>Macedonian</source> 815 <translation>Mazedonisch</translation> 816 </message> 817 <message> 818 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="304"/> 819 <source>Laotian</source> 820 <translation>Laotisch</translation> 821 </message> 822 <message> 823 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="305"/> 824 <source>Korean</source> 825 <translation>Koreanisch</translation> 826 </message> 827 <message> 828 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="306"/> 829 <source>Khmer</source> 830 <translation>Khmer</translation> 831 </message> 832 <message> 833 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="307"/> 834 <source>Kazakh</source> 835 <translation>Kasachisch</translation> 836 </message> 837 <message> 838 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="308"/> 839 <source>Kannada</source> 840 <translation type="unfinished">Kannada</translation> 841 </message> 842 <message> 843 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="309"/> 844 <source>Japanese</source> 845 <translation>Japanisch</translation> 846 </message> 847 <message> 848 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="310"/> 849 <source>Indonesian</source> 850 <translation>Indonesisch</translation> 851 </message> 852 <message> 853 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="311"/> 854 <source>Hindi</source> 855 <translation>Hindi</translation> 856 </message> 857 <message> 858 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="312"/> 859 <source>Hebrew</source> 860 <translation>Hebräisch</translation> 861 </message> 862 <message> 863 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="313"/> 864 <source>Hausa</source> 865 <translation>Hausa</translation> 866 </message> 867 <message> 868 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="314"/> 869 <source>Gurani</source> 870 <translation type="unfinished"></translation> 871 </message> 872 <message> 873 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="315"/> 874 <source>Gujurati</source> 875 <translation type="unfinished"></translation> 876 </message> 877 <message> 878 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="316"/> 879 <source>Greek</source> 880 <translation>Griechisch</translation> 881 </message> 882 <message> 883 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="317"/> 884 <source>Georgian</source> 885 <translation>Georgisch</translation> 886 </message> 887 <message> 888 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="318"/> 889 <source>Fulani</source> 890 <translation type="unfinished"></translation> 891 </message> 892 <message> 893 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="319"/> 894 <source>Dari</source> 895 <translation type="unfinished"></translation> 896 </message> 897 <message> 898 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="320"/> 899 <source>Chuvash</source> 900 <translation type="unfinished"></translation> 901 </message> 902 <message> 903 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="321"/> 904 <source>Chinese</source> 905 <translation>Chinesisch</translation> 906 </message> 907 <message> 908 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="322"/> 909 <source>Burmese</source> 910 <translation>Burmesisch</translation> 911 </message> 912 <message> 913 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="323"/> 914 <source>Bulgarian</source> 915 <translation>Bulgarisch</translation> 916 </message> 917 <message> 918 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="324"/> 919 <source>Bengali</source> 920 <translation>Bengali</translation> 921 </message> 922 <message> 923 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="325"/> 924 <source>Belorussian</source> 925 <translation>Weißrussisch</translation> 926 </message> 927 <message> 928 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="326"/> 929 <source>Bambora</source> 930 <translation type="unfinished"></translation> 931 </message> 932 <message> 933 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="327"/> 934 <source>Azerbaijani</source> 935 <translation>Aserbeidschanisch</translation> 936 </message> 937 <message> 938 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="328"/> 939 <source>Assamese</source> 940 <translation type="unfinished"></translation> 941 </message> 942 <message> 943 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="329"/> 944 <source>Armenian</source> 945 <translation>Armenisch</translation> 946 </message> 947 <message> 948 