1# Hebrew translation for geda 2# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 3# This file is distributed under the same license as the geda package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: geda\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/lepton-eda/lepton-eda/issues\n" 10"POT-Creation-Date: 2021-12-19 13:12+0300\n" 11"PO-Revision-Date: 2012-01-27 14:23+0000\n" 12"Last-Translator: Launchpad Translators\n" 13"Language-Team: gEDA developers <geda-dev@seul.org>\n" 14"Language: he\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-14 16:52+0000\n" 19"X-Generator: Launchpad (build 16265)\n" 20 21msgid "Zoom too small! Cannot zoom further." 22msgstr "" 23 24#, fuzzy 25msgid "Save As.._." 26msgstr "שמור הכל" 27 28msgid "" 29"Save your color scheme to a file by clicking on the \"Save As...\"\n" 30"button. It can be loaded on startup with the following expression\n" 31"(including parentheses) in the gschemrc configuration file:\n" 32"( primitive-load \"/path/to/saved-color-scheme-file\" )" 33msgstr "" 34 35#, c-format 36msgid "" 37"Could not save file [%s]:\n" 38"%s" 39msgstr "" 40 41msgid "Failed to save file" 42msgstr "" 43 44msgid "Save Color Scheme" 45msgstr "" 46 47#, c-format 48msgid "" 49"The selected file `%1$s' already exists.\n" 50"\n" 51"Would you like to overwrite it?" 52msgstr "" 53 54msgid "Overwrite file?" 55msgstr "" 56 57msgid "_Apply" 58msgstr "" 59 60msgid "Sa_ve..." 61msgstr "" 62 63msgid "" 64"After you're done choosing the font, it's recommended\n" 65"to reopen schematics or restart the application." 66msgstr "" 67 68#, c-format 69msgid "<b>Current:</b> %s" 70msgstr "" 71 72msgid "Save configuration" 73msgstr "" 74 75msgid "Local configuration file:" 76msgstr "" 77 78msgid "User configuration file:" 79msgstr "" 80 81msgid "Object ~A is not included in the current lepton-schematic page." 82msgstr "" 83 84msgid "Invalid text name/value visibility ~A." 85msgstr "" 86 87msgid "Object ~A is not directly included in a page." 88msgstr "" 89 90msgid "Could not launch URI ~S: ~A" 91msgstr "" 92 93msgid "Found invalid lepton-schematic window SCM: ~S" 94msgstr "" 95 96#, c-format 97msgid "%s (git: %.7s)" 98msgstr "" 99 100#, c-format 101msgid "" 102"Could not load image at file: %1$s\n" 103"%2$s" 104msgstr "" 105 106msgid "Lepton Electronic Design Automation" 107msgstr "" 108 109msgid "" 110"Copyright © 1998-2017 by Ales Hvezda and the respective original authors.\n" 111"Copyright © 2017-2021 Lepton Developers.\n" 112"See AUTHORS, ChangeLog files and consult 'git log' history for details." 113msgstr "" 114 115msgid "Upper Left" 116msgstr "" 117 118msgid "Upper Middle" 119msgstr "" 120 121msgid "Upper Right" 122msgstr "" 123 124msgid "Middle Left" 125msgstr "" 126 127msgid "Middle Middle" 128msgstr "" 129 130msgid "Middle Right" 131msgstr "" 132 133msgid "Lower Left" 134msgstr "" 135 136msgid "Lower Middle" 137msgstr "" 138 139msgid "Lower Right" 140msgstr "" 141 142msgid "Arc Params" 143msgstr "" 144 145msgid "Arc _Radius:" 146msgstr "" 147 148msgid "Start _Angle:" 149msgstr "" 150 151msgid "_Degrees of Sweep:" 152msgstr "" 153 154msgid "<b>Snap: OFF</b>" 155msgstr "" 156 157#, c-format 158msgid "Snap: <b>%d</b>" 159msgstr "" 160 161#, c-format 162msgid "<u>Re</u>snap: <b>%d</b>" 163msgstr "" 164 165#, c-format 166msgid "<u>Re</u>snap: %d" 167msgstr "" 168 169#, c-format 170msgid "" 171"Snap size.\n" 172"Click to change the snapping mode.\n" 173"Attention: current snap size (%d) differs\n" 174"from the value set in configuration: %d." 175msgstr "" 176 177msgid "" 178"Snap size.\n" 179"Click to change the snapping mode." 180msgstr "" 181 182msgid "Grid: OFF" 183msgstr "" 184 185msgid "Grid: NONE" 186msgstr "" 187 188msgid "" 189"Grid size.\n" 190"Click to change the grid style." 191msgstr "" 192 193msgid "Left mouse button" 194msgstr "" 195 196msgid "Middle mouse button" 197msgstr "" 198 199msgid "Right mouse button" 200msgstr "" 201 202msgid "" 203"Net rubber band mode.\n" 204"Click to toggle ON/OFF." 205msgstr "" 206 207msgid "" 208"Magnetic net mode.\n" 209"Click to toggle ON/OFF." 210msgstr "" 211 212msgid "Current action mode" 213msgstr "" 214 215msgid "S_elect the schematics you want to save:" 216msgstr "" 217 218msgid "Name" 219msgstr "" 220 221msgid "Show _full paths" 222msgstr "" 223 224#, c-format 225msgid "Save the changes to schematic \"%1$s\" before closing?" 226msgstr "" 227 228#, c-format 229msgid "" 230"There are %1$d schematics with unsaved changes. Save changes before closing?" 231msgstr "" 232 233msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." 