1# Hebrew translation for geda
2# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3# This file is distributed under the same license as the geda package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: geda\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/lepton-eda/lepton-eda/issues\n"
10"POT-Creation-Date: 2021-12-19 13:12+0300\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-01-27 14:23+0000\n"
12"Last-Translator: Launchpad Translators\n"
13"Language-Team: gEDA developers <geda-dev@seul.org>\n"
14"Language: he\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-14 16:52+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build 16265)\n"
20
21msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further."
22msgstr ""
23
24#, fuzzy
25msgid "Save As.._."
26msgstr "שמור הכל"
27
28msgid ""
29"Save your color scheme to a file by clicking on the \"Save As...\"\n"
30"button. It can be loaded on startup with the following expression\n"
31"(including parentheses) in the gschemrc configuration file:\n"
32"( primitive-load \"/path/to/saved-color-scheme-file\" )"
33msgstr ""
34
35#, c-format
36msgid ""
37"Could not save file [%s]:\n"
38"%s"
39msgstr ""
40
41msgid "Failed to save file"
42msgstr ""
43
44msgid "Save Color Scheme"
45msgstr ""
46
47#, c-format
48msgid ""
49"The selected file `%1$s' already exists.\n"
50"\n"
51"Would you like to overwrite it?"
52msgstr ""
53
54msgid "Overwrite file?"
55msgstr ""
56
57msgid "_Apply"
58msgstr ""
59
60msgid "Sa_ve..."
61msgstr ""
62
63msgid ""
64"After you're done choosing the font, it's recommended\n"
65"to reopen schematics or restart the application."
66msgstr ""
67
68#, c-format
69msgid "<b>Current:</b> %s"
70msgstr ""
71
72msgid "Save configuration"
73msgstr ""
74
75msgid "Local configuration file:"
76msgstr ""
77
78msgid "User configuration file:"
79msgstr ""
80
81msgid "Object ~A is not included in the current lepton-schematic page."
82msgstr ""
83
84msgid "Invalid text name/value visibility ~A."
85msgstr ""
86
87msgid "Object ~A is not directly included in a page."
88msgstr ""
89
90msgid "Could not launch URI ~S: ~A"
91msgstr ""
92
93msgid "Found invalid lepton-schematic window SCM: ~S"
94msgstr ""
95
96#, c-format
97msgid "%s (git: %.7s)"
98msgstr ""
99
100#, c-format
101msgid ""
102"Could not load image at file: %1$s\n"
103"%2$s"
104msgstr ""
105
106msgid "Lepton Electronic Design Automation"
107msgstr ""
108
109msgid ""
110"Copyright © 1998-2017 by Ales Hvezda and the respective original authors.\n"
111"Copyright © 2017-2021 Lepton Developers.\n"
112"See AUTHORS, ChangeLog files and consult 'git log' history for details."
113msgstr ""
114
115msgid "Upper Left"
116msgstr ""
117
118msgid "Upper Middle"
119msgstr ""
120
121msgid "Upper Right"
122msgstr ""
123
124msgid "Middle Left"
125msgstr ""
126
127msgid "Middle Middle"
128msgstr ""
129
130msgid "Middle Right"
131msgstr ""
132
133msgid "Lower Left"
134msgstr ""
135
136msgid "Lower Middle"
137msgstr ""
138
139msgid "Lower Right"
140msgstr ""
141
142msgid "Arc Params"
143msgstr ""
144
145msgid "Arc _Radius:"
146msgstr ""
147
148msgid "Start _Angle:"
149msgstr ""
150
151msgid "_Degrees of Sweep:"
152msgstr ""
153
154msgid "<b>Snap: OFF</b>"
155msgstr ""
156
157#, c-format
158msgid "Snap: <b>%d</b>"
159msgstr ""
160
161#, c-format
162msgid "<u>Re</u>snap: <b>%d</b>"
163msgstr ""
164
165#, c-format
166msgid "<u>Re</u>snap: %d"
167msgstr ""
168
169#, c-format
170msgid ""
171"Snap size.\n"
172"Click to change the snapping mode.\n"
173"Attention: current snap size (%d) differs\n"
174"from the value set in configuration: %d."
175msgstr ""
176
177msgid ""
178"Snap size.\n"
179"Click to change the snapping mode."
180msgstr ""
181
182msgid "Grid: OFF"
183msgstr ""
184
185msgid "Grid: NONE"
186msgstr ""
187
188msgid ""
189"Grid size.\n"
190"Click to change the grid style."
191msgstr ""
192
193msgid "Left mouse button"
194msgstr ""
195
196msgid "Middle mouse button"
197msgstr ""
198
199msgid "Right mouse button"
200msgstr ""
201
202msgid ""
203"Net rubber band mode.\n"
204"Click to toggle ON/OFF."
205msgstr ""
206
207msgid ""
208"Magnetic net mode.\n"
209"Click to toggle ON/OFF."
210msgstr ""
211
212msgid "Current action mode"
213msgstr ""
214
215msgid "S_elect the schematics you want to save:"
216msgstr ""
217
218msgid "Name"
219msgstr ""
220
221msgid "Show _full paths"
222msgstr ""
223
224#, c-format
225msgid "Save the changes to schematic \"%1$s\" before closing?"
226msgstr ""
227
228#, c-format
229msgid ""
230"There are %1$d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?"
231msgstr ""
232
233msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
234msgstr ""
235
236msgid "Close _without saving"
237msgstr ""
238
239msgid "Coords"
240msgstr ""
241
242msgid "Screen"
243msgstr ""
244
245msgid "World"
246msgstr ""
247
248msgid "Filename"
249msgstr ""
250
251msgid "Text"
252msgstr ""
253
254msgid "descend into hierarchy"
255msgstr ""
256
257msgid "Find"
258msgstr ""
259
260#, fuzzy
261msgid "Find Text:"
262msgstr "ערוך טקסט"
263
264msgid "Find Pattern:"
265msgstr ""
266
267msgid "Find Regex:"
268msgstr ""
269
270msgid "Check symbol:"
271msgstr ""
272
273msgid "Hotkeys"
274msgstr ""
275
276msgid ""
277"Start typing action name or keystroke to filter the list.\n"
278"Type hotkeys as they are displayed in \"Keystroke(s)\" column."
279msgstr ""
280
281#, fuzzy
282msgid "_Filter:"
283msgstr "קובץ"
284
285msgid "Action"
286msgstr ""
287
288msgid "Keystroke(s)"
289msgstr ""
290
291msgid "** Invalid UTF-8 in log message. See stderr or gschem.log.\n"
292msgstr ""
293
294#, fuzzy
295msgid "Clear log window?"
