1# translation of grasswxpy_de.po to Deutsch
2# This file is distributed under the same license as the GRASS package.
3# Copyright (C) 2008-2015 GRASS Development Team
4#
5# Markus Neteler <neteler osgeo.org>, 2008, 2015.
6# Georg Lösel <georg*de-schorsch.de>, 2008.
7# Markus Neteler <neteler osgeo.org>, 2008, 2009, 2010.
8# Robert Nuske <rnuske gwdg.de>, 2009, 2010.
9# Robert Nuske <robert.nuske nw-fva.de>, 2011, 2012, 2013, 2014.
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: grasswxpy_de\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14"POT-Creation-Date: 2021-02-19 20:02-0500\n"
15"PO-Revision-Date: 2015-01-14 15:50+0100\n"
16"Last-Translator: Markus Neteler <neteler@osgeo.org>\n"
17"Language-Team: German <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
18"Language: de\n"
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
24
25#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:28
26#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:36
27msgid "Query raster/vector map(s)"
28msgstr "Abfrage von Raster-/Vektorkarte(n)"
29
30#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:29
31#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:37
32msgid "Query selected raster/vector map(s)"
33msgstr "Abfrage von selektierten Raster-/Vektorkarte(n)"
34
35#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:31
36msgid "Select vector feature(s)"
37msgstr ""
38
39#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:32
40msgid "Select features interactively from vector map"
41msgstr ""
42
43#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:34
44msgid "Add scale bar"
45msgstr ""
46
47#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:36
48msgid "Add raster legend"
49msgstr ""
50
51#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:38
52msgid "Add vector legend"
53msgstr ""
54
55#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:2104
56#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2055
57msgid "Add north arrow"
58msgstr "Nordpfeil hinzufügen"
59
60#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:42
61msgid "Analyze map"
62msgstr "Karte analysieren"
63
64#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:43
65msgid "Measuring, profiling, histogramming, ..."
66msgstr "Messen, Profil, Histogramm"
67
68#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:45
69msgid "Measure distance"
70msgstr "Strecken messen"
71
72#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:47
73msgid "Measure area"
74msgstr ""
75
76#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:49
77msgid "Profile surface map"
78msgstr "Zu profilierende Oberflächenkarte"
79
80#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:51
81msgid "Create bivariate scatterplot of raster maps"
82msgstr "Erzeuge Scatterplot von Rasterkarten"
83
84#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:53
85#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1001
86#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2100
87#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2051
88msgid "Add text"
89msgstr "Text hinzufügen"
90
91#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:55
92msgid "Create histogram of raster map"
93msgstr "Erzeuge Histogramm einer Rasterkarte"
94
95#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:656
96#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
97#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:645
98#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1571
99msgid "Vector network analysis tool"
100msgstr ""
101
102#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:63
103msgid "Rotate 3D scene"
104msgstr "Rotiere 3D Szene"
105
106#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:64
107msgid "Drag with mouse to rotate 3D scene"
108msgstr "3D Szene mit der Maus rotieren"
109
110#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:67
111#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:241
112msgid "Fly-through mode"
113msgstr "Fly-through Modus"
114
115#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:69
116msgid "Drag with mouse, hold Ctrl down for different mode or Shift to accelerate"
117msgstr "Mit der Maus verschieben. Strg-Taste ändert den Modus und Umschalttaste beschleunigt."
118
119#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:72
120msgid "Click mouse to zoom"
121msgstr "Maus-Klick zum herein zomen"
122
123#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:74
124msgid "Click mouse to unzoom"
125msgstr "Maus-Klick zum heraus zoomen"
126
127#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:96
128#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:300 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:280
129#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:347 ../gui/wxpython/animation/data.py:44
130#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1184
131msgid "2D view"
132msgstr "2D Ansicht"
133
134#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:103 ../gui/wxpython/animation/data.py:45
135#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:436
136msgid "3D view"
137msgstr "3D Ansicht"
138
139#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:109
140msgid "3D view mode not available"
141msgstr "3D Ansicht nicht verfügbar"
142
143#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:110
144#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:122
145#, python-format
146msgid "Reason: %s"
147msgstr "Grund: %s"
148
149#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:115 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:528
150#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017 ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:953
151msgid "Vector digitizer"
152msgstr ""
153
154#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:121
155msgid "Vector digitizer not available"
156msgstr "Vektordigitalisierer nicht vorhanden"
157
158#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:125
159msgid "Note that the wxGUI's vector digitizer is disabled in this installation. Please keep an eye out for updated versions of GRASS. In the meantime you can use \"v.edit\" for non-interactive editing from the Develop vector map menu."
160msgstr ""
161
162#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:132
163msgid "Raster digitizer"
164msgstr ""
165
166#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:419
167msgid "Render"
168msgstr "Rendern"
169
170#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:423
171msgid "Enable/disable auto-rendering"
172msgstr "Auto-Rendering ein-/ausschalten"
173
174#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:455
175msgid "Show comp. extent"
176msgstr "Arbeitsbereich anzeigen"
177
178#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:459
179msgid "Show computational extent"
180msgstr "Zeige den Arbeitsbereich"
181
182#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:465
183msgid "Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region drawn as a blue box inside the computational region, computational region inside a display region as a red box)."
184msgstr "Zeige/verberge den Arbeitsbereich (mit g.region definiert). Zeige die Region als blaues Rechteck im Arbeitsbereich und den Arbeitsbereich als rotes Rechteck im Kartenfenster."
185
186#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:516
187msgid "Display mode"
188msgstr "Anzeige-Modus"
189
190#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:521
191#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:909
192msgid "Align region extent based on display size"
193msgstr "Richte Ausdehnung der Region an Fenstergröße aus"
194
195#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:527
196msgid "Align region extent based on display size from center point. Default value for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
197msgstr "Richte Arbeitsbereich am Kartenfenster aus. Standardwert für neue Kartenfenster kann in 'GUI Einstellungen' definiert werden."
198
199#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:561
200msgid "Display resolution"
201msgstr "Auflösung des Kartenfensters"
202
203#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:564
204#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:925
205msgid "Constrain display resolution to computational settings"
206msgstr "Beschränke die Auflösung des Kartenfensters auf die Einstellungen des Arbeitsbereichs."
207
208#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:570
209msgid "Constrain display resolution to computational region settings. Default value for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
210msgstr "Beschränke die Auflösung des Kartenfensters auf die Einstellungen des Arbeitsbereichs. Standardwert für neue Kartenfenster kann in 'GUI Einstellungen' definiert werden. "
211
212#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:608
213msgid "Map scale"
214msgstr "Kartenmaßstab"
215
216#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:625
217msgid "As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
218msgstr "Da die Bildschirmauflösungen an jedem Arbeitsplatz unterschiedlich sind, können die Maßstabsangaben nicht exakt sein. Die Größenordnung wird stimmen."
219
220#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:678
221msgid "Go to"
222msgstr "Gehe zu"
223
224#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:701
225#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:771
226#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1010
227#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1085
228msgid "Projection not defined (check the settings)"
229msgstr "Projektion nicht definiert (überprüfe Einstellungen)"
230
231#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:788
232#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1025
233#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1126
234msgid "Error in projection (check the settings)"
235msgstr "Fehler in der Projektion (überprüfen sie die Einstellungen)"
236
237#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:825
238#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1689
239msgid "Projection"
240msgstr "Projektion"
241
242#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:827
243msgid "Use defined projection"
244msgstr "Verwende definierte Projektion"
245
246#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:842
247msgid "Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined in GUI preferences dialog (tab 'Projection')"
248msgstr "Umprojezierte Koordinaten in der Statusleiste angezeigt. Die Projektion kann in GUI Einstellungen (Reiter 'Projektion') definiert werden."
249
250#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:874
251msgid "MASK"
252msgstr "MASK"
253
254#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:922
255msgid "Display geometry"
256msgstr "Geometrie anzeigen"
257
258#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:948
259msgid "Coordinates"
260msgstr "Koordinaten"
261
262#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1040
263msgid "Extent"
264msgstr "Ausdehnung"
265
266#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1153 ../gui/wxpython/menustrings.py:218
267#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
268#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:872
269#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:214
270#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1177
271msgid "Computational region"
272msgstr ""
273
274#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:189
275#, python-format
276msgid "Unsupported command %s."
277msgstr ""
278
279#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:282
280#, python-format
281msgid "Unable to read cmdfile '%(cmd)s'. Details: %(det)s"
282msgstr ""
283
284#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:619
285#, python-format
286msgid "Starting map display <%s>..."
287msgstr "Starte Kartenfenster <%s>..."
288
289#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:625
290#, python-format
291msgid "Unable to create file <%s>"
292msgstr ""
293
294#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:641
295#, python-format
296msgid "Stopping map display <%s>..."
297msgstr "Schließe Kartenfenster <%s>..."
298
299#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:91
300#: ../gui/wxpython/core/render.py:834 ../gui/wxpython/gui_core/mapdisp.py:141
301#, python-format
302msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
303msgstr "GRASS Modul '%s' nicht gefunden. Kann Kartenfenster nicht starten."
304
305#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:149
306msgid "Map window test frame"
307msgstr ""
308
309#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:168
310msgid "Map display test"
311msgstr ""
312
313#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:178
314msgid "Map window API test frame"
315msgstr ""
316
317#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:203
318msgid "Map window distance measurement test frame"
319msgstr ""
320
321#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:234
322msgid "Map window profile tool test frame"
323msgstr ""
324
325#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:282
326msgid "Map window rlisetup test frame"
327msgstr ""
328
329#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:340
330#, python-format
331msgid "Unknown value %s of test parameter."
332msgstr ""
333
334#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:64
335msgid "GRASS GIS - Map display"
336msgstr "GRASS GIS - Kartenfenster"
337
338#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:247
339#, python-format
340msgid ""
341"Failed to run command '%(command)s'. Details:\n"
342"%(error)s"
343msgstr ""
344
345#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:264
346#, python-format
347msgid "GRASS GIS Map Display: %(name)s - %(loc)s/%(mapset)s"
348msgstr ""
349
350#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:282 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1186
351#, python-format
352msgid ""
353"Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
354"Details: %s"
355msgstr ""
356
357#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:322
358msgid "Vector Digitizer Toolbar"
359msgstr "Werkzeugleiste Vektordigitalisierung"
360
361#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:350
362#, python-format
363msgid ""
364"Unable to switch to 3D display mode.\n"
365"The Nviz python extension was not found or loaded properly.\n"
366"Switching back to 2D display mode.\n"
367"\n"
368"Details: %s"
369msgstr ""
370"Kann nicht in 3D Modus wechseln.\n"
371"Die Nviz Python Erweiterung wurde nicht gefunden oder nicht korrekt geladen.\n"
372"Schalte zurück auf 2D Modus.\n"
373"\n"
374"Einzelheiten: %s"
375
376#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:385
377msgid "Starting 3D view mode..."
378msgstr "Starte 3D-Ansichtsmodus..."
379
380#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:387
381msgid "Please wait, loading data..."
382msgstr "Bitte warten Sie, ich lade Daten..."
383
384#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:471
385msgid "Please wait, unloading data..."
386msgstr "Bitte warten Sie, entlade Daten..."
387
388#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:473
389msgid "Switching back to 2D view mode..."
390msgstr "Wechsle zu 2D-Ansicht zurück..."
391
392#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:519
393#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:260
394#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:280
395#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:101
396#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:306 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:261
397#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:261
398msgid "Map Toolbar"
399msgstr "Werkzeugleiste Karte"
400
401#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:608 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2597
402#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:286
403msgid "No map layer selected. Operation canceled."
404msgstr "Keine Kartenebene selektiert. Breche die Operation ab."
405
406#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:655 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:715
407#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:396
408#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:546
409#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:483
410#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:397
411#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:397
412msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
413msgstr "Wähle einen Dateinamen, um Bild zu speichern (Anfügen einer Extension nicht erforderlich)"
414
415#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:735 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:743
416#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:758
417msgid "Failed to run d.to.rast:\n"
418msgstr ""
419
420#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:774
421msgid "d.to.rast can be used only in 2D mode."
422msgstr ""
423
424#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:818
425#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:381
426#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:540 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:382
427#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:382
428msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
429msgstr "Keine Daten zu rendern (leere Karte). Berechnung abgebrochen."
430
431#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:829
432#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:425
433#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:512 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:607
434#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2072 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:426
435#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2023
436#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:426
437#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:75
438msgid "Page setup"
439msgstr "Seiteneinstellungen"
440
441#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:833
442#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:429
443#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:516 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:608
444#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:430
445#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:430
446msgid "Print preview"
447msgstr "Druckvorschau"
448
449#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:837
450#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:433
451#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:520 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:609
452#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:67
453#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:434
454#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:434
455msgid "Print display"
456msgstr "Kartenfenster drucken"
457
458#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:872 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:653
459msgid "Close Map Display {}"
460msgstr ""
461
462#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:917
463#, python-format
464msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
465msgstr "Vektorkarte <%s> für Bearbeitung geöffnet - übersprungen."
466
467#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:924 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:664
468msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
469msgstr "Es wurde keine Raster- oder Vektorkarte für die Abfrage ausgewählt."
470
471#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:988
472#, python-brace-format
473msgid "Failed to query vector map(s) <{maps}>. Check database settings and topology."
474msgstr ""
475
476#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1418
477#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:478
478#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:479
479#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:479
480msgid "Zoom to default region"
481msgstr "Auf die Standardregion zoomen"
482
483#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1420
484#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:482
485#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:483
486#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:483
487msgid "Zoom to saved region"
488msgstr "Auf die gespeicherte Region zoomen"
489
490#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1423
491msgid "Set computational region extent from display"
492msgstr ""
493
494#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1425
495msgid "Set computational region extent interactively"
496msgstr ""
497
498#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1427
499msgid "Set computational region from named region"
500msgstr ""
501
502#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1430
503#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:492
504#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:493
505#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:493
506msgid "Save display geometry to named region"
507msgstr "Größe des Kartenfensters in benannter Region speichern"
508
509#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1432
510msgid "Save computational region to named region"
511msgstr ""
512
513#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1567
514msgid "Raster Digitizer Toolbar"
515msgstr ""
516
517#: ../gui/wxpython/mapdisp/gprint.py:153
518msgid ""
519"There was a problem printing.\n"
520"Perhaps your current printer is not set correctly?"
521msgstr ""
522"Es ist ein Problem beim Drucken aufgetreten.\n"
523"Möglicherweise sind ihre Druckereinstellungen nicht korrekt."
524
525#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:25
526msgid "Reload GRASS locations"
527msgstr ""
528
529#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:28
530msgid "Reload current GRASS mapset only"
531msgstr ""
532
533#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:31
534msgid "Click to restrict editing to current mapset only"
535msgstr ""
536
537#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:34
538msgid "Click to allow editing other mapsets"
539msgstr ""
540
541#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:53
542msgid "Search:"
543msgstr "Suche:"
544
545#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:55
546msgid "Type to search database by map type or name. Use prefix 'r:', 'v:' and 'r3:'to show only raster, vector or 3D raster data, respectively. Use Python regular expressions to refine your search."
547msgstr ""
548
549#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:33
550#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:856
551msgid "Reprojection"
552msgstr ""
553
554#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:80
555msgid "Reproject"
556msgstr ""
557
558#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:82
559msgid "Reproject raster"
560msgstr ""
561
562#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:84
563msgid "Reproject vector"
564msgstr ""
565
566#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:93
567#, python-brace-format
568msgid ""
569"Map layer <{ml}> needs to be reprojected.\n"
570"Please review and modify reprojection parameters:"
571msgstr ""
572
573#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:98
574msgid "Estimated resolution:"
575msgstr ""
576
577#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:101
578msgid "Resampling method:"
579msgstr ""
580
581#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:105
582msgid "Maximum segment length:"
583msgstr ""
584
585#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:122
586#, python-brace-format
587msgid "Failed to read mapsets from location <{l}>."
588msgstr ""
589
590#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:143
591#, python-brace-format
592msgid "Failed to read maps from location <{l}>."
593msgstr ""
594
595#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:215
596#, python-brace-format
597msgid "Map of type {elem} <{name}> already exists in mapset <{mapset}>. Do you want to overwrite it?"
598msgstr ""
599
600#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:220
601#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1619
602#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:104 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1094
603#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:684
604#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:490 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1647
605msgid "Overwrite?"
606msgstr "Überschreiben?"
607
608#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:301
609#, python-brace-format
610msgid "GRASS locations in {0}"
611msgstr ""
612
613#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:600
614#, python-brace-format
615msgid "{c} maps marked for moving."
616msgstr ""
617
618#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:602
619#, python-brace-format
620msgid "Map <{layer}> marked for moving."
621msgstr ""
622
623#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:613
624#, python-brace-format
625msgid "{c} maps marked for copying."
626msgstr ""
627
628#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:615
629#, python-brace-format
630msgid "Map <{layer}> marked for copying."
631msgstr ""
632
633#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:625
634#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:753
635msgid "New name"
636msgstr "Neuer Name"
637
638#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:626
639msgid "Rename map"
640msgstr ""
641
642#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:638
643#, python-brace-format
644msgid "Editing {name}"
645msgstr ""
646
647#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:657
648#, python-brace-format
649msgid "Renaming map <{name}>..."
650msgstr ""
651
652#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:671
653#, python-brace-format
654msgid "{cmd} -- completed"
655msgstr ""
656
657#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:679
658msgid "No map selected for copying."
659msgstr ""
660
661#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:681
662msgid "No map selected for moving."
663msgstr ""
664
665#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:696
666#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:707
667#, python-brace-format
668msgid "New name for <{n}>"
669msgstr ""
670
671#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:697
672#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:708
673#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:753
674msgid "Select new name"
675msgstr ""
676
677#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:718
678#, python-brace-format
679msgid "Copying <{name}>..."
680msgstr "Kopiere <{name}>..."
681
682#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:720
683#, python-brace-format
684msgid "Moving <{name}>..."
685msgstr ""
686
687#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:736
688#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:738
689msgid "g.copy completed"
690msgstr ""
691
692#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:749
693msgid "Reprojection is not implemented for 3D rasters"
694msgstr ""
695
696#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:787
697#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:838
698msgid "g.remove completed"
699msgstr ""
700
701#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:811
702#, python-brace-format
703msgid "Do you really want to delete map(s) <{m}>?"
704msgstr ""
705
706#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:813
707#, python-brace-format
708msgid "Do you really want to delete {n} maps?"
709msgstr ""
710
711#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:814
712msgid "Delete map"
713msgstr ""
714
715#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:815
716#, python-brace-format
717msgid "Deleting {name}..."
718msgstr ""
719
720#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:881
721msgid "To move or copy maps to other mapsets, unlock editing of other mapsets"
722msgstr ""
723
724#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:996
725msgid "&Cut"
726msgstr ""
727
728#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1002
729msgid "&Copy"
730msgstr ""
731
732#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1006
733msgid "Copy &name"
734msgstr ""
735
736#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1010
737#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1050
738#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1068
739msgid "&Paste"
740msgstr ""
741
742#. GTC Delete mapset
743#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1016 ../gui/wxpython/gis_set.py:207
744#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:203
745msgid "&Delete"
746msgstr "Löschen"
747
748#. GTC Rename mapset
749#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1021 ../gui/wxpython/gis_set.py:203
750#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2423
751#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:199
752msgid "&Rename"
753msgstr "&Umbenennen"
754
755#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1031
756msgid "&Display layers"
757msgstr ""
758
759#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1033
760msgid "&Display layer"
761msgstr ""
762
763#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1037
764msgid "Show &metadata"
765msgstr ""
766
767#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1056
768msgid "&Switch mapset"
769msgstr ""
770
771#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1082
772msgid "No available options"
773msgstr ""
774
775#: ../gui/wxpython/datacatalog/catalog.py:32
776msgid "Data catalog"
777msgstr "Datenkatalog"
778
779#: ../gui/wxpython/datacatalog/frame.py:36
780msgid "GRASS GIS Data Catalog"
781msgstr "GRASS GIS Datenkatalog"
782
783#: ../gui/wxpython/datacatalog/frame.py:66
784msgid "Close GRASS GIS Data Catalog"
785msgstr "Schließe GRASS GIS Datenkatalog"
786
787#: ../gui/wxpython/datacatalog/frame.py:119 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:498
788#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1065 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1411
789#, python-format
790msgid ""
791"Current location is <%(loc)s>.\n"
792"Current mapset is <%(mapset)s>."
793msgstr ""
794"Aktuelle Location ist <%(loc)s>.\n"
795"Aktuelles Mapset ist <%(mapset)s>."
796
797#: ../gui/wxpython/datacatalog/frame.py:127 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1092
798#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1114
799#, python-format
800msgid "Current mapset is <%s>."
801msgstr "Aktuelles Mapset ist <%s>."
802
803#: ../gui/wxpython/gis_set.py:119
804#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:119
805msgid "1. Select GRASS GIS database directory"
806msgstr "1. Wählen Sie das GRASS GIS Datenverzeichnis"
807
808#: ../gui/wxpython/gis_set.py:122
809#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:122
810msgid "2. Select GRASS Location"
811msgstr "2. Wählen Sie die GRASS Location"
812
813#: ../gui/wxpython/gis_set.py:125
814#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:125
815msgid "3. Select GRASS Mapset"
816msgstr "3. Wählen Sie ein GRASS Mapset"
817
818#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
819#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:143
820msgid "GRASS GIS database directory contains Locations."
821msgstr "Das GRASS GIS Datenverzeichnis enthält Locations."
822
823#: ../gui/wxpython/gis_set.py:147
824#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:147
825msgid "All data in one Location is in the same  coordinate reference system (projection). One Location can be one project. Location contains Mapsets."
826msgstr "Alle Daten in einer Location sind im gleichen Koordinatensystem (Projektion). Eine Location kann ein Projekt sein. Eine Location enthält Mapsets."
827
828#: ../gui/wxpython/gis_set.py:155
829#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:155
830msgid "Mapset contains GIS data related to one project, task within one project, subregion or user."
831msgstr "Ein Mapset enthält GIS-Daten eines Projektes, einer Aufgabe in einem Projekt, einer Unterregion oder eines Nutzers."
832
833#: ../gui/wxpython/gis_set.py:170
834#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:170
835msgid "Start &GRASS session"
836msgstr "Starte &GRASS Sitzung"
837
838#: ../gui/wxpython/gis_set.py:176
839#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:176
840msgid "&Browse"
841msgstr "&Blättern"
842
843#. GTC New mapset
844#: ../gui/wxpython/gis_set.py:179
845#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:179
846msgid "&New"
847msgstr "&Neu"
848
849#: ../gui/wxpython/gis_set.py:180
850#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:180
851msgid "Create a new Mapset in selected Location"
852msgstr ""
853
854#. GTC New location
855#: ../gui/wxpython/gis_set.py:183
856#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:183
857msgid "N&ew"
858msgstr "N&eu"
859
860#: ../gui/wxpython/gis_set.py:186
861#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:186
862msgid "Create a new location using location wizard. After location is created successfully, GRASS session is started."
863msgstr ""
864
865#. GTC Rename location
866#: ../gui/wxpython/gis_set.py:191
867#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:191
868msgid "Ren&ame"
869msgstr "Umbenennen"
870
871#: ../gui/wxpython/gis_set.py:192 ../gui/wxpython/gis_set.py:669
872#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:192
873#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:667
874msgid "Rename selected location"
875msgstr "Ausgewählte Location umbenennen"
876
877#. GTC Delete location
878#: ../gui/wxpython/gis_set.py:195
879#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:195
880msgid "De&lete"
881msgstr "&Löschen"
882
883#: ../gui/wxpython/gis_set.py:196 ../gui/wxpython/gis_set.py:752
884#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:196
885#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:750
886msgid "Delete selected location"
887msgstr "Ausgewählte Location löschen"
888
889#: ../gui/wxpython/gis_set.py:198 ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:426
890#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:436
891#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:561
892msgid "Do&wnload"
893msgstr ""
894
895#: ../gui/wxpython/gis_set.py:199
896msgid "Download sample location"
897msgstr ""
898
899#: ../gui/wxpython/gis_set.py:204 ../gui/wxpython/gis_set.py:626
900#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:200
901#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:624
902msgid "Rename selected mapset"
903msgstr "Ausgewähltes Mapset umbenennen"
904
905#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:724
906#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:204
907#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:722
908msgid "Delete selected mapset"
909msgstr "Ausgewähltes Mapset löschen"
910
911#: ../gui/wxpython/gis_set.py:262
912#, python-format
913msgid "GRASS GIS %s Startup%s"
914msgstr ""
915
916#: ../gui/wxpython/gis_set.py:267
917#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:254
918msgid "Enter GRASS session"
919msgstr "Betrete GRASS Sitzung"
920
921#: ../gui/wxpython/gis_set.py:286 ../gui/wxpython/gis_set.py:653
922#: ../gui/wxpython/gis_set.py:697 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:102
923#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1661
924#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1147
925#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:683
926#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:871
927#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2040
928#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:143
929#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:162
930#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:491
931#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1012
932#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:231
933#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1919
934#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1952
935#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1964
936#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1976
937#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:254 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:448
938#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:273
939#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:651
940#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:695
941#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5596
942msgid "Error"
943msgstr "Fehler"
944
945#: ../gui/wxpython/gis_set.py:287
946#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:274
947msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
948msgstr "Kann die GRASS Datenbank nicht setzten. Bitte überprüfen Sie ihre lokalen Einstellungen."
949
950#: ../gui/wxpython/gis_set.py:307
951#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:294
952#, python-format
953msgid "ERROR: Location <%s> not found\n"
954msgstr ""
955
956#: ../gui/wxpython/gis_set.py:325
957#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:312
958#, python-format
959msgid "ERROR: Mapset <%s> not found\n"
960msgstr ""
961
962#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491 ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:536
963#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:502
964#, python-brace-format
965msgid "Error: {text}"
966msgstr ""
967
968#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531
969#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1166
970msgid "GRASS needs a directory (GRASS database) in which to store its data. Create one now if you have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your home directory. Press Browse button to select the directory."
971msgstr ""
972
973#: ../gui/wxpython/gis_set.py:553
974#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:536
975#, python-format
976msgid "Do you want to import <%(name)s> to the newly created location?"
977msgstr ""
978
979#: ../gui/wxpython/gis_set.py:556
980#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:539
981msgid "Import data?"
982msgstr ""
983
984#: ../gui/wxpython/gis_set.py:597
985#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:595
986#, python-format
987msgid ""
988"Import of <%(name)s> failed.\n"
989"Reason: %(msg)s"
990msgstr ""
991
992#: ../gui/wxpython/gis_set.py:604
993#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:602
994#, python-format
995msgid "Data file <%(name)s> imported successfully. The location's default region was set from this imported map."
996msgstr ""
997
998#: ../gui/wxpython/gis_set.py:618
999#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:616
1000msgid ""
1001"Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
1002"\n"
1003"This mapset cannot be renamed."
1004msgstr ""
1005"Das Mapset <PERMANENT> muss in jeder gültigen GRASS Location vorhanden sein.\n"
1006"\n"
1007"Dieses Mapset kann nicht umbenannt werden."
1008
1009#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624 ../gui/wxpython/gis_set.py:667
1010#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:622
1011#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:665
1012#, python-format
1013msgid ""
1014"Current name: %s\n"
1015"\n"
1016"Enter new name:"
1017msgstr ""
1018"Aktueller Name: %s\n"
1019"\n"
1020"Geben Sie den neuen Namen ein:"
1021
1022#: ../gui/wxpython/gis_set.py:639 ../gui/wxpython/gis_set.py:682
1023#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:140 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2598
1024#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:637
1025#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:680
1026msgid "Message"
1027msgstr "Nachricht"
1028
1029#: ../gui/wxpython/gis_set.py:640
1030#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:638
1031#, python-format
1032msgid ""
1033"Unable to rename mapset.\n"
1034"\n"
1035"Mapset <%s> already exists in location."
1036msgstr ""
1037"Kann das Mapset nicht umbenennen.\n"
1038"\n"
1039"Das Mapset <%s> existiert bereits in der Location."
1040
1041#: ../gui/wxpython/gis_set.py:654
1042#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:652
1043#, python-format
1044msgid ""
1045"Unable to rename mapset.\n"
1046"\n"
1047"%s"
1048msgstr ""
1049"Kann das Mapset nicht umbenennen,\n"
1050"\n"
1051"%s"
1052
1053#: ../gui/wxpython/gis_set.py:683
1054#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:681
1055#, python-format
1056msgid ""
1057"Unable to rename location.\n"
1058"\n"
1059"Location <%s> already exists in GRASS database."
1060msgstr ""
1061"Kann die Location nicht umbenennen.\n"
1062"\n"
1063"Die Location <%s> existiert bereits in der GRASS Datenbank."
1064
1065#: ../gui/wxpython/gis_set.py:698
1066#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:696
1067#, python-format
1068msgid ""
1069"Unable to rename location.\n"
1070"\n"
1071"%s"
1072msgstr ""
1073"Kann die Location nicht umbenennen.\n"
1074"\n"
1075"%s"
1076
1077#: ../gui/wxpython/gis_set.py:712
1078#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:710
1079msgid ""
1080"Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
1081"\n"
1082"This mapset cannot be deleted."
1083msgstr ""
1084"Das Mapset <PERMANENT> muss in jeder gültigen GRASS Location vorhanden sein.\n"
1085"\n"
1086"Dieses Mapset kann nicht gelöscht werden."
1087
1088#: ../gui/wxpython/gis_set.py:719
1089#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:717
1090#, python-format
1091msgid ""
1092"Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <%(location)s>?\n"
1093"\n"
1094"ALL MAPS included in this mapset will be PERMANENTLY DELETED!"
1095msgstr ""
1096"Wollen Sie mit dem Löschen des Mapsets <%(mapset)s> der Location <%(location)s> fortfahren?\n"
1097"\n"
1098"ALLE KARTEN in diesem Mapset werden UNWIDERRUFLICH GELÖSCHT!"
1099
1100#: ../gui/wxpython/gis_set.py:733
1101#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:731
1102msgid "Unable to delete mapset"
1103msgstr "Kann Mapset nicht löschen"
1104
1105#: ../gui/wxpython/gis_set.py:747
1106#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:745
1107#, python-format
1108msgid ""
1109"Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
1110"\n"
1111"ALL MAPS included in this location will be PERMANENTLY DELETED!"
1112msgstr ""
1113"Wollen Sie mit dem Löschen der Location <%s> fortfahren?\n"
1114"\n"
1115"ALLE KARTEN dieser Location werden UNWIDERRUFLICH GELÖSCHT!"
1116
1117#: ../gui/wxpython/gis_set.py:763
1118#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:761
1119msgid "Unable to delete location"
1120msgstr "Kann Location niht löschen"
1121
1122#: ../gui/wxpython/gis_set.py:794
1123#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:771
1124#, python-brace-format
1125msgid "Unicode error detected. Check your locale settings. Details: {0}"
1126msgstr ""
1127
1128#: ../gui/wxpython/gis_set.py:806
1129#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:783
1130#, python-format
1131msgid "No GRASS Location found in '%s'. Create a new Location or choose different GRASS database directory."
1132msgstr ""
1133
1134#: ../gui/wxpython/gis_set.py:921
1135#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:905
1136#, python-format
1137msgid "Path '%s' doesn't exist."
1138msgstr ""
1139
1140#: ../gui/wxpython/gis_set.py:936 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1195
1141#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:920
1142msgid "Choose GIS Data Directory"
1143msgstr "Wählen Sie das GIS-Datenverzeichnis"
1144
1145#: ../gui/wxpython/gis_set.py:963
1146#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:949
1147#, python-format
1148msgid "Mapset <%s> already exists."
1149msgstr "Das Mapset <%s> existiert bereits."
1150
1151#: ../gui/wxpython/gis_set.py:970
1152#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:956
1153#, python-format
1154msgid ""
1155"Mapset <%s> is reserved for direct read access to OGR layers. Please consider to use another name for your mapset.\n"
1156"\n"
1157"Are you really sure that you want to create this mapset?"
1158msgstr ""
1159
1160#: ../gui/wxpython/gis_set.py:975
1161#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:961
1162msgid "Reserved mapset name"
1163msgstr ""
1164
1165#: ../gui/wxpython/gis_set.py:994
1166#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:993
1167#, python-format
1168msgid "Unable to create new mapset: %s"
1169msgstr "Kann neues Mapset '%s' nicht erstellen"
1170
1171#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1009
1172#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1008
1173#, python-format
1174msgid ""
1175"GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
1176"(file %(lock)s found).\n"
1177"\n"
1178"Concurrent use not allowed.\n"
1179"\n"
1180"Do you want to try to remove .gislock (note that you need permission for this operation) and continue?"
1181msgstr ""
1182"GRASS läuft bereits in dem gewählten Mapset <%(mapset)s>\n"
1183"(datei %(lock)s gefunden).\n"
1184"\n"
1185"Gleichzeitiger Betrieb ist nicht erlaubt..\n"
1186"\n"
1187"Wollen Sie versuchen .gislock zu löschen (Sie brauchen entsprechende Rechte für diese Operation) und Fortzufahren?"
1188
1189#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1015 ../gui/wxpython/gis_set.py:1028
1190#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1014
1191#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1027
1192msgid "Lock file found"
1193msgstr "Lock-Datei gefunden."
1194
1195#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1024
1196#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1023
1197msgid ""
1198"ARE YOU REALLY SURE?\n"
1199"\n"
1200"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
1201msgstr ""
1202"SIND SIE WIRKLICH SICHER?\n"
1203"\n"
1204"Wenn Sie schon eine andere GRASS-Sitzung geöffnet haben, könnte das Weitermachen hier Ihre Daten beschädigen. Überprüfen Sie sicherheitshalber die Prozesstabelle..."
1205
1206#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1038
1207#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1037
1208#, python-format
1209msgid ""
1210"Unable to remove '%(lock)s'.\n"
1211"\n"
1212"Details: %(reason)s"
1213msgstr ""
1214"Kann '%(lock)s' nicht entfernen.\n"
1215"\n"
1216"Einzelheiten: %(reason)s"
1217
1218#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1083
1219#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1087
1220#, python-format
1221msgid "Name <%(name)s> is not a valid name for location or mapset. Please use only ASCII characters excluding %(chars)s and space."
1222msgstr "Der Name <%(name)s> ist kein gültiger Name für Locations oder Mapsets. Bitte verwenden Sie nur ASCII-Zeichen ohne %(chars)s und Leerzeichen."
1223
1224#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1088 ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:860
1225#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1092
1226msgid "Invalid name"
1227msgstr "ungültiger Name"
1228
1229#: ../gui/wxpython/core/render.py:163
1230#, python-format
1231msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported"
1232msgstr "<%(name)s>: Layertyp <%(type)s> wird nicht unterstützt"
1233
1234#: ../gui/wxpython/core/render.py:182
1235#, python-format
1236msgid "Command '%s' failed\n"
1237msgstr "Befehl '%s' fehlgeschlagen\n"
1238
1239#: ../gui/wxpython/core/render.py:185
1240#, python-format
1241msgid "Details: %s\n"
1242msgstr "Einzelheiten: %s\n"
1243
1244#: ../gui/wxpython/core/render.py:274
1245#, python-format
1246msgid "Unsupported map layer type '%s'"
1247msgstr "Nicht unterstützter Kartenebenentyp '%s'"
1248
1249#: ../gui/wxpython/core/render.py:677
1250#, python-format
1251msgid "Rendering failed: %s"
1252msgstr ""
1253
1254#: ../gui/wxpython/core/render.py:723
1255msgid "Rendering aborted"
1256msgstr ""
1257
1258#: ../gui/wxpython/core/render.py:754
1259msgid "Downloading data "
1260msgstr "Lade Daten herunter"
1261
1262#: ../gui/wxpython/core/render.py:764
1263msgid "Rendering & "
1264msgstr ""
1265
1266#: ../gui/wxpython/core/render.py:766
1267msgid "Rendering..."
1268msgstr "Rendern..."
1269
1270#: ../gui/wxpython/core/render.py:809
1271msgid "Trying to recover from default region..."
1272msgstr ""
1273
1274#: ../gui/wxpython/core/render.py:869
1275#, python-format
1276msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
1277msgstr "Fehler: Unable to open '%(file)s'. Begründung: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
1278
1279#: ../gui/wxpython/core/render.py:879
1280#, python-format
1281msgid ""
1282"\n"
1283"ERROR: Unable to read WIND file: %s\n"
1284msgstr ""
1285"\n"
1286"FEHLER: Kann WIND Datei nicht lesen: %s\n"
1287
1288#: ../gui/wxpython/core/render.py:983
1289#, python-format
1290msgid "Invalid map size %d,%d\n"
1291msgstr "Ungültige Kartengröße %d, %d\n"
1292
1293#: ../gui/wxpython/core/render.py:1064
1294#, python-format
1295msgid "Unable to zoom to raster map <%s>."
1296msgstr "Kann nicht auf die Rasterkarte <%s> zoomen."
1297
1298#: ../gui/wxpython/core/render.py:1065 ../gui/wxpython/core/render.py:1068
1299#: ../gui/wxpython/core/render.py:1071 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:424
1300msgid "Details:"
1301msgstr "Einzelheiten:"
1302
1303#: ../gui/wxpython/core/render.py:1067
1304#, python-format
1305msgid "Unable to zoom to vector map <%s>."
1306msgstr "Kann nicht auf die Vektorkarte <%s> zoomen."
1307
1308#: ../gui/wxpython/core/render.py:1070
1309#, python-format
1310msgid "Unable to zoom to 3d raster map <%s>."
1311msgstr ""
1312
1313#: ../gui/wxpython/core/render.py:1074
1314msgid "Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please manually run g.region to fix the problem."
1315msgstr "Kann die aktuelle geographische Ausdehnung nicht ermitteln. Erzwinge das Schließen von wxGUI. Führen Sie bitte g.region manuell aus, um das Problem zu beheben."
1316
1317#: ../gui/wxpython/core/ws.py:51
1318msgid ""
1319"Unable to load GDAL Python bindings.\n"
1320"WMS layers can not be displayed without the bindings.\n"
1321msgstr ""
1322
1323#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:115
1324msgid "Reason"
1325msgstr "Ursache"
1326
1327#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:129 ../gui/wxpython/core/workspace.py:1680
1328#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2134
1329#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:965
1330msgid "Warning"
1331msgstr "Warnung"
1332
1333#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:421
1334msgid "Execution failed:"
1335msgstr "Ausführung fehlgeschlagen:"
1336
1337#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:426 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:433
1338msgid "Error: "
1339msgstr "Fehler: "
1340
1341#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:510
1342#, python-format
1343msgid "Unable to exectute command: '%s'"
1344msgstr "Kann den Befehl '%s' nicht ausführen."
1345
1346#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:743 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2777
1347#, python-format
1348msgid "Error in %s"
1349msgstr "Fehler in %s"
1350
1351#: ../gui/wxpython/core/settings.py:510
1352msgid "Segment break"
1353msgstr "Segment break"
1354
1355#: ../gui/wxpython/core/settings.py:580
1356msgid "Data point"
1357msgstr "Datenpunkt"
1358
1359#: ../gui/wxpython/core/settings.py:661
1360msgid "animation"
1361msgstr "animation"
1362
1363#: ../gui/wxpython/core/settings.py:884
1364msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
1365msgstr "Alle einklappen außer PERMANENT und Aktuelles"
1366
1367#: ../gui/wxpython/core/settings.py:885
1368msgid "Collapse all except PERMANENT"
1369msgstr "Alle einklappen außer PERMANENT"
1370
1371#: ../gui/wxpython/core/settings.py:886
1372msgid "Collapse all except current"
1373msgstr "Alle einklappen außer Aktuelles"
1374
1375#: ../gui/wxpython/core/settings.py:887
1376msgid "Collapse all"
1377msgstr "Alle einklappen"
1378
1379#: ../gui/wxpython/core/settings.py:888
1380msgid "Expand all"
1381msgstr "Alle ausklappen"
1382
1383#: ../gui/wxpython/core/settings.py:893 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1420
1384msgid "Edit selected record"
1385msgstr "Ausgewählten Datensatz editieren"
1386
1387#: ../gui/wxpython/core/settings.py:893
1388msgid "Display selected"
1389msgstr "Ausgewählte anzeigen"
1390
1391#: ../gui/wxpython/core/settings.py:902
1392msgid "Classic (labels only)"
1393msgstr "Klassisch (nur Beschriftung)"
1394
1395#: ../gui/wxpython/core/settings.py:903
1396msgid "Combined (labels and module names)"
1397msgstr "Kombiniert (Beschriftungen und Modulnamen)"
1398
1399#: ../gui/wxpython/core/settings.py:904
1400msgid "Expert (module names only)"
1401msgstr ""
1402
1403#: ../gui/wxpython/core/settings.py:909
1404msgid "Basic top"
1405msgstr ""
1406
1407#: ../gui/wxpython/core/settings.py:910
1408msgid "Basic left"
1409msgstr ""
1410
1411#: ../gui/wxpython/core/settings.py:911
1412msgid "Fancy green"
1413msgstr ""
1414
1415#: ../gui/wxpython/core/settings.py:912
1416msgid "List left"
1417msgstr ""
1418
1419#: ../gui/wxpython/core/settings.py:919
1420msgid "Zoom and recenter"
1421msgstr "Zoomen und zentrieren"
1422
1423#: ../gui/wxpython/core/settings.py:919
1424msgid "Zoom to mouse cursor"
1425msgstr "Auf die Mausposition zoomen"
1426
1427#: ../gui/wxpython/core/settings.py:919
1428msgid "Nothing"
1429msgstr "Nichts"
1430
1431#: ../gui/wxpython/core/settings.py:921
1432msgid "Scroll forward to zoom in"
1433msgstr "Vorwärts Scrollen um herein zu zoomen"
1434
1435#: ../gui/wxpython/core/settings.py:921
1436msgid "Scroll back to zoom in"
1437msgstr "Rückwärts Scrollen um heraus zu zoomen"
1438
1439#: ../gui/wxpython/core/settings.py:954 ../gui/wxpython/core/settings.py:966
1440msgid "box"
1441msgstr "Box"
1442
1443#: ../gui/wxpython/core/settings.py:955
1444msgid "sphere"
1445msgstr "Kugel"
1446
1447#: ../gui/wxpython/core/settings.py:956
1448msgid "cube"
1449msgstr "Würfel"
1450
1451#: ../gui/wxpython/core/settings.py:957
1452msgid "diamond"
1453msgstr "Raute"
1454
1455#: ../gui/wxpython/core/settings.py:958
1456msgid "aster"
1457msgstr "Stern"
1458
1459#: ../gui/wxpython/core/settings.py:959
1460msgid "gyro"
1461msgstr "Kreisel"
1462
1463#: ../gui/wxpython/core/settings.py:960
1464msgid "histogram"
1465msgstr "Histogramm"
1466
1467#: ../gui/wxpython/core/settings.py:966
1468msgid "cross"
1469msgstr ""
1470
1471#: ../gui/wxpython/core/settings.py:966
1472msgid "circle"
1473msgstr "Kreis"
1474
1475#: ../gui/wxpython/core/settings.py:999
1476#, python-format
1477msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
1478msgstr "Kann die Einstellungsdatei <%s> nicht lesen\n"
1479
1480#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1025
1481#, python-format
1482msgid ""
1483"Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
1484"\t\tDetails: %(detail)s\n"
1485"\t\tLine: '%(line)s'\n"
1486msgstr ""
1487"Fehler: Das Lesen der Einstellungen aus Datei <%(file)s> ist fehlgeschlagen.\n"
1488"\t\tEinzelheiten: %(detail)s\n"
1489"\t\tZeile: '%(line)s'\n"
1490
1491#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1044
1492msgid "Unable to create settings directory"
1493msgstr "Kann Einstellungsverzeichnis nicht erzeugen"
1494
1495#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1093
1496#, python-format
1497msgid ""
1498"Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
1499"\n"
1500"Details: %(detail)s"
1501msgstr ""
1502"Schreiben der Einstellungen in die Datei <%(file)s> fehlgeschlagen.\n"
1503"\n"
1504"Einzelheiten: %(detail)s"
1505
1506#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1199
1507msgid "Unable to set "
1508msgstr "Kann nicht setzen"
1509
1510#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1235 ../gui/wxpython/core/settings.py:1246
1511#, python-format
1512msgid "Unable to parse settings '%s'"
1513msgstr "Kann die Einstellungen '%s' nicht parsen."
1514
1515#: ../gui/wxpython/core/utils.py:51
1516#, python-format
1517msgid "Syntax error: %s"
1518msgstr "Syntaxfehler: %s"
1519
1520#: ../gui/wxpython/core/utils.py:342
1521#, python-format
1522msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
1523msgstr "Vektorkarte <%(map)s>: %(msg)s\n"
1524
1525#: ../gui/wxpython/core/utils.py:810
1526#, python-format
1527msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
1528msgstr "FEHLER: Kann die GRASS-Version nicht bestimmen. Einzelheiten: %s"
1529
1530#: ../gui/wxpython/core/utils.py:851
1531#, python-format
1532msgid "Unable to open file '%s'\n"
1533msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen.\n"
1534
1535#: ../gui/wxpython/core/utils.py:861
1536#, python-format
1537msgid ""
1538"%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
1539"Reason: %s\n"
1540msgstr ""
1541"%s: Zeilen übersprungen - kann '%s' nicht interpretieren\n"
1542"Grund: %s\n"
1543
1544#: ../gui/wxpython/core/utils.py:866
1545#, python-format
1546msgid "Duplicated key: %s\n"
1547msgstr "Doppelter Schlüssel: %s\n"
1548
1549#: ../gui/wxpython/core/utils.py:882
1550#, python-format
1551msgid "Unable to create file '%s'\n"
1552msgstr "Kann Datei '%s' nicht erzeugen.\n"
1553
1554#: ../gui/wxpython/core/utils.py:965 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1747
1555msgid "Select Color"
1556msgstr "Wählen Sie eine Farbe"
1557
1558#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:513
1559#, python-format
1560msgid ""
1561"Unable to run command:\n"
1562"%(cmd)s\n"
1563"\n"
1564"Option <%(opt)s>: read from standard input is not supported by wxGUI"
1565msgstr ""
1566"Kann den Befehl nicht ausführen:\n"
1567"%(cmd)s\n"
1568"\n"
1569"Option <%(opt)s>: Das Lesen von der Standardeingabe wird vom wxGUI nicht unterstützt"
1570
1571#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:537
1572#, python-format
1573msgid "Module <%s> not found."
1574msgstr "Modul <%s> nicht gefunden."
1575
1576#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:670 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:307
1577#, python-format
1578msgid "%d sec"
1579msgstr "%d Sek"
1580
1581#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:673 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:310
1582#, python-format
1583msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
1584msgstr "%(min)d Min %(sec)d Sek"
1585
1586#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:677 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1124
1587#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1230 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:314
1588#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:239
1589msgid "unknown"
1590msgstr "unbekannt"
1591
1592#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:681
1593msgid "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
1594msgstr "Daten wurden in einem inkonsistenten Zustand zurückgelassen und können beschädigt sein"
1595
1596#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:683
1597msgid "Command aborted"
1598msgstr "Befehl abgebrochen"
1599
1600#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:685 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:320
1601msgid "Command finished"
1602msgstr "Befehl ausgeführt"
1603
1604#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:761
1605#, python-format
1606msgid ""
1607"Unable to write file '%(filePath)s'.\n"
1608"\n"
1609"Details: %(error)s"
1610msgstr ""
1611"Kann Datei '%(filePath)s' nicht schreiben.\n"
1612"\n"
1613"Einzelheiten: %(error)s"
1614
1615#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1659
1616#, python-format
1617msgid "Unable to open file <%s> for reading."
1618msgstr "Kann die Datei <%s> nicht zum Lesen öffnen."
1619
1620#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1676
1621#, python-format
1622msgid ""
1623"Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
1624"See 'Command output' window for details.\n"
1625"\n"
1626"Number of skipped lines: %(line)d"
1627msgstr ""
1628"Einige Zeilen wurden beim Lesen der Einstellungen aus Datei <%(file)s> übersprungen.\n"
1629"Siehe 'Befehlsausgabe' Fenster für Einzelheiten.\n"
1630"\n"
1631"Anzahl übersprungener Zeilen: %(line)d"
1632
1633#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1901
1634#, python-format
1635msgid " row %d:"
1636msgstr " Zeile %d:"
1637
1638#: ../gui/wxpython/core/menutree.py:152
1639#, python-format
1640msgid "Unknow tag %s"
1641msgstr ""
1642
1643#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:191
1644msgid "Unable to parse user toolboxes XML files. Default files will be loaded."
1645msgstr ""
1646
1647#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:235
1648msgid "Unable to create toolboxes directory."
1649msgstr ""
1650
1651#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:459
1652msgid "Custom toolboxes"
1653msgstr ""
1654
1655#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:483
1656#, python-format
1657msgid "List of addons cannot be obtained because g.extension failed. Details: %s"
1658msgstr ""
1659
1660#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:540
1661msgid "Addons"
1662msgstr ""
1663
1664#: ../gui/wxpython/core/debug.py:48
1665#, python-brace-format
1666msgid "Wx debug level {0}."
1667msgstr ""
1668
1669#: ../gui/wxpython/core/debug.py:53
1670#, python-brace-format
1671msgid "WARNING: Ignoring unsupported wx debug level (must be >=0 and <=5). {0}\n"
1672msgstr ""
1673
1674#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:45 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1432
1675#, python-format
1676msgid ""
1677"Reading workspace file <%s> failed.\n"
1678"Invalid file, unable to parse XML document."
1679msgstr ""
1680"Lesen der Workspace-Datei <%s> fehlgeschlagen.\n"
1681"Ungültige Datei, Parsen des XML-Dokumentes nicht möglich."
1682
1683#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:55
1684#, python-format
1685msgid "No 3d view information in workspace file <%s>."
1686msgstr ""
1687
1688#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:287
1689msgid "Please add only one layer in the list."
1690msgstr ""
1691
1692#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:294
1693msgid "No map series nor space-time dataset is added."
1694msgstr ""
1695
1696#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:29
1697msgid "Change animation speed"
1698msgstr ""
1699
1700#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:32
1701msgid "Play forward"
1702msgstr ""
1703
1704#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:35
1705msgid "Play back"
1706msgstr ""
1707
1708#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:38 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:524
1709msgid "Stop"
1710msgstr "Stopp"
1711
1712#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:41 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:522
1713msgid "Pause"
1714msgstr "Pause"
1715
1716#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:44
1717msgid "Repeat"
1718msgstr "Wiederhole"
1719
1720#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:47
1721msgid "Play back and forward"
1722msgstr ""
1723
1724#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:50
1725#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:51
1726#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:331
1727msgid "Add new animation"
1728msgstr ""
1729
1730#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:54
1731#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:55
1732msgid "Add, edit or remove animation"
1733msgstr ""
1734
1735#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:58
1736#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:59
1737#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:920
1738msgid "Export animation"
1739msgstr "Exportiere Animation"
1740
1741#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:67
1742msgid "Add space-time dataset or series of map layers"
1743msgstr ""
1744
1745#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:68
1746msgid "Add space-time dataset or series of map layers for animation"
1747msgstr ""
1748
1749#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:72 ../gui/wxpython/animation/utils.py:81
1750#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:243
1751#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:465 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:929
1752#, python-format
1753msgid "Space time dataset <%s> not found."
1754msgstr ""
1755
1756#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:99 ../gui/wxpython/animation/utils.py:107
1757#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:2013 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:407
1758#, python-format
1759msgid "Map <%s> not found."
1760msgstr "Karte <%s> nicht gefunden."
1761
1762#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:184
1763msgid "The number of maps in space-time datasets has to be the same."
1764msgstr ""
1765
1766#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:188
1767msgid "The temporal type (absolute/relative) of space-time datasets has to be the same."
1768msgstr ""
1769
1770#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:192
1771msgid "The map type (point/interval) of space-time datasets has to be the same."
1772msgstr ""
1773
1774#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:196
1775msgid "The temporal extents of maps in space-time datasets have to be the same."
1776msgstr ""
1777
1778#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:204
1779msgid "The number of maps to animate has to be the same for each map series."
1780msgstr ""
1781
1782#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:209
1783msgid "The number of maps to animate has to be the same as the number of maps in temporal dataset."
1784msgstr ""
1785
1786#: ../gui/wxpython/animation/g.gui.animation.py:90
1787#, python-format
1788msgid "%s=, %s=, %s= and %s= are mutually exclusive."
1789msgstr ""
1790
1791#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:111
1792msgid "It is not allowed to display data with different temporal types (absolute and relative)."
1793msgstr ""
1794
1795#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:126
1796#, python-format
1797msgid "It is not allowed to display data with different units (%s)."
1798msgstr ""
1799
1800#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:138
1801msgid "You are going to display data with different temporal types of maps (interval and point). It is recommended to use data of one temporal type to avoid confusion."
1802msgstr ""
1803
1804#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:348
1805#, python-format
1806msgid "Topology of Space time dataset %s is invalid."
1807msgstr ""
1808
1809#: ../gui/wxpython/animation/data.py:65
1810msgid "No animation name selected."
1811msgstr ""
1812
1813#: ../gui/wxpython/animation/data.py:131
1814msgid "No workspace file selected."
1815msgstr ""
1816
1817#: ../gui/wxpython/animation/data.py:134
1818#, python-format
1819msgid "File %s not found"
1820msgstr ""
1821
1822#: ../gui/wxpython/animation/data.py:143
1823#, python-format
1824msgid "Animation %d"
1825msgstr ""
1826
1827#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:60
1828msgid "Adjust speed of animation"
1829msgstr ""
1830
1831#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:107
1832msgid "Simple mode"
1833msgstr ""
1834
1835#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:112
1836msgid "Frame duration:"
1837msgstr ""
1838
1839#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:113
1840#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:154
1841msgid "ms"
1842msgstr ""
1843
1844#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:146
1845msgid "Temporal mode"
1846msgstr ""
1847
1848#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:151
1849msgid "Time unit:"
1850msgstr "Zeiteinheit:"
1851
1852#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:153
1853msgid "Duration of time unit:"
1854msgstr ""
1855
1856#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:225
1857msgid "year"
1858msgstr "Jahr"
1859
1860#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:226
1861msgid "month"
1862msgstr "Monat"
1863
1864#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:227
1865msgid "day"
1866msgstr "Tag"
1867
1868#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:228
1869msgid "hour"
1870msgstr "Stunden"
1871
1872#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:229
1873msgid "minute"
1874msgstr "Minute"
1875
1876#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:230
1877msgid "second"
1878msgstr "Sekunde"
1879
1880#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:295
1881msgid "Animation speed is too high."
1882msgstr ""
1883
1884#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:333
1885msgid "Edit animation"
1886msgstr ""
1887
1888#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:347
1889#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1934
1890#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:54
1891#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:274
1892#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:151
1893msgid "General"
1894msgstr "Allgemein"
1895
1896#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:351
1897msgid "Advanced"
1898msgstr "Fortgeschritten"
1899
1900#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:382
1901msgid "top left"
1902msgstr ""
1903
1904#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:383
1905msgid "top right"
1906msgstr ""
1907
1908#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:384
1909msgid "bottom left"
1910msgstr ""
1911
1912#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:385
1913msgid "bottom right"
1914msgstr ""
1915
1916#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:401
1917msgid "Select 2D or 3D view"
1918msgstr ""
1919
1920#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:409
1921#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:706
1922#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1654
1923#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1557
1924#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1572
1925#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1574
1926#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1295
1927msgid "Name:"
1928msgstr "Name:"
1929
1930#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:416
1931msgid "Window position:"
1932msgstr ""
1933
1934#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:426
1935msgid "View mode:"
1936msgstr ""
1937
1938#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:437
1939msgid ""
1940"For 3D animation, please select only one space-time dataset\n"
1941"or one series of map layers."
1942msgstr ""
1943
1944#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:480
1945#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3398
1946msgid "Show raster legend"
1947msgstr "Zeige Rasterlegende"
1948
1949#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:482
1950#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:110
1951msgid "Set options"
1952msgstr "Einstellungen vornehmen"
1953
1954#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:503
1955msgid "3D view parameters"
1956msgstr ""
1957
1958#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:511
1959msgid "Workspace file:"
1960msgstr ""
1961
1962#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:513
1963msgid "Choose workspace file to import 3D view parameters"
1964msgstr ""
1965
1966#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:515
1967#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1093
1968#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1212
1969#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1248
1970#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1272
1971#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1303
1972#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:171
1973#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1362
1974#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1438
1975#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1528
1976#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1761
1977#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:316 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:623
1978#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:750
1979#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1196
1980#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1496
1981#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1512
1982#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1559
1983#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1595
1984#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1837
1985#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1928 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2682
1986#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3021 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5800
1987msgid "Browse"
1988msgstr "Blättern"
1989
1990#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:522
1991msgid "Parameter for animation:"
1992msgstr ""
1993
1994#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:561
1995msgid "Animate region change (2D view only)"
1996msgstr ""
1997
1998#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:565
1999msgid "Start region:"
2000msgstr ""
2001
2002#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:575
2003msgid "End region:"
2004msgstr ""
2005
2006#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:581
2007msgid "Zoom value:"
2008msgstr ""
2009
2010#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:582
2011msgid "N-S/E-W distances in map units used to gradually reduce region."
2012msgstr ""
2013
2014#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:589
2015msgid "N-S:"
2016msgstr ""
2017
2018#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:592
2019msgid "E-W:"
2020msgstr ""
2021
2022#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:690
2023msgid "Only one series or space-time dataset is accepted for 3D mode."
2024msgstr ""
2025
2026#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:698
2027msgid "No map series or space-time dataset added."
2028msgstr ""
2029
2030#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:726
2031msgid "Region information is not complete"
2032msgstr ""
2033
2034#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:754
2035#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:297
2036#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:602 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:595
2037#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1424 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1450
2038#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1499 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5104
2039msgid "Invalid input"
2040msgstr "Ungültige Eingabe"
2041
2042#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:764
2043msgid "Add, edit or remove animations"
2044msgstr ""
2045
2046#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:776
2047msgid "List of animations"
2048msgstr "Liste der Animationen"
2049
2050#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:787 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2375
2051#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1736
2052msgid "Add"
2053msgstr "Hinzufügen"
2054
2055#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:789
2056msgid "Edit"
2057msgstr ""
2058
2059#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:791
2060#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1025
2061#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1505 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:460
2062#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:956
2063#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
2064#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:467
2065#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:936
2066#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1862
2067msgid "Remove"
2068msgstr "Entfernen"
2069
2070#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:848
2071#, python-format
2072msgid "Maximum number of animations is %d."
2073msgstr ""
2074
2075#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:900
2076#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:264
2077msgid "More animations are using one window. Please select different window for each animation."
2078msgstr ""
2079
2080#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:939
2081#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:525
2082msgid "Format"
2083msgstr "Format"
2084
2085#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:942 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:779
2086msgid "Decorations"
2087msgstr "Dekorationen"
2088
2089#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:947 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:334
2090#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:984
2091#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
2092#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:964
2093#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1890
2094msgid "Export"
2095msgstr "Export"
2096
2097#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1001
2098msgid "Add time stamp"
2099msgstr ""
2100
2101#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1001
2102#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2102
2103#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2053
2104msgid "Add image"
2105msgstr "Bild hinzufügen"
2106
2107#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1043
2108msgid "Add time stamp, image or text decoration by one of the buttons above."
2109msgstr ""
2110
2111#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1045
2112msgid "Add image or text decoration by one of the buttons above."
2113msgstr ""
2114
2115#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1066
2116msgid "Font settings:"
2117msgstr "Schrifteinstellungen:"
2118
2119#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1071
2120msgid "Sample text"
2121msgstr ""
2122
2123#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1074
2124#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:522
2125#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:800
2126msgid "Set font"
2127msgstr "Schrift"
2128
2129#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1091
2130msgid "Image file:"
2131msgstr "Bilddatei:"
2132
2133#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1092
2134msgid "Choose image file"
2135msgstr ""
2136
2137#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1108
2138msgid "Text:"
2139msgstr "Text:"
2140
2141#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1129
2142msgid "Placement as percentage of screen coordinates (X: 0, Y: 0 is top left):"
2143msgstr ""
2144
2145#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1150
2146#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:242
2147msgid "X:"
2148msgstr "X:"
2149
2150#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1152
2151#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:244
2152msgid "Y:"
2153msgstr "Y:"
2154
2155#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1164
2156msgid "image sequence"
2157msgstr "Bildsequenz"
2158
2159#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1164
2160msgid "animated GIF"
2161msgstr "Animiertes GIF"
2162
2163#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1164
2164msgid "SWF"
2165msgstr "SWF"
2166
2167#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1164
2168msgid "AVI"
2169msgstr "AVI"
2170
2171#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1176
2172msgid "Export to:"
2173msgstr "Export nach:"
2174
2175#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1201 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:629
2176msgid "File prefix:"
2177msgstr "Datei-Präfix:"
2178
2179#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1203
2180msgid "animation_"
2181msgstr ""
2182
2183#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1205 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:637
2184msgid "File format:"
2185msgstr "Dateiformat:"
2186
2187#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1210
2188#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1510
2189#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1593
2190msgid "Directory:"
2191msgstr "Verzeichnis:"
2192
2193#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1211
2194msgid "Choose directory for export"
2195msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Export"
2196
2197#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1246
2198msgid "GIF file:"
2199msgstr "GIF Datei:"
2200
2201#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1247
2202#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1271
2203#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1302
2204msgid "Choose file to save animation"
2205msgstr ""
2206
2207#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1270
2208msgid "SWF file:"
2209msgstr "SWF Datei:"
2210
2211#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1293
2212msgid ""
2213"Program 'ffmpeg' was not found.\n"
2214"Please install it first and make sure\n"
2215"it's in the PATH variable."
2216msgstr ""
2217
2218#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1301
2219msgid "AVI file:"
2220msgstr "AVI Datei:"
2221
2222#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1309
2223msgid "Video codec:"
2224msgstr "Video codec:"
2225
2226#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1313
2227msgid "Additional options:"
2228msgstr "Zusätzliche Optionen:"
2229
2230#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1317
2231msgid "Consider adding '-sameq' or '-qscale 1' if not satisfied with video quality. Options depend on ffmpeg version."
2232msgstr ""
2233
2234#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1354
2235#, python-format
2236msgid "Current frame rate: %.2f fps"
2237msgstr ""
2238
2239#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1486
2240#, python-format
2241msgid "File %s not found."
2242msgstr "Datei %s nicht gefunden."
2243
2244#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1490
2245msgid "Decoration image file is missing."
2246msgstr ""
2247
2248#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1499
2249#, python-format
2250msgid "Directory %s not found."
2251msgstr "Verzeichnis %s nicht gefunden."
2252
2253#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1503
2254msgid "Export directory is missing."
2255msgstr ""
2256
2257#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1562
2258msgid "Time stamp"
2259msgstr "Zeitstempel"
2260
2261#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1563
2262#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2101
2263#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2052
2264#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:98 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5723
2265#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5786
2266msgid "Image"
2267msgstr "Bild"
2268
2269#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1564
2270#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2099
2271#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2050
2272#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5187
2273#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5196
2274msgid "Text"
2275msgstr "Text"
2276
2277#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1589
2278#, python-brace-format
2279msgid "Exported file directory '{base_dir}' does not exist."
2280msgstr ""
2281
2282#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1593
2283msgid "Export file is missing."
2284msgstr "Exportdatei fehlt."
2285
2286#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1614
2287#, python-brace-format
2288msgid "Exported animation file <{file}> exists. Do you want to overwrite it?"
2289msgstr ""
2290
2291#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1693
2292msgid "Add space-time dataset layer"
2293msgstr ""
2294
2295#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1718
2296msgid "Multiple raster maps"
2297msgstr ""
2298
2299#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1719
2300msgid "Multiple vector maps"
2301msgstr ""
2302
2303#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1720
2304msgid "Multiple 3D raster maps"
2305msgstr ""
2306
2307#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1721
2308msgid "Space time raster dataset"
2309msgstr ""
2310
2311#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1722
2312msgid "Space time vector dataset"
2313msgstr ""
2314
2315#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1723
2316msgid "Space time 3D raster dataset"
2317msgstr ""
2318
2319#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1762
2320msgid "Input data type:"
2321msgstr ""
2322
2323#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1843
2324msgid "Select raster/vector maps."
2325msgstr ""
2326
2327#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1872
2328msgid "Please select maps or dataset first."
2329msgstr ""
2330
2331#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1901
2332msgid "Animation Tool settings"
2333msgstr ""
2334
2335#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1944
2336#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:204 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:462
2337#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:314
2338#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:885
2339msgid "Background color:"
2340msgstr "Hintergrundfarbe: "
2341
2342#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1965
2343msgid "Number of parallel processes:"
2344msgstr ""
2345
2346#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1994
2347msgid "Text foreground color:"
2348msgstr ""
2349
2350#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2015
2351msgid "Text background color:"
2352msgstr ""
2353
2354#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2047
2355#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:303
2356msgid "Time"
2357msgstr "Zeit"
2358
2359#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2057
2360msgid "Absolute time format:"
2361msgstr ""
2362
2363#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2077
2364msgid "Click and then press key up or down to preview different date and time formats. Type custom format string."
2365msgstr ""
2366
2367#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2088
2368msgid "Learn more about formatting options"
2369msgstr ""
2370
2371#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2102
2372msgid "Display instances with no data"
2373msgstr ""
2374
2375#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2105
2376msgid "When animating instant-based data which have irregular timestamps you can display 'no data frame' (checked option) or keep last frame."
2377msgstr ""
2378
2379#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2136
2380msgid "Invalid"
2381msgstr "Ungültig"
2382
2383#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:52
2384msgid "GRASS GIS Animation tool"
2385msgstr ""
2386
2387#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:155 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:291
2388msgid "Main Toolbar"
2389msgstr "Haupt-Werkzeugleiste"
2390
2391#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:165
2392msgid "Animation Toolbar"
2393msgstr ""
2394
2395#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:177 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:157
2396#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:302
2397msgid "Misc Toolbar"
2398msgstr "Werkzeugleiste Verschiedenes"
2399
2400#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:277
2401msgid "Loading data"
2402msgstr "Lade Daten"
2403
2404#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:285
2405#, python-brace-format
2406msgid " ({c} out of {p})"
2407msgstr ""
2408
2409#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:601
2410#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:599
2411#, python-format
2412msgid "%(from)s %(dash)s %(to)s"
2413msgstr ""
2414
2415#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:606
2416#, python-format
2417msgid "to %(to)s"
2418msgstr ""
2419
2420#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:235
2421#, python-format
2422msgid "Maximum number of animations is %s."
2423msgstr ""
2424
2425#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:444
2426msgid "Failed to display legend."
2427msgstr ""
2428
2429#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:476
2430msgid "Inconsistent number of maps, please check input data."
2431msgstr ""
2432
2433#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:506
2434msgid "No animation to export."
2435msgstr ""
2436
2437#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:543
2438msgid "Preparing export, please wait..."
2439msgstr ""
2440
2441#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:606
2442#, python-format
2443msgid "%(start)s %(unit)s"
2444msgstr ""
2445
2446#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:625
2447msgid "Exporting animation, please wait..."
2448msgstr ""
2449
2450#: ../gui/wxpython/animation/provider.py:418
2451msgid "Rendering map layers"
2452msgstr ""
2453
2454#: ../gui/wxpython/animation/provider.py:531
2455msgid "Overlaying map layers"
2456msgstr ""
2457
2458#: ../gui/wxpython/animation/provider.py:758
2459#, python-brace-format
2460msgid "Directory {t} not removed."