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="330"/> 949 <source>Arabic</source> 950 <translation>Arabisch</translation> 951 </message> 952 <message> 953 <location filename="../../backend/dab-constants.cpp" line="331"/> 954 <source>Amharic</source> 955 <translation type="unfinished"></translation> 956 </message> 957</context> 958<context> 959 <name>ExpertSettings</name> 960 <message> 961 <location filename="../QML/settingpages/ExpertSettings.qml" line="33"/> 962 <source>Global</source> 963 <translation type="unfinished">Allgemein</translation> 964 </message> 965 <message> 966 <location filename="../QML/settingpages/ExpertSettings.qml" line="37"/> 967 <source>Expert mode</source> 968 <translation>Expertenmodus</translation> 969 </message> 970 <message> 971 <location filename="../QML/settingpages/ExpertSettings.qml" line="43"/> 972 <source>Backend</source> 973 <translation type="unfinished">Signalverarbeitung</translation> 974 </message> 975 <message> 976 <location filename="../QML/settingpages/ExpertSettings.qml" line="50"/> 977 <source>Enable coarse corrector (for receivers with >1kHz error)</source> 978 <translation type="unfinished">Grobe Korrektur aktivieren (für Geräte mit >1kHz Fehler)</translation> 979 </message> 980 <message> 981 <location filename="../QML/settingpages/ExpertSettings.qml" line="67"/> 982 <source>GetMiddle</source> 983 <translation type="unfinished"></translation> 984 </message> 985 <message> 986 <location filename="../QML/settingpages/ExpertSettings.qml" line="68"/> 987 <source>CorrelatePRS</source> 988 <translation type="unfinished"></translation> 989 </message> 990 <message> 991 <location filename="../QML/settingpages/ExpertSettings.qml" line="69"/> 992 <source>PatternOfZeros</source> 993 <translation type="unfinished"></translation> 994 </message> 995 <message> 996 <location filename="../QML/settingpages/ExpertSettings.qml" line="81"/> 997 <source>Coarse corrector algorithm</source> 998 <translation type="unfinished">Algorithmus für Grobe Korrektur</translation> 999 </message> 1000 <message> 1001 <location filename="../QML/settingpages/ExpertSettings.qml" line="89"/> 1002 <source>Enable TII decoding to console log (increases CPU usage)</source> 1003 <translation type="unfinished">TII-Dekoder-Log auf der Konsole aktivieren (erhöht die CPU-Last)</translation> 1004 </message> 1005 <message> 1006 <location filename="../QML/settingpages/ExpertSettings.qml" line="105"/> 1007 <source>Strongest Peak</source> 1008 <translation type="unfinished">Größter Spitzenwert</translation> 1009 </message> 1010 <message> 1011 <location filename="../QML/settingpages/ExpertSettings.qml" line="106"/> 1012 <source>Earliest Peak With Binning</source> 1013 <translation type="unfinished">Frühester Spitzenwert mit Binning</translation> 1014 </message> 1015 <message> 1016 <location filename="../QML/settingpages/ExpertSettings.qml" line="107"/> 1017 <source>Threshold Before Peak</source> 1018 <translation type="unfinished">Schwelle vor dem Spitzenwert</translation> 1019 </message> 1020 <message> 1021 <location filename="../QML/settingpages/ExpertSettings.qml" line="119"/> 1022 <source>FFT Window placement algorithm</source> 1023 <translation type="unfinished">Algorithmus für FFT Fensterposition</translation> 1024 </message> 1025</context> 1026<context> 1027 <name>GlobalSettings</name> 1028 <message> 1029 <location filename="../QML/settingpages/GlobalSettings.qml" line="71"/> 1030 <source>Global settings</source> 1031 <translation type="unfinished">Allgemeine Einstellungen</translation> 1032 </message> 1033 <message> 1034 <location filename="../QML/settingpages/GlobalSettings.qml" line="75"/> 1035 <source>Full screen mode</source> 1036 <translation>Vollbildmodus</translation> 1037 </message> 1038 <message> 1039 <location filename="../QML/settingpages/GlobalSettings.qml" line="108"/> 1040 <source>Language</source> 1041 <translation>Sprache</translation> 1042 </message> 1043 <message> 1044 <location filename="../QML/settingpages/GlobalSettings.qml" line="115"/> 1045 <source>Global receiver settings</source> 1046 <translation>Allgemeine Geräteeinstellungen</translation> 1047 </message> 1048 <message> 1049 <location filename="../QML/settingpages/GlobalSettings.qml" line="119"/> 1050 <source>Automatic RF gain</source> 1051 <translation>Automatische HF-Verstärkung</translation> 1052 </message> 1053 <message> 1054 <location filename="../QML/settingpages/GlobalSettings.qml" line="139"/> 1055 <source>Manual gain</source> 