296msgstr "חלון חדש"
297
298#, fuzzy
299msgid "Clear Log"
300msgstr "חלון חדש"
301
302msgid "_Wrap Long Lines"
303msgstr ""
304
305#, fuzzy
306msgid "Clea_r Log Window"
307msgstr "חלון חדש"
308
309msgid "Macro:"
310msgstr ""
311
312msgid "Evaluate"
313msgstr ""
314
315#, fuzzy
316msgid "_Fill Type:"
317msgstr "צורת מילוי..."
318
319#, fuzzy
320msgid "Lin_e Width:"
321msgstr "סוג ורוחב קו..."
322
323msgid "Angle _1:"
324msgstr ""
325
326msgid "P_itch 1:"
327msgstr ""
328
329msgid "Angle _2:"
330msgstr ""
331
332msgid "Pitc_h 2:"
333msgstr ""
334
335msgid "<b>Fill Properties</b>"
336msgstr ""
337
338#, fuzzy
339msgid "Colo_r:"
340msgstr "צבע..."
341
342msgid "<b>General Properties</b>"
343msgstr ""
344
345#, fuzzy
346msgid "_Type:"
347msgstr "צורת מילוי..."
348
349#, fuzzy
350msgid "_Width:"
351msgstr "סוג ורוחב קו..."
352
353msgid "Dash _Length:"
354msgstr ""
355
356msgid "Dash _Space:"
357msgstr ""
358
359msgid "C_ap style:"
360msgstr ""
361
362msgid "<b>Line Properties</b>"
363msgstr ""
364
365#, fuzzy
366msgid "_Pin Type:"
367msgstr "צורת מילוי..."
368
369msgid "<b>Pin Properties</b>"
370msgstr ""
371
372msgid "_Off"
373msgstr ""
374
375msgid "_Dots"
376msgstr ""
377
378msgid "M_esh"
379msgstr ""
380
381msgid "Net R_ubber Band Mode:"
382msgstr ""
383
384msgid "_Magnetic Net Mode:"
385msgstr ""
386
387msgid "Enabled"
388msgstr ""
389
390msgid "<b>Net Options</b>"
391msgstr ""
392
393msgid "Grid Mode:"
394msgstr ""
395
396#, fuzzy
397msgid "Snap Mode:"
398msgstr "מצב העתקה"
399
400#, fuzzy
401msgid "_Snap Size:"
402msgstr "מצב העתקה"
403
404msgid "<b>Snap Options</b>"
405msgstr ""
406
407msgid "O_ff"
408msgstr ""
409
410msgid "_Grid"
411msgstr ""
412
413msgid "_Resnap"
414msgstr ""
415
416msgid "Net pin"
417msgstr ""
418
419msgid "Bus pin (graphical)"
420msgstr ""
421
422msgid "Preview Buffer"
423msgstr ""
424
425msgid "Hide"
426msgstr ""
427
428msgid "Hide text starting with:"
429msgstr ""
430
431#, fuzzy
432msgid "Edit Slot"
433msgstr "עריכה"
434
435msgid "Number of Slots:"
436msgstr ""
437
438msgid "Slot Number:"
439msgstr ""
440
441msgid "<b>Text Content</b>"
442msgstr ""
443
444msgid "_Size:"
445msgstr ""
446
447msgid "Ali_gnment:"
448msgstr ""
449
450msgid "Ro_tation:"
451msgstr ""
452
453msgid "<b>Text Properties</b>"
454msgstr ""
455
456msgid "Coordinate:"
457msgstr ""
458
459msgid "Translate"
460msgstr ""
461
462msgid "Select Mode"
463msgstr "מצב בחירה"
464
465#, fuzzy
466msgid "Select Box Mode"
467msgstr "מצב בחירה"
468
469msgid "Text Mode"
470msgstr ""
471
472msgid "Pan Mode"
473msgstr ""
474
475#, c-format
476msgid "Paste %d Mode"
477msgstr ""
478
479msgid "Magnetic Net Mode"
480msgstr ""
481
482msgid "Net Mode"
483msgstr ""
484
485msgid "Arc Mode"
486msgstr ""
487
488msgid "Box Mode"
489msgstr ""
490
491msgid "Bus Mode"
492msgstr ""
493
494msgid "Circle Mode"
495msgstr ""
496
497msgid "Component Mode"
498msgstr ""
499
500msgid "Copy Mode"
501msgstr "מצב העתקה"
502
503msgid "Multiple Copy Mode"
504msgstr "מצב העתקה מרובה"
505
506msgid "Line Mode"
507msgstr ""
508
509msgid "Mirror Mode"
510msgstr "מצב ראי"
511
512msgid "Move Mode"
513msgstr "מצב הזזה"
514
515#, fuzzy
516msgid "Path Mode"
517msgstr "מצב סיבוב 90"
518
519msgid "Picture Mode"
520msgstr ""
521
522msgid "Pin Mode"
523msgstr ""
524
525msgid "Rotate Mode"
526msgstr ""
527
528#, fuzzy
529msgid "Modify Mode"
530msgstr "מצב העתקה"
531
532msgid "Zoom Box"
533msgstr "תיבת תקריב"
534
535msgid "Show Hidden"
536msgstr ""
537
538msgid "Snap Off"
539msgstr ""
540
541msgid "Resnap Active"
542msgstr ""
543
544#, c-format
545msgid "New page created [%1$s]"
546msgstr ""
547
548#, c-format
549msgid "New Window created [%1$s]"
550msgstr ""
551
552#, fuzzy
553msgid "Execute Script"
554msgstr "בצע תסריט..."
555
556msgid "Scheme files (*.scm)"
557msgstr ""
558
559msgid "All files"
560msgstr ""
561
562#, c-format
563msgid "Executing Guile script [%s]"
564msgstr ""
565
566msgid "Saved All"
567msgstr ""
568
569msgid "Failed to Save All"
570msgstr ""
571
572#, fuzzy
573msgid "Closing Window"
574msgstr "חלון חדש"
575
576msgid "Select objs first"
577msgstr ""
578
579msgid "WARNING: Do not translate with snap off!"
580msgstr ""
581
582msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate."
583msgstr ""
584
585msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!"
586msgstr ""
587
588msgid ""
589"WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
590"should be set to 100"
591msgstr ""
592
593#, c-format
594msgid ""
595"<b>Revert page:</b>\n"
596"%s\n"
597"\n"
598"Are you sure you want to revert this page?\n"
599"All unsaved changes in current schematic will be\n"
600"discarded and page file will be reloaded from disk.\n"
601"This action will also reload all component libraries."