234msgstr "" 235 236msgid "Close _without saving" 237msgstr "" 238 239msgid "Coords" 240msgstr "" 241 242msgid "Screen" 243msgstr "" 244 245msgid "World" 246msgstr "" 247 248msgid "Filename" 249msgstr "" 250 251msgid "Text" 252msgstr "" 253 254msgid "descend into hierarchy" 255msgstr "" 256 257msgid "Find" 258msgstr "" 259 260#, fuzzy 261msgid "Find Text:" 262msgstr "ערוך טקסט" 263 264msgid "Find Pattern:" 265msgstr "" 266 267msgid "Find Regex:" 268msgstr "" 269 270msgid "Check symbol:" 271msgstr "" 272 273msgid "Hotkeys" 274msgstr "" 275 276msgid "" 277"Start typing action name or keystroke to filter the list.\n" 278"Type hotkeys as they are displayed in \"Keystroke(s)\" column." 279msgstr "" 280 281#, fuzzy 282msgid "_Filter:" 283msgstr "קובץ" 284 285msgid "Action" 286msgstr "" 287 288msgid "Keystroke(s)" 289msgstr "" 290 291msgid "** Invalid UTF-8 in log message. See stderr or gschem.log.\n" 292msgstr "" 293 294#, fuzzy 295msgid "Clear log window?" 296msgstr "חלון חדש" 297 298#, fuzzy 299msgid "Clear Log" 300msgstr "חלון חדש" 301 302msgid "_Wrap Long Lines" 303msgstr "" 304 305#, fuzzy 306msgid "Clea_r Log Window" 307msgstr "חלון חדש" 308 309msgid "Macro:" 310msgstr "" 311 312msgid "Evaluate" 313msgstr "" 314 315#, fuzzy 316msgid "_Fill Type:" 317msgstr "צורת מילוי..." 318 319#, fuzzy 320msgid "Lin_e Width:" 321msgstr "סוג ורוחב קו..." 322 323msgid "Angle _1:" 324msgstr "" 325 326msgid "P_itch 1:" 327msgstr "" 328 329msgid "Angle _2:" 330msgstr "" 331 332msgid "Pitc_h 2:" 333msgstr "" 334 335msgid "<b>Fill Properties</b>" 336msgstr "" 337 338#, fuzzy 339msgid "Colo_r:" 340msgstr "צבע..." 341 342msgid "<b>General Properties</b>" 343msgstr "" 344 345#, fuzzy 346msgid "_Type:" 347msgstr "צורת מילוי..." 348 349#, fuzzy 350msgid "_Width:" 351msgstr "סוג ורוחב קו..." 352 353msgid "Dash _Length:" 354msgstr "" 355 356msgid "Dash _Space:" 357msgstr "" 358 359msgid "C_ap style:" 360msgstr "" 361 362msgid "<b>Line Properties</b>" 363msgstr "" 364 365#, fuzzy 366msgid "_Pin Type:" 367msgstr "צורת מילוי..." 368 369msgid "<b>Pin Properties</b>" 370msgstr "" 371 372msgid "_Off" 373msgstr "" 374 375msgid "_Dots" 376msgstr "" 377 378msgid "M_esh" 379msgstr "" 380 381msgid "Net R_ubber Band Mode:" 382msgstr "" 383 384msgid "_Magnetic Net Mode:" 385msgstr "" 386 387msgid "Enabled" 388msgstr "" 389 390msgid "<b>Net Options</b>" 391msgstr "" 392 393msgid "Grid Mode:" 394msgstr "" 395 396#, fuzzy 397msgid "Snap Mode:" 398msgstr "מצב העתקה" 399 400#, fuzzy 401msgid "_Snap Size:" 402msgstr "מצב העתקה" 403 404msgid "<b>Snap Options</b>" 405msgstr "" 406 407msgid "O_ff" 408msgstr "" 409 410msgid "_Grid" 411msgstr "" 412 413msgid "_Resnap" 414msgstr "" 415 416msgid "Net pin" 417msgstr "" 418 419msgid "Bus pin (graphical)" 420msgstr "" 421 422msgid "Preview Buffer" 423msgstr "" 424 425msgid "Hide" 426msgstr "" 427 428msgid "Hide text starting with:" 429msgstr "" 430 431#, fuzzy 432msgid "Edit Slot" 433msgstr "עריכה" 434 435msgid "Number of Slots:" 436msgstr "" 437 438msgid "Slot Number:" 439msgstr "" 440 441msgid "<b>Text Content</b>" 442msgstr "" 443 444msgid "_Size:" 445msgstr "" 446 447msgid "Ali_gnment:" 448msgstr "" 449 450msgid "Ro_tation:" 451msgstr "" 452 453msgid "<b>Text Properties</b>" 454msgstr "" 455 456msgid "Coordinate:" 457msgstr "" 458 459msgid "Translate" 460msgstr "" 461 462msgid "Select Mode" 463msgstr "מצב בחירה" 464 465#, fuzzy 466msgid "Select Box Mode" 467msgstr "מצב בחירה" 468 469msgid "Text Mode" 470msgstr "" 471 472msgid "Pan Mode" 473msgstr "" 474 475#, c-format 476msgid "Paste %d Mode" 477msgstr "" 478 479msgid "Magnetic Net Mode" 480msgstr "" 481 482msgid "Net Mode" 483msgstr "" 484 485msgid "Arc Mode" 486msgstr "" 487 488msgid "Box Mode" 489msgstr "" 490 491msgid "Bus Mode" 492msgstr "" 493 494msgid "Circle Mode" 495msgstr "" 496 497msgid "Component Mode" 498msgstr "" 499 500msgid "Copy Mode" 501msgstr "מצב העתקה" 502 503msgid "Multiple Copy Mode" 504msgstr "מצב העתקה מרובה" 505 506msgid "Line Mode" 507msgstr "" 508 509msgid "Mirror Mode" 510msgstr "מצב ראי" 511 512msgid "Move Mode" 513msgstr "מצב הזזה" 514 515#, fuzzy 516msgid "Path Mode" 517msgstr "מצב סיבוב 90" 518 519msgid "Picture Mode" 520msgstr "" 521 522msgid "Pin Mode" 523msgstr "" 524 525msgid "Rotate Mode" 526msgstr "" 527 528#, fuzzy 529msgid "Modify Mode" 530msgstr "מצב העתקה" 531 532msgid "Zoom Box" 533msgstr "תיבת תקריב" 534 535msgid "Show Hidden" 536msgstr "" 537 538msgid "Snap Off" 539msgstr "" 540 541msgid "Resnap Active" 542msgstr "" 543 544#, c-format 545msgid "New page created [%1$s]" 546msgstr "" 547 548#, c-format 549msgid "New Window created [%1$s]" 550msgstr "" 551 552#, fuzzy 553msgid "Execute Script" 554msgstr "בצע תסריט..." 555 556msgid "Scheme files (*.scm)" 557msgstr "" 558 559msgid "All files" 560msgstr "" 561 562#, c-format 563msgid "Executing Guile script [%s]" 564msgstr "" 565 566msgid "Saved All" 567msgstr "" 568 569msgid "Failed to Save All" 570msgstr "" 571 572#, fuzzy 573msgid "Closing Window" 574msgstr "חלון חדש" 575 576msgid "Select objs first" 577msgstr "" 578 579msgid "WARNING: Do not translate with snap off!" 580msgstr "" 581 582msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate." 583msgstr "" 584 585msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!" 