2461msgstr ""
2462
2463#: ../gui/wxpython/iscatt/core_c.py:24
2464msgid "Loading ctypes libs failed"
2465msgstr ""
2466
2467#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:46 ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:42
2468#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:45
2469msgid "Select imagery group"
2470msgstr ""
2471
2472#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:48 ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:146
2473#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2269 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:957
2474#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:84
2475msgid "Settings"
2476msgstr "Einstellungen"
2477
2478#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:51 ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:137
2479#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:71
2480msgid "Show manual"
2481msgstr "Zeige Handbuchseiten"
2482
2483#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:54
2484msgid "Add scatter plot"
2485msgstr ""
2486
2487#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:57
2488msgid "Select area with polygon"
2489msgstr ""
2490
2491#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:60
2492msgid "Pan mode for scatter plots"
2493msgstr ""
2494
2495#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:63
2496msgid "Zoom mode for scatter plots (left mouse button, wheel)"
2497msgstr ""
2498
2499#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:66
2500msgid "Zoom to scatter plot data extend mode (click on scatter plot for zooming to extend)"
2501msgstr ""
2502
2503#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:69
2504msgid "Show/hide class manager"
2505msgstr ""
2506
2507#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:175
2508#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:176
2509msgid "Include selected area to class"
2510msgstr ""
2511
2512#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:178
2513#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:179
2514msgid "Exclude selected area from class"
2515msgstr ""
2516
2517#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:181
2518msgid "Add new vertex"
2519msgstr "Neuen Vertex hinzufügen"
2520
2521#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:182
2522msgid "Add new vertex to polygon boundary scatter plot"
2523msgstr ""
2524
2525#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:184
2526msgid "Create selection polygon"
2527msgstr ""
2528
2529#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:185
2530msgid "Add new vertex between last and first points of the boundary"
2531msgstr ""
2532
2533#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:187
2534msgid "Move vertex"
2535msgstr "Verschiebe Vertex"
2536
2537#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:188
2538msgid "Move boundary vertex"
2539msgstr ""
2540
2541#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:190
2542msgid "Remove vertex"
2543msgstr "Entferne Vertex"
2544
2545#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:191
2546msgid "Remove boundary vertex"
2547msgstr ""
2548
2549#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:193
2550msgid "Remove polygon (click on scatter plot for removing it's polygon)"
2551msgstr ""
2552
2553#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:271
2554msgid "Add class"
2555msgstr ""
2556
2557#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:273
2558msgid "Remove selected class"
2559msgstr ""
2560
2561#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:140 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:167
2562msgid "Loading data..."
2563msgstr "Lade Daten..."
2564
2565#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:205
2566msgid "No data set."
2567msgstr "Kein Datensatz."
2568
2569#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:223
2570#, python-format
2571msgid ""
2572"Interactive Scatter Plot Tool can not be used.\n"
2573"Number of cells (rows*cols) <%d> in current regionis higher than maximum limit <%d>.\n"
2574"\n"
2575"You can reduce number of cells in current region using <g.region> command."
2576msgstr ""
2577
2578#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:232
2579#, python-format
2580msgid ""
2581"Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than recommended threshold <%d>.\n"
2582"It is strongly advised to reduce number of cells in current region below recommend threshold.\n"
2583" It can be done by <g.region> command.\n"
2584"\n"
2585"Do you want to continue using Interactive Scatter Plot Tool with this region?"
2586msgstr ""
2587
2588#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:289
2589msgid "Scatter plot with same band combination (regardless x y order) is already displayed."
2590msgstr ""
2591
2592#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:302
2593#, python-format
2594msgid "Band <%s> is not CELL (integer) type.\n"
2595msgstr ""
2596
2597#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:305
2598msgid "Scatter plot cannot be added.\n"
2599msgstr ""
2600
2601#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:311
2602#, python-format
2603msgid ""
2604"Scatter plot cannot be added.\n"
2605"Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than maximum limit <%d>.\n"
2606msgstr ""
2607
2608#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:321
2609#, python-format
2610msgid ""
2611"Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended limit <%d>.\n"
2612"It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r.rescale) below recommended threshold.\n"
2613"\n"
2614"Do you really want to add this scatter plot?"
2615msgstr ""
2616
2617#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:410
2618msgid ""
2619"In order to select arrea in scatter plot, you have to select class first.\n"
2620"\n"
2621"There is no class yet, do you want to create one?"
2622msgstr ""
2623
2624#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:414 ../gui/wxpython/iclass/digit.py:75
2625msgid "No class selected"
2626msgstr "Keine Klasse ausgewählt"
2627
2628#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:445
2629#, python-format
2630msgid ""
2631"Error occurred during computation of scatter plot category:\n"
2632"%s"
2633msgstr ""
2634
2635#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:765
2636#, python-format
2637msgid "Export scatter plot raster of class <%s>"
2638msgstr ""
2639
2640#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:783
2641#, python-format
2642msgid "Scatter plot raster of class <%s> exported to raster map <%s>."
2643msgstr ""
2644
2645#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:787
2646#, python-format
2647msgid ""
2648"Export of scatter plot raster of class <%s> to map <%s> failed.\n"
2649"%s"
2650msgstr ""
2651
2652#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:42
2653msgid "Add scatter plots"
2654msgstr ""
2655
2656#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:61
2657msgid "x axis:"
2658msgstr "x-Achse:"
2659
2660#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:68
2661msgid "y axis:"
2662msgstr "y-Achse:"
2663
2664#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:107
2665msgid "Bands of scatter plots to be added (x y):"
2666msgstr ""
2667
2668#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:157
2669msgid "No scatter plots selected."
2670msgstr ""
2671
2672#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:205
2673msgid "Select both x and y bands."
2674msgstr ""
2675
2676#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:209
2677msgid "Selected bands must be different."
2678msgstr ""
2679
2680#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:216
2681msgid "Scatter plot with same bands combination (regardless x y order) has been already added into the list."
2682msgstr ""
2683
2684#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:283 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:780
2685msgid "Enter name of new vector map:"
2686msgstr ""
2687
2688#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:325
2689#, python-format
2690msgid "Raster map <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
2691msgstr ""
2692
2693#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:328
2694#, python-format
2695msgid "Raster <%s> exists"
2696msgstr "Rasterkarte <%s> vorhanden"
2697
2698#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:354
2699msgid "Show confidence ellipses"
2700msgstr ""
2701
2702#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:361
2703msgid "Selection polygon color:"
2704msgstr ""
2705
2706#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:362
2707msgid "Color of selection polygon vertex:"
2708msgstr ""
2709
2710#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:363
2711msgid "Selected area color:"
2712msgstr ""
2713
2714#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:374 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1293
2715msgid "Snapping threshold in pixels:"
2716msgstr ""
2717
2718#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:375
2719msgid "Selected area opacity:"
2720msgstr ""
2721
2722#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:399
2723#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1869
2724#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1318 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:830
2725#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1428 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2727
2726#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2704
2727msgid "Apply changes for the current session"
2728msgstr "Wende Änderungen auf aktuelle Sitzung an"
2729
2730#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:402
2731#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1872
2732#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1321 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:837
2733#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1432
2734#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:100
2735#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2730
2736#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2707
2737msgid "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
2738msgstr "Wende Änderungen an und speichere sie in den Benutzereinstellungen (Standard für die nächste Sitzung)"
2739
2740#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:404
2741#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1874
2742#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1323
2743#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:118
2744#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:668
2745#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:146
2746#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:899
2747#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2732
2748#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2709
2749msgid "Close dialog"
2750msgstr "Dialog schließen"
2751
2752#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:414
2753msgid "Selection style:"
2754msgstr ""
2755
2756#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:443
2757msgid "Ellipses settings:"
2758msgstr ""
2759
2760#: ../gui/wxpython/iscatt/plots.py:44
2761#, python-brace-format
2762msgid "The Scatterplot Tool needs the \"matplotlib\" (python-matplotlib) package to be installed. {0}"
2763msgstr ""
2764
2765#: ../gui/wxpython/iscatt/plots.py:617
2766msgid "Zoom to scatter plot extend"
2767msgstr ""
2768
2769#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:145 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:296
2770msgid "Classes"
2771msgstr "Klassen"
2772
2773#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:171
2774msgid "GRASS GIS Interactive Scatter Plot Tool"
2775msgstr ""
2776
2777#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:403
2778msgid "scatter plot"
2779msgstr ""
2780
2781#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:418 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:396
2782msgid "Class name"
2783msgstr "Klassenname"
2784
2785#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:456 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:430
2786msgid "Please use only ASCII characters."
2787msgstr ""
2788
2789#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:481
2790msgid "Maximum limit of categories number was reached."
2791msgstr ""
2792
2793#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:578
2794msgid "Rename class"
2795msgstr ""
2796
2797#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:581
2798msgid "Set color"
2799msgstr ""
2800
2801#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:584 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:492
2802msgid "Change opacity level"
2803msgstr "Transparenz ändern"
2804
2805#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:588
2806msgid "Hide"
2807msgstr ""
2808
2809#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:590
2810msgid "Show"
2811msgstr ""
2812
2813#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:603
2814msgid "Move to top"
2815msgstr ""
2816
2817#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:608
2818msgid "Move to bottom"
2819msgstr ""
2820
2821#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:615
2822msgid "Move category up"
2823msgstr ""
2824
2825#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:620
2826msgid "Move category down"
2827msgstr ""
2828
2829#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:627
2830msgid "Export class raster"
2831msgstr ""
2832
2833#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:699
2834#, python-format
2835msgid "Change opacity of class <%s>"
2836msgstr ""
2837
2838#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:724
2839msgid "Empty name was inserted."
2840msgstr ""
2841
2842#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:109
2843#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:157
2844msgid "Select category for editing."
2845msgstr ""
2846
2847#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:150
2848msgid "Computing of scatter plots failed."
2849msgstr ""
2850
2851#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:295
2852msgid "Patching category raster conditions file failed."
2853msgstr ""
2854
2855#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:318
2856#, python-format
2857msgid ""
2858"v.build failed:\n"
2859"%s"
2860msgstr ""
2861
2862#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:336
2863#, python-format
2864msgid ""
2865"v.to.rast failed:\n"
2866"%s"
2867msgstr ""
2868
2869#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:39
2870#, python-brace-format
2871msgid "The Timeline Tool needs the \"matplotlib\" (python-matplotlib and on some systems also python-matplotlib-wx) package(s) to be installed. {0}"
2872msgstr ""
2873
2874#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:77
2875msgid "GRASS GIS Timeline Tool"
2876msgstr ""
2877
2878#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:135 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:342
2879#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:405 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:847
2880#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1886
2881msgid "Draw"
2882msgstr "Zeichne"
2883
2884#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:137 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:345
2885#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2065 ../gui/wxpython/menustrings.py:2108
2886#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2016
2887#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2059
2888msgid "Help"
2889msgstr "Hilfe"
2890
2891#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:141
2892msgid "3D plot of spatio-temporal extents"
2893msgstr ""
2894
2895#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:144
2896msgid "3D plot of spatio-temporal extents (matplotlib >= 1.0.0)"
2897msgstr ""
2898
2899#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:149
2900msgid "Select space time dataset(s):"
2901msgstr ""
2902
2903#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:180 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:374
2904#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:487
2905#, python-format
2906msgid "Dataset <%s> not found in temporal database"
2907msgstr ""
2908
2909#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:196 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:392
2910#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:506
2911msgid "Datasets have different temporal type (absolute x relative), which is not allowed."
2912msgstr ""
2913
2914#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:215 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:409
2915#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:516
2916msgid "Datasets have different time unit which is not allowed."
2917msgstr ""
2918
2919#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:236
2920#, python-brace-format
2921msgid "Dataset <{name}> is empty"
2922msgstr ""
2923
2924#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:294
2925#, python-format
2926msgid "X [%s]"
2927msgstr ""
2928
2929#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:295
2930#, python-format
2931msgid "Y [%s]"
2932msgstr ""
2933
2934#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:297
2935msgid "X"
2936msgstr ""
2937
2938#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:298
2939msgid "Y"
2940msgstr ""
2941
2942#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:374 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:639
2943#, python-format
2944msgid "Time [%s]"
2945msgstr "Zeit [%s]"
2946
2947#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:480 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:944
2948#, python-format
2949msgid "Please specify the space time dataset <%s>."
2950msgstr ""
2951
2952#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:482 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:947
2953msgid "Ambiguous dataset name"
2954msgstr ""
2955
2956#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:566 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:1091
2957#, python-format
2958msgid "Space time raster dataset: %s"
2959msgstr ""
2960
2961#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:568 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:1093
2962#, python-format
2963msgid "Space time vector dataset: %s"
2964msgstr ""
2965
2966#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:570 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:1095
2967#, python-format
2968msgid "Space time 3D raster dataset: %s"
2969msgstr ""
2970
2971#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:572
2972#, python-format
2973msgid "Mapset: %s"
2974msgstr ""
2975
2976#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:573
2977#, python-format
2978msgid "Map name: %s"
2979msgstr ""
2980
2981#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:575
2982#, python-format
2983msgid "Start time: %s"
2984msgstr ""
2985
2986#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:578
2987#, python-format
2988msgid "End time: %s"
2989msgstr ""
2990
2991#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:582
2992msgid "WARNING: invalid topology"
2993msgstr ""
2994
2995#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:584
2996msgid ""
2997"\n"
2998"Press Del to dismiss."
2999msgstr ""
3000
3001#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:68
3002msgid "model"
3003msgstr "Modell"
3004
3005#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:69
3006msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
3007msgstr "Skript erzeugt durch den wxGUI  Grafischen Modellierer."
3008
3009#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:495 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:558
3010#, python-format
3011msgid "undefined variable '%s'"
3012msgstr "undefinierte Variable '%s'"
3013
3014#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:592
3015msgid "Running model..."
3016msgstr "Modell wird ausgeführt..."
3017
3018#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:611
3019msgid "Model is empty. Nothing to run."
3020msgstr "Modell ist leer. Nichts auszuführen."
3021
3022#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:620 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:670
3023msgid "Validating model..."
3024msgstr "Überprüfe Modell..."
3025
3026#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:628
3027#, python-format
3028msgid ""
3029"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
3030"\n"
3031"%s"
3032msgstr ""
3033"Modell ist nicht gültig. Soll das Modell trotzdem berechnet werden?\n"
3034"\n"
3035"%s"
3036
3037#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:631
3038msgid "Run model?"
3039msgstr "Ausführen des Modells?"
3040
3041#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:670
3042msgid "Variables below not defined:"
3043msgstr "Folgende Variablen sind nicht definiert:"
3044
3045#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:793
3046msgid "Raster maps"
3047msgstr "Rasterkarten"
3048
3049#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:796
3050msgid "3D raster maps"
3051msgstr "3D Rasterkarten"
3052
3053#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:799 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1704
3054msgid "Vector maps"
3055msgstr "Vektorkarten"
3056
3057#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1512
3058msgid "<not defined>"
3059msgstr "<nicht definiert>"
3060
3061#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1640
3062msgid "Condition: "
3063msgstr "Bedingung:"
3064
3065#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1642
3066msgid "Condition: not defined"
3067msgstr "Bedingung: nicht definiert"
3068
3069#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1780
3070msgid "if-else"
3071msgstr "if-else"
3072
3073#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1888
3074msgid "empty"
3075msgstr ""
3076
3077#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1890
3078#, python-brace-format
3079msgid "Details: unsupported tag name '{0}'."
3080msgstr ""
3081
3082#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2866
3083msgid "Model parameters"
3084msgstr "Modellparameter"
3085
3086#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2891
3087msgid "Delete intermediate data when finish"
3088msgstr "Lösche temporäre Daten, wenn fertig."
3089
3090#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2899
3091#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1989 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:174
3092#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:158
3093#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:607 ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:172
3094msgid "&Run"
3095msgstr "&Los"
3096
3097#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2943 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:171
3098msgid "Variables"
3099msgstr "Variablen"
3100
3101#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:32
3102#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2040
3103#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1991
3104msgid "Modeler settings"
3105msgstr "Modeler-Einstellungen"
3106
3107#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:59
3108msgid "Item properties"
3109msgstr "Eintragseigenschaften"
3110
3111#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:66
3112msgid "Disabled:"
3113msgstr "Deaktiviert:"
3114
3115#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:102
3116#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:194
3117#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:492
3118#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:604
3119#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1895
3120msgid "Command"
3121msgstr "Befehle"
3122
3123#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:107
3124#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:421
3125#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:533
3126#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2815
3127#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1109
3128#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1191 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:397
3129#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6368 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6722
3130msgid "Color"
3131msgstr "Farbe"
3132
3133#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:114
3134#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:428
3135#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:540
3136msgid "Valid:"
3137msgstr "Gültig:"
3138
3139#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:132
3140msgid "Invalid:"
3141msgstr "Ungültig:"
3142
3143#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:150
3144msgid "Running:"
3145msgstr "Berechnung:"
3146
3147#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:177
3148#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:343
3149#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:455
3150#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:571
3151msgid "Shape size"
3152msgstr "Shape Größe"
3153
3154#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:184
3155#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:350
3156#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:462
3157#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:578
3158#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:559
3159#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:95
3160#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1952
3161#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3830
3162msgid "Width:"
3163msgstr "Breite:"
3164
3165#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:210
3166#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:376
3167#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:488
3168#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:604
3169#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:363 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1282
3170#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2123 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1956
3171#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3848 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4065
3172#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4858
3173msgid "Height:"
3174msgstr "Höhe:"
3175
3176#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:250 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:93
3177#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:373
3178msgid "Data"
3179msgstr "Daten"
3180
3181#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:255
3182#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2352 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:795
3183msgid "Type"
3184msgstr "Typ"
3185
3186#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:262
3187msgid "Raster:"
3188msgstr "Raster:"
3189
3190#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:280
3191msgid "3D raster:"
3192msgstr "3D Raster:"
3193
3194#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:298
3195msgid "Vector:"
3196msgstr "Vektor:"
3197
3198#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:316
3199msgid "Table:"
3200msgstr ""
3201
3202#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:416
3203msgid "Loop"
3204msgstr "Schleife"
3205
3206#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:528
3207msgid "Comment"
3208msgstr "Kommentar"
3209
3210#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:661
3211#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2056
3212#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2007
3213msgid "Model properties"
3214msgstr "Modell-Eigenschaften"
3215
3216#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:668
3217#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:735 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:846
3218#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:880
3219msgid "Metadata"
3220msgstr "Metadaten"
3221
3222#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:670
3223msgid "Commands"
3224msgstr "Befehle"
3225
3226#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:682
3227#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:97
3228#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:146
3229#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:284
3230#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1132
3231msgid "Allow output files to overwrite existing files"
3232msgstr "Erlaube, dass Ausgabedateien existierende Dateien überschreiben"
3233
3234#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:694
3235msgid "Apply properties"
3236msgstr "Wende Eigenschaften an"
3237
3238#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:696
3239#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:838 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1433
3240#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:103
3241#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:71
3242#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:474
3243msgid "Close dialog and ignore changes"
3244msgstr "Schließe den Dialog und ignoriere die Änderungen"
3245
3246#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:715
3247msgid "Description:"
3248msgstr "Beschreibung:"
3249
3250#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:724
3251msgid "Author(s):"
3252msgstr "Autor(en):"
3253
3254#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:51
3255msgid "Data properties"
3256msgstr "Dateneigenschaften"
3257
3258#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:91 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:258
3259msgid "Name of raster map:"
3260msgstr "Name der Rasterkarte:"
3261
3262#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:93 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:260
3263#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:245
3264msgid "Name of vector map:"
3265msgstr "Name der Vektorkarte:"
3266
3267#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:96
3268#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:114
3269msgid "Name of element:"
3270msgstr "Name des Elements:"
3271
3272#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:107
3273msgid "Type of element:"
3274msgstr "Art des Elements:"
3275
3276#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:165
3277msgid "Add GRASS command to the model"
3278msgstr "Füge GRASS Kommando zu Modell hinzu"
3279
3280#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:196
3281msgid "Label and comment"
3282msgstr ""
3283
3284#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:237
3285#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1617
3286msgid "Label:"
3287msgstr "Beschriftung:"
3288
3289#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:241
3290#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:890 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1631
3291msgid "Comment:"
3292msgstr "Kommentar:"
3293
3294#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:291
3295msgid ""
3296"Command not defined.\n"
3297"\n"
3298"Unable to add new action to the model."
3299msgstr ""
3300"Befehl nicht definiert.\n"
3301"\n"
3302"Hinzufügen einer neuen Aktion zu Modell nicht möglich."
3303
3304#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:298
3305#, python-format
3306msgid ""
3307"'%s' is not a GRASS module.\n"
3308"\n"
3309"Unable to add new action to the model."
3310msgstr ""
3311"'%s' ist kein GRASS-Modul.\n"
3312"\n"
3313"Hinzufügen einer neuen Aktion zu Modell nicht möglich."
3314
3315#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:334
3316msgid "Relation properties"
3317msgstr "Beziehungseigenschaften"
3318
3319#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:356
3320msgid "From"
3321msgstr "Von"
3322
3323#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:358 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2413
3324msgid "To"
3325msgstr "Nach"
3326
3327#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:400
3328#, python-format
3329msgid "Data: %s"
3330msgstr "Daten: %s"
3331
3332#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:406
3333msgid "Command:"
3334msgstr "Befehl:"
3335
3336#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:412
3337msgid "Option:"
3338msgstr "Option:"
3339
3340#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:427
3341msgid ""
3342"Relation doesn't start with data item.\n"
3343"Unable to add relation."
3344msgstr ""
3345"Relation beginnt nicht mit einem Daten-Dings.\n"
3346"Kann Relation nicht hinzufügen."
3347
3348#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:434
3349msgid ""
3350"Relation doesn't point to GRASS command.\n"
3351"Unable to add relation."
3352msgstr ""
3353"Relation zeigt nicht auf GRASS Befehl.\n"
3354"Kann die Relation nicht hinzufügen."
3355
3356#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:447
3357msgid ""
3358"No relevant option found.\n"
3359"Unable to add relation."
3360msgstr ""
3361"Keine relevante Option gefunden.\n"
3362"Kann Relation nicht hinzufügen."
3363
3364#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:486
3365msgid "Condition"
3366msgstr "Bedingung"
3367
3368#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:491
3369#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:603
3370#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1892 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3645
3371msgid "Label"
3372msgstr "Label"
3373
3374#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:514
3375msgid "Loop properties"
3376msgstr "Loop-Eigenschaften"
3377
3378#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:520
3379msgid "List of items in loop"
3380msgstr "Liste von Elementen im Loop"
3381
3382#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:523
3383msgid "Series"
3384msgstr "Serien"
3385
3386#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:525
3387msgid "Define map series as condition for the loop"
3388msgstr "Definieren Sie eine Karten-Serie als Bedingung für die Schleife"
3389
3390#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:570
3391msgid "Define series of maps"
3392msgstr "Definiert eine Karten-Serie"
3393
3394#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:588
3395msgid "If-else properties"
3396msgstr "If-Else-Eigenschaften"
3397
3398#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:595
3399msgid "List of items in 'if' block"
3400msgstr "Liste von Objekte im 'if'-Block"
3401
3402#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:601
3403msgid "List of items in 'else' block"
3404msgstr "Liste von Objekte im 'else'-Block"
3405
3406#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:773
3407#, python-format
3408msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
3409msgstr "Variable <%s> ist im Modell bereits vorhanden. Hinzufügen nicht erfolgreich."
3410
3411#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:804
3412msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
3413msgstr "Wollen sie alle Variablen aus dem Modell löschen?"
3414
3415#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:806
3416msgid "Delete variables"
3417msgstr "Lösche Variablen"
3418
3419#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:845
3420#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:1014
3421#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:285
3422msgid "Delete selected"
3423msgstr "Selektierte löschen"
3424
3425#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:846
3426#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:289
3427msgid "Delete all"
3428msgstr "Alle löschen"
3429
3430#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:852
3431#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:1018 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1452
3432#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2602 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:291
3433msgid "Reload"
3434msgstr "Erneut Laden"
3435
3436#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:920
3437#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:939
3438#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2091
3439msgid "No"
3440msgstr "Nein"
3441
3442#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:922
3443#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:939
3444#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2093
3445msgid "Yes"
3446msgstr "Ja"
3447
3448#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:81
3449msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
3450msgstr "GRASS GIS Graphical Modeler"
3451
3452#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:164
3453msgid "Model"
3454msgstr "Modell"
3455
3456#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:167
3457msgid "Items"
3458msgstr "Objekte"
3459
3460#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:175
3461msgid "Python editor"
3462msgstr "Python Editor"
3463
3464#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:179 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2292
3465msgid "Command output"
3466msgstr "Befehlsausgabe"
3467
3468#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:261
3469msgid "Python script contains local modifications"
3470msgstr "Python Skript enthält lokale Änderungen."
3471
3472#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:263 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2154
3473msgid "Python script is up-to-date"
3474msgstr "Python Skript ist aktuell"
3475
3476#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:280
3477msgid "Redrawing model..."
3478msgstr "Stelle Modell neu dar..."
3479
3480#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:329
3481msgid "Model computation finished"
3482msgstr ""
3483
3484#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:342
3485msgid "Do you want to save changes in the model?"
3486msgstr "Wollen Sie die Änderungen im Modell speichern?"
3487
3488#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:344
3489msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
3490msgstr "Wollen sie die aktuellen Einstellungen in eine Modell-Datei speichern?"
3491
3492#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:350
3493msgid "Quit Graphical Modeler"
3494msgstr "Grafischen Modellierer beenden"
3495
3496#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:411
3497#, python-format
3498msgid "%d intermediate maps deleted from current mapset"
3499msgstr ""
3500
3501#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:420
3502msgid "No intermediate data to delete."
3503msgstr "Keine temporären Daten zu löschen."
3504
3505#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:426
3506#, python-format
3507msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
3508msgstr "Wollen sie die Daten dauerhaft löschen?%s"
3509
3510#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:428
3511msgid "Delete intermediate data?"
3512msgstr "Lösche temporäre Daten?"
3513
3514#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:448 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:598
3515msgid "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model file?"
3516msgstr "Aktuelles Modell ist nicht leer. Wollen sie die aktuellen Einstellungen in eine Modell-Datei speichern?"
3517
3518#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:451 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:601
3519msgid "Create new model?"
3520msgstr "Neues Modell erstellen?"
3521
3522#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:488
3523msgid "Choose model file"
3524msgstr "Auswahl der Modell-Datei"
3525
3526#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:490 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:550
3527#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:593
3528msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
3529msgstr "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
3530
3531#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:511
3532#, python-format
3533msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
3534msgstr "%(items)d items (%(actions)d actions) in Modell geladen"
3535
3536#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:523 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:567
3537#, python-format
3538msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
3539msgstr "Modell-Datei <%s> existiert bereits. Wollen Sie diese Datei überschreiben?"
3540
3541#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
3542#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1978
3543msgid "Save model"
3544msgstr "Speichere Modell"
3545
3546#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:535 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:585
3547#, python-format
3548msgid "File <%s> saved"
3549msgstr "Datei <%s> gespeichert"
3550
3551#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:548
3552msgid "Choose file to save current model"
3553msgstr "Wählen Sie eine Datei, um das aktuelle Modell zu speichern"
3554
3555#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:570 ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1126
3556msgid "File already exists"
3557msgstr "Die Datei existiert bereits."
3558
3559#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:667
3560msgid "Model is empty. Nothing to validate."
3561msgstr "Modell ist leer. Nichts zu überprüfen."
3562
3563#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:677
3564#, python-format
3565msgid ""
3566"Model is not valid.\n"
3567"\n"
3568"%s"
3569msgstr ""
3570"Modell ist nicht gültig.\n"
3571"\n"
3572"%s"
3573
3574#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:681
3575msgid "Model is valid."
3576msgstr "Modell ist gültig."
3577
3578#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:741 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:748
3579#, python-format
3580msgid "Model exported to <%s>"
3581msgstr "Modell exportiert in <%s>"
3582
3583#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:891 ../gui/wxpython/menustrings.py:2052
3584#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2003
3585msgid "Add comment"
3586msgstr "Kommentar hinzufügen"
3587
3588#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:901
3589msgid "Empty comment. Nothing to add to the model."
3590msgstr ""
3591
3592#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:937
3593msgid "wxGUI Graphical Modeler"
3594msgstr "wxGUI Grafischen Modellierer"
3595
3596#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1056
3597#, python-format
3598msgid ""
3599"Reading model file <%s> failed.\n"
3600"Invalid file, unable to parse XML document.\n"
3601"\n"
3602"%s"
3603msgstr ""
3604"Lesen der Modell-Datei <%s> nicht erfolgreich.\n"
3605"Ungültige Datei, Parsing der XML-Datei nicht möglich.\n"
3606"\n"
3607"%s"
3608
3609#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1068
3610msgid "Please wait, loading model..."
3611msgstr "Bitte warten Sie, lade Modell..."
3612
3613#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1134
3614msgid "Writing current settings to model file failed."
3615msgstr "Das Schreiben der aktuellen Einstellungen in die Modell-Datei nicht erfolgreich."
3616
3617#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1145 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1717
3618#, python-format
3619msgid "Unable to open file <%s> for writing."
3620msgstr "Kann die Datei <%s> nicht zum Schreiben öffnen."
3621
3622#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1509
3623msgid "Disable"
3624msgstr "Ausschalten"
3625
3626#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1515
3627msgid "Enable"
3628msgstr "Aktiviere"
3629
3630#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1523
3631#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1618
3632msgid "Set label"
3633msgstr "Beschriftung setzen"
3634
3635#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1529
3636#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1632
3637msgid "Set comment"
3638msgstr "Kommentar erstellen"
3639
3640#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1539
3641msgid "Add control point"
3642msgstr "Füge Kontrollpunkt hinzu"
3643
3644#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1546
3645msgid "Remove control point"
3646msgstr "Entferne Kontrollpunkt"
3647
3648#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1560
3649msgid "Intermediate"
3650msgstr "Temporär"
3651
3652#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1573 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1571
3653#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785 ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:162
3654msgid "Display"
3655msgstr "Fenster"
3656
3657#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1590 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:503
3658msgid "Properties"
3659msgstr "Eigenschaften"
3660
3661#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1732
3662msgid "List of variables - right-click to delete"
3663msgstr "Liste von Variablen - Rechtsklick für Löschen"
3664
3665#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1737
3666#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1784 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:404
3667#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:406 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:480
3668msgid "Name"
3669msgstr "Name"
3670
3671#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1738
3672#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1791 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2910
3673msgid "Data type"
3674msgstr "Datentyp"
3675
3676#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1739
3677#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1797
3678msgid "Default value"
3679msgstr "Standardwert"
3680
3681#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1740
3682#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1804
3683#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:492
3684#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1018
3685#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1204
3686#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1540
3687#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1773
3688msgid "Description"
3689msgstr "Beschreibung"
3690
3691#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1745
3692msgid "Add new variable"
3693msgstr "Neue Variable hinzufügen"
3694
3695#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1749
3696msgid "integer"
3697msgstr "Integer"
3698
3699#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1750
3700msgid "float"
3701msgstr "Fließkomma"
3702
3703#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1751
3704msgid "string"
3705msgstr "Zeichenkette"
3706
3707#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1752
3708#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1467
3709#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1713 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:369
3710#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:398
3711#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:924
3712msgid "raster"
3713msgstr "Raster"
3714
3715#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1753
3716#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1467 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:369
3717#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:398
3718#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:927
3719msgid "vector"
3720msgstr "Vektor"
3721
3722#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1754
3723msgid "region"
3724msgstr "Region"
3725
3726#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1755
3727msgid "mapset"
3728msgstr "Mapset"
3729
3730#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1756
3731#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1836
3732msgid "file"
3733msgstr "Datei"
3734
3735#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1757
3736msgid "dir"
3737msgstr ""
3738
3739#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1764
3740msgid "Add new variable to the model"
3741msgstr "Neue Variable zu Modell hinzufügen"
3742
3743#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1887
3744msgid "List of items - right-click to delete"
3745msgstr "Liste von Elementen - Rechtsklick für Löschen"
3746
3747#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1893
3748msgid "In loop"
3749msgstr "In Schleife"
3750
3751#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1894
3752msgid "Parameterized"
3753msgstr ""
3754
3755#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1950
3756msgid "No items to selected."
3757msgstr ""
3758
3759#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1986
3760msgid "Python script"
3761msgstr "Python-Skript"
3762
3763#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1990
3764msgid "Run python script"
3765msgstr "Starte Python-Skript"
3766
3767#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1993
3768msgid "Save python script to file"
3769msgstr "Speichere Python-Skript in Datei"
3770
3771#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1996
3772msgid ""
3773"Refresh python script based on the model.\n"
3774"It will discards all local changes."
3775msgstr ""
3776"Aktualisiere Python-Skript auf Grundlage des Modells.\n"
3777"Alle lokalen Änderungen im Skript werden überschrieben."
3778
3779#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2034
3780#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:281
3781#, python-format
3782msgid "Unable to launch Python script. %s"
3783msgstr "Kann das Python Skript '%s' nicht starten"
3784
3785#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2069
3786#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:317
3787msgid "Choose file to save"
3788msgstr "Wählen Sie die zu speichernde Datei"
3789
3790#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2074
3791#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:319
3792#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:381
3793msgid "Python script (*.py)|*.py"
3794msgstr "Pythont Skript (*.py)|*.py"
3795
3796#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2091 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:375
3797#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:335
3798#, python-format
3799msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
3800msgstr "Datei <%s> existiert bereits. Wollen Sie die Datei überschreiben?"
3801
3802#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2094
3803#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:337
3804msgid "Save file"
3805msgstr "Speichere Datei"
3806
3807#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2131
3808msgid "Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do you really want to continue?"
3809msgstr "Python-Skript wurde lokal geändert. Aktualisierung wird die Änderungen überschreiben. Wollen Sie wirklich fortfahren?"
3810
3811#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2134
3812msgid "Update"
3813msgstr "Update"
3814
3815#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:164
3816msgid "Define GRASS Database and Location Name"
3817msgstr ""
3818"Wählen Sie die GRASS-Datenbank \n"
3819"und den Namen der Location"
3820
3821#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:184
3822#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:39
3823msgid "Set default region extent and resolution"
3824msgstr "Setzen Sie Ausdehnung und Auflösung der Standardregion"
3825
3826#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:185
3827msgid "This option allows setting default computation region immediately after new location is created. Default computation region can be defined later using g.region based on imported data."
3828msgstr ""
3829
3830#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:191
3831msgid "Create user mapset"
3832msgstr ""
3833
3834#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:192
3835msgid "This option allows creating user mapset immediately after new location is created. Note that GRASS always creates PERMANENT mapset."
3836msgstr ""
3837
3838#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:198
3839msgid "GIS Data Directory:"
3840msgstr "GIS-Daten Verzeichnis:"
3841
3842#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:217
3843msgid "Project Location"
3844msgstr "Projekt-Location"
3845
3846#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:218
3847msgid "Name of location directory in GIS Data Directory"
3848msgstr "Name der Location im GIS-Datenverzeichnis"
3849
3850#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:232
3851msgid "Location Title"
3852msgstr "Location-Titel"
3853
3854#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:234
3855msgid "Optional location title, you can leave this field blank."
3856msgstr "Location-Titel (optional, Sie können dieses Feld leer lassen)."
3857
3858#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:265
3859#, python-format
3860msgid "Name <%(name)s> is not a valid name for location. Please use only ASCII characters excluding %(chars)s and space."
3861msgstr "Der Name <%(name)s> ist kein gültiger Name für Locations. Bitte verwenden Sie nur ASCII-Zeichen ohne %(chars)s und Leerzeichen."
3862
3863#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:273
3864msgid "Invalid location name"
3865msgstr "Ungültiger Location-Name"
3866
3867#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:288
3868msgid "Choose GRASS data directory:"
3869msgstr "Wählen Sie das GRASS-Daten Verzeichnis:"
3870
3871#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:302
3872#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2587
3873msgid "Location already exists in GRASS Database."
3874msgstr "Die Location existiert bereits in der GRASS Datenbank."
3875
3876#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:306
3877msgid "Unable to create location"
3878msgstr "Kann die Location nicht erzeugen"
3879
3880#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:320
3881msgid "Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The rest of the text will be ignored."
3882msgstr "Der Titel der Location ist auf eine Zeile und 256 Zeichen beschränkt. Der Rest des Textes wird ignoriert."
3883
3884#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:330
3885msgid "Choose method for creating a new location"
3886msgstr "Wählen Sie eine Methode, um die neue Location zu erzeugen"
3887
3888#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:337
3889msgid "Select EPSG code of spatial reference system"
3890msgstr "Wählen Sie den EPSG-Code des Koordinatensystem"
3891
3892#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:343
3893msgid "Read projection and datum terms from a georeferenced data file"
3894msgstr "Einlesen von Projektions- und Datumsinformationen aus georeferenzierter Datei"
3895
3896#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:347
3897msgid "Read projection and datum terms from a Well Known Text (WKT) .prj file"
3898msgstr "Lese Projektions- und Datumsinformationen aus Well Known Text (WKT) .prj-Datei"
3899
3900#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:350
3901msgid "Select coordinate system parameters from a list"
3902msgstr "Wählen Sie das Koordinatensystem aus einer Liste"
3903
3904#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:353
3905msgid "Specify projection and datum terms using custom PROJ.4 parameters"
3906msgstr "Angabe von Projektions- und Datumsinformationen über anwendungsspezifische PROJ.4 Parameter"
3907
3908#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:356
3909msgid "Create a generic Cartesian coordinate system (XY)"
3910msgstr "Erzeuge ein generisches kartesisches Koordinatensystem (XY)"
3911
3912#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:360
3913msgid "Simple methods:"
3914msgstr ""
3915
3916#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:372
3917msgid "Advanced methods:"
3918msgstr ""
3919
3920#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:475
3921msgid "Choose projection"
3922msgstr "Wählen Sie eine Projektion"
3923
3924#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:492
3925#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1018
3926#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1204
3927#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1539
3928#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1772
3929msgid "Code"
3930msgstr "Code"
3931
3932#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:496
3933msgid "Projection code:"
3934msgstr "Projektionscode:"
3935
3936#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:504
3937#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1031
3938#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1221
3939msgid "Search in description:"
3940msgstr "Suche in der Beschreibung:"
3941
3942#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:682
3943#, python-format
3944msgid "Unable to read list: %s"
3945msgstr "Kann die Liste nicht lesen: %s"
3946
3947#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:786
3948msgid "Choose projection parameters"
3949msgstr "Wählen Sie eine Projektion"
3950
3951#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:800
3952msgid "Select datum or ellipsoid (next page)"
3953msgstr "Wählen Sie Datum oder Ellipsoid (nächste Seite)"
3954
3955#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:808
3956msgid "Datum with associated ellipsoid"
3957msgstr "Datum mit zugehörigem Ellipsoiden"
3958
3959#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:811
3960msgid "Ellipsoid only"
3961msgstr "Nur Ellipsoid"
3962
3963#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:869
3964#, python-format
3965msgid "You must enter a value for %s"
3966msgstr "Sie müssen einen Wert für %s eingeben."
3967
3968#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:888
3969#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:909
3970#, python-format
3971msgid " Enter parameters for %s projection "
3972msgstr "Geben Sie Parameter an für die %s Projektion "
3973
3974#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:994
3975msgid "Specify geodetic datum"
3976msgstr "Spezifizieren Sie das geodätische Datum"
3977
3978#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1018
3979msgid "Ellipsoid"
3980msgstr "Ellipsoid"
3981
3982#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1022
3983msgid "Datum code:"
3984msgstr "Datumscode:"
3985
3986#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1174
3987msgid "Specify ellipsoid"
3988msgstr "Spezifizieren Sie das Ellipsoid"
3989
3990#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1192
3991msgid "Earth based"
3992msgstr ""
3993
3994#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1195
3995msgid "Planetary bodies"
3996msgstr ""
3997
3998#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1209
3999msgid "Ellipsoid code:"
4000msgstr "Ellipsoidcode:"
4001
4002#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1355
4003#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1415
4004msgid "Select georeferenced file"
4005msgstr "Wählen Sie eine georeferenzierte Datei"
4006
4007#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1360
4008msgid "Georeferenced file:"
4009msgstr "Georenferenzierte Datei:"
4010
4011#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1431
4012#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1489
4013msgid "Select Well Known Text (WKT) .prj file"
4014msgstr "Wähle die Well Known Text (WKT) .prj Datei aus"
4015
4016#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1436
4017msgid "WKT .prj file:"
4018msgstr "WKT .prj Datei:"
4019
4020#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1507
4021msgid "Choose EPSG Code"
4022msgstr "Wählen Sie einen EPSG Code"
4023
4024#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1516
4025msgid "Path to the EPSG-codes file:"
4026msgstr "Pfad zu der Datei mit EPSG Codes:"
4027
4028#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1519
4029#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1722
4030msgid "EPSG code:"
4031msgstr "EPSG Code:"
4032
4033#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1541
4034#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1774
4035#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:373
4036msgid "Parameters"
4037msgstr "Parameter"
4038
4039#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1685
4040msgid "Choose EPSG codes file"
4041msgstr "Wählen Sie eine Datei mit EPSG-Codes"
4042
4043#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1718
4044#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1910
4045#, python-brace-format
4046msgid "Unable to read EPGS codes: {0}"
4047msgstr ""
4048
4049#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1736
4050msgid "Choose IAU Code"
4051msgstr ""
4052
4053#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1745
4054msgid "Path to the IAU-codes file:"
4055msgstr ""
4056
4057#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1748
4058msgid "IAU code:"
4059msgstr ""
4060
4061#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1935
4062msgid "Choose IAU codes file"
4063msgstr ""
4064
4065#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1970
4066#, python-brace-format
4067msgid "Unable to read IAU codes: {0}"
4068msgstr ""
4069
4070#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1990
4071msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
4072msgstr "Wählen Sie eine Methode, um die Parameter der Georeferenzierung zuwählen"
4073
4074#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1999
4075msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
4076msgstr "Geben Sie den PROJ.4-Zeichenkette ein:"
4077
4078#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2055
4079#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2059
4080msgid "Datum transform is required."
4081msgstr "Datum-Transformation ist erforderlich."
4082
4083#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2099
4084#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1745
4085msgid "Summary"
4086msgstr "Zusammenfassung"
4087
4088#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2141
4089msgid "GRASS Database:"
4090msgstr "GRASS Datenbank:"
4091
4092#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2147
4093msgid "Location Name:"
4094msgstr "Name der Location:"
4095
4096#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2153
4097msgid "Location Title:"
4098msgstr "Location-Titel:"
4099
4100#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2159
4101msgid "Projection:"
4102msgstr "Projektion:"
4103
4104#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2167
4105msgid ""
4106"PROJ.4 definition:\n"
4107" (non-definitive)"
4108msgstr ""
4109"PROJ.4 Definition:\n"
4110" (non-definitive)"
4111
4112#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2276
4113#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:702 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:723
4114msgid "custom"
4115msgstr "angepasst"
4116
4117#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2291
4118#, python-format
4119msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
4120msgstr "Möchten Sie die GRASS Location <%s> erzeugen?"
4121
4122#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2293
4123msgid "Create new location?"
4124msgstr "Neue Location erzeugen?"
4125
4126#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2345
4127msgid "Define new GRASS Location"
4128msgstr "Definieren Sie eine neue GRASS Location"
4129
4130#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2444
4131#, python-format
4132msgid ""
4133"Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
4134"\n"
4135"Details: %(err)s"
4136msgstr ""
4137"Kann neue Location nicht anlegen. Location <%(loc)s> nicht erstellt.\n"
4138"\n"
4139"Details: %(err)s"
4140
4141#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2452
4142msgid "Location wizard canceled. Location not created."
4143msgstr "Location-Assistent wurde abgebrochen. Die Location wurde nicht erzeugt."
4144
4145#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2585
4146msgid "Unable to create new location"
4147msgstr "Kann neue Location nicht anlegen"
4148
4149#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2600
4150msgid "Unable to create new GRASS Database"
4151msgstr ""
4152
4153#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2612
4154#, python-format
4155msgid "Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
4156msgstr "Die Location <%(loc)s> wird im GIS-Verzeichnis <%(dir)s> angelegt. Sie müssen das Standard GIS-Verzeichnis auf dem GRASS Startbildschirm anpassen."
4157
4158#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2617
4159msgid "New GIS data directory"
4160msgstr "Neues GIS-Verzeichnis:"
4161
4162#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2648
4163msgid "EPSG code missing."
4164msgstr "EPSG Code fehlt"
4165
4166#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2658
4167msgid "IAU code missing."
4168msgstr ""
4169
4170#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2669
4171#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2678
4172#, python-format
4173msgid "File <%s> not found."
4174msgstr "Datei <%s> nicht gefunden."
4175
4176#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:110
4177msgid "&Set region"
4178msgstr "&Setze Region"
4179
4180#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:142
4181msgid "Invalid location selected."
4182msgstr "Ungültige Location gewählt."
4183
4184#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:161
4185msgid "Invalid region"
4186msgstr "Ungültige Region"
4187
4188#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:192
4189msgid "Click here to show 3D settings"
4190msgstr "Klicken Sie hier, um 3D Einstellungen anzuzeigen"
4191
4192#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:193
4193msgid "Click here to hide 3D settings"
4194msgstr "Klicken Sie hier, um 3D Einstellungen zu verbergen"
4195
4196#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:219
4197#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:527
4198#, python-format
4199msgid "Rows: %d"
4200msgstr "Zeilen: %d"
4201
4202#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:220
4203#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:528
4204#, python-format
4205msgid "Cols: %d"
4206msgstr "Spalten: %d"
4207
4208#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:221
4209#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:529
4210#, python-format
4211msgid "Cells: %d"
4212msgstr "Zellen: %d"
4213
4214#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:269
4215#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:531
4216#, python-format
4217msgid "Depth: %d"
4218msgstr "Tiefe: %d"
4219
4220#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:273
4221#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:532
4222#, python-format
4223msgid "3D Cells: %d"
4224msgstr "3D Zellen: %d"
4225
4226#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:277
4227#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:531
4228msgid "Top"
4229msgstr "Oben"
4230
4231#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:285
4232#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:532
4233msgid "Bottom"
4234msgstr "Unten"
4235
4236#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:296
4237msgid "T-B resolution"
4238msgstr "Vertikale Auflösung"
4239
4240#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:361
4241msgid "North"
4242msgstr "Norden"
4243
4244#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:369
4245msgid "West"
4246msgstr "Westen"
4247
4248#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:391
4249msgid "East"
4250msgstr "Osten"
4251
4252#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:400
4253msgid "South"
4254msgstr "Süden"
4255
4256#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:404
4257msgid "N-S resolution"
4258msgstr "N-S Auflösung"
4259
4260#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:412
4261msgid "E-W resolution"
4262msgstr "O-W Auflösung"
4263
4264#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:490
4265#, python-format
4266msgid "Invalid value: %s"
4267msgstr "Ungültiger Wert: %s"
4268
4269#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:587
4270msgid "Select datum transformation"
4271msgstr "Wählen Sie eine Datumstransformation"
4272
4273#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:613
4274msgid "Select from list of datum transformations"
4275msgstr "Wählen Sie von der Liste der Datumstransformationen"
4276
4277#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_statusbar.py:37
4278#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:37
4279#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_statusbar.py:37
4280msgid "Go to GCP No."
4281msgstr "Gehe zu GCP mit der Nummer"
4282
4283#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_statusbar.py:54
4284#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:54
4285#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_statusbar.py:54
4286msgid "Valid Range:"
4287msgstr "Gültiger Wertebereich:"
4288
4289#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_statusbar.py:120
4290#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:120
4291#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_statusbar.py:120
4292msgid "RMS error"
4293msgstr "RMS-Fehler"
4294
4295#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_statusbar.py:124
4296#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:124
4297#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_statusbar.py:124
4298#, python-format
4299msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
4300msgstr "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
4301
4302#: ../gui/wxpython/photo2image/g.gui.photo2image.py:98
4303msgid "Please provide a group name to process"
4304msgstr ""
4305
4306#: ../gui/wxpython/photo2image/g.gui.photo2image.py:103
4307msgid "Please provide a raster map name to process"
4308msgstr ""
4309
4310#: ../gui/wxpython/photo2image/g.gui.photo2image.py:108
4311msgid "Please provide a camera name (generated by i.ortho.camera)"
4312msgstr ""
4313
4314#: ../gui/wxpython/photo2image/g.gui.photo2image.py:113
4315msgid "Please provive an order value (1 if 4 Fiducials, 2 if 8 Fiducials)"
4316msgstr ""
4317
4318#: ../gui/wxpython/photo2image/g.gui.photo2image.py:118
4319msgid "Please provive an output files extension (used by i.rectify)"
4320msgstr ""
4321
4322#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:272
4323msgid "Manage Location of Fiducial Points on a Scanned Photo"
4324msgstr ""
4325
4326#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:376
4327msgid "A POINTS file exists, renaming it to POINTS_BAK"
4328msgstr ""
4329
4330#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:402
4331msgid "Opening CAMERA file failed"
4332msgstr ""
4333
4334#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:437
4335#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:839
4336#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1440
4337msgid "Writing POINTS file failed"
4338msgstr "Schreiben der POINTS-Datei fehlgeschlagen"
4339
4340#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:612
4341#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1209
4342#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1229
4343#, python-format
4344msgid "At least %d GCPs required. Operation canceled."
4345msgstr "Mindestens %d GCPs erfortdert. Operation abgebrochen."
4346
4347#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:755
4348#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1356
4349#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1371
4350msgid "source"
4351msgstr "Quelle"
4352
4353#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:757
4354#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1358
4355#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1373
4356msgid "target"
4357msgstr "Ziel"
4358
4359#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:759
4360#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1360
4361#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1375
4362msgid "Set GCP coordinates"
4363msgstr "Setze GCP-Koordinaten"
4364
4365#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:761
4366#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1362
4367#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1377
4368#, python-format
4369msgid ""
4370"Set %(coor)s coordinates for GCP No. %(key)s? \n"
4371"\n"
4372"East: %(coor0)s \n"
4373"North: %(coor1)s"
4374msgstr ""
4375"Lge %(coor)s Koordinaten für GCP Nr. %(key)s fest? \n"
4376"\n"
4377"Ost: %(coor0)s \n"
4378"Nord: %(coor1)s"
4379
4380#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:852
4381#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1452
4382#, python-format
4383msgid "POINTS file saved for group <%s>"
4384msgstr "POINTS-Datei gespeichert für Gruppe <%s>"
4385
4386#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:868
4387#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1468
4388#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1515
4389msgid "source mapwin not defined"
4390msgstr "Quell-Fenster nicht definiert"
4391
4392#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:873
4393#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1473
4394#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1520
4395msgid "target mapwin not defined"
4396msgstr "Ziel-Fenster nicht definiert"
4397
4398#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:903
4399#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1503
4400msgid "Reading POINTS file failed"
4401msgstr "Lesen der POINTS-Datei fehlgeschlagen"
4402
4403#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:988
4404#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1588
4405#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1637
4406#, python-format
4407msgid ""
4408"Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification method (order: %d).\n"
4409"3+ points needed for 1st order,\n"
4410"6+ points for 2nd order, and\n"
4411"10+ points for 3rd order."
4412msgstr ""
4413
4414#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1016
4415#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1682
4416#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1665
4417msgid "Rectifying images, please wait..."
4418msgstr "Rektifiziere Bilder, bitte warten"
4419
4420#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1038
4421msgid "Writing output image to group, please wait..."
4422msgstr ""
4423
4424#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1068
4425#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1781
4426#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1751
4427msgid "GCP Manager settings"
4428msgstr "GCP Manager-Einstellungen"
4429
4430#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1113
4431#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1828
4432#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1798
4433msgid "Quit GCP Manager"
4434msgstr "Verlasse GCP Manager"
4435
4436#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1114
4437#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1829
4438#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1799
4439msgid "Save ground control points?"
4440msgstr "Speichere Ground Control Points (GCPs)"
4441
4442#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1192
4443#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1909
4444msgid ""
4445"Could not calculate RMS Error.\n"
4446"Possible error with m.transform."
4447msgstr ""
4448
4449#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1320
4450#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2037
4451msgid ""
4452"Could not calculate new extends.\n"
4453"Possible error with m.transform."
4454msgstr ""
4455
4456#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1452
4457#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2169
4458#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2136
4459msgid "Adjust source display to target display"
4460msgstr "Passe Quell- an Ziel-Anzeige an"
4461
4462#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1457
4463#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2174
4464#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2141
4465msgid "Adjust target display to source display"
4466msgstr "Passe Ziel- an Quell-Anzeige an"
4467
4468#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1531
4469#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1549
4470#: ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:93 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:260
4471#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2248 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2266
4472#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2215
4473#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2235
4474msgid "use"
4475msgstr "verwende"
4476
4477#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1532
4478#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1550
4479msgid "source X"
4480msgstr ""
4481
4482#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1533
4483#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1551
4484msgid "source Y"
4485msgstr ""
4486
4487#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1534
4488#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1552
4489msgid "target X"
4490msgstr ""
4491
4492#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1535
4493#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1553
4494msgid "target Y"
4495msgstr ""
4496
4497#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1536
4498#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1554
4499#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2253 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2271
4500#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2222
4501#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2242
4502msgid "Forward error"
4503msgstr "Vorwärts-Fehler"
4504
4505#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1537
4506#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1555
4507#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2254 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2272
4508#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2223
4509#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2243
4510msgid "Backward error"
4511msgstr "Rückwärts-Fehler"
4512
4513#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1692
4514#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2409
4515#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2382
4516msgid "Invalid coordinate value. Operation canceled."
4517msgstr "Ungültige Koordinate. Operation abgebrochen."
4518
4519#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1730
4520#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2587
4521#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2557
4522msgid "Edit GCP"
4523msgstr "Editiere GCP"
4524
4525#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1742
4526#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2599
4527#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2569
4528msgid "Ground Control Point No."
4529msgstr "Ground Control Point Nummer"
4530
4531#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1761
4532msgid "source X:"
4533msgstr ""
4534
4535#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1762
4536msgid "target X:"
4537msgstr ""
4538
4539#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1763
4540msgid "source Y:"
4541msgstr ""
4542
4543#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1764
4544msgid "target Y:"
4545msgstr ""
4546
4547#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1900
4548#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2758 ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:99
4549#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2735
4550#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2659
4551msgid "Symbology"
4552msgstr "Symbologie"
4553
4554#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1909
4555#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2767
4556#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2744
4557msgid "Highlight highest RMS error only"
4558msgstr "Hebe nur den höchsten RMS-Fehler hervor"
4559
4560#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1922
4561#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2780
4562#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2757
4563msgid "Highlight RMS error > M + SD * factor:"
4564msgstr "Hebe RMS-Fehler > M + SD * factor hervor:"
4565
4566#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1926
4567#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2783
4568#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2760
4569msgid ""
4570"Highlight GCPs with an RMS error larger than \n"
4571"mean + standard deviation * given factor. \n"
4572"Recommended values for this factor are between 1 and 2."
4573msgstr ""
4574"Hebe GCPs mit einem RMS-Fehler größer als \n"
4575"mean + standard deviation * factor hervor. \n"
4576"Empfohlene Werte für diesen Faktor liegen zwischen 1 und 2."
4577
4578#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1949
4579#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2806
4580#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2783
4581msgid "Symbol settings"
4582msgstr "Symbol-Einstellungen"
4583
4584#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1957
4585#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:372
4586#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:574
4587#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:640 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1420
4588#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2151 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2293
4589#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:283
4590#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1514
4591#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2814
4592#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2791
4593#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2383 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2539
4594msgid "Color:"
4595msgstr "Farbe:"
4596
4597#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1977
4598#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2834
4599#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2811
4600msgid "Color for high RMS error:"
4601msgstr "Farbe für hohen RMS-Fehler:"
4602
4603#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1997
4604#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2854
4605#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2831
4606msgid "Color for selected GCP:"
4607msgstr "Farbe für ausgewählte GCPs:"
4608
4609#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2017
4610#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2874
4611#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2851
4612msgid "Color for unused GCPs:"
4613msgstr "Farbe für nicht verwendete GCPs:"
4614
4615#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2033
4616#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2890
4617#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2867
4618msgid "Show unused GCPs"
4619msgstr "Zeige nicht verwendete GCPs an"
4620
4621#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2050
4622#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1441
4623#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2907
4624#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2884
4625msgid "Symbol size:"
4626msgstr "Symbolgröße:"
4627
4628#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2072
4629#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1290 ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:330
4630#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1409
4631#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2929
4632#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2906
4633#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6797
4634msgid "Line width:"
4635msgstr "Linienbreite:"
4636
4637#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2118
4638#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:730 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2981
4639#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:745
4640#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2958
4641msgid "Select source map to display:"
4642msgstr "Wählen Sie darzustellende Ausgangskarte:"
4643
4644#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2132
4645#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:756 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2995
4646#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:771
4647#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2972
4648msgid "Select target raster map to display:"
4649msgstr "Wählen Sie darzustellende Rasterzielkarte:"
4650
4651#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2157
4652#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3035
4653#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3012
4654msgid "Rectification"
4655msgstr "Georektifizierung"
4656
4657#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2166
4658#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3044
4659#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3021
4660msgid "Select rectification order"
4661msgstr "Wählen Sie die Rektifizierungsordnung"
4662
4663#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2168
4664#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3046
4665#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3023
4666msgid "1st order"
4667msgstr "1. Ordnung"
4668
4669#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2169
4670#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3047
4671#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3024
4672msgid "2nd order"
4673msgstr "2. Ordnung"
4674
4675#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2170
4676#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3048
4677#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3025
4678msgid "3rd order"
4679msgstr "3. Ordnung"
4680
4681#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2182
4682#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3060
4683#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3037
4684msgid "Select interpolation method:"
4685msgstr "Selektiere Inperolationsmethode:"
4686
4687#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2198
4688#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3076
4689#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3053
4690msgid "clip to computational region in target location"
4691msgstr "nur den Arbeitsbereich in Ziel-Location überführen"
4692
4693#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2208
4694#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:564 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3097
4695#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:593
4696#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3063
4697msgid "Extension for output maps:"
4698msgstr "Erweiterung für Ausgabekarten:"
4699
4700#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2249
4701#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3138
4702#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3104
4703msgid "RMS threshold factor must be > 0"
4704msgstr "RMS-Schwellenwert muss > 0 sein"
4705
4706#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2252
4707#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3141
4708#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3107
4709msgid ""
4710"RMS threshold factor is < 1\n"
4711"Too many points might be highlighted"
4712msgstr ""
4713"RMS Schwellenwertfaktor ist < 1\n"
4714"Zuviele Punkte könnten hervorgehoben werden"
4715
4716#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2412
4717#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3334
4718#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3291
4719#, python-format
4720msgid "GCP Manager settings saved to file '%s'."
4721msgstr "GCP Manager-Einstellungen in Datei '%s' gespeichert."
4722
4723#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:50
4724msgid "GRASS GIS Manage Location of Tick Points on a Scanned Photo"
4725msgstr ""
4726
4727#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:176
4728#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:176
4729#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:176
4730msgid "GCP List"
4731msgstr "GCP-Liste"
4732
4733#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:181
4734#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:181
4735#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:181
4736msgid "Source Display"
4737msgstr "Quell-Anzeige"
4738
4739#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:185
4740#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:185
4741#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:185
4742msgid "Target Display"
4743msgstr "Ziel-Anzeige"
4744
4745#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:274
4746#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:275
4747#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:275
4748msgid "GCP Display toolbar"
4749msgstr "Werkzeugleiste GCP Ansicht"
4750
4751#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:287
4752#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:288
4753#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:288
4754msgid "GCP Manager toolbar"
4755msgstr "Werkzeugleiste GCP Manager"
4756
4757#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:473
4758#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:474
4759#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:474
4760msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
4761msgstr "Auf den Arbeitsbereich zoomen (mit g.region definiert)"
4762
4763#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:487
4764#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:488
4765#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:488
4766msgid "Set computational region from display"
4767msgstr "Arbeitsbereich auf Grundlage des Kartenfensters setzen"
4768
4769#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:43
4770#, python-brace-format
4771msgid "The Temporal Plot Tool needs the \"matplotlib\" (python-matplotlib) package to be installed. {0}"
4772msgstr ""
4773
4774#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:99
4775msgid "GRASS GIS Temporal Plot Tool"
4776msgstr ""
4777
4778#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:184
4779msgid ""
4780"Raster temporal dataset (strds)\n"
4781"Press ENTER after typing the name or select with the combobox"
4782msgstr ""
4783
4784#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:193
4785msgid "X and Y coordinates separated by comma:"
4786msgstr ""
4787
4788#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:205
4789msgid "Coordinates can be obtained for example by right-clicking on Map Display."
4790msgstr ""
4791
4792#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:220
4793msgid "STRDS"
4794msgstr ""
4795
4796#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:228
4797msgid ""
4798"Vector temporal dataset (stvds)\n"
4799"Press ENTER after typing the name or select with the combobox"
4800msgstr ""
4801
4802#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:242
4803msgid "Select attribute column"
4804msgstr ""
4805
4806#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:255
4807msgid "Select category of vector(s)"
4808msgstr ""
4809
4810#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:273
4811msgid "STVDS"
4812msgstr ""
4813
4814#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:280
4815msgid "Set title for the plot"
4816msgstr ""
4817
4818#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:285
4819msgid "Set label for X axis"
4820msgstr ""
4821
4822#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:290
4823msgid "Set label for Y axis"
4824msgstr ""
4825
4826#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:302
4827msgid "Labels"
4828msgstr ""
4829
4830#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:309
4831msgid "Path for output CSV file with plotted data"
4832msgstr ""
4833
4834#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:315
4835msgid "CVS path"
4836msgstr ""
4837
4838#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:321
4839msgid "Do you want the CSV header?"
4840msgstr ""
4841
4842#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:362 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:844
4843#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:848 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:869
4844#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:995
4845msgid "Invalid input coordinates"
4846msgstr ""
4847
4848#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:453
4849#, python-brace-format
4850msgid "Category {ca} is not on vector map {ma} and it will be not used"
4851msgstr ""
4852
4853#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:472
4854msgid "Both coordinates and categories are set, coordinates will be used. The use categories remove text from coordinate form"
4855msgstr ""
4856
4857#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:477
4858msgid "With Vector temporal dataset you have to select an attribute column"
4859msgstr ""
4860
4861#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:529
4862msgid "Difference number of vector layers and maps in the vector temporal dataset"
4863msgstr ""
4864
4865#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:571
4866#, python-brace-format
4867msgid "No connection between vector map {vmap} and layer {la}"
4868msgstr ""
4869
4870#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:637
4871#, python-format
4872msgid "Temporal resolution: %s"
4873msgstr ""
4874
4875#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:682
4876msgid "Problem getting data from raster temporal dataset. Empty list of values."
4877msgstr ""
4878
4879#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:727
4880#, python-brace-format
4881msgid "Problem getting data from vector temporal dataset. Empty list of values for cat {ca}."
4882msgstr ""
4883
4884#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:774
4885msgid "Problem getting data from vector temporal dataset. Empty list of values."
4886msgstr ""
4887
4888#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:801
4889#, python-brace-format
4890msgid "{pa} already exists, do you want to overwrite?"
4891msgstr ""
4892
4893#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:803
4894msgid "File exists"
4895msgstr ""
4896
4897#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:808
4898msgid "Please change name of output CSV file or "
4899msgstr ""
4900
4901#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:835
4902msgid "Incorrect coordinates format, should be: x,y"
4903msgstr ""
4904
4905#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:853
4906msgid "Seed point outside the current region"
4907msgstr ""
4908
4909#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:865
4910msgid "Invalid input raster dataset"
4911msgstr ""
4912
4913#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:882
4914msgid "Invalid input vector dataset"
4915msgstr ""
4916
4917#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:988 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:1046
4918msgid "Invalid input temporal dataset"
4919msgstr ""
4920
4921#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:1067
4922msgid "Datasets have different number of values"
4923msgstr ""
4924
4925#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:1097
4926#, python-brace-format
4927msgid "Value for {date} is {val}"
4928msgstr ""
4929
4930#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:1100
4931msgid "Press Del to dismiss."
4932msgstr ""
4933
4934#: ../gui/wxpython/tplot/g.gui.tplot.py:138
4935msgid "With stvds you have to set 'attr' option"
4936msgstr ""
4937
4938#: ../gui/wxpython/tplot/g.gui.tplot.py:142
4939msgid "With stvds it is not possible to use 'coordinates' and 'cats' options together"
4940msgstr ""
4941
4942#: ../gui/wxpython/tplot/g.gui.tplot.py:145
4943msgid "With stvds you have to use 'coordinates' or 'cats' option"
4944msgstr ""
4945
4946#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:35
4947msgid "This module requires the NumPy module, which could not be imported. It probably is not installed (it's not part of the standard Python distribution). See the Numeric Python site (http://numpy.scipy.org) for information on downloading source or binaries."
4948msgstr "Dieses erfordert NumPy, das nicht importiert werden konnte. Es ist eventuell nicht installiert (es ist nicht Bestandteil der Standard-Python-Distribution). Gehe zur Numeric Python Website (http://numpy.scipy.org), um den Quellcode oder Binaries zu erhalten."
4949
4950#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:362 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:373
4951#: ../gui/wxpython/mapswipe/g.gui.mapswipe.py:77
4952#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:411
4953#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:89
4954#, python-format
4955msgid "Raster map <%s> not found"
4956msgstr "Rasterkarte <%s> nicht gefunden"
4957
4958#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:450 ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:96
4959#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:66
4960#: ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:47
4961#, python-format
4962msgid "Vector map <%s> not found"
4963msgstr "Vektorkarte <%s> nicht gefunden"
4964
4965#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:520 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:532
4966#, python-format
4967msgid "3d raster map <%s> not found"
4968msgstr "3D-Rasterkarte <%s> nicht gefunden"
4969
4970#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:35
4971msgid "3D view default settings"
4972msgstr ""
4973
4974#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:62
4975msgid "Revert settings to default, changes are not applied"
4976msgstr "Kehre zu den Standardeinstellungen zurück und wende die Änderungen nicht an"
4977
4978#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:69
4979#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:74 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:89
4980msgid "View"
4981msgstr "Ansicht"
4982
4983#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:86 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:289
4984msgid "Perspective:"
4985msgstr "Perspektive:"
4986
4987#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:90
4988#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:161
4989#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:180
4990msgid "value:"
4991msgstr "Wert:"
4992
4993#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:103
4994msgid "step:"
4995msgstr "Schrittweite:"
4996
4997#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:118
4998#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:300
4999msgid "Position:"
5000msgstr "Position:"
5001
5002#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:122
5003#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:304
5004msgid "x:"
5005msgstr "x:"
5006
5007#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:157
5008msgid "Twist:"
5009msgstr "Drehung:"
5010
5011#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:176 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:384
5012msgid "Z-exag:"
5013msgstr "Z-Überh:"
5014
5015#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:198 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:455
5016msgid "Image Appearance"
5017msgstr "Erscheinungsbild"
5018
5019#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:237
5020msgid "Fly-through"
5021msgstr "Fly-through"
5022
5023#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:247
5024msgid "Move exag:"
5025msgstr "Schiebe exag:"
5026
5027#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:260
5028msgid "Turn exag:"
5029msgstr "Drehe exag:"
5030
5031#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:287 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:763
5032msgid "Lighting"
5033msgstr "Beleuchtung"
5034
5035#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:292
5036msgid "Light"
5037msgstr "Licht"
5038
5039#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:330
5040msgid "z:"
5041msgstr "z:"
5042
5043#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:345 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2163
5044msgid "Brightness:"
5045msgstr "Helligkeit:"
5046
5047#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:359 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2180
5048msgid "Ambient:"
5049msgstr "Lichtwärme:"
5050
5051#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:398 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:702
5052#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2233
5053msgid "Surface"
5054msgstr "Oberfläche"
5055
5056#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:414 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853
5057#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1893
5058msgid "Mode:"
5059msgstr "Modus:"
5060
5061#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:420 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:856
5062msgid "coarse"
5063msgstr "grob"
5064
5065#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:421 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:857
5066msgid "fine"
5067msgstr "fein"
5068
5069#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:422 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:858
5070msgid "both"
5071msgstr "beides"
5072
5073#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:435 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:938
5074msgid "Fine mode:"
5075msgstr "Feiner Modus:"
5076
5077#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:447
5078#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:478 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:896
5079#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:942
5080msgid "resolution:"
5081msgstr "Auflösung:"
5082
5083#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:466 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:893
5084msgid "Coarse mode:"
5085msgstr "Grober Modus:"
5086
5087#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:496 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:911
5088msgid "style:"
5089msgstr "Stil:"
5090
5091#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:502 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:914
5092msgid "wire"
5093msgstr "Gitternetz"
5094
5095#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:503 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:915
5096msgid "surface"
5097msgstr "Oberfläche"
5098
5099#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:517
5100msgid "wire color:"
5101msgstr "Gitterfarbe:"
5102
5103#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:546 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:717
5104msgid "Vector"
5105msgstr "Vektor"
5106
5107#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:552 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1484
5108msgid "Vector lines"
5109msgstr "Vektorlinien"
5110
5111#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:592 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1646
5112msgid "Vector points"
5113msgstr "Vektorpunkte"
5114
5115#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:598
5116msgid "Automatic size"
5117msgstr ""
5118
5119#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:599
5120msgid "Icon size is set automatically based on landscape dimensions."