602msgstr ""
603
604msgid "Revert"
605msgstr ""
606
607msgid "Empty clipboard"
608msgstr ""
609
610msgid "Empty buffer"
611msgstr ""
612
613#, c-format
614msgid "Searching for source [%1$s]"
615msgstr ""
616
617#, c-format
618msgid ""
619"Failed to descend hierarchy into '%1$s': %2$s\n"
620"\n"
621"The lepton-schematic log may contain more information."
622msgstr ""
623
624#, c-format
625msgid "Failed to descend into '%1$s': %2$s"
626msgstr ""
627
628msgid "Failed to descend hierarchy."
629msgstr ""
630
631#, c-format
632msgid "Searching for symbol [%1$s]"
633msgstr ""
634
635msgid "Symbol is not a real file. Symbol cannot be loaded."
636msgstr ""
637
638msgid "Cannot find any schematics above the current one!"
639msgstr ""
640
641msgid "Action feedback mode set to OUTLINE"
642msgstr ""
643
644msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX"
645msgstr ""
646
647msgid "Grid OFF"
648msgstr ""
649
650msgid "Dot grid selected"
651msgstr ""
652
653msgid "Mesh grid selected"
654msgstr ""
655
656msgid "Invalid grid mode"
657msgstr ""
658
659msgid "Snap OFF (CAUTION!)"
660msgstr ""
661
662msgid "Snap ON"
663msgstr ""
664
665msgid "Snap back to the grid (CAUTION!)"
666msgstr ""
667
668msgid "Rubber band ON"
669msgstr ""
670
671msgid "Rubber band OFF"
672msgstr ""
673
674msgid "magnetic net mode: ON"
675msgstr ""
676
677msgid "magnetic net mode: OFF"
678msgstr ""
679
680#, c-format
681msgid "Translating schematic [%1$d %2$d]"
682msgstr ""
683
684msgid ""
685"Warning: the selection contains locked objects.\n"
686"Please choose what objects you'd like to delete:"
687msgstr ""
688
689#, fuzzy
690msgid "Delete _all"
691msgstr "מחק"
692
693msgid "All, _except locked"
694msgstr ""
695
696msgid "Delete"
697msgstr "מחק"
698
699msgid "Hidden text is now visible"
700msgstr ""
701
702msgid "Hidden text is now invisible"
703msgstr ""
704
705#, c-format
706msgid "Could not find symbol [%1$s] in library. Update failed."
707msgstr ""
708
709#, c-format
710msgid "Can't get the real filename of %1$s."
711msgstr ""
712
713#, c-format
714msgid "Could NOT set previous backup file [%1$s] read-write"
715msgstr ""
716
717#, c-format
718msgid "Could NOT set backup file [%1$s] readonly"
719msgstr ""
720
721#, c-format
722msgid "Could NOT save backup file [%1$s]"
723msgstr ""
724
725#, c-format
726msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n"
727msgstr ""
728
729msgid "Warning: Starting net at off grid coordinate"
730msgstr ""
731
732msgid "Warning: Ending net at off grid coordinate"
733msgstr ""
734
735#, c-format
736msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n"
737msgstr ""
738
739#, c-format
740msgid "Bus ripper symbol [%1$s] was not found in any component library"
741msgstr ""
742
743msgid "All supported formats"
744msgstr ""
745
746msgid "Add Picture"
747msgstr ""
748
749#, c-format
750msgid "Failed to load picture: %1$s"
751msgstr ""
752
753#, fuzzy
754msgid "Select Picture"
755msgstr "מצב בחירה"
756
757#, c-format
758msgid "Failed to replace pictures: %s"
759msgstr ""
760
761#, fuzzy
762msgid "Slot attribute malformed"
763msgstr "מאפיינים"
764
765msgid "numslots attribute missing"
766msgstr ""
767
768msgid "Slotting not allowed for this component"
769msgstr ""
770
771msgid "New slot number out of range"
772msgstr ""
773
774msgid "Undo/Redo is disabled in configuration"
775msgstr ""
776
777msgid "Schematic not found in source library."
778msgstr ""
779
780msgid "Hierarchy contains a circular dependency."
781msgstr ""
782
783msgid "There are no schematics above the current one!"
784msgstr ""
785
786#, c-format
787msgid "Failed to descend hierarchy into '%1$s': %2$s"
788msgstr ""
789
790#, c-format
791msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n"
792msgstr ""
793
794#, fuzzy
795msgid "Edit Attribute"
796msgstr "מאפיינים"
797
798msgid "Add Attribute"
799msgstr ""
800
801msgid "N_ame:"
802msgstr ""
803
804msgid "_Value:"
805msgstr ""
806
807msgid "Vi_sible"
808msgstr ""
809
810msgid "Show Value Only"
811msgstr ""
812
813msgid "Show Name Only"
814msgstr ""
815
816msgid "Show Name & Value"
817msgstr ""
818
819msgid "<b>Attach Options</b>"
820msgstr ""
821
822msgid "All"
823msgstr ""
824
825msgid "Components"
826msgstr ""
827
828msgid "Nets"
829msgstr ""
830
831msgid "Replace existing attributes"
832msgstr ""
833
834msgid ""
835"slotted object without slot attribute may cause problems when autonumbering "
836"slots"
837msgstr ""
838
839#, c-format
840msgid ""
841"duplicate slot may cause problems: [symbolname=%1$s, number=%2$d, slot=%3$d]"
842msgstr ""
843
844msgid "No search string given in autonumber text."
845msgstr ""
846
847msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text."
848msgstr ""
849
850msgid "Diagonal"
851msgstr ""
852
853msgid "Top to bottom"
854msgstr ""
855
856msgid "Bottom to top"
857msgstr ""
858
859msgid "Left to right"
860msgstr ""
861
862msgid "Right to left"
863msgstr ""
864
865msgid "File order"
866msgstr ""
867
868msgid "Autonumber Text"
869msgstr ""
870
871msgid "<b>Scope</b>"
872msgstr ""
873
874msgid "Search for:"
875msgstr ""
876
877msgid "Autonumber text in:"
878msgstr ""
879
880msgid "Skip numbers found in:"
881msgstr ""
882
883msgid "Selected objects"
884msgstr ""
885
886msgid "Current page"
887msgstr ""
888
889msgid "Whole hierarchy"
890msgstr ""
891
892msgid "Overwrite existing numbers"
893msgstr ""
894
895msgid "<b>Options</b>"
896msgstr ""
897
898msgid "Starting number:"
899msgstr ""
900
901msgid "Sort order:"
902msgstr ""
903
904msgid "Remove numbers"
905msgstr ""
906
907msgid "Automatic slotting"
908msgstr ""
909
910#, c-format
911msgid ""
912"<b>Invalid schematic on clipboard.</b>\n"
913"\n"
914"An error occurred while inserting clipboard data: %s."