586msgstr "" 587 588msgid "" 589"WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size " 590"should be set to 100" 591msgstr "" 592 593#, c-format 594msgid "" 595"<b>Revert page:</b>\n" 596"%s\n" 597"\n" 598"Are you sure you want to revert this page?\n" 599"All unsaved changes in current schematic will be\n" 600"discarded and page file will be reloaded from disk.\n" 601"This action will also reload all component libraries." 602msgstr "" 603 604msgid "Revert" 605msgstr "" 606 607msgid "Empty clipboard" 608msgstr "" 609 610msgid "Empty buffer" 611msgstr "" 612 613#, c-format 614msgid "Searching for source [%1$s]" 615msgstr "" 616 617#, c-format 618msgid "" 619"Failed to descend hierarchy into '%1$s': %2$s\n" 620"\n" 621"The lepton-schematic log may contain more information." 622msgstr "" 623 624#, c-format 625msgid "Failed to descend into '%1$s': %2$s" 626msgstr "" 627 628msgid "Failed to descend hierarchy." 629msgstr "" 630 631#, c-format 632msgid "Searching for symbol [%1$s]" 633msgstr "" 634 635msgid "Symbol is not a real file. Symbol cannot be loaded." 636msgstr "" 637 638msgid "Cannot find any schematics above the current one!" 639msgstr "" 640 641msgid "Action feedback mode set to OUTLINE" 642msgstr "" 643 644msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX" 645msgstr "" 646 647msgid "Grid OFF" 648msgstr "" 649 650msgid "Dot grid selected" 651msgstr "" 652 653msgid "Mesh grid selected" 654msgstr "" 655 656msgid "Invalid grid mode" 657msgstr "" 658 659msgid "Snap OFF (CAUTION!)" 660msgstr "" 661 662msgid "Snap ON" 663msgstr "" 664 665msgid "Snap back to the grid (CAUTION!)" 666msgstr "" 667 668msgid "Rubber band ON" 669msgstr "" 670 671msgid "Rubber band OFF" 672msgstr "" 673 674msgid "magnetic net mode: ON" 675msgstr "" 676 677msgid "magnetic net mode: OFF" 678msgstr "" 679 680#, c-format 681msgid "Translating schematic [%1$d %2$d]" 682msgstr "" 683 684msgid "" 685"Warning: the selection contains locked objects.\n" 686"Please choose what objects you'd like to delete:" 687msgstr "" 688 689#, fuzzy 690msgid "Delete _all" 691msgstr "מחק" 692 693msgid "All, _except locked" 694msgstr "" 695 696msgid "Delete" 697msgstr "מחק" 698 699msgid "Hidden text is now visible" 700msgstr "" 701 702msgid "Hidden text is now invisible" 703msgstr "" 704 705#, c-format 706msgid "Could not find symbol [%1$s] in library. Update failed." 707msgstr "" 708 709#, c-format 710msgid "Can't get the real filename of %1$s." 711msgstr "" 712 713#, c-format 714msgid "Could NOT set previous backup file [%1$s] read-write" 715msgstr "" 716 717#, c-format 718msgid "Could NOT set backup file [%1$s] readonly" 719msgstr "" 720 721#, c-format 722msgid "Could NOT save backup file [%1$s]" 723msgstr "" 724 725#, c-format 726msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n" 727msgstr "" 728 729msgid "Warning: Starting net at off grid coordinate" 730msgstr "" 731 732msgid "Warning: Ending net at off grid coordinate" 733msgstr "" 734 735#, c-format 736msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n" 737msgstr "" 738 739#, c-format 740msgid "Bus ripper symbol [%1$s] was not found in any component library" 741msgstr "" 742 743msgid "All supported formats" 744msgstr "" 745 746msgid "Add Picture" 747msgstr "" 748 749#, c-format 750msgid "Failed to load picture: %1$s" 751msgstr "" 752 753#, fuzzy 754msgid "Select Picture" 755msgstr "מצב בחירה" 756 757#, c-format 758msgid "Failed to replace pictures: %s" 759msgstr "" 760 761#, fuzzy 762msgid "Slot attribute malformed" 763msgstr "מאפיינים" 764 765msgid "numslots attribute missing" 766msgstr "" 767 768msgid "Slotting not allowed for this component" 769msgstr "" 770 771msgid "New slot number out of range" 772msgstr "" 773 774msgid "Undo/Redo is disabled in configuration" 775msgstr "" 776 777msgid "Schematic not found in source library." 778msgstr "" 779 780msgid "Hierarchy contains a circular dependency." 781msgstr "" 782 783msgid "There are no schematics above the current one!" 784msgstr "" 785 786#, c-format 787msgid "Failed to descend hierarchy into '%1$s': %2$s" 788msgstr "" 789 790#, c-format 791msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n" 792msgstr "" 793 794#, fuzzy 795msgid "Edit Attribute" 796msgstr "מאפיינים" 797 798msgid "Add Attribute" 799msgstr "" 800 801msgid "N_ame:" 802msgstr "" 803 804msgid "_Value:" 805msgstr "" 806 807msgid "Vi_sible" 808msgstr "" 809 810msgid "Show Value Only" 811msgstr "" 812 813msgid "Show Name Only" 814msgstr "" 815 816msgid "Show Name & Value" 817msgstr "" 818 819msgid "<b>Attach Options</b>" 820msgstr "" 821 822msgid "All" 823msgstr "" 824 825msgid "Components" 826msgstr "" 827 828msgid "Nets" 829msgstr "" 830 831msgid "Replace existing attributes" 832msgstr "" 833 