5121msgstr ""
5122
5123#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:607
5124#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:353
5125msgid "Size:"
5126msgstr "Größe:"
5127
5128#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:623
5129msgid "Marker:"
5130msgstr "Marker:"
5131
5132#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:724
5133#, python-format
5134msgid "3D view settings saved to file <%s>."
5135msgstr "Einstellungen für 3D-Ansicht gespeichert in Datei <%s>."
5136
5137#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:244
5138msgid "Opening 3D view was not successful. Please try to change the value of depth buffer in GUI Settings dialog > tab Map Display > Advanced and restart GUI."
5139msgstr "Öffnen der 3D-Ansicht war nicht erfolgreich. Ändere den Wert des Tiefenpuffers in den GUI-Einstellungen > Map Display > Fortgeschritten und erneuter GUI-Start."
5140
5141#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:515
5142#, python-format
5143msgid "Image is too large, your OpenGL implementation supports maximum texture size %d px."
5144msgstr "Bild ist zu groß. Ihr OpenGL unterstützt maximal Texturen der Größe %d px."
5145
5146#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1033
5147msgid "Easting"
5148msgstr "Ostwert"
5149
5150#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1034
5151msgid "Northing"
5152msgstr "Nordwert"
5153
5154#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1035
5155msgid "Elevation"
5156msgstr "Höhe"
5157
5158#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1041
5159msgid "Surface map name"
5160msgstr "Name der Oberfläche"
5161
5162#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1044
5163msgid "Surface map elevation"
5164msgstr "Rasteroberflächenhöhe"
5165
5166#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1046
5167msgid "Surface map color"
5168msgstr "Rasteroberflächenfarbe"
5169
5170#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1057
5171msgid "XY distance from previous"
5172msgstr "XY-Distanz vom vorhergehenden"
5173
5174#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1060
5175msgid "XYZ distance from previous"
5176msgstr "XYZ-Distanz vom vorhergehenden"
5177
5178#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1063
5179msgid "Distance along surface"
5180msgstr "Distanz entlang Oberfläche"
5181
5182#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1067
5183msgid "Distance along exag. surface"
5184msgstr "Distanz entlang überhöhter Oberfläche"
5185
5186#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1071
5187msgid "No point on surface"
5188msgstr "Kein Punkt auf der Oberfläche"
5189
5190#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1555
5191msgid "Loading raster map"
5192msgstr "Lade Rasterkarte"
5193
5194#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1559
5195msgid "Loading 3d raster map"
5196msgstr "Lade 3D Rasterkarte"
5197
5198#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1567
5199msgid "failed"
5200msgstr "fehlgeschlagen"
5201
5202#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1570
5203#, python-format
5204msgid "Unsupported layer type '%s'"
5205msgstr "Nicht unterstützter Layertyp '%s'"
5206
5207#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1690
5208msgid "Unable to unload raster map"
5209msgstr "Kann Rasterkarte nicht entfernen"
5210
5211#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1691 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:824
5212#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1053 ../gui/wxpython/menustrings.py:2089
5213#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2040
5214#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1545
5215msgid "Raster map"
5216msgstr "Rasterkarte"
5217
5218#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1695
5219msgid "Unable to unload 3d raster map"
5220msgstr "Kann 3D Rasterkarte nicht entfernen"
5221
5222#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1696
5223msgid "3d raster map"
5224msgstr "3D Rasterkarte"
5225
5226#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1708
5227msgid "unloaded successfully"
5228msgstr "erfolgreich entfernt"
5229
5230#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1764
5231#, python-format
5232msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
5233msgstr "Laden der Vektorkarte <%(name)s> (%(type)s) fehlgeschlagen"
5234
5235#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1827
5236#, python-format
5237msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
5238msgstr "Kann die Vektorkarte <%(name)s> (%(type)s) nicht entfernen"
5239
5240#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1831
5241#, python-format
5242msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully"
5243msgstr "Vektorkarte <%(name)s> (%(type)s) erfolgreich entfernt"
5244
5245#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2208
5246#, python-format
5247msgid "Vector point layer not found (id = %d)"
5248msgstr "Vektor-Punktebene nicht gefunden (id=%d)"
5249
5250#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2210
5251#, python-format
5252msgid "Unable to set data layer properties (id = %d)"
5253msgstr "Kann die Eigenschaften der Datenebene (id=%d) nicht setzen."
5254
5255#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2214
5256#, python-format
5257msgid ""
5258"Setting data layer properties failed.\n"
5259"\n"
5260"%s"
5261msgstr ""
5262"Setzen der Eigenschaften des Datenebene fehlgeschlagen.\n"
5263"\n"
5264"%s"
5265
5266#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2269
5267#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2288 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2676
5268#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2727 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5171
5269msgid "constant#"
5270msgstr "konstant#"
5271
5272#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:97 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:492
5273msgid "Appearance"
5274msgstr "Erscheinung"
5275
5276#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:101
5277msgid "Analysis"
5278msgstr "Analyse"
5279
5280#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:104 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:499
5281msgid "Animation"
5282msgstr "Animation"
5283
5284#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:249
5285msgid "Control View"
5286msgstr "Kontrollansicht"
5287
5288#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:273
5289msgid "Adjusts the distance and angular perspective of the image viewpoint"
5290msgstr "Pass die Distanz und die Perspektive des Blickpunktes an"
5291
5292#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:301
5293msgid "Tilts the plane of the surface from the horizontal"
5294msgstr "Neigt die Oberfläche aus der Horizontalen"
5295
5296#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:313 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1260
5297msgid "Tilt:"
5298msgstr "Neigung:"
5299
5300#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:326
5301msgid "Adjusts the viewing height above the surface (angle of view automatically adjusts to maintain the same center of view)"
5302msgstr "Passt die Höhe des Blickpunktes über der Oberfläche an (der Blickwinkel wird automatisch adjustiert, um das Bildzentrum zu erhalten) "
5303
5304#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:342
5305msgid "Adjusts the relative height of features above the plane of the surface"
5306msgstr "Passt die relative Höhe der Objekte über der Oberfläche an"
5307
5308#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:409
5309msgid "Look:"
5310msgstr "Ansicht:"
5311
5312#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:412
5313msgid "here"
5314msgstr "hier"
5315
5316#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:415
5317msgid "Allows you to select a point on the surface that becomes the new center of view. Click on the button and then on the surface."
5318msgstr "Erlaubt Ihnen ein neues Zentrum der Ansicht zu wählen. Klicken Sie zunächst auf den Button und dann auf die Oberfläche."
5319
5320#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:421
5321msgid "center"
5322msgstr "Zentrum"
5323
5324#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:425
5325msgid "Resets the view to the original default center of view"
5326msgstr "Setzt die Ansicht auf die Standardwerte zurück."
5327
5328#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:429
5329msgid "top"
5330msgstr "oben"
5331
5332#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:433
5333msgid "Sets the viewer directly over the scene's center position. This top view orients approximately north south."
5334msgstr "Ansicht direkt von oben über dem Zentrum. Die Ansicht ist ungefähr in Nord-Süd-Richtung."
5335
5336#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:437
5337msgid "reset"
5338msgstr "Zurücksetzen"
5339
5340#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:438
5341msgid "Reset to default view"
5342msgstr "Zurücksetzen auf Standardansicht"
5343
5344#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:507
5345msgid "Press 'Record' button and start changing the view. It is recommended to use fly-through mode (Map Display toolbar) to achieve smooth motion."
5346msgstr "Klicken Sie auf den 'Aufnehmen' Button und beginnen Sie die Ansicht zu verändern. Es ist empfehlenswert den fly-through Modus zu verwenden um flüssige Bewegungen zu erhalten."
5347
5348#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:518
5349msgid "Record"
5350msgstr "Aufnehmen"
5351
5352#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:520
5353msgid "Play"
5354msgstr "Abspielen"
5355
5356#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:541
5357msgid "Total number of frames :"
5358msgstr "Gesamtzahl Frames:"
5359
5360#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548
5361msgid "Frame rate (FPS):"
5362msgstr "Frame rate (FPS):"
5363
5364#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:556
5365msgid "Frames are recorded with given frequency (FPS). "
5366msgstr "Frames werden mit der angegebenen Frequenz (FPS) aufgenommen. "
5367
5368#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:612
5369msgid "Save image sequence"
5370msgstr "Speichere die Bildsequenz"
5371
5372#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:621 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5798
5373msgid "Choose a directory:"
5374msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis:"
5375
5376#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:622
5377msgid "Choose a directory for images"
5378msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Bilder"
5379
5380#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:635
5381msgid "Generated files names will look like this: prefix_1.ppm, prefix_2.ppm, ..."
5382msgstr "Erzeugte Dateinamen haben folgendes Muster: prefix_1.ppm, prefix_2.ppm, ..."
5383
5384#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:710 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1342
5385msgid "Constant surface"
5386msgstr "konstante Oberfläche"
5387
5388#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:725 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1467
5389msgid "3D raster"
5390msgstr "3D Raster"
5391
5392#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:770
5393msgid "Fringe"
5394msgstr "Randzone"
5395
5396#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:801 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1143
5397msgid "Cutting planes"
5398msgstr "Schnittebenen"
5399
5400#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:868 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1159
5401#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1907
5402msgid "Shading:"
5403msgstr "Schummerung:"
5404
5405#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:871 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1910
5406msgid "flat"
5407msgstr "flach"
5408
5409#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:872 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1911
5410msgid "gouraud"
5411msgstr "gouraud"
5412
5413#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:880
5414msgid "Set to all"
5415msgstr "Alle setzen"
5416
5417#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:881
5418msgid "Use draw settings for all loaded surfaces"
5419msgstr "Verwende Zeichenvorschriften für alle geladenen Oberflächen"
5420
5421#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:927
5422msgid "Change wire color"
5423msgstr "Gitterfarbe ändern"
5424
5425#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:966
5426msgid "Surface attributes"
5427msgstr "Oberflächen-Attribute"
5428
5429#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:974 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2816
5430#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
5431#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:328
5432#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1254
5433#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2322
5434msgid "Mask"
5435msgstr "Maske"
5436
5437#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:975 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2817
5438msgid "Transparency"
5439msgstr "Transparenz"
5440
5441#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:976 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2818
5442msgid "Shininess"
5443msgstr "Glanz"
5444
5445#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:982 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2838
5446msgid "map"
5447msgstr "Karte"
5448
5449#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:985 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2843
5450msgid "unset"
5451msgstr "zurücksetzen"
5452
5453#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:990 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2848
5454msgid "constant"
5455msgstr "konstant"
5456
5457#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1047 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2018
5458#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3797 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4518
5459#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4797 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5379
5460#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5387 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5932
5461#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5941 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6511
5462#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6520
5463msgid "Position"
5464msgstr "Position"
5465
5466#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1052
5467msgid "Changes the x, y, and z position of the current surface"
5468msgstr "Ändert die x,y und z Position der aktuellen Oberfläche"
5469
5470#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1069 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1319
5471#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2038 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3041
5472msgid "Reset"
5473msgstr "Zurücksetzen"
5474
5475#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1070 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2039
5476msgid "Reset to default position"
5477msgstr "Zurücksetzen auf Standardposition"
5478
5479#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1149
5480msgid "Active cutting plane:"
5481msgstr "Aktive Schnittfläche:"
5482
5483#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1161
5484msgid "clear"
5485msgstr "Leeren"
5486
5487#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1162
5488msgid "top color"
5489msgstr "Oberflächenfarbe"
5490
5491#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1163
5492msgid "bottom color"
5493msgstr "Unterflächenfarbe"
5494
5495#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1164
5496msgid "blend"
5497msgstr "Mischen"
5498
5499#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1165
5500msgid "shaded"
5501msgstr "Schummerung"
5502
5503#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1177
5504msgid "Horizontal X:"
5505msgstr "Horizontales X:"
5506
5507#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1179
5508msgid "Sets the X coordinate of the current cutting plane"
5509msgstr "Bestimmt die X-Koordinate der aktuellen Schnittfläche"
5510
5511#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1207
5512msgid "Horizontal Y:"
5513msgstr "Horizontales Y:"
5514
5515#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1209
5516msgid "Sets the Y coordinate of the current cutting plane"
5517msgstr "Bestimmt die Y-Koordinate der aktuellen Schnittfläche"
5518
5519#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1238
5520msgid "Rotation:"
5521msgstr "Rotation:"
5522
5523#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1240
5524msgid "Rotates the current cutting plane about vertical axis"
5525msgstr "Rotiert die aktuelle Schnittfläche um die vertikale Achse"
5526
5527#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1262
5528msgid "Rotates the current cutting plane about horizontal axis"
5529msgstr "Rotiert die aktuelle Schnittfläche um die horizontale Achse"
5530
5531#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1285
5532msgid "Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when tilt is not 0)"
5533msgstr "Bestimmt die Z-Koordinate der aktuellen Schnittfläche (nur sinnvoll wenn die Neigung nicht 0 ist)"
5534
5535#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1357 ../gui/wxpython/menustrings.py:5
5536#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
5537#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:6
5538#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1973
5539msgid "New"
5540msgstr "Neu"
5541
5542#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1361 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2364
5543#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2416 ../gui/wxpython/menustrings.py:176
5544#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1198 ../gui/wxpython/menustrings.py:2105
5545#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:174
5546#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1175
5547#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2056
5548#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1776
5549msgid "Delete"
5550msgstr "Löschen"
5551
5552#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1382
5553msgid "Fine resolution:"
5554msgstr "Feine Auflösung:"
5555
5556#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1396
5557msgid "Value:"
5558msgstr "Wert:"
5559
5560#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1408 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3030
5561msgid "Transparency:"
5562msgstr "Transparenz:"
5563
5564#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1450 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1057
5565#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2091
5566#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2042
5567#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3644
5568msgid "Vector map"
5569msgstr "Vektorkarte"
5570
5571#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1474
5572msgid "Show vector lines"
5573msgstr "Zeige Vektorlinien"
5574
5575#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1490
5576msgid "Line:"
5577msgstr "Linie:"
5578
5579#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1493
5580msgid "width:"
5581msgstr "Breite:"
5582
5583#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1509 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1681
5584msgid "color:"
5585msgstr "Farbe:"
5586
5587#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1526 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1730
5588msgid "use color for thematic mapping"
5589msgstr ""
5590
5591#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1529
5592msgid "use width for thematic mapping"
5593msgstr ""
5594
5595#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1544 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1557
5596#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1753 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1770
5597msgid "Set options..."
5598msgstr ""
5599
5600#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1576 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5441
5601#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5496
5602msgid "on surface(s):"
5603msgstr "auf Oberfläche(n):"
5604
5605#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1577 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5441
5606#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5496
5607msgid "as 3D"
5608msgstr "in 3D"
5609
5610#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1586 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1793
5611msgid "Height above surface:"
5612msgstr "Höhe über Oberfläche:"
5613
5614#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1637
5615msgid "Show vector points"
5616msgstr "Vektorpunkte anzeigen"
5617
5618#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1653
5619msgid "Icon:"
5620msgstr "Symbol:"
5621
5622#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1656 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2738
5623msgid "size:"
5624msgstr "Größe:"
5625
5626#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1714 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2664
5627msgid "symbol:"
5628msgstr "Symbol:"
5629
5630#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1733
5631msgid "use size for thematic mapping"
5632msgstr ""
5633
5634#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1863 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1061
5635msgid "3D raster map"
5636msgstr "3D Rasterkarte"
5637
5638#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1896
5639msgid "isosurfaces"
5640msgstr "Iso-Oberflächen"
5641
5642#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1897
5643msgid "slices"
5644msgstr "Schnitte"
5645
5646#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1920
5647msgid "Resolution:"
5648msgstr "Auflösung:"
5649
5650#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1934
5651msgid "Draw wire box"
5652msgstr ""
5653
5654#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1950 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4278
5655msgid "List of isosurfaces"
5656msgstr "Liste der Iso-Oberflächen"
5657
5658#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2084
5659msgid "Show light model"
5660msgstr "Zeige Licht-Modell"
5661
5662#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2097
5663msgid "Light source position"
5664msgstr "Position der Lichtquelle"
5665
5666#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2114
5667msgid "Adjusts the light height"
5668msgstr "Passe Höhe des Lichts an"
5669
5670#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2145
5671msgid "Light color and intensity"
5672msgstr "Lichtfarbe und -intensität"
5673
5674#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2165
5675msgid "Adjusts the brightness of the light"
5676msgstr "Passe die Helligkeit des Lichts an"
5677
5678#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2182
5679msgid "Adjusts the ambient light"
5680msgstr "Passe die Lichtwärme an"
5681
5682#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2247
5683msgid "Edges with fringe"
5684msgstr "Kanten mit Randzone"
5685
5686#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2249
5687msgid "N && W"
5688msgstr "N && W"
5689
5690#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2250
5691msgid "N && E"
5692msgstr "N && O"
5693
5694#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2251
5695msgid "S && W"
5696msgstr "S && W"
5697
5698#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2252
5699msgid "S && E"
5700msgstr "S && O"
5701
5702#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2277
5703msgid "Elevation of fringe from bottom:"
5704msgstr "Höhe der Randzone von unten:"
5705
5706#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2329 ../gui/wxpython/menustrings.py:2103
5707#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2054
5708#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:100 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6232
5709msgid "North Arrow"
5710msgstr "Nordpfeil"
5711
5712#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2334
5713msgid "Arrow length (in map units):"
5714msgstr "Pfeillänge (in Karteneinheiten):"
5715
5716#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2346
5717msgid "Arrow color:"
5718msgstr "Pfeilfarbe:"
5719
5720#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2358
5721msgid "Place arrow"
5722msgstr "Nordpfeil platzieren"
5723
5724#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2378 ../gui/wxpython/menustrings.py:2097
5725#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2048
5726#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:96
5727msgid "Scale bar"
5728msgstr "Maßstabsbalken"
5729
5730#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2383
5731msgid "Scale bar length (in map units):"
5732msgstr "Länge des Maßstabsbalken (in Karteneinheiten):"
5733
5734#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2395
5735msgid "Scale bar color:"
5736msgstr "Farbe des Maßstabsbalken:"
5737
5738#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2407
5739msgid "Place new scale bar"
5740msgstr ""
5741
5742#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2479
5743msgid "Do you want to record new animation without saving the previous one?"
5744msgstr "Wollen Sie eine neue Animation aufzeichnen ohne die vorherige zu speichern?"
5745
5746#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2482
5747msgid "Animation already exists"
5748msgstr ""
5749
5750#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2652
5751msgid "No file prefix given."
5752msgstr "Kein Datei-Präfix angegeben."
5753
5754#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2656
5755#, python-format
5756msgid "Directory %s does not exist."
5757msgstr "Verzeichnis %s existiert nicht."
5758
5759#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2799
5760msgid "Isosurface attributes"
5761msgstr "Isoflächen Attribute"
5762
5763#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2805
5764msgid "toggle normal direction"
5765msgstr "Normale Richtung umschalten"
5766
5767#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2814
5768msgid "Isosurface value"
5769msgstr "Isoflächen Wert"
5770
5771#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2931
5772msgid "Slice attributes"
5773msgstr "Attribute der Schnitte"
5774
5775#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2940
5776msgid "Slice parallel to axis:"
5777msgstr "Schnitt parallel zu Achse:"
5778
5779#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3098
5780msgid "W"
5781msgstr "W"
5782
5783#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3099
5784msgid "N"
5785msgstr "N"
5786
5787#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3100
5788msgid "S"
5789msgstr "S"
5790
5791#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3101
5792msgid "E"
5793msgstr "O"
5794
5795#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3102
5796msgid "NW"
5797msgstr "NW"
5798
5799#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3103
5800msgid "NE"
5801msgstr "NO"
5802
5803#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3104
5804msgid "SE"
5805msgstr "SO"
5806
5807#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3105
5808msgid "SW"
5809msgstr "SW"
5810
5811#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3623 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5559
5812msgid "Level"
5813msgstr "Level"
5814
5815#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4284
5816msgid "List of slices"
5817msgstr "Liste der Schnitte"
5818
5819#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4484
5820#, python-brace-format
5821msgid "Level {level}"
5822msgstr ""
5823
5824#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4492 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4496
5825#, python-brace-format
5826msgid "Slice parallel to {axis}"
5827msgstr ""
5828
5829#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4784 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5572
5830msgid "Slice parallel to"
5831msgstr "Schnitt parallel zu"
5832
5833#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5016
5834#, python-format
5835msgid "Scalebar %d"
5836msgstr ""
5837
5838#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5178
5839msgid "None"
5840msgstr "Nichts"
5841
5842#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5180 ../gui/wxpython/menustrings.py:501
5843#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
5844#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:490
5845#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1416
5846msgid "Plane"
5847msgstr "Ebene"
5848
5849#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5380
5850msgid "Vector map is 3D"
5851msgstr "Vektorkarte ist 3D"
5852
5853#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5383
5854msgid "Vector map is 2D"
5855msgstr "Vektorkarte ist 2D"
5856
5857#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5385
5858#, python-format
5859msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
5860msgstr "%(features)d Objekte (%(points)d points)"
5861
5862#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5443 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5498
5863msgid "on surface"
5864msgstr "auf Oberfläche"
5865
5866#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5596
5867msgid "range:"
5868msgstr "Wertebereich:"
5869
5870#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5675 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5686
5871msgid "North edge:"
5872msgstr "Nördliche Kante:"
5873
5874#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5676 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5687
5875msgid "South edge:"
5876msgstr "Südliche Kante:"
5877
5878#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5677 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5684
5879#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5693
5880msgid "West edge:"
5881msgstr "Westliche Kante:"
5882
5883#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5685
5884#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5694
5885msgid "East edge:"
5886msgstr "Östliche Kante:"
5887
5888#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5680 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5691
5889#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5699
5890msgid "Northing (Y):"
5891msgstr "Nordwert (Y):"
5892
5893#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5681 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5690
5894#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5700
5895msgid "Height (Z):"
5896msgstr "Höhe (Z):"
5897
5898#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5682 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5689
5899#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5698
5900msgid "Easting (X):"
5901msgstr "Ostwert (X):"
5902
5903#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5695
5904msgid "Bottom edge:"
5905msgstr "Untere Kante:"
5906
5907#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5696
5908msgid "Top edge:"
5909msgstr "Obere Kante:"
5910
5911#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5807
5912msgid "Adjusts the distance and direction of the image viewpoint"
5913msgstr "Passt Entfernung und Richtung des Betrachters an"
5914
5915#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5842
5916msgid "Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light direction."
5917msgstr "Passt die Richtung der Beleuchtung an. Verschieben Sie die Scheibe um die Richtung zu ändern."
5918
5919#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:52
5920msgid "Insert points from Map Display"
5921msgstr ""
5922
5923#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:55
5924msgid "Activate snapping to nodes"
5925msgstr ""
5926
5927#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:58
5928msgid "Activate mode for turns editing"
5929msgstr ""
5930
5931#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:61
5932msgid "Activate mode for global turns editing"
5933msgstr ""
5934
5935#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:64
5936msgid "Add new point"
5937msgstr ""
5938
5939#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:67
5940msgid "Delete selected point"
5941msgstr ""
5942
5943#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:120
5944msgid "Execute analysis"
5945msgstr ""
5946
5947#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:123
5948msgid "Go to previous analysis result"
5949msgstr ""
5950
5951#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:126
5952msgid "Go to next analysis result"
5953msgstr ""
5954
5955#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:129
5956msgid "Show analysis result"
5957msgstr ""
5958
5959#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:132
5960msgid "Save temporary result"
5961msgstr ""
5962
5963#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:134
5964msgid "Vector network analysis settings"
5965msgstr ""
5966
5967#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:205
5968msgid "Available analyses"
5969msgstr ""
5970
5971#: ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:392
5972msgid "Invalid value inserted. Operation canceled."
5973msgstr "Ungültige Koordinate eingegeben. Operation abgebrochen."
5974
5975#: ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:553
5976msgid "Edit point"
5977msgstr "Editiere Punkt"
5978
5979#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:77
5980msgid "GRASS GIS Vector Network Analysis Tool"
5981msgstr ""
5982
5983#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:196
5984msgid "Point list toolbar"
5985msgstr ""
5986
5987#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:203
5988msgid "Analysis toolbar"
5989msgstr ""
5990
5991#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:237
5992msgid "Points for analysis:"
5993msgstr ""
5994
5995#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:240
5996msgid "Analysis settings:"
5997msgstr ""
5998
5999#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:244
6000msgid "Points"
6001msgstr "Punkte"
6002
6003#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:257
6004msgid "Maximum distance of point to the network:"
6005msgstr ""
6006
6007#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:276
6008msgid "Iso lines:"
6009msgstr "Isolinien:"
6010
6011#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:356
6012#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:144
6013msgid "Output"
6014msgstr "Ergebnis"
6015
6016#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:415
6017msgid "Add vector map into layer tree"
6018msgstr ""
6019
6020#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:538
6021msgid "Input tables"
6022msgstr "Eingabetabellen"
6023
6024#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:562
6025msgid "Result tables"
6026msgstr "Ergebnistabellen"
6027
6028#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:575
6029msgid "Loading tables..."
6030msgstr "Lade Tabellen..."
6031
6032#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:711
6033msgid "Creating turntable..."
6034msgstr ""
6035
6036#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:880
6037msgid "Input vector map does not exist."
6038msgstr ""
6039
6040#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:903
6041msgid "Analysing..."
6042msgstr "Analysiere..."
6043
6044#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1023
6045msgid "Computing nodes..."
6046msgstr ""
6047
6048#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1221
6049msgid "Other settings"
6050msgstr ""
6051
6052#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1224
6053msgid "Point style:"
6054msgstr "Punktstil:"
6055
6056#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1227
6057msgid "Analysis result style:"
6058msgstr ""
6059
6060#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1239
6061#, python-format
6062msgid "Color table style %s:"
6063msgstr ""
6064
6065#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1256
6066#, python-format
6067msgid "Invert colors %s:"
6068msgstr ""
6069
6070#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1267
6071msgid "Line color:"
6072msgstr "Linienfarbe:"
6073
6074#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1270
6075msgid "Color for unused point:"
6076msgstr "Farbe für nicht verwendeten Punkt:"
6077
6078#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1273
6079msgid "Color for Start/From/Source/Used point:"
6080msgstr ""
6081
6082#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1276
6083msgid "Color for End/To/Sink point:"
6084msgstr ""
6085
6086#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1279
6087msgid "Color for selected point:"
6088msgstr "Farbe für ausgewählten Punkt:"
6089
6090#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1291
6091msgid "Point size:"
6092msgstr "Punktgröße:"
6093
6094#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1292
6095msgid "Point width:"
6096msgstr "Punktbreite:"
6097
6098#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1294
6099msgid "Maximum number of results in history:"
6100msgstr ""
6101
6102#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1492
6103msgid "New vector map with turntable"
6104msgstr ""
6105
6106#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1638
6107msgid "Save analysis result"
6108msgstr ""
6109
6110#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1754
6111msgid "Edit intersection turns costs"
6112msgstr ""
6113
6114#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1797
6115msgid "Define Global Turn Costs"
6116msgstr ""
6117
6118#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:161
6119#, python-format
6120msgid "Module <%s> does not support turns costs."
6121msgstr ""
6122
6123#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:168
6124#, python-format
6125msgid "Vector map '%s' does not exist."
6126msgstr ""
6127
6128#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:171
6129msgid "Vector map was not chosen."
6130msgstr ""
6131
6132#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:180
6133msgid "arc layer"
6134msgstr ""
6135
6136#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:181
6137msgid "node layer"
6138msgstr ""
6139
6140#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:182
6141msgid "turntable layer"
6142msgstr ""
6143
6144#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:183
6145msgid "unique categories layer"
6146msgstr ""
6147
6148#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:191
6149#, python-format
6150msgid "Chosen %s '%s' does not exist in vector map '%s'.\n"
6151msgstr ""
6152
6153#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:194
6154#, python-format
6155msgid "Choose existing %s.\n"
6156msgstr ""
6157
6158#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:204
6159#, python-format
6160msgid "Chosen column '%s' does not exist in attribute table of layer '%s' of vector map '%s'.\n"
6161msgstr ""
6162
6163#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:260 ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:49
6164msgid "type"
6165msgstr "Typ"
6166
6167#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:260
6168msgid "topology"
6169msgstr "Topologie"
6170
6171#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:262 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:770
6172msgid "Start point"
6173msgstr "Startpunkt"
6174
6175#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:262
6176msgid "End Point"
6177msgstr "Endpunkt"
6178
6179#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:561 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:570
6180#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:573
6181msgid "new point"
6182msgstr "neuer Punkt"
6183
6184#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:747
6185msgid "Arc forward/both direction(s) cost column:"
6186msgstr ""
6187
6188#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:748
6189msgid "arc forward/both"
6190msgstr ""
6191
6192#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:751
6193msgid "Arc backward direction cost column:"
6194msgstr ""
6195
6196#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:752
6197msgid "arc backward"
6198msgstr ""
6199
6200#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:755
6201msgid "Arcs' cost column (for both directions):"
6202msgstr ""
6203
6204#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:756
6205msgid "arc"
6206msgstr "Bogen"
6207
6208#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:760
6209msgid "Node cost column:"
6210msgstr ""
6211
6212#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:761
6213msgid "node"
6214msgstr "Knoten"
6215
6216#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:767
6217#, python-format
6218msgid "Shortest path %s"
6219msgstr ""
6220
6221#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:771
6222msgid "End point"
6223msgstr "Endpunkt"
6224
6225#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:787
6226#, python-format
6227msgid "Traveling salesman %s"
6228msgstr ""
6229
6230#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:803
6231#, python-format
6232msgid "Maximum flow %s"
6233msgstr ""
6234
6235#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:806
6236msgid "Source point"
6237msgstr "Punkt der Quelle"
6238
6239#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:807
6240msgid "Sink point"
6241msgstr ""
6242
6243#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:822
6244#, python-format
6245msgid "Subnets for nearest centers %s"
6246msgstr ""
6247
6248#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:838
6249#, python-format
6250msgid "Steiner tree for the network and given terminals %s"
6251msgstr ""
6252
6253#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:852
6254#, python-format
6255msgid "Shortest distance via the network %s"
6256msgstr ""
6257
6258#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:871
6259#, python-format
6260msgid "Cost isolines %s"
6261msgstr ""
6262
6263#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:961
6264msgid "Overwrite map layer"
6265msgstr ""
6266
6267#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:116
6268msgid "Unable to perform analysis."
6269msgstr ""
6270
6271#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:226
6272#, python-format
6273msgid ""
6274"Temporary map '%s' with result was changed outside vector network analysis tool.\n"
6275"Showed result may not correspond original analysis result."
6276msgstr ""
6277
6278#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:231
6279msgid "Result changed outside"
6280msgstr ""
6281
6282#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:268
6283msgid "Map can be created only in current mapset"
6284msgstr ""
6285
6286#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:275 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:352
6287#, python-format
6288msgid "Vector map %s already exists. Do you want to overwrite it?"
6289msgstr ""
6290
6291#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:278 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:355
6292msgid "Overwrite vector map"
6293msgstr ""
6294
6295#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:304
6296msgid "Creation of turntable failed."
6297msgstr ""
6298
6299#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:324
6300msgid "Vector map with analysis result does not exist."
6301msgstr ""
6302
6303#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:345
6304msgid "Map can be saved only to currently set mapset"
6305msgstr ""
6306
6307#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:427 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:632
6308#, python-format
6309msgid "Please choose '%s' and '%s' point."
6310msgstr ""
6311
6312#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:639
6313msgid "Please choose at least two points."
6314msgstr ""
6315
6316#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:932
6317#, python-format
6318msgid ""
6319"Input map '%s' for analysis was changed outside vector network analysis tool.\n"
6320"Topology column may not correspond to changed situation."
6321msgstr ""
6322
6323#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:937
6324msgid "Input changed outside"
6325msgstr ""
6326
6327#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1011
6328#, python-format
6329msgid ""
6330"Temporary map %s  already exists.\n"
6331"Do you want to continue in analysis and overwrite it?"
6332msgstr ""
6333
6334#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1038
6335msgid "Unable to use ctypes. \n"
6336msgstr ""
6337
6338#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1039
6339#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1062
6340msgid "Snapping mode can not be activated."
6341msgstr ""
6342
6343#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1069
6344msgid "Do you really want to activate snapping and overwrite it?"
6345msgstr ""
6346
6347#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1079
6348#, python-format
6349msgid ""
6350"Temporary map '%s' was changed outside vector analysis tool.\n"
6351"Do you really want to activate snapping and overwrite it? "
6352msgstr ""
6353
6354#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1084
6355msgid "Overwrite map"
6356msgstr "Überschreibe Karte"
6357
6358#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:27
6359msgid "Digitize area"
6360msgstr ""
6361
6362#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:29
6363msgid "Digitize line"
6364msgstr ""
6365
6366#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:31
6367msgid "Digitize point"
6368msgstr ""
6369
6370#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:32
6371msgid "Save raster map"
6372msgstr ""
6373
6374#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:33 ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:188
6375msgid "Undo"
6376msgstr "Rückgängig"
6377
6378#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:34
6379msgid "Raster Digitizer manual"
6380msgstr ""
6381
6382#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:35
6383msgid "Quit raster digitizer"
6384msgstr ""
6385
6386#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:51
6387msgid "Select raster map"
6388msgstr ""
6389
6390#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:64
6391msgid "Set drawing color (not raster cell color)"
6392msgstr ""
6393
6394#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:81
6395msgid "Cell value:"
6396msgstr ""
6397
6398#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:94
6399msgid "Width of currently digitized line or diameter of a digitized point in map units."
6400msgstr ""
6401
6402#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:141
6403msgid "New raster map"
6404msgstr ""
6405
6406#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:34
6407msgid "Create new raster map"
6408msgstr ""
6409
6410#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:53
6411msgid "Name for new raster map:"
6412msgstr ""
6413
6414#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:58
6415msgid "Optionally select background raster map:"
6416msgstr ""
6417
6418#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:62
6419msgid "New raster map type:"
6420msgstr ""
6421
6422#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:92
6423msgid "Please specify name for a new raster map"
6424msgstr ""
6425
6426#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:100
6427#, python-format
6428msgid "Raster map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?"
6429msgstr ""
6430
6431#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:125
6432msgid "Please select first the raster map"
6433msgstr ""
6434
6435#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:157
6436msgid "Right click to finish area"
6437msgstr ""
6438
6439#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:162
6440msgid "Right click to finish line"
6441msgstr ""
6442
6443#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:306
6444msgid "Do you want to save changes?"
6445msgstr ""
6446
6447#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:307
6448msgid "Save raster map changes"
6449msgstr ""
6450
6451#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:389
6452msgid "Failed to create backup copy of edited raster map."
6453msgstr ""
6454
6455#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:408
6456msgid "Failed to create new raster map."
6457msgstr ""
6458
6459#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:498
6460#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:526
6461msgid "Rasterizing..."
6462msgstr ""
6463
6464#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:567
6465msgid "Failed to set default color table for edited raster map"
6466msgstr ""
6467
6468#: ../gui/wxpython/lmgr/menudata.py:44
6469msgid "Unable to parse user toolboxes XML files. Default main menu will be loaded."
6470msgstr ""
6471
6472#: ../gui/wxpython/lmgr/menudata.py:70
6473msgid "Unable to parse user toolboxes XML files. Default module tree will be loaded."
6474msgstr ""
6475
6476#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:48
6477msgid "Start new map display"
6478msgstr "Starte neues Kartenfenster"
6479
6480#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:51
6481msgid "Create new workspace (Ctrl+N)"
6482msgstr "Erzeuge neuen Workspace (Ctrl+N)"
6483
6484#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:54
6485msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
6486msgstr "Öffne bestehende Workspace-Datei (Ctrl+O)"
6487
6488#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:57
6489msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
6490msgstr "Speicher aktuelle Workspace-Datei (Ctrl+S)"
6491
6492#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:89
6493msgid "Add multiple raster or vector map layers (Ctrl+Shift+L)"
6494msgstr "Mehrere Raster- oder Vektorkarten hinzufügen (Ctrl+Shift+L)"
6495
6496#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:91
6497msgid "Add raster map layer (Ctrl+Shift+R)"
6498msgstr "Rasterkarte hinzufügen (Ctrl+Shift+R)"
6499
6500#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:94
6501msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
6502msgstr "Verschiedene Rasterkartenlayer hinzufügen (RGB, HIS, shaded relief...)"
6503
6504#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:96
6505msgid "Add vector map layer (Ctrl+Shift+V)"
6506msgstr "Vektorkarten hinzufügen (Ctrl+Shift+V)"
6507
6508#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:99
6509msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
6510msgstr "Verschiedene Vektorkarten hinzufügen (thematisch, Diagramm...)"
6511
6512#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:102
6513msgid "Add web service layer (WMS, WMTS, NASA OnEarth)"
6514msgstr ""
6515
6516#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:105
6517msgid "Add group"
6518msgstr "Ebenen-Gruppe hinzufügen"
6519
6520#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:108
6521msgid "Add various overlays"
6522msgstr ""
6523
6524#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:111
6525msgid "Remove selected map layer(s) from layer tree"
6526msgstr "Entferne selektierte Kartenebene(n) aus der Baumstruktur"
6527
6528#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:153
6529msgid "Import/link raster or vector data"
6530msgstr "Importiere/Verlinke Raster- oder Vektordaten"
6531
6532#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:155
6533msgid "Raster Map Calculator"
6534msgstr "Rasterkartenrechner"
6535
6536#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:157 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1446
6537msgid "Graphical Modeler"
6538msgstr "Grafischer Modellierer"
6539
6540#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:159
6541msgid "Georectifier"
6542msgstr "Georektifizieren"
6543
6544#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:205
6545#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
6546#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:203
6547#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1956
6548msgid "Cartographic Composer"
6549msgstr "Kartenlayout"
6550
6551#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:163
6552msgid "Launch user-defined script"
6553msgstr ""
6554
6555#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:165 ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:72
6556msgid "Open a simple Python code editor"
6557msgstr ""
6558
6559#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:203
6560msgid "GUI settings"
6561msgstr "GUI Einstellungen"
6562
6563#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:204
6564msgid "GRASS manual"
6565msgstr "GRASS Handbuch"
6566
6567#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:232
6568msgid "Edit selected vector map"
6569msgstr ""
6570
6571#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:235
6572msgid "Show attribute data for selected vector map"
6573msgstr ""
6574
6575#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:267
6576msgid "Generate command for m.nviz.image"
6577msgstr "Erzeuge Befehl für m.nviz.image"
6578
6579#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:268
6580msgid "Generate command for m.nviz.image based on current state"
6581msgstr "Erzeugt den Befehl für m.nviz.image auf der Grundlage der aktuellen Einstellungen"
6582
6583#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:271
6584msgid "3D view mode settings"
6585msgstr "Einstellungen der 3D-Ansicht"
6586
6587#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:272
6588msgid "Show 3D view mode settings dialog"
6589msgstr "Einstellungsdialog für 3D Ansicht anzeigen"
6590
6591#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:275
6592msgid "Show 3D view mode manual"
6593msgstr "Zeige Handbuch für 3D Ansicht"
6594
6595#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:88 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1222
6596#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:128 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:924
6597msgid "Unable to get GRASS version\n"
6598msgstr ""
6599
6600#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:90
6601#, python-format
6602msgid "GRASS GIS %s Layer Manager"
6603msgstr "GRASS GIS %s Ebenen-Manager"
6604
6605#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:123
6606msgid "There were some issues when loading menu or Modules tab:"
6607msgstr ""
6608
6609#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:151
6610msgid "Workspace Toolbar"
6611msgstr "Werkzeugleiste Workspace"
6612
6613#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:154
6614msgid "Data Toolbar"
6615msgstr "Werkzeugleiste Daten"
6616
6617#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:160
6618msgid "Tools Toolbar"
6619msgstr "Werkzeugleiste Extras"
6620
6621#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:163
6622msgid "Vector Toolbar"
6623msgstr "Werkzeugleiste Vektor"
6624
6625#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:166
6626msgid "3D view Toolbar"
6627msgstr "Werkzeugleiste 3D-Ansicht"
6628
6629#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:281 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1769
6630msgid "Rename Map Display"
6631msgstr "Kartenfenster umbenennen"
6632
6633#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:316
6634#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1225
6635msgid "Layers"
6636msgstr "Ebenen"
6637
6638#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:333
6639msgid "Console"
6640msgstr ""
6641
6642#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:359
6643#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:323
6644#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1114
6645msgid "Modules"
6646msgstr ""
6647
6648#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:383
6649#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:340
6650msgid "Python"
6651msgstr ""
6652
6653#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:479
6654#, python-format
6655msgid ""
6656"Location <%s> created.\n"
6657"\n"
6658"Do you want to switch to the new location?"
6659msgstr ""
6660"Location <%s> erzeugt.\n"
6661"\n"
6662"Wollen Sie in die neue Location wechseln?"
6663
6664#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:482
6665msgid "Switch to new location?"
6666msgstr "In die neue Location wechseln?"
6667
6668#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:506
6669msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
6670msgstr "Möchten Sie nun die Ausdehnung und Auflösung der Standardregion eingeben?"
6671
6672#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:508
6673#, python-format
6674msgid "Location <%s> created"
6675msgstr "Location <%s> erstellt."
6676
6677#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:591
6678msgid "Choose model to run"
6679msgstr "Wähle auszuführendes Modell"
6680
6681#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:682
6682msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
6683msgstr "Wollen Sie die Änderungen im Projekt speichern?"
6684
6685#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:684
6686msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
6687msgstr "Wollen Sie die aktuellen Einstellungen in einer Projektdatei speichern?"
6688
6689#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:764
6690#, python-format
6691msgid "Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command layer instead."
6692msgstr "Befehl '%s' wurde noch nicht im wxGUI implementiert. Versuchen Sie es als Befehlsebene hinzuzufügen."
6693
6694#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:946 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2054
6695msgid "Selected map layer is not vector."
6696msgstr "Ausgwähltes Kartenlayer ist keine Vektorkarte."
6697
6698#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:952
6699msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
6700msgstr "Sie können nur Vektorkarten des aktuellen Mapsets editieren."
6701
6702#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:978
6703msgid "Choose script file to run"
6704msgstr "Wähle auszuführendes Skript"
6705
6706#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:980
6707msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
6708msgstr "Python Skript (*.py)|*.py|Bash Skript (*.sh)|*.sh"
6709
6710#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:991
6711#, python-format
6712msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation canceled."
6713msgstr "Skript-Datei '%s' ist nicht vorhanden. Berechnung wurde abgebrochen."
6714
6715#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1000
6716#, python-format
6717msgid "Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?"
6718msgstr "Skript <%s> ist nicht ausführbar. Wollen Sie die Berechtigung der Datei ändern (Sie müssen dafür Eigentümer der Datei sein)?"
6719
6720#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1005
6721msgid "Set permission?"
6722msgstr "Berechtigung bestimmen?"
6723
6724#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1015
6725msgid "Unable to set permission. Operation canceled."
6726msgstr "Kann die Berechtigungen nicht ändern. Operation abgebrochen."
6727
6728#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1029
6729#, python-format
6730msgid "Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this directory to GRASS_ADDON_PATH?"
6731msgstr "Verzeichnis '%s' ist nicht im GRASS_ADDON_PATH. Möchten Sie das Verzeichnis zum GRASS_ADDON_PATH hinzufügen?"
6732
6733#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1031
6734msgid "Update Addons path?"
6735msgstr "Pfad zu den Erweiterungen anpassen?"
6736
6737#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1037
6738#, python-format
6739msgid "Launching script '%s'..."
6740msgstr "Starten des Skriptes '%s'..."
6741
6742#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1051
6743msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
6744msgstr "Keine Location/Mapset angegeben. Breche die Operation ab."
6745
6746#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1072
6747#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:934
6748msgid "Enter name for new mapset:"
6749msgstr "Geben Sie ein Namen für das neue Mapset ein:"
6750
6751#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1073 ../gui/wxpython/menustrings.py:246
6752#: ../gui/wxpython/startup/guiutils.py:52
6753#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:554
6754#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:935
6755#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:240
6756msgid "Create new mapset"
6757msgstr "Neues Mapset erstellen"
6758
6759#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1079 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1104
6760msgid "No mapset provided. Operation canceled."
6761msgstr "Kein Mapset angegeben. Breche die Operation ab."
6762
6763#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1138
6764#, python-format
6765msgid ""
6766"Working directory changed to:\n"
6767"\"%s\""
6768msgstr ""
6769
6770#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1145
6771msgid "Changes current working directory for this GUI."
6772msgstr ""
6773
6774#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1147
6775msgid "Usage: cd [directory]"
6776msgstr ""
6777
6778#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1148
6779msgid "Without parameters it opens a dialog."
6780msgstr ""
6781
6782#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1152
6783msgid "If ~ (tilde) is present as the first directory on the path, it is replaced by user's home directory."
6784msgstr ""
6785
6786#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1166
6787msgid "More than one parameter provided."
6788msgstr ""
6789
6790#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1186
6791msgid "Choose a working directory"
6792msgstr ""
6793
6794#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1231
6795msgid "System Info"
6796msgstr "System Info"
6797
6798#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1247
6799msgid "GRASS version"
6800msgstr "GRASS Version"
6801
6802#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1247 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:141
6803msgid "unknown version"
6804msgstr ""
6805
6806#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1248
6807msgid "Code revision"
6808msgstr ""
6809
6810#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1250
6811msgid "Build date"
6812msgstr ""
6813
6814#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1252
6815msgid "Build platform"
6816msgstr ""
6817
6818#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1265
6819msgid "Platform"
6820msgstr "Platform"
6821
6822#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1328
6823msgid "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to workspace file?"
6824msgstr "Aktuelles Projekt ist nicht leer. Wollen Sie die aktuellen Einstellungen in einer Projektdatei speichern?"
6825
6826#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1331
6827msgid "Create new workspace?"
6828msgstr "Neues Projekt erstellen?"
6829
6830#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1360
6831msgid "Choose workspace file"
6832msgstr "Wählen Sie eine Projektdatei"
6833
6834#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1362 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1639
6835msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
6836msgstr "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
6837
6838#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1391
6839msgid "Most likely the database, location or mapset does not exist"
6840msgstr ""
6841
6842#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1394
6843#, python-brace-format
6844msgid ""
6845"Unable to change to location and mapset specified in the workspace.\n"
6846"Reason: {reason}\n"
6847"Details: {details}\n"
6848"\n"
6849"Do you want to proceed with opening the workspace anyway?"
6850msgstr ""
6851
6852#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1402
6853msgid "Proceed with opening of the workspace?"
6854msgstr ""
6855
6856#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1442 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1613
6857msgid "Please wait, loading workspace..."
6858msgstr "Bitte warten Sie, ich lade das Projekt..."
6859
6860#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1593
6861msgid "Choose GRC file to load"
6862msgstr "Wählen Sie die zu ladende GRC-Datei"
6863
6864#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1595
6865msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
6866msgstr "Alter GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
6867
6868#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1637
6869msgid "Choose file to save current workspace"
6870msgstr "Wählen Sie eine Datei, um das aktuelle Projekt zu speichern"
6871
6872#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1657 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1678
6873#, python-format
6874msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
6875msgstr "Projektdatei <%s> existiert bereits. Wollen Sie die Datei überschreiben?"
6876
6877#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1660 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1681
6878#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10
6879#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:11
6880msgid "Save workspace"
6881msgstr "Speichere Projekt"
6882
6883#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1705
6884msgid "Writing current settings to workspace file failed."
6885msgstr "Schreiben der aktuellen Einstellungen in die Workspace-Datei fehlgeschlagen."
6886
6887#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1750
6888msgid "Close all Map Displays"
6889msgstr ""
6890
6891#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1768
6892msgid "Enter new name:"
6893msgstr "Geben Sie neuen Namen ein:"
6894
6895#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1866
6896#, python-format
6897msgid ""
6898"Unable to launch \"Supervised Classification Tool\".\n"
6899"\n"
6900"Reason: %s"
6901msgstr ""
6902
6903#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1908
6904msgid "Unable to start Timeline Tool."
6905msgstr ""
6906
6907#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1919
6908msgid "Unable to start Temporal Plot Tool."
6909msgstr ""
6910
6911#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2191
6912msgid "Add selected map layers into layer tree"
6913msgstr "Selektierte Kartenebenen der Baumstruktur hinzufügen"
6914
6915#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2224 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2261
6916#, python-format
6917msgid "Unsupported map layer type <%s>."
6918msgstr "Nicht unterstützter Kartenebenentyp <%s>."
6919
6920#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2390
6921msgid "Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 cells."
6922msgstr "Zellwerte können nur für Regionen mit weniger als 10000 Zellen angezeigt werden."
6923
6924#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2482 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1992
6925msgid "opacity:"
6926msgstr "Transparenz:"
6927
6928#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2490
6929#, python-format
6930msgid ""
6931"Do you want to remove map layer(s)\n"
6932"%s\n"
6933"from layer tree?"
6934msgstr ""
6935"Wollen Sie die Kartenebene(n)\n"
6936"%s\n"
6937"aus der Baumstruktur entfernen?"
6938
6939#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2493
6940msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
6941msgstr "Wollen Sie die selektierten Kartenebene(n) aus der Baumstruktur entfernen?"
6942
6943#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2499
6944msgid "Remove map layer"
6945msgstr "Entferne Kartenebene"
6946
6947#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2570
6948msgid "Quit GRASS GUI"
6949msgstr "GRASS GUI schließen"
6950
6951#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2587
6952msgid "Unable to exit GRASS shell: unknown PID"
6953msgstr ""
6954
6955#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2607
6956msgid "Display resolution is currently not constrained to computational settings. It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain the resolution?"
6957msgstr "Die Auflösung des Kartenfensters stimmt nicht mit dem Arbeitsbereich überein. Wir schlagen vor, dass Sie das Kartenfenster auf den Arbeitsbereich beschränken. Wollen Sie die Auflösung beschränken?"
6958
6959#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2616
6960msgid "Constrain map to region geometry?"
6961msgstr "Kartenfenster auf Arbeitsbereich beschränken?"
6962
6963#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:57
6964#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:376
6965#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
6966#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:37
6967#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1038
6968msgid "Import raster data"
6969msgstr "Importiere Rasterdaten"
6970
6971#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:59
6972#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:374
6973#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
6974#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:159
6975#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1160
6976msgid "Link external raster data"
6977msgstr "Einbindung externer Rasterdaten"
6978
6979#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:61
6980msgid "Unpack GRASS raster map"
6981msgstr ""
6982
6983#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:63
6984msgid "Set raster output format"
6985msgstr "Bestimme Format für Raster-Ausgabe"
6986
6987#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:65
6988#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:517
6989#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
6990#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:67
6991#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1068
6992msgid "Import vector data"
6993msgstr "Importiere Vektordaten"
6994
6995#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:67
6996#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:515
6997#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1185
6998#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:161
6999#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1162
7000msgid "Link external vector data"
7001msgstr "Einbindung externer Vektordaten"
7002
7003#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:69
7004msgid "Unpack GRASS vector map"
7005msgstr ""
7006
7007#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:71
7008msgid "Set vector output format"
7009msgstr "Bestimme Format für Vektor-Ausgabe"
7010
7011#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:73
7012msgid "Import data from WMS server"
7013msgstr "Iportiere Daten von einem WMS-Server"
7014
7015#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:75
7016msgid "Add command layer"
7017msgstr "Befehlsebene hinzufügen"
7018
7019#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:2084
7020#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73
7021#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2035
7022msgid "Quit"
7023msgstr "Beenden"
7024
7025#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:79 ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:75
7026msgid "Add raster map layer"
7027msgstr "Rasterkarte hinzufügen"
7028
7029#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:81 ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:60
7030#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:484
7031msgid "Add RGB map layer"
7032msgstr "RGB-Karte hinzufügen"
7033
7034#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:83
7035msgid "Add HIS map layer"
7036msgstr "HIS-Karte hinzufügen"
7037
7038#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:85
7039msgid "Add shaded relief map layer"
7040msgstr "Schummerungskarte hinzufügen"
7041
7042#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:87
7043msgid "Add raster flow arrows"
7044msgstr "Raster mit Vektoren hinzufügen"
7045
7046#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:89
7047msgid "Add raster cell numbers"
7048msgstr "Rasternummern hinzufügen"
7049
7050#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:91 ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
7051msgid "Add vector map layer"
7052msgstr "Vektorkarte hinzufügen"
7053
7054#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:93
7055msgid "Add thematic (choropleth) vector map layer"
7056msgstr ""
7057
7058#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:95
7059msgid "Add thematic chart layer"
7060msgstr "Ebene mit Diagrammen hinzufügen"
7061
7062#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:97
7063msgid "Add grid layer"
7064msgstr "Ebene mit Gitternetz hinzufügen"
7065
7066#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:99
7067msgid "Add geodesic line layer"
7068msgstr "Ebene mit geodätischer Linie hinzufügen"
7069
7070#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:101
7071msgid "Add rhumbline layer"
7072msgstr "Ebene mit Rhumblinie hinzufügen"
7073
7074#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:103 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:110
7075msgid "Add labels"
7076msgstr "Beschriftungen hinzufügen"
7077
7078#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:105
7079#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:482
7080#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:483
7081msgid "Add 3D raster map layer"
7082msgstr "3D Rasterkarte hinzufügen"
7083
7084#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:106
7085msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
7086msgstr "3D-Rasterdaten werden nur in 3D-Ansichtmodus dargestellt."
7087
7088#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:108
7089msgid "Add WMS layer."
7090msgstr ""
7091
7092#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:112
7093msgid "Editing mode"
7094msgstr ""
7095
7096#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:114
7097msgid "Background vector map"
7098msgstr ""
7099
7100#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:214 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1532
7101msgid "Map Layers"
7102msgstr "Kartenebenen"
7103
7104#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:469 ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:146
7105#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:954
7106#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1196 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
7107#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:172
7108#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:934
7109#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1173
7110#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1860
7111msgid "Rename"
7112msgstr "Umbenennen"
7113
7114#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:515
7115msgid "3D view properties"
7116msgstr "Einstellungen für die 3D-Darstellung"
7117
7118#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:526
7119msgid "Zoom to selected map(s)"
7120msgstr "Auf die selektierten Karten zoomen"
7121
7122#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:538
7123msgid "Zoom to selected map(s) (ignore NULLs)"
7124msgstr "Zoome auf die selektierten Karten (ignoriere NULLwerte)"
7125
7126#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:547
7127msgid "Set computational region from selected map(s)"
7128msgstr "Arbeitsbereich auf Grundlage selektierter Karte setzen"
7129
7130#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:560
7131msgid "Align computational region to selected map"
7132msgstr ""
7133
7134#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:574
7135msgid "Export common formats"
7136msgstr ""
7137
7138#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:590
7139msgid "Export PostGIS"
7140msgstr ""
7141
7142#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:603 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:793
7143msgid "Export attribute table"
7144msgstr ""
7145
7146#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:618 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:764
7147msgid "Create pack"
7148msgstr ""
7149
7150#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:633 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:779
7151msgid "Make a copy in the current mapset"
7152msgstr ""
7153
7154#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:638 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:787
7155#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:860
7156msgid "Set color table"
7157msgstr "Farbtabelle setzen"
7158
7159#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:646 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:795
7160msgid "Set color table interactively"
7161msgstr ""
7162
7163#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:655
7164msgid "Show attribute data"
7165msgstr "Attributdaten anzeigen"
7166
7167#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:673
7168msgid "Start editing"
7169msgstr "Beginne mit Editieren"
7170
7171#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:682
7172msgid "Stop editing"
7173msgstr "Beende das Editieren"
7174
7175#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:702
7176msgid "Rebuild topology"
7177msgstr "Topologie erzeugen/wiederherstellen"
7178
7179#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:773
7180#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
7181#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:758
7182#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1684
7183msgid "Histogram"
7184msgstr "Histogramm"
7185
7186#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:813 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:869
7187#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
7188#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:528
7189#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1454
7190msgid "Univariate raster statistics"
7191msgstr "Univariate Statistiken"
7192
7193#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:825
7194msgid "Report raster statistics"
7195msgstr ""
7196
7197#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:837
7198msgid "Profile"
7199msgstr "Profil"
7200
7201#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:892
7202msgid "Save web service layer"
7203msgstr ""
7204
7205#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1010
7206msgid "Unable to create profile of raster map."
7207msgstr "Kann das Profil der Rasterkarte nicht erstellen."
7208
7209#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1063
7210#, python-format
7211msgid "Unsupported map type <%s>"
7212msgstr ""
7213
7214#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1069
7215#, python-format
7216msgid "Enter name for the new %s in the current mapset:"
7217msgstr ""
7218
7219#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1071
7220#, python-format
7221msgid "Make a copy of %s <%s>"
7222msgstr ""
7223
7224#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1089
7225#, python-format
7226msgid "%s <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?"
7227msgstr ""
7228
7229#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1101
7230#, python-format
7231msgid "Unable to make copy of <%s>"
7232msgstr ""
7233
7234#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1109
7235#, python-format
7236msgid "Unable to make copy of <%s>. Mapset <%s> is not current mapset."
7237msgstr ""
7238
7239#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1135
7240msgid "Unable to display histogram of raster map. No map name defined."
7241msgstr "Kann das Histogramm der Rasterkarte nicht anzeigen. Kein Kartenname angegeben."
7242
7243#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1245
7244#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:292
7245#, python-format
7246msgid "Set opacity of <%s>"
7247msgstr "Transparenz von <%s> festlegen"
7248
7249#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1357
7250msgid "Layer group:"
7251msgstr "Ebenen-Gruppe:"
7252
7253#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1363
7254#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1912
7255msgid "Click to edit layer settings"
7256msgstr "Klicke um Ebenen-Einstellungen zu ändern."
7257
7258#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1428
7259msgid "(double click to set properties)"
7260msgstr "(Doppelklick um Eigenschaften zu definieren)"
7261
7262#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1687
7263msgid "Please wait, updating data..."
7264msgstr "Bitte warten Sie, aktualisiere Daten..."
7265
7266#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:45
7267#, python-format
7268msgid "Welcome to wxGUI Interactive Python Shell %s"
7269msgstr "Willkommen in der wxGUI interaktiven Python Shell %s"
7270
7271#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:46
7272#, python-format
7273msgid "Type %s for more GRASS scripting related information."
7274msgstr "Geben Sie %s für mehr GRASS Skripting Information ein."
7275
7276#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:47
7277#, python-format
7278msgid "Type %s to add raster or vector to the layer tree."
7279msgstr "Geben Sie %s ein, um Raster oder Vektor der Baumstruktur hinzuzufügen."
7280
7281#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:64
7282msgid "Delete all text from the shell"
7283msgstr "Lösche allen Text in der Shell"
7284
7285#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:69
7286msgid "Simple &editor"
7287msgstr ""
7288
7289#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:126
7290#, python-format
7291msgid "Raster or vector map <%s> not found"
7292msgstr "Raster- oder Vektorkarte <%s> nicht gefunden"
7293
7294#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:133
7295#, python-format
7296msgid "Raster map <%s> added"
7297msgstr "Rasterkarte <%s> hinzugefügt"
7298
7299#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:135
7300#, python-format
7301msgid "Vector map <%s> added"
7302msgstr "Vektorkarte <%s> hinzugefügt"
7303
7304#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:29
7305#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:519
7306msgid "Tools"
7307msgstr "Werkzeuge"
7308
7309#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:31
7310msgid "Quit Map Swipe"
7311msgstr ""
7312
7313#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:33
7314#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:43
7315msgid "Select raster maps"
7316msgstr ""
7317
7318#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:116
7319msgid "Swipe mode"
7320msgstr "Wisch-Modus"
7321
7322#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:117
7323#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:272
7324msgid "Mirror mode"
7325msgstr "Spiegel-Modus"
7326
7327#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:129
7328msgid "Choose view mode"
7329msgstr ""
7330
7331#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:153
7332msgid "Switch orientation"
7333msgstr ""
7334
7335#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:156
7336msgid "Switch maps"
7337msgstr ""
7338
7339#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:133
7340msgid "Name of top/left raster map:"
7341msgstr ""
7342
7343#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:142
7344msgid "Name of bottom/right raster map:"
7345msgstr ""
7346
7347#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:188
7348msgid "Switch to advanced mode"
7349msgstr ""
7350
7351#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:189 ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:201
7352msgid "Cancel"
7353msgstr ""
7354
7355#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:195
7356msgid "Switch to simple mode"
7357msgstr ""
7358
7359#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:13
7360#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2030 ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:212
7361#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:14
7362#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1981
7363msgid "Close"
7364msgstr "Schließen"
7365
7366#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:220
7367msgid "Name of the first map is missing."
7368msgstr ""
7369
7370#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:223
7371msgid "Name of the second map is missing."
7372msgstr ""
7373
7374#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:256
7375msgid "Map Swipe settings"
7376msgstr ""
7377
7378#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:275
7379msgid "Mirrored cursor"
7380msgstr ""
7381
7382#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:304
7383msgid "Shape:"
7384msgstr ""
7385
7386#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:41
7387msgid "GRASS GIS Map Swipe"
7388msgstr ""
7389
7390#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:404
7391#, python-format
7392msgid "Map <%s> not found. "
7393msgstr "Karte <%s> nicht gefunden."
7394
7395#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:53
7396msgid "Multiple import"
7397msgstr "Mehrfach-Import"
7398
7399#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:70
7400msgid "List of raster layers"
7401msgstr "Liste der Rasterlayer"
7402
7403#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:72
7404msgid "List of vector layers"
7405msgstr "Liste der Vektorlayer"
7406
7407#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:74
7408#, python-format
7409msgid "List of %s layers"
7410msgstr " Liste von %s Ebenen"
7411
7412#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:76
7413#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:890
7414msgid "right click to (un)select all"
7415msgstr ""
7416
7417#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:79
7418#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:867
7419#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2048
7420msgid "Layer id"
7421msgstr "Layer id"
7422
7423#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:80
7424#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2049
7425msgid "Layer name"
7426msgstr "Name der Ebene"
7427
7428#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:81
7429msgid "Name for output GRASS map (editable)"
7430msgstr ""
7431
7432#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:83
7433#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2050 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2188
7434msgid "Feature type"
7435msgstr "Objektart"
7436
7437#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:84
7438#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:86
7439#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2051
7440msgid "Projection match"
7441msgstr "Projektionsübereinstimmung"
7442
7443#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:93
7444msgid "Override projection check (use current location's projection)"
7445msgstr ""
7446
7447#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:106
7448#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:693
7449msgid "Close dialog on finish"
7450msgstr "Schließe den Dialog beim Beenden"
7451
7452#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:122
7453#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:398
7454#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:539
7455msgid "&Import"
7456msgstr "&Import"
7457
7458#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:123
7459#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:399
7460#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:540
7461msgid "Import selected layers"
7462msgstr "Importiere ausgewählte Ebenen"
7463
7464#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:133
7465msgid "Source settings"
7466msgstr "Einstellungen für Quelle"
7467
7468#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:154
7469msgid "Import settings"
7470msgstr ""
7471
7472#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:384
7473#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:525
7474msgid "Add linked layers into layer tree"
7475msgstr ""
7476
7477#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:386
7478#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:527
7479#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:756
7480msgid "Add imported layers into layer tree"
7481msgstr "Importierte Ebenen der Baumstruktur hinzufügen"
7482
7483#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:395
7484#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:536
7485msgid "&Link"
7486msgstr "&Link"
7487
7488#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:396
7489#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:537
7490msgid "Link selected layers"
7491msgstr "Binde ausgewählte Ebenen ein"
7492
7493#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:419
7494#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:560
7495msgid "No layers selected. Operation canceled."
7496msgstr "Keine Kartenebene selektiert. Operation abgebrochen."
7497
7498#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:445
7499msgid "Unable to determine number of raster bands"
7500msgstr ""
7501
7502#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:660
7503msgid "Define output format for vector data"
7504msgstr ""
7505
7506#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:662
7507msgid "Define output format for raster data"
7508msgstr ""
7509
7510#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:670
7511msgid "Set external format and close dialog"
7512msgstr ""
7513
7514#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:727
7515msgid "No data source selected."
7516msgstr ""
7517
7518#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:742
7519msgid "Import DXF layers"
7520msgstr "Importiere DXF-Layer"
7521
7522#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:749
7523msgid "Choose DXF file to import"
7524msgstr "Wählen Sie zu importierende DXF-Datei"
7525
7526#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:778
7527msgid "No layers selected."