915msgstr ""
916
917msgid "Clipboard insertion failed"
918msgstr ""
919
920#, c-format
921msgid "%s [ disabled ]"
922msgstr ""
923
924msgid "Reset filter"
925msgstr ""
926
927msgid "Reload all libraries"
928msgstr ""
929
930msgid "Value"
931msgstr ""
932
933msgid "Default behavior - reference component"
934msgstr ""
935
936msgid "Embed component in schematic"
937msgstr ""
938
939msgid "Include component as individual objects"
940msgstr ""
941
942#, fuzzy
943msgid "Add Component"
944msgstr "עדכן רכיב"
945
946msgid "In Us_e"
947msgstr ""
948
949msgid "Lib_raries"
950msgstr ""
951
952msgid "Preview"
953msgstr ""
954
955msgid "Attributes"
956msgstr "מאפיינים"
957
958msgid "Symbol version changes"
959msgstr ""
960
961msgid "Major symbol version changes detected."
962msgstr ""
963
964#, c-format
965msgid "Schematic: %s"
966msgstr ""
967
968msgid ""
969"Changes have occurred to the symbols shown\n"
970"below, be sure to verify each of these symbols.\n"
971"Consult lepton-schematic log for details."
972msgstr ""
973
974msgid "Symbol"
975msgstr ""
976
977#, c-format
978msgid ""
979"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The input attribute \"%s\" is invalid\n"
980"Please correct in order to continue</span>\n"
981"\n"
982"The name and value must be non-empty.\n"
983"The name cannot end with a space.\n"
984"The value cannot start with a space."
985msgstr ""
986
987msgid "Invalid Attribute"
988msgstr ""
989
990msgid "Schematics (*.sch)"
991msgstr ""
992
993msgid "Symbols (*.sym)"
994msgstr ""
995
996msgid "Schematics and symbols (*.sch *.sym)"
997msgstr ""
998
999msgid "Open"
1000msgstr ""
1001
1002#, fuzzy
1003msgid "Save As"
1004msgstr "שמור הכל"
1005
1006msgid "Save cancelled on user request"
1007msgstr ""
1008
1009msgid ""
1010"\n"
1011"If you load the original file, the backup file will be overwritten in the "
1012"next autosave timeout and it will be lost.\n"
1013"\n"
1014"Do you want to load the backup file?\n"
1015msgstr ""
1016
1017msgid "Hollow"
1018msgstr ""
1019
1020msgid "Filled"
1021msgstr ""
1022
1023msgid "Mesh"
1024msgstr ""
1025
1026msgid "Hatch"
1027msgstr ""
1028
1029#, c-format
1030msgid "Unable to write %1$s file %2$s."
1031msgstr ""
1032
1033#, c-format
1034msgid ""
1035"There was the following error when saving image with type %1$s to filename:\n"
1036"%2$s\n"
1037"\n"
1038"%3$s.\n"
1039msgstr ""
1040
1041#, c-format
1042msgid "Wrote color image to [%1$s] [%2$d x %3$d]"
1043msgstr ""
1044
1045#, c-format
1046msgid "Wrote black and white image to [%1$s] [%2$d x %3$d]"
1047msgstr ""
1048
1049msgid "Unable to get pixbuf from lepton-schematic's window."
1050msgstr ""
1051
1052msgid "NOTE: print-color-map will be used for PDF export"
1053msgstr ""
1054
1055msgid "Width x Height"
1056msgstr ""
1057
1058msgid "Image type"
1059msgstr ""
1060
1061msgid "Color mode"
1062msgstr ""
1063
1064#, fuzzy
1065msgid "Color"
1066msgstr "צבע..."
1067
1068msgid "Grayscale"
1069msgstr ""
1070
1071#, fuzzy
1072msgid "Write Image"
1073msgstr "כתוב תמונה..."
1074
1075msgid "Butt"
1076msgstr ""
1077
1078msgid "Square"
1079msgstr ""
1080
1081msgid "Round"
1082msgstr ""
1083
1084msgid "Solid"
1085msgstr ""
1086
1087msgid "Dotted"
1088msgstr ""
1089
1090msgid "Dashed"
1091msgstr ""
1092
1093msgid "Center"
1094msgstr ""
1095
1096msgid "Phantom"
1097msgstr ""
1098
1099#, fuzzy
1100msgid "Add Co_mponent..."
1101msgstr "עדכן רכיב"
1102
1103#, fuzzy
1104msgid "Add Te_xt..."
1105msgstr "ערוך טקסט"
1106
1107#, fuzzy
1108msgid "Add _Attribute..."
1109msgstr "מאפיינים"
1110
1111#, fuzzy
1112msgid "Add _Net"
1113msgstr "ערוך טקסט"
1114
1115msgid "Add _Bus"
1116msgstr ""
1117
1118msgid "Cu_t"
1119msgstr ""
1120
1121msgid "_Copy"
1122msgstr ""
1123
1124msgid "_Paste"
1125msgstr ""
1126
1127msgid "_Delete"
1128msgstr ""
1129
1130#, fuzzy
1131msgid "_Edit..."
1132msgstr "ערוך..."
1133
1134#, fuzzy
1135msgid "Ed_it Text..."
1136msgstr "ערוך טקסט"
1137
1138msgid "_Object Properties..."
1139msgstr ""
1140
1141msgid "Hierarchy: Down _Schematic"
1142msgstr ""
1143
1144msgid "Hierarchy: Down S_ymbol"
1145msgstr ""
1146
1147#, fuzzy
1148msgid "Hierarchy: _Up"
1149msgstr "היררכיה"
1150
1151msgid "The operating system is out of memory or resources."
1152msgstr ""
1153
1154msgid "<various>"
1155msgstr ""
1156
1157msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
1158msgstr ""
1159
1160msgid "Show Value only"
1161msgstr ""
1162
1163msgid "Show Name only"
1164msgstr ""
1165
1166msgid "Promote"
1167msgstr ""
1168
1169msgid "Duplicate"
1170msgstr ""
1171
1172#, fuzzy
1173msgid "Copy to all"
1174msgstr "העתק אל 1"
1175
1176msgid "Edit Attributes"
1177msgstr ""
1178
1179msgid "Vis?"