834msgid "" 835"slotted object without slot attribute may cause problems when autonumbering " 836"slots" 837msgstr "" 838 839#, c-format 840msgid "" 841"duplicate slot may cause problems: [symbolname=%1$s, number=%2$d, slot=%3$d]" 842msgstr "" 843 844msgid "No search string given in autonumber text." 845msgstr "" 846 847msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text." 848msgstr "" 849 850msgid "Diagonal" 851msgstr "" 852 853msgid "Top to bottom" 854msgstr "" 855 856msgid "Bottom to top" 857msgstr "" 858 859msgid "Left to right" 860msgstr "" 861 862msgid "Right to left" 863msgstr "" 864 865msgid "File order" 866msgstr "" 867 868msgid "Autonumber Text" 869msgstr "" 870 871msgid "<b>Scope</b>" 872msgstr "" 873 874msgid "Search for:" 875msgstr "" 876 877msgid "Autonumber text in:" 878msgstr "" 879 880msgid "Skip numbers found in:" 881msgstr "" 882 883msgid "Selected objects" 884msgstr "" 885 886msgid "Current page" 887msgstr "" 888 889msgid "Whole hierarchy" 890msgstr "" 891 892msgid "Overwrite existing numbers" 893msgstr "" 894 895msgid "<b>Options</b>" 896msgstr "" 897 898msgid "Starting number:" 899msgstr "" 900 901msgid "Sort order:" 902msgstr "" 903 904msgid "Remove numbers" 905msgstr "" 906 907msgid "Automatic slotting" 908msgstr "" 909 910#, c-format 911msgid "" 912"<b>Invalid schematic on clipboard.</b>\n" 913"\n" 914"An error occurred while inserting clipboard data: %s." 915msgstr "" 916 917msgid "Clipboard insertion failed" 918msgstr "" 919 920#, c-format 921msgid "%s [ disabled ]" 922msgstr "" 923 924msgid "Reset filter" 925msgstr "" 926 927msgid "Reload all libraries" 928msgstr "" 929 930msgid "Value" 931msgstr "" 932 933msgid "Default behavior - reference component" 934msgstr "" 935 936msgid "Embed component in schematic" 937msgstr "" 938 939msgid "Include component as individual objects" 940msgstr "" 941 942#, fuzzy 943msgid "Add Component" 944msgstr "עדכן רכיב" 945 946msgid "In Us_e" 947msgstr "" 948 949msgid "Lib_raries" 950msgstr "" 951 952msgid "Preview" 953msgstr "" 954 955msgid "Attributes" 956msgstr "מאפיינים" 957 958msgid "Symbol version changes" 959msgstr "" 960 961msgid "Major symbol version changes detected." 962msgstr "" 963 964#, c-format 965msgid "Schematic: %s" 966msgstr "" 967 968msgid "" 969"Changes have occurred to the symbols shown\n" 970"below, be sure to verify each of these symbols.\n" 971"Consult lepton-schematic log for details." 972msgstr "" 973 974msgid "Symbol" 975msgstr "" 976 977#, c-format 978msgid "" 979"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The input attribute \"%s\" is invalid\n" 980"Please correct in order to continue</span>\n" 981"\n" 982"The name and value must be non-empty.\n" 983"The name cannot end with a space.\n" 984"The value cannot start with a space." 985msgstr "" 986 987msgid "Invalid Attribute" 988msgstr "" 989 990msgid "Schematics (*.sch)" 991msgstr "" 992 993msgid "Symbols (*.sym)" 994msgstr "" 995 996msgid "Schematics and symbols (*.sch *.sym)" 997msgstr "" 998 999msgid "Open" 1000msgstr "" 1001 1002#, fuzzy 1003msgid "Save As" 1004msgstr "שמור הכל" 1005 1006msgid "Save cancelled on user request" 1007msgstr "" 1008 1009msgid "" 1010"\n" 1011"If you load the original file, the backup file will be overwritten in the " 1012"next autosave timeout and it will be lost.\n" 1013"\n" 1014"Do you want to load the backup file?\n" 1015msgstr "" 1016 1017msgid "Hollow" 1018msgstr "" 1019 1020msgid "Filled" 1021msgstr "" 1022 1023msgid "Mesh" 1024msgstr "" 1025 1026msgid "Hatch" 1027msgstr "" 1028 1029#, c-format 1030msgid "Unable to write %1$s file %2$s." 1031msgstr "" 1032 1033#, c-format 1034msgid "" 1035"There was the following error when saving image with type %1$s to filename:\n" 1036"%2$s\n" 1037"\n" 1038"%3$s.\n" 1039msgstr "" 1040 1041#, c-format 1042msgid "Wrote color image to [%1$s] [%2$d x %3$d]" 1043msgstr "" 1044 1045#, c-format 1046msgid "Wrote black and white image to [%1$s] [%2$d x %3$d]" 1047msgstr "" 1048 1049msgid "Unable to get pixbuf from lepton-schematic's window." 1050msgstr "" 1051 1052msgid "NOTE: print-color-map will be used for PDF export" 1053msgstr "" 1054 1055msgid "Width x Height" 1056msgstr "" 1057 1058msgid "Image type" 1059msgstr "" 1060 1061msgid "Color mode" 1062msgstr "" 1063 1064#, fuzzy 1065msgid "Color" 1066msgstr "צבע..." 1067 1068msgid "Grayscale" 1069msgstr "" 1070 1071#, fuzzy 1072msgid "Write Image" 1073msgstr "כתוב תמונה..." 1074 1075msgid "Butt" 1076msgstr "" 1077 1078msgid "Square" 1079msgstr "" 1080 1081msgid "Round" 1082msgstr "" 1083 1084msgid "Solid" 1085msgstr "" 1086 1087msgid "Dotted" 1088msgstr "" 1089 1090msgid "Dashed" 1091msgstr "" 1092 1093msgid "Center" 1094msgstr "" 1095 1096msgid "Phantom" 1097msgstr "" 1098 1099#, fuzzy 1100msgid "Add Co_mponent..." 1101msgstr "עדכן רכיב" 1102 1103#, fuzzy 1104msgid "Add Te_xt..." 1105msgstr "ערוך טקסט" 1106 1107#, fuzzy 1108msgid "Add _Attribute..." 