1056 <translation>Manuelle Verstärkung</translation> 1057 </message> 1058 <message> 1059 <location filename="../QML/settingpages/GlobalSettings.qml" line="145"/> 1060 <source>Value: </source> 1061 <translation type="unfinished">Wert: </translation> 1062 </message> 1063 <message> 1064 <location filename="../QML/settingpages/GlobalSettings.qml" line="170"/> 1065 <source>Auto detect</source> 1066 <translation type="unfinished">Automatische Erkennung</translation> 1067 </message> 1068 <message> 1069 <location filename="../QML/settingpages/GlobalSettings.qml" line="230"/> 1070 <source>Style settings</source> 1071 <translation type="unfinished">Stileinstellungen</translation> 1072 </message> 1073 <message> 1074 <location filename="../QML/settingpages/GlobalSettings.qml" line="242"/> 1075 <source>Style changed. Please restart welle.io.</source> 1076 <translation type="unfinished">Stil geändert. Bitte welle.io neu starten.</translation> 1077 </message> 1078 <message> 1079 <location filename="../QML/settingpages/GlobalSettings.qml" line="247"/> 1080 <source>Style. Restart to apply.</source> 1081 <translation type="unfinished">Stil. Neustarten zum Übernehmen.</translation> 1082 </message> 1083 <message> 1084 <location filename="../QML/settingpages/GlobalSettings.qml" line="260"/> 1085 <source>Light</source> 1086 <translation type="unfinished"></translation> 1087 </message> 1088 <message> 1089 <location filename="../QML/settingpages/GlobalSettings.qml" line="261"/> 1090 <source>Dark</source> 1091 <translation type="unfinished"></translation> 1092 </message> 1093 <message> 1094 <location filename="../QML/settingpages/GlobalSettings.qml" line="262"/> 1095 <source>System</source> 1096 <translation type="unfinished"></translation> 1097 </message> 1098 <message> 1099 <location filename="../QML/settingpages/GlobalSettings.qml" line="266"/> 1100 <source>Theme</source> 1101 <translation type="unfinished">Thema</translation> 1102 </message> 1103 <message> 1104 <location filename="../QML/settingpages/GlobalSettings.qml" line="187"/> 1105 <source>None</source> 1106 <translation type="unfinished">Kein</translation> 1107 </message> 1108 <message> 1109 <location filename="../QML/settingpages/GlobalSettings.qml" line="188"/> 1110 <source>Airspy</source> 1111 <translation type="unfinished">Airspy</translation> 1112 </message> 1113 <message> 1114 <location filename="../QML/settingpages/GlobalSettings.qml" line="189"/> 1115 <source>rtl-sdr</source> 1116 <translation type="unfinished">rtl-sdr</translation> 1117 </message> 1118 <message> 1119 <location filename="../QML/settingpages/GlobalSettings.qml" line="190"/> 1120 <source>SoapySDR</source> 1121 <translation type="unfinished">SoapySDR</translation> 1122 </message> 1123 <message> 1124 <location filename="../QML/settingpages/GlobalSettings.qml" line="191"/> 1125 <source>rtl-tcp</source> 1126 <translation type="unfinished">rtl-tcp</translation> 1127 </message> 1128 <message> 1129 <location filename="../QML/settingpages/GlobalSettings.qml" line="192"/> 1130 <source>RAW file</source> 1131 <translation type="unfinished">RAW Datei</translation> 1132 </message> 1133</context> 1134<context> 1135 <name>ImpulseResponseGraph</name> 1136 <message> 1137 <location filename="../QML/expertviews/ImpulseResponseGraph.qml" line="12"/> 1138 <source>Impulse Response</source> 1139 <translation type="unfinished">Impulsantwort</translation> 1140 </message> 1141 <message> 1142 <location filename="../QML/expertviews/ImpulseResponseGraph.qml" line="23"/> 1143 <source>Samples</source> 1144 <translation type="unfinished">Abtastwerte</translation> 1145 </message> 1146</context> 1147<context> 1148 <name>InfoPage</name> 1149 <message> 1150 <location filename="../QML/InfoPage.qml" line="21"/> 1151 <source>Versions</source> 1152 <translation type="unfinished"></translation> 1153 </message> 1154 <message> 1155 <location filename="../QML/InfoPage.qml" line="26"/> 1156 <source>Authors</source> 1157 <translation type="unfinished"></translation> 1158 </message> 1159 <message> 1160 <location filename="../QML/InfoPage.qml" line="31"/> 1161 <source>Thanks</source> 1162 <translation type="unfinished"></translation> 1163 </message> 1164 <message> 1165 <location filename="../QML/InfoPage.qml" line="36"/> 1166 <source>Licenses</source> 1167 <translation type="unfinished"></translation> 1168 </message> 1169</context> 1170<context> 1171 <name>MainView</name> 1172 <message> 1173 <location filename="../QML/MainView.qml" line="138"/> 