1180msgstr ""
1181
1182msgid "N"
1183msgstr ""
1184
1185msgid "V"
1186msgstr ""
1187
1188#, fuzzy
1189msgid "Sho_w inherited attributes"
1190msgstr "מאפיינים"
1191
1192msgid "_Name:"
1193msgstr ""
1194
1195msgid "Ctrl+Enter inserts new line; Ctrl+Tab inserts Tab"
1196msgstr ""
1197
1198#, fuzzy
1199msgid "<b>Add Attribute</b>"
1200msgstr "מאפיינים"
1201
1202#, c-format
1203msgid "%2$i symbol (%1$s)"
1204msgid_plural "%2$i symbols (%1$s)"
1205msgstr[0] ""
1206msgstr[1] ""
1207
1208#, c-format
1209msgid "%1$i pin"
1210msgid_plural "%1$i pins"
1211msgstr[0] ""
1212msgstr[1] ""
1213
1214#, c-format
1215msgid "%1$i net"
1216msgid_plural "%1$i nets"
1217msgstr[0] ""
1218msgstr[1] ""
1219
1220#, c-format
1221msgid "%1$i bus"
1222msgid_plural "%1$i buses"
1223msgstr[0] ""
1224msgstr[1] ""
1225
1226#, fuzzy, c-format
1227msgid "%1$i attribute"
1228msgid_plural "%1$i attributes"
1229msgstr[0] "מאפיינים"
1230msgstr[1] "מאפיינים"
1231
1232#, fuzzy
1233msgid "Add Text"
1234msgstr "ערוך טקסט"
1235
1236msgid "Refresh"
1237msgstr ""
1238
1239msgid "New Page"
1240msgstr "דף חדש"
1241
1242msgid "Open Page..."
1243msgstr "פתח דף..."
1244
1245msgid "Save Page"
1246msgstr "שמור דף"
1247
1248msgid "Close Page"
1249msgstr "סגור דף"
1250
1251msgid "Changed"
1252msgstr ""
1253
1254#, c-format
1255msgid "Failed to write PDF to '%s': %s\n"
1256msgstr ""
1257
1258#, c-format
1259msgid "Failed to write PDF to '%1$s': %2$s\n"
1260msgstr ""
1261
1262#, c-format
1263msgid ""
1264"Error printing file:\n"
1265"%1$s"
1266msgstr ""
1267
1268msgid "ERROR: An unknown error occurred while parsing configuration files."
1269msgstr ""
1270
1271msgid ""
1272"An unknown error occurred while parsing configuration files.\n"
1273"\n"
1274"The lepton-schematic log may contain more information."
1275msgstr ""
1276
1277#, c-format
1278msgid "ERROR: %1$s"
1279msgstr ""
1280
1281#, c-format
1282msgid ""
1283"%1$s\n"
1284"\n"
1285"The lepton-schematic log may contain more information."
1286msgstr ""
1287
1288msgid "Cannot load lepton-schematic configuration."
1289msgstr ""
1290
1291#, fuzzy
1292msgid "Close"
1293msgstr "סגור דף"
1294
1295msgid "Save"
1296msgstr ""
1297
1298#, fuzzy, c-format
1299msgid "Hierarchy up: %s"
1300msgstr "היררכיה"
1301
1302#, fuzzy
1303msgid "Hierarchy up"
1304msgstr "היררכיה"
1305
1306msgid "_New"
1307msgstr ""
1308
1309msgid "_Open..."
1310msgstr ""
1311
1312msgid "_Save"
1313msgstr ""
1314
1315msgid "Save _As..."
1316msgstr ""
1317
1318msgid "Page _Manager..."
1319msgstr ""
1320
1321msgid "_Close"
1322msgstr ""
1323
1324#, fuzzy
1325msgid "Options"
1326msgstr "הגדרות"
1327
1328msgid "Edit Text"
1329msgstr ""
1330
1331msgid "Object Properties"
1332msgstr ""
1333
1334msgid "Log"
1335msgstr ""
1336
1337msgid "Find Text"
1338msgstr ""
1339
1340msgid "Color Scheme Editor"
1341msgstr ""
1342
1343#, fuzzy
1344msgid "Select Schematic Font"
1345msgstr "מצב בחירה"
1346
1347msgid "Page Manager"
1348msgstr ""
1349
1350#, c-format
1351msgid "Loading schematic [%1$s]"
1352msgstr ""
1353
1354#, c-format
1355msgid "Could NOT save page [%1$s]\n"
1356msgstr ""
1357
1358msgid "Error while trying to save"
1359msgstr ""
1360
1361#, fuzzy, c-format
1362msgid "Saved as [%1$s]"
1363msgstr "שמור הכל"
1364
1365#, fuzzy, c-format
1366msgid "Saved [%1$s]"
1367msgstr "שמור הכל"
1368
1369msgid "Saved"
1370msgstr ""
1371
1372#, c-format
1373msgid "Discarding page [%1$s]"
1374msgstr ""
1375
1376#, c-format
1377msgid "Closing [%1$s]"
1378msgstr ""
1379
1380msgid "New"
1381msgstr "חדש"
1382
1383msgid "New file"
1384msgstr ""
1385
1386msgid "Open file"
1387msgstr ""
1388
1389msgid "Save file"
1390msgstr ""
1391
1392msgid "Undo"
1393msgstr "בטל את הפעולה האחרונה"
1394
1395msgid "Undo last operation"
1396msgstr ""
1397
1398msgid "Redo"
1399msgstr "בצע שוב"
1400
1401msgid "Redo last undo"
1402msgstr ""
1403
1404msgid ""
1405"Add component...\n"
1406"Select library and component from list, move the mouse into main window, "
1407"click to place\n"
1408"Right mouse button to cancel"
1409msgstr ""
1410
1411msgid "Component"
1412msgstr ""
1413
1414msgid ""
1415"Add nets mode\n"
1416"Right mouse button to cancel"
1417msgstr ""
1418
1419msgid ""
1420"Add buses mode\n"
1421"Right mouse button to cancel"
1422msgstr ""
1423
1424msgid "Bus"
1425msgstr "אפיק"
1426
1427msgid "Add Text..."
1428msgstr ""
1429
1430msgid "Select"
1431msgstr ""
1432
1433msgid "Select mode"
1434msgstr ""
1435
1436msgid "Show"
1437msgstr ""
1438
1439msgid "Show text starting with:"
1440msgstr ""
1441
1442msgid "none"
1443msgstr ""
1444
1445msgid "Stroke"
1446msgstr ""
1447
1448msgid "Repeat"
1449msgstr ""
1450
1451msgid "Pan"
1452msgstr "עבור"
1453
1454msgid "Menu"
1455msgstr ""
1456
1457msgid "/Cancel"
1458msgstr ""
1459
1460msgid "Pick"
1461msgstr ""
1462
1463msgid "Object"
1464msgstr ""
1465
1466#, fuzzy, c-format
1467msgid "New file [%s]"
1468msgstr "דף חדש"
1469
1470#, c-format
1471msgid ""
1472"<b>An error occurred while loading the requested file.</b>\n"
1473"\n"
1474"Loading from '%1$s' failed. Error message:\n"
1475"\n"
1476"%2$s.\n"
1477"\n"
1478"The lepton-schematic log may contain more information.\n"
1479"You may also launch lepton-schematic with --verbose command line switch and "
1480"monitor program's output in terminal window."