1109msgstr "מאפיינים" 1110 1111#, fuzzy 1112msgid "Add _Net" 1113msgstr "ערוך טקסט" 1114 1115msgid "Add _Bus" 1116msgstr "" 1117 1118msgid "Cu_t" 1119msgstr "" 1120 1121msgid "_Copy" 1122msgstr "" 1123 1124msgid "_Paste" 1125msgstr "" 1126 1127msgid "_Delete" 1128msgstr "" 1129 1130#, fuzzy 1131msgid "_Edit..." 1132msgstr "ערוך..." 1133 1134#, fuzzy 1135msgid "Ed_it Text..." 1136msgstr "ערוך טקסט" 1137 1138msgid "_Object Properties..." 1139msgstr "" 1140 1141msgid "Hierarchy: Down _Schematic" 1142msgstr "" 1143 1144msgid "Hierarchy: Down S_ymbol" 1145msgstr "" 1146 1147#, fuzzy 1148msgid "Hierarchy: _Up" 1149msgstr "היררכיה" 1150 1151msgid "The operating system is out of memory or resources." 1152msgstr "" 1153 1154msgid "<various>" 1155msgstr "" 1156 1157msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name." 1158msgstr "" 1159 1160msgid "Show Value only" 1161msgstr "" 1162 1163msgid "Show Name only" 1164msgstr "" 1165 1166msgid "Promote" 1167msgstr "" 1168 1169msgid "Duplicate" 1170msgstr "" 1171 1172#, fuzzy 1173msgid "Copy to all" 1174msgstr "העתק אל 1" 1175 1176msgid "Edit Attributes" 1177msgstr "" 1178 1179msgid "Vis?" 1180msgstr "" 1181 1182msgid "N" 1183msgstr "" 1184 1185msgid "V" 1186msgstr "" 1187 1188#, fuzzy 1189msgid "Sho_w inherited attributes" 1190msgstr "מאפיינים" 1191 1192msgid "_Name:" 1193msgstr "" 1194 1195msgid "Ctrl+Enter inserts new line; Ctrl+Tab inserts Tab" 1196msgstr "" 1197 1198#, fuzzy 1199msgid "<b>Add Attribute</b>" 1200msgstr "מאפיינים" 1201 1202#, c-format 1203msgid "%2$i symbol (%1$s)" 1204msgid_plural "%2$i symbols (%1$s)" 1205msgstr[0] "" 1206msgstr[1] "" 1207 1208#, c-format 1209msgid "%1$i pin" 1210msgid_plural "%1$i pins" 1211msgstr[0] "" 1212msgstr[1] "" 1213 1214#, c-format 1215msgid "%1$i net" 1216msgid_plural "%1$i nets" 1217msgstr[0] "" 1218msgstr[1] "" 1219 1220#, c-format 1221msgid "%1$i bus" 1222msgid_plural "%1$i buses" 1223msgstr[0] "" 1224msgstr[1] "" 1225 1226#, fuzzy, c-format 1227msgid "%1$i attribute" 1228msgid_plural "%1$i attributes" 1229msgstr[0] "מאפיינים" 1230msgstr[1] "מאפיינים" 1231 1232#, fuzzy 1233msgid "Add Text" 1234msgstr "ערוך טקסט" 1235 1236msgid "Refresh" 1237msgstr "" 1238 1239msgid "New Page" 1240msgstr "דף חדש" 1241 1242msgid "Open Page..." 1243msgstr "פתח דף..." 1244 1245msgid "Save Page" 1246msgstr "שמור דף" 1247 1248msgid "Close Page" 1249msgstr "סגור דף" 1250 1251msgid "Changed" 1252msgstr "" 1253 1254#, c-format 1255msgid "Failed to write PDF to '%s': %s\n" 1256msgstr "" 1257 1258#, c-format 1259msgid "Failed to write PDF to '%1$s': %2$s\n" 1260msgstr "" 1261 1262#, c-format 1263msgid "" 1264"Error printing file:\n" 1265"%1$s" 1266msgstr "" 1267 1268msgid "ERROR: An unknown error occurred while parsing configuration files." 1269msgstr "" 1270 1271msgid "" 1272"An unknown error occurred while parsing configuration files.\n" 1273"\n" 1274"The lepton-schematic log may contain more information." 1275msgstr "" 1276 1277#, c-format 1278msgid "ERROR: %1$s" 1279msgstr "" 1280 1281#, c-format 1282msgid "" 1283"%1$s\n" 1284"\n" 1285"The lepton-schematic log may contain more information." 1286msgstr "" 1287 1288msgid "Cannot load lepton-schematic configuration." 1289msgstr "" 1290 1291#, fuzzy 1292msgid "Close" 1293msgstr "סגור דף" 1294 1295msgid "Save" 1296msgstr "" 1297 1298#, fuzzy, c-format 1299msgid "Hierarchy up: %s" 1300msgstr "היררכיה" 1301 1302#, fuzzy 1303msgid "Hierarchy up" 1304msgstr "היררכיה" 1305 1306msgid "_New" 1307msgstr "" 1308 1309msgid "_Open..." 1310msgstr "" 1311 1312msgid "_Save" 1313msgstr "" 1314 1315msgid "Save _As..." 1316msgstr "" 1317 1318msgid "Page _Manager..." 1319msgstr "" 1320 1321msgid "_Close" 1322msgstr "" 1323 1324#, fuzzy 1325msgid "Options" 1326msgstr "הגדרות" 1327 1328msgid "Edit Text" 1329msgstr "" 1330 1331msgid "Object Properties" 1332msgstr "" 1333 1334msgid "Log" 1335msgstr "" 1336 1337msgid "Find Text" 1338msgstr "" 1339 1340msgid "Color Scheme Editor" 1341msgstr "" 1342 1343#, fuzzy 1344msgid "Select Schematic Font" 1345msgstr "מצב בחירה" 1346 1347msgid "Page Manager" 1348msgstr "" 1349 1350#, c-format 1351msgid "Loading schematic [%1$s]" 1352msgstr "" 1353 1354#, c-format 1355msgid "Could NOT save page [%1$s]\n" 1356msgstr "" 1357 1358msgid "Error while trying to save" 1359msgstr "" 1360 1361#, fuzzy, c-format 1362msgid "Saved as [%1$s]" 1363msgstr "שמור הכל" 1364 1365#, fuzzy, c-format 1366msgid "Saved [%1$s]" 1367msgstr "שמור הכל" 1368 1369msgid "Saved" 1370msgstr "" 1371 1372#, c-format 1373msgid "Discarding page [%1$s]" 1374msgstr "" 1375 1376#, c-format 1377msgid "Closing [%1$s]" 1378msgstr "" 1379 1380msgid "New" 1381msgstr "חדש" 1382 1383msgid "New file" 1384msgstr "" 1385 1386msgid "Open file" 1387msgstr "" 1388 1389msgid "Save file" 1390msgstr "" 1391 1392msgid "Undo" 1393msgstr "בטל את הפעולה האחרונה" 1394 1395msgid "Undo last operation" 1396msgstr "" 1397 1398msgid "Redo" 1399msgstr "בצע שוב" 1400 1401msgid "Redo last undo" 1402msgstr "" 1403 1404msgid "" 1405"Add component...