1174 <source>Stations list</source> 1175 <translation type="unfinished"></translation> 1176 </message> 1177 <message> 1178 <location filename="../QML/MainView.qml" line="139"/> 1179 <source>Display or hide stations list</source> 1180 <translation type="unfinished"></translation> 1181 </message> 1182 <message> 1183 <location filename="../QML/MainView.qml" line="181"/> 1184 <location filename="../QML/MainView.qml" line="186"/> 1185 <source>Stop</source> 1186 <translation type="unfinished">Stopp</translation> 1187 </message> 1188 <message> 1189 <location filename="../QML/MainView.qml" line="181"/> 1190 <location filename="../QML/MainView.qml" line="186"/> 1191 <source>Play</source> 1192 <translation type="unfinished"></translation> 1193 </message> 1194 <message> 1195 <location filename="../QML/MainView.qml" line="182"/> 1196 <source>Stop playback</source> 1197 <translation type="unfinished"></translation> 1198 </message> 1199 <message> 1200 <location filename="../QML/MainView.qml" line="182"/> 1201 <source>Stop scan</source> 1202 <translation type="unfinished"></translation> 1203 </message> 1204 <message> 1205 <location filename="../QML/MainView.qml" line="182"/> 1206 <source>Start playback</source> 1207 <translation type="unfinished"></translation> 1208 </message> 1209 <message> 1210 <location filename="../QML/MainView.qml" line="284"/> 1211 <source>Volume (%1)</source> 1212 <translation type="unfinished"></translation> 1213 </message> 1214 <message> 1215 <location filename="../QML/MainView.qml" line="289"/> 1216 <source>Volume</source> 1217 <translation type="unfinished"></translation> 1218 </message> 1219 <message> 1220 <location filename="../QML/MainView.qml" line="290"/> 1221 <source>Toggle volume slider</source> 1222 <translation type="unfinished"></translation> 1223 </message> 1224 <message> 1225 <location filename="../QML/MainView.qml" line="421"/> 1226 <source>Volume set to %1</source> 1227 <translation type="unfinished"></translation> 1228 </message> 1229 <message> 1230 <location filename="../QML/MainView.qml" line="462"/> 1231 <source>Main menu</source> 1232 <translation type="unfinished"></translation> 1233 </message> 1234 <message> 1235 <location filename="../QML/MainView.qml" line="463"/> 1236 <source>Show the main menu</source> 1237 <translation type="unfinished"></translation> 1238 </message> 1239 <message> 1240 <location filename="../QML/MainView.qml" line="474"/> 1241 <source>Settings</source> 1242 <translation>Einstellungen</translation> 1243 </message> 1244 <message> 1245 <location filename="../QML/MainView.qml" line="482"/> 1246 <source>Expert Settings</source> 1247 <translation>Experteneinstellungen</translation> 1248 </message> 1249 <message> 1250 <location filename="../QML/MainView.qml" line="490"/> 1251 <source>About</source> 1252 <translation>Über</translation> 1253 </message> 1254 <message> 1255 <location filename="../QML/MainView.qml" line="498"/> 1256 <source>Exit</source> 1257 <translation>Beenden</translation> 1258 </message> 1259 <message> 1260 <location filename="../QML/MainView.qml" line="534"/> 1261 <source>All stations</source> 1262 <translation type="unfinished">Alle Sender</translation> 1263 </message> 1264 <message> 1265 <location filename="../QML/MainView.qml" line="535"/> 1266 <source>Favorites</source> 1267 <translation>Favoriten</translation> 1268 </message> 1269 <message> 1270 <location filename="../QML/MainView.qml" line="566"/> 1271 <source>Stations menu</source> 1272 <translation type="unfinished"></translation> 1273 </message> 1274 <message> 1275 <location filename="../QML/MainView.qml" line="567"/> 1276 <source>Show stations menu</source> 1277 <translation type="unfinished"></translation> 1278 </message> 1279 <message> 1280 <location filename="../QML/MainView.qml" line="575"/> 1281 <source>Start station scan</source> 1282 <translation>Suchlauf starten</translation> 1283 </message> 1284 <message> 1285 <location filename="../QML/MainView.qml" line="587"/> 1286 <source>Stop station scan</source> 1287 <translation>Suchlauf stoppen</translation> 1288 </message> 1289 <message> 1290 <location filename="../QML/MainView.qml" line="599"/> 1291 <source>Clear station list</source> 1292 <translation type="unfinished">Lösche Senderliste</translation> 1293 </message> 1294 <message> 1295 <location filename="../QML/MainView.qml" line="607"/> 1296 <source>Station settings</source> 1297 <translation type="unfinished">Sendereinstellungen</translation> 1298 </message> 1299 <message> 1300 <location filename="../QML/MainView.qml" line="620"/> 1301 <source>No stations in list</source> 1302 <translation type="unfinished">Kein Sender in der Liste</translation> 1303 </message> 1304 <message> 1305 <location filename="../QML/MainView.qml" line="634"/> 1306 <source>File</source> 1307 <translation type="unfinished">Datei</translation> 1308 </message> 1309 <message> 1310 <location filename="../QML/MainView.qml" line="764"/> 1311 <source>Manual channel</source> 1312 <translation type="unfinished">Manueller Kanal</translation> 1313 </message> 1314 <message> 1315 <location filename="../QML/MainView.qml" line="816"/> 1316 <source>Add</source> 1317 <translation type="unfinished"></translation> 1318 </message> 1319 <message> 1320 <location filename="../QML/MainView.qml" line="817"/> 1321 <source>Add a view</source> 1322 <translation type="unfinished"></translation> 1323 </message> 1324 <message> 1325 <location filename="../QML/MainView.qml" line="825"/> 1326 <source>Service Overview</source> 1327 <translation type="unfinished">Senderübersicht</translation> 1328 </message> 1329 <message> 1330 <location filename="../QML/MainView.qml" line="831"/> 1331 <source>Service Details</source> 1332 <translation type="unfinished">Senderdetails</translation> 1333 </message> 1334 <message> 1335 <location filename="../QML/MainView.qml" line="837"/> 1336 <source>MOT Slide Show</source> 1337 <translation type="unfinished">MOT Slideshow</translation> 1338 </message> 1339 <message> 1340 <location filename="../QML/MainView.qml" line="843"/> 1341 <source>Spectrum</source> 1342 <translation>Spektrum</translation> 1343 </message> 1344 <message> 1345 <location filename="../QML/MainView.qml" line="849"/> 1346 <source>Impulse Response</source> 1347 <translation type="unfinished">Impulsantwort</translation> 1348 </message> 1349 <message> 1350 <location filename="../QML/MainView.qml" line="855"/> 1351 <source>Constellation Diagram</source> 1352 <translation>Konstellationsdiagramm</translation> 1353 </message> 1354 <message> 1355 <location filename="../QML/MainView.qml" line="861"/> 1356 <source>Null Symbol</source> 1357 <translation>Nullsymbol</translation> 1358 </message> 1359 <message> 1360 <location filename="../QML/MainView.qml" line="867"/> 1361 <source>Console Output</source> 1362 <translation>Konsolenausgabe</translation> 1363 </message> 1364 <message> 1365 <location filename="../QML/MainView.qml" line="873"/> 1366 <source>RAW Recorder</source> 1367 <translation type="unfinished">RAW-Aufzeichnung</translation> 1368 </message> 1369</context> 1370<context> 1371 <name>MotView</name> 1372 <message> 1373 <location filename="../QML/MotView.qml" line="11"/> 1374 <source>MOT Slide Show</source> 1375 <translation type="unfinished">MOT Slideshow</translation> 1376 </message> 1377 <message> 1378 <location filename="../QML/MotView.qml" line="29"/> 1379 <source>Save all images</source> 1380 <translation type="unfinished">Alle Bilder speichern</translation> 1381 </message> 1382</context> 1383<context> 1384 <name>NullSymbolGraph</name> 1385 <message> 1386 <location filename="../QML/expertviews/NullSymbolGraph.qml" line="10"/> 1387 <source>Null Symbol</source> 1388 <translation type="unfinished">Nullsymbol</translation> 1389 </message> 1390</context> 1391<context> 1392 <name>RTLSDRSettings</name> 1393 <message> 1394 <location filename="../QML/settingpages/RTLSDRSettings.qml" line="12"/> 1395 <source>rtl-sdr settings</source> 1396 <translation type="unfinished">rtl-sdr Einstellungen</translation> 1397 </message> 1398 <message> 1399 <location filename="../QML/settingpages/RTLSDRSettings.qml" line="21"/> 1400 <source>Enable bias tee (not supported by all dongles)</source> 1401 <translation type="unfinished">Fernspeisung aktivieren (nicht von allen Geräten unterstützt)</translation> 1402 </message> 1403</context> 1404<context> 1405 <name>RTLTCPSettings</name> 1406 <message> 1407 <location filename="../QML/settingpages/RTLTCPSettings.qml" line="11"/> 1408 <source>rtl-tcp settings</source> 1409 <translation type="unfinished">rtl-tcp Einstellungen</translation> 1410 </message> 1411 <message> 1412 <location filename="../QML/settingpages/RTLTCPSettings.qml" line="27"/> 1413 <source>Use host name</source> 1414 <translation type="unfinished">Verwende Hostnamen</translation> 1415 </message> 1416 <message> 1417 <location filename="../QML/settingpages/RTLTCPSettings.qml" line="37"/> 1418 <source>IP address</source> 1419 <translation>IP-Adresse</translation> 