7528msgstr ""
7529
7530#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:868
7531msgid "Name for output GRASS map"
7532msgstr ""
7533
7534#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:886
7535msgid "Projection of following layers do not match with projection of current location. "
7536msgstr ""
7537
7538#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:888
7539msgid "Layers to be reprojected"
7540msgstr ""
7541
7542#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:902
7543msgid "&Import && reproject"
7544msgstr ""
7545
7546#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:903
7547msgid "Reproject selected layers"
7548msgstr ""
7549
7550#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:296
7551msgid "GRASS GIS Histogramming Tool (d.histogram)"
7552msgstr "GRASS GIS Histogramm Werkzeug (d.histogram)"
7553
7554#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:436
7555msgid "Select font for histogram text"
7556msgstr "Wähle Font für Text im Histogramm"
7557
7558#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:35 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:121
7559msgid "Set up vector cleaning tools"
7560msgstr "Einstellen der Vektor-Cleaning-Tools"
7561
7562#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:76
7563msgid "break lines/boundaries"
7564msgstr "Breche Linien/Flächengrenzen"
7565
7566#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:77
7567msgid "remove duplicates"
7568msgstr "entferne Duplikate"
7569
7570#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:78
7571msgid "remove dangles"
7572msgstr "entferne Überstände (dangles)"
7573
7574#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:79
7575msgid "change boundary dangles to lines"
7576msgstr "Ändere Überstände von Flächengrenzen zu Linien"
7577
7578#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:80
7579msgid "remove bridges"
7580msgstr "Entferne Brücken"
7581
7582#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:81
7583msgid "change bridges to lines"
7584msgstr "Ändere Brücken zu Linien"
7585
7586#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:82
7587msgid "snap lines/boundaries"
7588msgstr "Fange Linien/Flächengrenzen"
7589
7590#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:83
7591msgid "remove duplicate area centroids"
7592msgstr "entferne doppelte Flächenzentroide"
7593
7594#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:84
7595msgid "break polygons"
7596msgstr "breche Polygone"
7597
7598#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:85
7599msgid "prune lines/boundaries"
7600msgstr "Putze Linien/Flächengrenzen"
7601
7602#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:86
7603msgid "remove small areas"
7604msgstr "Entferne kleine Flächen"
7605
7606#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:87
7607msgid "remove lines/boundaries of zero length"
7608msgstr "Entferne Linien/Flächengrenze mit Länge 0"
7609
7610#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:88
7611msgid "remove small angles at nodes"
7612msgstr "entferne spitze Winkel an Knoten"
7613
7614#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:123
7615msgid "Choose cleaning tools and set thresholds"
7616msgstr "Wähle Cleaning-Werkzeuge und setze Schwellenwerte"
7617
7618#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:127
7619msgid "Select input vector map:"
7620msgstr "Selektiere Input-Vektorkarte:"
7621
7622#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:133
7623msgid " Feature type: "
7624msgstr "Objekttyp: "
7625
7626#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:137
7627msgid "Select output vector map:"
7628msgstr "Selektiere Vektorkarte für Ausgabe:"
7629
7630#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:178
7631msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
7632msgstr "Kopiere die aktuelle Befehlszeile in die Zwischenablage (Ctrl+C)"
7633
7634#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:223 ../gui/wxpython/psmap/utils.py:105
7635msgid "point"
7636msgstr "Punkt"
7637
7638#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:224
7639msgid "line"
7640msgstr "Linie"
7641
7642#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:225
7643msgid "boundary"
7644msgstr "Flächengrenze"
7645
7646#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:226
7647msgid "centroid"
7648msgstr "Zentroid"
7649
7650#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:227
7651#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:696
7652msgid "area"
7653msgstr "Fläche"
7654
7655#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:228
7656msgid "face"
7657msgstr "Face"
7658
7659#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:402
7660#, python-format
7661msgid "%s. cleaning tool removed, will be ignored"
7662msgstr "%s. Cleaning Werkzeug entfernt, wird ignoriert"
7663
7664#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:405
7665msgid "Please select a cleaning tool to remove"
7666msgstr "Wählen sie ein Cleaning-Werkzeug zum Entfernen aus"
7667
7668#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:429
7669#, python-format
7670msgid "%s. cleaning tool moved up"
7671msgstr "%s. Vektor-Cleaning-Tool nach oben gereiht"
7672
7673#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:431
7674msgid "1. cleaning tool can not be moved up "
7675msgstr "1. Cleaning Werkzeug kann nicht nach oben verschoben werden"
7676
7677#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:433
7678msgid "Please select a cleaning tool to move up"
7679msgstr "Wählen sie ein Vektor-Cleaning-Tool aus, um es weiter nach oben zu reihen"
7680
7681#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:461
7682#, python-format
7683msgid "%s. cleaning tool moved down"
7684msgstr "%s. Cleaning-Werkzeug abwärts verschoben"
7685
7686#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:463
7687msgid "Last cleaning tool can not be moved down "
7688msgstr "Letztes Cleaning-Werkzeug kann nicht nach unten verschoben werden"
7689
7690#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:465
7691msgid "Please select a cleaning tool to move down"
7692msgstr "Bitte wählen Sie ein Cleaning-Werkzeug aus, um es nach unten zu verschieben"
7693
7694#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:479
7695#, python-format
7696msgid "cleaning tool: '%s'"
7697msgstr "Cleaning tool: '%s'"
7698
7699#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:489
7700#, python-format
7701msgid "Threshold for %(num)s. tool '%(tool)s': %(thresh)s"
7702msgstr "Schwellenwert für %(num)s. Werkzeug '%(tool)s': %(thresh)s"
7703
7704#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:517
7705msgid "Name of input vector map"
7706msgstr "Name der Eingabe-Vektorkarte"
7707
7708#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:518
7709msgid "Name for output vector map"
7710msgstr "Name der Ausgabe-Vektorkarte"
7711
7712#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:520
7713msgid "Threshold"
7714msgstr "Schwellwert"
7715
7716#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:522
7717#, python-format
7718msgid "'%s' not defined"
7719msgstr "'%s' nicht definiert"
7720
7721#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:524
7722#, python-format
7723msgid ""
7724"Some parameters not defined. Operation canceled.\n"
7725"\n"
7726"%s"
7727msgstr ""
7728"Einige Parameter sind nicht definiert. Operation abgebrochen.\n"
7729"\n"
7730"%s"
7731
7732#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:529
7733msgid "Executing selected cleaning operations..."
7734msgstr "Führe ausgewählte Cleaning-Bearbeitungen aus..."
7735
7736#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:586
7737msgid "Vector cleaning command copied to clipboard"
7738msgstr "Befehl zum Säubern von Vektordaten wurden in die Zwischenablage kopiert"
7739
7740#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:80
7741msgid "Check all"
7742msgstr "Alle selektieren"
7743
7744#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:83
7745msgid "Clear all"
7746msgstr "Alle deselektieren"
7747
7748#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:141
7749msgid "Enter vector attribute values"
7750msgstr "Geben Sie Attributwerte ein"
7751
7752#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:312
7753msgid "Bad color format. Use color format '0:0:0'"
7754msgstr "Ungültiges Farbformat. Verwenden Sie das Format '0:0:0'"
7755
7756#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:414
7757#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:467
7758msgid "Select raster map:"
7759msgstr "Selektiere Rasterkarte:"
7760
7761#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:416
7762msgid "Select vector map:"
7763msgstr "Selektiere Vektorkarte:"
7764
7765#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:436
7766msgid "Import or export color table:"
7767msgstr "Importiere/Exportiere Farbtabelle:"
7768
7769#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:441
7770msgid "Choose file to load color table"
7771msgstr "Wählen Sie die Datei mit Farbtabelle"
7772
7773#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:442
7774msgid "Load"
7775msgstr "Lade"
7776
7777#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:444
7778msgid "Type filename or click to choose file and load color table"
7779msgstr "Geben Sie den Dateinamen ein oder verwenden Sie den Dateibrowser"
7780
7781#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:450
7782msgid "Choose file to save color table"
7783msgstr "Wählen Sie die Datei, um Farbtabelle zu speichern"
7784
7785#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:452
7786msgid "Type filename or click to choose file and save color table"
7787msgstr "Geben Sie den Dateinamen ein oder verwenden Sie den Dateibrowser"
7788
7789#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:9
7790#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
7791#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:10
7792#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1977
7793msgid "Save"
7794msgstr "Speichern"
7795
7796#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:466
7797msgid "&Set"
7798msgstr ""
7799
7800#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:474
7801msgid "Load color table:"
7802msgstr ""
7803
7804#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:480
7805msgid "Load color table from file:"
7806msgstr "Lade Farbtabelle aus Datei:"
7807
7808#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:488
7809msgid "Save color table to file:"
7810msgstr "Speichere Farbtabelle in Datei:"
7811
7812#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:520
7813msgid "Reload default table"
7814msgstr "Zurücksetzen auf Standardtabelle"
7815
7816#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:583
7817#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:77
7818msgid "Preview"
7819msgstr "Vorschau"
7820
7821#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:588
7822msgid "Show preview of map (current Map Display extent is used)."
7823msgstr "Vorschau der Karte anzeigen (Ausdehnung des Kartenfensters)"
7824
7825#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:623
7826#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1922
7827msgid "No valid color rules given."
7828msgstr "Keine gültigen Farbregeln angegeben."
7829
7830#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:681
7831#, python-format
7832msgid "File <%s> already already exists. Do you want to overwrite it?"
7833msgstr ""
7834
7835#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:695
7836#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2383
7837msgid "Nothing to save."
7838msgstr "Nichts zu speichern."
7839
7840#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:728
7841msgid "Invalid color table format"
7842msgstr "Farbtabelle hat ungültiges Format"
7843
7844#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:809
7845#, python-format
7846msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
7847msgstr "Ungültiger Wert der Regel '%s'. Kann Farbtabelle nicht anwenden."
7848
7849#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:895
7850msgid "Create new color table for raster map"
7851msgstr "Erstelle eine neue Farbtabelle für Rasterkarten"
7852
7853#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:973
7854msgid "Enter raster category values or percents"
7855msgstr "Gib Rasterkategoriewerte oder Prozent ein"
7856
7857#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:977
7858#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1660
7859#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1664
7860#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3538
7861msgid "range"
7862msgstr "Wertebereich"
7863
7864#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:979
7865msgid "fp range"
7866msgstr "Floating point-Wertebereich"
7867
7868#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:981
7869#, python-format
7870msgid "Enter raster category values or percents (%(range)s = %(min)d-%(max)d)"
7871msgstr "Gib Rasterkategoriewerte oder Prozent (%(range)s = %(min)d-%(max)d) ein"
7872
7873#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1088
7874msgid "Create new color rules for vector map"
7875msgstr "Neue Farbregeln für Vektorkarten erzeugen"
7876
7877#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1099
7878#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1679
7879msgid "Enter vector attribute values or percents:"
7880msgstr "Geben Sie Attributwerte oder Prozentzahlen ein:"
7881
7882#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1101
7883#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1681
7884msgid "Enter vector attribute values:"
7885msgstr "Geben Sie Attributwerte ein:"
7886
7887#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1112
7888msgid "Select vector columns"
7889msgstr "Selektieren Sie eine Spalte"
7890
7891#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1114
7892msgid "Layer:"
7893msgstr "Layer:"
7894
7895#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1116
7896msgid "Attribute column:"
7897msgstr "Attributspalte:"
7898
7899#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1119
7900msgid "Load color from column:"
7901msgstr "Lade Farbe aus Spalte:"
7902
7903#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1119
7904msgid "Save color to column:"
7905msgstr "Speiche Farbe in Spalte:"
7906
7907#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1121
7908msgid "Load size from column:"
7909msgstr "Lade Größe aus Spalte:"
7910
7911#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1121
7912msgid "Save size to column:"
7913msgstr "Speichere Größe in Spalte:"
7914
7915#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1123
7916msgid "Load width from column:"
7917msgstr "Lade Breite aus Spalte:"
7918
7919#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1123
7920msgid "Save width to column:"
7921msgstr "Speichere Breite in Spalte:"
7922
7923#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1128
7924msgid "Use color column instead of color table:"
7925msgstr "Verwende Farb-Spalte statt der Farbtabelle:"
7926
7927#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1142 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:483
7928#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2321
7929msgid "Add column"
7930msgstr "Spalte hinzufügen"
7931
7932#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1144
7933msgid "Add GRASSRGB column to current attribute table."
7934msgstr "Füge GRASSRGB-Spalte zu der Attributtabelle hinzu."
7935
7936#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1203
7937#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1259
7938msgid "Import or export color table"
7939msgstr "Im- bzw. Exportiere Farbtabelle"
7940
7941#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1273
7942#, python-format
7943msgid "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file.  Do you want to create and connect new attribute table?"
7944msgstr "Die Datenbankverbindung der Vektorkarte <%s> ist nicht in der DB-Datei definiert. Möchten Sie eine neue Verbindung anlegen?"
7945
7946#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1277
7947msgid "No database connection defined"
7948msgstr "Keine Datenbankverbindungen definiert"
7949
7950#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1350
7951#, python-format
7952msgid "Selected map <%(map)s> is not in current mapset <%(mapset)s>. Attribute table cannot be edited."
7953msgstr "Die selektierte Karte <%(map)s> ist nicht im aktuellen Mapset <%(mapset)s>. Attributtabelle kann nicht geändert werden."
7954
7955#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1524
7956#, python-format
7957msgid "%s column already exists."
7958msgstr "Die Spalte %s existiert bereits."
7959
7960#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1558
7961msgid "Please wait, loading data from attribute table..."
7962msgstr "Bitte warten Sie, lade Daten aus der Attributtabelle..."
7963
7964#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1619
7965#, python-format
7966msgid "Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?"
7967msgstr "Anzahl der geladenen Zeilen erreicht %d. Alle Zeilen anzuzeigen wird sehr lange dauern und könnte dazu führen, dass der Computer einfriert. Wollen Sie fortfahren?"
7968
7969#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1623
7970msgid "Too many records"
7971msgstr "Zu viele Zeilen"
7972
7973#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1670
7974#, python-format
7975msgid "Enter vector attribute values or percents %s:"
7976msgstr "Geben Sie Attributwerte oder Prozentzahlen %s ein:"
7977
7978#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1674
7979#, python-format
7980msgid "Enter vector attribute values %s:"
7981msgstr "Geben Sie Attributwerte %s ein:"
7982
7983#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1827
7984msgid "Please select column to save values to."
7985msgstr "Bitte wählen Sie eine Spalte zum Speichern der Werte."
7986
7987#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1863
7988msgid "No color column defined. Operation canceled."
7989msgstr "Keine Farbe angegeben. Breche die Operation ab."
7990
7991#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1907
7992msgid "Thematic mapping for vector map in 3D view"
7993msgstr ""
7994
7995#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:56
7996msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
7997msgstr "GRASS GIS Rasterkartenrechner"
7998
7999#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:59
8000msgid "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator"
8001msgstr "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator"
8002
8003#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:75
8004msgid "mapcalc statement"
8005msgstr "mapcalc Ausdruck"
8006
8007#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:142
8008msgid "Operators"
8009msgstr "Operatoren"
8010
8011#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:146
8012msgid "Operands"
8013msgstr "Operanden"
8014
8015#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:148
8016msgid "Expression"
8017msgstr "Ausdruck"
8018
8019#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
8020msgid "Save expression to file"
8021msgstr "Speichere Ausdruck in Datei"
8022
8023#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:165
8024#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1876
8025msgid "&Load"
8026msgstr "&Lade"
8027
8028#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:166
8029msgid "Load expression from file"
8030msgstr "Lade ausdruck aus Datei"
8031
8032#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:168
8033#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
8034#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:622
8035#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:168
8036#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1169
8037msgid "Copy"
8038msgstr "Kopieren"
8039
8040#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
8041#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:624
8042msgid "Copy the current command string to the clipboard"
8043msgstr "Kopiere die aktuelle Befehlszeile in die Zwischenablage"
8044
8045#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
8046msgid "exponent"
8047msgstr "Exponent"
8048
8049#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
8050msgid "divide"
8051msgstr "dividiere"
8052
8053#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
8054msgid "add"
8055msgstr "addiere"
8056
8057#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:181
8058msgid "subtract"
8059msgstr "subtrahiere"
8060
8061#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:183
8062msgid "modulus"
8063msgstr "modulus"
8064
8065#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:186
8066msgid "multiply"
8067msgstr "multipliziere"
8068
8069#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:194
8070msgid "left shift"
8071msgstr "links Verschiebung"
8072
8073#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
8074msgid "right shift"
8075msgstr "rechts Verschiebung"
8076
8077#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:200
8078msgid "right shift (unsigned)"
8079msgstr "rechts Verschiebung (vorzeichenlos)"
8080
8081#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:202
8082msgid "greater than"
8083msgstr "größer als"
8084
8085#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:205
8086msgid "greater than or equal to"
8087msgstr "größer als oder gleich"
8088
8089#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:207
8090msgid "less than"
8091msgstr "kleiner als"
8092
8093#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:210
8094msgid "less than or equal to"
8095msgstr "kleiner als oder gleich"
8096
8097#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:212
8098msgid "equal to"
8099msgstr "gleich"
8100
8101#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:215
8102msgid "not equal to"
8103msgstr "ungleich"
8104
8105#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:219
8106msgid "one's complement"
8107msgstr "Einserkomplement"
8108
8109#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:221
8110msgid "NOT"
8111msgstr "NICHT"
8112
8113#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
8114msgid "bitwise AND"
8115msgstr "bitweises UND"
8116
8117#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:227
8118msgid "bitwise OR"
8119msgstr "bitweises ODER"
8120
8121#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:230
8122msgid "logical AND"
8123msgstr "logisches UND"
8124
8125#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:233
8126msgid "logical AND (ignores NULLs)"
8127msgstr "logisches UND (ignoriert NULL)"
8128
8129#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:235
8130msgid "logical OR"
8131msgstr "logisches ODER"
8132
8133#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:238
8134msgid "logical OR (ignores NULLs)"
8135msgstr "logisches ODER (ignoriert NULL)"
8136
8137#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:243
8138msgid "conditional"
8139msgstr "bedingt"
8140
8141#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:258
8142msgid "Name for new 3D raster map to create"
8143msgstr "Name für neu zu erzeugende 3D Rasterkarte"
8144
8145#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:260
8146msgid "Name for new raster map to create"
8147msgstr "Name für neu zu erzeugende 3D Rasterkarte"
8148
8149#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:269
8150msgid "Insert existing 3D raster map"
8151msgstr "Füge existierende 3D Rasterkarte ein"
8152
8153#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:271
8154msgid "Insert existing raster map"
8155msgstr "Füge existierende Rasterkarte ein"
8156
8157#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:276
8158msgid "Insert mapcalc function"
8159msgstr "Füge mapcalc-Funktion ein"
8160
8161#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:293
8162msgid "Generate random seed for rand()"
8163msgstr ""
8164
8165#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:295
8166msgid "Seed:"
8167msgstr ""
8168
8169#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:299
8170msgid "Integer seed for rand() function"
8171msgstr ""
8172
8173#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:306
8174msgid "Add created raster map into layer tree"
8175msgstr "Erzeugte Karte der Baumstruktur hinzufügen"
8176
8177#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:664
8178msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
8179msgstr "Sie müssen einen Namen für die zu erzeugenden Rasterkarte eingeben."
8180
8181#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:675
8182msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
8183msgstr "Sie müssen ein Ausdruck eingeben, um eine neue Rasterkarte zu erzeugen."
8184
8185#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:735
8186msgid "Choose a file name to save the expression"
8187msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen, um den Ausdruck zu speichern"
8188
8189#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:736
8190#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:758
8191msgid "Expression file (*)|*"
8192msgstr "Terminus-Datei (*)|*"
8193
8194#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:757
8195msgid "Choose a file name to load the expression"
8196msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen, um den Ausdruck zu laden"
8197
8198#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:793
8199#, python-brace-format
8200msgid "'{cmd}' copied to clipboard"
8201msgstr ""
8202
8203#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:42
8204msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
8205msgstr "Abruf und Installation einer neuen Erweiterung aus den GRASS Addons"
8206
8207#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:62
8208msgid "List of extensions - double-click to install"
8209msgstr ""
8210
8211#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:86
8212msgid "Options"
8213msgstr "Optionen"
8214
8215#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:119
8216msgid "&Install"
8217msgstr "&Installiere"
8218
8219#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:121
8220msgid "Install selected add-ons GRASS module"
8221msgstr "Installiere ausgewählte Add-on-GRASS-Module"
8222
8223#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:124
8224msgid "Show g.extension manual page"
8225msgstr ""
8226
8227#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:188
8228msgid "Extension not defined"
8229msgstr "Erweiterung nicht definiert"
8230
8231#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:212
8232msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons (be patient)..."
8233msgstr ""
8234
8235#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:227
8236#, python-format
8237msgid "%d extensions loaded"
8238msgstr ""
8239
8240#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:239
8241msgid "Install"
8242msgstr ""
8243
8244#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:244
8245msgid "Show manual page"
8246msgstr ""
8247
8248#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:345
8249#, python-format
8250msgid "Unable to load extensions. %s"
8251msgstr ""
8252
8253#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:391
8254msgid "Manage installed GRASS Addons extensions"
8255msgstr ""
8256
8257#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:407
8258msgid "List of installed extensions"
8259msgstr "Liste der installierten Erweiterungen"
8260
8261#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:415
8262msgid "Uninstall"
8263msgstr ""
8264
8265#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:417
8266msgid "Uninstall selected Addons extensions"
8267msgstr ""
8268
8269#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:421
8270msgid "Reinstall"
8271msgstr ""
8272
8273#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:423
8274msgid "Reinstall selected Addons extensions"
8275msgstr ""
8276
8277#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:464
8278msgid "No extension selected. Operation canceled."
8279msgstr ""
8280
8281#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:491
8282#, python-format
8283msgid ""
8284"List of files to be removed:\n"
8285"%(files)s\n"
8286"\n"
8287"Do you want really to remove <%(ext)s> extension?"
8288msgstr ""
8289"Liste der zu löschenden Dateien:\n"
8290"%(files)s\n"
8291"\n"
8292"Wollen Sie wirklich die <%(ext)s> Erweiterung löschen?"
8293
8294#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:495
8295msgid "Remove extension"
8296msgstr "Entferne Erweiterung"
8297
8298#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:528
8299msgid "Extension"
8300msgstr "Erweiterung"
8301
8302#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:60
8303msgid "Create new configuration file for r.li modules"
8304msgstr ""
8305
8306#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:126
8307#, python-format
8308msgid "Do you want to create r.li configuration file <%s>?"
8309msgstr ""
8310
8311#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:129
8312msgid "Create new r.li configuration file?"
8313msgstr ""
8314
8315#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:142
8316msgid "r.li.setup wizard canceled. Configuration file not created."
8317msgstr ""
8318
8319#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:493
8320msgid "Select maps and define name"
8321msgstr ""
8322
8323#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:506
8324msgid "Name for new configuration file to create"
8325msgstr ""
8326
8327#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:519
8328msgid "Raster map to use to select areas"
8329msgstr ""
8330
8331#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:530
8332msgid "Vector map to use to select areas"
8333msgstr ""
8334
8335#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:541
8336msgid "Vector map layer to use to select areas"
8337msgstr ""
8338
8339#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:553
8340msgid "Define sampling region (region for analysis)"
8341msgstr ""
8342
8343#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:556
8344#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:891
8345msgid "Whole map layer"
8346msgstr ""
8347
8348#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:557
8349msgid "Keyboard setting"
8350msgstr ""
8351
8352#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:558
8353msgid "Draw the sampling frame"
8354msgstr ""
8355
8356#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:600
8357#, python-format
8358msgid "The configuration file %s already exists, please change name"
8359msgstr ""
8360
8361#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:662
8362#, python-format
8363msgid "Vector %s was not found, please select another vector"
8364msgstr ""
8365
8366#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:666
8367#, python-format
8368msgid "Vector %s has no areas, please select another vector"
8369msgstr ""
8370
8371#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:671
8372#, python-format
8373msgid "Vector %s has no table connected, please select another vector"
8374msgstr ""
8375
8376#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:715
8377msgid "Insert sampling frame parameter"
8378msgstr ""
8379
8380#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:725
8381msgid "Column of upper left corner"
8382msgstr ""
8383
8384#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:739
8385msgid "Row of upper left corner"
8386msgstr ""
8387
8388#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:754
8389#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:768
8390msgid "Row length of sampling frame"
8391msgstr ""
8392
8393#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:832
8394#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:402
8395msgid "Draw sampling frame"
8396msgstr ""
8397
8398#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:884
8399msgid "Insert sampling areas"
8400msgstr ""
8401
8402#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:892
8403msgid "Regions"
8404msgstr "Regionen"
8405
8406#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:893
8407msgid "Sample units"
8408msgstr ""
8409
8410#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:894 ../gui/wxpython/menustrings.py:342
8411#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
8412#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:333
8413#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1259
8414msgid "Moving window"
8415msgstr "Moving window"
8416
8417#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:895
8418msgid ""
8419"Select areas from the\n"
8420"overlaid vector map"
8421msgstr ""
8422
8423#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:906
8424msgid "Choose a method"
8425msgstr ""
8426
8427#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:908
8428msgid "Use keyboard to enter sampling area"
8429msgstr ""
8430
8431#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:909
8432msgid "Use mouse to draw sampling area"
8433msgstr ""
8434
8435#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:913
8436msgid "This option is not supported yet"
8437msgstr ""
8438
8439#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:925
8440msgid "Number of regions to draw:"
8441msgstr ""
8442
8443#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:940
8444msgid "Do you want to overwrite existing temporal maps if they exist?"
8445msgstr ""
8446
8447#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:945
8448msgid "Do you want to check vector areas?"
8449msgstr ""
8450
8451#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:947
8452msgid "Select if use area by area"
8453msgstr ""
8454
8455#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:949
8456msgid "All the features will be used"
8457msgstr ""
8458
8459#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:966
8460msgid "Analysing all vector features..."
8461msgstr ""
8462
8463#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1064
8464msgid "Analysing vector"
8465msgstr ""
8466
8467#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1080
8468msgid "All feature are been analyzed."
8469msgstr ""
8470
8471#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1084
8472msgid "An error occurred"
8473msgstr ""
8474
8475#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1116
8476msgid "Draw sampling regions"
8477msgstr ""
8478
8479#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1133
8480msgid "Draw sample region "
8481msgstr ""
8482
8483#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1141
8484#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1498
8485msgid "Draw moving windows region"
8486msgstr ""
8487
8488#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1143
8489#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1504
8490#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:414
8491msgid "Draw sampling region"
8492msgstr ""
8493
8494#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1180
8495msgid "Select sample units from keyboard"
8496msgstr ""
8497
8498#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1194
8499#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1367
8500#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1457
8501msgid "Select type of shape"
8502msgstr ""
8503
8504#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1195
8505#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1368
8506#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1458
8507#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:106
8508msgid "Rectangle"
8509msgstr "Rechteck"
8510
8511#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1195
8512#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1368
8513#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1458
8514msgid "Circle"
8515msgstr "Kreis"
8516
8517#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1221
8518#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1379
8519#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1394
8520msgid "Width size (in cells)?"
8521msgstr ""
8522
8523#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1222
8524#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1395
8525msgid "What radius size (in meters)?"
8526msgstr ""
8527
8528#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1223
8529#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1386
8530#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1396
8531msgid "Height size (in cells)?"
8532msgstr ""
8533
8534#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1224
8535#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1397
8536msgid "Name of the circle mask"
8537msgstr ""
8538
8539#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1232
8540msgid "Select method of sampling unit distribution"
8541msgstr ""
8542
8543#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1234
8544msgid "Random non overlapping"
8545msgstr ""
8546
8547#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1235
8548msgid "Systematic contiguos"
8549msgstr ""
8550
8551#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1236
8552msgid "Stratified random"
8553msgstr ""
8554
8555#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1237
8556msgid "Systematic non contiguos"
8557msgstr ""
8558
8559#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1238
8560msgid "Centered over sites"
8561msgstr ""
8562
8563#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1243
8564#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1308
8565msgid "What number of Sampling Units to use?"
8566msgstr ""
8567
8568#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1322
8569msgid "Insert number of row strates"
8570msgstr ""
8571
8572#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1323
8573msgid "Insert number of column strates"
8574msgstr ""
8575
8576#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1329
8577msgid "Insert distance between units"
8578msgstr ""
8579
8580#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1359
8581msgid "Set sample units"
8582msgstr ""
8583
8584#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1408
8585msgid "Set moving windows"
8586msgstr ""
8587
8588#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1451
8589#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1549
8590msgid "Draw sampling units"
8591msgstr ""
8592
8593#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1469
8594msgid "Number of sampling area to draw:"
8595msgstr ""
8596
8597#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1566
8598msgid "Draw Sampling "
8599msgstr ""
8600
8601#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1620
8602msgid "Select sampling areas"
8603msgstr ""
8604
8605#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1629
8606msgid "Is this area ok?"
8607msgstr ""
8608
8609#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1652
8610msgid "Select sample area "
8611msgstr ""
8612
8613#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1679
8614#: ../gui/wxpython/rlisetup/functions.py:138
8615#, python-format
8616msgid "The raster map <%s> already exists. Please remove or rename the maps with the prefix '%s' or select the option to overwrite existing maps"
8617msgstr ""
8618
8619#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1719
8620#: ../gui/wxpython/rlisetup/functions.py:127
8621msgid "The polygon seems to have 0 areas"
8622msgstr ""
8623
8624#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1722
8625msgid "Select sample area 1 of "
8626msgstr ""
8627
8628#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1752
8629msgid "Configuration file name:"
8630msgstr ""
8631
8632#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1761
8633msgid "Raster name:"
8634msgstr ""
8635
8636#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1771
8637msgid "Vector name:"
8638msgstr ""
8639
8640#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1780
8641msgid "Region type:"
8642msgstr ""
8643
8644#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1798
8645msgid "Sampling area type:"
8646msgstr ""
8647
8648#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1861
8649msgid "Region keyboard values:"
8650msgstr ""
8651
8652#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1875
8653#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1900
8654#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1904
8655msgid "Type of shape:"
8656msgstr ""
8657
8658#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1878
8659#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1907
8660msgid "Radius size:"
8661msgstr ""
8662
8663#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1879
8664#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1908
8665msgid "Name circle mask:"
8666msgstr ""
8667
8668#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1881
8669#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1910
8670msgid "Width size:"
8671msgstr ""
8672
8673#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1882
8674#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1911
8675msgid "Height size:"
8676msgstr ""
8677
8678#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1885
8679msgid "Method of distribution:"
8680msgstr ""
8681
8682#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1888
8683msgid "Number sampling units:"
8684msgstr ""
8685
8686#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1891
8687msgid "Distance between units:"
8688msgstr ""
8689
8690#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1894
8691msgid "Number row strates:"
8692msgstr ""
8693
8694#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1896
8695msgid "Number column strates:"
8696msgstr ""
8697
8698#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:216
8699#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:325
8700#, python-format
8701msgid "The raster file %s already exists, please change name"
8702msgstr ""
8703
8704#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:242
8705msgid "Raster map not created. Please redraw region."
8706msgstr ""
8707
8708#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:348
8709msgid "Raster map not created. redraw region again."
8710msgstr ""
8711
8712#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:403
8713msgid "Draw sampling frame by clicking and dragging"
8714msgstr ""
8715
8716#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:406
8717msgid "Draw sampling rectangle"
8718msgstr ""
8719
8720#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:407
8721msgid "Draw sampling rectangle by clicking and dragging"
8722msgstr ""
8723
8724#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:410
8725msgid "Draw sampling circle"
8726msgstr ""
8727
8728#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:411
8729msgid "Draw sampling circle radius by clicking and dragging"
8730msgstr ""
8731
8732#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:415
8733msgid "Draw sampling region by polygon. Right Double click to end drawing"
8734msgstr ""
8735
8736#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:23
8737msgid "Modify the configuration file"
8738msgstr ""
8739
8740#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:37
8741#, python-brace-format
8742msgid "View and modify the configuration file '{name}'"
8743msgstr ""
8744
8745#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:89
8746#, python-brace-format
8747msgid ""
8748"Are you sure that you want modify r.li configuration file {name}?\n"
8749"You could broke the configuration file..."
8750msgstr ""
8751
8752#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:94
8753msgid "WARNING"
8754msgstr ""
8755
8756#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:114
8757msgid "GRASS GIS Setup for r.li modules"
8758msgstr ""
8759
8760#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:132
8761msgid "Available sampling area configuration files"
8762msgstr ""
8763
8764#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:141
8765msgid "Remove a configuration file"
8766msgstr ""
8767
8768#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:952
8769#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
8770#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:932
8771#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1858
8772msgid "Create"
8773msgstr "Erzeuge"
8774
8775#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:144
8776msgid "Create a new configuration file"
8777msgstr ""
8778
8779#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:147
8780msgid "Rename a configuration file"
8781msgstr ""
8782
8783#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:149
8784msgid "View/Edit"
8785msgstr ""
8786
8787#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:150
8788msgid "View and edit a configuration file"
8789msgstr ""
8790
8791#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:225 ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:256
8792#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:276
8793msgid "You have to select a configuration file"
8794msgstr ""
8795
8796#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:230
8797#, python-format
8798msgid "Do you want remove r.li configuration file <%s>?"
8799msgstr ""
8800
8801#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:233
8802msgid "Remove new r.li configuration file?"
8803msgstr ""
8804
8805#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:259
8806#, python-format
8807msgid "Set the new name for %s \"                                            \"configuration file"
8808msgstr ""
8809
8810#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:261
8811msgid "Rename configuration file"
8812msgstr ""
8813
8814#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:205
8815#, python-format
8816msgid ""
8817"Error occurred during calling of handler: %s \n"
8818"Handler was unregistered."
8819msgstr ""
8820
8821#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:286
8822#, python-format
8823msgid ""
8824"Error occurred during unregistration of handler: %s \n"
8825"                                        Handler was unregistered."
8826msgstr ""
8827
8828#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:315
8829#, python-format
8830msgid "Handler: %s was not registered"
8831msgstr ""
8832
8833#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:319
8834#, python-format
8835msgid ""
8836"Error occurred during unregistration of handler: %s \n"
8837"                                        Handler was unregistered"
8838msgstr ""
8839
8840#: ../gui/wxpython/mapwin/graphics.py:277
8841#: ../gui/wxpython/mapwin/graphics.py:453
8842#, python-format
8843msgid "Property does not exist: %s"
8844msgstr ""
8845
8846#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:227
8847#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:349
8848msgid "Measuring finished"
8849msgstr ""
8850
8851#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:245
8852#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:361
8853#, python-format
8854msgid "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left button to clear."
8855msgstr "Klicken und ziehen mit der linken Maustaste um zu messen.%sDoppelklick mit der linken Maustaste, um zu Löschen."
8856
8857#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:251
8858msgid "Measuring distance"
8859msgstr "Messe Strecke"
8860
8861#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:254
8862msgid "Measuring distance:"
8863msgstr "Messe Strecke:"
8864
8865#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:262
8866#, python-format
8867msgid ""
8868"Geodesic distance calculation is not available.\n"
8869"Reason: %s"
8870msgstr ""
8871
8872#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:300
8873#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:307
8874msgid "segment"
8875msgstr "Segment"
8876
8877#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:301
8878#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:308
8879msgid "total distance"
8880msgstr "gesamte Distanz"
8881
8882#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:302
8883msgid "bearing"
8884msgstr "Richtung"
8885
8886#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:303
8887msgid "degrees (clockwise from grid-north)"
8888msgstr "Grad (im Uhrzeigersinn von Gitternord)"
8889
8890#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:365
8891msgid "Measuring area:"
8892msgstr ""
8893
8894#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:385
8895msgid "Units not recognized, measurement failed."
8896msgstr ""
8897
8898#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:390
8899#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:392
8900#, python-brace-format
8901msgid "Area: {area} {unit}\n"
8902msgstr ""
8903
8904#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:178
8905#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:287
8906msgid ""
8907"Please install Python Imaging Library (PIL)\n"
8908"for better control of legend and other decorations."
8909msgstr ""
8910
8911#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:197
8912msgid "Remove text"
8913msgstr ""
8914
8915#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:220
8916msgid "Remove scale bar"
8917msgstr ""
8918
8919#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:232
8920msgid "Remove north arrow"
8921msgstr ""
8922
8923#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:244
8924msgid "Remove vector legend"
8925msgstr ""
8926
8927#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:256
8928msgid "Remove legend"
8929msgstr ""
8930
8931#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:257
8932msgid "Copy coordinates to clipboard"
8933msgstr ""
8934
8935#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:265
8936msgid "Hide toolbars"
8937msgstr ""
8938
8939#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:267
8940msgid "Show toolbars"
8941msgstr ""
8942
8943#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:274
8944msgid "Hide statusbar"
8945msgstr ""
8946
8947#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:275
8948msgid "Show statusbar"
8949msgstr ""
8950
8951#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:292
8952msgid "Resize legend"
8953msgstr ""
8954
8955#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:702
8956msgid "Please wait, exporting image..."
8957msgstr "Bitte warten,  Bild wird exportiert..."
8958
8959#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:990
8960msgid "Unable to draw registered graphics. The graphics was unregistered."
8961msgstr ""
8962
8963#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2072
8964msgid "Zoom to saved region extents"
8965msgstr "Auf die Ausdehnung der gespeicherten Region vergrößern"
8966
8967#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2074
8968msgid "Set compulational region from named region"
8969msgstr ""
8970
8971#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2087
8972#, python-format
8973msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
8974msgstr "Region <%s> nicht gefunden. Berechnung abgebrochen."
8975
8976#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2117
8977msgid "Save display extents to region file"
8978msgstr "Ausdehnung des Kartenfensters als benannte Region speichern"
8979
8980#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2119
8981msgid "Save computational region to region file"
8982msgstr ""
8983
8984#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2131
8985#, python-format
8986msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
8987msgstr "Die Regions-Datei <%s> existiert? Soll sie überschrieben werden?"
8988
8989#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:38
8990msgid "Draw/re-draw plot"
8991msgstr "Zeichne Grafik"
8992
8993#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:41
8994msgid "Draw transect in map display window to profile"
8995msgstr "Zeichne ein Transekt in das Kartenfenster, für das ein Profil erstellt wird"
8996
8997#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:44
8998msgid "Plot options"
8999msgstr "Grafik-Einstellungen"
9000
9001#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:47
9002msgid "Plot statistics"
9003msgstr "Grafik Statistiken"
9004
9005#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:50
9006msgid "Save profile data to CSV file"
9007msgstr "Speicher Profiledaten in csv-Datei"
9008
9009#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:52
9010msgid "Quit plot tool"
9011msgstr "Beende Grafik-Werkzeug"
9012
9013#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:484
9014msgid "Left Mouse Down at Point:"
9015msgstr "Linke Maustaste am Punkt: "
9016
9017#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:516 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:581
9018#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:665
9019msgid "Text settings"
9020msgstr "Texteinstellungen"
9021
9022#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:520 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:595
9023#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:986
9024msgid "Plot settings"
9025msgstr "Grafik Einstellungen"
9026
9027#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:533
9028msgid "This feature is not yet functional"
9029msgstr "Dieses Funktion ist noch nicht implementiert."
9030
9031#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:534
9032msgid "Under Construction"
9033msgstr "Unter Bearbeitung"
9034
9035#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:50
9036msgid "GRASS Profile Analysis Tool"
9037msgstr "GRASS Profilanalyse Werkzeug"
9038
9039#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:66 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:176
9040msgid "Profile of"
9041msgstr "Profil von"
9042
9043#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:95
9044#, python-format
9045msgid "Distance (%s)"
9046msgstr "Distanz (%s) "
9047
9048#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:97
9049msgid "Distance along transect"
9050msgstr "Distanz entlang Transekt"
9051
9052#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:98
9053msgid "Cell values"
9054msgstr "Zellenwerte"
9055
9056#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:169
9057msgid "Not all points of profile lie inside computational region."
9058msgstr "Nicht alle Punkte des Profils liegen im Arbeitsbereich."
9059
9060#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:240
9061msgid "Raster values"
9062msgstr "Rasterwerte"
9063
9064#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:293
9065msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
9066msgstr "Sie müssen ein Transekt im Kartenfenster zeichnen, um ein Profil zu erhalten."
9067
9068#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:294
9069msgid "Nothing to profile"
9070msgstr "Nichts zu profilieren"
9071
9072#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:362
9073msgid "Choose prefix for file(s) where to save profile values..."
9074msgstr "Wählen Sie ein Präfix für Datei(n) um Profilwerte zu speichern..."
9075
9076#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:364
9077msgid "Comma separated value (*.csv)|*.csv"
9078msgstr "Kommagetrennte Werte (*.csv)|*.csv"
9079
9080#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:378
9081msgid "Overwrite file?"
9082msgstr "Datei überschreiben?"
9083
9084#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:389
9085#, python-format
9086msgid ""
9087"Unable to open file <%s> for writing.\n"
9088"Reason: %s"
9089msgstr ""
9090"Kann die Datei <%s> nicht zum Schreiben öffnen.\n"
9091"Grund: %s"
9092
9093#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:405
9094#, python-format
9095msgid ""
9096"%d files created:\n"
9097"%s"
9098msgstr ""
9099"%d Dateien erzeugt:\n"
9100"%s"
9101
9102#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:408
9103msgid "No files generated."
9104msgstr "Keine Dateien erzeugt."
9105
9106#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:416
9107msgid "Statistics for Profile(s)"
9108msgstr "Statistiken für Profile"
9109
9110#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:43
9111msgid "GRASS GIS Histogramming Tool"
9112msgstr ""
9113
9114#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:51
9115msgid "Histogram of"
9116msgstr "Histogramm von"
9117
9118#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:52
9119#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:156 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:52
9120#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:53
9121msgid "Raster cell values"
9122msgstr ""
9123
9124#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:53
9125#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:162
9126msgid "Cell counts"
9127msgstr "Zellenanzahl"
9128
9129#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:141
9130#, python-format
9131msgid "Histogram of image group <%s>"
9132msgstr ""
9133
9134#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:145
9135#, python-format
9136msgid "Histogram of raster map <%s>"
9137msgstr ""
9138
9139#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:147
9140msgid "Histogram of selected raster maps"
9141msgstr ""
9142
9143#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:154
9144#, python-format
9145msgid "Raster cell values %s"
9146msgstr ""
9147
9148#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:164
9149msgid "Percent of total cells"
9150msgstr ""
9151
9152#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:166
9153msgid "Area"
9154msgstr "Fläche"
9155
9156#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:252
9157msgid "Statistics for Map(s) Histogrammed"
9158msgstr ""
9159
9160#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:257
9161#, python-format
9162msgid "Statistics for raster map <%s>"
9163msgstr ""
9164
9165#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:44
9166msgid "GRASS Bivariate Scatterplot Tool"
9167msgstr ""
9168
9169#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:51
9170msgid "Bivariate Scatterplot"
9171msgstr ""
9172
9173#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:102 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:254
9174msgid "Nothing to plot."
9175msgstr "Nichts anzuzeigen."
9176
9177#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:113
9178msgid "At least 2 raster maps must be specified"
9179msgstr ""
9180
9181#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:136
9182msgid "Bivariate Scatterplot of "
9183msgstr ""
9184
9185#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:157 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:158
9186#, python-format
9187msgid "Raster <%s> cell values"
9188msgstr ""
9189
9190#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:162 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:166
9191#, python-format
9192msgid ": %s"
9193msgstr ": %s"
9194
9195#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:260
9196msgid "Regression Statistics for Scatterplot(s)"
9197msgstr ""
9198
9199#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:271
9200#, python-format
9201msgid ""
9202"Regression equation for raster map <%(rast1)s> vs. <%(rast2)s>:\n"
9203"\n"
9204msgstr ""
9205
9206#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:41
9207msgid "Select raster maps to profile"
9208msgstr "Wählen Sie Rasterkarten für Profil"
9209
9210#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:81
9211msgid "Select raster map(s) to profile:"
9212msgstr "Wählen Sie Rasterkarten für Profil:"
9213
9214#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:132
9215msgid "Select pairs of raster maps for scatterplots"
9216msgstr ""
9217
9218#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:180
9219msgid "Select pairs of raster maps for bivariate scatterplots:"
9220msgstr ""
9221
9222#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:195 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:502
9223msgid "Number of bins (for FP maps)"
9224msgstr ""
9225
9226#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:290 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:478
9227msgid "Statistics"
9228msgstr "Statistik"
9229
9230#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:360
9231msgid "C&opy"
9232msgstr "&Kopieren"
9233
9234#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:362
9235msgid "Copy regression statistics the clipboard (Ctrl+C)"
9236msgstr "Kopiere Regressions-Parameter in die Zwischenablage (Ctrl+C)"
9237
9238#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:403
9239msgid "Regression statistics copied to clipboard"
9240msgstr "Regressions-Parameter in die Zwischenablage kopiert"
9241
9242#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:414
9243msgid "Select raster map or imagery group to histogram"
9244msgstr ""
9245
9246#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:442
9247msgid "Histogram single raster"
9248msgstr ""
9249
9250#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:445
9251msgid "Histogram imagery group"
9252msgstr ""
9253
9254#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:486
9255msgid "Select image group:"
9256msgstr ""
9257
9258#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:515
9259msgid "Histogram type"
9260msgstr "Histogrammtyp"
9261
9262#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:601
9263msgid "Selected group must be in current mapset"
9264msgstr ""
9265
9266#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:675
9267msgid "Profile title:"
9268msgstr "Profiltitel:"
9269
9270#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:689
9271msgid "Title font size (pts):"
9272msgstr "Titelschriftgröße (Punkt):"
9273
9274#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:706
9275msgid "X-axis label:"
9276msgstr "X-Achsenbeschriftung:"
9277
9278#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:720
9279msgid "Y-axis label:"
9280msgstr "Y-Achsenbeschriftung:"
9281
9282#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:734
9283msgid "Label font size (pts):"
9284msgstr "Schriftgröße für Beschriftung (Punkt):"
9285
9286#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:752
9287#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:500
9288#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:781
9289#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2433
9290#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3946 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4554
9291#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5220
9292msgid "Font settings"
9293msgstr "Schrifteinstellungen"
9294
9295#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:762
9296msgid "Font family:"
9297msgstr "Schriftfamilie:"
9298
9299#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:778
9300msgid "Style:"
9301msgstr "Stil:"
9302
9303#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:794
9304msgid "Weight:"
9305msgstr "Stärke:"
9306
9307#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:833 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1430
9308msgid "Apply changes for the current session and close dialog"
9309msgstr "Wende Änderungen auf aktuelle Sitzung an und schließe Dialog"
9310
9311#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:907
9312#, python-format
9313msgid "Plot text sizes saved to file '%s'."
9314msgstr "Grafik Textgrößen in Datei '%s' gespeichert."
9315
9316#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:964
9317msgid "No map or image group selected to plot."
9318msgstr "Es wurde kein Karte oder Gruppe zum plotten ausgewählt"
9319
9320#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1007
9321msgid "Map/image plotted"
9322msgstr "Karte/Bild geplottet"
9323
9324#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1019
9325msgid "Settings for selected map"
9326msgstr "Einstellungen für selektierte Karte"
9327
9328#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1037
9329msgid "Line color"
9330msgstr "Linienfarbe"
9331
9332#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1054
9333#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:167
9334msgid "Line width"
9335msgstr "Linienbreite"
9336
9337#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1072 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2942
9338#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6791
9339msgid "Line style"
9340msgstr "Liniestil"
9341
9342#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1087
9343#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1150
9344#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1231 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:94
9345msgid "Legend"
9346msgstr "Legende"
9347
9348#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1104
9349msgid "Transect segment marker settings"
9350msgstr "Transektsegmentmarkereinstellungen"
9351
9352#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1123
9353#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1204 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2733
9354#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3803 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4853
9355msgid "Size"
9356msgstr "Größe"
9357
9358#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1137
9359#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1218 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2422
9360#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2578
9361msgid "Fill"
9362msgstr "Füllung"
9363
9364#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1164
9365#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1245 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4943
9366msgid "Style"
9367msgstr "Stil"
9368
9369#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1186
9370msgid "Scatterplot points"
9371msgstr "Scatterplot-Punkte"
9372
9373#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1268
9374msgid "Axis settings"
9375msgstr "Achseneinstellungen"
9376
9377#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1274
9378msgid "X-Axis"
9379msgstr "X-Achse"
9380
9381#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1275
9382msgid "Y-Axis"
9383msgstr "Y-Achse"
9384
9385#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1284
9386msgid "Scale"
9387msgstr "Maßstab"
9388
9389#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1296
9390msgid "Automatic axis scaling, custom max and min, or scale matches data range (min)"
9391msgstr "Automatische Achsenskalierung, benutzerdefiniertes max und min oder Maßstab nach Wertebereich der Daten (min)"
9392
9393#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1304
9394msgid "Custom min"
9395msgstr "Benutzer Min"
9396
9397#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1321
9398msgid "Custom max"
9399msgstr "Benutzer Max"
9400
9401#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1335
9402msgid "Log scale"
9403msgstr "log. Skala"
9404
9405#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1359
9406msgid "Grid and Legend settings"
9407msgstr "Gitternetz- und Legenden-Einstellungen"
9408
9409#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1364
9410msgid "Grid color"
9411msgstr "Gitternetz Farbe"
9412
9413#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1374
9414msgid "Show grid"
9415msgstr "Gitternetz anzeigen"
9416
9417#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1383
9418msgid "Legend font size"
9419msgstr "Schriftgröße der Legende"
9420
9421#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1397
9422msgid "Show legend"
9423msgstr "Legende anzeigen"
9424
9425#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1596
9426#, python-format
9427msgid "Plot settings saved to file '%s'."
9428msgstr "Plot-Einstellungen in der Datei '%s' gespeichert."
9429
9430#: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:60
9431msgid "You are trying to create a training area outside the computational region. Please, use g.region to set the appropriate region first."
9432msgstr ""
9433
9434#: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:71
9435msgid ""
9436"In order to create a training area, you have to select class first.\n"
9437"\n"
9438"There is no class yet, do you want to create one?"
9439msgstr ""
9440
9441#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:36
9442msgid "Set opacity level"
9443msgstr "Transparenz einstellen"
9444
9445#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:39 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:281
9446msgid "Class manager"
9447msgstr ""
9448
9449#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:45
9450msgid "Run analysis, update histogram and coincidence plots"
9451msgstr ""
9452
9453#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:48
9454msgid "Save signature file for i.maxlik"
9455msgstr ""
9456
9457#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:51
9458msgid "Remove selected map layer"
9459msgstr ""
9460
9461#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:54
9462msgid "Export training areas to vector map"
9463msgstr ""
9464
9465#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:57
9466msgid "Import training areas from vector map"
9467msgstr ""
9468
9469#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:77
9470msgid "Training"
9471msgstr "Training"
9472
9473#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:83
9474msgid "Set map canvas for "
9475msgstr "Bestimme Kartenfenster für "
9476
9477#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:85
9478msgid "/ Zoom to map"
9479msgstr " / Zoom auf Karte"
9480
9481#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:261
9482#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:270
9483msgid "std dev"
9484msgstr ""
9485
9486#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:344
9487msgid "Add raster map"
9488msgstr "Rasterkarte hinzufügen"
9489
9490#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:79 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:540
9491#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:569
9492msgid "Create/edit group..."
9493msgstr "Erzeuge/bearbeite Gruppe..."
9494
9495#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:86
9496msgid "Name of imagery group is missing."
9497msgstr ""
9498
9499#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:93
9500msgid "Name of imagery group:"
9501msgstr ""
9502
9503#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:108
9504msgid "Name of imagery subgroup:"
9505msgstr ""
9506
9507#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:183
9508msgid "Please choose a subgroup."
9509msgstr ""
9510
9511#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:187
9512#, python-format
9513msgid "Subgroup <%s> not found in group <%s>"
9514msgstr ""
9515
9516#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:194
9517#, python-format
9518msgid ""
9519"No data found in subgroup <%s> of group <%s>.\n"
9520"."
9521msgstr ""
9522
9523#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:199
9524#, python-format
9525msgid ""
9526"No data found in group <%s>.\n"
9527"."
9528msgstr ""
9529
9530#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:203
9531#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:77
9532#, python-format
9533msgid "Group <%s> not found"
9534msgstr ""
9535
9536#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:251
9537msgid "Name of map is missing."
9538msgstr ""
9539
9540#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:546
9541msgid "Zoom to training areas of selected class"
9542msgstr ""
9543
9544#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:610
9545msgid "Save signature file"
9546msgstr ""
9547
9548#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:671
9549msgid "Enter name of signature file:"
9550msgstr ""
9551
9552#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:683
9553msgid "Signature file path:"
9554msgstr ""
9555
9556#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:733
9557msgid "Export training areas"
9558msgstr ""
9559
9560#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:796
9561msgid "Export attribute table containing computed statistical data"
9562msgstr ""
9563
9564#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:835
9565#, python-format
9566msgid "Vector map <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
9567msgstr ""
9568
9569#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:838
9570#, python-format
9571msgid "Vector <%s> exists"
9572msgstr "Vektorkarte <%s> vorhanden"
9573
9574#: ../gui/wxpython/iclass/statistics.py:29
9575msgid "Loading imagery lib failed"
9576msgstr ""
9577
9578#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:72
9579msgid "Histograms"
9580msgstr "Histogramme"
9581
9582#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:73
9583msgid "Coincident plots"
9584msgstr ""
9585
9586#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:74
9587msgid "Scatter plots"
9588msgstr ""
9589
9590#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:98
9591#, python-format
9592msgid ""
9593"Scatter plot functionality is disabled.\n"
9594"\n"
9595"Reason: Unable to import packages needed for scatter plot.\n"
9596"%s"
9597msgstr ""
9598
9599#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:39
9600#, python-format
9601msgid ""
9602"Loading imagery lib failed.\n"
9603"%s"
9604msgstr ""
9605
9606#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:80
9607msgid "GRASS GIS Supervised Classification Tool"
9608msgstr ""
9609
9610#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:319
9611msgid "IClass Toolbar"
9612msgstr ""
9613
9614#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:331
9615msgid "IClass Misc Toolbar"
9616msgstr ""
9617
9618#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:358
9619msgid "Digitization Toolbar"
9620msgstr ""
9621
9622#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:376
9623msgid "Plots"
9624msgstr ""
9625
9626#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:396
9627msgid "Preview Display"
9628msgstr ""
9629
9630#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:399
9631msgid "Training Areas Display"
9632msgstr ""
9633
9634#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:473
9635msgid "Adjust Training Area Display to Preview Display"
9636msgstr ""
9637
9638#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:475
9639msgid "Adjust Preview display to Training Area Display"
9640msgstr ""
9641
9642#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:477
9643msgid "Display synchronization ON"
9644msgstr ""
9645
9646#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:479
9647msgid "Display synchronization OFF"
9648msgstr ""
9649
9650#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:552
9651msgid "All changes will be lost. Do you want to continue?"
9652msgstr ""
9653
9654#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:561
9655msgid "Import vector map"
9656msgstr "Importiere Vektorkarte"
9657
9658#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:581
9659#, python-format
9660msgid "No areas in vector map <%s>.\n"
9661msgstr ""
9662
9663#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:583
9664#, python-format
9665msgid "Vector map <%s> contains points or lines, these features are ignored."
9666msgstr ""
9667
9668#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:610
9669#, python-format
9670msgid "Unable to open vector map <%s>"
9671msgstr ""
9672
9673#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:621
9674#, python-format
9675msgid "Unable to copy vector features from <%s>"
9676msgstr ""
9677
9678#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:633
9679msgid "Unable to open temporary vector map"
9680msgstr ""
9681
9682#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:729
9683msgid "No training areas to export."
9684msgstr ""
9685
9686#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:742
9687#, python-format
9688msgid "%d training areas (%d classes) exported to vector map <%s>."
9689msgstr ""
9690
9691#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:982
9692msgid "Failed to create temporary vector map."
9693msgstr ""
9694
9695#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1078
9696#, python-format
9697msgid "No area in category %s. Category skipped."
9698msgstr ""
9699
9700#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1082
9701msgid "Analysis failed."
9702msgstr "Analyse fehlgeschlagen."
9703
9704#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1089
9705msgid "results"
9706msgstr ""
9707
9708#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1095
9709msgid "No imagery group selected."
9710msgstr ""
9711
9712#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1102
9713msgid "Due to recent changes in classes, signatures can be outdated and should be recalculated. Do you still want to continue?"
9714msgstr ""
9715
9716#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1105
9717msgid "Outdated signatures"
9718msgstr ""
9719
9720#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1123
9721#, python-format
9722msgid ""
9723"A signature file named %s already exists.\n"
9724"Do you want to replace it?"
9725msgstr ""
9726
9727#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1176
9728msgid "No imagery group selected. Operation canceled."
9729msgstr ""
9730
9731#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1187
9732#, python-format
9733msgid "Group <%(group)s> does not have enough files (it has %(files)d files). Operation canceled."
9734msgstr ""
9735
9736#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1195
9737msgid "No areas given. Operation canceled."
9738msgstr ""
9739
9740#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1210
9741msgid "Vector features are outside raster layers. Operation canceled."
9742msgstr ""
9743
9744#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:73
9745msgid "Name of subgroup required"
9746msgstr ""
9747
9748#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:82
9749#, python-format
9750msgid "Subgroup <%s> not found"
9751msgstr ""
9752
9753#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:117
9754#, python-format
9755msgid "Loading raster map <%s>..."
9756msgstr "Lade Rasterkarte <%s>..."
9757
9758#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:120
9759#, python-format
9760msgid "Loading training map <%s>..."
9761msgstr ""
9762
9763#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:2021
9764#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2071
9765#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:4
9766#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1972
9767#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2022
9768msgid "&File"
9769msgstr "&Datei"
9770
9771#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4
9772#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:5
9773msgid "Workspace"
9774msgstr "Projekt"
9775
9776#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6
9777#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:7
9778msgid "Create new workspace"
9779msgstr "Erzeuge neues Projekt"
9780
9781#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
9782#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:8
9783#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1975
9784msgid "Open"
9785msgstr "Öffnen"
9786
9787#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8
9788#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:9
9789msgid "Load workspace from file"
9790msgstr "Lade Projekt aus einer Datei"
9791
9792#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
9793#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:12
9794#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1979
9795msgid "Save as"
9796msgstr "Speichern unter"
9797
9798#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12
9799#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:13
9800msgid "Save workspace to file"
9801msgstr "Speichere Projekt in Datei"
9802
9803#: ../gui/wxpython/menustrings.py:14
9804#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:15
9805msgid "Close workspace file"
9806msgstr "Schließe Workspace-Datei"
9807
9808#: ../gui/wxpython/menustrings.py:15
9809#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:16
9810msgid "Load GRC file (Tcl/Tk GUI)"
9811msgstr "Lade GRC-Datei (Tcl/Tk GUI)"
9812
9813#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
9814#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:17
9815msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
9816msgstr "Lade Kartenebenen aus GRC-Datei in Baumstruktur"
9817
9818#: ../gui/wxpython/menustrings.py:17
9819#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:870
9820#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:18
9821msgid "Map display"
9822msgstr "Kartenfenster"
9823
9824#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
9825#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:19
9826msgid "Add raster"
9827msgstr "Raster hinzufügen"
9828
9829#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19
9830#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:20
9831msgid "Add raster map layer to current display"
9832msgstr "Rasterkarte zum aktuellen Kartenfenster hinzufügen"
9833
9834#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
9835#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:21
9836msgid "Add vector"
9837msgstr "Vektor hinzufügen"
9838
9839#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
9840#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:22
9841msgid "Add vector map layer to current display"
9842msgstr "Vektorkarte zum aktuellen Kartenfenster hinzufügen"
9843
9844#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
9845#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:23
9846msgid "Add multiple rasters or vectors"
9847msgstr "Mehrere Raster- oder Vektorkarten hinzufügen"
9848
9849#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
9850#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:24
9851msgid "Add multiple raster or vector map layers to current display"
9852msgstr "Mehrere Raster- oder Vektorkarten zum aktuellen Kartenfenster hinzufügen"
9853
9854#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
9855#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:25
9856msgid "Add RGB raster layer"
9857msgstr ""
9858
9859#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
9860#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:26
9861msgid "Add RGB raster map layer to current display"
9862msgstr ""
9863
9864#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26 ../gui/wxpython/menustrings.py:27
9865#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:522
9866#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:27
9867#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:28
9868msgid "Add web service layer"
9869msgstr ""
9870
9871#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28
9872#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:29
9873msgid "New map display window"
9874msgstr "Neues Kartenfenster"
9875
9876#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29
9877#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:30
9878msgid "Open new map display window"
9879msgstr "Neues Kartenfenster öffnen"
9880
9881#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
9882#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:31
9883msgid "Render all map displays"
9884msgstr ""
9885
9886#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
9887#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:32
9888msgid "Re-render maps in all open map display windows"
9889msgstr ""
9890
9891#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:33
9892#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:33
9893#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:34
9894msgid "Close current map display window"
9895msgstr "Schließe aktuelles Kartenfenster"
9896
9897#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:35
9898#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:35
9899#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:36
9900msgid "Close all open map display windows"
9901msgstr "Schließe alle offenen Kartenfenster"
9902
9903#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
9904msgid "Simplified raster import with reprojection"
9905msgstr ""
9906
9907#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:40
9908#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1060 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
9909#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:39
9910#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1040
9911msgid "Imports raster data into a GRASS raster map using GDAL library."
9912msgstr ""
9913
9914#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
9915msgid "Import of common raster formats"
9916msgstr ""
9917
9918#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
9919#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:42
9920#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1043
9921msgid "ASCII x,y,z point import and gridding"
9922msgstr "ASCII x,y,z-Punkt Import und Gridding"
9923
9924#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1064
9925#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:43
9926#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1044
9927msgid "Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate statistics."
9928msgstr ""
9929
9930#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
9931#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:44
9932#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1045
9933msgid "ASCII grid import"
9934msgstr "Importiere ASCII-Raster"
9935
9936#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
9937#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:45
9938#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1046
9939msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
9940msgstr ""
9941
9942#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
9943#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:46
9944#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1047
9945msgid "ASCII polygons, lines, and point import"
9946msgstr ""
9947
9948#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1068
9949#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:47
9950#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1048
9951msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
9952msgstr "Erzeuge eine Rasterkarte aus ASCII Flächen/Linien/Punkt Daten."
9953
9954#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1069
9955#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:48
9956#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1049
9957msgid "Raw binary array import"
9958msgstr ""
9959
9960#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1070
9961#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:49
9962#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1050
9963msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
9964msgstr "Importiere eine binäre Rasterdatei in eine GRASS-Rasterkarte."
9965
9966#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
9967#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:50
9968#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1051
9969msgid "GRIDATB.FOR import"
9970msgstr "Importiere GRIDATB.FOR "
9971
9972#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
9973#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:51
9974#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1052
9975msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map."
9976msgstr ""
9977
9978#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
9979#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:52
9980#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1053
9981msgid "Matlab 2D array import"
9982msgstr "Matlab 2D-Array-Import"
9983
9984#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
9985#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:53
9986#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1054
9987msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
9988msgstr "Importiere eine Binäre MAT-Datei (v.4) in eine GRASS Rasterkarte."
9989
9990#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
9991#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:54
9992#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1055
9993msgid "PNG import"
9994msgstr ""
9995
9996#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
9997#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:55
9998#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1056
9999msgid "Imports non-georeferenced PNG format image."
10000msgstr ""
10001
10002#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
10003#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:56
10004#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1057
10005msgid "SPOT NDVI import"
10006msgstr "SPOT NDVI Import"
10007
10008#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
10009#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:57
10010#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1058
10011msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
10012msgstr ""
10013
10014#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
10015#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:58
10016#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1059
10017msgid "SRTM HGT import"
10018msgstr "SRTM (.hgt) Import"
10019
10020#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
10021#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:59
10022#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1060
10023msgid "Imports SRTM HGT files into raster map."
10024msgstr ""
10025
10026#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59 ../gui/wxpython/menustrings.py:1081
10027#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:60
10028#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1061
10029msgid "Terra ASTER HDF import"
10030msgstr "Terra ASTER HDF Import"
10031
10032#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60 ../gui/wxpython/menustrings.py:1082
10033#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:61
10034#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1062
10035msgid "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs using gdalwarp."
10036msgstr ""
10037
10038#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:86
10039#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1083 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
10040#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:62
10041#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:86
10042#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1063
10043#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1087
10044msgid "LAS LiDAR points import"
10045msgstr ""
10046
10047#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
10048msgid "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
10049msgstr ""
10050
10051#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
10052#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:63
10053#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1064
10054msgid "Unpack raster map"
10055msgstr "Rasterkarte auspacken"
10056
10057#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
10058msgid "Imports a GRASS GIS specific raster archive file (packed with r.pack) as a raster map"
10059msgstr ""
10060
10061#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:292
10062#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1087 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
10063#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:65
10064#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:286
10065#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1066
10066#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1212
10067msgid "Reproject raster map from different GRASS location"
10068msgstr ""
10069
10070#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:293
10071#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1088 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
10072#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:66
10073#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:287
10074#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1067
10075#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1213
10076msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
10077msgstr ""
10078
10079#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
10080msgid "Simplified vector import with reprojection"
10081msgstr ""
10082
10083#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:71
10084#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1091 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
10085#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:69
10086#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1070
10087msgid "Imports vector data into a GRASS vector map using OGR library."
10088msgstr ""
10089
10090#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
10091msgid "Import of common vector formats"
10092msgstr ""
10093
10094#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1094
10095#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:72
10096#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1073
10097msgid "ASCII points or GRASS ASCII format"
10098msgstr ""
10099
10100#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
10101#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:73
10102#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1074
10103msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file."
10104msgstr ""
10105
10106#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
10107#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:74
10108#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1075
10109msgid "ASCII points as a vector lines"
10110msgstr "ASCII-Punkte als Vektorlinie"
10111
10112#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
10113#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:75
10114#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1076
10115msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
10116msgstr ""
10117
10118#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1098
10119#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:76
10120#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1077
10121msgid "DXF import"
10122msgstr "DXF Import"
10123
10124#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1099
10125#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:77
10126#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1078
10127msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
10128msgstr "Konvertiere DXF Daten in GRASS Vektorkarten"
10129
10130#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
10131#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:78
10132#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1079
10133msgid "WFS"
10134msgstr "WFS"
10135
10136#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
10137#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:79
10138#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1080
10139msgid "Imports GetFeature from a WFS server."
10140msgstr ""
10141
10142#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
10143#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:80
10144#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1081
10145msgid "ESRI e00 import"
10146msgstr "ESRI e00 Import"
10147
10148#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
10149#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:81
10150#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1082
10151msgid "Imports E00 file into a vector map."
10152msgstr ""
10153
10154#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
10155#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:82
10156#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1083
10157msgid "Geonames import"
10158msgstr "Importiere Geonames"
10159
10160#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
10161#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:83
10162#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1084
10163msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map."
10164msgstr ""
10165
10166#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
10167#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:84
10168#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1085
10169msgid "Matlab array or Mapgen format import"
10170msgstr "Matlab Array- und MapGen-Import"
10171
10172#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
10173#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:85
10174#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1086
10175msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
10176msgstr "Importiert Mapgen oder Matlab-ASCII Vektordaten nach GRASS."
10177
10178#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
10179msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
10180msgstr ""
10181
10182#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
10183#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:87
10184#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1088
10185msgid "Unpack vector map"
10186msgstr ""
10187
10188#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:1111
10189msgid "Imports a GRASS GIS specific vector archive file (packed with v.pack) as a vector map"
10190msgstr ""
10191
10192#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:575
10193#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
10194#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:89
10195#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:564
10196#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1090
10197#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1490
10198msgid "Reproject vector map from different GRASS location"
10199msgstr ""
10200
10201#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:576
10202#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
10203#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:90
10204#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:565
10205#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1091
10206#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1491
10207msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
10208msgstr "Re-Projektion einer Vektorkarte von einer Location zur aktuellen Location."
10209
10210#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
10211#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:91
10212#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1092
10213msgid "Import 3D raster data"
10214msgstr "Importiere 3D Rasterdaten"
10215
10216#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
10217#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:92
10218#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1093
10219msgid "ASCII 3D import"
10220msgstr "ASCII 3D Import"
10221
10222#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1116
10223#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:93
10224#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1094
10225msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
10226msgstr ""
10227
10228#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
10229#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:94
10230#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1095
10231msgid "Raw binary array 3D import"
10232msgstr ""
10233
10234#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
10235#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:95
10236#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1096
10237msgid "Imports a binary raster file into a GRASS 3D raster map."
10238msgstr ""
10239
10240#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
10241#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:96
10242#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1097
10243msgid "Vis5D import"
10244msgstr "Vis5D Datei Import"
10245
10246#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
10247#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:97
10248#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1098
10249msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
10250msgstr ""
10251
10252#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
10253#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:98
10254#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1099
10255msgid "Import database table"
10256msgstr "Importiere Datenbanktabelle"
10257
10258#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
10259#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:68
10260#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:99
10261#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1069
10262#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1100
10263msgid "Common import formats"
10264msgstr "Häufige Importformate"
10265
10266#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
10267#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:100
10268#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1101
10269msgid "Imports attribute tables in various formats."
10270msgstr "Importiere Attributtabellen in versch. Formaten."
10271
10272#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
10273#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:101
10274#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1102
10275msgid "Export raster map"
10276msgstr "Exportiere Rasterkarte"
10277
10278#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:132
10279#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
10280#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
10281#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:102
10282#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:131
10283#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:156
10284#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1103
10285#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1132
10286#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1157
10287msgid "Common export formats"
10288msgstr "Geläufige Exportformate"
10289
10290#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
10291#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:103
10292#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1104
10293msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
10294msgstr "Exportiert GRASS Rasterkarten in GDAL-unterstütze Formate."