\n" 1406"Select library and component from list, move the mouse into main window, " 1407"click to place\n" 1408"Right mouse button to cancel" 1409msgstr "" 1410 1411msgid "Component" 1412msgstr "" 1413 1414msgid "" 1415"Add nets mode\n" 1416"Right mouse button to cancel" 1417msgstr "" 1418 1419msgid "" 1420"Add buses mode\n" 1421"Right mouse button to cancel" 1422msgstr "" 1423 1424msgid "Bus" 1425msgstr "אפיק" 1426 1427msgid "Add Text..." 1428msgstr "" 1429 1430msgid "Select" 1431msgstr "" 1432 1433msgid "Select mode" 1434msgstr "" 1435 1436msgid "Show" 1437msgstr "" 1438 1439msgid "Show text starting with:" 1440msgstr "" 1441 1442msgid "none" 1443msgstr "" 1444 1445msgid "Stroke" 1446msgstr "" 1447 1448msgid "Repeat" 1449msgstr "" 1450 1451msgid "Pan" 1452msgstr "עבור" 1453 1454msgid "Menu" 1455msgstr "" 1456 1457msgid "/Cancel" 1458msgstr "" 1459 1460msgid "Pick" 1461msgstr "" 1462 1463msgid "Object" 1464msgstr "" 1465 1466#, fuzzy, c-format 1467msgid "New file [%s]" 1468msgstr "דף חדש" 1469 1470#, c-format 1471msgid "" 1472"<b>An error occurred while loading the requested file.</b>\n" 1473"\n" 1474"Loading from '%1$s' failed. Error message:\n" 1475"\n" 1476"%2$s.\n" 1477"\n" 1478"The lepton-schematic log may contain more information.\n" 1479"You may also launch lepton-schematic with --verbose command line switch and " 1480"monitor program's output in terminal window." 1481msgstr "" 1482 1483msgid "Failed to load file" 1484msgstr "" 1485 1486#, c-format 1487msgid "Skipping existing file [%s]" 1488msgstr "" 1489 1490msgid "Lepton EDA Schematic Editor" 1491msgstr "" 1492 1493msgid "Create and edit electrical schematics and symbols with lepton-schematic" 1494msgstr "" 1495 1496msgid "Open Recen_t" 1497msgstr "" 1498 1499msgid "Save All" 1500msgstr "שמור הכל" 1501 1502msgid "_Print..." 1503msgstr "" 1504 1505#, fuzzy 1506msgid "Write _Image..." 1507msgstr "כתוב תמונה..." 1508 1509msgid "Invoke Macro..." 1510msgstr "" 1511 1512msgid "Execute Script..." 1513msgstr "בצע תסריט..." 1514 1515msgid "REPL..." 1516msgstr "" 1517 1518msgid "New Window" 1519msgstr "חלון חדש" 1520 1521msgid "_Close Window" 1522msgstr "" 1523 1524msgid "_Quit" 1525msgstr "" 1526 1527msgid "_Undo" 1528msgstr "" 1529 1530msgid "_Redo" 1531msgstr "" 1532 1533msgid "Select All" 1534msgstr "" 1535 1536msgid "Deselect" 1537msgstr "" 1538 1539msgid "Rotate 90 Mode" 1540msgstr "מצב סיבוב 90" 1541 1542msgid "Object Properties..." 1543msgstr "" 1544 1545msgid "Edit..." 1546msgstr "ערוך..." 1547 1548msgid "Edit Text..." 1549msgstr "ערוך טקסט" 1550 1551msgid "Slot..." 1552msgstr "חריץ..." 1553 1554msgid "Lock" 1555msgstr "נעילה" 1556 1557msgid "Unlock" 1558msgstr "שחרר נעילה" 1559 1560msgid "Embed Component/Picture" 1561msgstr "שבץ רכיב/תמונה" 1562 1563msgid "Unembed Component/Picture" 1564msgstr "שחרר משיבוץ רכיב/תמונה" 1565 1566msgid "Update Component" 1567msgstr "עדכן רכיב" 1568 1569msgid "Symbol Translate..." 1570msgstr "תרגם סמל..." 1571 1572msgid "Copy into 1" 1573msgstr "העתק אל 1" 1574 1575msgid "Copy into 2" 1576msgstr "העתק אל 2" 1577 1578msgid "Copy into 3" 1579msgstr "העתק אל 3" 1580 1581msgid "Copy into 4" 1582msgstr "העתק אל 4" 1583 1584msgid "Copy into 5" 1585msgstr "העתק אל 5" 1586 1587msgid "Cut into 1" 1588msgstr "גזור אל 1" 1589 1590msgid "Cut into 2" 1591msgstr "גזור אל 2" 1592 1593msgid "Cut into 3" 1594msgstr "גזור אל 3" 1595 1596msgid "Cut into 4" 1597msgstr "גזור אל 4" 1598 1599msgid "Cut into 5" 1600msgstr "גזור אל 5" 1601 1602msgid "Paste from 1" 1603msgstr "הדבק מ-1" 1604 1605msgid "Paste from 2" 1606msgstr "הדבק מ-2" 1607 1608msgid "Paste from 3" 1609msgstr "הדבק מ-3" 1610 1611msgid "Paste from 4" 1612msgstr "הדבק מ-4" 1613 1614msgid "Paste from 5" 1615msgstr "הדבק מ-5" 1616 1617msgid "Side Dock" 1618msgstr "" 1619 1620msgid "Bottom Dock" 1621msgstr "" 1622 1623#, fuzzy 1624msgid "Find Text Results" 1625msgstr "ערוך טקסט" 1626 1627msgid "_Redraw" 1628msgstr "" 1629 1630msgid "_Pan" 1631msgstr "" 1632 1633msgid "Zoom _Box" 1634msgstr "" 1635 1636msgid "Zoom _Extents" 1637msgstr "" 1638 1639msgid "Zoom _In" 1640msgstr "" 1641 1642msgid "Zoom _Out" 1643msgstr "" 1644 1645msgid "Zoom _Full" 1646msgstr "" 1647 1648msgid "_Dark Color Scheme" 1649msgstr "" 1650 1651msgid "_Light Color Scheme" 1652msgstr "" 1653 1654msgid "B_W Color Scheme" 1655msgstr "" 1656 1657msgid "Color Scheme Editor..." 1658msgstr "" 1659 1660msgid "_Manager..." 1661msgstr "" 1662 1663msgid "_Previous" 1664msgstr "" 1665 1666msgid "_Next" 1667msgstr "" 1668 1669msgid "_Revert..." 1670msgstr "" 1671 1672#, fuzzy 1673msgid "Next Tab" 1674msgstr "דף חדש" 1675 1676#, fuzzy 1677msgid "Previous Tab" 1678msgstr "סגור דף" 1679 1680msgid "_Component..." 