1481msgstr ""
1482
1483msgid "Failed to load file"
1484msgstr ""
1485
1486#, c-format
1487msgid "Skipping existing file [%s]"
1488msgstr ""
1489
1490msgid "Lepton EDA Schematic Editor"
1491msgstr ""
1492
1493msgid "Create and edit electrical schematics and symbols with lepton-schematic"
1494msgstr ""
1495
1496msgid "Open Recen_t"
1497msgstr ""
1498
1499msgid "Save All"
1500msgstr "שמור הכל"
1501
1502msgid "_Print..."
1503msgstr ""
1504
1505#, fuzzy
1506msgid "Write _Image..."
1507msgstr "כתוב תמונה..."
1508
1509msgid "Invoke Macro..."
1510msgstr ""
1511
1512msgid "Execute Script..."
1513msgstr "בצע תסריט..."
1514
1515msgid "REPL..."
1516msgstr ""
1517
1518msgid "New Window"
1519msgstr "חלון חדש"
1520
1521msgid "_Close Window"
1522msgstr ""
1523
1524msgid "_Quit"
1525msgstr ""
1526
1527msgid "_Undo"
1528msgstr ""
1529
1530msgid "_Redo"
1531msgstr ""
1532
1533msgid "Select All"
1534msgstr ""
1535
1536msgid "Deselect"
1537msgstr ""
1538
1539msgid "Rotate 90 Mode"
1540msgstr "מצב סיבוב 90"
1541
1542msgid "Object Properties..."
1543msgstr ""
1544
1545msgid "Edit..."
1546msgstr "ערוך..."
1547
1548msgid "Edit Text..."
1549msgstr "ערוך טקסט"
1550
1551msgid "Slot..."
1552msgstr "חריץ..."
1553
1554msgid "Lock"
1555msgstr "נעילה"
1556
1557msgid "Unlock"
1558msgstr "שחרר נעילה"
1559
1560msgid "Embed Component/Picture"
1561msgstr "שבץ רכיב/תמונה"
1562
1563msgid "Unembed Component/Picture"
1564msgstr "שחרר משיבוץ רכיב/תמונה"
1565
1566msgid "Update Component"
1567msgstr "עדכן רכיב"
1568
1569msgid "Symbol Translate..."
1570msgstr "תרגם סמל..."
1571
1572msgid "Copy into 1"
1573msgstr "העתק אל 1"
1574
1575msgid "Copy into 2"
1576msgstr "העתק אל 2"
1577
1578msgid "Copy into 3"
1579msgstr "העתק אל 3"
1580
1581msgid "Copy into 4"
1582msgstr "העתק אל 4"
1583
1584msgid "Copy into 5"
1585msgstr "העתק אל 5"
1586
1587msgid "Cut into 1"
1588msgstr "גזור אל 1"
1589
1590msgid "Cut into 2"
1591msgstr "גזור אל 2"
1592
1593msgid "Cut into 3"
1594msgstr "גזור אל 3"
1595
1596msgid "Cut into 4"
1597msgstr "גזור אל 4"
1598
1599msgid "Cut into 5"
1600msgstr "גזור אל 5"
1601
1602msgid "Paste from 1"
1603msgstr "הדבק מ-1"
1604
1605msgid "Paste from 2"
1606msgstr "הדבק מ-2"
1607
1608msgid "Paste from 3"
1609msgstr "הדבק מ-3"
1610
1611msgid "Paste from 4"
1612msgstr "הדבק מ-4"
1613
1614msgid "Paste from 5"
1615msgstr "הדבק מ-5"
1616
1617msgid "Side Dock"
1618msgstr ""
1619
1620msgid "Bottom Dock"
1621msgstr ""
1622
1623#, fuzzy
1624msgid "Find Text Results"
1625msgstr "ערוך טקסט"
1626
1627msgid "_Redraw"
1628msgstr ""
1629
1630msgid "_Pan"
1631msgstr ""
1632
1633msgid "Zoom _Box"
1634msgstr ""
1635
1636msgid "Zoom _Extents"
1637msgstr ""
1638
1639msgid "Zoom _In"
1640msgstr ""
1641
1642msgid "Zoom _Out"
1643msgstr ""
1644
1645msgid "Zoom _Full"
1646msgstr ""
1647
1648msgid "_Dark Color Scheme"
1649msgstr ""
1650
1651msgid "_Light Color Scheme"
1652msgstr ""
1653
1654msgid "B_W Color Scheme"
1655msgstr ""
1656
1657msgid "Color Scheme Editor..."
1658msgstr ""
1659
1660msgid "_Manager..."
1661msgstr ""
1662
1663msgid "_Previous"
1664msgstr ""
1665
1666msgid "_Next"
1667msgstr ""
1668
1669msgid "_Revert..."
1670msgstr ""
1671
1672#, fuzzy
1673msgid "Next Tab"
1674msgstr "דף חדש"
1675
1676#, fuzzy
1677msgid "Previous Tab"
1678msgstr "סגור דף"
1679
1680msgid "_Component..."
1681msgstr ""
1682
1683msgid "_Net"
1684msgstr ""
1685
1686msgid "B_us"
1687msgstr ""
1688
1689msgid "_Attribute..."
1690msgstr ""
1691
1692msgid "_Text..."
1693msgstr ""
1694
1695msgid "_Line"
1696msgstr ""
1697
1698msgid "Pat_h"
1699msgstr ""
1700
1701msgid "_Box"
1702msgstr ""
1703
1704msgid "C_ircle"
1705msgstr ""
1706
1707msgid "A_rc"
1708msgstr ""
1709
1710msgid "_Pin"
1711msgstr ""
1712
1713msgid "Pictu_re..."
1714msgstr ""
1715
1716msgid "_Up"
1717msgstr ""
1718
1719msgid "_Down Schematic"
1720msgstr ""
1721
1722msgid "Down _Symbol"
1723msgstr ""
1724
1725msgid "_Attach"
1726msgstr ""
1727
1728msgid "_Detach"
1729msgstr ""
1730
1731msgid "Show _Value"
1732msgstr ""
1733
1734msgid "Show _Name"
1735msgstr ""
1736
1737msgid "Show _Both"
1738msgstr ""
1739
1740msgid "_Toggle Visibility"
1741msgstr ""
1742
1743msgid "_Hide Specific Text..."