10295
10296#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
10297#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:104
10298#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1105
10299msgid "ASCII grid export"
10300msgstr "ASCII Grid Export"
10301
10302#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
10303#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:105
10304#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1106
10305msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
10306msgstr ""
10307
10308#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
10309#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:106
10310#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1107
10311msgid "ASCII x,y,z points export"
10312msgstr "ASCII x,y,z Punkte-Export"
10313
10314#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
10315#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:107
10316#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1108
10317msgid "Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
10318msgstr ""
10319
10320#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
10321#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:108
10322#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1109
10323msgid "GRIDATB.FOR export"
10324msgstr "GRIDATB.FOR Export"
10325
10326#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
10327#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:109
10328#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1110
10329msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)."
10330msgstr ""
10331
10332#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1133
10333#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:110
10334#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1111
10335msgid "Matlab 2D array export"
10336msgstr "Matlab 2D-Array-Export"
10337
10338#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
10339#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:111
10340#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1112
10341msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
10342msgstr "Exportiere eine GRASS Rasterkarte als binäre MAT-Datei."
10343
10344#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
10345#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:112
10346#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1113
10347msgid "Raw binary array export"
10348msgstr "Binary-Array-Export"
10349
10350#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
10351#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:113
10352#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1114
10353msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
10354msgstr "Exportiert eine GRASS Rasterkarte als binäres Array."
10355
10356#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
10357#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:114
10358#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1115
10359msgid "MPEG-1 export"
10360msgstr "MPEG-1 Export"
10361
10362#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
10363#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:115
10364#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1116
10365msgid "Converts raster map series to MPEG movie."
10366msgstr ""
10367
10368#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
10369#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:116
10370#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1117
10371msgid "PNG export"
10372msgstr "PNG Export"
10373
10374#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1140
10375#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:117
10376#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1118
10377msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image."
10378msgstr ""
10379
10380#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
10381#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:118
10382#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1119
10383msgid "PPM export"
10384msgstr "PPM Export"
10385
10386#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
10387#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:119
10388#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1120
10389msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file."
10390msgstr ""
10391
10392#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
10393#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:120
10394#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1121
10395msgid "PPM from RGB export"
10396msgstr "PPM aus RGB Export"
10397
10398#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
10399#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:121
10400#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1122
10401msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
10402msgstr ""
10403
10404#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:140
10405#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
10406#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:122
10407#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:138
10408#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1123
10409#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1139
10410msgid "POV-Ray export"
10411msgstr "POV-Ray Export"
10412
10413#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
10414#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:123
10415#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1124
10416msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
10417msgstr ""
10418
10419#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
10420#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:124
10421#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1125
10422msgid "VRML export"
10423msgstr "VRML Export"
10424
10425#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
10426#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:125
10427#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1126
10428msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
10429msgstr ""
10430
10431#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:144
10432#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
10433#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
10434#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:126
10435#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:142
10436#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:153
10437#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1127
10438#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1143
10439#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1154
10440msgid "VTK export"
10441msgstr "VTK Export"
10442
10443#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
10444#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:127
10445#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1128
10446msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format."
10447msgstr ""
10448
10449#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
10450#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:128
10451#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1129
10452msgid "Pack raster map"
10453msgstr "Rasterkarten packen"
10454
10455#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
10456#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:129
10457#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1130
10458msgid "Exports a raster map as GRASS GIS specific archive file"
10459msgstr ""
10460
10461#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
10462#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:130
10463#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1131
10464msgid "Export vector map"
10465msgstr "Exportiere Vektorkarte"
10466
10467#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
10468msgid "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By default a vector map layer is exported to OGC GeoPackage format."
10469msgstr ""
10470
10471#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
10472#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:133
10473#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1134
10474msgid "ASCII points or GRASS ASCII vector export"
10475msgstr ""
10476
10477#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135 ../gui/wxpython/menustrings.py:1157
10478#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:134
10479#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1135
10480msgid "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. By default only features with category are exported. To export all features use 'layer=-1'."
10481msgstr ""
10482
10483#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
10484#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:135
10485#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1136
10486msgid "DXF export"
10487msgstr "DXF Export"
10488
10489#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1159
10490#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:136
10491#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1137
10492msgid "Exports vector map to DXF file format."
10493msgstr ""
10494
10495#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
10496#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:137
10497#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1138
10498msgid "PostGIS export"
10499msgstr ""
10500
10501#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
10502msgid "Exports a vector map layer to PostGIS feature table."
10503msgstr ""
10504
10505#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
10506#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:139
10507#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1140
10508msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
10509msgstr ""
10510
10511#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
10512#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:140
10513#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1141
10514msgid "SVG export"
10515msgstr "SVG Export"
10516
10517#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
10518#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:141
10519#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1142
10520msgid "Exports a vector map to SVG file."
10521msgstr ""
10522
10523#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
10524#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:143
10525#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1144
10526msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output."
10527msgstr ""
10528
10529#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1168
10530#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:144
10531#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1145
10532msgid "Pack vector map"
10533msgstr ""
10534
10535#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
10536#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:145
10537#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1146
10538msgid "Exports a vector map as GRASS GIS specific archive file"
10539msgstr ""
10540
10541#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
10542#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:146
10543#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1147
10544msgid "Export 3D raster maps"
10545msgstr "Exportiere 3D Rasterkarten"
10546
10547#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
10548#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:147
10549#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1148
10550msgid "ASCII 3D export"
10551msgstr "ASCII 3D Export"
10552
10553#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
10554#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:148
10555#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1149
10556msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file."
10557msgstr ""
10558
10559#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
10560#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:149
10561#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1150
10562msgid "Raw binary array 3D export"
10563msgstr ""
10564
10565#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1174
10566#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:150
10567#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1151
10568msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array."
10569msgstr ""
10570
10571#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
10572#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:151
10573#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1152
10574msgid "Vis5D export"
10575msgstr "Vis5D Export"
10576
10577#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1176
10578#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:152
10579#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1153
10580msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
10581msgstr "Exportiert eine GRASS 3D Rasterkarte in eine 3-dimensionale Vis5D Datei."
10582
10583#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
10584#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:154
10585#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1155
10586msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
10587msgstr "Konvertiert eine 3D Rasterkarte in das VTK-ASCII-Format."
10588
10589#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
10590#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:155
10591#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1156
10592msgid "Export database table"
10593msgstr "Exportiere Datenbanktabelle"
10594
10595#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
10596#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:157
10597#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1158
10598msgid "Exports attribute tables into various formats."
10599msgstr "Importiere Attributtabellen in verschiedene Formate."
10600
10601#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
10602#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:158
10603#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1159
10604msgid "Link external data"
10605msgstr ""
10606
10607#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
10608#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:160
10609#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1161
10610msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
10611msgstr "Verknüpfe GDAL-Rasterdaten mit GRASS als Pseudo-Rasterkarte."
10612
10613#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
10614#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:162
10615#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1163
10616msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
10617msgstr "Erzeugt eine neue Pseudo-Vektorkarte als Verknüpfung zu einem OGR-Layer."
10618
10619#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
10620#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:163
10621#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1164
10622msgid "Output format for raster data"
10623msgstr ""
10624
10625#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
10626#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:164
10627#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1165
10628msgid "Redirects raster output to file utilizing GDAL library rather than storing in GRASS raster format."
10629msgstr ""
10630
10631#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
10632#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:165
10633#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1166
10634msgid "Output format for vector data"
10635msgstr ""
10636
10637#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
10638#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:166
10639#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1167
10640msgid "Defines vector output format utilizing OGR library."
10641msgstr ""
10642
10643#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1191
10644#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:167
10645#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1168
10646msgid "Manage maps"
10647msgstr ""
10648
10649#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
10650msgid "Creates copies of maps and other elements Copies available data files in the current mapset search path to the user's current mapset."
10651msgstr ""
10652
10653#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:966
10654#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1194 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
10655#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:170
10656#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:946
10657#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1171
10658#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1872
10659msgid "List"
10660msgstr "Auflisten"
10661
10662#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
10663#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:171
10664#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1172
10665msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type optionally using the search pattern."
10666msgstr "Listet alle verfügbaren GRASS Datenbankdateien im spezifizierten Typ mit optionalem Suchmuster auf."
10667
10668#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
10669#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:173
10670#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1174
10671msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
10672msgstr "Benennt Datenbank Daten im aktuellen Mapset um"
10673
10674#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
10675#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:175
10676#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1176
10677msgid "Removes data base element files from the user's current mapset using the search pattern."
10678msgstr ""
10679
10680#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:316
10681#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:867
10682#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1261 ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
10683#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
10684#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:176
10685#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:310
10686#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:602
10687#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:847
10688#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1236
10689#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1528
10690#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1773
10691msgid "Map type conversions"
10692msgstr "Kartentyp Umwandlung"
10693
10694#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:317
10695#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
10696#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:177
10697#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:311
10698#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1237
10699msgid "Raster to vector"
10700msgstr "Raster zu Vektor"
10701
10702#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:318
10703#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
10704#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:178
10705#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:312
10706#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1238
10707msgid "Converts a raster map into a vector map."
10708msgstr ""
10709
10710#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:319
10711#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
10712#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:179
10713#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:313
10714#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1239
10715msgid "Raster series to 3D raster"
10716msgstr ""
10717
10718#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:320
10719#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
10720#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:180
10721#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:314
10722#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1240
10723msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
10724msgstr "Konvertiert Schnitte von 2D Rasterkarten in eine 3D Rastervolumenkarte."
10725
10726#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:321
10727#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
10728#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:181
10729#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:315
10730#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1241
10731msgid "Raster 2.5D to 3D raster"
10732msgstr ""
10733
10734#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:322
10735#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
10736#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:182
10737#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:316
10738#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1242
10739msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
10740msgstr "Erzeugt eine 3D Volumenkarte aus 2D Höheninformationen und einer Wertekarte"
10741
10742#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:614
10743#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
10744#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:183
10745#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:603
10746#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1529
10747msgid "Vector to raster"
10748msgstr "Vektor zu Raster"
10749
10750#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:615
10751#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
10752#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:184
10753#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:604
10754#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1530
10755msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
10756msgstr "Konvertiert eine Vektorkarte in eine Rasterkarte."
10757
10758#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:616
10759#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
10760#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:185
10761#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:605
10762#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1531
10763msgid "Vector to 3D raster"
10764msgstr ""
10765
10766#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:617
10767#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
10768#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:186
10769#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:606
10770#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1532
10771msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
10772msgstr ""
10773
10774#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:618
10775#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1563
10776#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:187
10777#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:607
10778#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1533
10779msgid "2D vector to 3D vector"
10780msgstr "2D Vektor zu 3D Vektor"
10781
10782#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:619
10783#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
10784#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:188
10785#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:608
10786#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1534
10787msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
10788msgstr "Transformiert 2D Vektorobjekte nach 3D."
10789
10790#: ../gui/wxpython/menustrings.py:191
10791#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:189
10792msgid "3D raster to raster series"
10793msgstr ""
10794
10795#: ../gui/wxpython/menustrings.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:869
10796#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
10797#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:190
10798#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:849
10799#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1775
10800msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
10801msgstr "Konvertiert 3D Rasterkarten in 2D Rasterkarten."
10802
10803#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
10804#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:191
10805#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1958
10806msgid "Georectify"
10807msgstr "Georektifizieren"
10808
10809#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
10810#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:192
10811#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1959
10812msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
10813msgstr "Verwalte Ground Control Points für Georeferenzierung"
10814
10815#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
10816#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:193
10817#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1960
10818msgid "Graphical modeler"
10819msgstr "Grafischer Modellierer"
10820
10821#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
10822#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:194
10823#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1961
10824msgid "Launch Graphical modeler"
10825msgstr "Starte den Grafischen Modellierer"
10826
10827#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:2060
10828#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:195
10829#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2011
10830msgid "Run model"
10831msgstr "Start des Modells"
10832
10833#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
10834#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:196
10835msgid "Run model prepared by Graphical modeler"
10836msgstr "Starte vom Grafischen Modellierer erzeugtes Modell"
10837
10838#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
10839#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:197
10840msgid "3D image rendering"
10841msgstr "3D Rendering einschalten"
10842
10843#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
10844#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:198
10845msgid "Creates a 3D rendering of GIS data. Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster data) in 3D."
10846msgstr ""
10847
10848#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
10849#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
10850#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:199
10851#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1020
10852#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1946
10853#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1953
10854msgid "Animation tool"
10855msgstr ""
10856
10857#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
10858#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
10859#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:200
10860#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1021
10861#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1947
10862#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1954
10863msgid "Launch animation tool."
10864msgstr ""
10865
10866#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
10867#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:201
10868msgid "Bearing/distance to coordinates"
10869msgstr "Richtung/Distanz zu Koordinaten"
10870
10871#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
10872#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:202
10873msgid "A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system"
10874msgstr ""
10875
10876#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
10877#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:204
10878#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1957
10879msgid "Launch Cartographic Composer"
10880msgstr "Starte Kartenlayout"
10881
10882#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
10883#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:205
10884#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1964
10885msgid "Map Swipe"
10886msgstr ""
10887
10888#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208 ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
10889#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:206
10890#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1965
10891msgid "Launch Map Swipe"
10892msgstr ""
10893
10894#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
10895#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:207
10896msgid "Launch script"
10897msgstr "Starte Skript"
10898
10899#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
10900#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:208
10901msgid "Launches script file."
10902msgstr "Starte Skript-Datei."
10903
10904#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
10905msgid "Simple Python Editor"
10906msgstr ""
10907
10908#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
10909msgid "Launches Simple Python Editor."
10910msgstr ""
10911
10912#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2366
10913#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:209
10914msgid "Close GUI"
10915msgstr ""
10916
10917#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
10918#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:210
10919msgid "Close graphical user interface."
10920msgstr ""
10921
10922#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2345
10923#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2369
10924#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:211
10925msgid "Quit GRASS GIS"
10926msgstr ""
10927
10928#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
10929#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:212
10930msgid "Close GUI and exit GRASS GIS shell."
10931msgstr ""
10932
10933#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:2038
10934#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:213
10935#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1989
10936msgid "&Settings"
10937msgstr "&Einstellungen"
10938
10939#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
10940#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:215
10941#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1178
10942msgid "Show current region"
10943msgstr ""
10944
10945#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220 ../gui/wxpython/menustrings.py:222
10946#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1202 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
10947#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:216
10948#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:218
10949#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1179
10950#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1181
10951msgid "Shows the extent and resolution of the computational region."
10952msgstr ""
10953
10954#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
10955#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:217
10956#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1180
10957msgid "Show region using latitude and longitude"
10958msgstr ""
10959
10960#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
10961msgid "Show current region extent in Map Display"
10962msgstr ""
10963
10964#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
10965msgid "Shows the extent of the computational region in Map Display."
10966msgstr ""
10967
10968#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
10969#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:219
10970#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1182
10971msgid "Set region"
10972msgstr "Region definieren"
10973
10974#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
10975#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:220
10976#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1183
10977msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
10978msgstr "Modul zur Manipulation der Ausdehnung der geographischen Region."
10979
10980#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
10981#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:221
10982msgid "GRASS working environment"
10983msgstr "GRASS Arbeitsumgebung"
10984
10985#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
10986#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:222
10987msgid "Mapset access"
10988msgstr "Zugriff auf das Mapset"
10989
10990#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
10991#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:223
10992msgid "Set/unset access to other mapsets in current location"
10993msgstr "Zugriff auf andere Mapsets der aktuellen Location ermöglichen/verwehren"
10994
10995#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
10996#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:224
10997msgid "User access"
10998msgstr "Benutzerzugang"
10999
11000#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
11001#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:225
11002msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system. If no option given, prints current status."
11003msgstr ""
11004
11005#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
11006#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:226
11007msgid "Change working environment"
11008msgstr "Ändern der Arbeitsumgebung "
11009
11010#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
11011#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:227
11012msgid "Changes/reports current mapset. Optionally create new mapset or list available mapsets in given location."
11013msgstr ""
11014
11015#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
11016#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:228
11017msgid "Change location and mapset"
11018msgstr "Wechsle Location und Mapset"
11019
11020#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
11021#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:229
11022msgid "Change current location and mapset."
11023msgstr "Wechsle aktuelle Location und Mapset."
11024
11025#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
11026#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:230
11027msgid "Change mapset"
11028msgstr "Wechsle Mapset"
11029
11030#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
11031#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:231
11032msgid "Change current mapset."
11033msgstr "Aktuelles Mapset ändern"
11034
11035#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238 ../gui/wxpython/menustrings.py:239
11036#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:232
11037#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:233
11038msgid "Change working directory"
11039msgstr ""
11040
11041#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
11042#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:234
11043msgid "Show settings"
11044msgstr "Einstellungen anzeigen"
11045
11046#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
11047#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:235
11048msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
11049msgstr "Gibt die aktuellen GRASS-Variablen aus und modifiziert sie."
11050
11051#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
11052#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:236
11053msgid "Change settings"
11054msgstr "Einstellungen ändern"
11055
11056#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
11057#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:237
11058msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings. Prints all defined GRASS variables if no option is given."
11059msgstr ""
11060
11061#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
11062#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:238
11063msgid "Create new location"
11064msgstr "Neue Location erzeugen"
11065
11066#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
11067#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:239
11068msgid "Launches location wizard to create new GRASS location."
11069msgstr "Startet Location-Assistenten zum Anlegen einer neue GRASS Location."
11070
11071#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
11072#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:241
11073msgid "Creates new mapset in the current location, changes current mapset."
11074msgstr "Erzeugt neues Mapset in der aktuellen Location, ändert aktuelles Mapset."
11075
11076#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
11077#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:242
11078msgid "Version and copyright"
11079msgstr ""
11080
11081#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
11082#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:243
11083msgid "Displays version and copyright information."
11084msgstr "Zeigt Versions- und Copyright-Informationen."
11085
11086#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
11087#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:244
11088msgid "Map projections"
11089msgstr "Kartenprojektionen"
11090
11091#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
11092#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:245
11093msgid "Display map projection"
11094msgstr "Kartenprojektion anzeigen"
11095
11096#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
11097#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:246
11098msgid "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) between various formats (including GRASS format)."
11099msgstr "Konvertiert die Beschreibung von Koordinatesystemen (z.B. Projektionsinformationen) zwischen verschiedenen Formaten (einschliesslich GRASS)."
11100
11101#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
11102#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:247
11103msgid "Manage projections"
11104msgstr "Projektionen verwalten"
11105
11106#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
11107#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:248
11108msgid "Prints or modifies GRASS projection information files (in various co-ordinate system descriptions). Can also be used to create new GRASS locations."
11109msgstr ""
11110
11111#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
11112#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:249
11113msgid "Convert coordinates"
11114msgstr "Konvertiert Koordinaten"
11115
11116#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
11117#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:250
11118msgid "Converts coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
11119msgstr "Konvertiert Koordinaten von einer Projektion zu einer anderen (cs2cs Frontend)."
11120
11121#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
11122#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:251
11123msgid "Addons extensions"
11124msgstr "Erweiterungen (Addons)"
11125
11126#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
11127#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:252
11128msgid "Install extension from addons"
11129msgstr "Installiere Erweiterungen von Addons"
11130
11131#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
11132#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:253
11133msgid "Installs new extension from GRASS AddOns repository."
11134msgstr ""
11135
11136#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
11137#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:254
11138msgid "Manage installed extension"
11139msgstr ""
11140
11141#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
11142#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:255
11143msgid "Updates or removes installed GRASS AddOns extension(s)."
11144msgstr ""
11145
11146#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262 ../gui/wxpython/menustrings.py:2039
11147#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:256
11148#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1990
11149msgid "Preferences"
11150msgstr "Einstellungen"
11151
11152#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
11153#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:257
11154msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
11155msgstr "GUI Einstellungen (Schriftarten, Befehle, Digitalisierer etc.)"
11156
11157#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
11158#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:258
11159#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1184
11160msgid "&Raster"
11161msgstr "&Raster"
11162
11163#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265 ../gui/wxpython/menustrings.py:1210
11164#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:259
11165#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1185
11166msgid "Develop raster map"
11167msgstr "Rasterkarten pflegen"
11168
11169#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1211
11170#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:260
11171#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1186
11172msgid "Compress/decompress"
11173msgstr "Komprimieren/dekomprimieren"
11174
11175#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
11176#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:261
11177#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1187
11178msgid "Compresses and decompresses raster maps."
11179msgstr "Komprimiert und dekomprimiert Rasterkarten."
11180
11181#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
11182#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:262
11183#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1188
11184msgid "Region boundaries"
11185msgstr "Grenzen der Region"
11186
11187#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
11188#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:263
11189#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1189
11190msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
11191msgstr "Setzt die Begrenzungs-Definition (boundary) für eine Rasterkarte."
11192
11193#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1215
11194#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:264
11195#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1190
11196msgid "Manage NULL values"
11197msgstr "NULL-Werte verwalten"
11198
11199#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
11200#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:265
11201#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1191
11202msgid "Manages NULL-values of given raster map."
11203msgstr "Verwaltet NULL-Werte einer Rasterkarte."
11204
11205#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1217
11206#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:266
11207#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1192
11208msgid "Quantization"
11209msgstr "Quantisierung"
11210
11211#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
11212#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:267
11213#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1193
11214msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
11215msgstr "Produziert eine Quantisierungsdatei für eine Fließkomma-Karte."
11216
11217#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1219
11218#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:268
11219#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1194
11220msgid "Timestamp"
11221msgstr "Zeitstempel"
11222
11223#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
11224#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:269
11225#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1195
11226msgid "Modifies a timestamp for a raster map. Print/add/remove a timestamp for a raster map."
11227msgstr ""
11228
11229#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
11230#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:270
11231#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1196
11232msgid "Resample using aggregate statistics"
11233msgstr "Resamplen mittels Aggregation"
11234
11235#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
11236#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:271
11237#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1197
11238msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
11239msgstr "Resamplen einer Rasterkarte zu gröberer Auflösung mittels Aggregation."
11240
11241#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1223
11242#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:272
11243#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1198
11244msgid "Resample using multiple methods"
11245msgstr "Resamplen mittels verschiedener Methoden"
11246
11247#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
11248#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:273
11249#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1199
11250msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation."
11251msgstr ""
11252
11253#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
11254#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:274
11255#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1200
11256msgid "Resample using nearest neighbor"
11257msgstr "Resamplen mittels Nearest-Neighbor"
11258
11259#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
11260#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:275
11261#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1201
11262msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
11263msgstr "Möglichkeiten GRASS Rasterkarte zu resamplen."
11264
11265#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1227
11266#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:276
11267#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1202
11268msgid "Resample using spline tension"
11269msgstr "Resampeln mittels Spline mit Tension"
11270
11271#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1228
11272#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:277
11273#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1203
11274msgid "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using regularized spline with tension and smoothing."
11275msgstr "Reinterpoliert und berechnet ggf. topographische Analysen basierend auf einer Eingabe-Rasterkarte in eine neue Rasterkarte unter Verwendung von regularized splines with tension and smoothing (RST)."
11276
11277#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
11278#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:278
11279#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1204
11280msgid "Resample using bspline"
11281msgstr ""
11282
11283#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1230
11284#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:279
11285#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1205
11286msgid "Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov regularization."
11287msgstr ""
11288
11289#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
11290#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:280
11291#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1206
11292msgid "Resample using analytic kernel"
11293msgstr ""
11294
11295#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1232
11296#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:281
11297#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1207
11298msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel."
11299msgstr ""
11300
11301#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:577
11302#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1233 ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
11303#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:282
11304#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:566
11305#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1208
11306#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1492
11307msgid "Support file maintenance"
11308msgstr "Wartung der Hilfsdateien"
11309
11310#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1234
11311#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:283
11312#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1209
11313msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
11314msgstr "Ermöglicht Erzeugung und/oder Änderung von Rasterkarten-Hilfsdateien."
11315
11316#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
11317#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:284
11318#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1210
11319msgid "Update map statistics"
11320msgstr "Aktualisiere Karten-Statistiken"
11321
11322#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
11323#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:285
11324#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1211
11325msgid "Update raster map statistics"
11326msgstr "Aktualisiere die Statistik der Rasterkarte."
11327
11328#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
11329#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:288
11330#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1214
11331msgid "Tiling"
11332msgstr "Kacheln erzeugen"
11333
11334#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295 ../gui/wxpython/menustrings.py:1240
11335#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:289
11336#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1215
11337msgid "Produces tilings of the source projection for use in the destination region and projection."
11338msgstr "Erzeugt Kacheln der Quelloprojection um sie in der Zielprojektion und -location zu nutzen"
11339
11340#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:596
11341#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1241 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
11342#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:290
11343#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:585
11344#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1216
11345#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1511
11346msgid "Manage colors"
11347msgstr "Farben verwalten"
11348
11349#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:597
11350#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1242 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
11351#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:291
11352#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:586
11353#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1217
11354#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1512
11355msgid "Color tables"
11356msgstr "Farbtabellen"
11357
11358#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:1243
11359#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:292
11360#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1218
11361msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map."
11362msgstr ""
11363
11364#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
11365#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:293
11366#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1219
11367msgid "Color tables (stddev)"
11368msgstr "Farbtabellen (Stdabw)"
11369
11370#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
11371#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:294
11372#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1220
11373msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value."
11374msgstr ""
11375
11376#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:599
11377#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1246 ../gui/wxpython/menustrings.py:1544
11378#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:295
11379#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:588
11380#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1221
11381#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1514
11382msgid "Manage color rules interactively"
11383msgstr ""
11384
11385#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1247
11386#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:296
11387#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1222
11388msgid "Interactive management of raster color tables."
11389msgstr "Interaktive Bearbeitung der Rasterfarbtabelle."
11390
11391#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:601
11392#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
11393#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:297
11394#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:590
11395#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1223
11396#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1516
11397msgid "Export color table"
11398msgstr "Exportiere Farbtabelle"
11399
11400#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
11401#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:298
11402#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1224
11403msgid "Exports the color table associated with a raster map."
11404msgstr ""
11405
11406#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
11407#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:299
11408#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1225
11409msgid "Blend 2 color rasters"
11410msgstr "Mische 2 Farbraster"
11411
11412#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
11413#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:300
11414#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1226
11415msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
11416msgstr "Vereint Farbkomponenten von zwei Rasterkarten"
11417
11418#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
11419#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:301
11420#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1227
11421msgid "Create RGB"
11422msgstr "Erzeuge RGB"
11423
11424#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
11425#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:302
11426#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1228
11427msgid "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
11428msgstr "Kombiniert die Farbkanäle rot, grün und blau zu einer Komposit-Karte."
11429
11430#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:769
11431#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1254 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
11432#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:303
11433#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:754
11434#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1229
11435#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1680
11436msgid "RGB to HIS"
11437msgstr "RGB zu HIS"
11438
11439#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
11440#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:304
11441#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1230
11442msgid "Generates red, green and blue (RGB) raster map layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
11443msgstr ""
11444
11445#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
11446#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:305
11447#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1231
11448msgid "Query raster maps"
11449msgstr "Rasterkarten abfragen"
11450
11451#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
11452#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:306
11453#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1232
11454msgid "Query values by coordinates"
11455msgstr "Abfrage mittels Koordinaten"
11456
11457#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
11458#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:307
11459#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1233
11460msgid "Queries raster maps on their category values and category labels."
11461msgstr ""
11462
11463#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
11464#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:308
11465#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1234
11466msgid "Query colors by value"
11467msgstr "Farben über Wert abfragen"
11468
11469#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1260
11470#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:309
11471#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1235
11472msgid "Queries colors for a raster map layer."
11473msgstr "Gibt Farbwerte für eine Rasterkarte aus."
11474
11475#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
11476#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:317
11477#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1243
11478msgid "Raster buffers and distance"
11479msgstr ""
11480
11481#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
11482#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:318
11483#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1244
11484msgid "Buffer rasters"
11485msgstr "Rasterzellen puffern"
11486
11487#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
11488#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:319
11489#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1245
11490msgid "Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values."
11491msgstr ""
11492
11493#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
11494#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:320
11495#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1246
11496msgid "Concentric circles"
11497msgstr "Konzentrische Kreise"
11498
11499#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
11500#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:321
11501#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1247
11502msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
11503msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte, die konzentrische Kreise um einen angegebenen Punkt ziehen."
11504
11505#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
11506#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:322
11507#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1248
11508msgid "Closest points"
11509msgstr "Nächstgelegene Punkte"
11510
11511#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
11512#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:323
11513#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1249
11514msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
11515msgstr "Findet den nächsten Punkt zwischen Objekten in zwei Rasterkarten."
11516
11517#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
11518#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:324
11519#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1250
11520msgid "Grow by one cell"
11521msgstr ""
11522
11523#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331 ../gui/wxpython/menustrings.py:399
11524#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
11525#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:325
11526#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:388
11527#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1251
11528#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1314
11529msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
11530msgstr "Erstellt eine Rasterkarte mit Flächen, die um jeweils eine Zelle erweitert wurde"
11531
11532#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:391
11533#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
11534#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:326
11535#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:380
11536#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1252
11537#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1306
11538msgid "Distance to features"
11539msgstr "Distanz zum Objekt"
11540
11541#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:392
11542#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
11543msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features and/or the value of the nearest non-null cell."
11544msgstr ""
11545
11546#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
11547#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:329
11548#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1255
11549msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
11550msgstr "Erzeugt eine MASK für räumlich eingeschränkte Rasterkartenberechnungen."
11551
11552#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336 ../gui/wxpython/menustrings.py:339
11553#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
11554#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:330
11555#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:331
11556#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1256
11557#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1257
11558msgid "Raster map calculator"
11559msgstr "Rasterkartenrechner"
11560
11561#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
11562msgid "Simplified raster map calculator"
11563msgstr ""
11564
11565#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
11566msgid "Calculates a new raster map from a simple r.mapcalc expression."
11567msgstr ""
11568
11569#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
11570msgid "Raster map calculator."
11571msgstr ""
11572
11573#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
11574#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:332
11575#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1258
11576msgid "Neighborhood analysis"
11577msgstr "Nachbarschaftsanalyse"
11578
11579#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
11580#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:334
11581#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1260
11582msgid "Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it, and stores new cell values in an output raster map layer."
11583msgstr "Weist für jeden Zellenkategoriewert eine Funktion der umgebenden Kategoriewerte basierend auf einer Fenstergrösse zu und erstellt neue Zellenwerte in einer Ausgabe-Rasterkarte."
11584
11585#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
11586#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:335
11587#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1261
11588msgid "Neighborhood points"
11589msgstr "Benachbarte Punkte"
11590
11591#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
11592#, fuzzy
11593msgid "Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the vector points or centroids in a radius around it, and stores new cell values in an output raster map."
11594msgstr "Weist für jeden Zellenkategoriewert eine Funktion der umgebenden Kategoriewerte basierend auf einer Fenstergrösse zu und erstellt neue Zellenwerte in einer Ausgabe-Rasterkarte."
11595
11596#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
11597#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:337
11598#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1263
11599msgid "Overlay rasters"
11600msgstr "Karten überlagern"
11601
11602#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
11603#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:338
11604#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1264
11605msgid "Cross product"
11606msgstr "Kreuzprodukt"
11607
11608#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
11609#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:339
11610#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1265
11611msgid "Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers."
11612msgstr "Erzeugt ein Kreuzprodukt der Kategriewerte verschiedener Rasterkarten"
11613
11614#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
11615#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:340
11616#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1266
11617msgid "Patch raster maps"
11618msgstr "Rasterkarten patchen"
11619
11620#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
11621#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:341
11622#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1267
11623msgid "Creates a composite raster map layer by using known category values from one (or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
11624msgstr "Erzeugt eine Komposit-Rasterkarte unter Nutzung von Werten aus einer (oder mehrerer) Karte, um NULL-Werte einer anderen Karte zu füllen."
11625
11626#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
11627#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:342
11628#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1268
11629msgid "Raster series aggregation"
11630msgstr ""
11631
11632#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
11633#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:343
11634#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1269
11635msgid "Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers."
11636msgstr "Macht aus jeder Ausgabezelle eine Funktion der Werte, die einer korrespondierenden Zelle einer Eingabekarte zugewiesen ist."
11637
11638#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
11639#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:344
11640#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1270
11641msgid "Raster series accumulation"
11642msgstr ""
11643
11644#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
11645#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:345
11646#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1271
11647msgid "Makes each output cell value a accumulationfunction of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers."
11648msgstr ""
11649
11650#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
11651#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:346
11652#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1272
11653msgid "Statistical overlay"
11654msgstr "Statistik Überlagerung"
11655
11656#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
11657#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:347
11658#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1273
11659msgid "Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based statistics)."
11660msgstr ""
11661
11662#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
11663#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:348
11664#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1274
11665msgid "Quantiles overlay"
11666msgstr "Quantile ï¿œberlagern"
11667
11668#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
11669#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:349
11670#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1275
11671msgid "Compute category quantiles using two passes."
11672msgstr ""
11673
11674#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
11675#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:350
11676#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1276
11677msgid "Solar radiance and shadows"
11678msgstr "Solarstrahlung und Schatten"
11679
11680#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
11681#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:351
11682#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1277
11683msgid "LatLong map"
11684msgstr ""
11685
11686#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
11687#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:352
11688#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1278
11689msgid "Creates a latitude/longitude raster map."
11690msgstr ""
11691
11692#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
11693#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:353
11694#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1279
11695msgid "Solar irradiance and irradiation"
11696msgstr "Sonnenstrahlungsdichte und -summe"
11697
11698#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
11699#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:354
11700#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1280
11701msgid "Solar irradiance and irradiation model. Computes direct (beam), diffuse and reflected solar irradiation raster maps for given day, latitude, surface and atmospheric conditions. Solar parameters (e.g. sunrise, sunset times, declination, extraterrestrial irradiance, daylight length) are saved in the map history file. Alternatively, a local time can be specified to compute solar incidence angle and/or irradiance raster maps. The shadowing effect of the topography is optionally incorporated."
11702msgstr ""
11703
11704#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
11705#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:355
11706#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1281
11707msgid "Shadows map"
11708msgstr "Schattenkarten"
11709
11710#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
11711#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:356
11712#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1282
11713msgid "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the sun position (B) by r.sunmask itself."
11714msgstr ""
11715
11716#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
11717#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:357
11718#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1283
11719msgid "Sunshine hours and solar angles"
11720msgstr ""
11721
11722#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
11723#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:358
11724#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1284
11725msgid "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center of the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the angle from due north in clockwise direction."
11726msgstr ""
11727
11728#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
11729#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:359
11730#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1285
11731msgid "Terrain analysis"
11732msgstr "Reliefanalyse"
11733
11734#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
11735#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:360
11736#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1286
11737msgid "Generate contour lines"
11738msgstr "Kontourlinien erzeugen"
11739
11740#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
11741#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:361
11742#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1287
11743msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
11744msgstr "Erzeugt eine Vektorkarte ausgewählter Konturen aus einer Rasterkarte."
11745
11746#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
11747#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:362
11748#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1288
11749msgid "Cost surface"
11750msgstr "Kostenoberfläche"
11751
11752#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
11753#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:363
11754#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1289
11755msgid "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost."
11756msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte, die die kumulativen Kosten, die beim Bewegen zwischen unterschiedlichen geographischen Orten entstehen, zeigt. Die Kategoriewerte der Eingabekarte repräsentieren die Kosten."
11757
11758#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
11759#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:364
11760#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1290
11761msgid "Cumulative movement costs"
11762msgstr "Kumulierte Bewegungskosten"
11763
11764#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
11765#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:365
11766#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1291
11767msgid "Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost."
11768msgstr ""
11769
11770#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
11771#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:366
11772#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1292
11773msgid "Least cost route or flow"
11774msgstr "Route/Fluß geringster Kosten"
11775
11776#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
11777#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:367
11778#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1293
11779msgid "Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
11780msgstr ""
11781
11782#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
11783#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:368
11784#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1294
11785msgid "Compute shaded relief"
11786msgstr ""
11787
11788#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
11789#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:369
11790#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1295
11791msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM). "
11792msgstr ""
11793
11794#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
11795#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:370
11796#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1296
11797msgid "Apply shade to raster"
11798msgstr ""
11799
11800#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
11801#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:371
11802#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1297
11803msgid "Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map."
11804msgstr ""
11805
11806#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
11807#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:372
11808#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1298
11809msgid "Slope and aspect"
11810msgstr "Hangneigung und -exposition"
11811
11812#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
11813#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:373
11814#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1299
11815msgid "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from an elevation raster map. Aspect is calculated counterclockwise from east."
11816msgstr ""
11817
11818#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
11819msgid "Landforms"
11820msgstr ""
11821
11822#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
11823msgid "Calculates geomorphons (terrain forms) and associated geometry using machine vision approach."
11824msgstr ""
11825
11826#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
11827#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:374
11828#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1300
11829msgid "Terrain parameters"
11830msgstr "Reliefparameter"
11831
11832#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
11833#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:375
11834#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1301
11835msgid "Extracts terrain parameters from a DEM. Uses a multi-scale approach by taking fitting quadratic parameters to any size window (via least squares)."
11836msgstr ""
11837
11838#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1332
11839#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:376
11840#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1302
11841msgid "Textural features"
11842msgstr "Textur-Feature"
11843
11844#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
11845#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:377
11846#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1303
11847msgid "Generate images with textural features from a raster map."
11848msgstr "Erzeugt Texturbilder von einer Rasterkarte."
11849
11850#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
11851#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:378
11852#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1304
11853msgid "Visibility"
11854msgstr "Sichtbarkeit"
11855
11856#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
11857#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:379
11858#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1305
11859msgid "Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Default format: NULL (invisible), vertical angle wrt viewpoint (visible)."
11860msgstr ""
11861
11862#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
11863#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:382
11864#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1308
11865msgid "Horizon angle"
11866msgstr "Horizontwinkel"
11867
11868#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
11869#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:383
11870#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1309
11871msgid "Computes horizon angle height from a digital elevation model. The module has two different modes of operation: 1. Computes the entire horizon around a single point whose coordinates are given with the 'coord' option. The horizon height (in radians). 2. Computes one or more raster maps of the horizon height in a single direction. The input for this is the angle (in degrees), which is measured counterclockwise with east=0, north=90 etc. The output is the horizon height in radians."
11872msgstr ""
11873
11874#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
11875#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:384
11876#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1310
11877msgid "Transform features"
11878msgstr "Transformiere Objekte"
11879
11880#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
11881#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:385
11882#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1311
11883msgid "Clump"
11884msgstr "Klumpen"
11885
11886#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
11887#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:386
11888#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1312
11889msgid "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories."
11890msgstr "Rekategoriziert Daten aus Rasterkarten durch Zusammenfassen von räumlich getrennten, aber gleichartigen Zellen zu eigenständigen Kategorien."
11891
11892#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
11893#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:387
11894#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1313
11895msgid "Grow"
11896msgstr "Wachsen"
11897
11898#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
11899#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:389
11900#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1315
11901msgid "Thin"
11902msgstr "Ausdünnen"
11903
11904#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
11905#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:390
11906#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1316
11907msgid "Thins non-null cells that denote linear features in a raster map layer."
11908msgstr ""
11909
11910#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
11911#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:391
11912#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1317
11913msgid "Hydrologic modeling"
11914msgstr "Hydrologische Modellierung"
11915
11916#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
11917#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:392
11918#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1318
11919msgid "Carve stream channels"
11920msgstr "Abflusslinien graben"
11921
11922#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
11923#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:393
11924#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1319
11925msgid "Generates stream channels. Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM."
11926msgstr ""
11927
11928#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
11929#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:394
11930#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1320
11931msgid "Fill lake"
11932msgstr "Fülle Seen"
11933
11934#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
11935#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:395
11936#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1321
11937msgid "Fills lake at given point to given level."
11938msgstr "Füllt Seen von einem gegebenen Punkt bis zu einem bestimmten Stand."
11939
11940#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
11941#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:396
11942#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1322
11943msgid "Depressionless map and flowlines"
11944msgstr "Senkenloses Höhenmodell und Abflusslinienkarte"
11945
11946#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
11947#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:397
11948#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1323
11949msgid "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction map from a given elevation raster map."
11950msgstr "Filtert und erzeugt aus einem Höhenmodell sowohl eine depressionslose Höhenkarte als auch eine Karte mit Fließrichtungen."
11951
11952#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
11953#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:398
11954#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1324
11955msgid "Flow accumulation"
11956msgstr "Flußakkumulation"
11957
11958#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
11959#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:399
11960#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1325
11961msgid "Performs flow computation for massive grids."
11962msgstr ""
11963
11964#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
11965#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:400
11966#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1326
11967msgid "Flow lines"
11968msgstr "Flußlinien"
11969
11970#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
11971#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:401
11972#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1327
11973msgid "Constructs flowlines. Computes flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a elevation raster map."
11974msgstr ""
11975
11976#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
11977#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:402
11978#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1328
11979msgid "Watershed analysis"
11980msgstr "Wassereinzugsgebiet Analyse"
11981
11982#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
11983#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:403
11984#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1329
11985msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors."
11986msgstr ""
11987
11988#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
11989#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:404
11990#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1330
11991msgid "Watershed subbasins"
11992msgstr "Einzugsgebietsunterflächen"
11993
11994#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
11995#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:405
11996#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1331
11997msgid "Generates watershed subbasins raster map."
11998msgstr "Erzeugt Rasterkarte der Sub-Wassereinzugsgebiete."
11999
12000#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
12001#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:406
12002#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1332
12003msgid "Watershed basin creation"
12004msgstr "Wassereinzugsgebietsberechnung"
12005
12006#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
12007#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:407
12008#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1333
12009msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map."
12010msgstr ""
12011
12012#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
12013#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:408
12014#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1334
12015msgid "Extraction of stream networks"
12016msgstr ""
12017
12018#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
12019#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:409
12020#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1335
12021msgid "Performs stream network extraction."
12022msgstr ""
12023
12024#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1366
12025#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:410
12026#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1336
12027msgid "SIMWE Overland flow modeling"
12028msgstr "SIMWE Oberflächenabflussmodellierung"
12029
12030#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
12031#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:411
12032#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1337
12033msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
12034msgstr "Hydrologische Simulation des Oberflächenabfluss mittels \"path sampling\" (SIMWE)."
12035
12036#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
12037#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:412
12038#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1338
12039msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
12040msgstr "SIMWE Sedimentbewegungsmodellierung"
12041
12042#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
12043#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:413
12044#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1339
12045msgid "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE)."
12046msgstr "Sedimenttransport und Erosions-/Deposition-Simulation mittels \"path sampling\" (SIMWE)."
12047
12048#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
12049#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:414
12050#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1340
12051msgid "Topographic index map"
12052msgstr "Karte mit topographischem Index"
12053
12054#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
12055#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:415
12056#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1341
12057msgid "Creates a topographic index (wetness index) raster map from an elevation raster map."
12058msgstr ""
12059
12060#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
12061#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:416
12062#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1342
12063msgid "TOPMODEL simulation"
12064msgstr "TOPMODEL Simulation"
12065
12066#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
12067#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:417
12068#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1343
12069msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
12070msgstr "TOPMODEL Simulation (physikalisch basiertes hydrologisches Modell)."
12071
12072#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
12073#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:418
12074#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1344
12075msgid "USLE K-factor"
12076msgstr "USLE K-Faktor"
12077
12078#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
12079#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:419
12080#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1345
12081msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)."
12082msgstr ""
12083
12084#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
12085#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:420
12086#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1346
12087msgid "USLE R-factor"
12088msgstr "USLE R-Faktor"
12089
12090#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
12091#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:421
12092#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1347
12093msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index."
12094msgstr ""
12095
12096#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:880
12097#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
12098#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:422
12099#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:860
12100#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1348
12101#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1786
12102msgid "Groundwater modeling"
12103msgstr "Grundwassermodellierung"
12104
12105#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
12106#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:423
12107#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1349
12108msgid "Groundwater flow"
12109msgstr "Grundwasserfluss"
12110
12111#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
12112#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:424
12113#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1350
12114msgid "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions."
12115msgstr "Numerische Berechnung von transientem, beschränktem und unbeschränktem Grundwasserfluss in zwei Dimensionen."
12116
12117#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1381
12118#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:425
12119#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1351
12120msgid "Groundwater solute transport"
12121msgstr ""
12122
12123#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
12124#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:426
12125#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1352
12126msgid "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute transport in two dimensions"
12127msgstr ""
12128
12129#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
12130#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:427
12131#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1353
12132msgid "Landscape patch analysis"
12133msgstr "Landschaft-Patchanalyse"
12134
12135#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
12136#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
12137#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:428
12138#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1354
12139msgid "Set up sampling and analysis framework"
12140msgstr "Definiert eine Test- und Analyseumgebung"
12141
12142#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
12143#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
12144#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:429
12145#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1355
12146msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
12147msgstr "Editor für Konfigurationsdateien für r.li.'index'."
12148
12149#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
12150#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:430
12151#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1356
12152msgid "Edge density"
12153msgstr "Kantendichte"
12154
12155#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
12156#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:431
12157#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1357
12158msgid "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
12159msgstr "Berechnet die Kanten-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-Nachbarn-Algorithmus."
12160
12161#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
12162#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:432
12163#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1358
12164msgid "Contrast weighted edge density"
12165msgstr "Kantendichte (gewichtet nach Kontrast)"
12166
12167#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
12168#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:433
12169#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1359
12170msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
12171msgstr "Berechnet den Kanten-Dichte-Index einer Rasterkarte gewichtet nach dem Kontrast"
12172
12173#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
12174#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:434
12175#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1360
12176msgid "Patch area mean"
12177msgstr "Mittlere Patchgröße"
12178
12179#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
12180#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:435
12181#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1361
12182msgid "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
12183msgstr "Berechnet die mittlere Patchgrößein einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-Nachbarn-Algorithmus."
12184
12185#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
12186#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:436
12187#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1362
12188msgid "Patch area range"
12189msgstr "Patchgröße (Wertebereich)"
12190
12191#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
12192#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:437
12193#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1363
12194msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
12195msgstr "Berechnet die Spanne der Patch-Größen einer Rasterkarte."
12196
12197#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
12198#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:438
12199#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1364
12200msgid "Patch area Std Dev"
12201msgstr "Patchgröße (Standardabweichung)"
12202
12203#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
12204#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:439
12205#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1365
12206msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
12207msgstr "Berechnet die Standardabweichung der Patch-Größen einer Rasterkarte."
12208
12209#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
12210#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:440
12211#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1366
12212msgid "Patch area Coeff Var"
12213msgstr "Patchgröße (Variationskoeffizient)"
12214
12215#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
12216#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:441
12217#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1367
12218msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
12219msgstr "Berechnet Variationskoeffizient der Patch-Größen einer Rasterkarte."
12220
12221#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
12222#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:442
12223#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1368
12224msgid "Patch density"
12225msgstr "Patchdichte"
12226
12227#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
12228#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:443
12229#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1369
12230msgid "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
12231msgstr "Berechnet Patch-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-Nachbarn-Algorithmus."
12232
12233#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
12234#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:444
12235#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1370
12236msgid "Patch number"
12237msgstr "Patchanzahl"
12238
12239#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
12240#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:445
12241#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1371
12242msgid "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
12243msgstr "Berechnet Patch-Anzahl-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-Nachbarn-Algorithmus."
12244
12245#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
12246#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:446
12247#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1372
12248msgid "Dominance's diversity"
12249msgstr "Diversitätsindex (nach Dominanz)"
12250
12251#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
12252#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:447
12253#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1373
12254msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
12255msgstr "Berechnet den Dominanz-Diversitäts-Index einer Rasterkarte."
12256
12257#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
12258#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:448
12259#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1374
12260msgid "Shannon's diversity"
12261msgstr "Shannon's Diversitätsindex"
12262
12263#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
12264#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:449
12265#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1375
12266msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
12267msgstr "Berechnet Shannons Diversitätsindex einer Rasterkarte."
12268
12269#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
12270#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:450
12271#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1376
12272msgid "Simpson's diversity"
12273msgstr "Simpson's Diversitätsindex"
12274
12275#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
12276#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:451
12277#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1377
12278msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
12279msgstr "Berechnet Simpsons-Diversitätsindex einer Rasterkarte."
12280
12281#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
12282#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:452
12283#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1378
12284msgid "Richness"
12285msgstr "Vielfalt"
12286
12287#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
12288#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:453
12289#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1379
12290msgid "Calculates richness index on a raster map"
12291msgstr ""
12292
12293#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
12294#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:454
12295#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1380
12296msgid "Shape index"
12297msgstr "Shape Index"
12298
12299#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
12300#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:455
12301#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1381
12302msgid "Calculates shape index on a raster map"
12303msgstr "Berechnet den Form-Index einer Rasterkarte."
12304
12305#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
12306#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:456
12307#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1382
12308msgid "Wildfire modeling"
12309msgstr "Feuermodellierung"
12310
12311#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
12312#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:457
12313#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1383
12314msgid "Rate of spread"
12315msgstr "Ausbreitungsgeschwindigkeit"
12316
12317#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
12318#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:458
12319#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1384
12320msgid "Generates rate of spread raster maps. Generates three, or four raster map layers showing the base (perpendicular) rate of spread (ROS), the maximum (forward) ROS, the direction of the maximum ROS, and optionally the maximum potential spotting distance for fire spread simulation."
12321msgstr ""
12322
12323#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1415
12324#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:459
12325#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1385
12326msgid "Least-cost spread paths"
12327msgstr "Geringsten-Kosten-Ausbreitungspfade"
12328
12329#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
12330#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:460
12331#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1386
12332msgid "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined."
12333msgstr "Das Modul verfolgt den kürzesten Weg rekursiv zurück zu den Zellen, von denen der kumulative Weg bestimmt wurde."
12334
12335#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
12336#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:461
12337#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1387
12338msgid "Anisotropic spread simulation"
12339msgstr "Anisotropische Ausbreitungssimulation"
12340
12341#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
12342#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:462
12343#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1388
12344msgid "Simulates elliptically anisotropic spread. Generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins. It optionally produces raster maps to contain backlink UTM coordinates for tracing spread paths. Usable for fire spread simulations."
12345msgstr ""
12346
12347#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
12348#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:463
12349#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1389
12350msgid "Change category values and labels"
12351msgstr "Kategoriewerte und Label ändern"
12352
12353#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:525
12354#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1420 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
12355#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:464
12356#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:514
12357#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1390
12358#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1440
12359msgid "Manage category information"
12360msgstr "Verwalte Kategorieinformationen"
12361
12362#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:526
12363#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
12364#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:465
12365#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:515
12366#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1391
12367#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1441
12368msgid "Manages category values and labels associated with user-specified raster map layers."
12369msgstr "Verwaltet die Kategoriewerte und Beschriftungen von benutzerdefinierten Rasterkarten."
12370
12371#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
12372#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:466
12373#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1392
12374msgid "Interactively edit category values"
12375msgstr "Interaktive Bearbeitung der Kategoriewerte"
12376
12377#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
12378#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:467
12379#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1393
12380msgid "Edits cell values in a raster map."
12381msgstr ""
12382
12383#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1424
12384#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:468
12385#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1394
12386msgid "Reclassify by size"
12387msgstr "Klassifizieren nach Größe"
12388
12389#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
12390#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:469
12391#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1395
12392msgid "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in hectares)."
12393msgstr "Reklassifiziert Bereiche eine Rasterkarte (größer oder kleiner) nach einer benutzerspezifischen Größe (in ha)."
12394
12395#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:700
12396#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
12397#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:470
12398#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:687
12399#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1396
12400#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1613
12401msgid "Reclassify"
12402msgstr "Reklassifiziere"
12403
12404#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
12405#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:471
12406#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1397
12407msgid "Reclassify raster map based on category values. Creates a new raster map whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map."
12408msgstr ""
12409
12410#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
12411#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:472
12412#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1398
12413msgid "Recode"
12414msgstr "Umkodieren"
12415
12416#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
12417#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:473
12418#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1399
12419msgid "Recodes categorical raster maps."
12420msgstr "Rekodiert kategoriale Rasterkarten."
12421
12422#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
12423#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:474
12424#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1400
12425msgid "Rescale"
12426msgstr "Neu skalieren"
12427
12428#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
12429#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:475
12430#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1401
12431msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
12432msgstr "Reskaliert die Spanne der Kategoriewerte einer Rasterkarte."
12433
12434#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
12435#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:476
12436#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1402
12437msgid "Rescale with histogram"
12438msgstr "Neuskalierung mit Histogramm"
12439
12440#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
12441#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:477
12442#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1403
12443msgid "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map layer."
12444msgstr "Reskaliert ein normalisiertes Histogram basierend auf der Spanne der Kategoriewerte einer Rasterkarte."
12445
12446#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
12447#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:478
12448#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1404
12449msgid "Generate random cells"
12450msgstr "Erzeuge zufällige Zellen"
12451
12452#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
12453#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:479
12454#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1405
12455msgid "Random cells"
12456msgstr "Zufällige Zellen"
12457
12458#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
12459#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:480
12460#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1406
12461msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
12462msgstr "Erzeugt zufällig Zellwerte mit räumlicher Abhängigkeit."
12463
12464#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
12465#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:481
12466#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1407
12467msgid "Random cells and vector points"
12468msgstr "Zufällige Zellen und Vektorpunkte"
12469
12470#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
12471#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:482
12472#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1408
12473msgid "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located points."
12474msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte und eine Vektorkarte (Punkte) deren Inhalte räumlich zufällig verteilt sind."
12475
12476#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
12477#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:483
12478#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1409
12479msgid "Generate surfaces"
12480msgstr "Erzeuge Oberflächen"
12481
12482#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
12483#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:484
12484#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1410
12485msgid "Fractal surface"
12486msgstr "Fraktale Oberfläche"
12487
12488#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
12489#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:485
12490#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1411
12491msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
12492msgstr "Erzeugt fraktale Oberflächen nach einer definierten fraktalen Dimension "
12493
12494#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
12495#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:486
12496#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1412
12497msgid "Gaussian kernel density surface"
12498msgstr "Gauß'sche Kerndichte Oberfläche"
12499
12500#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
12501#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:487
12502#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1413
12503msgid "Generates a raster density map from vector points map. Density is computed using a moving kernel. Optionally generates a vector density map on a vector network."
12504msgstr ""
12505
12506#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
12507#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:488
12508#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1414
12509msgid "Gaussian deviates surface"
12510msgstr "Oberflächen (Gauß'sche Deviate)"
12511
12512#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
12513#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:489
12514#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1415
12515msgid "Generates a raster map using gaussian random number generator. Mean and standard deviation of gaussian deviates can be expressed by the user."
12516msgstr ""
12517
12518#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
12519#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:491
12520#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1417
12521msgid "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point."
12522msgstr ""
12523
12524#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
12525#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:492
12526#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1418
12527msgid "Random deviates surface"
12528msgstr "Oberfläche zufälliger Abweichungen"
12529
12530#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
12531#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:493
12532#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1419
12533msgid "Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
12534msgstr ""
12535
12536#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
12537#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:494
12538#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1420
12539msgid "Random surface with spatial dependence"
12540msgstr "Zufällige Oberfläche mit räumlicher Abhängigkeit"
12541
12542#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
12543#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:495
12544#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1421
12545msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
12546msgstr "Erzeugt zufällige Oberfläche(n) mit räumlicher Abhängigkeit."
12547
12548#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
12549#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:496
12550#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1422
12551msgid "Interpolate surfaces"
12552msgstr "Interpoliere Oberflächen"
12553
12554#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
12555#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:497
12556#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1423
12557msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
12558msgstr "Bilinear und Bikubisch aus Vektorpunkten"
12559
12560#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
12561#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:498
12562#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1424
12563msgid "Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
12564msgstr ""
12565
12566#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
12567#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:499
12568#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1425
12569msgid "IDW from raster points"
12570msgstr "IDW aus Rasterpunkten"
12571
12572#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
12573#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:500
12574#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1426
12575msgid "Provides surface interpolation from raster point data by Inverse Distance Squared Weighting."
12576msgstr ""
12577
12578#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
12579#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:501
12580#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1427
12581msgid "IDW from vector points"
12582msgstr "IDW aus Vektorpunkten"
12583
12584#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1458
12585#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:502
12586#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1428
12587msgid "Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting."
12588msgstr ""
12589
12590#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
12591#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:503
12592#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1429
12593msgid "Raster contours"
12594msgstr "Rasterkontouren"
12595
12596#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
12597#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:504
12598#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1430
12599msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
12600msgstr ""
12601
12602#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
12603#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:505
12604#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1431
12605msgid "Regularized spline tension"
12606msgstr "Regularized spline tension"
12607
12608#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
12609#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:506
12610#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1432
12611msgid "Performs surface interpolation from vector points map by splines. Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline data in vector format to floating point raster format using regularized spline with tension."
12612msgstr ""
12613
12614#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
12615#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:507
12616#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1433
12617msgid "Raster series interpolation"
12618msgstr ""
12619
12620#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
12621#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:508
12622#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1434
12623msgid "Interpolates raster maps located (temporal or spatial) in between input raster maps at specific sampling positions."
12624msgstr ""
12625
12626#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
12627#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:509
12628#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1435
12629msgid "Fill NULL cells"
12630msgstr "Fülle NULL-Zellen"
12631
12632#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
12633#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:510
12634#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1436
12635msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
12636msgstr "Füllt Flächen ohne Daten in Rasterkarten mit Hilfe der Spline-Interpolation."
12637
12638#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:739
12639#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856 ../gui/wxpython/menustrings.py:884
12640#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1028 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
12641#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
12642#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
12643#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:511
12644#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:726
12645#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:836
12646#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1008
12647#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1437
12648#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1652
12649#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1762
12650#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1934
12651msgid "Reports and statistics"
12652msgstr "Bericht und Statistiken"
12653
12654#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
12655#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:512
12656#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1438
12657msgid "Basic raster metadata"
12658msgstr "Grundlegende Raster-Metadaten"
12659
12660#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
12661#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:513
12662#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1439
12663msgid "Outputs basic information about a raster map."
12664msgstr ""
12665
12666#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
12667#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:516
12668#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1442
12669msgid "General statistics"
12670msgstr "Allgemeine Statistiken"
12671
12672#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
12673#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:517
12674#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1443
12675msgid "Generates area statistics for raster map."
12676msgstr ""
12677
12678#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
12679#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:518
12680#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1444
12681msgid "Quantiles for large data sets"
12682msgstr "Quantile für große Datensätze"
12683
12684#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
12685#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:519
12686#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1445
12687msgid "Compute quantiles using two passes."
12688msgstr "Berechne Quantile in zwei Durchgängen"
12689
12690#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
12691#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:520
12692#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1446
12693msgid "Range of category values"
12694msgstr "Wertebereich der Kategoriewerte"
12695
12696#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
12697#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:521
12698#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1447
12699msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
12700msgstr "Gibt eine kurze Liste der Kategoriewerte einer Rasterkarte aus."
12701
12702#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
12703#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:522
12704#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1448
12705msgid "Sum area by raster map and category"
12706msgstr "Addiere Flächen nach Rasterkarte und Kategorie"
12707
12708#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
12709#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:523
12710#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1449
12711msgid "Reports statistics for raster maps."
12712msgstr ""
12713
12714#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
12715#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:524
12716#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1450
12717msgid "Statistics for clumped cells"
12718msgstr "Statistiken für geklumpte Zellen"
12719
12720#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
12721#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:525
12722#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1451
12723msgid "Calculates the volume of data \"clumps\". Optionally produces a GRASS vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
12724msgstr ""
12725
12726#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
12727#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:526
12728#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1452
12729msgid "Total corrected area"
12730msgstr "Gesamte korrigierte Fläche"
12731
12732#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
12733#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:527
12734#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1453
12735msgid "Prints estimation of surface area for raster map."
12736msgstr ""
12737
12738#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
12739#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:529
12740#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1455
12741msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map. Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient of variation, and sum."
12742msgstr ""
12743
12744#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:750
12745#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
12746#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:530
12747#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1456
12748msgid "Sample transects"
12749msgstr "Transekt-Stichprobe"
12750
12751#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
12752#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:531
12753#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1457
12754msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
12755msgstr "Gibt Werte einer Rasterkarte aus, die entlang einer/mehrerer benutzerdefinierter Linien liegen."
12756
12757#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
12758#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:532
12759#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1458
12760msgid "Sample transects (bearing/distance)"
12761msgstr "Transekt-Stichprobe (Azimuth, Distanz)"
12762
12763#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
12764#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:533
12765#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1459
12766msgid "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
12767msgstr "Gibt die Werte einer Rasterkarte aus, die entlang einer/mehrerer benutzerdefinierter Transekte liegen."
12768
12769#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
12770#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:534
12771#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1460
12772msgid "Covariance/correlation"
12773msgstr "Kovarianz/Korrelation"
12774
12775#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
12776#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:535
12777#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1461
12778msgid "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer(s)."
12779msgstr "Gibt eine Kovarianz-/Korrelations-Matrix für benutzerdefiniert Rasterkarten aus."
12780
12781#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
12782#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:536
12783#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1462
12784msgid "Linear regression"
12785msgstr "Lineare Regression"
12786
12787#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
12788#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:537
12789#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1463
12790msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
12791msgstr "Berechnet lineare Regression zweier Rasterkarten: y = a + b*x."
12792
12793#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
12794#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:538
12795#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1464
12796msgid "Multiple regression"
12797msgstr "Multiple Regression"
12798
12799#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
12800#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:539
12801#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1465
12802msgid "Calculates multiple linear regression from raster maps."
12803msgstr ""
12804
12805#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
12806#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:540
12807#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1466
12808msgid "Mutual category occurrences"
12809msgstr "gemeinsame Auftreten von Kategorien"
12810
12811#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
12812#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:541
12813#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1467
12814msgid "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers."
12815msgstr "Tabelliert das gemeinsame Auftreten von Kategorien (Koinzidenz) von zwei Rasterkarten."
12816
12817#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
12818#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:542
12819#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1468
12820msgid "&Vector"
12821msgstr "&Vektor"
12822
12823#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
12824#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:543
12825#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1469
12826msgid "Develop vector map"
12827msgstr "Vektorkarten pflegen"
12828
12829#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
12830#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:270
12831#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:417
12832#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:544
12833#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1470
12834msgid "Create new vector map"
12835msgstr "Erzeuge neue Vektorkarte"
12836
12837#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
12838#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:545
12839#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1471
12840msgid "Create new empty vector map"
12841msgstr "Erzeuge eine neue und leere Vektorkarte"
12842
12843#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
12844#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:546
12845#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1472
12846msgid "Edit vector map (non-interactively)"
12847msgstr "Editiere Vektorkarte (nicht interaktiv)"
12848
12849#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
12850#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:547
12851#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1473
12852msgid "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector features."
12853msgstr "Editiert eine Vektorkarte, ermöglicht das Hinzufügen, Löschen und Ändern ausgewählter Vektorobjekte."
12854
12855#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
12856#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:548
12857#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1474
12858msgid "Convert object types"
12859msgstr "Konvertiert Objekttypen"
12860
12861#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
12862#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:549
12863#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1475
12864msgid "Changes type of vector features."
12865msgstr ""
12866
12867#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
12868#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:550
12869#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1476
12870msgid "Parallel lines"
12871msgstr "Parallele Linien"
12872
12873#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
12874#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:551
12875#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1477
12876msgid "Creates parallel line to input vector lines."
12877msgstr "Erzeugt parallele Linie zu Eingabe-Linien."
12878
12879#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
12880#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:552
12881#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1478
12882msgid "Dissolve boundaries"
12883msgstr "Grenzen auflösen"
12884
12885#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1509
12886#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:553
12887#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1479
12888msgid "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute."
12889msgstr "Löst Grenzen zwischen benachbarten Flächen mit gleicher Kategorienummer oder gleichem Attributwert auf."
12890
12891#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1510
12892#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:554
12893#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1480
12894msgid "Create 3D vector over raster"
12895msgstr "Erzeuge 3D Vektor aus Raster"
12896
12897#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
12898#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:555
12899#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1481
12900msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map."
12901msgstr ""
12902
12903#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
12904#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:556
12905#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1482
12906msgid "Extrude 3D vector map"
12907msgstr "3D Vektorkarte herauspressen"
12908
12909#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
12910#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:557
12911#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1483
12912msgid "Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height. Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
12913msgstr ""
12914
12915#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
12916#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:558
12917#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1484
12918msgid "Create labels"
12919msgstr "Erzeuge Beschriftungen"
12920
12921#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
12922#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:559
12923#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1485
12924msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
12925msgstr "Erzeugt Paint-Label für Vektorkarten von zugehörigen Attributen."
12926
12927#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
12928#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:560
12929#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1486
12930msgid "Reposition vector map"
12931msgstr "Vektorkarte repositionieren"
12932
12933#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
12934#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:561
12935#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1487
12936msgid "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
12937msgstr ""
12938
12939#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
12940#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:562
12941#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1488
12942msgid "Rectify vector map"
12943msgstr ""
12944
12945#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
12946#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:563
12947#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1489
12948msgid "Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object in the vector based on the control points."
12949msgstr ""
12950
12951#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
12952#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:567
12953#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1493
12954msgid "Updates vector map metadata."
12955msgstr "Aktualisiert Metadaten der Vektorkarte."
12956
12957#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
12958#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:568
12959#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1494
12960msgid "Topology maintenance"
12961msgstr "Wartung der Topologie"
12962
12963#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
12964#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:569
12965#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1495
12966msgid "Create or rebuild topology"
12967msgstr "Topologie erzeugen/wiederherstellen"
12968
12969#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
12970#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:570
12971#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1496
12972msgid "Creates topology for vector map. Optionally also checks for topological errors."
12973msgstr ""
12974
12975#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
12976#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:571
12977#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1497
12978msgid "Rebuild topology on all vector maps"
12979msgstr "Erzeuge Topologie für alle Vektorkarten."
12980
12981#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
12982#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:572
12983#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1498
12984msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
12985msgstr "Erzeuge Topologie für alle Vektorkarten im aktuellen Mapset."
12986
12987#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584 ../gui/wxpython/menustrings.py:1529
12988#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:573
12989#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1499
12990msgid "Build polylines"
12991msgstr "Erstelle Poly-Linien"
12992
12993#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
12994#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:574
12995#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1500
12996msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
12997msgstr "Erstellt Poly-Linien aus Linien und Grenzen."
12998
12999#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
13000#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:575
13001#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1501
13002msgid "Split lines"
13003msgstr "Teilt Linien"
13004
13005#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
13006#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:576
13007#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1502
13008msgid "Splits vector lines to shorter segments."
13009msgstr ""
13010
13011#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
13012#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:577
13013#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1503
13014msgid "Split polylines"
13015msgstr "Teile Poly-Linien"
13016
13017#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
13018#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:578
13019#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1504
13020msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
13021msgstr "Erzeuge Punkte/Segmente aus Eingabe-Linien und Positionen."
13022
13023#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
13024#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:579
13025#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1505
13026msgid "Clean vector map"
13027msgstr "Vektorkarte säuberen"
13028
13029#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
13030#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:580
13031#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1506
13032msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
13033msgstr "Werkzeugkasten zum Säubern der Topologie von Vektorkarten."
13034
13035#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
13036#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:581
13037#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1507
13038msgid "Smooth or simplify"
13039msgstr "Glätten oder Vereinfachen"
13040
13041#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
13042#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:582
13043#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1508
13044msgid "Performs vector based generalization."