1681msgstr "" 1682 1683msgid "_Net" 1684msgstr "" 1685 1686msgid "B_us" 1687msgstr "" 1688 1689msgid "_Attribute..." 1690msgstr "" 1691 1692msgid "_Text..." 1693msgstr "" 1694 1695msgid "_Line" 1696msgstr "" 1697 1698msgid "Pat_h" 1699msgstr "" 1700 1701msgid "_Box" 1702msgstr "" 1703 1704msgid "C_ircle" 1705msgstr "" 1706 1707msgid "A_rc" 1708msgstr "" 1709 1710msgid "_Pin" 1711msgstr "" 1712 1713msgid "Pictu_re..." 1714msgstr "" 1715 1716msgid "_Up" 1717msgstr "" 1718 1719msgid "_Down Schematic" 1720msgstr "" 1721 1722msgid "Down _Symbol" 1723msgstr "" 1724 1725msgid "_Attach" 1726msgstr "" 1727 1728msgid "_Detach" 1729msgstr "" 1730 1731msgid "Show _Value" 1732msgstr "" 1733 1734msgid "Show _Name" 1735msgstr "" 1736 1737msgid "Show _Both" 1738msgstr "" 1739 1740msgid "_Toggle Visibility" 1741msgstr "" 1742 1743msgid "_Hide Specific Text..." 1744msgstr "" 1745 1746msgid "_Show Specific Text..." 1747msgstr "" 1748 1749#, fuzzy 1750msgid "Show/Hide Hidden Text" 1751msgstr "הראה/הסתר טקסט חבוי" 1752 1753msgid "_Find Text/Check Symbol..." 1754msgstr "" 1755 1756msgid "A_utonumber Text..." 1757msgstr "" 1758 1759#, fuzzy 1760msgid "_Options..." 1761msgstr "הגדרות" 1762 1763#, fuzzy 1764msgid "_Font..." 1765msgstr "חריץ..." 1766 1767msgid "Grid +" 1768msgstr "" 1769 1770msgid "Grid -" 1771msgstr "" 1772 1773msgid "Grid Style: Cycle Dots/Mesh/Off" 1774msgstr "" 1775 1776msgid "Grid Snap: Cycle Grid/Resnap/Off" 1777msgstr "" 1778 1779msgid "Grips: On/Off" 1780msgstr "" 1781 1782msgid "Feedback Mode: Outline/Box" 1783msgstr "" 1784 1785msgid "Net: Rubberband On/Off" 1786msgstr "" 1787 1788msgid "Net: Magnetic On/Off" 1789msgstr "" 1790 1791#, fuzzy 1792msgid "_Coord Window" 1793msgstr "חלון חדש" 1794 1795#, fuzzy 1796msgid "_Log Window" 1797msgstr "חלון חדש" 1798 1799msgid "_1 allegro" 1800msgstr "" 1801 1802msgid "Lepton EDA Reference _Manual" 1803msgstr "" 1804 1805msgid "gEDA _Wiki Documentation" 1806msgstr "" 1807 1808msgid "Find Component D_ocumentation" 1809msgstr "" 1810 1811msgid "_Hotkeys..." 1812msgstr "" 1813 1814msgid "_About" 1815msgstr "" 1816 1817msgid "_File" 1818msgstr "קובץ" 1819 1820msgid "_Edit" 1821msgstr "עריכה" 1822 1823msgid "_View" 1824msgstr "הצג" 1825 1826msgid "_Page" 1827msgstr "דף" 1828 1829msgid "_Add" 1830msgstr "הוסף" 1831 1832msgid "Hie_rarchy" 1833msgstr "היררכיה" 1834 1835msgid "A_ttributes" 1836msgstr "מאפיינים" 1837 1838msgid "_Options" 1839msgstr "הגדרות" 1840 1841msgid "_Netlist" 1842msgstr "" 1843 1844msgid "_Help" 1845msgstr "" 1846 1847#, scheme-format 1848msgid "[~A] is not a valid lepton-schematic action." 1849msgstr "" 1850 1851msgid "There is no last action to repeat." 1852msgstr "" 1853 1854msgid "Repeat Last Action" 1855msgstr "" 1856 1857msgid "Cancel" 1858msgstr "" 1859 1860#, fuzzy 1861msgid "New File" 1862msgstr "דף חדש" 1863 1864msgid "Open File" 1865msgstr "" 1866 1867#, fuzzy 1868msgid "Print" 1869msgstr "הדפס..." 1870 1871msgid "Export Image" 1872msgstr "" 1873 1874msgid "Run Script" 1875msgstr "" 1876 1877#, fuzzy 1878msgid "Close Window" 1879msgstr "חלון חדש" 1880 1881msgid "Quit" 1882msgstr "" 1883 1884msgid "Terminal REPL" 1885msgstr "" 1886 1887msgid "Choose Slot" 1888msgstr "" 1889 1890msgid "Edit Object Properties" 1891msgstr "" 1892 1893msgid "Translate Symbol" 1894msgstr "" 1895 1896msgid "Invoke Macro" 1897msgstr "" 1898 1899#, fuzzy 1900msgid "Show/Hide Invisible Text" 1901msgstr "הראה/הסתר טקסט חבוי" 1902 1903#, fuzzy 1904msgid "Cut" 1905msgstr "גזור אל 1" 1906 1907msgid "Copy" 1908msgstr "" 1909 1910#, fuzzy 1911msgid "Paste" 1912msgstr "הדבק מ-1" 1913 1914msgid "Sidebar" 1915msgstr "" 1916 1917msgid "Status" 1918msgstr "" 1919 1920#, fuzzy 1921msgid "Find Text State" 1922msgstr "ערוך טקסט" 1923 1924msgid "Redraw" 1925msgstr "" 1926 1927msgid "Pan Left" 1928msgstr "" 1929 1930msgid "Pan Right" 1931msgstr "" 1932 1933msgid "Pan Up" 1934msgstr "" 1935 1936msgid "Pan Down" 1937msgstr "" 1938 1939#, fuzzy 1940msgid "Zoom Extents" 1941msgstr "תיבת תקריב" 1942 1943#, fuzzy 1944msgid "Zoom In" 1945msgstr "תיבת תקריב" 1946 1947#, fuzzy 1948msgid "Zoom Out" 1949msgstr "תיבת תקריב" 1950 1951msgid "Zoom Full" 1952msgstr "" 1953 1954msgid "Dark Color Scheme" 1955msgstr "" 1956 1957msgid "Light Color Scheme" 1958msgstr "" 1959 1960msgid "Monochrome Color Scheme" 1961msgstr "" 1962 1963msgid "Show Color Scheme Editor" 1964msgstr "" 1965 1966msgid "Revert Changes" 1967msgstr "" 1968 1969#, fuzzy 1970msgid "Previous Page" 1971msgstr "סגור דף" 1972 1973#, fuzzy 1974msgid "Next Page" 1975msgstr "דף חדש" 1976 1977#, fuzzy 1978msgid "Print Page" 1979msgstr "סגור דף" 1980 1981msgid "Add Net" 1982msgstr "" 1983 1984msgid "Add Bus" 1985msgstr "" 1986 1987#, fuzzy 1988msgid "Add Line" 1989msgstr "קו" 1990 1991msgid "Add Path" 1992msgstr "" 1993 1994msgid "Add Box" 1995msgstr "" 1996 1997#, fuzzy 1998msgid "Add Circle" 1999msgstr "מעגל" 