1420 </message> 1421 <message> 1422 <location filename="../QML/settingpages/RTLTCPSettings.qml" line="68"/> 1423 <source>IP port</source> 1424 <translation type="unfinished">IP-Port</translation> 1425 </message> 1426 <message> 1427 <location filename="../QML/settingpages/RTLTCPSettings.qml" line="84"/> 1428 <source>Enter host name</source> 1429 <translation type="unfinished">Hostnamen eingeben</translation> 1430 </message> 1431 <message> 1432 <location filename="../QML/settingpages/RTLTCPSettings.qml" line="88"/> 1433 <source>Host name</source> 1434 <translation type="unfinished">Hostname</translation> 1435 </message> 1436</context> 1437<context> 1438 <name>RadioView</name> 1439 <message> 1440 <location filename="../QML/RadioView.qml" line="12"/> 1441 <source>Service Overview</source> 1442 <translation type="unfinished">Senderübersicht</translation> 1443 </message> 1444</context> 1445<context> 1446 <name>RawFileSettings</name> 1447 <message> 1448 <location filename="../QML/settingpages/RawFileSettings.qml" line="12"/> 1449 <source>RAW file settings</source> 1450 <translation type="unfinished">Einstellungen für Rohdaten</translation> 1451 </message> 1452 <message> 1453 <location filename="../QML/settingpages/RawFileSettings.qml" line="42"/> 1454 <source>Open RAW file</source> 1455 <translation>Öffne Rohdatendatei</translation> 1456 </message> 1457 <message> 1458 <location filename="../QML/settingpages/RawFileSettings.qml" line="46"/> 1459 <source>Currently shown under Android</source> 1460 <translation type="unfinished">Derzeit unter Android angezeigt</translation> 1461 </message> 1462 <message> 1463 <location filename="../QML/settingpages/RawFileSettings.qml" line="69"/> 1464 <source>Selected file:</source> 1465 <translation>Ausgewählte Datei:</translation> 1466 </message> 1467</context> 1468<context> 1469 <name>RawRecorder</name> 1470 <message> 1471 <location filename="../QML/expertviews/RawRecorder.qml" line="11"/> 1472 <source>I/Q RAW Recorder (experimental)</source> 1473 <translation>Rohdaten (I/O) aufnehmen (experimentell)</translation> 1474 </message> 1475 <message> 1476 <location filename="../QML/expertviews/RawRecorder.qml" line="19"/> 1477 <source>Ring buffer length [s]</source> 1478 <translation type="unfinished">Ringpufferlänge [s]</translation> 1479 </message> 1480 <message> 1481 <location filename="../QML/expertviews/RawRecorder.qml" line="33"/> 1482 <source>Save ring buffer</source> 1483 <translation type="unfinished">Ringpuffer speichern</translation> 1484 </message> 1485 <message> 1486 <location filename="../QML/expertviews/RawRecorder.qml" line="33"/> 1487 <source>Init</source> 1488 <translation type="unfinished"></translation> 1489 </message> 1490 <message> 1491 <location filename="../QML/expertviews/RawRecorder.qml" line="47"/> 1492 <source>Ring buffer size (roughly): </source> 1493 <translation type="unfinished">Ringpuffergröße (ca.): </translation> 1494 </message> 1495</context> 1496<context> 1497 <name>ServiceDetails</name> 1498 <message> 1499 <location filename="../QML/expertviews/ServiceDetails.qml" line="10"/> 1500 <source>Service Details</source> 1501 <translation type="unfinished">Senderdetails</translation> 1502 </message> 1503 <message> 1504 <location filename="../QML/expertviews/ServiceDetails.qml" line="17"/> 1505 <source>Device</source> 1506 <translation type="unfinished">Gerät</translation> 1507 </message> 1508 <message> 1509 <location filename="../QML/expertviews/ServiceDetails.qml" line="22"/> 1510 <source>Current channel</source> 1511 <translation type="unfinished">Aktueller Kanal</translation> 1512 </message> 1513 <message> 1514 <location filename="../QML/expertviews/ServiceDetails.qml" line="44"/> 1515 <source>Frame sync</source> 1516 <translation type="unfinished">Framesynchron</translation> 1517 </message> 1518 <message> 1519 <location filename="../QML/expertviews/ServiceDetails.qml" line="58"/> 1520 <source>FIC CRC</source> 1521 <translation type="unfinished">FIC CRC</translation> 1522 </message> 1523 <message> 1524 <location filename="../QML/expertviews/ServiceDetails.qml" line="73"/> 1525 <source>Frame errors</source> 1526 <translation type="unfinished">Framefehler</translation> 1527 </message> 1528 <message> 1529 <location filename="../QML/expertviews/ServiceDetails.qml" line="45"/> 1530 <location filename="../QML/expertviews/ServiceDetails.qml" line="59"/> 1531 <location filename="../QML/expertviews/ServiceDetails.qml" line="92"/> 1532 <source>OK</source> 