13045msgstr ""
13046
13047#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
13048#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:583
13049#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1509
13050msgid "Add centroids"
13051msgstr "Zentroide hinzufügen"
13052
13053#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
13054#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:584
13055#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1510
13056msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
13057msgstr "Fügt fehlende Zentroide zu geschlossenen Grenzen hinzu."
13058
13059#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:1543
13060#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:587
13061#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1513
13062msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map."
13063msgstr ""
13064
13065#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
13066#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:589
13067#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1515
13068msgid "Interactive management of vector color tables."
13069msgstr "Interaktives Verwalten der Vektorfarbtabelle"
13070
13071#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
13072#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:591
13073#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1517
13074msgid "Exports the color table associated with a vector map."
13075msgstr ""
13076
13077#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
13078#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:592
13079#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1518
13080msgid "Query vector map"
13081msgstr "Vektorkarten abfragen"
13082
13083#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
13084#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:593
13085#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1519
13086msgid "Query with coordinate(s)"
13087msgstr "Abfrage mittels Koordinate(n)"
13088
13089#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
13090#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:594
13091#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1520
13092msgid "Queries a vector map at given locations."
13093msgstr ""
13094
13095#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:923
13096#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
13097#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:595
13098#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:903
13099#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1521
13100#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1829
13101msgid "Query vector attribute data"
13102msgstr "Frage Vektorattributdaten ab"
13103
13104#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607 ../gui/wxpython/menustrings.py:924
13105#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1869
13106#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:596
13107#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:904
13108#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1522
13109#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1830
13110msgid "Prints vector map attributes."
13111msgstr "Gebe Vektorattribute aus."
13112
13113#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
13114#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:597
13115#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1523
13116msgid "Feature selection"
13117msgstr "Objektauswahl"
13118
13119#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609 ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
13120#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:598
13121#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1524
13122msgid "Select by attributes"
13123msgstr ""
13124
13125#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610 ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
13126#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:599
13127#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1525
13128msgid "Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector map containing only the selected features."
13129msgstr ""
13130
13131#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611 ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
13132#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:600
13133#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1526
13134msgid "Select by another map"
13135msgstr ""
13136
13137#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612 ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
13138#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:601
13139#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1527
13140msgid "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
13141msgstr "Selektiert Objekte einer Vektorkarte (A) durch Objekte einer anderen Vektorkarte (B). "
13142
13143#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
13144#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:609
13145#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1535
13146msgid "Buffer vectors"
13147msgstr "Vektor puffern"
13148
13149#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
13150#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:610
13151#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1536
13152msgid "Creates a buffer around vector features of given type."
13153msgstr ""
13154
13155#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
13156#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:611
13157#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1537
13158msgid "Point analysis"
13159msgstr ""
13160
13161#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623 ../gui/wxpython/menustrings.py:636
13162#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
13163#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:612
13164#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:625
13165#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1538
13166#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1551
13167msgid "Identify and remove outliers"
13168msgstr ""
13169
13170#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624 ../gui/wxpython/menustrings.py:637
13171#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
13172#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
13173#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:613
13174#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:626
13175#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:723
13176#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1539
13177#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1552
13178#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1649
13179msgid "Removes outliers from vector point data."
13180msgstr "Entfernt Ausreißer aus einem Punkt-Vektordatensatz."
13181
13182#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
13183#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:614
13184#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1540
13185msgid "Identify point clusters"
13186msgstr ""
13187
13188#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
13189#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:615
13190#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1541
13191msgid "Performs cluster identification."
13192msgstr ""
13193
13194#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
13195#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:616
13196#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1542
13197msgid "Indices for quadrat counts of vector point lists"
13198msgstr ""
13199
13200#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628 ../gui/wxpython/menustrings.py:753
13201#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
13202#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:617
13203#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:738
13204#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1543
13205#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1664
13206msgid "Indices for quadrat counts of vector point lists."
13207msgstr ""
13208
13209#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629 ../gui/wxpython/menustrings.py:733
13210#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
13211#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:618
13212#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:720
13213#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1544
13214#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1646
13215msgid "Perturb points"
13216msgstr "Durchmische Punkte"
13217
13218#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:734
13219#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
13220#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:619
13221#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:721
13222#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1545
13223#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1647
13224msgid "Random location perturbations of vector points."
13225msgstr ""
13226
13227#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:737
13228#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
13229#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:620
13230#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:724
13231#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1546
13232#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1650
13233msgid "Test/training point sets"
13234msgstr "Test-/Trainings-Punktmenge"
13235
13236#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:738
13237#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
13238#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:621
13239#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:725
13240#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1547
13241#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1651
13242msgid "Randomly partition points into test/train sets."
13243msgstr "Teile die Punkte zufällig in ein Test- und ein Training-Datensatz."
13244
13245#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
13246#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:622
13247#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1548
13248msgid "Tests for normality for vector points"
13249msgstr ""
13250
13251#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:755
13252#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
13253#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:623
13254#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:740
13255#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1549
13256#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1666
13257msgid "Tests for normality for vector points."
13258msgstr ""
13259
13260#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
13261#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:624
13262#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1550
13263msgid "Lidar analysis"
13264msgstr "Lidar Analyse"
13265
13266#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
13267#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:627
13268#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1553
13269msgid "Detect edges"
13270msgstr "Kantenerkennung"
13271
13272#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
13273#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:628
13274#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1554
13275msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
13276msgstr "Erkennt Kanten von Objekten aus einem LIDAR-Datensatz."
13277
13278#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
13279#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:629
13280#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1555
13281msgid "Detect interiors"
13282msgstr "Innenräume erkennen"
13283
13284#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
13285#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:630
13286#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1556
13287msgid "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside"
13288msgstr "Bestimmung der Gebäudeumrisse und Ermittelung des Gebäudeinneren mittels des 'Region Growing' Verfahrens"
13289
13290#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
13291#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:631
13292#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1557
13293msgid "Correct and reclassify objects"
13294msgstr "Korrigiere und Reklassifiziere Objekte"
13295
13296#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
13297#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:632
13298#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1558
13299msgid "Corrects the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering."
13300msgstr ""
13301
13302#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
13303#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:633
13304#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1559
13305msgid "Linear referencing"
13306msgstr "Lineare Referenzierung"
13307
13308#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
13309#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:634
13310#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1560
13311msgid "Create LRS"
13312msgstr "Erzeuge LRS"
13313
13314#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
13315#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:635
13316#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1561
13317msgid "Creates a linear reference system."
13318msgstr ""
13319
13320#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
13321#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:636
13322#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1562
13323msgid "Create stationing"
13324msgstr "Erzeuge Stationen"
13325
13326#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
13327#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:637
13328#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1563
13329msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system."
13330msgstr ""
13331
13332#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
13333#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:638
13334#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1564
13335msgid "Create points/segments"
13336msgstr "Erzeuge Punkte/Segmente"
13337
13338#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
13339#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:639
13340#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1565
13341msgid "Creates points/segments from input lines, linear reference system and positions read from stdin or a file."
13342msgstr "Erzeuge Punkte/Segmente auf Basis der Eingabelinien, des Linearenreferenzsystems und Positionen von stdin oder einer Datei."
13343
13344#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
13345#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:640
13346#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1566
13347msgid "Find line id and offset"
13348msgstr "Finde Linien ID und Versatz"
13349
13350#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
13351#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:641
13352#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1567
13353msgid "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear reference system."
13354msgstr "Findet die ID der Linie und tatsächliche km+Versatz für gegebene Punkte einer Vektorkarte mit Hilfe eines Linearenreferenzsystems."
13355
13356#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
13357#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:642
13358#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1568
13359msgid "Nearest features"
13360msgstr "Nächstliegendes Objekt"
13361
13362#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
13363#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:643
13364#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1569
13365msgid "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'."
13366msgstr "Findet das nächstgelegene Element der Vektorkarte 'to' für Elemente in der Vektorkarte 'from'. "
13367
13368#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
13369#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:644
13370#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1570
13371msgid "Network analysis"
13372msgstr "Netzwerkanalyse"
13373
13374#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
13375#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:646
13376#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1572
13377msgid "Tool for interactive vector network analysis."
13378msgstr ""
13379
13380#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
13381#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:647
13382#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1573
13383msgid "Network preparation"
13384msgstr ""
13385
13386#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
13387#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:648
13388#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1574
13389msgid "Performs network maintenance."
13390msgstr "Führt Netzwerkwartung durch."
13391
13392#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
13393#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:649
13394#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1575
13395msgid "Allocate subnets"
13396msgstr "Subnetze ausweisen"
13397
13398#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
13399msgid "Allocates subnets for nearest centers. Center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation."
13400msgstr ""
13401
13402#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
13403#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:651
13404#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1577
13405msgid "Split net"
13406msgstr "Teile das Netz"
13407
13408#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
13409msgid "Splits subnets for nearest centers by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines (direction from center). Center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation."
13410msgstr ""
13411
13412#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
13413#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:653
13414#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1579
13415msgid "Shortest path"
13416msgstr "Kürzester Pfad"
13417
13418#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
13419#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:654
13420#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1580
13421msgid "Finds shortest path on vector network."
13422msgstr "Findet den kürzesten Weg in einem Vektor-Netzwerk."
13423
13424#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
13425#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:655
13426#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1581
13427msgid "Shortest path for sets of features"
13428msgstr "Kürzester Pfad für eine Gruppen von Objekten"
13429
13430#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
13431#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:656
13432#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1582
13433msgid "Computes shortest distance via the network between the given sets of features. Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest 'to' feature and various information about this relation are uploaded to the attribute table."
13434msgstr ""
13435
13436#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
13437#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:657
13438#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1583
13439msgid "Shortest path using timetables"
13440msgstr "Kürzester Pfad mittels Zeittabellen"
13441
13442#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
13443#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:658
13444#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1584
13445msgid "Finds shortest path using timetables."
13446msgstr "Findet den kürzesten Weg mit Hilfe einer Zeittabellen."
13447
13448#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
13449#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:659
13450#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1585
13451msgid "Shortest path for all pairs"
13452msgstr "Kürzester Pfad für alle Paare"
13453
13454#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671 ../gui/wxpython/menustrings.py:1616
13455#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:660
13456#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1586
13457msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
13458msgstr "Berechnet den kürzesten Pfad zwischen allen Paaren von Knoten des Netzwerks."
13459
13460#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
13461#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:661
13462#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1587
13463msgid "Visibility network"
13464msgstr "Sichtbarkeitsnetzwerk"
13465
13466#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
13467#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:662
13468#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1588
13469msgid "Performs visibility graph construction."
13470msgstr ""
13471
13472#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
13473#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:663
13474#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1589
13475msgid "Bridges and articulation points"
13476msgstr "Brücken und Artikulationspunkte"
13477
13478#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
13479#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:664
13480#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1590
13481msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
13482msgstr "Berechnet Brücken und Artikulationspunkte im Netzwerk."
13483
13484#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
13485#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:665
13486#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1591
13487msgid "Maximum flow"
13488msgstr "Maximaler Fluss"
13489
13490#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
13491#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:666
13492#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1592
13493msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
13494msgstr "Berechnet den maximalen Fluss zwischen zwei Gruppen von Knoten im Netzwerk."
13495
13496#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
13497#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:667
13498#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1593
13499msgid "Vertex connectivity"
13500msgstr "Vertex-Konnektivität"
13501
13502#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
13503#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:668
13504#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1594
13505msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
13506msgstr "Berechnet Vertex Konnektivität zwischen zwei Gruppen von Knoten im Netzwerk."
13507
13508#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
13509#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:669
13510#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1595
13511msgid "Components"
13512msgstr "Komponenten"
13513
13514#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
13515#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:670
13516#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1596
13517msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
13518msgstr "Berechnet stark und schwach verbundene Komponenten im Netzwerk."
13519
13520#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
13521#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:671
13522#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1597
13523msgid "Centrality"
13524msgstr "Zentralheit"
13525
13526#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
13527#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:672
13528#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1598
13529msgid "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector centrality measures in the network."
13530msgstr "Berechnet Grad, Zentralität, Betweenness, Closeness und Eigenvektorzentralitätsmaße im Netzwerk."
13531
13532#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
13533#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:673
13534#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1599
13535msgid "Steiner tree"
13536msgstr "Steiner-Problematik"
13537
13538#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
13539#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:674
13540#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1600
13541msgid "Creates Steiner tree for the network and given terminals. Note that 'Minimum Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm is used in this module so the result may be sub optimal."
13542msgstr ""
13543
13544#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
13545#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:675
13546#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1601
13547msgid "Minimum spanning tree"
13548msgstr "Minimaler aufspannender Baum"
13549
13550#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
13551#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:676
13552#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1602
13553msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
13554msgstr "Berechnet den minimalen aufspannenden Baum für das Netzwerk."
13555
13556#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
13557#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:677
13558#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1603
13559msgid "Traveling salesman analysis"
13560msgstr "Traveling-Salesman-Problematik"
13561
13562#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
13563#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:678
13564#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1604
13565msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem). Note that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and created cycle may be sub optimal"
13566msgstr ""
13567
13568#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:693
13569#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
13570#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:679
13571#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:680
13572#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1605
13573#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1606
13574msgid "Overlay vector maps"
13575msgstr "Vektorkarten überlagern"
13576
13577#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
13578msgid "Clip vector maps"
13579msgstr ""
13580
13581#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
13582msgid "Extracts features of input map which overlay features of clip map."
13583msgstr ""
13584
13585#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
13586#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:681
13587#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1607
13588msgid "Overlays two vector maps offering clip, intersection, difference, symmetrical difference, union operators."
13589msgstr ""
13590
13591#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
13592#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:682
13593#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1608
13594msgid "Patch vector maps"
13595msgstr "Patche Vektorkarten"
13596
13597#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
13598#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:683
13599#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1609
13600msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps."
13601msgstr ""
13602
13603#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
13604#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:684
13605#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1610
13606msgid "Manage categories"
13607msgstr ""
13608
13609#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
13610#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:685
13611#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1611
13612msgid "Change or report categories"
13613msgstr ""
13614
13615#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
13616msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to/from/of map geometry."
13617msgstr ""
13618
13619#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
13620#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:688
13621#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1614
13622msgid "Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column."
13623msgstr "Ändert die Kategorien einer existierenden Vektorkarte entsprechend den Ergebnissen der SQL-Abfragen oder der Werte einer Spalte der Attributtabelle."
13624
13625#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
13626#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:123
13627#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:689
13628#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1615
13629msgid "Update attributes"
13630msgstr "Attribute aktualisieren"
13631
13632#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
13633#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:690
13634#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1616
13635msgid "Update area attributes from raster"
13636msgstr "Aktualisiere Flächenattribute aus Raster"
13637
13638#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
13639#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:691
13640#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1617
13641msgid "Calculates univariate statistics from a raster map based on a vector map and uploads statistics to new attribute columns."
13642msgstr ""
13643
13644#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
13645#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:692
13646#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1618
13647msgid "Update area attributes from vector"
13648msgstr ""
13649
13650#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
13651#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:693
13652#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1619
13653msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes."
13654msgstr ""
13655
13656#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
13657#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:694
13658#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1620
13659msgid "Update point attributes from areas"
13660msgstr "Aktualisiere Punktattribute aus Flächen"
13661
13662#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
13663#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:695
13664#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1621
13665msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
13666msgstr "Schreibt den Vektorwert an der Stelle der Vektorpunkte in die Tabelle."
13667
13668#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
13669#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:696
13670#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1622
13671msgid "Update database values from vector"
13672msgstr "Füllt Datenbank basierend auf Vektorobjekten"
13673
13674#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
13675#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:697
13676#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1623
13677msgid "Populates attribute values from vector features."
13678msgstr ""
13679
13680#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
13681#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:698
13682#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1624
13683msgid "Sample raster maps at point locations"
13684msgstr "Rasterkarte an Punktpositionen abtasten"
13685
13686#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
13687#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:699
13688#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1625
13689msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
13690msgstr "Übernimmt die Rasterwerte an den Positionen der Vektorpunkte in die Attributtabelle."
13691
13692#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
13693#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:700
13694#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1626
13695msgid "Sample raster neighborhood around points"
13696msgstr "Rasterkarte in der Umgebung von Punktpositionen abtasten"
13697
13698#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
13699#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:701
13700#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1627
13701msgid "Samples a raster map at vector point locations."
13702msgstr "Fragt eine Rasterkarte an den Positionen von Vektorpunkten ab."
13703
13704#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
13705#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:702
13706#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1628
13707msgid "Generate area for current region"
13708msgstr "Erzeuge Fläche aus aktueller Region"
13709
13710#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
13711#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:703
13712#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1629
13713msgid "Creates a vector polygon from the current region extent."
13714msgstr "Erzeugt ein Polygon aus der aktuellen Region."
13715
13716#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
13717#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:704
13718#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1630
13719msgid "Generate areas from points"
13720msgstr "Erzeuge Fläche aus Punkten"
13721
13722#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
13723#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:705
13724#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1631
13725msgid "Convex hull"
13726msgstr "Konvexe Hülle"
13727
13728#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
13729#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:706
13730#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1632
13731msgid "Produces a 2D/3D convex hull for a given vector map."
13732msgstr ""
13733
13734#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
13735#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:707
13736#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1633
13737msgid "Delaunay triangles"
13738msgstr "Delaunay-Dreiecke"
13739
13740#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
13741#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:708
13742#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1634
13743msgid "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids."
13744msgstr "Erzeugt eine Delaunay-Triangulation auf Basis einer Eingabe-Vektorkarte mit Punkten oder Zentroiden."
13745
13746#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
13747#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:709
13748#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1635
13749msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
13750msgstr "Voronoi Diagramm / Thiessen Polygone"
13751
13752#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
13753msgid "Creates a Voronoi diagram constrained to the extents of the current region from an input vector map containing points or centroids."
13754msgstr ""
13755
13756#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
13757#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:711
13758#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1637
13759msgid "Generate grid"
13760msgstr "Gitternetz erzeugen"
13761
13762#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
13763#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:712
13764#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1638
13765msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
13766msgstr ""
13767
13768#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
13769#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:713
13770#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1639
13771msgid "Generate points"
13772msgstr "Erzeuge Punkte"
13773
13774#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
13775#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:714
13776#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1640
13777msgid "Generate from database"
13778msgstr "Erzeuge aus Datenbank"
13779
13780#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
13781#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:715
13782#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1641
13783msgid "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
13784msgstr "Erzeugt neue Vektorkarte (Punkte) aus einer Datenbanktabelle, die Koordinaten beinhaltet."
13785
13786#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
13787#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:716
13788#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1642
13789msgid "Generate points along lines"
13790msgstr "Erzeuge Punkte entlang von Linien"
13791
13792#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
13793#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:717
13794#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1643
13795msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
13796msgstr ""
13797
13798#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
13799#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:718
13800#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1644
13801msgid "Generate random points"
13802msgstr "Erzeuge zufällige Punkte"
13803
13804#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
13805#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:719
13806#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1645
13807msgid "Generates random 2D/3D vector points."
13808msgstr ""
13809
13810#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
13811#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:722
13812#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1648
13813msgid "Remove outliers in point sets"
13814msgstr "Entferne Ausreißer aus Punktmenge"
13815
13816#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
13817#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:727
13818#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1653
13819msgid "Basic vector metadata"
13820msgstr "Grundlegende Vektor-Metadaten"
13821
13822#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
13823#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:728
13824#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1654
13825msgid "Outputs basic information about a vector map."
13826msgstr ""
13827
13828#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
13829#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:729
13830#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1655
13831msgid "Classify attribute data"
13832msgstr "Klassifiziert Attributdaten"
13833
13834#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
13835#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:730
13836#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1656
13837msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
13838msgstr "Klassifiziert Attributdaten, z.B. für thematische Karten."
13839
13840#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
13841#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:731
13842#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1657
13843msgid "Report topology by category"
13844msgstr "Berichte Topologie nach Kategorien getrennt"
13845
13846#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
13847#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:732
13848#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1658
13849msgid "Reports geometry statistics for vector maps."
13850msgstr ""
13851
13852#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
13853#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:733
13854#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1659
13855msgid "Univariate attribute statistics for points"
13856msgstr "Univariate Statistik für Punktattribute"
13857
13858#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
13859#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:734
13860#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1660
13861msgid "Calculates univariate statistics of vector map features. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified."
13862msgstr ""
13863
13864#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
13865#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:735
13866#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1661
13867msgid "Univariate statistics for attribute columns"
13868msgstr "Univariate Statistik für Attributspalten"
13869
13870#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
13871#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:736
13872#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1662
13873msgid "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector map."
13874msgstr "Berechnet univariate Statistiken in ausgewählten Tabellenspalten einer GRASS Vektorkarte."
13875
13876#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
13877msgid "Vector map profiling tool"
13878msgstr ""
13879
13880#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
13881#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:737
13882#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1663
13883msgid "Quadrat indices"
13884msgstr "Quadrat Indices"
13885
13886#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
13887#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:739
13888#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1665
13889msgid "Test normality"
13890msgstr "Test auf Normalverteilung"
13891
13892#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
13893#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:741
13894#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1667
13895msgid "&Imagery"
13896msgstr "&Bildverarbeitung"
13897
13898#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
13899#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:742
13900#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1668
13901msgid "Develop images and groups"
13902msgstr "Bilder und Gruppen pflegen"
13903
13904#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
13905#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:743
13906#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1669
13907msgid "Create/edit group"
13908msgstr "Erzeuge/editiere Gruppe"
13909
13910#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
13911#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:744
13912#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1670
13913msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
13914msgstr "Erzeugt, editiert und listet Gruppen von Bilddateien."
13915
13916#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
13917#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:745
13918#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1671
13919msgid "Target group"
13920msgstr "Zielgruppe"
13921
13922#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
13923#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:746
13924#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1672
13925msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
13926msgstr "Legt das Ziel für eine Bildgruppe auf eine GRASS Location mit Mapset."
13927
13928#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
13929#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:747
13930#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1673
13931msgid "Mosaic images"
13932msgstr "Mosaikiere Bilder"
13933
13934#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
13935#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:748
13936#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1674
13937msgid "Mosaics several images and extends colormap."
13938msgstr ""
13939
13940#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
13941#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:749
13942#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1675
13943msgid "Manage image colors"
13944msgstr "Verwalte Bildfarben"
13945
13946#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
13947#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:750
13948#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1676
13949msgid "Color balance for RGB"
13950msgstr "Farbenabgleich für RGB"
13951
13952#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
13953#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:751
13954#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1677
13955msgid "Performs auto-balancing of colors for RGB images."
13956msgstr ""
13957
13958#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
13959#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:752
13960#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1678
13961msgid "HIS to RGB"
13962msgstr "HIS zu RGB"
13963
13964#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
13965#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:753
13966#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1679
13967msgid "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space."
13968msgstr "Transformiert Rasterkarten aus dem HIS (Hue-Intensity-Saturation) Farbraum in den RGB (Rot-Grün-Blau) Farbraum."
13969
13970#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
13971#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:755
13972#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1681
13973msgid "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space."
13974msgstr "Transformiert Rasterkarten aus dem RGB (Rot-Grün-Blau) Farbraum in den HIS (Hue-Intensity-Saturation) Farbraum."
13975
13976#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
13977#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:756
13978#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1682
13979msgid "Rectify image or raster"
13980msgstr "Rektifiziere Bild oder Raster"
13981
13982#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
13983#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:757
13984#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1683
13985msgid "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel in the image based on the control points."
13986msgstr "Rektifiziert ein Bild durch Berechnung einer Koordinatentransformation für jedes Pixel des Bildes basierend auf den Kontrollpunkten."
13987
13988#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
13989#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:759
13990#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1685
13991msgid "Generate histogram of image"
13992msgstr "Erzeuge Histogramm eines Bildes"
13993
13994#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
13995#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:760
13996#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1686
13997msgid "Spectral response"
13998msgstr "Spektralwert"
13999
14000#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
14001#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:761
14002#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1687
14003msgid "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
14004msgstr "Zeigt die Spektralwerte von Gruppen oder Bildern an einem ausgewählten Ort an."
14005
14006#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
14007#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:762
14008#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1688
14009msgid "Pan sharpening"
14010msgstr ""
14011
14012#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
14013#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:763
14014#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1689
14015msgid "Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels"
14016msgstr ""
14017
14018#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
14019#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:764
14020#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1690
14021msgid "Classify image"
14022msgstr "Bild klassifizieren"
14023
14024#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
14025#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:765
14026#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1691
14027msgid "Clustering input for unsupervised classification"
14028msgstr "Clustert die Eingabe für eine unüberwachte Klassifikation."
14029
14030#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
14031#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:766
14032#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1692
14033msgid "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a clustering algorithm. The resulting signature file is used as input for i.maxlik, to generate an unsupervised image classification."
14034msgstr ""
14035
14036#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
14037#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:767
14038#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1693
14039msgid "Input for supervised MLC"
14040msgstr "Eingabe für überwachte MLC"
14041
14042#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
14043#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:768
14044#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1694
14045msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
14046msgstr "Erzeugt Statistiken für i.maxlik aus einer Rasterkarte."
14047
14048#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
14049#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:769
14050#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1695
14051msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
14052msgstr "Maximum Likelihood Klassifikation (MLC)"
14053
14054#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
14055#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:770
14056#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1696
14057msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Classification is based on the spectral signature information generated by either i.cluster, g.gui.iclass, or i.gensig."
14058msgstr ""
14059
14060#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
14061#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
14062#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:771
14063#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1697
14064#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1962
14065msgid "Interactive input for supervised classification"
14066msgstr ""
14067
14068#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
14069#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
14070#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:772
14071#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1698
14072#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1963
14073msgid "Generates spectral signatures by allowing the user to outline training areas."
14074msgstr ""
14075
14076#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
14077#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:773
14078#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1699
14079msgid "Input for supervised SMAP"
14080msgstr "Eingabe für überwachte SMAP"
14081
14082#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
14083#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:774
14084#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1700
14085msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
14086msgstr "Erzeugt Statistiken für i.smap aus einer Rasterkarte."
14087
14088#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
14089#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:775
14090#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1701
14091msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
14092msgstr "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
14093
14094#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
14095#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:776
14096#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1702
14097msgid "Performs contextual image classification using sequential maximum a posteriori (SMAP) estimation."
14098msgstr "Führt eine nachbarschaftsbasierte Bildklassifikation unter Anwendung des 'sequential maximum a posteriori (SMAP)' Ansatzes durch."
14099
14100#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1737
14101#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:777
14102#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1703
14103msgid "Object segmentation"
14104msgstr ""
14105
14106#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
14107#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:778
14108#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1704
14109msgid "Identifies segments (objects) from imagery data."
14110msgstr ""
14111
14112#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
14113#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:779
14114#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1705
14115msgid "Filter image"
14116msgstr "Bild filtern"
14117
14118#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
14119#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:780
14120#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1706
14121msgid "Edge detection"
14122msgstr "Kantenerkennung"
14123
14124#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
14125#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:781
14126#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1707
14127msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
14128msgstr "Zero-crossing: Funktion der Bildverarbeitung zur Kantenerkennung."
14129
14130#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
14131#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:782
14132#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1708
14133msgid "Matrix/convolving filter"
14134msgstr "Matrix/Faltungs-Filter"
14135
14136#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
14137#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:783
14138#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1709
14139msgid "Performs raster map matrix filter."
14140msgstr "Raster-Matrix-Filter ausführen"
14141
14142#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
14143#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:784
14144#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1710
14145msgid "Transform image"
14146msgstr "Bildtransformation"
14147
14148#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
14149#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:785
14150#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1711
14151msgid "Canonical correlation"
14152msgstr "Kanonische Korrelation"
14153
14154#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
14155#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:786
14156#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1712
14157msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing."
14158msgstr ""
14159
14160#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
14161#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:787
14162#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1713
14163msgid "Principal components"
14164msgstr "Hauptkomponenten"
14165
14166#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
14167#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:788
14168#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1714
14169msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
14170msgstr "Hauptkomponentenanalyse (PCA) für Bildverarbeitung."
14171
14172#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
14173#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:789
14174#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1715
14175msgid "Fast Fourier"
14176msgstr "Fast Fourier"
14177
14178#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
14179#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:790
14180#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1716
14181msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
14182msgstr "Fast Fourier Transformation (FFT) für die Bildverarbeitung."
14183
14184#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
14185#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:791
14186#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1717
14187msgid "Inverse Fast Fourier"
14188msgstr "Inverse Fast Fourier"
14189
14190#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
14191#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:792
14192#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1718
14193msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
14194msgstr "Inverse Fast Fourier Transformation (IFFT) für die Bildverarbeitung."
14195
14196#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
14197#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:793
14198#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1719
14199msgid "Satellite images tools"
14200msgstr "Wergzeuge zur Satellitenbildverarbeitung"
14201
14202#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
14203#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:794
14204#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1720
14205msgid "Aster DN to radiance/reflectance"
14206msgstr ""
14207
14208#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
14209#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:795
14210#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1721
14211msgid "Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature from ASTER DN."
14212msgstr ""
14213
14214#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
14215#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:796
14216#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1722
14217msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
14218msgstr "Landsat Zahlen zu Strahlung/Reflexion"
14219
14220#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
14221#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:797
14222#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1723
14223msgid "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
14224msgstr ""
14225
14226#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
14227#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:798
14228#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1724
14229msgid "Landsat cloud cover assessment"
14230msgstr "Landsat Wolkenbedeckungsanalyse"
14231
14232#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
14233#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:799
14234#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1725
14235msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
14236msgstr "Führt Landsat TM/ETM+ automatische Einschätzung der Wolkenbedeckung (ACCA) durch."
14237
14238#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
14239#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:800
14240#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1726
14241msgid "Modis quality control"
14242msgstr "Modis Qualitätskontrolle"
14243
14244#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
14245#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:801
14246#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1727
14247msgid "Extracts quality control parameters from MODIS QC layers."
14248msgstr ""
14249
14250#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
14251#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:802
14252#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1728
14253msgid "Atmospheric correction"
14254msgstr "Atmosphärische Korrektion"
14255
14256#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
14257#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:803
14258#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1729
14259msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. 6S - Second Simulation of Satellite Signal in the Solar Spectrum."
14260msgstr ""
14261
14262#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
14263#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:804
14264#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1730
14265msgid "Topographic correction"
14266msgstr "Topographische Korrektur"
14267
14268#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
14269#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:805
14270#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1731
14271msgid "Computes topographic correction of reflectance."
14272msgstr "Berechnet topografische Korrektur."
14273
14274#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
14275msgid "Orthophoto tools"
14276msgstr ""
14277
14278#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
14279msgid "Manage GCPs for 3D correction"
14280msgstr ""
14281
14282#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
14283#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
14284msgid "Georectifies a map and allows managing GCP for 3D correction."
14285msgstr ""
14286
14287#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
14288#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
14289msgid "Corrects scanning distortions"
14290msgstr ""
14291
14292#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
14293#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
14294msgid "Corrects scanning distortions of a scanned aerial photo."
14295msgstr ""
14296
14297#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1771
14298#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:806
14299#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1732
14300msgid "Satellite images products"
14301msgstr "Satellitenbildprodukte"
14302
14303#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
14304#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:807
14305#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1733
14306msgid "Vegetation indices"
14307msgstr ""
14308
14309#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
14310#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:808
14311#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1734
14312msgid "Calculates different types of vegetation indices. Uses red and nir bands mostly, and some indices require additional bands."
14313msgstr ""
14314
14315#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
14316#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:809
14317#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1735
14318msgid "Tasseled cap vegetation index"
14319msgstr "Tasseled-Cap Vegetationsindex"
14320
14321#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
14322#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:810
14323#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1736
14324msgid "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation."
14325msgstr ""
14326
14327#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
14328#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:811
14329#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1737
14330msgid "Albedo"
14331msgstr "Albedo"
14332
14333#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
14334#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:812
14335#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1738
14336msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance."
14337msgstr ""
14338
14339#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
14340#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:813
14341#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1739
14342msgid "Emissivity"
14343msgstr "Emissivitï¿œt"
14344
14345#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
14346#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:814
14347#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1740
14348msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land."
14349msgstr ""
14350
14351#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
14352#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:815
14353#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1741
14354msgid "Biomass growth"
14355msgstr "Biomassenwachstum"
14356
14357#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
14358#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:816
14359#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1742
14360msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
14361msgstr ""
14362
14363#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
14364#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:817
14365#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1743
14366msgid "Evapotranspiration calculation"
14367msgstr ""
14368
14369#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
14370#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:818
14371#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1744
14372msgid "Instantaneaous Net Radiation"
14373msgstr ""
14374
14375#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839 ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
14376#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:819
14377#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1745
14378msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)."
14379msgstr ""
14380
14381#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840 ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
14382#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:820
14383#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1746
14384msgid "Soil heat flux"
14385msgstr ""
14386
14387#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
14388#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:821
14389#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1747
14390msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)."
14391msgstr ""
14392
14393#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
14394#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:822
14395#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1748
14396msgid "Sensible heat flux"
14397msgstr ""
14398
14399#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
14400#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:823
14401#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1749
14402msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01."
14403msgstr ""
14404
14405#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
14406#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:824
14407#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1750
14408msgid "Evaporative fraction"
14409msgstr ""
14410
14411#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
14412#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:825
14413#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1751
14414msgid "Computes evaporative fraction and root zone soil moisture."
14415msgstr ""
14416
14417#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
14418#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:826
14419#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1752
14420msgid "Actual Evapotranspiration"
14421msgstr ""
14422
14423#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
14424#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:827
14425#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1753
14426msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)."
14427msgstr ""
14428
14429#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
14430#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:828
14431#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1754
14432msgid "Temporal integration of ETa"
14433msgstr ""
14434
14435#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
14436#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:829
14437#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1755
14438msgid "Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
14439msgstr ""
14440
14441#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
14442#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:830
14443#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1756
14444msgid "Hargreaves methods Evapotranspiration"
14445msgstr ""
14446
14447#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
14448#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:831
14449#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1757
14450msgid "Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves formulation, 2001."
14451msgstr ""
14452
14453#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
14454#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:832
14455#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1758
14456msgid "Penman-Monteith Evapotranspiration"
14457msgstr ""
14458
14459#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
14460#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:833
14461#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1759
14462msgid "Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-Monteith."
14463msgstr ""
14464
14465#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1799
14466#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:834
14467#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1760
14468msgid "Priestley-Taylor Evapotranspiration"
14469msgstr ""
14470
14471#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
14472#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:835
14473#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1761
14474msgid "Computes evapotranspiration calculation Priestley and Taylor formulation, 1972."
14475msgstr ""
14476
14477#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
14478#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:837
14479#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1763
14480msgid "Kappa analysis"
14481msgstr "Kappa Analyse"
14482
14483#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
14484#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:838
14485#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1764
14486msgid "Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result."
14487msgstr ""
14488
14489#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
14490#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:839
14491#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1765
14492msgid "OIF for LandSat TM"
14493msgstr "OIF für LandSat TM"
14494
14495#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
14496#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:840
14497#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1766
14498msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands"
14499msgstr ""
14500
14501#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
14502#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:841
14503#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1767
14504msgid "3D r&aster"
14505msgstr ""
14506
14507#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
14508#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:842
14509#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1768
14510msgid "Develop 3D raster map"
14511msgstr ""
14512
14513#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
14514#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:843
14515#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1769
14516msgid "Manage 3D NULL values"
14517msgstr "3D NULLwerte verwalten"
14518
14519#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
14520#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:844
14521#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1770
14522msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
14523msgstr "Erstelle explizit ein 3D NULL-Wert Bitmap Datei."
14524
14525#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
14526#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:845
14527#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1771
14528msgid "Manage timestamp"
14529msgstr "Zeitstempel verwalten"
14530
14531#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
14532#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:846
14533#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1772
14534msgid "Modifies a timestamp for a 3D raster map. Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map."
14535msgstr ""
14536
14537#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
14538#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:848
14539#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1774
14540msgid "3D rasters to raster series"
14541msgstr ""
14542
14543#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
14544#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:850
14545#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1776
14546msgid "3D color tables"
14547msgstr ""
14548
14549#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
14550#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:851
14551#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1777
14552msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map."
14553msgstr ""
14554
14555#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
14556#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:852
14557#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1778
14558msgid "Export 3D color table"
14559msgstr ""
14560
14561#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
14562#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:853
14563#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1779
14564msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map."
14565msgstr ""
14566
14567#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
14568#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:854
14569#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1780
14570msgid "3D mask"
14571msgstr ""
14572
14573#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
14574#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:855
14575#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1781
14576msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
14577msgstr "Aktuelle 3D Maske erstellen."
14578
14579#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:877
14580#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
14581#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:856
14582#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:857
14583#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1782
14584#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1783
14585msgid "3D raster map calculator"
14586msgstr ""
14587
14588#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
14589#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:858
14590#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1784
14591msgid "Cross section"
14592msgstr "Querschnitt"
14593
14594#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
14595#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:859
14596#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1785
14597msgid "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation map"
14598msgstr ""
14599
14600#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
14601#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:861
14602#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1787
14603msgid "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in three dimensions."
14604msgstr ""
14605
14606#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
14607#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:862
14608#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1788
14609msgid "Interpolate 3D raster from points"
14610msgstr ""
14611
14612#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
14613#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:863
14614#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1789
14615msgid "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with tension (RST) algorithm."
14616msgstr "Interpoliert Punkte zu einem G3D Grid Volumen unter Verwendung des regularized spline with tension (RST) Algorithmus."
14617
14618#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
14619#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:865
14620#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1791
14621msgid "Basic 3D raster metadata"
14622msgstr ""
14623
14624#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
14625#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:866
14626#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1792
14627msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
14628msgstr "Gibt Basisinformationen einer benutzerdefinierten 3D Rasterkarte aus."
14629
14630#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
14631#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:867
14632#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1793
14633msgid "3D raster statistics"
14634msgstr ""
14635
14636#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1833
14637#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:868
14638#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1794
14639msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
14640msgstr "Erzeugt Volumenstatistik für 3D-Rasterkarten."
14641
14642#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
14643#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:869
14644#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1795
14645msgid "Univariate statistics for 3D rasters"
14646msgstr ""
14647
14648#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1835
14649#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:870
14650#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1796
14651msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a 3D raster map. Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient of variation, and sum."
14652msgstr ""
14653
14654#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
14655#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:871
14656#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1797
14657msgid "&Database"
14658msgstr "&Datenbank"
14659
14660#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
14661#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:872
14662#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1798
14663msgid "Database information"
14664msgstr "Datenbankinformation"
14665
14666#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
14667#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:873
14668#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1799
14669msgid "List databases"
14670msgstr "Datenbanken auflisten"
14671
14672#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
14673#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:874
14674#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1800
14675msgid "Lists all databases for a given driver and location."
14676msgstr ""
14677
14678#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
14679#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:875
14680#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1801
14681msgid "List drivers"
14682msgstr "Treiber auflisten"
14683
14684#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
14685#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:876
14686#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1802
14687msgid "Lists all database drivers."
14688msgstr "Listet alle Datenbanktreiber."
14689
14690#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
14691#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:877
14692#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1803
14693msgid "List tables"
14694msgstr "Tabellen auflisten"
14695
14696#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
14697#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:878
14698#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1804
14699msgid "Lists all tables for a given database."
14700msgstr "Listet alle Tabellen einer Datenbank."
14701
14702#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
14703#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:879
14704#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1805
14705msgid "Describe table"
14706msgstr "Tabelle beschreiben"
14707
14708#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
14709#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:880
14710#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1806
14711msgid "Describes a table in detail."
14712msgstr "Beschreibe eine Tabelle detailliert."
14713
14714#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
14715#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:881
14716#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1807
14717msgid "List columns"
14718msgstr "Spalten auflisten"
14719
14720#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
14721#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:882
14722#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1808
14723msgid "List all columns for a given table."
14724msgstr "Listet alle Spalten einer Tabelle."
14725
14726#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
14727#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:883
14728#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1809
14729msgid "Manage databases"
14730msgstr "Datenbanken verwalten"
14731
14732#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
14733#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:884
14734#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1810
14735msgid "Connect"
14736msgstr "Verbinde"
14737
14738#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
14739#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:885
14740#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1811
14741msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
14742msgstr ""
14743
14744#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
14745#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:886
14746#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1812
14747msgid "Login"
14748msgstr "Login"
14749
14750#: ../gui/wxpython/menustrings.py:907 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
14751#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:887
14752#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1813
14753msgid "Sets user/password for DB driver/database."
14754msgstr ""
14755
14756#: ../gui/wxpython/menustrings.py:908 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
14757#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:888
14758#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1814
14759msgid "Create database"
14760msgstr "Erzeuge Datenbank"
14761
14762#: ../gui/wxpython/menustrings.py:909 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
14763#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:889
14764#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1815
14765msgid "Creates an empty database."
14766msgstr "Erzeugt eine leere Datenbank."
14767
14768#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
14769#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:890
14770#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1816
14771msgid "Drop database"
14772msgstr ""
14773
14774#: ../gui/wxpython/menustrings.py:911 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
14775#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:891
14776#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1817
14777msgid "Removes an existing database."
14778msgstr ""
14779
14780#: ../gui/wxpython/menustrings.py:912 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
14781#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:892
14782#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1818
14783msgid "Drop table"
14784msgstr "Tabelle löschen"
14785
14786#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
14787#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:893
14788#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1819
14789msgid "Drops an attribute table."
14790msgstr "Löscht eine Attributtabelle."
14791
14792#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
14793#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:894
14794#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1820
14795msgid "Copy table"
14796msgstr "Tabelle kopieren"
14797
14798#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
14799#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:895
14800#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1821
14801msgid "Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or 'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
14802msgstr ""
14803
14804#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:936
14805#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
14806#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:896
14807#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:916
14808#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1822
14809#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1842
14810msgid "Drop column"
14811msgstr "Lösche Spalte"
14812
14813#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
14814#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:897
14815#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1823
14816msgid "Drops a column from selected attribute table."
14817msgstr ""
14818
14819#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
14820#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:898
14821#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1824
14822msgid "Test"
14823msgstr "Testen"
14824
14825#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
14826#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:899
14827#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1825
14828msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
14829msgstr "Teste den Datenbank-Treiber. Die Datenbank muß existieren und mittels db.connect verbunden sein."
14830
14831#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
14832#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:117
14833#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:900
14834#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1826
14835msgid "Query"
14836msgstr "Abfrage"
14837
14838#: ../gui/wxpython/menustrings.py:921 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
14839#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:901
14840#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1827
14841msgid "Query any table"
14842msgstr "Frage beliebige Tabelle ab"
14843
14844#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
14845#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:902
14846#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1828
14847msgid "Selects data from attribute table. Performs SQL query statement(s)."
14848msgstr ""
14849
14850#: ../gui/wxpython/menustrings.py:925 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
14851#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:905
14852#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1831
14853msgid "SQL statement"
14854msgstr "SQL-Ausdruck"
14855
14856#: ../gui/wxpython/menustrings.py:926 ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
14857#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:906
14858#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1832
14859msgid "Executes any SQL statement. For SELECT statements use 'db.select'."
14860msgstr ""
14861
14862#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
14863#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:907
14864#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1833
14865msgid "Vector database connections"
14866msgstr "Vektor Datenbank Verbindungen"
14867
14868#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
14869#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:908
14870#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1834
14871msgid "New table"
14872msgstr "Neue Tabelle"
14873
14874#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
14875#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:909
14876#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1835
14877msgid "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing vector map."
14878msgstr "Erzeugt und verbindet eine neue Attributtabelle für einen Layer einer existierenden Vektorkarte."
14879
14880#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
14881#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:910
14882#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1836
14883msgid "Remove table"
14884msgstr "Entferne Tabelle"
14885
14886#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
14887#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:911
14888#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1837
14889msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
14890msgstr "Entfernt eine existierende Attributtabelle einer Vektorkarte."
14891
14892#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
14893#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:912
14894#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1838
14895msgid "Join table"
14896msgstr "Tabelle joinen"
14897
14898#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
14899#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:913
14900#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1839
14901msgid "Joins a database table to a vector map table."
14902msgstr ""
14903
14904#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
14905#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:914
14906#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1840
14907msgid "Add columns"
14908msgstr "Spalte hinzufügen"
14909
14910#: ../gui/wxpython/menustrings.py:935 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
14911#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:915
14912#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1841
14913msgid "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector map."
14914msgstr "Fügt eine oder mehrere Spalten zu der Attributtabelle einer Vektorkarte hinzu."
14915
14916#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
14917#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:917
14918#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1843
14919msgid "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
14920msgstr "Löscht eine Spalte in einer Attributtabelle die mit einer bestimmten Vektorkarte verbunden ist."
14921
14922#: ../gui/wxpython/menustrings.py:938 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
14923#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2384
14924#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:918
14925#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1844
14926msgid "Rename column"
14927msgstr "Spalte umbenennen"
14928
14929#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
14930#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:919
14931#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1845
14932msgid "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
14933msgstr "Benennt eine Spalte einer Attributtabelle verbunden mit einer bestimmten Vektorkarte um."
14934
14935#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
14936#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:920
14937#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1846
14938msgid "Change values"
14939msgstr "Werte ändern"
14940
14941#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
14942#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:921
14943#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1847
14944msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map."
14945msgstr ""
14946
14947#: ../gui/wxpython/menustrings.py:942 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
14948#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:922
14949#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1848
14950msgid "Drop row"
14951msgstr ""
14952
14953#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
14954#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:923
14955#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1849
14956msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
14957msgstr ""
14958
14959#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
14960#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:924
14961#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1850
14962msgid "Reconnect vectors to database"
14963msgstr "Verbinde Vektoren erneut mit Datenbank"
14964
14965#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
14966#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:925
14967#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1851
14968msgid "Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a new database."
14969msgstr ""
14970
14971#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
14972#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:926
14973#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1852
14974msgid "Set vector map - database connection"
14975msgstr "Gebe die Vektorkarte - Datenbankverbindung"
14976
14977#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
14978#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:927
14979#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1853
14980msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
14981msgstr "Gibt oder setzt Datenbankverbindung für eine Vektorkarte zu einer Attributtabelle."
14982
14983#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
14984#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:928
14985#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1854
14986msgid "&Temporal"
14987msgstr ""
14988
14989#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
14990#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:929
14991#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1855
14992msgid "Manage datasets"
14993msgstr ""
14994
14995#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
14996#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:930
14997#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1856
14998msgid "Connect temporal database"
14999msgstr ""
15000
15001#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
15002#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:931
15003#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1857
15004msgid "Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset."
15005msgstr ""
15006
15007#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
15008#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:933
15009#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1859
15010msgid "Creates a space time dataset."
15011msgstr ""
15012
15013#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
15014#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:935
15015#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1861
15016msgid "Renames a space time dataset"
15017msgstr ""
15018
15019#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
15020#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:937
15021#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1863
15022msgid "Removes space time datasets from temporal database."
15023msgstr ""
15024
15025#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
15026#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:938
15027#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1864
15028msgid "Update metadata"
15029msgstr ""
15030
15031#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
15032#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:939
15033#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1865
15034msgid "Modifies the metadata of a space time dataset."
15035msgstr ""
15036
15037#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
15038#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:940
15039#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1866
15040msgid "Merge"
15041msgstr ""
15042
15043#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
15044#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:941
15045#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1867
15046msgid "Merges several space time datasets into a single space time dataset."
15047msgstr ""
15048
15049#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
15050#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:942
15051#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1868
15052msgid "Temporally shift"
15053msgstr ""
15054
15055#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
15056#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:943
15057#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1869
15058msgid "Shifts temporally the maps of a space time dataset."
15059msgstr ""
15060
15061#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
15062#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:944
15063#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1870
15064msgid "Snap maps of dataset"
15065msgstr ""
15066
15067#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
15068#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:945
15069#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1871
15070msgid "Snaps temporally the maps of a space time dataset."
15071msgstr ""
15072
15073#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
15074#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:947
15075#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1873
15076msgid "Lists space time datasets and maps registered in the temporal database."
15077msgstr ""
15078
15079#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
15080#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:948
15081#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1874
15082msgid "Manage maps in datasets"
15083msgstr ""
15084
15085#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
15086#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:949
15087#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1875
15088msgid "Register maps in datasets"
15089msgstr ""
15090
15091#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
15092msgid "Assigns timestamps and registers raster, vector and raster3d maps in a space time dataset."
15093msgstr ""
15094
15095#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
15096#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:951
15097#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1877
15098msgid "Unregister maps from datasets"
15099msgstr ""
15100
15101#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
15102#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:952
15103#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1878
15104msgid "Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a specific space time dataset."
15105msgstr ""
15106
15107#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
15108#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:953
15109#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1879
15110msgid "List raster dataset maps"
15111msgstr ""
15112
15113#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1919
15114#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:954
15115#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1880
15116msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset."
15117msgstr ""
15118
15119#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1920
15120#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:955
15121#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1881
15122msgid "List vector dataset maps"
15123msgstr ""
15124
15125#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
15126#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:956
15127#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1882
15128msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset."
15129msgstr ""
15130
15131#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
15132#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:957
15133#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1883
15134msgid "List 3D raster dataset maps"
15135msgstr ""
15136
15137#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
15138#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:958
15139#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1884
15140msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset."
15141msgstr ""
15142
15143#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
15144#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:959
15145#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1885
15146msgid "Import"
15147msgstr "Import"
15148
15149#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
15150#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:960
15151#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1886
15152msgid "Import raster dataset"
15153msgstr ""
15154
15155#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
15156#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:961
15157#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1887
15158msgid "Imports space time raster dataset."
15159msgstr ""
15160
15161#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
15162#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:962
15163#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1888
15164msgid "Import vector dataset"
15165msgstr ""
15166
15167#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
15168#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:963
15169#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1889
15170msgid "Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file."
15171msgstr ""
15172
15173#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
15174#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:965
15175#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1891
15176msgid "Export raster dataset"
15177msgstr ""
15178
15179#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
15180#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:966
15181#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1892
15182msgid "Exports space time raster dataset."
15183msgstr ""
15184
15185#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
15186#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:967
15187#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1893
15188msgid "Export raster dataset as VTK time series"
15189msgstr ""
15190
15191#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
15192#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:968
15193#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1894
15194msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series."
15195msgstr ""
15196
15197#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
15198#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:969
15199#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1895
15200msgid "Export vector dataset"
15201msgstr ""
15202
15203#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
15204#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:970
15205#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1896
15206msgid "Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file."
15207msgstr ""
15208
15209#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1936
15210#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:971
15211#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1897
15212msgid "Convert raster dataset to 3D raster"
15213msgstr ""
15214
15215#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1937
15216#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:972
15217#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1898
15218msgid "Converts a space time raster dataset into a 3D raster map."
15219msgstr ""
15220
15221#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
15222#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:973
15223#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1899
15224msgid "Extraction"
15225msgstr "Extraktion"
15226
15227#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
15228#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:974
15229#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1900
15230msgid "Extract subset of raster dataset"
15231msgstr ""
15232
15233#: ../gui/wxpython/menustrings.py:995 ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
15234#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:975
15235#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1901
15236msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets."
15237msgstr ""
15238
15239#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
15240#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:976
15241#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1902
15242msgid "Extract subset of vector dataset"
15243msgstr ""
15244
15245#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
15246#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:977
15247#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1903
15248msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset."
15249msgstr ""
15250
15251#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
15252#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:978
15253#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1904
15254msgid "Extract subset of 3D raster dataset"
15255msgstr ""
15256
15257#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
15258#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:979
15259#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1905
15260msgid "Extracts a subset of a space time 3D raster dataset."
15261msgstr ""
15262
15263#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
15264#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:980
15265#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1906
15266msgid "Query vector dataset attribute data"
15267msgstr ""
15268
15269#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
15270#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:981
15271#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1907
15272msgid "Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
15273msgstr ""
15274
15275#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
15276#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:982
15277#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1908
15278msgid "Raster dataset color table"
15279msgstr ""
15280
15281#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
15282#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:983
15283#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1909
15284msgid "Creates/modifies the color table associated with each raster map of the space time raster dataset."
15285msgstr ""
15286
15287#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
15288#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:984
15289#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1910
15290msgid "Raster calculations"
15291msgstr ""
15292
15293#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
15294#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:985
15295#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1911
15296msgid "Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time raster datasets."
15297msgstr ""
15298
15299#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
15300#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:986
15301#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1912
15302msgid "3D raster calculations"
15303msgstr ""
15304
15305#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1007 ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
15306#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:987
15307#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1913
15308msgid "Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time 3D raster datasets."
15309msgstr ""
15310
15311#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1008 ../gui/wxpython/menustrings.py:1953
15312#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:988
15313#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1914
15314msgid "Interpolate gaps in raster datasets"
15315msgstr ""
15316
15317#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1954
15318#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:989
15319#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1915
15320msgid "Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
15321msgstr ""
15322
15323#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
15324#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:990
15325#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1916
15326msgid "Aggregation"
15327msgstr "Aggregierung"
15328
15329#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011 ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
15330#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:991
15331#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1917
15332msgid "Neighborhood analysis in raster dataset"
15333msgstr ""
15334
15335#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1012 ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
15336#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:992
15337#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1918
15338msgid "Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
15339msgstr ""
15340
15341#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013 ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
15342#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:993
15343#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1919
15344msgid "Aggregation in raster datasets"
15345msgstr ""
15346
15347#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1014 ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
15348#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:994
15349#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1920
15350msgid "Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset of raster maps in a space time raster dataset."
15351msgstr ""
15352
15353#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015 ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
15354#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:995
15355#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1921
15356msgid "Temporal aggregation"
15357msgstr ""
15358
15359#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016 ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
15360#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:996
15361#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1922
15362msgid "Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user defined granularity."
15363msgstr ""
15364
15365#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1017 ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
15366#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:997
15367#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1923
15368msgid "Temporal aggregation by dataset"
15369msgstr ""
15370
15371#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018 ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
15372#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:998
15373#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1924
15374msgid "Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time intervals of a second space time dataset."
15375msgstr ""
15376
15377#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1019 ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
15378#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:999
15379#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1925
15380msgid "Sampling"
15381msgstr ""
15382
15383#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1020 ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
15384#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1000
15385#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1926
15386msgid "Sample a space time raster dataset at point coordinates"
15387msgstr ""
15388
15389#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021 ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
15390#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1001
15391#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1927
15392msgid "Sample a space time raster dataset at specific vector point coordinates and write the output to stdout using different layouts"
15393msgstr ""
15394
15395#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
15396#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1002
15397#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1928
15398msgid "Query raster dataset by vector points dataset"
15399msgstr ""
15400
15401#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1023 ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
15402#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1003
15403#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1929
15404msgid "Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points as vector attributes."
15405msgstr ""
15406
15407#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1024 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
15408#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1004
15409#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1930
15410msgid "Observe specific locations in raster dataset"
15411msgstr ""
15412
15413#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1025 ../gui/wxpython/menustrings.py:1970
15414#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1005
15415#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1931
15416msgid "Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of time using vector points."
15417msgstr ""
15418
15419#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1026 ../gui/wxpython/menustrings.py:1971
15420#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1006
15421#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1932
15422msgid "Temporal sampling"
15423msgstr ""
15424
15425#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1027 ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
15426#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1007
15427#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1933
15428msgid "Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and print the result to stdout."
15429msgstr ""
15430
15431#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1029 ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
15432#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1009
15433#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1935
15434msgid "Space time datasets metadata"
15435msgstr ""
15436
15437#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1030 ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
15438#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1010
15439#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1936
15440msgid "Lists information about space time datasets and maps."
15441msgstr ""
15442
15443#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1031 ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
15444#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1011
15445#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1937
15446msgid "Univariate raster dataset statistics"
15447msgstr ""
15448
15449#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1032 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
15450#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1012
15451#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1938
15452msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered raster map of a space time raster dataset."
15453msgstr ""
15454
15455#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1033 ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
15456#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1013
15457#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1939
15458msgid "Univariate vector dataset statistics"
15459msgstr ""
15460
15461#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1034 ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
15462#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1014
15463#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1940
15464msgid "Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector map of a space time vector dataset"
15465msgstr ""
15466
15467#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1035 ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
15468#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1015
15469#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1941
15470msgid "Univariate 3D raster dataset statistics"
15471msgstr ""
15472
15473#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1036 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
15474#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1016
15475#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1942
15476msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered 3D raster map of a space time 3D raster dataset."
15477msgstr ""
15478
15479#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1037 ../gui/wxpython/menustrings.py:1982
15480#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1017
15481#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1943
15482msgid "Report temporal topology"
15483msgstr ""
15484
15485#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1038 ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
15486#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1018
15487#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1944
15488msgid "Lists temporal topology of a space time dataset."
15489msgstr ""
15490
15491#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1039 ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
15492#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
15493#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1019
15494#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1945
15495#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1952
15496msgid "GUI tools"
15497msgstr ""
15498
15499#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1042 ../gui/wxpython/menustrings.py:1987
15500#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
15501#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1022
15502#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1948
15503#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1968
15504msgid "Timeline tool"
15505msgstr ""
15506
15507#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1043 ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
15508#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2016
15509#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1023
15510#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1949
15511#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1969
15512msgid "Plot temporal extents."
15513msgstr ""
15514
15515#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1044 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
15516#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
15517#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1024
15518#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1950
15519#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1966
15520msgid "Temporal plot tool"
15521msgstr ""
15522
15523#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1045 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
15524#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
15525#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1025
15526#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1951
15527#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1967
15528msgid "Plot temporal values."
15529msgstr ""
15530
15531#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1046 ../gui/wxpython/menustrings.py:2064
15532#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2107
15533#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1026
15534#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2015
15535#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2058
15536msgid "&Help"
15537msgstr "&Hilfe"
15538
15539#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1047
15540#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1027
15541msgid "GRASS help"
15542msgstr "GRASS GIS Hilfe"
15543
15544#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1048 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
15545#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1028
15546#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1030
15547msgid "Display the HTML man pages of GRASS GIS"
15548msgstr ""
15549
15550#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
15551#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1029
15552msgid "GUI help"
15553msgstr "GUI Hilfe"
15554
15555#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1051
15556#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1031
15557msgid "About system"
15558msgstr "Systeminformationen"
15559
15560#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1052
15561#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1032
15562msgid "Prints system information"
15563msgstr "Gibt Systeminformationen aus."
15564
15565#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1053 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
15566#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:65
15567#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1033
15568#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1034
15569msgid "About GRASS GIS"
15570msgstr "Über GRASS GIS"
15571
15572#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
15573#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1037
15574msgid "Import, export and link data"
15575msgstr ""
15576
15577#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
15578#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1955
15579msgid "Attribute table manager"
15580msgstr ""
15581
15582#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999
15583#, fuzzy
15584msgid "Data Catalog"
15585msgstr "Datenkatalog"
15586
15587#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
15588#, fuzzy
15589msgid "Launch Data Catalog."
15590msgstr "Datenkatalog"
15591
15592#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
15593msgid "Managing GCPs for 3D correction"
15594msgstr ""
15595
15596#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
15597#, fuzzy
15598msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
15599msgstr "Interaktives Verwalten der Vektorfarbtabelle"
15600
15601#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
15602#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1974
15603msgid "Create new model"
15604msgstr "Neues Modell erstellen"
15605
15606#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
15607#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1976
15608msgid "Load model from file"
15609msgstr "Lade Modell aus einer Datei"
15610
15611#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2029
15612#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1980
15613msgid "Save model to file"
15614msgstr "Speichere Modell in Datei"
15615
15616#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2031
15617#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1982
15618msgid "Close model file"
15619msgstr "Schließe Modell-Datei"
15620
15621#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2032
15622#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1983
15623msgid "Export to image"
15624msgstr "Exportiere in Bild"
15625
15626#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2033
15627#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1984
15628msgid "Export model to image"
15629msgstr "Exportiere Modell als Bild"
15630
15631#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2034
15632#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1985
15633msgid "Export to Python"
15634msgstr "Exportiere in Python"
15635
15636#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2035
15637#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1986
15638msgid "Export model to Python script"
15639msgstr "Exportiere Modell als Python-Skript"
15640
15641#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2036
15642#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1987
15643msgid "Quit modeler"
15644msgstr "Beende Modeler"
15645
15646#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2037
15647#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1988
15648msgid "Close modeler window"
15649msgstr "Schließe Modeler-Fenster"
15650
15651#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2041
15652#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1992
15653msgid "&Model"
15654msgstr "&Modell"
15655
15656#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2042
15657#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1993
15658msgid "Add command"
15659msgstr "Befehlsebene hinzufügen"
15660
15661#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2043
15662#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1994
15663msgid "Add action (GRASS command) to model"
15664msgstr "Füge Aktion (GRASS Modul) zu Modell hinzu"
15665
15666#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2044
15667#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1995
15668msgid "Add data"
15669msgstr "Füge Daten hinzu"
15670
15671#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2045
15672#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1996
15673msgid "Add data item to model"
15674msgstr "Füge Daten-Objekt zu Modell hinzu"
15675
15676#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2046
15677#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1997
15678msgid "Define relation"
15679msgstr "Definiere Beziehung"
15680
15681#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2047
15682#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1998
15683msgid "Define relation between data and action items"
15684msgstr "Definiere Beziehung zwischen Daten und Aktionen"
15685
15686#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2048
15687#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1999
15688msgid "Add loop / series"
15689msgstr "Schleife / Serie hinzufügen"
15690
15691#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2049
15692#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2000
15693msgid "Adds loop (series) to model"
15694msgstr "Füge Schleife (Serien) zum Modell"
15695
15696#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2050
15697#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2001
15698msgid "Add condition"
15699msgstr "Bedingung hinzufügen"
15700
15701#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2051
15702#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2002
15703msgid "Adds condition (if/else) to model"
15704msgstr "Füge Bedingung (if/else) zu Modell hinzu"
15705
15706#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2053
15707#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2004
15708msgid "Adds comment to model"
15709msgstr ""
15710
15711#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2054
15712#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2005
15713msgid "Remove item"
15714msgstr "Entferne Objekt"
15715
15716#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2055
15717#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2006
15718msgid "Remove action/data from model"
15719msgstr "Entferne Aktion/Daten aus Modell"
15720
15721#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2057
15722#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2008
15723msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
15724msgstr "Modell-Eigenschaften (Name, Verwendungszweck, etc.)"
15725
15726#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2058
15727#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2009
15728msgid "Delete intermediate data"
15729msgstr "Lösche temporäre Daten"
15730
15731#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2059
15732#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2010
15733msgid "Delete intermediate data defined in the model"
15734msgstr "Lösche im Modell als temporär definierte Daten"
15735
15736#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2061
15737#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2012
15738msgid "Run entire model"
15739msgstr "Starte gesamtes Modell"
15740
15741#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2062
15742#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2013
15743msgid "Validate model"
15744msgstr "Überprüfung des Modells"
15745
15746#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2063
15747#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2014
15748msgid "Validate entire model"
15749msgstr "Überprüfe gesamtes Modell"
15750
15751#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2066
15752#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2017
15753msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
15754msgstr "Zeige HTML-Handbuchseite des Grafischen Modellierers"
15755
15756#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2067
15757#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2018
15758msgid "About Graphical Modeler"
15759msgstr "Über den Grafischen Modellierer"
15760
15761#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2068
15762#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2019
15763msgid "Display information about Graphical Modeler"
15764msgstr "Zeige Information über den Grafischen Modellierer an"
15765
15766#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2073
15767#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2024
15768#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:76
15769msgid "Specify paper size, margins and orientation"
15770msgstr "Papiergröße, Ränder und Ausrichtung angeben"
15771
15772#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2074
15773#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2025
15774msgid "Load instruction file"
15775msgstr ""
15776
15777#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2075
15778#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2026
15779#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69
15780msgid "Load text file with mapping instructions"
15781msgstr "Lade Textdatei mit Anweisungen zur Kartographie"
15782
15783#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2076
15784#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2027
15785msgid "Export instruction file"
15786msgstr ""
15787
15788#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2077
15789#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2028
15790#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67
15791msgid "Generate text file with mapping instructions"
15792msgstr "Erzeuge Textdatei mit Anweisungen zur Kartographie"
15793
15794#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2078
15795#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2029
15796msgid "Export to PostScript"
15797msgstr "Exportiere nach PostScript"
15798
15799#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2079
15800#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2030
15801#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:71
15802msgid "Generate PostScript output"
15803msgstr "Erzeuge PostScript-Ausgabe"
15804
15805#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2080
15806#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2031
15807msgid "Export to PDF"
15808msgstr "Export nach PDF"
15809
15810#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2081
15811#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2032
15812#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:73
15813msgid "Generate PDF output"
15814msgstr "Erzeuge PDF-Ausgabe"
15815
15816#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2082 ../gui/wxpython/menustrings.py:2083
15817#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2033
15818#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2034
15819msgid "Launch ps.map dialog"
15820msgstr ""
15821
15822#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2085
15823#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2036
15824msgid "Close Cartographic Composer"
15825msgstr ""
15826
15827#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2086
15828#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2037
15829msgid "&Insert"
15830msgstr ""
15831
15832#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2087
15833#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2038
15834#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:837
15835#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:891
15836msgid "Map frame"
15837msgstr "Kartenrahmen"
15838
15839#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2088
15840#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2039
15841msgid "Add or edit map frame"
15842msgstr ""
15843
15844#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2090
15845#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2041
15846msgid "Add or edit raster map"
15847msgstr ""
15848
15849#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2092
15850#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2043
15851msgid "Add or edit vector map"
15852msgstr ""
15853
15854#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2093
15855#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2044
15856msgid "Map legend"
15857msgstr ""
15858
15859#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2094
15860#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2045
15861msgid "Add or edit raster and vector legend"
15862msgstr ""
15863
15864#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2095
15865#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2046
15866#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:92
15867msgid "Map info"
15868msgstr "Karteninformation"
15869
15870#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2096
15871#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2047
15872msgid "Add or edit map info"
15873msgstr ""
15874
15875#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2098
15876#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2049
15877msgid "Add or edit scale bar"
15878msgstr ""
15879
15880#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2106
15881#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2057
15882#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:84
15883msgid "Delete selected object"
15884msgstr "Lösche ausgewähltes Objekt"
15885
15886#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2109
15887#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2060
15888msgid "Display the HTML man pages of Cartographic Composer"
15889msgstr ""
15890
15891#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2110
15892#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2061
15893msgid "About Cartographic Composer"
15894msgstr ""
15895
15896#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2111
15897#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2062
15898msgid "Display information about Cartographic Composer"
15899msgstr ""
15900
15901#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:196
15902#, python-brace-format
15903msgid "ZIP file is unreadable: {0}"
15904msgstr ""
15905
15906#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:215
15907#, python-brace-format
15908msgid "Archive file is unreadable: {0}"
15909msgstr ""
15910
15911#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:225
15912msgid "Download in progress, wait until it is finished 0%"
15913msgstr ""
15914
15915#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:235
15916#, python-brace-format
15917msgid "Download in progress, wait until it is finished {0}%, {1} MB, {2} KB/s, {3:.0f} seconds passed"
15918msgstr ""
15919
15920#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:249
15921#, python-brace-format
15922msgid "Download file from <{url}>, return status code {code}, "
15923msgstr ""
15924
15925#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:253
15926#, python-brace-format
15927msgid "Download file from <{url}>, failed. Check internet connection."
15928msgstr ""
15929
15930#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:271
15931#, python-brace-format
15932msgid "Download of <{url}> failed or file <{name}> is not a ZIP file"
15933msgstr ""
15934
15935#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:296
15936#, python-brace-format
15937msgid "Unknown format '{0}'."