1744msgstr ""
1745
1746msgid "_Show Specific Text..."
1747msgstr ""
1748
1749#, fuzzy
1750msgid "Show/Hide Hidden Text"
1751msgstr "הראה/הסתר טקסט חבוי"
1752
1753msgid "_Find Text/Check Symbol..."
1754msgstr ""
1755
1756msgid "A_utonumber Text..."
1757msgstr ""
1758
1759#, fuzzy
1760msgid "_Options..."
1761msgstr "הגדרות"
1762
1763#, fuzzy
1764msgid "_Font..."
1765msgstr "חריץ..."
1766
1767msgid "Grid +"
1768msgstr ""
1769
1770msgid "Grid -"
1771msgstr ""
1772
1773msgid "Grid Style: Cycle Dots/Mesh/Off"
1774msgstr ""
1775
1776msgid "Grid Snap: Cycle Grid/Resnap/Off"
1777msgstr ""
1778
1779msgid "Grips: On/Off"
1780msgstr ""
1781
1782msgid "Feedback Mode: Outline/Box"
1783msgstr ""
1784
1785msgid "Net: Rubberband On/Off"
1786msgstr ""
1787
1788msgid "Net: Magnetic On/Off"
1789msgstr ""
1790
1791#, fuzzy
1792msgid "_Coord Window"
1793msgstr "חלון חדש"
1794
1795#, fuzzy
1796msgid "_Log Window"
1797msgstr "חלון חדש"
1798
1799msgid "_1 allegro"
1800msgstr ""
1801
1802msgid "Lepton EDA Reference _Manual"
1803msgstr ""
1804
1805msgid "gEDA _Wiki Documentation"
1806msgstr ""
1807
1808msgid "Find Component D_ocumentation"
1809msgstr ""
1810
1811msgid "_Hotkeys..."
1812msgstr ""
1813
1814msgid "_About"
1815msgstr ""
1816
1817msgid "_File"
1818msgstr "קובץ"
1819
1820msgid "_Edit"
1821msgstr "עריכה"
1822
1823msgid "_View"
1824msgstr "הצג"
1825
1826msgid "_Page"
1827msgstr "דף"
1828
1829msgid "_Add"
1830msgstr "הוסף"
1831
1832msgid "Hie_rarchy"
1833msgstr "היררכיה"
1834
1835msgid "A_ttributes"
1836msgstr "מאפיינים"
1837
1838msgid "_Options"
1839msgstr "הגדרות"
1840
1841msgid "_Netlist"
1842msgstr ""
1843
1844msgid "_Help"
1845msgstr ""
1846
1847#, scheme-format
1848msgid "[~A] is not a valid lepton-schematic action."
1849msgstr ""
1850
1851msgid "There is no last action to repeat."
1852msgstr ""
1853
1854msgid "Repeat Last Action"
1855msgstr ""
1856
1857msgid "Cancel"
1858msgstr ""
1859
1860#, fuzzy
1861msgid "New File"
1862msgstr "דף חדש"
1863
1864msgid "Open File"
1865msgstr ""
1866
1867#, fuzzy
1868msgid "Print"
1869msgstr "הדפס..."
1870
1871msgid "Export Image"
1872msgstr ""
1873
1874msgid "Run Script"
1875msgstr ""
1876
1877#, fuzzy
1878msgid "Close Window"
1879msgstr "חלון חדש"
1880
1881msgid "Quit"
1882msgstr ""
1883
1884msgid "Terminal REPL"
1885msgstr ""
1886
1887msgid "Choose Slot"
1888msgstr ""
1889
1890msgid "Edit Object Properties"
1891msgstr ""
1892
1893msgid "Translate Symbol"
1894msgstr ""
1895
1896msgid "Invoke Macro"
1897msgstr ""
1898
1899#, fuzzy
1900msgid "Show/Hide Invisible Text"
1901msgstr "הראה/הסתר טקסט חבוי"
1902
1903#, fuzzy
1904msgid "Cut"
1905msgstr "גזור אל 1"
1906
1907msgid "Copy"
1908msgstr ""
1909
1910#, fuzzy
1911msgid "Paste"
1912msgstr "הדבק מ-1"
1913
1914msgid "Sidebar"
1915msgstr ""
1916
1917msgid "Status"
1918msgstr ""
1919
1920#, fuzzy
1921msgid "Find Text State"
1922msgstr "ערוך טקסט"
1923
1924msgid "Redraw"
1925msgstr ""
1926
1927msgid "Pan Left"
1928msgstr ""
1929
1930msgid "Pan Right"
1931msgstr ""
1932
1933msgid "Pan Up"
1934msgstr ""
1935
1936msgid "Pan Down"
1937msgstr ""
1938
1939#, fuzzy
1940msgid "Zoom Extents"
1941msgstr "תיבת תקריב"
1942
1943#, fuzzy
1944msgid "Zoom In"
1945msgstr "תיבת תקריב"
1946
1947#, fuzzy
1948msgid "Zoom Out"
1949msgstr "תיבת תקריב"
1950
1951msgid "Zoom Full"
1952msgstr ""
1953
1954msgid "Dark Color Scheme"
1955msgstr ""
1956
1957msgid "Light Color Scheme"
1958msgstr ""
1959
1960msgid "Monochrome Color Scheme"
1961msgstr ""
1962
1963msgid "Show Color Scheme Editor"
1964msgstr ""
1965
1966msgid "Revert Changes"
1967msgstr ""
1968
1969#, fuzzy
1970msgid "Previous Page"
1971msgstr "סגור דף"
1972
1973#, fuzzy
1974msgid "Next Page"
1975msgstr "דף חדש"
1976
1977#, fuzzy
1978msgid "Print Page"
1979msgstr "סגור דף"
1980
1981msgid "Add Net"
1982msgstr ""
1983
1984msgid "Add Bus"
1985msgstr ""
1986
1987#, fuzzy
1988msgid "Add Line"
1989msgstr "קו"
1990
1991msgid "Add Path"
1992msgstr ""
1993
1994msgid "Add Box"
1995msgstr ""
1996
1997#, fuzzy
1998msgid "Add Circle"
1999msgstr "מעגל"
2000
2001msgid "Add Arc"
2002msgstr ""
2003
2004msgid "Add Pin"
2005msgstr ""
2006
2007msgid "Down Schematic"
2008msgstr ""
2009
2010msgid "Down Symbol"
2011msgstr ""
2012
2013#, fuzzy
2014msgid "Up Hierarchy"
2015msgstr "היררכיה"
2016
2017#, fuzzy
2018msgid "Attach Attributes"
2019msgstr "מאפיינים"
2020
2021#, scheme-format
2022msgid "Attribute attached: [~a]"
2023msgstr ""
2024
2025#, fuzzy
2026msgid "Detach Attributes"
2027msgstr "מאפיינים"
2028
2029#, scheme-format