1533 <translation type="unfinished">OK</translation> 1534 </message> 1535 <message> 1536 <location filename="../QML/expertviews/ServiceDetails.qml" line="45"/> 1537 <source>Not synced</source> 1538 <translation type="unfinished">Nicht synchron</translation> 1539 </message> 1540 <message> 1541 <location filename="../QML/expertviews/ServiceDetails.qml" line="59"/> 1542 <source>Error</source> 1543 <translation type="unfinished">Fehler</translation> 1544 </message> 1545 <message> 1546 <location filename="../QML/expertviews/ServiceDetails.qml" line="27"/> 1547 <source>Frequency correction</source> 1548 <translation type="unfinished">Frequenzkorrektur</translation> 1549 </message> 1550 <message> 1551 <location filename="../QML/expertviews/ServiceDetails.qml" line="32"/> 1552 <source>SNR</source> 1553 <translation type="unfinished">SNR</translation> 1554 </message> 1555 <message> 1556 <location filename="../QML/expertviews/ServiceDetails.qml" line="89"/> 1557 <source>RS errors</source> 1558 <translation type="unfinished">RS Fehler</translation> 1559 </message> 1560 <message> 1561 <location filename="../QML/expertviews/ServiceDetails.qml" line="93"/> 1562 <source>Corrected Error</source> 1563 <translation type="unfinished"></translation> 1564 </message> 1565 <message> 1566 <location filename="../QML/expertviews/ServiceDetails.qml" line="93"/> 1567 <source>Uncorrected Error</source> 1568 <translation type="unfinished"></translation> 1569 </message> 1570 <message> 1571 <location filename="../QML/expertviews/ServiceDetails.qml" line="105"/> 1572 <source>AAC errors</source> 1573 <translation type="unfinished">AAC Fehler</translation> 1574 </message> 1575 <message> 1576 <location filename="../QML/expertviews/ServiceDetails.qml" line="111"/> 1577 <source>DAB date and time</source> 1578 <translation type="unfinished">DAB Datum/Uhrzeit</translation> 1579 </message> 1580</context> 1581<context> 1582 <name>SoapySDRSettings</name> 1583 <message> 1584 <location filename="../QML/settingpages/SoapySDRSettings.qml" line="11"/> 1585 <source>SoapySDR settings</source> 1586 <translation>SoapySDR Einstellungen</translation> 1587 </message> 1588 <message> 1589 <location filename="../QML/settingpages/SoapySDRSettings.qml" line="24"/> 1590 <source>Antenna</source> 1591 <translation>Antenne</translation> 1592 </message> 1593 <message> 1594 <location filename="../QML/settingpages/SoapySDRSettings.qml" line="30"/> 1595 <source>Enter antenna</source> 1596 <translation type="unfinished">Antenne eingeben</translation> 1597 </message> 1598 <message> 1599 <location filename="../QML/settingpages/SoapySDRSettings.qml" line="36"/> 1600 <source>Clock source</source> 1601 <translation type="unfinished">Taktquelle</translation> 1602 </message> 1603 <message> 1604 <location filename="../QML/settingpages/SoapySDRSettings.qml" line="42"/> 1605 <source>Enter clock source</source> 1606 <translation type="unfinished">Taktquelle eingeben</translation> 1607 </message> 1608 <message> 1609 <location filename="../QML/settingpages/SoapySDRSettings.qml" line="48"/> 1610 <source>Driver arguments</source> 1611 <translation type="unfinished">Treiberargumente</translation> 1612 </message> 1613 <message> 1614 <location filename="../QML/settingpages/SoapySDRSettings.qml" line="54"/> 1615 <source>Enter driver arguments</source> 1616 <translation type="unfinished">Treiberargumente eingeben</translation> 1617 </message> 1618 <message> 1619 <location filename="../QML/settingpages/SoapySDRSettings.qml" line="60"/> 1620 <source>Apply</source> 1621 <translation>Übernehmen</translation> 1622 </message> 1623</context> 1624<context> 1625 <name>SpectrumGraph</name> 1626 <message> 1627 <location filename="../QML/expertviews/SpectrumGraph.qml" line="12"/> 1628 <source>Spectrum</source> 1629 <translation>Spektrum</translation> 1630 </message> 1631</context> 1632<context> 1633 <name>StationDelegate</name> 1634 <message> 1635 <location filename="../QML/components/StationDelegate.qml" line="155"/> 1636 <source>Remove station from favorites</source> 1637 <translation type="unfinished"></translation> 1638 </message> 1639 <message> 1640 <location filename="../QML/components/StationDelegate.qml" line="155"/> 1641 <source>Add station to favorites</source> 1642 <translation type="unfinished"></translation> 1643 </message> 1644</context> 1645<context> 1646 <name>StationListModel</name> 1647 <message> 1648 <location filename="../QML/components/StationListModel.qml" line="96"/> 1649 <source>Last played station not found. 