15938msgstr ""
15939
15940#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:312
15941msgid "Downloaded location is not valid"
15942msgstr ""
15943
15944#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:370
15945msgid "Abort"
15946msgstr ""
15947
15948#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:371
15949msgid "Abort download location"
15950msgstr ""
15951
15952#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:375
15953msgid "Select sample location to download:"
15954msgstr ""
15955
15956#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:427
15957#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:562
15958msgid "Download selected location"
15959msgstr ""
15960
15961#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:436
15962#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:502
15963msgid "Download"
15964msgstr ""
15965
15966#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:443
15967#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:482
15968msgid "Download in progress, wait until it is finished"
15969msgstr ""
15970
15971#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:457
15972#, python-format
15973msgid "Location named <%s> already exists, download canceled"
15974msgstr ""
15975
15976#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:466
15977#, python-format
15978msgid "Download failed: %s"
15979msgstr ""
15980
15981#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:469
15982msgid "Download completed. The downloaded sample data is listed in the location/mapset tabs upon closing of this window"
15983msgstr ""
15984
15985#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:500
15986#, python-format
15987msgid "Location named <%s> already exists, rename it first"
15988msgstr ""
15989
15990#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:553
15991msgid "GRASS GIS Location Download"
15992msgstr ""
15993
15994#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:601
15995msgid "Do you want to cancel location download?"
15996msgstr ""
15997
15998#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:602
15999msgid "Abort download"
16000msgstr ""
16001
16002#: ../gui/wxpython/startup/utils.py:45
16003msgid "Documents"
16004msgstr ""
16005
16006#: ../gui/wxpython/startup/utils.py:46
16007msgid "My Documents"
16008msgstr ""
16009
16010#: ../gui/wxpython/startup/guiutils.py:51
16011msgid "Name for the new mapset:"
16012msgstr ""
16013
16014#: ../gui/wxpython/startup/guiutils.py:80
16015#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:471
16016#, python-format
16017msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
16018msgstr "Fehlerhafte Zeile in GISRC Datei (%s):%s\n"
16019
16020#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:174
16021#, python-format
16022msgid "Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage layers' tab."
16023msgstr "Attributtabelle <%s> nicht gefunden. Um die Tabelle zu erstellen wechseln Sie in das Register 'Layer verwalten'."
16024
16025#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:185
16026#, python-format
16027msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
16028msgstr "Spalte <%(column)s> nicht gefunden in der Tabelle <%(table)s>."
16029
16030#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:266
16031msgid "Can display only 256 columns."
16032msgstr "Kann nur 256 Spalten anzeigen."
16033
16034#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:286
16035#, python-brace-format
16036msgid "Incorrect encoding {enc} used. Set encoding in GUI Settings or set GRASS_DB_ENCODING variable."
16037msgstr ""
16038
16039#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:295
16040#, python-format
16041msgid "Inconsistent number of columns in the table <%(table)s>."
16042msgstr "Nicht übereinstimmende Spaltenanzahl in der Tabelle <%(table)s>."
16043
16044#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:305
16045msgid "Viewing limit: 100000 records."
16046msgstr "Anzeigelimit: 100000 Datensätze. "
16047
16048#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:333 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:940
16049#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1103 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1458
16050#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2110 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:228
16051#, python-format
16052msgid "Number of loaded records: %d"
16053msgstr "Anzahl geladener Datensätze: %d"
16054
16055#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:357
16056msgid "Unknown value"
16057msgstr "Unbekannter Wert"
16058
16059#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:363
16060msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
16061msgstr "Kann den Wert nicht dekodieren. Stellen Sie die Kodierung in den GUI Einstellungen ('Attribute') ein."
16062
16063#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:374
16064#, python-format
16065msgid ""
16066"Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert value '%(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n"
16067"\n"
16068"Details: %(detail)s"
16069msgstr ""
16070"Fehler beim Laden der Attributdaten. Datensatz Nummer: %(rec)d. Kann den Wert '%(val)s' in der Schlüsselspalte (%(key)s) nicht nach integer umwandeln.\n"
16071"\n"
16072"Einzelheiten: %(detail)s"
16073
16074#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:468
16075msgid "Sort ascending"
16076msgstr "Sortierung aufsteigend"
16077
16078#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:469
16079msgid "Sort descending"
16080msgstr "Sortierung absteigend"
16081
16082#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:473
16083msgid "Calculate (only numeric columns)"
16084msgstr "Berechne (nur numerische Spalten)"
16085
16086#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:476
16087msgid "Field calculator"
16088msgstr ""
16089
16090#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:495
16091msgid "Area size"
16092msgstr "Flächengröße"
16093
16094#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:496
16095msgid "Line length"
16096msgstr "Linienlänge"
16097
16098#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:499
16099msgid "Compactness of an area"
16100msgstr "Kompaktheit einer Fläche"
16101
16102#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:501
16103msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
16104msgstr "Fraktale Dimension der Flächengrenze"
16105
16106#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:504
16107msgid "Perimeter length of an area"
16108msgstr "Umfang einer Fläche"
16109
16110#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:506
16111msgid "Number of features for each category"
16112msgstr "Anzahl Objekte je Kategorie"
16113
16114#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:509
16115msgid "Slope steepness of 3D line"
16116msgstr "Steilheit der 3D-Linie"
16117
16118#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:510
16119msgid "Line sinuousity"
16120msgstr "Liniensinuosität"
16121
16122#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:511
16123msgid "Line azimuth"
16124msgstr "Linien-Azimuth"
16125
16126#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:645
16127#, python-format
16128msgid "Add column to table <%s>"
16129msgstr ""
16130
16131#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1039
16132msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
16133msgstr "Kann Die Spalte der Tabelle nicht hinzufügen. Es wurde kein Spaltenname definiert."
16134
16135#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1053
16136#, python-format
16137msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
16138msgstr "Spalte <%(column)s> existiert bereits in der Tabelle <%(table)s>."
16139
16140#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1136
16141msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
16142msgstr "Attributdaten - Rechtsklick um Datensätze zu verwalten/editieren"
16143
16144#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1151 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2274
16145#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2969 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3104
16146#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3369
16147msgid "Table"
16148msgstr "Tabelle"
16149
16150#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1153 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2276
16151msgid " (readonly)"
16152msgstr " (nur Lesen)"
16153
16154#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1167
16155msgid "SQL Query"
16156msgstr "SQL Abfrage"
16157
16158#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1197
16159msgid "Simple"
16160msgstr "Einfach"
16161
16162#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1204
16163msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
16164msgstr "Wende SELECT-Ausdruck an und lade Datensätze erneut"
16165
16166#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1227 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1253
16167#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:498
16168#, python-format
16169msgid "Example: %s"
16170msgstr "Beispiel: %s"
16171
16172#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1238
16173msgid "Builder"
16174msgstr ""
16175
16176#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1243
16177msgid "SQL Builder"
16178msgstr "SQL Editor"
16179
16180#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1425 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1614
16181msgid "Insert new record"
16182msgstr "Neuen Datensatz einfügen"
16183
16184#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1426
16185msgid "Delete selected record(s)"
16186msgstr "Selektierte Datensätze löschen"
16187
16188#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1427
16189msgid "Delete all records"
16190msgstr "Alle Datensätze löschen"
16191
16192#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1433 ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:969
16193#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:782
16194#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:850
16195#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1592
16196msgid "Select all"
16197msgstr "Alle selektieren"
16198
16199#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1434 ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:970
16200#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1594
16201msgid "Deselect all"
16202msgstr "Alle Selektierungen aufheben"
16203
16204#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1436
16205#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1507
16206msgid "Highlight selected features"
16207msgstr "Selektierte Objekte hervorheben"
16208
16209#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1439
16210msgid "Highlight selected features and zoom"
16211msgstr "Selektierte Objekte hervorheben und zoomen"
16212
16213#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1443 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1954
16214msgid "Extract selected features"
16215msgstr "Selektierte Objekte extrahieren"
16216
16217#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1444
16218msgid "Delete selected features"
16219msgstr "Selektierte Objekte löschen"
16220
16221#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1507
16222msgid "Update existing record"
16223msgstr "Aktualisiere existierenden Datensatz"
16224
16225#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1534 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1647
16226#, python-format
16227msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
16228msgstr "Der Wert '%(value)s' muss als %(type)s eingegeben werden."
16229
16230#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1553
16231#, python-format
16232msgid ""
16233"Unable to update existing record.\n"
16234"%s"
16235msgstr ""
16236"Kann existierenden Datensatz nicht aktualisieren.\n"
16237"%s"
16238
16239#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1625
16240#, python-format
16241msgid "Record with category number %d already exists in the table."
16242msgstr "Datensatz mit der Kategorie %d existiert bereits in der Tabelle."
16243
16244#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1635
16245#, python-format
16246msgid "Category number (column %s) is missing."
16247msgstr "Kategorie (Spalte %s) fehlt."
16248
16249#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1659
16250#, python-format
16251msgid ""
16252"Unable to insert new record.\n"
16253"%s"
16254msgstr ""
16255"Kann neuen Datensatz nicht einfügen.\n"
16256"%s"
16257
16258#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1712
16259#, python-format
16260msgid "Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to delete them?"
16261msgstr "Selektierte Datensätze (%d) werden unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. Wollen Sie diese Datensätze löschen?"
16262
16263#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1715 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1765
16264msgid "Delete records"
16265msgstr "Datensätze löschen"
16266
16267#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1762
16268#, python-format
16269msgid "All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to delete them?"
16270msgstr "Alle Datensätze (%d) werden unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. Wollen Sie diese Datensätze löschen?"
16271
16272#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1949
16273msgid "Nothing to extract."
16274msgstr "Nichts zu extrahieren."
16275
16276#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1983
16277msgid "Nothing to delete."
16278msgstr "Nichts zu löschen."
16279
16280#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2054 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2090
16281#, python-format
16282msgid ""
16283"Loading attribute data failed.\n"
16284"\n"
16285"%s"
16286msgstr ""
16287"Laden der Attributdaten fehlgeschlagen.\n"
16288"\n"
16289"%s"
16290
16291#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2073
16292#, python-format
16293msgid ""
16294"Loading attribute data failed.\n"
16295"Invalid SQL select statement.\n"
16296"\n"
16297"%s"
16298msgstr ""
16299"Laden der Attributdaten fehlgeschlagen.\n"
16300"Ungültiger SQL-Select Ausdruck.\n"
16301"\n"
16302"%s"
16303
16304#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2290 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:101
16305msgid "Database connection"
16306msgstr "Datenbankverbindung"
16307
16308#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2309
16309#, python-format
16310msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
16311msgstr "Tabelle <%s> - Rechtsklick um Spalte(n) zu löschen"
16312
16313#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2333 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2397
16314#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:784
16315msgid "Column"
16316msgstr "Spalte"
16317
16318#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2368 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:806
16319msgid "Length"
16320msgstr "Länge"
16321
16322#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2531
16323msgid "Unable to rename column. No column name defined."
16324msgstr "Kann Spalte nicht umbenennen. Kein Spaltenname angegeben."
16325
16326#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2539
16327#, python-format
16328msgid "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already exists in the table <%(table)s>."
16329msgstr "Kann die Spalte <%(column)s> nicht in <%(columnTo)s> umbenennen. Spalte existiert bereits in der Tabelle <%(table)s>."
16330
16331#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2557
16332#, python-format
16333msgid "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%(table)s>."
16334msgstr "Kann die Spalte nicht umbenennen. Die Spalte <%(column)s> existiert nicht in der Tabelle <%(table)s>."
16335
16336#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2596
16337msgid "Drop selected column"
16338msgstr "Lösche selektierte Spalten"
16339
16340#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2600
16341msgid "Drop all columns"
16342msgstr "Lösche alle Spalten"
16343
16344#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2632
16345#, python-format
16346msgid "Selected %s will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the column?"
16347msgstr ""
16348
16349#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2635 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2679
16350msgid "Drop column(s)"
16351msgstr "Lösche Spalte(n)"
16352
16353#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2676
16354#, python-format
16355msgid ""
16356"Selected columns\n"
16357"%s\n"
16358"will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the columns?"
16359msgstr ""
16360"Selektierte Spalten\n"
16361"%s\n"
16362"werden unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. Wollen Sie diese Spalten löschen?"
16363
16364#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2782
16365msgid "List of layers"
16366msgstr "Liste der Layer"
16367
16368#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2867 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3291
16369#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3724
16370#, python-format
16371msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
16372msgstr "Lösche auch die verbundene Attributtabelle (%s)."
16373
16374#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2910
16375msgid "Column name"
16376msgstr "Spaltenname"
16377
16378#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2910
16379msgid "Data length"
16380msgstr "Datenlänge"
16381
16382#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2966 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3087
16383#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3349 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:508
16384#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:613
16385#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:616
16386#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:117 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:577
16387msgid "Layer"
16388msgstr "Ebene"
16389
16390#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2967 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3093
16391#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3357
16392msgid "Driver"
16393msgstr "Treiber"
16394
16395#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2968 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3098
16396#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3363 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1427
16397msgid "Database"
16398msgstr "Datenbank"
16399
16400#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2970
16401msgid "Key"
16402msgstr "Schlüsselspalte"
16403
16404#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3069
16405msgid "Add layer"
16406msgstr "Layer hinzufügen"
16407
16408#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3079
16409msgid "Layer description"
16410msgstr "Layerbeschreibung"
16411
16412#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3109 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3153
16413#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3375
16414msgid "Key column"
16415msgstr "Schlüsselspalte"
16416
16417#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3114
16418msgid "Insert record for each category into table"
16419msgstr "Füge neuen Datensatz für jede Kategorie in die Tabelle ein."
16420
16421#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3136
16422msgid "You need to add categories by v.category module."
16423msgstr "Sie müssen Kategorien mit dem Modul v.category hinzufügen."
16424
16425#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3140
16426msgid "Table description"
16427msgstr "Tabellenbeschreibung"
16428
16429#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3148
16430msgid "Table name"
16431msgstr "Name der Tabelle"
16432
16433#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3162
16434msgid "&Create table"
16435msgstr "&Tabelle erzeugen"
16436
16437#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3166
16438#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:535
16439msgid "&Add layer"
16440msgstr "&Layer hinzufügen"
16441
16442#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3170
16443msgid "&Set default"
16444msgstr "&Standard einstellen"
16445
16446#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3270
16447msgid "Remove layer"
16448msgstr "Entferne Kartenebene"
16449
16450#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3273
16451msgid "Layer to remove"
16452msgstr "Zu löschende Ebene"
16453
16454#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3299
16455msgid "&Remove layer"
16456msgstr "&Entferne Kartenebene"
16457
16458#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3342
16459msgid "Modify layer"
16460msgstr "Layer ändern"
16461
16462#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3418
16463msgid "&Modify layer"
16464msgstr "&Layer ändern"
16465
16466#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3467
16467msgid ""
16468"Unable to get list of tables.\n"
16469"Please use db.connect to set database parameters."
16470msgstr ""
16471"Kann die Liste der Tabellen nicht bekommen.\n"
16472"Bitte verwenden Sie db.connect um die Datenbank Parameter einzurichten."
16473
16474#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3564
16475msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
16476msgstr "Kann keine neue Tabelle anlegen. Tabellenname oder Name der Schlüsselspalte fehlen."
16477
16478#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3571
16479#, python-format
16480msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
16481msgstr "Kann neue Tabelle nicht anlegen. Die Tabelle <%s> existiert bereits in der Datenbank."
16482
16483#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3612
16484#, python-format
16485msgid "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already exists."
16486msgstr "Kann der Vektorkarte <%(vector)s> keinen neuen Layer hinzufügen. Der Layer %(layer)d existiert bereits."
16487
16488#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3786
16489msgid "Field statistics"
16490msgstr ""
16491
16492#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3807
16493msgid "Copy statistics the clipboard (Ctrl+C)"
16494msgstr ""
16495
16496#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3874
16497msgid "Statistics is not support for DBF tables."
16498msgstr ""
16499
16500#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3901
16501msgid "Unable to calculte statistics."
16502msgstr ""
16503
16504#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3909
16505#, python-format
16506msgid "Unable to calculte statistics. Invalid number of lines %d (should be %d)."
16507msgstr ""
16508
16509#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3929
16510msgid "Unable to calculte standard deviation."
16511msgstr ""
16512
16513#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3935
16514#, python-format
16515msgid "Field statistics <%s>"
16516msgstr ""
16517
16518#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:133
16519msgid "Set SQL statement to default"
16520msgstr "Setzte SQL Statement auf Standardwert"
16521
16522#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:135
16523msgid "Apply SQL statement"
16524msgstr ""
16525
16526#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:137
16527msgid "Close the dialog"
16528msgstr "Dialog schließen"
16529
16530#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:224
16531msgid "Columns"
16532msgstr "Spalten"
16533
16534#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:239
16535msgid "Interactive insertion"
16536msgstr "Interaktive Eingabe"
16537
16538#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:253
16539msgid "Values"
16540msgstr "Werte"
16541
16542#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:263
16543msgid "Get all values"
16544msgstr "Alle Werte bekommen"
16545
16546#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:268
16547msgid "Get sample"
16548msgstr "Beispiel abfragen"
16549
16550#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:270
16551msgid "Get first 256 unique values as sample"
16552msgstr ""
16553
16554#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:288
16555msgid "Go to:"
16556msgstr ""
16557
16558#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:301
16559msgid "Close dialog on apply"
16560msgstr "Schließe den Dialog beim Anwenden"
16561
16562#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:482
16563#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:627
16564#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:855
16565#, python-format
16566msgid "GRASS SQL Builder (%(type)s) - <%(map)s>"
16567msgstr ""
16568
16569#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:485
16570msgid "Column to show (SELECT clause)"
16571msgstr ""
16572
16573#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:486
16574#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:631
16575msgid "Constraint for query (WHERE clause)"
16576msgstr ""
16577
16578#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:502
16579msgid "Verify"
16580msgstr "Überprüfen"
16581
16582#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:503
16583msgid "Verify SQL statement"
16584msgstr "SQL-Ausdruck überprüfen"
16585
16586#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:511
16587msgid "SQL statement not verified"
16588msgstr "SQL-Ausdruck nicht überprüft"
16589
16590#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:555
16591msgid "SQL statement is not valid"
16592msgstr "SQL-Ausdruck ist nicht gültig"
16593
16594#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:557
16595#, python-format
16596msgid ""
16597"SQL statement is not valid.\n"
16598"\n"
16599"%s"
16600msgstr ""
16601"SQL Statement ist nicht gültig.\n"
16602"\n"
16603"%s"
16604
16605#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:559
16606msgid "SQL statement is valid"
16607msgstr "SQL-Ausdruck ist gültig"
16608
16609#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:630
16610msgid "Column to set (SET clause)"
16611msgstr ""
16612
16613#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:632
16614msgid "Calculate column value to set"
16615msgstr ""
16616
16617#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:704
16618msgid "Functions"
16619msgstr "Funktionen"
16620
16621#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:737
16622msgid "SQL statement was not applied"
16623msgstr ""
16624
16625#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:739
16626msgid "SQL statement applied"
16627msgstr ""
16628
16629#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:773
16630msgid "Dbf driver does not support usage of SQL functions."
16631msgstr ""
16632
16633#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:79
16634msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager - "
16635msgstr ""
16636
16637#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:81
16638msgid "READONLY - "
16639msgstr "READONLY - "
16640
16641#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:99
16642#, python-format
16643msgid "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can define new connection in 'Manage layers' tab."
16644msgstr "Die Datenbankverbindung der Vektorkarte <%s> ist nicht in der DB-Datei definiert. Sie können eine neue Verbindung in dem Register 'Layer verwalten' definieren."
16645
16646#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:105
16647msgid "Please wait, loading attribute data..."
16648msgstr "Bitte warten Sie, ich lade Attributdaten..."
16649
16650#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:114
16651msgid "Browse data"
16652msgstr "Daten durchblättern"
16653
16654#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:122
16655msgid "Manage tables"
16656msgstr "Tabellen verwalten"
16657
16658#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:129
16659msgid "Manage layers"
16660msgstr "Layer verwalten"
16661
16662#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:140
16663msgid "Close Attribute Table Manager"
16664msgstr "Schließe Attributtabellen Manager"
16665
16666#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:143
16667msgid "Reload currently selected attribute data"
16668msgstr ""
16669
16670#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:146
16671msgid "Reload all attribute data (drop current selection)"
16672msgstr ""
16673
16674#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:80
16675#, python-format
16676msgid ""
16677"No attribute table found.\n"
16678"\n"
16679"Do you want to create a new attribute table and defined a link to vector map <%s>?"
16680msgstr ""
16681"Keine Attributtabelle gefunden.\n"
16682"\n"
16683"Möchten Sie eine neue Attributtabelle und einen Link zur Vektorkarte <%s>  erzeugen?"
16684
16685#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:84
16686msgid "Create table?"
16687msgstr "Tabelle erzeugen?"
16688
16689#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:105
16690msgid "Close dialog on submit"
16691msgstr "Schließe den Dialog beim Absenden"
16692
16693#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:117
16694msgid "No attributes found"
16695msgstr "Keine Attribute gefunden"
16696
16697#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:125
16698msgid "Define attributes"
16699msgstr "Attribute definieren"
16700
16701#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:127
16702msgid "Display attributes"
16703msgstr "Attribute anzeigen"
16704
16705#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:131
16706msgid "&Reload"
16707msgstr "&Erneut Laden"
16708
16709#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:132 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:621
16710msgid "&Submit"
16711msgstr "&Senden"
16712
16713#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:150 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:176
16714msgid "Feature id:"
16715msgstr "Objekt ID:"
16716
16717#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:238
16718#, python-format
16719msgid "Column <%(col)s>: Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
16720msgstr "Spalte <%(col)s>: Wert '%(value)s' muss als %(type)s eingegeben werden."
16721
16722#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:447
16723msgid "Unknown"
16724msgstr "unbekannt"
16725
16726#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:508 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:636
16727#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:613
16728#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:124 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:578
16729msgid "Category"
16730msgstr "Kategorie"
16731
16732#: ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:51
16733#, python-format
16734msgid "Loading attribute data for vector map <%s>..."
16735msgstr ""
16736
16737#: ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:55
16738msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
16739msgstr "GRASS GIS Attributtabellen Manager"
16740
16741#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:136
16742msgid " Requested data settings "
16743msgstr ""
16744
16745#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:166
16746msgid "Request"
16747msgstr ""
16748
16749#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:171
16750msgid "List of layers "
16751msgstr ""
16752
16753#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:189
16754msgid "Source projection:"
16755msgstr ""
16756
16757#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:251
16758msgid "Advanced request settings"
16759msgstr ""
16760
16761#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:259
16762msgid "Order of layers in raster"
16763msgstr ""
16764
16765#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:264
16766#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1774 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3666
16767msgid "Up"
16768msgstr "Hoch"
16769
16770#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:266
16771#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1775 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3667
16772msgid "Down"
16773msgstr "Runter"
16774
16775#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:272
16776msgid "Reprojection method:"
16777msgstr ""
16778
16779#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:279
16780msgid "Nearest neighbor"
16781msgstr ""
16782
16783#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:280
16784msgid "Linear interpolation"
16785msgstr ""
16786
16787#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:281
16788msgid "Cubic interpolation"
16789msgstr ""
16790
16791#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:282
16792msgid "Cubic spline interpolation"
16793msgstr "Kubische Splinesinterpolation"
16794
16795#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:286
16796msgid "Maximum columns to request from server at time:"
16797msgstr ""
16798
16799#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:292
16800msgid "Maximum rows to request from server at time:"
16801msgstr ""
16802
16803#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:309
16804msgid "Do not request transparent data"
16805msgstr ""
16806
16807#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:324
16808msgid "Additional query parameters for server:"
16809msgstr ""
16810
16811#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:539
16812#, python-format
16813msgid ""
16814"Unable to download %s capabilities file\n"
16815"from <%s>:\n"
16816msgstr ""
16817
16818#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:556
16819#, python-format
16820msgid ""
16821"%s web service was not found in fetched capabilities file from <%s>:\n"
16822"%s\n"
16823msgstr ""
16824
16825#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:842
16826msgid "Source image format"
16827msgstr ""
16828
16829#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:878
16830msgid "Select layer in layer list.\n"
16831msgstr ""
16832
16833#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:883
16834msgid "Select source image format.\n"
16835msgstr ""
16836
16837#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:888
16838msgid "Select source projection.\n"
16839msgstr ""
16840
16841#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:892
16842msgid "Choose output layer name.\n"
16843msgstr ""
16844
16845#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:1152
16846msgid "Add default"
16847msgstr ""
16848
16849#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:1169
16850#, python-format
16851msgid ""
16852"User defined server with same name as default server <%s> already exists.\n"
16853"Keeping user defined server"
16854msgstr ""
16855
16856#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:97
16857msgid " Server settings "
16858msgstr "Server-Einstellungen"
16859
16860#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:100
16861msgid "Server:"
16862msgstr "Server:"
16863
16864#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:104
16865msgid "&Connect"
16866msgstr "&Verbinde"
16867
16868#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:105
16869msgid "Connect to the server"
16870msgstr "Verbinde zu Server"
16871
16872#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:109
16873msgid "Show advanced connection settings"
16874msgstr ""
16875
16876#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:110
16877msgid "Hide advanced connection settings"
16878msgstr ""
16879
16880#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:128
16881msgid " Layer Manager Settings "
16882msgstr ""
16883
16884#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:132
16885msgid "Output layer name:"
16886msgstr ""
16887
16888#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:256
16889msgid "Username:"
16890msgstr ""
16891
16892#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:260
16893msgid "Password:"
16894msgstr "Passwort:"
16895
16896#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:301
16897#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1950
16898msgid "No data source defined, settings are not saved."
16899msgstr ""
16900
16901#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:384
16902#, python-format
16903msgid "Connecting to <%s>..."
16904msgstr ""
16905
16906#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:452
16907msgid "Available web services"
16908msgstr ""
16909
16910#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:465
16911#, python-format
16912msgid "Connected to <%s>"
16913msgstr ""
16914
16915#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:471
16916#, python-format
16917msgid "Unable to connect to <%s>"
16918msgstr ""
16919
16920#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:537
16921msgid "Add selected web service layers as map layer into layer tree"
16922msgstr ""
16923
16924#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:635
16925msgid "Web service layer properties"
16926msgstr ""
16927
16928#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:682
16929#: ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:225
16930msgid "&Apply"
16931msgstr "&Anwenden"
16932
16933#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:683
16934#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:152 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:478
16935msgid "Apply changes"
16936msgstr "Änderungen anwenden"
16937
16938#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:687
16939msgid "&OK"
16940msgstr "&OK"
16941
16942#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:688
16943#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:156
16944msgid "Apply changes and close dialog"
16945msgstr "Änderungen anwenden und Dialog schließen"
16946
16947#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:855
16948msgid "Name for output raster map:"
16949msgstr ""
16950
16951#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:865
16952msgid "Export region"
16953msgstr ""
16954
16955#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:874
16956msgid "Named region"
16957msgstr ""
16958
16959#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:876
16960msgid "Extent and resolution are based on Map Display geometry."
16961msgstr ""
16962
16963#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:878
16964msgid "Extent and resolution are based on computational region."
16965msgstr ""
16966
16967#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:880
16968msgid "Extent and resolution are based on named region."
16969msgstr ""
16970
16971#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:885
16972msgid "Overwrite existing raster map"
16973msgstr ""
16974
16975#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:890
16976msgid "Choose named region:"
16977msgstr ""
16978
16979#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:903
16980msgid "&Save layer"
16981msgstr ""
16982
16983#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:904
16984msgid "Save web service layer as raster map"
16985msgstr ""
16986
16987#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1017
16988msgid "Missing output raster."
16989msgstr ""
16990
16991#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1021
16992msgid "Output map can be added only to current mapset."
16993msgstr ""
16994
16995#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1025
16996#, python-format
16997msgid "Output map <%s> already exists"
16998msgstr ""
16999
17000#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1046
17001#, python-format
17002msgid "Region <%s> does not exist."
17003msgstr ""
17004
17005#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1075
17006msgid "Downloading data..."
17007msgstr ""
17008
17009#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1102
17010msgid "Unable to fetch data.\n"
17011msgstr ""
17012
17013#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:500
17014msgid "Not selectable element"
17015msgstr "Nicht auswählbare Elemente"
17016
17017#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:537
17018#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:2197
17019msgid "Mapset"
17020msgstr "Mapset"
17021
17022#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:549
17023msgid "Type: "
17024msgstr "Typ: "
17025
17026#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:567
17027#, python-format
17028msgid "GSelect: invalid item: %s"
17029msgstr "GSelect: ungültiges Objekt: %s"
17030
17031#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:759
17032#, python-format
17033msgid ""
17034"Temporal GIS error:\n"
17035"%s"
17036msgstr ""
17037
17038#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:764
17039#, python-format
17040msgid ""
17041"Unable to import pyGRASS: %s\n"
17042"Some functionality will be not accessible"
17043msgstr ""
17044
17045#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:887
17046msgid "No table linked to layer <{}>."
17047msgstr ""
17048
17049#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1400
17050msgid "Output settings"
17051msgstr "Einstellungen für Ausgabe"
17052
17053#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1402
17054msgid "Source input"
17055msgstr ""
17056
17057#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1413
17058msgid "Native"
17059msgstr "nativ"
17060
17061#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1419
17062msgid "File"
17063msgstr "Datei"
17064
17065#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1423
17066#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1927
17067msgid "Directory"
17068msgstr "Verzeichnis"
17069
17070#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1431
17071msgid "Protocol"
17072msgstr "Protokoll"
17073
17074#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1442
17075msgid "Output type"
17076msgstr "Ausgabe Typ"
17077
17078#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1444
17079msgid "Source type"
17080msgstr "Typ der Quelle"
17081
17082#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1466
17083msgid "All files"
17084msgstr "Alle Dateien"
17085
17086#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1482
17087msgid "ZIP files"
17088msgstr "ZIP Dateien"
17089
17090#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1483
17091msgid "GZIP files"
17092msgstr "GZIP Dateien"
17093
17094#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1484
17095msgid "TAR files"
17096msgstr "TAR Dateien"
17097
17098#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1486
17099msgid "TARGZ files"
17100msgstr "TARGZ Dateien"
17101
17102#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1494
17103msgid "File:"
17104msgstr "Datei:"
17105
17106#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1495
17107msgid "Choose file to import"
17108msgstr "Wählen Sie zu importierende Datei"
17109
17110#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1511
17111#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1594
17112msgid "Choose input directory"
17113msgstr "Wählen Sie das Eingabe-Verzeichnis"
17114
17115#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1528
17116msgid "Extension:"
17117msgstr "Erweiterung:"
17118
17119#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1558
17120msgid "Choose file"
17121msgstr "Wählen die Datei"
17122
17123#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1579
17124#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2341
17125msgid "Feature type:"
17126msgstr "Objekttyp:"
17127
17128#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1581
17129msgid "simple features"
17130msgstr ""
17131
17132#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1582
17133msgid "topological"
17134msgstr ""
17135
17136#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1695
17137#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1726
17138#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1777
17139#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1815
17140msgid "Creation options:"
17141msgstr "Erzeugungsoptionen:"
17142
17143#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1709
17144#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1748
17145#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1800
17146msgid "Format:"
17147msgstr "Format:"
17148
17149#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1807
17150msgid "Protocol:"
17151msgstr "Protokoll:"
17152
17153#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1830
17154msgid "No settings available"
17155msgstr ""
17156
17157#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2333
17158#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:801
17159#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:102 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6267
17160msgid "Point"
17161msgstr "Punkt"
17162
17163#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2333
17164msgid "LineString"
17165msgstr ""
17166
17167#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2333
17168msgid "Polygon"
17169msgstr "Polygon"
17170
17171#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2552
17172msgid "No vector map selected in layer manager. Operation canceled."
17173msgstr ""
17174
17175#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2568
17176msgid "Input vector map is not selected"
17177msgstr ""
17178
17179#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2572
17180#, python-format
17181msgid "Input vector map <%s> and selected map <%s> in layer manager are different. Operation canceled."
17182msgstr ""
17183
17184#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2748
17185msgid "No vector map selected"
17186msgstr ""
17187
17188#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:379
17189msgid "Open file"
17190msgstr ""
17191
17192#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:450
17193msgid "Replace the content by the template?"
17194msgstr ""
17195
17196#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:452
17197msgid "Replace the content by the example?"
17198msgstr ""
17199
17200#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:454
17201msgid "Replace the current content by the file content?"
17202msgstr ""
17203
17204#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:460
17205msgid "Replace content"
17206msgstr ""
17207
17208#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:472
17209msgid "Set parameters for the script"
17210msgstr ""
17211
17212#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:473
17213msgid "Specify command line parameters for the script separated by spaces:"
17214msgstr ""
17215
17216#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:523
17217msgid "Open (Ctrl+O)"
17218msgstr ""
17219
17220#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:525
17221msgid "Save (Ctrl+S)"
17222msgstr ""
17223
17224#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:527
17225msgid "Run (Ctrl+R)"
17226msgstr ""
17227
17228#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:530
17229msgid "Activate overwrite"
17230msgstr ""
17231
17232#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:532
17233msgid "Deactive overwrite"
17234msgstr ""
17235
17236#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:583
17237msgid "GRASS GIS Simple Python Editor"
17238msgstr ""
17239
17240#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:128
17241msgid "Click here to show search module engine"
17242msgstr "Klicken Sie hier, um Suchmodul einzublenden"
17243
17244#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:130
17245msgid "Click here to hide search module engine"
17246msgstr "Klicken Sie hier, um Suchmodul auszublenden"
17247
17248#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:147
17249msgid "Command prompt"
17250msgstr "Befehlsausgabe"
17251
17252#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:152
17253msgid "Output window"
17254msgstr "Ausgabefenster"
17255
17256#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:159
17257msgid "Clear output window content"
17258msgstr "Leere Ausgabefenster"
17259
17260#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:161
17261msgid "Clear command prompt content"
17262msgstr "Leere Befehlsausgabe"
17263
17264#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:164
17265msgid "Save output window content to the file"
17266msgstr "Speiche Ausgabefenster in Datei"
17267
17268#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:166
17269msgid "Abort running command"
17270msgstr "Breche laufenden Befehl ab"
17271
17272#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:170
17273msgid "&Log file"
17274msgstr "log. Datei"
17275
17276#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:172
17277msgid "Toggle to save list of executed commands into a file; content saved when switching off."
17278msgstr "Umschalten, um ausgeführte Befehle in Datei zu speichern. Inhalt wird beim Ausschalten gespeichert."
17279
17280#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:420
17281#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:515
17282msgid "Save file as..."
17283msgstr "Speichere Datei als..."
17284
17285#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:422
17286#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:517
17287#, python-format
17288msgid "%(txt)s (*.txt)|*.txt|%(files)s (*)|*"
17289msgstr "%(txt)s (*.txt)|*.txt|%(files)s (*)|*"
17290
17291#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:423
17292#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:518
17293msgid "Text files"
17294msgstr "Textdateien"
17295
17296#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:424
17297#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:519
17298msgid "Files"
17299msgstr "Dateien"
17300
17301#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:437
17302#, python-format
17303msgid ""
17304"Unable to write file '%(path)s'.\n"
17305"\n"
17306"Details: %(error)s"
17307msgstr ""
17308"Kann Datei '%(path)s' nicht schreiben.\n"
17309"\n"
17310"Einzelheiten: %(error)s"
17311
17312#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:442
17313#, python-format
17314msgid "Command output saved into '%s'"
17315msgstr "Befehlsausgabe gespeichert in '%s'"
17316
17317#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:496
17318#, python-brace-format
17319msgid ""
17320"Unable to write file '{filePath}'.\n"
17321"\n"
17322"Details: {error}"
17323msgstr ""
17324
17325#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:500
17326msgid "Command log saved to '{}'"
17327msgstr ""
17328
17329#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:109
17330msgid "Toolbar"
17331msgstr ""
17332
17333#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:149
17334msgid "Copy map names to clipboard (top to bottom)"
17335msgstr ""
17336
17337#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:150
17338msgid "Copy map names to clipboard (bottom to top)"
17339msgstr ""
17340
17341#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:468
17342msgid "Remove selected map(s) from list"
17343msgstr ""
17344
17345#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:470
17346msgid "Layer up"
17347msgstr ""
17348
17349#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:471
17350msgid "Move selected layer(s) up"
17351msgstr ""
17352
17353#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:473
17354msgid "Layer down"
17355msgstr ""
17356
17357#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:474
17358msgid "Move selected layer(s) down"
17359msgstr ""
17360
17361#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:476
17362#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:477
17363msgid "Edit layer properties"
17364msgstr ""
17365
17366#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:479
17367msgid "Change opacity"
17368msgstr ""
17369
17370#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:480
17371msgid "Change layer opacity"
17372msgstr ""
17373
17374#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:36
17375msgid "Display map"
17376msgstr "Karte anzeigen"
17377
17378#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:37
17379msgid "Re-render modified map layers only"
17380msgstr "Zeichne nur geänderte Ebenen neu"
17381
17382#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:39
17383msgid "Render map"
17384msgstr "Karte anzeigen"
17385
17386#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:40
17387msgid "Force re-rendering all map layers"
17388msgstr "Erzwinge Neuanzeige aller Karten"
17389
17390#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:42
17391msgid "Erase display"
17392msgstr "Leere Kartenfenster"
17393
17394#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:43
17395msgid "Erase display canvas with given background color"
17396msgstr "Kartenfenster mit Hintergrundfarbe füllen"
17397
17398#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:45
17399msgid "Pointer"
17400msgstr "Zeiger"
17401
17402#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:47
17403msgid "Zoom in"
17404msgstr "Hineinzoomen"
17405
17406#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:48
17407msgid "Drag or click mouse to zoom"
17408msgstr "Ziehen oder Mausklick zum Hineinzoomen"
17409
17410#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:50
17411msgid "Zoom out"
17412msgstr "Herauszoomen"
17413
17414#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:51
17415msgid "Drag or click mouse to unzoom"
17416msgstr "Ziehen oder Mausklick zum Herauszoomen"
17417
17418#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:53
17419msgid "Return to previous zoom"
17420msgstr "Zurück zur vorheriger Zoomstufe"
17421
17422#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:55
17423msgid "Various zoom options"
17424msgstr "Verschiedene Zoomeinstellungen"
17425
17426#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:56
17427msgid "Zoom to default or saved region, save to named region, ..."
17428msgstr ""
17429
17430#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:58
17431msgid "Zoom to selected map layer(s)"
17432msgstr "Auf selektierte Karte(n) zoomen"
17433
17434#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:60
17435msgid "Zoom to computational region extent"
17436msgstr ""
17437
17438#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:62
17439msgid "Pan"
17440msgstr "Verschieben"
17441
17442#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:63
17443msgid "Drag with mouse to pan"
17444msgstr "Mit der Maus verschieben"
17445
17446#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:65
17447msgid "Save display to file"
17448msgstr ""
17449
17450#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:69
17451#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1333
17452#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2733
17453msgid "Select font"
17454msgstr "Schrift auswählen"
17455
17456#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:79
17457msgid "Add map elements"
17458msgstr "Kartenelemente hinzufügen"
17459
17460#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:80
17461msgid "Overlay elements like scale and legend onto map"
17462msgstr "Bringe Elemente wie Maßstab und Nordpfeil auf die Karte.  "
17463
17464#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:82
17465msgid "Create histogram with d.histogram"
17466msgstr "Erzeuge Histogramm mit d.histogram"
17467
17468#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:259
17469msgid "Select graphics tool"
17470msgstr ""
17471
17472#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:87
17473msgid "Info"
17474msgstr "Info"
17475
17476#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:88
17477msgid "Copyright"
17478msgstr "Copyright"
17479
17480#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:89
17481msgid "License"
17482msgstr "Lizenz"
17483
17484#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:90
17485msgid "Citation"
17486msgstr ""
17487
17488#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:91
17489msgid "Authors"
17490msgstr "Autoren"
17491
17492#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:92
17493msgid "Contributors"
17494msgstr "Mitwirkende"
17495
17496#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:93
17497msgid "Extra contributors"
17498msgstr "Weitere Mitwirkende"
17499
17500#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:94
17501msgid "Translators"
17502msgstr "Übersetzer"
17503
17504#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:95
17505msgid "Translation status"
17506msgstr ""
17507
17508#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:157
17509msgid "Official GRASS site:"
17510msgstr "Offizielle GRASS Webseite:"
17511
17512#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:168
17513msgid "Code Revision"
17514msgstr ""
17515
17516#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:180
17517msgid "Build Date"
17518msgstr "Erstellungsdatum"
17519
17520#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:231 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:488
17521msgid "Language"
17522msgstr "Sprache"
17523
17524#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:260 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:285
17525#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:335 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:398
17526#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:472 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:635
17527#, python-format
17528msgid "%s file missing"
17529msgstr "%s Datei fehlt"
17530
17531#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:308
17532#, python-brace-format
17533msgid "Unable to provide citation suggestion, see GRASS GIS website instead. The error was: {0}"
17534msgstr ""
17535
17536#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:383 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:456
17537#, python-format
17538msgid "Error when reading file '%s'."
17539msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%s'."
17540
17541#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:457
17542msgid "Lines:"
17543msgstr "Linien:"
17544
17545#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:404 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:406
17546#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:484
17547msgid "E-mail"
17548msgstr "Email"
17549
17550#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:404 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:406
17551msgid "Country"
17552msgstr "Land"
17553
17554#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:406
17555msgid "OSGeo_ID"
17556msgstr "OSGeo_ID"
17557
17558#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:492
17559msgid "Nation"
17560msgstr "Nation"
17561
17562#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:539
17563#, python-format
17564msgid "   %d translated"
17565msgstr ""
17566
17567#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:543 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:569
17568#, python-format
17569msgid "   %d fuzzy"
17570msgstr ""
17571
17572#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:547 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:578
17573#, python-format
17574msgid "   %d untranslated"
17575msgstr ""
17576
17577#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:560
17578#, python-format
17579msgid "%d translated"
17580msgstr ""
17581
17582#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:632
17583#, python-format
17584msgid "File <%s> not found"
17585msgstr "Datei <%s> nicht gefunden"
17586
17587#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:803
17588msgid "&Next"
17589msgstr "&Weiter"
17590
17591#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:806
17592msgid "&Previous"
17593msgstr "&Vorhergend"
17594
17595#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:48
17596msgid "category"
17597msgstr ""
17598
17599#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:73
17600msgid "Select features"
17601msgstr ""
17602
17603#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:136
17604msgid "Create a new map"
17605msgstr ""
17606
17607#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:269
17608#, python-format
17609msgid "Selected map <%s> has been disabled for rendering. Operation canceled."
17610msgstr ""
17611
17612#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:277
17613msgid "No vector map layer selected. Operation canceled."
17614msgstr ""
17615
17616#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:306
17617#, python-format
17618msgid "Failed to query vector map(s) <%s>."
17619msgstr ""
17620
17621#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:331
17622msgid "No features selected"
17623msgstr ""
17624
17625#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:355
17626#, python-format
17627msgid "Vector map <%s> was created"
17628msgstr ""
17629
17630#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:358
17631#, python-format
17632msgid ""
17633"Unable to create a new vector map.\n"
17634"\n"
17635"Reason: %s"
17636msgstr ""
17637
17638#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:114
17639msgid " (...)"
17640msgstr " (...)"
17641
17642#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:855
17643#, python-format
17644msgid "Name <%(name)s> is not a valid name for GRASS map. Please use only ASCII characters excluding %(chars)s and space."
17645msgstr ""
17646
17647#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1083
17648msgid "Fulltext search"
17649msgstr ""
17650
17651#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1085
17652msgid "Type to search in all modules. Press Enter for next match."
17653msgstr ""
17654
17655#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1152
17656msgid "Searching, please type more characters."
17657msgstr ""
17658
17659#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1161
17660#, python-format
17661msgid "%d modules match"
17662msgstr "%d Module stimmen überein"
17663
17664#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1231
17665msgid "Profiles"
17666msgstr ""
17667
17668#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1237
17669msgid "Save current settings"
17670msgstr "Speichere aktuelle Einstellungen"
17671
17672#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1241
17673msgid "Delete currently selected settings"
17674msgstr "Lösche ausgewähltes Einstellungen"
17675
17676#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1264
17677msgid "Load:"
17678msgstr ""
17679
17680#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1282
17681#, python-format
17682msgid "Settings <%s> not found"
17683msgstr "Einstellungen <%s> nicht gefunden"
17684
17685#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1296
17686#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1316
17687msgid "Save settings"
17688msgstr "Speichere Einstellungen"
17689
17690#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1301
17691msgid "Name not given, settings is not saved."
17692msgstr "Name nicht angegeben, Einstellungen werden nicht gespeichert."
17693
17694#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1313
17695#, python-format
17696msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
17697msgstr "Einstellung <%s> existiert bereits. Wollen Sie die Einstellungen überschreiben?"
17698
17699#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1364
17700msgid "No settings is defined. Operation canceled."
17701msgstr "Keine Einstellungen angegeben. Operation abgebrochen."
17702
17703#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1402
17704msgid "Unable to save settings"
17705msgstr "Kann Einstellungen nicht speichern."
17706
17707#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:32
17708msgid "Query results"
17709msgstr "Abfrageergebnisse"
17710
17711#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:44
17712msgid "Right click to copy selected values to clipboard."
17713msgstr ""
17714
17715#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:50
17716msgid "Feature"
17717msgstr "Objekt"
17718
17719#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:50
17720msgid "Value"
17721msgstr "Wert"
17722
17723#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:73
17724msgid "Copy all to clipboard"
17725msgstr ""
17726
17727#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:76
17728msgid "Redirect to console"
17729msgstr ""
17730
17731#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:138 ../gui/wxpython/gui_core/query.py:141
17732#, python-format
17733msgid "Copy from '%s' column"
17734msgstr ""
17735
17736#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:143
17737msgid "Copy selected lines"
17738msgstr ""
17739
17740#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:146 ../gui/wxpython/gui_core/query.py:151
17741#, python-format
17742msgid "Copy '%s'"
17743msgstr ""
17744
17745#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:153
17746msgid "Copy line"
17747msgstr ""
17748
17749#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:180
17750msgid "Query results:"
17751msgstr ""
17752
17753#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:183
17754msgid " "
17755msgstr ""
17756
17757#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:267
17758msgid "east, north"
17759msgstr ""
17760
17761#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:278
17762msgid "Nothing found"
17763msgstr "Nichts gefunden"
17764
17765#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:61
17766msgid "User settings"
17767msgstr "Benutzereinstellungen"
17768
17769#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:85
17770msgid "Set to default"
17771msgstr "Auf Standardwerte setzten"
17772
17773#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:93
17774msgid "Revert settings to default"
17775msgstr ""
17776
17777#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:96
17778msgid "Apply changes for the current session only and close"
17779msgstr ""
17780
17781#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:97
17782msgid "Save for this session only"
17783msgstr ""
17784
17785#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:167
17786msgid "Settings applied to current session but not saved"
17787msgstr "Einstellungen bei aktueller Session angewendet, aber nicht gespeichert"
17788
17789#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:230
17790msgid "Key column cannot be empty string."
17791msgstr "Die Schlüsselspalte kann kein leerer Zeichenkette sein."
17792
17793#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:249
17794msgid "GUI Settings"
17795msgstr "GUI Einstellungen"
17796
17797#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:284
17798msgid "Layer Manager settings"
17799msgstr "Einstellungen des Layer Manager"
17800
17801#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:294
17802msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
17803msgstr "Frage vor dem Entfernen einer Kartenebenen aus der Baumstruktur"
17804
17805#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:307
17806msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
17807msgstr "Frage vor dem Schließen des wxGUIs oder eines Fensters."
17808
17809#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:322
17810#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:339
17811#, python-format
17812msgid "Hide '%s' tab (requires GUI restart)"
17813msgstr "Verstecke Reiter '%s' (benötigt GUI-Neustart)"
17814
17815#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:359
17816msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in the Console tab)"
17817msgstr ""
17818
17819#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:387
17820msgid "Workspace settings"
17821msgstr "Workspace Einstellungen"
17822
17823#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:394
17824msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
17825msgstr "Positionieren der Kartenfenster unterdrücken"
17826
17827#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:410
17828msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
17829msgstr "Positionieren des Layer Managers unterdrücken"
17830
17831#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:425
17832msgid "Save current window layout as default"
17833msgstr "Speichere das aktuelle Fensterlayout als Standard"
17834
17835#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:434
17836msgid "Save current position and size of Layer Manager window and opened Map Display window(s) and use as default for next sessions."
17837msgstr "Speichere die aktuelle Position und Größe des 'Layer Manager'-Fensters und der geöffneten Kartenfenster als Standardwerte für die nächste Sitzung."
17838
17839#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:456
17840msgid "Region settings"
17841msgstr ""
17842
17843#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:463
17844msgid "Align region to resolution"
17845msgstr ""
17846
17847#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:517
17848msgid "Font for command output:"
17849msgstr "Schriftart für Befehlsausgabe:"
17850
17851#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:535
17852msgid "Language settings"
17853msgstr "Spracheinstellungen"
17854
17855#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:551
17856msgid "Choose language (requires to save and GRASS restart):"
17857msgstr "Sprachwahl (Änderungen speichern und GRASS neustarten):"
17858
17859#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:585
17860msgid "Appearance settings"
17861msgstr "Erscheinungsbild"
17862
17863#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:595
17864msgid "Element list:"
17865msgstr "Liste der Elemente:"
17866
17867#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:625
17868msgid "Menu style (requires to save and GUI restart):"
17869msgstr "Menü-Stil (benötigt speichern und GUI-Neustart):"
17870
17871#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:660
17872msgid "Height of map selection popup window (in pixels):"
17873msgstr "Höhe des Kartenauswahl-Popup-Fensters (In Pixel):"
17874
17875#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:700
17876msgid "Icon theme (requires GUI restart):"
17877msgstr "Symbol-Design (benötigt GUI-Neustart):"
17878
17879#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:727
17880msgid "Module dialog style:"
17881msgstr ""
17882
17883#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:773
17884#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1452
17885msgid "Map Display"
17886msgstr "Kartenfenster"
17887
17888#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:794
17889msgid "Default font for GRASS displays:"
17890msgstr "Standard Schrift für GRASS Fenster:"
17891
17892#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:821
17893msgid "Default display settings"
17894msgstr "Standard Fenstereinstellungen"
17895
17896#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:831
17897msgid "Display driver:"
17898msgstr "Fenster-Treiber:"
17899
17900#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:857
17901msgid "Statusbar mode:"
17902msgstr "Modus der Statuszeile:"
17903
17904#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:941
17905msgid "Enable auto-rendering"
17906msgstr "Auto-Rendering einschalten"
17907
17908#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:958
17909msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
17910msgstr "Aktiviere Auto-Zooming auf selektierte Kartenlayer"
17911
17912#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:974
17913msgid "Show computational region extent"
17914msgstr ""
17915
17916#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:990
17917msgid "Mouse wheel action:"
17918msgstr "Mausrad Aktion:"
17919
17920#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1016
17921msgid "Mouse scrolling direction:"
17922msgstr "Mausrad Richtung:"
17923
17924#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1057
17925msgid "Advanced display settings"
17926msgstr "Fortgeschrittene Anzeigeneinstellungen"
17927
17928#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1066
17929msgid "3D view depth buffer (possible values are 16, 24, 32):"
17930msgstr "Tiefenpuffer der 3D Ansicht (mögliche Werte sind 16, 24, 32):"
17931
17932#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1121
17933msgid "Module dialog settings"
17934msgstr ""
17935
17936#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1146
17937msgid "Close dialog when module is successfully finished"
17938msgstr ""
17939
17940#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1160
17941#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:312
17942msgid "Add created map into layer tree"
17943msgstr "Erzeugte Karte der Baumstruktur hinzufügen"
17944
17945#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1175
17946msgid "Allow interactive input"
17947msgstr "Erlaube interaktive Eingabe"
17948
17949#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1189
17950msgid "Verbosity level:"
17951msgstr "Gesprächigkeitsstufe:"
17952
17953#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1235
17954msgid "Default raster settings"
17955msgstr ""
17956
17957#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1245
17958msgid "Make null cells opaque"
17959msgstr "Mache NULL-Zellen transparent"
17960
17961#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1260
17962msgid "Default color table"
17963msgstr "Standard-Farbtabelle"
17964
17965#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1306
17966msgid "Default vector settings"
17967msgstr ""
17968
17969#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1312
17970msgid "Display:"
17971msgstr "Fenster:"
17972
17973#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1337
17974msgid "Feature color:"
17975msgstr "Objektfarbe:"
17976
17977#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1357
17978#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1392
17979#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1797
17980msgid "Transparent"
17981msgstr "Transparent"
17982
17983#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1377
17984msgid "Area fill color:"
17985msgstr "Füllfarbe:"
17986
17987#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1425
17988msgid "Random colors according to category number "
17989msgstr ""
17990
17991#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1453
17992msgid "Symbol:"
17993msgstr "Symbol:"
17994
17995#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1498
17996#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:583
17997msgid "Attributes"
17998msgstr "Attribute"
17999
18000#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1536
18001msgid "Line width (in pixels):"
18002msgstr "Liniebreite (in Pixel):"
18003
18004#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1552
18005msgid "Automatically hightlight selected features in map display"
18006msgstr ""
18007
18008#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1576
18009msgid "Data browser"
18010msgstr "Daten-Browser"
18011
18012#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1584
18013msgid "Left mouse double click:"
18014msgstr "Doppelklick mit linker Maustaste:"
18015
18016#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1609
18017msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
18018msgstr "Encoding (z.B. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
18019
18020#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1624
18021msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
18022msgstr "Frage vor dem Löschen von Datensätzen aus einer Tabelle"
18023
18024#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1648
18025msgid "Create table"
18026msgstr "Erzeuge Tabelle"
18027
18028#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1655
18029#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:367
18030msgid "Key column:"
18031msgstr "Schlüsselspalte:"
18032
18033#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1698
18034msgid "Projection statusbar settings"
18035msgstr "Einstellungen für Projektions-Statusleiste"
18036
18037#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1707
18038msgid ""
18039"\n"
18040"Note: This only controls the coordinates displayed in the lower-left of the Map Display\n"
18041"window's status bar. It is purely cosmetic and does not affect the working location's\n"
18042"projection in any way. You will need to enable the Projection check box in the drop-down\n"
18043"menu located at the bottom of the Map Display window.\n"
18044msgstr ""
18045"\n"
18046"Beachte: Dies beeinflusst nur die Koordinaten angezeigt in der Map Display-\n"
18047"Statusleiste. Dies ist nur kosmetisch und beeinflusst nicht die Projektion der aktuellen\n"
18048"Location. Aktiviere die Projektion-Checkbox im Drop down-Menue am unteren Ende des Map Display-Fensters.\n"
18049
18050#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1740
18051msgid "Proj.4 string (required):"
18052msgstr "Proj.4 string (erforderlich):"
18053
18054#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1757
18055msgid "EPSG file:"
18056msgstr "EPSG Datei:"
18057
18058#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1774
18059msgid "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string directly."
18060msgstr "Lade EPSG-Codes. Eingabe des EPSG-Code oder direkte Eingabe des Proj.4-String."
18061
18062#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1782
18063msgid "&Load EPSG codes"
18064msgstr "&Lade EPSG Codes"
18065
18066#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1802
18067msgid "Coordinates format"
18068msgstr "Koordinatenformat"
18069
18070#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1810
18071msgid "Lat/long projections"
18072msgstr ""
18073
18074#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1831
18075msgid "Precision:"
18076msgstr "Genauigkeit:"
18077
18078#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1917
18079#, python-format
18080msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
18081msgstr "Kann die EPGS codes nicht lesen: %s"
18082
18083#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1950
18084#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1962
18085#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1974
18086#, python-format
18087msgid "EPSG code %s not found"
18088msgstr "EPSG Code <%s> nicht gefunden"
18089
18090#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1984
18091msgid "Select default display font"
18092msgstr "Wählen Sie Standard Schrift"
18093
18094#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1998
18095msgid "Failed to set default display font. Try different font."
18096msgstr ""
18097
18098#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:2017
18099msgid "Select default output font"
18100msgstr ""
18101
18102#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:2106
18103msgid "Manage access to mapsets"
18104msgstr "Zugangsrechte der Mapsets verwalten"
18105
18106#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:2121
18107msgid ""
18108"Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
18109"  Notes:\n"
18110"    - The current mapset is always accessible.\n"
18111"    - You may only write to the current mapset.\n"
18112"    - You may only write to mapsets which you own."
18113msgstr ""
18114"Selektiere ein Mapset, um es zugänglich zu machen und deselektiere es, um es zu verbergen. \n"
18115"  Bemerkungen:\n"
18116"    - Das aktuelle Mapset ist immer zugänglich.\n"
18117"    - Sie können nur in der selektierten Mapset speichern.\n"
18118"    - Sie können nur in den Mapsets schreiben, die Ihnen gehören."
18119
18120#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:2198
18121msgid "Owner"
18122msgstr "Eigentümer"
18123
18124#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:74
18125msgid "Required item is not set."
18126msgstr ""
18127
18128#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:105
18129msgid "Select GRASS location and mapset"
18130msgstr "Wählen Sie GRASS-Location und Mapset"
18131
18132#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:125
18133msgid "Location or mapset is not defined."
18134msgstr ""
18135
18136#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:135
18137msgid "Name of GRASS location:"
18138msgstr "Name der GRASS Location:"
18139
18140#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:146
18141#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:203
18142msgid "Name of mapset:"
18143msgstr "Name der Mapset:"
18144
18145#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:175
18146msgid "Select mapset in GRASS location"
18147msgstr "Wählen Sie ein Mapset der GRASS Location"
18148
18149#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:195
18150msgid "Name of mapset is missing."
18151msgstr "Name der Mapset fehlt."
18152
18153#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:216
18154#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:841
18155#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:998
18156#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1096
18157msgid "Select vector map"
18158msgstr "Vektorkarte selektieren"
18159
18160#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:230
18161msgid "Name of vector map is missing."
18162msgstr ""
18163
18164#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:292
18165msgid "Create attribute table"
18166msgstr "Erzeuge Attributtabelle"
18167
18168#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:326
18169msgid "Name of new vector map is missing."
18170msgstr "Name der neuen Vektorkarte fehlt."
18171
18172#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:348
18173msgid "Name for new vector map:"
18174msgstr "Name der neuen Vektorkarte:"
18175
18176#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:450
18177#, python-format
18178msgid "Unable to create vector map <%s>."
18179msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> nicht erstellen."
18180
18181#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:455
18182#, python-format
18183msgid ""
18184"Invalid or empty key column.\n"
18185"Unable to create vector map <%s>."
18186msgstr ""
18187"Ungültige oder leere Schlüsselspalte.\n"
18188"Kann die Vektorkarte <%s> nicht erstellen."
18189
18190#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:486
18191#, python-format
18192msgid "Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?"
18193msgstr "Die Vektorkarte <%s> existiert bereits im aktuellen Mapset. Wollen Sie diese überschreiben?"
18194
18195#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:576
18196msgid "Load region:"
18197msgstr "Lade Region:"
18198
18199#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:582
18200msgid "Save region:"
18201msgstr "Speichere Region:"
18202
18203#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:634
18204msgid "Name cannot begin with '.' and must not contain space, quotes, '/', ''', '@', ',', '=', '*', and all other non-alphanumeric characters."
18205msgstr ""
18206
18207#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:650
18208msgid "Create or edit imagery groups"
18209msgstr "Erzeuge oder editiere Gruppe"
18210
18211#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:684
18212msgid "Apply changes to selected group and close dialog"
18213msgstr "Änderungen auf selektierte Gruppe anwenden und Dialog schließen"
18214
18215#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:685
18216msgid "Apply changes to selected group"
18217msgstr "Änderungen auf selektierte Gruppe anwenden"
18218
18219#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:686
18220msgid "Close dialog, changes are not applied"
18221msgstr "Schließe den Dialog, Änderungen werden nicht angewendet"
18222
18223#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:727
18224#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1524
18225msgid "Put here a regular expression. Characters '.*' stand for anything, character '^' stands for the beginning and '$' for the end."
18226msgstr ""
18227
18228#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:734
18229msgid "Select existing group or enter name of new group:"
18230msgstr ""
18231
18232#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:745
18233msgid "Edit/create subgroup"
18234msgstr ""
18235
18236#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:758
18237msgid "Select existing subgroup or enter name of new subgroup:"
18238msgstr ""
18239
18240#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:791
18241#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:859
18242#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1509
18243msgid "Pattern:"
18244msgstr "Muster:"
18245
18246#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:809
18247#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:877
18248#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1533
18249msgid "List of maps:"
18250msgstr "Liste der Karten:"
18251
18252#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:825
18253msgid "Select map layers and add them to the list."
18254msgstr "Selektieren Sie Kartenebenen und fügen Sie diese zur Liste."
18255
18256#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:830
18257msgid "Remove selected layer(s) from list."
18258msgstr "Entferne selektiere Ebene(n) von der Liste."
18259
18260#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:887
18261msgid "Check maps from group to be included into subgroup."
18262msgstr ""
18263
18264#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1051
18265msgid "Add selected map layers into group"
18266msgstr "Selektierte Kartenebenen der Gruppe hinzufügen"
18267
18268#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1188
18269#, python-format
18270msgid "Group <%s> was changed, do you want to apply changes?"
18271msgstr "Gruppe <%s> wurde geändert. Wollen Sie die Änderungen anwenden?"
18272
18273#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1191
18274#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1207
18275msgid "Unapplied changes"
18276msgstr "Nicht durchgeführte Änderungen"
18277
18278#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1204
18279#, python-format
18280msgid "Subgroup <%s> was changed, do you want to apply changes?"
18281msgstr ""
18282
18283#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1261
18284msgid "No raster maps selected."
18285msgstr ""
18286
18287#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1290
18288#, python-format
18289msgid "No changes to apply in group <%s>."
18290msgstr "Keine offenen Änderungen in Gruppe <%s>."
18291
18292#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1293
18293#, python-format
18294msgid "Group <%s> was successfully created."
18295msgstr "Gruppe <%s> wurde erfolgreich erzeugt."
18296
18297#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1295
18298#, python-format
18299msgid "Group <%s> was successfully changed."
18300msgstr "Gruppe <%s> wurde erfolgreich geändert."
18301
18302#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1298
18303#, python-format
18304msgid "Creating of new group <%s> failed."
18305msgstr "Erzeugen der neuen Gruppe <%s> ist fehlgeschlagen."
18306
18307#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1300
18308#, python-format
18309msgid "Changing of group <%s> failed."
18310msgstr "Änderungen der Gruppe <%s> ist fehlgeschlagen."
18311
18312#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1339
18313msgid "No group selected."
18314msgstr "Keine Gruppe ausgewählt."
18315
18316#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1344
18317msgid "No subgroup selected."
18318msgstr ""
18319
18320#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1451
18321msgid "Use fully-qualified map names"
18322msgstr "Verwenden Sie vollständige Kartennamen"
18323
18324#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1477
18325msgid "Map type:"
18326msgstr "Kartentyp:"
18327
18328#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1492
18329msgid "Select toggle"
18330msgstr "Umschalter auswählen"
18331
18332#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1499
18333msgid "Mapset:"
18334msgstr "Mapset:"
18335
18336#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1593
18337msgid "Invert selection"
18338msgstr "Invertiere Auswahl"
18339
18340#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1736
18341#, python-format
18342msgid "Dynamic series (%s)"
18343msgstr "Dynamische Serien (%s)"
18344
18345#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1763
18346msgid "Set Map Layer Opacity"
18347msgstr "Bestimme die Transparenz der Kartenebene"
18348
18349#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1794
18350#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6379 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6406
18351#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6732 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6762
18352msgid "transparent"
18353msgstr "transparent"
18354
18355#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1797
18356msgid "opaque"
18357msgstr "deckend"
18358
18359#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1898
18360msgid "Set image size"
18361msgstr "Setze Bildgröße"
18362
18363#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1913
18364msgid "Image size"
18365msgstr "Bildgröße"
18366
18367#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1960
18368msgid "Template:"
18369msgstr "Vorlage:"
18370
18371#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2000
18372msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
18373msgstr "GRASS GIS SQL Abfragewerkzeug"
18374
18375#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2016
18376msgid " SQL statement "
18377msgstr " SQL-Ausdruck"
18378
18379#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2064
18380msgid "Symbols"
18381msgstr "Symbole"
18382
18383#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2099
18384msgid "Symbol directory:"
18385msgstr "Symbolverzeichnis:"
18386
18387#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2111
18388msgid "Symbol name:"
18389msgstr "Symbolname:"
18390
18391#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2362
18392msgid "Do you want to quit GRASS including shell prompt or just close the GUI?"
18393msgstr ""
18394
18395#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2439
18396msgid "Select font:"
18397msgstr "Wählen Sie eine Schrift"
18398
18399#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2470
18400msgid "Character encoding:"
18401msgstr "Zeichenkodierung:"
18402
18403#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2488
18404#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:397 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4980
18405msgid "Font size:"
18406msgstr "Schriftgröße:"
18407
18408#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2540
18409msgid "Example"
18410msgstr ""
18411
18412#: ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:189
18413msgid "Clear"
18414msgstr ""
18415
18416#: ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:191
18417msgid "&Clear"
18418msgstr ""
18419
18420#: ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:203
18421msgid "&Cancel"
18422msgstr ""
18423
18424#: ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:214
18425msgid "&Close"
18426msgstr ""
18427
18428#: ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:223
18429msgid "Apply"
18430msgstr ""
18431
18432#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:565
18433msgid "Enter parameters for '"
18434msgstr "Geben Sie Parameter an für '"
18435
18436#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:577
18437msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
18438msgstr "Schließe dieses Fenster ohne den Befehl auszuführen (Ctrl+Q)"
18439
18440#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:608
18441msgid "Run the command (Ctrl+R)"
18442msgstr "Führe den Befehl aus (Ctrl+R)"
18443
18444#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:633
18445msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
18446msgstr "Zeige die Handbuchseite des Befehls an (Ctrl+H)"
18447
18448#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:672
18449msgid "Add created map(s) into layer tree"
18450msgstr "Erzeugte Karte(n) der Baumstruktur hinzufügen"
18451
18452#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:702
18453msgid "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in Preferences dialog ('Command' tab)."
18454msgstr "Schließe Dialog, wenn Befehl erfolgreich ausgeführt. Ändere dies in den Einstellungen (Reiter 'Befehle')."
18455
18456#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:887
18457#, python-format
18458msgid "'%s' copied to clipboard"
18459msgstr "'%s' in die Zwischenablage kopiert"
18460
18461#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:977 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:991
18462msgid "Required"
18463msgstr "Erfordert"
18464
18465#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:980 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:992
18466msgid "Optional"
18467msgstr "Optional"
18468
18469#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1075
18470#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2093
18471msgid "Parameterized in model"
18472msgstr "Parametrisiert im Modell"
18473
18474#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1144
18475msgid "This option is required"
18476msgstr ""
18477
18478#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1165
18479msgid "[multiple]"
18480msgstr "[mehrere]"
18481
18482#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1223
18483msgid "valid range"
18484msgstr "gültiger Wertebereich"
18485
18486#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1566
18487msgid "Show graphical representation of temporal extent of dataset(s) ."
18488msgstr ""
18489
18490#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1833
18491#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1924
18492#, python-format
18493msgid "Choose %s"
18494msgstr "Wählen Sie %s"
18495
18496#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1878
18497msgid "Load and edit content of a file"
18498msgstr ""
18499
18500#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1881
18501msgid "&Save as"
18502msgstr ""
18503
18504#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1883
18505msgid "Save content to a file for further use"
18506msgstr ""
18507
18508#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1888
18509msgid "or enter values directly:"
18510msgstr ""
18511
18512#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1890
18513msgid "Enter file content directly instead of specifying a file. Temporary file will be automatically created."
18514msgstr ""
18515
18516#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2305
18517msgid "Manual"
18518msgstr "Handbuch"
18519
18520#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2349
18521msgid "Nothing to load."
18522msgstr "Nichts zu laden."