2030msgid "Attribute detached: [~a]"
2031msgstr ""
2032
2033#, fuzzy
2034msgid "Show Attribute Value"
2035msgstr "מאפיינים"
2036
2037#, fuzzy
2038msgid "Show Attribute Name"
2039msgstr "מאפיינים"
2040
2041msgid "Toggle Text Visibility"
2042msgstr ""
2043
2044msgid "Find Specific Text"
2045msgstr ""
2046
2047msgid "Hide Specific Text"
2048msgstr ""
2049
2050msgid "Show Specific Text"
2051msgstr ""
2052
2053msgid "Show Hotkeys"
2054msgstr ""
2055
2056msgid "Switch Grid Style"
2057msgstr ""
2058
2059msgid "Switch Snap Mode"
2060msgstr ""
2061
2062msgid "Set Grid Spacing"
2063msgstr ""
2064
2065msgid "Increase Grid Spacing"
2066msgstr ""
2067
2068msgid "Decrease Grid Spacing"
2069msgstr ""
2070
2071msgid "Toggle Outline Drawing"
2072msgstr ""
2073
2074msgid "Toggle Net Rubber Band"
2075msgstr ""
2076
2077msgid "Toggle Magnetic Nets"
2078msgstr ""
2079
2080#, fuzzy
2081msgid "Show Log Window"
2082msgstr "חלון חדש"
2083
2084msgid "Show Coordinate Window"
2085msgstr ""
2086
2087msgid "Toggle Grips"
2088msgstr ""
2089
2090msgid "Component Documentation"
2091msgstr ""
2092
2093msgid "View documentation for selected component"
2094msgstr ""
2095
2096msgid "Lepton EDA Manual"
2097msgstr ""
2098
2099msgid "View the main page of the Lepton EDA Reference Manual in a browser."
2100msgstr ""
2101
2102msgid "Lepton EDA wiki"
2103msgstr ""
2104
2105msgid "View the front page of the Lepton EDA wiki in a browser."
2106msgstr ""
2107
2108msgid "About lepton-schematic"
2109msgstr ""
2110
2111msgid "Could not show documentation:"
2112msgstr ""
2113
2114msgid "No documentation found"
2115msgstr ""
2116
2117#, scheme-format
2118msgid "~S is not a valid key combination."
2119msgstr ""
2120
2121#, scheme-format
2122msgid "~S is not a prefix key sequence."
2123msgstr ""
2124
2125#, scheme-format
2126msgid "Invalid text alignment ~A."
2127msgstr ""
2128
2129#, scheme-format
2130msgid ""
2131"Usage: ~A [OPTION ...] [--] [FILE ...]\n"
2132"\n"
2133"Interactively edit Lepton EDA schematics or symbols.\n"
2134"If one or more FILEs are specified, open them for\n"
2135"editing; otherwise, create a new, empty schematic.\n"
2136"\n"
2137"Options:\n"
2138"  -q, --quiet              Quiet mode.\n"
2139"  -v, --verbose            Verbose mode.\n"
2140"  -L DIR                   Add DIR to Scheme search path.\n"
2141"  -c EXPR, --command=EXPR  Scheme expression to run at startup.\n"
2142"  -s FILE                  Scheme script to run at startup.\n"
2143"  -V, --version            Show version information.\n"
2144"  -h, --help               Help; this message.\n"
2145"  --                       Treat all remaining arguments as filenames.\n"
2146"\n"
2147"Report bugs at ~S\n"
2148"Lepton EDA homepage: ~S\n"
2149msgstr ""
2150
2151#, scheme-format
2152msgid ""
2153"ERROR: Unknown option ~A.\n"
2154"Run `~A --help' for more information.\n"
2155msgstr ""
2156
2157#, fuzzy
2158#~ msgid "Snap size"
2159#~ msgstr "מצב העתקה"
2160
2161#, fuzzy
2162#~ msgid "lepton-schematic FAQ"
2163#~ msgstr "מצב בחירה"
2164
2165#~ msgid "Pin"
2166#~ msgstr "פין"
2167
2168#~ msgid "Net"
2169#~ msgstr "חיבור"
2170
2171#, fuzzy
2172#~ msgid "Detached attribute"
2173#~ msgstr "מאפיינים"
2174
2175#, fuzzy
2176#~ msgid "Selection"
2177#~ msgstr "מצב בחירה"
2178
2179#, fuzzy
2180#~ msgid "Zoom box"
2181#~ msgstr "תיבת תקריב"
2182
2183#~ msgid "Write image..."
2184#~ msgstr "כתוב תמונה..."
2185
2186#, fuzzy
2187#~ msgid "Copy %i"
2188#~ msgstr "העתק אל 1"
2189
2190#, fuzzy
2191#~ msgid "Cut %i"
2192#~ msgstr "גזור אל 1"
2193
2194#, fuzzy
2195#~ msgid "Paste %i"
2196#~ msgstr "הדבק מ-1"
2197
2198#~ msgid "Line"
2199#~ msgstr "קו"
2200
2201#~ msgid "Box"
2202#~ msgstr "מרובע"
2203
2204#~ msgid "Circle"
2205#~ msgstr "מעגל"
2206
2207#~ msgid "Arc"
2208#~ msgstr "קשת"
2209
2210#~ msgid "Attach"
2211#~ msgstr "צרף"
2212
2213#~ msgid "Detach"
2214#~ msgstr "נתק"
2215
2216#, fuzzy
2217#~ msgid "Edit Pin Type..."
2218#~ msgstr "ערוך טקסט"
2219
2220#~ msgid "Color..."
2221#~ msgstr "צבע..."
2222
2223#~ msgid "Line Width & Type..."
2224#~ msgstr "סוג ורוחב קו..."
2225
2226#~ msgid "Fill Type..."
2227#~ msgstr "צורת מילוי..."
2228
2229#, fuzzy
2230#~ msgid "Pin Type..."
2231#~ msgstr "צורת מילוי..."
2232
2233#, fuzzy
2234#~ msgid "Edit Line Width & Type"
2235#~ msgstr "סוג ורוחב קו..."
2236
2237#, fuzzy
2238#~ msgid "Edit Fill Type"
2239#~ msgstr "צורת מילוי..."
2240
2241#, fuzzy
2242#~ msgid "Embed Component/Pictore"
2243#~ msgstr "שבץ רכיב/תמונה"
2244
2245#~ msgid "_Buffer"
2246#~ msgstr "חוצץ"
2247