1650Select a station to start playback.</source> 1651 <translation type="unfinished"></translation> 1652 </message> 1653</context> 1654<context> 1655 <name>TextOutputView</name> 1656 <message> 1657 <location filename="../QML/expertviews/TextOutputView.qml" line="11"/> 1658 <source>Console Output</source> 1659 <translation>Konsolenausgabe</translation> 1660 </message> 1661 <message> 1662 <location filename="../QML/expertviews/TextOutputView.qml" line="69"/> 1663 <source>Warning: The console view can slow down the complete app!</source> 1664 <translation type="unfinished">Warnung: Die Konsolenausgabe kann welle.io verlangsamen!</translation> 1665 </message> 1666</context> 1667<context> 1668 <name>ViewBaseFrame</name> 1669 <message> 1670 <location filename="../QML/components/ViewBaseFrame.qml" line="69"/> 1671 <source>%1 title bar</source> 1672 <translation type="unfinished"></translation> 1673 </message> 1674 <message> 1675 <location filename="../QML/components/ViewBaseFrame.qml" line="70"/> 1676 <source>%1 title bar to drag the element</source> 1677 <translation type="unfinished"></translation> 1678 </message> 1679 <message> 1680 <location filename="../QML/components/ViewBaseFrame.qml" line="118"/> 1681 <source>%1 menu</source> 1682 <translation type="unfinished"></translation> 1683 </message> 1684 <message> 1685 <location filename="../QML/components/ViewBaseFrame.qml" line="119"/> 1686 <source>Show %1 menu</source> 1687 <translation type="unfinished"></translation> 1688 </message> 1689 <message> 1690 <location filename="../QML/components/ViewBaseFrame.qml" line="130"/> 1691 <source>Minimize</source> 1692 <translation type="unfinished">Minimieren</translation> 1693 </message> 1694 <message> 1695 <location filename="../QML/components/ViewBaseFrame.qml" line="130"/> 1696 <source>Maximize</source> 1697 <translation type="unfinished">Maximieren</translation> 1698 </message> 1699 <message> 1700 <location filename="../QML/components/ViewBaseFrame.qml" line="139"/> 1701 <source>Remove</source> 1702 <translation>Entfernen</translation> 1703 </message> 1704</context> 1705<context> 1706 <name>WDialog</name> 1707 <message> 1708 <location filename="../QML/components/WDialog.qml" line="32"/> 1709 <source>‹</source> 1710 <translation type="unfinished"></translation> 1711 </message> 1712</context> 1713<context> 1714 <name>WSpectrum</name> 1715 <message> 1716 <location filename="../QML/components/WSpectrum.qml" line="15"/> 1717 <source>Amplitude</source> 1718 <translation>Amplitude</translation> 1719 </message> 1720 <message> 1721 <location filename="../QML/components/WSpectrum.qml" line="16"/> 1722 <source>Frequency</source> 1723 <translation>Frequenz</translation> 1724 </message> 1725 <message> 1726 <location filename="../QML/components/WSpectrum.qml" line="39"/> 1727 <source>Waterfall</source> 1728 <translation>Wasserfall</translation> 1729 </message> 1730 <message> 1731 <location filename="../QML/components/WSpectrum.qml" line="39"/> 1732 <source>experimental</source> 1733 <translation>experimentell</translation> 1734 </message> 1735</context> 1736<context> 1737 <name>main</name> 1738 <message> 1739 <location filename="../main.cpp" line="111"/> 1740 <source>Records DAB frames (*.mp2) or DAB+ superframes with RS coding (*.dab). This file can be used to analyse X-PAD data with XPADxpert</source> 1741 <translation type="unfinished">Speichert DAB Frames (*.mp2) oder DAB+ Superframes mit RS Kodierung (*.dab). Diese Datei kann zur Analyse der X-PAD-Daten in XPADxpert verwendet werden</translation> 1742 </message> 1743 <message> 1744 <location filename="../main.cpp" line="112"/> 1745 <location filename="../main.cpp" line="117"/> 1746 <source>File name</source> 1747 <translation>Dateiname</translation> 1748 </message> 1749 <message> 1750 <location filename="../main.cpp" line="116"/> 1751 <source>Redirects all log output texts to a file.</source> 1752 <translation type="unfinished">Leitet alle Log-Meldungen in eine Datei um.</translation> 1753 </message> 1754 <message> 1755 <location filename="../main.cpp" line="121"/> 1756 <source>Qt Quick Controls Style for the 1st launch</source> 1757 <translation type="unfinished">Qt Quick Controls Vorlage für den ersten Start</translation> 1758 </message> 1759 <message> 1760 <location filename="../main.cpp" line="122"/> 1761 <source>Style name</source> 1762 <translation type="unfinished"></translation> 1763 </message> 1764</context> 1765</TS> 1766