18523
18524#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2357
18525#, python-format
18526msgid ""
18527"Unable to load file.\n"
18528"\n"
18529"Reason: %s"
18530msgstr ""
18531
18532#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2387
18533msgid "Save input as..."
18534msgstr "Speichere Eingabe als..."
18535
18536#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2720
18537msgid "No dataset given."
18538msgstr ""
18539
18540#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2889
18541#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2906
18542#, python-format
18543msgid "Unable to parse command '%s'"
18544msgstr "Kann den Befehl '%s' nicht interpretieren"
18545
18546#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2913
18547#, python-format
18548msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
18549msgstr "%(cmd)s: Parameter '%(key)s' nicht vorhanden"
18550
18551#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2995
18552msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
18553msgstr ""
18554
18555#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:151
18556msgid "Double-click or Ctrl-Enter to run selected module"
18557msgstr ""
18558
18559#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:173
18560msgid "Run selected module from the tree"
18561msgstr ""
18562
18563#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:174
18564msgid "H&elp"
18565msgstr ""
18566
18567#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:176
18568msgid "Show manual for selected module from the tree"
18569msgstr ""
18570
18571#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:178
18572msgid "Adva&nced search..."
18573msgstr ""
18574
18575#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:180
18576#, python-format
18577msgid "Do advanced search using %s module"
18578msgstr ""
18579
18580#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:281
18581#, python-format
18582msgid "Documentation for %s is now open in the web browser"
18583msgstr ""
18584
18585#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:39
18586#, python-format
18587msgid "Unknown iconset '%s', using default 'grass'...\n"
18588msgstr ""
18589
18590#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:57
18591#, python-format
18592msgid "Unable to load icon theme. Reason: %s. Quiting wxGUI..."
18593msgstr ""
18594
18595#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:50
18596#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:50
18597msgid "GRASS GIS Manage Ground Control Points"
18598msgstr "GRASS GIS Passpunkte (GCPs) verwalten"
18599
18600#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:152
18601#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:181
18602msgid "Setup for georectification"
18603msgstr "Setup für Georektifizierung"
18604
18605#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:185 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:189
18606#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:214
18607#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:218
18608msgid "Georectifying setup canceled."
18609msgstr "Setup der Georektifizierung abgebrochen."
18610
18611#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:354
18612#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:383
18613msgid "Select map type and location/mapset"
18614msgstr "Wählen Sie einen Kartentyp und Location/Mapset"
18615
18616#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:368
18617#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:397
18618msgid "Map type to georectify"
18619msgstr "Kartentyp der georektifiziert wird"
18620
18621#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:379
18622#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:408
18623msgid "Select source location:"
18624msgstr "Wählen Sie die Quell-Location:"
18625
18626#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:400
18627#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:429
18628msgid "Select source mapset:"
18629msgstr "Wählen Sie die Quell-Mapset:"
18630
18631#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:456
18632#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:485
18633msgid "You must select a valid location before selecting a mapset"
18634msgstr "Sie müssen zuerst eine gültige Location wählen, bevor Sie ein Mapset wählen können."
18635
18636#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:469
18637#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:498
18638msgid "You must select a valid location and mapset in order to continue"
18639msgstr "Sie müssen zuerst eine gültige Location und Mapset wählen, um fortzufahren."
18640
18641#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:491
18642#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:520
18643msgid "Select image/map group to georectify"
18644msgstr "Wählen Sie die zugeorektifizierende Gruppe Bilder/Karten"
18645
18646#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:513
18647msgid "Select/create group:"
18648msgstr ""
18649
18650#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:530
18651#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:559
18652msgid "Create group if none exists"
18653msgstr "Erzeuge eine Gruppe, wenn keine existiert"
18654
18655#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:544
18656#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:573
18657msgid "Add vector map to group..."
18658msgstr "Füge Vektorkarte zu der Gruppe hinzu..."
18659
18660#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:635
18661msgid "No vector maps."
18662msgstr ""
18663
18664#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:642
18665#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:657
18666msgid "You must select a valid image/map group in order to continue"
18667msgstr "Sie müssen eine gültige Gruppe von Bildern/Karten wählen, um fortzufahren."
18668
18669#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:649
18670#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:664
18671msgid "You must enter an map name extension in order to continue"
18672msgstr "Sie müssen eine Kartennamenerweiterung eingeben, um fortzufahren."
18673
18674#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:718
18675#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:733
18676msgid "Select maps to display for ground control point (GCP) creation"
18677msgstr "Wählen Sie eine darzustellende Karte für Erzeugung von Passpunkten (GCP)."
18678
18679#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:779 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3009
18680#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:794
18681#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2986
18682msgid "Select target vector map to display:"
18683msgstr "Wählen Sie darzustellende Vektorzielkarte:"
18684
18685#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:851
18686#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:866
18687msgid "You must select a source map in order to continue"
18688msgstr "Sie müssen ein gültiges Bild wählen, um fortfahren zu können"
18689
18690#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:878 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:897
18691#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:893
18692#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:924
18693#, python-format
18694msgid ""
18695"No maps in selected group <%s>.\n"
18696"Please edit group or select another group."
18697msgstr ""
18698"Keine Karten in ausgewählter Gruppe <%s>. \n"
18699"Bitte bearbeiten Sie die Gruppe oder wählen Sie eine andere aus."
18700
18701#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:942
18702#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:954
18703msgid "Manage Ground Control Points"
18704msgstr "Verwalte Ground Control Points (GCPs)"
18705
18706#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1641
18707#, python-brace-format
18708msgid "The {map_type} map {map_name} exists. Do you want to overwrite?"
18709msgstr ""
18710
18711#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1735
18712#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1705
18713#, python-format
18714msgid "Transforming <%s>..."
18715msgstr "Transformiere <%s>..."
18716
18717#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1740
18718#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1710
18719#, python-format
18720msgid "Rectifying vector map <%s>, please wait..."
18721msgstr ""
18722
18723#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1775
18724#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1745
18725#, python-format
18726msgid "Georectification of vector map <%s> failed"
18727msgstr "Georektifizieren der Vektorkarte <%s> fehlgeschlagen."
18728
18729#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2249 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2267
18730#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2216
18731#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2236
18732msgid "source E"
18733msgstr "Quelle E"
18734
18735#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2250 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2268
18736#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2217
18737#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2237
18738msgid "source N"
18739msgstr "Quelle N"
18740
18741#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2251 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2269
18742#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2219
18743#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2239
18744msgid "target E"
18745msgstr "Ziel E"
18746
18747#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2252 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2270
18748#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2220
18749#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2240
18750msgid "target N"
18751msgstr "Ziel N"
18752
18753#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2456
18754#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2431
18755msgid "Create vector map group"
18756msgstr "Erzeuge Vektorkarten Gruppe"
18757
18758#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2531
18759#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2506
18760msgid "Select vector map(s) to add to group:"
18761msgstr "Wählen Sie Vektorkarte(n) für die Gruppe:"
18762
18763#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2618
18764#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2589
18765msgid "source E:"
18766msgstr "Quelle E:"
18767
18768#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2619
18769#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2590
18770msgid "target E:"
18771msgstr "Ziel E:"
18772
18773#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2620
18774#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2591
18775msgid "source N:"
18776msgstr "Quelle N:"
18777
18778#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2621
18779#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2592
18780msgid "target N:"
18781msgstr "Ziel N:"
18782
18783#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3085
18784msgid "overwrite result map"
18785msgstr ""
18786
18787#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:111
18788msgid "Select area/boundary/centroid tool"
18789msgstr ""
18790
18791#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:137
18792msgid "Digitize new point"
18793msgstr "Neuen Punkt digitalisieren"
18794
18795#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:138
18796#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:147
18797#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:150
18798msgid "Left: new point"
18799msgstr "Links: neuer Punkt"
18800
18801#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:140
18802msgid "Digitize new line"
18803msgstr "Neue Linie digitalisieren"
18804
18805#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:141
18806#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:144
18807#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:168
18808msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
18809msgstr "Links: neuer Punkt; Ctrl+Links: letzten Punkt zurücknehmen; Rechts: Linie beenden"
18810
18811#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:143
18812msgid "Digitize new boundary"
18813msgstr "Neue Grenze digitalisieren"
18814
18815#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:146
18816msgid "Digitize new centroid"
18817msgstr "neues Zentroid digitalisieren"
18818
18819#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:149
18820msgid "Digitize new area (boundary without category)"
18821msgstr ""
18822
18823#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:152
18824msgid "Add new vertex to line or boundary"
18825msgstr ""
18826
18827#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:153
18828#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:156
18829#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:159
18830#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:171
18831#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:174
18832#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:177
18833#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:186
18834msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
18835msgstr "Links: Selektieren; Ctrl+Links: Selektion aufheben; Rechts: Bestätigen"
18836
18837#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:155
18838msgid "Delete selected point(s), line(s), boundary(ies) or centroid(s)"
18839msgstr ""
18840
18841#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:158
18842msgid "Delete selected area(s)"
18843msgstr ""
18844
18845#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:161
18846msgid "Display/update attributes"
18847msgstr "Zeige/Aktualisiere Attribute"
18848
18849#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:162
18850#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:165
18851msgid "Left: Select"
18852msgstr "Links: Selektieren"
18853
18854#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:164
18855msgid "Display/update categories"
18856msgstr "Zeige/Aktualisiere Kategorien"
18857
18858#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:167
18859msgid "Edit selected line/boundary"
18860msgstr ""
18861
18862#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:170
18863msgid "Move selected point(s), line(s), boundary(ies) or centroid(s)"
18864msgstr ""
18865
18866#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:173
18867msgid "Move selected vertex"
18868msgstr ""
18869
18870#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:176
18871msgid "Remove selected vertex"
18872msgstr ""
18873
18874#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:178
18875#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:34
18876msgid "Digitization settings"
18877msgstr "Digitalisier-Einstellungen"
18878
18879#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:179
18880msgid "Quit digitizer"
18881msgstr "Beende Vektor-Digitalisierung"
18882
18883#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:180
18884msgid "Quit digitizer and save changes"
18885msgstr "Verlasse Digitizer und speichere Änderungen"
18886
18887#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:181
18888msgid "Vector Digitizer manual"
18889msgstr "Vektordigitalisierer Handbuch"
18890
18891#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:182
18892msgid "Show Vector Digitizer manual"
18893msgstr "Handbuch des Vektoreditors anzeigen"
18894
18895#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:184
18896msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
18897msgstr "Zusätzliche Werkzeuge (Kopieren, Umdrehen, Verbinden, etc.)"
18898
18899#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:189
18900msgid "Undo previous changes"
18901msgstr "Vorherige Änderungen rückgängig"
18902
18903#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:191
18904msgid "Redo"
18905msgstr ""
18906
18907#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:192
18908msgid "Redo previous changes"
18909msgstr ""
18910
18911#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:559
18912msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
18913msgstr "Teile selektierte Linien/Grenzen an Kreuzung"
18914
18915#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:561
18916msgid "Connect selected lines/boundaries"
18917msgstr "Verbinde selektierte Linien/Grenzen"
18918
18919#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:563
18920msgid "Copy categories"
18921msgstr "Kategorien kopieren"
18922
18923#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:565
18924msgid "Copy features from (background) vector map"
18925msgstr "Kopiere Objekt aus der (Hintergrund-) Vektorkarte."
18926
18927#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:567
18928msgid "Copy attributes"
18929msgstr "Attribute kopieren"
18930
18931#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:569
18932msgid "Feature type conversion"
18933msgstr "Objekttyp-Konvertierungen"
18934
18935#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:571
18936msgid "Flip selected lines/boundaries"
18937msgstr "Drehe selektierte Linien/Grenzen um"
18938
18939#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:573
18940msgid "Merge selected lines/boundaries"
18941msgstr "Führe selektierte Linien/Grenzen zusammen"
18942
18943#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:575
18944msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
18945msgstr "Fange selektierte Linien/Grenzen (nur an Knoten)"
18946
18947#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:577
18948msgid "Split line/boundary"
18949msgstr "Trenne Linie/Grenze"
18950
18951#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:579
18952msgid "Query features"
18953msgstr "Feature abfragen"
18954
18955#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:581
18956msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
18957msgstr "Z Massenbeschriftung von 3D Linien"
18958
18959#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:603 ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:68
18960msgid "No vector map open for editing."
18961msgstr "Keine Vektorkarte für Bearbeitung geöffnet."
18962
18963#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:608
18964msgid "Select background vector map"
18965msgstr ""
18966
18967#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:768
18968msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
18969msgstr "Vektorkarte ist nicht 3D. Breche die Operation ab."
18970
18971#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:873
18972#, python-format
18973msgid ""
18974"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by digitizer.\n"
18975"Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the vector map for editing?"
18976msgstr ""
18977
18978#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:878
18979msgid "Digitizer error"
18980msgstr ""
18981
18982#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:903
18983#, python-format
18984msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
18985msgstr "Bitte warten Sie, ich öffne die Vektorkarte <%s> zum Editieren..."
18986
18987#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:941
18988#, python-format
18989msgid "Unsupported feature type '%(type)s'. Unable to edit OGR layer <%(layer)s>."
18990msgstr ""
18991
18992#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1011
18993#, python-format
18994msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
18995msgstr "Wollen Sie die Änderungen in der Vektorkarte <%s> speichern?"
18996
18997#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1014
18998msgid "Save changes?"
18999msgstr "Änderungen speichern?"
19000
19001#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1021
19002#, python-format
19003msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
19004msgstr "Bitte warten Sie, ich erneuere die Topologie schließe die Vektorkarte <%s>..."
19005
19006#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1039
19007#, python-format
19008msgid "Editing of vector map <%s> successfully finished"
19009msgstr "Bearbeitung der Vektorkarte <%s> erfolgreich abgeschlossen"
19010
19011#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1104
19012#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1111
19013msgid "New vector map"
19014msgstr "Neue Vektorkarte"
19015
19016#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:61
19017msgid "Digitization Error"
19018msgstr "Digitalisierungsfehler"
19019
19020#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:66
19021#, python-format
19022msgid "Unable to open vector map <%s>."
19023msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> nicht öffnen."
19024
19025#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:69
19026msgid "Operation canceled."
19027msgstr "Operation abgebrochen."
19028
19029#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:76
19030#, python-format
19031msgid ""
19032"Writing new feature failed. Operation canceled.\n"
19033"\n"
19034"Reason: %s"
19035msgstr ""
19036
19037#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:85
19038#, python-format
19039msgid "Reading feature id %d failed. Operation canceled."
19040msgstr "Lesen des Objekte-ID %d fehlgeschlagen. Operation abgebrochen."
19041
19042#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:93
19043#, python-format
19044msgid "Database link %d not available. Operation canceled."
19045msgstr "Datenbankverbindung %d ist nicht vorhanden. Operation abgebrochen."
19046
19047#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:101
19048#, python-format
19049msgid "Unable to start database driver <%s>. Operation canceled."
19050msgstr "Kann Datenbanktreiber <%s> nicht starten. Operation abgebrochen."
19051
19052#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:111
19053#, python-format
19054msgid "Unable to open database <%(db)s> by driver <%(driver)s>. Operation canceled."
19055msgstr "Kann Datenbank <%(db)s> nicht mit Treiber <%(driver)s> öffnen. Operation abgebrochen."
19056
19057#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:119
19058#, python-format
19059msgid "Unable to execute SQL query '%s'. Operation canceled."
19060msgstr "SQL Abfrage '%s' kann nicht ausgeführt werden. Operation abgebrochen."
19061
19062#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:127
19063#, python-format
19064msgid "Feature id %d is marked as dead. Operation canceled."
19065msgstr "Objekt-ID %d als tot markiert. Operation abgebrochen."
19066
19067#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:135
19068#, python-format
19069msgid "Unsupported feature type %d. Operation canceled."
19070msgstr "Nicht unterstützter Objekttyp %d. Operation abgebrochen."
19071
19072#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:504
19073#, python-format
19074msgid "Unknown feature type '%s'"
19075msgstr "Unbekannter Objekttyp '%s'"
19076
19077#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:509
19078msgid "Not enough points for line"
19079msgstr "Nicht genügend Punkte für Linie"
19080
19081#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:67
19082msgid "GRASS GIS Vector Digitizer"
19083msgstr ""
19084
19085#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:83
19086#, python-format
19087msgid "Vector digitizer not available. %s"
19088msgstr ""
19089
19090#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:88
19091#, python-format
19092msgid "Vector map <%s> not found in current mapset. New vector map can be created by providing '-c' flag."
19093msgstr ""
19094
19095#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:92
19096#, python-format
19097msgid "New vector map <%s> created"
19098msgstr "Neue Vektorkarte <%s> erzeugt"
19099
19100#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:99
19101#, python-format
19102msgid "Unable to create new vector map <%s>"
19103msgstr ""
19104
19105#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:1032
19106#, python-format
19107msgid "Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by digitizer. Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the vector map for editing?"
19108msgstr "Die Topologie der Vektorkarte <%s> ist nicht vorhanden. Topologie ist für den Digitizer erforderlich. Wollen Sie die Topologie erneuern (benötigt einige Zeit) und die Vektorkarte dann zum Bearbeiten öffnen?"
19109
19110#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:1037
19111msgid "Topology missing"
19112msgstr "Topologie fehlt"
19113
19114#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:65
19115msgid "Apply changes for this session"
19116msgstr "Wende Änderungen in dieser Sitzung an"
19117
19118#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:69
19119msgid "Close dialog and save changes to user settings file"
19120msgstr "Beende den Dialog und speichere die Änderungen in Datei mit Benutzereinstellungen"
19121
19122#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:203
19123msgid "Snapping"
19124msgstr "Fangen"
19125
19126#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:212
19127msgid "Snapping threshold"
19128msgstr "Fangtoleranz"
19129
19130#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:221
19131msgid "screen pixels"
19132msgstr "Bildschirmpixel"
19133
19134#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:221
19135msgid "map units"
19136msgstr "Karteneinheiten"
19137
19138#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:241
19139msgid "Snap also to vertex"
19140msgstr "Fange auch an Vertices"
19141
19142#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:251
19143#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:906
19144#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:920
19145#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:924
19146#, python-format
19147msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s"
19148msgstr "Fangtoleranz ist %(value).1f %(units)s"
19149
19150#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:269
19151msgid "Select vector features"
19152msgstr "Selektiere Vektorobjekte"
19153
19154#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:289
19155msgid "Select threshold"
19156msgstr "Schwellwert für Selektion"
19157
19158#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:310
19159msgid "Select only features inside of selection bounding box"
19160msgstr "Selektiere nur Objekte innerhalb der Auswahlbox"
19161
19162#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:317
19163msgid "By default are selected all features overlapping selection bounding box "
19164msgstr "Standardmäßig sind alle Objekte selektiert die von der Auswahlbox geschnitten werden "
19165
19166#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:320
19167msgid "Check for duplicates"
19168msgstr "Überprüfe auf Doppelte"
19169
19170#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:346
19171msgid "Digitize lines/boundaries"
19172msgstr ""
19173
19174#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:350
19175msgid "Break lines at intersection"
19176msgstr "Teile Linien an Kreuzungen"
19177
19178#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:373
19179msgid "Digitize areas"
19180msgstr "Digitalisiere Flächen"
19181
19182#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:377
19183msgid "Close boundary (snap to the start node)"
19184msgstr ""
19185
19186#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:400
19187msgid "Save changes"
19188msgstr "Änderungen speichern"
19189
19190#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:403
19191msgid "Save changes on exit"
19192msgstr "Änderungen beim Beenden speichern"
19193
19194#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:424
19195msgid "Query tool"
19196msgstr "Abfrage-Werkzeug"
19197
19198#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:435
19199msgid "Choose query tool"
19200msgstr "Wählen Sie ein Abfrage-Werkzeug"
19201
19202#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:443
19203msgid "Select by box"
19204msgstr "Mittels Rechteck selektieren"
19205
19206#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:461
19207#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:695
19208msgid "length"
19209msgstr "Länge"
19210
19211#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:473
19212msgid "Select lines"
19213msgstr "Selektiere Linien"
19214
19215#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:476
19216#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:530
19217msgid "shorter than"
19218msgstr "kürzer als"
19219
19220#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:476
19221#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:530
19222msgid "longer than"
19223msgstr "länger als"
19224
19225#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:515
19226msgid "dangle"
19227msgstr "Überstand (dangle)"
19228
19229#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:527
19230msgid "Select dangles"
19231msgstr "Selektiere Überstände (dangles)"
19232
19233#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:594
19234msgid "Digitize new feature"
19235msgstr "Digitalisiere neues Objekt"
19236
19237#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:599
19238msgid "Add new record into table"
19239msgstr "Neuen Datensatz der Tabelle hinzufügen"
19240
19241#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:614
19242msgid "Mode"
19243msgstr "Modus"
19244
19245#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:614
19246#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:646
19247msgid "Next to use"
19248msgstr "Nächster zu verwendender"
19249
19250#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:628
19251msgid "Category number"
19252msgstr "Kategorienummer"
19253
19254#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:644
19255msgid "Category mode"
19256msgstr "Kategorie-Modus"
19257
19258#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:646
19259msgid "Manual entry"
19260msgstr "Handbuchseiteneintrag"
19261
19262#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:646
19263msgid "No category"
19264msgstr "Keine Kategorie"
19265
19266#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:669
19267msgid "Delete existing feature(s)"
19268msgstr "Lösche existierende Objekte"
19269
19270#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:674
19271msgid "Delete record from table"
19272msgstr "Lösche Datensatz aus Tabelle"
19273
19274#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:692
19275msgid "Geometry attributes"
19276msgstr "Geometrie Attribute"
19277
19278#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:697
19279msgid "perimeter"
19280msgstr "Umfang"
19281
19282#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:768
19283msgid "Note: These settings are stored in the workspace not in the vector digitizer preferences."
19284msgstr "Beachte: Diese Einstellungen werden im Workspace und nicht in den Einstellungen für die Vektordigitalisierung gespeichert."
19285
19286#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:797
19287msgid "Digitize new line segment"
19288msgstr "Neues Liniensegment digitalisieren"
19289
19290#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:798
19291msgid "Digitize new line/boundary"
19292msgstr "Neue Linie/Grenze digitalisieren"
19293
19294#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:799
19295msgid "Highlight"
19296msgstr "Hervorheben"
19297
19298#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:800
19299msgid "Highlight (duplicates)"
19300msgstr "Hervorheben (Doppelte)"
19301
19302#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:802
19303#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:104
19304msgid "Line"
19305msgstr "Linie"
19306
19307#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:803
19308msgid "Boundary (no area)"
19309msgstr "Grenze (keine Fläche)"
19310
19311#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:804
19312msgid "Boundary (one area)"
19313msgstr "Grenze (eine Fläche)"
19314
19315#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:805
19316msgid "Boundary (two areas)"
19317msgstr "Grenze (zwei Flächen)"
19318
19319#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:806
19320msgid "Centroid (in area)"
19321msgstr "Zentroid (in einer Fläche)"
19322
19323#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:807
19324msgid "Centroid (outside area)"
19325msgstr "Zentroid (außerhalb einer Fläche)"
19326
19327#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:808
19328msgid "Centroid (duplicate in area)"
19329msgstr "Zentroid (doppelt in einer Fläche)"
19330
19331#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:809
19332msgid "Node (one line)"
19333msgstr "Knoten (eine Linie)"
19334
19335#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:810
19336msgid "Node (two lines)"
19337msgstr "Knoten (zwei Linien)"
19338
19339#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:811
19340msgid "Vertex"
19341msgstr "Vertex"
19342
19343#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:812
19344msgid "Area (closed boundary + centroid)"
19345msgstr "Fläche (geschlossene Grenze + Zentroid)"
19346
19347#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:813
19348msgid "Direction"
19349msgstr "Richtung"
19350
19351#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:897
19352msgid "Snapping disabled"
19353msgstr "Fangen ausgeschaltet"
19354
19355#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:901
19356#, python-format
19357msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s (based on comp. resolution)"
19358msgstr "Fangtoleranz ist %(value).1f %(units)s (basiert auf Auflösung des Arbeitsbereichs)"
19359
19360#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:957
19361#, python-format
19362msgid "Vector digitizer settings saved to file <%s>."
19363msgstr "Vektordigitalisiereinstellungen wurden in der Datei <%s> gespeichert."
19364
19365#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:80
19366msgid "List of categories - right-click to delete"
19367msgstr "Liste der Kategorien - Rechtsklick um zu Löschen"
19368
19369#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:111
19370msgid "Add new category"
19371msgstr "Neue Kategorie hinzufügen"
19372
19373#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:154
19374msgid "Ignore changes and close dialog"
19375msgstr "Änderungen ignorieren und Dialog schließen"
19376
19377#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:249 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:473
19378#, python-format
19379msgid ""
19380"Unable to add new layer/category <%(layer)s/%(category)s>.\n"
19381"Layer and category number must be integer.\n"
19382"Layer number must be greater than zero."
19383msgstr ""
19384"Kann den neuen Layer/Kategorie <%(layer)s/%(category)s> nicht hinzufügen.\n"
19385"Layer und Kategorie Nummern müssen integer sein.\n"
19386"Layer Nummern müssen größer als Null sein."
19387
19388#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:447
19389msgid "Unable to update vector map."
19390msgstr "Kann die Vektorkarte nicht aktualisieren."
19391
19392#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:623
19393#, python-format
19394msgid "%d lines selected for z bulk-labeling"
19395msgstr "%d Linien ausgewählt für die Z Massenbeschriftung."
19396
19397#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:631
19398msgid "Set value"
19399msgstr "Wert setzen"
19400
19401#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:638
19402msgid "Starting value"
19403msgstr "Startwert"
19404
19405#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:650
19406msgid "Step"
19407msgstr "Schrittweite"
19408
19409#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:693
19410msgid "List of duplicates"
19411msgstr "Liste der Doppelten"
19412
19413#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:801
19414msgid "Feature id"
19415msgstr "Objekt ID"
19416
19417#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:802
19418msgid "Layer (Categories)"
19419msgstr "Layer (Kategorien)"
19420
19421#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:426
19422msgid "Update categories"
19423msgstr "Aktualisiere die Kategorien"
19424
19425#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:550
19426#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:959
19427msgid "No vector map selected for editing."
19428msgstr "Keine Vektorkarte zum bearbeiten ausgewählt."
19429
19430#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:559
19431msgid "Nothing to do. Choose appropriate tool from digitizer toolbar."
19432msgstr "Nix zu tun. Wählen Sie ein Werkzeug aus der Editor Werkzeugleiste."
19433
19434#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:1093
19435msgid "Z bulk-labeling dialog"
19436msgstr "Dialog \"Z-Bulk-Label\""
19437
19438#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:249
19439#, python-format
19440msgid "GRASS GIS %s startup%s"
19441msgstr ""
19442
19443#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:553
19444msgid "New mapset:"
19445msgstr ""
19446
19447#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:542
19448msgid "Select group:"
19449msgstr "Wählen Sie eine Gruppe:"
19450
19451#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1487
19452msgid "Writing CONTROL_POINTS file failed"
19453msgstr ""
19454
19455#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1499
19456#, python-format
19457msgid "CONTROL_POINTS file saved for group <%s>"
19458msgstr ""
19459
19460#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1550
19461msgid "Reading CONTROL_POINTS file failed"
19462msgstr ""
19463
19464#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1878
19465msgid ""
19466"Could not calculate RMS Error.\n"
19467"Possible error with i.ortho.transform."
19468msgstr ""
19469
19470#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2004
19471msgid ""
19472"Could not calculate new extends.\n"
19473"Possible error with i.ortho.transform."
19474msgstr ""
19475
19476#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2218
19477#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2238
19478msgid "source Z"
19479msgstr ""
19480
19481#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2221
19482#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2241
19483msgid "target Z"
19484msgstr ""
19485
19486#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2593
19487msgid "source Z:"
19488msgstr ""
19489
19490#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2594
19491msgid "target Z:"
19492msgstr ""
19493
19494#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:38
19495#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1039
19496msgid "Common formats import"
19497msgstr "Häufige Importformate"
19498
19499#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:40
19500#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:70
19501#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1041
19502#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1071
19503msgid "Import of common formats with reprojection"
19504msgstr ""
19505
19506#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:41
19507#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1042
19508msgid "Imports raster data into a GRASS raster map using GDAL library and reprojects on the fly."
19509msgstr ""
19510
19511#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:64
19512#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1065
19513msgid "Imports a raster map as GRASS GIS specific archive file (packed with r.pack)"
19514msgstr ""
19515
19516#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:71
19517#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1072
19518msgid "Imports vector data into a GRASS vector map using OGR library and reprojects on the fly."
19519msgstr ""
19520
19521#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:88
19522#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1089
19523msgid "Imports a vector map as GRASS GIS specific archive file (packed with v.pack)"
19524msgstr ""
19525
19526#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:132
19527#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1133
19528msgid "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
19529msgstr ""
19530
19531#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:169
19532#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1170
19533msgid "Copies available data files in the current mapset search path to the user's current mapset."
19534msgstr ""
19535
19536#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:327
19537#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:381
19538#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1253
19539#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1307
19540msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features."
19541msgstr ""
19542
19543#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:336
19544#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1262
19545msgid "Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the vector points or centroids around it, and stores new cell values in an output raster map."
19546msgstr ""
19547
19548#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:650
19549#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1576
19550msgid "Allocates subnets for nearest centers (direction from center). center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation"
19551msgstr ""
19552
19553#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:652
19554#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1578
19555msgid "Splits net by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines (direction from center). Center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation."
19556msgstr ""
19557
19558#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:686
19559#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1612
19560msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry."
19561msgstr ""
19562
19563#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:710
19564#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1636
19565msgid "Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map containing points or centroids."
19566msgstr ""
19567
19568#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:864
19569#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1790
19570msgid "Reports and Statistics"
19571msgstr ""
19572
19573#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:950
19574#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1876
19575msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time datasets."
19576msgstr ""
19577
19578#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:150
19579#, python-format
19580msgid ""
19581"Unable to open file\n"
19582"%s"
19583msgstr ""
19584"Kann Datei nicht öffnen\n"
19585"%s"
19586
19587#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:511
19588#, python-format
19589msgid "Instruction file will be loaded with following region: %s\n"
19590msgstr "Datei mit Anweisungen wird mit folgender Region geladen: %s\n"
19591
19592#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:517
19593#, python-format
19594msgid ""
19595"Region cannot be set\n"
19596"%s"
19597msgstr ""
19598"Region kann nicht gesetzt werden\n"
19599"%s"
19600
19601#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:678
19602#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:877
19603#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:992
19604#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1071
19605#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1249
19606#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1317
19607#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1386
19608#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1472
19609#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1594
19610#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1739
19611#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1793
19612#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:2147
19613#, python-format
19614msgid "Failed to read instruction %s"
19615msgstr "Kann Anweisungen nicht lesen %s"
19616
19617#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:693
19618#, python-format
19619msgid ""
19620"Scale has changed, old value: %(old)s\n"
19621"new value: %(new)s"
19622msgstr ""
19623"Maßstab hat sich geändert, alter Wert: %(old)s\n"
19624"neuer Wert: %(new)s"
19625
19626#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:697
19627#, python-format
19628msgid ""
19629"Failed to read instruction %s.\n"
19630"Use 1:25000 notation."
19631msgstr ""
19632"Lesen der Anweisungen fehlgeschlagen %s.\n"
19633"Verwende 1:25000 Notation."
19634
19635#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:707
19636#, python-format
19637msgid ""
19638"Map frame position changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
19639"new value: %(new1)s %(new2)s"
19640msgstr ""
19641"Position des Kartenausschnitts hat sich geändert, alter Wert: %(old1)s %(old2)s\n"
19642"neuer Wert: %(new1)s %(new2)s"
19643
19644#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:718
19645#, python-format
19646msgid ""
19647"Map frame size changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
19648"new value: %(new1)s %(new2)s"
19649msgstr ""
19650"Größe des Kartenausschnitts hat sich geändert, alter Wert: %(old1)s %(old2)s\n"
19651"neuer Wert: %(new1)s %(new2)s"
19652
19653#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:785
19654#, python-format
19655msgid ""
19656"Failed to read instruction %(file)s.\n"
19657"Unknown format %(for)s"
19658msgstr ""
19659"Lesen der Anweisungen fehlgeschlagen  %(file)s.\n"
19660"Unbekanntes Format %(for)s"
19661
19662#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:800
19663#, python-format
19664msgid "Failed to read instruction %s."
19665msgstr "Lesen der Anweisungen fehlgeschlagen %s."
19666
19667#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1074
19668#, python-format
19669msgid "Failed to read instruction %(inst)s: file %(file)s not found."
19670msgstr "Lesen der Anweisungen %(inst)s fehlgeschlagen: Datei %(file)s nicht gefunden."
19671
19672#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78
19673msgid "Full extent"
19674msgstr "Volle Ausdehnung"
19675
19676#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:79
19677msgid "Zoom to full extent"
19678msgstr "Auf die Gesamtausdehnung zoomen"
19679
19680#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:82
19681msgid "Click and drag to place map frame"
19682msgstr "Anklicken und verschieben, um Kartenrahmen zu platzieren"
19683
19684#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86
19685msgid "Show preview"
19686msgstr "Vorschau anzeigen"
19687
19688#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:88
19689msgid "Quit Cartographic Composer"
19690msgstr "Kartenlayout beenden"
19691
19692#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:108
19693msgid "Add overlays"
19694msgstr ""
19695
19696#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:202
19697msgid "Add simple graphics: points"
19698msgstr ""
19699
19700#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:218
19701msgid "Add simple graphics: lines"
19702msgstr ""
19703
19704#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:234
19705msgid "Add simple graphics: rectangles"
19706msgstr ""
19707
19708#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:104
19709msgid "inch"
19710msgstr "Inch"
19711
19712#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:106
19713msgid "centimeter"
19714msgstr "Zentimeter"
19715
19716#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:107
19717msgid "millimeter"
19718msgstr "Millimeter"
19719
19720#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:111
19721msgid "meters"
19722msgstr "Meter"
19723
19724#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:114
19725msgid "kilometers"
19726msgstr "Kilometer"
19727
19728#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:117
19729msgid "feet"
19730msgstr "Fuß"
19731
19732#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:120
19733msgid "miles"
19734msgstr "Meile"
19735
19736#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:123 ../gui/wxpython/psmap/utils.py:127
19737msgid "nautical miles"
19738msgstr "Nautische Meile"
19739
19740#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:125
19741msgid "pixel"
19742msgstr "Pixel"
19743
19744#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:126
19745msgid "meter"
19746msgstr "Meter"
19747
19748#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:129
19749msgid "degree"
19750msgstr "Grad"
19751
19752#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:402
19753msgid "Unable to run `ps.map -b`"
19754msgstr "Kann `ps.map -b` nicht ausführen"
19755
19756#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:229
19757msgid "Units:"
19758msgstr "Einheiten:"
19759
19760#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:240
19761msgid ""
19762"Position of the top left corner\n"
19763"from the top left edge of the paper"
19764msgstr ""
19765"Position der oberen linken Ecke\n"
19766"von der oberen linken Kante des Papiers."
19767
19768#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:269
19769msgid "Position is given:"
19770msgstr "Position ist angegeben:"
19771
19772#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:271
19773msgid "relative to paper"
19774msgstr "bezogen auf Papier"
19775
19776#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:273
19777msgid "by map coordinates"
19778msgstr "in Kartenkoordinaten"
19779
19780#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:303
19781msgid ""
19782"Position from the top left\n"
19783"edge of the paper"
19784msgstr ""
19785"Position von der oberen linken\n"
19786"Ecke des Papiers"
19787
19788#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:395
19789msgid "Font:"
19790msgstr "Schriftart:"
19791
19792#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:423
19793msgid "Choose color:"
19794msgstr "Wählen Sie die Farbe:"
19795
19796#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:472
19797msgid "Close dialog and apply changes"
19798msgstr "Schließe den Dialog und wende Änderungen an"
19799
19800#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:524
19801msgid "Units"
19802msgstr "Einheiten"
19803
19804#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:526
19805msgid "Orientation"
19806msgstr "Orientierung"
19807
19808#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:527 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2891
19809msgid "Width"
19810msgstr "Breite"
19811
19812#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:528
19813msgid "Height"
19814msgstr "Höhe"
19815
19816#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:529
19817msgid "Left"
19818msgstr "Links"
19819
19820#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:530
19821msgid "Right"
19822msgstr "Rechts"
19823
19824#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:594
19825msgid "Literal is not allowed!"
19826msgstr "Buchstaben sind nicht erlaubt!"
19827
19828#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:608
19829msgid "Page size"
19830msgstr "Papierformat"
19831
19832#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:612
19833msgid "Margins"
19834msgstr "Ränder"
19835
19836#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:619
19837msgid "Portrait"
19838msgstr "Hochformat"
19839
19840#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:619
19841msgid "Landscape"
19842msgstr "Querformat"
19843
19844#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:767
19845msgid "Map settings"
19846msgstr "Karteneinstellungen"
19847
19848#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:778
19849msgid "Map frame settings"
19850msgstr "Kartenrahmeneinstellungen"
19851
19852#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:897
19853msgid "Map frame options:"
19854msgstr "Kartenrahmenoptionen:"
19855
19856#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:898
19857msgid "fit frame to match selected map"
19858msgstr "Passe Ausschnitt auf die selektierte Karte an"
19859
19860#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:899
19861msgid "fit frame to match saved region"
19862msgstr "Passe Ausschnitt auf gespeichert Region an"
19863
19864#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:900
19865msgid "fit frame to match current computational region"
19866msgstr "Passe Ausschnitt auf aktuelle Region an"
19867
19868#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:901
19869msgid "fixed scale and map center"
19870msgstr "fester Maßstab und Kartenmittelpunkt"
19871
19872#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:918 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1227
19873msgid "Map selection"
19874msgstr "Kartenauswahl"
19875
19876#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:931 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1721
19877msgid "Map:"
19878msgstr "Karte:"
19879
19880#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:931
19881msgid "Region:"
19882msgstr "Region:"
19883
19884#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:988
19885msgid "Map scale and center"
19886msgstr "Maßstab und Zentrum"
19887
19888#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:992
19889msgid "Center:"
19890msgstr "Zentrum:"
19891
19892#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:993
19893msgid "E:"
19894msgstr "O:"
19895
19896#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:994
19897msgid "N:"
19898msgstr "N:"
19899
19900#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1001 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5864
19901msgid "Scale:"
19902msgstr "Maßstab:"
19903
19904#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1002
19905msgid "1 :"
19906msgstr "1 :"
19907
19908#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1066
19909msgid "Map max resolution (dpi):"
19910msgstr "Max. Kartenauflösung (dpi):"
19911
19912#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1103 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3709
19913msgid "Border"
19914msgstr "Rand"
19915
19916#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1109
19917msgid "draw border around map frame"
19918msgstr "Zeichne einen Rahmen um den Kartenausschnitt"
19919
19920#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1116
19921msgid "border color:"
19922msgstr "Randfarbe:"
19923
19924#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1118
19925msgid "border width (pts):"
19926msgstr "Randbreite (in Punkt):"
19927
19928#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1236
19929msgid ""
19930"Region is set to match this map,\n"
19931"raster or vector map must be added later"
19932msgstr ""
19933"Region wurde so gesetzt, dass sie zu dieser Karte passt.\n"
19934"Raster- oder Vektorkarten müssen später hinzugefügt werden."
19935
19936#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1243
19937msgid "Region selection"
19938msgstr "Auswahl der Region"
19939
19940#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1423
19941msgid "No map selected!"
19942msgstr "Keine Karte ausgewählt!"
19943
19944#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1449
19945msgid "No region selected!"
19946msgstr "Keine Region ausgewählt!"
19947
19948#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1498
19949msgid "Invalid scale or map center!"
19950msgstr "Ungültiger Maßstab oder Kartenmitte"
19951
19952#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1570
19953msgid "Choose raster map"
19954msgstr "Wählen Sie eine Rasterkarte"
19955
19956#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1575
19957msgid "no raster map"
19958msgstr "Keine Rasterkarte"
19959
19960#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1578
19961msgid "raster:"
19962msgstr "Raster:"
19963
19964#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1640 ../gui/wxpython/psmap/frame.py:258
19965msgid "Please, create map frame first."
19966msgstr "Bitte, erzeugen Sie zunächst ein Kartenausschnitt"
19967
19968#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1717
19969msgid "Add map"
19970msgstr "Karte hinzufügen"
19971
19972#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1725 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2192
19973msgid "points"
19974msgstr "Punkte"
19975
19976#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1725 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2194
19977msgid "lines"
19978msgstr "Linien"
19979
19980#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1725
19981msgid "areas"
19982msgstr "Flächen"
19983
19984#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1731
19985msgid "Data Type"
19986msgstr "Datentyp"
19987
19988#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1765
19989msgid "Manage vector maps"
19990msgstr "Vektorkarten verwalten"
19991
19992#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1770
19993msgid "The topmost vector map overlaps the others"
19994msgstr "Die oberste Vektorkarte überlagert die anderen"
19995
19996#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1777
19997msgid "Properties..."
19998msgstr "Eigenschaften..."
19999
20000#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2021
20001msgid "Raster map settings"
20002msgstr "Rasterkarteneinstellungen"
20003
20004#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2071
20005msgid "Vector maps settings"
20006msgstr "Vektorkarteneinstellungen"
20007
20008#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2122
20009#, python-format
20010msgid "%s properties"
20011msgstr "%s Eigenschaften"
20012
20013#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2177
20014msgid "Data selection"
20015msgstr "Datenauswahl"
20016
20017#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2192
20018msgid "centroids"
20019msgstr "Zentroide"
20020
20021#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2194
20022msgid "boundaries"
20023msgstr "Flächengrenzen"
20024
20025#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2232
20026msgid "Layer selection"
20027msgstr "Layerauswahl"
20028
20029#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2239
20030msgid "Database connection is not defined in DB file."
20031msgstr "Datenbankverbindung ist nicht definiert in der DB-Datei."
20032
20033#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2240
20034msgid "Select layer:"
20035msgstr "Wählen Sie ein Layer:"
20036
20037#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2269
20038msgid "list of categories (e.g. 1,3,5-7)"
20039msgstr "Liste der Kategorien (z.B. 1,3,5-7)"
20040
20041#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2326
20042msgid "Use current mask"
20043msgstr "Nutze aktuelle Maske"
20044
20045#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2345 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2497
20046msgid "Colors"
20047msgstr "Farben"
20048
20049#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2354 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2506
20050msgid "Outline"
20051msgstr "Umrandung"
20052
20053#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2359 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2516
20054msgid "draw outline"
20055msgstr "Zeichne Umrandung"
20056
20057#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2362 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2521
20058#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5287 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5295
20059msgid "Width (pts):"
20060msgstr "Breite (pts):"
20061
20062#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2427
20063msgid "fill color"
20064msgstr "Füllfarbe"
20065
20066#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2433 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2586
20067msgid "choose color:"
20068msgstr "Wählen Sie die Farbe:"
20069
20070#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2448 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2602
20071msgid "color from map table column:"
20072msgstr "Farbwert aus Vektorkartentabellen-Spalte:"
20073
20074#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2519
20075msgid "No effect for fill color from table column"
20076msgstr "Kein Effekt durch Füllfarbe aus der Tabellenspalte"
20077
20078#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2583
20079msgid "Color of lines:"
20080msgstr "Linienfarbe:"
20081
20082#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2650 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2882
20083#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3004
20084msgid "Size and style"
20085msgstr "Größe und Stil"
20086
20087#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2678
20088msgid "eps file:"
20089msgstr "EPS-Datei:"
20090
20091#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2683 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3022
20092msgid "Type filename or click browse to choose file"
20093msgstr "Geben Sie den Dateinamen ein oder verwenden Sie den Dateibrowser"
20094
20095#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2684 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3023
20096msgid "Choose a file"
20097msgstr "Wählen Sie eine Datei"
20098
20099#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2743
20100msgid "size from map table column:"
20101msgstr "Größe aus Vektorkartentabellen-Spalte:"
20102
20103#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2745
20104msgid "scale:"
20105msgstr "Maßstab:"
20106
20107#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2810
20108msgid "Rotation"
20109msgstr "Rotation"
20110
20111#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2815
20112msgid "rotate symbols:"
20113msgstr "rotiere Symbole:"
20114
20115#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2817
20116msgid "counterclockwise in degrees:"
20117msgstr "Gegenuhrzeigersinn in Grad:"
20118
20119#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2821
20120msgid "from map table column:"
20121msgstr "von Vektorkartentabellen-Spalte:"
20122
20123#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2896
20124msgid "Set width (pts):"
20125msgstr "Setze breite (in Punkt):"
20126
20127#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2910
20128msgid "multiply width by category value"
20129msgstr "Multipliziere Breite mit Kategoriewert"
20130
20131#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2947
20132msgid "Choose line style:"
20133msgstr "Wählen Sie einen Linienstil:"
20134
20135#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2960
20136msgid "Choose linecap:"
20137msgstr "Wählen Sie ein Linienende:"
20138
20139#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3013
20140msgid "Pattern"
20141msgstr "Muster"
20142
20143#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3018
20144msgid "use pattern:"
20145msgstr "Verwende Muster:"
20146
20147#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3020
20148msgid "Choose pattern file:"
20149msgstr "Wählen Sie die Muster-Datei:"
20150
20151#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3028
20152msgid "pattern line width (pts):"
20153msgstr "Liniebreite (in pt):"
20154
20155#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3032
20156msgid "pattern scale factor:"
20157msgstr "Skalierungsfaktor für Muster:"
20158
20159#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3393
20160msgid "Raster legend"
20161msgstr "Rasterlegende"
20162
20163#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3412
20164msgid "Source raster"
20165msgstr "Eingaberasterkarte"
20166
20167#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3417
20168msgid "current raster"
20169msgstr "aktuelle Rasterkarte"
20170
20171#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3420
20172msgid "select raster"
20173msgstr "Selektiere Raster"
20174
20175#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3427 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4440
20176#, python-format
20177msgid "%(rast)s: type %(type)s"
20178msgstr "%(rast)s: Typ %(type)s"
20179
20180#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3476
20181msgid "Type of legend"
20182msgstr "Legendentyp"
20183
20184#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3481
20185msgid "discrete legend (categorical maps)"
20186msgstr "diskrete Legende (kategorische Karten)"
20187
20188#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3485
20189msgid "continuous color gradient legend (floating point map)"
20190msgstr "Farbgradienten-Legende (Fließkomma-Karte)"
20191
20192#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3511
20193msgid "Advanced legend settings"
20194msgstr "Fortgeschrittene Legendeneinstellungen"
20195
20196#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3516
20197msgid "draw \"no data\" box"
20198msgstr "Zeichne \"no data\" box"
20199
20200#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3525
20201msgid "draw ticks across color table"
20202msgstr "Zeichne Ticks über die Farbtabelle"
20203
20204#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3616
20205msgid "Vector legend"
20206msgstr "Vektorlegende"
20207
20208#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3621
20209msgid "Show vector legend"
20210msgstr "Zeige Vektorlegende"
20211
20212#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3635
20213msgid "Source vector maps"
20214msgstr "Eingangsvektorkarten"
20215
20216#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3640
20217msgid "Choose vector maps and their order in legend"
20218msgstr "Wähle Vektorkarten und ihre Reihenfolge in der Legende"
20219
20220#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3668 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4147
20221msgid "Edit label"
20222msgstr "Label editieren"
20223
20224#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3714
20225msgid "draw border around legend"
20226msgstr "Zeichne einen Rahmen um die Legende"
20227
20228#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3772
20229msgid "Size and position"
20230msgstr "Größe und Position"
20231
20232#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3841
20233msgid "Leave the edit field empty, to use default values."
20234msgstr "Lassen Sie das Feld leer, um Standardwerte zu verwenden"
20235
20236#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3881
20237msgid ""
20238"Width of the color symbol (for lines)\n"
20239"in front of the legend text"
20240msgstr ""
20241"Breite der Farbprobe (für Linien)\n"
20242"vor dem Legendentext"
20243
20244#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3887 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4052
20245msgid "Columns:"
20246msgstr "Spalten:"
20247
20248#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3897
20249msgid "column span:"
20250msgstr "Spaltenbreite:"
20251
20252#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3899
20253msgid ""
20254"Column separation distance between the left edges\n"
20255"of two columns in a multicolumn legend"
20256msgstr ""
20257"Spaltenabstand zwischen den linken Rändern\n"
20258"zweier Spalten einer mehrspaltigen Legende"
20259
20260#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4146
20261msgid "Edit legend label:"
20262msgstr "Editiere Legendenlabel:"
20263
20264#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4193
20265msgid "No raster map selected!"
20266msgstr "Keine Rasterkarte ausgewählt!"
20267
20268#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4194
20269msgid "No raster"
20270msgstr "Kein Raster"
20271
20272#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4484
20273msgid "Mapinfo settings"
20274msgstr "Karteneinstellungen"
20275
20276#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4589
20277msgid "Color settings"
20278msgstr "Farb Einstellungen"
20279
20280#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4595
20281msgid "use border color:"
20282msgstr "verwende Randfarbe"
20283
20284#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4597
20285msgid "use background color:"
20286msgstr "verwende Hintergrundfarbe:"
20287
20288#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4857
20289msgid "Length:"
20290msgstr "Länge:"
20291
20292#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4863
20293msgid "Scalebar length is given in map units"
20294msgstr "Länge des Maßstabsbalken in Karteneinheiten"
20295
20296#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4868
20297msgid "Scalebar height is real height on paper"
20298msgstr "Höhe des Maßstabsbalken in realer Höhe auf dem Papier"
20299
20300#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4870
20301msgid "default"
20302msgstr "Standard"
20303
20304#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4947
20305msgid "Type:"
20306msgstr "Typ:"
20307
20308#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4966
20309msgid "Number of segments:"
20310msgstr "Anzahl der Segmente:"
20311
20312#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4972
20313msgid "Label every "
20314msgstr "Beschrifte jede"
20315
20316#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4973
20317msgid "segments"
20318msgstr "Segmente"
20319
20320#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4986
20321msgid "transparent text background"
20322msgstr "transparenter Texthintergrund"
20323
20324#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5103
20325msgid "Length of scale bar is not defined"
20326msgstr "Länge der Maßstabsleiste nicht definiert"
20327
20328#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5199
20329msgid "Enter text:"
20330msgstr "Geben Sie Text ein:"
20331
20332#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5270
20333msgid "Text effects"
20334msgstr "Texteinstellungen"
20335
20336#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5276
20337msgid "text background"
20338msgstr "Texthintergrundfarbe"
20339
20340#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5281
20341msgid "highlight"
20342msgstr "hervorheben"
20343
20344#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5290
20345msgid "text border"
20346msgstr "Textrand"
20347
20348#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5399
20349msgid "Offset"
20350msgstr "Offset"
20351
20352#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5403
20353msgid "horizontal (pts):"
20354msgstr "horizontal (pts):"
20355
20356#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5405
20357msgid "vertical (pts):"
20358msgstr "vertikal (pts):"
20359
20360#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5444
20361msgid " Reference point"
20362msgstr " Referenzpunkt"
20363
20364#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5498
20365msgid "Text rotation"
20366msgstr "Textrotation"
20367
20368#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5504
20369msgid "rotate text (counterclockwise)"
20370msgstr "Textrotation (Gegenuhrzeigersinn)"
20371
20372#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5596
20373msgid "No text entered!"
20374msgstr "Kein Text eingegeben!"
20375
20376#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5799
20377msgid "Choose a directory with images"
20378msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis mit Bildern"
20379
20380#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5842
20381msgid "Note: only EPS format supported"
20382msgstr "Anmerkung: Nur EPS-Format."
20383
20384#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5858
20385msgid "Scale And Rotation"
20386msgstr "Maßstab und Drehung"
20387
20388#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5890 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6467
20389msgid "Rotation angle (deg):"
20390msgstr "Drehungswinkel (Grad):"
20391
20392#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5898 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6481
20393msgid "Counterclockwise rotation in degrees"
20394msgstr "Gegen den Uhrzeigersinn in Grad"
20395
20396#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6024
20397msgid ""
20398"PIL\n"
20399"missing"
20400msgstr ""
20401"PIL\n"
20402"fehlt"
20403
20404#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6044
20405#, python-format
20406msgid "Unable to read file %s"
20407msgstr "Kann Datei %s nicht lesen."
20408
20409#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6105
20410#, python-format
20411msgid "size: %(width)s x %(height)s pts"
20412msgstr "Größe: %(width)s x %(height)s pts"
20413
20414#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6127
20415msgid "No image selected."
20416msgstr "Kein Bild selektiert."
20417
20418#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6235
20419msgid "North Arrow settings"
20420msgstr "Einstellungen für Nordpfeil"
20421
20422#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6246
20423msgid "Compute convergence"
20424msgstr "Konvergenz berechnen"
20425
20426#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6319
20427msgid "Symbol"
20428msgstr "Symbol"
20429
20430#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6326
20431msgid "Select symbol:"
20432msgstr "Symbol auswählen:"
20433
20434#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6343
20435msgid ""
20436"Note: Selected symbol is not displayed\n"
20437"in draft mode (only in preview mode)"
20438msgstr ""
20439"Anmerkung: Gewähltes Symbol wird im Entwurfs-Modus\n"
20440"nicht angezeigt (nur in der Vorschau)"
20441
20442#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6376 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6729
20443msgid "Outline color:"
20444msgstr "Umrandungsfarbe:"
20445
20446#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6403 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6759
20447msgid "Fill color:"
20448msgstr "Füllfarbe:"
20449
20450#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6442
20451msgid "Size and Rotation"
20452msgstr "Größe und Drehung"
20453
20454#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6450
20455msgid "Size (pt):"
20456msgstr "Größe (pt):"
20457
20458#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6453
20459msgid "Symbol size in points"
20460msgstr "Symbolgröße in Punkt"
20461
20462#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6681
20463msgid "Rectangle settings"
20464msgstr "Einstellungen für Rechteck"
20465
20466#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6683
20467msgid "Line settings"
20468msgstr "Einstellungen für Linien"
20469
20470#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6810
20471msgid "Line width in points"
20472msgstr "Linienbreite in Punkten"
20473
20474#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6886
20475msgid "Vector labels"
20476msgstr ""
20477
20478#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6907
20479msgid "Vector label files created beforehand by v.label module"
20480msgstr ""
20481
20482#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6924
20483msgid "You can select multiple label files."
20484msgstr ""
20485
20486#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:57
20487msgid "GRASS GIS Cartographic Composer"
20488msgstr ""
20489
20490#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:218
20491msgid ""
20492"Python Imaging Library is not available.\n"
20493"'Preview' functionality won't work."
20494msgstr ""
20495"Die \"Python Imaging Library\" ist nicht vorhanden.\n"
20496"Die \"Vorschau\"-Funktion wird nicht funktionieren."
20497
20498#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:282
20499#, python-format
20500msgid "Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is required by module ps.map."
20501msgstr "Zeichen in der Position %s werden nicht von der Zeichenkodierung ISO-8859-1 (Latin 1), welche vom Modul benötigt wird, unterstützt."
20502
20503#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:286
20504msgid "Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is required by module ps.map."
20505msgstr "Nicht alle Zeichen werden von der Zeichenkodierung ISO-8859-1 (Latin 1), welche von dem Modul ps.map benötigt wird."
20506
20507#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:316
20508msgid "Program ps2pdf is not available. Please install it first to create PDF."
20509msgstr "Das Programm ps2pdf ist nicht vorhanden. Bitte installieren Sie es um PDFs zu erzeugen."
20510
20511#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:364
20512msgid "Generating PDF..."
20513msgstr "Erzeuge PDF..."
20514
20515#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:366
20516msgid "Generating PostScript..."
20517msgstr "Erzeuge PostScript..."
20518
20519#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:368
20520msgid "Generating preview..."
20521msgstr "Erzeuge Vorschau..."
20522
20523#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:386
20524#, python-format
20525msgid "Ps.map exited with return code %s"
20526msgstr "Ps.map beendet mit Rückgabewert %s"
20527
20528#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:422
20529#, python-format
20530msgid "%(prg)s exited with return code %(code)s"
20531msgstr "%(prg)s beendet mit Rückgabewert %(code)s"
20532
20533#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:426
20534msgid "PDF generated"
20535msgstr "PDF erzeugt"
20536
20537#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:429
20538#, python-format
20539msgid ""
20540"Program ps2pdf is not available. Please install it to create PDF.\n"
20541"\n"
20542" %s"
20543msgstr ""
20544"Das Programm ps2pdf ist nicht vorhanden. Bitte installieren Sie es um PDFs zu erzeugen.\n"
20545"\n"
20546" %s"
20547
20548#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:432
20549msgid "PostScript file generated"
20550msgstr "PostScript-Datei erzeugt."
20551
20552#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:442
20553msgid "Generating preview, wait please"
20554msgstr "Erzeuge Vorschau. Ein Moment bitte."
20555
20556#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:460
20557msgid "Preview not available"
20558msgstr "Vorschau nicht verfügbar"
20559
20560#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:462
20561msgid "Preview is not available probably because Ghostscript is not installed or not on PATH."
20562msgstr ""
20563
20564#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:465
20565msgid "Please follow instructions on GRASS Trac Wiki."
20566msgstr "Bitte folgen Sie den Anweisungen im GRASS Trac Wiki."
20567
20568#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:476
20569msgid "Preview generated"
20570msgstr "Vorschau erzeugt"
20571
20572#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:508
20573msgid "Save file as"
20574msgstr "Speichere Datei als..."
20575
20576#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:558
20577#, python-format
20578msgid "Failed to read file %s."
20579msgstr "Kann Datei %s nicht lesen."
20580
20581#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:728
20582msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
20583msgstr "Maßstab ist für diese Projektion nicht geeignet"
20584
20585#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1232
20586msgid "Press button with green triangle icon to generate preview."
20587msgstr "Bitte klicken Sie auf den Button mit dem grünen Dreieck um Vorschau zu erzeugen."
20588
20589#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1250
20590msgid "wxGUI Cartographic Composer"
20591msgstr "wxGUI Kartenlayout"
20592
20593#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1302
20594msgid "MAP FRAME"
20595msgstr "KARTENRAHMEN"
20596
20597#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1303
20598msgid "RASTER LEGEND"
20599msgstr "RASTERLEGENDE"
20600
20601#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1304
20602msgid "VECTOR LEGEND"
20603msgstr "VEKTORLEGENDE"
20604
20605#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1305
20606msgid "MAP INFO"
20607msgstr "KARTENINFORMATION"
20608
20609#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1306
20610msgid "SCALE BAR"
20611msgstr "MASSSTABSBALKEN"
20612
20613#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1307
20614msgid "IMAGE"
20615msgstr "BILD"
20616
20617#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1308
20618msgid "NORTH ARROW"
20619msgstr "NORD PFEIL"
20620
20621#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1592
20622msgid "Click and drag to resize object"
20623msgstr "Anklicken und verschieben, um Größe zu verändern"
20624
20625#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:2547
20626msgid "labels: "
20627msgstr "Beschriftungen:"
20628
20629msgid "style"
20630msgstr "Stil"
20631
20632#, fuzzy
20633msgid "The copied layer needs to be reprojected:"
20634msgstr "Zu löschende Ebene"
20635
20636msgid "Copy map"
20637msgstr "Kopiere Karte"
20638
20639msgid "Do you want to create new mapset?"
20640msgstr "Möchten Sie ein neues Mapset anlegen?"
20641
20642msgid "No GRASS-python library found."
20643msgstr "Keine GRASS-Python library gefunden."
20644
20645msgid "Input Data"
20646msgstr "Eingabe-Daten"
20647
20648msgid "Point dataset:"
20649msgstr "Punkt-Datensatz:"
20650
20651msgid "Numeric column:"
20652msgstr "Numerische Spalte:"
20653
20654msgid "Kriging"
20655msgstr "Kriging"
20656
20657msgid "Name for the output raster map:"
20658msgstr "Name für Ausgaberasterkarte:"
20659
20660msgid "Export variance map as well: "
20661msgstr "Exportiere auch Varianz-Karte: "
20662
20663msgid "Kriging Module"
20664msgstr "Kriging Modul"
20665
20666msgid "Ready."
20667msgstr "Fertig."
20668
20669msgid "Variogram fitting"
20670msgstr "Variogram fitting"
20671
20672msgid "Plot/refresh variogram"
20673msgstr "Stelle Variogram dar"
20674
20675msgid ":"
20676msgstr ":"
20677
20678msgid "Kriging techniques"
20679msgstr "Kriging-Methoden"
20680
20681msgid "Block size:"
20682msgstr "Blockgröße:"
20683
20684msgid "Auto-fit variogram"
20685msgstr "Auto-fit-Variogram"
20686
20687msgid "Model: "
20688msgstr "Modell:"
20689
20690msgid "Work in progress! No functionality provided."
20691msgstr "Work in progress! Keine Funktionalität vorhanden."
20692
20693msgid "Region"
20694msgstr "Region"
20695
20696msgid "Display region"
20697msgstr "Region anzeigen"
20698
20699#, fuzzy
20700msgid "legend"
20701msgstr "Legende"
20702
20703#, fuzzy
20704msgid "Hide {overlay}"
20705msgstr "Füge mehrere Vektorkarten hinzu"
20706
20707msgid "Show text object"
20708msgstr "Zeige Textobjekte"
20709
20710msgid ""
20711"Drag text with mouse in pointer mode to position.\n"
20712"Double-click to change options"
20713msgstr ""
20714"Ziehe Sie den Text mit der Maus im Zeiger-Modus in die gewünschte Position.\n"
20715"Doppelklick ändert die Einstellung."
20716
20717msgid "Add text layer"
20718msgstr "Text-Ebene hinzufügen"
20719
20720#, fuzzy
20721msgid "Show/hide scale bar"
20722msgstr "Maßstab und Nordpfeil anzeigen/verbergen"
20723
20724msgid "Show/hide legend"
20725msgstr "Legende anzeigen/verbergen"
20726
20727#, fuzzy
20728msgid "Show/hide north arrow"
20729msgstr "Maßstab und Nordpfeil anzeigen/verbergen"
20730
20731msgid "Ordinary or block kriging"
20732msgstr "Gewöhnliches oder Block Kriging"
20733
20734msgid "Performs ordinary or block kriging."
20735msgstr "Führt gewöhnliches oder Block Kriging durch."
20736
20737msgid "Overlays two vector maps."
20738msgstr "Überlagert zwei Vektorkarten."
20739
20740msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
20741msgstr "Ausgeben/Hinzufügen/Entfernen eines Zeitstempels für eine 3D-Rasterkarte"
20742
20743msgid ""
20744"Units of current projection are not supported,\n"
20745" meters will be used!"
20746msgstr ""
20747"Einheiten der aktuellen Projektion werden nicht unterstützt.\n"
20748"Es wird stattdessen Meter verwendet!"
20749
20750msgid "Unsupported units"
20751msgstr "Nicht unterstützte Einheiten"
20752
20753msgid "Map layers"
20754msgstr "Kartenebenen"
20755
20756msgid "Search modules"
20757msgstr "Suche Befehle"
20758
20759#, fuzzy
20760msgid "Temporary map '%s' with result "
20761msgstr "Die Datei existiert bereits."
20762
20763#, fuzzy
20764msgid "Vector map %s already exists. "
20765msgstr "Die Datei existiert bereits."
20766
20767#, fuzzy
20768msgid "Temporary map %s  already exists.\n"
20769msgstr "Die Datei existiert bereits."
20770
20771#, fuzzy
20772msgid "Temporary map '%s' was changed outside "
20773msgstr "Die Datei existiert bereits."
20774
20775msgid "Exit GUI"
20776msgstr "GUI schließen"
20777
20778#, fuzzy
20779msgid "Invalid input data"
20780msgstr "Ungültige Eingabe"
20781
20782#, fuzzy
20783msgid "No mapsets readable"
20784msgstr "Vorschau nicht verfügbar"
20785
20786#, fuzzy
20787msgid "Editing"
20788msgstr "Überprüfe Modell..."
20789
20790#, fuzzy
20791msgid "Renaming"
20792msgstr "Umbenennen"
20793
20794#, fuzzy
20795msgid "Copying"
20796msgstr "Tabelle kopieren"
20797
20798#, fuzzy
20799msgid "List raster3D dataset maps"
20800msgstr "Liste der Rasterlayer"
20801
20802#, fuzzy
20803msgid "Extract subset of raster3D dataset"
20804msgstr "Importiere Rasterdaten"
20805
20806#, fuzzy
20807msgid "Raster3D calculations"
20808msgstr "Rasterkartenrechner"
20809
20810#, fuzzy
20811msgid "Univariate raster3D dataset statistics"
20812msgstr "Univariate Statistiken"
20813
20814msgid "Repository"
20815msgstr "Repository"
20816
20817msgid "Load settings:"
20818msgstr "Lade Einstellungen:"
20819
20820msgid "Unable to render map layer <%s>."
20821msgstr "Kann die Kartenebene <%s> nicht rendern."
20822
20823msgid "Unable to render overlay <%s>."
20824msgstr "Kann die Überlagerung <%s> nicht rendern."
20825
20826msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack."
20827msgstr "Dekomprimiert eine Rasterkarte zusammengepackt mit r.pack."
20828
20829msgid "Historical GRASS vector import"
20830msgstr "Import alter GRASS Vektordaten"
20831
20832msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
20833msgstr "Import alter GRASS Vektordaten (alle Karten)"
20834
20835msgid "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to current format."
20836msgstr "Konvertiere alle alten GRASS Vektorkarten des aktuellen Mapsets in aktuelles Format."
20837
20838#, fuzzy
20839msgid "GPS data import"
20840msgstr "Importiere Datentabelle"
20841
20842msgid "GEOnet import"
20843msgstr "GEOnet Import"
20844
20845#, fuzzy
20846msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack."
20847msgstr "Dekomprimiert eine Rasterkarte zusammengepackt mit r.pack."
20848
20849msgid "Multiple import formats using OGR"
20850msgstr "Verschiedene Formate mit OGR importieren"
20851
20852msgid "Packs up a raster map and support files for copying."
20853msgstr "Packt eine Rasterkarte und ihre Hilfsdateien zum Kopieren."
20854
20855msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
20856msgstr "Exportiere in verschiedene GPS-Formate mit GPSBabel"
20857
20858#, fuzzy
20859msgid "Packs up a vector map and support files for copying."
20860msgstr "Packt eine Rasterkarte und ihre Hilfsdateien zum Kopieren."
20861
20862msgid "Common export formats using OGR"
20863msgstr "Häufige Exportformate via OGR"
20864
20865msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
20866msgstr "IDW aus Rasterpunkten (alternative Methode für dünngesäte Punkte)"
20867
20868msgid "Create optimally placed labels"
20869msgstr "Erzeugt optimal plazierte Beschriftungen"
20870
20871msgid "Bit pattern comparison "
20872msgstr "vergleiche Bitmuster"
20873
20874#, fuzzy
20875msgid "Launches graphical attribute table manager."
20876msgstr "Attributtabellen Manager"
20877
20878#, fuzzy
20879msgid "Select space time raster dataset(s):"
20880msgstr "Wählen Sie die Quell-Mapset:"
20881
20882msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
20883msgstr "Arbeitsbereich auf Grundlage selektierter Karte setzen (ignoriere NULLwerte)"
20884
20885#, fuzzy
20886msgid "Data file <%(name)s> imported successfully."
20887msgstr "Vektorkarte <%(name)s> (%(type)s) erfolgreich entfernt"
20888
20889#, fuzzy
20890msgid "Add default servers"
20891msgstr "Schleife / Serie hinzufügen"
20892
20893msgid "&Fetch"
20894msgstr "&Abrufen"
20895
20896msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
20897msgstr "Abruf der Modulliste vom GRASS-Addons SVN-Repository"
20898
20899msgid "Animation already axists"
20900msgstr "Die Animation existiert bereits."
20901