2000 2001msgid "Add Arc" 2002msgstr "" 2003 2004msgid "Add Pin" 2005msgstr "" 2006 2007msgid "Down Schematic" 2008msgstr "" 2009 2010msgid "Down Symbol" 2011msgstr "" 2012 2013#, fuzzy 2014msgid "Up Hierarchy" 2015msgstr "היררכיה" 2016 2017#, fuzzy 2018msgid "Attach Attributes" 2019msgstr "מאפיינים" 2020 2021#, scheme-format 2022msgid "Attribute attached: [~a]" 2023msgstr "" 2024 2025#, fuzzy 2026msgid "Detach Attributes" 2027msgstr "מאפיינים" 2028 2029#, scheme-format 2030msgid "Attribute detached: [~a]" 2031msgstr "" 2032 2033#, fuzzy 2034msgid "Show Attribute Value" 2035msgstr "מאפיינים" 2036 2037#, fuzzy 2038msgid "Show Attribute Name" 2039msgstr "מאפיינים" 2040 2041msgid "Toggle Text Visibility" 2042msgstr "" 2043 2044msgid "Find Specific Text" 2045msgstr "" 2046 2047msgid "Hide Specific Text" 2048msgstr "" 2049 2050msgid "Show Specific Text" 2051msgstr "" 2052 2053msgid "Show Hotkeys" 2054msgstr "" 2055 2056msgid "Switch Grid Style" 2057msgstr "" 2058 2059msgid "Switch Snap Mode" 2060msgstr "" 2061 2062msgid "Set Grid Spacing" 2063msgstr "" 2064 2065msgid "Increase Grid Spacing" 2066msgstr "" 2067 2068msgid "Decrease Grid Spacing" 2069msgstr "" 2070 2071msgid "Toggle Outline Drawing" 2072msgstr "" 2073 2074msgid "Toggle Net Rubber Band" 2075msgstr "" 2076 2077msgid "Toggle Magnetic Nets" 2078msgstr "" 2079 2080#, fuzzy 2081msgid "Show Log Window" 2082msgstr "חלון חדש" 2083 2084msgid "Show Coordinate Window" 2085msgstr "" 2086 2087msgid "Toggle Grips" 2088msgstr "" 2089 2090msgid "Component Documentation" 2091msgstr "" 2092 2093msgid "View documentation for selected component" 2094msgstr "" 2095 2096msgid "Lepton EDA Manual" 2097msgstr "" 2098 2099msgid "View the main page of the Lepton EDA Reference Manual in a browser." 2100msgstr "" 2101 2102msgid "Lepton EDA wiki" 2103msgstr "" 2104 2105msgid "View the front page of the Lepton EDA wiki in a browser." 2106msgstr "" 2107 2108msgid "About lepton-schematic" 2109msgstr "" 2110 2111msgid "Could not show documentation:" 2112msgstr "" 2113 2114msgid "No documentation found" 2115msgstr "" 2116 2117#, scheme-format 2118msgid "~S is not a valid key combination." 2119msgstr "" 2120 2121#, scheme-format 2122msgid "~S is not a prefix key sequence." 2123msgstr "" 2124 2125#, scheme-format 2126msgid "Invalid text alignment ~A." 2127msgstr "" 2128 2129#, scheme-format 2130msgid "" 2131"Usage: ~A [OPTION ...] [--] [FILE ...]\n" 2132"\n" 2133"Interactively edit Lepton EDA schematics or symbols.\n" 2134"If one or more FILEs are specified, open them for\n" 2135"editing; otherwise, create a new, empty schematic.\n" 2136"\n" 2137"Options:\n" 2138" -q, --quiet Quiet mode.\n" 2139" -v, --verbose Verbose mode.\n" 2140" -L DIR Add DIR to Scheme search path.\n" 2141" -c EXPR, --command=EXPR Scheme expression to run at startup.\n" 2142" -s FILE Scheme script to run at startup.\n" 2143" -V, --version Show version information.\n" 2144" -h, --help Help; this message.\n" 2145" -- Treat all remaining arguments as filenames.\n" 2146"\n" 2147"Report bugs at ~S\n" 2148"Lepton EDA homepage: ~S\n" 2149msgstr "" 2150 2151#, scheme-format 2152msgid "" 2153"ERROR: Unknown option ~A.\n" 2154"Run `~A --help' for more information.\n" 2155msgstr "" 2156 2157#, fuzzy 2158#~ msgid "Snap size" 2159#~ msgstr "מצב העתקה" 2160 2161#, fuzzy 2162#~ msgid "lepton-schematic FAQ" 2163#~ msgstr "מצב בחירה" 2164 2165#~ msgid "Pin" 2166#~ msgstr "פין" 2167 2168#~ msgid "Net" 2169#~ msgstr "חיבור" 2170 2171#, fuzzy 2172#~ msgid "Detached attribute" 2173#~ msgstr "מאפיינים" 2174 2175#, fuzzy 2176#~ msgid "Selection" 2177#~ msgstr "מצב בחירה" 2178 2179#, fuzzy 2180#~ msgid "Zoom box" 2181#~ msgstr "תיבת תקריב" 2182 2183#~ msgid "Write image..." 2184#~ msgstr "כתוב תמונה..." 2185 2186#, fuzzy 2187#~ msgid "Copy %i" 2188#~ msgstr "העתק אל 1" 2189 2190#, fuzzy 2191#~ msgid "Cut %i" 2192#~ msgstr "גזור אל 1" 2193 2194#, fuzzy 2195#~ msgid "Paste %i" 2196#~ msgstr "הדבק מ-1" 2197 2198#~ msgid "Line" 2199#~ msgstr "קו" 2200 2201#~ msgid "Box" 2202#~ msgstr "מרובע" 2203 2204#~ msgid "Circle" 2205#~ msgstr "מעגל" 2206 2207#~ msgid "Arc" 2208#~ msgstr "קשת" 2209 2210#~ msgid "Attach" 2211#~ msgstr "צרף" 2212 2213#~ msgid "Detach" 2214#~ msgstr "נתק" 2215 2216#, fuzzy 2217#~ msgid "Edit Pin Type..." 2218#~ msgstr "ערוך טקסט" 2219 2220#~ msgid "Color..." 2221#~ msgstr "צבע..." 2222 2223#~ msgid "Line Width & Type..." 2224#~ msgstr "סוג ורוחב קו..." 2225 2226#~ msgid "Fill Type..." 2227#~ msgstr "צורת מילוי..." 2228 2229#, fuzzy 2230#~ msgid "Pin Type..." 2231#~ msgstr "צורת מילוי..." 2232 2233#, fuzzy 2234#~ msgid "Edit Line Width & Type" 2235#~ msgstr "סוג ורוחב קו..." 2236 2237#, fuzzy 2238#~ msgid "Edit Fill Type" 2239#~ msgstr "צורת מילוי..." 2240 2241#, fuzzy 2242#~ msgid "Embed Component/Pictore" 2243#~ msgstr "שבץ רכיב/תמונה" 2244 2245#~ msgid "_Buffer" 2246#~ msgstr "חוצץ" 2247